Vous êtes sur la page 1sur 9

EAN UNIVERSITT 2.

l est esta resulta sein


bautizado. r do
FAKULTT FR
SOZIALWISSENSCHAFTTE
Pero con el verbo ser se describe un
N
proceso y con estar se describe el
STUDIENGANG: MODERNE DEUTSCH resultado de un proceso. En cuanto se
SPRACHEN III
refiere a la formacin del pasivo, ser
ARBEITSBLATT FR AUTONOMES corresponde a werden y estar
LERNEN III corresponde a sein.
El pasivo con ser y el pasivo con estar
Werden para formar la voz pasiva En espaol como en alemn hay dos tipos de
Normalmente, el sujeto de la frase acta o pasivo. Uno describe una accin y el otro
hace algo. un estado. Compare estas dos frases.

1. l toma un caf con leche. El presidente fue elegido. proceso


sujet
2. Ella lee un libro.
o El presidente est elegido. estado

3. Nosotros nos vamos. activ La primera frase se refiere a un proceso y


la segunda describe el resultado de este
o proceso. A lo mejor no est muy clara la
diferencia. Pero seguramente usted ve
inmediatamente de que de la primera frase
En todas estas frases, el sujeto de la frase puedo obtener cantidad de informaciones
acta, hace algo. Aparte de este tipo de extras y de la segunda no.
oraciones, que representa a la gran mayora, El presidente fue elegido.
hay otro tipo de frase. En este otro tipo de
frase, el sujeto no es activo sino pasivo, El presidente fue elegido en 1995.
y otras personas hacen algo con l. El presidente fue elegido por el
pueblo.
1. l fue condenado a dos
aos. sujet El presidente fue elegido en circunstancias

2. Nosotros fuimos tratados


o dudosas.
Todas estas informaciones extras son
mal. pasiv tpicas para un proceso y subrayan el hecho
3. Este artculo fue ledo por o de que este tipo de frase describe un
muchos. proceso y no un estado. Es muy difcil
aadir informaciones adicionales al pasivo
En este caso, el sujeto no es activo sino que se forma con estar.
pasivo, y por esto se dice que una frase de
este tipo est en pasivo. Las alternativas al pasivo

La formacin del pasivo con ser y estar Se utiliza el pasivo sobre todo en
en espaol circunstancias en las cuales el autor de la
accin es desconocido o no interesa.
Tanto con ser como con estar, se puede
construir el pasivo. La casa fue construida en los aos
setenta.
1. l fue ser proces werden Los mdicos fueron muy bien pagados
bautizado. o entonces.
Tanto el alemn como el espaol conocen worden.
alternativas al pasivo. En espaol se usan
Du bist gerufen T has sido llamado.
con mucho ms frecuencia estas alternativas
worden.
que el pasivo mismo.
Er ist gerufen l ha sido llamado.
oracin voz worden. Ella ha sido llamada
La casa fue construida en los pasiva
Sie ist gerufen
aos setenta.
worden
Se construy esta casa en los activa Wir sind gerufen Nosotros hemos sido
aos setenta. llamados.
worden.
Construyeron esta casa en los activa Ihr seid gerufen Vosotros habis sido
llamados.
aos setenta. worden.
Sie sind gerufen Ellos han sido
llamados.
worden.
oracin voz
Los mdicos fueron muy bien pagados pasiv
entonces. a Plusquamperfekt

Se pag muy bien a los mdicos activ Ich war gerufen Yo haba sido
entonces. a worden. llamado.
Du warst gerufen T habas sido
Pagaron muy bien a los mdicos activ worden. llamado.
entonces. a
Er / sie / es war l haba sido
gerufen worden. llamado.
Formacin de la voz pasiva en alemn Wir waren gerufen
worden.
Formacin del Vorgangspassiv
Ihr wart gerufen Vosotros habais sido
El Vorgangspassiv describe un proceso. worden. llamados.
Se forma con una forma de werden y el
participio perfecto. Sie waren gerufen Ellos haban sido
worden. llamados.
Prsens: werden + Partizip II
Ich werde gerufen. Yo soy llamado.

Du wirst gerufen. T eres llamado.

Er / Sie wird l / Ella es


llamado /..da.
gerufen. Imperfekt*: wurde + Prtizip II
Nosotros somos Ich wurde gerufen. Yo fui (era) llamado.
Wir werden gerufen.
llamados.
Du wurdest T fuiste (eras)
Ihr werdet gerufen. Vosotros sois
llamado.
llamados. gerufen.
Usted es llamado.
Sie werden Ellos son llamados. l fue (era) llamado.
Er / Sie wurde
gerufen. Ella fue (era) llamada
gerufen.

Wir wurden gerufen. Nosotros fuimos


Perfekt: Partizip II + worden (ramos) llamados.
Ich bin gerufen Yo he sido llamado. Vosotros fuisteis
Ihr wurdet gerufen.
(erais) llamados.
Probablemente, ello parece raro a mucha
Usted fue (era) gente. Comparemos estas dos frases.
Sie wurden gerufen. llamado
Ellos fueron (eran) Se ley el libro. El libro fue ledo.
llamados.
No se sabe no se puede transformar

* El sistema temporal alemn vara mucho La primera frase tiene un objeto directo, que
del sistema temporal espaol. Dependiendo es el libro, y por lo tanto se puede
del contexto, el Imperfekt en alemn puede transformar en una frase pasiva. La segunda
traducirse con el indefinido o el imperfecto. frase no tiene sujeto y por lo tanto es
imposible transformarla en una frase pasiva.
Ejemplos En alemn, se puede formar el pasivo incluso
Die Leute wurden gefangen genommen. de frases que no tienen sujeto.
La gente fue tomada presa. 17.6.7 La alternativa alemana al pasivo
Se tom presa a la gente. Al igual que en espaol, el alemn tiene una
Tomaron presa a la gente. alternativa al pasivo. En espaol se deben
distinguir cuatro casos diferentes.
Das Auto war repariert worden.
El coche haba sido reparado. Primer caso: La alternativa al pasivo es una
frase con un verbo reflexivo. Esta
Se repar el coche.
construccin es muy usual en espaol, pero
Repararon el coche. slo funciona, si la frase tiene un objeto
Die Autos waren repariert worden. directo. Si usted compara el verbo de las
Los coches haban sido reparados. frases a) con el verbo de las frases b), se
dar cuenta de que la construccin alemana
Se repararon los coches. es completamente diferente. En la frase
Repararon los coches. espaola hay un sujeto que rige el verbo y
por lo tanto en la frase a) el verbo est en
Die Maschine ist berprft worden.
singular y en la frase b) el verbo est en
La mquina ha sido controlada.
plural. En alemn no. El verbo no cambia.
Se ha controlado la mquina. Este tipo de alternativa no existe en alemn.
Controlaron la mquina. a) La casa fue vendida. Se
17.6.6 Pasivo sin sujeto vendi la casa.

Hay frases que no tienen realmente un a) Das Haus wurde verkauft.


sujeto. En este caso, en espaol no es Man verkaufte das Haus.
posible formar un pasivo, y se utiliza se con b) Las casas fueron vendidas.
el significado de alguien. Se vendieron las casas.
Es wurde zuviel diskutiert. b) Die Huser wurden verkauft.
Se discuta demasiado. Man verkaufte die Huser.
Es wurde viel gearbeitet. Se Fjese bien en el verbo. En la forma pasiva la
trabaj mucho. casa (das Haus), las casas (die Huser) son
Es wurde viel gelesen. Se lea los sujetos de la frase y rigen el verbo. En las
mucho. frases pasivas no hay diferencia entre el
espaol y el alemn. Pero en las frases
Este Es es un sujeto artificial. De hecho, alternativas s que hay una diferencia. En
estos tipos de frases no tienen sujeto. espaol, la casa y las casas son el sujeto de
la frase y rigen el verbo. En alemn no.
Tenemos dos veces la misma forma ( Man Im Sommer wird geschwommen.
verkaufte) porque este Man es en las dos Im Sommer schwimmt man.
versiones el sujeto de la frase.
17.6.8 Diferencias en el uso del pasivo
Segundo caso: La frase no tiene sujeto. Si la
El pasivo que describe un proceso, es decir el
frase no tiene sujeto, en espaol, no es
que en alemn se llama Vorgangspassiv, no
posible formar una frase pasiva. En este
se usa mucho en espaol. En espaol se
caso, en espaol, se tiene que construir con
prefieren construcciones con se, sea este se
se, pero este se no tiene nada que ver con el
un pronombre reflexivo o un sujeto artificial.
pronombre reflexivo se. Este se significa
Para ilustrar lo que acabamos de decir, le
simplemente alguien. En un caso as, en
vamos a dar un ejemplo. Recetas de cocina,
alemn se introduce un sujeto artificial, es.
manuales y otros textos de este tipo, en
Entonces hay un sujeto y se puede formar
espaol no se escriben en voz pasiva, sino
una frase pasiva. La alternativa al pasivo se
con se.
construye en alemn de la misma manera
con man. Peras a la leche de coco

Se habl mucho. Ingredientes:

Es wurde viel gesprochen. Man peras en almbar, un bote de nata, una lata
sprach viel. de leche de coco, chocolate en polvo o
canela.
Tercer caso: La frase tiene un sujeto, pero
este sujeto es un ser humano. Si el sujeto de Instrucciones:
la frase pasiva es un ser humano, la Se compran unas peras en almbar, un bote
construccin espaola de la frase alternativa de nata y una lata de leche de coco, de las
al pasivo es la misma que en el segundo
caso. que se usan en la comida asitica. Se abre la
lata de peras, se colocan con el agujerito
El jefe fue llamado. Se
llam al jefe. hacia arriba y se rellenan de leche de coco.
Se pone un poco de nata al lado.
Der Chef wurde gerufen. Man
rief den Chef. Tambin se puede espolvorear con chocolate
en polvo o canela.
Los jefes fueron llamados.
Se llam a los jefes. Birnen in Kokosmilch

Die Chefs wurden gerufen. Zutaten:


Man rief die Chefs. Birnen im eigenen Saft, eine Bchse
Vemos que el verbo no cambia o sea que en Schlagsahne, eine Dose Kokosmilch,
este tipo de frase el jefe y los jefes no son el Schokoladenpulver oder Zimt
sujeto de la frase. El se espaol corresponde Zubereitung:
en el segundo y tercer caso al alemn man.
Man kaufe einige Birnen im eigenen Saft,
Cuarto caso: En alemn se puede formar el eine Bchse Schlagsahne und eine Dose
pasivo incluso de verbos intransitivos, si el Kokosmilch, von der Art, wie sie in der
sujeto de la frase es desconocido o no tiene asiatischen Kche verwendet wird. Man ffne
ninguna importancia. En este caso en die Dose mit den Birnen, lege sie mit der
espaol no se puede formar nunca una frase ffnung nach oben hin und flle sie mit der
pasiva. Kokosmilch. Man garniere mit etwas
En verano se nada. Schlagsahne. Es kann auch
Schokoladenpulver oder Zimt
darbergestreut werden.
La tabla abajo muestra la conjugacin del
17.6.9 El pasivo que describe un estado: Zustandspassiv. Nos parece til mostrar el
Zustandspassiv futuro tambin, aunque hasta ahora no
hemos hablado del futuro todava. A mucha
En el captulo anterior hemos hablado del
gente, incluso a los alemanes, le resulta
Vorgangspassiv, que es el pasivo que
difcil distinguir bien entre el Zustandpassiv y
describe un proceso. Hemos visto que este
el Vorgangspassiv. Para que sea ms fcil de
pasivo se forma con ser en espaol y con
comparar, mostramos los dos.
werden en alemn. Ahora vamos a conocer
otro tipo de pasivo, el Zustandspassiv, que Prsens
se forma en espaol con estar y en alemn
Zustandspassiv
con sein.
Ich bin entdeckt. Yo estoy
17.6.9.1 Formacin del Zustandspassiv
descubierto.
El Zustandspassiv se distingue del
Du bist entdeckt. T ests
Vorgangspassiv por el hecho de que el
descubierto.
Zustandspassiv describe el resultado de un
proceso, el Vorgangspassiv un proceso. Por Er / sie / es ist entdeckt. l est
esta misma razn, el Zustandspassiv no descubierto.
tiene actor, o sea no puede incluir a la Wir sind entdeckt. Nosotros estamos
persona que realiza el proceso. descubiertos.
Ihr seid entdeckt. Vosotros estis
El Vorgangspassiv puede tener un actor, descubiertos.
alguien que realiza el proceso. Sie sind entdeckt. Ellos estn
En 1492 Cristbal Coln fue descubiertos.
descubierto por los indios. Vorgangspassiv
Im Jahre 1492 wurde Christopher Kolumbus Ich werde entdeckt. Yo soy
von den Indios entdeckt. descubierto.
Du wirst entdeckt. T eres
El Zustandpassiv no puede incluir un actor, descubierto.
alguien que realiza el proceso, porque no Er / sie / es wird entdeckt . l es
describe procesos. descubierto.
Correcto Wir werden entdeckt. Nosotros
En 1492 Cristbal Coln ya estuvo somos descubiertos.
descubierto. Ihr werdet entdeckt. Vosotros sois
Im Jahre 1492 war Christopher Kolumbus descubiertos.
bereits entdeckt gewesen. Sie werden entdeckt. Ellos
Falso son descubiertos.

En 1492 Cristbal Coln ya estuvo Imperfekt


descubierto por los indios. Zustandspassiv
Im Jahre 1492 war Christopher Kolumbus Ich war entdeckt. Yo estaba / estuve
bereits von den Indianern entdeckt gewesen. descubierto.
Du warst entdeckt. T estabas / Du bist entdeckt worden. T has
estuviste descubierto. sido descubierto.
Er / sie / es war entdeckt. l Er / sie / es ist entdeckt worden.
estaba / estuvo descubierto. l ha sido descubierto.
Wir waren entdeckt. Nosotros Wir sind entdeckt worden.
estbamos / estuvimos descubiertos. Nosotros hemos sido descubiertos.
Ihr wart entdeckt. Vosotros estabais / Ihr seid entdeckt worden.
estuvisteis descubiertos. Vosotros habis sido descubiertos.
Sie waren entdeckt. Ellos Sie sind entdeckt worden.
estaban / estuvieron descubiertos. Ellos han sido descubiertos.
Vorgangspassiv Plusquamperfekt
Ich wurde entdeckt. Yo era / fui Zustandspassiv
descubierto.
Ich war entdeckt gewesen. Yo
Du wurdest entdeckt. T eras / haba estado descubierto.
fuiste descubierto.
Du warst entdeckt gewesen. T
Er / sie / es wurde entdeckt. l era / habas estado descubierto.
fue descubierto.
Er / sie / es war entdeckt gewesen.
Wir wurden entdeckt. Nosotros l haba estado descubierto.
ramos / fuimos descubiertos.
Wir waren entdeckt gewesen.
Ihr wurdet entdeckt. Vosotros Nosotros habamos estado
erais / fuisteis descubiertos. descubiertos.
Sie wurden entdeckt. Ellos Ihr wart entdeckt gewesen.
eran / fueron descubiertos. Vosotros habais estado descubiertos.
Perfekt Sie waren entdeckt gewesen.
Ellos haban estado descubiertos.
Zustandspassiv
Vorgangspassiv
Ich bin entdeckt gewesen. Yo he
estado descubierto. Ich war entdeckt worden. Yo haba sido
descubierto.
Du bist entdeckt gewesen T has
estado descubierto. Du warst entdeckt worden. R
habas sido descubierto.
Er / sie / es ist entdeckt gewesen.
l ha estado descubierto. Er / sie / es war entdeckt worden.
l haba sido descubierto.
Wir sind entdeckt gewesen.
Nosotros hemos estado descubiertos. Wir waren entdeckt worden .
Nosotros habamos sido descubiertos.
Ihr seid entdeckt gewesen.
Vosotros habis estado descubiertos. Ihr wart entdeckt worden.
Vosotros habais sido descubiertos.
Sie sind entdeckt gewesen.
Ellos han estado descubiertos. Sie waren entdeckt worden.
Ellos haban sido descubiertos.
Vorgangspassiv
Futur I
Ich bin entdeckt worden. Yo he sido
descubierto. Zustandspassiv
Ich werde entdeckt sein. Yo estar Vorgangspassiv
descubierto.
Ich werde entdeckt worden sein.
Du wirst entdeckt sein. T estars Y habr sido descubierto.
descubierto.
Du wirst entdeckt worden sein. T
Er / sie / es wird entdeckt sein. l habrs sido descubierto.
estar descubierto.
Er / sie / es wird entdeckt worden sein.
Wir werden entdeckt sein. l habr sido descubierto.
Nosotros estaremos descubiertos.
Wir werden entdeckt worden sein.
Ihr werdet entdeckt sein. Vosotros Nosotros habremos sido descubiertos.
estaris descubiertos.
Ihr werdet entdeckt worden sein.
Sie werden entdeckt sein. Vosotros habris sido descubiertos.
Ellos estarn descubiertos.
Sie werden entdeckt worden sein.
Vorgangspassiv Ellos habrn sido descubiertos.
Ich werde entdeckt werden. Yo ser
descubierto.
Du wirst entdeckt werden. T
Ejemplos
sers descubierto.
verstecken = esconder
Er / sie / es wird entdeckt werden.
l ser descubierto. malen = pintar

Wir werden entdeckt werden. zeichnen = dibujar


Nosotros seremos descubiertos.
Ihr werdet entdeckt werden.
Vosotros seris descubiertos.
Er war versteckt. = l ha estado
Sie werden entdeckt werden. escondido.
Ellos sern descubiertos.
Die Huser waren gebaut. = Las casas
Futur II estuvieron construidas.
Zustandspassiv Das Bild war gemalt gewesen. = El
Ich werde entdeckt gewesen sein. cuadro haba estado pintado.
Yo habr estado descubierto. Der Plan ist gezeichnet gewesen. = El
Du wirst entdeckt gewesen sein. plan ha estado dibujado.
T habrs estado descubierto.
Er / sie / es wird entdeckt gewesen
sein. l habr estado descubierto.
Wir werden entdeckt gewesen sein.
Nosotros habremos estado
descubiertos. bung zum Passiv Prsens
Ihr werdet entdeckt gewesen sein. sisyphus.gif
Vosotros habris estado descubiertos.
Welcher Passivsatz ist die richtige
Sie werden entdeckt gewesen sein. Entsprechung zur Aktiv-Vorgabe?
Ellos habrn estado descubiertos.
1 Im Restaurant muss man nach dem Im Museum fr bildende
Essen die Rechnung bezahlen. Kunst werden gerade Werke von Max
Beckmann ausgestellen.
Im Restaurant muss nach
dem Essen die Rechnung bezahlt werden. Im Museum fr bildende
Kunst werden man gerade Werke von Max
Im Restaurant muss nach
Beckmann ausgestellt.
dem Essen die Rechnung gebezahlt werden.
5 Am Flughafen baut die Stadt eine neue
Im Restaurant werden
Startbahn.
nach dem Essen die Rechnung bezahlt muss.
Die Stadt wird am
Im Restaurant mssen
Flughafen eine neue Startbahn gebaut.
nach dem Essen die Rechnung bezahlt
werden. Am Flughafen wird eine
neue Startbahn gebaut.
2 Man trinkt in Deutschland sehr viel
Bier. Am Flughafen wird eine
neue Startbahn gebauen.
In Deutschland wird sehr
viel Bier getrinken. Am Flughafen wird durch
die Stadt eine neue Startbahn gebaut.
In Deutschland wird man
sehr viel Bier getrunken. 6 Die Schwiegermutter sagt: "Du musst
deine Kche auch mal wieder aufrumen,
In Deutschland wird sehr
Kind!"
viel Bier getrunken.
Die Schwiegermutter
In Deutschland wird sehr
sagt, dass die Kche auch mal wieder muss
viel Bier getrnkt.
aufgerumt werden.
3 "Pass auf, dass sie dir dein schnes
Die Schwiegermutter
neues Auto nicht stehlen!"
sagt, dass die Kche auch mal wieder
"Pass auf, dass dir dein aufgerumt werden mssen.
schnes neues Auto nicht von sie gestohlen
Die Schwiegermutter
wird!"
sagt, dass die Kche auch mal wieder muss
"Pass auf, dass dir dein aufgerumen werden.
schnes neues Auto nicht gestehlen wird!"
Die Schwiegermutter
"Pass auf, dass dir dein sagt, dass die Kche auch mal wieder
schnes neues Auto nicht gestohlen aufgerumt werden muss.
werden!"
7 Der Arzt untersucht die Patientin in
"Pass auf, dass dir dein seiner Praxis.
schnes neues Auto nicht gestohlen wird!"
Die Patientin wird (vom
4 Im Museum fr bildende Kunst stellt Arzt) in seiner Praxis untersuchen.
man gerade Werke von Max Beckmann aus.
Die Patientin wird (vom
Im Museum fr bildende Arzt) in seiner Praxis untersucht.
Kunst werden gerade Werke von Max
Die Patientin wird (vom
Beckmann ausgestellt.
Arzt) in seiner Praxis untergesucht.
Im Museum fr bildende
Die Patientin wird (vom
Kunst werden von Max Beckmann gerade
Arzt) in seiner Praxis geuntersucht.
Werke ausgestellt.
8 Die Firma bringt die Gerte nach der
Reparatur wieder ins Haus.
Die Gerte werden durch
die Firma nach der Reparatur wieder ins Haus
gebringt.
Die Gerte werden nach
der Reparatur von der Firma wieder ins Haus
gebracht.
Die Gerte wieder werden
nach der Reparatur ins Haus gebracht.
Die Firma wird nach der
Reparatur durch die Gerte wieder ins Haus
gebracht.
9 Wir leiten Ihre Bestellung weiter!
Ihre Bestellung wird
weitergeleitet!
Ihre Bestellung wird durch
uns weitergeleiten!
Ihre Bestellung wird durch
euch weitergeleitet.
Ihre Bestellung wird durch
uns weiterleitet.
10 In Diktaturen steckt man Unschuldige
ins Gefngnis.
In Diktaturen wird
Unschuldige ins Gefngnis gesteckt.
In Diktaturen werden
Unschuldige ins Gefngnis gestecken.
In Diktaturen werden von
Unschuldigen ins Gefngnis gesteckt.
In Diktaturen werden
Unschuldige ins Gefngnis gesteckt.

Vous aimerez peut-être aussi