Vous êtes sur la page 1sur 117

TESTIMONIOS

DE MISIONEROS
IBEROAMERICANOS

JESS LONDOO, EDITOR

3
MANUAL DE TESTIMONIOS MISIONEROS
Jess Londoo, editor

Compilador: Jesuel Alves

2005 Primera Edicin

Equipo Editorial: Mayra Urzar de Ramrez, Mireya Fayad

COMIBAM Internacional
Departamento de Publicaciones
www.comibam.org

A menos que se indique otra cosa, las citas bblicas estn tomadas de la versin Re-
ina-Valera Revisin 1960.
Sociedades Bblicas Unidas

Prohibida su reproduccin total o parcial.

Impreso en Colombia
Printed in Colombia

4
CONTENIDO
Presentacin .......................................7
Prlogo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

1. Haciendo Discpulos en Nepal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15


2. Experiencias en la India . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3. Aqu estoy, Envame a m! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4. Nuestro trabajo con los uzbekos en Asia Central . . . . . . . . . 35
5. Llamado para llevar su Palabra a los yukpa . . . . . . . . . . . . 41
6. Tai Lee . . . . . . . . . . . .. . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . 47
7. Llamado para servir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
8. Ocho aos entre los inmigrantes magrebes . . . .. . . . . . . . . 61
9. Llamados para alcanzar a los pigmeos baka . . . . . . . . . . . . 67
10. Traductores bblicos en frica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
11. Entre los nmadas de Mongolia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
12. Buenas Noticias para Guinea . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . 87
13. Por qu no vinieron antes? . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . 95
14. Mi Testimonio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . 103
15. Trabajando con un grupo de creyentes en Santander . . . . . 109
16. Nuestra experiencia con los konkomba . . . . . . . . . . . . . . . . 117

5
6
PRESENTACIN
Unidos hacia un nuevo Desafo:

III Congreso Misionero Iberoamericano


Resultados y desafos entre los no alcanzados

Cuando le por primera vez la declaracin que David Bosch


hace en uno de sus libros y que dice: La misin no se reduce a la
actividad de convertir a individuos en nuevas criaturas, pens se-
riamente en la necesidad que tenemos en el movimiento misionero
iberoamericano de continuar entendiendo la obra misionera a la cual
Dios nos ha llamado desde hace algunas dcadas. Es para nosotros
un sumo privilegio saber que ya contamos con aos de experiencia
de campo, que nos ayudan a completar la perspectiva de la misin y
que nos hacen objetivamente ms eficientes en la construccin del
reino de Dios en otras tierras.

Es a partir de un anlisis como este que es necesario avanzar


en el peregrinaje de descubrir nuevas dimensiones en el desarrollo
de la tarea misionera desde nuestras tierras. En la dcada de los aos
ochenta pudimos, por la gracia de Dios, entender los pasos que deb-
amos dar en cuanto a la movilizacin misionera y el arduo trabajo
en el seno de las congregaciones locales. En los aos noventa, pudi-
mos vislumbrar que la tarea se centraba ms en las reas de selec-
cin, capacitacin y envo de obreros. En estos aos, estamos encon-
trando que los elementos del proceso misionero van todava ms
all, y que ahora los campos de misin y su desarrollo nos ofrecern
una luz prominente en el camino hacia la madurez en el trabajo de
evangelizacin mundial.

7
Esta antologa que usted tiene en sus manos como paso pre-
vio al III Congreso Misionero Iberoamericano, debe ser minuciosa-
mente leda con el fin de poder extraer de ella el ms profundo sen-
timiento de lo que en buena medida se est viviendo en los campos
de misin, por aquellos que fueron colocados por Dios, y a travs de
sus iglesias en las lneas de avanzada. Estos hombres y mujeres que
han vivido de cerca la experiencia de llevar el mensaje salvfico en-
tre pueblos y naciones no alcanzadas, nos pueden ayudar a compren-
der los otros niveles de este proceso misionero.

En esta etapa previa al congreso, estamos enfocados en des-


cubrir cmo han sido nuestras ltimas dcadas de experiencia en los
campos de misin. Al hacer algunos acercamientos, nos damos cuen-
ta de que existe una lista de hombres y mujeres que, como en los
tiempos bblicos, han desarrollado su misin a la manera de Cristo.
Estos obreros han tenido que encarnar lo que realmente significa lle-
var el evangelio a otras culturas y, por ende, han tenido la oportuni-
dad de poner a prueba todos y cada uno de los mtodos propuestos
para realizar la tarea, tendiendo ahora una experiencia invaluable pa-
ra poder mejorar y crecer en el cumplimiento de la Gran Comisin.

No podemos olvidar que muchos de ellos se encuentran vi-


viendo situaciones similares a las que se vivieron en los primeros
cien aos de la era cristiana, cuando se levantaron grandes persecu-
ciones a travs de hombres malvados como Nern, Trajano o Plinio,
y tambin en medio de un caos social, poltico y econmico, como el
de nuestros das. Tenemos mucho qu aprender y un camino todava
muy largo en la participacin de la iglesia iberoamericana en la
evangelizacin mundial.

Cmo es nuestra vocacin? Cul es nuestro llamamiento y


cmo lo debemos desarrollar? Qu lecciones objetivas podemos
tomar de estos modelos actuales de obreros iberoamericanos en el
cumplimiento de su misin, que puedan y deban ser implementadas
en nuestro proceso misionero de forma ms contundente?

8
Recibamos con gozo y con alta expectativa lo que pioneros
compatriotas nuestros tienen para contarnos, de esta historia que
apenas comienza.

Lic. Jess Londoo


Director Ejecutivo COMIBAM Internacional

9
10
PRLOGO

Nuestra historia est en curso, est siendo escrita en sus pri-


meros captulos. Nos referimos a la historia del movimiento misio-
nero iberoamericano, en su avanzada para alcanzar a los que nunca
han escuchado acerca del Salvador y darles a conocer su nombre.
Dios est trayendo este despertar e impulsando el movimiento. Su
Espritu est obrando en el corazn del pueblo iberoamericano, lle-
gando a todos sus rincones; y desde los lugares menos pensados, este
ejrcito est emergiendo. Los testimonios que usted est por leer son
parte de este maravilloso mover. Hombres, mujeres, jvenes y fami-
lias que han dado el primer paso al frente de la batalla, un paso que
muchos de ustedes que leern estas lneas darn en los prximos me-
ses y aos.

Hay algunos aspectos que debemos recordar, antes de aden-


trarnos en las historias incluidas en este manual. En primer lugar, la
gente que protagoniza estas historias es gente real, normal, llamada
por Dios en medio de circunstancias, contextos y diario vivir como
el que muy posiblemente usted est viviendo ahora. En su mayora,
estos obreros no eran especialmente reconocidos ni desempeaban
labores extraordinarias dentro de sus comunidades antes de salir al
campo. Ms bien, era gente comn, fiel y comprometida con su Se-
or y con sus congregaciones: profesionales, amas de casa, emplea-
dos de nivel medio, obreros o estudiantes. Si bien es cierto que su
obediencia y entrega, su abnegacin y valor los ha hecho ya hroes
en los registros de la historia de la redencin de los pueblos, tambin
es cierto que son protagonistas de carne y hueso, con debilidades y
fortalezas, con luchas y victorias, cumpliendo la inigualable labor de
irradiar el mensaje de Jess a pueblos de diferentes culturas y len-

11
guas, y aun as, enfrentando dificultades familiares y retos persona-
les. Nosotros que hoy en da estamos en el campo de misin, vimos
muchas veces a los hroes de libros de misiones como figuras dignas
de admirar, pero imposibles de imitar en su sper espiritualidad;
pero vale la pena mencionar, en este punto, que aparte de una capaci-
tacin adecuada que se debe recibir, lo ms importante para cumplir
el llamado al campo es ser parte de ese grupo de hijos de Dios, que
renuncian a sus propios sueos y anhelos, para ver cumplidos los de
Cristo Jess.

En segundo lugar, la avanzada latina, como movimiento,


est en la etapa de descubrir cmo este mover se establecer en dife-
rentes pueblos no alcanzados, y ser efectivo derribando murallas y
desmenuzando cerrojos de prisiones espirituales para ver a los pue-
blos siendo libertados por el poder del evangelio. Los latinos en el
campo, en estos momentos, estamos abriendo caminos que antes no
existan y tratando de encontrar las mejores estrategias para llegar a
pueblos de diferente cultura, creencias y estilo de vida. Tenemos que
adaptarnos y ser eficaces en el desarrollo de nuestro cometido. En
muchos lugares y culturas ya el terreno est abonado por los pione-
ros que estn esperando a los que vendrn a continuar con la obra,
transitando esos caminos ahora existentes. El costo de la tarea es alto
y los autores de los testimonios lo saben bien. Es por eso que Jess
sent el precedente de que el precio a pagar es todo, para que los que
nunca han escuchado de su amor tengan la oportunidad de hacerlo.
Pero, al mismo tiempo, no debemos olvidar la promesa de nuestro
comandante y jefe, que mientras obedecemos su mandato, l estar
con nosotros y esto lo cubre todo.

Esta avanzada no se detendr. Est sucediendo en estos mo-


mentos, en muchos lugares de la tierra; y en los prximos aos y
dcadas, el mundo no alcanzado ser impactado por latinos de dife-
rentes contextos y diferentes perfiles, pero con un mismo mensaje,
ya que en ltimas ser el mensaje y no el mensajero el que transfor-
me los pueblos.

12
Nuestra oracin es que este manual, entre otras herramien-
tas, te ayude a mirar el horizonte de lo que Dios est haciendo en las
naciones y encontrar tu lugar en su mover, ya que de hecho tienes
uno.

Si el anhelo de ver a Jess exaltado entre los pueblos de la


tierra y el sueo de ver esa multitud de todas las razas, tribus, pue-
blos y lenguas adorando su nombre es ms grande en tu corazn que
otras metas e ilusiones que podras alcanzar en tu vida terrenal, en-
tonces ven, manos a la obra.

Martn y Connie Londoo


Sirviendo en el Sur del Asia

13
14
1
HACIENDO DISCPULOS EN NEPAL
Nuestro primer paso hacia el campo misionero fue mucho
antes de saber o siquiera pensar que algn da serviramos en un pas
lejano al nuestro. En febrero de 1993 iniciamos nuestra escuela de
entrenamiento misionero en Ciudad Jurez, Mxico. De 1994 a 1997
servimos como personal y directores de dicho programa de entrena-
miento durante un semestre del ao, y haciendo viajes de corto plazo
entre las etnias de Mxico el otro semestre. Nuestras primeras expe-
riencias transculturales fueron sirviendo a los tarahumaras de Chihu-
ahua, los zapotecos de Oaxaca y los tepehuanos de Durango, vivien-
do entre ellos por varios das en cada viaje. Fueron aos de ajustes y
experiencias nuevas. Nuestra familia era estable y la relacin con
nuestra iglesia era buena, aunque un tanto distante. Durante este
tiempo tambin empezamos a crecer en una visin global, ya que
empezamos a orar por los no alcanzados dentro de la ventana 10/40
y nos involucramos en los movimientos de oracin, Orando por la
Ventana, desde mediados de los aos 90.

Nuestro llamado especfico a Nepal vino de una manera gra-


dual: En 1994 una amiga mexicana conoci a un nepals y empeza-
ron a tener comunicacin, fue entonces que iniciamos a leer y a in-
vestigar ms acerca de Nepal. En 1996 surgi un deseo de visitar
Nepal y empezamos a hacer oracin ms enfocada por ese pas. Ese
mismo ao, nuestra amiga se cas con el joven nepals y de esa ma-
nera tuvimos un contacto directo con el pas. En nuestros devociona-
les familiares orbamos por los no alcanzados, pero siempre pas-

15
bamos ms tiempo orando por Nepal y leyendo acerca del pas. De
ese modo empezamos a comunicarle a nuestra hija que algn da vi-
sitaramos Nepal y que viviramos all por un tiempo. Poco a poco
nuestra hija se iba haciendo a la idea de que iramos a Nepal, hasta el
punto que ella tambin comunicaba que le gustara ir y vestirse como
la gente de Nepal. En 1997 vino una muchacha de Nepal al entrena-
miento para prospectos misioneros que dirigamos, y aprendimos un
poco ms de la cultura y del idioma. De esa manera se estableci un
contacto ms. En ese ao sentimos que Dios nos llamaba no slo a
visitar Nepal, sino a vivir all por un tiempo. Fue as que nos abrimos
a la posibilidad de hacer un compromiso de corto plazo para estar en
Nepal por dos aos, y empezamos a comunicarlo a nuestros lderes,
amigos y familiares.

Sabiendo que era algo que estaba en el corazn de Dios, co-


menzamos a dar los pasos prcticos para ir a Nepal, delegando nues-
tras responsabilidades ministeriales a otros y haciendo planes para
regresar a nuestra iglesia local y cooperar por un tiempo. En el vera-
no de 1998, llegamos a nuestra iglesia; sta haba crecido y aunque
la visitbamos cada ao, mucha gente no nos conoca. Durante ao y
medio cooperamos all, impulsando la visin misionera global y a la
vez trabajamos en una escuela y en una oficina de negocios para
reunir las suficientes finanzas para los boletos de avin. Durante ese
mismo tiempo, iniciamos relaciones para levantar una mejor base de
oracin y apoyo econmico, visitando algunas iglesias y compar-
tiendo nuestra visin con amigos y familiares.

En Abril del ao 2000 llegamos por primera vez a Nepal.


Desde que llegamos al aeropuerto, toda la gente nos hablaba en el
idioma local, creyendo que ramos Nepaleses. A la salida del aero-
puerto, fuimos recibidos por nuestro contacto y futura compaera de
trabajo, quien nos ayud a conseguir un taxi para ir a la casa donde
nos quedaramos. Desde el primer da iniciaron los ajustes cultura-
les: no haba papel de bao para usar, no todos entendan ingls y no
haba cubiertos para comer. Uno de los principales ajustes para nues-

16
tra familia fue la comida, las diferentes especies e ingredientes usa-
dos para prepararla, y por consiguiente, su sabor era totalmente nue-
vo para nosotros. Mi esposa e hija estuvieron comiendo pan y fruta
por una semana. Lo que anim a Beremaya, nuestra hija mayor, a
comer fue la novedad de usar la mano en vez de tenedor o cuchara.

La ciudad en s nos pareca diferente, pero nos recordaba el


aspecto de varios pueblos y ciudades de nuestro pas natal cuando
ramos nios; lo moderno y lo antiguo, lo urbano y lo rural se mez-
claban. En las calles, autos y animales (vacas y cerdos); calles con
pavimento y sin l, gente que vesta ropa normal y gente con ves-
tidos tpicos. En las casas haba algunos aparatos elctricos, pero no
muebles para sentarse.

Para nuestra hija, el mayor choque cultural fue la costumbre


que los locales tienen de rerse cuando alguien se cae o se golpea. En
el verano normalmente llueve mucho, es la poca del monzn, y las
calles son muy resbalosas, especialmente las no pavimentadas; por
lo que nuestra hija se caa seguido y todos a su alrededor se rean.
Tambin, para ella era muy incmodo el hecho de que los locales se
molestaban con ella cuando no les responda en el idioma local, ya
que crean que era nativa del lugar. Lleg a un punto en el que ella
no quera salir de casa.

Para mi esposa, Kabita, lo ms difcil fue el estar lejos de


sus amigos y familiares. En cuanto a los ajustes locales, lo ms dif-
cil para ella fue el hecho de que las personas trataran de sacar venta-
ja de nosotros por no hablar el idioma local. Los vendedores, taxistas
y prestadores de servicios trataban de cobrarnos ms de lo justo. El
hecho de pensar que habamos venido a este pas para ayudar y ben-
decir a su gente, negndonos de ciertas cosas y derechos, y esa mis-
ma gente trataba de aprovecharse de nosotros, era muy difcil para
ella.

17
Para m, lo ms difcil fue el hecho de no poder hablar el
idioma para expresarme con claridad y para ensear. Durante el pri-
mer ao, el ver el nacionalismo de muchos de mis compaeros de
trabajo del lugar, y su tendencia a recalcar las debilidades de las cul-
turas extranjeras, sin poder dialogar y razonar con ellos por la falta
del idioma, me trajo muchas frustraciones.

Tenemos cinco aos sirviendo en esta rea y varias expe-


riencias muy impactantes. La primera est relacionada con los pri-
meros festivales hinduistas que presenciamos, especficamente du-
rante el festival de la vaca, donde presenciamos a personas bende-
cirse, rociando orina de vaca sobre ellos, e incluso bebindola. Una
cosa es escuchar acerca de lo que se hace en estos pases y otra el
presenciarla.

Hablando de experiencias en nuestro servicio, una de ellas


sucedi en una aldea en el oeste del pas. Habamos ido a predicar a
una pequea iglesia local. Al terminar la reunin, los aldeanos hab-
an trado a un hombre endemoniado. Lo traan atado de pies y ma-
nos con lazos y lo estiraban con otro lazo atado a su cuello. Lo traje-
ron a nosotros diciendo que se haba vuelto loco y nadie haba podi-
do ayudarle. Tratamos al hombre con la dignidad de todo ser huma-
no, pedimos que lo desataran y le ofrecimos agua, la cual tom con
gusto. Empezamos a ministrarlo, hablando y orando con l, mientras
los aldeanos miraban asombrados. Descubrimos que l haba llegado
a ese estado tras el abandono por parte de su mujer, le hablamos de
la necesidad de perdonar a su esposa y le explicamos acerca del
perdn del Dios Creador a travs del sacrificio de Cristo. Finalmen-
te, el hombre se alej caminando por s mismo, habiendo decidido
no perdonar a su esposa y no recibir el perdn de Dios, sin embargo,
pudimos dar testimonio de la verdad y del amor del Seor a la aldea.
Durante la fase prctica del primer entrenamiento que diri-
gimos en el ao 2001, viajamos con los estudiantes a la frontera en-
tre Butn y Bengal Occidental. Al regresar descubrimos que varios
de los estudiantes haban contrado malaria (paludismo). Entre ellos

18
estaba Lasum Lhomi, una joven de raza tibetana quien luego muri.
Esto fue muy difcil para todos y tambin lo fue el tener que comu-
nicarlo a su familia que no era creyente en aquel tiempo.

En otra ocasin, en un viaje de evangelismo y reconocimien-


to en la frontera con Tibet, tuvimos la oportunidad de compartir el
evangelio con los Lamas (Maestros Budistas) de varias aldeas y to-
mar t con ellos. Este viaje fue hecho durante el primer cese de fue-
go entre la guerrilla maosta y el ejrcito.

Las batallas espirituales ms fuertes han tenido que ver con


la soledad. El primer ao y medio fue muy difcil, especialmente pa-
ra mi esposa que deseaba tener otro beb y tuvo dos abortos es-
pontneos. Ella se senta muy sola e incomprendida, y en medio de
esta situacin, su madre muri de cncer. Aqu cabe mencionar que
Dios nos permiti tener nuestra segunda hija, Sarita, en diciembre
del ao 2001. Ahora nos damos cuenta de que en el ambiente del
pas impera la soledad y ste es un pensamiento contra el cual lu-
char.

El temor tambin ha sido algo con lo cual nos hemos enfren-


tado. Por varios meses, nuestra hija mayor no quiso dormir sola en
su cuarto, porque deca que no quera morirse separada de nosotros
si los maostas bombardeaban nuestra casa (en ese tiempo haba
bombazos ocasionales cerca de nuestra casa). Hace poco ms de un
ao, un compaero de trabajo nuestro muri en una emboscada de la
guerrilla y eso trajo mucho temor a viajar, especialmente en mi es-
posa. Sabemos que hemos venido para cumplir un trabajo que invo-
lucra viajar y tambin sabemos que debemos ser sabios y sensibles a
la voz de Dios para saber cundo movernos y cundo no.
Nuestro trabajo en Nepal es principalmente en el rea de
discipulado, aunque siempre estamos alertas para evangelizar. La
iglesia est creciendo a pasos agigantados, pero una de las necesida-
des ms grandes es un discipulado integral, para que a su vez los ne-
paleses creyentes puedan discipular su nacin. Nuestro deseo es ver

19
a la iglesia madurar y conscientemente influenciar todas las reas de
la sociedad con principios bblicos. Para ello, estamos trabajando en
varios proyectos de entrenamiento para influenciar a los intelectuales
del pas; uno de los cuales ya iniciamos es la escuela de discipulado
para jvenes universitarios. Hasta ahora hemos podido entrenar a
cuarenta y nueve creyentes (solteros y parejas), quienes estn traba-
jando en varios equipos de plantacin de iglesias entre diferentes et-
nias y otros ministerios. En los viajes de la fase prctica del entre-
namiento, hemos visto cientos de profesiones de fe y hemos ayudado
al establecimiento de diferentes ministerios. Hemos establecido rela-
ciones fuertes con iglesias locales, dentro y fuera de la ciudad donde
vivimos, teniendo as la oportunidad de apoyarlos e influenciarlos.
Por nuestro testimonio, siete personas han decidido seguir a Jess y
se estn congregando en iglesias locales. Hemos dado enseanza,
consejo y nimo a varios de los plantadores de iglesias.

Nuestras mayores frustraciones son las dificultades para ob-


tener visa para permanecer en el pas. Uno de los fracasos que henos
tenido en el trabajo de discipulado a los que trabajan con nosotros, es
que no hemos podido levantar un grupo fuerte para que continen
haciendo el trabajo solos. Aunado a eso, estn los continuos desafos
financieros para cubrir nuestros viajes.

20
2

EXPERIENCIAS EN INDIA
Me llamo Karuna L. (pseudnimo de origen hindi que signi-
fica misericordia). Tengo cuarenta y tres aos, y soy una psiclo-
ga salvadorea.

Crec en una familia adoptiva de trasfondo cristiano nomi-


nal, pero mi abuela siempre me comparti del evangelio. Cuando era
adolescente, haba una guerra civil en mi pas y me senta inclinada
hacia la lucha social. Entonces buscaba el significado de mi existen-
cia y fue as como conoc a Jess y le entregu mi vida a los diecio-
cho aos. Desde el principio estuve involucrada en mi iglesia, en el
discipulado de jvenes y en la movilizacin misionera.

Mi llamado fue a travs de un sueo, en el cual la voz de


Dios me llamaba por mi nombre; yo respond que estaba muy cansa-
da, fisicamente, pero l me dijo: no digas que ests cansada porque
es mi espritu quien te habla y te da las fuerzas. De inmediato me
postr de rodillas, y me dijo: Porque los tiempos y las naciones son
mas, he aqu yo te envo a las naciones. Su voz era tan impresio-
nante que no poda resistir. Respond llorando, sin comprender lo
que me deca. Al contarle a mi abuela, ella interpret y me dijo que
Dios me estaba llamando a las misiones.
El rumbo de mi vida haba cambiado, en mi corazn ahora
exista el deseo de ir al campo misionero. Yo quera ir al campo des-

21
de cuando tena veinte aos, pero Dios me hizo pasar por una escue-
la antes de salir. En un lapso de cinco aos, perd a mis padres bio-
lgicos y a mi padre adoptivo. Mis responsabilidades familiares au-
mentaron, pues haba que educar a mis hermanos.

Decid esperar el momento de Dios y mientras tanto, serva


en la iglesia y trabajaba tambin como psicloga. En el ao 1995,
mis hermanos ya eran independientes. Fue entonces cuando le dije al
Seor, como otras tantas veces: Heme aqu, envame a m". Mi lla-
mado por India estaba desde el ao 1987, cuando asist a la confe-
rencia de COMIBAM en Brasil. En 1996 renunci a mi trabajo secu-
lar y comenc a prepararme para salir.

Como movilizadora estuve involucrada con la red Adopte


un Pueblo, as mismo, estuve colaborando con el curso de Pers-
pectivas en mi pas. Tuve que esperar dieciocho aos para salir,
desde que tuve el llamado. Estuve orando por India durante once
aos antes de salir; sin embargo, mi trabajo de discipulado con jve-
nes y movilizacin de misiones ayud mucho a mi formacin de
carcter y experiencia con Dios.

En cuanto a mi iglesia, mi pastor es alguien que siempre ha


impulsado la intercesin por los no alcanzados; eso contribuy a que
me apoyaran al momento de mi envo. Algo importante que aprend
es que si tenemos llamado al campo, debemos preparar a otros en
nuestras iglesias para que ellos continen el trabajo de movilizacin.

A travs de los aos, sigo haciendo ajustes con el objetivo


de adaptarme a esta cultura. Siempre hay cosas nuevas; en este pas
hay diversidad de culturas. Al principio tena ms situaciones de
choque como el trfico, la suciedad, la gente adorando vacas en la
calle, etc. Despus de algn tiempo me acostumbr. Con respecto a
las vacas, me causa dolor ver la ignorancia de la gente. Hay otras co-
sas que me siguen impactando de igual forma, como lo es el maltrato
fsico a los nios y a las mujeres, el aborto en las nias que en algu-

22
nas comunidades se ve como normal. Al sentir el choque, me
acuerdo de que por esa razn estoy ac, para ensearle a la gente
acerca de un nuevo estilo de vida, conforme a los valores que nos
ensea la Biblia.

El hecho de venir a este pas como mujer soltera tambin me


ha causado dificultades en esta cultura. A las muchachas las casan
entre los catorce y veintitrs aos. Para viajar, las mujeres general-
mente lo hacen acompaadas de sus esposos; y cuando se trata de
hacer trmites en oficinas o buscar a un electricista o un plomero,
por ejemplo, generalmente lo hacen los hombres. Entonces, para
ellos, si yo hago dichas actividades sola, me harn esperar ms tiem-
po por el hecho de ser mujer.

En cuanto al lenguaje, me tom algn tiempo adaptarme. En


la ciudad donde vivo se hablan tres lenguas: ingls, marathi e hindi.
Actualmente hablo ingls con los compaeros de trabajo e hindi con
la gente del PNA, con quienes trabajamos.

He trabajado en India cinco aos y medio, bsicamente invo-


lucrada en dos reas: plantacin de iglesias y entrenando a obreros
latinos e indios. Estas tareas se relacionan entre s. Tenemos como
prioridad aplicar mtodos contextualizados.

En el rea de plantacin, trabajo con un equipo local entre


los maratis de Maharashtra. La comunidad est integrada por hind-
es y musulmanes. Tenemos programas de desarrollo comunitario y
estudios bblicos, y mi trabajo se enfoca hacia mujeres y nios. Te-
nemos programas de ingls, alfabetizacin y consejera. Este ha sido
un trabajo pionero que hemos realizado durante cuatro aos. El Se-
or nos ha dado gracia ante el lder de la comunidad para hacer el
trabajo y estamos capacitando a nuevos creyentes de la comunidad,
para que hagan el trabajo de multiplicacin.
Cada ao damos entrenamiento a obreros de diferentes con-
tinentes (la mayora son latinos e indios). Ellos tienen el compromiso

23
de trabajar ac por dos aos o ms; los entrenamos para que inicien
trabajos pioneros entre hindes y musulmanes en el norte de India.
El entrenamiento dura tres meses y tenemos un promedio de quince
estudiantes por ao. Ahora ya contamos con obreros que estn traba-
jando en diferentes equipos .

Tenemos varias proyecciones. En el rea de entrenamiento,


facilitar el mismo a los latinos que vienen a la India por dos aos o
ms, servirles de puente en el sentido de recibirlos, capacitarlos y
ubicarlos en diferentes equipos plantadores de iglesias. Tambin, re-
cibir estudiantes latinos de otras agencias misioneras como un es-
fuerzo de cooperacin.

En el trabajo de plantacin, reclutar ms obreros locales,


formar una ONG con un rol viable en la comunidad, y que ms cre-
yentes locales sean entrenados para la multiplicacin.

Para el ao 2007, tengo planes de mudarme al norte de India


para iniciar un proyecto pionero de plantacin de iglesias en un PNA
de Luknow. Estamos orando para integrar un equipo en esa ciudad.
Mi deseo de ir al norte de India ha estado aun desde antes de venir
ac, pero el Seor me ha tenido en la ciudad donde actualmente resi-
do. Ha sido una buena experiencia y un buen lugar para ganar expe-
riencia y desarrollar la capacitacin para los latinos tambin. Deseo
en mi corazn seguir ayudando a los latinos para introducirlos a esta
cultura y orientarlos para hacer el trabajo. Eso les ayudar a tener
una introduccin ms adecuada.

Estoy orando tambin para obtener una visa de negocios de-


ntro de un ao. Con esto podr tener un rol ms viable y menos pre-
siones. La situacin de la visa crea incertidumbre, porque si no es de
negocios o de estudiante, entonces el gobierno est en la libertad de
no extenderla ms, y uno tiene que regresar a su pas.
Entre las experiencias ms impactantes tengo la historia de
Sunita. Cuando la conocimos estaba abandonada, la tenan fuera de

24
una choza y estaba semidesnuda; un sari la cubra por detrs y su
piel estaba llena de llagas debido a las mltiples quemaduras que le
ocasion el esposo al rociarle gasolina, quien luego huy y le quit
los hijos. Sunita tena un ao de estar en esas condiciones y nadie la
auxiliaba. Logramos ingresarla al hospital y all le hicieron injertos
en la piel, hasta que sus quemaduras fueron sanadas. Posteriormente,
ella conoci al Seor y le entreg su vida; despus consigui trabajo
como domstica, y su vida fue restaurada. Dios nos abri puertas en
la comunidad a travs del testimonio de Sunita.

Tambin, tenemos una compaera en el equipo que fue re-


chazada por su familia cuando se enteraron que tena sida. Ella haba
sido infectada por el esposo y a pesar de que adquiri la enfermedad
hace varios aos, tiene buena salud. Creemos que el Seor hizo un
milagro en ella. Lo impactante de ella es su entrega al Seor y su fi-
delidad para con su esposo y dems familia; adems, trabaja aten-
diendo a personas con sida y discipula a mujeres en la comunidad.

Tenemos varias batallas espirituales. Entre ellas, recuerdo


una vez que fuimos denunciados, pero nos enteramos por medio de
un pastor y nos cambiamos de lugar de inmediato. Con la gracia de
Dios, no nos pas nada. De hecho, estamos en riesgo de persecusin
y a veces los temores son fuertes, pero Dios me recuerda que siem-
pre est conmigo y que nada suceder fuera de su voluntad. El am-
biente espiritual de la comunidad donde trabajo es fuerte, adoran
muchos dioses y hay mucha violencia familiar, alcoholismo, brujer-
a, etc.

El enemigo pone desnimo cuando la tarea se vuelve pesada


y tenemos que esperar para ver los frutos. Estoy aprendiendo que mi
tarea es sembrar la semilla y dejamos los resultados al Seor. Cuan-
do estoy desanimada, Dios habla a mi corazn a travs de diferentes
circunstancias y renueva mis fuerzas. Algo que nos afecta tambin es
la falta de obreros. En el equipo somos cinco y no logramos cubrir
las demandas dela gente que hay que atender. Jess dijo: Rogad

25
pues, al Seor de la mies, que enve obreros a su mies (Mat. 9:38).
Esa es nuestra oracin.

Para terminar, agradezco una vez ms al Seor por darme el


privilegio de sembrar su Palabra entre los que nunca la han odo. En
este contexto estoy aprendiendo a conocerlo ms a l. Si al leer este
testimonio el Seor lo desafia a ir al campo o apoyar obreros en el
campo, no lo dude. Usted estar siendo partcipe de la tarea ms lin-
da de todos los tiempos: anunciar el Reino de Dios y su justicia. El
Seor ha prometido que estar con nosotros, todos los das, hasta el
fin del mundo.

26
3
AQU ESTOY, ENVAME A M!
Crec en una familia que fue catlica durante toda mi niez.
A los diecisiis aos acept a Cristo como mi Salvador personal. Soy
de provincia, pero a los diecisiete aos viaj a Lima y despus me
enter que mis padres haban aceptado a Cristo en sus vidas.

Viv en Lima muchos aos, trabajando y estudiando. Me


congregu en la Iglesia Alianza Cristiana y Misionera, donde co-
menc a prepararme en los cursos de bautismo. Despus de bauti-
zarme, comenz mi ministerio con los nios y tambin me prepar
en la Academia Bblica, donde sent el llamado de forma ms fuerte
para servir a Dios.

Durante todo el tiempo que permanec en Lima, asist a la


Iglesia Alianza Cristiana y Misionera. Dios us mucho al pastor titu-
lar de la iglesia para ayudarme a abrir la visin misionera, de ir por
los que nunca han escuchado la Palabra de Dios. l us su Palabra
para llamarme a la obra misionera, Entonces o una voz del Seor
que deca: A quin enviar? Quin ir por nosotros? Y respond:
Aqu estoy, envame a m!

Dios us este pasaje bblico para que nunca me quedara


tranquila. En el ao de 1990 viaj a mi pueblo para acompaar a mi
madre porque estaba sola. Es all donde Dios me puso ms carga en
el corazn y comenc a trabajar con la iglesia Bautista. Mientras el

27
tiempo pasaba, el llamado de Dios era ms fuerte. Viaj a Lima y
busqu consejera de mi pastor. l, muy sabiamente, me dijo que me
preparara en un seminario bblico. Esto me pareci demasiado tiem-
po, pero luego decid obedecerlo y me prepar en el seminario por
cinco aos, en el programa de seminario a distancia.

Mi deseo por estar en la obra misionera creca cada da.


Haba un dolor profundo en mi corazn por aquellas almas que pa-
san a la eternidad sin Cristo. En el ao de 1996 comenz mi trabajo
con la Asociacin Segadores, una asociacin misionera que trabaja
de forma interdenominacional. Capacita misioneros para pueblos no
alcanzados y promueve la visin bblica misionera. Segadores es un
canal de bendicin para mi vida para poder llegar a los pueblos me-
nos evangelizados de la selva del Per. Al inicio de mi ministerio
con la institucin, no poda salir al campo porque tena la columna
muy enferma. Aos atrs me ca de un caballo, y de esta forma
qued mal de salud. Un da or a Dios y le dije: Te voy a servir en
la obra misionera, con salud o sin salud. Desde ese momento, Dios
abri las puertas para viajar a las comunidades nativas yaneshas y
ashninkas.

Durante este proceso tuve que pasar por varias experiencias


nuevas para m como estas:
Comer caracoles de tierra con vsceras e insectos semi
crudos (chicharras), y tomar el masato de yuca fermen-
tada (he visto cuando lo elaboran masticando la yuca, y
echando agua del ro).
Dormir en tablas desniveladas y duras.
Caminar largos kilmetros a pie.
Dormir en una habitacin sin puertas y sin ventanas.
Hacer el aseo personal a la vista de todos.
Aprender un idioma que no es fcil.
Usar las vestimentas tpicas.
Comprender que la limpieza en la comunidad es de las
mujeres, ya que ellas se dedican a limpiar los desmontes

28
que crecen en el pueblo, arriesgndose a encontrarse con
animales peligrosos como la serpiente, y escorpiones.

Cierto da llev el globo terrqueo a una comunidad ash-


ninka y les dije: Vamos a orar por misiones, y una mujer me dijo:
Yo no s orar (ella asista ya a una iglesia ashninka). Creo que
todos estaban igual que ella.

Ensear el evangelio en espaol era un choque transcultural,


porque no entienden los trminos espirituales y tampoco compren-
den bien el espaol

Las enfermedades no son solamente por la falta de higiene y


el descuido de la alimentacin, sino que son por los espritus que ro-
dean a la comunidad.

Para ellos, la planta de yuca es algo valioso. Un da, sin sa-


berlo, romp una rama de yuca. Para los nios fue una ofensa y a to-
dos les contaban, acusndome de haberlo roto.

Las mujeres no son respetadas, ya que los hombres son ma-


chistas y no les dan valor a sus mujeres. Las nias menores de edad
(de nueve a catorce aos), son casadas con hombres adultos. Los pa-
dres escogen a los esposos para sus hijas. Realmente, es triste ver
cmo desde muy jvenes tienen hijos y hacen las labores de mujer.

He estado laborando para la obra del Seor, visitando fre-


cuentemente a la comunidad nativa ashninka desde hace cinco
aos. Cada vez que estoy a lado de ellos es un gran desafo, pues la
cultura es muy diferente y hay gran necesidad de llevar el evangelio
en su propia lengua.

Los nios no son valorados. Tienen falta de amor y cario


por parte de sus propios padres, quienes creen que los nios hacen
brujeras a las personas.

29
Una mujer de la comunidad se enferm de hemorragia y fue
a consultar a la curandera para saber qu es lo que tena en su cuer-
po. Le hicieron baos de vapor con varias hierbas (plantas medicina-
les). La curandera tuvo un sueo que le indicaba que un nio llama-
do Roger tena poderes para hacer la brujera; entonces comenzaron
los castigos fsicos y emocionales para el nio, pensando que as le
iban a quitar los poderes de brujera que tena sobre la mujer enfer-
ma. Al nio lo botaron de la comunidad y dorma en el monte, ex-
puesto a peligros.

Cuando nos enteramos de esto, reunimos a los creyentes pa-


ra advertirles que lo que le estaban haciendo al nio no era bueno an-
te los ojos de Dios. Pensamos que ellos nos haban entendido, pero
los creyentes se molestaron con nosotros. Despus de un tiempo, nos
enteramos que se haban quejado con el jefe de la comunidad, di-
ciendo que nosotros les estbamos prohibiendo que fueran al curan-
dero, y nos iban a prohibir la entrada a su comunidad. Cuando noso-
tros nos enteramos, pedimos perdn a la comunidad por intervenir en
su cultura sin saber cmo era, y les pedimos permiso para poder vi-
vir dentro de ellos. Nuestro objetivo es aprender el idioma y as po-
der hablarles de la palabra.

Es hermoso estar rodeado de las personas, transmitiendo el


amor verdadero de Dios por medio de gestos, an sin entender su
idioma. En mi corazn hay un despertar muy fuerte para invitar a las
personas a que se involucren en la Gran Comisin antes de la venida
de Cristo; porque hay tribus sin la presencia de un misionero que los
gue hacia la salvacin. Muchas personas van a la condenacin por-
que nunca han odo que hay un camino hacia el Padre Celestial.
Estn desamparadas y dispersas como ovejas que no tienen pastor
(Mateo 9:36).

30
Los nativos se alegran con nuestra presencia, pues saben que
les llevamos un mensaje de amor y esperanza. Los nios nos ven
como sus amigos.

Al comienzo del ministerio, sentimos fuertes desnimos y


pensbamos: Qu estamos haciendo en esta tribu? Esta gente no
sabe nada, y muchas veces sentamos dolores de cabeza. En las no-
ches, nuestros sueos no eran agradables, se senta la presencia del
enemigo. Hemos podido superar esta rea por medio de la oracin en
equipo.

La creencia de los nativos est basada en espritus malignos;


para ellos existe la brujera en todo aspecto. Ellos creen que el brujo
tiene un espritu malo y que el curandero tiene un espritu bueno.
Tambin creen que el canto de las aves anuncia lo malo. Se duermen
temprano por temor a los espritus (Tunche) que salen del cemente-
rio, pues piensan que les pueden hacer dao.

Hemos tenido que enfrentarnos con animales peligrosos co-


mo serpientes venenosas, que aparecen cuando menos lo imagina-
mos. Satans ha tomado la mente de las personas y slo el poder de
Dios y su Espritu Santo pueden liberarlos de esas ataduras espiritua-
les.

Dentro de la comunidad nativa ashninka, los habitantes son


refugiados y hay nios hurfanos y viudas, como resultado de la vio-
lencia social.

Cuando llegamos a esta comunidad, ellos vivan entre el


monte y no tenan agua potable ni alimentos para darles una buena
alimentacin a sus nios. Encontramos nios desnutridos y con di-
versas enfermedades, no tenan cambio de ropa y, sobre todo, tenan
una baja autoestima. Su rostro reflejaba tristeza y dolor por sus expe-
riencias vividas. Esto me motiv a buscar la voluntad de Dios, de-
jando que l obre para ayudarlos a salir de esta situacin.

31
Organizamos una campaa mdica en esta comunidad, con
profesionales de salud y donacin de ropa usada como frazadas,
mantas, y prendas gruesas. Una de las necesidades ms urgentes era
el agua potable, ya que ellos slo se provean de aguas estancadas
que contribuan a la propagacin de diferentes enfermedades e infec-
ciones intestinales. En la actualidad, ellos gozan de una pileta que les
brinda el agua potable.

Tenemos un comedor para nios, madres de lactantes y las


gestantes. Damos desayuno tres veces por semana, gracias a la pro-
visin de nuestro Dios amado. Tambin hemos podido establecer
amistad ms estrecha con los de la comunidad, esto nos favoreci
para entender su cosmovisin y para hacer un trabajo integral en
medio de ellos.

Paralelamente a estos trabajos, estoy dirigiendo el programa


de entrenamiento misionero para nios y adolescentes (hijos de mi-
sioneros y obreros nativos), que hemos denominado ETAE JUNIOR.
Esto ha ayudado a nuestros nios a identificarse con el trabajo de sus
padres y a captar la visin misionera si en el futuro Dios los llama
para que vayan a los no alcanzados del mundo.

Actualmente, algunos de estos nios estn dirigiendo clulas


con otros nios nativos, ensendoles la Palabra de Dios en su idio-
ma, con el mtodo cronolgico de la Biblia.

Formo parte del equipo de Plantacin de iglesia en la Co-


munidad Nativa de San Fausto (ashninca), enseando trabajos co-
mo corte y confeccin para que elaboren su propia ropa, lo cual nos
acerca ms a ellos, y por su parte, ellos aceptan nuestra amistad.

Nuestras expectativas son:

32
Ensear la Palabra de Dios con el mtodo cronolgico
de la Biblia.
Plantar una iglesia cristiana autctona para ver el creci-
miento de verdaderos seguidores de Cristo, capaces de
ensear a otros.

Entre nuestros frutos podemos mencionar:

Los hermanos refugiados han cambiado su forma de vi-


da, son ms sociables y confiables, son guiados por un
comunero a quien respetan como autoridad puesta por
Dios.
Ahora viven honradamente entre ellos y son ejemplo pa-
ra otras comunidades, pues dejan ver su unin de com-
paerismo al hacer sus labores y son de buen testimonio
para los dems. Nos brindan su proteccin y nos reciben
con un cario fraterno.
Algunos de los nios y adolescentes que se han capaci-
tado estn enseando la Palabra de Dios en su propio
idioma a otros nios.

Mi deseo es de ir y vivir en una comunidad nativa no alcan-


zada por el evangelio, aprendiendo su cultura y su idioma, para po-
derles hablar de la maravillosa obra de Cristo en la cruz y levantar
una iglesia autctona en la comunidad.

Quiero seguir preparndome en estimulacin temprana del


nio de cero a cinco aos. Creo que este trabajo ayudara a la comu-
nidad a valorar a sus nios y a que los nios tengan una educacin.
Con la educacin lograremos el cambio para un futuro prometedor.
Tambin quiero tener preparacin de la Cruz Roja Interna-
cional en Primeros Auxilios para ayudar a las personas que necesitan
mi servicio.

33
Mi mayor frustracin es que no hay personas comprometi-
das para trabajar entre las comunidades nativas. Mi oracin es que el
Seor enve obreros a su mies. Hay muy pocas personas comprome-
tidas para respaldar con sus oraciones a los misioneros que estn en
el campo.

Mi salud es una de mis frustraciones, porque siempre tengo


que regresar a la ciudad para mis terapias fsicas.

Otras comunidades nos piden que vayamos hacia ellos, y no


nos abastecemos porque somos pocos.

LA COSECHA ES ABUNDANTE, PERO SON POCOS


LOS OBREROS LES DIJO A SUS DISCIPULOS
PDANLE, POR TANTO, AL SEOR DE LA COSECHA
QUE ENVE OBREROS A SU CAMPO.
MATEO 9: 37-38 (NVI)

34
4
NUESTRO TRABAJO CON LOS UZBEKOS EN
ASIA CENTRAL
Mi familia est compuesta por mi esposa Claudia, y mis
hijos: German, quien actualmente tiene diecinueve aos, Jazmn de
diecisiete y Roxana de quince.

Hasta el momento de salir al campo, mi esposa y yo trabaj-


bamos en la docencia en las escuelas primarias. Pertenecamos a una
iglesia cuyo pastor era un misionero brasilero. l invitaba cada ao a
nuestra congregacin a ministros que predicaban sobre misiones, lo
que despert, tanto en m como en mi esposa, un fuerte deseo y
compromiso hacia las mismas, aun antes de casarnos. Este llamado
se haca cada vez ms fuerte, pero al pasar los aos nadie pudo cana-
lizar.

Sin embargo, queramos expresarle a Dios nuestro amor por


las misiones, y fue as como comenzamos a tomar algunas decisio-
nes al respecto. Una de ellas fue abrir una cuenta bancaria en la cual
comenzamos a aportar un porcentaje de nuestras ganancias que sera
destinado a obreros en el campo. Tambin comenzamos a informar-
nos acerca de algunos pases no alcanzados y a interceder por ellos.

Cuando estaba estudiando en un seminario bblico, conoc a


dos profesores quienes ms adelante se fueron como misioneros a

35
otros pases, uno al frica y otro a Espaa. All enviamos nuestras
primeras ofrendas.

Los aos pasaban y nos sentamos unos misioneros frustra-


dos, por lo que pensamos que tal vez nuestros hijos podran llevar a
cabo este llamamiento; hasta que en el ao 1995, el Soberano Seor
movi su tablero de ajedrez para hacer posible nuestra salida.

Lleg a nuestra provincia un grupo de hermanos de Overla-


ke Christian Church (Seattle, EEUU), ofreciendo talleres y semina-
rios sobre varias temticas que incluan el rea de misiones. El in-
ters que tenamos sobre esto fue lo que nos motiv a continuar con
una relacin de amistad, la cual, mediante un acuerdo con ocho igle-
sias de diferentes denominaciones de la ciudad, sus pastores y
miembros de Sepal, aprobaron continuar como relacin fraternal.
Dicha relacin sera una asociacin de apoyo y cooperacin misio-
nera con estas congregaciones participantes en un proyecto que se
llam Iniciativa 10/40. Este tendra como objetivo movilizar a las
iglesias para una participacin cooperativa en el movimiento misio-
nero global, enviando un equipo para plantar iglesias contextualiza-
das, autnomas y reproductoras (misioneras), entre los menos alcan-
zados. El equipo inicialmente sera de esta ciudad, pero dara opor-
tunidad para incorporar a otros miembros latinos que desearan unirse
a los que estuvieran trabajando en el pas adoptado.

En ese mismo ao se adopt a la etnia uzbeka en un lugar de


Asia Central. Al ao siguiente, se form el grupo de candidatos de
cada una de las ocho iglesias participantes y se inici una capacita-
cin, as como la formacin de la estructura de envo.

En el ao de l997, el grupo de candidatos se redujo a quince,


a fin de brindar una capacitacin ms sistemtica y poder trabajar el
rea del carcter. Adems, se realiz el viaje de exploracin al pas
adoptado, el cual pude visitar en compaa de otros pastores, por ser
un posible candidato al campo.

36
Despus de cuatro aos de capacitacin, de algunas expe-
riencias prcticas y de escoger la agencia misionera, se concret el
envi en l999; pero no de un equipo, como se haba pensado inicial-
mente, sino de una familia, la nuestra.

Hoy, ya hace seis aos y medio que estamos all. Recuerdo


que los dos primeros aos fueron muy difciles; tuvimos que lidiar
con el llanto de los nios que extraaban a sus parientes y tomar al-
gunas decisiones, como la de enviar a nuestros hijos a la escuela na-
cional, siendo ya grandes y desconociendo totalmente el idioma. El
desafo ms grande para nosotros mismos era entender que la priori-
dad y ministerio inicial sera la adaptacin a la cultura y el aprendi-
zaje de la lengua local, para poder presentar el Evangelio de manera
clara y contextualizada a la cultura anfitriona.

Estuvimos viviendo en la capital por dos aos, antes de tras-


ladarnos a la ciudad meta, porque en ese momento no tenamos otros
obreros en el equipo. Pasado un ao, se incorpor una nueva familia,
lo que facilit el traslado al interior. Unos obreros de otra agencia
tambin decidieron trabajar en este lugar, as que todo se dio en el
tiempo de Dios y juntos trabajamos como un solo equipo, confor-
mando lo que se conoce como el equipo de Dios. Despus de haber
vivido en la capital, donde haba ciertas libertades, vivir en el inter-
ior significaba hacer nuevas relaciones y un mayor ajuste a la cultu-
ra, que era ms conservadora en lo religioso.

Incorporar nuevos patrones de comportamiento signific un


verdadero choque, y creo que los ms afectados en nuestra familia
fueron mi esposa y mis hijos. Una de mis hijas, haciendo memoria
de lo que fue nuestro traslado, escribi lo siguiente:

El lugar donde ahora vivamos era muy conservador. Cuando vena


caminando de la escuela por las calles polvorientas de ese barrio, chi-
cos que pasaban por all, me escupan, decan palabrotas o me tiraban

37
piedras. Yo llegaba llorando a mi casa, y me pasaba la noche pre-
guntndole a Dios por qu me haba trado a vivir a un lugar as, donde
los hombres despreciaban tanto a las mujeres

Mi esposa tambin sufri en los primeros meses por la burla


y el rechazo. Cuando esto suceda, nos reunamos como familia, le-
amos la Biblia, orbamos y llorbamos juntos, buscando la fortaleza
de Dios. Sabamos que l nos haba llamado y que nos capacitara
para esa tarea.

En estos aos hemos visto la mano y la gracia de Dios


obrando para plantar la iglesia. Cuando llegamos a aquella provincia,
hace cuataro aos, no se conoca ningn grupo de convertidos uzbe-
kos de trasfondo musulmn, que se reunieran para adorar a Dios en
el nombre de Jess.

En el ao 2001 fuimos conociendo algunos creyentes, algu-


nos de los cuales no se conocan entre s, y comenzamos a reunirnos
con el deseo de trabajar con ellos en un discipulado para formarlos
como obreros. Ellos eran un hombre, una mujer y un matrimonio jo-
ven. Vivan en diferentes y distantes aldeas. Fueron cuatro aos de
intenso trabajo. Veamos en estos creyentes a lderes potenciales, y
por cada semana comenzamos a reunirnos con ellos, haciendo un
plan para el discipulado. Despus de cada encuentro donde des-
arrollbamos estos temas, les pedamos que los compartieran con los
interesados, parientes o amigos, ya que estas son relaciones cercanas
donde se poda hablar de estos temas con confianza. Lo impactante,
y el motivo de mayor gozo, fue cuando dos de estos hermanos co-
menzaron a traer a otros a Cristo, a discipularlos y, al poco tiempo,
bautizarlos. Ellos mismos comenzaron a formar pequeos grupos de
estudio entre los interesados y nuevos convertidos, pero el desafo
ms grande fue que entendieran la necesidad de reunirse con regula-
ridad, aunque fuera una vez a la semana. Por ese tiempo, otro candi-
dato a lder que ya haba dado testimonio de su conversin fue lleva-
do al grupo, lo cual llev a otros a Cristo.

38
Hay que destacar tambin que en ese tiempo fue cuando co-
menzaron a venir las persecuciones por medio de la polica secreta.
Llamaban a los lderes para interrogarlos y amenazarlos con meter-
los a la crcel. A uno de ellos, con quien me encontraba todas las
semanas, lo estuvieron citando por varios das a la oficina del jefe
de la polica secreta de esa ciudad , interrogndolo cada da por unas
tres o cuatro horas y hablndole en contra del Inshil (Nuevo Testa-
mento). Estas fueron pruebas duras para la fe de ellos en el Seor,
que muchas veces afirman o apartan de la fe a los convertidos.

Unas de las batallas ms arduas con las que hay que lidiar,
es la de tener discernimiento de las motivaciones de las personas que
se acercan para profundizar una relacin, ya que la mentira es un
arma muy peligrosa. No sabes cundo alguien tiene un sincero in-
ters en el Seor, o cundo el nico objetivo es ver si pueden lograr
obtener ayuda para conseguir dinero. Pero, contra todo esto, Dios ha
trabajado y hoy podemos decir que contamos con ms de ocho gru-
pos de iglesias en las casas, en diferentes aldeas. Uno de estos lde-
res que ha entendido muy bien la visin y el tema de la reproduc-
cin, es el que ya ha abierto unos tres nuevos grupos en otras aldeas.
l mismo ha elegido y formado a los lderes que se harn cargo de
estas iglesias en las casas (grupos de seis, ocho, diez o dieciocho
personas como mximo, ya que la persecucin no permite grupos
mayores). No conocemos a todos los creyentes, pues nuestra relacin
cercana y trabajo son, fundamentalmente, con los lderes.

En estos aos de ministerio, como familia, hemos pasado


por situaciones difciles. Hoy puedo ver los obstculos que hemos
superado y dar gracias a Dios por su fidelidad, pues en este trabajo
hemos sufrido con tiempos de soledad y desnimo.

Primeramente, esto se debi al sentimiento de abandono en


el aliento, en la comunicacin, en el cuidado pastoral y en el sustento
de las iglesias que nos haban enviado (para algunos el compromiso

39
se termin despus de tres aos, para otros despus de cinco aos).
Pero en esta situacin, Dios levant otros hermanos e iglesias que
fueron de sostn para nuestras vidas.

En segundo lugar, el desnimo surgi en el rea ministerial,


como resultado de haber invertido con mi esposa muchas horas en
una aldea, sobre todo yo en uno de los lderes, y no ver frutos. All
pudimos entender que el resultado no dependa de nuestras fuerzas
ni de nuestras capacidades. El sentirnos desanimados nos hizo vol-
ver a la fuente de la fortaleza y depender de l. Despus de un tiem-
po de oracin ms intensa, Dios comenz a obrar y hoy podemos ver
nuevos convertidos en ese lugar. Todas estas circunstancias sirvieron
para afirmarnos en Aquel que nos haba llamado y que haba prome-
tido estar con nosotros siempre.

Como expectativa, queremos ver un movimiento de planta-


cin de iglesias entre los musulmanes de este pas, para que lleven el
Evangelio a las otras aldeas de la provincia. Queremos seguir invir-
tiendo en los lderes, para que puedan abrazar la visin de la multi-
plicacin; y no slo en su regin, sino que tambin traspasen las
fronteras para alcanzar a los uzbekos que estn en los otros pases
limtrofes. En mi oracin doy gracias a Dios cada vez que me acuer-
do de ellos. siempre oro con alegra, porque ellos han participado
en el evangelio desde el primer da hasta ahora, y estoy convencido
de esto: El que comenz tan buena obra en ellos, la ir perfeccionan-
do hasta el da de Cristo Jess. Es justo que yo piense as de todos
ellos, porque los llevo en el corazn.
Filipenses1:4-7 (NVI)

5
40
LLAMADO PARA LLEVAR SU PALABRA A
LOS YUKPA
Nac el 1 de Enero de 1972, en un pequeo pueblo llamado
Media Luna, ubicado en la Serrana del Perij, al nororiente de Co-
lombia. Soy el quinto de nueve hermanos y desde muy pequeo, mi
madre me llev a la iglesia. Sin embargo, a la edad de trece aos mi
pap puso un negocio de venta de licor y decidi que yo deba ayu-
darlo. Esto provoc que yo dejara de asistir a la iglesia, y poco a po-
co me fui alejando del Seor.

Fue slo despus de diez aos, muchas mudanzas y muchos


altibajos en mi vida, que tuve que reconocer que, as como el hijo
prdigo, necesitaba regresar a casa de mi Padre Celestial y as lo
hice. Sin embargo, tuvieron que pasar cinco meses ms para que yo
regresara a Media Luna, a la casa de mi familia. A mis ojos, Media
Luna es un lindo pueblo, pero no hay casi ninguna forma de desarro-
llo, por lo que regresar a vivir all significaba darme por vencido en
mis sueos de hacer algo realmente importante con mi vida. Por eso
pens que mi regreso sera slo algo temporal.

Regresar a Media Luna signific tambin mi regreso a la


iglesia en la que haba crecido. El pastor no era el mismo, pero no
pas mucho tiempo para que el nuevo pastor, AnbalGarca, y yo nos
hiciramos muy buenos amigos. Cierto da lleg un misionero suizo
llamado Marcos Porret a exhortar a la iglesia para continuar el traba-
jo que l estaba haciendo entre el grupo tnico, pues por el orden
pblico se vea obligado a salir de la regin. Nosotros habamos cre-
cido en la regin, rodeados de varios asentamientos yukpa, y no
tendramos por qu tener problemas. Adems, ramos cristianos co-
misionados para ir y hacer discpulos de Cristo. Mientras Marcos se
diriga a la iglesia, mi corazn lata fuertemente, y la conviccin de

41
que Dios me estaba llamando a llevar su Palabra a los yukpa creca
con cada palabra que sala de su boca.

Cuatro meses despus, le dije a mi pastor que crea que Dios


me estaba llamando a trabajar entre los yukpa. l se alegro mucho,
pues llevaba mucho tiempo orando para que Dios enviara a alguien
que pudiera compartirles del amor de Dios en su propio idioma. El
pastor Anbal creci muy cerca de un asentamiento yukpa y muchas
veces les comparti el Evangelio; pero a pesar del gran esfuerzo que
ellos hacan para entenderlo, sus limitaciones con el castellano eran
muchas. Ahora, yo estaba dispuesto a ir y el pastor estaba de acuer-
do, pero faltaba que la iglesia lo aprobara.

Yo crec en Media Luna, pero durante los aos que dej de


asistir a la iglesia y los cincoaos que viv fuera, el liderazgo de la
iglesia haba cambiado y ya no me conocan. Los seis meses que lle-
vaba en el pueblo no bastaban, necesitaba pasar un tiempo de obser-
vacin y trabajar en la iglesia, lo cual hice durante ao y medio con
grupos celulares y con el grupo de jvenes y adolescentes, al mismo
tiempo que me capacitaba bblicamente.

Algunos lderes seguan dudando de mi llamado y pensaban


que eran simplemente emociones, pues estaba recin convertido. Pe-
ro decidieron que la forma de probar mi llamado era que me hiciera
cargo de una iglesia fuera del pueblo que estaba muy cercana a la
comunidad yukpa de Cao Padilla. De esa forma podra tener con-
tacto ellos, mientras tambin ayudaba a mantener la iglesia abierta.
Yo aprovechaba cada momento que poda pasar entre los yukpa,
aunque fue un tiempo muy difcil porque que yo aun no saba nada
sobre cmo desenvolverme en una cultura diferente a la ma, ni qu
esperar de ella. No hablaba el mismo idioma y muchas veces me
frustr bastante al no poder comunicarme efectivamente con ellos.
Mi frustracin era tal, que algunas veces llegu a dudar si verdade-
ramente Dios me haba llamado a trabajar con ellos, y si los valores

42
que haba aprendido en mi casa eran mejores que los que estaba ad-
quiriendo.

El maestro de la escuela de la comunidad, un yukpa llamado


Armando, fue quien ms problemas me ocasion. l deca que los
blancos nicamente se aprovechan de ellos, por lo que sembraba
desconfianza en el resto de la comunidad y no perda oportunidad
para humillarme pblicamente, burlndose de mi pronunciacin en
las escasas palabras del yukpa yo que conoca. Sin embargo, Dios no
tard mucho en actuar. Armando tena que hacer una profesionaliza-
cin, pero no poda con las matemticas por lo que busc mi ayuda.
De ah, poco a poco, naci una buena amistad que hasta ahora me ha
abierto puertas en la comunidad yukpa de Cao Padilla.

Despus de seis meses, los hispanohablantes que vivan en


las fincas cercanas a la iglesia donde me haban enviado a servir, se
quejaron con la iglesia madre de que yo perda mucho tiempo entre
los indios, en vez de ir a visitarlos a ellos. Esto me dio la oportu-
nidad de hablar nuevamente con la directiva de la iglesia y explicar-
les que lo que yo quera era trabajar con los yukpa, y slo entonces
me enviaron a la capacitacin en misiones transculturales.

Estudiaba tres veces al ao en el instituto transcultural, y a la


vez deba hacer las prcticas mientras viajaba hacia la capital del
pas para tomar la capacitacin. Tambin viajaba a Media Luna para
seguir colaborando con la iglesia. Adems, haca visitas peridicas a
Yukatn, una comunidad yukpa que tena menos contacto con los
hispanohablantes, lo cual era idneo para que aprendiera su idioma.
Despus de hacer esto por tres aos, termin mi capacitacin, pero
entonces la iglesia se dio cuenta de la falta de preparacin que tena
el liderazgo; y por mis recientes estudios, yo era idneo para colabo-
rar con la iglesia, aplicando lo que haba aprendido. As que, aunque
me fui a vivir a Yukatn, muy a menudo tena que bajar al pueblo
para dar discipulados a diferentes miembros de la iglesia, pero mi
preparacin era para un trabajo transcultural.

43
Al ir a Yukatn por primera vez, me encontr con don Anto-
nio, un anciano de la comunidad que de joven conoci y trabaj para
mi pap. Muy emocionado de conocer a uno de los hijos de su anti-
guo empleador y amigo, me ofreci toda su ayuda y pidi que me
quedara en esa comunidad para aprender su idioma y de su cultura.
Me present a toda la comunidad, les dijo que mi padre siempre fue
muy bueno con los yukpa, y que ahora yo iba a vivir entre ellos, lo
cual permiti que me sintiera seguro con ellos.

Yukatn fue, hace muchos aos, una finca de mi padre, por


lo que don Antonio no tard mucho en llevarme al lugar en donde
haba estado nuestra casa. Siempre me ha impresionado cmo Dios
utiliz a mi padre, muchos aos atrs, para abrirme las puertas de es-
ta comunidad ahora, despus de tanto tiempo.

Los yukpa me dieron la bienvenida a Yukatn, sin embargo,


me ha tomado mucho tiempo ser bienvenido a la sociedad yukpa de
Yukatn. Me refiero al poder participar en sus reuniones y a ser parte
de los hombres yukpa. No como cuando estaba recin llegado y me
sent con ellos durante una de sus reuniones, y ellos inmediatamente
detuvieron su reunin porque yo estaba all. Entonces yo era un in-
truso, ahora soy un amigo digno de su confianza.

Ya estaba capacitado para las misiones transculturales, pero


definitivamente no lo estaba para no escuchar el espaol por pero-
dos tan largos. Comunicarme en yukpa me requera mucho esfuerzo
y me resultaba agotador tratar de entender todo lo que me decan.
Luego llegaba la noche y extraaba mi cama, porque en la comuni-
dad, en cambio, tena slo una estera (tapete hecho con hojas de
pltano). Ha sido un largo camino, y aunque no todo ha sido fcil,
ahora disfruto cada momento entre ellos, al punto de que cuando es-
toy en Media Luna, extrao mi vida en Yukatn; sin embargo, cuan-
do estoy en la sierra, sigo extraando Media Luna. Y as ya tengo
ocho aos viviendo y haciendo relaciones con ellos; tres aos mien-

44
tras me capacitaba, un ao haciendo visitas peridicas cortas, y cua-
tro aos a tiempo completo.

Con el tiempo, he entendido mejor el llamado que Dios me


hizo. No se trataba nicamente de hablar a los yukpa de Su amor, si-
no de compartir con ellos Su Palabra de amor, compartirla de tal
forma que hable a sus corazones, y qu mejor, que hacerlo en el
idioma de su corazn. Espero algn da poder entregarles el Nuevo
Testamento traducido a su idioma, y ayudarlos para que puedan te-
ner una iglesia autctona, con lderes autosostenibles. Mientras ese
momento llega, mi trabajo entre los yukpa ha consistido en corrobo-
rar datos que un lingista del ILV recopil de uno de los dialectos
del yukpa, antes de tener que salir de la comunidad por problemas de
orden pblico. En base a esos datos y a otros que he recopilado a lo
largo de los aos, hemos creado un alfabeto para el idioma yukpa.
Le he he tenido que hacer algunas correcciones en base a pruebas
que he hecho en varias comunidades, con pequeos libros creados
especficamente con el objetivo de probar la aceptacin y unificacin
de dicho alfabeto.

An hay mucho trabajo por hacer, ya que por increble que


parezca a los ojos de algunos, los yukpa no son dignos de tanto es-
fuerzo y trabajo. Por eso, parte importante en el proyecto yukpa es
rescatar sus valores culturales y su historia a travs de la lecto-
escritura, y as revalorar la cultura yukpa, tanto a sus ojos como a los
del resto del mundo. Nunca olvidar las lgrimas de alegra que una
anciana derram cuando tuvo en sus manos por primera vez un libro
que hablaba como ella, y que adems estaba ilustrado. Ella no poda
leerlo, pero disfrutaba al escucharme leerlo.

Actualmente enfrento nuevos retos, ya que hubo un reciente


cambio de pastor y muchos de la directiva de la iglesia no han visto
como importante mi trabajo entre los yukpa. El apoyo de la iglesia
no es mucho. Otro reto es el tema del orden pblico, que no me per-
mite ir a las comunidades ms lejanas, las cuales tienen menos con-

45
tacto con la cultura castellana, y por lo tanto seran las ideales para
mi trabajo. Ya en dos ocasiones he tenido que charlar con la guerri-
lla, porque ellos quieren que me salga de la comunidad y que los de-
je con sus creencias.

Dios sigue al control, y ante estos retos, l ha dado maravi-


llosas soluciones. En el caso del orden pblico, la comunidad yukpa
sali en mi defensa, recordndole a la guerrilla su libertad de poder
decidir sobre a quin le permitan, o no, la permanencia dentro de
sus tierras. En cuanto al apoyo para el proyecto, desde hace poco
menos de un ao una pareja capacitada en el rea de lingstica y al-
fabetizacin se ha unido al proyecto. Adems, ahora cuento con mi
esposa, quien tambin esta capacitada en estas reas. Y doy gracias a
Dios por las iglesias y amigos de Guatemala y Mxico, quienes des-
de hace poco ms de un ao se unieron a mi iglesia en Media Luna
para el sostenimiento econmico y en oracin del Proyecto yukpa.

46
6
TAI LEE

Soy la mayor de cuatro hermanos y la nica mujer. El hogar


en el que crec fue un hogar pobre y no cristiano; sin embargo, du-
rante varios aos de m niez asist a las Escuelas Bblicas de Vaca-
ciones que realizaba una iglesia cercana a nuestra casa. Mis padres
en una oportunidad decidieron asistir a dicha iglesia, pero esto no
dur mucho, debido al problema de alcohol que mi padre tena.
Cuando tena doce aos, nos cambiamos de casa y as termin mi
primer contacto con la iglesia evanglica.

Mi padre falleci cuando yo acababa de cumplir quince aos


y an no haba terminado la educacin secundaria. En ese tiempo, la
pobreza de mi hogar se acrecent y mi madre y yo tuvimos que unir-
nos para trabajar y poder sostener a mis tres hermanos pequeos.
Fue entonces cuando una anciana le habl de Cristo a mi madre y
ella decidi aceptarlo. Despus, ella comenz a animarnos para que
asistiramos a la iglesia con ella. Mis hermanos pequeos lo hicieron
con gusto, pero yo tena demasiado odio y clera en mi corazn y no
crea que ese asunto fuera para gente como yo; as que comenc a
asistir porque mi madre deca que tena que hacerlo, pero no porque
quisiera. Cada vez que bamos a las reuniones del campo blanco
(clula) era una tortura para m, especialmente porque siempre me
hacan la invitacin directa para aceptar a Jess; as que un da de-
cid levantar la mano, pero slo para que dejaran de preguntarme.

47
No puedo decir que sent una transformacin milagrosa, ni
nada por el estilo; pero lo que s s, es que a pesar de mi resistencia,
ese fue el momento en el que Jess me tom y comenz a trabajar en
mi corazn, que estaba lleno de odio y clera contra l y contra el
mundo. Tuvieron que pasar un poco ms de tres aos y medio para
que de verdad yo rindiera mi corazn a Jess. Dios us a una pareja
de pastores jvenes que llegaron a hacerse cargo del campo blanco.
A travs de ellos comenc a experimentar el amor de Jess de una
manera real, y comprend que lo que l deseaba era tener una rela-
cin ntima y personal conmigo; as que un domingo por la tarde, me
arrodill en mi casa a solas y me rend totalmente al amor incondi-
cional de Jess. Ese da comenc no una senda de rosas, sino una
aventura maravillosa en la que ha habido de todo: lgrimas, cadas,
confesin, perdn, dolor, tristeza, humillacin, risa, carcajadas, con-
suelo y muchas cosas ms, pero en la que ha sobreabundado SU
GRACIA Y SU AMOR INCONDICIONAL.

Tuve el privilegio de que el campo blanco en el que inici


mi vida cristiana, perteneca a la nica iglesia de Las Asambleas de
Dios que en ese tiempo (1981-1984) enseaba sobre la obra misione-
ra mundial. All escuch las primeras historias de misioneros y tam-
bin conoc a las primeras dos guatemaltecas que salieron como mi-
sioneras a Colombia. Ellas inspiraron mi vida con su visin y ejem-
plo. Luego tuve la dicha de que la pareja de pastores jvenes que se
hicieron cargo del campo blanco, tambin tena una visin mundial;
as que el discipulado que recib fue uno en el que aprenda que la
gran comisin era tambin mi responsabilidad. Un da, despus de
escuchar una historia misionera, en un momento de emocin le dije a
Jess: Eso es lo que yo quiero ser, pero nunca me imagin en qu
lo me estaba metiendo. Qu bueno, porque si lo hubiera pensado
mucho, quizs nunca lo habra dicho.

Despus de este momento de emocin, me envolv en el tra-


bajo, los estudios y la tarea de sacar adelante a mi familia; as que
me olvid de lo que haba dicho, pero el Seor no se olvid, porque

48
aunque yo no entenda, l estaba trabajando en mi vida. Los aos
que siguieron, fueron aos difciles; no slo por mi responsabilidad
familiar, sino tambin por la etapa de formacin de mi carcter y vi-
da cristiana que en la que Dios actu en m. Hubo momentos muy
dolorosos, pero ahora entiendo que l me estaba preparando para lo
que vena por delante.

En el ao 1989, el Seor comenz a inquietar mi corazn pa-


ra servirle en el ministerio a tiempo completo, y all comenz otra
etapa de la aventura con l. En febrero de 1990, Dios me bautiz
con el Espritu Santo y un ao despus, bajo su direccin, decid
hacerme miembro de la Iglesia Central de las Asambleas de Dios.
Ese mismo ao, l comenz un trabajo especial para que esta con-
gregacin se convirtiera en una iglesia con visin mundial. Desde
ese ao hasta principios de 1994, El Seor me permiti servir en di-
ferentes ministerios en la iglesia. Esta fue la etapa que l us para
ensearme a conocer los dones que me ha dado, y para continuar la
formacin de mi carcter en diferentes reas. Doy gracias a Dios
porque aprend, juntamente con mi iglesia, a conocer el corazn mi-
sionero de Dios.

En 1994 renunci a mi trabajo secular y me embarqu en la


aventura de servir al Seor a tiempo completo. Tambin inici la
etapa de educacin formal para el ministerio misionero. En ese ao
comenc a viajar a diferentes partes del pas para visitar las iglesias
de Las Asambleas de Dios, y compartir con ellos el corazn misio-
nero de Dios. Adems iniciamos, en mi iglesia local (Iglesia Central
Asambleas de Dios), un programa de misiones domsticas, a travs
de expediciones de corto plazo a diferentes reas de m pas.

En 1995, estaba bien ocupada en el servicio y con el sueo


de salir al campo, pero no saba a dnde, as que un da le dije al Se-
or: T sabes que yo deseo ser una misionera, pero no s a dnde
quieres enviarme, puedes decirme hoy?; y aunque usted no lo crea,
a pesar de que en mi oracin mencion la palabra hoy, no espera-

49
ba la respuesta tan rpido; pero l me respondi y me dijo: CHI-
NA. Qu locura! As que me lo guard por algn tiempo, pero l
no me dej tranquila hasta que lo comenc a confesar; y fue all
cuando l comenz a glorificarse una vez ms. Dios comenz a abrir
las puertas de una manera increble, y cuando menos lo pens, en
marzo de 1999, estaba en un avin rumbo a China para un viaje de
exploracin.

Despus de mi regreso del viaje de exploracin, me qued


dos aos en mi pas para terminar la capacitacin en las reas que
descubr que necesitaba hacerlo, y para esperar por las congregacio-
nes que decidieran ser parte del equipo para llevar las buenas nuevas
a China. El 18 de junio de 2001, sal de nuevo. Esta vez para vivir en
China por dos aos, con el propsito de aprender el idioma.

Estar en un pas tan lejano, sin mi familia, mi mejor amiga,


ni mi comida favorita no fue fcil, pero creo que lo ms difcil fue
tener que comenzar de cero en todo, especialmente viniendo de un
ambiente en el que, segn yo, saba muchas cosas y me crea que era
alguien. Pues malas noticias, aqu nadie saba quin era yo. No saba
cmo hacer la mayora de las cosas que tena que hacer aqu y no
saba hablar el idioma, as que tena que depender de otros, y lo que
es peor, an haba muchas cosas sobre m que no saba. Los prime-
ros meses fueron tremendos, pero gracias a Dios por SU GRACIA Y
AMOR INCONDICIONAL, porque ellos me sacaron adelante y, so-
bre todo, me estn enseando paso a paso a rendirme todos los das y
a ver cmo trabaja l.

Cuando dejas tu pas, tu familia, tus amigos y muchas otras


cosas, muchos te admiran y te elogian (y sus intenciones son bue-
nas), pero cuando llegas aqu, te das cuenta de que an hay mucho
que debes rendir y que aunque para muchos eres algo especial,
sencillamente eres un hijo o hija de Dios que ha decidido obedecer, y
que por alguna razn, l ha decidido continuar su trabajo en tu vida,
en otra parte del mundo.

50
Durante los primeros dos aos, la tarea de aprender el idio-
ma trajo a mi vida una presin tremenda; no slo porque el idioma es
difcil de aprender, sino por la sensacin de que no estoy haciendo
nada. A eso se suma el momento en que tena que sentarme a escri-
bir mi carta de oracin. Lo primero que vena a mi mente era la pre-
gunta que, segn yo, muchos se haran al recibirla: cuntos con-
vertidos?, y en uno de esos momentos, un da el Seor me dijo:
Por qu tienes pena? Dependes de ellos o dependes de m? Por-
que si dependes de m, yo nunca te dejar y siempre habr quin es-
cuche mi voz y me obedezca. A partir de ese momento, pude escri-
bir con libertad y gozo.

En el 2003 se termin la primera etapa de dos aos; pero an-


tes de regresar a mi pas tuve una experiencia que impact mi vida y
me asegur que estoy en el lugar correcto. Fue cuando una mujer jo-
ven que conoc en 1999, en una de las aldeas de China, cuando me
dijo adis, me abraz y me dijo: Gracias por decirme quin es
Jess, regresa pronto. As que cuando regres a visitarla, le llev
una Biblia y le dije: Este libro es para que conozcas mejor a Jess.

En agosto de 2004, regres a China para mi segunda etapa


de servicio. Esta vez el enfoque del aprendizaje del idioma no ha si-
do tan fuerte, ya que El Seor me ha dado la oportunidad de colabo-
rar en un programa para alcanzar drogadictos. Ha sido una experien-
cia tremenda, con muchas satisfacciones, pero tambin con muchos
desencantos, ya que no es fcil ver a muchos renunciar, porque es
muy difcil vivir sin las drogas. Como equipo, hemos visto muchos
milagros en hombres y mujeres que no tenan nada por qu vivir, pe-
ro que ahora tienen a Jess y Su llamado para alcanzar a otros como
ellos. En este proyecto me ha tocado hacer de todo, desde ensear
ingls, ensear a cocinar platillos internacionales para un restauran-
te, cuidar a una drogadicta durante toda una noche cuando inicia su
etapa de regeneracin, o hacerle de payaso. Sin embargo, ha sido un

51
gozo, porque todo redunda para que ellos no slo oigan, sino que
tambin experimenten el amor de Jess en sus vidas.

As mismo, el Seor me abri la puerta para entrenar a jve-


nes que desean alcanzar a los nios chinos con las buenas nuevas.
Esto ha sido un sueo hecho realidad, porque creo que si entrenamos
a los nacionales, ellos pueden hacer un mejor trabajo para alcanzar a
sus compatriotas.

En marzo de 2005, despus de una experiencia especial, el


Seor puso en mi camino a una joven para discipularla. No saben el
gozo que me da ver a esta joven con tanta hambre por tener una ver-
dadera relacin personal con Jess.

En estos momentos (julio de 2005), estoy en un tiempo de


transicin, ya que a finales del mes me voy a vivir a otra ciudad, ms
cerca del grupo tnico que Dios ha puesto en mi corazn. Otro sueo
hecho realidad, pero una vez ms, a comenzar de cero en muchas co-
sas. All, mi contacto ser con estudiantes de nivel medio y mi espe-
ranza es que el Seor me ayude a compartir Su amor con ellos.
Adems, se iniciar una etapa de exploracin para trabajo comunita-
rio en el rea rural cercana. No tenemos muchos planes concretos
(voy con una compaera), pero sabemos que es el lugar y es el tiem-
po; as que slo tenemos que obedecer y entrar por la puerta que el
Seor ha abierto, seguras de que adentro hay muchos desafos que
enfrentar, pero muchas sorpresas y mucho gozo por venir al experi-
mentar la manera en que l se va a glorificar.

No es fcil compartir el mensaje en un ambiente de persecu-


cin, temor, extrema vigilancia y muchas otras cosas negativas que
muchas veces me frustran. Sin embargo, Dios me ha enseado a es-
tar quieta y esperar a ver cmo hace su obra, a pesar de y en medio
de esas circunstancias, porque el pueblo chino tambin tiene derecho
a conocer de SU GRACIA Y AMOR INCONDICIONAL.

52
53
7
LLAMADO PARA SERVIR

Un momento inolvidable
La voz del capitn anunci a travs del sistema de sonido de la
aeronave: Seores pasajeros, brevemente iniciaremos nuestro
descenso al aeropuerto de Hong Kong. Por motivos de seguridad,
por favor mantnganse sentados, con sus cinturones abrochados.

Al mirar a mi esposa, vi que tambin en ella haba una


enorme alegra al escuchar aquel anuncio. La razn no era por el
trmino de un viaje largo, sino por la realizacin de un sueo de
aos que se tornaba realidad.

El seor Dios, con sus manos fuertes, nos trajo a la China.


Fue en el ao de 1983 que iniciaramos un captulo ms de nuestra
vida ministerial.

La razn de un llamado
Nac en un hogar cristiano, bajo circunstancias muy interesantes. Mi
madre, cuando estaba embarazada, se torn muy enferma debido a
problemas renales y cardacos. Su mdico le explic que lo mejor se-
ra tener un aborto clnico, ya que su estado de salud colocaba en ri-
esgo la vida del beb y su propia vida. Desechada la propuesta, lo
que ella decidi hacer fue orar y dedicar el beb que era yo al ser-
vicio del Seor.

54
El 14 de mayo de 1958 naci Olinto F. De Oliveira; hijo de
un hombre creyente muy honesto, que tambin era llamado por el
mismo nombre. Como yo era fruto del segundo matrimonio de mi
madre, receb por herencia dos hermanas y un hermano, todos ya en
edad casi adulta.

Mi infancia fue simple, ms con una visin futurista. Mis


padres invirtieron bastante en mis estudios, sabiendo que mi futuro
dependera de eso. Crec muy activo en mi iglesia local, y fue en este
contexto, de un obrero laico, que fueron despertadas y desenvueltas
mi cualidades y dones ministeriales.

A los diez aos me sent desafiado para el trabajo misionero.


Fue en un culto de nuestra iglesia, cuando un misionero confront a
la congregacin con las necesidades de los indios brasileros. Debido
a su involucramiento y su entusiasmo en los trabajos de la iglesia, el
joven Olinto, como era conocido, ya reciba el nombre de Pas-
torcito. Cuando alcanc la edad de universitario, decid optar por
una facultad teolgica. Mis padres entendieron mi decisin, ya que
ellos tenan en la memoria aquella oracin hecha por mi madre, die-
ciocho aos atrs. Entonces poco saban ellos, y yo tambin, de las
grandes sorpresas y desafios que me aguardaban en los aos que
vendran.

Escuchando el clamor de China


Fue a finales de la dcada de los aos setenta, en la Facultad Teol-
gica en Ro de Janeiro donde estudiaba, que comenc a entrar en
contacto con la nacin ms grande de Oriente La China.

Los datos sobre China y el sufrimiento de la iglesia en a-


quella nacin apelaron mucho a mi corazn y desafiaron mi vocaci-
n ministerial. Quin estara dispuesto a hacer algo productivo en
aquella nacin? Yo estaba! Finalmente llegu a la conclusin de
que mi trabajo sera en los campos de China.

55
El desear y el realizar necesitan de tiempo para concretarse
Termin el Seminario casado. La joven era aquella de quien me e-
namor cuando la vi por primera vez en nuestra iglesia en Ro de Ja-
neiro. Ella tambin estudiaba en una escuela bblica, y estaba lista
para el trabajo en las misiones.

Ya casados y formados, sentimos la confirmacin del Seor


para nuestras vidas, a travs del ejemplo bblico de la vida del patri-
arca Abraham y de la confirmacin de nuestra iglesia. El texto que
nos marc fue el de Gnesis 17.1: Era Abraham de edad de noventa
y nueve aos, cuando le apareci Jehov y le dijo: Yo soy el Dios
Todopoderoso: anda delante de mi y s perfecto.

Las puertas comienzan a abrirse


Despus de pasar por un entrenamiento bsico, ms especializado en
la rea de misiones, y de una conviccin mayor del trabajo del Seor
en nuestra vida, partimos para el campo misionero en 1982. Llega-
mos a Hong Kong como los primeros misioneros brasileros en Asia
entre los chinos y en cooperacin con la Misin OMF (Overseas
Missionary Fellowship), donde ministramos en la reas de formacin
de liderazgo y evangelismo. Nuestro ministerio nos ha llevado tam-
bin a China Continental, Macau y Taiwn. Hemos visto la mano del
Seor trabajando en nuestra vida de una forma maravillosa. Primero,
sustentndonos a travs de nuestra flaca y enferma economa del
Tercer Mundo. Segundo, capacitndonos para aprender los idiomas
necesarios que en el momento incluye el ingls, cantons, y manda-
rn. Tercero, dnonos dos compaeros misioneros, que son nuestros
hijos: Deborah Christina (1986) y Olinto Junior (1988). Nuestros hi-
jos son frutos de verdaderos milagros, ya que mi esposa tena un
problema de salud que le imposibilitaba engendrar. Entonces, una
vez ms el Seor toc nuestra vida y nos hizo frtiles. Hoy, nuestros
hijos son llamados en chino: Gracia de la Oracin y Gracia Ce-
lestial, como un marco y para testimonio de lo que Dios ha hecho
en nuestra familia.

56
Un tiempo de ministraccin
En casi veintincinco aos de trabajo misionero, hemos visto y hecho
de todo un poco: trabajo pastoral, trabajo de evangelismo pblico y
personal entre drogadictos y prostitutas, en los presidios y en barrios
marginales, y en cenas con hombres de negocios, as como trabajo
en el rea acadmica con la formacin de lderes y entrenamiento de
misioneros para el trabajo transcultural.

As que cuando llegamos a Hong Kong, el tiempo fue


dedicado al estudio del cantons y de la cultura china. Al mismo
tiempo que aprendamos, buscbamos compartir la verdad del
evangelio con el poco conocimiento que tenamos del idioma local.
Fueron das de dificultad, porque tuvimos que aprender el chino a
travs del ingls, que tampoco es nuestra lengua madre.

A veces me perguntan cul es la mejor experiencia en el


campo misionero. Creo que la mejor de todas ha sido el trabajo del
Espritu Santo en mi propia vida, amoldndome segn su voluntad y
preparndome en el ejercicio de la paciencia, para los desafos ms
grandes que tendr en el futuro.

En Hong Kong apoyamos a pastores locales en el desarollo


de su trabajo y liderazgo local, pero los recuerdos ms exticos
vienen de las experincias obtenidas en el trabajo de evangelismo en
los poblados que estn en el llamado Nuevos Territorios (rea que
hace frontera con la China Continental). Fue en esa poca que logr
tener el gusto del encontrar y hablar de Jess a personas que nunca
haban odo acerca de l. En aquella gran ocasin, parte de aquel
poblado todava no tena la presencia de ningn testimonio activo
cristiano.

Me acuerdo de una anciana que seguramente tena casi


noventa aos. Al escuchar de Jess me dijo que jams haba odo de
l, y que a lo mejor l no tena residencia ni familiares en aquel
pueblo, porque ella era residente all desde sus niez. Qu alegra

57
poder decirle que el Jess al que yo estaba referindome es el hijo
del Dios vivo, el creador de los cielos y de toda la tierra; adems, es
todopoderoso, es el Emanuel, el Dios con nostros! Esta es una larga
historia, pero aquella seora entendi el mensaje.

La ciudad vecina de Hong Kong es Macau, con una


poblacin evanglica menor del 1% de cristianos. Por esta razn, en
1994 acordamos, con el desafio del Seor, en residir ac. En estos
ltimos doce aos hemos promovido en Macau el trabajo
evangelstico y la cooperacin con la Asociacin de Misiones
Evanglicas de Hong Kong para el entrenamiento de misioneros
chinos.

58
59
8
OCHO AOS ENTRE LOS INMIGRANTES
MAGREBES
Conoc a Jesucristo hace ya treinta y un aos, en la misma
iglesia que diecisis aos despus fui pastor, la Iglesia Bautista de
Barrio Alberdi en Crdoba, Argentina. Provengo de una familia con
descendencia paterna de Siria. Me cri en un barrio de mi ciudad
donde el 90% en aquella poca eran originarios o descendientes
de Siria y del Lbano. Quizs esto fue una causa que Dios utiliz pa-
ra llamarme al servicio misionero entre los rabes.

Mi familia, al momento de mi llamado, estaba compuesta


por mi esposa Noem Panotto desde el ao 1999 en la presencia del
Seor y mis hijas Adriana, Valeria y Sofa. Aunque mi conviccin
de servir al Seor la tuve casi desde el inicio de mi vida cristiana, mi
esposa tuvo su propio llamado muchos aos despus.

Al poco tiempo de mi conversin, comenc a involucrarme


en actividades misioneras, ya sea participando en congresos misione-
ros como Comibam 87 y otros. Tambin trabaj organizando y mo-
tivando a mi iglesia y a otras, para llevar adelante veladas de oracin
por las misiones.

Nuestra propia iglesia despert a la visin misionera y co-


menzamos con el nimo de apoyar misioneros y de enviar a otros a

60
servir al Seor en otros campos. Toda esta tarea de motivacin y
apoyo a las misiones despertaba en mi corazn la necesidad de invo-
lucrarme ms personalmente. Pasaron los aos, y lo que al principio
era slo buscar ser un canal a otros, comenz a ser un fuego que me
llamaba a dejar mi pastorado que hasta el momento era un ministe-
rio fructfero, en pleno crecimiento y desarrollo y comenzar a soar
en servir al Seor directamente en el campo misionero entre los ma-
grebes.

Al evaluar nuestras posibilidades familiares, llegamos a la


conclusin de que no sera fcil para una familia, ya con algunos
hijos con ms de veinte aos de edad, trasladarnos a un pas islmi-
co, por ello decidimos venirnos a Espaa en ese tiempo con un cre-
ciente flujo migratorio del Magreb y trabajar entre los inmigrantes.

Nuestra adaptacin no ha sido traumtica, aunque s tuvo


momentos difciles y tensos. Por un lado, al inicio, el llegar y escu-
char otro idioma, el cataln, en el cual nuestras hijas deberan estu-
diar y trabajar, fue un pequeo escollo, gracias a Dios superado. Un
momento delicado tambin que tuvimos como familia fue el recha-
zo. Esto incluy el maltrato, que por su condicin de inmigrante,
nuestra hija menor sufri en el colegio al inicio de su primer ao de
estudios aqu. Debido a esto, tuvimos temor de que ella no quisiera
volver ms al instituto, pero la gracia de Dios la fortaleci y, ven-
ciendo el temor, termin integrndose. Despus, al poco tiempo, el
recrudecimiento de la enfermedad de mi esposa; los casi diarios via-
jes al hospital o dormir muchas noches en l, fueron tiempos de pre-
guntas que no siempre tuvieron respuestas a nuestro alcance. La par-
tida de mi esposa a la presencia del Seor nos hizo repensar la deci-
sin tomada haca un ao y medio atrs. Pero siempre llegbamos a
la misma conclusin. El Dios que nos haba llamado y trado aqu no
obra arbitrariamente, y siempre su Espritu nos dio confirmacin de
Su presencia y compaa entre nosotros.

61
Algo que tambin inquietaba mi corazn, y el de mis hijas,
era la tremenda diferencia entre la vida eclesial que tenan en nuestra
tierra y la encontrada aqu. La prdida de su grupo juvenil y el
hacerse un lugar en la nueva realidad espaola catalana no fue
fcil, pero aprendimos que las comparaciones no facilitan las cosas y
que la disposicin de buscar y encontrar al Seor en esta nueva rea-
lidad era prioritario. Una vez ms, el Seor fue fiel y nos concedi el
conocer, disfrutar y aprender de la tremenda riqueza de la iglesia na-
cional. Las diferencias nos enriquecieron espiritualmente y nos ayu-
daron a amar lo que Dios nos permita tener ahora; y en la medida de
nuestras posibilidades, honramos a Dios y a su iglesia aqu, con los
dones que l nos ha concedido.

En lo ministerial, para un obrero que quiera trabajar entre


inmigrantes magrebes en Espaa, la falta del idioma rabe no es, ni
lo fue para nosotros, un escollo insalvable. Ellos necesitan aprender
el espaol, y su propia necesidad fue la puerta abierta para involu-
crarlos en nuestro espacio de vida y ministerio.

Hoy ya hemos cumplido ocho aos de servicio entre los in-


migrantes magrebes. Nuestra vocacin y llamado han sido trabajar
para ver una iglesia rabe establecida en nuestro medio, y en ello es-
tamos. Pero tambin tuvimos conviccin y certeza en nuestro co-
razn, de que debamos hacer el intento de motivar a la iglesia na-
cional para que vea y se comprometa con el tremendo desafo que
representa el campo misionero transcultural que tiene a las puertas
de sus iglesias, con la inmigracin norafricana.

En esto tambin estamos, y podemos decir que por la gracia


y misericordia de Dios estamos viendo el obrar de Dios en muchas
congregaciones locales, y nos sentimos parte de este obrar soberano.

Como deca al principio, podemos decir que nuestra adapta-


cin no ha sido tan traumtica, pero s, por momentos, conflictiva y
dura. Hemos podido percibir que detrs de todo llamado de Dios a

62
un servicio especfico, siempre subyace un llamado mas ntimo, per-
sonal y trascendente. Y no fue fcil para nosotros discernir ese
propsito divino.

Hoy podemos decir, sin lugar a dudas, que el principal y so-


berano propsito de Dios de traernos a Espaa no ha sido el trabajar
entre los magrebes. Su propsito fueron nuestros propios corazones.
Ellos fueron el campo de misin de Dios para la familia Juez. Lo
otro, lo que nosotros pensbamos y creamos la razn fundamental
de nuestra salida de Argentina y nuestra radicacin en Espaa, era
slo el medio utilizado por Dios para trabajar en lo ntimo de nues-
tras vidas. Lo que al principio era nuestro llamado se convirti no
sin pagar un duro precio en un regalo de Dios. Hoy por hoy, el mi-
nisterio es razn y motivo de nuestro agradecimiento al Seor y el
canal de sentirnos como instrumentos de bendicin para otros.

Los seis aos posteriores a la partida de mi esposa Noem,


fueron tiempo de muchas luchas, que incluyeron victorias y derrotas.
Las derrotas siempre estaban acompaadas de un pensamiento que
animaba a continuar. Esto slo es un tiempo que no durar mucho!
Adems, la seguridad y conviccin de estar en el lugar que Dios nos
haba trado, la confianza en las promesas de Dios y su sabidura al
hacer las cosas y el acompaamiento de hermanos amados, de tantos
lugares, as como de Argentina y de Espaa, nos dieron la fortaleza
que necesitbamos para continuar esperando en la fidelidad de nues-
tro buen Seor.

Hoy vemos las primeras lluvias de las bendiciones de Dios


sobre nuestras vidas y ministerio. Reconozco que muchas de estas
victorias son producto del amor sacrificial de hermanos espaoles
que oraron y clamaron a Dios por estos inmigrantes moros, que
comenzaban a pisar su bendita tierra. Hoy recorro caminos donde
otros antes abrieron surcos. Esto es respuesta de Dios al amor y pa-
sin de mis hermanos espaoles. Otros obreros como yo son los tes-
tigos a quienes el Seor permite cosechar sobre las labores de los

63
que nos precedieron. Percibimos un despertar, aunque an leve en el
pueblo de Dios, que abriendo sus ojos a la realidad de la inmigracin
magreb, toma conciencia de que algo es necesario hacer y se est
haciendo.

Hay ya un liderazgo de trasfondo musulmn, que converti-


dos a Cristo por la obra del Espritu Santo estn naciendo y trabajan-
do fuerte con la gracia de Dios. Su trabajo ser, en poco tiempo, co-
nocido y recompensado con creces. Y Dios me ha premiado permi-
tindome ser un colaborador y compaero suyo en los sueos y an-
helos de ver una iglesia rabe en Espaa, que ya sea integrada a la
iglesia nacional o formando nuevas comunidades tnicas, glorifica el
bendito nombre de Jesucristo.

Como he dicho, sentimos sobre nuestros rostros las primeras


gotas de la primera lluvia. Cada da que pasa, Su gracia aade a su
Iglesia nuevas vidas de norafricanos. No es un movimiento de per-
sonas rabes hacia Cristo, no es un avivamiento, slo las primeras
gotas que, sin duda, en el tiempo de Dios veremos transformarse en
un ro que mueve montes y derriba barreras. El lo har, sin duda.

Espaa es un campo de misin, y especialmente entre nora-


fricanos. Necesitamos obreros llenos de amor, paciencia, capacidad
y perseverancia. Necesitamos obreros que amen, no slo a aquellos a
los cuales Dios los ha llamado, sino que tambin amen y sean de so-
porte y ayuda a la iglesia nacional; no impositivos de otras maneras
de hacer las cosas, sino compaeros fieles en el liderazgo nacional.
As, seremos verdaderos catalizadores de un movimiento misionero
que traer almas a los pies de Cristo.

Elevo mi gratitud, en primer lugar, a Dios por su fidelidad


hacia mi persona y hacia mis hijas. Agradezco tambin a El, que el
largo tiempo de soledad haya finalizado, permitindome conocer y
disfrutar de una nueva esposa, mi querida Magda, compaera fiel de
sueos y oracin.

64
65
9
LLAMADOS PARA ALCANZAR A LOS PIG-
MEOS BAKA
Nac en Honduras, San Pedro Sula, en el ao de 1973, aun-
que tambin soy cubano de parte de mi padre, quien emigr por
asuntos de negocios. Slo el hecho de mi nacimiento muestra un
significado de lo internacional que mi vida sera. Mis primeros doce
aos de vida en Honduras no fueron tan placenteros, debido a que
cuando vine al mundo y ya tena razn de las cosas, descubr que
mis padres se haban divorciado y por lo tanto yo, como el mayor de
tres, tendra que asumir algunas responsabilidades desde una muy
temprana edad. Mi madre, una secretaria civil y desempleada, opt
por emigrar a los Estados Unidos, mientras que mis hermanos y yo
nos quedamos en compaa de los abuelos y tos de parte de mi pa-
dre, quienes se pasaron la mayora del tiempo abusando de nosotros
verbal y fsicamente.

A pesar de las circunstancias, Dios tena todo arreglado, ya


que en medio del abuso en el que iba creciendo, tuve la oportunidad
de conocer por primera vez al Seor Jess, a travs de unos misione-
ros hondureos que tambin eran familia y recibieron el llamado de
venir a predicar el evangelio en medio de su propia familia y de fun-
dar una Iglesia.

Yo recib al Seor de muy pequeo, pero pienso que en ese


tiempo, aunque mis intenciones eran buenas, tal vez solamente lo

66
hice por obediencia. Tambin, dentro de mi familia por parte de mi
madre, haba una influencia del catolicismo muy fuerte y todas esas
experiencias religiosas me enseaban por lo menos a ser temeroso de
Dios y tener compasin por los necesitados. Estoy muy seguro de
que dentro de todo eso, Dios me estaba dando seales de que ya hab-
a puesto su mirada en mi vida y me estaba preparando para algo
muy importante.

La primera vez que por lo menos se me ocurri ser misione-


ro, fue cuando vi a los misioneros norteamericanos llegar a mi pas;
pero no estoy seguro si es porque traan el evangelio o porque traan
muchas otras cosas que llamaban mucho la atencin.

El tiempo pas y un da tuvimos que emigrar hacia los Esta-


dos Unidos, y como muchas otras personas, emprendimos ese viaje
rumbo al Norte. La idea misionera se qued guardada en el olvido,
pero no en el plan de Dios. Al llegar a los Estados Unidos, mi vida
fue como la del misionero que llega a un pas por primera vez, y se
llen de ms traumas de los que ya traa, por no conocer la cultura y
el idioma. Esta experiencia contribuy a que Dios tambin se des-
apareciera por un rato de mi mente.

Desde los trece aos hasta los diecisiete, mi vida tom un


rumbo inesperado para m. Comenc a andar en el camino de las ma-
ras, las drogas y la delincuencia. Quera ser el Alcapone latino.
Era la vergenza de la familia y de la sociedad en la que viva, pero
todo tena un propsito. Dios, a travs de personas que haban vivido
experiencias similares, me trajo nuevamente a su redil, pero esta vez
s, por medio de una experiencia personal con l. Tuve esa experien-
cia en un retiro de jvenes, con tres das de ayuno y oracin. Claro
que yo no entenda nada de lo que significaba ayunar, orar, ni siquie-
ra lo que era un retiro. Pero un hermano exdrogadito y miembro de
la Iglesia a la que yo estaba visitando, tratando de buscar una salida,
me invit a ir y estas fueron sus palabras: drogarme con Jess, y
as fue.

67
Mi iglesia siempre se caracteriz por ser una iglesia misio-
nera, y un da invit a un misionero a un culto de jvenes para el de-
safi a la juventud de esa noche. Su llamado en el altar fue de que
pasaran al frente los hombres que queran servir al Seor. Claro, yo a
la edad de diecisiete aos no me consideraba hombre, al menos des-
de mi punto de vista, por lo que no pas al altar. Pero cuando se re-
coga la ofrenda de amor para el misionero, yo le dije al Seor que
no tena dinero, pero que le ofrendaba mi vida, y literalmente sent,
cuando la persona que recoga la ofrenda pas frente a m, que yo
haba entrado y Dios la haba recibido con mucho agrado.

De ah en adelante, mi vida tom un rumbo drstico para m


y para muchos. Se me vino a la mente que quera ser misionero y
que quera servir al Seor. No saba dnde, cundo ni cmo, pero es-
taba 100% seguro de que Dios me estaba llamando. Comenc a co-
laborar arduamente en mi iglesia y a buscar el medio para preparar-
me y servir mejor. Pens que Dios me iba a usar para alcanzar jve-
nes con problemas similares a los que yo haba vivido, y de hecho lo
hizo. Comenzamos un centro de rehabilitacin para adictos a las
drogas y empezamos a evangelizar en la calles. Todo esto fue parte
del proceso de preparacin.

A la edad de dieciocho aos, Dios me dio el privilegio de ir


al Colegio Bblico, donde aprend muchas cosas y conoc a mi ama-
da esposa Lilyana. Pero no fue en realidad all donde Dios confirm
mi llamado a las misiones, sino durante el curso de Perspectivas que
tom durante unas vacaciones de verano. Fue all donde mi vida fue
revolucionada, y por primera vez supe de grupos no alcanzados co-
mo los pigmeos del frica, y aprend a orar por ellos.

Despus de haberme graduado del colegio bblico, mi esposa


y yo estudiamos en la escuela de misiones por un ao y medio, por-
que habamos entendido que la responsabilidad de llevar el evange-
lio a los pigmeos baka era nuestra. Despus de cuatro meses de pre-

68
paracin previa para el campo misionero con la misin WEC, sali-
mos como misioneros para trabajar entre la tribu de los pigmeos ba-
ka.

Jvenes y con slo con un ao de casados llegamos al cam-


po, tal vez con muy poca experiencia y madurez, pero con mucho
deseo de alcanzar a un pueblo que no conoca del Seor. Despus de
tres meses de haber llegado al pas, comenzamos a hacer nuestras
primeras expediciones y contactos con aldeas pigmeas de la frontera
de Guinea Ecuatorial y Camern. Las aldeas estaban situadas a lo
largo de ros y selva tropical.

Los pigmeos son conocidos como uno de los grupos indge-


nas ms antiguos del mundo y difciles de alcanzar, por su estilo de
vida nmada y la selva.

Con todo y esos desafos, nosotros obedecimos al llamado y


entendimos que Dios quera que furamos a llevarles el evangelio al
pueblo baka. Sabamos que haban muchos desafos y un precio muy
grande a pagar para poder ver a por lo menos un grupo de los pig-
meos llegar a Cristo.

La malaria, fiebre amarilla y un sin fin de enfermedades, so-


bre todo el aislamiento en la selva, eran los desafos ms grandes que
uno poda imaginarse que experimentara en este trabajo. El enemigo
era el nmero uno en el territorio de los baka. El hecho de que noso-
tros estuviramos viviendo all no quera decir que ya habamos ga-
nado la guerra.

Entre ms avanzbamos con el aprendizaje de nuestra terce-


ra lengua entre los baka y con la cultura, el enemigo haca la guerra
por medio de las enfermedades que nos molestaban cada da,
adems, extrabamos a nuestra familia y todas aquellas cosas a las
que estbamos ambientados y que ahora no tenamos.

69
Nuestro tiempo con los baka y lealtad al Seor a pesar de las
circunstancias fueron ms que suficientes para que Dios hiciera el
milagro ms inesperado de la historia de los pigmeos baka. Un da,
Dios nos dio la oportunidad de conocer a un hombre llamado Pierre
(Pedro). Pierre es el dueo de la plantacin de cacao donde la misin
tena su base misionera. Me acerqu a l para decirle que Dios me
haba enviado para predicarle el evangelio, porque l seria usado pa-
ra alcanzar a los baka. l, con una cara de sorpresa, me dijo que du-
rante veinte aos haba estado esperando esta invitacin. Por qu
Pierre? Pierre no es pigmeo, pero s de crianza.

l haba crecido con su madrastra baka hasta su adolescen-


cia, y despus emigr a Europa donde sac dos maestras. Conoca la
lengua y la cultura mucho mejor que lo que yo hubiera aprendido en
los ocho aos de mi vida en frica. Por lo tanto, saba que l y su
conocimiento amplio de la vida seran un buen elemento para alcan-
zar a los muchos baka que se estaban muriendo sin Cristo.

Tres meses de muchos estudios bblicos pasaron hasta que


nuestro hermano en Cristo naci de nuevo. Gloria a Dios! Porque
ya el equipo no era slo mi familia y yo, sino que tenamos a nuestro
primer cristiano que, aunque no era baka de sangre, lo era de co-
razn y sabamos que podamos contar con l para alcanzar a mu-
chas personas para Cristo.

Al ver el testimonio de conversin, la esposa de Pierre des-


esperadamente vino a visitar a mi esposa y le pidi que por favor le
diera de lo que Pierre tena, porque ella haba visto el cambio y tam-
bin quera cambiar, al igual que su esposo. Los dos se bautizaron,
comenzaron un proceso de discipulado intensivo y aprendieron a
compartir su fe con otros. Claro que lo mejor para un recin conver-
tido es aprovechar ese fuego por el Seor para que comparta todo lo
que siente.

70
Por lo tanto, Pierre comenz a decirme quera que los baka
tuvieran lo que l tena. Yo no esperaba que tan rpido l comenzara
a querer alcanzar a los baka, pens que tal vez en dos o tres aos, pe-
ro Dios no lo quiso as. Aprovech el gozo y entusiasmo para tradu-
cir lecciones bblicas al idioma baka y discipular a Pierre para que
compartiera las lecciones con los baka. Yo segua aprendiendo la
lengua y Dios me estaba honrando, y aunque comenc a hacerlo
eventualmente, saba que Pierre lo hara mejor.

Durante nueve meses consecutivos, todos los das a eso de


las seis de la maana, un primer grupo de veinte personas baka se
comenz a reunir en unas chozas para escuchar por primera vez la
historia de la palabra de Dios. Aunque ya un pastor llamado Nio
Gonzles, a quien aprecio mucho, los haba revolucionado en una vi-
sita, a travs de un intrprete. Todo esto llev a los baka a tener ms
deseos de saber de Dios.

Dios tuvo misericordia y nos dio las fuerzas para que llev-
ramos nuestras cargas de malaria, soledad y muchas dificultades, con
el fin de que el evangelio se estuviera predicando en ms de tres al-
deas por primera vez. Del primer intento de evangelizacin, tuvimos
cuatro jvenes que tomaron la responsabilidad de lderes (pastores),
y hoy en da estn predicando las lecciones aprendidas de la palabra
de Dios, a travs de audio e historias compartidas entre ellos.

Regresamos a Los Estados Unidos para descansar un tiempo


de las enfermedades, para recuperarnos y para animar a otros a ir a
las misiones. Mientras estamos en Estados Unidos, hemos visto
cmo la iglesia baka est saliendo adelante. Han aprendido a no de-
pender de nosotros y a confiar en Dios todo el tiempo. Otros estn
compartiendo su fe y multiplicndose. Pierre sigue evangelizando
aldeas muy lejanas, donde el extranjero blanco no ha llegado, y est
trabajando en el discipulado de los lderes baka. Yo sigo viajando a
Camern para dar seguimiento a la iglesia, para llevar ayuda mate-
rial a otras personas y que vean con sus propios ojos el desafo de lo

71
que significa vivir con los baka, y cmo una iglesia entre ellos est
en desarrollo.

Estamos esperando que haya suficientes creyentes maduros


y capaces para desafiarlos a salir con el mensaje a otras aldeas baka.

Nos frustra mucho saber que las personas que aman al Seor
y quieren ir a las misiones desde los EUA, no pueden hacerlo por
problemas de migracin, slo esperamos que un da puedan salir no
slo a donde los baka sino a todas partes donde no hay evangelio.

Queremos desarrollar, a travs de WEC Latino, una misin


latinoamericana que pueda ser el puente para que nuevas generacio-
nes de misioneros latinos salgan desde Norteamrica hacia los cam-
pos misioneros, y a travs de nuestras experiencias puedan ser orien-
tados para servir mejor en el campo.

72
73
10
TRADUCTORES BBLICOS EN FRICA
Soy de Puerto Rico. Trabajo como traductor bblico en fri-
ca con los traductores bblicos Wycliffe, entre un grupo de berberes
nmadas. Mi esposa es de los Estados Unidos y tenemos dos hijos:
un nio y una nia.

Mi llamamiento no fue nada extraordinario. Un da escuch


un sermn de parte de un misionero latino que trabajaba en Asia
Central. Al final del sermn nos dej con un desafo: cuntos pasto-
res hay en la Amrica Latina? Ahora, cuntos misioneros hay de
Amrica Latina trabajando entre los no alcanzados? Ya que yo esta-
ba pensando en ser pastor en algn lugar de Amrica Latina, esto me
choc. Despus de pasar un tiempo en oracin, decid trabajar en un
lugar donde la gente no conoce el evangelio. Esto fue en el ao
1989. Por fin en 1999, diez aos despus, tom un avin para salir al
campo misionero.

Ahora, mi esposa es hija de misioneros y la familia de ella


entiende, hasta cierto punto, por qu estamos aqu. Pero mi familia,
en general, es una familia latina de origen catlico. Por lo tanto, lo
nico que ellos entendan era que los bamos a abandonar y, espe-
cialmente, que mi madre no podra ver a sus nietos. Mientras ms se
acercaba la fecha de salida, podamos ver que algunos de mi familia
me consideraban un traidor. Fue durante ese tiempo, ms que nunca,
que tuvimos que aferrarnos a la promesa de Jess en Marcos 10:29-

74
30: Les aseguro que todo el que por mi causa y la del evangelio
haya dejado casa, hermanos, hermanas, madre, padre, hijos o terre-
nos, recibir cien veces ms ahora en este tiempo

En el ao 1999, ya haba terminado mi preparacin para ser


traductor bblico. Despus de pasar un tiempo en Canad aprendien-
do francs (Nger es una antigua colonia francesa), tom el avin
con mi esposa y nuestro hijo, que en ese momento tena dos aos.
Me acuerdo que despus de despegar, mir a mi esposa y le dije:
Creo que puedo aguantar casi cualquier cosa en frica. Pero mis
dos ms grandes temores son los escorpiones y la malaria. Poco
despus, el Seor nos dirigi por uno de los valles ms profundos de
nuestra fe.

Despus de casi veinte horas dentro de aereopuertos y avio-


nes, por fin llegamos a Niamey, la capital de Nger, todos cansados y
agotados. Unos colegas nos esperaban en el aereopuerto y nos lleva-
ron a la casa de pasage. Unos treinta segundos despus de nuestra
llegada en la casa de pasage, mi hijo sali de su cuarto y vino hacia
m con los brazos alzados para que lo cogiera. Por la expresin en la
cara, poda ver que algo andaba mal. Tan pronto se encontr en mis
brazos, mi hijo empez a llorar y gritar y patalear, y era evidente que
algo le dola. En ese momento, la hija de uno de nuestros colegas,
que haba estado con l, vino y nos dijo que haba algo vivo en el
otro cuarto. Por lo tanto, fui hasta all (con mi hijo aun gritando y
pataleando en mis brazos) para ver qu haba pasado. Ah, en medio
del piso, haba un escorpin. Aparentemente, mi hijo haba tratado
de cogerlo y fue picado. Esa primera noche en Nger, nos acostamos
pensando en los gritos y alaridos de nuestro hijo. Al da siguiente,
nuestro hijo estaba mucho mejor. Lo nico que le quedaba de la no-
che anterior fue la mano hinchada y roja, y ya por la tarde aun eso
haba desaparecido.

Una semana despus, nuestro hijo comenz a tener fiebres, y


se puso de repente muy dbil. Lo llevamos a una clnica donde le

75
hicieron varios exmenes, y todos indicaron que l tena malaria. No
haba nada ms qu hacer que administrarle un tratamiento. Una se-
mana despus, l estuvo mejor.

Durante todo esto, el Seor nos estaba enseando algo: pri-


mero, que estbamos en territorio del enemigo, y que ste nos iba a
atacar donde ms vulnerables estbamos. En este caso era nuestro
hijo. A la vez, el Seor estaba mostrndonos que l es soberano, y
que l puede cuidar y amar a nuestro hijo mejor que nosotros.

Un ao despus, nuestros administradores nos preguntaron


si estaramos interesados en ser parte de un macroequipo para traba-
jar en varias lenguas emparentadas en esta regin. Desde el principio
nos encontramos con varias dificultades. Primero, el grupo en el que
bamos a trabajar es una tribu religiosa; o sea, son expertos en la re-
ligin para todos los dems grupos del rea. Por lo general, son muy
orgullosos y extremadamente cerrados a influencias de afuera. Por lo
tanto, no podamos encontrar a nadie que trabajara con nosotros
abiertamente para ensearnos el idioma. Despus de varios meses de
frustraciones, nos pusimos en contacto con nuestros amigos que nos
apoyan en oracin para pedirles que oraran. Casi inmediatamente,
por medios casi milagrosos, el Seor nos puso en contacto con un
anciano de la tribu en cuestin un hombre que hablaba francs,
saba leer y que haba sido expulsado porque fue a la escuela. l no
fue slo alguien que nos enseaba el idioma, sino tambin un amigo.
Hace varios aos que l falleci y lo extraamos muchsimo.

Ahora, la otra parte de nuestro macroequipo era una pareja


europea: un dans y una suiza con sus dos hijos. Ellos haban traba-
jado ya casi diez aos cuando nosotros entramos al macroequipo.
Tenan personalidades opuestas a las nuestras y al principio nos
cost a todos aprender cmo trabajar juntos. Sin embargo, aprendi-
mos y por lo general nos llevbamos bien.

76
Hace unos aos, la pareja fue forzada a regresar a su pas
porque uno de sus hijos estaba gravemente enfermo. Cuando nos
preguntaron si estbamos dispuestos a dirigir todas las traducciones
en el grupo (cuatro lenguas en tres pases), tuvimos algunas dudas.
Sin embargo, despus de un tiempo en oracin, hablamos con nues-
tros administradores para decirles que estbamos de acuerdo.

Ahora, despus de aos de espera y de preparar el campo,


estamos comenzando a coordinar dos traducciones: una en una len-
gua de un pas vecino, y aquella en el idioma en que hemos trabaja-
do hasta el presente. En realidad, no siempre sabemos cmo proce-
derde la mejor manera. Sin embargo, podemos ver la mano del Seor
controlando eventos, y sabemos que l es bueno y todo est bajo su
control. A la vez, justo en el momento en que comenzamos la tra-
duccin, el Seor nos puso en contacto con un joven, un nuevo cre-
yente en Jess que empez a ir a nuestra iglesia hace slo unos me-
ses. l es parlante de una de las lenguas del grupo, y a pesar de no
saber leer y de jams haber estudiado, podra ser un excelente tra-
ductor bblico. Tendremos que ver cmo se desarrolla esta situacin
en el futuro.

77
11
ENTRE LOS NMADAS DE MONGOLIA
Mi niez fue estable y buena. Crec en una familia de tradi-
cin catlica, pero al llegar a la juventud, empec a cuestionar mis
creencias y busqu algo ms que llenara mi vida. Conoc a Jess
como mi Salvador y Seor en mayo de 1986, mientras cursaba el
tercer ao de la carrera de arquitectura. Interiormente estaba buscan-
do paz y sabidura. Fue as que comenc a leer libros de origen
oriental, especialmente de orientacin budista, adems le algo del
Corn. Aunque a travs de estos libros consegu aplacar parte de mi
sed por sabidura, me d cuenta que no llenaban el vaco interior que
tena. Finalmente, lleg a mis manos una Biblia de origen catlico y
empec su lectura por uno de los libros llamados deuterocanni-
cos, el libro de nombre Sabidura. Despus de un tiempo de lec-
tura, le el Nuevo Testamento, encontrando las enseanzas de Jess
muy fuertes y directas como si me me estuviera hablando personal-
mente. A travs de sus enseanzas comprend claramente que tena
la necesidad de recibir perdn por mis pecados y de reconciliarme
con Dios. El pasaje de Mateo 17:5, cuando Dios habla a los discpu-
los y les dice: este es mi Hijo amado, en quien tengo complacen-
cia, a L escuchad, fue el punto de mi conversin.

Inmediatamente, en mi cuarto, or a Dios con las palabras


que quera decirle y le ped perdn. Algo inexplicable pas y, en un
instante, sent como un roco que recorra todo mi cuerpo, de la ca-
beza a los pies. Todo peso de angustia e incertidumbre se disip,

78
dando lugar a un inmenso gozo y alegra. Ese da continu leyendo
mi Biblia hasta muy tarde en la noche. Al da siguiente, del gozo que
tena, empec a compartir lo que haba descubierto con mis compa-
eros de la universidad. Algunos pensaron que estaba fuera de m,
pero otros escucharon.

Desde el instante de mi conversin recib una carga de ora-


cin por otras personas que no conocan a Jess. Al principio, no
tena muy claro cmo orar especficamente, pero le ped al Seor
Jess que me enseara a orar y a pedir conforme a su voluntad. El
Espritu Santo me ense a hacerlo. Primero or por mis familiares
inconversos, pero pronto empec a orar por otras gentes y grupos de
personas. Decid comprar un mapa mundial pequeo y trac un plan
de oracin que abarcaba la mayora de las naciones que hoy da
estn incluidas en la llamada ventana 10-40 (entonces era junio de
1986, antes de que saliera publicado el movimiento AD 2000). Fue
as que al poco tiempo de haber recibido a Jess en mi hogar, en ac-
titud de oracin, decid consagrarme para llevar el evangelio a otras
partes. El primer lugar que vino a mi corazn fue un rea llamada
impenetrable, en la provincia de Chaco, en el Norte de Argentina,
donde nac y me cri. Pero al poco tiempo, y mientras oraba al Seor
que me mostrara un lugar o pas especfico por el cual pedir, sent
una carga muy particular por el pas de Mongolia.

Hasta ese entonces no asista a ninguna iglesia evanglica.


Slo oraba, lea la Palabra y testificaba en la universidad. Habamos
iniciado, con otro compaero que era evanglico, un grupo de estu-
dio bblico. Era julio de 1986 cuando empec a orar por Mongolia, y
or por los siguientes nueve aos y medio, todos los das, hasta que
l me llev a ese pas.

Despus de algunos meses de oracin y con grandes deseos


de llevar su Palabra, el Seor me mostr que deba integrarme a una
iglesia. De tradicin catlica, no tena contacto con grupos evangli-
cos, pero decid orar y lo hice por unos tres meses. Mi principal mo-

79
tivo de oracin era que el pastor de la iglesia donde me integrara no
se opusiera a mi llamado misionero, o a que saliera al campo. En no-
viembre de 1986, conoc una iglesia que se llamaba Iglesia Evang-
lica Bautista de Resistencia Sur, fui a una campaa evangelstica
que se haca en la misma. Esa noche fuimos cuatro los que tomamos
el paso de reconocer a Cristo pblicamente como Seor y Salvador.
El ltimo da de campaa, el orador hizo un segundo llamado de
consagracin al ministerio y pas inmediatamente. Al mes de asistir
a dicha iglesia, fui bautizado pblicamente. Compart con el pastor
Jorge Galli mi sentir misionero, y desde el primer momento recib su
apoyo y el de la iglesia. En ese momento la iglesia contaba con una
membresa de unos 150 creyentes. Era una congregacin que estaba
en proceso de crecimiento y su pastor era el primero que esta iglesia
tena a tiempo completo.

A mediados del ao 1987, asist a un congreso misionero de


Operacin Movilizacin. Despus de casi dos aos de lucha interior
con el Seor, fui llevado a dejar mi carrera profesional y tomar el
paso de comprometerme completamente con las misiones. A princi-
pios del ao 1988 me integr al equipo de OM que viaj por Argen-
tina y Brasil.

Al regresar en ese ao, la iglesia, sin conocer mi oracin, me


invit a trabajar en la regin boscosa del impenetrable chaqueo.
Estuve all por espacio de cuatro aos y diez meses. El Seor levant
una iglesia en la localidad de Fuerte Esperanza, y desde all, con los
hermanos del lugar salamos a predicar. En la actualidad son
aproximadamente seis iglesias constituidas y unos doce puntos de
predicacin.

En 1992 fui separado para el ministerio pastoral. Tuve un


entrenamiento teolgico informal de casi cinco aos en el campo
de misin, bajo la supervisin de varios pastores, entre ellos el pastor
Marcelo Abel, exdirector y cofundador de CCMT (Centro Capacita-

80
cin Misionera Transcultural) y quien hoy dirige la escuela misione-
ra llamada EMPI (Escuela Misionera y de Plantacin de Iglesias).

En 1993, el Seor abri las puertas para que viajara al ex-


tranjero con vistas a ingresar a Mongolia. Fui a Inglaterra, donde
junto con un equipo de OM Internacional llamado LUKE (Love Uni-
ted Kingdom Evangelisation), estuve trabajando con grupos musul-
manes y budistas en la ciudad de Birmingham y otras. En Inglaterra
conoc a quien es mi esposa, Soon Im Lee, de Corea del Sur, con
quien nos casamos en Argentina el 28 de julio de 1995.

En Octubre de 1994, desde Inglaterra part al pas de Ka-


zakhstn, donde continu mi labor con OM y desde all se me permi-
ti el ingreso a Mongolia por primera vez, en diciembre de 1994.
Como no obtuve permiso de residencia, tuve que viajar varias veces
por perodos cortos, desde Kazakhstn.

Despus de regresar a la Argentina y casarme en julio de


1995, fuimos comisionados al campo misionero de Mongolia por la
iglesia bautista Resistencia Sur. Ingresamos a dicho pas en marzo de
1996. Estamos sirviendo al Seor entre las tribus nmadas de Mon-
golia, hasta el da de hoy, marzo de 2005. Hemos servido al Seor en
Mongolia por un espacio de casi diez aos.

Tal vez lo ms difcil en el proceso de adaptacin cultural


fue integrar un equipo multicultural. Actualmente pertenezco a WEC
Internacional, y en nuestro equipo de trabajo en Mongolia tenemos
integrantes de varios pases, entre ellos Alemania, EUA, China
(HK), Corea del Sur, Brasil, Australia, Argentina, Venezuela y de
Mongolia mismo. Esto hace que el equipo de trabajo sea muy parti-
cular, especialmente porque cada miembro tiene su forma e idiosin-
crasia peculiar de sus lugares de origen. El trabajar en este tipo de
ambiente hizo que la adaptacin a la cultura mongol fuera ms suave
y leve. Tener un matrimonio transcultural (latino-asitico) y vivir en
el campo misionero fue una experiencia difcil de sobrellevar en de-

81
terminadas ocasiones. Adems, en el lugar donde nos toca ministrar
no hubo electricidad durante los primeros aos de servicio, y todo
otro tipo de infraestructura es muy bsica. Las temperaturas de in-
vierno alcanzan los -45 Celsius, lo cual hace que sea casi imposible
moverse en determinadas pocas del ao. Mi lugar de origen en Ar-
gentina tiene temperaturas de hasta +52 Celsius. El Seor tiene sen-
tido del humor al llevarme de un lugar muy caliente a otro extrema-
damente fro.

Los mayores conflictos culturales, como lo anticip, se die-


ron en mi equipo y dentro de mi matrimonio. Como latino, mi orien-
tacin cultural es a pasar tiempo con las personas, pero la orienta-
cin cultural asitica de mi esposa es de ver el trabajo hecho y ter-
minado en el tiempo indicado. En Mongolia, las personas se orien-
tan hacia el momento y la amistad, con quienes siento un gran apego
e identidad.

Lo que ms me impact en el campo fue ver el resultado de


las oraciones fervorosas de los creyentes. Mongolia, siendo un pas
budista, tiene mucha opresin espiritual. Cierta vez, cuando recin se
iniciaba la iglesia, una de las jvenes lderes, de tan slo diecisiis
aos de edad, fue obligada por su maestro a postrarse ante una ima-
gen. No sabiendo qu hacer, or por s misma y el Seor le dijo que
obedeciera a su maestro, pero al inclinarse ante la imagen, un viento
sopl y sta se derrumb al piso. Creyendo el maestro que algo no
haba salido bien, le orden hacerlo nuevamente, con el mismo re-
sultado de antes. Finalmente, y despus de tres intentos fallidos, el
maestro dijo: Seguramente en vos hay un espritu diferente y ms
poderoso, y la dej ir.

El rea donde vivimos es una zona montaosa. En el pas


slo hay tres hechiceros (chamanes) muy poderosos y uno de ellos
vive en una montaa cercana al poblado donde vivimos. Pero desde
hace un tiempo atrs, y en comn acuerdo con todos los creyentes de
la regin, hemos estado orando que el Seor intervenga. Reciente-

82
mente, y por testimonio de gente no creyente, recibimos la noticia de
que este chamn se mudaba a otra regin del pas porque deca
haber perdido sus poderes milagrosos, por alguna razn que no
saba.

Nuestra tarea principal es plantar iglesias. Con el equipo de


trabajo tenemos como propsito principal alcanzar a las tribus
nmadas del Oeste de Mongolia (no puedo determinar el lugar por
seguridad). A travs de una ONG, hacemos proyectos de desarrollo
comunitario. Dos de estos proyectos especficos estn orientados
hacia los nmadas. Por medio de los mismos entablamos contacto
con ellos, y en la medida que se nos abren las puertas, les testifica-
mos del Seor. Adems, apoyamos a los creyentes locales para que
testifiquen a sus familiares y amigos que an viven como nmadas.

Al presente, en el poblado donde vivimos se han formado


cuatro iglesias. Mensualmente tenemos una reunin conjunta con
ellas. Pero, en especial, colaboramos directamente con una de ellas
que tiene aproximadamente unos setenta creyentes, que mayormente
son gente adulta que oscila entre los cincuenta y setenta aos.

Culturalmente, Mongolia tiene un gran respeto por las per-


sonas mayores y por eso, junto con el liderazgo de la iglesia, salimos
a visitar a los nmadas. Al presente hay dos o tres grupos nmadas
de creyentes. El trabajo con ellos es difcil por su condicin de vida
nmada.

Nuestra meta de oracin es contar para el ao 2008 con por


lo menos seis grupos nmadas. Adems, queremos ver iniciada para
esa fecha nuevas iglesias en por lo menos cinco villas que son cabe-
zas de distrito. Por el momento hay tres iglesias en proceso de inicio.
Todas ellas estn a una distancia de 100 a 200 kms. del lugar donde
residimos.

83
Una de las mayores frustraciones del campo tiene que ver
con el proceso de identidad con la gente local. Por un lado, abrazar
toda la cultura mongol nos lleva a perder parte de nuestra propia
identidad, y al mismo tiempo descubrimos que nunca seremos
como mongoles. Slo nos queda aceptar nuestra posicin de quines
somos en Cristo y ministrar con un corazn humilde y sincero para
gloria de Su nombre.

Por ltimo, la falta de cuidado pastoral al misionero y su


familia (especialmente entre los latinos debemos tener en cuenta a
las esposas e hijos del misionero) es una de las grandes carencias
que tenemos en el campo de misin. Se hace mucho nfasis en el
ir, pero muchos salen sin la debida capacitacin y apoyo de equi-
po que precisan para permanecer en el campo.

84
85
12
BUENAS NOTICIAS PARA GUINEA

Testimonio misionero de Antonio Mba amui (seudnimo),


misionero espaol en Guinea Ecuatorial.

Tengo el privilegio de estar casado con Concepcin desde


febrero de 1989, y en la actualidad contamos con tres hijos: Neri de
catorce aos, Loida Nvamnzama de diez y Francisco Caleb de nue-
ve. Los dos ltimos nacidos en el campo misionero; mi edad es de
cuarenta y seis aos y la de mi esposa de treinta y nueve.

Desde que nos casamos, mi esposa y yo fuimos conscientes


y quisimos comprometernos a servir al Seor en cualquier lugar
donde nos enviara. Ambos ramos miembros de la iglesia Buenas
Noticias, una fraternidad de iglesias carismticas e independientes de
Espaa. Como el propio nombre de la iglesia lo indica, el nfasis
principal de la iglesia es evangelstico, as que pensbamos que es-
taramos involucrados en la extensin del Reino en cualquier lugar o
rincn de Espaa. En aquellos momentos, no podamos ni imaginar
nuestro futuro en una misin transcultural, como la que actualmente
desarrollamos.

Nuestra iglesia naci en 1980, con el propsito de evangeli-


zar y dar el mensaje de salvacin a un barrio de Madrid llamado Las
guilas, y que por ese tiempo contaba con 70.000 personas y ningu-
na iglesia evanglica. Fui uno de los pastores fundadores de la mis-

86
ma cuando tena veintin aos. La iglesia empez en un pequeo
departamento de cuatro habitaciones, y pronto empezamos a dar fru-
to y a crecer, pues salamos a evangelizar todas las semanas.

En este ambiente crec espiritualmente y fui madurando en


el ministerio. Nunca olvidar una palabra muy clara de Dios que re-
cib cuando an era soltero, a travs de un hermano misionero argen-
tino recin llegado a nuestro pas. La palabra deca, entre otras cosas,
que yo saldra de misionero a otra cultura y que tendra que aprender
una nueva lengua. Esta palabra me dej sorprendido y solamente se
me ocurri seguir el ejemplo de Mara, la madre de Jess, segn lo
registra Lucas en su evangelio: Pero Mara guardaba todas estas co-
sas, meditndolas en su corazn (Luc. 2:19).

Aos despus, en 1990, un misionero de los Estados Unidos


visit nuestra iglesia y nos comparti que estaba de camino a Guinea
Ecuatorial, pues por primera vez en la historia se le haba autorizado
a la iglesia evanglica abrir un seminario bblico y teolgico en di-
cho pas. Realmente, fue por el testimonio de este hermano y la co-
rrespondencia que desde entonces mantuve con l que yo fui confir-
mado en mi llamado a este campo misionero en particular. Los tes-
timonios compartidos por l sobre las salidas evangelsticas que hac-
an y el hambre por la palabra de Dios demostrada por los nativos
guineanos se fueron clavando muy profundamente en mi corazn. Al
compartir esto con mi joven esposa, ella me anim a continuar oran-
do y me dijo que si Dios nos guiaba, ella sin duda alguna me acom-
paara obedeciendo el llamado del Seor.

Cuando coment mis sentimientos a los otros pastores de la


iglesia, pens que lo tomaran a broma y simplemente lo desecharan
como una locura ma, pues pensar en ser enviado como misionero
por la propia iglesia espaola sonaba como una verdadera locura. La
respuesta unnime que me dieron me dej an ms perplejo: Noso-
tros no podemos decirte ni s, ni no, pues esto debe ser algo personal.
De lo que s estamos seguros, es que si alguien puede hacerlo, ese

87
eres t. Continuamos orando por un tiempo y al ver que tenamos
luz verde del Seor y del liderazgo de la iglesia, buscamos asegu-
rarnos al 100% en la voluntad del Seor. Pensamos que lo mejor ser-
a realizar un viaje exploratorio al futuro campo misionero. Por las
dificultades econmicas me vi obligado a realizarlo slo, pero mi es-
posa me asegur que yo sera sus ojos y que ella me esperara orando
por el asunto. En 1992 pude efectuar este viaje y realmente vi las
puertas abiertas en el pas africano, tan claramente que tuve que con-
fesar ante la iglesia nacional que si Dios lo permita, mi familia es-
tara viviendo entre ellos en el plazo de un ao.

El ao preparatorio, levantando visin misionera y recursos para


nuestro sostenimiento fue especialmente difcil y muy aleccionador,
pues en dos ocasiones Dios me libr milagrosamente de pasar pre-
maturamente a su presencia. La primera de ellas sucedi cuando
bamos a visitar una iglesia. Estuvimos a punto de ser aplastados en
nuestro vehculo por un camin de gran tonelaje y Dios nos ense
que en ese momento tendramos que estar en su presencia. Com-
prendimos que vivamos de prestado, por la misericordia de Dios,
as que decidimos servirle todos los das de nuestra vida, sin impor-
tar si vivamos o moramos, pues en realidad, si el Seor no nos
hubiese liberado del seguro accidente, ya debamos haber pasado al
reposo eterno.

La segunda oportunidad ocurri un tiempo despus, cuando


enferm sin saber lo que estaba pasando conmigo. Dios me mostr
que lo que tena era malaria, una enfermedad totalmente desconocida
para m (enfermedad que produce en el tercer mundo ms de dos mi-
llones de fallecimientos al ao). Me ingresaron al hospital, y como
una cobaya humana, hicieron investigaciones conmigo por mu-
chos das, cuando en realidad yo poda fallecer en setenta y dos
horas. En esa habitacin del hospital, acompaado por mi esposa e
hijita que entonces tena un ao, tuvimos que tomar la decisin ms
dura de nuestra vida: Estaramos dispuestos a salir al campo misio-
nero sabiendo que en cualquier momento uno de nosotros podra ser

88
llamado a la presencia de Dios? Llorando le dijimos a Dios que si l
lo permita, con la ayuda de su gracia, estbamos dispuestos. De esta
manera, cuando lleg el tiempo, en octubre de 1993 nos trasladamos
al frica.

La adaptacin cultural fue buena y de forma paulatina nos


integramos a la iglesia nacional, involucrndonos rpidamente en la
evangelizacin de Guinea. Los choques culturales naturalmente su-
cedieron, pues en realidad los valores tradicionales europeos y afri-
canos son diametralmente opuestos. Algo que nos resultaba muy
chocante era entender el ritmo del tiempo y el valor, prcticamente
nulo, que tiene el reloj en frica. Un da, no son todos los das...
nos decan, y para hacer avanzar el trabajo pasaban das y das. Con
nuestra mentalidad occidental, no podamos entender la falta de
atencin hacia los nios, la poca higiene, etc., etc. Poco a poco nos
bamos adaptando.

Algo que aprendimos y apreciamos mucho fue, por ejemplo,


la grandeza de su generosidad y hospitalidad extrema, aun en medio
de su pobreza; esto que para ellos es cultural y tradicional es de un
valor extraordinario para nosotros, acostumbrados a vivir en un en-
torno social tremendamente individualista y egosta. Otra cosa que
nos dej tambin muy marcados e impresionados es lo sensibles que
eran al mundo espiritual, propio de una sociedad animista. Afortuna-
damente, la relacin con otros misioneros nos ayud mucho en este
aspecto, nunca dejaremos de dar gracias a Dios por la vida y la amis-
tad del matrimonio misionero Ricardo y Esther Collindridge, que
vez tras vez nos animaron y ensearon a comprender mucho mejor a
los africanos. En realidad, todo lo debamos hacer por amor y acep-
tar el hecho de que en frica no se puede trabajar al mismo ritmo
que en Europa, y que inicialmente la mayor parte de nuestro esfuer-
zo y trabajo lo tendramos que dedicar a sobrevivir y no tanto al mi-
nisterio. El slo hecho de convivir entre ellos de forma consecuente
ya era un testimonio vlido y suficiente, segn lo registran las escri-
turas (2 Cor. 3:2-3).

89
Llevamos sirviendo en este campo desde 1993 y posterior-
mente, en 1997, se nos uni mi hermana para ayudarnos y dirigir la
obra social que como misin desarrollamos: El Proyecto Mwana, un
programa de apadrinamiento que beneficia a 200 nios en Guinea
Ecuatorial. Actualmente, una pareja ms joven se ha unido al equipo
y tenemos tambin unos acuerdos de cooperacin con otra misin de
EUA, La Iglesia del Pacto, que ha enviado a Guinea otro matrimo-
nio. En los ltimos aos he estado supervisando este precioso equipo
misionero y mi ministerio ha pasado de ser un ministerio pionero,
discipulando y ayudando a plantar iglesias, a ser un ministerio de
consejera, supervisin y enfocado al ministerio apostlico.

Hemos tenido experiencias y batallas muy impactantes, tan-


to en aspectos fsicos y naturales como en el rea espiritual. Muy
significativo fue el hecho de tener dos hijos nacidos en frica, el se-
guimiento del embarazo y el parto en medio de tantas carencias lo
comprobaron cuando naci nuestra hija Loida Nvamnzama (don, o
bondad de Dios) en lengua fang. Pasamos tan slo siete horas y me-
dia en el hospital, incluyendo el parto y post-parto. Como no dispon-
amos de vehculo, mi esposa entr y regres caminando; y al no
disponer de nada en este hospital, tomamos una decisin: Si Dios
nos da otro hijo aqu, nacer en nuestra casa.

Un ao despus, en 1996, naci en casa nuestro hijo y todo


fue mucho mejor. Dios nos ha librado de la muerte en muchas oca-
siones por diferentes enfermedades, pero en todas las cosas podemos
exclamar EBEN-EZER!! Hasta aqu, nos ayud el Seor.

Una batalla espiritual tremenda la pasamos en el lugar donde


vivamos anteriormente. En el patio vecino, una secta sincretista
africana empez a rendir culto a los ngeles, espritus, demonios,
etc. Estos lugares son denominados curanderas. Por mucho tiem-
po nuestros hijos y nosotros tuvimos pesadillas, robos en la casa y
experiencias muy fuertes, como lo que nos cont un apreciado her-

90
mano guatemalteco que nos visit y que sinti que durante la noche
alguien o algo quiso asfixiarlo con la almohada mientras dorm-
a.

Mi esposa y yo sentamos que desde este lugar se lanzaban


maldiciones tremendas sobre nosotros y nuestras vidas; aunque or-
bamos al respecto, pareca que nada pasaba. Cansada de esto, mi es-
posa me dijo: voy a entrar en oracin y ayuno hasta que esta curan-
dera salga de este lugar. Mi sorpresa fue mayscula cuando pude
comprobar con mis propios ojos que esto sucedi al tercer da; lite-
ralmente desmontaron la curandera y la sacaron del lugar.

Lo ms precioso es estar involucrado en la extensin del Re-


ino en este pas. He podido ver cmo veinte iglesias son edificadas,
la mayora de ellas levantadas por nosotros mismos o con nuestra
ayuda. Algunas son como pequeas clulas que se renen en los
poblados en medio de la selva, otras son ms grandes y fuertes. En
estos doce aos se han levantado y ordenado tres pastores naciona-
les, con los que trabajamos hombro con hombro, y nuestras expecta-
tivas futuras son poder ayudar y ver establecidas cien iglesias en este
hermoso y necesitado pas africano.

Un nuevo proyecto en el que estamos involucrados lo deno-


minamos Proyecto Timoteo (2 Tim. 2:2). Ser una escuela de
discipulado integral para que los jvenes de Guinea se puedan for-
mar y sean enviados a evangelizar y a levantar nuevas iglesias.
Nuestra meta es empezar el primer curso a principios de 2006.

Algo que me deja muy frustrado es no poder contar con la


ayuda de ms obreros o discpulos preparados, pues cuando damos
testimonio o proyectamos alguna pelcula por los pueblos, algunas
personas hacen profesin de fe y reciben a Jess como Seor y Sal-
vador personal. Al aconsejarlos y orar con ellos y despedirnos, sue-
len hacerme el mismo comentario: pastor Antonio, qu bueno ha
sido, ahora hemos recibido a Jess y sabemos que tenemos una nue-

91
va vida, Cundo nos visitars de nuevo? La mayora de las veces
tengo que bajar mi cabeza avergonzado, pues por falta de tiempo o
de fuerzas, y sobre todo de recursos humanos, no puedo comprome-
terme y el fruto espiritual se pierde.

Espero que este testimonio desafe tu vida y mueva tu co-


razn en obediencia a Dios. l nos ha llamado a todos, la gran comi-
sin no es para unos pocos y todos podemos hacer algo para lograr
que se cumpla. Creo que el nico problema de Dios es contar con
corazones obedientes y dispuestos para ser enviados. A Dios sea la
Gloria!!

PROCLAMANDO BUENAS NOTICIAS!!

92
93
13
POR QU NO VINIERON ANTES?
Les podra decir que nuestro llamamiento hacia las misiones
fue la continuacin muchos trabajos evangelsticos que hacamos en
varios lugares de Brasil, pero la manera que Dios us para llamarme
a las misiones transculturales fue por medio de algunos sueos en
que me vea en muchos lugares, en el continente africano.

Yo ya haba estudiado el curso de teologa en Brasilia, des-


pus me fui para la Misin Antioqua en Sao Paulo para estudiar el
curso de preparacin misionera. Dej mi trabajo de funcionario
pblico y un curso que estaba haciendo en la universidad. Fue en el
curso de misiones transculturales donde conoc a mi esposa.

Nuestro viaje de prctica misionera fue en dos regiones del


Paraguay. Despus,en el congreso de COMIBAM Internacional en
Sao Paulo, en el cual pude participar, estbamos muy cansados y lle-
nos de planes para irnos al campo misionero en frica, pero todava
no tenamos ningn pas especfico. Habamos estudiado mucho
acerca de la religin musulmana y su influencia en el continente
africano, por lo que fuimos retados por Dios a irnos a una regin lo
mas pronto posible. En aquel tiempo, las iglesias brasileas no sab-
an casi nada acerca de los musulmanes.

Tenamos seis meses de casados cuando el pastor Jonathan


Santos, Presidente de la Misin Antioquia y del Valle de la Bendi-
cin, nos invit a trabajar con nios abandonados, donde cuidba-

94
mos a los nios por medio de una entidad que nos ayudaba con sa-
lud, educacin y, sobre todo, con la idea de un hogar para ellos. En
total, con nosotros vivan quince nios que oscilaban entre los seis
meses y siete aos de edad. Fue una semilla de lo que hoy se llama
Ciudad de los Nios en el Valle de la Bendicin. Despus de un
ao en este ministerio, llamamos a una pareja para que tomara nues-
tro lugar en la casa hogar de los nios, pues nuestro mayor deseo era
ir al campo transcultural.

Siempre bromeo diciendo que mi descendencia fue de mu-


chas bendiciones para muchas familias de la tierra, porque mientras
yo sala de mi tierra y de mi parentela hacia un lugar que Dios todav-
a tena que mostrarme, mi esposa era estril (tal como Sara), y yo no
lo saba.

Salimos de la casa hogar y nos fuimos a vivir con nuestro


pastor en Sao Paulo, quien tena una pequea congregacin presbi-
teriana. Todava no tenan templo y slo eran seis familias, sin em-
bargo, tenan un local fijo donde hacamos las reuniones. Doy gra-
cias al Seor porque esta pequea congregacin abri su ojos a la
necesidad transcultural, as como a la necesidad local. La iglesia na-
ci misionera.

Despus de un tiempo, viajamos a Inglaterra para estudiar


ingls antes de ir al frica, que sera nuestro campo de trabajo mi-
sionero. Sin embargo, todava no tenamos un lugar especfico en
nuestra mente. Realmente, salimos de nuestra tierra hacia un lugar
que Dios nos mostrara. Ms tarde, descubrimos que el primer pas
donde trabajaramos era Mozambique.

Mozambique estaba en plena guerra civil. Todava hoy el


pas sufre las consecuencias de la guerra. Nuestro primer trabajo fue
en un orfanato en la ciudad de Chimoio, despus estuvimos en Beira,
trabajando con ms de 400 nios juntamente con una misin brasile-
a, y finalmente en Bemba, donde estuvimos ayudando en la divul-

95
gacin del evangelio entre los pueblos no alcanzados al norte del
pas.

Nuestra llegada al continente africano fue en 1989. Habra


sido un poco traumtico, pero el nimo de trabajar para el Seor pa-
reca que nos tena un poco anestesiados. Entramos al continente por
Zimbabwe. Aterrizamos felices en Harare; el avin se fue y nosotros
nos quedamos cinco horas en una sala que slo tena una mesa. Los
funcionarios no saban que nosotros, como brasileos, no necesita-
mos tener visa para entrar a Zimbabwe; y como no haba ningn
avin que saliera para enviarnos a cualquier parte del mundo, nos
dejaron en la sala. Los que llegaron a recogernos al aeropuerto se
fueron, pensado que no habamos llegado en aquel vuelo. En muchos
lugares de frica la ley no es dictada para los funcionarios, sino que
el funcionario es la encarnacin de la ley y se hace lo que l dice.

Finalmente salimos, y la persona que nos iba a poner en un


bus para la frontera de Mozambique tambin apareci. Despus de
algunas horas en el bus, que tambin estaba lleno de animales, lle-
gamos a la agradable ciudad de Mutare, la ms cercana a la frontera
de Mozambique. Dormimos una noche all y al da siguiente salimos
rumbo a Mozambique.

Nuestro primer trabajo en Mozambique fue con nios que


eran vctimas de la guerra y muchos de ellos eran hurfanos. Era un
trabajo voluntario para una organizacin del gobierno que hace obra
social. Nuestro trabajo era hacer un historial de cada nio para que
pudieran volver a vivir con sus familiares. Llevbamos nios enfer-
mos al puesto mdico y hacamos todo el seguimiento necesario. Du-
rante este tiempo, Dios nos dio la oportunidad de hablar de Cristo a
los funcionarios, familiares y tambin a los nios auxiliados. Dba-
mos cario y un poco de alegra a aquellos pobres corazoncitos que
ya tenan las huellas de la guerra. Los ataques de la guerra hacan
que hubiera mas hurfanos, pero lo ms triste era ver la miseria en la
que se encontraban aquellos nios, sin nadie que velara por ellos, sin

96
esperanza alguna para vivir; pienso que slo vivan por el instinto
humano de supervivencia. Muchos moran an en el orfanato. Una
de las cosas ms tristes que vimos en algunos hospitales y en la casa
hogar, fue que cuando haba ataques, no daba tiempo para que las
personas limpiaran ni la sangre de los heridos que estaban en el piso,
imagnense las dems cosas.

En este tiempo hemos podido ayudar algunas iglesias locales


con predicaciones de la palabra de Dios. Conocimos a una pareja de
musulmanes que nos ayud muchsimo a conseguir comida, pues el
hambre era fuerte en ese lugar. Me acuerdo que durante unos das,
nuestra comida fue mangos pequeos que vendan en la aldea donde
vivamos. Esta pareja fueron los primeros adultos musulmanes que
aceptaron a Jess por medio de nuestro ministerio.

La regin, a pesar de ser en gran mayora de la tribu Shona,


tambin tena personas de otros lugares que venan huyendo de la
guerra.

En un gran robo que hubo en nuestra casa, se llevaron ropa y


casi todo lo que tenamos, gloria Dios que no se llevaron nuestros
pasaportes. Despus de algunos das, la polica lleg a nuestra casa y
me llevaron detenido para un interrogatorio. Ellos pensaban que yo
era un tipo de espa porque estaba en aquella regin donde no haba
extranjeros.

Por motivos de seguridad, tuvimos que mudarnos a otra pro-


vincia, pasamos algunas dificultades como enfermedad y falta de
comida y otra vez nos robaron. Pero estas y otras dificultades son
pocas cuando uno vive en una regin de guerra y hambre. Lo ms
importante es que el nombre del Seor fue predicado a aquellos pue-
blos sufridos y an ms, los nios llegaron a conocer a Jesucristo.

En este nuevo lugar llamado Beira, hemos ayudado en una


misin trabajando con nios, dando clases bblicas, distribuyendo

97
alimentos, enseando en el seminario bblico, capacitando maestros
para nios, evangelizando y enseando en las iglesias.

En el ao 1991, concentramos nuestros esfuerzos en la re-


gin norte del pas, un lugar menos evangelizado, al sur de la lnea
del Ecuador, donde viven los makuas, makondes y kimuanes, pue-
blos que todava son considerados no alcanzados por el evangelio.
Nosotros ramos los nicos misioneros extranjeros en aquella ciu-
dad. La regin era dominada por los islmicos y las necesidades ma-
teriales eran grandes. Las pocas iglesias entre estos pueblos todava
necesitaban mucho de la enseanza bblica y por estos motivos fui-
mos muy bien recibidos. Hemos ido a muchas aldeas en esta provin-
cia para fortalecer pequeas comunidades cristianas, de la gran ma-
yora musulmana. Nosotros fuimos el contacto para recibir del Brasil
materiales para estos pueblos, como grabaciones en portugus, li-
bros, CDs y casetes para los programas de radio.

Por el mismo motivo de la guerra, esta provincia abrigaba


una mezcla de personas de otras tribus. Podamos escuchar muchos
idiomas como el makua, el makonde, el kimwani, y hasta el swahilli
de Tanzania, que hace frontera con Mozambique.

En febrero de 1993 Dios nos dio un regalo. Nuestra primera


hijanaci. Recuerdan que les coment que mi esposa era estril?
Ella todava est de acuerdo con los doctores, an despus de que
nacieron nuestras tres hijas.

En el tiempo que estuvimos all, recibimos la visita de unas


agencias misioneras norteamericanas e inglesas, que venan a hacer
una encuesta con nosotros sobre cmo vivir en esa regin en la po-
ca tan difcil en que la energa elctrica y el agua faltaban. Gracias
al Seor pudimos ser de contacto para ellos, para que enviaran mi-
sioneros a la regin.

98
Hemos hecho un fuerte trabajo de evangelismo personal con
los descendientes de indios y paquistanes que practican el islam de
manera ms ortodoxa que el islamismo folklrico de los musulma-
nes makuas, que eran ms susceptibles a convertirse.

Lo que ms me impresion en el norte de Mozambique, fue


que un pastor mozambiqueo me llam para que lo ayudara con la
enseanza con nuestros hermanos en la regin de la tribu makonde.
Esta es una tribu donde la mayora es animista. Este pastor haca casi
cinco aos que les haba llevado el evangelio a ellos y ahora pedan
ayuda. Viajar en las aldeas era muy difcil, sobre todo por la falta de
comida, pero vale la pena estar en medio de personas que estn se-
dientas del evangelio. A pesar de que slo tena cinco aos de haber
llegado a ellos, ya haba iglesias en veintin aldeas distintas. Eso es
un verdadero milagro de Dios.

Regresamos al Brasil por un tiempo de descanso ya que


estbamos muy cansados. Habamos vivido dos aos en distintas re-
giones y estbamos muy enfermos. Los cuatros aos en Mozambi-
que fueron muy difciles. Por todo lo que hemos pasado, pareca que
haban sido ms aos.

En mayo de 1996 volvimos a ser enviados por nuestra igle-


sia por un tiempo ms de trabajo misionero en el continente africano.
Esta vez hemos estado nueve aos. Ahora trabajaramos en la direc-
cin de una base en el Sur de frica y, gracias al Seor, ahora doce
pases han sido bendecidos por medio de misioneros entrenados y
orientados por la base. El entrenamiento tena la meta de trabajar en-
tre los musulmanes y todos estudiaban el idioma ingls.

La base serva como campo entre el misionero, la Misin


Antioqua, la Agencia Presbiteriana de Misiones Tranculturales y la
Misin para el interior de frica. Muchas veces se usaba como base
para otros misioneros de otras organizaciones que pasaban por el Sur
de frica.

99
Desarrollbamos un trabajo juntamente con las iglesias loca-
les, principalmente con la Benoni Evangelical Church, comunidad
portuguesa, y la Merebank Presbiterian Church, comunidad india
en Durban, donde fui pastor. Esta comunidad fue fundada por al-
guien que haba sido hind y otros que haban sido musulmanes.
Hicimos un programa de radio para los pases africanos de lengua
portuguesa por medio de la Radio Transmundial; y en la ciudad de
Durban, juntamente con los misioneros, hemos evangelizado a los
musulmanes e hindes de la regin.

Volvimos de frica en 2004 porque no hemos logrado la re-


novacin de nuestras visas, mientras tanto, estamos aguardando
nuestro prximo campo misionero; animo a las iglesias latinoameri-
canas para que hagan misiones.

Jams olvidar una pregunta hecha por un anciano de una


pequea aldea makonde en el norte de Mozambique, donde estuve
ayudando a las iglesias recin plantadas. Primero, l me pregunt:
Cuantos aos tiene en su pas el evangelio? Y yo le respond:
ms de cien aos. Entonces l me dijo: Por qu no vinieron
antes?

100
101
14
MI TESTIMONIO
Junto con un hermano gemelo, soy la tercera de seis herma-
nos y hermanas. Crecimos juntos en un hogar donde durante las no-
ches, antes de irnos a dormir, mi madre sola leernos historias de la
Biblia. Mi padre, por su parte, tomaba tiempo para orar por cada uno
de sus hijos, pues su deseo era que recibieran a Jesucristo como su
Salvador. Aunque recib a Jesucristo como mi Salvador cuando tena
ms o menos trece aos, no fue hasta un poco despus de mis veinti-
cinco aos que me di cuenta de esta necesidad. Comenc a meditar
en esto y me di cuenta de que necesitaba ser discipulada.

Debido a que escuchaba diferentes cosas acerca de Dios, un


da decid que estudiara la Biblia para aprender y conocer ms de
l. Una amiga me habl de la escuela de Misiones Betania (EMB)
en Puerto Rico, y me dijo que en este lugar podra estudiar la Biblia.
En ese tiempo trabajaba como enfermera en el Centro Mdico de
Puerto Rico. As que por un perodo de cuatro aos, tom cursos du-
rante las noches, no slo de la Biblia sino que tambin tom cursos
en misiones. De veras que fue un tiempo muy especial. Sin embargo,
yo no estaba interesada en misiones y mucho menos en misiones
transculturales. Durante mi tiempo en la escuela, escuch el testimo-
nio de misioneros que servan en diferentes ministerios, y aunque
llamaban mi atencin, no senta que Dios me estaba llamando a ser-
vir en ninguno de estos ministerios. Me dediqu a servir en mi igle-
sia local y ayud en lo que me necesitaban, a tal grado que me en-

102
contr haciendo mucha actividad religiosa para la iglesia. Pero no
me senta satisfecha.

En una ocasin, mientras tomaba un curso de alfabetizacin


en la EMB, yo me senta muy inquieta y saba que Dios quera de-
cirme algo. La maestra comenz a cantar un cntico en un idioma
del Per y por alguna razn senta deseos de llorar, aunque no en-
tenda el contenido. Pero dentro de mi corazn saba que haba un
mensaje para m. Cuando le pregunt a ella qu significaba aquel
cntico, me respondi que su significado era, Yo s que Dios har
un camino para m, y si vivo en santidad, l me guiar. Yo s que
Dios har un camino para m. Comenc a llorar y a partir de aquel
momento, le oraba al Seor para que me guiara, pues me senta un
poco confundida.

Mi llamado ocurri un da en que estaba leyendo la Biblia.


Era un da tranquilo y haca mis devociones personales, cuando sent
que el Seor me llam a travs del captulo 42 del libro de Isaas;
especialmente los versos seis y siete (lea el captulo). De veras sent
que Dios me tom de la mano. Lo que nunca entend fue cmo, o en
cul manera, iba yo a hacer lo que dice en Isaas 42. Pero descubr
que era Dios quien iba a hacerlo. Sin embargo, yo saba que ya no
poda escapar del llamado de Dios.

Un tiempo despus, asist a un congreso de misiones en Or-


lando (COMHINA 94). Durante una de las sesiones plenarias, el
predicador Rudy Girn, luego de su mensaje, lanz un reto a todos
los presentes sobre el llamado que Dios nos hace a servirle en las
misiones transculturales, y recuerdo que dijo que pasaran aquellos
que de veras haban sentido que Dios los haba llamado. As que
pas al frente con muchas personas ms, y todos oramos y lloramos
de regocijo pero tambin tenamos incertidumbre. Durante los tiem-
pos libres del congreso, tuve la oportunidad de visitar las mesas
donde diferentes agencias misioneras y ministerios tenan informa-
cin disponible acerca de las diferentes formas de servir en un minis-

103
terio transcultural. A la verdad que nada llam mi atencin, con ex-
cepcin de una mesa donde haba informacin sobre la traduccin de
la Biblia y la alfabetizacin. Llev conmigo alguna informacin so-
bre la agencia misionera que lleva a cabo este ministerio, los traduc-
tores de la Biblia Wycliffe, y sobre el trabajo de traduccin bblica
como tal.

Cuando llegu a Puerto Rico, envi una carta a las oficinas


de Wycliffe para solicitar informacin sobre el ministerio de la tra-
duccin de la Biblia y de la alfabetizacin, la cual recib inmediata-
mente. Al cabo de unos meses, envi mi solicitud para hacerme
miembro, pero me tom cuatro aos de preparacin slo para salir a
entrenarme. Durante el tiempo de preparacin, emprend varios via-
jes de corto plazo para tener alguna experiencia transcultural. Por
tres veranos consecutivos tuve la oportunidad de visitar y servir a
grupos indgenas en Mxico, Venezuela, Per y Guatemala. Tam-
bin en estos cuatro aos termin de cuidar a mi padre, pues l falle-
ci en 1996. Adems, tuve que esperar respuesta de los lderes y del
pastor de mi iglesia local.

Una vez ya estaba lista, me mud a Dallas, Texas y recib


entrenamiento en lingstica y alfabetizacin por un perodo de dos
aos. Adems, recientemente complet otros cursos necesarios que
me capacitan para trabajar en la traduccin bblica. En 2001, cuando
ya tena el apoyo econmico que necesitaba, comenc a servir en
Mxico como especialista en alfabetizacin. Para finales de 2002,
junto a una colega de Alemania, comenc a trabajar en un proyecto
de lenguaje1 entre uno de los grupos tnicos de Mxico. Durante ese
tiempo hasta el presente, hemos estado conociendo a estas personas,
cmo viven, dndonos a conocer, aprendiendo el idioma y haciendo

1
Un proyecto de lenguaje es un trabajo de lingstica que se hace en un equipo de
dos personas, o ms, entre un grupo tnico. Despus de haber estudiado y aprendido
el idioma, el trabajo de lingstica consiste en hacer un anlisis descriptivo del sis-
tema de sonidos, gramtica y otros niveles como lo es el discurso. Luego de todos
estos pasos, se lleva a cabo la traduccin bblica.

104
un anlisis del mismo. Tambin hemos desarrollado un alfabeto y
materiales de lecto-escritura para animar a la gente a leer en su idio-
ma. Si ellos tuvieran acceso a muchos materiales de lecto-escritura
en su idioma y se animaran a leerlos, estaran preparados para leer
las Escrituras. As que, como parte del proyecto, una de las cosas
que hacemos es crear y publicar materiales de lecto-escritura.

Aunque el modo de vida de este grupo tnico y el mo son


diferentes, no siento que he tenido serios problemas de adaptacin.
Creo que lo ms difcil para m ha sido aprender su idioma, pues no
es solamente buscar el equivalente de palabras, sino tratar de pensar
en su contexto cultural. Por ejemplo, en ocasiones los mixtecos repi-
ten frases o palabras para dar nfasis. Su saludo puede incluir otras
palabras, que si no sabemos porqu las usan, las interpretaramos de
una forma diferente. La primera vez que una mujer mixteca nos sa-
lud, dijo: Me voy, pero luego regreso. Estbamos muy contentas,
pues a su regreso podramos platicar un poco con ella para conocer-
la. Ella nunca regres. Entonces descubrimos que es parte de su sa-
ludo y despedida. As que aun continuamos y continuaremos apren-
diendo el mixteco.

En el rea espiritual, he tenido que batallar con diferentes si-


tuaciones, especialmente con mi llamado. Al principio no estaba se-
gura si era slo una emocin. Y cuando algo no me sala bien, pen-
saba que estaba equivocada, pensaba que Dios no me haba llamado.
Antes de comenzar mi entrenamiento en lingstica, no saba las des-
trezas necesarias para trabajar en la traduccin de la Biblia y alfabe-
tizacin. Desde que supe de lo que se requera, pensaba continua-
mente que haba tomado la decisin errnea. En ese tiempo no haba
un entrenamiento formal de lingstica en espaol. As que para ir a
mi entrenamiento en Dallas, tena que estudiar ingls primero, pues
lo que yo saba acerca del ingls no era suficiente para recibir ins-
truccin en lingstica. Tambin necesitaba destrezas bsicas en
computadoras. Me di cuenta que necesitaba aprender muchas cosas
ms, y sobretodo, que iba a necesitar apoyo econmico cuando salie-

105
ra al campo de servicio. Senta mucho miedo y pensaba que no iba a
lograr nada. Pero un da, llegaron unos colegas quienes han servido
en diferentes ministerios y me platicaron sobre sus testimonios. Y
entonces me di cuenta que a pesar de que hay candidatos que de ve-
ras cumplen los requisitos y que Dios los llama, tambin haba mu-
chos candidatos como yo, personas que se enfrentaran a una nueva
experiencia. As que yo no era la nica persona en esa situacin.
Ellos me animaron a orar por todos mis miedos y a continuar en lo
que Dios me haba llamado. As que continu recibiendo entrena-
miento en lingstica en el Centro Lingstico Internacional en Da-
llas, y con mucho esfuerzo lo termin. Aprend las destrezas que ne-
cesitaba en computadoras y cuando sal hacia Mxico, obtuve el
apoyo econmico que necesitaba. Como seres humanos, pensamos
en lo que no tenemos, en lo que nos falta. Sin embargo, Dios piensa
en lo que tenemos y lo pone a funcionar, si es que as lo quiere l.
Esto me recuerda la misin de los doce espas;2 todos miraban las di-
ficultades que no habran podido vencer, con excepcin de Josu y
Caleb. stos ltimos miraron hacia el futuro, miraron a lo que Dios
poda hacer.

Recientemente mi compaera de trabajo y yo completamos


los requisitos necesarios para comenzar la fase de traduccin bblica.
La tarea que nos resta ahora, adems de las ya mencionadas, es orar
por la formacin de un equipo de trabajo que incluya diferentes per-
sonas que hablen el idioma nativo y comenzar la traduccin. Esto
requiere de mucho tiempo, revisiones y, sobretodo, de mucha ora-
cin por parte nuestra y de equipos que oren por este ministerio.

Quiero finalizar sealando que hoy en da tengo que conti-


nuar aprendiendo no solamente ingls, sino la lengua que vamos a
traducir; tengo que aprender nuevos programas en computadoras,
aprender ms acerca de la lingstica y, entre otras cosas, el apoyo
econmico no me ha faltado. Dios es fiel. Y concluyo con lo si-

2
Captulos 13 y 14 del libro de Nmeros

106
guiente: Que la traduccin bblica y la alfabetizacin es una tarea
sumamente significativa porque sus resultados redundan en la eter-
nidad.

107
15
TRABAJANDO CON UN GRUPO DE CREYEN-
TES EN SANTADER
Sergio naci en la ciudad de Guatemala, en un hogar Catli-
co Romano en 1951. Es el segundo de ocho hermanos, seis de los
cuales estn en la obra del Seor a tiempo completo. Viviendo en la
ciudad de Antigua Guatemala, poco despus de que su madre confia-
ra en Cristo como su Salvador personal, Sergio y dos de sus herma-
nas invitaron tambin al Seor a sus vidas, a travs del ministerio de
don Pablo y doa Ruth Philipii, misioneros de la entonces Misin
Centroamericana.

Al poco tiempo de la salvacin de la madre y los tres hijos


mayores, la familia dej de ir a la iglesia debido a la oposicin del
padre. Sergio creci en un hogar donde la oracin, el escuchar pro-
gramas evanglicos en la radio y leer la Biblia estaban prohibidos.
No obstante, su madre se esforz por inculcar a sus hijos lo poco que
aprendi durante su corto discipulado.

Cuando Sergio tena veinte aos de edad, empez a ir a la


iglesia a travs del ministerio de Emmett y Donna Wilson, misione-
ros en la ciudad de Guatemala con la Misin Bautista Internacional.
Habiendo crecido en un medio ambiente secular, el contacto con la
iglesia, los creyentes, y especialmente el escuchar la Palabra, hicie-
ron un impacto decisivo. Sergio resolvi dejar los estudios en la
Universidad de San Carlos e ingresar al Seminario Teolgico Cen-

108
troamericano en 1972. Simultneamente, se involucr de lleno en el
trabajo del evangelismo, la enseanza de la Biblia en la escuela
pblica y en el inicio de iglesias.

En esta ltima labor colabor con la Misin Bautista Inter-


nacional por siete aos, en cuatro distintos esfuerzos. Tres en la ciu-
dad de Guatemala y uno en la ciudad de Antigua Guatemala. El es-
fuerzo en Antigua Guatemala no cristaliz y fue abandonado des-
pus de un ao. Los tres en la ciudad de Guatemala son hoy iglesias
consolidadas. La Iglesia Bautista Internacional, en la zona 18; la
Iglesia Bautista, en la zona 21 y la Iglesia Bblica Jess, en la zona
11. Sergio estuvo involucrado en la consolidacin nicamente de la
ltima, donde trabaj hasta 1979.

Miriam naci en una familia evanglica presbiteriana en


Monterrey, Mxico, en 1952. No puede recordar una fecha en la que
no haya credo en el Seor Jesucristo. No obstante, hizo un compro-
miso con el Seor con ms entendimiento cuando tena 15 aos de
edad. Durante sus estudios en la Universidad Autnoma de Mxico,
donde se gradu como Qumico-Frmaco-Bilogo, estuvo activa-
mente involucrada en estudios bblicos evangelsticos. Al terminar
sus estudios universitarios, fue aceptada por los Traductores Bblicos
de Verano (Wicliffe). Para cumplir el requisito de un ao de estudios
de la Palabra, fue al Seminario Teolgico Centroamericano en Gua-
temala en 1976. All conoci a Sergio. Se casaron en 1978.

Sergio y Miriam continuaron sirviendo en la entonces Mi-


sin Bautista El Mirador hasta el ao 1979, cuando Sergio acept la
posicin de maestro en el entonces Instituto Bblico Guatemalteco,
en Chimaltenango, Guatemala. En Chimaltenango naci Zurisadday,
la primera de sus hijas. Sirvieron al Seor en ese lugar hasta 1982,
cuando el Seor abri la puerta para que Sergio profundizara sus es-
tudios en el Seminario Teolgico de Dallas, Texas. Amisadday, la
segunda de las dos hijas, naci all.

109
En 1993, cuando se preparaban para regresar a Guatemala
para que Sergio enseara en el Seminario Teolgico Centroamerica-
no, el Seor los gui a ir como misioneros a Espaa con CAM Inter-
nacional. Uno de los elementos que el Seor us en la toma de esta
decisin fue el enterarse de que la necesidad espiritual de Espaa era
200 veces mayor que la de Guatemala.

Sergio y Miriam viajaron durante un ao y medio setenta


mil kilmetros por tierra con las dos hijas pequeas. Visitaron seten-
ta iglesias en Guatemala, Mxico y Estados Unidos, compartiendo su
testimonio y llamamiento misionero. En julio de 1985 llegaron a
Bilbao, en el norte de Espaa, para ser asistidos por Carlos y Brbara
Prather en el proceso de transicin y adaptacin al nuevo ministerio
y cultura.

Al finalizar el ao de orientacin, aceptaron la invitacin de


Evangelismo en Accin, una asociacin evangelstica espaola vin-
culada a las Asambleas de Hermanos, para hacerse cargo de un gru-
po de creyentes en la ciudad de Santander. Evangelismo en Accin
haba lanzado esfuerzos evangelsticos masivos en esta ciudad capi-
tal de la provincia de Cantabria, en la costa norte de Espaa. Santan-
der tiene alrededor de 200 mil habitantes y es conocida como una de
las ciudades ms conservadoras y tradicionalistas de Espaa.

El grupo de creyentes, cuyo ncleo fiel se reduca a cinco


personas, se reuna ya en el mismo local rentado, en el que todava lo
hacen. De esos cinco creyentes, el primer ao perdieron cuatro. Uno,
por traslado a otra ciudad, dos por cambio a otra iglesia, y uno por
enfermedad. No obstante, el nmero de los que asisten a las reunio-
nes ha sido en general creciente, aunque el crecimiento ha sido lento
y los frutos visibles de la tarea evangelstica, magros.

Hacia 1998, el grupo de hermanos que se reunan en el Cen-


tro Evanglico haba llegado a cuarenta y cinco. Ese ao, el grupo
sufri la dolorosa prdida de veinte creyentes. Como los que se fue-

110
ron no lo hicieron en los mejores trminos, los que quedaron fueron
profundamente afectados. Los aos desde entonces hasta ahora han
sido, en muchos sentidos, de recuperacin. Actualmente los asisten-
tes a la reunin dominical oscilan entre los treinta y cinco y los cua-
renta.

Hasta hace pocos aos, el ministerio de la iglesia recaa, casi


en su totalidad, sobre Sergio y Miriam. Varios intentos se hicieron
en el pasado para delegar responsabilidades en manos de los herma-
nos de forma progresiva. Por una o varias razones, los ministerios
fueron devueltos, y hubo necesidad de seguir esperando un mejor
momento para volver a delegar. No obstante, en el rea del evange-
lismo, una ayuda importante fue recibida en la persona del hermano
Francisco Aparicio. l lleg a Santander en 1991. Haba confiado en
la suficiencia de la obra de Cristo para salvacin en Suiza, donde
trabaj por muchos aos. Desde entonces ha servido con fidelidad
ejemplar en esa rea.

Durante los 20 aos en Espaa, Sergio y Miriam han regre-


sado a visitar a las iglesias y a los hermanos que los apoyan. Debido
a la dificultad de hallar quienes los sustituyan en el ministerio de la
iglesia, las visitas a las iglesias fueron la primera y la segunda vez, a
los cinco aos. Luego fue a los cuatro aos, los dos aos y los tres
aos. Las ausencias del campo han sido siempre por cuatro meses,
excepto la ltima, que se extendi por un ao completo, de 2003 a
2004. El propsito de esta ausencia ms prolongada fue, en parte,
dar una oportunidad ms amplia para desarrollarse como lderes a
dos hermanos. Ellos quedaron como responsables de la obra, bajo la
supervisin de Gerardo Parkerson, misionero de CAM y coordinador
de la obra de EEA en el Norte. Las distintas responsabilidades de los
ministerios quedaron distribuidas entre muchos miembros de la con-
gregacin.

Al volver a Espaa, en mayo de 2004, Sergio y Miriam han


ido a vivir a Nestares, Cantabria, a setenta kilmetros de Santander.

111
El deseo era de estar menos involucrados en el ministerio en Santan-
der y empezar a desarrollar contactos con vistas al inicio de una igle-
sia en el rea de Reinosa, al lado de Nestares. Pero las cosas no han
ido de la manera anticipada. Una vez ms, por distintas razones, los
ministerios han sido devueltos a Sergio y Miriam, en medio de di-
versas crisis personales y familiares de los hermanos.

Esta vez, sin embargo, un cambio se ha producido. Los her-


manos han descubierto qu pueden hacer y qu no, y quieren partici-
par ms en la iglesia. El hecho de que Sergio y Miriam sigan vivien-
do lejos de Santander ha animado a los hermanos a ir tomando los
ministerios en alguna medida. Pero todava la participacin de los
misioneros en el Centro Evanglico es plena y el desarrollo de con-
tactos en Reinosa/Nestares progresa muy lentamente.

Adems de la obra del inicio de una iglesia, a lo largo de los


aos Sergio ha enseado en distintas escuelas de capacitacin bblica
en Bilbao. Tambin ense por unos 10 aos cursos intensivos en el
Instituto Bblico y Seminario Teolgico de Espaa en Casteldefels,
Barcelona. Principalmente durante el verano, Sergio ensea la Pala-
bra en campamentos de jvenes. Adems de su ministerio de ense-
anza y discipulado a las mujeres y a los nios en la iglesia, durante
el ao escolar, Miriam ense clases de Religin Evanglica en es-
cuelas pblicas en Santander por 16 aos consecutivos.

Zurisadday y Amisadday han ido a estudiar a los Estados


Unidos al terminar la escuela secundaria. Durante el tiempo que vi-
vieron con sus padres, su participacin en el ministerio del Centro
Evanglico fue plena. Colaboraron activamente en el rea de la
msica, la enseanza de los nios y los adolescentes en la escuela
dominical y apoyo general y decisivo al ministerio de la iglesia. Pro-
bablemente lo ms duro en estos veinte aos en Espaa ha sido el
verlas partir.

112
Despus de haber trabajado en el inicio de iglesias en Gua-
temala, llegar a Espaa ha sido un cambio muy grande. Meditando
en algunas de las razones para el lento crecimiento de la iglesia
evanglica en Santander, algunos factores parecen evidentes: (1) la
desconfianza y los prejuicios; (2) debido a la libertad religiosa, Es-
paa ha sido invadida no slo por misioneros evanglicos, sino por
toda clase de sectas y los espaoles estn confundidos y temerosos;
(3) el materialismo y el consumismo; (4) la hipocresa: muchos se
sienten justificados para rechazar a Dios debido a alguna inmorali-
dad de la que conocen de personas relacionadas con la iglesia; (5) el
eclecticismo: el nfasis ecumnico del II Concilio Vaticano ha resul-
tado en que muchos se sienten con el derecho a creer lo que quieran
y seguir dentro de la ICR; (6) el ostracismo: muchos de los que deci-
den definir su lealtad por Cristo, tienen que pagar un alto precio en
trminos de ruptura de relaciones familiares y sociales; (7) la tradi-
cin: para muchos todava ser espaol es ser catlico; y finalmente,
(8) el mismo modo de ser de los espaoles hace difcil que se inte-
gren en una iglesia, debido al individualismo.

No obstante, desde hace pocos aos, las iglesias evanglicas


en Espaa estn creciendo. Pero no tanto porque los espaoles se
estn convirtiendo, sino porque estn llegando inmigrantes de Euro-
pa del Este y de Amrica Latina, con mayor receptividad a las cosas
del Seor.

Viendo retrospectivamente, Sergio cree que el haber llegado


a Espaa hablando el mismo idioma ha resultado en una menor
adaptacin cultural de su parte. El error ha sido al asumir que hablar
el mismo idioma significa compartir la misma cultura. Ha habido
una menor urgencia a trabajar en esta rea, si su experiencia es com-
parada con la de los hermanos que han llegado hablando un idioma
distinto y que han tendido que trabajar duro en el dominio del espa-
ol.

113
16
NUESTRA EXPERIENCIA CON LOS KON-
KOMBA
Desde 1994 hemos estado trabajando para alcanzar parte de
los bimonkpeln, una rama de la tribu konkomba, en el rea Koni del
Noreste de Ghana en frica. Fuimos enviados por WEC, en colabo-
racin con la Iglesia Presbiteriana de Brasil, donde pudimos ver la
bendicin del Seor en el ministerio.

Ms de diez iglesias nacieron en nuestra rea durante los


primeros cinco aos. Otras once nacieron cinco aosdespus. El cre-
cimiento rpido de la iglesia en el rea Koni est teniendo un tre-
mendo impacto en la cultura, lo cual ha dejado a los brujos perplejos
y avergonzados, transformando a la sociedad tribal de acuerdo a los
estndares del evangelio y resultando en el envo de evangelistas na-
tivos hacia otros lugares.

La iglesia no siempre ha sido victoriosa y alegre a lo largo


de su jornada durante los ltimos aos. Ha habido momentos de tris-
teza, derrotas, problemas entre los lderes y casos de indisciplina.
Tambin, los errores que como misioneros hemos cometido eran
evidentes y estamos seguros de que en el futuro cercano surgirn
ms.

114
Sin embargo, se siguieron algunas pautas durante este tiem-
po de plantacin de iglesias, que creo que podran ser de ayuda:

Apoyo en oracin
La gracia del Seor ha sido tanta que pudimos tener un buen apoyo
de oracin desde el principio, por parte de algunos segmentos de la
iglesia brasilea. Hasta ahora, tenemos 460 grupos pequeos de ora-
cin que interceden por la iglesia konkomba en el rea de Koni.
Tambin, en el campo de Ghana de WEC pudimos percibir que el
ministerio sola avanzar ms rpidamente cuando orbamos los unos
por los otros. Otro punto que debemos resaltar es que la Iglesia
Evanglica de Ghana (ECG por sus siglas en ingls), establecida por
WEC en Ghana, es una iglesia de oracin y muy a menudo el pro-
mover la plantacin de iglesias obtiene gran atencin en las reunio-
nes de oracin locales, alrededor del pas.

Estudio de la cultura
Antes que nada, necesitamos entender el universo religioso de la
tribu. En la cosmovisin konkomba, no hay distincin entre religioso
y no religioso, sagrado y secular, espiritual y material o cuerpo y al-
ma. Lo religioso est presente en todas las variadas expresiones de
vida: trabajo, comida, guerra, procreacin y descanso. Nacer en la
sociedad konkomba significa seguir una serie de rituales y ceremo-
nias que son parte integral de la vida de la tribu y de la superviven-
cia. No hay ateos. Todos creen en los espritus, en el mal y en lo
amoral ya que no hay buenos espritus; en los fetiches representa-
dos por montaas, rboles, rocas e incluso los hechos por manos; en
los dolos hechos de madera o piedra; en los ttemes generalmente
representados por varios animales; en Satans Kininbon seor de
todos los espritus malos; y en las almas de los ancestros que de-
mandan respeto y sacrificios como un medio de evasin de castigo.
Paralelo a ese gran univesrso de maldad, todos ya han escuchado al-
go acerca de Uwumbor, un dios antiguo, de eras pasadas y sueos
distantes que ya no se relaciona con la gente. Se dice: Uwumbor ya
no quiere ser dios entre la tribu debido a una ofensa perversa que

115
nuestros antepasados cometieron, pero la historia ha estado perdida
desde hace mucho tiempo.

Por lo tanto, la introduccin del evangelio fue presentada basndose


en tres pilares: Dios (Uwumbor) es ms fuerte que Satans (Kinin-
bon). Dios nunca estuvo lejos y quiere que la tribu lo conozca a
travs de su hijo Jess. Los valores de Dios estn basados en el
amor, la misericordia y el perdn, y puede dar satisfaccin en la vi-
da.

Plantacin deliberada de iglesias


Creemos que ningn ministerio va ms all de su visin, por lo tan-
to, la plantacin de iglesias debe ser un proceso deliberado y no por
casualidad. Las metas y estrategias deben estar claras antes de que
comience el trabajo. Tambin creemos que debe haber un objetivo
general establecido y no slo el de plantar una iglesia. Eso nos hizo
invertir la mayora de nuestro tiempo haciendo discpulos y tuvimos
en mente salir, incluso antes de que se iniciara el ministerio.

Formacin de una identidad eclesistica


Sentimos que esos primeros aos de consolidacin fueron vitales pa-
ra el establecimiento de la identidad cristiana entre el universo kon-
komba. Por lo que en nuestra enseanza en el contexto de iglesia
buscamos enfatizar trminos generales como:

La iglesia, como comunidad de los redimidos, fue creada por


Dios y le pertenece a Dios.
La iglesia no es una sociedad que enajena; los que han sido re-
dimidos por Cristo siguen siendo hombres y mujeres, padres,
hijos, agricultores y pescadores que respiran el evangelio donde-
quiera que estn;
La iglesia no es una comunidad en aislamiento; somos llamados
a ser santos dentro el mundo y no fuera de l;
La iglesia es una comunidad sin fronteras, y por lo tanto es mi-
sionera;

116
La vida de la iglesia, juntamente con la palabra, es un gran tes-
timonio para el mundo perdido. Es necesario que prediquemos
un evangelio que hace sentido, tanto dentro como fuera del tem-
plo;
la misin ms importante de la iglesia es glorificar el nombre de
Dios;
la vida y pensamiento de la iglesia deben estar centrados en la
palabra de Dios. La palabra nunca se contradice a s misma ni la
accin de Dios en la iglesia.

Involucrando a la iglesia en el trabajo social


La excavacin de pozos, la apertura de caminos, la construccin de
una clnica y una escuela tambin mejoraron la calidad de vida de la
tribu, por lo que la iglesia fue percibida como una comunidad exten-
sa que tiene un propsito, tanto dentro como fuera de su edificio. Sin
embargo, ahora el reto de que todos los proyectos sean autososteni-
bles todava est en proceso.

Involucrando lderes laicos locales en la escena


Involucrar a obreros locales en un ministerio de plantacin de igle-
sias es un buen y conocido consejo misionolgico. Aun ms impor-
tante, creemos que es pasarles la visin. Los visionarios tienen una
motivacin ms alta que los seguidores.

Respuestas teolgicas a preguntas culturales


Pudimos identificar algunas preguntas culturales relacionadas a la
comunidad y desde el inicio, la iglesia empez a promover respues-
tas teolgicas.

Nacimiento
Despus de un ao, al nio se le da un nombre, seguido por un anli-
sis complejo de los eventos que rodearon el nacimiento. La iglesia
empez a darle nombre a los hijos de padres cristianos durante una
reunin especial, y los nombres, culturalmente aceptables, inmedia-

117
tamente empezaron a reflejar lo que Dios estaba haciendo entre ellos
al momento en que el nio estaba naciendo.

Matrimonio
Culturalmente, no existe tal cosa como ceremonia de matrimonio en-
tre los konkomba, y esto encaja perfectamente con su concepto tribal
del tiempo como cclico y no linear. La iglesia empez a llevar a ca-
bo servicios de bodas, durante los cuales se invocaba la bendicin
del Seor para la familia nueva, segn la misma perspectiva cultural
cclica. Todo el proceso se dividi en partes culturalmente acepta-
bles.

Funeral
Morir a una edad madura avanzada, con muchos hijos y una gran
cantidad de gente danzando en tu funeral es el sueo de todo kon-
komba. Para poder preservar esto, la iglesia adopt un procedimiento
para el funeral, en el cual no se practican los valores fetichistas, pero
se mantiene la esencia cultural. En lugar de canciones antiguas en las
que se invocan a los fetiches, ocasionalmente, la iglesia compone
canciones nuevas que glorifican el nombre del Seor y hablan de la
realidad de la vida con Dios, despus de la muerte del creyente.

Fiesta de los ames nuevos


Justo despus de cosechar los ames nuevos, hay una fiesta con un
nfasis demonaco tremendo, durante la que normalmente ocurre po-
sesin demonaca colectiva y bajo el liderazgo de un grupo de brujos
de la regin. La iglesia sugiri que los creyentes llevaran las primi-
cias de sus cosechas (ames) para que se hiciera oracin en un servi-
cio especial, donde se agradece al Seor por la cosecha y se ora por
el cultivo.

Ofrendas
Antes de que nosotros llegramos, era usual que dieran ofrendas a
los brujos, sanadores y magos (shamanes) del pueblo. As que no fue
difcil para los creyentes aceptar la idea de dar diezmo para el Seor.

118
Ellos llevan sus ofrendas peridicamente, segn la cosecha o el na-
cimiento de animales, en forma de ames, yucas, maz, pollos, cer-
dos y tambin dinero.

Conclusin
Contextualizar el evangelio es traducirlo de tal forma que el seoro
de Jesucristo sea entendido en su propio contexto y vida. Para lo-
grarlo, es posible que sea necesario que observemos algunos crite-
rios de comunicacin del evangelio:

1. Toda la comunicacin del evangelio debe estar basada de ante-


mano en los principios bblicos y no debe guiarse meramente por
las culturas, tanto del comunicador como del receptor, ya que
entendemos que la Biblia es aplicable transculturalmente y defi-
nida supraculturalmente.
2. La comunicacin del evangelio tiene el propsito de ver a la
iglesa construida en un universo cultural nuevo, autctono. La
iglesia local debe verse a s misma como la Iglesia de Cristo en
su expresin local. Tambin, la iglesia debe ser autctona en su
autofuncionamiento e interaccin de unos con otros. As mismo,
debe tener una capacidad autodeterminante.
3. La comunicacin del evangelio puede ser una actividad hecha en
trminos de observacin, estudio, aplicacin y evaluacin del
mensaje, dentro de un marco cultural en el que estamos asocia-
dos. El resultado de esto debera ser que la sociedad local se
acerque al evangelio que hace sentido en su universo, que adora
al Hijo de Dios que habla su leguaje y que responde a sus pre-
guntas.

119

Vous aimerez peut-être aussi