Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
MADRID, 2013
Madrid, 2013
TESIS DOCTORAL
2013
UNIVERSIDAD COMPLUTENSE DE MADRID
Facultad de Geografa e Historia
Filologa
CERTIFICAN
Que la Tesis Doctoral que lleva por ttulo Anlisis de los estudios rabes en Espaa
en el siglo XIX: Dozy y consecuencias, realizada por D. Osama Shaban Abd El-
Rasol bajo nuestra direccin, rene todos y cada uno de los requisitos necesarios
Quisiera dedicar la finalizacin de esta Tesis Doctoral a todas aquellas personas que
me han acompaado y facilitado su apoyo, consejo y nimo a lo largo de este
proceso, sin las cuales no hubiera sido posible lograr este objetivo.
A todos los amigos y compaeros que en algn momento han sufrido los
efectos de escribir esta tesis, por su apoyo y escucha en los momentos de estrs.
Gracias!
A mi Sagrario,
Despus de Al, que tanto me ha ayudado
A realizar este trabajo
NDICE
Pgina
ndice de figuras 1
ndice de mapas 2
Abreviaturas 3
Sistema de transcripcin de las palabras rabes 4
Resumen (ingls). Analysis of Arabic studies in Spain in the nineteenth century:
Dozy and consequences 5
Primera parte. Orgenes del orientalismo antiguo 13
1. Bizancio e Islam: dos centurias de enfrentamientos 21
1.1. Introduccin 23
1.2. Estrategia de enfrentamiento entre las dos potencias 27
1.3. Heraclio (emperador de 610 a 641) 29
1.3.1. La Batalla de Yarmuk 35
1.4. Constante II (emperador de 641 a 668) 39
1.5. Constantino IV (emperador de 668 a 685) 42
1.5.1. Los primeros intentos de conquistar Constantinopla 43
1.6. Justiniano II (emperador de 685 a 695, y de 705 a 711) 48
1.7. Len III, el Isurico (emperador de 717 a 741) 51
2.1. Introduccin 63
2.2. La polmica iconoclasta y su entorno en la vida y obra de San Juan
Damasceno 64
2.3. Vida y obra de San Juan Damasceno 66
2.4. La hereja ismaelita 74
2.5. Anlisis de la hereja ismaelita 77
2.5.1. Introduccin a la hereja ismaelita 81
2.5.1.1. Precursor del Anticristo 81
2.5.1.2. Son llamados ismaelitas, agarenos o sarracenos 84
2.5.2. La acusacin de idolatra 86
2.5.2.1. Los ismaelitas son idlatras que adoran a Afrodita 86
2.5.2.2. El motivo de acusacin de idolatra 91
2.5.3. La teologa cornica sobre la divinidad de Jess 96
2.5.3.1. Jess en el Corn es la palabra y espritu de Dios 97
2.5.3.2. La crucifixin de Jess en el Corn 99
2.5.4. Un profeta sin testigo ni milagro 100
2.5.4.1. La leyenda de Sergius Bahira 101
2.5.4.2. La historia de Zeid 102
2.5.5. Crtica a las azoras del Corn 105
2.5.5.1. De la Mujer 106
2.5.5.2. Del Camello de Dios 108
2.5.5.3. De la Tabla 110
2.5.5.4. De la Vaca 111
2.5.5.5. De la prctica prohibida 111
Pgina
Segunda parte. Las escuelas del orientalismo en al-ndalus. Dozy y sus consecuencias 321
13.1. Los ltimos aos de la vida poltica del Estado Visigodo en la pennsula Ibrica
y los intentos fallidos de reformas 454
13.2. Las leyendas sobre las conquistas que aparecen en las crnicas 460
13.2.1. La leyenda del ltimo rey godo 467
13.2.2. La leyenda de don Julin 468
Pgina
Pgina
1
ndice de mapas
Pgina
4. La pennsula Ibrica a mediados del siglo XI. Atlas de Historia de Espaa. Ed.
Planeta Historia y Sociedad. Barcelona, 2005 635
2
Abreviaturas
art. Artculo
A.C. Era antes de Cristo
b. Ibn
B.E.A. Bulletin des tudes Arabes
Cap. Capital o Captulo
cf., ed. Confrntese
D. Don
Da. Doa
D.C. Era despus de Cristo
Dr. Doctor
Ed. Edicin
E. Este (Oriente)
etc. etctera
fol. folio
I.B.L.A. Institut des Belles Lettres Arabes
I.C. Islamic Culture
d. dem; Ibdem
I.Q. The Islamic Quarterly
izq. izquierda
J.A. Journal Asiatique
J.C. Jesucristo
K. (K.) Kitb
n o nm. nmero
N. Norte
p. pgina
pp. pginas
prl. prlogo
R.I.E.I. Revista del Instinto de Estudios Islmicos
R.O.M.M. Revue de lOccident Musulman et de la Mditerrane
S. o San Santo
s.f. sin fecha
ss. siguientes, siglos
T. o t. tomo
trad. traduccin
Vol. (s) volumen(es)
3
Sistema de transcripcin de las palabras rabes1
consequences
ABSTRACT
Introduction
Conduct a historical review of orientalism is essential for the historical study of the
views and perceptions of Islam that emerged in Christianity since the eighth century
to the very present of the Dutch arabist, Reinhart Dozy (1820-1883). This Thesis is a
arrival of Reinhart Dozy and finally examines the thought and conception of history
Why choosing a topic such as Orientalism and Dozy? The impact occurred to
orientalism. However, the general conception of the Dozys work as sacred and a
landmark regarding the history of al-Andalus, despite its flaws and errors, was the
driving force that led me to undertake this study. Not surprisingly, R. Dozy was son of
his time as any writer is a product of the social and cultural matrix of age. And, no
doubt that Dozys convictions and theological presuppositions influenced, through his
book on the Islamic Spain, in the vast majority of controversial writers about Islam.
7
Analysis of Arabic studies in Spain in the nineteenth century: Dozy and consequences
Aims
The purpose of the first part of this Thesis is as follows: to study the historical role of
the controversial works of Christian writers who considered Islam as a religion and
period; and finally, to discuss the basis of theological works whose nucleus has
that were controversial and were against Islam. For example, the Byzantine Empire
is presented as an adversary of Islam and the Crusade aims to fight against the
Saracens to recover the Holy Land. Later, by the order of Cluny, the Christian Europe
appeared, with his thoughts and works, occupying a privileged place in the
movement of orientalism.
The second part of this Thesis conducts a critical historiographical study of the
Dozy, and analyzing their trend of historical discrimination and as the enormous
influence of his theory about the conquest of the Iberian Peninsula by Islamic troops.
Finally, the causes of the disappearance of al-Andalus are studied, in light of the
Dozys work, and in light of the genuine sources and works that offer information for
development during the long history of war and cultural struggle between East and
West, and its effect on Western thought, has two main goals. The first is to trace the
8
Analysis of Arabic studies in Spain in the nineteenth century: Dozy and consequences
from the original idea of orientalism. The second goal, related to the first, is to do an
main examples of the orientalist movement from its origins to the nineteenth century.
Methodology
This Thesis is an analysis of the history written during the thirteen centuries of
encounters between Christians and Muslims, the descriptions of the past, specifically
also the study of the same, as both subjects and objects of science. It is, ultimately, a
First period. Confrontation between Islam, in its infancy, with the Byzantine
Peter the Venerable is presented as one result of this clash and its role in creating
Third period. Confrontation between the Turkish Ottoman Empire and Christian
empires. The effects of this struggle are described in the literature works of
Renaissance, as a result of the long and bitter struggle between the two religions.
9
Analysis of Arabic studies in Spain in the nineteenth century: Dozy and consequences
Conclusions
The fame of John Damascene, in the context of Islam, inspired European writers,
especially since the second millennium, so that almost all interpreted Islam as the
antichrist.
The impact of the Crusade and its purpose, that is, the struggle for the
protection of the Christian faith and the conversion of Muslims, were key issues for
the intellectuals of the Church. Peter the Venerable emerged as one of the results of
this clash with a deep meaning in this struggle through the Project of Cluny.
The central Europe feared a continuation of Turkish incursions that would lead
Christians should know the true nature of Islam. The translations of the Quran,
for theologians that will help them support their theories in order to reject the Islamic
doctrine was a common strategy in the later works on Islam and in the works of many
orientalists.
with the arabist Reinhart Dozy, about half of the nineteenth century, who was
interested in the history of medieval Spain, with its large Arabic influence. The Dozy's
work which I analyzed was mainly Historia musulmana de Espaa, one of the most
important and popular works of Islamic history of the Iberian Peninsula. This work is
not a work of history from the point of view of historiography, but rather a work of
literature, with anecdotal style, colorful, witty and basking in the narrative. The
10
Analysis of Arabic studies in Spain in the nineteenth century: Dozy and consequences
confessed, he only used those works he found in Europe, even thought he had found
almost all the works and manuscripts relating to the history of Muslims in Spain.
Dozy, like the vast majority of orientalists, used the European travelers works as the
source for Dozys work, so that nearly half of the few sources he used were from the
of fortune. In reality, the conquest of the Iberian Peninsula was an ambitious venture
of the Umayyad from Damascus whose aim was to demonstrate to Muslims that the
conquest would be done in the same way that it would have done by the orthodox
Muslim caliphs.
Dozy explains the Islamic history using new concepts of the eighteenth
century, as in his tale about the struggle of classes among the early Muslims. Dozy
introduces the concept of Spanish nationalism from the nineteenth century, and
perhaps he uses the term Spanish to differentiate the Christians from the Arabs, but
nationalism.
In creating the hero, Dozy exclusively extracted data from the sources he was
interested in, in order to capture a different image of the historical reality. Moreover,
among the characters of his work, Dozy introduces numerous dialogues, it seems
impossible that date back to the origins, and even dares to describe your mood, and
11
Analysis of Arabic studies in Spain in the nineteenth century: Dozy and consequences
As for the fictional history of the Muslims of Spain, Dozy adopts the style of
John Damascene in the use of mainly directed discrediting Muhammad and his
striving in historical research in order to protect the growing erosion of ideas based
on the clash of civilizations. Thus, Islamic historical studies will be considered far
12
Primera parte. Orgenes del orientalismo antiguo
Primera parte. Orgenes del orientalismo antiguo
Llevar a cabo una resea histrica del orientalismo es imprescindible para el estudio
desde el siglo VIII hasta la misma actualidad del arabista holands Reinhart Dozy
(1820-1883). En este estudio, largo y variable, con una trayectoria, la lucha contra el
de dicho autor. Esta Tesis es, por tanto, un anlisis de la historia escrita durante los
lugar, explicar los aspectos de la lucha poltica de cada poca; y finalmente, discutir
la base de las obras cuyo ncleo teolgico ha dado razn al compromiso previo de
lucha.
15
Primera parte. Orgenes del orientalismo antiguo
Respecto a cada poca, pongo el acento en una obra que ha sido un ejemplo
occidental, y tendra consecuencias de gran alcance para las relaciones entre los
primeras obras que resultaron polmicas y que se dirigan contra el Islam. As, por
tiene el objetivo de luchar contra los sarracenos para recobrar Tierra Santa. Ms
por los turcos cuyo estado islmico ataca a los cristianos. Finalmente llegamos a
palabra, un hecho, una idea, una persona o una institucin. Casi siempre se da
16
Primera parte. Orgenes del orientalismo antiguo
En cuanto a los objetivos a medio y largo plazo que se persiguen con este
los estudios islmicos y rabes. El tercer objetivo es general y busca alentar una
escrito que, los historiadores y otros estudiosos, pueden encontrar una aplicacin
histricos islmicos sern tenidos en cuenta, lejos de los efectos de una mentalidad
satisfacer esta necesidad, llev a cabo este estudio histrico. Con el fin de cubrir una
amplia gama de temas en la primera parte de esta tesis, tuve que delimitar tanto el
17
Primera parte. Orgenes del orientalismo antiguo
apologistas cristianos de los primeros siglos, les he dado ms espacio dentro de las
convirtieron en influyentes y cuya actitud constituy una tradicin religiosa hacia los
dems.
Bizantino.
A. El Islam temprano se enfrent con los dos grandes imperios en esta poca, el
Este autor tuvo, sin duda, una gran influencia en el Islam y el Cristianismo, desde
18
Primera parte. Orgenes del orientalismo antiguo
cristianos.
A. Se describe cmo fue esta lucha en la que los pases europeos llegaron a la
Renacimiento, como fruto de la larga y amarga lucha entre las dos religiones.
19
1. Bizancio e Islam: dos centurias de enfrentamientos
1. Bizancio e Islam: dos centurias de enfrentamientos
1.1. Introduccin
E
l Islam explica la historia humana como una lucha entre la bondad y la
historia de los hombres como una lucha entre occidente y oriente, en la que casi
siempre triunfa occidente. As, los griegos vencieron al imperio persa en la guerra
del Peloponeso, y despus, Alejandro Magno a Jerjes. Una vez finalizado el papel
de los griegos en la historia occidental, comienza el papel del imperio romano que se
erigi en leader sin rival durante seis siglos. Ahora, el imperio rival del mundo
oriental y meridional del Mediterrneo, el Islam y la Cristiandad han vivido uno junto
al otro, siempre como vecinos, a menudo como rivales, a veces como enemigos. En
1
Lewis, B. Islam and the West. Ed. Oxford University Press. New York, 1993, p. 7.
2
Lewis, B. Cultures in conflict: Christians, Muslims, and Jews in the age of discovery. Ed. Oxford
University Press. New York, 1996, p. 11.
23
1. Bizancio e Islam: dos centurias de enfrentamientos
historia universal. Los testigos de dichas conquistas, una gran proporcin de los
Persia y Roma que haban debilitado a ambos. Desde Constantinopla, los invasores
debieron de considerarse como los ltimos de una serie que se haba perpetuado
durante varios siglos. A Roma le fueron arrebatadas las provincias occidentales por
los brbaros germanos y haba resistido a los varos y a los persas sasnidas. Los
El origen de la lucha surge porque cada una de las dos religiones se erige en
revelacin. En esta misin, slo la otra religin es el nico rival. Como consecuencia,
se produjo una larga serie de conflictos, a partir de las primeras guerras santas,
imperio musulmn en Europa y de los imperios europeos en las tierras del Islam. En
esta interminable lucha, puesto que an no ha finalizado, las similitudes entre estas
3
Tolan, J. V. Sarracenos. El Islam en la imaginacin medieval europea. Ed. Universitat de Valencia.
Valencia, 2007, p. 70.
4
Lewis, B. Islam and the West. Ed. Oxford University Press. New York, 1993, p. 7.
5
El trmino Bizancio no entr en uso hasta el siglo XVI, cuando fue introducido para distinguir el
estado medieval del Mediterrneo Este del imperio romano de la antigedad. Bizancio es una forma
latinizada del nombre de la ciudad elegida por Constantino el Grande (3306-37) para ser su lugar de
24
1. Bizancio e Islam: dos centurias de enfrentamientos
como el Islam, que para el Imperio era un enemigo mortal porque significaba su
cultural y espiritual, as como por su religin. Tras la muerte del profeta Mahoma, el
famosa batalla de Poitiers en el ao 732. Entre los siglos VII y IX, el patrn general
que caracteriz a las relaciones entre el imperio Bizantino y el primer estado islmico
o estado omeya, y despus, el estado abas, fueron las guerras, interrumpidas por
las guerras civiles islmicas. Sin embargo, con el estado abas tardo, las relaciones
su tierra. Estos soldados tuvieron que enfrentarse a hombres que pensaban que
que hace una comparacin entre los soldados bizantinos y los soldados de la reina
los soldados de Heraclio que se enfrentaron al mismo enemigo con lanza y espada por s
solos. Los musulmanes queran morir y recoger los frutos del martirio en el otro mundo. Los
romanos lucharon lo suficientemente bien; pero no al igual que su adversario, que aspiraba
a convertirse en un mrtir.6
por alto la mencin a las grandes victorias que, por ejemplo, Constantino V haba
sirvi a la mayora de los escritores cristianos como instrumento para explicar las
invasiones, que eran consideradas un castigo divino para remisin de los pecados
monofisitas (los buenos cristianos). Por el contrario, para los escritores bizantinos el
castigo estaba dirigido a los monofisitas por su hereja. Algunos escritores explicarn
las invasiones como castigo por los pecados ms venales (con frecuencia sexuales).
6
Oman, C. W. C. The Story of The Nations-The Byzantine Empire. Ed. T. Fisher Unwin. New York,
1892, pp. 160-161.
7
Ducellier, A. Le Miroir de l'Islam: musulmans et chrtienne d'Orient au Moyen Age (VIIe.-XIe.
sicles). Ed. Rn Julliard. Le Mirail, 1971, pp. 136-134. Esta idea est presente en toda la historia
cristiana de la Edad Media; un famoso ejemplo fue la cada de Constantinopla en manos de los
Cruzados en el ao 1204; muchos consideraban que sta era la advertencia de Dios de que los
Bizantinos deban redimirse ante l. Vase: Shepard, J. The Cambridge History of the Byzantine
Empire, C 500-1492. Ed. Cambridge University Press. New York, 2008, p. 7.
26
1. Bizancio e Islam: dos centurias de enfrentamientos
nueva religin, proceso que tuvo lugar lentamente, pero con mayor fuerza a lo largo
de los siglos VII y VIII.9 Entre las primeras reacciones, los musulmanes eran
considerados como nuevos judos. En una carta del patriarca Timoteo I (727-823)
dirigida a su amigo Sergio, describe un debate que haba tenido con un filsofo
los musulmanes como los nuevos grupos de judos. Dice en la carta: En los das de
Herodes, Pilatos y los antiguos judos, hubo derrota y victoria, verdad y falsedad. As
tambin, ahora, en nuestro propio tiempo y en los das de los nuevos judos entre nosotros,
8
Tolan, J. V. Sarracenos. El Islam en la imaginacin medieval europea. Ed. Universitat de Valncia.
Valencia 2007, p. 69. Whittow, M. The Making of Byzantium, 600-1025. Ed. University of California
Press. Los ngeles, 1996, p. 136.
9
Ibdem, p. 84.
10
Griffith, S. H. The church in the shadow of the mosque: Christians and Muslims in the World of
Islam. Ed. Princeton University Press. 2008. Griffith, S. H. Jews and Muslims in Christian Syriac and
Arabic Texts of the Ninth Century. Jewish History, 3, 1988, pp. 65-94.
11
Dos de las cualidades de los musulmanes bizantinos caracterizan las relaciones entre el VII y IX
siglo. Un vnculo ms afinado entre los conflictos internos y externos, fortunas de la guerra y la
diplomacia; y la participacin irregular de los dirigentes de ambos gobiernos postcoloniales con sus
fuerzas armadas, sin ejercer rdenes personales. La conquista de los territorios orientales en 630s
fue seguida por cuatro perodos de expansin musulmana; por estabilizacin gradual; y, a
continuacin, por el fortalecimiento y la eventual recuperacin territorial. Los cuatro perodos de la
expansin musulmana vieron su fin con episodios de guerra civil (fitna) entre los musulmanes; la
27
1. Bizancio e Islam: dos centurias de enfrentamientos
exclusivamente con una infantera, pas a destacar por su caballera, los kaballarika
infantera poda ser pesada o ligera; la primera iba armada con lanza, espada y
tctica era a la antigua: el centro y las alas, y detrs las reservas. La influencia de
ejrcito, alcanz una gran importancia, ya que tendra enseguida que proteger las
primera guerra dur desde el 656 hasta el 661. El segundo periodo de expansin, en virtud de los
califas Omeyas Sufyanid, fue seguido por casi diez aos de guerra civil, desde 683 hasta 692, y el
tercero, en virtud de los califas Marwanid -la ltima rama de la dinasta Omeya-, fue roto por las
luchas internas en los ltimos dos aos, entre 718 y 720, slo para ser seguida de veinte aos ms o
menos, de campaas agresivas. El violento reemplazo de los Omeyas por los Absidas en la mitad
del siglo VIII deben nada a Bizancio, ni se detiene la interaccin militar y diplomtica entre los dos
gobiernos postcoloniales; pero s se transforman las relaciones rabe-bizantinas. Vase: Kaegi, W. E.
Confronting Islam: Emperors versus caliphs (641-c. 850), en: J. Shepard (ed.) The Cambridge History
of the Byzantine Empire, C 500-1492. Ed. Cambridge University Press. New York, 2008, p. 365.
12
Roth, K. Cultura del imperio Bizantino. Ed. Labor. Barcelona, 1926, p. 39.
13
Ibdem, p. 38.
28
1. Bizancio e Islam: dos centurias de enfrentamientos
cuanto a la organizacin del ejrcito islmico, se podra decir que el gran ejrcito
proceda de agrupaciones de las grandes tribus dirigidas por sus jefes tribales, y que
informacin que posean sobre los musulmanes y a su fracaso para actuar con
mejores fuentes de la historia, no slo del Oriente romano o Imperio Bizantino, sino
informacin sobre los momentos delicados del imperio Bizantino en los comienzos
del reinado del emperador Heraclio, como la invasin persa del imperio y la
14
Roth, K. Cultura del imperio Bizantino. Ed. Labor. Barcelona, 1926, pp. 20-41.
15
Donner, F. M. Centralized Authority and Military Autonomy in the Early Islamic Conquests. En: The
Byzantine and Early Islamic Near East III: States, Resources and Armies. Edited by Averil Cameron.
Ed. The Darwin Press. New Jersey, 1995, pp. 337-360.
16
Kaegi, W. E. Byzantium and the Early Islamic conquests. Ed. Cambridge University Press.
Cambridge, 1992, p. 274.
29
1. Bizancio e Islam: dos centurias de enfrentamientos
Heraclio nuevamente envi embajadores a Persia en pro de la paz, pero Cosroes les
rechaz una vez ms con las palabras: yo no paro hasta que renuncien al Crucificado, al
que se llama Dios, y el culto al sol.18 As cuenta Tefanes el Confesor hasta dnde
lleg la debilidad del imperio Bizantino frente a sus enemigos, sobre todo el imperio
Persa.
travs de la agencia de los judos: se dice que podran haber sido unos 90.000. En
vez de judos, compraron cristianos, cada uno segn sus medios, y los mataron. En
los llevaron junto con muchos cautivos a Persia.21 Al ao siguiente, el imperio persa
17
AM 6109, AD 616/17 (La abreviatura AM significa "Ao del Mundo") es la era Constantinopla, lugar
del nacimiento de Cristo en el ao 5509, que comienza el 1 de septiembre. Por lo tanto, el 31 de
agosto, el primer ao de la era cristiana, es el ltimo da del ao 5508 de la era Constantinopla.
Vase: Finlay, G. Byzantine Empire from DCCXVI to MLVII. Ed. William Blackwood and Sons.
London, 1853, p. 5.
18
Theophanes Confessor. The Chronicle of Theophanes Confessor, Byzantine and Near Eastern
History. AD. 282-813. Translated with Introduction and Commentary by Cyril Mango & Roger Scott
with assistance of Geottrey Greatrex. Ed. Oxford University Press. New York, 1997, p. 433.
19
AM 6106, AD 613/14 ("Ao del Mundo").
20
Los musulmanes llaman al imperio Bizantino Al Rm . En el Sagrado Corn hay una sura
sobre los Romanos; y al principio cuenta que los romanos fueron vencidos en la victoria de
Cosroes, rey de los persas sobre los bizantinos. En Meca, mientras los paganos mecanos se
alegraban de la victoria, los musulmanes se entristecan por la derrota de la gente del libro. Vase:
The Noble Quran Translation of the meaning in Spanish language. Traduccin y comentario de Abdel
Ghani Melara Navio. Ed. Complejo del rey Fahd para la Impresin del texto del Corn. El Medina el
Minora, 1996, p. 660; Muhammad Ibn Jarir el-Tabary. Gamea el-Baian Fi Tawil al-Quran. Revisado
por Ahmad Muhammad Shakir. Ed. Mosassat al-Risalh. Damasco, 2000. Vol. 20, p. 66; Muhammad
Ibn Ahmad Shames el-Din al-Cortoby (muri en 1272). Al-Jamia li-Ahkam al-Quran (Tafser al-
Cordoby). Revisado por Ahmad al-Bardony; Ibrahim Atlish. Ed. Dar al-Kitab al-Misry. El Cairo, 1964.
Vol.14, p. 2.
21
Theophanes Confessor. The Chronicle of Theophanes Confessor, Byzantine and Near Eastern
History. AD. 282-813. Translated with Introduction and Commentary by Cyril Mango & Roger Scott
with assistance of Geottrey Greatrex. Ed. Oxford University Press. New York, 1997, p. 431.
30
1. Bizancio e Islam: dos centurias de enfrentamientos
persa fue realizando conquistas hasta tomar Calcedonia y varos.23 Pero el imperio
Una crnica bizantina cuenta la noticia de la muerte del profeta del Islam,
edad probablemente de 62; sus principales seguidores eligieron a su suegro Abu Bakr como
Califa.25 Y pocos aos despus de la invasin persa, el imperio Bizantino tuvo que
los triunfos de la guerra persa, el reposo de Heraclio y del imperio fue nuevamente
perturbado por un nuevo enemigo, el poder de cuya religin fue ms fuerte de lo que se
l acaba de saldar la enorme deuda que haba contrado con la iglesia, y para ello
22
Theophanes Confessor. The Chronicle of Theophanes Confessor, Byzantine and Near Eastern
History. AD. 282-813. Traduccin, introduccin y comentario de Cyril Mango y Roger Scott con la
asistencia de Geottrey Greatrex. Ed. Oxford University Press. New York, 1997, pp. 432-433.
23
Ibdem, p. 433.
24
El mismo da que los musulmanes vencieron a los mecanos en la batalla de Beder.
25
Venning, T. A Chronology of the Byzantine Empire, with an introduction by Jonathan Harris. Ed.
Palgrave MacMillan. New York, 2005. (616-867), p. 159. As empieza la cronologa Bizantina a hablar
sobre el yugo islmico, con la muerte del profeta del Islam en el ao 632. En general, las cronologas
bizantinas tienen una informacin bsica sobre el Islam y su historia es mucho ms elevada que las
cronologas latinas posteriores.
26
Gibbon, E. The History of the Decline and fall of the Roman Empire. J. B. Bury (ed.) con una
introduccin de W. E. Lecky. Ed. Fred de Fau Co. New York, 1906. Vol. 9, pp. 141-142. Vase
tambin: Louth, A. St. John Damascene: tradition and originality in Byzantine theology. Ed. Oxford
University Press. Oxford, 2002, pp. 3-4; Lacueva, F.; Ropero, A. Diccionario teolgico ilustrado. Ed.
Clie, Barcelona, 2001, p. 361.
31
1. Bizancio e Islam: dos centurias de enfrentamientos
no slo haba agotado el tesoro, sino que haba impuesto nuevos tributos a los
economa. Siria y Egipto despus de pasar doce y diez aos, respectivamente, bajo
estaban muy distrados con problemas religiosos; las sectas herticas de los
seran los mejores soldados que podan ser enviados contra los musulmanes, o
27
Oman, C. W. C. The Story of Nations-The Byzantine Empire. Ed. T. Fisher Unwin. New York, 1892,
p. 161.
28
Kaegi, W. E. Byzantium and the early Islamic conquests. Ed. Cambridge University Press.
Cambridge, 1992, pp. 39-40.
32
1. Bizancio e Islam: dos centurias de enfrentamientos
Profeta Mahoma. El resultado fue una clara derrota musulmana, pero ms tarde
Heraclio estuvo en guerra, cinco o seis aos de su reinado (con una duracin
de los bizantinos con los musulmanes en Muta (el sur de Jordania) a finales de
estn de acuerdo con que el Profeta envi mensajes a todos los reyes y
29
Kaegi, W. E. Byzantium and the early Islamic conquests. Ed. Cambridge University Press.
Cambridge, 1992, p. 71.
30
En la primavera del 630, Heraclio realiz la peregrinacin a Jerusaln, camin descalzo a
Constantinopla, la Iglesia del Santo Sepulcro, para devolver la Cruz Verdadera a la Ciudad Santa.
Vase Brownworth, L. Lost to the West: The Forgotten Byzantine Empire That Rescued Western
Civilization. Ed. Crown Publishers. New York, 2009, p. 216.
31
Kaegi, W. E. Muslim Expansion and Byzantine Collapse in North Africa. Ed. Cambridge University
Press. Cambridge, 2010, p. 93.
32
El Profeta escribi cartas a los emperadores, reyes y jefes tribales de la poca, invitndolos a la
religin del Islam. Entre ellos se encontraban el emperador bizantino Heraclio, el Shah de Irn, el Rey
Muqawqis de Egipto, el gobernante de Yemen, as como tribus grandes y pequeas. Algunos de los
destinatarios aceptaron la carta y la invitacin y enviaron una respuesta. Otros condenaron a muerte
a los embajadores del mensajero. Otros consideraron que responder a dicha invitacin estaba por
debajo de su dignidad y no prestaron ninguna atencin. Y otros concibieron una enemistad hacia el
Profeta. Aquellos que reaccionaron favorablemente mandaron enviados en respuesta a la invitacin,
aprendieron acerca del Islam y finalmente lo aceptaron. Ibn Hisham lo cuenta en su libro con detalle,
.
Por ejemplo, Envi a Dahyah bin Khalifa al-Kalbi a Csar, el emperador romano.
Vase: Ibn Hisham, Abd el-Malik (muri en 799) Sirat al-Naby Salah Allah aliah wa Salam. Editado
por Majdy Fatahy El-Said. Ed. Dar al-Sahab alil Truath. Tanta, 1995. Vol. 4, p. 302.
33
1. Bizancio e Islam: dos centurias de enfrentamientos
33
bizantina en el otoo del 633, cuando Abu Bakr envi un contingente militar contra el
sur de la Palestina bizantina. La segunda etapa se inicia con el auge del poder
33
Esta carta es de Muhammad, el siervo y mensajero de Dios, para Heraclio, gobernante de los
bizantinos. En el nombre de Dios, el Clemente, el Misericordioso. Que la paz sea con aquellos que
siguen el camino recto. Escribo esta invitacin para llamarte al Islam. Si aceptas el Islam estars a
salvo, y Dios ha de duplicar tu recompensa; pero si rechazas esta invitacin al Islam, sobrellevars el
pecado del desvo de tus sbditos (Alerisien ). Por lo que te urjo a lo siguiente: Di: Oh, Gente
del Libro! Convengamos en una creencia comn a nosotros y a vosotros: No adoraremos sino a Dios,
no Le asociaremos nada y no tomaremos a nadie de entre nosotros como divinidad fuera de Dios. Y
si no aceptan, decid: Sed testigos de nuestro sometimiento a Dios.
34
1. Bizancio e Islam: dos centurias de enfrentamientos
santa, donde repuso las reliquias de la Santa Cruz en la Iglesia del Santo Sepulcro.35
Tanto las fuentes rabes como las fuentes bizantinas estn de acuerdo en que los
34
Bravo Garca, A. Una frontera no es solo poltica: Bizancio y el Islam. Revista de Ciencias de las
Religiones. Cuadernos Ilu, 2, 1999, pp. 65-96.
35
Kaegi, W. E. Byzantium and the early Islamic conquests. Ed. Cambridge University Press.
Cambridge, 1992, p. 64.
36
Kenndy, H. The Byzantine and Early Islamic Near East. Ed. Ashgate Publishing Limited. Hampshire,
2006, p. 144.
37
En el mismo ao, los rabes musulmanes atacaron al imperio sasnida de Persia, cuyo poder se
haba extendido desde el Mediterrneo hasta el valle del Indo. Fue igualmente derrotado de manera
decisiva en el ao 636, en al-Qdisiyyah en Mesopotamia, perdiendo su tesoro y capital Ctesifonte
"". Despus de un ltimo intento en la batalla de Nihawand en el ao 642, comandada por el
mismo Rey de Reyes Yazdegerd III, se alz la resistencia del imperio sasnida en el ao 651, cuando
Yazdegerd III fue asesinado. Vase: Luttwak E. N. The Grand Strategy of the Byzantine Empire. Ed.
The Belknap Press of Harvard University Press. Massachusetts, 2009, p. 144; Oman, C. W. C. The
Story of Nations-The Byzantine Empire. Ed. T. Fisher Unwin. New York, 1892, p. 164.
35
1. Bizancio e Islam: dos centurias de enfrentamientos
son esenciales para el xito. Cautela, prudencia, y un mnimo de bajas eran mucho
minimizacin del riesgo ayudara a reducir el riesgo de que algunos desafos dieran
como resultado una catstrofe militar total o la disolucin del imperio. No haba nada
de la fuerza, sino una renuencia a dedicar todas las fuerzas. Sin embargo, la guerra
38
Kaegi, W. E. Confronting Islam: Emperors versus caliphs (641-c 850). En: J. Shepard (ed.) The
Cambridge History of the Byzantine Empire, C 500-1492. Ed. Cambridge University Press. New York,
2008, p. 368.
39
Kaegi, W. E. Byzantium and the early Islamic conquests. Ed. Cambridge University Press.
Cambridge, 1992, p. 58.
40
Ibdem.
41
Ibdem.
36
1. Bizancio e Islam: dos centurias de enfrentamientos
los sarracenos podran bien elegir entre las ciudades fortificadas de Siria el primer objeto del
ataque.43
Tras la batalla, todas las ciudades de Siria del Norte cayeron en manos de
Emesa: Hierpolis, Laodicea, y con ellas Aleppo, la residencia del Emir. Antioqua
Damasco,45 y en febrero del 641, cuando Heraclio muri, el puerto de Alejandra fue
42
Kaegi, W. E. Byzantium and the early Islamic conquests. Ed. Cambridge University Press.
Cambridge, 1992, p. 58.
43
Gibbon, E. The History of the Decline and fall of the Roman Empire. J. B. Bury (ed.) con una
introduccin de W. E. Lecky. Ed. Fred de Fau Co. New York, 1906. Vol. 9, p. 160.
44
Oman, C. W. C. The Story of Nations-The Byzantine Empire. Ed. T. Fisher Unwin. New York, 1892,
p. 229.
45
Algunas fuentes cristianas rabes de gran importancia reflejan cmo el papel del abuelo de San
Juan Damasceno fue decisivo para callar a la ciudad, y algunos cuentan su importancia en la decisiva
batalla de Yrmk, cmo caus confusin en los lderes del imperio Bizantino, y la negacin de subir
los impuestos para apoyar a las tropas bizantinas fue motivo del hundimiento del ejrcito bizantino
rpidamente frente al ejrcito islmico. Vase: Kaegi, W. E. Byzantium and The Early Islamic
Conquests. Ed. Cambridge University Press. Cambridge, 1992, pp. 120-125.
46
Oman, C. W. C. The Story of Nations-The Byzantine Empire. Ed. T. Fisher Unwin. New York, 1892,
p. 164.
47
Kaegi, W. E. Muslim Expansion and Byzantine Collapse in North Africa. Ed. Cambridge University
Press. Cambridge, 2010, p. 97.
37
1. Bizancio e Islam: dos centurias de enfrentamientos
y xito del lder musulmn de negociar con las ciudades y las poblaciones
ms ventajas. En frica del Norte haba montaas, pero no como las que creaban el
tipo de barrera defensiva de las montaas Taurus.50 Navegar en el mar para los
dcada haban construido una armada que infligi una derrota aplastante a la
campaas contra Persia, intervino escasamente en las batallas contra los rabes.
Intent, al principio, dirigir las operaciones blicas desde Antioqua; pero tras la
48
Kaegi, W. E. Muslim Expansion and Byzantine Collapse in North Africa. Ed. Cambridge University
Press. Cambridge, 2010, p. 263.
49
Ibdem, p. 269.
50
Ibdem, p. 271.
51
Brownworth, L. Lost to the West: The Forgotten Byzantine Empire that Rescued Western
Civilization. Ed. Crown Publishers. New York, 2009, p. 221.
52
Ostrogorsky, G. Historia del Estado Bizantino. Ed. Akal. Madrid, 1983, p. 123.
53
Timothy, E. G. A History of Byzantium. Ed. Blackwell Publishing. Malden, 2005, p. 170.
38
1. Bizancio e Islam: dos centurias de enfrentamientos
Constante II era nieto de Heraclio. Durante los primeros aos de su reinado, parece ser
que el poder estuvo en manos del Senado, que tuvo por ltima vez en su historia poder
poltico real. Esta fase histrica finaliz hacia el ao 648, cuando el Emperador alcanz la
mayora de edad. El nombre real de Constante II (641- 668) fue Flavios Heracleos, pero fue
coronado como Constantino y utiliz este nombre en sus monedas de oro. El nuevo
pero en cuanto cumpli los 18 aos gobern en su propio nombre y comenz a tomar la
solucionar los conflictos internos del califato, haba reanudado las hostilidades contra
Constantinopla y con ello, la lucha por la existencia del imperio Bizantino, tuvo lugar
completado la lnea de las islas ocupadas con anterioridad, Chipre (Rodas), Cos,
ejecutar el gran golpe contra el centro estatal bizantino, una unidad de la flota del
califa ocup Esmirna en el ao 672, mientras que otra atac la costa cilicia.55
54
Timothy, E. G. A History of Byzantium. Ed. Blackwell Publishing. Malden, 2005, p. 171.
55
Ostrogorsky, G. Historia del Estado Bizantino. Ed. Akal. Madrid, 1983, p. 135.
39
1. Bizancio e Islam: dos centurias de enfrentamientos
56
Alejandra con los rabes, segn las instrucciones de Martina, y que prevea un
determinado plazo para que los bizantinos se retiraran del territorio, las tropas
sobre el Sirtis en el ao 643. Pero al morir Omar (noviembre 644), Amr recibi orden
de regresar por el nuevo califa Utman. Este hecho anim a los bizantinos a
Egipto con toda urgencia, venci al ejrcito de Manuel cerca de Nikiu y volvi a
entrar en Alejandra en verano del 646. Manuel tuvo que huir a Constantinopla,
56
Moneda de oro de Constante II Heraclio (641-668). AV Solidus (20 mm, 4,27 g, 6 h).
Constantinopla, 654-659. Bustos de frente de Constante II (en la izquierda, con larga barba) y
Constantino IV (en la derecha, lampio); ambos con clmide y corona con cruz; cruz centrada en la
parte superior de la moneda; Reverso: gran cruz sobre cuatro pasos; B//CONOB. DOC 25b; MIB 26.
VF. Licencia atribuida a Classical Numismatic Group.
40
1. Bizancio e Islam: dos centurias de enfrentamientos
tratado manifestando as, una vez ms, que prefera el yugo rabe al bizantino.
Rodas (654), y Kos (654), desafiando a los bizantinos por el control de la costa
Chipre, y desde este momento hasta mediados del siglo X Chipre sigue siendo un
condominio en el que tanto los funcionarios rabes como los bizantinos ejercen la
autoridad.58
el Oriente del siglo VII fue un golpe demoledor para el imperio Bizantino. stas
con una centenaria tradicin cristiana, y el punto terminal del comercio terrestre de
sagrada de las ciudades para todos los cristianos, ortodoxos. Gaza, el asiento de
57
Ostrogorsky, G. Historia del Estado Bizantino. Ed. Akal. Madrid, 1983, p. 127.
58
Timothy, E. G. A History of Byzantium. Ed. Blackwell Publishing. Malden, 2005, p. 171.
41
1. Bizancio e Islam: dos centurias de enfrentamientos
una animada escuela de filosofa y letras, y el golfo Prsico. Edesa, fortaleza, centro
ideas de lo que en trminos modernos, no hubo ningn imperio de mercado, por no hablar
mayor parte del comercio era de carcter local, y muy a menudo entre una ciudad y su
propia agricultura. Pero la prdida del trigo, procedente de Egipto era un asunto grave. La
naval para enfrentarse a los bizantinos. A partir del 649, los rabes comenzaron a
atacar las islas bizantinas del Mediterrneo hacindose con el control de Chipre. En
el ao 655 la flota bizantina, dirigida personalmente por Constante II, fue derrotada
por la recin creada fuerza naval rabe en la batalla de Finike, que acab con el mito
detuvo a la muerte del califa Utman en el ao 656, que abri un periodo de guerra
civil.
Constantino IV era hijo del emperador Constante II. Durante la gran parte de su
reinado, el imperio Bizantino luch contra el estado omeya. ste atac la capital
59
Browning, R. The Byzantine Empire. Ed. The Catholic University of America Press. Washington,
DC, 1992, p. 43.
60
Ibdem.
42
1. Bizancio e Islam: dos centurias de enfrentamientos
estren con su marcha a Sicilia, con el fin de sofocar la revuelta de Mestizaos, uno
frontera oriental.61
A principios del siglo VIII los califas omeyas gobernaron las fronteras desde la India
sasnida, Yazdagird III, fue asesinado en el 651, y con su muerte el imperio Persa
lleg a su fin. Como las fuerzas rabes presionaron a Constantinopla por tierra y por
Constantinopla. En primer lugar para demostrar que ellos no eran diferentes a los
motivos puramente polticos, pues en este tiempo Constantinopla era la capital del
mundial. En esta poca de conquista haba dos grandes imperios, el persa sasnida
y el bizantino. Los califas omeyas tuvieron el sueo de conquistar y realizar una obra
64
El imperio Bizantino, frente al inters islmico de conquistar su capital, se encontr con una
situacin muy delicada, y se enfrent a la realidad de que la cada de la ciudad imperial era cuestin
de tiempo, y por este motivo se pens seriamente en trasladar la capital del imperio a otro lugar.
Frente al implacable ataque, el gobierno de Constantinopla se traslad a Sicilia, abandonando el
Oriente a su propia suerte. En este ao, el emperador abandon Constantinopla y se traslad a
Siracusa en Sicilia, con la intencin de trasladar la capital imperial de Roma pero tuvo mucha suerte
porque precisamente en este ao cay Sicilia en manos de sus enemigos. En este ao, una parte de
la isla de Sicilia fue capturada. Los cautivos fueron sueltos en Damasco por su propia voluntad, como
as cuenta Theophanes Confessor. The Chronicle of Theophanes Confessor, Byzantine and Near
Eastern History. AD. 282-813. Traduccin, introduccin y comentario de Cyril Mango y Roger Scott
con la asistencia de Geottrey Greatrex. Ed. Oxford University Press. New York, 1997, pp. 486-487.
Vase tambin: Brownworth, L. Lost to the West: The Forgotten Byzantine Empire That Rescued
Western Civilization. Ed. Crown Publishers. New York, 2009, p. 221.
65
Existe una teora sobre la razn esencial de la conquista de la pennsula ibrica: la conquista de
Constantinopla. Como consecuencia, se plante la posibilidad de conquistar Constantinopla por el
camino ms largo, esto es, por el estrecho de Gibraltar. Este planteamiento se encuentra en los
libros de los cronistas rabes, como en el Kitab Ar-Rawd Al-Mitar de al-Himyari, refirindose al califa
Utman, el tercer Califa ortodoxo despus del profeta. Se cuenta a propsito de Utmn-Allah que
escribi a los contingentes reclutados para conquistar Al-ndalus: Adems, Constantinopla slo ser
tomada cuando nos hayamos asegurado de la posesin de Al-ndalus! Si llegis a conquistar este
pas, seris los asociados de los que, enseguida, poseern el honor de tomar Constantinopla. Salud!
Ibn Jaldn, que falleci a principios del siglo XV (19 de marzo de 1406), fue el primero en defender
esta teora acerca de la conquista de Constantinopla a travs de la pennsula ibrica. La pennsula
ibrica fue conquistada en el primer siglo, en el ao 92 h-711 d.C., y tuvieron que pasar seis siglos
hasta las crnicas de Ibn Jaldn, periodo durante el cual ningn cronista musulmn se ha referido a la
conquista de Constantinopla como motivo de la conquista de la pennsula. El conocimiento de la
geografa de los gegrafos islmicos era confuso ms all del territorio islmico. Respecto a la
pennsula, disponemos de la informacin proporcionada por Al-Zahaby (que falleci en el siglo XIV)
en su libro Tarij al-Islam, en el que menciona la conquista del al-ndalus, Conquist al-ndalus, y es
una isla muy grande, se junta con la tierra de Constantinopla desde el Norte. Es muy importante el
conocimiento geogrfico que poseen historiadores y gegrafos en cualquier poca de la historia, y
llega a ser imprescindible en las pocas de grandes conflictos entre dos mundos y civilizaciones. Al-
ndalus fue uno de estos puntos de enfrentamiento. En gran medida, el fin de cualquier trabajo
histrico es analizar la poca emitiendo datos econmicos, sociales, y polticos. El pas de al-
ndalus tiene forma triangular. Su primer ngulo es el lugar donde se encuentra el templo de Cdiz
(Qdis), entre el Occidente y el Sur, frente al monte de frica llamado Adl-biya; a partir de l sale
hacia el Mediterrneo, que sigue hacia el Norte desde la zona meridional de Espaa. Vase: Al-
44
1. Bizancio e Islam: dos centurias de enfrentamientos
estas fuerzas para alcanzar este objetivo. Por este motivo tuvo lugar la liberacin y
poderosa del mundo antiguo, la triple muralla de Constantinopla, son un factor clave
antes del 413, pero no finaliz hasta mediados de siglo. El interior de la pared posee
significaba una resistencia total para la ciudad cuyo rodeo conllevara la inversin de
mucho tiempo.67
pudieron volver a poner en duda su existencia. Constantinopla no vivi otro asedio rabe, y
Himyari. Kitab Ar-Rawd Al-Mitar. Trad. Maestro Gonzlez, M. P. Ed. Textos Medievales, 10.
Valencia, 1963, pp.17-18. Al-Zahaby. Tarij al-Islam wa wafiat almashir wa al-Alam. Revisado por
Omar Abd Al-Salm Tudmir. Ed. Dar Al-Kitab Al-Araby. Beirut, 1990, Vol. 6, p. 255. Abu Ubayd Al-
Bakri. Geografa de Espaa (Kitab al-Maslaik wa-l-mamalik). Introduccin, traduccin, notas e ndices
por Eliseo Vidal Beltrn. Ed. Textos Medievales, N 53. Zaragoza, 1982, p. 18.
66
Whittow, M. The Making of Byzantium, 600-1025. Ed. University of California Press. Los ngeles,
1996, p. 101.
67
Ibdem, p. 102.
45
1. Bizancio e Islam: dos centurias de enfrentamientos
Asia Menor que, gracias a la organizacin en themas posea una mayor fuerza de
resistencia, segua siendo parte integrante del Imperio, pese a muchos reveses.68
Muwiya intent una agresiva estrategia con el fin de sacar partido a una
mstiles. Ibn Abi Sarh, gobernador de Egipto, haba mandado la flota rabe, y entre
sus tripulantes poda haber incluidos muchos cristianos egipcios. Los musulmanes, a
durante todo el verano; lo mismo ocurri en los aos siguientes. Sin embargo, los
ao 678, tras significativas prdidas en las batallas martimas frente a las murallas
68
Ostrogorsky, G. Historia del Estado Bizantino. Ed. Akal. Madrid, 1983, p. 137.
69
Kaegi, W. E. Muslim Expansion and Byzantine Collapse in North Africa. Ed. Cambridge University
Press. Cambridge, 2010, p. 208.
70
Kaegi, W. E. Confronting Islam: Emperors versus caliphs (641-c 850). En: J Shepard (ed.) The
Cambridge History of the Byzantine Empire, C 500-1492. Ed. Cambridge University Press. New York,
2008, p. 368.
46
1. Bizancio e Islam: dos centurias de enfrentamientos
llamado fuego griego71 y, desde entonces, sera de una utilidad extraordinaria a los
materia explosiva cuya preparacin slo conocan los bizantinos; se lanzaba desde
una gran distancia contra los barcos enemigos mediante unos sifones, provocando
71
La exitosa defensa llevada a cabo por el ejrcito Bizantino fue debida principalmente a la utilizacin
del fuego griego, tambin llamado fuego lquido o Marina, inventado por el arquitecto Callinicus
de Heliopolis, un fugitivo sirio-griego. El nombre comn de esta invencin ha llevado a algunos
malentendidos. el Fuego Griego, o fuego lquido, un sifn que arrojaba una sustancia inflamable que
se adhera a los objetos sobre los que se aplicaba y que no poda ser apagada con agua ni ningn
otro mtodo entonces conocido. El fuego griego era tan inflamable que poda arder hasta debajo del
agua. El fuego griego se inflamaba cuando se golpeaban contra el buque del enemigo. La flota
Bizantina fue equipada con especiales buques siphonophore que causaron una tremenda confusin
entre los rabes. El fuego griego sigue siendo un misterio. Probablemente fue fabricado a partir de
petrleo crudo adquirido a partir de pozos de nafta en Crimea, mezclada con resina, pero las
proporciones precisas y el mecanismo hidrulico para su proyeccin estn an poco claros. Una
combinacin de sustancias, sin embargo, cre el arma ms importante en el arsenal militar bizantino
causando terror y destruccin en las naves enemigas. Tambin existan otros mtodos de
lanzamiento de este fuego enemigo. La peculiaridad de este fuego estaba en el hecho de que se
quemaba incluso sobre el agua. Desde haca mucho tiempo el secreto de la composicin de este
fuego fue celosamente vigilado por el gobierno, porque esta nueva arma ayud al xito de la flota
bizantina en numerosos casos. Era como un gran secreto del imperio bizantino, y los bizantinos se
cuidaban de no divulgar detalles sobre su composicin o propulsin de este fuego. Sin embargo, este
secreto lleg ms tarde al estado Omeya en Al-ndalus, cuando los normandos atacaron la pennsula
Ibrica, y fue la arma ofensiva para derrotar a los normandos. Cuentan Ibn Hayyan y Ibn Idri: La
mayor batalla contra ellos tuvo lugar el mircoles, quedando cinco noches del mes de safar del ao
230 (844 d.C.) en la aldea de Talyatah (= Tejada), cerca de la capital sevillana, en donde fueron
muertos y aniquil Dios a muchos de ellos, sindoles quemadas treinta naves, y muchos de sus
muertos, colgados de postes, y otros, puestos en troncos de palmera en Sevilla. Vase: Ibn Hayyan.
Crnica de los emires Alhakam I y Abdarahman II entre los aos 796 y 847 [Almuqtabis II-I].
Traduccin, notas e ndices de Muhamad Ali Makki y Federico Corriente. Publicacin del Instituto de
Estudios Islmicos y del Oriente Prximo. Zaragoza 2001, p. 313; Kazhdan, P. A. The Oxford
Dictionary of Byzantium. Ed. Oxford University Press. New York, 1991. Vol. 2, p. 873; Vasiliev, A. A.
History of the Byzantine Empire. Ed. University of Wisconsin Press. Wisconsin, 1958, pp.162-163.
Herrin, J. Byzantium: The surprising life of a Medieval Empire. Ed. Penguin Group. London, 2007, p.
348.
47
1. Bizancio e Islam: dos centurias de enfrentamientos
73
fronteras del imperio Bizantino. El khagan de los varos y los jefes de las tribus
de 685 a 695, y de 705 a 711, con un periodo intermedio en el que el poder recay
72
Ostrogorsky, G. Historia del Estado Bizantino. Ed. Akal. Madrid, 1983, pp.135-136.
73
Imagen del fuego griego del siglo XII de un autor desconocido. Manuscrito iluminado, la Skylitzes,
en Madrid. Codex Skylitzes Matritensis, Biblioteca Nacional de Espaa, Madrid, Vitr. 26-2, Bild-Nr. 77,
f 34 v. b.
74
Ostrogorsky, G. Historia del Estado Bizantino. Ed. Akal. Madrid, 1983, p. 136.
48
1. Bizancio e Islam: dos centurias de enfrentamientos
Constantino IV, las fronteras orientales del Imperio eran estables y el califa pagaba
un tributo al emperador. Justiniano II logr que los omeyas aumentaran el valor del
tributo que le pagaban, as como recuperar parte del control de Chipre. Por otro lado
Armenia e Iberia.75
constituyeron una barrera muy eficaz entre el imperio Bizantino y el estado omeya.
sur del Asia Menor, as como a lugares de Grecia, como Epiro y el Peloponeso,
como parte de las medidas del emperador para restaurar la poblacin y como mano
de obra para reas agotadas por anteriores conflictos. All fueron reclutados como
estos trminos: que el emperador deba trasladar al ejrcito de los Mardaites del Lbano y
prevenir sus incursiones; que Abimelech dara a los Romanos cada da 1.000 piezas de oro,
un caballo y un esclavo y que compartiran en partes iguales los ingresos fiscales de Chipre,
75
Cabrera Muoz, E. Historia de Bizancio. Ed. Ariel. Barcelona, 1998.
76
Realmente la pennsula fue conquistada en un periodo posterior a los dos protagonistas. La fecha
de la conquista del reino visigodo es el 711, fecha en la que todos los historiadores confirman el
asesinato de Justiniano II, durante el califato de El-Walid Ibn Abd el-Malik .
49
1. Bizancio e Islam: dos centurias de enfrentamientos
los magstanos regresaron a sus hogares. El emperador envi rdenes para recibir a los
78
khan de los Khazars, con cuya hermana se cas. Los Khazars se haban establecido
en la regin del Cucaso y al Norte del Mar Negro, al menos desde el tiempo de
que conduce desde Asia Central a la frontera del Danubio, que era siempre un rea
clave en la poltica exterior bizantina. Con ayuda de los Khazars, Justiniano regres
77
Theophanes Confessor. The Chronicle of Theophanes. An English Translation of anni mundi 6095-
6305 (A.D. 602-813). Translation and introduction of Harrry Turtledove. Ed. University of Pensylvania
Press. 1997, p. 506.
78
Moneda de oro de Justiniano II del primer reinado. La moneda es la primera en describir a Cristo
como la imagen principal. En la leyenda del anverso (frente) se lee (en latn): Jesucristo, el Rey de
los que gobiernan, mientras que en el reverso Seor Justiniano, el siervo de Cristo. Cristo es
representado con pelo largo y barba, una representacin que lleg a ser la norma en los siglos
posteriores. Justiniano aparece con un vestido enjoyado llamado parrot y con una larga cruz.
Gentileza de la Arthur M. Sackler Museo, Harvard University Art Museums, legado de Thomas
Whittemore. Presidente y Becarios de la Universidad de Harvard.
50
1. Bizancio e Islam: dos centurias de enfrentamientos
Con el comienzo del reinado de Len III80 el Sirio (717-741) se cierra una poca de
peligro de dejar de existir. Despus de su triunfo contra los rabes llev a cabo
sentir que los fracasos de la poltica exterior no eran sino una expresin de la clera
pensar en Bizancio.81
Con la victoria bizantina del ao 678 se puso freno, por primera vez, al avance
por Carlos Martel sobre los rabes. Sin embargo, hay que destacar la victoria de
Constantino IV, no por ser la primera sino por ser la mayor de estas tres acciones
79
Timothy, E. G. A History of Byzantium. Ed. Blackwell Publishing. Malden, 2005, p. 177.
80
En las fuentes rabes se conoce con el nombre de Al-n.
81
Bravo Garca, A. Una frontera no es solo poltica: Bizancio y el Islam. Revista de Ciencias de las
Religiones. Cuadernos Ilu, 2, 1999, pp. 65-96.
51
1. Bizancio e Islam: dos centurias de enfrentamientos
a Constantinopla fue el ms masivo sufrido por el mundo cristiano por parte rabe.
resistencia del mismo supuso la salvacin no slo del Imperio Bizantino, sino de toda
la cultura europea.82
bizantinos acerca de los rabes, al igual que los estereotipos anteriores sobre los
persas, por los que suponan que los rabes no podan luchar en un clima fro y por
invierno fueron costosas para ambas partes, y los soldados musulmanes se jugaban
82
Ostrogorsky, G. Historia del Estado Bizantino. Ed. Akal. Madrid, 1983, p. 136.
83
Kaegi, W. E. Confronting Islam: Emperors versus caliphs (641-c. 850). En: J. Shepard (ed.) The
Cambridge History of the Byzantine Empire, C 500-1492. Ed. Cambridge University Press. New York,
2008, pp. 368-369.
52
1. Bizancio e Islam: dos centurias de enfrentamientos
sitiadores. MasIama y Suleiman no contaban adems con un clima tan hostil. Los
duros inviernos del Mar Negro, por ejemplo, ya pasaron factura al ejrcito en la
Guerra de Crimea. Sin embargo, los sarracenos tuvieron que soportar peores
semanas. Len III podra haber hecho alarde, como el zar Nicols, de que en
fue uno de los que perdieron la vida. Mientras tanto los bizantinos sufrieron poco,
pues estaban a cubierto por tejados todo el invierno. Finalmente, Maslama sufri una
catstrofe que le oblig a abandonar su tarea. Los blgaros se lanzaron sobre los
lado occidental. No menos de veinte mil sarracenos cayeron, segn los testimonios
mientras que los bizantinos tenan su atencin en conflictos internos. Bajo el califato
84
Tefanes el Confesor cuenta en su crnica que este invierno ha sido muy severo en Tracia, tanto
as que por 100 das la tierra no podra ser vista por debajo de la nieve. Como resultado, el enemigo
perdi una multitud de caballos, camellos y otros animales. Vase: Theophanes Confessor. The
Chronicle of Theophanes Confessor, Byzantine and Near Eastern History. AD. 282-813. Traduccin,
introduccin y comentario de Cyril Mango y Roger Scott con la asistencia de Geottrey Greatrex. Ed.
Oxford University Press. New York, 1997, p. 482; Finlay, G. Byzantine Empire from DCCXVI to MLVII.
Ed. William Blackwood and Sons. London, 1853, p. 546.
85
Oman, C. W. C. The Story of Nations-The Byzantine Empire. Ed. T. Fisher Unwin. New York, 1892,
pp. 186-187.
53
1. Bizancio e Islam: dos centurias de enfrentamientos
result ser un costoso y embarazoso fiasco para los rabes y un refuerzo a la moral
verano en el ao 740, dirigida por dos de sus hijos, Muhammad y Maslama, y bajo el
Akroinon. Sin embargo, tanto el gobernador de Melitene, Malik bin Shu'ayb, como el
Akroinon fue una gran victoria para Len III y un desastre para los omeya,
guerra civil que tuvo lugar tras la muerte de Len III en el ao 741 permiti a los
Pero no hubo brillantes xitos navales y el ejrcito omeya nunca penetr tan
profundamente en Anatolia como lo haba hecho en los primeros aos del califato de
86
Kaegi, W. E. Confronting Islam: Emperors versus caliphs (641-c 850). En: J. Shepard (ed.) The
Cambridge History of the Byzantine Empire, C 500-1492. Ed. Cambridge University Press. New York,
2008, pp. 384-385.
54
1. Bizancio e Islam: dos centurias de enfrentamientos
territorio musulmn.87
ningn poder humano que pudiera guardar la forma de Constantinopla que se iba
reduciendo a medida que Roma haba ido cayendo. Los sarracenos consideraron la
rabe que supona un atentado a la existencia del Imperio. Ahora, la lucha tuvo que
llevarse a cabo bajo los muros de la capital bizantina, debido a los conflictos internos
que detuvieron el contraataque bizantino bajo el mando de Anastasio II. Len III,
ejrcito y la flota. Al igual que en tiempo de Constantino IV, dio comienzo una lucha
encarnizada que puso en tela de juicio la existencia del imperio Bizantino. Sin
embargo, al igual que haca cuarenta aos, Bizancio gan la batalla decisiva: los
bizantinos destruyeron la flota enemiga por medio del fuego griego. Adems, debido
campamento se cobr otro buen nmero de vctimas. A ello hay que aadir que el
87
Kaegi, W. E. Confronting Islam: Emperors versus caliphs (641-c. 850). En: J. Shepard (ed.) The
Cambridge History of the Byzantine Empire, C 500-1492. Ed. Cambridge University Press. New York,
2008, p. 386.
88
Finlay, G. History of Byzantine Empire from DCCXVI to MLVII. Book First. Ed. William Blackwood
and Sons. London, 1853, p. 2.
55
1. Bizancio e Islam: dos centurias de enfrentamientos
718, el sitio fue levantado, y los barcos rabes abandonaron las aguas bizantinas.89
Indo hasta las costas del Atlntico en Mauritania y Espaa; la orden de Suleiman
mahometanos hasta tal grado que ninguna empresa pareca difcil. El ejrcito
musulmn dirigido contra Constantinopla fue el mejor equipado que haba atacado a
su intencin de tomar el terreno en persona con nuevas fuerzas en caso de que los
cristianos ofrecieran una prolongada resistencia a los brazos del Islam. Se dice que
ser muy exagerado si se incluyen los marineros de la flota y los refuerzos que
Sin embargo, Len III es considerado como el primero de una nueva serie de
89
Ostrogorsky, G. Historia del Estado Bizantino. Ed. Akal. Madrid, 1983, p. 166.
90
Finlay, G. History of Byzantine Empire from DCCXVI to MLVII. Ed. William Blackwood and Sons.
London, 1853, pp. 17-18.
91
Ibdem, p. 4.
56
1. Bizancio e Islam: dos centurias de enfrentamientos
Menor, y el general rabe Maslama acometi otro ataque directo a la capital. El sitio
de Suleiman. Len III consigui una victoria en Asia Menor y atac a los rabes en la
parte trasera, mientras que los blgaros (bajo Tervel) atacaron desde el oeste, y el
Esa derrota fue bien calculada para comprender en sus mentes la idea fatalista de
que Constantinopla no era por la providencia para caer en sus manos. Por este tiempo, lejos
del frentico fanatismo que haba inspirado a sus abuelos y el aplastante desastre que ya
haban sufrido, fueron disuadidos de cualquier repeticin del intento. Vida y alimentacin
haban crecido tan agradables para ellos que el martirio ya no era un fin en s mismo"; ellos
rabe estaba quebrado tanto por las guerras en tiempo de Len III como por una grave crisis
interna. La gloriosa dinasta de los Omeyas tocaba a su fin y fue sustituida en el ao 750 por
la nueva dinasta de los Abbasidas, despus de una prolongada guerra civil. El cambio de
dinasta fue acompaado del traslado del centro estatal de Damasco al alejado Bagdad. La
presin ejercida sobre Bizancio desde ese lado haba disminuido. El Imperio poda pasar a
la ofensiva.94
92
Timothy, E. G. A History of Byzantium Ed. Blackwell Publishing. Malden, 2005, p. 185.
93
Oman, C. W. C. The Story of Nations- The Byzantine Empire. Ed. T. Fisher Unwin. New York, 1892,
pp. 186-188.
94
Ostrogorsky, G. Historia del Estado Bizantino. Ed. Akal. Madrid, 1983, p. 177.
57
1. Bizancio e Islam: dos centurias de enfrentamientos
duraron hasta la toma del poder por parte del general Len, quien pas a ser Len III
(717- 741), que tras derrotar a los sitiadores rabes en 717-718 restableci el orden
poltico finalmente.95
a la dinasta Abbasidas. Ahora, sin embargo, el Califato por fin ya se haba roto, y los
La crisis lleg en 951 d.C., cuando los ejrcitos del prncipe Buhawid Imad-ud-
preso al Califa dentro de la propia residencia real. Los califas no fueron ms que
posesin de la totalidad del Califato; excepto Persia y el valle del ufrates. Otras
dinastas lucharon por las provincias ms occidentales del viejo reino musulmn. Los
95
Haldon, J. The Palgrave Atlas of Byzantine History. Ed. Palgrave Macmillan. New York, 2010, p. 57.
96
Oman, C. W. C. The Story of Nations-The Byzantine Empire. Ed. T. Fisher Unwin. New York, 1892,
p. 226.
58
1. Bizancio e Islam: dos centurias de enfrentamientos
Romano del este, mientras que las tierras ms all de ellos, Egipto y Siria
y hacia el Oeste por el Norte de frica, mientras los primeros dhimnais orientales se
Rodrigo, el ltimo rey visigodo. Los musulmanes se haban hecho ya con el dominio
de la mayor parte de la Pennsula Ibrica hacia el ao 720. Entre los aos 720 y 730,
rabes y bereberes atacaron el Norte de los Pirineos. Durante varios siglos, la flota
mayora de las islas del Mediterrneo occidental (Sicilia, Cerdea, Crcega, las
Baleares) y una gran parte de Puglia (Apulia), en la pennsula italiana. Una banda de
97
Oman, C. W. C. The Story of Nations-The Byzantine Empire. Ed. T. Fisher Unwin. New York, 1892,
pp. 226-227.
98
Tolan, J. V. Sarracenos. El Islam en la imaginacin medieval europea. Ed. Universitat de Valencia.
Valencia 2007, p. 101.
59
2. San Juan Damasceno y sus obras contra el Islam
2. San Juan Damasceno y sus obras contra el Islam
2.1. Introduccin
S
an Juan Damasceno es la figura de mayor importancia en cuanto a obras
polmicas sobre el Islam ya que fue autor de obras contra el Islam temprano.
Estas obras fueron la base de todas las obras posteriores a l. San Juan
mismo sirvi en la corte del califa. Cuando arabiz el archivo dio comienzo la
segunda etapa de su vida. En el convento de Mar Saba (San Sabas)1 escribi varias
obras y, una de las de mayor importancia fue la Fuente del conocimiento, constituida
por tres libros. En uno de ellos, sobre herejas cristinas, y en un nico captulo, San
Juan Damasceno consider el Islam como una de tantas herejas que sufri el
Cristianismo durante los primeros siglos. Con esta obra se constitua en fundador de
1
Mar es una palabra del siriaco, mr(y); en rabe, mr es un ttulo de origen siraco que significa
literalmente "(mi) seor" y que utilizan actualmente los cristianos de lengua rabe antepuesto al
nombre de determinadas personalidades de las iglesias orientales o al de los santos. ste es, sin
embargo, un uso coloquial entre los cristianos rabes, ya que en la lengua escrita se utiliza la palabra
qdds (santo), qddsh (santa). En los pases rabes orientales la palabra mar es un
componente habitual de muchos topnimos que toman su nombre de santos cristianos. Por ejemplo,
de mar Girgis (San Jorge), mar Ilyas (San Elas), etc. Vase: Baarda, T. J. A Syriac Fragment of Mar
Epheraem's Commentary on the Diatessaron. New Testament Studies, 8, 1962, pp. 287-300.
2
Sobre el efecto de esta obra polmica de San Juan Damasceno contra el Islam vanse algunas
obras: Khoury, A. T. Les thologiens byzantins et l'Islam: textes et auteurs, (VIIIe - XIIIe S.). Ed.
Nauwelaerts. Louvain, 1969; Tolan, J. V. Sarracenos. El Islam en la imaginacin medieval europea.
Ed. Universitat de Valncia, Valencia, 2007; Ducellier, A. Le Miroir de l'Islam: musulmans et
chrtienne d'Orient au Moyen Age (VIIe.-XIe. sicles). Ed. Rn Julliard. Le Mirail, 1971; Sahas, D. J.
John of Damascus on Islam: The Heresy of the Ishmaelites. Ed. Brill Academic Pub. Leiden, 1972;
Southern, R. W. Western Views of Islam in the Middle Ages. Ed. Cambridge, Mass. London,1978;
Frassetto, M.; Blanks, D. R. Western views of Islam in medieval and early modern Europe: perception
of other. Ed. Basingstoke. Macmillan, 1999; Schacht, J.; Bosworth, C. E. The legacy of Islam. Ed.
Clarendon Press. Oxford, 1974; Lewis, B. Islam and the West. Ed. Oxford University Press. New York,
1993 ; Khoury, A. T. Les thologiens byzantins et l'Islam: textes et auteurs (VIIIe - XIIIe S.). Ed.
Nauwelaerts. Louvain, 1969 ; Rozemond, K. La christologie de saint Jean Damascne. Pars, 1959;
Jugie, M. La Vie de saint Jean Damascne. Echos dOrient, 23, 1924, pp. 137-161; Le Coz, R. crits
63
2. San Juan Damasceno y sus obras contra el Islam
las obras polmicas contra el Islam. Tambin podemos decir que su obra es la ms
son la piedra angular de toda controversia en las fases posteriores. En las obras del
bizantina defiende y protege a sus seguidores. Como parte de los escritos polmicos
del Damasceno destaca la controversia que surge entre un cristiano que responde a
Juan Damasceno
igual que la invasin persa y rabe reafirm su existencia como Estado. La derrota
adquiri su propiedad entre Oriente y Occidente, no slo como un estado sino como
una cultura.4
sur lIslam. Ed. Les ditions du Cerf. Pars, 1992; Voorhis, J. W. John of Damascus on the Muslim
Heresy. The Moslem World, 24, 1934, pp. 391-398; 25, 1935, pp. 266-273.
3
Le Coz, R. crits sur l'Islam. Ed. Les ditions du Cerf. Pars, 1992, p. 61.
4
Ostrogorsky, G. Historia del Estado Bizantino. Ed. Akal. Madrid, 1983, p. 224.
64
2. San Juan Damasceno y sus obras contra el Islam
sea una coincidencia, y dos puntos ms refuerzan la sospecha de que lo que vemos es un
patrn. En primer lugar, cuando Constantino de Nacoleia, el gorro frigio obispo implicado en
el brote iconoclasta 724, sostuvo que las fotografas eran idlatras y contra la ley, San
Germn, el Patriarca, le envi una carta diciendo que no se preocupe: sus ataques contra
los cristianos a pesar de ello, los judos eran tambin idlatras, por lo que los Sarracenos
embargo, la influencia del judasmo no fue tan obvia. De hecho, contamos con
humanos, justo al lado de la Torah santuario. Adems, hay una imagen de Aarn, el
5
Crone, P. Islam, Judeo-Christianity and Byzantine Iconoclasm. Jerusalem Studies in Arabic and
Islam, 2, 1980, 59-95.
6
En el judasmo son escasos, sin embargo hay ejemplares que indican que las figuras no estaban tan
prohibidas como en la religin islmica. Vase, por ejemplo: Schapiro, M.; Finn, D. The Romanesque
sculpture of Moissac. Ed. G. Braziller, New York, 1985. Vol. 1, p. 343.
65
2. San Juan Damasceno y sus obras contra el Islam
primera vez, con motivo de la celebracin del Snodo del 754. Es posible que el texto
El pionero que escribi sobre el Islam fue el rabe cristiano San Juan Damasceno8
7
Sahas, D. J. John of Damascus on Islam: The Heresy of the Ishmaelites. Ed. Brill Academic Pub.
Leiden, 1972, p. 5.
8
Hay muchas biografas antiguas sobre Juan de Damasco; la gran parte de ellas son de autores
annimos. La ms importante, en rabe, es de un autor annimo del siglo IX, y fue traducida al griego
como una introduccin de las obras de Juan de Damasco. Otra biografa, tambin en rabe
la original vida del santo Juan de Damasco,
compuesta por el monje Michel Simn de Anatolia, esta bibliografa fue traducida al francs, y
editada por C. Bacha en 1912. Otra biografa de autor annimo, en rabe, es la mencionada por
Hemmerdinger. Gran parte de las obras posteriores sobre la vida de Juan de Damasco en griego
dependen de estas obras en rabe. Sobre la vida de Juan Damasceno vase adems: Sahas, D. J.
John of Damascus on Islam: The Heresy of the Ishmaelites. Ed. Brill Academic Pub. Leiden, 1972, pp.
23-31; De Tricalet. Biblioteca Porttil de los Padres, Doctores de la Iglesia, desde el tiempo de los
apstoles. Ed. La Imprenta Real. Madrid, 1791. Vol. 9, pp. 252-294; Lacueva F.; Ropero, A.
Diccionario teolgico ilustrado. Ed. Clie, Barcelona, 2001; Leonard C.; Riccard A.; Zarri G. Diccionario
de los Santos. Ed. San Pablo. Madrid, 2000, Vol. 2 (J-Z), pp. 1302-1306; Rozemond, K. La
christologie de saint Jean Damascne. Buch-Kunstverlag, Ettal, 1959; Studer, B. Die theologische
Arbeitsweise des Johannes von Damaskus, Ettal 1956; Jugie, M. La Vie de saint Jean Damascne.
Echos dOrient, 23, 1924, pp. 137-161; Richter, G. Johannes von Damaskos. Philosphische Kapitel,
Bibliothek der Griechischen Literatur, 15, 1982, pp. 2-24; Ribadeneyra, P. Flos Sanctorvm, O libro de
las vidas de los santos. Barcelona, 1688, pp. 123-128; Chase, F. H. Saint John of Damascus Writing,
the Father of the Church. Vol. 37. New York, 1958.
9
Las fuentes rabes le llaman el padre Sarjn Ibn Mansr , aunque su nombre es
Mansr Ibn Sarjn, como su abuelo. Al Maqriz cuenta que su abuelo y su padre fueron
clientes de los califas Omeya, responsables de la hacienda impuesta sobre los cristianos y despus
lo fue Juan Damasceno. La arabizacin del archivo, del griego al rabe, tal vez fuera el motivo
que le llev a Juan Damasceno Mansr Ibn Sarjn a dejar el cargo. Mansr, que significa
victorioso, fue un nombre bien conocido entre los musulmanes. La dinasta Abas Abu Jafar asumi
el nombre de al-Mansr cuando se convirti en Califa. Tambin hubo una ciudad en Beluchistan
llamada al-Mansoura. Otra interpretacin de ese nombre, que sugiere el sentido guardado, fue
66
2. San Juan Damasceno y sus obras contra el Islam
su epteto es Chrisorhoas, torrente de oro, que era el nombre de un arroyo que regaba los
11
jardines de Damasco.10 Era cristiano seguido de lo que se llama Melquitas, y esto
prcticamente no existe fuente sobre la vida del que fuera el ltimo de los Padres de
Este Juan podra ser Juan VIII, que fue patriarca de Jerusaln hacia finales del siglo
XI; o Juan IX, de mediados del siglo siguiente; o uno de los tres Juanes que fueron
impartida por Tefanes. En la historia islmica de Espaa existe tambin un al-Mansur, que tomo el
cargo del Hajeb antes de la cada del califato Omeya. Vase: Al Maqriz, Taqi al-Din Ahmad ibn 'Ali
ibn 'Abd al-Qadir ibn Muhammad Al-Maqrizi (1364 1442). Mawaiz wa al-'i'tibar bi dhikr al-khitat wa
al-'athar. Ed. Dar el Kutb Al-Almia. Beirut, 1997. Vol. 1, p. 185. Ibn Al-Ndm cuenta el motivo por el
que se arabiz el archivo; fue una orden del califa la traduccin al rabe de la documentacin
esencial, sobre todo la fiscal, y utilizar en lo sucesivo el rabe en los escritos administrativos. Vase:
Ibn al-Ndm, Abul-Faraj Muhammad bin Is'hq (995). Kitb al-Fihrist. Editado por Ebrahem
Ramadan. Ed. Dar al-Marfa, Beirut, 1997, p. 301. Vase tambin: Ribadeneyra, P. Flos Sanctorvm, O
libro de las vidas de los santos. Barcelona, 1688, p. 124. Sahas, D. J. John of Damascus on Islam:
The Heresy of the Ishmaelites. Ed. Brill Academic Pub. Leiden, 1972, p. 8.
10
Damasceno, J. Exposicin de la Fe. Preparado por J. P. Torrebiarte. Ed. Ciudad Nueva. Madrid,
2003, p. 15.
11
Del siriaco y del rabe Mlk ( Rey), son los cristianos que siguieron la fe del emperador de
Bizancio y aceptaron la autoridad del concilio de Calcedonia en 451. Ms tarde, los malaquitas se
dividieron en catlicos y ortodoxos. Vase: Dick, I.; Boutros, P. Melkites: Greek Orthodox and Greek
Catholics of the Patriarchates of Antioch, Alexandria and Jerusalem. Ed. Sophia Press, Boston, 1993,
pp. 7-9.
67
2. San Juan Damasceno y sus obras contra el Islam
despus del ao 660 se convirti en la capital del imperio rabe, en tiempos del
califato Omeya. Juan Damasceno era de familia rabe cristiana. Parece ser que su
fue uno de los ms ilustres Padres que vivieron en el siglo VIII. Aunque no
civil de Siria, parece ser indiscutible. Sin embargo, la fecha de su nacimiento no est
clara, y se sugiere que fuera en la segunda mitad del siglo VII en base al hecho de
que muriera hacia el ao 750. Pero los intentos de definir la fecha con ms precisin
Rescat de sus manos16 muchos de los cristianos que tenan cautivos, y los consol, y
12
Chase, F. H. Saint John of Damascus Writing, the Father of the Church. Vol. 37. New York, 1958,
pp. 5-6.
13
Leonard C.; Riccard A.; Zarri G. Diccionario de los Santos. Ed. San Pablo. Madrid, 2000, Vol. 2 (J-
Z), p. 1302.
14
De Tricalet. Biblioteca Porttil de los Padres, Doctores de la Iglesia, desde el tiempo de los
apstoles. Ed. La Imprenta Real, Madrid, 1791. Vol. 9, p. 252.
15
Louth, A. St. John Damascene: tradition and originality in Byzantine theology. Ed. Oxford University
Press. Oxford, 2002, p. 5.
16
Es decir, rescat a muchos cristianos que estaban en manos del califa, cuando los sarracenos
conquistaron Damasco.
68
2. San Juan Damasceno y sus obras contra el Islam
ayud con sus limosnas en aquella su afliccin, entre estos cautivos que rescat hubo uno
de nacin Italiano, y de nombre Cozmo, varn entero, y cuerdo, muy erudito, en todos las
lenguas, y ciencias, Regola el padre de Damasceno que fue su maestro, y Hayo su hijo, y
que le criase el grande ingenio, y buena inclinacin esperaba que con tal maestro valdra
temporales, sin embargo, parecen claros: vivi toda su vida en el Medio Oriente en el
perodo del califato Omeya (651-750), primero en Damasco, donde naci, y ltimamente en
17
Ribadeneyra, P. Flos Sanctorvm, O libro de las vidas de los santos. Barcelona, 1688. Vol. 2, p. 123.
18
El Gran Lavra San Saba, en rabe , es un monasterio ortodoxo griego excavado en la
ladera de una montaa con vistas al valle del Cedrn, en Cisjordania al este de Beln, en Jerusaln,
Palestina. Creado en el ao 483 EC por San Sabas (439-532) y conocido como el Gran Laura.
http://www.imagenesygraficos.com/fond-d-ecran/photographie-de-mar-saba-monastery-juda-desert-
israel-image_id-4522
69
2. San Juan Damasceno y sus obras contra el Islam
Damasceno se incorpor como monje al convento de San Saba, donde escribi sus
obras. Simplemente se refieren a que dej el cargo que posea anteriormente y que
fue miembro del convento. Sin embargo, los datos histricos revelan un hecho de
una vez que el archivo fue arabizado, el cargo de archivero pas a ser ocupado por
personas rabes. Manr Ibn Sarjn se marchara, por tanto, y abandonara el cargo
que haba heredado de su padre y de su abuelo,20 cargo que ocupaba su abuelo con
religioso sino tambin personal por el que abandonara su cargo. El efecto islmico
19
Los archivos rabes en tiempos del profeta consistan simplemente en sus mensajes que
eran escritos por algunos de sus compaeros. Al-Qlqshnd en ub al-a; vanse ms detalles
en Al-Qlqshnd, hb ad-Dn Ab l-Abbs Ahmd (muri en 1418). ub al-a f n al-n. Ed.
Dar al-Ketab Al-Almaia. Beirut, 1997, vol. 1, p. 165. Pero el verdadero comienzo de los archivos tuvo
lugar en el periodo del segundo califa ortodoxo mr Ibn al-Jb. Al Blzr y al Mrd narraron
que Ab Hrr volvi de Barin con quinientos mil drham, y el califa no supo qu hacer con tal
cantidad de dinero en este tiempo, circunstancias en las que un consejero le hizo ver cmo los
extranjeros , estn en poder de los archivos, , para contar el dinero del estado; lo que
constituy un detonante para la islamizacin del archivo. Vase: Al-Balr, Ahmd Ibn Yh (muri
en el 892). Ktta Ftuh al-Bldn. Ed. Dar wa maktabt el Helal. Beirut, 1988, p. 436; Al-Mwrd,
Alibn Muammad Ibn abb al-Bar (muri en 1058). Al-Ahkm al-Sltnwal-Wlyt al-Dnyy.
Ed. Dar el-Hadith. El Cairo, 1997, p. 297; Al-Jn, Abo Abd Allh Ib Abdos (muri en el 899). Al-
Wzr w ktb. Editado por Mustafa el saqa; Ebrahim el-Abary; Abd el-Hafiz Shalby. Ed. Maktabat
Mustafa el-Baby al-Halby. El Cairo, 1938, p.16. Al principio de la conquista islmica los archivos de
los pases y provincias conquistados del imperio sasnida se encontraban en lengua persa, mientras
que los de los pases y provincias conquistados del imperio Bizantino estaban en griego, a excepcin
de Egipto, cuyo archivo estaba en lengua copta. Se empez a arabizar en tiempos del califato de Abd
el-Mlk Ibn Mrwn, aunque en Egipto en el periodo de Wld Ibn Abd el-Mlk. Vase: Al-Syt,
Abd al-Rhmn Ibn Ab Bkr Ibn Muhmmd (muri en el 1505). Dr al-Mnthr. Editado por Hamdy
el-Dimrdah. Ed. Maktaba Nizar Mustafa al-Baz. El Cairo, 2004, p. 165. En el califato omeya, el
nombre que reciba el archivero era el de escritor, sin embargo, en el califato abas el ttulo
cambia al de ministro. Para ms informacin acerca de este tema vase: Al-Syt, Abd al-
Rhmn Ibn Ab Bkr Ibn Muhmmd (muri en el 1505). Dr al-Mnthr. Editado por Hamdy el-
Dimrdah. Ed. Maktaba Nizar Mustafa al-Baz. El Cario, 2004, p. 114.
20
Su abuelo Sarjn fue el escritor de los archivos del primer califa Omeya M Ibn Ab
Sfn , como cuenta el gran historiador Al-br. Vase: Al-br, Mhmmd Ibn
rr (muri en el 922). Trj al-br: Trj el-rl wa el-mlk, wa lt trj al-br. Ed. Dar Al-Turath.
Beirut, 1967, Vol. 6, p. 180.
70
2. San Juan Damasceno y sus obras contra el Islam
que Juan Damasceno tuvo que vivir, sobre todo durante el califato de Abd el Mllk,
iconoclastas. Leo se enoj mucho, pero, debido a que Juan fue a territorio Sarraceno as
fuera de su alcance, no poda hacer nada al respecto. Durante mucho tiempo haba una
carta falsificada, supuestamente dirigida a s mismo por Juan, y en que, al parecer, Juan le
inform de la debilidad del estado de las defensas de la ciudad de Damasco y le rog venir y
liberarla de los sarracenos.21 El emperador se irrit tanto, que habiendo hallado una de
sus cartas, procur que un escribiente hbil en el arte de contrahacer la letra estudiase bien
el carcter del Damasceno, y le dict otra carta fingiendo en ella que el Santo le escriba,
entregrsela. Envi Len esta carta supuesta al Califa, Prncipe de los Sarracenos, el que
sin dar odos a las protestas de inocencia del Damasceno, le hizo cortar inmediatamente la
mano derecha. El autor de su vida, se cree haber sido Juan Patriarca de Jerusaln al cual
quemaron los Sarracenos. Por los aos 969; refiere que habiendo conseguido estar Santo
qua le tragasen su propia mano, se postr delante de una imagen de la Virgen suplicndola
-que intercediese con su Hijo para que se la restituyese en tal estado que pudiese continuar
corte.22 Pas la noche en oracin delante del icono de la Madre de Dios. Durante el curso
21
Casi todas las fuentes y libros, tanto antiguos como modernos, cuentan esta leyenda, como por
ejemplo, Chase, F. H. Saint John of Damascus Writing, the Father of the Church. New York, 1958,
Vol. 37, p. 7; Lupton, J. H. The Father for English Readers. St. John of Damascus. Ed. Society for
Promoting Christian Knowledge. New York, 1882, pp. 28-30.
22
De Tricalet. Biblioteca Porttil de los Padres, Doctores de la Iglesia, desde el tiempo de los
apstoles. Ed. La Imprenta Real, Madrid, 1791. Vol. 9, p. 253. Esta historia est contada con ms
71
2. San Juan Damasceno y sus obras contra el Islam
de la noche la Virgen se apareci a l y le cur. Por la maana, cuando el califa vio la mano
perfectamente restaurada a su lugar adecuado, con slo una dbil lnea de sutura para
sugerir lo que haba sucedido, ste qued tan impresionado que se convenci de la
consta de tres discursos en los que defiende el culto a las imgenes, a la vez que
tambin otras homilas dogmticas que fueron impartidas con motivo del Sbado
Cartas a San Pablo que llev a cabo el Damasceno. Los Sacra Paralella constituyen
detalle por Ribadeneyra, P. Flos Sanctorvm, o Libro de las vidas de los santos. Barcelona, 1688, pp.
124-125.
23
Chase, F. H. Saint John of Damascus Writing, the Father of the Church. New York, 1958, Vol. 37, p.
7.
24
Damasceno, J. Exposicin de la Fe. Preparado por: J. P. Torrebiarte. Ed. Ciudad Nueva. Madrid,
2003, pp. 15-16.
25
Al mismo tiempo Fuente del conocimiento es una de las obras ms importantes producidas en el
perodo patrstico griego pues ofrece una extensa y lcida sntesis de la teologa griega de todo el
perodo. Es la primera gran Suma de la Teologa que aparece en el Este o hacia el Oeste. Y es la
ltima obra de cualquier importancia teolgica que aparece en la parte oriental. Su obra principal es
De la fe Ortodoxa (3 parte de su clebre Fuente del conocimiento), que se podra considerar como la
72
2. San Juan Damasceno y sus obras contra el Islam
divide en tres partes, a saber, Los captulos filosficos, Sobre las herejas, y Una
27
iconoclasta del ao 75. Sin embargo, dicho culto se vindic en el Concilio II de Nicea, y se
primera exposicin sistemtica del dogma catlico. Vase, por ejemplo: Lacueva, F.; Ropero, A.
Diccionario teolgico ilustrado. Ed. Clie, Barcelona, 2001, p. 361; Chase, F. H. Saint John of
Damascus Writing, the Father of the Church. New York, 1958, Vol. 37, p. 5.
26
Chase, F. H. Saint John of Damascus Writing, the Father of the Church. New York, 1958, Vol. 37, p.
26; Lupton, J. H. The Father for English Readers. St. John of Damascus. Ed. Society for Promoting
Christian Knowledge. New York, 1882, p. 65.
27
Icono bizantino de San Juan Damasceno en el que aparece con un turbante rabe (,
imamah). http://benedictseraphim.wordpress.com/2009/12/04/st-john-of-damascus/
28
Lacueva F.; Ropero A. Diccionario teolgico ilustrado. Ed. Clie, Barcelona, 2001, p. 361.
73
2. San Juan Damasceno y sus obras contra el Islam
Todos los escritos que nos han llegado de Juan Damasceno proceden de la
en su epstola a Cosme, obispo de Mayuma. Los tres tratados que conforman esta
obra son los ms estimados entre los telogos griegos y latinos. Su dialctica es
fundamental para entender la lectura de los Padres griegos ya que en esta obra se
encuentra la explicacin de las expresiones que utilizaron los orientales, cuando, por
doctrina de la fe. En este tratado tambin se encuentran los trminos que los
San Juan Damasceno describi el Islam como una hereja cristolgica, que
Desde su punto de vista, el Islam no es una nueva religin sino la ltima de una
29
Le Coz, R. crits sur l'Islam. Ed. Les ditions du Cerf. Pars, 1992, p. 58.
30
De Tricalet. Biblioteca Porttil de los Padres, Doctores de la Iglesia, desde el tiempo de los
apstoles. Ed. La Imprenta Real, Madrid, 1791. Vol. 9, pp. 255-256.
74
2. San Juan Damasceno y sus obras contra el Islam
conocimiento del mismo y a considerarlo como una amenaza espiritual. Por medio
del estudio le dieron la categora de error con el fin de refutarlo. Para la gran mayora
de estos autores, desde el Damasceno (siglo VIII) a Pablo lvaro (siglo IX), el Islam
fue una hereja. Por ello, no sorprende que los autores latinos del siglo XII, al intentar
destacado Pedro Alfonso y Pedro de Cluny, del siglo XII. Estas polmicas se han
el estudio de unas cien herejas, entre las que se encuentra el Islam,33 como la
31
El ttulo completo de la segunda parte de la Fuente del conocimiento es herejas en Eptome: cmo
comenzaron y cul es su origen. Suelen citarse como herejas o haeresibus. Esta parte contiene
anuncios de diversa longitud en 103 herejas, seguidos de un eplogo en forma de una profesin de
fe. Chase, F.H. Saint John of Damascus Writing, the Father of the Church. New York, 1958, Vol. 37,
p. 29.
32
Tolan, J. V. Sarracenos el Islam en la imaginacin medieval europea. Ed. Universitat de Valencia.
Valencia 2007, p. 172.
33
Los textos de la hereja islmica nmero 100 se encuentran en diferentes lenguas. Traduccin al
ingls por: Chase, F. H. Saint John of Damascus, Writings, The Fathers of the Church 37. New-York
1958, pp. 111-163; Sahas, D. J. John of Damascus on Islam, The Heresy of the Ismaelites, pp.
133-141; Sahas D. J. John of Damascus on Islam, Leiden 1972, pp. 143-155. Traduccin al francs
por: Ducellier, A. Le Miroir de lIslam: musulmans et chrtienne d'Orient au Moyen Age (VIIe.-XIe.
sicles). Ed. Rn Julliard. Le Mirail, 1971. Traduccin al espaol por: Bdenas de la Pea, P. El
Islam como hereja en la obra de Juan Damasceno. En: Musulmanes y cristianos en Hispania durante
las conquistas de los siglos XII y XIII. Editado por Miquel Barcel, Jos Martnez Gzquez. Ed.
Universitat Autnoma de Barcelona. Bellaterra, 2005, pp. 9-23.
75
2. San Juan Damasceno y sus obras contra el Islam
hereja nmero 100 101, segn la edicin de que se trate,34 y existen dudas sobre
algunas partes del captulo sobre el Islam.35 El texto no aparece con ttulo y suele
religin de los Ismaelitas, nunca del Islam. La palabra musulmn no aparece y utiliza la de
alforfn.36
San Juan Damasceno caracteriz el Islam como una hereja cristiana37 pues
34
Segn Le Coz, el libro de las Herejas no es ms que una recopilacin de datos extrados de
manufacturas ms antiguas y se presenta en forma de un catlogo. Slo la hereja 100, el Islam,
constituye un aporte personal del Damasceno y gozar de un tratamiento diferente. En lugar de
hablar de la hereja, el autor se refiere a la religin de los ismaelitas que domina todava nuestros
das. Se establece as una ruptura evidente con las noventa y nueve herejas anteriores. Adems, no
se limita a un recordatorio breve o a hacer un simple resumen ejecutivo; se proporciona una
enseanza detallada en varias pginas. Sin duda, Juan Damasceno ha querido dar prioridad a la
descripcin del Islam, sabiendo que s haba muchos datos originales por aportar y que l era el nico
capaz de proporcionarlos. Vase: Le Coz, R. crits sur l'Islam. Ed. Les ditions du Cerf, Pars, 1992,
pp. 11-12.
35
La ltima hereja (aparte de las herejas cristolgicas, que sern tratadas en el captulo siguiente) a
la que Juan Damasceno dedica su atencin es el Islam. En las obras atribuidas al Damasceno, hay
dos obras en las que se discute sobre el Islam: el captulo final sobre las herejas y la controversia
entre un sarraceno y cristiano. La autenticidad de estas obras ha sido puesta en duda. En el primero
de los casos esto se debe, en parte, a que la versin Sobre las herejas que se conoci durante
mucho tiempo, publicada en Patrologa graeca de Migne (PG 94.677-780), consta de 103 captulos,
de los cuales el ltimo es sobre el Islam. A veces se ha sugerido que los tres ltimos captulos
constituyen una adicin de Juan Damasceno a un trabajo ya existente de 100 captulos o, por el
contrario, que estos tres captulos adicionales se aadieron ms tarde. La edicin de Kotter revela
que la versin original Sobre las herejas fue un siglo (o grupo de cien captulos; es una forma
literaria popular utilizada por los escritores eclesisticos orientales), y que el captulo sobre el Islam
constituy el captulo final. Parte de esta demostracin hace referencia a uno de los primeros
manuscritos (siglo IX X), que finaliza con el captulo 100 sobre el Islam, por lo que es claro que el
punto de vista, mantenido desde hace mucho tiempo, de que el captulo sobre el Islam dependa de la
Tesorera de la Ortodoxia por el siglo XII XIII (siglo del historiador bizantino Nicetas Acominatus), ya
no puede mantenerse. El caso de la controversia entre un sarraceno y un cristiano es bastante
diferente. Robert Grosseteste, quien hizo la traduccin en el siglo XIII, la atribuy explcitamente a
Juan Damasceno. Ha sido utilizada, sin embargo, por el telogo rabe cristiano Theodore Abu
Qurrah, en el siglo IX, por lo que el material no puede ser ms tardo que el de Juan Damasceno. Se
ha sugerido que la controversia se basa en la enseanza oral de Juan Damasceno, en lugar de haber
sido escrita por el mismo. Vase: Louth, A. St. John Damascene: tradition and originality in Byzantine
theology. Ed. Oxford University Press. Oxford, 2002, pp. 76-77.
36
Le Coz, R. crits sur l'Islam. Ed. Les ditions du Cerf. Paris. 1992, p. 70.
37
Pero la idea de que el Islam es una hereja nestoriana es anterior a Juan Damasceno, segn
Griffith, H. S. En los 690s un monje en las comunidades monsticas del Sina, Anastasio de Sina (da.
700), era un firme partidario de las enseanzas de los seis consejos de ortodoxia bizantina, y escribi
76
2. San Juan Damasceno y sus obras contra el Islam
38
Jesucristo, es decir, en la doctrina ortodoxa cristiana.39 El trmino hereja que
Los escritos de Juan Damasceno sobre el Islam son muy breves y escasos, en
un libro en griego llamado Hodegos (La Gua). Su propsito era apoyar las enseanzas de los
consejos contra aquellos a los que consideraba Monofisitas, y en particular contra las enseanzas
que se encuentran en las obras de Severo de Antioqua (d.C. 465-538). En el curso de este trabajo, l
hace referencia varias veces a lo que l llama las ideas falsas de los rabes, nociones que el lector
fcilmente reconoce como ideas islmicas, porque Anastasio hace una referencia explcita a
Mahoma, el Corn, y el Islam. Vase: Griffith, S. H. The church in the shadow of the mosque:
Christians and Muslims in the World of Islam. Ed. Princeton University Press. 2008, p. 28.
38
Vanse las primeras herejas cristianas en: Bernard, D. K. A History of Christian Doctrine. The post
Apostolic Age to the Middle Ages A.D. 100-1500. Ed. Pentecostal Pub House. USA, 1999, pp. 31-43.
39
Segn Le Coz, no ha habido confusin por parte de Juan Damasceno en cuanto que la hereja
debe tener un sentido amplio de secta o de escuela filosfica, as como lo define en el captulo 65 de
La Dialctica. Las primeras 20 herejas estn dedicadas al helenismo y al judasmo.
40
Cunliffe-Jones, H. A history of Christian doctrine. Ed. T & T Clark Ltd. New York, 1978, p. 263.
41
Sobre las herejas cristianas de Arriano y de Nestorio, vase: William, G. T.; Shedd, D. D. A history
of Christian Doctrine. Ed. Charles Scribner. New York, 1863. Vol. 1, pp. 393-397. Vase tambin:
Loofs, F. Nestorius and His Place in the History of Christian Doctrine. Ed. Cambridge Press.
Cambridge, 2005. Sobre el progreso de estas herejas, vase: Newman, J. H. An Essay on the
development of Christian doctrine. Ed. Jones Toovey. London, 1895, pp. 270-293.
42
Bdenas de la Pea, P. El Islam como hereja en la obra de Juan Damasceno. En: Musulmanes y
cristianos en Hispania durante las conquistas de los siglos XII y XIII. Editado por Barcel, M. y
Martnez Gzquez, J. Ed. Universitat Autnoma de Barcelona. Bellaterra, 2005, pp. 9-23.
77
2. San Juan Damasceno y sus obras contra el Islam
cristiano, estilo que ser utilizado por la gran parte de su discpulos, como Teodoro
Abu Qurra.44 Pero la fama del Damasceno, en el contexto del Islam, se debe
principalmente al primer libro, que inspirar al mundo occidental, sobre todo desde el
de Juan Damasceno:45 Dilogo del Patriarca Juan I con Amar Ibn As;46 Dilogo
43
Traducida del griego por Le Coz, R. crits sur l'Islam. Ed. Les ditions du Cerf. Pars, 1992, pp.
228-251.
44
Gran parte de la obra de Ab Qurra fue de este tipo. Los Padres de la Iglesia necesitaban este tipo
de defensa frente a los ataques tanto islmicos como judos y nestorianos, que causaron un gran
dao al dogma cristiano, y obtener unas respuestas para proteger a su pueblo, por ejemplo de las
obras griegas y siriacas de Ab Qurrah: respuesta a un beduino que le pregunto: El Mesas es t
Dios? Acaso tienes otro dios?, entonces el Padre y el Espritu Santo sobran, Los judos crucificaron
al Mesas por voluntad suya o a la fuerza? Debate de Teodoro Ab Qurrah con un nestoriano que le
dijo: Es hijo de la Virgen o hijo de Dios?, respondindole: Se me ha conferido todo el poder en el
cielo y en la tierra. Ab Qurrah le pregunt: Quin muri por nosotros, un hombre o Dios?
Debate sostenido en torno al concepto Hijo de Dios, nacido de mujer verdadera, que no fue un
espritu, tuvo hambre, padeci y muri por disposicin sobrenatural. Debate sostenido con un no
creyente que le dijo: Como dice el Mesas explcitamente: El que no haya sido bautizado en agua y
espritu no entrar en el Reino de los cielos, cmo, pues, podan entrar al Reino de los cielos los
justos que vivieron antes de que viniese el Mesas? Debate con un nestoriano que le dijo: La que
llamis 'Madre de Dios', ha muerto o sigue viva?. Y de la obras en rabe de Ab Qurrah, Maymar fi
wuktid wa-l-din al-qawitn, fue editada por Cheikho, L. en Al-Machriq en el ao 1921, y luego en un
librito a parte ese mismo ao. Dick, I. la edit en la coleccin El Legado rabe Cristiano (al-Tunit al-
Arabi al-Masini) n 3, el ao 1982, y Graf, G. la tradujo al alemn en 1910. Manuscrito de la Biblioteca
Oriental de Beirut, N 549, pp. 192-201. Vanse con ms detalles las obras de Ab Qurrah en: Khalil,
S. Ab Qurrah: vida, bibliografa y obras. Traduccin del rabe por Juan Pedro Monferrer Sala. Ed.
Universidad de Crdoba. Crdoba, 2005, pp. 63-100.
45
Vase, por ejemplo: Newman, N. A. The early Christian-Muslim dialogue: a collection of documents
from the first three Islamic centuries, (632-900 A.D.): translations with commentary. Ed.
Interdisciplinary Biblical Research Institute, cop. Hatfield, Pennsylvania, 1993. Estas polmicas toman
78
2. San Juan Damasceno y sus obras contra el Islam
entre el emperador bizantino Leo III y el califa omeya 'Umar II;47 Dilogo del
denigrar la imagen de sus rivales, los cristianos occidentales mejoran su propia auto-
sofisticado, culturalmente.49
idlatras, y explica el motivo por el que son idlatras. La tercera parte es la teologa
final es una crtica de algunas azoras del Corn, de la azora (Srt) al Nsa
aparecen en el Corn como tales azoras. El ltimo prrafo es una crtica general de
varias azoras (Sr) del Corn, como la de la Tabla (al-Mdh) , y la Baca (al-
49
Frassetto M.; Blanks D. R. Western views of Islam in medieval and early modern Europe:
perception of other. Ed. Basingstoke, Macmillan, 1999, p. 3.
50
En cuanto a la hereja ismaelita dependemos de la traduccin francesa, editada por Les ditions du
Cerf: Le Coz, R. crits sur lIslam, y de la traduccin inglesa de todas las obras de Juan Damasceno,
donde la hereja ismaelita aparece en el captulo 101. Esta traduccin fue editada por Chase, F. H.
Saint John of Damascus Writing, the Father of the Church. Vol. 37. New York, 1958.
80
2. San Juan Damasceno y sus obras contra el Islam
Moderna, fue una referencia fundamental para hablar sobre el Islam y su Profeta.
Damasceno invent una azora a la que nombr como El Camello, y que por tanto,
Es una introduccin breve. Juan Damasceno presenta al Islam como precursor del
sarracenos.
tiempos. Baste saber que el eje principal de todas las propagandas de las Cruzadas
dependa de esta idea sobre el Islam Tambin existe la supersticin de los Ismaelitas
que prevalece en este da y mantiene a la gente por error, un precursor del Anticristo.51
Europa durante la Edad Media y Moderna fue fundamental, de forma que casi todos
51
Chase, F. H. Saint John of Damascus Writing, the Father of the Church. New York, 1958, Vol. 37, p.
153 ; Le Coz, R. crits sur l'Islam. Ed. Les ditions du Cerf. Paris, 1992, p. 211; Voorhis, J. W. John
of Damascus on the Muslim Heresy. The Moslem World, 24, 1934, pp. 391-398, y 25, 1935, pp. 266-
273.
81
2. San Juan Damasceno y sus obras contra el Islam
El primer paso, que deban aportarse para demostrar la proposicin, se dan, XI,
desde el 3652 del tercer captulo hasta el final. A fin de preparar el camino para el examen de
este pasaje, deje la siguiente cosa se basa. El profeta Daniel tuvo dos veces al predijo la
existencia del Imperio Romano; en las piernas de hierro; y en la cuarta bestia fuerte y
terrible, habiendo grandes dientes de hierro. Antes haba sido correctamente predijo, bajo el
emblema del cuerno pequeo de la bestia Romana hablando gran cosa contra el Altsimo. Y
Mohammedism haba predicho; bajo el emblema del cuerno pequeo del macho cabro;
aplica Ap. 13 (la bestia que sube de la tierra): turcos, trtaros, escitas, persas, rabes,
aprovechan la polmica con el fin de explicar los hechos actuales. Como por
ejemplo, Henri de Lubac muestra la polmica "Usos del Anticristo como resultado
52
En la Sagrada Biblia, el libro de Daniel, comienza as: Y el rey har segn su voluntad; y se
enaltecer y se engrandecer sobre todo dios; y contra el Dios de los dioses hablar cosas inauditas
y prosperar hasta que sea consumada la ira, porque lo que est determinado se cumplir. Sagrada
Biblia. Antiguo y Nuevo Testamento. Publicada por La Iglesia de Jesucristo de los Santos de los
ltimos Das. Salt Lake City, Utah, E.U.A. Reina-Valera, 2009. Captulo XI, pp. 1419-1422.
53
Smith, E. A dissertation on the prophecies relative to Antichrist and the last times; exhibiting the
rise, character, and overthrow of that terrible power: and a treatise on the seven apocalyptic vials. Ed.
Samuel T. Armstrong. Charlestown, Massachusetts, 1811, p. 17.
54
Sobre la polmica del Anticristo islmico vanse, por ejemplo: White, R. The Antichrist: What you
can know! What you need to know! pp. 13-27. Ed. Xulon Press. USA, 2010; McKenzie, D. W. The
Antichrist and the Second Coming: A Preterist Examination. Volume I: Daniel and 2 Thessalonians,
Ed. Xulon Press, 2009, pp. 45-79.
55
Henares Daz, F. El Anticristo: Teologa poltica, escatologa, Juicio Final. Criticn, 84-85, 2002, pp.
259-276.
82
2. San Juan Damasceno y sus obras contra el Islam
teolgicas.56
Mohammed, en cuanto presentado como uno de los falsos profetas (a quien Cristo
Mohammed podra incluso ser reconocido como la segunda bestia del Apocalipsis,
describirse por los predicadores populares como la lucha de los santos contra la
bestia.57
final de los tiempos los nios de Ismael se levantarn contra Roma cometiendo malas
56
Emmerson, R. K. Antichrist in the Middle Ages: a study of medieval apocalypticism, art, and
literature. Ed. Manchester University Press. Manchester, 1981, p. 67.
57
Setton, K. M. Western Hostility to Islam and prophecies of Turkish Doom. Ed. American
Philosophical Society. Philadelphia, 1992, p. 11.
58
Emmerson, R. K. Antichrist in the Middle Ages: a study of medieval apocalypticism, art, and
literature. Ed. Manchester University Press. Manchester, 1981, p. 67.
59
Ibdem, p. 68.
83
2. San Juan Damasceno y sus obras contra el Islam
musulmanes,60 y fue utilizado durante toda la Edad Media, mientras que en la Edad
los descendientes de Ismael, que naci de Abraham y de Agar, y por esta razn, son
indigencia de Sara, por lo que Agar dijo al ngel: "Sara me envi lejos indigente63.64
medieval del "mundo dividido", reflejada por los dictmenes de Mearlant, que eran
60
Abraham contrajo matrimonio con Sarah, y de su unin tuvieron la siguiente progenie en profetas:
Isaac, y de Isaac y su linaje los profetas Jacob, Jos, Moiss, David, Salomn y Jess. Abraham se
cas con su concubina Agar, y de su unin tuvieron la siguiente progenie en profetas: Ismael, y de
Ismael y su linaje Muhammad. Ismael recibi tal nombre porque era hijo de la esclava Agar, mientras
los otros hijos de Abraham fueron hijos de la libre Sarah. Vase: Badawi, A. J. Muhammad in the
Bible. Ed. Al-Falah Foundation. Cairo, 2005, p. 9.
61
Segn el Diccionario de la Real Academia Espaola 2009, la etimologa del trmino sarraceno
deriva del latn sarracni, y ste del arameo rabnico sarq[iy]n, habitantes del desierto, der. de srq,
desierto, y tiene dos acepciones. La primera, natural de la Arabia, u oriundo de ella, y la segunda,
mahometano (que profesa la religin de Mahoma).
62
En la Espaa medieval, Elena Gonzlez-Blanca cuenta que el uso de sarraceno qued limitado al
lenguaje culto y no form parte de la lengua vulgar, por lo menos en los siglos XIII Y XIV. En los
siglos XIII Y XIV moro es el trmino vulgar que ha sustituido al culto sarraceno y se aplica a gente de
origen rabe y bereber. Vase: Gonzlez-Blanco, E. Sarracn, Sarraceno y su campo semntico. Un
problema lxico abierto. Intralingstica, 17, 2007, pp. 445-454.
63
Tal vez l prefiere el versculo nmero 17, captulo 17, del Gnesis Y oy Dios la voz del
muchacho, y el ngel de Dios llam a Agar desde el cielo y le dijo: Qu tienes, Agar? No temas,
porque Dios ha odo la voz del muchacho en donde est.
64
Chase, F. H. Saint John of Damascus Writing, the Father of the Church. Vol. 37. New York, 1958, p.
153; Le Coz, R. crits sur l'Islam. Ed. Les ditions du Cerf. Paris. 1992, p. 211; Voorhis, J. W. John of
Damascus on the Muslim Heresy. The Moslem World, 24, 1934, pp. 391-398, y 25, 1935, pp. 266-
273.
65
Geert, H. M. Claassens. Jacob van Maerlant on Muhammad and Islam, en: J. V. Tolan (ed.)
Medieval Christian Perceptions of Islam. Ed. Routledge New York and London. London, 2000, p. 213.
84
2. San Juan Damasceno y sus obras contra el Islam
convierten las iglesias en establos. Por ltimo, Mearlant considera al Islam como un
antigedad tarda, y significa rabe. Ms tarde, con el ascenso del Islam y durante
peyorativo de beduino.
las canciones de gesta entienden por sarracenos, con el fin de averiguar si stos
son concebidos como un retrato de los rabes en Espaa, el Magreb, Egipto y Siria.
asumir que los dos usos del trmino sarraceno tengan el mismo significado a no
ser que tengamos la certeza de que las canciones tuvieron la intencin de describir a
los rabes que realmente viven en esos lugares. En este trabajo, har uso del
trmino sarracenos cuando cite una fuente medieval, y en concreto como se usa
85
2. San Juan Damasceno y sus obras contra el Islam
eran vocablos, en general, desconocidos antes del siglo XVI por las lenguas de
Juan Damasceno insisti en calificar al Islam no solamente como una religin falsa
sino tambin como una religin pagana. Para ello, invent el paganismo islmico, y
todas las obras posteriores al Damasceno encontramos esta idea del paganismo,
intentos de interpretar el Islam tuvieron una profunda influencia sobre la futura reflexin. Nos
66
Daniel, N. Heroes and Saracens: an interpretation of the Chansons de Geste. Ed. Edinburgh:
Edinburgh University Press, Great Britain.1984, pp. 8-9.
67
Tolan, J. V. Sarracenos el Islam en la imaginacin medieval europea. Ed. Universitat de Valncia.
Valencia, 2007, p. 17; Lamoreaux, J. C. Early Eastern Christian Responses to Islam, en: J. V. Tolan
(ed.) Medieval Christian Perceptions of Islam. Ed. Routledge New York and London. London, 2000, p.
10.
86
2. San Juan Damasceno y sus obras contra el Islam
dieron al Islam un lugar en tres de las grandes tradiciones del pensamiento europeo y
Islam, sin embargo, su antigua posicin y su gran prestigio como Padre de la Iglesia,
llaman Khabar, que significa grande.69 Por otra parte, tampoco nos acusan de ser
idlatras, porque veneramos la cruz. Y la respuesta: Cmo es, entonces, que vosotros
cristiana, pero es probable que las primeras polmicas de los cristianos contra el
68
Southern, R. W. Western Views of Islam in the Middle Ages. Ed. Cambridge, Mass. London:
Harvard U.P., 1978, p. 33.
69
Chase, F. H. Saint John of Damascus Writing, the Father of the Church. Vol. 37. New York, 1958, p.
153; Le Coz, R. crits sur lIslam. Ed. Les ditions du Cerf. Paris. 1992, p. 211; Voorhis, J. W. John of
Damascus on the Muslim Heresy. The Moslem World, 24, 1934, pp. 391-398, y 25, 1935, pp. 266-
273.
70
Ibdem.
71
Newman, N. A. The early Christian-Muslim dialogue: a collection of documents from the first three
Islamic centuries, (632-900 A.D.): translations with commentary. Ed. Interdisciplinary Biblical
Research Institute, cop. Hatfield, 1993, p. 4.
87
2. San Juan Damasceno y sus obras contra el Islam
Abraham, como admitan los autores del siglo VII y con lo que el Damasceno estaba
martirio surgi del ideal de oposicin al paganismo. Como ejemplo, los cronistas
comparaban la lucha contra el sarraceno pagano con la lucha contra los antiguos
paganos de Roma. La falsedad de esta semejanza era clara incluso para quien
tuviera un conocimiento muy bsico del Islam. Pero no era tan evidente para muchos
afanaban en descubrir el sentido que pudieran tener los combates que se libraban
frente al sarraceno pagano, los posibles riesgos, la muerte que les avecinaba. Los
A continuacin algunos de ellos dicen que Abraham tuvo relaciones con Agar, y
otros dicen que at el camello cuando fue a sacrificar a Isaac. Y nosotros les respondemos:
dado que la Escritura74 dice que la montaa posea rboles de los que Abraham cort lea
para el holocausto de Isaac, y, a continuacin, abandon los asnos detrs de los dos
jvenes. Por qu dicen tonteras? En ese lugar no hay espesor de rboles ni tampoco hay
72
Ducellier, A. Le Miroir de l'Islam: musulmans et chrtienne d'Orient au Moyen Age (VIIe.-XIe.
sicles). Ed. Rn Julliard. Le Mirail, 1971, pp. 150-151.
73
Tolan, J. V. Sarracenos el Islam en la imaginacin medieval europea. Ed. Universitat de Valencia.
Valencia, 2007, p. 156; Frassetto, M.; Blanks, D. R. Western views of Islam in medieval and early
modern Europe: perception of other. Ed. Basingstoke: Macmillan, 1999, p. 3
74
Es una de las grandes diferencias entre el Islam y el Cristianismo o Judasmo. Estos dos ltimos
negaron que Abraham fuera a Meca y que construyera el Caba ya que la Escritura no lo cuenta. En el
debate atribuido a Umar II o Len III, Gaudeul rechaza la idea de que cualquiera de las dos cartas
podran haber sido escritas por Umar II o Len III. Vase: Newman, N. A. The early Christian-Muslim
dialogue: a collection of documents from the first three Islamic centuries, (632-900 A.D.): translations
with commentary. Ed. Interdisciplinary Biblical Research Institute, cop. Hatfield, 1993, p. 48.
88
2. San Juan Damasceno y sus obras contra el Islam
paso de asnos. Y que sienten vergenza, pero aun as afirman que la piedra es Abraham.
Luego, slo porque Abraham tuvo relaciones con una mujer, o at un camello, y no les da
vergenza que le diera un beso, usted nos culpa por venerar la Cruz de Cristo, por la cual el
poder de los demonios y el engao del diablo fueron destruidos. La piedra que ellos utilizan
para el culto es llamada Khabar. Incluso hoy en da, las huellas del tallado son visibles para
observadores atentos.75
76
como habitante de lo que entonces fue la capital del imperio rabe, debera haber
75
Chase, F. H. Saint John of Damascus Writing, the Father of the Church. New York, 1958, Vol. 37,
pp.156-157; Le Coz, R. crits sur l'Islam. Ed. Les ditions du Cerf. Paris. 1992, pp. 219-221; Voorhis,
J. W. John of Damascus on the Muslim Heresy. The Moslem World, 24, 1934, pp. 391-398; 25, 1935,
pp. 266-273.
76
Juan Damasceno se refiere a la piedra negra que es un piedra con forma ovalada de color negro
con puntos amarillos, de treinta centmetros, y rodeada de un grueso aro de plata, situada en el
sureste de la Caba, y a una altura de un metro y medio; constituye una referencia cuando se
comienza a rodear la Caba. Esta piedra es mencionada en la Sagrada Biblia, en Mateo 21:42, Jess
les dijo: Nunca leistis en las Escrituras, la piedra que desecharon los edificadores ha llegado a ser
cabeza del ngulo. El Seor ha hecho esto, y es cosa maravillosa a nuestros ojos? A lo largo de la
historia, la piedra negra se ha ido rompiendo, y ahora simplemente existen ocho piedras pequeas
del tamao de un dtil, rodeadas de una pasta que las protege.
89
2. San Juan Damasceno y sus obras contra el Islam
escuchado con toda seguridad y muy a menudo, una de las frases rabes ms
la oracin que se proclama desde el alminar cinco veces al da. Sin embargo, l la
nombre no slo por el edificio, que lo es, sino tambin por el color negro, meterico,
Damasceno le dio el nombre de Khaber y supuso que la piedra era una cabeza
tallada de Afrodita.77
cualquier forma de paganismo, y de hecho rechaz los dioses paganos con disgusto,
tanto los malos demonios como los dioses inventados.78 Y as consider el Islam,
77
Ms tarde, Jorge el Monje realiz una traduccin fraudulenta del rabe; Allahu akbar! ( Dios
es grande), que se entonara permanentemente desde los minaretes. Lo transcribe como Allah wa
Koubar y dice que significa Dios y Koubar y explica que este ltimo es el nombre que los
sarracenos dan a la luna y a Afrodita. El cristiano hostil pudo incluso deformar la mera afirmacin de
la grandeza de Dios en una invocacin de la idolatra sarracena.77 Beckingham, C. F. Between Islam
and Christendom: travellers, facts and legends in the Middle Ages and the Renaissance. Ed. Variorum
Reprints. London, 1983, p. 607; Daniel, N. Islam and the west makinkg of an image. Ed. Edinburgh,
The University Press. London, 1960, p. 3; Louth, A. St. John Damascene: tradition and originality in
Byzantine theology. Ed. Oxford University Press. Oxford, 2002, p. 78; Tolan, J. V. Sarracenos el Islam
en la imaginacin medieval europea. Ed. Universitat de Valencia. Valencia, 2007, p. 81; Ducellier, A.
Chretiens dOriente et Islam au Moyen Age, pp. 161-62.
78
Streeter J.; Whitby M. Christian persecution, martyrdom, and orthodoxy. Ed. Oxford University
Press. New York, 2006, pp. 4-5.
90
2. San Juan Damasceno y sus obras contra el Islam
79
expone que si los musulmanes acusan a los cristianos de adorar la cruz y los iconos,
y por eso son idlatras, nosotros tambin podemos acusar a los musulmanes de lo
lucha entre el Cristianismo y el Islam nos encontramos con dos ideas en las que
insistieron los europeos: el Islam es una religin pagana, y esta religin pagana es el
79
Portada de Histoire gnral de la religion des Turcs: avec la naissance la vie et la mort de leur
Prophete Mahomet et les actions des quatre premiers Caliphes qui l'ont suivi. Autor: Michel Baudier,
Cramoisy, 1625. Michel Baudier (Languedoc, c. 1589 - 1645) fue un historiador de la corte francesa,
nacido durante el reinado de Luis XIII y responsable de una amplia contribucin historiogrfica para
su pas. Se observan fcilmente en la portada de su libro, imgenes comparativas entre la religin
cristiana y la religin islmica. Por ejemplo, se representa a los musulmanes como paganos que
adoran a la luna; el lavado de los turcos para rezar; el bautizo de un nio como comienzo de su vida
cristiana. Incluso se compara el placer fsico y la sensualidad de los turcos con el placer espiritual de
los cristianos en cielo.
91
2. San Juan Damasceno y sus obras contra el Islam
anticristo. Y as afirma tambin Daniel J. Sahas, Porque los musulmanes acusan a los
cristianos de idolatra por venerar la cruz Juan de Damasco desafa, a su vez, su veneracin
a la Kaba. En este contexto, Juan de Damasco quiere informar al lector acerca de las
dar lugar a una parodia. Por ello, no sorprende encontrar, ya en la Primera Cruzada,
Mahoma, Termagant, y Apolo. Con estos tres, el rey jura constantemente en el juego
Bodel, al igual que un cristiano exclama por Dios. Sus nombres proceden de
Termagant (deidad imaginaria adorada por los musulmanes segn los cristianos
con la Hcate griega, divinidad bienhechora, que normalmente hace prosperar las
(En el Antiguo Testamento se dice que Moab, patriarca fundador de los moabitas,
era primer hijo fruto de la relacin incestuosa de Lot con sus hijas, cuando stas lo
Dios, y demostr que su religin era la verdadera, frente a los musulmanes que no
tienen nada adems del Corn. Al revs; La recibi mientras estaba durmiendo! Nos
80
Sahas, D. J. John of Damascus on Islam: The Heresy of the Ishmaelites. Ed. Brill Academic Pub.
Leiden, 1972, p. 86.
81
Michael, C. The Gothic idol: Ideology and Image-making in Medieval Art. Ed. Cambridge University
Press. Cambridge, 1989, p. 142.
92
2. San Juan Damasceno y sus obras contra el Islam
afirmamos que Cristo es hijo de Dios. Nosotros les decimos que eso es lo que los profetas y
la Escritura nos han transmitido. Pero vosotros, segn sostenis, aceptis a los profetas. De
modo que si nosotros nos equivocamos al decir que Cristo es hijo de Dios, ellos son los que
nos lo han enseado y transmitido. Hay algunos de ellos que dicen que nosotros hemos
entendido eso a los profetas al interpretarlos alegricamente, y otros dicen que los judos,
por odio, nos han engaado atribuyendo esos escritos a los profetas para perdemos. De
nuevo les decimos: vosotros que decs que Cristo es Verbo y Espritu de Dios, por qu nos
de aquel en que por naturaleza se encuentran. As que si est en Dios como Verbo suyo, es
evidente que l tambin es Dios. Pero si est fuera de Dios, entonces Dios no tiene Verbo ni
Espritu. Conque por evitar asociar alguien a Dios, lo habis mutilado! Desde luego sera
mejor que dijerais que tiene un asociado antes que mutilarlo y dejarlo como una piedra o
una estaca o cualquier otra coca inanimada. As.82 El Damasceno cuenta algo
engao de los judos, que por odio, nos han engaado atribuyendo esos escritos a
82
Chase, F. H. Saint John of Damascus Writing, the Father of the Church. New York, 1958, Vol. 37,
pp.155-156; Le Coz, R. crits sur l'Islam. Ed. Les ditions du Cerf. Pars, 1992, pp. 217-219; Voorhis,
J. W. John of Damascus on the Muslim Heresy. The Moslem World, 24, 1934, pp. 391-398; 25, 1935,
pp. 266-273.
83
Chew, Samuel C. The Crescent and the Rose: Islam and England during the Renaissance. Ed.
Oxford University Press. New York, 1937, pp. 390-391.
93
2. San Juan Damasceno y sus obras contra el Islam
84
punto, que los mismos trminos sarraceno o moro (la palabra equivalente en
Floovant, una epopeya del siglo se refiere al rey franco Clovis como un sarraceno
describe a los salteadores daneses como sarracenos devotos del dios Apoln; su
siglo XIV se refieren a los paganos lituanos como sarracenos. Es ms, los
eruditos juristas del siglo XIII se refieren a los paganos como sarracenos; para el
tal extremo que cuando Pedro Abelardo escribe el Dilogo de un filsofo con un
84
Sacrificio de un nio a Mahoma (fol. 185r of the Duc de Berry's Livre des Merveilles du Monde, c.
1413. Courtesy of the Bibliothque Nationale, Paris. Ms. fr. 2810). La demonizacin de Mahoma y la
idea del paganismo islmico surge por la asociacin con Venus (la observancia del viernes coincide
con el el da de Venus) y por la carnalidad que se atribuy a Mahoma y sus enseanzas sobre la
sexualidad y la poligamia. Vase: Michael, C. The Gothic idol: ideology and image-making in medieval
art. Ed. Cambridge University Press. Cambridge, 1989, p. 140.
85
Trmino que significa anticristo.
94
2. San Juan Damasceno y sus obras contra el Islam
cite a Ovidio.86
Damasceno. Las historias que corran por las tabernas y los monasterios de
principios de la Europa medieval eran absurdas. Mahoma era pintado como un dios
para el musulmn, mejor dicho, como un solo dios en un panten en el que a veces
se situ a un lado como el foco del palacio del rey pagano. Este trmino se utiliza
para describir no slo las mezquitas sino todos los lugares de culto cristiano, que a
paganos, con tocados al estilo oriental, apuntan con sus arcos a un minarete
pintoresco. Por ejemplo, cuando Tancredo entr en los templos en Jerusaln, que
haba sido convertida en una mezquita, descubri en ella una estatua de plata y oro,
86
Tolan, J. V. Sarracenos el Islam en la imaginacin medieval europea. Ed. Universitat de Valencia.
Valencia, 2007, pp. 163-164.
87
Pagden, A. Worlds at war: the 2,500-year struggle between East and West. Ed. Oxford University
Press. Oxford, 2008, p. 172.
88
Michael, C. The Gothic idol: ideology and image-making in medieval art. Ed. Cambridge University
Press. Cambridge, 1989, p. 130.
95
2. San Juan Damasceno y sus obras contra el Islam
Turpin que habl de un dolo de Mahoma, una imagen del oro ms fino, en la forma
imagen debido a la legin que le vigilaba. Cervantes nos dice que Don Quijote,
devoto de los romances viejos, admiraba a Rinaldo como el mejor de todos los
90
igual que lo explica la teologa cristiana, pero no con el significado con que el
89
Chew, Samuel C. The Crescent and the Rose: Islam and England during the Renaissance. Ed.
Oxford University Press. New York, 1937, p. 390.
90
Los dolos musulmanes inventados sin conexin con la realidad. Londres, British Library, MS. Real
17. c. XXXVIII (The travels of Sir John Mandeville, Los viajes de Mandeville, fol. 38v).
90
Chew, Samuel C. The Crescent and the Rose: Islam and England during the Renaissance. Ed.
Oxford University Press. New York, 1937, pp. 390-391.
91
l prefiere la aleya.
Cuando
dijeron los ngeles!: Maryam! Allah te anunci una palabra procedente de El cuyo nombre ser el
Ungido al-Masih), Isa hijo de Maryam; tendr un alto rango en esta vida y en la Ultima; ser de los
que tengan proximidad (Corn, 2:45). The Noble Quran Translation of the meaning in Spanish
96
2. San Juan Damasceno y sus obras contra el Islam
tom la libertad de explicar el libro sagrado segn la teologa cristiana, lnea que
Ya se ha dicho que Jess aparece con varios eptetos en el Corn, entre ellos
entre los musulmanes es que Jess fue originado por una orden de Dios, fue fruto de la
palabra de Dios, o bien que se trata de una manera de referirse a su carcter proftico,
como portavoz de Dios. Evidentemente la Carta solo deja la expresin de verbum Dei,
que recuerda inevitablemente a odos cristianos al del evangelio de Juan, quien dota a la
language. Traduccin y comentario de Abdel Ghani Melara Navio. Ed. Complejo del rey Fahd para la
Impresin del texto del Corn. El Medina el Minora, 1996, p. 89.
92
La palabra "Mesas" es una de las formas en que el Corn llama a Jess. Proviene del rabe
y del hebreo, y significa masaha frote, masaje para ungir. El significado religioso es aquel que
es el Mesas ungido que traducido como Cristo no significa Dios. Incluso los paganos Cyrus se
llaman Cristo en la Biblia (Isaas, 45:1). Deedat, A. What the Bible says about Muhammad (peace be
upon Him). Ed. Islamic Affairs. Qatar, 2005, p. 3.
93
Biosca i Bas, A. Rasgos islmicos de la Carta de Samuel. En: M. Barcel y J. Martnez Gzquez
(ed.) Musulmanes y cristianos en Hispania durante las conquistas de los siglos XII y XIII. Ed.
Universitat Autnoma de Barcelona. Bellaterra, 2005, pp. 95-102.
94
Segn Khoury, cuando los sarracenos acusan a los cristianos de idlatras, el autor responde con
un argumento ad hominem. Usted cree en las Escrituras y los profetas. Sin embargo, son ellos los
que hablan de la divinidad de Cristo (768 B). El Damasceno proporciona la respuesta: los textos de
los profetas se han falsificado por los cristianos que aadieron lo que les convena. Otros afirman que
los hebreos fueron inducidos a error sobre el contenido de las Escrituras cristianas, y que para ellos
97
2. San Juan Damasceno y sus obras contra el Islam
siervo, y que l fue engendrado, sin semilla, de Mara, hermana de Moiss y Aarn. Segn
l, la Palabra y Dios y el Espritu entr en Mara y pari Jess, que fue un profeta, siervo de
Dios.96
Y una vez ms les decimos: Siempre y cuando usted dice que Cristo es la Palabra
de Dios y el Espritu, por qu nos acusan de ser Hetaeriasts? Para la palabra y el espritu
Palabra de Dios es Dios, entonces es obvio que l es Dios. Sin embargo, si se encontraba
lejos de la verdad y perder, por el odio contra ellos (768 C). La respuesta a continuacin se lleva a
cabo invocando un texto del propio Corn: Cristo dijo que l es el discurso y la mente de Dios. Pero
Dios no puede ser separado de su discurso y su mente. Por tanto, si Dios est en Su Palabra, es
obvio que tambin es Dios. Adems de que es mejor an que sea hetaeriasts mutilacin de Dios, al
privarle de su palabra, o, al presentarla como una criatura sin alma. Vase: Khoury, A. T. Les
thologiens byzantins et l'Islam: textes et auteurs, (VIIIe - XIIIe S.). Ed. Nauwelaerts. Louvain, 1969, p.
62.
95
Las aleyas del Corn en la creencia islmica estn muy claras
Han cado en incredulidad los que dicen
que Allah es el Ungido, hijo de Maryam. Di: Y si Allah quisiera destruir al Ungido, hijo de Maryam, a
su madre y a cuantos hay en la tierra, todos a la vez? Quin podra impedrselo? (5:19) y tambin
( 72)
( 74) ( 73)
(76) Realmente han cado en incredulidad
quienes dicen; Allah es el Ungido, hijo de Maryam, cuando fue el Ungido quien dijo a los hijos de
Israel: Adorad a Allah! Mi Seor y el vuestro. Quien asocie algo con Allah, Allah le vedar el Jardn y
su refugio ser el Fuego. No hay quien auxilie a los injustos (72). Y han cado en incredulidad los que
dicen: Allah es el Tercero de tres, cuando no hay sino un nico Dios. Cados en la incredulidad
tendrn un castigo doloroso (73). Es que no van a volverse hacia Allah y Le van a pedir perdn?
Allah es Perdonador y Compasivo (74) El Ungido, hijo de Maryam, no es ms que un mensajero
antes del cual ya hubo otros mensajeros. Su madre era una mujer veraz y ambos coman alimentos.
Mira cmo les hacemos claros los signos y mira cmo luego inventan (75). The Noble Quran
Translation of the meaning in Spanish language. Traduccin y comentario de Abdel Ghani Melara
Navio. Ed. Complejo del rey Fahd para la Impresin del texto del Corn. El Medina el Minora, 1996, p.
176, pp. 190-191.
96
Chase, F. H. Saint John of Damascus Writing, the Father of the Church. New York, 1958, Vol. 37,
pp. 153-154; Le Coz, R. crits sur l'Islam. Ed. Les ditions du Cerf. Pars, 1992, p. 213; Voorhis, J. W.
John of Damascus on the Muslim Heresy. The Moslem World, 24, 1934, pp. 391-398; 25, 1935, pp.
266-273.
98
2. San Juan Damasceno y sus obras contra el Islam
fuera de Dios, entonces, segn usted, Dios es sin palabra y sin espritu. En consecuencia, al
evitar la introduccin de un asociado con Dios, le han mutilado. Sera mucho mejor que
ustedes digan que l tiene un asociado de mutilar l, como si se trataba de una piedra o un
Y l dice que los judos queran crucificarlo en violacin de la ley, y que lo agarraron a su
sombra y lo crucificaron. Pero el mismo Cristo no fue crucificado, tampoco tena que morir,
porque Dios por su amor a l lo llev a s mismo al cielo. Y dice esto, que cuando el Cristo
haba ascendido al cielo Dios le pregunt: Jess, t has dicho Yo soy el Hijo de Dios. Y
desprecio a tu siervo. Pero los hombres pecadores han escrito que hice esta declaracin, y
que han mentido acerca de m y han cado en un error. Y Dios le respondi: ya s que no
dijiste estas palabras.98 Hay muchas cosas bastantes ridculas en este libro, que se jacta de
97
Chase, F. H. Saint John of Damascus Writing, the Father of the Church. New York, 1958, Vol. 37,
pp. 156; Le Coz, R. crits sur l'Islam. Ed. Les ditions du Cerf. Pars, 1992, p. 213; Voorhis, J. W.
John of Damascus on the Muslim Heresy. The Moslem World, 24, 1934, pp. 391-398; 25, 1935, pp.
266-273.
98
Juan Damasceno prefiere la sura de la Mesa Servida 116-117
( )
)
( ) 116) Y cuando Allah dijo: Isa, Hijo de Maryam! Has dicho T a
los hombres: Tomadme a m y a mi madre como dioses aparte de Allah? Dijo!: Gloria a Ti! No me
pertenece decir aquello a lo que no tengo derecho! Si lo hubiera dicho, T ya lo sabras. T sabes lo
que hay en m, pero yo no s lo que hay en Ti. Es cierto que T eres el Conocedor de lo ms
recndito (117) Slo les dije lo que me ordenaste!: Adorad a Allah, mi Seor y el vuestro! Y he sido
testigo de ellos mientras permanec en su compaa. Y cuando me llevaste a Ti, T eras Quien los
observaba, T eres Testigo de todas las cosas. The Noble Quran Translation of the meaning in
Spanish language. Traduccin y comentario de Abdel Ghani Melara Navio. Ed. Complejo del rey Fahd
para la Impresin del texto del Corn. El Medina el Minora, 1996, p. 201.
99
Chase, F. H. Saint John of Damascus Writing, the Father of the Church. New York, 1958, Vol. 37,
p.154; Le Coz, R. crits sur l'Islam. Ed. Les ditions du Cerf. Pars, 1992, p. 213.
99
2. San Juan Damasceno y sus obras contra el Islam
Pero cuando nos preguntan: hay que dar testimonio de que Dios le dio el libro, y de que
los profetas100 haban anunciado que el profeta se levantar? stos se encuentran en una
prdida. Y tenemos en cuenta que Moiss recibi la ley en el Monte Sina, con Dios que
tormenta.101
mismo argumento que utilizaron los judos contra los cristianos, incluso el mismo
argumento de que el pueblo judo haba visto al mismo Dios en el Monte Sina. Y,
misma: no hacen falta pruebas de Dios. Finalmente, queda por decir que la
fue testimonio.
Cristo102 y cmo Cristo Dios (e Hijo de Dios encarnado) iba a venir para ser crucificado y
100
El Corn menciona el anunci de Jess al profeta, despus de l cuyo nombre es Ahmad
(que es uno de los nombres del profeta Muhammad que Ala le d su gracia y paz y significa el que
ms alaba) en la Sura de Las Filas (61)
Y cuando dijo Isa, hijo de Maryam:
Hijos de Israel! Yo soy el mensajero de Allah para vosotros, para confirmar la Tor ( es el
nombre islmico del Antiguo Testamento) que haba antes de m y para anunciar a un mensajero que
ha de venir despus de m cuyo nombre es Ahmad. Pero cuando fue a ellos con las pruebas
evidentes, dijeron es era magia. Quran (61:6), vase The Noble Quran Translation of the meaning in
Spanish language. Traduccin y comentario Abdel Ghani Melara Navio. Ed. Complejo del rey Fahd
para la Impresin del texto del Corn. El Medina el Minora, 1996. pp. 939-940.
101
Chase, F. H. Saint John of Damascus Writing, the Father of the Church. New York, 1958, Vol. 37,
pp.154-155; Le Coz, R. crits sur l'Islam. Ed. Les ditions du Cerf. Pars, 1992, p. 215; Voorhis, J. W.
John of Damascus on the Muslim Heresy. The Moslem World, 24, 1934, pp. 391-398; 25, 1935, pp.
266-273.
102
La profeca se encuentra en el libro de Deuteronomio Y Jehov me dijo: Est bien lo que han
dicho. Profeta les levantar de en medio de sus hermanos, como t; y pondr mis palabras en su
boca, y l les hablar todo lo que yo le mande. (Deuteronomio 18:17-18). Sin embargo, la opinin de
los judos es que tanto Jess como Mahoma son falsos profetas. Vase: Santa Biblia. Antiguo y
Nuevo testamento. Publicada por La Iglesia de Jesucristo de los Santos de los ltimos Das Salt Lake
100
2. San Juan Damasceno y sus obras contra el Islam
muri y resucit, y cmo iba a ser el juez de vivos y muertos. Entonces, cuando decimos:
Cmo es posible que este profeta suyo no viene de la misma manera, dando testimonio de
l? Ellos responden que Dios hace lo que le place. Nos preguntamos cmo el libro vino a su
Y hasta el momento de Heraclio eran muy grandes los idlatras. Desde ese momento
hasta el presente un falso profeta llamado Mohammed ha aparecido en medio de ellos. Este
hombre, que habiendo conocido por azar el Antiguo y Nuevo Testamento, y del mismo
modo, parece haber conversado con arriano monje, diseando su propia hereja.
Posteriormente, despus de haber insinuado l mismo en los favores del pueblo por un
espectculo de aparente piedad se dio a conocer que el libro haba sido enviado por l
desde el cielo. Haba establecido algunas ridculas composiciones en este libro suyo y se las
dio a ellos como un objeto de veneracin. Dice que hay un solo Dios, creador de todas las
Juan Damasceno fue el primero en anunciar esta leyenda acerca del origen
de la revelacin del profeta Mahoma; fue un monje cristiano quien ense que el
religin cristiana.
City, Utah, E.U.A. Reina-Valera, 2009, p. 336; Badawi, A. J. Muhammad in the Bible. Ed. Al-Falah
Foundation. Cairo, 2005, pp. 26-31; Deedat, A. What the Bible says about Muhammad (peace be
upon Him). Ed. Islamic Affairs. Qatar, 2005, pp. 5-16.
103
Chase, F. H. Saint John of Damascus Writing, the Father of the Church. New York, 1958, Vol. 37,
pp.154-155; Le Coz, R. crits sur l'Islam. Ed. Les ditions du Cerf. Pars, 1992, pp. 215-217; Voorhis,
J. W. John of Damascus on the Muslim Heresy. The Moslem World, 24, 1934, pp. 391-398; 25, 1935,
pp. 266-273.
104
Ibdem, p. 153; pp. 211-213.
101
2. San Juan Damasceno y sus obras contra el Islam
leyenda de Bahira, se toma una parte de la verdad para hacer una historia
hablar mal de alguien y atribuirle una maldad que es inventada, como presenta
Mohammed tena un amigo de nombre Zeid. Este hombre tena una bella esposa,
con la que Mohammed cay en amor. Una vez, cuando ellos estaban sentados juntos,
Mohammed dijo: Oh, por cierto, Dios me mand a aprovechar su esposa. El otro le
respondi: usted es un apstol. Hacer lo que Dios le ha dicho y llevar a mi esposa. En lugar
de contar la historia desde el principio le dijo: Dios me ha dado el comando de que te quite
tu esposa. Y puso lejos. A continuacin, varios das despus, dijo: Dios me mand a
aprovechar su. Luego, despus de que l haba tomado y cometi adulterio con ella, hizo
esta ley.105
El Sur nos dice que Guibert de Nogent reconoci que no tena fuentes escritas y
slo permita la plebeia opinio, que no haya medios para contar lo falso de lo verdadero. Y,
crticos, me dijo al final: es seguro para hablar mal de alguien cuya malignidad supera
105
Chase, F. H. Saint John of Damascus Writing, the Father of the Church. New York, 1958, Vol. 37,
pp.157-158; Le Coz, R. crits sur l'Islam. Ed. Les ditions du Cerf. Pars, 1992, pp. 221-223; Voorhis,
J. W. John of Damascus on the Muslim Heresy. The Moslem World, 24, 1934, pp. 391-398; 25, 1935,
pp. 266-273.
106
Rodinson, M. The Western Image and Western Studies of Islam. En: J. Schacht; C. E. Bosworth
(ed.) The Legacy of Islam. Ed. Clarendon Press. Oxford, 1974, pp. 9-62.
102
2. San Juan Damasceno y sus obras contra el Islam
Mahoma. Recopil informacin de los peregrinos, y afirm que l nunca haba visto
las atribuciones que hace a Mahoma por la magnitud del mal que ste hizo, es decir,
no importa si las cosas malas que se dicen sobre l son verdaderas o falsas porque
historia, lo que supone que el Corn es un libro de la ley que apareci por un falso
milagro en los cuernos de una vaca (o toro o buey). El Profeta podra haber sido
sin embargo, consideraban que la divinidad era tratada as como un simple hombre,
por encima del de todos los dems, inestable y mujeriego y no controlado, que se
107
Daniel, N. The Arabs and mediaeval Europe. Ed. Longman. London, 1975, p. 233.
103
2. San Juan Damasceno y sus obras contra el Islam
haba ilusionado con muchas de las leyes en el Corn simplemente para sancionar
Iglesia decret que los libros rabes contenan herejas que era preciso destruir, y su
enemigo.109
como a Moiss, entrar en su Tierra Prometida, y no tuvo que sufrir, como Jess, la
muerte fsica del martirio. No estaban sus seguidores obligados a luchar por siglos
que rigi con sus compaeros, y su misin espiritual finaliz a su muerte, siendo sus
un siglo, se fue creando un extenso reino que se extiende desde las fronteras de la
India y China a los Pirineos y el Atlntico, un gran nmero de los cuales llegaron con
108
Pagden, A. Worlds at war: the 2,500-year struggle between East and West. Ed. Oxford University
Press. Oxford, 2008, p. 175.
109
Manzanares de Cirre, M. Arabistas Espaoles del siglo XIX. Ed. Instituto Hispano rabe de
Cultura. Madrid, 1971, p. 24.
110
Lewis, B. Islam and the West. Ed. Oxford University Press. New York, 1993, p. 4.
104
2. San Juan Damasceno y sus obras contra el Islam
Edad Media. Europa, con su larga tradicin contra el Islam, tom al Damasceno
como referencia, quien presenta a Mahoma como profeta del Islam sin testigos ni
milagros. Esta concepcin del profeta ser ms tarde asumida por los estudiantes
111
111
Esta es la copia ms antigua del Noble Corn escrito en Medina. Hoy en da es guardado en un
museo en Turqua. Perteneci al Califa Utman Bin Afn, el tercer Gobernador del Estado Islmico
(646 AD) 19 aos despus la muerte del Profeta. La primera completamente privada recension del
Corn, uno o dos aos despus de la muerte de Mahoma. Esta copia de Utman todava se encuentra
en Estambul (Turqua) hoy en da. Las pginas estn hechas de piel de reno. La mancha de sangre
del califa Utman tambin se encuentra en el Corn. Todos los antiguos script cornicos carecen
totalmente de puntos diacrticos o signos de las vocales. Tampoco hay partidas o separaciones, ni
ningn otro tipo de divisin, ni siquiera una indicacin formal para el final del versculo. Los estudiosos
distinguen dos tipos de primera escritura: la Kf , la cual es bastante pesada y no muy densa, la
Hijazi, ms ligera, ms densa y ligeramente inclinada hacia la derecha. Algunos creen que la
Haz es ms antigua que la Kufi, mientras que otros dicen que ambas estaban en uso al mismo
tiempo, pero que ste era el estilo menos formal. Vase: Jomier, J. The Bible and the Quran. Ed.
Ignatius, New York, 1964, p. 4.
105
2. San Juan Damasceno y sus obras contra el Islam
2.5.5.1. De la Mujer
Como se ha relacionado, este Mohammed escribi muchos libros ridculos,112 a cada uno
de los cuales ha puesto ttulo. Por ejemplo, en el libro de la Mujer, l claramente hace una
disposicin legal para tomar cuatro esposas y, si es posible, mil concubinas, tantas como
pueda mantener, adems de las cuatro esposas. Tambin hizo legal dejar a un lado a
cualquier esposa que uno quisiera, y, en caso de que as lo deseen, a tomar para s mismo
finales del siglo XII, cuya informacin no se deriva de los escritores ms eruditos,
muestran una misma tendencia en este tema. Gerald de Gales indica que el Islam
pueda sostener, se permiti a los orientales ser libidinosos por ley. Alan de Lille
expone que los musulmanes afirman la poligamia porque toda su vida se gasta en el
deseo sexual. En los poemas de la primera parte de siglo, sin embargo, esto se lleva
permitan diez esposas y a cada mujer diez maridos. Aqu se puede vislumbrar el
prejuicio contra el sistema moral del Islam que alcanza hasta el polo opuesto del
112
Juan Damasceno consider cada azora (Srt) como un libro, como si el Sagrado Corn
tuviera una cierta analoga con la Sagrada Biblia, conformada por 73 libros. El Corn, realmente, es
un libro divido en 114 azoras o captulos, y cada azora est compuesta por un nmero variable de
aleyas . Las azoras son de dos tipos. El primer tipo es mecano , en referencia al periodo (13
aos) en el que el profeta vivi en Meca; y el segundo tipo es medins , en referencia a Medina,
donde vivi el profeta durante diez aos.
113
Chase, F. H. Saint John of Damascus Writing, the Father of the Church. New York, 1958, Vol. 37,
p.157; Le Coz, R. crits sur l'Islam. Ed. Les ditions du Cerf. Pars, 1992, p. 221; Voorhis, J. W. John
of Damascus on the Muslim Heresy. The Moslem World, 24, 1934, pp. 391-398; 25, 1935, pp. 266-
273.
106
2. San Juan Damasceno y sus obras contra el Islam
hecho; pero lo grave fue que se ofreci para diversin pblica, como que tal acuerdo
esto no es ms que una fantasa orgistica del autor, y la frivolidad de estos poetas
es palpable.114
Dejemos que aquel que le quiten su esposa. Y si, despus de haber puesto su
lejos, deber regresar a ella, tambin otro casarse con ella. En efecto, no es lcito tener su a
menos que ella se haya casado por otro. Por otra parte, si un hermano pone a un lado su
esposa, deje que su hermano se case con ella, si as lo desea. En el mismo libro que l da
tales preceptos como este: trabajar la tierra que Dios te ha dado y embellecerla. Y ello, y
hacerlo de tal forma que no pueda repetir todas las cosas obscenas que l hizo.115
Profeta para acometer una guerra contra los infieles de la Meca y los judos en
tolerancia de los musulmanes con los cristianos fue mayor que la tolerancia de los
cristianos con los musulmanes. En lo que se refiere a las leyes del matrimonio y la
era ajena al Islam. Los europeos reconocieron a veces que su prctica era muy
similar a la prctica de sus vecinos musulmanes, pero preferan sus propias leyes
114
Daniel, N. The Arabs and mediaeval Europe. Ed. Longman. London, 1975, pp. 234-235.
115
Chase, F. H. Saint John of Damascus Writing, the Father of the Church. New York, 1958, Vol. 37,
p.158; Le Coz, R. crits sur l'Islam. Ed. Les ditions du Cerf. Pars, 1992, p. 223; Voorhis, J. W. John
of Damascus on the Muslim Heresy. The Moslem World, 24, 1934, pp. 391-398; 25, 1935, pp. 266-
273.
107
2. San Juan Damasceno y sus obras contra el Islam
mundo rabe exige un mayor decoro pblico en relacin con las mujeres, y con
combinacin de la notica sobre el profeta Saleh y su milagro del camello, con varias
Luego est el libro del Camello de Dios. Acerca de este camello dice que hubo un
camello de Dios y que bebi todo el ro y no poda pasar por dos montaas, porque no haba
espacio suficiente. Hubo gente en ese lugar, l dice, y se utilizan para beber el agua en un
da, mientras que el camello se bebe en la prxima. Por otra parte, ella les suministr leche
en vez de agua. Luego, debido a que estos hombres estaban mal, se levantaron, dice, y
mataron a los camellos. Sin embargo, haba una descendencia, un poco camello, que, dice,
cuando la madre haba sido quitada con, clam a Dios y Dios tom sobre s mismo. A
continuacin, les decimos: Dnde fue que provienen de camellos? Y dicen que es de Dios.
A continuacin, les decimos: hubo otro camello junto con este? y dicen: cmo digamos fue
engendrado? En efecto, vemos que el camello es sin padre y sin madre, sin genealoga, y
116
Daniel, N. The Arabs and mediaeval Europe. Ed. Longman. London, 1975, pp. 230-231.
117
Aunque Khoury y Le Coz intentaron explicar que Juan Damasceno confundi solamente el nombre
de la sura, la verdad es que la mezcla de la sura con la interpretacin indica que la confusin no est
solamente en el nombre, ya que Juan Damasceno ha hecho de la interpretacin de la sura una parte
de la sura. Y al fijarse, hay partes que fueron un cruce entre algunas aleyas, y otra parte fue
totalmente inventada. Vase: Khoury, A. T. Les thologiens byzantins et l'Islam: textes et auteurs,
(VIIIe - XIIIe S.). Ed. Nauwelaerts. Louvain, 1969, p. 64; Le Coz, R. crits sur l'Islam. Ed. Les ditions
du Cerf. Pars, 1992; Voorhis, J. W. John of Damascus on the Muslim Heresy. The Moslem World, 24,
1934, pp. 391-398; 25, 1935, pp. 266-273.
108
2. San Juan Damasceno y sus obras contra el Islam
que la que engendr sufri mal tampoco es evidente que su criado. Y tambin, este
pequeo camello. Entonces, por qu no su profeta, con quien, de acuerdo con lo que usted
dice, Dios habl, averige acerca de los camellos en los que pastan, y que tiene leche de
destruya? O le dijo antes de entrar en el paraso, para que ustedes puedan tener el ro de
leche que usted tontamente hable? Para ustedes dicen que tienen tres ros que
desembocan en el paraso uno de agua, uno de los vinos, y uno de leche. Si su precursor el
camello es fuera del paraso, es obvio que ella ha secado de hambre y sed, o que otros
cuentan con su propia leche y por lo tanto, su profeta se jacta brazos de haber conversado
con Dios, porque Dios no ha revelado el misterio del camello. Pero si lo que est en el
paraso, que est bebiendo agua todava, y que por falta de agua se secan en medio del
paraso de deleite. Y si, ya que no hay agua, ya que el camello se ha bebido todo esto,
vuestra sed de vino a partir de las aguas del ro de vino que est fluyendo por, usted pasar
a ser intoxicado por beber vino puro y colapso bajo la influencia de la bebida fuerte y
quedarse dormido. Luego, que sufre un gran jefe despus de dormir y estar enfermo del
vino, te vas a perder los placeres del paraso. Entonces, por qu no entrar en la mente de
su profeta que esto podra suceder en el paraso de deleite? l no tena ninguna idea de lo
que el camello es lo que ahora, sin embargo, usted ni siquiera pedirle, cuando ocup
sucesivamente a usted con sus sueos sobre el tema de los tres ros. Claramente aseguro
que este maravilloso camello suyo ha precedido a las almas de asnos, donde usted tambin
como bestias estn destinados a ir. Y ah est la oscuridad exterior y castigo eterno,
rugiendo fuego, sin dormir los gusanos y los demonios infernales. Una vez ms.118
118
Chase, F. H. Saint John of Damascus Writing, the Father of the Church. New York, 1958, Vol. 37,
p.158-159; Le Coz, R. crits sur l'Islam. Ed. Les ditions du Cerf. Pars, 1992, p. 223-225; Voorhis, J.
W. John of Damascus on the Muslim Heresy. The Moslem World, 24, 1934, pp. 391-398; 25, 1935,
pp. 266-273.
109
2. San Juan Damasceno y sus obras contra el Islam
su profeta han copiado su religin a un monje arriano. Todos los autores que han
tomado de la Sagrada Biblia, por lo que proclaman que todo lo que no est en la
Sagrada Biblia es inventado, como la historia del profeta Salah, que tuvo una gran
Damasceno.
3.5.5.3. De la Tabla
En el libro de la Mesa, Mohammed afirma que el Cristo le pidi a Dios una tabla y que se la
dio. Por Dios, l dice, le dijo: yo os la he dado para ti y tu tabla es incorruptible.120 Esta
guarda cierta semejanza con la ltima cena de Jess con sus discpulos.
119
As, Juan Damasceno est convencido de que ignoran tales sutilezas del lenguaje que, durante
siglos, haban confundido a los opositores de los Padres cristianos. Vase: Ducellier, A. Le Miroir de
l'Islam: musulmans et chrtienne d'Orient au Moyen Age (VIIe.-XIe. sicles). Ed. Rn Julliard. Le
Mirail, 1971, pp. 113 y 118.
120
Chase, F. H. Saint John of Damascus Writing, the Father of the Church. New York, 1958, Vol. 37,
p. 159; Le Coz, R. crits sur l'Islam. Ed. Les ditions du Cerf. Pars, 1992, pp. 225-227; Voorhis, J. W.
John of Damascus on the Muslim Heresy. The Moslem World, 24, 1934, pp. 391-398; 25, 1935, pp.
266-273.
110
2. San Juan Damasceno y sus obras contra el Islam
3.5.5.4. De la Vaca
Y de nuevo, en el libro de La Vaca, dice algunas otras cosas estpidas y sin sentido, que,
de Juan Damasceno. Esta azora supone ms del treinta por ciento del libro sagrado
produjo igualmente como la creacin de Adn, lo que afirma la Sagrada Biblia, y que
As lo dijo con una ley que ellos deban ser circuncidados y las mujeres, demasiado, y les
orden no guardar el Sbado y no ser bautizados. Y, al mismo tiempo que les orden comer
algunas de las cosas prohibidas por la Ley, les orden que se abstuvieran de otras. Por otra
Esta parte no pertenece al Corn; y es como una parte final en la que no est
claro si ha sido escrita por un cristiano o un judo. Sin embargo, es tambin otra
prueba de que Juan Damasceno en su hereja ismaelita utiliz las polmicas de los
judos contra cristianos, porque en esta parte se puede deducir perfectamente que
no guardar el precepto del sbado, y a comer algunas cosas prohibidas por la Ley.
121
Chase, F. H. Saint John of Damascus Writing, the Father of the Church. New York, 1958, Vol. 37,
p.159; Le Coz, R. crits sur l'Islam. Ed. Les ditions du Cerf. Pars, 1992, p. 227; Voorhis, J. W. John
of Damascus on the Muslim Heresy. The Moslem World, 24, 1934, pp. 391-398; 25, 1935, pp. 266-
273.
122
Ibdem.
111
3. La leyenda de Sergio Bar
3. La leyenda de Sergio Bahr
R
esulta difcil encontrar una fuente bibliogrfica occidental que hable sobre el
leyenda su visin acerca de la vida del profeta. Podemos decir que la leyenda de
Bar de Juan de Damasco constituy para occidente una base de la vida del
de Bar ha sido uno de los escritos de Juan de Damasco con mayor repercusin.
Al profeta del Islam lo denomin como falso profeta, logrando que el mundo cristiano
entendiera que fue un profeta falso porque invent una religin, un libro, y todo lo
1
Algunas obras relacionadas con este tema: Bignami-Odier-G, J. Levi Della Vida. Une version latine
de lApocalypse syro-arabe de Serge-Bahira. Mlanges d'archologie et d'histoire, 62(1), 1950, pp.
125-148; Baron Carra de Vaux. La lgende de Bahira ou un moine chrtien auteur du Coran, dans
Revue de l'Orient chrtien II, 1897, pp. 439-454; Sandoval Martnez, S. La figura de Mahoma en
contra perfidia mahometi, de Dionisio cartujano. Espacio y tiempo en la percepcin de la Antigedad
Tarda. Antig. crist. (Murcia) 23, 2006, pp. 627-645; Gottheil, R. (1898-1903) A christian Bahira
Legend. Zeitschrift fr Assyriologie XIII, 119-210; XIV, 203-268; XV, 56-102; XVII, pp. 125-166;
Gonzlez Muoz, F. Liber Nycholay. La leyenda de Mahoma y el cardenal Nicols. En:
Consideraciones sobre la versin latina de las cartas de al-Him y al-Kind. Collectanea Christiana
Orientalia, 2, 2005, pp. 43-70; Benedicto Ceinos, I. Apndice sobre la data y origen de la Historia de
Mahoma. Archives dHistoria Doctrinale et Littraire de Moyen Age, 37, 1970, pp. 165-168; Prez
Gonzlez, M. (ed.) Actas del III Congreso Hispnico de Latn Medieval, Len, 2002, 347-358; De la
Cruz Palma, O. La Vita Magumethi de Voragine - Iacobus a Voragine (Iacopo da Varazze) c.1226-
1298. Mirandum, 19, 2008, pp. 5-34; Gonzlez Muoz, F. Dos versiones tardas de la leyenda de
Mahoma, La Vita Mahometi del ms. Pisa, Biblioteca del Seminario 50 y el tratado Sobre la seta
mahometana atribuida a don Pedro, obispo de Jan entre 1296 y 1300, en Actas do IV Congresso
Internacional de Latim Medieval Hispnico (Lisboa, 2005), Lisboa, 2006, pp. 591-598; Griffith, S. H.
The beginnings of Christian theology in Arabic: Muslim-Christian encounters in the Early Islamic
period, Ed. Ashgate, Aldershot, 2002. VII; Chew, Samuel C. The Crescent and the Rose: Islam and
England during the Renaissance, Ed. Oxford University Press, New York, 1937; Roggema, B. The
Legend of Sergius Bahira, Eastern Christian Apologetics and Apocalyptic in response to Islam, Ed.
Brill, Leiden, 2009.
115
3. La leyenda de Sergio Bahr
utilizar los argumentos trinitarios de los que se sirviera para combatir a los jacobitas
y nestorianos, los argumentos del libre albedro con los que hara frente a los
las imgenes. Desde el punto de vista del Damasceno, el Islam no es una nueva
Heraclio eran muy grandes los idlatras. Desde ese momento hasta el presente un falso
haberse topado con el Antiguo y Nuevo Testamento, y del mismo modo, parece haber
haber insinuado l mismo en los favores del pueblo por un espectculo de aparente piedad
se dio a conocer que el libro haba sido enviado por l desde el cielo. Haba establecido
algunas ridculas composiciones en este libro suyo y se las dio a ellos como un objeto de
veneracin. Dice que hay un solo Dios, creador de todas las cosas, que no ha sido
engendrado ni ha engendrado.4
Juan Damasceno explica con firmeza sobre el profeta del Islam que su
2
Tolan, J. V. Sarracenos. El Islam en la imaginacin medieval europea. Ed. Universitat de Valncia.
Valencia, 2007, p. 81.
3
Mahoma es el nombre tradicional, en castellano, del profeta del Islam, mientras que el moderno
" Muhammad" se parece ms, fonticamente, a la pronunciacin rabe de su nombre, preferida
por los musulmanes y por la tradicin anglosajona (alemn, ingls,...). Creo poder probar que fueron
los propios musulmanes medievales los que intercambiaron las vocales del nombre -Muhammad-
Mahoma- al hablar de su profeta con los cristianos, para evitar que stos lo utilizaran correctamente
en sus blasfemias contra l. Esto explicara que esta mutacin se diera en las principales lenguas
romnicas mediterrneas -y por tanto las ms cercanas a los musulmanes, cuando estas lenguas
nacieron, evolucionando del latn-: castellano Mahoma, cataln antiguo Mafumet, portugus Maom,
francs Mahomet, italiano Maometo... Vanse ejemplos de recomendacin a los musulmanes que
viven entre cristianos, de que equivoquen los nombres, para evitar blasfemias. Vase: Mika de
Epalza. Jess entre judos, cristianos y musulmanes hispanos (siglos VI-XVII). Ed. Universidad de
Granada. Granada, 1999, p. 11.
4
Chase, F. H. The Writings of St. John of Damascus. Fathers of the Church. New York, 1958, Vol. 37,
p. 153; Le Coz, R. crits sur lIslam. Ed. Les ditions du Cerf. Pars, 1992, pp. 211-213.
116
3. La leyenda de Sergio Bahr
superficial, pues nunca los haba ledo y, desde luego, no los haba entendido. Y
motivos del rechazo al profeta no fueron relatados en las fuentes cristianas, antiguas
mago.7 Muchos han escrito sobre la leyenda de Bar pero no han mencionado las
5
Sandoval Martnez, S. La figura de Mahoma en contra perfidia mahometi, de Dionisio cartujano.
Espacio y tiempo en la percepcin de la Antigedad Tarda. Antig. crist. (Murcia) 23, 2006, pp. 627-
645. Hay que sealar, que en el momento de la revelacin Qur'anica las nicas versiones conocidas
de la Biblia eran la Peshitta Siraca y la Vulgata Latina, ninguna de las cuales eran accesibles al
Profeta, o, si es que realmente lo fueron, no podran haber sido ledas o estudiadas por l. El Profeta
era analfabeto, incluso en su propia lengua nativa, el rabe. Vase, por ejemplo: Faruk Zein, M.
Christianity, Islam and Orientalism. Ed. Saqi. Londres, 2003, p. 48.
6
Que t [Oh, Muhammad!], por la gracia de tu Seor, no eres un loco , Sura del
Clamo (68-02).
7
Y no la palabra de un poeta. Qu poco creis! Ni es la palabra de un mago. Qu poco
recapacitis!
*
*
Sura de la Verdad
Indefectible (69-41,42).
117
3. La leyenda de Sergio Bahr
otro hombre.
Tanto las fuentes islmicas como las fuentes cristianas han mencionado la
diferente. Hay dos viajes que hizo el profeta y que cuentan los narradores. El primer
viaje lo realiz cuando tena alrededor de nueve aos, y el segundo cuando tena
esta historia es el viaje de Mahoma a Siria junto a su to, cuando era pequeo.10
acompaando a su to, Abu Talib, y cmo ste lo mont al camello. Mahoma era
a la peticin del muchacho de que lo llevar con l de viaje. Mahoma se reunira con
Bar, monje nestoriano, en la ciudad de Busra (Siria) durante dicho viaje con una
invit a los comerciantes a una fiesta, como servidor a las caravanas de rabes que
8
En el Corn se puede leer: En realidad es un ser humano el que le ensea. La lengua de aquel a
quien se refieren no es rabe mientras que sta es una lengua rabe clara.
Surat de La Abeja (16-103), The Noble Quran Translation
of the meaning in Spanish language. Traduccin y comentario de Abdel Ghani Melara Navio. Ed.
Complejo del rey Fahd para la Impresin del texto del Corn. El Medina el Minora, 1996, p. 442. El
origen de estas frases del Quran deriva de la idea de que fue un muchacho extranjero quien ense
a Mahoma, y el Corn inform a los idlatras de que decan mentira y calumniaban porque Mahoma
no era ms que un analfabeto, que no saba leer ni escribir en rabe, cmo puede saber un idioma
extranjero? Esta historia es totalmente desconocida para las fuentes occidentales, tanto de la Edad
Antigua como Moderna. Hay desacuerdo sobre el nombre del muchacho que era un esclavo cristiano
perteneciente al noble Hadhrami . Tafser Ibn Kather, Tafser el Corn. Edicin Tar Tibaa,
Editado por Sami Muhammad al-Samah. Riad, 2002. Vol. 4, p. 103.
9
El Sham es el nombre que los rabes dan a la gran Siria, que actualmente est formada por
cuatro pases: Siria, Palestina, Jordania, y Lbano. La vida econmica en Meca dependa de dos
viajes, uno a El Sham, y el otro a Yemen.
10
No es razonable que un nio de nueve, diez o doce aos aprenda toda una doctrina de un monje
en un breve encuentro. Ibn Isahaque, Maghazi, p. 52. Ibn Hisham, Biografa del Profeta, Vol. 1, pp.
236, 244. Akram Omari, Biografa del Profeta, Vol 1, p. 106.
118
3. La leyenda de Sergio Bahr
(Mahoma) a la guardia de los camellos. Sin embargo, Bar se neg a recibirlos sin
convertira en un profeta. Parece ser que fue un milagroso movimiento de una nube
el que mantuvo sombreado a Mahoma. El monje pregunt por los padres del nio, y
le contestaron que era hurfano, y que tena un to que cuidaba de l.11 Bar
revel a Abu Talib su visin de Mahoma en el futuro, para que lo preservara de los
El segundo viaje tuvo lugar cuando Mahoma tena veinte cinco aos y
segunda vez y el ltimo de sus viajes fuera de Meca. Mahoma ira acompaado por
servidores de Khadija, y la paz con l. En este viaje hablara con otro monje, que los
Mahoma se sent debajo de un rbol, el monje se le apareci y le dijo que slo los
profetas se haban sentado debajo de ese rbol. No hay noticias de que Mahoma
11
Muhammad Ibn Umar Ibn Mubark (muri en 1523). Hadak el-Annouar wa Matalia el Asrar Fi Sirat al
Naby al-Mujtar. Ed. Dar El-Menahaj. Editado por Muhammad Ghasan Nasouh. Jada, 1998, p. 10. Abo
Naim Ahmed Ibn Abd Allah El-Asbahany (muri en 1038). Kitab Marafat Al-Sahabah. Ed. Dar El-
Watan lil-Nasher. El-Riad, 1998, Vol. 1, p. 445. Abo Baker Ahmad Ibn Ali Al-Jatib al-Bughdady (muri
en 463H). Tarije Baghdad. Ed. Dar el-Kitab Al-Ilmi. Editada e estudio por Mustafa Abd al-Kader Ataa.
Beirut, 1986, Vol.10, pp. 251-253. Shahab El-Din Abo Abd Allah Yakout El-Romy (muri en 1228). Al-
Jazal Wa Al-Dail Bin Aldowr Wa Al-Darrat Wa Al-Diraha. Beirut, 2008, Vol. 1, p. 24.
119
3. La leyenda de Sergio Bahr
En general, las fuentes islmicas que comentan las historias de estos dos
era declarado profeta por el monje. Es comprensible que un nio de nueve aos de
edad no haya recibido ninguna educacin formal sobre filosofa y religin. De hecho,
religiosa, en lugar de buscar su sentido histrico, que les lleva a deducir que el Islam
se deriva del Cristianismo. Afirmar que Mahoma es un falso profeta que haba
los orientalistas.
en Siria. Bar, monje piadoso, vio acercarse a una caravana sobre la cual se
cerna una nube, que haca sombra frente a un sol abrasador. Cuando los viajeros
se detuvieron al lado del monasterio, las ramas de una palmera se juntaron para
sombra. Este milagro slo fue contemplado por Bar. Los miembros de la
comer Bar les pregunt si todos los invitados estaban reunidos. Los invitados
respondieron que slo haban dejado fuera a un muchacho. El monje les orden que
persona las seales evidentes de que el Profeta de Dios deba ser conocido.14
13
Sandoval Martnez, S. La figura de Mahoma en contra perfidia mahometi, de Dionisio cartujano.
Espacio y tiempo en la percepcin de la Antigedad Tarda. Antig. crist. (Murcia) 23, 2006, pp. 627-
645.
14
Chew, Samuel C. The Crescent and the Rose: Islam and England during the Renaissance. Ed.
Oxford University Press. New York, 1937, pp. 400-401.
121
3. La leyenda de Sergio Bahr
escritos. Antes que nada, los textos apocalpticos se han de entender como obras de
colectivos en todo el mundo con el fin de expresar una visin acerca de los
Al igual que ocurre con las sesgadas biografas anteriores de Mahoma (Juan
pseudopropheta), los cuatro textos del siglo XII se fundamentan en una distorsin
denigracin del Islam a la vista de unos lectores ajenos totalmente al Islam porque
contacto diario con ellos, dimmis . Por tanto, los autores gozan de total libertad
misma persona, todos ellos dirigidos a la gente del libro. Se observan tambin
15
Roggema, B. The Legend of Sergius Bahira, Eastern Christian Apologetics and Apocalyptic in
response to Islam. Ed. Brill, Leiden, 2009, p. 61.
16
Tolan, J. V. Sarracenos el Islam en la imaginacin medieval europea. Ed. Universitat de Valncia.
Valencia, 2007, p. 174.
122
3. La leyenda de Sergio Bahr
Casi la totalidad de las obras latinas que han sobrevivido a la vida del Profeta
tema constante. Se afirmaba del Profeta que era dado al sexo y al poder poltico los
cuales utilizaba, segn los latinos, para oprimir a sus seguidores y destruir el
Cristianismo. Era implacable con sus enemigos, sobre todo con los judos y
hereje, arriano, nestoriano o jacobita, segn las diferentes versiones. ste podra
reciente marido se deban a las visiones del ngel Gabriel. Este personaje recibi
a demostrar que no haba nada de original en las enseanzas del profeta, y que ste
17
Kalin, I. Roots of misconception: Euro-American perceptions of Islam before and after September
11. En: Islam, Fundamentalism, and the Betrayal of Tradition: Essays by Western Muslim Scholars.
Editado por Joseph E. B. Lumbard. Ed. World Wisdom Inc., USA, 2009, p. 149.
18
Prez Gonzlez, M. (ed.) Actas del III Congreso Hispnico de Latn Medieval. Len, 2002, 347-358.
123
3. La leyenda de Sergio Bahr
fue instigado a la prctica de este tipo de fraude por su mentor, como una forma de
Despus fue fcil convencer a muchos de que la paloma era el Espritu Santo y
una concentracin religiosa una paloma sobrevol a los presentes hasta que se
meti en su oreja. El pueblo, que vio lo que la paloma haca, qued muy maravillado
y muchos creyeron, por eso, que se trataba de un gran profeta, pues el Espritu
cristiana, pero hay que destacar que Thomas Nashe subraya implcitamente la
Mesopotamia que conoca la leyenda del monje se vali de su nombre para redactar
19
Gottheil, R. (1898-1903) A christian Bahira Legend. Zeitschrift fr Assyriologie XIII, 119-210; XIV,
203-268; XV, 56-102; XVII, 125-166.
20
Chew, Samuel C. The Crescent and the Rose: Islam and England during the Renaissance. Ed.
Oxford University Press. New York, 1937, p. 409.
124
3. La leyenda de Sergio Bahr
para hacer una especie de corpus Bahirianum, que habra incluido en un relato nico
El joven jefe se interesa entonces por la religin del monje. ste dice que
adora al Dios eterno, creador del cielo y de la tierra, el nico Dios en tres personas,
demasiado alta y por encima del alcance de su pueblo, y pide al monje que le
explique los puntos esenciales. Bar los enumera: la adoracin del Verbo,
consustancial al Padre, la del Padre y del Espritu Santo; la encarnacin del Verbo,
su diseo por la obra del Espritu y su nacimiento de la Virgen Mara, sus milagros
monje Sergio, habiendo cometido un grave pecado en su monasterio por el que fue
haba dos comunidades, una adoradora de dolos y otra hebrea. All encontr a Muhammad,
que era idlatra. Y queriendo hacer algo para complacer a los monjes que lo haban
expulsado y merecer el perdn (eran en efecto herejes nestorianos que dicen que Mara no
dio a luz a Dios sino slo a la persona humana) intentaba persuadirlo con todo afn e
insistencia a que abandonase los dolos y se hiciese cristiano nestoriano. Consigui llevarlo
a cabo y Muhammad se hizo discpulo suyo, por lo que aqul se hizo llamar Nestorio.23
grandes piedras imanes que cuelgan sobre ella de unas cadenas, pues el arca no
21
Bignami-Odier-G, J. Levi Della Vida. Une version latine de lApocalypse syro-arabe de Serge-
Bahira. Mlanges d'Archologie et d'Histoire, 62(1), 1950, pp. 125-148.
22
Baron Carra de Vaux. La lgende de Bahira ou un moine chrtien auteur du Coran. Revue de
l'Orient chrtien, II, 1897, pp. 439-454.
23
Gonzlez Muoz, F. Exposicin y refutacin del Islam. La versin latina de las epstolas de al-
Himi y al-Kindi. Ed. Universidade da Corua, Servizo de Publicacins. La Corua, 2005, p. 212.
125
3. La leyenda de Sergio Bahr
est revestida de oro por la parte que desde arriba alcanzan los imanes. Muchos
sarracenos creen que esto ocurre de forma milagrosa y no como fruto de la tcnica,
y al igual que los cristianos creen que el Papa romano es vicario de Jesucristo, as
los sarracenos creen que el califa de Bagdad es un vicario. Y al igual que los
cristianos creen que Jesucristo fue hijo de Dios, as los sarracenos creen que
Mahoma fue el enviado y profeta del altsimo creador, y que por su mediacin ante
El historiador leons Lucas de Tuy (segunda mitad del siglo XII) no hace
el perodo mecano del medins, como tampoco hace una exposicin de la doctrina
Mahoma, a los que s alude, y que eran comunes comn en este gnero literario. En
incoherente por momentos. Por ejemplo, al inicio se dice que aqul fue proclamado
profeta y rey por la asamblea de los creyentes, pero luego se afirma que alcanz la
realeza por su matrimonio con Khadija. La noticia del viaje a Hispania en los
diablica del personaje y, en todo caso, se compagina mal con las supuestas
24
Gonzlez Muoz, F. Liber Nycholay. La leyenda de Mahoma y el cardenal Nicols. Al-Qantara
25(1), 2004, pp. 5-43.
25
Setton, K. M. Western Hostility to Islam and prophecies of Turkish Doom. Ed. American
Philosophical Society, Filadelfia, 1992, p. 3.
126
3. La leyenda de Sergio Bahr
biogrfico, por tanto, se encuentra en la lnea de la imagen que los autores del
depende la traduccin latina era ms antiguo que las versiones que nos han llegado
en siriaco y en rabe. De modo que los crticos pueden saber cmo los hombres de
su revancha. Este Nicols fue luego confundido con el mismo Mahoma, cuya
honorable carrera comenz en Roma, pero furioso al no haber sido elegido Papa,
Nicols con uno de los diconos de la Iglesia apostlica, fundador de la secta de los
nicolatas.28
mujer llamada Khadija, que estaba al frente de una provincia llamada Corocania, al
ver que el hombre se haca fuerte en camaradera con los judos y los sarracenos,
deseaba protegerse con la majestad divina que haba en l y, como era viuda, tom
a aqul por marido. De ese modo Mahoma obtuvo el gobierno de toda su provincia.
ste hasta tal punto enturbi con sus trucos no slo a la mencionada seora, sino
26
Gonzlez Muoz, F. Dos versiones tardas de la leyenda de Mahoma. La Vita Mahometi del ms.
Pisa, Biblioteca del Seminario 50 y el tratado Sobre la seta mahometana atribuida a don Pedro,
obispo de Jan entre 1296 y 1300. En: Actas do IV Congresso Internacional de Latim Medieval
Hispnico (Lisboa, 12-15 de outubro de 2005), Lisboa, 2006, pp. 591-598.
27
Benedicto Ceinos, I. Apndice sobre la data y origen de la Historia de Mahoma. Archives dHistoria
Doctrinale et Littraire de Moyen Age, 37, 1970, pp. 165-168.
28
DAlverny M. T. Deux traductions latines du Coran au Moyen-Age. Archives dHistoire Doctrinale,
22, 1949, pp. 69-131.
127
3. La leyenda de Sergio Bahr
Mahoma. A finales del siglo XIV, por ejemplo, el poeta ingls William Langland se
dirige a sus lectores con su The Vision Concerning Piers Plowman, habida cuenta de
corte, un gran recepcionista con todos, que deseaba convertirse en Papa, primado
Mahoma por lo tanto se abri camino hacia Siria, donde con astucia y artes mgicas
enga a los sarracenos a creer que l estaba en comunicacin directa con el cielo,
y por lo tanto, Mahoma es presentado como un falso cristiano que fund la falsa fe
Algunas de las ideas populares acerca de Mahoma fueron recogidas por los
algunos casos un conocimiento del rabe. Walter Dupont describe a Mahoma como
francs, habl del Profeta como un perfectissimus mago. Tales nociones reflejan
29
De la Cruz Palma, O. La Vita Magumethi de Voragine - Iacobus a Voragine (Iacopo da Varazze)
c.1226-1298. Mirandum, 19, 2008, pp. 5-34.
30
Setton, K. M. Western Hostility to Islam and prophecies of Turkish Doom. Ed. American
Philosophical Society. Filadelfia, 1992, p. 14.
128
3. La leyenda de Sergio Bahr
xito del Islam sin aceptarlo como verdadero. Ms tarde, estas ideas fueron
recogidas por los escritores que tenan un conocimiento real. A principios del siglo
Crnica de Espaa le describe muy instruido en las artes mgicas, y uno de los ms
matrimonio Yo le contest: en el libro se les permiti cinco, seis y hasta diez; en la medida
de sus posibilidades. Me ense, adems, que haba sido llevado al cielo; y le dije lo que
haba visto, cuando los ngeles me llevaron hasta el cielo, yo sobre todo a l, sin omitir
ensearle ni una cosa. Despus de unos pocos das, me acerqu diciendo: He pasado por
la casa de uno de mis amigos, Zaid. He pasado por l y llegu a su esposa. Yo la mir y
conceb un gran afecto por ella. Deseo que seas t quien me ayude en este asunto, porque
Jesucristo. Por ejemplo, cuando Mahoma muri, fue tenido en gran estima por todo
trasladado a una casa grande y la puerta de la casa fue cerrada. Se dijo que por un
31
Daniel, N. The Arabs and Mediaeval Europe. Ed. Longman. Londres, 1975, p. 234.
32
Gonzlez Muoz, F. Liber Nycholay. La leyenda de Mahoma y el cardenal Nicols. Al-Qantara
25(1), 2004, pp. 5-43.
129
3. La leyenda de Sergio Bahr
perodo de tres das ira hasta el cielo, al Mesas que le envi. Despus de tres das,
ver qu haba ocurrido con el profeta de Dios. Pero no pudieron entrar debido al
probablemente romana, que puede datarse en la segunda mitad del siglo XIII.
Presenta una curiosa versin de la leyenda de Mahoma, segn la cual ste habra
ambiciones por acceder al papado, fund una nueva religin a modo de venganza.
juda, quien arroja el cadver a una piara de cerdos que lo devoran, pero sta con
astucia preserva el pie izquierdo, que embalsama y deposita en una urna preciosa.
Ella ofrece una explicacin a los musulmanes acerca del cuerpo de Mahometo: fue
llevado a los cielos por los ngeles, y en su lucha frente a aquellos, logr retener un
pie, del cual les hace legado para que le rindan honor. As lo hacen, y construyen un
33
Gottheil, R. (1898-1903) A christian Bahira Legend. Zeitschrift fr Assyriologie XIII, 119-210; XIV,
203-268; XV, 56-102; XVII, 125-166.
34
Gonzlez Muoz, F. Liber Nycholay. La leyenda de Mahoma y el cardenal Nicols. Al-Qantara
25(1), 2004, pp. 5-43.
35
Mahoma recibe el nombre de Mahometo en una leyenda en la que se describe su adoctrinamiento
a cargo de un eremita cristiano llamado Mauro hasta su muerte a manos de la familia de una amante
juda.
36
Gonzlez Muoz, F. Dos versiones tardas de la leyenda de Mahoma. La Vita Mahometi del ms.
Pisa, Biblioteca del Seminario 50 y el tratado Sobre la seta mahometana atribuida a Don Pedro,
obispo de Jan entre 1296 y 1300. En: Actas do IV Congresso Internacional de Latim Medieval
Hispnico (Lisboa, 12-15 de outubro de 2005), Lisboa, 2006, pp. 591-598.
130
3. La leyenda de Sergio Bahr
mediacin ante Dios. Entre ambos componen secretamente el libro que contendr
Viernes, la poligamia y la sodoma. Una vez compuesto el libro, lo atan a los cuernos
comprender los preceptos del libro. En ese momento la paloma amaestrada acude a
muerte. Y as, por ejemplo, se cuenta que, en el contexto de la muerte del rey,
jvenes y ancianos se enfrentan con motivo de la religin que deben seguir. Por un
lado, los primeros se quejan por el excesivo rigor de los ayunos y vigilias cristianos,
y por otro lado, los ancianos no estn dispuestos a volver al paganismo anterior.
37
Gonzlez Muoz, F. Dos versiones tardas de la leyenda de Mahoma. La Vita Mahometi del ms.
Pisa, Biblioteca del Seminario 50, y el tratado Sobre la seta mahometana atribuida a Don Pedro,
obispo de Jan entre 1296 y 1300. En: Actas do IV Congresso Internacional de Latim Medieval
Hispnico (Lisboa, 12-15 de outubro de 2005), Lisboa, 2006, pp. 591-598.
38
Ibdem.
131
3. La leyenda de Sergio Bahr
Para evitar un cisma, todos llegan a un acuerdo en consultar la opinin del eremita
Mahometo que libere a uno de los becerros y entierre en una fosa cinco odres llenos
de agua. Pasados los ocho das, Mauro recomienda al pueblo que elijan a un rey,
bajo cuya direccin podrn encontrar una nueva religin. El futuro rey habr de ser
aquel que consiga doblegar a un toro salvaje del lugar, enviado como prueba por
milagrosa.39
circulaban en los ambientes clericales europeos desde inicios del siglo XII se
asemejaban bastante. Por ejemplo, las noticias sobre el monje instructor de Mahoma
Por ejemplo, se asegura que Garufa, discpula de Mahoma, era muy hermosa y
tena por esposo a un varn noble, llamado Marzoco, quien sospechando de ella,
no recibir muerte a manos del pueblo, Marzoco acord con Garufa un argumento
que explicara la desaparicin de Mahoma: ste haba sido llevado al paraso por los
ngeles y uno de sus pies qued en manos de Garufa.41 Mencin especial merece
discpula de Mahoma, ste aparece en distintos lugares del texto como Garufa,
transcripcin de la palabra suraf (s. sarfa), que designa a las familias encargadas
del control de La Meca y que se decan descendientes del Profeta. En efecto, como
patronato de La Meca.42
que tuvo una horrible visin nocturna en diciembre de 1356, y cmo la lectura de la
Visin del monje Sergio confirm plenamente su propio sueo. En el sexto tratado
en general, nos ofrece varios extractos de la Visin del monje Sergio: recibi la
41
Gonzlez Muoz, F. Liber Nycholay. La leyenda de Mahoma y el cardenal Nicols. Al-Qantara
25(1), 2004, pp. 5-43.
42
Ibdem.
133
3. La leyenda de Sergio Bahr
El historiador leons Lucas de Tuy narra los siguientes hechos. Tras las victoriosas
agitador llamado Mahumet que, sirvindose de sus artes mgicas, exhort a los
catlica para abrazar sus doctrinas. Mahumet, que perteneca al linaje de Ismael, fue
del lugar, Khadija, que haba quedado impresionada por la belleza y elocuencia del
joven. Mahumet lleg a convencerla de que l era el Mesas que esperaban los
judos. Y as era que, tanto judos como rabes venan de todas partes a escucharlo.
43
Bignami-Odier-G, J. Levi Della Vida. Une version latine de lApocalypse syro-arabe de Serge-
Bahira. Mlanges d'Archologie et d'Histoire, 62(1), 1950, pp. 125-148.
134
3. La leyenda de Sergio Bahr
estaba apenada por haberse casado con un hombre que pareca posedo por los
demonios, pero ste la consol asegurndole que sus desmayos se deban a las
apariciones del arcngel Gabriel. A esto aada algunos portentos obrados gracias a
sus artes mgicas, pero tambin profecas que le inspiraba el diablo, transfigurado
que Cristo haba nacido de una virgen por obra del Espritu Santo, pero no era dios.
fuga hacia frica y Arabia, donde su predicacin habra de tener ms xito, como as
secta de los nicolatas, discpulos del antioqueo Nicols, uno de los siete diconos
a Teodoro, hermano del emperador Heraclio. Tras esta victoria, toma Damasco y en
esta ciudad, hasta entonces cristiana, establece su capital. Tales triunfos militares le
muere envenenado por un discpulo suyo llamado Albimor, que deseaba probar si
era cierta la promesa que el maestro haba hecho de resucitar al tercer da. Antes de
prometida, pero cuando el hedor del cadver se les hizo insoportable se retiraron
135
3. La leyenda de Sergio Bahr
dejndolo sin vigilancia. Pasados diez das, Albimor lo encontr despedazado por los
hasta que hubo de huir, advertido por el diablo de que Isidoro haba enviado a sus
coherente con las tradiciones comunes en occidente sobre la vida del profeta. En
muchacho a travs del arte astronmico a uno a quien le poda ensear la plena
bendecida.46
44
Prez Gonzlez, M. (ed.) Actas del III Congreso Hispnico de Latn Medieval. Len, 2002, 347-358.
45
Ibdem.
46
Setton, K. M. Western Hostility to Islam and prophecies of Turkish Doom. Ed. American
Philosophical Society. Filadelfia, 1992, p. 2.
136
3. La leyenda de Sergio Bahr
autores del Medievo fueron elaborando y remodelando toda una leyenda sustentada
en dos premisas bsicas, que Mahoma no fue un verdadero profeta, y que el Islam
sin embargo, la leyenda medieval cristiana contaba que haba muerto de una crisis
paquidermo. La historia, que dio una explicacin sencilla de la ley islmica que
circunstanciales de repugnante suciedad. Sin duda, fueron los cantares de gesta los
Mahoma es arrojado por sus seguidores a un foso donde los devoran perros y
de embriaguez cuando fue devorado por cerdos. En el siglo XII la muerte del Profeta
fue contada en versos latinos por un cierto Gualterius cuyo poema es la fuente
directa del poema de Alexandre du Pont (siglo XIII). El prejuicio cristiano contra el
Islam no fue a mayores extremos que en este poema francs. Mahoma es retratado
como una especie de seor feudal, que se convirti en cardenal, y no siendo elegido
47
Gonzlez Muoz, F. Liber Nycholay. La leyenda de Mahoma y el cardenal Nicols. Al-Qantara,
25(1), 2004, pp. 5-43.
137
3. La leyenda de Sergio Bahr
papa se venga con la invencin de una nueva hereja. El poeta lo describe como un
hacen alusiones explcitas a que se cuerpo es devorado por la especie porcina. Una
esta leyenda.49
Designada como A.
II. Ms Paris rabe 70 = Fondo Antigua 170, ff. 50-126, Ms del siglo xv. Las tres
III. Ms Paris 71 = Fondo rabe Antigua 171. Es una copia (realizado en el siglo
IV. Ms Paris rabe 258 = Fondo Antigua 156, ff. 48-64; al comienzo del siglo XV.
48
Chew, Samuel C. The Crescent and the Rose: Islam and England during the Renaissance. Ed.
Oxford University Press. Nueva York, 1937, pp. 412-413.
49
Gottheil, R. (1898-1903) A christian Bahira Legend. Zeitschrift fr Assyriologie XIII, 119-210; XIV,
203-268; XV, 56-102; XVII, 125-166.
138
3. La leyenda de Sergio Bahr
Designado por D.
Los europeos han copiado esta leyenda de las versiones rabes, por lo que
es muy difcil distinguir entre la versin rabe y la versin latina. Lo que es de una
claridad meridiana es que los redactores de las leyendas posean una idea muy
vaga e inexacta acerca de la doctrina y ritos islmicos. Parece muy probable que su
Damasceno afirma, en la primera mitad del siglo VIII, que Mahoma frecuent la
50
Gonzlez Muoz, F. Liber Nycholay. La leyenda de Mahoma y el cardenal Nicols. Al-Qantara
25(1), 2004, pp. 5-43.
51
Ibdem.
139
3. La leyenda de Sergio Bahr
rechazada). A veces las dos tradiciones se combinan en una. Los nombres que se
nombre. Los narradores cristianos hacen nfasis en la traicin del monje Sergio que
Iglesia.53
propia leyenda: por ejemplo, se puede leer que fue un monje el que instruy a
Mahoma, llamado Sergio, quien por sucumbir al error de Nestorio, fue expulsado de
lugar se lee que era un arcediano que vivi en la regin de Antioqua y fue un
jacobita. Los jacobitas predicaban la circuncisin y que Cristo no era Dios, sino
52
Warka Ibn Nofel primo de Khadija, ha sido confundido frecuentemente con el monje
Bahira. La Sunna narra que el Profeta recibi las revelaciones por medio del arcngel en la cueva de
Hira, y cmo el arcngel lo abraz fuertemente por tres veces, y le pidi dos veces: lee el
nombre de tu Seor, y contest el profeta: no s leer. Y por tercera vez se lo pidi. Tras el
encuentro con el arcngel, Mahoma se dirigi a su esposa Khadija con su corazn palpitante
de miedo, y le dio la noticia. Khadija acudi a su primo Warka ibn Nawfal a contarle el encuentro de
Mahoma con el arcngel. Ante la noticia de Khadija, Warka exclam: Esta es la ley que fue revelada
por Dios a Moiss, me gustara estar vivo cuando la gente te expulse. Muhammad Ibn Ismail Al-
Bujari (muri 870). Sahih Al Bujari, kitab al-Manakeb. Ed. El-Maktaba Al-Ameria. El Cairo, 1893, Vol.
7, pp. 142-145.
53
Chew, Samuel C. The Crescent and the Rose: Islam and England during the Renaissance. Ed.
Oxford University Press. Nueva York, 1937, pp. 402-403.
140
3. La leyenda de Sergio Bahr
solamente un hombre justo y santo, y afirmaban que fue concebido por el Espritu
santo y nacido de la Virgen; todo lo cual era credo por los sarracenos. El tal Sergio,
segn dicen, ense a Mahoma muchas cosas del Nuevo y del Antiguo
Testamento.54
bizantina, se hizo con el poder de esta tradicin para demostrar que el profeta rabe
haba reproducido los fragmentos de la doctrina del Cristianismo, por otra parte
Y para demostrar esta relacin El papel del monje cristiano Sergio (Bar)
autores musulmanes, como en otros lugares, han asumido un adjetivo siriaco por un
nombre propio. Los bigrafos cuentan las luchas de Mahoma con los paganos y
judos, pero no aportan datos de sus luchas con las tribus cristianas; por el contrario,
citan dos reconocimientos a los cristianos de Adrok y Ala, incluso entreg su abrigo
a los de esta ltima ciudad. Cuando leemos que Mahoma permiti a la gente del
Najran permanecer cristianos, suponemos que este favor fue debido a que los
54
De la Cruz Palma, O. La Vita Magumethi de Voragine - Iacobus a Voragine (Iacopo da Varazze)
c.1226-1298. Mirandum, 19, 2008, pp. 5-34.
55
Bignami-Odier-G, J. Levi Della Vida. Une version latine de lApocalypse syro-arabe de Serge-
Bahira. Mlanges d'archologie et d'histoire, 62(1), 1950, pp. 125-148.
56
Nau, F. Un colloque du patriarche Jean avec Lmir des Agarens. Journal Asiatique, srie 11(5),
1915, pp. 226-279. Un colloque du patriarche Jean avec Lmir des Agarens et faits divers des
annes 712 716 daprs la ms. Du British musum ADD. 17193. Avec un appendice sur le
141
3. La leyenda de Sergio Bahr
Esta versin apoya a otra versin rabe tarda. La vida de Mahoma se podra
situar en la primera mitad del siglo IX, basndonos en el hecho de que la reaccin
relaciones del monje Bar y del rabe, contada de auditu (conocimiento de los
Fondo rabe; Biblioteca Nacional de Pars, en el cual ocupa los n 151 a 176. Su
copia, as como la de otras piezas de este compendio, tiene fecha del ao 1306 de
Mrtires, 6 de Tb.58
nio Mahoma y haber despertado su joven mente, sino de haber sido el instigador
contiene se aplicaran en el primer siglo del califato abas, que permiten fijar el
patriarche Jean I sur un colloque dun patriarche avec le chef des Mages et sur un diplme que aurait
t donn port Omar Lvque du tour Abdin.
57
Benedicto Ceinos, I. Apndice sobre la data y el origen de la Historia de Mahoma. Archives
dHistoria Doctrinale et Littraire de Moyen Age, 37, 1970, pp. 165-168.
58
Baron Carra de Vaux. La lgende de Bahira ou un moine chrtien auteur du Coran. Revue de
l'Orient chrtien, II, 1897, pp. 439-454. La fecha del documento es del ao copto egipcio antiguo,
1306, equivalente el ao 1589 d.C., es decir, 957 aos despus de la muerte del profeta Mahoma.
142
3. La leyenda de Sergio Bahr
historia en boca del mismo Bar, sino que ha arreglado una pequea puesta en
delito.59 Y por fin no faltan, tanto en las versiones rabes como latinas, la
imaginacin necesaria para finalizar la leyenda. l se dio cuenta de que por estas
ltimas palabras Mahoma crea que l deseaba designar a los cristianos; pero no se atrevi
veces de Mahoma y otras veces de Bar, pero en general quedaba muy claro que
la culpa en la versin rabe era solamente de Mahoma. Bar lleva a cabo esta
Ur) y comenz a predicar a la gente, les rog que no adoraran varias cruces, sino
una sola, y que no erigieran varias cruces en sus iglesias, sino una sola, que deba
ser la del Salvador Jess, diciendo que en el Sina, no haba visto ms que una
59
Baron Carra de Vaux. La lgende de Bahira ou un moine chrtien auteur du Coran. En: Revue de
l'Orient chrtien, II (1897), pp. 439-454.
60
Ibdem.
61
Ibdem.
143
4. El proyecto de Cluny
4. El proyecto de Cluny
4. El proyecto de Cluny
E
l afn de cruzada empieza a perder fuerza ya a finales del siglo anterior, y
alcanzarse por otros medios que no supongan la violencia de las armas. Esta
concepcin recibe un gran impulso por parte de Raimundo Lulio, quien en su libro
propone que se enven a Tnez cristianos doctos para que enseen la fe a los
que puedan discutir con los cristianos. Y quiz por tal medio -aade Lulio- pueda
lograrse la paz entre sarracenos y cristianos, la que nunca existir si nicamente anhela
comprender el Islam en sus fuentes y estudiarlo con mayor rigor. La actitud que
adopt el abad cluniacense frente al Islam, con un rechazo expreso del uso de las
islamologa: Agredior, inquam, vos, non, ut nostri saepe faciunt, armis, sed verbis,
1
Cabanelas Rodrguez, D. Juan de Segovia y el problema islmico. Ed. Universidad de Madrid.
Facultad de Filosofa y Letras. Madrid, 1952, p. 21.
2
Pedro el Venerable (1092-1156) o Pedro de Montboisier, llamado el Venerable a partir de finales
de la dcada de 1180, naci en 1092/1094. Perteneca por parte de padre (Mauricio de Montboisier, a
quien en los documentos se le atribuye el nombre de princeps) a una familia aristocrtica de Alvernia,
bienhechora del monasterio Cluniacense de Sauxillanges. Vase: Leonard C.; Riccard A.; Zarri G.
Diccionario de los Santos. Ed. San Pablo. Madrid, 2000, Vol. 2 (J-Z), pp. 1302-1306.
147
4. El proyecto de Cluny
non vi, sed ratione, non odio, sed amore [] Hoc modo ego [] inter innumeros
servos Christi minimus, vos diligo, diligens vobis scribo, scribens ad salutem invito.,
es decir, Os ataco digo- no con las armas, como a menudo hacen los nuestros,
sino con las palabras; no con la fuerza, sino con la razn; no con odio, sino con amor
Francisco (1128-1226), quien se dice que viaj a la corte de Saladino. As, algunos
varios textos que consider daran al lector cristiano una idea clara de la religin
interpretacin del Islam por Occidente. Las obras que componen la coleccin
Cristianismo en la vida poltica, social y religiosa, junto con la nocin cada vez ms
podran haber evitado debido a las partes responsables de su creacin y a los fines
3
Bennett, C. In Search of Muhammad. Ed. Cassell. New York, 1998, p. 87.
148
4. El proyecto de Cluny
Cristo y, sin embargo, agreg que podran ser considerados enemigos slo en la
con tiempos pasados cmo los milagros de los tiempos antiguos (antiqua saecula)
se estaban renovando y cmo al igual que Josu haba derrotado a los reyes
Los crculos y redes de amigos se identifican cada vez ms, por los
Las palabras con las que comienza su discurso a los musulmanes marcaron la pauta
149
4. El proyecto de Cluny
hacen con las armas, sino por medio de palabras; no por la fuerza, sino por la razn; no en
el odio, sino en el amor.4 O de otra forma, arrancando la cruzada espiritual despus del
fracaso de las cruzadas blicas, la cruzada espiritual contra el infiel en sus propios
estudio del Islam fue proporcionar a los cristianos europeos una informacin exacta
acerca de la religin, que fue llevada a cabo por medio de la coleccin toledana y un
4
Kritzeck, J. Peter the Venerable and Islam. Ed. Princeton University Press, New Jersey, 1964, p.
161.
5
Cruz Hernndez, M. El pensamiento de Ramn Llull. Ed. Fundacin Juan March, Castalia, D.L.
Madrid, 1977, p. 61.
6
Segn M. Cruz Hernndez, Ramn Llull es condenado por negar la simplicidad de Dios; por
sostener que existen cuatro personas en la Trinidad; por defender la posterioridad temporal del
Verbo respecto al Padre; por explicar a su modo la Encarnacin del Verbo; por no saber distinguir,
unas veces, o distinguir ms de lo debido otras, las dos naturalezas de Cristo; por alabar en exceso a
la Virgen Mara; por negar que el Papa sea Vicario de Cristo; por defender que los judos y
musulmanes de buena fe y sin cometer pecado, quedaran exentos del castigo eterno; por defender
que la caridad sea el principio de la vida tica; por creer que el amor al prjimo obliga con todos los
hombres, incluido el infiel y el pecador; por creer que la mayora de los humanos se salvarn por la
misericordia divina; por sostener que la vida debe regirse por el solo motivo del amor a Dios; por la
descripcin del amor entre el amigo y el Amado (Dios); por pedir que los herejes sean convertidos y
no ejecutados. A todo ello se unen proposiciones filosficas y teolgicas que son herticas para
Nicols de Eymerich, porque Ramn Llull utiliza su peculiar lenguaje y su pensamiento neoplatnico.
A pesar de todo, es presentado como un modelo para los primeros filsofos europeos y orientalistas,
cuyo objetivo es dudar de los musulmanes y de su religin, aunque ellos mismos no crean en su
propia religin. Vase: Cruz Hernndez, M. El pensamiento de Ramn Llull. Ed. Fundacin Juan
March, Castalia, D.L. Madrid, 1977, p. 309.
7
Kritzeck, J. Peter the Venerable and Islam. Ed. Princeton University Press, New Jersey, 1964, p.
115.
150
4. El proyecto de Cluny
literario.
en los Estudios Islmicos (Sur, 1962: 37). Ahora, por primera vez Occidente
parece haber sido una combinacin de la historia de Waraqah y una versin siraca
8
San Pedro el Venerable, Abad de Cluny (1094-1157).
9
Kritzeck, J. Peter the Venerable and Islam. Ed. Princeton University Press, New Jersey, 1964, p. 32.
10
Bennett, C. In Search of Muhammad. Ed. Cassell. Nueva York, 1998, pp. 86-87.
11
Kritzeck, J. Peter the Venerable and Islam. Ed. Princeton University Press, New Jersey, 1964, p.
130.
151
4. El proyecto de Cluny
explic las sagradas escrituras, tanto el Antiguo como el Nuevo Testamento, segn
enemigo debe ser necesariamente bien identificado, con unos rasgos especficos y
apoyada.14
Ya desde el principio del mundo, pero sobre todo despus del diluvio, hubo de
continuo guerras y las habr hasta el fin de los tiempos, no slo entre infieles, sino tambin
entre los mismos fieles. Ms lo que ahora deseamos saber es si el fin en ellas perseguido
12
Ibdem, p. 129.
13
Schacht, J.; Bosworth, C. E. The Legacy of Islam. Ed. Clarendon Press. Oxford, 1974, p. 11.
14
Kritzeck, J. Peter the Venerable and Islam. Ed. Princeton University Press, New Jersey, 1964, pp.
182-183.
152
4. El proyecto de Cluny
ambiciones territoriales, por restaurar imperios arruinados o por otros motivos. No se trata
aqu de las guerras sostenidas justamente contra los musulmanes por -haber invadido
tierras cristianas o por otras causas similares; nos referimos exclusivamente a las
emprendidas por motivos religiosos, como son, en gran parte, las cruzadas, cuyos frutos
como l dice: a los infieles hay que convertir con hierro, con el palo y con el argumento
verdadero.16
sus fuerzas. Por tanto, procurar por todos los medios la conversin de los
15
Cabanelas Rodrguez, D. Juan de Segovia y el problema islmico. Ed. Universidad de Madrid.
Facultad de Filosofa y Letras. Madrid, 1952, p. 209.
16
Cruz Hernndez, M. El pensamiento de Ramn Llull. Ed. Fundacin Juan March, Castalia, D.L.
Madrid, 1977, p. 53.
17
Cabanelas Rodrguez, D. Juan de Segovia y el problema islmico. Ed. Universidad de Madrid.
Facultad de Filosofa y Letras. Madrid, 1952, p. 111.
153
4. El proyecto de Cluny
1320), no slo fueron capaces de utilizar el Corn en sus escritos apologticos, sino
que abogaron por que el modo adecuado de contacto con el Islam fuera el uso de la
Sweetman, hay que tener muy en cuenta que estos hombres, en un climax polmico,
Granada. De hecho, Juan haba tratado de obtener, desde la dcada de 1430, una
traduccin fidedigna del Corn, y podra haber examinado las copias del mismo en
rabe, aunque no conociera bien esta lengua. Sin embargo, no fue hasta despus
del Islam, emple su inquieta inteligencia en encontrar una manera de poner fin al
18
Cabanelas Rodrguez, D. Juan de Segovia y el problema islmico. Ed. Universidad de Madrid.
Facultad de Filosofa y Letras. Madrid, 1952, pp. 111-112.
154
4. El proyecto de Cluny
Papa Po II, Eneas Silvius Piccolomini, lo que atestigua que esta preocupacin de
Todo ello debe aleccionarnos, a fin de no concebir ilusorias esperanzas, pues, aun
atendiendo tan slo a la conquista material del pas, ha de tenerse en cuenta la insalubridad
del clima para los occidentales -que obligara a renovar los combatientes-, el continuo
crecimiento de la poblacin musulmana, la fuerza de su ley que les impone la guerra hasta
que en el mundo se reconozca la unidad de un solo Dios, etc., causas todas ellas que haran
ltimos aos los estudiosos han puesto de relieve, acertadamente, las muchas
consideraba que el Islam era una vil, militante, y sexualmente promiscua hereja. Sin
embargo, su conviccin de que los musulmanes slo podan ser convertidos a travs
19
Burman, Thomas E. Reading the Qurn in Latin Christendom 1140-1560. Ed. University of
Pennsylvania Press. Philadelphia, Pennsylvania, 2007, p. 179
20
Cabanelas Rodrguez, D. Juan de Segovia y el problema islmico. Ed. Universidad de Madrid.
Facultad de Filosofa y Letras. Madrid, 1952, p. 110.
155
4. El proyecto de Cluny
manifiesta con frecuencia. El Islam era una hereja, s, pero el conflicto militar con el
Islam slo haba hecho el mundo ms peligroso y el xito del Cristianismo, a largo
mantener en lo posible la paz con los pueblos musulmanes; en ese ambiente de paz,
latina y el Islam con el fin de crear una atmsfera de comprensin mutua que
de las divergencias.21 Juan tuvo una enorme confianza en que el debate razonado
llevado a cabo por los eruditos llevara naturalmente a un acuerdo entre los grupos
como lder del concilio. Sin embargo, esta interaccin pacfica con el Islam requerir
un profundo estudio del Corn y una traduccin al latn adecuada del mismo.22
Gregorio X, Bruno von Schauenburg, obispo de Olomouc, expres que una cruzada
21
Cabanelas Rodrguez, D. Juan de Segovia y el problema islmico. Ed. Universidad de Madrid.
Facultad de Filosofa y Letras. Madrid, 1952, p. 118.
22
Burman, Thomas E. Reading the Qurn in Latin Christendom 1140-1560. Ed. University of
Pennsylvania Press. Philadelphia, Pennsylvania, 2007, p. 179.
156
4. El proyecto de Cluny
declar que el bloqueo econmico del mundo musulmn sera mucho ms eficaz
que la accin militar.23 Los repetidos fracasos de las cruzadas en la aniquilacin del
experiencia: Tengo experiencia, tanto entre los judos como entre los turcos, de que no es
quienes dan culto a un solo Dios, no ser ahora menos difcil de lo que lo ha sido desde el
principio. Pues ya Fotino y Pablo de Samosata y otros que dividieron a Cristo fundndose en
que la unin requiere ser proporcionada -aunque no hay proporcin de lo infinito a lo finito-,
alegaron que eso mismo entenda Pablo, quien dijo que la divinidad inhabita en Cristo por la
gracia, a la manera como el Evangelio dice que el nio creca y progresaba y la gracia de
Dios estaba en l, ellos no negaban esa gracia suma y plensima, porque as lo dice el
telogo Juan: lleno de gracia. As pues, los sarracenos confiesan que Cristo es el verbo y el
23
Runciman, S. The Decline of the Crusading Ideal. The Sewanee Review, 79(4), 1971, pp. 498-513.
24
Cabanelas Rodrguez, D. Juan de Segovia y el problema islmico. Ed. Universidad de Madrid.
Facultad de Filosofa y Letras. Madrid, 1952, p. 14.
25
Nicolas de Cusa (1401-1464). La paz de la fe; Carta a Juan de Segovia / Nicols de Cusa. Ed.
Tecnos, D.L. Madrid, 1999.
157
4. El proyecto de Cluny
el elemento cultural e histrico, que posea races muy hondas y opone una fuerte
resistencia al cambio.
158
5. Abd Al-Masih Ibn Ishaq Al-Kind
5. Abd Al-Masih Ibn Ishaq Al-Kind
A
l-Kind es un polemista medieval teolgico. Conviene recordar que Abd Al-
Masih Ibn Ishaq Al-Kind suele ser confundido con el clebre filsofo clsico
eruditos de Europa, desde el siglo XII, como fuente de informacin sobre el Islam en
de la literatura polmica contra el islam. Esta obra, que a lo largo de toda la Edad
Media circul por Oriente y Occidente, fue traducida del rabe al latn en Hispania a
mediados del siglo XII por iniciativa de Pedro el Venerable, abad de Cluny, e
veces se exagera su importancia, y de hecho fue una obra prohibida en los pases
enterado por el Profesor John G. Lansing, genio inspirador de la Misin en Arabia, que
1
Una confusin en las mentes de algunos de ellos, entre el autor y el famoso Al Kindy (Abu Ysuf
Ibn Ishc), el filsofo del Islam, quien tambin floreci en la Corte de The Mmn, me llevaron a
investigar cuidadosamente en la cuestin de la autora. Muir, W. The apology of al Kindy, written at
the court of al Mmn (Circa A.H. 215; A.D. 830), in defense of Christianity against Islam. With an
essay on its Age and Authorship read before the Royal Asiatic Society. Ed. Society for Promoting
Christian Knowledge. London, 1887.
2
Gonzlez Muoz, F. Exposicin y refutacin del Islam. La versin latina de las epstolas de Al-
Himi y Al-Kindi. Ed. Universidade da Corua, Servizo de Publicacins. La Corua, 2005, p. 4.
161
5. Abd Al-Masih Ibn Ishaq Al-Kind
segn la antigua ley de Egipto, una casa en la que se encontrara el manuscrito estaba
expuesta a ser arrasada hasta los cimientos con cuarenta casas alrededor.3
islam se presenta como una religin de este mundo, cuyos devotos son presos del
ofrece la vida eterna. Pese a que buscan convertir a los musulmanes reflexivos,
importancia de dicha obra tambin reside en su cida agresividad, y por eso fue
extraordinaria, del principio al fin, a pesar de las frecuentes excusas, con las que el propio
3
Muir, W. The apology of al Kindy, written at the court of al Mmn (Circa A.H. 215; A.D. 830) in
defense of Christianity against Islam. With an essay on its Age and Authorship read before the Royal
Asiatic Society. Ed. Society for Promoting Christian Knowledge. London, 1887, p. 7.
4
Tolan, J. V. Sarracenos: el Islam en la imaginacin medieval europea. Ed. Universitat de Valncia.
Valencia, 2007, p. 94.
5
Muoz Sendino, J. La apologa del cristianismo de Al-Kindi. Miscelnea Comillas, 11, 1949, pp. 339-
460.
162
5. Abd Al-Masih Ibn Ishaq Al-Kind
autor salpica su escrito, para cortar o prevenir las airadas impaciencias y desplantes de su
amigo contendiente.6
Uno de los principales objetivos de los traductores de las epstolas debi ser
del pblico occidental. Esto implica de entrada el uso de un tono ms agresivo. Sin
vista.7
equilibrada por un trabajo mucho ms importante, al final. Los ltimos treinta y ocho
este trabajo consiste en una breve carta atribuida a un musulmn, llamado al-
Hashimi, quien invita a un amigo cristiano, llamado al-Kindi, a abrazar la religin del
Profeta. Esta carta es seguida de una extensa epstola, cuyo autor es el cristiano al-
mayora de los estudiosos han sostenido que el nombre de ChristianAbd Ishaq Ibn
al-Masih al-Kindi (es decir, Siervo del Mesas, Hijo de Isaac, al-Kindi) es un
pseudnimo, y que el nombre de su corresponsal musulmn, Abd Allah ibn Ismail al-
Hashimi (es decir, Siervo de Dios, Hijo de Ismael, al-Hashimi), tambin debe ser
6
Muoz Sendino, J. La apologa del cristianismo de Al-Kindi. Miscelnea Comillas, 11, 1949, pp. 339-
460.
7
Gonzlez Muoz, F. Consideraciones sobre la versin latina de las cartas de Al-Him y Al-Kind.
Collectanea Christiana Orientalia, 2, 2005, pp. 43-70.
163
5. Abd Al-Masih Ibn Ishaq Al-Kind
Aunque esta obra ataca el Islam con gran celo, sin embargo, aporta amplios
cristiana.8
alcanz una gran fama, sobre todo en la literatura anti-islmica, como la obra ms
que tiene sus races en el siglo IX, la correspondencia entre los personajes de ficcin
8
Burman, Thomas E. Reading the Qurn in Latin Christendom 1140-1560. Ed. University of
Pennsylvania Press. Philadelphia, Pennsylvania, 2007, p. 77.
9
Rislat 'Abd Allah Ibn Ism'l al-Hshim il 'Abd al'Mash Ibn Ishq al-Kindwa-Rislat al-Kindil al-
Hshim (The Apology of El-Kindi: A work of the Ninth Century written in Defense of Christianity by an
Arab. London, Turkish Mission Aid Society, reimpr. El Cairo, 1880,
Ed. Calbert,
London, 1885. Traduccin latina de Pedro de Toledo. Ed. J. Muoz Sendino. Al Kindi, Apologa del
Cristianismo. Miscelnea Comillas XI y XII, 1949, pp. 337-460. Traduccin francesa de la versin
rabe, G. Tartar. Dialogue islamo-chrtien sous le calife Al-Ma'mn (813-834). Les Eptres dAl-
Hashim et dAl-Kind. Nouvelles ditions Latines. Pars, 1985.
10
Sobre la obra polmica de Abd Al-Masih Ibn Ishaq Al-Kind, , hay muchas
obras como: Gnzlez Muoz, F. Exposicin y refutacin del Islam. La versin latina de las epstolas
de Al-Himi y Al-Kindi. Ed. Universidade da Corua, Servizo de Publicacins. La Corua, 2005;
Gonzlez Muoz, F. Consideraciones sobre la versin latina de las cartas de Al-Him y Al-Kind.
Collectanea Christiana Orientalia 2, 2005, pp. 43-70; Risalah Tafha yotant bah al-Mbashron, htk el
sitar ama fi Risalat Abd al-Misih al-knadi al-hamar men awar. Citas de artculos en Jaridat Maser al
hora, El Cairo, 2007; Troupeau, G. Encyclopdie de l'Islam Nouvelle dition. Tome V, KHE MAHI
Ed. J. Brill Pars. Leiden, 1986, pp. 123-124; Muir, W. The apology of al Kindy, written at the court of al
Mmn (Circa A.H. 215; A.D. 830), in defense of Christianity against Islam. With an essay on its Age
and Authorship read before the Royal Asiatic Society. Ed. Society for Promoting Christian Knowledge.
London, 1887; Kraus, P. Beitrge zur islamischen Ketzergeschichte. RSO, 14, 1933, pp. 335-341;
DAlverny, M. T. Deux traductions latines du Coran au Moyen-Age. Archives dHistoire Doctrinale 22,
1949, pp. 87-96; Muoz Sendino, J. La apologa del cristianismo de Al-Kindi. Miscelnea Comillas 11,
1949, pp. 339-460; Anawati, G. C. Polmique, apologie et dialogue islamo-chrtiens. Euntes Cocete
22, 1969, pp. 380-392; Abel, A. Lapologie dAl-Kind et sa place en la polmique islamo-chrtienne,
en LOriente Cristiano Nella Storia Della Civilt, Accademia Nazionale dei Lincei. Quaderno, 62, 1964,
pp. 501-523.
164
5. Abd Al-Masih Ibn Ishaq Al-Kind
Abd Allah ibn Ismail al-Hasimi y Abd al-Masih ibn Ishaq al-Kindi. Mientras que el
autor abunda en citas del Corn a lo largo de este texto tan polmico, una seccin
Huelga decir que el autor concluye que el Corn es una escritura defectuosa y
expresa su opinin en trminos muy duros. Sin embargo, es muy interesante seguir
opinin del autor, posee una escritura defectuosa, y es un texto corrompido. Nos
encontramos con la idea expresada por el autor de que el Corn original presenta
Realmente, tanto Abd Al-Masih Ibn Ishaq Al-Kind como su amigo Abd Allh
11
Abd Allh b. Isml al-im muri en el ao 350 (961 d.C), es decir en el
siglo IV del calendario islmico, mientras que el Califa el Al-Mamn naci en el ao 170 y muri en el
ao 218-833 d.C. Existe una diferencia entre los dos de ms de un siglo. El primero fue un hombre
del linaje del Califa Abo Jafar el Mnasor y fue religioso e imam de mezquita, como cuenta el Zab,
263
350 Abd Allah ben Ebrahem ben Abass Abn el Jalifa Abi Jafar el Mansor al-Hashmi, imam
mezquita Abo Jafar ben Baria, es de Bagdad, noble, linajudo. Naci en el 263 y muri en el 350,
vase: Al-ahab, Muammad b. Amad b. Umn b. Qaimz b. AbdAllh (1274-1348). Ta'rj al-islm
wa-wafat al-mashar wal-a'lm. Editado por: Omar Abd el Salam Tadmery. Ed. Dar el-Kitab el-
Araby. Beirut, 1994. Vol. 35, pp. 441-442. Es decir, si existe un hombre con este nombre es imposible
que fuera Al-im. Adems, en ninguna biografa sobre Al-im se habla sobre el mensaje con
Abd al-Masih Ibn Ishaq Al-Kindi, al contrario, el hombre es un hombre Madz , (que cuenta los
dichos del Profeta), e imames como el-Jatb confirmaron su honestidad thaka , donde podemos
confirmar que no es el amigo del Kind tambin en Al-Khatb al-Baghdad, Abu Bakr Ahmad ibn Ali ibn
165
5. Abd Al-Masih Ibn Ishaq Al-Kind
Ancient Nations, sobre la era de los pseudo-profetas. El Al-Brni cuenta sobre esta
religin y despus cita la opinin de Abd Al-Masih Ibn Ishaq Al-Kind, segn la cual
los que la practican son notorios por los sacrificios humanos pero en la actualidad no
Thabit ibn Ahmad Ibn Mahdi al-Shafii (1002-1071). Tarikh Madint al-Slm wa Ajbar Muhadithia w
zkr qtniah al-lm men ghr Ala waridia conocido como Tarikh Baghdad. Editado, corregido y
comentarios de Bashar Awad Marouf. Ed. Dar Al-Gharb Al-Islamy. Beirut, 2001, Vol. 11, n 4974, p.
63.
12
El primero que cit el al-Brni fue el Profesor Sachan: Al-Brni, Ab al-Rian Muammad Ben
Amed Al-Brni Al-khorzm. Athr ul-bkiy an el mam Chronologie Orietalischer Vlker. Editado por
E. Sachan. Ed. Der Deutschen Morgenlndischen Gesellschaft. Leipzig, 1879, p. 205. Y as todos los
anteriores de Sachan; en algunos casos se cita al profesor Sachan y en otros no. Como por ejemplo,
el traductor de la obra a lengua inglesa, el Profesor W. Muir, The apology of al Kindy, written at the
court of al Mmn (Circa A.H. 215; A.D. 830), in defense of Christianity against Islam. With an essay
on its Age and Authorship read before the Royal Asiatic Society. Ed. Society for Promoting Christian
Knowledge. London, 1887; Muoz Sendino, J. La apologa del cristianismo de Al-Kindi. Miscelanea
Comillas 11, 1949, pp. 339-460; Troupeau, G. Encyclopdie de l'Islam Nouvelle dition. Tome V, KHE
MAHI Ed. J. Brill Pars, Leiden, 1986, pp. 123-124. Lo extrao es que Massignon en Encyclopdie
de lIslam opina que fue una falsificacin del Al-Brni, el poner la cita de Abd al-Masih ibn Ishaq al-
Kind con l al-im, sin decir qu beneficio tendra poner un hombre como tal para apoyar una idea
de la que l est en contra. Vase: Massignon, L. Encyclopdie de lIslam. Vol. 2. Leyde-Pars, 1927,
pp. 236-237.
13
As como cont Abdel Jess Bin Yitzhak canadiense el
cristiano sobre ellos en libertad en respuesta a la forma del libro Abdullah bin Ismail al-Hashemi que
son notorios por sacrificios humanos, pero no pueden practicarlos pblicamente hoy, y nosotros no
sabemos, pero estas personas unieron Ala Al-Brni, Ab al-Rian Muammad Ben Amed Al-Brni
Al-khorzm. Athr ul-bkiy an el mam Chronologie Orietalischer Vlker. Editado por E. Sachan. Ed.
Der Deutschen Morgenlndischen Gesellschaft. Leipzig, 1879, p. 205. Y la versin Inglesa: The
Chronology of Ancient Nations. An English Version of the Arabic text of Athr ul-bkiy Al Al-Brni, or
vestiges of the Past collected and reduced to writing by Dr. C. Edward Sachan. Published for the
oriental translation found of Great Britain & Irland, Londres 1879, p. 178.
14
Solamente se encuentra en las obras que fueron editadas por E. Sachan, Ed. Lepzig. Ebrm
d. Risalah Tafha yotant bah al- Mbashron, htk el sitar ama fi Risalat Abd al-Misih al-knadi al- hamar
166
5. Abd Al-Masih Ibn Ishaq Al-Kind
conclusin del hecho claro de que los nombres fueron introducidos posteriormente
en la obra original. Tanto el prlogo como el ltimo colofn son evidentemente adiciones
polmica.15
El manuscrito que fue editado por el Dr. Tin carece de los dos nombres y el
prlogo, y podran haber sido introducidos posteriormente. Las cartas, que son
que se menciona al hombre musulmn como Al-im o Abd Ala Mmn, que pudo
ser cualquier hombre musulmn Abd Ala, es decir, el que adora a Al, frente al
nombre que han dado al hombre cristiano, ms tarde como Abd el Mesiha el que
una tribu que hara frente a la tribu del hombre cristiano, la tribu de Kinda.
linaje abbassida, prximo en parentesco al califa. Adquiri fama por su devocin al islam, y
una cuidadosa observacin de todos sus preceptos. Esta persona tena un amigo, sabio y
virtuoso, dotado con los dones de la cultura y la ciencia, de pura y noble descendencia de
los Beni Kinda, y distinguido por su adhesin a la fe cristiana. ste estaba al servicio del
califa, a quien se diriga con honor y dignidad. Estos dos hombres se profesaban un amor y
confianza mutuos. Al Mmn, emir de los creyentes, y todo su Tribunal de Justicia, eran
conscientes de ello. Pero somos reacios a mencionar sus nombres, por temor a que se haga
manuscritos de la versin rabe son del siglo XVII. Sin embargo, los manuscritos
rabes datan de los tiempos de una traduccin al latn del siglo XII realizada en
Espaa, donde se supone que el texto rabe haba estado circulando entre los
traduccin al latn atribuibles a un conocimiento limitado del rabe clsico por parte
del traductor. Mientras Pedro de Toledo parece haber sido menos que perfecto con
la lengua rabe, que era mejor que su latn, el erudito francs Pedro de Poitiers puli
el texto en latn. Los dos eruditos eran parte de un equipo contratado por Pedro el
cristianismo, y por esa razn se puede argumentar que su interpretacin del Islam es
ms razonable del Islam mediante el uso de sus propias fuentes en lugar de las
forma impresa en el siglo XVI con un prlogo de Martn Lutero. En 1882, el Risalat
17
Muir, W. The apology of al Kindy, written at the court of al Mmn (Circa A.H. 215; A.D. 830), in
defense of Christianity against Islam. With an essay on its Age and Authorship read before the Royal
Asiatic Society. Ed. Society for Promoting Christian Knowledge. London, 1887, pp. 14-15.
168
5. Abd Al-Masih Ibn Ishaq Al-Kind
al-Kindy es traducido al ingls por William Muir18 en 1882, aunque con propsitos
fidedigna del texto rabe, pero defendi la autenticidad de la obra, sealando que el
Risalat al-Kindi fue citado por Abu-Rayhan Biruni alrededor del ao 1000 como la
epstola de Ibn Abd al Masih Ishac, Al Kindy. Muir se declara en favor de una fecha
en el siglo IX, identificando al califa, que permanece sin nombre en las epstolas,
como Al-Mamun, que rein desde 813 hasta 833. Muir sostiene que las epstolas
califa, por las alusiones polticas contenidas en el texto, y por la libertad con que el
propio Corn. Es evidente que, con esta observacin, al-Kindi, recuerda la doctrina
islmica del Corn. Adems, al-Kindi cita otros versculos que los eruditos
bien, dice, el conocimiento le provena de un monje cristiano llamado Sergio, que era
conocido entre sus amigos como Nestorio, y que hizo que Mahoma dejara de adorar
18
Muir, W. The apology of al Kindy, written at the court of al Mmn (Circa A.H. 215; A.D. 830), in
defense of Christianity against Islam. With an essay on its Age and Authorship read before the Royal
Asiatic Society. Ed. Society for Promoting Christian Knowledge. London, 1887, pp. 14-15.
19
Ibdem.
169
5. Abd Al-Masih Ibn Ishaq Al-Kind
para promover la religin de Nestorio. Al-Kindi asume que este monje entreg un
buen conocedor tanto de la religin islmica como de la religin cristiana. Como dice
invitacin. Afirma haber escudriado pene omnes fides, casi todas las creencias,
Nuevo Testamento, los Hechos de los Apstoles y las Epstolas de San Pablo
haban sido objeto de largas lecturas, detenida meditacin y frecuentes disputas con
el obispo Timoteo y otros obispos, con quienes sostuvo largas disquisiciones sobre
la fe. Las tuvo, a su vez, con otras gentes pertenecientes a los tres principales
grupos o sectas herticas, que pululaban por todo el Oriente Medio y bullan en
20
Gonzlez Muoz, F. Consideraciones sobre la versin latina de las cartas de Al-Him y Al-Kind.
Collectanea Christiana Orientalia, 2, 2005, pp. 43-70.
170
5. Abd Al-Masih Ibn Ishaq Al-Kind
tradiciones acerca del fundador Mahoma, est atestiguado por las continuas
referencias que a l hace Al-Kind en su libro en el que afirma que Al-Haim haba
sido educado e instruido por un gran maestro en la ley del Profeta, cuya ley y
tanteos por penetrar y escudriar las intimidades de la ley cristiana. Admirable la tenacidad
de su fe, que llega a intentar atraer al lado del Profeta a cristiano tan docto y tan
Escritura, y, sobre todo, siente y ve posedo el interior de su alma por todo el fervor exaltado,
casi mstico, que la persona y doctrina de Cristo son capaces de infundir e inspirar al
dominio magistral de todos los textos bblicos; en algn momento llega a decirle a
ste: ...quia nisi prolixus esse timerem, innumeris Scripturarum testi moniis super
21
Muoz Sendino, J. La apologa del cristianismo de Al-Kindi. Miscelnea Comillas, 11, 1949, pp.
339-460.
22
Ibdem.
171
5. Abd Al-Masih Ibn Ishaq Al-Kind
sometido, que entre vosotros se llama Al-aniyya, esto es, conversin desde la idolatra, y a
propsito de que dijiste que t pertenecas a la comunidad de Abraham, afirmando que ste
a arrn y ador al dolo llamado al-Uzz. Ese dolo era conocido en arrn y era adorado
bajo el nombre de luna, y los habitantes de arrn estaban sometidos a l. Este culto
perdura todava entre sus sucesores hasta la fecha, no de modo encubierto sino pblico,
excepto en los sacrificios humanos, que temen hacer a la vista de todos. Abraham, pues,
renda culto al dolo, con sus padres y abuelos y las gentes del lugar, segn t declaracin
de que aquel culto era Al-aniyya. Y nosotros hemos hallado en las Escrituras divinas que
Al-aniyya es el nombre puesto a los idlatras. Pero luego l mismo se convirti y se hizo
adorador del Dios uno.25 Por su parte, Isaac, el hijo prometido, fue el heredero de ese
ordenado Dios. Cuando dijo: Llvate a tu hijo bien amado, Isaac, y ve a ofrecrmelo en
libre, proviene Cristo, salvador del mundo. Por tal motivo lo hizo Abraham heredero del
monotesmo.26 Nosotros, pues, sabemos que Abraham, desde su nacimiento hasta los
23
Muoz Sendino, J. La apologa del cristianismo de Al-Kindi. Miscelnea Comillas, 11, 1949, pp.
339-460.
24
Gonzlez Muoz, F. Exposicin y refutacin del Islam. La versin latina de las epstolas de Al-
Himi y Al-Kindi. Ed. Universidade da Corua, Servizo de Publicacins. La Corua, 2005, p. 180.
25
Ibdem, pp. 180-181.
26
Ibdem, p. 181.
172
5. Abd Al-Masih Ibn Ishaq Al-Kind
noventa aos de edad fue anf, es decir, idlatra.27 En cuanto a tu afirmacin de que
Abraham fue musulmn, repara cun en contradiccin ests con tu socio Muammad, quien
declara ser l el primer musulmn. Dice, en efecto, en su escritura que le fue dicho: Di: he
recibido la orden de ser el primer musulmn, y no seas de los asociadores. No ves cmo
la proclam? Por consiguiente, ni Abraham ni otros antes de ste fueron musulmanes. Aqul
reconoci ser el primer musulmn, y esto es suficiente para todos los que se atienen a la
razn.28
contar algo que realmente no existe en los documentos. Al-Kind sorprende por lo
textos cornicos, hadits y dems tradiciones del Profeta y de los libros de la Biblia;
conversacionis et sapiencie dignitas tuique generis nobilitas omnibus patet. Del arte
27
Gonzlez Muoz, F. Exposicin y refutacin del Islam. La versin latina de las epstolas de Al-
Himi y Al-Kindi. Ed. Universidade da Corua, Servizo de Publicacins. La Corua, 2005, p. 182.
28
Ibdem, p. 183.
173
5. Abd Al-Masih Ibn Ishaq Al-Kind
parte.29
era un hurfano, al amparo de su to paterno Abd Manf, conocido como Ab lib, bajo
cuya tutela lo haba puesto su padre al morir, y era tutor y protector suyo? Tras esto, l
rindi culto a los dolos que en la Meca reciben el nombre de al-Lt y al-Uzz, con toda su
casa y parentela, tal como afirma en su escritura cuando dice que se le dijo as: Acaso no
pobre, fuiste enriquecido? As vivi hasta que, en calidad de asalariado, se puso al cuidado
de las caravanas de Jada, hija e Juwaylid, y viajaba con las caravanas a Siria, y a otros
lugares. Finalmente tom a sta por esposa, y sabes por qu motivo. Una vez que se hubo
enriquecido con el patrimonio de esta mujer, intent ejercer el poder regio sobre su clan y su
patria. Pero no poda llevar esto a efecto en la medida de sus deseos, sobre todo porque
todava tena pocos apoyos, se sirvi de una grande e ingeniosa estratagema: ya que no
poda ser rey, fingir que era el profeta y el enviado de Dios. Bien sabes t (Dios te salve)
Medina a la Meca y encontr al dueo de un camello, le quit ese camello, y cuando tena
ya cincuenta y tres aos, dedic las primicias de su predicacin a esta ganancia. Tuvo
mequenses, que le eran muy hostiles, pues conocan todas sus tretas y malas artes. De
29
Muoz Sendino, J. La apologa del cristianismo de Al-Kindi. Miscelnea Comillas, 11, 1949, pp.
339-460.
30
Gonzlez Muoz, F. Exposicin y refutacin del Islam. La versin latina de las epstolas de Al-
Himi y Al-Kindi. Ed. Universidade da Corua, Servizo de Publicacins. La Corua, 2005, p. 192.
174
5. Abd Al-Masih Ibn Ishaq Al-Kind
hecho, le tenan gran aversin porque, siendo ladrn y vil, engaaba a los necios diciendo
vida, no tuvo otra ocupacin o propsito que asesinar a la gente, robar los bienes ajenos,
perpetrar estupros y adulterios. Que incluso no se avergonz de hacer caer sobre si tal
deshonor en su escritura proftica, al decir que le fue otorgado por Dios a sus ingles una
capacidad sexual igual a la de los cuarenta varones ms potentes en el coito. Tambin all,
entre otras cosas, dice que siempre le complacieron sobremanera los perfumes y las
mujeres.32
Oh, cun lejos queda de este impuro y agitado ejemplo la piadosa y santa devocin
de la enseanza cristiana, que por boca del glorioso apstol Pablo invita a todos los
quien tiene esposa, se ocupa de cosas mundanas, en cmo complacer a la esposa, pero
quien est sin esposa, se ocupa en las cosas de Dios, en cmo complacer a Dios. Y en otro
lugar: Quiero que vivis sin apremios. Y el propio Seor en el Evangelio: Nadie puede
estar al servicio de dos amos, pues o bien odiar a uno y amar al otro, o se unir a uno y
desdear al segundo.33
Un episodio tan ridculo para nosotros como lamentable para los suyos es que,
de ser elevado al cielo, ellos respetaron el encargo y aguardaron con grandes expectativas
el suceso, y como estaban fatigados por la larga espera desde el lunes, en el que haba
muerto, hasta la noche del mircoles y no vean en el cadver otra cosa que aumentar ms
31
Gonzlez Muoz, F. Exposicin y refutacin del Islam. La versin latina de las epstolas de Al-
Himi y Al-Kindi. Ed. Universidade da Corua, Servizo de Publicacins. La Corua, 2005, p. 193.
32
Ibdem, p. 198.
33
Ibdem, p. 200-201.
175
5. Abd Al-Masih Ibn Ishaq Al-Kind
embargo, Imrn b. al-Juzi cont que fue lavado, vestido con tres mortajas y sepultado por
Ali b. Abi Tlib y por Fadl b. al-Abbs b. Abd al-Muttalib, su to paterno. Se cuenta tambin
que durante siete das estuvo enfermo de pleuresa y perdi el conocimiento, pero al
sptimo se recuper, y Ali b. Abi Tlib se enoj porque hubiera perdido el conocimiento y
as se lo dijo. Pero l orden que no se quedase en la casa con l nadie ms que al-Abbs
b. Abd al-Muttalib. Siete das despus muri, se hinch su vientre y el dedo meique se le
dobl hacia atrs. Su fallecimiento tuvo lugar el lunes, doce de Rabi al-Awwa a los sesenta y
El valor histrico del libro como fuente de informacin queda bien patente. Y no sera
las ideas filtradas en los apologistas cristianos anti-islmicos a la luz de este texto,
que tan corriente fue en los siglos XII, XIII y XIV en los medios culturales
La epstola del cristiano, seis veces ms extensa, est dividida en dos grandes
secciones. En la primera parte, el redactor rebate punto por punto las aseveraciones
historia del texto cornico y la denuncia del precepto del ihd. En la segunda
34
Gonzlez Muoz, F. Exposicin y refutacin del Islam. La versin latina de las epstolas de Al-
Himi y Al-Kindi. Ed. Universidade da Corua, Servizo de Publicacins. La Corua, 2005, p. 207.
35
Muoz Sendino, J. La apologa del cristianismo de Al-Kindi. Miscelnea Comillas, 11, 1949, pp.
339-460.
176
5. Abd Al-Masih Ibn Ishaq Al-Kind
Pero quizs insistirs en que, si no hubiese sido profeta, nunca habra alcanzado tal
poder, sobre todo porque sus aliados eran pocos en nmero cuando luch contra el rey de
los persas, que era fortsimo y poderossimo, y consigui la victoria. Como si siempre los
Escritura ejemplos de cmo unos pocos idlatras pusieron en fuga a muchos israelitas. Pero
incluso los que vencen no lo hacen siempre en razn de sus propios mritos sino porque
aqullos contra los que combaten son merecedores de tal castigo. As, se dice por boca de
Moiss a los hijos de Israel: No por haberos elegido Dios por encima de los dems pueblos
impiedad. Tambin constatamos que los propios hijos de Israel fueron vencidos y sometidos
a esclavitud muchas veces por los gentiles. Acaso el idlatra Nabucodonosor, que destruy
el templo de Dios y devast Jerusaln, fue por ello profeta? No es de extraar que el pueblo
persa, idlatra e inmundsimo fuese vencido por Muhammad, no porque l fuese mejor que
ellos, sino porque ellos mismos se haban hecho merecedores de ser castigados por un
diablo semejante.37
parte judos pobres. Nada ms entrar en ella, queriendo ofrecer una muestra de su idea de
36
Gonzlez Muoz, F. Consideraciones sobre la versin latina de las cartas de Al-Him y Al-Kind.
Collectanea Christiana Orientalia, 2, 2005, pp. 43-70.
37
Gonzlez Muoz, F. Exposicin y refutacin del Islam. La versin latina de las epstolas de al-
Himi y al-Kindi. Ed. Universidade da Corua, Servizo de Publicacins. La Corua, 2005, p. 205.
38
Ibdem, p. 193.
177
6. La traduccin latina del Corn
6. La traduccin latina del Corn
L
a palabra Corn 1 significa recitar, leer; y se aplica no slo a todo el
libro sino a cualquier captulo o seccin del mismo. El Corn tambin recibe el
fuente escrita de una terrible y demonaca hereja, cuyo profeta Mahoma, era
al respecto. El libro sagrado de los musulmanes fue uno de los libros que ms
1
Recuperamos aqu esta vieja palabra, muy utilizada durante siglos en la lengua espaola clsica y
compuesta por el artculo rabe y el nombre del libro, un arabismo que significa El Corn. El
diccionario de la Real Academia Espaola (RAE) reconoce Alcorn como palabra en uso en la
actualidad, a pesar de ser un arcasmo, como en el caso de muchos otros arabismos de la lengua
espaola. Aunque pueda parecer una aparente repeticin del artculo, tambin se produce este
fenmeno en expresiones como el Alcorn, la alcantarilla, el albornoz, el albail, etc. Esa
voz arcaica del espaol merece el respeto de su uso alternativo, al igual que el de su adjetivo
derivado alcornico, junto al normal y normativo cornico. Vid., en el listado bibliogrfico, la referencia
de RAE (1992: I, 90, 568) de los artculos Alcorn y alcornico que preceden alfabticamente a
Corn y cornico. Vase: Mika de Epalza; Forcadell, J. V.; Perujo, J. M. El Corn y sus
traducciones: Propuestas. Ed. San Vicente del Raspeig (Alicante). Publicaciones de la Universidad de
Alicante, D. L. 2008.
2
Lane, E. W. Selection from the ur-n. With an introduction of Stanley Lane Poole. Ed. Trbuer &
Co. Ludgate Hill, London, 1879, p. 106.
3
Martnez Gzquez, J. Finalidad de la primera traduccin latn del Corn. En: Musulmanes y
Cristianos en Hispania durante las conquistas de los siglos XII y XIII. Editado por Miquel Barcel,
Jos Martnez Gzquez. Ed. Universitat Autnoma de Barcelona. Bellaterra, 2005, pp. 71-77.
4
Existe bibliografa abundante sobre la traduccin latina del Corn. Algunos anlisis, trabajos de
medievalistas, arabistas, orientalistas, pensadores y escritores muestran inters por el conflicto
islmico-europeo. Y as destacan: Garca Masegosa, A. La Praefatio de la traduccin latina del Corn
de Germn de Silesia. Faventia 27(2):121-131, 2005; Martnez Gzquez, J. Finalidad de la primera
traduccin latn del Corn, en: Musulmanes y Cristianos en Hispania durante las conquistas de los
siglos XII y XIII, editado por Barcel, M.; Martnez Gzquez, J. Ed. Universitat Autnoma de
Barcelona, Bellaterra, 2005, pp. 71-77; DAlverny, M. T. Deux traductions latines du Coran au Moyen-
Age, Archives dHistoire Doctrinale, 22, 1949, pp. 69-131; Bobzin, H. Latin Translations of the Koran.
A short overview, Islam, 70, 1993, p. 193; Mika de Epalza; Forcadell, J. V.; Perujo, J. M. El Corn y
sus traducciones: Propuestas. Ed. San Vicente del Raspeig (Alicante). Publicaciones de la
Universidad de Alicante, D. L. 2008; Bibliander, T.; Lamarque H. Le Coran la renaissance: plaidoyer
181
6. La traduccin latina del Corn
pour une traduction, Ed. Presses Universitaires du Mirail, Toulouse, 2007; Burman, Thomas E.
Reading the Qurn in Latin Christendom 1140-1560. Edition University of Pennsylvania Press,
Philadelphia, Pennsylvania, 2007; Daniel, N. The Arabs and mediaeval Europe, Ed. Longman,
London, 1975; Tolan, J. V. Las traducciones y la ideologa de reconquista: Marco de Toledo, en:
Musulmanes y Cristianos en Hispania durante las conquistas de los siglos XII y XIII, Editado por
Barcel, M.; Martnez Gzquez, J. Ed. Universitat Autnoma de Barcelona, Bellaterra, 2005;
Cabanelas Rodrguez, D. Juan de Segovia y el problema islmico. Ed. Universidad de Madrid,
Facultad de Filosofa y Letras, Madrid, 1952; Manzanares de Cirre, M. Arabistas Espaoles del siglo
XIX, Ed. Instituto Hispano rabe de Cultura, Madrid, 1971; Lpez-Morillas, C. The Qur'an in sixteenth
century Spain: six morisco versions of Sura 79, Ed. Tamesis Books Limited, D.L, London, 1982;
Rippin, A. Western scholarship and the Qurn, en: The Cambridge Companion to the Qur'an, editado
por McAuliffe Jane Dammen, Ed. Cambridge University Press, Cambridge, 2007; Bobzin, H. A
Treasury of Heresies: Christian polemics against the Koran, en: The Quran as Text, editado por
Stefan Wild, Ed. Leiden, [etc.]: E.J. Brill, 1996; Carbonell i Corts, O. Traducir al otro: traduccin,
exotismo, poscolonialismo, Ed. Universidad de Castilla-La Mancha, Cuenca, 1997; De La Cruz Palma,
O. La trascendencia de la primera traduccin latina del Corn (Robert de Ketton, 1142-1143); Petrus i
Pons, N. Marcos de Toledo y la segunda traduccin latina del Corn, en: Musulmanes y cristianos en
Hispania durante las conquistas de los siglos XII y XIII, editado por Miquel Barcel, Jos Martnez
Gzquez, Ed. Universitat Autnoma de Barcelona, Bellaterra, 2005, pp. 87-94; De la Cruz Palma, O.
La traduccin latina del Corn atribuida al patriarca de Constantinopla, Ed. Consejo Superior de
Investigaciones Cientficas, Madrid, 2006; Nicols de Cusa (1401-1464). La paz de la fe; Carta a Juan
de Segovia/Nicols de Cusa, Ed. Tecnos D. L. Madrid, 1999; Cruz Hernndez, M. El pensamiento de
Ramn Llull, Ed. Fundacin Juan March, Castalia, D. L. Madrid, 1977; McAuliffe, J. D. The Cambridge
Companion to the Qur'an, Ed. Cambridge University Press, Cambridge 2007, sobre todo la
introduccin; Thomas E. Burman, Tafsr and Translation: Traditional Arabic Qurn Exegesis and the
Latin Qurns of Robert of Ketton and Mark of Toledo. Speculum, 73(3), 1998, pp. 703-732; Martnez
Gzquez, J. El lenguaje de la violencia en el prlogo de la traduccin latina del Corn impulsada por
Pedro el Venerable, CEHM, 28, pp. 243-252; Rippin, A. The Qurn and its Interpretative Tradition,
Ed. Ashgate Variorum, Aldershot, 2001. Hubo otras traducciones del Corn en las lenguas de Europa
de los siglos XVIII y XIX. Las obras de Claude Etienne Savary (1750-1788), Garcin of Tassy (1794-
1878), y Albert Biberstein Kasimirski (1808-1887) contienen traducciones parciales del Corn en
francs. Varias traducciones annimas del Corn en ingls se encontraban en circulacin en el siglo
XIX, sin embargo el texto definitivo se mantuvo a pesar de la venta artstica. En Alemania, el inters
por el Corn era reconocido y algunos han atribuido una traduccin a Martn Lutero (1483-1546). En
1659, Johann Andreas Endter y Wolfgang Endter publicaron una traduccin al alemn del Corn
llamado al-Koranum Mahumedanum. A finales de la Edad Media, el Corn fue llamado el Libro
sagrado de los Turcos, y muchas veces el Evangelio turco y a veces la Biblia turca. Esto fue
seguido por Johann Lange, cuya versin fue publicada en Hamburgo en 1688. Theodor Arnold en Der
Coran se bas en la versin original rabe y la traduccin al ingls se public en 1746, seguida por la
de David Friedrich, Megerlin Turkische de Die Bibel fin des Corn, en 1772. Existe una lista completa
de traducciones de los significados del Corn en: World Bibliography of Translations of the Meanings
of the Holy Qur'an (Printed Translations, 1515-1980), de los autores Ekmeleddin Ihsanoglu, Ismet
Binark y Halit Eren, Ed. Hardcover, Kegan Paul International, con la introduccin de Ekmeleddin
Ihsanoglu (Estambul: Centro de Investigaciones sobre la Historia, el Arte y la Cultura [IRCICA], 1986).
Vase tambin Muhammad hamidullah (trans.), Le Saint Corn. Club Fransais du Livre. Pars, 1985,
pp. 60-90.
182
6. La traduccin latina del Corn
excelente libro Reading the Qurn in Latin Christendom 1140-1560,5 hace una
hace entrever en su artculo, Latin Translations of the Koran. A short overview, que la
traduccin latina del Corn fue una obra muy vendida. No es de extraar que el
nmero de traducciones latinas del Corn que no llegaron a ser impresas fuera
mayor que las que aparecieron como tales libros impresos. Fue alrededor de setenta
aos despus del Corpus Toletanum cuando se hizo otra traduccin. El sabio
haba traducido obras cientficas, como los textos en rabe de Hunayn ibn Ishaq de
la obra original de Galeno (Los antiguos textos clsicos, perdidos para la medicina
occidental, eran conocidos y fueron transmitidos por los rabes), bajo las rdenes
del arzobispo don Rodrigo Jimnez de Rada (1170/80-1247) tradujo una serie de
obras del almohade Mandi Tizmart Ibn (quien falleci en 1128) as como el Corn,
con un objetivo misionero.6 Esto refleja la importancia que este libro ha tenido
5
Burman, Thomas E. Reading the Qurn in Latin Christendom 1140-1560. Ed. University of
Pennsylvania Press. Philadelphia, Pennsylvania, 2007.
6
Bobzin, H. Latin Translations of the Koran. A short overview. Islam, 70, 1993, p. 193.
183
6. La traduccin latina del Corn
impulsaron un movimiento de traduccin del Corn. Tras las huellas de los ejrcitos
descubrir los tesoros de la ciencia de los infieles cuyo prestigio intelectual pareca
7
Primera pgina del Sagrado Corn conocido como el Corn de Mosahaf Othman .
Caligrafa islmica estilo Nasj (Naskh), Sagrado Corn (Al-Fatiha o La apertura), aleya 285.
8
DAlverny, M. T. Deux traductions latines du Coran au Moyen-Age. Archives dHistoire Doctrinale,
22, 1949, pp. 69-131.
184
6. La traduccin latina del Corn
escrutando los astros nocturnos poda curar los males del cuerpo, el astuto
de Segovia, al darse cuenta de que cualquier polmica contra el Islam deba basarse
en una comprensin slida de sus doctrinas, busc e investig las dos versiones
rabe, de que ambas eran muy poco precisas. Por tanto, l mismo asumi la tarea
Desde el siglo XI hasta mediados del siglo XVII, la burla y los ataques de
respecto de la civilizacin rabe. En el curso del siglo XVII, sin embargo, con el
disminuy la amenaza del Islam como ideologa rival. As que en la poca moderna,
como un primer paso para conocer al adversario. En este contexto resulta de gran
inters analizar los motivos y el modo en que se llev a cabo dicha empresa de
9
Cardini, F. Nosotros y el Islam: historia de un malentendido. Ed. Crtica, D. L. Barcelona, 2002, pp.
113-114.
10
Lpez-Morillas, C. The Qur'an in sixteenth century Spain: six morisco versions of Sura 79. Ed.
Tamesis Books Limited, D.L, London, 1982.
11
Blanks, D. R. Western Views of Islam in the premodern period. En: Western Views of Islam in
Medieval and Early Modern Europe: Perception of other. Editado por Michael Frassetto y David R.
Blanks. Ed. Basingstoke, Macmillan, 1999, p. 14.
185
6. La traduccin latina del Corn
actualidad.
latina de Robert de Ketton. Y esto es, precisamente, lo que los lectores acadmicos
justa crtica al Corn latino de Robert de Ketton. Y resume los fallos de ste como
lo que era explcito en el texto e incluy en el mismo lo que slo era implcito. Se
entiende, por tanto, que David Colville, orientalista escocs catlico de principios del
siglo XVII, dijera que en la versin de Robert de Ketton apenas se encuentra una
lnea que cuadre con el texto original del Corn.12 Otros orientalistas del siglo XVIII
Corn. Por escrito, unas dcadas ms tarde, el gran orientalista y traductor George
dejando apenas cualquier parecido con el original.13 Orientalistas como John Adams
Library tambin mostraron sus opiniones sobre las traducciones del Corn en sus
12
Burman, Thomas E. Reading the Qurn in Latin Christendom 1140-1560. Ed. University of
Pennsylvania Press. Philadelphia, Pennsylvania, 2007, p. 31.
13
Burman, Thomas E. Tafsr and Translation: Traditional Arabic Qurn Exegesis and the Latin
Qurns of Robert of Ketton and Mark of Toledo. Speculum, Vol. 73, No. 3 (Jul., 1998), pp. 703-732.
186
6. La traduccin latina del Corn
public como una traduccin latina del Corn, no merece el nombre de traduccin
por las incontables libertades que se tom y los innumerables errores, tanto de
texto original.14
Sin embargo, hay que sealar que la traduccin de Robert de Ketton fue la
gua de los orientalistas de dicho siglo. Y aunque fuera criticada por los orientalistas
del siglo XVIII, stos llegaron a cometer los mismos errores. Por ello, siguiendo al
distancia entre los traductores del Corn medieval y los traductores del Corn del
siglo XVII es ms estrecha que la que han asumido los estudiosos, la distancia entre
Corn en Europa, la traduccin del rabe al francs,16 llevada a cabo en 1647 por
sido inventado. Se dice de sus seguidores que tienen miedo de decir cosas que no
14
Adams Library, J. The Koran: commonly called the Alcoran of Mahomet. Ed. [Mass.]: Printed by
Henry Brewer, for Isaiah Thomas, Springfield, 1806, p. 12.
15
Burman, Thomas E. Reading the Qurn in Latin Christendom 1140-1560. Ed. University of
Pennsylvania Press. Philadelphia, Pennsylvania, 2007, pp. 58-59.
16
En 1647, Andre du Ryer (Sieur de la Garde Malezair y cnsul francs en Alejandra en algn
tiempo) public la primera traduccin francesa del Corn LAlcoran de Mahomet, que fue reimpresa
ms de seis veces en el siguiente siglo y medio, y a pesar de sus imprecisiones e incorrecciones,
algunas de las enseanzas de Mohammed se hicieron asequibles en una lengua que los europeos
alfabetizados podan leer. Desde la poca de Francisco I, Francia haba mantenido unas relaciones
tan estrechas con la Porte como ninguna otra nacin occidental, y por supuesto, en los siglos XVII y
XVIII, Francia (y tambin Inglaterra) ejerci un dominio intelectual sobre Europa. Entramos en una era
de racionalismo persuasivo, la Ilustracin", que ayud a sembrar las semillas del desmo, a menudo
desvindose hacia el atesmo. En general, los destas no fueron dados a la profeca, o al menos, no
se la tomaron en serio. Si uno pudiera construir mezquitas en ciudades occidentales en el siglo XIX,
sera en gran parte debido a la recuperacin de Mohammed del abuso medieval por parte de los
historiadores, los filsofos, dramaturgos, y telogos (protestantes) de los dos siglos precedentes,
sobre todo en Francia e Inglaterra. Vase: Setton, K. M. Western Hostility to Islam and prophecies of
Turkish Doom, Ed. American Philosophical Society. Philadelphia, 1992, p. 53.
187
6. La traduccin latina del Corn
lmites entre las culturas, puede hacer cambiar al mismo discurso dominante.19
procede del latn traducre, que significa hacer pasar de un lugar a otro. El verbo en
la lengua castellana posee dos significados: expresar en una lengua lo que est
traduccin latna del Corn, es el segundo significado del verbo traducir el que se
cristiano de la Edad Media acerca del Corn, en realidad una interpretacin de los
17
Du Ryer, A. LAlcoran de Mahomet, Traduit de LArabe. Ed. P. Mortier, Amsterdam, 1734. Vol. I, pp.
1-3.
18
Ibdem.
19
Carbonell i Corts, O. Traducir al otro: traduccin, exotismo, poscolonialismo. Ed. Universidad de
Castilla-La Mancha, Cuenca, 1997, p. 16.
20
Diccionario de la Real Academia Espaola (Corpus Diacrnico del Espaol, CORDE). Madrid,
2009.
188
6. La traduccin latina del Corn
pretendan ofrecer a los telogos un material necesario para que stos pudieran
por tanto, que el texto original del Corn no hubiera sufrido los efectos de las
realizadas con una finalidad hostil, como atacar los puntos dbiles de la doctrina
haber sido testigo debido a los dos periodos de estancia en tierras rabes.21
un largo camino que condujo finalmente a la perversin del significado del Islam. La
ejemplo de cmo se perpetu con validez una idea malintencionada del Islam en la
21
Garca Masegosa, A. La Praefatio de la traduccin latina del Corn de Germn de Silesia. Faventia,
27(2), 2005, pp. 121-131.
189
6. La traduccin latina del Corn
Corn en lengua latina, aparecidas entre los siglos XV y XVII, a las que se suma la
de Marcos de Toledo de principios del siglo XIII, contaron con mayor rigor cientfico.
competencia del latn con las nuevas lenguas europeas. En estas fechas, gracias al
perpetuado entre los eruditos, mientras que las nuevas traducciones latinas no
En realidad, todas las obras europeas sobre el Islam fueron fruto de la imaginacin
con el fin de explicar a los cristianos la superioridad del Cristianismo sobre el Islam.
defender su propia religin. Los cristianos europeos del siglo IX al XII explicaban el islam
hermenuticas y exegticas que ellos manejaban tan bien, presentando al islam como una
siempre: idolatra pagana, hereja, el culto al Anticristo o una mezcla confusa de todo esto.
fueron adaptados por las primeras generaciones de cristianos Orientales para explicar los
22
De La Cruz Palma, O. La trascendencia de la primera traduccin latina del Corn (Robert de
Ketton, 1142-1143). Collatio, 7, 2002, pp. 21-28.
23
Tolan, J. V. Sarracenos: El Islam en la imaginacin medieval europea. Ed. Universitat de Valncia.
Valencia, 2007, p. 205.
190
6. La traduccin latina del Corn
Corn fue un libro prohibido con el fin de proteger la fe cristiana. En caso de que
hubiera sido necesaria su lectura se habra hecho de un modo seguro. Por tanto, la
traduccin tal vez fue una manera pragmtica de proteger al Cristianismo de esta
secta peligrosa. Y as, por ejemplo, los informes que los expertos entregaron en el
Concilio de Basilea dieron lugar a un callejn sin salida; de los seis expertos tres
coincidieron en que el Corn era un libro hertico, pero los tres oponentes crean
adems que era peligroso si era ledo por personas sin formacin dogmtica. Esto,
argumentaron, podra dar lugar a algn tipo de confusin entre los verdaderos
Bonifacio Amerbach, seal que un libro hertico como el Corn, de acuerdo con el
del Corn a menos que Martn Lutero dirigiera una carta al Concilio de Basilea
Corn? Los expertos bajo la direccin del lder eclesistico de Basilea, Oswald
Myconius, fueron unnimes en su punto de vista acerca de que el Corn era un libro
hertico y peligroso que contena muchas doctrinas similares, por ejemplo, a las de
Arrio, Sabelio, Nestorio y otros herejes condenados oficialmente. Pero por otro lado,
24
Bobzin, H. Latin Translations of the Koran. A short overview. Islam, 70, 1993, p. 193.
191
6. La traduccin latina del Corn
era necesario conocer las doctrinas herticas con el fin de combatirlas eficazmente.
bautismo de creyentes adultos, ya que los nios eran salvos y, por otra parte, el
punto parece ser muy notable, el temor de Europa Central a una continuacin de las
sta fuera invadida por el Islam. Este, definitivamente, era un miedo real. Por lo
tanto, todos los cristianos deberan conocer el verdadero carcter del Islam. Como
tercer argumento, hay que destacar la existencia de varias copias del Corn, en
rabe y latn, en las bibliotecas. Los partidarios de Johann Oporinus sealaron que
Corn era obviamente un libro disuasorio. Sin embargo, se aconsejaba que el Corn
fuera publicado junto con otros escritos teolgicos que garantizaran el correcto
podramos responder que en la dursima lucha cristina contra las herejas, el Islam
se simplific hasta tal punto que no slo se consider una hereja sino la peor de
todas las herejas. Para Dionisio el Cartujano, el hecho de que diversas herejas
25
Bobzin, H. A Treasury of Heresies: Christian polemics against the Koran. En: The Qurn as Text.
Editado por Stefan Wild. Ed. Leiden, [etc.]: E.J. Brill, 1996, pp. 162-163.
192
6. La traduccin latina del Corn
cristianas formaran parte del entramado doctrinal del Corn constitua una evidencia
de que el Islam no era sino una hereja cristiana. Dionisio consideraba al Profeta de
esta religin como el receptculo de todas las herejas que, desde los primeros
siglos del cristianismo, haban negado la plena divinidad de Cristo. Arrio, Nestorio,
Fotino, Eunomio, Maniqueo o Manes, Marcin, son nombres que se citan en su obra
Contra Perfidiam Mahometi.26 Por el contrario, el autor del Liber Nycholay parece
Este planteamiento permite al autor del Liber Nycholay interpretar libremente los
santidad. El autor del Liber parece mostrar que el entendimiento entre cristianos y
26
Sandoval Martnez, S. La figura de Mahoma en Contra Perfidiam Mahometi, de Dionisio Cartujano.
Espacio y tiempo en la percepcin de la Antigedad Tarda Antig. crist., 23, 2006, pp. 627-645.
27
Gonzlez Muoz, F. Liber Nycholay. La leyenda de Mahoma y el cardenal Nicols. Al-Qantara,
25(1), 2004, pp. 5-43.
193
6. La traduccin latina del Corn
traductores en sus intentos de ser fieles a los textos originales, como por ejemplo
Segovia, Isa Gidelli, a pasar algn tiempo en el convento de Saboya en los Alpes,
una nueva traduccin realizada por nosotros, que contiene un argumento en contra de las
traducida del rabe al latn durante mi estancia en Hispania. La he hecho traducir por el
magister Pedro de Toledo, que conoce bien las dos lenguas. Pero como est menos
rectificado y corregido el texto latino incorrecto y confuso que se le ha presentado. Creo que
este libro pretende ser mucho ms porque nos da informacin sobre un tema desconocido.
S que este escrito, que no ha sido til en su propia lengua, no va a ser beneficioso por el
hecho de ser traducido al latn. Pero puede ser una bendicin para algunos latinos en el
28
DAlverny, M. T. Deux traductions latines du Coran au Moyen-Age. Archives dHistoire Doctrinale,
22, 1949, pp. 69-131.
194
6. La traduccin latina del Corn
29
la defensa de dicho dogma. Est bastante claro que las notas marginales aadidas
fueron concebidas con el fin de asegurar que los lectores cristianos latinos
29
Dibujar al profeta con fines propagandistas fue un hbito muy antigo. En la Biblioteca Nacional
Francesa se encuentra una versin de la traduccin del Corn al latn, por Pedro el Venerable, en la
que Mahoma aparece retratado como una bestia, y tal vez sea una sirena. Esta imagen est
simplemente inspirada en los versos de Horacio evocados por Pedro el Venerable en la Summula con
el fin de calificar severamente la naturaleza hbrida de la doctrina del Profeta: y sic undique
monstruosus humano capiti ceruicem equinam y plumas auium copulat, donde se complet
espontneamente la cita dibujando la cola de la sirena. Con estas palabras en latn se pretende
comunicar que el Islam no es malo en s mismo, sino que slo rompe las reglas del gnero, sacando
una cabeza humana monstruosa en el cuello de tal vez una sirena y la adicin de unas cuantas
plumas. El resultado es un hbrido, un monstruo, precisamente del tipo que los estudios poscoloniales
se encuentra a menudo cuando el yo se encuentra otro en una regin fronteriza, cuando hay
ansiedad por cruzar las fronteras: el gran riesgo de la traduccin del Corn es, obviamente, que
podra atraer a un cristiano al Islam, la creacin de traidores en lugar de una identidad triunfante.
Tenga cuidado, dice el dibujo, hay monstruos por ah, como los monstruos del mar en las cartas de
navegacin: sin ir ms lejos. Pero tambin: Cuidado, si te aventuras ms all, podras convertirte en
un monstruoso hbrido, ni aqu ni all, perdido en la hereja. En: DAlverny, M. T. Deux traductions
latines du Coran au Moyen-Age, Ed. Archives dHistoire Doctrinale, 22, 1949, pp. 69-131.
195
6. La traduccin latina del Corn
Ketton, traduccin informada por la exgesis islmica del Corn que no reproduce ni
la lectura filolgica de los traductores del Corn de la lectura hostil de los polemistas
existir incluso a mediados del siglo XII, dentro del mismo crculo de estudiosos, y tal
sea la voluntad de Dios era la lucha contra los paganos ismaelitas, segn la
mentalidad de la poca. Y en esta lucha se utilizaron todos los medios para vencer
al otro. Aunque desafortunadamente nos fijamos, sobre todo, en la lucha blica sin
intelectual es considerado un verdadero combate al igual que el que llevan a cabo los
soldados en el campo de batalla. Por esta razn, surgen espontneamente las metforas
que se relacionan con la guerra: la traduccin tiene como objetivo destruir la fortaleza
enemiga (...propugna cula que prorsus diruere; hostium castrum imo caueam delendo) y por
accuas... sueque caritatis uallum protensius atque capatius effitias).31 La lucha ideolgica
30
Burman, Thomas E. Reading the Qurn in Latin Christendom 1140-1560. Ed. University of
Pennsylvania Press. Philadelphia, Pennsylvania, 2007, pp. 66-67.
31
Martnez Gzquez, J. Finalidad de la primera traduccin latn del Corn. En: Musulmanes y
cristianos en Hispania durante las conquistas de los siglos XII y XIII. Editado por Miquel Barcel, J.
Martnez Gzquez. Ed. Universitat Autnoma de Barcelona. Bellaterra, 2005, pp. 71-77.
196
6. La traduccin latina del Corn
corporales del bellator y las armas espirituales e intelectuales del orator son
instrumentos para la lucha conjunta contra las leyes sacrilegas de Mahoma. Tras la
conquista militar, los clrigos deben atacar la ley de Mahoma para conducir a los
catholicam [p. 267], es decir, traducir este libro en la lengua latina, para que
vez que conozcan el texto del Corn, podrn refutar la ley de Mahoma y los
que explicaba la oposicin entre musulmanes y cristianos, y era un texto que haba
castellana del siglo XII, de los crculos de Alfonso X de Castilla, se ejecut con esta
finalidad. Aunque las traducciones latinas del siglo XII eran suficientes para el clero
del latn.33
finalidad de recuperar los lugares santos. Esta guerra fue una lucha de ser y de
32
Tolan, J. V. Las traducciones y la ideologa de reconquista: Marco de Toledo. En: Musulmanes y
cristianos en Hispania durante las conquistas de los siglos XII y XIII. Editado por Miquel Barcel, J.
Martnez Gzquez. Ed. Universitat Autnoma de Barcelona. Bellaterra, 2005, pp. 79-85.
33
Mika de Epalza; Forcadell, J. V.; Perujo, J. M. El Corn y sus traducciones: Propuestas. Ed. San
Vicente del Raspeig (Alicante). Publicaciones de la Universidad de Alicante, D.L. 2008, pp. 101-102.
197
6. La traduccin latina del Corn
estar, poniendo toda la carne en el asador para vencer al otro. El motor de esta
lucha era la religin, y cada etapa de esta lucha se caracteriz por nuevas ideas que
fueron surgiendo. La empresa del abad de Cluny, sobre todo en lo que se refiere a la
versin del Corn, era una idea totalmente nueva para el Occidente cristiano. Pedro
fuerza de las armas.34 Si no es posible con las armas, ser posible con amor, y el
amor se convierte en una cruzada de ideas para Pedro el Venerable.35 Las palabras
con las que Pedro el Venerable comienza su discurso a los musulmanes marcaron la
son llamados monjes, a los rabes, a los hijos de Ismael, a quienes observan la ley de quien
es llamado Mahoma. Parece extrao, y tal vez realmente lo es, que yo, un hombre tan
distante de vosotros, hablando una lengua diferente, teniendo un estado de vida diferente al
vuestro, un extrao para vuestras costumbres y vida, escriba desde lejanas partes del Oeste
a los hombres que habitan en las tierras del Oriente y el Sur, y que ataque con mi
declaracin a aquellos que nunca he visto, a aquellos que quiz nunca llegue a ver. Pero yo
no os ataco, como algunos de nosotros hacen a menudo, con las armas, sino por medio de
Y uno de los protagonistas de esta lucha de pensamiento entre los dos pilares
34
Cabanelas Rodrguez, D. Juan de Segovia y el problema islmico. Ed. Universidad de Madrid.
Facultad de Filosofa y Letras. Madrid, 1952, p. 8.
35
Kritzeck, J. Peter the Venerable and Islam. Ed. Princeton University Press. New Jersey, 1964. pp.
175-176.
36
Ibdem, p. 161.
37
Ramn Llull confirma varias veces en su trabajo que es ms fcil convencer a un cristiano que
convencer a un musulmn o judo. Segn las afirmaciones del comentador de Aristteles, Averroes,
muchos se separaban del camino recto de la verdad y especialmente de la fe cristiana, afirmando
198
6. La traduccin latina del Corn
ms all de una disputa por la autoridad. Llull conoca bien que ni estas disputas, ni
Llull actu guiado por su pasin por la verdad con el fin de demostrar la veracidad
del Cristianismo frente a las otras religiones monotestas. Aun as no aboga por la
pensada contra los infieles se pasara a una cruzada contra los herejes y,
vejez de Llull tendra como objetivo asegurarse unas audiencias que escucharan al
misionero, al que ni los judos ni los musulmanes tenan inters en escuchar. Llull
que, en cuanto al modo intelectivo, la fe cristiana era imposible de creer para las gentes, aunque
fuese verdadera hubieran nacido dentro de una nacin cristiana. Por ello se esforz en combatir y
refutar su opinin, reducindolos a no poder responderle. Pues si la fe cristiana no fuese posible de
comprender, tampoco podra ser verdadera. No se puede convencer a los musulmanes con la
violencia. Ramn Llull destaca por su intencin de inventar otro Corn, con la finalidad de explicar
que el Corn no fue un libro milagroso, sino un libro de poemas. Uno de los modos por los que se
hace patente la verdad del Islam es la insuperable belleza del Alcorn, cuya prosa rtmica no ha
podido ser igualada por nadie, por lo que habra que concluir que es un libro obra de Dios. Sin
embargo, se puede escribir otro libro, ms bellamente escrito que el Alcorn, para probar que existe
otro mejor y que, por tanto, el Alcorn no es una obra divina. Como los musulmanes dicen que en el
Alcorn se encuentran noventa y nueve nombres de Dios y que si alguien supiese nombrar el que
hace ciento, alcanzara el conocimiento de todas las cosas, Ramon Llull afirma que l sabe cul es
ese centsimo nombre, aunque no conozca todo cuanto se puede saber. Adems, es capaz de
cambiar algunos de los nombres de Dios utilizados por el Islam por otros trminos ms adecuados.
Finalmente, como los musulmanes cantan el Alcorn en sus mezquitas, Ramon Llull escribe diez
de los versos de cada uno de los cien nombres de modo que puedan ser salmodiados en las iglesias.
Para ms detalles, vase el libro de Cruz Hernndez, M. El pensamiento de Ramn Llull. Ed.
Fundacin Juan March, Castalia, D. L. Madrid, 1977.
199
6. La traduccin latina del Corn
Resulta curioso el hecho de que cada versin de la traduccin del Corn fuera
entre 1209-1210, poco antes de la batalla de Las Navas de Tolosa. El mismo Marcos
de Toledo, probablemente un mozrabe, indica que elabor esta traduccin bajo las
arcediano de Toledo (despus obispo de Burgos). Esta obra que iba encaminada
hacia la polmica con el Islam aade, adems, un prlogo de Marcos de Toledo con
contra del Islam indica un excelente nivel de informacin del autor, y desde luego
38
Cruz Hernndez, M. El pensamiento de Ramn Llull. Ed. Fundacin Juan March, Castalia, D.L.
Madrid, 1977, p. 160.
39
Mika de Epalza; Forcadell, J. V.; Perujo, J. M. El Corn y sus traducciones: Propuestas. Ed. San
Vicente del Raspeig (Alicante). Publicaciones de la Universidad de Alicante, D. L. 2008, p.101.
40
De la Cruz Palma, O. La traduccin latina del Corn atribuida al patriarca de Constantinopla. Ed.
Consejo Superior de Investigaciones Cientficas. Madrid, 2006. pp. 15-16.
200
6. La traduccin latina del Corn
The Arabs and mediaeval Europe de Norman Daniel41 es una buena fuente de
informacin acerca del desarrollo de las relaciones entre el mundo rabe y Europa
antes y durante las cruzadas. Daniel comenta que nadie se puede cuestionar que el
coleccin del Corpus Toletatum contiene una traduccin del Corn al latn, adems
(hadices). Los clrigos estuvieron en contacto epistolar continuo con sus abadas del
sincero pero sin gran xito de abordar las diferencias religiosas mediante la
directa a los musulmanes, pero nadie pareca haber pensado en traducirlo al rabe.
41
Daniel, N. The Arabs and Mediaeval Europe. Ed. Longman. London, 1975, p. 238.
42
Manzanares de Cirre, M. Arabistas Espaoles del siglo XIX. Ed. Instituto Hispano rabe de Cultura.
Madrid, 1971, pp. 25-26.
201
6. La traduccin latina del Corn
inspira por igual en ambos modelos, clsico y medieval. Y as, por ejemplo, al igual
adicin o la invencin, los discursos de los actores principales, a la vez que abog,
sin embargo, por una renovada cruzada contra el Islam utilizando el mismo lenguaje
que los propagandistas de la cruzada en los siglos XII y XIII. La utilizacin de ambos
mtodos demuestra, por tanto, que las actitudes de las sociedades occidentales
sofisticado y amenazante.
que un acercamiento al Islam era posible y necesario. Fue Juan de Segovia quien lo
llev a sus ltimas consecuencias, dedicndose a ello en los tres ltimos aos de su
vida. La profunda y apasionada lectura que hizo del Corn, provocada por la misma
43
Daniel, N. The Arabs and Mediaeval Europe. Ed. Longman. London, 1975, p. 238.
202
6. La traduccin latina del Corn
traduccin del Corn porque consideraba que Pedro el Venerable haba introducido
resultante constitua una imagen imperfecta del Islam. Hasta su poca lo que haba
preocupado en Europa era la moral del Profeta y aceptar si lo era o no. Juan de
trataba de un texto hecho por hombres. As, Juan de Segovia propona un examen y
una crtica filolgica del Corn, ms independiente que la versin que hasta
hostiles. Sin embargo, a pesar de la lectura filolgica que propona Juan de Segovia,
cristianos. La filologa del Corn, sin duda, creci en importancia durante este
detectar una capacidad para pensar y experimentar este libro en formas que van
ms all de los fines polmicos y filolgicos. El Corn fue, entre los muchos lectores
44
Burman, Thomas E. Reading the Qurn in Latin Christendom 1140-1560. Ed. University of
Pennsylvania Press. Philadelphia, Pennsylvania, 2007, pp. 196-197.
203
6. La traduccin latina del Corn
recorrer un camino nuevo, que fue descuidado y que ya debera haber sido recorrido
llam el camino de la paz a travs del debate interreligioso irenista e informado, los
estudiosos de los ltimos aos han puesto de relieve, acertadamente, las muchas
formas en que su pensamiento sobre el Islam resulta muy tradicional. El Islam para
Juan de Segovia era una vil, militante y promiscua hereja. Sin embargo, su
conviccin de que los musulmanes slo podan ser convertidos a travs de medios
conflicto militar con el Islam slo haba hecho al mundo ms peligroso y el triunfo del
debe mantener con el mayor rigor posible; las relaciones culturales entre el
45
Martnez Gzquez, J. Finalidad de la primera traduccin latn del Corn. En: Musulmanes y
cristianos en Hispania durante las conquistas de los siglos XII y XIII. Editado por Barcel, M.;
Martnez Gzquez, J. Ed. Universitat Autnoma de Barcelona. Bellaterra, 2005, pp. 71-77.
204
6. La traduccin latina del Corn
creencias bsicas que los separan. Juan de Segovia tena una enorme confianza en
irreconciliables, una visin que caracteriz tanto el modo de abordar el Islam como
Finalmente, esta interaccin pacfica con el Islam exige profundizar en el estudio del
En el siglo XVI, Martn Lutero defenda que el conocimiento del Corn era
esencial, no con la finalidad de convertir a los musulmanes, sino para proteger a los
antitrinitarios que tenan lugar dentro del mismo cristianismo. Si los cristianos estn
influenciados por los debates en el seno de su propia iglesia, podran verse tentados
apareci en 1543.47
Este objetivo engloba todos los objetivos posteriores, esto es, la preservacin de la
46
Burman, Thomas E. Reading the Qurn in Latin Christendom 1140-1560. Ed. University of
Pennsylvania Press. Philadelphia, Pennsylvania, 2007, p. 179.
47
Rippin A. Western scholarship and the Qurn. En: The Cambridge Companion to the Qur'an.
Editada por McAuliffe Jane Dammen. Ed. Cambridge University Press, Cambridge, 2007.
205
6. La traduccin latina del Corn
reproduccin al latn del Corn, sino que aadi dos volmenes que contenan
texto.48 En definitiva, la historia de las traducciones latinas del Corn nos presenta
una bsqueda de argumentos en contra del Islam. Esta confrontacin, sin embargo,
no se conform solamente con la lectura a contra pelo del texto sagrado. Antes al
Robert de Ketton, exista una corriente que pretenda ridiculizar al Profeta Mahoma
documentadas sobre el Profeta que se convirtieron, antes que la lectura misma del
deba basarse en una comprensin slida de sus doctrinas, investig las dos
48
Bibliander, T. ; Lamarque H. Le Coran la renaissance: plaidoyer pour une traduction. Ed. Presses
Universitaires du Mirail, Toulouse, 2007, p. 19.
49
De La Cruz Palma, O. La trascendencia de la primera traduccin latina del Corn (Robert de
Ketton, 1142-1143). Collatio, 7, 2002, pp. 21-28.
206
6. La traduccin latina del Corn
ambas eran muy imprecisas. Por ello, l mismo asumi la misin de la traduccin de
su nueva edicin del Corn, Juan dej claro en su prlogo que sus esfuerzos
filolgicos tenan una finalidad polmica y apologtica, es decir, dar a conocer lo que
facilidad con que los cristianos letrados son capaces de persuadir a los musulmanes
y ensear que uno debe ser compasivo con aquellos que se encuentran en la
ignorancia y en la ceguera.51
poda hacer milagros con una paloma, un toro, y barriles de leche y miel. Las
eran bastante comunes en las crticas medievales del profeta, as como ocultar
que el Corn negara que Mahoma hubiera llegado a hacer milagros era bien
Son varias las traducciones latinas del libro sagrado de los musulmanes, sin
embargo, tres son las ms importantes ya que las dems son versiones modificadas
50
Lpez-Morillas, C. The Qur'an in sixteenth century Spain: six morisco versions of Sura 79. Ed.
Tamesis Books Limited, D. L. London, 1982, p. 24.
51
Burman, Thomas E. Reading the Qurn in Latin Christendom 1140-1560. Ed. University of
Pennsylvania Press. Philadelphia, Pennsylvania, 2007, p.186.
52
Geert, H. M. Claassens. Jacob van Maerlant on Muhammad and Islam en Medieval Christian
Perceptions of Islam. Editado por John. V. Tolan. Ed. Routledge, New York & London. London, 2000,
p. 222.
207
6. La traduccin latina del Corn
de stas. Las tres traducciones latinas del Corn que nos han legado las relaciones
entre cristianos y musulmanes en la pennsula Ibrica durante la Edad Media son las
medievales del Corn y los traductores del siglo XVII es ms estrecha de lo que los
estudiosos asumen, podemos entonces concluir que la distancia entre ellos y los
imaginar.54
importantes obras polmicas contra el Islam, y parece lgico porque la Pennsula fue
53
Petrus i Pons, N. Marcos de Toledo y la segunda traduccin latina del Corn. En: Musulmanes y
cristianos en Hispania durante las conquistas de los siglos XII y XIII. Editado por: Miquel Barcel,
Jos Martnez Gzquez. Ed. Universitat Autnoma de Barcelona. Bellaterra, 2005, pp. 87-94.
54
Burman, Thomas E. Reading the Qurn in Latin Christendom 1140-1560. Ed. University of
Pennsylvania Press. Philadelphia, Pennsylvania, 2007, pp. 58-59.
55
Mika de Epalza; Forcadell, J. V.; Perujo, J. M. El Corn y sus traducciones: Propuestas. Ed. San
Vicente de Raspeig (Alicante). Publicaciones de la Universidad de Alicante, D. L. 2008, p. 46. Basta
saber que son las dos primeras traducciones conocidas, completas y hechas ms o menos
directamente del rabe al latn. Se suelen atribuir al ambiente cultural de las denominadas escuelas
de traductores de Toledo. El abad de Cluny, Pedro el Venerable, con ocasin de su visita a los
monasterios espaoles, decide impulsar la traduccin del Corn al latn y la recopilacin de
informacin sobre el mundo islmico. Gracias a este empeo se lleg a conseguir un corpus de textos
que superaba con creces la informacin que el mundo latino posea sobre el Islam, el Corpus
Toletanum. El profesor Mika explica que dicho corpus comienza a desarrollarse desde mediados del
siglo XII hasta principios del XIII, aunque las primeras manifestaciones se sitan con ms
probabilidad en el valle medio del Ebro recin conquistado a los musulmanes a principios del XII
(Tudela, Tarazona, Zaragoza,...), segn opinin bien razonada de Martnez Gzquez. Dicho corpus
forma parte de un importante movimiento cultural europeo, fomentado por los primeros arzobispos
benedictinos de Toledo, ciudad conquistada a los musulmanes en el ao 1085. Este movimiento
208
6. La traduccin latina del Corn
traduccin al ingls del Corn data de 1515, desde la traduccin latina del ingls
El dirigente de la primera traduccin latina del Corn, el abad de Cluny, fue una
medida una mentalidad cristiana contra el Islam. Afortunadamente, los detalles del
proceso de elaboracin de esta obra estn claros, segn los diccionarios de los
veintiocho aos, Pierre Maurice Montboissier fue elegido abad de Cluny, centro
benedictino fue desarrollado por importantes monasterios cluniacenses en toda la Pennsula bajo
dominio cristiano (como Sahagn, etc.) y hasta bajo dominio musulmn (como Valencia,
consecuencia de la ocupacin de la ciudad por el Cid y los suyos, entre 1094 y 1103) y activado en la
zona cristiana de la Pennsula Ibrica por la visita a tierras hispnicas realizada por el abad de Cluny,
Pedro el Venerable, en 1141. Este largo y detenido viaje foment, en particular, las traducciones de
muchas y diversas obras en rabe, de la cultura y civilizacin islmicas, muy pujantes en esos siglos
medievales en torno al propsito de llevar a cabo la refutacin teolgica del Islam sobre nuevas bases
de conocimiento directo de sus doctrinas. Para ms informacin vase: Mika de Epalza; Forcadell, J.
V.; Perujo, J. M. El Corn y sus traducciones: Propuestas. Ed. San Vicente del Raspeig (Alicante).
Publicaciones de la Universidad de Alicante, D. L. 2008. Y la tercera de las traducciones ms
importantes y famosas, realizada por completo en la Pennsula ibrica por Juan de Segovia, en tres
lenguas (latn, rabe y castellano), desafortunadamente no fue copiada ni impresa.
56
Mika de Epalza; Forcadell, J. V.; Perujo, J. M. El Corn y sus traducciones: Propuestas. Ed. San
Vicente del Raspeig (Alicante). Publicaciones de la Universidad de Alicante, D. L. 2008, p. 47.
57
Leonard, C.; Riccard, A.; Zarri, G. Diccionario de los Santos. Ed. San Pablo. Madrid, 2000, Vol. 2
(J-Z), pp. 1889-1890.
209
6. La traduccin latina del Corn
Entre los muchos logros que la historia recordar de Pedro fue su papel en la
era una penosa hereja y una religin falsa que deba ser denunciada y combatida
en todo momento. Sin embargo, un adversario formidable slo podra ser refutado
Emperador Alfonso VII, cuyo abuelo haba sido un benefactor de Cluny. Pedro pas
con un grupo de traductores y les encomend elaborar versiones latinas del Corn,
as como de otras obras rabes que trataban del Hadth, la vida del Profeta y la
58
McAuliffe, J. D. The Cambridge Companion to the Qur'an. Ed. Cambridge University Press,
Cambridge 2007, p. 8.
59
Ibdem.
210
6. La traduccin latina del Corn
traducir el Corn. Fue en Toledo donde Pedro lleg a reunir a un equipo compuesto
por Robert de Ketton60 como traductor, asistido por cuatro eruditos encargados de
velar por la correspondencia entre el texto rabe y el texto latino. Pedro agreg
sino que tambin se present entre una serie de obras adicionales en un intento de
asegurar que los cristianos lo leeran con una visin claramente apologtica y
polmica. Por supuesto, el propio y breve prlogo de Robert a su traduccin, con sus
importantes fueron una serie de textos que consistieron, en primer lugar, en un tro
fbulas de los sarracenos, con un subttulo similar, en cuanto al tono, a las rbricas
60
La primera traduccin se atribuye principalmente al britnico Robertus Ketenensis (Robert of
Ketton, de Ketene, de Retinas o de Chester) y al balcnico Hermannus Dalmata (Hermano de
Carintia). Se llev a cabo alrededor de 1143, probablemente en Tudela (sur de Navarra) o Tarazona
(norte de la actual provincia de Zaragoza) y no en Toledo, y tuvo una importante difusin por Europa
occidental, hasta ser impresa, el ao 1543, a cargo de Theodor Bibliander (Bucher), en Basilea.
Robert de Ketton dej su ciudad natal, Rutlandshire, y viaj a la Pennsula con el fin de acceder a las
grandes obras de astronoma y matemticas rabes que podran encontrarse en la todava Pennsula
Ibrica islmica. En 1141, Robert, junto con su ntimo amigo Herman de Carintia (del norte de
Europa), se encontraba estudiando y traduciendo obras cientficas en el noreste de la Pennsula, y en
los ltimos aos, su inters en astronoma y sus responsabilidades eclesisticas (se convirti en un
archidicono de Pamplona y cannigo de Tudela) le llevaron a viajar por la Pennsula Ibrica e
Inglaterra. Como traductor cientfico, es bien conocido por su Liber Algebrae et Almucabola, una
versin latina de al-Khwarazmi, great manualo f algebra Al-Kitdba mukhtasarfi hisab al-jabrw una-al-
muqabalah. Para conocer ms detalles vase: Mika de Epalza; Forcadell, J. V.; Perujo, J. M. El Corn
y sus traducciones: Propuestas. Ed. San Vicente del Raspeig (Alicante). Publicaciones de la
Universidad de Alicante, D. L. 2008; Burman, Thomas E. Tafsr and Translation: Traditional Arabic
Qurn Exegesis and the Latin Qurns of Robert of Ketton and Mark of Toledo. Speculum, 73(3),
1998, pp. 703-732.
61
Bibliander, T.; Lamarque, H. Le Coran la renaissance: plaidoyer pour une traduction. Ed. Presses
Universitaires du Mirail, Toulouse, 2007, p. 17.
211
6. La traduccin latina del Corn
hostiles en el Corn de Robert, es una crnica falsa y ridcula sobre los sarracenos,
una caja de sorpresas de las tradiciones islmicas tambin traducida por el mismo
Robert. Llegamos a conocer, por ejemplo, las cuatro cosas que Dios ha creado
vidas de los primeros califas, etc. Muchas de estas tradiciones son ampliamente
encontrar una sola obra rabe que representara a todas y de la que fuera una
la segunda de estas obras cuenta muchas leyendas sobre la creacin, la vida de los
trayectoria de la luz proftica milagrosa desde el principio del mundo, y por medio de
en El Libro del Linaje del Mensajero de Dios. La tercera obra con el ttulo La
enseanza de Mahoma, es una traduccin de una obra rabe llamada Las preguntas
preguntas que le hizo un converso al Islam sobre todo tipo de cosas; preguntas
62
Burman, Thomas E. Reading the Qurn in Latin Christendom 1140-1560. Ed. University of
Pennsylvania Press. Philadelphia, Pennsylvania, 2007, pp. 76-77.
212
6. La traduccin latina del Corn
llamado Corpus Toletanum no fue sobrepasada por ninguna otra traduccin latina
posterior, ni siquiera por las ms tardas del siglo XVIII. A pesar de ser superada en
calidad, objetividad y rigor cientfico por las siguientes, al ser editada junto a la
Ketton siendo inferior, fue editada en 1543 y reimpresa en 1550. Es la que sirvi de
Nuremberg en 1616.64
de textos relativos al Islam, entre los que se encuentra la traduccin latina del Corn
Toletana. Parece haber sido compilado en Avignon en la segunda mitad del siglo
XIV. Perteneci a la biblioteca de la abada de San Vctor en Pars (ex libris del fol. 1
63
De la Cruz Palma, O. La traduccin latina del Corn atribuida al patriarca de Constantinopla. Ed.
Consejo Superior de Investigaciones Cientficas. Madrid, 2006, p. 15.
64
Bibliander, T.; Lamarque, H. Le Coran la renaissance: plaidoyer pour une traduction. Ed. Presses
Universitaires du Mirail, Toulouse, 2007.
213
6. La traduccin latina del Corn
y subscripcin del siglo XV en el folio 355r.: Hunc librum acquisivit monasterio Sancti
Victoris prope Parisius frater Johannes Lamasse dum esset prior eiusdem ecclesiae
redactar una nueva traduccin del Corn (1456/1457), para lo que utilizara la
es, adquirir la vera notitia de la ley islmica por encima de toda consideracin,
utilizada en la redaccin de tratados de refutacin del Islam. Esta obra ha tenido una
65
Gonzlez Muoz, F. Liber Nycholay. La leyenda de Mahoma y el cardenal Nicols. Al-Qantara,
25(1), 2004, pp. 5-43.
66
De La Cruz Palma, O. La trascendencia de la primera traduccin latina del Corn (Robert de
Ketton, 1142-1143). Collatio, 7, 2002, pp. 21-28.
67
Ibdem.
214
6. La traduccin latina del Corn
Ketton haba cortado las primeras suras, Marcos mantuvo las divisiones clsicas y
nada amable que decir sobre el Islam en el prlogo a su polmica traduccin del
polmica y la apologtica. La lectura que hizo del Corn consisti sobre todo en una
traduccin filolgica, es decir, traducir sin tener en cuenta la legibilidad del texto
prlogo. Fue elaborada por Juan de Segovia (1400-1458) en 1456, una vez retirado
de la agitada vida que haba mantenido en los crculos de la Curia romana. Animado
necesidad de disponer de una traduccin del Corn fiable (veram) y completa (de pe
exhaustiva en el prlogo. El afn que le movi a acometer una obra muy cercana a
un trabajo con criterios cientficos modernos, justificaba que su edicin fuera trilinge
donde residi casi de forma continua desde 1407 hasta 1431 y, finalmente,
en el Concilio de Basilea. No slo fue uno de los miembros ms activos del concilio,
concilio y el Papa Flix se vio obligado a dimitir. Como resultado de ello, Juan perdi
71
De La Cruz Palma, O. La trascendencia de la primera traduccin latina del Corn (Robert de
Ketton, 1142-1143). Collatio, 7, 2002, pp. 21-28.
72
De la Cruz Palma, O. La traduccin latina del Corn atribuida al patriarca de Constantinopla. Ed.
Consejo Superior de Investigaciones Cientficas. Madrid, 2006. pp. 16-17.
216
6. La traduccin latina del Corn
retir all en 1451, donde escribi su historia del Concilio de Basilea y, acometi el
estudio del Corn de una manera casi obsesiva. Finalmente, muri en 1458.73
hacia los aos 1426 y 1427, ya daba indicaciones a los universitarios sobre los
embajador musulmn erudito del Reino de Granada. l haba intentado obtener una
traduccin fidedigna del Corn, y podra haber examinado las copias del mismo en
rabe, aunque apenas conoca la lengua rabe. Sin embargo, no fue hasta despus
continua expansin del Islam, Juan dirigi su inquieta inteligencia hacia la bsqueda
futuro Papa Po II, Eneas Silvio Piccolomini, atestigua tanto la preocupacin de Juan
por el Islam como el hecho de que sta no era la nica preocupacin que l tena.74
La lectura del Corn de Juan resulta una tarea compleja. l nos introduce, mediante un
largo prlogo, a una nueva edicin trilinge del Corn en rabe, castellano y latn, de la que
Robert de Ketton, no fue adecuada para la correcta comprensin de Islam y cmo su versin
73
Burman, Thomas E. Reading the Qurn in Latin Christendom 1140-1560. Ed. University of
Pennsylvania Press. Philadelphia, Pennsylvania, 2007, p. 178.
74
Ibdem, p. 179.
217
6. La traduccin latina del Corn
con cierto detalle su propio y prolongado encuentro con el libro sagrado del Islam.75
Dondequiera que nos fijemos en la versin de Robert Ketton del Corn, nos
encontramos con que l adapta su texto en latn de forma que refleje la tradicin
de exgesis metdica del texto del Corn, avanzando verso por verso y algunas
Mahumet, parece haber reconocido que Robert hizo un amplio uso de la tradicin
de que no conoca bien la lengua rabe, Juan decidi poner fin a su discusin de la
Lex Mahumet con una nota positiva. A pesar de la extensa parfrasis de Robert,
Juan admiti que no se poda encontrar nada en el texto que Robert hubiera
inventado, ni nada sustancial del Corn original en rabe que se hubiera omitido.
muchas veces explica el significado islmico, a pesar de que ste apenas emerge de
75
Burman, Thomas E. Reading the Qurn in Latin Christendom 1140-1560. Ed. University of
Pennsylvania Press. Philadelphia, Pennsylvania, 2007, p. 180.
218
6. La traduccin latina del Corn
espaol alfaqu y muft mayor de Segovia, Ysa de Segovia (Gidelli Ysa) a quien
haba contratado para hacer una nueva traduccin del Corn al castellano, palabra
que exactamente quiso decir mediante esos breves comentarios. Sin embargo, a la
luz de lo anterior, parece bastante claro que l haba entendido que la traduccin de
definitiva, Robert, como traductor del Corn explic el significado islmico, como
elaborada por el converso Ioannes Gabriel Terrolensis (n. 1495), gracias al impulso
maestro de Egidio, estara terminado hacia 1518. Iba acompaada del texto rabe
76
Burman, Thomas E. Tafsr and Translation: Traditional Arabic Qurn Exegesis and the Latin
Qurns of Robert of Ketton and Mark of Toledo. Speculum, 73(3), 1998, pp. 703-732.
77
De la Cruz Palma, O. La traduccin latina del Corn atribuida al patriarca de Constantinopla. Ed.
Consejo Superior de Investigaciones Cientficas. Madrid, 2006, p. 17.
219
6. La traduccin latina del Corn
Domingo Germn de Silesia, que tras una vida de misin en la que pas largos aos
en Isfahan (Irn), se retir a El Escorial acabando al final de sus das una traduccin
del Corn, en 1669. La traduccin del jesuita Ludovico Marracci es editada en Padua
que entre 1142 y 1698 aparecieron en Europa varias versiones latinas del Corn que
78
De la Cruz Palma, O. La traduccin latina del Corn atribuida al patriarca de Constantinopla. Ed.
Consejo Superior de Investigaciones Cientficas. Madrid, 2006, p. 17.
79
Ibdem, p. 13.
80
Bibliander, o Buchmann (Theodore) fue un erudito protestante, nacido en Bischoffzell, cerca de St.
Gallen, en Suiza, probablemente en 1504. Se distingui en una etapa temprana de su vida por sus
adquisiciones en teologa y filologa, y despus de la muerte de Zwingle tom posesin, el 24 de
marzo de 1532, de la ctedra de teologa en Zrich. A sus clases y conferencias sobre los libros del
Antiguo Testamento, no slo asistan los estudiantes sino tambin los numerosos hombres eruditos
residentes en Zurich por entonces. En la Stifta bibliothek de esa ciudad, an se conservan cuarenta y
cinco grandes fascieuli de las notas de sus conferencias, que fueron adoptadas por el clebre Henry
Bullinger, quin sola decir que no conoci a nadie ms excelente que l que destacara en
aprendizaje, conocimiento, y generosidad. En un perodo siguiente su reputacin disminuy,
llegndose a decir que se volvi vanidoso y capcioso; un cambio que fue atribuido a su gran labor y
agotamiento consiguiente. Posiblemente podemos encontrar una razn para dudar de la precisin de
este veredicto contemporneo, cuando conocemos que haba llegado a diferentes opiniones, desde
las doctrinas predominantes sobre la predestinacin y el libre albedro, hasta abrazar las opiniones de
Erasmus recogidas en el tratado De Libero Arbitrio. Su entendimiento, segn sus adversarios, lleg a
debilitarse de tal manera que fue necesario declararle no apto para ocupar la ctedra; aunque se le
mantuvo su sueldo. Muri cuatro aos ms tarde, el 26 de noviembre de 1564, de la peste. Su
Machumetis Saracenorum Principis eeusque Successorum Vitse, Doctrine Alcoran de apse de ca, &
c. Albahaca, 1543, Fol., obtiene una traduccin latn del Corn por Pedro el Venerable, con algunas
disertaciones menores que refutan la doctrina y los errores del Corn. Le aadi un prefacio
apologtico, indicando las razones para su publicacin; y esto, en expresin de Bale, "Levant una
220
6. La traduccin latina del Corn
del Islam fue tomada de Lutero y de Bibliander, por ejemplo, junto con gran parte de
Sin embargo, todo lo que Andreae expone sobre el contenido del Islam es una
pero no fue publicada hasta enero de 1543, cuando Teodoro Bibliander produjo en
successorum vitae ac doctrina ipse que Alcoran. Cuatro aos ms tarde, Andrea
la versin latina de Robert de Ketton que Bibliander acaba de publicar junto con la
mayora de los textos del Corpus cluniacense. Sin embargo, la edicin de Bibliander
haba sido emitida con anotaciones impas (impiis annotationibus) y pronto fue
gran protesta. Los inquisidores espaoles condenaron, en esta edicin, no slo las notas de
Bibliander sino tambin el Corn en s mismo. Sanctarellus, sin embargo, dice que el ndice prohibi
su lectura, "slo por las notas del editor, con los prefacios de Lutero y Melancthon, que fueron
juzgadas como impas." Esta fue, por supuesto, una visin prejuiciosa. Bibliander public, adems,
muchas otras obras. Vase: Rose Hugh James. A New General Biographical Dictionary. Ed. T.
Fellower, London, 1857, Vol. IV, p. 223; y una versin de Mr. Bayle. A General Dictionary Historical
and Critical. Ed. James Bettenbam. London, 1735, Vol. III, pp. 322-323.
81
Boettcher, S. R. German Orientalism in the Age of Confessional Consolidation: Jacob Andreaes
Thirteen Sermons on the Turk, 1568. Comparative studies of South Asia, Africa and the Middle East,
24(2), 2004, pp. 101-115.
221
6. La traduccin latina del Corn
colocada en el ndice de la Curia Romana, por lo que sta siempre estuvo dispuesta
a aceptar las refutaciones del Corn (por lo menos a mediados del siglo XVI) para
fomentar los estudios del Islam. Las refutaciones del Corn eran tiles junto con la
propaganda de la cruzada.82
oposicin con que Bibliander se encontr. Las autoridades de la iglesia temieron por
traduccin del Corn supuso una gran audacia, sobre todo porque la lectura del
82
Setton, K. M. Western Hostility to Islam and prophecies of Turkish Doom. Ed. American
Philosophical Society. Philadelphia, 1992, pp. 49-50.
83
Lutero logr convencer con xito al Concilio de Basilea de levantar una prohibicin que se haba
impuesto a la publicacin de una traduccin latina del Corn. La traduccin fue publicada por
Bibliander (cuyo verdadero nombre era Teodoro Buchmann) al ao siguiente con prlogos de Lutero y
Philip Melanchton, un amigo cercano y colaborador de Lutero. Sin embargo, el Alcorn de Bibliander
fue esencialmente una reimpresin de la traduccin de Robert Ketton. Esta traduccin fue en realidad
la nica ampliamente diponible en Europa hasta finales del siglo XVII y como parte del corpus de la
polmica y apologtica de Clunny. Bibliander, T. ; Lamarque, H. Le Coran la renaissance: plaidoyer
pour une traduction. Ed. Presses Universitaires du Mirail, Toulouse, 2007, pp. 19-20; Levin, P. T.
From Saracen Scourge to terrible turk: medieval, renaissance, and enlightenment images of the
other in the narrative construction of Europe. Ed. School of Internation Relation, University of
Southern California, 2007, p. 188; Wengert, W. T. Harvesting Martin Luthers Reflections on Theology,
Ethics, and the Church. Ed. Lutheran Quarterly Books, Michigan, 2004, p. 188.
84
Para Bibliander, los turcos otomanos lucharon contra los cristianos por dos razones: la religin y el
dominio. Debido a que son superiores en la lucha por el dominio, es ms adecuado para ellos librar
una batalla de religin. Se justifica este punto al afirmar que el Islam y el Cristianismo tienen algunas
similitudes pues ambos creen en un dios. Esto hace que sea ms fcil para los cristianos luchar
contra mentes ignorantes, que no contemplan la verdad interior sino que se obstinan en obtener la
victoria. Harvy est de acuerdo con Bibliander, y afirma que bien Mahoma y su Corn o bien Cristo y
su Evangelio tiene que caer. Para ms informacin sobre el efecto del conflicto turco europeo en la
222
6. La traduccin latina del Corn
a pesar de las buenas intenciones de sus editores, que llegaron a pagar un alto
parte de la nota de Bibliander sobre este sura. El resumen que sigue a continuacin,
simplemente cita la misma nota marginal en su totalidad: ese sura escribe que
apareci. Otras veces, los extractos del compilador son realmente combinaciones
del texto en latn de Robert y notas de Bibliander. En cuanto al sura 104, su epgrafe
dice: Quin va a ser condenado, que se basa en las primeras palabras de la nota
material parafraseado del mismo texto del Corn, y dice que los que cometen
fraude, los gandules, el avaro, deben ser quemados en las llamas ms fervientes.85
Bibliander entendi el Corn como una herramienta polmica por lo que profundiz
sus propios trminos. Esta visin de Islam favoreci una fuerte polmica sobre la
traduccin de Bibliander: irakman, A. From the Terror of the World to the Sick Man of Europe:
European Images of Ottoman Empire and Society from the Sixteenth Century to the Nineteenth. Ed.
Peter Lang, New York, 2002, p. 88.
85
Burman, Thomas E. Reading the Qurn in Latin Christendom 1140-1560. Ed. University of
Pennsylvania Press. Philadelphia, Pennsylvania, 2007, p. 119.
223
6. La traduccin latina del Corn
claridad que las notas de Bibliander guiaron la lectura del compilador de extractos
del Corn que hemos citado anteriormente, como ejemplo, y esto es cierto tambin
para los temas que le preocupan, pues, al igual que las anotaciones de Bibliander,
estos extractos muestran un gran inters tanto en las partes con utilidad polmica
como en las no polmicas del Corn. Un extracto, por ejemplo, comienza con la
rbrica: Dios est en todas partes, y consiste en una cita de 2:115 en la traduccin
limita a ningn lugar; su sabidura abarca todas las cosas. Este versculo llam la
atencin de muchos lectores del Corn, a pesar del hecho de que era de poco valor
para atacar al Islam, pues se basa en una piedad monotesta totalmente fuera de
(Mahoma) dice si Dios hubiera tenido un hijo, habra tenido una esposa con quien
haber concebido el hijo, pero como lo segundo no puede ser tampoco puede ser que
tuviera un hijo. Adems, Mahoma pregunta en el Corn por qu Dios no tiene hijas,
si tiene un hijo como dicen los cristianos. En segundo lugar, si Dios tuviera un hijo
para reinar con l, surgira un desacuerdo entre ambos como sucede siempre en la
86
Boettcher, S. R. German Orientalism in the Age of Confessional Consolidation: Jacob Andreaes
Thirteen Sermons on the Turk, 1568. Comparative studies of South Asia, Africa and the Middle East,
24(2), 2004, pp. 101-115.
87
Burman, Thomas E. Reading the Qurn in Latin Christendom 1140-1560. Ed. University of
Pennsylvania Press. Philadelphia, Pennsylvania, 2007, p. 119.
224
6. La traduccin latina del Corn
Dios hubiera querido tener un hijo, dice Mahoma en su Corn, hubiera tomado el
que fue despreciado y burlado, y la gloria debida al hijo de Dios no se vio en l.88
moral prctica, el libro sagrado de los musulmanes merece consideracin por sus
limpieza y, por otra parte, se debe reconocer a los musulmanes por el respeto a la
los otomanos en los Balcanes y en los valles centroeuropeos del Danubio (Hungra y
Austria). La versin manuscrita goz de una gran difusin en los siglos que
88
Boettcher, S. R. German Orientalism in the Age of Confessional Consolidation: Jacob Andreaes
Thirteen Sermons on the Turk, 1568. Comparative studies of South Asia, Africa and the Middle East,
24(2), 2004, pp. 101-115.
89
Bibliander, T.; Lamarque, H. Le Coran la renaissance: plaidoyer pour une traduction. Ed. Presses
Universitaires du Mirail, Toulouse, 2007, pp. 22-23.
90
Martn Lutero posea un conocimiento del Islam casi inexistente, sin embargo fue personalmente el
mayor promotor de la traduccin latina del Corn de T. Bibliander. Ya en estos momentos, el mundo
cristiano en Europa estaba dividido en dos partes. Vase: Waardenburg, J. Islam and Christianity:
mutual perceptions since the mid-20th Century. Ed. Peeters Bublishers, Leuven, 1998, p. 80.
225
6. La traduccin latina del Corn
una estrategia habitual en las obras posteriores sobre el Islam y, por lo tanto, en las
obras del muchos orientalistas. Y podramos que decir que fue la tcnica favorita
Moderna.
(4:171), tales versos fueron utilizados habitualmente por los apologistas cristianos
para construir los argumentos trinitarios sobre la base de los cuales podran
traductores del Corn en falsear 2:87 a favor de esta interpretacin trinitaria. Robert
a Moiss y a los profetas y, asimismo, a Cristo hijo de Mara, por quien el espritu
legtimo traducir la frase clave, rah al-qudus, as spiritus sanctus, el trmino latino
quiere decir. Es, de hecho, el trmino que los cristianos rabes han utilizado
que el trmino se traduce en las versiones inglesas modernas del Corn. Sin
embargo, Robert utiliza una locucin notablemente menos trinitaria: espritu divino
sentimiento trinitario, pero no hay ninguna distorsin indebida del texto: Y nosotros
ya dimos a Moiss un libro, y tras l enviamos a los profetas, y dimos a Jess el hijo
de Mara pruebas y le apoyamos con el espritu santo. La versin bilinge del Corn
Ebro, encarg la redaccin de una traduccin del Corn a dos especialistas en rabe
siguiente, esta traduccin fue enviada a Bernardo de Claraval, con una carta adjunta
Venerable nombra a los colaboradores que eligi para esta empresa, as como las
92
Burman, Thomas E. Reading the Qurn in Latin Christendom 1140-1560. Ed. University of
Pennsylvania Press. Philadelphia, Pennsylvania, 2007, p. 27.
93
De la Cruz Palma, O. La traduccin latina del Corn atribuida al patriarca de Constantinopla. Ed.
Consejo Superior de Investigaciones Cientficas. Madrid, 2006. pp. 13-17.
227
6. La traduccin latina del Corn
palabra jinn (trmino para los seres espirituales que el Islam cree que pueden ser
deliberadamente perjudicial para la religin del Profeta. Norman Daniel opina que
desagradable del significado. Merece la pena sealar que uno de los pocos pasajes
que Daniel nombr para ejemplificar esta tendencia podra no haber sido tan
gratuitamente polmico como imagin. En el verso 12:31 el Corn nos dice que Jos
traduccin: Cuando ellas lo vieron, todas ellas menstruaron. Daniel admite que el
verbo poda tener este significado, pero traducirlo as, desde su punto de vista, es
menstruaron (hidna). Es cierto que esto parece ser una opinin minoritaria que al-
impresionados por el poco esfuerzo que volc en sealar los pasajes tiles desde el
silenciada. La primera entrada se refiere a 2:25, el primer versculo del Corn que
94
Burman, Thomas E. Reading the Qurn in Latin Christendom 1140-1560. Ed. University of
Pennsylvania Press. Philadelphia, Pennsylvania, 2007, p. 28.
228
6. La traduccin latina del Corn
describe los placeres del paraso Islmico. Los cristianos lo consideraron junto a
pasajes similares como una prueba de la naturaleza carnal del Islam, por lo que los
argumentos hostiles a esta concepcin del paraso fueron comunes en los escritos
placeres sensuales del paraso (Paradisi voluptates) es todo lo que dice, sin prestar
moderacin similar al formular otras entradas que podran haber sido utilizadas por
Cristo y el resto de los profetas. Incluso cuando se refiere a versos cornicos que
modos: Aquellos que dicen que Dios tiene un hijo carecen de conocimiento, dice la
entre el Islam y el Cristianismo. El castigo o los premios materiales fue un tema que
Adems, parece que el autor del Corn habla de las delicias futuras por semejanza
95
Burman, Thomas E. Reading the Qurn in Latin Christendom 1140-1560. Ed. University of
Pennsylvania Press. Philadelphia, Pennsylvania, 2007, p. 101.
229
6. La traduccin latina del Corn
con las delicias corporales, pues se glosa a s mismo diciendo: tendris tales y tales
cosas, es decir, todo lo bueno y todo lo que deseis. De lo que podra deducirse
que hay que esforzarse siempre para que este libro, que es considerado por los
algunas cosas que nos sirven y as mediante ellas interpretaremos las otras, que son
contrarias.96
Sin embargo, junto a los numerosos extractos de este tipo, hay otros tantos
los templos que no haya relaciones sexuales con las mujeres, citando las actas
literales 2:187b; Ayunar todo el da, romper el ayuno por la noche, comiendo y
bebiendo en la medida en que sea agradable, hasta casi el comienzo de la hora que
precede a la salida del sol. No dejar que nadie transgreda estas normas constituidas
por Dios. Los extractos de este tipo son sin duda destinados a aclarar las falsas
parte de 21:91 que describe cmo Dios sopl en la Virgen Mara, presentndola a
ella y a su hijo como un milagro para las naciones, porque parecen confirmar la
doctrina cristiana.97
96
Nicols de Cusa (1401-1464). La paz de la fe; Carta a Juan de Segovia / Nicols de Cusa. Ed.
Tecnos, D.L. Madrid, 1999, p. 68.
97
Burman, Thomas E. Reading the Qurn in Latin Christendom 1140-1560. Ed. University of
Pennsylvania Press. Philadelphia, Pennsylvania, 2007, pp. 119-120.
230
6. La traduccin latina del Corn
rpidamente los pasajes cornicos ms tiles. Las entradas como Dios hace a los
cuntas esposas es lcito tener, son temas en torno a los cuales los cristianos
construyeron repetidamente argumentos contra el Islam. Por otra parte, las entradas
obraba milagros, Jess [es] el espritu y la palabra de Dios, Cristo [es] el mayor de
cornicas del tipo que los apologistas cristianos solan destacar cuando queran
doctrina cristiana bsica. Pero el tipo de lector aqu previsto sin embargo deseaba un
falsedad. Toda una serie de entradas sobre Alfurcan furgan o el Corn que son
indicativas de que los lectores crean estar interesados en las creencias islmicas
sobre el Corn: que esto no puede ser cambiado, que es imposible duplicar, que
contiene todas las cosas, que no dice nada en contra de los profetas. Otras
entradas dan referencias de los pasajes cornicos que prohben ciertos alimentos,
fomentan las donaciones caritativas, prohben la fornicacin, exigen que los padres
sean honrados, y describen la peregrinacin anual. Si uno leyera todos los pasajes
98
Burman, Thomas E. Reading the Qurn in Latin Christendom 1140-1560. Ed. University of
Pennsylvania Press. Philadelphia, Pennsylvania, 2007, p. 96.
231
6. La traduccin latina del Corn
La preocupacin por el Islam que condujo a un intenso estudio del Corn no fue algo
exclusivo de Juan de Segovia. Nicols de Cusa, uno de los eruditos con los que
Juan mantuvo correspondencia, ley el Corn con notable rigor dejando para la
Alkorani sino su copia personal del Corn de Robert de Ketton que contiene en
cada folio sus propias notas marginales las cuales recogen sus reacciones sobre el
texto segn lo lea. Lo que Juan hizo fue inusual, esto es, escribir en detalle sobre su
regalo de su verborrea le permiti escribir largo y tendido sobre un tema del que los
Corn debe atender tanto a sus caractersticas filolgicas (la literalidad, la calidad, el
Los ttulos siempre estn escritos en tinta color rojo vivo, como al principio de
lo que Robert present como la dcima primera sura: Aqu dice que los judos no
mataron a Cristo, sino a alguien desconocido pero parecido a l, y que Dios no tiene
hijo, entre otras locuras. Como esta rbrica, algunas de las rbricas pretenden
99
Burman, Thomas E. Reading the Qurn in Latin Christendom 1140-1560. Ed. University of
Pennsylvania Press. Philadelphia, Pennsylvania, 2007, pp. 179-180.
100
De La Cruz Palma, O. La trascendencia de la primera traduccin latina del Corn (Robert de
Ketton, 1142-1143). Collatio, 7, 2002, pp. 21-28.
232
6. La traduccin latina del Corn
describir y denunciar los contenidos del sura, y otras muchas insultar: Azoara XXX.
III. Vana. Stulta et impia (Sura treinta, vano, estpido, e impo). La razn por la cual
muchas suras tienen estas rbricas mientras que otras carecen de ellas no est
clara, aunque el hecho de que las ltimas treinta y ocho suras no tengan ttulos
polmicos sugiere que la extensin de la sura tena por lo menos algo que ver con
ello: como las suras se hicieron cada vez ms cortas hacia el final del Corn, al
parecer sera cada vez menos necesario recordar a los lectores la vanidad de las
mismas. Aunque suras ms largas y del principio del Corn tambin carecen de
rbricas polmicas.101
Sin embargo, estas rbricas hostiles del sura, en ltima instancia, ejercen un
impacto mucho menor en la mente del lector del manuscrito del Corn Latino que las
muchas notas escritas en los mrgenes y entre las lneas de muchos de sus folios.
Escritas por una mano relativamente cuidadosa, estas anotaciones no son apuntes
entre las dos columnas de texto en el folio, que responde al parecer a la explicacin
mendacium, tome nota de la ridcula mentira. El tono de esta nota tambin est
instruye en 2:23, como si ningn ser humano pudiera hacer un libro de estas
caractersticas. Dado que gran parte del Corn cuenta historias ya conocidas por
cuyo significado aqu es de una gran riqueza, que se asemeja a una frase muy
bblica El talento de oro (irsa talentum), introdujo una nota critica en la que se
que muchas otras cosas, segn se lee en una glosa junto a 2:115, no teniendo
nada que decir. Las notas frecuentemente sealan que Muhammad pareca estar
103
Burman, Thomas E. Reading the Qurn in Latin Christendom 1140-1560. Ed. University of
Pennsylvania Press. Philadelphia, Pennsylvania, 2007, pp. 65-66.
234
6. La traduccin latina del Corn
Agresividad del Abad ante la doctrina islmica, sediento por agotar al Islam, qualiter
quantumue sitiuit suum puteum exaurire y por derrotar sus defensas, propugnacula
prorsus diruere.
*establecer una opinin cristiana firme y victoriosa: tenere sententiam ubique firmam
atque victricem.104
Es claro, por tanto, que estas notas fueron elaboradas con el fin de asegurar
traduccin en la que las palabras tales como stultus y fabula apenas juegan un papel
puede reconocer la amplia brecha que separa la lectura filolgica de los traductores
percibir el importante tacto que ambas clases de lectura podran existir incluso a
mediados del siglo XII, incluso en el mismo crculo de eruditos, y tal vez incluso,
islmicos en Europa
compleja y peculiar ignorancia. Los hombres que desarrollaron tal punto de vista
fueron hombres que escribieron lo que les habra causado una profunda experiencia
en base a su firme disposicin a la Biblia. Eran ignorantes del Islam, pero no porque
vivieran alejados de l, como ocurri con los eruditos del periodo carolingio, ms
tal que todas las posibles connotaciones, no expresadas directamente por el texto,
permaneceran en la penumbra.
105
Burman, Thomas E. Reading the Qurn in Latin Christendom 1140-1560. Ed. University of
Pennsylvania Press. Philadelphia, Pennsylvania, 2007, pp. 66-67.
106
Southern, R. W. Western Views of Islam in the Middle Ages. Ed. Cambridge, Mass, London,
Harvard U.P., 1978, p. 25.
236
6. La traduccin latina del Corn
sentido estricto. Muchos de los temas que fueron utilizados una y otra vez no tenan
nada que ver con el Islam verdadero. Esto no supone totalmente una nueva
confrontacin.108
tambin como un vehculo nada inocente que puede llegar a ser tambin un motivo
dominio cultural al utilizar las estrategias de contencin propias del discurso colonial; puede
indispensable para interpretar la historia y el presente de los otros pueblos bajo el prisma
107
Geistesgeschichte es un trmino acuado por F. Schlegel en 1808; en muy pocas ocasiones fue
aplicado al estudio de la literatura antes de finales del siglo XIX, cuando W. Dilthey, en su publicacin
Einleitung in die geisteswissenschaften de 1883, inici la reaccin contra el positivismo de la escuela
de W. Scherer, reviviendo el trmino Geistesgeschichte. Intenta ejemplificar el abstracto geist de una
poca determinada sobre la base de un amplio panorama cultural que incluye estudios religiosos,
filosficos, sociales, as como artsticos, musicales, y literarios. J. Burckhardt y H. Wlfflin fueron dos
de sus ms importantes patrocinadores. Se hizo suprema y se mantuvo casi en exclusiva en el
estudio de la literatura alemana durante las primeras cuatro dcadas del siglo XX. Entre los ms
notables exponentes se encuentran R. Unger, H. A. Korff, F. Strich, O. Walzel, y H. Cysarz. Los
estudios medievales fueron ms lentos para responder a este nuevo enfoque, pero al final se hizo
casi universal. Una peculiar forma idiosincrtica de Geistesgeschichte fue practicada por F. Gundolf
en, por ejemplo, Shakespeare und der deutsche geist (1928). La virtud de Geistesgeschichte en el
tratamiento de la literatura es que revela y pone de relieve la continuidad y el desarrollo. Su
inconveniente es que se concentra principalmente en factores comunes, compartidos o
caractersticos, y tiende a ignorar (en teora, aunque no siempre en la prctica) la singularidad de
cada escritor y de sus obras. Por lo tanto, proporciona una tcnica que es ms productiva con autores
de rango secundario que con poetas, dramaturgos y novelistas de genio. Tambin alienta un exceso
de abstraccin. Vase: Richard, R. Truth and Progress. Philosophical Papers, 1, 1999, p. 271.
108
Bobzin, H. A Treasury of Heresies: Christian polemics against the Koran. En: The Quran as Text.
Editado por Stefan Wild. Ed. Leiden, [etc.]: E.J. Brill, 1996, p. 174.
237
6. La traduccin latina del Corn
109
que le es conveniente a la metrpoli. Nuestra aproximacin a la cuestin de la
del Corn al latn, aun sabiendo que no es exhaustivo y que podra ampliarse,
perpetuado entre los eruditos, mientras que las nuevas traducciones latinas no
castellano y en otras lenguas del Profeta del Islam. Un texto de principios del siglo
nombre del Profeta del Islam, para que no blasfemaran cuando se los obligara a
da unos consejos (una fatua?) a los musulmanes que tienen que vivir en estas
109
Carbonell i Corts, O. Traducir al otro: traduccin, exotismo, poscolonialismo. Ed. Universidad de
Castilla-La Mancha, Cuenca, 1997, pp. 15-16.
110
Ibdem, p. 20.
111
De La Cruz Palma, O. La trascendencia de la primera traduccin latina del Corn (Robert de
Ketton, 1142-1143). Collatio, 7, 2002, pp. 21-28.
238
6. La traduccin latina del Corn
judo.112
enfrentado.113
hecho bien conocido ya que Norman Daniel y otros han dejado muy claro que los
parecan casi incapaces de creer lo que los musulmanes decan sobre su propia
La tcnica favorita, como dice Daniel, "fue decidir lo qu un texto [cornico] debe
musulmanes.114
112
Mika de Epalza; Forcadell, J. V.; Perujo, J. M. El Corn y sus traducciones: Propuestas. Ed. San
Vicente del Raspeig (Alicante): Publicaciones de la Universidad de Alicante, D. L. 2008.
113
Burman, Thomas E. Reading the Qurn in Latin Christendom 1140-1560. Ed. University of
Pennsylvania Press. Philadelphia, Pennsylvania, 2007, p. 3.
114
Burman, Thomas E. Tafsr and Translation: Traditional Arabic Qurn Exegesis and the Latin
Qurns of Robert of Ketton and Mark of Toledo. Speculum, 73(3), 1998, pp. 703-732.
239
6. La traduccin latina del Corn
primero que podemos observar es filologa. Todos ellos eran cristianos, por
distorsionaran el texto cornico para hacer parecer al Islam estpido o brbaro. Sin
muchos errores, pero estos errores son ms abrumadores que los errores de los
traductores que lidian honestamente con el texto. Por un lado, exista ya un gran
material en el Corn que los polemistas cristianos latinos haban sido capaces de
explotar para poner al Islam bajo un mal foco de luz sin necesidad de manipular el
texto. Por otro lado, los buenos, convincentes y versados en apologtica y polmica,
del tipo de Pedro el Venerable y Rodrigo Jimnez de Rada, quisieron desarrollar una
texto cornico como polemistas que atacan el libro sagrado de otra religin: lo
leyeron en gran medida como los fillogos que tratan de abrirse camino a travs de
un texto complejo.115
Hay un consenso general acerca del hecho de que el Islam fue mal
recepcin del mundo islmico por parte del mundo cristiano (bien ortodoxo, catlico
o protestante, pues cada confesin distingue su percepcin del Islam por proximidad
latinas del Corn y que pervive e incrementa su vigor con la existencia de las
115
Burman, Thomas E. Reading the Qurn in Latin Christendom 1140-1560. Ed. University of
Pennsylvania Press. Philadelphia, Pennsylvania, 2007, pp. 20-21.
240
6. La traduccin latina del Corn
mismas. Esta lnea de tradicin aporta una abundante documentacin que data
Con este trabajo tenemos, junto a la version del Corn toledano antiguo, un
segundo libro que tuvo una importancia crucial para el conocimiento europeo del
Prximo. Durante una larga estancia en Bagdad aprendi la lengua rabe y all
muy polmica pero comparativamente es una crtica bien informada del Islam.117
doscientos cincuenta aos despus. Al igual que estos dos lectores del Corn, Juan
de Segovia present el texto cornico al lector tanto en rabe como en latn, a lo que
116
De La Cruz Palma, O. La trascendencia de la primera traduccin latina del Corn (Robert de
Ketton, 1142-1143). Collatio, 7, 2002, pp. 21-28.
117
Bobzin, H. A Treasury of Heresies: Christian polemics against the Koran. En: The Quran as Text.
Editado por Stefan Wild. Ed. Leiden, [etc.]: E.J. Brill, 1996, pp. 164-156.
241
6. La traduccin latina del Corn
Marracci, pero la presentacin del Corn a los lectores cristianos, tanto en las
exegticas era claramente el producto del mismo enfoque hacia el texto y, por tanto,
seala los cambios clave en la lectura del Corn que tuvieron lugar a partir de finales
del siglo XV. Que Juan de Segovia estuviera preocupado con la polmica al igual
Aunque tambin es verdad que los conocimientos sobre el otro fueron ganando en
118
Burman, Thomas E. Reading the Qurn in Latin Christendom 1140-1560. Ed. University of
Pennsylvania Press. Philadelphia, Pennsylvania, 2007, p. 19.
119
De La Cruz Palma, O. La trascendencia de la primera traduccin latina del Corn (Robert de
Ketton, 1142-1143). Collatio, 7, 2002, pp. 21-28.
242
6. La traduccin latina del Corn
Entre las obras de las que Reland explcitamente advirti destaca la famosa
traduccin latina del Corn realizada por Robert de Ketton bajo las rdenes de Pedro
lengua rabe para tener este punto de vista. En los comienzos del siglo XVII,
principal de cualquier conocimiento europeo del Corn. Fue utilizada por casi todos
los refutadores europeos importantes del Islam, destacando entre ellos a: Nicols de
1468), Juan Luis Vives (1492-1540), Martn Lutero (1483-1546), Hugo Grotius (1583-
aos, y fue la fuente principal de cualquier conocimiento del Corn hasta finales del
siglo XVII, cuando la edicin del texto de Ludovico Marracci (1612-1700) junto con
no se limit a Europa: es curioso que los jesuitas que discutieron en la corte del
120
Ibdem.
243
6. La traduccin latina del Corn
quienes florecieron a finales del siglo XV y principios del siglo XVI, y existen
mismo periodo. Esto nos alerta sobre otro de los factores en la generacin de los
Edad Media y del siglo XVI: los intelectuales cristianos latinos comenzaban a
encontrar otras razones para leer el Corn, adems del deseo de refutar o defender
la Biblia. Era comn en el siglo XVI que si uno quera aprender hebreo, como ocurra
con un nmero cada vez mayor de humanistas, tambin deba aprender el rabe y el
estado circulando en la Europa latina, al menos desde principios del siglo XIV. As,
nos encontramos con al menos un intelectual humanista del siglo XVI, tal vez el
mismo y gran traductor bblico William Tyndale, abrindose paso lentamente a travs
latina hecha por Egidio da Viterbo. Esta figura podra muy bien, en otras
cristianos. Pero su inters trabajando a travs del Corn en rabe fue casi
con el hebreo. Cuando nos fijamos en sus anotaciones marginales, nos encontramos
121
Bobzin, H. A Treasury of Heresies: Christian polemics against the Koran. En: the Quran as Text.
Editado por Stefan Wild. Ed. Leiden, [etc.]: E.J. Brill, 1996, pp. 158-160.
244
6. La traduccin latina del Corn
no obvias.122
creciente contacto directo con el Islam parece haber hecho poco para modificar tanto
proporciona material abundante en este sentido. El argumento primero, es, que decir
Mahoma en el Libro de la Zora, que la tierra est sustentada sobre el cuerno de un buey;
esto es falso.123 El argumento segundo, es, decir Mahoma, que el Sol, cuando se pone,
que se va a baar a una fuente de agua caliente.124 El tercer argumento, es, decir Mahoma,
que San Gabriel, por cuarenta mil aos, antes de Mahoma, ignor su nombre; y que el
mismo Mahoma estuvo en el Cielo, cuarenta aos antes de nacer con Abubacro, y Omarc; y
que Dios le mir desde su Trono, cuya vista le caus gran temor, y sudor; y querindole
quitar con la mano, cayeron seis gotas; la una, se convirti en Rosa, la otra, en Arroz; y las
cuatro, en compaeros de Mahoma.125 El cuarto argumento, es, ser fabula lo que dice, de
un Gallo, que est en el primer cielo, y que es de tan extremada grandeza, que teniendo los
pies sobre el primer Cielo, llega con la cabeza hasta el segundo, que est muy distante; y
que cantando l, cantan los otros que all ay, as los del cielo, como cuantos ay en la tierra; y
que la mayor de las Estrellas es tan grande, como un cierto monte en la Arabia, muy grande;
122
Burman, Thomas E. Reading the Qurn in Latin Christendom 1140-1560. Ed. University of
Pennsylvania Press. Philadelphia, Pennsylvania, 2007, p. 194.
123
Alamin, F. Impugnacin contra el Talmud de los judos, al Corn de Mahoma, y contra los
Hereges, y Segunda Parte de la religin Christiana, Apostlica, Catholica y Romana. Ed. La imprenta
de Loreno Francisco Mojados. Madrid 1727, p. 202.
124
Ibdem, p. 205.
125
Ibdem, p. 205.
245
6. La traduccin latina del Corn
y que las estrellas estn colgadas con cadenas de Oro del primer Cielo. Y cmo es
posible que un Ave, con su pico, horadase la pea tan grande de nueve lenguas; pues
aunque se juntasen todas las Aves, no podran horadarla. Y con los picos de Aves podran
horadar la gran dureza de una piedra, y ms siendo tan dilatada de nueve lenguas? Quien
no se admira de tantas Fabulas aqu contenidas, y que no solo Mahoma, pero setenta de
sus Expositores, reputados por Doctos, las juzguen por ciertas, y Divinas verdades?126
Ante semejantes ficciones y fantasa, los europeos, por tanto, estaban muy
seguros de que el Corn no poda ser la palabra divina, y el Profeta que presentaba
este libro era como el mismo libro. Fue muy carnal, y bestial, sin freno alguno, en todo
genero de deshonestidades; pues en el Libro Alciar, se dice, que tuvo once mujeres, y
quetro Concubinas; y sin estas, muchas esclavas, de las ms hermosas, que cautivaba en
Queda claro que los cristianos que conocan el Islam a travs del Corn
traducido al latn estaban convencidos de que el problema era muy simple: los
religin era el Cristianismo. Tal vez con un toque humorstico, Jacob Andreae afirma
sincero elogio a la virtud islmica o turca, sino ms bien, como Andreae destaca, la
126
Ibdem, pp. 205-206.
127
Alamin, F. Impugnacin contra el Talmud de los judos, al Corn de Mahoma, y contra los
Hereges, y Segunda Parte de la religin Christiana, Apostlica, Catholica y Romana. Ed. La imprenta
de Loreno Francisco Mojados. Madrid 1727, p. 197.
246
6. La traduccin latina del Corn
Muchos admiran que estn tan ciegos, que no conozcan su falsedad; pues el
Alcorn solo, que public Mahoma por Divino, est lleno de mentiras, errores, blasfemias,
cualquiera.129
simple y la base de estos estudios crticos fue el Corn en latn. Irnicamente se dice
La causa de la prohibicin del vino, es falsa, y una rara novela, que est impresa
con el Alcorn, el ao de 1550, como refiere Macario in prdrom. 4. p. fol. 18, que dice: Que
dos Angeles bajaron a gobernar al mundo, y a juzgar las causas de los hombres; y que en
una ocasin una mujer les hizo beber tanto vino, que se embriagaron; y como la tal mujer
fuese muy hermosa, se enamoraron de ella, y la solicitaron para pecar; por cuyo pecado,
mand Dios, que fuesen atados con cadenas de hierro por los pies, y que fuesen echados
en el pozo de Babylonia, hasta el da del Juicio. Esta fabula es tan claramente falsa, que no
el Alcorn referido, como ejemplo, y causa justa, para prohibir el vino como malo?130
128
Boettcher, S. R. German Orientalism in the Age of Confessional Consolidation: Jacob Andreaes
Thirteen Sermons on the Turk, 1568. Comparative studies of South Asia, Africa and the Middle East,
24(2), 2004, pp. 101-115.
129
Alamin, F. Impugnacin contra el Talmud de los judos, al Corn de Mahoma, y contra los
Hereges, y Segunda Parte de la religin Christiana, Apostlica, Catholica y Romana. Ed. La imprenta
de Loreno Francisco Mojados. Madrid 1727, p. 187.
130
Alamin, F. Impugnacin contra el Talmud de los judos, al Corn de Mahoma, y contra los
Hereges, y Segunda Parte de la religin Christiana, Apostlica, Catholica y Romana. Ed. La imprenta
de Loreno Francisco Mojados. Madrid 1727, pp. 219-220.
247
6. La traduccin latina del Corn
Cruzada, circulaban leyendas entre los europeos que cobraron una gran popularidad
legendaria conocida como Preste Juan. A menudo, el Preste fue confundido con
soberano universal que hara de Mongolia un imperio. La leyenda del Preste Juan
surgi en torno al siglo XII, cuando los estados latinos fundados en Tierra Santa
frenados y despus seriamente amenazados por los caudillos turcos. Segn esta
leyenda, ms all de las tierras de los sarracenos exista un rey de enorme poder y
ellos, que acudira con su ejrcito a hacer frente comn con los cruzados para
ubicacin de sus tierras nunca estuvo muy clara, y si en un primer lugar se busc en
las tierras ms all del Indo, posteriormente se trat de localizar en Abisinia, donde
efectivamente exista un reino cristiano desde el siglo IV, aunque muy lejos del poder
sepulcro del Profeta se encuentra en la ciudad de Medina. Muchos han hecho eco
suspendida en el aire por imanes. La asociacin de ideas que tal vez explique esto
131
Southern, R. W. Western Views of Islam in the Middle Ages. Ed. Cambridge, Mass. London:
Harvard U.P., 1978, p. 47.
248
6. La traduccin latina del Corn
quienes consideraban el desierto como una tierra incgnita para la Europa del
Renacimiento, por lo que las ciudades santas de Arabia haban sido muy poco
1432 hasta mediados de 1433, relata en su libro de viajes las conversaciones que
mantuvo con uno de los peregrinos de una inmensa caravana que regresaba de La
Meca, en las que el segundo afirmaba que Mahoma haba sido sepultado en La
Meca y, que el santuario que contena el cuerpo estaba en una capilla circular, con
refleja en los relatos escritos de los primeros peregrinos protestantes, tales como
William Biddulph (1609), quien utiliz el trmino de hogie, peregrino, para designar a
pre-moderna que escribieron alguna obra relacionada con sus viajes, tienen en
realidad fornea que les abruma y que desconocen. Igualmente presentan imgenes
paganismo o de los rasgos del otro. En definitiva, los relatos de viajeros en sus
Chew,132 The Crescent and the Rose: Islam and England during the Renaissance, en
la primera mitad del siglo veinte, supuso un acercamiento serio a esta cuestin, y
postcolonial y la semitica de los ltimos aos, sin embargo despliega una erudicin
o con la pluma, y el tiempo trajo al menos un cierto grado de tolerancia. Medio siglo
Discours sur les choses turques (1606) que se atribuy a Coeorgieyicz, declar que
genuino, se dice que import de Leiden la primera fuente de tipo rabe que utiliz en
no todos los cristianos fueron fanticos e ignorantes; se pude decir que hubo voces
132
Chew, Samuel C. The Crescent and the Rose: Islam and England during the Renaissance. Ed.
Oxford University Press. New York, 1937, pp. 416-417.
133
Setton, K. M. Western Hostility to Islam and prophecies of Turkish Doom. Ed. American
Philosophical Society. Philadelphia, 1992, pp. 50-51.
250
6. La traduccin latina del Corn
turcos.
deberan estar entre las principales fuentes islmicas, pues no hay que confiar en las
fuentes islmicas sino que tenemos que hacer nuestras propias fuentes. Una
134
Uno de los telogos pensadores ms innovadores en el campo de los estudios islmicos fue John
Wansbrough fue, afiliado a lo largo de su carrera con la Escuela de la Universidad de Londres de
Estudios Orientales y Africanos. Criticando los relatos tradicionales de los orgenes del Corn como
histricamente no fiables y fuertemente influenciados por dogmas religiosos, Wansbrough sugiri
radicalmente nuevas interpretaciones muy diferentes de los puntos de vista tanto de la ortodoxia
musulmana como de la mayora de los eruditos occidentales. Sostuvo que todo el corpus de
documentacin islmica deba ser interpretado como la literatura escrita al servicio de la fe religiosa, y
no como historia objetiva que describe los acontecimientos tal como sucedieron realmente. Fue un
erudito bblico y ley a un monje del monasterio en North Yorkshire, Inglaterra. Entre los cargos que
ostent destacan: Magister Scholarum de la Congregacin Benedictina Inglesa, miembro de la
Pontificia Comisin Bblica, presidente del Patronato de la Asociacin Bblica Catlica, miembro
emrito de la Facultad de Teologa de la Universidad de Oxford, y Editor General de la Nueva Biblia
de Jerusaln. Escribi 20 libros, ms de 60 artculos, cerca de 90 reseas de libros, una edicin de
los Evangelios sinpticos, con un libro de texto que lo acompaa, por 'A' - nivel los estudiantes, y ms
de 50 publicaciones electrnicas, ensayos y conferencias. Hoy reside en Ampleforth. En este contexto
cabe destacar su obra sobre el Corn: Quranic Studies: Sources and Methods of Scriptural
Interpretation. Ed. Prometheus Books, New York, 2004.
135
Rippin, A. The Qur'an and its Interpretative Tradition. Ed. Ashgate Variorum. Aldershot, 2001.
251
7. La Cruzada de ayer
7. La Cruzada de ayer
7. La Cruzada de ayer
D
esde los comienzos del Islam, los musulmanes nunca haban sido tan
del poder islmico solo era cuestin de tiempo. Mientras tanto, en Italia, los
normados con solamente un golpe seco acabaron de una vez con el poder islmico.1
misma ciudad califal abas, Bagdad, causando horror con sus matanzas por donde
pasaban. Los fatimes controlaban gran parte del mundo islmico, sobre todo en
frica del Norte (909-1171); entraron en Egipto en el 972, donde fundaron una nueva
capital junto a la ciudad de Fustat a la que llamaron al-Qhira (( )El Cairo), que
hasta los no musulmanes, como los cristianos y judos que ocupaban los niveles
sigui creciendo y floreciendo bajo el califa Al-Hakam, cuyo reinado empez con la
construccin de la gran mezquita entre Bab Al-Futuh y Bab An-Nasr en El Cairo (la
1048 y de que la situacin de los cristianos palestinos haba vuelto a su cauce tras la
de Salomn, donde hubo tal carnicera que los nuestros caminaban con sangre hasta las
rodillas. Los cruzados corran por toda la ciudad arrebatando oro y plata, caballos y mulas,
haciendo pillaje en las casas que sobresalan por sus riquezas. Despus felices y llorando
Las cruzadas, al igual que otros grandes movimientos espirituales que han agitado a
de esta empresa, era recuperar Tierra Santa, es decir, recuperar Palestina que se
2
Memorias de Raimundo de Aguilers, cannigo de Puy y capelln de los invasores cristianos:
cronista presencial. Matanzas debidas a la propaganda acerca de los musulmanes de los que se
deca que insultaban a Dios, y como es bien sabido, el castigo de la blasfemia era la muerte. La
misma actitud se ha conservado para los musulmanes cautivos en Tierra Santa. Daniel, N. The Arabs
and mediaeval Europe. Ed. Longman. London, 1975, p. 248.
256
7. La Cruzada de ayer
llev a los cristianos a las armas y al camino de la guerra en el medievo con el fin de
luchando? Nadie en su sano juicio, incluso en la Edad Media, hubiera dejado las
poltica, especialmente durante los primeros cien aos; marcharon hacia el Este por
Con la guerra santa, lo que los cristianos han hecho, de alguna forma, ha sido
copiar el modelo yihadista4 de los musulmanes, que ya desde el siglo VII declaran la
3
Hay bastantes estudios e investigaciones sobre la cruzada, pero el comienzo de las investigaciones
modernas tuvo lugar sobre todo con una pregunta motivada por Carl Erdmann (Die Enstehung des
Kreuzzugsgedanken, Forschungen zur Kirchen- und Geistesgeschichte 6) (The Origin of the Idea of
Crusade, Stuttgart, 1935). El libro adapt la idea marxista sobre la explicacin de la historia universal;
la economa es el motivo principal de cualquier hecho histrico, y la cruzada no fue para nada una
excepcin a esta regla. Los nobles europeos engaaron al pueblo con la religin para buscar su
inters econmico, por tanto, la religin fue solamente una excusa. Otra interpretacin de la cruzada
es la de una aventura de imperialismo agresivo temprano del mundo occidental. Bernard Lewis critic
y destac esta explicacin y para l puede ser ms precisa en el contexto de la poca, como parte de
la reconquista, inspirada por los mismos motivos y dirigida contra el mismo enemigo. Actualmente, se
afirma que la cruzada fue la respuesta cristina a la amenaza islmica frente a la Europa cristiana.
Vanse ms detalles en: Riley-Smith, J. The First Crusade and the Idea of Crusading. Ed. Continum,
London, 2003; Lewis, B. Cultures in conflict: Christians, Muslims, and Jews in the age of discovery.
Ed. Oxford University Press. New York, 1996, pp. 19-20; Kritzeck, J. Peter the Venerable and Islam.
Ed. Princeton University Press. New Jersey, 1964, pp.172-173.
4
La ley de la cruzada se hace semejante, en sorprendentes detalles, a la ley de la yihad. Vase
Daniel, N. Heroes and Saracens: an interpretation of the Chansons de geste. Ed. Edinburgh,
Edinburgh University Press. Great Britain,1984, p. 15.
5
Hamilton, B. The Crusades. Ed. Sutton Publishing. Gloucestershire, 1998, p. 96.
257
7. La Cruzada de ayer
terminar con el poder del otro. Sin embargo, hay muchos matices en el juego de la
guerra entre ambos.6 La actitud de los cruzados hacia la guerra se puede entender
tierra era un mero reflejo del imperio del cielo, y el emperador era llamado a imitar al
Seor de los cielos. Mientras que la mxima prioridad del emperador era alcanzar la
hombres deberan abrazar la paz y fomentar el amor por los dems en lugar de
tomar las armas en sus manos para ser utilizadas en contra de su propio pueblo. Sin
embargo, como el diablo ha hecho uso del pecado atrayendo a los hombres a hacer
las naciones que quieren la guerra. Para los cruzados, las guerras no fueron guerras
santas, sino guerras justas, guerras imperiales que se libraron para defender el
imperio o para recuperar las tierras que por derecho les pertenecan. Por otro
lado, los musulmanes crean en el uso de la fuerza como modo de conducir a todas
las personas bajo la influencia del Islam; sin embargo, los caballeros occidentales
6
Tal vez en este juego de guerra Daniel Norman llama la tencin sobre la falta de honradez del
escritor cristiano. Habra buenas razones para sospechar, pero no es necesario suponer que lo hace.
En este sentido tenemos que recordar, en primer lugar, que para los escritores de Amrica, Mahoma
fue el fundador de una secta que haba prosperado enormemente a expensas de la cristiandad. Para
ellos, las Cruzadas no fueron una agresin cristiana. Vanse ms detalles en Daniel, N. Islam and the
west makinkg of animage. Ed. Edinburgh, The University Press. London 1960, p. 245.
258
7. La Cruzada de ayer
que los ataques contra sus enemigos podan ser santos y meritorios. La guerra no
era ni buena ni santa, ms bien era mala y slo podra justificarse en determinadas
envi a Bagdad una embajada para recobrar el Santo Sepulcro, y cmo el califa
abas recibi dicha embajada. La idea de la cruzada fue progresando desde la lucha
los cristianos en forma de accin blica frente al avance del Islam desde sus
comienzos.
tanto oficial como popular, por el movimiento de las cruzadas, y muchas veces es
Nuestro objetivo es mostrar que la cruzada no fue ninguna novedad, que los
7
La moral de la conquista es diferente a la de la guerra santa de los rabes. En la guerra santa, los
rabes eran guerreros llenos de fe y entusiasmo sostenidos por la creencia del favor divino que fue
reforzada en cada victoria consecutiva y por la recompensa por el cumplimiento de las leyes que
controlan sus actitudes en la conquista de una ciudad, por ejemplo, no incurrir en matanzas masivas.
En la historia islmica, sin embargo, sus adversarios son profesionales altamente capacitados, en su
mayora mercenarios, pero indiferentes, y desalentados por disensiones dentro de sus propias filas.
Los combatientes rabes, menos obstaculizados por estado, casta o privilegio, eran liderados por
comandantes de una brillantez que las jerarquas militares de Bizancio y Persia no podan igualar.
Vase: Lewis, B. Politics and War, pp. 156-209. En: The Legacy of Islam. Eds: J. Schacht with C.E.
Bosworth. Ed. Clarendon Press. Oxford, 1974, p. 184.
259
7. La Cruzada de ayer
el escenario apocalptico de los ltimos das, el cual aparece ilustrado, por ejemplo,
llegada final de los cruzados: anuncia que un pueblo nuevo, los francos, vengar
a las amenazas internas de los herejes y cismticos. Las victorias turcas en el siglo
inspirada, tanto por su ambicin poltica y piedad personal como por el deseo de
por el avance de los turcos, sino tambin por las guerras de religin. La respuesta de
8
Tolan, J. V. Sarracenos el Islam en la imaginacin medieval europea. Ed. Universidad de Valencia.
Valencia, 2007, p. 101.
260
7. La Cruzada de ayer
por temor de la espada material, ni leg a la Iglesia tal medio para su propagacin,
sino que a este fin le orden emplear la espada espiritual, que es la palabra de Dios.
Pero, aun prescindiendo de la razn teolgica, aquel medio est abocado al fracaso,
porque nunca llegarn a creer los musulmanes que se busca su provecho por la
El fundador del Cristianismo pide a sus seguidores dad al Csar lo que es del
se desarroll como una religin de los oprimidos, hasta l mismo Csar se convirti
al cristianismo, e inici los procesos por los cuales la Iglesia se sum en el Estado, y
como religiosa, con el Profeta como soberano de los pueblos, impartiendo justicia,
9
Lewis, B. Politics and War, pp. 156-209. En: J. Schacht; C.E. Bosworth (eds.) The Legacy of Islam.
Ed. Clarendon Press. Oxford, 1974, p. 201.
10
Pedro escribi a San Bernardo en palabras an ms directas: Pero alguien puede decir, la Iglesia
no tiene espada. Cristo la elimin cuando le dijo a Pedro: Guarda tu espada, porque los que a hierro
matan, a hierro mueren (Mat. 26:52). La Iglesia no tiene la espada de un rey, sino a un pastor, el
cual, el Apstol de los gentiles (Porque a vosotros digo, en cuanto a la verdad, yo soy apstol de los
gentiles, mi ministerio honro. San Pablo; cf. Rom. 11:13) tuvo que decir: Qu queris? Ir a
vosotros con vara, o con amor y espritu de mansedumbre? (I Cor. 4:21). Sin embargo, tambin
puede entenderse que la espada en este sentido: Y tomad el yelmo de la salvacin, y la espada del
Espritu, que es la palabra de Dios (Ef. 6:17). Pedro insisti en que la nica manera en que la Iglesia
pudiera ejercer su legtimo uso de la espada era predicando el evangelio. Vanse ms detalles en:
Kritzeck, J. Peter the Venerable and Islam. Ed. Princeton University Press. New Jersey, 1964, p. 22.
11
Cabanelas Rodrguez, D. Juan de Segovia y el problema islmico. Ed. Universidad de Madrid.
Facultad de Filosofa y Letras. Madrid, 1952, p. 117.
261
7. La Cruzada de ayer
propia doctrina, la Iglesia cristiana estaba en una posicin difcil. El Cristianismo, tal
y como fue predicado en los primeros das, es una religin que aboga por la paz y la
ganaron el cielo pereciendo por la espada de los paganos sin ofrecer resistencia;
un milenio.14 Se podra decir que la praxis triunf, la causa era muy buena, liberar los
12
Lewis, B. Politics and War, pp. 156-209. En: J. Schacht; C.E. Bosworth (eds.). The Legacy of Islam.
Ed. Clarendon Press. Oxford, 1974, p. 156.
13
Madden, F. T. Crusades the illustrated history. Ed. The University of Michigan Press. Michigan,
2004, p. 47.
14
Flori, J. La Guerre Sainte: La formation de l'ide de croisade dans l'Occident chrtient. Ed. Aubier.
Paris, 2001, p. 10.
262
7. La Cruzada de ayer
Sin embargo, la cruzada no fue lanzada oficialmente hasta que el Papa Urbano II
Tal vez sea ms fcil explicar cualquier guerra segn nos agrade o no.
complejo en todos los trminos explicar actitudes tan salvajes. Urbano II concibe el
concepto de la Cruzada como una manera de ganar el perdn de los pecados, y as,
una sociedad que se senta amenazada. Es difcil ahora concebir la intensidad del
apego que sentan por los santos lugares de Jerusaln, la inquietud suscitada por la
apunta a una guerra para realizar la paz de Dios,19 la paz de Dios frente a los
15
Kritzeck, J. Peter the Venerable and Islam. Ed. Princeton University Press. New Jersey, 1964, p.
19.
16
Daniel, N. The Arabs and mediaeval Europe. Ed. Longman. London, 1975, p. 125.
17
Riley-Smith, J. The crusades Christianity and Islam. Ed. Columbia University Press. New York,
2008, p. 79.
18
Las Cruzadas, a menudo hoy en da se interpretan como un aventurarse en un imperialismo
agresivo. Para ser ms precisos en el contexto de la poca, son parte de la reconquista inspirada por
los mismos motivos y dirigidas contra el mismo enemigo. Vase Lewis, B. Cultures in conflict:
263
7. La Cruzada de ayer
mentalidades religiosas, dos estados, dos modelos de vida que podran considerarse
sino tambin en su visin por la notable falta de tolerancia,21 no slo con respecto a
las otras religiones sino incluso con las diversas formas de la suya propia. El mundo
Christians, Muslims, and Jews in the age of discovery. Ed. Oxford University Press. New York, 1996,
pp. 19-20.
19
Uno de los aspectos interesantes de la guerra santa fue la consecucin de la paz de Dios, y que la
guerra constituy una defensa de la fe contra el infiel, sin olvidar que los contemporneos de la
cruzada pensaban que los musulmanes era los atacadores, los agresivos, y los que haban
conquistado sus tierras, y la guerra santa, como empez en Espaa e Italia, fue Reconquista. No hay
duda de que los cristianos de esta poca pensaban que la reconquista era una guerra justa y
honrosa. Vase Daniel, N. Heroes and Saracens: an interpretation of the Chansons de geste. Ed.
Edinburgh, Edinburgh University Press, Great Britain.1984, p. 15.
20
Flori, J. La Guerre Sainte: La formation de l'ide de croisade dans l'Occident chrtient. Ed. Aubier.
Paris, 2001, p. 125.
21
El marco social de la cruzada refleja una sociedad fantica, en contra de cualquier otra religin. En
este sentido hay que decir que no slo los musulmanes fueron atacados por los cristianos en la
cruzada, sino tambin otras comunidades, como la minora juda en algunas zonas de Europa. Es el
caso de Emich de Leiningen, conde de las tierras de alrededor del Rin, hombre fantico y brutal, de
muy mala reputacin debido a sus formas tirnicas; el mismo sostena haber sentido la llamada a la
prctica de la religin cristiana por revelacin divina. A principios de mayo de 1096, en Speyer, mat
a doce judos que rechazaron convertirse al cristianismo. Dos semanas despus, 500 judos fueron
masacrados a pesar de la proteccin del obispo local. A los pocos das le toc el turno a Maguncia,
donde miles de personas murieron a lo largo de dos das. A continuacin, en Colonia los cruzados
quemaron una sinagoga pero no pudieron asesinar al por mayor por el arzobispo. Vase Harpur, J.
The Crusades: the two hundred years war: The clash between the cross and the crescent in the
Middle East 1096-1291. Ed. Carlton Books. London, 2005, p. 29.
264
7. La Cruzada de ayer
Las Cruzadas no fueron creadas ni por los papas ni tampoco por los
primaca del respeto por la guerra contra los infieles. Ms bien surgieron de las
formalizaron su identidad como cruzadas despus del hecho. Los historiadores del
que las cruzadas a Oriente eran guerras divinamente sancionados contra los
22
Lewis, B. Cultures in conflict: Christians, Muslims, and Jews in the age of discovery. Ed. Oxford
University Press. New York, 1996, p. 16.
23
Martnez Gzquez, J. El lenguaje de la violencia en el prlogo de la traduccin latina del Corn
impulsada por Pedro el Venerable. CEHM, 28, 2005, pp. 243-252.
24
Tyerman, C. The Invention of the Crusades. Ed. Basingstoke, Macmillan Press, Hong Kong, 1998,
p. 5.
265
7. La Cruzada de ayer
otomano oblig a los europeos a dejar de lado cualquier idea de recuperar Jerusaln
protestante gravemente socav las cruzadas porque las doctrinas centrales en las
que el poder de los turcos islmicos planteaba a la Europa cristiana, y el viejo ideal
de la unidad de los cristianos frente a la amenaza musulmana nunca muri del todo.
los protestantes se unieron a las filas de la Liga Santa del Papa, que en las ltimas
Una forma eficaz de explicar el proceso de la guerra santa y sus salvajes matanzas
25
Madden, F.T. Crusades: The illustrated history. Ed. The University of Michigan Press. Michigan,
2004, p. 7.
266
7. La Cruzada de ayer
anterior y durante las cruzadas fue increblemente fuerte. La cruzada result ser un
Tal vez resulte bastante chocante afirmar que la guerra santa, desde el punto
de vista de los cronistas de la cruzada del siglo XII, coloc la lucha en el contexto de
describan a los musulmanes como los paganos, basando a veces sus relatos en
contra los sarracenos exigan un vvido y colorido enemigo. Luchando contra los
manto del martirio. La lucha contra el paganismo tena una larga historia, en la que
propaganda es el eufemismo del trmino mentira, muy fcil de creer sobre todo en la
26
Podramos decir que en todas las guerras santas la propaganda fue el motor de la guerra. Era
frecuente llamar a los musulmanes paganos. En una sociedad medieval de fuerte dominio religioso y
mentalidad dualista, todo lo que no era cristiano era pagano. Tolan, J.V. Muslim as pagan idolaters.
En: Western views of Islam in medieval and early modern Europe: perception of other. M. Frassetto;
D. R. Blanks (eds.). Ed. Basingstoke, Macmillan, 1999, pp. 98-99. Tolan, J. V. Sarracenos: el Islam en
la imaginacin medieval europea. Ed. Universidad de Valencia. Valencia 2007, p. 172.
267
7. La Cruzada de ayer
no existieron en la poca de Cristo, fue muy fcil monopolizar la idea de que ellos
presentados como los hermanos de los romanos que haban crucificado a Cristo, o
de otra forma, todos los paganos de todos los tiempos fueron co-responsables de
vengarn contra ellos: los sarracenos deben de ser paganos para que sean objetos
27
Martnez Gzquez, J. El lenguaje de la violencia en el prlogo de la traduccin latina del Corn
impulsada por Pedro el Venerable. CEHM, 28, 2005, pp. 243-252.
28
Los judos fueron odiados por los cristianos europeos porque tambin se les responsabiliz de la
crucifixin de Cristo. Es decir, la historia de la crucifixin supuso un arma vital para los clrigos de la
Edad Media: el odio a todos los enemigos de Cristo, que son enemigos polticos (aunque, por
ejemplo, los romanos eran cristianos en esta poca, curiosamente).
29
Tolan, J. V. Sarracenos el Islam en la imaginacin medieval europea. Ed. Universidad de Valencia.
Valencia, 2007, p. 157.
268
7. La Cruzada de ayer
Thiemo nos proporciona un vvido retrato del enemigo de los cruzados, cmo lo
desarroll la caricatura con tanto detalle ni retrat el horror con tanto color: un rey
que adora dolos de oro, que se deleita en destrozar las extremidades de los
peregrinos cristianos y beber despus su sangre. Este retrato se sita junto con las
familiares a los autores clrigos a travs de las lecturas monsticas diarias de los
martirologios.30
no es con la visin de Thiemo. Esta percepcin del Islam, idlatra y libidinoso florece
cristianos del Reino de Len fueron llevados prisioneros a Crdoba, entre los que
estaban Pelagio y su to, Hermigio, obispo de Tuy. ste es liberado con el fin de
reunir el rescate, mientras que Pelagio queda en calidad de rehn. Se dice que el
califa Abderramn III le requiri contactos sexuales, a los que se neg, lo que
30
Tolan, J. V. Muslim as pagan idolaters. En: M. Frassetto; D. R. Blanks (eds.) Western views of Islam
in medieval and early modern Europe perception of other. Ed. Basingstoke, Macmillan, 1999, p. 98.
31
Flori, J. La Guerre Sainte: La formation de l'ide de croisade dans l'Occident chrtient. Ed. Aubier.
Pars, 2001, p. 406.
269
7. La Cruzada de ayer
numerosas leyendas, todas ellas muy curiosas, acerca de su muerte. Haba sido
envenenado por sus seguidores con el fin de poner a prueba sus poderes de
resurreccin; su cuerpo fue tirado a una zanja y devorado por los perros y los cerdos
Los poetas siempre hablaron del sarraceno como del extranjero que amenaza
cosas, la alteridad. El imaginario pico los convierte en un elemento que ataca los
del sarraceno que hace la literatura. Hay en ella datos histricos, pero han sido
la alteridad religiosa. Los sarracenos son paganos politestas que adoran a dioses
como Mahoma, Jpiter Tervagant, Belceb y otros, dioses que no provienen slo del
slo como dios auto-proclamado de los musulmanes, sino tambin como un hereje y
un discpulo de Satans. En el fresco del Infierno de mediados del siglo XIV del
Campo Santo de Pisa, Mahoma aparece pintado como un rabe con turbante,
32
Kritzeck, J. Peter the Venerable and Islam. Ed. Princeton University Press. New Jersey, 1964, pp.
18-19.
33
Rubio Tovar, J. Poder y Seduccin de la Imagen Romnica. Ed. Fundacin Santa Mara la Real
C.E.R. Aguilar de Campoo, 2006, p. 142.
270
7. La Cruzada de ayer
estrangulado por una serpiente del infierno; y en el Apocalipsis del monje Alexander
aparece representado como un dios con cabeza de perro al lado del guerrero
musulmn Saladino.34
35
siglo XII; obras de gran imaginacin en las que se mezclaron la leyenda con la
historia real.36
Hubo, sin embargo, una serie de intentos serios para mostrar la verdad sobre
34
Camille, M. The Gothic idol: ideology and image-making in medieval art. Ed. Cambridge University
Press. Cambridge, 1989, p. 142.
35
Sacrificio de un nio ante Mahoma. Biblioteca Nacional, Pars. Ms. fr. 2810 (Livre des Merveilles du
Monde del duque de Berry), fol. 185R. Foto Biblioteca Nacional de Paris. El sacrificio de nios es una
leyenda con la finalidad de fomentar el odio a los musulmanes y judos. Y la leyenda cuenta que cada
ao los judos sacrificaban a un nio cristiano para dios. La misma leyenda se aplicaba a los
musulmanes, y en este caso el sacrificio de nios se haca en honor a Mahoma.
36
En la segunda parte de esta memoria de Tesis Doctoral se podr apreciar cmo los orientalistas no
cambiarn el mecanismo de la propaganda. Los orientalitas tambin mezclarn los cuentos populares
y poemas del siglo XII con la historia islmica. Sern, en definitiva, obras de gran imaginacin
mediante la mezcla de la leyenda con la historia real. La diferencia de la Edad Moderna con respecto
a la Edad Media ser el refinamiento de la primera.
271
7. La Cruzada de ayer
comprometidos con las frvolas historias que haban sido creadas de manera
distorsionado de la realidad.37
Los errores fueron tan burdos como en Bizancio, y se conocen los extraos
nombres dados a los dolos supuestamente adorados por los musulmanes, como por
ficcin. En su lugar, se podra decir algo acerca de una enfermedad poco conocida y
muy rara, en relacin a un absurdo folleto publicado en Londres en 1515 (No tiene
Puede parecer perverso dedicar la atencin a este ridculo libro pero resulta de
poderoso del mundo, con sus ejrcitos y flotas empleados en la guerra contra los
Edad Moderna fue el anticristo. Los cristianos estaban convencidos de que el Islam40
37
Daniel, N. The Arabs and mediaeval Europe. Ed. Longman. London, 1975, p. 237.
38
Beckingham, C. F. Between Islam and Christendom: travellers, facts and legends in the Middle
Ages and the Renaissance. Ed. Variorum Reprints. London, 1983, pp. 607-608.
39
En la Edad Media, el anticristo no slo eran los musulmanes sino que tambin se encontraba entre
los mismos cristianos, protestantes contra catlicos y a la inversa. Sobre la polmica del Anticristo
islmico, vase Randy White. The Antichrist: What you can know! What you need to know!, pp.13-27.
Ed. Xulon Press, USA; Duncan W. McKenzie. The Antichrist and the Second Coming: A Preterist
Examination. Vol I: Daniel and 2 Thessalonians, pp. 45-79.
40
En muchos aspectos, la propaganda fue utilizada contra todos los enemigos de la iglesia, y uno de
ellos eran los judos. Una de las ms generalizadas creencias con respecto al anticristo es que de l
nacer un judo. Como Cristo del adversario, prefigurada y simbolizada en el Antiguo Testamento, el
anticristo es identificado como un judo que, pretendiendo ser el Mesas, intentar tomar el lugar de
Cristo. Vase Emmerson, R. K. Antichrist in the Middle Ages: a study of medieval apocalypticism, art,
and literature. Ed. Manchester University Press. Manchester, 1981, p. 79.
272
7. La Cruzada de ayer
era el anticristo y que estaban al final de los tiempos, antes de la venida de Cristo.
Por lo tanto, los soldados cristianos lucharon por la venida de Cristo en la cruzada.
profeta Daniel y otros textos apocalpticos estn viendo en lontananza al Tito que
lado, la Reforma abunda en los escndalos del Papado y del alto clero; por otro, la
Contrarreforma insiste en la mala vida de los lderes herejes. Arce tambin saca a
que Juan sintetiza en una sola. Representa la nacin feroz de los sarracenos. Afirma
que esta bestia ha recibido una herida mortal, pero que ha retornado de nuevo a la
vida (Ap 13,3). Joaqun ve aqu la imagen del poder sarraceno vencido por los
41
Henares Daz, F. El Anticristo: Teologa poltica, escatologa, Juicio Final. Criticn 84-85, 2002, pp.
259-276 (Ejemplar dedicado a: La oratoria sagrada en el Siglo de Oro).
273
7. La Cruzada de ayer
44
Hay tres figuras que pueden ser consideradas emblemticas del cambio de
lo largo de los tiempos: Mahoma es tratado como hereje y mago en una serie de
obra que le dedic Voltaire, quien hizo de l un smbolo del fanatismo y la tirana;
que con el tiempo lleg a ser uno de los Ideal typus del naciente exotismo.45
puede proporcionar a los historiadores valiosos documentos con los que trabajar,
baja Edad Media gracias a los peregrinajes, al comercio y a las cruzadas. Muchos
ha dicho que Alberto Magno, al llegar a Pars en 1245, vesta a la usanza rabe no
slo para provocar sino ms bien para subrayar su papel de estudioso; en aquella
poca los musulmanes ya no eran paganos sino filsofos. Los tejidos ms buscados,
45
Cardini, F. Nosotros y el Islam: historia de un malentendido. Ed. Crtica, D. L. Barcelona, 2002, p.
93.
46
Campbell, M. B. The witness and the other world: exotic European travel writing, 400-1600. Ed.
Ithaca, N.Y y London: Cornell University Press. New York,1988, p. 4.
275
7. La Cruzada de ayer
labrado, dorado y pintado; en Almera se fabricaban telas tejidas con hilos de plata;
Existe, pues, una imagen del mundo musulmn como cuna de filsofos de
dominada por una actitud hostil y fe errnea. Para Roger Bacon (1214-92), la
repetidamente al mismo Avicena quien (segn l) critica a Mahoma por los placeres
otros sarracenos a rechazar el Islam y buscar una ley mejor. En algunos aspectos,
los sarracenos parecan ser una nacin filosfica. Los doctos entre los sarracenos
claramente deben estar maduros para convertirse, una vez que se les explique
a lo largo de siglos y fortalecida por la filosofa no poda ser minada por las
47
Cardini, F. Nosotros y el Islam: historia de un malentendido. Ed. Crtica, D. L. Barcelona, 2002, p.
109.
276
7. La Cruzada de ayer
Toms de Aquino podra considerar que hombres racionales como Avicena deberan
Frente a los textos rabes de magia, resurga el temor de que las artes
ocultas fuesen no slo una nueva prueba de la diablica doctrina difundida por el
excelencia.49
desde la Edad Media, y que estudiosos rabes o europeos redactaron para difundir,
48
Rodinson, M. The Western Image and Western Studies of Islam, pp. 9-62. En: J. Schacht; C.E.
Bosworth (eds.) The Legacy of Islam. Ed. Clarendon Press. Oxford, 1974, pp. 18-19.
49
Cardini, F. Nosotros y el Islam: historia de un malentendido. Ed. Crtica, D. L. Barcelona, 2002, p.
110.
277
7. La Cruzada de ayer
de brujera. As, los textos alqumicos, que estaban repletos de crpticos diagramas,
Por otro lado, la Iglesia del ao mil, preocupada por la expansin de los
cada vez con ms rigor incluso los temas relacionados con la magia ceremonial que
parecan haber desaparecido o que eran muy poco frecuentes en occidente tras la
crisis de la cultura antigua, despus del siglo IV-V, pero que ahora volvan a
278
7. La Cruzada de ayer
Iglesia Catlica, que surge en el S. XII y que, difundindose por toda Europa, tuvo
gnsticos que crean que un espritu del mal haba hecho prisionera al alma humana
en una crcel de carne y que el dios del Antiguo Testamento era, por consiguiente,
el diablo. Tambin crean que todos los personajes principales del Antiguo
Como espritu puro, Cristo haba venido al mundo para mostrar a sus seguidores
cmo se podan superar las limitaciones del mundo fsico. Segn su punto de vista,
autntica salvacin espiritual. Como ocurra con los maniqueos y otros grupos
espritu. Los ctaros no crean que un Cristo sagrado pudiera asumir una forma
carnal, y tambin rechazaban, la nocin de que cualquier objeto fsico pudiera tener
intereses.
50
Ibdem, p. 110.
279
7. La Cruzada de ayer
diseado sino que ha evolucionado segn las circunstancias. La debilidad del mundo
triunfo de uno y el vencimiento del otro. La lucha entre ellos fue larga y amarga; con
su ser ms ntimo por la informacin que haba recibido a travs de la Biblia acerca
de los pueblos de Oriente. Pero lo que era suficiente para complacer el gusto no
satisfizo la curiosidad que despert ms. Los relatos de la Biblia acerca de la lengua,
eran demasiado escasos para inspirar el deseo en la era del renacimiento de las
ciencias, para obtener una informacin ms rica y ms fidedigna sobre la vida de los
51
Lewis, B. Cultures in conflict: Christians, Muslims, and Jews in the age of discovery. Ed. Oxford
University Press. New York, 1996, p. 17.
52
Marchand, S. L. German Orientalism in the Age of Empire, Religion, Race, and Scholarship. Ed.
German Historical Institute Washington, D.C. and Cambridge University Press. Washington, D.C,
2009, p. 17.
280
7. La Cruzada de ayer
nuevas lenguas a lo largo del siglo XVI, un proceso que Donald Lach ha descrito
el estudio del rabe y del Islam, bien conocido como el orientalismo.54 Los estudios
del rabe como idioma semtico, parecido el hebreo, la lengua del antiguo
testamento, fueron promovidos por los protestantes, que dominaban gran parte de la
Alemania, hicieron una importante contribucin a los estudios rabes. Una vez ms,
hubo varios motivos que los impuls en esa direccin. Uno de ellos fue su
rabe podran contribuir a una mejor comprensin del texto hebreo del Antiguo
Testamento. Otro era un inters en los cristianos orientales, que fueron vistos como
53
Ibdem, p. 7.
54
Los estudios orientales en los campos islmicos y rabes son, por supuesto, una disciplina
internacional creada por los orientalistas occidentales: ingleses, franceses, alemanes, italianos y
otros. Vase el excelente trabajo de Tibawi, A. L. English-Speaking Orientalists: A Critique of their
Approach to Islam and Arab Nationalism. Part 1: Islamic Quarterly 8, 1-2, Enero-Junio 1964, p. 25.
281
7. La Cruzada de ayer
Otro de los motivos, por entonces fundamental, era ayudar a los misionarios a
orientacin. Sus proyectos eran grandiosos, y casi todas las ciudades ms eruditas
destacando Pars, Montpellier, Roma, Gnova, Npoles, etc., as como las regiones
(1274-1277) fue uno de sus primeros proyectos para el estudio de las lenguas con
maravelles y Petitio Raimundi pro conversione infidelium, traza una verdadera teora
acerca de las misiones en tierras del Islam.56 El punto de vista de Ramn Llull sobre
y cristianos. Para contrarrestar este descrdito, Llull defiende que hay que suavizar
las diferencias entre los cristianos, procurando adems el acercamiento entre los
55
Lewis, B. Islam and the West. Ed. Oxford University Press. New York, 1993, p. 86.
56
Cabanelas Rodrguez, D. Juan de Segovia y el problema islmico. Ed. Universidad de Madrid.
Facultad de Filosofa y Letras. Madrid. 1952, p. 16.
282
7. La Cruzada de ayer
algunas obras de Llull recojan tambin las discrepancias doctrinales entre otras
Fine.57
de la cruzada. Pensaba que, una vez adquirido el dominio sobre el territorio (por la
principales musulmanes, para desencadenar la conversin del resto. Ante una futura
obras, aunque fuera por la fuerza, que ayudaran a su conversin. Despus, se les
podra dejar libres.58 Y as, la opinin definitiva de Ramn Lull sobre la mejor forma
dos mundos, es la siguiente: Yo, por mi parte, soy de la firme opinin de que es mejor
teologa del Islam. No hay que olvidar, sin embargo, que en toda la poca medieval,
incluso en los aos del Renacimiento, el texto del Corn se analiza con la finalidad
de combatirlo y no para comprenderlo, y ser preciso llegar al siglo XVIII para que el
57
De La Cruz Palma, O. Raymundus Lullus contra Sarracenos: el islam en la obra (latina) de Ramon
Llull. CEHM, 28, 2005, pp. 253-266.
58
Ibdem.
59
Nicols de Cusa (1401-1464). La paz de la fe; Carta a Juan de Segovia / Nicols de Cusa. Ed.
Tecnos, D. L. Madrid, 1999, p. 69.
283
7. La Cruzada de ayer
polmico.60
primera irrupcin de los ejrcitos musulmanes en las tierras cristianas del Levante, a
principios del siglo VII hasta la segunda y ltima retirada turca de las murallas de
del Islam.61 En palabras de Norman Daniel: Estamos utilizando las pruebas que han
llegado hasta nosotros en una forma final determinada, en muchos casos slo cuando las
autoridades se han comprometido a escribir; son los fsiles de una larga evolucin que es
bastante homognea. Los textos que constituyen una excepcin a la regla general slo
muestran una cierta variacin de ideas dentro de la convencin que se mantiene constante
La etimologa del trmino oriente es latina, orens, participio de orri, que significa
aquellas regiones que estn al Este del punto de referencia. En la cultura occidental
60
Cabanelas Rodrguez, D. Juan de Segovia y el problema islmico. Ed. Universidad de Madrid.
Facultad de Filosofa y Letras. Madrid, 1952, p. 22.
61
Lewis, B. Cultures in conflict: Christians, Muslims, and Jews in the age of discovery. Ed. Oxford
University Press. New York, 1996, p. 11.
62
Daniel, N. Heroes and Saracens: an interpretation of the Chansons de geste. Ed. Edinburgh:
Edinburgh University Press. Great Britain,1984, pp. 4-5.
284
7. La Cruzada de ayer
cada del imperio otomano. En desacuerdo con el uso que hace Europa occidental
desde finales del siglo XIX, que lo aplica a los pases de Asia Oriental, o lo que
ahora se conoce como el Lejano Oriente. Lo importante de todo esto es que desde
culturales y religiosas, a pesar de que las fronteras entre ambos no podran ser
ahora se utiliza principalmente para referirse a los antiguos sabios europeos que
combinan una metodologa conservadora con lo que se percibe como una actitud
despectiva o prejuiciosa hacia los pueblos del Oriente Prximo. Por cierto, Said ha
humanas en Asia y Norte de frica, como han sugerido los propios orientalistas, al
63
Curtis, M. Orientalism and Islam, European Thinkers on Oriental Despotism in the Middle East and
India. Ed. Cambridge University Press. Cambridge, 2009, p. 2.
285
7. La Cruzada de ayer
Los hombres han tendido siempre a dividir el mundo en regiones que poseen
que Balfour y Cromer aceptaron con tanta complacencia haba estado formndose
mediados del siglo XVIII, dos elementos principales en las relaciones Este-Oeste
acerca de Oriente que fueron reforzados por el choque colonial y por el inters
general ante todo lo extrao e inusual que explotaban las nuevas ciencias, como
que marc estas relaciones fue la posicin de fuerza y dominio que Europa mantuvo
64
Bentley, M. Companion to Historiography. Ed. Routledge. London, 1997, pp. 607-608.
65
Said, E. W. Orientalism. Ed. Penguin Book. England, 2003, pp. 40-41.
286
7. La Cruzada de ayer
Este, ellos). Esta visin, en cierto sentido, cre y luego sirvi a los dos mundos as
Gozar de una cierta libertad para relacionarse con el otro era siempre un privilegio
66
Ibdem, p. 44.
67
Ibdem, p. 43.
287
8. La llegada de los turcos
8. La llegada de los turcos
L
os turcos han llevado la bandera del Islam frente a la Europa cristiana
despus de los rabes. La historia de los turcos result ser como un yugo
para los europeos, y un yugo en crecimiento que domin gran parte de Europa
oriental.
pequeos estados turcos que surgieron en Asia Menor durante la decadencia del
los bizantinos y mongoles, Otmn (de l deriva el nombre de otomano que se dio a
Su avance fue facilitado por Michael Palaeologus (Miguel VIII Palelogo, emperador
provena entonces del reino de Sicilia. En 1266 el reino cay bajo el control de los
angevinos, y el rey Carlos de Anjou, con el apoyo del Papado, firm en Viterbo un
del Imperio.1
asentaron y aprendieron a cultivar la tierra. Tenan con ellos, segn parece ser,
en asimilados debido a que la poblacin griega era mayoritaria en nmero. Por otro
otomanos, el Islam. De hecho, se podra decir que el imperio otomano fue en gran
parte el resultado de la fusin de los nativos griegos de Asia Menor, los Seljuks (los
otomanos.2
que pertenecieron al imperio bizantino. Dominaron, entre otras, las regiones griegas
expansin de los turcos otomanos se convirti en una amenaza para los europeos,
quienes en 1366 decidieron organizar una cruzada contra ellos, por medio de la cual
all de las indicaciones de los gegrafos antiguos, en el cmo y cundo naci una
hasta qu punto el Islam figura, aunque negativamente, entre los factores que la
siglos VII-VIII y X y entre los siglos XIV y XVIII, objetivamente efectiva o interpretada
2
Ibdem, pp. 375-376.
3
Luz Vzquez, M.; Gmez, C.; Lugo, C. Historia Universal 1: De la Antigedad al Renacimiento. Ed.
Limusa. Grupo Noriega Editores. Mxico, 2002, p. 172-173.
292
8. La llegada de los turcos
como tal por los europeos, fue para Europa una comadrona violenta. Y algunos
por la conquista turca de Asia Menor. Pero inmerso en las guerras civiles y envuelto
griegos como para los eslavos. Una tras otra, las ciudades ms importantes iban
cayendo: Serres (1383), Sofa (hacia 1385), Nis (1386) y, tras un prolongado sitio, la
misma Salnica (1387). Como contrapartida, un ejrcito turco que haba penetrado
en Bosnia fue derrotado en una batalla en campo abierto en 1388. Sin embargo,
4
Cardini, F. Nosotros y el Islam: historia de un malentendido. Ed. Crtica, D. L. Barcelona, 2002, pp.
14-15.
5
Geanakoplos, D. J. Medieval Western civilization and the Byzantine and Islamic worlds: interaction of
three cultures. Ed. D. C. Heath & Company. Lexington, Massachusetts, 1979, p. 376.
293
8. La llegada de los turcos
Murad reuni un gran ejrcito en su lucha decisiva contra los eslavos meridionales.
El primer golpe se asest contra el zar de los blgaros, quien animado por la
resistencia del prncipe Lzaro, desafi al sultn y le rehus el ban solicitado por
ste. Los turcos invadieron la parte oriental de Bulgaria (1388), ocuparon Tirnovo
de Kosovo (el Campo de los mirlos). All, el 15 de junio de 1389, tuvo lugar la
batalla que decidira la suerte de los pases eslavos de los Balcanes. Al comienzo de
sta, la situacin pareca favorable a los serbios. El sultn fue apualado por un
hroe serbio, el ala izquierda del ejrcito turco se hundi ante el empuje de la
caballera serbia y una gran confusin invadi en el lado turco. Desde el campo de
del heredero del trono, Bayaceto, se impusieron. El prncipe Lzaro fue hecho
prisionero y ejecutado con todos sus nobles. Sus sucesores se vieron obligados a
este modo, se pona fin al ltimo foco de resistencia, y la conquista turca en los
6
Ostrogorsky, G. Historia del Estado Bizantino. Ed. Akal. Madrid, 1983, p. 535.
7
Ibdem, pp. 535-536.
294
8. La llegada de los turcos
ciudad imperial de Tirnovo cay el 17 de julio, tras un duro asedio, y fue sometida a
la destruccin de los vencedores. Pronto, el resto del pas cay en posesin de los
turcos. Bulgaria entraba as en un perodo de cinco siglos en que sera una simple
concertada de todas las naciones cristianas contra los turcos. La peticin de ayuda
titubeos, se uni a la coalicin y envi a los Dardanelos una pequea flota para la
heterogneo ejrcito cruzado fue derrotado por los turcos, quienes aprovecharon la
los Hospitalarios y de varios caballeros alemanes. Desde all regres a su pas por el
8
Ibdem, p. 541.
295
8. La llegada de los turcos
presenciar los lamentos de los prisioneros cristianos que el sultn haba ordenado
fama se extendi por Europa, donde durante siglos fue una figura novelesca y de
ciudades del Medio Oriente o como el ltimo gran representante del poder nmada.
Vstago de una rama segundona de una pequea familia de prncipes turcos del
Gengis Khan y lo consigui, sin lugar a dudas, tras una larga y sangrienta guerra.
Tras someter a su autoridad toda el Asia central y la Horda de Oro del sur de Rusia,
del sultn Murad I fue proclamado sultn tras la muerte de su padre en la batalla de
al ejrcito turco, tras un largo y terrible combate. El gran sultn cay en sus manos y
acab como prisionero de los mongoles. Parece que Tamerln abandon Asia
Menor en la primavera de 1403 y morira dos aos despus durante una expedicin
contra China. Su intervencin en Asia Menor, aunque breve fue terrible, y tuvo
osmanl rigi el imperio turco otomano desde 1281 hasta 1923, comenzando con
9
Ibdem, pp. 542-543.
296
8. La llegada de los turcos
Pareca lgico, despus de todos estos triunfos en Asia y Europa, que los
sultanes controlaran los pases rabes. Por tanto, el primer califa no sera rabe sino
turco. En cuanto al resto del mundo musulmn -que, a excepcin de Tierra Santa,
corrupcin ofrecido por los ejrcitos y los campamentos en la Europa de los siglos
XVI y XVII, las huestes del sultn ofrecan un ejemplar modelo de orden, prudencia y
moderacin. Eran conocidos por su crueldad, pero carecan por completo del furor
brbaro tan frecuente entre los occidentales antes de las reformas militares del siglo
XVIII. A pesar de los elogios de los escritores sobre asuntos militares tambin se
alzaron otras voces entre los diplomticos, comerciantes, viajeros, religiosos, etc.,
10
Ibdem, p. 547.
11
El predicador entona entonces un desencanto porque esa geografa est perdida ya para el
Cristianismo, a pesar de haber sido tierra de concilios en Oriente, de Padres, doctores, santos y
Padres del desierto en Egipto. La Casa Otomana participa, pues, como los otros herejes, de esa
cualidad del Anticristo que es estar sentada en el lugar de la abominable destruccin. Le espanta al
predicador que toda una Santa Sofa quede hecha mezquita. Exclama: Oh Cristo Jess, destruye
esta bestia, por quien t eres. Vase Henares Daz, Francisco. Es curiosa la reaccin europea ante
el avance turco, parecida a la reaccin de los rabes sofistas (la gran mayora de la poblacin rabe),
contra los ataques del imperialismo de las potencias europeas en la Edad Moderna. El Anticristo:
Teologa poltica, escatologa, Juicio Final. Criticn, 84-85:259-276, 2002 (Ejemplar dedicado a: La
oratoria sagrada en el Siglo de Oro).
297
8. La llegada de los turcos
privada.12
y es por lo que la grandeza del imperio turco era debida a su gran ejrcito, que por
este tiempo era de los mejores de Europa. Su ncleo estaba formado por el famoso
emperador otomano. Los jenzaros eran esclavos cristianos, sacados de sus pueblos
entre las edades de siete y diez aos, que fueron educados para ser soldados leales
soldados en Europa.13
civiles y militares eran frecuentemente idealizadas como muy superiores a las de sus
embajador (en 1554 y nuevamente en 1556) ante el imperio otomano bajo el imperio
12
Cardini, F. Nosotros y el Islam: historia de un malentendido. Ed. Crtica, D. L. Barcelona, 2002, p.
157.
13
Geanakoplos, D. J. Medieval Western civilization and the Byzantine and Islamic worlds: interaction
of three cultures. Ed. D. C. Heath & Company. Lexington, Massachusetts, 1979, pp. 378-379.
298
8. La llegada de los turcos
artillera, acometiendo batallas a distancia. Sin embargo, los rabes an crean que
en la batallas haba que luchar cuerpo a cuerpo, con coraje y valenta. As afirm Ibn
Zunbul, historiador mameluco, que slo los otomanos entre los estados musulmanes
hicieron uso pleno y efectivo del fuego y la artillera, y aun as, dependan de la
modernas, eran realmente una desventaja, y caan fcilmente presas de los ejrcitos
modernos. Los mismos estados rabes tuvieron la suerte de caer bajo el dominio
turco.
fuertes que los de los musulmanes, cuyas naves eran construidas para el
14
Boidar Jezernik. Imagining the Turk. Ed. Cambridge Scholars Publishing. Newcastle, 2010, p. 2.
15
Lewis, B. Cultures in conflict: Christians, Muslims, and Jews in the age of discovery. Ed. Oxford
University Press. New York, 1996, p. 21.
299
8. La llegada de los turcos
recuerda lo que estaba sucediendo en ese momento. Los portugueses haban dado
orientales, seguidos poco despus por los holandeses y los ingleses. Portugal, fue
sobre por qu el ejrcito otomano fue tan poderoso. En primer lugar, sera la
Voluntad de Dios la que utilizara a los musulmanes como instrumento para castigar
la maldad de los cristianos. Por la ley natural, un imperio est sometido al poder de
religiosas de los musulmanes les ensean que una guerra contra los cristianos es
que los placeres sensuales son la recompensa celestial a los valientes. Finalmente,
poblaciones objeto.17
del mismo siglo hayan perdido una buena parte de su vitalidad es una cuestin
bsica para el historiador. A finales del siglo XI, Bizancio tuvo que hacer frente a dos
su base en las recin conquistadas zonas del sur de Italia y Sicilia. En ese mismo
ao, 1071, ambas potencias infligieron derrotas aplastantes a las armas bizantinas,
los turcos en Manzikert y los normandos en Bari. Pero estos reveses no son la
sociales.18
17
Chew, Samuel C. The Crescent and the Rose: Islam and England during the Renaissance. Ed.
Oxford University Press. New York, 1937, p. 121.
18
Geanakoplos, D. J. Medieval Western civilization and the Byzantine and Islamic worlds: interaction
of three cultures. Ed. D. C. Heath & Company. Lexington, Massachusetts, 1979, p. 372.
301
8. La llegada de los turcos
Los turcos aparecen para Europa cristiana, al final de Edad Media y gran
parte de la Edad Moderna, como una pesadilla que no acaba nunca. A odos de los
presencia de las tropas turcas a los pies de sus murallas. El imperio, exhausto, no
no corra todava ningn peligro inminente, el resto de Tracia, que se haba visto
vaciada de sus ltimas fuerzas por las guerras civiles, fue abandonada al enemigo.
1389) continu la conquista de los Balcanes con mayor energa an que su padre,
provincias griegas, sino que se dirigi, en particular, contra los estados eslavos
general Lala Sahin entr en Filippolis hacia 1363, estableci all su gobierno y fue
transportada a Asia Menor, como esclava, mientras que se instalaban colonos turcos
en los territorios conquistados, y los grandes turcos, sobre todo los generales del
El quebrantamiento de Bizancio era de tal calibre en los ltimos aos del siglo
XIV que el emperador no poda ms que solicitar la ayuda del mundo. Al mismo
tiempo que a Rusia, Manuel II diriga sus peticiones de ayuda al Papa, al dogo (del
italiano doge, adaptacin del veneciano doxe, y este a su vez del latn dux; era el
mil aos, entre los siglos VIII y XVIII) de Venecia, a los reyes de Francia, de
Inglaterra y de Aragn. En esta lnea, Juan VII intent vender sus derechos al trono
una renta anual de 25.000 florines. Carlos VI sin dar mucha importancia a los
Califato rabe de Bagdad, que alcanz su apogeo a principios del siglo IX. Alrededor
derrocado por los ejrcitos de los cruzados de Occidente. Aunque Bizancio recuper
19
Ostrogorsky, G. Historia del Estado Bizantino. Ed. Akal. Madrid, 1983, pp. 527-528.
20
Ibdem, p. 545.
303
8. La llegada de los turcos
Constantinopla en 1453.21
el emperador Juan VIII mora sin hijos y, como Teodoro haba muerto previamente,
tuvo como su sucesor a Constantino Dragasse, llamado as por su madre Elena, que
turcos, y una vez en Morea se enfrent a su hermano Toms contando con el apoyo
de los turcos.22 Ni siquiera el valor y la energa de este hombre de estado, que fue el
cada. Con la llegada al trono turco de Mahomet II, en febrero de 1451, a la muerte
de su padre Murad II, lleg el final del Imperio Bizantino. La Constantinopla bizantina
europeas de las asiticas. El joven sultn eligi como primer objetivo la eliminacin
de este cuerpo extrao para dar a su Imperio un centro poltico slido en la propia
21
Geanakoplos, D. J. Medieval Western civilization and the Byzantine and Islamic worlds: interaction
of three cultures. Ed. D. C. Heath & Company. Lexington, Massachusetts, 1979, p. 371.
22
Ostrogorsky, G. Historia del Estado Bizantino. Ed. Akal. Madrid, 1983, p. 557.
304
8. La llegada de los turcos
aunque dbiles esperanzas, eran las nicas que existan. Los anti-unionistas habran
Isidoro, antiguo patriarca ortodoxo de Rusia, sera su legado y que Venecia enviara
patriarca. Una vez firmada el acta de la unin, Isidoro no tuvo otra opcin que
Entonces cuando ms que nunca la unidad habra sido necesaria ante el enemigo
odio irreconciliable contra los latinos, con aquella lapidaria frase: Antes ver el
turbante turco en la capital que la mitra latina. Esto fue exactamente lo que ocurri.
turca fue Genadio Scholarios, un fiel auxiliar de Marco Eugnikos en la lucha contra
la unin.23
europea cristiana como lo fuera la cada del al-ndalus; nunca se superara y nunca
(1396), la fugaz ocupacin de Otranto por los otomanos (1480), la toma de Belgrado
por stos despus de distintos intentos (1521) y, por ltimo, la derrota de Luis II de
Hungra en Mohacs (1526) que, en aos posteriores, lleg a poner en peligro (1529
nuevas armas, en una medida hasta entonces no vista, y segn las palabras de un
24
Por supuesto, el Islam no desapareci en el siglo XIII, y los cristianos siguieron identificndolo con
el Anticristo en la Edad Media. La cada de Constantinopla (1453) particularmente result nefasta
para los europeos occidentales. Los turcos se convirtieron en "qui sera celle horrible beste nest ce
point ce furieux dragon le turc infidelle, le prince des tenebres, le patron de tyrannie, le pere des
mescrans sathalites le fils de perdition, le disciple de Mahommet, le messanger de antechrist.
Vase Emmerson, R. K. Antichrist in the Middle Ages: a study of medieval apocalypticism, art and
literature. Ed. Manchester University Press. Manchester, 1981, p. 68.
25
Mitre Fernndez, E. Entre el dilogo y el belicismo: dos actitudes ante el turco desde el occidente a
fines del medievo. Hispania Sacra, LXII 126, julio-diciembre 2010, 513-538.
26
Ostrogorsky, G. Historia del Estado Bizantino. Ed. Akal. Madrid, 1983, p. 559.
306
8. La llegada de los turcos
tanto griegas como eslavas y latinas, de los Balcanes. En 1456, Atenas cay en
manos de los turcos y el Partenn, que haba sido un templo dedicado a la Virgen
desde haca mil aos, se convirti en una mezquita. En 1460 le toc la hora al
despotado griego de Morea (provincia del imperio bizantino que existi entre
mediados del siglo XIV y mediados del XV; su territorio varo en tamao durante sus
100 aos de existencia). Toms huy a Italia, mientras que Demetrio, enemigo de
los latinos, marchaba a la corte del sultn. En septiembre de 1461 cay el imperio de
despotado serbio haba cado en 1459, seguido en 1463 del reino de Bosnia y, antes
de finales del siglo, los otros pases eslavos y albaneses hasta la costa del Adritico,
Constantinopla. Este imperio turco, surgido de las cenizas del imperio bizantino,
consigui reunir de nuevo y durante varios siglos en una misma unidad poltica, los
Los turcos causaron tanto miedo en Europa occidental que se lleg a pensar
que la cada de la ltima sede papal sera cuestin de tiempo. Desde la cada de
Constantinopla hasta que los turcos llegaron a las muralla de Viena se difundi en
ao a Italia?28
27
Ibdem, p. 561.
28
Los turcos constituan una amenaza. Una amenaza a la existencia de la Europa cristina, y de ah la
pregunta que hace angustiado Dionisio el Cartujano durante una visin mstica: Seor, vendrn los
turcos a Roma?. Y algunos aos ms tarde, preguntaba maliciosamente un personaje de
307
8. La llegada de los turcos
Pero entre el primer y el segundo30 Turco en Italia transcurren tres siglos, desde el
XVI al XVIII. Durante todo aquel tiempo el Trkenfurcht, el miedo a los turcos, y la
desde Espaa hasta las islas del Egeo. No obstante, tambin es cierto que otras
hasta Marruecos, dan fe de que los europeos tambin pagaban a los turcos y
planteaban cmo enfrentarse a los turcos, que se acercan a las puertas de Europa y
amenazan, asimismo, con acabar con el ltimo vestigio del imperio bizantino. Casi
Maquiavelo en la Mandrgora Creis que los turcos llegarn este ao a Italia?. La Mandrgora
es una comedia en prosa escrita por Nicols Maquiavelo en 1518. Est considerada como un hito en
el teatro occidental. Maquiavelo construye un texto en el que la conquista amorosa, con su exaltacin
y situaciones de emergencia, sirven como pretexto para desarrollar un tratado prctico y sabroso de
estrategia poltica, sobre el arte de la participacin, la manipulacin, la persuasin y, finalmente, la
conquista de una meta. Estas dos preguntas, que expresan la angustia predominante en tonos y
circunstancias tan diferentes, muestran el gran temor que atenazaba el corazn de Europa entre la
segunda mitad del siglo XV y principios del XVI, pero contienen a la vez la clave para su conquista y
control mediante la domesticacin y la prdida del poder de conviccin. Hasta qu punto poda el
avance turco ser considerado como un signo de prosperidad? Qu papel debera desempear
dentro de la economa de la Revelacin Divina? Las respuestas se encontraban en una combinacin
de diversas disciplinas: la poltica, la teologa, la profeca y la astrologa en ntimo dilogo. La extensa
literatura propagandista contra los turcos que surgi en torno al problema de los renegados difundi
estos temas con tal intensidad que los hizo aparecer casi como una justificacin para aquellos que
abandonaban la fe para abrazar el Islam. Hacerse turco por desesperacin, por desilusin o por
circunstancias de la vida, sera uno de los temas recurrentes de la historia europea y mediterrnea
entre los siglos XVI y XVIII. Vanse ms detallas en Cardini, F. Nosotros y el Islam: historia de un
malentendido. Ed. Crtica, D. L. Barcelona, 2002, pp. 151-157.
29
Cardini, F. Nosotros y el Islam: historia de un malentendido. Ed. Crtica, D. L. Barcelona, 2002, p.
189.
30
La primera era Constantinopla y la segunda Viena.
31
Cardini, F. Nosotros y el Islam: historia de un malentendido. Ed. Crtica, D. L. Barcelona, 2002, p.
189.
308
8. La llegada de los turcos
armas, es decir, la opcin por el mtodo belicista. Sin embargo, en esta decisiva
en torno al problema del Islam, trado al primer plano por la cada de Bizancio.32
Y lo primero que tiene que hacer Europa frente a los trucos es buscar la
(brazo de hierro) (1531-1591): los prncipes cristianos, si estn bien unidos, pueden
en cuatro aos arrojar a los turcos de Europa. La Noue propone una confederacin
Emperador.33 Bajo la extrema presin de los turcos, el emperador Juan VIII decidi,
para la unin religiosa y procurarse as la ayuda occidental frente a los turcos, tan
que las experiencias anteriores eran poco estimulantes. Siempre que se haban
32
Cabanelas Rodrguez, D. Juan de Segovia y el problema islmico. Ed. Universidad de Madrid.
Facultad de Filosofa y Letras. Madrid, 1952, p. 23.
33
Rougemont, D. Tres milenios de Europa: la conciencia europea al travs de los textos: de Hesodo
a nuestro tiempo. Ed. Revista de Occidente, Madrid, 1963, pp. 94-95.
309
8. La llegada de los turcos
Roma que le salvase del peligro turco y le prometa a cambio la unin de las iglesias,
ayuda contra los turcos que ya apenas poda proporcionar, en una medida muy
unionistas. Segn su criterio, la unin entre griegos y latinos era algo imposible y las
tentativas de unin slo podan envenenar an ms el cisma. Pero por poderosa que
no vean otra salvacin que la unin con Roma. El emperador Juan VIII no haca en
cruzada contra los rabes. El turco es el anticristo. El pastor del siglo XIX, Ethan
34
Ostrogorsky, G. Historia del Estado Bizantino. Ed. Akal. Madrid, 1983, pp. 551-552.
310
8. La llegada de los turcos
que se explican algunas profecas muy importantes.37 Parece ser que se diferencia
de todos los escritores sobre el tema que le han precedido pues muchas
exposiciones que figuran en este trabajo son nuevas, lo que ha despertado el miedo
En este contexto, a partir del siglo XV empiezan a infiltrarse cada vez con
mayor frecuencia, imgenes de los turcos con sus enormes turbantes, sus largos
ropajes con galones, y los altos cubrecabezas blancos de los terribles jenzaros. Los
obras de Mantegna y de Carpaccio. Tambin el arte y las miniaturas del gtico tardo
ejemplos.38
35
Smith, E. A dissertation on the prophecies relative to Antichrist and the last times; exhibiting the
rise, character, and overthrow of that terrible power: and a treatise on the seven apocalyptic vials. Ed.
Samuel T. Armstrong. Charlestown, Massachusetts, 1811.
36
Smith, E. A dissertation on the prophecies relative to Antichrist and the last times; exhibiting the
rise, character, and overthrow of that terrible power: and a treatise on the seven apocalyptic vials. Ed.
Samuel T. Armstrong. Charlestown, Massachusetts, 1811, pp. 30-31. Hay muchos detalles que
explican el anticristo turco Esas naciones estn ahora bajo el gobierno de los Turcos. El gobierno
turco va a ser pronto aniquilado, en el marco de la sexta copa de la ira de Dios; Rev. XVI, 12. El
cumplimiento de la prediccin, en relacin con esta guerra, con el rey del sur y el rey del norte puede
comenzar en breve. Y algo de poder puede ser encontrado en unin con ste o los turcos, que puede
dar un nfasis en el hecho de ser citado, en este ltimo perodo, el rey del norte. Y La gran potencia
del ltimo da (Dan. VI, 40-43,) cerca del momento del fin, enfrascado en una guerra con el rey del sur
y el rey del norte, y probablemente una coalicin con ellos. Esto nunca fue cumplido en la jerarqua
Papal. Si lo fuera, debe haber sido en los ataques de los sarracenos, cumplida la primera trompeta,
Rev. IX, 1-12; o en las invasiones de los turcos, bajo la segunda trompeta, Rev. IX, 12-21.
37
Los siete sellos (Apocalipsis 6:1-17; 8:1-5), las siete trompetas (Apocalipsis 8:6-21; 11:15-19), y las
siete copas (Apocalipsis 16:1-21), son tres diferentes y consecutivos juicios de Dios. Los juicios se
vuelven progresivamente peores y ms devastadores al acercarse el final de los tiempos. Los siete
sellos, trompetas y copas, estn conectados unos con otros esto es; el sptimo sello introduce a las
siete trompetas (Apocalipsis 8:1-5), y las siete trompetas introducen a las siete copas (Apocalipsis
11:15-19; 15:1-8). Las siete copas de juicios son descritas en Apocalipsis 16:1-21. Las siete copas de
los juicios son el resultado de que las siete trompetas hayan sonado.
38
Cardini, F. Nosotros y el Islam: historia de un malentendido. Ed. Crtica, D. L. Barcelona, 2002, p.
190.
311
8. La llegada de los turcos
solucionar sus problemas internos llegaron demasiado tarde. Los turcos copiaron los
Curiosamente, el imperio turco pidi la ayuda de sus enemigos, los europeos, para
Almanzor, los turcos consiguieron muchas victorias y conquistaron casi toda Europa
victoria de Lepanto, obtenida contra la temible flota naval de Uluj Ali, fue
la Liga y seis galeones), 80 fueron hundidas y 130 capturadas. Muy pocas pudieron
desde otro punto de vista. La batalla de Lepanto se haba preparado bajo un intenso
39
Ibdem, p. 165.
40
Ibdem, p. 165.
312
8. La llegada de los turcos
ideas jacobitas. La victoria intensific este clima. Y apareci en el cielo una seal
grande, una mujer envuelta en el sol, con la luna debajo de sus pies, y sobre la
Mara. Y el hecho de que la imagen apocalptica est de pie sobre la luna nos remite
a una larga serie de personajes divinos de signo nocturno, lunar y femenino: desde
o semtico. Esta imagen ha sido interpretada, a partir del siglo XVI, en un sentido
anti-islmico. La Virgen pisa la luna, smbolo tradicional, a decir verdad, no tanto del
Islam sino especficamente del imperio otomano. No es una casualidad que la Virgen
del Rosario sea precisamente la que interceda por la gran victoria de Lepanto: el 7
festividad de la Virgen de las Victorias, fijada por Gregorio XIII como la fiesta de
41
Ibdem, p. 166.
313
8. La llegada de los turcos
42
Otra parada en la historia de la cristiandad europea frente los turcos fue sin
duda la derrota de los turcos en las murallas de Viena en 1683. Este hecho marc la
Tiirken furcht. Ahora poda abordarse el estudio del Islam y de la historia del imperio
otomano con mayor serenidad. Y as, muchos declararon que la victoria de las
armas cristianas era una seal del favor divino y comenzaron a difundirse textos
fcilmente ya que Dios haba castigado su orgullo. Esta era, por ejemplo, la opinin
publicado en Madrid cuatro aos despus del suceso de Viena. Fruto del fin
definitivo del miedo, y por lo tanto de la gradual disminucin de las razones que
durante siglos haban inspirado la literatura polmica, fue a finales del siglo XVII la
monumental obra del religioso de Lucca, Ludovico Marracci, que traduca fielmente e
42
La batalla de Lepanto por Paolo Veronese (7 de octubre de 1571). Golfo de Corinto, Mar Jnico.
Victoria decisiva de la Liga Santa.
314
8. La llegada de los turcos
potencias europeas, o de otra forma, a todas las potencias de aquel tiempo, sobre
los pases eslavos meridionales, Mosc se libr definitivamente del yugo de los
ortodoxa. Ivn III, el gran unificador y liberador de las tierras rusas, se cas con la
hija del dspota Toms Palelogo y sobrina del ltimo emperador bizantino.
Introdujo en Mosc costumbres bizantinas, con lo que Rusia pronto hered el papel
dirigente que haba tenido antes el imperio bizantino en el Oriente cristiano. Rusia
rusos.44
presencia naval rusa en el Mar Negro (el imperio ruso no tena acceso naval al Mar
Mediterrneo sin permiso del imperio otomano, que controlaba los estrechos del
Como resultado de sus anteriores derrotas en las guerras de Austria, los turcos se
43
Ibdem, p. 177.
44
Ostrogorsky, G. Historia del Estado Bizantino. Ed. Akal. Madrid, 1983, pp. 561-562.
315
8. La llegada de los turcos
cristianas. La pennsula de Crimea fue diferente. En 1475, fue invadida por los turcos
con ayuda de prncipes trtaros, siendo hasta 1783, en su ltimo perodo de casi 350
esto que en 1783 tras la guerra turco-rusa, Crimea pasa a formar parte del imperio
ruso. Esta fue la primera cesin del antiguo territorio musulmn habitado por pueblos
Silistra, Bulgaria) entre el imperio ruso y el imperio otomano tras la derrota de este
relaciones de poder, no slo entre los dos imperios, sino entre las dos
los ros Dniper y Bug Meridional. Este territorio inclua el puerto de Jersn y
45
Lewis, B. Islam and the West. Ed. Oxford University press. New York, 1993, pp. 20-21.
46
Ibdem, p. 20.
316
8. La llegada de los turcos
anexado al imperio ruso en 1783. El tratado tambin elimin las restricciones sobre
de una iglesia ortodoxa rusa en Estambul (que nunca fue construida). Por otra parte,
proteger a los musulmanes en Rusia, como aquellos que vivan en Crimea. Esta fue
la primera vez que el poder del califa otomano fue ejercitado fuera de los lmites del
el yugo turco poda romperse, por tanto, les sirvi de modelo a seguir. Adems,
dicho tratado constituy el punto de partida de los avances a seguir por Rusia. El
primer avance fue territorial. Aunque el actual territorio cedido a Rusia fue de poca
que los rusos haban tomado a principios del siglo XVIII, el Mar Negro hasta
monopolio turco. La pennsula de Crimea en s, que hasta ahora haba sido la sede
de un khan trtaro bajo la soberana del sultn otomano, fue declarada ahora
independiente, y el khan trtaro y sus territorios a lo largo de la costa norte del Mar
47
Cardini, F. Nosotros y el Islam: historia de un malentendido. Ed. Crtica, D. L. Barcelona, 2002, pp.
186-187.
317
8. La llegada de los turcos
camino para la anexin de Rusia, unos aos ms tarde, en 1783. El nuevo puerto
ruso de Odessa fue fundado en 1795, sobre las ruinas de un pueblo trtaro.48 El
segundo avance fue comercial. Atendiendo a los trminos del tratado, Rusia obtuvo
especial en los principados del Danubio, que a pesar de ello, permanecieron bajo
abrir consulados en tierras otomanas, -lo que fue perseguido despus durante
mucho tiempo por las potencias occidentales-, y tambin de construir una iglesia
todos los cristianos ortodoxos del imperio otomano, muchos de ellos en tierras
48
Lewis, B. Islam and the West. Ed. Oxford University Press. New York, 1993, p. 20.
49
Ibdem, p. 21.
318
8. La llegada de los turcos
virtual sobre una minora ms pequea, pero an significativa entre los sujetos del
sultn.50
Crimea en 1783 fue seguida por una rpida expansin hacia el este y hacia el oeste,
a lo largo de la costa norte del Mar Negro, dando lugar a una serie de guerras contra
Turqua, Persia, y los gobernantes locales, y la extensin del poder de Rusia, por la
encontraba en posesin del territorio que hoy forman las tres ex-repblicas
El imperio turco que mora lentamente, a pesar de todos sus defectos, fue el
nico defensor del mundo islmico frente a la Europa cristiana, y ms tarde frente al
imperialismo europeo, que con alma de cruzada moderna, invadir a los pases
rabes e islmicos.
50
Ibdem, p. 21.
51
Ibdem, pp. 21-22.
319
Segunda parte
Las escuelas del orientalismo en al-ndalus
Dozy y sus consecuencias
Segunda parte. Las escuelas del orientalismo en al-ndalus. Dozy y sus consecuencias
sus consecuencias
Existe una invencin cultural occidental, tanto acadmica como pblica, sobre la
historia de al-ndalus, que tiene su origen en la obra de Reinhart Dozy (Histoire des
711-1110, Leiden, 1861; 2 Ed., ibid., 1881), y alcanza su plenitud con el estudio
Institutions et vie sociale, Pars, Maisonneuve & Larose, 1932). Realmente son estas
dos obras las que circulan como referencia principal sobre al-ndalus.
holands R. Dozy primero y despus el francs E. Lvi Provenal, hayan sido los
323
Segunda parte. Las escuelas del orientalismo en al-ndalus. Dozy y sus consecuencias
sobre la Espaa islmica, en la gran mayora de los polmicos escritores acerca del
generalizado a todo. Quienes controlan las bases principales de las obras histricas
concebido como un paraso perdido y, por otro, es concebido como un gran error
324
Segunda parte. Las escuelas del orientalismo en al-ndalus. Dozy y sus consecuencias
la ciencia histrica, explicar las claves de los posibles errores del orientalismo en el
otra, pobre y msera. El orientalismo defiende una tesis segn la cual existe un
enemigo histrico y cultural, Oriente, al que hay que hacer frente con el objetivo de
ficcin.
obra de R. Dozy, y a la luz de las genuinas fuentes y obras que ofrecen una
325
9. Dozy, historia de un orientalista
9. Dozy, historia de un orientalista
guerra haba sido la causa de un alejamiento entre ambos pases. Mientras que en
Holanda el francs y el alemn durante los siglos XVIII y XIX ganaron importancia, el
el inters segua vivo, era porque la guerra fue motivo de muchas publicaciones
sobre el tema, tanto de literatos como de historiadores, pero casi todas ellas igual de
patriticas. Esto empieza a cambiar a finales del siglo XIX, cuando de entre los
sobre todo hacia las relaciones comerciales entre Holanda y el cono sur. Sin querer
negar la importancia de este desarrollo, la segunda raz del rbol hispnico holands
estaba relacionada con el renaciente inters por Espaa entre artistas y escritores a
finales del siglo XIX. Sin embargo, los fundadores nunca hubieran podido emprender
esa tarea de fundar las bases para un hispanismo holands, sin el espritu pionero
de unos precursores que ya a finales del siglo XIX vieron el inters de prestar ms
1
Para analizar cmo afect la guerra de Flandes y el poder de la imagen como elemento
conformador de opiniones y transformador de realidades, tomando como ejemplo la propaganda
contra la Espaa de Felipe II, que pusieron en marcha Guillermo I y sus partidarios, vase Schulze, I.
La leyenda negra de Espaa: propaganda en la guerra de Flandes (1566-1584). Ed. Complutense.
Madrid, 2008.
329
9. Dozy, historia de un orientalista
historia de Espaa en Holanda empieza con el arabista Dozy, quien escribi dos
estudios en francs publicados en Leiden alrededor de la mitad del siglo XIX.2 Este
estudios sobre Espaa en esta poca. Tan solo a partir de finales del siglo XIX los
fuentes para la historia holandesa. No obstante, son pocos los historiadores que
de su Diccionario; all escribieron sus obras los Schultens, antepasados de Dozy; all
all se han formado insignes orientalistas y se han impreso numerosas obras sobre
sus estudios.
2
Hermans, H. Con la guerra naci el hispanismo en Holanda. Memorias para el futuro. I Congreso de
Estudios Hispnicos en el Benelux. Ministerio de Educacin y Ciencia, Subdireccin General de
Informacin y Publicaciones, Consejera de Educacin en Blgica, Pases Bajos y Luxemburgo. Ed.
Prof. Robin Lefere, Universit Libre de Bruxelles, 2004, p. 53.
3
Lpez Garca, B. Arabismo y orientalismo en Espaa: Radiografa y diagnstico de un gremio
escaso y apartadizo. En: Africanismo y Orientalismo en Espaa (1860-1930). Awraq, anejo al Vol. XI
(1990):35-69.
330
9. Dozy, historia de un orientalista
sealar que, junto a su ingenio claro y agudo, destacaba en l una fantasa brillante
escribir prcticamente de todo: religin, historia, cultura, tica, etc. Dozy fue un
en Leiden, ciudad en la que su padre, Franois Jacques Dozy, ejerci como mdico.
Por esta poca, el nombre familiar se escriba como Dozy;4 el momento en que se
4
Francis Griffin Stokes cuenta, de alguna forma, el origen del apellido de nuestro orientalista en una
introduccin biogrfica a la traduccin de Histoire des Musulmans dEspagne jusqu la conqute de
l'Andalousie par les Almoravides. A poca distancia de Valenciennes, entre Cambrai y Douai, se
encontraba el seoro de Oisy. En un diccionario geogrfico que se publicaba a principios del siglo
XVIII se haca constar que la aldea por entonces posea setenta y ocho habitantes, y que el dominio
de Oisy anteriormente haba dado su nombre a una familia de la nobleza que proporcion el
Condestable de Cambrai. Que muchos de los habitantes de la aldea se refugiaran en la ciudad en los
tiempos difciles a que nos hemos referido, y que aun as estuvieran orgullosos de que se hablara de
s mismos como gente Oisy, parece una inferencia razonable. La conjetura, por otra parte, se apoya
en el hecho de que en 1603 viva en Valenciennes un tal Franois Dozy o Doizy (d'Oisy). Vase la
introduccin biogrfica de Francis Griffin Stokes en: R. Dozy. Spanish Islam: a history of the Moslems
in Spain Ed. Chatto & Windus. London, 1913, p. 15.
5
De Goeje, M. J. Biographie de Reinhart Dozy. Traduccin del holands por Victor Chauvir. Ed. E.J.
Brill. Leide, 1883, p. 6. Dugat, G. Histoire des Orientalistes de LEurope du XIIe au XIXe sicle,
prcde dune Esquisse Historique des tudes orientales. Ed. Maisonneuve et Cie. Paris, 1868, Vol.
2, p. 44.
331
9. Dozy, historia de un orientalista
gran persona, que le ha hecho ser grande o llegar lejos. Nuestro hombre, Dozy, no
Dozy, su madre y su profesor. Cuando Dozy tiene nueve aos, su madre, Sara Maria
Van Lelyveld, que debera haber sido una mujer afortunadamente dotada y amable,
durante el tiempo que pas en la escuela. Sin embargo, cuando alcanz la edad
disposicin.
Dozy, quien se cas con el primero de ellos, Albert, era la madre del sabio Jean
Jacques Schultens, la abuela de Henri Albert; y haba una rama de la familia que
que tuvo conocimiento de ello mucho ms tarde.7 Por tanto, sabemos que Dozy tuvo
ejercido en su vida.
6
Griffin Stokes, F. Biographical Introduction. Spanish Islam: A History of the muslims in Spain. Ed.
Kessinger, 2008, p. 10. De Goeje, M. J. Biographie de Reinhart Dozy. Traduccin del holands por
Victor Chauvir. Ed. E.J. Brill. Leide, 1883, p. 6.
7
De Goeje, M. J. Biographie de Reinhart Dozy. Traduccin del holands por Victor Chauvir. Ed. E.J.
Brill. Leide, 1883, p. 6. Dugat, G. Histoire des Orientalistes de LEurope du XIIe au XIXe sicle,
prcde dune Esquisse Historique des tudes orientales. Ed. Maisonneuve et Cie. Paris, 1868, Vol.
2, p. 44.
332
9. Dozy, historia de un orientalista
De forma temprana, Dozy mostr un gran amor por el estudio y una aptitud
singular por los idiomas, la geografa y la historia, pero una repugnancia invencible
por las ciencias exactas, y una gran pasin por la precisin en la investigacin.8
todo; tuvo una madre excepcional, el mejor profesor, la mejor esposa. Contrajo
matrimonio en el verano de 1844 con Madame Marie C. Van Goor Den Oosterlingh,
excelente mujer que comprendi y promovi los planes y los ideales de su esposo,
10
fue excelente, excepto al final, y no menos que su estado de nimo. Adase a esto
8
Dugat, G. Histoire des Orientalistes de LEurope du XIIe au XIXe sicle, prcde dune Esquisse
Historique des tudes orientales. Ed. Maisonneuve et Cie. Paris, 1868, Vol. 2, p. 45.
9
De Goeje, M. J. Biographie de Reinhart Dozy. Traduccin del holands por Victor Chauvir. Ed. E.J.
Brill. Leide, 1883, p. 14.
10
Retrato de Reihart Pieter Anne Dozy (Eigen Haard, 1883).
333
9. Dozy, historia de un orientalista
ternura. l no habra tenido que llorar ninguna otra prdida porque haba visto
crecer, de acuerdo a su deseo, a sus otros cinco hijos; a dos de ellos puedo ver
fueron llegando los nietos que su esposa, con la asistencia de la menor de sus hijas,
gustaba de cuidar.
en la intimidad o mantener una correspondencia con Dozy, pero pocos fueron los
escogidos que podan contar con su fidelidad y su simpata. Lo que les gustaba de l
fidelidad.11
sus libros fueron fruto de la cultura y la mentalidad de su tiempo, de los que han
emanado las ideas bsicas centro-europeas. Todas las ideas clsicas sobre el Islam
y el pueblo rabe, que ya hemos ido estudiando desde el principio del Islam en esta
Dozy era un hombre que perteneca a una clase acomodada. Disfrut de las
ventajas de ser un alumno libre, pues su padre gozaba de un poder adquisitivo que
medio de vida. Habra que preguntarse cul hubiera sido el destino de tantos otros
oriental cultivada por hombres ricos, por un lado, y cultivada por hombres pobres,
cuando tena catorce aos, en sus estudios superiores, misin que cumpli hasta
julio de 1837, fecha en la que Dozy fue admitido en la Universidad. Por el profesor
posicin inferior a los jvenes de su edad en cuanto a estudios clsicos, pero los
Haba hecho sobre todo del alemn de la edad media, un estudio especial, y haba
rabe.15
13
Dugat, G. Histoire des Orientalistes de LEurope du XIIe au XIXe sicle, prcde dune Esquisse
Historique des tudes orientales. Ed. Maisonneuve et Cie. Paris, 1868, Vol. 2, pp. 46-47.
14
Griffin Stokes, F. Biographical Introduction. Spanish Islam: A History of the muslims in Spain. Ed.
Kessinger, 2008, p. 10.
15
Dugat, G. Histoire des Orientalistes de LEurope du XIIe au XIXe sicle, prcde dune Esquisse
Historique des tudes orientales. Ed. Maisonneuve et Cie. Paris, 1868, Vol. 2, p. 45.
335
9. Dozy, historia de un orientalista
lengua rabe se presentaba como algo secundario que ayudaba a los estudios
aptitud del joven Dozy por los idiomas, se ofreci a ensearle esta lengua. El
16
De Goeje, M.J. Biographie de Reinhart Dozy. Traduccin del holands por Victor Chauvir. Ed. E.J.
Brill. Leide, 1883, p. 7.
17
Dugat, G. Histoire des Orientalistes de LEurope du XIIe au XIXe sicle, prcde dune Esquisse
Historique des tudes orientales. Ed. Maisonneuve et Cie. Paris, 1868. Vol: 2, p. 45. Gelder deba de
tomar en consecuencia la encomiable costumbre de ensear a sus alumnos que se inclinaban por la
teologa los primeros principios de la lengua rabe, convencido de que slo esta preparacin les
permitira un estudio serio del hebreo. La prctica, por otra parte, le haba enseado, como dijo en el
prlogo de sus Rudiment (Leinden, Brill 1854), que estos principios deben estar muy por encima
antes de que el joven se abandonara a s mismo, de lo contrario no llegara con demasiada facilidad a
pesar de la buena voluntad y el amor al trabajo. De Goeje, M. J. Biographie de Reinhart Dozy.
Traduite du Hollandais par Victor Chauvir. Ed. E.J. Brill. Leide, 1883, p. 7.
336
9. Dozy, historia de un orientalista
Weijers ejerci en l.18 Dozy fue por ello un hombre afortunado. Haba tenido el
necesitaba, para dar a sus estudios una direccin especfica, y que iba a tener una
atencin de Weijers, joven y brillante fillogo, quien con gran celo dedicaba todo su
tiempo a sus alumnos, y cuyo trabajo admirable como profesor capaz y estimulante,
no era destinado a alcanzar la fama literaria. Ningn maestro podra haber sido ms
paciencia. Como fillogo dej pequeos libros con su nombre. Era un hombre que
viva casi exclusivamente para la enseanza y para sus alumnos. Desde el primer
profesor Weijers era de hecho un modelo de profesor, no haba persona que hablara
tan bien como l y que le igualara en su forma de ensear que era clara, paciente y
18
De Goeje, M. J. Biographie de Reinhart Dozy. Traduccin del holands por Victor Chauvir. Ed. E.J.
Brill. Leide, 1883, p. 8.
337
9. Dozy, historia de un orientalista
riguroso tuvo una influencia muy saludable en Dozy ya que tena tendencia a
diletantismo. En sus lecciones aprendi rabe, hebreo, caldeo y sirio. Con relativa
facilidad, poda disfrutar de sus largos y arduos estudios sin preocuparse de la vida
material. El profesor Weijers era persona exigente, y exiga que el trabajo de sus
estudiantes fuera serio, pero les peda que esta calidad fuera sobre todo una virtud
fue el deseo de disfrutar de la lectura de los poetas de Oriente. Sin embargo, Weijers
no estaba enamorado de la poesa rabe cuando estudiaba con sus alumnos; sta
slo era un medio para profundizar en la gramtica del lenguaje. Por otro lado, Dozy
no tard en darse cuenta de que el tiempo en que leyera con fluidez a los poetas
historiador, pero pareca despertar en Dozy el deseo de llegar a serlo. Dozy era
entonces muy joven para tales estudios. De buena gana vag por el laberinto de las
sus fuerzas.21
Contaba, sin duda, con estudiosos de primer orden, como Bake y Peerikamp, pero
19
Ibdem, p. 9.
20
Dugat, G. Histoire des Orientalistes de LEurope du XIIe au XIXe sicle, prcde dune Esquisse
Historique des tudes orientales. Ed. Maisonneuve et Cie. Paris, 1868, Vol. 2, p. 47.
21
Ibdem, p. 9.
338
9. Dozy, historia de un orientalista
recorrer en la vida, es una gran fortuna encontrar un gua seguro y afectuoso, cuyo
saber fortifica y da seguridad en el estudio, fija los puntos de vista, y ahorra trabajo y
tiempo, evitando las incertidumbres de la inexperiencia. Dozy tuvo esta gran fortuna
lozana de los pocos aos hubiera dominado en aquel juvenil ingenio, viciando
aquella cultura, que fue uno de los principales factores en la Edad Media. Dozy debe
22
Ibdem, pp. 45-46.
339
9. Dozy, historia de un orientalista
A los veintitrs aos, Dozy se dio a conocer con una erudita Memoria, el
muerte se cerna sobre su ilustre maestro, Weijers.25 Viajes posteriores por Alemania
que corresponda a sus servicios. Al subir su partido al poder, que era el liberal, cuyo
Universidad leidense.26 Las obligaciones de su nuevo cargo, los estudios que debi
hacer o ampliar, dieron mayor extensin a sus miras, mayor relieve a su condicin
de escritor.
III.28
public obras, alguna de las cuales ocuparan su vida entera; colabor en varias
Otra persona que ejerci una influencia decisiva en Dozy durante su etapa de
Mamlouk, fueron para l una atraccin irresistible. Las ley y reley, e incluso
por completo a sus estudios predilectos sin tener que preguntarse cmo se iba a
ganar la vida y sin el deber de negarse costosas obras que le eran indispensables.
siquiera tener que posponer su boda. Sin esperar a que se decidiera quin
sucedera a Weijers.30
al eminente orientalista Heinrich Fleischer con quien inici una amistad que durara
29
Dugat, G. Histoire des Orientalistes de LEurope du XIIe au XIXe sicle, prcde dune Esquisse
Historique des tudes orientales. Ed. Maisonneuve et Cie. Paris, 1868, Vol. 2, p. 47.
30
De Goeje, M.J. Biographie de Reinhart Dozy. Traduccin del holands por Victor Chauvir. Ed. E.J.
Brill. Leide, 1883, p. 14.
31
Griffin Stokes, F. Biographical Introduction. Spanish Islam: A History of the muslims in Spain. Ed.
Kessinger, 2008, p. 10.
342
9. Dozy, historia de un orientalista
Makkari, Dozy descubri la fuente principal de la historia del Cid Campeador, fuente
manuscrito junto con muchos otros y regres meditando una gran cantidad de
manuscritos orientales, ya que en esta poca se observaba todava una ley (que se
Vries fue publicada por este mismo en: Les Rapports de lAssociation pour
56).33
32
De Goeje, M.J. Biographie de Reinhart Dozy. Traduccin del holands por Victor Chauvir. Ed. E.J.
Brill. Leide, 1883, p. 14.
33
Ibdem, p. 15.
343
9. Dozy, historia de un orientalista
intrprete y de no ser objeto del seguimiento continuo que haba pesado sobre los
catlogo, pero su trabajo fue tan defectuoso, sobre todo como plan, que no se poda
habitual. El plan que concibi, en general, era el de Graf y la manera con que hizo la
modelo para muchos otros. Tuvo la precaucin de distribuir las materias como las
confiado, haba descrito todos los libros sobre filologa e historia de la cosmografa,
de ser Adjutor Interpretis legati Warneriani con un sueldo de 800 florines y nada le
Thorbecke tena a Dozy en alta estima; sus artculos sobre literatura castellana le
haban seducido y haba concebido una opinin muy favorable de sus aptitudes para
ministro hizo valer su opinin. El Real Decreto que nombr a Dozy se public el 2 de
34
Ibdem, p. 16.
344
9. Dozy, historia de un orientalista
enero 1850.35 Este nombramiento no era para l un recurso provisional, y le hizo sin
accin que abarca la historia de la Edad Media y los tiempos modernos, a una
informacin general y tacto histrico, fue progresando cada vez ms en esta idea. El
elaborar los catlogos y explayarse en los detalles de la filologa para dedicarse por
especialmente las de Agustn Thierry, le llevaron a ver la historia de Oriente con una
mirada muy diferente a la que posea y le mostr que en esta rea, en historia y en
historiografa, todava hay mucho que crear. Pero se trataba de hacer algo grande
cuando hay que ensear el alfabeto a los jvenes estudiantes que estn siempre
con los pies en la tierra, es decir, ser capaz de alzar libremente los ojos alrededor de
que no poda regocijarse, pues perdi, de hecho, casi el mismo da, a su hijo
con estas palabras: no os dir nada de lo que he sentido y de lo que he sufrido: non
35
Ibdem, pp. 21-22.
36
Ibdem, p. 22.
345
9. Dozy, historia de un orientalista
habra producido tanto placer, ahora me pesa ms all de toda expresin. Esto me
impone nuevos deberes y me obliga a usar toda mi fuerza, y fuerza, no tengo ms.
mejor posible. La ciencia tambin tiene que ayudarme, tanto como el amor y la
amistad.37
influencia favorable que las revoluciones de Francia desde 1789 haban tenido en el
costumbre, aunque Dozy les haba demostrado que el artculo 66 de la Ley Orgnica
aceptable, sobraba decir que Dozy siguiera utilizando su lengua materna para los
cursos.38
encarg temporalmente la enseanza bsica del rabe, del siraco y del caldeo.
37
Ibdem, pp. 22-23.
38
Ibdem, p. 23.
346
9. Dozy, historia de un orientalista
Pero ninguno de sus oyentes lleg lejos con sus estudios, excepto ML W. C. van den
Aunque afortunadamente se recuper, tuvo una recada dos aos ms tarde que
supuso para l una seria advertencia sobre la fragilidad de la vida humana; tambin
hecho continuar durante muchos aos. l no ocult sin embargo, que sus notas
de autores rabes de Espaa por desentraar por completo, sino que apenas haba
dibujado ms que una fuente importante, como la de Alcal, por ejemplo. Lo que al
principio pareca ser slo un proyecto fcil de ejecutar en unos pocos aos, tuvo
Dozy utiliz casi exclusivamente seis aos para reunir los materiales; y luego en
1873 fue capaz de poner por escrito, y despus de un largo trabajo, este bello
Apenas haba dado los toques finales al Glosario, Dozy tuvo que completar
una tarea muy distinta: el solemne discurso en calidad de Rector saliente (febrero de
1869). Fiel a la tradicin en esta ocasin, utiliz la lengua latina. Este es el ttulo del
necesidad de garantizar que las causas que haban hecho caer tan bajo a los
pueblos orientales, mayor una vez ms. Para los occidentales, en todos los
39
Ibdem, p. 27.
40
Ibdem, pp. 33-34.
347
9. Dozy, historia de un orientalista
alegato en favor del desarrollo libre y natural de los pueblos contra sus eternos
verdad, que quiere una ciencia libre de los canales del clericalismo y completamente libre,
ha de evitar con todas sus fuerzas que una gran desgracia no llegue a conocer nuestro pas
y nuestra civilizacin. Si por casualidad tuvimos que crecer de nuevo el nmero de aquellos
que, seducidos por una ambicin vergonzosa, una buena razn para abandonar al enemigo,
si, por desgracia, se han reducido al ltimo extremo, y que a Dios no le plazcan las tinieblas
expulsar a toda esa luz, os rogamos posteridad para presenciar que un da nos
encontraremos con un puado de hombres que resistan siempre con coraje en la batalla,
El 9 de marzo 1875 debi ser uno de los das ms felices en la vida de Dozy.
Fue en esa fecha, veinticinco aos atrs, cuando comenzaban sus funciones
cario y veneracin. Tuvieron xito: Dozy fue tocado por la sincera cordialidad que le
mostraron. Celebrar este da era para l una verdadera fiesta. Ms que nadie en el
mundo, tena derecho a estar satisfecho del camino que haba recorrido. Su carrera
como profesor de historia fue brillante. Sus enseanzas fueron seguidas siempre
41
Ibdem, pp. 34-35.
348
9. Dozy, historia de un orientalista
un manjar.42
ejecucin. Dozy sostuvo en Leiden la antigua gloria de los Estudios Orientales y dio
una base all todava ms fuerte. Como su nombre era conocido haba recibido
distinciones que Espaa le haba concedido. Durante los ltimos das de 1866, el
Len neerlands.43
Dozy tena todos los motivos para sentirse bien preparado para celebrar este
da de fiesta, y esta vez, se neg a expresar los sentimientos que le animaban. Las
decir algo. Pero entonces hablaba con delicadeza y vivacidad, como recordarn
Slo le gustaban las conversaciones que contenan algo slido. No es que l fuera
42
Ibdem, pp. 37-38.
43
Ibdem, pp. 38-39.
349
9. Dozy, historia de un orientalista
encantaba hablar y escuchar acerca de las noticias del da, la poltica, la literatura, el
arte.44
Enseanza de Madrid, profesor honorario (1 abril 1880). Esta ltima distincin le fue
Nadie dudaba de que Dozy no tuviera ningn tipo de derecho a las funciones
extraordinario, que significaba las mismas cargas pero sin los mismos beneficios que
posea hasta 1857. Pero uno de sus amigos lament que aceptara este puesto,
fideicomisarios. Los resultados mostraron que la nueva direccin que haba tomado
desde entonces haba tenido sus ventajas para sus estudios especiales y, de hecho,
Espaa una preparacin que nada poda remplazar. Es cierto que el primer ao tuvo
que emplear casi todo su tiempo a su nuevo cargo, pero su lectura amplia y su
la Edad Media y los tiempos modernos, slo tena que terminar, completar el edificio.
Tambin seal la utilidad del mtodo de trabajo que adopt tanto para su
44
Ibdem, p. 39.
45
Ibdem, p. 39.
350
9. Dozy, historia de un orientalista
He tratado de presentar con mayor detalle circunstancias que parecan caracterizar los
mejores momentos que tratar, y yo no tengo miedo de mezclar a veces drama de de la vida
pblica con hechos ntimos, porque yo soy de los que piensan que con demasiada
frecuencia nos olvidamos de estos colores fugaces. Estos accesorios curiosos, las minucias
de los modales, sin los cuales la gran historia es plida e inspida. Cada ao elega un
periodo de la Historia y lo trataba con sus alumnos con la esperanza de darles una
idea clara del tiempo e inspirarlos con el sabor de los estudios histricos.46
lxicos rabes, explica las palabras mediante sinnimos o perfrasis y se limita casi
pasajes. Dozy no poda escapar al destino comn, fue ms sabio que otros, tom el
modelo ideal de las obras de Etienne Quatremre y comenz a leer y releer las
Los pocos amigos a los que Dozy confi su plan secreto no le aconsejaban su
extrao a la Biblioteca que el joven Dozy se llevara carretillas de libros, y que cada
vez le tuvieran que prestar ms, hasta el punto de que Weijers tuvo que tranquilizar
pues estaban muy preocupados de que Dozy pidiera cada vez ms manuscritos.
Weijers aval a Dozy para que pidiera todas las materias que le hicieran falta y
alcanzar su meta.50
La situacin era delicada. Dozy saba que Weijers iba a formar parte de la
permiti hacer uso gratuito de los manuscritos. Usando todas sus fuerzas, Dozy
logr completar su tarea y enviar una respuesta oportuna, que su fiel amigo Matthias
trabajo y mejorarlo en todo lo que l quisiera. No fue sino hasta 1845 cuando
rabes. La sentencia del Instituto Real fue unnime. La memoria, de hecho, result
como historias de viajeros, adems, por la forma en que estos ricos materiales se
49
Ibdem, p. 10.
50
Ibdem, pp. 10-11.
51
Ibdem, p. 11.
352
9. Dozy, historia de un orientalista
era un excelente nadador. Era un honor para el Instituto Real que le premiaba en
esta ocasin.52
Dozy entonces planeaba escribir algo. Pero lo que sobre todo despert su
inters era ver cmo las crnicas espaolas y las descripciones de ciudades
porque esta dinasta lleg al poder en Sevilla despus de la cada de los Omeyas,
haba hecho florecer brillantemente las artes y las letras para despus caer en
texto rabe una traduccin latina y notas explicativas. Ello result en una carta en el
primer fascculo que estuvo listo en septiembre del ao 1843, pero se tuvo que
haba contrado el ao pasado era incurable, como Dozy tema: un mes despus del
52
Ibdem, p. 11.
53
Ibdem, p. 12.
54
Ibdem, pp. 12-13.
353
9. Dozy, historia de un orientalista
Fue en este estado de nimo al leer la pregunta propuesta por la tercera clase
del Instituto Real de los Pases Bajos, en su reunin del 16 de diciembre 1841: De
vestibus quibus Arabes utriusque sexus diversis temporibus et in diversis terris usi
sunt, aut etiam nunc utuntur, sic exponatur, ut, post brevem de universis
tanto que decidi responder de inmediato. Esto era mucha audacia: l tena apenas
Es difcil evaluar lo que la actividad de Dozy tuvo que desplegar para que su
55
Ibdem, p.13.
56
Dugat, G. Histoire des Orientalistes de LEurope du XIIe au XIXe sicle, prcde dune Esquisse
Historique des tudes orientales. Ed. Maisonneuve et Cie. Paris, 1868. Vol. 2, pp. 47-49.
57
Ibdem, p. 49.
58
Ser su colega y amigo en el futuro prximo. Juntos hicieron un trabajo de correccin y edicin de
la obra del Edrisi. Vanse ms detalles en: Edrisi. Description de lAfrique et de lEspagne. Texte
arabe publi pour la premire fois d'aprs les man de Paris et d'Oxford avec une traduction, des notes
et un glossaire par R. Dozy et M. J. de Goeje. Ed. Leyde, E. J. Brill, 1866.
354
9. Dozy, historia de un orientalista
vida muy ocupada, por no hablar del futuro que le esperara. Dozy tena una
entre los arabistas ms cualificados. Tal vez le falt un poco de generosidad hacia
los escritores que no estaban preparados tan slidamente como l. Fue acusado de
haber atacado con demasiada amargura lo que se haba hecho antes que l acerca
realmente no poda sentir todos los matices de nuestro idioma, que l utiliz. Quien
aquellos que han tenido una estrecha relacin con Dozy saben que sta es buena y
El ltimo mes del ao 1845, Dozy anunci su proyecto de publicar una serie
59
Ibdem, pp. 63-65.
355
9. Dozy, historia de un orientalista
edicin del primer libro de esta serie: fue el comentario histrico sobre el poema de
dinasta en latn. Pero cuando la segunda parte apareci en 1852, Dozy haba
Almohades por Abdolwhid, con una introduccin en ingls. El mismo ao tuvo lugar
la primera entrega de la segunda de las obras rabes, con el ttulo Noticias sobre
de los hombres ms clebres de Espaa por Ibn Abbar. Esta obra no se complet
hasta 1851, al mismo tiempo que la Crnica de frica y Espaa por Ibn Adhrai,
publicacin considerable cuya primera edicin vio la luz en 1848. Todos estos textos,
60
De Goeje, M. J. Biographie de Reinhart Dozy. Traduccin del holands por Victor Chauvir. Ed. E.J.
Brill. Leide, 1883, pp. 15-16.
356
9. Dozy, historia de un orientalista
haban asegurado, a los ojos de aquellos que se ocupaban de los mismos estudios,
el trabajo. Pero al mismo tiempo, prepar una obra que deba hacer penetrar su
sicle (1856); LEspagne sous Charles III (1858); La position prise par lAutriche et
folie du Tasse (1864); La misre en France sous Louis XIV (1865); Le voyage de
Keller en Espagne (1865); tudes sur les Etats-Unis (de 1870 a 1872). En una
necrologa que Handelsblad public el 13 de mayo, el autor que hablaba del maestro
con una clida admiracin, tena la expectativa de que estos ensayos se recogieran
que aadir una seccin sobre la historia de Bonifacio VIII por Drumanx, que apareci
Francesa.62
la segunda parte de Abbadides. l fue tentado por la idea de facilitar al pblico una
introduccin que Makati puso en cabeza de la vida de Ibn Alkhatib, que es una
61
Ibdem, pp. 16-17.
62
Ibdem, p. 24.
357
9. Dozy, historia de un orientalista
Dogat Kehl se asociaron con l este ao para construir y editar el texto de esta
empresa, y la obra apareci desde 1855 hasta 1859 con el ttulo d'Analectes sur
cuarto, cerca de 900 pginas cada uno, una introduccin que Dugat aadi en 1860,
400 pginas en cuarto, que tuvo que cotejar su copia con diferentes manuscritos,
tanto de su misma obra como de fuentes utilizadas por Makkari y, que consigui
sobrevienen, ser difcil concebir cmo tuvo el coraje de llevar a cabo esta tarea, a
durante todo este tiempo de trabajar la gran obra que iba a contener el fruto de su
proyecto que le llev a sus estudios rabes y que ejecut cuando haba acabado los
israelitas en La Meca. La gran obra geogrfica de Ecris, conocida con el nombre del
libro de Roger porque fue escrito a instancias del prncipe, a mediados del siglo XII,
1592 en Kome y por la traduccin que se public en 1619 con el extrao ttulo de
Gegraphes Nubiansis. De 1836 a 1840, Jaubert dio a conocer todo el trabajo por su
traduccin al francs, pero este trabajo dejaba mucho que desear en lo que respecta
estableci un acuerdo entre algunos arabistas con el fin de publicar el texto con una
mejor traduccin. Dozy debe tratar Europa; Defrmery, Asia Oriental; Engelmann,
Asia Occidental; yo mismo, frica. En Leiden, junto con Goeje, hizo una copia de los
dos manuscritos de Pars y los cotejaron con los de Oxford. En 1866, Dozy y Goeje
detallado realizado por los dos, pero escrito solamente por Dozy.64
fascinado cuando era estudiante y que le haba proporcionado sus primeros laureles
con su Dictionnaire des vtements. En 1869, Dozy prepar una nueva edicin,
lexicografa rabe. En una nota que Dozy aadi al prefacio de la primera impresin
mente desde haca algn tiempo. Al principio, haba tenido la intencin de publicar
64
Ibdem, pp. 31-32.
65
Ibdem, p. 32.
66
Brugman, J. Dozy, a scholarly life according to plan. En: W. Otterspeer (ed.) Studies in the History
of Leiden University V - Collection of 19, Leiden Oriental Connections 1850-1940. Ed. E.J.
Brill/Universitaire pers Leiden. Leiden, 1989, pp. 79-80.
359
9. Dozy, historia de un orientalista
Los dOsterlingen fueron el precursor de otra obra mayor, que vio la luz en
portuguesas prestadas del rabe, que haba recibido una acogida muy favorable en
todas partes y cuya edicin se agot en poco tiempo. Ocupado con otros estudios en
las Indias, no pudo preparar una nueva edicin. Dozy se encarg: en sus manos el
libro gan muchas mejoras y el nmero de pginas se cuadruplic. Nada puede ser
completar la obra. Por tanto, es justo que deba atribursele una parte en la
trabajo realizado con el premio Volney, que los programas destinados a la mejor
acompaado de una antigua parfrasis latina que ya se haba impreso una vez. En
una memoria insertada en el volumen del ao 1866 del Zeitschrift der deutschen
este calendario, pero no fue capaz de resolver el problema con certeza. A este
67
De Goeje, M.J. Biographie de Reinhart Dozy. Traduccin del holands por Victor Chauvir. Ed. E.J.
Brill. Leide, 1883, pp. 32-33.
68
Ibdem, p. 37.
360
9. Dozy, historia de un orientalista
estudio sobre la traduccin de los Prolegmenos de Ibn Jaldn por Slane; este
las Investigaciones, era puramente fsico. Unos das ms tarde, este espritu
haban introducido. Este trabajo se termin, empez a revisar tambin los textos de
algunos cantares de Gesta de los siglos XI y XII; sobre la influencia que las
la Historia de Bonifacio VIII, de Drumann, o de la locura del Tasso, con motivo del
rusas del siglo XVIII, en un artculo titulado Cmo lleg Rusia a ser poderosa, etc.
puntos especiales de stas. Entre ellos se cuentan: un estudio sobre cierto libro de
Veth, titulado Dissertatio de institutis arabum; unas cartas sobre ciertas voces
69
Ibdem, p. 37.
70
Ibdem, p. 42.
361
9. Dozy, historia de un orientalista
palabras Thaifur y Chariha; un anlisis de las noticias dadas por el mismo Defrmery
sobre los Emires al-Omara; unas consideraciones sobre historia rabe, con motivo
de la Historia de los rabes antes del islamismo, por Caussin de Perceval; otras
Renan; un trabajo sobre la edicin y traduccin de los viajes de Aben Batuta por
Granada por Simonet; un curiossimo estudio sobre los cordobeses Arib ben Said el
Amsterdam, Jean Muller, 1845. Ch. Defrmery dedic dos artculos a esta obra
diccionario.71
2. Uno de sus artculos sobre un libro de Veth, titulado: Disserta Ho dinsti huis
Scriptorum Arabum lod de Abbadidis, le fue indicado por Weijers, as como los
71
Dugat, G. Histoire des Orientalistes de LEurope du XIIe au XIXe sicle, prcde dune Esquisse
Historique des tudes orientales. Ed. Maisonneuve et Cie. Paris, 1868. Vol. 2, pp. 49-50.
72
Ibdem, p. 50.
362
9. Dozy, historia de un orientalista
das, donde descubri el tercer volumen de lbn Bassam. Se dio cuenta de que
poda serle til para su historia de los Abbadies, y contena informacin nueva y
valiosa sobre el Cid. Obtuvo permiso para llevrselo a Leiden, junto con otros.73
4. En 1845, viaj a Inglaterra, sobre todo para copiar en Oxford los pasajes del
33-56.75
volumen en 1863, que complementara y corregira los otros dos (250 pginas).
saba muy poco antes de Dozy. Mientras el primer volumen de esta obra
73
Ibdem, pp. 50-51.
74
Ibdem, p. 51.
75
Ibdem, p. 51.
363
9. Dozy, historia de un orientalista
6. Comentario histrico sobre el poema de Ibn Abdoun por Ibn Badroun, publicado
Badajoz.77
del IX al XIII de la Era cristiana,78 obra del valenciano Ibn al-Abbar, uno de los
pginas.
8. Entre 1846 y 1851, Dozy imprimi dos producciones muy importantes, una la de
Abd-el-Wahid al Marrekoschi, autor del siglo VII de la Hgira -XIII de J.C.- que
estudio apenas est esbozado. Leiden, 1847. Luchtmans, 290 pginas (Vase,
un artculo de M. Gh. Defrmery sobre esta obra, Journ. Asiat., octubre 1847).79
76
Ibdem, pp. 51-52.
77
Ibdem, p. 52.
78
Ibdem, p. 52.
79
Ibdem, p. 52.
80
Ibdem, p. 52.
364
9. Dozy, historia de un orientalista
10. Carta a Defrmery sobre las palabras rabes Thaifour y Chariha (Journ. Asiat.,
enero 1848).82
11. Anlisis del expediente de Defrmery sobre el emir al Omara (Journ. Asiat,
noviembre-diciembre 1848).83
12. Historia de frica y Espaa titulada Al-Bayan al-Mogrib por Ibn Adhari, de
13. Consideraciones sobre la historia rabe, con ocasin del Ensayo sobre la
1849.85
Media. Brill. Leiden, 1849. La segunda edicin de esta obra fue publicada en
1860. Defrmery consagr varios artculos a esta importante obra (Vanse sus
una serie de errores acreditados por los historiadores europeos de Espaa: parte
81
Ibdem, p. 53.
82
Ibdem, p. 53.
83
Ibdem, p. 53.
84
Ibdem, p. 53.
85
Ibdem, p. 53.
86
Ibdem, pp. 53-54.
365
9. Dozy, historia de un orientalista
gran xito. Con Tanne 1850 comenz para l una nueva carrera. A pesar de
que Dozy bien podra estar contento con su trabajo humilde en la Biblioteca y su
salario de 800 florines. Es cierto que difcilmente cont con amigos del gobierno.
artculos que Dozy haba publicado en Gids sobre la literatura castellana, y en los
que la historia marchaba a la par con el pensamiento literario, aprob que fuera
87
Ibdem, pp. 54-55.
366
9. Dozy, historia de un orientalista
16. Las revoluciones en Francia a partir de 1789 han ejercido una influencia
por separado, fue reproducido en les Annales des Universits. Varios de sus
especialidad. Sobre todo en el primer ao, los cursos exigieron todo su tiempo.
Hay que reconocer, sin embargo, que esta nueva orientacin que tomaron sus
Espaa musulmana. Dozy tena necesariamente que leer numerosos libros sobre
que le permiti su cargo. Fue sobre todo la historia de Espaa, la que le mantuvo
ocupado durante diez aos, a partir de 1851, y por la que hizo tres viajes a Pars.
Para relajarse de este trabajo, Dozy escriba artculos de vez en cuando en varias
colecciones.88
17. Sobre la historia de Bonifacio VIII, por Drumann, en Athenum franais del 25
diciembre 1852.89
18. Sobre la tesis de E. Renan: Philosophia Peripa Uiica apud Syros, commentatio
88
Ibdem, pp. 55-56.
89
Ibdem, p. 56.
90
Ibdem, p. 56.
367
9. Dozy, historia de un orientalista
21. La Espaa bajo el dominio de Carlos III, dos artculos en Owo 1858, a propsito
de la obra de Ferrer del Ro. Se inserta un corto artculo sobre el mismo tema en
22. Sobre las reediciones de Ibn Battuta, por M. Defrmery y Sanguinetti (Annals de
Gottingue, 25 febrero 1860). Antes de poner los toques finales a su gran obra
contentaba Dozy con publicar solo sus textos; algunos de estos necesitaban una
trabajo, e inici una asociacin con varios orientalistas para publicar Al-Makkari,
Espaa de Keller, escribi una crtica de la Historia de Carlos III de Ferrer del
por las obras de Sybel, Herrmann y Baumgarten. Dozy se sirvi para este trabajo
91
Ibdem, p. 56.
92
Ibdem, p. 56.
93
Ibdem, p. 56.
94
Ibdem, pp. 56-57.
368
9. Dozy, historia de un orientalista
24. Artculo sobre la descripcin del Reino de Granada bajo la dominacin de los
casi todas sus conjeturas confirmadas por otros dos manuscritos de la misma
25. Los israelitas en La Meca, 1864. Este libro es, segn algunos, el mejor, y segn
otros, lo peor de todo lo que Dozy ha hecho. Ningn libro le ha ganado tantos
27. La Folie du Tasse, con ocasin del libro de Victor Cherbuliez Le Prince Vital
(1864).99
29. Sobre el viaje a Espaa de Relier (1865). Dozy comenz su carrera con la
95
Ibdem, p. 60.
96
Ibdem, pp. 60-61.
97
Ibdem, p. 61.
98
Ibdem, p. 61.
99
Ibdem, p. 61.
100
Ibdem, p. 62.
369
9. Dozy, historia de un orientalista
madurez, parece abandonar los estudios histricos para volver a los lugares de
(1866).104
arbigo. Engelmann comenz esta obra que dej sin terminar cuando se
marchaba a Java.105
34. Informe de la traduccin de los Prolegmenos de Ibn Jaldn, por Slane. Artculo
101
Ibdem, p. 62.
102
Ibdem, p. 62.
103
Ibdem, p. 62.
104
Ibdem, p. 62.
105
Ibdem, pp. 62-63.
106
Ibdem, pp. 63-65.
370
10. Al-ndalus entre Conde y Dozy
10. Al-ndalus entre Conde y Dozy
E
xiste una invencin cultural occidental, tanto acadmica como pblica, sobre
Almoravides, 711-1110, Leiden, 1861; 2 Ed., ibid., 1881), y alcanza su plenitud con
sicle. Institutions et vie sociale, Pars, Maisonneuve & Larose, 1932). Realmente
son estas dos obras las que circulan como referencia principal sobre al-ndalus.
1
R. Dozy dirigi varias crticas a Jos Antonio Conde en La investigacin sobre la historia y la
literatura de Espaa durante la Edad Media, y an tuvo valor de lanzarle piedras en su trabajo
Historia de la dominacin de los rabes en Espaa: sacada de varios manuscritos y memorias
arbigas. Ed. Impr. que fue de Garca. Madrid, 1820. Supplant par une imagination extrmement
fertile au manque des connaissances les plus lmentaires, il a, avec une impudence sans pareille,
forg des dates par centaines, invent des faits par milliers, en affichant toujours la prtention de
traduire fidlement des textes arabes. Vanse las crticas en la introduccin de: Dozy, R.
Recherches sur l'histoire et la littrature de lEspagne pendant le Moyen Age. Ed. E. J. Brill. Leyde.
1849, pp. 7-12.
373
10. Al-ndalus entre Conde y Dozy
holands R. Dozy primero y despus el francs E. Lvi Provenal, hayan sido los
hablarn por s mismos. La interpretacin ser por tanto evidente para el lector
atento. A veces, esto puede ser as, pero no siempre. Decir lo que pas en ningn
caso explica automticamente cmo sucedi, y menos an, por qu. Naturalmente,
todos los historiadores son producto de su tiempo, todos tienen sus prejuicios y
hechos son sagrados. En ningn mbito es esto ms cierto que en materia de las
2
Fernndez Parrilla, G.; Feria Garca, M. C. Orientalismo, exotismo y traduccin. Ed. La Universidad
de Castilla La Mancha. Cuenca, 2000, p. 30. El mismo pensamiento es compartido por Montgomery
Watt en La historia de Espaa musulmana. Vase: Montgomery Watt, W. A History of Islamic Spain.
Ed. Edinburgh University Press. Edinburgh, 1965, p. 186. Los estudios sobre al-ndalus en lengua
rabe comenzaron a finales de los aos setenta. La docena y media de fuentes histrico-geogrficas
en lengua rabe guardan los datos histricos bsicos para la reconstruccin de la Historia de al-
ndalus, como confirma varias veces Juan Martos Quesada. Vase por ejemplo: J. L. Garrot Garrot;
J. Martos Quesada (eds.). Fuentes jurdicas para la historia social de al-ndalus. Ed. G. Martin.
Madrid, 2006, p. 209.
3
Bentley, M. Companion to Historiography. Ed. Routledge. London, 1997, p. 245.
374
10. Al-ndalus entre Conde y Dozy
para que sea verdaderamente historia, y no otra cosa. Otra pregunta que me hago
tanto xito, en un primer momento sirvieron para describir la ayuda que se poda
obra histrica desde el punto de vista historiogrfico, sino ms bien una obra de la
literatura. A pesar de ello, suscitar un gran inters, sobre todo en la poca de los
4
Douglas A. Theory & History of Historiography. Ed. George G. Harrap & Co. Ltd. London, 1921, p.
250.
375
10. Al-ndalus entre Conde y Dozy
debera centrar, por tanto, en definir objetivamente quin est preparado para
exactitud. Weijers haba ledo a muchos escritores rabes de Espaa, y entre estas
rabes en Espaa (1820). Weijers no tard en darse cuenta de que el autor no haba
seguido los principios de la crtica en el uso de las fuentes y que haba cometido
fuentes que Conde afirm haba utilizado, y critic muchas de sus actitudes
5
Jos Antonio Conde y Garca (1766-1820) fue un arabista e historiador espaol. Estudi en el
Seminario de Cuenca y en la Universidad de Alcal de Henares. Durante su juventud se dedic a los
estudios rabes, y su posicin como director y conservador de la biblioteca de San Lorenzo de El
Escorial, le dio la oportunidad de familiarizarse con las fuentes originales de la historia Hispano-rabe.
De este modo, tuvo la oportunidad de recopilar materiales para su obra ms importante: Historia de la
dominacin de los rabes en Espaa, que apareci pstumamente en Madrid durante los aos 1820-
1821. Vase: Monroe, J. T. Islam and the Arabs in Spanish Scholarship (sixteenth century to the
present) Leiden E. J. Brill, 1970, p. 50.
6
De Goeje, M. J. Biographie de Reinhart Dozy. Traduccin del holands por Victor Chauvir. Ed. E.J.
Brill. Leide, 1883, p. 11.
7
Scales, Peter C. The Fall of the Caliphate of Cordoba: Berbers and Andalusis in Conflict (Medieval
Iberian Peninsula, Vol 9). Ed. Brill Academic Pub. Leiden, 1994, p. 7.
376
10. Al-ndalus entre Conde y Dozy
la obra de Dozy.
8
Conde, J. A. Historia de la dominacin de los rabes en Espaa. Portada de la primera edicin del
libro, sacada de varios manuscritos y memorias arbigas. Ed. Imprenta que Fue de Garca. Madrid,
1820.
377
10. Al-ndalus entre Conde y Dozy
serlo. Dozy era entonces muy joven para tales estudios. De buena gana vag por el
R. Dozy arroj una compacta crtica a Jos Antonio Conde Garca (1766-1820),
espaol moderno que us las fuentes rabes en lengua original.12 Escrito en los
9
Dugat, G. Histoire des Orientalistes de LEurope du XIIe au XIXe sicle, prcde dune Esquisse
Historique des tudes orientales. Ed. Maisonneuve et Cie. Paris, 1868, Vol. 2, p. 47.
10
Ibdem, p. 9.
11
Brugman, J. Dozy, a scholarly life according to plan. En: W. Otterspeer (ed.) Studies in the History
of Leiden University V - Collection of 19, Leiden Oriental Connections 1850-1940. Ed. E.J.
Brill/Universitaire pers Leiden. Leiden, 1989, p. 76.
12
Domnguez Prats, A. B. Jos Antonio Conde (1766-1820) Autor de Historia de la dominacin de los
rabes en Espaa (Madrid 1820/21), descubridor de la literatura aljamiada, y primer historiador
espaol moderno que us las fuentes rabes en lengua original. En: Espacio y Tiempo en la
Percepcin de la Antigedad Tarda Antig. crist. (Murcia) 23, 2006, pp. 883-897.
13
Lpez Garca, B. Enigmas de al-ndalus: una polmica. Revista de Occidente 224, Enero 2000, pp.
31-50 (en el monogrfico Al-ndalus frente a Espaa: un paraso imaginario).
14
Lane-Poole, S. The moors in Spain. Ed. G. P. Putnam's Sons. New York, 1903, p. 10.
15
Gayangos, P. The history of the Mohammedan dynasties in Spain: Extracted from the Nafhu-t-tb
Min Ghosni-l-Andalusi-r-rattb Wa Trkh Lisnu-d-Dn Ibni-l-Khattb del autor Ahmed Ibn Mohammed
Al-Makkar. Ed. Oriental Translation Fund. London, 1840.
378
10. Al-ndalus entre Conde y Dozy
La crtica forma parte del estudio cientfico de rigor con el fin de mejorar la
calidad y evitar errores y faltas en el futuro. He aqu la crtica que Jos Antonio
historia de las conquistas de los rabes en frica y en Espaa, que han traducido los
alemanes y los ingleses. Pero este escritor no consult otros historiadores arbigos, que los
que haba extractado nuestro sabio Arzobispo don Rodrigo, algo de las notas de Herbelot,
en que se halla lo que refiere el Novairi, y lo que ley en nuestro Castellanos acerca de los
sucesos del reino de Granada. Incurri en el error cronolgico del ya dicho Arzobispo,
quien copia, en cuanto al ao de la entrada de los rabes en Espaa. Llama Taric ben
Zeyad con el nombre de Taric ben Malic el Meafir: y como si fuese diferente persona el
caudillo rabe le llama en la pgina siguiente Tarid ben Ziad ben Abdullah. Hace entrar
aquel ao haba salido de Espaa para Syria de orden del Califa.16 Sin embargo, las
faltas que Conde critica en Cardonne son las mismas que l cometi. De la misma
mismo incurri.
escritores rabes de Espaa, iba viendo con gran claridad que toda la obra de
16
Conde, J. A. Historia de la dominacin de los rabes en Espaa: sacada de varios manuscritos y
memorias arbigas. Ed. Impr. que fue de Garca. Madrid, 1820. Vol. I, p. 13.
379
10. Al-ndalus entre Conde y Dozy
materia. Mejor an, Masdeu trat de demostrar a finales del siglo pasado que los
menos evidente que la obra del erudito espaol Pascual de Gayangos, La Historia
de las dinastas de Mahoma de Espaa, era una historia elaborada a partir de las
mismas fuentes, se hizo con tan poca precisin y contena tantos errores, que
tambin estaba invirtiendo su pedestal. Esta parte de la tarea iba a costar mucho a
Dozy, que hasta entonces haba mantenido relaciones amistosas con el seor de
coleccin. La superioridad que haba adquirido Dozy para la literatura rabe tambin
ha trabajado sobre documentos rabes sin saber de esta lengua ms all de los caracteres
inigualable impudor, datos por centenas e inventado hechos por millares, ofreciendo por si
fuera poco la pretensin de traducir fielmente los textos rabes.19 Pero eso no es todo,
posicin que fue apoyada por arabistas europeos de renombre, como De Slane,
17
De Goeje, M. J. Biographie de Reinhart Dozy. Traduccin del holands por Victor Chauvir. Ed. E.J.
Brill. Leide, 1883, pp. 17-18.
18
Dozy, R. Recherches sur l'histoire et la littrature de lEspagne pendant le Moyen Age. Ed. E. J.
Brill. Leyde. 1849, p. 7.
19
Ibdem, p. 7.
380
10. Al-ndalus entre Conde y Dozy
libro de Conde no mereca la confianza otorgada que haba obtenido con tan
demasiada facilidad. Renan, por ejemplo, crtica los numerosos errores de Conde: la
21
Pero la crtica de Dozy fue tan dura y tan cruel que Francis Griffin Stokes
lleg a considerar las dificultades en las que los historiadores espaoles trabajaban. La
Cabe recordar que Conde decidi permitir que los textos hablaran por s
valor porque todos se basan en los trabajos del Conde -los trabajos de un escritor
que tena escasos materiales a su disposicin, que no era capaz por la insuficiencia
de sus logros lingsticos de entender los documentos a los que tuvo acceso, y que
y a la vez torpe, Dozy fuera ms refinado e ingenioso como para cautivar con su
historia islmica.
los mitos actuales a partir de los del pasado, pero esto no tiene por qu ser un fallo
y reaccion frente a las blasfemias contra el hroe castellano Rodrigo Daz de Vivar,
24
Ibdem, p. 66.
25
Glick, T. F. Islamic and Christian Spain in the Early Middle Ages. Ed. Princeton University Press.
Princeton, 1979, p. 3.
26
Autor de una versin crtica muy retocada del Cantar de mo Cid: Vase: Menndez Pidal, R.
Cantar de mo Cid. Texto, gramtica y vocabulario. Ed. Bailly Baillire e hijos. Madrid, 1908;
Menndez Pidal, R. La Espaa del Cid. Ed. Espasa-Calpe. Barcelona, 1939.
27
En rabe el Sad , los rabes le llamaron el seor Rodrigo. Pero era ms conocido en
las fuentes rabes con el nombre de Al-Cantbor, es decir, El Campeador. El Cantar de mo
Cid es un cantar de gesta annimo que relata hazaas heroicas inspiradas libremente en los ltimos
382
10. Al-ndalus entre Conde y Dozy
lder del nacional-catolicismo. Ninguno de los dos bandos critic enteramente la obra
de Dozy, y ms bien actuaron como abejas melferas buscando el polen con sus
antenas. Ramn Menndez Pidal lleg a acusar a Dozy de cidofobia por sus ataques
Ramn Menndez Pidal public en 1929 La Espaa del Cid que fue recibida
con aclamacin por parte del pblico.29 Entre los primeros crticos se encontraba
Azorn (1873-1967), que haba publicado en 1899 una obra titulada como El alma
espaoles el Cid que queran. Y su versin era inexpugnable. El hroe nacional que
elaboradamente defendido, apoyado por las notas de pie y los apndices de eruditos
Espaola. No hubo, por tanto, ninguna crtica al Cid de Menndez Pidal en su tierra
de lEspagne pendant le Moyen Age. En el siglo IX, el bando del patriotismo espaol
manifestaba el nacionalismo con otro hroe espaol, el rebelde Amar Ibn Hafson.
Todo lo que tiene Espaa musulmana son tres frases. En la primera se compara a
aos de la vida del caballero castellano Rodrigo Daz el Campeador. Se trata de la primera obra
narrativa extensa de la literatura espaola en una lengua romance.
28
Fletcher, R. The Quest for El Cid. Ed. Oxford University Press. Oxford, 1991, p. 203.
29
Realmente la polmica es un hecho frecuente debido al contraste existente entre las fuentes
rabes y las fuentes cristianas (en este caso la Crnica General). Vase: Barkai, R. El enemigo en el
espejo. Cristianos y musulmanes en la Espaa Medieval. Ed. Rialp. Madrid, 2007. Nota n 8, p. 194.
30
Ibdem, p. 204.
383
10. Al-ndalus entre Conde y Dozy
un paladn llamado Mohalab con el Cid, del que se dice que es un hroe cristiano,
misionero Mohalab los salv. Era, sin disputa, un hombre superior, digno de la admiracin
entusiasta que demostr por l un hroe cristiano, el Cid, cuando en su alczar de Valencia
se haca releer las hazaas de los antiguos hroes del islamismo.32 La segunda frase
hace referencia al Cid, en cuanto que los valencianos estaban hartos de l y por ello
10.000 ducados, y que asolaba el reino, so pretexto de someter a los rebeldes a la autoridad
del rey.33 La tercera y ltima frase se refiere a la ciudad de Valencia, que no pudo
ser tomada por los almorvides hasta la muerte del Cid. En 1102 los almorvides
tomaron posesin de Valencia, ciudad de la que se haba apoderado el Cid ocho aos
antes. Mientras vivi, los almorvides intentaron en vano quitrsela, y despus de su muerte
1099, su viuda, Jimena, se sostuvo all ms de dos aos; pero Alfonso, a quien ella
haba llamado en su auxilio, y que encontraba a Valencia muy alejada de sus Estados para
31
Pero no significa el rechazo total de las fuentes romances. Respecto al romance, Cristina Segura
Grao explica que: Una fuente literaria como son los romances ofrece muchas posibilidades para
un acercamiento a la construccin de una mentalidad dominante como es la consideracin de los
musulmanes como "lo otro". Vase: Segura Grao, C. Musulmanes y cristianos en los romances
fronterizos. J. L. Garrot Garrot; J. Martos Quesada (eds.). Ed. G. Martin. Madrid, 2006, p. 119.
32
Dozy, R. Histoire des Musulmans dEspagne jusqu la conqute de l'Andalousie par les
Almoravides, (711-1110). Ed. E. J. Brill. Leyden, 1861, Vol. I, p. 155; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa. Ed. Turner. Madrid, 2004, Vol. I, Libro 1, p. 117; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa, Hasta la conquista de los Almorvides. Ed. Calpe, Madrid-Barcelona, 1920,
Vol. I, pp. 151-152.
33
Dozy, R. Histoire des Musulmans dEspagne jusqu la conqute de l'Andalousie par les
Almoravides, (711-1110). Ed. E. J. Brill. Leyden, 1861, Vol. IV, pp. 212-213; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa. Ed. Turner. Madrid, 2004, Vol. II, Libro 4, p. 330; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa, Hasta la conquista de los Almorvides. Ed. Calpe, Madrid-Barcelona, 1920,
Vol. IV, p. 191.
34
Dozy, R. Histoire des Musulmans dEspagne jusqu la conqute de l'Andalousie par les
Almoravides, (711-1110). Ed. E. J. Brill. Leyden, 1861, Vol. IV, p. 245; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa. Ed. Turner. Madrid, 2004, Vol. II, Libro 4, p. 347; Dozy, R. Historia de los
384
10. Al-ndalus entre Conde y Dozy
Hay que decir que aunque R. Dozy fue injusto con la cultura islmica,
tambin lo fue con la cultura espaola. R. Dozy nunca olvidara la guerra de Flandes
historia escaseaba en estos tiempos, sobre todo, en el caso particular de Dozy que
directo al grano: Dozy tuvo ante todo una profunda aversin hacia Espaa. Dirase que al
elegir al Cid como materia de sus investigaciones, llev como principal propsito inferirnos
una ofensa, tomando por blanco de su mal humor al nico hroe espaol de la Edad Media
pueblo espaol, encariado con la memoria del famoso caudillo castellano, viene haciendo
complacencia del fantico que insulta las creencias ajenas en los smbolos que puedan
los musulmanes en Espaa de R. Dozy. Al igual que podemos hablar de un Cid real
Musulmanes de Espaa, Hasta la conquista de los Almorvides. Ed. Calpe, Madrid-Barcelona, 1920,
Vol. IV, pp. 220-221.
35
Puyol, J. El Cid de Dozy. Ed. Kessinger Publishing. Montana, 1910, p. 2.
385
10. Al-ndalus entre Conde y Dozy
ficcin del personaje del Cid, Gonzalo Martnez Dez indica que en el Cid
Campeador, hay que hacer una distincin neta entre dos personajes muy diversos:
por un lado, el noble castellano y conquistador de Valencia, y por otro lado, el Cid de
poema tomara forma en una poca en la que el Cid era ya un personaje con una
fecha fuera cierta habra transcurrido ms de un siglo desde la muerte del Cid
Campeador hasta que eI poema se fijara definitivamente por escrito. Por supuesto,
una formidable relacin con R. Dozy, segn Maribel Fierro,38 sin embargo, esto no
36
Martnez Dez, G. El Cid histrico. Ed. Editorial Planeta, S. A. Barcelona, 1999, p. 17.
37
Moreta Velayos, S. Entre la historia y la literatura: el cid la creacin de un personaje histrico. En:
La Reconquista: una construccin historiogrfica (siglos XVI-XIX). Martn F. Ros Saloma (ed.). Ed.
Ciudadela. Buenos Aires, 2011, p. 376.
38
Desafortunadamente no conocemos el contenido de las cartas, de la correspondencia que
mantenan ambos, debido a la mala calidad de los papeles y las copias. Maribel Fierro afirma que el
386
10. Al-ndalus entre Conde y Dozy
historia, iniciada por el protestantismo, segn not el ilustre conde de Maistre, ha logrado
grandes progresos en nuestros das, siendo uno de los caracteres distintivos de la presente
especulativa y prctica que hoy contemplamos, y el despearse sin Dios y sin esperanza en
el abismo y en el caos, es asimismo gran miseria el no poder hallar en las falseadas pginas
de la historia gloriosos ejemplos, sabias secciones y dulces recuerdos que detengan a los
moderadora de las naciones, para negar sus beneficios, que contrastan con los males
presentes, y para alejar ms y ms a los hombres de los caminos por donde la Providencia
durante nuestro siglo, han escrito los extranjeros acerca de nuestra historia: dirase que en
sus apasionados y calumniosos escritos de este gnero han tratado de vengar aejos
agravios y satisfacer rencores nacionales. Lo peor del caso es que la escuela liberal, falta
contenido en su mayora eran preguntas que Simonet haca a Dozy. Vase: Fierro, M. Algunas cartas
de arabistas espaoles dirigidos a R. Dozy y M. J. de Gorje. Miscelnea de Estudios rabes y
Hebraicos, 40-41(1), pp. 111-125, Universidad de Granada, 1991-1992.
39
Simonet, F. J. Examen de libros Historia de los musulmanes espaoles hasta la conquista de
Andaluca por los almorvides (711-1110). La ciencia cristiana, 11, 1879, pp. 69-77 y 156-170.
387
10. Al-ndalus entre Conde y Dozy
necia fruicin los ataques ms o menos injustos, y a veces disparatados y ridculos, que ha
juicio, entre las obras de este autor, no descuella ciertamente por su mrito la Histoire des
pero inferior, sin duda, como obra de ciencia, de erudicin y de crtica a su novsimo libro
el reinado social de Jesucristo, y que la Iglesia es nica y fecunda madre de toda civilizacin
y progreso verdadero. Por eso ha ensalzado a los sectarios de Mahoma, que sumieron en la
barbarie a tantos pueblos ya iluminados con la luz del Cristianismo, y que en tanto peligro
pusieron la cultura europea; por eso, al juzgar como historiador entre moros y espaoles,
sentenci ms de una vez en favor de aquellos, y tuvo por fanticos a los defensores de
y estpidas palabras de Michelet: Ce paradis idal d'un monde asservi l'Eglise naurait
40
Ibdem.
41
Ibdem.
42
Simonet, F. J. Examen de libros Historia de los musulmanes espaoles hasta la conquista de
Andaluca por los almorvides (711-1110). La Ciencia Cristiana, 11, 1879, pp. 69-77 y 156-170.
388
10. Al-ndalus entre Conde y Dozy
bien el hombre al creer que posee lo que l llama sentido comn, o est
equivocado?43 Dozy, de hecho, hace una crtica al judasmo del que no tuvo la
menor idea. El libro de Dozy no era un libro de crtica bblica, ms bien era un
estudio de la historia de la creacin del culto rabe en La Meca antes del periodo
antigua religin israelita (de la que deriva el culto a La Meca), la historia de la tribu
para la crtica bblica deriva de sus argumentos sobre la primera de estas materias,
comienzo a su libro con un largo prlogo sobre el tema de la crtica bblica. Los
captulos restantes del libro tenan poco que ver con la crtica bblica.45 Parece ser
que Dozy posea un enorme placer de satisfacer su deseo de criticar a todas las
religiones.
Es muy triste que en Espaa no se hiciera una crtica slida y cientfica a toda
cualquier caso, la batalla entre los dos bandos respecto al Cantar de Mo Cid estaba
perdida ya que las fuentes acerca del Cid fueron calificadas como no autnticas por
43
HaCohen, R. Reclaiming the Hebrew Bible: German-Jewish reception of biblical criticism. Ed.
Walter de Gruyter. New York, 2010, p. 141.
44
Esta fue la base del trabajo de Oort, H. The worship of Baalim in Israel based upon the work of Dr.
R. Dozy, the Israelites at Mecca. Ed. Longmans, Green. London, 1865.
45
HaCohen, R. Reclaiming the Hebrew Bible: German-Jewish reception of biblical criticism. Ed.
Walter de Gruyter. New York, 2010, p. 141.
389
10. Al-ndalus entre Conde y Dozy
Cantar de Mo Cid haba sido hartamente criticado, sobre todo por Masdeu. Sin
tambin apareci por separado. Hay que sealar que el documento rabe principal
sobre el Campeador fue descubierto en 1844 por Dozy.46 Sus Investigaciones sobre
Esta tragedia espaola result cmica, en cierto modo, para la crtica internacional,
sobre todo para la cultura francfona, pues la obra de R. Dozy fue escrita en francs.
Los francfonos no estaban satisfechos con la misma, no tanto por su baja calidad
historiogrfica sino por la rareza del estilo de R. Dozy, para quien el francs no era la
lengua materna. Defrmery, aunque admiti que su estilo era en general correcto,
pginas enteras de sus obras estaban escritas con una rara expresin. Se poda
entrever que el autor careca del hbito a la lengua francesa y de un odo ms grave
y delicado.48 Esta era tambin la opinin de Ernest Renan, quien critic el francs de
46
De Goeje, M. J. Biographie de Reinhart Dozy. Traduccin del holands por Victor Chauvir. Ed. E.J.
Brill. Leide, 1883, pp. 18-19.
47
Dozy, R. Recherches sur l'histoire et la littrature de lEspagne pendant le Moyen Age. Ed. E. J.
Brill. Leyde, 1849, pp. 320-711. Ms tarde, Dozy public un libro sobre este tema. Vase: Dozy, R. Le
Cid d'aprs de nouveaux documents. Ed. Leyde E. J. Brill. Leiden, 1860.
48
De Goeje, M. J. Biographie de Reinhart Dozy. Traduccin del holands por Victor Chauvir. Ed. E.J.
Brill. Leide, 1883, p. 20.
390
10. Al-ndalus entre Conde y Dozy
volver a leer, no los manuales de referencia en historia sino las grandes obras de la
literatura francesa. Dozy, por tanto, no hizo odos sordos a esta advertencia.
Empez a traducir varias novelas francesas al holands y, pasado cierto tiempo, las
Espaa musulmana, que apareci en 1861, volvi a ser ledo por Defrmery, y
grande fue su satisfaccin cuando ste no le hizo ninguna observacin. Dozy haba
publicado casi todas sus obras anteriores en francs, luego era natural que este
extranjero. Es, sin embargo claro que Dozy siempre tuvo la intencin de publicar su
Espaa
De cualquier forma, la obra de Dozy fue muy elogiada, aunque casi siempre se habl
de una obra de literatura ms que de historia. La mayor parte de las obras de Dozy
aparecieron en francs, lengua que lleg a escribir con maestra y su buen estilo mereci un
49
Ibdem, pp. 20-21.
50
Brugman, J. Dozy, a scholarly life according to plan. En: W. Otterspeer (ed.) Studies in the History
of Leiden University V - Collection of 19, Leiden Oriental Connections 1850-1940. Ed. E.J. Brill /
Universitaire pers Leiden. Leiden, 1989, p. 69.
391
10. Al-ndalus entre Conde y Dozy
perfectamente correcto y est dotado de toda una vivacidad francesa, nos dio a conocer a
un buen historiador, artista y filsofo. No ha sido fcil presentar algunas visiones generales
sobre la organizacin social de la Espaa rabe porque es una historia de ayer y un tema
tan nuevo. Finalmente, R. Dozy en sus investigaciones lexicogrficas muestra una mirada
segura y, su erudicin, que es de las ms vastas, le hacen ser uno de los sucesores del
convierte en sacratsimo. Hay que sealar cmo Dozy alcanz el triunfo tras su
entonces el sabio orientalista R. Dozy ya era grande. Dozy ha hecho fruto. Cuando, diez
aos ms tarde, la segunda parte de las Recherches estaba lista, la primera parte estaba
casi agotada en las libreras. La lucha contra Conde y toda la grandeza que haba
alcanzado; la misma Espaa que haba reconocido la victoria de Dozy y le haba rendido
de febrero 1853. Por ello, reanud la publicacin de la primera parte de las Recherches
que haba alcanzado un valor definitivo. Adems, con la advertencia de Defrmery, Dozy se
Una vez que le lleg el triunfo, Dozy recibi muchos honores. Y as, por
ejemplo, Defrmery aseguraba que nadie estaba mejor preparado que Dozy para
51
Dozy, R. Historia de los Musulmanes de Espaa. Ed. Turner. Madrid. 2004, p. 10.
52
Dugat, G. Histoire des Orientalistes de LEurope du XIIe au XIXe sicle, prcde dune Esquisse
Historique des tudes orientales. Ed. Maisonneuve et Cie. Paris, 1868, Vol. 2, p. 65.
53
De Goeje, M. J. Biographie de Reinhart Dozy. Traduccin del holands por Victor Chauvir. Ed. E.J.
Brill. Leide, 1883, p. 21.
392
10. Al-ndalus entre Conde y Dozy
lengua rabe.54 Pero los ms exagerados en honrar a R. Dozy fueron los espaoles,
(18461926) le describi de tal modo que podemos decir que nadie ha recibido tanto
honor en vida y ms tarde, tras su muerte. Si hubiera de referir la vida y juzgar las
obras de este autor ilustre con la extensin que merecen, si hubiera de presentarle en el
centro cientfico en que trascurri su existencia, rodeado de sus maestros, de sus colegas y
voluminoso libro. Libro que reseando en detallada monografa, la existencia de Dozy y sus
relaciones literarias, sera interesantsimo para nosotros los espaoles; pues al ocuparme de
sus obras abraza largos perodos de los ms romancescos y bellos de nuestra historia.
fantasa brillante, ingenio claro y agudo, sagacidad que asombra por lo perspicaz, crtica
Espaa ha llenado cuasi por entero su grandiosa obra; como nuestro Flrez, como Zurita, ha
iluminado espacios bien oscuros de su historia; nos ha relatado memorias del tiempo viejo
comn sentir de los sabios, errores de cuenta, y as como un gua, sacudiendo su antorcha
inspiracin histrica ante el oscuro pasado de nuestra Edad Media, nos ha hecho asistir a la
54
Ibdem, p. 19.
393
10. Al-ndalus entre Conde y Dozy
vida de aquellos tiempos, y nos ha indicado anchos espacios a los cuales dedicar nuestros
esfuerzos. Podr decirse de l que se mostr duro con los que le precedieron en su camino;
duro tambin con muchos de sus coetneos; no solo duro, sino en ocasiones injusto: podr
decirse que pareca querer imponer a todos una superioridad evidente, que hubiera
idea catlica pas por su alma; que nos conoci en los libros ms que en la vida real; podr
decirse todo esto, pero muchos de estos cargos se desvanecen hoy al borde de su sepulcro,
ante las grandes obligaciones y los considerables beneficios que le debemos. Muchos de
estos cargos refluyen tambin en por nuestra; pues la severidad de su crtica ha hecho muy
difciles en Espaa las ligerezas de Conde o las patraas de Faustino Borbn; ha mostrado
a nuestros abrazantes cun austera es la labor que han emprendido, y les ha trazado ancho
campo de accin para sus investigaciones. Dozy ser siempre para los arabistas, como es
Silvestre de Sacy, como Caussin de Perceval, un acabado modelo, con sus grandes
cualidades para imitarlas, con sus pequeos defectos para huirlos y para olvidarlos. Entre
las ms excelentes figuras de la historiografa patria, entre aquellos sabios varones, que
preferente Reinaldo Dozy, a quien sus trabajos en por nuestra conceden carta de
histricas; si ellos pudieran haberse visto juntos con l, ciertamente que le recibieran con
ciencia europea ha cubierto de flores su tumba, nuestra patria, siempre hidalga en sus
55
Guilln Robles, F. Necrologa: Reinhart Dozy. Boletn de la Real Academia de la Historia, 4, 1884,
pp. 291-311.
394
10. Al-ndalus entre Conde y Dozy
inspiracin del fillogo, puede ser grande, pero desde luego no es la misma que la
del historiador. La lexicologa se caracteriza por su aridez y resulta muy difcil evitar
que sta penetre en el entendimiento sin que imprima su sello en el alma. Como
afirman algunos etngrafos, las grandes llanuras secas, montonas, tristes, y los
ambas capacidades.56
totalidad de sus producciones, otra merece mejor el ttulo de obra maestra. Haban
revelaciones, no ejerci toda la influencia que hubiera merecido. El examen del libro
desprovisto en Espaa de toda enseanza, con sus solas fuerzas, pudo prepararse
para llegar a publicar su obra en la que dio a conocer manuscritos apenas descritos
apenas iniciados. Aun despus de los grandes adelantos del orientalismo europeo,
56
Ibdem, pp. 291-311.
395
10. Al-ndalus entre Conde y Dozy
envejecimiento de las obras en general, pero en el caso que nos ocupa, nos
encontramos ante una excepcin por su valor, por ser una obra maestra. Incluso el
que los libros de historia envejezcan rpidamente desde el punto de vista cientfico. Pero
pierden nunca su valor y permanecen en pie, no slo como grandes hitos de la ciencia
histrica, sino tambin como acervos de conocimiento siempre tiles de estudiar y hermosos
que la anima, elemento que escapa a la caducidad y basta para asegurarle la admiracin de
las generaciones ulteriores. Tal ocurre, por ejemplo, con Historia de la decadencia y cada
del Imperio Romano de Gibbon o con la Historia de Roma de Mommsen [Turner, 20031
(ms vigente an la segunda desde el punto de vista estrictamente histrico que la primera,
57
Ibdem, pp. 291-311.
58
Dozy, R. Historia de los Musulmanes de Espaa. Ed. Turner. Madrid. 2004. p. 9. Es el punto de
vista de Federico de Castro, excatedrtico de la Universidad de Sevilla. Fruto de un trabajo de veinte
aos, durante los que su autor ha consultado todos los manuscritos relativos a la historia de los
rabes que se conservan en Europa, es de aquellas que estn llamadas a formar poca en este
gnero de estudios; hoy es considerada justamente como la mejor y lo ser siempre, como una de las
clsicas en esta materia. Vase el prlogo del traductor en: Dozy, R. Historia de los Musulmanes de
Espaa. Ed. Turner. Madrid. 2004, p. 15.
396
10. Al-ndalus entre Conde y Dozy
emiti sus anlisis de forma privada, mediante correspondencia. Sobre lo que dice de
m y de mis errores, a menudo tiene razn, pero no siempre. Usted ve que el pecador
contrito reconoce sus faltas. No soy orgulloso, no pretendo laureles literarios, cuestan
encuentro, djeme decirle, que a pesar de que en este ltimo libro usted me critica con un
poco ms de suavidad, y no le importa a mi costa, que usted me trata con poca cortesa. He
recibido muchas cartas de los ms eminentes de la ciencia con los que estoy en
correspondencia, y todos son de la misma opinin, todos creen que yo he sido tratado muy
mal y muy rudamente por usted, y me han preguntado muy seriamente si me haba peleado
con usted por alguna causa independiente de la literatura, porque de lo contrario no podran
es que nunca quiso tener en cuenta las circunstancias en las que he publicado mi
traduccin, que usted me acusa de tener algunos pasajes ommis; cuando dije en mi Prlogo
(p. XV) que yo no pretenda publicar ms que un extracto de la parte histrica de la obra, y,
finalmente, por qu no quiere usted darse cuenta de lo que digo en el Prlogo (p. XVII)...
Incluso hay uno de esos caballeros que dice ser su amigo que pretende que usted tenga
todo lo que haba de bueno en Almakkari y en mis notas sin citarme, y usted ha tomado
cuidadosamente todos mis errores.59 Tal vez sta es la respuesta entre rivales. Sin
embargo, todo lo que declar Gayangos fue objetivo; la soberbia que le impeda
argumentos ni los public en ninguna revista o libro, stos eran ciertos y vamos a
59
Fierro, M. Algunas cartas de arabistas espaoles dirigidos a R. Dozy y M. J. de Gorje. Miscelnea
de Estudios rabes y Hebraicos, 40-41(1), pp. 111-125, Universidad de Granada, 1991-1992.
397
11. Discriminativo en la seleccin de las fuentes
11. Discriminativo en la seleccin de las fuentes
E
n particular, este enfoque tiene la ventaja de que nos permite interactuar con
Said sostiene que la biblioteca oriental fuerza al lector a acercarse a Oriente a travs
del filtro de redes y cdigos impuestos por el orientalista, por lo que la verdad est
1
Dozy, R. Histoire des Musulmans dEspagne jusqu la conqute de l'Andalousie par les
Almoravides, (711-1110) Ed. E. J. Brill. Leyden, 1861, Vol. I, p. 6; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa. Ed. Turner. Madrid, 2004, Vol. I, p. 26; Dozy, R. Historia de los Musulmanes
de Espaa, Hasta la conquista de los Almorvides. Ed. Calpe, Madrid-Barcelona, 1920, Vol. I, p. 16.
Me resulta fatigoso en muchos casos indagar de dnde obtuvo el autor estas noticias, estas
informaciones, y por lo tanto, entender los anlisis que hizo. Las notas para R. Dozy eran algo intil, y
es extrao que un autor moderno haga estas declaraciones. En docenas de pginas es imposible
encontrar rastro de alguna informacin acerca de las fuentes utilizadas. Podramos decir que R. Dozy
pertenece a la escuela antigua de los orientalistas, en la que la autoridad del historiador es suficiente
para confiar en su materia y, por lo tanto, informarnos sobre la historia de al-ndalus.
2
Barthlemy d'Herbelot (1625-1695), orientalista francs cuya monumental enciclopedia de cuatro
volmenes, la Bibliothque orientale (1697), fue publicada pstumamente por Antoine Galland (1646-
1715). DHerberlot fue el primer europeo traductor de Las mil y una noches (vase: Alf Layla wa
Layla) . Escribi en una poca en la que los europeos consideraban "Oriente" como un
lugar extico pero indiferenciado. Vase: Laurens, H. Aux sources de lorientalisme: la Bibliothque
Orientale de Barthlemi d'Herbelot. Ed. Dpartement d'Islamologie de l'Universit de Paris-Sorbonne
(Paris IV), 6. Paris: G. P. Maisonneuve et Larose, 1978, p. 102; Dew, N. The order of Oriental
knowledge: the making of d'Herbelot's Bibliothque Orientale. En: Debating World Literature. Ed.
Christopher Prendergast. London, 2004, pp. 233252.
3
Said se refiere a: DHerbelot, B.; Galland, A. Bibliothque orientale, ou dictionnaire universel,
contenant gnralement tout ce qui regarde la connaissance des peuples de l'orient. Ed. La Haye J.
Neaulme et N. Van Daalen (eds.), 1777-1778. El libro fue editado varias veces, aunque la primera
edicin es de Maestricht. Paris, 1776.
401
11. Discriminativo en la seleccin de las fuentes
incluso deber su existencia al orientalista. Por otro lado, Said sostiene que
Oriente: el trabajo, por tanto, confirma los prejuicios de los lectores, estableciendo el
ordenados alfabticamente es, para Said, importante: lo que pudo haber sido un
sirve para delimitar la imagen del Profeta, reducindolo casi a un tipo genrico por
un proceso de confinamiento discursivo'. Por otra parte, el nfasis de Said acerca del
orden alfabtico (lo que ofrece la pgina impresa es un juicio ordenado y disciplinado
tipogrfica estable.5
4
Vase: Vaca, A. Educacin y transmisin de conocimientos en la historia. Ed. Universidad de
Salamanca. Salamanca, 2001. Es novedoso el orden alfabtico de la informacin, introducido por
DHerbelot, p. 18.
5
Dew, N. Orientalism in Louis XIVs France. Ed. Oxford University Press. Oxford, 2009, pp. 190-191.
402
11. Discriminativo en la seleccin de las fuentes
mundo material, el historiador debe ir a los archivos para examinar las huellas
textual desarrollada en Alemania a principios del siglo XIX. Slo entonces la verdad
salir de las brumas del tiempo histrico, y slo entonces los hechos histricos podrn
ser descubiertos.7
R. Dozy lanz una amarga aunque curiosa crtica a Jos Antonio Conde. El
pasado gran parte de mi vida en reunir sus materiales que se hallaban esparcidos en casi
sin embargo, no doy a luz esta historia sino con gran desconfianza. El asunto que he elegido
es nuevo, porque los libros que de l se ocupan no son de ninguna utilidad, como he tratado
de demostrarlo en otra obra, tienen por base el tratado de Conde, es decir, el trabajo de un
gramaticales no estaba en el caso ni aun de entender los que tena, y que careca por
completo de sentido histrico. No se trataba, pues, de rectificar aqu o all algunos hechos
de tomar las cosas de raz, de hacer vivir por primera vez en la historia a los musulmanes
espaoles, y si la novedad del asunto es uno de sus atractivos, es al mismo tiempo origen
en bibliografa,12 y l mismo confes que solamente utiliz las obras que encontr en
10
Nuestro trabajo se ha establecido en base a la primera edicin de Dozy, R. Histoire des Musulmans
dEspagne jusqu la conqute de l'Andalousie par les Almoravides, (711-1110). Ed. E. J. Brill.
Leyden, 1861. Y la primera edicin en lengua castellana en 1877, traducida por Federico de Castro,
excatedrtico de la Universidad de Sevilla. La misma edicin de Federico de Castro fue publicada en
la nueva edicin de 2004 por la editorial de Turner. Otra edicin en espaol de 1920 es Dozy, R.
Historia de los Musulmanes de Espaa, Hasta la conquista de los Almorvides. Ed. Calpe, Madrid-
Barcelona. La traduccin del francs al espaol ha sido realizada por Magdalena de Santiago-
Fuentes Soto, pedagoga, escritora y traductora espaola.
11
Dozy, R. Histoire des Musulmans dEspagne jusqu la conqute de l'Andalousie par les
Almoravides, (711-1110). Ed. E. J. Brill. Leyden, 1861, p. 5; Dozy, R. Historia de los Musulmanes de
Espaa. Ed. Turner. Madrid, 2004, p. 25; Dozy, R. Historia de los Musulmanes de Espaa, Hasta la
conquista de los Almorvides. Ed. Calpe, Madrid-Barcelona, 1920, p. 15.
12
En total son 74 las citas bibliogrficas, entre manuscritos, crnicas, fuentes y libros:
A) Fuentes rabes: crnicas, historia, geografa, literatura. Total 38:
1. Abd-al-w-ahid, The History of the Almohades etc., ed. by R. Dozy. Leyde, 1847.
2. Abou-Isml al-Bar, Fotouh as-Chm, d. Lees, Calcutta, 1854, dans la Bibliotheca
Indica.
3. Abou- l-mahsin, Annales, d. Juynboll. Leyde, 1852 et suiv.
404
11. Discriminativo en la seleccin de las fuentes
Omaiyades d'Orient), man, de Leyde n 1350, t. II. - Tome IV- (Histoire d'Espagne),
man. de Paris n 4 suppl. ar., et de Leyde n 1350, t. II. Histoire des Berbres; d. de
Slane; traduction franaise par le mme.
28. Itakbr, Liber Climatum, ad similitudinem Cod. Gothani exprimendum Curavit Mller.
Gotha, 1839.
29. Bhochan, Histoire des cadis de Cordoue, man. d'Oxford; na 127 du Catalogue de
Nicoll. Je possde mie copie de ce manuscrit.
30. AIaccar. Analectes sur l'histoire et la littrature des Arabes d'Espagne, par al-
Makkari, publ. par MM. Dozy, Dugat, Krehl et Wright. Leyde, 1855-61.
31. Masoudi, Moroudj ad-dhehcb, man. de Leyde nos 127 et 537 d.
32. Mobarrad, Cmil, man. de Leyde n 587. Voyez mon Catalogue, t. I, p. 204, 205.
33. Nawawi, Dictionnaire biographique, d. Wstenfeld. Gcettingue, 1842-47.
34. Nowair, Histoire d'Espagne. Je cite les pages du man, de Leyde n 2 h, mais j'ai
soigneusement collationn le man. de Paris n 645, qui est beaucoup meilleur et qui
comble plusieurs lacunes. Paulus Emeritensis, De vita P. P. Emeritensium, daus l'Esp.
sagr., t. XIII.
35. Kaihn al-albb, man. de Leyde n 415. Voyez mon Catalogue, t, I, p. 268, 269.
36. Rz, traduction espagnole. Cronica del Moro Rasis, dans les Memorias de la
Academia de la Historia, t. VIII. Comparez mon Introduction a la Chronique d'Ibn-
Adhr, p. 24, 25.
37. Tabar, Annales, d. Kosegarten.
38. Tarkh Ibn-Habib, man. d'Oxford, Catalogue de Nicoll n 127. Comparez mes
Recherches, t. 1, p. 32 et suiv.
B) Crnicas latinas y espaolas. Total 28, de ellas 25 son realmente libros, y entre ellos, se
encuentra la Espaa Sagrada e Hispania illustrate.
1. Alvaro, Vita Eulogii, dans l'Esp. sagr. , t. X; Epistolae, Indiculus luininosus, dans le
mme ouvrage, t. XI.
2. Annales Complutenses, dans l'Esp. sagr., t. XXIII.
3. Annales Compostellani, dans l'Esp. sagr., t. XXIII.
4. Annales Toledanos, dans l'Esp. sagr., t. XXIII.
5. Chronicon Adefonsi Imperatoris, dans l'Esp. sagr., t. XXI.
6. Chronicon Albeldense, dans l'Esp. sagr., t. XIII.
7. Chronicon Burgense, dans l'Esp. sagr., t. XXIII.
8. Chronicon de Cardena, clans l'Esp. sagr., t. XXIII.
9. Chronicon Complutense, clans l'Esp. sagr., t. XXIII.
10. Chronicon Compostellanum, dans l'Esp. sagr., t. XXIII.
11. Chronicon Conimbricense, dans l'Esp. sagr., t. XXIII.
12. Chronicon Iriense, dans l'Esp. sagr., t. XX.
13. Chronicon Lusitanum, dans l'Esp. sagr., t. XIV.
14. Espaa sagrada, por Florez, Risco etc. 2a edicin. Madrid, 1754-1850. 47 vol.
15. Historia Compstellana, dans l'Esp. sagr. , t. XX.
16. Idatii Chronicon, dans l'Esp. sagr. , t. IV.
17. Isidore de Bja, dans l'Esp. sagr., t. VIII. Comparez mes Recherches, t. I, p. 2 et spiv.
18. Isidore de' Sville, Historia Gothoum, dans l'Esp. sagr., t. VI.
19. Lucas de Tuy, Chronicou mundi, dans Schot, Hispania illustrata, t. IV.
20. Manuscrit de Mey, dans les Memorias de la Academia de la Historia, t. IV.
21. Mon. Sil. Monachi Silensis Chronicon, dans l'Esp. sagr., t. XVII.
22. Pelage d'Oviedo, dans l'Esp. sagr., t. XIV.
406
11. Discriminativo en la seleccin de las fuentes
Europa, aunque al mismo tiempo crey firmemente haber encontrado casi todas las
Creo haber tenido a mi disposicin casi todas las obras manuscritas relativas a la
historia de los moros que se encuentran en Europa, y he estudiado el asunto por todas sus
fases; pero como no me haba propuesto escribir una obra cientfica, severa y seca,
destinada a tal o cual especie de lectores, me he guardado muy bien de referir todos los
hechos que han llegado a mi conocimiento. Queriendo cumplir hasta donde me era posible
con las reglas del buen gusto y de la composicin histrica, que mandan poner en evidencia
un cierto nmero de hechos, a los que los restantes slo sirven de adorno y de cortejo de
estudio y aun a pasar en silencio muchas cosas que aunque no dejaran de tener inters,
esforzado en presentar con el mayor detalle las circunstancias que me parecan caracterizar
mejor las pocas de que trataba y no he temido entremezclar algunas veces a los dramas
23. Rodrigue de Tolde, De rebus Hispanicis, dans Schot, Hispania illustrata, t. II. La
meilleure dition de son Historia Arabum se trouve dans Elmacini Historia Saracenica,
ed. Erpenius.
24. Sampiro, Chronicon, dans l'Esp. sagr., t. XIV.
25. Samson, Apologeticus, dans l'Esp. sagr., t. XI.
26. Sbastien. Sebastiani Chronicou, dans l'Esp. sagr., t. XIII. Sota, Chronica de los
principes de Asturias y Cantabria. Madrid, 1681.
27. Vita Beatae Virginis Argenteae, dans l'Esp. sagr., t. X.
28. Vita Johannis Gorziensis, dans Pertz, Monumenta Germanise, t. IV des Scriptores.
Vase: Dozy, R. Histoire des Musulmans dEspagne jusqu la conqute de l'Andalousie par
les Almoravides, (711-1110). Ed. E. J. Brill. Leyden, 1861. Vol. IV, pp. 306-311.
407
11. Discriminativo en la seleccin de las fuentes
de la vida pblica los hechos ntimos, porque soy de los que piensan que muchas veces se
olvidan demasiado esos matices pasajeros, esos curiosos accesorios, esas menudencias de
las costumbres sin las que la gran historia queda plida y desabrida. El mtodo de la
escuela que se aplica menos a poner en relieve los individuos que las ideas que
documentos utilizados como soporte bibliogrfico. He credo que deba incluir esta
lista, porque he citado mis documentos de un modo muy sucinto, y muchos de ellos figuran
en mis colecciones. No nombro aqu los libros que no he citado ms fue una o dos veces,
se trataba de manuscritos.14
obra contiene un gran nmero de notas de pie, pero los problemas que representan
estas referencias no se discuten. Dozy, obviamente, no cree que este tipo de crtica
de las fuentes sea apropiada en un trabajo como el suyo. Por otro lado, no se puede
negar su enorme libertad en el uso de sus fuentes. No slo introduce una gran
13
Dozy, R. Histoire des Musulmans dEspagne jusqu la conqute de l'Andalousie par les
Almoravides, (711-1110). Ed. E. J. Brill. Leyden, 1861, Vol. I, pp. 5-6; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa. Ed. Turner. Madrid, 2004, Vol. I, pp. 25-26; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa, Hasta la conquista de los Almorvides. Ed. Calpe, Madrid-Barcelona, 1920,
Vol. I, pp. 15-16.
14
Dozy, R. Histoire des Musulmans dEspagne jusqu la conqute de l'Andalousie par les
Almoravides, (711-1110). Ed. E. J. Brill. Leyden, 1861, Vol. IV, p. 306; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa. Ed. Turner. Madrid, 2004, Vol. II, Libro 4, pp. 413; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa, Hasta la conquista de los Almorvides. Ed. Calpe, Madrid-Barcelona, 1920,
Vol. IV, p. 278.
408
11. Discriminativo en la seleccin de las fuentes
que se remontan a los orgenes, sino que incluso describe su estado de nimo, y a
Con un total de setenta y cuatro libros como soporte bibliogrfico, y con casi
las mismas tcnicas utilizadas en todo su libro, Dozy elabora en gran parte una
novela histrica. Dozy no solamente selecciona las fuentes sino que adems las
adapta a los hechos histricos, como vamos a demostrar. Y as, el duro trabajo de R.
Dozy durante veinte aos, como l reclam, no estaba en investigar y estudiar las
fuentes, sino que tras analizar los hechos, el dursimo trabajo consista en traducir
las fuentes y aplicar a la traduccin un estilo novelesco, que muchas veces result
pattico y aburrido.
La obra est divida en cuarto libros, y cada uno de ellos comenta una etapa del
Islam. El primer libro, titulado Las guerras civiles, es la historia del Islam desde sus
a al-ndalus. Este primer libro proporciona informacin bsica sobre el rabe. Dozy
fue fiel a la tradicin de los orientalistas al utilizar las obras de los viajeros
15
Brugman, J. Dozy, a scholarly life according to plan. En: W. Otterspeer (ed.) Studies in the History
of Leiden University V - Collection of 19, Leiden Oriental Connections 1850-1940. Ed. E.J. Brill /
Universitaire pers Leiden. Leiden, 1989, pp. 71-72.
409
11. Discriminativo en la seleccin de las fuentes
Los viajes, como fuente de los orientalistas, han sido muy estudiados, y se ha
otorgado una gran confianza a las obras de los viajeros. La fe islmica fue un
objetivo principal en las obras de los viajeros europeos en la Edad Moderna, pero no
con un finalidad justa sino con el fin de ridiculizar al otro en su fe. Por ejemplo, la
piedra y su culto. Los sarracenos sacrificaban cabras y camellos: aquella noche, los
marineros vieron salir de la tierra a una mujer horrible que se comi la cabeza y las
hacia Dios, sino hacia abajo! Y esta horrible mujer es su fe errnea! En esta curiosa
historia, Anastasio imputa a los sarracenos un culto involuntario a los demonios: slo
alianza de los demonios con los sarracenos, cuenta Anastasio sobre cierto Juan de
boca de las doncellas, los demonios le dijeron que las tres cosas que teman ms
eran la Cruz, el agua del Bautismo y la Eucarista; por esto, preferan la relacin con
16
Mary W. Helms analiza los primeros viajes y expone que los relatos que derivaron de stos son
fuentes muy problemticas de informacin. Hay numerosas razones por las que es imposible aceptar
estos testimonios. Vase: Helms, M. W. Ulysses' Sail: An Ethnographic Odyssey of Power,
Knowledge, and Geographical Distance. Ed. Princeton University Press. Princeton, 1988.
17
Por ejemplo, respecto al concepto de harem y las exageraciones de los viajeros europeos. Vase:
Lewis, R. Rethinking Orientalism: Women, Travel, and the Ottoman Harem. Ed. I.B. Tauris, London,
2004; Roberts, M. Intimate Outsiders: the Harem in Ottoman and Orientalist Art and Travel Literature.
Ed. Duke University Press. Durham, 2008.
410
11. Discriminativo en la seleccin de las fuentes
sus compaeros los sarracenos, que rechazaban las tres.18 Y tambin aparecen
Correa, y, como veremos, incluso por Arnold von Harff, quien afirm haber estado
all.19
a consolidar la imagen de Las mil y una noches, como realidad de Oriente, que
Richard Francis Burton. Al igual que muchos europeos viajeros y aventureros, busc
sobre Oriente todos los tipos de perversin real imaginables. Burton present a las
18
Tolan, J. V. Sarracenos. El Islam en la imaginacin medieval europea. Ed. Universitad de Valencia.
Valencia, 2007, p. 73.
19
Beckingham, C. F. Between Islam and Christendom: travellers, facts and legends in the Middle
Ages and the Renaissance. Ed. Variorum Reprints. London, 1983, p. 158.
20
Richard F. Burton, famoso por sus exploraciones en Asia y frica, as como por su extraordinario
conocimiento de lenguas y culturas, fue uno de los viajeros ms citados por Dozy. Burton ha sido uno
de los traductores de Las mil y una noches, que titul como Traduccin completa y literal de los
entretenimientos de las mil y una noches, ahora titulado El libro de las mil y una noches con notas
introductorias explicativas sobre los usos y costumbres de los hombres musulmanes y un ensayo final
sobre la historia de las noches. Burton, R. F. Plain and literal translation of the Arabian nights'
entertainments. Ed. Burton Cub for Private, Athena, 1885. Sobre sus viajes vase: Burton, R. F.
Zanzibar; city, island, and coast. Ed. Tinsley brother. London, 1872; Burton, R. F. Personal narrative
of a pilgrimage to Medinah and Meccah. Ed. Brown, Green, Longmans, and Brother. London, 1857;
Burton, R. F. The land of Midian. Ed. C. Kegan Paul & Co. London, 1879; Sobre los prejuicios hacia
los judos, gitanos e Islam, vase: Burton, R. F. The Jew the Gypsy and El Islam. Ed. Hutchinson &
Co. London, 1898; Burton, R. F. Unexplored Syria visits to the Libanus, the Tulul el safe, the anti-
libanus, the northern Libanus, and the 'Alah. Ed. Tinsley Brothers, London, 1872.
411
11. Discriminativo en la seleccin de las fuentes
John Mandeville, uno de los primeros viajeros, constituy una fuente principal
desierto de Arabia, cont todas las extraezas que l consider, de forma que
dudosa habilidad ya que la mayora de las descripciones son pura ficcin. Mandeville
casi todas las lenguas europeas. El libro, escrito primero en francs alrededor de
traduccin francesa, fueron compilados por un monje de St. Omer.23 Tambin evoca
el becerro de oro del Antiguo Testamento, uno de los dolos ms comunes para el
espectador cristiano, aunque las ideas que adoraban a los animales sarracenos
John Mandeville. Mandeville, que segn Dionisio vivi durante mucho tiempo entre
21
Sardar, Z. Extrao Oriente: historia de un prejuicio. Ed. Gedisa, S.A. Barcelona, 2004, p. 79.
22
Existen numerosos estudios sobre el efecto Mandeville de fantasear acerca de Oriente. Netton, R.
Orientalism Revisited Art, Land and Voyage. Ed. Routledge. London, 2012, p. 242; Irwin, R. For Lust
of Knowing: The Orientalists and Their Enemies. Ed. Penguin Books. London, 2007, p. 53; Haldar, P.
Law, orientalism, and postcolonialism: the jurisdiction of the lotus-eaters. Ed. Routledge-Cavendish.
Abingdon, 2007, pp. 59-62; Wade, M. R.; Ehrstine, G. Foreign Encounters. Case Studies in German
Literature before 1700. Ed. Daphnis. Amsterdam, 2004, p. 149.
23
Metlitzki, D. The matter of Araby in medieval England. Ed. Yale University Press. London, 1977, p.
221.
24
Michael, C. The Gothic idol: ideology and image-making in medieval art. Ed. Cambridge University
Press. Cambridge, 1989, p. 146.
412
11. Discriminativo en la seleccin de las fuentes
del tercero, es la obra de J. L. Burckhardt, Notas sobre los beduinos y los wahabes,
durante sus viajes por el este (Notes on the Bedouins and Wahabys, during his
travels in the east).26 Es la obra elegida entre todas las obras de J. L. Burckhard:
sagrado;28 Los viajes entre las tribus rabes que habitan en los pases del este de
Siria y Palestina, entre ellos un viaje de Nazaret a las montaas ms all del Mar
Muerto, y de all a travs de las llanuras del Haiiran a Bozr, Damasco, Tripol y,
Viajes en Nubia.30
solamente la obra Notas sobre los beduinos y los wahabes, durante sus viajes por
el este? Los estudios han llegado a estos resultados: primeramente el autor utiliz
25
Sandoval Martnez, S. La figura de Mahoma en contra perfidia mahometi, de Dionisio cartujano.
Espacio y tiempo en la percepcin de la Antigedad Tarda. Antig. crist. (Murcia) 23, 2006, pp. 627-
645.
26
Burckhardt, J. L. Notes on the Bedouins and Wahabys, during his travels in the east. Ed. Henry
Coldurn and Richard Bentley. London, 1831.
27
Burckhardt, J. L. Arabic proverbs: or the manners and customs of the modern Egyptians, illustrated
from their proverbial saying current at Cairo. Ed. Bernard Quaritch London, 1870.
28
Burckhardt, J. L. Travels in Arabia, comprehending an account of those territories in Hedjaz, which
the Mohammedans regard as sacred. Ed. Henry Colburn. London, 1829.
29
Burckhardt, J. L. Travels among the Arab tribes inhabiting the countries east of Syria and Palestine,
including a journey from Nazareth to the Mountains beyond the dead sea, and from thence through
the plains of the Haiiran to Bozr a, Damiscus, Tripol y, Lebanon, Baalbeck, and by the valley of the
Orontesto Seleucia, Antioch, and Aleppo. Ed. Longman, Hurst, Refs, Orme, Brwn, and Green.
London, 1925.
30
Burckhardt, J. L. Travels in Nubia. Ed. John Murray, Albf. Mar. London, 1819.
413
11. Discriminativo en la seleccin de las fuentes
siempre la mitad del ttulo, Notas sobre los beduinos ignorando la segunda mitad
los wahabes. En segundo lugar, el libro versa principalmente sobre los wahabes,
y las notas sobre los beduinos son algo introductorio. En tercer lugar, la parte de los
beduinos que supone una parte pequea del libro, 89 pginas del total de 379, R.
refiere los nombres de las tribus rabes de esta zona, habla sobre sus caballos y
camello, y compara los camellos con los de otros pases rabes como Egipto y
Yemen. En este libro de Burckhardt no se aprecia nada negativo, por lo que las citas
del libro de R. Dozy fueron falsas e inventadas; la idea de los beduinos fue fruto de
la imaginacin de R. Dozy. A esto hay que aadir que R. Dozy nunca viaj fuera de
Europa y nunca visit un pas rabe, segn los datos biogrficos de que
desea, no imagina otros; est contento con su suerte.32 R. Dozy, con su estilo
Burckhardt que utiliz R. Dozy, nos encontramos con la misma sorpresa anterior;
31
Lo cierto es que tampoco viaj a Espaa.
32
Dozy, R. Histoire des Musulmans dEspagne jusqu la conqute de l'Andalousie par les
Almoravides, (711-1110). Ed. E. J. Brill. Leyden, 1861, Vol. I, p. 11; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa. Ed. Turner. Madrid, 2004, Vol. I, Libro 1, p. 42; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa, Hasta la conquista de los Almorvides. Ed. Calpe. Madrid-Barcelona, 1920,
Vol. I, p. 26.
33
Burckhardt, J. L. Notes on the Bedouins and Wahabys, during his travels in the east. Ed. Henry
Coldurn and Richard Bentley. London, 1831, p. 141.
414
11. Discriminativo en la seleccin de las fuentes
Arabia para los pases rabes: Si el valor bastase para hacer a un pueblo invencible, los
rabes lo hubieran sido, porque en ningn pas predominaba ms el espritu blico. Sin
guerra no hay botn, y sin botn no podan vivir los beduinos.34 Igualmente, Burckhardt
considerndola como una tribu guerrera con los vecinos anteriores a la aniquilacin
de Muhamad Ali Bash hace cincuenta aos,35 nada que ver con lo que mencion R.
Dozy. Falta por decir que R. Dozy siempre cit a Burckhardt de esta forma. Con esta
mente enfermiza, de alguna forma, R. Dozy, ha hecho cargar a otros autores con la
culpa del prejuicio racial tan profundo hacia los rabes beduinos.
que hizo al-Mubarrad acerca de los beduinos, en concreto. Est claro que para el
lector occidental, que asume el estereotipo de rabe como aqul con un camello y
cita a al-Mubarrad, hacindonos ver que ste se refiri a los rabes en general, y no
34
Dozy, R. Histoire des Musulmans dEspagne jusqu la conqute de l'Andalousie par les
Almoravides, (711-1110). Ed. E. J. Brill. Leyden, 1861, Vol. I, p. 16; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa. Ed. Turner. Madrid. 2004, Vol. I, Libro 1, p. 47; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa, Hasta la conquista de los Almorvides. Ed. Calpe. Madrid-Barcelona, 1920,
Vol. I, p. 30.
35
Burckhardt, J. L. Notes on the Bedouins and Wahabys, during his travels in the east. Ed. Henry
Coldurn and Richard Bentley. London, 1831, p. 41.
415
11. Discriminativo en la seleccin de las fuentes
Ensayo sobre la historia de los rabes antes del Islam, durante la poca de
fuentes que utiliz, y porque siempre mencion las fuentes de cualquier tipo de
informacin que dio, algo que se echa de menos en la obra de R. Dozy. Adems,
Caussin37 escribe con un tono moderado y sin el nervio racista que acompa a R.
Dozy. Caussin cita en todas sus obras a autores rabes, y podemos confirmar que la
citacin de stos fue fiel, adems sinti una gran admiracin por algunos de ellos,
En los primeros dos volmenes del libro, Caussin escribe la historia de las
rabe. A continuacin describe Yemen39 y relata las noticas sobre ella antes y
36
Caussin de Perceval, A. P. Essai sur l'histoire des arabes avant l'islamisme, pendant l'poque de
Mahomet, et jusqu la rduction de toutes les tribus sous la loi musulmane. Ed. Librairie de Firmin
Didot Frres. Paris, 1847.
37
Entre las obras conocidas de este autor, adems de la ya citada anteriormente, destacan:
Dictionnaire franaisarabe. Ed. Chez Firmin Didot pre et fils libraires. Paris, 1828; y Grammaire
arabe vulgaire pole les dialectes d'orient et de barbarie. Ed. Maisonneuve et C. libraire-diteur. Paris,
1880.
38
Caussin de Perceval, A. P. Essai sur l'histoire des arabes avant l'islamisme, pendant l'poque de
Mahomet, et jusqu la rduction de toutes les tribus sous la loi musulmane. Ed. Librairie de Firmin
Didot Frres. Paris, 1847, Vol. I, Libro I, pp. 1-38.
39
Ibdem, Vol. I, Libro II, pp. 39-160.
416
11. Discriminativo en la seleccin de las fuentes
despus del profeta, y hace lo mismo con Meca.40 El segundo volumen comprende
genealoga con detalle, tal vez bajo la influencia de Ibn Jaldn, y despus escribe
sobre la historia del Islam. A continuacin, el libro IX46 se centra en el primer Califa
noticias sobre los rabes. Menospreciar el dinero y vivir al da del botn conquistado
del caballero rabe.48 R. Dozy cita a Caussin (Caussin II, pp. 555-611) como fuente
de esta informacin. Sin embargo, al acudir a las pginas sealadas de esta obra,
historia de cada tribu en la provincia de Hiera, sin ningn prejuicio racial, a diferencia
40
Ibdem, Vol. I, Libro III, pp. 161-417.
41
Ibdem, Vol. II, Libro IV, pp. 5-188.
42
Ibdem, Vol. II, Libro V, pp. 189-258.
43
Ibdem, Vol. II, Libro VI, pp. 259-640.
44
Ibdem, Vol. II, Libro VII, pp. 641-690. E Yathrib es el nombre de Medina antes de la
inmigracin del profeta y sus compaeros a ella. En un principio se llamaba Medina el profeta
y posteriormente se simplific a Medina, el nombre que tiene actualmente. En tiempos del profeta
la ciudad equivala al espacio actual de la mequita.
45
Ibdem, Vol. III, Libro VIII, pp. 5-340.
46
Ibdem, Vol. III, Libro IX, pp. 341- 442.
47
Ibdem, Vol. III, Libro X, pp. 443-524.
48
Dozy, R. Histoire des Musulmans dEspagne jusqu la conqute de l'Andalousie par les
Almoravides, (711-1110). Ed. E. J. Brill. Leyden, 1861, Vol. I, p. 7; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa. Ed. Turner. Madrid, 2004, Vol. I, Libro 1, p. 41; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa, Hasta la conquista de los Almorvides. Ed. Calpe. Madrid-Barcelona, 1920,
Vol. I, p. 22.
417
11. Discriminativo en la seleccin de las fuentes
Las fuentes principales que Dozy utiliz al contar la historia de los compaeros de
informacin muy importante: Aunque resueltos a no tolerar mucho tiempo tal estado de
cosas, los antiguos competidores de Otman, Ali, Zobair y Talha, que gracias al dinero
destinado a los pobres del cual se haban apoderado, se haban hecho tan ricos que no
contaban ms que por millones, prodigaban el oro a manos llenas para suscitar revueltas en
todas partes. Sin embargo, no lo consiguieron ms que a medias; hubo aqu y all algunos
los compaeros del profeta, como ellos lo haran, en el primer volumen de Historia
Tabari: Porque los chitas eran una secta esencialmente persa, formada principalmente por
libertas, es decir, por persas. De aqu que esta secta diese a sus creencias el aspecto
formidable de una guerra ciega y furiosa contra la sociedad; odiando a la nacin dominante
y envindole sus riquezas, estos persas le pedan su parte en los bienes terrenos. Sus jefes
casi siempre eran rabes que explotaban, en provecho propio, la credulidad y el fanatismo
49
Weil, G. Geschichte der Chalifen. Ed. Mannheim, F. Bassermann. 1846. R. Dozy cita mucho en el
Fitna a los autores shitas que hemos mencionado.
50
Dozy, R. Histoire des Musulmans dEspagne jusqu la conqute de l'Andalousie par les
Almoravides, (711-1110). Ed. E. J. Brill. Leyden, 1861, Vol. I, pp. 50-51; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa. Ed. Turner. Madrid, 2004, Vol. I, Libro 1, p. 64; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa, Hasta la conquista de los Almorvides. Ed. Calpe. Madrid-Barcelona, 1920,
Vol. I, p. 60.
51
Dozy, R. Histoire des Musulmans dEspagne jusqu la conqute de l'Andalousie par les
Almoravides, (711-1110). Ed. E. J. Brill. Leyden, 1861, Vol. I, p. 158; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa. Ed. Turner. Madrid. 2004, Vol. I, Libro 1, p. 119; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa, Hasta la conquista de los Almorvides. Ed. Calpe. Madrid-Barcelona, 1920,
418
11. Discriminativo en la seleccin de las fuentes
volumen del libro. El mismo autor explic por qu los shitas creen que todos los
compaeros del profeta han traicionado y l explic que el origen est en la religin
persa.52
Del seno de estas sociedades secretas sali, a comienzos del siglo IX, el renovador
persa, que haba profesado las doctrinas de los sectarios de Bardesanes-, que admitan dos
dioses, de los cuales uno haba creado la luz y otro las tinieblas, e hijo de un espritu
fuerte ocultista que, para escapar de las garras de la inquisicin, de que acababan de ser
secretamente las ciencias ocultas, fingiendo piedad y un gran celo por las pretensiones de
sistemas teolgicos y filosficos. Con ayuda de sus prestigios, intent primero hacerse pasar
por profeta; pero no habiendo tenido xito en esta tentativa, concibi poco a poco un
proyecto ms vasto.53
toda su explicacin sobre los compaeros del profeta. El primero es El-Masudi con
Vol. I, p. 154. Car les Chiites taient une secte essentiellement persane; ils se recrutaient de
prfrence parmi les affranchis, c'est--dire parmi les Persans. De l vient aussi que cette secte
donnait ses croyances l'aspect formidable d'une guerre aveugle et furieuse contre la socit;
hassant la nation dominante et lui enviant ses richesses, ces Persans demandaient leur part des
biens d'ici-bas. Leurs chefs, toutefois, taient ordinairement des Arabes, qui exploitaient leur profit la
crdulit et le fanatisme de ces sectaires.
52
En su libro Essai sur l'histoire de l'islamisme, cuenta muchos detalles sobre las sectas Chitas, sus
orgenes en Persia, las razones y principales motivos de sus divisiones, las diferencias entre ellas.
Vanse ms detalles en: Dozy, R. Essai sur l'histoire de l'islamisme. Ed. Maisonneuve & Cie. Paris,
1879, pp. 257-313.
53
Dozy, R. Histoire des Musulmans dEspagne jusqu la conqute de l'Andalousie par les
Almoravides, (711-1110). Ed. E. J. Brill. Leyden, 1861, Vol. III, pp. 7-8; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa. Ed. Turner. Madrid, 2004, Vol. II, Libro 3, p. 23; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa, Hasta la conquista de los Almorvides. Ed. Calpe. Madrid-Barcelona, 1920,
Vol. III, pp. 9-10.
419
11. Discriminativo en la seleccin de las fuentes
su obra Murj el-Zahb wa maden el Johar, y el segundo es Kitab el Aghani (el libro de
por Otman gobernador de Siria, haba capitaneado el ejrcito que haba vencido a
Mahoma en Ohod y que le haba sitiado en Medina. Jefe principal de los de la Meca, no se
someti hasta ver perdida su causa, cuando diez mil musulmanes iban a exterminar a l y a
los suyos; y aun entonces haba respondido a Mahoma, que le intimaba a reconocerle como
el Enviado de Dios: "Perdona mi sinceridad; sobre este punto conservo todava algunas
dudas." "Rinde homenaje al profeta o tu cabeza rodar," le dijeron entonces, y slo ante esta
amenaza, Abu Sofyan se hizo musulmn. Como tena escasa memoria, un instante despus
haba olvidado que lo era... Y quin no se acordaba de Hind, la madre de Moauia, aquella
feroz mujer que se haba hecho con las orejas y las narices de los musulmanes muertos en
la batalla de Ohod un collar y unos brazaletes; que haba abierto el vientre de Hamza, to del
profeta, y le haba arrancado el hgado para desgarrarlo con sus dientes? El hijo de tal padre
una mentira, una fbula. Es decir, se aceptan las noticias de las mismas fuentes
cuando hay noticias negras que apoyan una intencin de escribir la historia negra de
los musulmanes, pero no se aceptan bajo ningn concepto las noticias de otro color,
porque en este caso seran fbula. Y por esta simple razn, Dozy eligi las fuentes
shitas al hablar de los compaeros del profeta. y algunos de esos cronistas telogos
54
Dozy, R. Histoire des Musulmans dEspagne jusqu la conqute de l'Andalousie par les
Almoravides, (711-1110). Ed. E. J. Brill. Leyden, 1861, Vol. I, pp. 46-47; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa. Ed. Turner. Madrid. 2004, Vol. I, Libro 1, p. 62; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa, Hasta la conquista de los Almorvides. Ed. Calpe. Madrid-Barcelona, 1920,
Vol. I, p. 56.
420
11. Discriminativo en la seleccin de las fuentes
que han pretendido amoldar la historia musulmana a sus estrechos y falsos prejuicios,
suponen que dos generales -ambos de la familia Omeya-, Obaidala, hijo de Ziyad, y Amr,
hijo de Said, apodado Axdac clac, se negaron a capitanear el ejrcito destinado a someter
las dos ciudades santas. Esto a m me parece una fbula, lo mismo que las cien monedas
de oro entregadas a cada soldado, porque el ms antiguo de los cronistas de esta clase,
Fakihi, no dice nada en tal sentido, y no hubiese dejado de indicarlo si hubiera llegado a
noticia suya; aun, suponiendo que no se trate de una fbula, la negativa de ambos
generales no obedeca a escrpulos religiosos, como los devotos cronistas queran hacer
creer, sino a su odio contra el califa. Obaidala, como ha observado acertadamente M. Weil
Jorasan y del Irak-Arab. Axdac tena igualmente quejas contra Yezid, que le haba quitado
el gobierno del Hichaz. Por eso responde en la obra de Aben-Jaldun: "Yo he sabido sojuzgar
este pas; mis sucesores no lo han logrado; ahora la sangre va a correr," lo cual equivale a
decir: "Puesto que se ha preferido seguir una poltica opuesta a la ma, no quiero mezclarme
en nada.55
que se aprecia en cada una de las partes de sus libros, y en el caso de la Historia de
55
Nota A, p. 101. Dozy, R. Histoire des Musulmans dEspagne jusqu la conqute de l'Andalousie
par les Almoravides, (711-1110). Ed. E. J. Brill. Leyden, 1861, Vol. I, pp. 390-391; Dozy, R. Historia de
los Musulmanes de Espaa, Hasta la conquista de los Almorvides. Ed. Calpe. Madrid-Barcelona,
1920, Vol. I, pp. 361-362.
421
11. Discriminativo en la seleccin de las fuentes
Pero una vez que abandonamos esta parte, Dozy renuncia a la tarea de historiador y
arduo. A Dozy pareca gustarle el estilo libre, opinable, sin compromiso de demostrar
raramente se puede encontrar una referencia bibliogrfica, y los pies de pgina son
explicaciones sin mencin de las fuentes de las que las obtiene, y como muchos
fue amador de un estilo libre y sobre todo del estilo libre novelesco.
toda la ciencia histrica. Y no se puede lograr ms que por la aplicacin del mtodo
Por tanto, hay una razn ms para enfatizar los esfuerzos empricos y metdicos
para alcanzar una verdadera respuesta. Pero esto slo se puede lograr (y esto, no
los materiales de conocimiento, es nuestro objetivo hoy da), cuando nos acercamos
drama, y de los hechos histricos que nos parezcan ms interesantes que la propia
56
Dozy, R. Essai sur l'histoire de l'islamisme. Ed. Maisonneuve & Cie. Paris, 1879.
57
Lamprecht, K. What Is History? Five Lectures on the Modern Science of History. Ed. The Macmillan
Company. New York, 1905, pp. 219-220.
422
11. Discriminativo en la seleccin de las fuentes
que, no se trata slo de sastres que contemplan a quien tienen que vestir y luego al
material que tienen para vestir, y de nuevo a quien tienen que vestir para pasar a
examinar el material de que disponen, as una y otra vez, hasta que el ajuste sea
bueno.58
investigacin seria ya que R. Dozy adopta una nica fuente o crnica para apoyar su
58
Gaddis, J. L. The landscape of history, How Historians Map the Past. Ed. Oxford University Press.
Oxford, 2002, p. 107.
59
Una de las crticas que hace al Corn es la falta de orden cronolgico en los acontecimientos.
Vase: Dozy, R. Essai sur l'histoire de l'islamisme. Ed. Maisonneuve & Cie. Paris, 1879, p. 110.
60
Dozy, R. Histoire des Musulmans dEspagne jusqu la conqute de l'Andalousie par les
Almoravides, (711-1110). Ed. E. J. Brill. Leyden, 1861, Vol. I, pp. 297-389; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa. Ed. Turner. Madrid, 2004, Vol. I, Libro 1, pp. 191-239; Dozy, R. Historia de
los Musulmanes de Espaa, Hasta la conquista de los Almorvides. Ed. Calpe. Madrid-Barcelona,
1920, Vol. I, pp. 277-359. Y despus en el segundo libro titulado cristianos y renegados vuelve el
orden cronolgico normal a los visigodos y la conquista de la pennsula ibrica por los musulmanes.
423
11. Discriminativo en la seleccin de las fuentes
la historia consiste en examinar cada detalle en varias fuentes. R. Dozy, con una
Machmua,61 y cada cinco o diez pginas, segn le conviene, indica que las noticias
En el examen de las fuentes utilizadas por R. Dozy nos encontramos con el relato de
Abderramn II, que fue uno de los grandes emires de al-ndalus. Utiliz
principalmente las fuentes rabes, Ibn Adari, para declarar que Abderramn II era un
de los mrtires de Crdoba, el dolor de cabeza de Abderramn II, Dozy utiliz una nica
fuente, la Espaa Sagrada,63 con la que construy otra novela. Es cierto que sobre
los mrtires de Crdoba no encontramos nada en las fuentes rabes, sin embargo
61
R. Dozy lo coment as de claro en la nota de pie de Ajbar machuma (lofs. 69 v.-72 v., 77 r., 78 r.-
84 r.), la fuente principal de este relato y del siguiente. Algunos detalles los he tomado de Macari, libro
V. Vase: Dozy, R. Histoire des Musulmans dEspagne jusqu la conqute de l'Andalousie par les
Almoravides, (711-1110). Ed. E. J. Brill. Leyden. 1861, Vol. I, p. 297, nota de pie n 1; Dozy, R.
Historia de los Musulmanes de Espaa. Ed. Turner. Madrid, 2004, Vol. I, p. 445, nota de pie n 1;
Dozy, R. Historia de los Musulmanes de Espaa, Hasta la conquista de los Almorvides. Ed. Calpe.
Madrid-Barcelona, 1920, Vol. I, p. 277, nota de pie n 1.
62
La historia de Abderrahmane II en R. Dozy. Histoire des Musulmans dEspagne jusqu la conqute
de l'Andalousie par les Almoravides, (711-1110). Ed. E. J. Brill. Leyden, 1861, Vol. II, pp. 87-157;
Dozy, R. Historia de los Musulmanes de Espaa. Ed. Turner. Madrid, 2004, Vol. I, Libro 2, pp. 297-
330; Dozy, R. Historia de los Musulmanes de Espaa, Hasta la conquista de los Almorvides. Ed.
Calpe. Madrid-Barcelona, 1920, Vol. II, pp. 83-139.
63
Flrez, E.; Risco, M.; Canal, J.; Merino, A.; Sainz de Baranda, P.; Fuente, V.; Ramon Fort, C.
Espaa Sagrada, teatro geogrfico-histrico de la iglesia de Espaa, origen, divisiones y lmites de
todas sus provincias, antigedad, traslaciones y estado antiguo y presente de sus sillas, con varias
disertaciones crticas. Ed. La Real Academia de la Historia. Madrid, 1879.
424
11. Discriminativo en la seleccin de las fuentes
musulmanas y que solamente las haba utilizado cuando le convino. Una vez acaba
las fuentes: no la historia, sino la novela para hacer la historia. En la historia hay que
investigar todas las fuentes relacionadas con los acontecimientos para llegar a un
anlisis o una interpretacin slida. Sin embargo, en el segundo volumen del libro, y
a partir del reinado de Muhammad I, es decir, a partir del libro XI y hasta el libro XII64
tropezamos con el rebelde Amor Ibn Hafsn, y con Ibn Adari como fuente, para
R. Dozy utiliz una de las mejores fuentes sobre al-ndalus, Ibn Hayan, para
contar el reinado del emir Abd Allah, aunque lo hizo realmente para contar la historia
de Ibn Hafsn y los rebeldes espaoles contra los rabes por la consecucin de la
las fuentes aunque nos imaginamos que utilizara a Ibn Hayan. En definitiva, a quin
le importan las fuentes ante un relato tan emocionante del hroe Ibn Hafsn y los
64
Dozy, R. Histoire des Musulmans dEspagne jusqu la conqute de l'Andalousie par les
Almoravides, (711-1110). Ed. E. J. Brill. Leyden, 1861, Vol. II, pp. 190-206; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa. Ed. Turner. Madrid, 2004, Vol. I, Libro 2, pp. 351-358; Dozy, R. Historia de
los Musulmanes de Espaa, Hasta la conquista de los Almorvides. Ed. Calpe. Madrid-Barcelona,
1920, Vol. II, pp. 175-189.
425
11. Discriminativo en la seleccin de las fuentes
hroes espaoles del medievo; hasta el trmino del segundo volumen, solamente
francesa. Llegamos a Ibn Abi Amier el-Manzor con casi otra omni fuente, esta vez
una cita un poco sospechosa porque la gran mayora de las citas procedan de un tal
escndalo.
65
A partir del libro XII hasta el final del volumen vase: Dozy, R. Histoire des Musulmans dEspagne
jusqu la conqute de l'Andalousie par les Almoravides, (711-1110). Ed. E. J. Brill. Leyden, 1861, Vol.
II, pp. 206-356; Dozy, R. Historia de los Musulmanes de Espaa. Ed. Turner. Madrid, 2004, Vol. I,
Libro 2, pp. 359-434; Dozy, R. Historia de los Musulmanes de Espaa, Hasta la conquista de los
Almorvides. Ed. Calpe. Madrid-Barcelona,1920, Vol. II, pp. 189-232.
66
A partir del libro V hasta el libro IV del volumen III, solamente uso Ibn Adari para contar la historia
de al-Manzor, con rara vez otras fuentes, vase: Dozy, R. Histoire des Musulmans dEspagne jusqu
la conqute de l'Andalousie par les Almoravides, (711-1110). Ed. E. J. Brill. Leyden, 1861, Vol. III, pp.
95-170; Dozy, R. Historia de los Musulmanes de Espaa. Ed. Turner. Madrid, 2004, Vol. II, Libro 3,
pp. 67-104; Dozy, R. Historia de los Musulmanes de Espaa, Hasta la conquista de los Almorvides.
Ed. Calpe. Madrid-Barcelona, 1920, Vol. III, pp. 109-168.
67
R. Dozy tuvo la costumbre de poner la cita como tal Caussin y el n pg., Abbad y el n pg. Es
decir, no indica la cita completa, y por eso, muy a menudo las citas producen confusin.
68
El libro es Scriptorun Arabia Loci de Abbadidis en tres volmenes. Vase: Dozy, R. Scriptorun
Arabia Loci de Abbadidis. Ed. Leyde, E. J. Brill, 1863. R. Dozy insiste en el prlogo del libro que es un
trabajo propio Un volumen de Abbadidis trabajo mo, que en el ao 1852 he publicado, y la tercera
vez mejorar la lectores, Hoque era muy sospechoso, hay casos tan pocos explicar por qu la obra.
69
En 1846 apareci el primer volumen de sus Scriptorum Arabumloci de Abbadidis, Leiden. El
segundo volumen fue publicado en 1852 (287 pgs.), y el tercer volumen en 1863, que
complementara y corregira los otros dos (250 pgs.). Se trata de una monografa de la dinasta
Benou-Abbad de Sevilla, de la que se saba muy poco antes de Dozy. Mientras el primer volumen de
esta obra apareca, Dozy fue nombrado conservador adjunto de los manuscritos orientales y
encargado de hacer el catlogo. Haba planeado publicar una coleccin de textos en rabe; el
prospecto que anunci fue publicado en diciembre de 1845. El nmero de donaciones y suscriptores
pudo cubrir los costes de la empresa, y l fue capaz de publicarlo desde 1846. El primer volumen de
la Historia de Espaa musulmana fue publicado en 1861. Vase: Dugat, G. Histoire des Orientalistes
de LEurope du XIIe au XIXe sicle, prcde dune Esquisse Historique des tudes orientales. Ed.
Maisonneuve et Cie. Paris, 1868. Vol. 2, p. 51-52.
426
11. Discriminativo en la seleccin de las fuentes
probable que este libertinaje le hiciera proclive a falsificar algunos datos de algunos
Por otra parte, aunque nada haya excusado para dar a esta historia el grado de
certeza y realidad a que me haba propuesto llevarla, he credo que convena disfrazar la
las notas, los textos y las citas. En trabajos de este gnero slo deben aparecer los
resultados, libres del aparato cientfico que ha servido para obtenerlos. Slo he tenido
70
Dozy, R. Histoire des Musulmans dEspagne jusqu la conqute de l'Andalousie par les
Almoravides, (711-1110). Ed. E. J. Brill. Leyden, 1861, Vol. I, p. 6; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa. Ed. Turner. Madrid, 2004, Vol. I, p. 26; Dozy, R. Historia de los Musulmanes
de Espaa, Hasta la conquista de los Almorvides. Ed. Calpe, Madrid-Barcelona, 1920, Vol. I, p. 16.
427
12. Discriminativo en la seleccin de las noticias
12. Discriminativo en la seleccin de las noticias
pasos ms importantes.1
desprenden de los hechos, sin evitar los claros ni los oscuros y sin realzar unos u
Hay seis formas de escribir la historia segn las tcnicas del historiador, y
todas las tcnicas dependen de la forma en que el historiador enfoca las noticas. El
humanas. Como resultado, estos dos grupos presentan a los seres humanos como
demonios o como ngeles. Pero an se puede hablar de otros dos bandos que
1
Dozy, R. Recherches sur l'histoire et la littrature de lEspagne pendant le Moyen Age. Ed. E. J. Brill.
Leyde, 1860, Vol. II, p. 272.
431
12. Discriminativo en la seleccin de las noticias
los puntos ms negros de la historia sino que adems los inventa. Finalmente, un
exclusivamente la historia; patticamente, pues tal vez la historia sea para ellos la
perpetuidad de distintos bandos que luchan por el poder y batallas sin analizar, y
estara constituido por los presentadores de la historia moderna cuyos pilares son
analizar, dudar, reflexionar, leer entre lneas las fuentes y crnicas con el fin de
buscar la verdad o acercarse a ella en lo posible, hacer todo lo posible para ser
objetivo; por esta razn es necesario que los historiadores tengan un mnimo de
lupa las deficiencias, indaga en las carencias, las faltas, los fallos, las lacras y las
taras. Sin embargo, pasa por alto, aspectos importantes. As por ejemplo, en el
primer volumen, tras contar la guerra de apostasa, un punto negro segn l del
primer califa ortodoxo, toda la informacin que proporciona es sta: En sus ltimos
momentos, el califa Omar, herido de muerte por el pual de un artesano cristiano de Cufa,
haba propuesto corno candidatos al imperio los seis compaeros ms antiguos de Mahoma,
entre los cuales se distinguan Ali, Otman, Zobair y Talha. Cuando Omar exhal el ltimo
suspiro, esta especie de cnclave se prolong, sin ningn resultado, durante dos das, pues
432
12. Discriminativo en la seleccin de las noticias
cada uno de sus miembros slo pensaba en hacer valer sus propios ttulos y en denigrar a
sus adversarios.2 Todo lo que Dozy parece conocer acerca del segundo califa es su
El histerismo por contar la historia negra de los musulmanes fue como hacer
exactitud: Moauia II no sobrevivi a su padre ms que cuarenta das, segn unos, o dos o
tres meses, segn otros no se sabe exactamente, ni importa, saberlo.5 Llegamos a otro
prrafo en que todo lo cuentan esta lneas, y nada ms: Como excepcin nica en la
historia de los ommiadas, el sucesor de Solimn, Omar II, no era un hombre de partido, sirio,
un respetable pontfice, un santo, que senta horror a la discordia y al odio, que daba gracias
a Dios por no vivir en la poca en que los santos del islamismo, Al, Aixa y Moauia,
pontfice, que deca a los florentinos: "No seis ni gibelinos ni gelfos; no seis ms que
2
Dozy, R. Histoire des Musulmans dEspagne jusqu la conqute de l'Andalousie par les
Almoravides, (711-1110). Ed. E. J. Brill. Leyden, 1861, Vol. I, p. 44; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa. Ed. Turner. Madrid, 2004, Vol. I, Libro 1, p. 61; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa, Hasta la conquista de los Almorvides. Ed. Calpe, Madrid-Barcelona, 1920,
Vol. I, p 54. Y el califato de Omar se prolong relativamente hasta catorce aos.
3
Fue un esclavo de Persia llamado Abo Lula elMajosy, y su apodo significa el que
adora al fuego.
4
Es muy comn que un orientalista copie de otro, aunque Dozy no cuenta de dnde obtiene esta
valiosa informacin, como casi siempre.
5
Dozy, R. Histoire des Musulmans dEspagne jusqu la conqute de l'Andalousie par les
Almoravides, (711-1110). Ed. E. J. Brill. Leyden, 1861, Vol. I, p. 125; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa. Ed. Turner. Madrid. 2004, Vol. I, Libro 1, p. 102; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa, Hasta la conquista de los Almorvides. Ed. Calpe, Madrid-Barcelona, 1920,
Vol. I, p. 124.
433
12. Discriminativo en la seleccin de las noticias
narra los siguiente: El odio que estos tres jefes profesaban a Abderramn era tan
que haba atronado ya el mundo con sus xitos, era el enemigo ms encarnizado del
enemigo encarnizado del islamismo, y entonces busca una excusa: Por consiguiente,
en el momento en que Carlomagno escalaba los Pirineos, uno de los tres jefes rabes, con
los cuales haba contado, dejaba de existir. El segundo, Abu-i-Aswad, le apoy tan
dbilmente que ninguna crnica francesa ni rabe consigna lo que hizo. No le quedaban,
pues, ms que al-Arabi y sus aliados del Norte, tales como Abu-Tor, gobernador de Huesca,
6
Dozy, R. Histoire des Musulmans dEspagne jusqu la conqute de l'Andalousie par les
Almoravides, (711-1110). Ed. E. J. Brill. Leyden, 1861, Vol. I, p. 218; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa. Ed. Turner. Madrid, 2004, Vol. I, Libro 1, p. 149; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa, Hasta la conquista de los Almorvides. Ed. Calpe, Madrid-Barcelona, 1920,
Vol. I, p. 208.
7
l mismo es de origen francs.
8
Dozy, R. Histoire des Musulmans dEspagne jusqu la conqute de l'Andalousie par les
Almoravides, (711-1110). Ed. E. J. Brill. Leyden, 1861, Vol. I, pp. 376-377; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa. Ed. Turner. Madrid, 2004, Vol. I, Libro 1, p. 233; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa, Hasta la conquista de los Almorvides. Ed. Calpe, Madrid-Barcelona, 1920,
Vol. I, pp. 347-348.
9
Dozy, R. Histoire des Musulmans dEspagne jusqu la conqute de l'Andalousie par les
Almoravides, (711-1110). Ed. E. J. Brill. Leyden. 1861. Vol. I. p. 374; R. Dozy. Historia de los
434
12. Discriminativo en la seleccin de las noticias
ocultando otros como siempre, y esta vez hemos tenido suerte porque en la nota de
pie indica las referencias, de Ajbar Machmua, entre muchas crnicas francesas:
Carlomagno deba, pues, poner sitio a Zaragoza cuando recibi una noticia que trastorn
todos sus proyectos: Witikind haba vuelto a Sajonia; a su voz, los germanos haban tomado
de nuevo las armas; aprovechando la ausencia del ejrcito franco, y pasndolo todo a
sangre y fuego, haban penetrado hasta el Rhin, apoderndose de Deutz, frente a Colonia.
Forzado a abandonar apresura de las orillas del Ebro para volver a las del Rhin, Carlomagno
contra los francos, y vidos de botn, esperaban emboscados entre las rocas y los bosques
que cubren la parte septentrional de este valle. Las tropas francas desfilaban en lnea larga
y estrecha, impuesta por las quebraduras del terreno. Los vascos dejaron pasar la
vanguardia; pero cuando lleg la retaguardia, cargada de bagajes, se precipitaron sobre ella,
el fondo del valle, mataron en un tenaz combate hasta el ltimo hombre, entre otros a
Roldn, jefe de la frontera de Bretaa: despus saquearon los bagajes, y, protegidos por la
Musulmanes de Espaa. Ed. Turner. Madrid. 2004, Vol. I, Libro 1, p. 234; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa, Hasta la conquista de los Almorvides. Ed. Calpe, Madrid-Barcelona, 1920,
Vol. I, p. 349.
10
Dozy, R. Histoire des Musulmans dEspagne jusqu la conqute de l'Andalousie par les
Almoravides, (711-1110). Ed. E. J. Brill. Leyden, 1861, Vol. I, pp. 379-380; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa. Ed. Turner. Madrid. 2004, Vol. I, Libro 1, pp. 234-235; Dozy, R. Historia de
los Musulmanes de Espaa, Hasta la conquista de los Almorvides. Ed. Calpe, Madrid-Barcelona,
1920, Vol. I, pp. 350-351.
435
12. Discriminativo en la seleccin de las noticias
11
11
Haywood, J. The Penguin Historical atlas of the Vikings. Ed. Penguin Group. London, 1995, p. 54.
436
12. Discriminativo en la seleccin de las noticias
Existe poca informacin acerca de esta batalla pero suficiente para saber qu
pas en la misma. Se sabe que un beduino llamado Sulaymn Ibn al-Arabi anim a
Zaragoza, cerr la ciudad frente al ejrcito de Carlomagno, por lo que ste slo pudo
opcin que ir all para sofocarlas. El ejrcito galo atraves los pasos de
Roncesvalles. La zaga del ejrcito, que avanzaba lentamente por el peso de los
tesoros, era un objetivo de ataque Vasco-rabe que acab con ella. Cuando
Carlomagno tuvo noticia del desastre de la zaga, no encontr otra alternativa que
Abd al-Rahman I. El jefe de dicha rebelin, al-Arabi, era un viejo rebelde del tiempo
Rahman I. En Ajbar Machmua se cuentan una serie de rebeliones contra Abd al-
ben Yahya Al-Ansari, descendiente de aad ben Obada. El emir mand contra l a Saalaba
ben Abbad con un ejrcito.12 Este ejrcito fue derrotado y tom a Saalaba como
12
Ajbar Machmua. Revisado por Ibrahim al-Abary. Ed. Dar al-Kitab al-Masry (El Cairo) y Dar al-Kitab
al-Lubnany (Beirut), 1989, p. 104. Crnica bereber annima manuscrita en el siglo XI y conservada en
la biblioteca de Pars. El texto comienza con la invasin musulmana de la pennsula Ibrica y termina
con la fundacin del Califato de Crdoba. Describe cmo Musa ibn Nusair envi a Triq ibn Ziyad a la
conquista de Espaa. El intento de defensa del rey godo Rodrigo, sus amores con la Cava, la traicin
de Don Julin y los hijos de Witiza, y las envidias de Muza frente a Triq por las conquistas realizadas
por ste.
437
12. Discriminativo en la seleccin de las noticias
Ibn al-Atir narra esta historia en su libro al-Kamel, en el ao 161 h - 778 d.C.13
Zaragoza, Sulaymn Ibn Yakzan el-Kalby manda llamar a Quarla (Carlomagno), rey de los
camino y le acompaa a Zaragoza, pero antes que l, lleg El-Husin ibn Yahih el-Ansary,
hijo de Sad Ibn Ubada, que no quiso entregar la ciudad.15 Carlomagno, frente a esta
situacin, pens que el plan del beduino Ibn al-Araby era un engao. Cuando
Sulayman junto con su ejrcito, sin embargo los hijos de Ibn Al-Araby atacaron a la
zaga del ejrcito para salvar a su padre con la ayuda de los vascos.16
No est claro, a partir de las fuentes, quienes atacaron la zaga. Las fuentes
galas cuentan que la zaga fue atacada por los vascos, mientras que las fuentes
rabes y cristianas del norte (como la crnica de Alfonso III)17 cuentan que fue
atacada solamente por los rabes. Posiblemente, los que atacaron a un ejrcito tan
grande no fueron solamente vascos o algunos rabes para salvar a sus padres, sino
que los dos colaboraron en atacar la zaga repleta de botines. Es posible que Abd al-
Maqqari nos cuenta que, por ello, Carlomagno le ofreci la paz y una alianza
13
Ibn al-Atir se equivoc en el ao, adelantando este hecho en su crnica al ao 164 h 781 d.C.
14
Ibn al-Atir. Al-Kamel fi el Tarij. Revisado y corregido por Muhammad Yusuf al-Dakak. Ed. Dar el-
Kitab el-Elmia. Beirut, 1987, Vol. 5, p. 246.
15
Ibdem, p. 246.
16
Ibdem, p. 215.
17
En la crnica de Alfonso III, Roldn, el bravo luchador, marchar con los suyos en la retaguardia.
Pero cuando el ejrcito pasaba el Puerto de Ciza, en Roncesvalles, fue muerto por las gentes de los
sarracenos. Crnicas Asturianas. Crnica de Alfonso III, Textos Medievales. Tercera Edicin. ndices
preparados por Antonio Ubieto Arteta. Valencia, 1961, p. 210. La Crnica de Alfonso III es un
documento histrico del tipo crnica que se atribuye al propio rey Alfonso III, y que abarca un espacio
de tiempo que va desde el reinado de Wamba hasta el final del reinado de Ordoo I.
438
12. Discriminativo en la seleccin de las noticias
matrimonial, Quarla era rey de los Francos, despus su hostilidad e injusticia llam Abd
matrimonial.18
en la propia monarqua franca tendra la misin de ser una barrera entre ambos
tomar la ofensiva contra el Islam hispnico, como afianzar a lo largo del Pirineo la seguridad
de la Galia franca y del resto del Occidente cristiano. Por esta razn, el mismo ao de su
infructuosa campaa por Aragn y el pas de los vascones, se resolvi a crear, dentro de la
monarqua franca, un reino de Aquitania, cuya principal misin sera vigilar de modo
no al reino de Crdoba.19
del al-ndalus como para la del estado galo. Abd al-Rahman I organiz una gran
campaa para sofocar la rebelin de Zaragoza cuyo gobernador era Hussin Ibn
Abada, ste volvi a la rebelda, y el Emir sali hacia Zaragoza, rodendola para
combatirla con mquinas de guerra, en nmero de treinta y seis, segn se cuenta, y tanto
campaa fue muy significativa por el elevado nmero de mquinas de guerra (treinta
18
Al-Maqqari. Nafah el-Taib fi khosn al-ndalus al-Ratib. Crtica y revisin por Ehsan Abbas. Ed. Dar
Sader. Beirut, 1988, p. 123.
19
Lvi-Provenal E. et al. Espaa Musulmana, hasta la cada del califato de Crdoba (711-1031 de
J.C). Trad. De Garca Gmez. En: Historia de Espaa (Dir. R. Menndez Pidal). Ed. Espasa Calpe.
Madrid, 1967, p. 84.
20
Ajbar Machmua, p. 105.
439
12. Discriminativo en la seleccin de las noticias
Los ataques de los normandos es una de las noticias ms detalladas que aparecen
al-Rahman II. Espaa no fue el nico pas europeo que sufri estos ataques, al
contrario fue el pas menos afectado en comparacin con otros pases europeos.
marcha, fue de cuarenta y dos das, aunque stos tuvieron lugar principalmente en
los meses de verano en Espaa. Las zonas ms afectadas fueron la zona sur de
Espaa, sobre todo Sevilla. Ya que en el Medievo la identidad era en primer lugar
religiosa, las fuentes rabes llaman a estos normandos Majus, que significa que
adoran el fuego, y son parecidos a los Majus de Persia, que prenden fuego en
21
Ms tarde, en otro libro cont la historia del santo. Dozy, R. Recherches sur l'histoire et la littrature
de lEspagne pendant le Moyen Age. Ed. E. J. Brill. Leyde, 1860, Vol. II, pp. 271-300. Las noticias de
expedicin del santo Olaf aparecen en las pp. 300-390.
440
12. Discriminativo en la seleccin de las noticias
Ibn Hayyan presenta a los normandos de esta forma, los majus llamados
normandos, viniendo de su pas dentro del mar, junto a la tierra de Francia, a cuyas costas
pas.22 Ms tarde, las fuentes rabes nos dan a conocer de dnde vienen los
normados, como por ejemplo Ibn Jaldun en su libro Amal al-Amal, En su tiempo
(tiempos de Abd al-Rahman II) salieron las naves de los Majus, entrando en Sevilla, Cdiz,
Gerona, y Lisboa, y despus fueron vencidos. Los cristianos de Castilla llaman Enkilsh
(Ingls) a estos normandos, y la gente de oriente los llaman Franga (Francos) e Inkliz
(Ingls). Proceden de dos islas muy grandes; la longitud de una de ellas es de 700 millas.
Este orden en los ataques fue el que siguieron todas las fuentes, aunque
unas con ms detalles que otras. El trayecto de los normados en al-ndalus fue
aleatorio y siguieron los valles del ros, empezando desde el estuario del Tajo
Lisboa A fines del ao 229 h (844 de C), aparecieron las naves de los normandos, que
primer da del mes de dulhiggah de este ao permanecieron all trece das.24 Salieron los
22
Ibn Hayyan. Crnica de los emires Alhakam I y Abdarahman II entre los aos 796 y 847
[Almuqtabis II-I]. Traduccin, notas e ndices de Muhamad Ali Makki y Federico Corriente. Publicacin
del Instituto de Estudios Islmicos y del Oriente Prximo. Zaragoza, 2001, p. 316.
23
Ibn al-Jatib. Tarij Espaa el Islamia O kitab al Amal el Alan fi man poia kabel el-Hitelam men molok
al-Islam. Crtica y revisin por Lvi-Provenal. Ed. Dar al-Maslaik. Beirut, 1956, p. 18. Los normados
atacaron a todos los pases europeos, entre ellos las islas britnicas, Francia en la zona normada, y
llegaron a formar una dinasta, aunque esto fue ms tarde, en la poca de Abd al-Rahaman III, con la
conquista de Inglaterra en el ao 1066 y la formacin de la dinasta de Wiliam I el conquistador.
Vase: Crouch, D. The Normans, the History of a Dynasty. Ed. Hambledon and London. New York,
2002, pp. 87-99.
24
Ibn Hayyan. Crnica de los emires Alhakam I y Abdarahman II entre los aos 796 y 847
[Almuqtabis II-I], p. 312.
441
12. Discriminativo en la seleccin de las noticias
Majus (normados) en ochenta naves, como si el mar estuviera plagado de pjaros negros
til, capturaron mujeres y nios mientras mataban a los hombres con armas o sin
gobernador de Lisboa, pidi ayuda al emir Abd al-Rahman II, y le inform de que
Una vez que acabaron en Lisboa, marcharon hasta Sevilla, cuyos habitantes
derrotados.27 Algunos cronistas no hablan de esta batalla, sin embargo, gracias a Ibn
direccin a la ciudad de Sevilla y, cuando llegaron a la altura de la Iglesia del Agua (Kanisat
que se les unieron se concertaron para combatir a los infieles, y salieron a su encuentro,
25
Ibn Idari, Muhammad. Al-Bayan al-Mugrib fi ajbar al-Andalus wa-l-Magrib. Crtica y revisin por
Kulan, Y.S. y Lvi-Provenal. Ed. Dar al-Thakafa. Beirut, 1998, Vol. 2, p. 87.
26
Ibn Hayyan. Crnica de los emires Alhakam I y Abdarahman II entre los aos 796 y 847
[Almuqtabis II-I], p. 312.
27
Ibn al-Atir. Al-Kamel fi el Tarij. Vol. 6, p. 83.
442
12. Discriminativo en la seleccin de las noticias
situacin era muy grave; el terror que causaron los majus en Sevilla y en los pueblos
de alrededor fue extremo. El emir dio instrucciones a todos las partes de al-ndalus
para que participaran contra los majus, incluso a las tropas de frontera. Adems, el
esta contienda. Sin embargo, aunque Musa march con sus tropas, finalmente no
particip y se apart con sus tropas al campo islmico.29 Existen muchos detalles
piratas consista en atacar y correr en su base que era su nave. Los pueblos de
alrededor de Sevilla tuvieron muchos combates contra los normandos, quienes despus
marcharon a Qabtil (isla Menor) y estuvieron en ella tres das, y despus entraron en Cura30
tuvo lugar la primera batalla definitiva contra los majus (normados) en la que
confirmada por muchos cronistas musulmanes, como Ibn Hayyan y Ibn Idari. Los
musulmanes se enfrentaron contra el terror, con terror, La mayor batalla contra ellos
28
Ibn Hayyan. Crnica de los emires Alhakam I y Abdarahman II entre los aos 796 y 847
[Almuqtabis II-I], p. 314.
29
Ibn al-Qutiyya. Tarij Iftitah al-ndalus. Revisado por Ebrahim el-Barry. Ed. Dar al-Kitab al-Misry. El
Cairo, 1989, p. 83.
30
Un pueblo de Sevilla que perteneca a varios al-faques e imanes que fueron compaeros de Malik
Ibn Anas. Al-Hamuy Mojam el-beldan. Ed. Dar Sader. Beirut, 1977, Vol. 4, p. 412.
31
Entre Sevilla y Niebla. Tambin lo confirma Ibn Hayyan en su Muqtabis. Vase: Ibn Hayyan. Al-
Muqtabis. Crtica, introduccin y comentarios de Muhammad Al Maki. Ed. Wizart el-wkaf, lajenat Ahia
el truath el-islam. El Cairo, 1994, p. 313.
32
Ibn Idari, Muhammad. Al-Bayan al-Mugrib fi ajbar al-Andalus wa-l-Magrib. Vol. 2, p. 94.
443
12. Discriminativo en la seleccin de las noticias
tuvo lugar el mircoles, quedando cinco noches del mes de safar del ao 230 (844 d.C.) en
aniquil Dios a muchos de ellos, sindoles quemadas treinta naves, y muchos de sus
nios. En este rescate, los normandos no aceptaron ni oro ni plata, solamente ropa y
majus a todas las provincias de al-ndalus, incluso al norte de frica que tena
enfrentarse a este tipo de ataques, pues no disponan de naves para luchar en los
ros, y seguir a los normados. Los normados solan atacar y despus escapar hacia
sus bases, por lo que no podan ser seguidos por las tropas musulmanas. Adems,
una ciudad tan importante como Sevilla no dispona de muros de defensa. Con la
marcha de los majus, el emir Abd al-Rahman II, orden construir un muro para
defender ciudad.36
poder omeya estaba en juego, Cuando Dios libr a al-ndalus de la plaga de estos
normados, el emir Abd al-Rahman se cuid tras ellos de la marina, pensando en tomar
33
Ibn Hayyan. Crnica de los emires Alhakam I y Abdarahman II entre los aos 796 y 847
[Almuqtabis II-I], p. 313.
34
Ibn al-Qutiyya. Tarij Iftitah al-ndalus, p. 85.
35
Ibn Hayyan. Crnica de los emires Alhakam I y Abdarahman II entre los aos 796 y 847
[Almuqtabis II-I], p. 314.
36
Ibn al-Qutiyya. Tarij Iftitah al-ndalus, p. 85.
444
12. Discriminativo en la seleccin de las noticias
precauciones. Bot embarcaciones en todas sus costas, las hizo tripular con marinos y
ms rica, construy naves, prepar hombres marineros de la costa del al-ndalus con una
En el ao 245 h - 859 d.C., al-ndalus sufri una nueva ola de ataques de majus
estos ataques se asemej a los primeros que tuvieron lugar en el reinado de Abd al-
Rahmad II ya que las costas del oeste de la pennsula fueron las primeras en ser
salieron los majus (normandos) y atacaron la costa oriental en ochenta naves,39 y el emir
Muhammad orden a sus soldados que se preparan para el ataque, y a ellos se unieron
voluntarios.40
37
Ibn Hayyan. Crnica de los emires Alhakam I y Abdarahman II entre los aos 796 y 847
[Almuqtabis II-I], p. 317.
38
Ibn al-Qutiyya. Tarij Iftitah al-ndalus, p. 85. Se conoce como el arma de fuego en la Edad Media;
los rabes llaman a este fuego fuego griego o Naft que significa petrleo; gracias a estas flechas
con petrleo los musulmanes obligaron a los normados a salir al combate.
39
El nmero de naves en Ibn Adri es de sesenta y dos, y el ao es 240 h - 854 d.C. Sin embargo, el
relato de Ibn Anas es ms correcto. Para la cronologa vase: Ibn Idari, Muhammad. Al-Bayan al-
Mugrib fi ajbar al-Andalus wa-l-Magrib. Vol. 2, p. 96.
40
Ibn Anas al-Udhri. Al-Msalik Ila Gami al-Masalik. Fragmentos Geogrficos Histricos. Ed. Crtica por
Abd al-Aziz al-Ahwany, publicaciones del Instituto de Estudios Islmicos en Madrid. Madrid, 1956, p.
118.
445
12. Discriminativo en la seleccin de las noticias
cayeron dos naves normandas con su cargamento de oro, plata, armas, y cautivas.
pennsula.42
Sevilla, donde encontraron una resistencia slida. Llegaron ms bajo, a al-Jazera al-
cautivos. All lleg el arsenal emiral y los musulmanes se enfrentaron a los majus.
Los primeros estaban bien preparados con flechas de petrleo con las que
quemaron dos naves normandas e hicieron caer otras dos con su carga, y obligaron
del arsenal, Gashgash al-Bahary, muri junto con muchos otros musulmanes, sin
ataque el rey de Pamplona, Garca I (852-870 d.C.),46 cay cautivo en manos de los
41
El gegrafo al-Himyari habla de tres lugares: Baga (Beja), en frica y el ms famoso y rico; el otro
en China; y el ltimo de al-ndalus, entre Beja y Crdoba cien parasangas, que fue tomado por los
egipcios tras la conquista como base, pero Abd al-Rahman I (el-Dajel) elimin estas bases porque los
egipcios apoyaron a Abo Al-Alaa Ibn Mugith y a los Abas. Vase: Al-Himyari. Al-Roud al-Matar fi
Ajbar al-Aktar. Revisado por Ihasan Abas. Ed. Makabet Lubnan. Beirut, 1984, p. 75.
42
Ibn Idari, Muhammad. Al-Bayan al-Mugrib fi ajbar al-Andalus wa-l-Magrib. Vol. 2, p. 96.
43
Ibn al-Atir. Al-Kamel fi el Tarij. Vol. 6, p.132. Auryla (Orihuela) en Alicante.
44
Ibdem, Vol. 6, p. 132.
45
Chao Espina, E. Los Normandos en Galicia y otros temas Medievales. Ed. Separatas, La Corua,
1977, p. 188.
46
La Crnica de Veinte Reyes relata cmo cay cautivo el rey Garca. El conde de Galicia Gonzalo
Snchez organiz un ejrcito compuesto sobre todo por las gentes cuyas tierras haban sido
446
12. Discriminativo en la seleccin de las noticias
segn Ibn Anas, fue pagado por los hijos del rey Garca I, prestaron dinero para
pagar rescate. Marcharon los majus (normandos) hasta llegar a Pamplona; tomaron a
Gersiah Ibn Wankah (Garca Ibn igo), el dueo de Pamplona. Fue rescatado por algunos
de sus hijos por el precio de setenta mil dinares, que tuvieron que tomar en prstamo.47
arrasadas, cuyas casas haban sido incendiadas y cuyas familias haban sido asesinadas, con la
esperanza de terminar con el caos en la regin. El conde Gonzalo Snchez lanz su ataque con un
poderoso y motivado ejrcito, y se cuenta que finalmente venci a los normandos en cruenta batalla.
De cmo los normanos robaron a Gallizia De cmmo el conde don Gonalo Sanches lim con Ios
normanos e los venci e matlos a todos. Realmente, el objetivo de los ataques de los normandos
era el botn. La Crnica de Veinte Reyes est formada por una serie de manuscritos, y es una historia
annima de ms de tres siglos de la Reconquista, que se inicia al comenzar el reinado de Fruela II, el
ao 924, y se concluye con la muerte de Fernando III en 1252. Esta crnica pertenece al grupo de
Crnicas derivadas de los trabajos historiogrficos del Rey don Alfonso el Sabio (1252-1284),
producto todas ellas de la actividad cientfica del Rey Sabio. Vase: Crnica de Veinte Reyes.
Prlogo de Manuel Alvar. Estudio histrico de Gonzalo Martnez Dez. Estudio literario de Jos
Fradejas Lebrero. Estudio paleogrfico y transcripcin de Jos Manuel Ruiz Asencio. Estudio
lingsitco y notas de Csar Hernndez Alonso. Ed. Ayuntamiento de Burgos. Burgos, 1991, pp. 115-
116.
47
Ibn Anas al-Udhri. Al-Msalik Ila Gami al-Masalik. Fragmentos Geogrficos Histricos, p. 119.
447
13. La conquista musulmana de la pennsula Ibrica
13. La conquista musulmana de la pennsula Ibrica
E
ntre las numerosas informaciones errneas acerca de la historia de al-
1
Dozy, R. Le Cid d'aprs de nouveaux documents. Ed. Leyde E. J. Brill, 1860, pp. 2-3; Dozy, R.
Recherches sur l'histoire et la littrature de lEspagne pendant le Moyen Age. Ed. E. J. Brill. Leyde,
1860, pp. 2-3.
2
Al-ndalus es la traduccin toponomstica rabe de Vndalos. Vndalos, aunque tiene otro
significado actualmente en las lenguas europeas, es el origen rabe que han dado los conquistadores
a este pas, y as lo mencionan abundantes cronistas del siglo X, como Abu Ubayd al-Bakri en su
libro Kitb al-maslik wa-l-mamalik, Ibn Sad, y en Ajbar Machmua. Delgado Hernndez tiene algunas
teoras sobre el origen del nombre de al-ndalus. Algn historiador rabe supone que provena este
nombre de Andaluz, hijo de Tubal, nieto de Jafet, y bisnieto de No, porque aport a Espaa, en
aquellos tiempos primitivos, al mismo tiempo que Sept, hijo de Jafet, pas al continente de Africa y
fund con su nombre a la ciudad de Septa: pero dejando aparte esta extravagante etimologa, porque,
como dice bien Conde, no es la buena critica la prenda que distingue los historiadores rabes,
aadimos que muchos autores modernos creen que el nombre de Andaluz procede de Dandalia
Vandaluda, suponiendo que se lo dieron los africanos en razn que de esta parte fueron Cartago
los Vndalos que en el siglo VI dominaron aquellas tierras. A nosotros nos parece violenta y poco
aceptable esta ltima opinin, porque, como dice Casiri, si procediese Andalui de Vandalia y
Vandaluda, hubieran escrito y pronunciado Bandalia Fandalia, Bandaluda Fandaluda, ms bien que
Andaluz [y Andalusial, como se ve en el nombre de Valencia, la cual llamaron Balencii "y en otros
casos, pues las palabras latinas escritas con V las cambiaron en B en F, y porque, adems, no es
de suponer cuando los rabes ocuparon el Africa, los habitantes de esta regin hubieran olvidado que
conocan Espaa con un nombre ms antiguo, pues que el frecuente trato, comercio y
comunicacin de una regin con otra no se haba interrumpido, antes al contrario, se sabe que los
reyes visigodos que dominaban en Espaa, dominaron tambin el Africa Tmgitana. Creemos mucho
ms aceptable la opinin de Casiri, seguida por el buen criterio del P. Flrez, que la palabra rabe,
modificada por la pronunciacin rabe ms suave en el Occidente, la cual significa, aplicada como
apelativa, regiosem vespertinam et tenebrosam, atque etiam Occidentis finis, dio origen la palabra
Andaluz, de la misma manera que los griegos llamaron Hesperia la Espaa, con alusin al planeta
Espero Lucero del Poniente. (As parece se debe entender el texto del Nubiense, que en su
Geografia, la entrada del cuarto clima, dice: En esta parte se contiene la tierra de Al Andalus, que
los griegos llamaron Espania, y tambin Cairat Andaba. Ver Delgado Hernndez, Antonio. Estudios de
numismtica arbigo-hispana Considerada como comprobante histrico de la dominacin islmica de
la Pennsula. Ed. Real Academia de la Historia, Madrid, 2001, p. 56. Los rabes tuvieron por
costumbre nombrar a los lugares con el nombre del soberano, los visigodos en esta tierra, y as en
451
13. La conquista musulmana de la pennsula Ibrica
que gener una idea torcida de lo que es la historia en general y la historia medieval
problemas que han surgido aqu y all, pero que han causado aparentemente el
cuestin del documento. Es obvio que para que una disciplina como la historia exista
se deben utilizar documentos por los que hay que preguntarse, no slo qu quieren
conquista de al-ndalus4 que ser adoptado y asumido por muchos otros expertos
rabe sera o pandalos, y quitando la p se convertira en ndalos. Es, por tanto, probable
que al-ndalus proceda de vndalos.
3
Foucault, M. L'archologie du savoir. Ed. Gallimard. Paris, 1969, p. 13.
4
Existe abundante bibliografa, y para mayores detalles sobre la conquista de al-Andalus, vase:
Akhbar Majmua. Edicin y traduccin al espaol por Emilio Lafuente y Alcntara, Madrid. 1867, pp. 6-
7. Abu Baler Ihn 'Omar Ibn alQutlyya al-Qurtubl, Ta Sikh /itah al-Andalus. Edicin y traduccin al
espaol (Historia de la Conquista de Espaa) por Julin Ribera, Madrid, 1926, pp. 4-6. Abu Hasan
Ahmad Yahya al-Baladhurl, Futuh al-Baldan. M. J. de Goeje (ed.). Leiden, 1866, 2 edicin, Leiden,
1968, pp. 230-235. Abu al-'Abbas Ahmad b. Muhammad al-Maggarl. Kitab Rath alarib, R. Dozy y G.
Dugat (eds.), Leiden, 1855, Vol. I (reimpresin, Amsterdam, 1967), pp. 156 ss. 'Abd al-Rahman 'All
alaajji, AlTa'rikh aMndalusi Min alFath al-lslami Nana Suqut Chamaca. Baghdad, 1976, pp. 411-428.
Vallv, J. Nuevas ideas sobre lo conquista rabe de Espagne. Madrid, 1989, passim. Para una
diferente e interesante discusin de la conquista rabe de al-Andalus y la Reconquista cristiana
vanse: Guichard, P. Al-Andalus. Estructura Antropolgica de una Sociedad Islmica en Occidente.
Barcelona, 1976, pp. 33 ss. Guichard, P. Al-Andalus frente a la conquista cristiana. Los musulmanes
de Valencia (siglos XI-XIII), Madrid y Valencia, 2001. passim. O'Callaghan, A History, pp. 91-98. Para
ms detalles vanse tambin: Guzmn, M. Los grupos tnicos en la Espaa Musulmana, pp. 169-
215. R. Mari-Guzmn. Unity and Variety in Medieval Muslim Society: Ethnic Diversity and Social
Classes in Muslim Spain (711-1090). En: Osseiran, S. Cultural Symbiosis in al-Andalus. A Metaphor
for Peace. UNESCO-Beirut. Beirut, 2004, pp. 91-106; pp. 352-360.
452
13. La conquista musulmana de la pennsula Ibrica
habra en nuestros das tanta aclamacin sobre una conquista fcil. Lo interesante
de todo esto, sin embargo, es que se llame ciencia y procedimiento cientfico a una
autor dice simplemente que ninguna. En otras palabras, las actitudes, las posturas,
la erudicin.5
capacidad de imaginar una actitud que es totalmente diferente a los otros, y que ms
ocasiones. Es mucho menos frecuente que las sociedades que son contemporneas
anlisis, etc., porque le pareca intil.7 Sin embargo, podemos adivinar qu fuentes
5
Said, E. W. Covering Islam. How the Media and the Experts Determine How We See The Resto of
the World. Ed, Pantheon Books, Cop. New York, 1981, p. 132.
6
Daniel, N. Islam and the west making of an image. Ed. Edinburgh: The University Press, London,
1960, p. 251.
7
Dozy, R. Histoire des Musulmans dEspagne jusqu la conqute de l'Andalousie par les
Almoravides, (711-1110). Ed. E. J. Brill. Leyden, 1861, Vol. I, p. 6; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa. Ed. Turner. Madrid, 2004, Vol. I, p. 26; Dozy, R. Historia de los Musulmanes
de Espaa, Hasta la conquista de los Almorvides. Ed. Calpe. Madrid-Barcelona,1920, Vol. I, p. 16.
453
13. La conquista musulmana de la pennsula Ibrica
utiliz. R. Dozy cuenta la historia de un modo simplista, y los anlisis, si es que los
hace, son anlisis completamente ingenuos. Pero esta simpleza tiene un encanto
nacionalismo espaol en el siglo IX, las luchas de razas en todos los tiempos, etc.
visigodo. En el fondo, sus ideas sobre la libertad eran an muy vagas; la monarqua
gobierno era para ellos una antigua tradicin; no haban conocido otra, ni bajo la dominacin
imaginaban an otra mejor es que ni aun durante la guerra que haban sostenido para
obtener la libertad.9
8
Dozy, R. Histoire des Musulmans dEspagne jusqu la conqute de l'Andalousie par les
Almoravides, (711-1110). Ed. E. J. Brill. Leyden, 1861, Vol. II, pp. 4-5; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa. Ed. Turner. Madrid, 2004, Vol. I, Libro 2, p. 253-254; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa, Hasta la conquista de los Almorvides. Ed. Calpe. Madrid-Barcelona, 1920,
Vol. II, pp. 7-8.
9
Dozy, R. Histoire des Musulmans dEspagne jusqu la conqute de l'Andalousie par les
Almoravides, (711-1110). Ed. E. J. Brill. Leyden, 1861, Vol. II, pp. 351-352; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa. Ed. Turner. Madrid, 2004, Vol. I, Libro 2, p. 434; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa, Hasta la conquista de los Almorvides. Ed. Calpe, Madrid-Barcelona, 1920,
Vol. II, p. 323.
454
13. La conquista musulmana de la pennsula Ibrica
siglo y medio desde que Leovigildo fundara el reino visigodo de Toledo, el reino
grandes nobles y la desconfianza entre ellos. Esta crisis poltica influy directamente
aos antes a los testimonios testamentarios sobre el final de los tiempos, pareca dar
Ibrica se caracterizan por intentos fallidos en las reformas. La dcada final del
10
Martn, J. L. La Pennsula en la Edad Media. Ed. Teide-Barcelona. Barcelona, 1978, p. 21.
11
Chalmeta Gendrn, P. Invasin e Islamizacin. La sumisin de Hispania y la formacin de al-
ndalus. Ed. Universidad de Jan. Jan, 2003, p. 72.
12
Garca Moreno, L. A. Historia de Espaa Visigoda. Ed. Ctedra, Historia Mayor. Madrid, 1989, p.
186.
455
13. La conquista musulmana de la pennsula Ibrica
visigodo. Casi cuarenta aos desde el 672 al 711 durara an este perodo final, que
caracterstico que lleva a cabo este monarca son las reformas militares, conocidas
como la llamada ley militar de Wamba (672-680, d.C.), cuyo objetivo era recordar el
tradicional deber germnico del servicio militar.14 Con la lucha entre los nobles
romanos y los nobles godos del ejrcito se difundi el servicio militar que dio como
resultado una parlisis de un estado de origen militar. En la segunda mitad del siglo
d.C.), uno de los ltimos reyes visigodos,16 no fueron eficaces para solucionar los
asuntos polticos del estado, sobre todo los de los nobles gobernadores de cada
provincia, y de cada grupo nobiliario .El concilio pareca tolerar un estado de revuelta
pano, no eclesisticas, y las gentes que de ellos dependan que estaban hartas de
13
Orlandis, J. Historia de Espaa. La Espaa visigtica. Ed. Gredos. Madrid, 1977, p. 254.
14
Torres M. et al. Tomo III. Espaa visigoda (414-711 de J.C.). En: Historia de Espaa (Dir: R.
Menndez Pidal). Ed. Espasa Calpe. Madrid, 1980, p. 126.
15
Orlandis, J. Historia de Espaa. La Espaa visigtica. Ed. Gredos. Madrid, 1977, p. 228.
16
Barbero de Aguilera, A.; Loring Garca, M. I. et al. Vol. II. El reino visigodo y la transicin al mundo
medieval. En: Historia de Espaa (Dir: Ortiz, A.D). Ed. Planeta. Barcelona, 1988, p. 490.
17
Sanz Serrano, R. Historia de los Godos. Una epopeya histrica de Escandinavia a Toledo. Ed. La
Esfera de los libros. Madrid, 2009, p. 326.
456
13. La conquista musulmana de la pennsula Ibrica
El Estado visigodo, en los reinados posteriores a la segunda mitad del siglo VII, no
slo haba perdido todo espritu pblico, sino que la nobleza se encontraba
totalmente indisciplinada y los reyes cada vez ms se consideraban reyes slo del
acomodada, no poda imaginar que la invasin rabe fuera algo muy serio. Adems,
los enfrentamientos por la ocupacin del trono despus de morir el penltimo rey,
visigodo una verdadera guerra civil. No se deben rechazar las noticias de la crnica
tambin de las luchas surgidas para ocupar el trono al morir el rey, diciendo que
transmisin del poder. Por ello, el Aula Regia no fue eficaz. Los propios reyes
largo de todo el siglo VII, a excepcin del reinado de Ervigo, los obispos de Espaa
18
Torres, M. El Reino hispanovisigodo. Historia de Espaa. Tomo III, p. 131.
19
Ibdem, p. 135.
20
Thompson, E. A. Los Godos en Espaa. Alianza Editorial. Madrid, 1971, p. 360.
457
13. La conquista musulmana de la pennsula Ibrica
en aquellas regiones sobre las que se abatieron con mayor intensidad. La guerra, la
que unas cuantas grandes familias haban visto aumentar enormemente su poder
La poltica intolerante contra los judos es confirmada por las fuentes rabes y
cristianas. Los judos ayudaban a los musulmanes como espas contra el estado ya
21
Orlandis, J. Historia Social y Econmica de la Espaa Visigoda. Ed. Confederacin Espaola de
Caja de Ahorros. Madrid, 1975, p. 57.
22
Garca Moreno, L. A. El fin del reino visigodo de Toledo, decadencia y catstrofe. Una contribucin
a su crtica. Universidad Autnoma. Madrid, 1975, p. 43.
458
13. La conquista musulmana de la pennsula Ibrica
que haban sufrido una gran presin poltica con la imposicin de una serie de leyes.
Las leyes contra los judos eran tan duras que superaban el rigor de las anteriores.
De hecho, el judasmo como religin qued prohibido, puesto que se les daba a los
Pascua y otros ritos como la circuncisin. Al mismo tiempo, los judos fueron
obispos. Por ltimo, se renovaron las normas que impedan a los judos tener siervos
musulmana, el pueblo sufri hambruna y sequa, con efectos en los aos siguientes.
annimo cronista mozrabe se refera a esta poca escribiendo a mitad del siglo
siguiente Una gran hambre despuebla Espaa. Bajo su sucesor, gica (687-702),
23
Barbero de Aguilera, A., Loring Garca, M. I. et al. Vol. II. El reino visigodo y la transicin, p. 488.
459
13. La conquista musulmana de la pennsula Ibrica
visigoda, que desde el reinado de Leovigildo conservaba su valor, pero con la ruina
del estado ste se perdi, Tan slo en el reinado de gica-Witiza, a partir del ao 698, el
crnicas
Las crnicas rabes que mencionan a Don Julin son posteriores al siglo X. Son,
las fuentes rabes. Las noticias de las fuentes musulmanas y de las fuentes
24
Orlandis, J. Historia social y econmica de la Espaa visigoda, p. 59.
25
Ibdem, p. 161.
26
Orlandis, J. Historia del Reino Visigodo Espaol. Los acontecimientos, las instituciones, la
sociedad, los protagonistas. Ed. Rialp. Madrid, 2003, p. 116.
460
13. La conquista musulmana de la pennsula Ibrica
ideolgicos, con recursos tpicos y leyendas que cada bando forj por propaganda,
estrategia, justificacin, etc. Los datos difcilmente pueden responder sobre cmo
nmero y proporcin, en cuntos casos dominaron por las armas o por pacto, cmo
que las fuentes rabes nos ofrecen versiones muy divergentes sobre aquellos
democrtica de dar como preferible una versin en funcin del nmero de crnicas
debe ser interpretado con errneo optimismo: no creamos que por ello poseemos
su origen y no del xito que haya obtenido entre historiadores que redactaban sus
Hay que mencionar que el mismo R. Dozy ya hizo una crtica al modo de
27
Viguera Molins, M. J. El establecimiento de los musulmanes en Spania Al-ndalus. V Semana de
Estudios Medievales. Instituto de Estudios Riojanos, 1995, pp. 35-50.
28
Molina, L. Un relato de la conquista de al-ndalus. Al-Qantara, 19 (1), 1998, p. 39.
29
Dozy, R. Recherches sur l'histoire et la littrature de lEspagne pendant le Moyen Age. Ed. E. J.
Brill. Leyde, 1849. El primer volumen se public en 1849 y el segundo en 1860.
461
13. La conquista musulmana de la pennsula Ibrica
batalla, son aceptadas por Dozy, pero estas mismas crnicas fueron, al mismo
tiempo, la fuente esencial que le permitieron construir una fnebre teora sobre la
musulmanas sobre el hroe, sin detenerse siquiera con sentido crtico, a considerar
que la historia de un caudillo escrita por sus enemigos es, sin lugar a dudas, muy
sea la Crnica de 1344, copia en gran parte a la anterior, y donde difiere, muestra que
tampoco conoca el Cantar viejo, sino otra refundicin aun posterior a la que circulaba en
tiempo de Sancho IV hacia 1289. Los juglares, poniendo en tortura la imaginacin para
Cuando a R. Dozy le interesa, exclamaba por todo lo alto que hay dos
opciones, hacer historia o hacer ficcin: Hay tantas preguntas, todas ms o menos
30
El mismo Dozy critic la exageracin de las crnicas espaolas, como la de la batalla de
Covadonga Los cronistas espaoles, que han exagerado mucho la importancia de la victoria
alcanzada por Pelayo, pretenden tambin que Munuza muriera durante la retirada. Se sabe, por el
contrario, que este general sobrevivi a su derrota. Vase: Isidora, c. 58, y comprese con Ben-Adari,
t. II, p. 27. I, XV. Vase la nota n 2 en: Dozy, R. Histoire des Musulmans dEspagne jusqu la
conqute de l'Andalousie par les Almoravides, (711-1110). Ed. E. J. Brill. Leyden, 1861, Vol. III, p. 23;
nota n 25 en: Dozy, R. Historia de los Musulmanes de Espaa. Ed. Turner. Madrid, 2004, Vol. II, p.
253; nota n 1 en: Dozy, R. Historia de los Musulmanes de Espaa, Hasta la conquista de los
Almorvides. Ed. Calpe, Madrid-Barcelona, 1920, Vol. III, p. 24.
31
Ruiz, P. Discursos sobre la historia: lecciones de apertura de curso en la Universidad de Valencia
(1970-1987). Ed. Universitat de Valencia, Valencia, 2000, p. 323.
32
Menndez Pidal, R. Cantar de Mo Cid. Texto, gramtica y vocabulario. Ed. Real Academia
Espaola. Madrid, 1908, p. 130.
462
13. La conquista musulmana de la pennsula Ibrica
ficcin?33 Y que la Crnica general est repleta de errores y de ficcin. Ningn otro
escritor haba provocado escepticismo hasta ahora, pero no es menos cierto, que ciertos
ndalus dio lugar al mito de una conquista fcil. Ya se ha visto que la Espaa de los
visigodos estaba peor gobernada que la Espaa de los romanos. Haca tiempo que el
Estado llevaba en s mismo el germen de la disolucin; su debilidad era tal que bast, un
ejrcito de doce mil hombres, secundado por la traicin, para derribarlo de un solo golpe.35
Tal vez este orden no se encontraba solamente en los papeles, o en el libro, sino que mucho
antes en su mente ya forjaba estos mitos y estas ideas de una conquista fcil: Los
vencedores han atrado exclusivamente nuestra atencin; ahora les toca el turno a los
Espaa; resumir, a grandes rasgos, la historia, de esta conquista36 Esta idea de una
33
Dozy, R. Recherches sur l'histoire et la littrature de lEspagne pendant le Moyen Age. Ed. E. J.
Brill. Leyde, 1860, Vol. II, p. 5; Dozy, R. Le Cid d'aprs de nouveaux documents. Ed. Leyde E. J. Brill,
1860, p. 5.
34
Ibdem, pp. 2-3.
35
Dozy, R. Histoire des Musulmans dEspagne jusqu la conqute de l'Andalousie par les
Almoravides, (711-1110). Ed. E. J. Brill. Leyden, 1861, Vol. II, p. 31; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa. Ed. Turner. Madrid, 2004, Vol. I, Libro 2, p. 267; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa, Hasta la conquista de los Almorvides. Ed. Calpe, Madrid-Barcelona, 1920,
Vol. II, p. 31.
36
Dozy, R. Histoire des Musulmans dEspagne jusqu la conqute de l'Andalousie par les
Almoravides, (711-1110). Ed. E. J. Brill. Leyden, 1861, Vol. II, p. 3; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa. Ed. Turner. Madrid, 2004, Vol. I, Libro 2, p. 253; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa, Hasta la conquista de los Almorvides. Ed. Calpe, Madrid-Barcelona, 1920,
Vol. II, p. 7.
37
Como l mismo cont, los musulmanes de lanzaron contra el imperio bizantino y sobre Persia, es
decir, sobre los dos Estados ms fciles de conquistar. Vase: Dozy, R. Histoire des Musulmans
dEspagne jusqu la conqute de l'Andalousie par les Almoravides, (711-1110). Ed. E. J. Brill.
Leyden, 1861, Vol. I, p. 35; Dozy, R. Historia de los Musulmanes de Espaa. Ed. Turner. Madrid,
463
13. La conquista musulmana de la pennsula Ibrica
Julin y que fue un golpe de suerte, pues los musulmanes no tenan intencin de
esta fabulosa teora estaba muy de moda cuando se public el libro de R. Dozy, y
vuelve a estar en auge en nuestros das porque satisface el orgullo de la patria. Esta
teora no tiene ni pies ni cabeza. R. Dozy extrajo algunas leyendas a partir de las
crnicas. Por ello, aceptar esta teora no forma parte de la disciplina de la historia,
quiz tenga que ver ms con la psicologa. Por tanto, podramos decir que Dozy fue
el hroe que descubri el eslabn perdido en la historia de Espaa. Hay que aadir,
incluso, que nada es nuevo en Dozy pues se ha repetido en los mitos desde la
hasta el ocano los lmites del imperio rabe. Slo quedaba por conquistar la plaza de
Ceuta, perteneciente al imperio bizantino, dueo en otro tiempo de todo el litoral de frica;
pero hallndose el emperador muy distante para poder defenderla eficazmente, sostena
estrechsimas relaciones con Espaa. As, su gobernador, el conde Don Julin, haba
enviado a su hija a la corte de Toledo38 para que all se educase cual corresponda a su
2004, Vol. I, Libro 1, pp. 56-57; Dozy, R. Historia de los Musulmanes de Espaa, Hasta la conquista
de los Almorvide. Ed. Calpe, Madrid-Barcelona, 1920, Vol. I, p. 47.
38
Hay algo mayor importancia que en la nota de explicar por qu tom R. Dozy una leyenda como
una fuente para explicar la conquista islmica de la pennsula Ibrica fue puesta en su primera
traduccin al castellano realizada por Federico de Castro, un catedrtico de Historia de Espaa de la
Universidad de Sevilla, y ms tarde ha copiado la nota Magdalena Fuentes, y la nota no la puso R.
Dozy en su edicin original en francs. Entonces quedamos con que no introdujo ninguna explicacin
al hecho de tomar la leyenda La crtica moderna, basada en el testimonio de antiguas crnicas,
sustituye la leyenda de Contra esta opinin, otros autores sostienen que Ceuta no dej de pertenecer
a Espaa desde los tiempos del emperador Otn. Respecto a la pretendida deshonra de la hija del
conde don Julin, el autor annimo del Akhbar madjmua, (coleccin de tradiciones) dice: "Si existi
Florinda, si recibi ultraje en su honor, si el conde don Julian, su padre, corri presuroso a vengarlo a
costa de su patria, la historia, la cronologa y la crtica piden que se tenga por autor del agravio, no a
don Rodrigo sino al brutal y lujurioso Witiza. Pero yo tengo para m que no hay tal afrenta." Nosotros
creemos tambin que el tradicional ultraje de don Rodrigo a Florinda, como el de Witiza, tienen el
mismo valor para la crtica, esto es: ninguno. [N. de T.] Vase la nota nmero 1 en Dozy, R. Historia
464
13. La conquista musulmana de la pennsula Ibrica
nacimiento; pero tuvo la desgracia de agradar y de ser deshonrada por el rey Don Rodrigo.
repetido hasta la saciedad en la historia humana que no puede, de ningn modo, ser
una base para hacer historia; es la conquista por el honor de la doncella. quando
Dios le avia fecho tanto bien que lo non podra onbre contar, as auia en epta vn conde, que
era seor de los puertos de allen mar e de aquen mar. Avia nonbre don Juliano, e avia huna
hija muy fermosa e muy buena donzella e que avia muy gran sabor de seer muy buena
muger tanto qu esto supo el rrei Rrodrigo, mando dezir al conde don Juliano que le
mandase traer su fija a Toledo, qu'el non quera que la donzella de que tanto bien dezian
estuviese sino con su muger, e que de all le daria mejor casamiento que otro onbre en el
mundo.40
La conquista de la pennsula Ibrica por las tropas musulmanas fue una obra
ambiciosa del Omeya de Damasco, con el fin de demostrar a los musulmanes que
dicha conquista se llevara a cabo del mismo modo en que lo haran los califas
del mundo conocido, una vez que se haba llegado al punto ms extremo del norte
de frica, hasta la costa del Atlntico, haba que llegar a la otra orilla del
de los Musulmanes de Espaa. Ed. Turner. Madrid, 2004, Vol. I, p. 449; nota nmero 1 en Dozy, R.
Historia de los Musulmanes de Espaa, Hasta la conquista de los Almorvides. Ed. Calpe, Madrid-
Barcelona, 1920, Vol. II, pp. 31-32. Dozy sabe que la tesis de la conquista va ser aceptada por el
sentimiento patritico de los espaoles ms por nula valor histrico.
39
Dozy, R. Histoire des Musulmans dEspagne jusqu la conqute de l'Andalousie par les
Almoravides, (711-1110). Ed. E. J. Brill. Leyden, 1861, Vol. II, p. 31; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa. Ed. Turner. Madrid, 2004, Vol. I, Libro 2, p. 267; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa, Hasta la conquista de los Almorvides. Ed. Calpe, Madrid-Barcelona, 1920,
Vol. II, p. 31.
40
Cataln, D.; de Andrs, M. S. Edicin crtica del texto espaol de la Crnica de 1344 que orden el
conde de Barcelona don Pedro Alfonso. Ed. Universidad de Madrid. Madrid, 1970, p. 97.
465
13. La conquista musulmana de la pennsula Ibrica
moderna, segn la cual parece que con una batalla cae la mitad del pas, y por lo
dos leyendas: La leyenda del ltimo rey godo y La leyenda de don Julin. La
R. Dozy crey que estas historias eran tan legendarias como Las mil y una noches, y
pennsula (escritos por escritores que viven en Egipto) simplemente repetan las
viejas tradiciones que nada tienen que ver con la pennsula Ibrica. Ms tarde se
aadiran adornos por los cronistas cristianos basndose en las tradiciones bblicas
de Julia Traducta (el nombre romano de Tarifa). Tarif, parece claro que fue un
tambin parece haber sido una figura epnima, cuyo nombre significa simplemente
jefe.41
41
Glick, T. F. Islamic and Christian Spain in the Early Middle Ages. Ed. Brill Academic Pub. Leiden,
2005, p. 20.
466
13. La conquista musulmana de la pennsula Ibrica
El Rey Rodrigo estuvo en el poder solamente tres aos, cuando tuvo lugar la
que el rey Rodrigo abri un palacio cerrado cuya puerta posea veinticuatro
hablaba de una tradicin segn la cual no se deba abrir el palacio sino que cada rey
deba colocar una cerradura ms, pero el rey Rodrigo rompi con la tradicin, y
orden quitar las cerraduras contra la voluntad de los obispos y grandes sabios. Y al
relato que se repite tanto en la historia antigua como en la historia medieval. Este
relato es tpico en los cronistas que suelen contar lo misterioso y ms absurdo, sobre
todo los cronistas de los siglos X y XI. No se conoce exactamente cundo, pero es
muy probable que a finales del siglo XI o a principios del XII se haya enlazado con
Esta leyenda y la de don Julin estn presentes en todas las fuentes. En Dikr
Blad al-ndalus se mencionan todos los reyes godos con su obra ms importante, y
al rey Rodrigo se le menciona con esta leyenda, Se cuenta que Rodrigo, cuando se
asegur el reino, abandon la senda de los reyes que le haban precedido y olvid su
conducta, pues tiraniz y oprimi a su sbditos, llegando a abrir la casa cerrada que haba
42
Menndez Pidal, J. Leyendas del ltimo rey godo. Revista de Archivos, Bibliotecas y Museos.
Madrid, 1906, p. 35.
43
Una descripcin annima de al-ndalus. Tomo II: introduccin y estudio. Editada y traducida por
Molina, L. Madrid, 1983, p. 100.
467
13. La conquista musulmana de la pennsula Ibrica
conquista islmica, esto es, un rey que no tena linaje real y que rompi con la
tradicin real.
La explicacin de la cada del estado visigodo durante la Edad Media, y una parte de
rabes son ms abundantes en la informacin sobre el ltimo rey godo, son todas
posteriores al siglo VIII, y respecto a la leyenda del ltimo rey godo, son exageradas
y repetitivas. El deshonor causado por el rey Rodrigo a la hija de don Julin es el eje
de la leyenda de don Julin, y segn sta, parece ser la razn por la que el
gobernador de Ceuta, don Julin, alienta al val de frica, Musa Ibn Nusayr, a
conquistar la pennsula Ibrica. Don Julin ayud a las tropas islmicas a conquistar
al-ndalus.
Los rabes han sido los creadores de esta leyenda, y ms tarde, los cristianos
la han tomado y copiado como un modo de explicar la prdida del estado visigodo,
es decir, una prdida debida a una traicin. Los cronistas cristianos relatan que don
Julin indicaba a los musulmanes los puntos dbiles del Reino Visigodo, y a Tarik,
cmo y qu partes del mismo deban atacar. A esto se aade, que don Julin
recibira el castigo divino por la traicin cometida, por lo que finalmente muri en la
batalla de Covadonga.
Existen diversos datos y puntos de vista acerca de don Julin. Ibn al-Qutiyya
a su origen, se dice que era godo, bizantino, griego, y hasta de origen persa. Parece
44
Ibn al-Qutiyya. Tarij Iftitah al-ndalus. Revisado por Ebrahim el-Barry. Ed. Dar al-Kitab al-Misry. El
Cairo, 1989, p. 37.
468
13. La conquista musulmana de la pennsula Ibrica
que la prdida del estado tuvo su razn en abrir una casa cerrada y en una doncella.
Don Julin jur arruinar el estado visigodo cuando se enter de que el rey Rodrigo
viol a su hija, que se encontraba en palacio para ser educada, segn la costumbre
los grandes seores de Espaa a mandar a sus hijos, varones y hembras, al palacio real de
Toledo, a la sazn fortaleza principal de Espaa y capital del reino, a fin de que estuviesen a
las rdenes del Monarca, a quien slo ellos servan. All se educaban hasta que, que
llegados a la edad nbil, el Rey los casaba, proveyndoles para ello de todo lo necesario.
Cuando Rodrigo fue declarado rey, prendase de la hija de Julin y la forz. Escribrosle al
padre lo ocurrido, y el infiel guard su rencor y exclam: Por la religin del Mesas, que he
de trastornar su reino y he de abrir una fosa bajo sus pies. Mand en seguida su sumisin
a Mua.45
alejamiento de Don Rodrigo, ocupado en someter a los vascos, para enviar a la pennsula a
sucesivamente el estrecho en los cuatro navos de que se haba servido Tarif, porque los
45
Ajbar Machmua. Coleccin de traducciones. Trad. Lafuente y Alcntara, M. Real Academia de la
Historia. Ed. Facsimilar de Madrid. Madrid, 1867, pp. 19-20.
46
Dozy, R. Histoire des Musulmans dEspagne jusqu la conqute de l'Andalousie par les
Almoravides, (711-1110). Ed. E. J. Brill. Leyden, 1861, Vol. II, p. 32; Dozy, R. Historia de los
469
13. La conquista musulmana de la pennsula Ibrica
con una expedicin de 400 hombres, entre ellos cien jinetes, y consiguiendo un xito
extraordinario. Envi, pues, a uno de sus libertos, llamado Tarif, y de cognombre Abo
Zora, con 400 hombres, entre ellos 100 de caballera, el cual pas en cuatro barcos y arrib
a una isla llamada Isla de Andalus, que era arsenal (de los cristianos) y punto desde el cual
zarpaban sus embarcaciones. Por haber desembarcado all, tom el nombre de isla de Tarif
algara contra Algeciras; hizo muchos cautivos, como ni Mua ni sus compaeros los haban
visto semejantes, recogi mucho botn, y regres sano y salvo. Esto fue en Ramadhan del
ao 91.47
Respecto al origen de Tarik Ibn Ziyad, parece ser que ste era un liberto de
Musa ben Nusayr. Una gran parte de los cronistas musulmanes cuentan que era
segn la crnica Ajbar Machmua era de la tribu de Sadif o bien era persa de
Hamadan Tarik ben Ziyed, persa de Hamadan, aunque otros dicen que no era
Musulmanes de Espaa. Ed. Turner. Madrid, 2004, Vol. I, Libro 2, p. 267; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa, Hasta la conquista de los Almorvides. Ed. Calpe, Madrid-Barcelona, 1920,
Vol. II, pp. 32-33.
47
Ibdem, p. 20.
48
Ibdem, p. 20.
470
13. La conquista musulmana de la pennsula Ibrica
por ejemplo, segn al-Maqqari, eran diez mil bereberes y solamente 300 rabes;
para Ibn Al-Kardabus la cifra es de doce mil hombres entre rabes y berberes;49 en
Fath al-ndalus la cifra es de trece mil hombres entre rabes y bereberes.50 Tarik
(Gibraltar). Y la verdad es que la cifra inicial era de siete mil hombres, y cuando lleg
la noticia a Tarik de que Rodrigo se diriga a Btica con un ejrcito de cien mil
hombres, Tarik pidi ms tropas a Musa y ste le envi cinco mil hombres, llegando
a una cifra de doce mil hombres en total. Al saber el rey de Espaa la nueva de la
correra de Tariq, consider el asunto como cosa grave. Estaba ausente de la Corte,
combatiendo a Pamplona, y desde all se dirigi hacia el medioda, cuando ya Tariq haba
entrado, habiendo reunido contra ste un ejrcito de cien mil hombres o cosa semejante,
segn se cuenta. Apenas lleg esta noticia a Tariq, escribi a Musa pidindole ms tropas y
dndole parte de que se haba hecho dueo de Algeciras y del Lago, pero que el rey de
Espaa vena contra l con un ejrcito que no poda contrarrestar. Musa, que desde la
partida de Tariq haba mandado construir barcos y tena ya muchos, le mand con ellos
5.000 hombres, de suerte que el ejrcito acaudillado por Tariq lleg a 12.000.51
cada prrafo la idea de traicin, al igual que repite kalbitas contra quasitas en cada
49
Ibn al-Kardabus. Kitaba al-Iktifa. Historia de al-ndalus. Trad. Mallo Salgado, F. Ed. Akal. Madrid,
1986, p. 59.
50
Fath al-ndalus. Crnica annima del siglo XII. Trad. Penelas, M. Ed. Consejo Superior de
Investigaciones Cientficas. (Fuentes Arbico-Hispanas, 28). Madrid, 2002, p. 10.
51
Ajbar Machmua (Coleccin de traducciones), p. 21.
471
13. La conquista musulmana de la pennsula Ibrica
Cuando supo que el rey Don Rodrigo marchaba contra l al frente de un numeroso
ejrcito, como no tena ms que cuatro buques, le habra sido difcil volver a conducir sus
tropas al frica, aunque hubiese querido; pero ni siquiera pens en ello; la ambicin, la
codicia, el fanatismo, le empujaban hacia adelante. Pidi refuerzos a Muza, y ste se sirvi
de los buques que haba mandado construir, despus de la partida de su lugarteniente, para
enviarle otros cinco mil berberiscos. El ejrcito de Tariq se elev, pues, a doce mil hombres
lo cual era bien poco en comparacin con las numerosas tropas de Don Rodrigo; pero la
Tariq b. Ziyad y lo puso al frente de trece mil hombres, entre rabes y bereberes, al
tiempo que ordenaba a Julin que fuera con l, con su gente, pues se le haba unido un
numeroso grupo de voluntarios. Pas por Ceuta y cruz el mar hasta una montaa a cuyos
pies atrac, montaa que fue denominada Gibraltar por su nombre y as se llama hasta
ahora. Una vez pas, prendi fuego a los barcos y dijo a sus compaeros. Combatid o
morid.53
Algunos cronistas rabes del siglo XIII cuentan acerca de Tarik que prendi
fuego a los barcos de don Julin para entusiasmar al ejrcito y evitar la fuga en la
lucha. Resulta un tanto inverosmil que un general con gran autoridad destruyera lo
en una tierra desconocida. Tambin relatan las crnicas cmo Tarik diriga en lengua
rabe y con gran sabidura discursos al ejrcito. Sabiendo que Tarik era de origen
52
Dozy, R. Histoire des Musulmans dEspagne jusqu la conqute de l'Andalousie par les
Almoravides, (711-1110). Ed. E. J. Brill. Leyden, 1861, Vol. II, p. 33; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa. Ed. Turner. Madrid, 2004, Vol. I, Libro 2, p. 268; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa, Hasta la conquista de los Almorvides. Ed. Calpe, Madrid-Barcelona, 1920,
Vol. II, p. 33.
53
Fath al-ndalus, p. 10.
54
Ewis, A. Ehrak Tarik Ibn Zayad lil-sufn estoura la-Tarij! Ed. Dar-El-Sahoua. El Cairo, 1995, p. 27.
472
13. La conquista musulmana de la pennsula Ibrica
Dozy, para dar crdito a su relato sobre la conquista, antes de describir cmo el
ejrcito visigodo fue aniquilado por completo, introduce una explicacin en la que
afirma que fueron los islamistas en bsqueda de botn y sin intencin de permanecer
de los jefes de aquel bando, al dirigirse contra Tariq, los invit a unirse con l, y como la ley
los obligaba a ello, acudieron, pero con el corazn henchido de resentimiento, de odio y de
desconfianza. Don Rodrigo intent aplacarlos y tranquilizarlos, para atrarselos ms con tan
poco xito que concibieron el proyecto de traicionarle cuando hubiese venido a las manos
podan tener tal designio, porque ambicionaban el poder, el trono, y entregar el pas a los
africanos no era el medio de conseguir este fin. Suponan y en el fondo con razn que
los bereberes no haban venido a la pennsula para establecer aqu su dominacin, sino
solamente para hacer una correra. Lo que quieren estos extranjeros se decan es
botn, y cuando lo tengan volvern al frica. Por consiguiente, lo que pretendan era que
Don Rodrigo perdiese, en una derrota, su renombre de valiente y afortunado capitn, para
hacer valer, con ms xito que antes, sus pretensiones a la corona. Poda ocurrir tambin
que Don Rodrigo fuese muerto, y en este caso sus probabilidades eran mayores an. En
una palabra, guiados por su estrecho egosmo, carecieron de previsin; pero si entregaron
Mientras el proceso de la batalla tuvo lugar como cuentan las fuentes, Ibn Abd
55
Dozy, R. Histoire des Musulmans dEspagne jusqu la conqute de l'Andalousie par les
Almoravides, (711-1110). Ed. E. J. Brill. Leyden, 1861, Vol. II, pp. 33-34; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa. Ed. Turner. Madrid, 2004, Vol. I, Libro 2, p. 268; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa, Hasta la conquista de los Almorvides. Ed. Calpe, Madrid-Barcelona, 1920,
Vol. II, pp. 34-35.
473
13. La conquista musulmana de la pennsula Ibrica
destruccin de los visigodos: Atacaron y tuvo lugar una batalla encarnizada, siendo
derrotados los espaoles. Tariq no ces de perseguirles, hasta que consiguieron entrar en
Crdoba. Lleg la noticia de la derrota a Rodrigo, el cual sali al encuentro de los invasores
desde Toledo.56
realmente eran los hermanos de Witiza, y no los hijos como cuentan las crnicas
rabes, ya que Witiza muri muy joven, a la edad de treinta aos, y sus hijos eran
menores de edad para dirigir una campaa como sta, Rodrigo se haba reservado el
mando del centro entregando las alas a los witizanos. Pero los francas no iban a las rdenes
de los hijos del monarca anterior awlad Gitisa (como quieren las crnicas, ya que eran
demasiado pequeos para este cargo para reinar) sino de su tos Siserto (o Sisebuto) y
Oppa.57 Rodrigo orden el mando del ala derecha de su ejrcito a Sisebuto, y el ala
izquierda su hermano, es decir el otro hijo de Witiza, que era el propio hermano de
Witiza, que se llamaba Obba y era el obispo de Sevilla, segn otras crnicas.
Durante su avance confi el mando de su ala derecha a Sisebuto, el hijo del rey Witiza, y el
del ala izquierda a su hermano: Estos eran los dos prncipes a los que Rodrigo haba
del ejrcito visigodo fue el plan de fuga de los hermanos de Witiza en la batalla, que
pensaban que los rabes solamente buscaban el botn y despus del botn iran en
flor de la nobleza espaola y los hijos de sus reyes, quienes, al ver el nmero y
56
Ibn Abd al-Hakam. Conquista de frica del Norte y de Espaa. Traduccin por Vidal Beltrn. E.
Textos Medievales, 17. Ed. Anubar. Valencia, 1966, p. 44.
57
Chalmeta Gendrn. P. Invasin e Islamizacin, p.139.
58
Al-Himyari. Al-Roud al-Matar fi Ajbar al-Aktar. Revisado por Ihasan Abas. Ed. Makabet Lubnan.
Beirut, 1984, p.18.
474
13. La conquista musulmana de la pennsula Ibrica
disposicin de los otros: Este hijo de la mala mujer se ha hecho dueo de nuestro reino
sin ser de estirpe real, antes bien, uno de nuestros inferiores: aquella gente no pretende
establecerse en nuestro pas; lo nico que desea es ganar botn: conseguido esto, se
mala mujer ser derrotado.59 Esto es imposible ya que sabemos que la batalla dur
siete das, antes de la derrota del rey Rodrigo. Nos preguntamos Cmo puede una
una batalla decisiva. Los dos bandos combatieron durante siete das. Probablemente
el rey muri en esta batalla, El primer combate entre ellos tuvo lugar el ltimo domingo
del mes de ramadn y los dos bandos estuvieron combatiendo encarnizadamente durante
siete das hasta que Dios dio la victoria a los musulmanes, el domingo 7 de sawwal60 y el
desarrollo de la batalla indica que la teora de la fuga de las dos alas es falsa no
fueron puestos en fuga con las dos alas del ejrcito y Dios infligi a los politestas una
terrible matanza.61
cerraron la del Estado visigodo. Adems se llevaron un botn de gran valor; Ibn Al-
Kardabus menciona la cantidad de cien mil dinares.62 El pas se encontr sin rey en el
frica, como pensaba y como Muza le haba ordenado, march atrevidamente hacia
adelante. Despus de alcanzar una nueva victoria cerca de Ecija, Taric, con su ejrcito, se
59
Ajbar Machmua. Coleccin de traducciones. Traduccin por Lafuente y Alcntara, M. Real
Academia de la Historia. Ed. Facsimilar de Madrid. Madrid, 1867, p. 22.
60
Fath al-ndalus, p. 12.
61
Ibdem, p.12.
62
Ibn Al-Kardabus (kitaba al-Iktifa), p. 63.
475
13. La conquista musulmana de la pennsula Ibrica
azarosa e inesperada, una simple correra se haba convertido en una conquista, para
disgusto de Muza que quera que Espaa fuese conquistada por l mismo y no por otro,
todas las ciudades ni de todas las riquezas del pas. Muza decidi, por tanto, trasladarse a
Espaa, y en junio del 712 pas el estrecho, acompaado de diez y ocho mil rabes. Muza
se puso en camino hacia Toledo. Tariq sali a su encuentro para rendirle homenaje, y, para
verle, aun de lejos, ech pie a tierra; pero Muza estaba tan irritado contra l que le mand
azotar. "Por qu le dijo avanzas sin mi consentimiento? Te haba ordenado hacer una
segn Ajbar Machmua, los musulmanes tuvieron muchos muertos y heridos, pero
fugitivos del ejrcito grande, salieron al encuentro, y se trab un tenaz combate, en que los
musulmanes tuvieron muchos muertos y heridos. Dios les concedi al fin su ayuda, y los
politestas fueron derrotados, sin que los musulmanes volviesen a encontrar tan fuerte
resistencia.64
Segn Ajbar Machuma, don Julin que es ms fiel que nadie, aconseja a
Tarik que es el momento adecuado para el avance. Tarik desde cija dividi su
ejrcito y envi a Mogith al-Romi a Crdoba con 700 hombres y ocup esta ciudad.
63
Dozy, R. Histoire des Musulmans dEspagne jusqu la conqute de l'Andalousie par les
Almoravides, (711-1110). Ed. E. J. Brill. Leyden, 1861, Vol. II, pp. 36-38; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa. Ed. Turner. Madrid, 2004, Vol. I, Libro 2, pp. 269-270; Dozy, R. Historia de
los Musulmanes de Espaa, Hasta la conquista de los Almorvides. Ed. Calpe, Madrid-Barcelona,
1920, Vol. II, pp. 36-38.
64
Ajbar Machmua, p. 23.
476
13. La conquista musulmana de la pennsula Ibrica
Mand otro hombre a Rayya (Mlaga) y otro a Granada, capital de Elvira, mientras el
propio Tarik se dirigi hacia Toledo.65 El avance de Tarik junto con su ejrcito hasta
la capital del Estado visigodo provocara la huida de los visigodos de Toledo. Por
encontr poca resistencia, lo que indicaba la fragilidad del estado visigodo pues
como Granada y Mlaga y la regin de Murcia, no fueron por entonces ocupadas por
no es la nica. R. Dozy cuenta adems que fue un golpe de suerte, pues cuando
Tarik se dio cuenta del final del rey aprovech la situacin hasta el punto de ir contra
el deseo de Musa Ibn Nusir. El pas se encontr sin rey en el momento que ms le
necesitaba. Tariq aprovech esta circunstancia, y, en vez de volver a frica, como pensaba
alcanzar una nueva victoria cerca de Ecija, Taric, con el grueso de su ejrcito, se dirigi a
inesperado azar, una simple correra se haba convertido en una conquista, con gran
disgusto de Muza, el cual quera que Espaa fuese conquistada, pero no por otro sino por
65
Ibdem, p. 23.
66
Lvi-Provenal, E. et al. Espaa Musulmana, hasta la cada del califato de Crdoba (711 h-1031
d.C.). Trad. Garca Gmez. En: Historia de Espaa (Dir. R. Menndez Pidal). Ed. Espasa Calpe.
Madrid, 1967, p. 15.
477
13. La conquista musulmana de la pennsula Ibrica
hacer en Espaa; Tariq no se haba apoderado de todas las ciudades ni de todas las
riquezas del pas. Muza resolvi, por lo tanto, trasladarse a Espaa, y en junio del 712 pas
el estrecho, acompaado de diez y ocho mil rabes. Muza se puso en camino hacia
Toledo. Tariq sali a su encuentro para rendirle homenaje, y, para verle, aun de lejos, ech
pie a tierra; pero Muza estaba tan irritado contra l que le mand azotar. Por qu le
dijo avanzas sin mi consentimiento? Te haba ordenado hacer una simple correra y
Ziz, como menciona la crnica annima de Fath al-Andalus y tambin Ibn Abd Al-
mayor Abd al-Allah Ibn Musa Ibn Nusayr como gobernador de frica, y a su hijo Abd
ofreci la mayor resistencia de todas las ciudades de la pennsula, sin embargo fue
finalmente conquistada al trmino del mes del Ramadn del ao 94 h - 713 d.C., el
67
Dozy, R. Histoire des Musulmans dEspagne jusqu la conqute de l'Andalousie par les
Almoravides, (711-1110). Ed. E. J. Brill. Leyden, 1861, Vol. II, pp. 36-38; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa. Ed. Turner. Madrid, 2004, Vol. I, Libro 2, pp. 269-270; Dozy, R. Historia de
los Musulmanes de Espaa, Hasta la conquista de los Almorvides. Ed. Calpe, Madrid-Barcelona,
1920, Vol. II, pp. 36-38.
68
Fath al-ndalus, p.17. Ibn Abd al-Hakam. Conquista de frica del Norte y de Espaa, p. 45. Ibn Abd
al-Hakam menciona la entrada de Musa en Rajab, es decir, dos meses antes de la Crnica annima.
69
Ajbar Machmua, p. 29.
478
13. La conquista musulmana de la pennsula Ibrica
Tarik baj al valle del Tajo para encontrarse con su jefe Musa; el encuentro
tuvo lugar en Talavera.71 Con el buen tiempo conquistaron Zaragoza, la capital del
valle del Ebro. Siguiendo la va romana, el avance musulmn tena lugar hacia
Lrida que una la capital de Aragn con Barcelona. Musa, ante la facilidad de la
conquista de al-ndalus pens continuar hacia el pas de los galos, e intent llegar
hasta el ro Rdano, que era el punto ms lejano. Sin embargo, el mensaje del Califa
dirigirse a Damasco, deban asegurar la posicin de los nuevos dueos. Una vez
que fue conquistada la plaza de Amaya, cayeron Len y Astorga, mientras Musa fue
hacia Soria y el valle del alto Duero. Musa y Tarik se unieron, desde Oviedo y Gijn
lleg el momento de su partida hacia Damasco. Musa dej a su hijo Abd al-Ziz como
gobernador de Sevilla.72
Tras revisar todas estas leyendas e ideas un tanto extraas sobre la conquista,
vamos a explicar las posibles teoras sobre la conquista de la pennsula Ibrica que,
invasores.
70
Ibdem, p. 29.
71
Ibdem, p. 29.
72
Ibn al-Qutiyya. Tarij Iftitah al-ndalus, p. 36.
479
13. La conquista musulmana de la pennsula Ibrica
seguro (por ejemplo, que Napolen era emperador de Francia) y el muy discutible
(por ejemplo, que Napolen era un verdadero hijo de la Revolucin, que se vio
evidencia. No hay que dejarse engaar por la palabra hecho. Por ejemplo, si
de que hecho es un trmino til para juicios acordados. Pero si esto es un hecho
verdad? Los estudiosos no son infalibles, pero encontraremos una mejor gua para
73
Stanford, M. A Companion to the Study of History. Ed. Blackwell Publishing Ltd. Oxford Uk &
Cambridge USA. Headquarters, California, 1994, p. 158.
480
13. La conquista musulmana de la pennsula Ibrica
74
percibir lo que hay en la otra orilla, pero la respuesta del califa exiga hacer una
exploracin de la isla. Acaeca esto a fines del ao 90. Mua escribi a Al-Walid la nueva
74
Ruthven, M.; Nanji, A. Historical Atlas of the Islamic World. Ed. Harvard University Press. Harvard,
2004, p. 66.
481
13. La conquista musulmana de la pennsula Ibrica
de estas conquistas y del proyecto presentado por Julin, a lo que contest (el Califa)
diciendo: Manda a ese pas algunos destacamentos que le exploren y tomen informes
exactos, y no expongas a los muslimes a los azares de un mar de revueltas olas. Mua le
contest que no era un mar, sino un estrecho, que permita al espectador descubrirte desde
una parte la forma de lo que al opuesto lado pareca; pero al-Walid le replic: Aunque as
conquistar y realizar una obra parecida a la de los primeros Califatos Ortodoxos, que
capital del imperio bizantino, Constantinopla, que resultaba un sueo imposible para
los musulmanes, ya que tanto el estrecho del Bosporus, en primer lugar, como la
es, por el estrecho de Gibraltar. Este planteamiento se encuentra en los libros de los
califa Utman, el tercer Califa ortodoxo despus del profeta, Se cuenta a propsito de
Utmn- Allah lo acoja- que escribi a los contingentes reclutados para conquistar al-
ndalus: Adems, Constantinopla slo ser tomada cuando nos hayamos asegurado de la
posesin de al-ndalus! Si llegis a conquistar este pas, seris los asociados de los que,
Ibn Jaldn, que falleci a principios del siglo XV (19 de marzo de 1406), fue el
75
Ajbar Machmua. Coleccin de traducciones. Traduccin por Lafuente y Alcntara, p. 20.
76
Al-Himyari. Kitab Ar-Rawd Al-Mitar. Traduccin por Maestro Gonzlez, M. P. Ed. Textos
Medievales N 10. Valencia, 1963, pp. 17-18.
482
13. La conquista musulmana de la pennsula Ibrica
ao 92 h - 711 d.C., y tuvieron que pasar seis siglos hasta las crnicas de Ibn
proporcionada por el-Zahaby (que falleci en el siglo XIV) en su libro Tarij al-Islam,
pocas de grandes conflictos entre dos mundos y civilizaciones. Al-ndalus fue uno
pas de al-ndalus tiene forma triangular. Su primer ngulo es el lugar donde se encuentra
el templo de Cdiz ("Qdis"), entre el occidente y el sur, frente al monte de frica llamado
Adlbiya; a partir de l sale hacia el Mediterrneo, que sigue hacia el norte desde la zona
meridional de Espaa.78
77
Al-Zahaby. Tarij al-Islam wa wafiat almashir wa al-Alam. Revisado por Omar Abd al-Salm Tudmir.
Ed. Dar al-Kitab al-Araby. Beirut, Vol. 6, 1990, p. 255.
78
Abu Ubayd al-Bakri. Geografa de Espaa (Kitab al-Maslaik wa-l-mamalik). Introduccin, traduccin,
notas e ndices por Eliseo Vidal Beltrn. Ed. Textos Medievales. N 52. Zaragoza, 1982, p. 18.
483
14. Errneas informaciones de R. Dozy
14. Errneas informaciones de R. Dozy
importantes e indispensables.1
H
ay que declarar respecto a R. Dozy que fue un autor del siglo XIX cuyo
trabajo no es para nada una fuente histrica sino simplemente una referencia.
este siglo, sobre todo, de los orientalistas. Adems, en los trabajos acadmicos
autor, como por ejemplo, el sabio Dozy, el gran orientalista y arabista Dozy, el
Los orientalistas en general manejan libros de rabe, y tal vez manejen el idioma,
1
Dozy, R. Corrections sur les textes du Bayno 'l-Mogrib d'Ibn-Adhr (de Maroc), des fragments de la
chronique d'Arb (de Cordoue) et du Hollato 's-siyar d'Ibno-'l-Abbr. Ed. Leyde. E. J. Brill, 1883, p. 4.
487
14. Errneas informaciones de R. Dozy
una alarmante especulacin y conjetura sin evidencia concreta. Por supuesto, una
cosa es ser hbil en descifrar documentos en rabe (persa o turco) y otra muy
que todo el que escribe puede escribir la historia. En las fuentes islmicas, los
para la tarea. Por lo tanto, es fcil entender por qu el tema del Islam ha sido mucho
mejor tratado por los pocos historiadores entre los orientalistas que por la mayora
que todas estas grandes figuras del arabismo espaol reconocan la maestra de R.
Dozy en lexigrafa rabe antes y despus de publicar su libro sobre la Historia de los
2
Tibawi, A. L. English-speaking Orientalists: A Critique of Their Approach to Islam and Arab
Nationalism. Islamic Quarterly 8(1/2), Enero-Junio 1964, p. 25.
3
En la Biblioteca de la Universidad de Leiden se conservan algunas de las cartas escritas por
diversos arabistas espaoles a sus colegas holandeses R. Dozy y M. J. de Goeje. Copias de estas
cartas se pueden consultar en la Biblioteca Flix M Pareja del Instituto de Cooperacin con el Mundo
rabe. Vase: Fierro, M. Algunas cartas de arabistas espaoles dirigidas a R. Dozy y M. J. de Gorje.
Miscelnea de Estudios rabes y Hebraicos 40-41(1), 1991-1992, pp. 111-125.
488
14. Errneas informaciones de R. Dozy
para solucionar sus dudas, conocer el significado de ciertos trminos, etc. Bien
entendemos que admiraban la grandeza de R. Dozy. Pero por otro lado, podemos
hacia Espaa, considerndola una nacin carente de cultura: Todos mis discpulos
orientalistas.4
seor Kunik sigue siendo el nico que cita a estos dos autores, y l los cita despus de la
traduccin del seor de Gayangos, que no siempre es inmune a las crticas. Nowair dijo, por
ejemplo, que los normandos fueron a Niebla, donde se aduearon de una galera. Tomando
un nombre comn por un nombre propio, el seor de Gayangos tradujo: fueron a Lesla e
invadieron Chineb.5
rebelin de Ibn Hafsn. Pero hay que recordar que Conde fue un pionero en su
campo, trabajando con textos no editados, con manuscritos que eran a veces
propios. Existen ejemplos muy claros de errores en sus traducciones que pueden ser
4
Fierro, M. Algunas cartas de arabistas espaoles dirigidos a R. Dozy y M. J. de Gorje. Miscelnea
de Estudios rabes y Hebraicos 40-41(1), 1991-1992, pp. 111-125.
5
Dozy, R. Recherches sur l'histoire et la littrature de lEspagne pendant le Moyen Age. Ed. E. J. Brill.
Leyde, 1860, Tome II, p. 272.
6
Monroe, J. T. Islam and the Arabs in Spanish Scholarship (sixteenth century to the present). Leiden
E. J. Brill 1970, p. 59.
489
14. Errneas informaciones de R. Dozy
descubiertos no solamente por los arabistas, sino por cualquier lector familiarizado
refugiados.9,10
nobles y generosas, que en aquel siglo del egosmo haban conservado la pureza de
corazn, que no ambicionaban los bienes terrenos, que tenan la ms alta idea de Dios
7
Para estudiar ms an los errores en el significado de las palabras, vase el trabajo de Corriente, F.
Handbook of Oriental Studies. Section 1 The Near and Middle East. A Dictionary of Andalusi Arabic.
Ed. Ed. Brill Academic Pub. Leiden, 1997, pp. 20;219;283;516. Vanse tambin algunas obras como
la traduccin de Ibn Al-Kardabus por Felipe Mallo. Ibn Al-Kardabus, Historia de Al-ndalus. Editada y
traducida por Felipe Mallo. Ed. Akal. Madrid, 2008, p. 121.
8
Por ejemplo, en el El-Manjad fi al-ghah wa al-Alaam encontramos la materia 1- -
: : , : ) ( :
: . : . Al-Munyid fi-l-lugha wa-l-'Alam: Tab'a yadida
munaqqaha. Bayrut: Dar el-Mashriq, 2002, p. 855.
9
Le nom de Rfugis
10
Dozy, R. Histoire des Musulmans dEspagne jusqu la conqute de l'Andalousie par les
Almoravides, (711-1110). Ed. E. J. Brill. Leyden, 1861, Vol. I, p. 27; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa. Ed. Turner. Madrid, 2004, Vol. I, Libro 1, p. 52; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa, Hasta la conquista de los Almorvides. Ed. Calpe. Madrid-Barcelona, 1920,
Vol. I, p. 39.
490
14. Errneas informaciones de R. Dozy
Podemos observar que tuvo un cario especial por los no-conformistas debido
tradujo R. Dozy. Sin embargo, hay que decir que, extraamente, R. Dozy
sobre el islamismo.12
conquista. Los ms descontentos eran los mulades, llamados por los rabes moualad,
es decir, los adoptados.13,14 Tal vez la histeria por explicar la historia de al-
y una mujer hispana. El fruto de este matrimonio es hijo o hija que llaman
11
Dozy, R. Histoire des Musulmans dEspagne jusqu la conqute de l'Andalousie par les
Almoravides, (711-1110). Ed. E. J. Brill. Leyden, 1861, Vol. I, p. 64; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa. Ed. Turner. Madrid, 2004, Vol. I, Libro 1, p. 71; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa, Hasta la conquista de los Almorvides. Ed. Calpe. Madrid-Barcelona, 1920,
Vol. I, p. 73.
12
Dozy, R. Essai sur l'histoire de l'islamisme. Ed. Maisonneuve & Cie. Paris, 1879, pp. 211-227.
13
Les adopts
14
Dozy, R. Histoire des Musulmans dEspagne jusqu la conqute de l'Andalousie par les
Almoravides, (711-1110). Ed. E. J. Brill. Leyden, 1861, Vol. II, pp. 50-51; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa. Ed. Turner. Madrid. 2004, Vol. I, Libro 2, p. 276; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa, Hasta la conquista de los Almorvides. Ed. Calpe. Madrid-Barcelona, 1920,
Vol. II, p. 50.
15
Es muy comn en el mundo occidental traducir errneamente el trmino Moldin. Mulad se deriva
de la raz de la palabra walad ( directa transliteracin rabe: waw, lam, dal). Walad significa
"descendiente, hijo, muchacho, joven." Mulad se refiere a la descendencia de los hombres y mujeres
491
14. Errneas informaciones de R. Dozy
d. Otro ejemplo se encuentra en los comienzos del relato sobre la historia de al-
Ibn Abi Amir, como administrador de los bienes de su hijo Abderramn, R. Dozy
rabes extranjeros no rabes. El muwalladin es un trmino que se utiliza en rabe para describir a los
nios de padres rabes y madres extranjeras. Segn Dozy, mulad significa "toda persona que, sin
ser de origen rabe, nace entre los rabes." La palabra, segn l, no implica necesariamente
ascendencia rabe, ya sea paterno o materna. Vase tambin: Janine et Dominique Sourdel.
Dictionnaire historique de l'Islam / Janine et Dominique Sourdel. Presses Universitaires de France,
Paris 1996, p. 609. El plural del trmino molud hijos es moldon , sin embargo, el trmino
moali significa afiliado, y el plural de este trmino es muali , muy parecido al singular para
los no nativos. Vase, por ejemplo la materia En: Al-Munyid fi-l-lugha wa-l-'Alam: Tab'a
yadida munaqqaha. Bayrut: Dar el-Mashriq, 2002, p. 917.
16
En arabe elle s'appelait obh; mais cause de l'euphonie nous avons cru devoir traduire ce
nom. En la nota de pie n 3 en Dozy, R. Histoire des Musulmans dEspagne jusqu la conqute de
l'Andalousie par les Almoravides, (711-1110). Ed. E. J. Brill. Leyden, 1861, Vol. III, p. 118; nota n 15
en Dozy, R. Historia de los Musulmanes de Espaa. Ed. Turner. Madrid, 2004, Vol. II, p. 377; nota n
3 en Dozy, R. Historia de los Musulmanes de Espaa, Hasta la conquista de los Almorvides. Ed.
Calpe. Madrid-Barcelona, 1920, Vol. III, p. 109.
17
Con la misma excusa podemos imaginar todos los nombres propios en la historia de al-ndalus.
Abderramn se convierte en el que adora l Misericordioso, Abd Al, el que adora a
Al y Hisham el hijo de Agila, etc.
18
Dozy, R. Histoire des Musulmans dEspagne jusqu la conqute de l'Andalousie par les
Almoravides, (711-1110). Ed. E. J. Brill. Leyden, 1861, Vol. III, p. 118; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa. Ed. Turner. Madrid, 2004, Vol. II, Libro 3, p. 78; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa, Hasta la conquista de los Almorvides. Ed. Calpe. Madrid-Barcelona, 1920,
Vol. III, p. 109. Il lui recommanda Mohammed ibn-abi-Amis. Cependant le choix de cet intendant ne
dpendait pas du calife seul; il dpendait surtout de la sultane favorite Aurore.
19
El color perfecto del cutis para los rabes es el cutis que no es brillante pero refleja la luz y alumbra
por s mismo. Por esta razn llaman a la mujer y al hombre . En: Al-Munyid fi-l-lugha wa-
l-'Alam:
" : || :.
, : || :
492
14. Errneas informaciones de R. Dozy
dobles, confunde significado y contenido. Dozy anot que el profeta del Islam
con el famoso nombre de la batalla de Badr , un error tpico que cometen los
vuestro Seor como, en la batalla de Badr, habis visto la luna llena.20 Sin embargo,
Tal vez R. Dozy sea un ejemplo claro de historiador dotado de una informacin
islmica a los imperios Bizantino y Persa, excepto decir que fueron los dos estados
. . Al-Munyid fi-l-lugha wa-l-'Alam: Tab'a yadida munaqqaha. Bayrut: Dar el-Mashriq, 2002,
p. 414.
20
Dozy, R. Essai sur l'histoire de l'islamisme. Ed. Maisonneuve & Cie. Paris, 1879, p. 207.
493
14. Errneas informaciones de R. Dozy
espanto, los lanz inmediatamente sobre el imperio bizantino y sobre Persia, es decir, sobre
los dos Estados ms fciles de conquistar, pues se hallaban minados por la discordia,
De este modo los rabes, mediante su sumisin a la ley del profeta, se resarcieron con la
R. Dozy, por ejemplo, confundi una carta del califa al-Rashd con la carta de Yosef
Ibn Tashfin, a quien pint de necio e ignorante, y a quien el rey Alfonso VI envi una
estas sencillas palabras: "Ya vers lo que sucede", y se la devolvi y despus anot que:
El califa Harun al-Rashid respondi casi del mismo modo a una carta del emperador
Nicforo. Por lo dems, los autores que hacen citar a Yusof un verso de Motanabi han
tomado una cita de un historiador por parte de la respuesta del monarca. Yusof era
demasiado inculto para poder citar versos de Motanabi.22 En realidad no fue as porque
de Harum, vicario del profeta, al perro romano Nicforo; he ledo tu epstola, hijo de mujer
infiel; mi respuesta la vers, no la oirs. Las palabras varan segn la fuente, pero
bsicamente sta fue la respuesta de Hrn al-Rashd, califa Abas, luego de que el
seguira pagando el tributo al que estaba sometido. El propio R. Dozy cuenta que el
rey Alfonso VI, rey de Castilla, envi una carta a Yosef Ibn Tashfin para anunciarle
Otro error que resulta gracioso es confundir la cultura india con la cultura
rabe, por ejemplo, respecto a la reencarnacin: Los rabes crean que cuando un
con muy pocas excepciones, incluso los ms eminentes orientalistas europeos han
sido culpables de una acepcin cientfica en sus escritos sobre el Islam. En sus
investigacin cientfica, sino como un acusado ante sus jueces. El papel de algunos
23
Ibdem.
24
Dozy, R. Histoire des Musulmans dEspagne jusqu la conqute de l'Andalousie par les
Almoravides, (711-1110). Ed. E. J. Brill. Leyden, 1861, Vol. I, p. 265, nota de pie n 1; Dozy, R.
Historia de los Musulmanes de Espaa. Ed. Turner. Madrid, 2004, Vol. I, p. 444, nota de pie n 10;
Dozy, R. Historia de los Musulmanes de Espaa, Hasta la conquista de los Almorvides. Ed. Calpe.
Madrid-Barcelona, 1920, Vol. I, p. 250, nota de pie n 1.
495
14. Errneas informaciones de R. Dozy
lograr una condena, otros se comportan como un abogado defensor que, estando
los herejes en la Edad Media: es decir, apenas investigan los hechos histricos con
realizan a partir de una conclusin inevitable dictada por los prejuicios. Seleccionan
las pruebas de acuerdo con la conclusin que a priori intentan alcanzar. Cuando una
seleccin arbitraria de los testigos es imposible, cortan partes de las pruebas de los
cientfica, sin atribuir ningn peso a la presentacin del caso por la otra parte, es
tanta ignorancia. Estos autores se han visto obligados, por su contacto con los
haba otra alternativa que admitir un mayor grado de lo que ahora reconocemos
como la verdad, y basar la polmica en los datos que los musulmanes podran
25
Asad, M. Islam at the Crossroads. Ed. Fourteenth Revised Edition. Dar al Andalus Ltd, Gibraltar,
1982, pp. 49-50.
496
14. Errneas informaciones de R. Dozy
aceptar y reconocer en todo caso. An as, cada vez que se produce una eleccin
autores ignorantes, por igual, a menudo aceptan lo que fue totalmente falso en el
juicio de los eruditos modernos, y que de hecho, debera haberles parecido muy
occidental cualquier idea o invento tiene un origen y, casi siempre el origen est
basado en los antiguos; y en el caso del Islam, si sta es una religin, tiene un
origen desde luego monotesta. Para dar respuesta a la segunda pregunta se podra
decir, por ejemplo, que los seres humanos son muy parecidos entre s pero ello no
significa que no exista una personalidad propia. La existencia del crculo humano
noble con la palabra que significa bueno. Y as, tradujo un dicho del
profeta como una conclusin errnea: Los que eran nobles dentro del paganismo,
seguirn sindolo dentro del islamismo, cuando la tradicin correcta es: Los que
eran buenos dentro del paganismo, seguirn sindolo dentro del islamismo porque la
26
Daniel, N. Islam and the west makinkg of an image. Ed. Edinburgh: The University Press. London
1960, p. 229.
497
14. Errneas informaciones de R. Dozy
hombres son tan iguales como las pas de un peine; la fuerza de su constitucin
determina la nica superioridad de unos sobre otros." Pero tambin haba afirmado:
Los que eran nobles dentro del paganismo, seguirn sindolo dentro del islamismo,
con tal de que rindan homenaje a la verdadera sabidura; es decir, con tal de que se
exacto y, por tanto, descubrir los fallos en muchos aspectos. Y por esta razn no
recogen en el Corn. Sin embargo, muchos aspectos del viaje los sacamos del
propio Corn, y de una Sura, una de las grandes, cuyo nombre es viaje
revelacin que fue dada a Mahoma durante su viaje al cielo y que no se registra en el
Corn.28 No hay que perder de vista una observacin, y es que R. Dozy fue un
27
Dozy, R. Histoire des Musulmans dEspagne jusqu la conqute de l'Andalousie par les
Almoravides, (711-1110). Ed. E. J. Brill. Leyden. 1861, Vol. I, pp. 39-40; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa. Ed. Turner. Madrid, 2004, Vol. I, Libro 1, pp. 58-59; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa, Hasta la conquista de los Almorvides. Ed. Calpe. Madrid-Barcelona, 1920,
Vol. I, p. 51.
28
Dozy, R. Essai sur l'histoire de l'islamisme. Ed. Maisonneuve & Cie. Paris, 1879, p. 138.
498
14. Errneas informaciones de R. Dozy
Conforme envejeca se iba volviendo ms devoto, y como el Corn dice que Dios
preservar del fuego eterno a aquellos cuyos pies se hayan cubierto de polvo en el
cuidadosamente cada vez que IIegaba al campamento el polvo de sus trajes y guardarlo
aparece en el Corn. Hay que hacer notar tambin la importancia de las notas
del modo libre con que R. Dozy se desenvuelve en muchas partes de su obra
contando noticias y acontecimientos, sin aadir ninguna nota. Creemos que sta
29
Dozy, R. Histoire des Musulmans dEspagne jusqu la conqute de l'Andalousie par les
Almoravides, (711-1110). Ed. E. J. Brill. Leyden, 1861, Vol. III, p. 258; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa. Ed. Turner. Madrid, 2004, Vol. II, Libro 3, p. 137; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa, Hasta la conquista de los Almorvides. Ed. Calpe. Madrid-Barcelona, 1920,
Vol. III, p. 215.
499
15. Generalizacin de las ideas y de los
conocimientos
15. Generalizacin de las ideas y de los conocimientos
totalmente indiferente.1
popular la generalizacin funciona muy bien, por ello, en los trabajos cientficos de
posible hacer generalizaciones que suenan bastante bien en el mundo actual, pero
sera un error hacer generalizaciones con respecto al pasado. Por ejemplo, en los
1720 el cvico Daniel Defoe (autor de la famosa novela Robinson Crusoe, escrita en
1719) en su gira por toda la isla de Gran Bretaa se alegr al ver a tantos nios
trabajando en Yorkshire. Esto era seal de que haba trabajo para todos y que, por
Islam, o sobre China, o sobre Shakespeare, o incluso sobre Marx, de alguna manera
Dozy fueron sobre el rabe, el Islam y, cmo no, sobre el profeta. Es preciso hacer
una disculpa por cualquier credo, religioso o nacional. El anlisis posterior debe ser
escritor cree que los prejuicios antiguos, muy poco vigentes desde los albores de
este siglo, siguen poseyendo fortaleza y son ampliamente difundidos por algunos
escribir una parte de la historia humana, la dominacin islmica. Hay que dejar bien
3
Said, E. W. Covering Islam. How the Media and the Experts Determine How We See The Rest of the
World. Ed, Pantheon Books, Cop. New York, 1981, pp. 154-155.
4
Tibawi, A. L., English-Speaking Orientalists: A Critique of their Approach to Islam and Arab
Nationalism, Islamic Quarterly 8(1/2), Enero-Junio 1964, p. 25.
5
Es una idea errnea y muy generaliza la concepcin de que existe una la raza rabe, cuando en
realidad el rabe es una lengua.
504
15. Generalizacin de las ideas y de los conocimientos
rabe; se puede ser rabe y profesar cualquier religin, y as hay rabes cristianos y
rabes musulmanes.
verter en la Historia de los musulmanes. Por un lado, esto se podra haber debido a
su liberalismo religioso, pero por otra parte, al hecho de que los antiguos prejuicios
denuncian el Islam como una secta cristina y una hereja: Como a menudo se ha
Dios de Mahoma Al Taala se asemeja al de la primitiva religin de los rabes, al Jehov del
creacin es tomada de los judos. Los Djinns de la religin primitiva se han conservado pero
originalidad del Islam menciona la prohibicin de la carne de cerdo tanto por los
judos como por los rabes, debido al clima: Las normas dietticas son mucho menos
exigentes que las de los judas. La carne de cerdo por la que los rabes sentan
repugnancia, fue prohibida, y en general como el uso de la grasa en los pases clidos ha
6
Brugman, J. Dozy, a scholarly life according to plan. En: W. Otterspeer (ed.) Studies in the History of
Leiden University V - Collection of 19, Leiden Oriental Connections 1850-1940. Ed. E.J. Brill /
Universitaire pers Leiden. Leiden, 1989, pp. 77-78.
7
Dozy, R. Essai sur l'histoire de l'islamisme. Ed. Maisonneuve & Cie. Paris, 1879, p. 136.
505
15. Generalizacin de las ideas y de los conocimientos
que el autor lo hace en su libro. En lo que se refiere a la mayora de ellos, han tenido, a
lo largo del periodo omeya, ese grado de fe que los musulmanes aplican el nombre del Islam
Mahoma y se coloc de manera que su rodilla toc la del profeta y le pregunt: enviado de
Dios, qu es el Islam? Hay Islam, dijo Mohammed, cuando se reconoce que no hay ms
dios que Al y en lo que yo he sido enviado por Dios, cuando oramos con regularidad,
podemos. Tienes razn. Y qu es imn? Imn es creer en Dios, sus ngeles, sus libros,
sus profetas, el da del juicio y de la predestinacin tanto para el bien como para el mal. Eso
t no lo ves l te ve. As que, en este sentido, el Islam significa una fe puramente externa, la
observancia de cinco preceptos fundamentales. Y el siguiente pasaje del Corn (49 vs 14)
corazones.9
En cualquier caso es lo que piensa y refleja Dozy en sus obras, y repite estas
sera tan fcil si Mahoma hubiera sido un pensador profundo e independiente, a pesar de la
8
Ibdem, p. 153.
9
Ibdem, pp. 182-183.
506
15. Generalizacin de las ideas y de los conocimientos
ventaja que le dio su carcter estrictamente monotesta y su gran simplicidad.10 Con esto, l
tena una imaginacin muy viva y se sinti atrado, no por lo que es elevado, como se ha
repetido tantas veces, porque nunca haba tenido idea de lo que es realmente grande, sino
Dozy seala la pequeez del Islam porque no satisfaca las almas de los
pueblos asiticos que abrazaron el Islam. Los pueblos de Asia, cuna de casi todas las
que abrazaron el Islam, y este culto era demasiado pequeo para satisfacer su razn, su
imaginacin y su corazn.12
los rabes no son religiosos, y adems no pueden serlo. Aunque su razn se rebele
mucho ms misterioso que sus mismas creencias. Hay pueblos enteros que viven por la
contrario, no es religioso por naturaleza, y en este sentido, entre l y los demos pueblos
considerada en su origen, la religin ejerce mayor influjo sobre la imaginacin que sobre el
espritu, y, como hemos dicho, entre los rabes no es la fantasa lo que prepondera.
Observad a los beduinos actuales: aunque musulmanes de nombre, cumplen tibiamente los
preceptos del Islam; en vez de orar cinco veces al da, como ordena la religin, no rezan
nunca.13 Segn Dozy, los persas son una nacin potica, y aunque tienden a una
10
Ibdem, pp. 157-158.
11
Ibdem, p. 21. Barkai, R. El enemigo en el espejo. Cristianos y musulmanes en la Espaa Medieval.
Ed. Rialp. Madrid, 2007.
12
Ibdem, p. 344.
13
Dozy, R. Histoire des Musulmans dEspagne jusqu la conqute de l'Andalousie par les
Almoravides, (711-1110). Ed. E. J. Brill. Leyden, 1861, Vol. I, p. 19; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa. Ed. Turner. Madrid, 2004, Vol. I, Libro 1, p. 48; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa, Hasta la conquista de los Almorvides. Ed. Calpe. Madrid-Barcelona, 1920,
Vol. I, p. 32.
507
15. Generalizacin de las ideas y de los conocimientos
forma de pensar desptica, son religiosos por naturaleza, en contraste con los
en aquella poca haba muchas predicciones semejantes. El poder de los omeyas estaba ya
descorrer el velo del porvenir.15 Tal vez Dozy hara esta generalizacin bajo la
rabes y los turcos al igual que entre los persas y los judos, los hindes y parsis, los
14
Brugman, J. Dozy, a scholarly life according to plan. En: W. Otterspeer (ed.) Studies in the History
of Leiden University V - Collection of 19, Leiden Oriental Connections 1850-1940. Ed. E.J. Brill /
Universitaire pers Leiden. Leiden, 1989, p. 75.
15
Dozy, R. Histoire des Musulmans dEspagne jusqu la conqute de l'Andalousie par les
Almoravides, (711-1110). Ed. E. J. Brill. Leyden, 1861, Vol. I, pp. 303-304; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa. Ed. Turner. Madrid, 2004, Vol. I, Libro 1, p. 194; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa, Hasta la conquista de los Almorvides. Ed. Calpe. Madrid-Barcelona, 1920,
Vol. I, p. 283.
16
Gobineau, A. Essai sur l'ingalit des races humaines. Ed. Librairie de Firmin-didot et Cie. Paris,
1884, Vol. I, p. 28. La primera edicin es de 1854.
508
15. Generalizacin de las ideas y de los conocimientos
La literatura rabe fue una importante fuente histrica para R. Dozy, de forma que
casi la mitad de las pocas fuentes que utiliz procedan de la literatura, como las
realidad. Los poetas rabes describen lo que ven y lo que sienten, pero no inventan nada, y
aspiracin hacia lo infinito, hacia el ideal, les es desconocida, y lo que desde un principio les
poesa.18
Entre los prisioneros que llev consigo se contaba el bravo Said Ibn Djud. He aqu un trozo
pasado aos enteros en este calabozo y ahora corren por los campos en
pleno da!
17
Normalmente no indica la fuente, no slo con respecto a la informacin histrica, cultural y
religiosa, sino tambin con respecto a la literatura rabe.
18
Dozy, R. Histoire des Musulmans dEspagne jusqu la conqute de l'Andalousie par les
Almoravides, (711-1110). Ed. E. J. Brill. Leyden, 1861, Vol. I, p. 13; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa. Ed. Turner. Madrid, 2004, Vol. I, Libro 1, p. 44; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa, Hasta la conquista de los Almorvides. Ed. Calpe. Madrid-Barcelona, 1920,
Vol. I, p. 28.
509
15. Generalizacin de las ideas y de los conocimientos
Sin embargo, en este otro ejemplo, R. Dozy encuentra que la poesa rabe
repiti Ibn-Amar,
visir.20
19
Dozy, R. Histoire des Musulmans dEspagne jusqu la conqute de l'Andalousie par les
Almoravides, (711-1110). Ed. E. J. Brill. Leyden, 1861, Vol. II, p. 223; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa. Ed. Turner. Madrid, 2004, Vol. I, Libro 2. p. 368; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa, Hasta la conquista de los Almorvides. Ed. Calpe. Madrid-Barcelona, 1920,
Vol. II, p. 207.
20
Dozy, R. Histoire des Musulmans dEspagne jusqu la conqute de l'Andalousie par les
Almoravides, (711-1110). Ed. E. J. Brill. Leyden, 1861, Vol. IV, p. 136; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa. Ed. Turner. Madrid, 2004, Vol. II, Libro 4, p. 290; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa, Hasta la conquista de los Almorvides. Ed. Calpe. Madrid-Barcelona, 1920,
Vol. IV, pp.121-122.
21
En 1846 apareci el primer volumen de Scriptorum Arabum Loci de Abbadidis.
510
15. Generalizacin de las ideas y de los conocimientos
entender los aspectos de nuestro mundo, porque cada uno de nosotros, por ejemplo,
una experiencia de vida nica, de manera que ciertas formas de entender el mundo
sern ms convenientes que otras para nosotros, por lo que nuestro pensamiento
imparcial.22
Examinando sus escritos, podemos concluir que sus estudios no fueron ms que
que escribiera. Por ejemplo, Dozy afirma que los rabes han conquistado
Meca, las tribus aun idlatras, persuadidas de que toda resistencia era intil, y amenazadas
Mahoma con el Corn en una mano y el alfanje en la otra.23 En la opinin que Dozy
extremadamente tolerante, porque admiti la posibilidad de salvacin para todos los que
22
Lemon, M. C. The Discipline of History and the History of Thought. Ed. Routledge. London, 2002,
pp. 222-223.
23
Dozy, R. Histoire des Musulmans dEspagne jusqu la conqute de l'Andalousie par les
Almoravides, (711-1110). Ed. E. J. Brill. Leyden, 1861, Vol. I, p. 28; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa. Ed. Turner. Madrid, 2004, Vol. I, Libro 1, p. 52; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa, Hasta la conquista de los Almorvides. Ed. Calpe. Madrid-Barcelona, 1920,
Vol. I, p. 40.
511
15. Generalizacin de las ideas y de los conocimientos
creen en Dios y en el juicio final y practican la virtud, cualquiera que sea, sin embargo, la
que difieren de las leyes generales utilizadas en las ciencias naturales. Una
generalizacin es mucho ms vaga que una ley general del universo ilimitada;
universalmente vlida. Todo lo que se requiere es que sea vlida o aceptada como
rabes fueron tolerantes con los cristianos en la pennsula Ibrica, sin ofrecer
con su situacin anterior, no result muy dura la condicin de los cristianos. Adems, los
rabes eran muy tolerantes; en religin no violentaban a nadie, y el gobierno a no ser que
por excepcin fuera muy piadoso, no deseaba que los cristianos se hicieran musulmanes,
24
R. Dozy. Essai sur l'histoire de l'islamisme. Ed. Maisonneuve & Cie. Paris, 1879, pp. 152-153.
Mahomet s'est montr extrmement tolrant, car il admettait la possibilit du salut pour tous ceux qui
croient Le Dieu et au jugement dernier et qui pratiquent la vertu, quelle que puisse tre, du reste, la
forme de leur culte. Mais l'opposition qu'il rencontra modifia sa manire de voir et ce nest qualors que
l'islamisme devint la religion qui peut seule sauver.24
25
Bentley, M. Companion to Historiography. Ed. Routledge. London, 1997, p. 842.
26
Dozy, R. Histoire des Musulmans dEspagne jusqu la conqute de l'Andalousie par les
Almoravides, (711-1110). Ed. E. J. Brill. Leyden, 1861, Vol. II, p. 41; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa. Ed. Turner. Madrid, 2004, Vol. I, Libro 2, p. 272; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa, Hasta la conquista de los Almorvides. Ed. Calpe. Madrid-Barcelona, 1920,
Vol. II, p. 41.
512
15. Generalizacin de las ideas y de los conocimientos
Podemos aadir otro contraste a la lista cuando Dozy declar tambin que los
musulmana, Espaa era ms cristiana de nombre que de hecho. Ha sido siempre el pas
ms atrasado de Europa; las ideas y los nuevos sistemas penetraron aqu en ltimo lugar;
de todas las provincias del Imperio Romano, Espaa fue la que permaneci unida al
paganismo ms tiempo. Cuando Constantino hizo del cristianismo la religin del Estado, que
fue casi totalmente patena, todava lo era en parte a comienzos del siglo VIII, en el momento
que los musulmanes conquistaron el pas, e incluso aquellos que dijeron que eran cristianos
este hombre, el islamismo haba hecho casi los mismos progresos que en Espaa. Haba
recibido en su seno un considerable nmero de proslitos; pero no haba extirpado las otras
religiones, y el antiguo culto, el magismo, floreca al lado suyo. Si los musulmanes hubieran
cumplido rigurosamente la ley de Mahoma, no habran dejado cada gropos ms que elegir
por un profeta que los musulmanes reconociesen como tal, los adoradores del fuego no
Tambin los antiguos fueron tolerantes con los paganos de Bhrein. Se haba
establecido en realidad como regla que los que posean un libro reconocido por l como
santo, una revelacin que reconocida por l, por tanto judos y cristianos, gozaran de
libertad de culto por el pago de un impuesto, pero l mismo haba ido ms lejos al extender
27
Dozy, R. Essai sur l'histoire de l'islamisme. Ed. Maisonneuve & Cie. Paris, 1879, pp. 345-346.
28
Dozy, R. Histoire des Musulmans dEspagne jusqu la conqute de l'Andalousie par les
Almoravides, (711-1110). Ed. E. J. Brill. Leyden, 1861, Vol. III, p. 5; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa. Ed. Turner. Madrid, 2004, Vol. II, Libro 3, p. 22; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa, Hasta la conquista de los Almorvides. Ed. Calpe. Madrid-Barcelona, 1920,
Vol. III, p. 7.
513
15. Generalizacin de las ideas y de los conocimientos
Othman dio un paso ms: asimilaron a los bereberes del norte de frica a judos, cristianos y
musulmanes hasta el punto de que los rabes fueron tolerantes con ellos, pero no
con los mismos musulmanes. Varias causas han contribuido a este resultado. Ya hemos
slo a los no musulmanes, sin ms, que no fueron colocados en la misma lnea que los
un prrafo que cit un autor que no era rabe, ni musulmn, era san Isidoro de
Toledo: Nombrado gobernador de frica por el caisita Yezid II, Bixr envi a Espaa a uno
de sus hermanos de tribu, llamado Anbasa, que hizo pagar a los cristianos del pas doble
tributo; pero cuando el yemenita Hixem subi al trono, envi a uno de su tribu, llamado
Yahya, a que restituyese a los cristianos todo lo que haban cobrado injustamente. Lira,
autor cristiano de aquel tiempo llega a decir de este gobernador terrible, tal es el epteto
29
Dozy, R. Essai sur l'histoire de l'islamisme. Ed. Maisonneuve & Cie. Paris, 1879, pp. 183-184.
30
Ibdem, pp. 185.
514
15. Generalizacin de las ideas y de los conocimientos
que le da, que tuvo que recurrir a medidas crueles para forzar a los musulmanes a que
Y para finalizar con este laberinto de contrastes, hay que sealar que el
operado realmente la historia del orientalismo muestra que esta pretensin es falsa, porque
su afirmacin y sus supuestos resultan ser ilusorios. La historia del orientalismo muestra que
sta no es una contemplacin externa de Occidente sobre un objeto fijo y definido que se
encontrara al Este.32
31
Dozy, R. Histoire des Musulmans dEspagne jusqu la conqute de l'Andalousie par les
Almoravides, (711-1110). Ed. E. J. Brill. Leyden, 1861, Vol. I, p. 227; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa. Ed. Turner. Madrid, 2004, Vol. I, Libro 1, p. 154; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa, Hasta la conquista de los Almorvides. Ed. Calpe. Madrid-Barcelona, 1920,
Vol. I, p. 216. Dozy ha citado en estas noticias a San Isidoro de Toledo.
32
Sardar, Z. Extrao Oriente: historia de un prejuicio. Ed. Editorial Gedisa, S.A. Barcelona, 2004, p.
36.
515
16. Interpretacin de los textos
16. Interpretacin de los textos
S
ubrayar el punto de que toda la historia es interpretativa y no literalmente
instancia una lista de eventos del pasado en relatos imaginados que, de otro modo,
seran slo una coleccin de enunciados y/o crnicas singulares. Por tanto, para
llevar a cabo esta transformacin, para dar a algunos hechos dispares unidad de
esta codificacin no es del tipo por el que la narrativa explica con ms detalle o ms
significado muy diferente de ellas, ya que los acontecimientos que emplea sirven
significado como hechos que se podran producir. Esto significa que, dado que no
trgicos, heroicos o ridculos, pero slo puede constituirse como tal en relacin a un
determinado tipo de historia que los dota de una forma significativa, entonces,
1
R. Dozy menciona a Abdala aben-Maimun, uno de los renovadores de la secta de los Ismaelitas en
el siglo IX. Vase: Dozy, R. Histoire des Musulmans dEspagne jusqu la conqute de l'Andalousie
par les Almoravides, (711-1110). Ed. E. J. Brill. Leyden, 1861, Vol. III, pp. 8-9; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa. Ed. Turner. Madrid, 2004, Vol. II, Libro 3, pp. 23-24; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa, Hasta la conquista de los Almorvides. Ed. Calpe, Madrid-Barcelona, 1920,
Vol. III, p. 10.
519
16. Interpretacin de los textos
histrica. Y ciertamente todo esto es bien conocido por quienes trabajan en los
es una epistemologa.2
historia islmica. R. Dozy solamente obtuvo informacin de una nica fuente, la obra
Espaa. Dozy entiende los poemas rabes y l mismo declar que stos carecan
2
Jenkins, K. On What is History? From Carr and Elton to Rorty and White. Ed. Routledge. London,
2005, pp. 23-24.
3
Said, E. W. Covering Islam. How the Media and the Experts Determine How We See The Rest of the
World. Ed. Pantheon Books, Cop. New York, 1981, p. 154.
4
El-Masudi. Murj el Dahb wa Madin el Johar. Ed. El-Shirkah al-Almia lil Kitab. Beirut, 1989.
520
16. Interpretacin de los textos
Esto no puede estar ms claro. Los juicios de valor dan forma a la estructura
fenmenos histricos, entonces dicho juicio est implcito en todos los argumentos
histricos, ya que son siempre acerca de la significacin. La eleccin del tema que
cada historiador debe hacer, la seleccin de las fuentes y la perspectiva que l utiliza
Para R. Dozy los nicos ortodoxos fueron los no-conformistas, los khridjites
,7 pues todos los dems fueron hipcritas. Esta opinin de Dozy se refleja,
anular el tratado que acababa de firmarse, y que les pareca un sacrilegio, puesto que la
decisin de las discordias no perteneca a los hombres sino slo a Dios. Cierto que entre
ellos haba traidores, y que probablemente Aixa figuraba en ese nmero; ms la mayora
eran piadosos lectores del Corn, hombres de buena fe, muy adictos a la religin, muy
5
Dozy, R. Histoire des Musulmans dEspagne jusqu la conqute de l'Andalousie par les
Almoravides, (711-1110). Ed. E. J. Brill. Leyden, 1861, Vol. I, p. 13; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa. Ed. Turner. Madrid, 2004, Vol. I, Libro 1, p. 44; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa, Hasta la conquista de los Almorvides. Ed. Calpe. Madrid-Barcelona, 1920,
Vol. I, p. 28.
6
Schmidt-Glintzer, H.; Mittag, A.; Rsen, J. Historical Truth, Historical Criticism, And Ideology:
Chinese Historiography And Historical Culture From A New Comparative Perspective. Ed. Koninklijke
Brill NV, Leiden. Netherlands, 2005, Vol. I, pp. 164-165.
7
El jariyismo es la primera secta islmica. Significa el que se sale. En un principio son los que se
levantaron contra el califa Othman, el tercer califa ortodoxo, y despus contra Al, el cuarto califa
ortodoxo. El jariyismo considera que cometer cualquier error conduce a la salida del Islam. Los
jariyitas tuvieron algunos estados en el norte de frica y en Omn. Sin embargo, segn las fuentes
sobre la historia del al-ndalus, especialmente de Ibn Hayyan, jariyita significa salirse del Emir.
521
16. Interpretacin de los textos
incredulidad cual grave pecado, se asemejaban mucho a los independientes ingleses del
poemas de la obra del El-Masudi. Los no-conformistas eran almas nobles y generosas,
que en aquel siglo del egosmo haban conservado la pureza de corazn, que no
ambicionaban los bienes terrenos, que tenan la ms alta idea de Dios para servirle
maquinalmente y para adormecerse en una piedad comn y fcil; eran los verdaderos
discpulos de Mahoma, pero de Mahoma tal como haba sido en la primera poca de su
misin, cuando la religin y la virtud henchan su alma entusiasta, en tanto que los ortodoxos
de Medina eran ms bien los discpulos del otro Mahoma, del impostor, cuya ambicin
insaciable aspiraba a conquistar el mundo por medio de la espada. En aquel tiempo en que
la guerra civil asolaba tan cruelmente las provincias del vasto imperio, y en que cada tribu
converta su noble origen en un ttulo para el poder, ellos practicaban las hermosas palabras
del Corn: Todos los musulmanes son hermanos No nos preguntis aadan si
unidad divina, y el preferido de Dios es el que le demuestra mejor su gratitud. Mas tambin
era cierto que si predicaban la igualdad y la fraternidad, era porque pertenecan ms bien a
a todos los vicios, creyendo que bastaban para borrar los pecados la asistencia a las
insuficiente, y que los pecadores se condenarn lo mismo fue los incrdulos. En efecto,
dominaban entonces las ideas ms exageradas sobre el poder absolutorio de la fe. Mas en
qu consista esta fe? A menudo, en un simple desmo. Los hombres de espritu selecto,
pero de costumbres relajadas, si por azar crean en el paraso, esperaban conquistarlo con
poco trabajo. Qu has preparado para semejante da?, preguntaba el piadoso telogo
Pero la paciencia no deba durar mucho tiempo; a los ojos de la secta y de los
musulmanes en general, tal sumisin, lejos de ser meritoria, era considerada como
una debilidad. La iglesia musulmana no slo deba luchar con las armas espirituales,
sino que tambin deba emplear otras. La secta perseguida pronto se convirtira en
piensan que los Omeya son infieles. El gobierno les habra permitido hacer si se
hubieran limitado a declarar que aquellos que la Iglesia Ortodoxa considera santos no eran
todos unos hipcritas ambiciosos, porque en este punto, los Omeyas estaban
completamente de acuerdo con ellos; pero lo que no podan tolerar es que, esta vez
9
Dozy, R. Histoire des Musulmans dEspagne jusqu la conqute de l'Andalousie par les
Almoravides, (711-1110). Ed. E. J. Brill. Leyden, 1861, Vol. I, pp. 142-143; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa. Ed. Turner. Madrid, 2004, Vol. I, Libro 1, pp. 111-112; Dozy, R. Historia de
los Musulmanes de Espaa, Hasta la conquista de los Almorvides. Ed. Calpe. Madrid-Barcelona,
1920, Vol. I, pp. 139-141.
10
Dozy, R. Essai sur l'histoire de l'islamisme. Ed. Maisonneuve & Cie. Paris, 1879, p. 216.
523
16. Interpretacin de los textos
de los khridjites estaba construido para declarar cualquier falta en las normas
islmicas. En esta secta no exista el perdn ni entre los mismos khridjites. A partir
de ese momento, los kharidjites, al menos los de Ahwaz, llamados azrakites por el nombre
del padre de su lder, ya no se limitaron a defender cualquier relacin con los que no
declararon que, dado que todos los hombres eran infieles o pecadores (a sus ojos) tenan
que hacerles una guerra de exterminio si se negaban a abrazar la fe de los azrakites, que
eran el pueblo de Dios. Nadie deba ser salvado, ni siquiera las mujeres o los nios en el
seno de la madre. Los miembros de su propia secta que eran de un carcter ms tranquilo o
Pero el autor sigue defendiendo a los khridjites y por mucho que depreciara
a los bereberes, ahora los encuentra sinceros en el aspecto religioso por adoptar la
haban sido para todos los otros enemigos los mercenarios y sbditos descontentos del
Imperio Romano y del Imperio Persa, que llev a cabo una guerra de setenta aos para
nominal que real. Pero inmediatamente se convirtieron al Islam y, desde el principio, esta
religin tuvo gran influencia en todas sus acciones. Los bereberes constituyen un pueblo
piadoso y supersticioso que ciegamente honra a sus sacerdotes, pero al mismo tiempo,
poseen sentimientos democrticos muy fuertes; tambin la doctrina que predicaban los
kharidjites deba encontrar acceso en ellos: se les dijo, en efecto, que sus opresores, los
gobernadores rabes eran los infieles, los condenados, y que cualquier bereber, si fuera
11
Ibdem, p. 214.
12
Ibdem, p. 217.
13
Ibdem, pp. 218-219.
524
16. Interpretacin de los textos
Dozy contrasta con otra interpretacin que hace de los bereberes en el mismo libro.
Parece que Dozy no relea sus interpretaciones previas, ya que su parecer cambia a
islamismo cuando se adopt fue tan beneficioso como lo es hoy para los idlatras de frica
Central. Estaba tan por encima de ellos que incluso ahora que han pasado tantos siglos, su
grado de relacin religiosa es mucho menor que en tiempos de Mahoma y sus compaeros.
Eran tan ingenuos (y lo son) que tomaron a los ms simples charlatanes para los milagros,
en general expertos en rabe, que muchos se convirtieron de esta manera. Sobre el origen
divino del Islam, sin duda: cmo se atreven a contradecir a los sacerdotes, los que tenan
respeto sin lmites por cualquier sacerdote? El islamismo haba encontrado tanto apoyo
entre los bereberes como en ningn otro, si no era entre los espaoles, que superaban tal
conceptos nuevos del siglo XVIII, como ocurre en lo que nos cuenta acerca de la
Los rabes de Siria haban ajustado sus cuentas con los hijos de los sectarios
fanticos que haban inundado la Arabia con la sangre de sus padres. La antigua nobleza
Meca, Yezid haba vengado el asesinato del califa Otman y las derrotas que los medineses
cuando combatan bajo las banderas de Mahoma haban hechos sufrir a su abuelo. La
reaccin del principio pagano contra el principio musulmn haba sido cruel, terrible,
14
Ibdem, pp. 344-345.
525
16. Interpretacin de los textos
inexorable. Los defensores jams se rehicieron de este golpe fatal; su fuerza haba sido
Dozy fue aceptada y con el tiempo fue favorecida por autores espaoles despus de
Mientras que encontrar la conexin entre los pensamientos y una accin re-
mismo en el lugar del agente y que trata de dar sentido a lo que hizo mediante la
Tampoco, segn Hempel, es necesaria la recreacin para explicar las acciones por
historiadores que ya conocen las leyes que resultan aplicables al caso no tienen
15
Dozy, R. Histoire des Musulmans dEspagne jusqu la conqute de l'Andalousie par les
Almoravides, (711-1110). Ed. E. J. Brill. Leyden, 1861, Vol. I, p.108; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa. Ed. Turner. Madrid, 2004, Vol. I, Libro 1, p. 93; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa, Hasta la conquista de los Almorvides. Ed. Calpe. Madrid-Barcelona, 1920,
Vol. I, pp. 110-111.
526
16. Interpretacin de los textos
equivale a la pennsula Ibrica, sin embargo, el autor en todo el libro habla del
social islmica. Sin embargo, los historiadores consideran que cualquier hombre que
se levanta contra los Omeya est fuera de juicio, incluso fuera de la religin islmica,
los emires, por ejemplo los de aceifas, de sal, de aceitunas, etc. De estos mseros
cobros vive la gran parte de la sociedad. Cada grupo social se siente amargado por
esta injusticia, esperando el momento adecuado para levantarse contra los Omeya,
y este momento para los mulades fue el periodo del flojo emir Abd Allah; ms tarde,
como lo indica el siguiente texto: En suma, Abdala no haba logrado atraerse a los
espaoles, y al intentarlo se haba malquistado con los de su propia raza. Era, por lo tanto,
natural que en las provincias donde la autoridad regia estaba ya muy debilitada los rabes
no quisieran obedecer a un soberano que se aliaba con los enemigos.18 Tal vez R. Dozy
utilizara el termino espaol para diferenciara a los cristianos de los rabes, que
obviamente fueron musulmanes y, por esta razn, en esta contexto sera aceptable
el uso. Pero sta no parece ser la razn. R. Dozy utiliza el trmino con el sentido que
fuesen cristianos, o musulmanes, eran la Vil Canalla; tal era el trmino consagrado. Haban
inferido agravios imperdonables a los indgenas; as que las divisiones entre las dos razas
mismo tiempo preservan sus propias normas y principios, debe tener cuidado de no
probable que encuentre apoyo a algunas de sus dudas dentro de las ciencias
sociales; estas son, en muchos aspectos, cada vez menos positivistas. Las ciencias
sociales tienen que unir sus marcos de significado con los significados que ya
18
Dozy, R. Histoire des Musulmans dEspagne jusqu la conqute de l'Andalousie par les
Almoravides, (711-1110). Ed. E. J. Brill. Leyden, 1861, Vol. II, p. 208; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa. Ed. Turner. Madrid, 2004, Vol. I, Libro 2, p. 359; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa, Hasta la conquista de los Almorvides. Ed. Calpe. Madrid-Barcelona, 1920,
Vol. II, pp. 190-191.
19
Dozy, R. Histoire des Musulmans dEspagne jusqu la conqute de l'Andalousie par les
Almoravides, (711-1110). Ed. E. J. Brill. Leyden, 1861, Vol. II, p. 215; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa. Ed. Turner. Madrid, 2004, Vol. I, Libro 2, p. 361; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa, Hasta la conquista de los Almorvides. Ed. Calpe. Madrid-Barcelona, 1920,
Vol. II, p. 193.
528
16. Interpretacin de los textos
objeto; tiene que ver con un mundo pre-interpretado en el que los significados
produccin de ese mundo. La gran lnea divisoria no est tanto entre los
sujeto sujeto.20
Mulads a espaoles, y una vez que se produjeron luchas entre los mulades y los
rabes en la historia de al-ndalus, Dozy crea el concepto de lucha entre dos razas,
que los ayudase, prometiendo obedecerle desde entonces; Chad accedi a su demanda, y
al frente de sus tropas y de los espaoles atac a Sauar. El jefe rabe esper a pie firme; el
combate fue empeadsimo por ambas partes; pero los rabes ganaron la victoria,
persiguieron a sus enemigos hasta las puertas de Elvira y mataron a ms de siete mil
Como siempre, R. Dozy persevera en sus ideas, y sin darse cuenta de que l
son los rabes y quines son los espaoles. La interpretacin histrica, por lo
20
Stanford, M. A Companion to the Study of History. Ed. Blackwell Publishing Ltd. Oxford UK &
Cambridge. Headquarters, California, 1994, p.77.
21
Dozy, R. Histoire des Musulmans dEspagne jusqu la conqute de l'Andalousie par les
Almoravides, (711-1110). Ed. E. J. Brill. Leyden, 1861, Vol. II, pp. 314-342; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa. Ed. Turner. Madrid, 2004, Vol. I, Libro 2, pp. 429-430; Dozy, R. Historia de
los Musulmanes de Espaa, Hasta la conquista de los Almorvides. Ed. Calpe, Madrid-Barcelona.
1920. Vol. II. pp. 312-314.
529
16. Interpretacin de los textos
Sin embargo, le amaban. No era hijo del bueno y virtuoso Alhaken II, nieto del
glorioso Abderramn III y, sobre todo, no era el monarca legtimo? La idea de la legitimidad
haba arraigado en todos los corazones, y era an ms vivaz entre el pueblo que entre los
magnates. Estos, en su mayor parte de origen rabe, tal vez se habran dejado convencer
de que era til y necesario un cambio de dinasta; pero el pueblo, que era de origen espaol,
pensaba de otro modo. Como el sentimiento religioso, el amor a la dinasta formaba parte de
su ser.23
En los ltimos aos del reinado del emir Muhammad I estallaron muchas rebeliones.
el reinado de Abd al-Rahman III. Una rebelin que dur ms de cincuenta aos.
Omeya. R. Dozy, para crear al hroe, extrajo exclusivamente los datos que le
22
Lambert, P.; Schofield, P. Making History, An introduction to the history and practices of a discipline.
Ed. Routledge. London, 2004, p. 52.
23
Dozy, R. Histoire des Musulmans dEspagne jusqu la conqute de l'Andalousie par les
Almoravides, (711-1110). Ed. E. J. Brill. Leyden, 1861, Vol. III, p. 220; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa. Ed. Turner. Madrid, 2004, Vol. II, Libro 3, p. 128; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa, Hasta la conquista de los Almorvides. Ed. Calpe, Madrid-Barcelona, 1920,
Vol. III, p. 198.
530
16. Interpretacin de los textos
violacin de mujeres, la matanza de viajeros, etc., para crear una imagen distinta a
la realidad histrica, para crear al hroe del nacionalismo espaol, al hroe espaol
El jefe de los rebeldes mulades fue Ibn Hafsun,24 quien justific el motivo de
gobierno, que quit vuestros bienes, y llevndose ms que vuestra carga. Los rabes os han
contra los rabes. Esta lucha estuvo muy presente, sobre todo, en dos provincias de
En una gran parte de su libro, Dozy hace hincapi en que la rebelin de Umar
Ibn Hafsun fue una rebelin de un espaol contra los rabes, por su origen hispano.
abuelo, Jafer, se convirti al Islam en el reinado del emir al-Hakam I. El resto de sus
antepasados posean nombres latinos o ibricos Umar Ibn Hafsun, Ibn Amar, Ibn Jafer
al-Islamy, Ibn Cismasen, Ibn Damin, Ibn Farolas, Ibn Alfonso.26 Su padre escap de
Umar, mientras Umar Ibn Hafsun mat a un vecino por lo que al final huy del
24
Vase: Fierro, M. Cuatro preguntas en torno a Ibn Hafsun. Al-Qantara, 16:2, 1995 p. 221.
25
Ibn Idari, Muhammad. Al-Bayan al-Mugrib fi ajbar al-Andalus wa-l-Magrib. Crtica y revisin por
Kulan, Y.S. y Lvi-Provenal. Ed. Dar al-Thakafa. Beirut, 1998, Vol. 2, p. 114.
26
Ibn al-Jatib. Ihatah fi-Ajbar Ghernatah. Revisin, introduccin, y mrgenes por Muhammad Abd
Allah Anan. Ed. Maktabet al-Janjey. El Cairo, 1973. Vol. 4, p. 38.
27
Ibdem, Vol. 4, p. 38.
531
16. Interpretacin de los textos
economa del estado omeya. El peligro de esta rebelin se deba a que su base se
Crdoba.
del proceso de codificacin figurativo que hemos creado mentalmente y que aflora
dirigidas por los imames musulmanes contras la injusticia de los Omeya, y los
28
Munslow, A. Deconstructing History. Ed. Routledge. London, 1997, pp.128-129.
532
16. Interpretacin de los textos
La cruenta Jornada del foso produjo tan honda impresin en los renegados de
Crdoba, que durante siete aos permanecieron tranquilos; pero, debilitado con el tiempo el
recuerdo de la catstrofe, tanto ms cuanto que Toledo haba vuelto a sacudir el yugo, en la
capital los renegados y los faques que estrechaban cada vez ms su alianza se
Ibn Hafsun escap huyendo de un castigo del gobernador de Ronda (Mlaga), por
su vandalismo, y fue a Tahart (frica) por algn tiempo. En el ao 267 h - 881 d.C.,
Umar Ibn Hafsun volvi a Bobastro para organizar una banda de vandalismo. El
gobernador de Ronda (Mlaga) envi un ejrcito contra Ibn Hafsun pero fue
una campaa contra Bobastro30 en la que Ibn Hafsun fue derrotado fcilmente y,
junto con sus grandes caballeros, fue traslado a Crdoba en calidad de oficial del
ejrcito omeya.31
Muhammad I result infructuosa. El mismo Umar Ibn Hafsun particip con Hisham
29
Dozy, R. Histoire des Musulmans dEspagne jusqu la conqute de l'Andalousie par les
Almoravides, (711-1110). Ed. E. J. Brill. Leyden, 1861, Vol. II, p. 68; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa. Ed. Turner. Madrid, 2004, Vol. I, Libro 2, p. 287; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa, Hasta la conquista de los Almorvides. Ed. Calpe. Madrid-Barcelona, 1920,
Vol. II, p. 65.
30
Ibn Idari, Muhammad. Al-Bayan al-Mugrib fi ajbar al-Andalus wa-l-Magrib. Crtica y revisin por
Kulan, Y.S. y Lvi-Provenal. Ed. Dar al-Thakafa. Beirut, 1998, Vol. 2, p. 104.
31
Ibn al-Qutiyya. Tarij Iftitah al-ndalus. Revisado por Ebrahim el-Barry. Ed. Dar al-Kitab al-Misry. El
Cairo, 1989, pp. 103-104.
533
16. Interpretacin de los textos
Ibn Abd al-Aziz, en una aceifa en el norte de la pennsula Ibrica.32 Umar Ibn Hafsun
Ibn Hayyan.33
por al-Mundir Ibn Muhammad y el general Muhammad Ibn Jahur, con direccin al
aliado de Umar Ibn Hafsun, fue derrotado. Una vez que lleg el ejrcito procedente
de Crdoba, rode la ciudad durante dos meses; los rebeldes se quedaron sin
alimentos y salieron a enfrentarse con el ejrcito cordobs. Los dos rebeldes, Hareth
Ibn Hamdun y Umar Ibn Hafsun, junto con sus tropas fueron derrotados; sufrieron
muchas bajas y muchos heridos y Umar Ibn Hafsun result gravemente herido. El
La carrera del rebelde Umar Ibn Hafsun fue afortunada, ya que en esta situacin tan
justicia, Ibn Idari menciona el castigo que sobrevendra sobre quien intentara atacar
y ultrajar a cualquier mujer que saliera de casa provista de dinero y otros bienes.36
proporciona una valiosa informacin sobre las aceifas de al-Mundir contra la rebelin
de Ibn Hafsun. Una columna del ejrcito de Ibn Hafsun conquist la fortaleza de
Iznjar (Crdoba) cerca de Cabra. El emir omeya envi una caballera dirigida por
Asbagh Ibn Fatish que rode la fortaleza y despus la conquist matando a todos los
soldados. Otra caballera, dirigida por al-Mundir Abd Allah Ibn Muhammad Ibn
Mudar, fue enviada con direccin a Lucena y aniquil a los soldados de Ibn Hafsun.
Ibn Hafsun anim a otros rebeldes a levantarse porque saba bien que con
esta tctica l ganara ya que el emir Abd Allah no poda enfrentarse a todos a la vez
vindose obligado a dividir su fuerza. Ibn Hafsun tena en sus manos las reglas del
juego poltico que mantena con el emir de Crdoba. El emir, ante esta situacin, no
tena otra alternativa que aceptar tanto la obediencia como la desobediencia de Ibn
Hafsun. Isa Ibn Ahmad al-Rasy, en el libro de Ibn Hayyan, relata que el primer y ms
importante asunto del emir Abd Allah fue el gran rebelde Umar Ibn Hafsun. El emir
envi un mensajero para recibir el albaia38 (el juramento) de Umar Ibn Hafsun, y ste
para demostrar su falsa lealtad al emir envi a Crdoba, de su parte, a su hijo Hafss.
36
Ibdem, Vol. 2, p. 114.
37
Ibdem, Vol. 2, p. 115.
38
Albaia es el juramento de aceptacin del emir. La forma del juramento es la siguiente: Acepto al
emir en cuanto garante del libro de Al (Corn) y de la Sunna de su mensajero (el profeta). Todos los
musulmanes tienen la obligacin de hacer este juramento cuando un nuevo emir o califato es
proclamado.
535
16. Interpretacin de los textos
El emir intent pacificar el conflicto con Ibn Hafsun, porque a fin de cuentas, lo que
Ibn Hafsun deseaba era gobernar su provincia, es decir, hacerse seor de Rayya
(Mlaga), y por otro lado ganar tiempo hasta ordenar el estado. El emir coloc a
Umar Ibn Hafsun como su cliente en dicha provincia, pero esta paz fra dur pocos
meses.39 Ibn Hafsun intent extender su domino a costa de las zonas cercas a su
regin en Mlaga. El rebelde mulad envi a su mejor caudillo, llamado Hafs Ibn
Mura. El emir no se cruz de brazos y envi un ejrcito dirigido por Abd al-Malik Ibn
Muslma al-Bajy. Los dos ejrcitos se enfrentaron en una carnicera batalla entre
Astaga (cija) y Ashbona (Lisboa).40 El ejrcito del emir omeya sufri una gran
algunos meses ya que en el mismo ao, 276 h - 889 d.C., atac con su ejrcito al-
autogobierno como otras regiones. Ibn Hafsun lleg a atacar a los pueblos que
cayeron en la trampa; Ibn Hafsun mat a los hombres, rob el dinero, y las mujeres y
nios cayeron cautivos.43 El terrible Ibn Hafsun enga al jefe de la rebelin de Jan
Khair Ibn Shaker, enviando soldados cuya misin era apoyar la rebelin de Jan,
39
Ibn Hayyan. Al-Muqtabis. Crtica, introduccin y comentarios de Muhammad Al Maki. Ed. Wizart el-
wkaf, lajenat Ahia el truath el-islam. El Cairo, 1994, Vol. III, p. 50.
40
La distancia entre las dos ciudades es enorme, segn la crnica del gran historiador Ibn Hayyan.
41
Ibdem, Vol. III, p. 51.
42
Ibdem, Vol. III, pp. 89-92.
43
Ibn Idari, Muhammad. Al-Bayan al-Mugrib fi ajbar al-Andalus wa-l-Magrib. Crtica y revisin por
Kulan, Y.S. y Lvi-Provenal. Ed. Dar al-Thakafa. Beirut, 1998, Vol. 2, p. 122. Ibn Hayyan. Al-
Muqtabis. Crtica, introduccin y comentarios de Muhammad Al Maki. Ed. Wizart el-wkaf, lajenat Ahia
el truath el-islam. El Cairo, 1994, Vol. III, p. 91.
536
16. Interpretacin de los textos
envi la cabeza de Jan Khair Ibn Shaker a Crdoba como muestra de su lealtad al
Otra campaa contra Bobastro tiene un motivo algo jocoso. Los Omeya, para
rebelde como garanta y confirmacin de la paz. Los Omeya descubrieron que Ibn
Hafsun haba entregado como rehn a un chaval que no era suyo, y al pedirle un hijo
de su sangre, ste se levant contra los Omeya, y como consecuencia tuvo lugar
una campaa en el ao 280 h - 983 d.C., dirigida por al-Mutrif, hijo del emir Abd
Allah. En esta campaa se actu destruyendo, como era costumbre, con el fin de
provocar a Ibn Hasfun a que saliera a un encuentro, pero ste no sali, y segn Ibn
Hayyan, cuando el destrozo lleg a una iglesia que orden construir el padre de Ibn
Hasfun, ste se enfrent a las tropas del emir sufriendo de nuevo una gran derrota,
con una sensible prdida de generales, entre ellos uno de los mejores, llamado
Hafas Ibn al-Mura, que era considerado como lugarteniente de Ibn Hafsun.45 Como
consecuencia de esta campaa el ejrcito del emir al-Mutrif fue a Elvira, y los
En el ao 285 h - 898 d.C. tuvo lugar una alianza entre las grandes potencias
mulades de al-ndalus, Ibn Hafsun con Muhammad Ibn Lub Ibn Qas de Banu Qasi.
La muerte de Muhammad Ibn Lub en una expedicin contra Toledo fue el motivo de
44
Ibn Hayyan. Al-Muqtabis. Crtica, introduccin y comentarios de Muhammad Al Maki. Ed. Wizart el-
wkaf, lajenat Ahia el truath el-islam. El Cairo, 1994, Vol. III, pp. 92-93. Ibn Idari, Muhammad. Al-Bayan
al-Mugrib fi ajbar al-Andalus wa-l-Magrib. Crtica y revisin por Kulan, Y.S. y Lvi-Provenal. Ed. Dar
al-Thakafa. Beirut, 1998, Vol. 2, pp. 122-123.
45
Ibdem, pp. 108-109.
537
16. Interpretacin de los textos
la destruccin de dicha alianza.46 Otra alianza se produjo entre Ibn Hafsun con el
dueo de Sevilla y Carmona, Ibn al-Hajaj, con el fin de que el emir le devolviera a su
hijo que se encontraba como rehn en palacio. Una vez puesto en libertad, al-Hajaj
48
La batalla de Poley supuso un error para Ibn Hafsun por lo que fue clave en la
lucha contra l. El propio Ibn Hafsun en el ao 286 h - 899 d.C. cometi otro error
fatal con su conversin al cristianismo. Con esta decisin perdi el apoyo de grandes
46
Ibn Hayyan. Al-Muqtabis. Crtica, introduccin y comentarios de Muhammad Al Maki. Ed. Wizart el-
wkaf, lajenat Ahia el truath el-islam. El Cairo, 1994, Vol. III, p. 127.
47
Ibn Idari, Muhammad. Al-Bayan al-Mugrib fi ajbar al-Andalus wa-l-Magrib. Crtica y revisin por
Kulan, Y.S. y Lvi-Provenal. Ed. Dar al-Thakafa. Beirut, 1998, Vol. 2, p. 126.
48
Garca de Cortzar, F. Atlas de Historia de Espaa. Ed. Planeta Historia y Sociedad. Barcelona,
2005, p. 148.
538
16. Interpretacin de los textos
infringir cualquier cdigo moral. Sin embargo, a Ibn Hafsun le importaba su imagen
resto cay en la guerra de desgaste contra el emirato.49 Ibn Hafsun era un tipo raro y
su rareza es plasmada por Ibn Hazm, quien en su libro naqt al-Arus cuenta cmo Ibn
Hafsun mat a su hijo Ayoub mientras que se enfrent a su hijo Suliman en una
Este fue el verdadero Umar Ibn Hafsun. Sin embargo, R. Dozy lo represent
enfrentamiento de una raza contra otra raza. Sin embargo, la verdad histrica indica
contra del sentido comn de la historia y ello le condujo a malinterpretar los hechos.
de Ibn Hafsun se da cuenta que cun lejos fue en su interpretacin. Sin embargo, si
Media.
cuando Chafar le ofreci rehenes y un tributo anual, acept la proposicin. Sin embargo,
49
Ibn Hayyan. Al-Muqtabis. Crtica, introduccin y comentarios de Muhammad Al Maki. Ed. Wizart el-
wkaf, lajenat Ahia el truath el-islam. El Cairo, 1994, p. 128. Y en: Ibn Idari, Muhammad. Al-Bayan al-
Mugrib fi ajbar al-Andalus wa-l-Magrib. Crtica y revisin por Kulan, Y.S. y Lvi-Provenal. Ed. Dar al-
Thakafa. Beirut, 1998, Vol. 2, p. 129.
50
Ibn Hazm. Rasael Ibn Hazm. Naqt al-Arus. Revisado por Ehsan Abass. Ed. Al-Mosash al-Arabia lil-
Drasat wa al-Nasher. Beirut, 1987, Vol. 2, p. 89.
539
16. Interpretacin de los textos
poco despus Chafar cometi una falta gravsima que lleg a ser fatal para l. En opinin
suya, su padre se haba equivocado al declararse cristiano con toda su familia, y hasta cierto
punto esta apreciacin era justa, porque es incontestable que Ben-Hafsun se haba
enajenado el corazn de los andaluces musulmanes con su cambio de religin; pero una
vez hecho, ni Ben-Hafsun ni sus hijos podan retractarse; desde entonces deban apoyarse
nicamente en los cristianos y triunfar o sucumbir con ellos. Los cristianos eran los nicos
que haban conservado la energa y el entusiasmo, mientras que los musulmanes eran
traidores en todas partes, como lo probaba lo ocurrido poco tiempo antes en la fortaleza de
Balda. Cuando dicha fortaleza fue sitiada por el emir, la parte musulmana de la guarnicin
se pas toda entera al enemigo, mientras los cristianos se dejaron matar hasta el ltimo
antes que rendirse. Sin embargo, Chafar, que no se daba cuenta exacta de la situacin en
islamismo. Esto fue lo que le perdi. Horrorizados con la idea de tener por jefe a un infiel,
51
Dozy, R. Histoire des Musulmans dEspagne jusqu la conqute de l'Andalousie par les
Almoravides, (711-1110). Ed. E. J. Brill. Leyden, 1861, Vol. II, pp.340-341; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa. Ed. Turner. Madrid, 2004, Vol. I, Libro 2, pp. 426-430; Dozy, R. Historia de
los Musulmanes de Espaa, Hasta la conquista de los Almorvides. Ed. Calpe. Madrid-Barcelona,
1920, Vol. II, pp. 312-313.
540
17. El prejuicio racial en los principios bsicos
17. El prejuicio racial en los principios bsicos
genio superior.1
H
ay dos temas importantes que llaman la atencin de los filsofos de la
que la historia escrita sea cierta. Cada cultura concibe el mundo de manera
acuerdo con los postmodernos, el lenguaje no tiene ninguna relacin importante con
1
Dozy, R. Histoire des Musulmans dEspagne jusqu la conqute de l'Andalousie par les
Almoravides, (711-1110). Ed. E. J. Brill. Leyden, 1861, Vol. IV, p. 31; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa. Ed. Turner. Madrid, 2004, Vol. II, Libro 4, p. 235; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa, Hasta la conquista de los Almorvides. Ed. Calpe. Madrid-Barcelona, 1920,
Vol. IV, p. 30.
543
17. El prejuicio racial en los principios bsicos
parece dar a entender que ninguno de ellos puede ser verdad u objetivo. Sin duda,
muchos son los que se han fijado en estas conclusiones. Por ltimo, los
Para captar toda la fuerza de esta enseanza, se necesita una palabra ms:
esa palabra es prejuicio. Prejuicio es la clave de toda la teora del filsofo alemn
juicios sino nuestros prejuicios los que constituyen nuestro ser. Los prejuicios son los
por las que experimentamos que aquello nos dice algo. En el lenguaje de Gadamer,
embargo, debe cambiar la historia. Presumiblemente, estos son temas que el filsofo
Pero Habermas aade que existe una fuerza que trasciende a todo esto. Gadamer
slo dice que hay que trascender nuestros prejuicios. Para Habermas podemos
mientras que con Gadamer se pueden superar los prejuicios aunque no escapar de
nuestros prejuicios, de una idea que captura un fenmeno de vida que constituye lo
diecinueve fue una mala poca en general para la Historia. Sin embargo, en la
las ciencias naturales, una gran parte corre a cargo de las matemticas y las
Existe, por tanto, un lugar ms grande para los juicios personales y un mbito de
verdad completa, por lo que debemos mantener una mente abierta, reconocer la
algo, es la importancia de ver todos los lados de una cuestin para comprenderla.
3
Margolis, J. The Flux of History and the Flux of Science. Ed. University of California Press.
California, 2003, pp. 103-104.
545
17. El prejuicio racial en los principios bsicos
que condicionan la prctica del historiador, y la vinculacin del relato histrico con un
4
Stanford, M. A Companion to the Study of History. Ed. Blackwell Publishing Ltd. Oxford UK &
Cambridge. Headquarters, California 1994, p. 4.
5
Grafton, A. What was History? The art of history in early modern Europe. Ed. Cambridge University
Press. Cambridge, 2007, p. 39.
546
17. El prejuicio racial en los principios bsicos
para los historiadores que haban sufrido durante mucho tiempo los ataques de los
escpticos radicales.6
Cada disciplina tiene su lgica y sus leyes que la confirman como disciplina.
Por ello, el prejuicio daa totalmente el objetivo de la historia. Para buscar la verdad
hay que ejercer la justicia, lo que es imposible si se aplica el prejuicio. Puede haber
casos en los que el prejuicio o la parcialidad sean tan simples y fciles de reconocer
que el dao a la verdad de la historia sea mnimo, ya que es fcil que el lector se
presente. Igualmente, los casos deben ser tratados por igual. Los precedentes le
los precedentes se convierte en una regla. Hay, por supuesto, otra manera de
entender cmo funcionan los precedentes que proporciona a los jueces mayor
6
Donald R. K. Fortunes of History, Historical Inquiry from Herder to Huizinga. Ed. Yale University
Press, New Haven, 2003, p. 33.
7
Batho, E. C. The Art of History, With Special Reference to Historians of the Nineteenth Century. Ed.
University of London, London, 1915, p. 23.
547
17. El prejuicio racial en los principios bsicos
precedente crea una presuncin, pero esta presuncin puede ser, y a veces es,
refutada. Sin embargo, estas dos concepciones del pasado son potencialmente
referimos a los prejuicios y opiniones de los historiadores. Es, sin embargo, una
est interesado en contar la carrera de tal boxeador, de una tal seora Brown, o del
entre lo que es objetivo. La lgica que subyace a lo que el historiador hace es lo que
dependa de que est interesado en que otro evento o historia suceda.9 En primer
lugar, por qu es esto importante? Porque la historia, al igual que la poltica, es una
8
Sarat, A.; Kearns, T. R. History, Memory, and the Law. Ed. The University of Michigan Press.
Michigan, 2005, p. 4.
9
Lemon, M. C. The Discipline of History and the History of Thought. Ed. Routledge. London, 2002, p.
119.
548
17. El prejuicio racial en los principios bsicos
actividad para hombres y mujeres libres en una sociedad libre. Al igual que la
sea perfecto, pero podemos y debemos luchar por el mejor conocimiento disponible,
una sociedad cerrada donde las mentes se cierran por la ignorancia y los prejuicios,
odio contra una raza humana y a la vez ser capaz de escribir un libro sobre la
no de una idea preconcebida del autor acerca de una serie de hombres o de hechos.
10
Stanford, M. A Companion to the Study of History. Ed. Blackwell Publishing Ltd. Oxford UK &
Cambridge USA. Headquarters, California, 1994, p. 3.
549
17. El prejuicio racial en los principios bsicos
necesidad de colocar de antemano los hechos en un contexto por alguien que no los
ha visto. Por tanto, es esencial para criticar las declaraciones obtenidas por
veces, el historiador tiene que decantarse por una de las dos caras de la moneda.
otro lado de la moneda, y postularon formas muy similares de distinguir los intereses
Para que la verdad acontezca debe haber voluntad de que sta sea impugnada, un
deseo de aprender, una necesidad de saber, todo para que el mundo siga creciendo
haciendo que lo que emerge sea una verdad, en contraposicin a uno de los
contrarios. Tanto para Gadamer como para Croce, el hecho de que haya autnticas
Aunque las cosa no son tan simples. Hay que distinguir entre la crtica, que es
todas las afirmaciones del documento que indican que todas proceden de las
11
Langlois, Ch. V.; Seignobos, Ch. Introduction Aux tudes Historiques. Ed. Librairie Hachette et C,
Paris, 1899, pp. 146-147.
12
Roberts, D. D. Nothing but History, Reconstruction and Extremity after Metaphysics. Ed. University
of California Press. Los Angeles, 1995, p. 165.
550
17. El prejuicio racial en los principios bsicos
mismas personas con las mismas pasiones y los mismos prejuicios: en este caso la
los prejuicios del grupo. Uno puede preguntarse, sin considerar siquiera al autor, si
haba alguna razn para la deformacin, o al contrario, algn motivo para la correcta
observacin, comn a todos los hombres de la poca o del pas en los que se ha
los hechos.14
que no diferencia lo que tiene que ejecutar como historiador de lo que son los lmites
muchos que han condenado la injusticia de los prejuicios en la historia, los han
aplicado ms tarde en sus obras. Esta eficacia moral, que pertenece a la Moral
13
Langlois, Ch. V.; Seignobos, Ch. Introduction Aux tudes Historiques. Ed. Librairie Hachette et C,
Paris, 1899, pp. 150-151.
14
Ibdem, pp. 160-161.
551
17. El prejuicio racial en los principios bsicos
como, por el contrario, lo que es poesa, filologa o voluntad moral, resulta claro que
la historia entrar en el proceso educativo no bajo una sola forma, sino bajo todas
estas formas. Sin embargo, como historia propiamente dicha, debe introducirse
Otra dificultad con la que se encuentra el historiador es que el ser humano por
visto que suceda, he ledo suficientes relatos de adolescentes que torturaban a los
sospecha que esto pudiera haber ocurrido en realidad. El problema -pero tal vez
tambin la solucin- es que la gente del pasado sera tan diferente a nosotros como
sin duda puede buscar esos patrones, pero no son ni enteramente los mismos ni
totalmente diferentes a nosotros. Tal vez una de las cosas que los historiadores
15
Douglas, A. Theory & History of Historiography. Ed. George G. Harrap & Co. Ltd. London, 1921, p.
45.
552
17. El prejuicio racial en los principios bsicos
podran hacer es ayudar a reflexionar sobre las dos partes de esta declaracin, a
ocupacin territorial y cultural de pases que ms tarde fueron llamados pases del
tercer mundo.
Ya, en 1978 Edward Said insiste en que tales estereotipos patolgicos de los
anteriormente.18
que fue un servicio al imperialismo, y por este motivo precisamente se formul. Los
16
Arnold, J. H. History A Very Short Introduction. Ed. Oxford University Press. New York, 2000, p.
109.
17
Douglas, L. American Orientalism, the United States and Middle East since 1945. Ed. The
University of North Carolina Press. Chapel Hill, 2008, p. 35.
18
Harris, J. P. The New Art History A critical introduction. Ed. Routledge. London, 2001, p. 39.
553
17. El prejuicio racial en los principios bsicos
tiempos modernos Occidente lanzaba pesados ataques sobre el Islam en las esferas
asumi fue improvisada, si las ideas fueron a veces inconsistentes, si los mtodos
fueron a menudo crudos, no hay ninguna intencin de perdonar cualquier cosa, pero
19
Curtis, M. Orientalism and Islam, European Thinkers on Oriental Despotism in the Middle East and
India. Ed. Cambridge University Press. Cambridge, 2009, p. 16.
20
Tibawi, A. L. English-Speaking Orientalists. A Critique of their approach to Islam and Arab
Nationalism: Part 2, Islamic Quarterly 8(3-4), Julio-Diciembre 1964, p. 73.
554
17. El prejuicio racial en los principios bsicos
tiene un inters comn por la humanidad. La historia no puede ser una disciplina
sometida al inters poltico, como ocurri con el orientalismo, que estuvo al servicio
las dos cosas sirven a fines muy diferentes: la poltica es sobre la distribucin del
poder piensan que la verdad debe estar de su lado. Esto es tan cierto para los
convencen fcilmente de que hay una conexin necesaria entre la verdad y el poder
(por ejemplo, que nuestro partido debe estar en lo cierto, porque ganamos las
elecciones). Pero esto es falso. Es puramente contingente que la verdad est del
como la bsqueda de la verdad, por lo tanto, debe mantenerse a distancia del poder.
Cualquier historia contada por quienes detentan el poder, o por buscadores de poder
o por sus amigos, debe ser considerada con la mayor suspicacia o sospecha.21 En
pensar. Que esto es una restriccin impuesta por metodologa ms que por elitismo
21
Stanford, M. A Companion to the Study of History. Ed. Blackwell Publishing Ltd. Oxford UK &
Cambridge USA. Headquarters, California, 1994, pp. 44-45.
555
17. El prejuicio racial en los principios bsicos
disponibles para inferir que las opiniones polticas de un barquero del siglo XVIII
ellas.22
heredaron de sus padres un cuerpo de ideas persistentes sobre el Islam, que slo
Encontramos por tanto una diferencia entre la historia como una disciplina y el
orientalismo que slo tiene de cientfico su proclamacin. Los obstculos a los que
los historiadores, pero es porque podemos solamente percibir con dificultad la lnea
22
Lemon, M. C. The Discipline of History and the History of Thought. Ed. Routledge. London, 2002, p.
183.
23
Norman, D. Islam, Europe and Empire. Ed. Edinburgh: Edinburgh University Press. Great Britain,
1966, p. 13.
24
Sardar, Z. Extrao Oriente: historia de un prejuicio. Ed. Gedisa, S.A. Barcelona, 2004, p. 35.
556
17. El prejuicio racial en los principios bsicos
hay tal vez un crtico en el mundo libre de prejuicios y amplio en sus ideas, que no
junto con sus juicios reales y reconstrucciones. Ahora, en la medida en que lo hace,
una crtica, sino un reformador prctico del arte. Este acompaamiento pacfico de
con las teoras de las que afirma exponer la historia, su teora debe ser falsa, slo
porque no sirve para justificar la historia de las teoras. Sin embargo, esta excepcin
la segunda es errnea.25
dos ciencias humanistas del siglo XIX: la historia de las religiones y la lingstica
Europa, con la excepcin de otras razas. Un historiador que posee estas ideas no
prejuicio racial en sus trabajos. El orientalismo tiene una larga historia, como
25
Douglas, A. Theory & History of Historiography. Ed. George G. Harrap & Co. Ltd. London, 1921, pp.
169-170.
26
Rodinson, M. The Western Image and Western Studies of Islam. pp. 9-62. En: J. Schacht; C.E.
Bosworth (eds.) The Legacy of Islam. Ed. Clarendon Press. Oxford, 1974, p. 49.
27
Sardar, Z. Extrao Oriente: historia de un prejuicio. Ed. Editorial Gedisa, S.A. Barcelona, 2004, p.
35.
558
17. El prejuicio racial en los principios bsicos
simblica, tejida de memorias del mundo greco-romano, con las que el espritu
moderno se visti primero, ahora estaba rota y abandonada. La idea de que los
antiguos no haban sido los mayores y ms sabios entre los pueblos, sino los ms
entre los hombres del mundo moderno, poco a poco se abri camino y lleg a ser
humanismo, con sus admiraciones unilaterales por ciertos pueblos y ciertas formas
de vida. Las historias escritas en latn escasean o se limitan a los sabios, y los
crdulos en los monasterios, sino en las pginas de los historiadores antiguos, y las
dicen que han surgido, no slo de la oscuridad, sino del crepsculo al amanecer,
irradia con luz ms viva. Luz, iluminacin y palabras similares son pronunciadas en
cada ocasin y con conviccin cada vez mayor, de ah el ttulo de la edad de la luz, o
559
17. El prejuicio racial en los principios bsicos
de la iluminacin, perodo que se extiende desde Descartes a Kant. Otro trmino que
humano.28
Tanto los filsofos como los historiadores han observado que existen muchas
la mente humana acepta que el otro sea diferente al yo o al nosotros. Con bien
temerario que una sola persona ofrezca conclusiones sobre este tema tan amplio.
un papel indispensable. Con el fin de llegar a una nueva comprensin de las propias
relaciones con los dems en este mundo globalizado, o para volver a trazar la
28
Douglas, A. Theory & History of Historiography. Ed. George G. Harrap & Co. Ltd. London,1921, pp.
243-244.
560
17. El prejuicio racial en los principios bsicos
el pensamiento histrico no est bien preparado para resolver las cuestiones que
sin embargo, que los estudiosos de la historia del arte deben mantener una apertura
prejuicio racial tan obvio. Sin embargo, hay que considerar que cualquier erudito es
que fue especulativo. Hay que subrayar que R. Dozy obtuvo informacin de libros
29
Wang, Q. E.; Iggers, G. G. Turning Points in Historiography: A Cross-Cultural Perspective. Ed. The
University of Rochester Press. New York, 2002, p. 4.
30
Harris, J. P. The New Art History A critical introduction. Ed. Routledge. London, 2001, p. 38.
31
Gobineau, A. Essai sur l'ingalit des races humaines. Ed. Librairie de Firmin-didot et Cie. Paris,
1884.
561
17. El prejuicio racial en los principios bsicos
fue Gobineau, cuatro aos mayor que Dozy en edad, cuya curiosa y ms bien
confusa obra, citada anteriormente en francs Essai sur l'ingalit des races
humaines se public desde 1853 hasta 1855. Otro ejemplo bien conocido es el de
Ernest Renan, tres aos ms joven que Dozy en edad, sobre todo con su Histoire
general y los rabes en particular, fueron ms duras que cualquier idea que se
sentimiento que la distinguir siempre y que no ser ilustrado ni por los rabes, los
32
Brugman, J. Dozy, a scholarly life according to plan. En: W. Otterspeer (ed.) Studies in the History
of Leiden University V - Collection of 19, Leiden Oriental Connections 1850-1940. Ed. E.J. Brill /
Universitaire pers Leiden. Leiden, 1989, pp. 73-74.
33
Gobineau, A. Essai sur l'ingalit des races humaines. Ed. Librairie de Firmin-didot et Cie. Paris,
1884, Vol. I, p. 233.
562
17. El prejuicio racial en los principios bsicos
escenario de una sociedad muy avanzada, sino en cuanto a su cultura, que nunca
fue original y se limit a la simple y distante imitacin de lo que fue en las ciudades
ms tarde en Alejandra.34 Todas estas ideas fueron asimiladas por R. Dozy y por
otros; incluso el choque de civilizaciones tiene origen en este libro: Los conflictos han
enfrentado a la civilizacin persa con la civilizacin griega, la egipcia con la griega y romana,
la romana con la civilizacin griega, y la civilizacin moderna de Europa con todas las que
estudiado por Norman Daniel. Una de las fuerzas que actuaban en los pensadores
cristianos cuando intentaban comprender el Islam, era la analoga: como Cristo era
la base de la fe cristiana, se supona que Mahoma era para el Islam lo que Cristo
En definitiva, el trabajo acadmico del siglo XIX hizo poco para cambiar la
reputacin anterior del Islam. Los estudiosos del tema, por supuesto, heredaron el
34
Ibdem, Vol. I, p. 326.
35
Ibdem, Vol. I, p. 179.
563
17. El prejuicio racial en los principios bsicos
lector del siglo XIX, atendiendo a los estudiosos modernos, -como Sprenger,
Noldeke, Weil, Muir, Koelle, Grimme, Margoliouth, que hicieron una estimacin de la
espritu de Oriente. Los fundamentos del orientalismo siguen siendo en gran parte
los mismos; sin embargo, las formas se han vuelto mansas y educadas. La nueva
presenta, por ejemplo, al clebre R. Dozy del siglo XIX. Para dar comienzo con R.
Dozy, podemos fijarnos en los ttulos de sus trabajos. stos indican el contenido de
cada captulo, de cada libro, y demuestran desde el principio lo que ser el libro, y el
36
Daniel, N. Islam, Europe and Empire. Ed. Edinburgh. Edinburgh University Press. Great Britain,
1966, p. 29.
37
Sardar, Z. Extrao Oriente: historia de un prejuicio. Ed. Editorial Gedisa, S.A. Barcelona, 2004, p.
139.
564
17. El prejuicio racial en los principios bsicos
los godos, nos habla de la conquista y vuelve sobre el primer perodo de dominacin
rabe. La tercera, que lleva el ttulo del Califato, relata la historia de Espaa bajo la
soberana para todos estos pequeos principados nacidos de los escombros del
carcter distintivo de las innumerables tribus que recorren con sus tiendas y sus rebaos los
ridos e interminables desiertos de Arabia. Son hoy lo que fueron ayer y lo que maana
sern; entre ellos nada cambia. Nada se modifica; los beduinos de nuestros das conservan
paganos que las noticias aportadas por los viajeros modernos acerca de las costumbres, los
R. Dozy, sin embargo, pudo apreciar cierto cambio en los rabes, pero
islmica fueron beduinos en el modo de vestir. En los primeros tiempos del Islam,
cuando casi todos los rabes eran beduinos y las ciudades eran pequeas y sin relevancia,
el arte de la sastrera era casi desconocido; capas simples tejidas de una pieza fueron
suficientes para proteger del fro y del calor; no se trataba del corte del tejido de una manera
elegante. Pero los rabes, al conquistar rpidamente gran parte de Asia, frica y Europa, se
38
De Goeje, M. J. Biographie de Reinhart Dozy, traduite du hollandais par Victor Chauvin. Ed. E.J.
Brill. Leide, 1883, p. 28.
39
Dozy, R. Histoire des Musulmans dEspagne jusqu la conqute de l'Andalousie par les
Almoravides, (711-1110) Ed. E. J. Brill. Leyden, 1861, Vol. I, p. 3; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa. Ed. Turner. Madrid, 2004, Vol. I, Libro 1, p. 39; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa, Hasta la conquista de los Almorvides. Ed. Calpe, Madrid-Barcelona, 1920,
Vol. I, p. 19.
565
17. El prejuicio racial en los principios bsicos
tuvieron que relacionar con los pueblos conquistados por ellos, y llegaron a un grado mucho
comenzaron a frecuentar las ciudades.40 El cambio en los beduinos no pudo ser muy
grande debido a su religin. Pero, en general, hay que entender que no fueron
mandamientos de la religin.41
R. Dozy utiliza el trmino Beduino para mostrar su desprecio hacia las razas
Ifrikia; pero se haba objetado que aquella gente era tan famosa por su ferocidad como por
su valor.42
amoral, sino que sus enseanzas deben ser tan obvias a partir de la propia
explicaciones. Todo lo que Selden hizo fue hacer el mismo una fiesta, que ningn
historiador hizo o por lo menos debi de hacer. Hay que dejar libre al lector para que
juzgue los hechos y los personajes del pasado por s mismo, siguiendo su propio
40
Dozy, R. Dictionnaire dtaille des noms des vtements chez les arabes. Ed. Jean Mller.
Amsterdam, 1845, p. 1.
41
Ibdem, p. 4.
42
Dozy, R. Histoire des Musulmans dEspagne jusqu la conqute de l'Andalousie par les
Almoravides, (711-1110). Ed. E. J. Brill. Leyden, 1861, Vol. IV, p. 198; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa. Ed. Turner. Madrid, 2004, Vol. II, Libro 4, p. 323; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa, Hasta la conquista de los Almorvides. Ed. Calpe, Madrid-Barcelona, 1920,
Vol. IV, p. 178.
43
Woolf, D. R. Erudition and the Idea of History in Renaissance England. Renaissance Quarterly, 40,
1, 1987, pp. 11-48.
566
17. El prejuicio racial en los principios bsicos
pervertir el mensaje bsico de que los humanos son una especie y que todos
de una manera inadecuada o incluso hertica para probar que algunos humanos son
de vida.45
que no presentan otras religiones, y por lo tanto, es una razn por la que el rabe
tampoco se desarrolla y cambia. Adems, el profeta del Islam no fue, bajo ningn
fundadores del Islam. l no es menos original que la religin del Islam. Como base tom
44
Ronald, H. F. Invented Knowledge, False History, Fake Science and Pseude-religions. Ed. Reaktion
Books Ltd. London, 2009, p. 105.
45
Dozy, R. Histoire des Musulmans dEspagne jusqu la conqute de l'Andalousie par les
Almoravides, (711-1110). Ed. E. J. Brill. Leyden, 1861, Vol. I, pp. 3-4; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa. Ed. Turner. Madrid, 2004, Vol. I, Libro 1, p. 39; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa, Hasta la conquista de los Almorvides. Ed. Calpe, Madrid-Barcelona, 1920,
Vol. I, pp. 19-20.
567
17. El prejuicio racial en los principios bsicos
que Mahoma es el ms grande y el ltimo Apstol de Dios; esto es todo el sistema que
cubrindolos con un formato simblico que no sera tomado por otros... La religin islmica
tiempo, es muy poco probable que se modifique o desarrolle. Cmo se explica este
fenmeno? Por la naturaleza misma de los pueblos rabes: los rabes, de hecho,
siglo XIX que a las naciones antiguas, animados adems de toda la poesa de la infancia
que se haba producido en otras religiones. Mahoma estaba all por algo: no era un
originalidad puso toda su gloria en la huida ya que mantuvo que la doctrina que predic
haba sido anunciada por los profetas mayores. Existe adems una tercera razn que no
era el fundador el que escriba sino sus discpulos; adems, cada autor imprime ms o
Es obvio que R. Dozy est en contra del concepto de escribir historia. El autor
46
Dozy, R. Essai sur l'histoire de l'islamisme. Ed. Maisonneuve & Cie. Paris, 1879, pp. 135-136.
C'est prcisment ce dfaut d'originalit qui favorisa la rapide propagation de l'islamisme et qui en fit
une religion universelle; et il ne le serait probablement pas devenu aussi. Facilement si Mahomet avait
t un penseur plus profond et plus indpendant, malgr tout l'avantage que lui donnaient son
caractre strictement monothiste et sa grande simplicit. Vase: Dozy, R. Essai sur l'histoire de
l'islamisme. Ed. Maisonneuve & Cie, 1879, pp. 157-158.
568
17. El prejuicio racial en los principios bsicos
personalmente otros; distorsiona los hechos con el fin de adaptarse a las pasiones y
ellas no deriva ninguna informacin sobre los hechos afirmados. Sabemos por las
especialmente durante periodos donde los registros son escasos. Nadie conseguira
escribi al final de sus cartas. Pero se crey durante mucho tiempo en la humildad
hasta que finalmente se notific por comparacin que la negativa era una simple
el dinero y vivir al da del botn conquistado con su valor, despus de haber repartido el
patrimonio en beneficios tal es el ideal del caballero rabe.48 Al referirse a los beduinos,
como sinnimo de rabes, los describe como una raza diferente a todos los
hombres: Los beduinos son iguales entre s; pero sus principios igualitarios no se
extienden a todo el gnero humano; se consideran muy superiores, no solo a sus esclavos y
a los artesanos que ganan el pan trabajando en los campamentos, sino a todos los hombres
47
Langlois, Ch. V.; Seignobos, Ch. Introduction Aux tudes Historiques. Ed. Librairie Hachette et C,
Paris, 1899, pp. 142-143.
48
Dozy, R. Histoire des Musulmans dEspagne jusqu la conqute de l'Andalousie par les
Almoravides, (711-1110). Ed. E. J. Brill. Leyden, 1861, Vol. I, p. 7; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa. Ed. Turner. Madrid, 2004, Vol. I, Libro 1, p. 41; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa, Hasta la conquista de los Almorvides. Ed. Calpe, Madrid-Barcelona, 1920,
Vol. I, p. 22.
569
17. El prejuicio racial en los principios bsicos
de cualquier otra raza, pues tienen la pretensin de haber sido formados con diferente limo
si los hechos histricos estuvieron bien o mal combinados en vista del xito. Esto se
dedicacin de la gallina a sus polluelos. Pero est claro que en la historia el juicio
explica los principios de la historia del los musulmanes en la pennsula rabe, antes
combatieron en aquella ocasin con la misma rabia fantica que en los tiempos en que
49
Ibdem, p. 23.
50
La obra de Polybe es reconocida por su rigor, la negativa a recurrir a la intervencin de los dioses
en los fenmenos histricos, as como el mtodo empleado: estudio prospectivo riguroso, lejos de los
efectos de la raza y en favor de la precisin y la objetividad.
51
Langlois, Ch. V.; Seignobos, Ch. Introduction Aux tudes Historiques. Ed. Librairie Hachette et C,
Paris, 1899, p. 242.
52
Dozy, R. Histoire des Musulmans dEspagne jusqu la conqute de l'Andalousie par les
Almoravides, (711-1110). Ed. E. J. Brill. Leyden, 1861, Vol. I, p. 57; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa. Ed. Turner. Madrid, 2004, Vol. I, Libro 1, p. 68; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa, Hasta la conquista de los Almorvides. Ed. Calpe, Madrid-Barcelona, 1920,
Vol. I, p. 68.
570
17. El prejuicio racial en los principios bsicos
los hechos del prejuicio de la historia en favor de su propia gente dara lugar a la
visin estoica de que todos los hombres vivos, o que una vez vivieron, pertenecen a
sea en menor grado, a la solucin del problema insuperable poco menos que al que
asignacin necesaria. El deber del autor est en suprimir sus propios sentimientos y
otro, siendo lo ms justo posible. Desde el punto de vista artstico, la parcialidad del
autor echa a perder su trabajo slo cuando sta es tan fuerte como para destruir por
53
Teggart, F. J. Prolegomena to History the Relation of History to Literature, Philosophy, and Science.
Ed. University of California Press. Berkeley, 1916, p.125.
54
Batho, E. C. The Art of History, With Special Reference to Historians of the Nineteenth Century. Ed.
University of London, London, 1915, p. 23.
571
17. El prejuicio racial en los principios bsicos
rabes.55 En contra de los berberiscos del norte de frica, R. Dozy expres sus
sentimientos y opiniones con estas palabras: Sus Berberiscos saban muy bien batirse,
una sola lnea en la lengua del Corn. Respecto a los rabes, que soportaban su yugo
trmulos de ira y de vergenza, no podan fiarse de ellos.56 El desprecio de Dozy por los
bereberes no cesa, y los compara con otras razas, por ejemplo con los mismos
rabes: Pero, a pesar de la semejanza general, los dos prncipes tienen distinto carcter:
sus gustos sus hbitos diferan en muchos sentidos. Badis era un brbaro, o poco menos,
desdeaba los buenos modales, la cultura y la civilizacin. No haba poetas en los salones
comprender sus odas. Motadid, por el contrario, haba recibido una educacin esmerada, y
si no poda aspirar al ttulo de sabio por no haber hecho vastos estudios, como estaba
ordinario sabe un hombre de mundo. Los poemas que compuso, y que, prescindiendo de su
valor literario, no parecen de inters para conocer a fondo su carcter, le valieron entre, sus
a las fuentes rabes que tom. Dozy parece culpar a los bereberes de todo lo que
55
Brugman, J. Dozy, a scholarly life according to plan. En: W. Otterspeer (ed.) Studies in the History
of Leiden University V - Collection of 19, Leiden Oriental Connections 1850-1940. Ed. E.J. Brill /
Universitaire pers Leiden. Leiden, 1989, p. 75.
56
Dozy, R. Histoire des Musulmans dEspagne jusqu la conqute de l'Andalousie par les
Almoravides, (711-1110). Ed. E. J. Brill. Leyden, 1861, Vol. IV, p. 30; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa. Ed. Turner. Madrid, 2004, Vol. II, Libro 4, p. 234; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa, Hasta la conquista de los Almorvides. Ed. Calpe, Madrid-Barcelona, 1920,
Vol. IV, p. 29.
57
Dozy, R. Histoire des Musulmans dEspagne jusqu la conqute de l'Andalousie par les
Almoravides, (711-1110). Ed. E. J. Brill. Leyden, 1861, Vol. IV, p. 69; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa. Ed. Turner. Madrid, 2004, Vol. II, Libro 4, pp. 255-256; Dozy, R. Historia de
los Musulmanes de Espaa, Hasta la conquista de los Almorvides. Ed. Calpe, Madrid-Barcelona,
1920, Vol. IV, pp. 63-64.
572
17. El prejuicio racial en los principios bsicos
que ninguna nacin, ya sea pasada o presente, debe ser ignorada por el historiador,
mismo como un ciudadano del mundo, un erudito cuya prerrogativa intelectual era
culturas. Fue el ejercicio de esta prerrogativa la que le hizo concebir una concepcin
de la historia que implica un doble rasero inevitable. Quera que los historiadores
prncipes que haban destronado. Desgraciadamente tenan la piel demasiado dura para
58
Lynn Sumida Joy. Gassendi the Atomist, Advocate of history in an age of science. Ed. Cambridge
University Press. Cambridge, 2002, pp. 55-56.
573
17. El prejuicio racial en los principios bsicos
poder apropiarse la delicadeza, el gusto y la finura de los andaluces. Todo lo suyo llevaba el
Todas las razas humanas, excepto la raza aria, son despreciadas. Tena
Dozy la intencin de ser totalmente negativo? Tambin es muy crtico con los
pronunciara una sentencia de muerte. Incluso los indios de Amrica del Norte no
de salvajes, ya que son incapaces de desarrollo. Estos juicios sobre las razas
humanas son los ms graves desde que, segn Dozy, un carcter nacional es
o, como l mismo lo expres en su Oratio: Potest tarnen, fateor, populus seam naturam
y de sus asuntos, deberamos aprender a estudiar su historia con una mente libre de
gran parte del mundo tal como aparece, y a tratar de acomodar el mundo en algn
59
Dozy, R. Histoire des Musulmans dEspagne jusqu la conqute de l'Andalousie par les
Almoravides, (711-1110). Ed. E. J. Brill. Leyden, 1861, Vol. IV, pp. 261-262; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa. Ed. Turner. Madrid, 2004, Vol. II, Libro 4, p. 354; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa, Hasta la conquista de los Almorvides. Ed. Calpe, Madrid-Barcelona, 1920,
Vol. IV, p. 236. Malheureusement ils avaient l'piderme trop dur pour pouvoir s'approprier la
dlicatesse, le tact, la finesse des Andalous. Tout portait chez eux le cachet d'une imitation servile et
manque.
60
Brugman, J. Dozy, a scholarly life according to plan. En: W. Otterspeer (ed.) Studies in the History
of Leiden University V - Collection of 19, Leiden Oriental Connections 1850-1940. Ed. E.J. Brill /
Universitaire pers Leiden. Leiden, 1989, p. 75.
574
17. El prejuicio racial en los principios bsicos
que, como personas, nos movemos y tenemos nuestro ser, ni resolverla en las
construcciones que representan los lmites mximos alcanzables por las ciencias
matemticas y fsicas.61
Las comparaciones raciales presentan una serie de problemas que debemos tener
una decisin de actuacin o de decisin por ello. O sea, la conclusin de que ciertos
grupo. Por tanto lo indicado no implica que una persona concreta de una raza
determinada no tenga una cultura o capacidad cultural muy superior a otra de otra
culturas y formas humanas son una base sagrada y admirada, toda variedad es una
riqueza del universo y como tal debe conservarse y admirarse. Las comparaciones
no deben afectar a esa admiracin y respeto por cada variedad por mnima que sea
61
Viscount Haldane. The Meaning of Truth in History. Ed. University of London Press, London, 1914,
pp. 20-21.
575
17. El prejuicio racial en los principios bsicos
todo. Esto es absolutamente evidente. No hay dos personas iguales, los hay
viene dada en el sistema actual por el simple hecho de ser humano, no por ser igual
alemanes fueron retratados como gente trabajadora, laboriosa y honrada, hasta tal
punto que la sola mencin de la falta de estas cualidades era una alusin a la gente
mundo, sobre todo de los fenmenos humanos. Mientras que el limitado objetivo de
62
Dobson, M.; Ziemann, B. Reading Primary Sources The interpretation of texts from nineteenth- and
twentieth-century history. Ed. Routledge. London, 2009, p. 7.
576
17. El prejuicio racial en los principios bsicos
desde cero sobre la base de una explicacin filosfica del mundo como sustituto a la
seguros de la naturaleza del mundo y los mtodos para su estudio, no tenan, por
inventando historias; y una vez obtenida esta negra imagen, asociarla a la historia de
la realidad actual. No hay que olvidar que para los orientalistas no hay diferencia
hay que decir que resulta curioso que R. Dozy fuera contemporneo de la revolucin
francesa y animador de sus mitos, que hiciera uso del famoso slogan Libert,
63
Breisach, E. Historiography, Ancient, Medieval, & Modern. Ed. The University of Chicago Press.
Chicago, 1994, p. 269.
577
17. El prejuicio racial en los principios bsicos
desea, no imagina otros; Estar contento con su suerte. Los europeos nunca estn
satisfechos con la suya o no lo estn ms que un da. Nuestra actividad febril, nuestra sed
sentidos, no son en el fondo las sintonas, la confesin implcita del malestar y del tedio
nada irracional. Por el contrario, ya que golpea directamente a una matriz arcaica del
instrumentalizada que rige la existencia historizada. Por esta razn, el mito puede
ser explotado con fines irracionales e inducir fobias -pero tambin lo puede hacer la
historia. Lo que los historiadores caracterizan como mitos, con sus distorsiones y
sociopatolgicos.66
Dozy no es un intercesor especial; escribe sobre los defectos, y solamente sobre los
64
En un principio Dozy rechaza los valores morales de la Revelacin Francesa hasta el punto de que
fuera etiquetado con anti-revolucionario. Who rejected the moral values of the French Revolution on
principle and even took their name Antreaafatiaenairm. Vase: Brugman, J. Dozy, a scholarly life
according to plan. En: W. Otterspeer (ed.) Studies in the History of Leiden University V - Collection of
19, Leiden Oriental Connections 1850-1940. Ed. E.J. Brill / Universitaire pers Leiden. Leiden, 1989, p.
69.
65
Dozy, R. Histoire des Musulmans dEspagne jusqu la conqute de l'Andalousie par les
Almoravides, (711-1110). Ed. E. J. Brill. Leyden, 1861, Vol. I, p. 8; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa. Ed. Turner. Madrid, 2004, Vol. I, Libro 1, p. 42; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa, Hasta la conquista de los Almorvides. Ed. Calpe, Madrid-Barcelona, 1920,
Vol. I, p. 23.
66
Martin L. D. Historics: Why History Dominates Contemporary Society. Ed. Routledge. London, 2006,
p. 221.
578
17. El prejuicio racial en los principios bsicos
somos capaces de encontrar una sola ventaja o cualidad positiva en los rabes: Y
es que existe, entre ellos y nosotros, una diferencia enorme; somos demasiado exaltados de
imaginacin para gozar la paz del espritu; pero tambin debemos a la fantasa el progreso y
nuestra relativa superioridad, de all que, donde ella falta, el progreso es imposible, porque
preciso imaginar una sociedad ms perfecta que la existente. Pues bien: los rabes contra
ms impetuosa e hirviente que la nuestra, ms fogosas sus pasiones; pero son el pueblo
menos imaginativo del mundo. Para convencerse de ello no hay ms que analizar su religin
y su literatura.67
histrico. Son bien conocidas por todos las guerras religiosas en Europa, y
exceptan las luchas suscitadas por los principios fundamentales, que siempre han estado
entre musulmanes como entre cristianos, que hayan tenido tanta persistencia como las
ya ocasin de decir que la nacin rabe se compona de dos pueblos distintos y enemigos el
uno del otro; pero este es el lugar adecuado para tratar de ello con la precisin y el
67
Dozy, R. Histoire des Musulmans dEspagne jusqu la conqute de l'Andalousie par les
Almoravides, (711-1110). Ed. E. J. Brill. Leyden, 1861, Vol. I, p. 12; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa. Ed. Turner. Madrid, 2004, Vol. I, Libro 1, p. 44; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa, Hasta la conquista de los Almorvides. Ed. Calpe, Madrid-Barcelona, 1920,
Vol. I, p. 27.
579
17. El prejuicio racial en los principios bsicos
Dozy deja aflorar sus sentimientos, por ejemplo, en contra del cristianismo y,
ellos una tolerancia como la que los musulmanes mostraban con los cristianos. Qu sera,
estos brbaros, que no saban leer, que cuando queran medir sus tierras tenan que
servirse de los sarracenos, y que cuando hablaban de una biblioteca, crean que se trataba
de la Sagrada Escritura?70
despus otro sobre historia del mundo. Podra saber cuntas guerras en la historia
estas guerras ocurrieron exclusivamente por la raza; quiz no ley nunca sobre las
luchas del imperio romano con los pueblos brbaros germnicos, a quienes
Europa no hay nada semejante al odio, unas veces sordo y otras vibrante, de estos
dos pueblos rabes que se exterminaban por el pretexto ms ftil. As, el territorio de
68
Ibdem, p. 114.
69
Lambert, P.; Schofield, P. Making History, An introduction to the history and practices of a discipline.
Ed. Routledge. London, 2004, p. 72.
70
Dozy, R. Histoire des Musulmans dEspagne jusqu la conqute de l'Andalousie par les
Almoravides, (711-1110). Ed. E. J. Brill. Leyden, 1861, Vol. III, p. 31; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa. Ed. Turner. Madrid, 2004, Vol. II, Libro 3, p. 34; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa, Hasta la conquista de los Almorvides. Ed. Calpe, Madrid-Barcelona, 1920,
Vol. III, p. 31.
71
Dozy, R. Histoire des Musulmans dEspagne jusqu la conqute de l'Andalousie par les
Almoravides, (711-1110). Ed. E. J. Brill. Leyden, 1861, Vol. I, p. 114; Dozy, R. Historia de los
580
17. El prejuicio racial en los principios bsicos
originaria se desvanece en Europa; entre los beduinos dura desde hace veinticinco
La historia puede ser utilizada con malos fines hacindose sustituta de la vida,
mediante la imposicin de los males del pasado en el presente, por lo que se vera
abuso, sobre todo el abuso, muestra que la historia tiene dos caras que
Musulmanes de Espaa. Ed. Turner. Madrid, 2004, Vol. I, Libro 1, pp. 97-98; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa, Hasta la conquista de los Almorvides. Ed. Calpe, Madrid-Barcelona, 1920,
Vol. I, p. 115.
72
Langlois, Ch. V.; Seignobos, Ch. Introduction Aux tudes Historiques. Ed. Librairie Hachette et C,
Paris, 1899, pp. 145-146.
73
Dozy, R. Histoire des Musulmans dEspagne jusqu la conqute de l'Andalousie par les
Almoravides, (711-1110). Ed. E. J. Brill. Leyden, 1861, Vol. I, p. 117; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa. Ed. Turner. Madrid, 2004, Vol. I, Libro 1, p. 99; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa, Hasta la conquista de los Almorvides. Ed. Calpe, Madrid-Barcelona, 1920,
Vol. I, p. 118.
581
17. El prejuicio racial en los principios bsicos
histrico, as los relatos (verdaderos, falsos o retorcidos) dan forma ms tarde a una
al-Hakam, hijo de Abd el-Rahman III, y las enseanzas en toda Europa en aquel
ramas de la enseanza deban florecer bajo un prncipe tan ilustrado. Las escuelas
primarias eran ya buenas y numerosas. En Andaluca casi todo el mundo saba leer y
su benvola solicitud hacia las clases pobres, fund en la capital veintisiete escuelas, donde
los nios pobres reciban educacin gratuita, puesto que pagaba a los maestros. La
74
Stanford, M. A Companion to the Study of History. Ed. Blackwell Publishing Ltd. Oxford UK &
Cambridge USA. Headquarters, California, 1994, p. 47.
75
Flinders Petrie, W. M. Some Sources of Human History. Ed. London, Society for Promoting
Christian Knowledge. London, 1919, pp. 22-23.
76
Dozy, R. Histoire des Musulmans dEspagne jusqu la conqute de l'Andalousie par les
Almoravides, (711-1110). Ed. E. J. Brill. Leyden, 1861, Vol. III, pp. 109-110; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa. Ed. Turner. Madrid, 2004, Vol. II, Libro 3, p. 73; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa, Hasta la conquista de los Almorvides. Ed. Calpe, Madrid-Barcelona, 1920,
Vol. III, pp. 101-102. Toutes les branches de l'enseignement devaient fleurir sous un prince aussi
582
17. El prejuicio racial en los principios bsicos
historia del Islam del al-ndalus de color negro. Podemos observar contrastes en
sus anlisis. Por ejemplo, la valoracin que hace del califa al-Hakam, hijo del califa
Abd el-Rahman III, es muy positiva: Nunca haba reinado en Espaa un prncipe tan
sabio, y aunque todos sus predecesores haban sido hombres cultos y aficionados a
enriquecer sus bibliotecas, ninguno haba buscado con tanto afn libros raros y preciosos.
o comprarle a cualquier precio libros antiguos y modernos. Su palacio estaba Ileno de ellos,
hojas, segn unos; de cincuenta, segn otros, y no contena ms que el titulo de los libros, y
cuatrocientos mil. Y Al-Hakm los haba ledo todos, y lo que es ms, haba anotado la mayor
ancdotas refieren a l. Estas noticias eran preciosas. Al-Hakm conoca mejor que nadie la
historia literaria; as que sus notas han constituido siempre una autoridad entre los sabios
andaluces. Libros escritos en Persia o en Siria a menudo le eran conducidos antes que
nadie los hubiera ledo en Oriente. Informado de que un sabio del Irak, Abu-'a-Farro fahani,
se ocupaba en reunir noticias de los Poetas y cantares rabes, le envi mil monedas de oro,
clair. Les coles primaires taient dj lionnes et nombreuses. En Andalousie presque tout le
monde savait lire et crire, tandis que dans l'Europe chrtienne les personnes les plus haut places,
moins qu'elles n'appartinssent au clerg, ne le savaient pas. La grammaire et la rhtorique taient
aussi enseignes dans les coles. Hacam, toutefois, fut d'avis que l'instruction n'tait pas encore
assez rpandue, et dans sa bienveillante sollicitude pour les classes pauvres, il fonda dans la capitale
vingt-sept coles on les enfants de parents sans fortune recevraient une ducation gratuite, les
matres tant pays par lui. Quant l'universit de Cordoue, elle tait alors une (les plus renommes
du monde).
583
17. El prejuicio racial en los principios bsicos
magnfica coleccin, que an hoy es la admiracin de los sabios, envi al califa de Espaa
Al-Hakm para con los sabios espaoles y extenderos no reconoca lmites; as afluan ellos a
su corte. El monarca los alentaba y protega a todos, hasta a los filsofos, que, al fin,
pudieron entregarse a sus estudios sin temor de que los matasen los mojigatos.77
77
Dozy, R. Histoire des Musulmans dEspagne jusqu la conqute de l'Andalousie par les
Almoravides, (711-1110). Ed. E. J. Brill. Leyden, 1861, Vol. III, pp. 107-109; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa. Ed. Turner. Madrid, 2004, Vol. II, Libro 3, pp. 72-73; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa, Hasta la conquista de los Almorvides. Ed. Calpe, Madrid-Barcelona, 1920,
Vol. III, pp. 99-101.
584
18. Es la historia ficcin?
18. Es la historia ficcin?
ficcin1
A
nn Curthoys2 y John Docker3 escribieron una obra con el ttulo Es la historia
famoso filsofo Edward Hallett Carr, que apareci cuando quizs pareca ms
necesario aclarar la diferencia real entre historia y ficcin, y, entre pasado, presente
y futuro.
puede pensar ms all o sin distincin entre futuro, presente y pasado. Sin embargo,
esto no ocurre en todas las culturas. Por ejemplo, Claude Lvi-Strauss seala que el
para la humanidad. La antroploga Deborah Bird Rose explica que los aborgenes
1
Dozy, R. Recherches sur l'histoire et la littrature de lEspagne pendant le Moyen Age. Ed. E. J. Brill.
Leyde, 1860, Vol. II, p. 5; Dozy, R. Le Cid d'aprs de nouveaux documents. Ed. Leyde E. J. Brill,
1860, p. 5.
2
Ann Curthoys es un conocido historiador e intelectual. Sus reas de especializacin incluyen:
historia indgena y de la migracin; la teora feminista y la historia del feminismo; historia de la cultura
de los medios de comunicacin y de la cultura popular; la historia del genocidio en relacin con el
colonialismo; las teoras de la historia. Fue profesor visitante en la Universidad de Georgetown,
Washington DC, en 2003-04. Su libro Freedom Ride: A Freedom rider Remembers, gan el Premio
Stanner en 2003.
3
John Docker es un conocido crtico literario e intelectual. Ha escrito sobre la historia cultural y
literaria de Australia; las teoras contemporneas de la cultura, la identidad, el colonialismo y la
dispora; el orientalismo y el exotismo; el monotesmo y el politesmo; y el genocidio en relacin con
la Ilustracin y con el colonialismo. Sus libros incluyen: Postmodernism and Popular Culture: A
Cultural History; 1492: The Poetics of Diaspora.
4
Curthoys, A.; Docker, J. Is history fiction? Ed. University of New South Wales Press. Sydney, 2006.
5
Carr, E. H. What is History? Ed. Penguin Books Ltd. Harmondsworth, 1987.
587
18. Es la historia ficcin?
australianos encuentran muy extrao el sentido que los occidentales tienen del
Snchez Albornoz. Segn dicha teora, pudo existir una frontera entre dos dominios
islmico, al modo de una frontera del siglo XVIII en la que slo se echara de menos
principio sagrado e indiscutible. La tierra del alto Duero fue durante muchos siglos,
tierra. En el alto Duero, los pastores fueron musulmanes o cristianos, aunque las
fuentes islmicas abogan por una mayora de bereberes musulmanes. Tras las
Al igual que se lleg a formular una teora como tierra de nadie, tambin se
imperar el rigor en lo que se escribe, parece que todo vale. En tiempos de R. Dozy,
la nica condicin para escribir sobre historia islmica era, en la prctica, conocer la
6
Curthoys, A.; Docker, J. Is history fiction? Ed. University of New South Wales Press. Sydney, 2006,
p. 8.
7
Martos Quesada, J. El alto Guadalquivir, baluarte fronterizo de los musulmanes en el siglo XII. En: J.
Martos y M. Bueno (eds.). Fronteras en discusin: la Pennsula Ibrica en el siglo XII. Ed. Almudayna,
Madrid, 2012, p. 39.
588
18. Es la historia ficcin?
lengua rabe. De forma que, es bien poco lo que parece que se poda exigir para
consiste en provocar un cambio de imagen en las mentes por cuenta del poder del
enorme, y para ello se ocultan detalles, se utiliza el blanco y el negro para provocar
contrastes, etc.
para contar historias sobre su pasado, los historiadores han tendido a poner mayor
sido consideradas con sospecha. Existen razones que justifican esta preferencia. Ya
que no es posible la inspeccin del pasado, una historia sobre el pasado no deja de
ser una construccin y, como tal, no tiene valor de verdad evidente, pues en cuanto
sucedi. Si uno quiere discriminar entre diferentes narraciones, debe hacerlo sin
589
18. Es la historia ficcin?
explicativa puede ser cierta si las generalizaciones que utiliza son de hecho las
generalizaciones utilizadas por la gente sobre las que trata. Tal criterio de verdad no
siglo XX pero escribiendo sobre el siglo XV, no puede pretender ser veraz en el
precisin con que los hechos independientes son comprobados. Depende, por el
generalizaciones son utilizadas por las personas sobre las que la historia trata, la
realmente las de la poca y el lugar sobre los que la historia trata. Una novela
puede, en este sentido, ser histrica, incluso a pesar de que todos los hechos
correspondencia. Por esta razn, una novela histrica como Les Dieux ont soif de
ltimas slo contengan hechos verificables. Por la misma razn, Conrad Ferdinand
Meyer de Jrg Jenatsch (1876), aunque sus hechos son principalmente ficcin, tiene
una correspondencia ms histrica con el valle de Grison de principios del siglo XVII
que la interpretacin estructuralista que Emmanuel Le Roy Ladurie (1979) hace del
tanto, que narracin y explicacin coincidan. Una narracin tiene que ser una historia
que los oyentes o lectores puedan seguir y la razn por la que se puede seguir es
9
Ibdem, pp. 846-847.
10
Ibdem, pp. 840-841.
591
18. Es la historia ficcin?
idea al describir la obra del historiador como una unidad artstica, una imagen
a s mismo como un artista creativo. El resultado del trabajo del historiador ser una
unidad artstica, una imagen perfecta, fiel a la idea del autor, si evita que su propia
artista, pero al mismo tiempo, debe desconfiar de la inspiracin. Esto est en contra
del mal uso del espritu crtico, como Creighton y Cunningham han puntualizado en
seal de protesta. De hecho, es slo por la confianza en la visin del artista por lo
que hay que alcanzar la imparcialidad anhelada. La visin del artista no es rendirse
(evento) e historia como narracin (relato). Por ejemplo, en el otoo de 1989 tuvo
lugar la cada del Muro de Berln. Este hecho fue difundido en la televisin y en la
11
Teggart, F. J. Prolegomena to History the Relation of History to Literature, Philosophy, and Science.
Ed. University of California Press. Berkeley, 1916, pp. 55-56.
592
18. Es la historia ficcin?
lugar en el primero de los muchos libros de historia. Lo primero que tuvo lugar fue el
del Muro, pero no se pueden poseer en la mente ni los ladrillos ni las piedras,
literalmente. A veces es confuso que el trmino historia se utilice tanto para una
clara. Algunos escritores utilizan el trmino historia (e) e historia (n) para marcar la
diferencia con (e) y (n) que se refiere al evento y a la narracin. Otros utilizan el
trmino historia (1) e historia (2), donde los nmeros se refieren a lo que puede ser
para nuestros tiempos, la revista Time sugiri dos definiciones del concepto de
evento: (1) lo que realmente sucedi, esto es, los hechos, y (2) lo que la gente cree
que ocurri, es decir, el inmenso tapiz del folklore, la conviccin y el mito que rodea
12
Stanford, M. A Companion to the Study of History. Ed. Blackwell Publishing Ltd. Oxford UK &
Cambridge USA. Headquarters, California 1994, pp. 1-2.
593
18. Es la historia ficcin?
significativo.13
en la que los acontecimientos histricos suceden, son los siguientes: primero, los
lugar, las ideas y el comportamiento de estos seres humanos, que en cuanto ligados
historiadores ms que cualquier otra cosa que en realidad existi como objeto en
ese campo.14
orgenes de la historia estn perdidos en el mito, por lo que la historia llega cuando
el mito se va. La historia debe ser ms cientfica que el mito: se basa en documentos
originales, testimonios verificables, escritos, hechos. Los mitos son slo fbulas:
mito sugiere una historia inventada, concebido para alcanzar ciertos fines que
ser ticamente ms fiable que un mito: llegar a la verdad, a la realidad real, a lo que
versin del pasado que por lo general tiene algn elemento de verdad pero que
13
Sarat, A.; Kearns, T. R. History, Memory, and the Law. Ed. The University of Michigan Press.
Michigan, 2005, p. 32.
14
Stanford, M. A Companion to the Study of History. Ed. Blackwell Publishing Ltd. Oxford UK &
Cambridge USA. Headquarters, California, 1994, p. 192.
594
18. Es la historia ficcin?
se opone con tal fuerza al mito que repudia cualquier cosa mtica en s misma. La
verdaderamente histrica para salvarla de los efectos dainos del mito histrico. Si
infundadas.15
en lo posible. Sin embargo, nos encontramos con que la ficcin modifica la realidad,
tambin sostiene que la evidencia nunca tiene un significado nico, que las
personas y que las experiencias de la gente comn pueden ser informativas. La obra
podra enmascarar algunas de las diferencias entre sus opiniones y las de otros
15
Martin L. D. Historics: Why History Dominates Contemporary Society. Ed. Routledge. London, 2006,
pp. 220-221.
595
18. Es la historia ficcin?
mentir que un hombre indeciso para decir lo que cree. La fuerza de la declaracin no
ignorancia histrica. Los historiadores acadmicos han sido sin duda protectores de
ciencia sugiere adems la compleja interaccin de ambas fuerzas que conducen los
que eran verdad y aceptadas por todos los seres humanos en todo momento y en
falsas la narracin podra ser rechazada como falsa, porque la forma en que sta
tanto no se puede utilizar para construir una narracin. Unira hechos que una
generalizacin verdadera sobre los tiranos brutales no unira. Pero debe tenerse en
que se sostienen como verdaderas en una sociedad podran ser defendidas como
falsas ya no estaba tan clara. Desde entonces, han proliferado numerosos trabajos
la temprana Edad Media se crea que el poder real dependa del nmero de reliquias
que posea el rey, y luego en nuestro siglo, que los kwaio de las Islas Salomn creen
en el retorno de los muertos a los pueblos de los vivos y en el dao que les causan.
Edad Media el poder real provena de la propiedad de la tierra y que los muertos no
regresan a los pueblos de los vivos. La generalizacin sobre el poder de los reyes
de los pueblos conociendo la psique de los vivos ms que los viajes de los muertos.
naturaleza y decidir sobre su verdad, nos quedamos con todas ellas. Las
escriben sobre el pasado y los antroplogos que escriben sobre lejanas sociedades
nombres histricos que existieron durante algn tiempo, como ocurre en Rescuing
19
Foucault, M. L'archologie du savoir. Ed. Gallimard. Paris, 1969, pp. 844-845.
598
18. Es la historia ficcin?
History from the Nation del historiador hind Prasenjit Duara, que se limita a
James Hevia que, superando viejos prejuicios culturales, da lugar a nuevas lecturas
Otra cosa es si este logro tiene o no algo que ver con una especie diferente de
o bien se trata de una historia hibridizada que expone con ficcin modernista la
20
Wang, Q. E.; Iggers, G. G. Turning Points in Historiography: A Cross-Cultural Perspective. Ed. The
University of Rochester Press. New York, 2002, p. 308.
599
18. Es la historia ficcin?
humano) son utilizados por la ciencia ficcin, as como por la novela gtica, para dar
ofrecer de inmediato algo muy diferente, esto es, las motivaciones inconscientes que
estados emocionales del mundo interior. Este mundo interior es clave, ya que
crea que, mediante la aplicacin del mtodo del psicoanlisis a grupos o sociedades
21
Cavallaro, D. Cyberpunk and Cyberculture, Science fiction and the work of William Gibson. Ed. The
Athlone Pres. London, 2000, p. 3.
600
18. Es la historia ficcin?
colectivas.22
entre los orientalistas, ya que no pona lmites a la invencin, como ocurri con la
Tercera Cruzada. Irwin muestra al lector el extico Oriente, de principios del siglo
de las cruzadas a travs del prisma de las actuales preocupaciones polticas.23 Sin
duda, la tarea del novelista histrico es hacer ms asequibles a los autores de las
fuentes primarias de las que en ltima instancia l depende. La vida de Saladino del
cronista del siglo XII Bahaal Din Ibn Shaddad es rica contando detalles y en
22
Lambert, P.; Schofield, P. Making History, An introduction to the history and practices of a discipline.
Ed. Routledge. London, 2004, pp. 126-127.
23
Irwin, R. G. Saladin and the Third Crusade: A case study in historiography and the historical novel.
En: Michael Bentley. Companion to Historiography. Ed. Routledge. London, 1997. p.104.
601
18. Es la historia ficcin?
cristiana, la crnica de Ernoul ofrece a sus lectores una perspectiva dual, en la que
como Ernoul, al igual que los novelistas modernos, eran conscientes de la necesidad
utilizando como excusa la esttica y, casi siempre, esta tendencia narrativa suele
estar colmada de prejuicio. Por ejemplo, los siglos XII y XIII contemplaron un
(como las crnicas de Jean de Froissart del siglo XV). La historia era an escrita con
monarca), pero los objetivos se fueron haciendo cada vez ms amplios y variados.
Los estilos y los mtodos variaron tambin: Froissart escribi para entretener y
Brujas, al escribir, por ejemplo, sobre el asesinato del conde de Flandes, estaba
24
Ibdem, p.131. Acerca de la pobreza de su latn, vase al respecto: Wright, R. Textos asturianos de
los siglos IX y X: latn brbaro o romance escrito? LlA 41, 1991, pp. 21-34.
602
18. Es la historia ficcin?
evolutivas, sino tambin la edad fatal de las filosofas de la historia, las historias
error y el mrito del romanticismo, porque ya no era una cuestin de fijar la opinin
morales y polticas. Y como una bsqueda de este tipo siempre lleva a una mitologa
historia.26
25
Arnold, J. H. History: A Very Short Introduction. Ed. Oxford University Press. New York, 2000, pp.
25-26.
26
Ainslie, D. Theory & History of Historiography. Ed. George G. Harrap & Co. Ltd. London, 1921, p.
281.
603
18. Es la historia ficcin?
ficcin fue enorme en todas las ramas del saber, y en la historia estas obras de
embargo, si miramos atrs en el tiempo nos encontramos con que los precursores
tenidos en gran estima. De hecho, una amplia gama de textos, que ahora se
consideran clsicos, tienen que ver con viajes imaginarios, visiones onricas,
ciencia ficcin. Entre las narraciones producidas a lo largo del perodo comprendido
desde la antigua civilizacin griega hasta el siglo XIX se podran clasificar como
Fausto de Goethe.28
El impacto que produjo Edward Gibbon29 con su obra magna The History of
the Decline and Fall of the Roman Empire (Historia de la decadencia y cada del
27
Resulta sorprendente que los autores de novelas inglesas del siglo XVII y principios del XVIII casi
siempre comienzan sus obras con un prefacio en el que afirman que lo que presentan no es una
ficcin, sino una relacin objetiva de una serie real de acontecimientos. Vase: Davis, L. J. A Social
History of Fact and Fiction: Authorial Disavowal in the Early English Novel. En: Literature and Society
Selected Papers from the English Institute. Preface by Edward W. Said. Ed. The Johns Hopkins
University Press. Baltimore & London, 1980, p. 120.
28
Cavallaro, D. Cyberpunk and Cyberculture, Science fiction and the work of William Gibson. Ed. The
Athlone Pres. London, 2000, p. 2.
29
Gibbon, E. E. (8 de mayo de 1737 - 16 de enero de 1794).
604
18. Es la historia ficcin?
(volumen I) comprende desde la poca de los Antoninos hasta cerca de la mitad del
persecuciones y progreso (lo que Gibbon quiere significar como impacto daino
el saqueo de Roma por Alarico, con la conquista sajona de Gran Bretaa; la entrega
final y ms larga (volmenes IV, V, VI) cubre el inmenso terreno histrico del imperio
aspectos del siglo XVI, lleva la historia de Europa occidental a una fecha ms o
sociedad civil moderna en Europa en The Decline and Fall inevitablemente arroja el
peso de la interpretacin en los volmenes quinto y sexto, una parte de la obra que
parece que carece de la intensidad literaria y del control tonal del resto. Gibbon
30
The history of the decline and fall of the Roman Empire. Ed. Bury, M.A. Eds. Fred de Fau &
Company Publishers. New York, 1906.
605
18. Es la historia ficcin?
Ilustracin, que parece haber sido iniciada con la biografa del Profeta de
Unidos en el siglo XIX, la Unin Sovitica en el siglo XX. La Ilustracin del siglo XVIII
tena dos prototipos ideales, el buen salvaje y el sabio oriental urbano. Haba una
con la civilizacin y la cultura la que la destruye. Por un tiempo, los chinos fueron
considerados como un modelo de virtud moral por los jesuitas y de tolerancia secular
por los filsofos. Sin embargo, lleg la desilusin y el desencanto que se agrav por
los informes de los viajeros que retornaban cuyas percepciones de China fueron
modeladas, no por los jesuitas o la filosofa, sino por la experiencia. Para el tiempo
en que Gibbon comenz a escribir haba una vacante para un mito oriental. El Islam,
31
OBrien, K. Narratives of Enlightenment, Cosmopolitan history from Voltaire to Gibbon. Ed.
Cambridge University Press. Cambridge, 1997, pp. 167-168.
32
Bernard, L. Islam and the West. Ed. Oxford University press. New York, 1993, p. 95.
606
18. Es la historia ficcin?
El libro de Eward Gibbon fue criticado por uno de los mejores crticos, John
Whitaker. Aunque el estilo de Gibbon ha sido muy aplaudido tampoco habra que
obra de R. Dozy. Gibbon impuso un patrn, y podemos afirmar que The Decline and
Fall es sin duda una obra de historia, pero al modo en que indiscutiblemente no es lo
encontr en los estudios de los eruditos.34 Los lectores de Gibbon, por lo tanto, no
ni leerla de principio a fin como lo haran con una novela, una biografa, o incluso un
en la imaginacin histrica de Gibbon en The Decline and Fall, lo que hace que su
33
Whitaker, J. Gibbons History of the decline and fall of the Roman Empire. Ed. J. Murray. London,
1791, p. 14.
34
Bowersock, G. W. From Gibbon to Auden: Essay on the classical tradition. Ed. Oxford University
Press. Oxford, 2009, p. 3.
35
Ibdem, p. 4.
607
18. Es la historia ficcin?
que el fracaso de Gibbon para aspirar a lo que Samuel Johnson llam cosas
buenas en la conversacin.36
notar ms de una vez, como otro medio por el que dio juego libre a su imaginacin.
simplemente que la naturaleza humana tiende a seguir siendo la misma y que lo que
era cierto de los persas en el siglo V (a. de C.) era probable que tambin lo fuera en
Las pocas crticas a la obra de R. Dozy, Historia de los musulmanes de Espaa, han
sido muy superfluas en su contenido; se podra decir que estn al mismo nivel que
las crticas dirigidas a una pelcula histrica porque algn detalle de la indumentaria
36
Ibdem, p. 7.
37
Ibdem, pp. 14-15.
608
18. Es la historia ficcin?
a que la lea todo el mundo. No es una historia definitiva, aunque se le atribuya ser la
muchos historiadores parece que esto no choca ya que defienden que ste es el
cualquier ancdota burlesca viene a poner una nota alegre en la narracin, y los
musulmanes de Espaa, podemos observar dos tipos. El primero es el uso del estilo
informacin no siempre exacta con estilo novelesco sin hacer ninguna aportacin en
Una historia real del orientalismo, entendiendo por esto lo contrario de una
orientalistas.38
38
Sardar, Z. Extrao Oriente: historia de un prejuicio. Ed. Editorial Gedisa, S.A. Barcelona, 2004, p.
36.
609
18. Es la historia ficcin?
salvacin para la Nacin rabe. Ello, quiere decir que -mayormente- el esfuerzo
civilizacin rabe para la humanidad.39 Si nos movemos ms all del terreno del
de lo extico y oriental en general, hallaremos sin duda el gusto tanto del lector
como del escritor europeo por ficciones estereotipadas del Levante, del Sur, de la
Espaa mora, etc., junto con fantasas similares del Lejano Oriente, el frica
la misma fuente: una proyeccin del uno mismo (idealizado) en el otro. ste es el
Aun cuando Europa comenz a reconocer que el Islam era una religin y no
una comunidad tnica, expres este ejercicio en una secuencia de falsas analogas,
39
Ashcroft, B.; Kadhim, H. Edward Said and the Post-colonial. Ed. Nova Science Publishers, Inc.
Huntington, New York, 2001, p. 97.
40
Carbonell i Corts, O. Traducir al otro: traduccin, exotismo, poscolonialismo. Ed. Universidad de
Castilla-La Mancha, Cuenca, 1997, p. 74.
610
18. Es la historia ficcin?
Arabia del siglo VII. Durante muchos siglos, Europa llama a las tierras del Imperio
del Oriente Prximo y del Mediterrneo, tanto en las fases tempranas como
41
Bernard, L. Islam and the West. Ed. Oxford University Press. New York, 1993, pp. 133-134.
611
18. Es la historia ficcin?
embargo, por el momento, los resultados del cambio de perspectiva se espera que
enredos en las relaciones de poder, tambin es un error -propagado por los auto-
promotores del siglo XIX- ver al orientalismo moderno temprano como ahistrico o
no-crtico.43
informacin que se proporcione al lector debe estar documentada, y las obras de los
ilustra el siguiente prrafo: Tal vez el Enviado de Dios como l se denominaba era
42
Vlassopoulos, K. Unthinking the Greek Polis, Ancient Greek History beyond Eurocentrism. Ed.
Cambridge University Press. Cambridge, 2007, pp. 101-102.
43
Marchand, S. L. German Orientalism in the Age of Empire, Religion, Race, and Scholarship. Ed.
German Historical Institute Washington, D.C. and Cambridge University Press. Washington, D. C,
2009, pp. 10-11.
612
18. Es la historia ficcin?
valle ms solitarios, siempre atormentado por una vaga inquietud, sollozando y llorando
como una mujer, padeciendo ataques epilpticos, falto de valor en las batallas, su carcter
entendan de ensueos y miraban como una debilidad vergonzosa que un hombre llorase,
aun por los objetos de su ms tierna afeccin.44 Y por ello, a travs de este texto
de dar sentido a Mahoma. Hay que destacar cmo las diferentes actitudes a veces
se ha fijado en la agenda y cmo las fuentes utilizadas han influido en las actitudes.
Los cristianos, por ejemplo, escriben acerca de Mahoma con el fin de informar a los
dems cristianos lo que deben pensar de l. Otros han escrito principalmente para
44
Dozy, R. Histoire des Musulmans dEspagne jusqu la conqute de l'Andalousie par les
Almoravides, (711-1110). Ed. E. J. Brill. Leyden, 1861, Vol. I, p. 18; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa. Ed. Turner. Madrid, 2004, Vol. I, Libro 1, p. 48; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa, Hasta la conquista de los Almorvides. Ed. Calpe, Madrid-Barcelona, 1920,
Vol. I, p. 32. En el texto en francs se lee: Peut-tre lEnvoy de Dieu, comme il sappelait, n'tait-il
pas suprieur ses contemporains; mais ce qui est certain, c'est quil ne leur ressemblait pas. Dune
constitution dlicate, impressionnable et extrmement nerveuse, constitution quil avait hrite de sa
mre; dou dune sensibilit exagre et maladive; mlancolique, silencieux, aimant les promenades
sans fin et les longues rveries du soir dans les valles les plus solitaires, toujours tourment par une
inquitude vague, pleurant et sanglotant comme une femme quand il tait indispos, sujet des
attaques dpilepsie, manquant de courage sur le Champ de bataille, son caractre formait un bizarre
contraste avec celui des Arabes, ces hommes robustes, nergiques et belliqueux, qui ne
comprenaient rien la rverie et regardaient comme une faiblesse honteuse quun homme pleurt,
font-ce mme sur la perte des objets de sa plus tendre affection.
45
Ziauddin, S. Extrao Oriente: historia de un prejuicio. Ed. Editorial Gedisa, S.A. Barcelona, 2004, p.
35.
613
18. Es la historia ficcin?
que los musulmanes digan lo que deben pensar,46 como se puede apreciar en el
siguiente texto:
Por boca de sus emisarios anunciaron que estaban prestos a hacerse musulmanes,
con la condicin de que les permitiesen conservar durante tres aos a su dolo, Lat, y de que
oraciones?", les dijo Mahoma. Entonces los emisarios redujeron sus demandas; se regate
largo tiempo; por fin ambas partes aceptaron las siguientes condiciones: los Takif no
oracin, conservaran a Lat durante un ao, y, pasado ese tiempo, no se veran obligados a
demoler ese dolo con sus propias manos. Sin embargo, Mahoma senta algunos
escrpulos; tema la opinin pblica. Que no te detenga ese temor le dijeron los
emisarios. Si los rabes te preguntan por qu has accedido a este tratado, no tienes ms
profeta, comenz a dictar un acta, que empezaba as: En el nombre de Dios, clemente y
misericordioso! Por esta acta queda convenido entre Mahoma, el Enviado de Dios, y los
Takif, que stos no estn obligados a pagar el diezmo ni a tomar parte en la guerra santa...
Mahoma. Ni a prosternarse durante la oracin, dijo entonces uno de los emisarios. Y como
46
Bennett, C. In Search of Muhammad. Ed. Cassell. New York, 1998, p. 69.
47
Dozy, R. Histoire des Musulmans dEspagne jusqu la conqute de l'Andalousie par les
Almoravides, (711-1110). Ed. E. J. Brill. Leyden, 1861, Vol. I, pp. 28-29; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa. Ed. Turner. Madrid, 2004, Vol. I, Libro 1, p. 53; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa, Hasta la conquista de los Almorvides. Ed. Calpe, Madrid-Barcelona, 1920,
Vol. I, pp. 41-42.
614
18. Es la historia ficcin?
que el griego me cont. Si alguien dice que estas historias son falsas, estar acusndome a
realidad, algunos podran ser absurdamente fabulosos, otros slo una interpretacin
absurdo ejemplo es el matrimonio concertado por el que Adelfo casa a Mahoma con
traductor francs de su libro aade una glosa marginal: Tout est ceci faux, c'est un
spulcre simple et fort, au coin d'une mosque qui est au milieu de Medina
Talnabi.51
48
Tolan, J. V. Sarracenos el Islam en la imaginacin medieval europea. Ed. Universidad de Valencia.
Valencia, 2007, p. 174.
49
Daniel, N. Islam and the west making of an image. Ed. Edinburgh: The University Press. London,
1960, p. 107.
50
Tolan, J. V. Sarracenos el Islam en la imaginacin medieval europea. Ed. Universidad de Valencia.
Valencia, 2007, p. 175.
51
Chew, Samuel C. The Crescent and the Rose: Islam and England during the Renaissance. Ed.
Oxford University Press. New York, 1937, p. 422.
615
18. Es la historia ficcin?
He aqu a Hosain, que parte para el Irak y que te abandona el Hichaz. Sin
embargo, aunque hubiese adoptado secretamente el ttulo de califa, desde que la marcha de
Hosain le haba dejado el campo libre, el hijo de Zobair fingi un profundo dolor cuando la
discurso muy pattico. Era un verdadero retrico; nadie ms ducho en la frase; nadie posea
como l el arte de disimular sus ideas y de fingir sentimientos; ninguno saba ocultar mejor la
sed de riquezas y poder que le devoraba bajo las apariencias de deber, virtud, religin y
piedad. Tal era el secreto de su fuerza y por lo que se impona al vulgo. Entonces, que
Hosain ya no poda hacerle sombra, le reconoci como legtimo califa, alab sus virtudes y
su piedad, prodig los eptetos de prfidos y bellacos a los rabes de Irak, y termin su
discurso con estas palabras, que hubiera podido apropiarse Yezid, si lo hubiese juzgado
conveniente: Jams se vio preferir a este santo hombre la msica a la lectura del Corn.52
Existe una historia secreta, que nadie conoce, y por ello surgen los
orientalistas para contarla. Sin embargo, el lector de la historia tiene derecho a saber
cmo los orientalistas han llegado a conocer ese secreto, oculto para el resto de la
fruto de la invencin. Hasta qu punto este mtodo puede pretender ser cientfico?
historiador, utiliza hiptesis para explicar los datos; debe tener como base las
hiptesis sobre hechos que considera importantes, y debe probar su hiptesis sobre
muchos otros hechos que l puede encontrar. La seleccin de los hechos sigue
52
Dozy, R. Histoire des Musulmans dEspagne jusqu la conqute de l'Andalousie par les
Almoravides, (711-1110). Ed. E. J. Brill. Leyden, 1861, Vol. I, pp. 79-80; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa. Ed. Turner. Madrid, 2004, Vol. I, Libro 1, pp. 78-79; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa, Hasta la conquista de los Almorvides. Ed. Calpe, Madrid-Barcelona, 1920,
Vol. I, p. 86.
616
18. Es la historia ficcin?
conocida.53
principalmente el producto de su invencin. Tal vez de una referencia toma una lnea
o una frase. En este estudio, semana tras semanas, he consumido muchas energas
siguiendo todas las fuentes, pero todos mis esfuerzos han sido en vano, y por eso
llegu a la conclusin de que gran parte de la historia fue inventada, sobre todo, las
parte, las narraciones de R. Dozy se han diluido de tal forma en la memoria colectiva
que han desembocado en la forja del mito creacionista andalus, dotando de valor
concibe una geografa radicalmente polarizada, por la que el mundo se divide en dos
53
Daniel, N. Islam, Europe and Empire. Ed. Edinburgh: Edinburgh University Press. Great Britain.
1966. p. 16.
617
18. Es la historia ficcin?
autor estaba protegido frente a las acusaciones por escribir ficciones -que la mayora
ficcin. Existe la posibilidad para que la ficcin funcione en verdad. Uno 'ficciona' la
historia sobre la base de una realidad poltica que la hace verdadera, uno 'ficciona'
una poltica inexistente todava sobre la base de una verdad histrica. Foucault
alega que cada perodo histrico tiene su propio sistema de conocimiento y que los
externa, sino slo a las normas y formas dentro de cada cultura que formula la
que sin duda, en gran parte le precedieron, pero que ahora la caracterizan. Entre
54
Said, E. W. Covering Islam. How the Media and the Experts Determine How We See The Rest of
the World. Ed, Pantheon Books, Cop. New York, 1981, p. 4; Said, E. W. Orientalism. Ed. Penguin
Book. England, 2003, p. 49-73.
55
Davis, L. J. A Social History of Fact and Fiction: Authorial Disavowal in the Early English Novel. En:
Literature and Society Selected Papers from the English Institute. Preface by Edward W. Said. Ed.
The Johns Hopkins University Press. Baltimore & London, 1980, p. 120.
618
18. Es la historia ficcin?
significado).56
histricos. No menciona las fuentes originarias pero podemos adivinar que las
Madre ma, todo el mundo me abandona, pero los enemigos me ofrecen an condiciones
Pero temo prosigui con tono lastimoso, temo que si sucumbo bajo los golpes de los
madre que comparta sus sentimientos y que slo se haba propuesto probarla. Poco
despus, armado de todas armas, volvi para darle el ltimo adis. Ella le abraz, y su
Me he revestido con esta armadura tan slo para que aun conserves alguna esperanza
algunas horas rezando en la Caaba, aquel hroe sin herosmo cay sobre los enemigos y
56
Foucault, M. L'archologie du savoir. Ed. Gallimard. Paris, 1969, pp. 19-20.
619
18. Es la historia ficcin?
muri ms honrosamente que haba vivido. Su cabeza fue enviada a Damasco, y su cuerpo,
Durante los seis u ocho meses que haba durado el sitio de la Meca, Haddjadj haba
desplegado un gran valor, una actividad infatigable, una perseverancia a toda prueba, y, por
decirlo todo, una indiferencia hacia las cosas santas, que los telogos no le perdonaron
jams, pero que demostraba que estaba identificado en cuerpo y alma con la causa de su
seor. Nada le haba detenido, ni la inviolabilidad tradicional del templo, ni lo que otros
consideraban como signos de clera celeste. Una tempestad haba estallado un da que los
sirios lanzaban piedras sobre la Caaba, y doce soldados murieron heridos por el rayo.
Haddjadj, levantndose al punto la vestidura, cogi una piedra y la coloc sobre una
ballesta, que dispar, diciendo con acento resuelto: Esto no es nada; conozco el pas,
Tal abnegacin hacia la causa omeya mereca una brillante recompensa. Haddjadj
fue nombrado por Abdelmelic gobernador de la Meca, y poco despus, de casi todo el
Hidjaz. Como era caisita de nacimiento, su exaltacin hubiese inspirado probablemente a los
kelbitas sospechas y alarmas si hubiera sido de origen ms ilustre, pero no era ms que un
advenedizo, un hombre sin importancia. Por otra parte, tambin los kelbitas podan alegar
piedra fatal que haba matado a Ibn-Zobair haba sido lanzada por uno de ellos, por Homaid
Ibn-Bahdal. Lo que acab de tranquilizarlos fue que el califa se complaca en alabar su valor
y su fidelidad, que adulaba a sus jefes, en prosa y en verso; que les conceda empleos,
excluyendo a sus enemigos, y, en fin, que tenan en favor suyo a muchos prncipes como
Khalid, hijo de Yezid I, y Abdalaziz, hermano del califa e hijo de una kelbita.
Sin embargo, los caisitas no carecan de protectores en la corte; sobre todo Bichr,
hermano del califa e hijo de una caisita, se haba identificado con sus intereses y sus quejas,
y como deca de continuo que ellos aventajaban a los kelbitas en valor, sus fanfarronadas
620
18. Es la historia ficcin?
enfurecieron de tal modo a Khalid, que ste dijo un da a los kelbitas: No hay ninguno entre
vosotros que quiera echar una redada en el desierto de los Cais? Absolutamente preciso
humillar el orgullo de los prncipes que tienen madres casitas, porque sostienen que en
todas las luchas, antes y despus del Profeta, los caisitas han podido ms que nosotros.
ha de castigarme.
Respondo de todo.
Qu debemos hacer?
Nada ms sencillo. Ya sabes que, desde la muerte de Ibn-Zobair, los caisitas no han
pagado el diezmo al califa. Te dar una supuesta orden de Abdelmelic, que te autorizar a
cobrarle el impuesto, con lo que hallars fcilmente ocasin de tratarlos como se merecen.
Ibn-Bahdal se puso en marcha, pero con una comitiva poco numerosa, para no
su tribu. Cuando lleg al pas de los Beni-Abd-Wadd y de los Beni-Olaim, dos subtribus de
Kelb, que moraban en el desierto al Sur de Duma y de Khabt, les comunic el proyecto de
seguirle, por lo que se intern con ellos en el desierto, despus de haberles hecho jurar que
poderoso linaje: su bisabuelo, Hodhaifa Ibn-Badr, haba sido el jefe de los Dhobyan en la
clebre guerra de Dahis; pero como haba tenido la desgracia de que su madre fuese una
esclava, sus altivos hermanos de tribu le despreciaban, hasta tal punto que se haban
negado a darle una de sus hijas en matrimoniolo cual le haba obligado a buscar mujer en
confines del campo. Este desgraciado paria se hallaba recitando en alta voz la plegaria
matutina, y eso le perdi; pues, guiados por su oracin, los kelbitas cayeron sobre l, le
621
18. Es la historia ficcin?
prolong hasta la noche; entonces todos los caisitas cayeron en el campo de batalla, y sus
enemigos los creyeron muertos. Sin embargo, no lo estaban: sus heridas, aunque
descendiente de Hodhaifa, llamado Abdallah, anciano que iba de viaje con su familia, pero
sin llevar a nadie capaz de esgrimir las armas, excepto Djad, su hijo, que en cuanto vio
Cuando los kelbitas echaron pie a tierra, Abdallah les pregunt quines eran. Respondieron
Aqu se lee: De orden de Abdelmelic, hijo de Merwan, para Homaid Ibn-Bahdal. Al citado
Homaid Ibn-Bahdal se le ordena por la presente ir a cobrar el diezmo a todos los beduinos
que pueda encontrar. El que pague el diezmo ser inscripto en el registro y considerado
como sbdito obediente y fiel; por el contrario, el que se resista, ser, tenido por rebelde a
Qu?
Necesitamos que vayas en busca de todos los individuos de tu tribu, que recaudes el
diezmo de cada uno de ellos y que nos indiques el sitio en que podremos recibir el dinero de
tus manos.
622
18. Es la historia ficcin?
Eso es imposible. Los de Fazara estn dispersos en una gran extensin del desierto; no
soy joven; no puedo emprender tan larga caminata, y no tengo conmigo ms que a uno solo
de mis hijos. Vosotros, que vens de tan lejos y que estis habituados a tan largos viajes,
hallaris a mis hermanos de tribu ms fcilmente que yo. Cada da llegaris a uno de sus
S; ya lo sabemos; pero no es para buscar los pastos para lo que se han diseminado para
Puedo jurarte que son sbditos leales, y que solamente por buscar pastos...
desdeosas.
Nada tenis que temer de mi hijo; cobrad el impuesto y marchaos, si verdaderamente sois
recaudadores.
Tu conducta me demuestra que estaban en lo cierto cuando nos aseguraban que t y los
Nunca lo hemos hecho. Le hemos pagado puntualmente la contribucin; pero es que nos
otros los beduinos, ajenos a la poltica, se la pagamos a todo el que es dueo del Pals.
Qu queris hacer con mi hijo? Es joven, y ha tenido miedo al ver jinetes armados.
Padre mo manifest el joven, veo que me devoran con los ojos; quieren asesinarme.
623
18. Es la historia ficcin?
Bien; te declaras rebelde. Esclavo, dame lo necesario para escribir. El asunto est
terminado. Escribiremos al comendador de los creyentes que Abdallah, nieto de Oyaina, nos
Sin prestar atencin a las splicas del anciano, Ibn-Bahdal escriba ver denuncia, y,
habindosela dado a uno de sus jinetes, ste tom rpidamente el camino de Damasco.
ojos al cielo califa como un rebelde, porque estoy dispuesto a obedecer sus rdenes.
Entonces Chad obedeci, y, arrojando su lanza en tierra, avanz lentamente hacia los
De igual modo que el tigre juega con la presa fue tiene entre sus garras antes de darle el
altano golpe, los kelbitas comenzaron a insultar y burlarse del joven; despus le echaron
sobre una roca para degollarle. Durante su agona, el desgraciado dirigi a su padre una
Respecto al anciano, sus blancos cabellos impusieron a los kelbitas, aunque eran tan
le dejaron por muerto sobre la arena. Volvi a la vida, pero, atormentado por el
remordimiento, no cesaba de repetir: "Aunque pueda olvidar todas las calamidades que he
verdugos."
624
18. Es la historia ficcin?
El caballo de Djad se neg a abandonar el lugar del crimen; con los ojos fijos en el
suelo, y escarbando con las patas la arena que empapaba la sangre de su amo, el noble
Los asesinatos se sucedieron sin interrupcin. Entre las vctimas se encontr Borda,
hijo de un jefe ilustre, de Halhala, y los sanguinarios kelbitas no volvieron a Damasco hasta
desierto.
Todos los kelbitas estaban ebrios de alegra y orgullo, y un poeta de Djohaina, tribu
descendiente de Codhaa, expres sus sentimientos con singular energa y con exaltacin
fantica.
Sabis, hermanos mos deca-, vosotros, los aliados de Kelb, sabis que el
intrpido Homaid Ibn-Bahdal ha devuelto la salud y la alegra a los kelbitas? Sabis que ha
cubierto de oprobio a los de Cais y les ha obligado a emigrar? Para decidirse a hacerlo han
yacen sobre la arena del desierto; los caisitas, perseguidos por los vencedores, no han
tenido tiempo de enterrarlas. Regocijaos, hermanos mos. Las victorias de Kelb son las
nuestras; ellos y nosotros somos dos manos de un mismo cuerpo; cuando en el combate la
Grande fue tambin la alegra de los prncipes omeyas, hijos de mujeres kelbitas. En
cuanto tuvo noticia de lo ocurrido, Abdalaziz dijo a su hermano Bichr, en presencia del califa:
Imposible, tus tos maternos son demasiado viles y cobardes para medirse con los mos.
Pero a la maana siguiente, Bichr adquiri la certidumbre de que su hermano le haba dicho
la verdad. Halhala, Said y otro jefe de Fazara llegaron a Damasco sin albornoz, descalzos,
con la ropa desgarrada, y se arrojaron a sus pies suplicndole que los protegiese, y que
625
18. Es la historia ficcin?
tal calor en favor de sus protegidos, que Abdelmelic, a pesar de su odio hacia los caisitas, le
prometi retener del sueldo le los kelbitas la cantidad indispensable para la indemnizacin
pecuniaria debida a los de Fazara. Pero esta decisin, aunque legal, no les satisfizo. No era
dinero lo que queran, era sangre; as que rehusaron el acomodamiento que se les propona.
suma a que tenis derecho, y si despus segus sindome fieles, de lo cual dudo mucho, os
pagar tambin la otra mitad. Irritados por tan injuriosa sospecha, aunque por fin podan
alegar que careca de fundamento, y decidirlos adems a exigir la pena del talin, los zarista
estaban a punto de rehusar de nuevo; pera Zofar, llamndolos aparte, les aconsej que
tomasen el dinero ofrecido, a fin de emplearlo en comprar armas y caballos. Aceptada esta
asamblea, Halhala pronunci palabras entusiastas para excitar a sus hermanos de tribu a
vengarse de los kelbitas. Sus hijos le apoyaron; pero haba entre los miembros del consejo
algunos que, menos ofuscados por el odio, juzgaron la expedicin temeraria y peligrosa.
Tu propia familia dijo uno discutiendo con Halhala est muy debilitada en este
momento para tomar parte en la lucha. Esas hienas kelbitas han matado a casi todos tus
guerreros y han robado todas tus riquezas. Estoy seguro que, en estas circunstancias, t
Hijo de mi hermano respondi Halhala, partir como los dems, con la rabia en el
corazn... Han matado a m hijo, a mi Borda, a quien amaba tanto!... aadi con voz
ahogada; y este doloroso recuerdo, producindole uno de los accesos de clera frecuentes
en l desde la muerte de su hijo, le hizo lanzar gritos agudos y penetrantes, que parecan
ms bien rugidos de una bestia feroz, privada de sus cachorros, que sonidos de garganta
humana.
626
18. Es la historia ficcin?
Despus enumer uno por uno los nombres de todos los que haban perecido bajo el acero
Los que antes se haban mostrado ms tranquilos y opuestos a la lucha, dejronle fascinar y
arrastrar por aquella elocuencia ruda y salvaje; y, resuelta una expedicin contra los
kelbitas, se pusieron en marcha hacia Banat Cain, donde haba un campamento kelbita.
Durante la noche, los de Fazara cayeron de improviso sobre sus enemigos, exclamando:
"Venganza por Borda, venganza por Djad, por todos nuestros hermanos!". Las represalias
fueron tan atroces como las violencias que las haban provocado. Un solo kelbita logr
escapar, gracias a la rapidez de su carrera; los dems fueron asesinados, y los de Fazara
examinaron cuidadosamente sus cuerpos para ver si algn enemigo respiraba an, con el
Qu? exclam Abdalaziz. Se han atrevido a hacer una carnicera, despus que el
El califa, enfurecido por lo que acababa de or, pero esperando antes de adoptar una
decisin recibir noticias concretas, les impuso silencio en un tono que no admita rplica.
Bien pronto un kelbita sin albornoz, descalzo y con la ropa desgarrada, lleg hasta
627
18. Es la historia ficcin?
Comendador de los creyentes, consentirs que se ultraje a los que has acogido
bajo tu proteccin, que se desprecien tus rdenes, que se derroche tu dinero, para
siguiente texto: Hasan, su hijo, hered sus pretensiones al califato. Tena poca
personalidad para jefe de un partido; indolente y sensual, prefera una vida muelle, tranquila,
opulenta, a la gloria, al poder y a los cuidados del gobierno. El verdadero jefe del partido fue
desde entonces el defensor Cais, hijo de Sad, hombre de colosal estatura, de formas
atlticas, magnfico tipo de fuerza bruta, que se haba singularizado en veinte batallas por su
arrojo indomable. Su piedad era ejemplar, hasta el punto de cumplir sus deberes religiosos
aun con peligro de su vida. Un da, al inclinarse para rezar su oracin vio una enorme
serpiente en el sitio en que deba apoyar la cabeza. Harto escrupuloso para interrumpir su
oracin, la continu, apoyando tranquilamente la cabeza al lado del reptil, que se enrosc en
torno de su cuello sin hacerle dao. Cuando hubo concluido de rezar, desenrosc la
trat de distinguir entre la leyenda y la historia.59 En este sentido Dozy admite que
este mtodo de scribitur ad narrandum tiene sus limitaciones porque si se tiene que
57
Dozy, R. Histoire des Musulmans dEspagne jusqu la conqute de l'Andalousie par les
Almoravides, (711-1110). Ed. E. J. Brill. Leyden, 1861, Vol. I, pp. 172-186; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa. Ed. Turner. Madrid, 2004, Vol. I, Libro 1, pp. 126-134; Dozy, R. Historia de
los Musulmanes de Espaa, Hasta la conquista de los Almorvides. Ed. Calpe, Madrid-
Barcelona,1920, Vol. I, pp. 167-180.
58
Dozy, R. Histoire des Musulmans dEspagne jusqu la conqute de l'Andalousie par les
Almoravides, (711-1110). Ed. E. J. Brill. Leyden, 1861, Vol. I, p. 66; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa. Ed. Turner. Madrid, 2004, Vol. I, Libro 1, pp. 71-72; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa, Hasta la conquista de los Almorvides. Ed. Calpe, Madrid-Barcelona, 1920,
Vol. I, p. 74.
59
Sardar, Z. Extrao Oriente: historia de un prejuicio. Ed. Editorial Gedisa, S.A. Barcelona, 2004, p.
79.
628
18. Es la historia ficcin?
ningn contenido histrico:61 Samuel haba muerto; pero le haba sucedido su hijo Jos,
que era tambin un hombre hbil e instruido, aunque no saba, como su padre, hacerse
prncipe, y cuando sala a caballo al lado de Badis no se notaba ninguna diferencia entre el
atavo del prncipe y el del ministro. Y en verdad, era ms rey que el rey. Dominaba
completamente a Badis, sumido en una embriaguez casi continua; y a fin de que este
hasta sus menores palabras. Por lo dems no era judo, sino de nombre. Afirmaba, al
menos, que no crea en la religin de sus antepasados ms que en las otras, y que las
Mahoma, declar pblicamente que sus dogmas eran absurdos, ridiculizando muchos
versculos del Corn. Por su orgullo, por su altanera y su poco respeto a la justicia, Jos
60
Brugman, J. Dozy, a scholarly life according to plan. En: W. Otterspeer (ed.) Studies in the History
of Leiden University V - Collection of 19, Leiden Oriental Connections 1850-1940. Ed. E.J. Brill /
Universitaire pers Leiden. Leiden, 1989, p. 71.
61
Gilly, A. La historia como crtica o como discurso del poder. En: C. Pereyra (ed.). Historia para
qu? Ed. Siglo Veintiuno. Mxico, 2005, p. 197.
62
Dozy, R. Histoire des Musulmans dEspagne jusqu la conqute de l'Andalousie par les
Almoravides, (711-1110). Ed. E. J. Brill. Leyden, 1861, Vol. IV, pp. 112-113; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa. Ed. Turner. Madrid, 2004, Vol. II, Libro 4, p. 276; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa, Hasta la conquista de los Almorvides. Ed. Calpe, Madrid-Barcelona, 1920,
Vol. IV, p. 101.
629
19. El decaimiento de al-ndalus
19. El decaimiento de al-ndalus
U
na vez que hemos ledo el libro de R. Dozy y deseamos obtener una
sociedad de al-ndalus; los espaoles contra los rabes, los bereberes contra los
rabes, a modo de cisma o secta creada por Dozy sobre la historia de al-ndalus. Al
abrir cualquier libro posterior a la era de Dozy y echar un vistazo, nos encontramos
1
La tesis de Dozy en Historia de los musulmanes de Espaa est centrada principalmente en las
razas odiadas y en un nacionalismo que no existe en la Edad Media, con el fin de explicar los
acontecimientos histricos ms importantes de la historia de al-ndalus. Vase: R. Dozy, R. Histoire
des Musulmans dEspagne jusqu la conqute de l'Andalousie par les Almoravides, (711-1110). Ed.
E. J. Brill. Leyden, 1861, Vol. IV, p. 219; Dozy, R. Historia de los Musulmanes de Espaa. Ed. Turner.
Madrid, 2004, Vol. II, Libro 4, p. 334; Dozy, R. Historia de los Musulmanes de Espaa, Hasta la
conquista de los Almorvides. Ed. Calpe, Madrid-Barcelona, 1920, Vol. IV, p. 197.
633
19. El decaimiento de al-ndalus
ciencias naturales, claramente sera considerado como nada ms que un paso hacia
investigacin.2
Este es el anlisis que pretendo llevar a cabo con la exposicin del estado poltico
al-ndalus fue ms fuerte que sus enemigos externos. Y esto s que condujo al final
que desempea el papel ms decisivo a largo plazo. Con el tiempo, los nuevos
lejanos en los montes de Cantabria. Lo cierto es que la voluntad de los cristianos del
perfecta, o bien b) al-ndalus supuso una interrupcin del proceso del cristianismo
lucha pues a travs de la lucha la humanidad sigue hacia adelante. Del espacio
2
Bentley, M. Companion to Historiography. Ed. Routledge. London, 1997, p. 752.
634
19. El decaimiento de al-ndalus
3
Garca de Cortzar, F. Atlas de Historia de Espaa. Ed. Planeta Historia y Sociedad. Barcelona,
2005, p. 173.
635
19. El decaimiento de al-ndalus
estableci su poder poltico elimin la regla islmica por la que al-Shoura era elegido
del profeta Mahoma, por lo que se produjeron enfrentamientos entre dos bandos,
monarqua.
primeros aos tras la muerte del profeta Mahoma. Sin embargo, con los Omeya, el
dicho del profeta). Los Omeya, para los que el califa debe ser Qurashi, ignoran y
4
Conocido como Abd al-Rahman al-Dajel (el que haba entrado), porque fue el primero de los reyes
de la familia Omeya que entr en al-ndalus. Ibn Jaldun. Tarij Ibn Jaldun al-mosama, dyoan al
mobatada wa al-jaber fi tarij al-arab wa al-barbar wa man asarhom men zoua al san al-akber. Ajuste
de los textos y comentarios en los mrgenes por Khalel Shahada. Revisado por Sohil Zakar. Ed. Al-
Dar al-Fiker. Beirut, 2000, Vol. 4, p. 156.
5
Di al que duerme sobre cojines que la grandeza se acrisola con los sufrimientos del caminante.
Para alcanzarla debes superar todas las molestias. Si no, sers la peor de las criaturas. Estos son
algunos fragmentos de un poema del emir Abd al-Rahman I, Ibn Al-Abbar al-Hilaa el-Sira. Crtica y
comentarios en los mrgenes del libro por Hisen Mounis. Ed. Dar el-Marif. El Cairo, 1985, p. 42.
636
19. El decaimiento de al-ndalus
independiente. Abd al-Rahman Ibn Mawiya6 (al-Dajel) es el nieto del califa nmero
diez de los Omeya de Damasco, Hisham Ibn Abd al-Malik Ibn Marwan. Su kuniah7
es Abu Matrouf, y naci en el-Sham (la Siria Grande) en el ao 113 h - 731 d.C. Su
madre8 era Om Wald9 y se llamaba Raah,10 era berber de la tribu Nafza,11 (la
misma tribu del conquistador de al-ndalus, Tarik Ibn Ziad). Su aspecto fsico se
describa as: alto, blanco rojizo, tuerto, estrecho de hombres, con un lunar en la cara, y
los Omeya crea en este derecho. Los principales enemigos de Abd al-Rahman I
fueron dos hombres, Yusuf al-Fihry y al-Somail. Yusuf al-Fihri haba nacido en Qairun
huy a Granada y fue seguido por Abd al-Rahman. Al-Fahri pidi la paz (Aman) que
Abd al-Rahman acept con la condicin de que aquel viviera en Crdoba. Al-Fihry
6
El primero de los Omeya en al-ndalus es Abd al-Rahman Ibn Mawiya, Ibn Hisham, Ibn Abd al-
Malik, Ibn Marwan. Al-Humedy Gizout al-Muqutabes fi zicr walat al-ndalus. Revisado por Dar al-
Trath. Ed. Al-Dar el-miria lil talif wa al-targama. El Cairo, 1966, p. 8.
7
Al-Kuniah es la costumbre rabe por la que una persona, hombre o mujer, recibe el nombre
compuesto del prefijo Abu (en el caso de ser padre) o de Om (en el caso de la madre) ms el nombre
de uno de los hijos, en general de un varn. Frecuentemente, se conoca a las personas ms por esta
Kuniah que por su propio nombre.
8
Todos los emires y califas Omeya de Crdoba fueron hijos de esclavas y un hijo de mujer libre
nunca subi al trono en la familia Omeya en al-ndalus. Ibn Hazm Rasael Ibn Hazm, Naqt al-Arus.
Revisado por Ehsan Abass. Ed. Al-Mosash al-Arabia lil-Drasat wa al-Nasher. Beirut, 1987, Vol. 2, p.
104.
9
Om Wald es una concubina que al tener un hijo se convierte en una mujer libre, y pasara a ser la
mujer ms importante si su hijo fuera el primognito.
10
Al-Daby. Boghiat al-Maltames fi Tarij rejal al-ndalus. Revisado por Ebrahim el-Barry. Ed. Dar al-
Kitab al-Masry. El Cairo, y Dar al-Kitab al-Lunbnay, Beirut, 1989, Vol. 1, p. 32.
11
Al-Nuary. Nehait el-Arab fi Fenon al-Dab. Revisado por Mufed Kamiah. Ed. Dar al-kitab el-Elmia.
Beirut, 2004, Vol. 20, p. 196.
12
Ibn Idari, Muhammad. Al-Bayan al-Mugrib fi ajbar al-Andalus wa-l-Magrib. Crtica y revisin por
Kulan, Y.S. y Lvi-Provenal. Ed. Dar al-Thakafa. Beirut, 1998, Vol. 2, p. 196.
13
Fath al-ndalus. Crnica annima del siglo XII. Traduccin por Penelas, M. Ed. Consejo Superior
de Investigaciones Cientficas. (Fuentes Arbico-Hispanas, 28). Madrid, 2002, p. 83.
637
19. El decaimiento de al-ndalus
consigui un ejrcito de veinte mil bereberes en Toledo, pero fue derrotado por Abd
rival rabe, al-Somail, muri estrangulado en la crcel del Alczar, Muerto Abd al-
Rahman ben Yacub, fue el Somil estrangulado, de manera que amaneci muerto en la
extraer un miembro de un cuerpo unido, es decir, de un estado unido. Desde Abd al-
El emir Hisham Ibn Abd al-Rahman (788-796 d.C.) naci en Crdoba en 139 h
cuanto a su aspecto fsico era blanco rojizo y bizco.17 Todas las fuentes rabes
describen al emir Hisham I como un hombre bueno y piadoso. El emir Hisham ben
Abd al-Rahman era bueno, virtuoso, liberal y magnnimo, muy bondadoso con sus vasallos
14
Al-Maqqari. Nafah el-Taib fi khosn al-ndalus al-Ratib. Crtica y revisin por Ehsan Abbas. Ed. Dar
Sader. Beirut, 1988, p. 122.
15
Ajbar Machumua. Revisado por Ibrahim al-Abary. Ed. Dar al-Kitab al-Masry (El Cairo) y Dar al-Kitab
al-Lubnany (Beirut), 1989, p. 94.
16
Ibn Idari, Muhammad. Al-Bayan al-Mugrib fi ajbar al-Andalus wa-l-Magrib. Vol. 2, p. 61.
17
Ibdem. Vol. 2, p. 61.
18
Ajbar Machmua, p. 117.
638
19. El decaimiento de al-ndalus
hermanos Sulyman y Abdala, a dos rebeliones de los yemenes y una rebelin de los
Abd al-Rahman I. El hijo primognito de Hisham I, Abd al-Malik, fue encarcelado por
su propio padre hasta su muerte. Al-Hakam20 es pintado por gran parte de las
fuentes rabes como un emir con una imagen bastante oscura, y despus sube el
trono su hijo al-Hakam, con veinte dos aos, su apodo Aba-El-As, su madre era madre de
hijo (Om Walad), se llama Zugruf, era un gran Tirano, y tuvo una huella muy mala.21 Por
fue muy tirano con los musulmanes y cometi barbaridades contra ellos, pero al
mismo tiempo fue muy dbil contra los reinos cristianos del norte y los galos. Tal vez
por emplear tanta fuerza en sofocar las rebeliones internas no le quedaron fuerzas
suficientes para luchar contra los vecinos. En cuanto a su aspecto fsico Era de
complexin morena, alto, con la nariz recta, delgado, y no se tea (su barba). En la
los seores libres que en algn momento reclaman la independencia, y a los reinos
19
Al-Humedy. Gizout al-Muqutabes fi zicr walat al-ndalus. Revisado por Dar al-Trath. Ed. al-Dar el-
miria lil talif wa al-targama. El Cairo, 1966, p. 29.
20
Ibn Hazm. Jamhart Ansab el-Arab. Crtica y revisin por Lvi-Provenal. Ed. Dar el-Marif bi Misr. El
Cairo, 1948, p. 105.
21
Al-Humedy. Gizout al-Muqutabes fi zicr walat al-ndalus. Revisado por Dar al-Trath. Ed. al-Dar el-
miria lil talif wa al-targama. El Cairo, 1966, p. 29.
22
Ibn Hayyan. Crnica de los emires Alhakam I y Abdarahman II entre los aos 796 y 847
[Almuqtabis II-I]. Traduccin, notas e ndices de Muhamad Ali Makki y Federico Corriente.
Publicacin: Instituto de Estudios Islmicos y del Oriente Prximo. Zaragoza, 2001, p. 92.
23
Ibn Idari, Muhammad. Al-Bayan al-Mugrib fi ajbar al-Andalus wa-l-Magrib. Vol. 2. 1998, p. 75.
639
19. El decaimiento de al-ndalus
cristianos del norte. En las luchas externas, el gobernador se bate con los abases,
a al-Hakam, se refieren sobre todo a la historia de las dos jornadas, tanto la jornada
del foso de Toledo como la jornada del Arrabal de Crdoba. Sin embargo, el avance
general.
familia Omeya o bien al pueblo. En el caso de al-Hakam, sus dos tos, Sulyman y
Abdalaah, quienes tuvieron una lucha contra su padre, regresaron pasando del norte
de frica a al-ndalus para proclamar sus derechos, lo cual fue intil porque el
ejrcito y los jefes de las provincias estaban de parte de al-Hakam. Esta aventura le
cost la cabeza a Sulyman, que fue expuesta por las calles de Crdoba, si bien no
el ao 176 h 792-793 d.C.25 Su madre Halawa, era una concubina de su padre Al-
Hakam, de origen berber,26 fue el primognito de su padre y naci a los seis meses de
24
Ibdem, p. 70.
25
Ibn Hayyan. Crnica de los emires Alhakam I y Abdarahman II, p. 169.
26
Una descripcin annima de al-ndalus, p. 145.
27
Ibdem, p. 145.
640
19. El decaimiento de al-ndalus
cuanto a su aspecto fsico, era un hombre gigante, guapo, con guapura en la cara28
y era alto, moreno, musculoso, con ojos grandes, y con la barba teida con al-hena.29
al-ndalus, y su hijo, Abd al-Rahman, accedi a la sucesin, cuya kuniah es Abu al-
Matruf, cuando tena treinta aos. Su madre era Om walad (madre de hijo), y se llamaba
(septiembre del 852 de la era cristiana), y era un hombre tranquilo con buena fama.30 Era
historiador Ibn Hayyan era su preferido, lo antepona a todos sus otros hijos y
la poca, llegando a tener criterio cientfico propio y a leer las obras de los antiguos.31 Abd
al-Rahman era llamado el Awsat (el medio) porque era el medio entre dos: su
bendicin divina.33 Sus hijos eran cuarenta y cinco varones, y cuarenta y dos
hembras.34 Al-Maqqari cuenta que los hijos varones llegan a ciento cincuenta, y las
dato porque lo han contando varios cronistas como Ibn Hayyan y Ibn Jaldun.
28
Ibn al-Atir. Al-Kamel fi el Tarij. Revisado y corregido por Muhammad Yusuf al-Dakak. Ed. Dar el-
Kitab el-Elmia. Beirut, 1987, p. 134.
29
Ibn Idari, Muhammad. Al-Bayan al-Mugrib fi ajbar al-Andalus wa-l-Magrib. Vol. 2, p. 88.
30
Al-Humedy. Gizout al-Muqutabes fi zicr walat al-ndalus, p. 29.
31
Ibn Hayyan. Crnica de los emires Alhakam I y Abdarahman II, p. 169.
32
Al-Maqqar. Nafah el-Taib fi khosn al-ndalus al-Ratib. Vol. 1, p. 347
33
Ibn Hayyan. Crnica de los emires Alhakam I y Abdarahman II, p. 183.
34
Ibn Idari, Muhammad. Al-Bayan al-Mugrib fi ajbar al-Andalus wa-l-Magrib, Vol. 2, 1998, p. 88.
35
Al-Maqqar. Nafah el-Taib fi khosn al-ndalus al-Ratib. Vol. 1, p. 347
641
19. El decaimiento de al-ndalus
mujeres, y tuvo especial debilidad por algunas, como por ejemplo se cuenta en un
y entrega a ellas, as como el nmero en que las tuvo y la pasin de que las hizo objeto.
Tena varias favoritas entre sus concubinas, las cuales dominaron su corazn y
otra que se llama Muadather, y la hizo libre y se cas con ella; otra se llamaba Al-Shifa. Pero
su concubina Kalam era culta, con buena letra, recita poemas, sabe historia, y es experta en
tiempos de su padre al-Hakam I, por lo que el resultado fue magnfico, Hizo sacar
dinero y ropas de gala y los reparti entre la gente: abri las crceles, remedi las injusticias
almojarife y recaudador de tasas (musrif wa-sahib al-mukus) de su padre, poner fin a las
acciones reprobables, abrogar las tasas (mukus), destruir los murus en los que se venda
vino a las casas de perdicin y azotar y expulsar de Crdoba a los pecadores. Con todo esto
continuidad en el poder. Tener cada vez ms hijos significaba mayor seguridad para
36
Ibn Hayyan. Crnica de los emires Alhakam I y Abdarahman II, p. 187.
37
Al-Maqqar. Nafah el-Taib fi khosn al-ndalus al-Ratib. Vol. 1, p. 349.
38
Una descripcin annima de al-ndalus, p. 147.
642
19. El decaimiento de al-ndalus
la monarqua. Por ello, los Omeya gobernantes tuvieron muchos hijos, mientras
otros Omeya tuvieron la media normal de esta poca. Abd al-Rahman II es el omeya
que ms hijos tuvo. Tenemos noticia de un hijo de linaje de Abd al-Rahman II, que
abril 823 d.C., en el alczar de Crdoba,40 su madre fue una umm walad llamada Tahr,
piel blanca algo rojiza, rechoncho, de larga barba, cuellicorto, de nariz aguilea, rubio y de
43
rostro redondo.42 Su Kuniah era Abu al-Mundir. En la inscripcin de su sello privado
sesenta aos y cuatro meses, en el ao 273 h - 886 d.C., fecha en que finaliz su
reinado.45 Tuvo en total cincuenta y cuatro hijos, treinta y tres varones, y veinte y
una hembras.46
los ltimos aos del reinado de Abd al-Rahman II las rebeliones fueron un hecho
palacio como frente a los rebeldes. Las fuentes mencionan a Muhammad como un
buen hombre, y posiblemente pudo ser el mejor de los emires omeyas si no hubieran
39
Ibn Hazm. Jamhart Ansab el-Arab, p. 90.
40
Una descripcin annima de al-ndalus. p. 155.
41
Ibdem, p. 155.
42
Ibn Idari, Muhammad. Al-Bayan al-Mugrib fi ajbar al-Andalus wa-l-Magrib. Vol. 2, p. 101.
43
Una descripcin annima de al-ndalus, p. 155.
44
Ibdem, p. 155.
45
Ibn Idari, Muhammad. Al-Bayan al-Mugrib fi ajbar al-Andalus wa-l-Magrib. Vol. 2, p. 101.
46
Ibdem, Vol. 2, p. 101.
643
19. El decaimiento de al-ndalus
Era un hombre paciente, no tena ligereza para el castigo.47 Estas cualidades no tenan
utilidad para los rebeldes del al-ndalus. El sobrino omeya dej a su hachib
(chambeln) rebasar todas las lneas, aunque segn Ajbar Machmua llegaron cien
cartas contra este chambeln (Hisham). Muhammad enfrent a Hisham con estas
mi carcter obrar de ligero, de otra suerte t sers la primera vctima.48 Hisham contagi
Ibn Qutiyya narra muchas noticias de Hisham Ibn Abd al-Aziz. Este personaje
a Hisham hasta el punto de corromperlo (el reinado Muhammad I), dejando de elegir a los
clientes mayores y maduros para elegir a los jvenes con las consiguientes ganancias; y los
clientes que eran justos eran envenenados; hasta destrozar todo.49 Las rebeliones en al-
ndalus destruyeron el pas de los Omeya. La fuerte presin de los impuestos hizo
alzarse a la gente en rebelin mediante vandalismo y piratera. Ibn Qutiyya narra una
historia sobre lo que ocurri a principios del reinado de Muhammad I, que tendr un
robo y de las bandas delincuentes, como parte de la crisis que vivi al-ndalus
durante el reinado de Muhammad I. Ello fue el origen y el pozo de maldad del dilema
Ibn al-Hakam (la notica del fallecimiento de Abd al-Rahman II), estando con otros
47
Ibdem, p. 90.
48
Ajbar Machmua, p. 126.
49
Ibn al-Qutiyya. Tarij Iftitah al-ndalus. Revisado por Ebrahim el-Barry. Ed. Dar al-Kitab al-Misry. El
Cairo, 1989, p. 86.
644
19. El decaimiento de al-ndalus
El emir Al-Mundir Ibn Muhammad Ibn Abd al-Rahman (886-888 d.C.) naci en
el ao 229 h - 884 d.C.51 Su madre fue una berber llamada Athal,52 que le dio a luz
rizado, teido con alhea y tinte negro (katam), con huellas de viruela en el rostro, larga
barba y hermosa nariz.54 Muri durante una aceifa contra Bobastro, en un sbado a
mediados del mes de Safar del ao 275 h - 889 d.C., a los cuarenta y seis aos; su
reinado dur dos aos menos diecisiete das.55 Tuvo seis hijos varones56 y ocho
conoci los fallos que ste cometi. Su poltica fue opuesta a la de su padre; se
enfrent a los rebeldes con extremada crueldad y a los oficiales de altos cargos de
una forma muy estricta. Y estos son los principales problemas en al-ndalus.
Aunque su reinado fue breve, al-Mundir fue un emir rebosante de energa, energa
que se reflej en la situacin poltica. Ibn al-Jatib analiza el carcter del emir con
estas palabras, ninguno de los califas antes que l es ms valiente, estricto, sagaz y
50
Ibdem, p. 109.
51
Ibn Idari, Muhammad. Al-Bayan al-Mugrib fi ajbar al-Andalus wa-l-Magrib. Vol. 2, p.112.
52
Una descripcin annima de al-ndalus, p. 161.
53
Ibdem, p. 158.
54
Ibdem, p. 159.
55
Ibn Idari, Muhammad. Al-Bayan al-Mugrib fi ajbar al-Andalus wa-l-Magrib. Vol. 2, p. 113.
56
Ibn Hazm confirma que al-Mundir tuvo hijos varones, por tanto, la noticia de que no tuvo hijos
varones no es correcta. Rein despus de su hermano Abd Allah, por la circunstancia de que vivi en
al-ndalus cuando muri el emir al-Mundir (vase Ibn Hazm Jamhart Ansab el-Arab, p. 90).
57
Una descripcin annima de al-ndalus, p. 159.
58
Ibn al-Jatib. Tarij Espaa el Islamia O kitab al Amal el Alan fi man poia kabel el-Hitelam men molok
al-Islam. Crtica y revisin por Lvi-Provenal. Ed. Dar al-Maslaik. Beirut, 1956, p. 24
645
19. El decaimiento de al-ndalus
primero de ellos fue el segundo hombre del estado omeya, el hachib de su padre,
Hisham Ibn Abd al-Aziz, que fue el foco primordial de corrupcin en el palacio.
Jumada I del ao 272 h - Octubre del 886 d.C., ste orden encarcelar y ms tarde
dar muerte a Hisham Ibn Abd al-Aziz.60 El emir fue determinante en acabar con el
una campaa contra Rayya (Mlaga); conquist fortalezas importantes del gran
emir orden que los jefes rebeldes de estas fortalezas fueran crucificados; uno de
Bobastro, cuyas tropas rodearon la ciudad por completo. Ibn Hafsun envi mensajes
al emir, Ibn Hafsun se compromete a ser un oficial cercano al emir en sus tropas, si
ste le ayuda a habitar Crdoba con su familia y su gente. El emir se dej engaar
59
Ibdem, p. 23.
60
Ibn Idari, Muhammad. Al-Bayan al-Mugrib fi ajbar al-Andalus wa-l-Magrib. Vol. 2, p. 115.
61
Ibdem, p. 115.
646
19. El decaimiento de al-ndalus
por completo; acept la obediencia de Ibn Hafsun y confirm el amn, que se hizo
por escrito y con las corroboraciones de los alfaques e imanes. Ibn Hafsun pidi
cien mulos para desplazar a su familia con su equipaje desde Bobastro hasta
Crdoba. La generosidad del emir orden enviar a Bobastro los mulos cargados de
alimentos, ropas y dinero. Como consecuencia de la confirmacin del amn por los
Hafsun, el ejrcito del emir levant el bloqueo sobre la ciudad. El da en que llegaron
terrible Ibn Hafsun que mat a los caballeros nobles enviados por el emir al-Mundir
con los mulos, y finalmente escap. El emir jur acabar con esta rebelin y no se
marchara de Bobastro hasta que consiguiera matar a Umer Ibn Hafsun o morir el
mismo por esta causa.62 El emir volvi con su ejrcito a rodear la ciudad de
Bobastro. Y durante cuarenta y tres das la ciudad fue rodeada, pero de nuevo la
suerte estaba de parte de Ibn Hafsun ya que al-Mundir, segundo emir en tiempos del
Cmo muri el emir al-Mundir? Ibn Hazm cuenta que el emir muri
envenenado Se dice que su chiqueo Maisour lo haba envenenado con su lanceta y que
por eso muri.64 Ibn Hazm apoya su propia tesis con la famosa noticia de que el emir
Abdala mat a sus propios hijos, Muhammad y Matruf,65 y tambin mat a sus
hermanos, a Hisham por la espada, y a al-Kasim con veneno.66 El gran cronista Ibn
62
Ibn al-Jatib. Tarij Espaa el Islamia O kitab al Amal el Alan fi man poia kabel el-Hitelam men molok
al-Islam, p. 25.
63
Ibn Idari, Muhammad. Al-Bayan al-Mugrib fi ajbar al-Andalus wa-l-Magrib. Vol. 2, pp. 117-118.
64
Ibn Hazm. Rasael Ibn Hazm, Naqt al-Arus. Revisado por Ehsan Abass. Ed. Al-Mosash al-Arabia lil-
Drasat wa al-Nasher. Beirut, 1987. Vol. 2, p. 104.
65
Ibdem, p. 88.
66
Ibdem, p. 90.
647
19. El decaimiento de al-ndalus
Ibn Hazm.67 Ibn al-Qutiyya confirma que el emir al-Mundir muri envenenado con la
lanceta de Maisour, pero parece ser que el interesado en asesinar al emir al-Mundir
fuera uno de los poderosos hombres del periodo del reinado de su padre
Muhammad, un ministro llamado Muhammad Ibn Jahour, por miedo a que su fin
fuera como el del hachib (Chambeln) Hisham Ibn Abd al-Aziz.68 Ibn Idari, en su libro
primera es suya, y sostiene que el emir posea una enfermedad, de la que ms tarde
muri-, y por ello envi a su hermano Abdala, para que lo sustituyera en la campaa
opinin de Ibn Hazm.70 Ibn Jaldun, en su libro Amal, transcribe la opinin de Ibn
vivi una larga vida, y muri un ao y un mes antes del fallecimiento de su hijo (Abdala).
Se le describe como blanco rojizo, estatura media, calvo, ojos azules, nariz aguilea,
67
Ibn Hayyan. Kitab al-Muqtabis fi Akhabar Rijal al-ndalus, Chronique du rgne du califa umaiyade
Abd Allah Cordoue. Editado por Melchor Martnez Antua, Ed. Librairie Orientalist. Pars, 1937, Vol.
III, p. 41
68
Ibn al-Qutiyya. Tarij Iftitah al-ndalus, p. 113.
69
Idari, Muhammad. Al-Bayan al-Mugrib fi ajbar al-Andalus wa-l-Magrib. Vol. 2, p. 119.
70
Ibdem, p. 156
71
Ibn al-Jatib Tarij. Espaa el Islamia O kitab al Amal el Alan fi man poia kabel el-Hitelam men molok
al-Islam, p. 26.
72
Al-Daby. Boghiat al-Maltames fi Tarij rejal al-ndalus. Vol. 1, p. 131. Existe una polmica sobre el
ao en que naci el emir Abd Allah. El ao correcto es el 230 h 844. Al-Daby dice que muri en el
ao 488 h - 1095 d.C. y al-Humedy que muri en el ao 599 h - 1202 d.C. en su libro Gizout al-
Muqutabes fi zicr walat al-ndalus, p. 38. Es especialista en la ciencia islmica (Alm al-Rejal, conocer
a los hombres) y habla sobre el hombre y su nacimiento y fecha de fallecimiento, su estado religioso y
su fondo cultural. En Dikr se cuenta que el emir naci en el ao 228 h - (842-843 d.C.), p. 163. Y en
Ibn Adari en Rabia II del ao 229 h-844 d.C., p. 131. Y Lvi-Provenal sigui la fecha del Ibn Adari, y
lleg a la conclusin de que es el mismo ao del nacimiento de su hermano el emir al-Mundir. Lo
correcto es que al-Mundir es un ao (hgira) mayor que l.
73
Todas las fuentes estn de acuerdo sobre el nombre del emir Abd Allah, excepto Ibn Adari que
llama a la madre del emir Abd Allah Bahar, y cont el otro nombre Ashar Ibn Idari, Muhammad, Al-
Bayan al-Mugrib fi ajbar al-Andalus wa-l-Magrib. Vol. 2, p. 130.
648
19. El decaimiento de al-ndalus
75
rubio, teido con alhea.74 Su kuniah fue Abu Muhammad. En la inscripcin de su
sello se puede leer: Abdala est satisfecho con el decreto de Dios.76 Su reinado dur
veinticinco aos. Fue proclamado emir en el mes de Safar del ao 275 h - Mayo 888
d.C., cuando tena cuarenta y seis aos. Falleci en el ao 300 h - 912 d.C., a la
edad de setenta y dos aos.77 Tuvo once hijos varones, el mayor de los cuales fue
Muhammad, el que fue asesinado, padre de Abd al-Rahman al-Nasir li-din Allah, y trece
hijas.78 Tuvo fama de no beber alcohol Nunca bebi vino ni ningn tipo de bebida
80
alcohlica79 pero Ibn Hayyan narra lo contrario.
En la larga historia de los pases islmicos hubo periodos muy caticos en los
que los eunucos y los esclavos jugaban un papel muy importante; el al-ndalus fue
parte de esta historia. Ibn Qutiyya cuenta cmo los eunucos y esclavos del alczar
Abdala no le haca merecedor de este cargo. Basta con saber que se encontraba
dinasta omeya. El poder poltico sobre las provincias de al-ndalus fue casi nulo. La
crisis poltica afect como siempre a la vida econmica y social. Aunque todos los
74
Una descripcin annima de al-ndalus, p. 163.
75
Al-Daby. Boghiat al-Maltames fi Tarij rejal al-ndalus. Vol. 1, p. 38
76
Una descripcin annima de al-ndalus, p. 163.
77
Ibn al-Abbar. Al-Hilaa el-Sira. Crtica y comentarios en los mrgenes del libro por Hisen Mounis. Ed.
Dar al-Marif. El Cairo, 1985Vol. 1, p. 20.
78
Una descripcin annima de al-ndalus, p. 163.
79
Ibdem, pp. 163-164.
80
Ibn Hayyan narra una historia donde encontramos visajes de cantante llamada Jihan, bebiendo con
ella vino, Ver Ibn Hayyan. Kitab al-Muqtabis fi Akhabar Rijal al-ndalus, Chronique du rgne du califa
umaiyade Abd Allah Cordoue, editado por Melchor Martnez Antua, Ed. Librairie Orientalist. Pars,
1937, Vol. III, p. 124.
81
Ibn al-Qutiyya. Tarij Iftitah al-ndalus, p. 90.
649
19. El decaimiento de al-ndalus
cronistas culpan al emir Abdala, lo cierto es que con la muerte del emir al-Mundir el
debilitamiento del ejrcito que era la herramienta principal para poner orden en al-
ndalus. Este ejrcito, sin orden y sistema, careca de valor y, con su cada, casi
campaa a las puertas de Bobastro, los soldados han jurado (a Abdala) el mismo da. La
muerte del emir, las divisiones de los diferentes distritos y tribus se dispersaron cada cual
por su lado. Mand el emir que permaneciesen en sus puestos, pero no pudo.82 Y en
Ajbar Machmua, se cuenta el mismo relato con algunas modificaciones; al final del
influencia a la nobleza rabe haba dejado su brillo y alta posicin.85 No cay seguramente
82
Ibn Hayyan. Kitab al-Muqtabis fi Akhabar Rijal al-ndalus, Chronique du rgne du califa umaiyade
Abd Allah Cordoue. Vol. III, p. 4.
83
Ajbar Machmua, p. 131.
84
Sobre el emir-califa Abderramn III, disponemos de importantes estudios: Fierro, M. Abderramn III
y el califato omeya de Crdoba. Ed. Nerea. San Sebastin, 2011; Corral, J L. Abderramn III y el
califato de Crdoba. Ed. Caja Granada, Obra Social. Granada, 2008; Vallv, J. Abderramn III: califa
de Espaa y occidente. Ed. Ariel, D.L. Barcelona, 2003; Lasala, M. Abderramn III: el gran califa de
al-ndalus. Ed. Temas de Hoy. Madrid, 2001; Valden, J. Abderramn III y el califato de Crdoba. Ed.
Debate. Barcelona, 2001; Cabrera, E. Abderramn III y su poca. Ed. Caja Provincial de Ahorros.
Crdoba. 1991; Toms Lpez, M. Abderramn III primer califa de Occidente. Ed. Biblioteca Nueva.
Madrid, 1947.
85
Dozy, R. Histoire des Musulmans dEspagne jusqu la conqute de l'Andalousie par les
Almoravides, (711-1110). Ed. E. J. Brill. Leyden, 1861, Vol. III, p. 53; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa. Ed. Turner. Madrid, 2004, Vol. II, Libro 3, p. 44; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa, Hasta la conquista de los Almorvides. Ed. Calpe, Madrid-Barcelona, 1920,
Vol. III, p. 50.
650
19. El decaimiento de al-ndalus
mismo desde el ao 932 no haba vuelto a tener hachib o primer ministro dio casi todos
destinado a desempear importante papel en la Espaa rabe, y acerca del cual debemos
dar aqu algunos pormenores.86 Dozy, despus de censurar al estado visigodo por la
esclavitud que toleraba, resulta que ahora se nos vuelve clasista. Y realmente el
estado omeya, Los oficiales rabes se dejaron vencer y se retiraron; pero ocurri lo que
stos cerca de la ciudad de Alhandlega, al Sur de Salamanca, a orillas del Toretes, los
y el mismo califa a duras penas pudo escapar de la espada de los cristianos.87 Al descifrar
86
Dozy, R. Histoire des Musulmans dEspagne jusqu la conqute de l'Andalousie par les
Almoravides, (711-1110). Ed. E. J. Brill. Leyden, 1861, Vol. III, p. 59; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa. Ed. Turner. Madrid, 2004, Vol. II, Libro 47, p. 44; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa, Hasta la conquista de los Almorvides. Ed. Calpe, Madrid-Barcelona, 1920,
Vol. III, pp. 55-56.
87
Dozy, R. Histoire des Musulmans dEspagne jusqu la conqute de l'Andalousie par les
Almoravides, (711-1110). Ed. E. J. Brill. Leyden, 1861, Vol. III, p. 62; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa. Ed. Turner. Madrid, 2004, Vol. II, Libro 49, p. 44; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa, Hasta la conquista de los Almorvides. Ed. Calpe, Madrid-Barcelona, 1920,
Vol. III, p. 59.
651
19. El decaimiento de al-ndalus
puede negar que el autor tiene especial admiracin por Almanzor. El autor tiene
Dozy, aunque artista, no conoce las escalas de colores en la historia, parece que
slo distingue el blanco y el negro. A diferencia de todos los volmenes, la parte que
por Dozy hasta en su aspecto fisco.89 Por tanto, con Dozy, tampoco se ha redactado
una historia global de al-ndalus. Que no se haya llevado a cabo puede obedecer a
amistad por Scrates es un bello sentimiento, pero los practicantes de las disciplinas
88
Almanzor fue el nico de todos los sobreos de al-ndalus contaba sus genealoga completa, para
decir que nuestra hereo fue de buena sepa, R. Dozy cuenta de Ben-Adari, t. II, pp. 273 y 274; Abd-
al-ITalid, pp. 17-18 y 26; Ben-al-Abar, p. 148. -He aqu la genealoga completa de Mohamed: Abu-
Amir Miohmed, hijo de Abu-I-iats Abdala y de Boraiha, hijo de Mohamed y de la hija del visir Yahya,
hijo de Abdala, hijo de Amir -el favorito del emir Mohmed-, hijo de Abu-Amir Mohmed, hijo de al-
Jali, hijo de Yezid, hijo de Abdalrnelic. Vase al respecto Nota n 3 en Dozy, R. Histoire des
Musulmans dEspagne jusqu la conqute de l'Andalousie par les Almoravides, (711-1110). Ed. E. J.
Brill. Leyden, 1861, Vol. III, p. 115; nota n 7 en Dozy, R. Historia de los Musulmanes de Espaa. Ed.
Turner. Madrid, 2004, Vol. II, p. 377; nota n 1 en Dozy, R. Historia de los Musulmanes de Espaa,
Hasta la conquista de los Almorvides. Ed. Calpe, Madrid-Barcelona, 1920, Vol. III, p. 107.
89
R. Dozy rechaz la descripcin que en las crnicas uno de los enemigos de Almanzor le hace. El
rechazo se expres con esta frase Esto era una calumnia, segn los testimonios ms imparciales,
pues Almanzor era un hombre muy hermoso. Vase nota n 1 en Dozy, R. Histoire des Musulmans
dEspagne jusqu la conqute de l'Andalousie par les Almoravides, (711-1110). Ed. E. J. Brill.
Leyden, 1861, Vol. III, p. 205; nota n 21 en Dozy, R. Historia de los Musulmanes de Espaa. Ed.
Turner. Madrid, 2004, Vol. II, p. 380; nota n 1 en Dozy, R. Historia de los Musulmanes de Espaa,
Hasta la conquista de los Almorvides. Ed. Calpe, Madrid-Barcelona, 1920, Vol. III, p. 184.
652
19. El decaimiento de al-ndalus
Sobre Almanzor se puede decir, sin duda alguna, de que cada tiempo tiene
con pasin y estupefaccin: En efecto: jams los cristianos del norte de la Pennsula
haban tenido que combatir a un adversario semejante. Almanzor haba hecho contra ellos
otoes, de las cuales siempre haba salido con gloria. Sin contar multitud de ciudades,
entre ellas las tres capitales, Len, Pamplona y Barcelona, haba destruido el santuario del
patrn de Galicia y el del patrn de Castilla. En este tiempo dice un cronista cristiano, el
culto divino quedo anulado en Espaa. La gloria de los servidores de Cristo, completamente
humillada; los tesoros de la iglesia acumulados durante siglos, fueron saqueados. Por eso
Acerca de la visin de Dozy de la Espaa almorvide, hay que decir que los
90
Ballestn, X. Al-Mansur y la dawla amiriya: una dinmica de poder y legitimidad en el occidente
musulmn medieval. Ed. Universitat Barcelona. Barcelona, 2004, pp. 12-13.
91
Torres Sevilla, M. Mdulo de historia. En: Carlos de la Casa y Yolanda Martnez (eds). Cuando las
horas primeras. En el milenario de la Batalla de Calataazor. Ed. Universidad Internacional Alfonso
VIII y Diputacin de Soria. Monografas Universitarias, 13. Soria, 2002. p. 75.
92
Dozy, R. Histoire des Musulmans dEspagne jusqu la conqute de l'Andalousie par les
Almoravides, (711-1110). Ed. E. J. Brill. Leyden, 1861, Vol. III, pp. 241-242; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa. Ed. Turner. Madrid, 2004, Vol. II, Libro 3, pp. 138-139; Dozy, R. Historia de
los Musulmanes de Espaa, Hasta la conquista de los Almorvides. Ed. Calpe, Madrid-Barcelona,
1920, Vol. III, pp. 217-218. Abboud-Haggar, S. Almanzor visto por los rabes. En: C. de la Casa y Y.
Martnez (eds.). Cuando las horas primeras. En el milenario de la Batalla de Calataazor. Ed.
Universidad Internacional Alfonso VIII y Diputacin de Soria. Soria, 2002, p. 27. En palabras de la
profesora Soha Abboud-Haggar El arrojo y el valor son lo ms destacable en el hroe rabe, y en el
caso de Almanzor, no faltaban las pruebas; sus cincuenta y seis campaas militares contra los
cristianos, coronadas por la entrada triunfal en Santiago, hablaban por s solas. Para los cronistas
rabes Almanzor era el nico caudillo rabe que se haba atrevido a llegar hasta el corazn mismo de
las tierras cristianas, hasta Santiago de Compostela, como escribi Ibn Idhri al-Marrakech en su
crnica de principios del XIV. Prez de Tudela, M. I. Guerra, violencia y terror: La destruccin de
Santiago de Compostela por Almanzor hace mil aos. En la Espaa medieval, N 21, 1998, pp. 9-28.
Ed. Universidad Complutense de Madrid. Madrid, 1998.
653
19. El decaimiento de al-ndalus
clero catlico, al cual flagela cuando tiene ocasin para ello, sino tambin del
musulmn. Famoso es el cuadro con que el gran historiador pone frente a frente, en
poetas con los trinos de los ruiseores y la de los salvajes y fanticos africanos, en
la cual se oa solamente el arrastrar de los sables y las preces de los faques. Y, sin
andaluces. Esta finalidad esencialmente artstica de Dozy hace que a veces acepte
una noticia de procedencia muy dudosa o d crdito a una ancdota absurda, con tal
de que le sirva para caracterizar fuertemente a un personaje o para dar calor y vida
a una narracin. Hay que tener en cuenta que Dozy era discpulo directo de Renan y
ndalus un ilusorio ensayo poltico de reproducir, en los casi treinta reinos que
grandes lagunas en materia religiosa, tanto entre los independientes taifas como
entre los Omeya, y ambos buscaban el propio inters en poltica. Las reglas de la
poltica islmica se abandonaron totalmente; los Omeya violaron el poder desde los
93
Ruiz, P. Discursos sobre la historia: lecciones de apertura de curso en la Universidad de Valencia
(1970-1987). Ed. Universitat de Valncia, Valncia, 2000, pp. 323-324.
94
Dozy dio el nombre de les petits souverains a los reyes de taifas.
95
Martos Quesada, J. Los reinos de taifas en el siglo XI. En: Ana I. Carrasco Manchado, J. Martos
Quesada, J. A. Souto Lasala (eds.). Al-ndalus. Ed. Istmo. Madrid, 2009, p. 1.
654
19. El decaimiento de al-ndalus
comienzos; y las grandes familias quisieron vivir en seoro como ocurra en el resto
Mientras los Omeya reformaron la poltica al estilo sasnida o bizantino, para las
grandes familias la referencia era la de los seores del Medievo en toda Europa. En
ejrcito para defender su provincia y un sistema financiero propio para pagar a este
ejrcito.
En las ltimas dcadas del siglo XI, muy cerca de las tierras musulmanas de
las taifas de Toledo y Badajoz, se encontraban los lmites fronterizos del sector
fuertemente anclado en el ejrcito. La fuerza del estado omeya era una fuerza97
actuacin. Sin embargo, tanto el poder de los reinos cristianos como el de los
96
Pea Prez, F. J. Castilla: de las Merindades burgalesas al Reino de Granada (800-1492). Militara,
Revista de cultura militar. 2003, Vol. 17, pp. 17-36.
97
Prez de Tudela, M. I. La consideracin tica de la guerra y el uso de la violencia en la Espaa
Medieval. En la Espaa Medieval, N 30, 2007, pp. 7-25.
655
19. El decaimiento de al-ndalus
Tanto el emirato omeya como el califato hacan una guerra de castigo 98y la tcnica
de los reinos cristianos del norte era la guerra de guerrilla. Destruir o eliminar, son
estratgicamente las formas tiles de enfrentarse con el enemigo. Sin embargo, este
tipo de guerras para hacer dao o conseguir botines es realmente intil, pues a lo
largo de la historia los reinos cristianos crecieron cada vez ms fuertes porque
yihad99que los omeya inventaron fue calando en las escuelas malike del al-ndalus
utilizaron en el periodo del emirato fueron las mismas que las del periodo del califato.
Sin embargo despus de la cada del califato la estrategia era de defensa, incluso en
En el periodo del el emir Hisham Ibn Abd al-Rahman (788-796 d. C.), Hisham
orden atacar a los reinos cristianos del norte de la pennsula. Las expediciones del
98
Esta guerra de castigo no solamente era una amenaza para los enemigos cristianos sino tambin
para los enemigos musulmanes de los omeyas. Los omeyas vieron que la forma perfecta de
solucionar los problemas internos y externos era este tipo de guerra de castigo, y nunca se
propusieron una reforma completa para solucionar los problemas. Vase, por ejemplo, Fierro, M. El
castigo de los herejes y su relacin con las formas del poder poltico y religioso en al-ndalus (SS.
II/VIII-VII/XIII). En: El cuerpo derrotado: cmo trataban musulmanes y cristianos a los enemigos
vencidos (pennsula Ibrica, ss. VIII-XIII). Ed. Maribel Fierro; Francisco Garca Fitz. Ed. Consejo
Superior de Investigaciones Cientficas. Madrid, 2008, pp. 283-316.
99
En el yihad de los omeya hay que diferenciar la teora de la prctica. Vase, por ejemplo: Puente,
C. El ihd en el califato omeya de al-ndalus y su culminacin bajo Him II. En: Cdex
Aqvilarensis, Cuadernos de Investigacin del Monasterio de Santa Mara la Real. Actas II Curso sobre
la Pennsula Ibrica y el Mediterrneo durante los siglos XI y XII (28-31 julio 1997). La pennsula
Ibrica y el Mediterrneo entre los siglos XI y XII - II: Almanzor y los terrores del milenio. Palencia,
1999, pp. 23-38. Sin embargo, en el estudio se encuentran numerosos errores en la traduccin de los
trminos.
656
19. El decaimiento de al-ndalus
ejrcito Omeya reciben el nombre de aceifas.100 El mismo ao 793 (176) que recibi
el poder, Hisham envi dos ejrcitos, uno a Asturias dirigido por Uthman Ibn Ubaid
Allah, y el otro a Galicia, dirigido por Yusuf ben Mugit. El primer ejrcito Omeya se
ejrcito cristiano de Asturias cuyo nuevo rey era Alfonso II, hijo de Bermudo I, fue
derrotado. Con esta segunda derrota, el reino de Asturias no tuvo otra alternativa
tierra de Galia en el ao 177 h - 794 d.C, la cual tuvo mucho xito. El general
hasta la actual Narbona, regresando con muchos botines que las fuentes rabes
de Hisham I fue la que tuvo lugar en el ao 197 h - 784 d.C., en la que el reino de
Asturias estuvo a punto de desaparecer, en el ao 197, el imam Hisham ben Abd al-
Rahman orden a Abd al-Karim ben Moughith que dirigiera una aceifa, por la que lleg a
Astorga dentro de Galicia. Recibi la noticia de que Adfonsho (Alfonso II) estaba reclutando
soldados en su pas, y pidiendo ayuda a los vascos y a la gente de los alrededores de estos
lugares; estos soldados estn entre Galicia y la Roca.104 Orden a los habitantes que
dejaran la tierra llana y subieran a las montaas. Abd al-Karim ibn Farg Ibn Kananah, con
cuatro mil jinetes, march en su busca, y cuando lo encontr hubo una guerra en la Ala
100
Las aceifas eran expediciones del ejrcito Omeya en al-ndalus, y tenan lugar en verano. Sefe
en rabe significa verano, y de ah reciben el nombre de aceifas. Los reinos cristianos del norte
estaban acostumbrados a evitar estas aceifas, en las que con el tiempo perdieron un elemento muy
importante: la sorpresa en la guerra.
101
Ibdem. Vol, p. 75.
102
Lvi-Provenal. Historia de Espaa, p. 94.
103
Ibn Idari, Muhammad. Al-Bayan al-Mugrib fi ajbar al-Andalus wa-l-Magrib, p. 76.
104
Cuando los cronistas rabes mencionan Roca se refieren a Covadonga.
657
19. El decaimiento de al-ndalus
orden matar a estos cautivos, y los caballeros en los pueblos destruyeron las cosechas.105
El general rabe, con la ayuda eficaz de su lugarteniente, Farach ben Kinana, le persigui
hasta los montes de Asturias y le oblig a huir de un castillo a las orillas del Naln, en que
19.2.2. Emir al-Hakam Ibn Hisham Ibn Abd al-Rahman (796-822 d.C.)
La prdida de Barcelona fue muy dolorosa para el estado Islmico. A las guerras, en
tiempos de al-Hakam I, contra los reinos cristianos del norte de la pennsula Ibrica,
hay que sumar la tensin provocada por el estado franco de Aquitania que nunca fue
recuperada, y slo una parte de ella pas a pertenecer al reino de Aragn. No hubo
muchas campaas contra los cristianos del norte, ya que se emplearon muchas
energas y se descarg una gran crueldad contra el propio pueblo. Con al-Hakam,
los cristianos del norte no consiguieron mucho; hubo batallas importantes a partir de
las cuales los reinos cristianos consiguieron un avance notable. Ya que la situacin
del estado omeya para sofocar las rebeliones era muy peligrosa, las aceifas no
fueron anuales como era costumbre con el emir Hisham I. Al-Humidy, en su libro
sobre los emires y califas del al-ndalus cuenta que al-Hakam I rein durante ms
veintisis aos solamente tenemos noticia de cinco aceifas contra los reinos
estabilidad de la que goz el reino en los ltimos aos de vida de su padre, orden
105
Ibdem, Vol. 2, p. 30.
106
Lvi-Provenal. Historia de Espaa, p. 95.
107
Al-Humedy. Gizout al-Muqutabes fi zicr walat al-ndalus, p. 29.
658
19. El decaimiento de al-ndalus
al chambeln Abd al-Karim Ibn Mughith108 dirigir una aceifa contra los reinos
cristianos del norte. En esta aceifa el general dividi su ejrcito en tres.109 Por al-
Muqtabis de Ibn Hayyan sabemos que esta aceifa se dirigi contra el reino llamado
lanz contra el territorio enemigo la aceifa llamada de los Castillos, en la que ocup
Aceifa del 185 h 801 d.C. Tal vez esta aceifa fuera la verdadera Covadonga.
Gracias a Ibn Hayyan tenemos informacin de esta aceifa que fue un golpe doloroso
para los musulmanes. Un noble omeya dirigi esta aceifa y muri de tristeza
despus de la batalla al poco tiempo, el emir Alhakam envi una aceifa contra el
Muawiyah, hijo del emir Hisham, el cual se dirigi al pas de lava y los Castillos. Su
Aceifa del 187 h 803 d.C. Al-Hakam confi esta aceifa a Abd al-Malik Ibn
Mugith acompaado por el prncipie Abd al-Rahman, para atacar lava y los
108
Era el nieto del conquistador de Crdoba. Mughith el-Romey, en los primeros aos de la conquista
de Espaa.
109
Ibdem, Vol. 2, p. 69.
110
Ibn Hayyan. Crnica de los emires Alhakam I y Abdarahman II, pp. 24-25.
111
Ibdem, p. 37.
112
Ibdem, p. 39.
659
19. El decaimiento de al-ndalus
alcance. El laconismo del cronista con respecto a esta expedicin nos hace suponer que
sus resultados fueron negativos. Ninguna otra tentativa contra el reino asturiano
Aceifa del 192 h - 808 d.C. Esta vez al-Hakam envi a su hijo Hisham contra
Aceifa del 196 h 812 d.C. Mientras Ibn Idari menciona esta aceifa en el ao
194 h - 810 d.C., el Maqquri la cita en el 196 h 812 d.C. Ambos cronistas,
que copiaron de los cronistas orientales. Esta historia trata sobre el califa abas al-
Moutasem con los bizantinos. Al-Moutasem fue uno de los mejores califas abas, y
su mandato constituy la mejor poca del califato abas; era hijo del Moumen y nieto
misma fecha de esta aceifa aproximadamente, existe una historia que cuenta que
noticia y se dirigi en persona junto con su ejrcito para atacar a los bizantinos y
historia islmica, como por ejemplo Ibn al-Jozy, han contado que una mujer
musulmana en tierra de los Rom (bizantinos) ha sido cautivada en una guerra y empez a
gritar (wa Moutasima) dnde est Moutasem? Inmediatamente, la noticia lleg al Mutasem
y l respondi -ahora ahora voy-. La gente sigui al Mutasem hacia la tierra de los Rom
(bizantinos) donde se salv a la mujer y se hizo mucho dao a los Rom (bizantinos).115
113
Lvi-Provenal. Historia de Espaa, p. 113.
114
Ibn Hayyan. Crnica de los emires Alhakam I y Abdarahman II, p. 48.
115
Ibn Al-Jozy. Al-muntazem fi Tarij el-muluk wa al-omam, estudio y critica por Muhammad Abd al-
Karim Ata y mustafa abda l-Kadir Ata. Correccin y revisin por Naiem Zarzour. Ed. Dar al-Kitab al-
Almia. Beirut, 1992, Vol. 11, p. 29.
660
19. El decaimiento de al-ndalus
historia de Al-Hakam, que ha dirigido personalmente una aceifa para salvar a una
mujer que lloraba y que preguntaba dnde estaba al-Hakam. Furiosamente, al-
Hakam mand un ejrcito enorme para que matara y capturara a los que atacaron a
esta mujer, y finalmente la mujer fue hallada y se le pregunt, -has visto lo que ha
hecho al-Hakam?-, y la mujer contest que estaba muy contenta porque salv al
pueblo de los infieles.116 Podemos observar, por un lado, cmo la historia de al-
cont nada sobre esta historia. Dicho esto, Ibn Idari menciona, aproximadamente,
cada dos aos una aceifa en el periodo del al-Hakam, mientras los otros no han
Aceifa del 200 h - 816 d.C. En el reinado del al-Hakam I sali a la luz el reino
ltima aceifa contra los reinos cristianos del norte. Al-Hakam mand su chambeln
Abd al-Karim con un ejrcito muy poderoso contra Velasco el Gascn, seor de
coleccin cristiana, con un nmero notable en las bajas de los nobles de Galicia,
entra ellas el to materno de Alfonso II. A la huida, el ejrcito cristiano puso muchos
116
Ibn Idari, Muhammad. Al-Bayan al-Mugrib fi ajbar al-Andalus wa-l-Magrib. Vol. 2, p. 80; Al-Maqqar.
Nafah el-Taib fi khosn al-ndalus al-Ratib. Vol. 1, p. 343.
117
Ibn Hayyan. Crnica de los emires Alhakam I y Abd Abdarahman II, p. 45.
661
19. El decaimiento de al-ndalus
19.2.3. Emir Abd al-Rahman Ibn al-Hakam, Abd al-Rahman II al-Awsat (822-
852 d.C.)
Casi todos los aos de la poca de Abd al-Rahman II se llev a cabo una
expedicin, bien contra los reinos cristianos del norte, bien contra los rebeldes, sobre
Mughith. La primera aceifa tuvo lugar en el ao 200 h - 816 d.C. cuyo objetivo era
atacar Castilla y lava, aunque finalmente despus de una discusin se eligi atacar
famosa, no hubo un enfrenamiento entre las tropas del emirato y las tropas de
Castilla de Alfonso II, En este ao tuvo lugar la expedicin conocida como de lava y los
Castillos, contra territorio enemigo, siendo la primera aceifa que envi el emir Abd al-
Rahman al comienzo de su reinado, ponindola a cargo del chambeln Abd al-Karim Ibn
Mugith, el cual acamp en la marca [superior], donde se le fueron uniendo las tropas
destruyendo, saqueando y arruinando, para luego volver sano y salvo, en una famosa
campaa.120
118
Se trata de un lugar desconocido y no es Guernica de Vizcaya porque est muy lejos de la entrada
de lava.
119
Ibn Idari, Muhammad. Al-Bayan al-Mugrib fi ajbar al-Andalus wa-l-Magrib. Vol. 2, p. 83.
120
Ibn Hayyan. Crnica de los emires Alhakam I y Abdarahman II, p. 282.
662
19. El decaimiento de al-ndalus
muerte del chambeln Abd al-Karim Ibn Mugith, a la ocupacin de las tropas en
sofocar una rebelda en Lorca contra los mulades, y a los enfrentamientos entre
Mugith, en el ao 210 h - 818 d.C. tenemos otra aceifa con un nombre propio,
che Muez. Hizo esta campaa al-Nsir li-din Allh en persona, y fue Ia primera de las que
Ilev a cabo contra los territorios del politesmo. En ella psose en marcha al Nsir li-din
Allah con los contingentes musulmanes hacia los dominios de los politestas, asol sus
Muros, junto con todas las fortalezas, torres, conventos e iglesias contiguos a ambos. Los
121
En el periodo de Abderamn III hay abundantes fuentes que se refieren al ejercicio de la
decapitacin del enemigo, tanto cristianos como musulmanes. Vase al respecto: Fierro, M. Violencia,
poltica y religin en al-ndalus durante el s. IV/X: El reinado de Abd Al-Rahman III. En: Maribel
Fierro (ed.). De muerte violenta: poltica, religin y violencia en Al-ndalus. Ed. Consejo Superior de
Investigaciones Cientficas. Madrid, 2004, pp. 37-101; Fierro, M. Decapitation of Christians and
Muslims in the Medieval Iberian Pennsula: Narratives, Images, Contemporary Perceptions.
Comparative Literature Studies, 45(2), 2008, pp. 137-164. Un ejemplo se encuentra en una noticia de
un rebelde llamado Al-Fath que fue el primero en el reinado de Abderramn III capitulado y enviada
su cabeza a Crdoba, como fin de la rebelda y, como fuera lo ms comn en ese tiempo, as en la
Crnica annima de Abderramn III que AI-Fath tuvo que refugiarse desbaratado en su castillo, y de
all a poco `Ubayd Allah ibn Fihr, `mil de Calatrava, logr apoderarse del aliado de al-Fato,
Muhammad Ibn Ardabuliss, al que mat y cuya cabeza envi a la puerta de la Azuda 16. Fue la
primera cabeza de un rebelde que se expuso en alto en este reinado. Crnica annima de Abd Al -
Rahman III Al-Nasir, editada por primera vez y traducida, con introduccin, notas e ndices, por E.
Levi-Provenal y Emilio Garcia Gmez. Ed. Consejo Superior de Investigaciones Cientficas. Instituto
Miguel Asn de Estudios rabes. Madrid-Granda, 1950, p. 96.
663
19. El decaimiento de al-ndalus
a las gentes vecinas suyas por aquellos contornos; pero los musulmanes les hicieron frente
con nimo decidido y santa resolucin, y, pasado muy poco tiempo, la derrota hizo presa en
los politestas, que quedaron dispersos y desbaratados. Fue esta batalla el martes da 6 del
mes de rab` I de este ao [= 25 julio 920] [13 r.]. Un cierto nmero de enemigos, que
fuertes; pero se les asedi hasta hacerles perecer de sed, y el castillo fue tomado por asalto
el sbado da 10 del citado mes [ 29 julio 920]. Desalojados todos los que lo guarnecan y
los que a 61 se haban acogido, fueron pasados a filo de espada y recibieron muerte
violenta delante de al-Nasir li-din Allh. Fueron decapitados 500 cristianos, entre sus condes
y caballeros de nota. Al Nasir regres luego por el alfoz de. lava, y, ya de retorno, demoli
llevndose tantas cabezas de politestas, que apenas podan transportarlas las bestias.
Entr en Crdoba despus de haber empleado tres meses completos en esta campaa.122
dirigida por Ubayd Allah Ibn Abd Alah el valenciano, y fue apoyada con milicia de
modo que entr en lava, territorio enemigo, en el mes de rabi I, incendiando, destruyendo y
122
Crnica annima de `Abd Al-Rahman III Al-Nasir. Editada por primera vez y traducida, con
introduccin, notas e ndices, por E. Levi-Provenal y Emilio Garcia Gmez. Ed. Consejo Superior de
Investigaciones Cientficas, Instituto Miguel Asn. Madrid-Granada, 1950, pp. 133-135. Probablemente
el autor de la crnica annima es un noble de los omeya llamado Abdala, segn nos infomra S. M.
Imamuddin en Ibn al-Faradi, Ta'rtj `alano' al-Andalus, Ed. Codera, n 1287; Dabbi, Bugya, Ed. Codera,
n 271; Humaydi, -adwa, ed. Tani, n 140, e Ibn Farhn, Dibg, Ed. Cairo 1351-1932, p. 314. Viva
en Crdoba por el tiempo del emir `Abd Allah. El ao 295. {= 907=8), segn Ibn al-Faradi, sali para
Oriente, y recorri Egipto; vase S. M. Imamuddin. Sobre el autor de la crnica annima de `Abd
Al-Rahman III Al-Nasir. Alandalus, Vol. 21, Fasc I, 1965, p. 211. La crnica da comienzo como En
este ao sali en campaa de aceifa el to Aban, hijo del imam `Abd Allah que obviamente
perteneca a la familia real omeya.
664
19. El decaimiento de al-ndalus
monte de magus),123 ms Dios le entreg sus cabezas y los derrot, matando a miles de
El mismo ao hubo una aceifa contra Castilla dirigida por Farg b. Masarrah,125
y el objetivo era destruir un Quala (castillo), que resulta difcil saber exactamente
dnde se encuentra. Este mismo ao hubo dos ejrcitos encabezados por Abbas b.
del emirato, dirigida por Ubaid Allah Ibn Abdala el valenciano, destruy las cosechas
de Castilla.127 Tras este ao no hay noticias sobre aceifas contra los reinos cristianos
del norte. Sin embargo, se sabe que los emiratos atacaron el pas de los francos. La
y algunas de ellas era de tal gravedad que el emir sofocaba personalmente, como la
rebelin en Mrida, y por ello no tuvo suficientes fuerzas para atacar el norte de la
pennsula. Aunque s hubo una aceifa contra estas provincias. Y por eso, la idea de
que la poca de Abd al-Rahman II fue una poca de paz en todo al-ndalus, es un
tanto es un tanto sesgada, excepto en el caso de algunas zonas en las que las
rebeliones fueron sofocadas fcilmente en los primeros tiempos del reinado de Abd
al-Rahman II. Investigando las crnicas de Ibn Hayyan, podemos concluir que no fue
una poca tan tranquila, al contrario, pues la situacin poltica fue muy grave en
algunos periodos.
123
El monte de los Majus es la montaa en la que la gente adora el fuego, un lugar desconocido.
124
Ibn Hayyan. Crnica de los emires Alhakam I y Abdarahman II, p. 284.
125
Ibdem, p. 285.
125
Ibn Idari, Muhammad. Al-Bayan al-Mugrib fi ajbar al-Andalus wa-l-Magrib. Vol. 2, p. 89.
126
Ibn Hayyan. Crnica de los emires Alhakam I y Abdarahman II, p. 285.
127
Ibdem, p. 285.
665
19. El decaimiento de al-ndalus
Desde el ao 211 h - 819 d.C. hasta el ao 224 h - 832 d.C., es decir, durante
trece aos, no hubo aceifas excepto una contra el pas de los francos, y todas los
aceifas fueron contra los enemigos del emir y los enemigos de Al, los rebeldes de
Toledo, Mrida, y Murcia. Una vez que termin la expedicin contra los rebeldes, el
emir volvi de nuevo a enviar aceifas contra el norte de pennsula Ibrica. El emir
Abd al-Rahman II envi a su hijo al-Hakam, segn Ibn Hayyan, a las zonas de
algunos partes de la muralla que fueron destruidos con motivo de una fuerte
inundacin.128
enemigos y haciendo botn.129 Ibn Idari exagera contando como al-Hakam entr con
la aceifa en la tierra de las guerras (Dar al-Harrb), hizo marear a los enemigos, mat a los
infieles que no pudo contar, junt muchas cabezas haciendo una montaa de forma que un
montaa.130 El ao siguiente al 224 h - 832 d.C. Musa Ibn Musa fue el protagonista,
En l sali el cristiano Ludriq con su caballera para atacar la ciudad de Medinaceli, pero
Musa b. Musa envi a su hijo Furtn con un grupo de los suyos, que lo atac de frente y
luch con l cara a cara, derrotando Dios a los enemigos del peor modo, pues fueron
128
Ibdem, p. 292.
129
Ibdem, p. 292.
130
Ibn Idari, Muhammad. Al-Bayan al-Mugrib fi ajbar al-Andalus wa-l-Magrib. Vol. 2, p. 92.
131
Ibn Hayyan. Crnica de los emires Alhakam I y Abdarahman II, p. 293.
666
19. El decaimiento de al-ndalus
El emir Muhammad I castig a los reinos cristianos del norte por su cooperacin
atac durante algunas semanas el pequeo reino, destruyendo Navarra, sus pueblos
y fortalezas.132 Ibn Adari cuenta que el hijo del rey Garca I, el futuro rey de
Albelda. En esta batalla se enfrent Ordoo I, rey de Castilla, a Musa Ibn Qas,
renegado de origen godo, haba en aquel tiempo un cierto varn, grande de nimo, de
raza goda, pero engaado por Abderramn con toda su casa y toda su familia, le impusieron
el nombre de Muza, como otros tantos que por las diferentes argucias de los demonios
de cierto que ocurri. Muza por su nombre, getulo de raza, abandonando la secta de Cristo
pero no dejando su magnanimidad de origen, era en efecto entre todos los brbaros el de
contra Musa, al que llamaban rey. Musa result herido de lanza y salv a un amigo
del ejrcito cristiano En pareja lucha entr en Albelda, plaza muy fuerte, y su muy
poderoso rey, llamado Muza, al que sorprendi en una emboscada en el Monte Laturce, una
132
Inan, Muhammad. Ibn Abd Allah Dawlat al-Islam fi l-Andalus. Min al-fath il bidayat ahd al-Nasir
Ed. Maktabat al-janiyi, El Cairo, 1997, Vol.1, Parte 1, pp. 297-298.
133
Ibn Idari, Muhammad. Al-Bayan al-Mugrib fi ajbar al-Andalus wa-l-Magrib. Vol. 2, p. 97.
134
Crnica Najerense. Ed. Juan A. Estvez Sola, Akal. Madrid, 2003. pp.123-124.
667
19. El decaimiento de al-ndalus
vez que su ejrcito haba sido exterminado por la espada, y el propio Muza est herido de
una lanzada, se sabe con seguridad que fue salvado por uno de los nuestros, amigo suyo, y
Garca I, result herido. Musa fue llamado el tercer rey de Espaa como l haba
suis tertium regem in Spania apellare precepit. Aduersus quem Ordonius rex exercitum
mobit et ad ciuitatem, quem ille nobiter miro opere instrux erat et Albeilda nomine inposuit.
Rex cum exercituad eam uenit, et munitionem cirumdeit. Aduenit, [et] in montem, cui nomen
est Laturzo, temptoria fixit. Rex uero Ordonius exercitum in duo capita diuisit. Unum qui
ciuitatum in duo capita disuisit. Unum qui ciuitatem obsideret, alium qui contra Muzza
dimicaret. Statimque prelium comittitur, et Muzza cum exercitu suo fugatur.136 Sin fecha
siquiera aproximada, slo se sabe que el rey de Asturias, Ordoo I, luch contra
Musa.
Por las fuentes rabes sabemos muy bien cmo muri el seor de la comarca
superior, Musa Ibn Qas. Con su lealtad relativa a la familia Omeya, segn las
historia de este enfrentamiento fue contada detalladamente por Ibn al-Qutiyya y por
Ibn Idari. En este texto, Ibn al-Qutiyya confirma por dos veces la enemistad entre el
seor de la comarca superior, Musa Ibn Qas, con los emires de Crdoba. La razn
135
Crnicas Asturianas. Crnica de Alfonso III (Rtense y A Sebastin), p. 250.
136
Crnica de Alfonso III. Textos Medievales, 3. Edicin e ndices preparados por Antonio Ubieto
Arteta. Valencia, 1961, p. 60.
668
19. El decaimiento de al-ndalus
lleg Musa a conseguir esta independencia? En el ao 247 h - 861 d.C., Musa envi
las consecuencias de la ltima aceifa, la dirigida por el general Muhammad Ibn al-
Salim, y le pidi que sus soldados (los del emir) no entraran en su tierra.137
Musa reuni tropas para enfrentarse a Azraq Ibn Mantil.138 Azraq, igualmente,
se puso en movimiento para combatirle. Musa quera hacer ver a Azraq que no
haba venido para enfrentarse contra l, sino exclusivamente para que tomara a su
hija como esposa ha crecido para m una hija guapa, ninguna en al-ndalus ms bella
que ella, quiero que no se case sino con el mozo ms guapo en al-ndalus.139
comarca superior.140 El emir envi un mensajero a Azraq Ibn Mantil para preguntar
por este matrimonio. Al-Azraq fue a Crdoba en persona para tranquilizar al emir con
estas palabras Qu te importa que tu cliente folle a la hija de tu enemigo, si puedo hacer
que este matrimonio atraiga la obediencia (de Musa) lo har.141 Musa, con todas estas
reuniendo sus tropas contra Azraq. Segn Ibn Qutiyya, Azraq era el mejor lanzador,
antes de llegar a su base de Tudela.142 Ibn Idari relata esta historia en pocas
palabras, sin embargo es muy til ya que podemos conocer el ao en que tuvo lugar
137
Ibn Idari, Muhammad. Al-Bayan al-Mugrib fi ajbar al-Andalus wa-l-Magrib. Vol. 2, p. 97.
138
El seor de Wadi al-Hejara (Guadalajara). Azraq era de origen muld, y fue fiel a la familia omeya.
139
Ibn al-Qutiyya. Tarij Iftitah al-ndalus, p. 111.
140
Ibdem, p. 111.
141
Ibdem, p. 111.
142
Ibdem, p. 111.
669
19. El decaimiento de al-ndalus
este enfrentamiento entre los dos seores del norte de al-ndalus; y ocurri un ao
ms tarde, despus del mensaje que Musa envi al emir pidindole que las tropas
del emirato no pasaran por su dominio, En el ao 248 h (862 d.C.), avanz Muza Ibn
Musa, para combatir con Ibn Salem143 en Wadi al-Hejara (Guadalajara), result herido, lo
por considerarlo novelesco. Adems del hijo de los godos, Ibn al-Qutiyya, esta
historia tambin es contada por Ibn Idari y Ibn al-Atir.145 Snchez Albornoz, por un
lado relata la muerte de Musa de dos formas diferentes en dos pginas distintas, y
por otro lado cuenta que en la batalla de Clavijo Ramiro I luch contra Abd al-
Rahman II, lo que no tiene fundamento en las fuentes rabes y cristianas Y, sin
embargo, ningn estudioso que se asome a la historia espaola del siglo IX podr negar con
reinado de Ramiro I, contra Abd al-Rahman II, y para liberar a la cristiandad espaola del
fabuloso tributo de las cien doncellas, si mientras reinaba Ordoo I, contra el Moro Muza,
Tercer Rey de Espaa, y para asegurar las fronteras del reino frente a la amenaza que se
desaparicin del seor de la comarca superior, Musa Ibn Qas, para recuperar el
dominio emiral en la zona norte de la pennsula. El emir Muhammad dirigi una gran
143
Costumbre rabe de llamar al hombre con su familia.
144
Ibn Idari, Muhammad. Al-Bayan al-Mugrib fi ajbar al-Andalus wa-l-Magrib. Vol. 2, p. 97.
145
Lvi-Provenal. En: Historia de Espaa, p. 254, nota n 60.
146
Snchez-Albornoz C. Orgenes del Reino de Pamplona. Su vinculacin con el Valle del Ebro.
Introduccin, recogida y ordenacin de texto y captulos y confeccin de los rboles genealgicos por
Francisco Javier de Lizarza Inda. Ed. Institucin Prncipe de Viana. Pamplona, 1981, p. 148.
670
19. El decaimiento de al-ndalus
siguiente, el emir dirigi otra campaa contra lava y Castilla, acompaado por el
bien el ejrcito del emir permaneci all por algn tiempo. En el camino de vuelta del
ejrcito del emir, Ordoo I intent poner en marcha su tctica preferida (emboscadas
en el camino de vuelta) cerca del valle del Ebro, en un lugar conocido como Foz de
al-Marcur. Sin embargo, el plan de Ordoo I frente al general Abd al-Malik Ibn Abass
Ebro.148
Una de las aceifas fue dirigida por Abd al-Rahmam, el hijo del emir Muhammad I,
con direccin a lava y Castilla, como la gran mayora de las aceifas durante el
periodo del emir Muhammad. El objetivo de esta aceifa era destruir un gran foso que
el reino de Castilla estaba construyendo. El ejrcito omeya se hizo con el control del
foso, y el ejrcito del reino de Castilla, en su intento fallido de recuperar el foso, fue
derrotado y bajo el peso del ejrcito del emir rompi filas y huy. El ejrcito de
Castilla tom el ro en su espalda para protegerse, pero con la presin del ejrcito
147
Inan, Muhammad Ibn Abd Allah. Dawlat al-Islam fi l-Andalus. Vol.1. Parte 1, pp. 297-299.
148
Ibn Idari, Muhammad. Al-Bayan al-Mugrib fi ajbar al-Andalus wa-l-Magrib. Vol. 2, p. 98. Y Inan,
Muhammad Ibn Abd Allah. Dawlat al-Islam fi l-Andalus. Vol. 1, Parte 1, pp. 297-299.
149
Ibdem, p. 98.
671
19. El decaimiento de al-ndalus
emir Muhammad I, dirigi una algara pero esta vez el reino de Castilla se encontraba
durante la ocupacin del ejrcito emiral sofocando las rebeliones en todo al-ndalus.
ciudad desde el mar. El arsenal recin construido en Crdoba, al llegar a Galicia, fue
enviarlas al al-Bahr al-Muhit (ocano Atlntico) con Abd al-Hamid al-Roubaty, conocido
como bi Ibn al-Mugith. Por alguien se tuvo noticia de que Galiquila (Galicia) no posea un
muro del lado del Bahr al-Muhit (ocano Atlntico), y que su gente no poda defender a un
ejrcito que venga desde el mar.151 Este fue el ltimo intento, en el reinado del emir
Umer Ibn Hafsun que consumi todas las fuerzas del ejrcito emiral de Crdoba. Las
verdadero jaque.
En el ao 276 h - 889 d.C., el emir Abdala dirigi en persona la primera aceifa, cuyo
Bobastro. Ibn Hafsun no sali a enfrentarse con el emir. Cuando el ejrcito omeya
march y lleg a Crdoba, Ibn Hafsun dirigi una campaa con gran xito, conquist
150
Ibdem, p. 98.
151
Al-Nuary. Nehait el-Arab fi Fenon al-Dab. Revisado por Mufed Kamiah. Vol. 20, p. 229. Y Ibn Idari,
Muhammad. Al-Bayan al-Mugrib fi ajbar al-Andalus wa-l-Magrib. Vol. 2, pp. 103-104.
672
19. El decaimiento de al-ndalus
envi a su to al-Mundir Ibn Abd al-Rahman con un ejrcito contra Ibn Hafsun. Antes
de llegar el ejrcito para enfrentarse contra el rebelde, Ibn Hafsun pidi el amn que
Saltamos ahora al periodo del Califato, caracterizado como nos cuenta Dozy, por su
auge militar contra todos los enemigos. No es preciso descender a los detalles de
cmo transcurrieron las campaas del periodo del Califato, sobre todo del periodo de
resuelta realizarlo; quera demostrar que lo que era imposible para otros, no lo era para l, y
tena la pretensin de destruir el santuario ms venerado por los enemigos del islamismo, el
santuario del apstol, que, segn los leoneses, habla combatido muchas veces en sus
filas.154
152
De noticias procedentes de al-Idrisi y de Ibn Idari podemos deducir una importante ruta que
pasaba por Osuna y en la que se citan las ciudades y distancias siguientes: Crdoba 35 millas a cija
a Osuna 35 millas Al-Idrisi. Los caminos de al-ndalus en el siglo XII, segn uns al-Muhay wa-Rawd
al-Furay (Solaz de corazones y prados de contemplacin). Estudio, edicin, traduccin y anotaciones
por Jassim Abid Mizal. Ed. Consejo Superior de Investigaciones Cientficas. Instituto de Filologa.
Madrid, 1989, p. 237.
153
Ibn Hayyan. Kitab al-Muqtabis fi Akhabar Rijal al-ndalus, Chronique du rgne du califa umaiyade
Abd Allah Cordoue. Vol. III, pp. 53-54.
154
Dozy, R. Histoire des Musulmans dEspagne jusqu la conqute de l'Andalousie par les
Almoravides, (711-1110). Ed. E. J. Brill. Leyden, 1861, Vol. III, p. 230; Dozy, R. Historia de los
Musulmanes de Espaa. Ed. Turner. Madrid, 2004, Vol. II, Libro 49, pp.132-133; Dozy, R. Historia de
los Musulmanes de Espaa, Hasta la conquista de los Almorvides. Ed. Calpe, Madrid-Barcelona,
1920, Vol. III, pp. 207-208.
673
19. El decaimiento de al-ndalus
guerreros refugiados, que el hambre redujo a una cifra desde tres mil hombres a
periodo del val Anbasa, al frente de don Pelayo155 despus de asegurar la muerte
del rey Rodrigo, En tiempos de Anbasa, un brbaro perverso, uno de sus nobles, de
nombre Balaya b. Fafila, se sublev en tierras de Yilliquia contra rabes que dominaban los
confines de esta regin, expulsndolos de all. Gobern durante dos aos, al cabo de los
cuales subi al trono su hijo Fafila hasta su muerte, acaecida en ao 133 [750-751]. Luego
gobern sobre los habitantes de Yilliquia Adfuns b. Bitra, antepasado de Bano Adfuns cuyo
dueo de Galicia, lava y Pamplona, sin que quedase en Galicia alquera por
reunido en las hendiduras de la roca. Era difcil a los muslimes llegar a ellos, y los
tanto, y llegaron al cabo a ser asunto muy grave, como, Dios mediante, referiremos en su
155
Para dar legitimidad a Don Pelayo. La versin Albeldense de la Crnica de Alfbnso Ill le hace hijo
del duque Favila, dato confirmado por algunas fuentes rabes. Vase: Crnica de Alfonso III. Textos
Medievales. Tercera Edicin. ndices preparados por Antonio Ubieto Arteta. Valencia, 1961, p.88.
156
Fath al-ndalus, p. 38.
674
19. El decaimiento de al-ndalus
como la crnica 754, reportan noticias acerca de dicha batalla. Sin embargo, hay
La crnica 754 habla sobre el val Anbasa enfrentado al duque Eduo, en la batalla de
Poitiers Entonces Abderraman, al ver ocupada toda la regin por su multitudinario ejrcito,
atraviesa las montaas de los vacceos, pasa por los terrenos pantanosos igual que l por los
llanos, entra en territorio franco, y tan adentro pantera castendolo con la espada, que al
presentarle combate Eduo ms all del ri Garona y del Dordoa, la hace huir, y solo Dios
intenta saquear la dicesis de Tours, se encuentra con Carlos, cnsul de Austria, hombre
belicoso dese su infancia y muy versado en asuntos militares, de antemano advertido por
Eduo. Despus de atormentarse durante casi siete das unos y otros con pequeos
las gentes septentrionales inmviles como una pared y manindose en bloque como el hielo
en poca invernal (o en una regin polar), pasan a espada en un abrir y cerrar de ojos a los
rabes. Cuando la gente de Austria, sobresaliente por la robustez de sus miembros y por su
vigorosa mano de hierro, mata, hirindolo en el pecho, al rey que le haba salido al
rabe. Por la maana, saliendo de sus habitculos al amanecer, los europeos divisan las
tiendas rabes dispuestas ordenadamente y sus tabernculos tal como haba sido colocado
157
Ajbar Machmua, pp. 38-39.
675
19. El decaimiento de al-ndalus
el campamento. Sin saber que estaban totalmente vacas y creyendo que dentro de ellas se
hallaban las falanges de los sarracenos preparadas para combatir, enviaron exploradores y
pudieron averiguar que todos los ejrcitos islamitas haban huido y que durante la noche,
Mientras que las crnicas posteriores han copiado esta historia con retoques
en Crnica 754, para escribir su historia. No introdujo ms que unos pocos cambios
otros, la gran parte, se quedaron en Asturias con Pelayo, hijo de Fvila, de linaje
real. Por eso los astures han elegido luchar contra los sarracenos por causa de la
religin, y salvar a la Iglesia, y por honor (un matrimonio que no fue aceptado, el de
la hermana de Pelayo con Munnuza, que era sarraceno). Segn la crnica, todas
estas razones de lucha contra los sarracenos hacen que Tarik enve un ejrcito para
de Witiza, y don Julin, quienes constituyen la principal razn por la que los
158
Crnica Mozrabe del 754. N 80. Edicin crtica y traduccin por Lpez Pereira. Ed. Anubar.
Textos Medievales, 58. Zaragoza, 1980, pp. 99-101.
159
Chalmeta Gendrn, P. Invasin e Islamizacin, p. 292. Con modificacin en la caligrafa por
Lafuente y Alcntara.
160
Crnicas Asturianas. Crnica de Alfonso III (Rtense y A Sebastin), Crnica Albeldense (y
Proftica). Introduccin y Edicin Crtica de Juan Gil, F. Traduccin y notas de Moralejo, J. L.
Estudios preliminares de Ruiz de la Pea J.I. Publicacin Universidad de Oviedo, 1985, pp. 201-203.
676
19. El decaimiento de al-ndalus
cristianos, lo que no tiene validez histricamente, ya que todas las crnicas rabes y
relatos oficiosos de las guerras de todos los tiempos y pases suelen, incluso,
convertir en victorias las derrotas.161 La nica realidad que ofrecen las crnicas
como rey por los nobles godos una vez asegurada la muerte del rey Rodrigo, y no el
crnicas rabes, los soldados eligieron a Abd al-Rahman Ibn Abdala al-Gafiqui como
val hasta que lleg la orden del gobernador de frica, Yazid Ibn Abi Muslim, quien
design a Anbasa Ibn Subhaym como val. Anbasa, segn las crnicas de Alfonso
III, fue el general musulmn a quin Tarik mand contra don Pelayo. En realidad,
impuesto islmico a los cristianos y judos) Per idem tempus in era DCCLVIIII, anno
imperii Leonis secundo, Arabum centsimo tertio, Ambiza semis cum quattuor annos
principatum Spanie accte retemtat. Qui et ipse cum gentes Francorum pugnas meditando et
En tiempos de al-Hakam, los reinos cristianos del norte pusieron su pie muy
firmemente en dichos reinos, que los emires o califatos fueron incapaces de eliminar,
no quieren?
161
Snchez-Albornoz, C. Otra vez Guadalete y Covadonga. Cuadernos de Historia de Espaa I-II,
1944, p. 105.
162
Crnica Mozrabe de 754. N 74, p. 88.
677
19. El decaimiento de al-ndalus
La reaccin de los Omeya fue castigar a los reinos cristianos del norte en una
sta se situ en los pueblos del norte del valle del Duero o al sur de esta zona. Al
fuentes rabes trataron con tanta frialdad un acontecimiento tan importante. Y as,
por ejemplo, al-Maqqari despus de mencionar la toma de Barcelona por los galos,
cuenta que al-Hakam, para resarcirse, envi a Malik a Galicia, Al-Hakam mand a
Abd el Malik ibn Mughith a Galicia e hizo mucho dao163 con un ejrcito que hizo un
Qu bien se han aprovechado los reinos cristianos del norte y tambin los
galos de la Galia del enfrentamiento omeya entre al-Hakam y sus tos, segn al-
Maqqari Debido a una fitna entre l y sus tos el enemigo aprovech la oportunidad en el
pas de los musulmanes, dirigindose a Barcelona y hacindose dueo de ella.164 Dice Ibn
Hayyan, sta fue una gran desgracia para los musulmanes,165 y la verdad lo fue, pues
con el tiempo los reinos cristianos del norte de la pennsula Ibrica iban
Aragn.
Las crnicas cuentan con mucho orgullo la victoria musulmana contra los
ms tarde. Esta expedicin fue dirigida por el hijo de al-Hakam y Abd al-Rahman II.
Casi todas las crnicas cuentan esta historia, aunque con la cada de Barcelona,
163
Ibn Idari, Muhammad. Al-Bayan al-Mugrib fi ajbar al-Andalus wa-l-Magrib. Vol. 2, p. 69.
164
Al-Maqqar. Nafah el-Taib fi khosn al-ndalus al-Ratib. Vol. 1, p. 339.
165
Ibn Hayyan. Crnica de los emires Alhakam I y Abdarahman II, p. 36.
678
19. El decaimiento de al-ndalus
solamente Ibn Hayyan la menciona de una forma breve, En este ao Ludovico, rey de
los francos, prepar muchos soldados para llegar a Tortosha (Tortosa o Tarragona). Al
llegarle esta noticia a Al-Hakam, ste reuni a muchos soldados en un ejrcito enorme,
dirigido por su hijo Abd al-Rahman. Este ejrcito fue seguido por muchos voluntarios, que
encontraron a los francos en el lmite de su pas, antes de que stos conquistaran algo de la
tierra de los musulmanes. Los dos ejrcitos combatieron y cada uno hizo su esfuerzo
demostrando su capacidad. Al baj la victoria a los musulmanes y derrot a los infieles, con
muchos muertos y cautivos entre ellos, consiguiendo su dinero y sus cargos, y los
refirindose a la ciudad de Tortosa que fue un eje principal de la marca superior tras
la cada de Barcelona.
En el ao 197 h - 819 d.C. hubo una gran batalla dirigida por Ubaid Allah, hijo
de Abdala el valenciano. En esta batalla se produjo una gran matanza a los francos,
valenciano, conocido por el de las aceifas, primo y yerno del califa, en la aceifa del ao,
plantaban all sus reales, que fue jueves. Ansiaban estos combatirlos, pero su alcaide Ubayd
Allah se lo prohibi terminantemente, al igual que durante las horas consecutivas del da
siguiente, viernes, hasta que lleg la hora de la oracin. Cuando, habiendo anteriormente
ordenado los escuadrones y dispuesto los refuerzos cada cual en su sitio, se cercior de
que era momento del sermn en las mezquitas de los musulmanes, rez la plegaria
166
Ibn al-Atir. El-Kamel fi el Tarij. Vol. 6, p. 56.
679
19. El decaimiento de al-ndalus
carga tras carga, sin desistir hasta quebrar las filas y hacer montantadas de hombre y
caballos, hasta que, sorprendidos los enemigo de Ala y con el terror metido en los
corazones, fueron derrotados y sus cabezas, concedidas por Ala a los musulmanes, que
objetivo. Es ms bien eliminar el deseo del otro de luchar o resistir. Este objetivo no
verdaderamente se busc fue atacar al otro para hacerle dao y conseguir botines;
cuanto mayor fuera el dao y los botines, mayor era el triunfo. Otro objetivo de estas
guerras consisti en la fama, y por encima de todo, la fama. A los Omeya no les
interesaron los terrenos del norte de la pennsula, que eran terrenos de los
autoridad. Y as, por ejemplo, muchas zonas que estaban bajo el dominio omeya
decir, el val tena manos libres en su provincia, algo muy similar a los seoros de la
anualmente los tributos, y dejaba pasar a las tropas del ejrcito de los Omeya. Sin
embargo, con el tiempo los Omeya colocaron a hijos de estos seoros a los que
confiaron su lealtad.
Tanto los reinos cristianos del norte como los rebelde tiene la misma tctica
167
Ibn Hayyan. Crnica de los emires Alhakam I y Abd al-Rahman II, pp. 51-52.
680
19. El decaimiento de al-ndalus
cree que puede derrotar una columna del ejrcito Omeya lo lleva a cabo, como
ocurri con una columna del ejrcito omeya que siendo enviada a Mrida fue
derrotada por Ibn al-Gallego, quien mat a todos los soldados con ayuda de
soldados del reino de Castilla.168 Los rebeldes saben que el ejrcito omeya no puede
estar lejos de Crdoba por mucho tiempo. La incapacidad del ejrcito para
rebeldes como los reinos cristianos del norte, aprovechan al mximo. La tctica
reinos cristianos del norte consiguieron mucho xito con esta tctica de guerra.
debilit al emirato omeya, y ms tarde sern la razn del colapso del califato omeya.
No fueron los vecinos galos del otro lado de los Pirineos, ni los vecinos cristianos
por seores que movilizaban al pueblo en las ocasiones de debilidad del estado
La relacin entre el emir Abdala y Ibn Hafsun podra compararse como con el
juego del gato y el ratn, como lo expresa Lvi-Provenal. En el ao 288 h - 901 d.C.
Ibn Hafsun hizo entrega de rehenes, que fueron los mejores asesores del rebelde. El
emir acept el amn, sin embargo un ao ms tarde, Ibn Hafsun atac a los pueblos
168
Ibn Jaldun. Tarij Ibn Jaldon al-mosama, dyoan al mobatada wa al-jaber fi tarij al-arab wa al-barbar
wa man asarhom men zoua al san al-akber. Ajuste de los textos y mrgenes por Khalel Shahada.
Revisin por Sohil Zakar. Ed. Dar al-Fiker. Beirut, 2000. Vol. 4, p. 168.
681
19. El decaimiento de al-ndalus
de Crdoba por lo que el emir orden decapitar a los rehenes. Desde el ao 291 h -
904 d.C. hasta el ao 299 h - 912 d.C. tuvo lugar una aceifa contra Bobastro en la
que las tropas del emir fueron destruyendo y matando a algunos miembros del
ejrcito de Ibn Hafsun169 sin llegar a acabar con esta rebelin. Pero gracias a esta
guerra de desgaste, el heredero del emir Abdala, su nieto Abd al-Rahman III, termin
con Ibn Hafsun y otros rebeldes. Ninguna campaa en el periodo del emir Abdala fue
eficaz; no hubo un plan firme de rodear la fortaleza de Ibn Hafsun y acabar con l,
como ocurri en el reinado del emir al-Mundir. La flojedad del ejrcito se fue
opcin de un estado poco vigoroso, y por ello el modo de relatar este tipo de guerras
por los cronistas nos puede resultar un tanto anodino, hasta el punto de que la
tiles de enfrentarse a l. Sin embargo, este tipo de guerras para hacer dao o
cristianos crecieron cada vez ms fuertes porque aprendieron a evitar los golpes de
las aceifas. Adems, la forma de yihad que los Omeya instituyeron fue calando en
se cumpli realmente con Abd al-Rahman II, ni ms tarde, con al-Manzour. Lo que
verdaderamente se busc fue atacar al otro para hacerle dao y conseguir botines;
169
Ibn Hayyan. Kitab al-Muqtabis fi Akhabar Rijal al-ndalus, Chronique du rgne du califa umaiyade
Abd Allah Cordoue. Vol. III, pp. 140-147.
170
Por ejemplo, de la notica de Ibn Hayyan sobre la muerte de un caballo del sobrino de Ibn Hafsun,
p. 144 de la crnica, o la muerte de un soldado, como las muchas noticias de Ibn Hayyan sobre estos
individuos cados en las ltimas aceifas del reinado de Abd Allah, en la crnica de Ibn Hayyan.
682
19. El decaimiento de al-ndalus
cuanto mayor fuera el dao y los botines, mayor era el triunfo. Otro objetivo de estas
gallegos, porque saban que no podan mantener all la autoridad. Y as, por
ejemplo, muchas zonas que estaban bajo el dominio omeya, en la realidad carecan
gran libertad en su provincia, algo muy similar a los seoros de Europa en la Edad
ejrcito llegaba a su base de Crdoba. La peticin del amn por Ibn Hafsun u otros
rebeldes era una peticin falsa. Hasta que no se cort la cabeza a Ibn Hasfun y otros
extrema, bien cortar la cabeza del rebelde o bien que ste pidiera el amn una y cien
como si se acercara el final del estado omeya. Umar Ibn Hafsun tena como objetivo
683
19. El decaimiento de al-ndalus
Crdoba y creci el poder de Umer Ibn Hafsun en tales trminos, que pudo hacerse dueo
del castillo de Aguilar (Poley), distante una jornada de Crdoba. Su caballera se extendi
por los alrededores, y avanzaba cada da por la tarde y por la maana hasta las ruinas de
Secunda y el desfiladero de Almeida, sin encontrar resistencia, llegando las cosas hasta el
extremo de que uno de los caballeros ms animosos del ejrcito de Umer, que haba hecho
una incursin con su caballera hasta el desfiladero que domina a Crdoba, pas el puente y
arroj su lanza contra la estatua que haba sobre la puerta del mismo, volviendo despus a
172
reunirse con su compaeros.171 Ms extremo fue quitar el Dawa del emir omeya, en
Rayya (Mlaga), y sustituirlo por Ibrahem Ibn al-Qasim, es decir, sustituirlo por el
gran enemigo de los omeyas de Crdoba, los abases en Basura, y ms tarde por el
oponan a una accin blica. El emir Abdala no encontr otra alternativa que tomar
la iniciativa por una vez de atacar a Ibn Hafsun, obligndole a enfrentarse en campo
abierto lo que supuso el primer error mortal del rebelde. Ibn Hafsun estaba
convencido de que iba a derrotar al ejrcito del emir, bastante inferior al ejrcito del
rebelde, y a conquistar Crdoba. La campaa del ejrcito del emir estaba localizada
171
Ajbar Machmua. Coleccin de traducciones, pp. 131-132.
172
Se llama al-Dawa a la oracin por el emir o califa en las mezquitas, y en las pocas islmicas de
debilidad fue el nico lazo entre el dueo de las provincias y el emir o califa, manteniendo al mismo
tiempo la independencia fiscal, jurdica y de ejrcito. Por ejemplo, la gran parte de los estados
abases fueron independientes. Y probablemente el dawa del emir Abd Allah en las zonas controladas
por Umer Ibn Hafsun fue de este tipo.
173
Ibn Hazm. Rasael Ibn Hazm, Naqt al-Arus. Vol. 2, p. 84; Ibn Jaldun. Tarij Ibn Jaldun al-mosama,
dyoan al mobatada wa al-jaber fi tarij al-arab wa al-barbar wa man asarhom men zoua al san al-akber.
Vol. 4, p. 173.
684
19. El decaimiento de al-ndalus
en el pueblo de Secunda. Ibn Hafsun intent quemar el campo del emir pues era un
experto en este tipo de incursiones, sin embargo la guardia del campo fue capaz de
de Al-Foshkah (Carchenas),176 a dos millas del castillo de Poley. Ibn Hafsun estaba
como un ejrcito organizado; cuando el ala izquierda del ejrcito del emir destruy el
ala derecha del de Ibn Hasfun, el ejrcito del rebelde se dio a la fuga; algunos
por las tropas del emir. Por la noche Ibn Hafsun con sus soldados huyeron a
la historia, una batalla inicia un nuevo periodo. El emir Abdala aprendi una buena
leccin, esto es, actuar con crueldad contra los enemigos rebeldes. Y gracias a esta
174
Ibn Hayyan. Kitab al-Muqtabis fi Akhabar Rijal al-ndalus, Chronique du rgne du califa umaiyade
Abd Allah Cordoue. Vol. III, pp. 102-103.
175
Era el sbado 1 de safer de 278 h - 15 de mayo de 891 d.C., Ibn Idari, Muhammad. Al-Bayan al-
Mugrib fi ajbar al-Andalus wa-l-Magrib. Vol. 2, p. 123.
176
Al-Foshkah (Carchenas) es un arroyo del ro jous (Guandajos), afluente del ro Guadalquivir.
177
Segn Ibn Adari, el ejrcito de Ibn Hafsun cuenta con treinta mil hombres, mientras el ejrcito del
emir Abd Allah con dieciocho mil hombres. Ibn Idari, Muhammad. Al-Bayan al-Mugrib fi ajbar al-
Andalus wa-l-Magrib. Vol. 2, p. 123. Sin embargo, la cifra de Ibn Hayyan es de treinta mil hombres,
Ibn Hasfun es catorce mil del ejrcito del emir. Ibn Hayyan. Kitab al-Muqtabis fi Akhabar Rijal al-
ndalus, Chronique du rgne du califa umaiyade Abd Allah Cordoue. Vol. III, p. 104.
178
Ibn Hayyan. Kitab al-Muqtabis fi Akhabar Rijal al-ndalus. Chronique du rgne du califa umaiyade
Abd Allah Cordoue. Vol. III, pp. 94-97.
685
19. El decaimiento de al-ndalus
batalla se ahorraron muchas fuerzas para acabar con un buen nmero de enemigos.
Hubo aceifas cada ao contra Ibn Hafsun para agotar su propia fuerza o acabar con
l si era posible. Tomar la iniciativa de atacar a Ibn Hafsun fue eficaz a largo plazo
en la lucha contra l.
La batalla de Poley supuso un error para Ibn Hafsun por lo que fue clave en la
lucha contra l. El propio Ibn Hafsun en el ao 286 h - 899 d.C. cometi otro error
fatal con su conversin al cristianismo. Con esta decisin perdi el apoyo de grandes
infringir cualquier cdigo moral. Sin embargo, a Ibn Hafsun le importaba su imagen
resto cay en la guerra de desgaste contra el emirato.179 Ibn Hafsun era un tipo raro
y su rareza es plasmada por Ibn Hazm, quien en su libro naqt al-Arus cuenta cmo
Ibn Hafsun mat a su hijo Ayoub mientras que se enfrent a su hijo Suliman en una
excelencia, cuyos rebeldes de todos los colores del mosaico social hacen frgil a al-
ndalus. El estado entra en parlisis por completo en todas las regiones; en cada
una de ellas hay un reyezuelo, y en esta tragedia poltica cada reyezuelo controla
reinado de Abdala fue un estado de taifas, cuya diferencia esencial con taifas fue el
179
Ibn Hayyan. Kitab al-Muqtabis fi Akhabar Rijal al-ndalus, Chronique du rgne du califa umaiyade
Abd Allah Cordoue. Vol. III, p. 128. Y en Ibn Idari. Muhammad. Al-Bayan al-Mugrib fi ajbar al-
Andalus wa-l-Magrib. Vol. 2, p. 129.
180
Ibn Hazm. Rasael Ibn Hazm, Naqt al-Arus. Vol. 2, p. 89.
686
19. El decaimiento de al-ndalus
control del emir Abdala sobre la sede del gobierno central en Crdoba. La capital fue
Ibn Hayyan menciona otra campaa contra Ibn Hafsun y sus dominios, en el
ao 283 h - 896 d.C. Esta campaa fue muy larga, con una duracin de cuatro
meses y diez das, sin embargo no tuvo grandes resultados con respecto a daos
que tena esta misin. Los plebeyos no encontraron gran diferencia con los rebeldes,
Ibn al-Jatib nos ofrece una breve explicacin de cmo era este estado de
taifas en el reinado de Abdala. Y no sabe Abdala a dnde girar su cara: a Ibn Hafsun, el
gran jefe de los rebeldes que est al lado de Crdoba y conquist gran parte del pas como
Elvira y Rayya (Mlaga), entre otros lugares; a Ibn Hajaj que independiz Ashbilia (Sevilla) y
Carmona, entre otros lugares; a Abd al-Rahman al-Gallego (el hijo del gallego), en Batlos
(Badajos); a Abd al-Malik Ibn Aby al-Jaud en Bajat al-gharb (al oeste de Beja); a Ibn Salim
en Shidona (Sidonia); a Ibn Elias del castillo que partenca a l; a Khair Ibn Shaker en
Shozar (Jdar); a Umar Ibn Mudm al-Hartuly; a Said Ibn Hazel en la fortaleza de
Montelen;183 a Banu Habel en el castillo en Jan; a Isahaq Ibn Ataf en Mantasha (Mentesa)
Jan; a Said Ibn Salima Ibn Judy en Ghernata (Granada); a Muhammad Ibn Adaha, el jefe
de los rabes en Elvira; a Aby Bakar Ibn Yahia en Shantamaria (Santa Mara, Algarve-
181
Ibdem, pp.120-122.
182
Ibn Idari, Muhammad. Al-Bayan al-Mugrib fi ajbar al-Andalus wa-l-Magrib. Vol. 2, p. 117.
183
Esta fortaleza fue localizada por Lvi-Provenal, ms cerca de Jan y no lejos de la plaza de
Martos,...
687
19. El decaimiento de al-ndalus
La crisis econmica se pudo paliar en cierta medida gracias al emir Abdala, que tuvo
fama de ser ahorrador y, avaro, segn algunas fuentes, y al ahorro del estado antes
suspendi el pago en las regiones. El jaraj en al-ndalus era de trescientos mil dinares, cien
mil para los ejrcitos, cien mil para los gastos del estado que surgieran, y cien mil se
184
En la provincia de Sidonia en al-ndalus, entre ella y Kalshanah (Calsena) hay 25 millas, y tiene
mucha agricultura y se puede cultivar trigo. Al-Humar al-Roud al-Matar fi ajbar al-Aktar, pp. 339-340.
185
Ibn al-Jatib Tarij. Espaa el Islamia O kitab al Amal el Alan fi man poia kabel el-Hitelam men molok
al-Islam, p. 27. Lugares localizados por Al-Humar al-Roud al-Matar fi ajbar al-Aktar y con la ayuda de
Lv-Provenal, en: Historia de Espaa, pp. 216-219.
186
Impuestos fiscales en el estado islmico que paga cada persona, por la agricultura y el comercio.
La gran parte de los impuestos en al-ndalus son por la agricultura.
187
Ibn Jaldun. Tarij Ibn Jaldun al-mosama, dyoan al mobatada wa al-jaber fi tarij al-arab wa al-barbar
wa man asarhom men zoua al san al-akber. Vol. 4, p. 170.
688
20. Conclusiones
20. Conclusiones
20. Conclusiones
escritores europeos, sobre todo desde el segundo milenio, de forma que casi todos
constituira para occidente una base de la vida de Mahoma, considerado como falso
para los intelectuales de la Iglesia. Pedro el Venerable surge como uno de los
Kind fue uno de los primeros crticos eruditos de las doctrinas y tradiciones
lengua rabe.
691
20. Conclusiones
Islam. Por lo tanto, todos los cristianos deberan conocer el verdadero carcter del
Islam. Las traducciones del texto del Corn catalogadas en conjunto como
afirmar la doctrina cristiana fue una estrategia habitual en las obras posteriores
sobre el Islam y en las obras de muchos orientalistas. Cabe pensar que el texto
original del Corn hubiera sufrido los efectos de las traducciones. El planteamiento
combatirlo, a partir del siglo XVIII se estudi el Islam sin un fin polmico. El espritu
escritores medievales que recogieron en sus escritos las historias de las sucesivas
expediciones militares a Tierra Santa. Aunque en el siglo XVI las Cruzadas tendan a
cruzada se mantuvo vivo tanto por el avance turco como por las guerras de religin.
692
20. Conclusiones
imperio bizantino. La propaganda que surgi en contra de los turcos fue muy similar
decisiva coyuntura surgi un defensor que se inclin por una estrategia pacifista e
Islam podra figurar entre los factores que la ayudaron a definirse, dada la reiterada
agresin musulmana contra Europa, entre los siglos VII-VIII y X y entre los siglos XIV
y XVIII.
otomano fue tan poderoso, se puede responder en primer lugar que, Dios utilizara a
el imperio turco. Es por ello, por lo que la fuerza militar no es el nico fundamento de
un imperio. A pesar de todos sus defectos, el imperio turco fue el nico defensor del
693
20. Conclusiones
el arabista Reinhart Dozy, a mediados del siglo XIX, quien se interes por la Historia
historia islmica de la Pennsula Ibrica. Este trabajo no es una obra histrica desde
el punto de vista historiogrfico, sino ms bien una obra de la literatura, con un estilo
Dozy confes que solamente utiliz las obras que encontr en Europa, aunque crey
haber encontrado casi todas las obras y manuscritos relativos a la Historia de los
musulmanes en Espaa. Al mismo tiempo, es cierto que esta obra contiene un gran
nmero de notas de pie, pero los problemas que representan estas referencias no se
discuten. Probablemente, Dozy no creera que este tipo de crtica de las fuentes
Dozy, al igual que la gran mayora de los orientalistas, utiliz las obras de los
viajeros europeos como fuente principal, de tal modo que la exageracin se convirti
694
20. Conclusiones
los beduinos y los wahabes durante sus viajes por el este. Primeramente, el autor
utiliz la mitad del ttulo, ignorando la segunda mitad, los wahabes. En segundo
lugar, esta obra de Burckhardt versa principalmente sobre los wahabes y las notas
sobre los beduinos son algo introductorio. En tercer lugar, la pequea parte referente
a los beduinos fue utilizada por Dozy para hacer una presentacin pattica del
rabe. De modo similar, al analizar la obra de Caussin, una fuente utilizada por Dozy
hechos sobre los rabes. De alguna forma Dozy ha hecho cargar a otros autores con
bsqueda de fortuna. Las crnicas latinas que fueron la fuente esencial que le
mismo tiempo, fueron rechazadas en tanto que, por ejemplo, mostraban el inters
obra ambiciosa del Omeya de Damasco cuya intencin era demostrar a los
musulmanes que dicha conquista se llevara a cabo del mismo modo en que lo
desde el comienzo del Cristianismo. Una generalizacin que hace Dozy es afirmar
695
20. Conclusiones
que los rabes no son religiosos, en contraste con los persas que son religiosos por
encuentran errores en sus traducciones que podran ser advertidos por arabistas y
11. La literatura rabe fue una importante fuente histrica para Dozy, de forma
que casi la mitad de las escasas fuentes que utiliz procedan de la literatura, como
12. Dozy explica la historia islmica utilizando conceptos nuevos del siglo XVIII,
utilizara el trmino espaol para diferenciar a los cristianos de los rabes, pero en
realidad lo utiliz con el sentido del siglo XIX, la complacencia del nacionalismo.
interesaron de las fuentes, con el fin de plasmar una imagen distinta a la realidad
histrica. Un ejemplo de ello es Ibn Jafsun, el hroe del nacionalismo espaol frente
a los rabes. Adems, entre los personajes de su obra, Dozy introduce numerosos
dilogos, que parece imposible que se remonten a los orgenes e, incluso, se atreve
prejuicio racial tan obvio. Dozy obtuvo informacin de obras como Ensayo sobre la
696
20. Conclusiones
Por tanto, los prejuicios que Dozy plasm en su obra carecen de valor cientfico.
Edward Gibbon.
juicio. Por otro lado, Dozy nunca viaj fuera de Europa y nunca visit un pas rabe.
soberbio para reconocer sus errores y su gusto por los laureles literarios, que
697
21. Fuentes y Bibliografa
21. Fuentes y Bibliografa
ha sido de gran provecho mi lengua madre, el rabe. Por otra parte, he utilizado en
histricos debe hacerse frente a su forma actual con el objetivo de explicar cmo las
versiones del mismo libro con el fin de que mi traduccin del francs al castellano
701
21. Fuentes y Bibliografa
las tres versiones, en lo que se refiere a cada uno de los textos presentados en
nuestro trabajo.
21.2. Fuentes
Abd Al-Malik B. Habb (m. 853). Kitab Al-Ta'rj. Edicin y estudio por Jorge Aguad. Ed.
Consejo Superior de Investigaciones Cientficas. Instituto de Cooperacin con el Mundo
rabe. Madrid, 1991.
Abd Al - Rahman III Al-Nasir, editada por primera vez y traducida, con introduccin, notas e
ndices, por E. Levi-Provenal y Emilio Garcia Gmez. Ed. Consejo Superior de
Investigaciones Cientficas. Instituto Miguel Asn de Estudios rabes. Madrid-Granda, 1950,
p. 96.
Abo el-Frj Muammad, conocido como el-Wark (muri el 17 Septiembre de 995 998).
Ktb al-Fartlil-Ndm. Ed. Rida Tajdad. Tihran, 1971.
Abo Baker Ahmad Ibn Ali Al-Jatib al-Bughdady (muri en 1070). Tarije Baghdad. Ed. Dar el-
Kitab al-ilmi. Editada por Mustafa Abd al-Kader Ataa. Beirut, 1996.
Abo Naim Ahmed Ibn Abd Allah El-Asbahany (muri en 1038). Kitab Marafat al-Sahabah.
Ed. Dar el-Watan lil-Nasher. El-Riad, 1998.
Ab Al Al-Husayn Ibn Abd Allh Ibn Sn (Bujar 980-Hamadan 1037). Kitab Al Qann fi
Al-Tibb. Ed. Al-Matabah Al-Amiria. El Cairo, 1877.
Abu Ubayd al-Bakri (m. 1094). Geografa de Espaa. Kitab al-Maslaik wa-l-mamalik.
Introduccin, traduccin, notas e ndices por Eliseo Vidal Beltrn. Ed. Textos Medievales. N
52. Zaragoza, 1982.
702
21. Fuentes y Bibliografa
Aby Abd Allah Yakot Al-Hamuy. Mojam el-beldan (m. 1228). Ed. Dar Sader. Beirut, 1977.
Ajbar Machmua. Revisado por Ibrahim al-Abary. Ed. Dar al-Kitab al-Masry (El Cairo) y Dar
al-Kitab al- Lubnany (Beirut), 1989.
Al-Balr, Ahmd Ibn Yh (m. 892). Ktta Ftuh al-Bldn. Ed. Dar wa maktabt el
Helal. Beirut, 1988.
Al-Brni (m.1048), Ab Al-Rian Muammad Ben Amed Al-Brni Al-khorzm. Athr ul-bkiy
an el mam Chronologie Orietalischer Vlker. Editado por E. Sachan. Ed. Der Deutschen
Morgenlndischen Gesellschaft. Leipzig, 1879.
Al-Daby. Boghiat al-Maltames fi Tarij rejal al-ndalus (m. 1203). Revisado por Ebrahim al-
Barry. Ed. Dar al-Kitab al-Masry (El-Cairo), y Dar al-Kitab al-Lubnany (Beirut), 1989. Vol. I.
Al-ahab, Muammad b. Amad b. Umn b. Qaimz b. Abd Allh (m.1348). Ta'rj Al-
islmwa-wafat al-masharwal-alm. Editado por Omar Abd el Salam Tadmery. Ed. Dar el-
Kitab el-Araby. Beirut, 1994.
Al-Himyari. Al-Roud al-Matar fi ajbar al-Aktar (m. siglo XV). Revisado por Ihasan Abas. Ed.
Makabet Lubnan. Beirut, 1984.
Al-Himyari. Kitab Ar-Rawd Al-Mitar. Trad. Maestro Gonzlez, M. P. Ed. Textos Medievales,
10. Valencia, 1963.
Al-Humedy (m.1095). Gizout al-Muqutabes fi zicr walat al-ndalus. Revisado por Dar al-
Trath. Ed. al-Dar el-miria lil talif wa al-targama. El Cairo, 1966.
Ali Ibn Ibrahim Ibn Ahmad El-Halby (m.1044). Kitab el-sira al-Halabia Insan el-Uion fi sirat
al-amin, al-Mamoun. Ed. Dar el-Kitab el-Almia. Beirut, 2006.
Al-Idrisi (m.1166). Los caminos de al-ndalus en el siglo XII, segn uns al-Muhay wa-Rawd
al-Furay. Estudio, edicin, traduccin y anotaciones por Jassim Abid Mizal. Ed. Consejo
Superior de Investigaciones Cientficas. Instituto de Filologa. Madrid, 1989.
703
21. Fuentes y Bibliografa
Al-Jn, Abo Abd Allh IbAbdos (m. 899). Al-Wzrwktb. Editado por Mustafa el Saqa;
Ebrahim el-Abary; Abd el-Hafiz Shalby. Ed. Maktabat Mustafa el-Baby al-Halby. El Cairo,
1938.
Al Kand, Abd Al-Masih Ibn Ishaq. Rislat 'Abd Allah Ibn Ism'l al-Hshimil 'Abdal' Mash
Ibn Ishq al-Kindwa-Rislat al-Kindil al-Hshim (The Apology of El-Kindi: A work of the
Ninth Century written in Defence of Christianity by an Arab. London, Turkish Mission Aid
Society, reimpr. El Cairo, 1880, ed. Calbert, London, 1885. Traduccin latina de Pedro de
Toledo, ed. Muoz Sendino, J., Al Kindi, Apologa del Cristianismo, Miscelnea Comillas
XI y XII (1949), pp. 337-460. Traduccin francesa de la versin rabe, Tartar, G., Dialogue
islamo-chrtien sous le calife Al-Mamn (813-834). Les Eptres dAl-Hashim et dAl-Kind.
Nouvelles ditions Latines, Pars, 1985.
Al-Khatb Al-Baghdad, Abu Bakr Ahmad Ibn Ali ibnThabitibn Ahmad Ibn Mahdi al-Shafii (m.
1071). Tarikh Madint Al-Slm wa Ajbar Muhad ithia w zkrqtniah Al-lm men ghr
Alawaridia, conocido como Tarikh Baghdad. Editado, corregido y comentarios por
Bashar Awad Marouf. Ed. Dar Al-Gharb al-Islamy. Beirut, 2001.
Al-Maqqari (m.1733). Nafah el-Taib fi khosn al-ndalus al-Ratib. Crtica y revisin por Ehsan
Abbas. Ed. Dar Sader. Beirut, 1988.
Al-Maqriz, Taqi Al-Din Ahmad Ibn Ali Ibn Abd al-Qadir Ibn Muhammad al-Maqrizi (m.1442).
Mawaiz wa Al-'i'tibar bi dhikr Al-khitat wa Al-'athar. Ed. Dar el Kitab Al-Almia. Beirut, 1997.
Al-Nuary (m.1332). Nehait el-Arab fi Fenon al-Dab. Revisado por Mufed Kamiah. Ed. Dar al-
Kitab el-Elmia. Beirut, 2004.
Al-Qft, Gml el-DnAb al-asn (m. 1248). Ajbar al-lamBAjbar al-okam. Ed.
Makabt al-Mutanby, El Cairo.
704
21. Fuentes y Bibliografa
Al-Syt, Abd al-Rhmn Ibn Ab Bkr Ibn Muhmmd (m. 1505). Dr al-Mnthr. Editado
por Hamdy el-Dimrdah. Ed. Maktaba Nizar Mustafa al-Baz. El Cairo, 2004.
Al-br, Mhmmd Ibn rr (m. 922). Trj al-br: Trj al-rlwa al-mlk, wa lt trj
al-br. Ed. Dar al-Turath. Beirut, 1967.
Al-Zahaby (m.1348). Tarij al-Islam wa wafiat almashir wa al-Alam. Revisado por Omar Abd
al-Salm Tudmir. Ed. Dar al-Kitab al-Araby. Beirut, 1990.
Crnica de Alfonso III. Textos Medievales. Tercera Edicin. ndices preparados por Antonio
Ubieto Arteta. Valencia, 1961.
Crnica General de Espaa de 1344. Edicin crtica del texto espaol de la Crnica de 1344
que orden el conde de Barcelos don Pedro Alfonso. Preparada por Diego Cataln y Mara
Soledad de Andrs. Ed. Universidad de Madrid. Madrid, 1970
Crnica Mozrabe del 754. Edicin, crtica y traduccin por Lpez Pereira. Ed. Anubar
(Textos Medievales, 58). Zaragoza, 1980.
El-Masudi (m. 346). Murj el Dahb wa Madin el Johar.Ed. El-Shirkah al-almia lil Kitab. Beirut,
1989.
Fath al-ndalus. Crnica annima del siglo XII. Trad. Penelas, M. Ed. Consejo Superior de
Investigaciones Cientficas. Fuentes Arbico-Hispanas, 28. Madrid, 2002.
Ibn Abd al-Hakam (m. 871). Conquista de frica del Norte y de Espaa. Trad. Vidal Beltrn.
Textos Medievales, 17. Ed. Anubar. Valencia, 1966.
705
21. Fuentes y Bibliografa
Ibn Al-Abbar (m. 1260). Al-Hilaa el-Sira. Crtica y comentarios en los mrgenes del libro por
Hisen Mounis. Ed. Dar al-Marif. El Cairo, 1985.
Ibn al-Atir (1233). El-Kamel fi el Tarij. Revisado y corregido por Muhammad Yusuf al-Dakak.
Ed. Dar el-Kitab el-Elmia. Beirut, 1987.
Ibn al-Jatib (m.1369). Ihatah fi-Ajbar Ghernatah. Revisin, introduccin, y comentarios en los
mrgenes por Muhammad Abd Allah Anan. Ed. Maktabet al-Janjey. El Cairo, 1973.
Ibn al-Jatib (m.1369). Tarij Espaa el Islamia O kitab al Amal el Alan fi man poia kabel el-
Hitelam men molok al-Islam. Crtica y revisin por Lvi-Provenal. Ed. Dar al-Maslaik. Beirut,
1956.
Ibn Al-Kardabus. Historia De Al-ndalus. Edita y traducida por Felipe Mallo. Ed. Akal.
Madrid, 2008.
Ibn al-Ndm, Abu'l-Faraj Muhammad bin Is'hq (m. 995). Kitb al-Fihrist. Editado por
Ebrahem Ramadan. Ed. Dar al-Marfa, Beirut, 1997.
Ibn al-Qutiyya (m. 978). Tarij Iftitah al-ndalus. Revisado por Ebrahim el-Barry. Ed. Dar al-
Kitab al-Misry. El Cairo, 1989.
Ibn Anas al-Udhri (m. 1085). Al-Msalik Ila Gami al-Masalik. Fragmentos Geogrficos e
Histricos. Crtica por Abd al-Aziz al-Ahwany. Publicaciones del Instituto de Estudios
Islmicos de Madrid. Madrid, 1956.
Ibn Hayyan (m.1031). Kitab al-Muqtabis fi Akhabar Rijal al-ndalus. Chronique du rgne du
califa Umaiya de Abd Allah Cordoue. Editado por Melchor Martnez Antua. Ed. Librairie
Orientalist. Pars, 1937. Vol. III.
Ibn Hayyan (m.1031). Crnica de los emires Alhakam I y Abdarahman II entre los aos 796 y
847 [Almuqtabis II-I]. Traduccin, notas e ndices de Muhamad Ali Makki y Federico
706
21. Fuentes y Bibliografa
Corriente. Publicacin del Instituto de Estudios Islmicos y del Oriente Prximo. Zaragoza,
2001.
Ibn Hazm (m. 1064). Jamhart Ansab el-Arab. Crtica y revisin por Lvi-Provenal. Ed. Dar
el-Marif bi Misr. El Cairo, 1948.
Ibn Hazm (m. 1064). Rasael Ibn Hazm. Naqt al-Arus. Revisado por Ehsan Abass. Ed. Al-
Mosash al-Arabia lil-Drasat wa al-Nasher. Beirut, 1987.
Ibn Hisham, Abd el-Malik (muri en 799) Sirat al-Naby Salah Allah aliah wa Salam. Editado
por Majdy Fatahy El-Said. Ed. Dar al-Sahab alil Truath. Tanta, 1995.
Ibn Idari, Muhammad (m.1312). Al-Bayan al-Mugrib fi ajbar al-Andalus wa-l-Magrib. Crtica y
revisin por Kulan, Y.S. y Lvi-Provenal. Ed. Dar al-Thakafa. Beirut, 1998.
Ibn Jaldun (m.1406). Tarij Ibn Jaldon al-mosama, dyoan al mobatada wa al-jaber fi tarij al-
arab wa al-barbar wa man asarhom men zoua al san al-akber. Ajuste de los textos y
mrgenes por Khalel Shahada. Revisin por Sohil Zakar. Ed. Dar al-Fiker. Beirut, 2000.
Muhammad Ibn Ahmad Shames el-Din al-Cortoby (muri en 1272). Al-Jamia li- Ahkam al-
Quran (Tafser al-Cordoby). Revisado por Ahamad al-Bardony; Ibrahim Atlish. Ed. Dar al-
Kitab al-Misry. El Cairo, 1964.
Muhammad Ibn Ismail Al-Bujari (muri en 870). Sahih Al Bujari, kitab al-Manakeb. Ed. El-
Maktaba al-Ameria. El Cairo, 1893.
Muhammad Ibn Jarir el-Tabary. Gamea el- Baian Fi Tawil al-Quran. Revisado por Ahamad
Muhammad Shakir. Ed. Mosassat al-Risalh. Damasco, 2000.
Muhammad Ibn Umar Ibn Mubark (muri en 1523). Hadak el-Annouar wa Matalia el Asrar Fi
Sirat al Naby al-Mujtar. Editado por Muhammad Ghasan Nasouh. Ed. Dar el-Menahaj. Jada,
1998.
Una descripcin annima de al-ndalus. Editada y traducida por Molina, L. Tomo II:
Introduccin y estudio. Madrid, 1983.
707
21. Fuentes y Bibliografa
21.3. Bibliografa
Abd Al - Rahman III Al-Nasir, editada por primera vez y traducida, con introduccin, notas e
ndices, por E. Levi-Provenal y Emilio Garcia Gmez. Ed. Consejo Superior de
Investigaciones Cientficas. Instituto Miguel Asn de Estudios rabes. Madrid-Granda, 1950,
p. 96.
Abel, A. Lapologie dal-Kind et sa place dans la polmique islamo-chrtienne. En: Atti del
convegno internazionnale sul tema: LOriente cristiano nella storia della civilit. Accademia
Nazionale dei Lincei, Quaderno, 62, 1964, pp. 501-523.
Abo Baker Ahmad Ibn Ali Al-Jatib al-Bughdady (muri en 1070). Tarije Baghdad. Ed. Dar el-
Kitab al-ilmi. Mustafa Abd al-Kader Ataa (ed.). Beirut, 1996.
Abo el-Frj Muammad, conocido como el-Wark (muri el 17 Septiembre de 995 998).
Ktb al-Fartlil-Ndm. Ed. Rida Tajdad. Tihran, 1971.
Abo Naim Ahmed Ibn Abd Allah El-Asbahany (muri en 1038). Kitab Marafat al-Sahabah.
Ed. Dar el-Watan lil-Nasher. El-Riad, 1998.
Ab Al Al-Husayn Ibn Abd Allh Ibn Sn (Bujar 980-Hamadan 1037). Kitab Al Qann fi
Al-Tibb. Ed. Al-Matabah Al-Amiria. El Cairo, 1877.
Abu Baler Ihn 'Omar Ibn alQutlyya al-Qurtubl, Ta Sikh /itah al-Andalus. Edicin y
traduccin al espaol (Historia de la Conquista de Espaa) por Julin Ribera, Madrid, 1926.
Ainslie, D. Theory & History of Historiography. Ed. George G. Harrap & Co. Ltd. London,
1921.
Ajbar Machumua. Revisado por Ibrahim al-Abary. Ed. Dar al-Kitab al-Masry (El Cairo) y Dar
al-Kitab al-Lubnany (Beirut), 1989.
708
21. Fuentes y Bibliografa
Alamin, F. Impugnacion contra el Talmud de los Judios, alcoran de Mahoma, y contra los
hereges, y segunda parte de la religion christiana, apostolica, catholica y romana. Ed. La
Imprenta de Loreno Francisco Mojados. Madrid, 1727.
Al-Balr, Ahmd Ibn Yh (muri en 892). Ktta Ftuh al-Bldn. Ed. Dar wa maktabt
el Helal. Beirut, 1988.
Al-Brni (973-1048), Ab Al-Rian Muammad Ben Amed Al-Brni Al-khorzm. Athr ul-
bkiy an el mam Chronologie Orietalischer Vlker. E. Sachan (ed.). Ed. Der Deutschen
Morgenlndischen Gesellschaft. Leipzig, 1879.
Al-Daby. Boghiat al-Maltames fi Tarij rejal al-ndalus. Revisado por Ebrahim al-Barry. Ed.
Dar al-Kitab al-Masry (El-Cairo), y Dar al-Kitab al-Lubnany (Beirut), 1989. Vol. 1.
Al-ahab, Muammad b. Amad b. Umn b. Qaimz b. Abd Allh (1274-1348). Ta'rj Al-
islmwa-wafat al-masharwal-alm. Omar Abd el Salam Tadmery (ed.). Ed. Dar el-Kitab
el-Araby. Beirut, 1994.
Al-Himyari. Al-Roud al-Matar fi Ajbar al-Aktar. Revisado por Ihasan Abas. Ed. Makabet
Lubnan. Beirut, 1984.
Al-Humedy. Gizout al-Muqutabes fi zicr walat al-ndalus. Revisado por Dar al-Trath. Ed. al-
Dar el-miria lil talif wa al-targama. El Cairo, 1966.
Al-Idrisi. Los caminos de al-ndalus en el siglo XII, segn Uns al-Muhay wa-Rawd al-
Furay. Estudio, edicin, traduccin y anotaciones por Jassim Abid Mizal. Ed. Consejo
Superior de Investigaciones Cientficas. Instituto de Filologa. Madrid, 1989.
Ali Ibn Ibrahim Ibn Ahmad El-Halby (muri en 1044). Kitab el-sira al-Halabia Insan el-Uion fi
sirat al-amin, al-Mamoun. Ed. Dar el-Kitab el-Almia. Beirut, 2006.
Al-Jn, Abo Abd Allh IbAbdos (muri en 899). Al-Wzrwktb. Editado por Mustafa el
Saqa; Ebrahim el-Abary; Abd el-Hafiz Shalby. Ed. Maktabat Mustafa el-Baby al-Halby. El
Cairo, 1938.
709
21. Fuentes y Bibliografa
Al-Kalby Kais. Prophet Muhammad: The last Messenger in the Bible. Thomas H. Bandolin;
Rebecca Wheeler (eds.). Ed. American Muslim Cultural Association. New York, 2005.
Al Kand, Abd Al-Masih Ibn Ishaq. Rislat 'Abd Allah Ibn Ism'l al-Hshimil 'Abdal' Mash
Ibn Ishq al-Kindwa-Rislat al-Kindil al-Hshim (The Apology of El-Kindi: A work of the
Ninth Century written in Defence of Christianity by an Arab. London, Turkish Mission Aid
Society, reimpr. El Cairo, 1880, ed. Calbert, London, 1885. Traduccin latina de Pedro de
Toledo, ed. Muoz Sendino, J., Al Kindi, Apologa del Cristianismo, Miscelnea Comillas
XI y XII (1949), pp. 337-460. Traduccin francesa de la versin rabe, Tartar, G., Dialogue
islamo-chrtien sous le calife Al-Mamn (813-834). Les Eptres dAl-Hashim et dAl-Kind.
Nouvelles ditions Latines, Pars, 1985.
Al-Khatb Al-Baghdad, Abu Bakr Ahmad Ibn Ali ibnThabitibn Ahmad Ibn Mahdi al-Shafii
(1002-1071). Tarikh Madint Al-Slm wa Ajbar Muhad ithia w zkrqtniah Al-lm men ghr
Alawaridia, conocido como Tarikh Baghdad. Bashar Awad Marouf (ed.). Ed. Dar Al-
Gharb al-Islamy. Beirut, 2001.
Al-Maqqari. Nafah el-Taib fi khosn al-ndalus al-Ratib. Crtica y revisin por Ehsan Abbas.
Ed. Dar Sader. Beirut, 1988.
Al-Maqriz, Taqi Al-Din Ahmad Ibn Ali Ibn Abd al-Qadir Ibn Muhammad al-Maqrizi (1364-
1442). Mawaiz wa Al-'i'tibar bi dhikr Al-khitat wa Al-'athar. Ed. Dar el Kitab Al-Almia. Beirut,
1997.
Al-Mwrd, Alibn Muammad Ibn abb al-Bar (muri en 1058). Al-Ahkm al-
Sltnwal-Wlyt al-Dnyy. Ed. Dar el-Hadith. El Cairo, 1997.
Al-Munyid fi-l-lugha wa-l-'Alam: Tab'a yadida munaqqaha. Bayrut: Dar el-Mashriq, 2002.
Al-Nuary. Nehait el-Arab fi Fenon al-Dab. Revisado por Mufed Kamiah. Ed. Dar al-Kitab el-
Elmia. Beirut, 2004.
710
21. Fuentes y Bibliografa
Al-Syt, Abd al-Rhmn Ibn Ab Bkr Ibn Muhmmd (muri 1505). Dr al-Mnthr.
Editado por Hamdy el-Dimrdah. Ed. Maktaba Nizar Mustafa al-Baz. El Cairo, 2004.
Al-br, Mhmmd Ibn rr (muri en 922). Trj al-br: Trj al-rlwa al-mlk, wa lt
trj al-br. Ed. Dar al-Turath. Beirut, 1967.
Al-Zahaby. Tarij al-Islam wa wafiat almashir wa al-Alam. Revisado por Omar Abd al-Salm
Tudmir. Ed. Dar al-Kitab al-Araby. Beirut, 1990.
Arnold, J. H. History A Very Short Introduction. Ed. Oxford University Press. New York, 2000.
Asad, M. Islam at the Crossroads. Ed. Fourteenth Revised Edition. Dar al Andalus Ltd.,
Gibraltar, 1982.
Ashcroft, B.; Kadhim, H. Edward Said and the Post-colonial. Ed. Nova Science Publishers,
Inc. Huntington, New York, 2001.
Atiya, Aziz Suryal. The crusade in the later Middle Ages. Ed. Kraus Reprint Co. New York,
1970.
Barbero de Aguilera, A.; Loring Garca, M. I. et al. Vol. II. El reino visigodo y la transicin al
mundo medieval. En: Historia de Espaa (Dir: Ortiz, A.D). Ed. Planeta. Barcelona, 1988.
711
21. Fuentes y Bibliografa
Baron Carra de Vaux. La lgende de Bahira ou un moine chrtien auteur du Coran. Revue
de lOrient chrtien, 2, 1897, pp. 439-454.
Batho, E. C. The Art of History, With Special Reference to Historians of the Nineteenth
Century. Ed. University of London, London, 1915.
Bayle, P. A general dictionary, historical and critical: in which a new and accurate translation
of that of the celebrated Mr. Bayle is included. Ed. James Bettenham. London, 1735.
Beckingham, C. F. Between Islam and Christendom: travellers, facts and legends in the
Middle Ages and the Renaissance. Ed. Variorum Reprints. London, 1983.
Bernard, D. K. A History of Christian Doctrine. The post Apostolic Age to the Middle Ages
A.D. 100-1500. Ed. Pentecostal Pub House. USA, 1999.
Bernard, L. Islam and the West. Ed. Oxford University press. New York, 1993.
712
21. Fuentes y Bibliografa
Blair, A. The rise of note-taking in Early Modern Europe. Intellectual History Review 20(3),
2010, pp. 303-316.
Blanks, D. R. Western Views of Islam in the premodern period. En: M. Frassetto y David R.
Blanks (eds.) Western Views of Islam in Medieval and Early Modern Europe: Perception of
other. Ed. Basingstoke, Macmillan, 1999.
Bobzin, H. Latin Translations of the Koran. A short overview. Islam, 70, 1993, p.193.
Bobzin, H. A Treasury of Heresies: Christian polemics against the Koran. En: Stefan Wild
(ed.). The Quran as Text. Ed. E.J. Brill, Leiden, 1996.
Bowersock, G. W. From Gibbon to Auden: Essay on the classical tradition. Ed. Oxford
University Press. Oxford, 2009.
Boidar, J. Imagining the Turk. Ed. Cambridge Scholars Publishing. Newcastle, 2010.
Bravo Garca, A. Una frontera no es solo poltica: Bizancio y el Islam. Revista de Ciencias de
las Religiones. Cuadernos Ilu, 2, 1999, pp. 65-96.
Breisach, E. Historiography, Ancient, Medieval, & Modern. Ed. The University of Chicago
Press. Chicago, 1994.
Browne, L. E. The Patriarch Timothy and caliph al-Mahdi. The Moslem World, 21(1), 1931,
pp. 38-45.
Browning, R. The Byzantine Empire. Ed. The Catholic University of America Press.
Washington DC, 1992.
Brownworth, L. Lost to the West: The Forgotten Byzantine Empire That Rescued Western
Civilization. Ed. Crown Publishers. New York, 2009.
713
21. Fuentes y Bibliografa
Brugman, J. Dozy, a scholarly life according to plan. En: W. Otterspeer (ed.) Studies in the
History of Leiden University V - Collection of 19, Leiden Oriental Connections 1850-1940. Ed.
E.J. Brill / Universitaire pers Leiden. Leiden, 1989.
Burckhardt, J. L. Travels in Nubia. Ed. John Murray, Albf. Mar. London, 1819.
Burckhardt, J. L. Notes on the Bedouins and Wahabys, during his travels in the east. Ed.
Henry Coldurn and Richard Bentley. London, 1831.
Burckhardt, J. L. Arabic proverbs: or the manners and customs of the modern Egyptians,
illustrated from their proverbial saying current at Cairo. Ed. Bernard Quaritch London, 1870.
Burckhardt, J. L. Travels among the Arab tribes inhabiting the countries east of Syria and
Palestine, including a journey from Nazareth to the Mountains beyond the dead sea, and
from thence through the plains of the Haiiran to Bozr a, Damiscus, Tripol y, Lebanon,
Baalbeck, and by the valley of the Orontesto Seleucia, Antioch, and Aleppo. Ed. Longman,
Hurst, Refs, Orme, Brwn, and Green. London, 1925.
Buresi, P. Al-andalous entre orient et occident l'invention des origines. En: Al-
Andalus/Espaa. Historiografas en contraste siglos XVII-XXI. Edicin. Manuela Marin. Ed.
Casa de Velzquez. Madrid, 2009.
Burman, Thomas E. Tafsr and Translation: Traditional Arabic Qurn Exegesis and the Latin
Qurns of Robert of Ketton and Mark of Toledo. Speculum, 73(3), 1998, pp. 703-732.
Burman, Thomas E. Reading the Qurn in Latin Christendom 1140-1560. Ed. University of
Pennsylvania Press. Philadelphia, Pennsylvania, 2007.
Burton, R. F. Personal narrative of a pilgrimage to Medinah and Meccah. Ed. Brown, Green,
Longmans, and Brother. London, 1857.
Burton, R. F. Unexplored Syria visits to the Libanus, the Tulul el safe, the anti-libanus, the
northern Libanus, and the 'Alah. Ed. Tinsley Brothers, London, 1872.
Burton, R. F. Zanzibar; city, island, and coast. Ed. Tinsley brother. London, 1872.
714
21. Fuentes y Bibliografa
Burton, R. F. The land of Midian. Ed. C. Kegan Paul & Co. London, 1879.
Burton, R. F. Plain and literal translation of the Arabian nights' entertainments. Ed. Burton
Cub for Private, Athena, 1885.
Burton, R. F. The Jew the Gypsy and El Islam. Ed. Hutchinson & Co. London, 1898.
Camille, M. The Gothic idol: ideology and image-making in medieval art. Ed. Cambridge
University Press. Cambridge, 1989.
Campbell, M. B. The witness and the other world: exotic European travel writing, 400-1600.
Ed. Cornell University Press, New York, 1988.
Caspar, R. Para una visin cristiana del Islam. Traduccin por Ricardo Sanchs Cueto. Ed.
Sal Terrae, Santander, 1995.
Cataln, D.; de Andrs, M. S. Edicin crtica del texto espaol de la Crnica de 1344 que
orden el conde de Barcelona don Pedro Alfonso. Ed. Universidad de Madrid. Madrid, 1970.
Caussin de Perceval, A. P. Essai sur l'histoire des arabes avant l'islamisme, pendant
l'poque de Mahomet, et jusqu la rduction de toutes les tribus sous la loi musulmane. Ed.
Librairie de Firmin Didot Frres. Paris, 1847.
715
21. Fuentes y Bibliografa
Cavallaro, D. Cyberpunk and Cyberculture, Science fiction and the work of William Gibson.
Ed. The Athlone Pres. London, 2000.
Chao Espina, E. Los Normandos en Galicia y otros temas Medievales. Ed. Separatas, La
Corua, 1977.
Chase, F. H. The Writings of St. John of Damascus. Fathers of the Church, Vol. 37, New
York, 1958.
Chew, Samuel C. The Crescent and the Rose: Islam and England during the Renaissance.
Ed. Oxford University Press. New York, 1937.
irakman, A. From the Terror of the world to the Sick Man of Europe: European Images of
Ottoman Empire and Society form the Sixteenth Century to the Nineteenth. Ed. Peter Lang,
New York, 2002.
Claassens, Geert H. M. Jacob van Maerlant on Muhammad and Islam. En: J. V. Tolan (ed.)
Medieval Christian Perceptions of Islam. Ed. Routledge, New York & London. London, 2000.
Corriente, F. Handbook of Oriental Studies. Section 1 The Near and Middle East. A
Dictionary of Andalusi Arabic. Ed. Ed. Brill Academic Pub. Leiden, 1997.
716
21. Fuentes y Bibliografa
Crnica de Alfonso III. Textos Medievales. Tercera Edicin. ndices preparados por Antonio
Ubieto Arteta. Valencia, 1961.
Crnica de Veinte Reyes. Prlogo de Manuel Alvar. Estudio histrico de Gonzalo Martnez
Dez. Estudio literario de Jos Fradejas Lebrero. Estudio paleogrfico y transcripcin de
Jos Manuel Ruiz Asencio. Estudio lingsitco y notas de Csar Hernndez Alonso. Ed.
Ayuntamiento de Burgos. Burgos, 1991.
Crnica Mozrabe de 754. Edicin, crtica y traduccin por Lpez Pereira. Ed. Anubar
(Textos Medievales, 58). Zaragoza, 1980.
Crouch, D. The Normans, the History of a Dynasty. Ed. Hambledon and London. New York,
2002.
Cruz Hernndez, M. El pensamiento de Ramn Llull. Ed. Fundacin Juan March: Castalia,
D.L. Madrid, 1977.
Cunliffe-Jones, H. A history of Christian doctrine. Ed. Edinburgh, T. and T. Clark Ltd. New
York, 1978.
Curthoys, A.; Docker, J. Is history fiction? Ed. University of New South Wales Press. Sydney,
2006.
Curtis, M. Orientalism and Islam, European Thinkers on Oriental Despotism in the Middle
East and India. Ed. Cambridge University Press. Cambridge, 2009.
DAlverny, M. T. Marc de Tolde, traducteur dlbn Tumart. Al-Andalus, 16, 1951, p. 99.
Daniel, N. Islam and the west making of an image. Ed. Edinburgh. The University Press.
London, 1960.
717
21. Fuentes y Bibliografa
Daniel, N. Islam, Europe and Empire. Ed. Edinburgh. Edinburgh University Press. Great
Britain, 1966.
Daniel, N. The Arabs and mediaeval Europe. Ed. Longman. London, 1975.
Davis, L. J. A Social History of Fact and Fiction: Authorial Disavowal in the Early English
Novel. En: Literature and Society Selected Papers from the English Institute. Preface by
Edward W. Said. Ed. The Johns Hopkins University Press. Baltimore & London, 1980.
De Goeje, M. J. Biographie de Reinhart Dozy. Traduccin del holands por Victor Chauvir.
Ed. E.J. Brill. Leide, 1883.
De Tricalet. Biblioteca Porttil de los Padres, Doctores de la Iglesia, desde el tiempo de los
apstoles. Ed. La Imprenta Real. Vol. 9. Madrid, 1791.
Deedat, A. What the Bible says about Muhammad (peace be upon Him). Ed. Islamic Affairs.
Qatar, 2005.
Dermenghem, . The life of Mahomet. Ed. George Routledge & Son. London, 1930.
Dew, N. The order of Oriental knowledge: the making of d'Herbelot's Bibliothque Orientale.
En: Debating World Literature. Ed. Christopher Prendergast. London, 2004.
Dew, N. Orientalism in Louis XIVs France. Ed. Oxford University Press. Oxford, 2009.
718
21. Fuentes y Bibliografa
Dick, I.; Boutros, P. Melkites: Greek Orthodox and Greek Catholics of the Patriarchates of
Antioch, Alexandria and Jerusalem. Ed. Sophia Press, Boston, 1993.
Dobson, M.; Ziemann, B. Reading Primary Sources The interpretation of texts from
nineteenth- and twentieth-century history. Ed. Routledge. London, 2009.
Donald R. K. Fortunes of History, Historical Inquiry from Herder to Huizinga. Ed. Yale
University Press, New Haven, 2003.
Donner, F. M. Centralized Authority and Military Autonomy in the Early Islamic Conquests.
En: A. Cameron (ed.) The Byzantine and Early Islamic Near East III: States, Resources and
Armies. Ed. The Darwin Press. New Jersey, 1995.
Douglas A. Theory & History of Historiography. Ed. George G. Harrap & Co. Ltd. London,
1921.
Dozy, R. Dictionnaire dtaille des noms des vtements chez les arabes. Ed. Jean Mller.
Amsterdam, 1845.
Dozy, R. Recherches sur l'histoire et la littrature de lEspagne pendant le Moyen Age. Ed.
E. J. Brill. Leyde, 1849.
719
21. Fuentes y Bibliografa
Dozy, R. Recherches sur l'histoire et la littrature de lEspagne pendant le Moyen Age. Ed.
E. J. Brill. Leyde, 1860, Tome II.
Dozy, R. Le Cid d'aprs de nouveaux documents. Ed. Leyde E. J. Brill. Leiden, 1860.
Dozy, R. Histoire des Musulmans dEspagne jusqu la conqute de l'Andalousie par les
Almoravides (711-1110). Ed. E. J. Brill. Leyden, 1861, Vol. I.
Dozy, R. Essai sur l'histoire de l'islamisme. Ed. Maisonneuve & Cie. Paris, 1879.
Dozy, R. Corrections sur les textes du Bayno 'l-Mogrib d'Ibn-Adhr (de Maroc), des
fragments de la chronique d'Arb (de Cordoue) et du Hollato 's-siyar d'Ibno-'l-Abbr. Ed.
Leyde. E. J. Brill, 1883.
Dozy, R. Spanish Islam: a history of the Moslems in Spain. Ed. Chatto & Windus. London,
1913.
Dozy, R. Historia de los Musulmanes de Espaa, Hasta la conquista de los Almorvides. Ed.
Calpe, Madrid-Barcelona, 1920, Vol. I.
Dozy, R. Historia de los Musulmanes de Espaa. Ed. Turner. Madrid, 2004, Vol. I, Libro 1.
Dugat, G. Histoire des Orientalistes de LEurope du XIIe au XIXe sicle, prcde dune
Esquisse Historique des tudes orientales. Ed. Maisonneuve et Cie. Paris, 1868, Vol. 2.
Ebrm d. RisalahTafhayotant bah al-Mbashron, htk el sitar ama fi Risalat Abd al-Misih
al-knadi al-hamar men awar. Citas de artculos en Jaridat Maser al hora. El Cairo, 2007.
720
21. Fuentes y Bibliografa
Edrisi. Description de lAfrique et de lEspagne. Texte arabe publi pour la premire fois
d'aprs les man de Paris et d'Oxford avec une traduction, des notes et un glossaire par R.
Dozy et M. J. de Goeje. Ed. Leyde, E. J. Brill, 1866.
El-Masudi. Murj el Dahb wa Madin el Johar. Ed. El-Shirkah al-Almia lil Kitab. Beirut, 1989.
Elukin, J. Judaism: From Heresy to Pharisee in Early Medieval Christian Literature. Traditio,
57, 2002, pp. 49-66.
Emmerson, R. K. Antichrist in the Middle Ages: a study of medieval apocalypticism, art, and
literature. Ed. Manchester University Press. Manchester, 1981.
Ewis, A. Ehrak Tarik Ibn Zayad lil-sufn estoura la-Tarij! Ed. Dar-El-Sahoua. El Cairo, 1995.
Faruk Zein, M. Christianity, Islam and Orientalism. Ed. Saqi. London, 2003.
Fath al-ndalus. Crnica annima del siglo XII. Traduccin por Penelas, M. Ed. Consejo
Superior de Investigaciones Cientficas. (Fuentes Arbico-Hispanas, 28). Madrid, 2002.
Fierro, M. Cuatro preguntas en torno a Ibn Hafsun. Al-Qantara, 16:2, 1995, p. 221.
Fierro, M. Violencia, poltica y religin en al-ndalus durante el s. IV/X: El reinado de Abd Al-
Rahman III. En: Maribel Fierro (ed.). De muerte violenta: poltica, religin y violencia en Al-
ndalus. Ed. Consejo Superior de Investigaciones Cientficas. Madrid, 2004, pp. 37-101.
721
21. Fuentes y Bibliografa
Finlay, G. Byzantine Empire from DCCXVI to MLVII. Ed. William Blackwood and Sons.
London, 1853.
Fletcher, R. The Quest for El Cid. Ed. Oxford University Press. Oxford, 1991.
Flinders Petrie, W. M. Some Sources of Human History. Ed. London, Society for Promoting
Christian Knowledge. London, 1919.
Flrez, E.; Risco, M.; Canal, J.; Merino, A.; Sainz de Baranda, P.; Fuente, V.; Ramon Fort, C.
Espaa Sagrada, teatro geogrfico-histrico de la iglesia de Espaa, origen, divisiones y
lmites de todas sus provincias, antigedad, traslaciones y estado antiguo y presente de sus
sillas, con varias disertaciones crticas. Ed. La Real Academia de la Historia. Madrid, 1879.
Flori, J. La Guerre Sainte: La formation de l'ide de croisade dans l'Occident chrtient. Ed.
Aubier. Pars, 2001.
Flori, J. Guerre sainte, jihad, croisade: violence et religion dans le christianisme et lIslam.
Ed. Seuil. Pars, 2002.
Frassetto, M.; Blanks, D. R. Western views of Islam in medieval and early modern Europe:
perception of other. Ed. Palgrave Macmillan. New York, 1999.
Gabrieli, F. Islam in the Mediterranean World. En: J. Schacht; C. E. Bosworth (eds.) The
Legacy of Islam. Ed. Clarendon Press. Oxford, 1974.
Gaddis, J. L. The landscape of history, How Historians Map the Past. Ed. Oxford University
Press. Oxford, 2002.
722
21. Fuentes y Bibliografa
Garca Moreno, L. A. El fin del reino visigodo de Toledo, decadencia y catstrofe. Una
contribucin a su crtica. Universidad Autnoma. Madrid, 1975.
Garca Moreno, L. A. Historia de Espaa Visigoda. Ed. Ctedra, Historia Mayor. Madrid,
1989.
Gayangos, P. The history of the Mohammedan dynasties in Spain: Extracted from the Nafhu-
t-tb Min Ghosni-l-Andalusi-r-rattb Wa Trkh Lisnu-d-Dn Ibni-l-Khattb del autor Ahmed Ibn
Mohammed Al-Makkar. Ed. Oriental Translation Fund. London, 1840.
Geanakoplos, D. J. Medieval Western civilization and the Byzantine and Islamic worlds:
interaction of three cultures. Ed. D. C. Heath & Company. Lexington, Massachusetts, 1979.
Geert, H. M. Claassens. Jacob van Maerlant on Muhammad and Islam. En: J. V. Tolan (ed.)
Medieval Christian Perceptions of Islam. Ed. Routledge New York and London. London,
2000.
Gibbon, E. the History of the Decline and fall the Roman Empire. J. B. Bury (ed.) con una
introduccin de W. E. Lecky. Ed. Fred de Fau Co. New York, 1906.
Gilly, A. La historia como crtica o como discurso del poder. En: C. Pereyra (ed.). Historia
para qu? Ed. Siglo Veintiuno. Mxico, 2005.
Glick, T. F. Islamic and Christian Spain in the Early Middle Ages. Ed. Princeton University
Press. Princeton, 1979.
Glick, T. F. Islamic and Christian Spain in the Early Middle Ages. Ed. Brill Academic Pub.
Leiden, 2005.
Gobineau, A. Essai sur l'ingalit des races humaines. Ed. Librairie de Firmin-didot et Cie.
Paris, 1884.
723
21. Fuentes y Bibliografa
Gonzlez Muoz, F. Consideraciones sobre la versin latina de las cartas de al-Him y al-
Kind. Collectanea Christiana Orientalia, 2, 2005, pp. 43-70.
Gnzlez Muoz, F. Exposicin y refutacin del Islam. La versin latina de las epstolas de
al-Himi y al-Kindi. Ed. Universidade da Corua, Servizo de Publicacins. A Corua, 2005.
Gonzlez Muoz, F. Dos versiones tardas de la leyenda de Mahoma. La Vita Mahometi del
ms. Pisa, Biblioteca del Seminario 50 y el tratado Sobre la seta mahometana de Pedro de
Jan. Actas do IV Congresso Internacional de Latim Medieval Hispnico, Lisboa, 2006, pp.
591-598.
Gooch, G. P. History and historians in the nineteenth century. Ed. Longmans, Green, and
Co. London, 1913.
Grafton, A. What was History? The art of history in early modern Europe. Ed. Cambridge
University Press. Cambridge, 2007.
Griffith, S. H. Jews and Muslims in Christian Syriac and Arabic Texts of the Ninth Century.
Jewish History, 3, 1988, pp. 65-94.
Griffith, S. H. Faith and Reason in Christian Kalm: Theodore Abu Qurrah on Discerning the
True Religion. En: Samir Khalil Samir y Jrgen S. Nielsen (eds.) Christian Arabic apologetics
during the Abbasid period, 750-1258. Ed. E. J. Brill. Leiden, 1994.
724
21. Fuentes y Bibliografa
Griffith, S. H. The church in the shadow of the mosque: Christians and Muslims in the World
of Islam. Ed. Princeton University Press, 2008.
Griffin Stokes, F. Biographical Introduction. Spanish Islam: A History of the muslims in Spain.
Ed. Kessinger, 2008.
Haldar, P. Law, orientalism, and postcolonialism: the jurisdiction of the lotus-eaters. Ed.
Routledge-Cavendish. Abingdon, 2007.
Haldon, J. Warfare, State and Society in the Byzantine World, 565-1204. Ed. University
College of London. London, 2003.
Haldon, J. The Palgrave Atlas of Byzantine History. Ed. Palgrave Macmillan. New York,
2010.
Harpur, J. The Crusades: the two hundred years war: the clash between the cross and the
crescent in the Middle East 1096-1291. Ed. Carlton Books. London, 2005.
Harris, J. P. The New Art History A critical introduction. Ed. Routledge. London, 2001.
Haywood, J. The Penguin Historical atlas of the Vikings. Ed. Penguin Group. London, 1995.
Henares Daz, F. El Anticristo: Teologa poltica, escatologa, Juicio Final. Criticn, 84-85,
2002, pp. 259-276.
725
21. Fuentes y Bibliografa
Herrin, J. Byzantium: The surprising life of a Medieval Empire. Ed. Penguin Group. London,
2007.
Ibn Abd al-Hakam. Conquista de frica del Norte y de Espaa. Traduccin por Vidal Beltrn.
E. Textos Medievales, 17. Ed. Anubar. Valencia, 1966.
Ibn Abbaa, Mfak el-DnAbi al-Baas (1203-1270). In al-anbFbkat al-eb. Nizar Rida
(ed.). Ed. Dar Maktabat al-Haiah. Beirut, 1998.
Ibn al-Abbar. Al-Hilaa el-Sira. Crtica y comentarios en los mrgenes del libro por Hisen
Mounis. Ed. Dar al-Marif. El Cairo, 1985.
Ibn al-Atir. Al-Kamel fi el Tarij. Revisado y corregido por Muhammad Yusuf al-Dakak. Ed. Dar
el-Kitab el-Elmia. Beirut, 1987.
Ibn al-Jatib. Tarij Espaa el Islamia O kitab al Amal el Alan fi man poia kabel el-Hitelam men
molok al-Islam. Crtica y revisin por Lvi-Provenal. Ed. Dar al-Maslaik. Beirut, 1956.
Ibn al-Jatib. Ihatah fi-Ajbar Ghernatah. Revisin, introduccin, y mrgenes por Muhammad
Abd Allah Anan. Ed. Maktabet al-Janjey. El Cairo, 1973. Vol. 4.
Ibn al-Jozy. Al-muntazem fi Tarij el-muluk wa al-omam. Estudio y critica por Muhammad Abd
al-Karim Ata y Mustafa abda l-Kadir Ata. Correccin y revisin por Naiem Zarzour. Ed. Dar
al-Kitab al-Almia. Beirut, 1992.
Ibn al-Kardabus. Kitaba al-Iktifa. Historia de al-ndalus. Traduccin por Mallo Salgado, F.
Ed. Akal. Madrid, 1986.
726
21. Fuentes y Bibliografa
Ibn al-Ndm, Abu'l-Faraj Muhammad bin Is'hq (995). Kitb al-Fihrist. Ebrahem Ramadan
(ed.). Ed. Dar al-Marfa. Beirut, 1997.
Ibn al-Qutiyya. Tarij Iftitah al-ndalus. Revisado por Ebrahim el-Barry. Ed. Dar al-Kitab al-
Misry. El Cairo, 1989.
Ibn Anas al-Udhri. Al-Msalik Ila Gami al-Masalik. Fragmentos Geogrficos Histricos. Ed.
Crtica por Abd al-Aziz al-Ahwany, publicaciones del Instituto de Estudios Islmicos en
Madrid. Madrid, 1956.
Ibn Hayyan. Crnica de los emires Alhakam I y Abdarahman II entre los aos 796 y 847
[Almuqtabis II-I]. Traduccin, notas e ndices de Muhamad Ali Makki y Federico Corriente.
Publicacin del Instituto de Estudios Islmicos y del Oriente Prximo. Zaragoza, 2001.
Ibn Hazm. Jamhart Ansab el-Arab. Crtica y revisin por Lvi-Provenal. Ed. Dar el-Marif bi
Misr. El Cairo, 1948.
Ibn Hazm. Rasael Ibn Hazm. Naqt al-Arus. Revisado por Ehsan Abass. Ed. Al-Mosash al-
Arabia lil-Drasat wa al-Nasher. Beirut, 1987, Vol. 2.
Ibn Hisham, Abd el-Malik (muri en 799) Sirat al-Naby Salah Allah aliah wa Salam. Majdy
Fatahy El-Said (ed.). Ed. Dar al-Sahab alil Truath. Tanta, 1995.
Ibn Idari, Muhammad. Al-Bayan al-Mugrib fi ajbar al-Andalus wa-l-Magrib. Crtica y revisin
por Kulan, Y.S. y Lvi-Provenal. Ed. Dar al-Thakafa. Beirut, 1998, Vol. 2.
Ibn Jaldun. Tarij Ibn Jaldon al-mosama, dyoan al mobatada wa al-jaber fi tarij al-arab wa al-
barbar wa man asarhom men zoua al san al-akber. Ajuste de los textos y mrgenes por
Khalel Shahada. Revisin por Sohil Zakar. Ed. Dar al-Fiker. Beirut, 2000. Vol. 4.
Inan, Muhammad Ibn Abd Allah. Dawlat al-Islam fi l-Andalus. Vol.1, parte 1, Min al-fath il
bidayat ahd al-Nasir Ed. Maktabat al-janiyi, El Cairo, 1997.
Irwin, R. G. Saladin and the Third Crusade: A case study in historiography and the historical
novel. En: Michael Bentley. Companion to Historiography. Ed. Routledge. London, 1997.
727
21. Fuentes y Bibliografa
Irwin, R. For Lust of Knowing: The Orientalists and Their Enemies. Ed. Penguin Books.
London, 2007.
Ismael Ibn Amer Ibn Kurish (1331-1373). Tafser Ibn Kather, Tafser el Corn. Ed. Tar Tibaa,
Sami Muahammad al-Samah (ed.). El-Riad, 2002.
James, L. Byzantium: a very short Introduction. En: Liz James (ed.) A Companion to
Byzantium. Ed. Wiley-Blackwell. West Sussex, 2010.
Jeffery, A. Ghevond's Text of the Correspondence between Umar II and Leo III. The Harvard
Theological Review, 37(4), 1944, pp. 269-332.
Jenkins, K. On What is History? From Carr and Elton to Rorty and White. Ed. Routledge.
London, 2005.
John Adams Library (Boston Public Library) BRL; Du Ryer, Andr, ca. 1580-ca. 1660, tr;
Adams, John, 1735-1826, former owner. The Koran: commonly called the Alcoran of
Mahomet. Ed. Springfield [Mass.]: Printed by Henry Brewer, for Isaiah Thomas, 1806.
Jomier, J. The Bible and the Quran. Ed. Ignatius, New York, 1964.
Jugie, M. La Vie de saint Jean Damascne. Echos dOrient, 23, 1924, pp. 137-161.
Kaegi, W. E. Byzantium and the early Islamic conquests. Ed. Cambridge University Press.
Cambridge, 1992.
Kaegi, W. E. Byzantium and Islamic Conquest. Ed. Cambridge University Press. New York,
2005.
Kaegi, W. E. Confronting Islam: Emperors versus caliphs (641-c 850). En: J. Shepard (ed.)
The Cambridge History of the Byzantine Empire, C 500-1492. Ed. Cambridge University
Press. New York, 2008.
Kaegi, W. E. Muslim Expansion and Byzantine Collapse in North Africa. Ed. Cambridge
University Press. Cambridge, 2010.
728
21. Fuentes y Bibliografa
Kazhdan, P. A. The Oxford Dictionary of Byzantium. Ed. Oxford University Press. New York,
1991.
Kenndy, H. The Byzantine and Early Islamic Near East. Ed. Ashgate Publishing Limited.
Hampshire, 2006.
Kenneth, M. S. Western Hostility to Islam and prophecies of Turkish Doom. Ed. American
Philosophical Society. Philadelphia, 1992.
Khalil, S. Ab Qurrah: vida, bibliografa y obras. Traduccin del rabe por Juan Pedro
Monferrer Sala. Ed. Universidad de Crdoba. Crdoba, 2005.
Khoury, A. T. Les thologiens byzantins et l'Islam: textes et auteurs, (VIIIe - XIIIe S.). Ed.
Nauwelaerts. Louvain, 1969.
Kraus, P. Beitrge zur islamischen Ketzergeschichte (Das Kitb az-zumurrud des Ibn-ar-
Rwand). Revista degli Studi Orientali, 14, 1933, pp. 93-129; 15, 1934, pp. 335-379.
Kritzeck, J. Peter the Venerable and Islam. Ed. Princeton University Press. New Jersey,
1964.
Lacueva F.; Ropero, A. Diccionario teolgico ilustrado. Ed. Clie, Barcelona, 2001.
Lambert, P.; Schofield, P. Making History, An introduction to the history and practices of a
discipline. Ed. Routledge. London, 2004.
Lamoreaux, J. C. Theodore Abu Qurrah and John the Deacon. Greek, Roman and Byzantine
studies, 42, 2001, pp. 361-386.
Lamoreaux, J. C. Theodore Ab Qurrah. Ed. Brigham Young University Press. Provo, Utah,
2005.
Lamprecht, K. What Is History? Five Lectures on the Modern Science of History. Ed. The
Macmillan Company. New York, 1905.
Lane, E. W. Selecction from the ur-n. Con una introduccin de Stanley Lane Poole. Ed.
Trbuer & Co. Ludgate Hill, London, 1879.
Lane-Poole, S. The moors in Spain. Ed. G. P. Putnam's Sons. New York, 1903.
729
21. Fuentes y Bibliografa
Langlois, Ch. V.; Seignobos, Ch. Introduction Aux tudes Historiques. Ed. Librairie Hachette
et C, Paris, 1899.
Le Coz, R. crits sur lIslam. Ed. Les ditions du Cerf. Pars, 1992.
Lemon, M. C. The Discipline of History and the History of Thought. Ed. Routledge. London,
2002.
Leonard C., Riccard A., Zarri G. Diccionario de los Santos. Ed. San Pablo. Madrid, 2000,
Vol. 2 (J-Z), pp. 1302-1306.
Lvi-Provenal E. et al. Espaa Musulmana, hasta la cada del califato de Crdoba (711-
1031 de J.C). Trad. De Garca Gmez. En: Historia de Espaa (Dir. R. Menndez Pidal). Ed.
Espasa Calpe. Madrid, 1967.
Lewis, B. Politics and War. En: Eds: J. Schacht; C.E. Bosworth (eds.) The Legacy of Islam.
Ed. Clarendon Press. Oxford, 1974.
Lewis, B. The Muslim discovery of Europe. Ed. Weidenfeld and Nicolson. London, 1982.
Lewis, B. Islam and the West. Ed. Oxford University Press. New York, 1993.
Lewis, B. Cultures in conflict: Christians, Muslims, and Jews in the age of discovery. Ed.
Oxford University Press. New York, 1996.
Lewis, R. Rethinking Orientalism: Women, Travel, and the Ottoman Harem. Ed. I.B. Tauris,
London, 2004.
Liz, J. Byzantium: a very short Introduction. En: Liz James (ed.). A Companion to Byzantium.
Ed. Wiley-Blackwell. West Sussex, 2010.
Loofs, F. Nestorius and His Place in the History of Christian Doctrine. Ed. Cambridge Press.
Cambridge, 2005.
730
21. Fuentes y Bibliografa
Lpez Garca, B. Enigmas de al-ndalus: una polmica. Revista de Occidente, 224, Enero
2000, pp. 31-50 (en el monogrfico "Al-ndalus frente a Espaa: un paraso imaginario").
Lpez-Morillas, C. The Qur'an in sixteenth century Spain: six morisco versions of Sura 79.
Ed. Tamesis Books Limited, D.L. London, 1982.
Louth, A. St. John Damascene: tradition and originality in Byzantine theology. Ed. Oxford
University Press. Oxford, 2002.
Lupton, J. H. The Father for English Readers. St. John of Damascus. Ed. Society for
Promoting Christian Knowledge. New York, 1882.
Luttwak, E. N. The Grand Strategy of the Byzantine Empire. Ed. The Belknap Press of
Harvard University Press. Massachusetts, 2009.
Lynn Sumida Joy. Gassendi the Atomist, Advocate of history in an age of science. Ed.
Cambridge University Press. Cambridge, 2002.
Madden, F. T. Crusades the illustrated history. Ed. The University of Michigan Press.
Michigan, 2004.
Maghltay, Ala el-Din. MujtaserTarij al-Julfa. Asia KilbanAli al-Bakry (ed.). Ed. Dar al-Fajar
lilnasherwa al-Tawzia. El Cairo, 2001.
Maler, T. C. Crusade propagande and ideology, model sermons for the preaching of the
cross. Ed. Cambridge University Press. Cambridge, 2000.
Manzanares de Cirre, M. Arabistas Espaoles del siglo XIX. Ed. Instituto Hispano rabe de
Cultura. Madrid, 1971.
731
21. Fuentes y Bibliografa
Marchand, S. L. German Orientalism in the Age of Empire, Religion, Race, and Scholarship.
Ed. German Historical Institute Washington, D.C. and Cambridge University Press.
Washington D.C, 2009.
Margolis, J. The Flux of History and the Flux of Science. Ed. University of California Press.
California, 2003.
Martnez Gzquez, J. Finalidad de la primera traduccin latina del Corn. En: M. Barcel, J.
Martnez Gzquez (eds.). Musulmanes y cristianos en Hispania durante las conquistas de
los siglos XII y XIII. Ed. Universitat Autnoma de Barcelona. Bellaterra, 2005.
McAuliffe, J. D. The Cambridge Companion to the Qur'an. Ed. Cambridge University Press,
Cambridge, 2007.
McKenzie, D. W. The Antichrist and the Second Coming: A Preterist Examination. Volume I:
Daniel and 2 Thessalonians, Ed. Xulon Press, 2009.
732
21. Fuentes y Bibliografa
Menndez Pidal, J. Leyendas del ltimo rey godo. Revista de Archivos, Bibliotecas y
Museos. Madrid, 1906.
Menndez Pidal, R. Cantar de mo Cid. Texto, gramtica y vocabulario. Ed. Real Academia
Espaola. Madrid, 1908.
Metlitzki, D. The matter of Araby in medieval England. Ed. Yale University Press. London,
1977.
Meyendorff, J. Byzantine views of Islam. En: Michael Bonner (ed.) Arab-Byzantine relations
in Early Islamic Times. (The Formation of the Classical Islamic World 8). Ed.
Ashgate/Variorum. Burlington, 2004.
Michael, C. The Gothic idol: ideology and image-making in medieval art. Ed. Cambridge
University Press. Cambridge, 1989.
Mika de Epalza. Jess entre judos, cristianos y musulmanes hispanos: (siglos VI-XVII). Ed.
Universidad de Granada. Granada, 1999.
Mika de Epalza; Forcadell, J. V.; Perujo, J. M. El Corn y sus traducciones propuestos. Ed.
San Vicente del Raspeig (Alicante): Publicaciones de la Universidad de Alicante, 2008.
Mingana, A. The Apology of Timothy the patriarch before the caliph Mahdi. Bulletin of the
John Rylands Library, 12, 1928, pp. 137-226.
Mitre Fernndez, E. Entre el dilogo y el belicismo: dos actitudes ante el turco desde el
occidente a fines del medievo. Hispania Sacra, 62(126), 2010, pp. 513-538.
Monroe, J. T. Islam and the Arabs in Spanish Scholarship (sixteenth century to the present)
Leiden E. J. Brill, 1970.
Montgomery Watt, W. A History of Islamic Spain. Ed. Edinburgh University Press. Edinburgh,
1965.
733
21. Fuentes y Bibliografa
Muhammad Asad. Islam at the Crossroads. Ed. Fourteenth Revised Edition. Dar al Andalus
Ltd. Gibraltar, 1982.
Muhammad Ibn Ahmad Shames el-Din al-Cortoby (muri en 1272). Al-Jamia li- Ahkam al-
Quran (Tafser al-Cordoby). Revisado por Ahamad al-Bardony; Ibrahim Atlish. Ed. Dar al-
Kitab al-Misry. El Cairo, 1964.
Muhammad Ibn Ismail Al-Bujari (muri en 870). Sahih Al Bujari, kitab al-Manakeb. Ed. El-
Maktaba al-Ameria. El Cairo, 1893.
Muhammad Ibn Jarir el-Tabary. Gamea el- Baian Fi Tawil al-Quran. Revisado por Ahamad
Muhammad Shakir. Ed. Mosassat al-Risalh. Damasco, 2000.
Muhammad Ibn Umar Ibn Mubark (muri en 1523). Hadak el-Annouar wa Matalia el Asrar Fi
Sirat al Naby al-Mujtar. Muhammad Ghasan Nasouh (ed.). Ed. Dar el-Menahaj. Jada, 1998.
Muir, W. The apology of al Kindy, written at the court of al Mmn (Circa A.H. 215; A.D. 830),
in defense of Christianity against Islam. With an essay on its Age and Authorship read before
the Royal Asiatic Society. Ed. Society for Promoting Christian Knowledge. London, 1887.
Muoz Sendino, J. La apologa del cristianismo de al-Kindi. Miscelanea Comillas, 11, 1949,
pp. 339-460.
Nau, F. Un colloque du patriarche Jean avec Lmir des Agarens. Journal Asiatique, 11(5),
1915, pp. 226-279.
Neander, A. General History of the Christian religion and Church. Ed. Crocker & Brewster.
London, 1849.
Netton, R. Orientalism Revisited Art, Land and Voyage. Ed. Routledge. London, 2012.
734
21. Fuentes y Bibliografa
Newman, N. A. The early Christian-Muslim dialogue: a collection of documents from the first
three Islamic centuries, (632-900 A.D.): translations with commentary. Ed. Interdisciplinary
Biblical Research Institute, cop. Hatfield, 1993.
Nicolas de Cusa (1401-1464). La paz de la fe; Carta a Juan de Segovia / Nicols de Cusa.
Ed. Tecnos, D.L. Madrid, 1999.
Oman, C. W. C. The Story of Nations-The Byzantine Empire. Ed. T. Fisher Unwin. New York,
1892.
Oort, H. The worship of Baalim in Israel based upon the work of Dr. R. Dozy, the Israelites
at Mecca. Ed. Longmans, Green. London, 1865.
Otterspeer, W. Studies in the history of Leiden University. Leiden Oriental Conections 1850-
1940. Ed. E.J. Brill/Universitaire pers Leiden. Leiden, 1989.
Pagden, A. Worlds at war: the 2,500-year struggle between East and West. Ed. Oxford
University Press. Oxford, 2008.
Prez Gonzlez, M. La leyenda de Mahoma en Lucas de Tuy. Actas del III Congreso
Hispnico de Latn Medieval. Len, 2002, pp. 347-358.
Petrus i Pons, N. Marcos de Toledo y la segunda traduccin latina del Corn. En: M. Barcel
y J. Martnez Gzquez (ed.) Musulmanes y cristianos en Hispania durante las conquistas de
los siglos XII y XIII. Ed. Universitat Autnoma de Barcelona. Bellaterra, 2005.
735
21. Fuentes y Bibliografa
Putman, H. L'glise et lislam sous Timothe I (780-823): tude sur lglise nestorienne au
temps des premiers Abbsides: avec nouvelle dition et traduction du dialogue entre
Timothe et al-Mahd. Ed. Dar el-Machreq. Beirut, 1975.
Ribadeneyra, P. Flos Sanctorvm, O libro de las vidas de los santos. Barcelona, 1688.
Riley-Smith, J. The crusades Christianity and Islam. Ed. Columbia University Press. New
York, 2008.
Rippin, A. The Qur'an and its Interpretative Tradition. Ed. Ashgate Variorum, Aldershot,
2001.
Rippin, A. Western scholarship and the Qurn, en The Cambridge Companion to the Qur'an.
McAuliffe Jane Dammen (ed.). Ed. Cambridge University Press. Cambridge, 2007.
Roberts, D. D. Nothing but History, Reconstruction and Extremity after Metaphysics. Ed.
University of California Press. Los Angeles, 1995.
Roberts, M. Intimate Outsiders: the Harem in Ottoman and Orientalist Art and Travel
Literature. Ed. Duke University Press. Durham, 2008.
Rodinson, M. The Western Image and Western Studies of Islam. En: J. Schacht; C. E.
Bosworth (eds). The Legacy of Islam. Ed. Clarendon Press. Oxford, 1974.
Roggema, B. The Legend of Sergius Bahira, Eastern Christian Apologetics and Apocalyptic
in response to Islam. Ed. Brill. Leiden, 2009.
Ronald, H. F. Invented Knowledge, False History, Fake Science and Pseude-religions. Ed.
Reaktion Books Ltd. London, 2009.
Rorty, R. Truth and Progress. Philosophical papers. Ed. Cambridge University Press.
Cambridge, 1999.
736
21. Fuentes y Bibliografa
Rubio Tovar, J. Poder y Seduccin de la Imagen Romnica. Ed. Fundacin Santa Mara la
Real C.E.R. Aguilar de Campoo, 2006.
Runciman, S. The Decline of the Crusading Ideal. The Sewanee Review, 79(4), 1971, pp.
498-513.
Ruthven, M.; Nanji, A. Historical Atlas of the Islamic World. Ed. Harvard University Press.
Harvard, 2004.
Sahas, D. J. John of Damascus on Islam: The Heresy of the Ishmaelites. Ed. Brill Academic
Pub. Leiden, 1972.
Said, E. W. Covering Islam. How the media and the experts determine how we see the rest
of the world. Ed. Pantheon Books, Cop. New York, 1981.
Samir, K. Abu Qurrah: vida, bibliografa y obras. Traduccin del rabe por J.P. Monferrer
Sala. Studia Semitica. Series Minor 1 (Crdoba: Servicio de Publicaciones de la
Universidad de Crdoba, 2005.
genealgicos por Francisco Javier de Lizarza Inda. Ed. Institucin Prncipe de Viana.
Pamplona, 1981.
Santa Biblia. Antiguo y Nuevo testamento. Publicada por La Iglesia de Jesucristo de los
Santos de los ltimos Das. Salt Lake City, Utah, E.U.A. Reina-Valera, 2009.
Sanz Serrano, R. Historia de los Godos. Una epopeya histrica de Escandinavia a Toledo.
Ed. La Esfera de los libros. Madrid, 2009.
Sarat, A.; Kearns, T. R. History, Memory, and the Law. Ed. The University of Michigan Press.
Michigan, 2005.
Sardar, Z. Extrao Oriente: historia de un prejuicio. Ed. Gedisa, S.A. Barcelona, 2004.
Scales, Peter C. The Fall of the Caliphate of Cordoba: Berbers and Andalusis in Conflict
(Medieval Iberian Peninsula, Vol 9). Ed. Brill Academic Pub. Leiden, 1994.
Schacht , J.; Bosworth, C. E. The legacy of Islam. Ed. Clarendon Press. Oxford. 1974.
Schaff, P. History of the Christian church. From the Birth of Christ to the reign of Constantine,
A.D. 1-113. Ed. Charless Scribner. New York, 1893.
Schapiro, M., Finn, D. The Romanesque sculpture of Moissac. Ed. G. Braziller, New York,
1985.
Schmidt-Glintzer, H.; Mittag, A.; Rsen, J. Historical Truth, Historical Criticism, And Ideology:
Chinese Historiography And Historical Culture From A New Comparative Perspective. Ed.
Koninklijke Brill NV, Leiden. Netherlands, 2005, Vol. I.
738
21. Fuentes y Bibliografa
Setton, K. M. Western Hostility to Islam and prophecies of Turkish Doom. Ed. American
Philosophical Society. Philadelphia, 1992.
Shahab el-Din Abo Abd Allah Yakout el-Romy (muri en 1228). Al-Jazal wa al-Dail Bin
Aldowr wa al-Darrat wa Al-Diraha. Beirut, 2008.
Shepard, J. The Cambridge History of the Byzantine Empire, C 500-1492. Ed. Cambridge
University Press. New York, 2008.
Sidney, H. G. Theodore abo Qurrah's Arabic tract on the Christian practice of venerating
images. Journal of the American Oriental Society, 105(1), 1985, pp. 53-73.
Sidney, H. G. Faith and Reason in Christian Kalm: Theodore Abu Qurrah on Discerning the
True Religion. En: Samir Khalil Samir y Jrgen S. Nielsen (eds.) Christian Arabic apologetics
during the Abbasid period, 750-1258. Ed. E.J. Brill. Leiden, 1994.
Sivan, E. LIslam et la croisade: idologie et propagande dans les ractions Musulmanes aux
croisades. Ed. Librairie d'Amrique et d'Orient. Pars, 1968.
Smith, E. A dissertation on the prophecies relative to Antichrist and the last times; exhibiting
the rise, character, and overthrow of that terrible power: and a treatise on the seven
apocalyptic vials. Ed. Samuel T. Armstrong. Charlestown, Massachusetts, 1811.
Schmidt-Glintzer, H.; Mittag, A.; Rsen, J. Historical Truth, Historical Criticism, And Ideology:
Chinese Historiography And Historical Culture From A New Comparative Perspective. Ed.
Koninklijke Brill NV, Leiden. Netherlands, 2005, Vol. I.
Southern, R. W. Western Views of Islam in the Middle Ages. Ed. Harvard University Press,
1978.
739
21. Fuentes y Bibliografa
Stanford, M. A Companion to the Study of History. Ed. Blackwell Publishing Ltd. Oxford UK &
Cambridge. Headquarters, California, 1994.
Streeter J.; Whitby M. Christian persecution, martyrdom, and orthodoxy. Ed. Oxford
University Press. New York, 2006.
Studer, B. Die theologische Arbeitsweise des Johannes von Damaskus. Ed. Ettal (Buch-
Kunstverlag), 1956.
The Noble Quran Translation of the meaning in Spanish language. Traduccin y comentario
de Abdel Ghani Melara Navio. Ed. Complejo del rey Fahd para la Impresin del texto del
Corn. El Medina el Minora, 1996.
Tolan, J. V. Medieval Christian Perceptions of Islam. Ed. Routledge New York and London.
London, 2000.
740
21. Fuentes y Bibliografa
Torres M. et al. Tomo III. Espaa visigoda (414-711 de J.C.). En: Historia de Espaa (Dir: R.
Menndez Pidal). Ed. Espasa Calpe. Madrid, 1980.
Treadgold, W. A History of the Byzantine State and Society. Ed. Stanford University Press.
Stanford, California, 1997.
Troupeau, G. Encyclopdie de l'Islam Nouvelle dition. Tome V, KHE MAHI Ed. J. Brill
Pars. Leiden, 1986, pp. 123-124.
Tyerman, C. The Invention of the Crusades. Ed. Basingstoke: Macmillan Press. Hong Kong,
1998.
Una descripcin annima de al-ndalus. Tomo II: introduccin y estudio. Editada y traducida
por Molina, L. Madrid, 1983.
Viscount Haldane. The Meaning of Truth in History. Ed. University of London Press, London,
1914.
Vlassopoulos, K. Unthinking the Greek Polis, Ancient Greek History beyond Eurocentrism.
Ed. Cambridge University Press. Cambridge, 2007.
741
21. Fuentes y Bibliografa
Voorhis, J. W. John of Damascus on the Muslim Heresy. The Moslem World, 24, 1934, pp.
391-398; 25, 1935, pp. 266-273.
Waardenburg, J. J. Islam and Christianity: mutual perceptions since the mid-20th Century.
Ed. Peeters Bublishers. Leuven, 1998.
Wade, M. R.; Ehrstine, G. Foreign Encounters. Case Studies in German Literature before
1700. Ed. Daphnis. Amsterdam, 2004.
Warren, T. A History of the Byzantine State and Society. Ed. Stanford University Press.
Stanford, California, 1997.
Wasserstein, D. J. The Muslims and the golden age of the Jews in al-Andalus en the dhimmi:
Jews and Christians under Islam. Uri Rubin & D. J. Wasserstein (eds.). Ed. Fairleigh
Dickinson University Press. New Jersey, 1985.
Wellhausen, J. Arab wars with the Byzantines in the Umayyad period. En: M. Bonner (ed.)
Arab-Byzantine relations in Early Islamic Times. (The Formation of the Classical Islamic
World 8). Ed. Ashgate/Variorum. Burlington, 2004.
Wengert, T. J. Harvesting Martin Luthers Reflections on Theology, Ethics, and the church.
Ed. Lutheran Quarterly Books, Michigan, 2004.
Whitaker, J. Gibbons History of the decline and fall of the Roman Empire. Ed. J. Murray.
London, 1791.
White, R. The Antichrist: What you can know! What you need to know! Ed. Xulon Press.
USA, 2010.
Whittow, M. The Making of Byzantium, 600-1025. Ed. University of California Press. Los
Angeles, 1996.
742
21. Fuentes y Bibliografa
William, G. T.; Shedd, D. D. A history of Christian Doctrine. Ed. Charles Scribner. New York,
1863.
Wright, R. Textos asturianos de los siglos IX y X: latn brbaro o romance escrito? LlA 41,
1991, pp. 21-34.
743