Vous êtes sur la page 1sur 161

1

INDEX ALPHABTIQUE.....................................................................................................................................................5

PREMIRE PARTIE............................................................................................................................................................19

LES SIGNES ORTHOGRAPHIQUES (CHAPITRE 1)...................................................................................................19


I. LA PONCTUATION..................................................................................................................................................... 19
1. Le point marque.............................................................................................................................................19
2. Le point d'interrogation...........................................................................................................................19
3. Le point d'exclamation..............................................................................................................................19
4. La virgule............................................................................................................................................................19
5. Le point-virgule..............................................................................................................................................20
6. Les points de suspension,.........................................................................................................................20
7. Les deux -points annoncent:..................................................................................................................20
8 Les guillemets s'emploient pour encadrer:....................................................................................20
9. Le tiret...................................................................................................................................................................21
10. Les parenthses............................................................................................................................................21
II.L ES ACCENTS........................................................................................................................................................... 21
1. L'accent aigu (').............................................................................................................................................21
2. L'accent grave (`) qui se met:................................................................................................................21
3. L'accent circonflexe (^)............................................................................................................................21
4. La rgle de l'accent......................................................................................................................................22
III. LE TRMA............................................................................................................................................................. 22
IV. LA CDILLE............................................................................................................................................................ 22
V. LE TRAIT D'UNION................................................................................................................................................... 22
1. il est obligatoire..........................................................................................................................................................22
2. Sert souvent unir un prfixe un nom, un adjectif, ou un verbe.....................................................................22
3. il sert former des mots composs. Mais son emploi est trs variable doit tre vrifi dans un dictionnaire........23
LA MAJUSCULE : ON MET TOUJOURS UNE MAJUSCULE (CHAPITRE 2)........................................................23
1. AU PREMIER MOT D'UNE PHRASE........................................................................................................................... 24
2. AU NOM PROPRE.................................................................................................................................................... 24
3. AU NOM, OU AU TITRE D'UNE OEUVRE ARTISTIQUE OU LITTRAIRE, D'UN JOURNAL, D'UN MAGAZINE..................24
4. A CERTAINS TERMES DE POLITESSE MONSIEUR, MADAME, MADEMOISELLE.........................................................24
5. AU NOM, PRCD DE MONSIEUR OU DE MADAME, QUI MARQUE UN TITRE, QUAND ON S'ADRESSE AU POSSESSEUR DE
CE TITRE.................................................................................................................................................................... 24
6. AU NOM QUI MARQUE LA NATIONALIT:................................................................................................................ 24
Mais attention ne pas confondre................................................................................................................................24
7. A CERTAINS TERMES HISTORIQUES OU GOGRAPHIQUES:.......................................................................................24
8. AUX NOMS DE BATEAUX, D'AVIONS, DE RUES, D'DIFICES:.....................................................................................24
9. AU PREMIER MOT D'UN VERS:................................................................................................................................ 24
10, AUX NOMS D'ANIMAUX OU DE CHOSES PERSONNIFIS:.........................................................................................24
11. A DES NOMS COMMUNS RSERVS UN SEUL TRE OU UNE ENTIT QU'ILS DSIGNENT PAR EXCELLENCE:........24
I. Formation du fminin. Rgle gnrale.......................................................................................................................25
II - Cas particulier..........................................................................................................................................................25
DEUXIME PARTIE............................................................................................................................................................60

CONJUGAISON....................................................................................................................................................................60

LES TROIS GROUPES DE VERBES (CHAPITRE 1 )....................................................................................................60


Remarques.....................................................................................................................................................................61
LE PRSENT DE L'INDICATIF (CHAPITRE 2).............................................................................................................61
I. VALEURS DU PRSENT DE L'INDICATIF....................................................................................................................... 61
1. Le prsent de l'indicatif marque surtout que l'action s'accomplit moment o l'on parle :..................................61
2. le prsent de l'indicatif peut exprimer aussi............................................................................................................61
II. CONJUGAISON DU PRSENT DE L'INDICATIF............................................................................................................... 62
On pensera l'infinitif. Cela permet de trouver la finale des trois personnes du singulier......................................62
Rgle fondamentale........................................................................................................................................................62
1
2

Remarques......................................................................................................................................................................62
III. CAS PARTICULIERS DIFFICILES................................................................................................................................. 63
I. Verbes du I groupe......................................................................................................................................................63
II. Verbes du 3 groupe....................................................................................................................................................66
III. Prsent de l'indicatif de quelques verbes irrguliers...............................................................................................69
L'IMPARFAIT DE L'INDICATIF (CHAPITRE 3)..........................................................................................................71
I. Valeurs de l'imparfait de l'indicatif.............................................................................................................................71
II. Conjugaison de l'imparfait de l'indicatif '.................................................................................................................71
III. Cas particuliers difficiles..........................................................................................................................................72
LE PASS SIMPLE (CHAPITRE 4)..................................................................................................................................... 73
I. Valeurs du pass simple.............................................................................................................................73
II. Conjugaison du pass simple.....................................................................................................................................74
III. Cas particuliers difficiles..........................................................................................................................................75
LE PASS COMPOS (CHAPITRE 5)................................................................................................................................. 77
I. Pass compos et pass simple....................................................................................................................................77
II. Formation du pass compos.....................................................................................................................................78
LE PASS ANTRIEUR (CHAPITRE 6).............................................................................................................................. 79
Valeurs du pass antrieur..............................................................................................................................................79
LE PLUS-QUE-PARFAIT (CHAPITRE 7)............................................................................................................................. 79
I. Valeurs du plus-que-parfait........................................................................................................................................79
II. Formation du plus-que-parfait...................................................................................................................................80
LE FUTUR SIMPLE (CHAPITRE 8)................................................................................................................................... 80
I. Valeurs du futur simple................................................................................................................................................80
II. Formation et conjugaison du futur simple.................................................................................................................81
III. Cas particuliers difficiles..........................................................................................................................................81
LE FUTUR ANTRIEUR (CHAPITRE 9)............................................................................................................................. 83
1. Valeurs du futur antrieur...........................................................................................................................................83
II. Formation du futur antrieur.....................................................................................................................................83
LE PRSENT DU CONDITIONNEL (CHAPITRE 10)............................................................................................................. 84
I. Valeurs du prsent du conditionnel.............................................................................................................................84
II. Formation et conjugaison du prsent du conditionnel..............................................................................................85
III. Cas particuliers difficiles.........................................................................................................................................85
LES TEMPS COMPOSS DU CONDITIONNEL (CHAPITRE 11)..............................................................................................86
I. Formation des conditionnels passs............................................................................................................................86
II. Confusion viter : eut, et - fut, ft........................................................................................................................87
L'IMPRATIF (CHAPITRE 12).......................................................................................................................................... 88
Impratif prsent des verbes avoir et tre......................................................................................................................88
I. Formation de l'impratif..............................................................................................................................................88
II. Impratif prsent........................................................................................................................................................89
III. Impratif pass..........................................................................................................................................................89
LE PRSENT DU SUBJONCTIF (CHAPITRE 13).................................................................................................................. 90
I. Conjugaison................................................................................................................................................................90
L' IMPARFAIT DU SUBJONCTIF (CHAPITRE 14 )............................................................................................................... 92
I. Il se forme sur le pass simple....................................................................................................................................92
II. Confusion viter......................................................................................................................................................93
LES TEMPS COMPOSS DU SUBJONCTIF (CHAPITRE 15)...................................................................................................93
I. Formation.....................................................................................................................................................................93
II. Emplois.......................................................................................................................................................................93
III. Confusions viter...................................................................................................................................................94
RVISION DES TEMPS COMPOSS ( CHAPITRE 16)........................................................................................................... 95
I. Formation des temps compos....................................................................................................................................95
II Choix de l'auxiliaire..................................................................................................................................................95
III. Accord du participe...................................................................................................................................................96
LA VOIX PASSIVE (CHAPITRE 18)................................................................................................................................... 99
1. Un verbe est la voix passive quand le sujet subit l'action:.....................................................................................99
2. En gnral, il n'y a que les verbes transitifs directs qui puissent tre employs , la voix passive. ........................99
3. Les verbes comme tomber, arriver, dont la conjugaison se fait toujours avec l'auxiliaire tre, ne sont jamais passifs.
.........................................................................................................................................................................................99
4. Le verbe pronominal peut avoir le sens passif: cf. p. 109, n' 4.................................................................................99
5. Il ne faut pas confondre le verbe passif et le verbe tre suivi d'un participe marquant l'tat..................................99
6. La conjugaison d'un verbe passif est la conjugaison du verbe tre s participe pass du verbe conjugu...............99
LA FORME IMPERSONNELLE (CHAPITRE 19)................................................................................................................. 100
Un verbe impersonnel est un verbe dont le sujet ne reprsente ni une personne,.......................................................100

2
3

Remarques....................................................................................................................................................................100
LA FORME NGATIVE (CHAPITRE 20)........................................................................................................................... 100
I. Les locutions ngatives..............................................................................................................................................100
II. Remarques sur la forme ngative......................................................................................................101
III. Une faute viter : on pour on n' ....................................................................................102
LA FORME INTERROGATIVE (CHAPITRE 21 )................................................................................................................. 102
1. A la forme interrogative, on place le pronom personnel sujet, les pronoms ce ou on aprs le verbe, ou aprs
l'auxiliaire dans les temps composs. On lie ces pronoms au verbe par un trait d'union.........................................102
2. Pour viter la rencontre...........................................................................................................................102
LA FORME INTERRO -NGATIVE (CHAPITRE 22)........................................................................................................... 103
VERBES DIFFICILES OU IRRGULIERS (CHAPITRE 23).................................................................................................... 104
I. Le verbe avoir.................................................................................................................................................104
II . Le verbe tre................................................................................................................................................105
III. Le verbe (s'en) aller...............................................................................................................................106
IV. Un verbe capricieux: asseoir.............................................................................................................107
V. Verbes irrguliers en -er et en -ir.......................................................................................................109
VI. Verbes en -re............................................................................................................................................................110
VII Verbes en -oir.......................................................................................................................................................114
VIII. Verbes dfectifs..........................................................................................................................................116
IX. Verbes irrguliers ou difficiles....................................................................................................117
X. Verbes irrguliers ayant des particularits (Le verbe en italique sert de modle et
figure dans les tableaux de conjugaison.).................................................................................119
XI. Verbes dfectifs peu usits............................................................................................................119
TROISIME PARTIE.........................................................................................................................................................120

ORTHOGRAPHE DUSAGE CHAPITRE1....................................................................................................................120


I. LES PRFIXES IN-, DS-, EN-, RE-................................................................................................................. 120
II .MOTS COMMENANT PAR UNE H MUETTE............................................................................................ 120
ORTHOGRAPHE DES SYLLABES FINALES CHAPITRE 2.....................................................................................121
I. NOMS EN -EUR....................................................................................................................................................... 121
II. NOMS EN -EAU, AU, -AUD, AUT, -AUX..................................................................................................................... 121
III. NOMS EN -OT, -OC, -OP, -OS, -O............................................................................................................................ 121
IV. NOMS EN -AIL, - EIL, -EUIL, ET EN -AILLE, EILLE, -EUILLE.....................................................................................121
V. NOMS EN -ET, -AI, -AIE.......................................................................................................................................... 122
VI. NOMS EN -OIR ET EN -OIRE.................................................................................................................................. 122
VII. NOMS MASCULINS EN -ER, -, -E....................................................................................................................... 123
VIII. NOMS FMININS EN -E ET -............................................................................................................................. 123
IX. NOMS FMININS, EN -T OU EN -TI...................................................................................................................... 123
X. NOMS EN -I........................................................................................................................................................... 124
XI. NOMS EN -U........................................................................................................................................................ 125
XII. NOMS EN -URE ET EN -ULE.................................................................................................................................. 125
XIII. NOMS EN -OU............................................................................................................................................... 126
XIV. NOMS EN -OI................................................................................................................................................. 126
LES CONSONNES FINALES (CHAPITRE 3)................................................................................................................126
I. LETTRES FINALES NON PRONONCES............................................................................................................. 127
II. LETTRES FINALES PRONONCES..................................................................................................................... 127
UNE ORTHOGRAPHE DIFFRENTE POUR LES MMES SONS (CHAPITRE 4)..............................................128
I. ORTHOGRAPHE DES VOYELLES NASALISES...................................................................................................128
II. ORTHOGRAPHE DU SON YEU ENTRE VOYELLES ILL OU Y ?......................................................................130
III. LE SON K ....................................................................................................................................................... 131
IV. LE SON G ....................................................................................................................................................... 132
VI. LE SON F ....................................................................................................................................................... 133
VII. LE SON S ...................................................................................................................................................... 133
LES LETTRES NON PRONONCES A L'INTERIEUR DES MOTS CHAPITRE 5..............................................136

3
4

I. LES CONSONNES REDOUBLES..............................................................................................................................136

II. LES LETTRES MUETTES INTERCALES.............................................................................................................137


I. LA LETTRE H .................................................................................................................................................... 137
I. LA LETTRE Y ............................................................................................................................................... 139
II LA LETTRE Z .................................................................................................................................................. 140
III. LA LETTRE X ........................................................................................................................................... 141
IV. CAS O IL EST IMPOSSIBLE DE DOUBLER LA CONSONNE (VOIR AUSSI P. 10 : 4. LA RGLE DE
LACCENT .)............................................................................................................................................................ 142
REVISION CHAPITRE 7..................................................................................................................................................143

I. DIFFICULTS ORTHOGRAPHIQUES......................................................................................................................143

II. MOTS INVARIABLES DONT LA CONNAISSANCE EST INDISPENSABLE....................................................145

III. UN CONSEIL PRATIQUE : UTILISER LES FAMILLES DE MOTS..................................................................145

IV. QUELQUES MOTS DONT LORTHOGRAPHE ET PRONONCIATION DIFFRENT...................................146

QUATRIME PARTIE.......................................................................................................................................................146

ORTHOGRAPHE ET LANGAGE CHAPITRE 1...........................................................................................................146

LES HOMONYMES...........................................................................................................................................................146

LES PARONYMES.............................................................................................................................................................147

REMARQUES SUR QUELQUES NOMS CHAPITRE 3..............................................................................................149

REMARQUES SUR QUELQUES ADJECTIFS CHAPITRE 4....................................................................................152

REMARQUES SUR. QUELQUES PRONOMS CHAPITRE 5.....................................................................................154

REMARQUES SUR QUELQUES VERBES CHAPITRE 6..........................................................................................155

REMARQUES SUR QUELQUES PRPOSITIONS......................................................................................................156

REMARQUES SUR QUELQUES ADVERBES..............................................................................................................156

REMARQUES SUR QUELQUES CONJONCTIONS CHAPITRE 9..........................................................................156

LE VERBE ET LA PRPOSITION..................................................................................................................................156

VITEZ LES PLONASMES CHAPITRE 11..................................................................................................................156

4
5
INDEX ALPHABTIQUE
Les numros renvoient aux pages.

A
(faut-il employer , faut-il employer ou ?)
bicyclette 174
bon march 174
accent (rgle de l') 10
Accents (les) 9
accord de l'adjectif qualificatif pithte ou attribut 34
accord de l'adjectif qualificatif (particularits) 37
accord du participe pass employ avec avoir 49
accord du participe pass employ avec tre 48
Accord du participe pass des verbes impersonnels 50; 111
accord du participe pass, des verbes pronominaux 51
accord du participe pass; accords particuliers 50
accord du participe pass prcd de en 50
accord du participe pass, suivi d'un infinitif 50
accord du verbe 44
Accords particuliers du verbe 45
accrotre (pass simple) 80
ce que 177
Achaland 168
acheter, futur (86), conditionnel 92
achever (verbes comme) 64
Acqurir 71 ;80 ;86 ;92
Acquis, acquit 165
Adjectifs composs 35
Adjectifs numraux 36
Adjectifs qualificatifs de couleur 36
Adjectifs qualificatifs de nationalit, nom propre ou nom 13
commun
Adjectifs qualificatifs en al, el, eil 29
Adjectifs qualificatifs en ique, oir, ile 29
Adjectifs qualificatifs (fminin des) 28
Adjectifs qualificatifs loin du nom 35
Adjectifs qualificatifs (pluriel des) 30
Adjectif verbal et participe prsent 52
Adverbe 43
Affaire ou faire (avoir) 165
agoniser et agonir 171
ai, aie (noms en) 135
ai, ais (dsinences verbales 1er personne) 77; 93
aire (verbe en ayer ou en) 67
aeul (e), aeul (es), aeux 27
- ail, ails, aux 27
ail, aille (noms en) 135
aller chez 175
aller ou partir 171
aller (s'en) 118
Alpiniste 165
Alternative 165
5
6
Amener ou apporter 171
amphitryon 165
an . (son) orthographe 142;143
anglais (noms) 22;23
antan, jadis, nagure 176
apporter ou amener 171
aprs-midi 27
aprs que 177
qui, auquel 170
Asseoir 119
assortir 70
atterrir 171
au, aud, aut, aux (noms en) 134
Aucuns frais 42
autre (tout devant) 39
auxiliaires (verbes) 48; cf. verbe avoir, verbe tre 48
Avatar 165
avec 174

aveuglement, aveuglment 165


avoir (verbe), d. verbe avoir 116
avoir affaire 165
avoir t (participe pass avec) 48
avoir lair 37
ayer (verbes en aire ou en) 67
B
b (m devant) 142
bayer et biller 171
bni, bnit 168
bien que 177
bien vouloir, vouloir bien 176
bonhomme, bonshommes 27
But 165
C
c ou qu 146
ou a 58
capable ou susceptible 168
car et en effet 177
Carme 165
cas o il est impossible de doubler la consonne 157
causer ou parler 171
ce ou se 54
cdille (la) 11
celui, celle (s), ceux 170
Cen, sen, sans 56
car (verbe en) 78
Ces, ses 54
Cest, ce sont :
Ctait, c'taient 47
Cest, sest; ctait, stait 55
ch = k = qu 144;145
Chacun 41; 170

6
7
changer ou changer 171
Chaque 41
ciel, ciels, cieux 27
cl, Clefs 136 ;174
clore ou clturer 171
collectif (terme) sujet 46
conditionnel prsent 90
conditionnel de quelques verbes irrguliers 92
conditionnel ou futur ? 93
conditionnel subjonctif ou indicatif ? 95 ;104
conditionnel : temps composs 94
Conjugaison 61-131
consquent ou Important 168
Consonnes finales 140
Consonnes redoubles 150
Consonnes impossibles doubler 157
Contacter 171
Contre- (prfixe) 11
Contrle 166
couper ou interrompre 171
Courbatu 168
courir, futur 86
Conditionnel 92
accord du participe pass 51
court (tre court de) 174
Croire 69 ;71 ;8
0
Crotre 69 ;75 ;8
0
Cueillir 64 ;88
D
dans, d'en 56
daucuns 170
dautant plus que 177
dcade ou dcennie debout 43
dcrotre (pass simple) 166
dfectifs (verbes) 80
dfectifs peu usits (verbes) 128 ;129
Demi 131
dmystifier ou dmystifier 38
dentition ou denture 172
ds (prfixe) 166
deux-points (les) 132
difficile ou difficultueux 8
difficiles (verbes) 168
difficults orthographiques 130
dire et ses composs au prsent de l'indicatif 158
disputer ou quereller 72
dites -le-moi 172
dont, d'o 170
dre (verbes en) 170
dre ou -indre (verbes en) 68
E 68
e muet intercal 153
-, -er (noms masculins en ) 136
7
8
-, ou er (participe pass pithte en ou 32
infinitif en er)

eau (noms en) 134


changer ou changer 171
-e (noms masculins en) 136
effet (en) et car, en 177
-eil, -el (adjectifs qualificatifs en) 29
-eil, -eille (noms en) 135
-eindre (verbes en) 68
-el (pronoms relatifs en) 170
-eler (verbes en) 65
employer, futur 86
conditionnel 92
mouvoir 172
en, (participe pass, prcd de) 50
en (prfixe) 132
en (pronom, prposition, adverbe) 56
-endre (verbes en) 68
ennuyant, ennuyeux 168
ensemble 43
-entiel ou -enciel. (finale) 149
entre- (prfixe) 11
Entrer ou rentrer 172
envi ( lenvi) 137
pargner ou viter 172
pigraphe ou exergue 166
errements 166
escalier (monter l'), 166
espce 166
-et (noms en) Esprer (verbe comme) 64
-eter (verbes en) 135
tre (verbe), cf. verbe tre 65
tre (participe pass employ avec) 48; 51; 107
-euil, -euille (noms en) 135
-eur (noms en) 134
eut, et 95 ;104
ex- (prfixe) 156
excuser 172
exprs ou express 166
F
F (son): orthographe 147
F crit ph 177
faon (de faon que) 72
faire et ses composs au prsent de 50
lindicatif
Fait, participe pass suivi de linfinitif 160
famille de mots 166
faute (C'est ma) 175
fauteuil (dans un) 28
fminin des adjectifs qualificatifs 15
fminin des noms 19
fminins (noms sur le genre desquels on 166
hsite)
filtre ou philtre 140
8
9
finales (lettres) non prononces 141
finales sonores um = ome, n, r, s, 166
fond, fonds, fonts, trfonds ...... 166
for 166
forme interrogative ...... 114
forme interro-ngative ... 115
forme impersonnelle .... 111
forme ngative 112
former ou formuler 172
fortun ou riche 168
franquette 166
frquenter 172
fuir et s'enfuir 67
fut, ft 95 ;104
futur antrieur 89
futur ou conditionnel ? 93
futur simple 85
futur simple de quelques verbes irrguliers 88
futur simple (particularits de quelques 86
verbes)
furieux contre 175
G
g (son): orthographe .... 145
g OU gu 146
genre des lettres 16
gens 27
gentilhomme 27
-ger (verbes en) 79
-gner (verbes en) 74
grce 174
gradation (sujets en) 47
grandmre 24
grand ou gros 168
groupe (les 3 groupes de verbes) 61
Groupe (quelques verbes du 3me) 67 ;80
-guer (verbe en) 79
Guillemets (les) 8

h muette intercale 152


h muette (mots commenant par une) 133
habitat 167
habiter 172
hibernant ou hivernant 168
homonymes 161
homonymes distingus par l'accent 9
homonymes au sens fix par le genre 16
hte 167
I
-i ou -it (participe pass pithte en i 32
ou verbe en it)
-i (noms en) 137
-iciel (finale) 149
idal, idals, idaux 20
-ie (noms masculins termins par) 137
9
10
-ier (verbes en) 74
-ieux (finale) 29;149
Ignorer 172
-le (adjectifs en) 29
-ill ou Y 143
-iller (verbes en) 74
-illier (mots en) 144
imparfait de lindicatif 73
imparfait de quelques verbes irrguliers 75
imparfait du subjonctif 101
imparfait du subjonctif ou pass simple 102
Impratif 96
Impersonnelle (forme) 111
Impoli 168
important ou consquent 168
in (prfixe) 132
ln (son): orthographe ; 143
indicatif, conditionnel ou subjonctif 104
indiffrent 168
infinitif 44 ;61
infinitif (participe pass suivi d'un) 50 ;52
initier 172
-lns (pass simple en) 77 ;78
insulter ou invectiver 172
interrogation (point d) 6
interrogative (forme) 114
Interrongative (forme) 115
interrompre ou couper 171
inversion du sujet 45
-ique (adjectifs en) 29
-is ou -it (participe pass pithte en is ou 32
verbe en it)
italiens (noms) 23
J
jadis, nagure et antan 176
jeter 65; 86; 92
jouir 173
journal (lire dans le) 175
Jusqu aujourd'hui 174
K
k (son): orthographe 144
k = ch = qu 144; 145; 146
L
L ou LL 65 ;66
la, la, l 58
lacs ou lac 167
lair (avoir) 37
laiss (participe pass suivi de l'infinitif) 50
la lettre x 156
la lettre y = i 154
la lettre z 155
langage et orthographe 161179
le, la, las, l, devant le verbe 45
le livre de 175

10
11
lettres (genre des) 16
lettre finale d'un adjectif masculin 30
lettre finale d'un nom 140
lettre finale d'un participe pass 31
lettres muettes intercales h, e, p, m 152
leur (pronom ou adj. possessif) 55
longtemps (il y a longtemps que) 176

M
M devant m, b, p, 142
M muette intercale 153
M (prononce en finale) 141
maint 41
majuscule (principaux cas o l'on met la) 13
manire (de manire que) 177
mappemonde 167
marmonner, marmotter 173
marteler, futur conditionnel 86; 92
martyr (e) martyre 167
masculins (noms sur le genre desquels on 19
hsite)
maximum 167
Mdire (verbes se conjuguant sur) 72
Mme ............. 39
Mentir (verbes en -tir comme) 70
mettre (verbes de la famille, de) 69
mi 38
midi 167
mots commenant par une h muette 133
mots (famille de) 160
mots composs 24; 35
mots invariables 159
mourir, futur conditionnel 87; 92
N
N (finale sonore) 141
nagure, antan, jadis 176
nasales (voyelles): orthographe 142; 143
ngative (forme) 112
ngative (phrase) 112; 113
ni ou ny 56
nombre du nom sans article 25
noms composs (pluriel) 23
noms d'origine trangre 21; 22; 23
noms en -ail (le), -on (le), -euil (le) 135
noms en -eau, -au, -aud, -aut, -aux ........... 134
noms en -et, -ai, -aie ............. 135
noms en -eur 134
noms en -i ... 137
Noms en-oi 139
noms en -oir, -oire .............. 135
noms en -ot -oc, op, -os, -o .... 134
noms en -ou ................ 139
noms en -u 138
noms en -ule ................. 138

11
12
noms en -ure ................... 138
noms trangers (pluriel des) ..... 21
noms (fminin des) ............. 15
noms fminins en -, -e .......... 136
noms fminins en -t ou en -ti ... 137
noms fminins sur le genre desquels on 19
hsite
noms homonymes au sens fix par le genre 16
noms masculins en er, 136
noms (pluriel des) 19
noms masculins sur le genre desquels on 19
hsite
noms masculins termins par e ou -ie 136;137;139
nom ou verbe 58
nom propre ou adjectif de nationalit ou 13; 14
nom commun
noms propres (pluriel des) 20
noms- sans article (nombre des) 25
noms singuliers termins par s ou x 140
noms toujours pluriels 26
notable, notoire 169
nous (marquant le singulier) 34
nouveau ( ou de) 174
nu 37
nul 41; 42
numraux (adjectifs ou pronoms) 36
0
-oi (noms en) 136
oindre (verbes en) 68
-oie (adjectifs en) 29
-oir, -oire (noms en) 136
ombreux, ombrag, ombrageux 169
on (son): orthographe 143
on (sujet) 45
on, on n' 113
-onner ou -oner (terminaison de verbe) 151
-opper ou -oper (terminaison de verbe) 161
orthographe d'usage 132 160
orthographe et langage 161 179
orthographe grammaticale 5 60
-ot, -oc, -op, -os, -o (noms en) 134
-otte ou -ote (noms en) &(&
-otter ou oter (verbes en) 151
-ou (noms en) 139
o, ou 58
-oyer (verbes en -oir [e] ou en) 66; 67; 74
P
p (la lettre p muette intercale) 153
p (m devant) 142
pallier ou remdier 173
panace 167
pardonner 173
parenthses (les) 9
parler ou causer 171
paronymes 162
12
13
participe pass - 31
participe pass pithte ou attribut 34
Participe pass pithte en ou infinitif en 32
-er
participe pass pithte en -i ou verbe en 32
-it
participe pass pithte en -is ou verbe en 32
it
participe pass pithte en -t ou verbe en 33
-t
participe pass pithte en -u ou verbe en 33
-ut
participe pass des verbes impersonnels 50, 111
participe pass des verbes pronominaux 51
participe pass employ avec avoir 49
participe pass employ avec avoir, 50
accords particuliers
participe pass employ avec tre 48
participe pass prcd de en 50
participe pass suivi d'un infinitif 50
participe prsent et adjectif verbal 52
particularits de l'accord de ladjectif 35; 37
qualificatif
partir ou aller 171
partisan 167
pass antrieur 83
pass compos et pass simple 81; 82
pass simple en -ai et en -is 77-78
pass simple en -us et en -ins 78
pass simple de quelques verbes 78; 79; 80
irrguliers
pass simple ou imparfait du subjonctif 102
pass simple et pass compos
passive (voix) 110
pcuniaire 169
Ple-mle 43
perce-neige 27
Priptie 167
priple 167
peu, Peut 59
Peu (le) de : (accord du verbe) 47
Ph (le son f crit) 147
Phalne 27
Philtre ou filtre 166
phrase ngative 112; 113
pied 167
Pire, pis 169
plonasmes (vitez les) 179
pluriel des adjectifs qualificatifs 30
Pluriel des noms 19 27
pluriel des noms composs 23
pluriel des noms trangers 21
pluriel des noms propres 20
pluriel (faut-il le singulier ou le) 26
plus-que-parfait de l'indicatif 84

13
14
plus tt, plutt 58
points (les) 5
points de suspension ......... 8
point d'exclamation ........... 6
point d'interrogation ........ 6
points (les deux-) 8
point-virgule ................. 7
ponctuation 59
possible 169
pouvoir (prsent)............. 63
pouvoir, pass simple 80
futur 88
prfixe agg- ou ag-, all- ou al-, app- ou 150
ap-, arr- ou ar-, att- ou at-
prfixe in-, des-, en-, re- 132
prposition et verbe 178
prs, Prt 58
prsent de l'impratif 96
prsent de l'impratif ou prsent de
l'indicatif interrogatif
prsent de l'indicatif
prsent de l'indicatif de quelques verbes
irrguliers
prsent de l'indicatif ou du subjonctif 100
prsent du conditionnel 90
prsent du conditionnel, particularits de 92
quelques verbes
prsent du subjonctif 98
prvoir, pass simple 80
futur 88
principaux cas o lon met la majuscule 13
pronominale (voix) 108
pronoms relatifs en el 170
prononciation de quelques mots dont 160
l'orthographe et la prononciation diffrent
publication 167
Q
qu ou c 145; 146
qu = ch = k 144; 145
quand, quant , qu'on 59
quant 174
quelque (s), quel (s) que, quelle, (s) 40
que
quelques noms toujours pluriels 26
quel (s), quelle (s), quelle (s) 57
-quer (verbes en) 79
quereller ou disputer 172
qui ou auquel 170
qui (sujet) 46
quoique, quoi que 60
R
r (finale sonore) 141
rabattre ou rebattre 173
rappeler, futur 86
conditionnel 92

14
15
re (prfixe) suivi de s 147
rebattu 169
rcpiss 167
recrotre, pass simple 80
rgle de laccent 10
nombre de quelques noms 27
Remarques sur :
Quelques adjectifs 168
Quelques adverbes 176
Quelques conjonctions 177
Quelques noms 165
Quelques prpositions 174
Quelques pronoms 170
Quelques verbes 171
Remdier ou pallier 173
Rentrer ou entrer 172
Rsoudre 173
Rticent, rticence 169
Rvision des temps composs 105
Riche ou fortun 168
Rien (sujet) 46
Risquer 173
S
S (son): orthographe 147
S (finale sonore) 141
S (noms singuliers termins par) 140
sanctionner 173
sans, sen, cen 56
sans que 177
sauter bas de 174
s'avrer 173
sc 148
se, ce 54
se dfier, se mfier 173
seide, semi 38
s'en, sans, cen 56
s'en aller 118
s'enfuir 67
seoir 72 ,128
se rappeler, es souvenir 173
Ses, ces 54
Sest, cest ctait, stait 55
si (son): orthographe 148
si (adverbe) 176
si - sy 56
si = ti 148
signes orthographiques 5
singulier (faut il le pluriel ou le) 26
skis ( ou en) 175
soi-disant ou prtendu 169
somptuaire 169
sortir 173
soudre (verbes en) 68
Steppe 27
Stupfait 169
15
16
subi = subit 169
subjonctif, conditionnel, indicatif 104
subjonctif imparfait 101
subjonctif prsent 98
subjonctif prsent ou prsent de lindicatif 100
subjonctif (temps composs) 103
suite (de) ou tout de suite 176
sujet collectif 46
sujet (inversion du) 45
sujet on 45
sujet qui 46
sujet rien 46
sujet tout 46
sujet tu 45
susceptible ou capable 168
syllabes initiales 132
syllabes finales 134;140
T
t ou t, te (participe pass pithte en t ou 33
verbe en t)
t ou tt (remarque)
tableaux des verbes irrguliers 116 131
tant () faire (que de) 174
targui 27
tel, tel quel 42
temps composs du conditionnel 94
temps composs de l'indicatif 81; 83; 84; 89
temps composs du subjonctif 103
temps composs (rvision des) 105
ti = si 148
-tion, -sion, -ssion, -xion (finales des 148; 149
noms)
-tir (verbes en -tir comme mentir) 70
tiret (le) 8
tout sujet 46
adjectif, pronom, adverbe ou nom 38 ;39
tout coup, tout un coup 176
tout de suite ou de suite 176
trait d'union (le) 11
trantran 167
travers (au ou ) 175
traverser 173
-tre (verbes en) 69
trma 10
trs 176
trop 176
tu (sujet) 45
u
u (noms en) 138
-u ou -ut (le participe pass en u ou le 33
verbe en -ut)
-uire (verbes en) 67
ule (noms en) 138
um = ome (finale sonore) 141
un (son); orthographe 143
16
17
.ure (noms en) 138
-us (pass simple en) 78
-uyer (verbes en uire ou en) 66; 67
V
valable 169
valeurs :
de l'imparfait de lindicatif 73
du conditionnel prsent 90
du futur simple 85
du futur antrieur 89
du pass simple 76
du pass antrieur 83
du plus-que-parfait 84
du prsent de l'indicatif 62
du prsent du subjonctif 99
valoir 51 ;63
verbe (accord du) 44
verbe avoir 116
auxiliaire 49; 82; 83; 84; 89; 94; 97; 103; 105;
106
verbes (accords particuliers) 45
verbe asseoir 119
verbes en -cer 78
verbes comme esprer et achever 64
verbes dfectifs 128; 129, 131
verbes difficiles 130
verbes en -dre 68
verbes en -eler et en -eter 65
verbes en -er et en -Ir 63
Verbes en -ger 79
verbes en--quer et en -quer 79
verbes en -indre, -oindre, -soudre 68
verbes en -tir comme mentir 70
verbes en -tre 69
verbes en -ayer ou en -aire 67 ;74
verbes en -oyer ou en -oir (e) 67 ;74
verbes en - uyer 67 ;74
verbes en -yer 66 ;74
verbes en -yer, -ier, iller, -gner 74 ;75
verbe et prposition 178
verbe tre 117
auxiliaire : 48 ;82 ;83 ;84 ;89 ;94 ;97 ;103 ;105 ;106
;110
verbes irrguliers :
prsent 71
imparfait 75
pass simple 80
futur simple 88
conditionnel prsent 92
verbes irrguliers (tableaux et listes) 118 131
verbes (les 3 groupes) 61
verbe (le, la, les, l' devant le) 45
verbe (leur prs du) 55
verbe ou nom 58
verbe s'en aller... 118
17
18
vtir 70; 120
vis--vis 175
virgule (la) 6
voici, voil 175
voir et ses composs 80
voire (adverbe) 176
voix passive 110
voix pronominale 108
voix pronominale (accord du participe) 51
vouloir (prsent) 63
vous marquant le singulier 34
X
(la lettre) 156
(noms singuliers termins par) 140
Y
y adverbe, pronom) 56
y (lettre) emploi 154
y ou ill 143
y valeur d'un (i) 154
-yer (verbes en) 66 ;74
yeu (son): orthographe 143
Z
z (la lettre) 155

PREMIRE PARTIE

LES SIGNES ORTHOGRAPHIQUES (CHAPITRE 1)

I. La ponctuation
La ponctuation prcise le sens de la phrase.
La ponctuation sert marquer, l'aide de signes, les pauses et les inflexions de la voix dans la lecture;

18
19

fixer les rapports entre les propositions et les ides.


Les principaux signes de ponctuation sont:

le point, le point d'interrogation, le point d'exclamation, la virgule, le point-virgule, les points de


suspension, les deux-points, les guillemets, le tiret, les parenthses.

1. Le point marque
Une grande pause dans la lecture. Il indique la fin d'une phrase. Il se met aussi aprs une
abrviation.

La nuit toucha la fort. Les sapins relevrent leurs capuchons et droulrent leurs longs
manteaux. De grandes pelletes de silence enterraient le bruit du torrent. Une buse
miaula.

C.Q.F.D. T.C.F. N.B.


Ce qu'il fallait Nota
Touring. Club de France.
dmontrer. bene.

2. Le point d'interrogation
Se place la fin des phrases qui expriment une demande.
Quand nous reverrons-nous? et nous reverrons-nous? 0 maison de mon pre.
3. Le point d'exclamation
Se met aprs une interjection ou la fin d'une phrase qui exprime la joie, la douleur,
l'admiration, etc.

Je rpare les tableaux anciens. Oh! les vieux matres! quelle me! Quel gnie!
rage! dsespoir! vieillesse ennemie!

Attention la phrase imprative se termine par un point, et non par un point


d'exclamation.
4. La virgule
Marque une petite pause dans la lecture, entre des lments semblables, c'est--dire de mme
nature ou de mme fonction dans la phrase, qui ne sont pas unis par l'une des conjonctions de
coordination (et, ou, ni.)
La virgule s'emploie pour sparer:
A/ Les sujets d'un mme verbe :
Les veaux, les jeunes volailles, les agnelets batifolaient.
B/ Les PITHTES d'un mme nom, les attributs d'un mme nom ou d'un mme pronom:
Il criait d'une voix longue, confuse, croissante.
L'homme tait petit, trapu, rouge et un peu ventru.
c/ Les complments d'un vrebr, d'un nom, d'un adjectif.
Je craignais ses remontrances, ses railleries, ses objurgations, ses larmes.
Elle s'approcha de l'oiseau mort. Il avait la couleur des prs, des bois, du ciel, des ruisseaux et des fleurs.

Elle entrait, en revenant de promenade, riche de chvrefeuille sylvestre, de bruyre rouge, de menthe des
marcages
D/ Les verbes ayant le mme sujet:
Les hirondelles se jouaient sur l'eau, au tomber du soleil, poursuivaient les insectes, s'lanaient
ensemble dans les airs, se rabattaient la surface du lac
E/ LES PROPOSITIONS DE MME NATURE, PLUTOT COURTES:
Dehors, le vent soufflait, les girouettes tournaient, la pluie fouettait les murs, les volets claquaient.
F/ Les MOTS mis en apostrophe ou en apposition:
Enfants, vous tes l'aube et mon me est la plaine.
Au bruit de la porte, une femme, Sophie, la servante, venait de sortir de la cuisine.
G/ Les PROPOSITIONS intercales ou incises:
Donnez-moi, dit ce peuple, un roi qui se remue.
Monsieur Chotard, je l'avoue, monsieur Chotard aid de Tite-Live, m'inspirait des rves sublimes.
19
20

H/ Une succession d'lments semblables relis par les conjonctions de coordination et, ou, ni utilises plusieurs fois:
Et l'un offrait la paix, et l'autre ouvrait ses portes, et les trnes, roulant comme des feuilles mortes, se
dispersaient au vent.
Sur ce chemin de l'ocan, on n'aperoit ni arbres, ni villages, ni tours, ni clochers, ni tombeau.
On ne spare jamais par une virgule:
A/ Les pronoms relatifs qui et que de leur antcdent, sauf quand la proposition subordonne peut tre supprime sans
altrer le sens de la phrase
Des pigeons qui picoraient le pain qu'un promeneur leur avait jet prirent leur vol.
Mais
J'esprais que l'admiration, qui rend l'homme meilleur, les disposerait me restituer quelque chose.
B/ Une proposition subordonne complment d'objet:
On dirait que la plaine, au loin dserte, pense...

5. Le point-virgule
marque une pause moyenne dans la lecture. Il sert sparer dans une phrase
a/ Des propositions lies plus ou moins troitement par le sens:
Un cureuil a corch les hautes branches du bouleau; une odeur de miel vient de descendre.
b/ Les parties semblables ou les propositions d'une certaine longueur donc les lments sont dj spars par des
virgules
Je me trouvais triste entre les rideaux de mon lit; je voulais me lever, sortir; je voulais surtout voir ma mre,
ma mre tout prix

6. Les points de suspension,


Toujours au nombre de trois, indiquent que phrase est inacheve, marquent une
interruption cause par l'motion, surprise, l'hsitation... ou un arrt voulu dans
le dveloppement de la pense pour mettre en relief certains lments de la
phrase
<< Messieurs et chers administrs Messieurs et chers admiMessieurs et chers>>

7. Les deux -points annoncent:


A/ Les paroles de quelqu'un:
Zadig disait: Je suis donc enfin heureux !
B/ Une numration
Tout cela tait beau de force et de grce: le paysage, l'homme, l'enfant, les taureaux sous le joug

C/ Une explication, une justification


Excusez mes lenteurs c'est tout un art que j'expose.

8 Les guillemets s'emploient pour encadrer:


A/ Une citation, les paroles de quelqu'un, une conversation:
Ce jour-l tait un trs beau jour de l'extrme hiver printanier comme dit le pote Paul Fort.
Broudier cria : H! Bnin, je descends!
B/ Une expression ou un terme qu'on veut mettre en valeur:
Malgr l'opposition de M. Paul, qui voulait que je m'allasse coucher, j'entrai dans ce que j'appellera!, en vieux
langage, la librairie , et je me mis au travail

9. Le tiret
a/ Il marque le changement d'interlocuteur:
Reste-t-il du pain d'hier? dit-il Nanon, - Pas une miette, monsieur.
b/ Il sert dtacher un lment de la phrase pour le mettre en valeur, renforcer une virgule:
Soulever, pntrer, dchirer la terre est un labeur - un plaisir - qui ne va pas sans une exaltation
Puis, tout coup, on commenait des courses folles, - trs lgres, en petits souliers minces

10. Les parenthses


servent isoler une ide, une rflexion qui pourraient tre supprimes sans altrer le sens de la phrase:
Pour faire un bon facteur (il y a facteur et facteur, c'est comme dans tout), il faut savoir des choses
20
21

II.Les accents
Les accents sont aussi importants que les lettres. Il y a trois accents:

1. L'accent aigu (')


qui se met sur la lettre e et lui donne la prononciation de e ferm
pingle, gnral, satit, lvrier.

2. L'accent grave (`) qui se met:


a/ Sur la lettre e et lui donne la prononciation de () ouvert
crme, lumire, trfle, lpre.
b/ Sur a ou u pour distinguer certains homonymes:
(prposition), a (verbe : il a); l (adverbe), la (article dfintl; (adverbe), a (contraction de cela); o
(adverbe), ou (conjonction ou bien).

3. L'accent circonflexe (^)


a/ Marque souvent la disparition d'une lettre (surtout s, parfois (e, a, u) qui ne se prononce plus, mais a dtermin la
prononciation de la voyelle qui porte actuellement l'accent
fort (forest), sr (ser), ter (oster), ge (eage ou aage);
b/ Mis sur la lettre e, il lui donne la prononciation de e ouvert
chne, tre.
c/ Mis sur a, i, o, u, il rend ces voyelles longues (plus nettement pour et que pour et )
bateau, bton; cime, abme; polaire, p6le; chute, flte.
d/ Il permet ainsi la distinction:
-entre homonymes
mur (nom), mr (adjecfin; sur (prposifion), sr (assur);
- entre certaines formes verbales
il chanta (pass simple); qu'il chantt (imparfait du subjonctfl)

4. La rgle de l'accent
a/ On ne double pas la consonne qui suit une voyelle accentue (sauf dans chssis et les mots de sa famille) (voir aussi p.
157 cas o il est impossible de doubler la consonne)
btir, hrisson, prophte. Il faut lever immdiatement la plume pour mettre l'accent sur la voyelle avant
d'crire la consonne qui suit. Ainsi, dans btir, si l'on met immdiatement l'accent circonflexe sur la lettre ,
on sait quil ne faut qu'un t.
afftage flte piqre gte intresser fate vote
brler mrir appter dner athlte chane bote
b/ Dans une mme famille, une mme voyelle peut tre accentue dans certains mots et ne pas l'tre dans d'autres. La
prononciation renseigne assez souvent.
On fera attention
jener ft grce ple
djeuner futaie gracieux polaire
III. Le trma
On met un trma deux points juxtaposs) sur une voyelle pour indiquer qu'elle se dtache
de celle qui la prcde. Les voyelles e, i, u peuvent tre surmontes du trma
cigu, faence, capharnam
Dans cigu, aigu, etc., le trma sur l'e indique que ces mots doivent trt prononcs
autrement que figue, digue o la lettre u est place pour donne au g une articulation dure.
cano bisaigu Caque carabe naade stocisme
aeul baonnette Camaeu cellulod odium thbade
Dans quelques noms propres, le trma sur l'e indique que cette lettre ne se prononce pas
Mme de Stal ( Stal )
IV. La cdille
La cdille se place sous le c devant a, o, u quand le c doit conserver le son se
un Franais, un caparaon; une gerure.

curaao forat charanon pinon ranon soupon


fianailles aron tanon poinon sneon aperu

Attention doucetre. L'(e) aprs le c est la survivance d'un vieil usage.

21
22

V. Le trait d'union
1. il est obligatoire
a/ Entre l'impratif et les pronoms complments qui le suivent et en dpendent:
regardez-le, allez-vous-en.
L'apostrophe marquant l'lision l'emporte sur le trait d'union
va-ten, mets-ly.
b/ Entre les lments (non relis par et) d'un nombre compos infrieur cent
dix-sept, quatre-vingt-treize.
Mais
cent vingt.
c/ Entre prnom, nom, surnom d'une personne, lorsqu'ils servent dsigner un lieu
avenue Pierre:1-de-Serbie; place Alfred-de-Vigny
2. Sert souvent unir un prfixe un nom, un adjectif, ou un verbe.
A/ C'est trs frquent pour beaucoup de mots commenant par contre:
contre-alle, contre-attaque, contre-torpilleur.
Exceptions : une quarantaine de mots parmi lesquels contrebalancer, contrecoup,
contredanse, contrepartie, contresens, contrevrit, contravis, contrescarpe,
contrordre, contretemps.
B/ C'est trs rare pour les mots commenant par entre. Selon l'Acadmie entre est suivi d'un trait d'union
avec les verbes pronominaux (s'entre)-dchirer; -dtruire, -dvorer, -donner, -frapper,
-nuire, -soutenir, -suivre, -tuer.
dans les noms
entre-deux, entre-ligne, entre-noeud, entre-voie,
dans entre-temps (locution adverbiale ou nom).
C/Avec d'autres prfixes, le trait d'union permet d'viter des rencontres dlicates de lettres dans dans l'criture.
On crit par exemple:
anti-intellectualiste ct de antimilitariste, auto-intoxication, auto-excitation ct
de autocritique, post-traumatisme, post-scriptum ct de postscolaire.
D/ Aprs anti, le trait d'union s'emploie devant un second lmer double, ou lorsqu'il s'agit d'un nom forg pour l'occasion:
anti-sous-marin, une dame anti-snob.
E/ Aprs non et quasi le trait d'union figure lorsqu'ils forment un compos considr comme un nom
un non-sens, une quasi-certitude.
Mais videmment si non ou quasi portent sur un adjectif ou un adverbe, en leur fonction
normale d'adverbes, il n'y a pas mettre de trait d'union:
une attitude non conformiste; un succs quasi certain.
3. il sert former des mots composs. Mais son emploi est trs variable doit tre vrifi dans un dictionnaire
Il permet de distinguer une locution adverbiale (sans trait d'union) nom
correspondant:
-ct, un -ct; peu prs, un -peu-prs; hors texte, un hors-texte.
Mais seule l'habitude vous permettra d'crire:

sans trait d'union avec trait union


arts et mtiers beaux-arts
compte rendu chef-d'oeuvre
faux sens (et les composs de faux-bourdon, faux-fuyant, faux-semblant,
faux) sauf. faux-monayeur
grand-prince, grand-pre et lescomposs
grand prtre, grand prix fminins de grand : grand-mre,
grand-route
htel de ville hors-doeuvre
nouveau mari (et les
nouveau-n
composs de nouveau) sauf
opra bouffe opra-comique, etc.

22
23
LA MAJUSCULE : ON MET TOUJOURS UNE MAJUSCULE (CHAPITRE
2)

1. Au premier mot d'une phrase


L'orage menace. Un vent violent se lve.
2. Au nom propre
o Du Jardin du roi, Buffon fit le Jardin des plantes.
3. Au nom, ou au titre d'une oeuvre artistique ou littraire, d'un journal, d'un magazine
o Le tableau le plus connu du peintre Millet est LAnglus.
o L'Aigion est un drame en vers, d'Edmond Rostand.
o L'Auto a t le premier journal sportif.
o Je lisais chaque mois la revue littraire Les Annales.
4. A certains termes de politesse Monsieur, Madame, Mademoiselle
Veuillez agrer, Monsieur...
5. Au nom, prcd de Monsieur ou de Madame, qui marque un titre, quand on s'adresse au possesseur de ce titre
Monsieur le Ministre du Travail, Madame le Ministre de la Sant.
6. Au nom qui marque la nationalit:
Les Franais et les italiens sont des Latins.
Mais attention ne pas confondre
a/ Le nom qui marque la nationalit avec l'adjectif qualificatif qui marque
l'origine ou le nom commun qui dsigne une langue. On crira ainsi sans
majuscule


Les vins franais et les vins italiens sont renomms. Le franais et l'italien sont des
langues latines.
B/ Un nom propre gographique, crit avec une majuscule et le nom commun
qui dsigne un produit d'origine et qu'on crit sans majuscule:
Je bois du vin de Bourgogne (province).
Mais
Je bois du bourgogne (produit d'origine).
7. A certains termes historiques ou gographiques:
La Ligue, la Grande Arme, le ballon dAlsace, les Gmeaux Par le col de la Perche,
on passe de France en Catalogne.
8. Aux noms de bateaux, d'avions, de rues, d'difices:
La Belle-Rose, la Croix-du-Sud, la rue des Lions, le Panthon.
9. Au premier mot d'un vers:
Lorsque l'enfant parat, le cercle de famille Applaudit grands cris. Son doux regard
qui brille Fait briller tous les yeux.
10, Aux noms d'animaux ou de choses personnifis:
0 nations ! Je suis la Posie ardente.

11. A des noms communs rservs un seul tre ou une entit qu'ils dsignent par excellence:
>La justice de Dieu, du Crateur, du Tout-puissant, etc.
Mais
>Les dieux du paganisme.
>L'glise militante, les biens de lglise (communaut des chrtiens)
Mais
> Aller l'glise (difice).
>L'Empire romain, le Saint Empire, le premier Empire (nom d'un rgime)
Mais
>L'empire d'Occident, l'empire dAutriche (ensemble de territoires).
Ltat et les citoyens; lois de l'tat; ministre d'tat, les tat d'un prince,
(entit qui gouverne ou ensemble de territoires placs sous une mme domination).

Les noms (chapitre 3)


I - Le fminin.
I. Formation du fminin. Rgle gnrale
On forme le fminin des noms en ajoutant un e au masculin

23
24

> un apprenti, une apprentie


> le Franais, la Franaise
II - Cas particulier.
1. Les noms termins par er font leur fminin en re
le mercier, la mercire. - le boucher, la bouchre.
2. Certains noms doublent la consonne finale
le paysan, la paysanne. - le chat, la chatte.
3. Certains noms changent la consonne finale
le loup, la louve. - lpoux, lpouse.
4. Les noms termins par eur font, selon les cas, leur fminin en:
> -euse: le vendangeur, la vendangeuse.
>-ice . linspecteur, l'inspectrice.
>-esse le docteur, la doctoresse.
5. Certains noms en e font leur fminin en esse
> le pauvre, la pauvresse. - le notaire, la notairesse.
6. Certains fminins ne sont pas construits d'aprs le nom masculin correspondant:
gendre bru bouc chvre livre hase
mari femme cerf biche mle femelle
parrain marraine cheval jument sanglier laie
blier brebis jars oie taureau vache
7. Certains noms de professions masculines n'ont pas de fminin. Le fminin est marqu par le mot femme suivi du
nom masculin:
> une femme peintre, une femme ingnieur, une femme crivain.
8. Certains noms d'animaux ne marquent que l'espce; pour prciser sexe, on ajoute le mot mle ou femelle
> un bouvreuil mle, un bouvreuil femelle; une belette mle, une belette
femelle,
9. Les lettres ont un genre - Sont fminines les lettres qui, lorsqu'on le prononce,se terminent par un e muet
f (effe), n (enne), h (hache), r (erre), l (elle), s (esse), m (emme), x (ixe)
Sont masculins
a, b, c, ci, e, g, 1, j, k, o,- p, q, t, u, v, w, y, z.

L'usage autorise le masculin pour toutes les lettres.


III - Noms homonymes au sens fix par le genre

masculin fminin
aide celui qui aide, qui prte son aide celle qui aide; secours, pro
concours un autre. tection, assistance.
aigle : oiseau de proie, homme suprieur, aigle : aigle femelle, tendard drapeau,
gnie, dcoration. armoirie.
aune : arbre, bois lger, des rgions aune : ancienne mesure de longueur
tempres humides. valant 1,188 m.
barde pote chez les Celtes. barde tranche de lard, armure.
cache papier noir servant cacher une cache lieu secret propre cacher ou
partie d'un clich. se cacher.
carpe : os du poignet. carpe : poisson d'eau douce.
cartouche : encadrement d'une inscription, cartouche : carton contenant la charge d'une
ornement sculpt. arme feu.
coche voiture, bateau. coche : entaille.
crpe toffe de laine lgre et frise, crpe : sorte de galette frite la pole.
toffe de deuil.

critique celui qui juge une oeuvre. critique art de juger une oeuvre.
Couple runion de deux person nes unies couple : ensemble de deux choses de
par le mariage ou l'amiti. mme espce runies par
occasion; lien pour attacher en
24
25
semble des animaux.
enseigne officier de marine, officier qui porte enseigne drapeau; pice ou tableau
une enseigne indiquant la profession exerce.
foudre : grand tonneau; faisceau enflamm foudre : phnomne lectrique dans
que lanait Jupiter; celui qui, la Patmosphre.
guerre, dans l'lo quence, etc.,
produit de grands effets.
garde : celui qui garde, surveillant, soldat. garde : action de garder, celle qui garde,
troupe d'lite.
garenne : lapin sauvage par opposition lapin garenne : lieu plant d'arbres o vivent les
de clapier. lapins sauvages.
g1te : lieu o l'on habite, lieu o dort le gite : place qu'occupe un navire
livre. chou, inclinaison d'un navire.
greffe : lieu o sont dposes les minutes greffe : bourgeon dtach d'une plante
des jugements, des actes de pour tre insr sur une autre,
procdure. l'opration elle-mme.
guide celui ou celle qui montre le chemin, guide : lanire de cuir pour con duire un
qui conseille. cheval attel
hymne : chant ou pome. hymne : prire chante dans une glise.
livre : volume broch ou reli. livre : ancienne unit de poids.
Manche : partie par laquelle on tient un manche : partie du vtement qui couvre le
instrument. bras.
manoeuvre celui qui travaille de ses mains, manoeuvre.: ensemble des mouvements d'une
ouvrier qui sert ceux qui font troupe, action de manceuvrer.
l'ouvrage.
mmoire : tat de sommes dues, relation crite mmoire : facult de se rappeler les ides,
de certains faits. de se souvenir, de retenir.
Mode : terme de philosophie, de musique mode : manire de faire, coutume, usage
et, en grammaire, forme d'un verbe; qui dpend du got.
manire d'tre.
moule : modle creux qui donne une forme moule mollusque bivalve de for me
une matire en fusion. oblongue.
mousse: apprenti marin. mousse: plante cryptogame; cume.
oeuvre; terme d'architecture; ensemble de oeuvre : ce qui est fait l'aide de la main,
tous les ouvrages d'un auteur, d'un production de l'esprit, ouvrage
artiste. d'art.
office : fonction, service divin, service office : lieu o l'on prpare tout ce qui se
administratif. met sur la table.
ombre genre de saumon. ombre : obscurit.
page jeune noble au service d'un page : un des cts d'un feuillet de
seigneur. papier.
paillasse bouffon, bateleur. paillasse matelas bourr de paille.
parallle cercle parallle l'quateur, parallle ligne dont tous les points sont
comparaison entre deux personnes galement distants de ceux d'une
ou deux choses. autre ligne.
pendule : corps mobile autour d'un point pendule : horloge d'appartement poids ou
fixe, oscillations rgulires. ressort.
physique : apparence extrieure de l'homme, physique : science qui tudie proprits des
ce qui, appartenant au corps, corps.
s'oppose au moral.
pole : fourneau; dais, drap, cou vrant un pole : ustensile de cuisine, muni d'une
cercueil. longue queue.
politique : homme d'tat, ministre, celui qui po!itique : art de gouverner un Etat, de
s'applique la connaissance du diriger les relation avec les autres
gouvernement des tats. Etats.
poste : lieu assign quelqu'un; appareil de poste : administration publique charge
radio. du transport du courier.
pupille : orphelin mineur plac sous la pupille : orpheline; ouverture de l'oeil par
direction d'un tuteur. laquelle passe la lumire.
solde terme de comptabilit; marchandise solde paie des militaires.
vendue au rabais.
somme : sommeil, moment assez court que somme quantit d'argent, total, charge
l'on donne au sommeil. d'un animal.
souris : sourire fin, lger, gracieux. souris rongeur; muscle du gigot
statuaire celui qui fait des statues. statuaire art de faire des statues

25
26
Suisse gardien d'une glise; fromage. Suisse rpublique fdrale de l'Europe,
capitale Berne.
tour : machine, mouvement circulaire tour : btiment lev, rond ou plusieurs
promenade, contour, farce. faces.
trompette : celui qui sonne de l'instrument. trompette instrument de musique.
vague : grand espace vide, ce qui est vague eau de la mer, d'un lac, d'un
indcis, indfini, indtermin. fleuve souleve par le vent
vapeur: bateau m par la vapeur. vapeur nuage, exhalaison gazeuse.
vase rcipient. vase bourbe.
voile toffe destine couvrir ou voile toile forte attache aux vergues
protger. d'un mt.

IV - Noms fminins sur le genre desquels on hsite


Disons : une anse, une azale, une oasis, une oriflamme.
Sont fminins les noms suivants :
acoustique ankylose ecchymose quivoque orbite
acn antichambre charde gent paroi
agrafe antilope critoire gemme patre
alcve apothose gide glaire penne
alse artre encaustique immondice primeur
algbre atmosphre phmride impasse primevre
amnistie autoroute pigramme mandibule rglisse
anagramme chrysalide pigraphe octave sentinelle
ancre bne pitaphe odysse scolopendre
anicroche bonite ptre omoplate vsicule
V - Noms masculins sur le genre desquels on hsite
Disons,: un alvole, un chrysanthme, un clair, un effluve.
Sont masculins les noms suivants :
aconit apothme contralto girofle lange
acrostiche appendice corymbe hallali lgume
ail arcane coryphe haltre lignite
akne argent coryza harmonica mausole
alcool armistice edelweiss hmisphr myrte
e
amalgame arme lyse hospice oblisque
ambre artifice lytre hymne orbe
amiante asile emblme hymne ouvrage
amphibie asphalte empltre incendie ptale
amphithtre astrisque empyre indice ptiole
anathme augure pilogue insigne planisphre
anthracite autodaf pisode intervalle pleur
antre automne esclandre interstice rail
apoge balustre rsiple ivoire spale
apologue came escompte jade tentacule

II - Le pluriel
1. Formation du pluriel. Rgle gnrale
On forme gnralement le pluriel des noms en ajoutant une (S) au singulier

le chien, les chiens; un rabot, des rabots.


II. Cas particuliers
1 Les noms en au, eau, eu prennent une x au pluriel
le fabliau, les fabliaux; le seau, les seaux; le feu, les feux.
Quatre noms font exception et prennent une (S)

le landau, les landaus; le sarrau, les sarraus; le bleu, les bleus, le


pneu, les pneus.
2. Les noms en ou prennent une S au pluriel
le verrou, les verrous

26
27

Sept noms: bijou, caillou, chou, genou, hibou, joujou, pou font exc, prennent une
x.
les bijoux, les cailloux, les choux
3. Les noms en ail prennent une S au pluriel
le chandail, les chandails.
Sept noms : bail, corail, rnail, soupirail, travail, vantail, vitrail
font exception et changent ail en a.u.x. (sans e).
les baux, les maux, les vantaux
4. Les noms en al font leur pluriel en aux (sans e)
le cheval, les chevaux; le mal, les maux.
Quelques noms : bol, carnaval, chacal, festival, rcital, rgal font leur
pluriel en S.
les bals, les carnavals, les chacals
Mais un idal, des idals ou des idaux.
5. Les noms termins par s, x, ou z au singulier ne changent pluriel
le lis, les lis; le silex, les silex; le nez, les nez.

III. Pluriel des noms propres


1. Les noms propres se mettent au pluriel, s'ils dsignent
A/ Certaines familles royales, princires ou illustres de trs noblesse
les Bourbons, les Guises, les Conds.
B/ Des personnages pris comme modles, comme types
les Pasteurs, les Curies, les Schweltzers sont rares.
c/ Des peuples, des pays, des noms gographiques :
les Grecs, les Indes, les Cancoies, les Alpes.
2. Le pluriel est tolr, mais l'usage maintient plutt le singulier:
A/ Pour les noms de famille non illustres ou de rcente noblesse
les Duval ou les Duvals; les Bonaparte ou les Bonapartes.
les Thibaut, les Pasquier, les Boussardel.
B/Pour les noms propres dsignant des oeuvres artistiques ou littraires :
des Renoir ou des Renoirs; des Giono ou des Gionos.
3. Restent toujours au singulier :
A/ Les noms propres prcds d'un article au singulier
les Le Ntre, les La Fontaine.
B/ Les noms propres prcds de les, quand ils ne dsignent qu'une seule personne :
les Hugo, les Lamartine.... ont illustr la littrature romantique.

IV. pluriel des noms tranger


Les noms d'origine trangre peuvent.
A/ prendre une s au pluriel s'ils sont franciss par l'usage :
un alibi un rfrendum un bungalow un duo
des alibis des rfrendums des bungalows des duos
B/ garder leur pluriel tranger :
un wattman un soprano Un desideratum Un baby
des wattmen des soprani Des desiterata Des babies
C/ avoir deux pluriels, l'tranger et le franais :
un maximum, des maxima ou des maximu
un match, des matches ou des matchs
un dilettante, des dilettanti ou des dilettantes
D/ rester invariables:
Un intrim Un extra Un crdo Un forum
27
28
des intrim des extra des crdo des forum
C'est le cas de plusieurs noms venus du latin noms de prires :
> Ave, Pater, Confiteor, Credo, etc.;
- noms d'actes ou de choses :
>~nota bene, veto, mea-culpa, etc.
2. Noms d'origine anglaise
A/ On notera bien l'orthographe des mots suivants, frquents dans l'usage actuel
baby cyclo-cross jeep rallye-paper steak
ballast dancing jockey recordman Steam-boat
barmaid dandy knock-out reporter steamer
barman dock lady round steeple-chase
base-ball docker leader rugby steward
basket-ball dog-car living-room sandwich stock
bifteck express lunch - scooter stock-car
blazer fashion magazine shampooing sweater
boy-scout ferry-boat match shoot sweat-shirt
break five-o'clock meeting short ticket
brick football milk-bar sketch tilbury
building footing miss sleeping-car toast
bulldozer fox-terrier moto-cross slogan tramway
bungalow garden-party paddock sloop trolley
business gentleman pickles smoking trolleybus
camping gin pickpocket snack-bar volley-ball
chip globe-trotter pick-up snow-boot wagon
clergyman goal pipe-line speaker wattman
clown grog Oiceman sportsman week-end
club groom poney square whisky
cocktail hall pudding stand yacht
cow-boy handicap pull-over standard yachtman
cross-country interview puzzle star
B/ Si on veut former le pluriel l'anglaise, on notera ceci :
Dans les noms composs anglais, c'est le mot principal, gnralement
le second, qui prend la marque du pluriel
un boy-scout, des boy-scouts; un cow-boy, des cow-boys
Five-o'clock est invariable.
des intrim des extra des credo des forum

Les noms termins par man font leur pluriel en men


un barman, des barmen; un policeman, des policemen.
Il y a un pluriel franais:

des barmans, des policemans.


Les noms termins par y, quand l'y est prcd d'une consonne, font leur pluriel
en ies :
un baby, des babies; une lady, des ladies.
Il y a un pluriel franais
> des babys, des ladys.
Les noms termins en -sh, -ch, -ss, -x, font leur pluriel en -es
> les flashes, des matches, des misses, des boxes, des sandwiches,
3. Noms d'origine italienne
brocoli confetti graffiti macaroni prima donna
cicerone contralto imbroglio maestro scnario
concerto crescendo larghetto mezzanine soprano
condottiere dilettante lazzi mezzo -soprano spaghetti
Le pluriel en italien est marqu par i pour les masculins, par e pour les fminins.

28
29

Si on forme le pluriel l'italienne, on crira donc :

des confetti, des condottieri, des mezzi-soprani, des prime donne.


Mais le pluriel en -s, la franaise, est possible; il est mme utile pour certains
mots italiens qui, entrs dans notre langue sous leur forme du pluriel en i,
S'emploient sous cette forme mme au singulier :

un lazzi, des lazzi(s); un macaroni, des macaroni(s); un mercanti, des


mercanti(s), etc.
Les mots comme allegro, crescendo, forte, piano, etc., sont invariables et
s'crivent sans accent, l'italienne, pour dsigner des faons de jouer

ce musicien avait des allegro et forte tonnants.


Ils ont un pluriel en -s, et souvent une orthographe avec accent, la franaise,
pour dsigner des airs :

il nous a jou plusieurs andantes et deux allgros.

V- Pluriel des noms composs


I- Rgle gnrale
Dans les noms composs, seuls le nom et l'adjectif peuvent se mettre au Pluriel,
si le uns le permet :
> des wagons-citernes, > des arcs-boutants > des rouges-gorges.
Lorsque le nom compos est form de deux noms, unis par une prposition, en
gnral, seul le premier nom s'accorde :
> des pieds-d'alouette, des gueules-de-loup, des cous-de-pied(Cou-de-pied
= dessus du pied.)
2. Cas paticuliers
A/ Quand le premier mot d'un nom compos est tennin par un o, ce mot reste invariable :
> un lectro-aimant, des lectro-aimants.
B/ Dans certaines expressions au fminin (grand-mre, grand-rue, grand-place, etc.) l'usage veut que l'adjectif grand
reste invariable au singulier comme au pluriel
une grand-mre, des grand-mres; une grand-tante, des grand-tantes.
C'est une faute de faire suivre l'adjectif grand d'une apostrophe dans les noms
composs
comme grand-mre.
Grand tait autrefois un adjectif forme unique, il n'y a donc pas d'e tomb.
L'Acadmie prconise : grand-mre, grand-rue, etc.
C/ Le mot garde s'accorde quand il a le sens de gardien et dsigne une personne; mais il reste invariable quand il vient
du verbe garder et dsigne une chose :
des gardes-malades; des garde-manger.
D/ -Le sens s'oppose l'accord de certains noms composs
des pot-au-feu = morceaux de viande mettre au pot,
des pur-sang = chevaux qui ont le sang pur,
des on-dit; des pince-sans-rire.
E/ Quelquefois la prposition n'est pas exprime:
des timbres-poste, c'est--dire pour la poste.
F/ Quelquefois le nom compos est form d'un verbe (qui reste invariable) et d'un complment. Ce complment peut,
d'aprs le sens, selon qu'il ,dsigne une ou plusieurs choses
rester invariable
> des abat-jour, des chasse-neige, des essuie-glace.
prendre la marque du pluriel
> des couvre-Iits, des tire-bouchons.
tre toujours au pluriel
> un compte-gouttes, un porte-allumettes.
29
30

G/ Certains noms composs peuvent avoir deux orthographes


> des essuie-main (s), des attrape-nigaud (s), des grippe-sou [s).
Retenons l'orthographe de quelques noms composs
des brise-glace des emporte-pice des rabat-joie
des brle-parfum des grille-pain des remue-mnage
des cache-pot des hache-paille des serre-tte
des garde-boue des pse-lait des souffre-douleur
des crve-coeur des porte-monnaie des trouble-fte
un brise-lames un pare-tincelles un presse-papiers
un casse-noisettes un porte-bagages un serre-livres
un chasse-mouches un porte-clefs un trois-mts
un coupe-lgumes un porte-lettres un vide-poches
un coupe-racines un porte-liqueurs un vide-ordures
des -coups des terre-pleins. des lauriers-roses
des -cts des en-ttes des lauriers-sauce
des aprs-midi des fac-simils des lauriers-tins
des ayants cause des faire-part des lieux-dits
des ayants droit des faux-semblants des sauf-conduits
des bains-marie des faux-fuyants des sous-sols
des chevau-lgers des haut-parleurs des tragi-comdies
Des aprs-diners des laissez-passer des volte-face
1. Survivance d'un vieil usage, selon lequel le participe prsent prenait la
marque du pluriel.
H/ Dans les noms composs reste en gnral invariable
des tam-tams.
Parfois les deux lments sont invariables :

des tic-tac.
VI. Nombre du nom sans article
1. Quand un nom, sans article, prcd d'une des prpositions , de, en, est complment d'un autre mot, il faut tudier
le sens pour savoir si ce nom doit tre au singulier ou au pluriel.On mettra
a/ le singulier quand le nom donne l'ide d'un tre, d'un objet, d'une espce, d'une matire...
des poignes de main; des sacs de pltre.
b/ le pluriel quand le nom donne l'ide de plusieurs tres, de plusieurs objets
une paire d'amis; un fruit ppins.
On peut crire :
des vtements d'homme ou d'hommes.
crivons plutt au singulier
d'arbre en arbre, de fleur en fleur...
crivons au pluriel :
en loques, en guenilles, en haillons, en lambeaux.
2. Les noms prcds de sans, ni, pas de, point de... peuvent selon s'crire au singulier ou au pluriel
Il n'y avait l ni vaste tendue, ni fleurs rares, ni fruits prcieux.
Tout semblait mort, les arbres taient sans feuilles, la terre sans
verdure.
Il suffit le plus souvent pour fixer le nombre de poser la question : S'il y en avait
?
S'il y en avait ? il y aurait :

une tendue, des fleurs, des fruits.


S'il y en avait ? il y aurait :

des feuilles, de la verdure.

VII Quelques noms toujours pluriels

30
31

Certains noms ne s'emploient 'qu'au pluriel.


noms masculins noms fminins
agrs besfiaux accordailles arrhes
aguets confetti affres brisses
alentours confins ambages calendes
anctres' dcombres annales catacory
appas dpens archives complie.
arrrages environs armoiries dolances
tres iffipedimenta entrailles obsques
fastes mnes pousailles pierreries
frais pnates fianailles reprsailles
gravats pourparlers funrailles semailles
honoraires prparatifs Hardes (4) tnbres
Lazzi (3) vivres moeurs vpres

1. On trouve quelquefois anctre au singulier.


2. tres au sens des diverses parties d'une maison s'crit quelquefois aitres.
3. Cf. p. 23.
4. Dans le sens de - vieux vtements .

VIII. Remarques sur le genre et le nombre de quelques noms


1. L'Acadmie prescrit :
un aprs-midi, une perce-neige, une phalne, une steppe.
L'usage admet les deux genres.
2. Gens est un nom pluriel masculin ou fminin -.
a/ Si gens signifie des personnes et est employ sans complment dterminatif dsignant une qualit ou un tat,
l'adjectif qui le prcde immdiatement se met au fminin pluriel

de vleilles gens; toutes gens; quelles gens.


Mais on crira :

de vieux gens de guerre; tous les gens sont de cet avis; tous ces
gens-ci,
Si l'adjectif au fminin pluriel a une forme nettement fminine et ne se confond
pas
avec un masculin pluriel, l'autre adjectif ou le dterminant qui le prcdent
ncessairement (et non par simple inversion) se mettent aussi au fminin
pluriel :
de bonnes vieilles gens; toutes les vieilles gens; quelles que soient ces bonnes gens.
Mais on crira :
de vrais honntes gens; quels braves' gens, tous les honntes' gens.
L'adjectif termin par un e aux deux genres doit tre pris au masculin.

b/ Dans tous les autres cas gens est masculin :

Trs mus, tous les gens assembls pleuraient.


dlice, orgue sont masculins au singulier et fminins au pluriel.
3. On dit :

le gentilhomme, les gentishommes; le bonhomme, les bonshommes;


le Targui, les Touareg; le mhari, les mharis ou les mhara;
l'ail, les ails ou les aulx; les idals ou les idaux;
l'aeul (e), les aeuls (grands-pres ou grands-parents); les aeules (grand-mres), les
aeux (ce mot a le sens d'anctres);
le ciel, les ciels (en parlant de coloration, de peinture, de climat) : ce peintre fait bien
les ciels (Acadmie):
le ciel, les cieux (en parlant de la vote cleste); les cieux toils.

31
32

Les adjectifs qualificatifs(chapitre 4)


I. Le fminin
1. Formation du fminin. Rgle gnrale On forme gnralement le fminin des adjectifs qualificatifs en ajoutant un (e) muet
au masculin :
le cur loyal, l'me loyale.
Les adjectifs masculins en e ne changent pas au fminin
le soleil ple, la clart ple.
II. Cas particuliers
1. Les adjectifs termins par -er font leur fminin en -re

printanier, printanire; cher, chre.

2. Certains adjectifs doublent la consonne finale


bas, basse plot, plotte arien,
arien,
net, nette gentil, annuel,
gentille annuelle

3. D'autres changent la consonne finale ou modifient sa graphie


htif , htive prcieux, prcieuse doux, douce
faux, fausse grec, grecque long, longue
public, publique turc, turque frais, frache
bnin, bnigne malin, maligne blanc, blanche

4. Les adjectifs termins par -eur font, selon le cas, leur fminin -euse, -ice, -esse

majeur, majeure; rieur, rieuse; crateur, cratrice; vengeur, vengeresse

5. Les adjectifs en -et doublent gnralement le t :

fluet, fluette rondelet, rondelette violet, violette


Mais :(in)complet, concret, dsuet, (in)discret, (in)quiet, replet, secret font
te, avec un seul t :
complet, complte_

6. Quelques fminins particuliers :


aigu, aigu vieux (vieil), vieille beau (bel), belle
favori, favorite col, coite tiers, tierce
andalou, mou (moi), molle
andalouse

Bleu suit la rgle gnrale et fait bleue.


7. Les adjectifs en -eux pris comme noms conservent l'x au masculin singulier:
un ambitieux, une ambitieuse.

8. Adjectifs qualificatifs en -ique, -oire, -ile. Au masculin, les adjectifs qualificatifs termins par le son
ique s'crivent i.q.u.e, sauf public (fminin : publique)

un spectacle magnifique; un danger public; une place publique;

32
33

oire s'crivent o.i.r.e, sauf noir :


un exercice prparatoire, un veston noir, une jupe noire;

ile s'crivent i.l.e, sauf : civil, puril, subtil, vil, viril, volatil,
qui prennent un e au fminin
un ouvrier habile; le gnie civil; une attitude purile,

On crit tranquille avec deux l.

9. Adjectifs qualificatifs en -al, -el, -eil. Au fminin, les adjectifs qualificatifs termins par le son:
al s'crivent a.l.e :
le vaisseau spatial, la navette spatiale.

el ou eil s'crivent l.l.e :

un dfaut habituel, une qualit habituelle; un fruit vermeil, une pche vermeille;

ple, mle, sale, ovale, fidle, parallle, frle, grle se terminent par e au
masculin.
III. La lettre finale d'un adjectif masculin
Si l'on hsite sur la dernire lettre d'un adjectif masculin, au singulier, on la
dcouvrira en formant le fminin.

Ainsi le fminin profonde nous apprendra que profond se termine par un d.


De mme, c'est le fminin qui justifie la lettre finale des adjectifs suivants:

rougeau blond pais zl inou


d
lourdaud oblon laid
ancie subit
g n
vieillot troit surfai diffus gris
t
narquois matois altier touffu genti
l

II Le pluriel

I. Formation du pluriel. Rgle gnrale


On forme gnralement le pluriel des adjectifs qualificatifs en une S au singulier :

le fil fin, les fils fins, la noix verte, les noix vertes.

II. Cas particuliers


1. Les adjectifs en -eau font leur pluriel en -eaux
le beau fruit, les beaux fruits.

33
34

2. Les adjectifs en -al font le plus souvent leur pluriel en -au


un record mondial, des records mondiaux.

Bancal, fatal, final, natal, naval font leur pluriel en S


des meubles bancals.

Banal conserve son vieux pluriel en -aux dans les termes de fodalit
des moulins; des fours, des pressoirs banaux
Dans les autres cas, au sens de sans originalit , son pluriel est e

des propos, des compliments banals.

3. Les adjectifs termins par S ou X au singulier ne changent pluriel :


le chemin gris et poudreux, les chemins gris et poudreux.
bleu fait bleus, bleues :
des cols bleus, des jupes bleues.
Le participe pass (chapitre 5)
En gnral, chaque verbe a un participe pass qui se comporte le plus souvent
comme un adjectif qualificatif. Il peut s'employer seul ou avec les auxiliaires
tre ou avoir.

I. La lettre finale du participe pass

Il n'y a aucune difficult lorsque c'est une voyelle qui se prononce. La voyelle
dpend alors du groupe auquel appartient le verbe. Au fminin, on ajoute e, au
pluriel S.

Mais certains participes masculins des verbes du 3' groupe se terminent par
une lettre reprsentant une consonne non prononce. Pour la dcouvrir, on
formera, comme pour les adjectifs, le fminin.

C'est le fminin admise qui justifie le S de admis.


Le participe pass est en :

pour le I groupe :
> l'illet fan - la rose fane

i pour le groupe et quelques verbes du 3' groupe

le travail fini - la tche finie


le potage servi - la soupe servie

u - s - t pour le 3 groupe

le livre rendu - la monnaie rendue


le rsum appris - la leon apprise
le lampion teint - la lampe teinte

Exceptions :
un corps dissous - une matire dissoute
un coupable absous - une accuse absoute

34
35

II. Des confusions viter


I. Participe pass pithte en - ou infinitif en -e.r ?
Il ne faut pas confondre le participe pass pithte en avec -e.r.
On reconnat l'infinitif en -e.r. ce qu'il peut tre remplac par d'un verbe du 3e groupe comme vendre,
mordre, voir, courir.
Elle va acheter du drap = elle va vendre du drap.

Dans le cas contraire, c'est le participe pass pithte en


Le drap achet est fin, le drap vendu est fin.

Le participe pass pithte a la valeur d'un adjectif qualificatif. L'infinitif a la valeur d'un verbe ou d'un
nom.
II. Participe pass pithte en -i ou verbe en -i.t ?
Il ne faut pas confondre le participe pass pithte en i avec le verbe en i.t.
Lorsqu'on peut mettre l'imparfait la place du mot, il faut crire la terminaison
i.t. du verbe :

Le maon dmolit le vieux mur, car on pourrait dire Le maon


dmolissait le vieux mur.

Dans le cas contraire, c'est le participe pass pithte en i

Le manoir dmoli livre ses secrets. La maison dmolie livre ses


secrets

Le participe pass pithte a la valeur d'un adjectif qualificatif. Le verbe


marque l'action.
III. Participe passe pithte en -i.s. ou verbe en -i.t ?
Il ne faut pas confondre le participe pass pithte en -i.s. avec le verbe
en i.t.
Lorsqu'on peut mettre l'imparfait la place du mot, il faut terminaison
i.t.. du verbe :
L'oiseau prit son vol, car on pourrait dire : l'oiseau prenait son vol.

Dans le cas contraire, c'est le participe pass pithte en i.s.


Le renard pris se dbat. La renarde prise se dbat.
IV. Participe pass pithte en -t ou verbe en -t ?
Il ne faut pas confondre le participe pass pithte en t avec le verbe
en t.
Lorsqu'on peut mettre l'imparfait la place du mot, il faut crire la
terminaison t du verbe :
Le feu dtruit la ville, car on pourrait dire : le feu dtruisait la ville.
Dans le cas contraire c'est le participe pass pithte en t qui s'accorde en
genre et en nombre :
Les murs dtruits tombent. Les tours dtruites tombent.

V. Participe pass pithte en -u ou verbe en -u.t ?

35
36

Il ne faut pas confondre le participe pass pithte en -u avec le verbe en


-u..t.
Lorsqu'on peut mettre l'imparfait la place du mot, il faut crire la
terminaison u.t. du verbe
Pierre lut le livre, car on pourrait dire : Pierre lisait le livre.

Dans le cas contraire, c'est le participe pass pithte en -u :


L'article lu est intressant. Les pages lues sont intressantes,

Remarques
On crit avec un accent , circonflexe, au masculin singulier seulement, les
participes passs
d, red, m, cr (verbe crotre), recr (verbe recrotre)
En port d, la somme due, les gages dus.

On crit sans accent


cru (verbe croire), recru (harass), accru (verbe accrotre), dcru
(verbe dcrotre), mu.

Accord des adjectifs qualificatifs et des participes passs (chapitre 6)

I. Rgles d'accord
1. L'adjectif qualificatif et le participe pass pithtes ou attributs s'accordent en genre et en nombre avec le nom ou le
pronom auquel ils se rapportent
La noix est mre. Les foins secs sont rentrs.

Pour trouver ce nom ou ce pronom, il faut poser avant l'adjectif qualificatif


ou le participe pass la question

- qui est -ce qui est, tait, a t... ?

- qui est -ce qui sont, taient, ont t... ?

Qui est -ce qui est mre ? la noix (fm. sing.) mre (r.e.)

Qui est -ce qui sont secs ? les foins (masc. plur.) secs (c.s.).

Qui est -ce qui sont rentrs ? les foins (masc. plur.) rentrs (.s.).

Remarques

Nous et vous marquent le singulier quand ils dsignent une seule


personne. Dans ce cas l'adjectif qualificatif ou le participe
pass qui s'y rapportent restent au singulier

36
37

Selon que vous serez puissant ou misrable,


Les jugements de cour vous rendront blanc ou noir.

L'attribut se rapporte gnralement au sujet du verbe, mais il peut


se rapporter quelquefois au complment d'objet :

Les prunelles fltries achvent de s'grener et comme la gele a


pass
dessus, celui qui les aime les trouve dlicieuses.

2. Deux singuliers valent un pluriel :

Le ciseau et le rabot ont t aiguiss.


La rose et la pense sont veloutes.

3. l'adjectif qualificatif et le participe pass s'accordent au masculin pluriel quand ils se rapportent des noms des deux
genres

La campanule, la pervenche et le myosotis sont bleus.

4. Attention !

L'adjectif qualificatif ou le participe pass peuvent tre loin du nom auquel


ils se rapportent.

On s'arrtera, pour rflchir, chaque adjectif qualificatif ou participe


pass

claires par la rverbration, deux figures surgissent trangement


prcises,

Quelle que soit leur place dans la phrase, l'adjectif qualificatif et le


participe pass pithte s'accordent en genre et en nombre avec le
nom auquel ils se rapportent.

L'adjectif ainsi dtach, mis en valeur, est en apposition : claires est en


apposition figures.
II Accord des adjectifs composs

Les adjectifs compose s'accordent en genre et en nombre quand ils sont


forms de deux adjectifs

l'enfant sourd-muet, les enfants sourds-muets.

Si l'un des lments de l'adjectif compos est un mot invariable, une


abrviation, un adjectif pris adverbialement, cet lment reste invariable

37
38
des huiles extra -pures des insectes nouveau -ns'
1. L'arrt du 26 fvrier 1901 tolre en un seul mot : nouveaun (e), courtvtu
(e).
les accords franco -Italiens les contes franc -comtois

Mais on crit en deux mots :


des nouveaux maris, des nouveaux venus.

III. Accord des adjectifs qualificatifs de couleur

Les adjectifs qualificatifs de couleur s'accordent quand il n'y a qu'un


seul adjectif pour une couleur.
Les noms exprimant par image la couleur restent invariables, mais
fauve, carlate, rose, pourpre, qui sont assimils de vritables adjectifs
s'accordent.

Quelques difficults

un cheval pie, des vaches pie,


un cheval bai, alezan, des juments baies, alezanes, bai fonc...

On dit:
une chevelure chtain ou chtaine.

Des soies
beges, vertes_1 adjectif pour 1 couleur- accord
rouge sombre_2 adjectifs pour 1 couleur - pas d'accord
bleu -vert - 2 adjectifs pour 1 couleur - pas d'accord
cerise, carmin
amarante, grenat
noms exprimant par image la couleur- pas d'accord

IV. Accord des adjectifs numraux


noix
quatre-vingts
quatre-vingt-deux
deux cents
deux cent une

les quatre ailes


les dix mille francs
des milliers d'insectes
l'an mil neuf cent

Cette maison a cot neuf cent mille francs


Le bateau est neuf cents milles des ctes de France
Les premiers hommes. Les cinq diximes.
La page neuf cent. L'horloge sonne six heures.

Rgles
38
39

1. Les adjectifs numraux cardinaux sont invariables, sauf vingt et cent quand ils indiquent des vingtaines et des centaines
entires :
> quatre- vingts, quatre- vingt - un; deux cents, deux cent un pas.
2. Mille, adjectif numral, est toujours invariable.
Mais millier, million, billion, trillion, milliard qui sont des noms prennent
une S au pluriel
> dix mille francs; des milliers, des millions d'toiles.
3. Dans les dates, il n'y a pas d'accord, l'on crit mille ou mil
> l'an mille neuf cent ou l'an mil neuf cent.
4. Mille, unit de longueur employe par les marins, est un nom commun et prend une S au pluriel
nous avons dj parcouru neuf cents milles.
5. Les adjectifs numraux ordinaux sont variables

> les premiers hommes; les cinq diximes.


6. Les adjectifs numraux cardinaux employs comme des adjectifs ordinaux sont invariables la page neuf cent = la page
neuf centime.
Toutefois on crit : il est deux heures... six heures, parce que l'on entend
deux coups six coups.

7. Il faut mettre le trait d'union entre les units et les dizaines sauf si elles sont unies par et; mais on tolre la suppression du
trait d'union :
> dix - huit, dix huit, cent vingt -six, cent vingt six; cinq cent vingt et un.
V. Cas particuliers d'accord

I. Accord dans l'expression avoir l'air l'adjectif peut s'accorder avec air
ou avec le sujet de avoir l'air , lorsqu'il s'agit des personnes. Les deux
accords sont valables :

> La fillette a l'air doux ou douce; ils ont l'air gentil ou gentils.

S'il s'agit des choses, l'accord se fait avec le sujet


> la rcolte a l'air belle,
Avec l'ex pression un air, l'adjectif reste au masculin:
> la fillette a un air doux.

II Nu-, demi-, mi-, semi

1. Les adjectifs nu et demi placs devant le nom sont invariables et s'y joignent par un trait d'union.
Placs aprs le nom, ils s'accordent avec celui-ci :
nu, en genre et en nombre; demi, en genre seulement.

Nu-jambes des demi- deux heures et


heures demi
les jambes des demi-pains deux pains et
nues demi

2. Mi et semi sont toujours invariables :


> mi-hauteur des visites semi- officielles.
39
40

3. Demi plac devant un adjectif est adverbe :


> des haricots demi -secs.
4. A demi, adverbe devant un adjectif, refuse le trait d'union
> la porte demi ferme = la porte ferme demi.
5. A nu est un adverbe invariable :
> une paule nu
6. Demi et nu peuvent tre employs comme noms :
l'horloge sonne les demies; nous avons bu deux demis
Cet artiste peint de beaux nus,
III. Tout
Tout peut tre adjectif, pronom, adverbe ou nom.
1. Tout est adjectif et s'accorde quand il se rapporte un nom ou un pronom
> Toutes les villes, toutes jambes, tous ceux qui
a/ Tout a la valeur d'un adjectif qualificatif quand, au singulier, il a le sens :
de entier : Toute la classe, toute vitesse, tout ceci.
de seul : Pour tout ami, le berger a son chien.
b/ Tout est adjectif indfini quand, au singulier, il a le sens : de chaque de n'importe quel :
A toute minute, tout instant, en toute occasion.
On crit :
de tout ct ou de tous cts; en tout sens *ou en tous sens
IV Mme
Mme peut tre adjectif Indfini, adverbe ou pronom.

1. Mme est adjectif indfini variable, quand il se rapporte un nom (dans ce cas il a le plus souvent le sens de pareil, de
semblable et prcde le nom) ou un pronom dans les expressions comme nous-mme, ceux mmes:

Ils ont les mmes livres.


Nous porterons ces sacs nous-mme.
Les enfants mmes chantaient.
2. Mme est adverbe, invariable, quand il modifie un verbe; est adjectif quand il est plac aprs une numration ou
devant le nom prcd l'article :

Les poules picorent mme les petits cailloux.


Les canards, mme petits, aiment l'eau,
Les vaches, les gnisses, les chiens mme somnolaient.
Mme les pigeons venaient son appel.
3. Mme est pronom et variable, quand il est prcd de l'article et il remplace un nom
Cette robe me plat, j'achtera! la mme.
Ces livres sont intressants, procurez-vous les mmes.
Remarques
1. nous-mme (s) et vous-mme (s) s'crivent avec S ou sans S, selon expressions dsignent une personne ou plusieurs
personnes :

Le roi disait, en parlant de lui : Nous tudierons cette affaire mme.


Nous porterons ces sacs nous-mmes.
Monsieur, avez-vous, vous-mme, vrifi ce travail ?
Mes enfants, vous chercherez, vous-mmes, ce problme.
2. Mme plac aprs un ou plusieurs noms est adverbe ou adjectif indfini selon le sens que l'on veut donner mme

Les enfants mme (aussi) chantaient.


Les enfants mmes (eux-mmes) chantaient.
Les vaches, les gnisses, les chiens mme (aussi) somnolaient.

40
41

Les vaches, les gnisses, les chiens mmes (eux-mmes) somnolaient.


Les deux orthographes sont admises par l'arrt du 26 fvrier 1901.

V. Quelque (s) - Quel (s) que - Quelle (s) que


Quelque peut tre adjectif indfini ou adverbe.

1. Quelque est adjectif indfini quand il se rapporte un nom, prcd d'un adjectif qualificatif. Il a souvent le sens de
plusieurs et prend alors une S
La bergre garde quelques moutons.
Quelques jeunes lves jouent dans la cour
Il a aussi des sens divers : un, du, certain, quelconque... et ne s'emploie
alors qu'au singulier, sans S :

> Le martinet niche dans quelque trou.


>Tu fais preuve de quelque ingniosit.

2. quelque est adverbe quand il se rapporte un adjectif qualificatif, un participe pass, un adjectif numral o un
adverbe. Il a souvent le sens de si ou d'environ

Quelque adroits qu'ils soient, ils manquent le but.


Quelque bonnes paroles que vous lui prodiguiez, vous ne le consolerez pas.
Il a quelque cinq cents mtres faire
Quelque rapidement que tu fasses, tu manqueras le train.

Toutefois devant cent et mille, quelque est, selon le sens, adjectif


indfini ou adverbe
Il a quelque cent mtres faire (environ cent-).
Il a quelques cents mtres faire (plusieurs cents)
Je lui dois quelque mille francs (environ mille ).
Je lui dois quelques mille francs (plusieurs mille...).

3. Quel (S) que, quelle (S) que. Ces expressions construites avec tre, devoir tre, pouvoir tre, au subjonctif, s'crivent en
deux mots..

Quel, adjectif indfini, s'accorde en genre et en nombre avec le sujet


du verbe dont il est attribut.

Que est conjonction de subordination :


Quelle que soit ta force, tu trouveras ton matre.
Quels que soient tes ennuis, ragis.

4. Retenons l'orthographe de :
quelque temps, quelque part, quelquefois, quelque chose.

VI. Chaque - Chacun - Maint - Nul - Tel - Tel quel


Chaque livre vaut deux cents francs. Ces livres valent deux cents francs
chacun,
Maint livre, mainte peine, maints soucis, maintes fois.
Nul chant, nulle offense, un devoir nui, une copie nulle.
Tel enfant, telle fille, tels villages, telles villes.

41
42

Je laissera! le jardin tel quel, la maison telle quelle,

Rgles
1. Chaque est un adjectif indfini qui marque toujours le singulier.
Chacun est un pronom indfini toujours au singulier, mais qui s'accorde
en genre,

> Chaque livre vaut deux cents francs,


> Ces livres valent deux cents francs chacun,

2. Maint est adjectif indfini et s'accorde en genre et en nombre


> Maint livre, maints objets, maintes fois (toujours pluriel).

3. Nul et tel sont adjectifs quand ils se rapportent un nom


A/ Nul est adjectif qualificatif au sens de sans valeur, et s'accorde en genre et en nombre.
> Un rsultat Nul, une composition nulle.

B/ Tel est adjectif qualificatif au sens de pareil, de semblable, de et s'accorde en genre et en nombre.
> De tels hommes honorent la patrie.
>Il poussa un tel cd qu'il nous fit sursauter.

C/ Nul et tel sont adjectifs indfinis dans les autres cas. Si tel alors en genre et en nombre, nul, qui s'accorde en genre, ne
peut prendre le pluriel que devant un nom qui n'a pas de singulier.

> Nulle autre femme dans la rue, Nulles pousailles ne furent plus gaies
> On n'entendait nul bruit.
> Vous prendrez tel chemin que vous voudrez.

4. Nul et tel sont pronoms indfinis quand ils remplacent le nom.


Nul ne peut se vanter de se passer des hommes.
Tel qui rit vendredi, dimanche pleurera.

5. L'expression tel quel est une locution adjective indfinie qui avec le nom auquel elle se rapporte.

> Je laissera! le jardin tel quel, la maison telle quelle.

Ne confondons pas tel quel avec telle qu'elle qui peut faire tel qu'il.

6. Tel s'accorde avec le nom ou les noms qui suivent et tel que avec le nom qui prcde.
> J'aime les fruits telles les cerises, les fraises; les pches.
> J'aime les fruits tels que les cerises, les fraises

7. Retenons l'orthographe de nulle part adverbe.

8. Aucun, aucune, adjectifs indfinis, marquent le singulier. Cependant placs


devant des noms toujours pluriel, ils se mettent au pluriel:

> Aucuns frais, aucunes semailles.

L'adverbe (chapitre 7)
L'adverbe est toujours invariable.

42
43

Remarques
1. Beaucoup d'adverbes ont la terminaison e.n.t.
Il ne faut pas les confondre avec les noms en e.n.t., variables :
Les hurlements du chien dchiraient tristement la nuit.

2. L' Adjectif qualificatif peut tre pris adverbialement; dans ce cas, il est invariable:
Les petits chardonnerets sont assez drus.
Les grlons cinglaient dru; ils tintaient sur les tuiles.

3. Ensemble, debout, ple-mle sont Invariables :


Les vieux cerisiers avaient fleuri tous ensemble'.
(1). A noter qu'ensemble peut s'employer comme nom : des ensembles seyants

Les trois cavaliers sont debout sur les triers.


Les petites s'chappaient ple-mle

4. L'adverbe form avec l'adjectif en :


e.n.t s'crit e.mment:
> dcent, dcemment

a.n.t s'crit a.mment :


> vaillant, vaillamment.

5. Certains adverbes en ument prennent un accent circonflexe sur l'u, d'autres n'en prennent pas :

> assidment, congrment, continment, crment, drment, dment,


qoulment, incongrment, indment, srement,

> absolument, ambigument, perdument, ingnument, irrsolument,


rsolument,

Cet accent circonflexe sur l'u est la survivance d'un e fminin.


Mais
Assidment, , et absolument ayant la mme formation, rien n'explique
cette anomalie.

On crit gaiement ou gament. - Vraiment n'a qu'une orthographe,

Le verbe (chapitre 8)

I. L'infinitif

L'infinitif est invariable


> Les pierres parlent ceux qui savent les entendre

il ne faut pas confondre l'infinitif en i.r. avec la 3' personne du pluriel


du pass simple en i.r.e.n.t. Quand on peut mettre l'imparfait la place
mot, il faut crire la terminaison i.r.e.n.t. du pass simple.

43
44

> A cinq heures les lves finirent leur devoir.

Car on pourrait dire :


A cinq heures les lves finissaient leur devoir.
A cinq heures les lves devront finir leur devoir.

II. Accord du verbe

On s'arrte chaque verbe et on pose la question :

Qui est-ce qui ? .


Sous les coups du mistral ou de la tramontane, la porte saute, les roseaux
crient..
Le bl et l'orge balanaient leurs pis.

I. Rgles

A/ Le verbe s'accord en nombre et en personne avec son sujet


On trouve le sujet en posant la question qui est- ce qui ?
B/ Deux sujets singuliers valent un sujet pluriel.

Qui est-ce qui saute ? la porte, 3' pers. du sinq. : saute (e).
Qui est-ce qui crient ? les roseaux, 3' pers. du plur. : crient (e.n.t).
Qui est-ce qui balanaient ? le bl et l'orge, 3' pers. du plur. : balanaient
(e.n.t.)

Il. Piges viter

Le verbe s'accorde toujours avec son sujet. Mais il faut savoir reconnatre
celui-ci, sans se laisser tromper :
a/ par la construction de la phrase : il peut y avoir inversion du sujet

> Cette compagne, o abondaient les friches, m'enchantait.


(E. HERMOT.)

b/ par les mots intercals entre le sujet et le verbe, et notamment les


pronoms
le, la, les, l' devant le verbe :

> Leur mre les gouvernait par la douceur.


> L'air le grisait, les fleurs l'attendrissaient,

Remarques
Le, la, les, l' placs devant le nom sont des articles
Le, la, les, l' placs devant le verbe sont des pronoms personnels,
complments directs d'objet du verbe.

44
45

Toutefois le, la, les, l' placs devant un verbe suivi d'un infinitif peuvent
tre sujets de l'infinitif et former avec lui une proposition infinitive
complment :

> Le soleil se lve. On le voit s'annoncer de loin.

III. Cas particuliers d'accord

I. Le sujet est tu
A tous les temps, avec le sujet tu, le verbe se termine par S.

Exceptions : tu veux, tu peux, tu vaux.


Prsent Imparfait Pass Futur simple
simple
Tu chantes Tu chantais Tu chantas - Tu chanteras
Tu finis Tu finissait Tu finis Tu finiras
Tu entends Tu entendais Tu entendis Tu entendras
2. Le sujet est on
On (0.n) veut le verbe la 3* personne du singulier

On ne fauche bien que le matin.

Devant le grand feu, on oubliait le froid.

On (o.n.) peut se remplacer par l'homme, c'est un pronom indfini, masculin,


singulier, toujours sujet du verbe.

Remarques

L'adjectif qualificatif et le participe pass qui se rapportent on sont


gnralement au masculin singulier.

> On tait devenu des cocons, des chrysalides.

Toutefois, si on dsigne d'une manire prcise une femme ou plusieurs


personnes, l'adjectif et le participe pass peuvent tre au fminin pluriel
(1. Il est prfrable d'viter ces tournures.)

> On dort entasss dans une niche de terre battue.

3. Le sujet est qui

Le pronom relatif qui est de la mme personne que son antcdent.


Lorsque le sujet du verbe est qui, il faut donc : chercher son antcdent.

>Je regardais mon grand-pre faire sa barbe, c'est moi qui commenais
faire mousser le savon.

45
46

L'antcdent de qui est moi, 1 pers. du sing., donc : commenais (a.i.s.)

> Il faut endurer tous les heurts sur nos btes infatigables qui butent
chaque pas.

L'antcdent de qui est btes, 3me pers. du plur., donc butent (e.n.t.).

Remarque

Qui peut tre aussi complment, il est alors prcd d'une prposition: ,
de, pour, aprs, avec...

> L'homme qui nous avons affaire n'est pas des plus fins de ce monde.

4. Quand un verbe a plusieurs sujets rsums dans un seul mot comme tout, rien, ce, etc., c'est avec ce mot qu'il s'accorde.
> La haie, les ormes, les cltures, tout semblait mort, tu par le froid.

5. Quand un verbe a deux sujets singuliers unis par ou ou par ni, il se met au pluriel moins que l'action ne puisse tre
attribue qu' un seul sujet :

Ni le docteur ni Thrse ne rient de ma plaisanterie.


Le matre attend que le soir qui tombe ou le jour qui blanchit les carreaux
lui emporte son mal ou sa vie.

6. Quand un verbe a pour sujet un collectif suivi d'un complment, il peut s'accorder, selon le sens, avec le collectif ou avec le
complment :

> Une arme de servantes, de marmitons se dmenaient.


> Une arme de marmites et de casseroles reposait sur un lit de braise

7 Quand les sujets d'un verbe forment une gradation, c'est avec le dernier que le verbe s'accorde :

Un seul mot, un soupir, un coup d' il nous trahit

Remarque

Une gradation est une figure dans laquelle les mots ou les ides forment
une progression ascendante ou descendante.
Les sujets singuliers disposs en gradation ne s'ajoutent pas, ils se
fondent dans une seule ide, l'accord se fait avec le dernier sujet :

Crainte, souci, mme le plus lger moi s "vaporait dans son sourire.

Au contraire, plusieurs sujets singuliers ne formant pas gradation


s'ajoutent et veulent le verbe au pluriel

La pluie, le vent, l' orage chantent leurs oreilles les


enseignements sacrs.

8. Quand plusieurs sujets singuliers reprsentent un seul tre ou un seul objet, le verbe reste au singulier

46
47

Comme chaque matin, une mince colonne lilas, une tige de lumire debout, divise
l'obscurit de la chambre.

9. Quand le sujet d'un verbe est un adverbe de quantit comme beaucoup, peu, combien, assez, etc., le verbe se met au
pluriel :

> Beaucoup en ont parl, mais peu l'ont bien connue.

10. Quand le sujet comprend la locution le peu de, ou plus d'un, le verbe est indiffremment singulier ou pluriel :
Le peu de cheveux qui reste grisonne allgrement. -

Le peu de matelots qui restaient essayrent d'implorer la piti des rvolts.

Plus d'un char grinait (grinaient) sous le poids des sacs de grain.

11. C'est - Ce sont - Ctait - Ctaient


Le verbe tre, prcd de ce ou de c', se met gnralement au pluriel s'il
est suivi d'un nom au pluriel, d'une numration, ou d'un pronom de
la 3' personne du pluriel

C'est un vieux chien. Ce sont de vieux chiens.


C'tait un bouvreuil. C'taient des bouvreuils,
C'est lui, c'est elle. Ce sont eux, ce sont elles.
J'aime trois fleurs: ce sont la rose, l'illet, la tulipe.

III. Accord du participe pass

I. Le participe pass employ avec tre


Le participe pass employ avec l'auxiliaire tre s'accorde en genre et en
nombre avec le sujet du verbe
> La rue Marcadet son tour est franchie.
> Nous tions mouills, nous avions faim.
> Les prs, au bord de l'eau, sont spars par des haies paisses

Qui est-ce qui est franchie ? la rue, f. sinq., donc : franchie (i.e).
Qui est-ce qui tions mouills ? nous', m. pl., donc: mouills (.s)
1. Nous peut galement tre fminin pluriel. Dans ce cas, mouills s'crirait mouilles

Qui est-ce qui sont spars ? les prs, m. pl., donc : spars (.s).

Remarques

1. Lorsqu'une expression est forme de avoir et de t , c'est du verbe tre qu'il s'agit. Dans ce cas, le participe pass
s'accorde avec le sujet :
> La glissade avait t particulirement soigne.

2. Le participe pass des verbes qui se conjuguent toujours avec tre comme tomber, arriver, partir, et le participe pass des
verbes passifs, comme tre aim, tre fini, forment avec tre un temps de ces verbes. L'auxiliaire et le
participe pass ne doivent pas tre spars dans l'analyse :

47
48

Tout coup le tonnerre a grond, la pluie est tombe.


Les quais taient envahis d'une foule affaire.

est tombe: pass compos du verbe tomber.


taient envahis : imparfait du verbe passif tre envahi.

3. En revanche, lorsqu'un participe pass employ accidentellement avec tre ne forme pas avec cet auxiliaire une tournure
passive, le participe pass s'analyse seul, Il est attribut du sujet.

> Sur les murs de ma cour, les rosiers blancs taient fleuris,
fleuris : attribut de rosiers.

La distinction est possible quand le participe pass est suivi d'un


complment car on peut rendre la phrase le tour actif :

> Les quais taient envahis d'une foule affaire.


Une foule affaire envahissait les quais.

II. Le participe pass employ avec avoir >

1. Pas d'accord avec le sujet


Le verbe avoir n'est pas attributif.
Le participe pass employ avec l'auxiliaire avoir ne s'accorde jamais avec
le sujet du verbe.
Nous avons rv de pays inconnus.
Des campanules mauves, des aigremoines jaunes ont jailli en fuse.

2. Cas o l'accord se fait avec le complment d'objet direct

Le participe pass employ avec l'auxiliaire avoir ne s'accorde jamais avec


le sujet du verbe, mais il s'accorde en genre et en nombre avec le
complment direct d'objet quand celui-ci est plac avant le participe :

Les feuilles avaient jauni, je ne sais quelle impression htive d'automne tait dans
l'air.
La vieille avait dcroch la marmite de sa crmaillre et l'avait pose par
terre.

Les oiseaux qu'on a connus dans l'enfance rptent les mmes appels familiers,

On nous a entendus, la porte s'ouvre.

Il faut poser la question qui ? ou quoi ? pour trouver le complment direct


d'objet.
Les feuilles avaient jauni qui ? quoi ? Pas de complment direct d'objet -
pas d'accord.

La vieille avait dcroch quoi ? la marmite, complment direct d'objet


plac aprs le participe - pas d'accord.
48
49

La vieille avait pos (e) quoi ? P (la marmite), complment direct d'objet
plac avant le participe - accord, marmite fm. sing., donc pose (.e).

On a connu (s) quoi ? que (les oiseaux), complment direct d'objet


plac avant le participe pass - accord, oiseaux, masc. plur., donc connus
(u.s).

On a entendu (s) qui? nous, complment direct d'objet plac avant le


participe accord, nous, masc. plur. donc entendus (u.s).

Remarque

Lorsqu'il y a accord du participe pass employ avec avoir avec le


complment direct d'objet, ce complment se prsente presque toujours
sous la forme d'un pronom personnel: le, la, les, l', nous, vous, etc. ou du
pronom relatif que.

Pourtant, dans une proposition interrogative ou exclamative, le


complment direct d'objet peut tre un nom :
> Quelles personnes avez-vous rencontres ?

Ill. Cas particuliers de l'accord du participe pass employ avec <<avoir>>>

1. Le participe pass est suivi d'un infinitif


Le participe pass employ avec avoir et suivi d'un infinitif s'accorde si le
complment direct d'objet, tant plac avant le participe, fait l'action
exprime par l'infinitif

> Les enfants que j'ai vus jouer formaient un groupe joyeux

Que - (les enfants) jouaient. Le complment direct d'objet fait l'action exprime par l'infinitif - accord.

La pice que j'ai vu jouer m'a mu.

Que (la pice) est joue. Le complment direct d'objet ne fait pas l'action exprime par l'infinitif, il la subit - pas
accord.

Remarques

a/ Le participe pass fait suivi d'un infinitif est toujours invariable


> Ces jolies roses, je vous les ai fait porter par Jean-Paul et Annie.

B/ Le participe pass laiss suivi d'un infinitif peut s'accorder ou rester


invariable Les deux orthographes sont admises :
Il portait une carafe; il l'a laiss (e) tomber.

49
50

2. Le participe pass est prcd de en


En pronom personnel peut tre quivalent de cela et peut remplacer nom
prcd de la prposition de.
Lorsque le complment d'objet du verbe est en, le participe pass reste.
invariable. Toutefois si le verbe prcd de en a un complment direct d'objet
plac avant lui, le participe pass s'accorde :

> Voyez ces odorants lilas, j'en ai cueilli pour ma mre.

Il a vu ma mre; voici les nouvelles qu'il m'en a donnes.

Dans le premier exemple en (= de ces lilas) est le complment d'objet


(avec le sens partitif).
Dans le second exemple en (= de ma mre) n'a rien voir avec le verbe et
est le complment dterminatif de nouvelles.
C'est ce mot qui est le complment direct d'objet du verbe, et, vu sa
position, se fait
normalement.

3. Le participe pass des verbes impersonnels ou employs la impersonnelle reste invariable :

> Les chaleurs qu'il y a eu ont tout brl.

> Les orages qu'il a fait ont ravag les cultures.

4. Avec certains verbes : courir, coter, dormir, peser, rgner, valoir, vivre, le pronom relatif que est souvent complment
circonstanciel : de valeur, de poids, de dure, etc, et quelquefois complment d'objet.

Le participe pass ne s'accorde qu'avec que, complment direct


d'objet, suivant la rgle gnrale; il reste invariable si que est
complment circonstanciel :

> Les compliments que son attitude courageuse lui a valus taient mrits.

> En voyant ce tableau, vous n'imagineriez pas la somme qu'il a valu.

Dans le premier exemple valoir des compliments = procurer des


compliments: compliments est le complment direct d'objet de valoir.

Dans le deuxime exemple valoir une somme, somme est le complment


circonstanciel de prix.

5. Les participes passs d, cru, pu, voulu sont invariables quand ils ont pour complment d'objet un infinitif sous -entendu :
> Je n'ai pas fait toutes les dmarches que j'aurais d (faire).
> Je me suis entirement libr des sommes que j'ai dues.

6. Lorsque le complment direct d'objet, plac devant le participe est un collectif suivi de son complment, l'accord se fait soit
avec le collectif soit avec le complment selon le sens.

50
51

> Le vol de canards sauvages que j'ai aperu (s)...

IV. Le participe pass des verbes pronominaux

1. Le participe pass des verbes employs sous la forme pronominale, comme s'arranger, s' habituer, se couper, se battre
(verbes appartenant aux catgories 2 et 3, p. 109), s'accorde en genre et en nombre avec le complment direct
d'objet quand celui-ci est plac avant le participe. Il faut donc remplacer l'auxiliaire tre par l'auxiliaire avoir
et poser la question qui ? ou quoi ? On a ainsi :
> Elle s'tait arrang une toilette trs soigne.

Elle avait arrang quoi? une toilette, complment direct d'objet, plac
aprs le participe - pas d'accord : se = pour elle (complment indirect).

> Tante Claire s'tait habitue lire le grec.


(R LOTI.)

Tante Claire avait habitu (e) qui? elle-mme (se) complment direct
d'objet, plac avant le participe > accord, se, 3' personne du fminin
singulier, donc habitue (.e).

2. Le participe pass des verbes essentiellement pronominaux (catgorie1, p. 108), comme s'enfuir, se
blottir, se
cabrer, s'emparer, s'accorde en genre et en nombre avec le sujet du verbe :
> Les oiseaux se sont enfuis vers des rgions plus chaudes,

Les oiseaux se sont enfuis. Qui est- ce qui se sont enfuis ? les oiseaux
pluriel, donc enfui (i.s).

Remarques

1. Le participe pass d'un verbe pronominal rflchi ou rciproque infinitif observe la rgle d'accord du participe pass
employ avec avoir suivi d'un infinitif :

> Les oiseaux ont eu peur et se sont arrts de chanter.

Leurs leons se sont fait entendre.

Elle a mis un disque et, ravie, s'est entendue chanter.

> Quand elle s'est entendu appeler, elle s'est retourne et a souri

2. Certains verbes comme se parler, se plaire, se ressembler, se rire, se succder, etc., n'ont jamais de complment direct. Leur
participe pass reste invariable

> Les annes se sont succd aussi heureuses les unes que les autres.

3. Le verbe essentiellement pronominal s'arroger a toujours un complment direct d'objet. Arrog ne s'accorde donc jamais
avec le sujet du verbe mais il s'accorde avec le complment direct d'objet quand celui-ci est plac avant le
participe :

> Ils se sont Arrog des droits.


Ces privilges qu'ils se sont Arrogs sont excessifs.

51
52

4. Ne confondons pas le pronominal se parler (parler soi) au participe invariable: Ils se sont parl, avec se parler, passif au
participe variable :

Autrefois dans nos provinces, les patois se sont parls plus que le franais.

IV., Le participe prsent - L'adjectif verbal

1. Le participe prsent est une forme verbale qui marque une action et peut avoir un complment d'objet ou de circonstance.
Il est invariable.

On entend les blements nafs des agnelles appelant les brebis.

On entend les blements nafs des agneaux appelant les brebis.

2. l'adjectif verbal marque l'tat, la qualit. Il a la valeur d'un vritable qualificatif Il est variable.

> Les ressorts grinants commencent un petit refrain.

Les roues grinantes commencent un petit refrain.

Le participe prsent et l'adjectif verbal ont trs souvent la mme


terminaison : a.n.t.

Pour viter la confusion il faut d'abord se rapporter au sens de la phrase;


on peut aussi remplacer le nom masculin qui accompagne le mot verbal en
a.n.t. par un nom fminin et voir si l'accord en a.n.t.e se ferait; mais il
faut toujours lire la phrase en entier .

Remarque

1. Lorsque la forme verbale en a.n.t est prcde de en, on l'appelle grondif. Le grondif est invariable.

> Les vents chassent les nuages en les croisant les uns sur les autres.

2. L'adjectif verbal peut avoir une orthographe diffrente de celle du participe prsent. Quelquefois c'est l'orthographe interne
qui est modifie, quelquefois c'est la terminaison qui de a.n.t devient e.n.t.

C'est le cas de :

Part. prsents AdjectIfs Part. prsents Adjectifs


Communiquant communicant extravaguant extravagant
convainquant convaincant fatiguant fatigant
provoquant provocant intriguant intrigant
suffoquant suffocant naviguant navigant
adhrant adhrent excellant excellent
colincidant concident expdiant expdient
convergeant convergent influantt influent
diffrant diffrent ngligeant ngligent
divergeant divergent prcdant prcdent
quivalant quivalent violant violent

A cette liste, il convient d'ajouter quelques noms :

52
53
Part. prsents Noms
affluant affluent
confluant confluent
excdant excdent
fabriquant fabricant
prsidant prsiden
t

Confusions grammaticales viter (chapitre 9)


I. Ces - Ses

Ces (c.e.s)-est un adjectif dmonstratif, pluriel de ce, cet ou de cette


Ses (s.e.s) est un adjectif possessif, pluriel de son ou de sa. Il faut crire
ses (s.e.s.) quand, aprs le nom, on peut dire les siens, les siennes ou quand, au
singulier, on dirait son ou sa :

Il a gratign ses mains ces buissons,


Il a gratign sa main ce buisson.

II Se - Ce

Ce (c.e) est un adjectif ou un pronom dmonstratif. Se (s.e) est un pronom


personnel rflchi.
Se ne s'crit s.e que dans les verbes pronominaux; en les conjuguant,on
peut remplacer se (s.e) par me, te...

> Ce petit lzard vert se glisse sous les pierres.

Verbe pronominal se glisser: je me glisse, tu te glisses, il se glisse

Dans tous let; autres cas, il faut crire ce (c.e).

> Ce dont vous parlez m'intresse beaucoup.

Dans . ce dont vous parlez, ce (c.e) ne peut pas se remplacer par me, te

Remarque
Se, pronom personnel rflchi, est toujours complment d'objet ou
d'attribution
a/ direct d'objet : La vague se brise sur les rochers.
B/ indirect d'objet : Ils se sont crit pendant les vacances.
C/ d'attribution : ils se sont donn quelques jours de repos.
Dans les verbes essentiellement pronominaux comme : S'emparer,
s'enfuir, etc., se ne peut se sparer du verbe et ne s'analyse pas.

III. C'est, S'est ---- C'tait, S'tait

Se (s.e) et s` appartiennent au verbe pronominal :


C'est un hrisson qui s'est cach dans l'herbe.
Verbe pronominal se cacher.
C'tait un hrisson qui s'tait cach dans I'herbe.
53
54

Se ne s'crit s.e. que dans les verbes pronominaux; en les conjuguant, on peut remplacer se (s.e) par me, te...

Je me suis cach, tu t'es cach, il s'est cach.


Dans tous les autres cas, il faut crire ce (c.e).
Ainsi dans : c'est un hrisson, c' a le sens de cela.
De plus, cette expression ne peut pas se conjuguer toutes les personnes

IV. Leur, pronom personnel ----- Leur, adjectif possessif

1. Leur plac prs du verbe, quand il est le pluriel de lui, est un pronom personnel complment et s'crit toujours l.e.u.r.
(invariable).

Le soleil ardent leur brlait la nuque et les gouttes de sueur leur brlaient, les
yeux.

Remarques
Leur, pronom, peut tre
A/ Complment indirect d'objet
Paul aime ses parents et leur obit.

B/ Complment d'attribution :
Le matre parle aux lves et leur donne des conseils.

Un verbe ne peut avoir de complment d'attribution que s'il a dj un complment d'objet (attribution de l'objet).

2. Ne confondons pas leur pronom personnel avec leur adjectif possessif qui prend une s quand il se rapporte un nom
pluriel
Les oiseaux s'enlvent avec leur proie au bec et battent l'air de leurs ailes frntiques.
V. Si, S'y --- Ni, N'y

Ne confondons pas si (s.i.) Arrog ou adverbe, ni (n.i.) conjonction avec


s'y (s.'y), n'y (n.'y) qui, forms de deux mots, peuvent se dcomposer en se,
y, ne... y.

De plus, s'y (s.'y) fait partie d'un verbe pronominal et peut se remplacer
par m'y t'y.
Le papillon trouve la rose si belle qu'il s'y pose (se poser).
Ni les menaces ni les prires n "y feront rien (ne ferons rien cela)

Remarques

Si, adverbe = tant, tellement. Y, adverbe =l.


Y est pronom personnel quand il reprsente un nom. Il peut tre
1. Complment indirect d'objet:
> Annie a un devoir faire, elle s'y met avec ardeur.
2. Complment circonstanciel de lieu :
> Le fermier ouvre l'curie, le cheval s'y engouffre en hennissant

VI. Sans, S'en, C'en ---- Dans, D'en

54
55

Ne confondons pas sans,(s.a.n.s), dans (d.a.n.s) prpositions avec s'en


(s.'e.n), d'en (d.e.n) qui, forms de deux mots, peuvent se dcomposer en
se..., de... en.
De plus, s'en (s.'e.n) fait partie d'un verbe pronominal et peut se
remplacer par m'en, t'en.

C'en signifie cela en :

> Il a un pass sans tache, il s'en glorifie (se glorifier),


> Il s'est gar dans la fort, il a hte d'en sortir (de sortir).
> C'en est fait. Nous avons couru, mais le train est parti.
> Cela en est fait. Nous avons couru
Remarques
En peut tre pronom personnel, prposition, adverbe.
1 - En est pronom personnel quand il reprsente un nom. Il peut tre . complment du verbe
La chouette fait la chasse aux rongeurs et s'en nourrit.

Complment du nom
L'abeille se pose sur les fleurs afin d'en pomper le suc.

Complment de l'adjectif:
J'aime ma famille, j'en suis fier.

complment de l'adverbe
je suis all aux champignons; j'en ai cueilli beaucoup.

En est pronom personnel neutre et gnralement complment quand il


signifie de cela. Il peut remplacer alors une proposition :
> Il est paresseux, il s'en repentira
2. En est prposition quand il introduit un complment du verbe, du nom, de l'adjectif :
du verbe
Je monte en avion.

du nom :
Une bague en or.

de l'adjectif:
Riche en couleurs.

3. En est adverbe quand il indique le lieu, il signifie de l.

Je suis all Paris, j'en reviens.

Il est galement adverbe dans certains gallicismes et ne s'analyse pas :

s'en aller, s'en retourner, s'en venir, s'en tenir, c'en est fait, en imposer

VII. Quel (s), Quelle (s), Qu'elle (s)


55
56

Il ne faut pas confondre quel, adjectif variable en genre et en nombre, avec


qu'elle ayant une apostrophe, Lorsqu'on peut remplacer qu'elle par qu'il il
faut mettre l'apostrophe :

Quelle belle rose ! Qu'lies sont belles ces


roses!
Quel beau dahlia ! Qu'ils sont beaux ces
dahlias!
Quelles sont ces Le fruit qu'elle cueille est
fleurs ? beau.
Quels sont ces fruits ? Le fruit qu'il cueille est
beau.

VIII. Le verbe ou le nom

Ne confondons pas le nom avec une personne du verbe, son homonyme.


L'orthographe est presque toujours diffrente

La grive crie travers les pampres.


La chouette lance alors son cri de guerre.

Quelques exceptions :

un murmure, il murmure; un incendie, il incendie; un voile, il voile.

D'autre part, quelques verbes l'infinitif et le nom ont la mme orthographe:

lever, le lever; savoir, le savoir

IX. , a - L, La, L'a - O, Ou

et l des clairs sillonnent le ciel. a m'effraie.


Ce chne -l tait le roi de la fort. La foudre l'a bris,
O tu vas, je sais un bois o jasent deux ou trois ruisseaux

et l adverbes de lieu prennent un accent grave.


a sans accent est la contraction de cela.

O prend un accent grave quand il marque le lieu ou le temps


O accentu peut tre adverbe ou pronom relatif.
O est pronom relatif quand il a un antcdent.
Ou sans accent se remplace par ou bien; c'est une conjonction de
coordination.

accentu peut tre aussi interjection : Ah ! ...

56
57

X. Prs, Prt - Plus tt, Plutt


Les skieurs placs prs du poteau sont prts partir.
Les skieuses places prs du poteau sont prtes partir
Plutt que de discuter, partez, vous arriverez plus tt.

Il faut crire prt (p.r..t) quand on peut le mettre au fminin, c'est un


adjectif qualificatif.
Dans le cas contraire, il faut crire prs (p.r..s.).
Il faut crire plus tt en deux mots lorsqu'il est le contraire de plus
tard. Dans le cas contraire, il faut crire plutt en un mot.

XI. Peu - Peut


Jean -Paul peut porter ce paquet peu volumineux.
Jean -Paul pouvait porter ce paquet peu volumineux,

Il ne faut pas confondre peut (p.e.u.t), du verbe pouvoir avec peu


(p.e.u) adverbe de quantit.
Si l'on peut mettre l'imparfait pouvait, il faut crire peut (p.e.u.t).
Remarque
Peu prcd de l'article dfini ou de l'adjectif possessif ou dmonstratif est
un nom
le peu de savoir : son peu de rflexion - ce peu de chance.

XII. Quant - Quand - Qu'en

Il ne faut pas confondre quand (q.u.a.n.d) avec quant (q.u.a.n.t) ni avec


qu'en (q.u.e.n).
Il faut crire
q.u.a.n.d., si ce mot exprime le temps. On peut gnralement le
remplacer par lorsque.
,q.u.'.e.n., si l'on peut dcomposer qu'en en que... en.
q.u.a.n.t., si ce mot peut tre remplac par en ce qui concerne. Dans ce
cas, il est suivi de la prposition ou de au, aux.
Quant moi, j'irai te voir quand il fera beau.
(en ce qui concerne) (lorsque)

Qu'en dis-tu ?
(Que_ en)

Remarque
Quand peut tre:
adverbe interrogatif

> Quand viendras -tu nous voir?

57
58

ou conjonction de subordination
> Les oiseaux chantent quand le soleil se lve.

Quand conjonction est l'quivalent de lorsque.


Quant est une locution prpositive

XIII- Quoique - Quoi que

Quoique en un seul mot est une conjonction de subordination qui est


l'quivalent de bien que.

Quoi que en deux mots est un pronom relatif compos appel encore
pronom relatif indfini qui a le sens de quelle que soit la chose que ou de
quelque chose que.
Quoique la tempte ft un peu moins forte, il ventait encore fort.

Quoi que vous criviez, vitez la bassesse.

Remarques

Le verbe qui suit quoique ou quoi que est gnralement au mode


subjonctif
Dans quoi qu'il en soit, quoi qu' s'crit en deux mots.

DEUXIME PARTIE

CONJUGAISON

LES TROIS GROUPES DE VERBES (CHAPITRE 1 )

couper le foin tendre un fil courir un danger


fournir un effort lire un livre revoir sa leon
Remarques

1. Couper, fournir, tendre, lire, courir, revoir sont l'infinitif.

2. On classe les verbes en trois groupes :

Le 1er groupe comprend tous les verbes en er comme couper.


Le 2' groupe comprend les verbes en i.r. comme fournir dont le participe prsent est en issant
Nous fournissons En fournissant

Le 3 groupe comprend tous les autres verbes comme tendre, lire, savoir et quelques verbes en i.r. comme
courir dont le participe prsent est en ant :
Nous courons En courant

3. Les verbes tre et avoir n'appartiennent aucun groupe.

4. Les verbes du 2 groupe (issant) ont toujours l'infinitif en i.r.


Les verbes en oir s'crivent o.i.r. sauf boire, croire, accroire.
58
59

Les verbes en uir s'crivent u.i.r.e. sauf fuir et s'enfuir.


Les verbes en air s'crivent a.i.r.e. faire, plaire...

Un certain nombre de verbes du 3' groupe s'crivent i.r.


> courir, cueillir, tressaillir, mourir, offrir, ouvrir, sortir...

Quelques autres s'crivent i.r.e. crire, lire, rire, suffire


Maudire, bien que du 3me groupe, fait issant et se conjugue comme finir

LE PRSENT DE L'INDICATIF (CHAPITRE 2)

I. Valeurs du prsent de l'indicatif

1. Le prsent de l'indicatif marque surtout que l'action s'accomplit moment o l'on parle :

Loisel manuvre les robinets, aligne les chiffres, compte les gouttes et
pse des grains de poussire,

Le rythme du petit train se rompt, la locomotive siffle longuement,


approche avec prudence d'une gare.

2. le prsent de l'indicatif peut exprimer aussi

a/des faits habituels :


Les papetiers qui taient la devanture de leur boutique des images
d'pinal furent d'abord mes prfrs.

b/ des vrits durables


La lune nous rflchit les rayons du soleil.

c/ des proverbes, des maximes, des penses morales


Qui trop embrasse mal treint.

d/ une action passe ou future trs proche de l'action prsente


Nous sortons de table, il y a un instant.
Nous arrivons demain Port-sad. Escale attendue.

e/ une action passe souvent trs ancienne que l'on place dans le prsent pour la rendre plus vivante

> J'essayais de reconstruire dans ma pense le pauvre navire dfunt et


l'histoire de cette agonie. Je voyais la frgate partant de Toulon elle
sort du port. La mer est mauvaise, le vent terrible; mais on a pour
capitaine un vaillant marin

II. Conjugaison du prsent de l'indicatif

On pensera l'infinitif. Cela permet de trouver la finale des trois personnes du singulier.

Verbes en e.r. Autres verbes


1 - 2- 3 1 s 2 s 3 t ou d
couper plier remplir tendre
je coupe je plie je remplis je tends
Tu coupes Tu plies Tu remplis Tu tends

59
60
Il coupe Il plie Il remplit Il tend
N. coupons N. plions N-* remplissons N. tendons
V. coupez V. pliez V. remplissez V. tendez
Ils coupent Ils plient Ils remplissent Ils tendent

Rgle fondamentale

Au prsent de l'indicatif, les verbes se divisent en deux grandes


catgories
1. Les verbes en e.r, qui prennent e, e.s, e, aux personnes du singulier
> je pli,e, tu pli es, il pli.e.

2 Les autres verbes qui prennent s, s, t ou d, aux personnes du singulier


> je remplis, tu remplis, il remplit, il tend.

Pour bien crire un verbe au prsent de l'indicatif, il faut penser


l'infinitif, puis la personne:
(je plie (plier) = e) (je rempli.s (remplir) = s)

envier mendier bondir nourrir avouer saluer


expier mystifier fournir saisir chouer. crer
falsifier solfier franchir vieillir continuer suppler

Remarques
Quelques verbes ne suivent pas cette rgle du prsent de
l'indicatif. Ainsi
1. pouvoir, vouloir, valoir prennent x, x, t
> je peux, tu peux, il peut.

2 . les verbes cueillir, ouvrir, et leurs composs, offrir, assaillir, tressaillir se conjuguent comme les verbes en << e.r. >>
Je cueille, tu cueilles, il cueille
Aller fait :
Je vais, tu vas, il va.

III. Cas particuliers difficiles


I. Verbes du I groupe
1. Verbes du type esprer et achever

esprer
J'espre Nous esprons
Tu espres Vous espre
Il espre Ils esprent

achever
J'achve Nous achevons
Tu achves Vous achevez
Il achve Ils achvent

Les verbes comme esprer changent l'accent aigu de l'avant-derniere


syllabe en accent grave devant une terminaison muette.
> tu espres - vous esprez.

60
61

Il en va de mme au prsent du subjonctif et l'impratif. Mais ces gardent


l'accent aigu, devant le e muet, en syllabe intrieure, du futur
conditionnel
> J'esprerai; il esprerait.

Les verbes comme achever (verbes en -ecer, -emer, -ener, -eper, -ever,
-evrer) prennent un accent grave l'avant-dernire syllabe i une
terminaison muette.

tu achves - vous achevez.

A la diffrence des verbes prcdents, ces verbes prennent un accent non


seulement au prsent du subjonctif et l'impratif mais encore au futur et
au conditionnel :

> Que j'achve; tu achveras; il achverait.

Verbes comme esprer

complte imprgner
r
arer empiter
cder exagrer
clbrer inquiter
brcher persvrer insrer rapicer
pntrer reprer
possde succder
r
protger suggrer
temprer vnrer

Verbes comme achever

emmener promener
crever lever
dpecer mener
grener peser
grever semer

2. Verbes en -eler et en -eter

rappeler jeter
prsent Imparfait prsent Imparfait
je rappelle je rappelais je jette le jetais
Tu rappelles Tu rappelais Tu jettes Tu jetais

61
62
Il rappelle Il rappelait Il jette Il jetait
N. rappelons N. rappelions N. jetons N. jetions
V. rappelez V. rappeliez V. jetez V. jetiez
Ils rappellent Ils rappelaient Ils Ils jetaient
jettent

Les verbes en -eler et en -eter prennent gnralement deux 1 ou


deux t devant un e muet :

> Je rappelle, je rappelais; je jette, je jetais.

Cette rgle, tout comme les remarques qui suivent, vaut pour tous
les temps o l ou t se trouvent devant un e muet savoir : le
prsent, le futur de l'indicatif, l'impratif, le conditionnel, le
prsent du subjonctif.
Remarques
1. Quelques verbes en -eler et en -eter ne doublent pas l'l ou le t devant un e muet mais s'crivent avec un accent grave sur l'e
> Je martle, je martelais; j'achte, j'achetais.

2. Les verbes comme interpeller et regretter qui ont deux l ou deux t l'infinitif gardent les deux 1 ou les deux t dans toute la
conjugaison.

> J'interpelle, j'interpellais; je regrette, je regrettais

3. Les verbes comme rvler et inquiter dont l'e qui prcde l'l ou le t est accentu l'infinitif, n'ont qu'une seule l ou qu'un
seul t dans toute leur conjugaison et suivent pour l'accent la mme rgle indique pour esprer, p. 64.

> Je rvle, je rvlais, tu rvleras; j'inquite, j'inquitais, j'inquiterai.

4. Attention l'orthographe de certains noms d'une mme famille qui deux L ou une L, deux t ou un t selon que le son qui
suit ces lettres est muet ou plein :

> La chandelle, le chandelier; la charrette, le charretier.

Mais on crit :

> Le papetier, la papeterie; la prunelle, le pruneller; la dentelle, la dentellire,


la dentelure.

5. Les noms de la famille d'un verbe en -eler ou en -eter conforment gnralement leur orthographe, en ce qui concerne l'L
ou le t, celle du verbe:

J'amoncelle, un amoncellement; je martle, un martlement.

Verbes doublant L ou t devant un e muet

amoncele peler renouveler empaqueter


r
atteler tinceler ressemeler pousseter
botteler ficeler ruisseler tiqueter
carreler harceler cacheter projeter
chanceler morceler caqueter rejeter
dteler niveler dcacheter souffleter

62
63
ensorcele rteler dchiquete voleter
r r

Verbes ne doublant pas L ou t devant un e muet :

celer dmantele geler peler


r
ciseler marteler dgeler acheter
dcele modeler congeler fureter
r
receler remodeler cartele haleter
r

Liste conforme l'orthographe du dictionnaire de l'acadmie franaise, d. 1932

3. Verbes en -cer, -ger, -guer et -quer


Cf. pp. 78-79.
4. Verbes en -y.e.r.

appuyer employer
J' appuie N. J' emploie N employons
appuyons
Tu V. appuyez Tu V employez
appuies emploies
Il appuie Ils appuient Il emploie Ils emploient

Les verbes en -y.e.r. changent l'y en i devant un e muet :

> J'appuie (ie), tu appuies (ies) il appuie (ie), nous appuyons (y.o.n.s), vous
appuyez (y.e.z), ils appuient (l.e.n.t).

Les verbes en a.y.e.r. peuvent conserver ou perdre l'y devant un e


muet :
> Je balaye, je balaie; tu balayes, tu balaies

Pour simplifier l'orthographe, il est prfrable d'appliquer la rgle tous les verbes
en - y.e.r.
Toutefois le verbe grasseyer doit conserver l'y toutes les personnes de tous les
temps de sa conjugaison, cause de la prononciation :
Je grasseye, tu grasseyes, il grasseye.

ennuyer choyer festoyer ployer bgayer tayer


essuyer broyer larmoyer renvoyer effrayer payer
aboyer dployer nettoyer rudoyer gayer rayer
apitoyer envoyer noyer tutoyer essayer zzayer

Pour tous ces verbes, la rgle est la mme devant un e muet au futur, au
conditionnel, l'impratif et au prsent du subjonctif :

63
64

Tu essuieras; il paierait ou il payerait; dploie, qu'il essaie ou qu'il essaye.

Seuls envoyer et renvoyer ont un futur et un conditionnel irrguliers cf. P.


88.

II. Verbes du 3 groupe


1. Quelques modles de conjugaison
courir rompre dduire conclure
je cours je romps je dduis je conclus
Tu cours Tu romps Tu dduis Tu conclus
Il court Il rompt Il dduit Il conclut
N. courons N. rompons N. dduisons N. concluons
V. courez V. rompez V. dduisez V. concluez
Ils courent Ils rompent Ils dduisent Ils concluent

accourir cuire instruire produire conclure relire


parcourir construire introduire rduire exclure lire
secourir dtruire luire sduire rire confire
Interrompre enduire nuire traduire sourire suffire

Remarques
Les verbes en -uir s'crivent u.i.r.e, sauf fuir et s'enfuir. D'ailleurs, fuir fait
au prsent de l'indicatif:

> je fuis, tu fuis, il fuit, nous fuyons, vous fuyez, ils fuient.

2. Verbes en -dre

confondre tordre
je confonds N. confondons je torde N. tordons
Tu confonds V. confondez Tu tords V. tordez
Il confond Ils confondent Il tord Ils tordent

Les verbes en - dre conservent gnralement le d au prsent de


Fin l'exception des verbes cits en 3 ci-dessous).

Je confonds (d.s), tu confonds (d.s), il confond (d).

Les verbes en -endre s'crivent e.n.d.r.e, sauf - pandre et


rpandre qui s'crivent avec un a.
dfendre pandre fondre perdre
suspendre rpandre rpondre mordre
descendre tondre dmordre
entendre

3. Verbes en -indre et en -soudre

feindre craindre joindre absoudre


J e feins je craindre je joins J'absous
Tu feins Tu crains Tu joins Tu absous
Il feint Il craint Il joint Il absout
N. feignons N. craignons N. joignons N. absolvons
V. feignez V. craignez V. joignez V. absolvez
Ils feignent Ils craignent Ils joignent Ils absolvent
64
65

Les verbes en -indre, -oindre et -soudre perdent le d au prsent de


l'indicatif et prennent s, s et t.
Je feins (n.s), tu feins (n.s), Il feint (n.t.).

Les personnes du pluriel des verbes en -Indre et en -oindre sont en gn


Nous feignons (g.n.o.n.s), vous feignez (g.n.e.z), ils feignent (g.r.e.n.t.)

atteindre plaindre disjoindre rsoudre


ceindre craindre enjoindre absoudre
empreindre Contraindre rejoindre dissoudre
enfreindre
treindre
geindre
peindre
teindre

Remarques
1. Les verbes en -indre s'crivent e.i.n.d.r.e sauf plaindre, craindre et contraindre qui s'crivent avec un a.

2. Il ne faut pas confondre les verbes en -soudre avec les verbes en -oudre qui suivent la rgle des verbes en -dre.

> J'absous, je couds.

4. Verbes en -tre

mettre battre paratre crotre

je mets je bats je parais je cros

Tu mets Tu bats Tu parais Tu cros

Il met Il bat Il parat Il crot

N. mettons N. battons N. paraissons N. croissons

V. mettez V. battez V. paraissez V. croissez

Ils mettent Ils battent Ils paraissent Ils croissent

Les verbes en -tre comme mettre, battre, paratre, crotre perdent un t du


radical de leur infinitif aux personnes du singulier du prsent de
l'indicatifs, et prennent s, s et t. Ainsi :

je mets (n'a plus qu'un t), je parais (n'en a plus); le t de il parait est celui
de la dsinence.

Remarques

admettre abattre natre accrotre


65
66
soumettre combattre connatre dcrotre
transmettre reparatre
omettre apparatre

1. Les verbes comme paratre et crotre conservent l'accent circonflexe quand l'i du radical est suivi d'un t :
il parat, il paratra, il crot, il crotra.

2. Le verbe crotre conserve l'accent circonflexe quand il peut tre confondu avec le verbe croire :

> je cros (crotre), je crois (croire).

3. Les verbes de la famille de mettre s'crivent e.tt.r.e.

5. Verbes en -tir comme mentir

mentir se repentir,
je mens je me repens
Tu mens Tu te repens
Il ment Il se repent
N. mentons N. nous repentons
V. mentez V. vous repentez
Ils mentent Ils se repentent

Les verbes en. -tir du 3' groupe, comme mentir, sortir, sentir, partir, se repentir, perdent le t du radical de leur infinitif aux
personnes du singulier du prsent de l'indicatif et prennent s, s et t.

> Je mens (n.s), tu mens (n.s), il ment (M).

mentir partir
dmentir repartir
consentir sentir
pressentir ressentir
sortir dpartir
ressortir se repentir

Verbes apparents perdant la consonne prcdant la terminaison de l'infinitif aux personnes du singulier du prsent de
l'indicatif et prenant s, s, t.

dormir survivre
endormir suivre
vivre desservir
revivre resservir
rendormir poursuivre
servir s'ensuivre

Je dors, tu dors, il dort;


je sers, tu vis, il suit, etc,

Remarques

Attention la conjugaison de vtir, revtir et dvtir:


> Je vts, tu vts, il vt, nous vtons, vous vtez, ils vtent.

Assortir, rassortir (rassortir), dsassortir sont des verbes du 2' groupe.


> J'assortis, tu assortis, il assortit.

66
67

III. Prsent de l'indicatif de quelques verbes irrguliers

dire mdire maudire faire


je dis le mdis je maudis je fais
Tu dis Tu mdis Tu maudis Tu fais
Il dit Il mdit Il maudit Il fait
N disons N. mdisons N. maudissons N . faisons
V dites V. mdisez V. maudissez V. faites
Ils disent Ils mdisent Ils maudissent Ils font
aller . - asseoir boire
je vais J' assois J' assieds le bois
Tu vas Tu assois Tu assieds Tu bois
Il va Il assoit Il assied Il boit
N. allons N. assoyons N. asseyons N. buvons
V. allez V. assoyez V. asseyez V. buvez
Ils vont lis assoient Ils asseyent Ils boivent
croire voir fuir traire
le crois je vois je fuis le trais
Tu crois Tu vois Tu fuis Tu trais
Il croit Il voit Il fuit Il trait
N. croyons N. voyons N. fuyons N. trayons
V. croyez V. voyez V. fuyez V. trayez
Ils croient Ils voient Ils fuient Ils traient
bouillir coudre moudre mourir
je bous je couds je mouds je meurs
Tu bous Tu couds Tu mouds Tu meurs
Il bout Il coud Il moud Il meurt
N. bouillons N. cousons N. moulons N. mourons
V. bouillez V. cousez V. moulez V. mourez
Ils bouillent Ils cousent Ils moulent Ils meurent
mouvoir har plaire vaincre
je meus je hais je plais je vaincs
Tu meus Tu hais Tu plais Tu vaincs
Il meut Il hait Il plat Il vainc
N. mouvons N. hassons N. plaisons N. vainquons
V. mouvez V. hassez V. plaisez V. vainquez
Ils meuvent Ils hassent Ils plaisent Ils vainquent
prendre venir acqurir crire
je prends je viens J' acquiers J' cris
Tu prends Tu viens Tu acquiers Tu cris
Il prend Il vient Il acquiert Il crit
N. prenons N. venons N. acqurons N. crivons
V. prenez V. venez V. acqurez V. crivez
Ils prennent Ils viennent Ils acquirent Ils crivent

Remarques

67
68

1. Faire et tous ses composs, dire et redire ont la terminaison de la 2' pers pluriel en t.e.s (sans accent sur l'i qui prcde le
t) :

> Vous faites, vous contrefaites; vous dites, vous redites.

Mais mdire, contredire, interdire, prdire, se ddire, ont la terminaison en


e.z :

Vous mdisez, vous contredisez, vous interdisez, vous prdisez, vous


ddisez.

Maudire fait maudissez avec deux s.

2. Asseoir, rasseoir, surseoir se conjuguent comme croire et voir au prsent de l'indicatif :

> J'assois, nous assoyons, ils assoient.

Asseoir a une 2' conjugaison plus usuelle en e :

> J'assieds, nous asseyons, ils asseyent.

Seoir, au sens de convenir, et messeoir ne se conjuguent qu'aux 3-


personnes :

> Il sied, ils sient; il messied, ils messient.

3. Si je peux', je veux.. prennent x, je meus... prend s.


(1) - A la 1re personne seulement, on peut dire je peux ou je puis.

4. N'oublions pas l'accent circonflexe de :


il plat, il dplat, il se complat, il gt, il clt.

L' Acadmie donne il clot, il enclot sans accent, mais Littr indique il
clt, il enclt.
Les deux orthographes Sont valables.

5. Attention l'orthographe de :

> Il va, il vainc, il convainc.

L'IMPARFAIT DE L'INDICATIF (CHAPITRE 3)


I. Valeurs de l'imparfait de l'indicatif

J'aimais mon pre, non seulement parce qu'il tait mon pre, mais parce qu'il tait ce qu'il tait. Je
l'admirais. Je l'admire toujours,

1. l'imparfait marque une action passe.

2. l'imparfait marque une action qui dure, qui n'est pas acheve, donc une action imparfaite

> L'homme mangeait son quignon. En mme temps, il regardait son couteau.

3. L'imparfait est le temps de la description :


d'un tableau :

68
69

Des figuiers entouraient les cuisines; un bois de sycomores se prolongeait


jusqu' des masses de verdure o des grenadiers resplendissaient parmi les
touffes blanches des cotonniers.

d'une scne :

Ils s'installaient dans le salon, Made cousait et l'enfant assis ses pieds
feuilletait le mme livre d'images. Une souche de vigne brlait dans la
chemine.

4. L'imparfait peut exprimer aussi des faits habituels

Il vivait de rgime et mangeait ses heures.

Le dimanche, nous allions cm moulins, par bandes. L-haut, les meuniers


payaient le muscat... Moi, j'apportais mon fifre

A huit heures, la cloche annonait le souper. Aprs le souper, dans les beaux
jours, on s'asseyait sur le perron.

II. Conjugaison de l'imparfait de l'indicatif '

A l'imparfait tous les verbes prennent les mmes terminaison :i ais - ais- ait
- i.o.n.s - i.e.z - a.i.e.n.t.

couper remplir tendre


le coupais je remplissais je tendais
Tu coupais Tu remplissais Tu tendais
Il coupait Il remplissait Il tendait
N. coupions N. remplissions N. tendions
V. coupiez V. remplissiez V. tendiez
Ils coupaient Ils remplissaient Ils tendaient

crer condamner adoucir gurir confondre Exclure


insinue envelopper applaudi nourrir descendr Admettre
r r e
insrer souhaiter garantir ralentir rpandre apercevoi
r

III. Cas particuliers difficiles

1. Verbes en - yer, - ier - iller - gn.e.r

payer trier briller saigner


je payais le triaisje brillais Je saignais
Tu payais Tu triais Tu brillais Tu saignais
Il payait Il triait Il brillait Il saignait
N. payions N. triions N. brillions N. seignions
V. payiez V. triiez V. brilliez V. saigniez
Ils payaient Ils triaient Ils brillaient Ils saignaient

Remarques
1. Aux deux premires personnes du pluriel de l'imparfait de l'indicatif

69
70

les verbes en -y.e.r s'crivent avec un y et un i :


> Nous payions (y.i.o.n.s).

les verbes en -ier s'crivent avec deux ii:


Nous triions (ii.o.n.s).

les verbes en -i.ll.e.r s'crivent avec un i aprs le, son ill :


> Nous brillions (illions)

les verbes en -gner s'crivent avec un i aprs le son gn


> Nous saignions (gn.i.o.n.s).

Les mmes remarques sont valables et la mme orthographe s'applique devant les
finales -ions, -iez des deux premires personnes du pluriel du prsent du subjonctif.

Nous trions, je trie; nous triions, je triais.

2. Les verbes en -y.e.r, -ier- illier - gner et quelques autres verbes appartenant, eux, au 3' groupe, ont une prononciation
presque semblable aux deux premires personnes du pluriel du prsent et de l'imparfait de l'indicatif. Pour
viter la confusion, il faut penser la personne correspondante du singulier

Nous trions, je trie; nous triions, je triais


nous rions, je rie; nous riions, je riais.

ennuyer essayer tudier crier habiller aligner


appuyer balayer expdier dtailler fouiller cogner
ployer gayer manier travailler tortiller dsigner
tutoyer confier mendier conseiller dpouiller signer
Broyer copie remercier effeuiller peigner soigner

Verbe comme
Soigner . payer trier briller
craindre asseoir rire cueillir
peindre voir sourire bouillir
joindre fuir tressaillir
. croire
traire
distraire

2. Verbes en -cer, -ger, -guer et -quer____


Cf. pp. 78-79.

3. Imparfait de l'indicatif de quelques verbes irrguliers

dire prdire maudire faire


je disais je prdisais je maudissais je faisais
N. disions N. prdisions N. maudissions N. faisions
crotre paratre har conduire
Je croissais Je paraissais je hassais je conduisais
N. croissions N. paraissions N. hassions N. conduisions
teindre prendre coudre vaincre

70
71
J'teignais je prenais je cousais je vainquais
N. teignions N. prenions N. cousions N. vainquions
rsoudre boire moudre crire
je rsolvais je buvais je moulais J'crivais
N. rsolvions N. buvions N. moulions N. crivions

Le pass simple (chapitre 4)


I. Valeurs du pass simple
Comme par magie, les centaines d'enfants qui remplissaient la cour, s'arrtant de courir et de
crier, demeurrent ptrifis l'endroit mme o l'appel les avait surpris. Un silence prodigieux
remplit l'espace et l'on entendit, au lointain, un charretier qui sacrait, derrire l'cran des
maisons, et faisait claquer son fouet.

1. Le pass simple exprime des faits passs, compltement achevs, qui ont eu lieu un moment dtermin, un moment
prcis, sans ide d'habitude et sans lien avec le prsent.

2. Le pass simple marque la succession des faits, c'est le temps du rcit par excellence.
On entendait la cavale de Sansombre l-haut dans les pierres. Barbe-Baille
souffla sa lampe, ouvrit sa porte, regarda l'aube, pot ferma sa porte, reprit sa
faux et s'en alla.

Et soudain, la voiture, au lieu de virer vers la gauche, se dirigea, vers la


droite, piqua dans le petit foss, monta sur le talus, sallgea, d'un coup de
rein, de ses trois passagers et fona vers la muraille Malgr la brutalit du
choc, nous nous relevmes tous trois aussitt.

Comparaison du pass simple et de l'imparfait


Les feuilles jonchaient d'or le soi o nous marchions. Clment qui
sautillait, me devana de quelques pas

Marchions et sautillait expriment des actions qui se poursuivent,


sont pas termines, dans le pass dont il s'agit.
Devana exprime une action qui s'est passe un moment prcis et qui est
termine.

II. Conjugaison du pass simple

Seuls les verbes en -e.r prennent au singulier du pass simple: a.i - a.s - a.

couper remplir tendre


je coupai je remplis je tendis
Tu coupas Tu remplis Tu tendis
Il coupa Il remplit Il tendit
N. coupmes N. remplmes N. tendmes
V. couptes V. rempltes V. tendtes
Il couprent Ils remplirent Ils tendirent

courir recevoir tenir venir


le courus le reus le tins je vins
Tu courus Tu reus Tu tins Tu vins
Il courut Il reut Il tint il vint
71
72
N. courmes N. remes N. tnmes N. vnmes
V. courtes V. retes V. tntes V. vntes
Ils coururent Ils reurent Ils tinrent Ils vinrent

I. Pass simple des verbes du l groupe

Au pass simple, tous les verbes du 1er groupe prennent. - a.i. - a.s. - a.
-.m.e.s - .t.e.s - .r.e.n.t.
habiller secouer ennuyer acheter
balbutier cre ficeler jeter

Les terminaisons de la 1re personne du singulier du pass simple et


de l'imparfait de l'indicatif des verbes en -e.r ont presque la mme
prononciation. Pour viter la confusion, il faut se rapporter au sens de
l'action, l'on peut aussi penser la personne correspondante du pluriel.

> L'officier dit alors: Autre valise?

Je n'en possdais pas et le lui expliquai. Il n'en avisa pas moins un carton
chapeau fminin qu'il bouleversa

je n'en possdais pas; nous n'en possdions pas. Imparfait (a.i.s).


je lui expliquai; nous le lui expliqumes. Pass simple (a.i).

II. Pass simple des verbes du 2" groupe

Au pass simple, tous les verbes du 2me groupe prennent i.s -i.s -i.t. -
.m.e.s - .t.e.s - i.r.e.n.t.
> noircir garnir vieillir nourrir
remplir gurir rjouir btir

III. Pass simple des verbes du 3* groupe

a/ Beaucoup de verbes du 3* groupe, notamment la plupart des verbes en -dre, ont au pass simple des terminaisons en i,
qui sont les mmes que celles du pass simple du 2e groupe.
prendr battr cueilli suivr
e e r e
mentir dire voir vivre

b/ Un certain 'nombre de verbes comme courir, mourir, valoir, recevoir, paratre, etc., prennent u.s - us - ut - .m.e.s - .t.e.s
- u.r.e.n.t. .

c/ Tenir, venir et leurs composs prennent i.n.s - i.n.s - int - nmes .n.t.e.s - i.n.r.e.n.t.

Les verbes de la famille de recevoir prennent une cdille sous le c de pour


conserver la lettre c le son se .

> Je reois, je reus.

Pass simple en -us: Pass simple en -ins


parcouri vouloir boire mainteni s'abstenir Prvenir

72
73
r r
valoir apparatr croire contenir parvenir Survenir
e
lire connatre apercevoi obtenir se interveni
r souvenir r

III. Cas particuliers difficiles


I. Verbes du 1 groupe
1. Verbes en -cer
Prsent imparfait Pass simple
J' annonce J' annonais J' annonai
N. annonons N. annoncions N. annonmes

Les verbes en -cer prennent une cdille sous le c devant o et u pour


conserver
la lettre c le son se :
> Nous annonons, nous annonmes.

tracer grincer exercer rapicer balancer agencer


dplace prononce
rincer exaucer avancer cadencer
r r
vince devance
espacer amorcer dnoncer ensemencer
r r
pincer gercer foncer froncer distancer influencer

2. Verbes en - ger

Prsent Imparfait Pass simple


je plonge je plongeai je plongeai
N. plongeons N. plongions N. plongemes

Les verbes en -ger prennent un e muet aprs le g devant a et o, pour conserver


la lettre g le son je :

> Nous plongeons, je plongeais, nous plongemes.

Remarque
Les verbes en -anger s'crivent a.n.g.e.r sauf venger.

louanger saccager avantage diriger longer


r
changer soulager allger exiger ronger
vendange mnager protger voltiger songer
r
mlanger encourage ngliger interroge hberge
r r r
dmanger
arranger
dranger
venger

73
74

3. Verbes en -guer et en -quer

Prsent Imparfait Pass simple


je distingue je distinguais je distinguai
N. distinguons N. distinguions N. distingumes
J' explique J' expliquais J' expliquai
N. expliquons N. expliquions N. expliqumes
Les verbes en -guer et en -quer se conjuguent rgulirement. La lettre u de leur radical se retrouve
toutes les personnes et tous les temps de leur conjugaison.

Je distingue, nous distinguons. J'explique, nous expliquons.

relguer naviguer divaguer attaquer pratiquer embarquer


prodiguer carguer laguer appliquer suffoquer marquer
fatiguer narguer draguer expliquer croquer risquer

Il. Pass simple de quelques verbes irrguliers du 3' groupe

savoir mouvoir dchoir devoir


je sus je mus je dchus Je dus
N. smes N. mmes N. dchmes N. dmes
crotre accrotre plaire taire
je crs J' accrus le plus Je tus
N. crmes N. accrmes N. plmes N. tmes
rsoudre moudre pouvoir Vivre
je rsolus je moulus je pus Je vcus
N. rsolmes N. moulmes N. pmes N. vcmes
crire faire plaindre voir
J- crivis je Es je plaignis je vis
N. crivmes N. fmes N. plaignmes N. vmes
conduire asseoir coudre prendre
je conduisis J' assis je cousis je pris
N. conduismes N. assmes N. cousmes N. prmes
vaincre natre acqurir mettre
je vainquis je naquis J' acquis je mis
N. vainqumes N. naqumes N. acqumes 1 N. mmes

Remarques

Au pass simple, crotre prend un accent circonflexe toutes les


personnes pour ne pas tre confondu avec croire qui, comme tous les
autres verbes, prend seulement l'accent circonflexe aux deux premires
personnes du pluriel.

Crotre je crs tu crs, il crt nous vous ils crrent


: crmes crtes
Croire : je crus tu crus il crut nous vous ils crurent
crmes crtes
Accrotre dcrotre recrotre j'accrus, je dcrus je recrus Sans
accent

74
75

Au pass simple, prvoir, entrevoir, revoir se conjuguent comme voir:


je prvis, j'entrevis, je revis.

Pourvoir fait :
> je pourvus.

Le pass compos (chapitre 5)


I. Pass compos et pass simple

Le sang me pique les oreilles, J'ai fait le tour des nids dans la gele
blanche et ramass les oeufs des poules.

L'poque que J'ai traverse a t souvent trouble Je suis n le 8


fvrier 1822..

1. Le pass compos exprime des faits compltement achevs un moment dtermin ou indtermin du pass, en relation
avec le prsent ou dont les consquences sont encore sensibles dans le prsent.

2. Le pass compos pouvant indiquer des faits passs un moment dtermin prend frquemment la
place du pass simple. Il peut ainsi, comme le pass
simple, marquer la succession des faits.

> Les bergers ont siffl leurs chiens, ralli leurs ouailles et pris la route.

On aurait pu dire:

> Les bergers sifflrent leurs chiens, rallirent leurs ouailles et prirent la
route.
comme:

> L'homme s'inclina sans rpondre, sortit, siffla son chien et le voil parti.

3. Le pass compos tend vincer le pass simple de la langue littraire crite

> Mais Xavier a protest ?

- Xavier a protest, en effet. Il a tout de suite hauss les paules et pris ta


dfense. Il a fourni des prcisions.

On ne dirait plus

> En quel endroit, demanda Zadig, prttes- vous vos cinq cents onces
cet infidle?
mais on dirait :

> En quel endroit, demanda Zadig, avez- vous prt

4. Bien que le pass compos puisse souvent se substituer au pass simple, ces deux temps n'ont pas
toujours la mme valeur et ne pas tre employs indiffremment l'un pour l'autre .

75
76

Hier, J'ai men Suzanne Guignol. Nous y prmes tous deux beaucoup de
plaisir

II. Formation du pass compos

Le pass compos est form du prsent de l'auxiliaire et du participe


pass du verbe conjugu

> J'ai couru - je suis venu.

Quelques verbes se conjuguant avec avoir :

plier btir rendre rompre treindre


saluer rire pandre vouloir souffrir
avouer mettre apprendre revoir traduire

Verbes se conjuguant avec tre

> tomber aller choir choir venir


rester arriver dcder natre intervenir
mourir entrer devenir partir Parvenir

Pour l'accord de ce participe pass, on se reportera


pp. 48-52.

Le pass antrieur (chapitre 6)


Valeurs du pass antrieur

Bnin attendit Broudier, Quand Broudier l'eut rejoint, ils repartirent d'un pas
fraternel.

Le pass antrieur indique une action passe un moment dtermin, avant une autre action passe
gnralement exprime au pass simple. Le pass antrieur est un pass du pass. Le pass antrieur
s'emploie le plus souvent dans les propositions subordonnes aprs une conjonction de temps :
quand, lorsque, ds que...

Le pass antrieur s'emploie parfois dans la proposition indpendante dans la proposition principale.
Il est alors accompagn d'un adverbe de temps : bientt, vite...

Ce renfort inattendu et surtout l'exprience de Pierre eurent bientt fait franchir le mauvais pas au lourd
chariot.

> Cette inquitude eut tt fait de devenir une angoisse.

Formation du pass antrieur

Le pass antrieur est form du pass simple de l'auxiliaire et du participe os du verbe conjugu.

J'eus couru - je fus venu.

quelques verbes se conjuguant avec avoir :

trier cueillir boire attendre atteindr


e
remuer prendre recevoir sourire offrir
saisir admettre revoir craindre couvrir

76
77

Verbes se conjuguant avec tre :


partir mourir natre tomber advenir
survenir aller arriver rester revenir

Pour l'accord de ce participe pass, on se reportera


pp. 48-52.

Le plus-que-parfait (chapitre 7)
I. Valeurs du plus-que-parfait

La voiture avait travers le village et suivait un troit pav


montant
D'abord l'obscurit rgna car j'avais teint la lanterne pour ne
gaspiller
l'essence.
Comme je l'avais calcul, ils sont arrivs cinq heures de l'aprs
midi.

Le plus-que-parfait indique une action passe un moment indtermin avant une autre action passe exprime le plus
souvent l'imparfait et aussi au pass simple ou au pass compos.

Le plus-que-parfait est galement un pass du pass


Dans la grande salle o il avait dn la veille, une paysanne
mettait couvert.

II. Formation du plus-que-parfait

Le plus-que-parfait est form de l'imparfait de l'auxiliaire et du participe pass du verbe conjugu.

> J'avais couru - j'tais venu.

Quelques verbes se conjuguant avec avoir :

cre franchir percevoir feindre rver


Continuer surprendre coudre crire flchir
harnacher omettre battre souffrir dormir

Verbes se conjuguant avec tre :

partir aller rester


venir natre tomber
mourir arriver parvenir

Pour l'accord de ce participe pass, on se reportera

pp. 48-52.
Le futur simple (chapitre 8)
I. Valeurs du futur simple
Le futur simple indique une action qui se fera dans l'avenir par rapport au
moment o l'on parle : dans un moment, demain, plus tard...
> Je pensais parfois . Lorsque je serai un homme, je dcouvrlrai
l'El Dorado.

77
78

Le futur peut prendre la valeur du prsent pour attnuer le ton de certains propos ou marquer la politesse

En ce cas, monsieur, je vous dirai franchement que je n'approuve point votre


mthode.

Mon frre, dit- elle, je vous prierai de sortir avec moi

Le futur peut avoir aussi la valeur de l'impratif.

> Vous veillerez sur elle qu'elle ne coure pas trop. -


> Nous avouerons que notre hros tait fort peu un hros en ce moment.

Le futur peut exprimer un fait gnral, toujours constat.

Qui bien jettera, son compte trouvera.

Le futur proche s'exprime l'aide du verbe aller au prsent de l'indicatif suivi de l'infinitif.

Tu nous feras du bouillon de volaille, les fermiers ne t'en laisseront pas


chmer. Mais je vals dire Comoiller de me tuer des corbeaux.

Je vais rclamer de toi un service que tu me rendras, j'en suis sr, si


cela est en ton pouvoir..

II. Formation et conjugaison du futur simple

Il se forme, en gnral, sur l'infinitif.

couper plier remplir tendre


je couperai je plierai je remplirai je tendrai
Tu couperas Tu plieras Tu rempliras Tu tendras
Il coupera Il pliera Il remplira Il tendra
N. couperons N. plierons N. remplirons N. tendrons
V. couperez V. plierez V. remplirez V. tendrez
Ils couperont Ils plieront Ils rempliront Ils tendront

1. Au futur simple, tous les verbes prennent les mmes terminaisons


a.i - a.s - a - o.n.s - e.z - o.n.t toujours prcdes de la lettre r.

2. Au futur simple, les verbes du ler et du 2me groupe conservent gnralement l'infinitif en entier :

> Je plierai, je remplirai.

Pour bien crire un verbe au futur simple, il faut penser l'infinitif, puis la personne.

compter insinuer balbutier saisir rabattre Paratre


grelotter valuer convier blmir revendre Crotre
emprunter djouer simplifier surgir tordre Croire
encombrer renouer difier vieillir feindre instruire

III. Cas particuliers difficiles


I. Particularits de quelques verbes

rappeler jeter acheter marteler


je rappellerai le jetterai J' achterai je martlerai
Tu rappelleras Tu jetteras Tu achteras Tu martleras
78
79
Il rappellera Il jettera Il achtera Il martlera
N. rappellerons N. jetterons N. achterons N. martlerons
V. rappellerez V. jetterez V. achterez V. martlerez
Ils rappelleront Ils jetteront Ils achteront Ils martleront
employer courir mourir acqurir
J' emploierai je courrai je mourrai J'acquerrai
Tu emploieras Tu courras Tu mourras Tu acquerras
Il emploiera Il courra Il mourra Il acquerra
N. emploierons N. courrons N. mourrons N. acquerrons
V. emploierez V. courrez V. mourrez V. acquerrez
Ils emploieront Ils courront Ils mourront Ils acquerront

Remarques
Au futur simple :
1. Les verbes en -eler et en -eter prennent deux l ou deux t :
> Il rappellera, il jettera.

Se conjuguent sur ce modle (cf aussi p. 66) :

amoncele chanceler cacheter projeter


r
atteler peler dchiqueter rejeter
ruisseler ficeler pousseter souffleter
carreler niveler empaqueter voleter, etc.

Ceux qui font exception prennent un accent grave


> Il achtera, il martlera,
se conjuguent sur ce modle (cf aussi p. 66):

celer dmanteler acheter crocheter


geler modeler racheter fureter
cartele peler, etc. corseter haleter, etc.
r

2. Les verbes du type achever (cf. p. 64) prennent aussi un accent grave :

> Tu achveras, il psera; nous lverons.

Mais les verbes du type esprer (cf. p. 64) gardent l'accent aigu ,

> Nous cderons.

3. Les verbes en -yer changent, comme au prsent (cf. p. 67), l'y en i devant e muet

> Il appuiera, il emploiera,

tournoyer noyer. Vouvoyer essayer


nettoyer broyer essuyer payer
ployer larmoye ennuyer rayer
r
ctoyer tutoyer balayer effrayer

4. Les verbes mourir, courir, acqurir et ceux de la famille ont deux r au futur

79
80

alors qu'ils n'en prennent qu'un l'imparfait. Cette graphie entrane pour acqurir
et les verbes de sa famille la disparition de l'accent aigu figurant sur l' qui
prcde r.

Futur: il mourra, il courra, il acquerra.


Imparfait: il mourait, il courait, il acqurait.

Mes chers amis, quand je mourrai


Plantez un saule au cimetire
> La lueur du couchant mouralt travers les ramures.

Conqurir requrir Concourir secourir


reconqurir accourir parcourir recourir

II. Futur simple de quelques verbes irrguliers

aller asseoir faire


J' irai J' assirai J' assoirai Je ferai
N. irons N., assirons N. assoirons N. ferons
cueillir recevoir devoir mouvoir
je cueillerai je recevrai je devrai je mouvrai
N. cueillerons N. recevrons N. devrons N. mouvrons
envoyer voir pouvoir savoir
Y enverrai je verrai je pourrai je saurai
N. enverrons N. verrons N. pourrons N. saurons
tenir venir valoir vouloir
je tiendrai je viendrai je vaudrai Je voudrai
N. tiendrons N. viendrons N. vaudrons N. voudrons

Remarque
Au futur simple, revoir et entrevoir se conjuguent comme voir:
> Je reverrai, j'entreverrai.

Mais pourvoir et prvoir font :

Je pourvoirai, je prvoirai,

On crit : J'assoirai (sans e). Mais on crit : le surseoirai (avec un e).

Le futur antrieur (chapitre 9)


1. Valeurs du futur antrieur

1. Le futur antrieur exprime une action future qui sera passe avant une autre action future.

Venez me voir demain, j'aurai termin mon travail.


Quand la mnagre aura farci la volaille, elle la glissera dans le four.
Quand le temps sera venu, j'irai au bois pour couter, liquide, toil de
longues notes lumineuses le chant des rossignols.
2. Le futur antrieur -peut exprimer parfois une supposition relative un fait pass. Il a alors la valeur d'un pass compos.

80
81

Le drle se sera dit, en passant devant mon moulin : Ce Parisien est trop
tranquille l - dedans, allons lui demander l'aubade.

II. Formation du futur antrieur

Le futur antrieur est form du futur simple de l'auxiliaire et du participe pass du verbe conjugu.

J'aurai couru. Je serai venu.

Quelques verbes se conjuguant avec avoir :

parier russir revendre teindre


essayer cueillir moudre souscrire
secouer reprendre rabattre offrir

Verbes se conjuguant avec tre


partir aller repartir revenir
rester natre tomber parvenir
mourir arriver entrer intervenir

Le prsent du conditionnel (chapitre 10)


I. Valeurs du prsent du conditionnel

Quelquefois, Marie parlait de la vie comme d'une chose grave et belle


que l'enfant connatrait un jour.

Si j'tais Homre ou Rabelais, je dirais : cette cuisine est un monde dont


cette chemine est le soleil.

Le conditionnel tait anciennement un temps du mode indicatif. Il a gard dans certains cas, la valeur d'un futur.
Le conditionnel exprime aussi des faits irrels ou possibles et dont
la ralisation est soumise une condition.
Le conditionnel peut donc marquer :

1. Un futur du pass :
Le prsent parle entrane le futur connatra, alors que l'imparfait parlait entrane le conditionnel connatrait.
Mettons le verbe parler l'imparfait
> Quelquefois Marie parlait de la vie que l'enfant connatrait

Le conditionnel a ici la valeur d'un futur qui, s'appuyant sur un pass, est
appel futur du pass.

2. Des faits soumis une condition exprime :

> Je t'aime, petite rivire, et je te peindrais bien jolie, si je savais peindre.

3. Des faits soumis une condition non exprime

Vous entendez mille bruits qu'un Indien distinguerait les uns des autres et
qu'il vous expliquerait en souriant (s'il tait l),

4. Des faits supposs


> Nanon, je crois que l'uf gterait ce cuir- l.

81
82

5. Des faits dsire, souhaitables :


Je voudrais marcher tout seul sur une petite route au milieu des bls au
printemps.

6. Des faits irrels, imaginaires, fictifs :

Je rve d'une vieille ferme, affaisse sous le poids de trois sicles


d'existence Je me contenterais de deux ou trois chambres j'aban-
donnerais les autres aux sabbats des rats Et tapi dans mon terrier, je
l'arrangerais ma guise.

Le conditionnel est le mode de la supposition, alors que l'indicatif


est le mode du rel.

II. Formation et conjugaison du prsent du conditionnel


Comme le futur, le prsent du conditionnel se forme, en gnral, sur
l'infinitif. tendre

couper plier remplir tendre


je couperais le plierais je remplirais Je tendrais
Tu couperais Tu plierais Tu remplirais Tu tendrais
Il couperait Il plierait Il remplirait Il tendrait
N. couperions N. plierions N. remplirions N. tendrions
V. couperiez V. plieriez V. rempliriez V. tendriez
Ils Ils plieraient Ils rempliraient Ils tendraient
couperaient'

1 . Au prsent du conditionnel, tous les verbes prennent les mmes terminaisons : a.i.s - a.i.s - a.i.t - i.o.n.s - i.e.z - a.i.e.n.t,
toujours prcdes de la lettre r.

2. Au prsent du conditionnel comme au futur simple, les verbes du 1" et du 2e groupe conservent gnralement l'infinitif en
entier:

> Je couper-ais, je plier-ais, je remplir- ais.

Pour bien crire un verbe au prsent du conditionnel, il faut penser


l'infinitif, puis la personne.

traner crier se vouer russir relire rsoudre


freiner crer secouer saisir dcrire combattre
Balbutier prier se ruer enfouir rendre omettre
falsifier agrer continuer sentir fendre paratre

III. Cas particuliers difficiles


Le conditionnel se formant comme le futur, les particularits et les irrgularits
constates au futur simple se retrouvent, compte tenu des terminaisons, au
prsent du conditionnel.
I. Particularits de quelques verbes

Ce sont exactement les mmes que celles qui ont t indiques pour le
futur,
p. 86 et p. 88.

82
83
rappeler jeter acheter marte
Je rappellerais je jetterais J' achterais je m;
N. rappellerions N. jetterions N. achterions N. m;
employer courir mourir acqu
J' emploierais je courrais je mourrais J' ac
N. emploierions N. courrions N. mourrions N. ac

II Quelques verbes irrguliers


aller asseoir faire
J' irai J' assirai J' assoirai Je ferai
N. irons N., assirons N. assoirons N. ferons
cueillir recevoir devoir mouvoir
je cueillerai je recevrai je devrai je mouvrai
N. cueillerons N. recevrons N. devrons N. mouvrons
envoyer voir pouvoir savoir
Y enverrai je verrai je pourrai je saurai
N. enverrons N. verrons N. pourrons N. saurons
tenir venir valoir vouloir
je tiendrai je viendrai je vaudrai Je voudrai
N. tiendrons N. viendrons N. vaudrons N. voudrons

. Une confusion viter

On prendra garde ne pas confondre les l' personnes du singulier du futur


simple et du prsent du conditionnel.

Le chevreuil me regardait, la tte couche sur l'herbe, je n'oublierai jamais ce


regard.

Quand je bche mon jardin, je ne donnerais pas ma place pour un empire,

1. La 1 personne du singulier du futur simple et celle du conditionnel ont presque la mme prononciation. Pour viter la
confusion, il faut se rapporter au sens de l'action, l'on peut aussi penser la personne correspondante du
pluriel.

Oublierai marque une action qui se continue dans l'avenir et donnerais la


condition (= si on me donnait un empire). On peut dire aussi :
J'oublierai, nous oublierons (futur a.i).-
Je donnerais, nous donnerions (conditionnel a.i.s).

2. Avec la conjonction de condition si, le prsent appelle le futur, l'imparfait appelle le prsent du conditionnel.
Je te rosserai (nous te rosserons), si tu parles.

Si j'avais recommencer ma route, je prendrais (nous prendrions) celle qui


m'a conduit o je suis.

Les temps composs du conditionnel (chapitre 11)


I. Formation des conditionnels passs

Aon frappa avec colre comme il aurait frapp un ennemi.

Je rcital donc comme j'eusse rcit chez nous.

Conditionnel pass 1re forme

rcit tomber
J' aurais rcit je serais tomb
Tu aurais rcit Tu serais tomb
83
84
Il aurait rcit Il serait tomb
N. aurions rcit N. serions tombs
V. auriez rcit V. seriez tombs
Ils auraient rcit Ils seraient tombs
avoir tre
J' aurais eu J' aurais t
1 . Notons que le conditionnel pass 2me forme a la mme conjugaison que le plus-que-parfait subjonctif.

Conditionnel pass 2me forme

rciter tomber
J' eusse rcit je fusse tomb
Tu eusses rcit Tu fusses tomb
Il et rcit Il ft tomb
N. eussions rcit N. fussions tombs
V. eussiez rcit V. fussiez tombs
Ils eussent rcit Ils fussent tombs
Avoir tre
J' eusse eu J' eusse t

Le conditionnel pass 1re forme est form du prsent du conditionnel de l'auxiliaire avoir ou tre
et du participe pass du verbe conjugu :

J'aurais rcit; Que J'eusse rcit. Je serais tomb; que je fusse tomb.

Le conditionnel pass 2me forme est en -eusse avec l'auxiliaire avoir, en -fusse avec l'auxiliaire tre : il
a la mme conjugaison que le plus-que-parfait du subjonctif :

J'eusse rcit. Je fusse tomb.

Verbes se conjuguant avec avoir Verbes se conjuguant avec tre


passer russir teindre Venir arriver s'enfuir
tudier revoir remettre partir rester se repentir
jeter tendre offrir mourir tomber se blottir
btir crire prendre natre entrer s'vanouir

II. Confusion viter : eut, et - fut, ft

Quand elle eut tir les provisions du panier, Stphanette se mit regarder curieusement
autour d'elle.

Leurs fronts radieux se touchaient; on et dit trois ttes dans une aurole.

Le moulin ronronnait doucement comme s'il et compris.

Notre tente maintenue par des pierres normes fut secoue comme une voile.

84
85

S'il et cout son impatience, Frdric ft parti l'instant mme.

Pour ne pas confondre la 3e personne du singulier du pass antrieur (et du pass simple des verbes
passifs), qui ne prend pas d'accent, avec la mme personne du pass 2" forme du conditionnel,
qui prend un accent circonflexe, il faut se rapporter au sens de l'action; l'on peut aussi penser la
personne correspondante du pluriel.

Elle eut tir, elles eurent tir


Elle fut secoue. Elles furent secoues. _ Pass antrieur: pas d'accent

On et dit, ils eussent dit Conditionnel pass 2me forme :


Il ft parti, ils fussent partis. et et ft accentus.

De plus, on peut remplacer le pass 2me forme par le pass 1re forme et dans certains cas
par le plus-que-parfait de l'indicatif :

On et dit (on aurait dit ) - S'il et compris (s'il avait compris).

L'impratif (chapitre 12)

Profite de ta libert, cours, trotte, remue - toi.


Tu peux rder ta guise, seulement prends bien garde aux vipres
Sache que la pense est la seule ralit du monde.
Cueille la girofle brune qui devance la tulipe.

profiter tudier cueillir savoir se remuer


profite tudie- cueille sache Remue-toi
profitons tudions cueillons sachons remuons-nous
profitez tudiez cueillez sachez Remuez-vous
finir courir venir rpondre se rendre
finis cours viens rponds rends-toi
finissons courons venons rpondons Rendons-nous
finissez courez venez rpondez Rendez-vous

Impratif prsent des verbes avoir et tre.

avoir tre
aie, ayons, ayez sois, soyons, soyez

Aie le respect de toi-mme et de ton travail. Sois fier d'tre un ouvrier.

I. Formation de l'impratif

L'impratif sert exprimer un ordre, une prire, un conseil, un souhait.


L'impratif a deux temps : le prsent et le pass. Il ne se conjugue qu'a trois personnes, sans
sujets exprims.
85
86

II. Impratif prsent

Le singulier du prsent de l'impratif est en (e) ou en S.

a/ Il est en -e pour les verbes du l groupe et pour les autres i comme cueillir, ouvrir (cf. p. 64, Remarque 2) qui, bien qu'ils
appartiennent au 3' groupe, ont une terminaison muette aux trois personnes du singulier de l'indicatif prsent :
profite profiter, 1er groupe cueille
tudie tudier, 1er groupe ouvre terminaison muette
sache

Il a donc exactement, au singulier, la forme de la 3e personne du singulier du prsent de


l'indicatif', et, au pluriel, les formes des l' et 2' personnes du pluriel de ce temps.

Il prsente donc les mmes particularits orthographiques que celles qui ont t indiques
pour le prsent de certains verbes pp. 64, 65, 66 et 67.

b/ Il est en -s pour les autres verbes et, au singulier, a donc la mme forme
1 que la 2e personne du singulier du prsent de l'indicatif.
> finis - cours - viens - rponds - fais - redis - mets.

Exceptions

> aller : va - avoir ; aie - tre : sois - savoir : sache - vouloir : veuille, millions, veulilez, impratif
de politesse ct de : veux, voulons, voulez (formes usuelles dans le tour ngatif:
ne m'en veux pas, ne m'en voulez pas).

Remarque

Par euphonie, on crit


Coupes - en; vas - y; retournes - y; cueilles-en, etc
Le chant du rossignol s'lve, coutes -en les harmonies.
Si tu connais ce pays, cette maison champtre, retournes - y.

III. Impratif pass


Le pass de l'impratif est form de l'impratif de l'auxiliaire avoir ou tre et du participe pass
du verbe conjugu :

Profiter venir savoir


aie profit sois venu aie su
ayons profit soyons venus ayons su
Ayez profit soyezvenus ayez su

1. Orthographiquement, bien qu'il s'agisse toujours de la 2me personne, on ne confondra pas


celle du prsent de l'impratif (en e, sans s) qui n'a pas de sujet exprim, et celle du prsent de
l'indicatif en es), notamment la forme interrogative : dans tous les cas, au prsent de
l'indicatif, le sujet est exprim.

Rappelle-toi ce que je te dis l !

Et puis nous nous amuserons, tu verras! Comment t'appelles -tu ?

Le prsent du subjonctif (chapitre 13)


86
87

Le prsent du subjonctif (chapitre 13)


I. Conjugaison

Au prsent du subjonctif, tous les verbes prennent les mmes sons : e - e.s -
e - i.o.n.s - ie.z - e.n.t : -

que je coupe, que je remplisse, que je coure, que je voie, Il faut que nous
coupions le foin.

Je ne veux point qu'on me plaise rpondit le voyageur, je veux qu'on


m'instruise.

couper plier remplir tendre


que je coupe que je plie que je remplisse que je tende
que tu coupes que tu plies que tu remplisses que tu tendes
qu'il coupe qu'il plie qu'il remplisse qu'il tende
que n. coupions que n. pliions que n. remplissions que n. tendions
que v, coupiez que v. pliiez que v. remplissiez que v. tendiez
qu'ils coupent qu'ils plient qu'ils remplissent qu'ils tendent
courir cueillir s'asseoir voir
que je coure que je cueille que je m'asseye que je voie
que n. courions que n. cueillions que n. n. asseyions que n. voyons

Exceptions : avoir et tre.

avoir tre
que j' aie que n. ayons que je sois que n. soyons
que tu aies que v. ayez que tu sois que v. soyez
qu'il ait qu'ils aient qu'il soit qu'ils soient

Remarques
1. Attention crivons ayons, ayez, et soyons, soyez, sans i; et sois, sans e

2. Aux deux premires personnes du pluriel du subjonctif prsent, n'oublions pas l'i de
la terminaison des verbes en -yer, -ier, -iller, -gner.

Subjonctif : que nous payions, que nous triions, que nous brillions, que nous saignions.

Indicatif: nous payons, nous trions, nous brillons, nous saignons. 1

3. Devant un e muet, se produisent les mmes modifications orthographiques que celles qui ont t
indiques, au prsent de l'indicatif, pour les verbes : du type esprer et achever (p.64)

que tu espres; qu'il achve.

en -eler et en -eter (p. 65) :

que je jette, qu'il achte; que tu rvles.

87
88

en -yer (pp. 66-67) :

que j'appuie; que tu pales ou que tu payes.

II. Valeurs et emplois du subjonctif

1. Le subjonctif exprime gnralement un dsir, un souhait, un ordre, un doute, un regret, un conseil, une supposition... Les
personnes du subjonctif sont ordinairement prcdes de la conjonction de subordination que.

2. Le subjonctif dpend gnralement d'un verbe principal, aussi s'emploie -t- il dans la proposition subordonne.
Lorsque le verbe de la subordonne est au prsent du subjonctif, le verbe
de la principale est au prsent de l'indicatif, au futur, ou au prsent de
l'impratif.
Proposition principale : Proposition subordonne :
il faut, il faudra que nous coupions le foin.
prsent de l'ind., futur. prsent du subjonctif
Venez, que nous coupions le foin
prsent de l'impratif prsent du subjonctif

3. Le subjonctif s'emploie aussi avec ou sans que :


dans la proposition indpendante :

Vienne l'hiver ! Vive la France! Vivent les vacances!

Que le pain bien coup remplisse les corbeilles!

Adieu, dis- je, la fleur et l'abeille. Adieu. Puiss'-Je vivre encore le


temps de deviner le secret de vos harmonies!
I. Puiss-je prend un par euphonie.

dans la proposition principale :


Tombe sur moi le ciel pourvu que je me venge!
Que bni soit le ciel qui te rend mes vux !

4. Une confusion viter.


C'est celle du prsent de l'indicatif et du subjonctif

Qu'une abeille coure un danger, la ruche accourt, l'essaim hausse


bourdonnement.

Une abeille fuit le danger qu'elle court.

Parfois passe une charrette et les mules d'elles-mmes prennent la droite


sans que bouge le muletier endormi.

Pour ne pas confondre le prsent de l'indicatif avec le prsent du


subjonctif, il faut se rapporter au sens de l'action; l'on peut aussi
penser la 1" personne du pluriel ou remplacer le verbe employ par
un autre verbe comme finir, sentir, prendre, venir, aller.. dont les

88
89

formes au prsent de l'indicatif et du subjonctif sont diffrentes


l'oreille.
Qu'une abeille coure un danger
Que nous courions un danger subjonctif Prsent: coure
Qu'une abeille sente un danger...

Une abeille fuit le danger qu'elle court


Nous fuyons le danger que nous courons indicatif prsent: court
Une abeille fuit le danger qu'elle sent

L' imparfait du subjonctif (chapitre 14 )

I. Il se forme sur le pass simple.

a/ Pour les personnes autres que la 3me du singulier, on ajoute la 2me personne du singulier du pass simple les finales
-se, -ses, -sions, - siez, -sent.

b/ Pour la 3 me personne du singulier., dans le 1er, groupe, le a final du pass simple devient t; pour les autres verbes la
dernire voyelle de la 3e personne du singulier au pass simple prend un accent circonflexe

Il fallait que je coupasse le foin.


La matine lui parut longue et son travail irritant bien qu'il l'aimt.

couper finir lire tenir


Pass simple
Tu coupas Tu finis Tu lus Tu tins
Il coupa Il finit il lut il tint
Imparfait du subjonctif
que je coupasse que je finisse que je lusse que je tinsse
que tu coupasses que tu finisses que tu lusses que tu tinsses
qu'il coupt qu'il finit qu'il lt qu'il tnt
que n. coupassions que n. finissions que n. lussions que n. tinssions
que v. coupassiez que v. finissiez que lussiez que v. tinssiez
qu'ils coupassent qu'ils finissent qu ils lussent qu'ils tinssent

avoir : pass simple tu eue; imparfait du subj. : que j'eusse.


tre : pass simple tu fus; imparfait du subj. : que je fusse.

1.C'est seulement l'imparfait du subjonctif des verbes venir, tenir et de leurs composs
qu'une consonne double (ss) s'appuie sur une voyelle nasale.

Pour que le verbe de la proposition subordonne soit l'imparfait du subjonctif, il


faut que le verbe de la principale soit l'imparfait, un pass simple ou au
conditionnel:
89
90

(Aprs le conditionnel prsent dans la principale, on tolrera le verbe de la


subordonn prsent du subjonctif au lieu de l'imparfait). (Arrt du 26 fvrier
1901.)

Il fallait, Il a fallu, Il faudrait que je coupasse.

trier russir rompre accourir devoir contenir


percer perdre plaindre mourir rsoudre Devenir

II. Confusion viter

C'est celle des troisimes personnes du pass simple et de l'imparfait du subjonctifau


singulier :

Christophe tait fier qu'on le traitt en homme.


Christophe tait si rflchi qu'on le traita en homme.

Pour ne pas confondre la 3" personne du singulier du pass simple avec la mme
personne de l'imparfait du subjonctif qui prend un accent circonflexe, il faut se
rapporter au sens de l'action; l'on peut aussi penser la personne correspondante
du pluriel.

Il tait fier qu'on le traitt en homme


subjonctif imparfait : traitt
Il tait fier qu'ils le traitassent
Il tait si rflchi qu'on le traita
pass simple: traita
Il tait si rflchi qu'ils le traitrent
Les temps composs du subjonctif (chapitre 15)

I. Formation
Il y en a deux : le pass et le plus-que-parfait.
1. Le pass du subjonctif est form du prsent du subjonctif de l'auxiliaire avoir ou tre et
du participe pass du verbe conjugu

Je viens de parcourir treize mille kilomtres sans que le moteur ait


touss une fois, sans qu'un crou se soit desserr.

2. Le plus-que-parfait du subjonctif est form de l'imparfait du subjonctif de l'auxiliaire avoir ou tre et du


participe pass du verbe conjugu

Le cocher attendait que les voyageurs eussent fini de s'extasier,

II. Emplois

Pour que le verbe de la subordonne soit :

1. au pass du subjonctif, il faut que le verbe de la principale soit au prsent de l'indicatif, au futur, ou au
prsent de l'impratif

> Il faut, il faudra, attends que J'ale coup le foin.

2. au plus-que-parfait du subjonctif, il faut que le verbe de la principale soit l'imparfait de l'indicatif, un


pass ou au conditionnel

90
91

Il fallait, il fallut, il faudrait que J'eusse coup

III. Confusions viter

1. Entre indicatif et subjonctif pour ai, aie

Encore un joli coin que J'ai trouv l pour rver


Un beau livre est le meilleur compagnon que j'ale trouv dans cet humain
voyage.

Il faut crire aie avec un e quand le pluriel est ayons, c'est le prsent ou le pass du subjonctif.
Si ai fait avons, c'est le prsent de l'indicatif ou le pass compos

un joli coin que j'ai trouv


un joli coin que nous avons trouv...
le meilleur compagnon que j'aie trouv
le meilleur compagnon que nous ayons trouv

2. Entre indicatif et conditionnel ou subjonctif pour eut, et - fut, ft


Quand il eut fini, il tait midi.
Ce nom banal entre tous, il ne l'et pas chang contre ceux de Turenne et de
Cond runis.
Bien qu'il et dpass la soixantaine, sa barbe tait noire.

a/ Il faut crire eut et fut, sans accent, quand le pluriel est eurent ou furent; c'est le pass simple ou le pass
antrieur.

Et et ft sont accentus quand le pluriel est eussent ou fussent. C'est le conditionnel pass 2'
forme ou le subjonctif imparfait ou plus-que-parfait

Quand il eut fini, il tait midi.


Quand ils eurent fini, il tait midi.

Ce nom il ne l'et pas chang


Ce nom il ne l'aurait pas chang...

Bien qu'il et dpass la soixantaine...


Bien qu'ils eussent dpass la soixantaine

B/ Il est facile de reconnatre si et et ft sont au conditionnel ou subjonctif. Et et ft, au


conditionnel, peuvent tre remplacs par aurait, serait, parfois par avait ou tait.
Au subjonctif, et peut tre remplac par ait et ft par soit :

Si l'on et (avait) tenu les portes fermes, jamais le peuple ne ft (serait)


entr dans la forteresse.

Il ne se plaignait jamais quoiqu'il et (ait) de perptuels sujet, de plainte.

Encore eussions -nous accept que le printemps ft (soit) tardif; mais point
qu'il tergiverse.

91
92

Rvision des temps composs ( chapitre 16)


I. Formation des temps compos
Un temps compos est form de l'auxiliaire avoir ou tre et du participe pass du verbe
conjugu.

Pass Plus-que- Pass. Futur


compos Parfait Antrieur antrieur
Prsent de Imparfait de Pass simple Futur simple
l'indicatif de l'indicatif de de l'auxiliaire de l'auxiliaire
l'auxiliaire l'auxiliaire + +
+ + Participe Participe
Participe Participe pass du pass du
pass du pass du verbe conjugue verbe conjugu
verbe conjugu verbe conjugu
conditionnel Plus-que-
conditionnel Pass du
pass 2me parfait
pass 1 forme, subjonctif
forme du subjonctif
Prsent du Imparfait du Prsent du Imparfait du
conditionnel subjonctif de subjonctif de subjonctif de
de l'auxiliaire l'auxiliaire l'auxiliaire l'auxiliaire
+ + + +
Participe pass Participe pass Participe pass Participe pass
du verbe du verbe du verbe du verbe
conjugu Conjugue conjugu conjugu

II Choix de l'auxiliaire

Certains verbes se conjuguent avec l'auxiliaire avoir, d'autres avec l'auxiliaire tre.
On choisira donc d'abord l'auxiliaire ncessaire. On notera que les verbes avoir et tre
prennent tous deux, aux temps composs, l'auxiliaire avoir.
On mettra l'auxiliaire au temps et au mode convenables. On trouvera la conjugaison des
verbes avoir et tre p. 116 et p. 117.

1. Exemple de verbe se conjuguant avec l'auxiliaire avoir Obir

INDICATIF
Pass compos Plus-que-parfait Pass antrieur Futur antrieur
J'ai obi J'avais obi J'eus obi J'aurai obi
N. avons obi N. avions obi N. emes obi N. aurons obi
Ils ont obi Ils avaient obi Ils eurent obi Ils auront obi
Conditionnel
Subjonctif
pass
I forme 2' forme pass Plus-que-parfait
92
93
J'aurais obi J'eusse obi que j' aie obi que j' eusse obi
N. aurions obi N. eussions obi que n. ayons obi que n. eussions obi
Ils auraient obi Ils eussent obi qu'ils aient obi qu'ils eussent obi

2. Exemple de verbe se conjuguant avec l'auxiliaire tre Partir

Pass compos
Pass compos Plus-que-parfait Pass antrieur Futur antrieur
je suis parti J' tais parti je fus parti je serai parti
N. sommes partis N. tions partis N. fmes partis N. serons partis
Ils sont partis Ils taient partis Ils furent partis Ils seront partis
Conditionnel pass Subjonctif
1re forme 2me forme Pass Plus-que-parfait
je serais parti je fusse parti que je sois parti que je fusse parti
N. serions partis N. fussions partis que n. soyons partis que n. fussions partis
Ils seraient partis Ils fussent partis qu'ils soient partis qu'ils fussent partis

Quelques verbes se conjuguant avec avoir

gagner rflchir croire craindre


crier applaudir rompre teindre
secouer sourire apercevoi souffrir
r
saluer cueillir paratre couvrir
essayer omettre rsoudre crire
brunir prendre entendre traduire

Verbes se conjuguant avec tre


aller rester partir parvenir
arrive tomber venir intervenir
r
entrer mourir revenir natre
III. Accord du participe

1. Le participe pass employ avec avoir sans complment direct d'objet reste invariable

Les glantiers avaient refleuri au bourdonnement des dernires abeilles.

2. Le participe pass employ avec avoir s'accorde en genre et en nombre avec le complment direct
d'objet quand celui-ci est plac avant le participe
93
94

J'avals quitt une campagne touffue, je l'ai retrouve dgarnie.


Il me regardait de ses petits yeux que la vie avait dserts.
Tu as ri si fort que les passants ont lev la tte et nous ont vus.
Le mtayer pensait sans doute, en rentrant son bl, aux craintes vaines qu'il
avait eues.

3. Le participe pass employ avec tre s'accorde en genre et en nombre avec le sujet du verbe.

Les oiseaux s'apprtent partir ou sont dj partis.


Tout coup le tonnerre a grond. La pluie est tombe.

La voix pronominale (chapitre 17)


LA VOIX PRONOMINALE

Prsent de l'indicatif Pass compos


je me lve je me suis lev
Tu te lves Tu t'es lev
Il se lve Il s'est lev
N. nous levons N. nous sommes levs
V. vous levez V. vous tes levs
Ils se lvent Ils se sont levs

Un verbe pronominal est un verbe qui se conjugue avec deux pronoms de la mme
personne ou un nom sujet et un pronom adjoint au verbe reprsentant le mme tre ou la
mme chose.

Je me lve = Je lve moi.


La lune se lve = la lune lve elle.
Enfin le garde se lve, allume sa lanterne, et j'coute son pas lourd se perd
dans la nuit.

Les temps composs d'un verbe pronominal se construisent toujours avec


l'auxiliaire tre :

La lune s'est leve ronde et brillante

Les variations de sens du pronom qui n'est pas sujet font distinguer quatre sortes de verbes
pronominaux :

1. a/ Les verbes essentiellement pronominaux


Ces verbes comme s'emparer, se blottir
J'entends le gazouillement confus des hirondelles qui se sont empares de la
maison.
b/ Certains verbes comme s'apercevoir de, s'attendre , se douter de, garder de, s'occuper de, se plaindre de, etc. ont la voix
pronominal un sens assez diffrent de celui du verbe actif. Ils doivent tre considrs comme des verbes
essentiellement pronominaux Dans les verbes essentiellement pronominaux le deuxime pronom fait corps
avec le verbe et ne s'analyse pas.

2. Les verbes accidentellement pronominaux de sens rflchi. Dans ces verbes l'action se retourne, se rflchit sur le sujet :
94
95

A sept heures et demie sonnant, Je me dbarbouillais, je cirais mes sabots, je


me lavais les mains, je m'habillais.

3. Les verbes accidentellement pronominaux de sens rciproque. Dans ces verbes


l'action faite par plusieurs tres ou plusieurs choses s'exerce de l'un sur
l'autre ou des uns sur les autres et rciproqement

Les coqs s'veillent mutuellement et s'appellent d'une chaumire l'autre.

Le deuxime pronom ne s'analyse que dans les verbes accidentellement pronominaux. Il peut
tre complment d'objet direct ou indirect :

Je me lavais les mains (me, complment d'attribution ou d'objet indirect.)

Je m'habillais (me, complment d'objet direct.


Les coqs s'veillent (s', complment d'objet direct.)
ils se nuisent (se, complment d'objet indirect.)
Il s'est offert un livre (s', complment d'attribution).

4. Les verbes pronominaux de sens passif.


Dans ces verbes, le sujet ne fait pas l'action, il la subit; le deuxime
pronom ne s'analyse pas :
Les hameaux s'taient vids de leurs mendiants.
Elle se nommera comme tu voudras, mon ami. Son nom de baptme
est Radegonde.
Elle se nommera = elle sera nomme.

Quelques verbes accidentellement pronominaux

s'apitoyer s'atteler se heurter se poursuivre


s'assagir se battre s'instruire se quereller
s'asseoir s'teindre se pencher se taire
S'assoupir se frapper se perdre se plaindre

Quelques verbes essentiellement pronominaux

s'accouder s'vanouir s'immiscer se repentir


se cabrer s'vertuer s'ingnier se tapir
s'crouler s'envoler s'insurger se vautrer

se dmener s'extasier se lamenter se souvenir


Pour la nuance entre le complment indirect et le complment d'attribution cf. p 55, IV.
Les rgles d'accord des participes passs des verbes pronominaux sont donnes pp. 51-52.

La voix passive (chapitre 18)

Prsent Imparfait Pass Pass compos


simple
je suis J'tais je fus habill J'ai t habill
95
96
habill habill

1. Un verbe est la voix passive quand le sujet subit l'action:

Des lgions de petits personnages, nymphes, fes, gnies furent habills par
nos mains

Les champ s taient couverts de criquets normes.

Le complment objet direct du verbe actif devient le sujet du verbe passif. Le sujet de l'actif
devient le complment d'agent du passif. L'agent dsigne l'tre ou la chose qui fait l'action, qui
agit :

Des criquets normes couvraient les champs,


Les champs taient couverts de criquets normes.

Le complment d'agent est gnralement introduit par les prpositions par ou de

2. En gnral, il n'y a que les verbes transitifs directs qui puissent tre employs , la voix passive.
Obir et pardonner, bien que transitifs indirects, peuvent tre passifs. ils taient transitifs
directs.

3. Les verbes comme tomber, arriver, dont la conjugaison se fait toujours avec l'auxiliaire tre, ne sont
jamais passifs.

4. Le verbe pronominal peut avoir le sens passif: cf. p. 109, n' 4.

Les petits gorets s'achetaient certaines foires,


= les gorets taient achets.

5. Il ne faut pas confondre le verbe passif et le verbe tre suivi d'un participe marquant l'tat.

La branche est brises ; la branche est verte.


Brise et verte marquent l'tat; ils sont attributs du sujet.

La branche est brise par le vent.


Le complment d'agent fait l'action est brise : v. passif tre bris.

Le vent souffle, la branche est brise.

On peut dire : Le vent souffle, il brise la branche, est brise: v. passif

6. La conjugaison d'un verbe passif est la conjugaison du verbe tre s participe pass du verbe conjugu.

tre; prs : je suis; pass comp. : j'ai t.


tre habill: prs.: je suis habill; pass comp. : j'ai t habill

La forme impersonnelle (chapitre 19)

Il neigeait. On tait vaincu par sa conqute.


Mme Il m'est arriv quelquefois de manger/Le berger.
Quand la terre a bien bu, Il se forme de petites mares
Qu'il te souvienne de garder ta parole. Et je tiendrai la mienne.
96
97

Prsent Imparfait Pass simple Futur simple


Il neige Il neigeait Il neigea Il neigera

Un verbe impersonnel est un verbe dont le sujet ne reprsente ni une personne,


ni un animal, ni une chose dfinie.
Les verbes impersonnels ne se conjuguent qu' la 3" personne du
singulier, avec le sujet il, du genre neutre.
Il y a des verbes essentiellement impersonnels comme neiger, grler, bruiner,
falloir..
Certains verbes peuvent tre accidentellement impersonnels
Il m'est arriv de... - Il convient de dire. - Il se peut que je sorte.

Remarques
1. Le verbe impersonnel peut parfois, surtout au figur, s'employer la forme
personnelle : il s'accorde alors avec son sujet :

Mille autres injures pleuvaient,

2. Le participe pass des verbes impersonnels ou employs la forme


impersonnelle reste invariable :

Il m'est arriv bien des malheurs.


Les chaleurs qu'il y a eu ont tout brl.

La forme ngative (chapitre 20)

I. Les locutions ngatives

La ngation indique que l'action ne se fait pas.

1. Pour mettre un verbe la forme ngative, on ajoute Une locution adverbiale de ngation comme : ne...
pas, ne plus, ne... jamais, ne point, ne.. que, ne... gure, ne... rien, ne... nullement, ne...
personne, etc., la forme affirmative.

Quelle avait pu tre sa jeunesse? Elle n'en partait jamais. On ne la


questionnait pas. Savait -on seulement son prnom ? personne au monde ne
l'appelait plus par son prnom.

je ne parle pas je n'avais pas ne pas parler


parl

2. La locution ne.. que signifie gnralement seulement.


L'oiseau, pour toit, n'a qu'une feuille.

3. Ne... goutte, ne... mot sont aussi des locutions ngatives.


Je n'y comprends goutte.
97
98

Il ne dit mot.

II. Remarques sur la forme ngative

1. Le deuxime terme de la locution ngative peut se trouver parfois plac avant ne:

Jamais vtement ne vint plus propos.

2 La ngation ne comprend parfois qu'un terme ne : C'est votre grammaire qui vous apprendra les quelques cas o cela se
produit:

Il n'est pire eau que l'eau qui dort.

Qu' cela ne tienne.

NI I'ge ni la douleur n'avaient vot ses paules.

Mon compagnon reprit : SI je ne me trompe, c'est un ouragan qui nous


arrive.
Il ne cesse de crier. - Je n'ose y croire. - Je ne peux le dire. - Que n'ai -je des tmoins !

3. Ne dans la proposition subordonne. Ce ne n'a pas forcment le sens ngatif et il


faut employer ne... pas pour obtenir ce sens ngatif:,

Je crains qu'il ne vienne = je crains sa venue.

Je crains qu'il ne vienne pas = je crains son absence.

Ce ne qui ne nie pas est dit alors expltif. Ce sont vos grammaires qui
vous apprendront les cas o le verbe principal ou la locution conjonctive
exigent ne dans la subordonne
Le cheval filait vite et Christophe riait de joie, moins qu'on ne vnt croiser
d'autres promeneurs.

De peur que Clment ne prt froid, je le couvris de mon chapeau tyrolien.

Sors vite que je ne t'assomme.

Je crains un peu que le chien Blak ne s'abandonne quelque fantaisie


brutale

III. Une faute viter : on pour on n'

Ne nous laissons pas tromper par la liaison et n'oublions pas, dans la


phrase ngative, la ngation n'aprs on lorsque le verbe commence par
une voyelle ou est prcd de y ou de en :
On n'entend que la pluie tomber sur le pav.

Il faut remplacer on par il pour savoir si l'on doit crire la ngation n' :

98
99

On apprend d'abord boire du lait. On n'apprend que plus tard respirer


des fleurs.
Il apprend d'abord boire du lait. Il n'apprend que plus tard respirer des
fleurs.

La forme interrogative (chapitre 21 )


1. A la forme interrogative, on place le pronom personnel sujet, les pronoms ce ou on aprs le verbe, ou aprs l'auxiliaire
dans les temps composs. On lie ces pronoms au verbe par un trait d'union.

prsent de I'indicatif Futur simple Pass compos


Trouv-je ? Trouverai-je ? Ai-je trouv
Trouve-t-il ? Trouvera-t-il ? A-t-il trouv ?
Trouvent-ils? Trouveront-ils ? Ont-ils trouv?
Imparfait de l'indicatif Pass antrieur Conditionnel pass 2me forme
Trouvais-je? Eus-je trouv ? Euss -je trouv?

Ma mre ne s'enquit pas davantage du savoir de la jeune villageoise et la


congdia avec un imperceptible sourire Comment la trouves - tu,
Franois? demanda ma mre.

Est- ce vrai?

On peut aussi faire prcder le verbe la forme affirmative de


l'expression : Est- ce que...

Est- ce que je trouve ? Est- ce que je trouverai ?


Pour l'oreille, on prfrera : est -ce que je cours ? cours -je ?...

2. Pour viter la rencontre


de deux syllabes muettes, on met un accent aigu sur l'e muet
terminal de la 1re personne du singulier du prsent de l'indicatif des verbes
en er. Et de l'auxiliaire du conditionnel pass 2me forme de tous les
verbes :

trouv -je ? euss- je trouv ? fuss -je n ?

Quant la perte que j'avais faite, comment l'euss-je ralise?

de deux voyelles, on place un t euphonique aprs e ou a la 3me


personne du singulier :

trouve -t- il ? trouvera -t- il ? a- t- il trouv?

3. Lorsque le sujet du verbe est un nom ou un dmonstratif, on met aprs


le verbe un pronom qui les reprend.

99
100

A midi, dans la chaleur, l'abeille restera -t- elle inactive?


Celui -ci viendra -t -il ?

4. Interrogation peut tre marque par des mots interrogatifs : pronom,


adjectif, adverbe, etc.

Qui vient? Quel est ce bruit ? Au loin, dans la nuit, rsonnent sur la neige les
sabots d'un cheval

O courir ?O ne pas courir ?

5. L'interrogation peut s'exprimer par un verbe la forme affirmative, par


un simple mot. L'intonation seule marque l'interrogation :

Pierre interroge le mdecin : On pourra le sauver ?

L'auberge? dit l'homme. Eh bien, je vais aller y loger cette nuit Conduis
-moi.

La forme interro -ngative (chapitre 22)

La forme interro -ngative est la combinaison de la forme interrogative et de la forme ngative :

Os -je ?
N'os -je pas ?
je n'ose pas.

Les verbes ne peuvent s'crire sous la forme interrogative ou interro-ngative


qu'aux modes indicatif et conditionnel.

Prsent de l'indicatif Imparfait Pass simple


N'os-je pas ? N'osais-je pas ? N'osai-je pas ?
Pass compos Plus-que parfait Cond. Pass 2me forme
N'ai-je pas os ? N'avais-je pas os ? N'euss -je pas os ?

Verbes difficiles ou irrguliers (chapitre 23)


I. Le verbe avoir

Prsent Pass compos Prsent


J'ai ai eu que j' aie'
Tu a Tu as eu que tu aies'
Il a Il a eu qu'il ait'
N. avons N. avons eu que n. ayons
V. avez V. avez eu que v. ayez
100
101
Ils ont Ils ont eu qu'ils aient
imparfait Plus-que-parfait imparfait
J' avais J' avais eu que f eusse
Tu avais Tu avais eu que tu eusses
Il avait Il avait eu qu'il et
N avions N. avions eu que n. eussions
V. aviez V. aviez eu que v. eussiez
Ils avaient Ils avaient eu qu'ils eussent
Pass simple Pass antrieur pass
J'eus J' eus eu que j'aie eu
Tu eus Tu eus eu que tu aies eu
il eut Il eut eu qu'il ait eu
N. emes N. emes eu que n. ayons eu
V. etes V. etes eu que v. ayez eu
Ils eurent Ils eurent eu qu'ils aient eu

Futur Futur antrieur Plus-que-parfait


J' aurai j'aurai eu que J' eusse eu
Tu auras Tu auras eu que tu eusses eu
Il aura Il aura eu qu'il et eu
N. aurons N. aurons eu que n. eussions eu
V. aurez V. aurez eu que v. eussiez eu ils
Ils auront Ils auront eu qu'ils eussent eu
CONDITIONNEL
Prsent pass 1 forme Pass 2* forme
J' aurais J' aurais eu J' eusse eu
Tu aurais Tu aurais eu Tu eusses eu
Il aurait Il aurait eu il et eu
N. aurions N. aurions eu N. eussions eu
V. auriez V. auriez eu V. eussiez eu
Ils auraient Ils auraient eu Ils eussent eu
IMPERATIF Infinitif Participe
Prsent Pass Prsent Pass
aie, ayons, ayez aie eu, ayons Avoir avoir ayant
eu, ayez eu eu
1. Ce qui est particulirement difficile, c'est que les 3 premires personnes
du singulier du subjonctif de avoir mlangent les terminaisons du Groupe
1 (--e, -es) et une terminaison des Groupes ll ou III (-t)
II . Le verbe tre

INDICATIF
Prsent Pass compos Prsent
je suis j' ai t que je sois
Tu es Tu as t que tu sois
101
102
Il est Il a t qu'il soit
N. sommes N. avons t que n.. soyons
V. tes V. avez t que v. soyez
Ils sont Ils ont t Qu'ils soient
imparfait Plus-que-parfait impan-ait
J' tais J' avais t que je fusse
Tu tais Tu avais t que tu fusses
Il tait Il avait t qu'il ft
N. tions N. avions t que n. fussions
V. tiez V. aviez t que v. fussiez
Ils taient Ils avaient t qu'ils fussent
Pass simple Pass antrieur Pass
je fus J' eus t que j' aie t
Tu tus Tu eus t que tu aies t
il fut Il eut t qu'il ait t
N. fmes N. emes t que n. ayons t
V. ftes V. etes t que v. ayez t
Ils. furent Ils eurent t qu'ils aient t
Futur Futur antrieur Plus-que-parfait
je serai j' aurai t que j' eusse t
Tu seras Tu auras t que tu eusses t
Il sera Il aura t qu'il et t
N. serons N. aurons t que n. eussions t
V. serez V, aurez t que v. eussiez t
Ils seront Ils auront t qu'ils eussent t
CONDITIONNEL
Prsent Pass 1re forme Pass 2' forme
je serais J' aurais t J' eusse t
Tu serais Tu aurais t Tu eusses t
Il serait Il aurait t Il et t
N. serions N. aurions t N. eussions t
V. seriez V. auriez t V. eussiez t
Ils seraient Ils auraient t Ils eussent t
IMPERATIF INFINITIF PARTICIPE
Prsent Pass Prsent Pass Prsent Pass
sois, aie t, tre avoir t Etant Et (1)
soyons, ayons t, ayant t
soyez ayez t
1. Attention : t (contrairement eu) est toujours invariable : La petite
fille que j'ai t autrefois .

III. Le verbe (s'en) aller

Prsent Imparfait Pass Simple Futur simple


102
103
je m'en vais je m'en allais je m'en allai
je m'en irai
Tu t'en vas Tu t'en allais Tu t'en allas Tu t'en iras
Il s'en va Il s'en allait Il s'en alla Il s'en ira
N. n. en allons N. n. en allions N. n. en allmes N. n. en irons
V. v. en allez V. v. en alliez V. v. en alltes V. v. en irez
Ils s'en vont Ils s'en allaient Ils s'en allrent Ils s'en iront
Pass compos Plus -que-parfait pass antrieur Futur antrieur
je m'en suis all je m'en tais all je m'en fus all je m'en serai all
N. n. en sommes N. n. en tions alls N. n. en fmes alls N. n. en serons alls
alls
Ils s'en sont alls Ils s'en taient alls Ils s'en furent alls Ils s'en seront alls
Cond. prsent Cond. pass. 1 forme Cond. Pass. 2 forme Impratif prsent
je m'en- irais je m'en serais all le m'en fusse all Va -t- en
N. n. en irions N. n. en serions alls N. ns en fussions alls Allons -nous -en
Ils s'en iraient Ils s'en seraient alls Ils s'en fussent alls Allez -vous -en
Subjonctif prsent Subj. imparfait Subjonctif pass Subj. plus-que-parfait
que je m'en aille que je m'en allasse que je m'en sois all que je m'en fusse all
que n. n, en allions que n. n. en allassions que n. n. en soyons alls que n. n. en fussions alls
qu'ils s'en aillent Qu'ils s'en allassent qu'ils s'en soient alls qu'ils s'en fussent alls
Infinitif prsent Infinitif pass Participe prsent Participe pass
s'en aller s'en tre all s'en allant s'en tant all,
en all
Remarques
S'en aller se conjugue comme s'en repentir, s'en moquer, s'en sortir : en reste toujours
plac prs du pronom rflchi:

Je m'en vais, je m'en suis all. Ils s'en allaient, ils s'en taient alls,
Je m'en repens, je m'en suis repenti. ils s'en repentaient, ils s'en taient
repentis.

Dans s'en aller, en est adverbe, il fait partie du verbe et ne s'analyse pas.

IV. Un verbe capricieux: asseoir

Le verbe asseoir se conjugue de deux manires aux temps simples, sauf


au pass simple et l'imparfait du subjonctif.
La forme en e : j'assieds, J'asseyais, j'assirai, que j'asseye, s'emploie plus
couramment que la forme en oi : j'assois, tu assois, il assoit.. Lorsqu'il
s'agit du pronominal s'asseoir, il faut remplacer avoir par tre aux temps
composs : je me suis assis, je m'tais assis...

103
104

Prsent de l'indicatif Imparfait de l'indicatif Futur simple


J' assieds J' asseyais J' assiri
Tu assieds Tu asseyais Tu assiras
Il assied Il asseyait Il assira
N. asseyons N. asseyions N. assirons
V. asseyez V. asseyiez V. assirez
Ils asseyent Ils asseyaient Ils assiront

J' assois J' assoyais J' assoirai


Tu assois Tu assoyais Tu assoiras
Il assoit Il assoyait Il assoira
N. assoyons N. assoyions N. assoirons
V. assoyez V. assoyiez V. assoirez
Ils assoient Ils assoyaient Ils assoiront
Pass simple Pass compos Pass. antrieur
J' assis, Tu assis, Il assit J' ai assis J' eus assis
N, assmes Plus-que-parfait Futur antrieur
V. asstes J' avais assis J' aurai assis
Ils assirent N. avions assis N. aurons assis
Conditionnel prsent Cond. pass 1 " f
J' assirais J' assoirais J' aurais assis
Tu assirais Tu assoirais N. aurions assis
Il assirait Il assoirait
N. assirions N. assoirions Cond. pass 2" f
V. assiriez V. assoiriez J' eusse assis
Ils assiraient Ils assoiraient N. eussions assis
Impratif prsent Impratif pass
assieds assois aie assis
asseyons assoyons
asseyez assoyez
Subjonctif prsent Subjonctif imparfait Infinitif prsent
que J' asseye que j' assisse asseoir
que tu asseyes que tu assisses
q'il asseye qu'il asst
que n. asseyions que n. assissions
que v. asseyiez que v. assissiez Infinitif pass
qu'ils asseyent qu'ils assissent avoir assis

que J' assoie Subjonctif pass Participe prsent


que tu assoies que j' aie assis asseyant, assoyant
qu'il assoie
que n. assoyions Subjonctif plus-que-parfait Participe pass
que v. assoyiez que j' eusse assis assis, ayant assis
qu ils assoient
104
105

Rasseoir et surseoir se conjuguent comme asseoir. Mais surseoir n'a que la forme en oi :
je sursois, je sursoyais... Surseoir au futur et au conditionnel
conserve l'e intercal: je surseoirai, je surseoirais.

V. Verbes irrguliers en -er et en -ir

Infinitif Indicatif
Prsent Prsent Imparfait Pass simple futur
aller voir s'en aller, p. 118
envoyer j' envoie J' envoyais J'envoyai J'enverrai
Tu envoies
N. envoyons N. envoyions N. envoymes N. enverrons
Ils envoient
acqurir J' acquiers j' acqurais J'acquis J'acquerrai
N. acqurons N. acqurions N. acqumes N. acquerrons
Ils acquirent
assaillir J'assaille J' assaillais J'assaillis J'assaillirai
N. assaillons N. assaillions N. assaillmes N. assaillirons
bouillir Je bous je bouillais je bouillis je bouillirais
105
106
N. bouillons N. bouillions N. bouillmes
N. bouillirons
courir Je cours je courais je courus je courrai
N. courons N. courions N. courmes N. courrons
cueillir Je cueille je cueillais je cueillis je cueillerai
N. cueillons N. cueillions N. cueillmes N. cueillerons
Je dors je dormais je dormis je dormirai
N. dormons N. dormions N. dormmes N. dormirons
fuir je fuis, n. fuyons N. dormons je fuis Je fuirai
Ils fuient N. fuyions N. fumes N. fuirons
har je hais le hassais je hais Je harai
N. hassons N. hassions N. hames N. harons
Ils hassent
mourir je meurs Je mourais je mourus Je mourrai
N. mourons N. mourions N. mourmes N. mourrons
offrir J' offre J'offrais J'offris J'offrirai
N. offrons N. offrions N. offrmes N. offrirons
partir je pars je partais je partis je partirais
N. partons N. partions N. partmes N. partirons
Servir je sers je servais je servis je servirai
N. servons N. servions N. servmes N. servirons
tenir je tiens le tenais je tins je tiendrai
N. tenons N. tenions N. tnmes N. teindrons
venir je viens Je venais je vins
N. venons N. venions N. vnmes
vtir je vts, il vt je vtais je vtis
(peu usit) N. vtons, ils vtent N vtions N vtmes

Verbes Irrguliers en -er et en -ir (suite)


Conditionnel Subjonctif Impratif participe
Prsent Prsent Imparfait Prsent Prsent Pass
J' enverrais que j'envoie que j'envoyasse envoie envoyant envoy
N. enverrions que n. envoyions que n. envoyassions envoyons
l' acquerrais que j'acquire que j'acquisse acquiers acqurant acquis
N, acquerrions que n. acqurions que n. acquissions acqurons
J'assaillirais que j' assaille que j' assaillisse assaille assaillant assailli
N. assaillirions que n. assaillions que n. assainissions assaillons
je bouillirais que je bouille que je bouillisse bous bouillant bouilli
N. bouillirions que n. bouillions que n, bouillissions bouillons
je courrais que je court que je courusse cours courant couru
N. courrions que n. courions que ri. courussions courons
je cueillerais que je cueille que je cueillisse cueille cueillant cueilli
N. cueillerions que n. cueillions que n. cueillissions cueillons
je dormirais que je dorme que je dormisse dors dormant dormi
N. dormirions que n. dormions que n. dormissions dormons
le fuirais que je fuie que je fuisse fuis fuyant fui
N. fuirions que n. fuyions que n. fuissions fuyons
je harais que je hasse que je hasse has baissant ha
N. harions qu'il hasse Qu'il hat hassons

106
107
que n. hassions que n. hassions

je mourrais que je meure que je mourusse meurs mourant mort


N. mourrions que n. mourions que n. mourussions mourons
J'offrirais que j' offre que j'offrisse offre offrant offert
N. offririons que n, offrions que n. offrissions offrons
le partirais que je parte que je partisse pars partant parti
N. partirions que n. pardons que n, partissions partons
je servirais que je serve que je servisse sers servant servi
N. servirions que n. servions que n. servissions servons
je tiendrais que je tienne que je tinsse tiens tenant tenu
N. tiendrions que n. tenions que n. tinssions tenons
je viendrais que je vienne que je vinsse viens venant venu
N. viendrions que n. venions que n. vinssions venons
le vtirais que je vte que je vtisse vts vtant vtu
N. vtirions que n. vtions que n. vtissions vtons

VI. Verbes en -re

Infinitif indicatif
Prsent Prsent Imparfait Pass Futur
simple
Battre je bats, il bat je battais je battis je battrai
N. battons Ils N. battions N. battmes N. battrons
battent
Boire je bois, il boit je buvais je bus je boirai
N. buvons Ils boivent N. buvions N. bmes N. boirons
Conclure je conclus je concluais je conclus je conclurai
N. concluons Ils N. concluions N. conclmes N. conclurons
concluent
Conduire Je conduis je conduisais je conduisis je conduirai
N. conduisons N. conduisions N. N. conduirons
conduismes
Confire je confis je confisais je confis je confirai
N. confisons N. confisions N. confmes N. confirons
Connatre je connais il connat je connaissais je connus je connatrai
N. connaissons N. N. connmes N. connatrons
connaissions
Coudre je couds, il coud je cousais je cousis je coudrai
N. cousons N. cousions N. cousmes N. coudrons
Craindre je crains, il craint je craignais je craignis je craindrai
N. craignons N. craignions N. craignmes N. craindrons
Croire je crois, il croit je croyais je crs, il crt je croirai
N. croyons ils croient N. croyions N. crmes N. croirons
Crotre Je cros, tu cros, , je croissais je crs je crotrai
Il crot N. croissons N. croissions N. crmes N. crotrons
Cuire le cuis, il cuit je cuisais je cuisis je cuirai
N. cuisons N. cuisions N. cuismes N. cuirons
Dire je dis, n. disons je disais je dis je dirai
V, dites, ils disent N. disions N. dmes N. dirons
Ecrire J'cris, n. crivons J' crivais Jcrivis Jcrirai
Ils crivent N. crivions N. crivmes N. crirons
107
108
Faire le fais, n. faisons je faisais Je fis
je ferai
V. faites, ils font N. faisions N. fmes N. ferons
Lire je lis, n. lisons Je lisais je lus je lirai
ils lisent N. lisions N. lmes N. lirons

1. Les composs de ce verbe ne prennent laccent circonflexe que sur le i du


radical suivi seule exception : recr, participe pass de recrotre.

Verbes en -re (suite)


Conditionnel Subjonctif Impratif Participe
Prsent Prsent imparfait Prsent Prsent Pass
je battrais que je batte que je battisse bats battant battu
N. battrions que n. battions que R. battissions battons
je boirais que je boive que je busse bois buvant bu
N. boirions que ri. buvions que n. bussions buvons
je conclurais que je conclue que je conclusse conclus concluant conclu
N. conclurions que mi. que n. conclussions concluons
concluions
je conduirais que je conduise que je conduisisse conduis conduisan conduit
t
N. conduirions que n. que ri. conduison
conduisions conduisissions s
je confirais que je confise que je confisseconfis confisant confit
N. confirions que n. confisions que n. confissions
confisons
je connatrais que je connais se que le connusseconnais connaissa connu
nt
N. connatrions que n. que ri. connussions connaisso
connaissions ns
je coudrais que je couse que 0 cousisse couds cousant cousu
N. coudrions que n. cousions que n. cousissions cousons
je craindrais que je craigne que je craignisse crains craignant craint
N. craindrions que n. craignions que n. craignissions craignons
je croirais que je croie que je crsse trois croyant cru
N. croirions que n. croyions que ri. crssions ' croyons
je crotrais que je croisse que je crusse cros croissant cr, crue
N. crotrions que ri, croissions que n. crussions croissons crus,
crues
je cuirais que je cuise que je cuisisse cuis cuisant cuit
N. cuirions que n. cuisions que n. cuisissions
je dirais que je dise que je disse dis, disons disant dit
N. dirions que n. disions que n. dissions dites
je crirais que j' crive que j' crivisse cris crivant crit
N. cririons que n. crivions que n. crivissions crivons
je ferais que je fasse que je fisse fais, faisant fait
faisons
N. ferions que n. fassions que n. fissions faites
je tirais que je lise que je lusse lis lisant lu
N. lirions que n. lisions que ri. lussions lisons

108
109

Verbes en -re (suite)

Infinitif Indicatif
prsent Prsent imparfait Pass Futur
simple
maudire je maudis N. je maudissais je maudis je maudirai
maudissons
V. maudissez N. maudissions N. maudmes N. maudirons
mdire je mdis comme dire comme dire comme dire
V. mdisez
mettre je mets je mettais je mis je mettrai
N. mettons N. mettions N. mmes N. mettrons
moudre je mouds Il moud je moulais je moulus je moudrai
N. moulons N. moulions N. moulmes N. moudrons
Natre je nais, il nat je naissais je naquis je natrai
N. naissons Ils naissent N. naissions N. naqumes N. natrons
Nuire je nuis je nuisais je nuisis je nuirai
N. nuisons N. nuisions N. nuismes N. nuirons
Plaire je plais, il plat je plaisais je plus je plairai
N. plaisons N. plaisions N. plmes N. plairons
prendre je prends, il prend je prenais je pris je prendrai
N. prenons, ils prennent N. prenions N. prmes N. prendrons
rendre le rends je rendais je rendis je rendrai
N. rendons N. rendions N. rendmes N. rendrons
rsoudr je rsous, il rsout je rsolvais je rsolus je rsoudrai
e
N. rsolvons N. rsolvions N. rsolmes N. rsoudrons
rire je ris je riais je ris je rirai
N. rions N. riions N. rmes N. rirons
rompre je romps, il rompt je rompais je rompis je romprai
N. rompons N. rompions N. rompmes N. romprons
suffire je suffis je suffisais je suffis je suffirai
N. suffisons N. suffisions N. suffmes N. suffirons
suivre je suis je suivais je suivis je suivrai
N. suivons N. suivions N. suivmes N. suivrons
taire je tais je taisais je tus je tairai
N. taisons N. taisions N. tmes N. tairons
vaincre je vaincs, il vainc je vainquais je vainquis je vaincrai
N. vainquons N. vainquions N. vainqumes N. vaincrons
Vivre je vis, N. vivons je vivais je vcus je vivrai
Ils vivent N. vivions N. vcmes N. vivrons
Verbes en -re (suite)
conditionnel Subjonctif impratif Participe
Prsent Prsent imparfait Prsent Prsent Pass
Je maudirais que je maudisse que je maudisse maudit maudissant maudis,
N. maudirions que n. que ri. maudisso
maudissions maudissions ns
maudisse
z
comme dire comme dire comme dire mdis, comme dire comme dire
mdisons,
109
110
mdisez
je mettrais que je mette que je misse mets, mettant mis
mettons
mettez
N. mettrions que n. mettions que n. missions
je moudrais que je moule que je moulusse mouds moulant moulu
moulons
moulez
N. moudrions que ri. moulions que n.
moulussions
le natrais que je naisse que je naquisse nais, naissant n
naissons
naissez
N. natrions que n. naissions que n. (peu
naquissions usit)
le nuirais que je nuise que je nuisisse nuis, nuisant nui
nuisons
nuisez
N. nuirions que n. nuisions
que n. nuisissions
je plairais que je plaise que je plusse plais plaisant Plu
N. plairions que n. plaisions
que n. plussions plaisons
je prendrais que je prenne que je prisse prends prenant pris
N. prendrions que n. prenions
que n. prissions prenons
le rendrais que je rende que je rendisse rends rendant rendu
N. rendrions que n. rendions
que n. rendons
rendissions
Je rsoudrais que je rsolve que je rsolusse rsous rsolvant rsolu
N. rsoudrions que n. rsolvions que n. rsolvons
rsolussions
le rirais que je rie que le risse ris riant ri
N. Mons que n. riions que n. rissions rions
je romprais que je rompe que je rompisse romps rompant rompu
N. romprions que n. rompions que n. rompons
rompissions
le suffirais que je suffise que je suffisse suffis suffisant suffi
suffisons
N. suffirions que n. suffisions que n. suffissions
le suivrais que je suive que je suivisse suis suivant suivi
suivons
N. suivrions que n. suivions que n. suivissions
je tairais que je taise que je tusse tais taisant tu
N. tairions que n. taisions que n. tussions taisons
je vaincrais que je vainque que je vaines. vaines vainquant vaincu
N. vaincrions que n. vainquions que n. vainquons
vainquissions
le vivrais que je vive que je vcusse vis vivant vcu
N. vivrions que n. vivions que n. vcussions vivons

VII Verbes en -oir


Infinitif indicatif
Prsent Prsent Imparfait Pass simple Futur
asseoir voir P. 119
devoir Je dois, n. devons je devais je dus je devrai

110
111
Ils doivent N. devions N. dmes N. devrons
mouvoir je meus je mouvais Je mus je mouvrai
N. mouvons N. mouvions N. mmes N. mouvrons
ils meuvent
pourvoir je pourvois Je pourvoyais Je pourvus Je pourvoirai
N. pourvoyons N. Pourvoyions N. pourvmes n. pourvoirons
Pouvoir Je peux ou je Je pouvais je pus Je pourrai
puis,
Tu peux, il peut,
N. pouvons, N. pouvions N. pmes N. pourrons
Ils peuvent
prvaloir je prvaux Je prvalais je prvalus je prvaudrai
N. Prvalons N. prvalions N, prvalmes N. prvaudrons
prvoir Je prvois je prvoyais Je prvis je prvoirai
N. prvoyons N. prvoyions n. prvmes N. prvoirons
recevoir Je reois je recevais je reus je recevrai
N. recevons N. recevions N. remes
savoir Je sais Je savais Je sus Je saurai
N. savons N. savions N. smes N. saurons
surseoir je sursois je sursoyais Je sursis Je surseoirai
N. sursoyons N. sursoyions N. sursmes N. surseoirons
valoir je vaux Je valais Je valus Je vaudrai
N. valons N. valions N. valmes N. vaudrons
voir je vois Je voyais je vis Je verrai
N. voyons N. voyions N. vmes N. verrons
Ils voient
vouloir Je veux Je voulais je voulus je voudrai
N. voulons N. voulions N. voulmes N. voudrons
ils veulent

Verbes en -oir (suite)

Conditionnel subjonctif impratif Participe


Prsent Prsent imparfait Prsent Prsent Pass
je deffais que je doive que je dusse dois, devant d, due
N. devrions que n. devions que n. dussions devons dus, dues
(peu usit)
je mouvrais que le meuve que je musse meus mouvant m, mue
N. mouvrions que n. mouvions que n~ mussions mouvons mus,
mues
(peu usit) (peu usit)
le pourvoirais que je pourvoie que je pourvusse pourvois pourvoya pourvu
nt
N. pourvoirions que n. que n. pourvoyons
pourvoyions pourvussions
je pouffais que je puisse que je pusse (inusit) pouvant pu
N, pourrions que D. puissions que n. pussions
le prvaudrais que je prvale que je prvalusse (peu usit) prvalant prvalu
N. que tu prvales que n.
prvaudrions prvalussions
que n.
prvalions
qu'ils prvalent
je prvoirais que je prvoie que je prvisse prvois prvoyant prvu
N. prvoirions que n. que n. prvissions prvoyons
prvoyions

111
112
le recevrais que je reoive que je reusse reois recevant
reu
N. recevrions que n. recevions que D. reussions recevons
le saurais que je sache que je susse sache sachant su
N. saurions que n. sachions que n. sussions sachons,
je surseoirais que je sursoie que je sursisse sursois sursoyant sursis
N. surseoirions que n. que n. sursissions sursoyons
sursoyions
le vaudrais que le vaille que le Musse vaux valant valu
Y vaudrions que tu vailles que n. valussions valons
que n. valions (peu usit)
qu'ils vaillent
le venais que je voie que le visse vois voyant vu
N. venions que n. voyions que ri. vissions voyons
je voudrais que je veuille que je voulusse veux voulant voulu
N. voudrions que n. voulions Que n. voulons
voulussions
qu'ils veuillent voulez ou
veuille
veuillons
veuillez

VIII. Verbes dfectifs

Les verbes dfectifs sont des verbes auxquels certains temps ou certaines personnes font
dfaut;
ils sortent peu peu de lusage.

Infinitif indicatif
Prsent Prsent imparfait pass simple futur
absoudre l' absous absolvais Jabsoudrais
N. absolvons N. absolvions N. absoudrons
advenir' Il advient Il advenait Il advint Il adviendra
Ils Ils advenaient Ils advinrent ils adviendront
adviennent
braire Il brait Il brayait Il braira
Ils braient Ils brayaient Ils brairont
(rare)
bruire' il bruit il bruissait
Ils bruissent Ils bruissaient
clore je clos, tu je clorai
clos
Il clt Tu (rare)
dchoir le dchois je dchus je dchoirai ou
N. dchoyons N. dchmes je dcherrai
Ils dchoient (rare)
choir Il choit Il choyait Il chut il choira
ils choient (rare) Ils churent Il cherra (rare)
faillir je faillis je faillirai
N. faillmes N. faillirons
Falloir Il faut Il fallait il fallut Il faudra
Frire je fris, tu fris le frirai (rare)
il frit
gsir le gis, il gt le gisais
N. gisons, N. gisions
V. gisez
112
113
Neiger Il neige Il neigeait Il neigea Il neigera
Patre (4) je pais, il pat le paissais le patrai
N. paissons N. paissions N. patrons
Pleuvoir Il pleut Il pleuvait Il plut Il pleuvra
Rsulter il rsulte Il rsultait Il rsulta Il rsultera
(1)
Ils rsultent Ils rsultaient Ils rsultrent Ils rsulteront
traire je trais je trayais je trairai
N. trayons N. trayions N. trairons
Ils traient
seoir Il sied Il seyait Il sira
Ils sient Ils seyaient Ils siront

1. A l'infinitif et aux 3me pers. seulement.

2. Verbe impersonnel. A l'infinitif et la 3me pers. du sing. seulement.

3. Frire s'emploie plutt lInfinitif prcd du verbe faire. je fais frire, n. faisons frire, je
faisais
frire; dans l'emploi intransitif, on lui substitue plutt tre en train de frire : les poissons
taient
en train de frire.

4. Patre n'a pas de part. pass, donc pas de temps compos.


mais

Verbes dfectifs (suite)

Imprati
Conditionnel Subjonctif Participe
f
prsent Prsent Imparfait Prsent Prsent Pass
jabsoudrais que jabsolve absous absolvan absous
t
N. absoudrons que N. absolvez absoute
absolvions
Il adviendrait Quil advienne Quil advint advenant advenu
Ils Quils Quils
adviendraient adviennent advinssent
Il brairait brayant brait
Ils brairaient
bruissant bruit
je clorais, que je close closant clos
TU (rare) (Rare)
Je dchoirais ou que je dchoie que je dchusse dchois dchu
je dcherrais que n. que n. dchoyon
(rare) dchoyions dchussions s
Il choirait ou Quil choie Quil cht chant chu
Il cherrait
(rare)
je faillirais failli
N. faillirions
il faudrait Quil faille qu'il fallt fallu
je frirais (rare) fris (rare) frit
gisant
il neigerait qu'il neige qu'il neiget neigeant neig
je patrais que je paisse pais paissant
N. patrions que n. paissions paissons
113
114
Il pleuvrait qu'il pleuve quil plt pleuvant
plu
Je rsulterait qu'il rsulte Quil rsultt rsultant rsult
ils rsulteraient Quils rsultent Quils
rsultassent
le trairais que je traie trais trayant trait
N. trairions que n. trayons trayons
Il sirait Quil sie seyant sis
ils siraient Quils sient

IX. Verbes irrguliers ou difficiles.

(Le verbe en italique sert de modle et figure dans le tableau de conjugaison.)

abattre Battre dcouvrir Offrir quivaloir Valoir Proscrire Ecrire


abstraire Traire dcrire Ecrire teindre Craindr provenir Venir
e
accourir Courir ddire Mdire tendre Rendre rabattre battre
accueillir Cueillir dduire Conduire treindre Craindr rapparatre Connatr
e e
Adjoindre Craindr dfaillir Assaillir exclure Conclur reconnatre Connatr
e e e
admettre Mettre dfaire Faire extraire Traire reconstruire Conduire
apercevoir Recevo djoindre Craindre feindre Craindr recoudre Coudre
ir e
apparatre Connat dmentir Partir fendre Rendre recourir Courir
re
appartenir Tenir dmettre Mettre fondre Rendre Recouvrir Offrir
Appendre Rendre dmordre Mordre geindre Craindr rcrire Ecrire
e
Apprendre Rendre dpartir partir geler Neiger recrotre Crotre
Asservir Finir dpeindre Craindre grler Neiger recueillir Cueillir
Assortir Finir dpendre Rendre Impartir Finir recuire Cuire
astreindre Craindr Dplaire Plaire Inscrire Ecrire redescendre Rendre
e
atteindre Craindr dsapprendr Prendre Instruire Conduir redevenir Venir
e e e
attendre Prendr descendre Rendre Interdire Medire redevoir Devoir
e
bruiner Neiger desservir Servir Interrompr Rompre redire dire
e
brumer Neiger dteindre Craindre Intervenir Venir rduire Conduire
ceindre Craindr dtendre rendre introduire Conduir refaire Faire
e e
circonscrire Ecrire dtenir tenir investir finir refendre rendre
circonvenir Venir dtordre Rendre joindre Craindr refondre Rendre
e
combattre Battre dtruire Conduire maintenir Tenir rejoindre Craindre
commettre Mettre Devenir Venir Mconnat Connatr relire Lire
re e
comparatre Connat Dvtir Vtir mentir Partir remettre Mettre
re
Complaire Plaire disconvenir Venir Messeoir Seoir remordre rendre

114
115
comprendre Prendr Discourir Courir Mvendre Rendre rendormir
e Dormir
Compromett Mettre disjoindre Craindre mordre Rendre Renvoyer Envoyer
re
concevoir Recevo disparatre Connatre obtenir Tenir Repatre Connatr
ir e
concourir Courir dissoudre Absoudre omettre Mettre Rpandre Rendre
condescendr Rendre distendre Rendre Ouvrir Offrir Reparatre Connatr
e e
confondre Craindr distraire Traire Paratre Connatr Repartir Partir
e e
Conjoindre Acquri Eclore Clore parcourir Courir Repartir Partir
r (rpondre)
conqurir Partir Elire Lire parvenir Venir Rpartir Finir
consentir Condui mettre Mettre peindre Craindr Repeindre Craindre
re e
construire Tenir empreindre Craindre Pendre Rendre Reprendre Rendre
contenir Craindr enceindre Craindre Percevoir Recevoi Reperdre Rendre
e r
contraindre Mdire enclore Clore perdre Rendre Rpondre Rendre
contredire Faire Encourir Courir Permettre Mettre Reprendre Prendre
contrefaire Venir endormir Dormir plaindre Craindr Reproduire Conduire
e
contrevenir Venir enduire conduire pondre Rendre requrir Acqurir
convaincre Vaincre enfreindre Craindre pourfendr Rendre Ressentir Partir
e
Convenir Venir entendre Rendre Poursuivre Suivre Resservir Servir
Correspondr Rendre entreprendr Prendre Prdire Mdire Ressortir Partir
e e
Corrompre rompre entretenir Tenir Pressentir Partir Ressortir Servir
couvrir Offrir Entrevoir Voir prtendre Rendre (terme
judiciaire)
dbattre Battre entrouvrir Offrir Prvenir Venir Restreindre Craidre
dcevoir Recevo pandre Rendre Produire Conduir reteindre Craindre
ir e
dcoudre coudre empreindre craindre promettre mettre retendre rendre
Retenir Tenir Se Prendre Soumettre Mettre Tendre Rendre
mprendre
Retordre Vendre Se Rendre Sourire Rire Tondre Rendre
morfondre
Revtir Vtir Senfuir Fuir Souscrire crire Tonner Neiger
Revendre Rendre Senqurir Acqurir Soustraire Traire Tordre Rendre
Revivre Vivre Sentir Partir Soutenir Tenir Traduire Conduire
Revoir Voir Sentremettr Mettre Subvenir Venir Transcrire Ecrire
e
Rouvrir Offrir Sprendre Prendre Surfaire Faire Transmettre Mettre
Sabstenir Tenir Se repentir Partir Surprendr Prendre Transparatr Connatr
e e e
Satisfaire Faire Se Venir Survenir Venir Travestir Finir
ressouvenir
Sbattre Battre Se souvenir Venir Survivre Vivre Tressaillir Assaillir
Secourir Courir Sortir Partir Suspendre Rendre Vendre Rendre
Sduire conduir souffrir offrir teidre teindre Venter neiger
e

115
116

X. Verbes irrguliers ayant des particularits (Le verbe en italique sert de modle et figure
dans les tableaux de conjugaison.)

accrotre, crotre, participe accru, sans accent.


circoncire, suffire, participe circoncis en s.
dcrotre, crotre, participe dcru, sans accent.
mouvoir, mouvoir, participe mu sans accent.
fleurir, fait florissait, florissant, au sens figur.
forfaitaire, faire, usit l'infinitif et temps composs,
Importer, neiger, impersonnel dans le sens d'tre important.
luire, conduire, pass simple et imparfait du subj. trs rares.
parfaire, faire, usit l'infinitif temps composs.
promouvoir, mouvoir, usit l'infinitif, aux participes : promouvant, promu et aux temps
composs.
reluire, luire.
renatre, natre, mais pas de participe pass, pas de temps composs.
revaloir, valoir, usit au futur, au conditionnel.
saillir, dans le sens de sortir, jaillir ou couvrir une femelle se conjuguent comme finir.
saillir, dans le sens d'tre en saillie, s'avancer au-dehors, dborder, se conjugue comme
cueillir S'emploie linfinitif et aux 3 me personnes seulement (rare).
s'agir, finir, impersonnel.
sensuivre, suivre, l'infinitif et aux 3me personnes de chaque temps.

XI. Verbes dfectifs peu usits


(Employs seulement aux temps indiqus et dans des formes ges.)

accroire, l'infinitif.
apparoir, dans : il appert = il est vident
bayer, dans . bayer aux corneilles
bienvenir, I"infinitif et au part. adj. bienvenu.
chaloir, dans : peu me chaut =.peu mimporte.
choir (tomber), l'infinitif, au part, chu, fut. cherra.
dclore. l'infinitif.
dconfire, au participe dconfit.
cloper, au part, clop.
moudre, au participe moulu.
ester . ester en justice.
frir (frapper), dans: sans coup frir, au participe fru tre fru d'histoire
forclore, l'infinitif, au participe forclos = ayant perdu ses droits.
Imboire, au participe imbu =pntr de.
Inclure, l'infinitif, au participe inclus. ,
issir, au participe issu, issu d'une famille
mcroire, l'infinitif
oindre, au futur oindra, l'impratif : oignez, au participe : oint

our, l'infinitif et dans ou-dire.


perclure, part, perclus.
poindre, dans : le jour point, poindra.
qurir, l'Infinitif.
ravoir, I"infinitif.
reclure, l'infinitif, au participe reclus.
116
117

sourdre, l'infinitif et dans l'eau sourd


tistre (tisser) au participe tissu Une vie tissue de joies.
transir dans par ex. : la pluie me transit; je suis, tu es transi

TROISIME PARTIE

ORTHOGRAPHE DUSAGE CHAPITRE1

Difficults des syllabes initiales

I. Les prfixes in-, ds-, en-, re-...

Pour bien crire un mot compos dans lequel entre un prfixe comme in, des, en, re, il faut
penser au mot simple ou au radical :

> Les branches croises des chnes formaient un ciel Inaccessible.


inaccessible, form du mot simple accessible et du prfixe in, s'crit avec une n

> L'amour du pass est Inn chez lhomme. ~


inn, form du mot simple n et du prfixe in, s'crit avec deux n.

> Il rgnait l, durant l't, une fracheur qui m'enivrait.


s'enivrer, form du mot simple ivre et du prfixe en, s'crit avec une n

> Les peupliers semblaient s'ennuager de jeunes feuilles.


s'ennuager, form du mot simple nuage et du prfixe en, s'crit avec deux n

> Depuis deux ans qu'elle dshabillait sa poupe et la rhabillait, la tte s'tait corche.
dshabiller et rhabiller, forms du mot simple habiller et du prfixe s'crivent avec une h.

Pour le redoublement des consonnes dans les prfixes, cf. p. 150


Pour le son s aprs le prfixe re, cf. p. 147.

II .Mots commenant par une h muette

Lh muette veut l'apostrophe de l'article le, la (l) au singulier : la liaison avec une
consonne finale qui prcde lorsque cette liaison est usuelle et se ferait s'il y avait une
voyelle la place de lh :

L'habit, les (-s-)habits; lhmorragie, une (u-n-) hmorragie; trois (-s-) hlicoptres; un
grand (-t--) hexagone.

Les mots suivants ont une h muette :

habitat Hlianthe hrditaire histrion Hostilit Harmonica


haleine hlicon hrtique hiverner Humanit harmonium
hallali hliotrope Hermtique Holocauste Humble Hebdomadair
e
haltre hlium Hrone Hommage Humect Hliogravure
hameon Hellniste Htrogne Honneur Humidit Htroclite
hberger Hmicycle Hibernant Horoscope Humilier Hiroglyphe
hbtude Hmiplgie Hirarchie Horreur Humus Hippopotame
hcatombe Hmisphre Hiratique Horripiler Hymnes Hippocampe
Hgmonie Hmistiche Hilarit Hortensia Hagiographe Hippodrome
Hgire heptagone hirsute hospice hallucination Horticulteur

117
118

On trouve aussi lh muette la fin de certains mots comme dans :


auroch, feldspath, fellah, mammouth, surah, poussah, varech, almanach, krach, loch,
Zurich, St-Roch.

Lh aspire exige l'emploi de le ou de la au singulier et empche toute


liaison :
> le-hanneton, les-hannetons; un-hangar, des-hangars.

> la-harpie, les-harpies; une-hache, des-haches.

ORTHOGRAPHE DES SYLLABES FINALES CHAPITRE 2

I. Noms en -eur

Le dompteur, l'ascenseur, la liqueur, la splendeur.


Les noms dont la syllabe finale se prononce sur s'crivent e.u.r
beurre, la demeure, l'heure, un leurre, un heurt (heurter).

frayeur candeu vigueur ampleu noirceu Ranc


r r r ur
hideur odeur rigueur horreur sur chur
ardeur langue humeu minceu cur murs
ur r r
II. Noms en -eau, au, -aud, aut, -aux

Le faisceau, le landau, le crapaud, le gerfaut, la faux.


La plupart -des noms termins par le son o s'crivent eau.
Quelques-uns se terminent par a.u., a.u.d., a.u.t., a.ux.
Lorsque a.u. final est suivi d'une consonne, il ne prend jamais de e
crapaud, levraut, taux,
lambea menea jouvence fabliau gruau Articha
u u au ut
ormeau oripeau rinceau sarrau joyau Hraut
cernea appeau vermisse flau levraut chaux
u au

III. Noms en -ot, -oc, -op, -os, -o

Le cahot, le broc, le galop, le hros, l'cho.

Un certain nombre de noms dont la syllabe finale se prononce o se terminent par o.t, o.c, o.p, o.s.
Il est souvent facile de trouver la terminaison convenable l'aide d'un mot de la mme famille
cahot (cahoter).

Quelques noms termins par le son o s'crivent o : halo.


chariot ergo hublot clos caraco bras
calicot javelot pavot cacao indigo lasso
manchot cachalot loriot Siroco Cargo mmento
118
119

IV. Noms en -ail, - eil, -euil, et en -aille, eille, -euille

Le bercail, le mteil, le bouvreuil, l'accueil. La ferraille, la corneille, la


feuille, l'orgueil.

Les noms masculins en ail, eil, euil, se terminent par une L et les noms fminins par LLE

Remarque
Chvrefeuille, portefeuille, millefeuille, mots masculins forms de feuille, s'crivent -ILE,
mais il faut crire cerfeuil.

On crit ueil pour euil derrire un g ou un c.

mail appareil seuil oeil volaille corbeille


ventail orteil treuil cueil broussaille oseille
Epouvantail veil chevreui recueil sonnaille treille
l

V. Noms en -et, -ai, -aie

> Le cabriolet, le pamphlet, l'tai, la maie, l'orfraie.


Les noms dont la finale se prononce se terminent gnralement, s'ils
sont masculins par E.T. et s'ils sont fminins par A.I.E. sauf la paix et la
fort.

beignet archet bracelet sansonnet laie


alphabet muguet corselet ticket plaie
guichet budget gantelet jarret raie
hochet bourrelet flageolet filet taie

Remarques

1. Les noms masculins en qui appartiennent la famille d'un verbe en a.y.e.r


Scrivent ai :
> tai (tayer).

2. Certains noms fminins en a.i.e dsignent un lieu plant d'arbres d'une mme espce.
une olivaie.
3. On notera les exceptions pour les noms masculins

mets abcs portrait dais quai


legs aspect relais faix jockey
cyprs souhait marais geai poney

119
120

VI. Noms en -oir et en -oire

Le comptoir, l'abreuvoir, la balanoire, la bouilloire.

Les noms muculins en oir se terminent gnralement par oi.r.


Les noms fminine s'crivent toujours oi.r.e.

peignoir loir dressoir encensoir mchoire prissoir


e
boudoir manoir ostensoi boutoir moire critoire
r
bougeoi terroir reposoir bauchoir mmoire trajectoi
r re
Exceptions : noms masculins en oire.

ciboire grimoir ptoire conservatoir rquisitoire rpertoire


e e
dboir infusoir oratoire Accessoire promontoir laboratoire
e e e
ivoire auditoir rfectoir observatoireininterrogatoi territoire
e e re
VII. Noms masculins en -er, -, -e

Le coucher, le quartier, le prieur, l'invit, le scarabe.


Les noms masculins dont la finale se prononce s'crivent le plus souvent e.r.
Certains, notamment ceux qui sont des participes passs substantifs,s'crivent - : un bless.
Maracher Palefrenier Marguillier goter clich canap
crancier Scaphandrier Groseillier dner scell fourr
hallebardier perruquier Cognacier Baudrier dfil beaupr
taillandier luthier bcher hallier gu lisr
gelier joaillier rucher gupier autodaf foss
cellier quincaillier djeuner sanglier henn chimpanz

Quelques-uns s'crivent e
scarabe lyce hypoge pygme athne empyre
gynce prige mausole hymne trophe muse
caduce apoge came prytane coryphe athe

VIII. Noms fminins en -e et -

azale, une orchide, une panere, une simagre.


Les noms fminins dont la finale se prononce et qui ne se terminent pas par la syllabe t ou ti
s'crivent -.e

Saigne flambe embarde quipe pharmacope fricasse


Hue Tombe randonne lampe onomatope Pince
rue chevauche traine centaure denre odysse
enjambe jonche masque chauffoure ore chausse

Exceptions

psych, acn, cl,


Cl s'crit aussi clef. En vieux franais, on crivait une clef, des cls.
'

120
121

IX. Noms fminins, en -t ou en -ti

La cit, lanfractuosit, la diaphanit, la piti.

Les noms fminine en -t ou en -ti s'crivent plutt sauf

1. les noms exprimant le contenu d'une chose :

La charrete (contenu de la charrette).

2. les noms usuels suivants :

La bute, la dicte, la jete, la monte, la pte, la porte,

tanchit promiscuit Vellit Magnanit clrit Hrdit


instantanit Acuit fatuit Proximit Asprit Humidit
spontanit brit partialit Pusillanimit Dextrit Inimiti
simultanit Satit amnit Langanimit Sagacit Amiti
homognit anxit Solennit indemnit primot Moiti

X. Noms en -i

La bonhomle, la prophtie, l'ortie, la zizanie,

Parmi les noms dont la finale se prononce i

1. Les noms fminine en i s'crivent -i.e :

Encyclopdie Tyrannie intemprie torie calvitie autopsie


Stratgie Hmoragie sorcellerie afigutie Argutie Hypocrisie
Effigie Parcinomie bizarrerie factie claircie Sympathie
lthargie Insomnie orfvrerie priptie Apoplexie Antipathie
Physionomie myopie forfanterie suprmatie asphixie dynastie

Exceptions ; souris, brebis, perdrix, fourmi, nuit.

Merci, masculin ou fminin s'crit i :

Merci, un grand merci - merci, la merci, aucune merci (grce).

On crira l'envi (en rivalisant). Cette expression n'a rien voir avec envie.

2. Les noms masculins s'crivent :

a/ i, assez rarement:

> abri, favori, ennui.

Il s'agit souvent de mots emprunts l'italien (cf. p. 23):

121
122

> macaroni.

B/ y, dans des mots emprunts l'anglais

baby, tilbury.

C/ parfois ie;

gnie, coolie, sosie, incendie, parapluie, amphibie.

D/ ou is.

croquis, parvis, maquis, etc.; ix prix, crucifix;

e/ it

profit, esprit.

F/ il :

fusil, persil.

XI. Noms en -u

Parmi les noms dont la finale se prononce u :

1. Les noms fminins s'crivent -u.e

mue verrue issue sangsue cigu


cornue grue bvue cohue battue

Exceptions .
bru. glu, tribu et vertu.

2. Les noms masculine s'crivent parfois u, mais, souvent, le u est suivi d'une lettre
consonne non prononce.

tissu talus flux fichu jus bahut

XII. Noms en -ure et en -ule


la rayure le mercure. la mandibule le vhicule

1. Les noms en ure s'crivent -u.r.e, sauf


mur, fmur, azur, futur,

122
123

2. Les noms en ule s'crivent u.1.e, sauf ,

calcul, recul, consul;

hure envergur miniatur pdicure campanu tentacule


e e le
piqre gageure sculpture augure renoncul opuscule
e

bulle et tulle s'crivent avec deux ll.

XIII. Noms en -ou

Parmi les noms dont la syllabe finale se prononce ou :

1. Les noms fminins s'crivent -o.u.e :

la houe, la proue, la boue, la moue.

exception

la toux.

2. Les noms masculins se terminent parfois par -o.u, mais souvent -ou est suivi d'une
lettre consonne
non prononce :

le sapajou, le biniou, l'gout, le got.

acajou courroux caoutchou ragot loup


c
bambou remous mot joug pouls

XIV. Noms en -oi

Parmi les noms dont la syllabe finale se prononce oi (wa) :

1. Beaucoup de noms fminins s'crivent -o.i.e .

courroie, joie, lamproie, oie, prole, sole, etc.

Mais on crit :

la foi, la parol, la loi.

Certains noms fminins s'crivent oi suivi d'une lettre consonne non prononce :

> la poix, la noix.

2. Les noms masculins s'crivent souvent o.i., mais, parfois, suivent une ou deux lettres
consonnes
non prononces
la poix, la noix

moi dsarroi effroi anchois putois bois


123
124
tournoi beffroi charroi poids foie doigt

Attention, on crit le foie avec un e.

LES CONSONNES FINALES (CHAPITRE 3)


I. Lettres finales non prononces

1. Beaucoup de lettres consonnes finales ne se prononcent pas. Elles correspondent


une consonne qui ne se prononce plus alors qu'on la prononait jadis, ou ont t
ajoutes par souci dtymologie.
Quand on hsite sur cette lettre, on peut la dcouvrir en formant le fminin, si c'est
possible, ou en cherchant un driv du nom.
On crira ainsi

badaud, cause de badauder, ou de badaude;


coing, daprs cognassier;
seing, d'aprs signer,
saint, d'aprs saintet;
tribut, daprs tributaire, etc.

En appliquant cette mthode, on justifiera la lettre finale des mots suivants :


flux bahut ft afft chalut substitut
bout ragot crdit cot dgot gout
bruit sourcil dlit esprit vernis apprenti
Persil baril dpit profit lambris fusil

2. Noms singuliers termine par s ou x

Un rubis, un mets, un talus, du velours, un portefaix.

Brebis Croquis Coutelas Canevas Puits Parcours


Glacis Panaris Chasselas Dais Hros Concours
Taudis Chssis cervelas Jais Chaos Discours
Paradis Cailloutis Lilas Palais Remords Crucifix
Salsifis Ptis Verglas Relais Pois Perdrix
Torticolis Pilotis Glas Harnais Poids Faix
Mchicoulis Chnevis Frimas Laquais Putois Faux
Treillis Parvis Fatras Marais Remous Taux
Torchis Surplis Pltras Cyprs Jus croix
Anis Cambouis Taffetas Dcs Tiers Poix
maquis cabas Galetas legs cours houx

II. Lettres finales prononces

Quand la consonne finale est prononce, il n'y a aucune difficult. On crit facilement :
sec, net, nul, etc.

124
125

1. Le s final se prononce dans certains mots, par exemple :

Ibis mas omnibus hiatus


lis tamaris humus lapsus
volubilis oasis typhus cactus
amaryllis cassis anglus rictus
tennis myosotis chorus lotus
iris vis virus prospectus
tournevis papyrus eucalyptus

2. Le r final, lorsqu'il se prononce, donne au e qui le prcde le . son . ouvert.


Mais cet e ne prend pas d'accent. On ne confondra pas la finale e.r prononce .r avec
la finale .r.e qui a la mme prononciation.

Si on peut crire .
la cuiller ou la cuillre,

on ne confondra pas
la mer et la mre; le magister et le magistre.

3. Les nasales m et n se prononcent parfois la finale.

Cest le cas notamment :

a/ pour n prcd de e dans certains mots savants on entend alors les sons n, mais on
crit en et non .n.e.

Abdomen Gluten lichen Dolmen


cyclamen hymen pollen spcimen

B/ pour m prcd de u dans certains mots venant souvent du latin. On entend alors le son
om (comme si l'on entendait homme ). Mais on crit u.m et non o.m .
Album Radium Maximum rhum critrium
musum Podium caphamam arum sanatorium
vade-mecum linolum harmonium arium srum
rfrendum vlum granium forum erratum
mmorandum hlium Aluminium dcorum factotum
Palladium Minimum opium aquarium post-scriptum

141
UNE ORTHOGRAPHE DIFFRENTE POUR LES MMES SONS
(CHAPITRE 4)

Nous avons dj vu, propos des finales dans lesquelles on entend un son vocalique, que
le mme son se note, par crit, grce des lettres diffrentes et n'a pas toujours la
mme orthographe (cf. chap. 2).
Cela se produit pour beaucoup d'autres sons de notre langue. Avant donc d'crire un mot
qui vous parat difficile, prononcez le mentalement et pensez aux orthographes diffrentes
qui peuvent rendre le mme son. Voici quelques cas difficiles.

I. Orthographe des voyelles nasalises

125
126

Si l'on veut orthographier les voyelles nasales se prononant in, an, on et un, on constate
qu'il faut plusieurs lettres pour les noter : une lettre consonne nasale n ou m, une ou
plusieurs lettres voyelles.

1. Choix de la lettre consonne : n ou m ?

a/ devant m, b, p, il faut crire m au lieu de n :

Emmler, dambuler, gambade, pampre, ombre, Impossible.

emmailloter Dambuler Ombre Camphre Nymphe Symphonie


Emmancher Ambulance Gambade Humble Pamphlet Symptme
Emmitoufler Embarras Ingambe Crampon Pompon Triomphe
emmler embryon symbole hampe sympathie impossible

Exceptions :

bonbon, bonbonne, bonbonnire, embonpoint, nanmoins.

B/ dans tous les autres cas on crit n

brin, indocile, an, hanter, enfant, on, onde, brun ;

c/ toutefois, la finale, m remplace n, pour des raisons tymologiques, dans quelques mots
comme .

thym, essaim, parfum


.

2 Choix des lettres voyelles devant n (ou m)

a/ pour orthographier le son in, on crit, selon les cas :

i, que remplace parfois y dans des mots savants

Imbcile, Indcent; sympathie, syncope;


Ai : ainsi, main, sain, saint,
Ei : plein, dessein, soin, seing (= signature);
e, aprs i : bien, chien, sien;

ou dans des mots trangers comme : vendetta,

b/ pour orthographier le son an, on crit selon les cas :

a: ange, ambidextre, constant;

e dclencher, empire, prudent,

cela permet de distinguer, par l'orthographe, le participe prsent, toujours en -ant, de


certains adjectifs verbaux crits en -ent :

Du lierre adhrant au mur. Les membres adhrents d'un parti.

126
127

C/ pour orthographier le son on, on crit o :

oncle, plomb.
- On notera l'exception :

> lumbago (prononc lon).

D/ pour orthographier le son un, on crit u :

> brun.

On notera l'orthographe

> jeun.

jungle s'crit toujours ainsi, bien qu'on prononce un ou on.

E/ on ne double jamais la consonne qui s'appuie sur une voyelle nasale

> anse, mince, gonfle (voir p. 101).

II. Orthographe du son yeu entre voyelles ill ou y ?

1 Le son yeu, quon appelle yod, et qu'on entend dans yeux, s'orthographie, entre voyelles,
tantt ill, tantt y.

1. On crit (i) ll, lorsque le son de la voyelle qui prcde n'est pas modifi et que celle-ci
continue se prononcer comme elle. est crite :

railler (ra-iller); mouiller (mou-iller); gailler (ga-illier).

billon saillant crmaillre maillon paillette cailler


haillon paillasson brailler paillon poulaille piailler
r

2. On crit y, lorsque le son de la voyelle qui prcde ne garde plus le son correspondant
sa graphie, mais prend un son correspondant cette graphie + i, c'est -dire que ly se
partage en deux i :

> rayer (rai ier ), rayure (rai - iure), gayer (gai - ier), envoyer (envoi -ier)

clayon plaidoyer layette frayeur


balayure mitoyen noyade mtayer
cuyer moyen voyelle mareyeur

Remarques

1. On notera quelques exceptions, pour des mots dorigine trangre, comme bayadre,
cacaoyer, orthographis avec y, mais prononcs sans modification du son de la voyelle
prcdente, prononce a (et non ai), o (et non oi).

2. Pratiquement, il ny a jamais de i aprs y sauf dans essayiste, et dans les verbes


(cf. 3), l'imparfait de l'indicatif et au prsent du subjonctif dans les dsinences
127
128

-ions, -iez

2. i est aussi trs rare aprs ill. Il ne faut pas toutefois l'oublier :
a/ dans des mots o LL se prononce L (et non yeu )

millier, million, milliard, billion, trillion, quadrillion, quintillion.

B/ dans le suffixe -ier, aprs ill prononce yeu :

aiguillier, ventail lier, groseillier, joaillier, marguillier, mdaillier, quincaillier.

C/ dans les dsinences -ions, -lez, l'imparfait de l'indicatif et au prsent du subjonctif des
verbes en -ill et en -y :

Je cueillais, nous cueillions,


Que je cueille, que nous cueillions, que vous cueilliez;

J'essuyais, nous essuyions,


que jessuie, que nous essuyions, que vous essuyiez.

III. Le son k

Ce son, quon entend deux fois dans coq, a des orthographes diffrentes.

1. En finale prononce, on lcrit selon les cas :

a/ c : > bloc;

b/ q : > coq;

c/ que: > coque;

d/l ck ou ch dans des mots d'origine trangre :


five oclock, loch, stock;

2. On l'crit qu devant une voyelle :

a/ conformment l'tymologie :
qualit, quatre, querelle, quitude, quotidien, piqre.

b/ ou pour maintenir le son k , devant e ou i, alors qu'un c se prononcerait s


queue, trafiquer.

3. On l'crit aussi c devant a, ai, oi, u, l, r :


carte, caisse, code, coiff, cur, cloche, craindre.

4. Dans des mots savants ou origine trangre, on peut l'crire selon les cas :

a/ k : kalidoscope, kermesse, kilomtre, kyste, klaxon, krach.


b/ ck : ticket, nickel;
c/ ch : chaos, bacchante (avec deux c, selon ltymologie),
archologue, chiromancie, psychose, chlore, chrtien, fuchsia.

128
129

5. On notera l'orthographe des mots suivants

Quadrille CarquoisQuiproquo Chronologi Fuchsia Kimono


e
Quantime Coloquinte Chaos Chronomt Orchestre Kiosque
re
Qumande Eloquence Cholra Chrysalide Orchide Kirsch
ur
Quinquet Equarrir Chur Archaque Kabyle Klaxon
Quinte Laquais Chorale Archange Kangourou Ankylose
Aqueux Maroquin Chorus Archologu Kaolin Nickel
e
antiquaire Narquois chlore ecchymose kermesse Tiket

IV. Le son g

1. Ce son, qu'on entend deux fois dans gag, s'crit normalement g :


gargouille, gai, gorille, goitre, gourde, augure, grand, glauque, etc.

2. Mais, devant e, eu, i, il faut crire gu pour maintenir le son dur g , et viter la
prononciation normale de la lettre g dans cette position (qui est J comme dans agile,
g, chargeur). On crira donc :

guerre, orgueil, gueule, guignon.

On notera que dans gageure (prononcer gajur ), geai (prononcer <<j'ai>>), gelier,
gele (prononcer jo ) le e intercal aprs g rpond une intention contraire, celle de
maintenir le son J devant ai, u et o, position dans laquelle la lettre g correspond
normalement au son g .

3. Devant e ou i, dans certains mots trangers, au lieu de gu, on crit gh, dans la mme
intention quen 2 :

ghetto, Borghse, Enghien, etc.

V. Faut il crire c ou qu ? g ou gu ?
Le fabricant, la fabrique, la rugosit, l'corce rugueuse.

D'aprs ce que nous avons dit en IV - 2, il ne devrait pas y avoir dhsitation entre g ou gu.
Mais nous avons vu en III - 2 et 3 qu'il peut y en avoir entre c ou qu dans certains cas.

pratiquement on notera bien ceci :

Les verbes en -guer et en -quer conservent lu dans toute leur conjugaison, pour avoir
toujours le mme radical
Nous voguons, il voguait, nous fabriquons, il fabriqua.

129
130

2. Dans les autres mots :


a/ Devant e et i, on crit seulement u si le g doit tre dur :
guenon, guitare.

b/ Devant a et o, on crit plutt g ou c que gu ou qu.


Le participe prsent forme verbale a donc un u, alors que le mme mot nom ou adjectif
n'en a pas.
intriguant (participe prsent), un intrigant (nom), un homme intrigant
(adjectif, fatiguant (participe prsent), une marche fatigante (adjectif).
dbarcadre ducation langage flocon
convocation embarcation cargaison pacotille
dislocation suffocation divagation picoter
indication embuscade prodigalit dragon
Praticable dmarcation Infatigable gondole
ligoter

Quelques exceptions

quartier piquant attaquable quotidien


clinquant trafiquant remarquable liquoreux
choquant croquant critiquable reliquaire

3. On remarquera :

A ct de l'orthographe -caire, la plus frquente, bibliothcaire, apothicaire,


etc., la graphie qu, maintenue dans :
antiquaire, antiquaille, disquaire, moustiquaire, reliquaire.

Praticable, ct de nombreux adjectifs en -quable :


critiquable, remarquable, etc.

VI. Le son f

Il s'crit en gnral f.

Mais attention : dans des mots savants venus du grec, il s'crit ph.

asphalte nnuphar phlox triomphe


asphyxie oesophage phontique typhon
atrophie orphelin phosphore Autographe
bibliophile pamphlet physionomie Epitaphe
blasphme priphrie porphyre ethnographe
camphre phalange prophte Typographe
130
131
dauphin phalne raphia
Emphase
diaphane pharaon saphir Aphone
diaphragme pharynx sarcophage Microphone
diphtrie phnix scaphandre Atmosphre
phmre phnomne smaphore Hmisphre
euphonie philanthrope amphore Strophe
graphite philatliste symphonie Catastrophe
Apostrophe
Philosophe

VII. Le son S

C'est le son que l'on entend trois fois dans saucisse.

1. On crit normalement

a/ s l'initiale ou devant ou aprs consonne :


savoir, serre, sire, sot, sur, espoir, escalier, sclrose, catalepsie.

b/ sa entre voyelles
brasse, feue, hisse, basse, eusse, etc.

On notera l'orthographe de soixante (prononc -ssan-) et de


vraisemblable, vraisemblance (prononcs -ssan-), avec un seul s (=
semblable au vrai); de dysenterie (-ssan-), form du prfixe dys- (mauvais)
+ enteria (en grec, entrailles), de asymtrie, parasol, tournesol, etc.

Aprs le prfixe re, on met, devant la voyelle, tantt de ss pour prserver


la prononciation s (et ne pas prononcer z ), tantt un seul pour rester
fidle l'tymologie (la prononciation est toujours s).

ressaisir, ressauter, ressentir, ressembler, resserrer, resservir, rescher, resurgir,


rsipiscence, resonner (sonner nouveau).

2. Mais attention !

a/ Dans certains mots savants, l'initiale ou entre voyelles, devant e (mme non prononc)
et i, on a conserv, pour le son s , l'orthographe latine sc

Phosphorescent, ressusciter, sciemment, susceptible

Sceau science ascension fascicule acquiescer Incandescent


Sclrat scier crescendo Fasciner adolescent inflorescence
sceller scission desceller irascible Condescendr Recrudescenc
e e
scnario scion discerner osciller Convalescent dgnrescen
ce
sceptique Simmiscer Disciple piscine Effervescent rrniniscence
sciatique Susciter faisceau plbiscite imputrescible transcendant

On orthographie le son s dans certains cas :


131
132

par c devant e (mme non prononcer) et i, parce que le c latin prononc k a fini par se
prononcer s dans cette position :
ce, cdille, pourceau, rinceau, cire, souci, cens (estim), distinguer de
Sens (raisonnable),

- par (avec cdille, pour viter la prononciation k) par souci d'tymologie, devant a, o, u

faade, leon, reu placer: je plaais, il plaa, nous plaons.

3. Une difficult spciale

Les sons si l'intrieur des mots.

a/ Dans cette position :


- Les sons nots par si ou ssi en latin se sont toujours prononcs si
- Les sons nots en latin par ti (prononc d'abord ti) ont fini par se prononcer si.

149
Les sons nots en latin par ci (prononcs d'abord tsi) ont fini par se
prononcer si
Les sons nots en latin par xi se prononcent k + si.

B/ Quand vous voulez orthographier les sons entendus s-i, il y a donc plusieurs
orthographes possibles, selon ltymologie :
si, ssi, ti, ci, xi (ksi), et mme xti (= ksi) dans immixtion.

apprcier, balbutier, peaussier (ouvrier qui travaille les peaux), peaucier (muscle),
superficie, calvitie, catalepsie, Russie, asphyxie, socit, satit, assiger,
poussireux, anxit, sociable, facial, insatiable,abbatial.

On crira notamment avec ti :

le le la l'ruption
ptiole Plnipotentia suprmat
ire ie
Abbatial Gentiane Initiale Lilliputien partiel Pnitentiaire
Balbutie Impartial Initiative Martial Partial Rationnel
r
factie Inertie Insatiabl Nuptial Priptie Torrentiel
e
calVitie Impritie Initier Minutie Patience satit

C/ Plusieurs centaines de noms d'origine savante s'crivent en -tion

abstention, exploitation, excution, exhortation, incantation, fascination,


damnation, imprcation, vexation, ostentation

Mais on prendra garde l'orthographe, plus rare, de certains mots :


en -sion :
132
133

> dissension, version, diversion, torsion, distorsion, contorsion,, Mon,


apprhension, comprhension, ascension, etc

en - ssion :
> rcession, session, discussion, concussion, concession,'

en -xion :
> fluxion, inflexion, rflexion ( ct de: infection, rfection),

d/ Pour les adjectifs :

Il y a toujours un c dans la terminaison iciel :


> officiel, prjudiciel, cicatriciel, artificiel.

La terminaison -entiel est la plus frquente :


> confidentiel, substantiel, prsidentiel.

exceptions
> rvrenciel, circonstanciel.

La terminaison -ieux est toujours prcde de la lettre qui figure dans le


substantif correspondant :

> artifice : artificieux; silence : silencieux, audace : audacieux; astuce: astucieux;


factie : factieux; ambition : ambitieux, prtention prtentieux, minutie:
minutieux.

LES LETTRES NON PRONONCES A L'INTERIEUR DES MOTS


CHAPITRE 5

Il faut, pour respecter l'orthographe, crire beaucoup de lettres qui ne se


prononcent pas.
Elles se prononaient jadis, ou ont t ajoutes par souci d'tymologie; ou parfois
elles se
confondent avec une autre lettre pour noter un seul son, ou pargnent un hiatus,
etc.

I. LES CONSONNES REDOUBLES

On prononait, souvent, les deux consonnes. Ce n'est presque jamais lusage de


nos jours. Mais tantt on a conserv l'orthographe ancienne, tantt on l'a
simplifie, et cela, joint quelques additions tymologiques, est souvent une
source d'erreurs. On se reportera pour les mots difficiles au tableau p. 158; si on
hsite, on cherchera dans un dictionnaire.
Dune faon gnrale :

On redouble la consonne On ne redouble pas la


consonne
F siffler, souffler persifler, boursoufler
I imbcillit imbcile

133
134
M mammifre mamelle
n monnaie montaire
traditionnel traditionalisme, traditionaliste
p trappe attraper
r charrette chariot
t combattu combatif

2. On fera attention aux prfixes.

Par exemple, l'ancien prfixe latin ad, devant consonne


G Donn agg dans agglomre ag Agrger
e r
L all allonger al Alourdir
P app apparatre ap apercevoir.
R arr arriver ar Araser
T att atterrir at atermoyer
3. On fera attention aux terminaisons :

a/ Des noms et adjectifs termins par t ou n au masculin. Certains au fminin


doublent la consonne finale devant e, dautres gardent une consonne simple.

Consonne redouble dans : Consonne non redouble dans :


cadette, muette, sujette, etc. prfte, inquite, dsute, etc.
sotte, plotte, vieillotte dvote, manchote, falote
chatte candidate
paysanne persane, sultane

b/ Des verbes .
En -onner, orthographe la plus frquente :
tamponner, etc.

Mais on crit -oner dans :


dtoner (faire explosion), dissoner, s'poumoner, ramoner, tlphoner, etc.

A noter aussi :

erron ct de tonn.

En -opper, le plus souvent :

envelopper, stopper, dvelopper, achopper, etc

Mais on crit -oper dans :


galoper, cloper, coper, syncoper, toper.

En -oter, dans la plupart des verbes du type :


emmailloter, chuchoter, cahoter, clignoter, gigoter, grignoter, ravigoter,
sangloter.

Mais une vingtaine de verbes prennent -otter, parmi lesquels :


134
135

ballotter, garrotter, grelotter, magotter, flotter.

et ceux qui sont forms sur un substantif en -otte, comme :


botter, culotter.

C/ Des substantifs en -otte voisinent avec une cinquantaine de noms en -ote,


souvent pour des raisons tymologiques :
bouillotte, carotte, etc.;
azote, despote, litote, pilote, etc.
II. LES LETTRES MUETTES INTERCALES

I. La lettre h

Il faut souvent crire, l'intrieur d'un mot, une h qui napparat pas dans la
prononciation, mais qui s'explique par diverses raisons :

a/ lorthographe tymologique :
exhiber. exhausser, dahlia (du nom d'un botaniste), etc.

b/ Le souci de marquer un hiatus ou d'empcher la fusion en un seul son


de deux voyelles contigus (ce que fait, dans d'autres cas, le trma)
trahir, envahir, cohue, bahut, cahute, cohorte, prohiber.

C/ Le souci, dans des mots savants venus du grec, aprs c, r, ou t, de


rappeler graphiquement certaines consonnes grecques aspires, ou,
devant y, un u grec aspir
chiromancie, psychose.

Mais crivez :
mtempsycose.
rhume, rhtorique.

Mais crivez :
rythme.
hypothse, philanthrope,

Mais crivez
hypotnuse, car le radical grec d'ou vient -tnuse, n'avait qu'un t qui n'tait
pas aspir.

D/ A la suite de la lettre p, h note la grecque, par la graphie ph, le son f


(cf. p.. 147).

E/ Dans des noms italiens comme Chianti, Borghese et spaghetti (cf. p.


146), h sert maintenir les sons durs k et g .
Vous crirez:

Abhorrer bohmien inhalation rhinocros


adhrent bonhomme inhrent rhododendron
adhrer bonhomie exhiber rhubarbe
adhsion cahot exhorter rhum
ahaner cohrent mhariste rhume
135
136
annihiler cohsion menhir
rhumatisme
apprhender incohrent myrrhe silhouette
prhension dahlia rhabiller souhait
comprhensif exhaler rhtorique vhment
brouhaha inhaler rhinite vhicule
absinthe athlte ther panthre
acanthe authentique gothique pathtique
amthyste hypothse jacinthe plinthe
anthracite philanthrope labyrinthe posthume
antipathie misanthrope lthargie trbinthe
apathie anthropophage lithographie thire
sympathie anthologie arolithe thme
apothose bibliothque luthier thorie
apothicaire enthousiasme mthode thuya
amphithtre esthtique panthon thym

2. La lettre e subsiste :

a/ Devant le suffixe de certains noms drivant des verbes en -ier, -ouer,


-uer, et -ver.

balbutiement enrouement flamboiement zzaiement


ppiement dnouement larmoiement paiement
maniement chouement aboiement gaiet
remerciement ternuement tournoiement scierie
reniement dnuement bgaiement rouerie
dvouement remuement dblaiement tuerie
enjouement

On crit aussi :

dvoument, gat, payement, grement ou grment,

Attention l'orthographe de :

chtiment, agrment.

b/ Dans soierie, form sur soie, mais non dans voirie, pourtant form sur
voie.

3 la lettre p subsiste souvent pour des raisons tymologiques comme


dans :
sculpteur indompt acompte exempt baptme
sculpture indomptable dcompte exempter baptiser
sculpter compter comptoir prompt baptismal
dompter compte comptable prompteme sept
nt
dompteur mcompte escompte promptitude

136
137

4. La lettre m s'explique aussi par ltymologie dans :

condamner condamn damn damnation


condamnation condamnatoire damnable automne
condamnable damner

I. La lettre Y

Sauf dans le cas tudi p. 143, II, o entre voyelles y sert la fois noter le son yeu
(yod) et la modification du son normal de la voyelle qui prcde, y s'emploie pour noter le
son i dans des mots grecs ou trangers, ou pour donner plus de consistance un i : (ex.
il y a ... ).

Lorsque, l'initiale, il rappelle un u grec qui tait aspir, il est toujours prcd de h. Y
remplace aussi la lettre i, dans des mots trangers ou des graphies anciennes, en
combinaison avec e ou a pour noter par ey ou ay le son ouvert:

bey, jockey, Aulnay-sous-Bois.

Vous crirez
Le chrysanthme, l'encyclopdie, l'hiroglyphe, la lyre.
alcyon cygne eucalyptus martyr phyloxra symtrie
amphitryon cymbale geyser Myosotis Polygone symphonie
anonyme cynique glycine Myriade porphyre symptme
apocryphe cyprs Gymnase myrte Presbytre Syncope
baryton cytise gyspe Myrtille proslyte systme
Cacochyme Dynamo Hmicycle Mystre psychologue tympan
cataclysme dynastie hydre Mythologie Pyjama type
chrysalide dithyrambe hyne nymphe pylne typhon
collyre Dysenterie hymne olympiade pyramide tyran
crypte lytre hyperbole odysse rythme yacht
cyclamen Etymologie Hypocrisie Paralysie Sycomore yole
cyclone Embryon Labyrinthe Pristyle Symbole zphir

remarques
1. Ne mettez pas automatiquement y tout prfixe qui vient du grec. Le prfixe
hypo- vient du grec hupo- (sous):

hypothse, hypoge, etc.

Mais le prfixe hippo- , vient du grec hippos (cheval : avec un i et non un


u) :

hippogriffe, hippopotame, Hippolyte, etc.

2. Quand, dans un mot, il y a plusieurs sons i , dont l'un s'crit y mettez cet y
au bon endroit, celui que justifie l'tymologie

dithyrambique, amphitryon, Libye, kyrielle, etc.

154
II La lettre Z
137
138

a/ En fin de mot, par survivance de graphies d'ancien franais ou pour des


raisons tymologiques :

elle donne un e non accentu qui prcde, le son (sans se prononcer elle-
mme) :

vous chantez, que vous chantiez, nez, assez,

elle quivaut une s finale prononce ou non :

riz, raz, quartz

b/ Elle sert noter le son z , celui qu'on entend deux fois dans Zanzibar. Il n'y
a pas de faute possible quand on entend ce son l'initiale du mot ou
l'intrieur aprs consonne ou nasale, car si dans ce cas on mettait s ou c cela ne
pourrait correspondre qu'au son s (comme dans silence, danse) et non au
son z

crivez donc sans hsiter :

zbu, bonze.

Mais entre voyelles le son z est le plus souvent not par s- simple

base, bise.

On ne trouve z (et parfois zz . blizzard, muezzin, razzia) que dans certains mots
savants ou trangers, dont on retiendra l'orthographe.

Vous crirez :
Le bazar, la rizire.

alcarazas byzantin gazelle topaze zle zinc


aliz bonze gazette trapze zeste zinguer
amazone bronze gazouillis assez zzayer zodiaque
azote colza horizon chez zibeline zone
benzine eczma lzard quartz zigzag zoologie
bizarre gaz lzarde chimpanz zircon zoophyte
blizzard gaze muezzin zbrure zizanie zouave

On crit dizaine, conformment la prononciation. Mais sixime, deuxime,


sixain, dixime, avec un x bien quon entende un z
L'orthographe tymologique l'emporte.

Si vous devez crire bazar, il faut crire hasard

155
III. La lettre X

La difficult de cette lettre vient de ce qu' elle seule, elle sert noter dans
certains cas deux sons.

138
139

1. De nos jours, x sert crire :

a/ les sons ks

En tte de mots savants :

xnophobe, xylophone, etc.

Entre voyelles ou devant consonne dans des mots qui ont souvent
conserv l'orthographe latine

rixe, sexe, excuse.

Exceptions

deuxime, dixime, sixime, sixain; x note le son z , cf, p. 155. Bruxelles,


Auxerre, soixante; x note le son s , cf p. 147.

En fin finale prononce de mots savants :

Index, phnix.

exceptions
dix, six, coccyx, o x note la finale prononce s .
b/ Dans le prfixe ex actuel, devant une voyelle ou un h non prononc x sert
crire
les sons gz

examen, exemple, exister, exhaler, exhiber.

La difficult vient lorsque, dans certains mots commenant par ex devant e ou i on entend
ks .
Pour transcrire ces sons, il faut ajouter alors x un c qui maintient le son sourd ks et
empche la prononciation gz ..

.Aussi crit- on :

excs, excder, excellent, excentrique.

Seules exceptions :
excrable, excrer, excration o il n'y a pas de c, bien qu'on prononce, en principe, kas.

Vousnoterez l'orthographe des mots suivants :


L'examen, l'index, l'excs, le thorax, la prophylaxie.
156

syntaxe apoplexie phnix exemption exubrant


saxophone rflexe bombyx exhausser exulter
luxuriant connexe anxit exhorter excder
flux convexe sphinx exhumer excellence
juxtaposer dextrit larynx exigeant excentricit
quinoxe inflexion lynx exigence exception
proximit inexorable exacerber exigut excessif
paradoxe perplexit exactitude exode exciter

139
140
orthodoxe paroxysme exagrer exorbitant
exclamation
htrodoxe Immixtion exalter exotique excursion
hexagone prolixe exasprer expansif exsangue
annexer onyx exaucer expulsion xnophobe

2. Comme lettre finale, en ancien franais x, lettre simple, notait aussi deux sons
us aprs voyelle. Puis x est devenu un simple quivalent de s non prononc,
mais toujours crit x en franais moderne.

Comme marque du pluriel de certains mots en -eau, au, -ou, -eu cf. p. 20.

A la finale (et sans qu'on le prononce) de mots singuliers o on la conserv ou


rtabli tantt parce
qu'on gardait une orthographe ancienne, tantt pour des raisons tymologiques. On
trouvera une liste de ces mots p. 140.

IV. Cas o il est impossible de doubler la consonne (Voir aussi p. 10 : 4. La rgle de laccent.)

ronflement - insecte - artiste - entente - aversion

Information diversit intrieur insecticide entamer


confirmation inversion enfilade adversit dimension
infirmit tension antilope artisan immensit

Aprs une consonne, on ne double pas la consonne qui suit sauf limparfait du
subjonctif des verbes tenir, venir et de leurs composs (maintenir.. revenir ).

Que je tinsse, que tu tinsses, (qu'il tint)


Que nous tinssions, que vous tinssiez, qu'ils tinssent.

Que je vinsse, que tu vinsses, (qu'il vint)


Que nous vinssions, que vous vinssiez, qu'ils vinssent.

Par contre, la consonne qui suit une voyelle peut tre simple ou double selon
lusage et la prononciation.

attente allger pillule troupe aggraver


atome alourdir pilote houppe agrandir

157

REVISION CHAPITRE 7

Les chapitres prcdents vous ont fait rflchir sur les problmes de l'orthographe d'usage.
Vous tcherez maintenant de retenir visuellement l'orthographe des mots difficiles
suivants, en rapport avec ces problmes

I. DIFFICULTS ORTHOGRAPHIQUES

140
141

abri trombone cuisseau quivalence


(bouch)
abriter bonhomme cuissot (gibier) essence
absous (p, pass bonhomie dposer essentiel
m.)
absoute (p. pass bracelet dpt tain
f)
accoler brassard dshonneur tamer
coller cahute dshonorer excellant (p.
Prs)
adhrant (P. prs) hutte dshonorant excellent (adj.)
Adhrent(adj. N.) cantonnier dtoner excellence
(exploser)
adhrence cantonal dtonner exigeant
(chanter)
Affluant (p.prs.) ceindre dtonation exigence
Affluent (n) cintrer tonner fabrique
affluence chaos tonnerre fabricant
Affoler chaotique diffamer famille
affolement chaton infamant familial
follement chatte diffrant (p, familier
prs)
folle charrette diffrent (adj) fatigant (adj.)
Afrique charroi Diffrence fatiguant ( P ;
prs)
Africain chariot diffrentiel infatigable
allger colonne discuter favori (adj. M)
alourdir colonnade discutable favorite (adj. F)
annuler colonel discussion fourmiller (V.)
annulation confidence dissoner fourmillement
nullit confidentiel dissonance fourmilier (n.)
nullement cne dissous (adj. m.) fourmilire
attraper conique dissoute (adj.f) fusilier (n.)
attrape consonne dixime fusiller (V.)
trappe consonance dizaine fusillade
chausse-trape combattant donneur ft
trappeur combatif donation futaie
barrique cte donataire grce
baril ct goutter gracieux
basilic (le) (n m.) coteau goutier jener
basilique (la) (n f) courir merger djeuner
bonasse coureur immerger honneur
bonifier courrier poumoner honorer
141
142
bonne concourir peronner
honorable
dbonnaire concurrent quivalent (p, honoraire (adj,
prs) n)
bonbonne concurrence quivalent (adj. homicide
n.)
158

Homme Ngligent (adj) ple sifflet


Imbcile Ngligence polaire persifler
imbcillit Nommer prcdant (p, prs) sonner
immiscer Nommment prcdent (adj, et sonnette
n.)
immixtion Nominal prfrence sonnerie
intrigant (adj. n.) Nomination prfrentiel sonore
intriguant (p, prs) Nourrice Prsidant (P. Prs) sonorit
infme nourricier prsident (n) rsonance
infamant nourrisson prsidence Souffrir
invaincu nourrissant prsidentiel Soufrer
invincible Patte providence Soufflet
Jus Pattu Providentiel Essouffler
Juteux Patiner Rationnel Essoufflement
Mamelle Patin Rationalit Boursoufler
Mamelon Patronner Rflecteur Substance
Mammifre Patronnesse Rflexion Substantiel
Mammaire Patronal Rsidant (p. prs) Tter
Millionnaire Patronage Rsident (n.) Ttonner
Millionime Pestilence Rsidence Tatillon
Monnaie Pestilentiel Rubaner Teinture
Montaire Pic (le) (n.m.) Rubanerie Tinctorial
Musique Pique (la) (n.f.) enrubanner Vermisseau
Musical pli salon vermicelle
Ngligeant (p.prs) Surplis salle Vermicelle

Nota : Ne pas confondre diffrent (adj. qual.) et diffrend (nom).

II. MOTS INVARIABLES DONT LA CONNAISSANCE EST


INDISPENSABLE

alors pourtant aussi hier


lors autant parmi demain
lorsque mieux assez Dabord
ds lors tant mieux chez quand
hors tant pis mais vers
dehors longtemps dsormais envers
tt (temps) jamais travers
sitt (printemps) beaucoup volontiers
aussitt moins trop certes
bientt nanmoins combien sus
tantt plus gure dessus
pendant (plusieurs) nagure au-dessus
cependant ailleurs jadis par-dessus

142
143
durant puis gr
sous
maintenant depuis malgr dessous
avant prs fois Au -dessous
auparavant aprs autrefois sans
dornavant auprs toutefois dans
devant trs parfois dedans
davantage exprs quelquefois selon
tant ds que toujours loin
(un tantinet) ainsi aujourd'hui nulle part
159
III. UN CONSEIL PRATIQUE : UTILISER LES FAMILLES DE MOTS

Pour trouver l'orthographe dun mot, il suffit souvent de rechercher un


autre mot de la mme famille :
lampe, de la famille de laper, s'crit avec un a.
pouls, de la famille de pulsation, scrit avec une l et une s.
immense, de la famille de mesure, scrit avec un e et une s.
panche de la famille de pandre, s'crit avec un a.
pencher. de la famille de pendre, s'crit avec un e.

On pourra s'exercer, en justifiant, par cette mthode, la lettre ou la parti en


gras des mots suivants :

acrobatie Majestueux Partiel Contraire Ecorce Frein


Diplomatie Insulaire Respect Importun Corset Rnal
Dmocratie Populaire Minerai Numraire Rets Serin
chandelier Baignade Seing Dsherber Vain Essor
Corps Expansif tang Pendeloque Bienfaiteur Cerceau
Temps Incessant haine Dentelle Appenti Cyclone
doigt sangsue teinte Centaure Prsentation Manche

IV. QUELQUES MOTS DONT LORTHOGRAPHE ET PRONONCIATION


DIFFRENT

femme Secondaire quadriennal monsieur


Solennel parasol quadrige messieurs
Solennit tournesol Quadrilatre gars
solennellement vraisemblable quadrilatre examen
ardemment vraisemblance quadrupde album
videmment Alsace quadrupler granium
excellemment Alsacien quaternaire musum
Innocemment aquarelle quatuor prventorium
intelligemment aquarelliste in-quarto rhum
patiemment aquarium square sanatorium
prudemment aquatique pole srum
rcemment quateur pole n. faisons
violemment quatorial polon je faisais
automne quation polier tu faisais
condamner loquace faon il faisait
second loquacit Paon n. faisions
seconde quadragnaire taon V. faisiez
seconder quadrangulaire asthme lis faisaient
143
144

Dites bien:
caparaon (qui n'a rien voir avec carapace);
dgingander (djingander) comme gingivite ;
hypnotiser, prestidigitateur (de preste et de doigt);
rmunrer, rassrner (de serein);
vnement (se prononce vnement) ;
automne (automne lm ne se prononce pas),
automnal (auto-mnal, lm se prononce souvent):
enivrer, enivrant, enivrement (an-nivrer, an-nivrant, an-nivrement )
Cheptel (chlel);
entrelacs (entre-las, le c ne se prononce pas);
Jungle (jongle)
160
QUATRIME PARTIE

ORTHOGRAPHE ET LANGAGE CHAPITRE 1

LES HOMONYMES

Les homonymes sont des mots qui ont la mme prononciation mais le plus souvent une orthographe
diffrente. Il faut donc chercher le sens, de la phrase pour crire le mot correctement.

Une raie (trait, ligne, sillon)


une raie (poisson de mer); -
raie (verbe rayer
un rai (rayon)
un rets (filet).

Je portais donc des chaussettes raies.


Les mousses triaient la vole les espces par tas distincts, les luxueux turbots, les
raies visqueuses aux piqres sournoises,
L'hirondelle lgre raie l'azur.
Le soleil lana un rai, puis deux et, glorieux d'apparatre, monta derrire une crte
d'ajoncs.
Cependant il advint qu'au sortir des forts ce lion fut pris dans des rets.

Lorsque des homonymes ont la mme orthographe, on les appelle des homographes
une raie (ligne) - une raie (poisson) - raie (v. rayer).

On pourra chercher tous les homonymes possibles des mots suivants


mai eau pain quand tant Joue
verre cou cour conte main signe
cher dey lait flan mort Cur
cor pair poids sceau vice coin
chant tante date chne faim tinter
dessin chat sens session cho fait
161
LES PARONYMES

1. Certains mots prsentent une ressemblance plus- ou moins grande par leur forme et leur
prononciation.
144
145

Ils ont parfois la mme tymologie. ce sont des paronymes. Il ne faut pas les confondre.

L'arbre d'un jardin affleurait la fentre tout prt la franchir.

Son buste droit, rigide n'effleure mme pas le dossier de son fauteuil.

Les enfants apprcient avec une parfaite justesse la valeur morale de leurs matres.

Car on doit souhaiter, selon toute justice./ Que le plus coupable prisse

2. Voici une liste des principaux paronymes

acceptation : Action d'accepter. acception : gard, prfrence, sens qu'on


donne un mot.
affleurer : Mettre de niveau deux choses effleurer : Toucher, examiner lgrement
contigus, tre au niveau de
allocation : Action d'allouer une somme, allocution : Discours de peu dtendue
une Indemnit. La somme elle-mme.
allusion : Mot, phrase qui fait penser une Illusion : Erreur des sens ou de l'esprit qui
chose, une personne sans qu'on en parle fait prendre l'apparence pour la ralit.
amnistie : Pardon collectif accord par le armistice Suspension d'amies.
pouvoir lgislatif.
anoblir : Donner un titre de noblesse. ennoblir Donner de la noblesse morale, de
la dignit.
astrologue : Homme qui-prtend prdire astronome ; Savant qui tudie les mou-
les vnements d'aprs l'inspection des vements, la constitution des astres.
astres.
162

avnement : Venue, arrive, lvation vnement : Issue, fait, incident


une dignit suprme. remarquable.
collision : Choc, combat. collusion : Entente secrte entre deux
parties, deux personnes pour tromper
un tiers.
colorer : Donner de la couleur: colorier : Appliquer des couleurs sur un
le soleil colore les fruits; le froid colore objet : colorier une carte un dessin
les joues Prsenter sous un jour
favorable; colorer un mensonge, une
injure.
conjecture : Supposition, opinion conjoncture : Concours de
tablie sur des probabilits : faire des circonstances, occasion.
conjectures, se livrer aux conjectures,
se perdre en conjectures.
consommer : Dtruire par l'usage, consumer : Dtruire par le feu; au
achever, accomplir: consommer du figur dtruire purement et
pain; consommer un sacrifice. simplement, faire dprir; l'incendie
consume la fort; le chagrin consume la
sant
dchirure: Rupture faite en dchirant. dchirement : Action de dchirer,
grand chagrin, discorde.
145
146
charde : Petit corps qui est entr
dans la chair. charpe : Bande d'toffe qui se sur les
paules ou la ceinture.
claircir: Rendre clair: claircir la voix, clairer: Rpandre la lumire sur : le
une sauce, une fort; claircir un fait, soleil claire la Terre. clairer la
une question, un mystre, un texte. conscience, la raison...
effraction : Fracture des cltures d'un Infraction : Violation d'une loi, d'un
lieu habit. ordre, d'un trait; action d'enfreindre.
minent : Qui s'lve. Qui est plus Imminent : Qui menace. Trs prochain
haut que le rest : un lieu minent, un un pril imminent, un dpart imminent
homme minent,
ruption : Sorbe instantane et Irruption : Entre soudaine d'ennemis
violente: ruption volcanique, ruption dans un pays, de gens dans un lieu;
de dents, de boutons. dbordement des eaux : l'irruption des
Barbares, de la foule, de l'Ocan
gradation . Accroissement ou graduation : Action de graduer, tat
dcroissement progressif : la gradation de ce qui est gradu: la graduation d'un
des difficults. thermomtre.
habilet : Qualit de celui qui est habilit : Qualit qui rend apte ..
habile.
163

Inanit . tat de ce qui est inutile et Inanition : puisement par dfaut de


vain. nourriture.
Inclinaison : tat de ce qui est inclin : Inclination , Action de pencher la tte
linclinaison dun toit, dun terrain. ou le corps en signe dacquiescement
ou de respect, Affection.
inculper Accuser quelqu'un d'une Inculquer : Faire- entrer une chose
faute. dans l'esprit de quelqu'un.
Infecter Gter, corrompre, contaminer. Infester : Ravager, tourment par des
brigandages. Se dit des animaux
nuisibles qui abondent en un lieu.
justesse Qualit de ce qui est justice : Bon droit.
appropri, juste, exact: la justesse
d'une vis, d'un raisonnement
papillonner : Voltiger, passer d'objet papilloter : Se dit d'un mouvement
en objet comme un papillon. continuel des yeux qui les empche de
se fixer.
percepteur : Fonctionnaire qui peroit prcepteur: Celui qui enseigne
les Impts directs.
prescription : Prcepte, ordre formel proscription . Mesure violent contre
les prescriptions du mdecin, de la loi les personnes, condamnation,
bannissement. Abolition: proscription
d'un usage.
prolongation : Accroissement dans le prolongement : Accroissement dans
temps : prolongation d'un match, d'un lespace: prolongement d'un mur, dun
cong, chemin, d'un acte, d'une affaire,
raisonner Faire usage de sa raison. rsonner: Renvoyer le son, retentir.
Recouvrer : Rentrer en possession de recouvrir : Couvrir de nouveau.
ce qu'on a perdu : Recouvrer la vue, le
courage.
souscription : Engagement pris par suscription : Adresse crite sur
crit ou par simple signature. lextrieur d'un pli.
146
147
suggestion : Action sur l'esprit pour
imposer une pense. sujtion : Domination qui subjugue.
tat de celui qui est sujet d'un chef.
assiduit gnante: mettre sous sa
sujtion, tenir en sujtion.
tendresse : Sentiment d'amour, tendret : qualit de ce qui est tendre
d'amiti, tmoignage d'affection, en parlant des viandes, des lgumes

REMARQUES SUR QUELQUES NOMS CHAPITRE 3

acquis: de la famille d'acquisition, d'ac- avatar : dans la religion indienne, descente


querir, signifie : instruction acquise, savoir, d'un dieu sur la terre. Par analogie
exprience. On dit : transformation, mtamorphose. Avatar n'a
Avoir de l'acquis; cette personne a beau- jamais le sens &aventure, ennui, d'avarie.
coup d'acquis. On peut dire : les avatars d'un comdien,
d'un politicien. On doit dire : nous avons eu
des aventures, des ennuis pendant notre
voyage.
acquit : de la famille de quittance, aveuglement : privation de la vue, ccit;
d'acquitter. Terme de finance, dcharge garement, obscurcissement de. la raison.
Donner un acquit, pour acquit. Retenez ces
expressions : par acquit de conscience;
pour l'acquit de sa conscience.
affaire : avoir affaire quelqu'un pu avec aveuglment.; est un adverbe qui
quelqu'un, c'est avoir lui parler, signifie : en agissant comme un aveugle,
dbattre avec lui une affaire. Avoir affaire, sans discernement, sans discussion, sans
c'est tre occup par un travail, par une examen, sans rflexion.
affaire, Dans ces expressions, affaire s'crit
en un seul mot. Mais on crira en
employant le verbe faire J'ai un travail, un
devoir, une dmarche faire (parce que
l'on fait un travail, un devoir, une
dmarche).
alpiniste : peut s'appliquer, par extension but : point o l'on vise, fin quon se
de sens, toutes les montagnes, sans quil propose, intention quon a. En principe, un
soit besoin de forger pyrniste, andiste...but tant fixe, il est incorrect de dire :
poursuivre un but ; On ne dit pas non plus :
remplir, raliser un but. Dites : Se proposer,
atteindre un but; courir, parvenir au but.
alternative : succession de deux choses carme : dites : ils arrivent comme mare
qui reviennent tour tour. Option entre en carme, c'est -dire fort , propos. Ne
deux choses, deux propositions. Ne dites dites pas : Ils arrivent comme mars en
pas : une double alternative, puisque carme. Cette expression da aucun sens; en
lalternative comprend deux termes. Dites : effet mars tombe toujours dans le carme.
tre plac devant une alternative, tre en
face d'une alternative ou avoir le choix
entre deux solutions.
amphitryon : celui chez qui lon dne. chiffe : toffe lgre et de mauvaise
qualit, chiffon. Par extension, au figur,
homme mou, faible de caractre. Dites : il
165 est mou comme une chiffe, ou 1 c'est une
chiffe. Ne dites pas : Il est mou comme une

147
148

chique, Par allusion au morceau de exprs ou express. Le substantif exprs


tabac que l'on mche. dsigne une personne charge de
porter un message. Par ellipse, on dira
lettre exprs et mme un exprs au
sens de message achemin par exprs.
Il ne faut pas dire une lettre express. Le
mot express est un anglicisme. Il
dsigne un convoi, un service de
transport relativement rapide. On dira
un train express ou, par ellipse, un
express.
contrle : n'a pas Originellement, dans Faute : ne dites pas : c'est de ma
noire langue, le sens d'autorit, de faute : Dites : C'est ma faute.
commandement, mais seulement celui
de vrification de surveillance,
d'examen. Limitation ou rgulation
des naissances doit tre prfr
Contrle des naissances.
dcade : signifie tymologiquement filtre : toffe, papier, linge, corps
dizaine. En franais, le sens de ce mot poreux travers lequel on fait passe
s'est fix pour dsigner une priode de liquide pour le clarifier. Passoire.
dix jours. Le sens de : priode de dix
ans (en anglais dcade .) est
impropre dans notre langue, en ce
sens, il faut employer dcennie.
dentition : poque de l'apparition des philtre . breuvage ayant un pouvoir
dents. magique.
denture : ensemble, aspect des dents. fond : ce qu'il y a de plus bas dans
Il ne faut pas confondre ces deux mots. cavit, dans une chose creuse ou
Dites : la premire dentition, une dent! fonde : le fond d'un vase, d'un sac,
tie Prcoce er une belle, denture, une abme.
denture clatante. La partie la plus profonde, la plus
recule, la plus cache : le fond de la
foret, le fond du cur, le fond de
l'me. Le fond d'une chose est aussi la
matire par opposition la forme.
en pigraphe et en exergue : fonds , sol, d'un champ, domaine,
Les deux expressions ne doivent pas capital, par opposition au revenu :
tre confondues. cultiver un fonds, dissiper le fonds et le
Epigraphe est une inscription sur un revenu. Un fonds de commerce, un
difice ou une citation que l'on place en fonds d'picier. tre en fonds = avoir de
tte d'un livre ou d'un chapitre pour en l'argent Ensemble de qualits . un fonds
indiquer le sens. de savoir, de probit, de sant.
L'exergue est la partie infrieure du plat Littr dit que l'on peut crire,
ou circulaire de la tranche d'une indiffremment, un fond(s) de savoir.
monnaie ou d'une mdaille sur laquelle En rsum, fonds s'crit avec une s
on inscrit une date, une devise, etc. dans le sens de capital, terres, argent,
richesse. On crit aussi le trfonds.
pitaphe : inscription sur un tombeau fonts : bassin qui contient leau
baptme : les fonts baptismaux
148
149
errements : ce mot qui signifie
manire .d'agir, dmarches habituelles, for . son for intrieur = sa conscience
ne doit pas tre confondu avec erreurs,
opinions contraires la vrit.
escalier : dites : monter lescalier; ne franquette : vient de franc et signifie
dites pas : monter les escaliers. ,franchement, sans faon. Utilis
seulement dans l'expression familire :
la bonne franquette, qu'il convient de
ne pas dformer.
espce : est fminin quel que soit le
genre de son complment.
Dites : une espce de clown et non
Un espce de clown.

habitat ne doit pas tre pris au sens panace : remde universel, contre
habitation; il signifie : milieu tous les maux. Ne dites pas: panace
gographique convenant l'existence universelle, puisque l'ide universel
d'une espce ahimale ou vgtale; et est contenue dans panace.
par extension,
en parlant de l'homme : mode
particulier de peuplement,
conditions dans lesquelles une
population est loge dans un certain
milieu.
hte : est un mot curieux. Il dsigne : partisan -. pris comme nom na pas de
1 celui qui donne l'hospitalit; 2 celui fminin. Ne dites ni partisane, ni
qui reoit l'hospitalit. Le sens gnral partisante. Ladjectif partisane est
de la phrase permet de faire la correct . une querelle partisane.
distinction. Hte a galement le sens
dhabitant, de voyageur.
lacs . crivez : tomber dans le lac, si priptie : ce mot dsigne un
cette expression a le sens de tomber vnement imprvu qui change le
l'eau, mais crivez lacs avec une s si ce droulement, l'tat des choses, et non
mot a le sens de pige, dembarras. un incident mineur.
Tomber dans le lacs, tre dans le lacs =
tomber, tre dans l'embarras. Du reste,
dans ce sens, lacs se prononce l
.
mappemonde ne dsigne pas un globe priple: tymologiquement: navigation
terrestre mais une carte plane de autour, voyage en bateau autour d'une
l'univers. mer, des ctes d'un pays. Priple ne
peut s'employer en parlant d'un voyage
l'intrieur dun pays.
martyr (e) ; celui, celle qui a souffert la pied : crivez : pied au singulier dans
mort pour sa religion ou ses opinions. perdre pied, lcher pied, tre sur pied.
Personne qui souffre. Aller, voyager pied (par opposition
cheval, etc.)... Au pied des monts, des
arbres (chaque montagne, chaque
arbre n'a qu'une base, qu'un pied). Mais
on crira : se jeter aux pieds de
quelqu'un. Retenez ces deux
expressions : pied bot et plain-pied.
martyre : supplice endur, grande publication : il faut prfrer
149
150
souffrance du corps ou de lesprit.
Souffrir le martyre. publication parution, c'est plus
correct. Dites: la publication d'un livre.
maximum dsigne le plus haut degr rcpiss : vient de recevoir, dites bien
qu'une chose puisse atteindre. Il est rcpiss et non rcipiss
donc incorrect de dire : au grand
maximum.
midi : est du masculin. Dites, crivez trantran : manire de conduire
midi prcis, midi sonn. certaines affaires, routine. Ne dites
pas : le train-train dites : le trantran.
167

REMARQUES SUR QUELQUES ADJECTIFS CHAPITRE 4

achaland vient de chaland (client). Un difficile . qui n'est pas facile, qui est
magasin achaland n'est pas celui qui pnible. Convient aux personnes et aux
forcment regorge de marchandises . choses. Employez-le, vous serez
c'est celui qui a de nombreux chalands, toujours correct. On peut dire : un
c'est--dire de nombreux clients. travail, un parcours difficile, un homme,
un caractre difficile.
Bnit, bni sont les participes passs difficultueux : qui est enclin lever ou
de bnir. Bnit avec un t se dit des faire des difficults tout propos. se
choses sur lesquelles le prtre a donn dit seulement des personnes. Ne dites
la bndiction : du pain bnit, de l'eau pas : une tche difficultueuse. Dites :
bnite. Bni est le participe normal de un homme, un esprit, difficultueux.
bnir : j'ai bni, tu as bni.
capable : on est capable de donner et Ennuyant : qui cause de l'ennui par
de faire. Capable a.un sens actif, occasion.
susceptible : on est susceptible de
recevoir certaines qualits, de prendre, Ennuyeux : qui cause de lennui dune
d'prouver, de subir. Susceptible a un manire constante.
sens passif.
Le verre est susceptible dtre travaill. fortun : ne doit pas tre employ
Le maitre verrier est capable de lui pour riche, c'est une faute qui provient
donner les formes les plus varies. de ce que fortune, entre autres
Ces paroles sont capables de le signifcations a celle de richesse. Un
chagriner. homme fortun est celui qui est
Susceptible veut dire, galement, d'une favoris par le sort. Un homme riche est
sensibilit trs vive. celui qui possde grands biens.

150
151
consquent : qui suit ou qui se suit,
logique, qui juge bien, qui raisonne bien grand : ne dites pas : de gros progrs,
: ou qui n'est pas en contradiction avec, de gros efforts, dites plutt : de grands
en parlant des personnes et des progrs, de grands efforts.
choses. Consquent n'a jamais le sens
d'important, ni de considrable. hibernant : se dit des animaux tels le
Ne dites pas : un travail consquent, loir et la marmotte qui restent
une maison consquente, dites : un engourdis pendant l'hiver
travail important, une maison
importante, un. esprit consquent, hivernant : se dit des personnes
tre consquent avec soi-mme, avoir, passent l'hiver dans les rgions o
une conduite consquente ses climat est chaud.
convictions. indiffrent : on doit dire : cela mest
indiffrent, et non : cela m'indiffre.
courbatu : ne dites pas . je suis Le verbe indiffrer n'existe pas.
courbatur, dites - je suis courbatu. impoli : qui n'est pas poli (mal poli
nexiste pas). Dites : un enfant impoli
168
notable : digne d'tre not, possible : reste gnralement invaria-
considrable, grand, remarquable, qui ble aprs une locution comme le plus,
occupe un rang considrable. Se dit des le moins, le mieux, le meilleur : relisez
choses et des personnes. Dites : un votre travail pour faire le moins de
intrt notable, un crivain notable. fautes possible. Il est variable quand il
se rapporte un nom : cherchez toutes
les acceptions possibles de ce mot.
notoire qui est la connaissance du rebattu : ne dites pas : avoir les
public. Se dit seulement des choses; oreilles rabattues par les mmes
dites : un fait notoire, une probit discours. Dites : avoir les oreilles
notoire. rebattues par les mmes discours.
ombrag : plac sous un ombrage : un rticent - rticence : ont ra pport
chemin ombrag. l'attitude de ceux qui passent sous
silence ce qu'ils devraient dire. On en
fait souvent tort, des synonymes de
hsitant et hsitation.
ombrageux : qui a peur de son soi-disant - prtendu: locution
ombre : un cheval ombrageux. Qui est adjective invariable, ne doit s'appliquer
souponneux . un esprit ombrageux. qu'aux tres dous de la parole et
capables, en consquence, de
ombreux : qui fait de l'ombre : la fort s'exprimer. On dira : de soi-disant amis.
ombreuse. On ne dira pas : un soi-disant
passager : qui ne s'arrte pas, qui ne chien de race mais un prtendu
dure pas : un oiseau passager, un chien de race.
malaise passager. somptuaire - se dit des lois, des
passant : o il passe beaucoup de rglements qui limitent certaines
monde, un lieu passant. Ne dites pas : dpenses de luxe. Il na pas le sens de
une rue passagre, dite : une rue somptueux, abusif, excessif. il est donc
passante. incorrect de dire des dpenses
somptuaires.
pcuniaire : qui a rapport l'argent :
Dites : une loi somptuaire, une
embarras pcuniaire, perte pcuniaire.
rforme somptuaire,
N'employez pas : pcunier, ce mot
n'existe pas. stupfait : est un adjectif. le suis
stupfait, une personne stupfaite. Ne
confondez pas : stupfait avec stupfi,
151
152
pire : comparatif de l'adjectif mauvais.
Il accompagne le nom : Il n'est pire eau participe de stupfier. Stupfi
que l'eau qui dort. Les pires sottises. s'emploie avec le verbe avoir ou dans la
phrase passive :
Cette rponse l'a stupfi, je suis
stupfi par
pis : comparatif de l'adverbe mal. Pis subi : est le participe pass de subir, Un
peut tre adverbe ou adjectif, il ne malheur subi avec courage.
s'emploie jamais avec un nom. Il
s'emploie aprs les verbes avoir, tre,
aller, faire. Pis et pire peuvent subit : adjectif. Soudain, qui survient
s'employer comme noms. Il ne peut pas tout coup : un ouragan subit.
faire pis. Aller de mal en pis. C'est pis,
tant pis, au pis aller, de pis en pis. En valable : ne doit pas s'employer dans
mettant les choses au pis. Il n'est point le sens de remarquable, d'efficace, il
de degrs du mdiocre signifie qui remplit les conditions
au pire. requises pour produire lgalement son
populaire : qui appartient au peuple, effet : un billet, un passeport valable; et
qui est du peuple, qui concerne le au figur digne d'tre pris en
peuple : une opinion populaire, un considration : une excuse valable.
homme populaire, une joie populaire,
une fte populaire.
populeux : trs peupl : une rue
populeuse, un quartier populeux.

169
REMARQUES SUR. QUELQUES PRONOMS CHAPITRE 5

celui, celle (a), ceux doivent tre dont : pronom relatif, quivalent de :
complts et ne peuvent tre
de qui, de quoi, duquel, de laquelle,
employs, dit Littr, qu'avec la
desquels, etc., s'applique aux
prposition de ou les pronoms relatifs personnes et aux choses.
qui, que, dont; il en rsulte qu'ils ne J'aime ma mre dont le sourire est si
peuvent tre suivis d'un adjectif ou d'un
bon. Voici la fort dont je connais tous
participe pass. les sentiers.
Ne dites pas : Les bls sont coups. Dont peut tre complment d'un verbe,
;Ceux rentrs, sont lourds de grain. d'un nom, d'un adjectif.
dites : Les bls sont coups. Ceux que Le nom qui doit tre complt par dont
nous avons rentrs sont, beaux ou ceux ne peut tre prcd ni d'un adjectif
qui ont t rentrs sont beaux. De tous possessif, ni d'une prposition.
les clochers, celui de mon village est le
Ne dites pas : Le peintre dont nous
plus beau. admirons ses tableaux fait de beaux
ciels. La maison dont la faade
grimpe un rosier est historique.
Dites : Le peintre dont nous admirons
les tableaux fait de beaux ciels. La
maison la faade de laquelle grimpe
un rosier est historique.
chacun : ne dites pas : Ces livres Do : On emploie d'o la place de
valent trente francs chaque. dont quand il faut marquer le lieu. la
Dites : Ces livres valent trente francs ville dont j'admire les monuments est
152
153
chacun. Dites aussi : Ils s'en allrent
chacun de son ct (et non de leur centre culturel. La ville d'o je viens a
ct) de riches muses.
Dites le -moi : Lorsque le verbe est qui : La construction la plus correcte la
suivi de deux pronoms complments, le plus claire veut que le pronom sujet qui
pronom complment direct se place le . ne soit pas spar de son antcdent.
plus prs du verbe. Dites : Ne dites pas : J'ai vu des canards dans
rendez-les-moi, la mare qui barbotaient.
auquel : s'applique indiffremment a Dites : J'ai vu des canards qui
personnes et aux choses. barbotaient dans la mare. Qui peut tre
Ne dites pas : le film qui je pense spar de son antcdent dans certains
Dites : le film auquel je pense..., cas, mais il faut qu'il n'y ait pas
l'enfant qui (ou auquel) je pense.. d'quivoque : Voici mon pre, je
Toutefois qui s'emploie en parlant de l'entends qui monte lescalier.
choses personnifies : Village qui Qui prcd d'une prposition, , de
j'adresse ma tendresse sur, etc., est complment et ne
s'emploie pas en parlant des choses.
Ne dites pas : le livre de qui vous
parlez.. Dites le livre dont vous parlez

REMARQUES SUR QUELQUES VERBES CHAPITRE 6

agoniser, agonir, Agoniser c'est tre l'agonie, c'est -dire dans la dernire
lutte contre la mort. Agonir cest faire honte, accabler. Ne dites pas : agoniser
quelqu'un d'injures. Dites : agonir quelqu'un dinjures, de reproches, de sottises.
causer : s'entretenir familirement : On cause de quelque chose avec quelqu'un.
Ne dites pas : je cause mon frre ou je lui cause. Dites : je cause avec mon frre
ou je cause avec lui. On peut dire aussi : causer sport, politique, art, littrature
aller : Dites : aller au march, aller aux champs, Paris, en Sude.
parler : on parle quelqu'un. Dites : je parle mon frre, je lui parle ou je cause
avec mon frre, je cause avec lui. Ne dites, pas : jai entendu parler que, je vous ai
parl que, Dites : J'ai entendu parler de, je vous ai parl de ou j'ai entendu dire
que, je, vous ai dit que.
partir : Ne dites pas : partir au march... Dites : partir pour le march, pour les
champs, partir pour Paris, pour la Sude. Dites galement . je prpare mon dpart
pour Paris, pour la Sude.

changer : cder une chose pour une autre, remplacer un objet.


amener, ramener : mener vers, conduire. Se dit plutt des tres. On amne
quelqu'un dner On ramne un enfant chez lui. On dit aussi : amener l'eau dans
une ville, amener
la maladie, le bonheur.
apporter, rapporter : porter au lieu o est une personne. Se dit des choses. Dites
: apporter le potage, les fruits, le courrier.

changer : donner une chose contre une autre donner ou recevoir par l'change.
Ces deux verbes sont parfois assez proches l'un de l'autre. Dites : on change de
linge, de cravate, on change son argent, la couverture de son livre, un pneu de son
auto, ses habitudes. On change des marchandises, des timbres avec un ami,
quelques propos avec quelqu'un.

153
154

atterrir sur la Lune doit tre prfr au nologisme alunir . En effet, dans
atterrir, la racine terre a le sens de sol et ne dsigne pas exclusivement notre
plante. Ainsi utilise -t-on amerrir, qui signifie : reprendre contact avec la mer et
par extension avec l'eau douce.

clore, clturer : clturer semploie trop souvent la place de clore dans les
expressions : clturer un dbat, une discussion, une sance, un congrs. on dira :
clore un dbat, une discussion, une sance, un congrs.

biller : respirer en ouvrant convulsivement la bouche : je bille. tre entrouvert,


mal joint: la porte bille.
contacter : ce mot emprunt langlais est proscrire. Dites : se mettre en
rapport avec, prendre contact avec, prendre langue avec, toucher, s'entretenir
avec..
bayer : tenir la bouche ouverte en regardant quelque chose. Se retrouve
seulement dans la forme fige : bayer aux corneilles.
Autre forme de bayer: ber qu'on retrouve dans bouche be, dans bant.
couper : ne dites pas - couper quelqu'un. Dites : couper la parole quelqu'un ou
interrompre quelqu'un.
dmythifier - dmystifier: il ne faut pas confondre dmythifier, qui veut dire ter
un mot, une ide, un acte, un vnement sa valeur trompeuse de mythe,
avec dmystifier qui signifie dtromper la victime d'une mystification. On dira . ce
critique a voulu dmythifier le personnage de Chateaubriand et non: ce critique a
voulu dmystifier Chateaubriand.
Excuser : excusez-moi, vous m'excuserez, je vous prie, de m'excuser sont des
formules de civilit. je m'excuse est correct, mais ne marque pas de nuance de
dfrence, de politesse.

Faire : Ne dites pas :. percer ses dents. Dites faire ses dents. Ne dites pas : faire
ses chaussures : Dites : cirer ses chaussures.
Ne dites pas : se faire une entotse, Dites : se donner une entorse
disputer : examiner, dbattre, avoir une vive discussion sur une chose : On
dispute de quelque chose comme on dirait on discute. En un autre sens : faire de
quelque chose l'objet d'une lutte avec quelqu'un : cet lve a disput la premire
place. Les Hollandais disputent la terre la mer. Ne dites pas : disputer quelqu'un,
se disputer.
Dites : gronder, quereller quelqu'un, se quereller.

former : cest concevoir en parlant des ides, des sentiments. Dites : former des
voeux, des soupons, des craintes, des projets.

formuler : c'est noncer avec la prcision d'une formule. Dites : formuler sa


pense, des griefs.
mouvoir,: Prfrez mouvoir motionner. Ne dites pas : je suis motionn, c'est
motionnant. Dites : je suis mu, c'est mouvant.
frquenter : aller souvent chez qu'un ou dans un lieu. On dit: frquenter
quelqu'un ou frquenter cher quelqu'un. Les bois o frquentent les sangliers sont
pais.
entrer : passer du dehors au dedans; entrer dans la boutique, dans l'ascenseur.

154
155

rentrer : entrer aprs tre sorti, entrer de nouveau : rentrer chez soi, la rentre
des classes, la rentre des facults.
habiter : Ne dites pas : il reste rue Ebl. Dites : il habite, il demeure rue Ebl. Ne
dites pas : habiter en fasse de lglise. Dites : habiter face de lglise ou vis--vis
de lglise.
On peut dire : habiter prs de rglise, ou prs lglise
viter : se dtourner des personnes ou des objets (laction ne regarde que soi). On
vite un ennui, un danger, quelqu'un. On dvite pas quelque chose quelqu'un
. Ne dites donc pas : je vous ai vit une peine. Employez pargner.
Ignorer : ne dites pas : tu n'es pas sans ignorer. Dites : tu n'es pas sans savoir ou
plus simplement tu n'ignores pas.

Initier : ce verbe n'a nullement le sens de commencer , inaugurer il veut


pour complment direct un nom de personne et peut avoir pour complment
indirect un nom de
chose introduit par ou par dans : on initie une personne (ou dans) tel ou tel
mystre. Il serait barbare de dire ce commerant initie une nouvelle formule de
vente .
pargner : on pargne quelque chose quelquun. Dites : pargner un ennui
quelqu'un;. je vous ai pargn cette peine.

Invectiver : dire des paroles amres, violentes, injurieuses contre quelquun, ou


contre quelque chose. Invectiver est un verbe intransitif. Ne dites pas : invectiver
quelquun. dites :invectiver contre quelqu'un.

insulter : offenser par des outrages en actes ou en paroles. Dites : insulter


quelqu'un. Dites aussi : insulter la misre, la douleur
jouir : tirer plaisir. jouir impliquant une satisfaction, une ide de joie, ne se dit pas
des choses mauvaises. Ne dites pas : il jouit d'une mauvaise sant, d'une mauvaise
rputation. Dites : il a une mauvaise sant, une mauvaise rputation ou il ne jouit
pas d'une bonne sant, d'une bonne rputation.

sanctionner : est employ abusivement dans le sens de punir. On punit un


individu, on sanctionne sa faute.

s'avrer: absolument, tre reconnu pour vrai avec un attribut, se rvler comme
tant vraiment ce qu'indique l'attribut. Ne dites pas :, cette nouvelle s'avre
fausse. Dites simplement : cette nouvelle est fausse.
marmotter : parier confusment entre ses dents.

marmonner : a un sens proche de marmotter, mais appartient au langage


familier.
se dfier se fier peu ou difficilement.

se rappeler : est assez proche par le sens de se souvenir, mais il est transitif
direct. Ne dites pas : je me rappelle d'une chose, je m'en rappelle, je me rappelle
de vous. Dites : je me rappelle une affaire, je me la rappelle. le men rappelle les
dtails. On ne peut employer sen rappeler que si le verbe est suivi d'un
complment d'objet direct. J'ai vu cette ville; je m'en rappelle les monuments (en
est complment de monuments ).

155
156

pardonner : ne dites pas : pardonner quelqu'un. Dites : pardonner quelque chose


quelqu'un, pardonner quelqu'un. je lui pardonne. je leur pardonne.

remdier : apporter remde, obvier. Remdier est un verbe intransitif. On dit :


remdier un inconvnient, un abus, un mal.

rabattre - rebattre : il faut distinguer rabattre qui signifie rabaisser, de rebattre


qui veut dire battre de nouveau. On rabat un arbuste, on rabat l'orgueil de
quelqu'un. On rebat (et non rabat ) les oreilles de quelqu'un. Un sujet banal est
dit rebattu et non rabattu .

se souvenir : dites - je me souviens de

cette affaire, je me souviens de tous les dtails de cette affaire, je m'en souviens.
je me souviens de vous.
Se souvenir suivi de que, dans une phrase affirmative ou interrogative, veut
l'indicatif; dans une phrase ngative, veut le subjonctif (littr).'Dites : je me
souviens, que tu as dit.. le ne me souviens pas que tu aies dit...

rsoudre - Ne dites pas : solutionner une question, un problme. Dites : rsoudre


une question, un problme.

risquer : c'est courir un danger. Il est donc impropre de l'employer s'il s'agit d'un
vnement heureux, moins quon nuse dironie. Ne dites pas : il risque de
gagner, d'tre le premier. Dites - il risque de perdre, d'chouer, il risque d'tre le
dernier ou il a des chances de gagner, d'tre le premier.

sortir : on dit : sortir un enfant, un malade, un vieillard, cela suppose qu'on prend
un enfant, un malade, un vieillard par la main ou par le bras. Ne dites donc pas ;
sortir son chien. Au sens de se promener, dites : je suis sorti avec mon frre, avec
mon ami, avec mon chien.

pallier : couvrir d'un dguisement, d'une excuse comme d'un manteau. Pallier est
un verbe transitif. Ne dites pas : pallier un dfaut, un inconvnient. Dites :
pallier un dfaut, un inconvnient.

traverser : ne dites pas traverser le pont. Dites : traverser la chausse, passer le


pont.
REMARQUES SUR QUELQUES PRPOSITIONS

bicyclette : ne dites pas : en bicyclette. Dites : aller, monter bicyclette,


moto, cheval, en voiture, en auto, en avion,

quant . ne dites pas : tant qu' moi, dites : quant moi. Il ne faut pas crire
tant qu' faire . Mais, selon le sens, ou bien : quant faire ceci (= pour ce qui est

156
157

de faire ceci), je ne le puis; ou bien : tant faire (= puisqu'il faut se rsigner faire
cela) : tant faire que de lire ce livre, lisez-le avec soin.
bon march : dites : acheter, vendre bon march ou acheter, vendre bon
march. Il semble plus correct de dire : bon march comme on dit : bon
compte, vil prix.
sauter bas de : ne dites pas : sauter bas son lit.
Dites : sauter bas de son lit, bas de son cheval.
clef : Ne dites pas : la clef est aprs l'armoire. Dites : la clef est l'armoire.
Faut-il employer , faut- il employer ou entre deux nombres marquant
une approximation ?
On emploie ou si les deux nombres sont conscutifs et se rapportent des tres ou
des choses qui ne peuvent se diviser en fractions :
Trois ou quatre enfants, cinq ou six moineaux;
quatre ou cinq albums, huit ou neuf canards.
On emploie gnralement dans les autres cas, c'est--dire si les nombres ne sont
pas conscutifs ou si, tant (conscutifs, ils se rapportent des choses qui peuvent
se diviser en fractions :
Quatorze dix-huit francs, cinq sept personnes, deux trois heures, trente
quarante, sept huit cents enfants
Si, en pense, on choisit comme unit la dizaine ou la centaine, les nombres
deviennent alors conscutifs et peuvent tre lis par ou :
On peut trs bien crire : trente ou quarante, sept ou huit cents.
tre court de : on dit indiffremment tre court de ou tre court de : tre
court d'ides, d'argent. tre court d'ides, ,d'argent
avec : il faut viter de terminer phrase par avec employ adverbiament. Vous
direz : J'ai vu Paul, sorti avec lui (ou : nous sommes sortis ensemble).
grce : cette locution ne s'applique qu' ce qui produit un effet heureux.. On dira
: c'est grce ses efforts qu'il a russi. On ne dira pas : c'est grce de mauvaises
frquentations qu'il s'est dtourn de son devoir. On devra dire : c'est cause de...,
c'est par de mauvaises frquentations...
aller chez : ne dites pas : aller au dentiste. Dites: aller chez le dentiste, comme
vous dites aller chez le fruitier, chez le libraire.
On va chez quelqu'un.
Vous pouvez dire : aller l'picerie, aller au pain, aller l'herbe...
jusqu' aujourd'hui, jusqu'aujourdhui : sont des constructions galement
correctes.
travers, au travers de : ces deux expressions ont le mme sens. A travers
s'emploie sans de; au travers s'emploie toujours avec de : travers les nuages.
Au travers de la tempte.
nouveau : en recommenant de faon compltement diffrente, d'une autre
manire.
furieux contre : Ne dites pas : furieux aprs quelqu'un; dites : furieux contre
quelqu'un.
de nouveau : une nouvelle fois, de la mme manire. - De nouveau marque
seulement la rptition : La Marseillaise retentit de nouveau. L'lve a mal
conduit son raisonnement, il fait nouveau son problme.
le livre de : ne dites pas : le livre Jean-Paul. dites : le livre de Jean-Paul, la
montre -de Pierre, la maison de mon oncle...
174
dans un fauteuil : ne dites pas : sur un fauteuil. Dites : dans un fauteuil, sur une
chaise, sur un divan, sur un canap.

157
158

dans le journal . ne dites pas : lire, sur le journal. Dites : lire dans le journal, lire
dans un livre, lire dans un magazine, mais dites : lire sur une affiche.
en skis. : on dit aussi skis. Il semble prfrable de dire en skis, comme on dit
en sandales, en sabots.
vis--vis : cette locution prpositive signifie en face de. Elle ne remplace jamais
envers ou l'gard de.
Ne dites pas : Il est insolent vis--vis de moi. Dites : Il est insolent envers moi ou
mon gard.
voici : se rapporte ce qui va tre dit, ou prsente des tres ou des choses
proches:
Voici ce qui vous plaira : des pches et des poires. Voici notre professeur qui entre
en classe.
voil : se rapporte ce qui vient d'tre dit, ou prsente des tres ou des choses
loigns : Bont, franchise, droiture, voil ses qualits. L'avion sort des nuages, le
voil qui descend.

a) Pour les autres sens, voici et voila se pntrent. Littr dit : Dans les cas o l'on
peut les employer l'un pour l'autre, on peut dire voil pour voici, mais on ne dit pas
galement voici pour voil.
Voil tend de plus en plus l'miner voici.

b) Devant linfinitif du verbe venir, employez voici : voici venir le printemps.


c) Ne dites pas : le voil qu'il vient ou le voici qu'il vient. Dites : le voil qui vient, le
voici qui vient, ou voil qu'il vient, voici qu'il vient.
REMARQUES SUR QUELQUES ADVERBES

bien : lusage fait synonymes les expressions : bien vouloir et vouloir bien. Il
semble pourtant que bien vouloir laisse entrevoir une nuance de respect et doit
tre employ par un subordonn
s'adressant un suprieur et que vouloir bien renferme l'ide d'un ordre
donn par un suprieur un subordonn. en dfinitive est une locution
adverbiale qui signifie : tout bien considr. En dfinitif est incorrect.

jadis : il y a fort longtemps ; marque un pass lointain.


nagure : il y a peu de temps, il n'y a gure de temps; marque un pass rcent
et doit s'employer au sens de rcemment. Nagure s'oppose jadis, autrefois.
Ne dites pas : Paris, nagure, s'appelait Lutce.
Dites : Paris, jadis, s'appelait Lutce.
Ces arbres nagure chargs de fleurs sont maintenant dnuds.
Rappelons que antan (qui est un nom peu usit aujourd'hui) signifie : l'anne qui
prcde celle qui court.

il y a longtemps que : ne dites pas : il y a longtemps que je ne l'ai rencontr. La


ngation ne est inutile.
Dites : il y longtemps que je l'ai rencontr, que je l'ai vu, que je lui ai parl.
si, trs : si et trs ne doivent modifie que des adjectifs ou des adverbes.
Un enfant si raisonnable...
Il est tomb maladroitement
Il est trs intelligent Il a rpondu trs aimablement.
Ne dites pas : j'ai si mal, j'ai si peur, trs faim, j'ai trs envie de..
Dites : j'ai bien mal, j'ai fort mal, tellement peur, j'ai bien faim, j'ai grand faim,
j'ai fort envie de lire cet ouvrage
158
159

de suite : l'un aprs l'autre, sans interruption.

tout de suite: sans dlai, sur-le-champs sans attendre.


Ne dites pas : il revient de suite.
Dites : il revient tout de suite. On mappelle, jy vais tour de suite.
Jai crit trois lettres de suite.
J'ai lu plusieurs heures de suite.
tout coup : soudainement, limproviste.

tout dun coup : d'une seule fois.


Dites : Tout coup, on entendit une dtonation.
Le malheur s'abattit sur lui, il perdit fortune tout d'un coup.

trop : Ne dites pas : il mange de trop, il parle de trop.


Dites il mange trop, il parle trop.

voire avec un e, a gnralement le sens de mme.


Cet lve est excellent, voire brillant. Voire se joint quelquefois mme.
Ce remde est inutile, voire mme pernicieux (ACADMIE).
REMARQUES SUR QUELQUES CONJONCTIONS CHAPITRE 9

ce que : n'abusez pas de cette locution conjonctive, quon peut souvent remplacer
par un simple que.

de faon que : Prenez le chemin habituel de faon ne pas vous garer. De faon
est correct, mais de faon ce que est incorrect.

Ne dites pas : il tudie de faon ce qu'il puisse russir. Dites : il tudie de faon qu'il
puisse russir.

de manire que : ne dites pas de manire ce que.


Dites de manire que.

aimer que : ne dites pas aimer ce que.


Dites aimer que.
Dites aussi : consentir que, demander que, prendre garde que, s'attendre que, informer
que, se rendre compte, que, se plaindre que.
Mais ne dites pas : veiller que. Dites veiller ce que.

aprs que : la diffrence de avant que, qui implique une notion dventualit, aprs
que se construit normalement avec l'indicatif.
On dira : aprs qu'il fut parti, que nous fmes partis et non aprs qu'il soit parti .
159
160

bien que : ne dites pas : malgr qu'il ft fatigu, il termina la course.


Dites : bien quil. ft fatigu.. ou quoiqu'il ft fatigu... Malgr que n'est pas correct.
Employer : bien que ou quoique.

car et en effet sont gnralement synonymes. C'est une faute de les employer
ensemble.
Ne dites, pas rentrons, car en effet la nuit tombe.
Dites : rentrons, car la nuit tombe. ou rentrons, en effet, la nuit tombe.

Dautant plus que : ne dites pas ce voyage par chemin de fer nous parut long
surtout que nous tions sur les roues

Dite : d'autant plus que. nous tions sur les roues. Surtout que est viter.

sans que doit se construire sans ne , mme s'il est suivi dun mot comme aucun,
personne, rien, qui, dans ces phrases, ont un sens positif.

On dira : sans que personne puisse s'y opposer, et non : sans que personne
ne puisse s'y opposer.

LE VERBE ET LA PRPOSITION

1. Certains verbes se construisent indiffremment avec ou de devant un infinitif


complment. Il n'y a aucune nuance de sens entre commencer , commencer de, continuer
et continuer de, contraindre et contraindre de, forcer et forcer de, obliger et obliger
de.

On peut dire :

> Le vent continue souffler ou de souffler.

En revanche, certains verbes appellent ou de devant l'infinitif complment quand ils


veulent marquer un sens diffrent.

Soccuper : c'est travailler matriellement une chose: il s'occupe bcher son


jardin.

Soccuper de : c'est penser une chose, c'est se livrer une opration


intellectuelle : il s'occupe d'crire un roman.

2. Quand le complment est un nom, certains verbes peuvent galement sans nuance de
sens, se construire avec des prpositions diffrentes.
On dit indiffremment : se fiancer ou avec quelqu'un.

En revanche, le sens peut commander un changement de prposition :

rver de: c'est voir pendant le sommeil.


rver : c'est mditer l'tat de veille, songer

rire quelqu'un : c'est lui sourire avec bienveillance.

160
161

rire de quelqu'un : c'est se moquer de lui.

VITEZ LES PLONASMES CHAPITRE 11

Les plonasmes sont des figures de grammaire qui consistent employer des termes
superflus pour donner plus de force l'ide exprime :

Je l'ai vu, dis - je, vu, de mes propres yeux vu.

Ne l'avait -il pas vu, de ses yeux vu, ce matin... ?

Mais ces termes superflus sont bien souvent inutiles, ils n'ajoutent rien lide exprime.
Le plonasme est alors une grave faute de langage.

vitez les expressions comme celles-ci

> Monter en haut, descendre en bas, marcher pied, voler dans l'air, nager dans l'eau,
entendre de ses oreilles, voir de ses yeux, trois heures d'horloge ou de temps, fausse
perruque, puis ensuite, construire une maison neuve, prparer d'avance, prvoir avant,
collaborer ensemble, comparer ensemble, se runir ensemble, s'entraider mutuellement,
reculer en arrire, suivre derrire

179

161

Vous aimerez peut-être aussi