Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
2a 2b 2c 2d* 2e
FR
EN
A
M
ES 2f
P
IT M
PT
2j 2i 2h 2g
NL
E
G
AR
CH
DE
MO
DE STAR
T
ST
OP
1d
4a
1c
CS 1b
1a
1e 4b
SK
1f 1g 4c
HU 3e 3d 3e 4b
RO 4d
4f
3b 4e 4g
BG 4h 4i
HR 3c 3c 4j 4l
4m 4k
3d 3d 4o
SR 4n
SL
BS
3a
3f
* Selon le modle : ces systmes sont spcifiques certains modles ou sont des accessoires disponibles en option - * According to
model: these systems are specific to certain models or are accessories availabes as an option - * Segn el modelo: estos sistemas son
elementos especficos de ciertos modelos o constituyen accesorios disponibles como opcin - * In base al modello: questi sistemi sono
5a 11*a
5b 1m
2m
11b*
1m
11c*
11d* 1 2 3 4
ON
OFF
6c
6d
5 6 7 8
11*e 2
6a
1
6e
6f
6b 9 10 11 12
6g 8
12h
7 13 14 15 16
9
10*
17 18 1 1
* Selon le modle : ces systmes sont spcifiques certains modles ou sont des accessoires disponibles en option - * According to
model: these systems are specific to certain models or are accessories availabes as an option - * Segn el modelo: estos sistemas son
elementos especficos de ciertos modelos o constituyen accesorios disponibles como opcin - * In base al modello: questi sistemi sono
specifici per determinati modelli oppure sono accessori disponibili facoltativamente - * Consoante o modelo: estes sistemas so
especficos de determinados modelos ou so acessrios disponveis como opo - * Afhankelijk van het model: deze systemen gelden
voor bepaalde modellen of zijn optionele accessoires - * je nach Modell: Spezialzubehr fr bestimmte Modelle oder zukaufbare
Zubehrteile - * V zvislosti na modelu: tyto systmy jsou specifickou vbavou nkterch model nebo pat k volitelnmu psluenstv - *V zvislosti od
modelu: tieto systmy s pecifick v zvislosti od uritch modelov alebo je to prsluenstvo dostupn ako voliten - * Modell szerint: e rendszerek
modellspecifikusak, illetve a tartozkok vlaszthatk - * n funcie de model: aceste sisteme sunt specifice anumitor modele sau sunt accesorii disponibile
opional - * : , ,
- * U skladu s modelom: ovi sustavi su specifini za odreene modele ili su dodaci dostupni kao opcija - * U zavisnosti od modela: ovi sistemi su
ugraeni u odreene modele ili su dostupni kao dodatna oprema po izboru - * Odvisno od modela: ti sistemi so specifini glede na doloen model, pripomoki
pa so na voljo kot dodatna monost - *Odnosi se na ovaj model: Ovi sistemi su specifini za odreene modele ili su pribor dostupan kao opcija. 19 20 21 22
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:04 PageC
23 24 25 26
27 28 29 30
31 32 33 34
35 36 37 38
39 40 41 42
43 44 1 1
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:04 PageC
1m
3m
1m 2m
45 46 47 48
30cm
49 50 51 52
53 54 55 56
3m
57 58 59
* Selon le modle : ces systmes sont spcifiques certains modles ou sont des accessoires disponibles en option - * According to
model: these systems are specific to certain models or are accessories availabes as an option - * Segn el modelo: estos sistemas son
elementos especficos de ciertos modelos o constituyen accesorios disponibles como opcin - * In base al modello: questi sistemi sono
specifici per determinati modelli oppure sono accessori disponibili facoltativamente - * Consoante o modelo: estes sistemas so
especficos de determinados modelos ou so acessrios disponveis como opo - * Afhankelijk van het model: deze systemen gelden
voor bepaalde modellen of zijn optionele accessoires - * je nach Modell: Spezialzubehr fr bestimmte Modelle oder zukaufbare
Zubehrteile - * V zvislosti na modelu: tyto systmy jsou specifickou vbavou nkterch model nebo pat k volitelnmu psluenstv - *V zvislosti od
modelu: tieto systmy s pecifick v zvislosti od uritch modelov alebo je to prsluenstvo dostupn ako voliten - * Modell szerint: e rendszerek
modellspecifikusak, illetve a tartozkok vlaszthatk - * n funcie de model: aceste sisteme sunt specifice anumitor modele sau sunt accesorii disponibile
opional - * : , ,
- * U skladu s modelom: ovi sustavi su specifini za odreene modele ili su dodaci dostupni kao opcija - * U zavisnosti od modela: ovi sistemi su
ugraeni u odreene modele ili su dostupni kao dodatna oprema po izboru - * Odvisno od modela: ti sistemi so specifini glede na doloen model, pripomoki
pa so na voljo kot dodatna monost - *Odnosi se na ovaj model: Ovi sistemi su specifini za odreene modele ili su pribor dostupan kao opcija.
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:04 Page7
SOMMAIRE FR
PAGE
GARANTIE........................................................................................................................................p. 8
DESCRIPTION ..............................................................................................................................p. 14
INSTRUCTIONS UTILISATEUR....................................................................................p. 14
NETTOYAGE ET ENTRETIEN.........................................................................................p. 21
SPCIFICATIONS ......................................................................................................................p. 25
LIMINATION/ENVIRONNEMENT............................................................................p. 26
7
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:04 Page8
GARANTIE
Cet appareil est uniquement destin un usage domestique, toute utilisation abusive ou
non conforme aux instructions dgagerait le fabricant de toute responsabilit et annulerait
la garantie.
Lisez attentivement le mode d'emploi avant la premire utilisation de votre appareil: tout
usage non conforme au mode d'emploi dgagerait Rowenta de toute responsabilit.
CONSEILS DE SECURIT
Pour votre scurit, cet appareil est conforme toutes
les normes et rglementations applicables (Directives
basse tension, compatibilit lectromagntique,
environnement,...)
Cet appareil ne doit pas tre utilis par des personnes
(y compris les enfants) inexprimentes ou dont les
capacits physiques, sensorielles ou mentales sont
rduites, sauf si celles-ci sont sous la surveillance
accrue d'un adulte ou formes sur la faon d'utiliser
l'appareil.
Les enfants doivent tre surveills afin qu'ils ne
puissent pas jouer avec cet appareil.
Cet appareil peut tre utilis par des enfants gs de 8
ans et plus et les personnes manquant dexprience et
de connaissances ou dont les capacits physiques,
sensorielles ou mentales sont rduites, si elles ont t
formes et encadres quant l'utilisation de l'appareil
d'une manire sre et si elles connaissent les risques
encourus.
Cet appareil n'est pas conu pour tre utilis par des
personnes (y compris les enfants) avec des capacits
physiques, sensorielles ou mentales rduites, ni par
des personnes manquant d'exprience ou de
connaissances quant l'utilisation de cet appareil, sauf
si celles-ci peuvent bnficier de la surveillance d'une
8
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:04 Page9
Ne pas toucher les bornes de recharge situes sur le chargeur et sur le corps principal de
l'appareil. Placez les objets mtalliques (tiges de mtal, ciseaux, etc. ) loin des bornes de
recharge (afin d'viter tout risque de choc lectrique ou de dysfonctionnement).
Charger l'appareil uniquement
Ne jamais utiliser la batterie, l'adaptateur ou le chargeur de tout autre produit que du robot
ROWENTA (cela risquerait de provoquer un incendie ou un quelconque dysfonctionne-
ment).
Aucun lments tranges
Ne pas mettre tout type de liquide, lame de couteau, punaise, et autres dans l'adaptateur,
le chargeur ou le corps principal de l'appareil (cela risquerait d'endommager l'appareil).
Ne pas utiliser l'appareil dans des endroits jugs dangereux
Ne pas utiliser le robot aspirateur sur un sol humide ou proximit d'objets fragiles ou
dangereux comme une bougie ou une cuvette en verre (cela risquerait de provoquer un
incendie ou d'endommager le robot).
Arrt d'urgence
Si l'appareil produit un son, une odeur trange ou de la fume, mettez immdiatement l'in-
terrupteur principal sur arrt (afin d'viter le risque d'un incendie ou d'endommager le
robot aspirateur).
Ne rangez pas de produits inflammables proximit du robot aspirateur Ne rangez pas de
produits inflammables tels que de lessence, des diluants, etc., ou des agents chimiques
puissants tels que des dtergents, des produits de bain, des boissons, etc. prs du corps
du robot (cela risquerait de provoquer un incendie ou d'endommager l'appareil).
Entretien de la prise
Ne manipulez pas l'adaptateur secteur avec des mains mouilles et maintenez-le ferme-
ment en le dbranchant (ne tirez pas sur le cble). Lorsque vous retirez la prise de l'adap-
tateur, maintenez le corps principal en vitant tout contact avec des pices mtalliques (le
non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc lectrique).
Encastrement: Branchez le port du chargeur avant l'alimentation CA sur la prise murale
Risque de chutes
Le robot aspirateur ROWENTA est quip de capteurs de vide intelligents qui le protgent
contre la chute. Toutefois, il peut y avoir des situations dans lesquelles les capteurs de vide
sont moins efficaces; par exemple, prs des bords d'escaliers arrondis, l o il y a des tapis
prs des escaliers, sur des surfaces glissantes, et lorsque les capteurs sont obstrus.
Deuxime avertissement
Parties du corps
Ne mettre aucune partie de votre corps, comme par exemple votre main, proximit de
l'ouverture du robot lorsqu'il est en marche (cela pourrait entraner des blessures ou en-
dommager l'appareil).
Ne poser aucun objet sur l'appareil ou vous tenir debout sur celui-ci.
Ne pas mettre en marche le robot aspirateur ROWENTA si un enfant est assis ou debout
sur celui-ci, ou s'il y a un objet sur le dessus. Ne pas utiliser le corps principal s'il est rattach
un autre objet (cela pourrait provoquer des blessures ou endommager l'appareil).
Ne pas utiliser dans des endroits trop levs par rapport au niveau du sol
Ne pas utiliser le corps principal dans un endroit o il y a un risque de chute (cela pourrait
endommager le robot aspirateur).
12
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:04 Page13
DESCRIPTION
1. Robot Rowenta (HAUT) d. Arrt
a. DMARRAGE/ARRT e. Mode Smart*
b. Mode f. Mode alatoire
c. Charge g. Mode Spot
d. Fentre du capteur latral h. Mode manuel
e. Bouclier i. Contrle d'alimentation de
f. Logo ouverture l'aspirateur (P1, P2, P3)
g. Affichage LED j. Heure
2. Affichage LED (ou 1g) k. Planning (Programme)
a. Mode Smart l. Nettoyage quotidien
b. Mode alatoire m. Langue*
c. Mode Spot n. Mode muet
d. Ioniseur de plancher* o. Recharge
e. Charge de la batterie 5. Base de recharge
f. Heure a. Voyant de recharge LED
g. Planning b. Voyant d'alimentation LED
h. Nettoyage quotidien 6. Bac poussire
i. Charge a. Bac poussire
j. Mode muet b. Couvercle de la bote de la touche
3. Robot aspirateur Rowenta (BAS) Ouvrir
a. Interrupteur d'alimentation c. Couvercle du bac poussire
principale d. Manche
b. Brosse mixte e. Filtre en mousse
c. Brosse latrale f. (H) Filtre EPA*
d. Capteurs sol g. (H) botier du filtre EPA
e. Prise de recharge 7. Adaptateur
f. Compartiment de la batterie
8. Filtre en mousse
4. Commande distance
a. Alimentation / Mode conomie 9. (H) Filtre EPA*
d'nergie 10. Deux (2) Brosses latrales*
b. Touches directionnels
11. Barrire virtuelle*
c. Dmarrage/Pause
INSTRUCTIONS UTILISATEUR
Installation de la base de recharge (5)
Branchement de l'adaptateur sur la base de recharge
Branchez l'adaptateur (7) dans la prise situe l'arrire de la base de recharge et insrez le
cordon lectrique dans le logement. (Fig. 1)
Installer sur une surface plate
Placez la base de recharge contre un mur, sur une surface plate. (Fig. 2)
Installer dans un endroit libre de tout obstacle physique
Installez la base de recharge dans un endroit qui est libre d'obstacles (y compris les tapis),
en laissant au moins 1 mtre (3 pieds) d'espace libre gauche et droite, et 2 mtres (6
pieds) l'avant. (Fig. 3)
Placement du cordon lectrique
Placez le cordon d'alimentation le long du mur. (Fig. 4)
14
* Selon le modle : ces systmes sont spcifiques certains modles ou sont des accessoires disponibles en option
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:04 Page15
15
* Selon le modle : ces systmes sont spcifiques certains modles ou sont des accessoires disponibles en option
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:04 Page16
Recharge manuel
Mthode 1. Utilisation de la tlcommande
1. Pressez la touche <CHARGE> (4o) sur la tlcommande
Mthode 2. Connexion manuelle du robot la borne de recharge (Fig. 6)
1. Dplacez le robot manuellement vers la base de recharge.
16
* Selon le modle : ces systmes sont spcifiques certains modles ou sont des accessoires disponibles en option
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:04 Page17
2. Avec la base de recharge en marche, branchez les bornes du robot celles de la base de
recharge. FR
3. L'tat de l'affichage LED doit tre le mme que celui correspondant la fonction de re-
charge automatique
Mthode 3. Dplacement du robot proximit de la base de recharge pour une
recharge automatique.
1. Dplacer le robot moins de 3 mtres (9 pieds) de distance de la base de recharge, en
veillant ce que cette dernire soit allume.
2. Appuyez sur la touche <CHARGE> (1c) sur le corps principal de l'appareil ou sur la tl-
commande.
3. Le robot va reconnatre la base de recharge, s'y connectera avec et lancera automati-
quement la recharge.
Modes de nettoyage
- Mode Smart* (Nettoyage intelligent)
Nettoie les zones structures de manire simple pour le nettoyage quotidien (idal pour
chambres peu meubles et / ou vides).
Le robot se dplace d'une manire unique, ce qui lui permet d'aspirer chaque zone en une
fois seulement.
Veuillez slectionner le Mode Smart lorsque le robot est sur la base de recharge.
Utilisation de la tlcommande
Appuyer sur la touche <SMART> de la tlcommande; le mode de nettoyage passera en
Smart.
Appuyez sur la touche <START/PAUSE> de la tlcommande; le processus de nettoyage
par aspiration dmarrera automatiquement.
Appuyez sur la touche <STOP> de la tlcommande pendant le nettoyage, le robot s'arrtera
avec un message vocal.
Utilisation de touches sur le corps principal
Appuyez sur la touche <MODE> sur le corps principal, et slectionnez le Mode SMART.
Appuyez sur la touche <START/STOP> sur le corps principal; le processus de nettoyage
par aspiration dmarrera automatiquement.
Message "Lancer le nettoyage intelligent"
Appuyez sur la touche <START/STOP> sur le corps principal pendant le nettoyage, le robot
s'arrtera.
- Mode Alatoire
Pour un nettoyage intensif (idal pour chambres trs meubles et/ou encombre) Le robot
se dplacera alatoirement jusqu' puisement de la batterie.
Utilisation de la tlcommande
Appuyez sur la touche <RANDOM> de la tlcommande; le mode de nettoyage passera en
mode alatoire.
Appuyez sur la touche <START/PAUSE> de la tlcommande; le processus de nettoyage
par aspiration dmarrera automatiquement.
Appuyez sur la touche <STOP> de la tlcommande pendant le nettoyage, et le robot s'ar-
rtera.
Utilisation de touches sur le corps principal
Appuyer sur la touche <MODE> sur le corps principal et slectionnez Mode alatoire.
17
* Selon le modle : ces systmes sont spcifiques certains modles ou sont des accessoires disponibles en option
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:04 Page18
18
* Selon le modle : ces systmes sont spcifiques certains modles ou sont des accessoires disponibles en option
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:04 Page19
Paramtrage de l'heure
AVERTISSEMENT: le robot ne peut tre programm que lorsqu'il est sur sa base de re-
charge et si cette dernire est branche sur le secteur.
Aprs avoir entr l'heure courante, vous pouvez programmer une heure pour la fonction
de nettoyage automatique.
Utilisation de la tlcommande
Appuyez sur la touche <PROG> (4j) de la tlcommande.
Appuyez sur les touches augmenter ou diminuer , , de la tlcommande pour
programmer l'heure.
Appuyez sur la touche <PROG> de la tlcommande (l'affichage des minutes clignotera)
Appuyez sur les touches augmenter ou diminuer , , de la tlcommande pour r-
gler les minutes.
Appuyez sur la touche <PROG> de la tlcommande (l'heure programme commencera
clignoter pour indiquer qu'elle a t enregistre)
Pour annuler le paramtrage, appuyez sur la touche <STOP>.
La fonction Planning ne peut tre pilote que par tlcommande.
L'icne Planning (2g) apparait sur l'affichage LED.
Nettoyage quotidien
AVERTISSEMENT: le robot ne peut pas tre programm quand il est sur sa base de re-
charge et quil est connect l'alimentation secteur.
En activant cette fonction, le robot nettoiera tous les jours une heure programme. Pour
ce faire, la fonction nettoyage quotidien doit avoir t dfinie une heure donne.
19
* Selon le modle : ces systmes sont spcifiques certains modles ou sont des accessoires disponibles en option
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:04 Page20
Note 2. La brosse latrale peut ne pas fonctionner correctement sur les moquettes et peut
endommager la moquette.
Sons*
Appuyez sur la touche <MUTE>(4n) de la tlcommande.
Pour annuler la fonction Muet, appuyez sur la touche <MUTE> sur la tlcommande.
Langue*
Appuyer sur la touche <LANG> (4m) de la tlcommande pour slectionner une langue.
Les commandes vocales peuvent tre donnes en Franais, Espagnol, Italien, Anglais,
Nerlandais, Allemand ou Portugais.
Installation de la barrire virtuelle* (11)
Installation de la batterie
Ouvrir le couvercle de la batterie(11e) situ au bas de l'appareil et insrer la batterie.
Fermer le couvercle de la batterie correctement jusqu' ce qu'il fasse un son de clic.
Installation de la barrire virtuelle
L'utilisation de la Barrire Virtuelle peut limiter les zones de nettoyage du robot.
TAPE 1. Rglez la limitation de distance en ajustant le commutateur. Le voyant d'alimen-
tation LED(11b) s'allumera lorsque le signal de l'appareil sera rgl sur faible ou lev.
TAPE 2. Placez l'appareil environ 30 cm devant lendroit dont vous souhaitez limiter
l'accs. Placez l'appareil dans le sens de la flche l o vous souhaitez crer la Barrire Vir-
tuelle et assurez-vous de n'avoir aucun obstacle l'avant. L'extrmit oppose de l'appareil
doit tre en contact avec un mur physique.
Mode Veille
La barrire virtuelle passera automatiquement en mode veille aprs 2 heures et le voyant
d'alimentation LED s'teindra.
La barrire virtuelle sortira automatiquement du mode veille lorsque le robot sera proxi-
mit pendant le nettoyage du sol.
Lorsque la barrire virtuelle est en mode veille, le robot peut passer travers le mur
lorsqu'il est programm pour une recharge manuelle.
Utilisation de la barrire virtuelle
1. N'utilisez pas deux ou plusieurs barrires virtuelles une distance proche pour crer un
mur plus long ou pour limiter la zone de nettoyage.
2. La barrire virtuelle ne fonctionne pas en mode manuel ni en mode nettoyage spot
3. Une exposition aux lampes halognes, ou une exposition directe la lumire du soleil,
peuvent affaiblir les signaux de l'metteur-rcepteur infrarouge.
4. Le robot-aspirateur utilise trois type de priphrique infrarouge et celui avec un signal
rduit peut ne pas fonctionner correctement si le priphrique avec le signal prioritaire
est plac l'avant de celui-ci.
5. L'utilisation des trois priphriques dans une petite zone peut confondre les signaux in-
frarouges et provoquer des dysfonctionnements.
20
* Selon le modle : ces systmes sont spcifiques certains modles ou sont des accessoires disponibles en option
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:04 Page21
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Nettoyage
Nettoyage du capteur de fentres
Assurez-vous que le capteur de fentres soit toujours propre et qu'il ne contienne pas de
substances humides en utilisant un chiffon doux et sec.
Les substances trangres peuvent provoquer des dysfonctionnements.
21
* Selon le modle : ces systmes sont spcifiques certains modles ou sont des accessoires disponibles en option
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:04 Page22
23
* Selon le modle : ces systmes sont spcifiques certains modles ou sont des accessoires disponibles en option
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:04 Page24
24
* Selon le modle : ces systmes sont spcifiques certains modles ou sont des accessoires disponibles en option
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:04 Page25
SPCIFICATIONS FR
LIMINATION/ENVIRONNEMENT
Emballage: l'emballage protgeant votre dispositif se compose de matriaux recyclables
et respectueux de l'environnement. L'emballage qui n'est plus utilis doit tre limin dans
des points de collecte spcialement dsigns.
L'appareil utilis: ne jetez pas l'appareil avec des dchets mnagers. Votre appareil contient
de nombreux matriaux recyclables ou prcieux et devrait donc tre confi un revendeur
ou un centre de recyclage pour son limination.
Pensez l'environnement !
Filtres utiliss: comme ils ne contiennent pas de substances interdites en termes
de dchets mnagers, les filtres utiliss peuvent tre limins avec les dchets
mnagers.
Batterie utilise: la batterie qui est comprise dans le robot de nettoyage doit tre
retire avant qu'elle ne soit limine.
25
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:04 Page26
26
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:04 Page27
TABLE OF CONTENTS
PAGE EN
GUARANTEE ................................................................................................................................p. 28
DESCRIPTION ..............................................................................................................................p. 34
SPECIFICATIONS ......................................................................................................................p. 46
DISPOSAL/ENVIRONMENT ............................................................................................p. 46
27
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:04 Page28
GUARANTEE
This appliance is for domestic use only; any misuse or use that does not conform to the
instructions will release the brand from all liability and the guarantee will be cancelled.
Read the instructions for use carefully before using your appliance for the first time: use
that does not conform to the instructions will release Rowenta from all liability.
SAFETY RECOMMENDATIONS
For your safety, this appliance complies with all
applicable standards and regulations (Low Voltage,
Electro-magnetic Compatibility, Environmental
directives, etc.)
This appliance should not be used by persons
(including children) with reduced physical, sensory or
mental abilities, or by persons lacking experience or
knowledge, unless they are duly watched over or
trained on how to use the appliance.
Children should be supervised to ensure they do not
play with the appliance.
This device can be used by children over 8 years of age
and by persons with reduced physical, sensory or
mental capacities, and by persons lacking experience
or knowledge, if they are correctly watched over, or if
they have received proper instructions relative to the
safe use of the appliance and if they have fully
understood the risks implied.
This appliance is not designed to be used by
individuals (including children) with reduced physical,
sensory or mental capacities, nor by individuals
lacking experience or knowledge in the use of the
appliance, unless they have the benefit of being under
the surveillance of a responsible person, or of having
received proper instructions. It is advisable to keep an
28
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:04 Page29
3. Repairs
Repairs should only be performed by specialists using
original spare parts. Repairs carried out by the user can EN
pose a risk and will cancel the warranty.
IMPORTANT SAFETY REGULATIONS
Important The following safety regulations are aimed at preventing unexpected
dangers through safe and correct use of the product.
Warning: Not following the instructions can cause death or serious injuries.
Second Warning: Not following the instructions can cause serious injuries or
material damages.
After having read the instructions, keep them in a safe place that is accessible to everyone
concerned.
Warning Do not modify or take apart
Never take the product or battery apart, or modify them, unless you are an authorized repair
technician (doing so could cause a fire or malfunction).
Emergency shutdown
If the product produces a strange sound or smell, or smoke, turn the main switch off
immediately (in order to avoid the risk of a fire or damage to the robot).
Do not place flammable materials close to the robot
Do not place flammable materials such as gasoline, thinners, etc., or strong chemical agents
such as detergents, bathroom products, drinks, etc. near the main body of the robot (doing
so could cause a fire or damage the robot).
31
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:04 Page32
Risk of falls
The ROWENTA robot is equipped with smart empty space sensors which keep it from
falling. However, there can be situations in which the empty space sensors are less efficient;
for example, near the edges of round stairs, where there are carpets close to stairs, on
slippery surfaces, and when sensors are clogged.
Second Warning
Body parts
Do not put any part of your body, like your hand, near the robot opening while it is on (doing
so could cause injuries or damage the product).
Do not load objects on the appliance or stand on it
Do not turn the ROWENTA robot on if a child is sitting or standing on it, or if there is an
object on top. Do not use the main body if it is caught up by any other object (doing so can
cause injuries or damage the product).
Do not use in places that are too high above ground level
Do not use the main body in a place where there is a risk of it falling down or off (doing so
could cause the destruction of the product).
Babies
Do not use the robot in a room where there is a baby sleeping (doing so could cause
injuries).
32
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:04 Page33
Impacts
Do not exert strong pressures on the robot or make it fall (doing so could cause injuries or
damage the product).
Do not use on furniture that is to high above ground level
Do not use the robot on high and narrow furniture such as cupboards, refrigerators, tables,
etc. (doing so could cause injuries or damage the product).
Use the appliance only after having cleared the floor
Pick up and clear any objects scattered on the floor. They could create problems during
vacuum cleaning (for example, small carpets, threads, nails, etc.).
Water / Detergent
Do not put water or detergent inside the robot (doing so could cause a defect).
33
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:04 Page34
DESCRIPTION
1. Rowenta Robot (TOP) e. Smart Mode*
a. START/STOP f. Random Mode
b. Mode g. Spot Mode
c. Charge h. Manual Mode
d. Lateral Sensor Window i. Vacuuming power control (P1, P2,
e. Bumper P3)
f. Opening Logo j. Time
g. LED Display k. Schedule (Programming)
2. LED Display (or 1g) l. Daily cleanup
a. Smart Mode m. Language*
b. Random Mode n. Mute
c. Spot Mode o. Charge
d. Floor ionizer* 5. Charge Base
e. Battery charge a. Charge LED
f. Time b. Power LED
g. Schedule 6. Dust Box
h. Daily cleanup a. Dust Box
i. Charge b. Box Lid Open Button
j. Mute c. Dust Box Lid
3. Rowenta Robot (BOTTOM) d. Handle
a. Main power switch e. Foam Filter
b. Joint brush f. (H)EPA Filter*
c. Lateral brush g. (H)EPA Filter Case
d. Floor sensors 7. Adapter
e. Charging Pad
f. Battery Compartment 8. Foam filter
4. Remote Controller 9. (H)EPA Filter*
a. Power / Energy Saving Mode 10. Two (2) Lateral Brushes*
b. Direction Buttons 11. Virtual barrier*
c. Start/Pause
d. Stop
USER INSTRUCTION
Installing the charge base (5)
Plug the adapter to the charge base
Plug the adapter(7) into the outlet located at the back of the charge base and insert the
electric cord into the slot. (Fig. 1)
Install on a flat surface
Place the charge base against a wall, on a flat surface. (Fig. 2)
Install in a place free of any physical obstacles
Install the charge base in a place that is free of obstacles (including carpets), leaving at least
1 meter (3 feet) of free space to the left and right, and 2 meters (6 feet) to the front. (Fig. 3)
34
* According to model: these systems are specific to certain models or are accessories availabes as an option
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:04 Page35
Start/Stop cleaning
36
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:04 Page37
Manual charge
Method 3. Moving the robot closed to the charge base for an automatic charge.
1. Move the robot to where it is less than 3 meters (9 feet) away from the charge base,
making sure that the latter is ON.
2. Press the <CHARGE> button(1c) on the main body of the appliance or on the remote
control.
3. The robot will recognize the charge base, dock itself in and start charging automatically.
Cleaning modes
37
* According to model: these systems are specific to certain models or are accessories availabes as an option
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:04 Page38
Manual Mode
The robot moves by remote control
Moving the robot with the remote control
Press the <MANUAL > button(4h) on the remote control.
Direction buttons , , (4b) on the remote control to move the robot as desired.
SCHEDULE (PROGRAMMING)
You can program the robot so that it vacuums at precise moments, even when you are not
home.
38
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:04 Page39
In order to be able to program a cleaning schedule, you must first enter the current time.
Daily cleaning
WARNING: the robot can only be programmed while it is on its charge base and if
the latter is connected to the mains.
By activating this function, you will have the robot clean every day at a scheduled time.
First, the daily cleaning function must be set to a given time.
39
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:04 Page40
Various functions
Vacuum power control
This function controls the dust vacuuming power of the robot.
To increase the vacuuming power, press the <POWER > button.(4i)
To decrease the vacuuming power, press the <POWER > button.(4i)
There are three levels of vacuuming power that allow users to adapt to every floor type:
P1 (Min) for the smooth floors
P2 (medium) for smooth floors with crevices (parquet, tiles, etc.) (default)
P3 (maximum) for carpets and thin rugs
Carpets and rugs must not be more than 1.5 cm (0.6) thick.
(Note 1. Cleaning might not work accordingly on dark color or stiff carpets.
Note 2. Lateral brush might not work accordingly on carpets and can damage the carpet.)
Sounds*
Press the <MUTE> button(4n) on the remote control.
To cancel the Mute function, press the <MUTE > button on the remote control.
Language*
Press the <LANG> button(4m) on the remote control to select a language. The voice
commands can be given in French, Spanish, Italian, English, Dutch, German, or Portuguese.
Installing the virtual barrier*(11)
Battery installation
Open the battery lid(11e) located at the bottom of the device and insert the battery.
Close the battery lid properly until it makes a click sound.
Virtual barrier installation
The use of the Virtual barrier may limit the cleaning areas of the robot.
STEP1. Set the limitation of distance by adjusting the switch. Power LED(11b) will turn on
when switched to low or high signal.
STEP 2. Place the device about 30cm in front where you wish to limit the access. Place the
device in the direction of the arrow where you wish to create the Virtual barrier and make
40
* According to model: these systems are specific to certain models or are accessories availabes as an option
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:04 Page41
sure to have no obstacles in front. Opposite end of the device should be in touch with a
physical wall.
Sleep Mode EN
The Virtual barrier will automatically fall into sleep mode after 2 hours and the power LED
will turn off.
The Virtual barrier will automatically wake up from the sleep mode when the robot comes
near while cleaning the floor.
When the Virtual barrier is in sleep mode, the robot may pass through the wall when
commanded for manual charging.
42
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:04 Page43
43
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:04 Page44
44
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:04 Page45
45
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:04 Page46
SPECIFICATIONS
Category Type Element Description
Width 360 mm
Length 360 mm
Size and weight
Height 95 mm
Weight 3 kg
ROBOT ROWENTA Li-Ion 14,4 V
Electrical Battery
4400 mAh
Dust box capacity 600 cc
Time required to
3,5 h
charge
Cleaning time Up to 135 min.
Width 210 mm
ROWENTA ROBOT Length 108 mm
Size and weight
charge base Height 110 mm
Weight 0,7 kg
c.a. 100~240 V
ROWENTA ROBOT Entry voltage
Electrical (50/60 Hz)
adapter
Outlet voltage c.c. 19 V, 1,5 A
Remote control Batteries AAA x2
DISPOSAL/ENVIRONMENT
Packaging: the packaging protecting your appliance consists of environment-friendly and
recyclable materials. Packaging that is no longer used should be disposed of at specially
designated collection points.
The used appliance: do not dispose of your appliance with household waste. Your appliance
contains numerous valuable or recyclable materials and therefore should be given to a
dealer or a recycling centre for disposal.
Used battery: battery that is included in the cleaning robot has to be removed
before it is disposed
46
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:04 Page47
NDICE DE CONTENIDO
PGINA
GARANTA ......................................................................................................................................p. 48
ES
RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD ..............................................................p. 48
1. Precauciones de seguridad ..................................................................................p. 49
2. Suministro elctrico ....................................................................................................p. 50
3. Reparaciones .....................................................................................................................p. 51
DESCRIPCIN ..............................................................................................................................p. 54
ESPECIFICACIONES...............................................................................................................p. 65
47
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:04 Page48
GARANTA
Este aparato est exclusivamente diseado para un uso domstico; todo uso incorrecto
que incumpla las instrucciones al respecto liberar a la marca de cualquier
responsabilidad y la garanta ser cancelada.
Antes de utilizar el aparato por primera vez, lea atentamente las instrucciones de uso: el
uso no conforme con lo reflejado en las instrucciones liberar a Rowenta de cualquier
responsabilidad al respecto.
RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD
Para su seguridad, este aparato respeta todos los
estndares y regulaciones aplicables (directivas de baja
tensin, compatibilidad electromagntica, medio
ambiente, etc.).
Este aparato no debe ser utilizado por personas
(incluyendo nios) con capacidades fsicas, sensoriales
o mentales reducidas, o bien por personas que
carezcan de la experiencia o el conocimiento
necesarios, a menos que sean debidamente vigiladas
o estn adiestradas en el uso del citado aparato.
Debe vigilarse a los nios para garantizar que no
juegan con el aparato.
Este dispositivo puede ser utilizado por nios mayores
de 8 aos y por personas con facultades fsicas,
sensoriales o mentales reducidas si estn
adecuadamente supervisadas o bien si han recibido
instrucciones sobre el uso seguro del aparato y han
comprendido totalmente los riesgos que implica dicho
uso.
Este aparato no ha sido diseado para ser utilizado por
personas (incluyendo nios) con capacidades fsicas,
sensoriales o mentales reducidas, ni por individuos sin
experiencia o conocimiento en relacin con el uso del
aparato, a menos que sean supervisadas por una
persona responsable o hayan recibido instrucciones
48
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:04 Page49
51
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:04 Page52
52
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:04 Page53
53
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:04 Page54
DESCRIPCIN
1. Robot Rowenta (PARTE SUPERIOR) d. Parada
a. START/STOP e. Modo inteligente
(ENCENDIDO/APAGADO) f. Modo aleatorio
b. Modo g. Modo localizado
c. Carga h. Modo manual
d. Ventana de sensor lateral i. Control de potencia de aspirado
e. Parachoques (P1, P2, P3)
f. Logo de apertura j. Tiempo
g. Pantalla LED k. Agenda (programacin)
2. Pantalla LED (o 1g) l. Limpieza diaria
a. Modo inteligente m. Idioma*
b. Modo aleatorio n. Enmudecimiento
c. Modo localizado o. Carga
d. Ionizador de suelo* 5. Base de carga
e. Carga de la batera a. LED de carga
f. Tiempo b. LED de potencia
g. Agenda 6. Caja de polvo
h. Limpieza diaria a. Caja de polvo
i. Carga b. Botn de apertura de la tapa de la
j. Enmudecimiento caja
3. Robot Rowenta (PARTE INFERIOR) c. Tapa de la caja de polvo
a. Conmutador principal de potencia d. Asa
b. Cepillo para juntas e. Filtro de espuma
c. Cepillo lateral f. Filtro (H)EPA*
d. Sensores de suelo g. Caja del filtro (H)EPA
e. Almohadilla de carga 7. Adaptador
f. Compartimiento de la batera
8. Filtro de espuma
4. Controlador remoto
a. Modo de ahorro de potencia / 9. Filtro (H)EPA*
energa 10. Dos (2) cepillos laterales*
b. Botones de direccin
11. Obstculo virtual*
c. Inicio/Pausa
55
* Segn el modelo: estos sistemas son elementos especficos de ciertos modelos o constituyen accesorios disponibles como opcin
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:04 Page56
Carga manual
Mtodo 1. Uso del control remoto
1. Pulse el botn <CHARGE> (4o) en el control remoto.
Mtodo 2. Conexin manual del robot al terminal de recarga (Fig. 6)
1. Desplace manualmente el robot hasta la base de carga.
2. Coloque la base de carga en posicin de ENCENDIDO y conecte los terminales del
robot a los de la base de carga.
3. El estado de la pantalla LED debe ser el mismo al que corresponde a la funcin de carga
automtica.
56
* Segn el modelo: estos sistemas son elementos especficos de ciertos modelos o constituyen accesorios disponibles como opcin
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:04 Page57
Mtodo 3. Desplazamiento del robot junto a la base de carga para una carga autom-
tica.
1. Desplace el robot hasta situarlo a menos de 3 metros de distancia de la base de carga,
asegurndose de que esta ltima est encendida.
2. Pulse el botn <CHARGE> (1c) en el cuerpo principal del aparato o bien en el control re-
moto.
3. El robot reconocer la base de carga, se conectar por s mismo y comenzar a cargar
ES
automticamente.
Modos de limpieza
- Modo inteligente* (limpieza inteligente)
Limpia zonas estructuradas de carcter simple efectuando tareas de limpieza cotidiana
(ideal para habitaciones con escasos muebles y/o no demasiado abarrotadas).
El robot se desplaza en un sentido nico que permite aspirar cada zona una sola vez.
Seleccione el modo inteligente mientras el robot se encuentra en la base de carga.
Uso del control remoto
Pulse el botn <SMART> en el control remoto. El modo de limpieza cambiar a modo in-
teligente. Pulse el botn <START/PAUSE> en el control remoto. El proceso de aspirado y
limpieza se pondr en marcha automticamente.
Pulse el botn <STOP> en el control remoto durante el proceso de aspirado. El robot se
detendr mediante un mensaje de voz.
Uso de los botones situados en el cuerpo principal
Pulse el botn <MODE> en el cuerpo principal y seleccione el modo inteligente.
Pulse el botn <START/STOP> situado en el cuerpo principal. El proceso de aspirado y lim-
pieza se pondr en marcha automticamente.
Mensaje comenzar la limpieza inteligente.
Pulse el botn <START/STOP> situado en el cuerpo principal durante el proceso de limpieza
y el robot se detendr.
57
* Segn el modelo: estos sistemas son elementos especficos de ciertos modelos o constituyen accesorios disponibles como opcin
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:04 Page58
Una vez introducida la hora actual, resulta posible programar una hora determinada para
activar la funcin de limpieza automtica.
Uso del control remoto
Pulse el botn <PROG> (4k) situado en el control remoto.
Pulse los botones de aumento o disminucin , , situados en el control remoto
para configurar ES
la hora actual.
Pulse el botn <PROG> en el control remoto (la pantalla del minutero comenzar a parpa-
dear) Pulse los botones de aumento o disminucin , , en el control remoto para
configurar los minutos correspondientes a la hora actual.
Pulse el botn <PROG> en el control remoto (la hora programada parpadear mostrando
que ha sido registrada)
Para cancelar la programacin, pulse el botn <STOP>.
La funcin de agenda slo puede gestionarse por control remoto.
El icono de agenda (2g) aparece en la pantalla LED.
Limpieza diaria
ADVERTENCIA: el robot slo puede programarse mientras est situado en la base de
carga y si este ltimo est conectado a una toma elctrica. Si se activa esta funcin, el
robot efectuar la limpieza diariamente a la hora programada. En primer lugar, la funcin
de limpieza diaria debe configurarse en una determinada hora.
60
* Segn el modelo: estos sistemas son elementos especficos de ciertos modelos o constituyen accesorios disponibles como opcin
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:04 Page61
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Limpieza
Limpieza de las ventanas del sensor
Asegrese de que las ventanas del sensor siempre estn limpias y libre de sustancias h- ES
medas utilizando un trapo suave y hmedo.
Las sustancias extraas pueden hacer que la mquina funcione mal.
Limpie toda la superficie de la ventana lateral del sensor (1d) (Fig. 7)
Limpie las tres ventanas del sensor de suelo (3d) utilizando un hisopo de algodn. (Fig. 8)
Limpieza de la almohadilla de carga (3e) (Fig. 8)
Coloque el conmutador de alimentacin principal en posicin de apagado y limpie las dos
almohadillas de carga utilizando un hisopo de algodn.
Limpieza del cepillo de juntas (3b) (Fig. 9)
Limpie el cepillo de juntas frecuentemente utilizando un trapo limpio y hmedo.
No roce agua en la parte exterior ni limpie el robot utilizando sustancias voltiles como es
el caso de benceno, disolventes o alcohol.
Limpieza del robot
Si las rutinas de mantenimiento no se llevan a cabo adecuadamente, la potencia de
aspirado o la vida til del dispositivo podran reducirse. Asegrese de seguir las siguientes
instrucciones:
1. Vace la caja de polvo despus de cada uso.
2. Si el filtro de polvo (filtro (H)EPA) est sucio, lmpielo con una aspiradora o utilizando un
cepillo suave.
3. Elimine cualquier sustancia extraa de las ventanas del sensor (sensor lateral, sensores
de suelo).
Limpieza de la caja de polvo(6)
Abra la tapa del cuerpo principal pulsando el logo de apertura (1f) y extraiga la caja de
polvo como se muestra en la ilustracin. (Fig. 10)
Pulse el botn de apertura de la tapa de la caja (6b) y abra la tapa de la caja de polvo (6c)
como se muestra en la ilustracin. (Fig. 11)
Vace el contenido de la caja de polvo en un cubo de basura. (Fig.12)
Limpie los sellos de la caja de polvo utilizando un pao
Limpieza del filtro (H)EPA (6f)
Abra la tapa del cuerpo principal pulsando el logo de apertura y extraiga la caja de polvo
como se muestra en la figura.
Extraiga el filtro (H)EPA situado en la parte frontal de la caja de polvo y extraiga la caja del
filtro (H)EPA (6g) (Fig. 13)
Golpee ligeramente el filtro mientras lo sostiene sobre el cubo de basura para as eliminar
el exceso de polvo. (Fig. 14)
Advertencia: No site el filtro debajo del agua. El agua puede daar el motor.
Limpieza del filtro de espuma (6e)
Extraiga el filtro de espuma (situado debajo del filtro (H)EPA) como se indica en la ilustracin.
(Fig. 15)
Lvelo ligeramente utilizando agua corriente y djelo secar durante al menos 12 horas
antes de volver a colocarlo en su sitio. (Fig. 16)
61
* Segn el modelo: estos sistemas son elementos especficos de ciertos modelos o constituyen accesorios disponibles como opcin
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:04 Page62
62
* Segn el modelo: estos sistemas son elementos especficos de ciertos modelos o constituyen accesorios disponibles como opcin
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:04 Page63
En caso de que el aparato funcione mal, compruebe las siguientes cuestiones en relacin
con el funcionamiento del robot:
63
* Segn el modelo: estos sistemas son elementos especficos de ciertos modelos o constituyen accesorios disponibles como opcin
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:04 Page64
64
* Segn el modelo: estos sistemas son elementos especficos de ciertos modelos o constituyen accesorios disponibles como opcin
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:04 Page65
ESPECIFICACIONES
Categora Tipo Elemento Descripcin
Anchura 360 mm
Longitud 360 mm
ES
Tamao y peso
Altura 95 mm
Peso 3 kg
Li-Ion 14,4 V
Elctrico Batera
4400 mAh
ROBOT ROWENTA
Capacidad de la caja
600 cc
de polvo
Tiempo de carga
requerido 3,5 h
carga
Tiempo de limpieza Hasta 135 minutos
Anchura 210 mm
Base de carga del Longitud 108 mm
Tamao y peso
ROBOT ROWENTA Altura 110 mm
Peso 0,7 kg
c.a. 100~240 V
Adaptador del Voltaje de entrada
Elctrico (50/60 Hz)
ROBOT ROWENTA
Voltaje de salida c.c. 19 V, 1,5 A
Control remoto Bateras AAA x2
ELIMINACIN/MEDIO AMBIENTE
Embalaje: el embalaje que protege el aparato contiene materiales reciclables y respetuosos
con el medio ambiente. El embalaje que no se vaya a utilizar ms debe eliminarse utilizando
puntos de recoleccin especficamente diseados para realizar esta tarea.
66
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:04 Page67
INDICE
PAGINA
GARANZIA ......................................................................................................................................p. 68
DESCRIZIONE ..............................................................................................................................p. 74
ISTRUZIONI UTENTE............................................................................................................p. 74
SPECIFICHE ....................................................................................................................................p. 85
SMALTIMENTO/AMBIENTE ...........................................................................................p. 85
67
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:04 Page68
GARANZIA
Il presente elettrodomestico previsto esclusivamente per usi domestici; eventuali utilizzi
errati o non conformi alle istruzioni solleveranno il marchio da qualsiasi responsabilit e
comporteranno lannullamento della garanzia.
Leggere con attenzione le istruzioni per luso prima di utilizzare lelettrodomestico per la
prima volta: l'uso non conforme alle istruzioni comporter lesonero di Rowenta da
qualsiasi responsabilit.
69
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page70
2. Alimentazione elettrica
Verificare che la tensione indicata sulla targhetta della
base di carica dellaspirapolvere corrisponda a quella
prevista per la presa a parete.
Non tirare mai il cavo elettrico per scollegarlo dalla
IT
base di carica.
Se il cavo di carica danneggiato o se la base di
carica non funziona: non usare alcun caricatore
diverso da quello fornito con lelettrodomestico e
contattare un Centro di assistenza Rowenta
autorizzato o un Centro servizio clienti Rowenta.
3. Riparazioni
Le riparazioni devono essere effettuate esclusivamente
da professionisti che usano pezzi di ricambio originali.
Le riparazioni effettuate dallutilizzatore possono essere
pericolose e comportano lannullamento della
garanzia.
NORMATIVE SULLA SICUREZZA IMPORTANTI
Importante. Le seguenti normative sulla sicurezza hanno lo scopo di prevenire pe-
ricoli imprevisti attraverso un uso sicuro e corretto del prodotto.
Attenzione: la mancata osservanza delle istruzioni pu causare decessi o gravi le-
sioni.
Seconda avvertenza: la mancata osservanza delle istruzioni pu causare gravi lesioni
o danni materiali.
Dopo avere letto le istruzioni, conservarle in un luogo sicuro e accessibile agli utilizzatori
interessati.
Attenzione Non modificare o smontare
Non smontare mai il prodotto o la batteria, n modificarli, salvo in caso di tecnico di ripa-
razione autorizzato (pericolo di incendio o malfunzionamento).
Posizionamento del cavo di alimentazione elettrica
Verificare che il cavo elettrico non venga schiacciato da oggetti pesanti e che non entri a
contatto con oggetti appuntiti (pericolo di incendio e di scariche elettriche). Non toccare i
terminali di ricarica
Non toccare i terminali di ricarica posizionati sulla base di carica e sulla struttura principale
dell'elettrodomestico. Posizionare qualsiasi oggetto metallico (barre in metallo, forbici, ecc.)
lontano dai terminali per la ricarica (in caso contrario potrebbero verificarsi scosse elettriche
o malfunzionamenti).
71
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page72
72
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page73
Chiudere tutti i balconi e le porte del bagno prima di iniziare laspirazione (in caso contrario,
si potrebbe danneggiare il robot irrimediabilmente).
Bambini
Non usare il robot in stanze in cui sono presenti bambini che dormono (in caso contrario,
potrebbero verificarsi incidenti).
Controllo del raccogli-polvere
Non usare il robot se il raccogli-polvere pieno (in caso contrario, potrebbero verificarsi
guasti al prodotto). IT
Temperature basse ed elevate
Non esporre il robot a temperature basse (inferiori a -5C/23F) o alte (superiori a
40C/104F) per lunghi periodi di tempo (in caso contrario, potrebbero verificarsi guasti al
prodotto).
Usare solo in ambienti chiusi
Usare il robot solo in ambienti chiusi (in caso contrario, potrebbero verificarsi guasti al pro-
dotto).
Conseguenze
Non esercitare eccessiva pressione sul robot n farlo cadere (in caso contrario, potrebbero
verificarsi lesioni o danni al prodotto).
Non usare su mobili che si trovano molto sopra il livello del suolo.
Non utilizzare il robot su mobili alti e stretti come mensole, frigoriferi, tavoli (in caso contra-
rio, potrebbero verificarsi lesioni o danni al prodotto).
Utilizzare lelettrodomestico solo dopo avere pulito il pavimento.
Raccogliere e spostare tutti gli oggetti posti sul pavimento. Potrebbero causare problemi
durante laspirazione (ad esempio, piccoli tappeti, fili, chiodi, ecc.).
Riporre in disparte eventuali gioielli
Riporre in disparte eventuali oggetti, quali orecchini e altri piccoli gioielli che potrebbero
essere aspirati dal robot (in caso contrario, i gioielli e il prodotto potrebbero danneggiarsi).
Scollegare l'alimentazione principale
In presenza di bambini o animali non custoditi, scollegare lalimentazione principale.
Dopo avere scollegato l'alimentazione principale, rimuovere tutti gli oggetti estranei
Installazione della base di carica
Installare la base di carica in una posizione facile per il robot.
Acqua / Detergente
Non inserire acqua o detergenti allinterno del robot (in caso contrario, potrebbero verifi-
carsi dei difetti di funzionamento).
73
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page74
DESCRIZIONE
1. Robot Rowenta (TOP) d. Stop
a. START/STOP e. Modo Smart* (Smart)
b. Modo f. Modo Random (Casuale)
c. Carica g. Modo Spot (Macchia)
d. Finestra sensore laterale h. Modo Manual (Manuale)
e. Respingente i. Controllo potenza aspirazione (P1,
f. Logo apertura P2, P3)
g. Display LED j. Tempo
2. Display LED (o 1g) k. Programma (Programmazione)
a. Modo Smart l. Pulizia quotidiana
b. Modo Random (Casuale) m. Lingua*
c. Modo Spot (Macchia) n. Silenzio
d. Ionizzatore pavimenti* o. Carica
e. Carica batteria 5. Base carica
f. Tempo a. LED carica
g. Programma b. LED alimentazione
h. Pulizia quotidiana 6. Raccogli-polvere
i. Carica a. Raccogli-polvere
j. Silenzio b. Pulsante Coperchio raccogli-
3. Robot Rowenta (GI) polvere aperto
a. Interruttore principale c. Coperchio raccogli-polvere
b. Spazzola combinata d. Maniglia
c. Spazzola laterale e. Filtro schiuma
d. Sensori pavimento f. Filtro HEPA*
e. Pastiglia di carica g. Struttura filtro HEPA
f. Vano batteria 7. Adattatore
4. Telecomando 8. Filtro schiuma
a. Modo Power / Energy Saving
(Alimentazione / Risparmio 9. Filtro HEPA*
energetico) 10. Due (2) spazzole laterali*
b. Pulsanti di direzione
11. Schermo virtuale*
c. Start/Pause (Avvio/Pausa)
ISTRUZIONI UTENTE
Installazione della base di carica (5)
Collegare ladattatore alla base di carica
Inserire ladattatore (7) nella presa posta nella parte posteriore della base di carica e in-
serire il cavo elettrico nello slot. (Fig. 1)
Installare su una superficie piana
Posizionare la base di carica contro un muro, su una superficie piana. (Fig. 2)
Installare in un luogo libero da ostacoli fisici
Installare la base di carica in un luogo libero da ostacoli fisici (inclusi tappeti), lasciando
almeno 1 metro di spazio libero a destra e a sinistra in avanti. (Fig. 3)
Posizionamento del cavo elettrico
Posizionare il cavo lungo il muro. (Fig. 4)
74
* In base al modello: questi sistemi sono specifici per determinati modelli oppure sono accessori disponibili facoltativamente.
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page75
Carica manuale
Metodo 1. Utilizzo del telecomando
1. Premere il pulsante <CHARGE> (4o) del telecomando.
Metodo 2. Collegamento manuale del robot al terminale di ricarica (Fig. 6)
1. Spostare il robot manualmente sulla base di carica.
2. Con la base di carica accesa (ON), inserire i terminali del robot in quelli della base di
carica.
3. Lo stato del display LED deve essere uguale a quello corrispondente alla funzione di
carica automatica.
76
* In base al modello: questi sistemi sono specifici per determinati modelli oppure sono accessori disponibili facoltativamente.
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page77
Metodo 3. Spostamento del robot vicino alla base di carica per la carica automatica.
1. Spostare il robot portandolo a meno di 3 metri dalla base di carica e verificando che
sia accesa (ON).
2. Premere il pulsante <CHARGE> (1c) della struttura principale dellelettrodomestico o
sul telecomando.
3. Il robot riconoscer la base di carica, si attiver autonomamente e avvier la carica
automatica.
Modi di pulizia IT
- Modo Smart* (pulizia intelligente)
Pulisce aree semplici per la pulizia quotidiana (ideale per camere con pochi o nessun
mobile).
Il robot si sposta intorno con un modo unico che consente di aspirare ogni parte della
superficie una sola volta.
Selezionare il modo Smart (Intelligente) mentre il robot sulla base di carica.
Utilizzo del telecomando
Premere il pulsante <SMART> sul telecomando; il modo di pulizia passer a Smart (In-
telligente). Premere il pulsante <START/PAUSE> sul telecomando; il processo di aspira-
zione inizier automaticamente.
Premere il pulsante <STOP> del telecomando durante la pulizia; il robot si arrester con
un messaggio vocale.
Utilizzo dei pulsanti sulla struttura principale
Premere il pulsante <MODE> sulla struttura principale e selezionare il modo Smart (In-
telligente).
Premere il pulsante < START/STOP > sulla struttura principale e il processo di aspirazione
si avvier automaticamente.
Messaggio "Begin intelligent cleanup" inizia pulizia intelligente
Premere il pulsante <START/STOP> sulla struttura principale durante la pulizia per arre-
stare il funzionamento del robot.
77
* In base al modello: questi sistemi sono specifici per determinati modelli oppure sono accessori disponibili facoltativamente.
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page78
78
* In base al modello: questi sistemi sono specifici per determinati modelli oppure sono accessori disponibili facoltativamente.
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page79
79
* In base al modello: questi sistemi sono specifici per determinati modelli oppure sono accessori disponibili facoltativamente.
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page80
Lingua*
Premere il pulsante <LANG> (4m) sul telecomando per selezionare una lingua. I comandi
vocali sono disponibili nelle lingue: francese, spagnolo, italiano, inglese, olandese, te-
desco o portoghese.
Installazione dello schermo virtuale* (11)
Installazione della batteria
Aprire il coperchio della batteria (11e) sito alla base del dispositivo e inserire la batte-
ria.
Chiudere correttamente il coperchio della batteria fino a sentire il rumore di un clic.
Installazione dello schermo virtuale
Luso dello schermo virtuale potrebbe limitare le aree di pulizia del robot.
STEP1. Impostare la limitazione di distanza regolando linterruttore. Il LED dellalimen-
tazione (11b) verr attivato quando si passer al segnale basso o alto.
Impostazioni interruttore (11d) Distanza
PULIZIA E MANUTENZIONE
Pulizia
Pulizia delle finestre di sensore IT
Verificare che le finestre di sensore siano sempre pulite e libere da sostanze umide uti-
lizzando un panno morbido e asciutto.
Sostanze estranee potrebbero causare malfunzionamenti.
Pulire tutto intorno la finestra del sensore laterale (1d) (Fig. 7).
Pulire le tre finestre del sensore pavimenti (3d) utilizzando un batuffolo di cotone. (Fig.
8)
Pulizia del tampone di carica (3e) (Fig. 8)
Spegnere linterruttore dellalimentazione e pulire i due tamponi di carica utilizzando un
batuffolo di cotone.
Pulizia della spazzola combinata (3b) (Fig. 9)
Pulire regolarmente la spazzola combinata con un panno pulito e umido.
Non spruzzare acqua allesterno o pulire il robot usando sostanze volatili quali benzene,
diluenti o alcool.
Pulizia del robot
La potenza di aspirazione o durata del dispositivo potrebbe risultare ridotta se le proce-
dure di manutenzione non vengono eseguite correttamente. Seguire le istruzioni riportate
di seguito:
1. Svuotare il raccoglitore polvere dopo ogni utilizzo.
2. Se il filtro polvere (filtro HEPA) sporco, pulirlo con un aspiratore o una spazzola
morbida.
3. Eliminare qualsiasi sostanza estranea dalle finestre sensore (sensore laterale, sensori
pavimenti).
Pulizia raccogli-polvere (6)
Aprire il coperchio della struttura principale premendo il relativo logo (1f) e rimuovere
il raccogli-polvere, come indicato nellillustrazione. (Fig. 10)
Premere il pulsante di apertura del coperchio del raccoglitore (6b) e aprire il coperchio
del raccogli-polvere (6c) come indicato nellillustrazione. (Fig. 11)
Svuotare il raccogli-polvere in unapposita pattumiera. (Fig.12)
Pulire le guarnizioni del raccogli-polvere con un panno.
Pulizia del filtro HEPA (6f)
Aprire il coperchio della struttura principale premendo il relativo logo e rimuovere il
raccogli-polvere, come indicato nella figura.
Rimuovere il filtro HEPA posizionato sulla parte anteriore del raccogli-polvere e rimuovere
lalloggiamento del filtro HEPA (6g) (Fig. 13)
Tamponare leggermente sul filtro tenendolo sopra la pattumiera per rimuovere la polvere
in eccesso. (Fig. 14)
Attenzione: Non immergere il filtro sottacqua. Lacqua pu danneggiare il motore.
81
* In base al modello: questi sistemi sono specifici per determinati modelli oppure sono accessori disponibili facoltativamente.
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page82
82
* In base al modello: questi sistemi sono specifici per determinati modelli oppure sono accessori disponibili facoltativamente.
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page83
83
* In base al modello: questi sistemi sono specifici per determinati modelli oppure sono accessori disponibili facoltativamente.
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page84
84
* In base al modello: questi sistemi sono specifici per determinati modelli oppure sono accessori disponibili facoltativamente.
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page85
SPECIFICHE
Categoria Tipo Elemento Descrizione
Larghe 360 mm
Lunghe 360 mm
Dimensioni e peso
Altezza 95 mm IT
Peso 3 kg
Li-Ion 14,4 V
ROBOT ROWENTA Elettrico Batteria
4400 mAh
Capacit
600 cc
raccoglipolvere
Tempo necessario
3,5 h
per la carica
Tempi di pulizia Fino a 135 min.
Larghe 210 mm
ROWENTA ROBOT: Lunghe 108 mm
base di carica Dimensioni e peso Altezza 110 mm
Peso 0,7 kg
c.a. 100~240 V
ROWENTA ROBOT: Tensione in entrata
Elettrico (50/60 Hz)
adattatore
Tensione in uscita c.c. 19 V, 1,5 A
Telecomando Batterie AAA x2
SMALTIMENTO/AMBIENTE
Imballaggio Limballaggio che protegge lelettrodomestico composto da materiali
ecologici e riciclabili. Limballaggio che non verr pi riutilizzato deve essere smaltito presso
un apposito punto di raccolta.
Batteria usata: Per smaltirla, rimuovere la batteria inclusa nel robot aspirapolvere.
85
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page86
86
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page87
NDICE
PGINA
GARANTIA ......................................................................................................................................p. 88
DESCRIO ...................................................................................................................................p. 94
ESPECIFICAES..................................................................................................................p. 105
87
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page88
GARANTIA
Este aparelho apenas para utilizao domstica. Qualquer utilizao incorrecta ou
utilizao no conforme com as instrues isentar a marca de qualquer responsabilidade
e a garantia ser cancelada.
Leia as instrues de utilizao com ateno antes de utilizar o aparelho pela primeira
vez: uma utilizao no conforme com as instrues isentar a Rowenta de qualquer
responsabilidade.
RECOMENDAES DE SEGURANA
Para sua segurana, este aparelho est em
conformidade com as normas e regulamentaes
aplicveis (Directivas sobre Baixa Tenso,
Compatibilidade Electromagntica, Ambiente, etc.)
Este aparelho no pode ser utilizado por pessoas
(incluindo crianas) com capacidades fsicas, sensoriais
ou mentais reduzidas, ou por pessoas sem experincia
ou conhecimentos, excepto se estas tiverem recebido
instrues prvias relativamente utilizao do
aparelho ou forem devidamente supervisionadas.
As crianas devem ser supervisionadas para garantir
que no brincam com o aparelho.
Este aparelho pode ser usado por crianas a partir dos
8 anos de idade e por pessoas com capacidades fsicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experincia e
conhecimentos, se forem correctamente
supervisionadas ou tiverem recebido instrues
adequadas relativamente ao uso do aparelho de forma
segura e compreendam completamente os riscos
envolvidos.
Este aparelho no foi concebido para ser utilizado por
pessoas (incluindo crianas) com capacidades fsicas,
sensoriais ou mentais reduzidas, nem por pessoas
sem experincia ou conhecimentos sobre o uso do
88
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page89
sado e que no est em contacto com objectos pontiagudos (tal pode provocar um incndio
ou um choque elctrico). No toque nos terminais de recarga.
No toque nos terminais de recarga localizados na base de carregamento e no corpo prin-
cipal do aparelho. Afaste quaisquer objectos metlicos (hastes de metal, tesouras, etc.) dos
terminais de recarga (se no o fizer pode provocar um choque elctrico ou uma avaria).
Carregar apenas o robot
Nunca utilize a bateria, o adaptador ou a base de carregamento para qualquer outro pro-
duto que no o robot ROWENTA (se o fizer pode provocar um incndio ou uma avaria).
Proibido introduzir elementos estranhos
No coloque qualquer tipo de lquido, a lmina de uma faca, pions, etc. no adaptador, na
base de carregamento ou no corpo principal do robot (se o fizer pode danificar o robot).
No utilize o aparelho em locais perigosos
No utilize o robot no cho molhado ou perto de objectos perigosos ou frgeis como uma
vela ou copo de vidro (se o fizer pode provocar um incndio ou danificar o robot).
Paragem de emergncia
Se o produto produzir um som ou odor estranho, ou fumo, desligue imediatamente o in-
terruptor principal de modo a evitar um incndio ou danos no robot).
No coloque materiais inflamveis perto do robot No coloque materiais inflamveis
como gasolina, diluentes, etc., ou agentes qumicos fortes como detergentes, produtos de
casa de banho, bebidas, etc. junto ao corpo principal do robot (se o fizer pode provocar
um incndio ou danificar o robot).
Manuseamento da ficha
No manuseie a ficha do adaptador com as mos molhadas e segure-a bem quando a re-
tirar da tomada (no puxe pelo cabo). Quando retira a ficha do adaptador, segure o corpo
principal evitando o contacto com partes metlicas (se no o fizer pode provocar um
choque elctrico).
Nota: Ligue entrada de alimentao do carregador antes de ligar tomada de CA da pa-
rede.
Risco de quedas
O robot ROWENTA est equipado com sensores inteligentes de deteco de espao vazio
que o impedem de cair. No entanto, podem ocorrer situaes nas quais os sensores de es-
pao vazio so menos eficientes, por exemplo, junto de extremidades de escadas redondas,
quando existem carpetes junto a escadas, em superfcies escorregadias e quando os sen-
sores esto obstrudos.
Segundo aviso
Partes do corpo
No coloque nenhuma parte do corpo, como a mo, perto da abertura do robot enquanto
este est ligado (se o fizer pode causar ferimentos ou danificar o produto).
No carregue objectos no aparelho nem se coloque em cima deste.
No ligue o robot ROWENTA se uma criana estiver sentada ou em p em cima do robot,
ou se estiver um objecto em cima do mesmo. No utilize o corpo principal se este estiver
preso por outro objecto (se o fizer pode provocar ferimentos ou danificar o produto).
No utilize o aparelho em locais muito acima do nvel do cho.
No utilize o corpo principal do aparelho em locais onde exista o risco de queda (se o fizer
pode provocar a destruio do produto).
Entrada e tubo de ar
No espete nenhum tipo de haste ou pino na entrada ou no tubo de ar do corpo principal
(se o fizer pode danificar o produto).
92
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page93
93
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page94
DESCRIO
1. Robot Rowenta (EM CIMA) e. Modo Inteligente*
a. START/STOP (Iniciar/Parar) f. Modo Aleatrio
b. Mode (Modo) g. Modo Localizado
c. Charge (Carregar) h. Modo Manual
d. Janela de sensor lateral i. Controlo da potncia de aspirao
e. Pra-choques (P1, P2, P3)
f. Logtipo j. Tempo
g. Visor de LED k. Agendar (Programao)
2. Visor de LED (ou 1g) l. Limpeza diria
a. Modo Inteligente m. Idioma*
b. Modo Aleatrio n. Silncio
c. Modo Localizado o. Carregar
d. Ionizador de pavimento* 5. Base de carregamento
e. Carga da bateria a. LED de carga
f. Tempo b. LED de alimentao
g. Agendar 6. Recipiente do p
h. Limpeza diria a. Recipiente do p
i. Carregar b. Boto de abertura da tampa do
j. Silncio recipiente
3. Robot Rowenta (EM BAIXO) c. Tampa do recipiente do p
a. Interruptor principal d. Pega
b. Escova conjunta e. Filtro de espuma
c. Escova lateral f. Filtro (H)EPA*
d. Sensores de pavimento g. Caixa do Filtro (H)EPA*
e. Placa de carregamento 7. Adaptador
f. Compartimento da bateria
8. Filtro de espuma
4. Controlador remoto
a. Modo Ligado / Poupana de 9. Filtro (H)EPA*
energia 10. Duas (2) escovas laterais*
b. Botes de direco
11. Barreira virtual*
c. Start/Pause (Iniciar/Pausa)
d. Stop (Parar)
INSTRUES DE UTILIZAO
Instalar a base de carregamento (5)
Ligar o adaptador base de carregamento
Ligue o adaptador (7) ficha localizada na parte posterior da base de carregamento e
insira o cabo elctrico na ranhura. (Fig. 1)
Instalar numa superfcie plana
Coloque a base de carregamento contra uma parede, numa superfcie plana. (Fig. 2)
Instalar num local sem obstculos fsicos
Instale a base de carregamento num local sem obstculos fsicos (incluindo carpetes),
deixando pelo menos 1 metro de espao livre para a esquerda e para a direita, e 2
metros para a frente. (Fig. 3)
Colocao do cabo elctrico
Coloque o cabo ao longo da parede. (Fig. 4)
94
* Consoante o modelo: estes sistemas so especficos de determinados modelos ou so acessrios disponveis como opo
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page95
Ligar o aparelho
Ligar o aparelho com o controlo remoto (4)
Pressione o boto <POWER> (4a) no controlo remoto
Ligar o aparelho no corpo principal
Pressione o boto < START/STOP > (1a) no corpo principal
Desligar o aparelho
Desligar o aparelho com o controlo remoto
Pressione o boto <POWER> no controlo remoto.
O robot pra e passa ao modo de poupana de energia.
Desligar o aparelho no corpo principal
Pressione o boto <START/STOP> no corpo principal durante, no mnimo, um segundo.
O robot pra e passa ao modo de poupana de energia.
Iniciar/parar a limpeza
Iniciar/Parar com o controlo remoto
Seleccione o modo de limpeza de acordo com a estrutura da casa, premindo <SMART
(Inteligente) (4e), RANDOM (Aleatrio) (4f) ou SPOT (Localizado) (4g)> no controlo re-
moto. Pressione o boto <START/PAUSE> (Iniciar/Pausa) (4c) no controlo remoto. O
processo de limpeza por aspirao tem incio logo que um comando vocal dado.
Pressione o boto <START/PAUSE> no controlo remoto e o robot faz uma pausa.
Pressione o boto <STOP> (4d) no controlo remoto durante a limpeza e o robot pra.
95
* Consoante o modelo: estes sistemas so especficos de determinados modelos ou so acessrios disponveis como opo
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page96
Carregamento manual
Mtodo 1. Utilizar o controlo remoto
1. Pressione o boto <CHARGE> (4o) no controlo remoto.
Mtodo 2. Ligao manual do robot ao terminal de carregamento (Fig. 6)
1. Desloque o robot manualmente para a base de carregamento.
2. Com a base de carregamento LIGADA, ligue os terminais do robot aos da base de
carregamento.
3. O estado do visor de LED deve ser semelhante ao correspondente funo de carre-
gamento automtico.
96
* Consoante o modelo: estes sistemas so especficos de determinados modelos ou so acessrios disponveis como opo
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page97
97
* Consoante o modelo: estes sistemas so especficos de determinados modelos ou so acessrios disponveis como opo
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page98
98
* Consoante o modelo: estes sistemas so especficos de determinados modelos ou so acessrios disponveis como opo
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page99
99
* Consoante o modelo: estes sistemas so especficos de determinados modelos ou so acessrios disponveis como opo
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page10
100
* Consoante o modelo: estes sistemas so especficos de determinados modelos ou so acessrios disponveis como opo
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page10
LIMPEZA E MANUTENO
Limpeza
Limpar as janelas dos sensores
Certifique-se de que o sensor est sempre limpo e livre de substncias hmidas, usando
um pano macio e seco.
Substncias estranhas podem provocar avarias.
101
* Consoante o modelo: estes sistemas so especficos de determinados modelos ou so acessrios disponveis como opo
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page10
103
* Consoante o modelo: estes sistemas so especficos de determinados modelos ou so acessrios disponveis como opo
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page10
104
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page10
ESPECIFICAES
Categoria Tipo Elemento Descrio
Largura 360 mm
Comprimento 360 mm
Tamanho e peso
Altura 95 mm
Peso 3 kg
Ies de ltio 14,4 V PT
Elctrico Bateria
4400 mAh
ROBOT ROWENTA
Capacidade do
600 cc
recipiente do p
Tempo necessrio
para 3,5 h
recarregar
Tempo de limpeza At 135 min.
Largura 210 mm
Base de Comprimento 108 mm
carregamento do Tamanho e peso
ROBOT ROWENTA Altura 110 mm
Peso 0,7 kg
c.a. 100~240 V
Adaptador do Tenso de entrada
Elctrico (50/60 Hz)
ROBOT ROWENTA
Tenso de sada c.c. 19 V, 1,5 A
Controlo remoto Baterias AAA x2
ELIMINAO / AMBIENTE
Embalagem: a embalagem que protege o seu aparelho constituda por materiais
reciclveis e amigos do ambiente. A embalagem que j no usada deve ser eliminada
em pontos de recolha especialmente designados para o efeito.
O aparelho usado: no deite fora o aparelho juntamente com o lixo domstico. O aparelho
contm vrios materiais com valor ou reciclveis e deve ser entregue no representante
local ou num centro de reciclagem para eliminao.
O ambiente em primeiro lugar!
Filtros usados: como no contm substncias proibidas em termos de lixo
domstico, os filtros usados podem ser eliminados juntamente com o lixo
domstico.
Bateria usada: a bateria includa no robot de limpeza tem de ser retirada antes de
se proceder sua eliminao.
105
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page10
106
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page10
INHOUDSTAFEL
PAGINA
GARANTIE ...................................................................................................................................p. 108
VERWIJDERING/MILIEU................................................................................................p. 125
107
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page10
GARANTIE
Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik; oneigenlijk gebruik of
niet-naleving van de gebruiksaanwijzing ontheft de fabrikant van alle aansprakelijkheid
en annuleert de garantie.
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig voor het eerste gebruik: niet-naleving van de
gebruiksaanwijzing ontheft Rowenta van alle aansprakelijkheid.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Voor uw veiligheid beantwoordt dit apparaat aan
alle toepasselijke normen en regelgevingen
(Laagspanning, Elektromagnetische Compatibiliteit,
Milieu, etc.)
Dit apparaat mag niet worden gebruikt door
personen (of kinderen) met verminderde, fysieke,
zintuiglijke of mentale capaciteiten, of personen die
te weinig ervaring of kennis hebben tenzij ze onder
toezicht staan of genoeg richtlijnen hebben
gekregen om het apparaat correct te kunnen
hanteren.
Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor
te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen.
Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen
vanaf 8 jaar en door personen met verminderde
fysieke, mentale of zintuiglijke capaciteiten en door
personen zonder ervaring als ze onder toezicht
staan of als ze genoeg uitleg hebben gekregen om
het apparaat veilig te kunnen hanteren en de
risico's kennen.
Dit apparaat mag niet worden gebruikt door
personen (of kinderen) met verminderde, fysieke,
zintuiglijke of mentale capaciteiten, of personen die
te weinig ervaring of kennis hebben tenzij ze onder
de supervisie staan van een persoon die voor hen
108
verantwoordelijk is of als ze genoeg richtlijnen
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page10
terecht komen.
Plaats het apparaat niet buitenshuis en bewaar het
op een vochtvrije plaats.
Zet het apparaat niet in de buurt van een hittebron
(ovens, verwarmingsapparaten of warme
radiatoren).
Stel de batterij niet bloot aan een
kamertemperatuur hoger dan 40C (104F).
Demonteer het apparaat niet wanneer het werkt.
Laat het apparaat nooit zonder de stofbak en de
schuimrubberen beschermfilter van de motor
werken.
Gebruik het apparaat niet: - als het gevallen is en
zichtbaar beschadigd is of niet goed meer
functioneert.
- als de laadbasis of het netsnoer beschadigd zijn.
Open in dat geval het apparaat niet, maar breng
het naar het dichtstbijzijnde erkende
Servicecentrum van Rowenta. Speciaal
gereedschap is nodig om de reparaties uit te
voeren en gevaarlijke situaties te voorkomen.
De reparaties mogen uitsluitend worden
uitgevoerd door specialisten en met originele t
reserveonderdelen.
Zelf een apparaat repareren kan een gevaarlijke
situatie opleveren voor de gebruiker.
Gebruik alleen originele, door Rowenta
gegarandeerde accessoires (filters,).
Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor
huishoudelijk gebruik. In geval van oneigenlijk
gebruik of niet-naleving van de gebruiksaanwijzing
kan Rowenta niet aansprakelijk worden gesteld.
110
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page11
2. Elektrische Voorziening
Controleer of de gebruiksspanning die wordt
vermeld op de gegevensplaat op de laadbasis van
uw stofzuiger overeenkomt met de netspanning bij
u thuis.
Trek nooit aan het elektrische snoer om de
laadbasis los te koppelen.
Als het snoer van de lader is beschadigd of als de
NL
laadbasis niet meer werkt, gebruik dan geen
andere dan de door de fabrikant meegeleverde
lader en neem contact op met een Erkend Rowenta
Service Centrum of een Rowenta
Consumentendienst.
3. Reparaties
De reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd
door specialisten en met originele
reserveonderdelen. Herstellingen die door de
gebruiker worden uitgevoerd kunnen risicovolle
situaties veroorzaken en annuleren de garantie.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Belangrijk: De volgende veiligheidsvoorschriften zijn bedoeld om onverwacht gevaar
te voorkomen door een veilig en correct gebruik van het apparaat.
Waarschuwing: Niet-naleving van de instructies kan de dood of ernstig letsel tot ge-
volg hebben.
Tweede Waarschuwing: Niet-naleving van de instructies kan ernstig letsel of mate-
rile schade tot gevolg hebben.
Na het lezen van de instructies moet u ze opbergen op een veilige plaats waar iedereen
toegang toe heeft.
Waarschuwing Niet wijzigen of demonteren
Demonteer of wijzig nooit het apparaat of de batterij, tenzij u een erkende reparateur
bent (dit kan leiden tot brand of een slechte werking).
Het elektrische snoer plaatsen
Het snoer mag niet worden gekneld onder zware voorwerpen of over scherpe randen
hangen (dit kan leiden tot brand of een elektrische schok). Raak de oplaadterminals niet
aan.
Raak de oplaadterminals op de laadbasis en op het lichaam van het apparaat niet aan.
111
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page11
Houd metalen voorwerpen (metalen staven, schaar, etc. ) uit de buurt van de oplaadter-
minals (zo niet, kan dit leiden tot een elektrische schok of slechte werking).
Laad alleen de robot op
Gebruik de batterij, de adapter of de laadbasis nooit voor een ander apparaat dan de
Rowenta robot (dit kan leiden tot een elektrische schok of slechte werking).
Geen vreemde elementen
Giet nooit vloeistof en steek nooit messen, punaises, etc. in de adapter, de laadbasis of
de romp van de robot (dit kan leiden tot schade aan de robot).
Gebruik het apparaat niet op gevaarlijke plaatsen.
Gebruik de robot nooit op een natte vloer of in de buurt van gevaarlijke of fragiele voor-
werpen zoals kandelaars of glazen (dit kan leiden tot brand of schade aan de robot).
Noodstop
Als het product een vreemd geluid maakt of er tijdens het gebruik een vreemde geur of
rook vrijkomt, draait u de hoofdschakelaar onmiddellijk uit (om brandgevaar of schade
aan de robot te voorkomen).
Houd de robot uit de buurt van brandbare materialen. Houd de robot uit de buurt van
brandbare materialen zoals benzine, verdunners, etc. of chemische producten zoals rei-
nigingsmiddelen, badkamerproducten, drank, etc.(dit kan leiden tot brand of schade aan
de robot).
Onderhoud van de stekker
Houd de stekker nooit met natte handen vast en trek aan de stekker om deze uit het
stopcontact te halen (trek nooit aan het snoer). Wanneer u de stekker uit de adapter trekt,
houdt u het lichaam van de robot stevig vast en vermijdt u elk contact met metalen on-
derdelen (dit kan leiden tot een elektrische schok).
Extra informatie: Sluit de laadpoort aan voordat u de stekker in het stopcontact steekt.
Risico op vallen
De ROWENTA robot is voorzien van een intelligente sensor die vrije ruimte detecteert
en de robot voor vallen behoedt. Er kunnen zich situaties voordoen waarin de sensoren
die vrije ruimtes detecteren minder efficint werken, bijvoorbeeld in de buurt van randen
van ronde trappen, op tapijten, in de buurt van trappen, op gladde ondergronden en
wanneer de sensoren verstopt zijn.
Tweede Waarschuwing
Lichaamsdelen
Houd geen lichaamsdelen, zoals uw hand, in de buurt van de opening van de robot wan-
neer de robot aan staat (dit kan leiden tot letsel of schade aan het product).
Zet geen voorwerpen op het apparaat. Ga niet op het apparaat staan.
Zet de ROWENTA robot niet aan wanneer er een kind op zit of staat of er een voorwerp
op ligt. Gebruik het apparaat niet wanneer het vasthangt aan een voorwerp (dit kan lei-
den tot letsel of schade aan het product).
Gebruik het apparaat niet op hoogtes.
Gebruik het apparaat niet op plaatsen waar het kan vallen (het apparaat kan na een val
stuk gaan).
Luchtinlaat en pijp
Steek geen staaf of pin in de luchtinlaat of pijp van de romp van het apparaat (dit kan
leiden tot schade aan het product).
Een vastgelopen voorwerp verwijderen
Als er een stuk papier of servet in de inlaat vastzit, moet u het snel verwijderen (zo niet
kan dit leiden tot permanente schade).
112
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page11
113
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page11
BESCHRIJVING
1. Rowenta Robot (TOP) d. Stop
a. START/STOP e. Intelligente Modus*
b. Modus f. Willekeurige Modus
c. Laden g. Stip Modus
d. Lateraal Sensorvenster h. Handmatige Modus
e. Bumper i. Stofzuigvermogensregeling (P1,
f. Opening Logo P2, P3)
g. LED-scherm j. Tijd
2. LED-scherm k. Schema (Programmatie)
a. Intelligente Modus l. Dagelijkse schoonmaak
b. Willekeurige Modus m. Taal*
c. Stip Modus n. Stil
d. Vloerionisator* o. Laden
e. Batterijlading 5. Acculader
f. Tijd a. LED laden
g. Plannen b. LED vermogen
h. Dagelijkse schoonmaak 6. Stofbak
i. Laden a. Stofbak
j. Stil b. Openingsknop Deksel Bak
3. Rowenta Robot (BODEM) c. Deksel Stofbak
a. Hoofdschakelaar d. Hendel
b. Hulpborstel e. Schuimfilter
c. Zijborstel f. (H)EPA Filter*
d. Vloersensoren g. (H)EPA Filterhouder
e. Laadblok 7. Adapter
f. Batterijvak
8. Schuimfilter
4. Afstandsbediening
a. Vermogen / 9. (H)EPA Filter*
Energiebesparingsmodus 10. Twee (2) zijborstels*
b. Richtingsknoppen
11. Virtuele barrire*
c. Start/Pauze
GEBRUIKSAANWIJZING
De laadbasis installeren (5)
Sluit de adapter op de laadbasis aan
Steek de stekker van de adapter (7) in het stopcontact aan de achterkant van de laadbasis
en plaats het elektrische snoer in de sleuf. (Fig. 1)
Installeer op een vlakke ondergrond
Plaats de laadbasis tegen de muur op een vlakke ondergrond. (Fig. 2)
Installeer op een plaats die vrij is van obstakels
Installeer de laadbasis op een plaats die vrij is van obstakels (inclusief tapijten), laat
minstens1 meter (3 voet) vrije ruimte aan de linker- en de rechterkant, en 2 meter (6
voet) aan de voorkant. (Fig. 3)
Het snoer plaatsen
Plaats het snoer langs de muur. (Fig. 4)
114
* Afhankelijk van het model: deze systemen gelden voor bepaalde modellen of zijn optionele accessoires
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page11
De laadbasis gebruiken
1. Laat de stekker van de laadbasis permanent in het stopcontact (de automatische
laadfunctie is niet beschikbaar als de laadbasis niet AAN staat).
2. Installeer de laadbasis op een plaats waar de robot de basis gemakkelijk kan
vinden (als u de basis in een hoek of op een moeilijk bereikbare plaats installeert,
kan de ROWENTA robot de basis niet bereiken).
Handmatig laden
Methode 1. De afstandsbediening gebruiken
1. Druk op de <CHARGE> knop (4o) op de afstandsbediening
Methode 2. Handmatige aansluiting van de robot op de oplaadterminal (Fig. 6)
1. Verplaats de robot handmatig naar de laadbasis.
2. Zet de laadbasis AAN en sluit de terminals van de robot aan op de laadbasis.
3. De status van het LED scherm moet dezelfde zijn als de status die overeenkomt met
de automatische laadfunctie.
Methode 3. De robot naar de laadbasis verplaatsen voor een automatische lading.
1. Plaats de robot op minder dan 3 meter (9 voet) van de laadbasis en controleer of de
laadbasis AAN staat.
116
* Afhankelijk van het model: deze systemen gelden voor bepaalde modellen of zijn optionele accessoires
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page11
117
* Afhankelijk van het model: deze systemen gelden voor bepaalde modellen of zijn optionele accessoires
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page11
De afstandsbediening gebruiken
Druk op de <PROG> knop (4k) op de afstandsbediening.
Druk op de meer of minder knoppen , , op de afstandsbediening om het
huidige uur in te stellen.
Druk op de <PROG> knop op de afstandsbediening (de weergegeven minuut begint te
knipperen) Druk op de meer of minder knoppen , , op de afstandsbediening
om de huidige minuten in te stellen.
Druk op de <PROG> knop op de afstandsbediening (de ingestelde tijd zal knipperen om
aan te geven dat de tijd is opgeslagen)
Om de programmatie te annuleren drukt u op de <STOP> knop.
De Programma functie kan enkel worden bediend met behulp van de afstandsbedie-
ning.
Het Programma icoon (2g) verschijnt op het LED-scherm.
NL
Dagelijkse schoonmaak
WAARSCHUWING: de robot kan alleen worden geprogrammeerd wanneer de robot
op de laadbasis staat en wanneer de stekker van de laadbasis in het stopcontact
zit.
Als u deze functie activeert, zal de robot elke dag op een bepaald tijdstip schoonmaken.
Eerst moet u de dagelijkse schoonmaakfunctie op een bepaald tijdstip instellen.
119
* Afhankelijk van het model: deze systemen gelden voor bepaalde modellen of zijn optionele accessoires
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page12
STAP 2 Plaats het apparaat op ongeveer 30cm voor de plaats waartoe u de toegang wilt
verhinderen. Plaats het apparaat in de richting van de pijl waar u de Virtuele barrire
wilt maken en zorg ervoor dat er zich geen obstakels voor het apparaat bevinden. De
andere kant van het apparaat moet de muur raken.
Standby Modus
De Virtuele barrire zal na 2 uur automatisch overschakelen naar de standby modus en
de vermogen LED zal uitdoven.
De Virtuele barrire zal automatisch worden geactiveerd wanneer de robot in de buurt
komt tijdens het schoonmaken van de vloer.
Wanneer de Virtuele barrire in standby staat, kan de robot deze barrire doorbreken
wanneer de robot een handmatige lading wordt bevolen.
De virtuele barrire gebruiken
1. Gebruik nooit twee of meer Virtuele barrires met weinig tussenruimte om de muur
te verlengen of de schoonmaakzone te beperken.
2. De Virtuele barrire werkt niet in de handmatige en de stip schoonmaakmodus.
3. Blootstelling aan Hallogeenlicht en direct zonlicht kan de signalen van de infrarood-
zender verzwakken.
4. De schoonmaakrobot gebruikt drie soorten infraroodapparaten. Het apparaat met
het zwakste signaal zal niet optimaal werken als het wordt geplaatst tegenover een
apparaat met een sterker signaal.
5. Het gebruik van de drie apparaten in een kleine ruimte kan verwarring van de infra-
roodsignalen en slechte werking veroorzaken.
6. Houd de Virtuele barrire op een bepaalde afstand van de lader, als de Virtuele
barrire wordt genstalleerd in de buurt van de lader kan deze interfereren met de au-
tomatische lading.
7. Het gebruik van meer dan n Virtuele barrire in een kleine ruimte kan leiden tot
een slechte werking.
8. De lED-lichten zullen knipperen wanneer de batterij bijna leeg is, Vervang de batterij.
9. Haal de batterij uit het apparaat als u het apparaat gedurende lange tijd niet gebruikt.
(schade door lekkende batterijen valt niet onder de garantie.)
Vloerionisator (2d)*
De vloerionisator zuivert de lucht op het niveau van de vloer door schadelijke deeltjes
zoals kiemen, bacterin en virussen te verwijderen.
120
* Afhankelijk van het model: deze systemen gelden voor bepaalde modellen of zijn optionele accessoires
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page12
SCHOONMAAK EN ONDERHOUD
Reinigen
De sensorvensters schoonmaken
Zorg ervoor dat de sensorvensters altijd schoon en droog zijn, gebruik een zachte, droge
doek.
Vreemde elementen kunnen leiden tot een slechte werking.
Maak de zone rond het zijsensorvenster schoon (1d) (Fig. 7).
Maak de drie vloersensorvensters (3d) schoon met behulp van een wattenstaafje. (Fig.
8)
Het laadblok schoonmaken(3e) (Fig. 8)
Draai de hoofdvermogensregelaar uit en maak de twee laadblokken schoon met behulp NL
van een wattenstaafje.
De hulpborstel schoonmaken(3b) (Fig. 9)
Maak de hulpborstel regelmatig schoon met een schone, vochtige doek.
Verstuif geen water op de buitenkant van het apparaat en maak de robot niet schoon
met vluchtige stoffen zoals benzine, verdunners of alcohol.
De robot schoonmaken
Als u de onderhoudsbeurten niet correct uitvoert kan dat gevolgen hebben voor het
stofzuigvermogen en de levensduur van het apparaat. Gelieve onderstaande instructies
zorgvuldig na te leven:
1. Gelieve de stofbak te legen na elk gebruik.
2. Als de stoffilter ((H)EPA) filter) vuil is, maakt u deze schoon met een stofzuiger of een
zachte borstel.
3. Verwijder vreemde deeltjes van de sensorvensters (zijsensor, vloersensoren).
De stofbak schoonmaken (6)
Druk op het logo (1f) om het deksel van de romp te openen en verwijder de stofbak
zoals wordt aangegeven op de tekening. (Fig. 10)
Druk op de openingsknop van het deksel (6b) en open het deksel van de stofbak (6c)
zoals wordt aangegeven op de tekening. (Fig. 11)
Leeg de stofbak boven een vuilnisbak. (Fig.12)
Maak de stofbaklassen schoon met een doek
De (H)EPA filter(6f) schoonmaken
Druk op het logo om het deksel van de romp te openen en verwijder de stofbak zoals
wordt aangegeven op de tekening.
Verwijder de (H)EPA filter aan de voorkant van de stofbak en verwijder de (H)EPA filter-
houder(6g) (Fig. 13)
Houd de filter boven een vuilnisbak en tik zachtjes op de filter om overtollig stof te ver-
wijderen. (Fig. 14)
Waarschuwing : Dompel de filter nooit in water. Water kan de motor beschadigen.
De schuimfilter schoonmaken (6e)
Verwijder de schuimfilter (aan de achterkant van de H)EPA filter) zoals wordt aangegeven
op de tekening. (Fig. 15)
Maak voorzichtig schoon onder stromend water en laat minstens 12 uur drogen voordat
u de filter opnieuw plaatst. (Fig. 16)
121
* Afhankelijk van het model: deze systemen gelden voor bepaalde modellen of zijn optionele accessoires
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page12
Verschillende onderdelen
vervangen De (H)EPA filter
Wanneer u tijdens het gebruik abnormaal lawaai opmerkt of stofzuigproblemen onder-
vindt, controleert u de (H)EPA filter en vervangt u de filter als deze zich in slechte staat
bevindt.
De (H)EPA filterhouder verwijderen.
De (H)EPA filter is een vervangbaar accessoire; u kunt een nieuwe kopen bij n van
onze Service Centers.
De hulpborstel vervangen (Fig. 17)
Maak de 4 schroeven op de plaat van de hulpborstel los en verwijder de plaat.
Verwijder de hulpborstel van de plaat.
Plaats een nieuwe hulpborstel op de plaat en monteer de plaat door voorgaande stappen
in omgekeerde volgorde uit te voeren.
De zijborstel vervangen(3c) (Fig. 18)
Maak 1 shroef los op de zijborstel.
Verwijder de zijborstel van de plaat.
Plaats een nieuwe zijborstel op de plaat en monteer de plaat door voorgaande stappen
in omgekeerde volgorde uit te voeren.
Als het signaal van de virtuele barrire de lader blokkeert, zal de robot niet kunnen
terugkeren naar de lader.
Bij slechte werking moet u volgende controle uitvoeren:
Probleem Te checken items Oplossing
De robot werkt Is de hoofdschakelaar aangezet? Zet de hoofdschakelaar aan.
niet voordat u de Er knippert een blauw lichtjes Laad handmatig.
stofzuigschoonm op het batterijscherm.
aakfunctie
activeert. Controleer de batterij van de Bedien het apparaat met de
afstandsbediening. knoppen op de romp, als dat
werkt, vervangt u de batterij van
de afstandsbediening.
NL
De robot werkt Er knippert een blauw lichtjes op Handmatig laden.
niet wanneer u de het batterijscherm.
stofzuigschoonm Zit er een draad of ander Zet de hoofdschakelaar uit en
aakfunctie voorwerp in het wiel? verwijder de draden of andere
activeert. voorwerpen.
Is het apparaat vastgelopen door Til op en verplaats.
een niveauverschil in de vloer?
Het Is de stofbak vol? Zet de hoofdschakelaar uit en
stofzuigvermoge verwijder het stof.
n is zwak. Zitten er vreemde deeltjes Zet de hoofdschakelaar uit en
verstopt rond de opening? verwijder alle vreemde deeltjes
rond de opening.
Is de (H)EPA filter schoon? Maak de (H)EPA filter schoon.
De robot kan de Zit de stekker van het snoer van Steek de stekker van de laadbasis
laadbasis niet de laadbasis in het stopcontact? in het stopcontact.
vinden. Bevindt er zich een voorwerp in Verwijder alle voorwerpen rond
de buurt van de laadbasis? de laadbasis.
Bevinden er zich vreemde Zet de hoofdschakelaar aan en
deeltjes op de oplaadterminal? maak de laadbasis schoon
Staat de adapter van de Zet de adapter van de laadbasis
laadbasis UIT? op AAN?
No Druk op de <MUTE> knop op de
stemcommand afstandsbediening.
123
* Afhankelijk van het model: deze systemen gelden voor bepaalde modellen of zijn optionele accessoires
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page12
124
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page12
SPECIFICATIES
Categorie Type Element Beschrijving
Breedt 360 mm
Afmetingen en Lengte 360 mm
gewicht Hoogte 95 mm
Gewicht 3 kg
ROBOT ROWENTA Li-Ion 14,4 V
Elektrische Batterij
4400 mAh
Capaciteit Stofbak 600 cc NL
Tijd die nodig is om
3,5 u
te laden
Schoonmaaktijd Tot 135 min.
Breedt 210 mm
ROWENTA ROBOT Afmetingen en Lengte 108 mm
laadbasis gewicht Hoogte 110 mm
Gewicht 0,7 kg
100~240 V
ROWENTA ROBOT ingangsspanning
Elektrische (50/60 Hz)
adapter
uitgangsspanning 19 V, 1,5 A
Afstandsbediening 2 AAA batterijen
VERWIJDERING/MILIEU
De verpakking: de verpakking die uw apparaat beschermt is gemaakt van
milieuvriendelijke en recycleerbare materialen. Verpakkingen die niet meer worden
gebruikt moeten naar een speciaal daarvoor voorzien afvalinzamelpunt worden
gebracht.
Gooi het gebruikte apparaat niet bij het huishoudafval. Uw apparaat bevat verschillende
materialen die kunnen worden gerecycleerd. Breng het apparaat naar een verdeler of
een recyclagecentrum voor verwerking.
Denk aan het milieu!
Gebruikte filters bevatten geen verboden stoffen. De gebruikte filters mogen
samen met het huishoudafval worden weggegooid.
125
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page12
126
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page12
INHALTSVERZEICHNIS
SEITE
GARANTIE ...................................................................................................................................p. 128
ENTSORGUNG/UMWELT..............................................................................................p. 145
127
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page12
GARANTIE
Dieses Gert ist nur fr private Haushaltszwecke bestimmt; bei unsachgemer, nicht der
Gebrauchsanweisung entsprechender Verwendung kann die Marke nicht haftbar gemacht
werden und die Garantie verfllt.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung Ihres Gerts aufmerksam
durch: Im Fall einer unsachgemen Verwendung kann Rowenta nicht haftbar gemacht
werden.
SICHERHEITSHINWEISE
Um Ihre Sicherheit zu gewhrleisten, entspricht dieses
Gert den gltigen Normen und Richtlinien (Nieder-
spannung, elektromagnetische Vertrglichkeit,
Umweltvertrglichkeit, usw.)
Dieses Gert ist nicht fr die Verwendung durch Per-
sonen vorgesehen (Kinder eingeschlossen), die ber
verminderte krperliche, sensorische oder geistige
Fhigkeiten und Kenntnisse verfgen, auer sie haben
von einer Person, die fr Ihre Sicherheit verantwortlich
ist, Anweisungen fr den Gebrauch des Gerts erhal-
ten oder werden von dieser beaufsichtigt.
Kinder mssen beaufsichtigt werden, um sicherzustel-
len, dass sie nicht mit dem Gert spielen.
Dieses Gert kann von Kindern ab 8 Jahren und Per-
sonen, denen es an Erfahrung und Kenntnissen
mangelt oder deren physische, sensorielle oder men-
tale Fhigkeiten verringert sind, verwendet werden,
wenn sie bezglich der sicheren Verwendung des
Gerts unterrichtet und betreut werden und die Risi-
ken kennen.
Dieses Gert ist nicht dafr vorgesehen, von Personen
(oder auch Kindern) mit verringerten krperlichen,
sensorischen oder mentalen Fhigkeiten oder Perso-
nen, die keine entsprechende Erfahrung oder
Kenntnisse besitzen, verwendet zu werden, auer
128
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page12
2. Stromversorgung
berprfen Sie, ob die auf dem Typenschild
angegebene Betriebsspannung der Ladestation Ihres
Staubsaugers derjenigen Ihrer Elektroinstallation
entspricht.
Stecken Sie das Gert niemals durch Ziehen am
Kabel aus.
Wenn das Netzkabel des Ladegerts oder das
Ladegert nicht ordnungsgem funktioniert:
Verwenden Sie kein anderes Ladegert als das mit DE
dem Gert mitgelieferten, und kontaktieren Sie den
Kunden- oder Verbraucherdienst von Rowenta.
3. Reparaturen
Reparaturen drfen nur von Fachpersonal mit
originalen Ersatzteilen durchgefhrt werden. Das Gert
selbst zu reparieren, kann gefhrlich fr den Nutzer
sein und lsst die Garantie verfallen.
WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Wichtig: Die folgenden Sicherheitsvorschriften dienen dem Vorbeugen unerwarteter
Gefahren durch die sichere und ordnungsgeme Verwendung des Produkts.
Warnung: Die Nichtbefolgung dieser Anweisungen kann tdliche Folgen oder
schwere Verletzungen zur Folge haben.
Zweite Warnung: Die Nichtbefolgung dieser Anweisung kann schwere Verletzungen
oder materielle Schden zur Folge haben.
Nachdem Sie diese Anweisungen gelesen haben, bewahren Sie diese an einem sicheren
Ort auf, der fr alle Benutzer des Gerts zugnglich ist.
Warnung Nehmen Sie keine Vernderungen an dem Gert vor und entfernen Sie
keine Bestandteile
Zerlegen oder modifizieren Sie niemals das Gert oder die Batterie, auer Sie sind ein zu-
gelassener Reparaturtechniker (im gegenteiligen Falle besteht Feuergefahr oder es kann
eine Fehlfunktion aus dem Eingriff resultieren).
Anschlieen des Stromkabels
Vergewissern Sie sich, dass das Stromkabel nicht durch ein schweres Objekt gequetscht
wird, und dass es nicht mit einem scharfen Gegenstand in Kontakt kommt (dies knnte ein
Feuer oder ein Elektroschock auslsen). Berhren Sie die Aufladeterminals nicht
Vermeiden Sie eine Berhrung der Aufladeterminals auf dem Ladegert und am Hauptkr-
per des Gerts. Entfernen Sie alle Metallobjekte (Metallstbe, Scheren, usw.) von den Auf-
131
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page13
ladeterminals (andernfalls knnte dies einen Elektroschock oder eine Fehlfunktion zur Folge
haben).
Laden Sie nur den Roboterstaubsauger auf
Verwenden Sie nie die Batterie, den Adapter oder die Ladestation fr andere Produkte als
ihren ROWENTA-Roboterstaubsauger (andernfalls besteht die Gefahr eines Feuers oder
einer Fehlfunktion, zu).
Keine Fremdkrper
Fhren Sie keine Flssigkeiten, Messerklingen, Reizwecke, usw. in den Adapter, die Lade-
station oder den Hauptkrper des Staubsaugers ein (andernfalls kann der Roboterstaub-
sauger beschdigt werden).
Verwenden Sie das Gert nicht an gefhrlichen Orten
Verwenden Sie den Staubsauger nicht auf feuchten Bden oder in der Nhe von gefhrli-
chen bzw. zerbrechlichen Objekten wie beispielsweise Kerzen oder Glsern (andernfalls be-
steht Feuergefahr oder der Roboterstaubsauger kann beschdigt werden).
Notabschaltung
Wenn das Gert ungewohnte Gerche oder Gerusche bzw. Rauch ausgibt, schalten Sie
den Hauptschalter aus (um die Feuergefahr oder die Beschdigung des Roboterstaubsau-
gers zu verhindern).
Stellen Sie keine entzndlichen Materialien in die Nhe des Roboterstaubsaugers Stellen
Sie keine entzndlichen Materialien wie beispielsweise Benzin, Verdnner usw. oder starke
chemischen Agenzien, Badezimmer- Putzmittel, Getrnke usw. in die Nhe des Hauptkr-
pers des Roboterstaubsaugers (andernfalls besteht Feuergefahr oder der Roboterstaub-
sauger kann beschdigt werden).
Wartung des Steckers
Berhren Sie den Adapterstecker nicht mit feuchten Hnden und halten Sie diesen fest,
wenn Sie ihn herausziehen (nicht am Kabel ziehen). Wenn Sie den Stecker vom Adapter
abziehen, halten Sie ihn derart, dass jeglicher Kontakt mit Metallteilen vermieden wird (an-
dernfalls knnen Elektroschocks entstehen).
Anm.: Ziehen Sie den Ladegertanschluss vor der Netzschnur von der Wand ab
Absturzgefahr
Der ROWENTA-Roboterstaubsauger verfgt ber intelligente Sensoren fr Leerrume, die
verhindern, dass er fllt. Jedoch sind die intelligenten Sensoren fr Leerrume in verschie-
denen Situationen weniger effizient; beispielsweise in der Nhe von Rndern von runden
Treppen, bei denen Teppiche bis nah an die Stufen reichen, auf rutschigen Flchen, und
wenn die Sensoren verstopft sind.
Zweite Warnung
Krperteile
Nhern Sie sich mit keinem Krperteil, beispielsweise ihrer Hand, dem Roboterstaubsauger,
wenn dieser in Betrieb ist (andernfalls besteht Verletzungsgefahr oder das Produkt kann
beschdigt werden).
Laden Sie keine Objekte auf das Gert und steigen Sie nicht auf dieses drauf
Schalten Sie den ROWENTA-Roboterstaubsauger nicht an, wenn ein Kind neben diesem
sitzt oder steht, oder wenn sich ein Objekt auf diesem befindet. Verwenden Sie den Haupt-
krper nicht, wenn dieser durch ein anderes Objekt beeintrchtigt wird (andernfalls besteht
Verletzungsgefahr oder das Gert kann beschdigt werden).
Verwenden Sie das Gert nicht an Orten in zu groer Hhe
Verwenden Sie das Gert nicht an Orten, in denen es herunter- oder umfallen knnte (an-
dernfalls kann das Gert zerstrt werden).
132
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page13
133
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page13
BESCHREIBUNG
1. Rowenta-Roboterstaubsauger d. Stop
(OBEN) e. Smart Mode (Intelligenter Modus)*
a. EINSCHALTEN/AUSSCHALTEN f. Random Mode (Zufallsmodus)
b. Modus g. Spot Mode (Flecken-Modus)
c. Laden h. Manueller Modus
d. Fenster des Seitensensors i. Saugleistungssteigerung (P1, P2,
e. Dmpfer P3)
f. ffnungsetikett j. Zeit
g. LED-Anzeige k. Planung (Programmierung)
2. LED-Anzeige (oder 1g) l. Tgliche Reinigung
a. Smart Mode (Intelligenter Modus) m. Sprache*
b. Random Mode (Zufallsmodus) n. Stumm
c. Spot Mode (Flecken-Modus) o. Laden
d. Ionisator fr den Boden* 5. Ladestation
e. Batterieladung a. LED-Ladeanzeige
f. Zeit b. LED-Stromanzeige
g. Planung 6. Staubbehlter
h. Tgliche Reinigung a. Staubbehlter
i. Laden b. Taste zum ffnen des
j. Stumm Behlterdeckels
3. Rowenta-Roboterstaubsauger c. Staubbehlter-Deckel
(UNTEN) d. Griff
a. Hauptschalter e. Schaumfilter
b. Fugenbrste f. (H)EPA-Filter*
c. Seitenbrste g. (H)EPA-Filter-Gehuse*
d. Bodensensoren 7. Adapter
e. Ladestation
f. Batteriefach 8. Schaumfilter
4. Fernbedienung 9. (H)EPA-Filter*
a. Strom-/Energiesparmodus 10. Zwei (2) Seitenbrsten*
b. Richtungstasten
11. Virtuelle Schranke*
c. Start/Pause
BEDIENERANWEISUNGEN
Installation der Ladestation (5)
Verbinden Sie den Adapter mit der Ladestation
Stecken Sie den Adapter (7) in die Steckdose auf der Hinterseite der Ladestation und
fhren Sie das Stromkabel in den Schlitz ein. (Abb. 1)
Installation auf einer ebenen Flche
Positionieren Sie die Ladestation auf einer ebenen Flche und an die Wand angelehnt.
(Abb. 2)
Installation an einem Ort ohne Hindernisse und Objekte
Installieren Sie die Ladestation an einem Ort ohne Hindernisse (einschlielich Teppiche),
und lassen Sie mindestens 1 Meter Abstand zur rechten und zur linken Seite sowie 2 Meter
Abstand zur Vorderseite. (Abb. 3)
134
* je nach Modell: Spezialzubehr fr bestimmte Modelle oder zukaufbare Zubehrteile
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page13
Starten/stoppen am Hauptkrper
Whlen Sie den gewnschten Reinigungsmodus, indem Sie den <MODE>-Knopf (1b/Mo-
dus) am Hauptkrper des Gerts drcken.
Drcken Sie den <START/STOP>-Knopf am Hauptkrper; der Reinigungsvorgang startet
automatisch.
Drcken Sie den <START/STOP>-Knopf auf dem Hauptkrper whrend der Reinigung, um
den Staubsaugerroboter zu stoppen.
Entfernen Sie alle Objekte, die den Reinigungsvorgang des Bodens behindern knnten.
Aufladen des Gerts
Intelligenter automatischer Ladevorgang im intelligenten Modus (smart mode)
Diese Funktion erlaubt das automatische Aufladen der Staubsaugerroboters nach der Rei-
nigung bzw. wenn die Batterie fast leer ist. Der Staubsaugerroboter dockt automatisch an
die Ladestation an.
Automatisches Aufladen im Zufallsmodus (random mode)
Diese Funktion erlaubt das automatische Aufladen des Staubsaugerroboters, wenn die
Batterie fast leer ist. Der Staubsaugerroboter dockt automatisch an die Ladestation an.
Sobald der Staubsaugerroboter automatisch an die Ladestation andockt, berprfen Sie
den Status der LED-Anzeige (1g oder 2), um sicherzustellen, dass er sich ordnungsgem
aufldt.
Status der LED-Anzeige Power (5a) Charge (5b)
ON / AN Rot Wei
Ladevorgang aktiv Rot Rot
Ladevorgang Rot Blau:
Initialisierung Rot
Manuelles Aufladen
Methode 1. Verwendung der Fernbedienung
1. Drcken Sie die <CHARGE>-Taste (4o) auf der Fernbedienung
Methode 2. Manuelles Andocken des Staubsaugerrobotors an das Ladeterminal (Abb. 6)
1. Befrdern Sie den Staubsaugerroboter per Hand zur Ladestation.
2. Bein eingeschalteter Ladestation (ON/AN), verbinden Sie die Terminals des Staubsau-
gerroboters mit denen der Ladestation.
3. Der Status der LED-Anzeige sollte identisch mit dem der automatischen Ladefunktion
sein.
136
* je nach Modell: Spezialzubehr fr bestimmte Modelle oder zukaufbare Zubehrteile
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page13
137
* je nach Modell: Spezialzubehr fr bestimmte Modelle oder zukaufbare Zubehrteile
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page13
SCHRITT 2. Stellen Sie den Staubsaugerroboter in einer Entfernung von 30 cm vor der
Stelle auf, an der Sie die Distanz einschrnken wollen. Drehen Sie das Gert in die Richtung
des Pfeils, in der Sie eine virtuelle Schranke erstellen wollen, und stellen Sie sicher, dass
sich keine Hindernisse vor diesem befinden. Das gegenberliegende Ende des Gerts
sollte in Berhrung mit einer Wand sein.
Sleep Mode (Schafmodus)
Die virtuelle Schranke tritt automatisch nach 2 Stunden in den Schlafmodus und die LED-
Stromanzeige erlischt.
Die virtuelle Schranke verlsst automatisch den Schlafmodus, wenn der Staubsaugerroboter
sich bei der Bodenreinigung nhert.
Wenn die virtuelle Schranke sich im Schlafmodus befindet, kann der Staubsaugerroboter
durch die Wand passieren, um manuelle aufgeladen zu werden.
Verwenden der virtuellen Schranke
1. Verwenden Sie nicht zwei oder mehr virtuelle Schranken auf kurzer Distanz, um eine
lngere Wand zu erstellen oder den Reinigungsbereich zu begrenzen.
2. Die virtuelle Schranke funktioniert nicht im manuellen Modus oder im Fleckenmodus
3. Wenn Halogenlicht oder direktem Sonnenlicht ausgesetzt, knnen die Signale des In-
frarotsenders abgeschwcht werden.
4. Der Staubsaugerroboter verwendet drei verschiedene Typen von Infrarotgerten und
der schwchste Signalgeber kann ggf. nicht korrekt funktionieren, wenn das prioritre
Signalgert vor diesem steht.
5. Die Verwendung aller drei Gerte auf engem Raum kann die Infrarotsignale stren und
zu Fehlfunktionen fhren.
6. Bewahren Sie eine gewisse Distanz zwischen der virtuellen Schranke und dem Ladegert,
da es zu Interferenzen kommen kann, wenn die virtuelle Schranke zu nah am Ladegert
installiert ist.
7. Die Verwendung von mehr als einer virtuellen Schranke auf engem Raum kann zu Fehl-
funktionen fhren.
8. Die LED-Anzeige blinkt, wenn die Batterie fast leer ist. Ersetzen der Batterie.
140
* je nach Modell: Spezialzubehr fr bestimmte Modelle oder zukaufbare Zubehrteile
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page14
9. Nehmen Sie die Batterie aus dem Gert, falls Sie dieses lngere Zeit nicht verwenden.
(Schden, die aufgrund auslaufender Batterien entstehen, werden nicht von der Garantie
abgedeckt.)
Ionisator fr den Boden (2d)*
Der Ionisator fr den Boden subert die Luft am Boden, indem er schdliche Substanzen
wie beispielsweise Keime, Bakterien und Viren entfernt.
141
* je nach Modell: Spezialzubehr fr bestimmte Modelle oder zukaufbare Zubehrteile
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page14
Dies ist auch schlecht, wenn jedes Signal einen allgemeinen Bereich hat, obwohl der
Abstand zwischen Ladestation und virtueller Barriere mehr als 3 m betrgt.
Wenn das Signal der virtuellen Barriere das Ladegert blockiert, kann das Gert nie zum
Ladegert zurckkehren.
143
* je nach Modell: Spezialzubehr fr bestimmte Modelle oder zukaufbare Zubehrteile
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page14
144
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page14
SPEZIFIKATIONEN
Kategorie Type Element Beschreibung
Breite 360 mm
Lnge 360 mm
Gre und Gewicht
Hhe 95 mm
Gewicht 3 kg
ROWENTA- Li-Ion 14,4 V
STAUBSAUGERROB Elektrische Batterie
4400 mAh
OTER
Staubbehlter-
600 cc
Kapazitt
Erforderliche DE
3,5 h
Zeit zum Aufladen
Reinigungszeit Bis 135 min.
Breite 210 mm
Ladestation des
ROWENTA- Lnge 108 mm
Gre und Gewicht
STAUBSAUGERROB Hhe 110 mm
OTERS
Gewicht 0,7 kg
Adapter des etwa 100~240 V
Eingangsspannung
ROWENTA- (50/60 Hz)
Elektrische
STAUBSAUGERROB
OTERS Ausgangsspannung etwa 19 V, 1,5 A
ENTSORGUNG/UMWELT
Verpackung: Die Verpackung, die Ihr Gert schtzt, besteht aus kologischen und wieder
verwertbaren Materialien. Die Verpackungsmaterialien, die nicht mehr verwendet werden,
mssen bei hierzu vorgesehenen Sammelstellen entsorgt werden.
Gebrauchte Gerte: Werfen Sie Ihr Gert nicht in den Hausmll. Ihr Gert enthlt zahlreiche
wieder verwertbare und recycelbare Materialien. Geben Sie Ihr Gert deshalb bitte bei
einem Schrotthndler oder einem Recyclingcenter ab.
Denken sie an den Schutz der Umwelt!
Gebrauchte Filter: Wenn Sie keine nicht im Hausmll erlaubten Substanzen
beinhalten, knnen gebrauchte Filter ber den Hausmll entsorgt werden.
145
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page14
146
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page14
OBSAH
STRANA
ZRUKA...................................................................................................................................................................................................p. 148
BEZPENOSTN DOPORUEN................................................................................................................................p. 148
1. Bezpenostn pokyny...............................................................................................................................................p. 149
2. Napjen......................................................................................................................................................................................p. 150
3. Opravy ...........................................................................................................................................................................................p. 151
DLEIT BEZPENOSTN UPOZORNN ..............................................................................................p. 151
POPIS...........................................................................................................................................................................................................p. 154
CS
NVOD K POUIT ...................................................................................................................................................................p. 154
ITN A DRBA ..................................................................................................................................................................p. 161
EEN POT A CHYBOV KDY ......................................................................................................................p. 162
SPECIFIKACE .....................................................................................................................................................................................p. 165
LIKVIDACE / IVOTN PROSTED........................................................................................................................p. 165
147
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page14
ZRUKA
Tento spotebi je uren pouze k pouit v domcnosti. Zneuit nebo pouit, kter nen v
souladu s uvedenmi pokyny, zbavuje vrobce veker zodpovdnosti a je dvodem pro znik
zruky.
Ped prvnm pouitm spotebie si peliv pette pokyny k pouit. Pouit, kter je v rozporu
s uvedenmi pokyny, zbavuje spolenost Rowenta veker zodpovdnosti.
BEZPENOSTN DOPORUEN
Pro vai bezpenost bylo toto zazen vyrobeno v souladu
se vemi pslunmi normami a zkonnmi ustanovenmi
(smrnice pro nzkonapov zazen, elektromagnetickou
shodu a ochranu ivotnho prosted atd.)
Toto zazen nesm pouvat osoby (vetn dt) se
snenmi tlesnmi, smyslovmi nebo mentlnmi
schopnostmi nebo osoby postrdajc potebn
zkuenosti i znalosti, pokud nejsou pod dohledem
zodpovdn osoby nebo nebyly poueny o zpsobu
pouit zazen.
Je nutn dohldnout na to, aby si dti za dnch
okolnost nehrly se zazenm.
Tento pstroj mohou pouvat dti star osmi let a
osoby se snenmi tlesnmi, smyslovmi nebo
mentlnmi schopnostmi a osoby postrdajc
potebn zkuenosti i znalosti, pokud jsou v
ptomnosti zodpovdn osoby, kter na n dohl,
nebo pokud byly dn poueny o bezpenm pouit
spotebie a pochopily vechna ppadn rizika.
Toto zazen nebylo konstruovno pro pouit
osobami (vetn dt) se snenmi tlesnmi,
smyslovmi anebo mentlnmi schopnostmi ani
jednotlivci postrdajcmi zkuenosti i znalosti
tkajc se pouit zazen, nejsou-li tyto osoby pod
148
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page14
151
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page15
Nouzov vypnut
Pokud produkt vydv podivn zvuk nebo zpach i dm, okamit vypnte hlavn vypna (jako
prevenci rizika poru a pokozen robota).
Do blzkosti robota neumisujte holav ltky
Do blzkosti hlavnho tlesa robota neumisujte holav ltky, jako jsou benzn, edidla atd., ani
siln chemick inidla jako odmaovae, istic prostedky na koupelny, npoje atd. (takov
jednn by mohlo zpsobit por nebo poruchu zazen).
Manipulace se zstrkou
Zstrky adaptru se nikdy nedotkejte vlhkma rukama a pi odpojovn ji pevn uchopte
(netahejte za kabel). Po vytaen zstrky z adaptru drte hlavn tleso tak, aby nedolo ke
kontaktu s jeho kovovmi stmi (zanedbn tohoto pokynu me zpsobit zsah elektrickm
proudem).
Dodatek: Vdy pipojte nejprve nabjec port, a pak AC napjen ve zdi
Riziko pdu
Robot ROWENTA je vybaven snmai przdnho prostoru, kter mu brn v pdu. Nicmn,
mohou nastat situace, v nich jsou snmae przdnho prostoru mn inn, napklad v blzkosti
hran toitch schod, tam, kde jsou v tsn blzkosti schod koberce, na kluzkm povrchu, nebo
kdy dojde k upinn snma.
Druh vstraha
Chrate sv konetiny
Kdy je robot zapnut, nepibliujte dnou st svho tla k jeho otvoru (zanedbn tto vstrahy
me vst k razu nebo k pokozen produktu).
Na spotebi nepokldejte dn pedmty a nestoupejte na nj.
Nezapnejte robot ROWENTA, pokud na nm stoj nebo sed dt a pokud je na nj poloen
njak pedmt. Nepouvejte hlavn tleso, pokud dojde k jeho zachycen o jin objekt
(zanedbn tto vstrahy me vst k razu nebo k pokozen produktu).
Nepouvejte produkt v mstech, kter jsou pli vysoko nad podlahou
Nepouvejte hlavn tleso v mstech, kde mu hroz pd (nedodren tto vstrahy me vst ke
znien produktu).
Sn vzduchu a trubice
Do otvoru pro sn vzduchu nebo trubice hlavnho tlesa nevkldejte tye ani kolky (nedodren
tohoto pokynu me vst k pokozen produktu).
Odstrann uvznutho objektu
Pokud dojde k uvznut listu papru nebo kapesnku ve vstupnm otvoru, rychle jej odstrate
(nedodren tohoto pokynu me vst k trvalmu pokozen produktu).
Ped itnm zavete dvee
Ped zatkem vysvn zavete dvee na balkn a do koupelny/toalety (nedodren tohoto
pokynu me vst k trvalmu pokozen produktu).
Velmi mal dti
Nepouvejte robot v mstnosti, kde sp nebo odpovaj velmi mal dti (nedodren tohoto
pokynu me vst k razu).
152
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page15
153
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page15
POPIS
1. Robot Rowenta (HORN ST) e. Reim Smart *
a. START/STOP f. Reim Random
b. Reim g. Reim Spot
c. Nabjen h. Reim Manual
d. Okno bonho snmae i. Pepna sacho vkonu (P1, P2, P3)
e. Nraznk j. as
f. Otevrn - logo k. Rozvrh (Programovn)
g. Diodov displej l. Denn itn
2. Diodov displej (nebo 1g) m. Jazyk*
a. Reim Smart n. Ztlumit
b. Reim Random o. Nabjen
c. Reim Spot 5. Nabjec zkladna
d. Ioniztor podlahy * a. Dioda nabjen
e. Nabit baterie b. Dioda napjen
f. as 6. Prachov ndoba
g. Rozvrh a. Prachov ndoba
h. Denn itn b. Tlatko k oteven krytu ndoby
i. Nabjen c. Kryt prachov ndoby
j. Ztlumit d. Rukoje
3. Robot Rowenta (SPODN ST) e. Pnov filtr
a. Hlavn vypna f. Filtr (H)EPA *
b. Kloubov kart g. Kryt filtru (H)EPA
c. Postrann kart 7. Adaptr
d. Podlahov snmae
e. Nabjec destika 8. Pnov filtr
f. Prostor baterie 9. Filtr (H)EPA*
4. Dlkov ovlada 10. Dva (2) postrann karte *
a. Zapnut / sporn reim 11. Virtuln barira *
b. Smrov tlatka
c. Start/Pauza
d. Stop
NVOD K POUIT
Instalujte nabjec zkladnu (5)
Pipojte adaptr k nabjec zkladn
Pipojte adaptr (7) do zsuvky umstn na zadn stran nabjec zkladny a do slotu zapojte elektrick
kabel. (Obr. 1)
Instalujte na rovnm povrchu
Nabjec zkladnu umstte ke stn a na rovn povrch. (Obr. 2)
Instalujte ji na mst, na kterm se nenachz dn fyzick pekky
Instalujte nabjec zkladnu na msto bez pekek (vetn koberc) a to tak, e nalevo i napravo
ponechte pinejmenm metr a vepedu aspo 2 metry volnho prostoru. (Obr. 3)
154
* V zvislosti na modelu: tyto systmy jsou specifickou vbavou nkterch model nebo pat k volitelnmu psluenstv
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page15
Zapnut spotebie
Zanut spotebie pomoc dlkovho ovldn (4)
Stisknte tlatko <POWER> (4a) na dlkovm ovladai
Zapnut spotebie na hlavnm tlese
Stisknte tlatko < START/STOP > (1a) na hlavnm tlese
Vypnut spotebie
Vypnut spotebie pomoc dlkovho ovldn
Stisknte tlatko <POWER> na dlkovm ovladai.
Robot se zastav a pejde do spornho reimu.
Vypnut spotebie na hlavnm tlese
Dlouze (po dobu aspo jedn sekundy) stisknte tlatko <START/STOP> na hlavnm tlese.
Robot se zastav a pejde do spornho reimu.
Start/Stop itn
Start/Stop pomoc dlkovho ovldn
Vyberte reim itn podle uspodn domu stisknutm tlatek <SMART (4e), RANDOM (4f)
nebo SPOT (4g)> na dlkovm ovladai. Stisknte tlatko <START/PAUSE> (4c) na dlkovm
ovladai. Proces vysvn se spust po zadn hlasovho pkazu.
Stiskem tlatka <START/PAUSE> na dlkovm ovldn bhem itn pozastavte prci robota.
Stiskem tlatka <STOP> (4d) na dlkovm ovladai bhem itn ukonte prci robota.
155
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page15
Manuln nabjen
Metoda 1. Pouit dlkovho ovladae
1. Stisknte tlatko <CHARGE> (4o) na dlkovm ovladai
Metoda 2. Run pipojen robota k nabjec koncovce (Obr. 6)
1. Robota run pesute k nabjec zkladn.
2. Zapnte nabjec stanici a pipojte konektory robota ke konektoru nabjec zkladny.
3. Stav ukazatele LED by ml bt stejn jako u funkce automatickho nabjen.
156
* V zvislosti na modelu: tyto systmy jsou specifickou vbavou nkterch model nebo pat k volitelnmu psluenstv
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page15
157
*V zvislosti na modelu: tyto systmy jsou specifickou vbavou nkterch model nebo pat k volitelnmu psluenstv
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page15
158
* V zvislosti na modelu: tyto systmy jsou specifickou vbavou nkterch model nebo pat k volitelnmu psluenstv
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page15
159
*V zvislosti na modelu: tyto systmy jsou specifickou vbavou nkterch model nebo pat k volitelnmu psluenstv
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page16
160
* V zvislosti na modelu: tyto systmy jsou specifickou vbavou nkterch model nebo pat k volitelnmu psluenstv
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page16
ITN A DRBA
itn
itn oken snma
Zajistte, aby byla okna snma vdy ist a zbaven vlhkosti; pouijte k tomu mkk such hadr.
Cizorod stice mohou zpsobit poruchu zazen.
161
*V zvislosti na modelu: tyto systmy jsou specifickou vbavou nkterch model nebo pat k volitelnmu psluenstv
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page16
163
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page16
164
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page16
SPECIFIKACE
Kategorie Typ Rozmr Popis
ka 360 mm
Dlka 360 mm
Rozmry a hmotnost
Vka 95 mm
Hmotnost 3 kg
ROBOT ROWENTA Li-Ion 14,4 V
Elektrick daje Baterie
4400 mAh
Kap. prach. ndoby 600 cm3
as nabjen 3,5 h
as itn A 135 min
CS
ka 210 mm
Nabjec zkladna pro Dlka 108 mm
Rozmry a hmotnost
robot ROWENTA Vka 110 mm
Hmotnost 0,7 kg
c.a. 100~240 V
Adaptr robotu Vstupn napt
Elektrick daje (50/60 Hz)
ROWENTA
Vstupn napt c.c. 19 V, 1,5 A
Dlkov ovlada Baterie AAA x2
LIKVIDACE/IVOTN PROSTED
Obal: Obal chrnic v spotebi je vyroben z recyklovatelnch materil nekodnch pro ivotn
prosted. Nepouvan obal je nutno zlikvidovat na sbrnch mstech k tomu urench.
Pouit spotebi: Spotebi nelikvidujte v rmci smsnho domovnho odpadu. Obsahuje toti
adu cennch nebo recyklovatelnch materil a proto by ml bt odevzdn prodejci nebo do
recyklanho stediska k dalmu zpracovn.
Myslete na ivotn prosted!
Pouit filtry: Vzhledem k tomu, e neobsahuj dn ltky neppustn pro domovn
odpad, pouit filtry mete likvidovat v rmci smsnho domovnho odpadu.
165
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page16
166
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page16
OBSAH
STRANA
ZRUKA...................................................................................................................................................................................................p. 168
BEZPENOSTN ODPORANIA ........................................................................................................................p. 168
1. Bezpenostn opatrenia......................................................................................................................................p. 169
2. Elektrick napjanie ...................................................................................................................................................p. 170
3. Opravy ...........................................................................................................................................................................................p. 171
DLEIT BEZPENOSTN NARIADENIA ...............................................................................................p. 171
OPIS...............................................................................................................................................................................................................p. 174
NVOD NA POUITIE ...........................................................................................................................................................p. 174
ISTENIE A DRBA ............................................................................................................................................................p. 181 SK
RIEENIE PROBLMOV A KD CHB .............................................................................................................p. 182
PECIFIKCIE ..................................................................................................................................................................................p. 185
LIKVIDCIA/IVOTN PROSTREDIE ..................................................................................................................p. 185
167
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page16
ZRUKA
Tento prstroj je uren len na domce pouitie; akkovek nevhodn pouitie alebo pouitie,
ktor nie je v slade s pokynmi zbavuje spolonos akejkovek zodpovednosti a zruky sa zruia.
Pred prvm pouitm tohto prstroja si dkladne pretudujte tento nvod: pouitie, ktor nie je
v slade s pokynmi zbav spolonos Rowenta akejkovek zodpovednosti.
BEZPENOSTN ODPORANIA
Z bezpenostnch dvodov je tento prstroj vyroben v
slade s platnmi normami a predpismi (nzke naptie,
elektromagnetick kompatibilita, smernice o ivotnom
prostred at.).
Tento prstroj by nemali pouva osoby (vrtane det)
so znenmi fyzickmi, senzorickmi alebo
mentlnymi schopnosami, ani osoby, ktor nemaj
na to sksenosti alebo vedomosti, pokia nie s pod
riadnym dozorom alebo zakolen o tom, ako
pouva prstroj.
Je potrebn dohliada na deti, aby ste si boli ist, e sa
nehraj s prstrojom.
Tento prstroj mu pouva deti nad 8 rokov a osoby
so znenmi fyzickmi, senzorickmi a mentlnymi
schopnosami a osoby, ktor nemaj na to sksenosti
alebo vedomosti, ak s pod riadnym dozorom alebo
ak v plnej miere pochopili svisiace rizik.
Tento prstroj nie je uren na pouitie osobami
(vrtane det) so znenmi fyzickmi, senzorickmi
alebo mentlnymi schopnosami, ani osobami, ktor
nemaj sksenosti na to, ako pouva prstroj alebo
vedomosti o jeho pouvan, pokia nie s pod
dozorom zodpovednej osoby alebo im neboli
poskytnut riadne pokyny. Odpora sa dohliada na
deti, aby ste si boli ist, e sa nehraj s prstrojom.
168
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page16
Never turn your robot on without the dust box and the
foam rubber motor protection filter in place.
Nikdy nezapnajte robot bez zaloenej ndoby na prach
a filtra na ochranu motora z penovej gumy. Prstroj
nepouvajte, ak:
- spadol a m viditen pokodenie alebo ak nefunguje
sprvne;
- je pokoden nabjacia zklada alebo kbel nabjacej
zkladne.
Repairs should only be performed by specialists using
original spare parts.
V takom prpade neotvrajte prstroj ale zoberte ho do
najbliieho autorizovanho servisnho strediska
spolonosti Rowenta, pretoe na bezpen vykonanie
akchkovek oprv s potrebn pecilne nstroje.
Opravy by mali vykonva iba pecialisti pomocou
originlnych nhradnch dielov.
Vykonvanie oprv pouvateom me by
nebezpen.
Pouvajte len originlne zaruen prsluenstvo znaky
Rowenta (filtre, batrie...).
Tento prstroj je uren iba na domce pouitie. V prpade
nesprvneho pouitia alebo nedodriavania pokynov na
prbalovom letku spolonos Rowenta nebude nies
iadnu zodpovednos.
2. Elektrick napjanie
Skontrolujte, i naptie uveden na ttku na nabjacej
zkladni vho vysvaa zodpoved naptiu uvedenmu
na vaej zsuvke na stene.
Ak chcete odpoji nabjaciu zkladu, nikdy nevyahujte
elektrick kbel. Ak je nabjac kbel pokoden alebo ak
nabjacia zklada nefunguje: nepouvajte iadnu in
170
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page17
171
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page17
Ndzov vypnutie
Ak vrobok vydva zvltny zvuk alebo z neho vychdza zvltny zpach, i dym, okamite
vypnite hlavn spna (aby ste zabrnili riziku vzniku poiaru alebo pokodeniu robota).
Nikdy nedvajte horav materily do blzkosti robota. Nikdy nedvajte horav materily, ako
naprklad benzn, riedidl at. alebo siln chemick ltky, ako s istiace prostriedky, kpeov
produkty, npoje at. do blzkosti hlavnho telesa robota (v opanom prpade me djs k
poiaru alebo pokodeniu robota).
drba zstrky
Nikdy nemanipulujte so zstrkou adaptra mokrmi rukami a pri odpjan ju drte pevne
(neahajte za napjac kbel). Po vytiahnut zstrky z adaptra drte teleso pevne a zabrte
pritom akmukovek kontaktu s kovovmi asami (v opanom prpade me djs k elektrickmu
vboju).
Dodaton upozornenie: Vytiahnite port nabjaky pred vytiahnutm napjania striedavho prdu
zo steny.
Riziko pdu
Robot ROWENTA je vybaven ikovnmi senzormi na snmanie przdnych priestorov, ktor mu
zabrauj pred pdom. Mu sa vak vyskytn situcie, v ktorch s senzory przdneho priestoru
menej inn, naprklad v blzkosti rohov alebo okrhlych schodov, ke s v blzkosti schodov
koberce, na klzkch povrchoch a pri upchatch senzoroch.
Druh varovanie
asti tela
Nedvajte iadne asti svojho tela, ako naprklad ruky, do blzkosti otvorov robota, km je zapnut
(v opanom prpade me djs k zraneniam alebo pokodeniu vrobku).
Nedvajte predmety na prstroj ani na om nestojte.
Robot ROWENTA nezapnajte, ak na om sed alebo stoj diea alebo ak je na om predmet.
Nepouvajte hlavn teleso, ak je zachyten inm predmetom (v opanom prpade me djs k
zraneniam alebo pokodeniu vrobku).
Nepouvajte ho na miestach, ktor s prli vysoko nad rovou zeme.
Nepouvajte hlavn teleso na mieste, kde existuje riziko jeho pdu (v opanom prpade me
djs k znieniu vrobku).
Vstup vzduchu a hadica
Nikdy nedvajte iadnu ty alebo kolk do nasvania vzduchu alebo hadice hlavnho telesa (v
opanom prpade me djs k pokodeniu vrobku).
Odstraovanie zachytenho predmetu
Ak sa v nasvan zachyt vek kus papiera alebo servtky, okamite ho odstrte (v opanom
prpade me djs k trvalmu pokodeniu vrobku).
Pred istenm zatvorte dvere.
Pred vysvanm zatvorte vetky balknov dvere a dvere do kpene (v opanom prpade me
djs k trvalmu pokodeniu vrobku).
Deti
Robot nepouvajte v miestnosti, v ktorej sp diea (v opanom prpade me djs k zraneniam).
172
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page17
173
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page17
OPIS
1. Robot Rowenta (VRCHN AS) e. Inteligentn reim*
a. TART/STOP f. Nhodn reim
b. Reim g. Bodov reim
c. Nabjanie h. Run reim
d. Bon okno senzora i. Elektronicky riaden vysvanie (P1, P2, P3)
e. Nraznk j. as
f. Symbol otvrania k. Pln (Programovanie)
g. Displej LED l. Kadodenn istenie
2. Displej LED (alebo 1g) m. Jazyk*
a. Inteligentn reim n. Ticho
b. Nhodn reim o. Nabjanie
c. Bodov reim 5. Nabjacia zklada
d. Ioniztor podlahy* a. LED nabjania
e. Nabjanie batrie b. LED napjania
f. as 6. Ndoba na prach
g. Pln a. Ndoba na prach
h. Kadodenn istenie b. Tlaidlo otvorenia veka ndoby
i. Nabjanie c. Veko ndoby na prach
j. Ticho d. Rukov
3. Robot Rowenta (SPODN AS) e. Penov filter
a. Hlavn spna f. Filter (H)EPA*
b. Kbov kefa g. Ndoba filtra (H)EPA*
c. Bon kefa 7. Adaptr
d. Senzory podlahy
e. Nabjacia podloka 8. Penov filter
f. Priestor batrie 9. Filter (H)EPA*
4. Diakov ovlda 10. Dve (2) bon kefy*
a. Reim zapnutia alebo spory energie
b. Tlaidl smeru 11. Virtulna prekka*
c. tart/Preruenie
d. Zastavenie
NVOD NA POUITIE
Intalcia nabjacej zkladne (5)
Zapojte adaptr do nabjacej zkladne
Zapojte adaptr (7) do zsuvky na zadnej strane nabjacej zkladne a zasute elektrick kbel do otvoru.
(obr. 1)
Polote na rovn povrch
Umiestnite nabjaciu zkladu oproti steny na rovn povrch. (obr. 2).
Polote na miesto bez fyzickch prekok.
Polote nabjaciu zkladu na miesto, kde nie s prekky (vrtane kobercov) tak, aby mala
minimlne 1 m (3 stopy) vonho priestoru na avej aj na pravej strane a 2 m (6 stp) dopredu.
(obr. 3)
174
*V zvislosti od modelu: tieto systmy s pecifick v zvislosti od uritch modelov alebo je to prsluenstvo dostupn ako voliten
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page17
Zapnutie prstroja
Zapnutie prstroja diakovm ovldanm (4)
Stlate tlaidlo <POWER> (Zapnutie) (4a) na diakovom ovldai.
Zapnutie prstroja na hlavnom telese
Stlate tlaidlo < START/STOP > (tart/Zastavenie) (1a) na hlavnom telese.
Vypnutie prstroja
Vypnutie prstroja diakovm ovldanm
Stlate tlaidlo <POWER> (Zapnutie) na diakovom ovldai.
Robot sa zastav a prejde do reimu spory energie.
Vypnutie prstroja na hlavnom telese
Stlate tlaidlo < START/STOP > (tart/Zastavenie) na hlavnom telese minimlne na jednu
sekundu.
Robot sa zastav a prejde do reimu spory energie.
istenie pomocou tlaidla Start/Stop (tart/Zastavenie)
tart a zastavenie pomocou diakovho ovldania
Vyberte reim istenia poda rozmiestnenia v dome stlaenm tlaidla <SMART (Inteligentn) (4e),
RANDOM (Nhodn) (4f) alebo SPOT (Bodov) (4g)> na diakovom ovldai. Stlate tlaidlo
<START/PAUSE> (tart/Preruenie) (4c) na diakovom ovldai. Proces istenia vysvaa sa zane
po zadan zvukovho prkazu.
Poas istenia stlate tlaidlo <START/PAUSE> (tart/Preruenie) na diakovom ovldai a robot
si urob prestvku.
Poas istenia stlate tlaidlo <STOP> (Zastavenie) (4d) na diakovom ovldai a robot sa zastav.
175
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page17
Run nabjanie
Metda 1 Pouitie diakovho ovldania
1. Stlate tlaidlo <CHARGE> (Nabjanie) (4o) na diakovom ovldai.
Metda 2 Run pripojenie robota ku koncovke na dobjanie (obr. 6)
1. Posute robot rune k nabjacej zkladni.
2. Zapnite nabjaciu zkladu a pripojte koncovky robota ku koncovkm nabjacej zkladne
3. Stav displeja LED by mal by rovnak ako stav zodpovedajci funkcii automatickho nabjania
176
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page17
- Nhodn reim
Na intenzvne istenie (idelne pre miestnosti s vekm mnostvom nbytku alebo intenzvne
obsaden miestnosti) sa robot pohybuje nhodne, a km sa nevybije batria.
Pouitie diakovho ovldania
Poas istenia stlate tlaidlo <RANDOM> (Nhodn) na diakovom ovldai a reim istenia sa
zmen na nhodn.
Stlaenm tlaidla < START/PAUSE> (tart/Preruenie) na diakovom ovldai sa automaticky zane
proces istenia vysvaa.
Poas istenia stlate tlaidlo <STOP> (Zastavenie) na diakovom ovldai a robot sa zastav
Pouitie tlaidiel na hlavnom telese
Stlate tlaidlo <MODE> (Reim) na hlavnom telese a vyberte si nhodn reim.
Stlaenm tlaidla < START/STOP > (tart/Zastavenie) na hlavnom telese sa automaticky zane
proces istenia vysvaa.
177
*V zvislosti od modelu: tieto systmy s pecifick v zvislosti od uritch modelov alebo je to prsluenstvo dostupn ako voliten
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page17
PLN (PROGRAMOVANIE)
Robota mete naprogramova, aby vysval poda presnch pohybov aj vtedy, ke nie ste doma.
KROK 2. Umiestnite prstroj do vzdialenosti pribline 30 m smerom dopredu, kde chcete obmedzi
jeho prstup. Umiestnite prstroj v smere pky, kde chcete vytvori virtulnu prekku a uistite sa,
e pred nm nie s iadne prekky. Opan koniec prstroja by sa mal dotka fyzickej steny.
Reim spnku
Virtulna prekka prejde automaticky do reimu spnku po dvoch hodinch a LED napjania za
vypne.
Virtulna prekka sa automaticky zobud z reimu spnku, ke sa robot dostane poas istenia
podlahy do blzkosti.
Ke je virtulna prekka v reime spnku, robot me prejs cez prekku, ke dostane pokyn
na run nabjanie.
Pouitie virtulnej bariry
1. Nepouvajte dve a viac virtulnych prekok, ktor s blzko seba, na vytvorenie dlhej steny
alebo na obmedzenie istenej oblasti.
2. Virtulna prekka nefunguje pri isten v runom a bodovom reime.
3. Vystavenie halognovm lampm alebo priamemu slnenmu iareniu me oslabi signly
infraervenho prijmaa.
4. istiaci robot pouva tri typy infraervenho zariadenia a posledn zariadenie na prijmanie
signlov nemus fungova sprvne, ak sa pred nm nachdza prednostn zariadenie na
prijmanie signlov.
5. Pouitie vetkch troch zariaden na malej ploche me vies k pomieaniu infraervench
signlov a spsobi nesprvne fungovanie.
6. Udriavajte virtulnu prekku v uritej vzdialenosti (obr. XX) od nabjaky, pretoe v prpade
intalcie virtulnej prekky v blzkosti nabjaky me djs k vzjomnmu ovplyvovaniu
sa automatickho nabjania.
7. Pouitie viac ako jednej virtulnej prekky na malej ploche me spsobi nesprvne
fungovanie.
8. Ak je rove nabitia batrie nzka, svetl LED bud blika. Vymete batriu.
9. V prpade, e sa prstroj dlhie nepouva, vyberte z neho batriu. (Na kody spsoben
preteenm batri sa zruka nevzahuje.)
180
*V zvislosti od modelu: tieto systmy s pecifick v zvislosti od uritch modelov alebo je to prsluenstvo dostupn ako voliten
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page18
ISTENIE A DRBA
istenie
istenie okien senzora
Pomocou mkkej suchej handriky zabezpete, aby boli okn senzora vdy ist a bez vlhkch iastoiek.
Cudzie iastoky me spsobi nesprvnu funkciu.
181
* V zvislosti od modelu: tieto systmy s pecifick v zvislosti od uritch modelov alebo je to prsluenstvo dostupn ako voliten
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page18
182
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page18
Poloha virtulnej steny od nabjaky mus by vo vzdialenosti vej ako 3 m (obr. 57).
Je tie zl, ak signly smeruj do spolonho priestoru, aj ke vzdialenos medzi nabjakou a
virtulnou stenou je via ako 3 metre.
Pokia signl virtulnej steny blokuje nabjaku, robot sa nikdy neme vrti k nabjake.
183
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page18
184
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page18
PECIFIKCIE
Kategria Typ Prvok Opis
rka 360 mm
Dka 360 mm
Vekos a hmotnos
Vka 95 mm
Hmotnos 3 kg
LIKVIDCIA/IVOTN PROSTREDIE
Balenie: balenie, ktor chrni v prstroj je vyroben z recyklovatench materilov etrnch k
ivotnmu prostrediu. Balenie, ktor sa u nepouva, by sa malo zlikvidova na osobitne urench
miestach zberu.
Pouit batria: batria, ktor je sasou robota na istenie, sa mus pred jeho
likvidciou vybra.
185
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page18
186
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page18
TARTALOMJEGYZK
OLDAL
187
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page18
GARANCIA
A kszlk kizrlag otthoni hasznlatra kszlt; a helytelen vagy az tmutatnak nem megfelel
hasznlat kvetkeztben a mrka mentesl minden felelssgvllals all s a garancia rvnyt
veszti.
Az els hasznlat eltt krjk, olvassa el alaposan a hasznlati tmutatt: az tmutattl eltr
hasznlat esetn a Rowenta mentesl minden felelssgvllals all.
BIZTONSGI AJNLSOK
A biztonsg rdekben a kszlk megfelel az sszes
alkalmazand szabvnynak s elrsnak (a kisfeszltsg
berendezsekre vonatkoz, az elektromgneses
sszefrhetsgrl szl s a krnyezetvdelmi
irnyelveknek stb.)
A kszlket nem hasznlhatjk cskkent fizikai,
rzkszervi vagy mentlis kpessg szemlyek
(belertve a gyerekeket is), illetve tapasztalatlan vagy
a kell ismeretekkel nem rendelkez szemlyek,
kivve, ha a kszlk hasznlata kzben megfelelen
felgyelik ket, illetve a hasznlatra vonatkozan
kell felvilgostst kapnak.
Gondoskodni kell a gyermekek felgyeletrl, hogy
azok ne jtszhassanak a kszlkkel.
A berendezst 8 vesnl nagyobb gyermekek,
cskkent fizikai, rzkszervi vagy mentlis kpessg,
valamint tapasztalatlan, illetve a kell ismeretekkel
nem rendelkez szemlyek kizrlag akkor
hasznlhatjk, ha megfelel tmutatst kaptak a
kszlk biztonsgos hasznlatra vonatkozan s
amennyiben teljes mrtkig tisztban vannak annak
kockzataival.
A kszlket nem arra terveztk, hogy cskkent
fizikai, rzkszervi vagy mentlis kpessg
188
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page18
191
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page19
Vszlellts
Ha a kszlk furcsa hangot ad, szokatlan szagot bocst ki vagy fstl, azonnal zrja el a
fkapcsolt (a tzveszly vagy a robot srlsnek elkerlse rdekben).
Ne tegyen gylkony anyagokat a robot kzelbe Ne tegyen gylkony anyagokat, pl. benzint,
hgtt stb., vagy ers vegyi anyagokat, pl. mosszert, frdszobai szereket, italokat stb. a robot
gptest kzelbe (ez tzet okozhat s a robot srlsvel jrhat).
A csatlakozdug karbantartsa
Ne nyljon vizes kzzel az adapter csatlakozjhoz s tartsa ersen, amikor kihzza azt a
konnektorbl (ne hzza a zsinrt). Amikor a csatlakozt kihzza az adapterbl, tartsa a gpet,
hogy az ne rintkezhessen fmbl kszlt alkatrszekkel (ellenkez esetben ramts
kvetkezhet be).
Kiegszts: Elbb hzza ki a feltlt csatlakozegysget a vltakoz ram fali konnektorbl
A felboruls kockzata
A ROWENTA robot res teret rzkel, intelligens szenzorai meggtoljk a felborulst. Azonban
lehetnek olyan helyzetek, amikor az res teret rzkel szenzorok kevsb hatkonyak, pl.
lekerektett lpcsk szlei kzelben vagy ahol a lpcs kzelben sznyegek tallhatk, csszs
felleteken s ha a szenzorok eltmdtek.
Msodik figyelmeztets
Testrszek
Testrszeit, pldul kezt ne tegye a bekapcsolt robot nylsnak kzelbe (ez srlssel jrhat,
illetve a gp is krosodhat).
Ne tegyen trgyakat a kszlkre, s ne lljon r.
Ne kapcsolja be a ROWENTA robotot, ha gyermek l vagy ll rajta, illetve ha egy trgy van a tetejn.
Ne hasznlja a gpet, ha azt egy msik trgy fogja fel (ez srlssel jrhat, illetve a gp is
krosodhat).
Ne hasznlja a talajszint felett tl magasan lv helyeken.
Ne hasznlja a gpet, ha fennll a leess vagy felboruls kockzata (ez a gp roncsoldst
okozhatja).
Lgbevezet s cs
Ne szrjon plct vagy tt a gp lgbevezetjbe vagy csvbe (ez a gp srlsvel jrhat).
Elakadt trgy eltvoltsa
Ha egy nagy paprlap vagy pelenka eltmti a bemenetet, gyorsan tvoltsa azt el (ellenkez
esetben a gp tarts krosodst szenvedhet).
Ajtk becsuksa takarts eltt
A porszvzs megkezdse eltt csukja be az sszes erkly- s frdszobai ajtt (ellenkez esetben
a gp tarts krosodst szenvedhet).
Kisgyermekek
Ne hasznlja a robotot olyan helyisgben, ahol kisgyermek alszik (ez srlssel jrhat).
A portartly ellenrzse
Ne hasznlja a robotot, ha a portartly megtelt (ez a gp meghibsodst okozhatja).
192
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page19
193
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page19
LERS
1. Rowenta Robot (FELS RSZ) e. Smart (intelligens) zemmd*
a. START/STOP f. Random (vletlenszer) zemmd
b. zemmd g. Spot (clzott) zemmd
c. Tlts h. Kzi zemmd
d. Oldals szenzornyls i. Szver vezrls (P1, P2, P3)
e. tkz j. Id
f. Kinyits log k. Program (Programozs)
g. LED-es kijelz l. Napi takarts
2. LED-es kijelz (vagy 1g) m.Nyelv
a. Smart (intelligens) zemmd n. Mute (hangtompts)
b. Random (vletlenszer) zemmd o. Tlts
c. Spot (clzott) zemmd 5. Tlttalp
d. Padl ioniztor a. Tlts LED
e. Elemtlt b. Energiaellts LED
f. Id 6. Portartly
g. Program a. Portartly
h. Napi takarts b. Portartly-tet kinyit gomb
i. Tlts c. Portartly tet
j. Hangtompts d. Foganty
3. Rowenta Robot (TALP) e. Habszivacs szr
a. Fkapcsol f. (H)EPA szr*
b. Csatlakoztathat kefe g. (H)EPA szrtart*
c. Oldals kefe 7. Adapter
d. Padl rzkelk
e. Feltlttalp 8. Habszivacs szr
f. Elemtart rekesz 9. (H)EPA szr*
4. Tvirnyt 10. Kt (2) oldals kefe*
a. Energiatakarkos zemmd 11. Virtulis akadly*
b. Irnygombok
c. Start/Sznet
d. Stop
HASZNLATI TMUTAT
A feltlttalp beszerelse (5)
Csatlakoztassa az adaptert a feltlttalphoz
Csatlakoztassa az adaptert(7) a feltlttalp htuljn tallhat kimenethez s illessze az elektromos
vezetket a nylsba. (1. bra)
Elhelyezs sk felleten
A feltlttalpat a fal mellett, sk felleten helyezze el. (2. bra)
Elhelyezs fizikai akadlyoktl mentes helyen
A feltlttalpat fizikai akadlyoktl (tbbek kztt sznyegektl) mentes helyen szerelje fel s
jobbrl-balrl hagyjon legalbb 1 mter (3 lb) szabad helyet, illetve 2 mtert (6 lb) elrefel. (3.
bra)
194
* Modell szerint: e rendszerek modellspecifikusak, illetve a tartozkok vlaszthatk
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page19
A kszlk BEKAPCSOLSA
A kszlk bekapcsolsa tvirnytval (4)
Nyomja meg a <POWER> gombot (4a) a tvirnytn
A kszlk bekapcsolsa a gpen/gprl
Nyomja meg a < START/STOP > gombot (1a) a gpen
A kszlk kikapcsolsa
A kszlk kikapcsolsa tvirnytval
Nyomja meg a <POWER> gombot a tvirnytn.
A robot lell s energiatakarkos zemmdra vlt.
A kszlk kikapcsolsa a gprl
Nyomja meg legalbb egy msodpercig a <START/STOP> gombot a gpen.
A robot lell s energiatakarkos zemmdra vlt.
Start/Stop takarts
Start / Stop tvirnytval
A hz szerkezetnek megfelelen vlassza ki a takartsi zemmdot a <SMART (4e), RANDOM
(4f) vagy a SPOT (4g)> gomb tvirnytn trtn megnyomsval. Nyomja meg a
<START/PAUSE> gombot (4c) a tvirnytn. Amint a szbeli parancs elhangzik, a porszvzs
folyamata elindul.
Takarts kzben nyomja meg a <START/PAUSE> gombot a tvirnytn s a robot sznetet tart.
Takarts kzben nyomja meg a <STOP> gombot(4d) a tvirnytn s a robot megll.
195
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page19
Kzi tlts
1. mdszer A tvirnyt hasznlata
1. Nyomja meg a <CHARGE> gombot (4o) a tvirnytn
2. mdszer A robot kzi csatlakoztatsa a feltltcsatlakozhoz (6. bra)
1. Kzzel mozgassa a robotot a feltlttalphoz.
2. Mikzben a feltlttalp BEKAPCSOLT llapotban van, dugja a robot csatlakozit a feltlttalp
csatlakoziba.
3. A LED-es kijelz llapotnak ugyanolyannak kell lennie, mint az automatikus tlts funkci
szerinti llapot esetben.
196
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page19
197
* Modell szerint: e rendszerek modellspecifikusak, illetve a tartozkok vlaszthatk
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page19
A tvirnyt hasznlata
Press the <SPOT> button on the remote control; the cleaning mode will change to Spot.
Spot Mode" zenet
Nyomja meg a <START/PAUSE> gombot a tvirnytn; a porszvzs automatikusan elindul.
Takarts kzben nyomja meg a <STOP> gombot a tvirnytn s a robot megll.
A gpen tallhat gombok hasznlata
Nyomja meg a gpen a <MODE> gombot s vlassza ki a Spot zemmdot.
Nyomja meg a gpen a <START/STOP> gombot; a porszvzs automatikusan elindul.
Takarts kzben nyomja meg a gpen a <START/STOP> gombot s a robot megll.
Kzi zemmd
A robot a tvirnytval mozgathat A robot mozgatsa a tvirnytval
Nyomja meg a <MANUAL> gombot (4h) a tvirnytn.
A tvirnytn lv , , (4b) irnygombokkal a robot kvnsg szerint mozgathat.
PROGRAM (PROGRAMOZS)
A robot gy programozhat, hogy pontosan megadott idben porszvzzon, akkor is, ha n nincs
otthon.
- Pontos id belltsa
FIGYELMEZTETS: a robot csak akkor programozhat, ha rajta van a feltlttalpon
s ha ez utbbi be van dugva a hlzatba.
A takarts beprogramozshoz elszr be kell lltani a pontos idt.
A tvirnyt hasznlata
Nyomja meg a <TIME> gombot (4j) a tvirnytn.
A pontos id szerinti ra belltshoz nyomja meg a nvekv, illetve cskken jells , ,
gombokat a tvirnytn.
Nyomja meg a <TIME> gombot a tvirnytn (a belltott id villogni kezd)
A pontos id szerinti percek belltshoz nyomja meg a nvekv, illetve cskken jells ,
, gombokat a tvirnytn.
Nyomja meg a <TIME> gombot a tvirnytn (a belltott perc villogni kezd, jelezve a rgztst)
A Time funkci csak a tvirnytval mkdik.
Ha a robot arra van programozva, hogy a porszvzst egy megadott idben vgezze,
akkor a pontos id nem llthat be.
A beprogramozott id a LED-es kijelzn jelenik meg.
Amikor az ra be van lltva, az sszes tbbi funkci deaktivlt. Ha hasznlni szeretn a
tbbi funkcit, trlje a programozst.
Idbellts programozsa
FIGYELMEZTETS: a robot csak akkor programozhat, ha rajta van a feltlttalpon
s ha ez utbbi be van dugva a hlzatba.
A pontos id belltst kveten beprogramozhat az automatikus takartsi funkci ideje.
198
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page19
A tvirnyt hasznlata
Nyomja meg a <PROG> gombot (4k) a tvirnytn.
A pontos id belltshoz nyomja meg a nvekv, illetve cskken jells , ,
gombokat a tvirnytn.
Nyomja meg a <PROG> gombot a tvirnytn (a perc kijelz villogni kezd) Nyomja meg a
nvekv, illetve cskken jells , , gombokat a tvirnytn a pontos id szerinti
percek belltshoz.
Nyomja meg a <PROG> gombot a tvirnytn (a beprogramozott id villog, jelezve a rgztst)
A programozs trlshez nyomja meg a <STOP> gombot.
A Schedule (programozs) funkci csak a tvirnytval mkdik.
A Schedule (programozs) ikon(2g) megjelenik a LED-es kijelzn.
Napi takarts
FIGYELMEZTETS: a robot csak akkor programozhat, ha rajta van a feltlttalpon
s ha ez utbbi be van dugva a hlzatba.
E funkci aktivlsval a robot minden nap a beprogramozott idben fogja a takartst vgezni.
Elszr is, a napi takarts funkcit egy adott idpontra kell belltani.
199
* Modell szerint: e rendszerek modellspecifikusak, illetve a tartozkok vlaszthatk
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page20
2. LPS Tegye a kszlket kb. 30cm-re azon hely el, amelynek elrhetsgt korltozni kvnja.
lltsa a kszlket a nyl irnyba, ahol ltre kvnja hozni a virtulis akadlyt s gyeljen
arra, hogy eltte ne legyenek akadlyok. A kszlk ellenttes oldalnak egy fizikai fallal
kell rintkeznie.
Alvs zemmd
2 ra utn a virtulis akadly automatikusan alvs zemmdba vlt s az energiaellts LED
kialszik.
A virtulis akadly automatikusan felbred alvs zemmdbl, ha a robot a padl takartsa
kzben tl kzel jn.
Ha a virtulis akadly alvs zemmdban van, a robot thaladhat a falon, amennyiben kzi
feltltsre kap parancsot.
A virtulis akadly hasznlata
1. Hosszabb fal ltrehozsa, illetve a takartsi terlet korltozsa cljbl ne hasznljon kis
tvolsgon bell kt vagy tbb virtulis akadlyt.
2. A virtulis akadly kzi s spot (clzott takarts) zemmdban nem mkdik.
3. Halogn lmpk vagy kzvetlen napfny hatsnak kitve az infravrs advev jelei
gyenglhetnek.
4. A takart robot hrom tpus infravrs kszlket hasznl s a leggyengbb jelet ad kszlk
nem mkdhet megfelelen, ha az elsdleges jelet ad kszlk elje van helyezve.
5. A hrom kszlk kis terleten trtn hasznlata sszezavarhatja az infravrs jeleket s
mkdsi hibt okozhat.
6. Tartsa a virtulis akadlyt egy bizonyos tvolsgra a feltlttl, mivel ha a virtulis akadly kzel
van ahhoz, az zavarhatja az automatikus tltst.
7. Kis terleten egynl tbb virtulis akadly alkalmazsa hibs mkdst okozhat.
8. A LED-es kijelzk villognak, ha az elem kimerlben van.
9. Cserljen elemet. Amennyiben a kszlk hosszabb ideig hasznlaton kvl van, az elemeket
elklntve trolja. (a szivrg elemek okozta krrt garancit nem vllalunk.)
200
* Modell szerint: e rendszerek modellspecifikusak, illetve a tartozkok vlaszthatk
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page20
TISZTTS S KARBANTARTS
Tisztts
Szenzornylsok tiszttsa
Szraz, puha rongy segtsgvel a szenzornylsokat mindig tartsa tisztn s azokra ne kerljenek
nedves anyagok.
Az idegen anyagok hibs mkdst vlthatnak ki.
Finoman mossa le foly vzben s visszahelyezs eltt hagyja szradni legalbb 12 rt. (16. bra)
A klnbz alkatrszek cserje
A (H)EPA szr cserje
Ha a robot hasznlata kzben rendellenes hangot vagy porszvzsi problmkat szlel,
ellenrizze a (H)EPA szrt s amennyiben elhasznldott, cserje ki azt.
Vegye ki a (H)EPA szrtartt.
A (H)EPA szr cserlhet tartozk; az j szr megvsrolhat a mrkaszervizben.
A csatlakoztathat kefe cserje (17. bra)
Laztsa meg a cserlhet kefe lapjn tallhat 4 csavart s vegye le a lemezt.
Vegye le a laprl a cserlhet keft.
Helyezzen egy j csatlakoztathat keft a lapra s fordtott sorrendben szerelje azt vissza.
Az oldals kefe tiszttsa(3c) (18. bra)
Laztsa meg az oldals kefn tallhat 1 csavart.
Vegye le a laprl az oldals keft.
Helyezzen egy j oldals keft a lapra s fordtott sorrendben szerelje azt vissza.
202
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page20
203
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page20
204
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page20
SPECIFIKCI
Kategria Tpus Szerkezeti egysg Lers
Szlessg 360 mm
Hosszsg 360 mm
Mret s sly
Magassg 95 mm
Sly 3 kg
ROBOT ROWENTA Li-Ion 14,4 V
Elektromos Elem
4400 mAh
Portartly kapacits 600 cc
Feltltsi id 3,5 ra
Tiszttsi id Max. 135 perc
Szlessg 210 mm
ROWENTA ROBOT Hosszsg 108 mm
Mret s sly
charge base Magassg 110 mm
HU
Sly 0,7 kg
kb. 100~240 V
ROWENTA ROBOT Bemeneti feszltsg
Elektromos (50/60 Hz)
adapter
Kimeneti feszltsg kb. 19 V, 1,5 A
Tvirnyt Elemek AAA x2
LESELEJTEZS/KRNYEZETVDELEM
Csomagols: a kszlk vdelmre szolgl csomagols krnyezetbart s jrahasznosthat
anyagokbl ll. A mr nem hasznlt csomagolst az e clra kijellt gyjtpontokon kell kidobni.
205
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page20
206
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page20
CUPRINS
PAGINA
GARANIE.............................................................................................................................................................................................p. 208
RECOMANDRI DE SECURITATE............................................................................................................................p. 208
1. Instruciuni de securitate ....................................................................................................................................p. 209
2. Alimentare electric ...................................................................................................................................................p. 211
3. Reparaii ......................................................................................................................................................................................p. 211
REGULI ESENIALE DE SIGURAN ..................................................................................................................p. 211
DESCRIERE ...........................................................................................................................................................................................p. 214
INSTRUCIUNI PENTRU UTILIZATOR...............................................................................................................p. 214
CURARE I NTREINERE ...........................................................................................................................................p. 221
DEPANARE I CODURI DE EROARE....................................................................................................................p. 222
SPECIFICAII.......................................................................................................................................................................................p. 225
RO
ELIMINARE/MEDIUL NCONJURTOR............................................................................................................p. 225
207
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page20
GARANIE
Acest aparat este rezervat exclusiv unei utilizri casnice. Utilizarea necorespunztoare,
neconform cu instruciunile de utilizare, exonereaz de rspundere productorul, iar garania
va fi anulat.
nainte de a folosi aparatul pentru prima dat, citii cu atenie instruciunile de utilizare. Folosirea
neconform cu instruciunile de utilizare exonereaz compania Rowenta de orice
responsabilitate
RECOMANDRI DE SECURITATE
Pentru sigurana dumneavoastr, acest aparat este
conform normelor i reglementrilor aplicabile (Directivele
de Joas Tensiune, Compatibilitate Electromagnetic,
Mediu, etc.).
Acest aparat nu a fost conceput pentru a fi folosit de
persoane (inclusiv copii) cu capaciti fizice, senzoriale
sau mintale diminuate sau de persoane fr
experien sau cunotine, cu excepia cazului n care
aceste persoane sunt supravegheate sau instruite cu
privire la utilizarea aparatului.
Este necesar supravegherea copiilor pentru a v
asigura c acetia nu se joac cu aparatul.
Aparatul poate fi utilizat de copii cu vrsta de peste opt
(8) ani i de ctre persoane cu capaciti fizice,
senzoriale sau mintale diminuate sau de persoane fr
experien sau cunotine doar dac aceste persoane
sunt supravegheate corespunztor sau dac au
beneficiat de instruciuni referitoare la utilizarea
aparatului n condiii de siguran i dac au neles
deplin toate riscurile pe care i le asum.
Acest aparat nu a fost conceput pentru a fi folosit de
persoane (inclusiv copii) cu capaciti fizice, senzoriale
sau mintale diminuate sau de persoane fr
208
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page20
alcool).
Nu scufundai niciodat aparatul sau ncrctorul n ap
sau n orice alt lichid, nu stropii cu ap nici aparatul, nici
ncrctorul.
Nu depozitai aparatul n aer liber i pstrai-l ntr-un loc
uscat n permanen.
Nu aezai aparatul n apropierea unei surse de cldur
(cuptoare, aparate de nclzire sau radiatoare calde).
Nu expunei bateriile la o temperatur ambiant mai
mare de 40C (104F).
Nu demontai aspiratorul n timpul funcionrii.
Nu folosii niciodat robotul fr rezervorul de praf i
fr filtrul spum pentru protecia motorului.
Nu utilizai aparatul n condiiile urmtoare:
- dac acesta a czut i prezint deteriorri vizibile sau
anomalii de funcionare.
- dac ncrctorul sau cablul ncrctorului sunt
deteriorate. n acest caz, nu deschidei aparatul, ci
trimitei-l la cel mai apropiat centru de service autorizat
Rowenta, deoarece toate reparaiile trebuie efectuate
cu instrumente speciale, pentru a evita orice pericol.
Reparaiile nu trebuie efectuate dect de ctre specialiti,
folosindu-se piese de schimb originale.
Repararea aparatului de unul singur poate constitui un
pericol pentru utilizator.
Nu utilizai dect accesorii originale Rowenta, care
beneficiaz de garanie (filtre, baterii ...)
Acest aparat este rezervat exclusiv unei utilizri casnice. n
caz de utilizare necorespunztoare sau neconform cu
instruciunile de utilizare, Rowenta nu i asum nicio
responsabilitate.
210
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page21
2. Alimentarea electric
Verificai ca tensiunea de funcionare indicat pe plcua
cu date tehnice a ncrctorului aspiratorului
dumneavoastr s corespund cu cea a instalaiei
dumneavoastr electrice.
Nu tragei niciodat de cablul de alimentare pentru a
scoate ncrctorul din priz.
Dac ncrctorul nu funcioneaz sau cablul
ncrctorului este deteriorat: nu utilizai alt ncrctor
dect modelul furnizat de productor i contactai
serviciul clieni Rowenta sau adresai-v celui mai
apropiat centru de service autorizat sau unui Centru de
Asisten Clieni Rowenta.
3. Reparaii
Reparaiile nu trebuie efectuate dect de ctre specialiti,
RO
folosindu-se piese de schimb originale. Repararea
aparatului de unul singur poate constitui un pericol pentru
utilizator i anuleaz garania.
REGULI ESENIALE DE SECURITATE
Important! Urmtoarele reguli de securitate previn riscuri neateptate prin folosirea
corect i n condiii de siguran a produsului. AVERTISMENT: Nerespectarea
instruciunilor poate cauza decesul sau rnirea grav a persoanelor. Al doilea
AVERTISMENT: Nerespectarea instruciunilor poate cauza rnirea grav a
persoanelor sau pagube materiale importante.
Dup citirea instruciunilor, pstrai-le ntr-un loc sigur accesibil tuturor persoanelor interesate.
ATENIE! Nu modificai sau dezmembrai aparatul.
Nu dezmembrai produsul sau bateria i nici nu le modificai dect dac suntei tehnician autorizat
pentru reparaii (acest lucru poate cauza un incendiu sau duce la defeciuni).
Aezarea cablului electric
Asigurai-v c nu este strivit ablul de alimentare electric sub un obiect greu i c nu intr n
contact cu ceva ascuit (acest lucru poate cauza un incendiu sau un oc electric).
Nu atingei bornele de rencrcare.
Nu atingei bornele de rencrcare situate pe baz de rencrcare i pe corpul principal al
dispozitivului. inei la distan obiectele metalice (tije metalice, foarfece, etc.) de terminalele de
rencrcare (nerespectarea acestei indicaii poate provoca un oc electric sau o defeciune).
211
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page21
ncrcarea robotului
Nu folosii bateriile, adaptorul sau baza de ncrcare pentru orice alt produs dect robotul
ROWENTA (acest lucru poate provoca un incendiu sau funcionare defectuoas).
Fr elemente ciudate.
Nu punei niciun fel de lichid, lam de cuit, pionez, etc. n adaptor, baza de ncrcare sau corpul
principal al robotului (acest lucru ar putea deteriora robotul).
Nu folosii aparatul n locuri periculoase.
Nu folosii robotul pe o podea umed sau n apropierea obiectelor periculoase sau fragile cum ar
fi o lumnare sau o ceac de sticl (acest lucru ar putea provoca un incendiu sau deteriorarea
robotul).
Oprire de urgen
n cazul n care produsul produce un sunet sau un miros ciudat sau fum, oprii imediat aparatul
de la butonul de oprire (pentru a evita riscul unui incendiu sau de deteriorare a robotului).
Nu inei materiale inflamabile n apropierea robotului Nu inei materiale inflamabile, cum ar fi
benzin, diluani etc., sau ageni chimici puternici, cum ar fi detergeni, produse de baie, buturi,
etc. n apropierea corpului principal al robotului (acest lucru ar putea provoca un incendiu sau ar
putea deteriora robotul).
ntreinerea tecrului
Nu manipulai techerul cu minile ude i inei-l ferm atunci cnd l scoatei din priz (nu tragei
de cablul de alimentare). Cnd scoatei priza din adaptor, inei corpul principal evitnd orice
contact cu piesele metalice (nerespectarea indicaiei poate provoca un oc electric).
Completare: Conectai portul ncrctorului nainte de conectarea la sursa de alimentare cu curent
de pe perete.
Risc de cderi
Robotul ROWENTA este dotat cu senzori inteligeni de spaiu gol care-l protejeaz mpotriva
cderii. Cu toate acestea, pot exista situaii n care senzorii de spaii goale sunt mai puin eficieni,
de exemplu, aproape de marginile scrilor rotunde, n cazul n care exist covoare aproape de
scri, pe suprafee alunecoase i atunci cnd senzorii sunt nfundai.
Al doilea avertisment
Prile corpului
Nu plasai nicio parte a corpului, cum ar fi mna, lng deschiztura robotului n timp ce acesta
este pornit (acest lucru ar putea provoca leziuni sau poate deteriora produsul).
Nu punei obiecte pe aparat i nici nu v aezai pe el.
Nu pornii robotul ROWENTA dac un copil este aezat sau st n picioare pe el, sau dac pe acesta
se gsete un obiect. Nu folosii corpul principal dac este prins de orice alt obiect (acest lucru
poate provoca leziuni sau deteriora produsul).
Nu folosii robotul n locuri care sunt prea ridicate deasupra nivelului solului
Nu folosii corpul principal ntr-un loc n care exist riscul de cdere (acest lucru ar putea provoca
distrugerea produsului).
Admisia aerului i conducta de aer
Nu punei nici un fel de tij sau tifturi n orificiul de aer sau conducta de aer din corpul principal
(acest lucru ar putea deteriora produsul).
212
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page21
213
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page21
DESCRIERE
1. Robotul Rowenta (SUS) e. Modul inteligent
a. START / STOP f. Modul aleatoriu
b. Mod g. Modul pat
c. ncrcare h. Modul manual
d. Fereastr senzor lateral i. Control al forei de aspirare (P1, P2, P3)
e. Bar de protecie j. Timp
f. Logo deschidere k. Program (Programare)
g. Afiaj cu LED l. Curare zilnic
2. Afiaj cu LED (sau 1g) m. Limba *
a. Modul inteligent n. Silenios
b. Modul aleatoriu o. ncrcare
c. Modul pat 5. Baz de ncrcare
d. Ionizator podea* a. LED de ncrcare
e. ncrcarea bateriei b. LED pornire/oprire
f. Timp 6. RECIPIENT DE PRAF
g. Program a. Recipient de praf
h. Curare zilnic b. Buton de deschidere capac recipient
i. ncrctor c. Capac recipient praf
j. Silenios d. Mner
3. Robotul Rowenta (JOS) e. Filtru spum
a. ntreruptor principal f. Filtru (H)EPA*
b. Perie comun g. Carcas filtru (H)EPA
c. Perie lateral 7. Adaptor
d. Senzori podea
e. Pad de ncrcare 8. Filtru spum
f. Compartiment baterie 9. Filtru H(EPA)*
4. Telecomand 10. Dou (2) perii laterale*
a. Energie/Modul de economisire energie 11. Barier virtual *
b. Butoane de direcie
c. Start / Pauz
d. Stop
INSTRUCIUNI DE UTILIZARE
Instalarea bazei de ncrcare (5)
Conectai adaptorul la baza de ncrcare
Conectai adaptorul (7) la priza situat n partea din spate a bazei de ncrcare i introducei cablul electric
n fant. (Fig. 1)
Instalai pe o suprafa plan
Aezai baza de ncrcare lng un perete, pe o suprafa plan. (Fig. 2)
A se instala ntr-un loc lipsit de orice obstacole fizice.
Instalai baza de ncrcare ntr-un loc fr obstacole (inclusiv covoare), lsnd un spaiu liber de
cel puin 1 metru n stnga i dreapta i 2 metri n fa. (Fig. 3)
214
* n funcie de model: aceste sisteme sunt specifice anumitor modele sau sunt accesorii disponibile opional
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page21
ncrcare manual
Metoda 1. Utilizarea telecomenzii
1. Apsai butonul <CHARGE> (4o) de pe telecomand
Metoda 2. Conectarea manual a robotului la terminalul de rencrcare (Fig. 6)
1. Deplasai robotul manual ctre baza de ncrcare.
2. Cu baza de ncrcare n poziie ON, conectai terminalele robotului la cele ale bazei de ncrcare.
3. Starea afirii cu LED ar trebui s fie aceeai cu cea corespunztoare funciei de ncrcare
automat.
216
* n funcie de model: aceste sisteme sunt specifice anumitor modele sau sunt accesorii disponibile opional
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page21
217
* n funcie de model: aceste sisteme sunt specifice anumitor modele sau sunt accesorii disponibile opional
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page21
- Modul Manual
Robotul se deplaseaz n funcie de telecomand.
Deplasarea robotului din telecomand
Apsai butonul <MANUAL> (4h) de pe telecomand.
Butoanele de direcie , , (4b) de pe telecomand pentru a muta robotul dup cum dorii.
PROGRAM (PROGRAMARE)
Putei programa robotul s aspire la anumite momente, chiar i atunci cnd nu suntei acas.
- Setarea orei curente
ATENIE: Robotul poate fi programat numai n timp ce acesta se afl pe baza de
ncrcare i dac aceasta din urm este conectat la reeaua de alimentare.
Pentru a putea seta un program de curare, trebuie s introducei mai nti ora curent.
Utilizarea telecomenzii
Apsai butonul <TIME> (4j) de pe telecomand.
Apsai butoanele de cretere sau de scdere , , de pe telecomand pentru a seta
ora.
Apsai butonul <TIME> de pe telecomand (ora setat va ncepe s clipeasc)
Apsai butoanele de cretere sau de scdere , , de pe telecomand pentru a seta
minutele.
Apsai butonul <TIME> de pe telecomand (minutul stat va ncepe s clipeasc pentru a arta
c a fost nregistrat)
218
* n funcie de model: aceste sisteme sunt specifice anumitor modele sau sunt accesorii disponibile opional
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page21
219
* n funcie de model: aceste sisteme sunt specifice anumitor modele sau sunt accesorii disponibile opional
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page22
Limba *
Apsai butonul <LANG> (4m) de pe telecomand pentru a selecta o limb. Comenzile vocale
pot fi date n limba francez, spaniol, italian, englez, olandez, german sau portughez.
Instalarea barierei virtuale * (11)
Montarea bateriei
Deschidei capacul bateriei (11e), situat n partea de jos a aparatului i introducei bateria.
nchidei bine capacul bateriei pn cnd se aude un clic.
Instalarea barierei virtuale
Utilizarea barierei virtuale poate limita domeniul de curare ale robotului.
PASUL 1. Setai limita de distan prin ajustarea ntreruptorului. LED-ul de curent (11b) se va
aprinde atunci cnd a trecut la semnal sczut sau ridicat.
PASUL 2. Aezai aparatul la aproximativ 30 cm distan de locul unde dorii s limitai accesul.
Aezai aparatul n direcia sgeii unde dorii s creai bariera virtual i asigurai-v c
nu exist niciun obstacol n fa . Captul opus al dispozitivului trebuie s fie n contact
cu un perete.
Modul Sleep
Bariera virtual va cdea automat n modul Sleep dup 2 ore i LED-ul de curent se va opri.
Bariera virtual se va trezi n mod automat din modul Sleep atunci cnd robotul se apropie n
timp ce aspir podeaua.
Atunci cnd bariera virtual este n modul Sleep, robotul poate trece prin perete atunci cnd
primete comanda de ncrcare manual.
Utilizarea barierei virtuale
1. Nu utilizai dou sau mai multe bariere virtuale la o distan apropiat pentru a crea un perete
mai lung sau pentru a limita zona de curare.
2. Bariera virtual nu funcioneaz n modul Manual sau Spot.
3. Expunerea la lmpi de halogen sau la lumina direct a soarelui poate slbi semnalele de emisie-
recepie n infrarou.
4. Robotul de curat utilizeaz trei tipuri de dispozitive infrarou iar ultimul dispozitiv de semnal
poate s nu funcioneze corect dac dispozitivul prioritar de semnal este plasat n faa acestuia.
5. Utilizarea tuturor celor trei dispozitive ntr-o zon mic poate confunda semnalele infraroii
provocnd defeciuni.
6. Pstrai bariera virtual la o anumit distan de ncrctor, pentru c dac bariera virtual este
instalat n apropierea ncrctorului, aceasta poate interfera cu ncrcarea automat.
7. Folosirea a mai mult de o barier virtual la suprafee mici poate provoca disfuncionaliti.
220
* n funcie de model: aceste sisteme sunt specifice anumitor modele sau sunt accesorii disponibile opional
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page22
8. Martorii luminoi LED vor fi clipi, dac nivelul bateriei este sczut. nlocuii bateria.
9. Separai bateria de la aparat, n cazul n care nu l folosii pentru mult timp. (Daunele cauzate
de scurgerea bateriilor nu sunt acoperite de garanie.)
Ionizator podea (2d) *
Ionizatorul de podea purific aerul de la nivelul podelei prin eliminarea substanelor nocive, cum
ar fi germenii, bacteriile i viruii.
CURARE I NTREINERE
Curare
Curarea ferestrele senzorilor
Asigurai-v c ferestrele senzorilor sunt ntotdeauna curate i tergei-le cu o crp moale.
Substanele strine pot provoca disfuncionaliti.
222
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page22
Bariera virtual trebuie s fie poziionat la o distan mai mare de 3 m fa de ncrctor (Fig.
57).
Semnalul ncrctorului i cel barierei virtuale nu trebuie s se suprapun, chiar dac distana
dintre ncrctor i bariera virtual este mai mare de 3 m.
Dac semnalul barierei virtuale blocheaz ncrctorul, robotul nu va mai putea reveni la
ncrctor.
223
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page22
224
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page22
SPECIFICAII
Categorie Tip Element Descriere
Lime 360 mm
Dimensiune i Lungime 360 mm
greutate nlime 95 mm
Greutate 3 kg
Li-Ion 14,4 V
ROBOT ROWENTA Electric Baterie
4400 mAh
Capacitate recipient
600 cc
praf
Durat de rencrcare 3,5 h
Durat de curare Pn la135 min.
Lime 210 mm
Baz de ncrcare Lungime 108 mm
Dimensiune i
ROBOT ROWENTA
greutate nlime 110 mm
Greutate 0,7 kg
100~240 V c.a. RO
Adaptor ROBOT Tensiune de intrare
Electric (50/60 Hz)
ROWENTA
Tensiune de ieire 19 V c.c., 1,5 A
Telecomand Baterii AAA x2
ELIMINARE/MEDIUL NCONJURTOR
Ambalaj: Ambalajul care v protejeaz aparatul este format din materiale ecologice i reciclabile.
Ambalajul care nu mai este utilizat trebuie eliminat prin punctele de colectare special amenajate.
Aparatul folosit: Nu aruncai aparatul mpreun cu gunoiul menajer. Aparatul dvs. conine
numeroase materiale valoroase sau reciclabile i, prin urmare, ar trebui predat unui operator sau
unui centru de reciclare pentru eliminare.
Protejai mediul nconjurtor!
Filtre folosite: ntruct nu conin substane interzise n ceea ce privete deeurile
menajere; filtrele utilizate pot fi eliminate mpreun cu resturile menajere.
225
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page22
226
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page22
PAGE
...........................................................................................................................................................................................p. 228
........................................................................................................................p. 228
1. .........................................................................................................................................p. 229
2. .................................................................................................................................................p. 230
3....................................................................................................................................................................................p. 231
.......................................................................................................p. 231
.......................................................................................................................................................................................p. 234
................................................................................................................p. 234
............................................................................................................................p. 241
..................................................p. 242
....................................................................................................................................................................p. 245
/ ..........................................................................................................................p. 245
BG
227
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page22
; ,
, , ,
.
: ,
Rowenta .
,
( ,
,
..)
( ) ,
, ,
,
.
, , .
8-
,
,
,
,
, .
( ) ,
,
,
.
228
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page22
, ,
.
(8)
,
, ,
,
. .
,
.
,
.
1.
BG
.
,
, ,
(, , .),
(), (,
), (,
),
( ).
;
.
.
(, )
229
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page23
-
40C (104F).
.
.
:
.
- .
, -
Rowenta,
.
- ,
.
.
, Rowenta
(, ).
.
, Rowenta .
2. .
, ,
.
,
.
: ,
Rowenta
230
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page23
Rowenta.
3.
,
Rowenta.
.
.:
.
:
.
, ,
.
, ,
( ).
BG
,
( ).
,
. ( , ..)
( ,
).
, ,
Rowenta ( ).
.
,
( ).
, ,
( ).
.
, . , , ,
, . (
)
231
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page23
( ). ,
, ( ,
).
:
.
Rowenta ,
. ,
, ,
, .
, ,
. ( ,
).
.
Rowenta, ,
. ,
( ,
).
, .
, (
).
( ).
, (
, .
, .
( ).
, (
).
, (
).
232
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page23
( -5C 23F) ( 40C
104F) ( ).
(
).
(
).
, .
, , ,
, .. ( ).
.
.
(. , , , .).
, ,
(
).
, .
, . BG
, .
/
( ).
233
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page23
1. Rowenta ( ) e. *
. / f.
b. g.
c. h.
d. i. (P1,
e. P2, P3)
f. j.
g. LED k. ()
2. LED ( 1g) l.
. m. *
b. n.
c. o.
d. * 5.
e. . LED
f. b. LED
g. 6.
h. .
i. b. Box
j. Mute c.
3. Rowenta ( ) d.
a. e.
b. f. *
c. g. (
d. 7.
e. Pad
f. 8.
4. 9. *
. 10. *
b. 11. *
c. /
d.
(5)
(7) ,
. (. 1)
, . (. 2)
, .
, (
) 1 , . (. 3)
234
* : , ,
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page23
.(. 4)
(
, ).
, (
, , ROWENTA
).
, N (. 5)
, N
OFF, , ON.
1. , OFF.
2. , OFF, ..
3. , OFF, ,
, . , -
ON, ( ,
).
4. , OFF.
5. , ,
10 , .
BG
(4)
POWER (4a)
START/STOP (1a)
(4)
POWER (4a) .
.
START/STOP (1a) .
.
/
/
, SMART(4),
RANDOM (4) SPOT (4) . START/PAUSE (4)
. The vacuum cleaning process will start once a vocal command is given.
Press the <START/PAUSE> button on the remote control during cleanup, and the robot will take a break.
.
235
* : , ,
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page23
STRT/PAUSE (4) ,
.
STOP (4e) .
/
MODE (1b)
.
START/STOP ;
.
START/STOP , .
, .
,
. .
.
.
, LED (1 2),
.
.
.
, ,
:
..
.
, ,
(
).
, ,
, ., .
1.
1. CHARGE (4)
2. Manual connection of the robot to the recharge terminal (. 6)
1. .
236
* : , ,
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page23
2. ON ,
.
3. LED
.
3. .
1. , - 3
, , .
2. CHARGE (1)
.
3. ,
.
- *
( /
).
,
.
.
SMART ;
. START/PAUSE ;
.
STOP ;
. BG
MODE Smart mode.
START/STOP ;
.
"Begin intelligent cleanup" ( )
START/STOP , .
-
( / ).
, .
RANDOM ;
.
START/PAUSE ;
.
STOP .
MODE Random ().
START/STOP ;
.
237
* : , ,
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page23
( )
.
1 m,
.
SPOT ;
.
"Spot Mode" ( )
START/STOP ;
.
STOP .
MODE , Spot mode ( ).
START/STOP ;
.
STOP .
.
MANUAL () (4) .
, , (4b) ,
.
, ,
.
-
:.
, .
TIME (4) .
, , ,
.
TIME ( )
, , ,
.
TIME ( , ,
).
.
,
.
LED .
, .
, .
238
* : , ,
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page23
:.
,
.
PROG (4) .
, , ,
.
PROG (
).
, , ,
.
PROG ( ,
, ).
, STOP
.
(2) LED .
:
.
.
, .
DAILY (4) .
, DAILY .
. BG
(2) LED .
, .
, POWER (4)
, POWER (4)
, :
P1 ()
P2 () for (, , .) ( )
P3 ()
- 1.5 cm.
( 1. .
2.
.)
*
MUTE (4) .
, MUTE .
*
LANG (4) , .
, , , , ,
.
239
* : , ,
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page24
*(11)
(11), .
, .
.
1. , .Power LED (11)
.
(11d)
. 1~2m
. 2~3m
2. 30cm , .
, ,
, .
.
LED stand-
by .
.
, ,
.
1. , -
, . .
2. .
3. ,
.
4. -
, - .
5.
.
6. , ,
,
7. ..
8. LED , . .
9. , (
).
(2)*
, ,
, .
240
* : , ,
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page24
, , , .
.
.(1) (. 7)
(3) . (. 8)
(3)(. 8)
.
(3)(. 9)
.
,
, .
,
. , :
1. .
2. ( ) , .
3. ( , ).
- (6)
, , PUSH (1e)
, . (. 10) BG
(6) (6)
. (. 11)
. (.12)
.
(6)
, , PUSH
, .
, (6),
(. 13)
, , .
(. 14)
:. ..
(6)
( ), .
(. 15)
- 12 .
(. 16)
, , , ,
, .
241
* : , ,
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page24
.
; .
(. 17)
4- .
.
, ..
(3) (. 18)
1 .
.
, .
1.
, .
1m
2m
-. 3 .
.
/ ( ),
.
2.
, .
30cm .
.
. ,
/.
/ (
), .
.
.
3. :
, .
, .
3m (. 57).
, ,
3m.
,
.
242
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page24
.
? .
,
. ; ,
.
.
, .
.
?
, .
. ?
? .
.
.
? BG
.
. ?
.
?
.
?
MUTE
243
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page24
E-01 1. .
.detected.
E-02 1.
E-03 : 1.
E-04 : 1.
E-05 : 1.
PSD
E-06 : 1.
E-07 : 1.
E-08 : 1.
2.
E-09 : 1.
E-10 : 1.
.
2. 10 -
.
244
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page24
360
360
95
3
Li-Ion 14,4 V
ROWENTA
4400 mAh
600 cc
3,5 h
Up to 135 min.
210 mm
108 mm
ROWENTA 110 mm
0,7 kg
c.a. 100~240 V
(50/60 Hz) BG
ROWENTA
c.c. 19 V, 1,5 A
AAA x2
/
: , -
.
.
: ;
,
.
!
:
,
.
:
.
245
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page24
246
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page24
SADRAJ
STRAN
JAMSTVO...............................................................................................................................................................................................p. 248
SIGURNOSNE PREPORUKE............................................................................................................................................p. 248
1. Mjere opreza .........................................................................................................................................................................p. 249
2. Nabava elektrine energije ..............................................................................................................................p. 250
3. Popravci .......................................................................................................................................................................................p. 251
VANE SIGURNOSNE ODREDBE ..........................................................................................................................p. 251
OPIS...............................................................................................................................................................................................................p. 254
UPUTE ZA KORISNIKA ........................................................................................................................................................p. 254
IENJE I ODRAVANJE ................................................................................................................................................p. 261
PROBLEMI I KODOVI POGREKE ..........................................................................................................................p. 262
SPECIFIKACIJE ...............................................................................................................................................................................p. 265
ODLAGANJE/OKOLI............................................................................................................................................................p. 265
HR
247
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page24
JAMSTVO
Ovaj ureaj je samo za kunu uporabu; zloupotreba ili uporaba koja nije u skladu s uputama e
odrijeiti marku od odgovornosti i jamstvo e biti otkazano.
Proitajte upute za koritenje paljivo prije prve uporabe aparata: koritenje koje nije u skladu s
uputama e odrijeiti ROWENTU od svih odgovornosti.
SIGURNOSNE PREPORUKE
Za vau sigurnost, ovaj ureaj u skladu je sa svim vaeim
standardima i propisima (niski napon, elektro-magnetska
kompatibilnost, ekoloka direktiva, itd.)
Ovaj ureaj ne smiju koristiti osobe (ukljuujui i
djecu) sa smanjenim fizikim, osjetilnim ili mentalnim
sposobnostima, ili osobe koje nemaju iskustva ili
znanja, osim ako se nadziru ili se obuavaju o tome
kako koristiti aparat.
Djecu treba nadzirati kako bi se osiguralo da se ne
igraju s ureajem.
Ovaj ureaj mogu koristiti djeca starija od 8 godina i
osobe sa smanjenim fizikim, osjetilnim ili mentalnim
sposobnostima, te osobe koje nemaju iskustva ili
znanja, samo ako se nadziru, ili ako su dobili
odgovarajue upute vezane uz sigurno koritenje
ureaja te su u potpunosti shvatili mogue rizike.
Ovaj aparat nije namijenjen da se koristi od strane
osoba (ukljuujui djecu) sa smanjenim fizikim,
osjetilnim ili mentalnim sposobnostima, niti od strane
pojedinaca koji nemaju iskustvo ili znanje u koritenju
aparata, osim ako ga ne koriste pod nadzorom
odgovorne osoba, ili osobe koja je dobila
248
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page24
razrjeivaa, itd., ili jakih kemijskih sredstava, kao to su deterdenti, proizvodi za ienje
kupaonica, pie, itd. u blizini glavnog tijela robota (to bi moglo izazvati poar ili oteenja robota).
Odravanje utikaa
Nemojte dodirivati utika mokrim rukama i drite ga vrsto kada ga iskljuujete (ne povlaite
kabel). Kada povlaite utika iz adaptera, drite glavno tijelo izbjegavajui bilo kakav kontakt s
metalnim dijelovima (u protivnom postoji rizik od strujnog udara).
Nastavak: Ukljuite prikljuak punjaa prije nego u struju u zidu.
Rizik od padova
ROWENTA robot je opremljen s pametnim senzorom za prazan prostor koji ga uva od pada.
Meutim, mogu postojati situacije u kojima su senzori manje uinkoviti, na primjer, u blizini
rubova okruglih stepenica, tamo gdje su tepisi u blizini stepenica, na skliskim povrinama, i kada
su senzori zaepljeni.
Drugo upozorenje
Dijelovi tijela
Ne stavljajte bilo koji dio vaeg tijela, kao to su vae ruke, u blizinu robota za vrijeme rada (to bi
moglo prouzroiti ozljede ili otetiti proizvod).
Ne stavljajte predmete na ureaj i nemojte stajati na njemu.
Ne ukljuujte ROWENTA robot na ako dijete sjedi ili stoji na njemu, ili ako je na njemu neki
predmet. Nemojte koristiti glavno tijelo ako je uhvaen od strane bilo kojeg drugog objekta (to
moe prouzroiti ozljede ili otetiti proizvod).
Ne koristite na mjestima previsoko iznad zemlje.
Nemojte koristiti glavno tijelo na mjestima gdje postoji rizik od pada (to bi moglo izazvati
unitenje proizvoda).
Ulaz zraka i crijeva
Ne stavljajte nikakve tapove u otvor za zrak ili crijevo glavnog tijela (to moe otetiti proizvod).
Uklanjanje zaglavljenog predmeta
Ako veliki list papira ili salveta zaglavi na ulazu, brzo je uklonite (u protivnom se moe trajno otetiti
proizvod).
Zatvorite vrata prije ienja.
Zatvorite sva balkonska i kupaonska vrata prije poetka usisavanja (u protivnom se moe trajno
otetiti proizvod).
Dojenad
Ne koristite robot u prostoriji gdje dojene spava (u protivnom su mogue ozlijede).
Provjera kutije za painu
Nemojte koristiti robot ako je kutija za prainu puna (to bi moglo uzrokovati kvar proizvoda).
Niske i visoke temperature
Ne izlaite robota niskim (ispod -5 C ili 23 F) ili visokim temperaturama (iznad 40 C ili 104 F)
za due vrijeme (to bi moglo uzrokovati kvar proizvoda).
Koristite samo u unutranjim prostorima
Koristite ureaj samo u zatvorenom prostoru (u protivnom se proizvod moe otetiti).
252
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page25
Udar
Nemojte stavljati velik teret na robot ili dopustiti da na na njega padne (to bi moglo prouzroiti
ozljede ili otetiti proizvod).
Ne koristite na namjetaju koji je previsoko iznad zemlje.
Nemojte koristiti robot na visokim i uskim namjetajima kao to su ormari, hladnjaci, stolovi, itd.
(to bi moglo prouzroiti ozljede ili otetiti proizvod).
Koristite ureaj samo nakon to se raistili pod.
Podignite sve predmete razbacane po podu. Navedeno moe stvoriti probleme tijekom usisavanja
(na primjer, mali tepisi, avli, itd.).
Uklonite nakit
Uklonite male predmete kao to su naunice i drugi mali nakit koji bi se mogao usisati (ako se to
dogodi, nakit i mali predmeti moli bi biti oteeni).
Iskljuite glavni dovod struje
U nazonosti djeteta ili nezatiene ivotinja, iskljuiti glavni dovod struje.
Nakon to ste iskljuili glavni dovod struje, uklonite sve strane predmete
Instaliranje bazu za punjenje.
Instalirajte bazu za punjenje gdje je robot moe lako pronai.
Voda / deterdent
Ne stavljajte vodu ili deterdent unutar robota (to bi moglo uzrokovati kvar).
HR
253
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page25
OPIS
1. Rowenta Robot (gornja strana) d. Stop
a. START/STOP e. Pametan nain rada
b. Mode f. Nasumini nain rada
c. Punjenje g. Nain rada na mjestu
d. Postranini otvor za senzor h. Runi nain rada
e. Odbojnik i. Kontrola snage usisavanja (P1,P2,P3)
f. Logotip j. Vrijeme
g. LED zaslon k. Raspored (programiranje)
2. 2. LED zaslon (ili 1g) l. Svakodnevno ienje
a. Pametan nain rada m. Jezik*
b. Nasumini nain rada n. Tihi rad
c. Nain rada na mjestu o. Punjenje
d. Floor ionizer* 5. Baza za punjenje
e. Punjenje baterije a. LED za punjenje
f. Vrijeme b. LED za snagu
g. Raspored 6. Kutija za prainu
h. Svakodnevno ienje a. Dust Box
i. Punjenje b. Tipka za otvaranje kutije za prainu
j. Tihi rad c. Poklopac kutije za prainu
3. Rowenta Robot (donja strana) d. Ruica
a. Glavn prekida napajanja e. Filtar za pjenu
b. Skupna etka f. (H)EPA Filter*
c. Bona etka g. (H)EPA vreica za filtar*
d. Podni senzori 7. Adapter
e. Punja
f. Odjeljak za baterije 8. Filtar za pjenu
4. Daljinski upravlja 9. (H)EPA Filtar*
a. Nain rada za ouvanje snage / 10. Dvije (2) postranine etke*
energije 11. Vidna granica*
b. Tipke za smjer
c. Start/pauza
UPUTE ZA KORISNIKE
Instaliranje baze za punjenje (5)
Umetnite adapter u bazu za punjenje
Ukljuite adapter (7) u utinicu koja se nalazi na stranjem dijelu baze za punjenje i umetnite
elektrini kabel u utor. (Fig. 1)
Postavljajte na ravnoj podlozi
Postavite bazu za punjenje uza zid, na vrstu podlogu. (Slika. 2)
Postavljajte na mjestu bez ikakvih fizikih prepreka
Instalirajte bazu za punjenje na mjestu bez prepreka (ukljuujui i tepihe), ostavljajui barem
jedan metar (3 stope) slobodnog prostora na lijevoj i desnoj, a dva metra (6 metara) na prednjoj
strani. (Sl. 3)
254
* U skladu s modelom: ovi sustavi su specifini za odreene modele ili su dodaci dostupni kao opcija
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page25
Ukljuivanje ureaja
Ukljuivanje preko daljinskog upravljaa (4)
Pritisnite tipku <POWER> (4a) na daljinskom upravljau
Ukljuivanje ureaja na glavnom tijelu HR
Pritisnite tipku < START/STOP > (1a) na glavnom tijelu
Iskljuivanje ureaja
Iskljuivanje preko daljinskog upravljaa
Pritisnite tipku <POWER> na daljinskom upravljau
Robot e se zaustaviti i pokrenuti nain rada za ouvanje energije.
Iskljuivanje ureaja na glavnom tijelu
Pritisnite tipku<START/STOP> na glavnom tijelu i drite je barem jednu sekundu.
Robot e se zaustaviti i pokrenuti nain rada za ouvanje energije.
Start/Stop ienje
Start/Stop s daljinskim upravljaem
Odaberite nain za ienje prema pritiskom <SMART (4e), RANDOM (4f) ili SPOT (4g)> na
daljinskom upravljau Pritisnite tipku <POWER> na daljinskom upravljau Proces vakuum ienja
e poeti nakon glasovne naredbe.
Pritisnite tipku <START/PAUSE> na daljinskom upravljau tijekom ienja, a robot e uzeti pauzu.
Pritisnite tipku <STOP> (4d) na daljinskom upravljau tijekom ienja, a robot e se zaustaviti.
255
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page25
Runo punjenje
Metoda 1. Koritenje daljinskog upravljaa
1. Pritisnite tipku <CHARGE> (4a) na daljinskom upravljau
Metoda 2. Runo prikljuite robota na terminal za punjenje (Sl. 6)
1. Primaknite robota do baze za punjenje.
2. Kada je baza za punjenje ukljuena (ON), prikljuite terminale robota onima na punjau.
3. Status LED zaslona bi trebao biti isti kao onaj koji odgovara automatskom punjenju.
256
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page25
257
* U skladu s modelom: ovi sustavi su specifini za odreene modele ili su dodaci dostupni kao opcija
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page25
j
Manual Mode
Robot kree naredbama s daljinskog upravljaa Pokretanje robota daljinskim upravljaem
Pritisnite tipku <MANUAL> (4h) na daljinskom upravljau
Tipke za smjer , , (4b) na daljinskom upravljau za pokretanje robota u eljenom smjeru.
Raspored (programiranje)
Moete programirati robota tako da usisava u tono vrijeme, ak i kada niste kod kue.
- Postavke vremena
UPOZORENJE: Robot se moe programirati samo dok je na svojoj bazi i ako je ona
spojena na mreu.
Da bi mogli programirati ienje, najprije morate unijeti tono vrijeme.
Koritenje daljinskog upravljaa
Pritisnite tipku <TIME> (4i) na daljinskom upravljau.
Press the increase or decrease buttons , , on the remote control in order to set
toan sat.
Pritisnite tipku <TIME> na daljinskom upravljau (postavljanje vremena e poeti treptati) T
Pritisnite tipke, , na daljinskom upravljaukako biste postavili
tone minute.
Pritisnite tipku <TIME> na daljinskom upravljau (minute e treptati i pokazati da su postavljene).
Funkcija vremena moe se namjetati samo pomou daljinskog upravljaa.
Ako je robot trebao obavljati funkciju usisavanja u odreenom trenutku, trenutno vrijeme
ne moe se postaviti.
Zadano vrijeme prikazuje se na LED zaslonu.
Kad je timer postavljen, sve ostale funkcije su iskljuene. Ako elite koristiti druge funkcije,
morate otkazati programiranje.
258
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page25
Postavljanje rasporeda
Upozorenje: Robot se moe programirati samo dok je na svojoj bazi i ako je ona
spojena na mreu.
Nakon to je uneeno tono vrijeme, moete zadati vrijeme za automatsko ienje.
Koritenje daljinskog upravljaa
Pritisnite tipku <PROG> (4k) na daljinskom upravljau
Pritisnite tipke , , na daljinskom upravljaukako biste postavili
tono vrijeme.
Pritisnite <PROG> tipku na daljinskom upravljau (zaslon minuta e poeti treptati) Pritisnite tipke
, , na daljinskom upravljau kako biste postavili tone minute.
Pritisnite tipku <PROG> na daljinskom upravljau (zadano vrijeme e treptati i pokazati da je
postavljeno).
Za ponitavanje programiranja, pritisnite tipku <STOP>.
Funkcija rasporeda moe se namjetati samo pomou daljinskog upravljaa.
Oznaka rasporeda (2g) prikazuje se na LED zaslonu.
Svakodnevno ienje
UPOZORENJE: Robot se moe programirati samo dok je na svojoj bazi i ako
je ona prikljuena na mreu.
Aktiviranjem ove funkcije, robot e istiti svaki dan u zakazano vrijeme.
Prvo, funkcija svakodnevnog ienja mora biti postavljena na odreeno vrijeme.
259
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page26
KORAK 2. Postavite ureaj otprilike 30cm ispred mjesta gdje elite ograniiti pristup Postavite
ureaj u smjeru strelice gdje elite stvoriti Virtualno ogranienje i pobrinite se da nema
prepreke sprijeda. Suprotni kraj ureaja mora biti u fizikom dodiru sa zidom.
Nain rada spavanje
Virtualno ogranienje automatski e pasti u stanje mirovanja nakon dva sata i LED napajanja e
se iskljuiti.
Virtualno ogranienje automatski e se probuditi iz stanja mirovanja kada se robot priblii tijekom
ienje poda.
Kada je Virtualno ogranienje u stanju mirovanja, robot moe proi kroz zid, ako je nareeno
runo punjenje.
Koritenje virtualnog ogranienja
1. Nemojte koristiti dvije ili vie Virtualnih prepreka u bliskoj udaljenosti kako biste stvorili dui
zid ili ograniili podruje ienja.
2. Virtualna granica ne radi u runom nainu rada i naina ienja mjesta.
3. Kod izloenosti halogenim aruljama ili izravnoj sunevoj svjetlosti, mogui su slabiji signali
infracrvenog primopredajnika.
4. Robot koristi tri vrste infracrvenih ureaja i najmanji signal moda nee raditi ispravno ako se
ureaj s prioritetnim signalom nalazi ispred njega.
5. Koritenje sva tri ureaja u malom prostoru moe zbuniti infracrvene signale i uzrokovati
kvarove.
6. Drite Virtualnu granicu na odreenoj udaljenosti od punjaa, jer ako je Virtualna granica
postavljena u blizini punjaa, to moe utjecati na automatsko punjenje.
7. Koritenje vie od jedne virtualne granice na malom prostoru moe uzrokovati kvarove.
8. LED svjetla e treptati ako je razina baterije niska. Zamijenite bateriju.
9. Odvojite bateriju iz ureaja u sluaju da dulje vrijeme nije bila u uporabi. (oteenja zbog curenja
baterije nisu dio jamstva).
260
* According to model: these systems are specific to certain models or are accessories availabes as an option
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page26
IENJE I ODRAVANJE
ienje
ienje otvora senzora
Uvjerite se da su otvori senzora uvijek isti i bez vlanih tvari pomou mekane, suhe krpe.
Strane tvari mogu izazvati tvar.
261
* According to model: these systems are specific to certain models or are accessories availabes as an option
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page26
Ako signal virtualne barijere blokira punja, ureaj se nee moi vratiti do punjaa.
Robot ne radi kod Plavo svjetlo treperi svake sekunde Punite runo
ukljuivanja na zaslonu. Iskljuite glavni prekida i uklonite
aktivacije Je li zaglavljen strani objekt u strane predmete.
usisavanja kotaima? podignite ga i pomaknite.
Je li ureaj stao zbog promjene
visine poda?
Snaga usisavanja Je li kutija za prainu puna? Iskljuite glavni prekida i oistite
je slaba. Jesu li zapeli strani predmeti u od praine.
otvor? Iskljuite glavni prekida i uklonite
Je li (H) EPA filtar ist? strane predmete iz kuita.
Oistite (H) EPA filtar.
Robot ne moe Je li spojen kabel baze? Ukljuite napajanje u bazu.
pronai bazu za Postoji li strani predmet u blizini Uklonite predmete uokolo baze.
punjenje. baze? HR
Ponovno ukljuite i oistite bazu.
Ima li stranih predmeta na Ukljuite adapter baze za punjenje.
terminalu za punjenje?
Je li adapter baze iskljuen?
Nema glasovne Pritisnite tipku <MUTE> na
naredbe daljinskom upravljau
263
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page26
264
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page26
SPECIFIKACIJE
Kategorija Tip Element Opis
irina 360 mm
Duljina 360 mm
Veliina i teina
Visina 95 mm
Teina 3 kg
Li-Ion 14,4 V
ROBOT ROWENTA Elektronika Baterija
4400 mAh
Kapacitet kutije za
600 cc
prainu
Vrijeme punjenja
3,5 h
charge
Vrijeme ienja Do 135 min.
irina 210 mm
ROWENTA ROBOT Duljina 108 mm
Veliina i teina
baza za punjenje Visina 110 mm
Teina 0,7 kg
c.a. 100~240 V
ROWENTA ROBOT Ulazni napon
Elektronika (50/60 Hz)
adapter
Izlazni napon c.c. 19 V, 1,5 A
Daljinski upravlja Baterije AAA x2 HR
ODLAGANJE/OKOLI
Pakiranje: pakiranje koje titi va aparat se sastoji od ekoloki prihvatljivih materijala koji se mogu
reciklirati. Ambalau koja se vie ne koristi treba odlagati na posebno odreenom odlagalitu.
Koriteni ureaj: ne odlaite ureaj s kuanskim otpadom. Va ureaj sadri brojne vrijedne ili
materijale koji se mogu reciklirati stoga ih treba odloiti kod prodajnog predstavnika ili u reciklani
centar za odlaganje.
Razmiljajte o okoliu!
Koriteni filtri: kako ne sadre zabranjene tveri vezano uz kuanstvo, koriteni filtri mogu
se odlagati s kuanskim otpadom.
Koritena baterija: baterije koja se nalazi u robotu za ienje potrbno je izvaditi prije
nego to ju odloite
265
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page26
266
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page26
SADRAJ
STRANA
SR
267
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page26
GARANCIJA
Ovaj aparat je namenjen iskljuivo za upotrebu u domainstvu; u sluaju neodgovarajueg
korienja ili upotrebe koja nije u skladu sa uputstvima, proizvoa ne snosi nikakvu
odgovornost i garancija e biti ponitena.
Paljivo proitajte uputstva za upotrebu pre no to prvi put upotrebite aparat: Rowenta nee
snositi nikakvu odgovornost za upotrebu aparata koja nije u skladu sa uputstvima.
BEZBEDNOSNE PREPORUKE
Radi vae bezbednosti, ovaj aparat je izraen u skladu sa
vaeim standardima i propisima (nizak napon,
elektromagnetna kompatibilnost, zatita ivotne sredine, itd).
Ovaj aparat ne bi trebalo da koriste osobe (ukljuujui
i decu) sa smanjenim fizikim, senzornim ili mentalnim
sposobnostima, ili neiskusne i neupuene osobe,
ukoliko nisu pod budnim nadzorom ili upuene kako
da koriste aparat.
Treba strogo voditi rauna i ne dozvoliti deci da se
igraju aparatom.
Ovaj ureaj mogu da koriste deca starija od 8 godina
i osobe sa smanjenim fizikim, senzornim ili
mentalnim sposobnostima, kao i neiskusne ili
neupuene osobe, ukoliko su pod nadzorom ili
upoznati sa uputstvima za bezbedno korienje
aparata i ukoliko razumeju koji rizici prete usled
nepravilne upotrebe.
Ovaj aparat nije namenjen da ga koriste osobe
(ukljuujui i decu) sa smanjenim fizikim, senzornim
ili mentalnim sposobnostima, ili osobe koje nemaju
iskustva u rukovanju aparatom ili znanja za to, ukoliko
nisu pod nadzorom odgovorne osobe ili ukoliko nisu
dobili odgovarajua uputstva. Savetuje se da se vodi
rauna da se deca ne igraju aparatom kao igrakom.
Ovaj aparat mogu da koriste deca starija od osam (8)
268
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page26
270
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page27
3. Popravke
Popravke treba da obavi struno lice uz korienje
originalnih rezervnih delova. Popravke koje obavlja
korisnik, mogu da budu rizine i dovee do ponitenja
garancije.
VANI BEZBEDNOSNI PROPISI
Vano: Sledei bezbednosni propisi imaju za cilj da se sprei eventualna opasnost
putem bezbedne i pravilne upotrebe proizvoda.
Upozorenje: Nepridravanje uputstava moe da dovede do smrtnog ishoda ili
ozbiljnih povreda.
Drugo upozorenje: Nepridravanje uputstava moe da dovede do ozbiljnih povreda
ili materijalne tete.
Nakon to proitate uputstvo, odloite ga na sigurno mesto koje je dostupno svima koji su
zainteresovani da ga proitaju pre upotrebe aparata.
Upozorenje: Modifikacija i rasklapanje nisu dozvoljeni.
Nikada nemojte da rasklapate proizvod ili da vadite bateriju, niti da vrite bilo kakve izmene na
njima, osim ako niste ovlaeni serviser (ovi postupci mogu da dovedu do poara ili nepravilnog
rada).
Postavljanje elektrinog gajtana
Proverite da elektrini gajtan nije prikleten nekim tekim predmetom i da nije u dodiru ni sa im
to ima otre ivice (jer moe doi do poara ili elektrinog udara).
Ne dodirujte prikljuke za punjenje
Ne dodirujte prikljuke za punjenje smetene na punjau i na samom aparatu. Udaljite sve
metalne predmete (ipke, makaze, itd) od prikljuaka za punjenje (jer moe doi do elektrinog
udara ili nepravilnog rada). SR
Samo za robota
Bateriju, adapter ili punja koristite iskljuivo za robota ROWENTA (jer u suprotnom moe doi
do poara ili nepravilnog rada).
Strana tela nisu dozvoljena
Nemojte da stavljate nikakvu tenost, otricu noa, pribadae itd. u adapter, punja ili sam aparat
(jer sve to moe da oteti robota).
Nemojte da koristite aparat na opasnim mestima
Ne koristite robota na mokrom podu ili u blizini opasnih ili lomljivih objekata kao to su svee ili
staklene ae (jer moe doi do poara ili oteenja na robotu).
Gaenje u sluaju opasnosti
Ako se uje udan zvuk ili se oseti udan miris ili dim prilikom korienja proizvoda, odmah
iskljuite ureaj pritiskom na glavni prekida (da biste izbegli rizik od izbijanja poara ili nastanka
oteenja na robotu).
Ne postavljajte zapaljive materijale u blizini robota
Ne postavljajte zapaljive materijale kao to su benzin, razreivai itd, ili jaka hemijska sredstva
kao to su deterdenti, proizvodi za kupatila, pia itd. u blizini samog robota (jer moe doi do
poara ili oteenja na robotu).
271
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page27
Odravanje utikaa
Nemojte da dirate utika adaptera mokrim rukama i treba da ga drite vrsto kad ga iskljuujete
(ne vucite gajtan). Kad skidate utika sa adaptera, drite ga vrsto vodei rauna da ne doe u
dodir sa metalnim delovima (jer u suprotnom moe doi do elektrinog udara).
Dodatni savet: Prvo ukljuite prikljuak u punja, pa onda utika u zid.
Rizik od pada
Robot ROWENTA je opremljen pametnim senzorima za prazan prostor koji ga tite od padanja.
Ipak, postoje situacije u kojima senzori za prazan prostor nisu dovoljno efikasni; na primer, u blizini
krajeva spiralnih stepenica, mesta na kojima su postavljeni tepisi blizu stepenica, na klizavim
povrinama i kad postoji neka prepreka za rad senzora.
Drugo upozorenje
Delovi tela
Nemojte da postavljate nijedan deo svog tela, ruke na primer, blizu otvora robota dok je ukljuen
(jer moe doi do povreda ili oteenja na proizvodu).
Ne smeju se odlagati predmeti na aparat niti je dozvoljeno da se stoji na njemu
Nemojte da palite robot ROWENTA ako dete sedi ili stoji na njemu, ili ukoliko se na njegovoj gornjoj
strani nalazi neki predmet. Nemojte da koristite aparat ako se zaglavio u nekom predmetu (jer
moe doi do povreda ili oteenja na proizvodu).
Ne koristite ga na mestima koja su previe visoko u odnosu na pod
Nemojte da koristite aparat na mestima gde postoji rizik da padne ili sklizne (jer se tako proizvod
moe unititi).
Ulaz za vazduh i cev
U ulaz za vazduh i cev aparata ne smeju se gurati nikakvi predmeti (jer to moe da oteti proizvod).
Uklanjanje zaglavljenih predmeta
Ako se veliki list papira ili salveta zaglave na ulazu, brzo ih uklonite (u suprotnom moe doi do
trajnog oteenja proizvoda).
Zatvorite vrata pre usisavanja
Zatvorite sva balkonska i kupatilska vrata pre poetka usisavanja (u suprotnom moe doi do
trajnog oteenja proizvoda).
Bebe
Nemojte da koristite robota u sobi dok beba spava (jer moe doi do povreda).
Provera posude za prainu
Nemojte da koristite robota ako je posuda za prainu puna (jer moe doi do kvara proizvoda).
Niske i visoke temperature
Ne izlaite robota niskim (ispod -5C ili 23F) ili visokim temperaturama (iznad 40C ili 104F) na
due vremenske periode (jer to moe dovesti do kvara proizvoda).
Upotreba samo u zatvorenim prostorima
Upotrebljavajte robota samo u zatvorenim prostorima (u suprotnom, moete da otetite
proizvod).
272
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page27
Udarci
Vodite rauna da ne vrite snaan pritisak na robota ili da ne padne (jer moe doi do povreda ili
oteenja na proizvodu).
Ne koristite ga na nametaju koji je previe visoko u odnosu na pod
Ne upotrebljavajte robota na visokom i uskom nametaju, kao to su vitrine, friideri, stolovi itd.
(jer moe doi do povreda ili oteenja na proizvodu).
Koristite aparata tek nakon to raistite stvari sa poda
Pokupite i uklonite sve predmete koji su razbacani po podu. Oni mogu da stvore problem tokom
usisavanja (na primer, mali tepisi, konci, ekseri itd).
Sklonite nakit
Sklonite male predmete, kao to su minue i drugi sitan nakit, da ih robot ne bi usisao (ako se to
desi, nakit i proizvod mogu da se otete).
Iskljuivanje iz struje
U prisustvu deteta ili nezatiene ivotinje, iskljuite aparat iz struje.
Nakon to ste iskljuili aparat iz struje, uklonite sve strane predmete.
Instaliranje punjaa
Postavite punja na mestu gde ga robot moe lako pronai.
Voda / Deterdent
Nemojte da sipate vodu ili deterdent u robota (jer to moe dovesti do kvara).
SR
273
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page27
OPIS
1. Robot Rowenta (GORNJI DEO) d. Kraj
a. POETAK/KRAJ e. Pametan reim*
b. Reim f. Nasumini reim
c. Punja g. Reim ciljanog mesta
d. Boni senzorski prozor h. Runi reim
e. Odbojnik i. Kontrola snage usisivanja (P1, P2, P3)
f. Logo proizvoaa j. Vreme
g. LED displej k. Raspored (programiranje)
2. LED displej (ili 1g) l. Svakodnevno usisavanje
a. Pametan reim m. Jezik*
b. Nasumini reim n. Priguen zvuk
c. Reim ciljanog mesta o. Punja
d. Jonizator poda* 5. Punja
e. Stanje baterije a. LED pokaziva punjenja
f. Vreme b. LED pokaziva ukljuenog aparata
g. Raspored 6. Posuda za prainu
h. Svakodnevno usisavanje a. Posuda za prainu
i. Punja b. Dugme za otvaranje poklopca posude
j. Priguen zvuk c. Poklopac posude za prainu
3. Robot Rowenta (DONJI DEO) d. Drka
a. Glavni prekida e. Penasti filter
b. Zglobna etka f. (H)EPA filter*
c. Bona etka g. Kuite za (H)EPA filter
d. Podni senzori 7. Adapter
e. Postolje za punjenje
f. Odeljak za bateriju 8. Penasti filter
4. Daljinski upravlja 9. (H)EPA filter*
a. Ukljuivanje / Iskljuivanje (reim 10. Dve (2) bone etke*
utede energije) 11. Virtualna prepreka*
b. Dugmad za biranje pravca
c. Poetak/Pauza
UPUTSTVO ZA KORISNIKE
Instaliranje punjaa (5)
Ukljuite adapter u punja
Ukljuite elektrini gajtan adaptera (7) u utinicu smetenu sa zadnje strane punjaa. (Slika 1)
Postavite na ravnoj povrini
Smestite punja uza zid, na ravnu povrinu. (Slika 2)
Postavite ga na mestu gde nema fizikih prepreka
Punja postavite na mestu na kojem nema prepreka (ukljuujui i tepihe), ostavljajui bar 1 metar
(3 stope) slobodnog prostora s leve i desne strane i 2 metra (6 stopa) ispred punjaa. (Slika 3)
274
* U zavisnosti od modela: ovi sistemi su ugraeni u odreene modele ili su dostupni kao dodatna oprema po izboru
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page27
Ukljuivanje aparata
Ukljuivanje aparata pomou daljinskog upravljaa (4)
Pritisnite dugme <POWER> (4a) na daljinskom upravljau.
Ukljuivanje na samom aparatu
Pritisnite dugme < START/STOP > (1a) na samom ureaju. SR
Iskljuivanje aparata
Iskljuivanje aparata pomou daljinskog upravljaa
Pritisnite dugme <START/STOP> na samom ureaju i drite ga bar jednu sekundu.
Robot e prestati sa radom i prei u reim utede energije.
Iskljuivanje na samom aparatu
Press the <START/STOP> button on the main body for at least one second.
The robot will stop and go into energy-saving mode.
Poetak/Kraj usisavanja
Poetak / Kraj pomou daljinskog upravljaa
Izaberite reim usisavanja u skladu sa potrebama svog domainstva pritiskom na dugmad
<SMART (4e), RANDOM (4f) ili SPOT (4g)> na daljinskom upravljau. Pritisnite dugme
<START/PAUSE> (4c) na daljinskom upravljau. Usisavanje e poeti kad se zauje zvuna
komanda.
Pritisnite dugme <START/PAUSE> na daljinskom upravljau u toku usisavanja i robot e napraviti
pauzu.
275
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page27
Pritisnite dugme <STOP> (4d) na daljinskom upravljau u toku usisavanja i robot e prestati da
usisava.
Poetak / Kraj na samom aparatu
Izaberite reim usisavanja u skladu sa svojim potrebama pritiskom na dugme <MODE> (1b) koje
se nalazi na samom ureaju.
Pritisnite dugme <START/STOP> na samom ureaju; usisavanje e poeti automatski.
Pritisnite dugme <START/STOP> na samom aparatu u toku usisavanja i robot e prestati da usisava.
Uklonite sve predmete sa poda koji bi mogli da ometaju usisavanje.
Punjenje aparata
Inteligentno automatsko punjenje u pametnom reimu
Ova funkcija omoguava automatsko punjenje robota kad god zavri usisavanje ili kad god mu
je baterija prazna. Robot e se sam automatski prikljuiti na punja.
Automatsko punjenje u nasuminom reimu
Ova funkcija omoguava automatsko punjenje robota kad je baterija prazna. Robot e se sam
automatski prikljuiti na punja.
Kada se robot automatski prikljui na punja, proverite status LED displeja (1g ili 2) da biste se
uverili da se punjenje odvija pravilno.
Runo punjenje
1. nain pomou daljinskog upravljaa
1. Pritisnite dugme <CHARGE> (4o) na daljinskom upravljau
2. nain runo prikljuivanje robota na punja (Slika 6)
1. Runo premestite robota do punjaa.
2. Ukopajte robotove prikljuke na prikljuke ukljuenog punjaa.
3. Status LED displeja treba da bude isti kao kod funkcije automatskog punjenja.
276
* U zavisnosti od modela: ovi sistemi su ugraeni u odreene modele ili su dostupni kao dodatna oprema po izboru
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page27
277
* U zavisnosti od modela: ovi sistemi su ugraeni u odreene modele ili su dostupni kao dodatna oprema po izboru
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page27
2. KORAK Postavite ureaj na oko 30 cm udaljenosti od mesta gde elite da ograniite pristup.
Postavite ureaj u smeru strelice tamo gde elite da stvorite virtualnu prepreku i
pobrinite se da ispred nema nikakvih drugih predmeta (slika 23). Suprotan kraj ureaja
bi trebalo da dodiruje zid.
Reim mirovanja
Virtualna prepreka e automatski prei u reim mirovanja posle 2 sata i LED pokaziva e se ugasiti.
Virtualna prepreka e automatski izai iz reima mirovanja kad robot prie blizu zadatih
podeavanja u toku usisavanja poda.
Dok je virtualna prepreka u reimu mirovanja, robot moe da proe zadatu prepreku ako je dobio
komandu za runo punjenje.
Korienje virtualne prepreke
1. Nemojte da koristite dve virtualne prepreke ili vie njih u neposrednoj blizini sa ciljem da
stvarate dui zid ili da ograniite prostor za usisavanje.
2. Virtualna prepreka ne radi u runom reimu usisavanja i reimu ciljanog mesta.
3. Izloenost halogenim lampama ili direktnom sunevom svetlu, moe da oslabi signale
infracrvenog primopredajnika.
4. Robot usisiva koristi tri vrste infracrvenih ureaja, pa ako je prioritetni signalni ureaj postavljen
ispred slabijeg, moe doi do nepravilnog rada ovog potonjeg.
5. Upotreba sva tri ureaja na malim povrinama, moe dovesti do zbrke i nepravilnog rada
infracrvenih signala.
6. Podesite virtualnu prepreku na odreenoj udaljenosti (slika XX) od punjaa, jer ako se virtualna
prepreka instalira blizu punjaa, moe da doe do ometanja automatskog punjenja.
7. Korienje vie od jedne virtualne prepreke na malom prostoru, moe dovesti do nepravilnog
rada.
8. LED lampice e trepereti kad je baterija blizu da se isprazni. Zamenite bateriju.
9. Izvadite bateriju iz ureaja u sluaju da ga ne upotrebljavate na due vreme (oteenja u sluaju
curenja baterija ne podleu garanciji).
280
* U zavisnosti od modela: ovi sistemi su ugraeni u odreene modele ili su dostupni kao dodatna oprema po izboru
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page28
IENJE I ODRAVANJE
ienje
ienje senzorskih prozora
Pobrinite se da senzorski prozori budu uvek isti i suvi tako to ete ih prebrisati mekom, suvom
krpom.
Strane supstance mogu dovesti do nepravilnog rada.
Upozorenje : Nemojte da perete filter pod vodom. Voda moe da oteti motor..
281
* U zavisnosti od modela: ovi sistemi su ugraeni u odreene modele ili su dostupni kao dodatna oprema po izboru
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page28
282
* U zavisnosti od modela: ovi sistemi su ugraeni u odreene modele ili su dostupni kao dodatna oprema po izboru
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page28
283
* U zavisnosti od modela: ovi sistemi su ugraeni u odreene modele ili su dostupni kao dodatna oprema po izboru
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page28
284
* U zavisnosti od modela: ovi sistemi su ugraeni u odreene modele ili su dostupni kao dodatna oprema po izboru
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page28
SPECIFIKACIJE
Kategorija Tip Element Opis
irina 360 mm
Duina 360 mm
Dimenzije i teina
Visina 95 mm
Teina 3 kg
Litijum-jonska 14,4 V
ROBOT ROWENTA Elektrini ureaj Baterija
4.400 mAh
Kapacitet posude za
600 cc
prainu
Vreme potrebno za
3,5 h
punjenje
Vreme usisavanja Do 135 minuta
irina 210 mm
ROWENTA ROBOT Duina 108 mm
Dimenzije i teina
punja Visina 110 mm
Teina 0,7 kg
oko 100240 V
ROWENTA ROBOT Ulazni napon
Elektrini ureaj (50/60 Hz)
adapter
Izlazni napon c.c. 19 V, 1,5 A
Daljinski upravlja Baterije AAA x2
SR
ODLAGANJE / IVOTNA SREDINA
Pakovanje: pakovanje koje titi va aparat, proizvedeno je od materijala koji ne kode ivotnoj
sredini i koji mogu da se recikliraju. Ukoliko vam vie ne treba, pakovanje treba odloiti na mesto
koje je posebno namenjeno za tu vrstu otpada.
Aparat koji vie nije u upotrebi: nemojte da odlaete ureaj zajedno sa ostalim otpadom iz
domainstva. On sadri brojne vredne materijale koji mogu da se recikliraju, te bi zato trebalo da
se preda prodajnom ili reciklanom centru.
Mislite na ivotnu sredinu!
Filteri koji vie nisu u upotrebi: budui da ne sadre zabranjene materije, iskorieni
filteri mogu da se odlau zajedno sa drugim otpadom iz domainstva.
Baterije koje vie nisu u upotrebi: baterija koja dolazi zajedno sa robotom, treba da bude
izvaena pre no to se ureaj odloi u otpad.
285
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page28
286
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page28
KAZALO VSEBINE
STRAN
SL
287
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page28
GARANCIJA
Naprava je namenjena zgolj za domao uporabo; kakrnakoli nepravilna uporaba oziroma
uporaba, ki z navodili za uporabo ni skladna, oproa blagovno znamko vseh odgovornosti in
prekine veljavnost garancije.
Pred prvo uporabo naprave skrbno preberite navodila za uporabo: uporaba, ki z navodili ni
skladna oproa podjetje Rowenta vseh odgovornosti.
VARNOSTNA PRIPOROILA
Zaradi vae varnosti je naprava skladna z vsemi veljavnimi
standardi in predpisi (nizka napetost, elektromagnetna
zdruljivost, okoljska direktiva itd.).
Naprave naj ne uporabljajo osebe (vkljuno z otroki)
z zmanjanimi fizinimi, zaznavnimi ali duevnimi
zmonostmi oziroma osebe brez zadostnih izkuenj
ali znanja, razen v primeru ustreznega nadzora
oziroma ustrezne usposobljenosti za uporabo
naprave.
Za prepreevanje igranja z napravo je potrebno
otroke nadzirati.
Napravo lahko otroci, ki so stareji od osem let in
osebe z zmanjanimi fizinimi, zaznavnimi ali
duevnimi zmonostmi oziroma osebe brez zadostnih
izkuenj ali znanja uporabljajo ob ustreznem nadzoru
oziroma po prejetem usposabljanju glede varne
uporabe naprave in ob popolnem razumevanju
morebitnih tveganj.
Naprava ni namenjena uporabi oseb (vkljuno z
otroki) z zmanjanimi fizinimi, zaznavnimi ali
duevnimi zmonostmi oziroma oseb brez
zadostnega znanja in izkuenj, razen, e jih pri tem
oseba, odgovorna za njihovo varnost, ne nadzoruje
ali. e so bili podueni o uporabi naprave. Za
288
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page28
291
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page29
Izklop v sili
V primeru, da naprava oddaja nenavaden zvok ali vonj je potrebno glavno stikalo nemudoma
izklopiti (v izogib nevarnosti poara ali pokodb robotskega sesalnika).
V bliino robotskega sesalnika ne postavljajte vnetljivih materialov . V bliino glavnega ohija
robotskega sesalnika ne postavljajte vnetljivih materialov, kot so bencin, razredila itd. oziroma
monih keminih sredstev, kot so istilna sredstva, sanitarni izdelki, pijae itd. (neupotevanje
lahko privede do poara ali pokodb robotskega sesalnika).
Vzdrevanje vtia
Z vtiem adapterja ne rokujte z mokrimi rokami in ga pri odklopu naprave z napajanja trdno drite
(ne vlecite kabla). Pri izvlaenju vtia iz adapterja trdno drite ohije vtia in prepreite morebiten
stik s kovinskimi deli (neupotevanje lahko privede do elektrinega udara).
Dodatek: Polnilno postajo najprej poveite z adapterjem in ele nato z izmeninim tokom.
Tveganje padcev
Robotski sesalnik podjetja ROWENTA je opremljen s pametnimi senzorji praznega prostora, ki
prepreujejo padce. Ne glede na vse se lahko pojavijo okoliine v katerih je uinkovitost
pametnih senzorjev praznega prostora manja; to se lahko pojavi v primeru robov zaobljenih
stopnic, v primeru, ko se v bliini stopnic nahajajo preproge, na spolzkih povrinah in v primeru
zamaenih senzorjev.
Drugo opozorilo
Telesni deli
Med delovanjem robotskega sesalnika z deli svojega telesa (roke) ne posegajte v bliino odprtine
sesalnika (neupotevanje lahko privede do telesnih pokodb ali pokodb izdelka).
Na napravo ne odlagajte predmetov in nanjo ne stopajte.
Robotskega sesalnika podjetja ROWENTA ne aktivirajte, e na njem sedi ali stoji otrok oziroma, e
se na njem nahaja kaken predmet. V primeru ujetosti glavnega dela naprave le-te ne uporabljajte
(neupotevanje lahko privede do telesnih pokodb ali pokodb izdelka).
Naprave ne uporabljajte na previsoko dvignjenih povrinah.
Glavnega dela naprave ne uporabljajte na mestih z nevarnostjo padca (neupotevanje lahko
privede do unienja izdelka).
Dovod zraka in cev
V dovod zraka oziroma cev glavnega dela ne vstavljajte palic ali zatiev (neupotevanje lahko
privede do pokodb izdelka).
Odstranjevanje ujetih predmetov
V primeru, da se v vhodno odprtino robotskega sesalnika ujame veji kos papirja ali brisae je
potrebno le-tega nemudoma odstraniti (neupotevanje lahko privede do trajnih pokodb
izdelka).
Pred ienjem zaprite vrata prostora. Prav tako zaprite tudi vsa morebitna balkonska vrata in
vrata sanitarij (neupotevanje lahko privede do trajnih pokodb izdelka).
Majhni otroci
Robotskega sesalnika ne uporabljajte v prostorih, kjer spijo majhni otroci (neupotevanje lahko
privede do telesnih pokodb).
292
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page29
293
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page29
OPIS
1. Rowenta Robot (ZGORAJ) d. Stop (zaustavitev)
a. VKLOP/IZKLOP e. Pameten nain (SMART)*
b. Nain delovanja (Mode) f. Nakljuen nain (RANDOM)
c. Polnjenje (Charge) g. Tokasti nain (SPOT)
d. Okence stranskega senzorja h. Roni nain (MANUAL)
e. Odbija i. Mo sesanja (POWER (P1, P2, P3))
f. Pozdravni logotip j. as (TIME)
g. LED zaslon k. Razpored programiranje (PROG)
2. LED zaslon (ali 1g) l. Dnevno ienje (DAILY)
a. Pameten nain m. Jezik (LANGUAGE)*
b. Nakljuen nain n. Nemo (MUTE)
c. Tokasti nain o. Polnjenje (CHARGE
d. Ionizator tal* 5. Polnilna postaja
e. Napolnjenost baterije a. LED lu polnjenja
f. as b. LED Lu napajanja
g. Razpored 6. Ko za smeti
h. Dnevno ienje a. Ko za smeti
i. Polnjenje b. Gumb za odpiranje koa
j. Nemo c. Pokrov koa za smeti
3. Rowenta Robot (SPODAJ) d. Roaj
a. Stikalo napajanja e. Penasti filter
b. Skupna krtaa f. (H)EPA filter*
c. Stranska krtaa g. Ohije (H)EPA filtra
d. Senzorji tal 7. Adapter
e. Polnilno leie
f. Predalek za baterije 8. Penasti filter
4. Daljinski upravljalnik 9. (H)EPA filter*
a. Nain varevanja z energijo 10. Stranski krtai* (2 X)
b. Smerni gumbi 11. Navidezna ovira*
c. Start/Pause (zaetek/premor)
NAVODILA ZA UPORABO
Namestitev polnilne postaje (5)
Polnilno postajo poveite z adapterjem
Adapter (7) poveite z vtinico, ki se nahaja na zadnji strani polnilne postaje, elektrini kabel pa
vstavite v reo (slika 1).
Namestitev na ravno povrino.
Polnilno postajo postavite na ravno povrino poleg zidu (slika 2).
Polnilno postajo namestite v prostoru brez fizinih ovir
Polnilno postajo namestite v prostoru brez fizinih ovir (vkljuno s preprogami) tako, da je na
njeni levi in desni strani vsaj en meter prostora, pred njo pa vsaj dva metra prostora (slika 3).
Napeljava elektrinega kabla
Elektrini kabel napeljite ob steni. (slika 4)
294
* Odvisno od modela: ti sistemi so specifini glede na doloen model, pripomoki pa so na voljo kot dodatna monost
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page29
VKLOP naprave
Vklop naprave s pomojo daljinskega upravljalnika (4)
Napravo vklopite s pritiskom gumba <POWER> (4a) na daljinskem upravljalniku.
Vklop naprave na njenem glavnem ohiju
Napravo vklopite s pritiskom gumba < START/STOP > (1a) na glavnem ohiju naprave.
IZKLOP naprave SL
Izklop naprave s pomojo daljinskega upravljalnika
Napravo izklopite s pritiskom gumba <POWER> na daljinskem upravljalniku.
Robotski sesalnik se dezaktivira in preklopi v nain varevanja z energijo.
Izklop naprave na njenem glavnem ohiju
Napravo izklopite s pritiskom gumba <START/STOP> na glavnem ohiju, ki ga morate drati
pritisnjenega vsaj eno sekundo.
Robotski sesalnik se dezaktivira in preklopi v nain varevanja z energijo.
Aktivacija/dezaktivacija ienja
Start / Stop with the remote control
Glede na strukturo hie izberite nain ienja s pomojo gumbov daljinskega upravljalnika
<SMART (pametno; 4e), RANDOM (nakljuno; 4f) ali SPOT (tokasto; 4g)>. Na daljinskem
upravljalniku ponovno pritisnite gumb <START/PAUSE> (4c). Postopek sesanja se prine po izdaji
zvonega ukaza.
295
* Odvisno od modela: ti sistemi so specifini glede na doloen model, pripomoki pa so na voljo kot dodatna monost
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page29
Rono polnjenje
1. Nain: Uporaba daljinskega upravljalnika
1. Na daljinskem upravljalniku pritisnite gumb <CHARGE> (4o).
296
* Odvisno od modela: ti sistemi so specifini glede na doloen model, pripomoki pa so na voljo kot dodatna monost
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page29
- Nakljuen nain
Ta nain delovanja je namenjen intenzivnemu ienju (idealno za prostore z veliko
pohitva/opreme). Robotski sesalnik se v tem nainu premika nakljuno, vse dokler v bateriji ne
zmanjka energije.
Uporaba daljinskega upravljalnika
S pritiskom gumba <RANDOM> na daljinskem upravljalniku preklopite v nakljuen nain
delovanja.
S pritiskom gumba < START/PAUSE > na daljinskem upravljalniku aktivirate postopek ienja.
S pritiskom gumba <STOP> na daljinskem upravljalniku med potekom sesanja dezaktivirate
delovanje robotskega sesalnika.
297
* Odvisno od modela: ti sistemi so specifini glede na doloen model, pripomoki pa so na voljo kot dodatna monost
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page29
RAZPORED (PROGRAMIRANJE)
Robotski sesalnik je mogoe programirati za delovanje ob tono doloenem asu tudi ko vas ni
doma.
Nastavitev trenutnega asa
OPOZORILO: Robotski sesalnik je mogoe programirati zgolj, kadar se nahaja na
polnilni postaji, ki mora biti v asu programiranju povezana z omrenim napajanjem.
Za programiranje razporeda ienja je potrebno najprej vnesti trenuten as.
Uporaba daljinskega upravljalnika
Na daljinskem upravljalniku pritisnite gumb <TIME> (4j). T
Za nastavitev trenutne ure uporabite gumbe za poveanje ali zmanjanje vrednosti , ,
na daljinskem upravljalniku.
Na daljinskem upravljalniku pritisnite gumb <TIME> (nastavljena vrednost asa prine utripati).
Za nastavitev trenutnih minut uporabite gumbe za poveanje ali zmanjanje vrednosti , ,
na daljinskem upravljalniku.
Na daljinskem upravljalniku pritisnite gumb <TIME> (nastavljena vrednost minut prine utripati,
kar navaja opravljeno nastavitev vrednosti).
298
* Odvisno od modela: ti sistemi so specifini glede na doloen model, pripomoki pa so na voljo kot dodatna monost
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page29
KORAK 2: Napravo postavite cca. 30cm pred omejitev dostopa. Postavite jo v smeri kjer elite
ustvariti virtualno oviro in se prepriajte, da se pred njo ne nahajajo ovire. Nasprotni del naprave
se mora dotikati fizine stene.
Nain spanja
Virtualna ovira se po preteku dveh ur samodejno preklopi v nain spanja, LED luka napajanja pa
ugasne.
Ko se robotski sesalnik med ienjem priblia virtualni oviri, se le-ta samodejno prebudi iz naina
spanja.
Kadar se virtualna ovira nahaja v nainu spanja je robotskemu sesalniku v primeru ronega ukaza
polnjenja prehod omogoen.
Uporaba virtualne ovire
1. Za podaljanje zida oziroma za omejitev obmoja ienja ne uporabljajte dveh ali ve
virtualnih ovir.
2. Delovanje virtualne ovire je v ronem in tokastem nainu delovanja onemogoeno.
3. Izpostavljenost naprave halogenskim svetilkam oziroma neposredni sonni svetlobi lahko
oslabi signale infrardee oddajno-sprejemne enote.
4. Robotski sesalnik uporablja tri vrste infrardeih naprav, pri emer lahko pride do nepravilnega
delovanja naprave zadnje prioritete, kadar je pred njo postavljena naprava vije prioritete.
5. Uporaba vseh treh naprav v majhnem obmoju lahko privede do zmede signalov in napanega
delovanja.
300
* Odvisno od modela: ti sistemi so specifini glede na doloen model, pripomoki pa so na voljo kot dodatna monost
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page30
6. Virtualna ovira naj se nahaja na doloeni razdalji od polnilne postaje, saj lahko v primeru
namestitve v bliino polnilne postaje moti funkcijo samodejnega polnjenja.
7. Uporaba ve virtualnih ovir v majhnem obmoju lahko privede do napanega delovanja.
8. V primeru nizkega nivoja energije baterije prinejo utripati LED luke. Baterijo zamenjajte.
9. V primeru dalje nerabe naprave je potrebno iz nje baterijo odstraniti (pokodb zaradi izlitja
baterij garancijo ne pokriva).
Ionizator tal (2d)*
Ionizator tal oisti zrak pri tleh tako, da odstrani vse kodljive snovi, kot so bacili, bakterije in virusi.
IENJE IN VZDREVANJE
ienje
ienje okenc senzorjev
Okenca senzorjev naj bodo vedno ista. Pri ienju uporabljajte mehko in suho krpo.
Tujki na okencih lahko privedejo do napanega delovanja.
Oistite celotno obmoje okrog stranskega okenca senzorja (1d; slika 7).
Okenca treh senzorjev tal (3d) oistite s pomojo bombane krpe (slika 8).
ienje polnilnega leia (3e; slika 8)
Izklopite glavno stikalo napajanja in polnilni leii oistite s pomojo bombane krpe.
ienje skupne krtae (3b; slika 9)
Skupno krtao redno istite s pomojo vlane krpe.
Zunanjosti robotskega sesalnika ne kropite z vodo oziroma ga ne istite s pomojo hlapljivih
snovi, kot so benzen, razredila ali alkohol.
ienje robotskega sesalnika
V primeru nepravilnega izvajanja vzdrevalnih postopkov se lahko mo sesanja oziroma
ivljenjska doba zmanjata. Naproamo vas, da vedno upotevate spodnja navodila:
1. Po vsaki uporabi izpraznite ko za smeti.
2. V primeru zamazanosti pranega filtra ((H)EPA) filtra) le-tega oistite s pomojo sesalnika ali
mehke krtae.
3. Z okenc senzorjev odstranite vse tujke (stranski senzorji, senzorji tal). SL
ienje koa za smeti (6)
S pritiskom na logotip (1f) odprite pokrov glavnega ohija in ko za smeti odstranite v skladu z
ilustracijo (slika 10).
Pritisnite gumb za odpiranje pokrova koa (6b) in pokrov odprite (6c) v skladu z ilustracijo (slika
11).
Vsebino koa za smeti izpraznite v smetnjak (slika 12).
S pomojo krpe oistite tudi tesnila koa za smeti.
ienje (H)EPA filtra (6f)*
S pritiskom na logotip odprite pokrov glavnega ohija in ko za smeti odstranite v skladu z sliko.
S sprednjega dela koa za smeti odstranite ohije (H)EPA filtra in sam filter (6g; slika 13).
Filter rahlo otresite nad smetnjakom in iz njega odstranite odveen prah (slika 14).
Opozorilo: Filtra ne istite pod vodo, saj lahko voda pokoduje motor sesalnika.
ienje penastega filtra (6e)
301
* Odvisno od modela: ti sistemi so specifini glede na doloen model, pripomoki pa so na voljo kot dodatna monost
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page30
Penasti filter (nahaja se za (H)EPA filtrom) odstranite v skladu z ilustracijo (slika 15).
Filter neno sperite pod vodo in ga pred ponovno namestitvijo popolnoma posuite (12 h; slika
16).
Zamenjava razlinih delov
Zamenjava (H)EPA filtra
V primeru neobiajnega hrupa oziroma teav med delovanjem robotskega sesalnika preverite
(H)EPA filter in ga v primeru slabega stanja zamenjajte.
Odstranite ohije (H)EPA filtra.
(H)EPA filter je nadomestljiv pripomoek, ki ga lahko nabavite v servisnem centru podjetja
Rowenta.
Zamenjava skupne krtae (slika 17)
Odvijte tiri vijake ploe skupne krtae in ploo odstranite.
S ploe odstranite skupno krtao.
Na ploo namestite novo skupno krtao in ploo ponovno namestite v obratnem vrstnem redu
opisanega postopka njene odstranitve.
Zamenjava stranske krtae (3c; slika 18)
Odvijte vijak stranske krtae.
Stransko krtao odstranite s ploe.
Na ploo namestite novo stransko krtao in ploo ponovno namestite v obratnem vrstnem
redu opisanega postopka njene odstranitve.
Ne priporoamo, da imata signala skupno obmoje delovanja, ne glede na to, da znaa razdalja
med virtualno oviro in polnilno postajo 3 metre ali ve.
e polnilnik blokira signal virtualne ovire, se robot ne bo mogel vrniti nazaj k polnilniku.
303
* Odvisno od modela: ti sistemi so specifini glede na doloen model, pripomoki pa so na voljo kot dodatna monost
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page30
304
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page30
SPECIFIKACIJE
Kategorija Vrsta Element Opis
irina 360 mm
Dolina 360 mm
Velikost in tea
Viina 95 mm
Tea 3 kg
ROBOTSKI SESALNIK Li-Ion 14,4 V
ROWENTA Elektrini aparat Baterija
4400 mAh
Volumen koa za smeti 600 cc
as polnjenja 3,5 h
as ienja < 135 min.
irina 210 mm
ROBOTSKI SESALNIK Dolina 108 mm
ROWENTA Velikost in tea
polnilna postaja Viina 110 mm
Tea 0,7 kg
ROBOTSKI SESALNIK c.a. 100~240 V
Vhodna napetost
ROWENTA Elektrini aparat (50/60 Hz)
adapter Izhodna napetost c.c. 19 V, 1,5 A
Daljinski upravljalnik Baterije AAA x2
ODSTRANITEV/OKOLJE
Embalaa: zaiti naprave namenjena embalaa je narejena iz narave prijaznih in reciklanih SL
materialov. Embalao, ki je ne boste ve uporabljali odstranite na ustreznih zbirnih mestih.
Izrabljena naprava: Naprave ne odstranjujte med gospodinjske odpadke. Naprava vsebuje tevilne
dragocene oziroma reciklane materiale in jo je zato potrebno posredovati vaemu zastopniku
oziroma reciklanemu centru.
Pomislite na okolje!
Izrabljeni filtri: ker filtri ne vsebujejo snovi, ki ne sodijo med gospodinjske odpadke, je
izrabljene filtre mogoe odstraniti skupaj z gospodinjskimi odpadki.
305
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page30
306
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page30
SADRAJ
Stranica
BS
307
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page30
GARANCIJA
Ovaj ureaj je predvien samo za kunu upotrebu; svaka neodgovarajua upotreba ili upotreba
koja nije u skladu s uputstvom oslobaa firmu odgovornosti i garancija prestaje.
Paljivo proitajte uputstvo za upotrebu prije korienja Vaeg ureaja prvi put: Korienje koje
nije u skladu s uputstvom za upotrebu e firmu Rowenta osloboditi svake odgovornosti.
SIGURNOSNE PREPORUKE
Za Vau sigurnost ovaj ureaj odgovara svim postojeim
standardima i odredbama (niski napon, elektromagnetna
kompatibilnost, odredbe o zatiti okolia itd.)
Ovaj ureaj ne treba da koriste osobe (ukljuujui
djecu) ogranienih fizikih, vizualnih ili mentalnih
spobosnosti ili osobe s manjkom iskustva ili znanja,
osim ako su pod odgovarajuim nadzorom ili obuene
kako da koriste ureaj.
Djeca treba da budu pod nadzorom kako bi se
osiguralo da se ne igraju s ureajem.
Ovaj ureaj mogu koristiti djeca iznad 8 goidna ili
osobe ogranienih fizikih, vizualnih ili mentalnih
sposobnosti i osoba s manjkom iskustva ili znanja ako
ih se pravilno nadgleda ili ako su dobili odgovarajua
uputstva vezano za sigurno korienje ureaja i ako
su u potpunosti shvatili rizike u vezi s tim.
Ovaj ureaj nije napravljen da ga koriste osobe
(ukljuujui djecu) ogranienih fizikih, vizualnih ili
mentalnih sposobnosti kao ni osobe s manjkom
iskustva ili znanja vezano za korienje ureaja osim
ako nisu pod nadzorom odgovorne osobe ili ukoliko
su na odgovarajui nain obuene za korienje
ureaja. Preporuljivo je paziti na djecu kako bi se
osiguralo da ne koriste ureaj kao igraku.
Ovaj ureaj mogu koristiti djeca iznad osam (8) godina
308
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page30
311
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page31
Drugo upozorenje
Dijelovi tijela
Ne stavljajte nijedan dio svoga tijela kao Vau ruku blizu robota koji se otvara dok je ukljuen (to
moe izazvati povredeili otetiti proizvod).
Ne stavljajte predmete na ureaj i ne stojite na njemu.
Ne ukljuujte robotROWENTA ako dijete sjedi ili stoji na njemu ili ako na vrhu ureaja ima neki
predmet. Ne koristite glavno tijelo ako je zakaeno za neki predmet (to moe izazvati povrede ili
otetiti proizvod).
Ne koristiti na mjestima koja su previsoko iznad nivoa poda.
Ne koristite glavno tijelo na mjestu gdje postoji rizik od padanja ili survavanja (to moe izazvati
unitenje proizvoda).
Ulaz za zrak i cijev
Ne gurajte nikakve tapove ili olovke u otvor za zrak ili cijev glavnog tijela (to moe otetiti
proizvod).
Uklanjanje zaglavljenog predmeta
Ukoliko se u ulaz zaglavi veliki list papira ili salvete, brzo to odstranite (to moe zauvijek otetiti
proizvod).
Zatvorite vrata prije ienja
Zatvorite balkonska i vrata od kupatila prije zapoinjanja ienja usisivaa (ako to ne uradite, to
moe zauvijek otetiti proizvod).
Bebe
Ne koristite robot u prostoriji u kojoj spava beba (to moe izazvati povrede).
Provjeravanje kutije za prainu
Ne koristite usisiva ukoliko je kutija za prainu puna (ako to radite, to moe izazvati prekid rada
ureaja).
Niske i visoke temeperature
Ne izlaite robot niskim (ispod -5C ili 23F) ili visokim temperaturama (iznad 40C ili 104F) na
dulji vremenski preriod (to moe izazvati prekid rada ureaja).
Koristiti samo u zatvorenom prostoru
Koristite ureaj samo u zatvorenom prostoru (u suprotnom, moete otetiti proizvod).
Udari
Ne izlaite robot jakom pritisku ili padu (to moe izazvati povrede ili otetiti proizvod).
Ne koristiti na namjetaju koji je previsoko iznad nivoa poda.
Ne koristite robot na visokom i uskom namjetaju kao komode, friideri, stolovi itd. (to moe
izazvati povrede ili otetiti proizvod).
Korstitte ureaj tek onda kada se oistili pod.
Podignite i oistite svaki predmet razbacan na podu. Oni mogu izazvati probleme za vrijeme
usisavanja (na primjer, mali tepisi, konci, ekseri itd.)
Sklonite sav nakit
Uklonite male predmete kao naunice i drugi sitni nakit koje usisiva moe usisati (ukoliko se to
desi, nakiti proizvod se mogu otetiti).
312
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page31
BS
313
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page31
OPIS
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
Instaliranje jedinice za punjenje (5)
Utaknite adapter u jedinicu za punjenje.
Utaknite adapter (7) u izlaz koji se nalazi na zadnjoj strani jedinice za punjenje i ukljuite elektrini
kabl u otvor. (Sl. 1)
Instaliranja na ravnoj povrini
Postavite jedinicu za punjenje uza zid, na ravnu povrinu. (Sl. 2)
Postavite na mjestu bez ikakvih fizikih prepreka.
Postavite jedinicu za punjenje na mjestu bez prepreka (ukljuujui tepihe), ostavljajui najmanje
1 metar (3 fit) slobodnog prostora lijevo i desno i dva metra (6 fit)prema naprijed. (Sl. 3)
314
* Odnosi se na ovaj model: Ovi sistemi su specifini za odreene modele ili su pribor dostupan kao opcija.
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page31
Ukljuivanje ureaja
Ukljuivanje ureaja daljinskim upravljaem (4)
Pritisnite dugme <START7STOP> (4a) na daljinskom upravljau
Ukljuivanje ureaja na glavnom tijelu
Pritisnite dugme <START/STOP> (1a) na glavnom tijelu
Iskljuivanje ureaja
Pritisnite dugme >STOP> (4d) na daljinskom upravljau za vrijeme ienja i robot e se zaustaviti.
Poetak / Stop s glavnog tijela
Odaberute reim za ienje prema Vaim potrebama pritiskanjem dugmeta <MODE> (1b) na
glavnom tijelu ureaja.
Pritisnite dugme <START/STOP> na glavnom tijelu; proces usisavanja e automatski poeti.
Pritisnite dugme <START/STOP> na glavnom tijelu za vrijeme ienja i robot e se zaustaviti.
Uklonite sve predmete s poda koji mogu sprijeiti usisavanje.
Punjenje ureaja
Runo punjenje
317
* Odnosi se na ovaj model: Ovi sistemi su specifini za odreene modele ili su pribor dostupan kao opcija.
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page31
318
* Odnosi se na ovaj model: Ovi sistemi su specifini za odreene modele ili su pribor dostupan kao opcija.
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page31
319
* Odnosi se na ovaj model: Ovi sistemi su specifini za odreene modele ili su pribor dostupan kao opcija.
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page32
KORAK 2. Postavite ureaj oko 30 cm naprijed gdje elite ograniiti dostup. Postavite ureaj u
smjeru strelice gdje elite stvoriti virtualnu prepreku i uvjerite se da naprijed nema prepreka.
Suprotni kraj ureaja trebalo bi da bude u dodiru s fizikim zidom.
Sleep Mode
Virtualna prepreka e automatski prei na reim spavanja nakon 2 sata i power LED e se iskljuiti.
Virtualna prepreka e se automatski probuditi iz reima spavanja kada se robot priblii dok isti
pod.
Kada je virtualna prepreka u reimu spavanja, robot moe proi kroz zid kada dobije naredbu za
runo punjenje.
Using the virtual barrier
1. Ne koristite dvije ili vie virtualnih prepreka na maloj razdaljini kako biste napravili dulji zid ili
ograniili prostor za ienje.
2. Virtualna prepreka ne radi u runom i spot reimu ienja.
3. Izloenost halogenim svjetiljkama ili direktnoj sunevoj svjetlosti moe probuditi signale
infracrvenog prijemnika.
4. Robot koristi tri tipa infracrvenih ureaja i posljednji signalni ureaj moe da ne radi kako treba
ako je glavni signalni ureaj postavljen ispred njega.
5. Korienje sva tri ureaja u malom prostoru moe zbuniti infracrvene signale da uzrokuju smet
6. Drite virtualnu prepreku na odreenoj razdaljini od punjaa, jer ako je virtualna prepreka
instalirana blizu punjaa to moe ometati automatsko punjenje.
7. Korienje vie od jedne virtualne barijere na malom prostoru moe izazvati smetnje.
8. LED svjetla e svjetlucati ako je nivo napunjenosti baterije nizak. Zamijenite bateriju.
9. Odvojite baterije od ureaja ako ga ne koristite dulje vrijeme. (oteenja zbog curenja baterije
nisu pokrivena garancijom).
Podni jonizator (2d)*
Podni jonizator isti zrak na nivou poda uklanjajui tetne tvari kao bacile, bakterije i viruse.
320
* Odnosi se na ovaj model: Ovi sistemi su specifini za odreene modele ili su pribor dostupan kao opcija.
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page32
IENJE I ODRAVANJE
ienje
Cleaning the sensor windows
ienje senzornih prozoria Uvjerite se da su senzorni prozorii uvijek isti i slodobni od vlanih
supstanci koristei njenu, suhu krpu.
Strane supstance izazivaju smetnje.
321
* Odnosi se na ovaj model: Ovi sistemi su specifini za odreene modele ili su pribor dostupan kao opcija.
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page32
322
* Odnosi se na ovaj model: Ovi sistemi su specifini za odreene modele ili su pribor dostupan kao opcija.
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page32
323
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page32
324
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page32
SPECIFIKACIJE
Kategorija Tip Element Opis
irina 360 mm
Duljina 360 mm
Veliina i teina
Visina 95 mm
Teina 3 kg
Li-Ion 14,4 V
ROBOT ROWENTA Elektrini Baterija
4400 mAh
Zapremina kutije za
600 cc
prainu
Vrijeme potrebno za
3,5 h
punjenje
Vrijeme ienja Do 135 min.
irina 210 mm
ROWENTA ROBOT Duljina 108 mm
Veliina i teina
jedinica za punjenje Visina 110 mm
Teina 0,7 kg
otprilike 100-240 V
ROWENTA ROBOT Ulazni napon
Elektrini (50/60 Hz)
adapter
Izlazni napon otprilike 19 V, 1,5 A
Daljinski upravlja Baterije AAA x2
UKLANJANJE/OKOLI
Ambalaa: Ambalaa koja titi Va ureaj sastoji se od materijala netetnih za okolinu koji se mogu
reciklirati. Ambalaa koja se dulje ne koristi treba se ukloniti na za to posebno odreenim
mjestima za skupljanje. BS
Iskoriteni ureaj: Ne odlaite Va ureaj u Vae kuno smee. Va ureaj sadri brojne vrijedne i
ponovo iskoristive materijale pa ga stoga treba predati trgovcu ili u centar za recikliranje.
Mislite na okoli!
Iskoriteni filteri: poto oni ne sadre zabranjene supstance u pogledu odredbi o
kunom smeu, koriteni filteri se mogu odlagati zajedno s kunim smeem
Iskoritene baterije: baterija koja se nalazi u robotu za ienje mora se izvaditi prije
nego se ukloni.
325
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page32
326
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page32
327
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page32
328
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page32
329
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page33
330