Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
PORTO ALEGRE
2009
1
PORTO ALEGRE
2009
2
BANCA EXAMINADORA
AGRADECIMENTOS
Aos meus pais, Ceclia e Afonso, pelo amor dedicado, pelo incentivo e apoio em
todos os momentos e pelo constante esforo no sentido de me propiciar uma educao
esmerada, e minha irm, Ester, pela compreenso e companheirismo e pela disponibilidade
em me auxiliar nas questes tcnicas para a apresentao deste trabalho.
RESUMO
Nos ltimos anos, a preocupao com a lexicografia, em especial com a chamada lexicografia
pedaggica, tem aumentado consideravelmente no Brasil. No obstante, a reflexo acerca dos
dicionrios voltados para o pblico escolar visando o estabelecimento de traos para
caracterizar esse tipo de obra um tema que ainda permanece pouco explorado. Tendo em
vista suprir esta carncia no escopo dos estudos (meta)lexicogrficos, o objetivo da presente
dissertao elaborar um instrumento terico-metodolgico que permita definir os traos
essenciais de um dicionrio escolar destinado a estudantes das ltimas sries do ensino
fundamental. Para tanto, em primeiro lugar, so delimitados os princpios que devem orientar
a concepo de uma obra lexicogrfica: (a) a definio taxonmica, (b) o perfil do usurio e
(c) as funes que a obra deve cumprir. A articulao desses trs princpios permite que, nas
etapas seguintes do trabalho, sejam propostos parmetros para a configurao de cada um dos
componentes estruturais considerados como cannicos no dicionrio escolar: a
macroestrutura, a microestrutura, a medioestrutura e o front matter. O desenvolvimento do
presente estudo leva-nos a concluir que, do ponto de vista estritamente lexicogrfico,
perfeitamente possvel estabelecer parmetros definicionais para cada um dos componentes
estruturais de uma obra de cunho escolar. preciso salientar, por fim, que os resultados
obtidos atravs desta pesquisa podero ser otimizados com a elaborao de instrumentos
empricos para a delimitao do perfil do usurio do dicionrio escolar, bem como com a
resoluo de determinadas questes pertinentes dialetologia do portugus brasileiro.
RESUMEN
En los ltimos aos ha crecido en Brasil la preocupacin por la lexicografa, en especial por la
llamada lexicografa pedaggica. Sin embargo, la reflexin acerca de los diccionarios
destinados a los escolares con el propsito de definir los rasgos de este tipo de obra es un
tema que se ha explorado muy poco. A fn de cubrir esta laguna en el mbito de los estudios
(meta)lexicogrficos, el objetivo de este trabajo es elaborar un instrumento terico-
metodolgico que permita definir las caractersticas esenciales de un diccionario escolar
destinado a los estudiantes de los ltimos aos de la enseanza primaria. Con esta finalidad se
han delimitado, en primer lugar, los principios que deben regir la concepcin de una obra
lexicogrfica: (a) la definicin taxonmica, (b) el perfil del usuario y (c) las funciones que le
corresponden a la obra. La concurrencia de los tres principios permite que, en las etapas
siguientes del trabajo, se propongan parmetros para el diseo de cada uno de los
componentes estructurales considerados como cannicos en un diccionario escolar: la
macroestructura, la microestructura, la medioestructura y el front matter. El desarrollo de este
estudio nos lleva a concluir que, desde un punto de vista estrictamente lexicogrfico, es
perfectamente posible establecer parmetros definitorios para cada uno de los componentes
estructurales de una obra de carcter escolar. Hace falta sealar, por fn, que ser posible
optimizar los resultados obtenidos en esta investigacin con la elaboracin de instrumentos
empricos para ayudar a delimitar el perfil del usuario del diccionario escolar, as como con la
resolucin de determinadas cuestiones concernientes a la dialectologa del portugus de
Brasil.
LISTA DE ILUSTRAES
LISTA DE TABELAS
ac. - acepo
cf. - confira
etc. - et cetera, e outros
i.e. - isto
p. - pgina
sc. - scilicet, a saber
s.n. - sem editora
s.p. - sem pgina
s.v. - sub voce, sob o lema
9
DOPI (2005) Dicionrio Oxford Escolar para estudantes brasileiros de ingls: portugus-
ingls, ingls-portugus (2005)
DPD (2005) Diccionario panhispnico de dudas (2005)
DPOA (1999) Dicionrio de porto-alegrs (1999)
DPRAE (2007) Diccionario prctico del estudiante (2007)
DRAEe (2001) Diccionario de la lengua espaola (2001)
DSEP (2006) Dicionrio Santillana para estudantes: espanhol-portugus, portugus-
espanhol (2006)
DUEAe (2000) Diccionario de uso del espaol de Amrica y Espaa (2000)
DUEe (2001) Diccionario de uso del espaol (2001)
DUPB (2002) Dicionrio de usos do portugus do Brasil (2002)
GDEA (2001) Gran diccionario de uso del espaol actual (2001)
GDLEe (2001) Gran diccionario de la lengua espaola (2001)
HouE (2001) Dicionrio Houaiss da lngua portuguesa (2001)
HouSi (2002) Dicionrio Houaiss de sinnimos e antnimos da lngua portuguesa (2002)
LELP (2004) Larousse escolar da lngua portuguesa (2004)
LEA (2006) Longman Essential Activator (2006)
LGDaF (2008) Langenscheidt Growrterbuch Deutsch als Fremdsprache (2008)
MDHou (2005) Meu Primeiro Dicionrio Houaiss (2005)
MiAu (2005) Miniaurlio: o dicionrio da lngua portuguesa (2005)
MiCA (2004) Minidicionrio contemporneo da lngua portuguesa (2004)
MiDAP (2008) Michaelis: Dicionrio escolar alemo: alemo-portugus, portugus-
alemo (2008)
MiDEP (1999) Dicionrio Michaelis: espanhol-portugus, portugus-espanhol (1999)
MiDFP (2005) Michaelis: Dicionrio escolar francs: francs-portugus, portugus-
francs (2005)
MiDIPe (2002) Michaelis: Dicionrio escolar ingls: ingls-portugus, portugus-ingls
(2002)
MiDItP (2007) Michaelis: Dicionrio escolar italiano: italiano-portugus, portugus-
italiano (2007)
MiE (2001) Dicionrio Michaelis da lngua portuguesa (2001)
MiGK (2001) Minidicionrio Gama Kury da lngua portuguesa (2001)
11
SUMRIO
1 INTRODUO......................................................................... 16
1.1 A LEXICOGRAFIA PEDAGGICA E A PREOCUPAO COM OS DICIONRIOS
ESCOLARES NO BRASIL ................................................................... 17
1.2 JUSTIFICATIVA E PERTINNCIA DA PESQUISA ....................................... 19
1.2.1 Dimenso social: o dicionrio como auxiliar no processo de ensino-
aprendizagem ............................................................................ 19
1.2.2 Dimenso lexicogrfica: o dicionrio como instrumento lingstico.......... 22
1.3 OBJETIVOS ............................................................................ 25
1.4 HIPTESES DE PESQUISA ............................................................. 28
1.5 ESTRUTURA GERAL DO TRABALHO................................................... 29
3 DESENHO DA MACROESTRUTURA............................................. 70
3.1 DEFINIO MACROESTRUTURAL QUANTITATIVA................................... 71
3.1.1 Problemas inerentes incluso de vocabulrio marcado
diassistemicamente no dicionrio escolar.............................................. 74
3.1.1.1 A definio da norma ideal........................................................ 74
3.1.1.2 A norma que se deve ensinar na escola........................................... 77
3.1.1.3 A normatividade inerente ao dicionrio .......................................... 80
13
8 CONCLUSO.......................................................................... 256
8.1 AVALIAO DAS HIPTESES DE PESQUISA........................................... 257
8.2 LIMITES DO ESTUDO E PERSPECTIVAS................................................ 260
BIBLIOGRAFIA......................................................................... 263
1 INTRODUO1
1
Esclarecemos que optamos por manter a ortografia em vigor at 31.12.2008, tendo em vista que a presente
dissertao foi escrita, em sua maior parte, entre os anos de 2007 e 2008, portanto, antes de passarem a vigorar
as mudanas propostas no Acordo Ortogrfico da Lngua Portuguesa.
2
Para um panorama da produo dicionarstica brasileira, cf. Finatto (1993, p. 26-66) e Biderman (2002; 2006).
Para uma reviso crtica do percurso da lexicografia no Brasil, cf. Bugueo (2007d) e Bugueo; Farias (2008c).
3
A esse respeito, cf. Biderman (2006).
4
HouE (2001) um exemplo de empreendimento lexicogrfico bem sucedido em termos de pblico nos ltimos
anos. Aproveitamos para esclarecer que, seguindo a tendncia da metalexicografia europia, para as citaes de
dicionrios, em vez da Harvard Citation (autor ano: pgina), usaremos abreviaturas (cf. HARTMANN 2001, p.
11).
17
5
A organizao de um evento inteiramente dedicado lexicografia pedaggica, tal como o Primeiro Colquio
Internacional de Lexicografia Pedaggica, realizado na cidade de Florianpolis em outubro de 2007, um sinal
evidente do crescente interesse dos especialistas por essa rea. No entanto, a incipincia dos estudos sobre a
questo dos chamados dicionrios pedaggicos transparece na falta de maturidade de alguns dos trabalhos
apresentados (grande parte dos quais pode ser encontrada em BEVILACQUA; HUMBL; XATARA 2008).
Isso, por sua vez, , concomitantemente, resultado e reflexo do prprio estado dos estudos lexicogrficos no
Brasil, tal como j comentamos. praticamente incontestvel o fato de que, se a produo lexicogrfica nacional
(terica e prtica) como um todo fosse fruto de uma reflexo metodologicamente bem fundamentada (o que,
alis, est muito longe de ser uma realidade no pas), os estudos acerca dos dicionrios destinados a auxiliar o
processo de ensino-aprendizagem, por sua vez, tambm espelhariam essa solidez terico-metodolgica. Em
outras palavras, talvez no seja muito proveitoso falar em uma lexicografia pedaggica em um ambiente onde
no existe uma tradio lexicogrfica consolidada.
6
[um complexo de atividades relacionadas com o desenho, a compilao, o uso e a avaliao de dicionrios
pedaggicos]
7
[uma obra de referncia desenhada especificamente para atender as necessidades didticas prticas de
professores e aprendizes de uma lngua]
8
Em Hartmann; James (2001, s.v. bilingual dictionary), define-se dicionrio bilnge como A type of
dictionary which relates the vocabularies of two languages together by means of translation equivalents [um
tipo de dicionrio que relaciona os vocabulrios de duas lnguas por meio de equivalentes de traduo]. A
situao da lexicografia bilnge no Brasil, por sua vez, como no poderia deixar de ser, tambm reflete os
problemas que comentamos anteriormente. As deficincias encontradas em obras bilnges destinadas ao (ou
utilizadas pelo) pblico brasileiro, a exemplo de MiDIPe (2002) e DOPI (2005) para o ingls, MiDEP (1999) e
DSEP (2006) para o espanhol, DCPI (2006) e MiDItP (2007) para o italiano, MiDFP (2005) para o francs,
MiDAP (2008) para o alemo e DBLP (1998) para o latim, devem-se, em boa medida, ao fato de que nenhuma
delas foi concebida tendo em vista parmetros bsicos em funo dos quais deve articular-se a obra bilnge, tais
como a distino entre as funes passiva e ativa, o anisomorfismo entre as lnguas envolvidas e um perfil de
usurio previamente delimitado do estudante brasileiro aprendiz das respectivas lnguas. Para uma viso geral
acerca dos problemas que a concepo e o desenho de uma obra bilnge implicam, cf. Kromann; Riiber;
Rosbach (1991), Carvalho (2001, p. 47-58), Welker (2004, p. 193-214) e Bugueo; Damim (2005).
18
9
Um dicionrio para aprendizes, tambm conhecido como learners dictionary, definido em Hartmann; James
(2001, s.v. learners dictionary) como A pedagogical dictionary aimed primarily at non-native learners of a
language [um dicionrio pedaggico dirigido prioritariamente a aprendizes de uma lngua estrangeira]. Essa
definio complementada posteriormente por Tarp (2006, p. 300), que entende learners dictionary como un
diccionario cuyo objetivo genuino es el de satisfacer las necesidades de informacin lexicogrficamente
relevantes que tengan los estudiantes en una serie de situaciones extra-lexicogrficas durante el proceso de
aprendizaje de una lengua extranjera [um dicionrio cujo objetivo genuno o de satisfazer as necessidades de
informao lexicograficamente relevantes que os estudantes possam vir a ter em uma srie de situaes extra-
lexicogrficas durante o processo de aprendizagem de uma lngua estrangeira]. Essa segunda definio, de
acordo com o prprio autor, seria mais elucidativa do que a primeira, na medida em que exige uma delimitao
das caractersticas do estudante da lngua estrangeira e das necessidades especficas dos mesmos tanto em funo
do seu nvel de aprendizagem, quanto em funo da tarefa particular que tenham de realizar (cf. TARP 2006, p.
300). So exemplos desse tipo de obra CCLDe (2003) e OALD (2005), ambos destinados a aprendizes de ingls
como lngua estrangeira ou segunda lngua, bem como LGDaF (2008) destinado a aprendizes de alemo. Ao
lado dos learners dictionaries, citamos os dicionrios semi-bilnges ou bilingualizados, que constituem um
tipo hbrido entre os dicionrios monolnges para aprendizes e os dicionrios bilnges. Essas obras apresentam
a palavra-entrada e a definio na lngua estrangeira acrescida de um equivalente na lngua materna do usurio
(cf. HARTMANN; JAMES 2001, s.v. bilingualised dictionary e s.v. semi-bilingual dictionary; e WELKER
2004, p. 201-203). Exemplos desse tipo de obra so PEDSP (1996), destinado a aprendizes de ingls, e DELE
(2002), destinado a aprendizes de espanhol, sendo este ltimo um dicionrio cuja concepo severamente
criticada em Bugueo (2006).
10
A esse respeito, cf. a sntese dos resultados obtidos atravs da anlise de algumas obras destinadas ao pblico
escolar brasileiro que apresentaremos a seguir.
11
Dentre os trabalhos citados, Petri (2007) o nico que aborda o dicionrio escolar do ponto de vista da
Anlise do Discurso. A mesma tica aplicada ao estudo do processo de desenvolvimento da lexicografia no
Brasil em Nunes (2002). Embora respeitemos este ponto de vista, o mesmo no ser contemplado no presente
trabalho.
19
Em ateno ao que foi exposto no tpico anterior, a presente dissertao visa ser uma
contribuio para a discusso dos principais problemas relacionados com o desenho de um
dicionrio escolar, o que, conseqentemente, confere a este trabalho um carter propositivo.
Um empreendimento desse tipo, por sua vez, justifica-se tanto do ponto de vista social,
quanto do ponto de vista lexicogrfico e lingstico.
12
A exceo Bugueo; Farias (2008a), trabalho que apresenta uma proposta inicial para o desenho da
macroestrutura de um dicionrio escolar de lngua portuguesa.
13
O levantamento e a descrio de todos os programas da Secretaria de Educao Bsica esto disponveis no
site http://portal.mec.gov.br/seb/index.php?option=content&task=view&id=582&Itemid=584, acessado em
07.12.2007.
20
14
Se se consideram as revises s quais foi submetido o documento dos Parmetros Curriculares Nacionais
destinado a orientar o ensino mdio, o perodo de elaborao desse material estende-se at 2006.
15
Mais informaes sobre a avaliao e os resultados do SAEB e da Prova Brasil esto disponveis no site
http://provabrasil.inep.gov.br/index.php?option=com_frontpage&Itemid=1, acessado em 07.12.2007.
16
Observamos que a escala de proficincia nica e representa as habilidades que devem ser desenvolvidas no
decorrer do perodo correspondente educao bsica. Dessa forma, na mesma escala, so apresentados, em uma
perspectiva comparativa, os resultados do desempenho dos estudantes de cada uma das trs sries avaliadas.
21
Acredita-se que assim possvel ter uma idia melhor das habilidades j desenvolvidas pelos alunos, bem como
das que ainda precisam ser desenvolvidas. No podemos deixar de considerar, no entanto, que os estudantes
matriculados na 8 srie do ensino fundamental j concluram mais da metade do ensino bsico, faltando, para o
trmino desse perodo, apenas os trs anos do ensino mdio, de modo que a mdia obtida, mesmo relativizada
pelo fato que expusemos acima, ainda est abaixo do esperado.
17
Para tanto, pode-se comparar a descrio do processo de avaliao do PNLD apresentada nos dois trabalhos
citados anteriormente com o Guia de livros didticos 1 a 4 sries: Dicionrios (BRASIL 2004).
22
18
Para uma definio de macro e microestrutura, cf., respectivamente, 2.2.1.1 e 2.2.1.2. Salientamos, desde j,
que todas as questes levantadas a seguir sero discutidas em pormenores em especial nos captulos trs, quatro,
cinco e seis da presente dissertao.
19
MiAu (2005), por exemplo, registra a forma edule sem nenhuma marca de uso. No entanto, atravs de
pesquisas efetuadas no Google, encontramos 509 ocorrncias dessa unidade lxica (em 07.02.2008), sendo que a
maioria absoluta aparecia compondo o nome cientfico do chuchu (Sechium edule), de maneira que no nos
restam dvidas de que essa forma j est desusada. Na mesma obra, por outro lado, s.v. aeromoa, aparecem as
marcas de uso Bras. [brasileirismo] e Obsol. [obsoleto]. Contudo, alm de no haver nenhuma marca de uso em
AuE (1999, s.v. aeromoa) e apenas uma marca de informal em HouE (2001, s.v. aeromoa), constatamos, em
uma pesquisa no Google, mais de 170.000 ocorrncias desse vocbulo (em 07.02.2008). Esse fato, por sua vez,
faz-nos suspeitar ainda mais da fiabilidade das imputaes apresentadas na referida obra.
23
20
A discusso em torno da pertinncia de se registrar homnimos em verbetes separados em um dicionrio
escolar ser feita em 3.2.2.1. Entretanto, desde j queremos deixar claro que preciso ponderar o fato de que
arrolar em entradas separadas dois signos que, embora distintos, assumem o mesmo significante, pode confundir
o aluno e dificultar sua consulta ao dicionrio.
21
Sobre a concepo da norma ideal e a problemtica da sua definio no Brasil, cf. 3.1.1.1.
22
A discusso acerca da viabilidade de apresentao de sub-entradas e da quebra da ordenao estritamente
alfabtica no dicionrio escolar ser realizada em 3.2.2.2.
23
Como exemplos de informaes sem utilidade para o consulente escolar, citamos a apresentao de formas
regulares de plural e de feminino, como ocorre em desgosto [...] Pl: desgostos (). [...] (MiMe 2000, s.v.) e
bailarino [...] Fem: bailarina (MiMe 2000, s.v.), bem como a indicao da flexo de todos os verbos
regulares, como se verifica em MiAu (2005) e MiRR (2005).
24
Ao contrrio de MiAu (2005) e MiRR (2005), dicionrios que apresentam indicao de conjugao para todos
os verbos, MiLu (2002), por exemplo, no apresenta indicao de conjugao para nenhum verbo, nem mesmo
para os irregulares, que poderiam constituir um problema para o consulente escolar.
25
A respeito do uso do dicionrio escolar como instrumento de auxlio nas atividades de produo textual, cf.
Bugueo; Farias (2008d).
24
26
Quando pensamos em oferecer sinnimos no dicionrio escolar, estamos pensando essencialmente em oferec-
los como auxiliares na produo lingstica, ou seja, como um recurso de vis onomasiolgico (cf.
HARTMANN; JAMES 2001, s.v. onomasiological dictionary), a exemplo do que HouE (2001) tenta fazer, alis,
sem muito sucesso, ao reservar um espao para informaes desse tipo no final do verbete. Por ora, importante,
porm, salientar que os sinnimos tambm podem ser encarados como um recurso de vis semasiolgico,
complementando uma parfrase definidora, ou, mesmo, substituindo-a, ainda que s funcionem em casos bem
especficos (cf. BUGUEO; FARIAS 2007; e BUGUEO 2009). Voltaremos discusso dessa questo em
5.1.2.2.1.
27
MiAu (2005) , talvez, o mais tpico exemplo. Esse dicionrio traz algumas marcas de uso idnticas s
apresentadas em AuE (1999). Encontramos em MiAu (2005, s.v. carne-de-sol) as marcas Bras. [brasileirismo],
N. [Regio Norte] e N.E. [Regio Nordeste], exatamente como em AuE (1999, s.v. carne-de-sol), sem que haja
um questionamento sobre a relevncia de uma marcao como Bras. [brasileirismo], por exemplo, em um
dicionrio escolar, alm do que, essa marca de uso, associada a N. e N.E., uma redundncia. Um exemplo
paradigmtico MiCA (2004), obra supostamente dirigida a usurios escolares, que, exceo do ttulo com que
apresentada ao pblico, pouco difere de CAEdB (2007). Como uma anlise do intervalo lemtico entre a e
abafar em ambas as obras nos demonstrou, quase no existem diferenas entre elas, tanto no que diz respeito
seleo do lxico arrolado, quanto no que diz respeito s informaes apresentadas nos verbetes.
25
conta que essas devem ser obras com caractersticas prprias, essencialmente
diferentes dos dicionrios gerais de lngua;
b) os dicionrios considerados como escolares no mbito do mercado editorial
brasileiro so, pelo menos na sua grande maioria, projetados sem que se tenha em
mente um usurio especfico28, o que, alis, no deveria constituir uma
preocupao exclusiva desse mbito da lexicografia, mas sim de qualquer
proposta lexicogrfica sria.
1.3 OBJETIVOS
Conforme o exposto em uma das sees anteriores, esta dissertao pretende ser
essencialmente propositiva. Posto isso, definimos que o objetivo fundamental do nosso
trabalho :
apresentar um instrumento terico-metodolgico que defina o dicionrio escolar
nos seus componentes cannicos (macroestrutura, microestrutura, medioestrutura
e front matter), a fim de que se possa contribuir para o desenvolvimento de uma
ferramenta realmente eficaz no processo de ensino-aprendizagem do portugus
como lngua materna.
A nosso ver, um dicionrio escolar pensado para o estudante do ensino fundamental
deveria apresentar duas caractersticas essenciais, que correspondem, respectivamente, s
dimenses social e lexicogrfica que um projeto desse tipo compreende. Assim, pois, nosso
objetivo fundamenta-se na necessidade urgente de desenhar um dicionrio para o pblico
escolar que seja capaz de:
a) auxiliar efetivamente o estudante no que concerne s demandas de aprendizagem
da sua lngua materna;
b) oferecer informaes, que, alm de pertinentes, reflitam a situao real da lngua
portuguesa.
Para que seja possvel levar a cabo esse empreendimento, imprescindvel
considerar cinco aspectos cruciais:
28
MiAu (2005, p. 8), por exemplo, apresenta-se como um dicionrio que foi concebido para atender s
necessidades bsicas de seus usurios estudantes, profissionais e pessoas que no dia-a-dia precisam ter mo
uma ferramenta til [...], no delimitando com exatido seu pblico-alvo. MiLu (2002), por sua vez, apesar de
trazer uma nota do ex-ministro da educao Paulo Renato Souza informando sobre a distribuio do dicionrio
aos alunos da rede pblica de 1 a 4 srie do ensino fundamental, no diz nem na nota do editor, nem no
prefcio que est destinado a estudantes, apresentando-se simplesmente como minidicionrio.
26
29
[o dicionrio cumpre sua misso didtica a partir do momento em que o usurio se aproxima dele para
verificar como se escreve uma palavra, o que significa, se pode ser utilizada em um sentido determinado ou em
uma determinada construo, etc.]
30
[ferramentas de uso concebidas para satisfazer os tipos especficos de necessidades que tipos especficos de
usurios tenham em situaes sociais extra-lexicogrficas especficas]
31
[a cada tipo de usurio e a cada tipo de situao social corresponde uma funo lexicogrfica]
27
32
A definio de cada um desses componentes apresentada em 2.2.1.
33
[o texto de uma obra de referncia o lugar onde ambos [i.e. usurio e compilador] se encontram, onde a
informao em questo pode ser corretamente alocada pelo compilador e recuperada pelo usurio]
28
34
As exigncias do mercado editorial esto, em certa medida, relacionadas com aspectos fenomenolgicos de
classificao das obras lexicogrficas (cf. 2.1.1.1). Em outras palavras, os dicionrios de cunho escolar, por
exemplo, esto, normalmente, associados a formatos menores, sem que essa caracterstica tenha qualquer relao
com a qualidade da obra em si.
32
Fatores que
influenciam o
desenho do
dicionrio
Funcionalidade
das informaes
A seguir, discutiremos, em primeiro lugar, como cada um desses aspectos deve ser
pensado em relao concepo de um dicionrio escolar (cf. 2.1 e 2.2), e, em segundo lugar,
definiremos os princpios que regem a funcionalidade das informaes em uma obra desse
tipo, tendo em vista a articulao dos cinco fatores apresentados (cf. 2.3).
35
No que concerne tradio lexicogrfica hispnica, por sua vez, a situao no to distinta, de forma que as
obras escolares de lngua espanhola, em geral, tal qual as de lngua portuguesa, costumam representar uma
continuidade de estilo e de forma, nas palavras de Prez Lagos (1998, p. 115), em relao s obras de formato
maior das quais procedem. Alguns autores, tais como Castillo; Garca (2003), Hernndez (1998) e o prprio
Prez Lagos (1998), entretanto, de uma forma bem otimista, apontam o incio de uma mudana nesse panorama.
Na realidade, porm, a revoluo operada no to grande assim. Uma simples anlise superficial de alguns
verbetes do DERAE (2005), dicionrio de cunho didtico publicado pela Real Academia Espaola (RAE),
permite constatar que nem todas as informaes apresentadas correspondem ao que se esperaria encontrar em
uma obra desse tipo.
36
Os exemplos mais representativos dessa tendncia no mbito da tradio lexicogrfica brasileira so MiAu
(2005), MiHou (2004), bem como MiCA (2004), em relao aos dicionrios de formato maior, AuE (1999),
HouE (2001) e CAe (2007), respectivamente. A esse respeito, cf. tambm nota 27.
34
que no guarda relao direta, ou apreensvel, com uma obra de formato maior, mas que
tampouco apresenta traos bem definidos que possam contribuir para op-la a outras.
De acordo com Swanepoel (2003, p. 45), uma taxonomia, ou uma tipologia, pode ser
definida como a system for the classification and description of items39. Tratando
particularmente da definio tipolgica de obras lexicogrficas, Hausmann (1989a, p. 969),
por sua vez, sustenta a idia de que Eine Typologie ist dann eine Klassifikation, die sich an
den Prototypen orientiert40, em razo de que possvel pensar que existem representantes
tpicos de uma determinada categoria de dicionrios que se encontram no centro da mesma,
funcionando, dessa forma, como prottipos, enquanto h outros representantes menos tpicos
que esto situados na periferia (cf. HAUSMANN 1989a, p. 969).
37
Em Bugueo (2007d), estabelece-se uma distino entre gentipo e fentipo. O gentipo um arqutipo
de dicionrio ao qual se atribui um conjunto de traos constantes que o definem, uma funo pr-estabelecida e
um usurio cujo perfil foi pelo menos minimamente estabelecido, sendo o fentipo, por sua vez, uma
manifestao concreta de um gentipo, cujos traos, que deveriam ser caractersticos, aparecem de forma
imprecisa, no correspondendo exatamente ao que se esperaria em tal circunstncia.
38
Neste trabalho, partiremos de uma classificao fundamentada em um critrio funcional, seguida de uma
descrio dos traos lingsticos definitrios do gentipo em questo (cf. 2.1.1.2), a fim de que, posteriormente,
seja possvel projetar o dicionrio escolar. Hausmann (1989a), por sua vez, adota uma perspectiva oposta
nossa, j que esse autor prope partir dos tipos de dicionrios (phnomenologische Typologie der Wrterbcher
[tipologia fenomenolgica dos dicionrios]), para que se possa classific-los de acordo com a funo
(Funktionstypologie der Wrterbcher [tipologia funcional dos dicionrios]).
39
[um sistema para a classificao e descrio de itens]
40
[uma tipologia , pois, uma classificao que se orienta por prottipos]
35
41
Swanepoel (2003, p. 45) apresenta como objetivo de uma taxonomia munir os provveis usurios dos
dicionrios com uma classificao que: (a) oferea um panorama sistemtico de vrias categorias e subcategorias
de distintos dicionrios, (b) apresente grande parte das caractersticas distintivas de cada categoria e subcategoria
e (c) possibilite explicar as diferenas e correlaes dos vrios tipos de dicionrios dentro de uma (sub)categoria.
42
[do ponto de vista da metalexicografia, a elaborao de uma tipologia de dicionrios vista como um
pressuposto para uma teoria da descrio lingstica no mbito da lexicografia, bem como o componente central
de uma teoria geral da lexicografia]
43
A proposta de classificao tipolgica apresentada por essa autora uma adaptao de Muljai (1971)
(MULJAI, Z. Introduzione allo studio della lingua italiana. Torino: s.n., 1971).
44
Estes trs tipos de critrios, a saber, fenomenolgicos, funcionais e lingsticos, foram discriminados
anteriormente em Bugueo; Farias (2008c). Os critrios fenomenolgicos e funcionais tambm so apresentados
em Hartmann; James (2001, s.v. typology). Eles aparecem, respectivamente, como traos formais e traos
baseados no uso, nos quais as tipologias podem estar fundamentadas.
36
45
No encontramos, entre as propostas taxonmicas listadas anteriormente, outros exemplos de tipologias
orientadas exclusivamente por critrios fenomenolgicos. H, no entanto, uma tendncia verificada em alguns
autores de arrolar critrios de diferente natureza. Dessa forma, Haensch et al. (1982), em sua taxonomia baseada
em critrios prticos, acrescenta aos critrios lingsticos e funcionais apresentados dois critrios
impressionistas, a saber, o formato e extenso e a apresentao da obra (formato tradicional ou eletrnico). Esse
ltimo no pode ser considerado, de fato, como um critrio de distino entre obras lexicogrficas, j que a
experincia nos demonstra que, na maioria das vezes, o dicionrio em forma eletrnica uma simples
transposio da obra em papel para o formato digital, sem que exista uma diferena qualitativa entre ambas
(como exemplo, citamos AuE 1999, HouE 2001, DRAEe 2001 e DUEe 2001). Da mesma forma, Landau (2001,
p. 28-32) apresenta, entre os vrios critrios arrolados, a extenso [size] como uma possibilidade de
classificao, com vistas a definir as obras pelo nmero de unidades lxicas que apresentam. Contudo, ao
contrrio de Biderman (2001), o referido autor, atentando para o fato de haver diferenas tipolgicas e genticas
entre as lnguas, reconhece que Since the size of the lexicon varies from language to language, the number of
entries in a dictionary is a measure only of its relative size compared with other dictionaries of the same
language (LANDAU 2001, p. 28) [considerando que a extenso do lxico varia de lngua para lngua, o nmero
de entradas em um dicionrio uma medida apenas de seu tamanho relativo comparado com outros dicionrios
da mesma lngua]. Resta ainda mencionar Martnez de Souza (1995), que apresenta uma subclassificao dentro
do grupo denominado outras classificaes [otras clasificaciones] opondo as obras lexicogrficas pelo critrio
de formato e extenso. Dessa forma, so listados gentipos tais como o gran diccionario [grande dicionrio] e o
diccionario de bolsillo [dicionrio de bolso].
37
46
Embora a classificao proposta por Zgusta (1971) esteja, de fato, baseada fundamentalmente em critrios
lingsticos, o referido autor tambm utiliza, como critrios complementares, a funo, a fim de distinguir
gentipos como o dicionrio pedaggico, o dicionrio de ortografia, o dicionrio de ortopia e o dicionrio
reverso, e aspectos impressionistas, para distinguir gentipos como o thesaurus.
47
Martnez de Souza (1995, s.v. diccionario) estabelece uma diviso das obras lexicogrficas em seis grupos
distintos, sendo os cinco primeiros subdivises propostas com base em critrios lingsticos (lxico,
sintagmtico, paradigmtico, terminolgico e enciclopdico), estando o sexto e ltimo grupo, j mencionado
anteriormente (cf. nota 45), destinado a enquadrar as obras de acordo com critrios bem heterogneos.
48
O modelo de classificao de acordo com critrios prticos proposto em Haensch et al. (1982) um exemplo
claro disso. Ao iniciar o subcaptulo dedicado classificao por finalidades especficas (critrio funcional), o
autor adverte que muitos dos tipos de dicionrios que poderiam ser definidos pela funo, j haviam sido
tratados nas sees anteriores, que abordavam os critrios lingsticos (cf. HAENSCH et al. 1982, p. 176). Outro
tanto se pode dizer da classificao proposta por Hausmann (1985), considerando que os gentipos especiais,
subdivididos por funo, mas com base em distines lingsticas, so mais uma prova de que os critrios
sobrepem-se.
38
De acordo com o que foi explicitado anteriormente (cf. nota 38), a nossa proposta de
definio taxonmica do dicionrio escolar fundamentar-se- no cruzamento de critrios
funcionais e lingsticos51. Sendo assim, neste primeiro momento, servir-nos-emos da
oposio funcional elementar dicionrios orientados por grupos de usurios
[Benutzergruppenorientiertes Wrterbuch], apresentada em Engelberg; Lemnitzer (2004, p.
21), que nos permitir reconhecer um gentipo particular, passvel de ser denominado
dicionrio escolar. Focando as necessidades de um grupo especfico de usurios, cuja
principal caracterstica o fato de serem aprendizes de uma lngua, os autores opem o
dicionrio geral [Allgemeinwrterbuch]52 ao grupo de dicionrios denominados didticos
49
Haensch et al. (1982), por sua vez, j empregaram um sistema semelhante em sua taxonomia baseada em
critrios prticos, mencionada anteriormente, ao proporem uma srie de traos que podem ajudar a caracterizar
os distintos tipos de dicionrios. No trabalho em questo, ressalta-se que Para distinguir de hecho los diferentes
tipos de obras lexicogrficas, lo ms indicado ser [...] preguntarse [...] qu caractersticas renen stos,
aplicando una serie de criterios de orden prctico en cada caso individual, en vez de darles un nombre
esteriotipado, incapaz de reflejar las distintas caractersticas que cada obra rene en s (HAENSCH et al. 1982,
p. 126) [para distinguir efetivamente os diferentes tipos de obras lexicogrficas, o mais indicado perguntar que
caractersticas os mesmos apresentam, e aplicar uma srie de critrios prticos em cada caso, em vez de dar um
nome estereotipado, incapaz de refletir as distintas caractersticas que cada obra apresenta].
50
Em Bugueo (2007b), aplicou-se um sistema de oposies binrias, semelhante ao supramencionado, com o
objetivo de definir taxonomicamente o dicionrio de falsos amigos em contraste com o dicionrio bilnge. As
oposies empregadas, nesse caso, foram: transferncia de material lxico entre duas lnguas versus contraste
entre duas lnguas; onomasiologia versus semasiologia; e diacronia parcial, diatopia e diafasia-diastratia versus
sincronia, diatopia parcial e diafasia-diastratia parcial. O segundo elemento de cada par sempre o selecionado
para caracterizar o dicionrio de falsos amigos (cf. BUGUEO 2007b, p. 2-7).
51
A primeira proposta de classificao do dicionrio escolar, baseada puramente em critrios lingsticos, foi
apresentada em Farias (2006a), sendo aprimorada posteriormente em Farias (2007). Essa proposta inicial sofreu
uma reformulao em Bugueo; Farias (2008a; 2008c), passando a ser complementada por uma classificao
baseada em critrios funcionais.
52
Uma oposio funcional entre o dicionrio geral e os demais tipos de dicionrios cobra ainda mais significado
se concordamos com Khn (1989, p. 113) em que o dicionrio geral de lngua [allgemeinsprachliches
Wrterbuch] difere dos dicionrios chamados especiais [Spezialwrterbuch] por apresentar um amplo espectro
de usurios, ao passo que os demais se caracterizam justamente por cumprir funes especficas, sendo, portanto,
destinados a grupos de usurios mais limitados. A elaborao de instrumentos lexicogrficos monofuncionais,
39
[didaktisches Wrterbuch], que, por sua vez, engloba cinco gentipos, a saber, dicionrio de
aprendizagem [Lernerwrterbuch], dicionrio do vocabulrio fundamental
[Grundwortschatzwrterbuch], dicionrio para o ensino fundamental
[Grundschulwrterbuch], dicionrio escolar [Schulwrterbuch] e dicionrio infantil
[Kinderwrterbuch], dentre os quais, os dois primeiros so destinados aos aprendizes de uma
lngua estrangeira, e os trs ltimos, aos aprendizes da lngua materna (cf. ENGELBERG;
LEMNITZER 2004, p. 21).
No que concerne aos dicionrios didticos destinados aos aprendizes da lngua
materna, importante salientar que os trs gentipos apontados opem-se no que diz respeito
idade e, portanto, ao nvel de escolaridade dos seus potenciais consulentes53, o que nos
permite estabelecer a seguinte relao:
Quadro 1: Relao entre a idade e os tipos de dicionrios pedaggicos para falantes nativos
em detrimento das obras polifuncionais, alis, uma tendncia cada vez mais forte na lexicografia (cf.
HERNNDEZ 1994, p. 110; e BUGUEO 2007c, p. 91).
53
A relao entre o dicionrio escolar e a idade / etapa de escolaridade do seu potencial consulente ser
apresentada com mais detalhes em 2.1.2.
40
54
O critrio da finalidade especfica no vlido para a definio do dicionrio escolar em termos lingsticos,
dado que um critrio funcional j usado, alis, em um primeiro momento, para opor o dicionrio escolar ao
dicionrio geral de lngua.
41
versus diacronia. Assim, caracterizamos o dicionrio escolar como uma obra de cunho
lingstico, monolnge, semasiolgica, geral, seletiva e sincrnica.
Dos seis traos arrolados, a seletividade e a sincronia so fundamentais para
estabelecer uma oposio entre o dicionrio escolar e o dicionrio geral de lngua55. Dessa
forma, em Bugueo; Farias (2008a), estabelecemos dois parmetros dicotmicos bsicos, a
saber, o escopo lxico arrolado e os pontos dos eixos da lngua considerados, que nos
permitiram opor, pelo menos em primeira instncia, o dicionrio escolar (definido como
seletivo e sinsistmico) ao dicionrio geral de lngua (exaustivo e diassistmico).
No esquema abaixo, procuramos apresentar de maneira sinttica as principais
caractersticas de ambos os gentipos, o dicionrio geral de lngua e o dicionrio escolar,
procurando destacar justamente os traos que permitem op-los de forma constante:
DICIONRIO DICIONRIO
GERAL ESCOLAR
57
Em Welker (2004, p. 235-249; 2006a), so descritas, de modo bastante sucinto, algumas das pesquisas
realizadas entre as dcadas de 1980 e 1990 (bem como em anos anteriores). Em Welker (2006b), por sua vez,
so apresentadas algumas pesquisas sobre esse tema feitas no Brasil em anos posteriores, mais precisamente
entre as dcadas de 1990 e 2000.
43
58
[as situaes que levam os indivduos a procurar informaes em obras de referncia tais como os dicionrios]
59
[as habilidades que se requerem do usurio do dicionrio para encontrar a informao que est sendo
procurada]
60
No que diz respeito s estratgias de busca, Hartmann; James (2001, s.v. reference skills) salientam que se
sabe muito pouco sobre o comportamento e as preferncias dos consulentes. A exceo feita ao conhecimento
que se tem acerca da estrutura de acesso empregada nas obras de referncia em geral, considerando que a
ordenao alfabtica fundamental quando se trata de facilitar a localizao da informao que se procura.
61
A aplicao de questionrios aos consulentes um recurso freqentemente utilizado no mbito da pesquisa
sobre o uso de dicionrios. De acordo com Lew (2002), os questionrios, no obstante sejam alvo, atualmente,
de inmeras crticas por parte dos especialistas, podem vir a tornar-se ferramentas bastante importantes de
auxlio nas tarefas de se reconhecer as necessidades e as estratgias de busca dos usurios, desde que sua
elaborao obedea a critrios mais rigorosos do que os que se vm empregando at o momento. Por ora, no
entanto, em conformidade com o referido autor, no existem respostas conclusivas a esse respeito.
44
construdo seja tambm apenas ideal, posto que no ser fruto de uma pesquisa emprica.
Ademais, no levaremos em conta a heterogeneidade dos alunos, nem a falta de
correspondncia, muitas vezes, entre o que se prescreve nesse material publicado pelo
Ministrio da Educao e a realidade das escolas62.
62
Um outro exemplo da utilizao de um documento normatizador do ensino como referencial para a definio
de um perfil de usurio apresentado em Gonzalez (2009). Nesse trabalho, a autora analisa o Quadro Comum
Europeu de Referncia para as Lnguas de 2002 com o objetivo de avaliar em que grau e como as competncias
que devem ser desenvolvidas pelo estudante de uma lngua estrangeira podem ser convertidas em segmentos
informativos em um dicionrio monolnge para aprendizes, em especial, no caso mencionado, tendo em vista os
estudantes brasileiros de espanhol. Antes disso, porm, Bugueo (2007c) j havia delimitado alguns parmetros
que devem orientar a definio de um perfil de usurio para o tipo de obra em questo. Os referidos estudos, por
sua vez, foram realizados no mbito do projeto de pesquisa Bases terico-metodolgicas para um dicionrio
monolnge de espanhol como L2 para estudantes brasileiros, que est sendo desenvolvido no Departamento de
Espanhol do Instituto de Letras da UFRGS, sob a superviso do Prof. Dr. Flix Bugueo Miranda.
63
O perfil de usurio que apresentaremos a seguir j foi integralmente desenvolvido em Bugueo; Farias
(2008c). Outros estudos prvios acerca do perfil do usurio do dicionrio escolar j haviam sido realizados em
Farias (2006a; 2007) e em Bugueo; Farias (2008a).
64
Distinguimos quatro habilidades lingsticas dentro do ensino da lngua: escutar, ler, falar e escrever (cf.
RICHARDS; PLATT; PLATT 1999, s.v. language skills).
45
estudante, com durao de oito a nove anos, e ensino mdio, que compreende a segunda etapa
de formao, com durao de trs a quatro anos. em decorrncia da LDB (1996), como j
dissemos, que so elaborados pelo Ministrio da Educao os Parmetros Curriculares
Nacionais, que visam orientar a Educao Bsica, em especial o ensino fundamental e mdio,
no pas.
Os Parmetros Curriculares Nacionais apresentam-se divididos em trs partes: a
primeira parte, publicada em 1997, destina-se a orientar o ensino entre a 1 e a 4 srie
(primeiro e segundo ciclos) do ensino fundamental; a segunda parte, publicada em 1998,
destina-se a orientar o ensino entre a 5 e a 8 srie (terceiro e quarto ciclos) do ensino
fundamental, e a terceira parte, publicada em 2000, por sua vez, destina-se a orientar o ensino
mdio65. Alm de nortear o ensino das principais disciplinas que constituem o currculo da
educao bsica, a saber, lngua portuguesa, lngua estrangeira, matemtica, histria,
geografia, cincias, educao artstica e educao fsica, os Parmetros Curriculares
Nacionais ainda contm cinco volumes dedicados aos chamados temas transversais, que
incluem tica, meio ambiente, sade, pluralidade cultural e educao sexual.
Na presente ocasio, interessam-nos, em particular, os volumes dos Parmetros
Curriculares Nacionais dedicados a orientar o ensino da lngua portuguesa no primeiro e
segundo ciclos e no terceiro e quarto ciclos do ensino fundamental, que passaro a ser
identificados a partir de agora, respectivamente, como PCN (1997) e PCN (1998). Esses dois
documentos, por sua vez, conformam um conjunto de disposies que servem como diretrizes
para o desenvolvimento das habilidades de compreenso e produo de textos orais e escritos
e de anlise lingstica ao longo dos oito / nove primeiros anos de instruo formal dos
estudantes brasileiros.
Para fins da definio das necessidades de informao dos estudantes, que, nesse
trabalho, iro equivaler ao perfil de usurio do dicionrio escolar, recorreremos aos
Parmetros Curriculares Nacionais de duas formas e em dois momentos distintos.
Inicialmente, tomaremos a tripartio do ensino bsico, refletida na prpria estruturao do
documento, como base para estabelecer uma correspondncia entre cada uma das etapas e um
65
Os Parmetros Curriculares Nacionais para o Ensino Mdio de 2000 foram complementados posteriormente
por um documento chamado Orientaes Educacionais Complementares aos Parmetros Curriculares
Nacionais, publicado em trs volumes. Esse documento surgiu com o intuito de ampliar a discusso iniciada nos
Parmetros Curriculares Nacionais de 2000, desenvolvendo temas que ainda no haviam sido explicitados
nesses primeiros textos. As orientaes contidas no segundo documento foram uma vez mais revistas e, em
2006, publicou-se um novo texto, mais definitivo em relao aos dois anteriores, intitulado Orientaes
Curriculares para o Ensino Mdio, tambm em trs volumes.
46
66
Essa discusso j havia sido projetada durante a definio taxonmica do dicionrio escolar (cf. 2.1.1.2).
67
Uma das inovaes da anlise de dicionrios escolares realizada no mbito do PNLD em 2006 a proposta de
diviso das obras destinadas ao ensino fundamental em trs grupos distintos, prevendo, dessa forma, um tipo de
dicionrio destinado a alunos que esto no incio do processo de alfabetizao (1 e 2 sries), um tipo de
dicionrio destinado a estudantes que esto em fase de consolidao desse processo (3 e 4 sries), e, finalmente,
um tipo de dicionrio destinado aos estudantes das ltimas sries do ensino fundamental (cf. BAGNO; RANGEL
2006, p. 33-51; e KRIEGER 2006, p. 237-242). Entretanto, ao analisar atentamente a classificao efetuada pelo
PNLD, inevitvel que nos perguntemos qual seria a real utilidade de um dicionrio como SJDI (2005), definido
como dicionrio do segundo tipo, para um estudante da 3 ou da 4 srie, ou de obras tais como MiHou (2004) e
MiCA (2004), definidas como dicionrios do terceiro tipo, para estudantes entre a 5 e a 8 srie, considerando os
inmeros problemas que as mesmas apresentam, muitos dos quais j foram mencionados anteriormente. Tendo
em vista a situao exposta, acreditamos ser muito arriscado afirmar, neste momento, que existem, no Brasil,
obras especficas para cada um dos diferentes pblicos do ensino bsico. A separao das obras analisadas pelo
PNLD em trs grupos distintos parece obedecer exclusivamente a critrios impressionistas, relacionados mais
com aspectos editoriais, como o tamanho e o formato da obra, o tamanho da fonte, a presena ou no de
ilustraes e o uso ou no de cores, do que com a adequao das informaes lingsticas apresentadas s
necessidades do seu possvel consulente. O exemplo mais claro dessa tendncia so os dicionrios que aqui
chamaremos de infantis, destinados aos estudantes em processo de alfabetizao, como veremos a seguir.
47
dicionrio escolar como ambguo, essa ser a designao doravante utilizada para fazer
referncia aos dicionrios dirigidos especificamente aos estudantes do terceiro e quarto ciclos
do ensino fundamental, os quais constituem nosso objeto de preocupao neste trabalho.
Tomando como referncia a diviso estabelecida, e de acordo com o que j
adiantamos parcialmente em 2.1.1.2, definimos o usurio do dicionrio escolar cujo desenho
estamos propondo como o estudante do perodo compreendido entre a 5 e a 8 srie do ensino
fundamental.
Preterimos o primeiro perodo da educao bsica pelas razes j expostas
anteriormente. Conforme vimos, atender s necessidades dos estudantes entre 1 e 4 srie
implicaria pensar no em uma, mas em duas obras lexicogrficas distintas. Embora saibamos,
de fato, muito pouco sobre esse tipo de obra68, parece-nos evidente que a elaborao de um
dicionrio infantil, destinado a alunos de 1 e 2 srie, por exemplo, exige muito mais do
lexicgrafo do que simplesmente selecionar ilustraes simpticas ao consulente e elaborar
um layout atrativo para as crianas. O redator de um dicionrio desse tipo, antes de mais nada,
deve pensar em como lidar com (e, obviamente, como superar) os problemas concernentes ao
perodo de alfabetizao, de forma que o dicionrio possa ser um real instrumento de apoio ao
estudante nessa fase. Assim sendo, no s questes como a seleo das unidades lxicas que
devem conformar a nomenclatura do dicionrio, a elaborao de definies suficientemente
claras para o consulente e a apresentao de ilustraes efetivamente funcionais devem ser
tratadas, mas tambm a prpria forma de acesso s informaes precisa ser muito bem
calculada69. No entanto, em geral, os problemas especficos da alfabetizao,
68
Hartmann; James (2001, s.v. childrens dictionary), definem o dicionrio infantil como A dictionary aimed at
children. [] It is based on a limited basic vocabulary and uses pictorial illustrations and stories often
humorous rather than formal definitions, to explain the meanings of the (predominantly concrete) words [um
dicionrio destinado a crianas. [...] Est baseado em um vocabulrio bsico limitado e prefere usar ilustraes
pictricas e histrias muitas vezes humorsticas a definies formais, para explicar os significados das
palavras (predominantemente concretas)]. A definio de dicionrio infantil dada pelos referidos autores,
entretanto, no suficiente para opor essa obra ao dicionrio escolar, caracterizado como A dictionary written
for schooll-children, common features of which are a controlled defining vocabulary, a clear design and the
incorporation of illustrations (HARTMANN; JAMES 2001, s.v. school dictionary) [um dicionrio projetado
para crianas em idade escolar, cujos traos mais caractersticos so um vocabulrio de definidores controlado,
um desenho simples e a incorporao de ilustraes]. Os autores, porm, reconhcem que The boundaries
between the school dictionary on the one hand, and childrens dictionaries, college dictionaries and desk
dictionaries on the other, are not clearly demarcated (HARTMANN; JAMES 2001, s.v. school dictionary) [os
limites entre o dicionrio escolar, por um lado, e dicionrios infantis, college dictionaries e desk dictionaries
(gentipos desconhecidos na tradio lexicogrfica brasileira), por outro, no esto claramente demarcados].
69
A tendncia de um estudante do primeiro ciclo do ensino fundamental, ao deparar-se, por exemplo, com o
pretrito perfeito do indicativo do verbo fazer buscar pela forma flexionada, sem dar-se conta de que esta
poder no estar lematizada. Alm disso, bem provvel que o estudante identifique a pronncia (fricativa
labiodental surda [f], vogal mdia-alta, anterior, no-arredondada [e], fricativa alveolar surda [s]) com a grafia
*fes, e acabe buscando por essa forma, em vez da grafia correta fez. Assim, dicionrios voltados para esse
pblico especfico devem encontrar solues para esses problemas, como por exemplo, lematizar as formas
49
irregulares dos verbos, ou list-las no back matter da obra, com as respectivas remisses aos verbetes
correspondentes forma de infinitivo. Com isso, no queremos dizer que os demais estudantes no possam,
eventualmente, encontrar as mesmas dificuldades, mas, de fato, problemas desse tipo so mais comuns entre os
alunos que esto na etapa inicial de alfabetizao. Sobre os problemas especficos que os estudantes encontram
ao longo do processo de alfabetizao, cf. Lemle (1990).
70
Citamos, como exemplo, a indicao morfolgica em acidental adj.2g [adjetivo de dois gneros] (DILP
2005, s.v.), bem como a definio de acento Sinal que se pe, s vezes, sobre uma vogal. O acento pode ser
agudo (como em caf), circunflexo (como em av) ou grave (como em quela). / Obs.: No confunda
com assento, que tem outro significado. (DITu 1997, s.v.). Neste ltimo caso, o dicionrio ainda acrescenta ao
verbete uma indicao de parnimo que, possivelmente, contribuir mais para confundir o estudante, do que para
auxili-lo.
71
Um exemplo claro da falta de adequao da obra ao nvel de escolaridade do estudante em questo o front
matter de MDHou (2005), que, alm de ocupar quatro pginas, apresentado em um tipo de letra muito pequeno
para a criana.
72
Como exemplo desse tipo de informao, citamos o caso de muitas das ilustraes apresentadas em DCR
(2005), cuja existncia parece justificar-se simplesmente pelo fato de tornarem o dicionrio mais atraente para o
seu pblico-alvo.
73
O PNLD de 2006 classifica SJDI (2005) como uma obra de tipo 2, ou seja, destinada a estudantes do segundo
ciclo do ensino fundamental. Entretanto, com exceo do nmero reduzido de verbetes (so pouco mais de
7.000, frente a uma mdia de 30.000 das obras de tipo 3), e de uma utilizao quase abusiva do middle matter,
com a incorporao de ilustraes (alis, em muitos casos, bem pouco elucidativas), trava-lnguas, curiosidades e
sugestes de brincadeiras, entre outros materiais, SJDI (2005) pouco difere dos dicionrios de tipo 3 no que diz
respeito ao layout da microestrutura, ao tipo de informaes trazidas nos verbetes e redao do front matter.
50
Tendo em vista o que foi exposto e discutido nas sees precedentes, nossa proposta,
pois, tentar estabelecer uma correlao entre as exigncias de aprendizagem descritas nos
PCN (1998) e as informaes que devero estar contidas no dicionrio, especialmente no que
concerne aos nveis macro e microestrutural. Acreditamos que, dessa maneira, seria possvel
satisfazer as necessidades de consulta do estudante do perodo escolar selecionado, ao mesmo
tempo em que se evitariam informaes excedentes ou mesmo suprfluas no dicionrio.
necessrio salientar, no entanto, que o documento publicado pelo Ministrio da Educao,
51
apesar do esforo por converter-se em uma diretriz no que diz respeito ao ensino da lngua
portuguesa no pas, falho, j que peca por no apresentar de forma objetiva e clara quais so
os contedos que devem ser ensinados no decorrer de cada uma das etapas de escolaridade.
Advertimos, pois, que esse fato pode acabar comprometendo a fiabilidade do modelo de
usurio que construmos, considerando que o mesmo, pelas razes j expostas anteriormente,
baseia-se exclusivamente nas disposies dos PCN (1998).
A seguir, arrolamos as habilidades lingsticas que, segundo os PCN (1998, p. 45-
98), devero ser desenvolvidas pelo aluno durante o perodo compreendido entre a 5 e a 8
srie. Essas demandas de aprendizagem, por sua vez, foram divididas em dois grupos,
conforme estejam relacionadas com a definio da macro ou da microestrutura do dicionrio
escolar74:
1. Demandas de aprendizagem que podem refletir na definio macroestrutural:
Entre as habilidades lingsticas que devem ser desenvolvidas pelo estudante no perodo entre
a 5 e a 8 srie e que poderiam, eventualmente, ser convertidas em segmentos informativos na
macroestrutura do dicionrio, destacamos:
a) ampliar o domnio do vocabulrio, o que implica oportunizar a aprendizagem de
novas palavras e orientar o seu emprego (nveis sinttico, semntico e
pragmtico)75;
b) reconhecer a existncia da variao lingstica (decorrente de fatores diacrnicos,
diatpicos, diastrticos e diafsicos), e, a partir desse reconhecimento, conseguir
empregar adequadamente nas produes orais e escritas as palavras com algum
tipo de marca de uso (neologismos, estrangeirismos, regionalismos, jarges, grias
etc.)76;
74
importante ressaltar que nem todas as exigncias de aprendizagem podem ser supridas pelo dicionrio em
funo da prpria natureza dessa obra. Assim, por exemplo, uma das habilidades lingsticas a serem
desenvolvidas pelo estudante entre a 5 e a 8 srie a capacidade de empregar estratgias no-lineares durante o
procedimento da leitura, estabelecendo relaes entre as diversas partes de um texto, e entre um texto e outros.
evidente, porm, que ajudar diretamente no desenvolvimento dessa habilidade escapa ao domnio de uma obra
lexicogrfica. Um dicionrio pode, to somente, contribuir de forma indireta no seu desenvolvimento, por meio
da satisfao de demandas de aprendizagem mais bsicas, por assim dizer, que subjazem aquisio de
habilidades similares s mencionadas nesta nota.
75
A exigncia de ampliao do vocabulrio do estudante est diretamente relacionada com a definio
macroestrutural quantitativa do dicionrio escolar, o que nos fora, inclusive, a reconsiderar os princpios de
seletividade e sinsistemia adotados inicialmente, como veremos no captulo trs. Contudo, a orientao sobre o
emprego das unidades lxicas um problema a ser resolvido em nvel microestrutural.
76
O reconhecimento da existncia da variao lingstica uma demanda de aprendizagem cuja ateno incide
tanto na definio macroestrutural do dicionrio escolar, mais especificamente no que tange seleo do
material lxico que dever constituir a nomenclatura, quanto na definio microestrutural, j que unidades
lxicas diassistemicamente diferenciadas devem receber marcas de uso, o que significa, em termos prticos, a
criao de mais um segmento informativo no interior do verbete.
52
77
Por exemplo, letra c correspondem dois fonemas distintos em lngua portuguesa: fricativo alveolar surdo /s/
e oclusivo velar surdo /k/. A correspondncia com um ou outro desses fonemas est condicionada ao contexto
em que ocorre, dando-se de forma regular: se letra c seguem as vogais e ou i, essa letra corresponder ao
fonema fricativo alveolar surdo /s/; mas se, por sua vez, seguem letra c as vogais a, o ou u, as consoantes r ou l,
ou ainda se essa letra aparece em posio de travamento silbico (como em caracterizar), corresponde a ela o
fonema oclusivo velar surdo /k/.
78
No que diz respeito s irregularidades mais freqentes, podemos citar como exemplo a utilizao das letras ou
dgrafos que representam o fonema fricativo alveolar surdo /s/ em portugus (s em sapo, ss em essncia, c em
cu, em cabea, sc em nascer, s em naso, x em auxlio, xc em exceto, z em paz), bem como as letras que
representam o fonema fricativo alveolar sonoro /z/ (z em azul, s em casa, x em exemplo), visto que nesses casos
no h uma correspondncia exata entre o fonema e a representao grfica. Caso inverso o da letra x, que
pode representar vrios fonemas distintos (fricativo palatal surdo // em xcara, fricativo alveolar sonoro /z/ em
exato, oclusivo velar surdo seguido de fricativo alveolar surdo /ks/ em txi, fricativo alveolar surdo /s/ em
auxlio).
79
Os encontros voclicos (ditongos, tritongos, hiatos) so o principal problema encontrado pelos estudantes em
relao sistematizao da separao silbica. A esse respeito, cf. 4.2.1.1.3.
80
Estamos cientes de que os PCN (1998) no propem a sistematizao pura e simples das dez classes de
palavras reconhecidas pelas gramticas de lngua portuguesa: substantivo, artigo, adjetivo, numeral, pronome,
verbo, advrbio, preposio, conjuno, interjeio (a esse respeito, cf., por exemplo, ROCHA LIMA 2005, p.
65-190; e BECHARA 2006, p. 112-332). Entretanto, que o aluno consiga reconhecer cada uma dessas dez
classes de palavras fator fundamental para a resoluo de problemas relativos ao emprego sinttico e semntico
das mesmas, habilidades lingsticas que tambm devem ser desenvolvidas no decorrer do perodo que
compreende os dois ltimos ciclos do ensino fundamental, tal como mencionaremos a seguir.
81
Os PCN (1998), na verdade, procuram sempre enfatizar a questo da concordncia nominal e verbal como
mecanismo para a recuperao da referncia e manuteno da coeso (PCN 1998, p. 61). Entretanto, conhecer
o paradigma regular da flexo nominal e verbal, bem como ter domnio sobre os casos que conformam
irregularidades, constitui condio essencial para que o estudante possa desenvolver a primeira habilidade
mencionada.
53
escolar em seus traos essenciais a atribuio de uma funo especfica obra. A imputao
de funes especficas a uma dada obra, por sua vez, ainda que constitua um dos eixos
fundamentais sobre os quais se define essencialmente o instrumento lexicogrfico, est
subordinada definio taxonmica do dicionrio e delimitao do seu perfil de usurio,
devendo, portanto, ser uma conseqncia desses dois fatores.
Tendo em vista, pois, as discusses realizadas em 2.1.1 e 2.1.2, definimos as duas
funes bsicas do dicionrio escolar:
a) auxiliar nas atividades de compreenso lingstica;
b) auxiliar nas atividades de produo lingstica.
A definio dessas duas funes para um dicionrio escolar, por sua vez, vai ao
encontro do que j preconizava Hernndez (1994, p. 110), para quem os novos modelos de
dicionrios no podem constituir obras que contribuam exclusivamente na resoluo de
tarefas de decodificao lingstica, mas devem tambm ajudar os seus consulentes nas
atividades de produo lingstica.
poucos estudos conclusivos sobre como redigir uma boa definio, ou uma definio
satisfatria. Ambas as questes sero oportunamente discutidas nos captulos seguintes.
Dicionrio escolar
Definio taxonmica
Critrio funcional: Pblico escolar
Critrios lingsticos: Seletividade e sinsistemia
Perfil do usurio
Perodo escolar: 5 a 8 srie
Necessidades bsicas: Recepo e produo
lingstica
Funo do dicionrio
Semasiologia: Compreenso lingstica
Onomasiologia: Produo lingstica
87
O outside matter compreende tudo o que no a nomenclatura propriamente dita, como a introduo do
dicionrio (se houver), o ndice de abreviaturas, as ilustraes, os apndices lingsticos etc. (cf. HARTMANN
2001, p. 57-62; e HARTMANN; JAMES 2001, s.v. outside matter). Welker (2004) emprega o termo textos
externos para denominar o outside matter (cf. WELKER 2004, p. 78-79). Esse mesmo autor ainda alerta para o
fato de que parece no haver um termo genrico para o referido componente (cf. WELKER 2004, p. 80).
88
O front matter corresponde s partes introdutrias do dicionrio, o middle matter constitudo pelo material
interpolado na microestrutura e o back matter corresponde aos apndices localizados aps as nomenclaturas
principais. Retornaremos definio desses conceitos em 7.2.
58
2.2.1.1 Macroestrutura
De acordo com Hausmann; Wiegand (1989, p. 328), the ordered set of all lemmata
of the dictionary forms the macrostructure89. Partindo dessa noo bsica, propomos
considerar como concernentes ao mbito macroestrutural todas as questes relacionadas com
o estabelecimento do nmero de unidades lxicas arroladas, com o tipo de unidade registrada
e com a sua disposio no dicionrio90. Frente a isso, acreditamos ser necessrio distinguir
entre uma definio macroestrutural quantitativa e uma definio macroestrutural qualitativa.
Por meio da definio macroestrutural quantitativa, procura-se determinar a densidade da
nomenclatura desejvel em um dicionrio escolar. J por meio da definio macroestrutural
qualitativa, procura-se delimitar os tipos de unidades lxicas passveis de conformar a
nomenclatura, bem como a melhor forma de organizar o material lxico no dicionrio.
2.2.1.2 Microestrutura
89
[o conjunto ordenado de todos os lemas do dicionrio conforma a macroestrutura]
90
Para questes relativas macroestrutura, cf. Haensch et al. (1982, p. 452-457), Hausmann; Wiegand (1989),
Hartmann (2001, p. 64), Hartmann; James (2001, s.v. macrostructure), Landau (2001, p. 99 e ss.), Welker (2004,
p. 80-107), Bugueo (2001; 2005; 2007a) e, especialmente para as questes concernentes macroestrutura das
obras de carter escolar, cf. Bugueo; Farias (2008a) e Farias (2007).
91
[o desenho interno de uma unidade de referncia]. Os autores, por sua vez, definem unidade de referncia
como the basic device for storing information in a reference work (HARTMANN; JAMES 2001, s.v.
reference unit) [o mecanismo bsico para o armazenamento de informao em uma obra de referncia]. A
unidade de referncia equivale, pois, ao que conhecemos como verbete.
92
[a microestrutura fornece informao detalhada sobre a palavra-entrada, com comentrios sobre suas
propriedades formais e semnticas (ortografia, pronncia, gramtica, definio, uso, etimologia)]
59
2.2.1.3 Medioestrutura
O ltimo dos possveis segmentos de uma obra lexicogrfica que consideramos como
cannico no dicionrio escolar o front matter. Conforme Fornari (2008a), esse componente
93
Para questes relativas microestrutura, cf. Dubois; Dubois (1971, p. 39-46), Merzagora (1987, p. 107-124),
Wiegand (1989b; 1989c), Hausmann; Wiegand (1989), Hartmann (2001, p. 64-65), Hartmann; James (2001, s.v.
comment e s.v. microstructure), Welker (2004, p. 107-177), Garriga (2003, p. 105-126), Bugueo (2004a) e
Bugueo; Farias (2006; 2007).
94
A esse respeito, cf. Wiegand (1989b), Hausmann; Wiegand (1989, p. 340-357), Hartmann (2001, p. 64-65),
Hartmann; James (2001, s.v. comment) e Bugueo (2004a).
95
Para questes relativas medioestrutura, cf. Hartmann (2001, p. 65-66), Hartmann; James (2001, s.v. cross-
reference structure), Bugueo (2003b; 2008b) e Welker (2004, p. 177-179).
60
tem duas funes bsicas: (a) apresentar os objetivos que o dicionrio pretende cumprir e (b)
funcionar como um manual de instrues de uso do mesmo96. Alm disso, a autora ainda
prope os critrios de conciso (objetividade) e abrangncia (relevncia e grau de
informatividade) que devem ser observados na elaborao do front matter.
96
DUPB (2002) um exemplo de dicionrio cujo front matter cumpre satisfatoriamente a primeira funo,
apresentando seus objetivos de forma sucinta e objetiva em trs tpicos. Em relao segunda tarefa, destacam-
se, por exemplo, SWPD (2006) e DOPI (2005), que apresentam um esquema bastante simples do contedo e da
estrutura dos verbetes, fcil de consultar e muito til para o consulente. Ressalte-se, tambm, o modelo de front
matter proposto em Fornari (2008a) para o dicionrio de falsos amigos que se encontra em vias de finalizao no
mbito do projeto Dicionrio de falsos amigos espanhol-portugus, desenvolvido no Departamento de Espanhol
do Instituto de Letras da UFRGS, sob a superviso do Prof. Dr. Flix Bugueo Miranda.
97
Para uma discusso acerca da viso do dicionrio como um texto, alm de Dubois; Dubois (1971, p. 8-9), cf.
tambm Hausmann; Wiegand (1989), Hartmann (2001, p. 62-68) e Hartmann; James (2001, s.v. dictionaries as
discourse).
98
[a lexicografia, definida no interior de um processo geral de fabricao, faz parte da indstria do livro, da qual
partilha os traos caractersticos]
61
Neste ponto, conveniente estabelecer uma separao clara entre o que aqui
chamamos de exigncias do mercado editorial e os problemas especficos de editorao. Estes
ltimos correspondem a aspectos estritamente formais, tais como o formato do livro (o
nmero de pginas versus as dimenses largura, altura e espessura), o tipo e o tamanho da
fonte utilizada, o nmero de colunas e o uso de negrito ou mesmo de cores para destacar a
palavra-entrada (cf. BRAY 1989; e MARTNEZ DE SOUZA 1995, s.v. diccionario)99. A
reflexo acerca dessas questes, por sua vez, deve permear a projeo de toda e qualquer obra
lexicogrfica, dado que, de acordo com Bray (1989), os aspectos mencionados, entre outros,
sero fatores decisivos para determinar a consultabilidade [consultabilit] e a legibilidade
[lisibilit] do dicionrio. Dito em outras palavras, o cuidado com a apresentao formal ou
(tipo)grfica do contedo do dicionrio to importante quanto a prpria seleo e
organizao desse contedo, dado que os aspectos formais podem tanto facilitar como
dificultar o acesso informao. Por outro lado, as exigncias do mercado editorial das quais
estamos falando no mantm uma relao direta com os aspectos de consultabilidade e
legibilidade da obra, mas respondem to somente a um apelo comercial. Dessa forma, a
indstria editorial prope-se a realizar um esforo no (ou, pelo menos, no s) com o
propsito de entregar ao consumidor uma obra com caractersticas grficas que possibilitem
convert-la em um instrumento facilmente manusevel, mas sim (ou principalmente) com o
propsito de lanar no mercado uma obra atrativa aos olhos dos consumidores.
Nesse sentido, a discusso acerca da influncia das exigncias do mercado editorial,
que, na verdade, so mais precisamente um reflexo das exigncias do pblico consumidor de
obras lexicogrficas, j havia sido introduzida em Bugueo; Damim (2005). Esses autores, ao
tratar dos problemas relacionados com a escolha de dicionrios bilnges portugus-ingls,
atentaram para o fato de que, na maioria das vezes, os usurios, no momento da compra,
deixavam-se guiar exclusivamente por critrios impressionistas, tais como o nmero de
99
Os aspectos formais esto, em certa medida, relacionados com o problema da estrutura de acesso. Constituem
a estrutura de acesso de um dicionrio os indicadores formais que auxiliam o usurio a encontrar a informao
buscada. Como exemplo de um componente da estrutura de acesso, citamos as iniciais da primeira e / ou da
ltima palavra de cada pgina (ou, s vezes, a palavra inteira) que algumas obras apresentam na parte superior da
folha com o objetivo de orientar o leitor e facilitar a consulta ao dicionrio. Esse indicador, por sua vez,
conforma um dos problemas tipogrficos arrolados por Bray (1989, p. 138). A respeito da estrutura de acesso, cf.
Hausmann; Wiegand (1989, p. 337-339), Hartmann (2001, p. 66-67) e Hartmann; James (2001, s.v. access
structure).
62
Tendo em vista a nossa hiptese inicial de que os trs mitos supracitados subjazem s
escolhas dos consumidores de obras lexicogrficas, procuramos, entre os dicionrios de
orientao escolar mais vendidos, traos comuns que pudessem comprovar a nossa suspeita.
Nosso corpus de anlise constitui-se dos cinco ttulos que constam na lista dos mais vendidos
entre as obras monolnges na categoria que inclui o microdicionrio, o minidicionrio, o
dicionrio de bolso e o dicionrio escolar101. Os dicionrios so, em ordem de vendas, MiAu
(2005), MiHou (2004), MiMi (2002), MiSA (2006) e CAEdB (2007)102. Para a recolha dos
traos compartilhados por essas cinco obras, que parecem ser as de maior sucesso entre os
consumidores, cruzamos as informaes sobre os dicionrios contidas nos textos publicitrios
de cada uma das obras com as informaes de capa e contracapa dos referidos dicionrios. As
100
Crystal (1997, p. 111) apresenta um questionrio com vinte perguntas que visam auxiliar os usurios na
compra de seus dicionrios. Entretanto, o referido questionrio , a nosso ver, um instrumento que contribui to
somente para perpetuar os mitos em torno das obras lexicogrficas, posto que a maioria das questes propostas
ou esto baseadas apenas em observaes de cunho meramente impressionista, ou em consideraes bastante
generalizantes acerca da organizao macro e microestrutural, que no levam em conta nem as diferenas entre
os vrios tipos de dicionrios, nem as necessidades especficas de cada grupo de usurios.
101
Para selecionar o referido corpus, efetuamos uma busca no site da Livraria Saraiva, com o auxlio da
ferramenta de ordenao de buscas programada para realizar consultas por ordem de vendas. Os dados da
pesquisa foram obtidos atravs do site http://www.livrariasaraiva.com.br, acessado em 30.05.2008.
102
CAEdB (2007), como j mencionamos em nota anterior (cf. nota 27), uma verso quase sem modificaes
de MiCA (2004), dicionrio que consta entre os avaliados e aprovados pelo PNLD de 2006 (cf. a lista disponvel
no site do Ministrio da Educao no endereo
http://portal.mec.gov.br/seb/index.php?option=content&task=view&id=817&Itemid=863, acessado em
01.06.2008.
63
103
Preos de referncia do ms de maio de 2008. Os preos, da mesma forma que os demais dados citados,
foram obtidos no site da Livraria Saraiva.
104
Uma pesquisa encomendada pelo BNDES ao Grupo de Pesquisa em Economia do Entretenimento do Instituto
de Economia da UFRJ no ano de 2004, e relatada em Earp; Kornis (2005), indica que, no Brasil, compram-se em
mdia dois livros per capita anuais.
64
105
O nmero de unidades lxicas arroladas, por estar em relao direta com a seleo macroestrutural do
dicionrio, como veremos no captulo trs, poderia tambm ser classificado como um critrio lingstico.
Entretanto, nos textos de apresentao dos dicionrios, o nmero de entradas aparece simplesmente como um
indicador do volume da obra (especialmente no que se refere s informaes contidas no site consultado, j que,
nesse caso, o comprador no pode ter uma idia exata das dimenses do livro). Por essa razo, tratamos esse
critrio como sendo um indicador de carter impressionista.
65
106
CAEdB (2007) no traz uma minienciclopdia. Em contrapartida, MiCA (2004), a edio aparentemente
dirigida ao pblico escolar, apresenta, ao final da obra, uma minienciclopdia, tal qual MiHou (2004) e MiAu
(2005). Em termos lingsticos, a incorporao de um apndice enciclopdico obra no acrescenta muito. Em
todo caso, acreditamos que o fato de que as trs obras mencionadas apresentem esse mesmo elemento um
indicador de uma tendncia do mercado editorial a tornar as obras escolares mais atrativas aos consumidores, ao
mesmo tempo em que se pretende emprestar ao dicionrio uma feio mais pedaggica, j que, por trs disso,
parece estar a concepo de interdisciplinaridade constantemente presente no discurso atual sobre a educao.
107
A esse respeito, cf. nota 112.
108
A esse respeito, cf. 3.2.1.1.
66
109
O problema das definies constitui um captulo parte no mbito da metalexicografia, davido a sua
complexidade. Trataremos dessa questo no captulo cinco.
110
Em Farias (2008a), propusemos parmetros que possibilitam tornar o exemplo uma informao efetivamente
funcional em um dicionrio semasiolgico. Trataremos da questo da pertinncia da incluso de exemplos em
um dicionrio escolar nos captulos quatro e cinco.
67
111
Sobre a funo da etimologia em dicionrios gerais de lngua, cf. Bugueo (2004b). Convm salientar,
todavia, que as indicaes etimolgicas, da maneira como so apresentadas na maior parte dos dicionrios, se,
por um lado, no servem ao leitor que no possui conhecimentos lingsticos, por outro lado, tampouco so
suficientes para um consulente com formao lingstica. Essa afirmao pode ser facilmente comprovada por
um simples exame superficial das informaes etimolgicas apresentadas na maioria dos dicionrios gerais de
lngua, a exemplo de AuE (1999) para a lngua portuguesa, e DRAEe (2001) e DUEe (2001) para a lngua
espanhola. A distino entre etimologia origem da palavra e etimologia histria da palavra, proposta em
Bugueo (1995), permite entender porque as informaes etimolgicas apresentadas nessas obras so, na sua
maior parte, deficitrias.
112
Todas as pesquisas realizadas ao longo deste trabalho tendo em vista recuperar informao acerca de unidades
lxicas desusadas ou de baixa freqncia sero efetuadas em bancos de dados abertos da internet com o auxlio
da ferramenta de busca Google, considerando somente pginas pertinentes ao domnio .br. importante
salientar, no entanto, que, embora a World Wide Web tenha sido preterida pelos lingistas brasileiros que
desenvolvem estudos em corpus durante muito tempo por ser considerada um corpus sujo, o uso desse recurso
vem ganhando espao nos ltimos anos. Kilgarriff; Grefenstette (2008), bem como Sardinha (2003), apontam
algumas restries que a Web enquanto banco de dados pode apresentar, mas no invalidam o uso da internet,
especialmente como corpus de lngua escrita. Entre as principais crticas feitas Web est o fato de que, embora
bastante grande, ela no constitui um corpus representativo. Entretanto, de acordo com Kilgarriff; Grefenstette
(2008, p. 99), tampouco possvel assegurar, neste momento, que outros corpora sejam, efetivamente,
representativos. Alm disso, considerando que os bancos de dados disponveis para o portugus do Brasil ainda
so parciais (cf. TAGNIN 2005, p. 22-23), o uso da Web como corpus constitui a forma mais vivel de
efetuarmos as nossas consultas. Convm salientar, por fim, que preciso estabelecer uma diferena entre o
corpus propriamente tal, que so os bancos de dados disponveis na internet, e a ferramenta utilizada para acess-
los, no nosso caso, o Google. De forma similar ao que ocorre com o corpus, a ferramenta de busca, segundo
Kilgarriff; Grefenstette (2008, p. 101), tambm apresenta uma srie de limitaes, entre as quais, estatsticas
pouco confiveis, j que os resultados podem variar em decorrncia de diversos fatores, e a impossibilidade de se
utilizar critrios lingsticos para filtrar os resultados da busca. Sem embargo, para os fins que perseguimos neste
trabalho, o uso da ferramenta de busca Google tem se mostrado de bastante utilidade. Sobre o emprego desse
recurso, cf. tambm Xatara; Pastore; Succi (2006).
68
(cf. MiLu 2002, s.v.; e MiHou 2004, s.v.), esporfero114 (cf. MiAu 2005, s.v.; e MiCA 2004,
s.v.) e munificente115 (MiLP 1998, s.v.; MiMe 2000, s.v.; MiHou 2004, s.v.; MiAu 2005, s.v.;
e MiCA 2004, s.v.). Em nvel microestrutural, por sua vez, a indicao de parnimos e
homnimos que conformam unidades lxicas de baixa freqncia no constitui uma
informao discreta, a exemplo do que ocorre com as formas mear116 s.v. miar em MiLu
(2002), MiMi (2002), MiAu (2005) e MiRR (2005), e destinto s.v. distinto em MiLu (2002) e
MiHou (2004). Ainda em nvel de microestrutura, um outro exemplo de informao cuja
relevncia para um estudante escolar nula pode ser encontrada em blitz [...] [Em alemo,
com inicial maisc.] (MiCA 2004, s.v.).
Por sua vez, entendemos por informao discriminante uma informao que permita
ao leitor tirar algum proveito com relao ao uso e / ou conhecimento da lngua, o que
significa que o segmento informativo dever ser bem estruturado lingstica e
representacionalmente para o usurio. Como exemplos de informaes no discriminantes
para o consulente escolar, em nvel de microestrutura, mencionamos a definio de morango
[...] Infrutescncia carnosa (e, no, fruto), edule, do morangueiro (MiAu 2005, s.v.), bem
como o crculo vicioso gerado pelas definies de opilao [..] 1. Ato ou efeito de opilar(-
se). [...]. (MiAu 2005, s.v.) e opilar [...] 1. Causar opilao a. P. 2. Sofrer de opilao. [...]
(MiAu 2005, s.v.). Em nvel medioestrutural, por sua vez, citamos a remisso feita em
destruir [...] Conjuga-se como construir. (MiMe 2000, s.v.) a um modelo de conjugao
que o dicionrio no apresenta, j que s.v. construir no h nenhuma indicao de
conjugao.
Tendo em vista as consideraes precedentes, podemos dizer que uma informao
efetivamente funcional em qualquer um dos nveis de estruturao de uma dada obra
lexicogrfica deve ser uma informao, ao mesmo tempo, discreta e discriminante em funo
do tipo de dicionrio, do perfil do consulente e da funo definida para a obra. Assim sendo, a
idia central do presente captulo pode ser sintetizada atravs do seguinte esquema:
113
Em pesquisa realizada no Google em 05.06.2008, registramos 152 ocorrncias da forma destinto, sendo que a
grande maioria ou faz referncia unidade lxica enquanto signo (so sites de gramticas, que tratam justamente
da questo dos parnimos), ou utiliza a forma destinto de maneira equivocada em lugar de distinto.
114
Em pesquisa realizada no Google em 05.06.2008, registramos 15 ocorrncias da forma esporfero.
115
Em pesquisa realizada no Google em 05.06.2008, registramos 110 ocorrncias da forma munificente.
116
Em pesquisa realizada no Google em 05.06.2008, registramos 550 ocorrncias da forma mear. Entretanto, a
grande maioria dos registros no corresponde ao verbo em questo.
69
Dicionrio escolar
Funo do dicionrio:
- semasiologia: compreenso
- onomasiologia: produo
Componentes cannicos:
Macroestrutura
Microestrutura
Medioestrutura
Front Matter
3 DESENHO DA MACROESTRUTURA
117
Tendo em vista o programa fixado para a execuo do projeto de dissertao, o ano de 2007 foi dedicado
quase inteiramente definio macroestrutural do dicionrio escolar. Dessa forma, a discusso exposta a seguir
ter como ponto de partida os resultados preliminares que obtivemos, apresentados anteriormente em Farias
(2007) e Bugueo; Farias (2008a; 2008c).
118
Esse esquema foi originalmente apresentado em Bugueo; Farias (2008a).
71
Qualitativa
Opo por uma soluo
Disposio polissmica ou homonmica
lemtica
119
A utilizao de apoio informatizado, mediante principalmente a constituio de corpora eletrnicos, uma
prtica que vem ganhando cada vez mais espao no cenrio da lingstica brasileira, em especial no mbito dos
estudos lexicogrficos e terminolgicos (cf. SARDINHA 2000; KRIEGER; FINATTO 2004, p. 202-214; e
FINATTO 2007). importante lembrar, contudo, que o uso de corpora, por si s, no garante atingir resultados
completamente satisfatrios. DUPB (2002) um bom exemplo. Apesar de estar baseado em um corpus, esse
dicionrio apresenta inmeras falhas no que diz respeito seleo macroestrutural. Em primeiro lugar, afirma-se
que O conjunto das entradas foi estabelecido a partir de um corpus da lngua escrita em prosa no Brasil a partir
de 1950 (DUPB 2002, p. V). Contudo, ao revisarmos atentamente a bibliografia utilizada na constituio do
corpus, encontramos referncias como Contos Gauchescos e Lendas do Sul (LOPES NETO, Simes. Contos
Gauchescos e Lendas do Sul. 5 ed. Porto Alegre: Globo, 1957), Fantoches (VERSSIMO, rico. Fantoches.
Porto Alegre: Globo, 1956) e Sagarana (ROSA, Joo Guimares. Sagarana. Rio de Janeiro: Jos Olympio,
1951), obras cujas edies citadas apontam anos de publicao posteriores a 1950, mas que foram publicadas
originalmente em datas anteriores (1912, 1932 e 1946, respectivamente), o que demonstra que no houve
nenhuma preocupao em revisar o material selecionado para a elaborao do corpus. Por sua vez, ao manusear
a obra, encontramos ainda mais falhas: o dicionrio, que se define como de usos, no registra unidades lxicas
de alta freqncia no portugus do Brasil, como seta, sonho (apesar de lematizar sonho dourado) e subsolo, mas
inclui, por outro lado, os vocbulos ibopeano relativo ao ibope, mandracaria artimanha, manzanzar
proceder como bobo e peitamento ato de subornar, bem pouco representativos do portugus. Outra prova da
falta de coerncia desse dicionrio com relao sua proposta o registro da seguinte acepo de bilhete
documento; cdula: preencher um certificado para requerer um bilhete de identidade (OMU); atual lei de
emisso de passaportes exige que o requerente seja portador do bilhete de identidade (OMU) (DUPB 2002,
72
s.v., ac. 6). Essa acepo no usada no Brasil, mas sim em Portugal, de modo que no se justifica sua incluso
em um dicionrio de usos do portugus brasileiro. Sobre DUPB (2002), cf. tambm Zanatta (2006a, p. 48-55).
73
120
Em outras tradies lexicogrficas, o mesmo problema tambm pode ser verificado em maior ou menor grau.
No caso da lngua espanhola, por exemplo, Bugueo (2007b, p. 6-7) ressalta que a variao diatpica precisa ser
considerada nos dicionrios devido s diferenas, especialmente no que diz respeito ao registro lxico, entre a
Espanha e as diversas regies da Amrica (a esse respeito, cf. MORENO DE ALBA 1993). Nesse sentido, os
americanismos, definidos como palavras ou locues utilizadas especificamente na Amrica Hispnica ou que
apresentam, nessa regio, um contedo semntico especializado, constituem o principal foco de ateno no
mbito da diatopia. O tratamento dessas unidades lxicas em dicionrios de lngua espanhola requereria a
utilizao de instrumentos especficos para auxiliar a seleo e, principalmente, orientar a posterior imputao de
uso. Sem embargo, de maneira similar ao que ocorre no mbito da lexicografia brasileira, ainda no existem
ferramentas plenamente confiveis que permitam assegurar a real extenso de uso dos vocbulos que aparecem
marcados diatopicamente nos dicionrios de lngua espanhola. Fornari (2006) e Zanatta (2006b), por exemplo,
demonstraram que as marcas diatpicas apresentadas nos dicionrios de americanismos so imprecisas e no
refletem, na maioria das vezes, a situao real da lngua espanhola. O mesmo problema parece afetar os
dicionrios gerais de lngua, tais como DRAEe (2001) e DUEe (2001). Para ilustrar, citamos o caso da palavra
guajolote [peru], que aparece com as marcas El Salv. [El Salvador], Hond. [Honduras] e Mx. [Mxico] em
DRAEe (2001, s.v., ac. 1), mas, por outro lado, aparece somente com a marca Mj. [Mxico] em DUEe (2001,
s.v.). Atravs de uma consulta efetuada com o auxlio do Google (em 07.06.2008), confirmamos o uso efetivo
dessa unidade lxica apenas no Mxico. Nos demais pases de lngua espanhola, e tambm no Mxico, usa-se o
vocbulo pavo.
121
Os problemas metodolgicos concernentes seleo macroestrutural quantitativa so os mesmos encontrados
em nvel microestrutural, no momento de conferir as imputaes diassistmicas s unidades lxicas arroladas. A
esse respeito, cf. 4.2.1.2.1.
74
discusso ser executada em trs momentos distintos. No primeiro momento, trataremos dos
problemas estritamente lingsticos que a abertura da nomenclatura a vocbulos marcados no
diassistema implica. No segundo momento, entraremos efetivamente na discusso acerca da
incluso ou no de vocabulrio marcado no dicionrio escolar. Por fim, no terceiro momento,
apresentaremos os resultados parciais obtidos com relao delimitao da densidade
macroestrutural do dicionrio escolar e as concluses a que chegamos.
importante deixar bem claro que o fio condutor da discusso em torno da incluso
de vocabulrio marcado diassistemicamente no dicionrio escolar encontra-se na interseco
de trs fatores-chave, cuja apreenso, em sua integridade, constitui pressuposto bsico para se
alcanar um resultado satisfatrio no mbito da seleo macroestrutural. Os trs fatores so,
respectivamente: (a) a existncia de um consenso sobre a norma que ser considerada como
ideal, (b) a existncia de um consenso sobre a norma que se deve ensinar na escola e (c) o
reconhecimento do dicionrio como um objeto normativo por natureza.
122
[nica realidade investigvel da linguagem]
123
[devem ser elaborados os conceitos de norma e sistema, mediante uma viso retrospectiva que leve em conta
as relaes entre os atos lingsticos considerados e seus modelos]
75
(cf. COSERIU 1967, p. 94-100). Ainda em Coseriu (1967, p. 98-100), reconhece-se que,
dentro de um mesmo sistema, possvel encontrar vrias normas (ou lnguas funcionais). J
em Coseriu (2004a; 2004b; 2004c), por sua vez, a concepo diassistmica da linguagem
aparece melhor elaborada. De acordo com essa concepo, uma lngua apresenta variao
interna fundamentada em eixos, como diacronia (variao de uma lngua no decorrer do
tempo), diatopia (diferenas com relao ao espao geogrfico), diastratia (diferenas entre os
estratos scio-culturais da comunidade lingstica, o que inclui as grias, por exemplo) e
diafasia (as diferenas nos nveis de fala, como por exemplo, coloquial, familiar, literrio,
potico)124. Em Coseriu (2004c), encontramos estabelecida a distino entre norma real e
norma ideal. A norma real a que a comunidade realiza de fato, considerando variveis
diatpicas, diafsicas, diastrticas e diacrnicas. Sobreposta ao conjunto de normas reais, uma
comunidade lingstica pode querer ter uma norma ideal, muitas vezes denominada norma
padro ou culta no Brasil, que a norma que os falantes consideram como um modelo, um
exemplo do bem falar. Haensch et al. (1982, p. 360-379), por sua vez, apresentam dois
critrios para a definio da norma ideal que deve orientar a seleo do vocabulrio em uma
obra lexicogrfica: (a) o critrio estatstico, segundo o qual a norma ideal constitui a que, por
comprovao emprica, a mais estendida no sistema e a mais aceita pelos falantes da lngua
e (b) o critrio prescritivo, de carter normativo, segundo o qual a norma ideal imposta aos
falantes, e est definida com base em critrios como purismo, sonoridade, autoridade de
escritores ou de instituies como as academias da lngua125.
No que diz respeito lngua portuguesa, ressaltamos uma vez mais que a
comunidade brasileira tem tido muita dificuldade para encontrar uma norma que possa ser
empregada como norma ideal (cf. TRASK 2006, s.v. lngua padro). Isso, em boa medida,
deve-se ao fato de que, no Brasil, costuma-se confundir o anseio normativo, prprio de toda e
qualquer comunidade lingstica, como veremos a seguir, com o estabelecimento, ou
prescrio, de uma nica norma considerada como correta. Nesse sentido, as discusses
realizadas em Mattos e Silva (2008) acerca da formao do portugus brasileiro e da
dificuldade de delimitao das suas variedades diafsico-diastrticas em cada perodo da
histria contribuem bastante para que se compreenda o problema da delimitao de uma
norma culta no Brasil. Em vista disso, encontramos duas situaes diametralmente opostas no
124
Convm salientar que essas distines estabelecidas (principalmente entre o nvel da diastratia e da diafasia)
no so estanques, podendo variar de acordo com a localizao geogrfica do falante ou a situao em que este
se encontra. Por exemplo, a expresso fazer xixi em portugus apenas marcada diafasicamente como familiar
se usada entre um grupo de pessoas conhecidas, mas pode resultar extremamente vulgar se utilizada durante um
congresso cientfico por algum dos participantes, apresentando, nessa situao, uma marca diastrtica.
125
Sobre os conceitos de norma ideal e norma real, cf. tambm Zanatta (2007).
76
126
Utilizamos como referncia para todas as citaes ao longo deste trabalho a edio do VOLP ainda no
atualizada conforme as disposies do Acordo Ortogrfico da Lngua Portuguesa (ACORDO 1990), j que, ao
longo do perodo em que elaborvamos a dissertao, no tivemos acesso edio atualizada com a nova
ortografia em vigor. Procuramos, isso sim, na medida do possvel, utilizar como exemplos palavras cuja grafia
no se visse afetada pelas disposies do ACORDO (1990).
127
O conservadorismo e a defesa do purismo lingstico so, sem sombra de dvida, caractersticas marcantes da
Academia Brasileira de Letras (ABL). Prova disso o fato de que os estrangeirismos, mesmo os j h muito
incorporados lngua portuguesa, a exemplo de office boy, show e skate, sejam relegados a um mero apndice do
VOLP (2004). Na nomenclatura principal, por sua vez, VOLP (2004) opta por registrar as formas
aportuguesadas de (office) boy e skate, respectivamente, bi e esqueite, grafias que esto longe de encontrar
legitimao perante a comunidade lingstica brasileira. Este ponto de vista, por sua vez, s parcialmente
corroborado em DEABL (2008), dicionrio de cunho didtico publicado pela ABL. O referido dicionrio, no
caso do par esqueite / skate, apresenta a primeira opo como type, enquanto no caso do par bi / (office) boy, a
segunda opo indicada como type. Isso, por sua vez, denuncia uma assistematicidade da referida obra. Atravs
de consultas ao Google, em 01.07.2008, encontramos mais de 100.000 ocorrncias da forma office boy, frente a
pouco mais de 200 de bi, e mais de 900.000 ocorrncias de skate, frente a cerca de 150 ocorrncias de esqueite.
Salientamos, contudo, que o fato de que a ABL prefira as formas aportuguesadas s grafias estrangeiras no em
si incoerente, posto que, como j dissemos, o purismo lingstico um dos ideais dessa instituio. A
contradio da ABL, pois, reside em que o VOLP (2004), havendo registrado o vocbulo show no apndice
dedicado s palavras estrangeiras, apresente, por exemplo, um vocbulo como showmcio na sua nomenclatura
principal sem nenhuma observao.
77
CALLOU 2005, p. 10). Entretanto, ao longo da anlise da variante considerada como culta
em cinco cidades brasileiras (Porto Alegre, So Paulo, Rio de Janeiro, Salvador e Recife), as
prprias autoras constataram a dificuldade de se estabelecer limites dialetais claros dentro do
territrio nacional128. Outros autores, como Faraco (2002) e Alves (2006)129, por sua vez,
propem uma segunda alternativa, que seria a utilizao da imprensa escrita como base para
definir a norma ideal. Salientamos que faltam estudos que permitam assegurar, neste
momento, qual das duas solues , de fato, a mais acertada. A segunda opo, contudo, ainda
nos parece a mais vivel para resolver o problema da definio da norma ideal no Brasil, a
fim de que a mesma seja empregada no s na elaborao dos dicionrios escolares, mas
tambm dos demais dicionrios brasileiros.
Cabe, por fim, ressaltar que o fato de que o dicionrio deve refletir uma norma ideal
no implica a excluso de outras normas. Entretanto, para que essas outras normas estejam
corretamente representadas no dicionrio, fundamental contar com instrumentos
metodolgicos apropriados, o que nem sempre se verifica, como veremos em 3.1.2.
Os PCN (1998), como se sabe, insistem em que o aluno deve tomar conscincia da
variao lingstica. Esse fato aliado ausncia de instrumentos metodolgicos que permitam
definir uma norma ideal no Brasil e, conseqentemente, delimitar com preciso as diversas
variedades determinadas diatpica e diafsico-diastraticamente, d margem ao
desencadeamento de discusses tais como as realizadas em Bagno (2001; 2002; 2007) e
Bagno; Rangel (2005), autores para os quais o ensino nas escolas da chamada norma culta,
representada nas gramticas normativas, considerado como um meio de difuso do
preconceito lingstico-social e, portanto, um mecanismo de excluso (cf. BAGNO 2001,
p. 62-72)130.
128
Ressaltamos, ainda, que Leite; Callou (2005) atm-se anlise exclusiva das coincidncias e divergncias no
nvel fontico nas cinco cidades brasileiras mencionadas. Os dados utilizados no referido estudo foram obtidos a
partir da documentao recolhida e posteriormente disponibilizada pelo Projeto de Estudo da Norma Lingstica
Urbana Culta (NURC), surgido na dcada de 1960, cujo objetivo era a descrio da norma culta, que aqui
chamamos de ideal, de cada uma das cinco cidades (a esse respeito, cf. tambm TRASK 2006, p. 326-327).
129
Alves (2006) apresenta um exemplo concreto da utilizao da imprensa escrita como fonte para a coleta de
amostras da lngua culta. Essa metodologia foi empregada na elaborao da Base de Neologismos do Portugus
Brasileiro Contemporneo, cujo corpus foi constitudo pelos jornais Folha de So Paulo e O Globo, e pelas
revistas Veja e Isto (cf. ALVES 2006, p. 132).
130
Ainda que seja favorvel ao ensino da variedade lingstica nas escolas, Neves (2006) assume um
posicionamento menos radical em relao a essa questo do que os autores antes mencionados.
78
concursos pblicos, alm de ser uma ferramenta importantssima para a insero no mercado
de trabalho, mas sim definir qual norma ser considerada como exemplar, ou, melhor dito,
que parmetros utilizar para defini-la. No entanto, o teor das discusses acerca do ensino de
lngua nas escolas levadas a cabo por lingistas e educadores, muitas vezes, escamoteia essa
questo nuclear, deslocando o foco da ateno para o suposto poder repressivo que o ensino
da norma culta exerceria. Esse deslocamento da ateno resultado, em boa medida, de uma
lacuna bsica no mbito dos estudos lingsticos no Brasil, que a prpria concepo de
norma ideal, tal como assinalamos em 3.1.1.1. Essa concepo pressuposto fundamental
para que se defina a norma ideal, culta ou padro para a comunidade brasileira. A ausncia
dessa noo bsica, por sua vez, abre espao para concepes completamente distorcidas, tais
como a de que A norma-padro [...] constitui um conjunto de formas lingsticas em grande
parte obsoletas (BAGNO 2007, p. 187).
Dessa forma, so dois os problemas a serem solucionados:
a) em primeiro lugar, definir com clareza o que se entende por norma ideal, culta ou
padro;
b) em segundo lugar, propor critrios claros para estabelecer a norma ideal no mbito
do portugus brasileiro e aprimorar os instrumentos metodolgicos que permitam
obt-la.
Em suma, as discusses s quais aludimos nos pargrafos precedentes no permitem
responder s questes essenciais acerca do ensino de lngua na escola. preciso, portanto,
voltar ao ponto inicial, insistindo em que se deve definir uma norma ideal para a comunidade
lingstica brasileira, tarefa cujo cumprimento acaba esbarrando nos problemas que
exporemos e discutiremos a seguir. Essa norma ideal delimitada, pois, livre dos estigmas que
lhe so imputados pelo grupo de estudiosos mais radicais, a que deve ser ensinada na escola,
e que, portanto, deve igualmente estar representada nos dicionrios utilizados pelos
estudantes. Salientamos que preciso sim saber como apresentar essa norma ideal aos alunos,
de forma que as noes de certo e errado, indubitavelmente, devem ser substitudas pelas
noes de adequado e inadequado. Contudo, no h razo para que exista qualquer classe
de receio com relao ao ensino de uma norma ideal na escola, como os autores mais radicais
parecem querer incutir na mente de seus leitores.
80
132
A analogia o fenmeno lingstico que consiste na criao ou alterao de uma forma lingstica por
influncia de outra forma preexistente (cf. TRASK 2006, s.v. analogia). Saussure (2002, p. 219-232) apresenta
as inovaes analgicas como um dos princpios de criao na lngua, passvel de desencadear uma mudana
lingstica, embora isso nem sempre ocorra: [...] la analoga no podra ser por s sola un factor de evolucin; no
es menos cierto que esta substitucin constante de formas viejas por formas nuevas es uno de los aspectos ms
sorprendentes de la transformacin de las lenguas. Cada vez que una creacin se instala definitivamente y
elimina a su competidora, hay realmente algo creado y algo abandonado, y por este motivo la analoga ocupa un
lugar preponderante en la teora de la evolucin (SAUSSURE 2002, p. 228) [a analogia no poderia ser por si
s um fator de evoluo; no menos certo que esta substituio constante de formas velhas por formas novas
um dos aspectos mais surpreendentes da transformao das lnguas. Cada vez que uma criao se instala
definitivamente e elimina sua concorrente, existe realmente algo criado e algo abandonado, e, por esse motivo, a
analogia ocupa um lugar preponderante na teoria da evoluo]. A esse respeito, cf. tambm Dubois et al. (1973,
s.v. analogia). No que concerne lngua portuguesa, um famoso exemplo de criao analgica o adjetivo
imexvel, criado pelo ex-ministro Antnio Rogrio Magri por analogia com formas como imutvel, inegvel e
inabalvel. Por sua vez, so exemplos de alterao por analogia as formas de terceira pessoa do singular do
pretrito perfeito do indicativo dos verbos dispor e propor, dispomos e propomos, usadas em lugar de
dispusemos e propusemos, por analogia com o paradigma flexional dos verbos regulares, para os quais a terceira
pessoa do singular do presente do indicativo igual terceira pessoa do singular do pretrito perfeito do
indicativo.
133
O fenmeno da ultracorreo, tambm chamado hipercorreo ou hiperurbanismo, consiste na preocupao
excessiva com a correo lingstica, que acaba redundando em erro, ou desvio da norma ideal (cf. DUBOIS et
al. 1973, s.v. hipercorreo e s.v. hiperurbanismo). So exemplos clssicos desse fenmeno o emprego de
*houveram em lugar de houve, como em *Houveram muitos acidentes no final de semana por Houve muitos
acidentes no final de semana, bem como o uso do verbo fazer indicando tempo transcorrido ou fenmenos
naturais na terceira pessoa do plural, como em *Fazem dois anos que no o vejo por Faz dois anos que no o
vejo, ou *Fazem muitos dias frios na serra por Faz muitos dias frios na serra. De modo similar, o emprego
do pronome tono encltico em frases como *No fala-se em outra coisa e * o que comenta-se aqui, nas
quais o pronome deveria ser procltico, tambm constituem casos exemplares de ultracorreo.
134
A expressiva existncia e o sucesso de dicionrios especficos de dvidas e dificuldades em algumas tradies
lexicogrficas, tal como ocorre com DPD (2005) e DDD (2005) no mbito da lexicografia hispnica, bem como
o xito obtido por pequenos guias e manuais que prescrevem os usos corretos, a exemplo de Moreno (2005;
2008a; 2008b) para o portugus, so decorrentes do anseio de normatividade.
135
Obras como o dicionrio geral da lngua e os dicionrios escolares assumem, indubitavelmente, um carter
normativo. A dvida acerca da inerncia da normatividade em relao s obras lexicogrficas pode surgir com
respeito aos dicionrios chamados de usos, a exemplo de DUEe (2001), GDEA (2001) e DUPB (2002), que, a
princpio, deveriam ter como objetivo a descrio dos usos de uma dada comunidade lingstica, acima da
prescrio da forma mais adequada de escrever e falar. Contudo, ao registrar determinados usos, uma obra
lexicogrfica, ainda que almeje descrever a norma real de uma lngua, adquire tambm, automaticamente, um
81
carter prescritivo, tendo em vista que todo e qualquer dicionrio sempre traz, entre outras informaes,
indicaes ortogrficas e ortopicas, alm de marcas diassistmicas. Diante disso, foroso concluir que todos
os dicionrios, mesmo os de uso, so, sim, normativos por natureza, ainda que o seu carter normativo no
fique explcito, mas apenas implcito (cf. ZANATTA 2006a).
136
No plano macroestrutural, a norma ideal estabelecida dever orientar a seleo das unidades lxicas arroladas
na macroestrutura, bem como, no caso de haver formas variantes, ajudar a definir se uma dada forma ser
apresentada como type ou como token, como veremos nas sees subseqentes. J no plano microestrutural, a
norma ideal dever servir como um parmetro norteador para a apresentao das informaes referentes ao
comentrio de forma, tais como as indicaes ortogrficas e sintticas, bem como, no que diz respeito ao
comentrio semntico, para a apresentao das imputaes diassistmicas das unidades lxicas marcadas que
porventura estejam registradas no dicionrio.
82
137
Observamos que os PCN (1998, p. 63) recomendam o tratamento dos arcasmos nas aulas de lngua
portuguesa. Em decorrncia disso, nas Matrizes de Referncia do exame do SAEB e da Prova Brasil (disponveis
no site http://provabrasil.inep.gov.br/index.php?option=com_wrapper&Itemid=148, acessado em 01.07.2008),
que, por sua vez, baseiam-se nos PCN (1998), encontramos, nos exemplos de questes das provas, excertos de
textos que trazem arcasmos e palavras pouco usuais, bem como apresentam uma sintaxe pouco comum no
portugus contemporneo. Acreditamos, no entanto, que, em vez de forar a incluso de uma perspectiva
diacrnica no ensino da lngua materna, devemos nos questionar sobre a pertinncia dessa prtica em sala de
aula. Lembramos, por exemplo, os resultados obtidos nas ltimas avaliaes, tanto em nvel nacional, quanto
internacional, da qualidade da educao brasileira (cf. a introduo do presente trabalho). Os nmeros
apresentados nessas pesquisas indicam que, possivelmente, os alunos tm dificuldade at mesmo para lidar com
a sua lngua em uma perspectiva sincrnica, de forma que conseguir resolver os problemas pertinentes a esse
mbito ao longo do processo de ensino-aprendizagem no nvel fundamental j seria mais que suficiente.
138
A respeito do problema dos emprstimos lingsticos na lngua portuguesa, cf. Carvalho (1989).
83
139
HouE (2001) registra apenas a forma rebutar, acrescentando a seguinte observao no ps-comentrio
semntico verbo malformado e intil, por a lngua j contar com os vernculos religar, repr em
funcionamento, reiniciar etc. (cf. HouE 2001, s.v.). Contudo, atravs de pesquisas no Google em 03.07.2008,
constatamos que a forma mais usada ainda a mais prxima da lngua de origem (o ingls: to reboot):
encontramos 348 ocorrncias da forma rebootar, frente a 139 ocorrncias da forma rebotar e a 71 ocorrncias de
rebutar, a forma legitimada por HouE (2001). Nenhuma dessas trs formas est registrada em AuE (1999).
140
Quando um neologismo como ligador pessoa que realiza ligaes telefnicas (usado em uma campanha
publicitria de uma operadora de telefonia mvel no ano de 2007) criado, seu futuro imprevisvel. Um caso
bastante interessante na lngua portuguesa o de imexvel, cujo autor, na poca, sofreu vrias criticas. O fato
que hoje o neologismo criado pelo ex-ministro Antnio Rogrio Magri encontra-se registrado em HouE (2001,
s.v.). A questo crucial, pois, determinar o momento em que um dado neologismo passa do plano do individual
(fala) para o plano do coletivo (lngua), j que muitas palavras, acepes ou mesmo expresses idiomticas
surgem e logo desaparecem, enquanto outras acabam sendo incorporadas de um modo mais definitivo lngua,
como ocorreu, por exemplo, com abajur, achismo, futebol, gilete e time.
84
141
Um exemplo de empreendimento desse tipo a j citada Base de Neologismos do Portugus Brasileiro
Contemporneo, parcialmente disponvel para consulta no site http://www.fflch.usp.br/dlcv/neo/neo.htm,
acessado em 22.03.2009. Ainda em relao lngua portuguesa, destacamos o Banque de nologismes de la
presse portugaise et brsilienne, banco de dados de neologismos da imprensa portuguesa e brasileira
desenvolvido na Universit de la Sorbonne Nouvelle - Paris III, sob a superviso da Profa. Armelle Le Bars e
disponvel integralmente no site http://www.cavi.univ-paris3.fr/termino/c_neo.html, acessado em 13.07.2008.
Vale tambm mencionar a existncia de bancos de dados neolgicos para outras lnguas, tais como o do Centro
Virtual Cervantes, que recolhe neologismos do espanhol e do catalo, e est disponvel integralmente no site
http://cvc.cervantes.es/obref/banco_neologismos/busqueda.asp, acessado em 13.07.2008.
142
Para uma discusso desse problema, cf. Leite; Callou (2005, p. 16-26) e Isquerdo (2006).
143
Alm de no existir um Atlas Lingstico do Brasil, tambm no possvel contar com dicionrios de
regionalismos realmente confiveis, que descrevam fielmente o lxico de cada estado e / ou regio do Brasil. Um
exemplo evidente da falta de rigor na seleo lxica dos dicionrios brasileiros de regionalismos VTPC (2001),
dicionrio que se prope a registrar o lxico do Cear, onde possvel encontrar o seguinte caso: Corpus
Christi Corpo de Jesus. O maior dia religioso do Cear e mais latamente nacional, vendo-se multides em
procisso (VTPC 2001, s.v.). Corpus Christi, contudo, como o prprio redator do verbete reconhece, no
constitui uma unidade lxica pertinente exclusivamente ao lxico cearense, considerando que a mesma designa
uma festa religiosa celebrada em todo o territrio nacional, razo pela qual no deveria constar na nomenclatura
de VTPC (2001). muito provvel que o lexicgrafo tenha optado por incluir essa unidade lxica no dicionrio
com o nico objetivo de apresentar uma peculiaridade da tradio do estado do Cear de celebrar a referida festa.
85
Considerando que o dicionrio escolar dever refletir uma norma ideal que, a nosso
ver, deve ser a norma ensinada na escola (cf. 3.1.1.2), e tendo em vista ainda que esse tipo de
obra, tal como a concebemos, deve ser um instrumento de auxlio nesse processo, possvel
respaldar a deciso de no registrar boa parte das unidades lxicas marcadas diafsico-
diastraticamente no dicionrio escolar. Assim sendo, assumimos como fato indiscutvel a
excluso de unidades lxicas tabuizadas144. Por outro lado, h determinados fenmenos
Problemas como o mencionado acima so comuns tambm em outros dicionrios que se dedicam a coletar o
lxico especfico de uma regio, tais como DicB (1992), DPOA (1999), DicP (2002), DOC (2002) e DicNE
(2004), que almejam ser obras de carter ldico, muito mais do que propostas lexicogrficas realmente srias de
apresentar um recorte diatpico da lngua nas respectivas regies, a saber, o estado da Bahia, a cidade de Porto
Alegre, o estado de Pernambuco, o estado do Cear e a regio nordeste.
144
Note-se que h uma diferena entre usar uma forma como truxe (em vez de trouxe), ou uma expresso como
t ligado, que so formas consideradas simplesmente demasiado informais em determinadas situaes e,
portanto, indevidas nessas ocasies, e, ao contrrio, utilizar palavras como fodido e caralho, extremamente
vulgares e que, portanto, devem ser evitadas. Assim, pois, h dois tipos diferentes de prescrio: a de ordem
86
puramente lingstica, como nos dois primeiros casos, e a de ordem social (as restries por tabu), como nos dois
ltimos casos. Observemos, ainda, com relao s palavras tabuizadas, que elas podem ser tomadas a partir de
dois eixos distintos: o da diastratia, segundo o qual elas so consideradas vulgares, e o da diafasia, de acordo
com o qual elas so apenas consideradas informais (a esse respeito, cf. tambm nota 125).
145
Um exemplo desse problema so as marcaes apresentadas para o vocbulo baseado cigarro de maconha
nos dicionrios de lngua portuguesa. Enquanto em AuE (1999, s.v. baseado) e CAe (2007, s.v. baseado)
oferece-se a marca Gr. [Gria], em HouE (2001, s.v. baseado), l-se a indicao Uso: informal. A questo da
delimitao e do tratamento da gria em dicionrios de lngua portuguesa deixa ainda mais evidente a deficincia
das obras lexicogrficas brasileiras com relao ao tratamento das unidades marcadas diassistemicamente.
87
Levando em conta que nosso objetivo, neste ponto particular da pesquisa, era
calcular a densidade macroestrutural ideal de um dicionrio escolar de lngua portuguesa,
decidimos trabalhar com a anlise emprica das informaes encontradas nos dicionrios
escolares disponveis no mercado, haja vista a inexistncia de estudos lexicomtricos sobre o
portugus brasileiro. Para tanto, partimos do pressuposto de que h um excedente de material
lxico nessas obras, considerando, por exemplo, o fato de que possvel encontrar um grande
nmero de unidades lxicas desusadas ou de baixa freqncia nas suas nomenclaturas.
A anlise realizada consistiu de trs passos fundamentais. Em primeiro lugar,
selecionamos os dicionrios que fariam parte do nosso corpus de anlise entre os ttulos que
apareciam na lista dos mais vendidos na categoria que inclui o microdicionrio, o
minidicionrio, o dicionrio de bolso e o dicionrio escolar146. Os dicionrios escolhidos
foram: MiLP (1998), MiMe (2000), MiSB (2000), MiRi (2000), MiGK (2001), MiMi (2002),
MiLu (2002), DELP (2004), MiHou (2004), MiCA (2004), LELP (2004), MiRR (2005),
MiAu (2005), DJLP (2005), DEC (2005) e MiSA (2006). Para poder proceder anlise da
densidade macroestrutural das referidas obras, selecionamos quatro intervalos lemticos,
correspondentes respectivamente s letras b (entre blindar e boina), e (entre espiral e esqui),
m (entre mate e mecnica) e t (entre traa e transcender).
Em segundo lugar, foi necessrio elaborar parmetros para filtrar o material lxico
encontrado nos intervalos selecionados de cada dicionrio. Nesse segundo momento,
146
Os dados foram obtidos atravs de duas listas organizadas a partir das informaes disponveis nos sites de
duas livrarias, a saber, www.livrariasaraiva.com.br e www.mercadoaberto.com.br, acessados em 21.07.2007.
88
Intervalo I Intervalo II
blindar - boina espiral - esqui
n total de n de entradas n total de n de entradas
entradas excedentes entradas excedentes
MiLP (1998) 62 12 63 7
MiMe (2000) 71 4 74 10
MiSB (2000) 78 14 222 57
MiRi (2000) 44 1 49 9
MiGK (2001) 84 17 113 30
MiMi (2002) 74 3 75 11
MiLu (2002) 89 17 137 28
DELP (2004) 60 7 80 14
MiHou(2004) 76 17 109 26
MiCA (2004) 97 14 106 25
LELP (2004) 77 15 117 37
MiRR (2005) 83 17 99 15
MiAu (2005) 86 12 103 28
DJLP (2005) 82 11 97 17
DEC (2005) 96 13 101 24
MiSA (2006) 68 5 77 10
Tabela 1: Dados sobre o excedente macroestrutural dos dicionrios escolares (intervalos I e II)
147
Sobre o uso do Google como ferramenta de acesso a bancos de dados disponveis na internet, cf. nota 113.
148
Sardinha (2003) estima que o contedo da Web em portugus possui uma extenso de 5.972.909.999 tokens.
89
149
Os dados acerca do excedente macroestrutural dos dicionrios escolares dispostos nessas duas tabelas foram
originalmente apresentados em Bugueo; Farias (2008a), no momento em que se finalizou esta etapa do
trabalho.
150
As tabelas com a descrio dos dados obtidos na terceira fase do trabalho so apresentadas nos Anexos.
90
151
Nas tabelas anexadas ao trabalho possvel apreciar uma comparao feita entre o nmero de entradas que
cada um dos dicionrios diz conter e a estimativa feita para cada obra com base no nmero de entradas contidas
em cada um dos intervalos dos dicionrios analisados. Assim sendo, constatamos que a obra que apresenta a
menor nomenclatura registra em torno de 20.000 entradas, ao passo que a obra que possui a maior densidade
macroestrutural registra aproximadamente 50.000 entradas (cf. Anexos).
91
soluo seria no incluir arcasmos, nem tampouco neologismos na nomenclatura de uma obra
desse tipo. Assim sendo, esse primeiro critrio deve permanecer inalterado.
2. Sintpico: Em 3.1.2.2, procuramos chamar a ateno para o fato de que, pelo
menos neste momento, devido s restries de ordem prtica, no possvel apresentar
informaes inteiramente confiveis acerca das unidades lxicas diatopicamente marcadas,
razo pela qual elas no deveriam ser includas no dicionrio. Isso significa, porm, que
sempre e quando seja possvel assegurar a fiabilidade das marcas imputadas s unidades
lxicas definidas como regionalismos, estas poderiam eventualmente ser includas em uma
obra de carter escolar.
3. Parcialmente aberto para a diafasia-diastratia: H determinadas unidades lxicas
marcadas diastrtico-diafasicamente, especialmente as que constituem tabusmos, cujo
registro em um dicionrio escolar no encontra justificativa. Entretanto, como fizemos
questo de salientar em 3.1.2.3, certos tipos de unidades lxicas marcadas diafsico-
diastraticamente devem ser registradas no dicionrio escolar, em razo da sua
representatividade na lngua portuguesa. Por essa razo que redefinimos o dicionrio escolar
como parcialmente aberto diafasia e diastratia. justamente, pois, nesse mbito, que
ocorre uma leve ruptura com os critrios inicialmente propostos, de modo que o dicionrio
escolar deixa de ser um instrumento lexicogrfico rigorosamente sinsistmico.
O esquema sintetiza a reformulao dos traos essenciais do dicionrio escolar:
Definio taxonmica do
dicionrio escolar
(Critrios lingsticos):
- seletividade
- sinsistemia
afastamento, isolamento (MiRR 2005, s.v.) e ad- Expressa idia de aumento, aditamento,
aproximao (MiRR 2005, s.v.), mas no lematiza o prefixo a-, bem mais recorrente na
formao de palavras em lngua portuguesa contemporaneamente152. Por sua vez, com relao
lematizao de formas variantes, encontramos um flagrante da assistematicidade em MiMi
(2002, s.v.), que lematiza a forma i- pref Entra na formao de alguns vocbulos, por
assimilao do prefixo in, antes de m, n, l ou r, para exprimir negao (MiMi 2002, s.v. i),
mas que, por outro lado, no registra o prefixo in-.
O terceiro e ltimo fator o proveito efetivo, enquanto mecanismo heurstico, que
um estudante que se encontra entre a 5 e a 8 srie do ensino fundamental pode tirar das
informaes sobre os afixos apresentadas nos verbetes. O exemplo retirado de MiHou (2004)
ilustra bem essa questo. Nesse dicionrio encontramos, em uma mesma entrada, os
alomorfes trans-, tra-, tras- ou tres- pref mudana, deslocamento para alm de ou atravs
de: trasladar, transatlntico, transbordar, travestir, tresnoitado (MiHou 2004, s.v.).
Analisando a questo do ponto de vista do receptor lingstico (semasiologia), entendemos
que o estudante no precisar, necessariamente, recorrer ao dicionrio para conhecer o
significado desse prefixo, j que, salvo nos casos em que os afixos so apresentados como
metalinguagem, essas formas aparecero compondo lexemas plenos, de modo que o mais
provvel que o estudante consulte a palavra inteira no dicionrio. Alm disso, no caso de
se desejar isolar o contedo semntico de um determinado afixo, isso resultar relativamente
fcil atravs de um exerccio de comparao de unidades lxicas formadas com o mesmo
prefixo ou sufixo (como exemplo, altivez, estupidez, timidez, viuvez). Por sua vez, do ponto de
vista do produtor lingstico (onomasiologia), ainda que o aluno conhea os prefixos e sufixos
disponveis na lngua, bem como seus eventuais alomorfes, e saiba o significado de cada um
deles, ainda assim no possvel assegurar que ele saiba ao certo que prefixo deve juntar-se a
determinada raiz para formar uma nova palavra153. Como constatamos, MiHou (2004, s.v.
trans-, tra-, tras- ou tres-) no apresenta nenhuma informao que possa orientar o consulente
nesse sentido, de modo que o dicionrio, se contribui muito pouco no que concerne funo
de compreenso lingstica, simplesmente no capaz de auxiliar na funo de produo.
Salientamos, por fim, que, mesmo autores como Castillo; Garca (2003) que, num
primeiro momento, defendem a incluso de unidades inferiores palavra nos dicionrios,
152
AuE (1999) registra os prefixos ab- e ad- como formas variantes do prefixo a-, oferecendo remisses s
acepes correspondentes: ab- V. [veja] a- (AuE 1999, s.v.) e ad- V. [veja] a- (AuE 1999, s.v.).
153
Na lngua portuguesa, por exemplo, temos disponveis os prefixos des- e in- que podem significar negao, de
modo que, pelo menos hipoteticamente, qualquer um deles poderia juntar-se palavra compatvel para formar
seu antnimo. Entretanto, somente a forma incompatvel foi consagrada pelo uso, sendo, pois, a forma
*descompatvel apenas uma opo virtual no portugus.
95
atentam para o fato de que esta determinacin es discutible, porque el usuario al que va
destinado este tipo de obras [sc. os dicionrios escolares] no siempre domina los distintos
mecanismos de creacin lxica154 (CASTILLO; GARCA 2003, p. 339). Alm disso,
podemos recorrer aos PCN (1998) para extrair da nosso ltimo argumento contra a incluso
de prefixos e sufixos nos dicionrios escolares. O referido documento determina que as
operaes de comparao e anlise das formas lingsticas devem ser incentivadas, a fim de
que o aluno consiga compreender os fenmenos de derivao e flexo e seja capaz de
construir paradigmas (cf. PCN 1998, p. 63). Assim sendo, em vez de inventariar essas formas
nos dicionrios, oferecendo ou informaes insuficientes para os estudantes, ou, por outro
lado, informaes pouco apropriadas para o seu nvel de escolaridade155, seria mais til (muito
embora no menos complexo do ponto de vista metodolgico) pensar em solucionar esse
problema atravs da ordenao da nomenclatura em nicho lxico156.
O segundo grupo de unidades que, acreditamos, no devem ser registradas em um
dicionrio escolar o que abrange as abreviaturas, siglas e acrnimos, tais como CPF (MiMi
2002, s.v.), CPU (MiMe 2000, s.v.; MiLu 2002, s.v.; e MiAu 2005, s.v.), a.C. (MiMe 2000,
s.v.; MiMi 2002, s.v.; e MiAu 2005, s.v.), d.C.(MiMe 2000, s.v.; e MiAu 2005, s.v.), kHz
(MiMi 2002, s.v.; e MiAu 2005, s.v.) e Rh (MiMi 2002, s.v.). No h razo para incorporar
unidades lxicas desse tipo macroestrutura do dicionrio escolar, salvo nos casos em que as
mesmas j estejam devidamente lexicalizadas, como, por exemplo, aids, cd, dj, ibope e vj. No
entanto, preciso levar em conta a urgncia de se fazer um estudo mais aprimorado sobre
critrios lexicognicos para solucionar problemas como: (a) a gerao de parmetros que
permitam aferir com a maior preciso possvel o grau de lexicalizao das siglas e acrnimos,
o que constitui um problema anlogo ao dos neologismos (cf. 3.1.2.1), e (b) a elaborao de
critrios de lematizao para resolver os casos em que no existe nenhuma motivao
etimolgica entre a unidade lexicalizada e a forma primitiva (como ibope, por exemplo),
frente a casos em que ainda h vacilao (como aids, por exemplo).
Finalmente, convm salientar que, sem dvida alguma, abreviaturas, siglas e
acrnimos fazem parte do uso lingstico cotidiano, de modo que, na ausncia de dicionrios
confiveis de siglas, o dicionrio semasiolgico acaba por converter-se em um espao para a
154
[esta determinao discutvel, porque o usurio ao que se destina este tipo de obra nem sempre domina os
distintos mecanismos de criao lxica]
155
Alguns dicionrios analisados, a exemplo de MiMi (2002), MiLu (2002) e MiRR (2005), propem uma
alternativa para a incluso de afixos na nomenclatura do dicionrio, oferecendo listas de prefixos, sufixos e, at
mesmo razes no front matter ou no back matter da obra. Essa soluo, no entanto, no resolve o problema, j
que, ao final de contas, os dicionrios que optam por essa sada acabam incorrendo em erros to ou mais graves
dos que os encontrados na lematizao dessas formas na macroestrutura.
156
Os problemas que um arranjo macroestrutural desse tipo implicaria sero discutidos em 3.2.2.2.
96
listagem dessas unidades. Esse espao, no entanto, no pode ser a macroestrutura principal,
mas perfeitamente possvel criar ordenaes macroestruturais complementares no back
matter para arrolar este tipo de lema.
Estando os afixos, abreviaturas, siglas e acrnimos, pelas razes expostas nos
pargrafos precedentes, eliminados da macroestrutura do dicionrio escolar, passamos
definio das unidades que devem constituir a nomenclatura dessa obra. Em Bugueo; Farias
(2008a), consideramos como passveis de lematizao os lexemas plenos, que se subdividem
em lexias simples, lexias compostas e lexias complexas. A seguir, procederemos discusso
dos problemas relacionados com a incluso dessas unidades no dicionrio.
157
O texto do ACORDO (1990) tampouco muito claro com relao a essa questo. Assim, por exemplo, o
ACORDO (1990, p. 95) especifica que No se emprega o hfen nas locues, sejam elas substantivas, adjetivas,
pronominais, adverbiais, prepositivas ou conjuncionais, salvo algumas excees j consagradas pelo uso (como
o caso de gua-de-colnia, arco-da-velha, cor-de-rosa, mais-que-perfeito, p-de-meia, ao deus-dar, queima-
roupa). Considerando que, no referido documento, so oferecidos apenas esses poucos exemplos de compostos
ligados por hfen e outros tantos de locues que devem ser grafadas sem hfen, no h subsdios que permitam
calcular em que outras situaes deve-se usar hfen no caso das locues.
97
hfen deve ser usado somente para ligar elementos de palavras compostas que mantm cada
um a sua independncia fontica, mas que formam uma perfeita unidade de sentido. Essa
regra, no entanto, baseia-se em um critrio puramente subjetivo, o que acaba se refletindo no
tratamento dispensado a essas unidades nos dicionrios de lngua portuguesa. Assim, por
exemplo, AuE (1999) registra p-de-meia, p-de-atleta, p-frio e p-quente como compostos
em entradas prprias, o que se justifica se levamos em considerao a regra para o uso do
hfen apresentada nas duas gramticas mencionadas. Por sua vez, CAe (2007) registra p-de-
meia, p-frio e p-quente como compostos em entradas prprias, mas registra p de atleta
como um fraseologismo s.v. p (cf. CAe 2007, s.v.), o que contradiz a regra antes exposta. A
infrao mais grave, entretanto, encontrada em HouE (2001). Este dicionrio lematiza p-
frio como composto, mas, por outro lado, apresenta p quente como um fraseologismo s.v. p
(cf. HouE 2001, s.v.). Alm disso, encontramos p de atleta como um fraseologismo s.v. p
(cf. HouE 2001, s.v.) e tambm p-de-atleta como uma entrada prpria e registrado com hfen
(cf. HouE 2001, s.v.). Como vemos, muito embora os quatro compostos, p-de-meia, p-de-
atleta, p-frio e p-quente, possam ser enquadrados nas condies para o uso do hfen em
compostos apresentadas nas trs gramticas mencionadas, os mesmos so tratados de maneira
diferente (e assistemtica) nos trs dicionrios consultados.
Diante da falta de objetividade com que as gramticas tratam a questo do emprego
do hfen, por um lado, e levando em conta a falta de rigor dos dicionrios com relao ao
registro dessas unidades, no nos resta outra soluo que tomar como parmetro o VOLP
(2004) para decidir sobre o uso ou no do hfen, e, dessa forma, estabelecer uma separao
entre os compostos e as unidades fraseolgicas158. No demais lembrar a convencionalidade
que subjaz ao emprego do hfen, j que esse pode ser um bom argumento em favor de se
utilizar o VOLP (2004) como parmetro, considerando que essa obra possui um carter
inegavelmente normativo e regulador em relao lngua portuguesa159. Poderamos, por
outro lado, aventar o contra-argumento de que o VOLP (2004) tampouco completamente
coerente no que diz respeito ao uso do hfen160. No entanto, pelo menos neste momento, no
dispomos de um outro instrumento que possa nos ser mais til nessa tarefa.
158
Os quatro compostos mencionados aparecem hifenizados no VOLP (2004).
159
A esse respeito, cf. nota 128.
160
Bechara (2006, p. 100) apresenta alguns casos em que o VOLP (2004) contraria um dos princpios para o
emprego do hfen com elementos prefixais, ao registrar, por exemplo, linguodental e labiodental.
98
161
Seguindo a mesma linha, Welker (2004) separa radicalmente as colocaes do que ele chama de
fraseologismos idiomticos, como comprova a apresentao desses dois temas no seu livro: na seo 5.4.6, so
apresentados os problemas relacionados com as colocaes (cf. WELKER 2004, p. 140-149), enquanto na seo
5.4.8, so expostas as questes acerca dos demais tipos de combinatrias de palavras (cf. WELKER 2004, p.
162-177).
162
Em HouE (2001), faz-se uma distino entre locuo e fraseologia, que, neste trabalho, no ser levada em
conta: neste dicionrio, faz-se uma diferena entre fraseologia ('expresso idiomtica') e locuo, sendo que a
primeira mais longa e ger. possui verbo, e a segunda um sintagma ou locuo cristalizada, com sentido
figurado ou no (deu-se prioridade s locues, e poucas fraseologias so registradas) (HouE 2001, s.v.
fraseologia).
163
Tomamos como referncia para discriminar entre esses sete diferentes tipos de locues HouE (2001, s.v
locuo), Cunha; Cintra (2001) e Bechara (2006). Em HouE (2001, s.v. locuo), aparecem todos os tipos
apresentados, a exceo das locues pronominais. Em Bechara (2006), por sua vez, as locues substantivas so
excludas. J em Cunha; Cintra (2001), excluem-se as locues adjetivas e substantivas, e so acrescentadas as
locues pronominais.
100
164
Para uma viso geral acerca do problema da identificao e do tratamento lexicogrfico das colocaes, cf.
Beneduzi (2008).
101
locues substantivas;
parte das locues adjetivas;
parte das locues adverbiais.
b) Para resolver problemas de produo lingstica:
locues prepositivas;
locues conjuntivas.
Salientamos, ainda, que as distintas nomenclaturas utilizadas na classificao
tipolgica das unidades fraseolgicas serviram somente para que pudssemos delimitar o
grupo de fraseologismos passvel ser includo em um dicionrio escolar. Devido, por um lado,
dificuldade que encontramos em distinguir alguns tipos de unidades fraseolgicas de outros
(por exemplo, as locues prepositivas das conjuntivas, e as locues substantivas das
expresses idiomticas), e por outro, ao pouco valor heurstico que nomenclaturas distintas
teriam para o consulente escolar, todos os fraseologismos podem ser apresentados no
dicionrio no final do verbete sob um mesmo rtulo.
importante lembrar, por fim, que, no que concerne definio macroestrutural
quantitativa, as lexias complexas esto submetidas aos mesmos critrios de seleo que as
demais unidades. Isso significa que no deveriam ser contempladas no dicionrio escolar: (a)
unidades fraseolgicas desusadas ou de baixa freqncia165, (b) unidades fraseolgicas
marcadas diatopicamente, j que, de acordo com o explicitado em 3.1.2.2, ainda no temos
condies de oferecer informaes sobre imputao de uso que sejam realmente confiveis166
e (c) unidades lxicas marcadas diastraticamente como tabusmos167.
2. A fixao fraseolgica: Para ilustrar o problema da fixao fraseolgica, ou seja,
da delimitao de quantas unidades lxicas conformam um fraseologismo, tomamos a
expresso (ser o) fim da picada. Nesse caso, nosso objetivo determinar se o fraseologismo
em questo deve ser registrado no dicionrio apenas como fim da picada, ou, pelo contrrio, a
expresso completa abarca tambm o verbo, de modo que o correto deveria ser registrar a
165
De acordo com esse critrio, expresses como dourar a plula usar artifcios para tentar tornar [algo ruim]
agradvel e ser uma brasa ser [algo / algum] muito bom no deveriam ser registradas em um dicionrio
escolar. Embora ambas as expresses apaream sem marcas que indiquem desuso ou baixa freqncia em AuE
(1999, s.v. plula) e em HouE (2001, s.v. plula), por meio de consultas efetuadas com o auxlio do Google (em
19.06.2008), registramos apenas pouco mais de 500 ocorrncias da expresso dourar a plula (com o verbo no
infinitivo), e aproximadamente 300 ocorrncias de ser uma brasa (com o verbo conjugado na terceira pessoa do
singular do presente do indicativo).
166
De acordo com esse critrio, uma expresso como estar de boi estar menstruada, marcada como
nordestinismo em AuE (1999, s.v. boi) e em HouE (2001, s.v. boi), tambm deveria ser excluda da
macroestrutura de um dicionrio escolar.
167
De acordo com esse critrio, uma expresso como cagar e andar no dar importncia para [algo / algum],
marcada em HouE (2001, s.v. cagar) como tabusmo, deve ser automaticamente excluda da nomenclatura do
dicionrio escolar.
102
expresso ser o fim da picada. A fim de resolver esse impasse, recorremos ferramenta de
busca Google com o intuito de verificar o nmero de ocorrncias da referida unidade
fraseolgica com e sem o verbo ser. Por meio de pesquisas na Web (em 19.06.2008),
verificamos um total de 86.700 ocorrncias da expresso fim da picada. Desse total, 49.300
ocorrncias correspondiam a o fim da picada, 4.860 a foi o fim da picada e 3.720 a ser o fim
da picada, de modo que, para as demais combinaes (muitas das quais, alis, incluam outras
formas do verbo ser) restaram nada mais que 28.820 ocorrncias. Sendo assim, a deciso de
lematizar essa expresso como ser o fim da picada, que, de acordo com as pesquisas
realizadas, parece corresponder expresso completa, fica automaticamente justificada. Essa,
alis, a soluo adotada por AuE (1999, s.v. fim) e HouE (2001, s.v. fim).
3. A elaborao de critrios de lematizao: Tal como dissemos anteriormente, as
unidades fraseolgicas devem figurar no dicionrio como sub-entradas em um verbete
correspondente a uma das unidades lxicas que a conformam. A elaborao de critrios para
determinar em qual verbete devem ser lematizadas as unidades fraseolgicas um problema a
ser resolvido em nvel microestrutural. Assim sendo, voltaremos a essa questo em 4.1.1.
No que diz respeito ao registro dos lexemas plenos, que so os tipos de unidades
lxicas que definimos como passveis de lematizao em um dicionrio, o principal problema
a ser levado em conta o estabelecimento da distino entre type (invariante ou forma de
mais prestgio) e token (variante). Essa distino manifesta-se nos dicionrios sob dois
diferentes aspectos: (a) na lematizao de formas variantes e (b) na lematizao de formas
flexionadas.
168
A respeito da apresentao de formas variantes como informao microestrutural, cf. 4.2.1.1.2.
103
169
Encontramos 183 ocorrncias dessa forma em consulta ao Google realizada em 02.07.2008.
170
Encontramos 27 ocorrncias dessa forma em consulta ao Google realizada em 02.07.2008.
171
Encontramos 170 ocorrncias dessa forma em consulta ao Google realizada em 02.07.2008.
172
Encontramos 46 ocorrncias dessa forma em consulta ao Google realizada em 02.07.2008.
173
No encontramos nenhuma ocorrncia dessa forma em consulta ao Google realizada em 02.07.2008.
174
No encontramos nenhuma ocorrncia dessa forma em consulta ao Google realizada em 02.07.2008.
104
respaldado pelo fato de que essa unidade apresenta um uso bastante estendido,
imprescindvel que se deixe bem claro para o consulente que a mesma deve ser
evitada em contextos mais formais em favor da forma perda. Salientamos que
essa prescrio de uso indicada nos dicionrios, a exemplo do que fazem AuE
(1999) e HouE (2001) atravs, principalmente, de marcas de uso,
desconsiderando-se, est claro, os vrios problemas detectados nessas duas obras
(cf. BUGUEO; FARIAS 2007), corrobora o fato de que os dicionrios so
instrumentos normativos por natureza;
d) a existncia de variantes no marcadas e que apresentam freqncia de uso
elevada: o registro de variantes no marcadas e com freqncia de uso elevada
cobra um valor funcional no dicionrio escolar. Salientamos, no entanto, que,
nessa situao, possvel encontrar dois tipos de problemas. No primeiro caso, as
formas variantes podem no gozar do mesmo prestgio, o que facilita a
identificao do type e do token (por exemplo, rastro / rasto175). No segundo caso,
poderemos estar diante de formas variantes que gozem do mesmo prestgio, de
modo que no ser possvel determinar um type e um token (por exemplo,
escumadeira / espumadeira176). Ressaltamos que, em ambos os casos, o dicionrio
deve oferecer uma informao o mais precisa possvel sobre o status de cada uma
das variantes.
175
Atravs de pesquisas realizadas com o auxlio do Google, encontramos 350.000 ocorrncias da forma rastro,
frente a 21.700 ocorrncias da forma rasto (em 19.06.2008), o que nos permite identificar a primeira como type.
176
Atravs de pesquisas realizadas com o auxlio do Google, encontramos 31.000 ocorrncias da forma
escumadeira, frente a 30.300 ocorrncias de espumadeira (em 19.06.2008).
177
Tambm podemos considerar como tokens os alomorfes condicionados fonolgico e / ou
morfossintaticamente. Citamos, como exemplo, os artigos determinados em italiano, no masculino singular il, lo
e l, no masculino plural i e gli, e no feminino singular la e l, cujo emprego, em todos os casos, obedece a um
condicionamento unicamente fonolgico. Outro tanto poderia ser dito do artigo determinado feminino singular
no espanhol, que, de maneira similar, apresenta o alomorfe fonologicamente condicionado el para o type la. De
igual modo, as formas apocopadas, tais como buen para bueno e gran para grande, em espanhol, conformam
exemplos de tokens. No que tange aos alomorfes condicionados morfossintaticamente, podemos citar as formas
declinadas em algumas lnguas. Dessa maneira, forma de nominativo do artigo masculino em alemo der,
correspondem os tokens den (acusativo), dem (dativo) e des (genitivo). O mesmo se pode dizer de todas as
possibilidades de declinao de um adjetivo como schn, ou dos possessivos mein, dein, sein, ihr, unser, euer,
Ihr. Em portugus, encontramos alguns casos de alomorfia condicionada fonologicamente com prefixos e
105
Antes de mais nada, preciso definir o que entendemos por homonmia. Na lngua
portuguesa, possvel distinguir trs fenmenos: (a) homnimos homfonos heterogrficos,
tais como caar e cassar, (b) homnimos homgrafos heterofnicos, tais como sede () / sede
() e forma () / forma () e (c) homnimos homgrafos homfonos (ou homnimos
perfeitos), tais como manga parte da camisa e manga fruta (cf. ROCHA LIMA 2005, p.
487; e BECHARA 2006, p. 402-403). Em relao ao fenmeno da heterografia, acreditamos
que no paira nenhuma dvida acerca da lematizao em verbetes separados181. No que tange
ao problema da heterofonia, por sua vez, acreditamos que tampouco h dvida em relao
sufixos (por exemplo, o prefixo in- e seus alomorfes i- e im-). Sem embargo, o tratamento de problemas desse
tipo, pelas razes que expusemos no incio desta seo, no pertinente em um dicionrio escolar.
178
A lematizao, por exemplo, de formas flexionadas de verbos irregulares em um dicionrio passivo alemo-
portugus, tais como gab (Prteritum de geben), ging (Prteritum de gehen) e kannte (Prteritum de kennen), as
trs registradas em SWPD (2006, s.v.), um fato funcional em um dicionrio voltado para aprendizes de alemo
dos nveis iniciais.
179
Para uma definio do que consideramos como formaes regulares de feminino, cf. nota 234.
180
Para uma definio do que consideramos como flexo de nmero regular, cf. nota 232.
181
Ateno especial deve ser dada aos homnimos heterogrficos enquanto dificuldade ortogrfica. O problema
da heterografia, anlogo ao da paronmia, dever ser tratado em nvel microestrutural. Voltaremos a essa questo
em 4.2.1.1.2.
106
182
De agora em diante, sempre que falarmos em homnimos, sem especificar se tratamos de heterogrficos ou
heterofnicos, estamos nos referindo aos homnimos homgrafos homfonos, ou seja, ao fenmeno da
homonmia perfeita.
183
Segundo a indicao etimolgica apresentada MWDe (2009, s.v. corn), esta forma deriva de Middle
English, from Old English; akin to Old High German & Old Norse korn grain, Latin granum.
184
Segundo a indicao etimolgica apresentada MWDe (2009, s.v. corn), esta forma deriva de Middle
English corne, from Anglo-French, horn, from Latin cornu horn, point.
107
derivadas do gauls *grava, atravs do latim (cf. PRobE 2001, s.v. grve).
Some-se a isso, o fato de que existem palavras cuja origem etimolgica obscura
ou controversa, o que pode significar um obstculo a mais para o trabalho do
lexicgrafo185. Essas e outras questes concernentes utilizao do critrio
etimolgico para justificar uma soluo homonmica nos dicionrios de lngua so
discutidas com mais detalhes em Palmer (1991, p. 102-103) e Casas; Muoz
(1992, p. 136-139). Apesar dos problemas mencionados, o critrio em questo
ainda o preferido pelos dicionrios brasileiros, sendo utilizado, por exemplo, em
AuE (1999) e HouE (2001). Nesses dois dicionrios, podemos encontrar solues
homonmicas para casos como so forma apocopada de santo e so [pessoa]
saudvel (cf. AuE 1999, s.v.; e HouE 2001, s.v.)186;
b) discrepncia semntica: Haensch et al. (1982) aludem a um critrio baseado na
conscincia lingstica. Assim sendo, quando na conscincia do falante existe
relao entre os diferentes significados que podem corresponder a uma nica
forma, estamos diante de um caso de polissemia. Do contrrio, porm, ou seja,
quando o falante j no percebe nenhuma relao entre os diferentes contedos
correspondentes a uma nica forma, trata-se de homonmia (cf. HAENSCH et al.
1982, p. 303-305). Este critrio, por sua vez, igualmente mencionado em Palmer
(1991, p. 103-105), Cifuentes (1992, p. 265) e Casas; Muoz (1992, p. 136-139)
como alternativa ao critrio etimolgico para diferenciar, na prtica, a polissemia
da homonmia. Levando em considerao esse critrio, em alguns casos, o
dicionrio pode optar por uma soluo homonmica, ainda que haja uma base
etimolgica comum, em razo de ser muito difcil, ou mesmo impossvel,
estabelecer uma relao entre os significados A e B de uma determinada forma no
plano sincrnico. Um exemplo clssico a j mencionada soluo apresentada por
PRobE (2001, s.v.) para a forma grve;
185
Citamos, como exemplos, alavanca, chul e gosma, que DEtLP (2007, s.v.) apresenta como vocbulos de
origem controversa, bem como gomo e graviola, apresentados por DEtLP (2007, s.v.) como vocbulos de
origem obscura.
186
Nesse caso, a soluo homonmica adotada pelos dicionrios foi abertamente amparada no critrio
etimolgico. Segundo HouE (2001, s.v.), a forma so provm de f. hist. 1193 sam, sXIII so, enquanto a
forma so provm de lat. sanus,a,um 'so, sadio'; ver san-; f. hist. 1214 sano, sXIII so, sXIII sam, sXIV s,
sXIV saaos, sXIV so, sXIV saas, sXIV ssaao, sXV saans adj., sXIV sam, sXV sao, sXV ssam subst..
necessrio ressaltar, no entanto, que HouE (2001) nem sempre completamente coerente com o critrio
etimolgico. Assim, esse dicionrio registra em entradas separadas porto rea s margens do mar / de um rio
com instalaes prprias para embarque e desembarque de passageiros / mercadorias e porto vinho do Porto.
Muito embora no segundo caso tenhamos, de fato, uma derivao metonmica, as duas formas, afinal, remontam
mesma raiz etimolgica (cf. CASAS; MUOZ 1992, p. 138).
108
Wiegand (1989a, p. 383) apresenta trs solues bsicas para o arranjo das entradas:
(a) estrutura lisa (ordenao estritamente alfabtica, sem sub-entradas), (b) estrutura de nicho
lxico (ordenao alfabtica, mas com sub-entradas) e (c) estrutura de ninho lxico
(ordenao com sub-entradas, onde, ademais, h quebra da ordenao estritamente alfabtica).
Nos dicionrios escolares brasileiros, muito embora exista uma tendncia apresentao de
estrutura lisa, possvel notar, ainda que de forma bastante assistemtica, uma tentativa de
ordenao em nicho e, at mesmo, em ninho lxico:
187
Para exemplificar, apresentamos um exemplo extrado de LGDaF (2008, s.v. Termin):
Termin der; -s, -e 1. der Zeitpunkt, bis zu dem etw. fertig sein soll < e-n T. Festsetzen, vereinbaren, einhalten,
berschreiten, verlegen, verschieben; an e-n T. gebunden sein > || K-: Termin-, -druck, -plan || -K: Abgabe-,
Einsende- 2. der Zeitpunkt, an dem etw. stattfinden soll < etw. auf e-n anderen, spteren T. verschieben >: Was
ist der frheste T., an dem Sie liefern knnen? || K-: Termin-, -grnde || -K: Hochzeits-, Kndigungs-, Liefer-,
Melde-, Prfungs-, Scheidungs-, Umzugs-, Urlaubs-, Zahlungs- 3. e-e Vereinbarung fr ein Gesprch, e-e
Behandlung o.. < e-n T. (beim Arzt usw) haben; sich (Dat) e-n T. (beim Arzt usw) geben lassen > || -K:
Anwalts-, Arzt- || zu 1. u. 2. termingem Adj; termingerecht Adj; terminlich Adj; nur attr od adv.
110
Estando, pois, descartada a estrutura de ninho lxico, cabe decidir entre arranjar as
entradas no dicionrio escolar por meio de uma estrutura lisa ou por meio de uma estrutura de
nicho lxico. Para tanto, apresentamos a seguir algumas propostas concretas de ordenao da
macroestrutura, a fim de avaliar qual seria a mais adequada para o dicionrio escolar. A partir
de trs variveis (estrutura lisa versus nicho lxico; run-on-entries versus sub-entrada; soluo
polissmica versus homonmica), geramos seis possibilidades de ordenao macroestrutural:
estrutura lisa com soluo polissmica, estrutura lisa com soluo homonmica, estrutura de
nicho lxico com run-on-entries e soluo polissmica, estrutura de nicho lxico com sub-
entradas e soluo polissmica, estrutura de nicho lxico com run-on-entries e soluo
homonmica e estrutura de nicho lxico com sub-entradas e soluo homonmica188.
sistema sm. 1. Conjunto de elementos, entre sistema sm. 1. Conjunto de elementos, entre
os quais haja alguma relao. 2. Disposio os quais haja alguma relao. 2. Disposio
das partes ou dos elementos de um todo, das partes ou dos elementos de um todo,
coordenados entre si, e que formam coordenados entre si, e que formam
estrutura organizada. [...] estrutura organizada. [...]
sistemtica sf. 1. Sistematizao. 2. Biol. O sistemtica sf. 1. Sistematizao. 2. Biol. O
estudo dos sistemas e princpios de estudo dos sistemas e princpios de
classificao e nomenclatura. classificao e nomenclatura.
sistemtico adj. 1. Relativo a, ou que segue sistemtico adj. 1. Relativo a, ou que segue
um sistema. 2. Ordenado, metdico. 3. um sistema. 2. Ordenado, metdico. 3.
Relativo a sistemtica (1). Relativo a sistemtica (1).
sistematizao sf. [...] sistematizao sf. [...]
sistematizar v.t.d. 1. Reduzir (vrios sistematizar v.t.d. 1. Reduzir (vrios
elementos) a um sistema. 2. Tornar elementos) a um sistema. 2. Tornar
sistemtico. [C.: 1]. sistemtico. [C.: 1].
sstole sf. [...] sstole sf. [...]
sisudez () sf. [...] sisudez () sf. [...]
sisudo adj. 1. Que tem siso. 2. V. austero (2). sisudo adj. 1. Que tem siso. 2. V. austero (2).
site (sait) [Ingl.] sm. Inform. Conjunto de site (sait) [Ingl.] sm. Inform. Conjunto de
documentos inter-relacionados, dispostos na documentos inter-relacionados, dispostos na
Web em um endereo especfico de acesso. Web em um endereo especfico de acesso.
sitiante adj2g. s2g. Que ou quem sitia. sitiante adj2g. s2g. 1. Que ou quem sitia. s2g.
sitiante s2g. Proprietrio ou morador de stio 2. Proprietrio ou morador de stio (3).
(3). sitiar v.t.d. Cercar, assediar. [C.: 1]
sitiar v.t.d. Cercar, assediar. [C.: 1] stio sm. 1. Lugar que um objeto ocupa. 2.
stio sm. 1. Lugar que um objeto ocupa. 2. Lugar, local. 3. Estabelecimento agrcola de
Lugar, local. 3. Estabelecimento agrcola de pequena lavoura. 4. Chcara. 5. Inform. Site,
pequena lavoura. 4. Chcara. 5. Inform. Site, na internet. 6. Ato ou efeito de sitiar; cerco.
na internet. sito adj. Situado.
stio sm. Ato ou efeito de sitiar; cerco.
sito adj. Situado.
188
As propostas apresentadas a seguir para o arranjo das entradas foram adaptadas por ns a partir de um
intervalo lemtico, compreendido entre sistema e sito, extrado de MiAu (2005). Ressaltamos que as alteraes
realizadas dizem respeito to somente macroestrutura, j que ainda no discutimos os problemas
microestruturais pertinentes ao desenho do dicionrio escolar.
111
sistema sm. 1. Conjunto de elementos, entre sistema sm. 1. Conjunto de elementos, entre
os quais haja alguma relao. 2. Disposio os quais haja alguma relao. 2. Disposio
das partes ou dos elementos de um todo [...] das partes ou dos elementos de um todo [...]
sistemtica sf. sistemtico adj. sistemtica sf. 1. Sistematizao. 2. Biol.
sistematizao sf. sistematizar v.t.d. O estudo dos sistemas e princpios de
sstole sf. [...] classificao e nomenclatura. sistemtico
sisudo adj. 1. Que tem siso. 2. V. austero adj. 1. Relativo a, ou que segue um sistema.
(2). sisudez () sf. 2. Orde-nado, metdico. 3. Relativo a sis-
site (sait) [Ingl.] sm. Inform. Conjunto de temtica (1). sistematizao sf. [...]
documentos inter-relacionados, dispostos na sistematizar v.t.d. 1. Reduzir (vrios
Web em um endereo especfico de acesso. elementos) a um sistema. 2. Tornar
stio sm. 1. Lugar que um objeto ocupa. 2. sistemtico. [C.: 1].
Lugar, local. 3. Estabelecimento agrcola de sstole sf. [...]
pequena lavoura. 4. Chcara. 5. Inform. sisudo adj. 1. Que tem siso. 2. V. austero
Site, na internet. sitiante s2g. (2). sisudez () sf. [...].
stio sm. Ato ou efeito de sitiar; cerco. site (sait) [Ingl.] sm. Inform. Conjunto de
sitiante adj2g. s2g. sitiar v.t.d. documentos inter-relacionados, dispostos na
sito adj. Situado. Web em um endereo especfico de acesso.
stio sm. 1. Lugar que um objeto ocupa. 2.
Lugar, local. 3. Estabelecimento agrcola de
pequena lavoura. 4. Chcara. 5. Inform.
Site, na internet. sitiante s2g.
Proprietrio ou morador de stio (3).
stio sm. Ato ou efeito de sitiar; cerco.
sitiante adj2g. s2g. 1. Que ou quem sitia.
sitiar v.t.d. Cercar, assediar. [C.: 1].
sito adj. Situado.
sistema sm. 1. Conjunto de elementos, entre sistema sm. 1. Conjunto de elementos, entre
os quais haja alguma relao. 2. Disposio os quais haja alguma relao. 2. Disposio
das partes ou dos elementos de um todo [...] das partes ou dos elementos de um todo [...]
sistemtica sf. 1. Sistematizao. 2. Biol. sistemtica sf. sistemtico adj.
O estudo dos sistemas e princpios de sistematizao sf. sistematizar v.t.d.
classificao e nomenclatura. sistemtico sstole sf. [...]
adj. 1. Relativo a, ou que segue um sistema. sisudo adj. 1. Que tem siso. 2. V. austero
2. Ordenado, metdico. 3. Relativo a (2). sisudez () sf.
sistemtica (1). sistematizao sf. [...] site (sait) [Ingl.] sm. Inform. Conjunto de
sistematizar v.t.d. 1. Reduzir (vrios documentos inter-relacionados, dispostos na
elementos) a um sistema. 2. Tornar Web em um endereo especfico de acesso.
sistemtico. [C.: 1]. stio sm. 1. Lugar que um objeto ocupa. 2.
sstole sf. [...] Lugar, local. 3. Estabelecimento agrcola de
sisudo adj. 1. Que tem siso. 2. V. austero pequena lavoura. 4. Chcara. 5. Inform. Site,
(2). sisudez () sf. [...]. na internet. 6. Ato ou efeito de sitiar; cerco.
site (sait) [Ingl.] sm. Inform. Conjunto de sitiante adj2g. s2g. sitiar v.t.d.
documentos inter-relacionados, dispostos na sito adj. Situado.
Web em um endereo especfico de acesso.
stio sm. 1. Lugar que um objeto ocupa. 2.
Lugar, local. 3. Estabelecimento agrcola de
pequena lavoura. 4. Chcara. 5. Inform. Site,
na internet. 6. Ato ou efeito de sitiar; cerco.
sitiante adj2g. s2g. 1. Que ou quem sitia.
s2g. 2. Proprietrio ou morador de stio (3).
sitiar v.t.d. Cercar, assediar. [C.: 1].
sito adj. Situado.
112
189
Essa discusso est diretamente relacionada com as funes conferidas ao dicionrio escolar. Tornaremos a
essa discusso em 4.1.2.
190
Esse recurso atenderia, assim, a uma das demandas curriculares descritas em 2.1.2.2.1, relacionada com a
compreenso dos fenmenos de derivao e flexo e a construo de paradigmas.
191
Um exemplo claro disso so os verbetes dos dicionrios escolares citados no incio desta seo, nos quais a
utilizao de run-on-entries nem sempre constitui uma informao discreta e discriminante para o consulente
escolar.
113
192
[o programa, a microestrutura linear abstrata, em grande parte determinado pelo tipo de dicionrio]
114
tambm deve estar atrelada delimitao do seu perfil de usurio e das suas funes
especficas. Isso se justifica na medida em que a definio tipolgica do dicionrio escolar, tal
como a concebemos, vista em uma relao de interdependncia com a definio do perfil do
usurio, sendo esses dois fatores, por conseguinte, os responsveis pela delimitao das
funes especficas da referida obra. Desse modo, fica muito difcil dissociar os trs aspectos,
como tentamos demonstrar ao longo do captulo dois.
A microestrutura concreta, por sua vez, pode ser entendida como a representao da
microestrutura abstrata no dicionrio. Em outras palavras, a microestrutura concreta
corresponde totalidade das informaes linearmente ordenadas no interior de cada um dos
verbetes. Em termos de microestrutura concreta, pois, possvel falar em um grau zero de
informao [Nullstufe der Information] no verbete, ou seja, ainda que determinadas
informaes estejam previstas no programa lexicogrfico, as mesmas podem estar ausentes na
representao concreta, em razo das peculiaridades de cada signo-lema (cf. WIEGAND
1989b, p. 416-417). Desse modo, o grau ou ndice zero de informao possui um alto poder
discriminador para o usurio, se o dicionrio em questo segue rigorosamente um programa
pr-estabelecido.
Alm da delimitao de um programa lexicogrfico (ou da microestrutura abstrata), a
definio microestrutural do dicionrio escolar requer, ainda, a elaborao de um modelo
funcional para a organizao das informaes no verbete. Para executar essas duas tarefas,
preciso observar dois princpios fundamentais:
a) o dicionrio escolar deve estar pensado para satisfazer as funes de recepo e de
produo lingstica;
b) as informaes oferecidas no interior do verbete devem observar a distino
estabelecida entre comentrio de forma e comentrio semntico193.
O primeiro princpio apresentado, como vemos, mais geral, posto que pode ser
aplicado no somente formulao da microestrutura do dicionrio escolar, mas tambm
formulao dos demais segmentos cannicos194. De acordo com o exposto em 2.1.3, a
definio tipolgica do dicionrio escolar e a delimitao das necessidades de aquisio
193
necessrio enfatizar, no entanto, que essa concepo dicotmica aplicvel, inicialmente, somente s
palavras lexicais (ou seja, as que so portadoras de contedo semntico prprio). bastante provvel que a
distino entre comentrio de forma e comentrio semntico no seja sustentvel no caso das palavras
gramaticais (as que expressam as relaes temporais e espaciais, a modalizao, a intensificao, a
referenciao, a dixis e a conexo entre sintagmas e perodos), tal como Fornari (2008b) procurou demonstrar.
Acerca da distino entre palavras gramaticais e lexicais, cf. 5.1.2.1.
194
A preocupao com a funo de recepo lingstica, por exemplo, o que est por detrs da discusso sobre
a seleo macroestrutural quantitativa do dicionrio escolar, ou seja, a ponderao acerca da quantidade de
massa lxica que poderia ser eliminada dessa obra sem causar danos para os seus usurios (cf. 3.1.2).
115
lingstica dos estudantes entre a 5 e a 8 srie levaram-nos a atribuir duas funes bsicas ao
dicionrio escolar: a recepo e a produo lingstica. Assim sendo, a formulao de cada
um dos segmentos cannicos dessa obra deve refletir uma preocupao em atender a essas
duas demandas. No caso especfico da microestrutura, a distino das duas funes antes
mencionadas incide em dois planos distintos: (a) no plano da elaborao de um modelo
funcional de microestrutura, de maneira que dever ser gerado um segmento especfico no
interior do verbete que vise apresentao de informaes especficas para a produo
lingstica, em particular, no que tange seleo lxica, e (b) no plano da formulao do
programa constante de informaes, de modo que o mesmo dever apresentar, alm de
informaes que sirvam estritamente recepo lingstica (compreenso do significado),
tambm informaes que auxiliem o usurio em suas tarefas de produo textual, ajudando a
solucionar desde dvidas acerca da ortografia das palavras, at problemas de regncia verbal.
O segundo princpio exposto, por sua vez, limita-se ao mbito microestrutural. A
distino entre comentrio de forma [Formkommentar] e comentrio semntico [semantischer
Kommentar] estabelecida com base em Wiegand (1989b, p. 434-440) e fundamenta-se na
concepo saussuriana do signo lingstico como uma entidade psquica de duas faces:
significante e significado (cf. SAUSSURE 2002, p. 99-108). Assim, pois, o comentrio de
forma comporta informaes relativas representao grfica e fontico-fonolgica do signo-
lema, enquanto o comentrio semntico abriga informaes referentes ao significado do
mesmo. O esquema abaixo procura representar a dupla segmentao proposta para a
microestrutura do dicionrio escolar:
SIGNIFICANTE SIGNIFICADO
FUNES
DA
LINGUAGEM
195
Alm dos trs tipos de microestrutura discriminados em Wiegand (1989c), Hausmann; Werner (1991, apud
WELKER 2004, p. 109) ainda distinguem um quarto tipo, denominado microestrutura semi-integrada.
117
196
Apresentamos, como exemplo de microestrutura integrada, um verbete retirado de LGDaF (2008):
Apparat der; -(e)s, -e 1. ein technisches Gert, das aus mehreren Teilen besteht u. bestimmte Funktionen erfllt
|| -K: Fernseh-, Foto-, Radio-, Telefon- 2. mst Sg; e-e Gruppe von Krperteilen od. Organen, die
zusammenarbeiten, um e-e gemeinsame Aufgabe zu erfllen || -K: Atmungs-, Bewegungs-, Verdauungs- 3. mst
Sg, Kollekt; alle Personen u. Hilfsmittel, die man fr e-e bestimmte Aufgabe od. fr e-e Institution / Organisation
braucht || -K: Beamten-, Partei-, Polizei-, Regierungs-, Verwaltungs- (LGDaF 2008, s.v.)
A tendncia formao de compostos um trao caracterstico da lngua alem. comum o registro dos
compostos como sub-entradas nos dicionrios dessa lngua, como ocorre em LGDaF (2008, s.v. Apparat). Na
referida obra, como vimos, adotou-se uma microestrutura integrada, na qual os compostos, a maioria dos quais
de significao transparente, so registrados logo aps a acepo correspondente. No que tange lngua
portuguesa, por outro lado, a formao de compostos consideravelmente menos produtiva do que na lngua
alem. Alm disso, como vimos em 3.2.1.1.2, optamos pelo registro dos compostos no dicionrio escolar como
entradas independentes, a exemplo do que ocorre na maioria dos dicionrios de lngua portuguesa. O que dever
figurar como sub-entrada nos verbetes do dicionrio escolar so somente as unidades fraseolgicas, de maneira
que, como j comentamos, no faz sentido pensar na elaborao de uma microestrutura integrada para essa obra.
197
A ttulo de ilustrao, citamos os casos de AuE (1999, s.v. colher),
colher (). [Do lat. cochleare.] S. f. 1. Instrumento composto de uma concha (7) rasa e de cabo, para levar certos
alimentos boca, ou para misturar, mexer, provar ou servir iguarias: colher de caf; colher de sopa. 2. O
contedo de uma colher: Tome uma colher do remdio ao deitar-se. 3. Designao comum a diversos utenslios
de feitio mais ou menos semelhante ao da colher: colher do frceps; colher de espalhar tintas. [Pl.: colheres. Cf.
118
O segundo problema com o qual temos de lidar quando se trata de registrar lexias
complexas no dicionrio escolar decidir em qual verbete a unidade fraseolgica dever ser
registrada. Com relao a essa questo, Welker (2004, p. 173) afirma que o ideal seria que os
fraseologismos fossem arrolados nos verbetes de todos os componentes [...]. Bastaria fornecer
a definio em apenas um verbete; nos outros haveria remisses para este. Estamos de pleno
acordo com essa afirmao. Entretanto, devemos lembrar que o problema da lematizao no
se esgota aqui, j que ainda preciso decidir em qual entrada deve ser oferecida a definio
da unidade fraseolgica de que se trata. Na ausncia de estudos mais conclusivos sobre essa
questo, resta-nos nada mais que uma soluo de compromisso para a resoluo desse
problema. Assim, propomos os seguintes critrios para a lematizao das lexias complexas no
dicionrio escolar:
1. Quando pelo menos um dos componentes da unidade fraseolgica um
substantivo (como em valer a pena e ser o fim da picada), a definio deve ser oferecida no
verbete correspondente ao substantivo, ou, no caso de haver mais de um, no verbete
correspondente a um dos substantivos que compem o fraseologismo. Nos verbetes
correspondentes aos demais componentes da unidade fraseolgica ( exceo dos artigos,
colher () e colheres (), do v. colher ().] Colher de pedreiro. 1. Instrumento feito de chapa de ao, com cabo
de madeira, e com que os pedreiros tiram argamassa do caixo, alisam os revestimentos, partem e assentam
tijolos. Dar uma colher de ch a. Bras. Gr. 1. Dar uma oportunidade a. 2. Facilitar, favorecer. De colher.
Bras. Gr. 1. Fcil de resolver ou de dispor; acessvel, ameno: Este problema de colher. Meter a colher em.
Fam. 1. V. meter o bedelho em.
e de HouE (2001, s.v. canja),
canja s.f. (1563 cf. GOrta) 1 CUL sopa de arroz cozido em caldo de galinha, a que se podem acrescentar
temperos verdes (coentro, salsa etc.) e pedaos de frango e cenoura 2 B infrm. aquilo que se faz sem esforo;
sopa 3 MS B infrm. apresentao inesperada ou improvisada de jazzista(s) ou msico(s) popular(es) 4 MS B
infrm. cano, pea, nmero ou bis que um ou mais jazzistas repetem ou interpretam fora do programa, ger. a
pedido do pblico dar uma c. MS B infrm. tocar ou cantar em carter extraprograma; dar uma sopa ser
(uma) c. B infrm. ser muito fcil; ser (uma) sopa ETIM prov. do malai. kaji 'arroz com gua'; f.hist. 1563
cange, 1585 canjas HOM canja (fl.canjar).
119
valer vt 1 ser equivalente a algo. 2 ser digno de algo. [...]. valer a pena pena.198
198
Nesse caso, utilizamos um recurso medioestrutural para indicar o redirecionamento do usurio a outro verbete
onde ele ir encontrar a informao desejada. Sobre os mecanismos de remisso no dicionrio escolar, cf. 7.1.
120
relaes conceituais entre as palavras. Bugueo (2008a) distingue entre trs tipos de
dicionrios onomasiolgicos: os dicionrios onomasiolgicos stricto sensu, os dicionrios de
sinnimos e antnimos e os dicionrios pela imagem. Seria possvel considerar tambm como
onomasiolgicos os dicionrios bilnges, j que, nesse caso, o conceito199 poderia ser
considerado como um tertium comparationis implcito entre as designaes de ambas as
lnguas envolvidas na relao (cf. HARTMANN; JAMES 2001, s.v. onomasiological
dictionary).
Um dicionrio onomasiolgico stricto sensu intenta separar la forma lingstica de
la sustancia y, atendiendo a esta ltima, pretende encontrar la red lingstica que en cada
lengua es capaz de mostrar, en perfecta clasificacin o estructuracin, la relacin de ideas de
cosas200 (PREZ LAGOS 2001, p. 182). Alcanar o objetivo de classificao das idias ao
qual esse tipo de obra se prope, no entanto, no tarefa fcil. Em primeiro lugar, no h um
consenso sobre qual seria a melhor forma de representar a estruturao da realidade
extralingstica na obra lexicogrfica. Isso, por sua vez, redunda em uma multiplicidade de
propostas apresentadas pelos dicionrios, sem que nenhuma delas, no entanto, seja
completamente satisfatria201. Em segundo lugar, vale lembrar que, pelo menos entre ns, no
existe uma tradio consolidada do uso de dicionrios onomasiolgicos, de modo que esse
tipo de obra ainda completamente desconhecida de boa parte dos usurios brasileiros. Em
terceiro lugar, alm de prtica no manejo de dicionrios organizados nocionalmente, a
consulta a essas obras requer, ainda, um bom conhecimento lingstico, j que no so
oferecidas informaes que possam servir como subsdios para a produo lingstica. Nessas
condies, o uso de dicionrios onomasiolgicos stricto sensu para a produo lingstica fica
ainda mais distante da realidade dos consulentes brasileiros (cf. BUGUEO 2008a; e
BUGUEO; FARIAS 2008b).
199
Neste ponto, pertinente estabelecer uma distino entre significado e conceito. Muito embora ambos os
termos estejam relacionados com o contedo semntico das unidades lxicas, o significado est
intrinsecamente ligado a uma lngua, ao passo que o conceito serve como um tertium comparationis entre
designaes de duas lnguas. Assim, por exemplo, ao conceito parte mvel e articulada do corpo humano que
fica na extremidade dos ps corresponde a designao dedo, em portugus, e Zeh, em alemo. Entretanto, o
significado de dedo, em portugus, e Zeh, em alemo, prprio de cada uma dessas lnguas, de tal modo que no
h uma correspondncia plena entre as duas designaes, haja vista o fato de que a designao em alemo aplica-
se somente s extremidades dos ps, ao passo que a designao em portugus aplicada tanto s extremidades
dos ps, quanto s extremidades das mos.
200
[procura separar a forma lingstica da substncia e, em ateno a esta ltima, pretende encontrar a rede
lingstica que, em cada lngua, capaz de mostrar, em uma perfeita classificao ou estruturao, a relao de
idias de coisas]
201
Sobre o problema da classificao da realidade extralingstica e as diferentes propostas dos dicionrios
onomasiolgicos, cf. Martn Mingorance (1994), Prez Lagos (2001) e Bugueo (2008a).
122
205
A delimitao desse conjunto de opes designativas para o dicionrio escolar dever ser feita em 4.2.2.
124
escuro adj. (sXIII cf. FichIVPM) 1 em que no h luz; que tem pouca ou
nenhuma claridade <sala e.> 2 que tem cor negra ou tonalidade tirante a
negro <palet e., pele e.> 3 fig. que ou se apresenta triste, melanclico 4
fig. cercado de mistrio ou de suspeita; escuso <meteu-se em negcios e.> 5
fig. que no tem clareza, inteligibilidade <era e. em suas formas de
expresso> 6 fig. que sombrio, tenebroso <ele possua uma mente e.> 7
fig. que s pode ser percebido com dificuldade; que tem pouca ou nenhuma
sonoridade <e., sua voz arrastava-se> adj.s.m. 8 diz-se de ou indivduo
negro, mulato ou amulatado s.m. 9 lugar sem luz ou de pouca luz <gostava
de passear no e.> <tinha o mau hbito de ler no e.> no e. m.q. s escuras
('sem conhecimento') <gente iletrada vive no e.> ETIM lat.
obscrus,a,um 'escuro, tenebroso, sombrio, negro; oculto, escondido,
invisvel; denegrido; obscuro, desconhecido, ignorado; intrincado, difcil de
compreender, duvidoso, incerto; dissimulado, disfarado', por via pop.; cp. a
f.erud. obscuro; ver obscur- e es-, in fine; f.hist. sXV scuro SIN/VAR ver
sinonmia de escurido e mulato e antonmia de 1alegre ANT claro, fcil;
ver tb. sinonmia de 1alegre e claridade noo de 'escuro', usar antepos.
feo-
206
O grifo nosso.
126
207
De acordo com o prprio HouE (2001, s.v. feo-), esse elemento de composio ocorre apenas em cultimos
criados a partir do sculo XIX. Ademais, ressaltamos que, dos 11 lexemas formados a partir do referido
elemento de composio registrados em HouE (2001), 6 apresentaram menos de 40 ocorrncias no Google e 4
no apareciam em nenhum documento (em pesquisa realizada em 07.09.2008).
127
Acreditamos que essa frmula para a apresentao das opes designativas seria a
mais apropriada para ajudar o estudante a decidir em quais contextos o sinnimo oferecido
poderia ser aplicado.
Na prtica, essa proposta pode encontrar duas representaes distintas. Na primeira
representao, as opes designativas seguem imediatamente as definies que lhes
correspondem nos verbetes. Esse layout, por apresentar as designaes junto com a respectiva
parfrase definidora, possui a vantagem de facilitar a consulta do estudante. Contudo, o
excesso de informao no espao reservado para cada acepo pode deixar o verbete muito
carregado e complicar um pouco a leitura, em especial quando o signo-lema for uma unidade
lxica muito polissmica. Entretanto, em nossa opinio, essa ainda parece ser a melhor opo
para o dicionrio escolar. Um exemplo de obra que segue esse modelo de organizao
microestrutural DDSM (2007), ainda que no possamos assegurar que a soluo apresentada
nesse caso corresponda efetivamente definio rigorosa de um programa de informaes
para o dicionrio209.
Na segunda representao microestrutural possvel para o emprego da parfrase
definidora como um tertium comparationis entre o signo-lema e as designaes, essas ltimas
figuram no final do verbete acompanhadas de um nmero que as relaciona com a acepo
correspondente. Essa soluo adotada, por exemplo, em GDEA (2001) e DPRAE (2007),
dicionrios de lngua espanhola que oferecem sistematicamente sinnimos no final do verbete
com remisso respectiva acepo. Acreditamos, no entanto, que essa no a melhor opo
para um dicionrio escolar, j que arrolar os sinnimos no final do verbete exigiria a gerao
de mais um mecanismo de remisso no interior da microestrutura210, o que significaria, por
sua vez, mais uma habilidade que o estudante deveria treinar para obter sucesso na consulta.
208
Esse esquema foi originalmente apresentado em Bugueo; Farias (2008b).
209
Para uma anlise dessa obra, cf. Farias (2008c).
210
Sobre os mecanismos de remisso no dicionrio escolar, cf. 7.1.
129
211
Os ndices formais podem ser lingsticos ou no-lingsticos. Assim, por exemplo, o alfabeto um ndice
lingstico. ndices no-lingsticos, por outro lado, so a disposio cannica da microestrutura do dicionrio
semasiolgico, onde as informaes pertinentes ao comentrio de forma antecedem s pertinentes ao comentrio
semntico. Outro exemplo de estrutura de acesso de ndice no-lingstico a letra itlica utilizada na
lematizao de estrangeirismos.
212
Os catlogos apresentados em DUEe (2001) atendem, em certa medida, a essa proposta, com a ressalva de
que o referido dicionrio no parte de um vocabulrio bsico para definir em que verbetes sero disponibilizadas
as listas de abreviaturas. De modo similar, o princpio utilizado para agrupar o material lxico em LEA (2006)
a seleo de um vocabulrio bsico de lngua inglesa que deveria ser conhecido pelo aprendiz dessa lngua, a
partir do qual so apresentadas novas designaes.
130
esse programa no possa ser ampliado. Wiegand (1989b, p. 433), por exemplo, cita 62
diferentes tipos de informaes lexicogrficas de carter lingstico passveis de constituir
segmentos informativos em um dicionrio semasiolgico. Esse nmero inicial, por sua vez,
ampliado para 90 diferentes tipos de informaes em Wiegand (1989c, p. 468). Entretanto, a
ampliao do programa microestrutural de um dicionrio escolar, embora possvel e, at
mesmo, desejvel, deve levar em conta trs aspectos:
a) o tipo de dicionrio: a funcionalidade das informaes, como vimos expondo ao
longo deste trabalho, deve ser medida em relao ao tipo de obra, ao usurio e s
funes que devem ser cumpridas, razo pela qual a etimologia e a antonmia213,
por exemplo, constituem casos tpicos de indicaes no pertinentes em um
dicionrio escolar;
b) a lngua descrita: a existncia de diferenas tipolgicas e genticas entre as
lnguas implica em que determinadas informaes somente sejam pertinentes em
relao a determinadas lnguas. A ttulo de ilustrao, mencionamos a indicao
dos morfemas de caso em dicionrios de lnguas declinveis como alemo, latim e
grego, a indicao de durao dos sons voclicos, em dicionrios de alemo,
ingls ou latim, por exemplo, ou ainda a transcrio fontica, que quase
obrigatria em dicionrios de ingls, mesmo para falantes nativos, ao contrrio do
que ocorre em dicionrios de portugus e espanhol;
c) o tipo de signo-lema: nem todas as informaes discriminadas por Wiegand
(1989b) so aplicveis a todos os tipos de signos-lema, o que se deve a problemas
de duas ordens. Em primeiro lugar, porque cada tipo de signo-lema (ou classe de
palavras) possui caractersticas peculiares, no compartilhadas obrigatoriamente
com outros tipos de signos-lema. Assim, a indicao da flexo de gnero e
nmero, obviamente, apresentada somente em verbetes correspondentes a
substantivos e adjetivos, e a indicao de conjugao, naturalmente, somente em
verbetes correspondentes a verbos. Em segundo lugar, porque determinadas
caractersticas, independentemente do tipo de signo-lema (ou classe de palavras),
so prprias de determinadas unidades lxicas, decorrendo, por exemplo, de
restries de ordem temporal, geogrfica ou social. Dessa maneira, embora o
desenho da microestrutura abstrata preveja, por exemplo, um segmento
informativo destinado a marcas de uso (desusado, pouco usual, brasileirismo,
213
O problema com relao indicao de etimologias em um dicionrio escolar j foi discutido em 2.3. O
problema relativo incluso de antnimos em um dicionrio escolar, por sua vez, ser discutido em 4.2.2.
131
formal, informal, vulgar, etc.), essas somente devero aparecer nos verbetes
correspondentes a unidades lxicas que apresentem as respectivas restries de
aplicao214. Em conseqncia disso, faz-se necessrio elaborar um programa
constante de informaes para cada classe de palavras215.
Em suma, o principal parmetro norteador da expanso do programa microestrutural
deve ser o princpio da funcionalidade, exposto em 2.3, segundo o qual todas as informaes
precisam ser discretas e discriminantes em funo do tipo de dicionrio e do usurio ao qual o
mesmo se destina. De acordo com o que as anlises realizadas anteriormente nos
demonstraram (cf. FARIAS 2006a; 2006b; 2006c; 2007; e BUGUEO; FARIAS 2008c), a
falta de ateno ao referido princpio ocasiona, em grande parte dos dicionrios de cunho
escolar disponveis no mercado editorial brasileiro, uma falta de correspondncia entre as
informaes oferecidas e o que os potenciais usurios esperariam ou necessitariam encontrar.
Para ilustrar, mencionamos uma vez mais o caso das indicaes etimolgicas presentes
sistematicamente em dicionrios escolares tais como MiMi (2002) e MiLa (2005), e tambm,
de forma espordica, a ttulo de curiosidade filolgica, em dicionrios como DDSM (2007).
Levando em conta o exposto acima, nossa proposta fazer com que cada segmento
informativo apresentado no verbete de um dicionrio escolar corresponda a uma das
demandas de aquisio lingstica descritas em 2.1.2.2.2. No quadro a seguir, dispomos em
dez tpicos as demandas de aprendizagem passveis de serem atendidas em nvel
microestrutural, j descritas na seo referida, relacionando-as diretamente com cada distinto
tipo de informao que, acreditamos, deve estar presente no dicionrio escolar:
214
Essa situao reflete claramente a funcionalidade do grau zero de informao no verbete, qual aludimos
no incio deste captulo.
215
A delimitao de um programa constante de informaes para cada classe de palavras parte do problema
que dever ser tratado no captulo seis. No presente captulo, procuraremos definir, de um modo mais genrico,
quais so os tipos de informaes microestruturais pertinentes em um dicionrio escolar, tendo em vista atender
s demandas de aquisio lingstica dos estudantes, descritas em 2.1.2.2.2.
132
216
A forma grfica da palavra uma condio essencial para que o consulente possa iniciar sua consulta ao
dicionrio. Dito de outro modo, para realizar uma busca em um dicionrio semasiolgico, como por natureza o
dicionrio escolar, o usurio precisa dispor de um significante a fim de chegar ao significado.
134
medida, das marcas de uso218. Ficam excludas a separao silbica e a flexo verbal e
nominal, j que esses tipos de informaes esto exclusivamente a servio da produo
lingstica. Acreditamos, entretanto, que as mesmas tm lugar como informao pertinente ao
comentrio de forma no segmento de vis semasiolgico, dado que dizem respeito ao signo-
lema. Como veremos em 4.2.2.2, as informaes pertinentes ao comentrio de forma no
segmento de vis onomasiolgico so relativas s designaes apresentadas, objetivando
oferecer ao consulente indicaes sobre a valncia verbal e a regncia nominal.
Os PCN (1998) preconizam que se tome o texto como unidade de ensino da lngua
materna nas escolas, de tal forma que as reflexes acerca da questo da leitura e da produo
textual pelos alunos entre a 5 e a 8 srie ocupam um lugar de destaque neste documento
publicado pelo Ministrio da Educao. Entretanto, preciso reconhecer que os PCN (1998)
no ignoram a necessidade de se desenvolver a capacidade de anlise lingstica dos
estudantes:
217
Referimo-nos especificamente aos casos em que a mudana de valncia ou de regncia acarreta tambm uma
mudana de significao. Exemplo disso o verbo aspirar, que como transitivo direto significa atrair [o ar] aos
pulmes e como transitivo indireto regido pela preposio a significa almejar [algo].
218
As marcas de uso apresentadas antes de cada acepo podem servir como uma pista para que o consulente
consiga identificar de forma mais rpida a significao que lhe interessa no interior de um verbete polissmico.
135
Nesse sentido, os redatores dos PCN (1998) listam uma srie de procedimentos
metodolgicos para o planejamento das atividades de anlise lingstica, entre os quais so
mencionadas a construo e a explorao de um corpus de expresses orais e escritas a partir
dos textos com os quais os alunos tm contato em sala de aula (cf. PCN 1998, p. 79). Tendo
sido levada a cabo a anlise do referido corpus, prope-se, ento, a apresentao da
metalinguagem, aps diversas experincias de manipulao e explorao do aspecto
selecionado, o que, alm de apresentar a possibilidade de tratamento mais econmico para os
fatos da lngua, valida socialmente o conhecimento produzido (PCN 1998, p. 79). Assim,
pois, possvel justificar a incluso, no verbete de um dicionrio escolar, alm de outras
informaes de cunho metalingstico, a indicao da categoria morfolgica, ou, dito de outra
forma, da classe de palavras qual pertence o signo-lema.
A Nomenclatura Gramatical Brasileira, que passou a vigorar a partir de 1959
(doravante, NGB 1959), discrimina, ao todo, dez classes de palavras na seo dedicada
morfologia: substantivo, artigo, adjetivo, numeral, pronome, verbo, advrbio, preposio,
conjuno e interjeio. As mesmas dez classes de palavras so reconhecidas em Rocha Lima
(2005, p. 65-190) e em Bechara (2006, p. 112-332). Seguindo a tendncia dos dicionrios de
lngua portuguesa, a indicao da categoria morfolgica das unidades lxicas registradas pode
ser feita atravs de uma simples abreviatura apresentada logo aps o signo-lema. necessrio,
contudo, observar algumas peculiaridades de cada uma das classes de palavras:
1. Substantivos: Alm de indicar que determinada unidade lxica pertence classe
dos substantivos, deve-se oferecer informaes acerca do gnero (masculino, feminino ou
comum de dois gneros, de acordo com a proposta terminolgica da NGB 1959219) e do
nmero (identificao dos casos de singularia tantum e pluralia tantum em contraposio aos
substantivos que apresentam formas de singular e plural220).
2. Verbos: Conforme a NGB (1959), os verbos podem ser classificados, em funo
de sua predicao, como de ligao, intransitivos, transitivos diretos e transitivos indiretos. A
indicao da categoria morfolgica do verbo, no entanto, est intimamente relacionada com a
indicao da valncia verbal, de modo que aprofundaremos essa questo em 4.2.1.1.7. Assim,
219
De acordo com a terminologia proposta pela NGB (1959), ainda havia que distinguir os substantivos epicenos
(como, por exemplo, o jacar e a ona) e os substantivos sobrecomuns (como, por exemplo, o cnjuge e a
testemunha). Acreditamos, entretanto, que, seguindo o princpio da funcionalidade das informaes
apresentadas, em ambos os casos, no segmento destinado indicao da categoria morfolgica, basta informar se
o substantivo em questo masculino ou feminino.
220
Ressaltamos que, no caso dos substantivos que apresentam a mesma forma para o singular e para o plural tais
como lpis, nibus e pires, essa particularidade deve ser informada no segmento reservado para a indicao da
flexo de nmero, de modo que no segmento destinado indicao da categoria morfolgica, deve-se apenas
indicar se se trata de um substantivo masculino, feminino ou comum de dois gneros.
136
durante, conforme, mediante, etc. (cf. BECHARA 2006, p. 301). Acreditamos que uma
classificao que oponha preposies essenciais e acidentais no constituiria uma informao
discreta em uma obra de cunho escolar, de tal forma que, para este grupo de palavras, basta
apenas indicar que so preposies. Alm disso, a exemplo do que ocorre com os advrbios, o
fundamental, para as palavras classificadas como preposies, apresentar uma parfrase
definidora que seja capaz de orientar acerca da sua funo e do seu emprego, o que, voltamos
a insistir, no uma tarefa que possamos cumprir satisfatoriamente neste momento. Por fim, a
NGB (1959) ainda prope distinguir entre combinaes e contraes. De acordo com Bechara
(2006, p. 302), trata-se de um caso de combinao quando a preposio, ao ligar-se com outra
palavra, no sofre reduo (por exemplo, ao [a + o] e aos [a + os]), e, por outro lado, trata-se
de um caso de contrao quando a preposio sofre reduo (por exemplo, [a + a], do [de +
o] e no [em + o]). O programa de informaes de verbetes correspondentes a combinaes e
contraes, no entanto, pode restringir-se a uma anlise morfolgica, ou seja, para a contrao
no, por exemplo, bastaria indicar contrao da prep em com o art def o, com as respectivas
remisses aos verbetes correspondentes a em e o.
8. Conjunes: A NGB (1959) classifica as conjunes em coordenativas (aditivas,
adversativas, alternativas, conclusivas e explicativas) e subordinativas (causais, comparativas,
concessivas, condicionais, consecutivas, finais, temporais, proporcionais e conformativas).
Para a indicao da categoria morfolgica deste grupo de palavras no dicionrio escolar,
podemos utilizar como parmetro a deciso tomada com relao classe dos advrbios.
Assim, pois, de modo similar ao que ocorre com os advrbios, apresentar uma classificao
to esmiuada em um dicionrio escolar talvez no seja a melhor soluo. Nesses casos, a
apresentao de uma parfrase definidora, ou, melhor dito, de uma instruo de uso, como
prope Fornari (2008b), que oriente acerca do emprego da preposio em questo, seria a
melhor forma de ajudar o consulente escolar. Entretanto, como j comentamos, ainda no
dispomos de subsdios suficientes para elaborar uma proposta minimamente satisfatria para a
apresentao do comentrio semntico dessas unidades lxicas.
9. Numerais: Com relao aos numerais, necessrio indicar se so cardinais (um,
dois, etc.), ordinais (primeiro, segundo, etc.), multiplicativos (dobro, triplo, etc.) ou
fracionrios (meio, tero, etc.), de acordo com a terminologia da NGB (1959)221.
10. Interjeies: Finalmente, no caso das interjeies, basta apenas indicar que a
unidade lxica em questo pertence a este grupo de palavras. Novamente, o segmento
221
Formularemos, em 5.2, uma proposta alternativa para a apresentao dos numerais em um dicionrio escolar.
138
Masculino m
Gnero Feminino f
Pluralia tantum m pl
f pl
De ligao vl
Intransitivo vi
Verbos Transitivo vt
Pronominal vp
Advrbios adv
139
Preposies prep
Conjunes conj
Interjeies interj
222
A exceo a classificao proposta para os verbos, pelas razes que exporemos detalhadamente em
4.2.1.1.7.
223
A ordem das informaes no ranking apresentado : (1) significado, (2) ortografia, (3) pronncia, (4)
sinnimos, (5) notas de uso e (6) etimologia (cf. HARTMANN 2001, p. 82).
224
Conforme o exposto em 3.2.2.1, podemos distinguir, na lngua portuguesa, trs fenmenos distintos de
homonmia: (a) os homnimos homgrafos homfonos (ou homnimos perfeitos), tais como manga parte da
camisa e manga fruta, (b) os homnimos homgrafos heterofnicos, tais como forma () e forma () e (c) os
homnimos homfonos heterogrficos, tais como caar e cassar. Para o falante nativo de lngua portuguesa, o
nico caso que constitui um problema de clculo ortogrfico o terceiro.
225
Parnimos so palavras com forma grfica e fonolgica bastante parecida, mas com significado diferente, tais
como ratificar / retificar e trfego / trfico (cf. BECHARA 2006, p. 405).
141
226
MiMi (2002), por exemplo, indica, no caso do par de formas variantes rasto (15.000 ocorrncias registradas
no Google em 20.09.2008) / rastro (343.000 ocorrncias registradas no Google em 20.09.2008), a forma rasto
como type, enquanto que, no caso do par backup (726.000 ocorrncias registradas no Google em 20.09.2008) /
becape (3.220 ocorrncias registradas no Google em 20.09.2008), indica a forma backup. O dicionrio, pois,
parece adotar dois parmetros distintos para a indicao do type em cada caso. Se tomamos como parmetro a
freqncia, percebemos claramente que o dicionrio, em uma situao, apresenta a forma com o menor nmero
de ocorrncias como type (rasto), enquanto na outra, sim, parece guiar-se pelo nmero de ocorrncias para
definir o type (backup). A consulta ao VOLP (2004) para legitimar a escolha dos types e tokens em cada caso,
por sua vez, no de grande utilidade, isso porque, no caso de rasto / rastro, o vocabulrio em questo apenas
registra ambas as formas, sem nenhuma indicao forma preferencial, e, no caso de backup / becape,
mostrando com toda a fora a sua tendncia ao purismo lingstico, registra a forma becape, embora bem menos
freqente, na macroestrutura principal, fazendo figurar a forma backup, que constitui um estrangeirismo, em
uma macroestrutura secundria.
227
Em MiHou (2004, s.v. distinto), por exemplo, encontramos um caso claro de informao sobre ortografia
pouco funcional para o consulente. Nesse verbete, faz-se uma referncia ao parnimo destinto. Considerando-se,
no entanto, que a forma destinto possui uma baixa freqncia de uso (cf. nota 114), no haveria razo sequer
para que um dicionrio destinado majoritariamente a um pblico escolar registrasse esse vocbulo.
142
O aluno que chega ao terceiro ciclo do ensino fundamental, de acordo com os PCN
(1998), deveria j ter adquirido alguns conhecimentos bsicos acerca da forma cannica da
estrutura silbica da lngua portuguesa, ou seja, que o ncleo da slaba deve ser
obrigatoriamente uma vogal (V) e as consoantes (C), por sua vez, ocupam as posies
perifricas (cf. SILVA 1999, p. 152-171; e COLLISCHONN 1999). Assim sendo, as slabas
constitudas por V, CV, VC ou CVC no deveriam representar um problema para alunos
dessa faixa de escolaridade, alm do que, slabas com ataques complexos (grupos
consonantais como tr, fr e cl) tambm j devem ser conhecidos. A partir deste momento, no
entanto, o aluno dever passar a dominar tambm estruturas que apresentam maiores
dificuldades, como por exemplo, os encontros voclicos (diferenciar ditongos, como deus,
laico e meigo, de hiatos, como dia, miado e rainha, e identificar combinaes de hiato e
ditongo, como em baiano, jia e maio).
O dicionrio escolar pode ajudar o estudante na tarefa de sistematizar as
regularidades e identificar os casos que representam maiores dificuldades mediante a
informao da separao silbica. Essa informao, por sua vez, pode estar integrada ao
signo-lema, como encontramos na maioria dos dicionrios, fato que contribui para facilitar a
sua visualizao, ao mesmo tempo em que evita sobrecarregar a microestrutura com a
apresentao de mais um item no interior do verbete228.
228
MiGK (2001), DJLP (2005) e MiSB (2000), por exemplo, apresentam a separao silbica no final do
verbete, procedimento que, pelo que j dissemos, no o mais apropriado. MiCA (2004) e DEABL (2008), por
sua vez, apresentam a indicao de separao silbica logo aps o signo-lema, entre parnteses. Embora, neste
caso, no se possa falar em uma sobrecarga de informaes, j que as demais indicaes pertinentes ao
comentrio de forma so apresentadas no final do verbete, cremos que no h necessidade de ocupar esse espao
para oferecer uma informao que poderia (e, alis, pelo que j dissemos, deveria) estar integrada ao lema.
229
Na contramo disso, MiAu (2005) e MiRR (2005), por exemplo, apresentam a conjugao completa de
alguns verbos, respectivamente no front matter e no back matter das obras, utilizando-as como modelo para a
conjugao dos demais verbos. Esses dois dicionrios apresentam remisso conjugao em todos os verbetes
referentes a verbos. Acreditamos, no entanto, que, dadas as condies explicitadas, no caso do verbo amar, cuja
143
4.2.1.1.5 Plural
conjugao completamente regular, no seria necessrio oferecer uma indicao de conjugao, como as duas
obras mencionadas fazem.
230
A apresentao da conjugao dos verbos irregulares no final do verbete, como ocorre em MiMe (2000, s.v.
aderir) [...] Conjug, pres indic: adiro, aderes, adere, aderimos, aderis, aderem; pres subj: adira, adiras, adira,
adiramos, adirais, adiram; imper: adere, adira, adiramos, aderi, adiram; imper negativo: no adira, no adiras
etc. Part irreg: adeso., e em MiMe (2000, s.v. refletir) [...] Conjuga-se como aderir., no uma boa soluo,
dado que, a exemplo do que acontece com a indicao da separao silbica no final do verbete em MiGK
(2001), DJLP (2005) e MiSB (2000), esse procedimento tambm contribui para sobrecarregar
desnecessariamente o verbete.
144
singular) e dois ou mais indivduos de uma mesma classe (nmero plural). No caso dos
substantivos, o nmero geralmente expresso por meio da flexo. Como conseqncia do
mecanismo da concordncia, a flexo de nmero estende-se tambm categoria dos artigos,
pronomes possessivos, pronomes demonstrativos e adjetivos (cf. BECHARA 2006, p. 117-
118).
De forma similar ao que ocorre com a indicao da conjugao verbal, a indicao da
flexo de nmero dos nomes (substantivos e adjetivos) somente ser uma informao
funcional se se trata de um caso de irregularidade, dado que os problemas de flexo regular j
podem (ou pelo menos deveriam poder) ser resolvidos pelo estudante que ingressa na 5 srie
do ensino fundamental231. Assim, pois, uma indicao de flexo de nmero como s.v.
bombom [Pl.: -bons.] em MiAu (2005) ou s.v. frma Pl.: frmas. em MiLu (2002) no
constituem informaes discretas e discriminantes em um dicionrio escolar. Os demais casos
de flexo de nmero, considerados como excees, por sua vez, podem representar um
problema para o estudante, devendo, dessa forma, ser indicados nos verbetes. Portanto, nossa
proposta que a indicao da flexo de nmero nos dicionrios escolares seja fornecida
somente nos seguintes casos232:
a) compostos ligados por hfen (abaixo-assinado / abaixo-assinados; curta-
metragem / curtas-metragens; estrela-do-mar / estrelas-do-mar);
b) palavras terminadas em -o (co / ces; mo / mos; corao / coraes; ano /
anos ou anes; ancio / ancios, ancies ou ancies);
c) emprstimos (office boy / office boys; campus / campi);
d) palavras invariveis em nmero (lpis; pires).
4.2.1.1.6 Feminino
231
Consideramos como casos de flexo regular de nmero os seguintes: (a) nomes terminados em vogal e em -n,
que sofrem acrscimo de -s, (b) nomes terminados em -m que mudam o -m em -ns, (c) nomes terminados em -r,
-s e -z, que sofrem o acrscimo de -es e (d) nomes terminados em -al, -el, -ol e -ul , que mudam o -l em -is, e os
nomes terminados em -il (tnico), que mudam o -l em -s, e em -il (tono), que mudam o -il em -eis. Sobre os
processos de formao do plural dos substantivos, cf. Neves (2000, p. 159-172).
232
A proposta para a sistematizao da apresentao da flexo de nmero em um dicionrio escolar de lngua
portuguesa foi apresentada originalmente em Farias (2006a).
145
Camara Jnior (2007, p. 89) segue seu raciocnio afirmando que, do ponto de vista
semntico, o masculino poderia ser considerado como uma forma no-marcada, ao passo que
o feminino indicaria uma especializao. Assim, por exemplo, as oposies jarro / jarra, por
um lado, e urso / ursa, por outro, seriam equivalentes, na medida em que o membro dotado do
gnero feminino em cada par apresentaria um trao a mais em relao ao membro dotado do
gnero masculino (jarra uma espcie de jarro; ursa a fmea do animal chamado urso).
Alm disso, ainda conforme Camara Jnior (2007), deve-se fazer uma distino entre a flexo
de gnero e determinados processos lexicais ou sintticos usados para indicar o sexo. Assim,
no seria correto dizer que mulher o feminino de homem, e sim que o substantivo mulher
sempre feminino, enquanto o substantivo homem, semanticamente relacionado ao primeiro,
sempre masculino. O referido autor conclui, afirmando que:
fato, falar em flexo de gnero (cf. CAMARA JNIOR 2007, p. 89-90). Devido
complexidade inerente a essa questo, preferimos, na presente dissertao, englobar todos os
processos relacionados com a indicao da diferena de sexo nos substantivos que designam
seres animados sob o rtulo formao do feminino, a exemplo do que faz Neves (2000).
A necessidade de apresentar, no verbete de um dicionrio escolar, a forma lexical
que designa o membro feminino em um dado par deve-se ao fato de que a mesma nem sempre
facilmente dedutvel para o consulente deste tipo de obra. Ao passo que os casos de
formao do feminino por meio do processo que Camara Jnior (2007) denomina flexo j
podem (ou pelo menos poderiam) ser facilmente solucionados pelos estudantes que se
encontram no perodo compreendido entre a 5 e a 8 srie233, os demais casos ainda podem
suscitar dvidas nos estudantes. Assim, pois, uma indicao de formao do feminino como a
que apresentada s.v. bailarino [...] Fem: bailarina. em MiMe (2000) no muito
pertinente para o consulente em questo. Em contrapartida, outras indicaes sero
extremamente importantes, razo pela qual fazemos a seguinte proposta para a indicao da
formao do feminino em um dicionrio escolar234:
a) gnero expresso atravs de derivao, ou seja, acrscimo de sufixo ao radical
(abade / abadessa; ator / atriz);
b) gnero expresso atravs de heteronmia, ou seja, masculino e feminino
representados por palavras completamente diferentes (genro / nora; boi / vaca);
c) substantivos epicenos (jacar / jacar fmea);
d) palavras terminadas em -o (ano / an; folio / foliona; leo / leoa);
e) palavras que apresentam mais de uma forma de feminino (embaixador /
embaixatriz esposa do embaixador e embaixadora mulher que ocupa o cargo
de embaixador).
Trask (2006, s.v. verbo) apresenta como uma das principais caractersticas da classe
dos verbos a obrigatoriedade de que eles sempre estejam acompanhados por um ou mais
233
Consideramos como casos de formao regular do feminino os seguintes: (a) nomes terminados em -o, que
mudam o -o em -a e (b) os nomes terminados em -or, -s, -l e -z, cujo feminino formado pelo acrscimo de -a.
Sobre os processos de formao do feminino dos substantivos, cf. Neves (2000, p. 145-152).
234
A proposta para a sistematizao da apresentao da formao do feminino em um dicionrio escolar de
lngua portuguesa foi apresentada originalmente em Farias (2006a). A terminologia que empregamos, nesse
caso, foi tomada de Bechara (2006, p. 131-138).
147
235
A exceo a essa regra so verbos como chover, gear, nevar e trovejar, quando indicam fenmenos da
natureza, os quais no admitem nenhum argumento ou actante (cf. TRASK 2006, s.v. argumento).
236
Sobre a noo de transitividade, cf. Trask (2006, s.v. transitividade). Para uma anlise da transitividade dos
verbos em lngua portuguesa, cf. Neves (2000, p. 28-61), e em lngua espanhola, cf. Campos (1999).
237
De acordo com a NGB (1959), os verbos, como vimos, podem ser subdivididos em de ligao, intransitivos,
transitivos diretos e transitivos indiretos.
148
direto ou indireto, como ocorre na maior parte dos dicionrios de lngua portuguesa238, no
constitui uma contribuio efetiva para o estudante em suas tarefas de produo lingstica.
Dessa maneira, no segmento informativo dedicado indicao da categoria morfolgica em
verbetes correspondentes a verbos, devero ser apresentadas as indicaes da categoria
morfolgica em conformidade com a seguinte classificao239:
1. Verbo de ligao: Adotamos o termo proposto pela NGB (1959) para designar os
verbos cuja funo ligar o sujeito e o predicativo do sujeito, alm de servirem tambm como
marcadores de tempo, modo e aspecto na orao (cf. ROCHA LIMA 2005, p. 238;
BECHARA 2006, p. 426-427).
2. Verbo intransitivo: Para efeitos da indicao da categoria morfolgica no
dicionrio escolar, sero marcados como intransitivos somente os verbos que exigem apenas
um argumento, nesse caso, o sujeito, e os verbos que no exigem nenhum complemento
(verbos que denotam fenmenos da natureza).
3. Verbo transitivo: Para efeitos da indicao da categoria morfolgica no dicionrio
escolar, sero marcados como transitivos os verbos que exigem dois argumentos, nesse caso,
o sujeito e o objeto direto, e os verbos que, alm desses dois argumentos, ainda podem exigir
um terceiro, nesse caso, o dativo240.
238
Em MiSA (2006, s.v. fulminar) encontramos vtd 1. lanar raios contra [...] vi 6. despedir raios; fulgurar e
em MiAu (2005, s.v. oferecer), [...] T.d.i 5. Dar como oferta, mimo ou presente [...]. Em ambos os casos, como
possvel observar, no h nada alm da indicao morfolgica que possa ajudar o consulente nas atividades de
produo lingstica. Um outro problema encontrado freqentemente nos dicionrios de lngua portuguesa o
mau uso de informaes adicionais para apresentar a valncia verbal. Em HouE (2001, s.v. necessitar), por
exemplo, encontramos verbo transitivo direto, transitivo indireto e intransitivo 1 ter necessidade (de); passar
necessidade; carecer, precisar Ex.: <veja se voc vai n. (de) mais alguma coisa do armarinho> <a esmola para
quem necessita>. Nesse caso, verificamos uma evidente falta de correspondncia entre a indicao morfolgica
e os exemplos apresentados, o que pode dificultar muito a compreenso do leitor. Por fim, citamos AuE (1999,
s.v. comer), onde nem sequer a indicao morfolgica apresentada clara para o consulente: V. transobj. 14.
Considerar, tomar, ter: No o comam por tolo: espertssimo. A informao de que se trata de um verbo
transobjetivo completamente incua, j que, alm de essa no ser uma classificao de consenso e, mais
ainda, ser desconhecida de grande parte do pblico consulente, no se explica ao leitor em nenhuma parte o que
significa essa indicao.
239
A classificao proposta neste trabalho para o dicionrio escolar baseou-se na que foi empregada para a
descrio dos verbos no mbito do j referido projeto Dicionrio de falsos amigos espanhol-portugus,
desenvolvido no Departamento de Espanhol do Instituto de Letras da UFRGS, sob a superviso do Prof. Dr.
Flix Bugueo Miranda. Tendo em vista que o dicionrio de falsos amigos visa estabelecer um contraste entre o
portugus e o espanhol, a nomenclatura utilizada deve ser igualmente transparente para os falantes nativos das
duas lnguas. Dessa forma, optou-se por abolir termos como transitivo direto e transitivo indireto, desconhecidos
da comunidade falante nativa do espanhol, para a qual apenas significativa a oposio entre verbos transitivos
(que exigem complemento acusativo) e intransitivos (que no exigem complemento, ou exigem um
complemento preposicionado, como o dativo ou os circunstanciais) (sobre a complementao verbal em lngua
espanhola, cf. CAMPOS 1999; e ALARCOS 2006, p. 344-365). As marcas morfossintticas apresentadas para
os verbos limitaram-se, pois, a apenas quatro para cada lngua, a saber, verbo intransitivo, transitivo direto, verbo
+ preposio e verbo pronominal para o portugus, e verbo intransitivo, verbo transitivo, verbo + preposio e
verbo pronominal para o espanhol.
240
O dativo corresponde ao complemento que Rocha Lima (2005, p. 248-251) e Bechara (2006, p. 421-422)
chamam de complemento indireto.
149
helfen; hilft, half, hat geholfen; Vi 1. (j-m) (bei etw.) h. j-n (durch bestimmte
Mittel) untersttzen, damit er sein Ziel (schneller u. leichter) erreicht
beistehen <j-m bereitwillig, freiwillig, spontan, finanziell, mit Rat u. Tat h.>:
Die Kinder helfen ihrer Mutter im Haushalt; Er half der alten Frau beim
Einsteigen ins Auto; Er hat ihr suchen / beim Suchen geholfen [...] (LGDaF
2008, s.v.)
Como podemos observar, LGDaF (2008, s.v. helfen) utiliza trs recursos distintos
para a apresentao da valncia verbal: (a) a indicao da categoria morfolgica, apresentada
antes do nmero que marca a primeira acepo, (b) a indicao explcita dos complementos
verbais antes da parfrase definidora e (c) a apresentao de exemplos.
Evidentemente, no seria muito til apresentar a valncia dos verbos em um
dicionrio escolar de uma forma similar que prope LGDaF (2008, s.v. helfen)
explicitamente antes da parfrase definidora. Incorporar a valncia verbal como segmento
informativo na microestrutura de uma obra destinada a estudantes do ensino fundamental
exige que se aprenda a equilibrar a exaustividade descritiva do fenmeno da complementao
verbal em cada caso e a capacidade de compreenso dessa informao pelo estudante, tanto
no que diz respeito ao fato sinttico em si, quanto no que diz respeito habilidade de consulta
a uma obra de referncia. Assim sendo, faz-se necessrio, em primeiro lugar, apresentar a
informao sobre a valncia da forma mais simples possvel e, em segundo lugar, restringir ao
150
mnimo o uso de elementos semiticos que possam perturbar a leitura do estudante. Levando
em conta esses dois critrios, oferecemos, a seguir, a nossa proposta de indicao da valncia
verbal no dicionrio escolar para cada uma das cinco categorias morfolgicas discriminadas
acima:
a) verbo de ligao (vl):
permanecer vl continuar no mesmo estado.
241
Sobre a apresentao da valncia verbal nas parfrases definidoras, cf. Seco (2003, p. 47-58) e Beneduzi;
Bugueo; Farias (2005, p. 215-218).
151
oferecer vt dar algo a algum para que o utilize / desfrute: O anfitrio ofereceu um jantar
aos convidados
arcar v+prep ~ com assumir a responsabilidade por algo: Joo arcou com os custos da
viagem; A prefeitura arcar com as despesas da obra.
morar v+prep ~ em ter uma casa em algum lugar: Maria mora em So Paulo.
No que diz respeito aos exemplos lexicogrficos que podem ser apresentados nos
verbetes, Welker (2004, p. 150-157) separa estes em dois grupos: os exemplos retirados de
um corpus, tambm chamados de abonaes, e os exemplos construdos pelo lexicgrafo,
entre os quais esto tambm os exemplos adaptados, ou seja, extrados de um corpus, mas
alterados pelo compilador da obra. As trs categorias de exemplos distinguidas por Welker
(2004) j haviam sido identificadas em Humbl (1998), respectivamente, como exemplos
autnticos [authentic examples], exemplos construdos [made-up examples] e exemplos
controlados [controlled examples]. Considerando que os exemplos apresentados nas situaes
mencionadas esto destinados exclusivamente a auxiliar a produo lingstica, o ideal seria
que estes fossem criados pelo lexicgrafo especialmente para cumprir essa funo. A gerao
152
de exemplos exclusivos para a apresentao da valncia verbal permite que os mesmos sejam
suficientemente claros e destaquem nica e simplesmente a informao que interessa ao
estudante, o que seria mais complicado se os exemplos fossem extrados de um corpus, j que
a organizao sinttica das abonaes tende a ser mais complexa por razes bvias. Alm
disso, de extrema importncia que os complementos apaream destacados na orao
apresentada e que a(s) preposio(es) adequada(s) para a construo do verbo seja(m)
indicadas. Por fim, para que a informao acerca da valncia fique mais acessvel para o
leitor, importante apresentar somente perodos simples, em ordem direta (Sujeito Verbo
Objeto).
De acordo com Neves (2000, p. 90), a exemplo do que ocorre com os verbos, os
nomes tambm podem selecionar argumentos, de tal forma que tambm apresentam estrutura
argumental e regncia. Desse modo, as preposies que alguns nomes exigem tambm so
determinados pela norma e formam um bloco com os respectivos nomes. A preposio
exigida pelos substantivos, adjetivos e advrbios deve, pois, ser informada ao consulente,
principalmente tendo em vista auxili-lo nas suas atividades de produo lingstica.
Sugerimos, para a apresentao dessa informao, utilizar os mesmos recursos empregados
para a indicao das preposies exigidas pelos verbos que selecionam complementos
relativos ou circunstanciais (cf. 4.2.1.1.7). Assim, pois, a indicao poderia ser feita de duas
maneiras:
a) indicao da regncia nominal por meio de lematizao:
averso f ~ a / por sentimento de repugnncia em relao a algo / algum.
242
Todas as observaes feitas com relao apresentao dos exemplos no segmento dedicado valncia
verbal tambm so vlidas para a apresentao dos exemplos no segmento dedicado complementao nominal.
153
avesso adj ~ a algo / algum que contrrio a algo: Pedro avesso a festas; Joana avessa
s minhas idias.
perto adv ~ de a pequena distncia de algo / algum: As crianas esto perto da escola;
Maria est perto de Joo.
As marcas de uso so, de acordo com a definio de Hartmann; James (2001, s.v.
label), a special symbol or abbreviated term used in reference works to mark a word or
phrase as being associated with a particular usage or language variety243. Engelberg;
Lemnitzer (2004, p. 183), por sua vez, chamam essas marcas de diassistmicas
[diasystematische Markierungen], na medida em que elas servem para indicar, no dicionrio,
as unidades lxicas que apresentam um desvio (temporal, espacial, social, etc.) em seus
contextos de aplicao em relao s unidades lxicas consideradas neutras. Dessa forma, a
marcao diassistmica cumpre duas tarefas: em primeiro lugar, orienta os usurios sobre o
emprego apropriado dos lexemas marcados e, em segundo lugar, descreve a ordenao
pragmtica do lxico (cf. ENGELBERG; LEMNITZER 2004, p. 183-184).
Em conformidade com Herbst; Klotz (2003, p. 89),
die inhaltliche Seite von sprachlichen Zeichen ist durch die denotative
Bedeutung nicht erschpfend charakterisiert, was schon daraus ersichtlich
ist, dass denotative Bedeutungen auf verschidene Weisen versprachlicht
werden knnen und trotzdem die Zahl echter Synonyme relativ gering ist.244
243
[um smbolo especial ou termo abreviado usado em obras de referncia para marcar uma palavra ou sintagma
como sendo associado a um uso particular ou variedade lingstica]
244
[o plano do contedo do signo lingstico no aparece caracterizado de forma exaustiva unicamente atravs
do significado denotativo, o que certamente evidente, que os significados denotativos podem ser expressos de
diferentes maneiras, embora o nmero de sinnimos autnticos seja relativamente baixo]
154
245
Sobre a problemtica das marcas de uso em dicionrios de lngua, cf. tambm Strehler (2001) e Welker
(2004, p. 130-136).
155
considerar se, de fato, proporcionar uma profuso de marcas de uso pode representar um
ganho real para o estudante. De nossa parte, acreditamos que uma variedade muito grande de
marcas de uso no dicionrio no favorece um ganho heurstico para os seus consulentes, em
especial se levamos em conta que, mesmo para um leitor que j tem uma boa experincia,
estabelecer limites claros entre marcas como informal, popular e familiar nem sempre uma
tarefa fcil.
Sem perder de vista as consideraes precedentes, e a fim de realizar uma proposta
para a apresentao das marcas de uso, retomamos a redefinio taxonmica do dicionrio
escolar estabelecida em 3.1.3.2. Na referida ocasio, o dicionrio escolar foi caracterizado
como:
a) sincrnico: o dicionrio escolar no deve incluir os arcasmos e as palavras pouco
usuais, nem tampouco deve registrar os neologismos;
b) sintpico: devido a restries de ordem prtica, a delimitao dos regionalismos
prescinde de todo e qualquer rigor metodolgico, de modo que seria aconselhvel
no incluir unidades diatopicamente marcadas no dicionrio escolar. Se isso
ocorrer, os regionalismos devem restringir-se queles amplamente identificados
no mbito do portugus brasileiro, excluindo-se, em qualquer hiptese, os usos
dos demais pases lusfonos;
c) parcialmente aberto para a diafasia-diastratia: considerando que o essencial na
escola que o aluno tenha acesso norma considerada padro (cf. 3.1.1.2), est
mais do que justificado que uma parcela das unidades marcadas diafsico-
diastraticamente deve ser eliminada dos dicionrios escolares, em particular as
consideradas como vulgares246. Levando em conta, porm, a importncia que
determinados registros tm na constituio do portugus brasileiro (a exemplo da
gria), o dicionrio escolar dever estar parcialmente aberto diafasia-diastratia247.
246
Consideramos como vulgares as unidades lxicas grosseiras, obscenas e de baixo calo, tais como a maior
parte das designaes para os rgos sexuais (caralho, pinto, buceta, xoxota), para o ato sexual (foda), para o
homossexualismo e os homossexuais (veadagem, veado, machorra), etc.
247
Assim, por exemplo, devem ser registradas unidades lxicas de uso informal, como gay, bicha, coc, xixi,
baseado cigarro de maconha, etc., ou ainda as unidades lxicas pejorativas, tais como galinha [pessoa] que
troca freqentemente de parceiro amoroso, mongolide designao pejorativa para uma pessoa portadora de
sndrome de Down e retardado [pessoa] que apresenta um desenvolvimento mental abaixo do normal. A
incluso de unidades lxicas informais e pejorativas justifica-se na medida em que, o estudante, muitas vezes,
no tem conscincia de que estas no podem ser usadas, ou devem ser evitadas, em contextos neutros ou mais
formais. Ao contrrio, fato que os alunos que se encontram entre a 5 e a 8 srie tm uma clara conscincia de
que as unidades lxicas vulgares devem ser evitadas em situaes mais formais, de modo que o registro das
mesmas no dicionrio com o objetivo de orientar ou inibir seu uso no necessrio, como o no caso das lexias
informais e, principalmente, pejorativas.
156
248
Para uma bibliografia acerca desta questo, cf. captulo cinco.
158
dispomos de estudos conclusivos sobre como gerar uma boa definio (cf. BUGUEO 2009).
Assim sendo, o grande problema relacionado com a formulao do segmento informativo
dedicado explanao do significado como formular parfrases definidoras minimamente
satisfatrias.
Para Bugueo (2009), so trs as variveis que precisam ser combinadas para a
formulao de uma parfrase definidora efetivamente elucidativa: (a) um modelo semntico
que permita avaliar que tipos de informaes so pertinentes na redao de uma definio, (b)
uma taxonomia de parfrases definidoras e (c) a formulao sinttica da parfrase definidora.
No captulo cinco do presente trabalho, trataremos apenas das duas primeiras variveis. Dessa
forma, em primeiro lugar, discorreremos acerca dos modelos semnticos que, pelo menos em
teoria, subjazem formulao das parfrases definidoras nos dicionrios de lngua e, em
segundo lugar, abordaremos a questo das diferentes tcnicas definitrias passveis de serem
empregadas na gerao das parfrases definidoras de diferentes classes gramaticais. Havendo
sido concluda a exposio do problema da definio lexicogrfica com a discusso dos dois
tpicos mencionados acima, partiremos para a exposio de alguns aspectos que deveriam ser
levados em conta para a formulao de uma proposta de redao das parfrases definidoras,
no somente em obras de cunho escolar, mas tambm em outros dicionrios de lngua. Por
fim, acreditamos que as consideraes precedentes justificam plenamente o fato de termos
decidido tratar as parfrases definidoras em um captulo prprio dentro da dissertao.
249
Em outras tradies lexicogrficas possvel encontrar outros tipos de opes designativas. Assim,
encontramos, por exemplo, hipernimos e hipnimos do signo-lema, tal como vimos em PRobE (2001) e DUEe
(2001), bem como mernimos, como ocorre especialmente em PRobE (2001). A indicao sistemtica de
hipernimos, hipnimos e mernimos no muito comum na tradio lexicogrfica de lngua portuguesa.
250
[relao semntica de identidade de significado (isto , similaridade de significado) de duas ou mais
expresses lingsticas]
160
consenso, a sinonmia perfeita no existe, ou seja, praticamente impossvel que duas ou mais
palavras apresentem uma correspondncia exata em termos de denotao e conotao, de tal
forma que so intercambiveis apenas em alguns contextos. Nesse sentido, Trask (2006, s.v.
relao de sentido), chama de cognitivamente sinnimas as palavras que, em princpio,
podem aplicar-se aos mesmos referentes. A antonmia, por sua vez, de acordo com Bumann
(1983, s.v. Antonymie), consiste em uma semantische Relation des
Bedeutungsgegensatzes251. Em Hartmann; James (2001, s.v. antonymy), por sua vez,
distingue-se entre relaes antonmicas de complementaridade (vivo / morto),
conversibilidade ou reciprocidade (comprar / vender) e graduao (quente / frio)252.
De acordo com a discusso realizada em Bugueo; Farias (2008b), muito embora
seja bastante freqente a incluso de antnimos nos dicionrios (cf., por exemplo,
BUGUEO; FARIAS 2008d), ainda no dispomos de subsdios suficientes para respaldar a
incluso dessas informaes no dicionrio escolar como potenciais auxiliares nas atividades
de produo lingstica. As anlises realizadas nos demonstram claramente que a incluso de
designaes antonmicas nos dicionrios escolares de lngua portuguesa atende muito mais
demanda de aumento do vocabulrio do estudante (ainda que no possamos assegurar at que
ponto isso realmente se confirma), do que propriamente demanda de produo lingstica.
Sendo assim, acreditamos que, como opo designativa para substituio imediata em um
determinado contexto pelo usurio escolar, a indicao de antnimos no vlida.
Entendemos como opo designativa no dicionrio escolar, por conseguinte, a
indicao de sinonmia. Nesse sentido, em Bugueo; Farias (2008b), definiu-se que as opes
sinonmicas oferecidas aps a parfrase definidora deveriam corresponder a:
1. Hipernimos: A hiperonmia entendida como uma semantische Relation der
lexikalischen Unterordnung [...] zur Kennzeichnung hierarchischer Gliederungen des
Wortschatzes253 (BUMANN 1983, s.v. Hyperonymie). Como no existe em todos os
contextos uma relao de sinonmia entre um hipernimo e seus hipnimos, as designaes
hiperonmicas somente sero oferecidas como opes designativas nos verbetes do dicionrio
escolar no sentido hipnimo hipernimo. Assim, por exemplo, havendo sido
compreendido, de acordo com o princpio da implicatura unidirecional, que todo o crio
uma vela, mas nem toda a vela um crio, no verbete relativo a crio possvel apresentar
251
[relao semntica de oposio de significado]
252
A esse respeito, cf. tambm Marques (1990, p. 73), Schifko (1992, p. 142) e Trask (2006, s.v. relao de
sentido).
253
[relao semntica de subordinao lexical para a indicao da ordenao hierrquica do vocabulrio]
161
vela como opo designativa para substituio imediata em um texto, mas no possvel
apresentar crio como opo designativa com o mesmo fim no verbete correspondente a vela.
2. Unidades diassistemicamente diferenciadas: Se consideramos que, na escola, o
aluno deve justamente ter acesso a uma norma lingstica a mais, no caso a norma ideal ou
padro (cf. 3.1.1.2), o que deve ser priorizado no dicionrio escolar so as designaes
neutras ou mais formais254, j que so essas as reais opes do aluno no momento de
realizar as tarefas de produo de textos orais e escritos. Ademais, preciso levar em conta
que a onomasiologia, em um dicionrio escolar, deve ser entendida como um segmento no
qual as designaes apresentadas, sinnimas do signo-lema, possam ser imediatamente
substitudas pelo estudante em suas produes orais ou escritas, sem acarretar problemas de
significao, nem tampouco divergir estilisticamente do restante do texto. Dessa forma,
considerando que as operaes de substituio, em geral, devero ser realizadas em contextos
neutros ou mais formais, a apresentao de opes designativas marcadas
diassistemicamente no constitui uma informao funcional para o estudante. Isso significa
excluir a possibilidade de apresentao de unidades marcadas diacrnica, diatpica e
diafsico-diastraticamente ou pouco usuais. A opo de apresentao de unidades
diassistemicamente diferenciadas vlida somente quando se trata de um signo-lema marcado
diafsico-diastraticamente. Nos verbetes relativos a essas unidades lxicas pertinente
oferecer designaes no-marcadas, de tal forma que o estudante que inicie sua busca por
meio de um signo-lema marcado, possa encontrar uma designao neutra para utilizar na
sua composio textual. Dessa maneira, o movimento ideal em um dicionrio escolar seria,
voltamos a insistir, designao mais informal designao mais formal, o que significa que,
ao passo em que no seria oferecida nenhuma opo sinonmica s.v. trair, por exemplo, s.v.
chifrar e s.v. cornear, a opo designativa trair deveria figurar.
254
Sobre a questo das designaes neutras em oposio s designaes marcadas diassistemicamente, cf.
Engelberg; Lemnitzer (2004, p. 183-184).
162
forma no segmento onomasiolgico aparecero somente em dois casos: (a) para indicar a
valncia dos verbos oferecidos como opes designativas e (b) para indicar a regncia dos
nomes oferecidos como opes designativas.
1. A valncia verbal no segmento de vis onomasiolgico: A indicao da valncia
verbal no segmento de vis onomasiolgico deve obedecer aos mesmos critrios que a
indicao da valncia no segmento de vis semasiolgico, excetuando-se a possibilidade de
indicao na parfrase definidora, j que essa no constitui um segmento informativo vlido
nesse caso (cf. 4.2.1.1.7). Assim sendo a indicao deve dar-se de trs formas distintas:
a) por meio de uma simples indicao da categoria morfolgica da palavra em
questo, no caso dos verbos de ligao, intransitivos, transitivos (que no exigem
dativo) e pronominais:
cornear vt ser infiel a um parceiro amoroso. SIN trair (vt)
255
Para Hausmann (1989b), os dicionrios gerais monolnges podem apresentar inmeras diferenas em relao
tanto seleo quanto organizao das informaes em qualquer um dos seus nveis de estruturao (macro,
micro ou medioestrutura). Entretanto, h um nico segmento informativo obrigatrio nesse tipo de obra, que
vem a ser justamente a definio. Essa a razo pela qual Hausmann (1989b) designa o dicionrio geral
monolnge como dicionrio de definies [Definitionswrterbuch]. Vale lembrar, sem embargo, que o
dicionrio geral monolnge corresponde, de acordo com o referido autor, ao dicionrio de tipo polifuncional,
em oposio ao grupo de dicionrios chamados especiais, caracterizados como monofuncionais (cf.
HAUSMANN 1989a), entre os quais localizamos o dicionrio escolar (cf. 2.1.1). Acreditamos, no entanto, que
esse fato bastante ilustrativo da importncia atribuda ao segmento informativo dedicado explanao do
significado no mbito da lexicografia monolnge.
256
Como exemplos de trabalhos de cunho analtico, citamos Beneduzi (2004), Beneduzi; Bugueo (2005), Lew;
Dziemianko (2006a; 2006b), Zanatta (2006b) e Farias (2008b; 2009).
257
Como exemplos de trabalhos de cunho taxonmico, citamos Bosque (1982) (cuja taxonomia est
esquematizada em MEDINA GUERRA 2003, p. 138-144); Ilson (1987); Svnsen (1993, p. 112-139); Alcaraz;
Martnez (1997); Schlaefer (2002, p. 96-99), bem como o prprio artigo de Bugueo (2009).
258
Como exemplos de trabalhos que se inclinam ao tratamento dos princpios que regem a elaborao das
parfrases definidoras, citamos Martnez de Souza (1995, s.v. definicin lingstica), Landau (2001, p. 153-189),
Hanks (2003), Thumb (2004) e Beneduzi; Bugueo; Farias (2005).
165
259
Como exemplos de trabalhos que tratam do problema da definio do ponto de vista de uma teoria semntica,
citamos Pottier (1977), Rey (1977, p. 98-113), Werner (1984), Mederos (1994), Lara (1996, p. 167-231) e
Geeraerts (2001; 2003).
260
Comparem-se, a ttulo de ilustrao, os tratamentos especficos dados definio de diferentes classes de
palavras, em especial os substantivos concretos em Beneduzi; Bugueo; Farias (2005, p. 199-212) e Farias
(2009), os substantivos abstratos de ao em Beneduzi; Bugueo; Farias (2005, p. 212-215), os verbos em
Beneduzi; Bugueo; Farias (2005, p. 215-218), os adjetivos qualificativos e relacionais em Beneduzi (2005) e as
conjunes em Fornari (2008b). Voltaremos a essa questo em 5.2.
166
261
De acordo com Lara (1996, p. 131), tal relao de igualdade no costuma ter uma representao grfica nos
dicionrios modernos, consistindo apenas de um espao em branco entre a palavra-entrada e a definio. Os
elementos que sustentam a equao smica implcita no verbete so verbos como ser, significar e designar,
que, por sua vez, esto diretamente relacionados natureza da unidade lxica definida e ao tipo de definio
empregada (cf. LARA 1996, p. 131-166).
262
Ressaltamos que, neste momento, abster-nos-emos de emitir qualquer julgamento acerca da qualidade das
parfrases apresentadas, limitando-nos a observar a tcnica definitria empregada em cada caso.
167
263
O modelo das condies necessrias e suficientes, tambm conhecido como teoria clssica de categorizao,
sustenta-se nos seguintes princpios: (a) as categorias so entendidas como possuidoras de fronteiras claramente
delimitadas, (b) a pertinncia de uma entidade particular a uma dada categoria depende do cumprimento das
condies criteriais da mesma e (c) todos os membros tm igual representatividade dentro de uma categoria.
Sobre o modelo das condies necessrias e suficientes, cf. Kleiber (1990, p. 21-43) e Engelberg; Lemnitzer
(2004, p. 9).
264
Uma sntese das pesquisas realizadas por Eleanor Rosch apresentada em Lakoff (1990, p. 39-55).
265
Na presente ocasio, limitamo-nos aplicao do efeito de prototipicidade somente no mbito da semntica.
Vale recordar, contudo, que, de acordo com os partidrios da semntica cognitiva, essa assimetria na
categorizao tambm observvel no campo da fonologia, da morfologia e da sintaxe (cf. LAKOFF 1990, p.
58-67).
169
266
Voltaremos a essa distino em 5.1.2.2.1.
267
A definio por genus proximum + differentiae specificae tambm conhecida como definio analtica
(cf. HARTMANN; JAMES 2001, s.v. analytical definition; GEERAERTS 2003, p. 89; e LEW; DZIEMIANKO
2006a; 2006b), definio aristotlica, definio hiperonmica e definio inclusiva (cf. MARTNEZ DE
SOUZA 1995, s.v.), ou ainda definio lgica (cf. SCHLAEFER 2002, p. 97).
268
[o estruturalismo descobriu, por assim dizer, que as notas definitrias da teoria aristotlica correspondiam a
seus traos significativos mnimos e pertinentes ou semas, e adotou a definio aristotlica modificando seus
termos: a frmula do significado ou semema aparecia encabeada por um primeiro trao, o classema ou
marcador semntico segundo a concepo: europia ou anglo-americana correspondente ao gnero prximo,
e era seguida por uma srie de semas equiparveis diferena especfica, as propriedades e os acidentes da
teoria aristotlica]
170
seus co-hipnimos (differentiae specificae) (cf. HARTMANN; JAMES 2001, s.v. analytical
definition). Essa estrutura pode ser observada nas parfrases transcritas a seguir:
child [...] 1 a young human who is not yet an adult [...] (OALD 2005, s.v.)
man [...] 1 [C] an adult male human [...] (OALD 2005, s.v.)
woman [...] 1 [C] an adult female human [...] (OALD 2005, s.v.)
269
A tcnica definitria que aqui denominamos whole-sentence definition, de acordo com Hartmann; James
(2001, s.v. definition style), tambm conhecida como definio sentencial [sentential definition] (cf.
GEERAERTS 2003, p. 91) ou definio contextual [contextual definition] (cf. LEW; DZIEMIANKO 2006a;
2006b).
270
[so escritas no tipo de estilo direto e informal que os professores usam quando explicam palavras, ou que os
amigos usam um com o outro]
271
[escolhemos explicar as palavras desta maneira, porque achamos que isso torna muito mais fcil l-las e
entend-las. Isso tambm nos permite dar muitas informaes sobre a maneira como a palavra ou o significado
usado pelos falantes da lngua]
272
A prova da substituio, de acordo com Seco (2003), consiste em substituir a unidade lxica definida pela sua
definio em um enunciado, sem que haja alterao no sentido do mesmo. Tanto Landau (2001, p. 164-166),
quanto Seco (2003, p. 33-34), reconhecem que a prova da substituio, apesar de figurar como um dos princpios
fundamentais do bem definir, alm de no ser caracterstica de todos os tipos de definio, como o caso das
whole-sentence definitions, bem como da chamada when-definition (cf. LEW; DZIEMIANKO 2006a; 2006b) ou
171
love [...] 1 If you love someone, you feel romantically or sexually attracted
to them, and they are very important to you. (CCLDe 2003, s.v.)
cute [...] 2 If you describe someone as cute, you think they are sexually
attractive. (mainly AM INFORMAL) (CCLDe 2003, s.v.)
polite [...] 2 You can refer to people who consider themselves to be socially
superior and to set standards of behaviour for everyone else as polite society
or polite company. (CCLDe 2003, s.v.)
O vis extensional das whole-sentence definitions tambm pode ser determinado pela
apresentao de elementos prototpicos na sua redao. Segundo Geeraerts (2001, p. 13-16), o
efeito de prototipicidade [prototypicality effects] pode estar representado de duas maneiras
distintas nas parfrases definidoras:
a) atravs da enumerao dos membros mais tpicos de uma categoria, como nas
parfrases transcritas abaixo274:
clothes [...] Clothes are the things that people wear, such as shirts, coats,
trousers, and dresses. (CCLDe 2003, s.v.)
folk definition (cf. HARTMANN; JAMES 2001, s.v.), tampouco pode ser aplicada indiscriminadamente a todas
as classes de palavras. Esse o caso do grupo de palavras que chamamos gramaticais, tais como os pronomes,
conjunes e preposies (cf. 5.1.2.1).
273
[Esta tcnica definitria [i.e. a whole sentence definition] tem a virtude de expressar imediatamente o uso em
um contexto social como uma interao entre pessoas, enquanto uma tcnica definitria tradicional mais
abstrata e menos satisfatria]
274
Os grifos so nossos.
172
bird [...] 1 A bird is a creature with feathers and wings. Female birds lay
eggs. Most birds can fly. (CCLDe 2003, s.v.)
soap [...] 1 Soap is a substance that you use with water for washing yourself
or sometimes for washing clothes. (CCLDe 2003, s.v.)
sweet [...] 1 [C] (BrE) a small piece of sweet food, usually made with sugar
and / or chocolate and eaten between meals SYN CANDY: a packet of
boiled sweets a sweet shop [...] (OALD 2005, s.v.)
sweet [...] 2 Sweets are small sweet things such as toffees, chocolates, and
mints. [...] (CCLDe 2003, s.v.)
275
Os grifos so nossos.
173
necessrio, sem embargo, salientar desde j que a oposio entre as duas tcnicas
definitrias qual nos referamos, ao contrrio do que ocorre nos exemplos
supramencionados, nem sempre aparece to bem representada nos dicionrios. Isso, por sua
vez, deve-se a fatores de duas ordens. Em primeiro lugar, est o fato de que no possvel
assegurar que as definies presentes nos dicionrios tenham, efetivamente, sido redigidas
com base em uma determinada teoria semntica. Isso, por si s, no seria to grave, visto que,
como veremos a seguir, possvel discutir o problema das tcnicas definitrias sem
mencionar a questo das teorias semnticas (cf. 5.1.2.2). Entretanto, deve-se considerar que,
em muitos casos, os dicionrios apresentam uma alternncia de tcnicas sem uma aparente
justificativa, e, mais grave ainda, comprometendo o poder elucidativo das parfrases. Em
segundo lugar, por sua vez, est o fato de que nem sempre os modelos semnticos que
subjazem s tcnicas definitrias mencionadas so suficientes para a elucidao do
significado. Assim, pois, temos, por um lado, um problema estritamente de redao das
parfrases definidoras, e, por outro lado, um problema de insuficincia do modelo semntico,
o que, conseqentemente, reflete-se na tcnica definitria empregada. A seguir, discutiremos
em pormenores cada um desses problemas.
Uma anlise mais atenta das obras lexicogrficas que temos nossa disposio traz
tona uma srie de problemas metodolgicos concernentes elaborao das parfrases
definidoras. Tais problemas podem estar relacionados tanto com os princpios redacionais das
mesmas276, quanto com a hesitao na aplicao da teoria semntica que deveria servir de
suporte. Neste momento, por razes bvias, dedicar-nos-emos exclusivamente ao tratamento
dos problemas relacionados com a aplicao da teoria semntica. Assim, pois, nesse mbito,
possvel encontrar dois tipos de problemas, tal como j havamos constatado em Farias
(2008b). Em primeiro lugar, esto as definies que, na sua formulao, utilizam a tcnica das
276
So exemplos de princpios gerais de redao das parfrases definidoras, entre outros, a aplicao prova da
substituio (cf. SECO 2003, p. 30-33), que implica o isomorfismo de categoria gramatical e as trs qualidades
definidas por Martnez de Souza (1995, s.v. definicin lingstica), a saber, a conciso, a abrangncia e a
circularidade, bem como o evitar o crculo vicioso na definio. A respeito dos princpios redacionais das
definies, cf. tambm Landau (2001, p. 157-171) e Medina Guerra (2003, p. 132-138). Cabe ressaltar que nem
todos os critrios mencionados podem ser aplicados definio de todas as classes de palavras. Entretanto, o
descumprimento dos princpios mencionados nos casos em que eles so aplicveis (ou seja, na maioria das
definies de substantivos, adjetivos e verbos) constitui um grave problema de redao. A esse respeito, cf., por
exemplo, as anlises realizadas em Beneduzi (2004), Beneduzi; Bugueo (2005), Zanatta (2006b) e Farias
(2009).
174
whole-sentence definitions, mas que, ignorando uma das principais caractersticas que as
distingue das definies por genus proximum + differentiae specificae, ou seja, o seu vis
extensional, acabam por assemelhar-se a estas ltimas. Em segundo lugar, esto as parfrases
por genus proximum + differentiae specificae que incorporam elementos de carter
extralingstico, os quais, muitas vezes, pouco ou nada colaboram para a elucidao do
significado.
1. Ausncia da prototipicidade nas whole-sentence definitions: Para ilustrar este
problema, propomos confrontar duas definies de insect, retiradas, respectivamente, de
CCLDe (2003) e de CcLD (2004):
insect [...] An insect is a small animal that has six legs. Most insects have
wings. Ants, flies, butterflies, and beetles are all insects. (CCLDe 2003, s.v.)
insect [...] An insect is a small creature whit six legs. Most insects have
wings. (CcLD 2004, s.v.)
fruit [...] 1 Fruit or a fruit is something which grows on a tree or bush and
which contains seeds or a stone covered by a substance that you can eat.
(CCLDe 2003, s.v.)
175
plant [...] 1 A plant is a living thing that grows in the earth and has stem,
leaves, and roots. (CCLDe 2003, s.v.)
carpa [...] 1. f. Pez telesteo fisstomo, verdoso por encima y amarillo por
abajo, de boca pequea sin dientes, escamas grandes y una sola aleta dorsal,
que vive muchos aos en las aguas dulces. Hay una especie procedente de
China, de color rojo y dorado. (DRAEe 2001, s.v.)
fruit [...] 3 [...]Fruit (2o) comestible, lorsqu'il est sucr, que l'on consomme
gnralement au dessert, parfois comme accompagnement (canard
l'orange, porc aux pruneaux, dinde aux marrons, etc.). (PRobE 2001, s.v.)
PENSAMENTO OU REFERNCIA
CORRETO ADEQUADO
Simboliza Refere a
(uma relao causal) (outras relaes causais)
SMBOLO REFERENTE
Representa
(uma relao imputada)
VERDADEIRO
278
[No mbito de uma concepo estruturalista de semntica, isto [sc. o uso de elementos prototpicos nas
definies] seria inadmissvel, porque estes elementos so mais concernentes ao nvel enciclopdico do que ao
nvel semntico]
177
279
Em Ullmann (1967; 1968), distingue-se duas correntes diversas no mbito dos estudos lingsticos: a
tendncia analtica ou referencial, que procurava apreender a essncia do significado por meio de seus principais
componentes, e a tendncia operacional, que buscava estudar as palavras em ao, interessando-se pela forma
como o significado opera. A proposta de Ogden; Richards (1956) enquadrada dentro do enfoque analtico do
significado. Esse enfoque, por sua vez, foi alvo de vrias crticas, entre elas, o fato de excluir o referente, de
preconizar uma dicotomia entre nome e sentido e de postular o sentido como proveniente de um processo
mental. Em Ullmann (1967; 1968), entretanto, todas essas crticas so rebatidas. Em primeiro lugar, muito
embora haja sido proposto que o lingista deve olhar exclusivamente para a relao entre nome e sentido, de
modo que o referente como tal fica excludo, todos los rasgos lingsticamente relevantes del referente entrarn,
por mediacin del sentido, en la constitucin de la palabra y quedarn as incluidos en el mbito del anlisis
semntico" (ULLMANN 1968, p. 22) [todos os traos lingisticamente relevantes do referente entraro, por
intermdio do sentido, na constituio da palavra y ficaro, dessa forma, includos no mbito da anlise
semntica]. Em segundo lugar, a crtica acerca da natureza psquica do sentido fundamenta-se no argumento de
que os fenmenos mentais so inacessveis anlise cientfica. Dessa forma, sugere-se a eliminao do vrtice
superior do tringulo e, conseqentemente, o estabelecimento de uma relao direta entre o nome e a coisa.
Ullmann (1967, p. 68), contudo, objeta, entre outras coisas, que, se o significado um trao ou acontecimento no
mundo extralingstico, ento o mesmo deveria sempre ser definido em termos de alguma outra cincia. O
referido autor, contudo, pondera que devemos nos perguntar se definies rigorosamente cientficas serviro, de
fato, para um leitor mdio.
178
realidade, ou, dito de outra forma, a relao estabelecida entre uma dada expresso
lingstica e um estado de coisas. A designao constitui a unidade de todas as lnguas,
permitindo a comparao entre elas e, por conseguinte, a traduo (cf. MATUS 1993, p. 17).
O significado, por sua vez, corresponde ao contedo de um signo delimitado no interior de
uma determinada lngua. Por fim, o sentido um contedo lingstico particular, que se
exprime em um texto particular e determinado por meio de e alm da designao e do
significado280.
A fim de centrar a discusso no mbito da Lexicografia, mencionamos a proposta de
Rey (1977), que adapta o tringulo de Ogden; Richards (1956) definio:
CONCEITO DESCRITO
analisa remete
didaticamente
significado, ela tambm aponta, ainda que indiretamente, como demonstra a linha pontilhada,
a um referente extralingstico. Desse modo, possvel afirmar que as definies formuladas
intensionalmente a partir da soma dos semas que constituem o semema da unidade definida
devem corresponder extensionalmente a um referente no mundo extralingstico. Cabe, por
fim, salientar que, neste caso, o termo extenso est atrelado capacidade de reconhecer um
dado objeto no mundo.
Sem embargo, ademais de poder ser evocado na correspondncia da parfrase com
uma entidade extralingstica, o referente ainda aparece algumas vezes de forma explcita nas
definies. Alm de ser cada vez mais comum, preciso admitir que, em muitos casos, o uso
de elementos extralingsticos, seja na forma de enumeraes, seja na forma de elementos
virtuemticos ou enciclopdicos, pode ser uma valiosa ferramenta de auxlio compreenso
do significado. Em defesa desse argumento, citamos, por exemplo, Werner (1984), para quem
a anlise componencial como suporte terico para a formulao das parfrases definidoras,
embora seja aplicvel de forma irrepreensvel em muitos casos, no apresenta resultados
satisfatrios em outros tantos. Isso, segundo o referido autor, deve-se ao fato de que algumas
unidades lxicas so extremamente difceis ou, simplesmente, no podem ser descritas por
meio de expresses lingsticas, razo pela qual algumas definies possuem elementos que
correspondem ao conhecimento sobre a coisa (cf. WERNER 1984, p. 387-388). A
dificuldade de estabelecer uma separao total entre significado e referente apontada
tambm por outros autores, a exemplo de Bosque (1982), Cruse (1988) e Stati (1995).
Considerando, portanto, que uma definio bem sucedida na medida em que
consegue ser suficientemente elucidativa para o consulente, o uso de elementos de carter
extralingstico nas parfrases por genus proximum + differentiae specificae, a nosso ver, ,
muitas vezes, inevitvel. Entretanto, faz-se necessrio estabelecer uma soluo de
compromisso, a fim de que no se oferea ao consulente mais informaes relativas ao(s)
referente(s) extralingstico(s) do que as realmente necessrias. Para tanto, preciso, em
primeiro lugar, determinar em que circunstncias imprescindvel a apresentao de
elementos de carter extensional, e, em segundo lugar, definir quais critrios devem ser
observados na escolha desses elementos.
Para nos ajudar a determinar em que circunstncias a apresentao de elementos de
carter extralingstico nas definies imprescindvel, recorremos classificao das
parfrases definidoras presentes nos dicionrios semasiolgicos de lngua portuguesa proposta
em Farias (2008a), baseada na oposio transparncia / opacidade:
180
Definies
Deficitrias merendar [...] V.t.d. 1.
Comer hora da merenda:
[...] (AuE 1999, s.v.)
Opacas
Propriamente ditas que [...] conj.comp.
2 Introduz o segundo
termo da comparao,
podendo ser precedido ou
no da prep. de [...] (CAe
2007, s.v.)
Quadro 7: Classificao das definies lexicogrficas com base na oposio transparncia / opacidade
281
A respeito da distino entre exemplos para a compreenso e exemplos para a produo, cf. 4.2.1.1.7.
282
Voltaremos a esse questo em 5.1.2.1.1.
181
Por sua vez, no que diz respeito definio de critrios para a escolha dos elementos
extralingsticos que podem ajudar a compor as definies, servimo-nos dos princpios
estabelecidos em Farias (2009). Nesse trabalho, propusemos que os elementos virtuemticos e
enciclopdicos somente devem estar presentes na formulao das definies se, de fato,
constituem informaes relevantes para a compreenso do significado e so de fcil inferncia
para o consulente. Em outras palavras, os elementos de carter enciclopdico inseridos nas
definies devem ser rigorosamente discretos e discriminantes para os consulentes. Abaixo
listamos algumas definies cuja formulao obedece aos princpios enunciados283:
inodoro [...] 2 [...] Recipiente con una cisterna de agua en el que se orina y
se hace de vientre. (DELE 2002, s.v.)
muleta [...] 3 Taurom. Palo con un pao rojo sujeto a l por una de sus
orillas, con el que el torero trastea al toro. (DUEe 2001, s.v.)
cigarette [...] a thin tube of paper filled with tobacco, for smoking. (OALD
2005, s.v.)
283
Os grifos so nossos.
284
Esse procedimento foi adotado na redao das parfrases definidoras do dicionrio de falsos amigos
espanhol-portugus, j mencionado em outras ocasies (cf. nota 62). No referido dicionrio, utilizou-se o recurso
formal dos parnteses para separar as informaes virtuemticas e enciclopdicas, chamadas de incrementos
contextuais, do contedo principal da definio (cf. BENEDUZI; BUGUEO; FARIAS 2005).
182
baga [...] 1 [...] fruto simples, carnoso, indeiscente, freq. comestvel, com
um ou mais carpelos e sementes (p.ex., tomate, uva, mamo, goiaba etc.)
(HouE 2001, s.v.)
mammal [...] any animal that gives birth to live babies, not eggs, and feeds
its young on milk. Cows, humans and whales are all mammals. (OALD
2005, s.v.)
human being [...] A human being is a man, woman, or child. [...] (CCLDe
2003, s.v.)
man [...] 1 A man is an adult male human being. [...] (CCLDe 2003, s.v.)
285
Os grifos so nossos.
183
woman [...] 1 A woman is an adult female human being. [...] (CCLDe 2003,
s.v.)
child [...] 1 A child is a human being who is not yet an adult. [...] (CCLDe
2003, s.v.)
apple [...] An apple is a round fruit with a smooth skin and firm white flesh.
(CcLD 2004, s.v.)
captain [...] 1 In the army, navy, and some other armed forces, a captain is
an officer of middle rank. [...] (CCLDe 2003, s.v.)
polite [...] 2 You can refer to people who consider themselves to be socially
superior and to set standards of behaviour for everyone else as polite society
or polite company. (CCLD 2003, s.v.)
polite [...] 3 [only before noun] from a class of society that believes it is
better than others. (OALD 2005, s.v.)
Finalmente, h casos em que nem o emprego de uma definio por genus proximum
+ differentiae specificae, nem o emprego de uma whole-sentence definition poderia oferecer
resultados completamente satisfatrios no que diz respeito elucidao do significado, ou
ainda, casos em que sequer possvel empreg-las. Referimo-nos ao grupo de palavras que,
185
5.1.1.2 Sntese da anlise acerca da consistncia da correlao entre teoria semntica e tcnica
definitria
286
Os demais significados no nos interessaro para a distino aqui proposta, dado que no dizem respeito
diretamente unidade designada como palavra isoladamente, que corresponde ao conceito de lexia simples.
287
Em Lutzeier (1985, p. 21), o significado lexical e o significado categorial so chamados, respectivamente, de
significado nocional [Begriffsbedeutung] e significado relacional [Beziehungsbedeutung].
288
A respeito da distino entre palavras lexicais e gramaticais, cf. tambm Zgusta (1971, p. 115-118), Bumann
(1983, s.v. Autosemantika e s.v. Synsemantika), Hartmann; James (2001, s.v. content word e s.v. function word)
e Borba (2003, p. 45-78). Acerca da aplicao dessa distino ao fazer lexicogrfico, cf. Fornari (2008b).
289
Existem, entretanto, determinadas unidades lxicas pertencentes a essas classes de palavras que no admitem
uma definio em metalinguagem de contedo. Esse o caso, por exemplo, dos adjetivos relacionais e dos
substantivos que aqui chamaremos de designaes, conforme veremos em 5.2.
290
De acordo com Martnez de Souza (1995, s.v. definicin lingstica), os advrbios, de uma forma geral,
admitem definies que podem ser submetidas prova da substituio. No entanto, o mesmo autor reconhece
que, em muitos casos, elaborar uma definio que cumpra os parmetros apresentados pode ser muito difcil,
como ocorre, por exemplo, com unidades lxicas tais como no e sim.
188
291
Sobre os conceitos de semasiologia e onomasiologia, cf. tambm Bumann (1983, s.v. Onomasiologie e s.v.
Semasiologie), Baldinger (1985), Hartmann; James (2001, s.v. onomasiology e s.v. semasiology) e Geeraerts
(2003, p. 83-84).
189
Intension; ULRICH 2002, s.v. Intension; GEERAERTS 2003, p. 88-91; e GLCK 2005, s.v.
Intension). Assim sendo, uma definio intensional a que enumera os principais semas de
determinada unidade lxica (cf. MARTNEZ DE SOUZA 1995, s.v. definicin intensional;
HARTMANN; JAMES 2001, s.v. intensional definition).
Em Bugueo (2009), distinguem-se dois tipos de parfrases intensionais:
Parfrase definidora intensional analtica: Uma parfrase definidora analtica a que
expressa o contedo semntico de uma dada unidade lxica por meio de uma proposio. A
parfrase definidora intensional analtica por excelncia a definio por genus proximum +
differentiae specificae292. Abaixo, apresentamos dois exemplos:
coche [...] 1 Vehculo automvil de cuatro ruedas para circular por tierra,
que se dirige mediante un volante y est destinado al transporte de personas.
[...] (DUEAe 2000, s.v.)
comida s.f. [...] 2 refeio <a famlia se reunia na hora da c.> 3 culinria <a
c. baiana muito apreciada> (MiHou 2004, s.v.)
twister [...] A twister is the same as a tornado. (AM) (CCLDe 2003, s.v.)
292
Como vimos em 5.1.1.1, s vezes uma whole-sentence definition tambm pode assumir as feies de uma
definio intensional analtica, tal como ocorre no exemplo a seguir: theory [...] 1 A theory is a formal idea or
set of ideas that is intended to explain something. (CCLDe 2003, s.v.).
190
durch einen anderen Ausdruck oder durch mehrere andere Ausdrcke derselben Sprache293.
preciso deixar claro, contudo, que no existe um consenso entre os estudiosos sobre essa
questo, de tal forma que h posies diametralmente opostas que considera a parfrase
sinonmica como uma definio intensional. Assim, pois, possvel encontrar autores para os
quais a definio sinonmica tida como uma parfrase extensional (cf., por exemplo,
HARTMANN; JAMES 2001, s.v. onomasiological dictionary), alm do que, muitas vezes, a
definio por meio de sinnimos considerada como um vcio (cf. MARTNEZ DE SOUZA
1995, s.v. definicin lingstica; e LANDAU 2001, p. 157-160)294.
Em respeito concepo de parfrase sinonmica como um recurso de explanao do
significado de natureza extensional, Bugueo (2009) apresenta a definio por sinnimos
tambm entre as definies extensionais. No nosso caso, no entanto, limitar-nos-emos a
considerar essa tcnica definitria somente como uma parfrase de tipo intensional, tendo em
vista que explanao do significado por meio de um ou mais sinnimos, de modo similar ao
que ocorre com a explanao por meio de uma proposio, subjaz uma anlise componencial
do significado. Assim, pois, a sinonmia adquirir um carter extensional (onomasiolgico) no
dicionrio escolar somente quando for apresentada no segmento dedicado a auxiliar a
produo lingstica.
2. Concepo extensional do signo lingstico: A perspectiva onomasiolgica
fundamenta-se em uma concepo extensional do signo lingstico. A extenso diz respeito
aos referentes que so designados por uma dada expresso lingstica (cf. BUMANN 1983,
s.v. Extension; GEERAERTS 2003, p. 88-91; e GLCK 2005, s.v. Extension, extensional),
de forma que uma definio extensional a que aponta para os referentes, no para o
significado (cf. MARTNEZ DE SOUZA 1995, s.v. definicin extensional; e HARTMANN;
JAMES 2001, s.v. extensional definition). Assim, pois, de acordo com Geeraerts (2001;
2003), a extenso pode ser compreendida de duas maneiras: (a) como um problema de
designao de um referente extralingstico e (b) como um problema de categorizao, ou
seja, de incluso do referente em uma determinada categoria.
possvel distinguir, no mnimo, dois tipos de parfrases extensionais295:
293
[reescrita do significado de uma expresso lingstica por meio de uma outra expresso ou por meio de vrias
outras expresses de uma mesma lngua]
294
O problema caracterizado como crculo viciosos da definio pode ser ilustrado pelo seguinte conjunto de
definies retiradas de MiMe (2000): castigo sm [...] 2 Pena, punio (MiMe 2000, s.v.), pena sf 1 Castigo,
punio. [...] (MiMe 2000, s.v.) e punio sf Pena, castigo (MiMe 2000, s.v.). Nestes casos, uma definio
remete s outras, sem que ao final o contedo semntico das unidades lxicas em questo seja esclarecido.
295
Os dois tipos de parfrases extensionais que distinguimos neste trabalho no correspondem exatamente aos
dois tipos descritos em Bugueo (2009). O referido autor apresenta como recursos explanatrios de vis
extensional a substituio ostensiva e a definio sinonmica. Em conformidade com o exposto anteriormente, a
191
sinonmia como recurso parafrstico ser tratada aqui apenas do ponto de vista intensional. Por outro lado, alm
dos dois tipos de definio de carter extensional discriminados em Bugueo (2009), a anlise realizada em
Farias (2008b) permitiu-nos constatar a existncia de pelo menos outros dois tipos de parfrases extensionais: as
parfrases por meio da enumerao dos membros mais tpicos da categoria e por meio da enumerao dos traos
mais prototpicos de uma classe.
296
Para Hartmann; James (2001, s.v. ostensive definition), essa tcnica definitria designa no somente o que
aqui consideramos como substituio ostensiva, mas aplicada tambm s parfrases que explicam o
significado by pointing directly at an object, or indirectly by association with an object (e.g. blue: the colour of
the sky) [por meio da indicao direta de um objeto, ou indiretamente por meio da associao com um objeto
(p. ex., azul: a cor do cu)].
297
Os grifos so nossos.
192
reptile [...] Reptiles are a group of cold-blooded animals which have skins
covered with small hard plates called scales and lay eggs. Snakes, lizards,
and crocodiles are reptiles. [...] (CCLDe 2003, s.v.)
Este segundo parmetro sobre o qual se baseia a taxonomia proposta por Bugueo
(2009) encontra seu fundamento, como observamos anteriormente, na distino de Seco
(2003) entre metalinguagem de primeiro enunciado (ou metalinguagem de signo) e
metalinguagem de segundo enunciado (ou metalinguagem de contedo). A informao sobre
a unidade lxica no interior do verbete pode ser de dois tipos: o primeiro faz referncia a essa
unidade enquanto significante, e o segundo faz referncia ao significado da mesma. Assim,
pois, de acordo com Seco (2003), a predicao em metalinguagem de signo e a predicao em
metalinguagem de contedo diferem no somente pelo nvel de informao, mas tambm pela
forma como a mesma apresentada, o que se v refletido na prpria segmentao da
microestrutura entre comentrio de forma e comentrio semntico, como vimos no captulo
quatro.
No que diz respeito especificamente formulao das parfrases definidoras, por sua
vez, a oposio entre metalinguagem de signo e metalinguagem de contedo permite
distinguir, respectivamente, entre parfrases que explicam como o signo-lema empregado e
parfrases que exprimem o contedo semntico do mesmo, como veremos a seguir:
1. Parfrases por metalinguagem de contedo: As parfrases por metalinguagem de
contedo (ou definies prprias, na terminologia de SECO 2003) opem-se s demais pelo
298
Os grifos so nossos.
193
fato de que podem ser submetidas prova da substituio. Entre as parfrases por
metalinguagem de contedo esto as definies por genus proximum + differentiae specificae
e as definies por meio de sinnimos:
299
As subdivises estabelecidas no aparecem em Bugueo (2009).
300
H casos em que o adjetivo pode servir como atributo para toda uma classe, de forma que a mesma pode ser
expressa pelos vocbulos algo ou algum, como o caso, por exemplo, de bonito. Existem outros adjetivos,
porm, que no podem ser atributos de qualquer substantivo, mas apenas de alguns com caractersticas
semnticas especficas, como o caso de preada, que pode caracterizar apenas seres vivos do sexo feminino. A
essa indicao da classe ou grupo de substantivos aos quais os adjetivos podem servir de atributos, chamamos
restrio de atribuio.
194
a otro perro con ese hueso coloquial Se emplea para rechazar una
propuesta desventajosa o algo que no resulte creble. (DUEAe 2000, s.v.
perro)
Parfrases por metalinguagem de signo extensionais: Podem ser de dois tipos, tendo
em vista a adoo de uma concepo de extenso como designao ou como categorizao:
perspectiva da extenso como designao: indicam ao usurio qual (ou a quais)
entidade(s) extralingstica(s) o signo-lema se aplica:
De acordo com a idia j lanada no incio deste captulo, cada classe de palavras,
em virtude de sua natureza e de seu comportamento morfossinttico, exige um tipo diferente
de definio. Tendo em vista respaldar essa observao, podemos mencionar, a ttulo de
ilustrao, autores como Martnez de Souza (1995, s.v. definicin lingstica) e Landau (2001,
p. 171-178), que, para cada distinta classe de palavras, propem princpios redacionais
diferentes. Alm disso, a exposio realizada em 5.1.2 acerca das diversas tcnicas
definitrias existentes, embora no tenha sido exaustiva, visto que muitas outras tcnicas
ainda poderiam ser arroladas (cf. BUGUEO 2009), objetivava demonstrar quo complexa
pode ser a relao entre a unidade lxica a ser definida e os tipos de definio passveis de ser
195
empregados para tal fim. A formulao de uma proposta de redao para cada classe de
palavras, pois, deve levar em conta dois aspectos fundamentais: (a) os problemas estritamente
lexicogrficos acerca da gerao das parfrases definidoras em cada caso particular, como,
alis, no poderia deixar de ser, e (b) o usurio especfico da obra lexicogrfica em questo,
que, no nosso caso, o estudante que se encontra entre a 5 e a 8 srie do ensino
fundamental, visando atender as suas necessidades especficas301. evidente, porm, que uma
proposta desse tipo demasiado complexa e no poder ser desenvolvida integralmente nesta
ocasio, especialmente por dois motivos. Em primeiro lugar, a formulao de uma proposta
especfica para cada classe de palavras demandaria muito tempo e exigiria que estendssemos
ainda mais nossa exposio. Em segundo lugar, faz-se necessrio ressaltar que a bibliografia
que temos nossa disposio, ainda que bastante volumosa, no suficiente para nos ajudar a
solucionar o problema da elaborao de parfrases definidoras efetivamente elucidativas em
todos os casos (cf. BUGUEO 2009; e FORNARI 2008b, p. 16-20). Pelas razes expostas,
na seo 5.2.1, apenas aprofundaremos alguns aspectos redacionais relacionados com uma
nica classe de palavras, meramente com o objetivo de ilustrar a complexidade inerente ao
tema.
A fim de justificar a escolha que faremos por uma entre as 10 classes de palavras da
lngua portuguesa, nosso primeiro passo ser discutir brevemente os principais problemas
concernentes formulao de definies para cada uma das classes gramaticais. Em vista
disso, j de antemo dividimos as categorias gramaticais em dois grandes grupos, de acordo
com a separao estabelecida em 5.1.2.1 entre palavras lexicais e gramaticais. As palavras
lexicais, definidas de modo bastante genrico, so aquelas cujas parfrases, potencialmente,
poderiam ser redigidas em metalinguagem de contedo. As palavras gramaticais, pelo
contrrio, so as que, em princpio, exigiriam uma definio em metalinguagem de signo.
Entre as palavras lexicais, inclumos os substantivos, os verbos, os adjetivos e os
advrbios, ainda que com restries nesse ltimo caso.
1. Substantivos: Landau (2001, p. 171) afirma que From a formal point of view,
nouns are the easiest of all words to define302. No entanto, as reflexes acerca da definio
de substantivos, especialmente em Beneduzi; Bugueo; Farias (2005) e Farias (2009),
permitiram-nos concluir que redigir as parfrases das palavras pertencentes a essa categoria
301
A ateno ao pblico escolar na elaborao de uma proposta para a redao das definies evidenciada,
especialmente, no tratamento dispensado apresentao de informaes acerca da valncia verbal nas parfrases
de verbos, como observamos em 4.2.1.1.7. Infelizmente, pelas razes que exporemos a seguir, no ser possvel
que nos detenhamos nesse ponto particular.
302
[Do ponto de vista formal, substantivos so, de todas as palavras, as mais fceis de definir]
196
303
Esse , justamente, o tema do qual trataremos a seguir (cf. 5.2.1).
197
estabelecendo relaes entre os substantivos aos quais se referem e outros mbitos externos a
eles. Considerando as diferenas essenciais entre as duas categorias de adjetivos
discriminadas por Demonte (1999), Beneduzi (2005) elaborou uma proposta para a definio
dos itens lexicais pertencentes a essa classe de palavras. Assim, pois, para os adjetivos
qualificativos, que denotam apenas uma qualidade especfica, possvel gerar definies em
metalinguagem de contedo, a partir da observncia de determinados princpios
redacionais304. J para os adjetivos relacionais, que denotam um conjunto de propriedades,
necessrio formular definies em metalinguagem de signo, as quais, geralmente, so
encabeadas pela frmula relativo a ou alguma outra equivalente305.
4. Advrbios: De acordo com Martnez de Souza (1995, s.v. definicin lingstica),
os advrbios, de um modo geral, admitem definies que podem ser submetidas prova da
substituio, ou seja, definies em metalinguagem de contedo. Isso realmente possvel
com advrbios como anteontem, que pode ser parafraseado como no dia anterior ao de
ontem, e precisamente, que, por sua vez, pode ser definido como de maneira exata. O
mesmo autor reconhece, no entanto, que pode ser muito difcil elaborar definies em
metalinguagem de contedo para alguns advrbios, tais como no e sim.
As palavras gramaticais, por sua vez, so os artigos, os pronomes, as preposies, as
conjunes, as interjeies e os numerais.
1. Preposies e conjunes: As preposies e as conjunes assemelham-se pelo
fato de estabelecerem relaes, sejam elas entre os elementos de um sintagma (no caso das
preposies) ou entre oraes (no caso das conjunes) (cf. TRASK 2006, s.v. conjuno e
s.v. preposio). As preposies e as conjunes, enquanto palavras gramaticais, no
possuem significado lexical, mas to somente significado categorial. Por essa razo, muito
difcil, se no impossvel, formular, para essas classes de palavras, parfrases que obedeam a
princpios redacionais, tais como a prova da substituio ou o isomorfismo de categoria
304
No que diz respeito aos adjetivos qualificativos, Beneduzi (2005) prope que as parfrases definidoras devam
ser compostas, basicamente, de duas partes: a primeira parte, que, na verdade, constitui um segmento do
comentrio de forma, deve expressar a restrio de atribuio do adjetivo, formalmente separada do contedo
semntico da definio por meio de marcadores como parnteses ou colchetes, e, na segunda parte,
correspondente ao contedo semntico propriamente tal da unidade definida, apresenta-se uma orao
encabeada pelo pronome relativo que. Um exemplo de definio redigida segundo o modelo proposto :
maleable [...] 1 adj. (metal) Que puede recibir formas muy diversas: el estao es um metal ~. [...] 2 fig.
(persona) Que puede adaptarse y cambiar de opinin fcilmente: es joven y tiene um carcter ~. [...] (DELE
2002, s.v.).
305
So exemplos da aplicao desse modelo de definio: medicinal [...] Adj. 2 g. 1. Relativo medicina;
mdico, medical [...] (AuE 2001, s.v.) e sacerdotal [...] relativo a sacerdote ou a sacerdcio (HouE 2001,
s.v.).
198
mas [...] 1.1 [...] com variaes de sentido, introduz o segmento que denota
basicamente uma oposio ou restrio ao que j foi dito [...] (HouE 2001,
s.v.)
306
H casos, porm, nos quais o dicionrio opta por no oferecer uma definio em metalinguagem de signo, ou
uma instruo de uso, mas prefere fornecer ao consulente uma srie de expresses sinnimas da palavra-entrada,
como ocorre em porm [...] Conj. 1. Contudo; mas; todavia. [...] (AuE 1999, s.v.). Esse procedimento
metodolgico, no entanto, como definio sinonmica que , est sujeito a cair em armadilhas como o crculo
vicioso na definio, alm do que, no h uma garantia total de que o lexicgrafo poder evitar a opacidade nas
parfrases atravs desse mtodo.
199
2. Artigos e pronomes: Neves (2000) estabelece uma distino entre palavras fricas
e palavras no-fricas. Os fricos so os elementos da lngua responsveis pela funo de
referenciao, mas, ao contrrio dos substantivos, no nomeiam. A funo de referenciao,
por sua vez, de extrema importncia para a interlocuo e para a remisso textual. Os
elementos fricos empregados na funo de referenciao so os pronomes pessoais e de
tratamento, os pronomes possessivos, os pronomes demonstrativos e os artigos definidos (cf.
NEVES 2000, p. 389-390). Os no-fricos, por sua vez, exercem funo de indefinio e
quantificao, subdividindo-se, pois, em indefinidos e quantificadores. Na classe dos
indefinidos, esto includos os artigos indefinidos e os pronomes indefinidos. Por sua vez, na
classe dos quantificadores, incluem-se novamente os pronomes indefinidos (que expressam
uma quantidade indefinida) e os numerais (que expressam uma quantidade definida) (cf.
NEVES 2000, p. 511). Como vemos, a classe dos artigos, a classe dos pronomes e a classe
dos numerais compartilham determinados traos, tais como a ausncia de um significado
lexical, e o emprego em anteposio a um substantivo (com funo de referncia ou de
determinao), ou ainda substituindo o nome, mas sem funo designativa. Em virtude disso,
exceo da classe dos numerais, que, a nosso ver, como demonstraremos a seguir, deve ser
considerada de um ponto de vista diferente das demais no dicionrio escolar, os artigos e os
pronomes devem ser considerados como um problema definitrio idntico. Para ambas as
classes, naturalmente, no possvel oferecer uma definio em metalinguagem de contedo.
Contudo, a definio em metalinguagem de signo oferecida tampouco poder corresponder,
em todas as situaes, a uma instruo de uso, como no caso das preposies e das
conjunes. Comparemos as definies transcritas abaixo:
o [...] 1. Art. def. masc. sing.: O menino dorme. [No Brasil, costuma-se, em
alguns casos, empregar esse artigo sublinhadamente, com nfase, em geral
irnica: Julga-se o sbio; Ele o bom (= 'o sbio', 'o bom', entre todos, por
excelncia). Flex:a, os, as.] 2. Pron. pess. da 3 pess. masc., f. oblqua: "O
melro, eu conheci-o" (Guerra Junqueiro, A Velhice do Padre Eterno, p.
153). [...] (AuE 1999, s.v.)
307
Uma classificao das interjeies tendo em vista as funes que as mesmas cumprem apresentada em
Torres (2000, p. 10-12).
308
A exceo so alguns dicionrios de lngua portuguesa classificados como infantis, a exemplo de MDHou
(2005), que procuram apresentar parfrases que se assemelham s definies dos dicionrios da srie Collins
COBUILD.
202
Tal como deve ocorrer em uma definio por genus proximum + differentiae
specificae, a primeira parte da parfrase transcrita acima classifica o termo definido dentro de
uma determinada categoria, enquanto a segunda parte enumera uma srie de semas, que, no
caso especfico que analisamos, so extremamente teis para distinguir o item em questo dos
demais itens pertencentes categoria dos instrumentos musicais. A ttulo de ilustrao, no
quadro a seguir, elaborado a partir do modelo de Pottier (1977), propusemos uma anlise
comparativa dos traos semnticos pertinentes a alguns instrumentos de cordas:
violo + + + + + + - - + -
viola + + + + + + - - - + + -
(caipira)
baixo + + + + + + - + - - - +
acstico
baixo + + + + - + + - - - +
eltrico
guitarra + + + + - + - + -
Quadro 8: Anlise comparativa dos traos semnticos pertinentes de alguns instrumentos de cordas
204
Uma definio por genus proximum + differentiae specificae, porm, para apresentar
o mesmo nvel de qualidade da parfrase transcrita acima, alm de sustentar-se em uma
descrio dos semas pertinentes unidade definida, deve, ainda, obedecer a determinados
princpios redacionais, os quais exporemos a seguir.
A parfrase de violo proposta por MiE (2001, s.v.), bem como a proposta por DJLP
(2001), embora esteja redigida em conformidade com os princpios bsicos de uma definio
intensional, est mal formulada extensionalmente. O conjunto de semas dispostos em ambas
as parfrases conforma, em cada caso, um semema, ou, melhor dito, um arquissemema, que
pode ser aplicado, no mundo extralingstico, no s aos referentes que normalmente
designamos como violo, mas tambm a outros tipos de instrumentos musicais de cordas
pinadas, como guitarra, ou at mesmo, no caso da parfrase de DJLP (2001), a instrumentos
de cordas friccionadas por arco, por exemplo. Os problemas mencionados, por sua vez, no
afetam a definio de violo apresentada em MiLu (2005, s.v.), que transcrevemos no incio
da seo. Nesse caso, alm de bem formulada intensionalmente, a parfrase definidora em
206
questo possui uma formulao extensional adequada, posto que pode ser aplicada, no mundo
extralingstico, somente aos objetos que designamos como violes.
Partindo do quadro comparativo dos traos semnticos pertinentes a alguns tipos de
instrumentos musicais de cordas, e tendo em vista as consideraes feitas nesta seo,
apresentamos a seguinte proposta para as parfrases definidoras de violo, viola (caipira),
baixo acstico, baixo eltrico e guitarra em um dicionrio escolar de lngua portuguesa:
baixo eltrico m Instrumento musical eletrnico de som grave, que possui um brao muito
longo com quatro cordas que vibram ao serem tocadas pelos dedos.
guitarra f Instrumento musical eletrnico que possui um brao longo com seis cordas que
vibram ao serem tocadas pelos dedos.
Em primeiro lugar, destacamos que AuE (1999, s.v. melancia) mistura, em uma
mesma acepo, o significado planta e o significado fruto, o que pode confundir o usurio
no momento da consulta. Em segundo lugar, salientamos o fato de que o dicionrio, alm de
acrescentar definio o prprio nome cientfico da planta, ainda apresenta determinados
elementos de carter extralingstico, tais como prostrada, da famlia das cucurbitceas,
de origem africana e bagas uniloculares e polispermas, que no s so inteis para ajudar
o consulente a entender o que uma melancia, como tambm, em alguns casos, so de difcil
compreenso para o pblico mdio consulente desse tipo de obra. Entretanto, importante
ressaltar que determinados elementos virtuemticos e enciclopdicos utilizados na parfrase,
tais como folhas bastante subdivididas, muito sucosas e casca verde e polpa vermelha,
so fundamentais para ajudar a tornar a parfrase elucidativa. preciso saber, portanto,
quando e como utilizar os elementos de carter extralingstico (virtuemas e informaes
enciclopdicas) nas definies, a fim de que os mesmos possam converter-se em informaes
efetivamente discretas e discriminantes na parfrase definidora.
Sem perder de vista as consideraes precedentes, nossa proposta para a definio de
melancia em um dicionrio escolar seria:
melancia f 1. Fruta grande, redonda, de casca verde muito dura e polpa doce, suculenta e
vermelha, cheia de sementes negras. 2. Planta que produz essa fruta.
Uma vez mais nos encontramos com uma definio repleta de nomenclaturas
cientficas que no contribuem para o esclarecimento do significado do signo-lema. Seguindo
nosso critrio de eliminar das definies todos os termos que sejam de difcil compreenso
para o consulente e tendo em vista que a qualidade de uma definio diretamente
209
310
Tendo em vista a classificao das parfrases definidoras proposta em Farias (2008a), que reproduzimos em
5.1.1.1.2, um sinnimo ser mais elucidativo que uma definio analtica somente no caso das parfrases opacas
propriamente ditas. Nestas situaes, como j dissemos, o lexicgrafo encontra-se, de fato, diante de uma
impossibilidade do objeto, e no diante de uma falha na aplicao da tcnica definitria.
311
Em DUPB (2002), por exemplo, possvel encontrar, com bastante freqncia, casos de definies por meio
de sinnimos que resultam pouco elucidativas para o consulente, como em repique [...] 1 rebate; alarme: eu
estou acostumado a dar repique desde os tempos do rdio (INT) [...] (DUPB 2002, s.v.) e repuxar [...] 1
esticar muito; contrair; franzir: Conheo essa mazela, de repuxar o osso (CL); Alpio pendeu a cabea para o
soalho, a esconder o riso que lhe repuxava o rosto (LA) [...] (DUPB 2002, s.v.). Alm de sinnimos pouco
elucidativos no cumprimento de uma funo semasiolgica, em ambos os casos o dicionrio ainda apresenta
exemplos que pouco contribuem para ajudar o consulente a entender o significado do signo-lema.
210
O sinnimo apelido oferecido em MiLP (1998, s.v.) , como vemos, bem mais til
para ajudar o consulente a compreender o significado de alcunha do que a parfrase
apresentada em AuE (1999, s.v.). No obstante, no possvel afirmar com total segurana
que os redatores de MiLP (1998) tenham tomado essa deciso com vistas a tornar mais claro o
significado da unidade definida, ou o que houve, neste caso especfico, foi apenas uma feliz
coincidncia em meio assistematicidade da referida obra no que diz respeito explanao
do contedo semntico das unidades lxicas registradas.
LGDaF (2008), por outro lado, uma obra na qual a explanao do significado por
meio de sinnimos em vez de uma proposio atende explcita e sistematicamente ao
princpio de facilitar a compreenso do significado da unidade definida, como nos exemplos a
seguir:
abgefeimt Adj; nicht adv, pej raffiniert, durchtrieben <ein Gauner, ein
Schurke, ein Lgner> (LGDaF 2008, s.v.)
312
Por meio de consultas ao Google (em 25.11.2008), encontramos 8.670 registros de abgefeimt, frente a
928.000 registros de raffiniert e 49.700 registros de durchtrieben, por um lado, e 75.500 registros de
verzwickt, frente a 3.150.000 registros de kompliziert, por outro lado.
211
anteriormente. Assim, para o caso de alcunha, proporamos uma soluo similar de MiLP
(1998, s.v.)313:
alcunha f Apelido.
Antes de iniciar a discusso qual nos propomos nesta seo, faz-se necessrio
insistir uma vez mais no fato de que nem todos os substantivos concretos podem ser definidos
por meio de uma parfrase intensional. A capacidade de poder ou no ser definido por meio
de uma parfrase intensional determinada pela natureza das entidades extralingsticas s
quais o substantivo concreto em questo faz referncia. Neste ponto da discusso, necessrio
retornar distino proposta em 5.1.2.2.1, com base em Geeraerts (2001; 2003), entre
extenso como designao e extenso como categorizao. Salientamos que ambas as
perspectivas de extenso so complementares.
313
Por meio de consultas ao Google (em 02.02.2009), encontramos 66.600 registros de alcunha, frente a
2.150.000 registros de apelido.
212
denominao para uma entidade extralingstica particular, como, por exemplo, santssimo,
aplicada hstia consagrada, e Todo-poderoso e Senhor, aplicadas a Deus. Analisemos as
definies transcritas a seguir:
sujeito314. A definio fornecida por HouE (2001, s.v. chiqueiro, ac. 3) no d conta de
esclarecer isso ao consulente, alm do que, se substituda pelo signo-lema em alguns
contextos, apresentar problemas para sujeitar-se prova da substituio. Consideremos, por
exemplo, os enunciados A casa est um chiqueiro e A casa parece um chiqueiro. Nessas
situaes, substituir o signo chiqueiro pela parfrase definidora proposta por HouE (2001),
apesar de ser sintaticamente possvel, no produziria enunciados semanticamente equivalentes
aos apresentados, isso porque no existe identidade intensional completa entre chiqueiro e
lugar muito sujo, sem higiene alguma, ou seja, o signo-lema e a parfrase no apresentam
um conjunto de traos intrnsecos que lhes permitam ser intensionalmente equivalentes. Uma
parfrase em metalinguagem de signo extensional seria a mais adequada, neste caso, para
ajudar o consulente a entender como deve usar um vocbulo desse tipo. Alm disso, poder-se-
ia apresentar, como complemento parfrase definidora, um exemplo formulado tendo em
vista auxiliar o estudante a compreender como o signo-lema em questo pode ser empregado,
a exemplo do que faz, alis, muito acertadamente, HouE (2001, s.v. chiqueiro, ac. 3). Nossa
proposta para a definio de chiqueiro em um dicionrio escolar, portanto, seria:
chiqueiro m Nome usado para referir-se a um lugar muito sujo. O banheiro da rodoviria
parece um ~. O quarto do filho um ~.
Por fim, cabe discorrer acerca das particularidades dos substantivos analisveis a
partir da perspectiva da extenso como categorizao das unidades lxicas no mundo
extralingstico. conveniente salientar, antes de mais nada, que as unidades lxicas
analisadas dentro deste segundo grande grupo tambm apresentam a propriedade de
designao, o que, alis, uma condio intrnseca natureza dos substantivos. Por essa razo
que dissemos, no incio desta subseo, que as duas perspectivas so complementares. O
que difere as unidades lxicas includas neste segundo grupo das demais o fato de que elas
ocupam uma posio de hiperonmia dentro de uma classificao taxonmica, como
possvel observar nos exemplos a seguir:
314
No possvel construir enunciados como *O chiqueiro estava cheio de gente ou *Mandei voc limpar o
chiqueiro, onde chiqueiro corresponda significao arrolada acima, a menos que haja alguma informao
anterior que permita estabelecer uma relao entre a designao chiqueiro e um outro referente que no seja
lugar onde so criados porcos.
214
baga [...] 1. Bot. Fruto carnoso, indeiscente, como, p. ex., o tomate. [...]
(AuE 1999, s.v.)
alcalide m Nome dado s substncias qumicas que contm nitrognio em sua composio e
so utilizadas como medicamento / droga, como a morfina e a cocana.
baga f Nome dado aos frutos de pele fina, polpa carnosa e macia e com vrias sementes
pequenas no seu interior, como o mamo, o tomate e a uva.
315
Para uma discusso acerca dessa questo, cf. Farias (2006b; 2009).
215
316
As diferenas apreensveis na configurao da microestrutura abstrata de cada uma das classes gramaticais
talvez no fique muito evidente ao longo deste captulo, j que, como veremos a seguir, trataremos somente da
configurao microestrutural de verbetes correspondentes a substantivos, verbos e adjetivos. Se contrastssemos
o programa de informaes gerado para cada uma das classes gramaticais citadas com o programa de
informaes de uma preposio, por exemplo, as diferenas far-se-iam bem mais evidentes, dado que, neste
ltimo caso, o comentrio de forma da parte semasiolgica do verbete sofreria uma reduo drstica.
216
317
Os tipos de informaes que devem ser apresentados na parte sintagmtica do verbete no foram
discriminados de forma explcita e detalhada no captulo quatro, como o foram os tipos de informaes
pertinentes s partes semasiolgica e onomasiolgica. Convm destacar, no entanto, que o conjunto de
informaes microestruturais relativo parte sintagmtica resume-se, no mbito do comentrio de forma, a uma
indicao ortogrfica, que intrnseca lematizao, e, no mbito do comentrio semntico, a uma parfrase
definidora, bem como a uma indicao de uso, quando for o caso.
218
Verbete
Separao
silbica
Flexo
verbal
Formao do
plural
Formao do
feminino
Valncia
verbal
Regncia
nominal
318
Tomemos como exemplo o caso de substantivos que formam o plural por meio de sufixos derivacionais, tais
como duque / duquesa, imperador / imperatriz, profeta / profetisa, visconde / viscondessa, bem como o caso de
verbos que trocam o g por j antes de a e o, tais como frigir (frijo, frija) e submergir (submerjo, submerja).
221
apresentam formas variantes, bem como em verbetes correspondentes a lexemas que possuem
formas parnimas ou homnimas heterogrficas. Em conseqncia disso, o programa
constante de informaes de um dicionrio escolar deve prever, em nvel de ortografia, mais
trs segmentos informativos dedicados, respectivamente, a apresentao de formas variantes
[VAR], de parnimos [PAR] e de homnimos heterogrficos [HOM]. Esses trs segmentos
informativos, por sua vez, poderiam ser deslocados para o final do verbete, a fim de no
sobrecarregar o espao compreendido entre o signo-lema e a primeira definio, onde devem
estar localizadas as informaes pertinentes ao comentrio de forma mais urgentes para um
consulente escolar, tais como os plurais irregulares de substantivos e adjetivos, e a flexo
irregular de verbos.
3. Pronncia: Tomando como base para legitimar a presena de cada informao no
dicionrio escolar apenas as necessidades de aprendizagem do seu possvel consulente,
discriminadas no Quadro 4, no haveria razo para propor a existncia de um segmento
dedicado indicao da pronncia em uma obra desse tipo. Assim, por exemplo, no caso das
palavras estrangeiras, para as quais grande parte dos dicionrios de lngua portuguesa costuma
apresentar a transcrio fontica, o problema, para o consulente, no ser, necessariamente, a
pronncia, mas sim a grafia. Para ilustrar, tomemos o caso do vocbulo skate. bem provvel
que nenhum falante nativo do portugus tenha problemas com a pronncia dessa palavra
[iskeji]. A dvida, entretanto, poder surgir no momento de escrev-la. Desse modo,
319
Alm das marcas de uso e das definies, o comentrio semntico de um dicionrio escolar ainda poderia
comportar exemplos para a compreenso, os quais complementariam as parfrases definidoras que
denominamos, em Farias (2008a), como opacas propriamente ditas (cf. Quadro 7). Na presente dissertao, no
entanto, no trabalharemos com essa possibilidade, j que, tendo em vista os problemas relativos definio
lexicogrfica aventados no captulo cinco, qualquer proposta realizada neste momento no sentido de gerar um
comentrio semntico adequado s unidades lxicas cujas definies apresentam as maiores dificuldades, tais
como preposies e conjunes, seria prematura.
224
restrio deve ser indicada por meio das mesmas marcas de uso [INDUSO] utilizadas na parte
semasiolgica do verbete.
Verbete
substantivo
PLUR
FEM
REGNOM
INDPREP
EXPROD
ORT
VAR
PAR
HOM
Verbete
adjetivo
PLUR
FEM
RESTR
ATRIB
REGNOM
INDPREP
EXPROD
ORT
VAR
PAR
HOM
Verbete
verbo
FLEX EXPROD
VERB
VALVERB
INDOBJ
INDPREP
EXPROD
ORT
VAR
PAR
HOM
Na maior parte das vezes, o compilador do dicionrio vai precisar lidar com signos-
lema polissmicos. Assim, pois, uma projeo para a configurao da microestrutura abstrata
precisa prever como sero ordenadas as diversas acepes no interior do verbete.
De acordo com Werner (1989), h pelo menos quatro critrios distintos que podem
orientar a ordenao das acepes em um dicionrio de lngua: (a) a cronologia, (b) a
freqncia de uso, (c) a afinidade semntica e (d) as diferenas morfossintticas.
1. Critrio histrico: Em conformidade com o critrio histrico, a apresentao das
definies no verbete deve seguir a ordem de apario dos respectivos significados na lngua
de que se trata (cf. KIPFER 2003, p. 185-186). Segundo Werner (1989, p. 920), o princpio
histrico visto como o critrio de ordenao mais objetivo e mais conseqente,
especialmente em se tratando de dicionrios que apresentem uma forte orientao diacrnica.
A desvantagem de se utilizar este mtodo de ordenao das acepes, ainda de acordo com
Werner (1989), reside no fato de que o significado primitivo pode, em alguns casos, ser
obsoleto ou bem menos freqente do que significados mais recentes, o que torna o critrio em
questo pouco relevante em dicionrios de orientao sincrnica.
2. Critrio da freqncia de uso: Para Kipfer (2003, p. 182), o mtodo de ordenao
das acepes de acordo com a freqncia de uso escolhido principalmente pela sua utilidade
prtica para a maioria dos leitores de dicionrios. Werner (1989, p. 921), por sua vez, afirma
que se deve diferenciar entre o critrio de freqncia stricto sensu e o critrio da restrio de
uso [Gebrauchrestriktion] no interior de um sistema lingstico. O critrio da freqncia
stricto sensu relaciona-se to somente ao nmero de ocorrncias de um dado significado.
Entretanto, conforme Kipfer (2003, p. 183), os dados empricos recolhidos pelos lexicgrafos
no sero suficientes para auxiliar a ordenao dos significados de determinadas palavras. A
organizao das acepes pelo critrio da restrio de uso baseia-se na distino entre
acepes no-marcadas e acepes marcadas diassistemicamente, sendo que, no interior do
verbete, as acepes no-marcadas devem preceder as acepes marcadas (cf. WERNER
1989, p. 921-922)320.
3. Critrio lgico: O critrio lgico, ou de afinidade semntica, fundamenta-se no
pressuposto de que existe um significado bsico [Grundbedeutung] (cf. WERNER 1989, p.
922), em torno do qual se organizam os demais significados, normalmente metafricos ou
320
A esse respeito, cf. tambm Gorcy (1989, p. 907).
230
321
Sobre o critrio lgico de ordenao das acepes, cf. tambm Gorcy (1989, p. 906-907) e Kipfer (2003, p.
184-185).
322
Esse o critrio utilizado, por exemplo, por AuE (1999) para a ordenao das acepes.
231
323
[um dicionrio eficaz um dicionrio cuja apresentao permite um acesso simples e rpido informao
nele contida]
232
singular do presente do indicativo do verbo caar, ou seja, cao), tampouco constitui uma
informao discriminante, j que o adjetivo casso est desusado, conforme a indicao de uso
oferecida pelo prprio Au (1986, s.v. casso). Como vemos, pois, so apresentadas
informaes cuja relevncia possivelmente no ser compreendida de imediato pelo
consulente. Essa sobrecarga de informaes dentro do verbete acaba dificultando a leitura
desnecessariamente.
DDSM (2007), por sua vez, apresenta outros tipos de problemas com relao
apresentao das informaes microestruturais:
Tomando como ponto de partida os Esquemas 10 e 11, nos quais sintetizamos nossa
proposta para o programa de informaes microestruturais de substantivos e adjetivos,
elaboramos os seguintes modelos de verbetes:
plenamente confiveis. Dessa forma, ao passo que foi relativamente fcil determinar a ordem
das acepes no verbete correspondente a aucareiro324, o verbete cavalo325, por exemplo,
trouxe bem mais problemas.
Outro aspecto que gostaramos de salientar a soluo dada ao problema da
marcao, nas parfrases definidoras, do complemento nominal, em verbetes de substantivos,
e da restrio de atribuio, em verbetes de adjetivos. Em ambos os casos, optamos pelo uso
de um tipo de letra distinto, j que o emprego de outros recursos tipogrficos, tais como
parnteses ou colchetes, talvez pudesse contribuir para poluir ainda mais o verbete,
considerando a j alta densidade de smbolos, tipos de letras e cores utilizados com o fim de
destacar e individualizar cada distinto segmento informativo no interior da microestrutura.
Acreditamos que a opo feita, neste caso, a que menos prejudica a leitura do consulente
escolar.
Um ltimo aspecto que merece retornar ao centro da discusso a questo do grau
zero de informao. justamente na microestrutura concreta, como j salientamos em outras
ocasies, onde a urgncia de se definir um programa de informaes microestruturais na
concepo de qualquer obra lexicogrfica pode ser plenamente compreendida. Assim, pois, o
fato de no haver informao acerca da flexo de nmero no verbete correspondente a cavalo,
por exemplo, indica que essa unidade lxica forma seu plural regularmente, ao contrrio dos
vocbulos averso e peo, para os quais foi necessrio indicar a forma de plural
correspondente. Outro tanto pode ser dito acerca da informao sobre os femininos, que
apresentada somente s.v. cavalo e s.v. peo. Sobre esta ltima indicao, salientamos o fato
de que, no verbete correspondente a cavalo, a mesma foi fornecida aps o nmero que
identifica a acepo 1, o que significa que a forma de feminino apresentada corresponde
apenas a essa acepo, ao contrrio do que ocorre no verbete relativo a peo326.
Por fim, ressaltamos que os problemas concernentes ao layout do verbete sero
inteiramente resolvidos apenas quando tratarmos da definio medioestrutural do dicionrio
324
Das 100 primeiras ocorrncias de aucareiro obtidas por meio de pesquisa ao Google, em 17.02.2009, apenas
11 correspondiam ao emprego desse vocbulo como adjetivo.
325
Nesse caso, o conflito deu-se entre as acepes 2 e 3. Para resgatar, dentre todas as ocorrncias, as que
correspondiam s acepes aparelho da ginstica olmpica e pea do jogo de xadrez, foi necessrio utilizar,
na pesquisa, outras palavras, como ginasta e xadrez, respectivamente, que restringissem a busca. O resultado
apresentado, portanto, meramente aproximativo.
326
Sobre a forma indicada para o feminino de peo, necessrio um esclarecimento. Segundo o VOLP (2004,
s.v. peo), h trs formas aceitveis para o feminino dessa unidade lxica: pe, peoa e peona. AuE (1999, s.v.
peo) e HouE (2001, s.v. peo) registram apenas duas formas: peoa e peona. A busca realizada no Google, em
17.02.2009, por sua vez, apontou 160 ocorrncias da forma peoa, frente a 166 de peona, muitas das quais
correspondentes a um nome prprio ou a um acrnimo. Desse modo, nossa opo foi por informar somente o
feminino peoa, j que as demais formas parecem no ser comuns ao portugus brasileiro, no constituindo, pois,
informaes relevantes para os estudantes.
236
escolar, no captulo sete. Somente nesta ocasio, algumas indicaes oferecidas no interior do
verbete, a exemplo do que ocorre na primeira acepo de louro, podero ser inteiramente
compreendidas.
De forma similar ao que ocorre no caso dos substantivos e adjetivos, uma amostra
to pequena como a apresentada acima no capaz de dar conta de todos os problemas
envolvidos na redao de verbetes relativos a verbos. Entretanto, como no caso anterior, nossa
prioridade na escolha das unidades lxicas para as quais iramos elaborar os verbetes de
fantasia foi poder demonstrar como cada uma das informaes discriminadas no processo de
formulao da microestrutura abstrata estaria representada.
Com relao aos verbetes de verbos, o nico aspecto que ressaltamos a
apresentao da valncia verbal na parfrase definidora. Nesse caso, optamos pelo mesmo
recurso j empregado na marcao do complemento nominal dos substantivos e na restrio
237
de atribuio dos adjetivos, j que, pelas razes antes expostas, acreditamos ser esta a forma
mais clara de apresentar a referida informao aos estudantes.
238
327
[a rede de referncias cruzadas que permite aos redatores e usurios de uma obra de referncia localizar
material espalhado pelos diferentes componentes]
328
[Wiegand mostrou que as referncias cruzadas podem ser extremamente poderosas, mas tambm complicadas
e potencialmente confusas para os usurios]
329
Os grifos so nossos.
240
330
Outros problemas medioestruturais comumente encontrados nos dicionrios de lngua so descritos em
Engelberg; Lemnitzer (2004, p. 157-159) e em Bugueo (2008b, p. 11-14).
241
dessa base, procuraremos formular uma proposta para o desenho de um sistema de remisses
especfico para um dicionrio escolar de lngua portuguesa.
explcitas em 7.2, no ser possvel formular uma proposta para a definio integral do back
matter do dicionrio escolar no presente trabalho. Limitar-nos-emos, pois, a assumir que, em
decorrncia de se haver definido um segmento microestrutural no qual deve ser fornecida uma
indicao da conjugao dos verbos irregulares, o back matter deveria conter um quadro com
a conjugao de alguns verbos irregulares tomados como modelo para a conjugao dos
demais verbos que apresentassem o mesmo tipo de irregularidade.
Finalmente, atendendo aos fatores que devem ser considerados para a indicao das
referncias no dicionrio escolar, determinamos que os tipos de relaes medioestruturais na
obra em questo devem ser reduzidos s seguintes categorias:
a) remisso de um segmento a outro segmento no interior do mesmo verbete;
b) remisso de um verbete a outro verbete;
c) remisso de um verbete ao back matter.
Em ambos os casos, alm do smbolo (), que sempre ser um indcio de remisso nos
verbetes que apresentaremos como modelo ao longo deste captulo, ainda usamos o negrito para
244
Nesse caso, a remisso ao verbete onde a definio apresentada faz-se por meio do
smbolo () seguido da palavra que encabea o verbete ao qual se faz referncia destacada em
negrito.
247
331
Essa concepo de front matter conflita com a definio apresentada em Hartmann; James (2001, s.v. front
matter): Those component parts of a dictionary which precede the central word-list section. Examples of such
248
preliminaries in general dictionaries may include: title page, copyright page and imprint, acknowledgements
and dedication, foreword or preface, table of contents, list of contributors, list of abbreviations and / or
illustrations used, pronunciation key, users guide, notes on the nature, history and structure of the language,
dictionary grammar. [aqueles componentes de um dicionrio que precedem a nomenclatura central. Exemplos
de tais elementos preliminares em dicionrios gerais podem incluir: pgina de ttulo, pgina de direitos
autorais e impressores, agradecimentos e dedicatria, introduo ou prefcio, tabela de contedos, lista de
colaboradores na redao, lista de abreviaturas e / ou ilustraes apresentadas, chave de pronncia, guia do
usurio, notas sobre a natureza, histria e estrutura da lngua, resumos gramaticais.]
332
o caso, por exemplo, do resumo gramatical, dos quadros com os paradigmas das conjugaes verbais, e das
tabelas de grupos indgenas e de pases, adjetivos ptrios e moedas, que aparecem entre as pginas 16 e 78 de
MiAu (2005), e que estariam melhor localizadas no back matter dessa obra.
249
qual seria a funo desse sub-componente estrutural, nem quais seriam os elementos que
deveriam tomar parte na sua constituio. Pelas razes expostas que, em Bugueo; Farias
(2008a), determinamos que apenas o front matter, entre os sub-componentes do outside
matter, seria considerado uma estrutura cannica do dicionrio escolar.
Ainda preciso considerar, pois, duas qualidades que, de acordo com Fornari (2008a), um
bom front matter deve apresentar, quais sejam, a conciso e a abrangncia.
1. Conciso: O critrio da conciso est diretamente relacionado com a quantidade da
informao oferecida. Conforme Fornari (2008a), todas as informaes dispostas no front
matter devem ser apresentadas de forma direta e objetiva, permitindo ao consulente acess-las
o mais rpido possvel. Esse critrio cobra ainda mais sentido se se tem em mente um usurio
em idade escolar, que dificilmente dedicar muito tempo a consultar a introduo do
dicionrio em busca de uma informao333. Convm salientar a existncia de pesquisas que
apontam o fato de que os consulentes no tm o hbito de ler o front matter das obras que
consultam (cf. HERBST 1996, apud WELKER 2004, p. 80).
2. Abrangncia: O critrio da abrangncia, por sua vez, est relacionado com a
qualidade das informaes apresentadas no front matter, o que se traduz na relevncia e no
grau de informatividade das mesmas.
Acreditamos que o respeito aos princpios definidos nesta seo permite a elaborao
de um front matter altamente funcional em um dicionrio escolar.
A nossa proposta para o desenho do front matter de um dicionrio escolar tomar por
base o exposto e discutido em 7.2.1. Em nossa opinio, o front matter da referida obra deveria
apresentar-se dividido em trs segmentos, tal como os discriminados a seguir:
a) apresentao dos objetivos da obra;
b) listagem das abreviaturas e smbolos utilizados;
c) guia de uso.
Ao passo que a primeira parte em que se subdivide o modelo de front matter que
propomos procura satisfazer a primeira funo bsica definida para este componente, a
segunda e a terceira parte procuram atender demanda feita pela segunda funo.
333
Um exemplo de dicionrio cujo front matter, abertamente, viola o princpio da conciso DEABL (2008),
que usa nada menos que 82 pginas para a apresentao de materiais introdutrios antes de chegar
nomenclatura principal. Em posio de igualdade com esse dicionrio, encontram-se MiAu (2005), com uma
introduo de 78 pginas, e MiHou (2004), com uma introduo de 64 pginas.
251
CONJUG: Conjugao
FEM: Feminino
HOM: Homnimo hetergrafo
PAR: Parnimo
PL: Plural
SIN: Sinnimo
VAR: Variante
Quadro 9: Lista de abreviaturas do dicionrio escolar
252
Por fim, a terceira lista deve apresentar ao consulente os smbolos usados nos
verbetes, tal como propomos no quadro abaixo:
! uso informal
uso pejorativo
~ usado para substituir a palavra-entrada
indica uma remisso
indica a apresentao de sinnimos
indica a apresentao de homnimos, parnimos e variantes
indica a apresentao de expresses
Quadro 10: Lista de smbolos do dicionrio escolar
Quando o adjetivo se
aplica somente a um
ou a poucos
substantivos, este(s)
substantivo(s)
aparecem destacado na Quando existirem
loi|ro adj 1 cabelo de cor prxima outras formas
parfrase.
ao amarelo-queimado. adj / m possveis de se
2 pessoa que tem o cabelo loiro escrever uma
( 1). m 3 Cor prxima ao ama- determinada palavra
Esta flecha () indica (variantes), haver
que se deve procurar relo-queimado. VAR: louro uma indicao no final
uma informao na do verbete.
acepo indicada. chu|va f Fenmeno meteorolgico
que consiste na queda de gotas de
gua das nuvens. 1 chuva ci- As expresses
da Fenmeno meteorolgico que idiomticas aparecem
numeradas e
consiste na queda de gotas de ordenadas
Esta flecha () indica
gua das nuvens com uma alta alfabeticamente no
que a definio concentrao de substncias qu- final do verbete.
completa da expresso micas. 2 chuva de Grande quan-
idiomtica est no tidade de algo. 3 tirar o cavalo /
verbete apontado. cavalinho da chuva cavalo.
O guia de uso que apresentamos acima est baseado na proposta de Fornari (2008a)
para o front matter do dicionrio de falsos amigos que est sendo desenvolvido no mbito do
projeto Dicionrio de falsos amigos espanhol-portugus (cf. nota 62)334 e pretende ser uma
sntese das informaes passveis de serem oferecidas em nvel microestrutural em um
dicionrio escolar (cf. captulos quatro e seis). Para propor o modelo em questo, partimos da
seleo de uma srie de verbetes, nos quais so destacados alguns segmentos informativos.
Para cada informao destacada, por sua vez, apresenta-se um pequeno texto explicativo,
redigido em termos bem simples. Acreditamos que um esquema como esse cumpre
plenamente a segunda funo bsica definida para o front matter, ou seja, constituir um
manual de instrues de uso do dicionrio.
334
Convm salientar que h uma srie de dicionrios que optam por um front matter com um desenho similar ao
proposto em Fornari (2008a), a exemplo de DOPI (2005), SWPD (2006) e DDSM (2007).
256
8 CONCLUSO
passar de um elemento decorativo nas obras que as apresentam. Salientamos, no entanto, que
as questes pendentes detectadas na teoria metalexicogrfica no inviabilizam a produo de
obras dicionarsticas de qualidade. Alm disso, como nosso trabalho tentou demonstrar, para a
maior parte dos problemas envolvidos no desenho de um instrumento lexicogrfico,
encontramos, no estgio atual da (meta)lexicografia, subsdios suficientes para que se discuta
e se chegue, no mnimo, a uma soluo de compromisso no que diz respeito apresentao
das informaes lingsticas correspondentes no dicionrio.
A segunda hiptese formulada, a exemplo da primeira, tambm se comprova
plenamente. necessrio recordar, neste ponto, que, de fato, o documento dos PCN (1998),
nosso nico parmetro para a definio do perfil do usurio de um dicionrio escolar,
constitui um instrumento bastante limitado para tal fim (cf. 2.1.2.2.2). Em primeiro lugar,
basear o que chamamos, neste trabalho, de perfil do usurio unicamente no referido
documento fornece apenas uma imagem parcial do potencial consulente da obra em questo.
Lembremos que um perfil de usurio integral, conforme vimos em 2.1.2.1, deveria ser o
resultado da conjugao de dois fatores, quais sejam, as necessidades de informao e as
estratgias de busca. O perfil de usurio que construmos, por sua vez, d conta apenas do
primeiro fator. A ausncia de uma definio das estratgias de busca do consulente escolar
implica freqentemente, como vimos, em decises subjetivas acerca da apresentao do
material lxico ao consulente escolar em nvel macroestrutural (percepo acerca de uma
soluo polissmica ou homonmica; reao frente a uma ordenao da nomenclatura que
utilize sub-entradas), em nvel microestrutural (maneira de lidar com a ordenao das
acepes no verbete; percepo dos recursos semiticos utilizados para apresentar
determinadas informaes microestruturais), em nvel medioestrutural (compreenso das
referncias estabelecidas; percepo dos recursos semiticos utilizados para assinalar as
referncias) e no que se refere ao front matter (grau de compreenso das informaes
dispostas na parte introdutria do dicionrio; capacidade de realizar pesquisas pontuais nesse
material para esclarecer dvidas). Em segundo lugar, as disposies dos PCN (1998) com
relao ao ensino da lngua materna nas escolas refletem, em grande parte, a confuso
existente entre a necessidade premente de se definir uma norma ideal (que deveria ser
apresentada aos estudantes como a norma a ser utilizada em determinadas situaes marcadas
pela formalidade) e a interpretao (a nosso ver, equivocada) de alguns estudiosos que vem o
ensino da norma ideal, ou culta, como a mera imposio de uma norma lingstica (cf.
3.1.1.1). Isso leva, como vimos, a que se apregoe o ensino de uma variedade de normas
lingsticas que, na realidade, devido carncia de estudos especficos, sequer pode ser
260
verificada (cf. 3.1.2). Por essa razo, fomos obrigados a rever parcialmente a definio
taxonmica do dicionrio escolar inicialmente proposta, segundo a qual, a referida obra era
caracterizada como seletiva e sinsistmica.
Finalmente, a terceira hiptese elencada na introduo do trabalho, assim como as
demais, foi validada. De fato, a deteco tanto de problemas tericos, quanto de problemas
prticos, no mbito dos estudos sobre o portugus do Brasil obrigou-nos a deixar algumas
questes sem uma resposta definitiva ao longo deste trabalho. Recordamos que, entre os
problemas encontrados, est a lacuna deixada pela falta da definio de uma norma ideal para
o portugus do Brasil, bem como a carncia de instrumentos metodolgicos que permitam o
reconhecimento e a posterior imputao de uso de unidades lxicas marcadas diacrnica,
diatpica e / ou diafsico-diastrataticamente. Esse dficit verificado nos estudos sobre a lngua
portuguesa impossibilitou-nos de oferecer uma resposta completamente satisfatria para
determinadas questes. Assim, pois, em nvel macroestrutural, no foi possvel determinar se
unidades lxicas marcadas diacronicamente (basicamente, os neologismos) e / ou
diatopicamente deveriam ser includas em uma obra destinada ao pblico escolar, bem como
no foi possvel determinar com exatido o escopo lxico aproximado de unidades marcadas
diafsico-diastraticamente que deveria ser includo em uma obra como a que procuramos
definir. Por sua vez, em nvel microestrutural, a fiabilidade da imputao diassistmica
conferida a tais unidades fica inteiramente comprometida.
Acreditamos que este trabalho consegue provar que possvel, sim, oferecer um
instrumento metodolgico capaz de definir um dicionrio escolar em seus traos essenciais.
Entretanto, no podemos esquecer de mencionar que nosso estudo apontou, tambm, uma
srie de limitaes que precisam ser superadas para que se consiga alcanar um xito absoluto
no desenho de um dicionrio escolar.
As limitaes s quais nos referamos so concernentes, como vimos anteriormente,
teoria lexicogrfica, definio do perfil do usurio e resoluo de questes relacionadas
com a descrio da lngua portuguesa usada no Brasil.
Com relao teoria lexicogrfica, os principais desafios que precisam ser
suplantados so:
261
BIBLIOGRAFIA
DICIONRIOS CITADOS
AuE. FERREIRA, A. B. de H. Novo Dicionrio Aurlio: Sculo XXI. Rio de Janeiro: Nova
Fronteira, 1999.
DDD. SECO, M.; HERNNDEZ, E. Gua prctica del espaol actual. Madrid: Espasa
Calpe, 2005.
DELP. SANTOS, V. Dicionrio Essencial da Lngua Portuguesa. Porto Alegre: Rgel, 2004.
DERAE. REAL Academia Espaola. Diccionario del estudiante. Barcelona: Santillana, 2005.
264
DILP. MAFRA, J. J. et al. Primeiros Passos: Dicionrio Ilustrado da Lngua Portuguesa. Belo
Horizonte: Dimenso, 2005.
DJLP. MATTOS, G. Dicionrio Jnior da lngua portuguesa. 2.ed. So Paulo: FTD, 2001.
DJLP. MATTOS, G. Dicionrio Jnior da lngua portuguesa. 3.ed. So Paulo: FTD, 2005.
DUEAe. VOX. Diccionario de uso del espaol de Amrica y Espaa. Barcelona: SPES
Editorial, 2000.
GDEA. SOCIEDAD General Espaola de Librera. Gran diccionario de uso del espaol
actual. Madrid: Alcobendas, 2001.
265
LEA. LONGMAN Group Limited. Longman Essential Activator. 2.ed. Harlow / Essex:
Longman, 2006.
NDW. GOETTERT, K-H. Neues Deutsches Wrterbuch. Kln: Helmut Lingen, 2007.
OALD. HORNBY, A. S. Oxford Advanced Learners Dictionary. 7.ed. Oxford: OUP, 2005.
OEDe. SIMPSON, J. The Oxford English Dictionary. 2.ed. Oxford: OUP, 1994.
SJDI. Saraiva Jnior: dicionrio da lngua portuguesa ilustrado. So Paulo: Saraiva, 2005.
REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
BAGNO, M. Preconceito lingstico. O que , como se faz. 6.ed. So Paulo: Loyola, 2001.
_______. A norma oculta: lngua & poder na sociedade brasileira. 7.ed. So Paulo: Parbola,
2007.
_______; _______. Dicionrios em sala de aula. Braslia: MEC / SEB, 2006. (Disponvel em:
http://portal.mec.gov.br/seb/arquivos/pdf/Avalmat/polleidicio.pdf. Acesso em: 12.12.2007)
BUGUEO, F. El FEW de Walther von Wartburg y el LEI de Max Pfister. Signos: Estudios
de Lengua y Literatura, Valparaso, v.29, p.81-95, 1995.
_______. Cmo leer y qu esperar de un diccionario monolinge (con especial atencin a los
diccionarios del espaol). Revista Lngua & Literatura, Frederico Westphalen, v.4/5, n.8/9,
p.97-114, 2003a.
_______. O que o professor deve saber sobre a nominata do dicionrio da lngua. Revista
Lngua & Literatura, Frederico Westphalen, v.6/7, n.10/11, p.17-31, 2005.
_______. Lxico e ensino: Seas (2000), um dicionrio para aprendizes do espanhol? In:
MARTINS, E. S.; CANO, W. M.; MORAES Filho, W. B. (Org.). Lxico e morfofonologia:
perspectivas e anlises. Uberlndia: EDUFU, 2006. p.213-227
_______. Panorama da lexicografia alem. Contingentia, Porto Alegre, v.3, n.2, p.89-110,
2008a. (Disponvel em:
http://www.seer.ufrgs.br/index.php/contingentia/article/view/6508/4241.
Acesso em: 30.12.2008)
_______. Os dicionrios de falsos amigos. In: ENCONTRO DO CELSUL, 8., 2008, Porto
Alegre. Anais... Pelotas: EDUCAT, 2008b. p.1-17
_______. Para uma taxonomia de definies. Alfa, So Paulo, 2009. [no prelo]
CASAS, M. Implicaciones lxicas de los niveles del significar. In: HOINKES, U. (Hrsg.).
Panorama der lexikalischen Semantik. Tbingen: Narr, 1995. p.101-112
271
COSERIU, E. Sistema, norma y habla. In: _______. Teora del lenguaje y lingstica general.
Cinco estudios. 2.ed. Madrid: Gredos, 1967. p.11-113
_______. Criatividade e tcnica lingstica. Os trs nveis da linguagem. In: _______. Lies
de lingstica geral. Traduo Evanildo Bechara. Rio de Janeiro: Ao livro tcnico, 2004a.
p.91-100
_______. A lngua funcional. In: _______. Lies de lingstica geral. Traduo Evanildo
Bechara. Rio de Janeiro: Ao livro tcnico, 2004b. p.101-117
_______. Sistema, norma e falar concreto. In: _______. Lies de lingstica geral. Traduo
Evanildo Bechara. Rio de Janeiro: Ao livro tcnico, 2004c. p.119-125
CRUSE, A. Word meaning and encyclopedic knowledge. In: HLLEN, W.; SCHOLZE, R.
(Ed.). Understanding the lexicon. Meaning, sense, and world. Tbingen: Max Niemeyer,
1988. p.73-83
EARP, F. S.; KORNIS, G. A economia da cadeia produtiva do livro. Rio de Janeiro: BNDES,
2005. (Disponvel em: http://www.bndes.gov.br/conhecimento/ebook/ebook.pdf. Acesso em:
21.01.2009)
_______. Resenha: Dicionrio didtico. So Paulo: Edies SM, 2007. 1119 p. Expresso,
Santa Maria, 2008c. [em avaliao editorial]
273
_______. Parmetros para o tratamento lexicogrfico das palavras gramaticais. 2008. 81f.
Trabalho de Concluso de Curso (Licenciatura em Letras) Instituto de Letras, UFRGS,
Porto Alegre, 2008b.
_______. Von der Unmglichkeit der kontrastiven Lexikologie. In: KROMANN, H-P.;
KJR, A. L. (Hrsg.). Von der Allgegenwart der Lexikologie: kontrastive Lexikologie als
Vorstufe zur zweisprachigen Lexikographie; Akten des internationalen Werkstattgesprchs
zur kontrastiven Lexikologie, 29.-30.10.1994 in Kopenhagen. Tbingen: Max Niemeyer
Verlag, 1995. p.19-23
_______. La lexicografa didctica del espaol: aspectos histricos y crticos. In: FUENTES,
M. T.; WERNER, R. (Ed.). Lexicografas iberorromnicas: problemas, propuestas y
proyecto. Farnkfurt am Main: Vervuert, 1998. p.49-79
HUMBL, Ph. The use of authentic, made-up and controlled examples in foreign language
dictionaries. In: EURALEX 98 INTERNATIONAL CONGRESS ON LEXICOGRAPHY, 8.,
1998, Lige. Euralex 98 Proceedings. Lige: Universit de Lige, 1998. p.593-600
275
LAKOFF, G. Women, fire, and dangerous things. What categories reveal about the mind.
Chicago / London: The University of Chicago Press, 1990.
LANDAU, S. Dictionaries. The art and craft of lexicography. 2.ed. Cambridge: CUP, 2001.
LEITE, Y.; CALLOU, D. Como falam os brasileiros. 3.ed. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 2005.
MATUS, A. Para una semntica integral. In: MATUS, A. et al. (Org.). Lingstica Hoy.
Algunas tendencias. Santiago de Chile: Universidad Catlica de Chile, 1993. p.11-27
MORENO, C. Guia prtico do portugus correto: morfologia. Porto Alegre: L&PM, 2005.
_______. Guia prtico do portugus correto: ortografia. Porto Alegre: L&PM, 2008a.
_______. Guia prtico do portugus correto: sintaxe. Porto Alegre: L&PM, 2008b.
_______. Que gramtica estudar na escola? Norma e uso na Lngua Portuguesa. 3.ed. So
Paulo: Contexto, 2006.
OGDEN, C. K.; RICHARDS, I. A. The meaning of meaning. 8.ed. New York / London:
Routledge / Kegan Paul Ltd., 1956.
PREZ LAGOS, M. F. Los diccionarios escolares de los ltimos aos: una nueva
lexicografa didctica? In: ALVAR EZQUERRA, M.; CORPAS PASTOR, G. (Coord.).
Diccionarios, frases, palabras. Mlaga: Servicio de Publicaciones de la Universidad de
Mlaga, 1998. p.115-125
PRETI, D. Dicionrios de gria. In: _______. (Org.). Estudos de lngua oral e escrita. Rio de
Janeiro: Lucerna, 2006a. p.71-85
278
_______. A gria como um elemento da interao verbal na linguagem urbana. In: _______.
(Org.). Estudos de lngua oral e escrita. Rio de Janeiro: Lucerna, 2006b. p.87-98
RICHARDS, J. C.; PLATT, J.; PLATT, H. Language teaching and applied linguistics. 2.ed.
Essex: Longman, 1999.
ROCHA LIMA, C. H. da. Gramtica normativa da lngua portuguesa. 44.ed. Rio de Janeiro:
Jos Olympio, 2005.
_______. Que tipo de corpus a Web? Revista da ANPOLL, Belo Horizonte, n.15, p.191-220,
2003. (Disponvel em:
http://www2.lael.pucsp.br/~tony/temp/publications/2003_Que_tipo_corpus_web.pdf. Acesso
em: 03.07.2008)
SAUSSURE, F. de. Curso de lingstica general. Traduccin Mauro Armio. Madrid: Akal,
2002.
_______. Lenguaje y estilo. Traduccin Juan Martn Ruiz-Werner. Madrid: Aguilar, 1968.
_______. Pesquisando o uso de dicionrios. Linguagem & Ensino, Pelotas, v.9, n.2, p.223-
243, 2006b. (Disponvel em: http://rle.ucpel.tche.br/php/edicoes/v9n2/09Welker.pdf. Acesso
em: 30.03.2008)
XATARA, C. M.; PASTORE, P. C. F.; SUCCI, T. M. A Web como base de dados textuais.
In: MARTINS, E. S.; CANO, W. M.; MORAES Filho, W. B. (Org.). Lxico e
morfofonologia: perspectivas e anlises. Uberlndia: EDUFU, 2006. p.271-282
_______. Entre norma real e norma ideal: o Diccionario Prctico del Estudiante e o problema
da fixao de uma norma lxica exemplar para a Hispano-Amrica. Expresso, Santa Maria,
v.11, n.2, p.149-158, 2007.
ANEXOS
TABELAS COM AS DENSIDADES MACROESTRUTURAIS DOS DICIONRIOS
ESCOLARES
282
283
284
285