Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
CITATION READS
1 38
1 author:
SEE PROFILE
EVPHROSYNE
REVISTA DE FILOLOGIA CLSSICA
MMXIV
EVPHROSYNE EVPHROSYNE R EV I STA D E F I L O L O G IA C L S SIC A
R EV I STA D E F I L O L O G IA C L S SIC A
! Centro de Estudos Clssicos Faculdade de Letras
PT 1600-214 LISBOA
C E N T R O D E E ST U D O S C L S SIC O S
centro.classicos@letras.ulisboa.pt
FAC U L DA D E D E L E T R A S D E L I SB OA
PT 1600-214 LISBOA
PORTUGAL
ORIENTAES PARA PREPARAO DE ORIGINAIS
e-mail: centro.classicos@letras.ulisboa.pt
stio electrnico: http://www.letras.ulisboa.pt/cec/ 1. Euphrosyne Revista de Filologia Clssica, rgo do Centro de Estudos Clssicos da Universidade de
Lisboa, est aberta colaborao da comunidade cientfica na rea da filologia clssica, entendendo
esta em sentido largo da diacronia da tradio, das reas cientficas especficas e respectivas disciplinas.
2. Os artigos podero ser enviados por correio electrnico para centro.classicos@letras.ulisboa.pt ou para
Directora a morada do Centro de Estudos Clssicos.
Maria Cristina de Castro-Maia de Sousa Pimentel 3. Os originais enviados para publicao devem ser inditos e no estar submetidos a outra entidade
editorial; sero remetidos Direco de Euphrosyne em forma definitiva e apresentados segundo as
Comisso de Redaco normas da revista. Os originais no sero devolvidos, assumindo-se que os autores conservam cpia
Abel do Nascimento Pena, Ana Mara Sanchez Tarro, Arnaldo Monteiro do Esprito Santo, Jos Pedro Silva dos mesmos. Os trabalhos considerados a publicao so sujeitos a arbitragem cientfica.
Santos Serra, Manuel Jos de Sousa Barbosa, Paulo Farmhouse Alberto, Vanda Maria Coutinho Garrido 4. Sero aceites at 31 de Dezembro trabalhos para publicao no volume do ano seguinte; ser dada
Anastcio informao sobre a aceitao da publicao at 30 de Abril do ano da publicao do volume.
5. O original ser sempre apresentado electronicamente e em forma dupla: em documento de texto
Conselho Cientfico (Word/.doc(x) -pref.) e em PDF.
Aires Augusto do Nascimento (U. Lisboa), Carlos Santini (U. Perugia), Carmen Codoer (U. Salamanca), Emilio 6. O artigo ser encabeado por: a) ttulo (breve e explcito); b) nome e apelidos do autor; c) instituio
Surez de la Torre (U. Pompeu Fabra), Jol Thomas (U. Perpignan), Jos Manuel Daz de Bustamante (U. de Santiago acadmica ou cientfica a que est adstrito; d) endereo electrnico; e) resumo (no superior a 10
de Compostela), Manuel Alexandre Jnior (U. Lisboa), Marc Mayer y Oliv (U. Barcelona), Paolo Fedeli (U. Bari), linhas) em lngua inglesa; f) indicao de trs palavras-chave em lngua inglesa.
Thomas Earle (U. Oxford) 7. A extenso recomendada para os artigos de 10 pginas, no devendo ultrapassar 20 pginas de A4, a
corpo 12 e duplo espao.
Conselho de Arbitragem Cientfica 8. Sistema de notas: fim de artigo (endnotes); numerao automtica seguida. Na publicao, as notas de
ngel rban (U. Crdoba), Anna Bellettini (CSIC), Barry Taylor (The British Library), Carmen Morenilla artigo sairo em fundo de pgina (footnotes).
(U. Valencia), Cesar Motta Rios (U. Belo Horizonte), Cludia Teixeira (U. vora), David Guetter (U. Windsor), 9. Sistema de referncias:
David Paniagua (U. Salamanca), Emanuele Dettori (U. Roma II Tor Vergata), Fabio Stok (U. Roma II Tor Vergata), a) No permitida remisso para pginas do interior do artigo.
Fernanda Brasete (U. Aveiro), Fiona Macintosh (U. Oxford), Giancarlo Abbamonte (U. Napoli Federico II), Gianluigi b) Referncias (em nota):
Baldo (U. Padova), Giuseppe Flammini (U. Macerata), Graziana Brescia (U. Foggia), Ida Gilda Mastrorosa Monografias: J. de Romilly, La crainte et langoisse dans le thtre dEschyle, Paris, 1959, pp. 120-130
(U. Firenze), Jacques Elfassi (U. Metz), Jean Meyers (U. Montpellier), Joo Torro (U. Aveiro), Joaquim (casa editora mencionada apenas para edies antigas). Ou em 2. ref.: J. de Romilly, op. cit., p. 78.
Pinheiro (U. Madeira), Jos Mara Maestre Maestre (U. Cdiz), Juan Gil (Real Academia Espaola), Matteo Revistas: R. S. Caldwell, The Misogyny of Eteocles, Arethusa, 6, 1973, 193-231 (vol., ano, pp.).
Pellegrino (U. Foggia), Mireille Armisen-Marchetti (U. Toulouse II Le Mirail), Onofrio Vox (U. Del Ou em 2. ref.: R. S. Caldwell, loc. cit.
Salento, Lecce), Roberto Cristofoli (U. Perugia), Rosalba Dimundo (U. Bari), Sandra Ramos Maldonado Obras colectivas: G. Cavallo, La circolazione dei testi greci nellEuropa dellAlto Medioevo in J.
(U. Cdiz), Sarah Pearce (U. Southampton), Stefano Grazzini (U. Salerno), Victoria Emma Pagn (U. Florida), Hamesse (ed.), Rencontres de cultures dans la Philosophie Mdivale - Traductions et traducteurs de
Vittorio Ferraro (U. Roma 3), William J. Dominik (U. Otago) l'Antiquit tardive au XIVe sicle, Louvain-la-Neuve, 1990, pp. 47-64.
c) Abreviaturas: Seguir-se-o as abreviaturas convencionadas por ThLL, para autores latinos; Liddel-
Tiragem 500 exemplares Scott-Jones, para autores gregos; Anne Philologique, para ttulos de revistas; para as abreviaturas
Depsito legal 178089/02 mais comuns: p. / pp.; ed. / edd.; cf.; s.u.; supra; op. cit.; loc. cit.; uid.; a.C./d.C. (em redondo).
ISSN 0870-0133 d) Citaes: Devem ser colocadas entre comas ... (no as de textos gregos); os itlicos sero utilizados
apenas para sublinhar palavras ou pequenas frases; as citaes em latim ou em grego sero breves.
PUBLICAO ANUAL SUJEITA A ARBITRAGEM CIENTFICA 10. Eventuais figuras ou imagens sero de qualidade grfica (de preferncia no formato TIF, com a res-
oluo mnima de 200 p.p.), fornecidas em suporte electrnico (como os originais) e com a indicao
Referenciada em precisa da referncia no texto e na ordem assim como do ttulo (devem ser acautelados os direitos de
L Anne Philologique | Medioevo Latino | CSA Linguistics And Language Behavior reproduo por parte do autor do artigo).
11. Aos autores no ser fornecido mais do que um jogo de provas; estas devero ser devolvidas num prazo
Abstracts | Bibliographie Internationale de L Humanisme et de la Remanissance | Dialnet
mximo de 7 dias. Em princpio, no sero permitidas alteraes ao original.
ERIH | Latindex | SCOPUS | EBSCO 12. Aos autores ser fornecido um exemplar do volume e a verso electrnica do respectivo artigo.
A propsito de y
en la cuarta oda stmica de Pndaro!
Aida Mguez Barciela
Universidad de Vigo
aida.miguez@uvigo.es
1. Reconocimiento de excelencias
I. 4 empieza invocando al tebano Meliso (v. 21), cuya reciente victoria en los
juegos stmicos motiva la mencin de las pretritas excelencias de los miembros
de su familia, los Cleonmidas, as como de la celebracin y el canto de las mismas
(vv. 3-29). Las referencias al brillo, la honra y la fama (vv. 7, 11, 22-24) que a ellos
corresponden por estas excelencias se extienden hasta el final de la antistrofa de
la segunda trada, donde su voluntad de participacin en los juegos de todos los
griegos facilita el trnsito a una primera alusin mtico-narrativa. Es verdad que
la competicin no garantiza la fama, pero sin competicin la fama no sera posible
(para los que no lo intentan [hay] anonimatos y silencio: v. 30)2. Ahora bien, el
anonimato de los que no compiten entra dentro de lo corriente; el verdadero pro-
blema (para ilustrarlo se produce la primera alusin mtica) lo constituye el hecho
de que, por una u otra razn, la excelencia no se reconozca; que, por uno u otro
motivo, no tenga lugar para la excelencia la dxa (v. 11) o la phma (v. 22) o la tim
(v. 7) correspondiente.
Es en efecto un problema que a la excelencia (la presencia distinguida, la
aret) se le niegue el reconocimiento. El podo segundo profundiza en este pro-
blema aproximadamente as: no solo para los que no compiten, sino tambin para
aquellos que se esfuerzan compitiendo cabe la posibilidad de que no tenga lugar el
debido reconocimiento, sino, por el contrario, oscuridad, no-presencia (aphneia:
v. 31). Algo de este tipo puede ocurrir cuando la habilidad (tkhna) de hombres
peores (ms dbiles, inferiores: andrn kheirnon) vence o derriba al hombre
mejor (ms fuerte, superior: krssona). El primer esbozo narrativo del epi-
nicio (conocis en efecto la fortaleza: v. 35) elabora esta manera de explicarse la
omisin del reconocimiento del mejor (el problema de una aret sin tim cor-
respondiente). Digamos algo sobre esta primera alusin mtico-narrativa.
3
La disputa por las armas de Aquiles no se narra pero se presupone como conocida en la
Odisea (11.541-563).
A PROPSITO DE Y EN LA CUARTA ODA STMICA DE PNDARO 179
Weshalb spricht Pindar berhaupt von der ,Kunst schwcherer Mnner (34f.),
und weshalb nennt er hier so milde ,Kunst (tkhna), was in N. 8 und 7 ,Lge
und Trug (psedos) heit? [] Weshalb ein derartiger fast positiver Hinweis
auf die mgliche berlegenheit des ,Geschickten gegenber dem ,Strkeren?5
4
Khnken, op. cit., p. 108.
5
J. P. Boeke, Deeds speak louder than Looks: Pindars Isthmian 4, Akroterion, 49, 2004, 49:
There is nothing of the strong anti-Odysseus sentiment evident in his portrayal of these events in
Nemean 7.20-33 and Nemean 8.20-34. The focus is placed elsewhere: the blame is placed on all the
Greeks who went to Troy and who, through their choice, refused to acknowledge Aias as the stron-
gest and handsomest warrior after Achilles. In contrast, Homer did for Aias with his poetry what
the Greeks would not do.
6
Respecto a la dificultad de determinar si la victoria actual de Meliso ha tenido lugar en el
pancracio o en la carrera de carros, cf. G. Aurelio Privitera (ed.), Pndaro. Le Istmiche, Milano,
1982, pp. 53-54.
7
M. M. Willcock, Pindar. Victory Odes, Cambridge, 1995, p. 9, 81.
180 AIDA MGUEZ BARCIELA
Die vorsichtige Erwhnung der ,Kunst schwcherer Mnner, die den starken
Aias zu Fall brachten, bereitet die Wrdigung der Kampftechnik des Melissos
vor.
Pero quiz esto no sea todo; quiz en la victoria del dbil sobre el fuerte se
encierre una cuestin mucho menos inocente; quiz el fluctuar entre valoraciones
positivas y negativas no sea arbitrario ni casual sino, muy al contrario, algo cons-
titutivo del fenmeno saber.
A efectos de la preocupacin principal de este trabajo diremos que ni ms
fuerte ni mejor ni primero son en este contexto adjetivos que denoten poten-
cia fsica en sentido restrictivo, sino que en ellos se incluye algo que es distinto
para nosotros, pero quiz no para el griego antiguo. Se trata de lo siguiente. Segn
los cantos, yax sobresale por encima del resto no solo por su resistencia y su co-
raje, sino tambin por su edos, esto es, por la belleza, por la luminosidad (por eso
el problema de que no hubiese dxa de esto). En la misma lnea van las referencias
a su dmas: el tipo, la complexin, la figura. Tambin Aquiles es primero
tanto en coraje como en belleza, residiendo la dificultad para nosotros, lectores
modernos, en darnos cuenta de que belleza no es jams para el griego mera
belleza sino algo ms grave.
8
Mtis, palabra de la familia del saber a la que tambin pertenecen tkhne, dlos o mekhan,
es el plan sagaz, inteligente, astuto, as como la capacidad correspondiente al diseo de un plan de
estas caractersticas. Por otra parte, uno de los eptetos que acompaan a los personajes paradigm-
ticamente hbiles del decir griego Odiseo y Hefesto, entre otros es precisamente un intensivo de
mtis: polmetis.
9
Khnken, op. cit., p. 115.
A PROPSITO DE Y EN LA CUARTA ODA STMICA DE PNDARO 181
3. Contrapunto homrico
10
Quiz tendra sentido interpretar en esta lnea el lema sofstico hacer fuerte el decir
dbil.
La redaccin del presente artculo es anterior (diciembre 2012) a mi libro La visin de la
11
Odisea (Madrid, 2014), el cual retoma esta primera lectura de los juegos de la Ilada, situndolos
adems en un contexto muy preciso. Remitimos a l tambin por lo que se refiere a los juegos de los
feacios en la Odisea.
182 AIDA MGUEZ BARCIELA
desventaja o, incluso, invertirla? Cabe pensar que s, que pese a tener caballos
peores que el resto Antloco podra no quedar del todo mal parado en la carrera.
Precisamente en este sentido le aconseja Nstor, quien explica cmo la desventaja
que supone tener caballos peores podra compensarse en tanto que: ellos mismos
(sc. los dems concursantes) no | son ms capaces que t en cuanto a metsasthai
(vv. 311 ss.). En la superioridad de orden intelectual (pero venga ahora, querido,
lanza en ti mtis | de todo tipo, vv. 313 ss.) reside la posibilidad de anular la infe-
rioridad de orden fsico que supone el poseer caballos ms lentos que la mayora
de los concursantes12.
La excelencia en planear, ingeniar, idear, discurrir y proyectar (metsasthai)
puede hacer que el concursante ms lento adelante al ms rpido y el peor des-
tituya al mejor (quien conoce krdea, conduciendo caballos peores, v. 322).
Se introduce aqu una cierta oposicin, oposicin que Nstor formula de esta
manera: Por mtis el leador [es] ms excelente que por be; por mtis a su vez el
navegante en el mar vinoso | endereza la rpida nave azotada por los vientos (v.
315). La be desempea frente a la mtis el mismo papel que en I. 4 alk desempea
frente a tkhna (y luego phsis frente a mtis, cf. infra). Tambin aqu se plantea la
posibilidad de que la debilidad fsica se neutralice mediante la mayor potencia
intelectual: cuando las fuerzas son desiguales solo una cualidad distinta que
la fuerza misma puede hacer que el luchador dbil venza al fuerte, los caballos
lentos sobrepasen a los rpidos, el zorro rechace al guila, etctera. Ahora bien,
el resultado de la carrera de carros, favorable para Antloco (arrebata el segundo
puesto a Menelao), le hace merecedor de un reproche de fraude: el hijo de Nstor
ha hecho pasar por mejores unos caballos que en realidad eran mucho peores (vv.
570-572)13. El resultado tiene pues algo de falso o engaoso.
En la carrera de carros de la Ilada no se tematiza un aspecto de la oposicin
dbil/fuerte cuya relevancia para la lectura del poema de Pndaro ya hemos
anunciado. Este aspecto juega sin embargo un cierto papel en la cancin segunda
de Demdoco en la Odisea (8.266-366). Comentaremos la cancin desde este
punto de vista.
Tambin aqu se trata de la contraposicin rapidez / lentitud, fortaleza / de-
bilidad por un lado, y saber / no saber por otro. Hefesto se ha enterado por Helio de
los amores secretos de Ares y su esposa Afrodita. La desigualdad de los dioses en
cuanto a la fuerza desaconseja la posibilidad de enfrentarse directamente con el
ilcito amante: la venganza ser indirecta, es decir, Hefesto concibe una estrategia
(acusatoria ms que vengativa) basada en las aptitudes que lo caracterizan como
dios: la destreza, el arte, el saber. Es relevante que Hefesto no acte inmediata-
12
Cf. M. Detienne, J. P. Vernant, Les ruses de lintelligence. La mtis des Grecs, Paris, 1974;
R. Dunkle, Nestor, Odysseus, and de mtis: bi Anthitesis: The Funeral Games, Iliad 23, The
Classical World, 81.1, 1987, 1-17; R. Nicolai, La mtis di Antiloco, Rivista di Filologia e Istruzione
Classica, 115, 1987, 107-112.
13
M. Dickie, Fair and Foul Play in the Funeral Games in the Iliad, Journal of Sport History,
11.2, 1984, 8-17.
A PROPSITO DE Y EN LA CUARTA ODA STMICA DE PNDARO 183
mente una vez que descubre la infidelidad, sino que 1) espere, 2) conciba un plan
y 3) acte premeditadamente segn el plan. Su plan consiste en lo siguiente: con-
feccionar una red de ligaduras invisibles para cazar (literalmente) en la cama a
los culpables; despus fingir marcharse de viaje, si bien en el camino dar media
vuelta para, habiendo atrapado a los amantes in flagrante, denunciarlos pblica-
mente ante todos los dioses, obteniendo as legitimidad para exigir devolucin de
dones y compensacin. Tanto la acumulacin de palabras de saber (klytotkhnes,
tkhne: vv. 286, 327, 332, polphron: vv. 297, 327) como la planificacin de la es-
trategia (el ofendido no acta con precipitacin, sino que espera el momento ade-
cuado; tampoco acusa sin fundamento, sino que denuncia ante testigos; se sirve
no de violencia, sino de arte, ingenio y estrategia) sugieren que quiz la deformi-
dad por la cual Hefesto dice ser despreciado por Afrodita no sea sino la ocasin
para desplegar la inteligencia que le permite atrapar a Ares, de modo que el sa-
ber del uno vence en efecto la naturaleza del otro14.
Buscando el testimonio de los dems dioses Hefesto dice: Venid, para que
veis obras risibles y no soportables: cmo, siendo yo cojo, la hija de Zeus, Afrodi-
ta, siempre me desestima (atimzei), y ama en cambio a Ares, destructor, pues l
[es] bello y fuerte en cuanto a los pies, yo, en cambio, con pies dbiles he nacido15.
Hefesto no puede competir con Ares en el terreno de la belleza, la velocidad
y la fuerza (se dice de Ares que es el ms rpido de los dioses, v. 331); si solo
de fuerza se tratase, Hefesto jams lo atrapara. Y sin embargo: el lento atrapa al
rpido; a travs de su saber (v. 332) el que tiene los pies dbiles captura al que los
tiene fuertes, de ah la risa de los dioses (v. 326)16. El ncleo cmico del canto de
Demdoco reside no solo en el desajustado matrimonio entre Afrodita la bella
(v. 320) y Hefesto patizambo17, sino tambin en el viraje que en la relacin dbil/
fuerte produce la posesin de saber, cuya posibilidad se vincula aqu y en otras
partes con una cierta prdida frente a la fuerza y la belleza. Tocamos as el ncleo
de lo que queremos decir aqu: las figuras sabias estn marcadas en el decir griego
por una cierta prdida o distancia; no solo la presentacin homrica de Hefesto
nos lo ensea, tambin la presentacin de Odiseo en la Ilada y la Odisea18, e in-
cluso la de Nstor, cuya vejez y consiguiente prdida de potencia fsica (se queja
a menudo de que los brazos y las piernas ya no le sirven como antes) no son sino
la otra cara de su excelente consejo. Por otra parte, Braswell ha mostrado que pre-
cisamente el contraste entre belleza (edos) y proyecto (nos) que Odiseo articula
14
W. Burkert, Das Lied von Ares und Aphrodite. Zum Verhltnis von Odyssee und Ilias,
RhM, 103, 1960, 142: Im Mittelpunkt steht nicht die Frivolitt, sondern der Sieg der tkhne, der
Klugheit ber die simple Natur. So knnen wir berall in der Odysee beobachten, wie berlegung,
ja Berechnung an der Stelle des spontanen Fhlens und Handelns tritt.
15
Se insiste tambin en la poca inteligencia de la diosa bella: Afrodita es kal, atr ouk ekh-
thymos.
16
Se trata de una risa pblica, es decir, destinada a denunciar ante todos los dioses el adul-
terio de Afrodita, legitimando as la demanda de compensacin
17
A. F. Garvie, Homer. Odyssey. Books VI-VIII, Cambridge, 1994, p. 294.
18
Cf. mi libro La visin de la 'Odisea'.
184 AIDA MGUEZ BARCIELA
4. La phsis
19
Od. 11.309-310: Oto y Efialtes los ms altos y los ms bellos despus de Orin.
20
La movilidad es para el griego caracterstica del hombre y animal especialmente sagaces, cf.
M. Detienne, J. P. Vernant, op. cit., passim.
21
La palabra morph aparece luego; respecto a ida, cf. O. 10.103.
22
Cf. F. Martnez Marzoa, , , , , Emrita, XLII, 1974,
159-175.
A PROPSITO DE Y EN LA CUARTA ODA STMICA DE PNDARO 185
importante de lo habitual, por eso el desafo que plantean Orin y todos cuantos
sobresalen por su belleza, que no viven ni aman ni mueren como los dems mor-
tales, sino que algo se tuerce o precipita antes de hora (Orin es muerto por los
inmortales, y Aquiles, que est por encima de yax en todo eso que yax est por
encima del resto el coraje, la fuerza, la belleza , asume que su vida no ser larga,
que no volver jams a casa, sino que morir all mismo en Troya).
Pues bien, Meliso no solo carece de la figura formidable de un Orin, sino
que su aspecto es despreciable (onots, v. 50), rasgo que, segn hemos visto,
est en conformidad con la distancia respecto a la phsis que hemos detectado en
las figuras que tienen saber, por lo cual la alusin a una falta en el aspecto pre-
cisamente en un contexto de elogio al vencedor obedecera quiz al propsito de
colocar a Meliso en la misma rbita en que estn esas figuras que, como Hefesto y
tal vez Odiseo, no son bellas pero poseen saber. Tenemos sin embargo que fijarnos
an en algo ms, pues la referencia al aspecto insignificante de Meliso nos con-
fronta con dos importantes cuestiones a la hora de leer este epinicio.
Primera cuestin. A pesar de la referencia al suicidio nocturno de yax
pero sin eliminar por ello la ambigedad no deja de ser cierto que I. 4 pone de
manifiesto los aspectos ms positivos del saber, no solamente en el elogio de
Meliso (vv. 45-48), sino tambin en la alusin a Heracles de los versos 52-60.
Segunda cuestin. En tanto que epinicios, los coros pindricos abundan en
referencias a la belleza del vencedor en el momento de la victoria. Constituye pues
anomala que I. 4 elogie no la presencia bella (presencia elogiable de suyo), sino,
por el contrario, la presencia deficiente, la que no merece elogio sino ms bien
desprecio o censura23. En relacin con este ltimo punto merece la pena recordar
qu es en general un epinicio.
El canto que comentamos es un elogio dedicado al vencedor en unos juegos
competitivos. Elogiar, hablar bien, no es otra cosa que corresponder con la excep-
cionalidad del canto al acontecimiento excepcional que es la victoria. El brillo (la
fama) corresponde a la presencia distinguida; la phma responde a la aret. Y
siendo esto es as, por qu sacar a relucir en el encomio el despreciable aspecto
del vencedor? Por qu elogiar lo que merece censura? No es el desprecio la acti-
tud opuesta al elogio? Parece que nos encontramos ante algo as como la inversin
del problema planteado por la alusin a yax, pues la cuestin comprometida no
es ya la presencia no reconocida, sino, por el contrario, el reconocimiento (elogio)
de una no-presencia (presencia despreciable, censurable).
Boeke, para quien to praise an ugly victor constituye un desafo para el
epinicio, ms cuando se trata de celebrar la victoria en un pancracio24, sostiene
23
Surprisingly uncomplimentary, comenta Willcock, op. cit., p. 83. El adjetivo onots cor-
responde al verbo nomai, que designa la evaluacin negativa (censura, sancin, burla, desprecio)
de un observador frente a aquello que observa.
24
Las referencias de Boeke, art. cit., pp. 44-46, muestran cmo los coros insisten una y otra
vez en la terrible fuerza, la bella figura, la enorme talla de los vencedores, especialmente de aquellos
que participan en las competiciones deportivas.
186 AIDA MGUEZ BARCIELA
5. Heracles o la ambigedad
25
Boeke, art. cit., p. 53.
26
Ejemplo paradigmtico es ciertamente el episodio de Polifemo que Odiseo incluye en el
relato de sus aventuras, cf. La visin de la 'Odisea', captulo 9.
27
Incluyo por su pertinencia el comentario de uno de los revisores de este trabajo: Informar
sobre un defecto del laudandus (no dejar a los oponentes esta oportunidad) fue una de las estrategias
del encomio deportivo, utilizada en muchos epinicios por Simnides.
28
En N. 8 yax es glosson mn, tor d lkimon (v. 24), mientras que de Odiseo se resalta algo
relacionado con los decires (v. 25). En Homero yax destaca no por sus palabras sino por sus obras,
sobre todo por su aguante, su resistencia defensiva. Y sin embargo, incluso en la Ilada ocurre que
yax, confrontado con la tctica de, entre otros, Odiseo (quien as se hace notar no es tan fuerte
como l), se queda atrs, cf. mi libro, ya citado, La visin de la 'Odisea'.
A PROPSITO DE Y EN LA CUARTA ODA STMICA DE PNDARO 187
29
En el contexto griego antiguo el trato correcto al extranjero constituye una especie de pie-
dra de toque de la inteligencia y cultura de quien lo recibe (cf. La visin de la 'Odisea'). En este
sentido, la victoria de Heracles sobre Anteo pone lmites, establece medida, funda civilizacin.
30
El verbo corresponde al adjetivo hmeros, que significa domesticado (animales) o culti-
vado (plantas) o civilizado (hombres).
188 AIDA MGUEZ BARCIELA
Abstract: I. 4 considers the case of a strong wrestler who is vanquished by a weaker one by
means of skill. In this paper I analyze the Pindaric opposition strength/skill using two Homeric par-
allels. I finally make some remarks on the doubtful side of that skill that turns the weaker stronger
than the stronger himself and the worse thing better than the better thing itself.
"#!! Agradezco al profesor Xavier Riu (Universitat de Barcelona) sus sugerencias y comentarios,
que han hecho que este artculo ganase en claridad y precisin.
I
COMMENTATIONES
Dallautopsia del codice Perugia, Biblioteca Comunale Augusta, H 56, sondaggi sulla
triade bizantina di Eschilo (Prometheus-Septem-Persae) Isabella Proietti.... 87
II
STVDIA BREVIORA
O professor de Grego Mrio de Carvalho, Era bom que trocssemos umas ideias
sobre o assunto Maria de Ftima Silva............................................................ 217
III
VARIA NOSCENDA
Oltre i confini di Babele: riflessioni per una didattica della grammatica latina con il
metodo neocomparativo Marco Ricucci........................................................ 227
IV
RES COMMEMORANDAE
V
DISPUTATIONES
Documenti latini e greci del conte Ruggero I di Calabria e Sicilia. Edizione critica
a cura di Julia Becker Marcello Moscone ....................................................... 259
VI
LIBRI RECENSITI
Franois Ripoll et Jean Soubiran, Stace. Achillide Ana Lio .......................... 275
Mimma Bresciani Califano (ed.), Paradossi e disarmonie nelle scienze e nelle arti
Giuseppe Ciafardone ........................................................................................ 299
Hlne Vial, La mtamorphose dans les Mtamorphoses dOvide. tude sur lart de
la variation Nuno Simes Rodrigues .............................................................. 305
Jos Lus Lopes Brando, Mscaras dos Csares: Teatro e Moralidade nas Vidas
Suetonianas Ricardo Nobre .............................................................................. 308
Marlia Futre Pinheiro, Judith Perkins, Richard Pervo (eds.), The Ancient
Novel and Early Christian and Jewish Narrative: Fictional Intersections
Fotini Hadjittofi............................................................................................... 313
Stphane Ratti, Polmiques entre paens et chrtiens Ivan Figueiras ................. 318
1. Euphrosyne Revista de Filologia Clssica, the peer journal of the Centre for Classical Studies, pub-
lishes papers on classical philology and its disciplines (including classical reception and tradition).
2. Papers can be sent to centro.classicos@letras.ulisboa.pt or to the Centre for Classical Studies
post mail.
3. Papers submitted: must be original; cannot be yield to other entity; must be sent in their definite
version; have to be presented according to these guidelines; will not be returned to the author.
Papers will be submitted to peer reviews.
4. Papers will be accepted until 31st of December in the year previous to publication; an acceptance
notification will be sent to the author until 30th of April in the year of publication.
5. Originals must always be submitted in double electronic format (Word/.doc(x) and PDF).
6. Papers must have: a) title (short and clear); b) authors name and surname; c) authors academic
or scientific insti-tution; d) authors email; e) abstract (10 lines) in English; f) three key-words in
English.
7. Recommended size is 10 pages and never more than 20 A4 pages (font size 12, double spaced).
8. Notes: endnotes, with sequential numeration. When published, these will be converted to foot-
notes.
9. References:
a) Remissions to pages within the paper are not allowed.
b) Note references:
Books: J. de Romilly, La crainte et langoisse dans le theatre dEschyle, Paris, Les Belles Letres,
1959, pp. 120-130; 2nd reference: J. de Romilly, op. cit., p. 78.
Journals: R. S. Caldwell, The Misogyny of Eteocles, Arethusa, 6, 1973, 193-231 (vol., year,
pp.). 2nd reference: R. S. Caldwell, loc. cit.
Multi-author volumes: G. Cavallo, La circolazione dei testi greci nellEuropa dellAlto Me-
dioevo in J. Hamesse (ed.), Rencontres de cultures dans la Philosophie Medievale Traduc-
tions et traducteurs de lAntiquite tardive au XIVe siecle, Paris, Les Belles Letres, 1971, pp. 47-64.
c) Abbreviations: to Latin authors will be followed ThLL conventions; Liddel-Scott-Jones will be
used to Greek authors; Anne Philologique to abbreviate journal tides; common abbreviations:
p. /pp.; ed. /edd.; cf.; s.u.; supra; op. cit.; loc. cit.; uid.; a.C. / d.C. (roman).
d) Quotations: Must be marked by quotes ... (but not in Greek); italic is used to highlight words
or short sentences; quotations in Latin or Greek must be brief.
10. Images must have quality (preferably in TIF format, minimum resolution 200 p.p.), provided in
electronic format, with the precise indication of where they must be placed in the text, and who
is their author. The author is responsible for obtaining any copyrights needed.
11. The author will not be provided with more than one set for review, which has to be returned
within a week period. Originals cannot be modified.
12. Authors will receive a physical copy of the volume and the electronic version of their paper.