Vous êtes sur la page 1sur 4

La penrtroN

4t
The Girl from lpanema
(La Fille d'lpanema)
Paroles anglaises et musique :Antonio Carlos

OtrI Jobim, Vinicius de Moraes et Norman Gimbel


Paroles franaises : Eddy MarnaY

Voicil'un des standards mondialement connus de Moraes pour les texfes. (D'autres guitaristes et
la bossa-nova, style musical du Brsil mis au point compositeurs brsiliens trs talentueux ont gale-
par Antonio Carlos Jobim pour les compositions, ment donn leurs lettres de noblesse ce style si
Joo Gilberto pour le style de guitare etVinicius de particulier.)

o Nous vous recommandons de jouer ce morceau avec les diffrentes rythmiques correspondant aux exercices n' 55 A, 55 C et
55 E. Sachez anticiper le passage d'un accord I'autre quand c'est ncessaire, c'est--dire jouer l'accord non pas sur le temps mais
une double croche plus tt afin de changer de position plus en douceur. Nous reviendrons sur ces notions trs prochainement.

o Vous vous apercevrez dans votre apprentissage qu'un morceau n'est jamais fig et que le rythme autant que l'harmonie (par le jeu
des substitutions d'accords) font trs souvent l'objet de diffrentes versions. Par exemple, au lieu de jouer la squence d'accords
F7M, G7/11+ , G-1 1 , G t7l5- comme indiqu sur la partition dans les mesures 3, 4, 5 et 6, on peut ventuellement, pour commencer,
faire des accords plus simples comme F7M, G7 , G-7, CS (voir le tableau d'accords : variante).

o Voicici-aprs les accords utiliss dans la partition et les accords plus simples sugrs ci-dessus. (N.8.: Fa7+ et FaTM sont deux
notations d'un mme accord. Nous utiliserons indistinctement ces deux notations.)

L
Lo pnnrtroN
MlOdie - La mise en place Mhmique de la mlodie est simplement indicative, de nombreuses interprations tant possibles.
111

5- ?---:--- ---- -- 5- U-

l-1_^ l-1

1- ar-,+\+ '-^7'L\1 z

I
l a l 3 lur-)

Accompagnement

b-
n
F7M F4
La p,qnriilCIN

trl
G-lr
bl,

61715-
7 F7M
bl
F{7M

Q
Fbl I r 'na,'
r- 'r- -r il =
(
a
t t f
F{7M B9 F+-7

f-c , ry) f\car).rrrr-r- )_ r_)-^r-2-?-2-2-


l_ ^
-c--C-t-V-V-V--t-V--t-
a ar -2 ) a-) a a 2 2
araar--: 1- 1- 1- 1- 1- 1- 1-
-Gr-cr-f!
o_r_a_
1
- 2_

,1
H(oh
G-n
-1
61715-
7
F7M
bi
F{7M

1-11;1-1-1^1-1-1-1-
a_2_2_2_2_2_2_2_a_
"- ?' - ?- 3'- {---: 2- 2- 2-.-
Lo panrtnoN

1. 2.
F7M Elle passe
Grande et mince Comme une sirne
Sans trop savoir celui qu'elle aime
Et belle et douce Sur le rivage
G7 Et tout' la plage fait "Ah !,
La fille d'lpanema se pousse Nul ne sait ce qu'elle pense
G-11 Sielle marche ou si ell' danse
Sur le rivage
Sur le rivage
lzts- F7M F#7M
Mais tout' la la plage fait "Ah !"
Et tout' la plage fait " Ah ! "
F7M
Elle marche comme une algue Oh, les garons la regardent
G7 Et leurs ides qui bavardent
Porte sur l'aile d'une vague Ont des chansons qui s'attardent
G-l1 Sur le corps de la fille aux yeux clairs
Jusqu'au rivage Mais ell', ell' ne voit que la mer
ltts- F7M Grande et mince
Et tout' Ia plage fait " Ah ! " Et belle et douce
Comme une voile dans sa course
lls ne voient qu'elle
F#7M Bg Mais ell' ne voit que Ia mer
Oh, les garons la regardent
F#-7 D9
Et leurs ides qui bavardent
3.
c-7 Ete
Tall and tan
Ont des chansons qui s'attardent
A'7 And young and lovely
D9-
Sur le corps de la fille aux yeux clairs The girlfrom lpanema goes walking
G-7 Ce- And when she passes
Mais ell', ell' ne voit que la mer Each one she passes gos --h
F7M When she walks she's like a samba
Grande et mince That swings so cool and sways so gentle
That when she passes,
Et belle et douce Each one she passes goes " a-a-h "
GTts-
Comme une voile dans sa course
Oh, but I watch her so sadly
G-11
How can ltell her I love her?
lls ne voient qu'elle
Yes, lwould give my heart gladly
lzts- F7M F#7M
But each day when she walks to the sea
Mais ell' ne voit que la mer
She looks straight ahead not at me.

Tall and tan


And young and lovely
The girlfrom lpanema goes walking
And when she passes
F7M
I smile but she doesn't see.

@ Duchess Music Corp


F#7M F7M
She just doesn't see
Avec l'aimable autorisation de MCA/
CARAVELLE MUSIC FRANCE F#7M F7M
(catalogue MCA) No, she doesn't see.