Vous êtes sur la page 1sur 328

RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:03 PageC1

2a 2b 2c 2d* 2e
FR

EN
A
M
ES 2f
P
IT M

PT
2j 2i 2h 2g
NL

E
G
AR
CH
DE
MO

DE STAR
T
ST
OP

1d
4a
1c
CS 1b
1a
1e 4b
SK
1f 1g 4c
HU 3e 3d 3e 4b

RO 4d
4f
3b 4e 4g
BG 4h 4i
HR 3c 3c 4j 4l
4m 4k
3d 3d 4o
SR 4n

SL

BS
3a

3f

* Selon le modle : ces systmes sont spcifiques certains modles ou sont des accessoires disponibles en option - * According to
model: these systems are specific to certain models or are accessories availabes as an option - * Segn el modelo: estos sistemas son
elementos especficos de ciertos modelos o constituyen accesorios disponibles como opcin - * In base al modello: questi sistemi sono

EXTREM AIR MOTION


specifici per determinati modelli oppure sono accessori disponibili facoltativamente - * Consoante o modelo: estes sistemas so
especficos de determinados modelos ou so acessrios disponveis como opo - * Afhankelijk van het model: deze systemen gelden
voor bepaalde modellen of zijn optionele accessoires - * je nach Modell: Spezialzubehr fr bestimmte Modelle oder zukaufbare
Zubehrteile - * V zvislosti na modelu: tyto systmy jsou specifickou vbavou nkterch model nebo pat k volitelnmu psluenstv - *V zvislosti od
modelu: tieto systmy s pecifick v zvislosti od uritch modelov alebo je to prsluenstvo dostupn ako voliten - * Modell szerint: e rendszerek
REF 903124 modellspecifikusak, illetve a tartozkok vlaszthatk - * n funcie de model: aceste sisteme sunt specifice anumitor modele sau sunt accesorii disponibile
05/2013 - ralisation : Espace Graphique opional - * : , ,
- * U skladu s modelom: ovi sustavi su specifini za odreene modele ili su dodaci dostupni kao opcija - * U zavisnosti od modela: ovi sistemi su
www.rowenta.com www.rowenta.com ugraeni u odreene modele ili su dostupni kao dodatna oprema po izboru - * Odvisno od modela: ti sistemi so specifini glede na doloen model, pripomoki
pa so na voljo kot dodatna monost - *Odnosi se na ovaj model: Ovi sistemi su specifini za odreene modele ili su pribor dostupan kao opcija.
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:03 PageC4

5a 11*a

5b 1m

2m
11b*
1m

11c*
11d* 1 2 3 4

ON
OFF

6c

6d

5 6 7 8

11*e 2
6a
1
6e
6f
6b 9 10 11 12
6g 8

12h

7 13 14 15 16

9
10*

17 18 1 1
* Selon le modle : ces systmes sont spcifiques certains modles ou sont des accessoires disponibles en option - * According to
model: these systems are specific to certain models or are accessories availabes as an option - * Segn el modelo: estos sistemas son
elementos especficos de ciertos modelos o constituyen accesorios disponibles como opcin - * In base al modello: questi sistemi sono
specifici per determinati modelli oppure sono accessori disponibili facoltativamente - * Consoante o modelo: estes sistemas so
especficos de determinados modelos ou so acessrios disponveis como opo - * Afhankelijk van het model: deze systemen gelden
voor bepaalde modellen of zijn optionele accessoires - * je nach Modell: Spezialzubehr fr bestimmte Modelle oder zukaufbare
Zubehrteile - * V zvislosti na modelu: tyto systmy jsou specifickou vbavou nkterch model nebo pat k volitelnmu psluenstv - *V zvislosti od
modelu: tieto systmy s pecifick v zvislosti od uritch modelov alebo je to prsluenstvo dostupn ako voliten - * Modell szerint: e rendszerek
modellspecifikusak, illetve a tartozkok vlaszthatk - * n funcie de model: aceste sisteme sunt specifice anumitor modele sau sunt accesorii disponibile
opional - * : , ,
- * U skladu s modelom: ovi sustavi su specifini za odreene modele ili su dodaci dostupni kao opcija - * U zavisnosti od modela: ovi sistemi su
ugraeni u odreene modele ili su dostupni kao dodatna oprema po izboru - * Odvisno od modela: ti sistemi so specifini glede na doloen model, pripomoki
pa so na voljo kot dodatna monost - *Odnosi se na ovaj model: Ovi sistemi su specifini za odreene modele ili su pribor dostupan kao opcija. 19 20 21 22
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:04 PageC

23 24 25 26

27 28 29 30

31 32 33 34

< -5C > 40C

35 36 37 38

39 40 41 42

43 44 1 1
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:04 PageC


1m
3m
1m 2m

45 46 47 48


30cm

49 50 51 52

53 54 55 56

3m

57 58 59

* Selon le modle : ces systmes sont spcifiques certains modles ou sont des accessoires disponibles en option - * According to
model: these systems are specific to certain models or are accessories availabes as an option - * Segn el modelo: estos sistemas son
elementos especficos de ciertos modelos o constituyen accesorios disponibles como opcin - * In base al modello: questi sistemi sono
specifici per determinati modelli oppure sono accessori disponibili facoltativamente - * Consoante o modelo: estes sistemas so
especficos de determinados modelos ou so acessrios disponveis como opo - * Afhankelijk van het model: deze systemen gelden
voor bepaalde modellen of zijn optionele accessoires - * je nach Modell: Spezialzubehr fr bestimmte Modelle oder zukaufbare
Zubehrteile - * V zvislosti na modelu: tyto systmy jsou specifickou vbavou nkterch model nebo pat k volitelnmu psluenstv - *V zvislosti od
modelu: tieto systmy s pecifick v zvislosti od uritch modelov alebo je to prsluenstvo dostupn ako voliten - * Modell szerint: e rendszerek
modellspecifikusak, illetve a tartozkok vlaszthatk - * n funcie de model: aceste sisteme sunt specifice anumitor modele sau sunt accesorii disponibile
opional - * : , ,
- * U skladu s modelom: ovi sustavi su specifini za odreene modele ili su dodaci dostupni kao opcija - * U zavisnosti od modela: ovi sistemi su
ugraeni u odreene modele ili su dostupni kao dodatna oprema po izboru - * Odvisno od modela: ti sistemi so specifini glede na doloen model, pripomoki
pa so na voljo kot dodatna monost - *Odnosi se na ovaj model: Ovi sistemi su specifini za odreene modele ili su pribor dostupan kao opcija.
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:04 Page7

SOMMAIRE FR
PAGE
GARANTIE........................................................................................................................................p. 8

CONSEILS DE SECURIT .....................................................................................................p. 8


1. Consignes de scurit ..................................................................................................p. 9
2. Alimentation lectrique ...........................................................................................p. 11
3. Rparations .........................................................................................................................p. 11

RGLEMENTATIONS DE SCURIT IMPORTANTES .............................p. 11

DESCRIPTION ..............................................................................................................................p. 14

INSTRUCTIONS UTILISATEUR....................................................................................p. 14

NETTOYAGE ET ENTRETIEN.........................................................................................p. 21

DPANNAGE & CODE ERREUR..................................................................................p. 22

SPCIFICATIONS ......................................................................................................................p. 25

LIMINATION/ENVIRONNEMENT............................................................................p. 26

7
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:04 Page8

GARANTIE
Cet appareil est uniquement destin un usage domestique, toute utilisation abusive ou
non conforme aux instructions dgagerait le fabricant de toute responsabilit et annulerait
la garantie.
Lisez attentivement le mode d'emploi avant la premire utilisation de votre appareil: tout
usage non conforme au mode d'emploi dgagerait Rowenta de toute responsabilit.

CONSEILS DE SECURIT
Pour votre scurit, cet appareil est conforme toutes
les normes et rglementations applicables (Directives
basse tension, compatibilit lectromagntique,
environnement,...)
Cet appareil ne doit pas tre utilis par des personnes
(y compris les enfants) inexprimentes ou dont les
capacits physiques, sensorielles ou mentales sont
rduites, sauf si celles-ci sont sous la surveillance
accrue d'un adulte ou formes sur la faon d'utiliser
l'appareil.
Les enfants doivent tre surveills afin qu'ils ne
puissent pas jouer avec cet appareil.
Cet appareil peut tre utilis par des enfants gs de 8
ans et plus et les personnes manquant dexprience et
de connaissances ou dont les capacits physiques,
sensorielles ou mentales sont rduites, si elles ont t
formes et encadres quant l'utilisation de l'appareil
d'une manire sre et si elles connaissent les risques
encourus.
Cet appareil n'est pas conu pour tre utilis par des
personnes (y compris les enfants) avec des capacits
physiques, sensorielles ou mentales rduites, ni par
des personnes manquant d'exprience ou de
connaissances quant l'utilisation de cet appareil, sauf
si celles-ci peuvent bnficier de la surveillance d'une
8
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:04 Page9

personne responsable, ou si elles on reu les FR


instructions appropries. Il est recommand de garder
un il sur les enfants afin de s'assurer qu'ils n'utilisent
pas cet appareil comme un jouet.
Cet appareil peut tre utilis par les enfants de huit (8)
ans ou plus et par des individus ayant des capacits
physiques, sensorielles ou intellectuelles rduites, ou
manquant d'exprience ou de connaissances, aussi
longtemps qu'ils sont correctement superviss par
une personne responsable, tant qu'ils ont reu des
instructions quant une utilisation de l'appareil en
toute scurit, et aussi longtemps que tous les risques
possibles ont t abordes. Les enfants ne doivent pas
jouer avec l'appareil. Le nettoyage et lentretien par
l'utilisateur ne doit pas tre fait par des enfants
moins qu'ils ne soient gs de 8 ans ou plus et
superviss. Tenez l'appareil et son cordon hors de la
porte des enfants de moins de 8 ans.
1. Consignes de scurit
Lisez attentivement la notice et gardez-la porte de
main pour toute rfrence ultrieure.
Votre aspirateur est un appareil lectrique: il ne doit
tre utilis que dans des conditions normales.
N'aspirez pas les surfaces mouilles, les liquides quelle
que soit leur nature, les substances chaudes, les
substances ultra fines (pltre, ciment, cendres, etc.),
les gros dbris tranchants (verre), les produits nocifs
(solvants, dcapants, etc.), agressifs (acides,
nettoyants, etc.), inflammables et explosifs ( base
d'essence ou d'alcool).
Ni cet appareil ni sa base de recharge ne doivent tre
immergs dans l'eau ou dans tout autre liquide; ne
9
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:04 Page10

pas pulvriser de l'eau sur le dispositif ni sur sa base


de recharge.
Ne pas exposer l'appareil l'extrieur et le tenir
loign des zones humides.
Ne pas placer l'appareil proximit d'une source de
chaleur (fours, appareils de chauffage ou radiateurs
chauds).
Ne pas exposer les batteries une temprature
ambiante suprieure 40C (104F).
Ne pas dmonter l'aspirateur lorsqu'il est en marche.
Ne jamais allumer votre appareil sans le bac
poussire et le filtre mousse de protection en
caoutchouc du moteur en place.
Ne pas utiliser l'appareil si: il a t abandonn, a subi
des dommages visibles ou s'il prsente des
dysfonctionnements.
- la base de recharge ou sa prise sont endommags.
Dans ce cas, ne pas ouvrir l'appareil mais l'envoyer
au Centre de Services agr Rowenta le plus proche
de votre domicile, car des outils spciaux sont
ncessaires pour effectuer toute rparation afin
d'viter un danger.
Les rparations ne doivent tre effectues que par
des spcialistes utilisant des pices dtaches
d'origine.
Rparer un appareil soi-mme peut constituer un
danger pour l'utilisateur.
N'utilisez que des accessoires garantis d'origine
Rowenta (filtres, batteries,...).
Cet appareil est uniquement rserv l'usage
domestique. En cas d'utilisation non approprie ou non
conforme au mode d'emploi, aucune responsabilit ne
10
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:04 Page11

peut engager Rowenta. FR


2. Alimentation lectrique
Assurez-vous que la tension indique sur la plaque
signaltique de la base de recharge de votre
aspirateur corresponde bien celle de votre prise
murale.
Ne jamais tirer sur le cordon lectrique pour
dbrancher le chargeur.
Si le cordon du chargeur est endommag ou si le
chargeur ne fonctionne pas: n'utilisez pas d'autre
chargeur que le modle fourni avec l'appareil et
contactez le Service Consommateur Rowenta ou
adressez-vous au Centre de Services Agr le plus
proche.
3. Rparations
Les rparations ne doivent tre effectues que par des
spcialistes utilisant des pices dtaches d'origine.
Rparer un appareil soi-mme peut constituer un
danger pour l'utilisateur et annulerait la garantie.
RGLEMENTATIONS DE SCURIT IMPORTANTES
Important: Les rgles de scurit suivantes sont destines prvenir les dangers
inattendus par le biais d'une utilisation sre et normale du produit.
Avertissement: Le non-respect des consignes peut entraner la mort ou des bles-
sures graves.
Deuxime avertissement: Le non-respect des consignes peut provoquer des bles-
sures graves ou dgts matriels importants.
Aprs lecture des consignes, conservez les dans un endroit sr et accessible tous ceux
concerns.
Avertissement: Ne pas modifier ou dmonter
Ne jamais dmonter l'appareil ou la batterie, ou les modifier, moins que vous ne soyez
un rparateur agr (cela risquerait de provoquer un incendie ou un dysfonctionnement).
Branchement du cordon d'alimentation
Assurez-vous que le cordon d'alimentation lectrique ne soit pas cras par un objet lourd
et qu'il ne soit pas en contact avec quoi que ce soit d'acr (cela pourrait provoquer un in-
cendie ou un choc lectrique). Ne pas toucher les bornes de recharge
11
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:04 Page12

Ne pas toucher les bornes de recharge situes sur le chargeur et sur le corps principal de
l'appareil. Placez les objets mtalliques (tiges de mtal, ciseaux, etc. ) loin des bornes de
recharge (afin d'viter tout risque de choc lectrique ou de dysfonctionnement).
Charger l'appareil uniquement
Ne jamais utiliser la batterie, l'adaptateur ou le chargeur de tout autre produit que du robot
ROWENTA (cela risquerait de provoquer un incendie ou un quelconque dysfonctionne-
ment).
Aucun lments tranges
Ne pas mettre tout type de liquide, lame de couteau, punaise, et autres dans l'adaptateur,
le chargeur ou le corps principal de l'appareil (cela risquerait d'endommager l'appareil).
Ne pas utiliser l'appareil dans des endroits jugs dangereux
Ne pas utiliser le robot aspirateur sur un sol humide ou proximit d'objets fragiles ou
dangereux comme une bougie ou une cuvette en verre (cela risquerait de provoquer un
incendie ou d'endommager le robot).
Arrt d'urgence
Si l'appareil produit un son, une odeur trange ou de la fume, mettez immdiatement l'in-
terrupteur principal sur arrt (afin d'viter le risque d'un incendie ou d'endommager le
robot aspirateur).
Ne rangez pas de produits inflammables proximit du robot aspirateur Ne rangez pas de
produits inflammables tels que de lessence, des diluants, etc., ou des agents chimiques
puissants tels que des dtergents, des produits de bain, des boissons, etc. prs du corps
du robot (cela risquerait de provoquer un incendie ou d'endommager l'appareil).
Entretien de la prise
Ne manipulez pas l'adaptateur secteur avec des mains mouilles et maintenez-le ferme-
ment en le dbranchant (ne tirez pas sur le cble). Lorsque vous retirez la prise de l'adap-
tateur, maintenez le corps principal en vitant tout contact avec des pices mtalliques (le
non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc lectrique).
Encastrement: Branchez le port du chargeur avant l'alimentation CA sur la prise murale
Risque de chutes
Le robot aspirateur ROWENTA est quip de capteurs de vide intelligents qui le protgent
contre la chute. Toutefois, il peut y avoir des situations dans lesquelles les capteurs de vide
sont moins efficaces; par exemple, prs des bords d'escaliers arrondis, l o il y a des tapis
prs des escaliers, sur des surfaces glissantes, et lorsque les capteurs sont obstrus.

Deuxime avertissement
Parties du corps
Ne mettre aucune partie de votre corps, comme par exemple votre main, proximit de
l'ouverture du robot lorsqu'il est en marche (cela pourrait entraner des blessures ou en-
dommager l'appareil).
Ne poser aucun objet sur l'appareil ou vous tenir debout sur celui-ci.
Ne pas mettre en marche le robot aspirateur ROWENTA si un enfant est assis ou debout
sur celui-ci, ou s'il y a un objet sur le dessus. Ne pas utiliser le corps principal s'il est rattach
un autre objet (cela pourrait provoquer des blessures ou endommager l'appareil).
Ne pas utiliser dans des endroits trop levs par rapport au niveau du sol
Ne pas utiliser le corps principal dans un endroit o il y a un risque de chute (cela pourrait
endommager le robot aspirateur).
12
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:04 Page13

Entre d'air et tuyau


Ne collez aucune sorte de tige ou pingle dans l'entre d'air ou du tuyau du corps principal FR
(vous risqueriez d'endommager l'appareil).
Comment enlever un objet coinc
Si une grande feuille de papier ou une serviette se coince l'entre, retirez-le rapidement
(ne pas le faire pourrait endommager compltement l'appareil
Fermez les portes avant le nettoyage
Fermez toutes les portes de balcon et de salle de bains avant de commencer aspirer (ne
pas le faire pourrait endommager l'appareil compltement).
Les bbs
Ne pas utiliser le robot aspirateur dans une pice o il y a un bb qui dort (cela pourrait
provoquer des blessures).
Contrler le bac poussire
Ne pas utiliser le robot aspirateur si le bac poussire est plein (vous risqueriez la panne
de l'appareil).
Basses et hautes tempratures
Ne pas exposer le robot aspirateur de faibles tempratures (en dessous de -5C ou 23F)
ou des tempratures leves (plus de 40C ou 104F) pendant de longues priodes de
temps (vous risqueriez la panne de l'appareil).
Utilisation en intrieur uniquement
Utiliser le robot aspirateur uniquement en intrieur (autrement, vous risqueriez d'endom-
mager l'appareil).
Impacts
Ne pas exercer de fortes pressions sur le robot aspirateur ou le faire tomber (cela pourrait
entraner des blessures ou endommager l'appareil).
Ne pas utiliser sur les meubles placs trop au-dessus du niveau du sol
Ne pas utiliser le robot aspirateur sur des meubles troits en hauteur tels que les placards,
rfrigrateurs, tables, etc. (cela pourrait entraner des blessures ou endommager l'appa-
reil).
Utilisez l'appareil uniquement aprs avoir rang le plancher
Ramassez et rangez tous les objets parpills sur le sol. Ils pourraient crer des problmes
lors de l'aspiration (par exemple, petits tapis, fils, clous, etc. ).
loigner tous bijoux
Ranger les petits objets tels que boucles d'oreilles et autres petits bijoux qui pourraient tre
aspirs par le robot aspirateur (si cela se produisait, les bijoux ainsi que l'appareil pourraient
tre endommags).
Couper l'alimentation principale
En prsence d'un enfant ou d'un animal non protg, couper l'alimentation principale.
Une fois l'alimentation principale coupe, retirez tous les objets trangers
Installation de la base de recharge
Installez la base de recharge l o le robot aspirateur peut facilement se trouver.
Eau / Dtergent
Ne pas mettre de l'eau ou du dtergent dans le robot aspirateur (cela risquerait de provo-
quer une dfaillance).
13
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:04 Page14

DESCRIPTION
1. Robot Rowenta (HAUT) d. Arrt
a. DMARRAGE/ARRT e. Mode Smart*
b. Mode f. Mode alatoire
c. Charge g. Mode Spot
d. Fentre du capteur latral h. Mode manuel
e. Bouclier i. Contrle d'alimentation de
f. Logo ouverture l'aspirateur (P1, P2, P3)
g. Affichage LED j. Heure
2. Affichage LED (ou 1g) k. Planning (Programme)
a. Mode Smart l. Nettoyage quotidien
b. Mode alatoire m. Langue*
c. Mode Spot n. Mode muet
d. Ioniseur de plancher* o. Recharge
e. Charge de la batterie 5. Base de recharge
f. Heure a. Voyant de recharge LED
g. Planning b. Voyant d'alimentation LED
h. Nettoyage quotidien 6. Bac poussire
i. Charge a. Bac poussire
j. Mode muet b. Couvercle de la bote de la touche
3. Robot aspirateur Rowenta (BAS) Ouvrir
a. Interrupteur d'alimentation c. Couvercle du bac poussire
principale d. Manche
b. Brosse mixte e. Filtre en mousse
c. Brosse latrale f. (H) Filtre EPA*
d. Capteurs sol g. (H) botier du filtre EPA
e. Prise de recharge 7. Adaptateur
f. Compartiment de la batterie
8. Filtre en mousse
4. Commande distance
a. Alimentation / Mode conomie 9. (H) Filtre EPA*
d'nergie 10. Deux (2) Brosses latrales*
b. Touches directionnels
11. Barrire virtuelle*
c. Dmarrage/Pause

INSTRUCTIONS UTILISATEUR
Installation de la base de recharge (5)
Branchement de l'adaptateur sur la base de recharge
Branchez l'adaptateur (7) dans la prise situe l'arrire de la base de recharge et insrez le
cordon lectrique dans le logement. (Fig. 1)
Installer sur une surface plate
Placez la base de recharge contre un mur, sur une surface plate. (Fig. 2)
Installer dans un endroit libre de tout obstacle physique
Installez la base de recharge dans un endroit qui est libre d'obstacles (y compris les tapis),
en laissant au moins 1 mtre (3 pieds) d'espace libre gauche et droite, et 2 mtres (6
pieds) l'avant. (Fig. 3)
Placement du cordon lectrique
Placez le cordon d'alimentation le long du mur. (Fig. 4)
14
* Selon le modle : ces systmes sont spcifiques certains modles ou sont des accessoires disponibles en option
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:04 Page15

Utilisation de la base de recharge FR


1. Laissez la base de recharge branche en permanence (la fonction de recharge au-
tomatique ne sera pas disponible si la base de recharge n'est pas active).
2. Installez la base de recharge dans un endroit o le robot sera capable de le trouver
facilement (si elle est installe dans un coin, ou lorsqu'il est difficile de la trouver,
le robot ROWENTA ne sera pas capable de l'atteindre).

La mise sous et hors tension du robot ROWENTA (interrupteur principal)(3a) (Fig. 5)


Tournez autour du corps principal et vrifiez que l'interrupteur principal est en MARCHE
Si l'interrupteur est teint, allumez-le.

Utilisation de l'interrupteur d'alimentation principal


1. Lorsque vous recevez l'appareil pour la premire fois, l'interrupteur d'alimentation
principal est dsactiv.
2. A chaque fois que le commutateur d'alimentation principal est dsactiv, toutes
les fonctions sont redmarres.
3. Chaque fois que le commutateur d'alimentation principal est dsactive, toutes
les fonctions, y compris celles de la tlcommande sont dsactives. Par cons-
quent, il est prfrable de le laisser activ, sauf dans certains cas particuliers
(veuillez vous reporter aux consignes de scurit).
4. Le robot peut tre recharg mme si l'interrupteur d'alimentation principal est
coup.
5. Lorsque l'interrupteur d'alimentation principal est allum, si le robot n'est pas uti-
lis dans les 10 minutes, il passera en mode d'conomie d'nergie.

Mise sous tension de l'appareil


Mise sous tension de l'appareil par commande distance (4)
Appuyez sur la touche <POWER> (4a) sur la tlcommande
Mise sous tension de l'appareil partir du corps principal
Appuyez sur la touche < START/STOP > (1a) sur le corps principal
Mise hors tension de l'appareil
Mise hors tension de l'appareil par la commande distance
Appuyez sur la touche <POWER> sur la tlcommande.
Le robot s'arrtera et passera en mode d'conomie d'nergie.
Mise hors tension de l'appareil partir du corps principal
Appuyez sur la touche <START/STOP> sur le corps principal pendant au moins une se-
conde.
Le robot s'arrtera et passera en mode d'conomie d'nergie.
Dmarrage/Arrt du nettoyage
Dmarrage/Arrt avec la tlcommande
Slectionnez le mode de nettoyage en fonction de la structure de votre maison en appuyant
sur <SMART (4e), RANDOM (4f) ou SPOT (4g)> sur la tlcommande. Appuyez sur la
touche <START/PAUSE> (4c) sur la tlcommande. Le processus de nettoyage par aspiration
dmarre une fois que la commande vocale est donn.
Appuyez sur la touche <START/PAUSE> de la tlcommande pendant le nettoyage, le
robot aspirateur se mettra en pause.

15
* Selon le modle : ces systmes sont spcifiques certains modles ou sont des accessoires disponibles en option
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:04 Page16

Appuyez sur la touche <STOP> 4d) de la tlcommande pendant le nettoyage, le robot


s'arrtera.
Dmarrage / Arrt partir du corps principal
Slectionnez un mode de nettoyage en fonction de vos besoins en appuyant sur la touche
<MODE> (1b) sur le corps principal de l'appareil.
Appuyez sur la touche <START/STOP> sur le corps principal; le processus de nettoyage
par aspiration dmarrera automatiquement.
Appuyez sur la touche <START/STOP> sur le corps principal pendant le nettoyage, le robot
s'arrtera.
Retirez tous les objets situs sur le plancher et qui pourraient entraver le processus de net-
toyage par aspiration.
Recharge de l'appareil
Recharge automatique Intelligente en mode Smart
Cette fonction permet la recharge automatique du robot chaque fois que le nettoyage est
termin ou que la batterie est faible. Le robot se branchera de lui-mme la borne de re-
charge automatique.
Recharge automatique en mode alatoire
Cette fonction permet la recharge automatique du robot quand la batterie est faible. Le
robot se branchera de lui-mme la borne de recharge automatique.
Une fois que le robot est automatiquement connect la base de recharge, vrifier l'tat
de l'affichage LED (1g ou 2) afin de savoir si la recharge se fait correctement.

tat de l'affichage LED Alimentation (5a) Recharge (5b)


ON Rouge Blanc
Charge Rouge Rouge
Recharge complte Rouge Bleu:
Initialisation Rouge

Ne placez pas la base de recharge sur un tapis.


Ne placez pas la base de recharge directement sous la lumire du soleil ou
proximit de toute source de chaleur.
Si la recharge automatique ne fonctionne pas correctement, excutez le contrle
suivant : Mettez l'interrupteur d'alimentation principal sur ARRT puis sur MARCHE.
Dbranchez et rebranchez le cble de la base de recharge.
Assurez-vous que les bornes de recharge et le capteur de fentres ne soient pas
colmats, puis schez le corps principal et la base de recharge l'aide d'un chiffon
sec (ne pas oublier de couper l'interrupteur principal et d'teindre le robot avant de
procder au schage avec prcaution).
Vrifiez s'il y a un obstacle comme un objet rflchissant, une chaise, etc. prs de la
base de recharge.

Recharge manuel
Mthode 1. Utilisation de la tlcommande
1. Pressez la touche <CHARGE> (4o) sur la tlcommande
Mthode 2. Connexion manuelle du robot la borne de recharge (Fig. 6)
1. Dplacez le robot manuellement vers la base de recharge.
16
* Selon le modle : ces systmes sont spcifiques certains modles ou sont des accessoires disponibles en option
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:04 Page17

2. Avec la base de recharge en marche, branchez les bornes du robot celles de la base de
recharge. FR
3. L'tat de l'affichage LED doit tre le mme que celui correspondant la fonction de re-
charge automatique
Mthode 3. Dplacement du robot proximit de la base de recharge pour une
recharge automatique.
1. Dplacer le robot moins de 3 mtres (9 pieds) de distance de la base de recharge, en
veillant ce que cette dernire soit allume.
2. Appuyez sur la touche <CHARGE> (1c) sur le corps principal de l'appareil ou sur la tl-
commande.
3. Le robot va reconnatre la base de recharge, s'y connectera avec et lancera automati-
quement la recharge.
Modes de nettoyage
- Mode Smart* (Nettoyage intelligent)
Nettoie les zones structures de manire simple pour le nettoyage quotidien (idal pour
chambres peu meubles et / ou vides).
Le robot se dplace d'une manire unique, ce qui lui permet d'aspirer chaque zone en une
fois seulement.
Veuillez slectionner le Mode Smart lorsque le robot est sur la base de recharge.
Utilisation de la tlcommande
Appuyer sur la touche <SMART> de la tlcommande; le mode de nettoyage passera en
Smart.
Appuyez sur la touche <START/PAUSE> de la tlcommande; le processus de nettoyage
par aspiration dmarrera automatiquement.
Appuyez sur la touche <STOP> de la tlcommande pendant le nettoyage, le robot s'arrtera
avec un message vocal.
Utilisation de touches sur le corps principal
Appuyez sur la touche <MODE> sur le corps principal, et slectionnez le Mode SMART.
Appuyez sur la touche <START/STOP> sur le corps principal; le processus de nettoyage
par aspiration dmarrera automatiquement.
Message "Lancer le nettoyage intelligent"
Appuyez sur la touche <START/STOP> sur le corps principal pendant le nettoyage, le robot
s'arrtera.

- Mode Alatoire
Pour un nettoyage intensif (idal pour chambres trs meubles et/ou encombre) Le robot
se dplacera alatoirement jusqu' puisement de la batterie.
Utilisation de la tlcommande
Appuyez sur la touche <RANDOM> de la tlcommande; le mode de nettoyage passera en
mode alatoire.
Appuyez sur la touche <START/PAUSE> de la tlcommande; le processus de nettoyage
par aspiration dmarrera automatiquement.
Appuyez sur la touche <STOP> de la tlcommande pendant le nettoyage, et le robot s'ar-
rtera.
Utilisation de touches sur le corps principal
Appuyer sur la touche <MODE> sur le corps principal et slectionnez Mode alatoire.

17
* Selon le modle : ces systmes sont spcifiques certains modles ou sont des accessoires disponibles en option
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:04 Page18

Appuyez sur la touche <START/STOP> sur le corps principal; le processus de nettoyage


par aspiration dmarrera automatiquement.

- Mode Spot (nettoyage cibl)


Pour un nettoyage par aspiration localis.
Le robot effectue un mouvement en spirale dans un diamtre d'environ 1 m (3 pieds), afin
de nettoyer intensivement un endroit dfini au pralable.
Utilisation de la tlcommande
Appuyer sur la touche <SPOT> de la tlcommande; le mode de nettoyage passera en
Mode Spot.
Message "Mode Spot"
Appuyez sur la touche <START/PAUSE> de la tlcommande; le processus de nettoyage
par aspiration dmarrera automatiquement.
Appuyez sur la touche <STOP> de la tlcommande pendant le nettoyage, et le robot s'ar-
rtera.
Utilisation des touches sur le corps principal
Appuyez sur la touche <MODE> sur le corps principal et slectionnez Mode Spot.
Appuyez sur la touche <START/STOP> sur le corps principal; le processus de nettoyage
par aspiration dmarrera automatiquement.
Appuyez sur la touche <START/STOP> sur le corps principal pendant le nettoyage, le robot
s'arrtera.
Mode manuel
Le robot se dplace par commande distance Dplacement du robot l'aide de la tl-
commande
Appuyez sur la touche <MANUEL> (4h) de la tlcommande.
Touches Directionnelles , , (4b) sur la tlcommande pour dplacer le robot
comme dsir.
PLANNING (PROGRAMME)
Vous pouvez programmer le robot afin qu'il aspire des moments prcis, mme lorsque
vous n'tes pas chez vous.
Rglage de l'heure
AVERTISSEMENT: le robot ne peut tre programm que lorsqu'il est sur sa base de re-
charge et si cette dernire est branche sur le secteur.
Afin d'tre en mesure de programmer un planning de nettoyage, vous devez d'abord
entrer l'heure.
Utilisation de la tlcommande
Appuyez sur la touche <TIME> (4j) sur la tlcommande.
Appuyez sur les touches augmenter ou diminuer , , sur la tlcommande pour
programmer
l'heure
Appuyez sur la touche <TIME> sur la tlcommande (l'heure programme se mettra cli-
gnoter)
Appuyez sur les touches augmenter ou diminuer , , sur la tlcommande pour
programmer les minutes
Appuyez sur la touche <TIME> sur la tlcommande (les minutes programmes commen-
cerons clignoter pour indiquer qu'elles ont t enregistres)

18
* Selon le modle : ces systmes sont spcifiques certains modles ou sont des accessoires disponibles en option
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:04 Page19

La fonction de l'heure ne peut tre pilote que par tlcommande. FR


Si le robot est programm pour excuter la fonction de nettoyage par aspiration
une heure prcise, l'heure ne pourra pas tre rgle.
L'heure programme apparait sur l'affichage LED.
Quand la minuterie est programme, toutes les autres fonctions sont dsactives.
Si vous souhaitez utiliser d'autres fonctions, annulez le paramtrage.

Paramtrage de l'heure
AVERTISSEMENT: le robot ne peut tre programm que lorsqu'il est sur sa base de re-
charge et si cette dernire est branche sur le secteur.
Aprs avoir entr l'heure courante, vous pouvez programmer une heure pour la fonction
de nettoyage automatique.
Utilisation de la tlcommande
Appuyez sur la touche <PROG> (4j) de la tlcommande.
Appuyez sur les touches augmenter ou diminuer , , de la tlcommande pour
programmer l'heure.
Appuyez sur la touche <PROG> de la tlcommande (l'affichage des minutes clignotera)
Appuyez sur les touches augmenter ou diminuer , , de la tlcommande pour r-
gler les minutes.
Appuyez sur la touche <PROG> de la tlcommande (l'heure programme commencera
clignoter pour indiquer qu'elle a t enregistre)
Pour annuler le paramtrage, appuyez sur la touche <STOP>.
La fonction Planning ne peut tre pilote que par tlcommande.
L'icne Planning (2g) apparait sur l'affichage LED.
Nettoyage quotidien
AVERTISSEMENT: le robot ne peut pas tre programm quand il est sur sa base de re-
charge et quil est connect l'alimentation secteur.
En activant cette fonction, le robot nettoiera tous les jours une heure programme. Pour
ce faire, la fonction nettoyage quotidien doit avoir t dfinie une heure donne.

Appuyez sur la touche <DAILY> (4j) de la tlcommande.


Pour annuler le paramtrage, appuyez sur la touche <DAILY> de la tlcommande. La
fonction Nettoyage Quotidien est accessible par l'intermdiaire de la tlcommande UNI-
QUEMENT. L'icne Nettoyage Quotidien(2h) apparait sur l'affichage LED.
Fonctions diverses
Contrle de la puissance d'aspiration
Cette fonction contrle la puissance d'aspiration de poussire du robot.
Pour augmenter la puissance d'aspiration, appuyez sur la touche <POWER>.(4i)
Pour diminuer la puissance d'aspiration, appuyez sur la touche <POWER>.(4i)
Il existe trois niveaux de puissance d'aspiration qui permettent aux utilisateurs de s'adapter
chaque type de sol:
P1 (Min) pour les planchers lisses
P2 (Medium) pour planchers lisses avec crevasses (parquet, carrelage, etc.) (par dfaut)
P3 (maximum) pour les moquettes et tapis lgers
Les moquettes et les tapis ne doivent pas faire plus de 1,5 cm (0.6") d'paisseur.
Note 1. Le nettoyage peut ne pas fonctionner si la moquette est mat ou sombre.

19
* Selon le modle : ces systmes sont spcifiques certains modles ou sont des accessoires disponibles en option
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:04 Page20

Note 2. La brosse latrale peut ne pas fonctionner correctement sur les moquettes et peut
endommager la moquette.
Sons*
Appuyez sur la touche <MUTE>(4n) de la tlcommande.
Pour annuler la fonction Muet, appuyez sur la touche <MUTE> sur la tlcommande.
Langue*
Appuyer sur la touche <LANG> (4m) de la tlcommande pour slectionner une langue.
Les commandes vocales peuvent tre donnes en Franais, Espagnol, Italien, Anglais,
Nerlandais, Allemand ou Portugais.
Installation de la barrire virtuelle* (11)
Installation de la batterie
Ouvrir le couvercle de la batterie(11e) situ au bas de l'appareil et insrer la batterie.
Fermer le couvercle de la batterie correctement jusqu' ce qu'il fasse un son de clic.
Installation de la barrire virtuelle
L'utilisation de la Barrire Virtuelle peut limiter les zones de nettoyage du robot.
TAPE 1. Rglez la limitation de distance en ajustant le commutateur. Le voyant d'alimen-
tation LED(11b) s'allumera lorsque le signal de l'appareil sera rgl sur faible ou lev.

Rglages de l'interrupteur (11d) Distance

Signal Faible Approx. 1~2m

Signal lev Approx. 2~3m

TAPE 2. Placez l'appareil environ 30 cm devant lendroit dont vous souhaitez limiter
l'accs. Placez l'appareil dans le sens de la flche l o vous souhaitez crer la Barrire Vir-
tuelle et assurez-vous de n'avoir aucun obstacle l'avant. L'extrmit oppose de l'appareil
doit tre en contact avec un mur physique.
Mode Veille
La barrire virtuelle passera automatiquement en mode veille aprs 2 heures et le voyant
d'alimentation LED s'teindra.
La barrire virtuelle sortira automatiquement du mode veille lorsque le robot sera proxi-
mit pendant le nettoyage du sol.
Lorsque la barrire virtuelle est en mode veille, le robot peut passer travers le mur
lorsqu'il est programm pour une recharge manuelle.
Utilisation de la barrire virtuelle
1. N'utilisez pas deux ou plusieurs barrires virtuelles une distance proche pour crer un
mur plus long ou pour limiter la zone de nettoyage.
2. La barrire virtuelle ne fonctionne pas en mode manuel ni en mode nettoyage spot
3. Une exposition aux lampes halognes, ou une exposition directe la lumire du soleil,
peuvent affaiblir les signaux de l'metteur-rcepteur infrarouge.
4. Le robot-aspirateur utilise trois type de priphrique infrarouge et celui avec un signal
rduit peut ne pas fonctionner correctement si le priphrique avec le signal prioritaire
est plac l'avant de celui-ci.
5. L'utilisation des trois priphriques dans une petite zone peut confondre les signaux in-
frarouges et provoquer des dysfonctionnements.

20
* Selon le modle : ces systmes sont spcifiques certains modles ou sont des accessoires disponibles en option
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:04 Page21

6. Maintenir la barrire virtuelle une certaine distance (Img.XX) du chargeur, si la barrire


virtuelle est installe proximit du chargeur, il peut interfrer avec la charge automa- FR
tique.
7. L'utilisation de plusieurs barrires virtuelles petite surface peut entraner le dysfonc-
tionnement de l'appareil.
8. Les voyants LED clignoteront si la batterie est faible. Remplacer la batterie.
9. Sparez la batterie de l'appareil en cas de non-utilisation durant une longue priode.
(Les dommages cause d'une fuite des batteries ne sont pas garantis.)
Ioniseur de plancher (2d)*
L'ioniseur de plancher purifie l'air au niveau du sol en enlevant les substances nocives
telles que les microbes, les bactries et les virus.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Nettoyage
Nettoyage du capteur de fentres
Assurez-vous que le capteur de fentres soit toujours propre et qu'il ne contienne pas de
substances humides en utilisant un chiffon doux et sec.
Les substances trangres peuvent provoquer des dysfonctionnements.

Nettoyer tout autour du capteur de fentre latral.(1d) (Fig. 7)


Nettoyer les trois capteurs de fentres au sol(3d) l'aide d'un coton-tige. (Fig. 8)
Nettoyage de la prise de recharge (3e) (Fig. 8)
Dsactivez l'interrupteur d'alimentation principal et nettoyez les deux prises de recharge
en utilisant un coton-tige.
Nettoyage de la brosse mixte (3b) (Fig. 9)
Nettoyez la brosse mixte frquemment avec un chiffon humide et propre.
Ne pas vaporiser de l'eau sur l'extrieur ni nettoyer le robot l'aide de substances volatiles,
telles que du benzne, du diluant ou de l'alcool.
Nettoyage du robot
La puissance d'aspiration ou la dure de vie du dispositif pourraient tre rduits si la main-
tenances de routine nest pas effectue correctement. Veillez ce que les instructions four-
nies ci-dessous soient suivies:
1. Veillez ce que le compartiment poussire soit vid aprs chaque utilisation.
2. Si le filtre anti-poussire (filtre (H)EPA)) est sale, nettoyez-le avec un aspirateur ou une
brosse douce.
3. liminer toutes substances trangres du capteur de fentres (capteur latral, capteurs
sol).
Nettoyage du compartiment poussire (6)
Ouvrez le couvercle du corps principal en appuyant sur le logo push (1f) et enlevez le bac
poussire comme indiqu sur l'illustration. (Fig. 10)
Appuyez sur la touche d'ouverture du couvercle (6b) et ouvrez le couvercle du compartiment
poussire (6c) comme indiqu sur l'illustration. (Fig. 11)
Videz le compartiment poussire dans une poubelle. (Fig.12)
Nettoyez les joints du compartiment poussire l'aide d'un chiffon

21
* Selon le modle : ces systmes sont spcifiques certains modles ou sont des accessoires disponibles en option
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:04 Page22

Nettoyage du filtre (H) EPA (6f)


Ouvrez le couvercle du corps principal en appuyant sur le logo push et enlevez le bac
poussire comme indiqu sur l'illustration.
Enlevez le filtre (H)EPA situ l'avant du compartiment poussire et enlevez le botier du
filtre (H)EPA (6g) (Fig. 13)
Tapotez lgrement sur le filtre tout en le maintenant au-dessus de votre poubelle afin de
retirer l'excs de poussire. (Fig. 14)
Avertissement : Ne placez pas le filtre sous l'eau. L'eau pourrait endommager le mo-
teur.
Nettoyage du filtre en mousse (6e)
Enlevez le filtre en mousse (situ derrire le filtre (H) EPA) comme indiqu sur l'illustration.
(Fig. 15)
Lavez lgrement sous l'eau courante et laissez scher pendant au moins 12 heures avant
de le replacer dans son compartiment. (Fig. 16)
Remplacement de diverses pices
Remplacement du filtre (H) EPA
Dans le cas d'un bruit anormal ou de problmes d'aspiration alors que le robot est en
cours d'utilisation, vrifiez le filtre (H )EPA et remplacez-le s'il est en mauvais tat.
Nettoyage du botier du filtre (H) EPA
Le filtre (H) EPA est un accessoire remplaable; vous pouvez en acheter un nouveau dans
l'un de nos Centres de Service.
Remplacement de la brosse mixte (Fig. 17)
Desserrez les 4 vis de la plaque de la brosse mixte et enlevez cette dernire.
Enlevez la brosse mixte de la plaque.
Placez une nouvelle brosse mixte sur la plaque et remontez-la en suivant l'ordre inverse.
Remplacement de la brosse latrale (3c) (Fig. 18)
Desserrez 1 vis de la brosse latrale.
Enlevez la brosse latrale de la plaque.
Placez une nouvelle brosse latrale sur la plaque et remontez-la en suivant l'ordre inverse.

DPANNAGE & CODE ERREUR


1. Installation recommande de la station de charge
Consultez les conseils suivants pour l'installation de la station de charge.
Espace latral libre d'un 1 m par rapport au chargeur
Espace libre d'au moins 2 m devant le chargeur
Une distance maximale est conseille entre le chargeur et un obstacle. 3 m suffiront.
Si le signal du chargeur rencontre un obstacle/mur qui le reflte (miroir ou fentre), ceci
peut causer un dysfonctionnement du robot.

2. Placement recommand de la barrire virtuelle


Consultez les conseils suivants pour l'installation de la barrire virtuelle.
Un espace libre de 30 cm devant la zone protge.
N'utilisez pas plus de deux barrires virtuelles en mme temps.
La fin du signal de la barrire virtuelle doit tre ferme. Ceci implique que la fin de la barrire
virtuelle doit atteindre un mur/obstacle.
22
* Selon le modle : ces systmes sont spcifiques certains modles ou sont des accessoires disponibles en option
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:04 Page23

Si le signal de la barrire virtuelle rencontre un obstacle/mur qui le reflte (miroir ou


fentre), ceci peut causer un dysfonctionnement du robot. FR
L'espace autour de la barrire virtuelle doit tre libre d'obstacles.
La barrire virtuelle ne doit pas se trouver derrire un mur.

3. Mise en garde: Relation entre l'installation de la station de charge et la barrire


virtuelle
L'installation de la station de charge avec la barrire virtuelle dans les environs est limite.
Veuillez consulter les conseils suivants.
La barrire virtuelle doit se trouver plus de 3 m de la station de charge (Fig. 57).
Les signaux du chargeur et de la barrire virtuelle ne doivent pas se chevaucher, mme
s'ils se trouvent plus de 3 m l'un de l'autre.
Si le signal de la barrire virtuelle bloque le chargeur, le robot ne pourra pas retourner au
chargeur.

En cas de dysfonctionnement, excutez le contrle suivant sur votre robot aspirateur:

Problme Aspects vrifier Solution


Le robot ne La principale source d'alimenta- Activez la source d'alimentation
fonctionne pas tion est-elle active? principale.
avant de procder Un voyant bleu clignote chaque Recharger manuellement.
l'activation de la seconde sur l'affichage de la
fonction de Faites fonctionner l'appareil
batterie. l'aide des touches du corps
nettoyage par
aspiration Vrifiez les piles de la tlcom- principal; si cela fonctionne,
mande. changez les piles de la
tlcommande.
Le robot ne Un voyant bleu clignote chaque Recharger manuellement.
fonctionne pas seconde sur l'affichage de la
une fois la batterie.
fonction de Y a-t-il un fil ou un autre objet Dsactivez la source
nettoyage par coinc sur la roue? d'alimentation principale et
aspiration active. retirez les fils ou tous autres
Le priphrique est-il bloqu en objets.
raison d'une diffrence du Soulevez-le et dplacez-le.
niveau du sol ?

La puissance Le compartiment poussire Dsactivez l'alimentation


d'aspiration est est-il rempli? principale et enlevez la poussire
faible. Y a-t-il des substances Dsactivez l'alimentation
trangres bloques autour de principale et retirez toutes les
l'ouverture? substances trangres de
l'ouverture.
Le filtre (H)EPA est-il propre? Nettoyez le filtre (H)EPA

23
* Selon le modle : ces systmes sont spcifiques certains modles ou sont des accessoires disponibles en option
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:04 Page24

L'aspirateur ne Le cble de la base de recharge Branchez la base de recharge.


trouve pas la base est-il branch?
de recharge. Y a-t-il un objet proximit de la Enlevez tous les objets autour de
base de recharge? la base de recharge.
Y a-t-il des substances Activez la source d'alimentation
trangres sur la borne de principale et nettoyez la recharge
recharge? Activez la base de recharge.
L'adaptateur de la base de
recharge est-il dsactiv?
Pas de commande Appuyez sur la touche <MUTE>
vocale sur la tlcommande.

Code Description Ce que doit faire l'utilisateur


E-01 Le bac poussire 1. Vrifiez si le compartiment poussire est bien
n'est pas dtect insr.
E-02 Batterie Faible 1. Essayez de recharger le robot.
E-03 Dispositif dfaillant : 1. Nettoyez les fentres du capteur anti-
Capteur anti-chute chute situ en dessous du robot.
E-04 Dispositif dfaillant : 1. Vrifiez que rien nest bloqu dans le
Bouclier bouclier.
E-05 Dispositif dfaillant : 1. Nettoyez les fentres avant.
PSD
E-06 Dispositif dfaillant : 1. Mettre hors tension et ressayer de
Capteur gyroscopique nouveau.
E-07 Dispositif dfaillant : 1. Vrifier que rien nest coinc dans les
Moteur de marche roues. Besoin de
rparation
E-08 Dispositif dfaillant : 1. Nettoyez la borne de recharge du robot
Recharge et de la station de recharge.
2. Mettre hors tension et ssayer de
nouveau.
E-09 Dispositif dfaillant : 1. Vrifiez que rien nest coinc dans les
Brosse de ct brosses
E-10 Dispositif dfaillant : 1. Vrifiez que rien ne bloque le trou
Moteur d'aspiration d'aspiration.
2. Mettre hors tension et essayer de
nouveau 10 minutes plus tard.

24
* Selon le modle : ces systmes sont spcifiques certains modles ou sont des accessoires disponibles en option
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:04 Page25

SPCIFICATIONS FR

Catgorie Type lment Description


Largeur 360 mm
Longueur 360 mm
Taille et poids
Hauteur 95 mm
Poids 3 kg
Li-Ion 14,4 V
lectrique Batterie
4400 mAh
ROBOT ROWENTA
Capacit du
compartiment 600 cc
poussire
Temps ncessaire
pour 3,5 h
Recharge
Temps de nettoyage Jusqu' 135 minutes.
Largeur 210 mm
Base de recharge du Longueur 108 mm
ROBOT ROWENTA Taille et poids Hauteur 110 mm
Poids 0,7 kg
c.a. 100~240 V
Adaptateur du Tension d'entre
lectrique (50/60 Hz)
ROBOT ROWENTA
Tension de sortie c.c. 19 V, 1,5 A
Tlcommande Batteries AAA x2

LIMINATION/ENVIRONNEMENT
Emballage: l'emballage protgeant votre dispositif se compose de matriaux recyclables
et respectueux de l'environnement. L'emballage qui n'est plus utilis doit tre limin dans
des points de collecte spcialement dsigns.

L'appareil utilis: ne jetez pas l'appareil avec des dchets mnagers. Votre appareil contient
de nombreux matriaux recyclables ou prcieux et devrait donc tre confi un revendeur
ou un centre de recyclage pour son limination.

Pensez l'environnement !
Filtres utiliss: comme ils ne contiennent pas de substances interdites en termes
de dchets mnagers, les filtres utiliss peuvent tre limins avec les dchets
mnagers.
Batterie utilise: la batterie qui est comprise dans le robot de nettoyage doit tre
retire avant qu'elle ne soit limine.
25
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:04 Page26

26
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:04 Page27

TABLE OF CONTENTS
PAGE EN
GUARANTEE ................................................................................................................................p. 28

SAFETY RECOMMENDATIONS ..................................................................................p. 28


1. Safety Precautions ........................................................................................................p. 29
2. Electric Supply..................................................................................................................p. 30
3. Repairs .....................................................................................................................................p. 31

IMPORTANT SAFETY REGULATIONS ..................................................................p. 31

DESCRIPTION ..............................................................................................................................p. 34

USER INSTRUCTIONS ........................................................................................................p. 34

CLEANING AND MAINTENANCE .............................................................................p. 41

TROUBLESHOOTING & ERROR CODE ................................................................p. 43

SPECIFICATIONS ......................................................................................................................p. 46

DISPOSAL/ENVIRONMENT ............................................................................................p. 46

27
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:04 Page28

GUARANTEE
This appliance is for domestic use only; any misuse or use that does not conform to the
instructions will release the brand from all liability and the guarantee will be cancelled.
Read the instructions for use carefully before using your appliance for the first time: use
that does not conform to the instructions will release Rowenta from all liability.

SAFETY RECOMMENDATIONS
For your safety, this appliance complies with all
applicable standards and regulations (Low Voltage,
Electro-magnetic Compatibility, Environmental
directives, etc.)
This appliance should not be used by persons
(including children) with reduced physical, sensory or
mental abilities, or by persons lacking experience or
knowledge, unless they are duly watched over or
trained on how to use the appliance.
Children should be supervised to ensure they do not
play with the appliance.
This device can be used by children over 8 years of age
and by persons with reduced physical, sensory or
mental capacities, and by persons lacking experience
or knowledge, if they are correctly watched over, or if
they have received proper instructions relative to the
safe use of the appliance and if they have fully
understood the risks implied.
This appliance is not designed to be used by
individuals (including children) with reduced physical,
sensory or mental capacities, nor by individuals
lacking experience or knowledge in the use of the
appliance, unless they have the benefit of being under
the surveillance of a responsible person, or of having
received proper instructions. It is advisable to keep an
28
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:04 Page29

eye on children in order to make sure that they do not


use the appliance as a toy.
This appliance may be used by children over eight (8) EN
years old and by individuals with reduced physical,
sensory or mental capacities, or lacking experience or
knowledge, as long as they are properly supervised by
a responsible person, as long as they have received
instruction concerning the safe use of the appliance,
and as long as all possible risks have been addressed.
Children should not play with the appliance. User
cleaning and care should not be carried out by children
unless they are aged 8 years and over and supervised.
Keep the appliance and its lead out of reach of children
under 8 years of age.
1. Safety precautions
Read your package insert attentively and keep it in a
safe place for further reference.
Your vacuum cleaner is an electric appliance: is should
only be used under normal conditions.
Do not vacuum wet surfaces, liquids of any kind, hot
substances, super fine substances (platinum, cement,
ash, etc.), large sharp debris (glass), harmful products
(solvents, abrasives), aggressive products (acids,
cleaning substances...), or flammable or explosive
materials (gasoline or alcohol based).
Never immerse the device nor its charge base in
water or any other liquid; do not spray water on the
device nor on its charge base.
Do not expose the device to the outdoors and keep it
away from damp areas.
Do not to place the device near a heat source (ovens,
heating devices or warm radiators).
29
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:04 Page30

Do not to expose the batteries to a room temperature


higher than 40C (104F).
Do not to take the device apart while it is running.
Never turn your robot on without the dust box and
the foam rubber motor protection filter in place.
Do not use the appliance if: it has been dropped and
there is visible damage or if it fails to function
correctly.
- the charge base or the charge base cord are
damaged. In that case not to open the appliance, but
take it to the Authorized Rowenta Service Center
nearest to your home, since special tools are
necessary in order to safely carry out any repairs.
Repairs should only be performed by specialists
using original spare parts.
Repairs carried out by the user can be dangerous.
Use only original guaranteed Rowenta accessories
(filters, batteries...).
This device is designed for domestic use only. In case
of inappropriate use or failure to follow the package
insert instructions, Rowenta will not be held liable.
2. Electric supply
Make sure that the voltage indicated on the
descriptive plate of your vacuum cleaner charge base
corresponds to that of your wall outlet.
Never pull on the electric cord in order to disconnect
the charge base.
If the charger cord is damaged or if the charge base
does not work: do not use any charger different from
the one provided with the device, and contact an
authorized Rowenta Service Center or a Rowenta
Consumer Service Center.
30
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:04 Page31

3. Repairs
Repairs should only be performed by specialists using
original spare parts. Repairs carried out by the user can EN
pose a risk and will cancel the warranty.
IMPORTANT SAFETY REGULATIONS
Important The following safety regulations are aimed at preventing unexpected
dangers through safe and correct use of the product.
Warning: Not following the instructions can cause death or serious injuries.
Second Warning: Not following the instructions can cause serious injuries or
material damages.
After having read the instructions, keep them in a safe place that is accessible to everyone
concerned.
Warning Do not modify or take apart
Never take the product or battery apart, or modify them, unless you are an authorized repair
technician (doing so could cause a fire or malfunction).

Placing the electric power cord


Make sure that the electric power cord is not being squeezed by a heavy object and that it
is not in contact with anything with sharp edged (this could cause a fire or an electric shock).
Do not touch the recharge terminals
Do not touch the recharge terminals located on the charge base and on the main body of
the appliance. Place any metallic objects (metal rods, scissors, etc.) away from the recharge
terminals (not doing so could cause an electric shock or a malfunction).

Load the robot only


Never use the battery, the adapter or the charge base for any product other than the
ROWENTA robot (doing so could cause a fire or malfunction).
No strange elements
Do not put any kind of liquid, knife blade, thumbtack, etc. into the adapter, the charge base
or the main body of the robot (doing so could damage the robot).
Do not use the appliance in dangerous places
Do not use the robot on a wet floor or near dangerous or fragile objects such as a candle
or a glass cup (doing so could cause a fire or damage the robot).

Emergency shutdown
If the product produces a strange sound or smell, or smoke, turn the main switch off
immediately (in order to avoid the risk of a fire or damage to the robot).
Do not place flammable materials close to the robot
Do not place flammable materials such as gasoline, thinners, etc., or strong chemical agents
such as detergents, bathroom products, drinks, etc. near the main body of the robot (doing
so could cause a fire or damage the robot).
31
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:04 Page32

Maintenance of the plug


Do not handle adapter plug with wet hands and hold it firmly when unplugging it (do not
pull by the cord). When you withdraw the plug from the adapter, hold the main body
avoiding any contact with metallic parts (not doing so could cause an electric shock).
Addition: Plug the charger port before the AC power from the wall

Risk of falls
The ROWENTA robot is equipped with smart empty space sensors which keep it from
falling. However, there can be situations in which the empty space sensors are less efficient;
for example, near the edges of round stairs, where there are carpets close to stairs, on
slippery surfaces, and when sensors are clogged.

Second Warning

Body parts
Do not put any part of your body, like your hand, near the robot opening while it is on (doing
so could cause injuries or damage the product).
Do not load objects on the appliance or stand on it
Do not turn the ROWENTA robot on if a child is sitting or standing on it, or if there is an
object on top. Do not use the main body if it is caught up by any other object (doing so can
cause injuries or damage the product).
Do not use in places that are too high above ground level
Do not use the main body in a place where there is a risk of it falling down or off (doing so
could cause the destruction of the product).

Air entry and pipe


Do not stick any kind of rod or pin into the air entry or pipe of the main body (doing so
could damage the product).

Removing a jammed object


If a large sheet of paper or napkin gets jammed at the entry, remove it rapidly (not doing
so could damage the product permanently).
Close the doors before cleanup
Close all balcony and bathroom doors before starting to vacuum clean (not doing so could
damage the product permanently).

Babies
Do not use the robot in a room where there is a baby sleeping (doing so could cause
injuries).

Checking the dust box


Do not use the robot if the dust box is full (doing so could cause breakdown of the product).

32
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:04 Page33

Low and high temperatures


Do not expose the robot to low (under -5C or 23F) or to high temperatures (over 40C or
104F) for prolonged periods of time (doing so could cause breakdown of the product). EN
Use indoors only
Use the robot indoors only (otherwise, you could damage the product).

Impacts
Do not exert strong pressures on the robot or make it fall (doing so could cause injuries or
damage the product).
Do not use on furniture that is to high above ground level
Do not use the robot on high and narrow furniture such as cupboards, refrigerators, tables,
etc. (doing so could cause injuries or damage the product).
Use the appliance only after having cleared the floor
Pick up and clear any objects scattered on the floor. They could create problems during
vacuum cleaning (for example, small carpets, threads, nails, etc.).

Put away any jewels


Put away small objects such as earrings and other small jewels that could be vacuumed by
the robot (if this happened, the jewels and the product could be damaged).

Cut out the main power supply


In the presence of a child or an unprotected animal, cut out the main power supply.
Once you have cut out the main power supply, remove all foreign objects
Once you have cut out the main power supply, remove all foreign objects

Installing the charge base


Install the charge base where the robot can find it easily.

Water / Detergent
Do not put water or detergent inside the robot (doing so could cause a defect).

33
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:04 Page34

DESCRIPTION
1. Rowenta Robot (TOP) e. Smart Mode*
a. START/STOP f. Random Mode
b. Mode g. Spot Mode
c. Charge h. Manual Mode
d. Lateral Sensor Window i. Vacuuming power control (P1, P2,
e. Bumper P3)
f. Opening Logo j. Time
g. LED Display k. Schedule (Programming)
2. LED Display (or 1g) l. Daily cleanup
a. Smart Mode m. Language*
b. Random Mode n. Mute
c. Spot Mode o. Charge
d. Floor ionizer* 5. Charge Base
e. Battery charge a. Charge LED
f. Time b. Power LED
g. Schedule 6. Dust Box
h. Daily cleanup a. Dust Box
i. Charge b. Box Lid Open Button
j. Mute c. Dust Box Lid
3. Rowenta Robot (BOTTOM) d. Handle
a. Main power switch e. Foam Filter
b. Joint brush f. (H)EPA Filter*
c. Lateral brush g. (H)EPA Filter Case
d. Floor sensors 7. Adapter
e. Charging Pad
f. Battery Compartment 8. Foam filter
4. Remote Controller 9. (H)EPA Filter*
a. Power / Energy Saving Mode 10. Two (2) Lateral Brushes*
b. Direction Buttons 11. Virtual barrier*
c. Start/Pause
d. Stop

USER INSTRUCTION
Installing the charge base (5)
Plug the adapter to the charge base
Plug the adapter(7) into the outlet located at the back of the charge base and insert the
electric cord into the slot. (Fig. 1)
Install on a flat surface
Place the charge base against a wall, on a flat surface. (Fig. 2)
Install in a place free of any physical obstacles
Install the charge base in a place that is free of obstacles (including carpets), leaving at least
1 meter (3 feet) of free space to the left and right, and 2 meters (6 feet) to the front. (Fig. 3)

34
* According to model: these systems are specific to certain models or are accessories availabes as an option
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:04 Page35

Electric cord placement


Place the cord along the wall. (Fig. 4)

Using the charge base EN


1. Leave the charge base cord plugged in permanently (the automatic charge
function will not be available if the charge base is not ON).
2. Install the charge base in a place where the robot will be able to find it easily (if it
is installed in a corner, or where it is difficult to find, the ROWENTA robot will not
be able to reach it).

Switching the ROWENTA robot on and off (Main switch)(3a) (Fig. 5)


Turn the main body around and check that the main switch is ON
If the switch is OFF, turn it ON.

Using the main power switch


1. When you first receive the product, the main power switch is OFF.
2. Whenever the main power switch is turned OFF, all functions are rebooted.
3. Whenever the main power switch is turned OFF, all functions including those of
the remote control are deactivated. Therefore, it is better to leave it ON, except in
some particular cases (please refer to Safety Precautions).
4. The robot can be charged even if the main power switch is OFF.
5. Whenever the main power switch is lit, if the robot is not used within 10 minutes
it will go into energy-saving mode.

Turning ON the appliance


Turning the appliance on by remote control (4)
Press the <POWER> button (4a) on the remote control

Turning the appliance on from the main body


Press the < START/STOP > button (1a) on the main body

Turning off the appliance

Turning the appliance off by remote control


Press the <POWER> button on the remote control.
The robot will stop and go into energy-saving mode.

Turning the appliance off from the main body


Press the <START/STOP> button on the main body for at least one second.
The robot will stop and go into energy-saving mode.

Start/Stop cleaning

Start / Stop with the remote control


Select the cleanup mode according to the structure of the house by pressing <SMART (4e),
35
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:04 Page36

RANDOM (4f) or SPOT (4g)> on the remote control.


Press the <START/PAUSE> button (4c) on the remote control. The vacuum cleaning process
will start once a vocal command is given.
Press the <START/PAUSE> button on the remote control during cleanup, and the robot will
take a break.
Press the <STOP> button(4d) on the remote control during cleanup, and the robot will stop.

Start / Stop from the main body


Select a cleanup mode according to your needs by pressing the <MODE> button(1b) on
the main body of the appliance.
Press the <START/STOP> button on the main body; the vacuum cleaning process will start
automatically.
Press the <START/STOP> button on the main body during cleanup, and the robot will stop.
Remove all objects that could hinder the vacuum cleaning process from the floor.

Charging the appliance

Intelligent Automatic charge in the Smart mode


This function allows for automatic charge of the robot whenever cleanup is finished or if
the battery is low. The robot will plug itself to the recharge terminal automatically.

Automatic charge in the Random mode


This function allows for automatic charge of the robot when the battery is low. The robot
will plug itself to the recharge terminal automatically.
Once the robot is automatically plugged to the charge base, check the state of the LED
display (1g or 2) to see if it is charging correctly.

State of the LED display Power (5a) Charge (5b)


ON Red White
Charging Red Red
Charge finished Red Blue:
Initialization Red

Do not place the charge base on a carpet.


Do not place the charge base near direct sunlight or any heat source.
If the automatic charge does not work correctly, run the following check:
Turn the main power switch OFF and then back ON.
Disconnect and reconnect the charge base cord.
Make sure that the recharge terminals and the sensor windows are not clogged,
then dry the main body and the charge base with a dry rag (remember to switch off
the main power switch and to switch off the robot before drying carefully).
Check to see if there is any obstacle such as a reflective object, a chair, etc. near the
charge base.

36
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:04 Page37

Manual charge

Method 1. Using the remote control


EN
1. Press the <CHARGE> button(4o) on the remote control

Method 2. Manual connection of the robot to the recharge terminal (Fig. 6)


1. Move the robot manually to the charge base.
2. With the charge base ON, plug the robot terminals to those of the charge base.
3. The state of the LED display should be the same as the one corresponding to the
automatic charge function.

Method 3. Moving the robot closed to the charge base for an automatic charge.
1. Move the robot to where it is less than 3 meters (9 feet) away from the charge base,
making sure that the latter is ON.
2. Press the <CHARGE> button(1c) on the main body of the appliance or on the remote
control.
3. The robot will recognize the charge base, dock itself in and start charging automatically.

Cleaning modes

- Smart Mode* (Intelligent cleanup)


Cleans simple structured areas for daily cleaning (ideal for sparsely furnished rooms and /
or uncrowded).
The robot moves around in a unique way that allows it to vacuum each area just once.
Please select the Smart mode while the robot is on the charge base.

Using the remote control


Press the <SMART> button on the remote control; the cleaning mode will change to Smart
Press the <START/PAUSE> button on the remote control; the vacuum cleaning process will
start automatically.
Press the <STOP> button on the remote control during cleanup; the robot will stop with a
vocal message.

Using the buttons on the main body


Press the <MODE> button on the main body, and select Smart mode.
Press the <START/STOP> button on the main body; the vacuum cleaning process will start
automatically.
"Begin intelligent cleanup" message
Press the <START/STOP> button on the main body during cleanup, and the robot will stop.

- Random Mode (random)


For an intensive cleanup (ideal for very furnished rooms and/or crowded)
The robot moves randomly until the battery runs out.

37
* According to model: these systems are specific to certain models or are accessories availabes as an option
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:04 Page38

Using the remote control


Press the <RANDOM> button on the remote control; the cleaning mode will change to
Random.
Press the <START/PAUSE> button on the remote control; the vacuum cleaning process will
start automatically.
Press the <STOP> button on the remote control during cleanup, and the robot will stop.

Using the buttons on the main body


Press the <MODE> button on the main body, and select Random mode.
Press the <START/STOP> button on the main body; the vacuum cleaning process will start
automatically.

Spot Mode (targeted cleanup)


For localized vacuum cleaning.
The robot carries out a spiral movement within a 1 m (3 ft) diameter approximately in order
to clean intensively in a previously defined area.

Using the remote control


Press the <SPOT> button on the remote control; the cleaning mode will change to Spot.
"Spot Mode" Message
Press the <START/PAUSE> button on the remote control; the vacuum cleaning process will
start automatically.
Press the <STOP> button on the remote control during cleanup, and the robot will stop. t

Using the buttons on the main body


Press the <MODE> button on the main body, and select Spot mode.
Press the <START/STOP> button on the main body; the vacuum cleaning process will start
automatically.
Press the <START/STOP> button on the main body during cleanup, and the robot will stop.

Manual Mode
The robot moves by remote control
Moving the robot with the remote control
Press the <MANUAL > button(4h) on the remote control.
Direction buttons , , (4b) on the remote control to move the robot as desired.

SCHEDULE (PROGRAMMING)
You can program the robot so that it vacuums at precise moments, even when you are not
home.

- Current Time Setting t


WARNING: the robot can only be programmed while it is on its charge base and if
the latter is connected to the mains.

38
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:04 Page39

In order to be able to program a cleaning schedule, you must first enter the current time.

Using the remote control EN


Press the <TIME> button(4j) on the remote control.
Press the increase or decrease buttons , , on the remote control in order to set
the current hour.
Press the <TIME> button on the remote control (the set time will start blinking)
Press the increase or decrease , , buttons on the remote control in order to set
the current minutes.
Press the <TIME> button on the remote control (the set minute will blink to show it has
been recorded)

The Time function can only be operated by remote control.


If the robot is scheduled to perform the vacuum cleaning function at a given time,
the current time cannot be set.
The scheduled time appears on the LED display.
When the timer is set, all other functions are deactivated. If you wish to use other
functions, cancel the programming.

Schedule Time Setting


WARNING: the robot can only be programmed while it is on its charge base and if
the latter is connected to the mains.
After having entered the current time, you can schedule a time for the automatic cleanup
function.

Using the remote control


Press the <PROG> button(4k) on the remote control.
Press the increase or decrease buttons , , on the remote control in order to set
the current time.
Press the <PROG> button on the remote control (the minute display will start blinking)
Press the increase or decrease buttons , , on the remote control in order to set
the current minutes.
Press the <PROG> button on the remote control (the scheduled time will blink to show it
has been recorded)
To cancel the programming, press the <STOP> button.
The Schedule function can only be operated by remote control.
The Schedule icon(2g) appears on the LED display.

Daily cleaning
WARNING: the robot can only be programmed while it is on its charge base and if
the latter is connected to the mains.
By activating this function, you will have the robot clean every day at a scheduled time.
First, the daily cleaning function must be set to a given time.

39
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:04 Page40

Press the <DAILY> button(4l) on the remote control.


To cancel the programming, press the <DAILY > button on the remote control.
The Daily Cleaning function is accessible through the remote control ONLY.
The Daily Cleaning icon(2h) appears on the LED display.

Various functions
Vacuum power control
This function controls the dust vacuuming power of the robot.
To increase the vacuuming power, press the <POWER > button.(4i)
To decrease the vacuuming power, press the <POWER > button.(4i)
There are three levels of vacuuming power that allow users to adapt to every floor type:
P1 (Min) for the smooth floors
P2 (medium) for smooth floors with crevices (parquet, tiles, etc.) (default)
P3 (maximum) for carpets and thin rugs
Carpets and rugs must not be more than 1.5 cm (0.6) thick.
(Note 1. Cleaning might not work accordingly on dark color or stiff carpets.
Note 2. Lateral brush might not work accordingly on carpets and can damage the carpet.)
Sounds*
Press the <MUTE> button(4n) on the remote control.
To cancel the Mute function, press the <MUTE > button on the remote control.
Language*
Press the <LANG> button(4m) on the remote control to select a language. The voice
commands can be given in French, Spanish, Italian, English, Dutch, German, or Portuguese.
Installing the virtual barrier*(11)
Battery installation
Open the battery lid(11e) located at the bottom of the device and insert the battery.
Close the battery lid properly until it makes a click sound.
Virtual barrier installation
The use of the Virtual barrier may limit the cleaning areas of the robot.
STEP1. Set the limitation of distance by adjusting the switch. Power LED(11b) will turn on
when switched to low or high signal.

Switch Settings (11d) Distance

Low Signal Approx. 1~2m

High Signal Approx. 2~3m

STEP 2. Place the device about 30cm in front where you wish to limit the access. Place the
device in the direction of the arrow where you wish to create the Virtual barrier and make

40
* According to model: these systems are specific to certain models or are accessories availabes as an option
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:04 Page41

sure to have no obstacles in front. Opposite end of the device should be in touch with a
physical wall.

Sleep Mode EN
The Virtual barrier will automatically fall into sleep mode after 2 hours and the power LED
will turn off.
The Virtual barrier will automatically wake up from the sleep mode when the robot comes
near while cleaning the floor.
When the Virtual barrier is in sleep mode, the robot may pass through the wall when
commanded for manual charging.

Using the virtual barrier


1. Do not use two or more Virtual barriers in near distance to create longer wall or to limit
the cleaning area.
2. The Virtual barrier does not work in manual and spot mode cleaning
3. Exposed to Halogen lamps, or direct sunlight, may weaken the signals of the infrared
transceiver.
4. The robot cleaner uses three type of infrared device and the least signal device may not
work properly if the priority signal device is placed in front of it.
5. The use of all three devices in a small area may confuse the infrared signals to cause
malfunctions.
6. Keep the Virtual barrier at a certain distance from the charger, for if the Virtual barrier is
installed near the charger, it may interfere with automatic charging.
7. The use of more than one Virtual barriers at small area may cause malfunction.
8. The LED lights will be blink if battery level is low. Replace the battery .
9. Separate the battery from the device in case of not in use for long time. (damages due
to leaking batteries is not guaranteed.)

Floor ionizer (2d)*


The floor ionizer purifies the air at the level of the floor by removing harmful substances
such as germs, bacteria and viruses.

CLEANING AND MAINTENANCE


Cleaning
Cleaning the sensor windows
Make sure the sensor windows are always clean and free of wet substances by using a soft,
dry rag.
Foreign substances can provoke mal-functions.

Clean all around the lateral sensor window.(1d) (Fig. 7)


Clean the three floor sensor windows(3d) using a cotton swab. (Fig. 8)

Cleaning the charging pad(3e)(Fig. 8)


Turn off the main power switch and clean the two charging pad using a cotton swab.
41
* According to model: these systems are specific to certain models or are accessories availabes as an option
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:04 Page42

Cleaning the joint brush(3b)(Fig. 9)


Clean the joint brush frequently with a clean, damp rag.
Do not spray water on the outside or clean the robot using volatile substances such as
benzene, thinners or alcohol.

Cleaning the robot


The vacuuming power or lifespan of the device could be reduced if maintenance routines
are not carried out properly. Please make sure to follow the instructions provided below:
1. Please empty the dust box after each use.
2. If the dust filter ((H)EPA) filter) is dirty, clean it with a vacuum cleaner or a soft brush.
3. Eliminate any foreign substances from the sensor windows (lateral sensor, floor sensors).

- Cleaning the dust box(6)


Open the lid of the main body by pressing the push logo (1f) and remove the dust box as
indicated in the illustration. (Fig. 10)
Press the box lid open button (6b) and open the dust box lid (6c) as indicated in the
illustration. (Fig. 11)
Empty the dust box over a dustbin. (Fig.12)
Clean the dust box seals using a cloth

Cleaning the (H)EPA filter(6f)


Open the lid of the main body by pressing the push logo and remove the dust box as
indicated in the figure.
Remove the (H)EPA filter located at the front of the dust box and remove the (H)EPA filter
case(6g) (Fig. 13)
Tap lightly on the filter holding it above your garbage bin in order to remove excess dust.
(Fig. 14)
Warning : Do not place the filter under water. The water can damage the motor.

Cleaning the foam filter(6e)


Remove the foam filter (located behind the (H)EPA filter) as indicated in the illustration.
(Fig. 15)
Wash lightly under running water and leave to dry for at least 12 hours before refitting.
(Fig. 16)

Replacing different parts


Replacing the (H)EPA filter
In the event of abnormal noise or vacuuming problems while the robot is in use, check the
(H)EPA filter and replace it if it is in poor condition.
Remove the (H)EPA filter case.
The (H)EPA filter is a replaceable accessory; you can buy a new one at one of our Service
Centers.

42
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:04 Page43

Replacing the joint brush (Fig. 17)


Loosen the 4 screws on the joint brush plate and remove the plate.
Remove the joint brush from the plate. EN
Place a new joint brush on the plate and remount it following the inverse order.

Replacing the lateral brush(3c) (Fig. 18)


Loosen 1 screw on the lateral brush.
Remove the lateral brush from the plate.
Place a new lateral brush on the plate and remount it following the inverse order.

TROUBLESHOOTING & ERROR CODE


1. Recommended Placement of Charging Station
About placement of charging station, refer following figures.
Empty space more than 1m from side of charger
Empty space more than 2m in front of the charger
Long distance between obstacle and charger and would be better. 3m is enough for this.
If charger signal meets reflexive obstacle/wall (mirror or window), robot may operates
abnormally.

2. Recommended Placement of Virtual Barrier


About placement of virtual-wall, refer following figures.
Empty space over 30cm before protected area.
Do not use more than two virtual walls together.
The end of virtual-barrier-signal should be closed. This mean, the end of virtual-barrier must
reach any wall/obstacle.
If the end of virtual-barrier-signal meets reflexive obstacle/wall (mirror or window) Robot
may operate abnormally.
There shouldnt be obstacles around virtual barrier.
Virtual barrier shouldnt be behind the wall.

3. Caution : Relationship of Placement Between Charging Station And Virtual Barrier


There are some constraint when place charging station and virtual-barrier nearby.
Please refer following figures.
The position of virtual-barrier must be far from charger over 3m (Fig. 57).
This is also bad if each signal has common area although the distance between charger
and virtual-barrier is over 3m.
If virtual-barrier-signal is block the charger, robot cant return to charger forever.

43
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:04 Page44

In case of malfunction, run the following check on your robot:

Problem Aspects to be checked Solution


The robot does not Is the main power source Switch on the main power
work before switched on? source.
activating the A blue light blinks every one Charge manually.
vacuum cleaning second on the battery display.
function Operate the device using the
Check the remote control main body buttons; if that works,
battery. replace the remote control
The robot does not A blue light blinks every one Charge manually
work once the second on the battery display. Turn off the main power source
vacuum cleaning Is there a thread or other object and remove the threads or other
function is caught on the wheel? objects.
activated.
Is the device caught due to a Lift it up and move it.
difference in floor level?
The vacuuming Is the dust box full? Turn off the main power supply
power is low. Are there foreign substances and clean the dust.
caught up around the opening? Turn off the main power supply
Is the (H)EPA filter clean? and remove any foreign
substances from the opening.
Clean the (H)EPA filter.
The robot cannot Is the charge base power cord Plug in the charge base.
find the charge plugged in? Remove any objects around the
base. Is there an object near the charge base.
charge base? Turn the main power source on
Are there foreign substances on and clean the recharge
the recharge terminal? Turn the charge base adapter
Is the charge base adapter OFF? ON.
No voice command Press the <MUTE > button on
the remote control.

44
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:04 Page45

Code Description What user has to do


E-01 Dust-box is not 1. Check dust-box is inserted.
detected. EN
E-02 Low Battery 1. Try to charging the robot
E-03 Device fault : 1. Clean the drop-sensor-windows under
Drop sensor the robot
E-04 Device fault : 1. Check if something is stuck in bumper
Bumper
E-05 Device fault : 1. Clean the front-windows
PSD
E-06 Device fault : 1. Turn off and try again
Gyro sensor
E-07 Device fault : 1. Check if something is stuck in wheels Require
Driving motor Repair
E-08 Device fault : 1. Clean charging terminal of robot and
Charging charging station
2. Turn off and try again
E-09 Device fault : 1. Check if something is stuck in brushes
Side-brush
E-10 Device fault : 1. Check if something is blocking suction
Suction motor hole.
2. Turn off and try again 10minute later

45
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:04 Page46

SPECIFICATIONS
Category Type Element Description
Width 360 mm
Length 360 mm
Size and weight
Height 95 mm
Weight 3 kg
ROBOT ROWENTA Li-Ion 14,4 V
Electrical Battery
4400 mAh
Dust box capacity 600 cc
Time required to
3,5 h
charge
Cleaning time Up to 135 min.
Width 210 mm
ROWENTA ROBOT Length 108 mm
Size and weight
charge base Height 110 mm
Weight 0,7 kg
c.a. 100~240 V
ROWENTA ROBOT Entry voltage
Electrical (50/60 Hz)
adapter
Outlet voltage c.c. 19 V, 1,5 A
Remote control Batteries AAA x2

DISPOSAL/ENVIRONMENT
Packaging: the packaging protecting your appliance consists of environment-friendly and
recyclable materials. Packaging that is no longer used should be disposed of at specially
designated collection points.

The used appliance: do not dispose of your appliance with household waste. Your appliance
contains numerous valuable or recyclable materials and therefore should be given to a
dealer or a recycling centre for disposal.

Think of the environment!


Used filters: as they do not contain forbidden substances in terms of household
waste, the used filters can be disposed of with household waste.

Used battery: battery that is included in the cleaning robot has to be removed
before it is disposed

46
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:04 Page47

NDICE DE CONTENIDO
PGINA
GARANTA ......................................................................................................................................p. 48
ES
RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD ..............................................................p. 48
1. Precauciones de seguridad ..................................................................................p. 49
2. Suministro elctrico ....................................................................................................p. 50
3. Reparaciones .....................................................................................................................p. 51

REGULACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ..................................p. 51

DESCRIPCIN ..............................................................................................................................p. 54

INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO..................................................................p. 54

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ..................................................................................p. 61

RESOLUCIN DE PROBLEMAS Y CDIGO DE ERRORES ................p. 62

ESPECIFICACIONES...............................................................................................................p. 65

ELIMINACIN/MEDIO AMBIENTE ...........................................................................p. 65

47
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:04 Page48

GARANTA
Este aparato est exclusivamente diseado para un uso domstico; todo uso incorrecto
que incumpla las instrucciones al respecto liberar a la marca de cualquier
responsabilidad y la garanta ser cancelada.
Antes de utilizar el aparato por primera vez, lea atentamente las instrucciones de uso: el
uso no conforme con lo reflejado en las instrucciones liberar a Rowenta de cualquier
responsabilidad al respecto.

RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD
Para su seguridad, este aparato respeta todos los
estndares y regulaciones aplicables (directivas de baja
tensin, compatibilidad electromagntica, medio
ambiente, etc.).
Este aparato no debe ser utilizado por personas
(incluyendo nios) con capacidades fsicas, sensoriales
o mentales reducidas, o bien por personas que
carezcan de la experiencia o el conocimiento
necesarios, a menos que sean debidamente vigiladas
o estn adiestradas en el uso del citado aparato.
Debe vigilarse a los nios para garantizar que no
juegan con el aparato.
Este dispositivo puede ser utilizado por nios mayores
de 8 aos y por personas con facultades fsicas,
sensoriales o mentales reducidas si estn
adecuadamente supervisadas o bien si han recibido
instrucciones sobre el uso seguro del aparato y han
comprendido totalmente los riesgos que implica dicho
uso.
Este aparato no ha sido diseado para ser utilizado por
personas (incluyendo nios) con capacidades fsicas,
sensoriales o mentales reducidas, ni por individuos sin
experiencia o conocimiento en relacin con el uso del
aparato, a menos que sean supervisadas por una
persona responsable o hayan recibido instrucciones
48
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:04 Page49

adecuadas para su manejo. Se aconseja vigilar a los


nios para garantizar que no utilizan el aparato como
si fuera un juguete.
Este aparato puede ser utilizado por nios mayores de ES
ocho (8) aos y por individuos con capacidades fsicas,
sensoriales o mentales reducidas o carentes de
experiencia o conocimiento, siempre que sean
adecuadamente supervisadas por una persona
responsable, hayan recibido instruccin adecuada en
relacin con el uso seguro del aparato y conozcan
adecuadamente los posibles riesgos que entraa su
uso. Los nios no deben jugar con el aparato. La
limpieza y el mantenimiento de la mquina no debe
ser efectuada por nios a menos que tengan ms de 8
aos y sean supervisados. Mantenga el aparato y su
cable fuera del alcance de nios menos de 8 aos.
1. Precauciones de seguridad
Lea el manual atentamente y tngalo a mano para
consultarlo en un futuro.
La aspiradora es un aparato elctrico: slo debe
utilizarse en condiciones normales de uso.
No pase la aspiradora sobre superficies mojadas,
lquidos de cualquier clase, sustancias calientes,
sustancias muy finas (cemento, cenizas, etc.),
fragmentos cortantes de gran tamao (vidrio),
productos nocivos (disolventes, abrasivos, etc.),
productos agresivos (cidos, sustancias utilizadas para
limpiar, etc.) o bien materiales inflamables o
explosivos (basados en alcohol o gasolina).
Nunca sumerja el dispositivo o su base de carga en
agua o en cualquier otro lquido. No roce agua sobre
el dispositivo ni sobre su base de carga.
49
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:04 Page50

Evite exponer el dispositivo al aire libre y mantngalo


alejado de las zonas hmedas.
No coloque el dispositivo sobre una fuente de calor
(hornos, calentadores o radiadores).
No exponga las bateras a una temperatura ambiente
superior a 40C.
No desmonte el dispositivo mientras est
funcionando.
Nunca encienda el robot si la caja de polvo y el filtro
de proteccin de espuma de goma del motor no
estn situados en su sitio.
No utilice el dispositivo si: se ha cado y presenta
daos visibles o no funciona adecuadamente.
- la base de carga o el cable de la base de carga estn
daados. En tal caso, no abra el aparato. Llvelo al
Centro de Servicio Autorizado de Rowenta ms
cercano a su domicilio, ya que para efectuar
cualquier reparacin es preciso disponer de
herramientas especiales.
Las reparaciones slo deben ser efectuadas por
especialistas utilizando piezas de recambio
originales.
Las reparaciones efectuadas por el usuario pueden
resultar peligrosas.
Slo utilice accesorios originales garantizados de
Rowenta (filtros, bateras...).
Este producto est diseado nicamente para un uso
domstico. En caso de uso inadecuado o no conforme
con las instrucciones del manual de uso, Rowenta no
asumir responsabilidad alguna al respecto.
2. Suministro elctrico
Asegrese de que el voltaje indicado en la placa
50
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:04 Page51

descriptiva situada en la base de carga de la


aspiradora corresponda al voltaje del enchufe
utilizado.
Nunca tire del cable elctrico para desconectar la ES
base de carga.
Si el cable del cargador est daado o bien si la base
descarga no funciona: no utilice un cargador distinto
del que se incluye con el dispositivo y contacte con
un Centro de Servicio de Rowenta o un Centro de
Servicio al Consumidor de Rowenta.
3. Reparaciones
Las reparaciones slo deben ser efectuadas por
especialistas utilizando piezas de recambio originales.
Las reparaciones efectuadas por el usuario pueden
suponer un riesgo y pueden implicar la cancelacin de
la garanta.
REGULACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Importante: las siguientes regulaciones de seguridad tienen el propsito de evitar
peligros inesperados mediante el uso seguro y correcto del producto.
Advertencia: Si no se siguen las instrucciones pueden producirse graves heridas e
incluso la muerte.
Segunda advertencia: Si no se siguen las instrucciones pueden producirse graves
heridas o daos importantes.
Una vez que haya ledo las instrucciones, gurdelas en un lugar seguro que resulte accesi-
ble para todas aquellas personas que utilicen el aparato.
Advertencia: no modifique ni desarme el aparato
Nunca desarme el producto o la batera. Abstngase de modificar dichos elementos, a
menos que usted sea un tcnico de reparaciones autorizado (dichas modificaciones podran
provocar incendios o un funcionamiento incorrecto del sistema).
Colocacin del cable de alimentacin elctrica
Asegrese de que el cable de alimentacin elctrica no quede aprisionado por un objeto
pesado y que no est en contacto con ningn borde afilado (esto podra causar un incendio
o un choque elctrico). No toque los terminales de recarga
No toque los terminales de recarga situados en la base del cargador y sobre el cuerpo prin-
cipal del aparato. Site todos los objetos metlicos (varillas metlicas, tijeras, etc.) lejos de
los terminales de recarga (si estn cerca podra producirse un choque elctrico o el aparato
podra funcionar mal).

51
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:04 Page52

Slo debe cargarse el robot


Nunca utilice la batera, el adaptador o la base de carga para cualquier otro producto que
no sea el robot ROWENTA (en caso contrario, podra producirse un incendio o el aparato
podra funcionar mal).
Evite introducir elementos extraos
No vierta lquidos de ninguna clase ni coloque cuchillas, chinchetas, etc. en el adaptador,
la base de carga o el cuerpo principal del robot (esto podra daar el robot).
No utilice el aparato en sitios peligrosos
No utilice el robot sobre un suelo mojado o cerca de objetos peligrosos o frgiles como
puede ser el caso de una vela o una copa de cristal (esto podra provocar un incendio o po-
dra daar el robot).
Apagado de emergencia
Si el aparato produce un ruido o un olor extrao, o bien se genera humo, gire el conmuta-
dor principal hacia la posicin de apagado (para evitar el riesgo de incendio o de que se
produzcan daos en el robot).
No coloque materiales inflamables cerca del robot. Evite situar cerca del cuerpo principal
del robot materiales inflamables tales como gasolina, disolventes, etc., o agentes qumicos
fuertes tales como detergentes, productos para cuartos de bao, bebidas alcohlicas, etc.
(para evitar el riesgo de incendio o de que se produzcan daos en el robot).
Mantenimiento del enchufe
Evite manipular el enchufe del adaptador con las manos hmedas y, al desenchufarlo, c-
jalo con firmeza (no tire del cable). A la hora del retirar el enchufe del adaptador, sostenga
el cuerpo principal evitando cualquier contacto con piezas metlicas (si no lo hace puede
producirse un choque elctrico).
Aadido: Conecte el puerto del cargador antes de la fuente de alimentacin de CA desde
el muro.
Riesgo de cadas
El robot ROWENTA est equipado con una serie de pequeos sensores de espacio vaco
que evitan que se produzcan cadas. Sin embargo, pueden darse situaciones en las que los
sensores de espacio vaco resulten menos eficientes. Por ejemplo, cerca de los bordes de
escaleras redondas, donde hay alfombras junto a las escaleras, en superficies resbaladizas
o bien cuando los sensores estn obstruidos.
Segunda advertencia
Partes del cuerpo
Evite situar cualquier parte de su cuerpo, como puede ser el caso de su mano, cerca de la
abertura del robot mientras est encendido (esto podra provocar heridas o bien daar el
producto).
No cargue objetos sobre el aparato ni se monte en el mismo
No encienda el robot ROWENTA si un nio est sentado o montado en la mquina, o bien
si hay un objeto encima de la misma. No utilice el cuerpo principal si est atrapado por
cualquier otro objeto (esto podra provocar heridas o daar el producto).
No lo utilice en sitios situados a una altura demasiado elevada.
No utilice el cuerpo principal en un sitio en el que exista el riesgo de que se produzcan ca-
das (esto podra provocar la destruccin del producto).
Entrada de aire y tubera
Evite insertar cualquier clase de varilla o alfiler en la entrada de aire o en la tubera del
cuerpo principal (esto podra daar el producto).

52
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:04 Page53

Extraccin de un objeto atascado


Si una hoja de papel o una servilleta de gran tamao se quedan atascados en la entrada,
qutelos rpidamente (si no lo hace, el producto puede sufrir daos permanentes).
Antes de efectuar la limpieza, cierre las puertas
Antes de iniciar el proceso de aspirado, cierre todas las puertas que dan a los balcones y a
los baos (si no lo hace, el producto puede sufrir daos permanentes). ES
Bebs
No utilice el robot en habitaciones en las que haya bebs durmiendo (podra causar heri-
das).
Comprobacin de la caja de polvo
Si la caja de polvo est llena, evite utilizar el robot (esto podra hacer que el aparato se des-
componga).
Altas y bajas temperaturas
No exponga el robot a bajas temperaturas (por debajo de -5C o 23F) o a altas tempera-
turas (por encima de 40C o 104F) durante periodos prolongados de tiempo (esto podra
hacer que el aparato se descomponga).
Uso exclusivo en interiores
Utilice el robot exclusivamente en interiores (en caso contrario, el producto podra resultar
daado).
Impactos
Evite ejercer fuertes presiones sobre el robot y evite que se caiga (esto podra provocar he-
ridas o daar el producto).
No lo utilice en mobiliario situado a una altura demasiado elevada.
No utilice el robot en mobiliario alto y estrecho, como puede ser el caso de aparadores,
neveras, mesas, etc. (esto podra provocar heridas o daar el producto).
Utilice el aparato slo despus de haber despejado el suelo.
Recoja y despeje todos los objetos que se encuentren esparcidos por el suelo. Dichos ob-
jetos podran provocar problemas durante el proceso de aspirado (por ejemplo, pequeas
alfombras, hilos, clavos, etc.).
Site las joyas lejos del alcance de la mquina
Aleje los objetos pequeos tales como pendientes y otras joyas pequeas que podran ser
aspiradas por el robot (si esto sucede, tanto las joyas como el producto podran estro-
pearse).
Corte de la fuente de alimentacin principal
En presencia de un nio o de un animal sin proteccin, corte la fuente de alimentacin prin-
cipal.
Una vez que haya cortado la fuente de alimentacin principal, extraiga todos los objetos
extraos.
Instalacin de la base de carga
Instale la base de carga donde el robot pueda encontrarla fcilmente.
Agua / Detergente
Evite verter agua o detergente en el interior del robot (esto podra provocar defectos).

53
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:04 Page54

DESCRIPCIN
1. Robot Rowenta (PARTE SUPERIOR) d. Parada
a. START/STOP e. Modo inteligente
(ENCENDIDO/APAGADO) f. Modo aleatorio
b. Modo g. Modo localizado
c. Carga h. Modo manual
d. Ventana de sensor lateral i. Control de potencia de aspirado
e. Parachoques (P1, P2, P3)
f. Logo de apertura j. Tiempo
g. Pantalla LED k. Agenda (programacin)
2. Pantalla LED (o 1g) l. Limpieza diaria
a. Modo inteligente m. Idioma*
b. Modo aleatorio n. Enmudecimiento
c. Modo localizado o. Carga
d. Ionizador de suelo* 5. Base de carga
e. Carga de la batera a. LED de carga
f. Tiempo b. LED de potencia
g. Agenda 6. Caja de polvo
h. Limpieza diaria a. Caja de polvo
i. Carga b. Botn de apertura de la tapa de la
j. Enmudecimiento caja
3. Robot Rowenta (PARTE INFERIOR) c. Tapa de la caja de polvo
a. Conmutador principal de potencia d. Asa
b. Cepillo para juntas e. Filtro de espuma
c. Cepillo lateral f. Filtro (H)EPA*
d. Sensores de suelo g. Caja del filtro (H)EPA
e. Almohadilla de carga 7. Adaptador
f. Compartimiento de la batera
8. Filtro de espuma
4. Controlador remoto
a. Modo de ahorro de potencia / 9. Filtro (H)EPA*
energa 10. Dos (2) cepillos laterales*
b. Botones de direccin
11. Obstculo virtual*
c. Inicio/Pausa

INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO


Instalacin de la base de carga (5)
Conexin del adaptador en la base de carga
Enchufe el adaptador (7) en la toma situada en la parte posterior de la base de carga e
inserte el cable elctrico en la ranura. (Fig. 1)
Instalacin en una superficie plana
Coloque la base de carga situndola junto a un muro, sobre una superficie plana. (Fig. 2)
Instalacin en un lugar libre de obstculos fsicos
Instale la base de carga en un lugar que est libre de obstculos fsicos (incluyendo las al-
fombras), dejando al menos 1 metro de espacio libre a la izquierda y a la derecha, y 2
metros en la parte frontal. (Fig. 3)
Colocacin del cable elctrico
Coloque el cable junto al muro. (Fig. 4)
54
* Segn el modelo: estos sistemas son elementos especficos de ciertos modelos o constituyen accesorios disponibles como opcin
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:04 Page55

Uso de la base de carga


1. Deje enchufado el cable de la base de carga de forma permanente (la funcin de
carga automtica no estar disponible si la base de carga no est encendida).
2. Instale la base de carga en un lugar en el que el robot pueda encontrarla con faci-
lidad (si est instalada en una esquina o en un sitio donde su localizacin resulte
difcil, el robot ROWENTA no podr localizarla). ES
Encendido y apagado del robot ROWENTA (Conmutador principal)(3a) (Fig. 5)
Gire el cuerpo principal y compruebe que el conmutador principal est ENCENDIDO
Si el conmutador est APAGADO, colquelo en posicin de ENCENDIDO.
Uso del conmutador principal de alimentacin
1. Cuando reciba el producto por primera vez, el conmutador principal de alimenta-
cin estar en posicin de APAGADO.
2. Siempre que el conmutador principal de alimentacin est APAGADO, todas las
funciones se reinicializan.
3. Siempre que el conmutador principal de alimentacin est APAGADO, todas las
funciones, incluyendo las funciones de control remoto, permanecen desactivadas.
Por consiguiente, resulta ms conveniente dejarlo en posicin de ENCENDIDO
excepto en ciertos casos particulares (consulte las Precauciones de seguridad).
4. El robot puede cargarse incluso si el conmutador principal de alimentacin est
APAGADO.
5. Siempre que el conmutador principal de alimentacin est iluminado, si el robot
no se utiliza durante 10 minutos entrar en modo de ahorro de energa.

Encendido del aparato


Encender el aparato mediante el control remoto (4)
Pulse el botn <POWER> (4a) en el control remoto.
Encender el aparato desde el cuerpo principal
Pulse el botn < START/STOP > (1a) situado en el cuerpo principal
Apagar el aparato
Apagar el aparato mediante el control remoto
Pulse el botn <POWER> situado en el control remoto.
El robot se detendr y entrar en modo de ahorro de energa.
Apagar el aparato desde el cuerpo principal
Pulse el botn <START/STOP> situado en el cuerpo principal durante al menos un se-
gundo.
El robot se detendr y entrar en modo de ahorro de energa.
Inicio/parada de la limpieza
Inicio/Parada con el control remoto
Seleccione el modo de limpieza segn la estructura de la casa pulsando <SMART (4e),
RANDOM (4f) o SPOT (4g)> en el control remoto. Pulse el botn <START/PAUSE> (4c) en
el control remoto. Una vez que emita un mensaje de voz, se iniciar el proceso de aspi-
rado.
Pulse el botn <START/STOP> en el control remoto durante la limpieza y el robot se deten-
dr.
Pulse el botn <STOP> (4d) en el control remoto durante la limpieza y el robot se detendr.

55
* Segn el modelo: estos sistemas son elementos especficos de ciertos modelos o constituyen accesorios disponibles como opcin
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:04 Page56

Inicio/Parada desde el cuerpo principal


Seleccione un modo de limpieza acorde con sus necesidades pulsado el botn <MODE>(1b)
situado en el cuerpo principal del aparato.
Pulse el botn <START/STOP> situado en el cuerpo principal. El proceso de aspirado se
pondr en marcha automticamente.
Pulse el botn <START/STOP> situado en el cuerpo principal durante el proceso de aspirado
y el robot se detendr.
Saque del suelo todos aquellos objetos que puedan dificultar el proceso de aspirado.
Cargar el aparato
Carga inteligente automtica en modo Smart
Esta funcin permite efectuar la carga automtica del robot siempre que finalice el proceso
de limpieza o cuando la batera tenga poca carga. El robot se conectar automticamente
al terminal de recarga.
Carga automtica en modo aleatorio
Esta funcin permite efectuar la carga automtica del robot cuando la batera tiene poca
carga. El robot se conectar automticamente al terminal de recarga.
Una vez que el robot est conectado automticamente a la base de carga, compruebe el
estado de la pantalla LED (1g o 2) para ver si se est cargando correctamente.
Estado de la pantalla LED Alimentacin (5a) Carga (5b)
ENCENDIDO Rojo Blanco
Cargando Rojo Rojo
Carga finalizada Rojo Azul:
Inicializacin Rojo

No coloque la base de carga sobre una alfombra.


No coloque la base de carga cerca de los rayos del sol o de cualquier otra fuente de
calor.
Si la carga automtica no funciona adecuadamente, efecte la siguiente
comprobacin: Coloque el conmutador principal de alimentacin en posicin de
APAGADO y luego vuelva a colocarlo en posicin de ENCENDIDO.
Desconecte y vuelva a conectar el cable de la base de carga.
Asegrese de que los terminales de carga y las ventanas del sensor no estn
atascados, luego seque el cuerpo principal y la base de carga con un trapo seco
(recuerde colocar el conmutador principal de potencia en posicin de apagado y
apagar el robot antes de secar cuidadosamente).
Compruebe si hay algn obstculo como puede ser el caso de un objeto reflectante,
una silla, etc., situado cerca de la base de carga.

Carga manual
Mtodo 1. Uso del control remoto
1. Pulse el botn <CHARGE> (4o) en el control remoto.
Mtodo 2. Conexin manual del robot al terminal de recarga (Fig. 6)
1. Desplace manualmente el robot hasta la base de carga.
2. Coloque la base de carga en posicin de ENCENDIDO y conecte los terminales del
robot a los de la base de carga.
3. El estado de la pantalla LED debe ser el mismo al que corresponde a la funcin de carga
automtica.
56
* Segn el modelo: estos sistemas son elementos especficos de ciertos modelos o constituyen accesorios disponibles como opcin
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:04 Page57

Mtodo 3. Desplazamiento del robot junto a la base de carga para una carga autom-
tica.
1. Desplace el robot hasta situarlo a menos de 3 metros de distancia de la base de carga,
asegurndose de que esta ltima est encendida.
2. Pulse el botn <CHARGE> (1c) en el cuerpo principal del aparato o bien en el control re-
moto.
3. El robot reconocer la base de carga, se conectar por s mismo y comenzar a cargar
ES
automticamente.
Modos de limpieza
- Modo inteligente* (limpieza inteligente)
Limpia zonas estructuradas de carcter simple efectuando tareas de limpieza cotidiana
(ideal para habitaciones con escasos muebles y/o no demasiado abarrotadas).
El robot se desplaza en un sentido nico que permite aspirar cada zona una sola vez.
Seleccione el modo inteligente mientras el robot se encuentra en la base de carga.
Uso del control remoto
Pulse el botn <SMART> en el control remoto. El modo de limpieza cambiar a modo in-
teligente. Pulse el botn <START/PAUSE> en el control remoto. El proceso de aspirado y
limpieza se pondr en marcha automticamente.
Pulse el botn <STOP> en el control remoto durante el proceso de aspirado. El robot se
detendr mediante un mensaje de voz.
Uso de los botones situados en el cuerpo principal
Pulse el botn <MODE> en el cuerpo principal y seleccione el modo inteligente.
Pulse el botn <START/STOP> situado en el cuerpo principal. El proceso de aspirado y lim-
pieza se pondr en marcha automticamente.
Mensaje comenzar la limpieza inteligente.
Pulse el botn <START/STOP> situado en el cuerpo principal durante el proceso de limpieza
y el robot se detendr.

- Modo aleatorio (aleatorio)


Para efectuar una limpieza intensiva (ideal para habitaciones con muchos muebles y/o
abarrotadas). El robot se desplazar aleatoriamente hasta que se agote la batera.
Uso del control remoto
Pulse el botn <RANDOM> en el control remoto. El modo de limpieza cambiar a modo
aleatorio.
Pulse el botn <START/STOP> situado en el control remoto. El proceso de aspirado y lim-
pieza se pondr en marcha automticamente.
Pulse el botn <STOP> en el control remoto durante la limpieza y el robot se detendr.
Uso de los botones situados en el cuerpo principal
Pulse el botn <MODE> en el cuerpo principal y seleccione el modo aleatorio.
Pulse el botn <START/STOP> situado en el cuerpo principal. El proceso de aspirado y lim-
pieza se pondr en marcha automticamente.

- Modo localizado (limpieza de una zona determinada)


Para efectuar el aspirado y la limpieza de una zona localizada.
El robot se desplaza realizando movimientos en espiral en un dimetro de aproximadamente
1 metro para efectuar una limpieza intensiva en una zona definida previamente.

57
* Segn el modelo: estos sistemas son elementos especficos de ciertos modelos o constituyen accesorios disponibles como opcin
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:04 Page58

Uso del control remoto


Pulse el botn <SPOT> en el control remoto. El modo de limpieza cambiar a modo loca-
lizado.
Mensaje modo localizado
Pulse el botn <START/STOP> situado en el control remoto. El proceso de aspirado y lim-
pieza se pondr en marcha automticamente.
Pulse el botn <STOP> en el control remoto durante la limpieza y el robot se detendr.
Uso de los botones situados en el cuerpo principal
Pulse el botn <MODE> en el cuerpo principal y seleccione el modo localizado.
Pulse el botn <START/STOP> situado en el cuerpo principal. El proceso de aspirado y lim-
pieza se pondr en marcha automticamente.
Pulse el botn <START/STOP> situado en el cuerpo principal durante el proceso de aspirado
y el robot se detendr.
Modo manual
El robot se desplaza mediante control remoto. Desplazamiento del robot mediante el
control remoto.
Pulse el botn <MANUAL>(4h) en el control remoto.
Botones de direccin , , (4b) en el control remoto para desplazar el robot segn
se desee.
AGENDA (PROGRAMACIN)
Resulta posible programar el robot de tal manera que realice las labores de aspirado en
determinados momentos, incluso mientras el usuario no est en casa.
Configuracin de la hora actual
ADVERTENCIA: el robot slo puede programarse mientras est situado sobre la base
de carga y si dicha base est conectada a una toma de corriente.
Para poder programar una agenda de limpieza es preciso introducir previamente la hora
actual.
Uso del control remoto
Pulse el botn (4j) <TIME> en el control remoto.
Pulse los botones de aumento o disminucin , , situados en el control remoto
para configurar
la hora actual.
Pulse el botn <TIME> en el control remoto (la configuracin de la hora comenzar a par-
padear)
Pulse los botones de aumento o disminucin , , situados en el control remoto
para programar los minutos.
Pulse el botn <TIME> en el control remoto (el minuto configurado parpadear para
mostrar que ha sido registrado)
La funcin Hora slo puede gestionarse por control remoto.
Si el robot est programado para activar la funcin de aspiracin y limpieza en un
momento dado, la hora actual no puede configurarse.
La hora programada aparece en la pantalla LED.
Cuando se configura el cronmetro, el resto de las funciones se desactivan. Si desea
utilizar otras funciones, cancele la programacin.

Configuracin de la agenda temporal


ADVERTENCIA: el robot slo puede programarse mientras est colocado sobre la
base de carga y si dicha base est conectada a una toma de corriente.
58
* Segn el modelo: estos sistemas son elementos especficos de ciertos modelos o constituyen accesorios disponibles como opcin
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:04 Page59

Una vez introducida la hora actual, resulta posible programar una hora determinada para
activar la funcin de limpieza automtica.
Uso del control remoto
Pulse el botn <PROG> (4k) situado en el control remoto.
Pulse los botones de aumento o disminucin , , situados en el control remoto
para configurar ES
la hora actual.
Pulse el botn <PROG> en el control remoto (la pantalla del minutero comenzar a parpa-
dear) Pulse los botones de aumento o disminucin , , en el control remoto para
configurar los minutos correspondientes a la hora actual.
Pulse el botn <PROG> en el control remoto (la hora programada parpadear mostrando
que ha sido registrada)
Para cancelar la programacin, pulse el botn <STOP>.
La funcin de agenda slo puede gestionarse por control remoto.
El icono de agenda (2g) aparece en la pantalla LED.
Limpieza diaria
ADVERTENCIA: el robot slo puede programarse mientras est situado en la base de
carga y si este ltimo est conectado a una toma elctrica. Si se activa esta funcin, el
robot efectuar la limpieza diariamente a la hora programada. En primer lugar, la funcin
de limpieza diaria debe configurarse en una determinada hora.

Pulse el botn <DAILY> (4l) en el control remoto.


Para cancelar la programacin, pulse el botn <DAILY > en el control remoto. La NICA
manera de acceder a la funcin de limpieza diaria es a travs del control remoto. El icono
de limpieza diaria (2g) aparece en la pantalla LED.
Funciones diversas
Control de la potencia de aspirado
Esta funcin controla la potencia de aspirado del robot.
Para aumentar la potencia de aspirado, pulse el botn <POWER > (4i). Para diminuir la po-
tencia de aspirado, pulse el botn <POWER > (4i).
Existen tres niveles de potencia de aspirado que permiten que los usuarios adapten la po-
tencia a cada tipo de suelo:
P1 (mnima) para suelos lisos
P2 (media) para suelos lisos con grietas (parqu, baldosas, etc.) (por defecto)
P3 (mxima) para alfombras y tapetes finos
El grosor mximo de las alfombras y los tapetes debe ser de 1,5 cm (0,6'').
Nota 1. Es posible que la limpieza no funcione adecuadamente en alfombras con colores
oscuros o alfombras rgidas.
Nota 2. Es posible que el cepillo lateral no funcione adecuadamente en las alfombras e in-
cluso es posible que pueda daar la alfombra.
Sonidos*
Pulse el botn <MUTE>(4n) en el control remoto.
Para cancelar la funcin de enmudecimiento, pulse el botn <MUTE > en el control re-
moto.
Idioma*
Para seleccionar el idioma, pulse el botn <LANG> (4m) en el control remoto. Las rdenes
de voz pueden pronunciarse en francs, espaol, italiano, ingls, holands, alemn o por-
tugus.
59
* Segn el modelo: estos sistemas son elementos especficos de ciertos modelos o constituyen accesorios disponibles como opcin
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:04 Page60

Instalacin de la barrera virtual* (11)


Instalacin de la batera
Abra la tapa del compartimiento de la batera (11e) que est situada en la parte trasera del
dispositivo e inserte la batera.
Cierre adecuadamente la tapa del compartimiento de la batera hasta que se oiga un clic.
Instalacin de la barrera virtual
El uso de la barrera virtual puede limitar las zonas de limpieza del robot.
PASO 1. Configure la limitacin de distancia ajustando el conmutador. El LED de potencia
(11b) se encender cuando se conmute a seal baja o alta.
Configuraciones de conmutador (11d) Distancia

Seal baja Aprox. 1~2m

Seal alta Aprox. 2~3m

PASO 2. Coloque el dispositivo a una distancia de aproximadamente 30 cm frente al lugar


en donde desee limitar el acceso. Coloque el dispositivo en la direccin de la flecha en la
que desee crear la barrera virtual y asegrese de que no existan obstculos de frente. El
extremo opuesto del dispositivo debe estar en contacto con un muro fsico.
Modo durmiente
Transcurridas dos horas, la barrera virtual se pondr en modo durmiente y el LED de po-
tencia se apagar.
La barrera virtual despertar al robot del modo durmiente cuando el robot pase cerca
mientras efecta la limpieza.
Cuando la barrera virtual est en modo durmiente, el robot puede pasar a travs del muro
cuando se le ordena que efecte una carga manual.
Uso de la barrera virtual
1. No utilice dos o ms barreras virtuales a escasa distancia para crear un muro ms
grande o limitar la zona de limpieza.
2. La barrera virtual no funciona en modo de limpieza localizado y manual.
3. La exposicin a lmparas halgenas o a la luz directa del sol puede debilitar las seales
del transmisor de infrarrojos.
4. El robot limpiador utiliza tres tipos de dispositivos de infrarrojos y es posible que el dis-
positivo con la seal ms dbil no funcione adecuadamente si el dispositivo con la
seal ms fuerte est situado frente al anterior.
5. El uso de los tres dispositivos en una zona pequea puede confundir las seales infra-
rrojas, haciendo que los sistemas funcionen mal.
6. Mantenga la barrera virtual situada a cierta distancia del cargador, ya que si la barrera
virtual se instala cerca del cargador puede interferir con la carga automtica.
7. El uso de ms de una barrera virtual en una zona pequea puede producir un mal fun-
cionamiento del sistema.
8. Si el nivel de la batera es bajo, las luces LED parpadearn. Reemplace la batera.
9. En caso de que no vaya a utilizar el dispositivo por un largo periodo de tiempo, extraiga
la batera del dispositivo. (los daos producidos por derrames del lquido interno de las
bateras no estn cubiertos por la garanta).
Ionizador de suelo (2d)*
El ionizador de suelo purifica el aire situado a nivel del suelo eliminando elementos nocivos
tales como grmenes, bacterias y virus.

60
* Segn el modelo: estos sistemas son elementos especficos de ciertos modelos o constituyen accesorios disponibles como opcin
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:04 Page61

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Limpieza
Limpieza de las ventanas del sensor
Asegrese de que las ventanas del sensor siempre estn limpias y libre de sustancias h- ES
medas utilizando un trapo suave y hmedo.
Las sustancias extraas pueden hacer que la mquina funcione mal.
Limpie toda la superficie de la ventana lateral del sensor (1d) (Fig. 7)
Limpie las tres ventanas del sensor de suelo (3d) utilizando un hisopo de algodn. (Fig. 8)
Limpieza de la almohadilla de carga (3e) (Fig. 8)
Coloque el conmutador de alimentacin principal en posicin de apagado y limpie las dos
almohadillas de carga utilizando un hisopo de algodn.
Limpieza del cepillo de juntas (3b) (Fig. 9)
Limpie el cepillo de juntas frecuentemente utilizando un trapo limpio y hmedo.
No roce agua en la parte exterior ni limpie el robot utilizando sustancias voltiles como es
el caso de benceno, disolventes o alcohol.
Limpieza del robot
Si las rutinas de mantenimiento no se llevan a cabo adecuadamente, la potencia de
aspirado o la vida til del dispositivo podran reducirse. Asegrese de seguir las siguientes
instrucciones:
1. Vace la caja de polvo despus de cada uso.
2. Si el filtro de polvo (filtro (H)EPA) est sucio, lmpielo con una aspiradora o utilizando un
cepillo suave.
3. Elimine cualquier sustancia extraa de las ventanas del sensor (sensor lateral, sensores
de suelo).
Limpieza de la caja de polvo(6)
Abra la tapa del cuerpo principal pulsando el logo de apertura (1f) y extraiga la caja de
polvo como se muestra en la ilustracin. (Fig. 10)
Pulse el botn de apertura de la tapa de la caja (6b) y abra la tapa de la caja de polvo (6c)
como se muestra en la ilustracin. (Fig. 11)
Vace el contenido de la caja de polvo en un cubo de basura. (Fig.12)
Limpie los sellos de la caja de polvo utilizando un pao
Limpieza del filtro (H)EPA (6f)
Abra la tapa del cuerpo principal pulsando el logo de apertura y extraiga la caja de polvo
como se muestra en la figura.
Extraiga el filtro (H)EPA situado en la parte frontal de la caja de polvo y extraiga la caja del
filtro (H)EPA (6g) (Fig. 13)
Golpee ligeramente el filtro mientras lo sostiene sobre el cubo de basura para as eliminar
el exceso de polvo. (Fig. 14)
Advertencia: No site el filtro debajo del agua. El agua puede daar el motor.
Limpieza del filtro de espuma (6e)
Extraiga el filtro de espuma (situado debajo del filtro (H)EPA) como se indica en la ilustracin.
(Fig. 15)
Lvelo ligeramente utilizando agua corriente y djelo secar durante al menos 12 horas
antes de volver a colocarlo en su sitio. (Fig. 16)

61
* Segn el modelo: estos sistemas son elementos especficos de ciertos modelos o constituyen accesorios disponibles como opcin
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:04 Page62

Reemplazar distintas piezas


Reemplazar el filtro (H)EPA
En caso de que se produzcan ruidos anormales o problemas de aspirado mientras se
utiliza el robot, compruebe el filtro (H)EPA y, si se encuentra deteriorado, proceda a reem-
plazarlo.
Extraiga la caja del filtro (H)EPA.
El filtro (H)EPA es un accesorio reemplazable. Puede adquirir un filtro nuevo en cualquiera
de nuestros Centros de Servicio.
Reemplazar el cepillo para juntas (Fig. 17)
Afloje los 4 tornillos de la placa del cepillo para juntas y extraiga la placa.
Extraiga el cepillo para juntas de la placa.
Coloque un nuevo cepillo para juntas en la placa y vuelva a montar el conjunto siguiendo
el orden inverso.
Reemplazar el cepillo lateral (3b) (Fig. 18)
Afloje 1 tornillo del cepillo lateral.
Extraiga el cepillo lateral de la placa.
Coloque un nuevo cepillo lateral en la placa y vuelva a montar el conjunto siguiendo el
orden inverso.

RESOLUCIN DE PROBLEMAS Y CDIGO DE ERRORES


1. Colocacin recomendada de la estacin de carga
En lo que respecta a la colocacin de la estacin de carga, consulte las siguientes cifras.
Deje ms de 1 metro de espacio vaco en la parte lateral del cargador.
Deje ms de 2 metros de espacio vaco en la parte frontal del cargador.
Resulta conveniente dejar una gran distancia entre el obstculo y el cargador. Una distancia
de 3 metros basta.
Si la seal del cargador se encuentra con un obstculo/muro reflexivo (un espejo o una
ventana), el robot puede funcionar de manera anormal.

2. Colocacin recomendada de la barrera virtual


En lo que respecta a la colocacin del muro virtual, consulte las siguientes cifras.
Deje ms de 30 centmetros de espacio vaco delante de la zona protegida.
No utilice ms de dos muros virtuales conjuntamente.
El extremo del muro virtual-barrera-seal debe quedar cerrado. Esto significa que el
extremo del muro virtual-barrera debe alcanzar cualquier muro/obstculo.
Si el extremo del muro virtual-barrera-seal se encuentra con un obstculo/muro reflexivo
(un espejo o una ventana), el robot puede funcionar de manera anormal.
No debe haber obstculos situados alrededor de la barrera virtual.
La barrera virtual no debe estar situada detrs del muro.

3. Precaucin: Relacin de colocacin entre la estacin de carga y la barrera virtual


Cuando la estacin de carga y la barrera virtual se colocan cerca, existen ciertas
restricciones.
Consulte las siguientes cifras.
La posicin de la barrera virtual debe estar situada a ms de 3 metros del cargador (Fig.
57).
Asimismo, aunque la distancia entre el cargador y la barrera virtual sea superior a 3 metros,
tambin resulta desaconsejable que cada seal tenga una zona comn.

62
* Segn el modelo: estos sistemas son elementos especficos de ciertos modelos o constituyen accesorios disponibles como opcin
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:04 Page63

Si el muro virtual-barrera-seal bloquea el cargador, el robot no podr regresar al cargador.

En caso de que el aparato funcione mal, compruebe las siguientes cuestiones en relacin
con el funcionamiento del robot:

Problema Aspectos que deben Solucin ES


El robot no La fuente de alimentacin prin- Encienda la fuente de
funciona antes de cipal est encendida? alimentacin principal.
activar la funcin Una luz azul parpadea cada se- Cargue manualmente.
de aspiracin gundo en la pantalla de la bate-
ra. Haga funcionar el dispositivo
Compruebe la batera del utilizando los botones situados
control remoto. en el cuerpo principal. Si esto
funciona, reemplace la batera
dell control remoto.
El robot no Una luz azul parpadea cada Cargue manualmente.
funciona una vez segundo en la pantalla de la
que se activa la batera. Apague la fuente de alimentacin
funcin de Hay un hilo u otro objeto principal y extraiga los hilos u
aspiracin. atrapado en la rueda? otros objetos.
Levante la mquina y desplcela.
Acaso el dispositivo est
bloqueado debido a una

La potencia de La caja de polvo est llena? Apague la fuente de alimentacin


aspiracin es principal y limpie el polvo.
baja. Hay sustancias extraas Apague la fuente de alimentacin
atrapadas alrededor de la principal y elimine las sustancias
abertura? extraas de la abertura.
Limpie el filtro (H)EPA.
El filtro (H)EPA est limpio?

El robot no El cabe de la base de carga est Enchufe la base de carga.


puede encontrar enchufado?
la base de carga. Hay algn objeto situado cerca Quite todos aquellos objetos que
de la base de carga? estn situados alrededor de la
base de carga.
Hay sustancias extraas Encienda la fuente alimentacin
situadas en el terminal de principal y limpie el terminal de
recarga? recarga
Encienda el adaptador de la base
El adaptador de la base de carga de carga.
est apagado?
No hay orden de Pulse el botn <MUTE> en el
voz control remoto.

63
* Segn el modelo: estos sistemas son elementos especficos de ciertos modelos o constituyen accesorios disponibles como opcin
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:04 Page64

Cdigo Descripcin Qu es lo que debe hacer el usuario


E-01 La caja de polvo no 1. Compruebe que la caja de polvo est colocada en
se detecta. su sitio.
E-02 Batera baja 1. Intente cargar el robot
E-03 Fallo del dispositivo: 1. Limpie las ventanas del sensor de
Sensor de cada cada situadas en la parte inferior del
robot
E-04 Fallo del dispositivo: 1. Compruebe si hay algn objeto
Parachoques atascado en el parachoques
E-05 Fallo del dispositivo: 1. Limpie las ventanas frontales
PSD
E-06 Fallo del dispositivo: 1. Apague el dispositivo e intntelo otra
sensor de giro vez
E-07 Fallo del dispositivo: 1. Compruebe si hay algn objeto Requiere
motor de marcha atascado en las ruedas reparacin
E-08 Fallo del dispositivo: 1. Limpie el terminal de carga del robot
Cargando y la estacin de carga
2. Apague el dispositivo e intntelo otra
vez
E-09 Fallo del dispositivo: 1. Compruebe si hay algn objeto
Cepillo lateral atascado en los cepillos
E-10 Fallo del dispositivo: 1. Compruebe si hay algn objeto que
motor de succin bloquee el agujero de succin.
2. Apague el dispositivo e intntelo
transcurridos 10 minutos

64
* Segn el modelo: estos sistemas son elementos especficos de ciertos modelos o constituyen accesorios disponibles como opcin
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:04 Page65

ESPECIFICACIONES
Categora Tipo Elemento Descripcin
Anchura 360 mm
Longitud 360 mm
ES
Tamao y peso
Altura 95 mm
Peso 3 kg
Li-Ion 14,4 V
Elctrico Batera
4400 mAh
ROBOT ROWENTA
Capacidad de la caja
600 cc
de polvo

Tiempo de carga
requerido 3,5 h
carga
Tiempo de limpieza Hasta 135 minutos
Anchura 210 mm
Base de carga del Longitud 108 mm
Tamao y peso
ROBOT ROWENTA Altura 110 mm
Peso 0,7 kg
c.a. 100~240 V
Adaptador del Voltaje de entrada
Elctrico (50/60 Hz)
ROBOT ROWENTA
Voltaje de salida c.c. 19 V, 1,5 A
Control remoto Bateras AAA x2

ELIMINACIN/MEDIO AMBIENTE
Embalaje: el embalaje que protege el aparato contiene materiales reciclables y respetuosos
con el medio ambiente. El embalaje que no se vaya a utilizar ms debe eliminarse utilizando
puntos de recoleccin especficamente diseados para realizar esta tarea.

En el caso de un aparato usado: no tire el aparato a la basura domstica normal. El aparato


contiene numerosos materiales valiosos o reciclables y por tanto debe entregarse a un
distribuidor o bien a un centro de reciclaje para su eliminacin.
Piense en el medio ambiente!
Filtros usados: puesto que no contienen sustancias prohibidas en trminos de
desperdicios domsticos, los filtros usados pueden tirarse al cubo de basura
normal.

Batera usada: la batera incluida en el robot de limpieza debe extraerse antes de


proceder a deshacerse del aparato.
65
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:04 Page66

66
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:04 Page67

INDICE
PAGINA
GARANZIA ......................................................................................................................................p. 68

RACCOMANDAZIONI SULLA SICUREZZA ......................................................p. 68


IT
1. Precauzioni per la sicurezza .................................................................................p. 69
2. Alimentazione elettrica .............................................................................................p. 71
3. Riparazioni............................................................................................................................p. 71

NORMATIVE SULLA SICUREZZA IMPORTANTI .........................................p. 71

DESCRIZIONE ..............................................................................................................................p. 74

ISTRUZIONI UTENTE............................................................................................................p. 74

PULIZIA E MANUTENZIONE .........................................................................................p. 81

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E CODICI ERRORE ....................................p. 82

SPECIFICHE ....................................................................................................................................p. 85

SMALTIMENTO/AMBIENTE ...........................................................................................p. 85

67
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:04 Page68

GARANZIA
Il presente elettrodomestico previsto esclusivamente per usi domestici; eventuali utilizzi
errati o non conformi alle istruzioni solleveranno il marchio da qualsiasi responsabilit e
comporteranno lannullamento della garanzia.
Leggere con attenzione le istruzioni per luso prima di utilizzare lelettrodomestico per la
prima volta: l'uso non conforme alle istruzioni comporter lesonero di Rowenta da
qualsiasi responsabilit.

RACCOMANDAZIONI SULLA SICUREZZA


Per salvaguardare la sicurezza dellutente, il presente
elettrodomestico conforme a tutti gli standard e le
normative applicabili (bassa tensione, compatibilit
elettromagnetica, direttive per lambiente, ecc.).
Il presente elettrodomestico non deve essere utilizzato
da persone (inclusi bambini) con capacit fisiche,
sensoriali o mentali ridotte o da persone con ridotta
esperienza o conoscenza, salvo se appropriatamente
controllate o formate sul modo duso
dellelettrodomestico.
Tenere lelettrodomestico lontano dalla portata dei
bambini.
Questo elettrodomestico pu essere usato da bambini
di et superiore a 8 anni e da persone con capacit
fisiche, sensoriali e mentali ridotte e da persone con
scarsa esperienza o conoscenza se adeguatamente
controllate oppure se abbiamo ricevuto apposite
istruzioni sulluso sicuro dellelettrodomestico e se ne
abbiano compreso a pieno i rischi correlati.
Il presente elettrodomestico non progettato per luso
da parte di persone (inclusi bambini) con capacit
fisiche, sensoriali o mentali ridotte o da persone con
ridotta esperienza o conoscenza, salvo se sotto la
supervisione di una persona responsabile oppure se
abbiano ricevuto appropriate istruzioni. Si consiglia di
68
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:04 Page69

controllare i bambini per assicurarsi che non giochino


con lelettrodomestico.
Questo elettrodomestico pu essere usato da bambini
di et superiore a otto (8) anni e da persone con
capacit fisiche, sensoriali e mentali ridotte, oppure da
IT
persone con scarsa esperienza o conoscenza se
adeguatamente controllate da una persona
responsabile, se abbiamo ricevuto apposite istruzioni
sulluso sicuro dellelettrodomestico, e se ne abbiano
compreso a pieno i rischi correlati. Evitare che i
bambini giochino con lelettrodomestico. La pulizia e
la manutenzione non possono essere effettuate da
bambini, salvo se di et pari o superiore a 8 anni e
sotto il controllo di un adulto. Tenere
lelettrodomestico e i suoi accessori lontano dalla
portata di bambini di et inferiore a 8 anni.
1. Precauzioni per la sicurezza
Leggere con attenzione le indicazioni riportate sulla
confezione e conservarle in un luogo sicuro per
consultarle in futuro.
Questo aspirapolvere un elettrodomestico elettrico:
deve essere utilizzato esclusivamente in condizioni
normali.
Non aspirare su superfici bagnate, liquidi di qualsiasi
natura, sostanze calde, sostanze ultrafine (platino,
cemento, cenere, ecc.), grossi detriti affilati (vetro),
prodotti nocivi (solventi, abrasive, ecc.), prodotti
aggressivi (acidi, detersive, ecc.) o materiali
infiammabili o esplosivi (a base di benzina o alcool).
Non immergere mai lelettrodomestico o la base di
carica in acqua o in qualsiasi altro liquido; non

69
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page70

spruzzare acqua sullelettrodomestico n sulla sua


base di carica.
Non esporre lelettrodomestico allaperto e tenerlo
lontano da aree umide.
Non posizionare l'elettrodomestico vicino a fonti di
calore (forni, riscaldatori e radiatori).
Non esporre le batterie a temperature ambiente
superiori a 40 C (104 F).
Non smontare lelettrodomestico mentre in
funzione.
Non accendere mai il robot se il raccogli-polvere e il
filtro di protezione del motore in schiuma di lattice non
sono correttamente posizionati.
Non utilizzare lelettrodomestico se: caduto e
presenta danni visibili o se non funziona correttamente.
- la base di carica o il cavo della base danneggiato.
In questo caso, non aprire lelettrodomestico, ma
portarlo presso il Centro di assistenza Rowenta
autorizzato pi vicino, in quanto per una riparazione
corretta e sicura sono necessari strumenti speciali.
Le riparazioni devono essere effettuate
esclusivamente da professionisti che usano pezzi
di ricambio originali.
Le riparazioni effettuate dallutilizzatore possono essere
pericolose.
Usare esclusivamente accessori Rowenta garantiti
(filtri, batterie, ecc.).
Questo elettrodomestico progettato esclusivamente
per luso domestico. In caso di uso improprio o
mancata osservanza delle istruzioni fornite con la
confezione, Rowenta non sar responsabile di alcuna
conseguenza.
70
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page71

2. Alimentazione elettrica
Verificare che la tensione indicata sulla targhetta della
base di carica dellaspirapolvere corrisponda a quella
prevista per la presa a parete.
Non tirare mai il cavo elettrico per scollegarlo dalla
IT
base di carica.
Se il cavo di carica danneggiato o se la base di
carica non funziona: non usare alcun caricatore
diverso da quello fornito con lelettrodomestico e
contattare un Centro di assistenza Rowenta
autorizzato o un Centro servizio clienti Rowenta.
3. Riparazioni
Le riparazioni devono essere effettuate esclusivamente
da professionisti che usano pezzi di ricambio originali.
Le riparazioni effettuate dallutilizzatore possono essere
pericolose e comportano lannullamento della
garanzia.
NORMATIVE SULLA SICUREZZA IMPORTANTI
Importante. Le seguenti normative sulla sicurezza hanno lo scopo di prevenire pe-
ricoli imprevisti attraverso un uso sicuro e corretto del prodotto.
Attenzione: la mancata osservanza delle istruzioni pu causare decessi o gravi le-
sioni.
Seconda avvertenza: la mancata osservanza delle istruzioni pu causare gravi lesioni
o danni materiali.
Dopo avere letto le istruzioni, conservarle in un luogo sicuro e accessibile agli utilizzatori
interessati.
Attenzione Non modificare o smontare
Non smontare mai il prodotto o la batteria, n modificarli, salvo in caso di tecnico di ripa-
razione autorizzato (pericolo di incendio o malfunzionamento).
Posizionamento del cavo di alimentazione elettrica
Verificare che il cavo elettrico non venga schiacciato da oggetti pesanti e che non entri a
contatto con oggetti appuntiti (pericolo di incendio e di scariche elettriche). Non toccare i
terminali di ricarica
Non toccare i terminali di ricarica posizionati sulla base di carica e sulla struttura principale
dell'elettrodomestico. Posizionare qualsiasi oggetto metallico (barre in metallo, forbici, ecc.)
lontano dai terminali per la ricarica (in caso contrario potrebbero verificarsi scosse elettriche
o malfunzionamenti).

71
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page72

Caricare solo il robot


Non usare mai la batteria, ladattatore o la base di carica per prodotti diversi dal robot RO-
WENTA (in caso contrario, potrebbero verificarsi incendi o malfunzionamenti).
Nessun elemento estraneo
Non inserire alcun tipo di liquido, lama, punta da disegno, ecc. nell'adattatore, nella base
di carica o nella struttura principale del robot (in caso contrario, si potrebbe danneggiare il
robot).
Non utilizzare lelettrodomestico in luoghi pericolosi.
Non usare il robot su pavimenti bagnati o vicino a oggetti pericolosi o fragili, ad esempio
candele o bicchieri di vetro (in caso contrario potrebbero verificarsi incendi o danni al robot).
Arresto di emergenza
Se lelettrodomestico produce suoni od odori strani, o fumo, spegnere l'interruttore prin-
cipale immediatamente (per evitare il rischio di incendi o danni al robot).
Non collocare materiali infiammabili vicino al robot Non collocare materiali infiammabili,
come benzina, solventi, ecc., o forti agenti chimici, come detergenti, prodotti da bagno, al-
colici, ecc., vicino alla struttura principale del robot (in caso contrario potrebbero verificarsi
incendi o danni al robot).
Manutenzione della spina
Non maneggiare la spina dell'adattatore con mani bagnate e tenerla saldamente quando
viene staccata dalla presa (non tirare il cavo). Quando la spina viene staccato dalladattatore,
mantenere la struttura principale per evitare qualsiasi contatto con le parti metalliche (in
caso contrario potrebbero verificarsi scosse elettriche).
Nota aggiuntiva: collegare la porta del caricatore prima dell'alimentazione AC dalla parete
Rischio di cadute
Il robot ROWENTA dotato di sensori di spazio intelligenti che ne impediscono la caduta.
Tuttavia, possono verificarsi situazioni in cui i sensori di spazio vuoto sono meno efficienti,
ad esempio vicino ai bordi di scale a chiocciola, in presenza di tappeti vicino alle scale, su
superfici scivolose e quando i sensori sono ostruiti.
Seconda avvertenza
Parti della struttura
Non posizionare alcuna parte del corpo, ad esempio le mani, vicino allapertura del robot
mentre in funzioni (in caso contrario, potrebbero verificarsi lesioni personali o danni al
prodotto).
Non caricare oggetti sullelettrodomestico o poggiarsi sopra
Non attivare il robot ROWENTA se un bambino vi siede o si poggia sopra, n in caso di og-
getti sulla parte superiore. Non utilizzare la struttura principale viene catturata da qualsiasi
altro oggetto (in caso contrario, potrebbero verificarsi lesioni o danni al prodotto).
Non usare in luoghi che si trovano molto sopra il livello del suolo.
Non utilizzare la struttura principale in luoghi in cui viene catturata da qualsiasi altro oggetto
(in caso contrario, il prodotto potrebbe venire distrutto).
Tubo ed entrata dellaria
Non attaccare alcun tipo di barra o perno nel tubo o nellentrata dellaria della struttura
principale (in caso contrario, si potrebbe danneggiare il robot).
Rimozione di oggetti inceppati
Nel caso in cui fogli di carta grandi o tovaglioli si impiglino allentrata, rimuoverli rapida-
mente (in caso contrario, si potrebbe danneggiare il robot).
Prima di pulire, chiudere le porte

72
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page73

Chiudere tutti i balconi e le porte del bagno prima di iniziare laspirazione (in caso contrario,
si potrebbe danneggiare il robot irrimediabilmente).
Bambini
Non usare il robot in stanze in cui sono presenti bambini che dormono (in caso contrario,
potrebbero verificarsi incidenti).
Controllo del raccogli-polvere
Non usare il robot se il raccogli-polvere pieno (in caso contrario, potrebbero verificarsi
guasti al prodotto). IT
Temperature basse ed elevate
Non esporre il robot a temperature basse (inferiori a -5C/23F) o alte (superiori a
40C/104F) per lunghi periodi di tempo (in caso contrario, potrebbero verificarsi guasti al
prodotto).
Usare solo in ambienti chiusi
Usare il robot solo in ambienti chiusi (in caso contrario, potrebbero verificarsi guasti al pro-
dotto).
Conseguenze
Non esercitare eccessiva pressione sul robot n farlo cadere (in caso contrario, potrebbero
verificarsi lesioni o danni al prodotto).
Non usare su mobili che si trovano molto sopra il livello del suolo.
Non utilizzare il robot su mobili alti e stretti come mensole, frigoriferi, tavoli (in caso contra-
rio, potrebbero verificarsi lesioni o danni al prodotto).
Utilizzare lelettrodomestico solo dopo avere pulito il pavimento.
Raccogliere e spostare tutti gli oggetti posti sul pavimento. Potrebbero causare problemi
durante laspirazione (ad esempio, piccoli tappeti, fili, chiodi, ecc.).
Riporre in disparte eventuali gioielli
Riporre in disparte eventuali oggetti, quali orecchini e altri piccoli gioielli che potrebbero
essere aspirati dal robot (in caso contrario, i gioielli e il prodotto potrebbero danneggiarsi).
Scollegare l'alimentazione principale
In presenza di bambini o animali non custoditi, scollegare lalimentazione principale.
Dopo avere scollegato l'alimentazione principale, rimuovere tutti gli oggetti estranei
Installazione della base di carica
Installare la base di carica in una posizione facile per il robot.
Acqua / Detergente
Non inserire acqua o detergenti allinterno del robot (in caso contrario, potrebbero verifi-
carsi dei difetti di funzionamento).

73
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page74

DESCRIZIONE
1. Robot Rowenta (TOP) d. Stop
a. START/STOP e. Modo Smart* (Smart)
b. Modo f. Modo Random (Casuale)
c. Carica g. Modo Spot (Macchia)
d. Finestra sensore laterale h. Modo Manual (Manuale)
e. Respingente i. Controllo potenza aspirazione (P1,
f. Logo apertura P2, P3)
g. Display LED j. Tempo
2. Display LED (o 1g) k. Programma (Programmazione)
a. Modo Smart l. Pulizia quotidiana
b. Modo Random (Casuale) m. Lingua*
c. Modo Spot (Macchia) n. Silenzio
d. Ionizzatore pavimenti* o. Carica
e. Carica batteria 5. Base carica
f. Tempo a. LED carica
g. Programma b. LED alimentazione
h. Pulizia quotidiana 6. Raccogli-polvere
i. Carica a. Raccogli-polvere
j. Silenzio b. Pulsante Coperchio raccogli-
3. Robot Rowenta (GI) polvere aperto
a. Interruttore principale c. Coperchio raccogli-polvere
b. Spazzola combinata d. Maniglia
c. Spazzola laterale e. Filtro schiuma
d. Sensori pavimento f. Filtro HEPA*
e. Pastiglia di carica g. Struttura filtro HEPA
f. Vano batteria 7. Adattatore
4. Telecomando 8. Filtro schiuma
a. Modo Power / Energy Saving
(Alimentazione / Risparmio 9. Filtro HEPA*
energetico) 10. Due (2) spazzole laterali*
b. Pulsanti di direzione
11. Schermo virtuale*
c. Start/Pause (Avvio/Pausa)

ISTRUZIONI UTENTE
Installazione della base di carica (5)
Collegare ladattatore alla base di carica
Inserire ladattatore (7) nella presa posta nella parte posteriore della base di carica e in-
serire il cavo elettrico nello slot. (Fig. 1)
Installare su una superficie piana
Posizionare la base di carica contro un muro, su una superficie piana. (Fig. 2)
Installare in un luogo libero da ostacoli fisici
Installare la base di carica in un luogo libero da ostacoli fisici (inclusi tappeti), lasciando
almeno 1 metro di spazio libero a destra e a sinistra in avanti. (Fig. 3)
Posizionamento del cavo elettrico
Posizionare il cavo lungo il muro. (Fig. 4)

74
* In base al modello: questi sistemi sono specifici per determinati modelli oppure sono accessori disponibili facoltativamente.
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page75

Utilizzo della base di carica


1. Lasciare il cavo della base di carica sempre inserito (la funzione di carica automatica
non sar disponibile se la base di carica non accesa (ON)).
2. Installare la base di carica in luoghi in cui il robot sia in grado di rilevarla facilmente
(se installata in un angolo o in un luogo difficile da rilevare, il robot ROWENTA
non sar in grado di raggiungerla).

Accensione e spegnimento del robot ROWENTA (interruttore principale) (3a) (Fig. IT


5)
Ruotare la struttura principale e controllare che linterruttore principale sia accesso
(ON)
Se linterruttore spento (OFF), accenderlo (ON).
Utilizzo dellinterruttore principale
1. Alla consegna,l'interruttore principale spento (OFF).
2. Ogni volta che linterruttore principale viene spento (OFF), tutte le funzioni ven-
gono reimpostate.
3. Ogni volta che linterruttore principale viene spento (OFF), tutte le funzioni, in-
cluse quelle del telecomando, vengono disattivate. Pertanto, opportuno las-
ciarlo acceso (ON), salvo in casi particolari (consultare le Precauzioni per la si-
curezza).
4. Il robot pu essere caricato anche quando l'interruttore principale spento
(OFF).
5. Ogni volta che linterruttore principale acceso, se il robot non viene usato
entro 10 minuti, entrer in modo di risparmio energetico.

Accensione (ON) dell'elettrodomestico


Accensione dellelettrodomestico tramite il telecomando (4)
Premere il pulsante <POWER> (4a) del telecomando
Accensione dell'elettrodomestico tramite la struttura principale
Premere il pulsante < START/STOP > (1a) sulla struttura principale
Spegnimento (OFF) dell'elettrodomestico
Spegnimento dellelettrodomestico tramite il telecomando
Premere il pulsante <POWER> del telecomando.
Il robot si spegner e passer al modo di risparmio energetico.
Spegnimento dell'elettrodomestico tramite la struttura principale
Premere il pulsante < START/STOP > sulla struttura principale per almeno un secondo.
Il robot si spegner e passer al modo di risparmio energetico.
Start/Stop (Avvio/Stop) pulizia
Start / Stop (Avvio / Stop) tramite il telecomando
Selezionare la modalit di pulizia in base alla struttura dellabitazione, premendo <SMART
(4e), RANDOM (4f) o SPOT (4g)> sul telecomando. Premere il pulsante <START/PAUSE>
(4c) del telecomando. Il processo di aspirazione inizier dopo aver fornito il comando
vocale.
Premere il pulsante <START/PAUSE> del telecomando durante la pulizia per sospendere
il funzionamento del robot.
Premere il pulsante <STOP> (4d) del telecomando durante la pulizia per arrestare il fun-
zionamento del robot.
75
* In base al modello: questi sistemi sono specifici per determinati modelli oppure sono accessori disponibili facoltativamente.
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page76

Start / Stop (Avvio / Stop) tramite la struttura principale


Selezionare un modo di pulizia in base alle proprie esigenze, premendo il pulsante
<MODE> (1b) sulla struttura principale dellelettrodomestico.
Premere il pulsante < START/STOP > sulla struttura principale e il processo di aspirazione
si avvier automaticamente.
Premere il pulsante <START/STOP> sulla struttura principale durante la pulizia per arre-
stare il funzionamento del robot.
Rimuovere tutti gli oggetti che potrebbero intralciare il processi di aspirazione sul pavi-
mento.
Carica dellelettrodomestico
Carica automatica intuitiva nel modo Smart (Intelligente)
Questa funzione consente di caricare automaticamente il robot al termine della pulizia o
quando il livello di carica della batteria basso. Il robot si collegher al terminale della
carica automaticamente.
Carica automatica nel modo Random (Casuale)
Questa funzione consente di caricare automaticamente il robot quando il livello di carica
della batteria basso. Il robot si collegher al terminale della carica automaticamente.
Dopo il collegamento automatico del robot alla base di carica, controllare lo stato del
display LED (1g o 2) per verificare il corretto caricamento.
Stato del display LED Alimentazione (5a) Carica (5b)
ON Rosso Bianco
Caricamento Rosso Rosso
Carica completa Rosso Blu:
Inizializzazione Rosso

Non posizionare la base di carica su tappeti.


Non posizionare la base di carica sotto la luce diretta del sole o vicino a fonti di
calore.
Se la carica automatica non funzione correttamente, eseguire il controllo
seguente: Spegnere (OFF) e riaccendere (ON) linterruttore principale.
Scollegare e ricollegare il cavo della base di carica.
Verificare che i terminali della ricarica e le finestre dei sensori non siano ostruiti,
quindi asciugare la struttura principale e la base di carica con un panno asciutto
(ricordarsi di disattivare linterruttore dellalimentazione principale e di spegnere
il robot prima di asciugarlo bene).

Carica manuale
Metodo 1. Utilizzo del telecomando
1. Premere il pulsante <CHARGE> (4o) del telecomando.
Metodo 2. Collegamento manuale del robot al terminale di ricarica (Fig. 6)
1. Spostare il robot manualmente sulla base di carica.
2. Con la base di carica accesa (ON), inserire i terminali del robot in quelli della base di
carica.
3. Lo stato del display LED deve essere uguale a quello corrispondente alla funzione di
carica automatica.

76
* In base al modello: questi sistemi sono specifici per determinati modelli oppure sono accessori disponibili facoltativamente.
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page77

Metodo 3. Spostamento del robot vicino alla base di carica per la carica automatica.
1. Spostare il robot portandolo a meno di 3 metri dalla base di carica e verificando che
sia accesa (ON).
2. Premere il pulsante <CHARGE> (1c) della struttura principale dellelettrodomestico o
sul telecomando.
3. Il robot riconoscer la base di carica, si attiver autonomamente e avvier la carica
automatica.
Modi di pulizia IT
- Modo Smart* (pulizia intelligente)
Pulisce aree semplici per la pulizia quotidiana (ideale per camere con pochi o nessun
mobile).
Il robot si sposta intorno con un modo unico che consente di aspirare ogni parte della
superficie una sola volta.
Selezionare il modo Smart (Intelligente) mentre il robot sulla base di carica.
Utilizzo del telecomando
Premere il pulsante <SMART> sul telecomando; il modo di pulizia passer a Smart (In-
telligente). Premere il pulsante <START/PAUSE> sul telecomando; il processo di aspira-
zione inizier automaticamente.
Premere il pulsante <STOP> del telecomando durante la pulizia; il robot si arrester con
un messaggio vocale.
Utilizzo dei pulsanti sulla struttura principale
Premere il pulsante <MODE> sulla struttura principale e selezionare il modo Smart (In-
telligente).
Premere il pulsante < START/STOP > sulla struttura principale e il processo di aspirazione
si avvier automaticamente.
Messaggio "Begin intelligent cleanup" inizia pulizia intelligente
Premere il pulsante <START/STOP> sulla struttura principale durante la pulizia per arre-
stare il funzionamento del robot.

- Modo Random (Casuale)


Per una pulizia intensiva (ideale per camere con molti mobili e/o arredi). Il robot si
sposta senza un percorso definito fino a quando la batteria si scarica.
Utilizzo del telecomando
Premere il pulsante <RANDOM> del telecomando; il modo di pulizia passer a Random
(Casuale).
Premere il pulsante <START/PAUSE> sul telecomando; il processo di aspirazione si av-
vier automaticamente.
Premere il pulsante <STOP> del telecomando durante la pulizia per arrestare il funzio-
namento del robot.
Utilizzo dei pulsanti sulla struttura principale
Premere il pulsante <MODE> sulla struttura principale e selezionare il modo Random
(Casuale).
Premere il pulsante < START/STOP > sulla struttura principale e il processo di aspirazione
si avvier automaticamente.

77
* In base al modello: questi sistemi sono specifici per determinati modelli oppure sono accessori disponibili facoltativamente.
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page78

- Modo Spot (Macchia) (pulizia mirata)


Per unaspirazione localizzata.
Il robot effettua un movimento a spirale entro un diametro di 1 metro circa per pulire in
modo intensivo unarea definita precedentemente.
Utilizzo del telecomando
Premere il pulsante <SPOT> del telecomando; il modo di pulizia passer a Spot (Mac-
chia).
Messaggio "Spot Mode" (Modo Macchia)
Premere il pulsante <START/PAUSE> sul telecomando; il processo di aspirazione si av-
vier automaticamente.
Premere il pulsante <STOP> del telecomando durante la pulizia per arrestare il funzio-
namento del robot.
Utilizzo dei pulsanti sulla struttura principale
Premere il pulsante <MODE> sulla struttura principale e selezionare il modo Spot (Mac-
chia).
Premere il pulsante < START/STOP > sulla struttura principale e il processo di aspirazione
si avvier automaticamente.
Premere il pulsante <START/STOP> sulla struttura principale durante la pulizia per arre-
stare il funzionamento del robot.
Modo Manual (Manuale)
Il robot si sposta mediante il telecomando Spostamento robot mediante il telecomando
Premere il pulsante <MANUAL> (4h) sul telecomando.
Premere i pulsanti , , 4b) del telecomando per spostare robot come deside-
rato.
PROGRAMMA (PROGRAMMAZIONE)
possibile programmare il robot in modo da attivare l'aspirazione a orari precisi, anche
quando non si in casa.
Impostazione orario corrente
AVVERTENZA: il robot pu essere programmato soltanto quando sulla base di ca-
rica e questa collegata alla rete elettrica.
Per impostare un programma di pulizia, innanzitutto inserire lora corrente.
Utilizzo del telecomando
Premere il pulsante <TIME> (4j) sul telecomando.
Usare i pulsanti , , sul telecomando per aumentare o diminuire lorario cor-
rente.
Premere il pulsante <TIME> del telecomando (lora impostata inizier a lampeggiare).
Per impostare i minuti, usare i pulsanti , , sul telecomando per aumentare o di-
minuire.
Premere il pulsante <TIME> del telecomando (il minuto impostato inizier a lampeg-
giare).
La funzione Time (Tempo) pu essere attivata solo con il telecomando.
Se il robot programmato per eseguire la funzione di pulizia a vuoto a un orario
specificato, non sar possibile impostare lora corrente.
Lora programmata appare sul display LED.
Quando il timer impostato, tutte le altre funzioni sono disattivate. Per utilizzare le
altre funzioni, annullare la programmazione.

78
* In base al modello: questi sistemi sono specifici per determinati modelli oppure sono accessori disponibili facoltativamente.
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page79

Impostazione dellora del programma


ATTENZIONE: il robot pu essere programmato soltanto quando sulla base di
carica e questa collegata alla rete elettrica.
Dopo avere inserito lora corrente, sar possibile programmare un'ora per la funzione
di pulizia automatica.
Utilizzo del telecomando
Premere il pulsante <PROG> (4k) sul telecomando.
Per effettuare limpostazione, usare i pulsanti , , sul telecomando per aumentare IT
o diminuire lorario corrente.
Premere il pulsante <PROG> sul telecomando (il display dei minuti inizier a lampeg-
giare). Per impostare i minuti correnti premere i pulsanti , , sul telecomando
per aumentare o diminuire.
Premere il pulsante <PROG> del telecomando (lorario programmato lampegger per
mostrare la registrazione).
Per annullare la programmazione, premere il pulsante <STOP>.
La funzione Schedule (Programmazione) pu essere attivata solo con il telecomando.
Licona della programmazione (2g) appare sul display LED.
Pulizia quotidiana
ATTENZIONE: il robot pu essere programmato soltanto quando sulla base di
carica e questa collegata alla rete elettrica.
Mediante lattivazione di questa funzione, il robot effettuer la pulizia ogni giorno allora
programmata. Per prima cose, necessario impostare la funzione di pulizia quotidiana
a unora specifica.

Premere il pulsante <DAILY> (4l) del telecomando.


Per annullare la programmazione, premere il pulsante <DAILY> sul telecomando. La
funzione Daily Cleaning (Pulizia quotidiana) accessibile SOLO con il telecomando.
Licona della pulizia quotidiana (2h) appare sul display LED.
Funzioni varie
Controllo potenza aspirazione
Questa funzione controlla la potenza di aspirazione della polvere del robot.
Per aumentare la potenza di aspirazione, premere il pulsante <POWER> (4i). Per ridurre
la potenza di aspirazione, premere il pulsante <POWER> (4i).
Sono disponibili tre livelli di potenza di aspirazione che consentono di adattarsi a
qualsiasi tipo di pavimento:
P1 (Min) per pavimenti lisci
P2 (media) per pavimenti lisci con crepe (parquet, mattonelle, ecc.) (predefinito)
P3 (massima) per moquette e tappeti sottili
Lo spessore di moquette e tappeti non deve superare 1,5 cm.
Nota 1. La funzione di pulizia potrebbe non funzionare su tappeti di colore scuro o ri-
gidi.
Nota 2. La spazzola laterale potrebbe non funzionare correttamente sui tappeti e dan-
neggiarli.
Suoni*
Premere il pulsante <MUTE> (4n) sul telecomando.
Per annullare la funzione Mute (Silenzio), premere il pulsante <MUTE> sul telecomando.

79
* In base al modello: questi sistemi sono specifici per determinati modelli oppure sono accessori disponibili facoltativamente.
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page80

Lingua*
Premere il pulsante <LANG> (4m) sul telecomando per selezionare una lingua. I comandi
vocali sono disponibili nelle lingue: francese, spagnolo, italiano, inglese, olandese, te-
desco o portoghese.
Installazione dello schermo virtuale* (11)
Installazione della batteria
Aprire il coperchio della batteria (11e) sito alla base del dispositivo e inserire la batte-
ria.
Chiudere correttamente il coperchio della batteria fino a sentire il rumore di un clic.
Installazione dello schermo virtuale
Luso dello schermo virtuale potrebbe limitare le aree di pulizia del robot.
STEP1. Impostare la limitazione di distanza regolando linterruttore. Il LED dellalimen-
tazione (11b) verr attivato quando si passer al segnale basso o alto.
Impostazioni interruttore (11d) Distanza

Segnale basso Circa 1~2m

Segnale alto Circa 2~3m

STEP 2. Posizionare il dispositivo a circa 30 cm di fronte al punto in cui si desidera


limitare laccesso. Posizionare il dispositivo nella direzione della freccia sul punto in cui
si desidera creare lo schermo virtuale e verificare che non siano presenti ostacolo
davanti. Lestremit opposta del dispositivo dovrebbe essere a contatto con una parete
fisica.
Modo Sleep (Inattivo)
Lo schermo virtuale entrer automaticamente nel modo inattivo dopo 2 ore e il LED
dellalimentazione si spegner.
Lo schermo virtuale si riattiver automaticamente dopo il modo inattivo quando il robot
si avvicina durante la pulizia del pavimento.
Quando lo schermo virtuale nel modo inattivo, il robot potrebbe passare lungo la
parete quando viene emesso il comando per la carica manuale.
Utilizzo dello schermo virtuale
1. Non usare due o pi schermi virtuali a distanze ridotte per creare una parete pi
lunga o limitare l'area di pulizia.
2. Lo schermo virtuale non funziona per la pulizia nei modi manuale e macchia.
3. Lesposizione a lampade alogene o alla luce diretta del sole potrebbe indebolire i se-
gnali del ricetrasmettitore a infrarossi.
4. Il pulitore robot utilizza tre tipi di dispositivo a infrarossi; il dispositivo del segnale
minimo potrebbe non funzionare correttamente se il dispositivo del segnale di priorit
posizionato di fronte a esso.
5. Luso di tutti e tre i dispositivi in una piccola area potrebbe confondere i segnali a in-
frarossi causando malfunzionamenti.
6. Mantenere lo schermo virtuale a una determinata distanza dal caricatore; se lo
schermo virtuale viene installato vicino al caricatore, potrebbe interferire con il cari-
camento automatico.
7. Luso di pi schermi virtuali su piccole aree potrebbero causare malfunzionamenti.
8. Le spie LED lampeggeranno se il livello della batteria basso. Sostituire la batteria.
9. Separare la batteria dal dispositivo in caso di inutilizzo per lunghi periodi di tempo (i
danni causati da perdite delle batterie non sono coperti da garanzia).
80
* In base al modello: questi sistemi sono specifici per determinati modelli oppure sono accessori disponibili facoltativamente.
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page81

Ionizzatore pavimenti (2d)*


Lo ionizzatore pavimenti purifica laria a livello del pavimento rimuovendo sostanza
dannose quali germi, batteri e virus.

PULIZIA E MANUTENZIONE
Pulizia
Pulizia delle finestre di sensore IT
Verificare che le finestre di sensore siano sempre pulite e libere da sostanze umide uti-
lizzando un panno morbido e asciutto.
Sostanze estranee potrebbero causare malfunzionamenti.

Pulire tutto intorno la finestra del sensore laterale (1d) (Fig. 7).
Pulire le tre finestre del sensore pavimenti (3d) utilizzando un batuffolo di cotone. (Fig.
8)
Pulizia del tampone di carica (3e) (Fig. 8)
Spegnere linterruttore dellalimentazione e pulire i due tamponi di carica utilizzando un
batuffolo di cotone.
Pulizia della spazzola combinata (3b) (Fig. 9)
Pulire regolarmente la spazzola combinata con un panno pulito e umido.
Non spruzzare acqua allesterno o pulire il robot usando sostanze volatili quali benzene,
diluenti o alcool.
Pulizia del robot
La potenza di aspirazione o durata del dispositivo potrebbe risultare ridotta se le proce-
dure di manutenzione non vengono eseguite correttamente. Seguire le istruzioni riportate
di seguito:
1. Svuotare il raccoglitore polvere dopo ogni utilizzo.
2. Se il filtro polvere (filtro HEPA) sporco, pulirlo con un aspiratore o una spazzola
morbida.
3. Eliminare qualsiasi sostanza estranea dalle finestre sensore (sensore laterale, sensori
pavimenti).
Pulizia raccogli-polvere (6)
Aprire il coperchio della struttura principale premendo il relativo logo (1f) e rimuovere
il raccogli-polvere, come indicato nellillustrazione. (Fig. 10)
Premere il pulsante di apertura del coperchio del raccoglitore (6b) e aprire il coperchio
del raccogli-polvere (6c) come indicato nellillustrazione. (Fig. 11)
Svuotare il raccogli-polvere in unapposita pattumiera. (Fig.12)
Pulire le guarnizioni del raccogli-polvere con un panno.
Pulizia del filtro HEPA (6f)
Aprire il coperchio della struttura principale premendo il relativo logo e rimuovere il
raccogli-polvere, come indicato nella figura.
Rimuovere il filtro HEPA posizionato sulla parte anteriore del raccogli-polvere e rimuovere
lalloggiamento del filtro HEPA (6g) (Fig. 13)
Tamponare leggermente sul filtro tenendolo sopra la pattumiera per rimuovere la polvere
in eccesso. (Fig. 14)
Attenzione: Non immergere il filtro sottacqua. Lacqua pu danneggiare il motore.

81
* In base al modello: questi sistemi sono specifici per determinati modelli oppure sono accessori disponibili facoltativamente.
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page82

Pulizia del filtro schiuma (6e)


Rimuovere il filtro schiuma (dietro il filtro HEPA), come indicato nellillustrazione. (Fig.
15)
Lavare leggermente sotto acqua corrente e lasciare asciugare per almeno 12 ore prima
di montare di nuovo. (Fig. 16)
Sostituzione di differenti parti
Sostituzione del filtro HEPA
In caso di rumori anomali o problemi di aspirazione mentre il robot in uso, controllare
il filtro HEPA e sostituirlo se le sue condizioni non sono ottimali.
Rimuovere lalloggiamento del filtro HEPA.
Il filtro HEPA un accessorio sostituibile; possibile acquistarne uno nuovo presso
uno degli appositi centri di assistenza.
Sostituzione della spazzola combinata (Fig. 17)
Allentare le 4 viti sulla piastra della spazzola congiunta e rimuovere la piastra.
Rimuovere la spazzola combinata dalla piastra.
Posizionare una nuova spazzola combinata sulla piastra e rimontarla seguendo lordine
inverso.
Sostituzione della spazzola combinata (3c) (Fig. 18)
Allentare 1 vite sulla spazzola laterale.
Rimuovere la spazzola laterale dalla piastra.
Posizionare una nuova spazzola laterale sulla piastra e rimontarla seguendo lordine in-
verso.

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E CODICI ERRORE


1. Consigli per linstallazione della stazione di ricarica
Fare riferimento ai seguenti consigli relativi allinstallazione della stazione di ricarica.
Almeno 1 m di spazio libero ai lati della stazione
Almeno 2 m di spazio libero davanti alla stazione
Si consiglia di lasciare almeno 3 m di distanza tra la stazione e eventuali ostacoli.
Se il segnale della stazione di ricarica incontra una superficie riflettente (ad esempio
specchi o finestre), lapparecchio potrebbe funzionare in modo errato.

2. Consigli per il posizionamento della barriera virtuale


Fare riferimento ai seguenti consigli relativi al posizionamento della barriera virtuale.
Almeno 30 cm di spazio libero davanti allarea protetta.
Non utilizzare pi di due barriere virtuali contemporaneamente.
La fine del segnale della barriera virtuale deve essere chiuso. Ci implica che la fine della
barriera virtuale deve raggiungere un muro o un ostacolo.
Se il segnale della stazione di ricarica incontra una superficie riflettente (ad esempio
specchi o finestre), lapparecchio potrebbe funzionare in modo errato.
Lo spazio intorno alla barriera virtuale deve essere privo di ostacoli.
Non posizionare la barriera virtuale dietro a un muro.

3. Attenzione: relazione tra linstallazione della stazione di ricarica e la barriera


virtuale
La distanza tra la stazione di ricarica e la barriera virtuale soggetta a vincoli.
Fare riferimento alle istruzioni seguenti.

82
* In base al modello: questi sistemi sono specifici per determinati modelli oppure sono accessori disponibili facoltativamente.
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page83

La barriera virtuale deve essere posizionata ad almeno 3 m di distanza dalla stazione di


ricarica (Fig. 57).
I segnali della stazione di ricarica e della barriera virtuale non devono sovrapporsi, anche
se si trovano a pi di 3 m di distanza.
Se il segnale della barriera virtuale blocca quello della stazione di ricarica, lapparecchio
non potr raggiungere la stazione di ricarica.

In caso di malfunzionamento, eseguire il seguente controllo sul robot:


IT
Problema Elementi da controllare Soluzione
Il robot non Linterruttore principale ac- Accendere linterruttore
funziona prima ceso? principale.
dellattivazione Una spia blu lampeggia ogni se- Caricare manualmente.
della funzione di condo sul display della batteria.
aspirazione Azionare il dispositivo usando i
Controllare la batteria del teleco- pulsanti della struttura principale;
mando. se funziona, sostituire la batteria
del telecomando.
Il robot non Una spia blu lampeggia ogni Caricare manualmente.
funziona dopo secondo sul display della
lattivazione della batteria. Spegnere lalimentazione e
funzione di La ruota bloccata da ostacoli o rimuovere gli ostacoli o altri
aspirazione altri oggetti? oggetti.
Il dispositivo bloccato a causa Sollevarlo e spostarlo.
di un dislivello del pavimento?

La potenza di Il raccogli-polvere pieno? Spegnere lalimentazione


aspirazione principale e rimuovere la polvere.
bassa. Sono presenti sostanze estranee Spegnere lalimentazione
che ostruiscono lapertura? principale e rimuovere le
sostanze estranee dallapertura.

Il filtro HEPA pulito? Pulire il filtro HEPA.


Spostare il robot Il cavo di alimentazione della Inserire la base di carica.
manualmente base di carica inserito?
sulla base di Sono presenti oggetti vicino alla Rimuovere gli eventuali oggetti
carica base di carica? intorno alla base di carica.
Sono presenti sostanze estranee Accendere la fonte di
sul terminale di ricarica? alimentazione e pulire la ricarica.
Ladattatore della base di carica Accendere (ON) ladattatore della
spento (OFF)? base di carica.
No Premere il pulsante <SILENZIO>
comando vocale (MUTE) del telecomando.

83
* In base al modello: questi sistemi sono specifici per determinati modelli oppure sono accessori disponibili facoltativamente.
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page84

Codice Descrizione Cosa fare


E-01 Il raccogli-polvere non 1. Il raccogli-polvere inserito.
viene rilevato.
E-02 Livello batteria basso 1. Provare a caricare il robot
E-03 Guasto dispositivo: 1. Pulire le finestre del sensore caduta
Sensore caduta sotto il robot
E-04 Guasto dispositivo: 1. Controllare se qualche elemento
Respingente inceppato nel respingente.
E-05 Guasto dispositivo: 1. Pulire le finestre anteriori
PSD
E-06 Guasto dispositivo: 1. Spegnere e riprovare
Sensore giro
Necessaria
E-07 Guasto dispositivo: 1. Controllare se qualche elemento la
Motore guida inceppato nelle ruote. riparazione
E-08 Guasto dispositivo: 1. Pulire il terminale di carica del robot e
Caricamento la stazione di caricamento
2. Spegnere e riprovare
E-09 Guasto dispositivo: 1. Controllare se qualche elemento
Spazzola laterale inceppato nelle spazzole.
E-10 Guasto dispositivo: 1. Controllare se qualche elemento
Motore aspirazione blocca il foro di aspirazione.
2. Spegnere e riprovare dopo 10 minuti.

84
* In base al modello: questi sistemi sono specifici per determinati modelli oppure sono accessori disponibili facoltativamente.
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page85

SPECIFICHE
Categoria Tipo Elemento Descrizione
Larghe 360 mm
Lunghe 360 mm
Dimensioni e peso
Altezza 95 mm IT
Peso 3 kg
Li-Ion 14,4 V
ROBOT ROWENTA Elettrico Batteria
4400 mAh
Capacit
600 cc
raccoglipolvere
Tempo necessario
3,5 h
per la carica
Tempi di pulizia Fino a 135 min.
Larghe 210 mm
ROWENTA ROBOT: Lunghe 108 mm
base di carica Dimensioni e peso Altezza 110 mm
Peso 0,7 kg
c.a. 100~240 V
ROWENTA ROBOT: Tensione in entrata
Elettrico (50/60 Hz)
adattatore
Tensione in uscita c.c. 19 V, 1,5 A
Telecomando Batterie AAA x2

SMALTIMENTO/AMBIENTE
Imballaggio Limballaggio che protegge lelettrodomestico composto da materiali
ecologici e riciclabili. Limballaggio che non verr pi riutilizzato deve essere smaltito presso
un apposito punto di raccolta.

Elettrodomestico utilizzato: non smaltire lelettrodomestico con i normali rifiuti domestici.


Lelettrodomestico contiene numerosi materiali di valore o riciclabili; pertanto, per lo
smaltirlo necessario consegnarlo a un rivenditore o presso un centro di riciclo.
Pensiamo all'ambiente!
Filtri usati: i filtri non contengono sostanze vietate in termini di rifiuti domestici,
quindi possono essere smaltiti normalmente.

Batteria usata: Per smaltirla, rimuovere la batteria inclusa nel robot aspirapolvere.

85
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page86

86
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page87

NDICE
PGINA
GARANTIA ......................................................................................................................................p. 88

RECOMENDAES DE SEGURANA .................................................................p. 88


1. Precaues de Segurana .....................................................................................p. 89
2. Alimentao Elctrica ................................................................................................p. 91 PT
3. Reparaes ..........................................................................................................................p. 91

NORMAS DE SEGURANA IMPORTANTES ..................................................p. 91

DESCRIO ...................................................................................................................................p. 94

INSTRUES DE UTILIZAO ...................................................................................p. 94

LIMPEZA E MANUTENO ........................................................................................p. 101

RESOLUO DE PROBLEMAS E CDIGOS DE ERRO ......................p. 102

ESPECIFICAES..................................................................................................................p. 105

ELIMINAO / AMBIENTE ...........................................................................................p. 105

87
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page88

GARANTIA
Este aparelho apenas para utilizao domstica. Qualquer utilizao incorrecta ou
utilizao no conforme com as instrues isentar a marca de qualquer responsabilidade
e a garantia ser cancelada.
Leia as instrues de utilizao com ateno antes de utilizar o aparelho pela primeira
vez: uma utilizao no conforme com as instrues isentar a Rowenta de qualquer
responsabilidade.

RECOMENDAES DE SEGURANA
Para sua segurana, este aparelho est em
conformidade com as normas e regulamentaes
aplicveis (Directivas sobre Baixa Tenso,
Compatibilidade Electromagntica, Ambiente, etc.)
Este aparelho no pode ser utilizado por pessoas
(incluindo crianas) com capacidades fsicas, sensoriais
ou mentais reduzidas, ou por pessoas sem experincia
ou conhecimentos, excepto se estas tiverem recebido
instrues prvias relativamente utilizao do
aparelho ou forem devidamente supervisionadas.
As crianas devem ser supervisionadas para garantir
que no brincam com o aparelho.
Este aparelho pode ser usado por crianas a partir dos
8 anos de idade e por pessoas com capacidades fsicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experincia e
conhecimentos, se forem correctamente
supervisionadas ou tiverem recebido instrues
adequadas relativamente ao uso do aparelho de forma
segura e compreendam completamente os riscos
envolvidos.
Este aparelho no foi concebido para ser utilizado por
pessoas (incluindo crianas) com capacidades fsicas,
sensoriais ou mentais reduzidas, nem por pessoas
sem experincia ou conhecimentos sobre o uso do
88
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page89

aparelho, a menos que estejam a ser supervisionadas


por uma pessoa responsvel ou tenham recebido
instrues adequadas. conveniente vigiar as crianas
para garantir que no utilizam o aparelho como um
brinquedo.
Este aparelho pode ser utilizado por crianas a partir
dos oito (8) anos de idade e por pessoas com PT
capacidades fsicas, sensoriais ou mentais reduzidas
ou sem experincia e conhecimentos, se forem
devidamente supervisionadas por uma pessoa
responsvel, tiverem recebido instrues
relativamente ao uso do aparelho de forma segura e
desde que todos os possveis riscos tenham sido
prevenidos. As crianas no devem brincar com o
aparelho. A limpeza e a manuteno efectuadas pelo
utilizador no devem ser realizadas por crianas,
excepto se estas tiverem mais de 8 anos e forem
supervisionadas. Manter o aparelho e o cabo de
alimentao fora do alcance de crianas com menos
de 8 anos.
1. Precaues de segurana
Leia atentamente o folheto da embalagem e conserve-
o em local seguro para consulta futura.
O seu aspirador um aparelho elctrico, devendo ser
utilizado apenas em condies normais.
No aspire superfcies molhadas, qualquer tipo de
lquido, substncias quentes, substncias muito finas
(platina, cimento, cinzas, etc.), detritos grandes e
aguados (vidro), produtos nocivos (solventes,
abrasivos), produtos agressivos (cidos, substncias
de limpeza...), ou materiais inflamveis ou explosivos
( base de gasolina ou lcool).
89
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page90

Nunca coloque o aparelho nem a base de


carregamento dentro de gua ou de qualquer outro
lquido; no pulverize gua sobre o aparelho nem
sobre a base de carregamento.
No exponha o aparelho ao ar livre e mantenha-o
afastado de locais hmidos.
No coloque o aparelho perto de uma fonte de calor
(fornos, dispositivos de aquecimento ou
aquecedores quentes).
No exponha as baterias a uma temperatura
ambiente superior a 40C.
No desmonte o aparelho durante o funcionamento.
Nunca ligue o robot sem o recipiente do p e o filtro
de proteco do motor de borracha e espuma
estarem devidamente colocados.
No utilize o aparelho se: tiver cado ao cho e
existirem danos visveis ou no funcionar
correctamente.
- a base de carregamento ou o cabo da base de
carregamento estiverem danificados. Neste caso,
no abra o aparelho mas leve-o ao Servio de
Assistncia Tcnica autorizado da Rowenta mais
perto de sua casa, uma vez que so necessrias
ferramentas especiais para realizar as reparaes
em segurana.
As reparaes devem ser realizadas apenas por
pessoal especializado que utilize peas de
substituio originais.
As reparaes efectuadas pelo utilizador podem ser
perigosas.
Utilize apenas acessrios Rowenta originais com
garantia (filtros, baterias...).
90
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page91

Este aparelho foi concebido exclusivamente para uso


domstico. Qualquer utilizao incorrecta ou no
observncia das instrues constantes do folheto da
embalagem, isentar a Rowenta de qualquer
responsabilidade.
2. Alimentao Elctrica
Certifique-se de que a tenso indicada na placa PT
descritiva da base de carregamento do aspirador
corresponde da tomada de parede.
Nunca puxe o cabo de alimentao para desligar a
base de carregamento.
Se o cabo da base de carregamento estiver
danificado ou se a base de carregamento no
funcionar: no utilize nenhum carregador diferente
do fornecido com o aparelho e contacte um Servio
de Assistncia Tcnica autorizado da Rowenta ou um
Servio de Apoio ao Cliente da Rowenta.
3. Reparaes
As reparaes devem ser realizadas apenas por
pessoal especializado que utilize peas de substituio
originais. As reparaes realizadas pelo utilizador
podem causar riscos e cancelar a garantia.
NORMAS DE SEGURANA IMPORTANTES
Importante: As seguintes normas de segurana destinam-se a evitar situaes de
perigo atravs da utilizao segura e correcta do produto.
Aviso: O no seguimento das instrues pode causar a morte ou ferimentos graves.
Segundo aviso: O no seguimento das instrues pode causar ferimentos graves
ou danos materiais.
Aps ler as instrues, guarde-as num local seguro, acessvel a todas as pessoas que uti-
lizem o aparelho.
Aviso: No modifique nem desmonte
Nunca desmonte o produto nem a bateria, ou os modifique, a menos que seja um tcnico
de reparaes autorizado (se o fizer pode provocar um incndio ou uma avaria).
Colocar o cabo de alimentao
Certifique-se de que o cabo de alimentao no est a ser comprimido por um objecto pe-
91
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page92

sado e que no est em contacto com objectos pontiagudos (tal pode provocar um incndio
ou um choque elctrico). No toque nos terminais de recarga.
No toque nos terminais de recarga localizados na base de carregamento e no corpo prin-
cipal do aparelho. Afaste quaisquer objectos metlicos (hastes de metal, tesouras, etc.) dos
terminais de recarga (se no o fizer pode provocar um choque elctrico ou uma avaria).
Carregar apenas o robot
Nunca utilize a bateria, o adaptador ou a base de carregamento para qualquer outro pro-
duto que no o robot ROWENTA (se o fizer pode provocar um incndio ou uma avaria).
Proibido introduzir elementos estranhos
No coloque qualquer tipo de lquido, a lmina de uma faca, pions, etc. no adaptador, na
base de carregamento ou no corpo principal do robot (se o fizer pode danificar o robot).
No utilize o aparelho em locais perigosos
No utilize o robot no cho molhado ou perto de objectos perigosos ou frgeis como uma
vela ou copo de vidro (se o fizer pode provocar um incndio ou danificar o robot).
Paragem de emergncia
Se o produto produzir um som ou odor estranho, ou fumo, desligue imediatamente o in-
terruptor principal de modo a evitar um incndio ou danos no robot).
No coloque materiais inflamveis perto do robot No coloque materiais inflamveis
como gasolina, diluentes, etc., ou agentes qumicos fortes como detergentes, produtos de
casa de banho, bebidas, etc. junto ao corpo principal do robot (se o fizer pode provocar
um incndio ou danificar o robot).
Manuseamento da ficha
No manuseie a ficha do adaptador com as mos molhadas e segure-a bem quando a re-
tirar da tomada (no puxe pelo cabo). Quando retira a ficha do adaptador, segure o corpo
principal evitando o contacto com partes metlicas (se no o fizer pode provocar um
choque elctrico).
Nota: Ligue entrada de alimentao do carregador antes de ligar tomada de CA da pa-
rede.
Risco de quedas
O robot ROWENTA est equipado com sensores inteligentes de deteco de espao vazio
que o impedem de cair. No entanto, podem ocorrer situaes nas quais os sensores de es-
pao vazio so menos eficientes, por exemplo, junto de extremidades de escadas redondas,
quando existem carpetes junto a escadas, em superfcies escorregadias e quando os sen-
sores esto obstrudos.
Segundo aviso
Partes do corpo
No coloque nenhuma parte do corpo, como a mo, perto da abertura do robot enquanto
este est ligado (se o fizer pode causar ferimentos ou danificar o produto).
No carregue objectos no aparelho nem se coloque em cima deste.
No ligue o robot ROWENTA se uma criana estiver sentada ou em p em cima do robot,
ou se estiver um objecto em cima do mesmo. No utilize o corpo principal se este estiver
preso por outro objecto (se o fizer pode provocar ferimentos ou danificar o produto).
No utilize o aparelho em locais muito acima do nvel do cho.
No utilize o corpo principal do aparelho em locais onde exista o risco de queda (se o fizer
pode provocar a destruio do produto).
Entrada e tubo de ar
No espete nenhum tipo de haste ou pino na entrada ou no tubo de ar do corpo principal
(se o fizer pode danificar o produto).
92
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page93

Remover um objecto obstrutor


Se uma folha grande de papel ou um guardanapo estiver a obstruir a entrada, remova-o(a)
rapidamente (se no o fizer pode danificar o produto permanentemente).
Fechar as portas antes da limpeza
Feche as portas da varanda e da casa de banho antes de comear a aspirar (se no o fizer
pode danificar o produto permanentemente).
Bebs
No utilize o robot numa assoalhada onde est um beb a dormir (se o fizer pode causar
leses).
Verificar o recipiente do p PT
No utilize o robot se o recipiente do p estiver cheio (se o fizer pode provocar a avaria do
produto).
Temperaturas baixas e altas
No exponha o robot a temperaturas baixas (inferiores a -5C) ou altas (superiores a 40C)
durante longos perodos de tempo (se o fizer pode provocar a avaria do produto).
Usar apenas dentro de casa
Use o robot apenas dentro de casa (caso contrrio, pode danificar o produto).
Impactos
No exera presses fortes no robot nem o faa cair (se o fizer pode provocar ferimentos
ou danificar o produto).
No utilize o aparelho em moblias muito acima do nvel do cho.
No utilize o robot em moblias altas e estreitas como aparadores, frigorficos, mesas, etc.
(se o fizer pode provocar ferimentos ou danificar o produto).
Use o aparelho apenas depois de ter desimpedido o cho.
Apanhe e remova objectos espalhados no cho. Estes podem criar problemas enquanto
aspira (por exemplo, pequenas carpetes, fios, pregos, etc.).
Guardar as jias
Guarde objectos pequenos como brincos e outras jias pequenas que podem ser aspiradas
pelo robot (se tal acontecer, as jias e o aparelho podem ficar danificados).
Desligar a fonte de alimentao principal
Na presena de uma criana ou de um animal desprotegido, desligue a fonte de alimenta-
o principal.
Quando tiver desligado a fonte de alimentao principal, remova todos os objectos estran-
hos
Instalar a base de carregamento
Instale a base de carregamento num local onde o robot a possa encontrar facilmente.
gua / Detergente
No coloque gua nem detergente dentro do robot (se o fizer pode provocar avarias).

93
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page94

DESCRIO
1. Robot Rowenta (EM CIMA) e. Modo Inteligente*
a. START/STOP (Iniciar/Parar) f. Modo Aleatrio
b. Mode (Modo) g. Modo Localizado
c. Charge (Carregar) h. Modo Manual
d. Janela de sensor lateral i. Controlo da potncia de aspirao
e. Pra-choques (P1, P2, P3)
f. Logtipo j. Tempo
g. Visor de LED k. Agendar (Programao)
2. Visor de LED (ou 1g) l. Limpeza diria
a. Modo Inteligente m. Idioma*
b. Modo Aleatrio n. Silncio
c. Modo Localizado o. Carregar
d. Ionizador de pavimento* 5. Base de carregamento
e. Carga da bateria a. LED de carga
f. Tempo b. LED de alimentao
g. Agendar 6. Recipiente do p
h. Limpeza diria a. Recipiente do p
i. Carregar b. Boto de abertura da tampa do
j. Silncio recipiente
3. Robot Rowenta (EM BAIXO) c. Tampa do recipiente do p
a. Interruptor principal d. Pega
b. Escova conjunta e. Filtro de espuma
c. Escova lateral f. Filtro (H)EPA*
d. Sensores de pavimento g. Caixa do Filtro (H)EPA*
e. Placa de carregamento 7. Adaptador
f. Compartimento da bateria
8. Filtro de espuma
4. Controlador remoto
a. Modo Ligado / Poupana de 9. Filtro (H)EPA*
energia 10. Duas (2) escovas laterais*
b. Botes de direco
11. Barreira virtual*
c. Start/Pause (Iniciar/Pausa)
d. Stop (Parar)

INSTRUES DE UTILIZAO
Instalar a base de carregamento (5)
Ligar o adaptador base de carregamento
Ligue o adaptador (7) ficha localizada na parte posterior da base de carregamento e
insira o cabo elctrico na ranhura. (Fig. 1)
Instalar numa superfcie plana
Coloque a base de carregamento contra uma parede, numa superfcie plana. (Fig. 2)
Instalar num local sem obstculos fsicos
Instale a base de carregamento num local sem obstculos fsicos (incluindo carpetes),
deixando pelo menos 1 metro de espao livre para a esquerda e para a direita, e 2
metros para a frente. (Fig. 3)
Colocao do cabo elctrico
Coloque o cabo ao longo da parede. (Fig. 4)
94
* Consoante o modelo: estes sistemas so especficos de determinados modelos ou so acessrios disponveis como opo
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page95

Utilizar a base de carregamento


1. Deixe o cabo da base de carregamento permanentemente ligado (a funo de
carregamento automtico no estar disponvel se a base de carregamento no
estiver ligada (ON)).
2. Instale a base de carregamento num local onde o robot a encontre com facilidade
(se esta estiver instalada numa esquina, ou onde seja difcil de encontrar, o robot
ROWENTA no conseguir alcan-la).

Ligar e desligar o robot ROWENTA (Interruptor principal) (3a) (Fig. 5)


Vire o corpo principal ao contrrio e verifique se o interruptor principal est ligado PT
(ON).
Se o interruptor estiver desligado (OFF), ligue-o (ON).
Utilizar o interruptor de alimentao principal
1. Quando recebe o produto, o interruptor de alimentao principal est desligado
(OFF).
2. Sempre que o interruptor de alimentao principal desligado, todas as funes
so reinicializadas.
3. Sempre que o interruptor de alimentao principal est desligado (OFF), todas as
funes, incluindo as do remoto controlo, esto desactivadas. Por conseguinte,
prefervel deix-lo ligado (ON), excepto nalguns casos particulares (consulte as
Precaues de Segurana).
4. O robot pode ser carregado mesmo que o interruptor de alimentao principal
esteja desligado.
5. Sempre que o interruptor de alimentao principal est aceso e o robot no for
utilizado no perodo de 10 minutos, o aparelho passa ao modo de poupana de
energia.

Ligar o aparelho
Ligar o aparelho com o controlo remoto (4)
Pressione o boto <POWER> (4a) no controlo remoto
Ligar o aparelho no corpo principal
Pressione o boto < START/STOP > (1a) no corpo principal
Desligar o aparelho
Desligar o aparelho com o controlo remoto
Pressione o boto <POWER> no controlo remoto.
O robot pra e passa ao modo de poupana de energia.
Desligar o aparelho no corpo principal
Pressione o boto <START/STOP> no corpo principal durante, no mnimo, um segundo.
O robot pra e passa ao modo de poupana de energia.
Iniciar/parar a limpeza
Iniciar/Parar com o controlo remoto
Seleccione o modo de limpeza de acordo com a estrutura da casa, premindo <SMART
(Inteligente) (4e), RANDOM (Aleatrio) (4f) ou SPOT (Localizado) (4g)> no controlo re-
moto. Pressione o boto <START/PAUSE> (Iniciar/Pausa) (4c) no controlo remoto. O
processo de limpeza por aspirao tem incio logo que um comando vocal dado.
Pressione o boto <START/PAUSE> no controlo remoto e o robot faz uma pausa.
Pressione o boto <STOP> (4d) no controlo remoto durante a limpeza e o robot pra.
95
* Consoante o modelo: estes sistemas so especficos de determinados modelos ou so acessrios disponveis como opo
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page96

Iniciar/parar no corpo principal


Seleccione um modo de limpeza de acordo com as suas necessidades pressionando o
boto <MODE> (1b) no corpo principal do aparelho.
Pressione o boto <START/STOP> no corpo principal; o processo de limpeza por aspi-
rao inicia automaticamente.
Pressione o boto <START/STOP> no corpo principal durante a limpeza e o robot pra.
Retire do cho todos os objectos que possam entravar o processo de limpeza.
Carregar o aparelho
Carregamento automtico inteligente no modo Smart
Esta funo permite o carregamento automtico do robot sempre que a limpeza tiver
terminado ou se a bateria estiver fraca. O robot ir ligar-se automaticamente ao terminal
de recarga.
Carregamento automtico no modo Aleatrio
Esta funo permite o carregamento automtico do robot quando a bateria est fraca.
O robot ir ligar-se automaticamente ao terminal de recarga.
Assim que o robot se tiver ligado automaticamente base de carregamento, verifique
o estado do visor de LED (1g ou 2) para ver se este est a carregar correctamente.
Estado do visor de LED Alimentao (5a) Carregamento (5b)
LIGADO (ON) Vermelho Branco
A carregar Vermelho Vermelho
Carregamento finalizado Vermelho Azul:
Inicializao Vermelho

No coloque a base de carregamento em cima de uma carpete.


No coloque a base de carregamento perto da luz solar directa ou de qualquer fonte
de calor.
Se o carregamento automtico no funcionar correctamente, proceda seguinte
verificao: Desligue o interruptor de alimentao principal e volte a lig-lo.
Desligue e volte a ligar o cabo de alimentao da base de carregamento.
Certifique-se de que os terminais de carregamento e as janelas dos sensores no
esto obstrudos, em seguida seque o corpo principal do aparelho e a base de
carregamento com um pano seco (lembre-se que tem de desligar o interruptor de
alimentao principal e o robot antes de o secar cuidadosamente).
Verifique se existe algum obstculo como um objecto reflector, uma cadeira, etc.
perto da base de carregamento.

Carregamento manual
Mtodo 1. Utilizar o controlo remoto
1. Pressione o boto <CHARGE> (4o) no controlo remoto.
Mtodo 2. Ligao manual do robot ao terminal de carregamento (Fig. 6)
1. Desloque o robot manualmente para a base de carregamento.
2. Com a base de carregamento LIGADA, ligue os terminais do robot aos da base de
carregamento.
3. O estado do visor de LED deve ser semelhante ao correspondente funo de carre-
gamento automtico.

96
* Consoante o modelo: estes sistemas so especficos de determinados modelos ou so acessrios disponveis como opo
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page97

Mtodo 3. Deslocar o robot para perto da base de carregamento para um carrega-


mento automtico.
1. Desloque o robot para um local a menos de 3 metros da base de carregamento, cer-
tificando-se de que a ltima est LIGADA.
2. Pressione o boto <CHARGE> (1c) no corpo principal do aparelho ou no controlo re-
moto.
3. O robot ir reconhecer a base de carregamento, acoplar-se a esta e iniciar o carrega-
mento automaticamente.
Modos de limpeza
- Modo Smart* (Limpeza inteligente) PT
Limpa reas de estrutura simples; ideal para a limpeza diria de assoalhadas pouco
mobiladas e/ou pouco cheias).
O robot move-se por toda a assoalhada de forma nica, permitindo aspirar cada uma
das reas apenas uma vez.
Seleccione o modo Smart quando o robot est na base de carregamento.
Utilizar o controlo remoto
Pressione o boto <SMART> no controlo remoto; o modo de limpeza passa ao modo
inteligente. Pressione o boto <START/PAUSE> no controlo remoto; o processo de lim-
peza por aspirao inicia automaticamente.
Pressione o boto <STOP> no controlo remoto durante a limpeza; o robot pra com
uma mensagem vocal.
Utilizar os botes no corpo principal
Pressione o boto <MODE> no corpo principal e seleccione o modo Smart.
Pressione o boto <START/STOP> no corpo principal; o processo de limpeza por aspi-
rao inicia automaticamente.
Mensagem "Iniciar limpeza inteligente"
Pressione o boto <START/STOP> no corpo principal durante a limpeza e o robot pra.

- Modo Random (aleatrio)


Para uma limpeza intensiva (ideal para assoalhadas muito mobiladas e/ou cheias). O
robot move-se aleatoriamente at a bateria ficar descarregada.
Utilizar o controlo remoto
Pressione o boto <RANDOM> no controlo remoto; o modo de limpeza passa a aleat-
rio.
Pressione o boto <START/PAUSE> no controlo remoto; o processo de limpeza por as-
pirao inicia automaticamente.
Pressione o boto <STOP> no controlo remoto durante a limpeza e o robot pra.
Utilizar os botes no corpo principal
Pressione o boto <MODE> no corpo principal e seleccione o modo Random.
Pressione o boto <START/STOP> no corpo principal; o processo de limpeza por aspi-
rao inicia automaticamente.

- Modo Spot (limpeza direccionada)


Para uma aspirao localizada.
O robot executa um movimento em espiral com um dimetro aproximado de 1 m, para
limpar intensamente numa rea previamente definida.

97
* Consoante o modelo: estes sistemas so especficos de determinados modelos ou so acessrios disponveis como opo
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page98

Utilizar o controlo remoto


Pressione o boto <SPOT> no controlo remoto; o modo de limpeza passa a localizado.
Mensagem "Modo localizado"
Pressione o boto <START/PAUSE> no controlo remoto; o processo de limpeza por as-
pirao inicia automaticamente.
Pressione o boto <STOP> no controlo remoto durante a limpeza e o robot pra.
Utilizar os botes no corpo principal
Pressione o boto <MODE> no corpo principal e seleccione o modo Spot.
Pressione o boto <START/STOP> no corpo principal; o processo de limpeza por aspi-
rao inicia automaticamente.
Pressione o boto <START/STOP> no corpo principal durante a limpeza e o robot pra.
Modo Manual
O robot move-se atravs do controlo remoto.
Mover o robot com o controlo remoto:
Pressione o boto <MANUAL > (4h) no controlo remoto.
Botes de direco , , (4b) no controlo remoto para mover o robot conforme
pretendido.
AGENDAR (PROGRAMAO)
Pode programar o robot para aspirar em momentos precisos, mesmo quando no est
em casa.
Definio de hora actual
AVISO: o robot s pode ser programado quando se encontra na base de carrega-
mento e se esta estiver ligada electricidade.
Para poder programar um horrio de limpeza, tem de introduzir primeiro a hora actual.
Utilizar o controlo remoto
Pressione o boto <TIME> (4j) no controlo remoto.
Pressione os botes de aumentar ou diminuir , , no controlo remoto para de-
finir
a hora actual.
Pressione no boto <TIME> no controlo remoto (a hora definida comea a piscar)
Pressione os botes de aumentar ou diminuir , , no controlo remoto para de-
finir
os minutos actuais.
Pressione o boto <TIME> no controlo remoto (o minuto definido comea a piscar
confirmando que foi gravado)
A funo Time s pode ser operada por controlo remoto.
Se o robot estiver programado para realizar a funo de limpeza por aspirao a
uma determinada hora, a hora actual no pode ser definida.
A hora programada aparece no visor de LED.
Quando o temporizador est programado, todas as outras funes esto
desactivadas. Se desejar utilizar outras funes, cancele a programao.

Definio de hora programada


AVISO: o robot s pode ser programado quando se encontra na base de carrega-
mento e se esta estiver ligada electricidade.
Aps ter introduzido a hora actual, pode programar uma hora para a funo de limpeza
automtica.

98
* Consoante o modelo: estes sistemas so especficos de determinados modelos ou so acessrios disponveis como opo
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page99

Utilizar o controlo remoto


Pressione o boto <PROG> (4k) no controlo remoto.
Pressione os botes de aumentar ou diminuir , , no controlo remoto para de-
finir
a hora actual.
Pressione o boto <PROG> no controlo remoto (o visor dos minutos comea a piscar).
Pressione os botes de aumentar ou diminuir , , no controlo remoto para
definir os minutos actuais.
Pressione o boto <PROG> no controlo remoto (a hora programada comea a piscar
confirmando que foi gravada)
Para cancelar a programao, pressione o boto <STOP>. PT
A funo Agendar s pode ser operada por controlo remoto.
O cone de Agendar (2g) aparece no visor de LED.
Limpeza diria
AVISO: o robot s pode ser programado quando se encontra na base de carrega-
mento e se esta estiver ligada electricidade.
Ao activar esta funo, o robot ir limpar todos os dias hora programada. Primeiro, a
funo de limpeza diria tem de ser definida para uma hora especfica.

Pressione o boto <DAILY> (4l) no controlo remoto.


Para cancelar a programao, pressione o boto <DAILY> no controlo remoto. A funo
Limpeza Diria est acessvel APENAS atravs do controlo remoto. O cone de Limpeza
Diria (2h) aparece no visor de LED.
Vrias funes
Controlo da potncia de aspirao
Esta funo controla a potncia de aspirao do p do robot.
Para aumentar a potncia de aspirao, pressione o boto <POWER > (4i). Para diminuir
a potncia de aspirao, pressione o boto <POWER > (4i).
Existem trs nveis de potncia de aspirao que permitem aos utilizadores adaptar a
cada tipo de pavimento.
P1 (Mn) para pavimentos lisos
P2 (mdio) para pavimentos lisos com fendas (parquet, tijoleira, etc.) (predefinio)
P3 (mximo) para carpetes e tapetes finos
As carpetes e os tapetes no devem ter mais de 1,5 cm de espessura.
Nota 1. A limpeza pode no ser feita adequadamente em cores escuras ou carpetes
grossas.
Nota 2. A escova lateral pode no funcionar adequadamente em carpetes, podendo da-
nificar a carpete.
Sons*
Pressione o boto <MUTE > (4n) no controlo remoto.
Para cancelar a funo Silncio, pressione o boto <MUTE> no controlo remoto.
Idioma*
Pressione o boto <LANG> (4m) no controlo remoto para seleccionar um idioma. Os
comandos de voz podem ser dados em Francs, Espanhol, Italiano, Ingls, Holands,
Alemo ou Portugus.

99
* Consoante o modelo: estes sistemas so especficos de determinados modelos ou so acessrios disponveis como opo
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page10

Instalar a barreira virtual*


Instalao da bateria
Abra a tampa do compartimento da bateria (11e) localizado na parte de baixo do
aparelho e insira a bateria.
Feche a tampa do compartimento da bateria devidamente at ouvir um clique.
Instalao da barreira virtual
O uso da barreira virtual pode limitar as reas de limpeza do robot.
PASSO 1. Defina o limite de distncia ajustando o boto. O LED de alimentao (11b)
acende quando o sinal passa a fraco ou alto.
Definies do boto (11d) Distncia

Sinal fraco Aprox. 1~2m

Sinal alto Aprox. 2~3m

PASSO 2. Coloque o aparelho cerca de 30 cm frente do local onde pretende limitar o


acesso. Coloque o aparelho na direco da seta onde pretende criar a barreira virtual e
certifique-se de que no tem obstculos frente. A extremidade oposta do aparelho
deve estar em contacto com uma parede fsica.
Modo de pausa
A barreira virtual passa imediatamente ao modo de pausa ao fim de 2 horas e o LED de
alimentao apaga-se.
A barreira virtual sai automaticamente do modo de pausa quando o robot se aproxima
da mesma enquanto aspira o cho.
Quando a barreira virtual est em modo de pausa, o robot pode passar pela barreira
quando o carregamento controlado manualmente.
Utilizar a barreira virtual
1. No utilize duas ou mais barreiras virtuais com pouca distncia entre elas para criar
uma parede maior ou para limitar a rea de limpeza.
2. A barreira virtual no funciona no modo de limpeza manual ou localizado.
3. A exposio a lmpadas de halogneo ou luz solar directa pode enfraquecer os
sinais do emissor-receptor de infravermelhos.
4. O robot utiliza trs tipos de dispositivos infravermelhos e o ltimo dispositivo de si-
nalizao pode no funcionar adequadamente se o dispositivo de sinalizao priori-
trio for colocado em frente ao mesmo.
5. A utilizao dos trs dispositivos numa pequena rea pode confundir os sinais de in-
fravermelhos e provocar avarias.
6. Mantenha a barreira virtual a uma determinada distncia do carregador porque se
esta estiver instalada perto do carregador pode interferir com o carregamento auto-
mtico.
7. A utilizao de mais do que uma barreira virtual numa rea pequena pode provocar
avarias.
8. As luzes LED piscam se a bateria estiver fraca. Substitua a bateria.
9. Retire a bateria do aparelho se este no funcionar durante um longo perodo de
tempo. (os danos causados por baterias com fugas no so cobertos pela garantia.)
Ionizador de pavimento (2d)*
O ionizador de pavimento purifica o ar ao nvel do pavimento, removendo substncias
nocivas como germes, bactrias e vrus.

100
* Consoante o modelo: estes sistemas so especficos de determinados modelos ou so acessrios disponveis como opo
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page10

LIMPEZA E MANUTENO
Limpeza
Limpar as janelas dos sensores
Certifique-se de que o sensor est sempre limpo e livre de substncias hmidas, usando
um pano macio e seco.
Substncias estranhas podem provocar avarias.

Limpe toda a rea em redor da janela do sensor lateral. (1d) (Fig. 7)


Limpe as trs janelas dos sensores de pavimento (3d) utilizando um cotonete. (Fig. 8) PT
Limpar a placa de carregamento (3e) (Fig. 8)
Desligue o interruptor de alimentao principal e limpe as duas placas de carregamento
utilizando um cotonete de algodo.
Limpar a escova conjunta (3e) (Fig. 9)
Limpe frequentemente a escova conjunta com um pano limpo e hmido.
No pulverize gua no exterior do robot ou limpe o robot com substncias volteis
como benzeno, diluentes ou lcool.
Limpar o robot
A potncia de aspirao ou a vida til do aparelho pode ser reduzida se as rotinas de
manuteno no forem executadas devidamente. Certifique-se de que segue as instru-
es fornecidas a seguir:
1. Esvazie o recipiente do p aps cada utilizao.
2. Se o filtro do p (filtro (H)EPA)) estiver sujo, limpe-o com um aspirador ou com uma
escova macia.
3. Elimine quaisquer substncias estranhas das janelas dos sensores (sensor lateral,
sensores do pavimento).
Limpar o recipiente do p (6)
Abra a tampa do corpo principal do aparelho pressionando o logtipo (1f) e retire o re-
cipiente do p conforme indicado na ilustrao. (Fig. 10)
Pressione o boto de abertura da tampa do recipiente (6b) e abra a tampa do recipiente
do p (6c) conforme indicado na ilustrao. (Fig. 11)
Esvazie o recipiente do p no caixote do lixo. (Fig.12)
Limpe os selos do recipiente do p utilizando um pano.
Limpar o filtro (H)EPA (6f)
Abra a tampa do corpo principal do aparelho pressionando o logtipo e retire o recipiente
do p conforme indicado na ilustrao.
Retire o filtro (H)EPA localizado na parte da frente do recipiente do p e a caixa do filtro
(H)EPA (6g) (Fig. 13)
Bata ligeiramente no filtro, segurando-o por cima do caixote do lixo, para remover o p
em excesso. (Fig. 14)
Aviso: No coloque o filtro dentro de gua. A gua pode danificar o motor.
Limpar o filtro de espuma (6e)
Retire o filtro de espuma (localizado por detrs do filtro (H)EPA) conforme indicado na
ilustrao. (Fig. 15)
Lave ligeiramente sob gua corrente e deixe a secar durante pelo menos 12 horas antes
de o colocar novamente. (Fig. 16)

101
* Consoante o modelo: estes sistemas so especficos de determinados modelos ou so acessrios disponveis como opo
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page10

Substituir peas diferentes


Substituir o filtro (H)EPA
Na eventualidade de um ruido anormal ou de problemas a aspirar durante a utilizao
do robot, verifique o filtro (H)EPA e substitua-o se este no estiver em condies.
Retire a caixa do filtro (H)EPA.
O filtro (H)EPA um acessrio substituvel; pode comprar um filtro novo num dos
nossos Servios de Apoio ao Cliente.
Substituir a escova conjunta (Fig. 17)
Desaperte os 4 parafusos da placa da escova conjunta e retire a placa.
Retire a escova conjunta da placa.
Coloque uma nova escova conjunta na placa e volte a mont-la pela ordem inversa.
Substituir a escova lateral (3c) (Fig. 18)
Desaperte 1 parafuso da escova lateral.
Retire a escova lateral da placa.
Coloque uma nova escova lateral na placa e volte a mont-la pela ordem inversa.

RESOLUO DE PROBLEMAS E CDIGOS DE ERRO


1. Localizao recomendada da estao de carregamento
Acerca da localizao da estao de carregamento, consulte as figuras seguintes.
Esvazie o espao a mais de 1 m dos lados do carregador
Esvazie o espao a mais de 2 m frente do carregador
O ideal ser obter uma grande distncia entre o carregador e obstculos. 3 m
suficiente.
Se o sinal do carregador encontrar obstculos reflexivos/paredes (espelhos ou janelas),
o robot poder no funcionar normalmente.

2. Localizao recomendada da barreira virtual


Acerca da localizao da barreira virtual, consulte as figuras seguintes.
Esvazie o espao cerca de 30 cm antes da rea protegida.
No utilize mais de duas paredes virtuais em conjunto.
A extremidade do sinal da barreira virtual deve ser fechada. Isto significa que a
extremidade da barreira virtual deve encontrar-se numa parede/obstculo.
Se a extremidade da barreira virtual encontrar obstculos reflexivos/paredes (espelhos
ou janelas), o robot poder no funcionar normalmente.
No devem existir obstculos em redor da barreira virtual.
A barreira virtual no deve situar-se por detrs de paredes.

3. Ateno: Relao entre a localizao da estao de carregamento e a barreira


virtual
Existem algumas restries ao instalar a estao de carregamento e a barreira virtual
prximas.
Consulte as figuras seguintes.
A posio da barreira virtual deve situar-se a mais de 3 m do carregador (Fig. 57).
Podero existir problemas se cada sinal possuir uma rea comum, embora a distncia
entre o carregador e a barreira virtual seja superior a 3 m.
102
* Consoante o modelo: estes sistemas so especficos de determinados modelos ou so acessrios disponveis como opo
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page10

Se o sinal da barreira virtual bloquear o carregador, o robot nunca conseguir regressar


ao carregador.

Em caso de avaria, execute a seguinte verificao no seu robot:


Problema Aspectos a verificar Soluo
O robot no A principal fonte de alimentao Ligue a principal fonte de
funciona antes de est ligada? alimentao.
activar a funo Uma luz azul pisca a cada se- Carregue manualmente.
de limpeza por gundo no visor da bateria.
aspirao. PT
Verifique a bateria do controlo Opere o aparelho utilizando os
remoto. botes localizados no corpo
principal; se isto funcionar,
substitua a bateria do controlo
remoto.
O robot no Uma luz azul pisca a cada Carregue manualmente.
funciona logo que segundo no visor da bateria.
a funo de H algum fio ou outro objecto Desligue a fonte de alimentao
limpeza por preso na roda? principal e retire os fios ou outros
aspirao objectos.
activada O aparelho est preso devido a
um desnvel do pavimento? Levante o aparelho e desloque-o.
A potncia de O recipiente do p est cheio?Desligue a fonte de alimentao
aspirao fraca. principal e limpe o p.
Existem substncias estranhas Desligue a fonte de alimentao
presas em redor da abertura? principal e retire quaisquer
substncias estranhas da
O filtro (H)EPA est limpo? abertura.

O robot no O cabo de alimentao da base Ligue a base de carregamento.


consegue de carregamento est ligado
encontrar a base electricidade?
de carregamento. Existe um objecto perto da base
Retire todos os objectos em
de carregamento? redor da base de carregamento.
Existem substncias estranhas
Ligue a fonte de alimentao
no terminal de recarga? principal e limpe o terminal de
recarga.
O adaptador da base de Ligue o adaptador da base de
carregamento est desligado carregamento.
(OFF)?
Sem comando de Pressione o boto <MUTE > no
voz controlo remoto.

103
* Consoante o modelo: estes sistemas so especficos de determinados modelos ou so acessrios disponveis como opo
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page10

Cdigo Descrio Aco do utilizador


E-01 O recipiente do p 1. Verifique se o recipiente do p est inserido.
no detectado.
E-02 Bateria fraca 1. Tente carregar o robot
E-03 Avaria do aparelho: 1. Limpe as janelas do sensor de queda
Sensor de queda existentes por baixo do robot
E-04 Avaria do aparelho: 1. Verifique se est algo preso no pra-
Pra-choques choques
E-05 Avaria do aparelho: 1. Limpe as janelas da frente
PSD
E-06 Avaria do aparelho: 1. Desligue e tente novamente
Sensor giroscpio
E-07 Avaria do aparelho: 1. Verifique se est algo preso nas rodas
Motor de Requer
accionamento reparao
E-08 Avaria do aparelho: 1. Limpe o terminal de carregamento do
A carregar robot e a estao de carregamento
2. Desligue e tente novamente
E-09 Avaria do aparelho: 1. Verifique se est algo preso nas
Escova lateral escovas
E-10 Avaria do aparelho: 1. Verifique se existe algo a bloquear o
Motor de aspirao orifcio de aspirao.
2. Desligue e tente novamente 10
minutos mais tarde

104
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page10

ESPECIFICAES
Categoria Tipo Elemento Descrio
Largura 360 mm
Comprimento 360 mm
Tamanho e peso
Altura 95 mm
Peso 3 kg
Ies de ltio 14,4 V PT
Elctrico Bateria
4400 mAh
ROBOT ROWENTA
Capacidade do
600 cc
recipiente do p

Tempo necessrio
para 3,5 h
recarregar
Tempo de limpeza At 135 min.
Largura 210 mm
Base de Comprimento 108 mm
carregamento do Tamanho e peso
ROBOT ROWENTA Altura 110 mm
Peso 0,7 kg
c.a. 100~240 V
Adaptador do Tenso de entrada
Elctrico (50/60 Hz)
ROBOT ROWENTA
Tenso de sada c.c. 19 V, 1,5 A
Controlo remoto Baterias AAA x2

ELIMINAO / AMBIENTE
Embalagem: a embalagem que protege o seu aparelho constituda por materiais
reciclveis e amigos do ambiente. A embalagem que j no usada deve ser eliminada
em pontos de recolha especialmente designados para o efeito.

O aparelho usado: no deite fora o aparelho juntamente com o lixo domstico. O aparelho
contm vrios materiais com valor ou reciclveis e deve ser entregue no representante
local ou num centro de reciclagem para eliminao.
O ambiente em primeiro lugar!
Filtros usados: como no contm substncias proibidas em termos de lixo
domstico, os filtros usados podem ser eliminados juntamente com o lixo
domstico.

Bateria usada: a bateria includa no robot de limpeza tem de ser retirada antes de
se proceder sua eliminao.
105
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page10

106
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page10

INHOUDSTAFEL
PAGINA
GARANTIE ...................................................................................................................................p. 108

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN .............................................................................p. 108


1. Veiligheidsmaatregelen ......................................................................................p. 109
2. Elektrische Voorziening ......................................................................................p. 111
3. Reparaties.........................................................................................................................p. 111
NL
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ....................................p. 111

BESCHRIJVING ......................................................................................................................p. 114

GEBRUIKSAANWIJZING ..............................................................................................p. 114

SCHOONMAAK EN ONDERHOUD .....................................................................p. 121

PROBLEEMOPLOSSING & FOUTCODE ........................................................p. 122

SPECIFICATIES .......................................................................................................................p. 125

VERWIJDERING/MILIEU................................................................................................p. 125

107
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page10

GARANTIE
Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik; oneigenlijk gebruik of
niet-naleving van de gebruiksaanwijzing ontheft de fabrikant van alle aansprakelijkheid
en annuleert de garantie.
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig voor het eerste gebruik: niet-naleving van de
gebruiksaanwijzing ontheft Rowenta van alle aansprakelijkheid.

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Voor uw veiligheid beantwoordt dit apparaat aan
alle toepasselijke normen en regelgevingen
(Laagspanning, Elektromagnetische Compatibiliteit,
Milieu, etc.)
Dit apparaat mag niet worden gebruikt door
personen (of kinderen) met verminderde, fysieke,
zintuiglijke of mentale capaciteiten, of personen die
te weinig ervaring of kennis hebben tenzij ze onder
toezicht staan of genoeg richtlijnen hebben
gekregen om het apparaat correct te kunnen
hanteren.
Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor
te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen.
Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen
vanaf 8 jaar en door personen met verminderde
fysieke, mentale of zintuiglijke capaciteiten en door
personen zonder ervaring als ze onder toezicht
staan of als ze genoeg uitleg hebben gekregen om
het apparaat veilig te kunnen hanteren en de
risico's kennen.
Dit apparaat mag niet worden gebruikt door
personen (of kinderen) met verminderde, fysieke,
zintuiglijke of mentale capaciteiten, of personen die
te weinig ervaring of kennis hebben tenzij ze onder
de supervisie staan van een persoon die voor hen
108
verantwoordelijk is of als ze genoeg richtlijnen
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page10

hebben gekregen om het apparaat correct te


kunnen hanteren. Houd kinderen in het oog zodat
ze niet met het apparaat spelen.
Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen
vanaf acht (8) jaar, door personen met verminderde
fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of door
personen zonder ervaring of kennis als ze onder
toezicht staan van een persoon die voor hen
NL
verantwoordelijk is of als ze genoeg uitleg en
richtlijnen hebben gekregen om het apparaat veilig
te kunnen hanteren en de risico's kennen. Kinderen
mogen niet spelen met het apparaat. De reinigings-
en onderhoudswerkzaamheden mogen niet door
kinderen worden uitgevoerd tenzij ze ouder zijn dan
8 jaar en onder supervisie staan. Bewaar het
apparaat en het snoer buiten bereik van kinderen
jonger dan 8 jaar.
1. Veiligheidsmaatregelen
Lees de verpakking aandachtig en houd deze bij op
een veilige plaats voor toekomstige raadpleging.
Uw stofzuiger is een elektrisch apparaat en moet
worden gebruikt onder normale omstandigheden.
Zuig geen vochtige oppervlakken, vloeistoffen of
warme stoffen, zeer fijne stoffen (pleister, cement,
as, etc.). groot scherp afval (glas), schadelijke pro-
ducten (oplosmiddelen,afbijtmiddelen), agres-
sieve middelen (zuren, reinigingsmiddelen) of
ontvlambare of ontplofbare producten (opbasis van
benzine of alcohol).
Dompel het apparaat en de laadbasis niet onder in
water of een andere vloeistof, zorg dat er geen
waterspatten op het apparaat of de laadbasis
109
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page11

terecht komen.
Plaats het apparaat niet buitenshuis en bewaar het
op een vochtvrije plaats.
Zet het apparaat niet in de buurt van een hittebron
(ovens, verwarmingsapparaten of warme
radiatoren).
Stel de batterij niet bloot aan een
kamertemperatuur hoger dan 40C (104F).
Demonteer het apparaat niet wanneer het werkt.
Laat het apparaat nooit zonder de stofbak en de
schuimrubberen beschermfilter van de motor
werken.
Gebruik het apparaat niet: - als het gevallen is en
zichtbaar beschadigd is of niet goed meer
functioneert.
- als de laadbasis of het netsnoer beschadigd zijn.
Open in dat geval het apparaat niet, maar breng
het naar het dichtstbijzijnde erkende
Servicecentrum van Rowenta. Speciaal
gereedschap is nodig om de reparaties uit te
voeren en gevaarlijke situaties te voorkomen.
De reparaties mogen uitsluitend worden
uitgevoerd door specialisten en met originele t
reserveonderdelen.
Zelf een apparaat repareren kan een gevaarlijke
situatie opleveren voor de gebruiker.
Gebruik alleen originele, door Rowenta
gegarandeerde accessoires (filters,).
Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor
huishoudelijk gebruik. In geval van oneigenlijk
gebruik of niet-naleving van de gebruiksaanwijzing
kan Rowenta niet aansprakelijk worden gesteld.
110
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page11

2. Elektrische Voorziening
Controleer of de gebruiksspanning die wordt
vermeld op de gegevensplaat op de laadbasis van
uw stofzuiger overeenkomt met de netspanning bij
u thuis.
Trek nooit aan het elektrische snoer om de
laadbasis los te koppelen.
Als het snoer van de lader is beschadigd of als de
NL
laadbasis niet meer werkt, gebruik dan geen
andere dan de door de fabrikant meegeleverde
lader en neem contact op met een Erkend Rowenta
Service Centrum of een Rowenta
Consumentendienst.
3. Reparaties
De reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd
door specialisten en met originele
reserveonderdelen. Herstellingen die door de
gebruiker worden uitgevoerd kunnen risicovolle
situaties veroorzaken en annuleren de garantie.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Belangrijk: De volgende veiligheidsvoorschriften zijn bedoeld om onverwacht gevaar
te voorkomen door een veilig en correct gebruik van het apparaat.
Waarschuwing: Niet-naleving van de instructies kan de dood of ernstig letsel tot ge-
volg hebben.
Tweede Waarschuwing: Niet-naleving van de instructies kan ernstig letsel of mate-
rile schade tot gevolg hebben.
Na het lezen van de instructies moet u ze opbergen op een veilige plaats waar iedereen
toegang toe heeft.
Waarschuwing Niet wijzigen of demonteren
Demonteer of wijzig nooit het apparaat of de batterij, tenzij u een erkende reparateur
bent (dit kan leiden tot brand of een slechte werking).
Het elektrische snoer plaatsen
Het snoer mag niet worden gekneld onder zware voorwerpen of over scherpe randen
hangen (dit kan leiden tot brand of een elektrische schok). Raak de oplaadterminals niet
aan.
Raak de oplaadterminals op de laadbasis en op het lichaam van het apparaat niet aan.
111
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page11

Houd metalen voorwerpen (metalen staven, schaar, etc. ) uit de buurt van de oplaadter-
minals (zo niet, kan dit leiden tot een elektrische schok of slechte werking).
Laad alleen de robot op
Gebruik de batterij, de adapter of de laadbasis nooit voor een ander apparaat dan de
Rowenta robot (dit kan leiden tot een elektrische schok of slechte werking).
Geen vreemde elementen
Giet nooit vloeistof en steek nooit messen, punaises, etc. in de adapter, de laadbasis of
de romp van de robot (dit kan leiden tot schade aan de robot).
Gebruik het apparaat niet op gevaarlijke plaatsen.
Gebruik de robot nooit op een natte vloer of in de buurt van gevaarlijke of fragiele voor-
werpen zoals kandelaars of glazen (dit kan leiden tot brand of schade aan de robot).
Noodstop
Als het product een vreemd geluid maakt of er tijdens het gebruik een vreemde geur of
rook vrijkomt, draait u de hoofdschakelaar onmiddellijk uit (om brandgevaar of schade
aan de robot te voorkomen).
Houd de robot uit de buurt van brandbare materialen. Houd de robot uit de buurt van
brandbare materialen zoals benzine, verdunners, etc. of chemische producten zoals rei-
nigingsmiddelen, badkamerproducten, drank, etc.(dit kan leiden tot brand of schade aan
de robot).
Onderhoud van de stekker
Houd de stekker nooit met natte handen vast en trek aan de stekker om deze uit het
stopcontact te halen (trek nooit aan het snoer). Wanneer u de stekker uit de adapter trekt,
houdt u het lichaam van de robot stevig vast en vermijdt u elk contact met metalen on-
derdelen (dit kan leiden tot een elektrische schok).
Extra informatie: Sluit de laadpoort aan voordat u de stekker in het stopcontact steekt.
Risico op vallen
De ROWENTA robot is voorzien van een intelligente sensor die vrije ruimte detecteert
en de robot voor vallen behoedt. Er kunnen zich situaties voordoen waarin de sensoren
die vrije ruimtes detecteren minder efficint werken, bijvoorbeeld in de buurt van randen
van ronde trappen, op tapijten, in de buurt van trappen, op gladde ondergronden en
wanneer de sensoren verstopt zijn.
Tweede Waarschuwing
Lichaamsdelen
Houd geen lichaamsdelen, zoals uw hand, in de buurt van de opening van de robot wan-
neer de robot aan staat (dit kan leiden tot letsel of schade aan het product).
Zet geen voorwerpen op het apparaat. Ga niet op het apparaat staan.
Zet de ROWENTA robot niet aan wanneer er een kind op zit of staat of er een voorwerp
op ligt. Gebruik het apparaat niet wanneer het vasthangt aan een voorwerp (dit kan lei-
den tot letsel of schade aan het product).
Gebruik het apparaat niet op hoogtes.
Gebruik het apparaat niet op plaatsen waar het kan vallen (het apparaat kan na een val
stuk gaan).
Luchtinlaat en pijp
Steek geen staaf of pin in de luchtinlaat of pijp van de romp van het apparaat (dit kan
leiden tot schade aan het product).
Een vastgelopen voorwerp verwijderen
Als er een stuk papier of servet in de inlaat vastzit, moet u het snel verwijderen (zo niet
kan dit leiden tot permanente schade).
112
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page11

Sluit de deuren voor het schoonmaken.


Sluit de deuren naar balkons en badkamers voor het schoonmaken (zo niet kan dit leiden
tot permanente schade aan het product).
Baby's
Gebruik de robot niet in kamers waar baby 's slapen (dit kan leiden tot letsel).
De stofbak controleren
Gebruik de robot niet als de stofbak vol is (dit kan leiden tot een slechte werking van het
product).
Lage en hoge temperaturen
Stel de robot nooit lang bloot aan te lage (onder -5C of 23F) of te hoge (boven 40C of
104F) temperaturen (dit kan leiden tot een slechte werking van het product).
Uitsluitend gebruik binnenshuis NL
Gebruik de robot uitsluitend binnenshuis (zo niet kan dit leiden tot schade aan het pro-
duct).
Gevolgen
Oefen geen zware druk uit op de robot en laat de robot niet vallen (dit kan leiden tot
letsel of schade aan het product).
Gebruik het apparaat niet op hoge meubels.
Gebruik de robot niet op hoge en smalle meubels zoals kasten, koelkasten, tafels, etc.
(dit kan leiden tot letsel of schade aan het product).
Gebruik het apparaat uitsluitend in opgeruimde ruimtes.
Verwijder alle voorwerpen van de vloer. Zij kunnen de werking van de stofzuiger belem-
meren (bijvoorbeeld kleine tapijten, draden, nagels, etc.).
Berg juwelen op
Berg kleine voorwerpen zoals oorbellen en andere kleine juwelen op die door de robot
kunnen worden opgezogen (als dit gebeurt kunnen de juwelen en het product worden
beschadigd).
Schakel de stroomtoevoer uit
Schakel de stroomtoevoer uit als er kinderen of huisdieren in de buurt zijn.
Als u de stroomtoevoer heeft uitgeschakeld, verwijdert u alle vreemde voorwerpen. Als
u de stroomtoevoer heeft uitgeschakeld, verwijdert u alle vreemde voorwerpen.
De laadbasis installeren
Installeer de laadbasis op een plaats waar de robot de basis gemakkelijk kan vinden.
Water / Reinigingsmiddel
Giet geen water of reinigingsmiddel in de robot (dit kan tot defecten leiden).

113
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page11

BESCHRIJVING
1. Rowenta Robot (TOP) d. Stop
a. START/STOP e. Intelligente Modus*
b. Modus f. Willekeurige Modus
c. Laden g. Stip Modus
d. Lateraal Sensorvenster h. Handmatige Modus
e. Bumper i. Stofzuigvermogensregeling (P1,
f. Opening Logo P2, P3)
g. LED-scherm j. Tijd
2. LED-scherm k. Schema (Programmatie)
a. Intelligente Modus l. Dagelijkse schoonmaak
b. Willekeurige Modus m. Taal*
c. Stip Modus n. Stil
d. Vloerionisator* o. Laden
e. Batterijlading 5. Acculader
f. Tijd a. LED laden
g. Plannen b. LED vermogen
h. Dagelijkse schoonmaak 6. Stofbak
i. Laden a. Stofbak
j. Stil b. Openingsknop Deksel Bak
3. Rowenta Robot (BODEM) c. Deksel Stofbak
a. Hoofdschakelaar d. Hendel
b. Hulpborstel e. Schuimfilter
c. Zijborstel f. (H)EPA Filter*
d. Vloersensoren g. (H)EPA Filterhouder
e. Laadblok 7. Adapter
f. Batterijvak
8. Schuimfilter
4. Afstandsbediening
a. Vermogen / 9. (H)EPA Filter*
Energiebesparingsmodus 10. Twee (2) zijborstels*
b. Richtingsknoppen
11. Virtuele barrire*
c. Start/Pauze

GEBRUIKSAANWIJZING
De laadbasis installeren (5)
Sluit de adapter op de laadbasis aan
Steek de stekker van de adapter (7) in het stopcontact aan de achterkant van de laadbasis
en plaats het elektrische snoer in de sleuf. (Fig. 1)
Installeer op een vlakke ondergrond
Plaats de laadbasis tegen de muur op een vlakke ondergrond. (Fig. 2)
Installeer op een plaats die vrij is van obstakels
Installeer de laadbasis op een plaats die vrij is van obstakels (inclusief tapijten), laat
minstens1 meter (3 voet) vrije ruimte aan de linker- en de rechterkant, en 2 meter (6
voet) aan de voorkant. (Fig. 3)
Het snoer plaatsen
Plaats het snoer langs de muur. (Fig. 4)

114
* Afhankelijk van het model: deze systemen gelden voor bepaalde modellen of zijn optionele accessoires
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page11

De laadbasis gebruiken
1. Laat de stekker van de laadbasis permanent in het stopcontact (de automatische
laadfunctie is niet beschikbaar als de laadbasis niet AAN staat).
2. Installeer de laadbasis op een plaats waar de robot de basis gemakkelijk kan
vinden (als u de basis in een hoek of op een moeilijk bereikbare plaats installeert,
kan de ROWENTA robot de basis niet bereiken).

De ROWENTA robot aan- en uitschakelen (Hoofdschakelaar)(3a) (Fig.5)


Draai de romp om en controleer of de schakelaar op AAN staat.
Als de schakelaar op UIT staat, draait u de schakelaar op AAN.
De hoofdvermogensschakelaar gebruiken
1. Wanneer u het product ontvangt staat de hoofdvermogensschakelaar op UIT. NL
2. Wanneer u de hoofdvermogensschakelaar op UIT zet, worden alle functies op-
nieuw opgestart.
3. Wanneer u de hoofdvermogensschakelaar op UIT zet, worden alle functies, inclu-
sief de functies van de afstandsbediening, gedeactiveerd. Daarom is het beter om
de schakelaar op AAN te laten staan, behalve in een aantal specifieke gevallen
(gelieve de Veiligheidsmaatregelen te raadplegen).
4. De robot kan ook worden geladen wanneer de vermogensschakelaar op UIT staat.
5. Wanneer de hoofdvermogensschakelaar brandt, zal het apparaat na 10 minuten
van inactiviteit op de energiebesparingsmodus overschakelen.

Het apparaat aanzetten


De afstandsbediening gebruiken om het apparaat aan te zetten (4)
Druk op de <POWER> knop (4a) op de afstandsbediening
De knop op de romp gebruiken om het apparaat aan te zetten
Druk op de <START/STOP> knop (1a) op de romp
Het apparaat uitzetten
De afstandsbediening gebruiken om het apparaat uit te zetten
Druk op de <POWER> knop op de afstandsbediening.
De robot zal uitschakelen en overschakelen op de energiebesparingsmodus.
De knop op de romp gebruiken om het apparaat uit te zetten
Druk n seconde op de <START/STOP> knop op de romp.
De robot zal uitschakelen en overschakelen op de energiebesparingsmodus.
Start/Stop schoonmaken
Start / Stop met de afstandsbediening
Selecteer de schoonmaakmodus die het best past bij de structuur van het huis. Op de
afstandsbediening staan drie knoppen: <SMART (4e), RANDOM (4f) of SPOT (4g)>.
Druk op de <START/PAUSE> knop (4c) op de afstandsbediening. Het stofzuigen start
wanneer u een stemcommando geeft.
Als u op de <START/PAUSE> knop op de afstandsbediening drukt tijdens het schoon-
maken, pauzeert de robot.
Als u op de <STOP> knop (4d) op de afstandsbediening drukt tijdens het schoonmaken,
stopt de robot.
Start / Stop met de knop op de romp
Druk op de <MODE> knop (1b) op de romp van het apparaat om de schoonmaakmodus
115
* Afhankelijk van het model: deze systemen gelden voor bepaalde modellen of zijn optionele accessoires
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page11

te selecteren die is aangepast aan uw noden.


Het stofzuigproces start automatisch wanneer u op de <START/STOP> knop drukt op de
romp.
Als u op de <START/STOP> knop op de romp drukt tijdens het schoonmaken, stopt de
robot.
Verwijder alle voorwerpen van de vloer die het stofzuigproces kunnen belemmeren.
Het apparaat laden
Intelligente, automatische lading in de Intelligente modus
Dankzij deze functie laadt de robot automatisch op na het schoonmaken of wanneer de
batterij bijna leeg is. De robot zal automatisch worden aangesloten op de oplaadtermi-
nal.
Automatische lading in de Willekeurige modus
Dankzij deze functie laadt de robot automatisch op wanneer de batterij bijna leeg is. De
robot zal automatisch worden aangesloten op de oplaadterminal.
Wanneer de robot automatisch is aangesloten op de laadbasis, controleert u de status
van het LED scherm (1g of 2) om na te gaan of deze correct wordt geladen.
Status van het LED Power (5a) Charge (5b)
AAN Roo Wit
Laden Roo Roo
Geladen Roo Blauw
Commando Roo

Plaats de laadbasis niet op een tapijt.


Plaats de laadbasis niet in direct zonlicht of in de buurt van een warmtebron.
Als de automatische lading niet goed werkt, voert u de volgende controle uit: Draai
de hoofdvermogensschakelaar op UIT en vervolgens weer op AAN.
Trek de stekker van het snoer van de laadbasis uit het stopcontact en steek de stekker
opnieuw in het stopcontact.
Zorg ervoor dat de oplaadterminals en de sensorvensters niet verstopt zijn, droog
de romp en de laadbasis met een droge doek (vergeet niet om de
hoofdvermogensschakelaar en de robot uit te zetten voor het drogen).
Zorg ervoor dat er zich geen obstakels zoals voorwerpen, stoelen, etc, in de buurt
van de laadbasis bevinden.

Handmatig laden
Methode 1. De afstandsbediening gebruiken
1. Druk op de <CHARGE> knop (4o) op de afstandsbediening
Methode 2. Handmatige aansluiting van de robot op de oplaadterminal (Fig. 6)
1. Verplaats de robot handmatig naar de laadbasis.
2. Zet de laadbasis AAN en sluit de terminals van de robot aan op de laadbasis.
3. De status van het LED scherm moet dezelfde zijn als de status die overeenkomt met
de automatische laadfunctie.
Methode 3. De robot naar de laadbasis verplaatsen voor een automatische lading.
1. Plaats de robot op minder dan 3 meter (9 voet) van de laadbasis en controleer of de
laadbasis AAN staat.

116
* Afhankelijk van het model: deze systemen gelden voor bepaalde modellen of zijn optionele accessoires
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page11

2. Druk op de <CHARGE> knop (1c) op de romp van het apparaat of de afstandsbedie-


ning.
3. De robot zal de laadbasis herkennen, indokken en automatisch laden.
Schoonmaakmodi
- Intelligente Modus* (Intelligent schoonmaken)
Maakt eenvoudig gestructureerde ruimtes schoon (ideaal voor schaars ingerichte en /of
bemeubelde kamers).
De robot beweegt rond in n enkele richting zodat elke plaats n keer wordt gestof-
zuigd.
Selecteer de Intelligente modus wanneer de robot op de laadbasis staat.
De afstandsbediening gebruiken
Druk op de <SMART> knop op de afstandsbediening; de schoonmaakmodus zal over- NL
schakelen op Intelligent. Druk op de <START/PAUZE> knop op de afstandsbediening;
het stofzuigproces start automatisch.
Als u op de <STOP> knop op de afstandsbediening drukt tijdens het schoonmaken,
stopt de robot na een stemcommando.
De knoppen op de romp gebruiken
Druk op de <MODE> knop op de romp, en selecteer Intelligente modus.
Het stofzuigproces start automatisch wanneer u op de <START/STOP> knop drukt op de
romp.
"Start intelligente schoonmaak" bericht
Als u op de <START/STOP> knop op de romp drukt tijdens het schoonmaken, stopt de
robot.

- Willekeurige Modus (willekeurig)


Voor een intensieve schoonmaakbeurt (ideaal voor druk ingerichte en/of bemeubelde
kamers). De robot beweegt willekeurig rond tot de batterij leeg is.
De afstandsbediening gebruiken
Druk op de <RANDOM> knop op de afstandsbediening; de schoonmaakmodus zal over-
schakelen op Willekeurig.
Het stofzuigproces start automatisch wanneer u op de <START/PAUZE> knop drukt op
de afstandsbediening.
Als u op de <STOP> knop op de afstandsbediening drukt tijdens het schoonmaken,
stopt de robot.
De knoppen op de romp gebruiken
Druk op de <MODE> knop op de romp, en selecteer de Willekeurige modus.
Het stofzuigproces start automatisch wanneer u op de <START/STOP> knop drukt op de
romp.

- Stip Modus (gerichte schoonmaak)


Voor gericht stofzuigen.
De robot voert een spiraalvormige beweging uit in een diameter van ongeveer 1 m (3
voet) om een bepaalde zone intensief schoon te maken.
De afstandsbediening gebruiken
Druk op de <SPOT> knop op de afstandsbediening; de schoonmaakmodus zal over-
schakelen op Stip.

117
* Afhankelijk van het model: deze systemen gelden voor bepaalde modellen of zijn optionele accessoires
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page11

"Stip Modus" Bericht


Het stofzuigproces start automatisch wanneer u op de <START/PAUZE> knop drukt op
de afstandsbediening.
Als u op de <STOP> knop op de afstandsbediening drukt tijdens het schoonmaken,
stopt de robot.
De knoppen op de romp gebruiken
Druk op de <MODE> knop op de romp, en selecteer de Stip modus.
Het stofzuigproces start automatisch wanneer u op de <START/STOP> knop drukt op de
romp.
Als u op de <START/STOP> knop op de romp drukt tijdens het schoonmaken, stopt de
robot.
Handmatige Modus
De robot beweegt volgens de afstandsbediening Verplaats de robot met de afstandsbe-
diening.
Druk op de <MANUAL> knop (4h) op de afstandsbediening.
Richtingsknoppen 3, 4, 5 (4b) op de afstandsbediening om de robot in de gewenste rich-
ting te bewegen.
SCHEMA (PROGRAMMATIE)
U kunt de robot zo programmeren dat de robot op precieze momenten stofzuigt, zelfs
wanneer u niet thuis bent.
Huidige Tijd Instellen
WAARSCHUWING: de robot kan alleen worden geprogrammeerd wanneer de robot
op de laadbasis staat en wanneer de de stekker van de laadbasis in het stopcontact
zit.
U moet eerst de huidige tijd instellen om een schoonmaakschema te kunnen program-
meren.
De afstandsbediening gebruiken
Druk op de <TIME> knop (4j) op de afstandsbediening.
Druk op de meer of minder knoppen , , op de afstandsbediening om het
huidige uur in te stellen.
Druk op de <TIME> knop op de afstandsbediening (de ingestelde tijd zal knipperen)
Druk op de meer of minder knoppen , , op de afstandsbediening om de
huidige minuten in te stellen.
Druk op de <TIME> knop op de afstandsbediening (de ingestelde minuten zullen knip-
peren om aan te geven dat ze zijn opgeslagen)
De Tijd functie kan enkel worden bediend met nehukp van de afstandsbediening.
Als de robot is geprogrammeerd om op een bepaald moment te stofzuigen, kunt u
de huidige tijd niet instellen.
De geprogrammeerde tijd verschijnt op het LED-scherm.
Wanneer de timer is ingesteld worden alle andere functies gedeactiveerd. Als u
andere functies wilt gebruiken, annuleert u de programmatie.

Schema Tijd Instellen


WAARSCHUWING: de robot kan alleen worden geprogrammeerd wanneer de robot
op de laadbasis staat en wanneer de de stekker van de laadbasis in het stopcontact
zit.
Wanneer u de huidige tijd heeft ingesteld, kunt u een tijdstip programmeren voor de
automatische schoonmaakfunctie.
118
* Afhankelijk van het model: deze systemen gelden voor bepaalde modellen of zijn optionele accessoires
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page11

De afstandsbediening gebruiken
Druk op de <PROG> knop (4k) op de afstandsbediening.
Druk op de meer of minder knoppen , , op de afstandsbediening om het
huidige uur in te stellen.
Druk op de <PROG> knop op de afstandsbediening (de weergegeven minuut begint te
knipperen) Druk op de meer of minder knoppen , , op de afstandsbediening
om de huidige minuten in te stellen.
Druk op de <PROG> knop op de afstandsbediening (de ingestelde tijd zal knipperen om
aan te geven dat de tijd is opgeslagen)
Om de programmatie te annuleren drukt u op de <STOP> knop.
De Programma functie kan enkel worden bediend met behulp van de afstandsbedie-
ning.
Het Programma icoon (2g) verschijnt op het LED-scherm.
NL
Dagelijkse schoonmaak
WAARSCHUWING: de robot kan alleen worden geprogrammeerd wanneer de robot
op de laadbasis staat en wanneer de stekker van de laadbasis in het stopcontact
zit.
Als u deze functie activeert, zal de robot elke dag op een bepaald tijdstip schoonmaken.
Eerst moet u de dagelijkse schoonmaakfunctie op een bepaald tijdstip instellen.

Druk op de <DAILY> knop (4l) op de afstandsbediening.


Om de programmatie te annuleren drukt u op de <DAILY > knop op de afstandsbediening.
U kunt de Dagelijkse Schoonmaakfunctie ENKEL activeren met de afstandsbediening.
Het Dagelijkse Schoonmaak icoon (2h) verschijnt op het LED-scherm.
Verschillende functies
Stofzuigvermogensregelaar
Deze functie controleert het stofzuigvermogen van de robot.
Om het stofzuigvermogen te versterken drukt u op de <POWER > knop (4i). Om het stof-
zuigvermogen te verminderen drukt u op de <POWER > knop.(4i)
Er zijn drie verschillende stofzuigvermogens zodat u het vermogen kunt aanpassen aan
uw type vloer.
P1 (Min) voor gladde vloeren
P2 (gemiddeld) voor gladde vloeren met spleten (parket, tegels, etc.) (standaard)
P3 (maximum) voor tapijten en dunne matten
Tapijten en dunne matten mogen niet dikker zijn dan 1.5 cm (0.6).
Opmerking 1 De schoonmaak van donkere kleuren en stijve tapijten kan moeilijk verlo-
pen.
Opmerking 2 De werking van de zijborstel kan gehinderd worden door tapijten. Het
tapijt kan worden beschadigd,
Geluiden*
Druk op de <MUTE> knop (4n) op de afstandsbediening.
Om de Stille functie te annuleren drukt u op de <MUTE> knop op de afstandsbediening.
Taal*
Druk op de <LANG> knop (4m) op de afstandsbediening om een taal te selecteren. De
stemcommando's kunnen in het Frans, Spaans, Italiaans , Engels, Nederlands, Duits of
Portugees worden gegeven.

119
* Afhankelijk van het model: deze systemen gelden voor bepaalde modellen of zijn optionele accessoires
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page12

De virtuele barrire* installeren (11)


De batterij installeren
open het batterijvak (11e) aan de onderkant van het apparaat en plaats de batterij
Sluit het batterijvak zorgvuldig tot u klik hoort.
Installatie van de virtuele barrire
Het gebruik van de Virtuele barrire kan de schoonmaakzone s van de robot beperken.
STAP1. Stel de afstand in met behulp van de schakelaar. De Vermogen LED (11b) zal
oplichten wanneer u overschakelt naar zwak of sterk signaal.
Schakelaar Instellingen (11d) Afstand

Zwak Signaal Ongeveer 1~2m

Sterk Signaal Ongeveer 2~3m

STAP 2 Plaats het apparaat op ongeveer 30cm voor de plaats waartoe u de toegang wilt
verhinderen. Plaats het apparaat in de richting van de pijl waar u de Virtuele barrire
wilt maken en zorg ervoor dat er zich geen obstakels voor het apparaat bevinden. De
andere kant van het apparaat moet de muur raken.
Standby Modus
De Virtuele barrire zal na 2 uur automatisch overschakelen naar de standby modus en
de vermogen LED zal uitdoven.
De Virtuele barrire zal automatisch worden geactiveerd wanneer de robot in de buurt
komt tijdens het schoonmaken van de vloer.
Wanneer de Virtuele barrire in standby staat, kan de robot deze barrire doorbreken
wanneer de robot een handmatige lading wordt bevolen.
De virtuele barrire gebruiken
1. Gebruik nooit twee of meer Virtuele barrires met weinig tussenruimte om de muur
te verlengen of de schoonmaakzone te beperken.
2. De Virtuele barrire werkt niet in de handmatige en de stip schoonmaakmodus.
3. Blootstelling aan Hallogeenlicht en direct zonlicht kan de signalen van de infrarood-
zender verzwakken.
4. De schoonmaakrobot gebruikt drie soorten infraroodapparaten. Het apparaat met
het zwakste signaal zal niet optimaal werken als het wordt geplaatst tegenover een
apparaat met een sterker signaal.
5. Het gebruik van de drie apparaten in een kleine ruimte kan verwarring van de infra-
roodsignalen en slechte werking veroorzaken.
6. Houd de Virtuele barrire op een bepaalde afstand van de lader, als de Virtuele
barrire wordt genstalleerd in de buurt van de lader kan deze interfereren met de au-
tomatische lading.
7. Het gebruik van meer dan n Virtuele barrire in een kleine ruimte kan leiden tot
een slechte werking.
8. De lED-lichten zullen knipperen wanneer de batterij bijna leeg is, Vervang de batterij.
9. Haal de batterij uit het apparaat als u het apparaat gedurende lange tijd niet gebruikt.
(schade door lekkende batterijen valt niet onder de garantie.)
Vloerionisator (2d)*
De vloerionisator zuivert de lucht op het niveau van de vloer door schadelijke deeltjes
zoals kiemen, bacterin en virussen te verwijderen.

120
* Afhankelijk van het model: deze systemen gelden voor bepaalde modellen of zijn optionele accessoires
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page12

SCHOONMAAK EN ONDERHOUD
Reinigen
De sensorvensters schoonmaken
Zorg ervoor dat de sensorvensters altijd schoon en droog zijn, gebruik een zachte, droge
doek.
Vreemde elementen kunnen leiden tot een slechte werking.
Maak de zone rond het zijsensorvenster schoon (1d) (Fig. 7).
Maak de drie vloersensorvensters (3d) schoon met behulp van een wattenstaafje. (Fig.
8)
Het laadblok schoonmaken(3e) (Fig. 8)
Draai de hoofdvermogensregelaar uit en maak de twee laadblokken schoon met behulp NL
van een wattenstaafje.
De hulpborstel schoonmaken(3b) (Fig. 9)
Maak de hulpborstel regelmatig schoon met een schone, vochtige doek.
Verstuif geen water op de buitenkant van het apparaat en maak de robot niet schoon
met vluchtige stoffen zoals benzine, verdunners of alcohol.
De robot schoonmaken
Als u de onderhoudsbeurten niet correct uitvoert kan dat gevolgen hebben voor het
stofzuigvermogen en de levensduur van het apparaat. Gelieve onderstaande instructies
zorgvuldig na te leven:
1. Gelieve de stofbak te legen na elk gebruik.
2. Als de stoffilter ((H)EPA) filter) vuil is, maakt u deze schoon met een stofzuiger of een
zachte borstel.
3. Verwijder vreemde deeltjes van de sensorvensters (zijsensor, vloersensoren).
De stofbak schoonmaken (6)
Druk op het logo (1f) om het deksel van de romp te openen en verwijder de stofbak
zoals wordt aangegeven op de tekening. (Fig. 10)
Druk op de openingsknop van het deksel (6b) en open het deksel van de stofbak (6c)
zoals wordt aangegeven op de tekening. (Fig. 11)
Leeg de stofbak boven een vuilnisbak. (Fig.12)
Maak de stofbaklassen schoon met een doek
De (H)EPA filter(6f) schoonmaken
Druk op het logo om het deksel van de romp te openen en verwijder de stofbak zoals
wordt aangegeven op de tekening.
Verwijder de (H)EPA filter aan de voorkant van de stofbak en verwijder de (H)EPA filter-
houder(6g) (Fig. 13)
Houd de filter boven een vuilnisbak en tik zachtjes op de filter om overtollig stof te ver-
wijderen. (Fig. 14)
Waarschuwing : Dompel de filter nooit in water. Water kan de motor beschadigen.
De schuimfilter schoonmaken (6e)
Verwijder de schuimfilter (aan de achterkant van de H)EPA filter) zoals wordt aangegeven
op de tekening. (Fig. 15)
Maak voorzichtig schoon onder stromend water en laat minstens 12 uur drogen voordat
u de filter opnieuw plaatst. (Fig. 16)

121
* Afhankelijk van het model: deze systemen gelden voor bepaalde modellen of zijn optionele accessoires
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page12

Verschillende onderdelen
vervangen De (H)EPA filter
Wanneer u tijdens het gebruik abnormaal lawaai opmerkt of stofzuigproblemen onder-
vindt, controleert u de (H)EPA filter en vervangt u de filter als deze zich in slechte staat
bevindt.
De (H)EPA filterhouder verwijderen.
De (H)EPA filter is een vervangbaar accessoire; u kunt een nieuwe kopen bij n van
onze Service Centers.
De hulpborstel vervangen (Fig. 17)
Maak de 4 schroeven op de plaat van de hulpborstel los en verwijder de plaat.
Verwijder de hulpborstel van de plaat.
Plaats een nieuwe hulpborstel op de plaat en monteer de plaat door voorgaande stappen
in omgekeerde volgorde uit te voeren.
De zijborstel vervangen(3c) (Fig. 18)
Maak 1 shroef los op de zijborstel.
Verwijder de zijborstel van de plaat.
Plaats een nieuwe zijborstel op de plaat en monteer de plaat door voorgaande stappen
in omgekeerde volgorde uit te voeren.

PROBLEEMOPLOSSING & FOUTCODE


1. Aanbevolen installatie van het laadstation
Raadpleeg volgende tips om uw laadstation correct te installeren.
1 m vrije ruimte aan de zijkant van de lader
Minstens 2 m vrije ruimte voor de lader
Een maximale afstand is aanbevolen tussen de lader en een obstakel. 3 m zal volstaan.
Als het signaal van de lader een hindernis/muur raakt die weerspiegelt (spiegel of raam)
kan dit de correcte werking van de robot verstoren.

2. Aanbevolen plaatsing van de virtuele barrire


Raadpleeg volgende tips om de virtuele barrire te installeren.
Een vrije ruimte van 30 cm voor de beveiligde zone.
Gebruik niet meer dan twee barrires tegelijkertijd.
Het eindpunt van het signaal van de virtuele barrire moet een afgesloten zone
afbakenen. Het eindpunt van de virtuele barrire moet dus een muur/hindernis raken.
Als het signaal van de virtuele barrire een hindernis/muur raakt die weerspiegelt
(spiegel of raam) kan dit de correcte werking van de robot verstoren.
De ruimte rond de virtuele barrire moet vrij zijn van obstakels.
De virtuele barrire mag niet achter een muur worden geplaatst.

3. Waarschuwing Relatie tussen de installatie van het laadstation en de virtuele


barrire
De installatie van het laadstation met de virtuele barrire moet aan enkele voorwaarden
voldoen.
Gelieve onderstaande tips te raadplegen.
De virtuele barrire moet zich op meer dan 3 m afstand bevinden van het laadstation
(Fig. 57).
De signalen van de lader en van de virtuele barrire mogen elkaar niet kruisen, zelfs niet
als ze zich op meer dan 3 m afstand van elkaar bevinden.
122
* Afhankelijk van het model: deze systemen gelden voor bepaalde modellen of zijn optionele accessoires
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page12

Als het signaal van de virtuele barrire de lader blokkeert, zal de robot niet kunnen
terugkeren naar de lader.
Bij slechte werking moet u volgende controle uitvoeren:
Probleem Te checken items Oplossing
De robot werkt Is de hoofdschakelaar aangezet? Zet de hoofdschakelaar aan.
niet voordat u de Er knippert een blauw lichtjes Laad handmatig.
stofzuigschoonm op het batterijscherm.
aakfunctie
activeert. Controleer de batterij van de Bedien het apparaat met de
afstandsbediening. knoppen op de romp, als dat
werkt, vervangt u de batterij van
de afstandsbediening.
NL
De robot werkt Er knippert een blauw lichtjes op Handmatig laden.
niet wanneer u de het batterijscherm.
stofzuigschoonm Zit er een draad of ander Zet de hoofdschakelaar uit en
aakfunctie voorwerp in het wiel? verwijder de draden of andere
activeert. voorwerpen.
Is het apparaat vastgelopen door Til op en verplaats.
een niveauverschil in de vloer?
Het Is de stofbak vol? Zet de hoofdschakelaar uit en
stofzuigvermoge verwijder het stof.
n is zwak. Zitten er vreemde deeltjes Zet de hoofdschakelaar uit en
verstopt rond de opening? verwijder alle vreemde deeltjes
rond de opening.
Is de (H)EPA filter schoon? Maak de (H)EPA filter schoon.

De robot kan de Zit de stekker van het snoer van Steek de stekker van de laadbasis
laadbasis niet de laadbasis in het stopcontact? in het stopcontact.
vinden. Bevindt er zich een voorwerp in Verwijder alle voorwerpen rond
de buurt van de laadbasis? de laadbasis.
Bevinden er zich vreemde Zet de hoofdschakelaar aan en
deeltjes op de oplaadterminal? maak de laadbasis schoon
Staat de adapter van de Zet de adapter van de laadbasis
laadbasis UIT? op AAN?
No Druk op de <MUTE> knop op de
stemcommand afstandsbediening.

123
* Afhankelijk van het model: deze systemen gelden voor bepaalde modellen of zijn optionele accessoires
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page12

Code Beschrijving Wat de gebruiker moet doen


E-01 Stofbak wordt niet 1. Controleer of de stofbak is geplaatst.
gedetecteerd.
E-02 Batterij bijna leeg 1. Probeer de robot op te laden
E-03 Storing aan het 1. Maak de druppelsensorvensters aan de
apparaat onderkant van de robot schoon.
Druppelsensor
E-04 Storing aan het 1. Controleer of er iets is vastgelopen in
apparaat Bumper de bumper
E-05 Storing aan het 1. Maak de vensters aan de voorkant
apparaat PSD schoon
E-06 Storing aan het 1. Zet uit en probeer opnieuw
apparaat Gyrosensor
E-07 Storing aan het 1. Controleer of er iets is vastgelopen in Reparatie
apparaat Aandrijfmotor de wielen vereist
E-08 Storing aan het 1. Maak de oplaadterminal van de robot
apparaat Laden en het laadstation schoon
2. Zet uit en probeer opnieuw
E-09 Storing aan het 1. Controleer of er iets is vastgelopen in
apparaat Zijborstel de borstels
E-10 Storing aan het 1. Controleer of er iets is vastgelopen in
apparaat Zuigmotor de zuigopening
2. Zet uit en probeer opnieuw na 10
minuten

124
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page12

SPECIFICATIES
Categorie Type Element Beschrijving
Breedt 360 mm
Afmetingen en Lengte 360 mm
gewicht Hoogte 95 mm
Gewicht 3 kg
ROBOT ROWENTA Li-Ion 14,4 V
Elektrische Batterij
4400 mAh
Capaciteit Stofbak 600 cc NL
Tijd die nodig is om
3,5 u
te laden
Schoonmaaktijd Tot 135 min.
Breedt 210 mm
ROWENTA ROBOT Afmetingen en Lengte 108 mm
laadbasis gewicht Hoogte 110 mm
Gewicht 0,7 kg
100~240 V
ROWENTA ROBOT ingangsspanning
Elektrische (50/60 Hz)
adapter
uitgangsspanning 19 V, 1,5 A
Afstandsbediening 2 AAA batterijen

VERWIJDERING/MILIEU
De verpakking: de verpakking die uw apparaat beschermt is gemaakt van
milieuvriendelijke en recycleerbare materialen. Verpakkingen die niet meer worden
gebruikt moeten naar een speciaal daarvoor voorzien afvalinzamelpunt worden
gebracht.

Gooi het gebruikte apparaat niet bij het huishoudafval. Uw apparaat bevat verschillende
materialen die kunnen worden gerecycleerd. Breng het apparaat naar een verdeler of
een recyclagecentrum voor verwerking.
Denk aan het milieu!
Gebruikte filters bevatten geen verboden stoffen. De gebruikte filters mogen
samen met het huishoudafval worden weggegooid.

Gebruikte batterijen: de batterij moet uit de schoonmaakrobot worden


verwijderd voordat u deze weggooit.

125
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page12

126
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page12

INHALTSVERZEICHNIS
SEITE
GARANTIE ...................................................................................................................................p. 128

SICHERHEITSHINWEISE ................................................................................................p. 128


1. Sicherheitsmanahmen.......................................................................................p. 129
2. Stromversorgung .......................................................................................................p. 131
3. Reparaturen .....................................................................................................................p. 131

WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ....................................................p. 131


DE
BESCHREIBUNG ....................................................................................................................p. 134

BEDIENERANWEISUNGEN .........................................................................................p. 134

REINIGUNG UND WARTUNG ...................................................................................p. 141

FEHLERSUCHE & FEHLERCODES .........................................................................p. 142

SPEZIFIKATIONEN ...............................................................................................................p. 145

ENTSORGUNG/UMWELT..............................................................................................p. 145

127
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page12

GARANTIE
Dieses Gert ist nur fr private Haushaltszwecke bestimmt; bei unsachgemer, nicht der
Gebrauchsanweisung entsprechender Verwendung kann die Marke nicht haftbar gemacht
werden und die Garantie verfllt.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung Ihres Gerts aufmerksam
durch: Im Fall einer unsachgemen Verwendung kann Rowenta nicht haftbar gemacht
werden.

SICHERHEITSHINWEISE
Um Ihre Sicherheit zu gewhrleisten, entspricht dieses
Gert den gltigen Normen und Richtlinien (Nieder-
spannung, elektromagnetische Vertrglichkeit,
Umweltvertrglichkeit, usw.)
Dieses Gert ist nicht fr die Verwendung durch Per-
sonen vorgesehen (Kinder eingeschlossen), die ber
verminderte krperliche, sensorische oder geistige
Fhigkeiten und Kenntnisse verfgen, auer sie haben
von einer Person, die fr Ihre Sicherheit verantwortlich
ist, Anweisungen fr den Gebrauch des Gerts erhal-
ten oder werden von dieser beaufsichtigt.
Kinder mssen beaufsichtigt werden, um sicherzustel-
len, dass sie nicht mit dem Gert spielen.
Dieses Gert kann von Kindern ab 8 Jahren und Per-
sonen, denen es an Erfahrung und Kenntnissen
mangelt oder deren physische, sensorielle oder men-
tale Fhigkeiten verringert sind, verwendet werden,
wenn sie bezglich der sicheren Verwendung des
Gerts unterrichtet und betreut werden und die Risi-
ken kennen.
Dieses Gert ist nicht dafr vorgesehen, von Personen
(oder auch Kindern) mit verringerten krperlichen,
sensorischen oder mentalen Fhigkeiten oder Perso-
nen, die keine entsprechende Erfahrung oder
Kenntnisse besitzen, verwendet zu werden, auer
128
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page12

wenn sie von einer fr ihre Sicherheit verantwortli-


chen Person berwacht werden oder zuvor
hinsichtlich der Nutzung des Gerts eingewiesen wur-
den. Kinder mssen beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gert spielen.
Dieses Gert kann von Kindern ab acht (8) Jahren und
Personen mit verringerten krperlichen, sensorischen
oder mentalen Fhigkeiten, bzw. denen es an Erfah-
rung und Kenntnissen mangelt, verwendet werden,
wenn sie bezglich der sicheren Verwendung des DE
Gerts unterrichtet und betreut werden und die mg-
lichen Risiken kennen. Kinder drfen nicht mit dem
Gert spielen. Die Reinigung und Pflege durch den
Nutzer darf nicht durch Kinder erfolgen, auer sie sind
mindestens 8 Jahre alt und werden berwacht. Ver-
wenden und lagern Sie das Gert auerhalb der
Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.
1. Sicherheitsmanahmen
Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch
und bewahren Sie diese an einem sicheren Ort auf.
Ihr Staubsauger ist ein elektrisches Gert: Er muss
unter normalen Gebrauchsbedingungen verwendet
werden.
Saugen Sie keine feuchten Flchen, Flssigkeiten,
heie Substanzen, superfeine Substanzen (Gips,
Zement, Asche usw.), groe, schneidende Trmmer
(Glas), schdliche Produkte (Lsungsmittel,
Beizmittel, ), aggressive Produkte (Suren,
Reinigungsmittel, ...), entflammbare und explosive
Produkte (auf Benzin- oder Alkoholbasis).
Tauchen Sie das Gert oder sein Ladegert niemals
in Wasser, spritzen Sie weder Wasser auf das Gert
129
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page13

noch auf sein Ladegert.


Bewahren Sie das Gert nicht im Freien auf und
halten Sie es von feuchten Orten fern.
Stellen Sie das Gert nicht in die Nhe von
Wrmequellen (fen, Heizkrper oder Heizlfter).
Stellen sie die Batterien keinen hheren
Raumtemperaturen aus als 40 C (104 F).
Trennen Sie das Gert nicht von der Stromquelle,
solange es noch in Betrieb ist.
Nehmen Sie Ihren Roboterstaubsauger nie in Betrieb,
ohne zuvor den Staubbehlter und den Motorschutz-
Schaumstofffilter einzusetzen.
Verwenden Sie das Gert nicht in folgenden Fllen:
wenn es fallen gelassen wurde und sichtbare
Schden aufweist bzw. nicht ordnungsgem
funktioniert.
- wenn das Ladegert oder das Ladegertkabel
beschdigt ist. ffnen Sie das Gert in diesem Fall
nicht, sondern senden Sie es an den
nchstgelegenen zugelassenen Verbraucherservice
von Rowenta, da es spezieller Werkzeuge bedarf,
um die Reparaturen sicher durchzufhren.
Reparaturen drfen nur von Fachpersonal mit
originalen Ersatzteilen durchgefhrt werden.
Das Gert selbst zu reparieren, kann gefhrlich fr den
Nutzer sein.
Verwenden Sie nur originale Zubehrteile von
Rowenta (Filter, Batterien ).
Dieses Gert ist nur fr private Haushaltszwecke
bestimmt. Im Fall einer unsachgemen Verwendung
oder des Nichtbefolgens der Bedienanleitung kann
Rowenta nicht haftbar gemacht werden.
130
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page13

2. Stromversorgung
berprfen Sie, ob die auf dem Typenschild
angegebene Betriebsspannung der Ladestation Ihres
Staubsaugers derjenigen Ihrer Elektroinstallation
entspricht.
Stecken Sie das Gert niemals durch Ziehen am
Kabel aus.
Wenn das Netzkabel des Ladegerts oder das
Ladegert nicht ordnungsgem funktioniert:
Verwenden Sie kein anderes Ladegert als das mit DE
dem Gert mitgelieferten, und kontaktieren Sie den
Kunden- oder Verbraucherdienst von Rowenta.
3. Reparaturen
Reparaturen drfen nur von Fachpersonal mit
originalen Ersatzteilen durchgefhrt werden. Das Gert
selbst zu reparieren, kann gefhrlich fr den Nutzer
sein und lsst die Garantie verfallen.
WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Wichtig: Die folgenden Sicherheitsvorschriften dienen dem Vorbeugen unerwarteter
Gefahren durch die sichere und ordnungsgeme Verwendung des Produkts.
Warnung: Die Nichtbefolgung dieser Anweisungen kann tdliche Folgen oder
schwere Verletzungen zur Folge haben.
Zweite Warnung: Die Nichtbefolgung dieser Anweisung kann schwere Verletzungen
oder materielle Schden zur Folge haben.
Nachdem Sie diese Anweisungen gelesen haben, bewahren Sie diese an einem sicheren
Ort auf, der fr alle Benutzer des Gerts zugnglich ist.
Warnung Nehmen Sie keine Vernderungen an dem Gert vor und entfernen Sie
keine Bestandteile
Zerlegen oder modifizieren Sie niemals das Gert oder die Batterie, auer Sie sind ein zu-
gelassener Reparaturtechniker (im gegenteiligen Falle besteht Feuergefahr oder es kann
eine Fehlfunktion aus dem Eingriff resultieren).
Anschlieen des Stromkabels
Vergewissern Sie sich, dass das Stromkabel nicht durch ein schweres Objekt gequetscht
wird, und dass es nicht mit einem scharfen Gegenstand in Kontakt kommt (dies knnte ein
Feuer oder ein Elektroschock auslsen). Berhren Sie die Aufladeterminals nicht
Vermeiden Sie eine Berhrung der Aufladeterminals auf dem Ladegert und am Hauptkr-
per des Gerts. Entfernen Sie alle Metallobjekte (Metallstbe, Scheren, usw.) von den Auf-

131
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page13

ladeterminals (andernfalls knnte dies einen Elektroschock oder eine Fehlfunktion zur Folge
haben).
Laden Sie nur den Roboterstaubsauger auf
Verwenden Sie nie die Batterie, den Adapter oder die Ladestation fr andere Produkte als
ihren ROWENTA-Roboterstaubsauger (andernfalls besteht die Gefahr eines Feuers oder
einer Fehlfunktion, zu).
Keine Fremdkrper
Fhren Sie keine Flssigkeiten, Messerklingen, Reizwecke, usw. in den Adapter, die Lade-
station oder den Hauptkrper des Staubsaugers ein (andernfalls kann der Roboterstaub-
sauger beschdigt werden).
Verwenden Sie das Gert nicht an gefhrlichen Orten
Verwenden Sie den Staubsauger nicht auf feuchten Bden oder in der Nhe von gefhrli-
chen bzw. zerbrechlichen Objekten wie beispielsweise Kerzen oder Glsern (andernfalls be-
steht Feuergefahr oder der Roboterstaubsauger kann beschdigt werden).
Notabschaltung
Wenn das Gert ungewohnte Gerche oder Gerusche bzw. Rauch ausgibt, schalten Sie
den Hauptschalter aus (um die Feuergefahr oder die Beschdigung des Roboterstaubsau-
gers zu verhindern).
Stellen Sie keine entzndlichen Materialien in die Nhe des Roboterstaubsaugers Stellen
Sie keine entzndlichen Materialien wie beispielsweise Benzin, Verdnner usw. oder starke
chemischen Agenzien, Badezimmer- Putzmittel, Getrnke usw. in die Nhe des Hauptkr-
pers des Roboterstaubsaugers (andernfalls besteht Feuergefahr oder der Roboterstaub-
sauger kann beschdigt werden).
Wartung des Steckers
Berhren Sie den Adapterstecker nicht mit feuchten Hnden und halten Sie diesen fest,
wenn Sie ihn herausziehen (nicht am Kabel ziehen). Wenn Sie den Stecker vom Adapter
abziehen, halten Sie ihn derart, dass jeglicher Kontakt mit Metallteilen vermieden wird (an-
dernfalls knnen Elektroschocks entstehen).
Anm.: Ziehen Sie den Ladegertanschluss vor der Netzschnur von der Wand ab
Absturzgefahr
Der ROWENTA-Roboterstaubsauger verfgt ber intelligente Sensoren fr Leerrume, die
verhindern, dass er fllt. Jedoch sind die intelligenten Sensoren fr Leerrume in verschie-
denen Situationen weniger effizient; beispielsweise in der Nhe von Rndern von runden
Treppen, bei denen Teppiche bis nah an die Stufen reichen, auf rutschigen Flchen, und
wenn die Sensoren verstopft sind.
Zweite Warnung
Krperteile
Nhern Sie sich mit keinem Krperteil, beispielsweise ihrer Hand, dem Roboterstaubsauger,
wenn dieser in Betrieb ist (andernfalls besteht Verletzungsgefahr oder das Produkt kann
beschdigt werden).
Laden Sie keine Objekte auf das Gert und steigen Sie nicht auf dieses drauf
Schalten Sie den ROWENTA-Roboterstaubsauger nicht an, wenn ein Kind neben diesem
sitzt oder steht, oder wenn sich ein Objekt auf diesem befindet. Verwenden Sie den Haupt-
krper nicht, wenn dieser durch ein anderes Objekt beeintrchtigt wird (andernfalls besteht
Verletzungsgefahr oder das Gert kann beschdigt werden).
Verwenden Sie das Gert nicht an Orten in zu groer Hhe
Verwenden Sie das Gert nicht an Orten, in denen es herunter- oder umfallen knnte (an-
dernfalls kann das Gert zerstrt werden).
132
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page13

Lufteinlass und Rohr


Stecken Sie keine Stbchen oder Stifte in den Lufteinlass oder das Rohr des Gerts (an-
dernfalls kann das Gert beschdigt werden).
Entfernen eines stecken gebliebenen Objekts
Wenn ein groes Papierblatt oder ein Taschentuch im Eingang stecken geblieben ist, ent-
fernen Sie diese schnellstmglich (andernfalls kann das Gert beschdigt werden).
Schlieen Sie die Tren vor der Reinigung
Schlieen Sie alle Balkon- und Badezimmertren, bevor sie den Staubsauger verwenden
(andernfalls kann das Gert beschdigt werden).
Babys
Verwenden Sie den Roboterstaubsauger nicht, wenn sich ein schlafendes Baby im Raum
befindet (andernfalls besteht Verletzungsgefahr).
berprfung des Staubbehlters
Verwenden Sie den Roboterstaubsauger nicht, wenn der Staubbehlter voll ist (andernfalls
kann es zu Pannen kommen).
DE
Hohe und tiefe Temperaturen
Setzen Sie den Roboterstaubsauger nicht lngere Zeit tiefen (unter -5 C oder 23 F) oder
hohen Temperaturen (ber 40 C oder 104 F) aus (andernfalls kann es zu Pannen kommen).
Nur drinnen verwenden
Verwenden Sie den Roboterstaubsauger nur drinnen (andernfalls kann das Gert besch-
digt werden).
Ste
Lassen Sie den Roboterstaubsauger nicht fallen und ben Sie keinen starken Druck auf die-
ses aus (andernfalls besteht Verletzungsgefahr oder das Gert kann beschdigt werden).
Verwenden Sie das Gert auf Mbeln in zu groer Hhe
Verwenden Sie den Roboterstaubsauger nicht auf hohen und schmalen Mbeln wie bei-
spielsweise Kchenschrnken, Khlschrnken, Tischen, usw. (andernfalls besteht Verlet-
zungsgefahr oder das Gert kann beschdigt werden).
Verwenden Sie das Gert nur, nachdem der Boden freigerumt wurde
Sammeln Sie alle auf dem Boden verstreuten Objekte auf. Diese knnten Schwierigkeiten
beim Staubsaugen bereiten (beispielsweise kleine Teppiche, Fden, Ngel, usw.).
Entfernen Sie alle Schmucksachen
Verstauen Sie kleine Objekte wie beispielsweise Ohrringe und andere kleine Schmucksa-
chen, die vom Roboterstaubsauger aufgesaugt werden knnten (wenn dies passiert, kn-
nen die Schmucksachen und das Gert beschdigt werden).
Schalten Sie die Hauptstromversorgung ab
Schalten Sie die Hauptstromversorgung ab, wenn Kinder oder freilaufende Tiere zugegen
sind.
Nachdem Sie die Hauptstromversorgung abgeschaltet haben, entfernen Sie alle Fremd-
krper.
Installation der Ladestation
Installieren Sie die Ladestation dort, wo der Roboterstaubsauger sie einfach finden kann.
Wasser / Reinigungsmittel
Fllen sie kein Wasser oder Reinigungsmittel in den Roboterstaubsauger (andernfalls wird
das Gert beschdigt).

133
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page13

BESCHREIBUNG
1. Rowenta-Roboterstaubsauger d. Stop
(OBEN) e. Smart Mode (Intelligenter Modus)*
a. EINSCHALTEN/AUSSCHALTEN f. Random Mode (Zufallsmodus)
b. Modus g. Spot Mode (Flecken-Modus)
c. Laden h. Manueller Modus
d. Fenster des Seitensensors i. Saugleistungssteigerung (P1, P2,
e. Dmpfer P3)
f. ffnungsetikett j. Zeit
g. LED-Anzeige k. Planung (Programmierung)
2. LED-Anzeige (oder 1g) l. Tgliche Reinigung
a. Smart Mode (Intelligenter Modus) m. Sprache*
b. Random Mode (Zufallsmodus) n. Stumm
c. Spot Mode (Flecken-Modus) o. Laden
d. Ionisator fr den Boden* 5. Ladestation
e. Batterieladung a. LED-Ladeanzeige
f. Zeit b. LED-Stromanzeige
g. Planung 6. Staubbehlter
h. Tgliche Reinigung a. Staubbehlter
i. Laden b. Taste zum ffnen des
j. Stumm Behlterdeckels
3. Rowenta-Roboterstaubsauger c. Staubbehlter-Deckel
(UNTEN) d. Griff
a. Hauptschalter e. Schaumfilter
b. Fugenbrste f. (H)EPA-Filter*
c. Seitenbrste g. (H)EPA-Filter-Gehuse*
d. Bodensensoren 7. Adapter
e. Ladestation
f. Batteriefach 8. Schaumfilter
4. Fernbedienung 9. (H)EPA-Filter*
a. Strom-/Energiesparmodus 10. Zwei (2) Seitenbrsten*
b. Richtungstasten
11. Virtuelle Schranke*
c. Start/Pause

BEDIENERANWEISUNGEN
Installation der Ladestation (5)
Verbinden Sie den Adapter mit der Ladestation
Stecken Sie den Adapter (7) in die Steckdose auf der Hinterseite der Ladestation und
fhren Sie das Stromkabel in den Schlitz ein. (Abb. 1)
Installation auf einer ebenen Flche
Positionieren Sie die Ladestation auf einer ebenen Flche und an die Wand angelehnt.
(Abb. 2)
Installation an einem Ort ohne Hindernisse und Objekte
Installieren Sie die Ladestation an einem Ort ohne Hindernisse (einschlielich Teppiche),
und lassen Sie mindestens 1 Meter Abstand zur rechten und zur linken Seite sowie 2 Meter
Abstand zur Vorderseite. (Abb. 3)

134
* je nach Modell: Spezialzubehr fr bestimmte Modelle oder zukaufbare Zubehrteile
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page13

Anbringen des Stromkabels


Legen Sie das Stromkabel entlang der Wand. (Abb. 4)
Verwendung der Ladestation
1. Lassen Sie die Ladestation permanent angeschlossen (die automatische Lade-
funktion ist nicht verfgbar, wenn die Ladestation nicht auf ON gesetzt ist).
2. Installieren Sie die Ladestation dort, wo der Roboterstaubsauger sie einfach finden
kann (wenn Sie diese in eine Ecke stellen oder an einem Ort, der schwierig zu
finden ist, wird der ROWENTA- Roboterstaubsauger diese nicht erreichen).

Ein- und Ausschalten des ROWENTA-Roboterstaubsaugers (Hauptschalter)(3a) (Abb. 5)


Drehen Sie das Gert herum und berprfen Sie, ob der Hauptschalter auf ON (AN)
steht Wer der Schalter auf OFF (AUS) gesetzt ist, setzen Sie diesen auf ON (AN).
Verwendung des Hauptschalters
1. Beim Erhalt des Produkts steht der Hauptschalter auf OFF (AUS).
2. Wenn der Hauptschalter auf OFF (AUS) gesetzt wird, werden smtliche Funktionen DE
reinitialisiert.
3. Wenn der Hauptschalter auf OFF (AUS) gesetzt ist, sind alle Funktionen einschlie-
lich der der Fernbedienung deaktiviert. Aus diesem Grund sollte der Schalter vor-
zugsweise auf ON (AN) stehen, ausgenommen in einigen spezifischen Fllen
(siehe Sicherheitsmanahmen).
4. Der Staubsaugerroboter wird auch dann aufgeladen, wenn der Hauptschalter auf
OFF (AUS) steht.
5. Wenn der Hauptschalter eingeschaltet ist, und der Staubsaugerroboter whrend
10 Minuten nicht verwendet wird, aktiviert er den Energiesparmodus.

Schalten Sie das Gert AN


Das Gert per Fernbedienung (4) einschalten
Drcken Sie die <POWER>-Taste (4a) auf der Fernbedienung
Das Gert am Hauptkrper einschalten
Drcken Sie den <START/STOP>-Knopf (1a) auf dem Hauptkrper
Das Gert ausschalten
Das Gert per Fernbedienung ausschalten
Drcken Sie die <POWER>-Taste auf der Fernbedienung.
Der Staubsaugerroboterstellt den Betrieb ein und geht in den Energiesparmodus ber.
Das Gert am Hauptkrper ausschalten
Drcken Sie den <START/STOP>-Knopf am Hauptkrper mindestens eine Sekunde lang.
Der Staubsaugerroboter stellt den Betrieb ein und geht in den Energiesparmodus ber.
Reinigung starten/ stoppen
Starten/stoppen per Fernbedienung
Whlen Sie den Reinigungsmodus gem der Struktur des Hauses, indem Sie <SMART
(4e/(Intelligenter Modus), RANDOM (4f/Zufallsmodus) oder SPOT (4g/Flecken-Modus)> auf
der Fernbedienung auswhlen. Drcken Sie die <START/PAUSE>-Taste (4c) auf der Fern-
bedienung. Der Staubsaugervorgang beginnt, sobald ein Sprachbefehl gegeben wird.
Drcken Sie die <START/PAUSE>-Taste auf der Fernbedienung whrend der Reinigung,
um den Staubsaugerroboter in Pause zu setzen.
Drcken Sie die <STOP>-Taste (4d) auf der Fernbedienung whrend der Reinigung, um
den Staubsaugerroboter zu stoppen.
135
* je nach Modell: Spezialzubehr fr bestimmte Modelle oder zukaufbare Zubehrteile
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page13

Starten/stoppen am Hauptkrper
Whlen Sie den gewnschten Reinigungsmodus, indem Sie den <MODE>-Knopf (1b/Mo-
dus) am Hauptkrper des Gerts drcken.
Drcken Sie den <START/STOP>-Knopf am Hauptkrper; der Reinigungsvorgang startet
automatisch.
Drcken Sie den <START/STOP>-Knopf auf dem Hauptkrper whrend der Reinigung, um
den Staubsaugerroboter zu stoppen.
Entfernen Sie alle Objekte, die den Reinigungsvorgang des Bodens behindern knnten.
Aufladen des Gerts
Intelligenter automatischer Ladevorgang im intelligenten Modus (smart mode)
Diese Funktion erlaubt das automatische Aufladen der Staubsaugerroboters nach der Rei-
nigung bzw. wenn die Batterie fast leer ist. Der Staubsaugerroboter dockt automatisch an
die Ladestation an.
Automatisches Aufladen im Zufallsmodus (random mode)
Diese Funktion erlaubt das automatische Aufladen des Staubsaugerroboters, wenn die
Batterie fast leer ist. Der Staubsaugerroboter dockt automatisch an die Ladestation an.
Sobald der Staubsaugerroboter automatisch an die Ladestation andockt, berprfen Sie
den Status der LED-Anzeige (1g oder 2), um sicherzustellen, dass er sich ordnungsgem
aufldt.
Status der LED-Anzeige Power (5a) Charge (5b)
ON / AN Rot Wei
Ladevorgang aktiv Rot Rot
Ladevorgang Rot Blau:
Initialisierung Rot

Stellen Sie das Ladegert nicht auf einen Teppich.


Setzen Sie das Ladegert nicht direktem Sonnenlicht oder einer Hitzequelle aus.
Wenn das automatische Aufladen nicht ordnungsgem funktioniert, berprfen
Sie Folgendes: Setzen Sie den Hauptschalter auf OFF (AUS) und wieder zurck auf
ON (AN).
Ziehen Sie das Ladekabel ab und stecken Sie es wieder ein.
Stellen Sie sicher, dass die Ladeterminals und die Sensorenfenster nicht verstopft
oder verdreckt sind, und trocknen Sie anschlieend den Hauptkrper und die
Ladestation mit einem trockenen Tuch (vergessen Sie nicht den Hauptschalter und
den Staubsaugerroboter vor der behutsamen Reinigung auszuschalten).
berprfen Sie, ob sich kein Hindernis wie beispielsweise ein reflektierendes Objekt,
ein Stuhl usw. in der Nhe der Ladestation befindet.

Manuelles Aufladen
Methode 1. Verwendung der Fernbedienung
1. Drcken Sie die <CHARGE>-Taste (4o) auf der Fernbedienung
Methode 2. Manuelles Andocken des Staubsaugerrobotors an das Ladeterminal (Abb. 6)
1. Befrdern Sie den Staubsaugerroboter per Hand zur Ladestation.
2. Bein eingeschalteter Ladestation (ON/AN), verbinden Sie die Terminals des Staubsau-
gerroboters mit denen der Ladestation.
3. Der Status der LED-Anzeige sollte identisch mit dem der automatischen Ladefunktion
sein.
136
* je nach Modell: Spezialzubehr fr bestimmte Modelle oder zukaufbare Zubehrteile
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page13

Methode 3. Den Staubsaugerroboter in die Nhe der Ladestation fr das automatische


Aufladen bewegen.
1. Setzen Sie den Staubsaugerroboter in maximal 3 Meter Entfernung von der Ladestation
ein; stellen Sie sicher, dass Letztere eingeschaltet ist.
2. Drcken Sie den <CHARGE>-Knopf (1c) am Hauptkrper des Gerts bzw. die entspre-
chende Taste auf der Fernbedienung.
3. Der Staubsaugerroboter wird die Ladestation erkennen, von selbst andocken und auto-
matisch mit dem Aufladen beginnen.
Reinigungsmodi
- Smart Mode* (Intelligenter Reinigungsmodus)
Subert einfach strukturierte Bereiche fr tgliche Reinigungen (ideal fr sprlich mblierte
und/oder wenig genutzte Rume).
Der Staubsaugerroboter bewegt sich auf eine einzigartige Weise, die es erlaubt, jeden Be-
reich nur einmal zu staubsaugen.
Whlen Sie bitte den intelligenten Modus (Smart mode) aus, wenn der Staubsaugerroboter DE
sich noch in der Ladestation befindet.
Verwendung der Fernbedienung
Drcken Sie die <SMART>-Taste auf der Fernbedienung; der Reinigungsmodus wechselt
zu "Smart" ber. Drcken Sie die <START/PAUSE>-Taste auf der Fernbedienung; der Staub-
saugvorgang startet automatisch.
Drcken Sie die <STOP>-Taste auf der Fernbedienung whrend der Reinigung; der Staub-
saugerroboter wird per Sprachbefehl gestoppt.
Verwendung der Knpfe auf dem Hauptkrper
Drcken Sie den <MODE>-Knopf auf dem Hauptkrper und whlen Sie den intelligenten
Modus (Smart mode).
Drcken Sie den <START/STOP>-Knopf am Hauptkrper; der Reinigungsvorgang startet
automatisch.
Meldung "Begin intelligent cleanup" (Intelligenten Reinigunsvorgang beginnen)
Drcken Sie den <START/STOP>-Knopf auf dem Hauptkrper whrend der Reinigung, um
den Staubsaugerroboter zu stoppen.

- Random Mode (Zufallsmodus)


Fr eine intensive Reinigung (ideal fr mblierte und viel genutzte Rume). Der Staubsau-
gerroboter bewegt sich ziellos, bis die Batterie vollstndig entladen ist.
Verwendung der Fernbedienung
Drcken Sie die <RANDOM>-Taste auf der Fernbedienung; der Reinigungsmodus wechselt
zu "Random" ber.
Drcken Sie den <START/PAUSE>-Knopf auf der Fernbedienung; der Reinigungsvorgang
startet automatisch.
Drcken Sie die <STOP>-Taste auf der Fernbedienung whrend der Reinigung, um den
Staubsaugerroboter zu stoppen.
Verwendung der Knpfe auf dem Hauptkrper
Drcken Sie den <MODE>-Knopf auf dem Hauptkrper und whlen Sie den Zufallsmodus
(random mode).
Drcken Sie den <START/STOP>-Knopf am Hauptkrper; der Reinigungsvorgang startet
automatisch.

137
* je nach Modell: Spezialzubehr fr bestimmte Modelle oder zukaufbare Zubehrteile
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page13

- Spot Mode (Fleckenmodus, punktuelle Reinigung)


Fr punktuelles Staubsaugen.
Der Staubsaugerroboter fhrt spiralfrmige Bewegungen in einem Aktionsradius von etwa
1 Meter Durchmesser aus, um den im Vorfeld festgelegten Bereich intensiv zu reinigen.
Verwendung der Fernbedienung
Drcken Sie die <SPOT>-Taste auf der Fernbedienung; der Reinigungsmodus wechselt zu
"Spot" ber.
Nachricht "Spot Mode" (Fleckenmodus)
Drcken Sie den <START/PAUSE>-Knopf auf der Fernbedienung; der Reinigungsvorgang
startet automatisch.
Drcken Sie die <STOP>-Taste auf der Fernbedienung whrend der Reinigung, um den
Staubsaugerroboter zu stoppen.
Verwendung der Knpfe auf dem Hauptkrper
Drcken Sie den <MODE>-Knopf auf dem Hauptkrper und whlen Sie den Fleckenmodus
(spot mode).
Drcken Sie den <START/STOP>-Knopf am Hauptkrper; der Reinigungsvorgang startet
automatisch.
Drcken Sie den <START/STOP>-Knopf auf dem Hauptkrper whrend der Reinigung, um
den Staubsaugerroboter zu stoppen.
Manueller Modus
Der Staubsaugerroboter bewegt sich ferngesteuert. Bewegen des Staubsaugerroboters
mittels der Fernbedienung
Drcken Sie die <MANUAL>-Taste (4h/ manueller Modus) auf der Fernbedienung.
Richtungstasten , , (4b) auf der Fernbedienung, um den Staubsaugerroboter in
die gewnschte Richtung zu bewegen.
PLANUNG (PROGRAMMIERUNG)
Sie knnen den Staubsaugerroboter so programmieren, dass er zu einem bestimmten
Zeitpunkt staubsaugt, wenn Sie nicht zu Hause sind.
Aktuelle Zeiteinstellung
WARNUNG: Der Staubsaugerroboter kann nur dann programmiert werden, wenn er
sich in der Ladestation befindet, und wenn Letztere an das Stromnetz angeschlossen
ist.
Damit Sie ein Reinigungsprogramm planen knnen, mssen Sie zuerst die aktuelle Zeit
einstellen.
Verwendung der Fernbedienung
Drcken Sie die <TIME>-Taste (4j/Zeittaste) auf der Fernbedienung.
Drcken Sie die Tasten , , auf der Fernbedienung, um die
aktuelle Stunde einzugeben.
Drcken Sie die <TIME>-Taste auf der Fernbedienung (die Stundenangabe beginnt zu blin-
ken)
Drcken Sie die Tasten , , auf der Fernbedienung, um die aktuelle Minute einzu-
geben.
Drcken Sie die <TIME>-Taste auf der Fernbedienung (die eingegebene Minutenangabe
blinkt auf und zeigt an, dass sie gespeichert wurde)
Wenn der Staubsaugerroboter fr einen Reinigungsdurchgang zu einer bestimmten
Zeit programmiert wurde, kann die aktuelle Zeit nicht eingestellt werden.
Der geplante Zeitpunkt wird auf der LED-Anzeige angezeigt.
Wenn der Timer gesetzt wurde, sind alle anderen Funktionen deaktiviert. Wenn Sie
andere Funktionen verwenden wollen, lschen Sie die Programmierung.
138
* je nach Modell: Spezialzubehr fr bestimmte Modelle oder zukaufbare Zubehrteile
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page13

Zeiteinstellung fr die Planung


WARNUNG: Der Staubsaugerroboter kann nur dann programmiert werden, wenn er sich
in der Ladestation befindet, und wenn Letztere an das Stromnetz angeschlossen ist.
Nachdem Sie die aktuelle Zeit eingegeben haben, knnen Sie einen Zeitpunkt fr die auto-
matische Reinigungsfunktion festlegen.
Verwendung der Fernbedienung
Drcken Sie die <PROG>-Taste (4k) auf der Fernbedienung.
Drcken Sie die Tasten , , auf der Fernbedienung, um die aktuelle Zeit einzuge-
ben.
Drcken Sie die <PROG>-Taste auf der Fernbedienung (die Minutenanzeige beginnt zu
blinken). Drcken Sie Tasten , , auf der Fernbedienung, um die aktuelle Minutenzahl
einzugeben.
Drcken Sie die <PROG>-Taste auf der Fernbedienung (die Zeitangabe der Planung beginnt
zu blinken, und zeigt an, dass der geplante Zeitpunkt abgespeichert wurde)
Drcken Sie die <STOP>-Taste, um die Programmierung zu verwerfen. DE
Die Planungsfunktion kann nur per Fernbedienung eingestellt werden.
Das Symbol fr die geplante Reinigung (2g) wird auf der LED-Anzeige angezeigt.
Tgliche Reinigung
WARNUNG: Der Staubsauger kann nur dann programmiert werden, wenn er sich in
der Ladestation befindet und wenn Letztere an das Stromnetz angeschlossen ist.
Wenn Sie diese Funktion aktivieren, fhrt der Staubsaugerroboter tglich einen Reini-
gungsdurchgang zu dem geplanten Zeitpunkt durch. In einem ersten Schritt muss die tg-
liche Reinigung fr einen bestimmten Zeitpunkt festgelegt werden.

Drcken Sie die <DAILY>-Taste (4k/tglich) auf der Fernbedienung.


Drcken Sie die <DAILY>-Taste auf der Fernbedienung, um die Programmierung abzubre-
chen. Die Funktion der tglichen Reinigung ist NUR per Fernbedienung einstellbar. Das
Symbol fr die tgliche Reinigung (2h) wird auf der LED-Anzeige angezeigt.
Verschiedene Funktionen
Saugleistungseinstellung
Mittels dieser Funktion wird die Saugleistung des Staubsaugerroboters gesteuert.
Zum Erhhen der Saugkraft drcken Sie den <POWER >-Knopf.(4i) Zum Vermindern der
Saugkraft, drcken Sie den <POWER > Knopf.(4i)
Es gibt drei verschiedene Saugkraftstufen, welche es dem Benutzer ermglichen, die Saug-
leistung an jeden Bodentyp anzupassen:
P1 (min) fr glatte Bden
P2 (mittel) fr glatte Bden mit Spalten (Parkett, Kacheln, usw.) (Standard)
P3 (max.) fr Teppiche und dnne Lufer
Teppiche und Lufer drfen ber eine maximale Dicke von 1,5 cm verfgen.
Anmerkung 1. Die Reinigung bringt ggf. nicht die erwarteten Ergebnisse im Falle von dunk-
len Farben oder steifen Teppichen.
Anmerkung 2. Die Seitenbrsten funktionieren ggf. nicht auf Teppichen und knnen diese
beschdigen.)
Gerusche*
Drcken Sie die <MUTE>-Taste (4n) auf der Fernbedienung.
Drcken Sie erneut die <MUTE>-Taste auf der Fernbedienung, um die Stummfunktion zu
deaktivieren.
Sprache*
Drcken Sie die <LANG>-Taste (4 m) auf der Fernbedienung, um eine Sprache auszuwhlen.
139
* je nach Modell: Spezialzubehr fr bestimmte Modelle oder zukaufbare Zubehrteile
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page14

Die Sprachbefehle knnen in folgenden Sprachen gegeben werden: Franzsisch, Spanisch,


Italienisch, Englisch, Niederlndisch, Deutsch oder Portugiesisch.
Installation der virtuellen Schranke*(11)
Installation der Batterie
ffnen Sie die Klappe des Batteriefachs (11e) auf der Unterseite des Gerts und setzen Sie
die Batterie ein.
Schlieen Sie die Klappe des Batteriefachs ordnungsgem, bis ein Klickgerusch beim
Einrasten ertnt.
Installation der virtuellen Schranke
Die Verwendung der virtuellen Schranke kann die mglichen Einsatzbereiche des Staub-
saugerroboters begrenzen.
SCHRITT 1. Setzen Sie die Distanzbeschrnkung fest, indem Sie den Schalter einstellen.
Die LED-Stromanzeige (11b) leuchtet auf, wenn eine Einstellung fr niedrige oder starke
Signale vorgenommen wurde.
Einstellungen ndern (11d) Distanz

Niedriges Signal Etwa 1~2m

Starkes Signal Etwa 2~3m

SCHRITT 2. Stellen Sie den Staubsaugerroboter in einer Entfernung von 30 cm vor der
Stelle auf, an der Sie die Distanz einschrnken wollen. Drehen Sie das Gert in die Richtung
des Pfeils, in der Sie eine virtuelle Schranke erstellen wollen, und stellen Sie sicher, dass
sich keine Hindernisse vor diesem befinden. Das gegenberliegende Ende des Gerts
sollte in Berhrung mit einer Wand sein.
Sleep Mode (Schafmodus)
Die virtuelle Schranke tritt automatisch nach 2 Stunden in den Schlafmodus und die LED-
Stromanzeige erlischt.
Die virtuelle Schranke verlsst automatisch den Schlafmodus, wenn der Staubsaugerroboter
sich bei der Bodenreinigung nhert.
Wenn die virtuelle Schranke sich im Schlafmodus befindet, kann der Staubsaugerroboter
durch die Wand passieren, um manuelle aufgeladen zu werden.
Verwenden der virtuellen Schranke
1. Verwenden Sie nicht zwei oder mehr virtuelle Schranken auf kurzer Distanz, um eine
lngere Wand zu erstellen oder den Reinigungsbereich zu begrenzen.
2. Die virtuelle Schranke funktioniert nicht im manuellen Modus oder im Fleckenmodus
3. Wenn Halogenlicht oder direktem Sonnenlicht ausgesetzt, knnen die Signale des In-
frarotsenders abgeschwcht werden.
4. Der Staubsaugerroboter verwendet drei verschiedene Typen von Infrarotgerten und
der schwchste Signalgeber kann ggf. nicht korrekt funktionieren, wenn das prioritre
Signalgert vor diesem steht.
5. Die Verwendung aller drei Gerte auf engem Raum kann die Infrarotsignale stren und
zu Fehlfunktionen fhren.
6. Bewahren Sie eine gewisse Distanz zwischen der virtuellen Schranke und dem Ladegert,
da es zu Interferenzen kommen kann, wenn die virtuelle Schranke zu nah am Ladegert
installiert ist.
7. Die Verwendung von mehr als einer virtuellen Schranke auf engem Raum kann zu Fehl-
funktionen fhren.
8. Die LED-Anzeige blinkt, wenn die Batterie fast leer ist. Ersetzen der Batterie.

140
* je nach Modell: Spezialzubehr fr bestimmte Modelle oder zukaufbare Zubehrteile
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page14

9. Nehmen Sie die Batterie aus dem Gert, falls Sie dieses lngere Zeit nicht verwenden.
(Schden, die aufgrund auslaufender Batterien entstehen, werden nicht von der Garantie
abgedeckt.)
Ionisator fr den Boden (2d)*
Der Ionisator fr den Boden subert die Luft am Boden, indem er schdliche Substanzen
wie beispielsweise Keime, Bakterien und Viren entfernt.

REINIGUNG UND WARTUNG


Reinigung
Reinigung der Sensorenfenster
Vergewissern Sie sich, dass die Sensoren immer sauber sind und sich keine feuchten Sub-
stanzen auf ihnen befinden; bei Bedarf mit einem trocknen Lappen abwischen.
Fremdsubstanzen knnen Fehlfunktionen provozieren.
DE
Subern Sie den Bereich um die seitlichen Sensorenfenster.(1d) (Abb. 7)
Subern Sie die drei Bodensensorenfenster (3d) mit einem Wattetupfer. (Abb. 8)
Reinigung der Ladestation (3e) (Abb. 8)
Schalten Sie den Hauptschalter aus und reinigen Sie die zwei Ladestationen mit einem
Wattetupfer.
Reinigung der Fugenbrste (3b) (Abb. 9)
Reinigen Sie die Fugenbrste hufig mit einem sauberen feuchten Lappen.
Sprayen Sie kein Wasser auf die Auenseiten des Gerts und subern Sie den Staubsau-
gerroboter mit flchtigen Substanzen wie beispielsweise Benzol, Verdnner oder Alkohol.
Reinigung des Staubsaugerroboters
Die Saugleistung oder die Lebensdauer des Gerts kann verringert werden, wenn die Rei-
nigung nicht ordnungsgem durchgefhrt wird. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie die unten
stehenden Anweisungen befolgen:
1. Bitte leeren Sie den Staubbeutel nach jeder Verwendung.
2. Wenn der Staubbeutel ((H)EPA) -Filter) verschmutzt ist, subern Sie diesen mit einem
Staubsauger oder einer weichen Brste.
3. Entfernen Sie jegliche Fremdsubstanzen von den Sensorenfenstern (seitliche Sensoren,
Bodensensoren).
Reinigung des Staubbehlters (6)
ffnen Sie die Klappe des Hauptkrpers (1f), indem Sie auf das Logo drcken, und entfernen
Sie den Staubbehlter wie auf der Abbildung gezeigt. (Abb. 10)
Drcken Sie auf den ffnungsknopf der Fachklappe (6b) und ffnen Sie die Staubbehlter-
klappe (6c) wie auf der Abbildung gezeigt. (Abb. 11)
Entleeren Sie den Staubbehlter ber einem Abfalleimer. (Abb.12)
Reinigen Sie den Staubbehlter mit einem Tuch
Reinigung des (H)EPA-Filters (6f)
ffnen Sie die Klappe des Hauptkrpers, indem Sie auf das Logo drcken, und entfernen
Sie den Staubbehlter wie auf der Abbildung gezeigt.
Entfernen Sie den (H)EPA-Filter, der sich vorne beim Staubbehlter befindet, und entfernen
Sie das (H)EPA-Filter-Fach (6g) (Abb. 13)
Halten Sie den Filter ber den Mlleimer und entfernen Sie die Staubreste durch leichtes
Klopfen. (Abb. 14)
Warnung: Halten Sie den Filter nicht unters Wasser. Das Wasser kann den Motor be-
schdigen.

141
* je nach Modell: Spezialzubehr fr bestimmte Modelle oder zukaufbare Zubehrteile
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page14

Reinigung des Schaumfilters (6e)


Entfernen Sie den Schaumfilter (welcher sich hinter dem (H)EPA-Filter wie auf der Abbildung
gezeigt, befindet. (Abb. 15)
Waschen Sie diesen sanft unter flieendem Wasser und lassen Sie ihn anschlieend min-
destens 12 Stunden lang trocknen, bevor Sie ihn wieder einsetzen. (Abb. 16)
Ersetzen verschiedener
Teile Ersetzen des (H)EPA-Filters
Im Falle ungewhnlicher Gerusche oder bei Saugproblemen bei der Verwendung des
Staubsaugerroboters berprfen Sie den (H)EPA-Filter und ersetzen Sie diesen, wenn er
sich in einem schlechten Zustand befindet.
Entfernen Sie das (H)EPA-Filter-Gehuse.
Der (H)EPA-Filter ist ein austauschbares Zubehr; Sie knnen jederzeit einen neuen beim
Verbraucherservice erwerben.
Ersetzen der Fugenbrste (Abb. 17)
Lsen Sie die 4 Schrauben der Fugenbrstenhalterung und entfernen Sie die Halterung.
Entfernen Sie die Fugenbrste von der Halterung.
Platzieren Sie eine neue Fugenbrste in die Halterung und montieren Sie diese in umge-
drehter Reihenfolge.
Ersetzen der seitlichen Brste (3c) (Abb. 18)
Lsen Sie 1 Schraube der seitlichen Brste.
Entfernen Sie die seitliche Brste von der Halterung.
Platzieren Sie eine neue seitliche Brste in die Halterung und montieren Sie diese in um-
gedrehter Reihenfolge.

FEHLERSUCHE & FEHLERCODES


1. Empfohlenes Aufstellen der Ladestation
Zum Aufstellen der Ladestation bitte die folgenden Abbildungen ansehen.
Mehr als 1 m freier Raum ab der Seite der Ladestation
Mehr als 2 m freier Raum vor der Ladestation
Ein groer Abstand zwischen Hindernis und Ladegert wre besser. 3 m ist dafr
ausreichend.
Wenn das Signal der Ladestation auf ein reflektierendes Hindernis/Wand (Spiegel oder
Fenster) trifft, funktioniert das Gert eventuell nicht richtig.

2. Empfohlenes Aufstellen einer virtuellen Barriere


Zum Aufstellen einer virtuellen Wand bitte die folgenden Abbildungen ansehen.
Mehr als 30 cm freier Raum vor dem geschtzten Bereich.
verwenden Sie nicht mehr als zwei virtuelle Wnde zusammen.
Das Signalende der virtuellen Wand sollte geschlossen sein. Das bedeutet, das Ende der
virtuellen Barriere muss auf eine Wand/ein Hindernis treffen.
Wenn das Signalende der virtuellen Barriere auf ein reflektierendes Hindernis/Wand
(Spiegel oder Fenster) trifft, funktioniert das Gert eventuell nicht richtig.
Es sollten sich keine Hindernisse um die virtuelle Barriere herum befinden.
Die virtuelle Barriere sollte sich nicht hinter einer Wand befinden.

3. Achtung: Aufstellungsbeziehung zwischen Ladestation und virtueller Barriere


Es gibt einige Einschrnkungen beim Aufstellen der Ladestation und der virtuellen Barriere
in der Nhe.
Bitte die folgenden Abbildungen ansehen.
Die virtuelle Barriere muss ber 3 m von der Ladestation entfernt sein (Abb. 57).
142
* je nach Modell: Spezialzubehr fr bestimmte Modelle oder zukaufbare Zubehrteile
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page14

Dies ist auch schlecht, wenn jedes Signal einen allgemeinen Bereich hat, obwohl der
Abstand zwischen Ladestation und virtueller Barriere mehr als 3 m betrgt.
Wenn das Signal der virtuellen Barriere das Ladegert blockiert, kann das Gert nie zum
Ladegert zurckkehren.

Im Falle einer Fehlerfunktion fhren Sie folgende berprfung an Ihrem


Staubsaugerroboter durch:

Problem Zu berprfende Punkte Lsung


Der Staubsauger- Der Staubsaugerroboter funk- Schalten Sie die Stromversor-
roboter funktio- tioniert nicht, bevor die Staub- gung ein.
niert nicht, bevor saugfunktion aktiviert wird
die Staubsaug- Ist die Stromversorgung einge-
funktion aktiviert schaltet? Manuelles Aufladen.
wird Ein blaues Licht leuchtet jede
Sekunde auf der Batteriean- DE
Nehmen Sie das Gert in Be-
zeige auf. trieb, indem Sie die Knpfe am
berprfen Sie die Batterie der Hauptkrper bettigen; wenn
Fernbedienung. dies funktioniert, ersetzen Sie
die Batterie der Fernbedienung.
Der Staubsauger- Der Staubsaugerroboter funk- Manuelles Aufladen.
roboter funktio- tioniert nicht, nachdem die
niert nicht, nach- Staubsaugfunktion aktiviert
dem die Staub- wurde. Ein blaues Licht
saugfunktion akti- leuchtet jede Sekunde auf der
viert wurde. Batterieanzeige auf. Schalten Sie die Stromversor-
Wurde ein Faden oder ein Ob- gung ab und entfernen Sie die
jekt in das Rad eingequetscht? Fden oder sonstige Objekte.
Heben Sie das Gert auf und
Ist das Gert aufgrund von Bo- schtteln Sie es.
denunebenheiten stecken ge-
Die Saugleistung Ist der Staubbehlter voll? Schalten Sie die Stromversor-
ist gering. gung ab und subern Sie den
Staub.
Befinden sich Fremdsubstanzen Schalten Sie die Stromversor-
um die ffnung herum? gung ab und entfernen Sie die
Fremdsubstanzen um die ff-
nung herum.
Ist der (H)EPA-Filter sauber? Reinigen Sie den (H)EPA-Filter.
Der Ist das Stromkabel der Ladesta- Verbinden Sie die Ladestation
Staubsaugerrobot tion eingesteckt? mit dem Stromnetz.
er kann die Befindet sich ein Objekt in der Entfernen Sie alle Objekte in der
Ladestation nicht Nhe der Ladestation? Nhe der Ladestation.
finden.
Befinden sich Fremdsubstanzen Schalten Sie die Stromversor-
auf dem Ladeterminal? gung an und subern Sie die
Steht der Adapter der Ladesta- Ladestation
tion auf OFF (AUS)? Setzen Sie den Adapter der La-
destation auf ON (AN).

143
* je nach Modell: Spezialzubehr fr bestimmte Modelle oder zukaufbare Zubehrteile
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page14

Problem Zu berprfende Punkte Lsung


No/Nein Drcken Sie die <MUTE>-Taste
Sprachbefehl auf der Fernbedienung.

Code Beschreibung Seitens des Benutzers erforderliche Aktionen


E-01 Der Staubbehlter 1. berprfen Sie, ob der Staubbehlter eingesetzt
wird nicht erkannt. wurde.
E-02 Niedriger Batteriestand 1. Versuchen Sie den Staubsaugerroboter aufzuladen
E-03 Gertefehler: 1. Reinigen Sie das Tropfensensor-Fenster
Tropfensensor unter dem Staubsaugerroboter
E-04 Gertefehler: Dmpfer 1. berprfen Sie, ob nichts am Dmpfer
hngen geblieben ist
E-05 Gertefehler: PSD 1. Reinigen Sie das vordere Fenster

E-06 Gertefehler: 1. Schalten Sie das Gert aus versuchen Sie


Gyrosensor es erneut
E-07 Gertefehler: 1. berprfen Sie, ob nichts in den Rdern Wartung
Antriebsmotor hngen geblieben ist erforderl
E-08 Gertefehler: 1. Reinigen Sie den Ladeterminal des ich
Ladevorgang aktiv Staubsaugerroboters und die Ladestation
2. Schalten Sie das Gert aus, versuchen Sie
es erneut
E-09 Gertefehler: 1. berprfen Sie, ob nichts in den Brsten
Seitenbrste hngen geblieben ist
E-10 Dispositif dfaillant : 1. berprfen Sie, ob etwas die
Moteur d'aspiration Saugffnung blockiert.
2. Schalten Sie das Gert aus, versuchen
Sie es nach 10 Minuten erneut

144
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page14

SPEZIFIKATIONEN
Kategorie Type Element Beschreibung
Breite 360 mm
Lnge 360 mm
Gre und Gewicht
Hhe 95 mm
Gewicht 3 kg
ROWENTA- Li-Ion 14,4 V
STAUBSAUGERROB Elektrische Batterie
4400 mAh
OTER
Staubbehlter-
600 cc
Kapazitt
Erforderliche DE
3,5 h
Zeit zum Aufladen
Reinigungszeit Bis 135 min.
Breite 210 mm
Ladestation des
ROWENTA- Lnge 108 mm
Gre und Gewicht
STAUBSAUGERROB Hhe 110 mm
OTERS
Gewicht 0,7 kg
Adapter des etwa 100~240 V
Eingangsspannung
ROWENTA- (50/60 Hz)
Elektrische
STAUBSAUGERROB
OTERS Ausgangsspannung etwa 19 V, 1,5 A

Fernbedienung Batterien AAA x2

ENTSORGUNG/UMWELT
Verpackung: Die Verpackung, die Ihr Gert schtzt, besteht aus kologischen und wieder
verwertbaren Materialien. Die Verpackungsmaterialien, die nicht mehr verwendet werden,
mssen bei hierzu vorgesehenen Sammelstellen entsorgt werden.

Gebrauchte Gerte: Werfen Sie Ihr Gert nicht in den Hausmll. Ihr Gert enthlt zahlreiche
wieder verwertbare und recycelbare Materialien. Geben Sie Ihr Gert deshalb bitte bei
einem Schrotthndler oder einem Recyclingcenter ab.
Denken sie an den Schutz der Umwelt!
Gebrauchte Filter: Wenn Sie keine nicht im Hausmll erlaubten Substanzen
beinhalten, knnen gebrauchte Filter ber den Hausmll entsorgt werden.

Gebrauchte Batterien: Die mit dem Staubsaugerroboter mitgelieferten Batterien


mssen vor dessen Entsorgung entfernt werden

145
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page14

146
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page14

OBSAH
STRANA

ZRUKA...................................................................................................................................................................................................p. 148
BEZPENOSTN DOPORUEN................................................................................................................................p. 148
1. Bezpenostn pokyny...............................................................................................................................................p. 149
2. Napjen......................................................................................................................................................................................p. 150
3. Opravy ...........................................................................................................................................................................................p. 151
DLEIT BEZPENOSTN UPOZORNN ..............................................................................................p. 151
POPIS...........................................................................................................................................................................................................p. 154
CS
NVOD K POUIT ...................................................................................................................................................................p. 154
ITN A DRBA ..................................................................................................................................................................p. 161
EEN POT A CHYBOV KDY ......................................................................................................................p. 162
SPECIFIKACE .....................................................................................................................................................................................p. 165
LIKVIDACE / IVOTN PROSTED........................................................................................................................p. 165

147
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page14

ZRUKA
Tento spotebi je uren pouze k pouit v domcnosti. Zneuit nebo pouit, kter nen v
souladu s uvedenmi pokyny, zbavuje vrobce veker zodpovdnosti a je dvodem pro znik
zruky.
Ped prvnm pouitm spotebie si peliv pette pokyny k pouit. Pouit, kter je v rozporu
s uvedenmi pokyny, zbavuje spolenost Rowenta veker zodpovdnosti.

BEZPENOSTN DOPORUEN
Pro vai bezpenost bylo toto zazen vyrobeno v souladu
se vemi pslunmi normami a zkonnmi ustanovenmi
(smrnice pro nzkonapov zazen, elektromagnetickou
shodu a ochranu ivotnho prosted atd.)
Toto zazen nesm pouvat osoby (vetn dt) se
snenmi tlesnmi, smyslovmi nebo mentlnmi
schopnostmi nebo osoby postrdajc potebn
zkuenosti i znalosti, pokud nejsou pod dohledem
zodpovdn osoby nebo nebyly poueny o zpsobu
pouit zazen.
Je nutn dohldnout na to, aby si dti za dnch
okolnost nehrly se zazenm.
Tento pstroj mohou pouvat dti star osmi let a
osoby se snenmi tlesnmi, smyslovmi nebo
mentlnmi schopnostmi a osoby postrdajc
potebn zkuenosti i znalosti, pokud jsou v
ptomnosti zodpovdn osoby, kter na n dohl,
nebo pokud byly dn poueny o bezpenm pouit
spotebie a pochopily vechna ppadn rizika.
Toto zazen nebylo konstruovno pro pouit
osobami (vetn dt) se snenmi tlesnmi,
smyslovmi anebo mentlnmi schopnostmi ani
jednotlivci postrdajcmi zkuenosti i znalosti
tkajc se pouit zazen, nejsou-li tyto osoby pod
148
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page14

dohledem odpovdn osoby, nebo pokud nebyly


poueny o pouit zazen. Doporuujeme
dohldnout na to, aby dti nepouvaly zazen jako
hraku.
Toto zazen mohou pouvat dti star osmi (8) let a
osoby se snenmi tlesnmi, smyslovmi nebo
mentlnmi schopnostmi, i osoby postrdajc
potebn zkuenosti a znalosti, pokud jsou pod
dnm dohledem odpovdn osoby, pokud byly
poueny o bezpenm pouit zazen a pokud jsou
informovny o vech monch rizicch. Je zakzno, CS
aby si dti hrly se zazenm jako s hrakou. itn
ani drbu zazen nen dovoleno svit dtem,
pokud nejsou star osmi let a nejsou pod dohledem
odpovdn osoby. Pstroj a jeho napjec kabel ulote
mimo dosah dt mladch 8 let.
1. Bezpenostn pokyny
Pozorn si pette piloen informace a ulote je na
bezpen msto pro budouc referenci.
V vysava je elektrickm spotebiem a ml by bt
pouvn pouze za bnch provoznch podmnek.
Nevysvejte vlhk povrchy, kapaliny ani hork ltky,
velmi jemn materily (platina, cement, popel atd.),
velkou ostrou su nebo stepy (sklo), kodliv ltky
(rozpoutdla, abraziva ...), agresivn ltky (kyseliny,
istic prostedky ...) nebo holav i vbun ltky (na
bzi benznu nebo alkoholu).
Pstroj ani jeho nabjec zkladnu nikdy nenote do vody
ani jin kapaliny; zabrate postkn zazen a jeho
zkladny vodou.
Nevystavujte pstroj povtrnostnm vlivm a chrate jej
ped vlhkmi prostory a vlhkem obecn.
149
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page15

Neumisujte pstroj do blzkosti zdroj tepla (trouby,


topn tlesa nebo tepl raditory).
Baterie nevystavujte pokojov teplot vy ne 40 C
(104 F).
Nikdy nerozebrejte zapnut pstroj.
Robota nikdy nezapnejte bez pipojen prachov
ndoby a sprvn instalovanho pnovho gumovho
filtru k ochran motoru.
Spotebi nepouvejte, pokud:
- dolo k jeho pdu a je patrn jeho pokozen, nebo
pokud nefunguje sprvn.
- je pokozen jeho nabjec zkladna nebo kabel nabjec
zkladny. V takovm ppad neotvrejte pstroj, ale
svte jej nejblimu autorizovanmu servisu Rowenta,
jeliko k bezpenmu proveden vech oprav je nutno
pout speciln nad.
Opravy sm vykonvat pouze odbornci a s uitm
pvodnch nhradnch dl.
Svpomocn opravy proveden uivatelem mohou bt
nebezpen.
Pouvejte pouze pvodn, garantovan psluenstv
Rowenta (filtry, baterie ...).
Toto zazen je ureno pouze k domcmu pouit.
Spolenost Rowenta neru za kody zpsoben
nesprvnm pouit pstroje nebo nedodrenm pokyn
uvedench na piloenm letku.
j
2. Napjen
Ujistte se, e napt uveden na technickm ttku
nabjec zkladny vaeho vysavae odpovd napt v
elektrick zsuvce. j
Nabjec zkladnu nikdy neodpojujte ze st tahem za jej
kabel.
150
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page15

Pokud je nabjec kabel pokozen nebo pokud nabjec


zkladna nefunguje: nepouvejte dnou jinou
nabjeku, ne je nabjeka dodan se zazenm a obrate
se na autorizovan servisn centrum ppadn na
zkaznick servis Rowenta.
3. Opravy
Opravy sm vykonvat pouze odbornci a s uitm
pvodnch nhradnch dl. Opravy proveden uivatelem
pedstavuj bezpenostn rizika a jsou dvodem ke zruen
zruky ze strany vrobce.
CS
DLEIT BEZPENOSTN UPOZORNN
Dleit: elem nsledujcch bezpenostnch upozornn je pedejt neekanm
rizikm bezpenm a sprvnm pouitm produktu. Vstraha: Nedodren pokyn
me zpsobit smrteln nebo vn raz. Druh vstraha: Nedodren pokyn me
zpsobit vn raz nebo materiln kody.
Po peten pokyn tyto uchovejte na bezpenm mst, kter je dostupn vem osobm
pouvajcm zazen.
Vstraha Pstroj neupravujte a nerozebrejte
Produkt ani jeho baterii nikdy nerozebrejte a neupravujte, nejste-li autorizovan servisn technik.
Nedodren tohoto pokynu me bt pinou poru nebo poruchy zazen).
Umstn elektrickho napjecho kabelu
Ujistte se, e napjec kabel nen deformovan thou tkho pedmtu, a e se nedotk
dnho pedmtu s ostrmi hranami (mohlo by dojt k poru nebo zsahu elektrickm
proudem). Nedotkejte se nabjecch koncovek.
Nedotkejte se nabjecch koncovek umstnch na nabjec zkladn a na hlavnm tlese
spotebie. Udrujte bezpenou vzdlenost vech kovovch objekt (kovovch ty nebo drt,
nek atd.) od nabjecch koncovek (nedodren tohoto pokynu me zpsobit zsah elektrickm
proudem nebo poruchu zazen).
Nabjejte pouze robota
Baterii, adaptr ani nabjec zkladnu nepouvejte pro jin produkt ne robot ROWENTA (takov
jednn by mohlo zpsobit por nebo poruchu zazen).
Zabrate kontaktu s nevhodnmi pedmty
Zabrate kontaktu adaptru, nabjec zkladny nebo hlavnho tlesa robota s kapalinami,
epelemi no nebo pipnky a pod. (takov jednn by mohlo zpsobit pokozen robota).
Nepouvejte spotebi na nebezpench mstech
Robota nepouvejte na vlhk podlaze nebo v blzkosti nebezpench i kehkch objekt, jako
jsou svky nebo sklenice (takov jednn by mohlo zpsobit por nebo poruchu zazen).

151
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page15

Nouzov vypnut
Pokud produkt vydv podivn zvuk nebo zpach i dm, okamit vypnte hlavn vypna (jako
prevenci rizika poru a pokozen robota).
Do blzkosti robota neumisujte holav ltky
Do blzkosti hlavnho tlesa robota neumisujte holav ltky, jako jsou benzn, edidla atd., ani
siln chemick inidla jako odmaovae, istic prostedky na koupelny, npoje atd. (takov
jednn by mohlo zpsobit por nebo poruchu zazen).
Manipulace se zstrkou
Zstrky adaptru se nikdy nedotkejte vlhkma rukama a pi odpojovn ji pevn uchopte
(netahejte za kabel). Po vytaen zstrky z adaptru drte hlavn tleso tak, aby nedolo ke
kontaktu s jeho kovovmi stmi (zanedbn tohoto pokynu me zpsobit zsah elektrickm
proudem).
Dodatek: Vdy pipojte nejprve nabjec port, a pak AC napjen ve zdi
Riziko pdu
Robot ROWENTA je vybaven snmai przdnho prostoru, kter mu brn v pdu. Nicmn,
mohou nastat situace, v nich jsou snmae przdnho prostoru mn inn, napklad v blzkosti
hran toitch schod, tam, kde jsou v tsn blzkosti schod koberce, na kluzkm povrchu, nebo
kdy dojde k upinn snma.
Druh vstraha

Chrate sv konetiny
Kdy je robot zapnut, nepibliujte dnou st svho tla k jeho otvoru (zanedbn tto vstrahy
me vst k razu nebo k pokozen produktu).
Na spotebi nepokldejte dn pedmty a nestoupejte na nj.
Nezapnejte robot ROWENTA, pokud na nm stoj nebo sed dt a pokud je na nj poloen
njak pedmt. Nepouvejte hlavn tleso, pokud dojde k jeho zachycen o jin objekt
(zanedbn tto vstrahy me vst k razu nebo k pokozen produktu).
Nepouvejte produkt v mstech, kter jsou pli vysoko nad podlahou
Nepouvejte hlavn tleso v mstech, kde mu hroz pd (nedodren tto vstrahy me vst ke
znien produktu).
Sn vzduchu a trubice
Do otvoru pro sn vzduchu nebo trubice hlavnho tlesa nevkldejte tye ani kolky (nedodren
tohoto pokynu me vst k pokozen produktu).
Odstrann uvznutho objektu
Pokud dojde k uvznut listu papru nebo kapesnku ve vstupnm otvoru, rychle jej odstrate
(nedodren tohoto pokynu me vst k trvalmu pokozen produktu).
Ped itnm zavete dvee
Ped zatkem vysvn zavete dvee na balkn a do koupelny/toalety (nedodren tohoto
pokynu me vst k trvalmu pokozen produktu).
Velmi mal dti
Nepouvejte robot v mstnosti, kde sp nebo odpovaj velmi mal dti (nedodren tohoto
pokynu me vst k razu).

152
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page15

Kontrola prachov ndoby


Robota nepouvejte, pokud je prachov ndoba pln (nedodren tohoto pokynu me vst k
porue produktu).
Nzk a vysok teploty
Nevystavujte robota nzkm (mn ne -5 C nebo 23 F) ani pli vysokm (vce ne 40 C nebo
104 F) teplotm po del asov sek (nedodren tohoto pokynu me vst k porue produktu).
Pouvejte pouze v interirech
Robota pouvejte pouze v interirech (jinak mete produkt pokodit).
Rzy
Zabrate psoben velkho tlaku na robota i jeho pdu (nedodren tohoto pokynu me vst k
razu nebo k pokozen produktu).
Nepouvejte na pli vysok nbytek.
Robota nepouvejte na vysokm a zkm nbytku, jako jsou skn nebo vitrny, lednice, stoly a
pod. (nedodren tohoto pokynu me vst k razu nebo k pokozen produktu). CS
Spotebi pouvejte jen na podlahu, z n byly odstranny vechny men pedmty
Zvednte a odstrate vechny pedmty, kter se nachzej na podlaze. Bhem vysvn by mohly
zpsobit pote (napklad drobn koberce, nit a rky, hebky a podobn).
Uklite perky
Uklite vechny drobn pedmty, kter by mohl robot vyst - napklad nunice a dal perky
- (dojde-li k jejich vysn, me bt pokozen jak perk, tak robot samotn).
Vypnte pvod elektrickho proudu
V ptomnosti dtte nebo zvete, kter nen v ochrann schrn nebo na vodtku, vypnte pvod
elektrickho proudu.
Po vypnut pvodu elektrickho proudu odstrate vechny cizorod pedmty
Instalace nabjec zkladny
Instalujte nabjec zkladnu na msto, kde ji bude robot moci snadno najt.
Voda / istic prostedky
Do robota nelijte vodu ani istic prostedky (takov jednn me vst k porue pstroje).

153
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page15

POPIS
1. Robot Rowenta (HORN ST) e. Reim Smart *
a. START/STOP f. Reim Random
b. Reim g. Reim Spot
c. Nabjen h. Reim Manual
d. Okno bonho snmae i. Pepna sacho vkonu (P1, P2, P3)
e. Nraznk j. as
f. Otevrn - logo k. Rozvrh (Programovn)
g. Diodov displej l. Denn itn
2. Diodov displej (nebo 1g) m. Jazyk*
a. Reim Smart n. Ztlumit
b. Reim Random o. Nabjen
c. Reim Spot 5. Nabjec zkladna
d. Ioniztor podlahy * a. Dioda nabjen
e. Nabit baterie b. Dioda napjen
f. as 6. Prachov ndoba
g. Rozvrh a. Prachov ndoba
h. Denn itn b. Tlatko k oteven krytu ndoby
i. Nabjen c. Kryt prachov ndoby
j. Ztlumit d. Rukoje
3. Robot Rowenta (SPODN ST) e. Pnov filtr
a. Hlavn vypna f. Filtr (H)EPA *
b. Kloubov kart g. Kryt filtru (H)EPA
c. Postrann kart 7. Adaptr
d. Podlahov snmae
e. Nabjec destika 8. Pnov filtr
f. Prostor baterie 9. Filtr (H)EPA*
4. Dlkov ovlada 10. Dva (2) postrann karte *
a. Zapnut / sporn reim 11. Virtuln barira *
b. Smrov tlatka
c. Start/Pauza
d. Stop

NVOD K POUIT
Instalujte nabjec zkladnu (5)
Pipojte adaptr k nabjec zkladn
Pipojte adaptr (7) do zsuvky umstn na zadn stran nabjec zkladny a do slotu zapojte elektrick
kabel. (Obr. 1)
Instalujte na rovnm povrchu
Nabjec zkladnu umstte ke stn a na rovn povrch. (Obr. 2)
Instalujte ji na mst, na kterm se nenachz dn fyzick pekky
Instalujte nabjec zkladnu na msto bez pekek (vetn koberc) a to tak, e nalevo i napravo
ponechte pinejmenm metr a vepedu aspo 2 metry volnho prostoru. (Obr. 3)

154
* V zvislosti na modelu: tyto systmy jsou specifickou vbavou nkterch model nebo pat k volitelnmu psluenstv
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page15

Umstn elektrickho kabelu


Kabel umstte podl stny. (Obr. 4)3

Pouit nabjec zkladny


1. Kabel nabjec zkladny ponechte trvale zapojen (funkce automatickho nabjen
nebude k dispozici, pokud nen nabjec zkladna zapnut - ON).
2. Nabjec zkladnu instalujte na mst, kde ji robot bude moci snadno najt (nachz-li se
v rohu nebo na mst, kde nen snadn ji nalzt, nebude robot ROWENTA schopen
lokalizovat ji).

Zapnut a vypnut robota ROWENTA (hlavn vypna)(3a) (Obr. 5)


Otote hlavn tleso a pesvdte se, e je hlavn vypna zapnut (ON)
Pokud je vypna vypnut (OFF), zapnte jej.
Pouit hlavnho vypnae
1. Produkt je dodvn s hlavnm vypnaem pepnutm do polohy OFF.
2. Po kadm zapnut hlavnho vypnae dochz k restartu vech funkc robota. CS
3. Po kadm vypnut hlavnho vypnae jsou deaktivovny vechny funkce, vetn funkc
na dlkovm ovladai. Proto je lep nechat jej zapnut, s vjimkou nkolika ppad (viz
st Bezpenostn pokyny).
4. Robot me bt nabjen, i pokud je hlavn vypna vypnut.
5. Kdy hlavn vypna svt a robot nen pouvn po dobu 10 minut, pepne se pstroj do
spornho reimu.

Zapnut spotebie
Zanut spotebie pomoc dlkovho ovldn (4)
Stisknte tlatko <POWER> (4a) na dlkovm ovladai
Zapnut spotebie na hlavnm tlese
Stisknte tlatko < START/STOP > (1a) na hlavnm tlese
Vypnut spotebie
Vypnut spotebie pomoc dlkovho ovldn
Stisknte tlatko <POWER> na dlkovm ovladai.
Robot se zastav a pejde do spornho reimu.
Vypnut spotebie na hlavnm tlese
Dlouze (po dobu aspo jedn sekundy) stisknte tlatko <START/STOP> na hlavnm tlese.
Robot se zastav a pejde do spornho reimu.
Start/Stop itn
Start/Stop pomoc dlkovho ovldn
Vyberte reim itn podle uspodn domu stisknutm tlatek <SMART (4e), RANDOM (4f)
nebo SPOT (4g)> na dlkovm ovladai. Stisknte tlatko <START/PAUSE> (4c) na dlkovm
ovladai. Proces vysvn se spust po zadn hlasovho pkazu.
Stiskem tlatka <START/PAUSE> na dlkovm ovldn bhem itn pozastavte prci robota.
Stiskem tlatka <STOP> (4d) na dlkovm ovladai bhem itn ukonte prci robota.

155
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page15

Start / Stop z hlavnho tlesa


Vyberte reim itn podle vaich poteb stiskem tlatka <MODE> (1b) na hlavnm tlese
spotebie.
Stiskem tlatka <START/STOP> na hlavnm tlese se automaticky spust proces vysvn.
Stiskem tlatka <START/STOP> na hlavnm tlese bhem itn se robot zastav.
Z podlahy odstrate vechny pedmty, kter by mohly brnit procesu vysvn.
Nabjen spotebie
Inteligentn automatick nabjen v reimu Smart
Tato funkce umouje automatick nabjen robota po kadm dokonen itn nebo v ppad,
e je dobit baterie nzk. Robot se sm automaticky pipoj k nabjec koncovce.
Automatick nabjen v reimu Random
Tato funkce umouje automatick nabjen robota, kdy je dobit baterie nzk. Robot se sm
automaticky pipoj k nabjec koncovce.
Jakmile se robot automaticky pipoj k nabjec zkladn, zkontrolujte stav diodovho displeje
(1g nebo 2) a pesvdte se, e nabjen probh sprvn.

Stav diodovho displeje Napjen (5a) Nabit (5b)


ZAPNUTO erven Bl
Nabjen erven erven
Nabjen ukoneno erven Modr
Spoutn erven

Nabjec zkladnu nikdy nepokldejte na koberec.


Nabjec zkladnu nikdy neumisujte na pm slunen svtlo nebo pobl zdroje tepla.
Pokud automatick nabjen nepracuje sprvn, provete nsledujc kontrolu: Vypnte
a znovu zapnte hlavn vypna.
Odpojte a znovu pipojte kabel nabjec zkladny.
Pesvdte se, e nejsou ucpan okna snma, pak osute hlavn tleso robota a jeho
nabjec zkladnu suchm hadrem (ne robota dkladn osute, nezapomete vypnout
hlavn vypna i robota).
Pesvdte se, e se v blzkosti nabjec zkladny nenachz dn pekka, napklad
pedmt odrejc svtlo, idle a pod.

Manuln nabjen
Metoda 1. Pouit dlkovho ovladae
1. Stisknte tlatko <CHARGE> (4o) na dlkovm ovladai
Metoda 2. Run pipojen robota k nabjec koncovce (Obr. 6)
1. Robota run pesute k nabjec zkladn.
2. Zapnte nabjec stanici a pipojte konektory robota ke konektoru nabjec zkladny.
3. Stav ukazatele LED by ml bt stejn jako u funkce automatickho nabjen.

156
* V zvislosti na modelu: tyto systmy jsou specifickou vbavou nkterch model nebo pat k volitelnmu psluenstv
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page15

Metoda 3. Pesunut robota do blzkosti nabjec zkladny pro automatick


nabjen.
1. Robota pesute do msta vzdlenho od nabjec zkladny mn ne 3 metry a pesvdte se,
e je nabjec zkladna zapnut.
2. Stisknte tlatko <CHARGE> (1c) na hlavnm tlese spotebie nebo na dlkovm ovladai.
3. Robot rozpozn nabjec zkladnu, sm se k n pipoj a automaticky se zane nabjet.
istic reimy
- Reim Smart * (inteligentn itn)
Slou k dennmu itn jednodue uspodanch prostor (ideln pro spoe zazen a/nebo
przdn mstnosti).
Robot se pohybuje prostorem jedinenm zpsobem, kter umouje vyst kadou plochu
prostoru pouze jednou.
Reim Smart vyberte, kdy je robot pipojen k nabjec zkladn.
Pouit dlkovho ovldn
Stisknte tlatko <SMART> na dlkovm ovladai; istic reim se pepne na Smart. Stisknte CS
tlatko <START/PAUSE> na dlkovm ovladai; proces vysvn se automaticky spust.
Bhem itn stisknte tlatko <STOP> na dlkovm ovladai; robot se zastav na hlasov pkaz.
Pouit tlatek na hlavnm tlese
Stisknte tlatko <MODE> na hlavnm tlese a vyberte reim Smart.
Stisknte tlatko <START/STOP> na hlavnm tlese, proces vysvn se automaticky spust.
Zprva "Zahjit inteligentn itn"
Bhem itn stisknte tlatko <START/STOP> na hlavnm tlese a robot se zastav.

- Reim Random (nhodn)


Slou pro intenzivn itn (ideln pro hust zazen a/nebo peplnn mstnosti). Robot se
pohybuje nhodn, dokud se baterie nevybije.
Pouit dlkovho ovldn
Stisknte tlatko <RANDOM> na dlkovm ovladai; reim itn se pepne na reim Random.
Stisknte tlatko <START/PAUSE> na dlkovm ovladai; proces vysvn se automaticky spust.
Bhem itn stisknte tlatko <STOP> na dlkovm ovladai a robot se zastav.
Pouit tlatek na hlavnm tlese
Stisknte tlatko <MODE> na hlavnm tlese a vyberte reim Random.
Stisknte tlatko <START/STOP> na hlavnm tlese; proces vysvn se automaticky spust.

- Reim Spot (clen itn)


Pro lokalizovan vysvn.
Robot vykonv spirlov pohyb o prmru piblin jednoho metru, aby intenzivn vyistil
pedem definovanou oblast.

157
*V zvislosti na modelu: tyto systmy jsou specifickou vbavou nkterch model nebo pat k volitelnmu psluenstv
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page15

Pouit dlkovho ovldn


Stisknte tlatko <SPOT> na dlkovm ovladai; reim itn se zmn na Spot.
Zprva "Reim Spot "
Stisknte tlatko <START/PAUSE> na dlkovm ovladai; proces vysvn se automaticky spust.
Bhem itn stisknte tlatko <STOP> na dlkovm ovladai a robot se zastav.
Pouit tlatek na hlavnm tlese
Stisknte tlatko <MODE> na hlavnm tlese a vyberte reim Spot.
Stisknte tlatko <START/STOP> na hlavnm tlese; proces vysvn se automaticky spust.
Bhem itn stisknte tlatko <START/STOP> na hlavnm tlese a robot se zastav.
Reim Manual
Robot se pohybuje na zklad pkaz udlench prostednictvm dlkovho ovladae
Pohybovn robotem pomoc dlkovho ovldae
Stisknte tlatko <MANUAL > (4h) na dlkovm ovladai.
Pomoc smrovch tlatek , , (4b) na dlkovm ovladai pohybujte robotem do
poadovanho smru.
ROZVRH (PROGRAMOVN)
Robota lze naprogramovat tak, aby vysval v urit as, dokonce i kdy nejste doma.
- Nastaven aktulnho asu
VSTRAHA: Robota lze naprogramovat, jen kdy je v nabjec zkladn a kdy je
nabjec zkladna pipojen do elektrick st.
Pokud chcete naprogramovat rozvrh vysvn, budete nejprve muset zadat aktuln as.
T
Pouit dlkovho ovldn
Stisknte tlatko <TIME> (4j) na dlkovm ovldn.
Stisknte tlatka pidat nebo ubrat , , na dlkovm ovladai a nastavte aktuln hodinu.
Stisknte tlatko <TIME> na dlkovm ovladai (nastaven as zane blikat)
Stisknte tlatka pidat nebo ubrat , , na dlkovm ovladai a nastavte aktuln minutu.
Stisknte tlatko <TIME> na dlkovm ovladai (nastaven minuta zane blikat na znamen toho,
e byla zaznamenna)

Funkci Time lze obsluhovat pouze z dlkovho ovladae.


Pokud je robot naprogramovn, aby v danou chvli vysval, nen mono nastavit aktuln
as.
Naprogramovan as se zobraz na diodovm displeji.
Bhem nastaven asovae jsou vechny ostatn funkce vypnuty. Chcete-li pout dal
funkce, zrute programovn.

Nastaven asovho rozvrhu J


VSTRAHA: Robota je mono naprogramovat, jen kdy je pipojen k nabjec
zkladn a kdy je nabjec zkladna pipojen do elektrick st.
Po zadn aktulnho asu mete nastavit as pro vykonn automatick istic funkce.

158
* V zvislosti na modelu: tyto systmy jsou specifickou vbavou nkterch model nebo pat k volitelnmu psluenstv
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page15

Pouit dlkovho ovldn


Stisknte tlatko <PROG> (4k) na dlkovm ovldai.
Stisknte tlatka pidat nebo ubrat , , na dlkovm ovladai a nastavte
aktuln as.
Stisknte tlatko <PROG> na dlkovm ovladai (minutov daj zane blikat)
Stisknte tlatka pidat nebo ubrat , , na dlkovm ovladai a nastavte aktuln minutu.
Stisknte tlatko <PROG> na dlkovm ovladai (nastaven as rozvrhu zane blikat na znamen,
e byl zaznamenn)
Programovn zrute stiskem tlatka <STOP>.
Funkci Schedule (rozvrh) lze obsluhovat pouze z dlkovho ovladae.
Na diodovm displeji se zobraz ikona rozvrhu (2g).
Denn itn
VSTRAHA: Robota je mono naprogramovat, jen kdy je pipojen k nabjec
zkladn a kdy je nabjec zkladna pipojen do elektrick st.
Aktivovn tto funkce zpsob, e robot zane itn kad den ve stanoven as. Nejprve je
vak nutn nastavit as pro funkci dennho itn. CS
Stisknte tlatko <DAILY> (4l) na dlkovm ovladai.
Programovn zrute stiskem tlatka <DAILY > na dlkovm ovladai. Funkce Daily Cleaning
(denn itn) je dostupn pouze prostednictvm dlkovho ovladae. Ikona dennho itn
(2h) se zobraz na diodovm displeji.
Rzn funkce
zen sacho vkonu
Tato funkce slou k ovldn sacho vkonu robota.
Chcete-li zvit sac vkon, stisknte tlatko <POWER >.(4i) Snen sacho vkonu doclte stiskem
tlatka <POWER >.(4i)
Jsou ti rovn sacho vkonu, kter umouj pizpsobit prci robota konkrtnmu typu podlahy:
P1 (minimln) pro hladk podlahy
P2 (stedn) pro hladk podlahy se sprami (parkety, dladice, atd.) (vchoz rove vkonu)
P3 (maximln) pro koberce a tenk rohoe
Koberce a rohoe nesm bt silnj ne 1,5 cm.
(Poznmka 1. Na tmavch podlahch nebo tuhch kobercch nemus itn dopadnout dle
oekvn.
Poznmka 2. Na kobercch nemus pracovat postrann kart dle oekvn a me je dokonce
pokodit.)
Zvuky*
Stisknte tlatko <MUTE> (4n) na dlkovm ovladai.
Pro zruen funkce Mute (ztlumit) stisknte tlatko <MUTE > na dlkovm ovladai.
Jazyk*
Pro vbr jazyka stisknte tlatko <LANG> (4m) na dlkovm ovladai. Hlasov pkazy lze
zadvat ve francouztin, panltin, italtin, anglitin, vlmtin, nmin nebo portugaltin.

159
*V zvislosti na modelu: tyto systmy jsou specifickou vbavou nkterch model nebo pat k volitelnmu psluenstv
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page16

Instalace virtuln bariry *(11)


Instalace baterie
Otevete kryt baterie (11e) umstn ve spodn sti zazen a vlote baterii.
dn zavete kryt baterie tak, aby se ozvalo zacvaknut.
Instalace virtuln bariry
Pouitm virtuln bariry mete omezit oblast, kterou bude robot istit.
KROK 1. Pomoc pepnae nastavte omezen vzdlenosti. Dioda napjen (11b) se pi pepnut
na nzk nebo vysok signl zapne.

Nastaven pepnae (11d) Vzdlenost

Nzk signl Piblin 1~2m

Vysok signl Piblin 2~3m

KROK 2.Umstte zazen do vzdlenosti piblin 30 cm od msta, do kterho chcete omezit


pstup. Zazen umstte ve smru, kterm chcete vytvoit virtuln bariru a pesvdte
se, e ped nm nejsou dn pekky. Opan konec zazen by se ml dotkat fyzick
(skuten) stny.
Reim spnku
Po 2 hodinch pejde virtuln barira automaticky do reimu spnku a dioda napjen zhasne.
Virtuln barira se automaticky probud z reimu spnku, jakmile se k n robot bhem itn
pibl.
Kdy je virtuln barira v reimu spnku, robot me pejet pes virtuln stnu, pokud dostane
pkaz k manulnmu nabjen.
Pouit virtuln bariry
1. Nepouvejte dv nebo vce navzjem blzkch virtulnch barir k vytvoen del stny nebo
k vymezen itn oblasti.
2. Virtuln barira nepracuje v manulnm a bodovm isticm reimu (Manual a Spot).
3. Psobenm zen halogenovch lamp nebo pmho slunenho svtla me dojt k oslaben
signlu infraervenho vyslae/pijmae.
4. Robotick isti vyuv ti typy infraervench zazen a posledn signln zazen nemus
pracovat sprvn, pokud je ped n umstno prioritn signln zazen.
5. Pouit vech t zazen na malm prostoru me zmst infraerven signly a zpsobit
nesprvnou funkci spotebie.
6. Udrujte uritou vzdlenost virtuln bariry od nabjeky, protoe pokud se virtuln barira
nachz v blzkosti nabjec zkladny, me ruit automatick nabjen.
7. Pouit vce ne jedn virtuln bariry na malm prostoru me zpsobit nesprvnou funkci.
8. Pokud je energie baterie nzk, zanou blikat svteln diody. Vymte baterii.
9. Pokud zazen del dobu nepouvte, vyjmte z nj baterii. Na kody zpsoben vyteenm
baterie se nevztahuje zruka.)

160
* V zvislosti na modelu: tyto systmy jsou specifickou vbavou nkterch model nebo pat k volitelnmu psluenstv
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page16

Ioniztor podlahy (2d)*


Ioniztor podlahy ist vzduch v rovni podlahy a odstrauje z nj kodliv prvky, jako jsou roztoe,
bakterie a viry.

ITN A DRBA
itn
itn oken snma
Zajistte, aby byla okna snma vdy ist a zbaven vlhkosti; pouijte k tomu mkk such hadr.
Cizorod stice mohou zpsobit poruchu zazen.

Vyistte okol okna bonho snmae. (1d) (Obr. 7)


Pomoc vatov tyinky vyistte ti okna podlahovch snma (3d). (Obr. 8)
itn nabjec destiky (3e) (Obr. 8)
Vypnte hlavn vypna a pomoc vatovch tyinek vyistte ob nabjec destiky. CS
itn kloubovho karte (3b) (Obr. 9)
Kloubov kart istte asto pomoc istho, navlhenho hadru.
Nelijte ani nerozpraujte vodu na vnj sti robota ani jej neistte pomoc agresivnch ltek,
jako jsou benzen, edidla nebo alkohol.
itn robota
Sac vkon nebo ivotnost zazen se mohou snit a zkrtit v dsledku nedodren dnch
postup pi itn robota. Proto dbejte na dodrovn ne uvedench pokyn:
1. Po kadm pouit vyprzdnte prachovou ndobu.
2. Pokud je prachov filtr ((H)EPA)) zneitn, vyistte jej pomoc vysavae nebo mkkho
kartku.
3. Odstrate vechny cizorod ltky z oken snma (bon snma, podlahov snmae).
- itn prachov ndoby (6)
Stiskem tlatka s logem (1f) otevete kryt hlavnho tlesa a podle nkresu na obrzku odejmte
prachovou ndobu. (Obr. 10)
Stisknte tlatko k oteven vka prachov ndoby (6b) a otevete vko (6c), jak znzoruje
ilustrace. (Obr. 11)
Prachovou ndobu vyprzdnte do odpadkovho koe. (Obr.12)
Tsnn prachov ndoby otete hadrem.
itn filtru (H)EPA (6f)
Odejmte filtr (H)EPA umstn v pedn sti prachov ndoby a odejmte i kryt filtru (H)EPA (6g)
(Obr. 13)
Lehkm poklepnm dlan ruky na filtr nad odpadkovm koem zbavte filtr usazenho prachu.
(Obr. 14)
Vstraha: Filtr nevyplachujte vodou. Voda me pokodit motor robota.

161
*V zvislosti na modelu: tyto systmy jsou specifickou vbavou nkterch model nebo pat k volitelnmu psluenstv
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page16

itn pnovho filtru (6e)


Odstrate pnov filtr (umstn za filtrem (H)EPA), jak znzoruje ilustrace. (Obr. 15)
Filtr lehce oplchnte tekouc vodou a ped optovnou mont jej nechte schnout alespo 12
hodin. (Obr. 16)
Vmna rznch soust
Vmna filtru (H)EPA
V ppad nenormlnho hluku nebo pot bhem vysvn zkontrolujte filtr (H)EPA a pokud je
ve patnm stavu, vymte jej.
Odejmte kryt filtru (H)EPA.
Filtr (H)EPA je vymnitelnou soust psluenstv. Nov filtr je mono zakoupit v nkterm z
naich servisnch stedisek.
Vmna kloubovho karte (Obr. 17)
Uvolnte 4 rouby na desce kloubovho karte a odejmte desku.
Z desky demontujte kloubov kart.
Na desku umstte nov kloubov kart a znovu jej namontujte. Postupujte jako ve, jen v
opanm poad.
Vmna postrannho karte (3c) (Obr. 18)
Uvolnte 1 roub na postrannm karti.
Z desky demontujte postrann kart.
Na desku umstte nov postrann kart a znovu jej namontujte. Postupujte jako ve, jen v
opanm poad.

EEN POT A CHYBOV KDY


1. Doporuen umstn nabjec stanice
Jak umstit nabjec stanici najdete na nsledujcch obrzcch.
Przdn prostor vt ne 1 m po stranch nabjeky
Przdn prostor vt ne 2 m ped nabjekou
Je vyhovujc ponechat vt vzdlenost mezi pekkou a nabjekou. Sta 3 m.
Pokud signl nabjeky naraz na zrcadlc pekku/stnu (zrcadlo nebo okno), me se robot
chovat nestandardn.

2. Doporuen umstn virtuln zbrany


Jak umstit virtuln stnu najdete na nsledujcch obrzcch.
Przdn prostor vt ne 30 cm ped chrnnou oblast
Nepouvejte vce ne dv virtuln stny najednou.
Konec signlu virtuln zbrany je teba ukonit. To znamen, e konec virtuln zbrany mus
doshnout jakkoliv stny/pekky.
Pokud konec signlu virtuln zbrany naraz na zrcadlc pekku/stnu (zrcadlo nebo okno),
me se robot chovat nestandardn.
Kolem virtuln zbrany by nemly bt dn pekky.
Virtuln zbrana by nemla bt za zd.

3. Pozor: Podmnky umstn mezi nabjec stanici a virtuln zbranu


Na umstn nabjec stanice a virtuln zbrany v jej blzkosti se vztahuj jist omezen.
Nahldnte na nsledujc obrzky.
162
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page16

Virtuln zbrana mus bt umstna dle ne 3 m od nabjeky (Obr. 57).


Rovn nen dobe, aby jednotliv signly sdlely spolenou oblast, i kdy je vzdlenost mezi
nabjekou a virtuln zbranou vce ne 3 m.
Pokud signl virtuln zbrany blokuje nabjeku, robot se u neme k nabjece nikdy vrtit.

V ppad poruchy provete nsledujc kontrolu:

Pot Zkontrolujte nsledujc een


Ped zapnutm Je zapnut hlavn zdroj proudu? Zapnte hlavn zdroj proudu.
funkce vysvn Kontrolka baterie blik mode v Nabijte robota manuln.
robot nepracuje intervalu jedn sekundy. Ovldejte pstroj pomoc tlatek na
Zkontrolujte baterii dlkovho hlavnm tlese; pokud to funguje,
ovladae. vymte baterii dlkovho
ovladae.
Po zapnut funkce Kontrolka baterie blik mode v Nabijte robota manuln
vysvn robot intervalu jedn sekundy. CS
Vypnte hlavn zdroj proudu a
nepracuje. Je na kole zachycen nit nebo jin odstrate nit nebo jin uvznut
objekt? pedmty.
Uvzlo zazen kvli rozdlu v rovni Zvednte robota a pesute jej.
podlahy?
Nzk sac vkon. Je pln prachov ndoba? Vypnte hlavn zdroj proudu a
Jsou v okol otvoru zachycen vyistte prachovou ndobu.
cizorod ltky? Vypnte hlavn zdroj proudu a
Je filtr (H)EPA ist? odstrate z otvoru vechny cizorod
ltky.
Robot neme Je zapojen kabel nabjec Zapojte nabjec zkladnu.
najt nabjec zkladny? Odstrate pedmty z okol nabjec
zkladnu. Je v blzkosti nabjec zkladny zkladny.
njak pedmt? Vypnte zdroj proudu a vyistte
Jsou na nabjecch koncovkch nabjeku
njak cizorod ltky? Zapnte adaptr nabjec zkladny.
Je zapnut adaptr nabjec
zkladny?
dn hlasov Stisknte tlatko <MUTE > na
pkaz dlkovm ovladai.

163
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page16

Kd Popis Co m uivatel udlat


E-01 Chyb prachov ndoba 1. Zkontrolujte, e je vloen prachov ndoba.
E-02 Nzk baterie 1. Zkuste nabt robota

E-03 Chyba zazen : Svisl 1. Vyistte okna svislho snmae pod


snma robotem
E-04 Chyba zazen : Nraznk 1. Zjistte, zda v nraznku neuvzl njak
pedmt
E-05 Chyba zazen : PSD 1. Vyistte pedn okna

E-06 Chyba zazen : Gyro 1. Vypnte a znovu zapnte


snma
Vyaduje
E-07 Chyba zazen : Hnac 1. Zjistte, zda v kolech neuvzl njak odborno
motor pedmt u opravu
E-08 Chyba zazen : Nabjen 1. Vyistte nabjec koncovku robota a
nabjec zkladny
2. Vypnte a znovu zapnte
E-09 Chyba zazen: Bon kart 1. Zjistte, zda v kartch neuvzl njak
pedmt
E-10 Chyba zazen: Sac motor 1. Zjistte, zda nco neblokuje sac otvor.
2. Vypnte a zkuste to znovu po deseti
minutch

164
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page16

SPECIFIKACE
Kategorie Typ Rozmr Popis
ka 360 mm
Dlka 360 mm
Rozmry a hmotnost
Vka 95 mm
Hmotnost 3 kg
ROBOT ROWENTA Li-Ion 14,4 V
Elektrick daje Baterie
4400 mAh
Kap. prach. ndoby 600 cm3
as nabjen 3,5 h
as itn A 135 min
CS
ka 210 mm
Nabjec zkladna pro Dlka 108 mm
Rozmry a hmotnost
robot ROWENTA Vka 110 mm
Hmotnost 0,7 kg
c.a. 100~240 V
Adaptr robotu Vstupn napt
Elektrick daje (50/60 Hz)
ROWENTA
Vstupn napt c.c. 19 V, 1,5 A
Dlkov ovlada Baterie AAA x2

LIKVIDACE/IVOTN PROSTED
Obal: Obal chrnic v spotebi je vyroben z recyklovatelnch materil nekodnch pro ivotn
prosted. Nepouvan obal je nutno zlikvidovat na sbrnch mstech k tomu urench.

Pouit spotebi: Spotebi nelikvidujte v rmci smsnho domovnho odpadu. Obsahuje toti
adu cennch nebo recyklovatelnch materil a proto by ml bt odevzdn prodejci nebo do
recyklanho stediska k dalmu zpracovn.
Myslete na ivotn prosted!
Pouit filtry: Vzhledem k tomu, e neobsahuj dn ltky neppustn pro domovn
odpad, pouit filtry mete likvidovat v rmci smsnho domovnho odpadu.

Pouit baterie: Ped likvidac isticho robota je nutno vyjmout z nj baterii.

165
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page16

166
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page16

OBSAH
STRANA

ZRUKA...................................................................................................................................................................................................p. 168
BEZPENOSTN ODPORANIA ........................................................................................................................p. 168
1. Bezpenostn opatrenia......................................................................................................................................p. 169
2. Elektrick napjanie ...................................................................................................................................................p. 170
3. Opravy ...........................................................................................................................................................................................p. 171
DLEIT BEZPENOSTN NARIADENIA ...............................................................................................p. 171
OPIS...............................................................................................................................................................................................................p. 174
NVOD NA POUITIE ...........................................................................................................................................................p. 174
ISTENIE A DRBA ............................................................................................................................................................p. 181 SK
RIEENIE PROBLMOV A KD CHB .............................................................................................................p. 182
PECIFIKCIE ..................................................................................................................................................................................p. 185
LIKVIDCIA/IVOTN PROSTREDIE ..................................................................................................................p. 185

167
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page16

ZRUKA
Tento prstroj je uren len na domce pouitie; akkovek nevhodn pouitie alebo pouitie,
ktor nie je v slade s pokynmi zbavuje spolonos akejkovek zodpovednosti a zruky sa zruia.
Pred prvm pouitm tohto prstroja si dkladne pretudujte tento nvod: pouitie, ktor nie je
v slade s pokynmi zbav spolonos Rowenta akejkovek zodpovednosti.

BEZPENOSTN ODPORANIA
Z bezpenostnch dvodov je tento prstroj vyroben v
slade s platnmi normami a predpismi (nzke naptie,
elektromagnetick kompatibilita, smernice o ivotnom
prostred at.).
Tento prstroj by nemali pouva osoby (vrtane det)
so znenmi fyzickmi, senzorickmi alebo
mentlnymi schopnosami, ani osoby, ktor nemaj
na to sksenosti alebo vedomosti, pokia nie s pod
riadnym dozorom alebo zakolen o tom, ako
pouva prstroj.
Je potrebn dohliada na deti, aby ste si boli ist, e sa
nehraj s prstrojom.
Tento prstroj mu pouva deti nad 8 rokov a osoby
so znenmi fyzickmi, senzorickmi a mentlnymi
schopnosami a osoby, ktor nemaj na to sksenosti
alebo vedomosti, ak s pod riadnym dozorom alebo
ak v plnej miere pochopili svisiace rizik.
Tento prstroj nie je uren na pouitie osobami
(vrtane det) so znenmi fyzickmi, senzorickmi
alebo mentlnymi schopnosami, ani osobami, ktor
nemaj sksenosti na to, ako pouva prstroj alebo
vedomosti o jeho pouvan, pokia nie s pod
dozorom zodpovednej osoby alebo im neboli
poskytnut riadne pokyny. Odpora sa dohliada na
deti, aby ste si boli ist, e sa nehraj s prstrojom.
168
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page16

Tento prstroj mu pouva deti nad 8 rokov a osoby


so znenmi fyzickmi, senzorickmi a mentlnymi
schopnosami a osoby, ktor nemaj na to sksenosti
alebo vedomosti, ak s pod riadnym dozorom
zodpovednej osoby, alebo ak im boli poskytnut
pokyny tkajce sa bezpenosti prstroja a vysvetlen
vetky svisiace rizik. Prstroj nie je uren na hranie
pre deti. istenie a starostlivos pouvateom by
nemali vykonva deti, ak nemaj minimlne 8 rokov
alebo ak nie s po dozorom. Prstroj a jeho kbel
umiestnite mimo dosahu det do 8 rokov.
1. Bezpenostn opatrenia
Pretajte si pozorne prbalov letk a odlote si ho na SK
bezpen miesto, aby ste si ho mohli preta aj v
budcnosti.
V vysva je elektrick prstroj: mal by sa pouva len v
normlnych podmienkach.
Nevysvajte vlhk povrchy, tekutiny iadneho druhu,
horce ltky (platinu, cement, prach at.), vek ostr
odpady (sklo), nebezpen vrobky (rozpadl,
abrazva...), agresvne produkty (kyseliny, istiace
ltky...) alebo horav i vbun materily (na bze
plynu alebo alkoholu).
Nikdy neponrajte prstroj ani jeho nabjaciu zkladu do
vody ani inch kvapaln a nestriekajte na ne vodu.
Nikdy nevystavujte prstroj vonkajm podmienkam a
udriavajte ho mimo vlhkch miest.
Neukladajte prstroj veda zdroja tepla (rry, vykurovacie
zariadenia alebo tepl raditory).
Nevystavujte batrie izbovej teplote nad 40 C (104 F).
Prstroj nerozoberajte, km je zapnut.
169
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page17

Never turn your robot on without the dust box and the
foam rubber motor protection filter in place.
Nikdy nezapnajte robot bez zaloenej ndoby na prach
a filtra na ochranu motora z penovej gumy. Prstroj
nepouvajte, ak:
- spadol a m viditen pokodenie alebo ak nefunguje
sprvne;
- je pokoden nabjacia zklada alebo kbel nabjacej
zkladne.
Repairs should only be performed by specialists using
original spare parts.
V takom prpade neotvrajte prstroj ale zoberte ho do
najbliieho autorizovanho servisnho strediska
spolonosti Rowenta, pretoe na bezpen vykonanie
akchkovek oprv s potrebn pecilne nstroje.
Opravy by mali vykonva iba pecialisti pomocou
originlnych nhradnch dielov.
Vykonvanie oprv pouvateom me by
nebezpen.
Pouvajte len originlne zaruen prsluenstvo znaky
Rowenta (filtre, batrie...).
Tento prstroj je uren iba na domce pouitie. V prpade
nesprvneho pouitia alebo nedodriavania pokynov na
prbalovom letku spolonos Rowenta nebude nies
iadnu zodpovednos.
2. Elektrick napjanie
Skontrolujte, i naptie uveden na ttku na nabjacej
zkladni vho vysvaa zodpoved naptiu uvedenmu
na vaej zsuvke na stene.
Ak chcete odpoji nabjaciu zkladu, nikdy nevyahujte
elektrick kbel. Ak je nabjac kbel pokoden alebo ak
nabjacia zklada nefunguje: nepouvajte iadnu in
170
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page17

nabjaku, ako nabjaku dodvan spolu s prstrojom a FR


obrte sa na autorizovan servisn stredisko spolonosti
Rowenta alebo spotrebitesk servisn stredisko
spolonosti Rowenta.
3. Opravy
Opravy by mali vykonva iba pecialisti pomocou
originlnych nhradnch dielov. Vykonvanie oprv
pouvateom me predstavova riziko a vies k zrueniu
zruky.
DLEIT BEZPENOSTN NARIADENIA
Dleit: Nasledujce bezpenostn nariadenia s zameran na predchdzanie
neoakvanch nebezpeenstiev prostrednctvom bezpenho a sprvneho SK
pouvania vrobku. Varovanie: Nedodriavanie pokynov me vies k smrti alebo
zvanm zraneniam. Druh varovanie: Nedodriavanie pokynov me vies k
zvanm zraneniam alebo pokodeniu materilu.
Po pretan si pokynov si ich odlote na bezpen miesto, ktor je prstupn kadej prslunej
osobe.
Varovanie: Neupravujte ani nerozoberajte.
Nikdy nerozoberajte vrobok ani batriu, ani ich neupravujte, pokia nie ste autorizovan opravr
(ich rozoberanie me vies k poiaru alebo nesprvnej funkcii).
Uloenie elektrickho napjacieho kbla.
Skontrolujte, i elektrick napjac kbel nie je stlaen akm predmetom a e nie je v styku so
iadnou ostrou hranou (me to spsobi poiar alebo elektrick vboj). Nedotkajte sa koncoviek
na dobjanie
Nedotkajte sa koncoviek na dobjanie na nabjacej zkladni a na hlavnom telese prstroja. Vetky
kovov predmety (kovov tye, nonice at.) odlote mimo koncoviek na nabjanie (v opanom
prpade me djs k elektrickmu vboju alebo nesprvnej funkcii).
Nabjajte len robota
Nikdy nepouvajte batrie, adaptr ani nabjaciu zkladu na in vrobok, ako je robot ROWENTA
(v opanom prpade me djs k poiaru alebo nesprvnej funkcii).
iadne cudzie predmety
Nikdy nedvajte iadnu tekutinu, epele noa, sponky at. do adaptra, nabjacej zkladne alebo
hlavnho telesa robota (v opanom prpade me djs k pokodeniu robota).
Prstroj nepouvajte na nebezpench miestach.
Robot nepouvajte na vlhkej podlahe alebo v blzkosti nebezpench prpadne krehkch
predmetov, ako naprklad svieka alebo sklenen pohr (v opanom prpade me djs k poiaru
alebo pokodeniu robota).

171
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page17

Ndzov vypnutie
Ak vrobok vydva zvltny zvuk alebo z neho vychdza zvltny zpach, i dym, okamite
vypnite hlavn spna (aby ste zabrnili riziku vzniku poiaru alebo pokodeniu robota).
Nikdy nedvajte horav materily do blzkosti robota. Nikdy nedvajte horav materily, ako
naprklad benzn, riedidl at. alebo siln chemick ltky, ako s istiace prostriedky, kpeov
produkty, npoje at. do blzkosti hlavnho telesa robota (v opanom prpade me djs k
poiaru alebo pokodeniu robota).
drba zstrky
Nikdy nemanipulujte so zstrkou adaptra mokrmi rukami a pri odpjan ju drte pevne
(neahajte za napjac kbel). Po vytiahnut zstrky z adaptra drte teleso pevne a zabrte
pritom akmukovek kontaktu s kovovmi asami (v opanom prpade me djs k elektrickmu
vboju).
Dodaton upozornenie: Vytiahnite port nabjaky pred vytiahnutm napjania striedavho prdu
zo steny.
Riziko pdu
Robot ROWENTA je vybaven ikovnmi senzormi na snmanie przdnych priestorov, ktor mu
zabrauj pred pdom. Mu sa vak vyskytn situcie, v ktorch s senzory przdneho priestoru
menej inn, naprklad v blzkosti rohov alebo okrhlych schodov, ke s v blzkosti schodov
koberce, na klzkch povrchoch a pri upchatch senzoroch.
Druh varovanie

asti tela
Nedvajte iadne asti svojho tela, ako naprklad ruky, do blzkosti otvorov robota, km je zapnut
(v opanom prpade me djs k zraneniam alebo pokodeniu vrobku).
Nedvajte predmety na prstroj ani na om nestojte.
Robot ROWENTA nezapnajte, ak na om sed alebo stoj diea alebo ak je na om predmet.
Nepouvajte hlavn teleso, ak je zachyten inm predmetom (v opanom prpade me djs k
zraneniam alebo pokodeniu vrobku).
Nepouvajte ho na miestach, ktor s prli vysoko nad rovou zeme.
Nepouvajte hlavn teleso na mieste, kde existuje riziko jeho pdu (v opanom prpade me
djs k znieniu vrobku).
Vstup vzduchu a hadica
Nikdy nedvajte iadnu ty alebo kolk do nasvania vzduchu alebo hadice hlavnho telesa (v
opanom prpade me djs k pokodeniu vrobku).
Odstraovanie zachytenho predmetu
Ak sa v nasvan zachyt vek kus papiera alebo servtky, okamite ho odstrte (v opanom
prpade me djs k trvalmu pokodeniu vrobku).
Pred istenm zatvorte dvere.
Pred vysvanm zatvorte vetky balknov dvere a dvere do kpene (v opanom prpade me
djs k trvalmu pokodeniu vrobku).
Deti
Robot nepouvajte v miestnosti, v ktorej sp diea (v opanom prpade me djs k zraneniam).

172
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page17

Kontrola ndoby na prach


Robot nepouvajte, ak je ndoba na prach pln (v opanom prpade me djs k pokodeniu
vrobku).
Nzke a vysok teploty
Robota nevystavujte nzkym (pod 5 C alebo 23 F) ani vysokm teplotm (nad 40 C alebo
104 F) na dlhiu dobu (v opanom prpade me djs k porueniu vrobku).
Len na vntorn pouvanie
Robot pouvajte len vo vntri (inak mete vrobok pokodi).
Nrazy
Robota nevystavujte silnmu tlaku ani ho nenechvajte padn (v opanom prpade me djs
k zraneniam alebo pokodeniu vrobku).
Nepouvajte ho na nbytok, ktor je prli vysoko nad rovou zeme.
Robot nepouvajte na vysokom a zkom nbytku, ako s skrinky, chladniky, stoly at. (v
opanom prpade me djs k zraneniam alebo pokodeniu vrobku).
Prstroj pouvajte len po odstrnen predmetov z podlahy.
Pozbierajte a odstrte akkovek predmety rozhdzan na podlahe. Poas vysvania mu
predstavova problmy (naprklad mal koberce, nite, ihly at.).
SK
Odstrte vetky perky.
Odstrte vetky mal predmety, ako naprklad nunice a in mal perky, ktor by robot mohol
povysva (v opanom prpade me djs k pokodeniu perkov a vrobku).
Prerute hlavn zdroj prdu
V prtomnosti dieaa alebo zvieraa bez ochrany prerute hlavn zdroj prdu.
Po preruen hlavnho zdroja prdu odstrte vetky cudzie predmety.
Po preruen hlavnho zdroja prdu odstrte vetky cudzie predmety.
Intalcia nabjacej zkladne
Nabjaciu zkladu naintalujte na miesto, kde ju robot jednoducho njde.
Voda a istiaci prostriedok
Nedvajte vodu ani istiaci prostriedok do robota (v opanom prpade me djs k pokodeniu).

173
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page17

OPIS
1. Robot Rowenta (VRCHN AS) e. Inteligentn reim*
a. TART/STOP f. Nhodn reim
b. Reim g. Bodov reim
c. Nabjanie h. Run reim
d. Bon okno senzora i. Elektronicky riaden vysvanie (P1, P2, P3)
e. Nraznk j. as
f. Symbol otvrania k. Pln (Programovanie)
g. Displej LED l. Kadodenn istenie
2. Displej LED (alebo 1g) m. Jazyk*
a. Inteligentn reim n. Ticho
b. Nhodn reim o. Nabjanie
c. Bodov reim 5. Nabjacia zklada
d. Ioniztor podlahy* a. LED nabjania
e. Nabjanie batrie b. LED napjania
f. as 6. Ndoba na prach
g. Pln a. Ndoba na prach
h. Kadodenn istenie b. Tlaidlo otvorenia veka ndoby
i. Nabjanie c. Veko ndoby na prach
j. Ticho d. Rukov
3. Robot Rowenta (SPODN AS) e. Penov filter
a. Hlavn spna f. Filter (H)EPA*
b. Kbov kefa g. Ndoba filtra (H)EPA*
c. Bon kefa 7. Adaptr
d. Senzory podlahy
e. Nabjacia podloka 8. Penov filter
f. Priestor batrie 9. Filter (H)EPA*
4. Diakov ovlda 10. Dve (2) bon kefy*
a. Reim zapnutia alebo spory energie
b. Tlaidl smeru 11. Virtulna prekka*
c. tart/Preruenie
d. Zastavenie

NVOD NA POUITIE
Intalcia nabjacej zkladne (5)
Zapojte adaptr do nabjacej zkladne
Zapojte adaptr (7) do zsuvky na zadnej strane nabjacej zkladne a zasute elektrick kbel do otvoru.
(obr. 1)
Polote na rovn povrch
Umiestnite nabjaciu zkladu oproti steny na rovn povrch. (obr. 2).
Polote na miesto bez fyzickch prekok.
Polote nabjaciu zkladu na miesto, kde nie s prekky (vrtane kobercov) tak, aby mala
minimlne 1 m (3 stopy) vonho priestoru na avej aj na pravej strane a 2 m (6 stp) dopredu.
(obr. 3)

174
*V zvislosti od modelu: tieto systmy s pecifick v zvislosti od uritch modelov alebo je to prsluenstvo dostupn ako voliten
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page17

Umiestnenie elektrickho kbla


Elektrick kbel umiestnite pozd steny. (obr. 4)
Pouitie nabjacej zkladne
1. Kbel nabjacej zkladne nechajte zapojen natrvalo (funkcia automatickho nabjania
nebude k dispozcii, ak je nabjacia zklada zapnut).
2. Nabjaciu zkladu polote na miesto, kde ju robot jednoducho njde (ak je umiestnen
v rohu alebo ak je ak ju njs, robot ROWENTA sa k nej nedostane).

Zapnutie a vypnutie robota ROWENTA (hlavn spna) (3 a) (obr. 5)


Otote hlavn teleso naopak a skontrolujte, i je hlavn spna ZAPNUT (poloha ON).
Ak je spna vypnut (poloha OFF), zapnite ho.
Pouitie hlavnho spnaa
1. Ke prv krt dostanete vrobok, hlavn spna je vypnut.
2. Pri kadom vypnut hlavnho spnaa sa vetky funkcie optovne zavdzaj.
3. Pri kadom vypnut hlavnho spnaa sa vetky funkcie, vrtane funkci diakovho
ovldaa, sa deaktivuj. S vnimkou niektorch osobitnch prpadov je preto lepie
necha ho zapnut (pozrite si as Bezpenostn opatrenia).
4. Robot mono nabja aj ke je hlavn spna vypnut. SK
5. Vdy, ke je hlavn spna zapnut a robot sa 10 mint nepouva, prejde do reimu
spory energie.

Zapnutie prstroja
Zapnutie prstroja diakovm ovldanm (4)
Stlate tlaidlo <POWER> (Zapnutie) (4a) na diakovom ovldai.
Zapnutie prstroja na hlavnom telese
Stlate tlaidlo < START/STOP > (tart/Zastavenie) (1a) na hlavnom telese.
Vypnutie prstroja
Vypnutie prstroja diakovm ovldanm
Stlate tlaidlo <POWER> (Zapnutie) na diakovom ovldai.
Robot sa zastav a prejde do reimu spory energie.
Vypnutie prstroja na hlavnom telese
Stlate tlaidlo < START/STOP > (tart/Zastavenie) na hlavnom telese minimlne na jednu
sekundu.
Robot sa zastav a prejde do reimu spory energie.
istenie pomocou tlaidla Start/Stop (tart/Zastavenie)
tart a zastavenie pomocou diakovho ovldania
Vyberte reim istenia poda rozmiestnenia v dome stlaenm tlaidla <SMART (Inteligentn) (4e),
RANDOM (Nhodn) (4f) alebo SPOT (Bodov) (4g)> na diakovom ovldai. Stlate tlaidlo
<START/PAUSE> (tart/Preruenie) (4c) na diakovom ovldai. Proces istenia vysvaa sa zane
po zadan zvukovho prkazu.
Poas istenia stlate tlaidlo <START/PAUSE> (tart/Preruenie) na diakovom ovldai a robot
si urob prestvku.
Poas istenia stlate tlaidlo <STOP> (Zastavenie) (4d) na diakovom ovldai a robot sa zastav.
175
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page17

tart a zastavenie z hlavnho telesa


Poda potreby vyberte reim istenia stlaen tlaidla <MODE> (Reim) (1b) na hlavnom telese
prstroja.
Stlaenm tlaidla < START/STOP > (tart/Zastavenie) na hlavnom telese sa automaticky zane
proces istenia vysvaa.
Poas istenia stlate tlaidlo <START/STOP> (tart/Zastavenie) na hlavnom telese a robot sa
zastav.
Z podlahy odstrte vetky predmety, ktor by mohli brni procesu istenia vysvaa.
Nabjanie prstroja
Inteligentn automatick nabjanie v inteligentnom reime
Tto funkcia umouje automatick nabjanie robota po kadom dokonen istenia, alebo ak je
stav nabitia batrie nzky. Robot sa automaticky sm zapoj do koncovky na dobjanie.
Automatick nabjanie v nhodnom reime
Tto funkcia umouje automatick nabjanie robota, ak je stav nabitia batrie nzky. Robot sa
automaticky sm zapoj do koncovky na dobjanie.
Po automatickom zapojen robota do nabjacej zkladne skontrolujte stav displeja LED (1g alebo
2), i sa nabja sprvne.

Stav na displeji LED Napjanie (5a) Nabjanie (5b)


ZAP erven Biela
Nabjanie erven erven
Nabjanie dokonen erven Modr
Inicializcia erven

Nedvajte nabjaciu zkladu na koberec.


Nedvajte nabjaciu zkladu do blzkosti miesta s priamym slnenm svetlom alebo
akmkovek zdrojom tepla.
Ak automatick nabjanie nefunguje sprvne, urobte tto kontrolu: Zapnite hlavn spna
a potom ho znova vypnite.
Odpojte a znovu zapojte kbel nabjacej zkladne.
Skontrolujte, i koncovky na dobjanie a okn senzora nie s zapchat, potom vysute
hlavn teleso a nabjaciu zkladu suchou handrou (pred suenm robota nezabdajte
vypn hlavn spna a robot).
Skontrolujte, i v blzkosti nabjacej zkladne nie je iaden reflexn predmet, stolika at.

Run nabjanie
Metda 1 Pouitie diakovho ovldania
1. Stlate tlaidlo <CHARGE> (Nabjanie) (4o) na diakovom ovldai.
Metda 2 Run pripojenie robota ku koncovke na dobjanie (obr. 6)
1. Posute robot rune k nabjacej zkladni.
2. Zapnite nabjaciu zkladu a pripojte koncovky robota ku koncovkm nabjacej zkladne
3. Stav displeja LED by mal by rovnak ako stav zodpovedajci funkcii automatickho nabjania

176
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page17

Metda 3 Posute robot k nabjacej zkladni na automatick nabitie.


1. Posute robot k nabjacej zkladni na vzdialenos menej ako 3 m (9 stp) a skontrolujte, i je
nabit.
2. Stlate tlaidlo <CHARGE> (Nabjanie) (1c) na hlavnom telese prstroja alebo na diakovom
ovldai.
3. Robot automaticky zist nabjaciu zkladu, zasunie sa do nej a zane sa automaticky nabja.
Reimy istenia
- Inteligentn reim* (inteligentn istenie)
ist jednoduch truktrovan oblasti na denn istenie (idelny pre miestnosti s malm
mnostvom nbytku alebo mlo obsaden).
Robot sa pohybuje dookola po jedinenej ceste, ktor umouje vysvanie oblasti len raz.
Vyberte si inteligentn reim, km je robot v nabjacej zkladni.
Pouitie diakovho ovldania
Stlaenm tlaidla <SMART> (Inteligentn) na diakovom ovldai sa reim istenia zmen na
inteligentn. Stlaenm tlaidla <START/PAUSE> (tart/Preruenie) na diakovom ovldai sa
automaticky zane proces istenia vysvaa.
Poas istenia stlate tlaidlo <STOP> (Zastavenie) na diakovom ovldai a robot sa zastav so SK
zvukovou sprvou.
Pouitie tlaidiel na hlavnom telese
Stlate tlaidlo <MODE> (Reim) na hlavnom telese a vyberte si inteligentn reim.
Stlaenm tlaidla < START/STOP > (tart/Zastavenie) na hlavnom telese sa automaticky zane
proces istenia vysvaa.
Sprva Zaa inteligentn istenie
Poas istenia stlate tlaidlo <START/STOP> (tart/Zastavenie) na hlavnom telese a robot sa
zastav.

- Nhodn reim
Na intenzvne istenie (idelne pre miestnosti s vekm mnostvom nbytku alebo intenzvne
obsaden miestnosti) sa robot pohybuje nhodne, a km sa nevybije batria.
Pouitie diakovho ovldania
Poas istenia stlate tlaidlo <RANDOM> (Nhodn) na diakovom ovldai a reim istenia sa
zmen na nhodn.
Stlaenm tlaidla < START/PAUSE> (tart/Preruenie) na diakovom ovldai sa automaticky zane
proces istenia vysvaa.
Poas istenia stlate tlaidlo <STOP> (Zastavenie) na diakovom ovldai a robot sa zastav
Pouitie tlaidiel na hlavnom telese
Stlate tlaidlo <MODE> (Reim) na hlavnom telese a vyberte si nhodn reim.
Stlaenm tlaidla < START/STOP > (tart/Zastavenie) na hlavnom telese sa automaticky zane
proces istenia vysvaa.

177
*V zvislosti od modelu: tieto systmy s pecifick v zvislosti od uritch modelov alebo je to prsluenstvo dostupn ako voliten
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page17

Bodov reim (cielen istenie)


Na vysvanie uritch miest.
Robot vykonva pirlov pohyby pribline s priemerom 1 m (3 stopy) na intenzvne istenie skr
definovanej oblasti.
Pouitie diakovho ovldania
Poas istenia stlate tlaidlo <SPOT> (Bodov) na diakovom ovldai a reim istenia sa zmen
na bodov.
Sprva Bodov reim
Stlaenm tlaidla < START/PAUSE> (tart/Preruenie) na diakovom ovldai sa automaticky zane
proces istenia vysvaa.
Poas istenia stlate tlaidlo <STOP> (Zastavenie) na diakovom ovldai a robot sa zastav.
Pouitie tlaidiel na hlavnom telese
Stlate tlaidlo <MODE> (Reim) na hlavnom telese a vyberte si bodov reim.
Stlaenm tlaidla < START/STOP > (tart/Zastavenie) na hlavnom telese sa automaticky zane
proces istenia vysvaa.
Poas istenia stlate tlaidlo <START/STOP> (tart/Zastavenie) na hlavnom telese a robot sa
zastav.
Run reim
Robot sa pohybuje pomocou diakovho ovldaa. Pohyb robota pomocou diakovho ovldaa.
Stlate tlaidlo <MANUAL> (Run) (4h) na diakovom ovldai.
Tlaidl smeru , , (4b) na diakov ovldanie pohybu robota v elanom smere.

PLN (PROGRAMOVANIE)
Robota mete naprogramova, aby vysval poda presnch pohybov aj vtedy, ke nie ste doma.

- Nastavenie aktulneho asu T


VAROVANIE: robota mono naprogramova, len ke je zapojen v nabjacej zkladni
a ak je zklada zapojen v elektrickej sieti.
Na dosiahnutie monosti naprogramova pln vysvania je potrebn najprv zada aktulny as.
Pouitie diakovho ovldania
Stlate tlaidlo <TIME> (as) (4j) na diakovom ovldai.
Stlate tlaidl na pridanie alebo odobratie, , na diakovom ovldai a nastavte aktulnu
hodinu.
Stlate tlaidlo <TIME> (as) na diakovom ovldai (nastaven as zane blika).
Stlate tlaidl na pridanie alebo odobratie , , na diakovom ovldai a nastavte aktulne
minty.
Stlate tlaidlo <TIME> (as) na diakovom ovldai (nastaven minta blikne, o znamen, e
bola zaznamenan).
Funkciu asu mono ovlda len pomocou diakovho ovldaa.
Ak m robot naplnovan funkciu vysvania v uritom ase, aktulny as ne mono nastavi. J
Nastaven as sa zobraz na displeji LED.
Pri nastavovan asu sa vetky ostatn funkcie deaktivuj. Ak chcete poui in funkcie, zrute
naprogramovanie.
178
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page17

Nastavenie naplnovanch asov


VAROVANIE: robota mono naprogramova, len ke je zapojen v nabjacej zkladni
a ak je zklada zapojen v elektrickej sieti.
Po zadan aktulneho asu mete naplnova as na funkciu automatickho istenia.
Pouitie diakovho ovldania
Stlate tlaidlo <PROG> (4k) na diakovom ovldai.
Stlate tlaidl na pridanie alebo odobratie , , na diakovom ovldai a nastavte
aktulny as.
Stlate tlaidlo <PROG> na diakovom ovldai (displej s mintami zane blika). Stlate tlaidl
na pridanie alebo odobratie , , na diakovom ovldai a nastavte aktulne minty.
Stlate tlaidlo <PROG> na diakovom ovldai (naplnovan as blikne, o znamen, e bola
zaznamenan).
Na zruenie programovania stlate tlaidlo <STOP> (Zastavenie).
Funkciu naplnovania mono ovlda len pomocou diakovho ovldaa.
Ikona naplnovania (2g) sa zobraz na displeji LED.
Kadodenn istenie
VAROVANIE: robota mono naprogramova, len ke je zapojen v nabjacej zkladni
a ak je zklada zapojen v elektrickej sieti. SK
Aktivciou tejto funkcie zabezpete kadodenn istenie robota v naplnovanom ase.
V prvom rade je potrebn nastavi funkciu istenia na dan as.

Stlate tlaidlo <DAILY> (Kadodenne) (4l) na diakovom ovldai.


Na zruenie programovania stlate tlaidlo <DAILY> (Kadodenne) na diakovom ovldai. Funkcia
kadodennho istenia je dostupn LEN pomocou diakovho ovldania. Ikona kadodennho
istenia (2h) sa zobraz na displeji LED.
Rzne funkcie
Elektronickho ovldania vysvania
Tto funkcia reguluje intenzitu vysvania prachu robota.
Na zvenie intenzity vysvania stlate tlaidlo <POWER > (Zapnutie) (4i). Na znenie intenzity
vysvania stlate tlaidlo <POWER > (Zapnutie) (4i).
Existuj tri rovne intenzity vysvania, ktor umouj pouvateom prispsobi intenzitu
kadmu typu podlahy.
P1 (Min) na hladk podlahy
P2 (stredn) na hladk podlahy so trbinami (parkety, obkladaky at.) (prednastaven)
P3 (maximlna) na koberce a tenk vlasov koberce.
Koberce a vlasov koberce nesm by hrubie ako 1,5 cm (0,6 palca).
(Poznmka 1. istenie nemus fungova sprvne na tmavch alebo tuhch kobercoch.
Poznmka 2. Bon kefa nemus fungova sprvne na kobercoch a me djs k ich pokodeniu.)
Zvuky*
Stlate tlaidlo <MUTE> (Ticho) (4n) na diakovom ovldai.
Na zruenie funkcie ticho stlate tlaidlo <MUTE> (Ticho) na diakovom ovldai.
Jazyk*
Stlate tlaidlo <LANG> (Jazyk) (4m) na diakovom ovldai a zvote jazyk. Hlasov prkazy mono
zadva vo francztine, panieline, talianine, anglitine, holandine, nemine alebo
portugaline.
179
*V zvislosti od modelu: tieto systmy s pecifick v zvislosti od uritch modelov alebo je to prsluenstvo dostupn ako voliten
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page18

Intalcia virtulnej prekky* (11)


Intalcia batrie
Otvorte veko batrie (11e) na spodnej asti prstroja a vlote batriu.
Zatvorte riadne veko batrie, a km nebudete pou cvaknutie .
Intalcia virtulnej prekky
Pouitie virtulnej prekky me obmedzi oblasti istenia robota.
KROK 1. Nastavte obmedzenie vzdialenosti pravou spnaa. LED napjania (11b) sa zapne pri
prepnut na slab alebo siln signl.

Nastavenia spnaa (11d) Vzdialenos

Slab signl Pribline 1 a 2 m

Siln signl Pribline 2 a 3 m

KROK 2. Umiestnite prstroj do vzdialenosti pribline 30 m smerom dopredu, kde chcete obmedzi
jeho prstup. Umiestnite prstroj v smere pky, kde chcete vytvori virtulnu prekku a uistite sa,
e pred nm nie s iadne prekky. Opan koniec prstroja by sa mal dotka fyzickej steny.
Reim spnku
Virtulna prekka prejde automaticky do reimu spnku po dvoch hodinch a LED napjania za
vypne.
Virtulna prekka sa automaticky zobud z reimu spnku, ke sa robot dostane poas istenia
podlahy do blzkosti.
Ke je virtulna prekka v reime spnku, robot me prejs cez prekku, ke dostane pokyn
na run nabjanie.
Pouitie virtulnej bariry
1. Nepouvajte dve a viac virtulnych prekok, ktor s blzko seba, na vytvorenie dlhej steny
alebo na obmedzenie istenej oblasti.
2. Virtulna prekka nefunguje pri isten v runom a bodovom reime.
3. Vystavenie halognovm lampm alebo priamemu slnenmu iareniu me oslabi signly
infraervenho prijmaa.
4. istiaci robot pouva tri typy infraervenho zariadenia a posledn zariadenie na prijmanie
signlov nemus fungova sprvne, ak sa pred nm nachdza prednostn zariadenie na
prijmanie signlov.
5. Pouitie vetkch troch zariaden na malej ploche me vies k pomieaniu infraervench
signlov a spsobi nesprvne fungovanie.
6. Udriavajte virtulnu prekku v uritej vzdialenosti (obr. XX) od nabjaky, pretoe v prpade
intalcie virtulnej prekky v blzkosti nabjaky me djs k vzjomnmu ovplyvovaniu
sa automatickho nabjania.
7. Pouitie viac ako jednej virtulnej prekky na malej ploche me spsobi nesprvne
fungovanie.
8. Ak je rove nabitia batrie nzka, svetl LED bud blika. Vymete batriu.
9. V prpade, e sa prstroj dlhie nepouva, vyberte z neho batriu. (Na kody spsoben
preteenm batri sa zruka nevzahuje.)

180
*V zvislosti od modelu: tieto systmy s pecifick v zvislosti od uritch modelov alebo je to prsluenstvo dostupn ako voliten
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page18

Ioniztor podlahy (2d)*


Ioniztor podlahy ist vzduch na rovni podlahy odstraovanm kodlivch ltok, ako s mikrby,
baktrie a vrusy.

ISTENIE A DRBA
istenie
istenie okien senzora
Pomocou mkkej suchej handriky zabezpete, aby boli okn senzora vdy ist a bez vlhkch iastoiek.
Cudzie iastoky me spsobi nesprvnu funkciu.

Vyistite priestor okolo bonho okna senzora (1d) (obr. 7).


Pomocou bavlnenej utierky vyistite tri okn senzora podlahy (3d) (obr. 8).
istenie nabjacej podloky (3e) (obr. 8).
Vypnite hlavn spna a pomocou bavlnenej utierky vyistite nabjaciu podloku.
istenie kbovej kefy (3b) (obr. 9).
Kbov kefu istite pravidelne pomocou istej vlhkej handry.
SK
Nestriekajte vodu mimo ani neistite robota pomocou prchavch ltok, ako je benzn, riedidl
alebo alkohol.
istenie robota
Ak sa drba nevykonva primerane, intenzita vysvania alebo ivotnos prstroja sa me zni.
Dbajte na to, aby ste dodriavali uveden pokyny:
1. ndobu na prach vyprzdnite po kadom pouit.
2. Ak je prachov filter (filter (H)EPA) pinav, vyistite ho vysvaom alebo mkkou kefou.
3. Odstrte vetky cudzie iastoky z okien senzora (bon senzor, podlahov senzory).
- istenie ndoby na prach (6)
Otvorte veko hlavnho telesa stlaenm znaky na stlaenie (1f) a odoberte ndobu na prach
poda nkresu (obr. 10).
Stlate tlaidlo na otvorenie veka ndoby na prach (6b) a otvorte veko ndoby na prach (6c) poda
nkresu (obr. 11).
Vyprzdnite ndobu na prach nad smetnm koom (obr. 12).
Vyistite ndobu na prach pomocou handriky.
istenie filtra (H)EPA (6f)
Otvorte veko hlavnho telesa stlaenm znaky na stlaenie a odoberte ndobu na prach poda
obrzku.
Odoberte filter (H)EPA, ktor sa nachdza v prednej asti ndoby na prach, a vyberte puzdro na
filter (H)EPA (6g) (obr. 13).
Jemne poklepte na driak filtra nad smetnm koom a odstrte nadmern prach. (obr. 14).
Varovanie: Filter nedvajte pod vodu. Voda me pokodi motor.

181
* V zvislosti od modelu: tieto systmy s pecifick v zvislosti od uritch modelov alebo je to prsluenstvo dostupn ako voliten
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page18

istenie penovho filtra (6e)


Vyberte penov filter (nachdza sa za filtrom (H)EPA) poda nkresu (obr. 15).
Zahka oplchnite pod tecou vodou a nechajte vyschn najmenej 12 hodn pred jeho
optovnm nasadenm (obr. 16).
Vmena rznych ast
Vmena filtra (H)EPA
V prpade nezvyajnho hluku alebo problmov s vysvanm pri pouvan robota skontrolujte
filter (H)EPA a v prpade, e je v zlom stave, ho vymete.
Vyberte puzdro filtra (H)EPA.
Filter (H)EPA je prsluenstvo na vmenu. Nov filter si mete kpi v jednom z autorizovanch
servisnch stredsk.
istenie kbovej kefy (obr. 17)
Uvonite 4 skrutky na doske kbovej kefy a vyberte dosku.
Odoberte kbov kefu z dosky.
Polote nov kbov kefu na dosku a znovu ju namontuje v opanom porad
Vmena bonej kefy (3c) (obr. 18).
Uvonite 1 skrutku na bonej kefe.
Odoberte bon kefu z dosky.
Polote nov bon kefu na dosku a znovu ju namontuje v opanom porad.

RIEENIE PROBLMOV A KD CHB


1. Odporan umiestnenie nabjacej stanice
Umiestnenie nabjacej stanice popisuj nasledujce obrzky.
Von priestor viac ako 1 meter od bonej strany nabjaky
Von priestor viac ako 2 metre od prednej strany nabjaky
Via vzdialenos medzi prekkou a nabjakou bude lepia. 3 metre s postaujce.
Ak signl nabjaky naraz na reflexvnu prekku / stenu (zrkadlo alebo okno), robot nemus
sprvne fungova.

2. Odporan umiestnenie virtulnej steny


Umiestnenie virtulnej steny popisuj nasledujce obrzky.
Von priestor v ako 30 cm pred chrnenou oblasou.
Nepouvajte naraz viac ako dve virtulne steny.
Signl virtulnej steny mus by ukonen. To znamen, e koniec virtulnej steny mus dosiahnu
akkovek stenu / prekku.
Ak signl virtulnej steny naraz na reflexvnu prekku / stenu (zrkadlo alebo okno), robot nemus
sprvne fungova.
Okolo virtulnej steny nesm by prekky.
Virtulna stena nesmie by za mrom.

3. Upozornenie: Vzah umiestnenia nabjacej stanice a virtulnej steny


Pri umiestnen nabjacej stanice a virtulnej steny vo vzjomnej blzkosti existuj niektor
obmedzenia.
Pozrite si nasledujce obrzky.

182
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page18

Poloha virtulnej steny od nabjaky mus by vo vzdialenosti vej ako 3 m (obr. 57).
Je tie zl, ak signly smeruj do spolonho priestoru, aj ke vzdialenos medzi nabjakou a
virtulnou stenou je via ako 3 metre.
Pokia signl virtulnej steny blokuje nabjaku, robot sa nikdy neme vrti k nabjake.

V prpade nesprvnej funkcie urobte tto kontrolu svojho robota:

Problm Prvok, ktor je potrebn Rieenie


skontrolova
Robot nefunguje Je hlavn zdroj energie zapnut? Zapnite hlavn zdroj energie.
pred aktivciou Modr svetlo na displeji batrie Nabite rune.
funkcie vysvania blik kad sekundu.
Prstroj ovldajte pomocou tlaidiel
Skontrolujte batriu diakovho na hlavnom telese. Ak funguje,
ovldania. vymete batriu diakovho
ovldania.
Robot nefunguje Modr svetlo na displeji batrie Nabite rune
po aktivcii blik kad sekundu. Vypnite hlavn zdroj energie a
funkcie vysvania Je na kolese zachyten vlkno alebo odstrte vlkna alebo in SK
in predmet? predmety.
Je prstroj zaseknut z dvodu Zdvihnite ho a odstrte ho.
rozdielu medzi rovou podlahy?
Intenzita Je ndoba na prach pln? Vypnite hlavn zdroj energie a
vysvania je S okolo otvoru zachyten cudzie odstrte prach.
nzka. iastoky? Vypnite hlavn napjanie a z otvoru
Je filter (H)EPA ist odstrte vetky cudzie iastoky.
Vyistite filter (H)EPA.
Robot nedoke Je kbel nabjacej zkladne Zapojte nabjaciu zkladu.
njs nabjaciu zapojen? Odstrte vetky predmety z okolia
zkladu. Je v blzkosti nabjacej zkladne nabjacej zkladne.
nejak predmet? Zapnite hlavn spna a vyistite
S na nabjacch koncovkch cudzie nabjanie.
iastoky? Zapnite adaptr nabjacej zkladne.
Je adaptr nabjacej zkladne
vypnut?
iaden hlasov Stlate tlaidlo <MUTE> (Ticho) na
prkaz diakovom ovldai.

183
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page18

Kd Opis o m pouvate urobi


Ndoba na prach nebola 1. Skontrolujte, i je zaloen ndoba na prach.
E-01 zisten.

E-02 Nzky stav nabitia batrie 1. Skste nabi robota.

Zlyhanie prstroja: senzor 1. Vyistite okn senzora pdu na spodnej


E-03 pdu stane robota

E-04 Zlyhanie prstroja: 1. Vyistite predn okn


Nraznk
E-05 Zlyhanie prstroja: PSD 1. Vypnite a skste to znova

E-06 Zlyhanie prstroja: 1. Skontrolujte, i na kolesch nie je nieo


gyrosenzor zaseknut
Zlyhanie prstroja: hnac 1. Skontrolujte, i na kolesch nie je nieo Vyaduje
E-07 motor zaseknut sa oprava
Zlyhanie prstroja: 1. Vyistite nabjaciu koncovku robota a
E-08 nabjanie nabjacej stanice
2. Vypnite a skste to znova
Zlyhanie prstroja: bon 1. Skontrolujte, i v kefch nie je nieo
E-09 kefa zaseknut
Zlyhanie prstroja: motor 1. Skontrolujte, i nieo neblokuje saciu
E-10 nasvania hadicu.
2. Vypnite a skste to znova po 10 mintach.

184
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page18

PECIFIKCIE
Kategria Typ Prvok Opis
rka 360 mm
Dka 360 mm
Vekos a hmotnos
Vka 95 mm
Hmotnos 3 kg

ROBOT ROWENTA Elektrick prvky Batria ltium-inov 14,4 V


Kapacita ndoby na
600 cm2
prach
Potrebn as nabjania 3,5 h
as istenia do 135 min.
rka 210 mm
SK
Nabjacia zklada Dka 108 mm
Vekos a hmotnos
robota ROWENTA Vka 110 mm
Hmotnos 0,7 kg
pribline 100 a 240 V
Adaptr robota Vstupn naptie
Elektrick prvky (50/60 Hz)
ROWENTA
Vstupn naptie pribline 19 V, 1,5 A
Diakov ovlda Batrie AAA x2

LIKVIDCIA/IVOTN PROSTREDIE
Balenie: balenie, ktor chrni v prstroj je vyroben z recyklovatench materilov etrnch k
ivotnmu prostrediu. Balenie, ktor sa u nepouva, by sa malo zlikvidova na osobitne urench
miestach zberu.

Pouit prstroj: prstroj neodhadzujte do odpadu z domcnosti. V prstroj obsahuje mnostvo


hodnotnch a recyklovatench materilov a preto by mal by odovzdan predajcovi alebo
recyklanmu centru na jeho likvidciu.
Podieajme sa na ochrane ivotnho prostredia!
Pouit filtre: kee neobsahuj zakzan ltky v zmysle odpadu z domcnosti, mono
pouit filtre odhadova spolu s odpadom z domcnosti.

Pouit batria: batria, ktor je sasou robota na istenie, sa mus pred jeho
likvidciou vybra.

185
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page18

186
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page18

TARTALOMJEGYZK
OLDAL

GARANCIA ...........................................................................................................................................................................................p. 188


BIZTONSGI AJNLSOK ..............................................................................................................................................p. 188
1. Biztonsgi vintzkedsek ...............................................................................................................................p. 189
2. ramellts .............................................................................................................................................................................p. 190
3. Javtsok .....................................................................................................................................................................................p. 191
FONTOS BIZTONSGI SZABLYOK ...................................................................................................................p. 191
LERS ........................................................................................................................................................................................................p. 194
HASZNLATI TMUTAT................................................................................................................................................p. 194
TISZTTS S KARBANTARTS ..................................................................................................................................p. 201
HIBAELHRTS&HIBAKD .........................................................................................................................................p. 202 HU
SPECIFIKCIK ..............................................................................................................................................................................p. 205
LESELEJTEZS/KRNYEZETVDELEM ..........................................................................................................p. 205

187
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page18

GARANCIA
A kszlk kizrlag otthoni hasznlatra kszlt; a helytelen vagy az tmutatnak nem megfelel
hasznlat kvetkeztben a mrka mentesl minden felelssgvllals all s a garancia rvnyt
veszti.
Az els hasznlat eltt krjk, olvassa el alaposan a hasznlati tmutatt: az tmutattl eltr
hasznlat esetn a Rowenta mentesl minden felelssgvllals all.

BIZTONSGI AJNLSOK
A biztonsg rdekben a kszlk megfelel az sszes
alkalmazand szabvnynak s elrsnak (a kisfeszltsg
berendezsekre vonatkoz, az elektromgneses
sszefrhetsgrl szl s a krnyezetvdelmi
irnyelveknek stb.)
A kszlket nem hasznlhatjk cskkent fizikai,
rzkszervi vagy mentlis kpessg szemlyek
(belertve a gyerekeket is), illetve tapasztalatlan vagy
a kell ismeretekkel nem rendelkez szemlyek,
kivve, ha a kszlk hasznlata kzben megfelelen
felgyelik ket, illetve a hasznlatra vonatkozan
kell felvilgostst kapnak.
Gondoskodni kell a gyermekek felgyeletrl, hogy
azok ne jtszhassanak a kszlkkel.
A berendezst 8 vesnl nagyobb gyermekek,
cskkent fizikai, rzkszervi vagy mentlis kpessg,
valamint tapasztalatlan, illetve a kell ismeretekkel
nem rendelkez szemlyek kizrlag akkor
hasznlhatjk, ha megfelel tmutatst kaptak a
kszlk biztonsgos hasznlatra vonatkozan s
amennyiben teljes mrtkig tisztban vannak annak
kockzataival.
A kszlket nem arra terveztk, hogy cskkent
fizikai, rzkszervi vagy mentlis kpessg
188
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page18

szemlyek (belertve a gyerekeket is), avagy a


kszlk hasznlatt illeten tapasztalatlan vagy kell
ismeretekkel nem rendelkez szemlyek hasznljk
azt, kivve, ha egy felels szemly felgyelete alatt
llnak, illetve amennyiben megkaptk a megfelel
tmutatsokat. Tancsoljuk, hogy felgyeljk a
gyermekeket annak rdekben, hogy a kszlket
azok ne hasznlhassk jtkszerknt.
A kszlket nyolc (8) vesnl nagyobb gyermekek s
cskkent fizikai, rzkszervi vagy mentlis kpessg,
valamint tapasztalatlan, illetve a kell ismeretekkel
nem rendelkez szemlyek abban az esetben
hasznlhatjk, amennyiben tmutatst kaptak a
kszlk hasznlatra vonatkozan s amennyiben az HU
sszes lehetsges kockzatot felmrtk. Ne engedje,
hogy a gyermekek jtsszanak a kszlkkel. A
kszlk tiszttst s polst kizrlag 8 ves vagy
annl idsebb gyermekek vgezhetik, felgyelet
mellett. A kszlket s annak kivezet csatlakozjt
tartsa tvol a 8 v alatti gyermekektl.
1. Biztonsgi vintzkedsek
Olvassa el figyelmesen a mellkelt hasznlati tmutatt s
a tovbbi felhasznls cljbl tartsa azt biztos helyen.
A porszv elektromos kszlk: hasznlata norml
krlmnyek kztt lehetsges
Ne porszvzzon nedves felleteket, brmifle
folyadkot, forr anyagokat, szuperfinomsg
anyagokat (platina, cement, hamu stb.), nagy mret
les trmelket (veg), rtalmas szereket (oldszerek,
csiszolanyagok), agresszv szereket (savak,
tiszttszerek...), vagy gylkony, illetve
robbansveszlyes (benzin vagy alkohol alap)
anyagokat. 189
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page19

Se a kszlket, se annak feltlttalpt soha ne mertse


vzbe vagy ms folyadkba; ne spricceljen vizet se a
kszlkre, se a feltlttalpra.
Ne tegye ki a kszlket kltri hatsoknak s tartsa azt
tvol a nyirkos helyektl.
Ne tegye a kszlket hforrs (tzhely, ftberendezs
vagy meleg raditor) kzelbe.
Ne tegye ki az elemeket 40C-nl (104F) magasabb
szobahmrskletnek.
Mkds kzben ne szerelje szt a kszlket.
Soha ne kapcsolja be a robotot gy, hogy a portart s a
habszivacs motorvd szr nincs a helyn.
Ne hasznlja a kszlket, ha: az leesett s srls lthat
rajta, vagy ha nem mkdik megfelelen.
- a feltlttalp vagy a feltlttalp vezetke srlt. Ilyen
esetben ne nyissa fel a kszlket, hanem vigye el azt
az otthonhoz legkzelebbi Rowenta mrkaszervizbe,
mert a biztonsgos javtshoz specilis szerszmok
szksgesek.
A javtst csak szakember vgezheti, eredeti alkatrszek
felhasznlsval.
A felhasznl ltal vgzett javts veszlyes lehet.
Kizrlag eredeti tartozkokat hasznljon, amelyekre a
Rowenta garancit vllal (szrk, elemek).
A termk kizrlag otthoni hasznlatra kszlt. Helytelen
hasznlat vagy a mellkelt hasznlati tmutat be nem
tartsa esetn a Rowenta nem vonhat felelssgre.
2. ramellts
gyeljen arra, hogy a porszv feltlttalpa adattbljn
feltntetett feszltsgrtk megfeleljen a konnektor
feszltsgnek.
190
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page19

A feltlttalp ramtalantshoz soha ne rntsa meg


ersen az elektromos vezetket.
Ha a feltltvezetk srlt vagy, ha a feltlttalp nem
mkdik: ne hasznljon msik feltltt, csak azt,
amelyiket a kszlkhez kapott, s forduljon a Rowenta
mrkaszervizhez vagy a Rowenta gyflszolglati
kzpontjhoz.
3. Javtsok
A javtst csak szakember vgezheti, eredeti alkatrszek
felhasznlsval. A felhasznl ltal vgzett javts
kockzatos lehet s a garancia rvnyt veszti.
FONTOS BIZTONSGI SZABLYOK
Fontos A kvetkez biztonsgi szablyok clja a vratlan veszlyek elkerlse a HU
termk biztonsgos s helyes hasznlata rvn. Figyelmeztets: A szablyok be nem
tartsa hallt vagy slyos srlst okozhat. Msodik figyelmeztets: A szablyok be
nem tartsa slyos srlssel vagy anyagi kr keletkezsvel jrhat.
Az tmutat elolvasst kveten tartsa azt az rintettek szmra hozzfrhet, biztos helyen.
Figyelmeztets Ne vgezzen talaktsokat s sztszerelst
Amennyiben n nem szakkpzett szerel, akkor a termket, illetve az elemet soha ne szerelje
szt, illetve ne vgezzen rajtuk talaktsokat (ez tzet vagy hibs mkdst okozhat).
Az elektromos tpkbel elhelyezse
gyeljen arra, hogy az elektromos tpkbelt ne prselje ssze nehz trgy s ne rintkezzen les
szl trggyal (ez tzet vagy ramtst okozat). Ne rjen a feltltcsatlakozkhoz
Ne rjen a feltlttalpon s a gpen tallhat feltltcsatlakozkhoz. A fmbl kszlt trgyakat
(fmcsavarok, ollk stb.) tartsa tvol a feltltcsatlakozktl (ellenkez esetben ramts vagy
hibs mkds kvetkezhet be).
Kizrlag a robot feltltse
Az akkumultort, az adaptert vagy a feltlttalpat ms termkhez ne, kizrlag a ROWENTA
robothoz hasznlja (ellenkez esetben tz vagy hibs mkds fordulhat el).
Idegen testek
Ne tegyen folyadkot, kspengt, rajzszeget stb. az adapterbe, a feltlttalpba vagy a robot
gptestbe (a robot megsrlhet).
Ne hasznlja a kszlket veszlyes helyeken
Ne hasznlja a robotot nedves padln, illetve veszlyes vagy trkeny trgyak, pl. gyertya vagy
vegpohr kzelben (ez tzet okozhat s a robot megsrlhet).

191
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page19

Vszlellts
Ha a kszlk furcsa hangot ad, szokatlan szagot bocst ki vagy fstl, azonnal zrja el a
fkapcsolt (a tzveszly vagy a robot srlsnek elkerlse rdekben).
Ne tegyen gylkony anyagokat a robot kzelbe Ne tegyen gylkony anyagokat, pl. benzint,
hgtt stb., vagy ers vegyi anyagokat, pl. mosszert, frdszobai szereket, italokat stb. a robot
gptest kzelbe (ez tzet okozhat s a robot srlsvel jrhat).
A csatlakozdug karbantartsa
Ne nyljon vizes kzzel az adapter csatlakozjhoz s tartsa ersen, amikor kihzza azt a
konnektorbl (ne hzza a zsinrt). Amikor a csatlakozt kihzza az adapterbl, tartsa a gpet,
hogy az ne rintkezhessen fmbl kszlt alkatrszekkel (ellenkez esetben ramts
kvetkezhet be).
Kiegszts: Elbb hzza ki a feltlt csatlakozegysget a vltakoz ram fali konnektorbl
A felboruls kockzata
A ROWENTA robot res teret rzkel, intelligens szenzorai meggtoljk a felborulst. Azonban
lehetnek olyan helyzetek, amikor az res teret rzkel szenzorok kevsb hatkonyak, pl.
lekerektett lpcsk szlei kzelben vagy ahol a lpcs kzelben sznyegek tallhatk, csszs
felleteken s ha a szenzorok eltmdtek.
Msodik figyelmeztets

Testrszek
Testrszeit, pldul kezt ne tegye a bekapcsolt robot nylsnak kzelbe (ez srlssel jrhat,
illetve a gp is krosodhat).
Ne tegyen trgyakat a kszlkre, s ne lljon r.
Ne kapcsolja be a ROWENTA robotot, ha gyermek l vagy ll rajta, illetve ha egy trgy van a tetejn.
Ne hasznlja a gpet, ha azt egy msik trgy fogja fel (ez srlssel jrhat, illetve a gp is
krosodhat).
Ne hasznlja a talajszint felett tl magasan lv helyeken.
Ne hasznlja a gpet, ha fennll a leess vagy felboruls kockzata (ez a gp roncsoldst
okozhatja).
Lgbevezet s cs
Ne szrjon plct vagy tt a gp lgbevezetjbe vagy csvbe (ez a gp srlsvel jrhat).
Elakadt trgy eltvoltsa
Ha egy nagy paprlap vagy pelenka eltmti a bemenetet, gyorsan tvoltsa azt el (ellenkez
esetben a gp tarts krosodst szenvedhet).
Ajtk becsuksa takarts eltt
A porszvzs megkezdse eltt csukja be az sszes erkly- s frdszobai ajtt (ellenkez esetben
a gp tarts krosodst szenvedhet).
Kisgyermekek
Ne hasznlja a robotot olyan helyisgben, ahol kisgyermek alszik (ez srlssel jrhat).
A portartly ellenrzse
Ne hasznlja a robotot, ha a portartly megtelt (ez a gp meghibsodst okozhatja).

192
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page19

Alacsony s magas hmrsklet


Ne tegye ki a robotot hossz ideig alacsony (-5C vagy 23F alatti), illetve magas (40C vagy 104F
feletti) hmrskletnek (ez a gp meghibsodst okozhatja).
Kizrlag beltri hasznlatra
A robotot kizrlag beltrben hasznlja (ellenkez esetben a gp megsrlhet).
Hatsok
Ne gyakoroljon ers nyomst a robotra s ne bortsa azt fel (ez srlssel jrhat, illetve a gp is
krosodst szenvedhet).
Ne hasznlja olyan btorokon, amelyek tl magasan vannak a talajszint felett.
Ne hasznlja a robotot magas s keskeny btorokon, pldul szekrnyen, htszekrnyeken,
asztalon stb. (ez srlssel jrhat, illetve a gp is krosodst szenvedhet).
Csak akkor hasznlja a kszlket, ha a padlt szabadd tette.
Szedje fel s tvoltsa el a padln sztszrdott trgyakat. Ezek porszvzs kzben problmt
okozhatnak (pldul kisebb sznyegek, fonalak, szgek stb.).
Pakolja el az kszereket
Pakolja el a kisebb trgyakat, pldul flbevalkat vagy ms kisebb kszereket, amelyeket a robot
felszvhat (ha ez mr megtrtnt, az az kszerek s a gp srlsvel jrhat).
A tpfeszltsg kiiktatsa HU
Gyermek vagy felgyelet nlkl hagyott llat jelenltben iktassa ki a tpfeszltsget.
A tpfeszltsg kiiktatst kveten, tvoltsa el az idegen trgyakat A tpfeszltsg kiiktatst
kveten, tvoltsa el az idegen trgyakat
A feltlttalp beszerelse
A feltlttalpat gy szerelje be, hogy azt a robot knnyen megtallhassa
Vz / Mosszer
Ne tegyen vizet vagy mosszert a robot belsejbe (ez meghibsodst okozhat).

193
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page19

LERS
1. Rowenta Robot (FELS RSZ) e. Smart (intelligens) zemmd*
a. START/STOP f. Random (vletlenszer) zemmd
b. zemmd g. Spot (clzott) zemmd
c. Tlts h. Kzi zemmd
d. Oldals szenzornyls i. Szver vezrls (P1, P2, P3)
e. tkz j. Id
f. Kinyits log k. Program (Programozs)
g. LED-es kijelz l. Napi takarts
2. LED-es kijelz (vagy 1g) m.Nyelv
a. Smart (intelligens) zemmd n. Mute (hangtompts)
b. Random (vletlenszer) zemmd o. Tlts
c. Spot (clzott) zemmd 5. Tlttalp
d. Padl ioniztor a. Tlts LED
e. Elemtlt b. Energiaellts LED
f. Id 6. Portartly
g. Program a. Portartly
h. Napi takarts b. Portartly-tet kinyit gomb
i. Tlts c. Portartly tet
j. Hangtompts d. Foganty
3. Rowenta Robot (TALP) e. Habszivacs szr
a. Fkapcsol f. (H)EPA szr*
b. Csatlakoztathat kefe g. (H)EPA szrtart*
c. Oldals kefe 7. Adapter
d. Padl rzkelk
e. Feltlttalp 8. Habszivacs szr
f. Elemtart rekesz 9. (H)EPA szr*
4. Tvirnyt 10. Kt (2) oldals kefe*
a. Energiatakarkos zemmd 11. Virtulis akadly*
b. Irnygombok
c. Start/Sznet
d. Stop

HASZNLATI TMUTAT
A feltlttalp beszerelse (5)
Csatlakoztassa az adaptert a feltlttalphoz
Csatlakoztassa az adaptert(7) a feltlttalp htuljn tallhat kimenethez s illessze az elektromos
vezetket a nylsba. (1. bra)
Elhelyezs sk felleten
A feltlttalpat a fal mellett, sk felleten helyezze el. (2. bra)
Elhelyezs fizikai akadlyoktl mentes helyen
A feltlttalpat fizikai akadlyoktl (tbbek kztt sznyegektl) mentes helyen szerelje fel s
jobbrl-balrl hagyjon legalbb 1 mter (3 lb) szabad helyet, illetve 2 mtert (6 lb) elrefel. (3.
bra)

194
* Modell szerint: e rendszerek modellspecifikusak, illetve a tartozkok vlaszthatk
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page19

Az elektromos vezetk elhelyezse


A vezetket a fal mentn helyezze el. (4. bra)
A feltlttalp hasznlata
1. A feltlttalp vezetkt hagyja llandan bedugva (az automatikus tlts funkci nem
mkdik, ha a feltlttalp nincs BEKAPCSOLVA).
2. A feltlttalpat olyan helyen szerelje fel, ahol azt a robot knnyen megtallja (ha egy
sarokba kerl, vagy ahol nehezen tallhat meg, a ROWENTA robot nem tudja azt elrni).

A ROWENTA robot be- s kikapcsolsa (Fkapcsol)(3a) (5. bra)


Fordtsa meg a gpet s ellenrizze, hogy a fkapcsol BE van-e kapcsolva
Ha a kapcsol Ki van kapcsolva, kapcsolja BE.
A fkapcsol hasznlata
1. Amikor els alkalommal kzhez kapja a gpet, a fkapcsol KIKAPCSOLT llapotban van.
2. Brmikor, ha a fkapcsol KIKAPCSOLT llapotban van, az sszes funkci jraindtsra
kerl sor.
3. Ha a fkapcsol KIKAPCSOLT llapotban van, az sszes funkci, gy a tvirnyts is
deaktivlt. Ezrt jobb BEKAPCSOLVA hagyni, kivve bizonyos eseteket (krjk, olvassa
el a Biztonsgi vintzkedseket).
4. A robot feltltse akkor is lehetsges, ha a fkapcsol KIKAPCSOLT llapotban van.
5. Amikor a fkapcsol vilgt, ha a robotot 10 percen bell nem kezdi el hasznlni, akkor HU
az emergiatakarkos zemmdba kerl.

A kszlk BEKAPCSOLSA
A kszlk bekapcsolsa tvirnytval (4)
Nyomja meg a <POWER> gombot (4a) a tvirnytn
A kszlk bekapcsolsa a gpen/gprl
Nyomja meg a < START/STOP > gombot (1a) a gpen
A kszlk kikapcsolsa
A kszlk kikapcsolsa tvirnytval
Nyomja meg a <POWER> gombot a tvirnytn.
A robot lell s energiatakarkos zemmdra vlt.
A kszlk kikapcsolsa a gprl
Nyomja meg legalbb egy msodpercig a <START/STOP> gombot a gpen.
A robot lell s energiatakarkos zemmdra vlt.
Start/Stop takarts
Start / Stop tvirnytval
A hz szerkezetnek megfelelen vlassza ki a takartsi zemmdot a <SMART (4e), RANDOM
(4f) vagy a SPOT (4g)> gomb tvirnytn trtn megnyomsval. Nyomja meg a
<START/PAUSE> gombot (4c) a tvirnytn. Amint a szbeli parancs elhangzik, a porszvzs
folyamata elindul.
Takarts kzben nyomja meg a <START/PAUSE> gombot a tvirnytn s a robot sznetet tart.
Takarts kzben nyomja meg a <STOP> gombot(4d) a tvirnytn s a robot megll.
195
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page19

Start / Stop a gprl


Igny szerint vlassza ki a takartsi zemmdot a kszlken tallhat <MODE> gomb(1b)
megnyomsval.
Nyomja meg a gpen a <START/STOP> gombot; a porszvzs automatikusan elindul.
Takarts kzben nyomja meg a gpen a <START/STOP> gombot s a robot megll.
Tvoltsa el a padlrl az sszes olyan trgyat, amely akadlyozn a porszvzst.
A kszlk feltltse
Intelligens automatikus tlts Smart zemmdban
E funkci lehetv teszi a robot automatikus feltltst a takarts befejezst kveten vagy ha
az elem lemerl. A robot automatikusan csatlakoztatja magt a feltltcsatlakozhoz.
Automatikus tlts Vletlenszer zemmdban
E funkci a robot automatikus feltltst biztostja, ha az elem lemerl. A robot automatikusan
csatlakoztatja magt a feltltcsatlakozhoz.
Amikor a robot automatikusan csatlakozott a feltlttalphoz, ellenrizze a LED-es kijelz llapott
(1g vagy 2), hogy a tlts rendben zajlik-e.

LED-es kijelz llapota Energiaellts (5a) Tlts (5b)


BEKAPCSOLT Piros Fehr
Tlts Piros Piros
Tlts befejezve Piros Kk:
Inicializls Piros

Ne tegye a feltlttalpat sznyegre.


Ne tegye a feltlttalpat kzvetlen napfnyre vagy hforrs kzelbe.
Ha az automatikus feltlts nem mkdik megfelelen, vgezze el a kvetkez
ellenrzst: Kapcsolja KI majd BE a fkapcsolt.
Hzza ki, majd dugja be jra a feltlttalp vezetkt.
gyfeljen arra, hogy a feltltcsatlakozk s a szenzorablakok ne legyenek eltmdve,
majd egy szraz ronggyal trlje szrazra a gpet s a feltlttalpat (ne felejtse el
lekapcsolni a fkapcsolt s kikapcsolni a robotot mieltt vatosan szrazra trli a gpet).
Ellenrizze, hogy nincs-e valamilyen akadly, pl. visszatkrz trgy, egy szk stb. a
feltlttalp kzelbn.

Kzi tlts
1. mdszer A tvirnyt hasznlata
1. Nyomja meg a <CHARGE> gombot (4o) a tvirnytn
2. mdszer A robot kzi csatlakoztatsa a feltltcsatlakozhoz (6. bra)
1. Kzzel mozgassa a robotot a feltlttalphoz.
2. Mikzben a feltlttalp BEKAPCSOLT llapotban van, dugja a robot csatlakozit a feltlttalp
csatlakoziba.
3. A LED-es kijelz llapotnak ugyanolyannak kell lennie, mint az automatikus tlts funkci
szerinti llapot esetben.

196
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page19

3. mdszer A robot feltlttalp kzelbe trtn mozgatsa automatikus tlts


cljbl.
1. Mozgassa a robotot gy, hogy az kevesebb, mint 3 mterre (9 lb) legyen a feltlttalptl s
gyeljen arra, hogy ez utbbi BEKAPCSOLT llapotban legyen.
2. A kszlken vagy a tvirnytn nyomja meg a <CHARGE> gombot(1c).
3. A robot felismeri a feltlttalpat, hozzkapcsoldik s a feltlts automatikusan megkezddik.
Takartsi zemmdok

- Smart zemmd* (intelligens takarts)


Egyszer szerkezet terletek napi takartsa (idelis gyren bebtorozott s / vagy nem zsfolt
helyisgek esetn).
A robot egyedi helyvltoztatsa lehetv teszi, hogy minden terlet csak egyszer legyen
felporszvzva.
Krjk, a Smart zemmdot gy vlassza ki, hogy a robot a feltlttalpon van.
A tvirnyt hasznlata
Nyomja meg a <SMART> gombot a tvirnytn; a takartsi zemmd Smart-ra vlt Nyomja meg
a <START/PAUSE> gombot a tvirnytn; a porszvzs automatikusan elindul.
Takarts kzben nyomja meg a <STOP> gombot a tvirnytn; a hangzenettel robot megll.
A gpen tallhat gombok hasznlata HU
Nyomja meg a gpen a <MODE> gombot s vlassza ki a Smart zemmdot.
Nyomja meg a gpen a <START/STOP> gombot; a porszvzs automatikusan elindul.
Intelligens takarts elkezdse zenet
Takarts kzben nyomja meg a gpen a <START/STOP> gombot s a robot megll.

- Random Mode (random)


Intenzv takartshoz (idelis srn bebtorozott s/vagy zsfolt helyisgek esetn). A robot
vletlenszer helyvltoztatsa az elem lemerlsig tart.
A tvirnyt hasznlata
Nyomja meg a <RANDOM> gombot a tvirnytn; a takartsi zemmd Random-ra vlt.
Nyomja meg a <START/PAUSE> gombot a tvirnytn; a porszvzs automatikusan elindul.
Takarts kzben nyomja meg a <STOP> gombot a tvirnytn s a robot megll.
A gpen tallhat gombok hasznlata
Nyomja meg a gpen a <MODE> gombot s vlassza ki a Random zemmdot.
Nyomja meg a gpen a <START/STOP> gombot; a porszvzs automatikusan elindul.

Spot zemmd (clzott takarts)


Lokalizlt porszvzshoz.
A robot egy kb. 1 mter (3 lb) tmrj terleten bell spirlis mozgst vgez egy korbban
meghatrozott terlet intenzv takartsa cljbl.

197
* Modell szerint: e rendszerek modellspecifikusak, illetve a tartozkok vlaszthatk
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page19

A tvirnyt hasznlata
Press the <SPOT> button on the remote control; the cleaning mode will change to Spot.
Spot Mode" zenet
Nyomja meg a <START/PAUSE> gombot a tvirnytn; a porszvzs automatikusan elindul.
Takarts kzben nyomja meg a <STOP> gombot a tvirnytn s a robot megll.
A gpen tallhat gombok hasznlata
Nyomja meg a gpen a <MODE> gombot s vlassza ki a Spot zemmdot.
Nyomja meg a gpen a <START/STOP> gombot; a porszvzs automatikusan elindul.
Takarts kzben nyomja meg a gpen a <START/STOP> gombot s a robot megll.

Kzi zemmd
A robot a tvirnytval mozgathat A robot mozgatsa a tvirnytval
Nyomja meg a <MANUAL> gombot (4h) a tvirnytn.
A tvirnytn lv , , (4b) irnygombokkal a robot kvnsg szerint mozgathat.
PROGRAM (PROGRAMOZS)
A robot gy programozhat, hogy pontosan megadott idben porszvzzon, akkor is, ha n nincs
otthon.

- Pontos id belltsa
FIGYELMEZTETS: a robot csak akkor programozhat, ha rajta van a feltlttalpon
s ha ez utbbi be van dugva a hlzatba.
A takarts beprogramozshoz elszr be kell lltani a pontos idt.

A tvirnyt hasznlata
Nyomja meg a <TIME> gombot (4j) a tvirnytn.
A pontos id szerinti ra belltshoz nyomja meg a nvekv, illetve cskken jells , ,
gombokat a tvirnytn.
Nyomja meg a <TIME> gombot a tvirnytn (a belltott id villogni kezd)
A pontos id szerinti percek belltshoz nyomja meg a nvekv, illetve cskken jells ,
, gombokat a tvirnytn.
Nyomja meg a <TIME> gombot a tvirnytn (a belltott perc villogni kezd, jelezve a rgztst)
A Time funkci csak a tvirnytval mkdik.
Ha a robot arra van programozva, hogy a porszvzst egy megadott idben vgezze,
akkor a pontos id nem llthat be.
A beprogramozott id a LED-es kijelzn jelenik meg.
Amikor az ra be van lltva, az sszes tbbi funkci deaktivlt. Ha hasznlni szeretn a
tbbi funkcit, trlje a programozst.

Idbellts programozsa
FIGYELMEZTETS: a robot csak akkor programozhat, ha rajta van a feltlttalpon
s ha ez utbbi be van dugva a hlzatba.
A pontos id belltst kveten beprogramozhat az automatikus takartsi funkci ideje.

198
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page19

A tvirnyt hasznlata
Nyomja meg a <PROG> gombot (4k) a tvirnytn.
A pontos id belltshoz nyomja meg a nvekv, illetve cskken jells , ,
gombokat a tvirnytn.
Nyomja meg a <PROG> gombot a tvirnytn (a perc kijelz villogni kezd) Nyomja meg a
nvekv, illetve cskken jells , , gombokat a tvirnytn a pontos id szerinti
percek belltshoz.
Nyomja meg a <PROG> gombot a tvirnytn (a beprogramozott id villog, jelezve a rgztst)
A programozs trlshez nyomja meg a <STOP> gombot.
A Schedule (programozs) funkci csak a tvirnytval mkdik.
A Schedule (programozs) ikon(2g) megjelenik a LED-es kijelzn.
Napi takarts
FIGYELMEZTETS: a robot csak akkor programozhat, ha rajta van a feltlttalpon
s ha ez utbbi be van dugva a hlzatba.
E funkci aktivlsval a robot minden nap a beprogramozott idben fogja a takartst vgezni.
Elszr is, a napi takarts funkcit egy adott idpontra kell belltani.

Nyomja meg a <DAILY> gombot(4l) a tvirnytn.


A programozs trlshez nyomja meg a <DAILY> gombot a tvirnytn.
A napi takartsi funkci KIZRLAG a tvirnytn keresztl rhet el.
A Daily Cleaning (napi takarts) ikon(2g) megjelenik a LED-es kijelzn. HU
Klnbz funkcik
Szver vezrls
E funkci vezrli a robot porszvzsnak erssgt.
A szver nvelshez nyomja meg a <POWER > gombot.(4i)
A szver mrsklshez nyomja meg a <POWER > gombot.(4i)
A szver hrom klnbz szintre llthat be, ami lehetv teszi, hogy a felhasznl a gpet
brmely tpus padl esetn hasznlhassa.
P1 (Min) sima fellet padlkhoz
P2 (kzepes) sima padlkhoz, melyben rsek vannak (parkett, jrlap stb.) (alaprtelmezett)
P3 (maximum) sznyegekhez s keskeny futkhoz
A sznyegek s futk vastagsga legfeljebb 1,5 cm (0.6) lehet.
(1. megjegyzs A takarts stt szn vagy merev sznyegeken esetleg nem lesz megfelel.)
(2. megjegyzs Az oldals kefe sznyegeken lehet, hogy nem mkdik megfelelen s a sznyeg
megsrlhet.)
Hangok*
Nyomja meg a <MUTE> gombot (4n) a tvirnytn.
A Mute (hangtompts) funkci trlshez nyomja meg a <MUTE> gombot a tvirnytn.
Nyelv*
A nyelv kivlasztshoz nyomja meg a <LANG> gombot(4m) a tvirnytn. A hangutasts angol,
francia, holland, nmet, portugl, spanyol, olasz nyelven adhat ki.

199
* Modell szerint: e rendszerek modellspecifikusak, illetve a tartozkok vlaszthatk
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page20

A virtulis akadly belltsa*(11)


Elem behelyezse
Nyissa fel a kszlk aljn tallhat elemfedelet(11e) s helyezze be az elemet.
Zrja le megfelelen az elemfedelet, amg az hallhatan a helyre nem kattan.
Virtulis akadly belltsa
A virtulis akadly alkalmazsval korltozhatk a robot takartsi terletei. (22. bra)
1. LPS A kapcsol segtsgvel lltsa be a tvolsg korltozst. A POWER (energiaellts)
LED(11b) bekapcsol, ha alacsony vagy magas jelre van kapcsolva.

Kapcsol belltsok (11d) Tvolsg

Alacsony jel Kb. 1~2m

Magas jel Kb. 2~3m

2. LPS Tegye a kszlket kb. 30cm-re azon hely el, amelynek elrhetsgt korltozni kvnja.
lltsa a kszlket a nyl irnyba, ahol ltre kvnja hozni a virtulis akadlyt s gyeljen
arra, hogy eltte ne legyenek akadlyok. A kszlk ellenttes oldalnak egy fizikai fallal
kell rintkeznie.
Alvs zemmd
2 ra utn a virtulis akadly automatikusan alvs zemmdba vlt s az energiaellts LED
kialszik.
A virtulis akadly automatikusan felbred alvs zemmdbl, ha a robot a padl takartsa
kzben tl kzel jn.
Ha a virtulis akadly alvs zemmdban van, a robot thaladhat a falon, amennyiben kzi
feltltsre kap parancsot.
A virtulis akadly hasznlata
1. Hosszabb fal ltrehozsa, illetve a takartsi terlet korltozsa cljbl ne hasznljon kis
tvolsgon bell kt vagy tbb virtulis akadlyt.
2. A virtulis akadly kzi s spot (clzott takarts) zemmdban nem mkdik.
3. Halogn lmpk vagy kzvetlen napfny hatsnak kitve az infravrs advev jelei
gyenglhetnek.
4. A takart robot hrom tpus infravrs kszlket hasznl s a leggyengbb jelet ad kszlk
nem mkdhet megfelelen, ha az elsdleges jelet ad kszlk elje van helyezve.
5. A hrom kszlk kis terleten trtn hasznlata sszezavarhatja az infravrs jeleket s
mkdsi hibt okozhat.
6. Tartsa a virtulis akadlyt egy bizonyos tvolsgra a feltlttl, mivel ha a virtulis akadly kzel
van ahhoz, az zavarhatja az automatikus tltst.
7. Kis terleten egynl tbb virtulis akadly alkalmazsa hibs mkdst okozhat.
8. A LED-es kijelzk villognak, ha az elem kimerlben van.
9. Cserljen elemet. Amennyiben a kszlk hosszabb ideig hasznlaton kvl van, az elemeket
elklntve trolja. (a szivrg elemek okozta krrt garancit nem vllalunk.)

200
* Modell szerint: e rendszerek modellspecifikusak, illetve a tartozkok vlaszthatk
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page20

Padl ioniztor (2d)*


A padl ioniztor a padl szintjn tiszttja meg a levegt s eltvoltja a kros anyagokat, pl.
csrkat, baktriumokat s vrusokat.

TISZTTS S KARBANTARTS
Tisztts
Szenzornylsok tiszttsa
Szraz, puha rongy segtsgvel a szenzornylsokat mindig tartsa tisztn s azokra ne kerljenek
nedves anyagok.
Az idegen anyagok hibs mkdst vlthatnak ki.

Alaposan tiszttsa meg az oldals szenzornylst.(1d) (7. bra)


Egy pamut trlvel tiszttsa meg a padl fel es hrom szenzornylst (3d). (8. bra)
A feltlttalp tiszttsa(3e)(8. bra)
Kapcsolja le a fkapcsolt s egy pamut trl segtsgvel tiszttsa meg a kt feltlttalpat.
A csatlakoztathat kefe tiszttsa(3b)(9. bra)
Egy tiszta, nedves ruhval gyakran tiszttsa meg a csatlakoztathat keft.
Ne spricceljen vizet a klsejre s ne tiszttsa a robotot illkony s gylkony anyagok, pl. benzin, HU
hgt vagy alkohol segtsgvel.
A robot tiszttsa
A megfelel karbantarts hinyban a kszlk szvereje, illetve lettartama cskkenhet. Krjk,
kvesse az albbi tmutatsokat:
1. Minden hasznlat utn rtse ki a portartlyt.
2. Ha a porszr ((H)EPA) szr) piszkos, tiszttsa meg porszvval vagy egy puha kefvel.
3. Tvoltsa el az idegen anyagokat a szenzornylsokrl (oldals szenzor, padl fel es szenzorok).
- A portartly tiszttsa(6)
A nyoms log (1f) megnyomsval nyissa ki a kszlk fedelt s az brn megadottak szerint
vegye ki a portartlyt. (10. bra)
Nyomja meg a tartlyfedl kinyits gombot (6b) s nyissa fel a portartly fedelt (6c) az brn
megadottak szerint. (11. bra)
Egy szemetes felett rtse ki a portartlyt. (12. bra).
Tiszttsa meg egy ronggyal a portartly tmtseit
A (H)EPA szr(6f) tiszttsa
A nyoms log megnyomsval nyissa ki a kszlk fedelt s az brn megadottak szerint
vegye ki a portartlyt.
Vegye ki a portartly elejn tallhat (H)EPA szrt s vegye ki a (H)EPA szrtartt(6g) (13. bra)
A por kirtshez a szemttart felett tartva finoman tgesse meg a szrt. (14. bra)
Figyelmeztets : A szrt ne tegye vzbe. A vz krosthatja a motort.
A habszivacs szr tiszttsa(6e)
Vegye ki (a (H)EPA szr mgtt tallhat) habszivacs szrt az brn megadottak szerint. (15.
bra)
201
* Modell szerint: e rendszerek modellspecifikusak, illetve a tartozkok vlaszthatk
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page20

Finoman mossa le foly vzben s visszahelyezs eltt hagyja szradni legalbb 12 rt. (16. bra)
A klnbz alkatrszek cserje
A (H)EPA szr cserje
Ha a robot hasznlata kzben rendellenes hangot vagy porszvzsi problmkat szlel,
ellenrizze a (H)EPA szrt s amennyiben elhasznldott, cserje ki azt.
Vegye ki a (H)EPA szrtartt.
A (H)EPA szr cserlhet tartozk; az j szr megvsrolhat a mrkaszervizben.
A csatlakoztathat kefe cserje (17. bra)
Laztsa meg a cserlhet kefe lapjn tallhat 4 csavart s vegye le a lemezt.
Vegye le a laprl a cserlhet keft.
Helyezzen egy j csatlakoztathat keft a lapra s fordtott sorrendben szerelje azt vissza.
Az oldals kefe tiszttsa(3c) (18. bra)
Laztsa meg az oldals kefn tallhat 1 csavart.
Vegye le a laprl az oldals keft.
Helyezzen egy j oldals keft a lapra s fordtott sorrendben szerelje azt vissza.

HIBAELHRTS & HIBAKD


1. A tltlloms javasolt elhelyezse
A tltlloms elhelyezst illeten tekintse meg az albbi brkat.
A tlt mellett legalbb 1 mternyi helyet szabadtson fel.
A tlt eltt legalbb 2 mternyi helyet szabadtson fel.
Az akadlyok s a tlt kztt minl nagyobb hely legyen. 3 mter szabad hely elegend.
Ha a tlt jele tkrzd akadlyba/falba (tkr vagy ablak) tkzik, a robot rendellenesen
mkdhet.

2. A virtulis hatr javasolt elhelyezse


A virtulis fal elhelyezst illeten tekintse meg az albbi brkat.
A vdett terlet eltt legalbb 30 cm helyet szabadtson fel.
Egyszerre maximum kt virtulis falat hasznljon.
A virtulis hatr-jel vgnek zrtnak kell lennie. Ezt azt jelenti, hogy a virtulis hatr vgnek egy
falat/akadlyt kell rintenie.
Ha a virtulis fal jele tkrzd akadlyba/falba (tkr vagy ablak) tkzik, a robot rendellenesen
mkdhet.
A virtulis fal krl nem lehetnek akadlyok.
A virtulis hatr nem eshet a fal mg.

3. Figyelem: A tltlloms s a virtulis hatr elhelyezse kztti kapcsolat


A tltlloms s a virtulis hatr egyms mellett trtn elhelyezsnek vannak bizonyos
korltozsai.
Krjk, tekintse meg az albbi brkat.
A virtulis hatrt legalbb 3 mter tvolsgban kell elhelyezni a tlttl (57. bra).
Az sem szerencss, ha br a tlt s a virtulis hatr kztti tvolsg tbb mint 3 mter, a kt jel
egy terleten halad t.
Ha a virtulis hatr jele blokkolja a tltt, a robot nem kpes visszatrni a tlthz.

202
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page20

Hibs mkds esetn vgezze el a roboton a kvetkez ellenrzst:

Problma Ellenrizend szempontok Megolds


A porszvzsi Be van kapcsolva a hlzati Kapcsolja be a hlzati ramforrst.
funkci aktivlsa ramforrs? Tltse fel kzzel.
eltt a robot nem Egy kk fny villog minden
mkdik A kszlket a gpen tallhat
msodpercben az elem kijelzn. gombokkal zemeltesse; ha ez
Ellenrizze a tvirnytban lv mkdik, cserlje ki az elemet a
elemet. tvirnytban.
A robot a Egy kk fny villog minden Tltse fel kzzel
porszvzsi msodpercben az elem kijelzn. Kapcsolja le a hlzati ramforrst
funkci Nem akadt be egy szl vagy ms s tvoltsa el a szlat vagy az egyb
aktivlsakor nem trgy a grgbe ? trgyakat.
mkdik.
Nem akadt el a kszlk a padl Emelje fel s mozgassa meg.
szintklnbsge miatt?
Kicsi a szver. Nem telt meg a portartly? Kapcsolja le a hlzati ramforrst
Nincsenek elakadva idegen s tiszttsa ki a port.
anyagok a nyls krl? Kapcsolja le a hlzati ramforrst
A (H)EPA szr tiszta? s tvoltsa el a nylsbl az idegen HU
anyagokat.
Tiszttsa meg a (H)EPA szrt.
A robot nem Be van dugva a feltlttalp Dugja be a feltlttalpat.
tallja a tpkbele? Tvoltsa el a feltlttalp krl lv
feltlttalpat. Nincs egy trgy a feltlttalp trgyakat.
kzelben? Kapcsolja be a hlzati ramforrst
Nincsenek idegen anyagok a s tiszttsa meg a feltltt.
feltltcsatlakozn? KAPCSOLJA BE a feltlttalp
A feltlttalp adaptere nincs adaptert.
LEKAPCSOLVA?
Nincs Nyomja meg a tvirnytn a <MUTE >
hangutasts gombot.

203
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page20

Kd Lers A felhasznl teendje


E-01 Portartly nem 1. Portartly behelyezsnek ellenrzse
szlelhet
E-02 Lemerlt elem 1. Prblja feltlteni a robotot

E-03 Kszlkhiba: 1. Tiszttsa meg a robot alatt tallhat


csepprzkel csepprzkel nylsokat
E-04 Kszlkhiba: 1. Ellenrizze nincs-e valami beakadva az
tkz tkzbe
E-05 Kszlkhiba: 1. Tiszttsa meg az ells nylsokat
PSD
E-06 Kszlkhiba: 1. Kapcsolja ki s prblja meg ismt
giroszenzor
E-07 Kszlkhiba: 1. Ellenrizze, nincs-e beakadva valami a Javtst
hajtmotor grgkbe ignyel
E-08 Kszlkhiba: 1. Tiszttsa meg a robot feltltcsatlakozst
tlts s a tltllomst
2. Kapcsolja ki s prblja meg ismt
E-09 Kszlkhiba: 1. Ellenrizze, nincs-e beakadva valami a
oldals kefe kefkbe
E-10 Kszlkhiba: 1. Ellenrizze, nem-e tmti el valami a
szvmotor szvnylst
2. Kapcsolja ki s 10 perc mlva prblja
meg ismt

204
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page20

SPECIFIKCI
Kategria Tpus Szerkezeti egysg Lers
Szlessg 360 mm
Hosszsg 360 mm
Mret s sly
Magassg 95 mm
Sly 3 kg
ROBOT ROWENTA Li-Ion 14,4 V
Elektromos Elem
4400 mAh
Portartly kapacits 600 cc
Feltltsi id 3,5 ra
Tiszttsi id Max. 135 perc
Szlessg 210 mm
ROWENTA ROBOT Hosszsg 108 mm
Mret s sly
charge base Magassg 110 mm
HU
Sly 0,7 kg
kb. 100~240 V
ROWENTA ROBOT Bemeneti feszltsg
Elektromos (50/60 Hz)
adapter
Kimeneti feszltsg kb. 19 V, 1,5 A
Tvirnyt Elemek AAA x2

LESELEJTEZS/KRNYEZETVDELEM
Csomagols: a kszlk vdelmre szolgl csomagols krnyezetbart s jrahasznosthat
anyagokbl ll. A mr nem hasznlt csomagolst az e clra kijellt gyjtpontokon kell kidobni.

Az elhasznldott kszlk: a kszlket ne a hztartsi hulladkkal egytt dobja ki. A


kszlkben szmos rtkes s jrahasznosthat anyag tallhat, ezrt leselejtezsekor azt t
kell adni a viszonteladnak vagy egy jrahasznost telepen.
Gondoljon a krnyezetre!
Hasznlt szrk: mivel ezek hztartsi hulladk rtelemben nem tartalmaznak betiltott
anyagokat, a hasznlt szrk a hztartsi hulladkkal egytt kidobhatk.

Hasznlt elem: a takartrobotban tallhat elemet leselejtezs eltt ki kell venni.

205
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page20

206
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page20

CUPRINS
PAGINA

GARANIE.............................................................................................................................................................................................p. 208
RECOMANDRI DE SECURITATE............................................................................................................................p. 208
1. Instruciuni de securitate ....................................................................................................................................p. 209
2. Alimentare electric ...................................................................................................................................................p. 211
3. Reparaii ......................................................................................................................................................................................p. 211
REGULI ESENIALE DE SIGURAN ..................................................................................................................p. 211
DESCRIERE ...........................................................................................................................................................................................p. 214
INSTRUCIUNI PENTRU UTILIZATOR...............................................................................................................p. 214
CURARE I NTREINERE ...........................................................................................................................................p. 221
DEPANARE I CODURI DE EROARE....................................................................................................................p. 222
SPECIFICAII.......................................................................................................................................................................................p. 225
RO
ELIMINARE/MEDIUL NCONJURTOR............................................................................................................p. 225

207
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page20

GARANIE
Acest aparat este rezervat exclusiv unei utilizri casnice. Utilizarea necorespunztoare,
neconform cu instruciunile de utilizare, exonereaz de rspundere productorul, iar garania
va fi anulat.
nainte de a folosi aparatul pentru prima dat, citii cu atenie instruciunile de utilizare. Folosirea
neconform cu instruciunile de utilizare exonereaz compania Rowenta de orice
responsabilitate

RECOMANDRI DE SECURITATE
Pentru sigurana dumneavoastr, acest aparat este
conform normelor i reglementrilor aplicabile (Directivele
de Joas Tensiune, Compatibilitate Electromagnetic,
Mediu, etc.).
Acest aparat nu a fost conceput pentru a fi folosit de
persoane (inclusiv copii) cu capaciti fizice, senzoriale
sau mintale diminuate sau de persoane fr
experien sau cunotine, cu excepia cazului n care
aceste persoane sunt supravegheate sau instruite cu
privire la utilizarea aparatului.
Este necesar supravegherea copiilor pentru a v
asigura c acetia nu se joac cu aparatul.
Aparatul poate fi utilizat de copii cu vrsta de peste opt
(8) ani i de ctre persoane cu capaciti fizice,
senzoriale sau mintale diminuate sau de persoane fr
experien sau cunotine doar dac aceste persoane
sunt supravegheate corespunztor sau dac au
beneficiat de instruciuni referitoare la utilizarea
aparatului n condiii de siguran i dac au neles
deplin toate riscurile pe care i le asum.
Acest aparat nu a fost conceput pentru a fi folosit de
persoane (inclusiv copii) cu capaciti fizice, senzoriale
sau mintale diminuate sau de persoane fr
208
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page20

experien sau cunotine privind utilizarea aparatului


cu excepia cazului n care aceste persoane sunt
supravegheate de o persoan responsabil sau au
beneficiat de instruciuni corespunztoare. Se
recomand supravegherea copiilor pentru ca acetia
s nu se joace cu aparatul.
Aparatul poate fi utilizat de copii cu vrsta de peste opt
(8) ani i de ctre persoane cu capaciti fizice,
senzoriale sau mintale diminuate sau de persoane fr
experien sau cunotine doar dac aceste persoane
sunt supravegheate corespunztor de o persoan
responsabil, dac au beneficiat de instruciuni
referitoare la utilizarea aparatului n condiii de
siguran i dac au fost acoperite toate riscurile. Copii
nu au voie s se joace cu aparatul. Curarea i
ntreinerea de ctre utilizator a aparatului nu trebuie RO
efectuat de copii, dect dac au mplinit opt ani i
numai sub supraveghere. Nu lsai aparatul i cablul
de alimentare la ndemna copiilor mai mici de 8 ani.
1. Instruciuni de securitate
Citii cu atenie instruciunile de utilizare i pstrai-le ntr-
un loc sigur pentru a le putea consulta ulterior.
Aspiratorul dumneavoastr este un aparat electric i
trebuie folosit numai n condiii normale.
Aspiratorul dumneavoastr este un aparat electric i
trebuie folosit numai n condiii normale.
Nu aspirai suprafee umede, lichide, indiferent de
natura acestora, nu aspirai substane calde, substane
cu granulaie fin (ipsos, ciment, cenu, etc.), cioburi
mari, tioase (sticl), produse nocive (solveni,
decapante, etc.), agresive (acizi, soluii de curare,
etc.), inflamabile i explozive (pe baz de benzin sau
209
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page21

alcool).
Nu scufundai niciodat aparatul sau ncrctorul n ap
sau n orice alt lichid, nu stropii cu ap nici aparatul, nici
ncrctorul.
Nu depozitai aparatul n aer liber i pstrai-l ntr-un loc
uscat n permanen.
Nu aezai aparatul n apropierea unei surse de cldur
(cuptoare, aparate de nclzire sau radiatoare calde).
Nu expunei bateriile la o temperatur ambiant mai
mare de 40C (104F).
Nu demontai aspiratorul n timpul funcionrii.
Nu folosii niciodat robotul fr rezervorul de praf i
fr filtrul spum pentru protecia motorului.
Nu utilizai aparatul n condiiile urmtoare:
- dac acesta a czut i prezint deteriorri vizibile sau
anomalii de funcionare.
- dac ncrctorul sau cablul ncrctorului sunt
deteriorate. n acest caz, nu deschidei aparatul, ci
trimitei-l la cel mai apropiat centru de service autorizat
Rowenta, deoarece toate reparaiile trebuie efectuate
cu instrumente speciale, pentru a evita orice pericol.
Reparaiile nu trebuie efectuate dect de ctre specialiti,
folosindu-se piese de schimb originale.
Repararea aparatului de unul singur poate constitui un
pericol pentru utilizator.
Nu utilizai dect accesorii originale Rowenta, care
beneficiaz de garanie (filtre, baterii ...)
Acest aparat este rezervat exclusiv unei utilizri casnice. n
caz de utilizare necorespunztoare sau neconform cu
instruciunile de utilizare, Rowenta nu i asum nicio
responsabilitate.

210
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page21

2. Alimentarea electric
Verificai ca tensiunea de funcionare indicat pe plcua
cu date tehnice a ncrctorului aspiratorului
dumneavoastr s corespund cu cea a instalaiei
dumneavoastr electrice.
Nu tragei niciodat de cablul de alimentare pentru a
scoate ncrctorul din priz.
Dac ncrctorul nu funcioneaz sau cablul
ncrctorului este deteriorat: nu utilizai alt ncrctor
dect modelul furnizat de productor i contactai
serviciul clieni Rowenta sau adresai-v celui mai
apropiat centru de service autorizat sau unui Centru de
Asisten Clieni Rowenta.
3. Reparaii
Reparaiile nu trebuie efectuate dect de ctre specialiti,
RO
folosindu-se piese de schimb originale. Repararea
aparatului de unul singur poate constitui un pericol pentru
utilizator i anuleaz garania.
REGULI ESENIALE DE SECURITATE
Important! Urmtoarele reguli de securitate previn riscuri neateptate prin folosirea
corect i n condiii de siguran a produsului. AVERTISMENT: Nerespectarea
instruciunilor poate cauza decesul sau rnirea grav a persoanelor. Al doilea
AVERTISMENT: Nerespectarea instruciunilor poate cauza rnirea grav a
persoanelor sau pagube materiale importante.
Dup citirea instruciunilor, pstrai-le ntr-un loc sigur accesibil tuturor persoanelor interesate.
ATENIE! Nu modificai sau dezmembrai aparatul.
Nu dezmembrai produsul sau bateria i nici nu le modificai dect dac suntei tehnician autorizat
pentru reparaii (acest lucru poate cauza un incendiu sau duce la defeciuni).
Aezarea cablului electric
Asigurai-v c nu este strivit ablul de alimentare electric sub un obiect greu i c nu intr n
contact cu ceva ascuit (acest lucru poate cauza un incendiu sau un oc electric).
Nu atingei bornele de rencrcare.
Nu atingei bornele de rencrcare situate pe baz de rencrcare i pe corpul principal al
dispozitivului. inei la distan obiectele metalice (tije metalice, foarfece, etc.) de terminalele de
rencrcare (nerespectarea acestei indicaii poate provoca un oc electric sau o defeciune).

211
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page21

ncrcarea robotului
Nu folosii bateriile, adaptorul sau baza de ncrcare pentru orice alt produs dect robotul
ROWENTA (acest lucru poate provoca un incendiu sau funcionare defectuoas).
Fr elemente ciudate.
Nu punei niciun fel de lichid, lam de cuit, pionez, etc. n adaptor, baza de ncrcare sau corpul
principal al robotului (acest lucru ar putea deteriora robotul).
Nu folosii aparatul n locuri periculoase.
Nu folosii robotul pe o podea umed sau n apropierea obiectelor periculoase sau fragile cum ar
fi o lumnare sau o ceac de sticl (acest lucru ar putea provoca un incendiu sau deteriorarea
robotul).
Oprire de urgen
n cazul n care produsul produce un sunet sau un miros ciudat sau fum, oprii imediat aparatul
de la butonul de oprire (pentru a evita riscul unui incendiu sau de deteriorare a robotului).
Nu inei materiale inflamabile n apropierea robotului Nu inei materiale inflamabile, cum ar fi
benzin, diluani etc., sau ageni chimici puternici, cum ar fi detergeni, produse de baie, buturi,
etc. n apropierea corpului principal al robotului (acest lucru ar putea provoca un incendiu sau ar
putea deteriora robotul).
ntreinerea tecrului
Nu manipulai techerul cu minile ude i inei-l ferm atunci cnd l scoatei din priz (nu tragei
de cablul de alimentare). Cnd scoatei priza din adaptor, inei corpul principal evitnd orice
contact cu piesele metalice (nerespectarea indicaiei poate provoca un oc electric).
Completare: Conectai portul ncrctorului nainte de conectarea la sursa de alimentare cu curent
de pe perete.
Risc de cderi
Robotul ROWENTA este dotat cu senzori inteligeni de spaiu gol care-l protejeaz mpotriva
cderii. Cu toate acestea, pot exista situaii n care senzorii de spaii goale sunt mai puin eficieni,
de exemplu, aproape de marginile scrilor rotunde, n cazul n care exist covoare aproape de
scri, pe suprafee alunecoase i atunci cnd senzorii sunt nfundai.
Al doilea avertisment

Prile corpului
Nu plasai nicio parte a corpului, cum ar fi mna, lng deschiztura robotului n timp ce acesta
este pornit (acest lucru ar putea provoca leziuni sau poate deteriora produsul).
Nu punei obiecte pe aparat i nici nu v aezai pe el.
Nu pornii robotul ROWENTA dac un copil este aezat sau st n picioare pe el, sau dac pe acesta
se gsete un obiect. Nu folosii corpul principal dac este prins de orice alt obiect (acest lucru
poate provoca leziuni sau deteriora produsul).
Nu folosii robotul n locuri care sunt prea ridicate deasupra nivelului solului
Nu folosii corpul principal ntr-un loc n care exist riscul de cdere (acest lucru ar putea provoca
distrugerea produsului).
Admisia aerului i conducta de aer
Nu punei nici un fel de tij sau tifturi n orificiul de aer sau conducta de aer din corpul principal
(acest lucru ar putea deteriora produsul).

212
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page21

Eliminarea unui obiect blocat


Dac o coal mare de hrtie sau erveel se blocheaz la intrare, aceasta trebuie eliminat rapid
(nerespectarea acestei instruciuni poate deteriora produsul iremediabil).
nchidei uile nainte de curare.
nchidei toate uile de la balcon i baie nainte de a ncepe aspirarea (nerespectarea acestei
instruciuni poate deteriora produsul iremediabil).
Bebelui
Nu folosii robotul ntr-o camer n care doarme un copil (acest lucru ar putea cauza leziuni).
Verificarea recipientului de praf
Nu utilizai robotul dac recipientul de praf este plin (acest lucru ar putea provoca defectarea
produsului).
Temperaturi sczute i ridicate
Nu expunei robotul la temperaturi sczute (sub -5C sau 23F) sau la temperaturi ridicate (peste
40C sau 104F) pentru perioade prelungite de timp (acest lucru ar putea provoca defectarea
produsului).
A se folosi numai n spaii nchise
Utilizai robotul doar n spaii nchise (n caz contrar, ai putea deteriora produsul).
Impacturi
Nu exercitai presiuni puternice asupra robotului i nu l lsai s cad (acest lucru ar putea provoca RO
leziuni sau deteriora produsul).
Nu l folosii pe mobilierul care este la un nivel ridicat deasupra solului.
Nu folosii robotul pe mobilier nalt i ngust, cum ar fi dulapuri, frigidere, mese, etc. (acest lucru
ar putea provoca leziuni sau pagube produsului).
Utilizai aparatul numai dup ce ai curat podeaua.
Adunai i ndeprtai orice obiecte mprtiate pe podea. Ele ar putea crea probleme n timpul
de aspirrii (de exemplu, covoare mici, fire, cuie, etc.)
ndeprtai orice bijuterii
ndeprtai obiecte mici, cum ar fi cercei i alte bijuterii mici, care ar putea fi aspirate de ctre robot
(n cazul n care se ntmpl acest lucru, att bijuteriile ct i produsul ar putea fi deteriorate).
Deconectarea sursei principale de alimentare
n prezena unui copil sau un animal neprotejat, ntrerupei sursa de alimentare principal.
Dup ce ai ntrerupt alimentarea principal, ndeprtai toate obiectele strine.
Instalarea bazei de ncrcare
Instalai baza de ncrcare ntr-un loc n care robotul s o poat gsi cu uurin.
Ap / detergent
Nu punei ap sau detergent n interiorul robotului (acest lucru ar putea provoca defectarea
acestuia).

213
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page21

DESCRIERE
1. Robotul Rowenta (SUS) e. Modul inteligent
a. START / STOP f. Modul aleatoriu
b. Mod g. Modul pat
c. ncrcare h. Modul manual
d. Fereastr senzor lateral i. Control al forei de aspirare (P1, P2, P3)
e. Bar de protecie j. Timp
f. Logo deschidere k. Program (Programare)
g. Afiaj cu LED l. Curare zilnic
2. Afiaj cu LED (sau 1g) m. Limba *
a. Modul inteligent n. Silenios
b. Modul aleatoriu o. ncrcare
c. Modul pat 5. Baz de ncrcare
d. Ionizator podea* a. LED de ncrcare
e. ncrcarea bateriei b. LED pornire/oprire
f. Timp 6. RECIPIENT DE PRAF
g. Program a. Recipient de praf
h. Curare zilnic b. Buton de deschidere capac recipient
i. ncrctor c. Capac recipient praf
j. Silenios d. Mner
3. Robotul Rowenta (JOS) e. Filtru spum
a. ntreruptor principal f. Filtru (H)EPA*
b. Perie comun g. Carcas filtru (H)EPA
c. Perie lateral 7. Adaptor
d. Senzori podea
e. Pad de ncrcare 8. Filtru spum
f. Compartiment baterie 9. Filtru H(EPA)*
4. Telecomand 10. Dou (2) perii laterale*
a. Energie/Modul de economisire energie 11. Barier virtual *
b. Butoane de direcie
c. Start / Pauz
d. Stop

INSTRUCIUNI DE UTILIZARE
Instalarea bazei de ncrcare (5)
Conectai adaptorul la baza de ncrcare
Conectai adaptorul (7) la priza situat n partea din spate a bazei de ncrcare i introducei cablul electric
n fant. (Fig. 1)
Instalai pe o suprafa plan
Aezai baza de ncrcare lng un perete, pe o suprafa plan. (Fig. 2)
A se instala ntr-un loc lipsit de orice obstacole fizice.
Instalai baza de ncrcare ntr-un loc fr obstacole (inclusiv covoare), lsnd un spaiu liber de
cel puin 1 metru n stnga i dreapta i 2 metri n fa. (Fig. 3)

214
* n funcie de model: aceste sisteme sunt specifice anumitor modele sau sunt accesorii disponibile opional
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page21

Aezarea cablului electric


Aezai cablul de-a lungul peretelui. (Fig. 4)
Utilizarea bazei de ncrcare
1. inei cablul bazei de ncrcare conectat permanent (funcia de ncrcare automat nu
va fi disponibil dac baza de ncrcare nu este pornit).
2. Instalai baza de ncrcare ntr-un loc unde robotul s o poat gsi cu uurin (n cazul
n care este instalat ntr-un col, sau dac este dificil de gsit, robotul ROWENTA nu va
putea s ajung la ea).

Pornirea i oprirea robotului ROWENTA (ntreruptor principal) (3a) (Fig. 5)


Rotii corpul principal i verificai dac ntreruptorul principal se afl n poziia ON.
n cazul n care ntreruptorul n poziia OFF, pornii-l.
Utilizarea ntreruptorului principal
1. Atunci cnd primii produsul, ntreruptorul principal este n poziie OFF.
2. Ori de cte ori ntreruptorul principal este n poziie OFF, toate funciile sunt reiniializate.
3. Ori de cte ori ntreruptorul principal este n poziie OFF, toate funciile, inclusiv cele
ale telecomenzii sunt dezactivate. De aceea, este mai bine s-l lsai pe poziia ON, cu
excepia unor cazuri speciale (v rugm s consultai msurile de siguran).
4. Robotul poate fi ncrcat chiar dac ntreruptorul principal este oprit.
5. Ori de cte ori ntreruptorul principal este aprins, dac robotul nu este folosit timp de
10 minute, va intra n modul de economisire a energiei.
RO
Pornirea aparatului
Pornirea aparatului de la telecomand (4)
Apsai butonul <POWER> (4a) de pe telecomand
Pornirea aparatului de la corpul principal
Apsai butonul <START / STOP> (1a), de pe corpul principal
Oprirea aparatului

Oprirea aparatului de la telecomand


Apsai butonul <POWER> de pe telecomand.
Robotul se va opri i va intra n modul de economisire a energiei.
Oprirea aparatului de la corpul principal
inei butonul <START/STOP> de pe corpul principal apsat pre de cel puin o secund.
Robotul se va opri i va intra n modul de economisire a energiei.
Start / Stop curare
Start / Stop folosind telecomanda
Selectai modul de curare n funcie de structura casei apsnd <SMART (4e), RANDOM (4f) sau
SPOT(4g)> de pe telecomand. Apsai butonul <START/PAUSE> (4c) de pe telecomand. Procesul
de aspirare va ncepe la rostirea comenzii vocale.
Apsai butonul <START/PAUSE> pe telecomand n timpul de currii i robotul va lua o pauz.
Apsai butonul <Stop> (4d) de pe telecomand n timpul de currii i robotul se va opri.
215
* n funcie de model: aceste sisteme sunt specifice anumitor modele sau sunt accesorii disponibile opional
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page21

Start / Stop de pe corpul principal


Selectai un mod de curare n funcie de nevoile dvs. prin apsarea butonului <MODE> (1b) de
pe corpul principal al aparatului.
Apsai butonul <START/STOP> de pe corpul principal; procesul de aspirare va porni automat.
Apsai butonul <START/STOP> de pe corpul principal n timpul currii i robotul se va opri.
ndeprtai de la podea toate obiectele care ar putea mpiedica procesul de aspirare.
ncrcarea aparatului

ncrcare inteligent automat n Modul inteligent


Aceast funcie permite nclcarea automat a robotului ori de cte ori este finalizat curenia
sau dac bateria este descrcat. Robotul se va conecta la borna de rencrcare n mod automat.
ncrcarea automat n modul aleatoriu
Aceast funcie permite ncrcarea automat a robotului atunci cnd bateria este descrcat.
Robotul se va conecta la borna rencrcare n mod automat.
Odat ce robotul este conectat automat la baza de ncrcare, verificai starea afiajului cu LED (1g
sau 2) pentru a vedea dac acesta se ncarc n mod corect.

Starea afiajului cu LED Energie (5a) ncrcare (5b)


ON Rou Alb
n curs de ncrcare Rou Rou
ncrcare finalizat Rou Albastru:
Iniializare Rou

Nu aezai de baza de ncrcare pe covor.


Nu aezai baza de ncrcare sub aciunea direct a razelor soarelui sau n apropiere de
orice surs de cldur.
n cazul n care ncrcarea automat nu funcioneaz corect, executai urmtoarele
verificri:
Oprii ntreruptorul principal i apoi pornii-l din nou.
Deconectai i reconectai cablul bazei de ncrcare.
Asigurai-v c bornele de rencrcare i ferestrele senzorilor nu sunt nfundate iar apoi
tergei corpul principal i baza de ncrcare cu o crp uscat (nu uitai s oprii
ntreruptorul principal i s oprii robotul nainte de uscarea atent a acestuia).
Verificai dac exist vreun obstacol, cum ar fi un obiect reflectorizant, un scaun etc. n
apropierea bazei de ncrcare.

ncrcare manual
Metoda 1. Utilizarea telecomenzii
1. Apsai butonul <CHARGE> (4o) de pe telecomand
Metoda 2. Conectarea manual a robotului la terminalul de rencrcare (Fig. 6)
1. Deplasai robotul manual ctre baza de ncrcare.
2. Cu baza de ncrcare n poziie ON, conectai terminalele robotului la cele ale bazei de ncrcare.
3. Starea afirii cu LED ar trebui s fie aceeai cu cea corespunztoare funciei de ncrcare
automat.
216
* n funcie de model: aceste sisteme sunt specifice anumitor modele sau sunt accesorii disponibile opional
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page21

Metoda 3. Mutarea robotul aproape de baza de ncrcare pentru o ncrcare


automat.
1. Mutai robotul la mai puin de 3 metri distan de baza de ncrcare asigurndu-v c aceasta
din urm este pornit.
2. Apsai butonul <CHARGE> (1c) de pe corpul principal al aparatului sau de pe telecomand.
3. Robotul va recunoate singur baza de ncrcare i va ncepe ncrcarea n mod automat.
Moduri de curare

- Modul Smart * (curare inteligent)


Cur zone structurate simple pentru curenia zilnic (ideal pentru camerele slab amenajate i
/ sau neaglomerate).
Robotul se deplaseaz prin ncpere ntr-un mod unic, ceea ce i permite s aspire fiecare zon
doar o singur dat.
Selectai modul inteligent n timp ce robotul este pe baza de ncrcare.
Utilizarea telecomenzii
Apsai butonul <SMART> de pe telecomand; modul de curare se va schimba n Inteligent.
Apsai butonul <START/PAUSE> de pe telecomand; procesul de aspirare va porni automat.
Apsai butonul <STOP> de pe telecomand n timpul de currii; robotul se va opri cu un mesaj
vocal.
Folosind butoanele de pe corpul principal
Apsai butonul <MODE> de pe corpul principal i selectai Modul inteligent. RO
Apsai butonul <START/STOP> de pe corpul principal; procesul de aspirare va porni automat.
Mesaj "ncepere curare inteligent"
Apsai butonul <START/STOP> de pe corpul principal n timpul de currii; robotul se va opri.

- Mod Random (aleatoriu)


Pentru o curare intensiv (ideal pentru camere amenajate i / sau foarte aglomerate)
Robotul se deplaseaz la ntmplare pn cnd se termin bateria.
Utilizarea telecomenzii
Apsai butonul <RANDOM> de pe telecomand, modul de curare se va schimba n Random.
Apsai butonul <START/PAUSE> de pe telecomand; procesul de aspirare va porni automat.
Apsai butonul <STOP> de pe telecomand n timpul de currii; robotul se va opri.
Folosind butoanele de pe corpul principal
Apsai butonul <MODE> de pe corpul principal, i selectai modul Random.
Apsai butonul <START/STOP> de pe corpul principal i procesul de aspirare va porni automat.

217
* n funcie de model: aceste sisteme sunt specifice anumitor modele sau sunt accesorii disponibile opional
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page21

- Modul Spot (curare focalizat)


Pentru aspirare localizat.
Robotul realizeaz o micare n spiral ntr-un perimetru cu diametru de aproximativ 1 m, n scopul
de a cura intensiv o zon definit anterior.
Utilizarea telecomenzii
Apsai butonul <SPOT> de pe telecomand, modul de curare se va schimba n Spot.
Mesaj Spot Mode.
Apsai butonul <START/PAUSE> de pe telecomand i procesul de aspirare va porni automat.
Apsai butonul <STOP> de pe telecomand n timpul de currii; robotul se va opri.
Folosind butoanele de pe corpul principal
Apsai butonul <MODE> de pe corpul principal, i selectai Spot Mode.
Apsai butonul <START/STOP> de pe corpul principal i procesul de aspirare va porni automat.
Apsai butonul <START/STOP> de pe corpul principal n timpul de currii; robotul se va opri.

- Modul Manual
Robotul se deplaseaz n funcie de telecomand.
Deplasarea robotului din telecomand
Apsai butonul <MANUAL> (4h) de pe telecomand.
Butoanele de direcie , , (4b) de pe telecomand pentru a muta robotul dup cum dorii.

PROGRAM (PROGRAMARE)
Putei programa robotul s aspire la anumite momente, chiar i atunci cnd nu suntei acas.
- Setarea orei curente
ATENIE: Robotul poate fi programat numai n timp ce acesta se afl pe baza de
ncrcare i dac aceasta din urm este conectat la reeaua de alimentare.
Pentru a putea seta un program de curare, trebuie s introducei mai nti ora curent.
Utilizarea telecomenzii
Apsai butonul <TIME> (4j) de pe telecomand.
Apsai butoanele de cretere sau de scdere , , de pe telecomand pentru a seta
ora.
Apsai butonul <TIME> de pe telecomand (ora setat va ncepe s clipeasc)
Apsai butoanele de cretere sau de scdere , , de pe telecomand pentru a seta
minutele.
Apsai butonul <TIME> de pe telecomand (minutul stat va ncepe s clipeasc pentru a arta
c a fost nregistrat)

Funcia Timp poate fi operat numai din telecomand.


Dac robotul este programat s efectueze funcia de aspirare la un moment dat, nu poate
fi setat ora curent.
Ora programat apare pe afiajul LED.
Atunci cnd temporizatorul este setat, toate celelalte funcii sunt dezactivate. Dac dorii
s utilizai alte funcii, anulai programarea.

218
* n funcie de model: aceste sisteme sunt specifice anumitor modele sau sunt accesorii disponibile opional
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page21

Programarea coordonatelor de timp


ATENIE: Robotul poate fi programat numai n timp ce acesta se afl pe baza de
ncrcare i dac aceasta din urm este conectat la reeaua de alimentare.
Dup ce ai introdus ora, putei programa o durat pentru funcia de curare automat.
Utilizarea telecomenzii
Apsai butonul <PROG> (4k) de pe telecomand.
Apsai butoanele de cretere sau de scdere , , de pe telecomand pentru a seta ora.
Apsai butonul <PROG> de pe telecomand (seciunea de minute va ncepe s clipeasc)
Apsai butoanele de cretere sau de scdere , , d e pe telecomand pentru a seta
minutele curente.
Apsai butonul <PROG> de pe telecomand (ora programat va clipi pentru a arta c a fost
nregistrat)
Pentru a anula programarea, apsai butonul <Stop>.
Funcia Programare poate fi acionat numai din telecomand.
Pictograma Programare (2g) apare pe ecranul LED.
Curare zilnic
ATENIE: Robotul poate fi programat numai n timp ce acesta este pe baza de
ncrcare i dac este aceasta din urm este conectat la reeaua de alimentare.
Prin activarea acestei funcii, robotul va efectua aspirarea n fiecare zi la o or programat.
n primul rnd, funcia de curare zilnic trebuie setat la o anumit or.

Apsai butonul <DAILY> (4l) de pe telecomand. RO


Pentru a anula programarea, apsai butonul <DAILY> de pe telecomand.
Funcia Curare zilnic este accesibil numai din telecomand.
Pictograma de Curare zilnic (2h) apare pe ecranul LED.
Diverse funcii
Controlul forei de aspirare
Aceast funcie controleaz fora de aspirare a prafului de ctre robot.
Pentru a mri fora de aspirare, apsai butonul <POWER> (4i)
Pentru a reduce fora de aspirare, apsai butonul <POWER> (4i)
Exist trei niveluri de for de aspirare, care permit utilizatorilor s se adapteze la orice tip de
podea:
P1 (min) pentru podele netede
P2 (mediu) pentru podele netede, cu crpturi (parchet, gresie, etc.) (implicit)
P3 (maxim) pentru covoare i carpete subiri
Covoarele i carpetele nu trebuie s fie mai groase de 1,5 cm (0,6 ").
(Nota 1. Curarea poate s nu funcioneze n mod corespunztor pe culoare nchis sau covoare
rigide.
Nota 2. Peria lateral poate s nu funcioneze n mod corespunztor pe covoare i poate deteriora
covorul.)
Sunete *
Apsai butonul <MUTE> (4n) de pe telecomand.
Pentru a anula funcia Silenios, apsai butonul <MUTE> de pe telecomand.

219
* n funcie de model: aceste sisteme sunt specifice anumitor modele sau sunt accesorii disponibile opional
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page22

Limba *
Apsai butonul <LANG> (4m) de pe telecomand pentru a selecta o limb. Comenzile vocale
pot fi date n limba francez, spaniol, italian, englez, olandez, german sau portughez.
Instalarea barierei virtuale * (11)
Montarea bateriei
Deschidei capacul bateriei (11e), situat n partea de jos a aparatului i introducei bateria.
nchidei bine capacul bateriei pn cnd se aude un clic.
Instalarea barierei virtuale
Utilizarea barierei virtuale poate limita domeniul de curare ale robotului.
PASUL 1. Setai limita de distan prin ajustarea ntreruptorului. LED-ul de curent (11b) se va
aprinde atunci cnd a trecut la semnal sczut sau ridicat.

Setri ntreruptor (11d) Distan

Semnal redus Aprox. 1~2m

Semnal ridicat Aprox. 2~3m

PASUL 2. Aezai aparatul la aproximativ 30 cm distan de locul unde dorii s limitai accesul.
Aezai aparatul n direcia sgeii unde dorii s creai bariera virtual i asigurai-v c
nu exist niciun obstacol n fa . Captul opus al dispozitivului trebuie s fie n contact
cu un perete.
Modul Sleep
Bariera virtual va cdea automat n modul Sleep dup 2 ore i LED-ul de curent se va opri.
Bariera virtual se va trezi n mod automat din modul Sleep atunci cnd robotul se apropie n
timp ce aspir podeaua.
Atunci cnd bariera virtual este n modul Sleep, robotul poate trece prin perete atunci cnd
primete comanda de ncrcare manual.
Utilizarea barierei virtuale
1. Nu utilizai dou sau mai multe bariere virtuale la o distan apropiat pentru a crea un perete
mai lung sau pentru a limita zona de curare.
2. Bariera virtual nu funcioneaz n modul Manual sau Spot.
3. Expunerea la lmpi de halogen sau la lumina direct a soarelui poate slbi semnalele de emisie-
recepie n infrarou.
4. Robotul de curat utilizeaz trei tipuri de dispozitive infrarou iar ultimul dispozitiv de semnal
poate s nu funcioneze corect dac dispozitivul prioritar de semnal este plasat n faa acestuia.
5. Utilizarea tuturor celor trei dispozitive ntr-o zon mic poate confunda semnalele infraroii
provocnd defeciuni.
6. Pstrai bariera virtual la o anumit distan de ncrctor, pentru c dac bariera virtual este
instalat n apropierea ncrctorului, aceasta poate interfera cu ncrcarea automat.
7. Folosirea a mai mult de o barier virtual la suprafee mici poate provoca disfuncionaliti.

220
* n funcie de model: aceste sisteme sunt specifice anumitor modele sau sunt accesorii disponibile opional
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page22

8. Martorii luminoi LED vor fi clipi, dac nivelul bateriei este sczut. nlocuii bateria.
9. Separai bateria de la aparat, n cazul n care nu l folosii pentru mult timp. (Daunele cauzate
de scurgerea bateriilor nu sunt acoperite de garanie.)
Ionizator podea (2d) *
Ionizatorul de podea purific aerul de la nivelul podelei prin eliminarea substanelor nocive, cum
ar fi germenii, bacteriile i viruii.

CURARE I NTREINERE
Curare
Curarea ferestrele senzorilor
Asigurai-v c ferestrele senzorilor sunt ntotdeauna curate i tergei-le cu o crp moale.
Substanele strine pot provoca disfuncionaliti.

Curai i n jurul ferestrei senzorului lateral (1d) Fig. 7)


Curai ferestrele celor trei senzori de pardoseal (3d), folosind o crp de bumbac. Fig. 8)
Curarea plcii de ncrcare (3e) (Fig. 8)
Oprii ntreruptorul principal i curai cele dou plci de ncrcare folosind o crp de bumbac.
Curarea periei comune (3b) (Fig. 9)
Curai frecvent peria comun cu o crp curat, umed. RO
Nu pulverizai ap pe exterior i nu curai robotul folosind substane volatile, cum ar fi benzen,
diluant sau alcool.
Curarea robotului
Puterea de aspirare sau durata de via a dispozitivului ar putea fi reduse dac nu sunt efectuate
corect operaiunile de ntreinere de rutin. V rugm s v asigurai c urmai instruciunile
furnizate mai jos:
1. Golii recipientul de praf dup fiecare utilizare.
2. Dac filtrul de praf (filtru (H)EPA) este murdar, curai-l cu un aspirator sau o perie moale.
3. Elimina orice substane strine de pe ferestrele senzorului (senzor lateral, senzorii de podea).
- Curarea recipientului de praf (6)
Deschidei capacul din corpul principal apsnd butonul corespunztor (1f) i scoatei recipientul
de praf aa cum este indicat n imagine. (fig. 10)
Apsai butonul deschidere capac recipient (6b) i deschidei capacul recipientului de praf (6c)
aa cum este indicat n imagine. (fig. 11)
Golii recipientul de praf la gunoi. (fig.12)
Curai cu o crp garniturile recipientului de praf.
Curarea filtrului (H)EPA (6f)
Deschidei capacul corpului principal apsnd butonul corespunztor i scoatei recipientul de
praf aa cum este indicat n imagine.
Scoatei filtrul (H) EPA situat n partea din fa a recipientului de praf i scoatei carcasa filtrului (H)
EPA (6g) (fig. 13)
Batei uor filtru deasupra coului de gunoi pentru a ndeprta excesul de praf. (Fig. 14)
Atenie: Nu aezai filtrul sub jetul de ap. Apa poate deteriora motorul.
221
* n funcie de model: aceste sisteme sunt specifice anumitor modele sau sunt accesorii disponibile opional
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page22

Curarea filtrului de spum (6e)


Scoatei filtrul de spum (situat n spatele filtrului (H)EPA) aa cum este indicat n imagine. (Fig.
15)
Splai-l uor sub jet de ap i lsai-l s se usuce timp de cel puin 12 de ore nainte de remontare.
(Fig. 16)
nlocuirea diferitelor piese
nlocuirea filtrului (H)EPA
n caz de zgomot anormal sau probleme de aspirare n timp ce robotul este n uz, verificai filtru
(H)EPA i nlocuii-l dac este deteriorat.
Scoatei caseta filtrului (H)EPA.
Filtru (H)EPA este un accesoriu nlocuibil; putei cumpra unul nou, de la unul din centrele noastre
de service.
nlocuirea periei comune (Fig. 17)
Slbii cele 4 uruburi de pe placa periei comune i scoatei placa.
Scoatei peria comun de pe plac.
Aezai o nou perie comun pe plac i remontai-o n ordinea invers.
nlocuirea periei laterale (3c) (Fig. 18)
Slbii urubul de pe peria lateral.
Scoatei peria lateral de pe plac.
Aezai o nou perie lateral pe plac i se remontai n ordinea invers.

DEPANARE I CODURI DE EROARE


1. Recomandri privind instalarea staiei de ncrcare
Pentru indicaii privind instalarea staiei de ncrcare, consultai figurile de mai jos.
O distan de peste 1 m fa de ncrctor
Un spaiu liber de peste 2 m n faa ncrctorului
Se recomand o distan mai mare ntre ncrctor i orice obstacol. 3 m sunt suficieni.
n cazul n care semnalul ncrctorului ntlnete un obstacol sau un perete n care se reflect
(oglind sau geam), robotul poate funciona anormal.

2. Recomandri privind instalarea barierei virtuale


Pentru indicaii privind instalarea peretelui virtual, consultai figurile de mai jos.
Spaiu liber de peste 30 cm n faa zonei protejate.
Nu utilizai mai mult de dou bariere n acelai timp.
Sfritul semnalului barierei virtuale trebuie s fie nchis. Aceasta nseamn c sfritul barierei
virtuale trebuie s ating un perete/obstacol.
n cazul n care sfritul semnalului barierei virtuale ntlnete un obstacol sau un perete n care
se reflect (oglind sau geam), robotul poate funciona anormal.
Nu trebuie s existe obstacole n jurul barierei virtuale.
Bariera virtual nu trebuie s fie situat n spatele unui perete.

3. Precauie: Relaia dintre instalarea staiei de ncrcare i bariera virtual


Exist anumite limitri la instalarea staiei de ncrcare cu bariera virtual n apropiere.
V rugm s consultai figurile de mai jos.

222
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page22

Bariera virtual trebuie s fie poziionat la o distan mai mare de 3 m fa de ncrctor (Fig.
57).
Semnalul ncrctorului i cel barierei virtuale nu trebuie s se suprapun, chiar dac distana
dintre ncrctor i bariera virtual este mai mare de 3 m.
Dac semnalul barierei virtuale blocheaz ncrctorul, robotul nu va mai putea reveni la
ncrctor.

n caz de defeciune, executai urmtoarea verificare pe robot:

Problem Aspecte de verificat Soluie


Robotul nu Sursa principal de energie este Pornii sursa de alimentare
funcioneaz pornit? principal.
nainte de O lumin albastr clipete la fiecare ncrcai manual.
activarea funciei secund pe ecranul bateriei.
de aspirare. Acionai aparatul folosind
Verificai bateria telecomenzii. butoanele corpului principal; n
cazul n care funcioneaz, nlocuii
bateria telecomenzii.
Robotul nu O lumin albastr clipete la fiecare ncrcai manual
funcioneaz secund pe ecranul bateriei. Oprii sursa de alimentare principal
dup activarea S-a prins vreun obiect sau fir pe i ndeprtai firele sau alte obiecte.
funciei de roat?
aspirare. Ridicai-l i mutai-l.
Aparatul s-a nepenit din cauza RO
unei diferene de nivel a podelei?
Fora de aspirare Recipientul de praf este plin? Oprii sursa principal de alimentare
este sczut. S-au prins substane strine n jurul i curai praful.
deschiderii? Oprii sursa principal de alimentare
Filtrul (H)EPA este curat? i eliminai orice substane strine
de la deschidere.
Curai filtrul (H)EPA.

Robotul nu poate Cablul de alimentare al bazei de Conectai baza de ncrcare.


gsi baza de ncrcare este n priz? ndeprtai orice obiecte din jurul
ncrcare. Exist un obiect n apropierea bazei valorii bazei de ncrcare.
de ncrcare? Pornii sursa principal de
Exist substane strine pe alimentare i curai baza de
terminalul de rencrcare? rencrcare.
Adaptorul bazei de ncrcare este n Rotii adaptorul bazei de ncrcare
poziie OFF? n poziia ON.
Nu funcioneaz Apsai butonul <MUTE> de pe
comanda vocal telecomand.

223
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page22

Cod Descriere Ce trebuie s fac utilizatorul

E-01 Nu este detectat 1. Verificai dac este introdus recipientul de praf.


recipientul de praf.
E-02 Nivel redus al bateriei 1. ncercai s ncrcai robotul.

E-03 Defeciune aparat: Senzor 1. Curai ferestrele senzorului de cdere de


cdere sub robot
E-04 Defeciune aparat: 1. Verificai dac nu s-a blocat ceva n tampon
Tampon
E-05 Defeciune aparat: PSD 1. Curai ferestrele din fa

E-06 Defeciune aparat: Senzor 1. Oprii i ncercai din nou


Gyro
E-07 Defeciune aparat: Motor 1. Verificai dac nu s-a blocat ceva la roi
de acionare Necesit
reparare
1. tergei terminalul de ncrcare al robotului
E-08 Defeciune aparat: i staia de ncrcare
ncrcare
2. Oprii i pornii din nou
E-09 Defeciune aparat: Perie 1. Verificai dac nu s-a blocat ceva n perii.
lateral
1. Verificai dac ceva blocheaz orificiul de
E-10 Defeciune aparat: Motor aspiraie.
de aspirare 2. nchidei robotul i rencercai dup 10
minute.

224
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page22

SPECIFICAII
Categorie Tip Element Descriere
Lime 360 mm
Dimensiune i Lungime 360 mm
greutate nlime 95 mm
Greutate 3 kg
Li-Ion 14,4 V
ROBOT ROWENTA Electric Baterie
4400 mAh
Capacitate recipient
600 cc
praf
Durat de rencrcare 3,5 h
Durat de curare Pn la135 min.
Lime 210 mm
Baz de ncrcare Lungime 108 mm
Dimensiune i
ROBOT ROWENTA
greutate nlime 110 mm
Greutate 0,7 kg
100~240 V c.a. RO
Adaptor ROBOT Tensiune de intrare
Electric (50/60 Hz)
ROWENTA
Tensiune de ieire 19 V c.c., 1,5 A
Telecomand Baterii AAA x2

ELIMINARE/MEDIUL NCONJURTOR
Ambalaj: Ambalajul care v protejeaz aparatul este format din materiale ecologice i reciclabile.
Ambalajul care nu mai este utilizat trebuie eliminat prin punctele de colectare special amenajate.

Aparatul folosit: Nu aruncai aparatul mpreun cu gunoiul menajer. Aparatul dvs. conine
numeroase materiale valoroase sau reciclabile i, prin urmare, ar trebui predat unui operator sau
unui centru de reciclare pentru eliminare.
Protejai mediul nconjurtor!
Filtre folosite: ntruct nu conin substane interzise n ceea ce privete deeurile
menajere; filtrele utilizate pot fi eliminate mpreun cu resturile menajere.

Bateriile folosite: Bateriile incluse n robotul de curare trebuie ndeprtate nainte de


eliminare.

225
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page22

226
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page22


PAGE
...........................................................................................................................................................................................p. 228
........................................................................................................................p. 228
1. .........................................................................................................................................p. 229
2. .................................................................................................................................................p. 230
3....................................................................................................................................................................................p. 231
.......................................................................................................p. 231
.......................................................................................................................................................................................p. 234
................................................................................................................p. 234
............................................................................................................................p. 241
..................................................p. 242
....................................................................................................................................................................p. 245
/ ..........................................................................................................................p. 245
BG

227
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page22


; ,
, , ,

.
: ,
Rowenta .


,
( ,
,
..)

( ) ,

, ,
,
.
, , .
8-
,
,
,
,

, .

( ) ,

,
,
.
228
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page22

, ,
.
(8)
,

, ,


,
. .

,
.
,
.
1.
BG
.
,
, ,
(, , .),
(), (,
), (,
),
( ).

;
.

.

(, )
229
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page23

-
40C (104F).
.


.
:
.
- .
, -
Rowenta,

.
- ,
.

.
, Rowenta
(, ).
.

, Rowenta .
2. .
, ,

.
,
.

: ,

Rowenta
230
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page23

Rowenta.
3.
,
Rowenta.


.


.:
.
:
.
, ,
.

, ,
( ).
BG
,
( ).
,
. ( , ..)
( ,
).

, ,
Rowenta ( ).
.
,
( ).

, ,
( ).
.
, . , , ,
, . (
)

231
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page23



( ). ,
, ( ,
).
:
.

Rowenta ,
. ,
, ,
, .


, ,
. ( ,
).
.
Rowenta, ,
. ,
( ,
).
, .
, (
).


( ).

, (
, .
, .

( ).

, (
).

, (
).

232
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page23


( -5C 23F) ( 40C
104F) ( ).

(
).

(
).
, .
, , ,
, .. ( ).
.
.
(. , , , .).

, ,
(
).

, .
, . BG

, .
/
( ).

233
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page23


1. Rowenta ( ) e. *
. / f.
b. g.
c. h.
d. i. (P1,
e. P2, P3)
f. j.
g. LED k. ()
2. LED ( 1g) l.
. m. *
b. n.
c. o.
d. * 5.
e. . LED
f. b. LED
g. 6.
h. .
i. b. Box
j. Mute c.
3. Rowenta ( ) d.
a. e.
b. f. *
c. g. (
d. 7.
e. Pad
f. 8.
4. 9. *
. 10. *
b. 11. *
c. /
d.


(5)

(7) ,
. (. 1)

, . (. 2)
, .
, (
) 1 , . (. 3)

234
* : , ,
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page23


.(. 4)

(
, ).
, (
, , ROWENTA
).

, N (. 5)
, N
OFF, , ON.

1. , OFF.
2. , OFF, ..
3. , OFF, ,
, . , -
ON, ( ,
).
4. , OFF.
5. , ,
10 , .

BG
(4)
POWER (4a)

START/STOP (1a)

(4)
POWER (4a) .
.

START/STOP (1a) .
.
/
/
, SMART(4),
RANDOM (4) SPOT (4) . START/PAUSE (4)
. The vacuum cleaning process will start once a vocal command is given.
Press the <START/PAUSE> button on the remote control during cleanup, and the robot will take a break.
.
235
* : , ,
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page23

STRT/PAUSE (4) ,
.
STOP (4e) .
/
MODE (1b)
.
START/STOP ;
.
START/STOP , .
, .

,
. .
.

.
, LED (1 2),
.

LED (5a) (5b)




:

.

.
, ,
:
..
.
, ,
(
).
, ,
, ., .


1.
1. CHARGE (4)
2. Manual connection of the robot to the recharge terminal (. 6)
1. .
236
* : , ,
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page23

2. ON ,
.
3. LED
.
3. .
1. , - 3
, , .
2. CHARGE (1)
.
3. ,
.

- *
( /
).
,
.
.

SMART ;
. START/PAUSE ;
.
STOP ;
. BG

MODE Smart mode.
START/STOP ;
.
"Begin intelligent cleanup" ( )
START/STOP , .

-
( / ).
, .

RANDOM ;
.
START/PAUSE ;
.
STOP .

MODE Random ().
START/STOP ;
.

237
* : , ,
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page23

( )
.
1 m,
.

SPOT ;
.
"Spot Mode" ( )
START/STOP ;
.
STOP .

MODE , Spot mode ( ).
START/STOP ;
.
STOP .

.
MANUAL () (4) .
, , (4b) ,
.

, ,
.
-
:.
, .

TIME (4) .
, , ,
.
TIME ( )
, , ,
.
TIME ( , ,
).


.
,
.
LED .
, .
, .

238
* : , ,
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page23


:.
,
.

PROG (4) .
, , ,
.
PROG (
).
, , ,
.
PROG ( ,
, ).
, STOP
.
(2) LED .

:
.
.
, .

DAILY (4) .
, DAILY .
. BG
(2) LED .


, .
, POWER (4)
, POWER (4)
, :
P1 ()
P2 () for (, , .) ( )
P3 ()
- 1.5 cm.
( 1. .
2.
.)
*
MUTE (4) .
, MUTE .
*
LANG (4) , .
, , , , ,
.

239
* : , ,
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page24

*(11)

(11), .
, .

.
1. , .Power LED (11)
.

(11d)

. 1~2m

. 2~3m

2. 30cm , .
, ,
, .
.

LED stand-
by .
.
, ,
.

1. , -
, . .
2. .
3. ,
.
4. -
, - .
5.
.
6. , ,
,

7. ..
8. LED , . .
9. , (
).
(2)*
, ,
, .
240
* : , ,
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page24




, , , .
.

.(1) (. 7)
(3) . (. 8)
(3)(. 8)
.
(3)(. 9)
.
,
, .

,
. , :
1. .
2. ( ) , .
3. ( , ).
- (6)
, , PUSH (1e)
, . (. 10) BG
(6) (6)
. (. 11)
. (.12)
.
(6)
, , PUSH
, .
, (6),
(. 13)
, , .
(. 14)
:. ..
(6)
( ), .
(. 15)
- 12 .
(. 16)


, , , ,
, .
241
* : , ,
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page24

.
; .
(. 17)
4- .
.
, ..
(3) (. 18)
1 .
.
, .


1.
, .
1m
2m
-. 3 .
.
/ ( ),
.

2.
, .
30cm .
.
. ,
/.
/ (
), .
.
.

3. :
, .
, .
3m (. 57).
, ,
3m.
,
.

242
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page24


.
? .

,
. ; ,


.

.
, .

.


?
, .
. ?
? .
.

.
? BG
.
. ?
.
?
.
?
MUTE

243
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page24

E-01 1. .
.detected.
E-02 1.

E-03 : 1.

E-04 : 1.

E-05 : 1.
PSD
E-06 : 1.

E-07 : 1.

E-08 : 1.

2.
E-09 : 1.

E-10 : 1.
.
2. 10 -
.

244
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page24



360
360

95
3
Li-Ion 14,4 V
ROWENTA
4400 mAh

600 cc


3,5 h

Up to 135 min.
210 mm
108 mm

ROWENTA 110 mm
0,7 kg
c.a. 100~240 V

(50/60 Hz) BG
ROWENTA
c.c. 19 V, 1,5 A

AAA x2

/
: , -
.
.

: ;
,
.
!
:
,
.
:
.

245
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page24

246
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page24

SADRAJ
STRAN
JAMSTVO...............................................................................................................................................................................................p. 248
SIGURNOSNE PREPORUKE............................................................................................................................................p. 248
1. Mjere opreza .........................................................................................................................................................................p. 249
2. Nabava elektrine energije ..............................................................................................................................p. 250
3. Popravci .......................................................................................................................................................................................p. 251
VANE SIGURNOSNE ODREDBE ..........................................................................................................................p. 251
OPIS...............................................................................................................................................................................................................p. 254
UPUTE ZA KORISNIKA ........................................................................................................................................................p. 254
IENJE I ODRAVANJE ................................................................................................................................................p. 261
PROBLEMI I KODOVI POGREKE ..........................................................................................................................p. 262
SPECIFIKACIJE ...............................................................................................................................................................................p. 265
ODLAGANJE/OKOLI............................................................................................................................................................p. 265

HR

247
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page24

JAMSTVO
Ovaj ureaj je samo za kunu uporabu; zloupotreba ili uporaba koja nije u skladu s uputama e
odrijeiti marku od odgovornosti i jamstvo e biti otkazano.
Proitajte upute za koritenje paljivo prije prve uporabe aparata: koritenje koje nije u skladu s
uputama e odrijeiti ROWENTU od svih odgovornosti.

SIGURNOSNE PREPORUKE
Za vau sigurnost, ovaj ureaj u skladu je sa svim vaeim
standardima i propisima (niski napon, elektro-magnetska
kompatibilnost, ekoloka direktiva, itd.)
Ovaj ureaj ne smiju koristiti osobe (ukljuujui i
djecu) sa smanjenim fizikim, osjetilnim ili mentalnim
sposobnostima, ili osobe koje nemaju iskustva ili
znanja, osim ako se nadziru ili se obuavaju o tome
kako koristiti aparat.
Djecu treba nadzirati kako bi se osiguralo da se ne
igraju s ureajem.
Ovaj ureaj mogu koristiti djeca starija od 8 godina i
osobe sa smanjenim fizikim, osjetilnim ili mentalnim
sposobnostima, te osobe koje nemaju iskustva ili
znanja, samo ako se nadziru, ili ako su dobili
odgovarajue upute vezane uz sigurno koritenje
ureaja te su u potpunosti shvatili mogue rizike.
Ovaj aparat nije namijenjen da se koristi od strane
osoba (ukljuujui djecu) sa smanjenim fizikim,
osjetilnim ili mentalnim sposobnostima, niti od strane
pojedinaca koji nemaju iskustvo ili znanje u koritenju
aparata, osim ako ga ne koriste pod nadzorom
odgovorne osoba, ili osobe koja je dobila
248
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page24

odgovarajue upute. Preporuen je nadzor nad


djecom kako bi se uvjerili da ne zamjenjuju aparat
igrakom.
Ovaj ureaj mogu koristiti djeca starija od osam (8)
godina i osobe sa smanjenim fizikim, osjetilnim ili
mentalnim sposobnostima, ili osobe kojima nedostaje
iskustva ili znanja, sve dok su pod nadzorom
odgovorne osobe, i ako su primljene upute vezano uz
sigurnog koritenja aparata, i dok su god prihvaeni
svi mogui rizici. Djeca se ne smiju igrati aparatom.
ienje i njegu ne smiju provoditi djeca, osim ako
imaju osam godina ili vie, i ako su pod nadzorom.
Drite aparat izvan dohvata djece mlae od 8 godina.
1. Mjere opreza
Proitajte paljivo sve upute i uvajte ih na sigurnom
mjestu zbog mogue potrebe.
Va usisava je elektrini ureaj. Trebao bi se koristiti samo HR
pod normalnim uvjetima.
Ne usisavajte mokre povrine, tekuine bilo koje vrste,
vrue tvari, fine tvari (platinu, cement, pepeo itd.),
velike ostatke (staklo), tetne proizvode (otapala,
abrazive...), agresivne proizvode (kiseline, proizvode
za ienje...), ili zapaljive proizvode ili eksplozivne
materijale (na bazi benzina ili alkohola).
Nikada ne uranjajte ureaj niti bazu za punjenje u vodu
ili drugu tekuinu; ne pricajte vodu po ureaju niti po
bazi za punjenje.
Ne izlaite ureaj vanjskim uvjetima i uvajte ga dalje od
vlanih prostora. 249
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page25

Ne ostavljajte ureaj u blizini izvora topline (penica,


ureaja za grijanje ili toplih radijatora).
Nemojte izlagati baterije na sobnoj temperaturi vioj od
40 C (104 F)
Ne rastavljajte ureaj za vrijeme rada.
Nikada ne ukljuujte robot bez umetnute kutije za
prainu i filtra motora.
Ne koristite ureaj ukoliko: je ureaj pao i ako postoji
vidljivo oteenje ili ne radi ispravno.
- Ako je baza za punjenje ili njezin kabel oteen. U tom
sluaju nemojte otvarati ureaj, ve ga odnesite
najbliem Rowentinom ovlatenom servisnom centru
jer je za popravak potrebno koristiti poseban alat kako
bi se otklonio kvar.
- Popravke mora izvravati samo strunjak i to koristei
originalne dijelove.
Popravljanje od strane korisnika moe biti opasno.
Koristite samo originalne Rowentine dijelove na koje
postoji jamstvo (filtri, baterije...).
Ovaj ureaj je namijenjen samo za koritenje u kuanstvu.
U sluaju nepravilne upotrebe ili nemogunosti
razumijevanja uputa u pakiranju, Rowenta nee biti
odgovorna.
2. Nabava elektrine energije
Uvjerite se da je voltaa navedena na etiketi na bazi za
punjenje vaeg usisavaa ista kao i na utinici u zidu.
Nikada ne povlaite kabel iz utinice u zidu kako biste
iskljuili bazu za punjenje.
250
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page25

Ako je kabel baze za punjenje oteen ili baza za punjenje


ne radi: ne koristite punja drugaiji od originala
dobivenog s ureajem, te kontaktirajte ovlateni
Rowentin servisni centar ili Rowentin potroaki centar.
3. Popravci
Popravke mora izvravati samo strunjak original spare
parts. Popravljanje od strane korisnika moe biti opasno i
ponitit e jamstvo.

VANE SIGURNOSNE ODREDBE


Vano Sljedei sigurnosni propisi usmjereni su na spreavanje neoekivanih
opasnosti kroz sigurnu i ispravnu uporabu proizvoda. Upozorenje: Nepridravanje
ovih uputa moe prouzrokovati smrt ili ozlijede opasne po ivot. Drugo upozorenje:
Nepridravanje ovih uputa moe prouzrokovati ozlijede opasne po ivot ili
materijalnu tetu.
Nakon to ste proitali upute, drite ih na sigurnom mjestu koje je dostupno svima koji se koriste
ureajem.
Upozorenje Nemojte mijenjati ili rastavljati
Nikad ne rastavljajte proizvod ili baterije, niti ih mijenjajte, osim ako ste ovlateni strunjak za
popravke (u suprotnom moe doi do poara ili kvara na ureaju). HR
Postavljanje kabela za napajanje
Pazite da elektrini kabel nije stisnut i da nije u kontaktu s otrim rubovima (to bi moglo izazvati
poar ili strujni udar). Ne dodirujte bazu za punjenje
Ne dirajte punja koji se nalazi na bazi za punjenje i na glavnom tijelu aparata. Udaljite metalne
predmete (metalne ipke, kare, itd.) od punjaa (mogu je strujni udar ili kvar).
Ukljuite samo robot
Nikada nemojte koristiti baterije, adapter ili bazu za punjenje za bilo koji proizvod osim ROWENTA
robot (to bi moglo uzrokovati poar ili kvar).
Bez neadekvatnih predmeta
Ne stavljajte tekuinu, no otrice, pribadae, itd. u adapter, bazu za punjenje ili u glavno tijelo
robota (to bi moglo otetiti robota).
Ne koristite ureaj na opasnim mjestima.
Ne koristite robot na mokrom podu ili blizu opasnih ili lomljivih predmeta poput svijea ili
staklenih aa (to bi moglo izazvati poar ili kvar robota).
Iskljuivanje uslijed opasnosti
Ako proizvod proizvodi udan zvuk, miris, ili dim, iskljuite glavni prekida odmah (kako bi se
izbjegla opasnost od poara ili oteenja robota).
Ne stavljajte zapaljive materijale blizu robota Ne stavljajte zapaljive materijale poput benzina,
251
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page25

razrjeivaa, itd., ili jakih kemijskih sredstava, kao to su deterdenti, proizvodi za ienje
kupaonica, pie, itd. u blizini glavnog tijela robota (to bi moglo izazvati poar ili oteenja robota).
Odravanje utikaa
Nemojte dodirivati utika mokrim rukama i drite ga vrsto kada ga iskljuujete (ne povlaite
kabel). Kada povlaite utika iz adaptera, drite glavno tijelo izbjegavajui bilo kakav kontakt s
metalnim dijelovima (u protivnom postoji rizik od strujnog udara).
Nastavak: Ukljuite prikljuak punjaa prije nego u struju u zidu.
Rizik od padova
ROWENTA robot je opremljen s pametnim senzorom za prazan prostor koji ga uva od pada.
Meutim, mogu postojati situacije u kojima su senzori manje uinkoviti, na primjer, u blizini
rubova okruglih stepenica, tamo gdje su tepisi u blizini stepenica, na skliskim povrinama, i kada
su senzori zaepljeni.
Drugo upozorenje
Dijelovi tijela
Ne stavljajte bilo koji dio vaeg tijela, kao to su vae ruke, u blizinu robota za vrijeme rada (to bi
moglo prouzroiti ozljede ili otetiti proizvod).
Ne stavljajte predmete na ureaj i nemojte stajati na njemu.
Ne ukljuujte ROWENTA robot na ako dijete sjedi ili stoji na njemu, ili ako je na njemu neki
predmet. Nemojte koristiti glavno tijelo ako je uhvaen od strane bilo kojeg drugog objekta (to
moe prouzroiti ozljede ili otetiti proizvod).
Ne koristite na mjestima previsoko iznad zemlje.
Nemojte koristiti glavno tijelo na mjestima gdje postoji rizik od pada (to bi moglo izazvati
unitenje proizvoda).
Ulaz zraka i crijeva
Ne stavljajte nikakve tapove u otvor za zrak ili crijevo glavnog tijela (to moe otetiti proizvod).
Uklanjanje zaglavljenog predmeta
Ako veliki list papira ili salveta zaglavi na ulazu, brzo je uklonite (u protivnom se moe trajno otetiti
proizvod).
Zatvorite vrata prije ienja.
Zatvorite sva balkonska i kupaonska vrata prije poetka usisavanja (u protivnom se moe trajno
otetiti proizvod).
Dojenad
Ne koristite robot u prostoriji gdje dojene spava (u protivnom su mogue ozlijede).
Provjera kutije za painu
Nemojte koristiti robot ako je kutija za prainu puna (to bi moglo uzrokovati kvar proizvoda).
Niske i visoke temperature
Ne izlaite robota niskim (ispod -5 C ili 23 F) ili visokim temperaturama (iznad 40 C ili 104 F)
za due vrijeme (to bi moglo uzrokovati kvar proizvoda).
Koristite samo u unutranjim prostorima
Koristite ureaj samo u zatvorenom prostoru (u protivnom se proizvod moe otetiti).
252
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page25

Udar
Nemojte stavljati velik teret na robot ili dopustiti da na na njega padne (to bi moglo prouzroiti
ozljede ili otetiti proizvod).
Ne koristite na namjetaju koji je previsoko iznad zemlje.
Nemojte koristiti robot na visokim i uskim namjetajima kao to su ormari, hladnjaci, stolovi, itd.
(to bi moglo prouzroiti ozljede ili otetiti proizvod).
Koristite ureaj samo nakon to se raistili pod.
Podignite sve predmete razbacane po podu. Navedeno moe stvoriti probleme tijekom usisavanja
(na primjer, mali tepisi, avli, itd.).
Uklonite nakit
Uklonite male predmete kao to su naunice i drugi mali nakit koji bi se mogao usisati (ako se to
dogodi, nakit i mali predmeti moli bi biti oteeni).
Iskljuite glavni dovod struje
U nazonosti djeteta ili nezatiene ivotinja, iskljuiti glavni dovod struje.
Nakon to ste iskljuili glavni dovod struje, uklonite sve strane predmete
Instaliranje bazu za punjenje.
Instalirajte bazu za punjenje gdje je robot moe lako pronai.
Voda / deterdent
Ne stavljajte vodu ili deterdent unutar robota (to bi moglo uzrokovati kvar).

HR

253
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page25

OPIS
1. Rowenta Robot (gornja strana) d. Stop
a. START/STOP e. Pametan nain rada
b. Mode f. Nasumini nain rada
c. Punjenje g. Nain rada na mjestu
d. Postranini otvor za senzor h. Runi nain rada
e. Odbojnik i. Kontrola snage usisavanja (P1,P2,P3)
f. Logotip j. Vrijeme
g. LED zaslon k. Raspored (programiranje)
2. 2. LED zaslon (ili 1g) l. Svakodnevno ienje
a. Pametan nain rada m. Jezik*
b. Nasumini nain rada n. Tihi rad
c. Nain rada na mjestu o. Punjenje
d. Floor ionizer* 5. Baza za punjenje
e. Punjenje baterije a. LED za punjenje
f. Vrijeme b. LED za snagu
g. Raspored 6. Kutija za prainu
h. Svakodnevno ienje a. Dust Box
i. Punjenje b. Tipka za otvaranje kutije za prainu
j. Tihi rad c. Poklopac kutije za prainu
3. Rowenta Robot (donja strana) d. Ruica
a. Glavn prekida napajanja e. Filtar za pjenu
b. Skupna etka f. (H)EPA Filter*
c. Bona etka g. (H)EPA vreica za filtar*
d. Podni senzori 7. Adapter
e. Punja
f. Odjeljak za baterije 8. Filtar za pjenu
4. Daljinski upravlja 9. (H)EPA Filtar*
a. Nain rada za ouvanje snage / 10. Dvije (2) postranine etke*
energije 11. Vidna granica*
b. Tipke za smjer
c. Start/pauza

UPUTE ZA KORISNIKE
Instaliranje baze za punjenje (5)
Umetnite adapter u bazu za punjenje
Ukljuite adapter (7) u utinicu koja se nalazi na stranjem dijelu baze za punjenje i umetnite
elektrini kabel u utor. (Fig. 1)
Postavljajte na ravnoj podlozi
Postavite bazu za punjenje uza zid, na vrstu podlogu. (Slika. 2)
Postavljajte na mjestu bez ikakvih fizikih prepreka
Instalirajte bazu za punjenje na mjestu bez prepreka (ukljuujui i tepihe), ostavljajui barem
jedan metar (3 stope) slobodnog prostora na lijevoj i desnoj, a dva metra (6 metara) na prednjoj
strani. (Sl. 3)

254
* U skladu s modelom: ovi sustavi su specifini za odreene modele ili su dodaci dostupni kao opcija
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page25

Postavljanje kabela za napajanje


Postavite kabel uzdu zida. (sl.4)
Koristei bazu za punjenje.
1. Ostavite da kabel baze za punjenje bude trajno ukljuen (funkcija automatskog punjenja
nee biti dostupna ako punjenje na bazi nije ukljueno).
2. Instalirajte bazu za punjenje na mjestu gdje e robot biti u mogunosti lako ga pronai
(ako je instaliran u kutu, ili gdje ga je teko nai, ROWENTA robot nee moi doi do njega).

Ukljuivanje i iskljuivanje ROWENTA robota (Glavna sklopka) (3a) (sl.5)


Okrenite glavno tijelo i provjerite je li glavni prekida u stanju ON
Ako je prekida u stanju OFF (iskljueno), ukljuite ga (ON).
Koristei glavnu sklopku
1. Kada prvi put dobijete proizvod, mreni prekida je iskljuen (OFF).
2. Kad god je mreni prekida iskljuen, sve funkcije se ponovno pokreu.
3. Kad god je mreni prekida iskljuen (OFF), sve funkcije, ukljuujui i one na daljinskom
upravljau su iskljuene. Stoga je bolje da ga ostavite ukljuenog (ON), osim u pojedinim
sluajevima (pogledajte Sigurnosne mjere opreza).
4. Robot moe se puniti ak i ako je prekida mrenog napajanja iskljuen.
5. Kad god glavni prekida svijetli, ako se robot ne koristi unutar od 10 minuta to e ii u
tedljivom nainu rada.

Ukljuivanje ureaja
Ukljuivanje preko daljinskog upravljaa (4)
Pritisnite tipku <POWER> (4a) na daljinskom upravljau
Ukljuivanje ureaja na glavnom tijelu HR
Pritisnite tipku < START/STOP > (1a) na glavnom tijelu
Iskljuivanje ureaja
Iskljuivanje preko daljinskog upravljaa
Pritisnite tipku <POWER> na daljinskom upravljau
Robot e se zaustaviti i pokrenuti nain rada za ouvanje energije.
Iskljuivanje ureaja na glavnom tijelu
Pritisnite tipku<START/STOP> na glavnom tijelu i drite je barem jednu sekundu.
Robot e se zaustaviti i pokrenuti nain rada za ouvanje energije.
Start/Stop ienje
Start/Stop s daljinskim upravljaem
Odaberite nain za ienje prema pritiskom <SMART (4e), RANDOM (4f) ili SPOT (4g)> na
daljinskom upravljau Pritisnite tipku <POWER> na daljinskom upravljau Proces vakuum ienja
e poeti nakon glasovne naredbe.
Pritisnite tipku <START/PAUSE> na daljinskom upravljau tijekom ienja, a robot e uzeti pauzu.
Pritisnite tipku <STOP> (4d) na daljinskom upravljau tijekom ienja, a robot e se zaustaviti.

255
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page25

Start / Stop s glavnog tijela


Odaberite nain ienja u skladu s vaim potrebama pritiskom na gumb <MODE> (1b) na
glavnom tijelu aparata
Pritisnite <START/STOP> tipku na glavnom tijelu; proces vakuum ienja e se automatski
pokrenuti.
Pritisnite tipku <STOP> na daljinskom upravljau tijekom ienja, a robot e se zaustaviti.
Uklonite sve predmete koji bi mogli ometati proces usisavanja s poda.
Punjenje ureaja
Inteligentna funkcija automatskog punjenja u Smart nainu rada
Ova funkcija omoguuje automatsko punjenje robota bilo da je ienje zavrio ili ako je baterija
slaba. Robot e se povezati s punjaem automatski.
Automatsko ienje u nasuminom (random) nainu rada
Ova funkcija omoguuje automatsko punjenje robota kada je baterija slaba Robot e se povezati
s punjaem automatski.
Nakon to se robot automatski prikljuio na bazu za punjenje, provjerite stanje LED zaslona (1g
ili 2) kako bi se uvjerilo puni li se ispravno.

Status LED zaslina Rad (5a) Punjenje (5b)


ON Crvena Bijela
Punjenje Crvena Crvena
Punjenje zavren Crvena Plava
Inicijalizacija Crvena

Ne postavljajte bazu na tepih.


Ne stavljajte bazu za punjenje u blizinu suneve svjetlosti ili izvora topline
Ako automatsko punjenje ne radi ispravno, provjerite sljedee : Iskljuite glavni prekida
(OFF) i zatim ga ponovno ukljuite (ON)
Odspojite i spojite kabel za punjenje baze.
Provjerite jesu li terminali i senzori zaepljeni, a zatim osuite glavno tijelo i bazu za
punjenje suhom krpom (ne zaboravite iskljuiti glavni prekida i iskljuiti robota prije
suenja).
Provjerite je li postoji ikakva prepreka, kao to je reflektirajua objekt, stolica, itd. blizini
baze za punjenje.

Runo punjenje
Metoda 1. Koritenje daljinskog upravljaa
1. Pritisnite tipku <CHARGE> (4a) na daljinskom upravljau
Metoda 2. Runo prikljuite robota na terminal za punjenje (Sl. 6)
1. Primaknite robota do baze za punjenje.
2. Kada je baza za punjenje ukljuena (ON), prikljuite terminale robota onima na punjau.
3. Status LED zaslona bi trebao biti isti kao onaj koji odgovara automatskom punjenju.

256
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page25

Metoda 3. Pomicanje robota u blizinu baze za punjenje za automatsko


punjenje.
1. Pomicanje robota na manje od 3 metra (9 stopa) od baze za punjenje, pazei da je baza
ukljuena.
2. Pritisnite tipku <CHARGE> (1c) na glavnom tijelu aparata ili na daljinskom upravljau.
3. Robot e prepoznati bazu za punjenje, sam e se prikljuiti i poeti puniti automatski.
Naini ienja

- Smart nain rada* (Inteligentno ienje)


isti jednostavno strukturirana podruja za svakodnevno ienje (idealan za slabo opremljene
prostorije / ili bez ljudi).
Robot se kree uokolo na jedinstven nain koji omoguava da se usisa svako mjesto samo jednom.
Molimo odaberite Smart nain rada dok je robot na bazi za punjenje.
Koritenje daljinskog upravljaa
Pritisnite <SMART> tipku na daljinskom upravljau, nain ienja e se promijeniti naSmart ;
Pritisnite <START/PAUSE> tipku na daljinskom upravljau, postupak usisavanja e se automatski
pokrenuti.
Pritisnite tipku <STOP> (4d) na daljinskom upravljau tijekom ienja, a robot e se zaustaviti s
glasovnom porukom.
Koritenje tipki na glavnom tijelu
Pritisnite <MODE> tipku na glavnom tijelu i odaberite Smart nain.
Pritisnite <START/STOP> tipku na glavnom tijelu; proces vakuum ienja e se automatski
pokrenuti.
Poruka "zaponi inteligentno ienje"
Pritisnite tipku <STOP> na daljinskom upravljau tijekom ienja, a robot e se zaustaviti.
HR
- Nasumini nain rada
Za intenzivno ienje (idealno za vrlo opremljene prostorije i / ili s mnogo ljudi).
Robot se kree nasumino dok se baterija ne isprazni.
Koritenje daljinskog upravljaa
Pritisnite <RANDOM> tipku na daljinskom upravljau, nain ienja e se promijeniti na
nasumino.
Pritisnite <START/STOP> tipku na daljinskom upravljau; proces usisavanja e se automatski
pokrenuti.
Pritisnite tipku <STOP> na daljinskom upravljau tijekom ienja, a robot e se zaustaviti.
Koritenje tipki na glavnom tijelu
Pritisnite <MODE> tipku na glavnom tijelu i odaberite Random (nasumini) nain.
Pritisnite <START/STOP> tipku na glavnom tijelu; proces vakuum ienja e se automatski
pokrenuti.

257
* U skladu s modelom: ovi sustavi su specifini za odreene modele ili su dodaci dostupni kao opcija
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page25

Spot nain rada (ciljano ienje)


Za usmjereno usisavanje.
Robot provodi spiralni pokret unutar 1 m (3 ft) promjera kako bi intenzivno oistio prethodno
definirano podruje.
Koritenje daljinskog upravljaa
Pritisnite <SPOT> tipku na daljinskom upravljau, nain ienja e se promijeniti na Spot.
"Spot nain rada" poruka
Pritisnite <START/STOP> tipku na daljinskom upravljau; proces usisavanja e se automatski
pokrenuti.
Press the <STOP> button on the remote control during cleanup, and the robot will stop.
Koritenje tipki na glavnom tijelu
Pritisnite <MODE> tipku na glavnom tijelu i odaberite Spot mode.
Pritisnite <START/STOP> tipku na glavnom tijelu; proces vakuum ienja e se automatski
pokrenuti.
Pritisnite tipku <STOP> na daljinskom upravljau tijekom ienja, a robot e se zaustaviti.

j
Manual Mode
Robot kree naredbama s daljinskog upravljaa Pokretanje robota daljinskim upravljaem
Pritisnite tipku <MANUAL> (4h) na daljinskom upravljau
Tipke za smjer , , (4b) na daljinskom upravljau za pokretanje robota u eljenom smjeru.
Raspored (programiranje)
Moete programirati robota tako da usisava u tono vrijeme, ak i kada niste kod kue.
- Postavke vremena
UPOZORENJE: Robot se moe programirati samo dok je na svojoj bazi i ako je ona
spojena na mreu.
Da bi mogli programirati ienje, najprije morate unijeti tono vrijeme.
Koritenje daljinskog upravljaa
Pritisnite tipku <TIME> (4i) na daljinskom upravljau.
Press the increase or decrease buttons , , on the remote control in order to set
toan sat.
Pritisnite tipku <TIME> na daljinskom upravljau (postavljanje vremena e poeti treptati) T
Pritisnite tipke, , na daljinskom upravljaukako biste postavili
tone minute.
Pritisnite tipku <TIME> na daljinskom upravljau (minute e treptati i pokazati da su postavljene).
Funkcija vremena moe se namjetati samo pomou daljinskog upravljaa.
Ako je robot trebao obavljati funkciju usisavanja u odreenom trenutku, trenutno vrijeme
ne moe se postaviti.
Zadano vrijeme prikazuje se na LED zaslonu.
Kad je timer postavljen, sve ostale funkcije su iskljuene. Ako elite koristiti druge funkcije,
morate otkazati programiranje.

258
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page25

Postavljanje rasporeda
Upozorenje: Robot se moe programirati samo dok je na svojoj bazi i ako je ona
spojena na mreu.
Nakon to je uneeno tono vrijeme, moete zadati vrijeme za automatsko ienje.
Koritenje daljinskog upravljaa
Pritisnite tipku <PROG> (4k) na daljinskom upravljau
Pritisnite tipke , , na daljinskom upravljaukako biste postavili
tono vrijeme.
Pritisnite <PROG> tipku na daljinskom upravljau (zaslon minuta e poeti treptati) Pritisnite tipke
, , na daljinskom upravljau kako biste postavili tone minute.
Pritisnite tipku <PROG> na daljinskom upravljau (zadano vrijeme e treptati i pokazati da je
postavljeno).
Za ponitavanje programiranja, pritisnite tipku <STOP>.
Funkcija rasporeda moe se namjetati samo pomou daljinskog upravljaa.
Oznaka rasporeda (2g) prikazuje se na LED zaslonu.
Svakodnevno ienje
UPOZORENJE: Robot se moe programirati samo dok je na svojoj bazi i ako
je ona prikljuena na mreu.
Aktiviranjem ove funkcije, robot e istiti svaki dan u zakazano vrijeme.
Prvo, funkcija svakodnevnog ienja mora biti postavljena na odreeno vrijeme.

Pritisnite tipku <DAILY> (4l) na daljinskom upravljau.


Za ponitavanje programiranja, pritisnite tipku <DAILY> na daljinskom upravljau. Funkcija
svakodnevnog ienja moe se namjetati SAMO pomou daljinskog upravljaa. Oznaka
svakodnevnog ienja (2g) prikazuje se na LED zaslonu.
Razne funkcije HR
Kontrola snage usisavanja
Ova funkcija kontrolira snagu usisavanja robota.
Za poveanje snage usisavanja, pritisnite <POWER> tipku. (4i) Za smanjenje snage usisavanje,
pritisnite <POWER> tipku. (4i)
Postoje tri razine snage usisavanja koje omoguuju korisnicima da se prilagode svakom tipu poda:
P1 (Min) za glatke podove
P2 (srednje) za glatke podove s pukotinama (parket, ploice, itd.) (zadano) P3 (maksimalno) za
tepihe i tanke sagove
Tepisi i sagovi ne smiju biti deblji od1.5 cm (0.6).
Napomena 1. ienje moda nee raditi kako treba na tamnim bojama ili krutim tepisima.
Napomena 2. Bone etke moda nee raditi kako treba na tepisima i mogle bi otetiti tepih).
Zvukovi*
Pritisnite tipku <MUTE> (4n) na daljinskom upravljau
Za ponitavanje funkcije bez zvuka, pritisnite tipku <MUTE> na daljinskom upravljau.
Language*
Pritisnite tipku <LANG> (4n) na daljinskom upravljau za odabir jezika. Glasovne naredbe mogu
se dati na francuskom, panjolskom, talijanskom, engleskom, nizozemskom, njemakom, ili
portugalskom.

259
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page26

Postavljanje virtualne granice* (11)


Postavljanje baterije
Otvorite poklopac baterije (11e) koji se nalazi na dnu ureaja i stavite bateriju.
Zatvorite poklopac baterije ispravno sve dok ne ujete klik zvuk.
Postavljanje virtualne granice
Koritenje Virtualne granice moe ograniiti podruja ienje robota.
KORAK 1 Postavite granice udaljenosti prilagoavanjem prebacivanja. LED napajanja (11b) e se
ukljuiti kod prebacivanja na niske ili visoke signale.

Postavke prebacivanja (11d) Udaljenost

Niski Signal Otpril. 1~2m

Visoki Signa Otpril. 1~2m

KORAK 2. Postavite ureaj otprilike 30cm ispred mjesta gdje elite ograniiti pristup Postavite
ureaj u smjeru strelice gdje elite stvoriti Virtualno ogranienje i pobrinite se da nema
prepreke sprijeda. Suprotni kraj ureaja mora biti u fizikom dodiru sa zidom.
Nain rada spavanje
Virtualno ogranienje automatski e pasti u stanje mirovanja nakon dva sata i LED napajanja e
se iskljuiti.
Virtualno ogranienje automatski e se probuditi iz stanja mirovanja kada se robot priblii tijekom
ienje poda.
Kada je Virtualno ogranienje u stanju mirovanja, robot moe proi kroz zid, ako je nareeno
runo punjenje.
Koritenje virtualnog ogranienja
1. Nemojte koristiti dvije ili vie Virtualnih prepreka u bliskoj udaljenosti kako biste stvorili dui
zid ili ograniili podruje ienja.
2. Virtualna granica ne radi u runom nainu rada i naina ienja mjesta.
3. Kod izloenosti halogenim aruljama ili izravnoj sunevoj svjetlosti, mogui su slabiji signali
infracrvenog primopredajnika.
4. Robot koristi tri vrste infracrvenih ureaja i najmanji signal moda nee raditi ispravno ako se
ureaj s prioritetnim signalom nalazi ispred njega.
5. Koritenje sva tri ureaja u malom prostoru moe zbuniti infracrvene signale i uzrokovati
kvarove.
6. Drite Virtualnu granicu na odreenoj udaljenosti od punjaa, jer ako je Virtualna granica
postavljena u blizini punjaa, to moe utjecati na automatsko punjenje.
7. Koritenje vie od jedne virtualne granice na malom prostoru moe uzrokovati kvarove.
8. LED svjetla e treptati ako je razina baterije niska. Zamijenite bateriju.
9. Odvojite bateriju iz ureaja u sluaju da dulje vrijeme nije bila u uporabi. (oteenja zbog curenja
baterije nisu dio jamstva).

260
* According to model: these systems are specific to certain models or are accessories availabes as an option
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page26

Ionizator podova (2d)*


Ionizator podova proiava zrak uklanjanjem tetnih tvari, kao to su klice, bakterije i virusi.

IENJE I ODRAVANJE
ienje
ienje otvora senzora
Uvjerite se da su otvori senzora uvijek isti i bez vlanih tvari pomou mekane, suhe krpe.
Strane tvari mogu izazvati tvar.

Oistite sve oko bonog otvora senzora. (1d) (Sl.7)


Oistite tri otvora podnog senzora (3d) koristei pamunu krpicu. (Sl. 8)
ienje jastuia za punjenje (3e) (Sl.8)
Iskljuite glavnu sklopku i oistite dva jastuia koristei pamunu krpicu.
ienje skupne etke (3b) (Sl.9)
Redovito istite skupnu etku istom, vlanom krpom.
Ne prskajte vodu izvana niti ne istite robot koristei hlapive tvari poput benzena, razrjeivaa ili
alkohola.
ienje robota
Snaga usisavanja ili ivotni vijek ureaja moe se smanjiti ako se odravanje ne provodi ispravno.
Molimo pobrinite se da slijedite upute u nastavku:
1. Molimo isprazniti kutiju za prainu nakon svake uporabe.
2. Ako je filtar praine ((H) EPA) filtar) prljav, oistite ga usisavaem ili mekom etkom.
3. Uklonite sve strane tvari iz otvora senzora (boni senzor, podni senzori).
HR
- ienje kutije za prainu (6)
Otvorite poklopac glavnog tijela pritiskom na logotip (1f) i uklonite kutiju za prainu kao to je
navedeno na slici. (Sl.10)
Pritisnite tipku poklopca (6b) i otvorite poklopac za kutiju za prainu (6c) kao to je navedeno na
slici. (Sl. 11)
Ispraznite kutiju za prainu. (Sl. 12)
Oistite brtve kutije za prainu krpom.
ienje (H) EPA filtra (6f)
Otvorite poklopac glavnog tijela pritiskom na logotip i uklonite kutiju za prainu kao to je
navedeno na slici.
Uklonite (H) EPA filtar koji se nalazi na prednjem dijelu kutije za prainu i uklonite (H) EPA filtar
(6g) (Sl. 13)
Protresite lagano filtar drei ga iznad kante za smee kako bi ste uklonili viak praine. (Sl. 14)

Nemojte stavljati filtar pod vodu. Voda moe otetiti motor.

261
* According to model: these systems are specific to certain models or are accessories availabes as an option
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page26

ienje filtra pjene (6e)


Uklonite filtar pjene (koji se nalazi iza (H) EPA filter) kao to je navedeno na slici. (Sl. 15)
Operite lagano tekuom vodom i ostavite da se osui barem 12 sata prije ponovnog postavljanja.
(Sl. 16)
Zamjena dijelova Zamjena
(H)EPA filtra
U sluaju abnormalne buke ili problema kod usisavanja dok robot radi, provjerite (H) EPA filtar i
zamijenite ga ako je u loem stanju.
Uklonite kuite (H) EPA filtra.
(H) EPA filter je zamjenjiv pribor, moete kupiti novi, u jednom od naih servisa.
Zamjena skupne etke (Sl.17)
Otpustite 4 vijka na ploi etke i izvadite plou.
Uklonite etku s ploe.
Postavite novu skupnu etku na plou i ponovno montirajte obrnutim redoslijedom.
Zamjena bone etke (3c) (Sl.18)
Otpustite 1 vijak na bonoj etki.
Uklonite bonu etku s ploe.
Postavite novu bonu etku na plou i ponovno montirajte obrnutim redoslijedom.

PROBLEMI I KODOVI POGREAKA


1. Preporueni poloaj stanice za punjenje
to se tie postavljanja stanice za punjenje, obratite se na naredne slike.
Prazan prostor vie od 1m sa strane punjaa
Prazan prostor vie od 2m ispred punjaa
Bolje je ostaviti veliki razmak izmeu prepreka i punjaa. Za to je dovoljno 3m.
Ako signal iz punjaa nailazi na odbijajuu prepreku /zid (zrcalo ili prozor), ureaj e moda
neispravno raditi.

2. Preporueni poloaj virtualne barijere


to se tie postavljanja virtualnoga zida, obratite se na naredne slike.
Prazan prostor vie od 30cm prije zatiene zone.
Ne rabite vie od dva virtualna zida odjednom.
Kraj signala virtualne barijere koji nailazi na prepreku treba biti zatvoren. To znai da kraj virtualne
barijere mora dosezati do bilo kojeg zida/prepreke.
Ukoliko kraj signala virtualne barijere naie na odbijajuu prepreku/zid (zrcalo ili prozor), ureaj
e moda neispravno raditi.
Okolo virtualne barijere ne bi trebalo biti prepreka.
Virtualna barijera ne bi trebala biti iza zida.

3. Oprez : Odnos poloaja izmeu stanice za punjenje i virtualne barijere


Postoje odreena ogranienja kod postavljanja stanice za punjenje i virtualne barijere u blizini.
Obratite se na naredne slike.
Poloaj virtualne barijere mora biti preko 3 m udaljen od punjaa (Sl.57) .
Takoer je loe ako svaki od signala ima zajedniku zonu, iako je udaljenost izmeu punjaa i
virtualne barijere vea od 3m.
262
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page26

Ako signal virtualne barijere blokira punja, ureaj se nee moi vratiti do punjaa.

U sluaju neispravnog rada provjerite sljedee na robotu:

Problem Potrebno provjeriti Rjeenje


Robot ne radi Je li ukljuen glavni prekida? Ukljuite glavni prekida.
prije aktivacije Plavo svjetlo treperi svake sekunde Punite runo.
usisavanja na zaslonu. Upravljajte ureajem pomou tipki
Provjerite bateriju na daljinskom na glavnom tijelu; ako to radi
upravljau. zamijenite baterije na daljinskom

Robot ne radi kod Plavo svjetlo treperi svake sekunde Punite runo
ukljuivanja na zaslonu. Iskljuite glavni prekida i uklonite
aktivacije Je li zaglavljen strani objekt u strane predmete.
usisavanja kotaima? podignite ga i pomaknite.
Je li ureaj stao zbog promjene
visine poda?
Snaga usisavanja Je li kutija za prainu puna? Iskljuite glavni prekida i oistite
je slaba. Jesu li zapeli strani predmeti u od praine.
otvor? Iskljuite glavni prekida i uklonite
Je li (H) EPA filtar ist? strane predmete iz kuita.
Oistite (H) EPA filtar.
Robot ne moe Je li spojen kabel baze? Ukljuite napajanje u bazu.
pronai bazu za Postoji li strani predmet u blizini Uklonite predmete uokolo baze.
punjenje. baze? HR
Ponovno ukljuite i oistite bazu.
Ima li stranih predmeta na Ukljuite adapter baze za punjenje.
terminalu za punjenje?
Je li adapter baze iskljuen?
Nema glasovne Pritisnite tipku <MUTE> na
naredbe daljinskom upravljau

263
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page26

Kod Opis to korisnik mora uiniti


E-01 Kutija za prainu nije 1. Provjerite je li umetnuta kutija za prainu.
detektirana
E-02 Slaba baterija 1. Pokuajte napuniti robot
E-03 Pogreka ureaja: Senzor 1. Oistite otvore za senzor pada ispod robota
pada
E-04 Pogreka ureaja: Bumper 1. Provjerite je li neto zapelo u odbojnik

E-05 Pogreka ureaja: PSD 1. Oistite prednje otvore

E-06 Pogreka ureaja: Gyro 1. Iskljuite i probajte ponovno


sensor
E-07 Pogreka ureaja: Motor za 1. Provjerite je li neto zapelo u kotae Potreban
vonju popravak
E-08 Pogreka ureaja: Punjenje 1. Oistite terminal robota i bazu za punjenje
2. Iskljuite i probajte ponovno

E-09 Pogreka ureaja: Bona 1. Provjerite je li neto zapelo u etke


etka
E-10 Pogreka ureaja: Motor za 1. Provjerite je li neto blokira otvor za usis
usis 2. Iskljuite i probajte ponovno za 10 minuta

264
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page26

SPECIFIKACIJE
Kategorija Tip Element Opis
irina 360 mm
Duljina 360 mm
Veliina i teina
Visina 95 mm
Teina 3 kg
Li-Ion 14,4 V
ROBOT ROWENTA Elektronika Baterija
4400 mAh
Kapacitet kutije za
600 cc
prainu
Vrijeme punjenja
3,5 h
charge
Vrijeme ienja Do 135 min.
irina 210 mm
ROWENTA ROBOT Duljina 108 mm
Veliina i teina
baza za punjenje Visina 110 mm
Teina 0,7 kg
c.a. 100~240 V
ROWENTA ROBOT Ulazni napon
Elektronika (50/60 Hz)
adapter
Izlazni napon c.c. 19 V, 1,5 A
Daljinski upravlja Baterije AAA x2 HR

ODLAGANJE/OKOLI
Pakiranje: pakiranje koje titi va aparat se sastoji od ekoloki prihvatljivih materijala koji se mogu
reciklirati. Ambalau koja se vie ne koristi treba odlagati na posebno odreenom odlagalitu.

Koriteni ureaj: ne odlaite ureaj s kuanskim otpadom. Va ureaj sadri brojne vrijedne ili
materijale koji se mogu reciklirati stoga ih treba odloiti kod prodajnog predstavnika ili u reciklani
centar za odlaganje.
Razmiljajte o okoliu!
Koriteni filtri: kako ne sadre zabranjene tveri vezano uz kuanstvo, koriteni filtri mogu
se odlagati s kuanskim otpadom.

Koritena baterija: baterije koja se nalazi u robotu za ienje potrbno je izvaditi prije
nego to ju odloite

265
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page26

266
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page26

SADRAJ
STRANA

GARANCIJA ........................................................................................................................................................................................p. 268


BEZBEDNOSNE PREPORUKE ......................................................................................................................................p. 268
1. Sigurnost i mere opreza........................................................................................................................................p. 269
2. Napajanje strujom ........................................................................................................................................................p. 270
3. Popravke.....................................................................................................................................................................................p. 271
VANI BEZBEDNOSNI PROPISI ................................................................................................................................p. 271
OPIS...............................................................................................................................................................................................................p. 274
UPUTSTVA ZA KORISNIKE ..............................................................................................................................................p. 274
IENJE I ODRAVANJE ...............................................................................................................................................p. 281
OTKRIVANJE UZROKA SMETNJI I IFRE GREAKA ......................................................................p. 282
SPECIFIKACIJE .................................................................................................................................................................................p. 285
ODLAGANJE/IVOTNA SREDINA .........................................................................................................................p. 285

SR

267
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page26

GARANCIJA
Ovaj aparat je namenjen iskljuivo za upotrebu u domainstvu; u sluaju neodgovarajueg
korienja ili upotrebe koja nije u skladu sa uputstvima, proizvoa ne snosi nikakvu
odgovornost i garancija e biti ponitena.
Paljivo proitajte uputstva za upotrebu pre no to prvi put upotrebite aparat: Rowenta nee
snositi nikakvu odgovornost za upotrebu aparata koja nije u skladu sa uputstvima.

BEZBEDNOSNE PREPORUKE
Radi vae bezbednosti, ovaj aparat je izraen u skladu sa
vaeim standardima i propisima (nizak napon,
elektromagnetna kompatibilnost, zatita ivotne sredine, itd).
Ovaj aparat ne bi trebalo da koriste osobe (ukljuujui
i decu) sa smanjenim fizikim, senzornim ili mentalnim
sposobnostima, ili neiskusne i neupuene osobe,
ukoliko nisu pod budnim nadzorom ili upuene kako
da koriste aparat.
Treba strogo voditi rauna i ne dozvoliti deci da se
igraju aparatom.
Ovaj ureaj mogu da koriste deca starija od 8 godina
i osobe sa smanjenim fizikim, senzornim ili
mentalnim sposobnostima, kao i neiskusne ili
neupuene osobe, ukoliko su pod nadzorom ili
upoznati sa uputstvima za bezbedno korienje
aparata i ukoliko razumeju koji rizici prete usled
nepravilne upotrebe.
Ovaj aparat nije namenjen da ga koriste osobe
(ukljuujui i decu) sa smanjenim fizikim, senzornim
ili mentalnim sposobnostima, ili osobe koje nemaju
iskustva u rukovanju aparatom ili znanja za to, ukoliko
nisu pod nadzorom odgovorne osobe ili ukoliko nisu
dobili odgovarajua uputstva. Savetuje se da se vodi
rauna da se deca ne igraju aparatom kao igrakom.
Ovaj aparat mogu da koriste deca starija od osam (8)
268
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page26

godina i osobe sa smanjenim fizikim, senzornim ili


mentalnim sposobnostima, kao i neiskusne ili
neupuene osobe, ukoliko ih nadzire odgovorna
osoba, ukoliko su dobili uputstva u vezi sa bezbednom
upotrebom aparata i ukoliko su upoznati sa svim
moguim rizicima. Deca ne smeju da se igraju
aparatom. ienje i odravanje aparata ne bi trebalo
poveriti deci mlaoj od 8 godina i potrebno je da to
izvode pod nadzorom. Drite aparat i njegov gajtan
van domaaja dece mlae od 8 godina.
1. Sigurnost i mere opreza
Paljivo proitajte uputstvo i drite ga na sigurnom mestu
za sluaj da vam ponovo zatreba.
Va usisiva je elektrini ureaj: treba da se koristi samo u
normalnim uslovima.
Nemojte da usisavate mokre povrine, bilo koju vrstu
tenosti, vrue materije, sitne estice (platina, cement,
pepeo, itd), velike, otre krhotine (staklo), kodljive
proizvode (rastvarae, abrazivna sredstva...),
agresivne proizvode (kiseline, sredstva za ienje...), SR
niti zapaljive ili eksplozivne materijale (na bazi
benzina ili alkohola).
Nikad nemojte da potapate ureaj niti njegov punja u
vodu ili u neku drugu tenost; nemojte da prskate vodom
ureaj, niti njegov punja.
Ne izlaite ureaj spoljanjim uticajima i drite ga dalje
od vlanih prostorija.
Nemojte da ostavljate ureaj blizu izvora toplote (rerne,
ureaji za grejanje ili topli radijatori).
Nemojte da izlaete baterije sobnoj temperaturi koja je
via od 40C (104F).
Nemojte da rasklapate aparat dok radi.
269
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page27

Nikada ne ukljuujte svog robota ukoliko posuda za


prainu i zatitni filter motora od penaste gume nisu
postavljeni na mestu.
Nemojte da koristite aparat u sledeim sluajevima:
- ako je pao na pod i postoje vidljiva oteenja ili ako ne
radi ispravno; ako su punja ili gajtan punjaa oteeni.
- U tom sluaju, aparat se ne sme otvarati, ve treba da
se odnese u najblii ovlaeni servis Rowenta, poto je
za bilo kakvu sigurnu popravku potrebno koristiti
posebne alate.
Popravke treba da obavi struno lice koristei originalne
rezervne delove.
Popravke koje obavlja korisnik, mogu da budu opasne.
Koristite samo originalnu dodatnu opremu proizvoaa
Rowenta sa garancijom (filteri, baterije...).
Ovaj ureaj je namenjen iskljuivo za upotrebu u
domainstvu. U sluaju neodgovarajueg korienja ili
upotrebe koja nije u skladu sa uputstvima priloenim u
pakovanju, Rowenta nee snositi odgovornost.
2. Napajanje strujom
Proverite da li napon koji je naveden na ploici sa
podacima na punjau vaeg usisivaa odgovara naponu
vae zidne utinice.
Nikad nemojte da vuete elektrini gajtan kad
iskljuujete punja.
Ukoliko je gajtan punjaa oteen ili ako punja ne radi:
nemojte da koristite nijedan drugi punja, dozvoljen je
samo punja koji dolazi uz ureaj, i obratite se
ovlaenom servisu Rowenta ili korisnikom servisu
Rowenta.

270
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page27

3. Popravke
Popravke treba da obavi struno lice uz korienje
originalnih rezervnih delova. Popravke koje obavlja
korisnik, mogu da budu rizine i dovee do ponitenja
garancije.
VANI BEZBEDNOSNI PROPISI
Vano: Sledei bezbednosni propisi imaju za cilj da se sprei eventualna opasnost
putem bezbedne i pravilne upotrebe proizvoda.
Upozorenje: Nepridravanje uputstava moe da dovede do smrtnog ishoda ili
ozbiljnih povreda.
Drugo upozorenje: Nepridravanje uputstava moe da dovede do ozbiljnih povreda
ili materijalne tete.
Nakon to proitate uputstvo, odloite ga na sigurno mesto koje je dostupno svima koji su
zainteresovani da ga proitaju pre upotrebe aparata.
Upozorenje: Modifikacija i rasklapanje nisu dozvoljeni.
Nikada nemojte da rasklapate proizvod ili da vadite bateriju, niti da vrite bilo kakve izmene na
njima, osim ako niste ovlaeni serviser (ovi postupci mogu da dovedu do poara ili nepravilnog
rada).
Postavljanje elektrinog gajtana
Proverite da elektrini gajtan nije prikleten nekim tekim predmetom i da nije u dodiru ni sa im
to ima otre ivice (jer moe doi do poara ili elektrinog udara).
Ne dodirujte prikljuke za punjenje
Ne dodirujte prikljuke za punjenje smetene na punjau i na samom aparatu. Udaljite sve
metalne predmete (ipke, makaze, itd) od prikljuaka za punjenje (jer moe doi do elektrinog
udara ili nepravilnog rada). SR
Samo za robota
Bateriju, adapter ili punja koristite iskljuivo za robota ROWENTA (jer u suprotnom moe doi
do poara ili nepravilnog rada).
Strana tela nisu dozvoljena
Nemojte da stavljate nikakvu tenost, otricu noa, pribadae itd. u adapter, punja ili sam aparat
(jer sve to moe da oteti robota).
Nemojte da koristite aparat na opasnim mestima
Ne koristite robota na mokrom podu ili u blizini opasnih ili lomljivih objekata kao to su svee ili
staklene ae (jer moe doi do poara ili oteenja na robotu).
Gaenje u sluaju opasnosti
Ako se uje udan zvuk ili se oseti udan miris ili dim prilikom korienja proizvoda, odmah
iskljuite ureaj pritiskom na glavni prekida (da biste izbegli rizik od izbijanja poara ili nastanka
oteenja na robotu).
Ne postavljajte zapaljive materijale u blizini robota
Ne postavljajte zapaljive materijale kao to su benzin, razreivai itd, ili jaka hemijska sredstva
kao to su deterdenti, proizvodi za kupatila, pia itd. u blizini samog robota (jer moe doi do
poara ili oteenja na robotu).
271
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page27

Odravanje utikaa
Nemojte da dirate utika adaptera mokrim rukama i treba da ga drite vrsto kad ga iskljuujete
(ne vucite gajtan). Kad skidate utika sa adaptera, drite ga vrsto vodei rauna da ne doe u
dodir sa metalnim delovima (jer u suprotnom moe doi do elektrinog udara).
Dodatni savet: Prvo ukljuite prikljuak u punja, pa onda utika u zid.
Rizik od pada
Robot ROWENTA je opremljen pametnim senzorima za prazan prostor koji ga tite od padanja.
Ipak, postoje situacije u kojima senzori za prazan prostor nisu dovoljno efikasni; na primer, u blizini
krajeva spiralnih stepenica, mesta na kojima su postavljeni tepisi blizu stepenica, na klizavim
povrinama i kad postoji neka prepreka za rad senzora.
Drugo upozorenje
Delovi tela
Nemojte da postavljate nijedan deo svog tela, ruke na primer, blizu otvora robota dok je ukljuen
(jer moe doi do povreda ili oteenja na proizvodu).
Ne smeju se odlagati predmeti na aparat niti je dozvoljeno da se stoji na njemu
Nemojte da palite robot ROWENTA ako dete sedi ili stoji na njemu, ili ukoliko se na njegovoj gornjoj
strani nalazi neki predmet. Nemojte da koristite aparat ako se zaglavio u nekom predmetu (jer
moe doi do povreda ili oteenja na proizvodu).
Ne koristite ga na mestima koja su previe visoko u odnosu na pod
Nemojte da koristite aparat na mestima gde postoji rizik da padne ili sklizne (jer se tako proizvod
moe unititi).
Ulaz za vazduh i cev
U ulaz za vazduh i cev aparata ne smeju se gurati nikakvi predmeti (jer to moe da oteti proizvod).
Uklanjanje zaglavljenih predmeta
Ako se veliki list papira ili salveta zaglave na ulazu, brzo ih uklonite (u suprotnom moe doi do
trajnog oteenja proizvoda).
Zatvorite vrata pre usisavanja
Zatvorite sva balkonska i kupatilska vrata pre poetka usisavanja (u suprotnom moe doi do
trajnog oteenja proizvoda).
Bebe
Nemojte da koristite robota u sobi dok beba spava (jer moe doi do povreda).
Provera posude za prainu
Nemojte da koristite robota ako je posuda za prainu puna (jer moe doi do kvara proizvoda).
Niske i visoke temperature
Ne izlaite robota niskim (ispod -5C ili 23F) ili visokim temperaturama (iznad 40C ili 104F) na
due vremenske periode (jer to moe dovesti do kvara proizvoda).
Upotreba samo u zatvorenim prostorima
Upotrebljavajte robota samo u zatvorenim prostorima (u suprotnom, moete da otetite
proizvod).

272
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page27

Udarci
Vodite rauna da ne vrite snaan pritisak na robota ili da ne padne (jer moe doi do povreda ili
oteenja na proizvodu).
Ne koristite ga na nametaju koji je previe visoko u odnosu na pod
Ne upotrebljavajte robota na visokom i uskom nametaju, kao to su vitrine, friideri, stolovi itd.
(jer moe doi do povreda ili oteenja na proizvodu).
Koristite aparata tek nakon to raistite stvari sa poda
Pokupite i uklonite sve predmete koji su razbacani po podu. Oni mogu da stvore problem tokom
usisavanja (na primer, mali tepisi, konci, ekseri itd).
Sklonite nakit
Sklonite male predmete, kao to su minue i drugi sitan nakit, da ih robot ne bi usisao (ako se to
desi, nakit i proizvod mogu da se otete).
Iskljuivanje iz struje
U prisustvu deteta ili nezatiene ivotinje, iskljuite aparat iz struje.
Nakon to ste iskljuili aparat iz struje, uklonite sve strane predmete.
Instaliranje punjaa
Postavite punja na mestu gde ga robot moe lako pronai.
Voda / Deterdent
Nemojte da sipate vodu ili deterdent u robota (jer to moe dovesti do kvara).

SR

273
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page27

OPIS
1. Robot Rowenta (GORNJI DEO) d. Kraj
a. POETAK/KRAJ e. Pametan reim*
b. Reim f. Nasumini reim
c. Punja g. Reim ciljanog mesta
d. Boni senzorski prozor h. Runi reim
e. Odbojnik i. Kontrola snage usisivanja (P1, P2, P3)
f. Logo proizvoaa j. Vreme
g. LED displej k. Raspored (programiranje)
2. LED displej (ili 1g) l. Svakodnevno usisavanje
a. Pametan reim m. Jezik*
b. Nasumini reim n. Priguen zvuk
c. Reim ciljanog mesta o. Punja
d. Jonizator poda* 5. Punja
e. Stanje baterije a. LED pokaziva punjenja
f. Vreme b. LED pokaziva ukljuenog aparata
g. Raspored 6. Posuda za prainu
h. Svakodnevno usisavanje a. Posuda za prainu
i. Punja b. Dugme za otvaranje poklopca posude
j. Priguen zvuk c. Poklopac posude za prainu
3. Robot Rowenta (DONJI DEO) d. Drka
a. Glavni prekida e. Penasti filter
b. Zglobna etka f. (H)EPA filter*
c. Bona etka g. Kuite za (H)EPA filter
d. Podni senzori 7. Adapter
e. Postolje za punjenje
f. Odeljak za bateriju 8. Penasti filter
4. Daljinski upravlja 9. (H)EPA filter*
a. Ukljuivanje / Iskljuivanje (reim 10. Dve (2) bone etke*
utede energije) 11. Virtualna prepreka*
b. Dugmad za biranje pravca
c. Poetak/Pauza

UPUTSTVO ZA KORISNIKE
Instaliranje punjaa (5)
Ukljuite adapter u punja
Ukljuite elektrini gajtan adaptera (7) u utinicu smetenu sa zadnje strane punjaa. (Slika 1)
Postavite na ravnoj povrini
Smestite punja uza zid, na ravnu povrinu. (Slika 2)
Postavite ga na mestu gde nema fizikih prepreka
Punja postavite na mestu na kojem nema prepreka (ukljuujui i tepihe), ostavljajui bar 1 metar
(3 stope) slobodnog prostora s leve i desne strane i 2 metra (6 stopa) ispred punjaa. (Slika 3)

274
* U zavisnosti od modela: ovi sistemi su ugraeni u odreene modele ili su dostupni kao dodatna oprema po izboru
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page27

Postavljanje elektrinog gajtana


Postavite gajtan du zida. (Slika 4)
Korienje punjaa
1. Ostavite gajtan punjaa da stalno bude ukljuen u struju (automatska funkcija punjenja
nee biti mogua ako punja nije ukljuen).
2. Postavite punja na mestu na kojem e robot moi lako da ga nae (ako je punja
postavljen u uglu ili na nekom mestu gde ga je teko pronai, robot Rowenta nee biti
u stanju da doe do njega).

Ukljuivanje i iskljuivanje robota ROWENTA (glavni prekida) (3a) (Slika 5)


Okrenite aparat i proverite da li je glavni prekida ukljuen (ON)
Ako je prekida iskljuen (OFF), pritisnite ga da ga ukljuite (ON).
Korienje glavnog prekidaa
1. Na novom nekorienom proizvodu, glavni prekida je iskljuen (OFF).
2. Kad god je glavni prekida iskljuen (OFF), nijedna funkcija ne radi.
3. Kad god je glavni prekida iskljuen (OFF), sve funkcije, ukljuujui i one na daljinskom
upravljau, deaktivirane su. Zato je bolje ostaviti prekida ukljuen (ON), osim u nekim
odreenim sluajevima (pogledajte odeljak o sigurnosti i merama opreza).
4. Robot moe da se puni kad je glavni prekida iskljuen (OFF).
5. Kad god je glavni prekida ukljuen, ako se robot ne koristi due od 10 minuta, prelazi
na reim utede energije.

Ukljuivanje aparata
Ukljuivanje aparata pomou daljinskog upravljaa (4)
Pritisnite dugme <POWER> (4a) na daljinskom upravljau.
Ukljuivanje na samom aparatu
Pritisnite dugme < START/STOP > (1a) na samom ureaju. SR
Iskljuivanje aparata
Iskljuivanje aparata pomou daljinskog upravljaa
Pritisnite dugme <START/STOP> na samom ureaju i drite ga bar jednu sekundu.
Robot e prestati sa radom i prei u reim utede energije.
Iskljuivanje na samom aparatu
Press the <START/STOP> button on the main body for at least one second.
The robot will stop and go into energy-saving mode.
Poetak/Kraj usisavanja
Poetak / Kraj pomou daljinskog upravljaa
Izaberite reim usisavanja u skladu sa potrebama svog domainstva pritiskom na dugmad
<SMART (4e), RANDOM (4f) ili SPOT (4g)> na daljinskom upravljau. Pritisnite dugme
<START/PAUSE> (4c) na daljinskom upravljau. Usisavanje e poeti kad se zauje zvuna
komanda.
Pritisnite dugme <START/PAUSE> na daljinskom upravljau u toku usisavanja i robot e napraviti
pauzu.
275
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page27

Pritisnite dugme <STOP> (4d) na daljinskom upravljau u toku usisavanja i robot e prestati da
usisava.
Poetak / Kraj na samom aparatu
Izaberite reim usisavanja u skladu sa svojim potrebama pritiskom na dugme <MODE> (1b) koje
se nalazi na samom ureaju.
Pritisnite dugme <START/STOP> na samom ureaju; usisavanje e poeti automatski.
Pritisnite dugme <START/STOP> na samom aparatu u toku usisavanja i robot e prestati da usisava.
Uklonite sve predmete sa poda koji bi mogli da ometaju usisavanje.
Punjenje aparata
Inteligentno automatsko punjenje u pametnom reimu
Ova funkcija omoguava automatsko punjenje robota kad god zavri usisavanje ili kad god mu
je baterija prazna. Robot e se sam automatski prikljuiti na punja.
Automatsko punjenje u nasuminom reimu
Ova funkcija omoguava automatsko punjenje robota kad je baterija prazna. Robot e se sam
automatski prikljuiti na punja.
Kada se robot automatski prikljui na punja, proverite status LED displeja (1g ili 2) da biste se
uverili da se punjenje odvija pravilno.

Status LED displeja Napajanje (5a) Punjenje (5b)


Ukljueno (ON) Crveno Belo
Punjenje u toku Crveno Crveno
Punjenje zavreno Crveno Plavo
Poetak Crveno

Nemojte da postavljate punja na tepih.


Nemojte da postavljate punja direktno izloen sunevoj svetlosti niti blizu izvora toplote.
Ako automatsko punjenje ne radi ispravno, obavite sledee provere:
Pritisnite glavni prekida da ga iskljuite (OFF), a potom ga opet ukljuite (ON).
Iskljuite iz struje elektrini gajtan punjaa, pa ga ponovo ukljuite.
Proverite da prikljuci punjaa i senzorski prozori nisu zaprljani, potom paljivo obriite
sam aparat i punja suvom krpom (ne zaboravite da pre brisanja iskljuite glavni prekida
i robota).
Proverite da se u blizini punjaa ne nalazi neka prepreka, kao to je predmet koji odbija
svetlost, stolica itd.

Runo punjenje
1. nain pomou daljinskog upravljaa
1. Pritisnite dugme <CHARGE> (4o) na daljinskom upravljau
2. nain runo prikljuivanje robota na punja (Slika 6)
1. Runo premestite robota do punjaa.
2. Ukopajte robotove prikljuke na prikljuke ukljuenog punjaa.
3. Status LED displeja treba da bude isti kao kod funkcije automatskog punjenja.

276
* U zavisnosti od modela: ovi sistemi su ugraeni u odreene modele ili su dostupni kao dodatna oprema po izboru
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page27

3. nain premetanje robota blizu punjaa kako bi se punjenje izvrilo


automatski.
1. Pomerite robota da bude na manje od 3 metra (9 stopa) udaljenosti od punjaa i proverite da
li je punja ukljuen.
2. Pritisnite dugme <CHARGE> (1c) na samom aparatu ili na daljinskom upravljau.
3. Robot e prepoznati punja, sam e se prikljuiti na njega i poeti automatski da se puni.
Reimi usisavanja
- Pametan reim* (inteligentno usisavanje)
Za usisavanje jednostavno ureenih prostorija, pogodan za svakodnevno usisavanje (idealno za
sobe sa malo nametaja i/ili koje nisu zatrpane stvarima).
Robot se kree po prostoriji na jedinstveni nain koji mu omoguava da prelazi svaki deo samo
po jedanput.
Izaberite pametan reim dok je robot na punjau.
Pomou daljinskog upravljaa
Pritisnite dugme <SMART> na daljinskom upravljau; reim usisavanja e se promeniti u pametan.
Pritisnite dugme <START/PAUSE> na daljinskom upravljau; usisavanje e poeti automatski.
Pritisnite dugme <STOP> na daljinskom upravljau u toku usisavanja; robot e prestati da usisava
uz zvunu poruku.
Pomou dugmadi na samom aparatu
Pritisnite dugme <MODE> na samom ureaju i izaberite pametan reim.
Pritisnite dugme <START/STOP> na samom ureaju; usisavanje e poeti automatski.
Poruka "Poetak inteligentnog usisavanja"
Pritisnite dugme <START/STOP> na samom aparatu u toku usisavanja i robot e prestati da
usisava.

- Nasumini reim (bez unapred odreenog reda)


SR
Za intenzivno usisavanje (idealno za sobe koje imaju mnogo nametaja i/ili koje su zatrpane
stvarima). Robot se kree nasumino dok mu se ne isprazni baterija.
Pomou daljinskog upravljaa
Pritisnite dugme <RANDOM> na daljinskom upravljau; reim usisavanja e se promeniti u
nasumini.
Pritisnite dugme <START/PAUSE> na daljinskom upravljau; usisavanje e poeti automatski.
Pritisnite dugme <STOP> na daljinskom upravljau u toku usisavanja i robot e prestati da usisava.
Pomou dugmadi na samom aparatu
Pritisnite dugme <MODE> na samom ureaju i izaberite nasumini reim.
Pritisnite dugme <START/STOP> na samom ureaju; usisavanje e poeti automatski.

277
* U zavisnosti od modela: ovi sistemi su ugraeni u odreene modele ili su dostupni kao dodatna oprema po izboru
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page27

Reim ciljanog mesta (ciljano usisavanje)


Za usisavanje odreenih mesta.
Robot izvodi spiralne pokrete u preniku od priblino 1 metra (3 stope) kako bi intenzivno usisao
prethodno zadati deo prostorije.
Pomou daljinskog upravljaa
Pritisnite dugme <SPOT> na daljinskom upravljau; reim usisavanja e se promeniti u ciljano.
Poruka "Reim ciljanog mesta"
Pritisnite dugme <START/PAUSE> na daljinskom upravljau; usisavanje e poeti automatski.
Pritisnite dugme <STOP> na daljinskom upravljau u toku usisavanja i robot e prestati da usisava.
Pomou dugmadi na samom aparatu
Pritisnite dugme <MODE> na samom ureaju i izaberite reim ciljanog mesta.
Pritisnite dugme <START/STOP> na samom ureaju; usisavanje e poeti automatski.
Pritisnite dugme <START/STOP> na samom aparatu u toku usisavanja i robot e prestati da
usisava.
Runi reim
Robot se kree pomou daljinskog upravljaa Pomeranje robota daljinskim upravljaem
Pritisnite dugme <MANUAL> (4h) na daljinskom upravljau.
Dugmad za biranje pravca , , (4b) na daljinskom upravljau kojima se robot pokree u
eljenim pravcima.
RASPORED (PROGRAMIRANJE)
Robota moete programirati da usisava u odreeno vreme, ak i kad vi niste kod kue.
- Podeavanje tanog vremena
UPOZORENJE: robot se moe programirati samo dok je na punjau koji je ukljuen u
struju.
Da biste programirali raspored usisavanja, prvo morate da podesite tano vreme.

Pomou daljinskog upravljaa


Pritisnite dugme <TIME> (4j) na daljinskom upravljau.
Pritiskajte dugmad za gore i dole , , na daljinskom upravljau da biste podesili
koliko je sati.
Pritisnite dugme <TIME> na daljinskom upravljau (podeeno vreme e poeti da treperi).
Pritiskajte dugmad za gore i dole , , na daljinskom upravljau da biste podesili T
minute.
Pritisnite dugme <TIME> na daljinskom upravljau (podeeni minuti e poeti da trepere kao
znak da su podeeni).

Vreme se moe podeavati samo sa daljinskog upravljaa.


Ako je robot programiran da usisava u odreeno vreme, asovnik ne moe da se podeava.
Programirano vreme se pojavljuje na LED displeju. J
Kad se podesi tajmer, sve ostale funkcije se deaktiviraju. Ako elite da koristite druge
funkcije, treba da ponitite programiranje.
j
278
* U zavisnosti od modela: ovi sistemi su ugraeni u odreene modele ili su dostupni kao dodatna oprema po izboru
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page27

Podeavanje programiranog vremena


UPOZORENJE: robot se moe programirati samo dok je na punjau koji je ukljuen u
struju.
Nakon to podesite tano vreme, moete da programirate i vreme za automatsko usisavanje.
Pomou daljinskog upravljaa
Pritisnite dugme <PROG> (4k) na daljinskom upravljau.
Pritiskajte dugmad za gore i dole , , na daljinskom upravljau da biste podesili
tano vreme.
Pritisnite dugme <PROG> na daljinskom upravljau (displej za minute e poeti da treperi).
Pritiskajte dugmad za gore i dole , , na daljinskom upravljau kako biste podesili minute.
Pritisnite dugme <PROG> na daljinskom upravljau (podeeno vreme e poeti da treperi kao
znak da je podeeno).
Da biste ponitili programiranje, pritisnite dugme <STOP>.
Programiranje se moe podeavati samo sa daljinskog upravljaa.
Ikona za raspored usisavanja (2g) pojavljuje se na LED displeju.
Svakodnevno usisavanje
UPOZORENJE: robot se moe programirati samo dok je na punjau
koji je ukljuen u struju.
Aktiviranjem ove funkcije, robot e usisavati svakog dana u odreeno vreme.
Prvo, svakodnevno usisavanje mora da bude podeeno u odreeno vreme.

Pritisnite dugme <DAILY> (4l) na daljinskom upravljau.


Da biste ponitili programiranje, pritisnite dugme <DAILY> na daljinskom upravljau. Podeavanje
funkcije svakodnevnog usisavanja mogue je SAMO sa daljinskog upravljaa. Ikona za
svakodnevno usisavanje (2h) pojavljuje se na LED displeju.
Razliite funkcije
Kontrola snage usisavanja
Ova funkcija kontrolie snagu kojom robot usisava prainu. SR
Da biste poveali snagu usisavanja, pritisnite dugme <POWER > (4i). Da biste smanjili snagu
usisavanja, pritisnite dugme <POWER > (4i).
Postoje tri nivoa snage usisavanja koji omoguavaju korisniku da prilagodi ienje svakom tipu
poda:
P1 (najmanja snaga) za glatke podove
P2 (srednja snaga) za glatke podove sa oblogama (parket, ploice itd) (standardno)
P3 (najvea snaga) za tepihe i tanke prostirke
Tepisi i prostirke ne bi trebalo da budu tanji od 1,5 cm (0,6).
(Napomena 1. Usisavanje moda nee biti valjano na tamnim bojama ili debelim tepisima.
Napomena 2. Bona etka moda nee raditi kako treba na tepisima i moe da oteti tepih.)
Zvuk*
Pritisnite dugme <MUTE> (4n) na daljinskom upravljau.
Da biste ponitili prigueni zvuk, pritisnite dugme <MUTE> na daljinskom upravljau.
Jezik*
Pritisnite dugme <LANG> (4m) na daljinskom upravljau da biste izabrali jezik. Glasovne komande
mogu da budu na francuskom, panskom, engleskom, holandskom, nemakom ili portugalskom
jeziku.
279
* U zavisnosti od modela: ovi sistemi su ugraeni u odreene modele ili su dostupni kao dodatna oprema po izboru
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page28

Instaliranje virtualne prepreke* (11) J


Instaliranje baterije
Otvorite poklopac baterije (11e) koji se nalazi sa donje strane ureaja i umetnite bateriju.
Zatvorite poklopac baterije, znaete da je pravilno zatvoren kad klikne.
Instalacija virtualne prepreke
Upotreba virtualne prepreke moe da ogranii povrine koje e robot usisavati.
1. KORAK Podesite granice razdaljine pomou prekidaa. Upalie se LED pokaziva (11b) kad se
pree sa slabijeg na jai signal.

Podeavanje prekidaa (11d) Udaljenost

Slab signal Oko 12 m

Jak signal Oko 23 m

2. KORAK Postavite ureaj na oko 30 cm udaljenosti od mesta gde elite da ograniite pristup.
Postavite ureaj u smeru strelice tamo gde elite da stvorite virtualnu prepreku i
pobrinite se da ispred nema nikakvih drugih predmeta (slika 23). Suprotan kraj ureaja
bi trebalo da dodiruje zid.
Reim mirovanja
Virtualna prepreka e automatski prei u reim mirovanja posle 2 sata i LED pokaziva e se ugasiti.
Virtualna prepreka e automatski izai iz reima mirovanja kad robot prie blizu zadatih
podeavanja u toku usisavanja poda.
Dok je virtualna prepreka u reimu mirovanja, robot moe da proe zadatu prepreku ako je dobio
komandu za runo punjenje.
Korienje virtualne prepreke
1. Nemojte da koristite dve virtualne prepreke ili vie njih u neposrednoj blizini sa ciljem da
stvarate dui zid ili da ograniite prostor za usisavanje.
2. Virtualna prepreka ne radi u runom reimu usisavanja i reimu ciljanog mesta.
3. Izloenost halogenim lampama ili direktnom sunevom svetlu, moe da oslabi signale
infracrvenog primopredajnika.
4. Robot usisiva koristi tri vrste infracrvenih ureaja, pa ako je prioritetni signalni ureaj postavljen
ispred slabijeg, moe doi do nepravilnog rada ovog potonjeg.
5. Upotreba sva tri ureaja na malim povrinama, moe dovesti do zbrke i nepravilnog rada
infracrvenih signala.
6. Podesite virtualnu prepreku na odreenoj udaljenosti (slika XX) od punjaa, jer ako se virtualna
prepreka instalira blizu punjaa, moe da doe do ometanja automatskog punjenja.
7. Korienje vie od jedne virtualne prepreke na malom prostoru, moe dovesti do nepravilnog
rada.
8. LED lampice e trepereti kad je baterija blizu da se isprazni. Zamenite bateriju.
9. Izvadite bateriju iz ureaja u sluaju da ga ne upotrebljavate na due vreme (oteenja u sluaju
curenja baterija ne podleu garanciji).

280
* U zavisnosti od modela: ovi sistemi su ugraeni u odreene modele ili su dostupni kao dodatna oprema po izboru
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page28

Jonizator poda (2d)*


Jonizator poda proiava vazduh u nivou poda otklanjajui tetne supstance kao to su bacili,
bakterije i virusi.

IENJE I ODRAVANJE
ienje
ienje senzorskih prozora
Pobrinite se da senzorski prozori budu uvek isti i suvi tako to ete ih prebrisati mekom, suvom
krpom.
Strane supstance mogu dovesti do nepravilnog rada.

Obriite svuda oko bonih senzorskih prozora (1d). (Slika 7)


Obriite tri podna senzorska prozora (3d) pomou tapia za ui. (Slika 8)
ienje postolja za punjenje (3e) (Slika 8)
Iskljuite glavni prekida (OFF) i obriite tapiima za ui dva postolja za punjenje.
ienje zglobne etke (3b) (Slika 9)
esto prebriite zglobnu etku istom, vlanom krpom.
Nemojte da prskate vodu po spoljanjosti robota niti da ga briete isparljivim supstancama kao
to su benzen, razreivai ili alkohol.
ienje robota
Snaga usisavanja ili ivotni vek ureaja mogu da budu smanjeni ukoliko se aparat ne odrava na
pravilan nain. Molimo vas da se pridravate uputstava koja su data u nastavku:
1. Ispraznite posudu za prainu posle svake upotrebe.
2. Ako je filter za prainu ((H)EPA filter) prljav, oistite ga usisivaem ili mekom etkom.
3. Redovno uklanjajte svaku stranu esticu sa senzorskih prozora (boni senzori, podni senzori).
SR
- - ienje posude za prainu (6)
Otvorite poklopac na gornjem delu ureaja pritiskom na logo proizvoaa (1f) i izvadite posudu
za prainu kako je to prikazano na ilustraciji. (Slika 10)
Pritisnite dugme za otvaranje poklopca posude (6b) i otvorite poklopac posude za prainu (6c)
kako je to prikazano na ilustraciji. (Slika 11)
Ispraznite posudu za prainu u kantu za smee. (Slika 12)
Obriite krpom spojeve na posudi za prainu.
ienje (H)EPA filtera (6f)
Otvorite poklopac na gornjem delu ureaja pritiskom na logo proizvoaa i izvadite posudu za
prainu kako je to prikazano na slici.
Izvadite (H)EPA filter koji je smeten ispred posude za prainu i uklonite kuite (H)EPA filtera (6g).
(Slika 13)
Lupkajte lagano filter drei ga iznad kante za smee kako biste istresli suvinu prainu. (Slika 14)

Upozorenje : Nemojte da perete filter pod vodom. Voda moe da oteti motor..

281
* U zavisnosti od modela: ovi sistemi su ugraeni u odreene modele ili su dostupni kao dodatna oprema po izboru
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page28

ienje penastog filtera (6e)


Izvadite penasti filter (koji je smeten iza (H)EPA filtera) kako je to prikazano na ilustraciji. (Slika
15)
Ovla ga properite pod esmom i ostavite da se sui bar 12 sati pre vraanja u aparat. (Slika 16)
Zamena delova
Zamena (H)EPA filtera
U sluaju da se uje neuobiajena buka ili da dolazi do problema u usisavanju dok se koristi robot,
proverite (H)EPA filter i zamenite ga ukoliko je u loem stanju.
Izvadite kuite (H)EPA filtera (6f).
(H)EPA filter je zamenjiv deo; moete kupiti novi u naim servisnim centrima.
Zamena zglobne etke (Slika 17)
Odvijte 4 vijka na ploici zglobne etke i izvadite ploicu.
Izvucite zglobnu etku iz ploice.
Postavite novu zglobnu etku na ploicu i pritegnite je ponovo vijcima.
Zamena bone etke (3c) (Slika 18)
Odvijte 1 vijak na bonoj etki.
Izvucite bonu etku iz ploice.
Postavite novu bonu etku na ploicu i pritegnite ponovo vijak.

OTKRIVANJE UZROKA SMETNJE I IFRE GREAKA


1. Preporuke za postavljanje punjaa
Proitajte naredne savete u vezi sa postavljanjem punjaa.
Treba ostaviti vie od 1 m praznog prostora sa strane punjaa.
Treba ostaviti vie od 2 m praznog prostora ispred punjaa.
Bolje je napraviti veu udaljenost izmeu prepreke i punjaa. Dovoljno je da to bude na 3 m.
Ako signal punjaa naie na refleksivnu prepreku/zid (ogledalo ili prozor), moe doi do
nepravilnog rada robota.

2. Preporuke za postavljanje virtualne prepreke


Proitajte naredne savete u vezi sa postavljanjem virtualnog zida.
Treba ostaviti preko 30 cm praznog prostora ispred zatienog podruja.
Ne koristite vie od dva virtualna zida istovremeno.
Kraj signala za virtualnu prepreku treba da bude zatvoren. To znai da kraj virtualne prepreke
treba da dopre do bilo kog zida/prepreke.
Ako signal za virtualnu prepreku naie na refleksivnu prepreku/zid (ogledalo ili prozor), moe
doi do nepravilnog rada robota.
Oko virtualne prepreke ne bi trebalo da bude drugih prepreka.
Virtualna prepreka ne bi trebalo da se nalazi iza zida.

3. Oprez: ogranienja prilikom postavljanja punjaa i virtualne prepreke


Postoje odreena ogranienja kad se punja i virtualna prepreka postavljaju u neposrednoj blizini.
Molimo da proitate naredne savete.
Virtualna prepreka mora da bude postavljena na udaljenosti veoj od 3 m u odnosu na punja
(Slika 57).

282
* U zavisnosti od modela: ovi sistemi su ugraeni u odreene modele ili su dostupni kao dodatna oprema po izboru
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page28

Ne bi valjalo da se signali punjaa i virtualne prepreke preklapaju ak iako su oni na udaljenosti


veoj od 3 m.
Ako signal virtualne prepreke blokira punja, robot nee biti u stanju da se vrati na punja.

U sluaju nepravilnog rada, izvrite sledee provere na svom robotu:

Problem Provere Reenje


Robot ne radi pre Da li je glavni prekida ukljuen Ukljuite glavni prekida.
aktiviranja (ON)? Napunite je runo.
funkcije Na displeju za bateriju zatreperi
usisavanja. Upravljajte komandama na samom
plava lampica iz sekunde u ureaju; ako one rade, zamenite
sekundu. bateriju u daljinskom upravljau.
Proverite bateriju daljinskog
Robot ne radi kad Na displeju za bateriju zatreperi Napunite je runo.
se aktivira funkcija plava lampica iz sekunde u Iskljuite iz struje i uklonite sve
usisavanja. sekundu. strane predmete.
Da li se za toak zakaio konac ili Podignite ga i prenesite na drugi
neki drugi predmet? nivo.
Da li se ureaj zaglavio zbog razlike
u nivou poda?
Snaga usisavanja Da li je posuda za prainu puna? Iskljuite iz struje i ispraznite prainu
je slaba. Da li postoje neki strani predmeti iz posude.
zaglavljeni na otvorima? Iskljuite iz struje i uklonite sve
Da li je ist (H)EPA filter? strane predmete iz ulaza.
Oistite (H)EPA filter.

Robot ne moe da Da li je gajtan punjaa ukljuen u Ukljuite punja u struju. SR


pronae punja. struju? Uklonite sve predmete koji su u
Da li se u blizini punjaa nalazi neki blizini punjaa.
predmet? Iskljuite iz struje i oistite punja.
Da li se na prikljuku za punjenje Ukljuite adapter punjaa (ON).
nalaze neki strani predmeti?
Da li je adapter punjaa iskljuen
(OFF)?
Ne uje se Pritisnite dugme <MUTE> na
glasovna daljinskom upravljau.

283
* U zavisnosti od modela: ovi sistemi su ugraeni u odreene modele ili su dostupni kao dodatna oprema po izboru
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page28

ifra Opis ta korisnik treba da uradi


E-01 Nije prepoznata posuda 1. Proverite da li je stavljena posuda za prainu.
za prainu
E-02 Prazna baterija 1. Napunite robota.
E-03 Device fault : Drop sensor 1. Obriite prozore podnih senzora s donje
strane robota.
E-04 Greka u ureaju: 1. Proverite da se nije neto zaglavilo na
Odbojnik odbojniku.
E-05 Greka u ureaju: PSD 1. Obriite prednje prozore.

E-06 Greka u ureaju: 1. Iskljuite i probajte ponovo.


iroskopski senzor
E-07 Greka u ureaju: 1. Proverite da se nije neto zaglavilo na Zahteva
Pogonski motor tokovima. popravku
E-08 Greka u ureaju: 1. Obriite prikljuke za punjenje na robotu i
Punjenje na punjau.
2. Iskljuite i probajte ponovo.
E-09 Greka u ureaju: Bona 1. Proverite da se nije neto zaglavilo na
etka etkama.
E-10 Greka u ureaju: Usisni 1. Proverite da li neto blokira usisnu rupu.
motor 2. Iskljuite i probajte ponovo posle 10
minuta.

284
* U zavisnosti od modela: ovi sistemi su ugraeni u odreene modele ili su dostupni kao dodatna oprema po izboru
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page28

SPECIFIKACIJE
Kategorija Tip Element Opis
irina 360 mm
Duina 360 mm
Dimenzije i teina
Visina 95 mm
Teina 3 kg
Litijum-jonska 14,4 V
ROBOT ROWENTA Elektrini ureaj Baterija
4.400 mAh
Kapacitet posude za
600 cc
prainu
Vreme potrebno za
3,5 h
punjenje
Vreme usisavanja Do 135 minuta
irina 210 mm
ROWENTA ROBOT Duina 108 mm
Dimenzije i teina
punja Visina 110 mm
Teina 0,7 kg
oko 100240 V
ROWENTA ROBOT Ulazni napon
Elektrini ureaj (50/60 Hz)
adapter
Izlazni napon c.c. 19 V, 1,5 A
Daljinski upravlja Baterije AAA x2

SR
ODLAGANJE / IVOTNA SREDINA
Pakovanje: pakovanje koje titi va aparat, proizvedeno je od materijala koji ne kode ivotnoj
sredini i koji mogu da se recikliraju. Ukoliko vam vie ne treba, pakovanje treba odloiti na mesto
koje je posebno namenjeno za tu vrstu otpada.

Aparat koji vie nije u upotrebi: nemojte da odlaete ureaj zajedno sa ostalim otpadom iz
domainstva. On sadri brojne vredne materijale koji mogu da se recikliraju, te bi zato trebalo da
se preda prodajnom ili reciklanom centru.
Mislite na ivotnu sredinu!
Filteri koji vie nisu u upotrebi: budui da ne sadre zabranjene materije, iskorieni
filteri mogu da se odlau zajedno sa drugim otpadom iz domainstva.

Baterije koje vie nisu u upotrebi: baterija koja dolazi zajedno sa robotom, treba da bude
izvaena pre no to se ureaj odloi u otpad.

285
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page28

286
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page28

KAZALO VSEBINE
STRAN

GARANCIJA ........................................................................................................................................................................................p. 288


VARNOSTNA PRIPOROILA .........................................................................................................................................p. 288
1. Varnostni ukrepi...............................................................................................................................................................p. 289
2. Elektrino napajanje ..................................................................................................................................................p. 290
3. Popravila.....................................................................................................................................................................................p. 291
POMEMBNI VARNOSTNI PREDPIS.......................................................................................................................p. 291
OPIS...............................................................................................................................................................................................................p. 294
NAVODILA ZA UPORABO ...............................................................................................................................................p. 294
IENJE IN VZDREVANJE.........................................................................................................................................p. 301
ODPRAVLJANJE NAPAK IN IFRA NAPAKE..............................................................................................p. 302
SPECIFIKACIJE .................................................................................................................................................................................p. 305
ODSTRANITEV/OKOLJE .....................................................................................................................................................p. 305

SL

287
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page28

GARANCIJA
Naprava je namenjena zgolj za domao uporabo; kakrnakoli nepravilna uporaba oziroma
uporaba, ki z navodili za uporabo ni skladna, oproa blagovno znamko vseh odgovornosti in
prekine veljavnost garancije.
Pred prvo uporabo naprave skrbno preberite navodila za uporabo: uporaba, ki z navodili ni
skladna oproa podjetje Rowenta vseh odgovornosti.

VARNOSTNA PRIPOROILA
Zaradi vae varnosti je naprava skladna z vsemi veljavnimi
standardi in predpisi (nizka napetost, elektromagnetna
zdruljivost, okoljska direktiva itd.).
Naprave naj ne uporabljajo osebe (vkljuno z otroki)
z zmanjanimi fizinimi, zaznavnimi ali duevnimi
zmonostmi oziroma osebe brez zadostnih izkuenj
ali znanja, razen v primeru ustreznega nadzora
oziroma ustrezne usposobljenosti za uporabo
naprave.
Za prepreevanje igranja z napravo je potrebno
otroke nadzirati.
Napravo lahko otroci, ki so stareji od osem let in
osebe z zmanjanimi fizinimi, zaznavnimi ali
duevnimi zmonostmi oziroma osebe brez zadostnih
izkuenj ali znanja uporabljajo ob ustreznem nadzoru
oziroma po prejetem usposabljanju glede varne
uporabe naprave in ob popolnem razumevanju
morebitnih tveganj.
Naprava ni namenjena uporabi oseb (vkljuno z
otroki) z zmanjanimi fizinimi, zaznavnimi ali
duevnimi zmonostmi oziroma oseb brez
zadostnega znanja in izkuenj, razen, e jih pri tem
oseba, odgovorna za njihovo varnost, ne nadzoruje
ali. e so bili podueni o uporabi naprave. Za
288
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page28

prepreevanje igranja z napravo vam priporoamo, da


otroke nadzirate.
Napravo lahko otroci, ki so stareji od osem let in
osebe z zmanjanimi fizinimi, zaznavnimi ali
duevnimi zmonostmi oziroma osebe brez zadostnih
izkuenj ali znanja uporabljajo zgolj ob ustreznem
nadzoru odgovorne osebe, po prejetem
usposabljanju glede varne uporabe naprave in ob
popolnem razumevanju morebitnih tveganj. Otrokom
je potrebno igranje z napravo prepreiti. Otroci lahko
napravo istijo in zanjo skrbijo zgolj, e so stareji od
osem let in je njihovo postopanje pod nadzorom.
Naprava in njeno napajanje naj bosta izven dosega
otrok, ki so mlaji od osem let.
1. Varnostni ukrepi
Navodila za uporabo pazljivo preberite in jih za bodoo
uporabo shranite na varnem mestu.
Sesalnik je elektrina naprava, ki jo je dovoljeno uporabljati
zgolj v obiajnih okoliinah.
Prepovedano je sesanje na mokrih povrinah in
sesanje tekoin, vroih snovi, izjemno majhnih snovi SL
(platina, cement, pepel itd.), velikih ostrih repinj
(steklo), kodljivih snovi (topila, abrazivi),
agresivnih snovi (kisline, istilna sredstva...) ter
vnetljivih oziroma eksplozivnih materialov (bencin ali
tekoine na osnovi alkohola).
Naprave oziroma njene polnilne postaje nikoli ne
potapljajte oziroma kropite z vodo ali drugimi
tekoinami.
Naprave ne izpostavljajte zunanjim vremenskim vplivom
in jo hranite izven vlanih obmoij.
Prav tako naprave ne postavljajte v bliino virov toplote
289
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page29

(kuhinjske peice, ogrevalne naprave ali topli radiatorji).


Baterij ne izpostavljajte sobnim temperaturam, vijim od
40 C (104 F).
Delujoe naprave ne razstavljajte.
Robotskega sesalnika nikoli ne vklapljajte brez
nameenega koa za smeti in filtra zaite motorja iz
penaste gume.
Naprave ne uporabljajte: v primeru padca naprave in
posledinih vidnih pokodb oziroma v primeru njenega
nepravilnega delovanja.
- v primeru pokodb polnilne postaje ali njenega
napajalnega kabla. V taknih primerih naprave ne
odpirajte in jo posredujte najblijemu pooblaenemu
servisnemu centru podjetja Rowenta, saj zahteva varna
izvedba popravil naprave posebna orodja.
Popravila naprave lahko izvajajo zgolj strokovnjaki s j
pomojo originalnih rezervnih delov.
Popravila uporabnikov se lahko izkaejo za nevarna.
Uporabljajte zgolj originalne pripomoke podjetja
Rowenta z garancijo (filtri, baterije...).
Naprava je zasnovana zgolj za domao uporabo. V primeru
nepravilne uporabe oziroma neupotevanja navodil za
uporabo podjetje Rowenta za izdelek ne odgovarja.
2. Elektrino napajanje
Prepriajte se, da napetost z napisne ploice polnilne
postaje sesalnika ustreza napetosti stenske omrene
vtinice.
Pri odklopu polnilne postaje z elektrinega napajanja
nikoli ne vlecite za elektrini kabel.
V primeru pokodovanega kabla oziroma v primeru
nepravilnega delovanja polnilne postaje: ne uporabljajte
polnilnikov, ki se razlikujejo od napravi priloenega
290
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page29

polnilnika in stopite v stik s pooblaenim servisnim


centrom oziroma slubo za pomo uporabnikom
podjetja Rowenta.
3. Popravila
Popravila naprave lahko izvajajo zgolj strokovnjaki s
pomojo originalnih rezervnih delov. Popravila
uporabnikov se lahko izkaejo za nevarna in veljavnost
garancije prekinejo.
POMEMBNI VARNOSTNI PREDPISI
Pomembno: Sledei varnostni predpisi so z zagotavljanjem varne in pravilne
uporabe izdelka namenjeni prepreevanju nepriakovanih nevarnosti.
Opozorilo: Neupotevanje navodil za uporabo lahko privede do resnih telesnih
pokodb in celo smrti.
Drugo opozorilo: Neupotevanje navodil za uporabo lahko privede do resnih
telesnih pokodb ali materialne kode.
Ko navodila za uporabo preberete jih shranite na varnem mestu, kjer bodo dosegljiva vsem, ki bi
jih potrebovali.
Opozorilo: Naprave ne razstavljajte ali spreminjajte.
Naprave ali baterije nikoli ne razstavljajte ali spreminjajte v kolikor niste pooblaeni servisni tehnik
(neupotevanje lahko privede do poara ali napanega delovanja naprave).
Postavitev elektrinega napajalnega kabla
Prepriajte se, da elektrinega napajalnega kabla ne stiskajo teki predmeti in da se ne dotika
ostrih predmetov (neupotevanje lahko privede do poara ali elektrinega udara).
Ne dotikajte se polnilnih prikljukov.
Ne dotikajte se polnilnih prikljukov, ki se nahajajo na polnilni postaji in na glavnem ohiju SL
naprave. Kovinskih predmetov (kovinske palice, karje itd.) ne postavljajte v bliino polnilnih
prikljukov (neupotevanje lahko privede do elektrinega udara ali napanega delovanja).
Polnilno postajo uporabljajte zgolj za polnjenje robotskega sesalnika
Baterijo, adapter oziroma polnilno postajo uporabljajte zgolj za robotski sesalnik podjetja
ROWENTA (neupotevanje lahko privede do poara ali napanega delovanja).
Prepovedano odlaganje nenavadnih predmetov
V adapter, polnilno postajo oziroma glavno ohije robotskega sesalnika ne vstavljajte tekoin,
rezil ali risalnih ebljikov (neupotevanje lahko privede do pokodb robotskega sesalnika).
Naprave ne uporabljajte v nevarnih prostorih.
Robotskega sesalnika ne uporabljajte na mokrih povrinah oziroma v bliini nevarnih ali lomljivih
predmetov, kot so svee ali steklene ase (neupotevanje lahko privede do poara ali pokodb
robotskega sesalnika).

291
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page29

Izklop v sili
V primeru, da naprava oddaja nenavaden zvok ali vonj je potrebno glavno stikalo nemudoma
izklopiti (v izogib nevarnosti poara ali pokodb robotskega sesalnika).
V bliino robotskega sesalnika ne postavljajte vnetljivih materialov . V bliino glavnega ohija
robotskega sesalnika ne postavljajte vnetljivih materialov, kot so bencin, razredila itd. oziroma
monih keminih sredstev, kot so istilna sredstva, sanitarni izdelki, pijae itd. (neupotevanje
lahko privede do poara ali pokodb robotskega sesalnika).
Vzdrevanje vtia
Z vtiem adapterja ne rokujte z mokrimi rokami in ga pri odklopu naprave z napajanja trdno drite
(ne vlecite kabla). Pri izvlaenju vtia iz adapterja trdno drite ohije vtia in prepreite morebiten
stik s kovinskimi deli (neupotevanje lahko privede do elektrinega udara).
Dodatek: Polnilno postajo najprej poveite z adapterjem in ele nato z izmeninim tokom.
Tveganje padcev
Robotski sesalnik podjetja ROWENTA je opremljen s pametnimi senzorji praznega prostora, ki
prepreujejo padce. Ne glede na vse se lahko pojavijo okoliine v katerih je uinkovitost
pametnih senzorjev praznega prostora manja; to se lahko pojavi v primeru robov zaobljenih
stopnic, v primeru, ko se v bliini stopnic nahajajo preproge, na spolzkih povrinah in v primeru
zamaenih senzorjev.
Drugo opozorilo
Telesni deli
Med delovanjem robotskega sesalnika z deli svojega telesa (roke) ne posegajte v bliino odprtine
sesalnika (neupotevanje lahko privede do telesnih pokodb ali pokodb izdelka).
Na napravo ne odlagajte predmetov in nanjo ne stopajte.
Robotskega sesalnika podjetja ROWENTA ne aktivirajte, e na njem sedi ali stoji otrok oziroma, e
se na njem nahaja kaken predmet. V primeru ujetosti glavnega dela naprave le-te ne uporabljajte
(neupotevanje lahko privede do telesnih pokodb ali pokodb izdelka).
Naprave ne uporabljajte na previsoko dvignjenih povrinah.
Glavnega dela naprave ne uporabljajte na mestih z nevarnostjo padca (neupotevanje lahko
privede do unienja izdelka).
Dovod zraka in cev
V dovod zraka oziroma cev glavnega dela ne vstavljajte palic ali zatiev (neupotevanje lahko
privede do pokodb izdelka).
Odstranjevanje ujetih predmetov
V primeru, da se v vhodno odprtino robotskega sesalnika ujame veji kos papirja ali brisae je
potrebno le-tega nemudoma odstraniti (neupotevanje lahko privede do trajnih pokodb
izdelka).
Pred ienjem zaprite vrata prostora. Prav tako zaprite tudi vsa morebitna balkonska vrata in
vrata sanitarij (neupotevanje lahko privede do trajnih pokodb izdelka).
Majhni otroci
Robotskega sesalnika ne uporabljajte v prostorih, kjer spijo majhni otroci (neupotevanje lahko
privede do telesnih pokodb).

292
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page29

Preverjanje koa za smeti


V primeru polnega koa za smeti robotskega sesalnika ne uporabljajte (neupotevanje lahko
privede do okvar izdelka).
Nizke in visoke temperature
Robotskega sesalnika ne izpostavljajte prenizkim (< -5 C; 23 F) oziroma previsokim
temperaturam (> 40 C; 104 F) predolgo (neupotevanje lahko privede do okvare izdelka).
Zgolj za notranjo uporabo
Robotski sesalnik uporabljajte zgolj v zaprtih prostorih (neupotevanje lahko privede do okvare
izdelka).
Udarci
Na robotski sesalnik ne pritiskajte premono oziroma ne povzroajte njegovih padcev
(neupotevanje lahko privede do telesnih pokodb ali pokodb izdelka).
Naprave ne uporabljajte na previsoko dvignjenem pohitvu.
Robotskega sesalnika ne uporabljajte na visoki oziroma ozki pohitveni opremi, kot so kredence,
hladilniki, mize itd. (neupotevanje lahko privede do telesnih pokodb ali pokodb izdelka).
Napravo uporabljajte zgolj, ko s tal odstranite vse odvene predmete.
S tal poberite in odstranite vse razmetane predmete, ki lahko med sesanjem predstavljajo teave
(primer: manje preproge, niti, eblji itd.).
Odstranite nakit
Pospravite vse manje predmete, kot so uhani in drug manji nakit, ki bi ga lahko robotski sesalnik
posesal (v taknih primerih se lahko nakit in izdelek pokodujejo).
Odklop napajanja
V primeru prisotnosti otrok ali nezavarovanih ivali odklopite napajanje izdelka.
Po odklopu napajanja odstranite vse tujke.
Namestitev polnilne postaje
Polnilno postajo namestite na mesto, ki ga bo robotski sesalnik enostavno nael.
SL
Voda / istilno sredstvo
V robotski sesalnik ne vlivajte vode ali istilnega sredstva (neupotevanje lahko privede do okvar).

293
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page29

OPIS
1. Rowenta Robot (ZGORAJ) d. Stop (zaustavitev)
a. VKLOP/IZKLOP e. Pameten nain (SMART)*
b. Nain delovanja (Mode) f. Nakljuen nain (RANDOM)
c. Polnjenje (Charge) g. Tokasti nain (SPOT)
d. Okence stranskega senzorja h. Roni nain (MANUAL)
e. Odbija i. Mo sesanja (POWER (P1, P2, P3))
f. Pozdravni logotip j. as (TIME)
g. LED zaslon k. Razpored programiranje (PROG)
2. LED zaslon (ali 1g) l. Dnevno ienje (DAILY)
a. Pameten nain m. Jezik (LANGUAGE)*
b. Nakljuen nain n. Nemo (MUTE)
c. Tokasti nain o. Polnjenje (CHARGE
d. Ionizator tal* 5. Polnilna postaja
e. Napolnjenost baterije a. LED lu polnjenja
f. as b. LED Lu napajanja
g. Razpored 6. Ko za smeti
h. Dnevno ienje a. Ko za smeti
i. Polnjenje b. Gumb za odpiranje koa
j. Nemo c. Pokrov koa za smeti
3. Rowenta Robot (SPODAJ) d. Roaj
a. Stikalo napajanja e. Penasti filter
b. Skupna krtaa f. (H)EPA filter*
c. Stranska krtaa g. Ohije (H)EPA filtra
d. Senzorji tal 7. Adapter
e. Polnilno leie
f. Predalek za baterije 8. Penasti filter
4. Daljinski upravljalnik 9. (H)EPA filter*
a. Nain varevanja z energijo 10. Stranski krtai* (2 X)
b. Smerni gumbi 11. Navidezna ovira*
c. Start/Pause (zaetek/premor)

NAVODILA ZA UPORABO
Namestitev polnilne postaje (5)
Polnilno postajo poveite z adapterjem
Adapter (7) poveite z vtinico, ki se nahaja na zadnji strani polnilne postaje, elektrini kabel pa
vstavite v reo (slika 1).
Namestitev na ravno povrino.
Polnilno postajo postavite na ravno povrino poleg zidu (slika 2).
Polnilno postajo namestite v prostoru brez fizinih ovir
Polnilno postajo namestite v prostoru brez fizinih ovir (vkljuno s preprogami) tako, da je na
njeni levi in desni strani vsaj en meter prostora, pred njo pa vsaj dva metra prostora (slika 3).
Napeljava elektrinega kabla
Elektrini kabel napeljite ob steni. (slika 4)
294
* Odvisno od modela: ti sistemi so specifini glede na doloen model, pripomoki pa so na voljo kot dodatna monost
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page29

Uporaba polnilne postaje


1. Kabel polnilne postaje naj bo stalno povezan z napajanjem (funkcija samodejnega
polnjenja v primeru neaktivne polnilne postaje ni na voljo).
2. Polnilno postajo namestite na mesto, kjer jo bo robotski sesalnik enostavno nael (v
primeru namestitve v kot ali na teko dostopno mesto je robotski sesalnik podjetja
ROWENTA ne bo uspel dosei).

Vklop/izklop robotskega sesalnika podjetja ROWENTA (Glavno stikalo (3a))


(slika 5).
Obrnite glavno ohije in preverite ali je glavno stikalo aktivirano
V primeru neaktivnega glavnega stikala, le-tega aktivirajte.
Uporaba glavnega stikala napajanja
1. Ob prejetju izdelka je glavno stikalo napajanja izklopljeno.
2. Ob vsakem izklopu glavnega stikala napajanja se vse funkcije ponastavijo.
3. Ob vsakem izklopu glavnega stikala napajanja se izklopijo vse funkcije, vkljuno s
funkcijami daljinskega upravljalnika. Razen v doloenih primerih (upotevajte
poglavje Varnostni ukrepi) je najbolje, da je glavno stikalo napajanja vedno
aktivirano.
4. Robotski sesalnik je mogoe polniti tudi v primeru izklopljenega glavnega stikala
napajanja.
5. Kadarkoli je glavno stikalo napajanja aktivno, se robotski sesalnik po 10 minut nerabe
preklopi v nain varevanja z energijo.

VKLOP naprave
Vklop naprave s pomojo daljinskega upravljalnika (4)
Napravo vklopite s pritiskom gumba <POWER> (4a) na daljinskem upravljalniku.
Vklop naprave na njenem glavnem ohiju
Napravo vklopite s pritiskom gumba < START/STOP > (1a) na glavnem ohiju naprave.
IZKLOP naprave SL
Izklop naprave s pomojo daljinskega upravljalnika
Napravo izklopite s pritiskom gumba <POWER> na daljinskem upravljalniku.
Robotski sesalnik se dezaktivira in preklopi v nain varevanja z energijo.
Izklop naprave na njenem glavnem ohiju
Napravo izklopite s pritiskom gumba <START/STOP> na glavnem ohiju, ki ga morate drati
pritisnjenega vsaj eno sekundo.
Robotski sesalnik se dezaktivira in preklopi v nain varevanja z energijo.
Aktivacija/dezaktivacija ienja
Start / Stop with the remote control
Glede na strukturo hie izberite nain ienja s pomojo gumbov daljinskega upravljalnika
<SMART (pametno; 4e), RANDOM (nakljuno; 4f) ali SPOT (tokasto; 4g)>. Na daljinskem
upravljalniku ponovno pritisnite gumb <START/PAUSE> (4c). Postopek sesanja se prine po izdaji
zvonega ukaza.
295
* Odvisno od modela: ti sistemi so specifini glede na doloen model, pripomoki pa so na voljo kot dodatna monost
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page29

S pritiskom gumba <START/PAUSE> na daljinskem upravljalniku med potekom sesanja aktivirate


premor poteka sesanja robotskega sesalnika.
S pritiskom gumba <STOP> (4d) na daljinskem upravljalniku med potekom sesanja postopek
sesanja robotskega sesalnika zaustavite.
Aktivacija/dezaktivacija na glavnem ohiju
S pritiskom gumba <MODE> (1b) na glavnem ohiju naprave izberite nain ienja glede na vae
potrebe.
Na glavnem ohiju pritisnite gumb < START/STOP >; postopek ienja se aktivira samodejno.
S pritiskom gumba <START/STOP> na glavnem ohiju naprave med potekom ienja robotski
sesalnik dezaktivirate.
S tal odstranite vse predmete, ki bi pri ienju lahko robotski sesalnik ovirali.
Polnjenje naprave
Inteligentno samodejno polnjenje v pametnem nainu delovanja
V primeru nizke ravni napolnjenosti baterije omogoa ta funkcija samodejno polnjenje
robotskega sesalnika po zakljuku ienja. Robotski sesalnik se s polnilnimi prikljuki povee
samodejno.
Samodejno polnjenje v nakljunem nainu delovanja
V primeru nizke ravni napolnjenosti baterije omogoa ta funkcija samodejno polnjenje
robotskega sesalnika. Robotski sesalnik se s polnilnimi prikljuki povee samodejno.
Ko se robotski sesalnik samodejno povee s polnilno postajo preverite stanje LED zaslona (1g ali
2) in pravilnost postopka polnjenja.

Stanje LED zaslona Napajanje (5a) Napolnjenost (5b)


ON (aktivno) Rdee Belo
Polnjenje Rdee Rdee
Zakljueno polnjenje Rdee Modro
Uvodna nastavitev Rdee

Polnilne postaje ne postavljajte na preprogo. Polnilne postaje ne postavljajte v


bliino neposredne sonne svetlobe oziroma kakrnegakoli vira toplote.
V primeru nepravilnega delovanja samodejnega polnjenja: Glavno stikalo napajanja
IZKLOPITE in ponovno VKLOPITE.
Napajalni kabel polnilne postaje odklopite z napajanja in ga ponovno poveite.
Prepriajte se, da polnilni prikljuki in okenca senzorjev niso zamaena in nato glavno
ohije in polnilno postajo posuite s suho krpo (pred temeljitim suenjem ne pozabite
izklopiti glavnega stikala in robotskega sesalnika).
Prepriajte se, da se v bliini polnilne postaje ne nahajajo kakrnekoli ovire, kot so stoli
itd.

Rono polnjenje
1. Nain: Uporaba daljinskega upravljalnika
1. Na daljinskem upravljalniku pritisnite gumb <CHARGE> (4o).

296
* Odvisno od modela: ti sistemi so specifini glede na doloen model, pripomoki pa so na voljo kot dodatna monost
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page29

2. Nain: Rona povezava robotskega sesalnika s polnilnimi prikljuki (slika 6)


1. Robotski sesalnik rono premaknite k polnilni postaji.
2. Prikljuke robotskega sesalnika poveite s prikljuki aktivne polnilne postaje.
3. Stanje LED zaslona bi moralo biti enako, kot v primeru funkcije samodejnega polnjenja.
Nain: Premik robotskega sesalnika v bliino polnilne postaje z namenom
aktivacije samodejnega polnjenja.
1. Robotski sesalnik premaknite v oddaljenost <3 m od aktivne polnilne postaje.
2. Na glavnem ohiju naprave oziroma na daljinskem upravljalniku pritisnite gumb <CHARGE>
(1c).
3. Robotski sesalnik bo zaznal polnilno postajo in se nanjo priklopil ob emer se bo aktiviralo
samodejno polnjenje.
Naini ienja
- Pameten nain (inteligentno ienje)*
Ta nain delovanja je namenjen vsakodnevnemu ienju enostavnih prostorov (idealno za
prostore z malo pohitva/opreme).
Robotski sesalnik se v tem nainu delovanja premika na edinstven nain, ki mu omogoa zgolj
enkratno ienje posameznih obmoij.
Naproamo vas, da pameten nain delovanja izberete, ko se robotski sesalnik nahaja na polnilni
postaji.
Uporaba daljinskega upravljalnika
S pritiskom gumba <SMART> na daljinskem upravljalniku preklopite v pameten nain delovanja.
S pritiskom gumba < START/PAUSE > na daljinskem upravljalniku aktivirate postopek ienja.
S pritiskom gumba <STOP> na daljinskem upravljalniku med potekom sesanja delovanje
robotskega sesalnika zaustavite, kar le ta naznani z zvonim signalom.
Uporaba gumbov glavnega ohija
S pritiskom gumba < MODE > na glavnem ohiju izberite pameten nain delovanja.
S pritiskom gumba < START/STOP > na glavnem ohiju aktivirate postopek ienja.
Sporoilo "Aktiviraj inteligentno ienje"
S pritiskom gumba <START/STOP> na glavnem ohiju naprave med potekom ienja
SL
dezaktivirate delovanje robotskega sesalnika.

- Nakljuen nain
Ta nain delovanja je namenjen intenzivnemu ienju (idealno za prostore z veliko
pohitva/opreme). Robotski sesalnik se v tem nainu premika nakljuno, vse dokler v bateriji ne
zmanjka energije.
Uporaba daljinskega upravljalnika
S pritiskom gumba <RANDOM> na daljinskem upravljalniku preklopite v nakljuen nain
delovanja.
S pritiskom gumba < START/PAUSE > na daljinskem upravljalniku aktivirate postopek ienja.
S pritiskom gumba <STOP> na daljinskem upravljalniku med potekom sesanja dezaktivirate
delovanje robotskega sesalnika.

297
* Odvisno od modela: ti sistemi so specifini glede na doloen model, pripomoki pa so na voljo kot dodatna monost
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page29

Uporaba gumbov glavnega ohija


S pritiskom gumba < MODE > na glavnem ohiju izberite nakljuen nain delovanja.
S pritiskom gumba < START/STOP > na glavnem ohiju aktivirate postopek ienja.

Tokasti nain (ciljno ienje)


Ta nain delovanja je namenjen lokaliziranemu ienju.
Robotski sesalnik se v tem nainu premika spiralno po obmoju premera cca. 1 m in na ta nain
predhodno doloeno obmoje intenzivno oisti.
Uporaba daljinskega upravljalnika
S pritiskom gumba <SPOT> na daljinskem upravljalniku preklopite v tokasti nain delovanja.
Sporoilo "Tokasti nain delovanja"
S pritiskom gumba < START/PAUSE > na daljinskem upravljalniku aktivirate postopek ienja.
S pritiskom gumba <STOP> na daljinskem upravljalniku med potekom sesanja postopek sesanja
robotskega sesalnika zaustavite
Uporaba gumbov glavnega ohija
S pritiskom gumba < MODE > na glavnem ohiju izberite tokasti nain delovanja.
S pritiskom gumba < START/STOP > na glavnem ohiju aktivirate postopek ienja.
Pritisk gumba <START/STOP> na glavnem ohiju naprave med potekom ienja pomeni
dezaktivacijo robotskega sesalnika.
Roni nain
Robotski sesalnik se v tem nainu delovanja premika v skladu z ukazi daljinskega upravljalnika.
Premikanje robotskega sesalnika s pomojo daljinskega upravljalnika.
Na daljinskem upravljalniku pritisnite gumb <MANUAL> (4h).
Za premikanje robotskega sesalnika v eleni smeri uporabite smerne gumbe, , (4b) na
daljinskem upravljalniku.

RAZPORED (PROGRAMIRANJE)
Robotski sesalnik je mogoe programirati za delovanje ob tono doloenem asu tudi ko vas ni
doma.
Nastavitev trenutnega asa
OPOZORILO: Robotski sesalnik je mogoe programirati zgolj, kadar se nahaja na
polnilni postaji, ki mora biti v asu programiranju povezana z omrenim napajanjem.
Za programiranje razporeda ienja je potrebno najprej vnesti trenuten as.
Uporaba daljinskega upravljalnika
Na daljinskem upravljalniku pritisnite gumb <TIME> (4j). T
Za nastavitev trenutne ure uporabite gumbe za poveanje ali zmanjanje vrednosti , ,
na daljinskem upravljalniku.
Na daljinskem upravljalniku pritisnite gumb <TIME> (nastavljena vrednost asa prine utripati).
Za nastavitev trenutnih minut uporabite gumbe za poveanje ali zmanjanje vrednosti , ,
na daljinskem upravljalniku.
Na daljinskem upravljalniku pritisnite gumb <TIME> (nastavljena vrednost minut prine utripati,
kar navaja opravljeno nastavitev vrednosti).

298
* Odvisno od modela: ti sistemi so specifini glede na doloen model, pripomoki pa so na voljo kot dodatna monost
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page29

Funkcijo asa je mogoe upravljati zgolj z daljinskim upravljalnikom.


Kadar je robotski sesalnik nastavljen za izvajanje ienja ob doloeni uri je spreminjanje
trenutnega asa onemogoeno.
Na LCD zaslonu se prikae vrednost nastavljenega asa programa.
V primeru nastavitve asovnika so vse ostale funkcije dezaktivirane. e elite uporabiti
drugo funkcijo je potrebno programsko nastavitev preklicati.

Nastavitev asa razporeda


OPOZORILO: Robotski sesalnik je mogoe programirati zgolj, kadar se nahaja na
polnilni postaji, ki mora biti v asu programiranju povezana z omrenim napajanjem.
Po nastavitvi trenutnega asa vam je omogoeno programiranje asa funkcije samodejnega
ienja.
Uporaba daljinskega upravljalnika
Na daljinskem upravljalniku pritisnite gumb <PROG> (4k).
Za nastavitev trenutnega asa uporabite gumbe za poveanje ali zmanjanje vrednosti, ,
na daljinskem upravljalniku.
Na daljinskem upravljalniku pritisnite gumb <PROG> (vrednost minut prine utripati).
Za nastavitev trenutne vrednosti minut uporabite gumbe za poveanje ali zmanjanje vrednosti
, , na daljinskem upravljalniku.
Na daljinskem upravljalniku pritisnite gumb <PROG> (nastavljen as prine utripati, kar navaja
opravljeno nastavitev).
Za preklic programiranja pritisnite gumb <STOP>.
Funkcijo razporeda je mogoe upravljati zgolj z daljinskim upravljalnikom.
Na LCD zaslonu se prikae ikona razporeda (2g).
Dnevno ienje
OPOZORILO: Robotski sesalnik je mogoe programirati zgolj, kadar se nahaja na
polnilni postaji, ki mora biti v asu programiranju povezana z omrenim napajanjem.
Z aktivacijo te funkcije povzroite dnevno ienje robotskega sesalnika v skladu z nastavljenim
asom. Za uporabo te funkcije je potrebno funkcijo dnevnega ienja najprej nastaviti na elen
as.
SL
Na daljinskem upravljalniku pritisnite gumb <DAILY> (4l).
Za preklic programiranja pritisnite gumb <DAILY >.
Dostop do funkcije dnevnega ienja je mogo ZGOLJ s pomojo daljinskega upravljalnika.
Na LCD zaslonu se prikae ikona dnevnega ienja (2h).
Razline funkcije
Nadzor moi sesanja
Ta funkcija omogoa nadzor moi sesanja robotskega sesalnika.
Za poveanje moi sesanja pritisnite gumb <POWER > (4i).
Za zmanjanje moi sesanja pritisnite gumb <POWER > (4i).
Uporabniku so na voljo tri nivoji moi sesanja, ki mu omogoajo prilagoditev vsem vrstam tal:
P1 (najmanja mo) za gladka tla;
P2 (srednja mo) za gladka tla z reami (parket, ploice itd. privzeta vrednost);
P3 (najveja mo) ta preproge in ozke preproge
Debelina preprog ne sme presegati 1,5 cm.
Opomba 1: ienje temnih ali trdih preprog morebiti ne bo mogoe.
299
* Odvisno od modela: ti sistemi so specifini glede na doloen model, pripomoki pa so na voljo kot dodatna monost
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page30

Opomba 2: Delovanje stranske krtae na preprogah morebiti ne bo mogoe oziroma lahko


privede do pokodb preproge.
Zvoki*
Na daljinskem upravljalniku pritisnite gumb <MUTE> (4n).
Za preklic funkcije nemosti pritisnite gumb <MUTE> na daljinskem upravljalniku.
Jezik*
Za izbiro jezika pritisnite gumb <LANG> (4m) na daljinskem upravljalniku. Zvone ukaze je
mogoe izdajati v francoini, panini, italijanini, angleini, nizozemini, nemini ali
portugalini.
Namestitev virtualne ovire*(11)
Namestitev baterije
Odprite pokrovek predalka baterije (11e), ki se nahaja na dnu naprave in v predalek vstavite
baterijo.
Pokrovek predalka baterije ponovno zaprite, vse dokler ne zasliite zaskoka.
Namestitev virtualne ovire
Z uporabo virtualne ovire lahko obmoje ienja robotskega sesalnika omejite.
KORAK 1: S stikalom nastavite omejitev razdalje. Ob preklopu na ibek ali moen signal zasveti
LED luka (11b).

Nastavitve stikala (11d) razdalja

ibek signal Cca. 1~2m

Moen signal Cca. 2~3m

KORAK 2: Napravo postavite cca. 30cm pred omejitev dostopa. Postavite jo v smeri kjer elite
ustvariti virtualno oviro in se prepriajte, da se pred njo ne nahajajo ovire. Nasprotni del naprave
se mora dotikati fizine stene.
Nain spanja
Virtualna ovira se po preteku dveh ur samodejno preklopi v nain spanja, LED luka napajanja pa
ugasne.
Ko se robotski sesalnik med ienjem priblia virtualni oviri, se le-ta samodejno prebudi iz naina
spanja.
Kadar se virtualna ovira nahaja v nainu spanja je robotskemu sesalniku v primeru ronega ukaza
polnjenja prehod omogoen.
Uporaba virtualne ovire
1. Za podaljanje zida oziroma za omejitev obmoja ienja ne uporabljajte dveh ali ve
virtualnih ovir.
2. Delovanje virtualne ovire je v ronem in tokastem nainu delovanja onemogoeno.
3. Izpostavljenost naprave halogenskim svetilkam oziroma neposredni sonni svetlobi lahko
oslabi signale infrardee oddajno-sprejemne enote.
4. Robotski sesalnik uporablja tri vrste infrardeih naprav, pri emer lahko pride do nepravilnega
delovanja naprave zadnje prioritete, kadar je pred njo postavljena naprava vije prioritete.
5. Uporaba vseh treh naprav v majhnem obmoju lahko privede do zmede signalov in napanega
delovanja.
300
* Odvisno od modela: ti sistemi so specifini glede na doloen model, pripomoki pa so na voljo kot dodatna monost
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page30

6. Virtualna ovira naj se nahaja na doloeni razdalji od polnilne postaje, saj lahko v primeru
namestitve v bliino polnilne postaje moti funkcijo samodejnega polnjenja.
7. Uporaba ve virtualnih ovir v majhnem obmoju lahko privede do napanega delovanja.
8. V primeru nizkega nivoja energije baterije prinejo utripati LED luke. Baterijo zamenjajte.
9. V primeru dalje nerabe naprave je potrebno iz nje baterijo odstraniti (pokodb zaradi izlitja
baterij garancijo ne pokriva).
Ionizator tal (2d)*
Ionizator tal oisti zrak pri tleh tako, da odstrani vse kodljive snovi, kot so bacili, bakterije in virusi.

IENJE IN VZDREVANJE
ienje
ienje okenc senzorjev
Okenca senzorjev naj bodo vedno ista. Pri ienju uporabljajte mehko in suho krpo.
Tujki na okencih lahko privedejo do napanega delovanja.

Oistite celotno obmoje okrog stranskega okenca senzorja (1d; slika 7).
Okenca treh senzorjev tal (3d) oistite s pomojo bombane krpe (slika 8).
ienje polnilnega leia (3e; slika 8)
Izklopite glavno stikalo napajanja in polnilni leii oistite s pomojo bombane krpe.
ienje skupne krtae (3b; slika 9)
Skupno krtao redno istite s pomojo vlane krpe.
Zunanjosti robotskega sesalnika ne kropite z vodo oziroma ga ne istite s pomojo hlapljivih
snovi, kot so benzen, razredila ali alkohol.
ienje robotskega sesalnika
V primeru nepravilnega izvajanja vzdrevalnih postopkov se lahko mo sesanja oziroma
ivljenjska doba zmanjata. Naproamo vas, da vedno upotevate spodnja navodila:
1. Po vsaki uporabi izpraznite ko za smeti.
2. V primeru zamazanosti pranega filtra ((H)EPA) filtra) le-tega oistite s pomojo sesalnika ali
mehke krtae.
3. Z okenc senzorjev odstranite vse tujke (stranski senzorji, senzorji tal). SL
ienje koa za smeti (6)
S pritiskom na logotip (1f) odprite pokrov glavnega ohija in ko za smeti odstranite v skladu z
ilustracijo (slika 10).
Pritisnite gumb za odpiranje pokrova koa (6b) in pokrov odprite (6c) v skladu z ilustracijo (slika
11).
Vsebino koa za smeti izpraznite v smetnjak (slika 12).
S pomojo krpe oistite tudi tesnila koa za smeti.
ienje (H)EPA filtra (6f)*
S pritiskom na logotip odprite pokrov glavnega ohija in ko za smeti odstranite v skladu z sliko.
S sprednjega dela koa za smeti odstranite ohije (H)EPA filtra in sam filter (6g; slika 13).
Filter rahlo otresite nad smetnjakom in iz njega odstranite odveen prah (slika 14).
Opozorilo: Filtra ne istite pod vodo, saj lahko voda pokoduje motor sesalnika.
ienje penastega filtra (6e)

301
* Odvisno od modela: ti sistemi so specifini glede na doloen model, pripomoki pa so na voljo kot dodatna monost
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page30

Penasti filter (nahaja se za (H)EPA filtrom) odstranite v skladu z ilustracijo (slika 15).
Filter neno sperite pod vodo in ga pred ponovno namestitvijo popolnoma posuite (12 h; slika
16).
Zamenjava razlinih delov
Zamenjava (H)EPA filtra
V primeru neobiajnega hrupa oziroma teav med delovanjem robotskega sesalnika preverite
(H)EPA filter in ga v primeru slabega stanja zamenjajte.
Odstranite ohije (H)EPA filtra.
(H)EPA filter je nadomestljiv pripomoek, ki ga lahko nabavite v servisnem centru podjetja
Rowenta.
Zamenjava skupne krtae (slika 17)
Odvijte tiri vijake ploe skupne krtae in ploo odstranite.
S ploe odstranite skupno krtao.
Na ploo namestite novo skupno krtao in ploo ponovno namestite v obratnem vrstnem redu
opisanega postopka njene odstranitve.
Zamenjava stranske krtae (3c; slika 18)
Odvijte vijak stranske krtae.
Stransko krtao odstranite s ploe.
Na ploo namestite novo stransko krtao in ploo ponovno namestite v obratnem vrstnem
redu opisanega postopka njene odstranitve.

ODPRAVLJANJE NAPAK IN IFRA NAPAKE


1. Priporoljiva postavitev polnilne postaje
Glej naslednje slike, ki ponazorjeno postavitev polnilne postaje.
Zagotovite najmanj 1 meter praznega prostora okrog stranskega delu polnilca
Zagotovite najmanj 2 metra praznega prostora okoli sprednjega dela polnilca
Razdalja med polnilcem in oviro mora znaati vsaj 3 metre.
e signal polnilca naleti na oviro/steno (ogledalo ali okno) se lahko robot zane obnaati
neobiajno.

2. Priporoljiva postavitev virtualne ovire


Glej naslednje slike za postavitev virtualne ovire.
Zagotovite najmanj 30 cm praznega prostora pred zaitenim obmojem.
Ne uporabljajte ve kot dveh virtualnih sten skupaj.
Konno obmoje signala virtualne ovire mora biti zaprto. To pomeni, da mora konec virtualne
ovire naleteti na steno/oviro.
e je konno obmoje signala virtualne ovire zgrajeni iz refleksivni ovire/stene (ogledalo ali okno)
se lahko robot zane obnaati neobiajno.
Prostor okoli virtualne ovire ne sme vsebovati drugih ovir.
Virtualna ovira se ne sme nahajati za steno.

3. Opozorilo: medsebojni vplivi med polnilno postajo in virtualno oviro v sklopu


nepravilne postavitve
Obstajajo doloene omejitve, e elite postaviti polnilno postajo in virtualno oviro preblizu skupaj.
Glej naslednje slike.
Razdalja med virtualno oviro in polnilno postajo mora znaati najmanj 3 metre (slika 57).
302
* Odvisno od modela: ti sistemi so specifini glede na doloen model, pripomoki pa so na voljo kot dodatna monost
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page30

Ne priporoamo, da imata signala skupno obmoje delovanja, ne glede na to, da znaa razdalja
med virtualno oviro in polnilno postajo 3 metre ali ve.
e polnilnik blokira signal virtualne ovire, se robot ne bo mogel vrniti nazaj k polnilniku.

V primeru napanega delovanja robotskega sesalnika preverite:

Teava Preverite Reitev


Pred aktivacijo Ali je glavno napajanje aktivirano? Aktivirajte napajanje.
funkcije sesanja Na zaslonu baterije vsako sekundo Poizkusite z ronim polnjenjem.
robotski sesalnik zasveti modra luka.
ne deluje. Napravo upravljajte z gumbi na
Preverite stanje baterije daljinskega glavnem ohiju; v kolikor komande
upravljalnika. na ohiju delujejo zamenjajte
baterijo daljinskega upravljalnika.
Po aktivaciji Na zaslonu baterije vsako sekundo Poizkusite z ronim polnjenjem
funkcije sesanja zasveti modra luka.
robotski sesalnik Ali se je morda v kolesce ujela Odklopite glavno napajanje in nitke
ne deluje. kakna nitka ali drug predmet? ali druge predmete odstranite.
Ali se je naprava zaustavila zaradi Napravo dvignite in premaknite.
razlike v viini tal?
Nizka mo Ali je ko za smeti poln? Odklopite glavno napajanje in prah
sesanja. oistite.
Ali so se v obmoje odprtine ujeli Odklopite glavno napajanje in iz
kakni tujki? odprtine odstranite morebitne
Ali je (H)EPA filter ist? tujke.
Oistite (H)EPA filter.
Robotski sesalnik Ali je napajalni kabel polnilne Polnilno postajo poveite z
ne najde polnilne postaje povezan z omrejem? napajanjem.
postaje. Ali se v bliini polnilne postaje Iz bliine polnilne postaje odstranite
nahaja kaken predmet? vse predmete. SL
Ali se na polnilnem prikljuku Aktivirajte glavno napajanje in
nahajajo kakni tujki? oistite polnilne prikljuke.
Ali je adapter polnilne postaje Vklopite adapter polnilne postaje.
izklopljen?
Izostanek Pritisnite gumb <MUTE > na
zvonega ukaza daljinskem upravljalniku.

303
* Odvisno od modela: ti sistemi so specifini glede na doloen model, pripomoki pa so na voljo kot dodatna monost
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page30

ifra Opis Posredovanje


E-01 Ko za smeti ni zaznan. 1. Preverite ali je ko za smeti vstavljen.
E-02 Nizek nivo energije baterije 1. Robotski sesalnik poizkusite napolniti z energijo.
E-03 Napaka naprave: Senzor 1. Oistite okenca senzorjev padca pod
padca robotskim sesalnikom.
E-04 Napaka naprave: Odbija 1. Preverite, ali se je morda kaj ujelo v
odbija.
E-05 Napaka naprave: PSD 1. Oistite sprednja okenca.

E-06 Napaka naprave: Gyro 1. Napravo izklopite in poizkusite znova.


senzor
E-07 Napaka naprave: Pogonski 1. Preverite, ali se je morda kaj ujelo med Zahtevajte
motor kolesca. popravilo
E-08 Pogonski motor: Polnjenje 1. Oistite polnilne prikljuke robotskega
sesalnika in polnilne postaje.
2. Napravo izklopite in poizkusite znova.
E-09 Pogonski motor: Stranska 1. Preverite, ali se je morda kaj ujelo med
krtaa krtae
E-10 Pogonski motor: Motor 1. Preverite, ali morda kaj ovira sesalno
sesanja odprtino.
2. Napravo izklopite in poizkusite znova
ez 10 minut

304
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page30

SPECIFIKACIJE
Kategorija Vrsta Element Opis
irina 360 mm
Dolina 360 mm
Velikost in tea
Viina 95 mm
Tea 3 kg
ROBOTSKI SESALNIK Li-Ion 14,4 V
ROWENTA Elektrini aparat Baterija
4400 mAh
Volumen koa za smeti 600 cc
as polnjenja 3,5 h
as ienja < 135 min.
irina 210 mm
ROBOTSKI SESALNIK Dolina 108 mm
ROWENTA Velikost in tea
polnilna postaja Viina 110 mm
Tea 0,7 kg
ROBOTSKI SESALNIK c.a. 100~240 V
Vhodna napetost
ROWENTA Elektrini aparat (50/60 Hz)
adapter Izhodna napetost c.c. 19 V, 1,5 A
Daljinski upravljalnik Baterije AAA x2

ODSTRANITEV/OKOLJE
Embalaa: zaiti naprave namenjena embalaa je narejena iz narave prijaznih in reciklanih SL
materialov. Embalao, ki je ne boste ve uporabljali odstranite na ustreznih zbirnih mestih.

Izrabljena naprava: Naprave ne odstranjujte med gospodinjske odpadke. Naprava vsebuje tevilne
dragocene oziroma reciklane materiale in jo je zato potrebno posredovati vaemu zastopniku
oziroma reciklanemu centru.
Pomislite na okolje!
Izrabljeni filtri: ker filtri ne vsebujejo snovi, ki ne sodijo med gospodinjske odpadke, je
izrabljene filtre mogoe odstraniti skupaj z gospodinjskimi odpadki.

Izrabljena baterija: pred odstranitvijo robotskega sesalnika je potrebno iz njega baterijo


odstraniti.

305
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page30

306
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page30

SADRAJ
Stranica

GARANCIJA ........................................................................................................................................................................................p. 308


SIGURNOSNE PREPORUKE............................................................................................................................................p. 308
1. Mjere opreza .........................................................................................................................................................................p. 309
2. Strujno napajanje ..........................................................................................................................................................p. 310
3. Popravke.....................................................................................................................................................................................p. 310
VANE SIGURNOSNE ODREDBE............................................................................................................................p. 311
OPIS...............................................................................................................................................................................................................p. 314
UPUTSTVO ZA UPOTREBU ............................................................................................................................................p. 314
IENJE I ODRAVANJE ................................................................................................................................................p. 321
UKLANJANJE KVAROVA I OPIS KVARA .........................................................................................................p. 322
SPECIFIKACIJE .................................................................................................................................................................................p. 325
UKLANJANJE/OKOLI ..........................................................................................................................................................p. 325

BS

307
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page30

GARANCIJA
Ovaj ureaj je predvien samo za kunu upotrebu; svaka neodgovarajua upotreba ili upotreba
koja nije u skladu s uputstvom oslobaa firmu odgovornosti i garancija prestaje.
Paljivo proitajte uputstvo za upotrebu prije korienja Vaeg ureaja prvi put: Korienje koje
nije u skladu s uputstvom za upotrebu e firmu Rowenta osloboditi svake odgovornosti.

SIGURNOSNE PREPORUKE
Za Vau sigurnost ovaj ureaj odgovara svim postojeim
standardima i odredbama (niski napon, elektromagnetna
kompatibilnost, odredbe o zatiti okolia itd.)
Ovaj ureaj ne treba da koriste osobe (ukljuujui
djecu) ogranienih fizikih, vizualnih ili mentalnih
spobosnosti ili osobe s manjkom iskustva ili znanja,
osim ako su pod odgovarajuim nadzorom ili obuene
kako da koriste ureaj.
Djeca treba da budu pod nadzorom kako bi se
osiguralo da se ne igraju s ureajem.
Ovaj ureaj mogu koristiti djeca iznad 8 goidna ili
osobe ogranienih fizikih, vizualnih ili mentalnih
sposobnosti i osoba s manjkom iskustva ili znanja ako
ih se pravilno nadgleda ili ako su dobili odgovarajua
uputstva vezano za sigurno korienje ureaja i ako
su u potpunosti shvatili rizike u vezi s tim.
Ovaj ureaj nije napravljen da ga koriste osobe
(ukljuujui djecu) ogranienih fizikih, vizualnih ili
mentalnih sposobnosti kao ni osobe s manjkom
iskustva ili znanja vezano za korienje ureaja osim
ako nisu pod nadzorom odgovorne osobe ili ukoliko
su na odgovarajui nain obuene za korienje
ureaja. Preporuljivo je paziti na djecu kako bi se
osiguralo da ne koriste ureaj kao igraku.
Ovaj ureaj mogu koristiti djeca iznad osam (8) godina
308
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page30

i osobe ogranienih fizikih, vizualnih ili mentalnih


sposobnosti ili s manjkom iskustva ili znanja sve dok
su pod propisnom kontrolom odgovorne osobe,
ukoliko su dobile uputstva kako da sigurno koriste
ureaj i ukoliko su navedeni svi mogui rizici. Djeca se
ne smiju igrati s ureajem. ienje i uvanje ureaja
ne smiju obavljati djeca osim ako nisu starija od 8
godina i vie i ako su pod nadzorom. uvajte ureaj i
kabl van domaaja djece ispod 8 godina.
1. Mjere opreza
Paljivo proitajte sadraj pakovanja i uvajte ga na
sigurnom mjestu za budue potrebe. Va usisiva je
elektrini ureaj: treba ga koristiti samo u normalnim
uslovima.
Ne usisavajte vlane povrine, tenosti bilo kakve
vrste, vrele materije, super fine materije (platina,
cement, pepeo itd.), duge otre otpatke (staklo),
proizvode koji oteuju (razreivai, abrazivna
sredstva...), nagrizajue proizvode (kiseline, sredstva
ta ienje...) ili zapaljive ili eksplozivne materijale (na
bazi benzina ili alkohola).
Nikada ne uranjajte ureaj ni njegovu podlogu za
punjenje u vodu ili drugu tenost; ne prskajte vodu na BS
ureaj ni na njegovu podlogu za punjenje.
Ne iznosite ureaj vani i drite ga dalje od vlanih
prostorija.
Ne postavljajte ureaj blizu izvora toplote (pei, ureaji
za grijanje ili topli radijatori).
Ne izlaite baterije sobnoj temperaturi iznad 40C
(104F).
Ne rastavljajte ureaj dok radi.
Nikada ne ukljuujte Va robot bez kese za prainu i
309
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page31

filtera s gumom za zatitu motora od pjene.


Ne koristite ureaj ako: je pao i i ako ima vidljivo
oteenje ili ako ne radi ispravno.
- podloga za punjenje ili kabl su oteeni. U tom sluaju
ne otvarajte ureaj, ve ga odnesiti ovlatenom
Servisnom centru Rowente u Vaoj blizini, poto su
potrebni specijalne alatke kako bi se bezbjedno obavile
bilo kakve popravke.
Popravke moraju obaviti strunjaci koritstei originalne
rezerevne dijelove.
Popravke koje obavlja korisnik mogu biti opasne.
Koristite samo originalni pribor firme Rowenta (filtere,
baterije...)
Ovaj ureaj je napravljen samo za kunu upotrebu. U
sluaju nepropisnog korienja ili nepridravanja uputa iz
uputstva, Rowenta nee preuzeti odgovornost.
2. Strujno napajanje
Uvjerite se da napon naveden na oznaci tipa na podlozi
za punjenje Vaeg usisivaa odgovara onome u Vaoj
zidnoj utunici.
Nikada ne vucite za kabl kako biste iskljuili podlogu za
punjenje.
Ako je kabl punjaa oteen ili ako podloga za punjenje
ne radi: ne koristite nikakav drukiji kabl osim onaj koji
ste dobili s ureejem te konatkirajte ovlateni servis za
popravke firme Rowenta ili Centar za pomo kupicima
firme Rowenta.
3. Popravke
Popravke treba da obavljaju samo strunjaci koristei
originalne rezervne dijelove. Popravke od strane korisnika
mogu biti rizne i znaie prekid garancije.
310
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page31

VANE SIGURNOSNE ODREDBE


Vano Sljedee sigurnosne odredbe slue za spreavanjen eoekivanih opasnosti
sigurnim i ispravnim korienjemproizvoda. Upozorenje: Nepridravanje uputstva
izaziva smrt ili ozbiljne povrede. Drugo upozorenje: Nepridravanje uputstva moe
izazvati obziljne povrede ili materijalne tete.
Nakon to ste proitali uputstvo, uvajte ga na sigurnom mjestu dostupnom za svakoga kome je
potrebno.
Upozorenje:ne prilagoavati ili rastavljati
Nikada ne rastavljajte ovaj proizvod ili bateriju niti ih prilagoavajte osim ako ste ovlateni tehiar
za popravke (u suprotnom to moe izazvati vatru ili kvar).
Ukljuivanje elektrinog kabla
Uvjerite se da elektrini kabl nije priklijeten tekim predmeto i da niju u kontakte ni sa im to
ima otre ivice (to moe izazvati poar ili strujni udar). Ne dirajte dijelove za punjenje
Ne dirajte dijelova za punjenje na podlozi za punjenje i glavnom tijelu ureaja. Uklonite sve
metalne predmete (metalne ipke, makaze itd.) od dijelova za punjenje (ukoliko ne uradite tako
to moe izazvati strujni udar ili kvar).
Punite samo robot
Nikada ne koristite bateriju, adapter ili podlogu za punjenje za bilo koji proizvod osim za robot
firme ROWENTA (ukoliko to ipak uradite, to moe izazvati poar ili kvar).
Bez stranih elemenata
Ne stavljajte nikakvu tenost, otricu noa, pribadau itd. u adapter, podlogu za punjenje ili u
glavno tijelo robota (to moe otetiti robot).
Ne koristite ureaj na opasnim mjestima
Ne koristete robot na vlanom podu ili blizu opasnih ili lomljivih predmeta kao svijea ili aa (to
moe izazvati poar ili otetiti robot).
Isljuivanju u hitnom sluaju
Ukoliko proizvod proizvodi udan zvuk ili miris ili dim, odmah isljkljuit glavni prekida (kako biste
izbjegli rizik od poara ili oteenja robota).
Ne stavljajte zapaljive materijale blizu robota. Ne stavljajte zapaljive materijale kao benzin,
razreivae itd. ili jaka hemijska sredstva kao deterdente, proizvode za kupatilo, pia itd. blizu
glavnog tijela robota (to moe izazvati poar ili otetiti robot). BS
Odravanje utikaa
Ne koristite utika vlanim rukama i drite ga vrsto kada ga izvlaite (ne vucite za kabl). Kada
izvlaite kabl iz adaptera, drite glavno tijelo izbjegavajui bilo kakav kontakt s metalnim
dijelovima (to moe izazvati strujni udar).
Dodatak: Ukljuite punja prije strujnog napajanja iz zida
Rizici padanja
Robot firme ROWENTA je opremljen pametnim senzorima u praznom prostoru koji ga uvaju od
padanja. Ipak, moe biti situacija u kojima su senzori u praznom prostoru manje uinkoviti; na
primjer u blizini ivica okruglih stepenica, gdje su tepisi blizu stepenica, na klizavim povrinama i
kada su senzori blokirani.

311
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page31

Drugo upozorenje
Dijelovi tijela
Ne stavljajte nijedan dio svoga tijela kao Vau ruku blizu robota koji se otvara dok je ukljuen (to
moe izazvati povredeili otetiti proizvod).
Ne stavljajte predmete na ureaj i ne stojite na njemu.
Ne ukljuujte robotROWENTA ako dijete sjedi ili stoji na njemu ili ako na vrhu ureaja ima neki
predmet. Ne koristite glavno tijelo ako je zakaeno za neki predmet (to moe izazvati povrede ili
otetiti proizvod).
Ne koristiti na mjestima koja su previsoko iznad nivoa poda.
Ne koristite glavno tijelo na mjestu gdje postoji rizik od padanja ili survavanja (to moe izazvati
unitenje proizvoda).
Ulaz za zrak i cijev
Ne gurajte nikakve tapove ili olovke u otvor za zrak ili cijev glavnog tijela (to moe otetiti
proizvod).
Uklanjanje zaglavljenog predmeta
Ukoliko se u ulaz zaglavi veliki list papira ili salvete, brzo to odstranite (to moe zauvijek otetiti
proizvod).
Zatvorite vrata prije ienja
Zatvorite balkonska i vrata od kupatila prije zapoinjanja ienja usisivaa (ako to ne uradite, to
moe zauvijek otetiti proizvod).
Bebe
Ne koristite robot u prostoriji u kojoj spava beba (to moe izazvati povrede).
Provjeravanje kutije za prainu
Ne koristite usisiva ukoliko je kutija za prainu puna (ako to radite, to moe izazvati prekid rada
ureaja).
Niske i visoke temeperature
Ne izlaite robot niskim (ispod -5C ili 23F) ili visokim temperaturama (iznad 40C ili 104F) na
dulji vremenski preriod (to moe izazvati prekid rada ureaja).
Koristiti samo u zatvorenom prostoru
Koristite ureaj samo u zatvorenom prostoru (u suprotnom, moete otetiti proizvod).
Udari
Ne izlaite robot jakom pritisku ili padu (to moe izazvati povrede ili otetiti proizvod).
Ne koristiti na namjetaju koji je previsoko iznad nivoa poda.
Ne koristite robot na visokom i uskom namjetaju kao komode, friideri, stolovi itd. (to moe
izazvati povrede ili otetiti proizvod).
Korstitte ureaj tek onda kada se oistili pod.
Podignite i oistite svaki predmet razbacan na podu. Oni mogu izazvati probleme za vrijeme
usisavanja (na primjer, mali tepisi, konci, ekseri itd.)
Sklonite sav nakit
Uklonite male predmete kao naunice i drugi sitni nakit koje usisiva moe usisati (ukoliko se to
desi, nakiti proizvod se mogu otetiti).
312
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page31

Iskljuivanje glavnog strujnog napajanja


U prisutnosti djeteta ili nezatiene ivotinje iskljuite glavno strujno napajanje.
Kada ste prekinuli glavno strujno napajanje, uklonite sve strane predmete.
Instaliranje podloge za punjenje
Instalirajte podlogu za punjenje tamo gdje je robot lako moe nai.
Voda / deterdent
Ne stavljate vodu ili detergent u robot (to moe izazvati kvar).

BS

313
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page31

OPIS

1. Rowenta Robot (VRH) d. Stop


a. START/STOP e. Smart Mode*
b. Modus f. Random Mode
c. Punjenje g. Spot Mode
d. Boni senzorni prozori h. Manual Mode
e. Odbojnik i. Kontrola snage usisavanja (P1, P2, P3)
f. Otvaranje Logo j. Vrijeme
g. LED displej k. Schedule (Programiranje)
2. LED displej (ili 1g) l. Dnevno ienje
a. Smart Mode m. Jezik*
b. Random Mode n. bez tona
c. Spot Mode o. Punjenje
d. Fllor ionizer* 5. Podloga za punjenje
e. Punjenje baterije a. LED punjenje
f. Vrijeme b. LED snaga
g Schedule 6. Kutija za prainu
h. Dnevno ienje a. Kutija za prainu
i. Punjenje b. Dugme za otvaranje poklopca za
j. bez tona prainu
3. Rowenta Robot (DNO) c, Poklopac za prainu
a. glavni prekida za struju d. Ruka
b. etka za fuge e. Filter za pjenu
c. bona etka f. (H)EPA filter*
d. Podni senzori g. (H)EPA filter kuite
e. Podloga za punjenje 7. Adapter
f. Pretinac za baterije
8. Filter za pjenu
4. Daljinski upravlja
a. Snaga / Modus za tednju energije 9. (H)EPA filter*
b. Dugmad za pravce 10. Dvije (2) bone etke*
c. Start / Pauza 11. Virtualna barijera

UPUTSTVO ZA UPOTREBU
Instaliranje jedinice za punjenje (5)
Utaknite adapter u jedinicu za punjenje.
Utaknite adapter (7) u izlaz koji se nalazi na zadnjoj strani jedinice za punjenje i ukljuite elektrini
kabl u otvor. (Sl. 1)
Instaliranja na ravnoj povrini
Postavite jedinicu za punjenje uza zid, na ravnu povrinu. (Sl. 2)
Postavite na mjestu bez ikakvih fizikih prepreka.
Postavite jedinicu za punjenje na mjestu bez prepreka (ukljuujui tepihe), ostavljajui najmanje
1 metar (3 fit) slobodnog prostora lijevo i desno i dva metra (6 fit)prema naprijed. (Sl. 3)

314
* Odnosi se na ovaj model: Ovi sistemi su specifini za odreene modele ili su pribor dostupan kao opcija.
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page31

Postavljanje elektrinog kabla


Postavljanje kabla du zida. (Sl. 4)

Koritenje jedinice za punjenje:


1. Neka kabl jedinice za punjenje bude stalno ukljuen (automatska funkcija punjenja
nee biti dostupna ako jedinica za punjenje nije ukljuena/ON).
2. Instalirajte jedinicu za punjenje na mjestu gdje e je robot lako moi nai (ako je
instalirana u oku ili tamo gdje ju je teko nai, ROWENTA robot je nee moi nai.)

Ukljuivanje ROWENTA robota on i off (glavni prekida) (3a) (Sl.5)


Okrenite glavno tijelo u provjerite da je glavni prekida na ON.
Akoje prekida na OFF, ukljuite ga na ON.
Koritenje glavnog prekidaa za struju
1. Kada po prvi put dobijete proizvod, glavni prekida za struju je OFF.
2.Svaki put kada je glavni prekida za struju okrenut na OFF, sve funkcije se iznova
uspostavljaju.
3. Svaki put kada je glavni prekida za struju okrenut na OFF, sve funkcije ukljuujui i
onu za daljinsko upravljanje su deaktivirane. Zato je bolje ostaviti ga na ON, osim u
nekim pojedinanim sluajevima (pogledajte Mjere opreza).
Robot se moe puniti ak i ako je glavno dugme za struju na OFF.
Kad god je glavno dugme za struju svijetli, ako se robot ne koristi u roku 10 minuta,
ukljuie se modus za tednju struje.

Ukljuivanje ureaja
Ukljuivanje ureaja daljinskim upravljaem (4)
Pritisnite dugme <START7STOP> (4a) na daljinskom upravljau
Ukljuivanje ureaja na glavnom tijelu
Pritisnite dugme <START/STOP> (1a) na glavnom tijelu
Iskljuivanje ureaja

Iskljuivanje ureaja daljinskim upravljaem (4)


BS
Pritisnite dugme <POWER> na daljinskom upravljau
Robot e se zaustaviti i prei e na reim tednje energije.
Iskljuivanje ureaja na glavnom tijelu
Pritisnite dugme <START/STOP> na glavnom tijelu u trajanju od najmanje jednu sekundu.
Robot e se zaustaviti i prei e na reim tednje energije.
Poinjanje/prestanak ienja
Poetak / Stop s daljinskim upravljaem
Odaberite reimza ienje prema strukturi kue pritiskanjem <SAMRT (4e), RANDOM (4f) ili SPOT
(4g)> na daljinskom upravljau. Pritisnite dumge <START/PAUSE>(4c) na daljinskom upravljau.
Proces usisavanja e poeti kada se da glasovna komanda.
Pritisnite dugme <START/PAUSE> na daljinskom upravljau za vrijeme ienja i robot e napraviti
pauzu.
315
* Odnosi se na ovaj model: Ovi sistemi su specifini za odreene modele ili su pribor dostupan kao opcija.
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page31

Pritisnite dugme >STOP> (4d) na daljinskom upravljau za vrijeme ienja i robot e se zaustaviti.
Poetak / Stop s glavnog tijela
Odaberute reim za ienje prema Vaim potrebama pritiskanjem dugmeta <MODE> (1b) na
glavnom tijelu ureaja.
Pritisnite dugme <START/STOP> na glavnom tijelu; proces usisavanja e automatski poeti.
Pritisnite dugme <START/STOP> na glavnom tijelu za vrijeme ienja i robot e se zaustaviti.
Uklonite sve predmete s poda koji mogu sprijeiti usisavanje.
Punjenje ureaja

Inteligento Automatsko punjenje u pametnom reimu


Ova funkcija dozvoljava automatsko punjenje robota svaki put kada je ienje zavreno ili je
baterija skoro prazna. Robot e se automatski prikljuiti na jedinicu za punjenje.
Automatsko punjenje u Random reimu
Funkcija dozovljava automatsko punjenjenje robota kada je baterija skoro prazna. Robot e se
automatski prikljuiti na jedinicu za punjenje.
Nakon to se robot automatski priljuio na jedinicu za punjenje, provjerite stanje LED displeja (1g
ili 2) kako biste vidjeli da li se ispravno puni.

Stanje LED displeja Snaga (5a) Punjenje (5b)


ON Crveno Bijelo
Punjenje Crveno Crveno
Punjenje zavreno Crveno Plavo:
Incijalizacija Crveno

Ne stavljajte jedinicu za punjenje na tepih.


Ne stavljajte jedinicu za punjenje na direktnu sunevu svjetlost ili bilo koji izvor toplote.
Ako automatsko punjenje ne radi ispravno, izvrite sljedeu provjeru: Ukljuite glavno
dugme za struju OF pa nazad na ON.
Iskljuite pa ukljuite kabl jedinice za punjenje.
Uvjerite se da terminali za punjenje i senzorni prozorii nisu blokirani, onda osuite
glavno tijelo i jedinicu za punjenje suhom krpom (ne zaboravite da iskljuite glavno
dugme za struju i da paljivo iskljuite robot prije ienja.)
Provjerite da li ima prepreka kao reflektirajui predmeti, stolica itd. blizu jedinice za
punjenje.

Runo punjenje

Nain 1. Koritenje daljinskog upravljaa


1. Pritisnite dugme >CHARGE> (4C) na daljinskom upravljau
Nain 2. Runo spajanje robota na jedinicu za punjenje (sl. 6)
1. Pomjerite robotruno do jedinice za punjenje.
2. Kada je jedinica za punjenje na ON, spojite prikljuke robota na one na jedinici za punjenje.
3. Stanje LED displeja bi trebalo biti isto kao ono kada je ukljuano automatska funkcija punjenja.
316
* Odnosi se na ovaj model: Ovi sistemi su specifini za odreene modele ili su pribor dostupan kao opcija.
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page31

Nain 3. Pomjeranje robota blizu jedinice za punjenje za automatsko punjenje.


1. Pomjerite robot na mjesto gdje je udaljen manje od 3 metra (9 stopa) od jedinice za punjenje
pazei da je ova ukljuena/ON.
2. Pritisnite dugme <CHARGE> (1c) na glavnom tijelu ureaja ili na daljinskom upravljau.
3. Robot e prepoznati jedinicu za punjenje, zakaiti se i poeti se automatski puniti.
Reimi ienja

- Smart Mode* (Inteligentno ienje)


isti jednostavne prostorije za dnevno ienje (idealno za prostorije s malo namjetaja i / ili one
koje nisu tijesne.)
Robot se okree na jedinstven nain to mu omoguuje da usisa svaki dio samo jednom.
Molimo odaberite Smart mode dok je robot prikljuen na jedinicu za punjenje.
Korienje daljinskog upravljaa
Pritisnite dugme <SMART> na daljinskom upravljau; reim ienja e se promijeniti u Smart.
Pritisnite dugme <START/PAUSE> na daljinskom upravljau; proces usisavanja e automatski
poeti.
Pritisnite dugme <STOP> na daljinskom upravljau za vrijeme ienja; robot e stati s glasovnom
porukom.
Korienje dugmadi na glavnom tijelu
Pritisnite dumge <MODE> na glavnom tijelu i odaberite Smart mode.
Pritisnite dugme <START/STOP> na glavnom tijelu; proces usisavanja e automatski poeti.
Poruka "Poeti inteligentno ienje"
Pritisnite dugme <START/STOP> na glavnom tijelu za vrijeme ienja i robot e se zaustaviti.

- Random Mode (random)


Za intenzivno ienje (idealno za namjetene prostorije i / ili prenapuene). Robot se kree
slobodno dok se baterija ne isprazni.
Korienje daljinskog upravljaa
Pritisnite dumge "RANDOM" na daljinskom upravljau; reim ienja e se promijeniti u Random.
Pritisnite dugme <START/PAUSE> na daljinskom upravljau; proces usisavanje e automatski BS
poeti.
Pritisnite dugme <STOP> na daljinskom upravljau za vrijeme ienja i robot e se zaustaviti.
Korienje dugmadi na glavnom tijelu
Pritisnite dumge <MODE> na glavnom tijelu i odaberite Random mode.
Pritisnite dugme <START/STOP> na glavnom tijelu; proces usisavanja e automatski poeti.

Spot Mode (ciljano ienje)


Za lokalizirano usisavanje
Robot izvodi spiralne pokrete u preniku oko jednog metra (3 stope) kako bi intenzivnije istio u
unaprijed odreenom prostoru.

317
* Odnosi se na ovaj model: Ovi sistemi su specifini za odreene modele ili su pribor dostupan kao opcija.
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page31

Korienje daljinskog upravljaa


Pritisnite dugme <SPOT> na daljinskom upravljau; reim ienja e se promijeniti na Spot.
"Spot Mode" poruka
Pritisnite dugme <START/PAUSE> na daljinskom upravljau; proces usisavanje e automatski
poeti.
Pritisnite dugme <STOP na daljinskom upravljau za vrijeme ienja i robot e se zaustaviti.
Korienje dugmadi na glavnom tijelu
Pritisnite dumge <MODE> na glavnom tijelu i odaberite Spot mode.
Pritisnite dugme <START/STOP> na glavnom tijelu; proces usisavanja e automatski poeti.
Pritisnite dugme <START/STOP> na glavnom tijelu za vrijeme ienja i robot e se zaustaviti.
Manual Mode
Robot se kree na daljinski upravlja.
Pokretanje robota na daljinski upravlja
Pritisnite dugme<MANUAL> (4h) na daljinskom upravljau.
Dugmad za smjer , , (4b) na daljinskom upravljau za pomjeranje robota po elji.
SCHEDULE (PROGRAMIRANJE)
Moete programirati robot tako da on usisava u tano odreeno vrijeme, ak i kada niste kod
kue.
- Postavljanje aktuelnog vremena
UPOZORENJE: Robot se moe programirati samo dok je ukljuen na jedinicu za
punjenje ako je ona prikljuena na struju.
Kako bi se mogao programirati raspored ienja, morate prvo unijeti aktuelno vrijeme.
Korienje daljinskog upravljaa
Pritisnite dugme <TIME> (4j) na daljinskom upravljau
Pritisnite dugme , , za pojaanje ili smanjenje na daljinskom upravljau kako biste
postavili aktuelni sat.
Pritisnite dugme <TIME> na daljinskom upravljau (postavljeno vrijeme e poeti svjetlucati)
Pritisnite dugmad , , za pojaanje ili smanjenje na daljisnkom upravljau kako biste
postavili trenutne minute.
Pritisnite dgume <TIME> na daljinskom upravljau (postavljena minuta e poeti svjetlucati kako
bi pokazala da je snimljena) T
Funkcija vremena se moe postaviti samo daljinskim upravljaem.
Ako je robot namjeten da obavlja usisavanje u dato vrijeme, aktulno vrijeme se ne moe
postaviti.
Programirano vrijeme se pojavljuje na LED displeju.
Kada je tajmer podeen, sve druge funkcije su deaktivirane. Ako elite korisitti druge
funkcije, ponitite programiranje.
J
Postavka za programiranje vremena
UPOZORENJE: Robot se moe programirati samo dok je ukljuen na jedinicu za
punjenje ako je ona prikljuena na struju.
Nakon unoenja aktuelnog vremena, moete podesiti vrijeme za funkciju automatskog ienja.

318
* Odnosi se na ovaj model: Ovi sistemi su specifini za odreene modele ili su pribor dostupan kao opcija.
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page31

Korienje daljinskog upravljaa


Pritisnite dugme <PROG> (4k) na daljinskom upravljau
Pritisnite dugmad , , za pojaanje ili smanjenje na daljisnkom upravljau kako biste
postavili aktuelno vrijeme.
Pritisnite dugme <PROG> na daljinskom upravljau (displej s minutama e poete svjetlucati)
Pritisnite dugmad , , za pojaanje ili smanjenje na daljinskom upravljau kako biste
podesili aktuelne minute.
Pritisnite dugme <PROG> na daljinskom upravljau (podeeno vrijeme e poeti svjetlucati kako
bi pokazalo da je snimljeno)
Za prekid programiranja pritisnite dugme <STOP>.
Schedule funkcija se moe vriti samo daljisnkim upravljaem.
Ikonica Schedule (2g) se pojavljuje na LED displeju.
Dnevno ienje
UPOZORENJE: Robot se moe programirati samo akoje prikljuen na jedinicu za
punjenje i ako je ona prikljuena na struju.
Aktiviranjem ove funkcije moraete istite robot svaki dan u zadato vrijeme. Prvo, dnevne funkcija
ianja mora biti podeena u zadato vrijeme.

Pritisnite dugme<DAILIY> (4) na daljinskom upravljau.


Kako biste prekinuli programiranje, pritisnite dugme <DAILY> na daljinskom upravljau.
Funkcija dnevnog ienja je dostupna SAMO preko daljinskog upravljaa.
Ikonica za dnevno ienje (2h) se pojavljuje na LED displeju.
Razne funkcije
Kontrola snage usisavanja
Ova funkcija kontrolira snaga usisavanja praine robota.
Kako biste pojaali snagu usisavanja, pritistnite dugme <POWER>. (4i) Kako biste smanjili snagu
usisavanja, pritisnite dugme <POWER>. (4i)
Ima tri nivoa snage usisavanja koja omoguava korisnicima da usisavanje prilagode svakoj vrsti
poda:
P1 (Min) za njene podove
P2 (medium) za njene podove s urezima (parket, ploice itd.) (unaprijed podoeno)
P3 (maximum) za tepihe i tanke prostirke
Tepisi i prostirke ne smiju biti deblji od 1.5 cm (0,6").
Napomena 1: ienje moda nee funkcionirati propisno na tamnoj boji ili tvrdim tepisima. BS
Napomena 2: Bona etka moda nee raditi propisnona tepisima i moe otetiti tepih.
Zvukovi*
Pritisnite dugme <MUTE> (4n) na daljinskom upravljau.
Za prekidanje funkicje Mute, pritisnite dugme <MUTE" na daljinskom upravljau.
Jezik*
Pritisnite dugme <LANG> (4m) na daljinskom upravljau kako biste odabrali jezik. Glasovne
komande se mogu davati na francuskom, panskom, italijanskom, engleskom, holandskom,
njemakom ili portugalskom.

319
* Odnosi se na ovaj model: Ovi sistemi su specifini za odreene modele ili su pribor dostupan kao opcija.
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page32

Instaliranje virtualne prepreke* (11)


Instaliranje baterije
Otvorite pretinac za baterije (11e) na dnu ureaja i umetnite bateriju.
Zatvorite ispravno pretinac za beteriju dok se na zauje jasan zvuk "klik".
Instaliranje virtualne prepreke
Korienje Virtualne prepreke moe ograniiti prostor koji isti usisiva.
KORAK 1. Postavite ogranienje razadljine podeavanjem prekidaa. Power LED (11B) e se
ukljuiti kada je ukljuena na nizak ili visok signal.

Postavke ukljuivanja (11 d) Razdaljina

Nizak signal otprilike 1~2m

Visok signal otprilike 2~3m

KORAK 2. Postavite ureaj oko 30 cm naprijed gdje elite ograniiti dostup. Postavite ureaj u
smjeru strelice gdje elite stvoriti virtualnu prepreku i uvjerite se da naprijed nema prepreka.
Suprotni kraj ureaja trebalo bi da bude u dodiru s fizikim zidom.
Sleep Mode
Virtualna prepreka e automatski prei na reim spavanja nakon 2 sata i power LED e se iskljuiti.
Virtualna prepreka e se automatski probuditi iz reima spavanja kada se robot priblii dok isti
pod.
Kada je virtualna prepreka u reimu spavanja, robot moe proi kroz zid kada dobije naredbu za
runo punjenje.
Using the virtual barrier
1. Ne koristite dvije ili vie virtualnih prepreka na maloj razdaljini kako biste napravili dulji zid ili
ograniili prostor za ienje.
2. Virtualna prepreka ne radi u runom i spot reimu ienja.
3. Izloenost halogenim svjetiljkama ili direktnoj sunevoj svjetlosti moe probuditi signale
infracrvenog prijemnika.
4. Robot koristi tri tipa infracrvenih ureaja i posljednji signalni ureaj moe da ne radi kako treba
ako je glavni signalni ureaj postavljen ispred njega.
5. Korienje sva tri ureaja u malom prostoru moe zbuniti infracrvene signale da uzrokuju smet
6. Drite virtualnu prepreku na odreenoj razdaljini od punjaa, jer ako je virtualna prepreka
instalirana blizu punjaa to moe ometati automatsko punjenje.
7. Korienje vie od jedne virtualne barijere na malom prostoru moe izazvati smetnje.
8. LED svjetla e svjetlucati ako je nivo napunjenosti baterije nizak. Zamijenite bateriju.
9. Odvojite baterije od ureaja ako ga ne koristite dulje vrijeme. (oteenja zbog curenja baterije
nisu pokrivena garancijom).
Podni jonizator (2d)*
Podni jonizator isti zrak na nivou poda uklanjajui tetne tvari kao bacile, bakterije i viruse.

320
* Odnosi se na ovaj model: Ovi sistemi su specifini za odreene modele ili su pribor dostupan kao opcija.
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page32

IENJE I ODRAVANJE
ienje
Cleaning the sensor windows
ienje senzornih prozoria Uvjerite se da su senzorni prozorii uvijek isti i slodobni od vlanih
supstanci koristei njenu, suhu krpu.
Strane supstance izazivaju smetnje.

Oistite sve oko bonog senzornog prozoria (1d) (sl. 7)


Oistite tri senzorna prozorila za pod (3d) koristei pamuni tufer. (Sl. 8)
ienje podloge za punjenje (3e) (Sl. 8)
Iskljuite glavni strujni prekida i oistite dvije podloge za punjenje koristei pamune pufere.
ienje etke za fuge (3b) (Sl. 9)
istite etku za fuge esto istom, vlanom krpom.
Ne prskajte vodu na vanjsku stranu i ne istite robot zapaljivim sredstvima kao benzin, rezreivai
ili alkohol.
ienje robota
Snaga usisavanja ili ivotni vijek ureaja moe se smanjiti ako se odravanje ne obavlja propisno.
Molimo da slijedite dolje navedene upute:
1. Ispraznite kutiju za prainu nakon svakog korienja.
2. Ako je filter za prainu ((H)EPA) filter) prljav, oistite ga usisivaem ili mehkom etkom.
3. Uklonite sve strane supstance sa senzornih prozoria (boni prozori, podni prozori).
ienje kutije za prainu (6)
Otvorite poklopac glavnog tijela pritiskajui logo (1f) i uklonite kutiju za prainu kao to je
prikazano na slici. (Sl. 10) 10)
Pritisnite dugme za otvaranje poklopca na kutiji (6b) i otvorite poklopac kutije (6c) kao to je
prikazano na slici. (Sl. 11) 11)
Ispraznite kutiju za prainu iznad korpe za prainu. (Sl. 12)
Oistite dihtunge na kutiji za prainu krpom.
ienje (H)EPA filtera (6f) BS
Otvorite poklopac glavnog tijela pritiskajui logo i uklonite kutiju za prainu kao to prikazano
na slici.
Uklonite(H)EPA filter koji se nalazi na prednjoj strani kutije za prainu i uklonite (H)EPA okvir filtera
(6g) (Sl. 13)
Blago udarajte po filteru drei ga iznad kante za smeekako biste uklonili preostalo prainu. (Sl.
14)
Upozorenje: Ne stavljajte filter pod vodu. Voda moe otetiti motor.
ienje filtera za pjenu (6e)
Uklonite filter za pjenu (nalazi se iza (H)EPA filtera) kao to je prikazano na slici. (Sl. 15)
Operite njeno ispod tekuevodei ostavite da se sui najmanje 12 sati prije ponovnog postavljanja.
(Sl. 16)

321
* Odnosi se na ovaj model: Ovi sistemi su specifini za odreene modele ili su pribor dostupan kao opcija.
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page32

Zamjena raznih dijelova Zamjena (H)EPA filtera


Replacing the (H)EPA filter
U sluaju nenormalne buke ili probleme s usisavanjem dok je robot u upotrebi, provjerite (H)EPA
filter i zamijenite ga ako je u loem stanju.
Odstranite kutiju (H)EPA filtera.
(H)EPA filter je zamjenjivi pribor; moete kupiti novi u jednom od naih Servisnih centara.
Zamjena etke za fuge (Sl. 17)
Odvrnite 4 zavrtnjana etki za fuge i uklonite plou.
Uklonite etku za fuge s ploe.
Stavite novu etku za fuge na plou i zavrnite je obrnutim redoslijedom.
Zamjena bone etke (3c) (Sl. 18)
Odvrnite jedan zavrtanj na bonoj etki.
Uklonite bonu etku s ploe.
Stavite novu bonu etku na plou i zavrnite je obrnutim redoslijedom.

UKLANJANJE KVAROVA I OPIS KVARA


1. Preporuena pozicija stanice za punjenje
to se tie postavljanja stanice za punjenje, obratite se na sljedee slike.
Prazan prostor preko 1m sa strane punjaa
Prazan prostor preko 2m ispred punjaa
Bolje je da ostavite veliki razmak izmeu prepreka i punjaa. Za to je dovoljno 3m.
Ako signal iz punjaa nailazi na refleksivnu prepreku /zid (ogledalo ili prozor), aparat moda nee
ispravno raditi.

2. Preporuena pozicija virtuelne barijere


to se tie postavljanja virtuelnog zida, obratite se na sljedee slike.
Prazan prostor preko 30cm prije zatiene zone.
Ne koristite vie od dva virtuelna zida odjednom.
Kraj signala virtuelne barijere koji nailazi na prepreku treba biti zatvoren. To znai da kraj virtualne
barijere mora dostizati do bilo kog zida/prepreke.
Ako kraj signala virtuelne barijere naie na refleksivnu prepreku/zid (ogledalo ili prozor), aparat
moda nee ispravno raditi.
Oko virtuelne barijere ne treba da bude prepreka.
Virtuelna barijera ne treba da bude iza zida.

3. Oprez : Odnos pozicije izmeu stanice za punjenje i virtuelne barijere


Postoje odreena ogranienja kod postavljanja stanice za punjenje i virtuelne barijere u blizini.
Obratite se na sljedee slike.
Pozicija virtuelne barijere mora biti vie od 3 m udaljena od punjaa (Sl. 57).
Takoer je loe ako svaki od signala ima zajedniku zonu, iako je udaljenost izmeu punjaa i
virtuelne barijere vea od 3m.
Ako signal virtualne barijere blokira punja, aparat se nee moi vratiti do punjaa.

322
* Odnosi se na ovaj model: Ovi sistemi su specifini za odreene modele ili su pribor dostupan kao opcija.
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page32

U sluaju smetnji obavite sljedeu provjeru na Vaem robotu:


Problem Stvari koje treba provjeriti Rjeenje
Robot ne radi Da li je ukljuen glavni strujni izvor? Ukljuiteglavni strujni izvor.
prije aktiviranje Plavo svjetlo svjetluca svake Napunite runo.
funkcije sekunde na dipsleju za bateriju.
usisavanja
Provjerite daljinsko upravljanje Radite s ureajem koristei glavna
baterije. dugmad na kuitu; ako to radi,
zamijenite daljinsko upravljanje
baterije.
Robot ne radi Plavo svjetlo svjetluca svake Napuniti runo
nakon to je sekunde na displeju za bateriju.
aktivirana Ima li vlakana ili drugih predmeta Iskljuite glavni strujni izvor i
funkcija zapetljanih u toku? uklonite vlakna ili druge predmete.
usisavanja.
Da li je ureaj zaustavljen zbog Podignite ga i pomjerite ga.
razlike u nivou poda?
Snaga usisavanja Je li kutija za prainu puna? Iskljuite glavni strujni izvor i oistite
je niska. prainu.
Ima li stranih supstanci koje su se Iskljute glavni strujni izvor i
zakaile oko otvora? uklonite sve strane supstance s
Je li (H)EPA filter ist? otvora.
Oistite (H)EPA filter.
Robot ne moe Da li je kabl jedinice za punjenje Ukljuite jedinicu za punjenje.
nai jedinicu za ukljuen?
punjenje. Ima li predmata blizu jedinice za Uklonite sve predmete oko jedinice
punjenje? za punjenje.
Ima li stranih supstanci na Ukljuite glavni strujni izvor i oistite
dijelovima za punjenje? punja.
Je li adapter jedinice za punjenje UKLJUITE adapter jedinice za
ISKLJUEN? punjenje.
BS
Nema glasovne Pritisnite dugme <MUTE> na
komande daljinskom upravljau.

323
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page32

Kod Opis ta korisnik treba uraditi


E-01 Kutija za prainu nije 1. Projverite da li je kutija za prainu umetnuta.
detektirana.
E-02 Nizak nivo napunjenosti 1. Pokuajte napuniti robot.
baterije
E-03 Kvar ureaja: Senzor 1. Oistite prozori senzora padanja ispod
padanja robota
E-04 Kvar ureaja: e. Odbojnik 1. Check if something is stuck in bumper

E-05 Kvar ureaja: PSD 1.Oistite prednje prozorie

E-06 Kvar ureaja: iro senzor 1. Iskljuite i pokuajte ponovo

E-07 Kvar ureaja: Pogonski 1. Provjerite da li se neto uglavilo u toku. Potrebna


motor popravka
E-08 Kvar ureaja: Punjenje 1. Oistite ulaz za punjenje na robotu i
stanici za punjenje
2. Iskljuite i pokuajte ponovo
E-09 Kvar ureaja: Bona etka 1. Provjerite da li se neto uglavilo u
etkama
E-10 Kvar ureaja: Usisni motor 1. Provjerite da li neto blokira usisni otvor.
2. Iskljuite i pokuajte ponovo za 10
minuta.

324
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page32

SPECIFIKACIJE
Kategorija Tip Element Opis
irina 360 mm
Duljina 360 mm
Veliina i teina
Visina 95 mm
Teina 3 kg
Li-Ion 14,4 V
ROBOT ROWENTA Elektrini Baterija
4400 mAh
Zapremina kutije za
600 cc
prainu
Vrijeme potrebno za
3,5 h
punjenje
Vrijeme ienja Do 135 min.
irina 210 mm
ROWENTA ROBOT Duljina 108 mm
Veliina i teina
jedinica za punjenje Visina 110 mm
Teina 0,7 kg
otprilike 100-240 V
ROWENTA ROBOT Ulazni napon
Elektrini (50/60 Hz)
adapter
Izlazni napon otprilike 19 V, 1,5 A
Daljinski upravlja Baterije AAA x2

UKLANJANJE/OKOLI
Ambalaa: Ambalaa koja titi Va ureaj sastoji se od materijala netetnih za okolinu koji se mogu
reciklirati. Ambalaa koja se dulje ne koristi treba se ukloniti na za to posebno odreenim
mjestima za skupljanje. BS
Iskoriteni ureaj: Ne odlaite Va ureaj u Vae kuno smee. Va ureaj sadri brojne vrijedne i
ponovo iskoristive materijale pa ga stoga treba predati trgovcu ili u centar za recikliranje.
Mislite na okoli!
Iskoriteni filteri: poto oni ne sadre zabranjene supstance u pogledu odredbi o
kunom smeu, koriteni filteri se mogu odlagati zajedno s kunim smeem

Iskoritene baterije: baterija koja se nalazi u robotu za ienje mora se izvaditi prije
nego se ukloni.

325
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page32

326
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page32

327
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page32

328
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page32

329
RO_ASPIRATEUR_ROBOT_EXTREM-AIR-MOTION_Mise en page 1 31/01/13 10:05 Page33

330

Vous aimerez peut-être aussi