Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
SIGNIFICADO
1.INTRODUCCIN...................................................................................................................................1
2.ELPROBLEMADELANATURALEZADEL"SIGNIFICADO"..................................................2
2.1LAIDENTIFICACINDELAPALABRACONLACOSADESIGNADA........................................................2
2.2ELSIGNIFICADOCOMOAPELACIN.....................................................................................................2
2.3ELSIGNIFICADOCOMOIDEA................................................................................................................3
3.LATEORAREFERENCIAL...............................................................................................................3
3.1TEORASEMNTICADEFRAYLUISDELEN......................................................................................4
3.2BERTRANDRUSSELL...........................................................................................................................5
3.2.1LateoradelasdescripcionesdeRussell...................................................................................6
3.3LATEORAFIGURATIVADELSIGNIFICADO:ELTRACTATUS...............................................................8
3.4ELCRITERIOEMPIRISTADELASIGNIFICATIVIDAD............................................................................10
3.4.1ElverificacionismoenAyer......................................................................................................12
3.4.2VerificacinysemnticaenCarnap.........................................................................................13
3.4.2.1Elprincipiodeverificabilidad..........................................................................................................13
3.4.2.2Carnapyelenfoquesemntico........................................................................................................15
3.5LACRTICADEQUINEALOS"DOSDOGMASDELEMPIRISMO".........................................................16
3.6PUTNAM.............................................................................................................................................19
3.7KRIPKE..............................................................................................................................................22
4.LATEORAIDEACIONAL................................................................................................................28
4.1J.LOCKE............................................................................................................................................29
4.2FREGE.SOBRESENTIDOYREFERENCIA............................................................................................31
5.TEORASCONCEPTUALISTAS.......................................................................................................39
6.LATEORADELSIGNIFICADOCOMOUSOSDELLENGUAJE.TEORAS
CONDUCTISTASYFUNCIONALES....................................................................................................39
6.1BLOOMFIELD.....................................................................................................................................39
6.2CH.MORRIS.......................................................................................................................................40
6.3ELSEGUNDOWITTGENSTEIN:LOSJUEGOSDELLENGUAJE...............................................................42
6.4LASTEORASDELOSACTOSDEHABLA............................................................................................44
6.4.1Austin........................................................................................................................................44
6.4.2Searle........................................................................................................................................49
6.5QUINE................................................................................................................................................52
6.1.1Lascondicionesempricasdelatraduccinradical................................................................53
6.5.2Laindeterminacindelatraduccinylainescrutabilidaddelareferencia...........................58
6.6DAVIDSON:SIGNIFICADO,VERDADEINTERPRETACIN....................................................................59
6.7GRICE:SIGNIFICADODELHABLANTEEINTENCIONESCOMUNICATIVAS...........................................60
7.BIBLIOGRAFA...................................................................................................................................63
1. Introduccin
Sera equvoco sugerir que la filosofa del lenguaje, incluso cuando la practican los
filsofos analticos, se reduce al anlisis conceptual, a la clarificacin de los conceptos
bsicos del lenguaje. Hay otros tipos de tareas que, por lo comn, se atribuyen los
filsofos del lenguaje: est la clasificacin de los actos lingsticos, de los "usos" o
"funciones" del lenguaje, de los tipos de vaguedad, de los tipos de trminos, de las
varias clases de metforas. Estn las discusiones sobre el papel de la metfora en la
ampliacin de los lenguajes, sobre las interrelaciones del lenguaje, el pensamiento y la
cultura; y sobre las peculiaridades del discurso potico, religioso y moral. Se han hecho
propuestas para construir lenguajes artificiales con propsitos diversos. Estn tambin
las detalladas investigaciones acerca de las peculiaridades de tipos especiales de
expresiones, tales como los nombres propios y las expresiones con referencia mltiple,
y sobre formas gramaticales determinadas, tales como la forma sujeto-predicado.
Cuando digo que las manchas que hago sobre un papel, o los sonidos que emito al
hablar con otra persona, tienen significado, qu es lo que quiero decir?, qu es lo que
hace que determinadas palabras o expresiones tengan el significado que tienen y no
otro?, qu diferencia hay entre una ristra de marcas significativa y otra que no lo es?,
cmo soy capaz de reconocerla como tal aunque no la haya encontrado antes?, cmo
es posible que unas meras manchas se refieran a fechas, ciudades, pases o, en general, a
objetos?, cmo puede una secuencia de signos significar algo verdadero o falso?. stas
son algunas cuestiones centrales de la filosofa del lenguaje.
3. La teora referencial
Se ha pensado que toda expresin significativa nombra a algo o a alguien o, por lo
menos, que est en lugar de algo o de alguien, y tiene con ellos una relacin del tipo de
la de nombrar (designar, rotular, referirse a, etc.). Ese algo o alguien al que se hace
referencia no tiene que ser una cosa particular concreta y observable, podra tratarse de
una clase de cosas (por ejemplo de los "sustantivos comunes" como 'perro'), de una
cualidad ('perseverancia'), de una situacin ('anarqua'), de una relacin ('poseer'), etc.
En realidad lo que se supone es que, en relacin con toda expresin significativa,
podemos entender qu quiere decir que sta tenga un cierto significado, sin ms que
observar que hay algo o alguien a los que se refiere: "Todas las palabras tienen
significado, en el sentido simple de que son smbolos que estn en lugar de algo distinto
de ellas mismas" (B. Russell, Los principios de la matemtica, Buenos Aires, Espasa-
Calpe, 1948, p. 82).
Hay una versin ms elemental de la teora referencial. Ambas versiones suscriben la
afirmacin de que para que una expresin tenga un significado debe referirse a algo
distinto de ella misma, pero las dos versiones sitan el significado en reas diferentes de
la situacin referencial. La versin ms elemental considera que el significado de una
expresin es aquello a lo que esa expresin se refiere; el punto de vista ms sofisticado
es el de que el significado de una expresin debe identificarse con la relacin entre la
expresin y su referente, esto es, que lo constitutivo del significado es la conexin
referencial.
Ninguna teora referencial ser suficiente para dar cuenta completa del significado a
menos que sea verdad que todas las expresiones lingsticas significativas se refieren a
algo. Sin embargo, parece que las conjunciones y otros componentes del lenguaje que
desempean una funcin esencialmente conectiva - palabras como 'y', 'si', 'es', 'por
cuanto' - no se refieren a nada. Los tericos de la referencia responden a esta objecin,
por lo general, negando que los trminos "sincategoremticos" tengan significado
"aisladamente", o que estos trminos puedan tener significado aisladamente, o que estos
trminos puedan tener significado en el sentido ms tosco en que se afirma que los
sustantivos, adjetivos y verbos lo tienen.
Las teoras de la referencia pueden dividirse en dos grandes grupos: teoras de la
referencia directa (o teoras causales de la referencia; sus representantes ms
destacados son Kripke y Putnam) y teoras descriptivas de la referencia (sus
representantes ms destacados son Frege, el Wittgenstein del Tractatus y Russell). En
las teoras de la referencia directa se defiende la posibilidad de la referencia como una
relacin entre el signo y el objeto, que no viene mediada pro ningn tipo de contenido
descriptivo. El conocimiento del hablante no es suficiente, ni necesario, para explicar la
referencia. La expresin lingstica consigue denotar el objeto de la realidad
extralingstica directamente. Esta relacin directa entre el lenguaje y el mundo viene
posibilitada por las conexiones causales de los hablantes entre s y con el mundo
natural.
Por su parte, las teoras descriptivas de la referencia establecen un vnculo tal entre el
nombre y las descripciones que stas vienen a constituir su definicin. De la misma
manera que el predicado "soltero" se define como "persona no casada", el nombre
propio "Cleopatra" se podra definir como "ltima reina egipcia de la dinasta
ptolemaica"; sin embargo
3.6 Putnam
Las teoras descriptivas de la referencia aceptan la tesis segn la cual los trminos
generales tienen tanto un sentido, o intensin, como una referencia, o extensin. De
acuerdo con las teoras descriptivas, la intensin determina la extensin, es decir, si
conocemos la intensin de un trmino podemos fijar con toda precisin su extensin.
Dos hablantes competentes del castellano que tengan en su vocabulario la palabra
"tigre" habrn "captado" el mismo concepto, y estarn en el mismo estado psicolgico.
Es por tanto indiferente partir de que la intensin determina la extensin, o considerar
que el estado psicolgico (que determina la intensin) es el que determina la extensin.
Putnam comienza su reflexin pidindonos que imaginemos que en la galaxia se
encuentra un planeta, idntico en todo a la Tierra, excepto en aquellos aspectos
relevantes para la argumentacin, al que llamaremos Tierra-Gemela. Supongamos que
una de las diferencias entre los dos planetas radica en que el agua de la Tierra-gemela,
idntica a la nuestra en todas las caractersticas superficiales, no es H 2O, sino que tiene
una frmula qumica que representaremos como XYZ. Por supuesto que los
hispanohablantes de la Tierra-gemela usan la palabra "agua" exactamente del mismo
modo que nosotros, pero lo que all se llama "agua" no es H2O, sino XYZ.
Consideremos un hablante terrqueo llamado ngel y su rplica en la Tierra-gemela,
ngel-g. Situmonos en el ao 1750, antes del descubrimiento de la qumica. ngel y
ngel-g se encontraban en el mismo estado psicolgico: ambos conceban el agua como
el lquido incoloro, que llena los ros, etc.; la intensin del trmino "agua" es idntica.
Sin embargo, cuando ngel, en la Tierra, usa el trmino "agua", de lo que est hablando
es de H2O, mientras que cuando en la Tierra-gemela ngel-g utiliza el mismo trmino
est hablando de XYZ. Queda claro que el estado psicolgico del hablante (y por tanto
la intensin) no determina la extensin, aquellas cosas en el mundo de las que el
trmino es verdadero. Esto es as aunque los hablantes y sus comunidades lingsticas
desconozcan la composicin qumica del agua.
La razn por al cual el trmino "agua" tiene la misma extensin en 1750 que en la
actualidad es su rigidez, el hecho de que en ninguno de los dos momentos histricos es
sinnimo del conjunto de propiedades que definen el concepto agua.
Si se introduce el trmino "agua" mediante una definicin ostensiva que utiliza una
determinada muestra con una frmula del tipo "a esto se le llama 'agua'", se presupone
que este lquido es el mismo que aquel al que en mi comunidad lingstica se le llama
agua. De este modo se establece la condicin necesaria y suficiente que ha de cumplir
una sustancia para ser agua: la de hallarse en la relacin "mismo lquido" (mismoL) con
la sustancia de la muestra. Ahora bien, precisar esta relacin mismoL es algo que
compete a la ciencia de cada momento histrico, y se pueden cometer errores. Pero
estos errores no implican que el significado del trmino "agua" sufra variaciones a lo
largo de la historia, puesto que la intencin de los hablantes siempre ha sido la de
aplicar el trmino a aquella sustancia que comparta la naturaleza de aquello a lo que
realmente se considera tal, y nunca ha existido la pretensin de hacer el trmino
sinnimo de las descripciones, cientficas o no, de la sustancia en cuestin. El
significado es constante, pero nos podemos equivocar al determinar la extensin.
As, el hecho de que un hispano-hablante podra haber
llamado "agua" a XYZ en 1750, aunque l o los que
siguiesen no habran llamado agua al XYZ en 1800 o en
1850, no significa que el "significado" de "agua" cambiara
en ese intervalo para el hablante medio. En 1750 o en
1850 o en 1950 uno podra haber apuntado con el dedo al
lquido del lago Michigan en tanto que ejemplo de "agua".
Lo que cambi fue que en 1750 habramos pensado
errneamente que XYZ guardaba la relacin mismoL con
el lquido del lago Michigan, mientras que en 1800 o en
1850 habramos sabido que se no era el caso (ignoro,
naturalmente, el hecho de que el lquido del lago
Michigan era en 1950 un agua dudosa) (H. Putnam, "El
significado de 'significado'", en L. M. Valds,La bsqueda
del significado, pp. 131-194 (p. 142)
Con respecto a los decticos (aquellas expresiones cuya referencia slo puede
determinarse en funcin de ciertas caractersticas del contexto de emisin, "yo", "aqu",
etc.), tienen convencionalmente asignado un sentido, pero ese sentido no es suficiente
para determinar la referencia. slo el conocimiento del contexto de uso puede hacerlo.
En este caso, tambin se puede afirmar que la intensin no determina la extensin. Pues
bien, en la teora de Putnam, el medio natural imprime a los trminos de gnero natural
una cierta indicabilidad en la medida en que proporciona el contexto en el que se fija la
referencia y por tanto determina el patrn que sirve para juzgar la pertenencia o no a una
clase de cualquier ejemplar:
Nuestra teora puede resumirse diciendo que palabras
como "agua" tienen un elemento indicador oculto: el
"agua" es una sustancia que guarda con el agua de por
aqu una cierta relacin de similaridad. En un tiempo o en
un lugar distintos, o incluso en otro mundo posible, el
agua,si es que ha de ser agua, ha de estar con nuestra
"agua" en la relacin mismoL. As pues, la teora de que
(1) las palabras tienen "intensiones", que son algo
parecido a los conceptos vinculados a las palabras de los
hablantes; y que (2) la intensin determina la extensin,
no puede ser verdadera en lo que toda a las palabras que
designan clases naturales, como "agua", por la misma
razn por la que no puede ser verdadera para el caso de
palabras obviamente indicadoras, como "yo" (ibid., p.
152)
Cmo se articula la determinacin de la referencia con el hecho innegable de que
distintos hablantes tienen distinto conocimiento de la misma, es decir, que no todos los
hablantes competentes en castellano saben que el agua es H2O y, sin embargo, estos son
los criterios determinantes para clasificar a una determinada sustancia como agua?
Conforme las sociedades crecen en complejidad y la ciencia se desarrolla, un nmero
mayor de palabras precisan de un conocimiento especializado acerca de la naturaleza de
su extensin y del tipo de pruebas para determinarla. El hablante medio tiene un
conocimiento acerca de la extensin de este tipo de palabras que se limita generalmente
a las caractersticas observables y que no incluye, desde luego, aquellos criterios que
permiten fijar con precisin su extensin. Pero cualquier hablante sabe que, en caso de
necesidad, puede recurrir a algn experto capacitado para precisar si un determinado
ejemplar pertenece o no a la clase de que se trate. De este modo, la determinacin de la
extensin depende de la cooperacin social, y no es funcin del conocimiento de cada
hablante competente. Los criterios que se utilicen para determinar la pertenencia o no de
un ejemplar a la extensin del trmino general, se encuentran presentes en la sociedad
colectivamente considerada, establecindose lo que Putnam denomina "divisin del
trabajo lingstico".
Si no todo lo que se sabe acerca de un gnero natural tiene que ser conocido por el
hablante medio, qu tipo de conocimiento es suficiente para poderlo considerar
competente en el lenguaje? Cuando alguien nos pregunta por el significado de un
trmino de gnero natural, la respuesta adopta tpicamente la forma de una ostensin, o,
si no disponemos en el entorno de un ejemplar del gnero natural en cuestin,
ofrecemos una descripcin. Esta descripcin integrar las caractersticas usuales de los
miembros normales de las clase de que se trate. A este conjunto de rasgos generales lo
denomina Putnam estereotipo. Para considerar que una persona conoce una determinada
palabra, son necesarios los siguientes requisitos: 1) ha de hacer un uso cabal de la
misma, 2) su posicin en su entorno social y natural ha de ser tal que la extensin del
trmino en cuestin ha de ser, efectivamente, la totalidad de ese trmino. Esta clusula
pretende excluir del conjunto de usuarios conocedores de una palabra a los hablantes de
la Tierra-gemela que denominan "agua" a un lquido distinto al agua de la Tierra. Este
conocimiento mnimo de los trminos constituye el estereotipo, que Putnam define as:
En el habla ordinaria, un "estereotipo" es una idea
convencional (frecuentemente maliciosa y que puede ser
harto imprecisa) de cmo parece ser, de cmo es o de
cmo se comporta un X. Obviamente, exploto algunos de
los rasgos del habla comn. No me ocupo de estereotipos
maliciosos (salvo donde el lenguaje mismo lo sea); lo
hago de ideas convencionales, que pueden ser
imprecisas. Sugiero que ideas convencionales as se
hallan asociadas a "tigre", a "oro", etc., y ms an: que
esto es el solo elemento de verdad que hay en la teora
del "concepto".
De acuerdo con esta tesis, a quien sepa lo que significa
"tigre" (o, como hemos decidido hacer en su lugar, quien
haya adquirido la palabra "tigre") se le pide que sepa que
los tigresestereotpicos tienen la piel rayada. Dicho en
trminos ms precisos: hay un estereotipo de los tigres (l
puede tener otros) que la comunidad lingstica como tal
exige: se le pide que tenga este estereotipo y que sepa
(implcitamente) que es obligatorio. Este estereotipo debe
incluir el rasgo de las rayas en la piel, para que su
adquisicin se juzgue conseguida (ibid., pp. 169-70)
Si bien los estereotipos recogen rasgos verdaderos de los miembros normales de la clase
de que se trate, puede ocurrir que incluyan algn error que, no obstante, facilite la
comunicacin. El tipo y la cantidad de informacin que integran el estereotipo
dependern del tema y de la cultura.
El conocimiento que la comunidad lingstica exige al hablante individual y que
garantiza la comunicacin, queda muy por debajo del que es necesario para la
determinacin de la referencia en el caso de los trminos de gnero natural. Para esta
funcin se requiere tanto la cooperacin de la sociedad como la del entorno natural. La
sociedad interviene a travs de la divisin del trabajo lingstico, y el entorno natural
proporcionando las muestras paradigmticas que determinan la extensin. De ah el
eslogan putnamiano "los significados no estn en la cabeza". De qu hable alguien no es
funcin de lo que conoce acerca de la extensin. Cuando un hablante castellano habla
del oro se est refiriendo, en virtud de cmo est situado en su comunidad lingstica y
en el mundo natural, a lo que se define como "metal amarillo de los llamados
'preciosos', nmero atmico 79, se encuentra en la naturaleza slo nativo, es uno de los
metales ms pesados, muy dctil y maleable y atacable slo por el cloro, el bromo y el
agua regia". sta es la extensin del trmino "oro" que est utilizando, aunque lo nico
que l sepa acerca del oro es que se trata del metal amarillo con el que se hacen las
joyas.
3.7 Kripke
Kripke ha originado lo que se ha llamado "nueva teora de la referencia", o tambin la
denominada teora de la referencia directa. Segn Kripke no es necesario que el
hablante conozca las caractersticas del referente de modo tal que este conocimiento
resulte idneo para fijar un nico objeto en la realidad extralingstica. Kripke
argumenta, adems, en contra del carcter necesario de la relacin entre el nombre y la
mayora de las propiedades que se atribuyen a su portador.
Segn las teoras descriptivas, consigo referirme a alguien si conozco algn dato que le
identifica de manera unvoca. La pregunta es: es cierto que asociamos a los nombres
propios que usamos este tipo de conocimiento? Y, si no es as, realmente no
conseguimos referirnos a un particular? Para responder a estas preguntas Kripke
propone el siguiente ejemplo: lo nico que saben de Einstein la mayora de los hablantes
es que fue el autor de la teora de la relatividad, pero si se les pregunta qu saben de la
teora de la relatividad, en general, lo nico que saben es que es la teora de Einstein. Se
incurre, pues, en una circularidad que no puede, en ningn caso, constituir el
conocimiento suficiente para identificar a un individuo en la realidad extralingstica.
Sin embargo, cuando un hablante de este tipo afirma "Deberan de explicar la teora de
Einstein en las facultades de Filosofa", nos parece claro que, a pesar de todo, se refiere
a Einstein.
Es decir, an sin poseer un conocimiento identificador unvoco del referente, un
hablante puede conseguir referirse a un particular. Sorprendentemente, tambin cuando
un hablante asocia al nombre una descripcin identificadora errnea, intuimos que
consigue referirse con xito. Mucha gente dira de Cristbal Coln que fue el primer
europeo que pis suelo americano, descripcin que es verdadera de algn nrdico.
Los dos ejemplos anteriores no dependen para su validez de que el error sea algo
individual; la situacin es similar cuando el error se extiende a la totalidad de los
miembros de una comunidad lingstica
Estos dos ejemplos no dependen para su validez de que el error sea algo individual; la
situacin es similar cuando el error se extiende a la totalidad de los miembros de una
comunidad lingstica. Otro ejemplo. Para la mayora de los miembros de nuestra
sociedad, "Bizet" es el nombre del compositor de la pera Carmen. Imaginemos que
Bizet no compuso en realidad la obra, sino que se apropi de ella furtivamente. Este
hurto fue posible gracias a que Bizet fue el nico testigo de la muerte de su autor real,
M. Grvy, que haba dejado la pera concluida en una repisa de su estancia, pudiendo de
este modo Bizet sustraerla sin levantar sospechas. De acuerdo con la teora descriptiva,
el referente de un nombre propio es el objeto que satisface la/s propiedad/es expresadas
por el sentido; por lo tanto, el referente de "Bizet" es el objeto del cual se puede predicar
con verdad que es el autor de la pera Carmen, es decir, M. Grvy. Pero nuestras
intuiciones nos dicen que esto no es as, que a pesar del hurto, cuando alguien utiliza el
nombre propio "Bizet" habla realmente de Bizet y no de M.l Grvy. La posibilidad
definicin ijar el referente mediante una propiedad contingente que puede a la postre ser
falsa, permite dar cuenta de este tipo de fenmenos.
Un caso ms opuesto si cabe a las pretensiones de las teoras descriptivas viene dado
por la posibilidad de referirse a alguien a pesar de que todo lo que se sabe de l
constituya una leyenda. Kripke ilustra esta posibilidad con el caso del personaje bblico
Jons. Aunque los eruditos bblicos piensan que existi, todo lo que se sabe de l (que
fue tragado por un gran pez, etc.) es obviamente falso, y no es verdadero de ninguna
otra persona. A pesar de todo, es posible referirse a Jons cuando se utiliza el nombre
propio "Jons".
Las teoras descriptivas de la referencia vinculan la teora del sentido de los nombres
con la teora de la referencia. Ambas dimensiones son interdependientes: la descripcin
que constituye el sentido del nombre sirve, al mismo tiempo, para fijar el referente. La
propuesta de Kripke podra resumirse diciendo que reelabora el problema de la fijacin
del referente y lo desliga de la cuestin del sentido. Es decir, una descripcin como "La
reina egipcia que se suicid en el 30 a.C. junto a Marco Antonio", puede utilizarse para
fijar el referente del nombre "Cleopatra", pero esto no la convierte en sinnima del
nombre. De este modo, el carcter contingente de la descripcin deja de ocasionar
problemas.
La relacin entre un nombre y las descripciones asociadas no puede considerarse, segn
Kripke, una relacin de sinonimia. Una descripcin, que expresa un hecho contingente
acerca del referente, puede usarse para fijar el referente de un nombre, pero, una vez
fijado, el nombre funciona comodesignador rgido, pudiendo incluso plantearse la
posibilidad de que la descripcin usada para fijarlo resulte ser falsa.
El trmino designador es usado por Kripke para referirse tanto a nombres propios como
a descripciones definidas.
Llamemos a algo un designador rgido si en todo mundo
posible designa al mismo objeto; llammosle un
designador no rgido o accidental si no es ste el caso [...]
Una de las tesis que sostendr en estas charlas es que los
nombres son designadores rgidos (El nombrar y la
necesidad, p. 56)
Del mismo modo que los nombres propios designan al portador sin ningn tipo de
mediacin epistmica, los trminos de gnero natural (agua, cebra, ...) designan su
extensin rgidamente. Vemoslo con un ejemplo de Kripke. Imaginemos que, debido a
una serie de cambios atmosfricos, el agua adquiere un ligero color esmeralda y
mantiene el resto de sus propiedades. Sin duda, seguiramos pensando que el lquido
que llena los mares y ros, etc., es agua. Supongamos que sucede algo similar con el
resto de la propiedades observables del agua, de modo que llegamos a dudar si el
lquido en que se ha transformado el agua seguir o no siendo agua. Cul se supone
que sera la reaccin natural para salir de la duda? Parece obvio que acudiramos a un
experto parar que averiguara mediante un anlisis qumico si el lquido en cuestin
sigue teniendo la composicin qumica del agua, es decir, H 2O. Del mismo modo que la
propiedad contingente de ser el maestro de Alejandro Magno poda servir para fijar la
referencia del nombre propio "Aristteles" sin convertirse en su sinnimo, las
propiedades observables contingentes del agua pueden servir para fijar la referencia del
trmino de gnero natural "agua" sin constituirse en su sinnimo. Al igual que el origen
de Aristteles como persona es lo que proporciona el criterio para hablar de una
continuidad del referente, la composicin qumica del agua constituye una propiedad
que puede ser considerada como esencial, puesto que es lo que define la clase natural en
cuestin.
Cmo se dilucida la semntica de los trminos de gnero natural? Se postula un
bautismo hipottico, que desempea la misma funcin que el bautismo inicial en el caso
de los nombres propios. Se supone que en un momento dado quedaron asociados,
mediante ostensin o definicin, un determinado trmino de gnero natural con una
clase natural concreta. A partir de ese momento, se establece una cadena de
comunicacin tal que, cuando un hablante usa el nombre de un gnero natural con el
que no ha estado nunca en contacto, consigue referirse a este gnero por su pertenencia
a la cadena causal correspondiente:
el nombre de la especie puede pasarse de eslabn en
eslabn, exactamente como en el caso de los nombres
propios, de manera que quienes han visto muy poco o
ningn oro pueden sin embargo usar el trmino. Su
referencia se determina mediante una cadena causal
(histrica), no mediante el uso de ningn ejemplar (El
nombrar y la necesidad, p. 145)
Este anlisis nos lleva a responder al problema de cmo son posibles los enunciados
contingentes de identidad. Este problema es analizado por Kripke en "Identidad y
necesidad", y su respuesta es:
... en ambos casos, tanto en el de los nombres como en el
de las descripciones, los enunciados de identidad son
necesarios y no contingentes. Esto es, son necesarios si
es que son verdaderos.
Kripke adopta como nocin de necesidad, la necesidad en sentido dbil, segn la cual es
necesario aquel enunciado en el que, siempre que los objetos mencionados en l existan,
el enunciado ser verdadero.
Su primer argumento a favor de esta postura tiene su base en el siguiente razonamiento
lgico:
(1) (x) (y) [x = y) (Fx Fy)]
(2) (x) (x = x)
(3) (x) (y) (x = y) [ (x = x) (x = y)] (por sustitucin en (1)
(4) (x) (y) ((x = y) (x = y))
La postura de Kripke es que cualquiera que crea (2) (y la verdad de (2) parece algo
indiscutible), necesariamente tiene que creer (4). Ahora bien, lo que en cuatro se afirma
es que los enunciados de identidad son necesarios.
En todo esto, sin embargo, parece haber una paradoja. Para ilustrar esta paradoja
veamos el enunciado
(5) El primer director general de Correos de USA es el inventor de los lentes bifocales
Parece ser que este enunciado es un enunciado contingente, a pesar de ser un enunciado
de identidad, pues es evidente que no era necesario que el primer director general de
Correos fuese el inventor de los lentes bifocales. Cmo conciliar (4) con (5)?. Segn
Kripke esta aparente paradoja queda resuelta si tenemos en cuenta la nocin russelliana
de "alcance de una descripcin"; es decir, la solucin de Kripke consiste en sustituir en
(4) los cuantificadores universales por descripciones; segn esto, (5) se podra traducir
como:
(5') Hay un objeto x tal que x invent los lentes bifocales, y es una cuestin de hecho
contingente que hay un objeto y tal que y es el primer director general de correos de
USA, y necesariamente x = y
Con esta interpretacin de (5), queda salvada la aparente paradoja existente entre (4) y
(5), pues se puede mantener la opinin de que (4) es verdadero a pesar de que el hecho
mencionado en (5) sea un hecho totalmente contingente.
Ahora bien, qu pasa con los nombres propios?. En una primera aproximacin, parece
que la funcin de los nombres propios es la de hacer referencia a un objeto, y no la de
describir al objeto nombrado; de aqu se sigue que si a es b, necesariamente a ha de ser
b. Segn esto, cuando hacemos enunciados de identidad entre nombres, si los
enunciados son verdaderos, tienen que ser necesarios. Sin embargo, esto parece falso,
como lo "demuestra" el hecho de que
(6) Hesperus es Phosphorus
es una verdad contingente, emprica, que podra haber resultado de otra manera, pues,
en efecto, es del todo contingente que el objeto celeste al denominamos Hesperus sea el
mismo objeto celeste que aquel al que denominamos Phosphorus.
Cmo negar que (6) es una verdad contingente y seguir, por tanto, manteniendo nuestra
tesis de que "los enunciados de identidad son necesarios, si es que son verdaderos"?. La
solucin de Russell consiste en afirmar que los nombres propios de (6) no son nombres
propios, sino descripciones.
La argumentacin de Russell es como sigue:
... si queremos reservar el trmino "nombre" para cosas
que realmente slo nombran un objeto sin describirlo, los
nicos nombres propios genuinos que podemos tener son
los nombres de nuestros propios datos sensoriales
inmediatos, de los objetos "que se nos hacen presentes
de manera inmediata". Los nicos nombres de esa
naturaleza que aparecen en el lenguaje son
demostrativos tales como "esto" y "eso"
Es claro, segn Kripke, que si aceptamos la tesis de Russell, se cumple el requisito de la
necesidad de la identidad en los nombres propios. Ahora bien, si por nombre propio
entendemos no una nocin artificial, tal como la de Russell, sino un nombre propio en el
sentido ordinario, entonces parece ser que s puede haber enunciados contingentes de
identidad en los que se usan nombres propios, entonces (4) estara equivocado. Un
ejemplo en favor de esta tesis podra ser el siguiente:
(7) H20 es agua
(7) es un enunciado contingente de identidad pues, de lo contrario, no habra sido
necesario un descubrimiento cientfico para conocerlo, lo habramos sabido desde
siempre. Kripke, sin embargo, no est de acuerdo con esta afirmacin. l sigue
pensando que los enunciados de identidad son necesarios, si es que son verdaderos.
Cmo fundamentar esto?.
La postura de Kripke tiene a su base las dos siguientes distinciones:
(1) Distincin entre designador rgido y designador no rgido. Un designador rgido es
aquel que designa al mismo objeto en todos los mundos posibles: 25 = 5 2. Un
designador no rgido, por el contrario, es aquel que no designa al mismo objeto en todos
los mundos posibles: "Franklin fue el inventor de los lentes bifocales". Al hablar de
designador rgido, Kripke no quiere implicar que el objeto referido tenga que existir en
todo mundo posible, esto es, que tenga que existir necesariamente, lo nico que quiere
decir, es que
... en cualquier mundo posible donde el objeto en cuestin
exista, en cualquier situacin en la que el objeto existiera,
usamos el designador en cuestin para designar a ese
objeto. En una situacin en la que el objeto no exista,
entonces debemos decir que el designador no tiene
referente y que el objeto en cuestin as designado no
existe (p. 110)
La idea es que nombres propios y descripciones definidas se comportan de modo
diferentes en contextos modales. Los nombres propios son designadores rgidos:
designan el mismo individuo en todo mundo posible en el que ese individuo existe. Las
descripciones definidas son designadores no rgidos: cambian de referencia de mundo
posible a mundo posible. Kripke sostiene que las teoras de Frege y Russell confunde
las nociones de fijar la referencia y de un nombre y dar el significadodel mismo.
Aunque podemos fijar inicialmente la referencia de un nombre por medio de una
descripcin definida ('Cicern es el autor del De fato'), al hacerlo utilizamos una
propiedad accidental del nombre (pues Cicern podra no haber escrito De fato) y por
ello la descripcin no da el significado del nombre. Esa descripcin es un designador
no rgido porque hay mundos posibles en los que Cicern no escribi De fato. Una vez
que hemos fijado la referencia de un nombre mediante una descripcin definida,
seguimos usando el nombre como designador rgido de su portador. Todos los nombres
son designadores rgidos y, aunque la mayora de las descripciones son designadores no
rgidos, algunas, las que especifican propiedades esencial de los objetos, tambin son
rgidas.
(2) Distincin entre a priori y necesario. Una verdad a priori es aquella que puede
conocerse como verdadera independientemente de la experiencia. Un enunciado
necesario es aquel que es verdadero y no puede ser de otra manera. Puede darse el caso
de que todo lo necesario, seacognoscible a priori, pero ello no hace de estas dos
nociones algo idntico, pues la nocin de ser necesario hace referencia a la ontologa,
mientras que la nocin de cognoscibilidad a priori se refiere a la epistemologa.
A continuacin, pregunta Kripke: todo lo que es necesario es cognoscible a priori o
conocido a priori?. Su respuesta es la siguiente: no es trivial que slo porque un
enunciado sea necesario pueda ser conocido a priori. Se requieren considerables
aclaraciones antes de decidir qu puede conocerse de esta manera. Y as, esto muestra
que aun si todo lo necesario es a priori en algn sentido, esto no debe tomarse como una
cuestin trivial de definicin (p. 116). Un ejemplo que apoya la postura de Kripke es la
conjetura de Goldbach (todo nmero par es la suma de dos nmeros primos). Es esta
conjetura verdadera o falsa? Si es verdadera es necesaria; ahora bien, si ste es el caso,
por qu no lo sabemos si todo lo necesario es conocido a priori?.
Otro argumento a favor de la tesis de Kripke es la teora esencialista. Segn esta teora,
si esta mesa est hecha de madera, corresponde a su esencia el estar hecha de madera,
de modo que una mesa de hierro no podra ser nunca esta mesa. Ahora bien, esta teora
slo puede ser verdadera si distinguimos, por un lado, entre verdad a priori y verdad a
posteriori y, por otro, entre verdad necesaria y verdad contingente, pues aunque sea
necesario el que esta mesa no est hecha de hierro, esto no es algo que conozcamos a
priori pues, cmo podra yo saber, antes de haber visto nunca esta mesa, que estaba
hecha de madera y no de hierro?. Ahora bien, dado que esta mesa no est hecha de
hierro (y esto es conocimiento a posteriori), necesariamente no est hecha de hierro:
... si P es el enunciado de que el atril no est hecho de
hielo, uno conoce por un anlisis filosficoa priori algn
condicional de la forma "si P, entonces necesariamente
P". Si la mesa no est hecha de hielo, necesariamente no
est hecha de hielo. Por otro lado, entonces, conocemos
mediante una investigacin emprica que P, el
antecedente del condicional, es verdadero, que esta mesa
no est hecha de hielo. Podemos concluir por modus
ponens:
P P
P
----------------
P
La conclusin, 'p', es que es necesario que la mesa no
est hecha de hielo y esta conclusin es conocida a
posteriori, ya que una de las premisas en las que se basa
es a posteriori. De esta manera, la nocin de propiedades
esenciales puede mantenerse siempre y cuando se
distingan las nociones de verdad a priori y verdad
necesaria, y yo la mantengo (p. 118)
La argumentacin de Kripke contina del siguiente modo: si en un enunciado de
identidad se utilizan designadores rgidos, es claro que los enunciados de identidad son
necesarios. Por otro lado, en los enunciados de identidad donde no hay designadores
rgidos, lo que ocurre es lo siguiente: el designador no es rgido en el sentido de que
podra haber sido, o podramos haber elegido otro, es decir, que en otro mundo posible
podra haber sido otro el designador que hiciese referencia a una determinada cualidad;
ahora bien, una vez que el designador no rgido ha sido elegido, se convierte en un
designador rgido
... lo que puede ser el caso es que nosotros fijemos la
referencia del trmino 'Cicern' mediante el uso de una
frase descriptiva tal como 'el autor de estas obras'. Pero
una vez que tenemos fijada esta referencia, entonces
usamos el nombre 'Cicern' rgidamente para designar al
hombre que de hecho hemos identificado mediante su
calidad de autor de estas obras. No lo usamos para
designar a quienquiera que hubiese escrito estas obras en
lugar de Cicern, si es que alguien ms las escribi (pp.
121-122)
Por otro lado, los que defienden que existen enunciados de identidad que no son
necesarios, confunden la necesidad de que algo tenga una determinada propiedad, con la
contingencia de que la propiedad o propiedades de esa cosa produzcan unos
determinados efectos. Por ejemplo, una cosa es que el calor sea el movimiento de las
molculas (esto es necesario), y otra cosa distinta es que el calor produzca en nosotros el
efecto que produce (esto es contingente). Los que afirman que hay enunciados de
identidad contingentes, confunden la composicin del calor con los efectos que produce
en nosotros y, por ello, afirman que el enunciado "El calor es el movimiento de las
molculas" es un enunciado contingente, cuando lo que realmente ocurre es que es
verdadero.
4. La teora ideacional
La formulacin clsica de la teora ideacional arranca del filsofo ingls John Locke,
quien, en su Ensayo sobre el entendimiento humano, seccin 1, captulo 2, libro III,
dice:
Resulta, pues, que el uso de las palabras consiste en que
sean las seales sensibles de las ideas; y las ideas que se
significan con las palabras son su propia e inmediata
significacin.
ste es el tipo de teora que, implcitamente, conciben quienes piensan que el lenguaje
es un "medio o instrumento para la comunicacin del pensamiento", o una
"representacin fsica exterior de un estado interno", o la propia de quienes defienden la
oracin como una "cadena de palabras que expresan un comportamiento completo". En
el pasaje inmediatamente anterior al que se acaba de citar Locke dice:
Aun cuando el hombre tenga una gran variedad de
pensamientos, y tales, que de ellos otros hombres, as
como l mismo, pueden recibir provecho y gusto, sin
embargo, esos pensamientos estn alojados dentro de su
pecho, invisibles y escondidos de la mirada de los otros
hombres, y, por otra parte, no pueden manifestarse por s
solos. Y como el consuelo y el beneficio de la sociedad no
poda obtenerse sin comunicacin de ideas, fue necesario
que el hombre encontrara unos signos externos sensibles,
por los cuales esas ideas invisibles de que estn hechos
sus pensamientos pudieran darse a conocer a otros
hombres... Es as como podemos llegar a concebir de qu
manera las palabras, por naturaleza tan bien adaptadas a
aquel fin, vinieron a ser empleadas por los hombres para
que sirvieran de signos de sus ideas; no, sin embargo,
porque hubiera alguna natural conexin entre sonidos
particulares aislados y ciertas ideas, pues en ese caso no
habra sino un solo lenguaje entre los hombres, sino por
una voluntaria imposicin, por la cual un nombre dado se
convierte arbitrariamente en seal de una idea
determinada (Locke, J., Ensayo sobre el entendimiento
humano, Mxico, F.C.E., 1982, II, ii, 1)
Segn esta teora, lo que hace que una expresin lingstica adquiera significado es el
hecho de que se la use regularmente en la comunicacin como "marca" de una cierta
idea; pero las ideas con las que construimos pensamientos tienen una existencia y una
funcin independientes del lenguaje. Slo porque sentimos la necesidad de transmitir a
los dems nuestros pensamientos tenemos que hacer uso de indicaciones observables
por todos de las ideas puramente privadas que se deslizan a travs de nuestras mentes.
Una expresin lingstica adquiere su significado a travs de ser usada como tal
indicacin.
A cada expresin lingstica, a cada sentido distinguible de una expresin lingstica,
debe corresponder una idea, de modo tal que cuando se use una expresin lingstica
con este sentido, se use como una indicacin de la presencia de esa idea. Siempre que se
use una expresin lingstica con un sentido dado 1) la idea debe estar presente en la
mente del hablante, 2) el hablante debe producir esa expresin para conseguir que el
oyente se d cuenta de que esa idea est en ese momento en su cabeza, y 3) en tanto en
cuanto la comunicacin tuviera xito, la expresin debera suscitar la misma idea en la
mente del oyente
4.1 J. Locke
Sociedad y lenguaje estn, en su gnesis, estrechamente vinculados. La naturaleza social
del hombre se promociona y desarrolla mediante la palabra y su ejercicio, mediante el
lenguaje. La significatividad de ste es de carcter convencional. Es decir, no se da
conexin natural alguna entre sonidos particulares -palabras- e ideas, ya que entonces
existira nicamente una nica lengua, un idioma en el mundo. Al contrario, es por una
voluntaria imposicin por la que un nombre dado se convierte arbitrariamente en seal
de una idea determinada.
El lenguaje cumple dos funciones fundamentales: la de contribuir al desarrollo del
conocimiento y la de actuar, como el medio por excelencia que posee el hombre, para
comunicar a sus semejantes sus propias experiencias, internas o externas.
La primera funcin es posible en la medida en que las palabras favorecen la formacin y
organizacin de las ideas de extensin universal. Si as no fuera, la mente se disgregara
en la mltiple confusin de las existencias particulares y del vocabulario
correspondiente, que habra de abarcar infinito nmero de trminos. Para remediar
semejante inconveniente, el lenguaje perfeccion el uso de las palabras, ampliando el
mbito de su significatividad. De ser signo de ideas particulares, las palabras pasaron a
ser tambin signo de ideas generales, propiciando de este modo su formacin, nexo y
comparacin. Por otra parte, existen en el lenguaje vocablos que los hombres usan, no
para significar idea alguna, sino para significar la carencia o ausencia de las mismas.
Igualmente, se dan palabras que designan acciones y nociones muy lejanas de lo
sensible que, aunque tienen origen en los sentidos, son de ndole muy abstrusa, por ser
resultado de la abstraccin sobre otras abstracciones.
En su segunda funcin fundamental, el habla da a conocer a quien escucha las ideas de
su interlocutor. Esto es posible slo si el hablante y oyente designan iguales o parecidas
percepciones sensibles o sus abstracciones derivadas con idnticas palabras, aceptadas
de antemano por libre convencin. A esta situacin se llega porque, al principio, los
hombres han debido referirse a experiencias aproximadamente comunes, al menos en la
adquisicin de sus ideas simples, a las que han atribuido palabras que las significasen
-que fueran su signo- y, con el uso continuado de las mismas, se ha garantizado cierta
estabilidad lingstica.
El signo se constituye en tal por su "estar en lugar de otra
cosa". Por medio de su referencia, el signo acaba por
contener en s, esa otra cosa a la que remite y que
configura su significado. Aquello en lugar de lo cual se
utilizan nuestras palabras son nuestras ideas o
percepciones, simples o complejas, particulares o
generales. Resulta, pues, que el uso de las palabras
consisten en que sean seales (signos) sensibles de las
ideas; "y las ideas que se significan con las palabras, son
su propia e inmediata significacin" (Ensayo, II, ii, 1).
Las palabras significan las ideas de quien las usa, y por medio de aqullas se pretende
expresar stas. Se da, por tanto, en la significacin una referencia de los trminos
respecto a las ideas o percepciones de cada individuo concreto y particular que los
emplea.
Aunque las palabras, segn las usan los hombres, solamente significan propia e
inmediatamente las ideas que estn en la mente de quien habla, sin embargo hacen en su
pensamiento una secreta referencia a otras dos cosas. En primer lugar, remiten a las
ideas de los otros hombres con quienes sostienen comunicacin y que se suponen son
iguales o parecidas a las del que habla. Si no sucediera de este modo, no habra
comunicacin ni entendimiento alguno entre los hablantes. Las palabras, en segundo
lugar, remiten tambin a la realidad de las cosas. Por ello, el lenguaje tiene que ver con
la realidad de las cosas. De aqu la relacin que debe establecerse entre palabras,
sustancias y modos.
Es verdad que las palabras, en virtud de un uso prolongado y familiar, llegan a provocar
en los hombres ciertas ideas de manera pronta y constante. Este fenmeno inclina
fcilmente a pensar que entre palabra e idea existe un nexo natural. Nada ms errneo,
ya que la significacin de la palabra es perfectamente arbitraria. Esto se pone de
manifiesto en el hecho de que las palabras, con mucha frecuencia, dejan de suscitar en
otros las mismas ideas de las que suponemos son signos. Adems, todo hombre posee
una tan inviolable libertad de hacer que las palabras signifiquen las ideas que mejor le
parezcan, que nadie tiene el poder de lograr que otros tengan en su mente las mismas
ideas que l tiene cuando usan las mismas palabras que l usa. Es cierto, sin embargo,
que el uso comn, por un consenso tcito, apropia ciertos sonidos a ciertas ideas en
todos los lenguajes.
En la comunicacin lingstica, en cuanto es vehculo de conocimiento, aparecen dos
niveles: el de la denominacin de las ideas y el de la formacin de los juicios.
A la hora de expresar una idea -primer nivel- nos encontramos con que las simples son
indefinibles, cosa que no sucede con las complejas. Las ideas simples nicamente se
adquieren por aquellas impresiones que los objetos mismos hacen sobre la mente. Ahora
bien, como las palabras son sonidos, no pueden producir en nosotros ninguna otra idea
simple que no sea, precisamente, la contenida en esos sonidos. Lo contrario acontece
con las ideas complejas. En stas importa, sobre todo, conseguir una buena definicin.
Para ello se precisa enumerar los elementos simples -indefinibles en s- que estn
ligados inmediatamente a la experiencia. Con ello se configura la esencia del nombre
general o comn de las cosas, su esencia nominal. sta, por tanto, queda constituida en
su contenido significativo a partir de la experiencia procedente del sentido interno o
externo, sometida al proceso de abstraccin. As, la esencia nominal debe distinguirse
de la esencia real de los singulares y de la objetividad de los mismos.
El segundo nivel, en el que se desarrolla la comunicacin lingstica, se construye con
el material de las ideas, segn conexin o desacuerdo entre las mismas, y genera el
mbito de los juicios o proposiciones, que cobra plenitud en el raciocinio. El acuerdo o
desacuerdo de las ideas se realiza, segn Locke, en conformidad a cuatro tipos de
relacin: identidad, diversidad, coexistencia o conexin necesaria y existencia real.
6.1 Bloomfield
Para Bloomfield la lengua, en la experiencia y dato sensible, aparece siempre bajo la
estructura de un acto individual de habla del que hace un anlisis en trminos
conductistas. En qu se distingue bsicamente un comportamiento lingstico del que
no lo es? El proceso no lingstico se podra simbolizar mediante la siguiente frmula:
ER
El comportamiento lingstico es algo ms complejo, su simbolizacin es la siguiente:
E1 r1, ... e2 r2, en R1
Donde E y R son "acontecimientos prcticos", estmulos y reacciones extralingsticas,
mientras que e y r son estmulos y reacciones lingsticas. Supongamos que la sensacin
de sed le entra a una persona en la calle. Qu hace entonces? Penetra en una cafetera,
se acerca a un camarero y emite un conjunto de ondas articuladas y sonoras,
simbolizadas por la minscula r1. Tenemos, as, que al estmulo de la sed (E), la persona
responde con un acto lingstico: una proferencia. Pero esta proferencia acta, a su vez,
como estmulo e2 para el camarero. Tal accin se simboliza por r 2 que, a la postre,
resulta ser estmulo para la persona que finaliza el proceso con la correspondiente
conducta extralingstica de beber la cerveza. Se observa que el acto lingstico se
encuentra instalado entre dos que no lo son. Y las diferencias entre ambos saltan a la
vista. En E R se trata slo de una persona que siente un estmulo y lo sacia con una
reaccin adecuada. En cambio, en la segunda frmula, se observa que el estmulo (E)
empuja a nuestra persona a emitir palabras (r 1) que ponen como nuevo estmulo (e 2) en
movimiento al camarero. ste realiza, para satisfacer dicho estmulo, un conjunto de
actos. Este esquema tan simple podra irse complicando cada vez ms, introduciendo
una tercera o cuarta persona en el dilogo. Con ello, se patentiza que lo peculiar del
comportamiento lingstico consta de tres elementos: el que habla, el que escucha y la
comunicacin que tiene lugar entre ellos, quedando el acto lingstico encuadrado
dentro de lo social.
Dentro de esta visin behaviorista el significado de una forma lingstica puede
definirse solamente por la situacin en la que el hablante la emite y la respuesta de
conducta que provoca en el oyente.
6.5 Quine
En Palabra y Objeto Quine propuso un argumento cuya conclusin sobre la posibilidad
de delimitar nuestras atribuciones de significado es escptica. Quine intenta mostrar lo
siguiente: mientras que un pequeo subconjunto de nuestras atribuciones de significado
est relativamente bien definido (la especificacin de los significados de las expresiones
que tienen que ver con lo directamente observable, y la de las expresiones lgicas), la
gran mayora no lo estn; los significados de las expresiones en cuestin estn
indeterminados hasta un grado mucho mayor de lo que estaramos dispuestos a admitir
a simple vista.
Quine combate la concepcin agustiniana del lenguaje, a la que denomina "mito del
museo", segn la cual los significados podran imaginarse dispuestos en un museo,
exhibidos con las palabras que los expresan por etiquetas. Esta concepcin es vista por
Quine como una falsedad que nos es fcil, y hasta quizs psicolgicamente
reconfortante, dar en creer.
Quine critica tambin la concepcin mentalista del lenguaje defendida por el primer
Locke y Wittgenstein. La concepcin mentalista del significado no slo alimenta la
creencia en la existencia de una distincin cualitativa entre verdades analticas y
verdades sintticas; alimenta tambin la creencia en una "divisin de tareas" entre el
filsofo y el cientfico. Una cosa es el examen de su verdad o falsedad; otra el examen
del contenido de nuestros enunciados. La segunda, la tarea analtica, es la del filsofo;
la primera, la tarea emprica, la del cientfico. En un sentido trivial, la segunda es ms
importante que la primera: sin saber qu dicen nuestros enunciados, mal podemos
empezar a averiguar su verdad. Pero hay un sentido ms importante en el que la
concepcin mentalista del significado sita la tarea del filsofo en un lugar privilegiado.
Este sentido es epistemolgico, y se pone claramente de manifiesto en el dogma
fundacionista del empirismo tradicional. Indicando cul es el contenido de un
enunciado, el filsofo lo reduce a una afirmacin explcita sobre la experiencia sensible,
y con ello pone de manifiesto cul es el fundamento emprico para su verdad.
Quine se refiere a esta segunda creencia alimentada por la concepcin mentalista de los
significados como la creencia en una "filosofa primera": un saber independiente de la
experiencia y previo a la experiencia; un saber que puede descubrirse y enunciarse
tranquilamente sentados en un silln, sin hacer ningn tipo de indagacin emprica, en
especial sin formular ninguna afirmacin de hecho. La lgica, tal y como se concibe en
el Tractatus, es una tal "filosofa primera". Por lo dems, esta segunda creencia est
estrechamente emparentada con la primera (la creencia en una distincin cualitativa
entre analtico y sinttico), pues una "filosofa primera", esa enunciacin de un saber
"sublime", no emprico y condicin de posibilidad de lo emprico, sera precisamente la
enunciacin de las verdades analticas.
Quine propone abandonar las dos creencias alimentadas por la concepcin mentalista (el
dogma reductivista, y el dogma de la distincin analtico/sinttico). A defender esta
propuesta est dedicado "Dos dogmas del empirismo". A continuacin propone:
aceptemos, siquiera sea como hiptesis, la tesis de la no existencia de una distincin
cualitativa entre enunciados analticos y sintticos, lo que explicara el fracaso de los
intentos definitorios de los partidarios de la distincin, y examinemos sus
consecuencias; al examinarlas encontraremos razones para creer nuestra hiptesis.
Segn Quine, el rechazo de la distincin analtico/sinttico pone al filsofo en el mismo
tren que el cientfico; no hay "filosofa primera" y la mxima que se ve obligado a
adoptar el filsofo es elconservadurismo epistmico. No podemos poner en cuestin en
un mismo momento la totalidad de nuestras creencias; en cada momento podemos
revisar algunas, pero slo con respecto a la mayora de las otras; ahora bien, para Quine,
es tan legtimo para el filsofo como para el cientfico traernos novedades; la filosofa
bien puede ser correctiva. En el curso del tiempo la totalidad de nuestras creencias en un
momento dado puede cambiar, incluidas aquellas que constituyen "verdades analticas",
aquellas que configuraban los significados de las palabras. De hecho, no existe
diferencia cualitativa alguna entre un cambio de significados y un cambio de creencias.
6.1.1 Las condiciones empricas de la traduccin radical
La idea de Quine en Palabra y objeto es estudiar los significados estudiando los
criterios para una traduccin aceptable: el significado de una expresin ser aquello en
virtud de lo cual una expresin de otra lengua es una buena traduccin de la primera a
esa otra lengua.
Estudiar esta cuestin preguntndose por la traduccin entre lenguas para las que ya
existen manuales de traduccin no va a llevarnos muy lejos; por otro lado, la
familiaridad con esas otras lenguas puede hacer que los prejuicios mentalistas
distorsionen nuestras conclusiones. Por ello, Quine propone un experimento mental:
imaginar que nos encontramos en una situacin detraduccin radical. Se trata de
construir un manual de traduccin para una lengua para la que no se posee ninguno.
Quine parte de supuestos conductistas. El significado de una expresin ser aquello en
virtud de lo cual, en una situacin de traduccin radical, una expresin de otra lengua
sera una buena traduccin de la primera a esa otra lengua. Este supuesto excluye no
slo el recurso a las entidades del tipo de las ideas de Locke, sino tambin el recurso a
cualquier informacin que no sea colegible del comportamiento del nativo en
circunstancias observables.
Incluso aquellos que no han adoptado el conductismo
como filosofa est obligados a guiarse por el mtodo
conductista en ciertas prcticas cientficas; y la teora
lingstica es una prctica tal. Un cientfico del lenguaje
es, por el hecho de serlo, un conductista ex officio.
Cualquiera que eventualmente resulte ser la mejor teora
de los mecanismos internos del lenguaje, debe
conformarse al carcter conductual del aprendizaje
lingstico, a la dependencia de la conducta lingstica
respecto de la observacin de la conducta lingstica. Un
lenguaje se adquiere mediante la emulacin social y
mediante la informacin obtenida de la reaccin social a
la propia conducta, y estos controles ignoran cualquier
idiosincrasia en las imgenes o en las asociaciones del
individuo que no tengan manifestacin en su conducta.
Las mentes son indiferentes para el lenguaje en la medida
en que son conductualmente inescrutables ("Philosophical
Progress in Language Theory",Metaphilosophy, 1, 1970, 1-
19, p. 5).
[...] mantengo que el enfoque conductista es obligatorio.
En psicologa uno puede o no ser conductista, pero en
lingstica no hay eleccin. Cada uno de nosotros aprende
su lengua mediante la observacin de la conducta
lingstica de otra gente y mediante el refuerzo o la
correccin que los otros hacen de nuestra balbuciente
conducta lingstica cuando la observan. Dependemos
estrictamente de la conducta manifiesta en situaciones
observables. En la medida en que nuestro dominio del
lenguaje se ajusta a todos los puntos externos de control,
donde nuestra proferencia o nuestra reaccin a la
proferencia de otro puede ser evaluada a la luz de alguna
situacin compartida, en esa medida todo est bien.
Nuestra vida mental entre los puntos de control es
irrelevante con respecto a la calificacin de nuestro
dominio del lenguaje. No hay nada en el significado
lingstico ms all de lo que puede colegirse de la
conducta manifiesta en circunstancias observables
(Pursuit of Truth, Cambridge, Mass., Harvard U.P., 1990,
pp. 37-38)
El significado de una expresin ser aquello en virtud de lo cual una expresin de otra
lengua es una buena traduccin de la primera a esa otra lengua.
Segn Quine, las disposiciones lingsticas bsicas conectan estmulos sensible
sicofsicamente caracterizados con respuestas lingsticas tales como asentimiento y
disentimiento. El significado estimulativo de una oracin para una persona dada en un
momento dado est constituido, por un lado, por las disposiciones a asentir a la oracin
relativamente a la situacin estimulativa de los receptores sensoriales durante
fragmentos breves de tiempo (significado estimulativo positivo); por otro, por las
disposiciones a disentir a la oracin relativamente tambin a la situacin estimulativa de
los receptores sensoriales tambin durante fragmentos breves de tiempo (significado
estimulativo negativo). La nocin de significado estimulativo se define para oraciones,
no para trminos. Los significados estimulativos son disposiciones a asentir o disentir, y
slo se asiente o disiente de oraciones completas. Adems, la nocin de significado
estimulativo debe relativizarse a una persona en un momento dado. Por otro lado, los
significados estimulativos son hiptesis causales que conectan tipos de situaciones con
tipos de situaciones; y como todas las leyes causales sobre entidades "macroscpicas",
deben entenderse restringidas por clusulas de salvaguardiaceteris paribus.
Los significados estimulativos son disposiciones a la conducta observable
(asentimientos y disentimientos) en circunstancias manifiestas; son pares formados por
el conjunto de estados de los receptores sensoriales que producen asentimiento, en
primer lugar, y el conjunto de estados que producen disentimiento, en segundo lugar. A
partir de esta nocin de significado estimulativo, Quine define los siguientes trminos:
Oracin eterna: una que tiene a la clase vaca como uno de los miembros de su
significado estimulativo (el que representa el significado estimulativo positivo o
el que representa el significado estimulativo negativo). Ejemplo: "Llueve o no
llueve".
Oracin permanente: aunque estrictamente no es eterna, se comportara como
una eterna relativamente a perodos largos de tiempo. Ejemplo: "Es de da".
Oracin ocasional: no es eterna ni permanente. Ejemplo: "Hay un conejo ante
m". De entre ellas, Quine distingue un subconjunto a las que llama "oraciones
observacionales". stas son oraciones para las que es plausible considerar el
significado estimulativo como "el significado". La razn de esta distincin en las
oraciones ocasionales, es que la disposicin a asentir o disentir en muchas
ocasiones no tiene nada que ver con el significado. As, si yo tengo disposicin a
asentir a "esta es una foto de Wittgenstein" ello se debe, al menos, a tres razones:
1) el objeto que hay ante m es una foto de Wittgenstein, 2) yo s que el objeto
que hay ante m es una foto de Wittgenstein, y 3) conozco el significado de la
expresin "sta es una foto de Wittgenstein". De estas tres razones, al menos la
primera y la tercera nada tienen que ver con el significado.
Quine define las oraciones observacionales como aquellas oraciones ocasionales para
las que es plausible, siquiera en principio, considerar el significado estimulativo como
"el significado". Quine las caracteriza del siguiente modo: las oraciones observacionales
son aquellas para las que:
a. estados similares de los receptores sensoriales produciran las mismas respuestas
de un individuo en un momento dado, y
b. estados similares de los receptores sensoriales produciran las mismas respuestas
en la mayora de los otros miembros de la comunidad lingstica.
Para Quine, dos individuos pertenecen a la misma comunidad lingstica si llevan a
cabo interacciones lingsticas tales como comunicarse informacin, darse rdenes o
"hablar por hablar" sin excesivas dificultades.
Una vez que disponemos de la nocin de oracin observacional nos podemos en la
situacin de traduccin radical. Si el nativo cuyo idiolecto queremos traducir est
dispuesto a cooperar, nos ayudar a traducir en primer lugar oraciones observacionales
suficientemente breves. Para estas oraciones, el significado ser el significado
estimulativo, y el lingista ha de correlacionar las oraciones nativas con oraciones de su
lenguaje con el mismo significado estimulativo. Ahora bien, para hacer esto deber
elaborar conjeturas sobre el significado estimulativo de las oraciones nativas, y estas
conjeturas no son epistmicamente nada inmediatas; por ello, es preciso hacer
experimentos, es decir, repetir la oracin en diferentes circunstancias para determinar si
la respuesta del nativo responde a las expectativas determinadas por nuestra conjetura.
Ahora bien, las hiptesis cientficas estn infradeterminadas por los datos empricos.
Diferentes hiptesis son compatibles con los datos empricos recogidos; desde una
perspectiva realista, cabe pensar que diferentes hiptesis sobre los ltimos reductos no
observables del mundo fsico son compatibles con la totalidad de los datos empricos
disponibles, con los hechos recogidos y con los que podran ser recogidos. Por tanto, es
posible que una hiptesis, por muy bien elaborada que est, resulte ser falsa. Lo mismo
ocurre con la hiptesis que elabora el lingista sobre la traduccin de oraciones
observacionales. Podra ocurrir que el lingista haya decidido que la oracin
observacional del lenguaje nativo "Gavagai" tiene el mismo significado estimulativo
que la oracin observacional del castellano "aqu hay un conejo"; que esta hiptesis est
muy bien corroborada y, sin embargo, que la hiptesis sea incorrecta.
No debe confundirse la tesis de la indeterminacin de la traduccin radical con la tesis
de la infradeterminacin de la traduccin radical por los datos disponibles. La
traduccin de un lenguaje a otro, como cualquier otra teora cientfica, estar
infradeterminada por los datos empricos disponibles; nos podemos llevar sorpresas,
podemos descubrir que un manual que creamos correcto no lo es. Esto no es nada
novedoso. Lo que Quine llama la "indeterminacin de la traduccin" es un "defecto" de
la traduccin que se da adems de la infradeterminacin, aadido a esta, y que no es un
defecto meramente epistmico, sino ontolgico.
Oraciones observacionales castellanas intuitivamente diferentes en significado no
difieren sin embargo en significado estimulativo. Las oraciones "hay un conejo aqu",
"hay un estadio temporal de conejo aqu", "hay partes no separadas de conejo aqu" y
"se participa de la conejeidad aqu" son todas sinnimas en significado estimulativo
para cualquier hablante del espaol. Los mismos estados de mi retina que provocaran
mi asentimiento a una, provocaran mi asentimiento a las otras; lo mismo para el
disentimiento. De modo que la regla "traduce de modo que se preserve el significado
estimulativo de las oraciones observacionales" no nos permite decidir si "Gavagai"
significa "hay un conejo aqu", o ms bien lo que indica cualquiera de las otras tres
oraciones mencionadas. Y el problema ahora no es epistmico.
Pero, qu ocurre con las oraciones no observacionales? El lingista no proceder
traduciendo oracin por oracin. Lo que har ser buscar en las oraciones trminos,
expresiones y construcciones que se repiten de oracin a oracin, y formular hiptesis
sobre la traduccin de estos trminos a trmino del espaol. Quine denomina "hiptesis
analticas" a estas hiptesis parciales, que no correlacionan ya directamente oracin con
oracin, sino que correlacionan ya indirectamente las oraciones, a travs de la
correlacin de las partes. Las hiptesis analticas, necesariamente, parten de conjeturas
sobre la sintaxis de las oraciones nativas.
Cabra esperar que la eleccin entre diferentes sistemas de hiptesis nos permita
discernir cundo los nativos hablan de conejos y cundo hablan de sus partes, pues las
oraciones castellanas "hay un conejo aqu" y "hay una parte (propia) no separada de
conejo aqu" no tienen el mismo significado estimulativo.
Cmo se comprueban, empricamente, las hiptesis analticas? Segn Quine hay cuatro
modos distintos:
1. Por sus consecuencias: las oraciones observacionales nativas y sus traducciones
deben ser estimulativamente sinnimas.
2. En el caso de las constantes lgicas hay un mtodo ms directo: la regla
conductual de la negacin consiste en asentir a ella cuando y slo cuando se
disiente de la oracin negada. Con respecto a la conjuncin, se asiente a ella
cuando y slo cuando se asiente a las dos oraciones conjuntadas. Con respecto a
la disyuncin se asiente a ella, cuando se disiente a la negacin de las dos
oraciones conjuntas (A B (A B)). Con respecto a la implicacin se
asiente a ella cuando y slo cuando se disiente a la conjuncin de la primera y la
negacin de la segunda (A B) . Quine denomina "criterios
semnticos" a estas reglas conductuales para la traduccin de las constantes
lgicas proposicionales.
3. Nocin conductista de analiticidad. Una oracin es estimulativamente analtica
si la mayora de los miembros de la comunidad lingstica asiente a ella,
cualesquiera que sean las circunstancias estimulativas. Este criterio va ms all
de la nocin intuitiva de analiticidad, pues convierte en analticas tanto a
"Llueve o no llueve" como a "la nieve es blanca". Es decir, la analiticidad
estimulativa no discrimina las "verdades en virtud del significado" de creencias
muy extendidas, y es esto lo que la hace plausible como criterio de traduccin.
4. Nocin conductista de sinonimia, o sinonimia intrasubjetiva. Dos oraciones son
intrasubjetivamente sinnimas en la lengua nativa si se traducen por oraciones
intrasubjetivamente sinnimas para hablantes del espaol.
Estos cuatro criterios ponen, en realidad, de relieve cuatro hechos sobre las
disposiciones lingsticas constitutivos de ese "aquello en virtud de lo cual" una
expresin de otra lengua es una buena traduccin de la primera a esa otra lengua; estos
cuatro hechos son: a) el significado estimulativo de las oraciones observacionales; b) los
"criterios semnticos" para las constantes lgicas proposicionales; c) la analiticidad
estimulativa; y d) la sinonimia estimulativa intrasubjetiva. La indeterminacin de la
traduccin radical (es decir, la indeterminacin de la semntica, o de los significados)
consiste en que estos hechos permiten establecer identidades y diferencias de
significado entre oraciones con mucha menor precisin de lo que intuitivamente
pensamos, pues estos criterios (los nicos que, segn Quine, es razonable aceptar) slo
proporcionan un criterio holista de identidad de significado.
6.5.2 La indeterminacin de la traduccin y la inescrutabilidad de la
referencia
La tesis de la indeterminacin de la traduccin radical postula la existencia de manuales
de traduccin de la lengua nativa al espaol diferentes, pero todos ellos igualmente
compatibles con los anteriores criterios a)-d). Las diferencias entre estos manuales
pueden llegar a ser sustanciales, hasta el punto de que estos manuales pueden ser
incompatibles:
Es posible confeccionar manuales de traduccin de una
lengua a otra de diferentes modos, todos compatibles con
la totalidad de las disposiciones verbales y, sin embargo,
todos incompatibles unos con otros. Estos manuales
diferirn en numerosos puntos: como traduccin de una
sentencia de un lenguaje darn sentencias del otro que
no se encontrarn entre s en ninguna relacin de
equivalencia plausible, por laxa que sta sea (Quine,
Palabra y objeto, p. 40)
La "posible" incompatibilidad de estos manuales puede ser compensada mediante las
traducciones "diferentes" de otros trminos. Esto dara lugar a que los manuales que en
principio eran incompatibles vuelvan a hacerse compatibles, aunque las traducciones
seguiran siendo diferentes. Nos encontramos aqu con una tesis debilitada de la
indeterminacin de la traduccin a la que Quine denomina inescrutabilidad de la
referencia o relatividad ontolgica. Esta tesis dice que hay manuales de traduccin
alternativos, compatibles con todas las disposiciones lingsticas (no slo las
observadas, sino todas las posibles), que traducen una misma expresin (trmino u
oracin) de la lengua a traducir por otras de la lengua a la que se hace la traduccin que
difieren en referencia.
El que la referencia de los trminos de la lengua nativa sea inescrutable consiste en que
los criterios naturalistas de aceptabilidad para traducciones no nos permiten determinar
su referencia; no nos permiten determinar si se refiere a un conejo particular, o a un
conjunto de estadios de conejos, o a un conjunto de partes no separadas de conejo, etc.
Esto equivale segn Quine a que la ontologa supuesta por una lengua es relativa a qu
manual de traduccin se escoja. Segn como traduzcamos a los nativos, podemos
atribuirles nuestra familiar ontologa de objetos de tamao medio que duran unos aos
en el tiempo, pero podemos tambin atribuirles ontologas extraas, habitadas slo por
fugaces estadios de nuestros ms familiares conejos, etc.
7. Bibliografa
Acero, J.J., Filosofa y anlisis del lenguaje, Madrid, Ediciones Pedaggicas,
1994
Acero, J.J., Bustos, E., Quesada, D., Introduccin a la filosofa del lenguaje,
Madrid, Ctedra, 1982
Austin, J.L., Cmo hacer cosas con palabras, Paids, Buenos Aires, 1971
----, Ensayos filosficos, Madrid, Alianza, 1989
Ayer, A.J., El positivismo lgico, Mxico, FCE, 1981
----, Lenguaje, verdad y lgica, Barcelona, Orbis, 1985
Davidson, D., Mente, mundo y accin, Barcelona, Piados/ICE/UAB, 1992
----, De la verdad y de la interpretacin. Fundamentales contribuciones a la
filosofa del lenguaje, Barcelona, Gedisa, 1995
Dummet, M., La verdad y otros enigmas, Mxico, FCE, 1990
Fodor, J.A., Psicosemntica. El problema del significado en la filosofa de la
mente, Madrid, Tecnos, 1994
Frege, G., Escritos sobre semntica, Barcelona, Ariel, 1973
Garca Carpintero, M., Las palabras, las ideas y las cosas: una presentacin de
la filosofa del lenguaje, Barcelona, Ariel, 1996
Garca Surez, A., Modos de significar. Una introduccin temtica a la filosofa
del lenguaje, Madrid, Tecnos, 1997
Grice, P., Significado, UNAM (Cuadernos de Crtica), Mxico, 1977
Hartnack, J., Wittgenstein y la filosofa contempornea, Barcelona, Ariel, 1972
Hierro S. Pescador, J., Principios de filosofa del lenguaje, Madrid Alianza, 1982
Kenny, A., Introduccin a Frege, Madrid, Ctedra, 1997
Kraft, V., El Crculo de Viena, Madrid, Taurus, 1966
Kripke, S., El nombrar y la necesidad, Mxico, UNAM, 1985
Muiz Rodrguez, V., Introduccin a la filosofa del lenguaje. I. Problemas
ontolgicos, Barcelona, Anthropos, 1989
----, Introduccin a la filosofa del lenguaje. II. Cuestiones semnticas,
Barcelona, Anthropos, 1992
Prades Celma, J.L., Sanfelix Vidarte, V., Wittgenstein: mundo y lenguaje,
Madrid, Ediciones Pedaggicas, 190
Quine, W.v.O., Desde un punto de vista lgico, Barcelona, Orbis, 1982
---- La relatividad ontolgica y otros ensayos, Madrid, Tecnos, 1974
---- Palabra y objeto, Barcelona, Labor, 1968
Russell, B., Los problemas de la filosofa, Barcelona, Labor, 1970
---- Lgica y conocimiento, Madrid, Tecnos, 1981
---- La evolucin de mi pensamiento filosfico, Madrid, Alianza, 1976
Searle, J.R. Actos de habla, Madrid, Ctedra, 1980
Valds Villanueva, L. Ml. (ed.), La bsqueda del significado. Lecturas del
filosofa del lenguaje, Madrid, Tecnos, 1991
Wittgenstein, L., Tractatus Logico-Philosophicus, Madrid, Alianza, 1987
---- Investigaciones filosficas, Barcelona, Crtica, 1988
---- Ludwig Wittgenstein y el crculo de Viena, Mxico, FCE, 1973
---- Diario filosfico 1914-1916, Barcelona, Ariel, 1982
---- Los cuadernos azul y marrn, Madrid, Tecnos, 1968