Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
operador
Allison para Aplicaciones
en Carretera
Transmisiones de las
series MD/HD/B
(Controles electrnicos
de WTEC III)
OM2995ES
MT4108EN
OM2995SP.book Page i Friday, March 7, 2003 11:11 AM
OM2995ES
Manual del
Operador
NDICE
Pgina
INTRODUCCIN
CMO CONSERVAR LAS VENTAJAS DE ALLISON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
UNA BREVE DESCRIPCIN DE LAS TRANSMISIONES
DE LAS SERIES MD, HD y B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
SISTEMAS DE CONTROLES ELECTRNICOS WTEC III. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
CONVERTIDOR DE TORQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
ENGRANES PLANETARIOS Y EMBRAGUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
CIRCUITO DEL ENFRIADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
RETARDADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
SELECTORES DE CAMBIOS
DESCRIPCIN DE LOS TIPOS DISPONIBLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
INTRODUCIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
SELECTOR DE CAMBIOS DE PALANCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
SELECTOR DE CAMBIOS DE BOTONES (FUNCIONES COMPLETAS,
NO DE TIPO FRANJA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
SELECTOR DE CAMBIOS DE BOTONES (TIPO FRANJA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
SELECCIN DE RANGO: SELECTORES DE CAMBIOS DE BOTONES
Y DE PALANCA CON PANTALLA DIGITAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
SELECCIN DE RANGOS: SELECTORES DE CAMBIOS
DE BOTONES DE CAMBIOS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
SUGERENCIAS DE MANEJO
LUZ CHECK TRANS (REVISAR TRANSMISIN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
CDIGOS DE DIAGNSTICO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
PROCEDIMIENTO DE DESPLIEGUE DE CDIGOS DE DIAGNSTICO . . . . . . . 24
CONTROL DEL ACELERADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
CAMBIO DESCENDENTE Y LA CARACTERSTICA INHIBIDORA
DE CAMBIOS DE DIRECCIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
CMO UTILIZAR EL MOTOR PARA DISMINUIR LA VELOCIDAD
DEL VEHCULO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
CMO UTILIZAR EL RETARDADOR HIDRULICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
CMO PRESELECCIONAR LOS RANGOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
EJE DE DOS VELOCIDADES (algunas aplicaciones) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
CMO ARRANCAR EN CLIMA FRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
CMO CONDUCIR EN NIEVE O HIELO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
CMO DESATASCAR POR MEDIO DE BALANCEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
TEMPERATURA ALTA DEL FLUIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
iii
OM2995SP.book Page iv Friday, March 7, 2003 11:11 AM
DIAGNSTICO
CDIGOS DE DIAGNSTICO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
ASISTENCIA AL PROPIETARIO
AYUDA PARA EL PROPIETARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
LITERATURA DE SERVICIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
DISTRIBUIDORES DE ALLISON TRANSMISSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
OFICINAS REGIONALES DE ALLISON TRANSMISSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
iv
OM2995SP.book Page 1 Friday, March 7, 2003 11:11 AM
EADING ED
E L GE
TH
INTRODUCCIN
OF
TEC H N OLOGY
V01963
INTRODUCCIN
CMO CONSERVAR LAS VENTAJAS DE ALLISON
STOP
R R
YIELD SPEED
ZONE
HILL
V01724
Las transmisiones Allison de las series MD, HD y B ofrecen muchas ventajas para los opera-
dores que deben parar y arrancar o cambiar velocidades con mucha frecuencia. Entre las
ventajas est el manejo de vehculos ms fcil, ms seguro y ms eficiente.
Las transmisiones de las series MD, HD y B son fuertes, y estn diseadas para brindar un
servicio duradero y sin problemas. Este manual le ayudar a aprovechar al mximo los bene-
ficios que le brinda su vehculo equipado con transmisiones ALLISON.
1
OM2995SP.book Page 2 Friday, March 7, 2003 11:11 AM
HD 4060P
MD 3060P
HD 4560P
MD 3066P
MD 3560P
HD 4070
B 300R B 500R
B 400R V06299
2
OM2995SP.book Page 3 Friday, March 7, 2003 11:11 AM
Una caracterstica de los controles WTEC III es la deteccin automtica. La deteccin auto-
mtica se activa durante una cantidad predeterminada de arranques del motor, dependiendo
del componente o sensor que se est detectando. Estos ciclos de arranque del motor comien-
zan desde que se instala la transmisin durante la fabricacin del vehculo. La deteccin auto-
mtica busca los siguientes componentes de transmisin o la fuente de entrada de datos:
3
OM2995SP.book Page 4 Friday, March 7, 2003 11:11 AM
Si alguno de los elementos mencionados anteriormente est presente pero no est operando
correctamente, solicite asistencia a la agencia de servicio de Allison Transmission ms
cercana.
Otra caracterstica de las transmisiones de las series MD, HD y B es su capacidad para adap-
tarse o aprender conforme estn en operacin. La ECU mide electrnicamente, almacena y
utiliza cada cambio para adaptarlo o aprender las condiciones ptimas para cambios futu-
ros.
NOTA: Los sistemas de controles electrnicos WTEC III de Allison estn dise-
ados y fabricados para que cumplan con todas las especificaciones de la Comi-
sin Federal de Comunicaciones (FCC) y otras pautas relacionadas con
interferencia en las frecuencias de radio/interferencia electromagntica
(RFI/EMI) para transmisin electrnica. Los fabricantes, armadores e instala-
dores de radiotelfonos u otros dispositivos de comunicaciones de dos vas son
los nicos responsables de la correcta instalacin e integracin de esos disposi-
tivos en vehculos equipados con transmisiones de las series MD, HD y B de
Allison a satisfaccin de los clientes.
CONVERTIDOR DE TORQUE
El convertidor de torque consta de los siguientes tres elementos:
4
OM2995SP.book Page 5 Friday, March 7, 2003 11:11 AM
El embrague de fijacin se encuentra dentro del convertidor de torque y consta de los siguien-
tes tres elementos:
5
MDULO DEL SOPORTE
DELANTERO/BOMBA DE ACEITE MDULO DE LA CARCASA PRINCIPAL
SOPORTE DELANTERO CARCASA PRINCIPAL
BOMBA DE ACEITE EMBRAGUE C3
EMBRAGUE C4
EMBRAGUE C5
MDULO DEL CONVERTIDOR
TURBINA MDULO DE LA FLECHA
BOMBA PRINCIPAL
EMBRAGUE DE FLECHA PRINCIPAL
FIJACIN/ SOLAR P2
AMORTIGUADOR SOLAR P3
ESTATOR
MDULO DE LA CUBIERTA
FLECHA DE SALIDA
P3
PISTN C5
OM2995SP.book Page 6 Friday, March 7, 2003 11:11 AM
6
MDULO P2
MDULO P1
MDULO DE CONTROL
MDULO DE LA CARCASA DEL CONTROLES
CONVERTIDOR ELECTROHIDRULICOS
CARCASA DEL CONVERTIDOR MDULO DEL EMBRAGUE GIRATORIO
ENGRANE IMPULSOR DE LA PTO EMBRAGUE C1
EMBRAGUE C2
FLECHA DE TURBINA
V03350.02
MDULO DE LA CUBIERTA
FLECHA DE SALIDA
OM2995SP.book Page 7 Friday, March 7, 2003 11:11 AM
P3
7
PISTN C5
MDULO P2
MDULO P1
SENSOR DE NIVEL DE ACEITE
MDULO DE LA CARCASA DEL MDULO DE CONTROL
CONVERTIDOR CONTROLES ELECTROHIDRULICOS
CARCASA DEL CONVERTIDOR MDULO DEL EMBRAGUE GIRATORIO
ENGRANE IMPULSOR DE LA PTO EMBRAGUE C2
EMBRAGUE C1
FLECHA DE TURBINA
V06300
8
MDULO P3
MDULO P2
MDULO P1
9
MDULO DE LA FLECHA
PRINCIPAL
FLECHA PRINCIPAL
SOLAR P3
SOLAR P2
MDULO DE LA
CARCASA DEL CONVERTIDOR MDULO P3
CARCASA DEL CONVERTIDOR MDULO P2
MDULO P1
MDULO DEL EMBRAGUE
GIRATORIO
FLECHA DE TURBINA MDULO DE CONTROL
EMBRAGUE C1 CONTROLES ELECTROHIDRULICOS
EMBRAGUE C2 V05641
Se agreg una nueva caracterstica a todas las transmisiones que incluyen retardador. La mo-
dificacin a la carcasa del retardador permite que se incluya ya sea un enfriador remoto o inte-
grado para el fluido del crter de la transmisin, adems, del fluido que sale del retardador. Se
coloca una tapa sobre los puertos de enfriamiento del crter cuando no se utiliza, sta se inclu-
ye. Los puertos de enfriamiento del crter se encuentran en la parte inferior trasera, a la dere-
cha de la carcasa del retardador (tal como se muestra en las ilustraciones del modelo del
retardador en la pgina 2). Estos puertos estn disponibles en las series MD, B 300, B 400
desde abril del ao 2000 y en las series HD y B 500 desde julio del ao 2000.
RETARDADOR
El retardador integrado se encuentra en la salida de la transmisin y est compuesto de un ro-
tor con aspas que giran en su cavidad. El rotor est estriado a y activado por la flecha de sali-
da. El fluido de transmisin se almacena en un acumulador externo hasta que se activa el
retardador. Cuando el retardador se activa, el sistema de aire del vehculo presuriza el fluido
del acumulador y lo conduce a la cavidad del retardador. La interaccin del fluido con las as-
pas giratorias y estacionarias ocasiona que se acelere el rotor del retardador, y por consiguien-
te, la flecha de salida para disminuir y reducir la velocidad del vehculo o para limitar la
velocidad en una pendiente pronunciada. Consulte la pgina 28 para obtener informacin adi-
cional acerca del retardador.
Cuando se desactiva el retardador, se vaca la cavidad del retardador, y se vuelve a llenar con
fluido el acumulador.
10
OM2995SP.book Page 11 Friday, March 7, 2003 11:11 AM
EADING ED
E L GE
TH
SELECTORES DE CAMBIOS
OF
TEC H N OLOGY
V01963
SELECTORES DE CAMBIOS
DESCRIPCIN DE LOS TIPOS DISPONIBLES
BOTN DE BOTN DE
CANCELACIN DE CANCELACIN
SUJECIN DE RANGO DE SUJECIN
INDICADOR DE RANGO
DE MODO (LED) INDICADOR DE
1 BOTN DE MODO R
MODO (LED) R
BOTN DE MODO
MODE MODE MODE
2 N N
3 IDENTIFICACIN D
D
4 DE MODO 5 IDENTIFICACIN 5
4
5
D
PANTALLA
4
3
DE MODO 3
2
N DIGITAL* 2
1
PANTALLA 1
R
DIGITAL*
MODO DE MODO DE
PANTALLA/ PANTALLA/
SELECTOR DE BOTN DE SELECTOR DE
PALANCA PALANCA BOTN DE VERSIN DE
DIAGNSTICO DIAGNSTICO CONTORNO
IZQUIERDA DE DERECHA DE
SEIS SEIS
VELOCIDADES VELOCIDADES
PANTALLA
DIGITAL
IDENTIFICACIN D N R
DE MODO
INDICADOR 1 2 3 D N R
DE MODO (LED) RMODE
R MODE
Presione en forma N
N
simultnea para D SELECTORES DE
D ingresar al modo CAMBIOS DE
de diagnstico y BOTONES DE TIPO
revisar el nivel de DE FRANJA
fluido SELECTORES DE
BOTONES
INTRODUCIN
Los fabricantes de vehculos pueden elegir entre distintos tipos de selectores de cambios para
sus vehculos. El selector de cambios de un vehculo equipado con transmisin Allison ser
similar al del tipo de palanca o a uno de los dos tipos de botones que se muestran previamente
en la figura Selectores de cambios tpicos WTEC III.
11
OM2995SP.book Page 12 Friday, March 7, 2003 11:11 AM
El botn MODE (botn de modo). El botn MODE (botn de modo) le permite al operador
activar una secuencia de cambios secundaria u otra funcin especial que se haya programado
anteriormente en la unidad de control electrnico a solicitud del OEM (fabricante de equipo
original). El nombre de la funcin especial [ECONOMY (economa)] debe aparecer en la eti-
queta MODE ID (identificacin de modo) junto al botn MODE (botn de modo). Si presio-
na el botn MODE (botn de modo) activa la secuencia de cambios ECONOMY (economa)
e ilumina el MODE INDICATOR (LED) [indicador de modo (LED)]. Otras funciones espe-
ciales que se pueden activar por medio del botn MODE (botn de modo) son la seleccin de
D1 o PTO. El botn MODE (botn de modo) tambin se utiliza para ver la informacin del
cdigo de diagnstico. Despus de ver el primer cdigo de diagnstico que aparece en la pan-
talla digital, presione el botn MODE (botn de modo) para ver el segundo cdigo de diag-
nstico registrado. Repita este procedimiento para ver la tercera, cuarta y quinta posicin del
cdigo. El cdigo que se muestra est activo cuando se ilumina el MODE INDICATOR
(LED) [indicador de modo (LED)].
Cuando la pantalla digital est en blanco, el selector est desactivado. Cuando la pantalla
muestra un (catafoto), se registra un cdigo de falla relacionado con el selector.
12
OM2995SP.book Page 13 Friday, March 7, 2003 11:11 AM
Las condiciones que iluminan la luz CHECK TRANS (revisar transmisin) desactivarn el
selector de cambios y la pantalla digital mostrar el rango que realmente se puede alcanzar.
Consulte la pgina 23 para obtener explicaciones ms detalladas sobre la luz CHECK
TRANS (revisar transmisin).
La transmisin no cambiar a rango si est activo un cdigo CHECK TRANS (revisar trans-
misin). Cuando la pantalla muestra que se solicit ya sea R o D y la pantalla est intermiten-
te, el rango solicitado no se ha alcanzado debido a una funcin inhibida.
Botn D. Presione este botn para seleccionar Avance. El rango de marcha hacia adelante su-
perior aparecer en la ventana de la pantalla digital. La transmisin comenzar en el rango de
marcha hacia adelante inferior y avanzar automticamente hasta el rango superior.
, Botones (de flecha). Cuando desee un rango inferior, despus de haber presionado D
(Avance), presione el botn de flecha (abajo) hasta que aparezca el rango deseado en la ven-
tana de la pantalla. Del mismo modo, si la transmisin se mantiene en un rango bajo al presio-
nar la flecha (abajo), presione la flecha (arriba) para solicitar el siguiente rango superior.
Si presiona continuamente ya sea los botones de flecha (arriba) o (abajo) solicitar el ran-
go superior o inferior disponible.
Obtenga acceso a los datos de nivel de fluido y cdigos de diagnstico con el selector de boto-
nes, al presionar los botones de flecha (arriba) y (abajo) simultneamente. Consulte la
pgina 37, REVISIN DE NIVEL DE FLUIDO UTILIZANDO EL SELECTOR DE CAM-
BIOS DE BOTONES O DE PALANCA o la pgina 48, DIAGNSTICO para obtener infor-
macin ms detallada.
NOTA: La informacin del nivel de fluido se muestra (si cuenta con un sensor de
nivel de aceite opcional) despus de haber presionado el botn en forma simult-
nea por primera vez. Presione ambos botones de nuevo para obtener datos de
diagnstico.
El botn MODE (botn de modo) y la pantalla digital. Se utiliza la misma funcin que se
describi anteriormente en el selector de palanca.
13
OM2995SP.book Page 14 Friday, March 7, 2003 11:11 AM
Botn D. Presione este botn para seleccionar Avance. La transmisin comenzar en el rango
de marcha hacia adelante inferior disponible y avanzar en forma secuencial y automtica ha-
cia el rango superior disponible.
3 Botn (si hay). Se utiliza nicamente cuando el rango superior disponible en D es la cuarta.
La transmisin comenzar en primera y avanzar en forma secuencial y automtica hasta ter-
cera.
2 Botn (si hay). Se utiliza nicamente cuando el rango superior disponible en D es cuarta o
tercera. La transmisin comenzar en primera y avanzar en forma secuencial y automtica
hasta segunda.
14
OM2995SP.book Page 15 Friday, March 7, 2003 11:11 AM
SELECCIN
MODE
N
R MODE D
SELECTOR
SELECTOR DE 5
TPICO DE
DE RANGOS N
D
BOTONES
4
3
2
1
CAMBIOS
V03497.01
15
OM2995SP.book Page 16 Friday, March 7, 2003 11:11 AM
SELECCIN
MODE
N
R MODE D
SELECTOR
SELECTOR DE 5
TPICO DE
DE RANGOS N
D
BOTONES
4
3
2
1
CAMBIOS
V03497.01
N Utilice Neutral cuando arranque el motor, para revisar los accesorios del veh-
culo y durante largos perodos en que el motor est operando en ralent (duran-
te ms de cinco minutos). En los vehculos que cuentan con el selector de
botones, la ECU selecciona Neutral cuando se arranca el vehculo. En los veh-
culos que cuentan con selector de palanca, el vehculo no arrancar a menos
que se haya seleccionado Neutral. Si el vehculo arranca en cualquier otro ran-
go que no sea Neutral, solicite servicio de inmediato. Neutral tambin se utili-
za cuando el vehculo est en operacin estacionario de toma de fuerza (si su
vehculo cuenta con una PTO). En la pantalla digital aparecer N cuando selec-
cione Neutral Siempre seleccione N (Neutral) antes de apagar el motor
del vehculo.
16
OM2995SP.book Page 17 Friday, March 7, 2003 11:11 AM
SELECCIN
MODE
N
R MODE D
SELECTOR
SELECTOR DE 5
TPICO DE
DE RANGOS N
D
BOTONES
4
3
2
1
CAMBIOS
V03497.01
17
OM2995SP.book Page 18 Friday, March 7, 2003 11:11 AM
SELECCIN
MODE
N
R MODE D
SELECTOR
SELECTOR DE 5
TPICO DE
DE RANGOS N
D
BOTONES
4
3
2
1
CAMBIOS
V03497.01
1 Utilice este rango cuando transite por lodo y nieve profunda, cuando
maniobre en espacios muy reducidos y mientras ascienda o descienda pendien-
tes. La primera proporciona al vehculo su mxima torsin de traccin y mxi-
mo efecto de frenado con motor. En los vehculos que cuentan con selector de
botones, presione la flecha (abajo) hasta que aparezca la primera en la venta-
na de seleccin.
18
OM2995SP.book Page 19 Friday, March 7, 2003 11:11 AM
1
D D N R
2
SELECCIN 3
D
N
R 1 2 3 D N R
DE RANGOS N
R SELECTORES DE CAMBIOS DE
BOTONES DE TIPO DE FRANJA
V03498
19
OM2995SP.book Page 20 Friday, March 7, 2003 11:11 AM
1
D D N R
2
SELECCIN 3
D
N
R 1 2 3 D N R
DE RANGOS N
R SELECTORES DE CAMBIOS DE
BOTONES DE TIPO DE FRANJA
V03498
N Utilice Neutral cuando arranque el motor, para revisar los accesorios del vehcu-
lo y durante largos perodos en que el motor est operando en ralent (durante
ms de cinco minutos). En los vehculos que cuentan con selector de botones, la
ECU establece Neutral automticamente durante el arranque. Si el vehculo
arranca en cualquier otro rango que no sea Neutral, solicite servicio de inmedia-
to. Neutral tambin se utiliza cuando el vehculo est en operacin estacionario
de toma de fuerza (si su vehculo cuenta con una PTO). Siempre seleccione N
(Neutral) antes de apagar el motor de su vehculo.
20
OM2995SP.book Page 21 Friday, March 7, 2003 11:11 AM
1
D D N R
2
SELECCIN 3
D
N
R 1 2 3 D N R
DE RANGOS N
R SELECTORES DE CAMBIOS DE
BOTONES DE TIPO DE FRANJA
V03498
21
OM2995SP.book Page 22 Friday, March 7, 2003 11:11 AM
1
D D N R
2
SELECCIN 3
D
N
R 1 2 3 D N R
DE RANGOS N
R SELECTORES DE CAMBIOS DE
BOTONES DE TIPO DE FRANJA
V03498
3 La tercera (es posible que su selector de botones de tipo franja no cuente con
esta caracterstica) proporcionar progresivamente mayor frenado con motor
para descender pendientes.
Presione el botn de tercera. La luz del botn de tercera se ilumina, y si las
condiciones son satisfactorias, se alcanza la tercera.
22
OM2995SP.book Page 23 Friday, March 7, 2003 11:11 AM
EADING ED
E L GE
TH
SUGERENCIAS DE MANEJO
OF
TEC H N OLOGY
V01963
SUGERENCIAS DE MANEJO
LUZ CHECK TRANS (REVISAR TRANSMISIN)
El sistema de control electrnico est programado para informarle al operador acerca de un
problema con el sistema de transmisin y actuar automticamente para proteger al operador,
al vehculo y a la transmisin. Cuando la Unidad de control electrnico (ECU) detecta un pro-
blema, sta restringe los cambios, enciende la luz CHECK TRANS (revisar transmisin) en el
tablero de instrumentos y registra un cdigo de diagnstico.
Cada vez que arranca el motor, se ilumina la luz CHECK TRANS (revisar transmisin), y se
apagar a los pocos segundos. Esta luz momentnea indica que los circuitos de iluminacin de
las funciones estn operando correctamente. Si la luz CHECK TRANS (revisar transmisin)
no se ilumina cuando se enciende el vehculo o si la luz permanece encendida despus del
arranque, se debe revisar el sistema inmediatamente.
Si la luz CHECK TRANS (revisar transmisin) contina encendida mientras el vehculo est
en operacin (que no sea al arrancar) indica que la ECU seala un cdigo de diagnstico. La
iluminacin de la luz CHECK TRANS (revisar transmisin) est acompaada de un desplie-
gue intermitente del selector de cambios. La pantalla del selector de cambios mostrar el ran-
go que se ha alcanzado y la transmisin no responder a las solicitudes del selector de
cambios.
Las indicaciones del selector de cambios informan al operador que la transmisin no est ope-
rando correctamente o que est operando deficientemente. Antes de apagar el vehculo, la
transmisin puede operar durante un perodo corto en el rango seleccionado con el fin de lo-
grar llegar al destino obtener asistencia. Se debe dar servicio de inmediato para reducir los
riesgos de dao a la transmisin.
Generalmente, mientras la luz CHECK TRANS (revisar transmisin) est encendida, se res-
tringirn los cambios ascendentes y descendentes y no se podrn realizar cambios de direc-
cin. Mientras la luz CHECK TRANS (revisar transmisin) est iluminada, los selectores de
palanca y de botones de presin no respondern a ninguna solicitud de cambio del operador.
El embrague de fijacin se suspende cuando se restringen los cambios en la transmisin o al
existir algn problema serio de la misma.
23
OM2995SP.book Page 24 Friday, March 7, 2003 11:11 AM
CDIGOS DE DIAGNSTICO
Los cdigos de diagnstico son indicaciones numricas relacionadas con una falla en la ope-
racin de la transmisin. Cada cdigo consta de un cdigo principal de dos dgitos y un cdi-
go secundario de dos dgitos. Estos cdigos se registran en una lista de la memoria de la ECU
en la que se colocan primero los cdigos ms severos o en todo caso los cdigos ms recien-
tes. Se puede enumerar un mximo de cinco cdigos (numerados de d1 a d5) en la memoria.
Conforme se agregan cdigos, el cdigo inactivo ms antiguo se elimina de la lista. Si todos
los cdigos estn activos, se elimina de la lista el cdigo que tiene menos importancia, el cual
no se incluye en la lista de severidad. El acceso a los cdigos de diagnstico y a la informa-
cin de cdigos se obtiene a travs de los selectores de cambios de botones y de palanca o del
lector de datos de diagnstico Pro-link o ATDT.
La ECU almacena de forma separada los cdigos activos e histricos (no activos). Un cdigo
activo es cualquier cdigo que se encuentra en el proceso de toma de decisiones de la ECU.
Los cdigos histricos son aquellos que se almacenan en la memoria de la ECU y que no
afectarn necesariamente el proceso de toma de decisiones de la ECU. Los cdigos histricos
son tiles para determinar si un problema es aislado, intermitente, o es el resultado de una fa-
lla anterior.
Cuando se ingresa el modo de diagnstico, aparece el primer cdigo (posicin d1) de la si-
guiente manera (cada elemento en la pantalla dura aproximadamente un segundo): d,1, cdigo
principal (dos dgitos que se muestran uno a la vez), cdigo secundario (dos dgitos que se
muestran uno a la vez), se repite la secuencia. Presione el botn MODE (botn de modo) mo-
mentneamente para mostrar los cdigos de las posiciones d2 a d5 en la misma forma. Des-
pus de una cantidad fija de ciclos de encendido, se puede eliminar un cdigo de la memoria
si ste no se ha repetido. El modo de diagnstico del selector de cambios finalizar automti-
camente despus de que hayan transcurrido dos minutos sin que haya una entrada
del operador.
24
OM2995SP.book Page 25 Friday, March 7, 2003 11:11 AM
Presione en forma simultnea los botones de flecha (arriba) y (abajo) para obtener
acceso al modo de despliegue de diagnstico, presione dos veces los botones si tiene
instalado un sensor de nivel de aceite de la transmisin.
Observe los cdigos en la pantalla digital (los cdigos se mostrarn un dgito a la vez).
Presione el botn MODE (botn de modo) para ver el siguiente cdigo, repita esto con
los cdigos subsiguientes.
NOTA: Asegrese de registrar todos los cdigos que aparezcan antes de que se
borren. Esto es esencial para la solucin de problemas.
Para borrar los indicadores activos e iniciar de nuevo la operacin del vehculo:
Presione una vez el botn DISPLAY MODE (botn de modo de despliegue) para ob-
tener acceso al modo de despliegue de diagnstico presione el botn dos veces si
est instalado un sensor de nivel de aceite de la transmisin.
Observe los cdigos en la pantalla digital (los cdigos se mostrarn un dgito a la vez).
Presione el botn MODE (botn de modo) para ver el siguiente cdigo, repita esto con
los cdigos subsiguientes.
NOTA: Asegrese de registrar todos los cdigos que aparezcan antes de que se
borren. Esto es esencial para la solucin de problemas.
Para borrar los indicadores activos e iniciar de nuevo la operacin del vehculo:
25
OM2995SP.book Page 26 Friday, March 7, 2003 11:11 AM
El tiempo en que se realice el cambio automtico depende de la posicin del pedal del acele-
rador. A altas velocidades del motor, cuando el pedal est presionado completamente, se reali-
zarn cambios ascendentes automticamente. Si el pedal est presionado en forma parcial
ocurrirn cambios ascendentes a bajas velocidades del motor. Una seal electrnica de la po-
sicin del acelerador informa a la ECU cunto ha presionado el pedal el operador. El presio-
nar demasiado el acelerador afecta los cambios direccionales (cambios de N (Neutral) a D
(Avance) o R (Reversa).
No hay lmite de velocidad en los cambios ascendentes, pero s lo hay en los cambios descen-
dentes y en los cambios que ocasionan un cambio de direccin tales como de D (Avance) a R
(Reversa) o de R (Reversa) a D (Avance).
Los cambios descendentes manuales no ocurrirn hasta que se alcance la velocidad programa-
da. Cuando se selecciona en forma manual un rango descendente y la velocidad de salida de la
transmisin sea superior al valor programado del rango seleccionado, la transmisin permane-
cer en el rango que estaba aunque se haya solicitado un rango inferior. Aplique los frenos de
servicio del vehculo o un dispositivo de retardo para reducir la velocidad de salida de la
transmisin al valor programado para que se realice el cambio al rango inferior.
26
OM2995SP.book Page 27 Friday, March 7, 2003 11:11 AM
Cuando se solicita un cambio de direccin y la aceleracin del motor, la velocidad del motor y
la velocidad de salida de la transmisin son inferiores al valor de calibracin durante el inter-
valo de calibracin, se realizar el cambio a D (Avance) o a R (Reversa). Por ejemplo, si la
velocidad de salida de la transmisin es superior al lmite de calibracin cuando se selecciona
R (Reversa), pero inferior al lmite durante los prximos tres segundos, se realizar el cambio
a R (Reversa) (asumiendo que el motor estaba en ralent y sin pisar el acelerador).
Para utilizar el motor para frenar, seleccione el siguiente rango inferior. Si el vehculo supera
la velocidad mxima de este rango, utilice los frenos de servicio o el retardador para disminuir
la velocidad del vehculo. Cuando se alcance la velocidad inferior, la ECU automticamente
har un cambio descendente en la transmisin
El frenado con motor proporciona un buen control de la velocidad para descender pendientes.
Cuando el vehculo est sobrecargado o la pendiente sea muy pronunciada, es mejor seleccio-
nar con anticipacin un rango inferior antes de llegar a la pendiente. Si se excede de la veloci-
dad controlada por el motor, la transmisin har automticamente un cambio ascendente al
siguiente rango.
27
OM2995SP.book Page 28 Friday, March 7, 2003 11:11 AM
En vehculos con control primario del retardador basado en la posicin sin pi-
sar el acelerador, la del freno de servicio o la presin de aplicacin de los fre-
nos, siempre inhabilite manualmente los controles del retardador durante mal
tiempo o condiciones de caminos resbalosos.
Sin importar el tipo de controles del retardador de Allison de su vehculo, las siguientes carac-
tersticas de seguridad son comunes en cada configuracin:
Un retardador hidrulico est disponible en todos los modelos que abarca este manual. El re-
tardador se activa y se controla de varias maneras. El control depende del tipo de vehculo y el
ciclo de operacin especfico. Se cuenta tanto con controles manuales como automticos. La
ECU aplica los controles automticos. Algunos tipos de controles y la cantidad a aplicar del
retardador se muestran en la Tabla 1, pgina 29.
28
OM2995SP.book Page 29 Friday, March 7, 2003 11:11 AM
29
OM2995SP.book Page 30 Friday, March 7, 2003 11:11 AM
Consulte con el fabricante del vehculo cmo estn integrados los controles del retardador en
su vehculo.
El cambio a un rango inferior, aumenta el frenado con motor. Esta seleccin de un rango infe-
rior impide con frecuencia los cambios entre ese rango y el prximo rango superior cuando se
encuentre en una serie de bajadas y subidas.
30
OM2995SP.book Page 31 Friday, March 7, 2003 11:11 AM
Luz CHECK
Temperatura del aceite
TRANS (revisar Operacin
del crter
transmisin)
32C (25F) a 7C (19F) APAGADO Neutral, reversa, segunda
7C (19F) * APAGADO Operacin en todos los rangos
*NOTA: Cuando la temperatura del crter est por debajo de los 10C (50F) y
el nivel de fluido de la transmisin sea C-4 (no DEXRON o TranSynd), siga
este procedimiento cuando haga cambios direccionales:
31
OM2995SP.book Page 32 Friday, March 7, 2003 11:11 AM
De ser posible, disminuya la velocidad y seleccione un rango inferior antes de perder la trac-
cin. Seleccione el rango que no exceda la velocidad que usted espera mantener.
Acelere o desacelere gradualmente para evitar perder la traccin. Es muy importante dismi-
nuir la velocidad gradualmente al seleccionar un rango inferior. Tambin es importante alcan-
zar el rango inferior seleccionado, antes de intentar acelerar. Esto le evitar un cambio
descendente inesperado durante la aceleracin.
32
OM2995SP.book Page 33 Friday, March 7, 2003 11:11 AM
Si la temperatura del fluido del crter alcanza los 128C (262F) la ECU no permitir la ope-
racin en los rangos superiores (esto no aplica en los vehculos de EMERGENCIA).
Si se sobrecalienta la transmisin durante las operaciones normales, revise el nivel del fluido
de la transmisin. (Consulte los Procedimientos para la revisin del fluido que se describen en
la seccin CUIDADO Y MANTENIMIENTO, que inicia en la pgina 36 de este manual).
Si el indicador de temperatura del motor muestra que la temperatura est alta, probablemente la
transmisin se sobrecalent. Detenga el vehculo y revise el sistema de enfriamiento. Si pareciera
que est operando correctamente, arranque el motor entre 1200 y 1500 rpm con la transmisin en N
(Neutral). Esto deber disminuir las temperaturas de la transmisin y del motor a niveles de opera-
cin normal en 2 3 minutos. Si las temperaturas no disminuyen, baje las rpm del motor.
Si la temperatura del motor es alta, significa que existe un problema en el motor o en el radia-
dor. Si contina la temperatura alta, ya sea en el motor o en la transmisin, detenga el motor y
pida al personal de mantenimiento que investigue las causas del sobrecalentamiento.
El nico propsito del freno de estacionamiento es la seguridad del vehculo cuando el motor
est APAGADO. Siempre mantenga el sistema del freno de estacionamiento del vehculo de
acuerdo con las especificaciones del fabricante. Es posible que el freno de estacionamiento no
tenga suficiente capacidad para frenar un vehculo con el motor encendido y la transmisin en
un rango de marcha hacia adelante o reversa. Como se indic en la ADVERTENCIA ante-
rior, cuando el vehculo est con el motor operando y desatendido, la transmisin debe estar
en N (Neutral) (o para funciones especiales de bombeo, la traccin a las ruedas deber estar
desconectada) con los frenos plenamente aplicados y las ruedas bloqueadas.
33
OM2995SP.book Page 34 Friday, March 7, 2003 11:11 AM
El operar un vehculo en control de crucero con el freno del motor activado controlado por la
ECU de la transmisin puede provocar que se aplique de manera no deseada el freno de motor
cuando el control de crucero desacelera en pendientes pronunciadas. El operador puede optar
por desactivar el control de crucero para evitar condiciones no deseadas.
34
OM2995SP.book Page 35 Friday, March 7, 2003 11:11 AM
EADING ED
E L GE
TH
OPERACIN DE LA
TOMA DE FUERZA OF
TEC H N OLOGY
V01963
Si se cuenta con PTO, normalmente se montar del lado izquierdo o derecho en los modelos
MD, B 300 y B 400. Tambin existe una opcin para montarla del lado izquierdo o en la parte
superior de la transmisin. En los modelos HD y B 500, la PTO se montar del lado izquierdo
o en la parte superior de la transmisin. El engrane impulsor de la PTO es impulsado por el
motor y brinda potencia directa de ste. La PTO puede ponerse operar con el vehculo en mo-
vimiento o detenido.
El engrane de la PTO se acopla constantemente con el engrane impulsor de la carcasa del con-
vertidor. Sin embargo, la PTO puede ser de impulso constante (siempre con potencia de la sa-
lida) o impulsada por embrague. Cuando la PTO es impulsada por embrague, el embrague es
parte de la PTO, no de la transmisin. Una PTO impulsada por el embrague obtiene potencia
nicamente cuando el embrague de la PTO est acoplado.
35
OM2995SP.book Page 36 Friday, March 7, 2003 11:11 AM
EADING ED
E L GE
TH
CUIDADO Y
OF
MANTENIMIENTO
TEC H N OLOGY
V01963
NOTA: Los diferentes ruidos causados por el ciclaje normal del ventilador ter-
mosttico del motor mientras sube una pendiente larga con una carga pesada
podran confundirse con ruidos relacionados con la transmisin.
36
OM2995SP.book Page 37 Friday, March 7, 2003 11:11 AM
Las series MD, HD y B cuentan con un sensor de nivel de aceite (OLS) opcional que permite
al operador obtener una indicacin del nivel del aceite desde el selector de cambios. Sin em-
bargo, el diagnstico de nivel de fluido no se realiza a menos que el sistema de control
WTEC III detecte automticamente el OLS. Revise con frecuencia si existen diagnsticos
de nivel de aceite si se sabe que la transmisin cuenta con OLS. Si no se detecta un OLS du-
rante varios arranques constantes del motor, el sistema WTEC III interpretar que no se cuen-
ta con OLS. Si se sabe que tiene OLS pero no lo ha detectado, entonces se tendr que
diagnosticar el circuito del OLS. Cuando se haya reparado el circuito del OLS, reinicie la
deteccin automtica o seleccione manualmente la funcin del OLS mediante ATDT o
Pro-Link. (Consulte el Manual de Diagnstico y Deteccin de Fallas TS2973EN WTEC III
para obtener mayor informacin sobre los procedimientos de diagnstico y deteccin de fa-
llas).
NOTA: Para realizar una buena revisin del nivel de fluido de la transmisin
utilizando la varilla medidora, el fluido deber estar a temperatura de operacin.
El mtodo que utiliza el sensor de nivel de aceite para revisar el nivel de fluido,
compensa la temperatura del fluido de la transmisin entre 60C104C
(140F220F). Cualquier temperatura menor que 60C (140F) o mayor que
104C (220F) producir una condicin No vlida para desplegar.
NOTA: La revisin del nivel de fluido puede suspenderse hasta que se cumplan
las siguientes condiciones:
37
OM2995SP.book Page 38 Friday, March 7, 2003 11:11 AM
Nivel de fluido correcto: Aparece o,L (o,L representa el modo de revisin del
nivel de fluido (aceite), seguido de o,K. La pantalla o,K indica que el fluido est
entre la zona correcta del nivel de fluido. Es posible que el despliegue del sensor y la
varilla medidora de la transmisin no coincidan exactamente debido a que el sensor de
nivel de aceite compensa la temperatura de fluido.
NOTA: El despliegue del diagnstico del nivel de fluido se realiza con un ca-
racter a la vez.
Nivel bajo de fluido: Aparece o,L (o,L representa el modo de revisin del nivel
de fluido (aceite)), seguido de Lo (Lo representa Nivel bajo de aceite) y el n-
mero de litros que le faltan a la transmisin. Ejemplo: 2 indica que hacen falta 2 li-
tros ms para que el nivel de fluido llegue a la parte media de la zona oK.
Nivel alto de fluido: Aparece o,L (o,L representa el modo de revisin del nivel
de fluido (aceite)), seguido de HI (HI representa nivel alto de aceite) y
el nmero de litros sobrantes. Ejemplo: 1 indica que hay 1 litro de fluido excedente
con respecto del nivel de llenado de la transmisin.
Invlido para visualizar: Aparece o,L (o,L representa el modo de revisin del
nivel de fluido (aceite)), seguido de y un despliegue numrico. El despliegue nu-
mrico es un cdigo de falla e indica que las condiciones no son apropiadas para reci-
bir la informacin del nivel de fluido o que hay una falla en el sistema. Los cdigos de
falla que se pueden encontrar, se muestran en la Tabla 2.
Tabla 2. Cdigos de error del nivel de aceite
Despliegue Causa del Cdigo
o,L, , 0, X Tiempo de establecimiento muy corto
o,L, , 5, 0 Velocidad del motor (rpm) muy baja
o,L, , 5, 9 Velocidad del motor (rpm) muy alta
o,L, , 6, 5 Se debe seleccionar Neutral
o,L, , 7, 0 Temperatura del fluido del crter muy baja
o,L, , 7, 9 Temperatura del fluido del crter muy alta
o,L, , 8, 9 Rotacin de la flecha de salida
o,L, , 9, 5 Falla del sensor*
* Informe sobre los desplegados de falla del sensor al distribuidor o concesionario de su rea
(consulte el directorio telefnico sobre el distribuidor o concesionario de Allison Transmis-
sion ms cercano a usted).
38
OM2995SP.book Page 39 Friday, March 7, 2003 11:11 AM
NOTA: Para salir del modo de despliegue del nivel de fluido, presione cual-
quier botn de rango que se encuentre en el selector de cambios de botones o
presione dos veces el botn de modo de despliegue (diagnstico) que se en-
cuentra en el selector de cambios de palanca.
39
OM2995SP.book Page 40 Friday, March 7, 2003 11:11 AM
Limpie alrededor del extremo del tubo de llenado antes de sacar la varilla me-
didora. Esto ayudar a evitar que entre mugre o cuerpos extraos en el sistema
hidrulico, lo cual podra ocasionar que se peguen las vlvulas, se gasten inde-
bidamente las partes de la transmisin, o se obstruyan los conductos. Revise el
nivel de fluido mediante el siguiente procedimiento e informe a su personal de
servicio si encontrar niveles fuera de lo normal.
Se puede llevar a cabo una revisin en fro cuando el fluido est a 1649C (60120F).
Antes de que arranque el motor, jale la varilla medidora de la transmisin y confirme que el
nivel de fluido de la transmisin est cerca de la marca HOT RUN (rgimen caliente).
40
OM2995SP.book Page 41 Friday, March 7, 2003 11:11 AM
41
OM2995SP.book Page 42 Friday, March 7, 2003 11:11 AM
Para estar seguro de que el fluido se puede utilizar en las transmisiones Allison, revise los n-
meros de autorizacin de DEXRON-III que se encuentran en el envase o comunquese con
el fabricante del lubricante. Comunquese con su agente o concesionario de Allison Transmis-
sion antes de utilizar otra clase de fluido.
Para escoger el grado de viscosidad ptimo del fluido, se debe tomar en consideracin el ciclo
de operacin, la capacidad de precalentamiento y la ubicacin geogrfica. La Tabla 3 enumera
las temperaturas mnimas del fluido en las cuales la transmisin puede operar con seguridad,
sin precalentarse. Precaliente utilizando un equipo auxiliar de calentamiento o mediante la
operacin del equipo o vehculo con la transmisin en neutral durante un mnimo de 20 minu-
tos, antes de hacer un cambio.
42
OM2995SP.book Page 43 Friday, March 7, 2003 11:11 AM
Allison requiere que se cambie el filtro principal (no el filtro de lubricante o el fluido) de las
transmisiones series MD, HD y B despus de los primeros 8000 km o 200 horas de operacin,
lo que ocurra primero. Consulte la revisin ms reciente de SIL 10-TR-99 para obtener infor-
macin sobre el fluido y el kit conveniente. Consulte la versin ms reciente de los Consejos
para el mecnico (MT3004EN), para obtener informacin sobre la ubicacin del filtro princi-
pal y el procedimiento para el cambio de filtro.
La Tabla 4 se proporciona nicamente como una gua general para los intervalos de cambio de
filtro y de fluido para las transmisiones de las series MD 3000/B 300/B 400.
La Tabla 5 se proporciona nicamente como una gua general para los intervalos de cambio de
filtro y de fluido para las transmisiones de las series HD 4000/B 500.
43
OM2995SP.book Page 44 Friday, March 7, 2003 11:11 AM
Filtros Filtros
Lubricante/ Lubricante/
Fluido Principal Interno Fluido Principal Interno
auxiliar auxiliar
20 000 km 20 000 km 20 000 km 40,000 km 40,000 km 40,000 km
Reacondi- Reacondi-
6 meses 6 meses 6 meses 12 meses 12 meses 12 meses
cionamiento cionamiento
500 horas 500 horas 500 horas 1000 horas 1000 horas 1000 horas
NOTA: Las siguientes recomendaciones de la Secuencia 2 se basan en las transmisiones que contienen un 100% de fluido TranSynd.
Los intervalos de cambio de filtro de la lnea de productos MD/HD de la Secuencia 2 son vlidos nicamente con el uso de filtros de las series
Allison Transmission Gold.
No se recomienda ni se reconoce el uso de mquinas de lavado debido a variaciones e inconsistencias al asegurar la extraccin del 100% del fluido
44
usado.
Secuencia 2. Intervalos recomendados para el cambio de filtro y de fluido (TranSynd/fluido TES 295)
120,000 km 120,000 km 120,000 km 240,000 km 120,000 km 120,000 km
Reacondi- Reacondi-
36 meses 36 meses 36 meses 48 meses 36 meses 36 meses
cionamiento cionamiento
3000 horas 3000 horas 3000 horas 4000 horas 3000 horas 3000 horas
NOTA: Cambie el fluido y filtros cuando haya transcurrido los kilmetros, los meses o las horas recomendadas, lo que ocurra primero.
Alta capacidad: Todos los retardadores, aplicaciones en y fuera de carretera, camiones recolectores de basura, autobuses de turismo y urbanos con un ciclo de trabajo mayor
de una (1) parada por kilmetro.
Uso general: Los autobuses de turismo con ciclo de trabajo menor o igual a una (1) parada por kilmetro y todos los dems usos.
Las condiciones locales, la gravedad de la operacin o el ciclo de trabajo pueden requerir intervalos de cambio de fluido ms o menos fre-
cuentes que difieren de los intervalos recomendados de cambio de fluido publicados de Allison Transmission. La proteccin de la transmi-
sin y los intervalos de cambio de fluido se pueden optimizar utilizando el anlisis de fluido. Los filtros se deben cambiar en o antes de los
intervalos recomendados.
OM2995SP.book Page 45 Friday, March 7, 2003 11:11 AM
Tabla 5. Cambio de filtro y fluido de la transmisin para las series HD 4000/B 500
Secuencia 1. Intervalos recomendados para el cambio de filtro y fluido (fluidos que no sean TranSynd/fluido que no sea TES 295)
Filtros Filtros
Lubricante/ Lubricante/
Fluido Principal Interno Fluido Principal Interno
auxiliar auxiliar
20 000 km 20 000 km 20 000 km 40,000 km 40,000 km 40,000 km
Reacondi- Reacondi-
6 meses 6 meses 6 meses 12 meses 12 meses 12 meses
cionamiento cionamiento
500 horas 500 horas 500 horas 1000 horas 1000 horas 1000 horas
NOTA: Las siguientes recomendaciones de la Secuencia 2 se basan en las transmisiones que contienen 100% de fluido TranSynd.
Los intervalos de cambio de filtro de la lnea de productos MD/HD de la Secuencia 2 son vlidos nicamente con el uso de filtros de las series
Allison Transmission Gold.
No se recomienda ni se reconoce el uso de mquinas de lavado debido a variaciones e inconsistencias al asegurar la extraccin del 100% del fluido
45
usado.
Mdulo de control de 4 pulgadas (3.5 pulgadas aproximadamente) Requiere kit de filtro N/P 29540494
Secuencia 2. Intervalos recomendados para el cambio de filtro y de fluido (TranSynd/fluido TES 295)
120,000 km 120,000 km 120,000 km 240,000 km 120,000 km 120,000 km
Reacondi- Reacondi-
36 meses 36 meses 36 meses 48 meses 36 meses 36 meses
cionamiento cionamiento
3000 horas 3000 horas 3000 horas 4000 horas 3000 horas 3000 horas
OM2995SP.book Page 46 Friday, March 7, 2003 11:11 AM
Tabla 5. Cambio de filtro y fluido de la transmisin para las series HD 4000/B 500 (cont)
Secuencia 3. Intervalos recomendados para el cambio de filtro y fluido (fluidos que no sean TranSynd/fluido que no sea TES 295)
Filtros Filtros
Lubricante/ Lubricante/
Fluido Principal Interno Fluido Principal Interno
auxiliar auxiliar
Mdulo de control de 2 pulgadas (1.75 pulgadas aproximadamente) Requiere kit de filtro N/P 29540493
Secuencia 4. Intervalos recomendados para el cambio de filtro y de fluido (TranSynd/fluido TES 295)
80,000 km 80,000 km 80,000 km 240,000 km 80,000 km 80,000 km
Reacondi- Reacondi-
24 meses 24 meses 24 meses 48 meses 24 meses 24 meses
cionamiento cionamiento
2000 horas 2000 horas 2000 horas 4000 horas 2000 horas 2000 horas
46
NOTA: Cambie el fluido y filtros cuando haya transcurrido los kilmetros, los meses o las horas recomendadas, lo que ocurra primero.
Alta capacidad: Todos los retardadores, aplicaciones en y fuera de carretera, camiones recolectores de basura, autobuses de turismo y urbanos con un ciclo de trabajo mayor
de una (1) parada por kilmetro.
Uso general: Los autobuses de turismo con ciclo de trabajo menor o igual a una (1) parada por kilmetro y todos los dems usos.
Las condiciones locales, la gravedad de la operacin o el ciclo de trabajo pueden requerir intervalos de cambio de fluido ms o menos fre-
cuentes que difieren de los intervalos recomendados de cambio de fluido publicados de Allison Transmission. La proteccin de la transmisin
y los intervalos de cambio de fluido se pueden optimizar utilizando el anlisis de fluido. Los filtros se deben cambiar en o antes de los intervalos
recomendados.
OM2995SP.book Page 47 Friday, March 7, 2003 11:11 AM
Prueba Lmite
Viscosidad 25% de cambio comparado con fluido nuevo
Cantidad total de cido +3.0* de cambio comparado con fluido nuevo
Slidos 2% del volumen mximo
* mg de KOH para neutralizar un g de fluido.
47
OM2995SP.book Page 48 Friday, March 7, 2003 11:11 AM
EADING ED
E L GE
TH
DIAGNSTICO
OF
TEC H N OLOGY
V01963
DIAGNSTICO
CDIGOS DE DIAGNSTICO
Si la luz CHECK TRANS (revisar transmisin) se mantiene encendida mientras el vehculo
est operando (no en el arranque) significa que la ECU ha indicado un cdigo de diagnstico.
Una operacin deficiente podra activar un cdigo sin encender la luz CHECK TRANS (revi-
sar la transmisin. Se pueden registrar hasta cinco cdigos de diagnstico. Los cdigos de
diagnstico se pueden leer y borrar por medio de dos mtodos: mediante la Herramienta de
Diagnstico de ATDT o Pro-Link 9000 o utilizando los selectores de cambios que se
muestran a continuacin. El uso de la herramienta de diagnstico de ATDT o Pro-Link
9000 se describe en el manual de instrucciones que se incluye con cada herramienta. La lectu-
ra de cdigos, los mtodos para borrar y las descripciones completas de cdigos se presentan
en el Manual de Diagnstico y Deteccin de Fallas WTEC III, TS2973EN.
R
MODE
N
D D N R
R MODE 5 Pro
Link
4 7 8 9
N 3
1 2 3 D N R 4 5 6
2
1 2 3
D 1
0 ENTER FUNC
SELECTORES DE
CAMBIOS DE
BOTONES DE TIPO HERRAMIENTA/
DE BOTONES DE DE FRANJA ATDT LECTOR DE
TIPO DE FRANJA DIAGNSTICO
V07365
48
OM2995SP.book Page 49 Friday, March 7, 2003 11:11 AM
EADING ED
E L GE
TH
ASISTENCIA AL
PROPIETARIO OF
TEC H N OLOGY
V01963
ASISTENCIA AL PROPIETARIO
AYUDA PARA EL PROPIETARIO
El principal inters de Allison Transmission Division (ATD), sus distribuidores y concesiona-
rios es la satisfaccin y bienestar de los propietarios de transmisiones Allison.
Como propietario de una transmisin Allison, usted cuenta con agencias de servicio alrededor
del mundo, que se encuentran en la mejor disposicin de satisfacer sus necesidades de servi-
cio y partes mediante:
Consulte el Directorio Mundial de Ventas y Servicio (SA2229EN), para obtener un listado ac-
tualizado de los distribuidores y concesionarios de servicio autorizados de Allison Transmis-
sion. Este directorio est disponible en SGI, Inc.
Estamos conscientes, sin embargo, de que a pesar de que todo el personal de servicio al clien-
te tiene las mejores intenciones, pueden surgir problemas. Para asegurar su total satisfaccin,
hemos desarrollado el siguiente procedimiento que consta de tres pasos, el cual se debe seguir
en caso de que algn problema no se haya solucionado satisfactoriamente.
Paso No. 1: Explique el problema a un miembro de la gerencia del distribuidor o del con-
cesionario. Con frecuencia, las quejas son el resultado de la falta de comunicacin y un
miembro de la gerencia las puede resolver con rapidez. Si ya expuso el problema a un gerente
de ventas o de servicio, comunquese con el gerente general.
Todos los concesionarios de ATD estn asociados con un distribuidor de ATD. Si el problema
empez con un agente, explique el problema a un miembro de la gerencia del distribuidor con
quien el agente tiene su contrato de servicio. El agente le proporcionar el nombre, la direc-
cin y el nmero de telfono de su distribuidor de ATD, si se lo solicita.
49
OM2995SP.book Page 50 Friday, March 7, 2003 11:11 AM
Paso No. 2: Cuando parezca que el problema no se podr resolver fcilmente con el distribui-
dor sin ayuda adicional, comunquese con la oficina regional de Allison Transmission res-
ponsable de ese distribuidor local. Dependiendo de la naturaleza de su problema, un
miembro del personal de la gerencia del servicio regional le ayudar a resolverlo.
Tenga la siguiente informacin a la mano para que le puedan brindar asistencia rpidamente.
El incluir toda la informacin necesaria ayudar a que la oficina matriz pueda resolver el pro-
blema con ms rapidez. Si al revisar nuevamente los sucesos, la oficina matriz considera que
se pueden tomar algunas acciones adicionales, stas se notificarn a la oficina regional
Al comunicarse con la oficina regional o matriz, est consciente de que probablemente, al fi-
nal, el problema ser resuelto con el distribuidor o con el concesionario o concesionarios, uti-
lizando sus instalaciones, su equipo y su personal. Por lo tanto, se recomienda que cuando
tenga un problema, siga los pasos indicados anteriormente, en ese mismo orden.
50
OM2995SP.book Page 51 Friday, March 7, 2003 11:11 AM
LITERATURA DE SERVICIO
En la Tabla 7 se indica literatura de servicio adicional que se encuentra disponi-
ble. Esta documentacin proporciona instrucciones totalmente ilustradas sobre
la operacin, mantenimiento, servicio, reacondicionamiento y suministro de
partes para la transmisin. Para asegurarse de que usted cuenta con el mejor ren-
dimiento y vida til de su unidad, puede solicitar publicaciones a:
SGI, Inc.
Atencin: Allison Literature Fulfillment Desk
8350 Allison Avenue
Indianapolis, IN 46268
SIN COBRO: 888-666-5799
INTERNACIONAL: 317-471-4995
EADING ED
HE L GE
T
OF
TEC H N OLOGY
V01963
51
OM2995SP.book Page 52 Friday, March 7, 2003 11:11 AM
REGIN ESTE
52
OM2995SP.book Page 53 Friday, March 7, 2003 11:11 AM
REGIN CENTRAL
REGIN SUDOESTE
Stewart & Stevenson Power, Inc. Stewart & Stevenson Services, Inc.
5840 Dahlia Street 2707 North Loop West
Commerce City, CO 80022 Houston, TX 77008
303-287-7441 713-868-7700
53
OM2995SP.book Page 54 Friday, March 7, 2003 11:11 AM
REGIN OESTE
REGIN CANADIENSE
54
OM2995SP.book Page 55 Friday, March 7, 2003 11:11 AM
REGIN SUDOESTE
55
OM2995ES 200112 www.allisontransmission.com Impreso en EE.UU. 200305