Vous êtes sur la page 1sur 219

p o e s i a 1961-1981

Gasto Cruz

com trs desenhos de Manuel Baptista

o oiro do din,
Ao reunir num s volume os doze livros, ou doze con
juntos, em que, at este momento, se agrupam os meus
poemas, cedo insistncia do editor para que, de acordo
com as caractersticas da coleco, procure condensar
nesta exgua badana uma espcie de autobiografia.
Est nos meus panos (mas ir alguma vez alm deles?)
biografar e criticar, um dia, os poemas que publico. H
muita coisa que pode tavez valer a pena contar e h
tambm muitos mecanismos da poesia que os autores
conhecem e de cuja existncia os crticos nem suspeitam.
Algum ter escrito coisas to importantes sobre a poesia
de Ruy Belo, ou de Carlos de Oliveira, ou de Eugnio de
Andrade, como eles prprios? Parece-me provvel que no.
Ultrapassada a fase mais ou menos histrico-nacionalsta,
entre os dez e os doze anos, a fas dos sonetos de proce
dncia vagamente anteriana, que, com algumas variantes
de lirismo menos metafsico, deve ter ido at aos dezasseis,
e a fase, aos dezassete, dezoito, da busca obcecada de
inovaes a qualquer preo, penso que os meus versos
acabaram p o r fxar-se naquilo a que poderia chamar uma
viso da doena do real, o que explicar talvez um certo
tom trgico ou elegiaco que diversas vezes lhes tem sido
apontado.
Sempre me considerei um poeta realista e agrada-me que
o presente volume se encerre com um grupo de textos
intitulado Referentes. Porque mesmo aos aparentemente
(ou efectivamente?) mais hermticos poemas dos primeiros
livros subjaz, em geral, a fidelidade a um referente bem
determinado.
A minha gerao, que teve vinte anos num pais envenenado
pela represso e pela guerra, no poderia, naturalmente,
ver a realidade com lentes cor-de-rosa. Ameaada pelas
prises e pelos quartis, tudo para e/a era asfixiante e
precrio. E at o amor e o corpo no podiam deixar de
fazer parte de um pas doente. Como diz um poema escrito,
parece-me, em 1973: Na praia exterminada no pudemos/
cantar a liberdade.

GASTO CRUZ
1
instrumentos para a melancolia
Vasco Graa Moura
com trs desenhos de Jos Rodrigues

2
poesia
(1952-1980)
Fernando Guimares
com trs desenhos de Armando Alves

3
poesia 1961 - 1981
Gasto Cruz
com trs desenhos de Manuel Baptista

4
letra da terra
Maria Alzira Seixo
com trs desenhos de ngelo de Sousa

PRXIMOS VOLUMES

antologia
Jorge de Sena
organizao, prefcio e notas de Jos Bento

poesias completas
ngelo de Lima
com trs desenhos do autor
organizao, prefcio e notas de Fernando Guimares

alguns assuntos
Jos Bento

longo caminho breve


Lus Veiga Leito
com trs desenhos de Abel Salazar
p o e s i a 1961-1981
Gasino Cruz

com trs desenhos de Manuel Baptista

o oiro do dia
A MORTE PERCUTIVA
C obalto nos faris
no azulado zinco dos cabelos
no calo r ampliado das axilas
nas vrtebras arando o pavim ento

O contacto cruzado e ce lula r dos ouvidos no


vcuo
a esfera de sangue nivelada distncia dos
poentes da terra
o im possvel fixo das mars
o mar
e a lua vazia de folhas e animais

O m ovim ento do suor no ar


o cansao nos troncos e no sol
a terra
o fumo os ascensores os incndios
a suspenso dos astros sobre a noite

O nvel do cobalto a c o n stru ir a m orte nas


vertentes
a penumbra das rectas
os arbustos fechados no quadrante dos pulsos
golpeados

17
a sede o espao o pnico
a m obilizao do horizonte
no patam ar de vento da cidade

Incontrolvel no sono
e preenchendo a terra
em crculo
noite directa no aberto equilbrio das veias
destroadas

Nebulosas da terra
dentro da voz inteira das paredes
a co n tro la r as unhas dos animais que dormem
a febre oblqua
e a respirao

Regressa m orte
s coisas distendidas de presente
m orre a tensa presena
do regresso
m orde o sangue os objectos
a distenso dos dentes
o presente sangrar dos que regressam
a objectiva em riste dos desgnios
regressa

18
com as coisas intensas dos que sangram
com o presente vivo dos perigos
as feridas o mar o indistinto
distende os olhos dos vivos
estende na terra o olhar intil dos m ortos
o hlito livre dos m ortos
regressa morta
pele m ordida de noites e perigos
regressa
e m orre

V estgios ambguos e selos


destinos infectados de ar em corpos exguos
a treva recente
circulando solta no caos dos umbigos

A co r da carne
noite
os intervalos da gua

Porque o vento aberto


que nos sabe a branco nos ouvidos

E tu tens um canal perifricam ente em toda


a pele

19
Tenho a dizer-te o dia dos meus m embros
e a curva concreta desta luz

O cansao nascente como o sol

S a brasa das pernas despe o escuro


onde o silncio incinerou a nua
suspenso morta do sangue e do tum ulto
o lim ite da terra o ar a chuva

S a vida suspende a cinza viva


que os m ortos tm dentro submarina
das tbuas lquidas a pausa a d o r o mito
o lim ite do mar o cu a vida

S as pausas erguem mitos no escuro


o lim ite da cinza o ar a morte
s os m ortos tm pernas divididas

esbraseadas vivas sobre as ruas


com candeeiros am arelo forte
e campainhas rgidas de vid ro

Alm do outono h o espao azul dos ecos


h um espao sem ar alm do sono
coincidem nas pernas as artrias
em pausas vivas se concentra o sono

20
As ruas circulares do horizonte
:;obem a noite enredam -se na pele
charcos inversos cancelando as pontes
no sono coincidentes com os tectos

no sono a origem do espao


que a vida inverte originand o as pausas
e a d o r move desenhos sobre a cinza

Sota-se o choro breve da parede


e vem pisando grfico o silncio
sangue o sono que pisa

Caram folhas brancas nesta casa


o soalho de chum bo e gasolina
mais envelhece a pergunta r o dia
caram no soalho bom bas rpidas

Ergo nos dedos ossos esm agados


e fica o p das folhas nas retinas
mais velha faz-se a casa na plancie
despenharam -se nela avies vidos

A pergunta da noite sobre os m ortos


vem das aves cadas e da terra
passou o outono j a guerra morta

e desloca-se o vento para o norte


a resposta da morte envolve a terra
devolve ao cho as folhas e os ossos

21
O sol amarga a luz apodreceu
a presena do sono gela a boca
quem encontrou no cem itrio verde
o cadver intacto deste choro?

Dorm e-se e apodrece o pesadelo


o sol nunca existiu e o resto lodo
tem os a boca aberta ao desespero
e do choro jam ais algum falou

Encerram os num crculo a garganta


o corpo dilatado os rgos lisos
quando j tem os sobre a voz o pntano

das luzes e dos fornos incendidos


e a pausa necessria da cidade
e o cadver dos astros abatidos

22
HEMATOMA
Um verso uma zona proibida
zero prego tabu o sol nos dentes
a zona uma voz introm etida
as pessoas so vozes doentes

Tambm do cho ascendeu o ciclista


tambm sol tambm lua tambm
pessoas a vogar no cho da vida
tambm som bras cuspidas po r dentro

e o cuspo que chega a metralha que parte


o so rriso das som bras pregos hm idos
e a vida que vem e o cho que se vai

tambm a noite sbita e confusa


as rvores as rvores as rvores
tambm o corpo o lug ar e o decbito

O dorso sob a luz o ar os dedos


a pele intensa de suo r e fogo
o m ar a prim avera rom pe o dorso
nocturno sob o fogo a lama o sol

25
O dorso sob
um beijo a electricidade fria da noite
lbios subindo a encontrar o corpo
suor e gua p montanhas altas

hum edecendo o dorso


o sentido da carne o frio
o rio aberto

ve c to r
o dorso o olhar o fogo
o dorso todo hum edecendo o beijo

Cada dorso abre um dorso sobre a m orte


o sol a do r
a plancie uma lua o sangue
dorso
sobre a m orte de leite
feno
dim enso de suo r em leito
pleno de dedos tem pestades e m ontanhas
e o soro maduro do mar
a anestesia do fogo
a gua o fo go a terra
o ar
longitude de dorso a contraluz
ceifado na salina dos braos que
o leite e a m orte desdobram
am argo fogo dorso

26
suado como um rio
na ceifa
aberta sobre a dor e sobre o dorso

Durm o com
inteira a tua nvoa sobre os braos
e uma gesta de om oplatas
no durmo
h um gesto cifrado de s,ementes necessrias
ao sono
talvez a nvoa m atinal dos teus pulmes
e do pus ou a poca do fogo
no teu cadver que os lenis deixaram
cifrado a branco de om bros e de cinza

Durm o sem ti de nvoa no apodrecido


apenas a manh dos gestos e a gestao
da poca dos m ortos
sobre a figura
o busto
e o mundo de carne que cifrou
ceifou
perdeu
a nvoa
deixou para o tem po de sono
as gestas descam adas do ar
e mediu em centm etros teu sangue
teu lquido possvel
a revolta da pele e o leite dos
braos

27
e a febre que reencontro na cama
em cada sono
e o eco
cifro u paredes dividiu a cera
inventou canos e canais e pntanos
sob a guerra

Bebo a viglia do teu corpo dese rto r


em plena lmpada
em gua
gestos carne voz sentido
degelos horizontes e sistem as
m tricos de sede
da cifra do teu dorso
aberto de oceanos regulares
teu continente de ar em movim ento
teu sistem a de vento
e jam ais terei sono nos teus m embros
na tua boca
e no sistem a quente das tuas pernas
e na gesta cifrada desta
nvoa

J a fadiga nos cerrou j a


verdade nos cerrou os pulsos
j a vontade nos cerrou a fragilidade
hmida a ltim a fadiga
j os teus braos so
sem entes de madeira
passadeiras

28
j lbios j serpentes a m atria
o am or j humidade
e a vvida espessura dos teus lbios
j sucesso ou hiptese ou tortura
a idade o dia ou outro advrbio assim
quando j s s boca e pernas e sigilo
quando tranquilo sucedo s lua
fadiga solar que a praia verte
solido e perigo
j nos cerrou o perodo de vida j nos
ou outro advrbio assim

Esta dor este choro esta excluso


esta medida explosiva esta raiz
estes olhos queim ados excludos
verdade
soro retrato
esta exploso de veias e relatos
a meia voz a meia d o r a meia m orte
vontade referncia flo r
do mal rosto choque queimadura
carnificina rpida de luz
e rudo
conhecim ento cntico contacto
im pacto rigoroso a m eio da vida

C onstruo referida ao fim do dia


imaginada fria fogo ou luz
mentira prosa multa cobra choro
referncia adiada choro

29
descido ao ar voz anestesia
sucesso de vertigens esperadas
sculos m veis reversveis margens
atm osfera retrato experincia
do r com pacta

Subo co n tra d it rio as tuas pernas


conheo o teu relevo a relao
das m argens que iniciam o com bate
vou re ferido vago ao fim da gua
que cidade equilbrio susto lama
me inclinava

Vou bastardo incessante


escoltando o rpido hlito contrrio
vou excludo da terra am or esfera
sonho c rit rio concluso enclave
no te rrit rio grave da exploso

Este choro o crit rio da excluso


esta m edida quente ao fim do dia
contrato de rig o r fo tog ra fia dor
insecto venenoso de setem bro
de outubro de novem bro de dezembro
relevo parcelar do fim da vida

30
A DOENA
0 PAS E 0 CORPO

Com um corao de homem aqui lavra


de certeza outro sangue e outro am or
com um corpo de carne e outra maneira
de lanar a carne com o v ig o r
sobreposto dos dias em que
abrim os os braos e l fora as armas
se desfecham sobre a paz

Conheo o mapa am or conheo a histria


as salas sitiadas os teus om bros
conheo o corpo am or conheo o rio
onde se lava a carne que com bate
as ciladas os lagos os jorna is
as rvores o fogo a fuz total
conheo am or conheo a tua carne
e o corao armado da cidade

33
ELEGIA DA ESPERANA

D isperso disseste disseste no obstante


a treva que enquanto refresca renasce
disseste que trava e que rasga e obsta
disseste uma dor disseste
um sistem a e agora de noite
relem bro essa treva narrada depois
de a carne rasgar

M em ria disseste e relem bro e canto


e daqui te chamo pois relem bro o mar
derram o e contanto que a noite levante
disperso direi disseste estars

Mexe nas palavras que palavras so


encontro diante distante e saudade
coloca as palavras agora que
o mundo pois alastra e esquece
em todas as noites do corpo contando
que corpo contm palavras mais que
continente pois distncia palavra
quanto mais um homem dizendo palavras
disperso na te rra na noite do mar
quanto mais de sangue depois de dizer

34
que a treva se faz e pode lem brar
e pode esquecer e pode a esperana
renascer ainda que disperso canse
e cante disperso diante do mar

CORPO SOBRE CORPO

D-me a provncia do corpo


noite cratera sem fumo
d-me o rum or do teu corpo
para conquistar o mundo

D-me a provncia do mundo


o fim convulso da noite
d-me a saudade do mundo
para conquistar-te o corpo

Um sentido de declnio
um sentido de setem bro

35
um vinho distribudo
uma aventura nos m em bros

D istrib ui o do desejo
nos m sculos e por isso
uma vontade de te r
o corpo distribudo

Cruel utenslio aceitam as pernas


aceite a curva do crnio nas mos
aceite o cho aceite o vcio
aceite o peso do corpo na carne

Depois a distncia converte a estao


em poca nova de choro e de cio
depois o lim ite depois o rebate
de novo a substncia diria da fome

penetra na boca eleva o palato


actual ensaio de pnico e vida
aceite a histria das pernas na sombra
aceite o crnio das mos o lim ite

Assim se recupera o am or nos olhos


com dedos se corrom pem superfcies
e se opera a runa dos dois corpos
e sempre em erge o ventre corrom pido

36
no trnsito central na sucess
dos cortes sim ulados na vontade
de te r e de reter a corrupo
vivel dos silncios crnios braos

Os corpos encerram e cerram o sangue


a fome dos om bros conduta de cio
a dvida a vida o ramo de sangue
que deixa na carne a boca do frio

Garantia o acerto dos corpos


de tranquilo concerto e os dedos
voltados certos produzindo o corpo
fro n te iro ao ventre
e ao com eo quente do tronco
serenado no escuro com o rum or
dos m embros e da pele
o corao preciso sobre as coxas
destrudas na boca a presso do am or
nas mos extensas
a extenso da guerra unindo os corpos

Na demasia da intriga
no carvo do mundo extenso
na extino da fadiga
no corao do cim ento

37
nasce a cama do sustento
m em ria de sangue interno
sangue bebido no inverno
p o r um deserto no leno

onde se limpam as noites


que consom em e produzem
a livre extenso dos homens
o esgoto livre das luzes

nasce o gosto e o tamanho


trabalho certo e futuro
tamanho vivo da m orte
a e nxertar com a dvida

Com teu ca lo r e o espao


lunar dos corpos cerrados
com tua inesperada calma
e a crise dos teus braos

com tua mono de sono


situada na minha carne
com a lua e o luar
po r onde o abrao parte

p or onde quebra esta noite


que reconduz os teus olhos
e reconstitui a febre
da tua doena mvel

38
com o costum e da esperana
conduz o calor da pele
onde falta o m antim ento
e o sujeito da febre

Conduzes pernas serenas


mos dispersas de fadiga
e o com eo da noite
onde se situa a vida

O corpo que se dilata


a situao que se faz
ajusta o silncio falso
donde se extrai a verdade

o alim ento da noite


herm tica de luar
falta a prtica cum prida
da gua do fogo e do ar

Falta a velha segurana


da terra que nos sustenta
falta a luta que alimenta
e a paz que confirm a a esperana

Eram dias rigorosos


e um nome que os desunia
era a cicatriz imvel
da segurana contida

39
Sob a rede da noite est o teu
nome perene aceite e a recusa
que mede sobre o leito
a ternura prem atura

Sobre o teu nome o escuro


um deserto no
tens um silncio novo na cintura
nem trazes outro corpo sobre as pernas

A doeces contudo sob a noite


e cai do tem po a ltima
ave aps um grande sol

J sob a rede justa ela faltava


e sobre mim se ajusta a
solido aventura preparada

O vrus conhecido sim visvel


sin istro perm itido o desespero
vento veneno tm poras contigo
consistncia do tem po nos joelhos
ou reconhecim ento do teu estilo
de com ear o am or segredo feito
s igilo tem porrio e s possvel
no silncio do peito j coberto

40
Para te dizer que sei sei que as
mesmas palavras me servem fo ra r
o prazer a esgrim a do corpo para
defender cinto de palavras para te dizer

que sei que saber m elhor se a fora


alcana a coragem a cintura sabe
desenvolve a esgrim a de te r de saber
fo r a r o prazer para se saber

m elhor que amar m elhor defender-


-me para saber se saber m elhor que ter-
-te saber se envolver-te prim eiro e depois

cin g ir no pro ve ito da linha do corpo


o vapor do corpo acima do corpo
coragem fora ou mesmo prazer

Situo stio situo


situ a r c ita r segundo
o mundo pessoa isto
a segunda do singular

C onstruo m ostro dem onstro


tua amostra de humidade

41
tu sin g ula r com um corpo
de tem peratura fcil

Segunda pessoa mundo


doente situao mxima
o sonho m ostra que
o mundo uma construo prxim a

Publico o teu suicdio


digo da minha chegada
sonho substitudo
ou inteno revelada

A pesar de o tem po corrom per a pele


depois os tecidos m sculos abrigos
subterrneos sangue apesar de o mundo
nos dar p o r perdidos de tudo contigo
parecer perigo solido vertigem
p o r engano inscrito na mesma sensvel
espcie de alvio na finalidade na
com parao diviso proposta corrupo possvel
de qualqu er final elegncia ou vicio
a violncia abriga

42
INCENDIRIO

Deste-m e um quarto um outono


que te darei em silncio
ilha de fogo vero em troca
dar-te-ei que incndio
que sucesso que prazer que
fora que soluo que fome satisfarem os
que fogo para ti preparo
este vero
que outro local me dars
em silncio este vero
que solido preparam os que
local este vero
preparo um quarto em silncio
e a chama da solido

Utiliza-m e as pernas entretanto


pode ser posio anestesia
febre ou peste ou tum ulto ou festa ou cinza
tem peram ento anestesia tanto im porta que

o vero me inutilize
me canse o fogo as pernas e avance

43
na areia a meu lado tanto cansa
o vero como tu tanto me cansa a cinza

tanto o quarto de fogo que me deste


tanto a esperana utiliza-m e ainda
este vero apenas um incndio

um beijo no vero inutiliza


o corpo pode ser
insucesso de fogo que utilizas

Depois do vero dar-m e-s talvez


o mesmo insucesso depois do vero quis
quero o tem po o outro local sossego sucesso depois
me dirs deite i-te no cho depois
do vero depois te direi que quero
deitar-te no cho a meu lado
quero incendirio depois do vero tua carne
estranha con servar doente depois
p or enquanto enquanto ardo o corpo embora
arda tarde teu corpo fechado depois do
vero depois de a saudade te r fechado
tudo a carne a idade o am or o fogo
ainda te dou o fogo que tenho
pois enquanto arde em bora de tarde a noite
se m ostre quero de stru ir quero o teu local
deixar este outono dir-m e-s depois se viveste
pois depois do vero quem de cinza quem
me alim entar me trar o fogo que tu
me ensinaste quem te beijar quando a noite

44
nasce ficarei estarei depois
do vero dar-m e-s a cinza depois do
vero o que me dars
o que me dars quando o dia vem que beijo
de cinza de outono trars
ainda que venhas atravs das plpebras e me
desconheas lua do mar
que cinza de outono pors nos meus lbios
e que fogo fixo vers sobre o mar

A LEITURA

Todo o sangue e a
ferocidade so
dem asiado fogo
para o corpo

So a vida sobre
a prosa e o abismo
dem asiado amada
e ardida

45
So dem asiado
fogo para vivos
fogo com a vida
aprendido

Com a vida como


se a m orte viesse
e o fogo aprendido
se perdesse

So a dico agreste
e extrem a como se
a vida se perdesse
e nada se dissesse

So o lim ite e a condio


a tem pestade a segurana
dem asiado fogo e
dem asiada confiana

A solido estava
aqui sobre esta praia
a solido ainda
usa estar e nascer

na areia e na gua
nestes dias de agosto
na rotina de outubro
de setem bro no choro

46
que pode v ir do soi
dem asiado quente
de toda a alegria
que a luz tem neste tem po

A solido ardia
nas pginas dos livros
e arde com um fogo
dem asiado vivo

Assim se espera sobre


a areia da praia
um fogo diferente
da rotina e da gua

Assim se espera um fogo


diferente da prosa
assim se espera um fogo
assim se espera a m orte

Assim se espera o fogo


com a vida aprendido
assim se espera um fogo
assim se espera a vida

O olhar o lmpido cilind ro


de fogo
que incinera tudo
e tudo calcina

47
dem asiado ama
as folhas do livro
a areia os homens as palavras
lidas

Dem ais tenta ele


e x tra ir do corpo voz
com que dizer
o fogo todo

Dem ais ele traz


esta luz de agosto
para ajudar
ao fogo posto

Demais ele canta


dem ais eie v as folhas
ao livro
sobe a luz do corpo

A ferocidade todo o sangue o corpo


usam na
leitura
dem asiado fogo

48
ALTERAO

J ento me faltava o sentido


do mundo j tudo me faltava ou
tudo havia j ento a esperana
perm itia o cansao ou nada
perm itia j nos braos
de novo me faltava ou tinha tudo o
que a dor prom etia

J nos braos havia o sentido


a tristeza havia a tarde
a noite e tudo o mais que o tempo
dava faltava-m e o sentido
da tristeza tinha o tempo
e o medo da esperana que
o cansao perm itia

Est tudo como antes at esta


perfeita liberdade de perderm os
com a vinda da noite o que
ainda tiverm os a vida
por exemplo se tudo pois
assim puder perder-se

49
Est tudo como antes at este
medo intacto de tudo
se p e rd e r at que a nvoa a
neve a noite por exem plo
suspendam o que ainda
h ouver por suspender

Est tudo com o antes at esta


com pleta suspenso da noite
por exem plo o desejo o prazer
a solido por vezes a esperana
dos nervos est tudo com o antes
at anoitecer

E quando singular o tem po inscrito


som ente a boca co n tive r o grito
os m sculos
do corpo quando
e stive r vazio
o tempo sobre
o fogo do mundo

Q uando disse r que o tem po est


vazio quando tudo e stive r na
pausa de ar do tem po vcuo
ar a paisagem os m sculos da
boca o suor
os m sculos
do mundo

50
Solido quanto mais eu disser
por mais pausas suor
e palavras que a boca contenha
quanto ardor co ntive r
direi o fogo a te rra a solido
o vazio dos m sculos do corpo
sobre o mundo

No silncio no abism o das


ruas sustenta-te
prefere aumenta-
-te no mundo
a tudo te
prefere

Do rudo dos
ramos que
te movem os m otores mas afinal
o fogo mas o vapor mas tudo
mas o silncio que ao m undo te
prefere

O rudo das ruas que sem pre


te alim enta tudo o que faz
do am or o que
faz no saber ou d o rm ir
ou saber ou nada
p re fe rir

51
S obre a vertigem
que a m adrugada nos ouve
vertendo um leno de som bra na vontade
que separa a mgoa
conhece-nos ouviu as
palavras m agoadas do fim da noite na
nossa roupa hmida form ando
largo rio ela s
quando o sangue magoava
com a mudana todo o campo ela s
conheceu ainda a noite tal o
am or a conhecia
no deserto dos olhos derivado
ela s com o mundo com o dia sob a roupa
de fogo sob o luar ela s no deserto
derivado palavras separadas
ouvir

A lis se m into dir-m e-s


que a tarde se desfez em gua e que estas
notcias dir-te-s que j
esqueci o teu sangue so falsas
e hoje dirs alis que m into
a m entira um gosto a sangue
uma vacina dir-te-ei mais tarde

52
que a minha vontade era
no esquecer mas com esta tarde se minto
porque no posso dizer dir-m e-ei contudo
que este gosto a sangue dir-te-ei
contudo que o no esquecerei o gosto
da tarde o sangue a m entira
dir-m e-s depois
se o pude esquecer

Tudo o que puderes dizer-m e


agora que ainda no noite
enquanto ainda no se espera
a solido mas talvez j a
morte agora que passamos
o rio sem que a noite
j sem a noite
atravessam os tudo diz-me tudo
o que subitam ente se desprende
de tudo diz-me sem que na voz sem
que o sentido do que dizes seja o que
ardidos sentim os na escurido
do sangue sem que o medo o amor
ou a vida o rio que
passamos a tarde
que sentim os tudo
digam

53
No fogo das estradas que
o medo de te r
tem po dem ais as mos pousadas
no am or nas espduas
na am argura no rio
que m olhar as mos
na gua dos joelhos e andar
um pouco mais ainda sobre o fogo
das pernas e alcanar a terra
o ar do tro nco o vapor o
m ovim ento infindvel do corpo em torno
do am or que o mar as estradas
que a locom oo p o r sobre a mgoa
no fogo das estradas que tudo
se pode incendiar

A este stio h-de o am or


ainda am or chegar
agora vam os ambos
pelos campos espera duma d or
de que v iv e r

E enquanto estes meses interruptos


nos consomem o gosto de m over

54
os corpos sobre a arena seca do mundo
outro gosto sofrem os

A boca uma cidade


uma arena de vontade
sobre campos devastados que
vamos pelos campos
sem campos onde
mover-nos

V iv e r da d or espera
que h-de o tempo c o b rir colheita que
o corpo deve s vezes reco lhe r declnio
onde a vid a encontrar p o r fim
a coragem que resta quando o tem po desiste
de doe r e j a do r na te rra que
reside porque da terra tem os
que v iv e r

E po r cima da terra
h-de a coragem c o lh er o tem po
ao encontr-lo no anfiteatro das
noites sobre o nosso aparelho de prazer
em tudo o tem po surgir cobe rto por
fim e pronto a recolher o corpo onde p o r fim
sem pre se desencontra a d o r de
que vive r

55
No tudo perder
nem sem pre a solido pois falo
no m omento em que a chama da
noite consolida o sucesso
nosso nem sem pre certo
tem po corpo progresso nem sempre
da solido que precisam os mais
a tarde s vezes fica m uito tempo
no assom bro do corpo pois no
nem sem pre a solido pro g rid e a noite
mais segura avana sem pre mas
nem sem pre tambm da noite mais que
precisam os cada vez mais o corpo
com preende o siln cio que encerra
o sangue avana e cede a solido ao
progresso do tempo com tudo isto j a noite
est no corpo e avana
p o r ele na mem ria a solido
nem sem pre nos procura
o avano do tem po
nos acolhe

Quando o tempo cingindo esse


sigilo cin gir-te te c in g ir a carne
toda se eu te c in g ir com ele

56
porque a esperana
alterou o segredo
do mundo

Das noites quem esse abismo


todo j conhece quem de tod o o espera
quando o tem po v ie r cin g ir-te o corpo
quero que me conheas
alteres e libertes
sobre o mundo

Quando o tempo cingindo-te


cin g ir esse cansao esse rum or
da carne do amor da liberdade
porque sobre o medo
a esperana altera
a aventura

PRIMAVERA

Despe a flo r de ca lo r da prim avera


o m ovim ento que tu usas quando
viajas sobre a rua sangrando

57
embora o mesmo sangue o sangue flo r
da roupa anteceda o am or
na prim avera

Este ano conheci a prim avera


com o seu cheiro de sonho e
sangue e roupa com o corpo
de roupa flo r do sangue
despe-o modera o abuso do
tem po o olfacto a saudade este
ano sobre a rua de
feridas flo r da roupa do
cheiro do po da pele despida
da roupa m olhada que
abusa a prim avera

As mos se mergulham na carne


na pele as mos
se consentem tremem e
perfuram pela prim avera

De leve se nota de leve o suo r se


nota se toca de leve se eleva nas mos
um cam inho de sonho d irecto
no meio de vozes eleva-se a pele

a prim avera sem dvida o sonho


se eleva d ire ito p o r fora dos m embros
os dedos sem dvida avanam p or dentro

58
De novo noite nos encontram os
tocando uma leve d or manual
a prim avera no parece
to cansada da cidade

Os dedos conhecem o ca lo r dos dedos


os olhos exercem um peso nas mos que
o fogo rebenta com ondas de sangue
e o am or se move nas mos

De novo de noite apenas as mos


se exercem de fogo no plano do sangue
de noite resiste o fogo com ondas de
novo encontram os o sangue das m os

De tudo facilm ente a hora se transfere


quanto mais a do am or hoje em ergias
definitivam ente da poeira de maio
apertando nos o lhos a tristeza

Agora tudo facilm ente se transfere


a tristeza separar os dias e depois
s levar de novo o am or a perder
outro dia outra hora tud o agora

59
fcil tra n s fe rir a prim avera
guarda ainda o cim ento de alguns anos

Tudo fcil perder se se desperta


na poeira de maio a prim avera transfere
quando pode o am or para outra poca

Ou no o transfere ou
no o tra n s firo o am or
no pode se r transferido

Q uanto mais em maio


quando mais os dias
nos apertam os lbios com o um vento
triste e fcil de esperana

Quanto mais o am or
quando a prim avera separa a tristeza da
vida quando mais o am or
nos grita

Nos lbios agora pela prim avera


um d e fin itivo cim ento se instala
por entre a poeira p o r entre o am or
de maio um silncio que
separa os dias um indefinido
horizonte a
prim avera um definitivo
am or que no pode
se r tran sferido

60
NO DESERTO

Quando a doena se liberta


e gira no terreno no deserto
e na pira o cadver se liberta
e do deserto j s resta a doena
o cadver liberto sob o vento
como um corpo lib e rto sob a vida
ou a m orte ou a vida ou a vida trazida
nos lim os da doena no cim o das doenas
incertas como a carne dos m ortos
a m entira firm e dos m ortos
o sentido dos m ortos no deserto
da carne reunida sob os ossos

Mas se a carne adoece junto boca


mas se aquece e de sbito rebenta
mas se sobe se cresce se sustenta
a doena convulsa a voz dos homens
mas se desce e inverte as posies
a doena do ar que vem que
rouba a posio sinistra dos desertos
com o cim ento a ja cto dos pulmes

Pulmes se ainda os h cadver


se respira deserto se o deserto
deserto e mentira e no cimo
de tudo a carne ainda respira

61
e o fo go s liberta a m orte de que
o corpo no precisa

Respira no deserto resiste


sobre o fo go segura os m ortos e deixa-os
v iv e r ainda que a doena os faa
re spira r o vento do deserto e o
medo de sen tir a carne adoecer

Deixa v iv e r ainda os desertos


doentes deixa contam inar
de sangue o corao e vive
incerta e firm e na m entira

Respira na cidade sobre a pira de fom e


em corpo inteiro
os hom ens sentem sob o vento a carne
lavrada p o r um sangue verdadeiro

A lte ra s quem que com prazes


te quem m oderas com frases
convences sentes consentes
com quem contendes se sempre
com o te rro r persuades

quem aterras quem condenas


quem no peito consideras
e encetas quem apenas
te sofre am or quem consentes
quem sentes p or sobre as pernas

62
a quem te ds a quem ds
a quem forneces o medo
de em segredo quem foras
de quem p erm ites tem er-te
tem er-te mesmo que tragas

que trazes quem trazes trazes


quem trazes mesmo doente
eras mesmo mesmo mesmo
uma doena eras mesmo
uma doena p o r dentro

mesmo que tragas dizia


toda a carne o espanto o vcio
que me tragas que te tragas
que tragas reprodues
de a rtifcio s e que vivas

no deserto onde me sirvas


e me ganhes e desertes
me confortes me castigues
grites com igo na erva
que te liberta da vida

onde me conheas todo


me conheas me conheas
vivas com igo e prossigas
vivas sigas no deserto
viagem doena e vida

Dar-m e-s tua bebida


tua gua suicida
o teu certe iro vestgio
dar-m e-s dars darias
dars daria estaria

63
m orto sobre os teus vestgios
at que bem que viesses
q uer venhas em bora esqueas
q uer quem quer quem quer que esqueas
ou que adoeas e venhas

ou que ou que ou que venhas


e transportes hum idade
quer te convena o silncio
quer o tragas pois que trazes
o te rro r que persuade

quer o encetes com raiva


de carne q uer o contraias
te contraias me contraias
te contraias de humidade
ou da saudade que fazes

q uer m intas pois o te rro r


persuade
quer te mates
no deserto na cidade
e no deserto resistas

64
SUSTENIDO

Teus olhos tua d or a fuga da tua carne


esmagada tua vida hbito
livre deste vento com pacto de asfixia

Essa linha de dor esse espao vedado ao teu povo


tua boca os teus dedos
liquidados de balas ju nto ao crebro

A m orte e as paredes
subjugando o calor da tua pele tua voz
tua greve o teu avano sob a guerra

Teus olhos tua fronte a tua boca


medindo a luta cobrindo o mundo e os que ficam
sob o granizo fixo da m entira

C obertos de granizo
nestas cidades gastas de polcia
crceres carne pus

Este espao de feridas perm anentes


move o abrao avano sustenido
fervura com pleta debaixo da pele

65
Desta janela de ar e ansiedade
podem os v e r com por-se a prim avera
lentam ente por cima das casas

Podemos v e r agosto tem escondidas


desde que tem po tem agosto ocultas
estas armas

De noite em claridade da janela


podem os v e r com por-se a prim avera

Podemos v e r agosto tem as armas


que h-de p r-te nas mos quando v ie r
agosto tem a morte e o vero
para escolher

Desta janela de intranquilidade


vemos a prim avera sobre as casas
agosto tem a morte e a coragem
recusars as armas que te der
ODE SONETO CORAGEM

O silncio coragem no consente


o amor da linguagem o silncio
um incndio grande e a nossa fala
estrem ece de palavras abraadas

H um am or do que se diz do fogo


onde sem pre se esgota a nossa voz
dizer palavras lu ta r se a luta
reconhece as palavras que produz

se as acende nas ruas


do sentido que o corao dos homens conseguiu
im por-lhes em silncio incndio grande

a lngua m aior incndio os homens


sobre a fala esgotada coragem sobre
o fo go m aior incndio o amor

67
OUTRO NOME
C ano prim eira

Nem o esforo dos banhos as areias


o pranto as frias dunas as vidraas
o por mim puro inverno j passado
nem maio nem lisboa nem a tarde
o vero de outro ano nem dos banhos
a vidraa o esforo arrefecendo
da gua
nem a voz fem entida
o ledo esforo poderia alterar

O esforo nestas praias era o


da luz de agosto do amor da
esperana
o inverno traou
as ruas de vidraas
janelas apagadas
fogo disperso de perdidas falas

E depois que as vidraas se acenderam


da ferida de inverno deste ano
a janela apagada

71
o e sforo em frias dunas empregado
depois que s o claro po do rio
aquece a treva de hoje as frias ruas
e se matam os homens ao claro
de lisboa
depois que os banhos so
esta d or pura no ca lor da pele
nas ruas de lisboa o nosso esforo
arrefece o inverno

Assim lutam os
e se algum te perguntasse cano
como no rompe
o puro som do pranto nestas praias
podes-lhe responder que porque o esforo
se move sobre as dunas
e hasteia nas vidraas

Cano segunda

Do rio de lisboa
da luz a hum idade
o p a turva e lava
no rio vai de inverno
lisboa o p lavando

Em rio vai de p inverno achando


com que m udar as ruas de lisboa

72
vai passando lisboa na luz turva
de inverno de hum idade j lavada
de novo a luz do rio a vai turvando
de novo acha o inverno a humidade
e novamente o p com que lav-la

Vai mudando o inverno o p das ruas


de turva areia ardente em puro pranto
o rio de lisboa do inverno
da amargura o rouco p lavando

De areia de tristeza a humidade


erva das praias rio
vai mudado o inverno
vai do rio
correndo de lisboa turva ainda
acaso a gua dos clares do p
clares cano
do p
que a luz arrasta

Cano terceira

Ainda da ribeira do inverno


este ano se turvava a luz das ruas
e de confusas dunas as vidraas

73
Bem venhas maio de dunas coberto
com a claridade leda
das areias
bem venhas coberto de dunas e
nu
venhas
com janelas
coberto de areia

Bem venhas maio esfriando o vero


com o puro rio
j da luz rasgado
bem venhas das praias arenoso e brando
coberto este ano

Bem venhas maio sem a pura dor


das m adrugadas do ltim o inverno
de mgoa
traando na areia ribeiras

Bem deixes o pranto m udar-se no mar


e a rre fe ce r na chama dos banhos
e m over-se o cheiro do c a lo r sobre as
rasgadas de luz dunas do vero

Bem venhas maio


coberto de praias

E cano
se ainda
se as ruas turvarem
canta-lhes a leda
chegada de maio

74
Cano quarta

O utro nome cano hoje daremos


ao dia luminoso que nos cobre
com a pedra e a cinza endurecida
desertos dias morte
e outro nome
cidade cansada que cobrim os
com o seco rum or da vida ao abrigo
deste rasgado fogo que veloz
traz e leva consigo a luz despida
do ar o m ovim ento vo do dia
e os consome

O utro nome cano outra morada


darem os hoje ao dia lum inoso
que nos cobre da cinza
de claridade rpida das ruas
e do nome nos cobre vo da vida

O utro nome ao passado praia monte


luz de areias coberta
que
cobrim os

O utro consumo vivo de palavras


outro fogo de luz sobre a magoada
constante noite ardente do inverno
outra cano cano e no deserto
e na funda espessura de outro rio
noutra gua veloz noutro rum or
o fogo deste dia onde cobrindo

75
a luz a pedra
o vento espalha a cinza
no rio em pedra aberto endurecida
e do dia
da m orte o puro nome
rum oroso e veloz
outro
desvia

Cano quinta

Da lim pidez que os banhos na ribeira


pem do corpo amarga ao fim da tarde
do falso p que ateiam do estrangeiro
rum or claro de chamas se falava

Que palavra do corpo a chama estranha


da lim pidez cinza do p mudava
que direco do vento o p do corpo
escolhera para seu incndio falso
que rum or espalhava a sua cinza
que te rro r nestas ruas ateava

D evagar pouco a pouco recolham os


a m orte da conversa mas o medo
no era a m orte que o trazia vivo
da luz de trevas ateando a cinza

76
No era pelo menos a voz fria
daquela antiga m orte que alguns dias
atrs deixara a gua do seu rio
viera sob os anos
da cinza na fundura do passado

Mas o vertiginoso s da vida


rum or vo estrangeiro
mas a cinza de incndios mais reais
ou menos de chorar que sobre as pedras
amargas de lisboa de m orrer

Da lim pidez dos banhos no falvam os


acabava-se a tarde na ribeira
j profunda da luz um ledo golpe
se soltava veloz cobrindo a cinza

De chamas se falava
tu cano
dar-m e-s a amarga chama estranha
do p falso ateada lim pidez

Cano sexta

Tanto o p de outro dia destrura


o ltim o sossego novam ente
este cheiro de vida em bora andasse
a tarde sobre tudo sem sossego

77
engano
escasso vento
o p levando ainda de outro dia

Do abrigo do dia novam ente.................


lanados sobre a spera cratera
dos enganos lavrada do sossego
no uso dos enganos to ciente
ar doce do am or que leva o p
do abrigo do dia sobre tudo
frg il disperso fora com o vento
lanados do engano do sossego

Som ente j de vida m antivera


no da gruta da tarde as vs lem branas
o p do dia
as nuvens os enganos
desabridos da tarde enfim de vida
as crateras apenas despejadas
assim o p ardia novamente
surdo cansado espesso p da terra

No trazia lem branas


sem sossego abrigava de outro dia
da tarde sossegada a escassa vida

De destroos cano som ente a vida


no reduz do sossego destrudo
de outro dia a lem brana ao p que a traz

78
Cano stim a

As claridades mansas das areias


na som bra do obscuro do calor
abism o da extensa
nudez da luz em terra de firmeza
contente magoada
rvores ervas claridades danos
ligeiras claridades das areias
a que na sombra da nudez do corpo
de luz um fogo seco
novo choro procura e novo dano

As claridades no se encontra dano


que no spero choro a luz no fira
nem as extensas areadas fracas
claridades do mar
nem as escuras praias enganadas

A mansido das praias os abism os


do fogo serenados
enfraquecidas luzes e obscuras
e nuas claridades
vivem os na tristeza sossegados
mas se o escuro
agita contra ns tranq uilo e falso
o lume vo das dunas o da terra
rido ardente p acum ulado
o ca lo r da mgoa que a inerte
acumulada vida obscura rasga

79
As claridades brandas no enganam
do sangue o p a m orte a estranheza
confusa troca da extenso da praia
da luz fraca da tarde
s dos banhos se mudam verdadeiros
dia a dia do fogo os mesmos danos
e se renova o pranto de firm eza
descontente m agoado da nudez

De claridades vive em terra estranha


a extensa cinza fraca luz das praias
de firm eza cano rasgando o fogo
m agoado contente da nudez

Cano oitava

Nunca da madrugada no cortara


as areias de am or a espessa proa

No fora o lume vivo vigiado


o que na proa cega vigivam os
do am or mas o lume da extensa
erma areia mudada

Porque no lume a treva nunca da


madrugada evitara
o ardente olhar ledo
falsam ente

80
do passado no lume confiado
de areias vivo ou m orto aceite errado

Mas vim os claram ente do am or


do desgosto a confusa m adrugada
nos montes prem atura em vo nascer
dos destroos da tarde
e dos ltim os rios que cortavam
a terra carregada semeada
de cinzas
a corrente desviada

Vim os em terra espessa a erma areia


mudada e o am or o lume obscuro
do desgosto entregar madrugada

Que nos falta cano can ta r se tarde


sucedeu da manh a cinza escassa
e j nem passam rios
na madrugada errada

Cano nona

A rd o r da escurido descom edida


das areias imensas de setem bro
a luz suave escura j ardida
nas alheias espumas do sossego

81
S as nuvens de areias esgotadas
s o ardo r dos ares lum inosos
no j da claridade mas da morte
dos brilho s vos da form osura na
escurido dos banhos mergulhada
e subm ersa e da luz firm e dos ares
ardentem ente presa e desviada

J no da larga fonte na inquieta


form osura dos banhos procurada
do am or ou da vida ou da sinistra
ou triste luz dos banhos do passado

Tememos o sossego o duro p


das vidas acabadas
o silncio do tejo que conduz
a poeira da m orte e no a lava
das guas o claro da surda morte
de portugal a lim pidez m ortal
de sado o rio tejo arrefecidos
em longnqua espessura ardidos corpos
a cratera tranquila onde a vida
a confusa clarssim a tristeza
a apagada e vil austera luz
ardente se m overa
cano se destrusse cada dia
cada golpe de p que a luz desfere

Cano da claridade subm ergida


na sinistra form osa escurido
de setem bro nas praias instaurada
dos banhos rasgars a gua amarga
falsam ente retida no ardo r
do p descom edido e desviada

82
E se dizemos v a claridade
enganada dos m ortos porque abriu
luz fresca sinistra a claridade
dizem o-lo cano porque lisboa
nos enganos da m orte funda vive

Cano dcima

Descesse a neve agreste do outono


das ruas nas areias da cidade
cansa-nos o vero e se descem os
de casa sobre os campos s das rvores
a tranquilidade que
no dos homens
achamos

Mas se cansa o vero que vo sossego


que sossego tero injusto e falso
os homens que da neve o nome esperam e
da terra a treva ftida e as trevas
agrestes do oceano conheceram

Pedras speras tm semeado


na cidade
perdida vem a gente e trabalhada
das casas
onde m orre

83
D escesse a neve
ao menos outro nome
poderam os dar a este outono
descer das casas a olhar a gua e
v ir ach-la nas ruas mais parada

Quem poder tranquilo olha r as guas


do tejo de desgraa semeadas
quem poder am ar este sossego
quem amar o fogo da paz falsa

C orre r o guas limpas neste rio


onde chega hoje o sangue em vo perdido
e cano cantarem os a diversa
vida nossa e do tejo

84
ESCASSEZ
Este cantar dos anos de pobreza
diferente da vida e to diverso
do poderoso som da esperana

por entre os dentes vis de que se nutre


a sua boca
sopra da aflio a turva msica

Este cantar dos anos que a mudana


do canto fez diverso da esperana
um canto de esperana enquanto canta

Neste cho no dorm im os e a


noite acelera-nos a vida tu
encostas ao incndio
um fogo diferente

E nesta noite tanto como


na madrugada negra e clara fonte
no incndio do cho desamparada
da amargura faz

87
o que diz quem
neste cho dessa aridez dorm iu de
d o r e am parada esperana

um fogo to diverso que dorm im os


ao incndio encostados
e vivos

Junho um ms funesto
com o cu coberto
de armas

Da secura de junho
ningum ainda m orre
em cada c o rp o a boca
envolve os dentes mansos

A d or com que de sob


os dedos a nudez desaparece
da
boca funesta que te envolve
os dentes
e tens na escurido
dos dias que
esconder deste fogo da amargura
de junho

88
Cegas luzes conhece de escassez
a nudez que desprende
do corpo devagar a claridade
das chamas desoladas

A fogado no fogo arrefecidas


do fogo fora procuravas dunas
das florestas da noite h m uito no
claro do tigre as praias

No tigre do inverno afogado


de m istura do fogo fora nas
dunas areia e cinza
afogado

Pois a cidade j nos desconhece


luz de cinzas a que v
o meu corpo e tu m orreste
a essa luz de fogo m orto
no pode luz do fogo nenhum corpo
ve r a cinza da luz dum corpo morto

89
S obre a cama de roupa o teu cadver
do corpo m orto no inerte ou vivo
do corpo no contente ou triste ou vivo
de m orto no inerte ou de cadver

sobre a cama de roupa m orto ou vivo


sobre o teu corpo m orto de cadver
luz do corpo vivo de cadver
descontente ou alegre m orto ou vivo

como pude chorar ou m orto ou vivo


sob a chuva da morte do cadver
do corpo m orto teu ou como vivo

pude olhar-te e chorar-te e o cadver


sobre a cama de roupa inerte ou vivo
do teu corpo e de m orto o teu cadver

E parede
de treva e vento agreste
e arenoso assento e cinza
das nuvens e ao vento a pele extinta

Pele do corpo outrora quando na


sua areia de cinza a boca se perdia

90
muro de treva e ar e vento assento
de areia agreste e chuva e morta cinza

Poderosa luz morta te despedes


da poderosa luz tu me despeo
da poderosa luz m orta te peo
recom eo da morte o que me pedes

Corpo da morte certo no pertence


este consum o te da m orte e esse
da morte poderoso fogo imenso
desoladora boca mas pertence-te

esta separao corpo deserto

A
tua boca funesta no visita
pelas tardes de junho a minha morte
saturada das luzes e do firm e
fogo inerte dos m ortos cujos corpos

a d or com que de sob a tua boca


a
amargura do corpo no retiro
corrom peu e de sob a minha boca
a
insustentvel morte que a visita

91
no retira e da tua boca inerte
os dentes corrom pidos de am argura
envolve e tens
da escurido dos dias que esconder de junho

no visita s do corpo a nudez cega


que o incndio dos m ortos s satura

O repouso feroz do sofrim ento no


corpo da m orte enfim
m ovido e separado
se o am or o produz na boca mansa

se o reproduz a d o r no ventre amargo


da m orte enfim pedido e m orte dado
repouso do am or oferecido
v ferocidade da inerte

nudez do corpo m orto corpo dado


ao repouso
o repouso do corpo do am or

separado
na boca reproduz a m orte apura
na solido da boca a d or estagnada

Como na o am or desaparece
carne mansa do mar na doce arena

92
a boca que retinha
da coragem alegre o tem po firm e

e mais na seca areia que


o amor fundam ente perdida
e mais no mar am argo que
os ardores separados e vivos do amor

decom posta mais nesta praia viva me comove


a doura do sol as secas guas
que a prpria do am or escassa boca

da m orte requerida porque mais


que a boca do am or m orre no mar
a vida reprim ida

s vezes despedim o-nos to cedo


que nem lgrim as h que nos suportem o
peso da voz solido exposta
ou
de lisboa no corpo o peso triste

s vezes to cedo que nos vemos


om itidos
enquanto expe
o peso insuportvel do am or
a despedida

to cedo por vezes que lisboa


estende sobre os corpos o desgosto

Com os dedos no crnio despedim o-nos

93
M utila-nos embora
no se despenhe j como durante
as noites em que ainda
a solido
nos corpos despenhava

M utila-nos ainda e tu podias


de facto estrangular-m e
pois sabem os
re s is tir ao fu ro r da m adrugada

Podias c o lo ca r a d o r Imensa
dos dedos no meu crnio
pr-m e o sopro das noites
sobre a cara

M utila-nos ainda
em bora o medo
tivesse abandonado os dedos
e ao am or
se exponha agora a boca m utilada

94
AS AVES
Zona seca em clareiras onde incidem
os brilhos isolados
do sol que se despenha
no corpo separado e no distingue

a terra do cu plido ou o corpo


da vida arruinando
a solido e separando mais
na zona seca o corpo das m ortais

detonaes da vida arruinado


C lareiras desta zona
de brilhos apagada

cu de clareiras secas detonando


contra o brilho do corpo despenhando
a sua sede e contra a te rra plida

Dos castanheiros a folhagem rida


j desce no ar m orto que se move
dentro da palidez do cu de outono
sobre as aves im veis

97
M oveni-se as folhas s na tarde escassa
de clareiras do sol m ovem -se as aves
extintas do outono
dentro dele e do sol

que mais que as aves m ortas sob as rvores


se move
e m ovem -se aves

mais do que as folhas que do alto caem


mas sem sol grande as aves no se movem
nem j no caem com a calma as aves

um outono inteiro im erso em armas


um sopro de dias
m ovendo as suas lentas madrugadas
e nas manhs e tardes repetindo

o cu cobrindo armas
o sol p or entre as rvores deixando
soprar o m ovim ento nico imenso
da manh e da tarde a

madrugada
das armas renovada
p o r um outono to com pleto como

o voo doloroso de ave morta


ou o sopro do ar sobre o humano
tem or nico imenso destas aves

98
As aves que se movem j no tm
esta vida das folhas apagada
aves apenas mortas e sem nada
que lhes suprima a m orte ou d sequer

o m ovim ento plido do ar


nelas passando vezes que no
possvel j contar pois tantas vezes
o ar as move que se movem aves

embora no outono j no caiam


folhas ou aves ou talvez s caia
o m ovim ento destas folhas m orto

pois plido o ar aves e folhas


morrem na seca palidez que o move
e porque os homens no os move o ar

A voz e a vida a dor me est tirando


Cames

Outono do am or que folhas moves


na direco dos corpos separados
e molhas desses prantos ignorados
de quem da prim avera conheceu o

99
m ovim ento das aves
e desse m ovim ento estas esperas
agora s conhece j e ouve
a p r pria voz descida com as folhas

a voz prpria cansada


quando a vida
e a voz lhas est a do r tirando

O utono do am or outono de aves


e de vozes caladas e de folhas
m olhadas de tem or e surdo pranto

C arregado de fogo o corpo instala-


-se nas linhas de tiro desferindo
balas e despedindo-se
ou isolando o amor

corpo instalado em linhas


tensas de solido
linhas de tiro tenso
onde o corpo vive e

vive o tenso vestgio do am or


C arregado de fogo o c o rp o vive
de tiro tenso e tensa solido

em linhas instalado
desferindo
balas e atingido

100
Se resiste ao ar frio do outono
a pele contornada do agreste
reflexo do outono
que no se desenha

na sua vida o frio


nem na sua secura s se move
o frio do outono
Mesmo quando no corpo as armas cavam

o rum or dos seus tiro s


e se reflectem nela erm os os ngremes
acentos do outono

os fog o s a contornam e desenham


do sofrim ento e ao rum or a unem
agreste do amor

Penetram nos ouvidos as rajadas


das armas disparadas
e os ouvidos deixam
de o u vir ou ouvem mais

que fogo de rajada


No sol por entre os castanheiros rido9

101
ouvem -se tiro s no outono rasga-
-se a luz vasta do ar e sob o cu

de sbito apagado ouve-se mais


que tiro s e rajadas mas a morte
contida ou desviada e o desvio

das balas disparadas


penetra nos ouvidos
fundo e rido

A m orte verdadeira tambm arde


no topo imenso desta zona vasta
ou desponta po r entre
os dias retardados e as lentas

horas nocturnas tensas as esperas


inertes e a m sica violenta
com que se rendem armas como aves
inertes afogadas que ningum

poderia render nem outras aves


pois ningum poderia
render os corpos fixos nem os fixos

m ecanism os das armas mesmo quando


se movem e at se os corpos rgidos
so corpos s de m ortos sim ulados

102
Turva luz do outono que precoce
morte intil avana
na secura do ar que traz a tua
refreada espessura a tua tnue

fatigada vertigem
Dias de sol amargo e tre va s altas
em ergindo da terra como ervas
contra o vento esmagadas

procuram os
no cu plido a vossa claridade
morte intil

que cada noite a treva desenvolve e


nos muros desta casa
fustigada se expande

Como de noite se desm ontam armas


com o durante o dia o cu descreve
o seu sopro nos corpos isolados
e devagar desmonta os ossos mveis

e monta a solido
a casa no desmonta

103
os seus destroos
E como se destri

todo o outono
e se destri a vida
a voz desarma

a boca de palavras e o frio


como descreve a solido no corpo
descreve do outono o cu estagnado

C o rredores p or onde
os olhos se demoram
os dias e as horas que no bastam
para c o rre r na sua luz estril

as paredes amargas o traado


lento e ve rtigino so
da cidade coberta e lajeada
desta casa

C o rre d ores extensos como um tiro


como clares de plvora fugidos
da boca duma arma

como profundos tneis


com o fundas
ruas desamparadas

104
De repente o inverno atinge os ossos
nuvem
diurna disparando a arma
do sofrim ento sobre os ossos m ortos

o fogo sim ulado o fog o brbaro


de nuvens desabridas o fu ro r
e o te rro r no corpo separado
e sim ulado ou sim ulado m orto

De repente no frio que se vive


sob o cu amargo sob as nuvens
repousando na lama

e da terra segura
afastado como ave aps erguida
arruinada pelo claro do ar

No terreno rasante novas armas


erguem seus fustes punhos e culatras
e a linha de stio coincide
com a boca da arma

e o ponto de chegada
destas balas em vo desalojadas

105
dos invlucros firm es que as continham
procurando o cu largo

Ouvem -se tiro s repartindo o ar


e nos nossos ouvidos alojados
e no crebro intil alojando

o seu significa do
e na vida subm ersa percutindo
o seu p roj ctil vivo e o som mortal

No abre a sua palidez ao vento


e na do r encerrada
do ar lento
apodrece despida

a cica triz no corpo


fixa e sobre o corpo
movida da angstia
no ar apodrecida

No abre a sua palidez mas contra


o corpo vive
morta

como uma despedida


enquanto o ar prossegue desferindo
no corpo cicatrizes

106
hmido o outono
nesta zona de angstia aglom erada
fogo branco de nvoa espesso e oco
em torno duma casa

que excede enorm em ente aglom eradas


casas duma cidade e donde foge
este vapor da morte que desarma
cabea tronco m embros e os arma

desarma de alegria e depois arma


de angstia firm e e fogo densas armas
ermo seco mas frio hm ido e oco

hmido o outono nesta zona


de angstia aglomerada
corpo extenso nas pedras instalado

Pode acender-se a noite com o ave


cada numa vala e rodeada
de balas e granadas pode a noite
evo lu ir da palidez cor

fugitiva das balas e a noite


pode internar-se rasa nestas valas

107
e nelas acender-se obscura e rpida
e das valas do lodo s o sopro

infectado das guas dar ao corpo


que em valas internado
se arruina e progride e p or fim acha

a mesma noite acesa com o ave


das balas e granadas
do mesmo fogo intil trespassada

Pele que no reflecte


o brilho destas valas do exausto
cu das noites de outono
privada do reflexo

da lama do outono
e do brilho dos vivos acidentes
dum corpo
dos acidentes vivos que prom ovem

a alegria e queimam como dentro


da nvoa a vida queima
o corpo

Pele que no reflecte


nenhum corpo
pele coberta e v pele privada

108
Que farei quando tudo arde ?
S de Miranda

Que farei no outono quando ardem


as aves e as folhas e se chove
sobre o corpo descoberto que arde
a gua do outono

Que farem os do corpo e da vontade


de o subm eter ao fogo do outono
quando o corpo se queima e quando o sono
sob o rum or da chuva se desfaz

Tudo desaparece sob o fogo


tudo se queima tudo prende a sua
secura ao fogo e cada corpo vai-se

prendendo ao fogo raso


pois s pode
arder im erso quando tudo arde

Exausto ms intil de novem bro


em que tudo soobra e se desune
e os reflexos do corpo no cu duro
nada acendem

109
ms de brilhos cruis e fundos sulcos que
o corpo exausto cava e que na terra
im veis e inteis arrefecem
Com o expondo a nenhuma

angstia j os corpos desunidos


como quem se revolta
como quem assistindo

a semanas e meses no demora


sobre o corpo os seus brilhos
contra a terra camos

N itidez do outono com os ramos


gastos no cu rasgando sulcos frio s
e na pele cansada desunindo
zonas de do r e vs zonas estanques

dividindo
N itidez do outono destrudo
nitidez do am or na pele em vastas
zonas do ar apenas infectadas

e batidas
E nitidez de brilhos destrudos
do outono do corpo e abatidos

sulcos do cu de encontro terra gasta


E nitidez da d or na pele em vastas
zonas urdida

110
Desesperada luz ao corpo unida
como incerteza extrem a e vida nica
sobre o corpo esmagando a despedida
de noites e da iuz

diferente e obscura
do am or que no corpo desferida
feriu e fere ainda
a pele que produz

Cu da luz produzido
pelo te rro r do corpo
e pela dor

da pele apodrecida
rasgado e cada dia re flectin do a
luz no corpo esmagada do am or

Zona desaguada em cu sem folhas


zona coberta de ar
destituda
zona que a terra cobre s provida

de ridos ramos e da luz inqua


com que trespassa o a r e rasga os troncos

111
poludos
Zona desaguada no ms seco

e duro de dezem bro


desprovida de folhas
com os troncos

e os ramos im ersos no cu ermo


to rudes e inteis que sofrem os
a sua vida inqua contra os olhos

cf. Rilke, Herbsttag

Olham os estas folhas que


o cu expele estas rvores speras debaixo
da secura do cu e quem no tem
casa no a ter

quem hoje move


a sua vida sob a queda gasta
das folhas mais extremas
sob a queda

das folhas
mover
a espera da estao

que as reconduz
aos ramos que cessaram
e comeam

112
Cada vez mais coberto cho das folhas
que sob o sol deflagram desunidas
e os olhos j agridem
da acidez dos resduos

de sol e fria chuva corrom pidos


acumulando gua
e a secura
vertiginosa e surda do outono

diluindo
cada vez mais aberto dolorosa
acidez dos resduos

de surda chuva e seco produzidos


sol morto
no extinto

Assim nos despedim os do violento


som gasto e dem orado com que as armas
se despedem agora do outono
assim comea e cessa

a solido na zona destruda


pelos seus acidentes pela demora

113
da palidez que estende
sobre dias e noites o desgaste

da luz e das palavras


assim nos despedim os das feridas
brevssim as do tempo sobre o corpo

assim nos despedim os do violento


som breve com que as armas se despedem
agora do outono

Com tudo o que estrem ece destrudo


e se desprende ou ameaa o ar
quando tudo visvel
e as folhas na terra j cavaram

os inteis abrigos
que do sol penetrados
do ar frio
nas valas desenvolvem os seus vastos

abism os preenchidos
com as folhas em fundos
abrigos reunidas ou que ainda

nas rvores o rude


inverno esperam fixas
nos medim os

114
Crepsculo de terras poludas
e armas enterradas corpos ngremes
que ao silncio escavado nas palavras
no resistem

Crepsculo de terra s e crateras


palavras soterradas corpos hirtos
que o desespero seco do outono
reconhecem

Crepsculo de terras que o progresso


da solido invade e desconhecem
os corpos de crateras

que guardam armas e sustentam


guerra
nos corpos escavadas e dispersas

115
I
TEORIA DA FALA
IMAGEM DA LINGUAGEM

Entre as folhas cabia


a fronte sobre a terra

Esse crnio cobrindo


a decom posta fronte entre folhas cados
essa raiz da fronte esse tronco que ao dia
os cabelos cobertos de folhas exporia

essas margens do crnio essa raiz som bria


dessa fronte cada
entre as folhas cabiam

119
The days o f our youth are the days o f our glory
Byron

E se o rudo os tmpanos
corrige
que floresta
demais entenderem os

No que as folhas cassem ou cessasse


a sua corrupo
o som das folhas devora-te os ouvidos
era o tem po que tens para vive r

pois s a glria os dias os que nesse


rudo vivem
os que reprim e essa queda futura
de folhas no corrig e

toulouse

So reais mas agora ve jo prxim o


o contorno da sua inundao
de chuvas inflam adas

120
Uma cidade triste apaga as guas
no crepsculo mal
te reconheo e apago-as

So reais vejo o teu rosto


em plena inundao
do crepsculo

O crepsculo m ostra-te dem onstra-te


sobre folhas exposto vejo o corpo
como um resumo

Where are the songs o f Spring? Ay, where are they?


Think not o f them, thou hast thy music too.
Keats, To Autumn

No penses nas canes da prim avera que


duraram o tempo que deviam
do outono o som destas plancies
destes corpos talvez dem asiado
consum idos

Ouve os frutos da m sica o tempo


de nebulosos frutos
cede s livres tem pestades
do vento
alegria que te magoa os lbios

No penses nas canes da prim avera na


beleza que morre

121
no veneno da terra
consum irs ainda a parte do teu corpo
mais tardia

A beleza que deve ento


m orrer
dentro da alegria escolher
runa terra som m elancolia

a luz nos livros

V eio a erva
arrefec-los o culta r a luz
nos sulcos
no papel
na espuma do inverno

Bem a sabem os na espuma


oculta
bem a sabem os presa no
incndio do frio
bem a sabem os quente como quando
nos livros se movia

A gora no a vem os porque est


m isturada no frio com a erva
mas
move-se na espuma
sob o ar

122
Samos dos rudos do inverno
e samos do frio em que dorm im os
e dorm im os ainda ainda temos
sono igual ao inverno e

nada se mudou seno a luz


a sada da luz
que se esforava no calo r do rio
p or achar o m otor da sua hmida

sbita madrugada ali contida


no silncio do rio na ferida
por onde pde a rvore evadir-se da luz

e nada se mudou som ente um rasgo


de claridade no claro da gua
rompeu do rio de sbito o m otor

No cantes o meu nome em pleno dia


no movas os seus speros m otivos
sob a luz dolorosa sob o som
da alegria

No movas o meu nome sob as tuas


mos molhadas do choro doutros dias

123
no retenhas as slabas cadas
do meu nome da tua boca extinta

No cantes o meu nome a prim avera


j o ameaa hoje principia
a vida do meu nome no o cantes
com a tua alegria

cf. Shakespeare, Romeo and Ju/iet, III. V. 1 -3 6

A cotovia
um rouxinol ainda
O s ouvidos no ouvem essa
ave que divide
e a luz que conduz a mntua no canta

Esse canto alterado


como um sim ples acidente da boca
era um som diferente nos teus mudos
ouvidos
da to ameaada madrugada

A tua boca ouve


a noite nessa ave
porm na manh que se transform a noutro
o canto que escurece como a luz a d o r pouco
antes entre outro canto fu gitiva

V ejo-te contra a pele como se no pudesse


ocultar-te de todo o m ovim ento

124
dum incndio
e a cotovia exprime
impede a tua perda

Esperas a prim avera neste


fundo crepsculo de junho em que se apaga
talvez o fogo da estao que esperas
mas vais olhando cegam ente as casas
to vidas da luz enquanto a perdem

No vir com a noite a prim avera


poders cegamente olhar os frutos
do incndio de fogo que tem este

Contudo mudar a tua vida


passars outra vez olhando as casas
entre o excesso das luzes repelidas
ser julho setem bro ouves o plen
do vero do crepsculo no esperas

o tejo em junho

O ms de junho altera a qualidade


varivel do tempo o ms descreve
a soluo do tem po sobre as guas

125
O ms de junho altera o ar convulso
No fcil fin d a r quando as exaustas
sem entes se avolumam sob as casas

Nenhuns rios corrigem essa margem


no os ouo fa la r como falavam
arrependo-m e de toda a linguagem
s a imagem da fala

A rbustos do crepsculo
na incorrecta margem
retenho fala a fala a paragem da gua

D urante a noite escuto os


arbustos do crepsculo
no cessa com a luz
a luta com a fala
imagem da linguagem essa margem

126
PARFRASE

D eito um peixe no eixo do meu peito


a o deixo devorar prim eiro a vida
os cogulos depois o osso enfim
os arcos das costelas
o esterno
j ferido pelos dias

ele o meu pulm o o m sculo do meu


sangue perdido
barbatanas escamas guelras eixo
peixe
deitado no meu peito e vivo
entre runas

TEMPO ACSTICO

Cobrem a boca seca as mesmas folhas


essa a despedida h corpo

127
que reduza tal rudo
de novo o agreste som dos lbios
sob as folhas cadas

C onheces o rudo a boca vive


exactam ente dessa despedida
h corpo que reduza tal rudo
o de novo agreste som da boca
que fala destruda

A boca ouve o soluo das palavras


a terra expe a fala
e provoca essa queda de palavras
nos lbios

Possam os derradeiros sons do verso


expugnvel boca devolvendo
quanto dela o am or j extraiu
im itar o rum or dos rgos duros

da boca e desprend-lo
dos seus tubos sonoros dos confusos
tectos e m uros densos do palato

possa boca do verso a do am or


os lbios de palavras re tira r

128
como quem do sonoro corpo exclui
a msica esgotada

A incessante boca escuta agora


a terra da morte que a inunda
como cedem
dificilm ente os dentes s palavras

Que olhar atingiria o som da fala


que pronncia correcta levaria
as imagens da morte a outra boca
sufocada dos sons da sua vida

M as nos campos vazios no se ouvia


a pronncia diversa j desfeitas
as folhas com a boca que cobriam

s um campo de som bras e de veias


como os dentes resistem e o eco
volta fala invasora como a boca
se inunda e se destri da sua vida

Falmos tantos anos de to pouco


entre os campos
do corpo
a fala fende os dentes

129
o corpo que te ouve ampara
a tua fala

o ltim o dia mas que dia


poderia deter assim a boca
dizamos ainda que viram os
o uvir-nos um ao outro
a fala dolorosa encontra os dentes
e olho a tua boca como um corpo

Cantam
os ouvidos fe rid os a mudana
querem os com a boca desviar-nos
da crueldade

Porque a fala a mesma


olhas-m e sou
quem nas ruas diversas recebesse
o novo corpo

porque as cordas que chamam


do incndio
os corpos no crepsculo
so nossas

Projectm os a voz num cu re strito


Sob o sopro do fogo o rudo
dum incndio a
durao da vida

130
Thou wast not bom for death, im m ortal B ird !
Keats, Ode to a Nightingale

Decom pom os a ctara essas cordas


vocais que nos chamaram e ouviram
como tmpanos

O crepsculo molha
as
gengivas

Essas cordas que chamam


reconhecem
os tmpanos

O som ir m orrer
ave imortal?
Dizem os que sofrem os mas que menos
poderam os ser? Irei esquecer
o som?
Essas cordas
m ortais que me chamavam
ouviriam ainda?

Ouo p or fim as cordas que


repetem
o som entre as gengivas

131
Dia do outono tempo acstico
entrega-te prostrado ao mesmo canto
amanh do inverno suprir
um dia a tua luz com mais esperana

No me negues o som em bora acabe


em ti uma estao
desse som este verso poderei
cum prir ainda como se cantasse que

o cu surdo de luz
sobre a minha garganta pesa e canta
ou com o se falasse porque msica
no sobra desse canto

Ainda pois ainda se aproxima


te esforas por tem er essa estao antiga
to repetida na viso da voz
Porm no cu do mar ela j m orre

e no te ameaar mais o desejo


dum tem po de que
o cu tambm mudou cu v iv o ameaa e nome
dessa estao antiga que nunca se aproxima

132
Cessa o teu sopro sobre o caos das folhas
perdem a harmonia os lbios lquidos
Sobre
as guas atingidas
entre dunas de folhas

cada boca reside na dum filh o


falas
e ele atinge as mesmas folhas
E cada filho inscrito nas cordas decrescentes
cessar na mesma boca

Os ouvidos produzem
o som h muito decom posto entre
as folhas dos dentes

E pode um filho o u vir o mesmo mar


que nada mais ser o
caos das folhas

Tens em torno de ti o mar descrito


s o filh o
que escuta os meus ouvidos

133
OS NOMES DESSES CORPOS
Tinha deixado a torpe arte dos versos
e de novo procuro esse exerccio
de soluos

Devo agora rever a noite que te oculta


como pude esquecer que de tal modo
teria de exprim ir

tudo o que j esquecera e sopra sobre


mim
como numa plancie o crepsculo

Tinha esquecido a arte dos te rceto s


e toda a
outra
mas fechaste-te nela e eu descubro
no seu esse veneno esse discurso

Devo pois v e r de novo com o muda


como os sinais da voz a noite que perdura
tu deitas-te eu ensino minha vida
esse extinto exerccio

137
Q uisram os fa la r desses
meus erros
quis deitar-m e onde fosse ainda a noite

a c o rrig ir excessos e defeitos


das palavras
porm tu escolheste o sono os erros

e m ostraste-m e o dia neutro como


uma parede
uma toalha

Revimos a grosseira superfcie do


amor
Ningum pudera corrom p-la tanto
p or actos e palavras Estivem os
novam ente deitados na aspereza
do seu leito
Um ramo na mo tinhas e quiseste
m edi-lo com os lbios e m et-lo

no centro doloroso do teu corpo


Eu via as tuas mos que procuravam
inseri-lo e guardavam
nas linhas vidas o seu lim ite grosso

138
Interrom peste o
sono m agoado do meu corpo
e com igo
dorm iste sobre as manchas depois

Um errado esplendor mantm-se sobre


a montanha abatida e queima os corpos

M adrugada caida sobre o peito


dos que emergem
do te rro r do teu eixo
da torrente de espelhos que se afastam

Despeo-m e da noite com o se


me perdesse e repelisse
o ar
turvo de amor da m adrugada

Nessa curta plancie onde estes corpos


perm itiram que a noite pulm onar
turvasse o ar to cedo repelido
dorm iria

o caos a passagem
da manh sobre os pntanos

139
cf. W . Blake, Earth's Answ er

Da escurido a terra levantou a cabea


toda a luz sob as pedras
se perdera
os cabelos cobriam -se de
desespero e cinza

Estamos presos na praia hum edecida


e que tem veis astros que guardam
esta nossa vazia fala humana?
Escolho-a pois entre a mudez e o canto

A prim avera no esconde os ramos


quando nascem as folhas e as flores
no semeia de noite o sem eador
nem lavra o lavrador na escurido
como pode gerar a m adrugada
a cadeia nocturna
que gela os nossos ossos e prende o livre amor?

A roupa envolve-nos
a paragem do m ar cresce contigo
a lngua e o sentido tudo anda
to ocupado to cansado e destrudo

140
que a roupa em
torno m orre como um foco de rudo

O m ovim ento cerca esta mudez


o mar desidratado o abism o
onde revives
Viste os vales instveis do mar
mas para que p ergunta r seno que se fez de ti
O fogo sob as vozes que no ouves
A lngua vive ainda?

Inscrevo na memria tum efacta


mais uma imagem
Esses corpos nascem
O que posso dizer para cobri-los?
Ouves? Est com igo
a m ortalidade da tua vida

Como fa la r contigo? Mas o som


produzido era tanto
que as cordas se form avam com a sua sada
retomavam a form a destruda
enquanto
tudo o que te dizia dividia
um som tem pestuoso

Na ocasio da queda
desses algum
olha as reas correspondentes no mar
volta transform a-se
um sinal de
contradio
e sob a chuva contnua de relm pagos revive

141
Porm o som inibe-te prossegues
sem segurana o canto a turva ctara
vence-te no o canto repetido
Essas cordas do peito j distensas

subm etem -se ao silncio poderias


escolh-las porm sem pre repetes
os nomes desses corpos a mudez
intim ida-te assim a poesia

nasce com o rum or dos p rprios corpos


com o bater dos nomes entre os om bros
to dceis m ar de m sculos

mudos
o corao do corpo
repetindo os nomes turvos

Com o possvel term os esquecido a linguagem?


Com parm os os corpos Se os descrevo
agora que deixm os de fa la r
esqueo a igualdade e nela cessa
a possibilidad e de fa lar

um erro a cidade alguma vez a


cantaste?
Mas j no possvel a verdade que
definitivam ente nela m orres

Por isso escolhers o teu estilo


de novo p o r palavras errars

Na praia exterm inada no pudemos


cantar a liberdade

142
sobre o teu corpo correm turvas asas
de entre as pedras
levantas a cabea enquanto cais

Depois a roupa gera e espalha a escurido


cada corpo isolado se transform a
sob as asas que
o cobrem

Desencontram o-nos
a terra recom ea a deter-te
preciso de dizer
esse teu nome
Mas no ouas a minha fala transform ada

143
CAMPNULA
H

I
SOM DA LINGUAGEM

Por vezes reaprendo


o som inesquecvel da linguagem
H m uito desligadas
form am frases instveis as

palavras
A os excessos do cu cede o silncio
as constelaes caem vitim adas
pelo eco da fala

147
SIGNIFICANTES

A imagem da vida

Nada espero da boca vencedora


entre os arbustos
do som que a transform ou Sopra por entre
eles o ar gerado na campnula
viva

Nada pode suster a invencvel


imagem da vida
Que poder dizer
na exacta paragem
a boca atorm entada?

Tent ouvi-la

Com o um tm ulo emerge do som vivo


vencida

148
Advertncia

A boca equivocada a
dos versos
oculta na folhagem da linguagem

Novam ente se enreda


no abrupto
crepsculo de folhas esm agadas
a fala restaurada

Raiz da cinza

Dantes quando faltava a tua voz


enchiam-se de som bra os meus ouvidos
sabia p e rcorre r as ruas fixas
e cantar o teu nome obscurecido

Nenhuma arte esquece os meus ouvidos


Incndios vagarosos vive ainda
a sbita raiz da vossa cinza

149
Comboio de Tomar

C om boio de Tom ar onde uma


luz gasta nos estraga
A m or mas quantas
(connosco o fogo como pode cobre

as profundas plancies alagadas)


vezes um nome um outro nome apaga
Tenho de me d e ita r
sobr o teu corpo fixo com o gua

rgo

No me aterram os versos
nem a tua beleza
dentro dessa
violenta sepultura da arte
(sob as cruis

naves da m sica)
(o rgo est m orto)
s nos versos
perversos
o insepulto corpo

150
Metal de voz

Este o rgo
a lngua estilhaada

M as todo o som parou na


noite E sforo-
-me p o r o u vir
algum que espalha a sua imagem

D evagar se desprende e se confunde


a parfrase exausta

Mal de ouvir

Para que serve o som? O uo-te e digo:


enquanto ouo esqueo Tu m antns-te
sobre a memria com o o som do vento

Rosto

Como se um mar de folhas


descobrisse o teu corpo

151
ouo-te a vida devolvida
minha vida

Deitas-te assim na dobra estreita


da minha vida no fictcia

Tu s o rosto inexorvel
diante de que
o
meu rosto vive
o olhar, a boca, os lbios cidos
em que os meus, ridos, se extinguem

IMAGENS

Arte potica

O mar do fim de maio uma imagem


Das janelas estanques mal o vejo
Sob a humana voz as suas vagas
confundem -se com as vidas palavras
que preenchem o quarto com o um verso

152
Espelhos

O mar que em mim se espelha


e em mim se degrada
som ente se assemelha
boca derrotada

pelos usos inteis


do am or e da fala
Ele reflecte fteis
as imagens que exala

o mar que me espelha


o lquido onde nada
vida se assemelha
como uma f til fala

Praia

E de novo agosto nas guas da linguagem


Sob o cone do cu form am -se as ondas gastas
que entre os sanguneos m uros da louca boca param
como um m ar devolvido a um m ar fatigado

153
Ilha

Vero
dem asiadam ente ouvido
Como tem po visveis os meus filhos

Porm o som do mar no chega aqui


os ardentes abism os da vida concluda
aniquilam -no

Dantes o m ar ouvia-se haveria mais vento


m ovim ento
teria a gua fixa

Porm agora existem mais


vinte anos
e os corpos crescentes de dois filhos

Fico fixa

O mundo volta nas


extintas direces um mar de imagens
Fixo-as como
numa plancie onde me visse
m orrer entre m iragens

154
Paradas na retina
com o um mundo abolido
sob a metade estril da esfera que nos cinge
morrem
em sucessivas nuvens de cinza

Vagas

Imagens que passais pela retina


dos meus olhos po r que vos fixais?
Acum uladas como sucessivas
vagas cativas sob o cu das praias

vs encheis ao m orrer a minha vida


presente onde j nada vos chamava
porque a vida suprim e-vos e cria
sucessivas imagens das imagens

Este cu que revela as ondas frias


sob a sua cratera separando-se
exaustas

como as folhas do livro da linguagem


no passado presente cresce oscila
e reconduz aos olhos as imagens

155
Livro

Fecha o livro de imagens e miragens


criana apodrecida
transparncia plida das pginas
no resta nem a luz dos dias vivos

A usente sob a capa j com pacta


das guas claras perturbadas
oscila o mar
nas folhas separadas

A vida da poesia

Hoje sei como se exprime a vida da poesia


com a sinceridade das emoes lingusticas
com que o mundo devasta e enche as nossas vidas

Aprendi a Clareza das imagens fictcias


recolhidas na luz do corpo nu e vivo
entre os golpes orais errante desferidos

156
Fonologia

Estou no in te rio r
da veloz voz im pura desse gasto
coro de sons:
vogais, as constritivas
as duras oclusivas ecoando
no cu curvo

um mundo voraz onde se enreda


a audio e entrefecha a boca

Sobre ele cresce e toma


form a visvel a face das imagens

Fim de outono (Cascais)

Cu m orto sobre o m rm ore alarmado


como um corpo
que a cinza cinge ainda
nos arcos afastados

M a r de msica muda
caos calado
que ouvidos te resistem
violados?

157
Imagem

M a r irreconhecvel
as tuas ondas baixas cobriro
talvez tudo o que vim os
sob a luz

mas um corpo fulgura


como algum que m ergulha
nas planas guas baas
uma imagem

SMBOLOS

Crepsculo

O som passa p o r entre


os lbios afastados como arcos
D evagar recupera o desumano

158
estado passado o canto deturpado
Das cordas sufocadas
nada mais subir

Biografia

C resceste lentamente
sob as dbias im agens incoerentes
dum cu que te retinha

Porm a arte fatigada


o corpo duro a praia finda
caem da vida protegida

159
On melancholy

A beleza protege-te destri-te


A ela te subm etes dela vives
Am a-la sobre tudo Q ueres v-la
nos corpos e nos versos dela filhos

Para que te proteja tu proteges


a pele em que se expe hmida e ntima
e se te acorda acordas e repetes
os sm bolos perdidos da poesia

Vs os versos protege as cicatrizes


e as glrias da pele entristecida
Por elas vives e p or elas vive
a beleza que crias e te cria

Cf. Baudelaire

Passamos atravs de florestas de sm bolos


Reconhec-los-emos no dia que termina?

160
0 dia e a noite

Lquido vivo o dia


decresce sob a noite nus exposto
a um caudal de smen e de sm bolos

com o pnis traando numa tbua de sangue


a m etfora da morte
do am or e da vida

The sick rose

Sob o corpo da noite


o dia espelha a vida
sobre o am or do dia
a noite espalha a cinza

161
0 fim do dia

cf. Blake, The Mental Travelter e The Sck Roso

Ouo m o rre r o dia urna voz reduzida


penum bra do som outrora estridulo
olhai-lhe o pnis hirto a m andbula fria
C onta-lhe os nervos de ouro uma fmea de fogo

que os numera e os ouve na escurido tangvel


e vive do seu frio do seu choro
e vai ficando jovem enquanto ele se extingue
A t que ele p o r fim um jovem que sangra

e ela se transform a numa virgem m agnfica


o som do dia m orto agora no o ouo
fundiu-lhe a noite j da voz as cordas de ouro
como o verm e que ri a rosa e dela vive

O dia

V olto ao stio
pro ib ido aps escrito o
ltim o te rce to
desunidos
a rosa e o seu bicho

162
A noite solta
o dia
como um nus de lava um pnis m orto
como um anel de cinza a
brasa que se extingue

O corpo que renasce


rene as cordas vivas

FINAL

A s palavras despedem -se dos dias


em que fala r o m elhor servio
Caem m ortas e vivas da linguagem
vitim ada

Mas quando regressarem


a sua fria grande prender
nos humanos cus hm idos a arte
esquecida e excessiva da poesia

163
DOZE CANES DE BLAKE
Introduo

Esta a voz do bardo,


que o presente o passado e o futuro v
e ouviu a palavra
sagrada que por entre
as rvores errava

e a alma desviada surdam ente chamava


chorando sob a nvoa do crepsculo vago, a
palavra que as estrelas
podia dom inar
e a cada luz, cada, renovar.

Terra, Terra, regressa


dentre a erva molhada.
De todo se extinguiu a noite
e a m adrugada
levanta-se do sono inerte dessa massa.

No te desvies mais.
Por que hs-de desviar-te?
O campo constelado
a praia sob as guas
so-te dados at o dia comear.

167
A resposta da Terra

Da escurido a Terra levantou a cabea:


toda a luz sob as pedras
se perdera;
os cabelos cobriam -se de
desespero e cinza.

Prisioneira na praia hum edecida


o cim e dos astros guarda a gruta
onde gelada e plida
chorando
eu ouo o Pai dos homens doutros anos.

Temvel pai dos homens cium ento


cruel!
Poder o prazer na
noite acorrentado
as virgens da manh jovens trazer?

A prim avera no esconde os ram os


quando crescem as folhas e as flores;
no lavra o lavrador
na escurido
nem semeia de noite o sem eador.

Quebra a cadeia
que me gela os ossos.
Cruel!
Flagelo eterno
que prende o livre amor!

168
O menino perdido

Pai, pai, aonde vais?


No andes to depressa.
Pai, pai, fala comigo,
ou ficarei perdido.

A noite estava escura, o pai no estava ali;


o orvalho molhava a criana perdida;
o lodo era profundo, a criana chorava;
sobre o pntano imenso a nvoa flutuava.

Cano da ama

(das Canes da Inocncia)

Quando as crianas cantam sobre a relva


e os risos ressoam na colina
o corao repousa no meu peito
e tudo o mais em torno est tranquilo.

Vinde, j no h sol
e o vapor da noite alastra.
Parai os vossos jogos afastem o-nos
at que a manh brilhe no cu alto.

169
No querem os ir dorm ir, dia ainda;
oh, deixa-nos brincar.
No cu m ovem -se as aves
e a colina est cheia de rebanhos.

Brincai at que a luz desaparea;


ide dorm ir depois.
A s crianas saltaram e gritaram
e o seu riso nos montes ecoou.

Cano da ama

(das Can,es da Experincia)

Quando as crianas cantam sobre a relva


e nos vales as vozes se confundem
as mem rias da minha juventude
crescem e o meu rosto em palidece.

Vinde, j no h sol
e o vap or da noite alastra.
A vossa prim avera e o vosso dia em jogo foram
[gastos;
o inverno e a noite s-lo-o em disfarce.

170
A rosa doente

A rosa que adoece


um leito e um corpo.
Penetrou nela o verm e
que em segredo a destri.

um verm e invisvel
um insecto da noite.
A vida destruda:
oculto obscuro amor.

0 tigre

Tigre, tigre, chama clara,


entre as florestas da noite,
que mos im ortais ou olhos
puderam jam ais fo rja r-te
a tem vel sim etria?

Em que cus ou profundezas


distantes ardeu o fogo
dos teus olhos? Com que voo
ousou subir? E que mo
cingiu a form a do fogo?

171
E que brao que destreza
puderam do corao
to rce r-te os m sculos vivos?
Q uando o corao bateu
que mos e que ps terrveis?

Que m artelo? Que corrente?


Que forno fez o teu crebro?
Q ue bigorna? Q ue terrvel
poder manual ousou
prender-lhe o te rro r m ortal?

Quando as estrelas lanaram


as suas lanas molhando
com as lgrim as o cu
acaso ele sorriu ao ver-te?
Quem te fez fez o cordeiro?

Tigre, tigre, chama clara,


entre as florestas da noite,
que mos im ortais ou olhos
ousaram jam ais fo rja r-te
a tem vel sim etria?

Girassol

Girassol, fa tig ad o do tempo,


tu vais atrs do sol

172
e contas os seus passos
at ao fim dourado da viagem :

onde o jovem finado de desejo


e a virgem plida am ortalhada em neve
se levantam do tm ulo e aspiram
ao mesmo fim que o girassol persegue.

0 lrio

A prpria rosa expe um espinho;


na ovelha hum ilde ameaa um chifre;
mas nada mancha o branco lrio,
nem ameaa nem perigo.

O jardim do amor

No jardim do amor
nunca vira a capela
que os anos construram
sobre os jogos na relva.

173
V i que tinha fechadas
as portas e proibidas.
No ja rd im do am or
busquei as flo re s antigas.

S pedras tum ulares


e tm ulos havia;
os padres flageiavam -m e
desejos e alegrias.

O sorriso

H um so rriso do amor
e um so rriso do engano
e um so rriso dos sorrisos
em que esses se contm.

H um rosto duro do dio


e um rosto do desdm
e um rosto dos rostos duros
que em vo se tenta esquecer:

crava-se no corao
e nos ossos mais profundos;
e jam ais algum sorriso
a no se r esse sorriso

174
que m istura a cova e o bero
pode uma s vez sorrir-se ;
porm com esse sorriso
term ina toda a misria.

Uma imagem divina

A crueldade tem um corao de homem


e o cime uma face humana,
o te rro r a humana form a divina
e o sigilo a roupa do homem.

A roupa do homem em fe rro forjada,


a form a do homem uma fo rja acesa,
a face do homem um forno selado,
o corao a fornalha a arder.

175
RGO DE LUZES
Transe

Num tem po neutro acordo


entre a noite e o dia
sob um cu ilegtim o condensa-se
a mudana
Nuvens totais exprimem
a presente longnqua
madrugada
as aves sobrevivem na queda
ao
tempo branco

A cordo sob um cu sob o tecto


dum quarto
uma imagem pobre uma velha
m etfora No e xte rio r porm
das paredes toalhas alm
dos vid ro s turvos de nuvens
apagadas
agride-m e a imagem invisvel

179
opaca
da m adrugada externa
que
no dia se espalha
como uma norma espessa
uma neutra linguagem

O cu com o um poo com o um mar


como um lago
com paraes banais mas as mais
eficazes onde aves
como peixes
transitam lentam ente errando
nas palavras

Procuro adorm ecer


O silncio do
dia inutiliza a vida
Provavelm ente nada
mudar ou talvez
tudo tenha m udado h muito
ou v m udando
sob o lago do cu onde os
peixes descrevem
ilegtim os voos como velhas
m etforas

180
Fluxo

H quanto tem po te perdi esqueci


Do corao a areia em vagas
fixas o sangue molha
como as margens frias o
rio
que da fonte escorre ainda
como um sulco de esperma
sobre a pele
do perdido desejo traa a via

Com o manto
da terra te confundo
manto da noite que
te envolve e s
como o dia subm etes-te
ao abrupto
m ovim ento da noite sobre o cu

ncleo da nvoa como um n


de cinza
labirinto da gua foz do fogo
caos irreal da
vida
mais irreal
perder-te que reter
no teu in te rio r o amor
absorto

181
O caos do sonho

Estou deitado no sonho no


perturbes o caos que me constri
A fasta a tua mo

das plpebras molhadas


Debaixo delas passa
a gua das imagens

Nocturno

No vs talvez o feixe dos sentidos


como um rgo de luzes no teu campo
que
te exprim e e te esquece
Mas enquanto
os sonhos escurecem
ouo o teu sangue como um caos de espuma
degradado
po r rupturas inmeras

Os astros abrem sulcos sobre um cu


figurado
Fogos-ftuos

182
deixam os verm es no terreno
gasto e cortam como
vozes o
passado A noite um teatro
Os rpteis cantam Uma luz
de fsforo
corre no nevoeiro A madrugada
vai finalm ente a b rir as asas
lentas p o r
entre o coro m orto das
serpentes C icatrizes
abrem -se em lava no presente
errado

O cu do dia

Saio do sonho quando s da noite


a cpula do cu resta indecisa
cobrindo o dia com o se precisa
nos espelhos da noite a noite fosse

A noite ainda guarda


o cu do dia
Na noite reflectida
um rptil de luz a madrugada

183
Madrugada

Com um sexo de luz uma


serpente abruptamente
levantada
a noite cobre o dia que
persegue

Com a espada
da luz
o dia cruza
uma vbora fria um sexo
lento

O fim da noite

A lava deixou sulcos no cu baixo


entre as nuvens do dia perseguido
como ramos da rvore
do cu bao batido
pelo vento visvel

Os espelhos espalham este brilho


de cinza
Sobre a zona do

184
ventre alastra ainda
o labirinto lquido
numa
mancha de ramos e razes
E as lanas da luz com o serpentes
erectas passam entre
as ram ificaes e as radculas
im precisas
e frias do dia co r da
noite perseguidora
perseguida

Uma rede de verm es vai roendo


a barriga ferida A noite m orre
com um espasmo de esperm a e abre a extinta
boca de espuma e esperm a e dela solta
retido e consum ido um pnis hirto

O sonho

O sonho recomea com o mesmo


sopro desm esurado Estou deitado
na penumbra do pntano E enquanto
se apaga
o sonho enterra-m e
no terreno mortal da m adrugada

185
pera

Estilhaa com a lana o cisne


o parvo A ps o canto
no trio do
teatro
quantos m ortos levantam
da
futura sepultura o caos intacto

A luz branca da msica


devastou-lhes os rostos
como um tig re de luz as florestas
da noite

Brancas de luz em
torno as aves pousam
no cenrio de folh as
E a chaga da m orte no esgota
a fon te do seu sangue

186
Nesse vulco

Das Leben suchst du, suchst, und es quillt und glnzt


Ein gttlich Feuer tief aus der Erde dir.
Hlderlin, Empedokles

Nesse vulco por fim


lanara a sua vida
e a lava decerto j a tinha
inundado e a
boca que falava certam ente queim ado
em corpo pelo ca lor da m orte
to tentado

A terra estrem ecia com o um lquido


como o manto do mar enrugava-se
em vagas

Sob a pele
fina da madrugada
decompunha-se a noite e
o corpo cado
entre as margens dum quarto
no seu lago de lava

Numa cadeira havia umas calas m olhadas


de quem passara a vida
chuva procurando
a vida que p o r fim
como o brilho dum jo rro de fogo
se m ostrara

187
Sob a teia

A luz dos
projectores alarga as faixas

0 cantor est deitado na escurido


da cinza sobre a
lava apagada

A noite encobre parte


do seu corpo rasgado
Entre a teia e o palco
estende as patas retm -no com
os dentes
uma
aranha vida

Prince of the starry wheels

Entre margens de fumo fluem


rios

Um filh o
v nascer de dentro do vulco
a lava
do seu corpo em mares

188
circulares
o prncipe
das rodas consteladas

A sua idade essa Ele


o prprio jo rro
de fogo onde lanara
a vida como um erro procurada

O amante

A abbada cnica estar


em
breve em chamas O
m elodrama pra

Esquece
o corpo do dia a noite
o amante o amado
A rdero as florestas e sobre elas
o cu de ossos de prata

No seu fosso de luz os rpteis


raspam

O corpo do actor como um rio


atravessa

189
a cena De desejo
engrossa aquece e corre
dele sangue nas tbuas

Com o manto do dia

Com o manto do dia a noite cobre


as chamas dos seus ossos O sol brilha
no cu de areia como sobre um pntano

luz da lava

A lava estala nos vulces da terra


nuvens diurnas pesam
nas crateras

Quando sobe e se move no


cu sfrego
como um incndio ftuo
o dia
devagar apaga a luz da lava

190
um corpo de som bra
um pequeno cadver
intil p ro curar nos seus poos
a gua

O peito
onde o ar denso resvala
como sobre um metal
est desfeito

Rapidamente a noite recupera e rejeita


do corpo m oribundo as
vis escamas secas

De novo
a luz da lava m ostra o vcuo
onde brilha perdido o dia um
peixe

191
REFERENTES
Escutamos o Porto

Escutamos o Porto: os passos dados sobre lajes;


vozes soltas, feridas; falas num portugus perdido.
Descem os da S para a Ribeira. Essas mulheres
que gritam esto vivendo entre pedras ainda. Cami
nhamos no lixo. Vam os atentos solido das pedras,
forma destas casas que deveriam estar apodrecidas.
A reduo da luz conserva as suas tintas, embora
mortas, vivas. Cores indecifrveis, verm elhos espes
sos, obscurecidos. Am param cheiros ftidos, penum
bras. E o rio resume tudo isto: m ulheres lavam na
gua destruda: roupa, sabo e cascas de laranja;
em torno a gua grande, verde e ntima.
gua estreita, granito, como a Vila. Na Rua de
Cimo de V ila com eam os o caminho de Dom ingos
Peres das Eiras. esse o nome, o verdadeiro nome
de Eugnio de Andrade? Que nos conduz na sordidez
e no esplendor da Vila. Tu duca, tu segnore, e tu
maestro.
Sem culto, a igreja de So Francisco uma gruta
de talha onde se deslocam aves, as mesmas que

195
Eugnio de Andrade v junto ao cais, sobre barcaas
negras. Depois, aquele muro branco, dele e de Jos
Rodrigues, diverso dos m uros brancos do sul, escuro,
parede duma rua onde vozes de crianas, to exte
riores ou interiores a ns que so repentinam ente
as de W illiam Blake, jogam.
E ao teu encontro vem /a grande ponte sobre o rio.
O frio sobe do Douro, a cidade expe as suas
luzes.
Escutamo-nos.

Lisboa

Os telhados de julho
tm telhas de talha

As lminas douradas
atraem -nos as lgrim as

As clulas do cu
separam -se e afastam -se

196
Rios

Se te enganam as ruas de isboa


como tropos dum estilo conhecido
hiprboles desfeitas
ridas metonmias

nos rios do vero m etforas ainda


procura do metal do corpo o velho mito
Talvez olhando em torno
no vejas os indcios

da gua que desfaz devagar estas vias


talvez ela no corra
nos seus leitos fictcio s

Desse espelho m olhado colhe o brilho


como as folhas de julho alheio
velocidade da vida

197
Luzes do vero

A beleza do vero agressiva, com prim e sobre


as casas o cu fixo, mais num erosas hoje, mas en
volvidas pelo mesmo som esbatido.
So vozes de crianas, form ando s vezes um
coro momentneo, num crescendo im previsto.
Uma noite algum m orrera numa dessas casas
pequenas junto ria. Crianas atradas pelos sons
daquela m orte rodeavam a madeira das paredes,
procuravam o corpo desse m orto como a imagem
mais necessria para a sua rapina.
j enorm e a confuso dos tim bres: falas acele
radas, entre risos.
Agonizam as luzes desta cidadezinha de obscuri
dade e sacrifcio que tanto me aterrorizou, com as
ruas quase apagadas, largos de p, muralha, feira,
igrejas.
D epois de um ms de ausncia, a rua parecia-m e
mais larga e poeirenta. Era o regresso da ilha, em
setem bro, num barco vela onde mal se cabia, entre
colches, malas, cadeiras. Havia vento, o barco incli-
nava-se atravessando a ria. No h novidade dizia
o barqueiro. E aquele era o verdadeiro sm bolo duma
vida inclinada: incontrolvel e desconhecida.

198
2

O recolher dos soldados ainda talvez o mais


im petuoso dos smbolos, a angstia noite a noite repe
tida na melodia dos clarins dando a volta a um quar
teiro de casas perdidas.
Porm foi ela a casa mais amada, a prim eira
visvel. Situo-a nas luzes da imagem; e o desejo
agride-m e como se eu pudesse reter um sexo extinto.
Ela foi a doena na fam lia, o lim iar legtim o da
morte que viria, anos depois, noutra casa menos sus
peita e afinal mais m ortfera.
M as era ela a casa prim itiva, que cobrira com
as vagas paredes c o r de cinza a conscincia dos
prim eiros dias. Havia a gratido po r tudo isso.

1974

O que fora o oculto som da vida


amado em
papis surdos
silenciosos jornais
o som duma voz
A cinza gera a preterida
voz da poesia

199
1977

A onde vo as vozes que vazaram


as pupilas extintas do ouvido
silenciosas esferas tantos anos
paradas? E a terra que rodara
sob a m ultido clara po r que pra
entre os signos dum tem po mal extinto?

Doze versos para o Ruy

Fizeste de setem bro a casa errada


Setem bro est vazio
Setem bro era o teu ms e conhecias
de setem bro m elhor o leito frio

do que o cho do vero


homem da tarde ou mesmo dessa noite
procurada em meses vrios porm nunca
tanto com o diante da ameaa

das folhas V i a lava


de agosto no teu rosto
Reconheceste a te rra ests deitado entre
oliveiras nada te ameaa

200
Depois da fala

O cria do r de im agens arrepende-se


no lquido lugar da realidade

Nocturno de Earl's Court

Sob as lvidas luzes de Earls C ourt


Road chuva em geral fraca
a noite cegar os meus lbios cerrados
tornados transtornados
e o fumo dos
basem ents cobrir as fachadas
ndice

A MORTE PERCUTiVA

17 Cobalto nos faris


18 Incontrolvel no sono
18 Regressa morte
19 Vestgios ambguos e selos
19 A cor da carne
20 S a brasa das pernas despe o escuro
20 Alm do outono h o espao azul dos ecos
21 Caram folhas brancas nesta casa
22 O sol amarga a luz apodreceu

HEMATOMA

25 Um verso uma zona proibida


25 O dorso sob a luz o ar os dedos
26 Cada dorso abre um dorso sobre a morte
27 Durmo com
28 J a fadiga nos cerrou j a
29 Esta dor este choro esta excluso
A DOENA

33 O PAS E O CORPO

33 Com um corao de hom em aqui lavra

34 ELEGIA DA ESPERANA

34 Disperso disseste disseste no obstante


34 M exe nas palavras que palavras so

35 CO RPO SOBRE CORPO

35 D -m e a provncia do corpo
35 Um sentido de declnio
36 Cruel utenslio aceitam as pernas
36 Assim se recupera o amor nos olhos
37 Garantia o acerto dos corpos
37 N a demasia da intriga
38 Com teu calor e o espao
40 Sob a rede da noite est o teu
40 O vrus conhecido sim visvel
41 Para te dizer que sei sei que as
41 Situo stio situo
42 Apesar de o tempo corromper a pele

43 IN C E N D I R IO

43 Deste-m e um quarto um outono


43 U tiliza-m e as pernas entretanto
44 Depois do vero dar-m e-s talvez

45 A LEITUR A

45 Todo o sangue e a
46 A solido estava
47 O olhar o lmpido cilindro

49 ALTERAO

49 J ento me faltava o sentido


49 Est tudo como antes at esta
50 E quando singular o tempo inscrito
51 N o silncio no abismo das
52 Sobre a vertigem
52 Alis se minto dir-m e-s
53 Tudo o que puderes dizer-me
54 N o fogo das estradas que
54 A este sitio h-de o amor
55 Vi ver da dor espera
56 No tudo perder
56 Quando o tempo cingindo esse

57 PRIM A VER A

57 Despe a flor de calor da primavera


58 As mos se mergulham na carne
59 D e novo noite nos encontramos
59 D e tudo facilmente a hora se transfere

61 NO DESERTO

61 Quando a doena se liberta


62 Alteras quem que comprazes

65 SUSTENIDO

65 Teus olhos tua dor a fuga da tua carne


66 Desta janela de ar e ansiedade

67 ODE SONETO CORAG EM

67 O silncio coragem no consente

OUTRO IMOME

71 Cano primeira
72 Cano segunda
73 Cano terceira
75 Cano quarta
76 Cano quinta
77 Cano sexta
79 Cano stima
80 Cano oitava
81 Cano nona
83 Cano dcima

ESCASSEZ

87 Este cantar dos anos de pobreza


87 Neste cho no dormimos e a
88 Junho um ms funesto
88 A dor com que de sob
89 Cegas luzes conhece de escassez
89 Afogado no fogo arrefecidas
89 Pois a cidade j nos desconhece
90 Sobre a cama de roupa o teu cadver
90 parede
91 Poderosa luz morta te despedes
91 A
92 O repouso feroz do sofrimento no
92 Como na o amor desaparece
93 vezes despedimo-nos to cedo
94 M utUa-nos embora

AS AVES

97 Zona seca em clareiras onde incidem


97 Dos castanheiros a folhagem rida
98 um outono inteiro imerso em armas
99 As aves que se movem j no tm
99 Outono do amor que folhas moves
100 Carregado de fogo o corpo instala-
101 Se resiste ao ar frio do outono
101 Penetram nos ouvidos as rajadas
102 A morte verdadeira tambm arde
103 Turva luz do outono que precoce
103 Como de noite se desmontam armas
104 Corredores por onde
105 D e repente o inverno atinge os ossos
105 N o terreno rasante novas armas
1 06 N o abre a sua palidez ao vento
107 hm ido o outono
107 Pode acender-se a noite como ave
108 Pele que no reflecte
109 Que farei no outono quando ardem
109 Exausto ms in til de novembro
110 Nitidez do outono com os ramos
111 Desesperada luz ao corpo unida
111 Zona desaguada em cu sem folhas
112 Olhamos estas folhas que
113 Cada vez mais coberto cho das folhas
113 Assim nos despedimos do violento
1 14 Com tudo o que estremece destrudo
115 Crepsculo de terras poludas
TEORIA DA FALA

119 IM A G E M DA L IN G U A G E M

119 Entre as folhas cabia


120 E se o rudo os tmpanos
120 So reais mas agora vejo prximo
121 N o penses nas canes da primavera que
122 Veio a erva
123 Samos dos rudos do inverno
123 No cantes o meu nome em pleno dia
124 A cotovia
125 Esperas a primavera neste
125 O ms de junho altera a qualidade
126 Nenhuns rios corrigem essa margem

127 PARFRASE

127 Deito um peixe no eixo do meu peito

127 TEM PO ACSTICO

127 Cobrem a boca seca as mesmas folhas


128 A boca ouve o soluo das palavras
1 28 Possam os derradeiros sons do verso
129 A incessante boca escuta agora
129 Falmos tantos anos de to pouco
130 Cantam
131 Decompomos a ctara essas cordas
132 D ia do outono tempo acstico
132 Ainda pois ainda se aproxima
133 Cessa o teu sopro sobre o caos das folhas
1 33 Os ouvidos produzem

OS NOMES DESSES CORPOS

137 Tinha deixado a torpe arte dos versos


138 Quisramos falar desses
138 Revimos a grosseira superfcie do
139 Um errado esplendor mantm -se sobre
140 D a escurido a terra levantou a cabea
140 A roupa envolve-nos
CAMPANULA

147 S O M D A LIN G U A G EM

147 Por vezes reaprendo

1 48 S IG N IF IC A N TE S

148 A imagem da vida


149 Advertncia
149 Raiz da cinza 1
149 2
150 Comboio de Tomar
150 rgo
151 M etal de voz
151 M al de ouvir
151 Rosto

152 IM A G E N S

152 Arte potica


153 Espelhos
153 Praia
154 Ilha
154 Fico fixa
155 Vagas
156 Livro
156 A vida da poesia
157 Fonologia
157 Fim de outono (Cascais)
158 Imagem

158 S M B O L O S

158 Crepsculo
1 59 Biografia 1
159 2
160 O n melancholy
1 60 Cf. Baudelaire
161 O dia e a noite
161 The sick rose
162 O fim do dia
162 O dia

163 FIN AL

163 As palavras despedem-se dos dias


DOZE CANES DE BLAKE

167 Introduo
168 A resposta da Terra
169 O menino perdido
169 Cano da ama (das Canes da Inocncia)
170 Cano da ama (das Canes da Experincia)
171 A rosa doente
171 O tigre
172 Girassol
173 O lrio
173 O jardim do amor
174 O sorriso
175 Uma imagem divina

RGO DE LUZES

179 Transe
181 Fluxo
182 O caos do sonho
182 Nocturno
183 O cu do dia
184 Madrugada
184 O fim da noite
185 O sonho
186 pera
187 Nesse vulco
188 Sob a teia
188 Prince of the starry w heels
189 O amante
190 Com o manto do dia
190 luz da lava

REFERENTES

195 Escutamos o Porto


196 Lisboa
197 Rios
198 Luzes do vero 1
199 2
199 1974
200 1977
200 Doze versos para o Ruy
201 Depois da fala
201 Nocturno de Earl's Court
poesia 1961-1981
Com trs desenhos de M anuel Baptista e direco grfica de Arm ando Alves
e uma fotografia do autor por Filipe Jarro

terceiro ttulo da coleco

OBSCURO D O M N IO

foi composto e impresso em R o c h a /A rte s Grficas para


O O IR O DO D IA
(M . J. Costa & C .a, L da.)
Rua da Fbrica, 7 6 Porto

Fevereiro 1 9 8 3
OBRAS DE GASTO CRUZ

POESIA

,
A M orte Percutiva, in Poesia 61 edio dos autores, Faro, 1961.
Hematoma, Coleco Pedras Brancas, Livraria Nacional, Covilh,
1961.
A Doena, Coleco Novos, Portuglia Editora, Lisboa, 1963.
Outro Nome, Coleco Poesia e Verdade, Guimares Editores,
Lisboa, 1965.
Escassez, edio do autor, Faro, 1967.
As Aves, Iniciativas Editoriais, Lisboa, 1 9 6 9 ; 2. edio. Inicia
tivas Editoriais, Lisboa, 1972.
Teoria da Fala, Cadernos de Poesia, Publicaes Dom Quixote,
Lisboa, 1972.
Os Nomes (reunio de todos os livros anteriores e Os Nomes
desses Corpos), Cadernos Peninsulares, Assrio & Alvim,
Lisboa, 1974.
Campnula, edies & etc., Lisboa, 1978.
Os IMomes desses Corpos, 2 .a edio. Coleco O Oiro do Dia,
Editorial Inova, Porto, 1979.
Doze Canes de Blake, Coleco O Oiro do Dia, O Oiro do Dia,
Porto, 1980.
rgo de Luzes, subterrneo trs, edies & etc., Lisboa, 1981.
Poesia 1961-1981 (reunio de todos os livros anteriores e
Referentes), Coleco Obscuro Domnio, O Oiro do Dia,
Porto, 1983.
C R T IC A

A Poesia Portuguesa Hoje, Coleco Temas Portugueses, Pltano


Editora, Lisboa, 1973.
Cada livro de Gasto Cruz, sem recusar a experiencia legada pelos
livros anteriores, sem marcar urna ruptura na continuidade de um
projecto, constitu sempre uma nova fase: um momento verdadei
ramente novo na obra do poeta, um avano. N o se trata de reunir
poemas mais ou menos aparentados mas de estabelecer conjuntos
de versos que possuam a sua individualidade prpria, as suas regras,
os seus ritmos e os seus limites. Talvez isto acontea pelo facto
muito simples de cada um destes livros estar associado a uma crise,
a um instante critico, que o lugar ausente da sua convergncia.
Hiptese que nos agrada pelas duas vantagens que possui:
vinculando cada um destes poemas a um perodo de crise,
asseguramos as condies do carcter concreto desta poesia. E
ainda: definindo a crise (dvida, oscilao, transformao, vertigem)
como um processo de critica e metamorfose, caracterizaremos a
poesia de Gasto Cruz como uma poesia de mudana: a situaes de
doena ou escassez corresponde a necessidade de noutro nome
que a poesia reivindica.

Eduardo Prado Coelho

Tra i m igliori critici e poeti del dopoguerra, e il teorico di Poesia 61


e I'esponente che con maggiore coerenza ne applica i dettami. E
cio va tenuto presente se non si vuole interpretarne Topera in termini
limitativi. La sua poesia e del tutto immersa in unatm osfera di
desoiazione.putrefazione, malessere, dolore e solitudine (sintom atici
i titoli dei suoi prim i libri). Eppure non e soggettiva e confessionale,
a/ contrario e oggettiva e d'intervento politico, risolvendo con
straordinaria perizia tecnica quello che lui stesso ha definito il
problema delle relazioni tra realismo e avanguardia. (...) II malessere
di cui Gastao Cruz si fa interprete e quello di una generazione nata
sotto un regime fascista asfissiante e che sembrava non dovesse
m ai cadere. ( . .. )

Carlo Vittorio Cattaneo

Nos seus poemas, alia Gasto Cruz os processos de ruptura,


descontinuidade e relativa desconexo de urna poesia aberta e
de carcter experimental, intencionalidade participante, cujo tom,
em vez de reivindicativo e optimista, extremamente pungente e
quase sempre nostlgico e elegiaco. Preocupado com valores e
tenses formais, no os desliga do contedo que se Ihe revela nos
nveis expressivos do poema. A sua potica , sem dvida, baseada
na indeterminao, sendo impossvel dem arcar-lhe uma temtica
que no ponha em causa a dicotomia subjectivo-objectivo. Assim,
esta poesia, conquanto nos transmita um sentimento de agonia e
de profunda frustrao, no se fecha numa configurao subjectiva
do mundo. Em Outro nome, a conscincia artesanal do poeta,
aliada ao gosto pela polaridade tradio-renovao, condu-lo a
uma tentativa de recuperao dos valores da poesia clssica,
particularmente formas, inflexes e tonalidades camonianas. Poesia
decerto muito consciente e trabalhada, mas que nem p or isso deixa
de denunciar uma situao vital e um modo de estar no mundo.

Antnio Ramos Rosa

Vous aimerez peut-être aussi