Viota, Paulino - Godard PDF

Vous aimerez peut-être aussi

Vous êtes sur la page 1sur 52

04 12 03 30 01 04

ZINEMATEKA
CINEMATECA
Programa

JEAN-LUC GODARD
BILBOKO ARTE
EDER MUSEOA
MUSEO DE BELLAS
ARTES DE BILBAO
JEAN-LUC GODARD
FILMOGRAFA
CORTOMETRAJES, VIDEOS Y TRABAJOS EN TV 1972 Tout va bien (Todo va bien)
1954 Opration bton (Operacin hormign) Letter to Jane (Carta a Jane)
1955 Une femme coquette (Una mujer coqueta) One P.M (One parallel movie)
1957 Charlotte et Vronique ou Tous les garons sappellent Patrick 1975 Numro deux (Nmero dos)
(Charlotte y Veronique o Todos los chicos se llaman Patrick) 1979 Sauve qui peut (La vie) [Salve quien pueda (la vida)]
1958 Charlotte et son Jules (Charlotte y su Jules) 1981 Passion (Pasin)
Une histoire deau (Una historia de agua) 1982 Prnom Carmen (Nombre: Carmen)
1961 La Paresse (La pereza), episodio de Le Sept Pchs capitaux 1983 Je vous Salue, Marie (Yo te saludo, Maria)
(Los siete pecados capitales) 1984 Dtective
1962 Le Nouve Monde (El nuevo mundo) 1987 Soigne ta droite ou Une place sur la terre (Vigila tu derecha o un
Episodio de Rogopag / Laviamoci il cervello lugar sobre la tierra)
1963 Le Grand Escroc (El gran estafador) King Lear (El rey Lear)
Captulo de Les plus belles escroqueries du monde. 1990 Nouvelle Vague (Nueva Ola)
1964 Reportage sur Orly 1991 Allemagne anne 90 neuf zero (Alemania nueve cero)
Montparnasse et Levallois, episodio de Pars vu par...1966 1993 Hlas pour moi (Ay de m!)
Anticipation ou LAmour en lan 2000 1994 JLG / JLG (Autoportrait de dcembre) (Autorretrato de diciembre)
De Le Plus Vieux Mtier du monde (El oficio ms viejo del mundo) 1996 For Ever Mozart (Por siempre Mozart )
1967 LAller et Retour / Andate e ritorno /des enfants prodigues /dei 2001 Eloge de lamour (Elogio del amor)
figli prodighi (Ida y vuelta De los hijos prdigos), episodio de 2003 Notre musique
Amore e rabbia /Vangelo 70 (Amor y rabia / Evangelio 70)
1968 Cin Tracts (Serie de cortos de informacin revolucionaria) GRUPO DZIGA VERTOV
1975 Comment a va? (Cmo va eso?) 1968 Un film comme les autres (Una pelcula como las dems)
1976 Six fois deux (Sur et sous la communication) 1969 Pravda
Seis veces dos (Sobre y bajo la comunicin) Vent dEst (Viento del Este)
1977 France Tour Dtour Deux Enfants Lotte in Italia (Luchas en Italia)
1979 Scnario de Sauve qui peut (la vie) 1970 Jusqu la victoire (Hasta la victoria)
1981 Lettre Freddy Buache (Carta a Freddy Buache) 1971 Vladimir et Rosa (Vladimir y Rosa)
1982 Changer dimage episodio de la serie Le changement a plus dun titre 1976 Ici et Ailleurs (Aqu y fuera de aqu)
(El cambio tiene ms de un ttulo)
Scenario du film Passion (Guin de la pelcula Pasin ) APARICIONES EN OTRAS PELCULAS
1983 Petites notes propos du film Je vous salue, Marie 1950 Quadrille de Jacques Rivette.
(Breves notas sobre la pelcula Yo te saludo, Mara) 1951 Prsentation ou Charlotte et son steak de Eric Rohmer.
Le livre de Marie 1956 Le coup du berger de Jacques Rivette
1985 Soft and Hard (A soft conversation between 1958 Paris nous appartient de Jacques Rivette
two friends on a hard subject) (Blando y duro. Una conversacin 1959 Le Signe du Lion de Erc Rohmer
blanda entre dos amigos sobre un tema duro) 1961 Les Fiancs du pont McDonald (Corto mudo includo en
1986 Grandeur et dcadence dun petit commerce de cinma Clo de 5 7) de Agnes Varda
(Esplendor y decadencia de un pequeo comercio de cine) Le soleil dans loeil de Jacques Bourdon
Armide (Armida) captulo de la pelcula Aria The connection de Shirley Clarke
Meeting Woody Allen / JLG meets Woody Allen (Encuentro con 1962 Schehrzade de Pierre Gaspard- Huit
Woody Allen / JLG entrevista A Woody Allen) 1963 The Directors de Nat Greenblatt
1988 On sest tous dfil (Todos nos desfilamos) Paparazzi de Jacques Rozier
Puissance de la parole (Potencia de la palabra) Begegnung mit Fritz Lang de Peter Fleischmann
Le dernier mot / Les Franais vus par... Petit Jour de Jacques Pierre
(La ltima palabra /Los franceses vistos por...) Statues de Franois Weyergans
Publicidad para Girbaud (Diez spots, 15/20 c/u) 1965 LEspion de Raoul Lvy
Le rapport Darty (El informe Darty) 1966 The Defector de Raoul Lvy
1988/98 Histoire(s) du cinma (Historia(s) del cine) 1968 Le fond de lair est rouge de Chris Marker
1989 Quest ce que le cinma?(Qu es el cine?) para el programa El 1984 Cinematon de Gerard Courant
arte del video de TVE 1996 Nous sommes tous encore ici de Anne-Marie Miville.
1990 Lenfance de lart (La infancia del arte), secuencia de 2000 Aprs la reconciliation de Anne-Marie Miville
Comment vont les enfants / How are kids
1991 Contre loubli (Contra el olvido) COLABORACIONES
1993 Les enfants jouent la Russie (Los nios juegan a Rusia) 1950 Quadrille de Jacques Rivette
1994 Je vous salue Sarajevo (Yo te saludo, Sarajevo) 1956 La sonate Kreutzer de Eric Rohmer
1995 2 x 50 ans de cinma franais (2 x 50 aos de cine francs) 1958 Ramuntcho ou Le Pcheur dIslande de Pierre Schoendoerffer
1996 Adieu au TNS (Adis al TNS) 1961 Lola de Jacques Demy
Plus oh! (Clip de la cancin de France Gall) 1965 Du cot de Robinson de Jean Eustache
1998 Old Place (The) (El viejo lugar) Le Pre Nel a les yeux bleus de Jean Eustache
2000 Lorigine du XXIme sicle 1984 Serie noire de Marcel Bluwal
2002 Ten minutes older: The cello de Bernardo Bertolucci
LARGOMETRAJES
1959 About de souffle (Al final de la escapada) PELCULAS CON O SOBRE GODARD
1960 Le Petit Soldat (El soldadito) 1963 (Bardot/Godard) Le parti des choses de Jacques Rozier
1961 Une femme est une femme (Una mujer es una mujer) 1964 Le dinosaure et le Bb de Andr S. Labarthe
1962 Vivre sa vie (Vivir su vida) Pour le plaisir de Jacques Doniol-Valcroze
1963 Les Carabiniers (Los carabineros) 1965 Tentazione proibite de Oswaldo Civirani
Le Mpris (El desprecio) 1966 Jean-luc Godard ou Le cinma au dfi de Andr S. Labarthe
1964 Bande part (Banda aparte) 1967 Jean-Luc Godard de Jean-Paul Savignac
Une femme marie (Una mujer casada) 1968 Voices de Richard Mordaunt
1965 Alphaville, une trange aventure de Lemmy Caution Two American Audiences de Mark Woodcock
(Lemmy contra Alphaville) 1970 Godard in America de Ralph Thanhauser
Pierrot le fou (Pierrot el loco) 1972 La longue marche de Jean-Luc Godard de Jean-Pierre Berckmans
1966 Masculin Fminin (Masculino femenino) 1978 Der Kleine Godard an das Kuratorium junger deutscher Film
Made in USA de Hellmuth Costard
Deux ou trois choses que je sais delle 1982 Chambre 666 de Wim Wenders
(Dos o tres cosas que yo s de ella) 1985 LEntretien de Jean-Paul Fargier
1967 Camra-Oeil (Cmara-ojo), episodio de Loin du Vietnam Droit de rponse: LEspirit de Contradiction Enfants de Mao,
(Lejos de Vietnam) enfants de Marie de Maurice Dugowson.
La Chinoise (La china) 1987 Ocaniques de Jean-Daniel Berhaege
Week-end 1993 Bouillon de culture de Elizabeth Presley
1968 Le Gai Savoir (La gaya ciencia) Un visiteur dans le Gers de Pierre Albertini
One Plus One /Sympathy for the Devil 1996 Le cercle de minuit de Pierre Desfonds
(Uno ms uno /Simpata por el diablo) Berlin Cinema de Win Wenders
One American Movie (One AM.) (Una pelcula americana) 1999 Godard la tl 1960 - 2000 de Michel Royer
1969 British Sounds (Sonidos Britnicos)
JEAN-LUC GODARD JEAN-LUC GODARD
Zenbait gertakari zehatz Unos cuantos hechos precisos

PAULINO VIOTA

Santos Zunzunegui-ri A Santos Zunzunegui

1 1
A bout de souffle. Filmaren plangintza oso soltea da, baina A bout de souffle. La planificacin, muy suelta, es a la vez
aldi berean erabat klasikoa. Hasiberri baten lana izan arren, perfectamente clsica, realizada con la desfachatez, la
esperientzia handia duen zinegile baten lotsagabekeriaz eta seguridad, no de un recin llegado sino de un cineasta
segurtasunaz burutua dago (Picassoren antzera; hark ere, con una obra amplsima detrs (como Picasso que, ado-
nerabea zela, bere garaiko maisu guztiek bezain ondo mar- lescente, pintaba a la manera de todos los maestros de
gotzen zuen). Bere maisutasunaren erakusgai, Godardek su tiempo). Godard lleva su autoridad a utilizar las tcni-
batzuetan muturreko teknikak erabiltzen ditu, hala nola mun- cas extremas del montaje muy picado en algunas oca-
taketa oso pikatua eta plano-sekuentziak (bere aurretik siones y los planos-secuencia en otras (tcnica de la fle-
Welles eta Hitchcock gailendu ziren gehieneko malgutasu- xibilidad mxima en la que haban destacado Welles y
naren teknika horregatik). Teknika horien adibiderik ederre- Hitchcock). El ms hermoso desarrollo de este contraste
na bukaerako eszenan dago. Patriciak Micheli salatu egin est en la escena final. Cuando Patricia le dice a Michel
duela esaten dionean dudarik gabe ihes egitera behartzeko que lo ha delatado sin duda para obligarle a huir y de
eta beragandik urruntzeko , Michelek esaten dio maitasuna este modo alejarle de s Michel revela que est ms inte-
bizitza bera baino gehiago axola zaiola. Bizitzeari uko egiten resado en su amor que en su vida. Desiste de vivir por-
dio Patriciari oker dagoela erakutsi nahi diolako. Eszena que necesita hacerle ver a ella que se ha equivocado. La
horretan tentsio handia sortzen da, pertsonaiek arriskuari tensin de la escena se crea porque los personajes en
aurre egin beharrean arriskuaz erabat ahazten direlako; lugar de afrontar el peligro se olvidan totalmente de l y
horrela, amaiera dela jakingo ez bagenu, bikote-eztabaida se entregan a lo que sera una trivial discusin de pareja
arrunta baino ez izango liratekeenari ekiten diote. Igarotzen si no fuese porque sabemos que es el final. Hay que sen-
den une bakoitza preziatua dela sentitu behar da, pasatzen tir que cada instante que pasa es precioso, sentir la pre-
diren segundoen presentzia sentitu behar da. Godardek sencia de los segundos que pasan. Godard utiliza el
plano-sekuentzia erabiltzen du, hori delako filmeko denbora plano-secuencia consciente de que es la nica manera
ikuslearen benetako denborarekin parekatzeko modu baka- de identificar el tiempo de la pelcula con el tiempo real
rra, muntaketak denbora desagerrarazten duela dakielako. del espectador, consciente de que el montaje volatiliza el
Baina, aldi berean, aukeratu egiten du, lehenengo pertso- tiempo. Pero, a la vez, elige, nos muestra primero a uno
naietako bat erakusten digu Patricia eta gero bestea. Bata de los personajes a Patricia y luego al otro. Al ponerlos
bestearen ondoren azalduz, hau da, arreta lehenbizi en sucesin, al centrarse primero en ella y despus en l,
Patrician eta gero Michelen jarriz, muntaketarik gabeko hace una especie de montaje sin montaje, nos hace
muntaketa moduko bat egiten du, gure arreta pertsonaia atender sucesivamente con preferencia a cada uno. El
batera eta ondoren bestera zuzentzen delako. Godarden talento creador formal de Godard se manifiesta aqu.
talentu sortzaile eta formala argi eta garbi ikus daiteke Patricia se separa de Michel, tras darle la noticia, y
hemen. Patricia Michelengandik aldentzen da, berria eman comienza a reflexionar sobre lo que ha hecho con una
ondoren, eta egin duenari buruz gogoeta egiten hasten da, gravedad que no se le haba visto antes; la cmara la
ordura arte antzeman ez zaion larritasunaz; kamera emaku- acompaa girando, en sentido contrario a las agujas del
mearekin batera mugitzen hasten da, erlojuaren orratzen reloj, hasta que, dando una vuelta completa, regresa
kontrako norabidean biraka, eta bira oso bat eman ondoren, donde Michel que, mientras tanto, ha meditado y contes-
Michelengana itzultzen da. Hark, bitartean, gogoeta egin eta tado a Patricia desde el fuera de campo. El lento caminar
Patriciari erantzuna eman dio, kamera-eremutik kanpo. reflexivo de ella y la continuidad de la toma que lo acom-
Patriciaren ibili pentsakor eta geldoak eta harekin batera paa exprimen el tiempo. El dilogo de sordos, cada uno
egindako hartualdiaren jarraitasunak denbora zukutzen inmerso en su reflexin, solapndose a veces, se acen-
dute. Pertsonaia bakoitza gogoetan murgilduta dago, eta ta por la suavidad del deslizamiento de la cmara. Ella
pentsamendu horiek batzuetan gainjarri egiten dira. da una segunda vuelta completa, regresa donde l y
Kameraren mugimenduaren leuntasunak gorren elkarrizke- ahora es Michel quien se pone en movimiento y a quien
ta hori areagotu egiten du. Patriciak beste bira oso bat ema- el travelling acompaa. Se mueve en sentido contrario al
ten du, Michelengana itzultzen da eta orduan Michel hasten de Patricia y da una nica vuelta, ms agitado que ella,
da mugitzen, kameraren travellingarekin batera. Patriciaren menos reflexivo.
kontrako norabidean mugitzen da eta bira bakarra ematen De pronto algo corta, rompe, se cruza en la mente de
du; Patricia baino asaldatuago dago, eta ez hain pentsakor. Michel, le devuelve al presente: ha quedado para esa
Bat-batean Micheli zerbait etortzen zaio gogora, haus- misma hora con un amigo que le trae un coche y un
narketa eten eta Michel orainaldira bueltarazten duen maletn con dinero para escapar. Es un hallazgo de ver-
zerbait: ordu horretan lagun batekin elkartzekoa da. dad psicolgica extraordinario esto que le pasa a Michel,
Lagunak auto bat eta maleta bat ekarri behar dizkio, ihes es algo que sucede mucho en la vida, pero muy poco en
egin ahal izateko. Micheli gertatzen zaiona egia psikologi- el cine: estamos inmersos en una cosa que nos importa
kozko aurkikuntza aparta da, bizitzan sarritan eta zinean mucho y nos olvidamos de nuestra circunstancia inme-
oso gutxitan gertatzen den zerbait: guretzat garrantzi han- diata y urgente, pero otra cosa logra abrirse paso en
dia duen zerbaitetan buru-belarri sartuta gaudenean, nuestra mente para, de sbito, dar la alarma; en el cine la
gure hurbileko eta premiazko egoeraz ahaztu egiten gara. lgica de la narracin bien construida y poco verdadera,
Zerbaitek azkenean gure buruan aurrera egitea lortzen de encadenamientos de causas y efectos, hace que los
du, eta behingoan alarma jotzen du. Zinean, ordea, kau- guionistas estn en una situacin intelectual poco propi-
sak eta efektuak kateatuz ongi antolaturiko narrazioaren cia como para romper ese esquema, conocido y engra-
logika da nagusi. Logika hori askotan ez da egiazkoa iza- sado, que ms bien les dirige a ellos, como para pensar
ten; alabaina, jarraitu egin behar denez, gidoilariak ez en las rupturas, saltos, cambios de ideas, que se dan en
daude beren lana kontrolatzen duen koipeztaturiko eske- la mente en la vida real. Godard, que ha construido toda
ma ezagun hori hausteko moduan, hau da, bizitza erreale- la tensin de la escena sobre el olvido por parte de
an pertsonen buruan gertatzen diren hausturak, jauziak Michel del peligro inmediato, produce ahora la ruptura
eta ideia-aldaketak islatzeko moduan. Michelek berehala- que trae consigo el recordarlo. Y ese cambio psicolgico
ko arriskua ahaztu izana da eszenaren tentsio guztiaren en Michel se traduce a la vez en un cambio de estilo: el
iturburua, eta, azkenik, arriskuaz jabetzeak haustura sort- montaje se hace rapidsimo. El ejemplo ms bello y ms
zen du. Une horretan Michelengan emandako aldaketa extremo es inmediato: el cambio de Michel se manifiesta
psikologikoa estilo-aldaketan islatzen da: muntaketa izu- en una exclamacin Oh, merde, Berutti! y en un venti-
garri azkarra bilakatzen da. Adibiderik ederrena eta mutu- cuatroavo de segundo, por corte, est en la calle repi-
rrekoena segituan gertatzen da: Michelen aldaketa bere tiendo el nombre de su amigo Berutti! para llamar su
oihuan ikus daiteke -Oh, merde, Berutti!- eta segundo atencin mientras ste ya se est acercando en el
baten hogeitalauren batean, eten baten bidez, kalean coche. El segundo Berutti! es un eco del primero, pero
dago lagunari deika -Berutti!-, hura autoan hurbiltzen en ese venticuatroavo de segundo el sentido de la excla-
ari den bitartean. Bigarren Berutti! lehenengoaren macin ha cambiado del recuerdo a la llamada. No cabe
oihartzuna da, baina hogeitalauren horretan oihuaren ms velocidad. A partir de ah una cascada de planos
esanahia aldatu egiten da, oroitzapenetik deiadarrera. breves primero con el amigo y luego, en planos-contra-
Muntaketa ezin da azkarragoa izan. Hortik aurrera plano planos, con los policas que se acercan en su coche, se
labur mordoa dator -lehenbizi lagunarekin, eta, gero, apean y disparan desemboca otra vez con la entrada de
plano-kontrako planoetan, poliziak autoan hurbiltzen dira, la msica que remarca este nuevo cambio de estilo y de
autotik jaitsi eta tiroka hasten dira- eta, ondoren, estilo eta tono en el largo travelling en el que la cmara sigue a
tonu aldaketa hori nabarmentzeko musikaz lagunduta, Michel que huye calle adelante, trastabilleando, hasta
kamerak berriro travelling luze batean Michel jarraitzen caer en la esquina. Un inserto de Patricia, angustiada,
du: kalean gora ihes doa, zabunkatuz, kantoi batean que corre siguindole, lo interrumpe una sola vez hasta
zerraldo erortzen den arte. Travelling horretan txerto los planos-contraplanos finales de los rostros de ambos
bakarra dago: Patricia estututa Michelen atzetik korrika. en la muerte de Michel.
Azkenik, plano-kontrako plano batzuetan bien aurpegiak Un rasgo caracterstico, que A bout de souffle no com-
azaltzen dira, Michel hiltzen denean. parte con ningn otro film, son los cortes en el interior de
A bout de soufflek badu gainerako filmek ez duten los planos que producen saltos en ellos. Esta operacin es
berezitasun bat: planoen barruan dauden etenak, plano- el primer sntoma de algo que se convertir en tpico del
etan jauziak sortzen dituztenak. Teknika hori, hain zuzen arte de Godard: el hacer una intervencin posterior a la
ere, denborarekin Godarden artearen ezaugarririk nabar- pelcula acabada, un grado de elaboracin ms, como una
menetakoa bihurtuko zen: filma amaitu ondoren esku crtica sobre la propia pelcula. Este segundo momento de
hartzea, filmean beste maila bat sortzea, filmari buruzko elaboracin, desde Le Petit soldat, quedar a cargo fre-
kritika moduko bat. Le Petit soldatetik aurrera, bigarren cuentemente de la voz en off. Aqu, de esta manera a la
maila hori sarritan off ahotsaren esku geratuko da. Modu vez ms discreta y ms sorprendente, Godard introduce la
zuhur eta harrigarri honen bidez, Godardek muntaketa importancia del montaje para crear un ritmo externo, con-
kanpoko erritmoa sortzeko erabiltzen du; muntaketa vierte el montaje en un elemento que rompe con la narra-
narrazio errealista hausten duen elementua bihurtzen da, cin realista para llegar a una dimensin ms formal, ms
eta dimentsio formalagoa, osatuagoa sortzen du, hau da, construida, es decir, potica: en una escena con Michel y
poetikoagoa: Michel eta Patricia deskapotagarrian azalt- Patricia en el descapotable, ha suprimido todos los planos
zen diren eszenan, Godardek Michelen plano guztiak de l y conservado los contraplanos de ella; vemos as su
kendu ditu, eta Patriciaren kontrako planoak mantendu. adorable nuca que salta sobre s misma mientras cambian
Patriciaren garondo ederra ikusten dugu, kaleen hondo- los fondos de las calles; Godard ha ritmado esos saltos
ak aldatzen doazen bitartean saltoka; Godardek salto con las frases que la voz fuera de campo de Michel le va
horiei Michelen kamera-eremutik kanpoko ahotsak esa- diciendo:
ten dituen hitzen bidez erritmoa ematen die: Ay!... Ay!... Ay!... quiero a una chica que tiene
Ai!... Ai!... Ai!... maite dudan neskak oso garondo una nuca muy bonita,unos senos muy bonitos,una
ederra dauka, oso bular ederrak, oso ahots ederra, voz muy bonita, unas muecas muy bonitas, una
oso eskumutur ederrak, oso bekoki ederra, oso frente muy bonita, unas rodillas muy bonitas,
belaun ederrak... baina koldar hutsa da! pero que es una cobarde!

2 2
Le Petit soldat. Le Petit soldateko Brunoren off ahotsa, Le Petit soldat. Tomada seguramente de la de las pelcu-
segur aski Bressonen filmetatik aterea, ez da ohi bezala fil- las de Bresson, la voz en off de Bruno en Le Petit soldat
man ikusten ez diren gertakariak kontatzeko erabiltzen, bai- no se usa, a la manera clsica, para comentar aconteci-
zik eta irudiak azaltzeko. Ahotsak batez ere erreferentzia mientos que nos son elididos, sino que comenta las im-
kulturalak ematen ditu, eta ikusten dugunari azalpen horiek genes, aadiendo sobre todo referencias culturales que
gabe sortuko ez litzatekeen dimentsio bat ematen dio. dan a lo que vemos una dimensin que no podra tomar
58ko maiatzaren 13a. Nola ziren Aragonen bertso por s mismo:
haiek? Maiatza minik gabea eta ekaina sastakaiz hila. 13 mayo 58 Cmo eran aquellos versos de Aragon?
Zeruaren urdin ilunak Paul Kleeren koadro bat ekarri Mayo que fue sin dolor y junio apualado.
zidan burura: Nondik zatoz? Non zaude? Nora zoaz? El color azul oscuro del cielo me record un cuadro
Lehenengo aldiz [emakumea ikusten dugu eta nor- de Paul Klee: De dnde vienes?Dnde ests? A
baitek deiadar egiten dio: Veronica!] ikusi nuene- dnde vas?
an, Jean Giraudouxen lan batetik aterea zirudiela La primera vez que v a [vemos a ella y alguien la
pentsatu nuen. llama: Veronica!] pareca haber salido directa-
Bruno bere buruan edo zine-pantailan gertatu dena- mente de una obra de Jean Giradoux.
ren filma ikusten ari da, eta une horren emozioak berak Se dira que Bruno est viendo en su mente, o en la
bakarrik bizi ditu -baina bere ahotsak gurekin banatzen pantalla de cine, la pelcula de lo que ha sucedido y que
ditu emozio haiek -. Beraz, aldi berean filmaketaren kan- ello le hace vivir a l y slo a l pero su voz lo comparte
poko mundua eta off ahotsaren barneko mundua (edo con nosotros- las emociones del momento. As, tenemos
hobeto esanda, kontzientziaren in ahotsarena) ikus ditza- a la vez el mundo exterior de la filmacin y el interior de
kegu, pertsonaia kanpotik eta barrutik. Horrek gizakiaren la voz en off (mejor sera decir voz en in de la concien-
esperientzia osoa berreraikitzen du zinearen ikus-entzu- cia), el personaje por fuera y por dentro. Esto reconstru-
nezko ereduaren arabera, eta une jakin batzuetan modu ye la experiencia humana en su totalidad segn un
harrigarrian gainera. Esate baterako, bikotearen bigarren modelo audiovisual propio del cine, de forma deslum-
eszenan, Brunok dio: brante en algunos momentos. Como cuando, en la segun-
Nolanahi ere hil egingo ninduketen. Bai, azken bate- da escena de la pareja, Bruno comenta:
an, ez dakit, ez. Zorionez lehenengo solairua zen, bes- Me hubieran matado de todas formas. S, despus
terik ez. Hobeto zaude makillajerik gabe. de todo, no lo s, no. Afortunadamente era el primer
Eta bere off ahotsak eransten du: piso, eso es todo. Est usted mejor sin maquillaje.
Esertzen zen bitartean begiratu bat bota nion. Y su voz en off aade:
Zigarroa nola pizten duen gustatzen zait. La mir sentarse. Me gusta su manera de encender
Veronica off ahotsak deskribatzen ari dena egiten un cigarrillo.
ikusten dugu. Gero burua altxatu, Brunori begiratu eta Vemos a Veronica hacer lo que est comentando la
honako hau esaten du: voz en off. Luego alza la vista hacia l y dice:
Ez da egia. No es cierto.
Orduan, une batez, Veronicaren erantzunak harritu Entonces, por un momento, esta rplica de ella nos
egiten gaitu, ez garelako ohartzen Brunok eszenan esan- desconcierta, porque no nos damos cuenta de que res-
dako azkeneko hitzen erantzuna dela. Brunoren off gogo- ponde a lo ltimo que l le ha dicho en escena. La reflexin
eta tartean sartu da eta Veronicaren esaldia testuinguru- en off de l se ha interpuesto y ha descontextualizado la
tik atera du. Gure sentsazioa Brunorena dela sentitzen frase de ella. Sentimos que nuestra sensacin es la de
dugu, eta Bruno, era berean, Veronicari buruzko gogoe- Bruno, quin, inmerso en sus reflexiones sobre Veronica,
tan murgilduta, hark esandakoarekin harritu egiten da. tambin se habr sorprendido por la frase de ella.
Hortaz, Le Petit soldaten neska ikusi egiten dugu, eta As, en Le Petit soldat, la chica es para ser vista y l para
mutila entzun. Bikoteak zinearen berezko bi elementuak ser odo. La pareja compone la unidad de los dos elemen-
islatzen ditu, irudia eta soinua, eta edukiaren eta forma- tos que componen el cine, la imagen y el sonido, en una
ren artean erlazio paregabea sortzen da. correspondencia entre contenido y forma sin igual.
3 3
Une femme es une femme. Zinemaskopeko kamera zuriz Une femme est une femme. La cmara de cinemascope
margoturiko apartamentu txikian zehar bikain mugitzen se desliza suntuosamente por el pequeo apartamento
da (film honetan, Godard hain berezkoa duen barnealde- pintado de blanco (Godard inicia aqu su caracterstica
etako koloretako argazkilaritza erabiltzen hasi zen: argi fotografa en color de interiores de los aos 60, que cre
errebotatuak, itzalik gabeak, eta kolore garbidun jantziak poca, con luces rebotadas, sin sombras, con colores
eta objektuak, horma zurien artean asko nabarmentzen puros de los vestidos y los objetos que se recortan sobre
direnak. Teknika horrek oihartzun handia izan zuen 60ko paredes blancas). En un momento al final, cuando Angela
hamarkadan). Amaierako une batean, Angela -Alfredekin tras haberse acostado con Alfred vuelve al apartamento
oheratu ondoren- apartamentura itzultzen da eta bere y se mueve por la habitacin tratando de huir de la mira-
bikote mileren begirada salatzailea saihesten ahalegint- da acusadora de mile, su compaero, la cmara trenza
zen da, gelan toki batetik bestera mugituz. Kamerak bi movimientos con los dos personajes hasta que nos
pertsonaien mugimenduak txandakatzen ditu, eta, azke- damos cuenta de que ha sustituido a mile, se ha puesto
nean, konturatzen gara kamerak mile ordezkatu duela, en el lugar de l, y es ahora del scope cuya anchura impi-
haren tokian jarri dela: Angelak scopetik ihes egin nahi de escapar de quin ella huye, hasta que la esquina de
du -baina haren zabalerak ez dio uzten-, eta, azkenik, bi las blancas paredes la encierra, como si estuviese atra-
horma zuriren arteko zoko batean amaitzen du, zine-pan- pada en la propia pantalla del cine, y entonces se enfren-
tailaren barruan harrapatuta balego bezala. Orduan, ta y mira a la cmara y la desafa:
kamerari aurre egiten dio, ondokoa esanez: No s que decir.
Ez dakit zer esan. Mxima verdad y mximo artificio a la vez: la pantalla
Egia maximoa eta aldi berean artifizio maximoa da: y la cmara bien presentes, el personaje acosado como
pantaila eta kamera bertan daude, pertsonaia inguratuta quera Rossellini para que surgiera su verdad y la rplica
dago -Rosellinik nahi zuen bezala, bere egia irten zedin- que hace aparecer a la actriz tras el personaje. Porque
eta erantzunak aktoresa pertsonaiatik irtenarazten du. parece que es la propia Anna Karina quin ya no sabe
Izan ere, badirudi Anna Karinak jada ez dakiela pertso- cmo seguir en personaje ante la insistencia de la
naiari nola jarraitu kameraren portaeraren aurrean. Egia cmara. Sensacin de verdad absoluta, pero fruto de una
absolutua dirudi, baina lan oso argi baten emaitza da. sabia construccin.

4 4
Vivre sa vie. Gauza bera gertatzen da VI. sekuentzian, Vivre sa vie. Lo mismo en la secuencia VI, quizs la ms
agian filmeko une hunkigarrienean: Nan tabernako emocionante de esta pelcula: la cmara explora el ros-
mahai batean eserita dago, eta kamera bere aurpegia tro de Nan, sentada a una mesa del bar, movindose en
aztertzen ari da, aurrera eta atzera travellingak eginez, travellings adelante y atrs sobre ella segn que est
Nan bakarrik edo lagun batekin dagoen, eta gogoetan sola o acompaada de su amiga, se cierre sobre s
murgilduta edo tabernako jendeari begira -kantu bat ent- misma o se abra escuchando una cancin a la gente que
zuten- dagoen. Ondoren, Raoulek, proxenetak, Nan hay en el local. Luego, Raoul, el proxeneta, decide ir a
iraintzea erabakitzen du, zeren hutsaren hurrengoa bal- insultarla porque si es una cualquiera se enfurecer y si
din bada haserretu egingo da, eta asko ikusia bada irri- es una mujer de mundo sonreir. Ante el primer plano
barre egingo du. Nanren lehen planoaren aurrean, de Nan, Raoul, fuera de campo, le lanzar sus insultos.
Raoulek, kamera-eremutik kanpo, irain egiten dio. Eszena La escena trata, entonces, de ver venir, brotar, la reac-
Nanren erreakzioan datza. Orainaldi absolutua. Zineko cin de Nan. Presente absoluto. El tiempo narrativo
denbora narratibo laburtua benetako denborak ordezkat- abreviado del cine es sustituido por el tiempo real, el
zen du, erabat kontenplaziozkoa den itxarondenborak, tiempo de espera, puramente contemplativo, identifican-
eta pantailako denborak ikusleen denborarekin bat egi- do el tiempo de la pantalla con el de los espectadores.
ten du. Filmak zuzeneko bizitzaren irudia ematen du, ez Imagen de la vida en directo; no vida en directo, sino su
bizitza, baizik eta haren irudia; izan ere, aurreko kasuan imagen, porque no deja de ser, como en el caso anterior,
edo Le Petit soldateko argazki-saioan bezala, eszena ezin o la sesin fotogrfica de Le Petit soldat, algo perfecta-
hobeto prestaturik dago. mente preparado.

5 5
Les Carabiniers. Aurreko kasuetan erreferentziak, hau da, Les Carabiniers. Si en los casos anteriores las referen-
filmak oinarritzen diren ereduak, B serieko zine beltza, cias, los modelos con los que las pelculas establecan
Lubitsch, musikala edo Dreyer ziren. Beti bezala zinearen un dilogo, haban sido el cine negro de serie B, Lubitsch,
historia modu paregabean erabiliz, Godartek oraingoan el musical o Dreyer, ahora aplicando su sin igual impreg-
ezohikoa baina aparta den eredua erabiltzen du: hasierako nacin de la historia del cine Godard encuentra un refe-
zinearen zakartasuna. Horren bidez bere pertsonaien basa- rente inslito, pero perfecto, en la tosquedad del cine pri-
keria eta ezjakintasun ikaragarria islatzen du, film beraren mitivo, para traducir la barbarie, la ignorancia brutal de
bte et mchant estiloan ikus daitekeenez: Miguel ngel sus personajes, calcada en el estilo bte et mchant de
lehenbiziko aldiz zinera doa, Le Bain de la femme de monde la propia pelcula: Miguel ngel va a una sala, por vez
ikustera, eta filmea ematen ari diren bitartean pantailara primera en su vida, y al ver Le Bain de la femme de
korrika joan eta saltoka hasten da, bainuontziaren barruan monde se lanza sobre la pantalla dando saltos, preten-
dagoena ikusteko asmoz; azkenean, pantaila bota egiten du, diendo atisbar dentro de la baera, hasta que echa abajo
eta atzean dauden adreiluak agerian geratzen dira. el lienzo y descubre los ladrillos que hay detrs.

6 6
Le Mpris. Apartamentuko bikotearen elkarrizketaren Le Mpris. En la gran escena central de la conversacin
eszena nagusian -pantailarekin nahasten diren horma de la pareja en el apartamento de paredes blancas culmi-
zuri handien artean nabarmentzen diren kolore garbien nacin del estilo de colores netos sobre grandes fondos
estiloa gorenera iristen da hemen - badago off ahotsetan blancos que se confunden con la pantalla hay un momen-
oinarrituriko une oso eder bat. Camille, bere senarraren to de voces en off bellamente planteado. Camille, harta de
sexu-temakeriaz nazkatuta, sofan etzaten da eta soinean la insistencia sexual de su marido, se tiende en el sof y
zeraman toaila botatzen du, esanez: arroja la toalla que la cubra:
Ongi da, baina azkar. Muy bien, vamos, pero rpido.
Irudia moztu egiten da eta bien off ahotsak txandakatu La imagen se corta y se alternan las voces en off de l
egiten dira, beraien arteko harremanari gertatu zaionari y de ella reflexionando sobre lo que le ha sucedido a su
buruz gogoeta egiten duten bitartean. Aldi berean, biko- relacin, mientras vemos una suite de imgenes de la
tearen irudi batzuekin osaturiko suite bat ikusten da, Vivre pareja, a la manera de la escena de la prostitucin en
sa vieko prostituzioaren eszenaren antzerakoa. Gero Vivre sa vie. Luego volvemos a la escena de ellos dos y
bikotearen eszenara itzultzen gara, eta bertan ez da no ha transcurrido ni un instante: vemos el gesto, lgica-
segundo bat ere igaro: Paulek berehala Camilleren gor- mente inmediato, de Paul cubriendo con la toalla el cuer-
putza toailarekin estaltzen du, esanez: po de Camille mientras le dice:
Ez zaitez horrelakoa izan. No seas as.
Ez da segundo bakar bat igaro; denbora, narrazioa No ha transcurrido ni un momento; el tiempo, la narra-
geratu egin da, off hausnarketa bikoitz horri lekua uzteko. cin se ha detenido para dejar sitio a esa doble medita-
Hausnarketa hori, ordea, ez dator inolako denbora edo cin en off que propiamente no viene de ningn tiempo
espaziotik; erabat barnekoa da, eta narrazioarekin txan- ni de ningn espacio, es totalmente interior, es una alter-
dakatzen da. nancia radical con la narracin.

7 7
Bande part. Plano-sekuentzia batean bi mutil eta neska Bande part. En la memorable escena en que los tres
bat tabernan madison bat dantzatzen ari diren eszena chicos bailan, en plano-secuencia, un madison en el bar,
gogoangarrian, Godardek zuzeneko soinua eta bikoizketa Godard, utilizando genialmente el sonido directo y el
batera erabiltzen ditu, bere jeinutasuna erakutsiz. Dantza doblaje a la vez, escande la danza quitando la msica
txandakatu egiten du, musika lau aldiz kenduz eta pauso- cuatro veces y manteniendo el inconfundible sonido
en eta txaloen zuzeneko soinu nahastezina utziz -horrek directo de los pasos y las palmadas lo que implica que
esan nahi du musikarik gabe dantzatzen aritu direla, zuze- han bailado sin msica, para poderla suprimir sin afectar
neko soinu horietan eraginik izan gabe musika kendu ahal a esos sonidos en directo, y, con ese fondo de pasos y
izateko-. Pausoz eta txaloz osaturiko hondo horren gaine- palmadas, l mismo, su propia voz, nos habla cuatro
an, Godardek berak, bere ahotsarekin, gazteei buruz lau veces de los chicos:
aldiz hitz egiten digu: Esta vez es el momento de abrir un segundo parn-
Orain bigarren parentesi bat irekitzeko eta pertso- tesis y describir los sentimientos de los personajes.
naien sentimenduez hitz egiteko unea da. Arthur mira sin cesar su pies, pero piensa en la
Arthur denbora guztian bere oinei begiratzen ari da, baina boca de Odile, en sus labios erticos.
Odileren ahoan pentsatzen, haren ezpain erotikoetan. Odile se pregunta si los muchachos se dan cuenta
Odilek bere buruari galdetzen dio mutilak konturatu- de sus dos senos que se remueven a cada paso bajo
ko diren pauso bakoitzarekin txandalaren azpian el chndal.
bularrak mugitu egiten zaizkiola. Franz piensa en todo y nada. No sabe si es el mundo
Franz gauza guztietan pentsatzen ari da eta aldi el que se est convirtiendo en sueo o el sueo en
berean ezertan ere ez. Ez daki mundua amets edo mundo.
ametsa mundu bihurtzen ari den. Cada referencia define al personaje. Luego la voz en off
Erreferentzia bakoitzak pertsonaia definitzen du. de Godard hace avanzar la accin, contndonos lo que no
Ondoren, Godarden off ahotsak ekintza aurreratzen du, vemos, como para que ese elemento verbal, literario, se
ikusten ez duguna kontatuz. Horrela, ahozko elementu entrevere indisociablemente con lo cinematogrfico:
hori, literatura-elementu hori, elementu zinematografiko- Arthur lanz una moneda al aire para decidir quin se
tik bereiztezina bihurtzen da: quedara con Odile. l haba elegido cara. Odile grit
Arthurrek txanpon bat airean jaurti zuen Odilerekin nor Cara recogiendo la moneda, que cay en cruz. Franz
geratuko zen erabakitzeko. Berak aurkia aukeratu zuen. hered el Simca. Vagabunde largo tiempo, triste y solo,
Gurutzea irten zen, baina Odilek berehala Aurkia oihu la mirada siempre enfebrecida, mientras que en los bule-
egin eta txanpona hartu zuen. Franzek Simca hartu zuen vares exteriores Arthur cont a Odile que un da l se
oinordetzan. Denbora luzez nora ezean ibili zen, bakarrik cruz en la calle con uno que caminaba as.
eta triste, sukar-begirada etengabe batekin. Bitartean, kan- Y entonces vuelve a mandar el cine, porque vemos a
poko bulebarretan Arthurrek Odileri esan zion behin kalean Arthur haciendo la imitacin exagerada de un cojo;
horrela zebilen gizon batekin gurutzatu zela. durante la parte anterior del texto slo hemos visto la
Eta orduan berriro ere zineak agintzen du, Arthur noche en la ciudad con el Simca pasando furtivo.
herren baten gehiegizko imitazioa egiten ikusten dugula- La combinacin de sonido directo y doblaje desborda
ko; testuko aurreko zatian hiria gauez bakarrik ikusi dugu, tambin de lirismo en la escena siguiente en el metro,
eta Simca isilean pasatzen. donde, inspirada por la tristeza del ambiente, Odile reci-
Zuzeneko soinuaren eta bikoizketaren arteko nahaske- ta un poema de Louis Aragon, primero en directo en la
tak metroko hurrengo eszena ere lirismoz betetzen du. verdad del spero fondo del ruido del metro y luego, a la
Bertan, giroaren tristurak inspiratuta, Odilek Louis vez que pasa a cantarlo, en doblaje, culminando despus
Aragonen poema bat errezitatzen du, lehenik zuzenean - en off, sobre imgenes de la gente vulgar, machacada,
metroaren zarataren hondo latzaren egian-, gero bikoizke- de la ciudad, sobre quienes el poema solidario planea.
taren bidez, abesten hasten denean, eta azkenik off ahotsa-
ren bidez, hiriko jende marjinalaren irudien artean. Poema 8
bakartiak pertsona horien gainetik planeatzen du. Une femme marie. Charlotte va y viene: de casa de su
amante al colegio a recoger a su hijo, de ah al aero-
8 puerto a recibir a su marido aviador, y luego con ellos y
Une femme marie. Charlottek joan-etorri asko egiten ditu: un invitado a su casa; al da siguiente a un trabajo de
bere maitalearen etxetik semearen bila doa eskolara, han- publicidad, luego al gineclogo y por ltimo al aeropuer-
dik aireportura bere senar pilotua jasotzera, eta ondoren to a reunirse con su amante que sale de viaje. En los
biekin eta gonbidatu batekin etxera; hurrengo egunean momentos de transicin, cuando Charlotte se viste tras
publizitate-lan batera, gero ginekologora eta azkenik aire- estar con el amante o va en el coche de ste, o en taxi, o
portura, bidaia bat egitera doan maitaleari agur esatera. se lava las manos antes de estar con el marido, omos su
Iragaite-uneetan, hau da, Charlotte maitalearekin egon voz en off en una utilizacin nueva. Esta vez son como
ostean jantzi egiten den bitartean edo haren autoan edo fragmentos emergentes de un ntimo monlogo interior,
taxian doanean, edo senarrarekin egon baino lehenago que no llega a componer una narracin lgica, sino que
eskuak garbitzen dituenean, bere off ahotsa entzuten dugu tiende al poema, en una sintaxis de yuxtaposicin:
erabilera berri batean. Oraingoan barne-bakarrizketa Besar.
baten zatien modukoak dira. Charlotteren ahotsak ez du Acariciar.
narrazio logiko bat osatzen; poema baten antza dauka, Permanecemos en silencio.
alborakuntzazko sintaxi batena: Era verano.
Musukatzea. Tal vez l lo haya olvidado.
Laztantzea. Yo te lo voy a decir.
Isilik gaude. Es peligroso.
Uda zen. Pero t no me atiendes.
Beharbada berak ahaztu egingo zuen. La libertad.
Nik esango dizut. El placer.
Arriskutsua da. No ver nada.
Baina ez didazu jaramonik egiten. Por qu esa pregunta?
Askatasuna. Tena miedo de retrasarme.
Plazerra. La vida en general.
Ezer ez ikustea.
Zergatik galdera hori? 9
Berandu iristeko beldur nintzen. Alphaville. Es, ms que ningn otro Godard, la pelcula de
Bizitza orokorrean. la poesa. Se trata de la salvacin, la humanizacin por la
poesa. Alphaville es una tirana donde, a la manera de
9 1984, se retiran palabras de la Biblia que est en todos los
Alphaville. Godarden beste film guztien gainetik, poesiaren hoteles y que es el diccionario para que los sbditos no
filma da hau. Poesiaren bidezko salbazioa da, gizatartzea. puedan sentir o pensar las emociones o ideas que dicen
Alphaville tirania bat da, eta, bertan, 1984ren antzera, las palabras. Sin significante no hay significado; prohi-
Bibliako hitzak ezabatu egin dituzte -Biblia hotel guztietan biendo las palabras el poder controla a la poblacin.
dago eta hiztegia da-, menpekoek hitzek deskribatzen Cmo combatir esa sociedad robotizada donde se des-
dituzten emozioak edo ideiak sentitu edo pentsatu ez ditza- conocen palabras como enamorarse, ternura, con-
ten. Adierazlerik gabe ez dago adierazirik; hitzak debeka- ciencia o luz de otoo; donde no hay que decir por
tuz, botereak biztanleria kontrolatzen du. Nola aurre egin qu? si no puesto que? Con la poesa, con un libro,
maitemintzea, samurtasuna, kontzientzia, edo Capital del dolor, de Paul Eluard, que se opone a esa
udazkeneko argia bezalako hitzak ezagutzen ez dituen sociedad donde es delito sufrir. Natacha aprender a sen-
gizarte robotizatuari? Zergatik? esan beharrean zeren tir, volver a ser humana con el poema que despierta las
eta esaten duen gizarteari? Bada, poesiarekin, Paul emociones.
Eluarden Nahigabearen hiriburua liburuarekin, sufritzea
delitu bihurtu duen gizarte horren aurkako lanarekin. 10
Natachak sentitzen ikasiko du, berriro ere gizakia izango da Pierrot le fou. Aqu el uso de la voz en off es ms elabo-
emozioak iratzartzen dituen poemari esker. rado que en pelculas anteriores. Esta vez son los prota-
gonistas los que nos hablan, como en Le Mpris, pero
10 ahora lo hacen durante toda la pelcula, en presente, lo
Pierrot le fou. Hemen off ahotsaren erabilera aurreko fil- que cuadra muy bien con el hecho de que mueran al
metan baino konplexuagoa da. Protagonistak dira hitz final. Adems nos hablan de dos maneras: a veces como
egiten digutenak, Le Mprisen bezala, baina oraingoan los personajes y otras veces mencionndolos en tercera
film osoan zehar hitz egiten dute, orainaldian; amaieran persona, como si fuesen narradores ajenos a ellos, aun-
hil egiten dira, eta hori hizkeraren erabilerarekin bat que, sin embargo, son sus voces. Es como si los actores
dator. Bi modutara hitz egiten digute: batzuetan pertso- renunciaran por un momento a su papel de personajes y
naia gisa, eta beste batzuetan pertsonaiak hirugarren se convirtiesen en narradores, mostrando as con esa
pertsonan aipatuz, haiekin zerikusirik ez duten narratzai- dualidad su carcter de actores que hacen papeles; es
leak izango balira bezala, ahotsak eurenak diren arren. decir, como siempre en Godard, destripando el mecanis-
Aktoreek une batez pertsonaiaren rola utzi eta narratzai- mo, pero no para destruirlo, sino para crear ms emo-
le bihurtzen dira; horrela -dualtasun horren bidez- pape- cin precisamente al poner en evidencia los procedi-
rak dituzten aktoreak besterik ez direla erakusten dute. mientos que generan esa emocin. Como en los grandes
Alegia, betiko moduan, Godardek barrenak ateratzen diz- ilusionistas, el ensear el truco hace an ms fascinan-
kio mekanismoari, baina ez hura suntsitzeko, baizik eta te la actuacin.
emozio gehiago sortzeko, emozio hori eragiten duten pro- As, por ejemplo, en el apartamento desamueblado de
zedurak azalduz. Ilusionista handienekin bezala, trukua nuevo las paredes blancas donde se ocultan la primera
erakusterakoan emanaldia are liluragarriagoa egiten da. vez; en el suntuoso plano-secuencia en que llega Frank
Horixe gertatzen da, esate baterako, pertsonaiak uno de los gangsters, le dan conversacin, le golpean y
lehenbizi ezkutatzen diren apartamentu hutsean -berriro le ocultan para salir huyendo. El plano est presentado
ere hormak zuriak dira-; baita ere Frank -gangsterretako sin sonido propio (porque quizs era demasiado compli-
bat- heltzen deneko plano-sekuentzia bikainean, cado para la toma de sonido); en su lugar, mientras les
Frankekin hitz egin, gero hura jipoitu, gorpua ezkutatu eta vemos moverse por la pantalla, les omos en off. Antes,
ihes egiten dutenean. Planoak ez du berezko soinurik sobre un plano con lmparas y una pistola, hemos escu-
(beharbada soinu-hartualdia egitea zailegia zen); horren chado sus voces:
ordez, pantailan zehar mugitzen ari diren bitartean pert- Ella: Sabes que tu mujer ha venido esta maana?
sonaien off ahotsak entzun daitezke. Horren aurretik, lan- l: En el fondo me da completamente igual.
parak eta pistola bat azaltzen den plano batean, haien Ella: No es slo eso.
ahotsak entzun ditugu: l: Ya te digo: me da completamente igual.
Emakumea: Ba al dakizu zure emaztea goizean etorri Ella: Marianne cuenta a
dela? l: Ferdinand
Gizona: Barru-barruan ez zait batere axola. Ella: una historia
Emakumea: Ez da hori bakarrik. l: complicada.
Gizona: Esan dizut: ez zait batere axola. Ella: Conoc gente.
Emakumea: Mariannek kontatzen dio... l: Es como la guerra de Argelia.
Gizona: Ferdinandi Ella: Te explicar todo.
Emakumea: istorio l: Salir de un mal sueo.
Gizona: korapilatsu bat. Luego se inicia el plano-secuencia; las acciones
Emakumea: Jendea ezagutu nuen. esconderse, salir para saludar al recin llegado, coger
Gizona: Aljeriako gerra bezala da. ella la botella que lleva l para golpear al hombre porque
Emakumea: Guztia azalduko dizut. l no se atreve a hacerlo y golpear ella, arrastrar el cuer-
Gizona: Amesgaizto batetik irten. po para esconderlo, escapar van escondidas por blo-
Gero plano-sekuentzia hasten da; ekintzak -ezkutatu ques de dilogos off y bloques de msica (como en Le
egiten dira, irten egiten dira heldu berriari agur egiteko, Mpris, y en la escena citada de Bande part). Mientras
emakumeak gizonak daraman botila hartzen du Frank jot- les vemos actuar, sus voces en off dialogan tres veces,
zeko, gizona ez delako hori egitera ausartzen, emakume- repitiendo las mismas frases con variantes en el orden,
ak Frank jotzen du, gorputza arrastaka eraman eta ezku- como en un poema combinatorio:
tatu egiten dute, ihes egiten dute- off elkarrizketazko blo- l: Frank tena las llaves?
keekin eta musika-blokeekin txandakatzen dira (Le Ella: Te explicar todo.
Mprisen eta Bande parteko aipatutako eszenan beza- l: Estabas enamorada?
la). Lan egiten ari diren bitartean, pertsonaien off ahotsak Ella: Te explicar todo.
hiru aldiz eztabaidatzen entzuten ditugu, esaldi berberak l: Te bes?
ordena desberdinetan errepikatuz, poema konbinatorio Ella: Te explicar todo.
baten gisara: A la vez que omos esto, ellos salen al encuentro de
Gizona: Frankek giltzak al zituen? Frank, le saludan. Dnde y cundo tiene lugar el dilogo
Emakumea: Guztia azalduko dizut. off? No es en el momento. Es en un tiempo posterior, tras
Gizona: Maiteminduta al zeunden? haber huido, cuando se explican sobre lo sucedido y Godard
Emakumea: Guztia azalduko dizut. lo adelanta para simultanearlo con los hechos? Tampoco
Gizona: Musukatu egin al zintuen? parece eso, porque la urgencia de los dilogos hace pensar
Emakumea: Guztia azalduko dizut. que se estn produciendo en el momento. Siguen:
Hori entzuten den bitartean, bikotea Frankekin elkart- Ella: Una historia
zen da eta agurtu egiten dute. Non eta noiz gertatzen da l: complicada.
off elkarrizketa? Ez da une horretan. Beharbada geroago, Ella: Marchar rpidamente.
ihes egin ondoren, gertatu denari buruz hitz egiten dute- l: Salir de un mal sueo.
nean, eta agian Godardek aurreratu egin du gertaerekin Lo ms que se podra pensar es en una telepata: se
batera jazo dadin. Baina ez dirudi horrela denik ere, elka- comunican en silencio mientras actan. Sea como fuere
rrizketaren premiak une horretan geratzen ari dela irado- es un hallazgo ya sin ninguna relacin con lo que sea o
kitzen baitu. Pertsonaiek horrela jarraitzen dute: pueda ser la voz en off en el cine. Tal capacidad para
Emakumea: Istorio... salirse de los moldes mentales sobre cmo se debe utili-
Gizona: korapilatsua. zar una tcnica o un procedimiento esttico, tal libertad
Emakumea: Ziztu bizian alde egin. de concepcin a partir de tcnicas que estn al alcance
Gizona: Amesgaizto batetik irten. de todos, no tiene igual en el cine; no creo que sea exa-
Gehienez telepatian pentsa genezake: pertsonaiak gerado pensar aqu en Joyce, por ejemplo.
isilka komunikatzen dira lan egiten duten bitartean. El hacer patente los mecanismos se da tambin en lo
Edonola ere, horrek ez du zineko ohiko off ahotsarekin visual, por ejemplo en la escena anterior en el automvil
zerikusirik. Izan ere, teknika bat edo prozedura estetiko Lincoln, en la noche, donde Godard no oculta el carcter
bat nola erabili behar den dioten arauak hausteko ahal- artificioso de los elementos que la componen: se nota
men horrek, guztien eskura dauden tekniken erabileran que las luces de colores de las farolas que se reflejan
oinarritutako sorkuntza-askatasun horrek, ez du parerik cruzando el parabrisas son en realidad luces de estudio
zinean. Ahalmen horri dagokionez ez dut uste Godard que se hacen girar; se nota que el coche est detenido
Joycerekin alderatzea gehiegizkoa denik. en un plat oscuro; se nota que el ruido del viento est
Ikus-eremuan ere Godardek aipatutako mekanismoak aadido en mezclas. Pero el efecto es fascinante y la
berariaz erakusten ditu. Adibidez, Lincoln autoa gauez verdad de la situacin del reencuentro de ellos, de su
agertzen den aurreko eszenan, Godardek ez du ezkutat- amor, de su temperatura emocional est en la escena.
zen eszena hori osatzen duten elementuen faltsutasuna: Como quera Renoir, hay que pasar por el artificio para
erraz antzeman daiteke autoaren haizetakoan islatzen llegar a la verdad. Godard ha completado su recorrido
diren farolen koloretako argiak biraka ari diren estudioko desde la verdad en bruto rosselliniana hasta la construi-
argiak direla; halaber, autoa plato ilun batean geldi dago- da de Renoir (la chica se llama en la pelcula Marianne
ela igartzen da, eta haizearen zarata nahasketetan erant- Renoir, los nombres siempre son ntidamente emblemti-
sita dagoela. Baina horren guztiaren efektua liluragarria cos en Godard). Ya no, por tanto, realidad directa, sino
da, eta egoeraren egia -bikotea berriro elkartzea, beren una doble operacin: primero de descomposicin de los
maitasuna eta tenperatura emozionala- eszenan dago. elementos audiovisuales que integran la situacin y
Renoirrek zioen moduan, egiara heltzeko artifiziotik pasa luego de construccin que no se disimula para rearticu-
behar da. Godard Roselliniren egia landugabetik abiatu lar esa situacin. Una operacin de anlisis y composi-
eta Renoirren egia landura iritsi da (filmean neskaren cin en un orden diferente que nos hable mejor de la
izena Marianne Renoir da; izenak beti enblematikoak dira cosa; lo que recuerda el cubismo de Picasso y Braque.
Godarden lanetan). Ez da, beraz, errealitate zuzena, bai-
zik eta lan bikoitza: lehenik egoera osatzen duten ikus- 11
entzunezko elementuak deskonposatzen dira, eta gero Masculin Fminin. Para llegar a la verdad aqu no se
egoera hori beste modu batera berreraikitzen da -disimu- busca el artificio, sino, por el contrario, abolir la distancia
latu gabe-. Alegia, egoera hobeto ulertzeko ikertu egiten entre el actor y el personaje. El actor es el personaje, hay
da eta gero beste ordena batean osatzen da; horrek que extraer entonces la respuesta espontnea del actor.
Picasso eta Braqueren kubismoa dakarkigu gogora.
11 La conversacin inicial en el cuarto de bao de la
Masculin Fminin. Film honetan egiara heltzeko ez da arti- revista, en que Paul y Madelaine intiman, Godard la film
fizioa erabiltzen; aitzitik, aktorearen eta pertsonaiaren arte- en plano-contraplano, alternativamente, respetando la
ko muga ezabatu egiten da. Aktorea da pertsonaia, eta, cronologa, para que la situacin se fuera creando ante
beraz, aktorearen berezko erantzuna lortu behar da. la cmara. Era un juego de preguntas y respuestas con el
Filmaren hasieran, aldizkariko bainugelan Paul eta fin de que los chicos se definieran. Para salvar la espon-
Madelaine hizketan hasi eta lagun minak egiten dira. taneidad, cuando el chico desde fuera de campo tena
Godardek plano-aurkako planoan filmatu zuen elkarrizketa, que preguntar a la chica, Godard le dictaba las pregun-
txandaka, kronologia errespetatuz, egoera kameraren tas mediante un audfono, para que las repitiera ante la
aurrean garatu zedin. Galdera eta erantzunezko jokoa zen, chica. Con esta tcnica, inventada para la ocasin,
neskak eta mutilak beren iritziak azaltzeko pentsatua. Godard consegua varias cosas: que ni siquiera el chico
Aktorearen berezkotasuna lortzeko, mutilak kamera-ere- supiera las preguntas, para que no sonasen a prepara-
mutik kanpo neskari galderak egin behar zizkionean, das; que pudiera hacerlas en el sonido directo necesario
Godardek galderak audifono baten bidez diktatzen zizkion, para la verdad material de la toma, pues slo el chico oa
neskari errepikatzeko. Filmerako espresuki asmaturiko tek- la voz de Godard; y poder modificar las preguntas sobre
nika horri esker, Godardek hainbat gauza erdietsi zituen: la marcha en funcin de la capacidad de improvisacin
hasteko, mutilak berak ez zekizkien galderak, prestatuta del propio Godard a tono con las respuestas que diera la
zeudela eman ez zedin; horrez gain, galderak hartualdiak chica. Lo mismo se haca en los planos en que era la
egia materiala izateko behar zuen zuzeneko soinuan egin chica quien preguntaba. Godard consigue as una esce-
zitzakeen, mutilak bakarrik entzuten baitzuen Godarden na de verdad inmediata, de documento humano, sin igual
ahotsa, eta neskak emandako erantzunen arabera galde- en una pelcula de ficcin.
rak aldatu egin zitezkeen -Godardek inprobisatzeko zuen
gaitasunari esker-. Prozedura bera jarraitu zen galderak 12
neskak egiten zituen planoetan. Horrela, Godardek bereha- 2 ou 3 choses que je sais delle. Otra vez Godard nos
lako egiazko eszena bat lortu zuen, giza dokumentu bat, fik- habla en off, como en Bande part, pero ahora se dirige
ziozko film batean inoiz ikusi ez den zerbait. a nosotros en un susurro, exactamente como si estuvie-
ra sentado en la butaca de al lado en la oscuridad de la
12 sala. Reflexiona en presente sobre lo que estamos vien-
2 ou 3 choses que je sais delle. Godardek hemen ere off do, e incluso sobre otras cosas que las imgenes susci-
ahotsaz hitz egiten digu, Bande parten bezala. tan. Lo mejor de esa reflexin es cuando se vuelve sobre
Oraingoan, ordea, xuxurlatu egiten digu, aretoko ilunta- el propio cine. Hay una escena en que Juliette va con
sunean gure alboko butakan eserita balego bezala. una amiga, que tambin se prostituye como ella, a lavar
Orainaldian ikusten ari garenaz gogoeta egiten du, eta el coche (un mini que sin duda se ha comprado con el
baita ere irudiek eragiten dituzten beste gautza batzuez. producto de su actividad) a la gasolinera donde trabaja
Gogoeta horren unerik gorenena Godardek zineari buruz su marido. La escena consiste en el puro lavado, apote-
hitz egiten duenean dator. Eszena batean, Juliette beste osis del objeto en esta sociedad de consumo. Ningn
lagun emagaldu batekin autoa (mini bat, dudarik gabe acontecimiento, nada que pudiera captar una ficcin
bere jardueraren etekinekin erosi duena) garbitzera narrativa. Godard se pregunta:
darama bere senarrak lan egiten duen gasolindegira. Por ejemplo, cmo rendir cuenta de los sucesos?,
Eszena autoaren garbiketan datza; kontsumo-gizarte cmo mostrar o decir que esta tarde hacia las 16
honetako objektuaren apoteosia sinbolizatzen du. Ez da horas 10, Juliette y Marianne han venido a un garaje
ezer gertatzen, ez dago inolako fikzio narratiborik. de la Porte des Ternes donde trabaja el marido de
Godardek bere buruari galdetzen dio: Juliette? S cmo decir exactamente qu ha ocu-
Adibidez, nola eman gertakarien berri? Nola erakut- rrido? Por supuesto, est Juliette, est su marido,
si edo esan arratsalde honetan, 4ak eta 10 aldean, est el garaje. Pero son precisamente estas pala-
Juliette eta Marianne Julietteren senarrak lan egiten bras y estas imgenes las que hay que emplear?
duen Porte des Teresko garaje batera etorri direla? Son las nicas? No hay otras? Hablo demasiado
Bai... Nola esan zehatz-mehatz gertatu dena? Noski, fuerte?... Miro desde demasiado lejos o desde
Juliette dago, bere senarra dago... garajea dago. demasiado cerca?
Baina hitz horiek eta irudi horiek al dira erabili behar Godard monta la escena dos veces consecutivas, sin
direnak? Bakarrak al dira? Ez al daude beste batzuk? dar explicaciones, pero acompaadas de sus comenta-
Ozenegi hitz egiten ari al naiz? Urrutiegi edo gertuegi rios. La segunda vez la escena es ms larga, hay ms
begiratzen ari al naiz? planos, como si el segundo montaje fuera una correccin
Godardek bi aldiz jarraian muntatzen du eszena, azalpe- mejorada del primero. Por ejemplo, en el primero hay un
nik eman gabe, baina aipatutako xuxurlekin. Bigarren plano en el que el marido llega, se agacha ante la venta-
aldian eszena luzeagoa da; plano gehiago daude, biga- nilla de Juliette, le da un beso y se va. En el segundo
rren muntaketa lehenaren hobekuntza balitz bezala. montaje vuelve ese plano, pero le sigue otro que no esta-
Esate baterako, lehenengo aldiko planoan senarra etort- ba antes: un punto de vista de Juliette en el que vemos al
zen da, Julietteren autoko leihoan makurtzen da, marido, a travs del parabrisas, que se aleja y se vuelve
Julietteri musu bat ematen dio eta joan egiten da. un momento a mirarla.
Bigarren muntaketan plano bera ikusten da, baina haren Tenemos, como nunca antes o despus, el cine que se
ondoren beste bat dator, Julietten ikuspuntuarena: haize- corrige, que se afina ante nuestros ojos, la operacin de
takotik senarra autotik urruntzen ikusten dugu, eta une montaje desmenuzada en la pantalla.
batez buelta ematen du Juliette ikusteko.
Lehenago edo geroago zinean inoiz ikusi ez bezala, 13
Godardek gure begien aurrean filma zuzendu egiten du, La Chinoise. Se utilizan diferentes tipos de escenas, cada
muntaketa xehatu egiten du pantailan. uno de ellos con un carcter muy definido. Hay escenas
de la vida cotidiana de los cinco chicos, encerrados en el
13 apartamento de lujo para estudiar el maosmo; hay tam-
La Chinoise. Hainbat eszena mota erabiltzen dira, bakoit- bin entrevistas con cuatro de ellos; y estn las clases
zak izaera oso berezia duelarik. Luxuzko apartamentuan de maosmo que se dan unos a otros. Estos diferentes
maoismoa ikasten ari diren bost mutilen eguneroko bizit- tipos de escenas, alternndose, llegan a formar como
zako eszenak daude; ikasleetako laurekin elkarrizketak series en paralelo, a la manera de Une femme marie.
ere badaude, eta elkarri ematen dioten maoismoko kla- En una de las escenas de la serie de las clases se vota la
seak. Eszena horiek txandakatu egiten dira, eta paralelo- expulsin de Henri, porque prefiere el PC francs al
segidak modukoak osatzen dituzte, Une femme marie maosmo. Pasamos a una escena de la serie de las entre-
filmaren antzera. vistas, esta vez con el propio Henri, que mientras des-
Klaseen eszenetako batean bozketa baten bidez ikasle- ayuna, untando mantequilla en el pan que luego moja en
ek Henri kanporatzea erabakitzen dute, PC frantziarra el caf, con naturalidad desconocida en una pelcula de
maoismoa baino nahiago duelako. Ondoren elkarrizketen ficcin comenta en pasado lo sucedido. A continuacin
eszenetako bat dator: Henrik berak gertaturikoari buruz hitz sus declaraciones se alternan con la escena de la expul-
egiten du, iraganean -gosaltzen ari da; ogia gurinaz igurtzi sin, pero lo que vemos es lo sucedido justo antes de la
eta gero kafean sartzen du, fikziozko film batean inoiz ikusi votacin que ya hemos visto. El juego con los tiempos se
ez den naturaltasunaz-. Gero bere adierazpenak kanpora- hace aqu muy sutil. La entrevista con Henri manda al
ketaren eszenarekin txandakatzen dira, baina ikusten pasado los acontecimientos que vemos en paralelo en la
duguna dagoeneko ikusitako bozketaren aurretik, hain pelcula, que son, adems, justo los anteriores a los que
justu, gertaturikoa da. Godardek oso denbora-jolas burut- acabamos de ver. Ningn tiempo est privilegiado, todos
sua egiten du hemen. Henrirekin izandako elkarrizketak ira- tienen un estatuto similar, de presente. Cada parte se
ganera bidaltzen ditu filmean paraleloan ikusten ditugun sita en el tiempo nicamente por relacin a las dems,
gertakariak, eta gertakari horiek, gainera, ikusi berri ditu- como elemento de un conjunto. No se puede pensar en
gunen aurrekoak dira, hain justu. Denbora guztiei tratu un tiempo dominante que distribuira, que dara su sitio a
bera ematen zaie; batek ere ez du beste batek baino los dems. Esta complejidad comparativa impide fijar
garrantzi handiagoa, denek orainaldiaren estatusa dute. un tiempo vertebral, central, que no sea el del autor en la
Zati bakoitza beste zatiekiko duen harremanaren arabera mesa de montaje, haciendo su composicin en el sentido
bakarrik kokatzen da denboran, osotasun baten elementu fuerte en que se dice de un msico con los pedazos de
gisa. Ez dago beste denbora guztiak menperatzen eta anto- tiempo que son sus filmaciones.
latzen dituen denbora nagusirik. Konparazio-konplexuta-
sun hori dela eta, denbora nagusi edo egituratzaile baka- 14-15
rra muntaketa-mahaian lanean ari den zinegilearena da, Week end. Tout va bien. Los largos planos-secuencia, en
bere konposizioa -musikari baten erara- filmaketen denbo- su voluntad provocadora de llevar las situaciones al
ra-zatiekin osatzen duen pertsonarena. extremo, se salen de lo que se podra considerar cine-
matogrfico (ya a propsito de 2 ou 3 choses que je sais
14-15 delle Godard se preguntaba si lo que haca era cine).
Week end. Tout va bien. Plano-sekuentzia luzeak, egoe- Estn ms bien volcados del lado de las artes plsticas;
rak muturreraino eramateko Godarden asmo probokat- como en una pintura nueva, audiovisual, que tuviera una
zailearen ondorioz, zinematografia deitu ohi dugunetik dimensin temporal pero que no la utilizara, como el cine,
kanpo geratzen dira (ildo horretan, 2 ou 3 choses que je para hacer una narracin y, por tanto, con el cambio
sais delle filmaz hitz egiterakoan, zinegileak jada bere incesante, desaparecer como tal pintura sino para acre-
buruari galdetzen zion egiten ari zena zinea zen ala ez). centar sus efectos con esa palpitacin temporal que le
Aipatutako plano-sekuentziak, izan ere, asko hurbiltzen est negada a las artes estticas.
dira arte plastikoetara; filmak ikus-entzunezko pintura bat Como Godard declar: El cine es la belleza que dura
dirudi, eta denbora-dimentsio bat izan arren, ez du era- un poco.
biltzen, zineak bezala, narrazio bat egiteko -eta etenga- As, en el travelling interminable sobre un enorme
beko aldaketengatik pintura gisa desagertzeko-. Haatik, embotellamiento. El cineasta anunci que durara 300
arte estatikoek berezko ez duten denbora-taupada metros, creando una especie de confusin entre los 300
horren bidez filmaren efektuak areagotu egiten dira. metros de pelcula que caben en la cmara (unos 10
Godardek esan zuen legez: Zinea pixka bat irauten minutos) y los 300 metros de vas que recorrera la cma-
duen edertasuna da. ra. Si la pelcula se desenrollase ocupara el mismo
Horrela, butxadura izugarri baten gainean amaigabe- espacio que las vas. Movimiento de la cmara, insisten-
ko travelling bat ikusten dugu. Godardek 300 metroko cia en la quietud de los coches embotellados. El trave-
iraupena izango zuela aurreikusi zuen, kameran sartzen lling, al filmar una accin en la que no hay ningn pro-
diren 300 metro (10 minutu inguru) pelikularen eta kame- greso aunque el descapotable de la ventajista pareja de
rak egingo zituen 300 metro bideen artean nahasketa protagonistas avanza paralelo a la cmara sorteando los
sortzeko. Izan ere, filma zabalduko bagenu, bideen luzera coches detenidos, a la vez se burla de esa sociedad y
berbera izango luke. Kamera mugitu egiten da, eta butxa- ofrece la belleza del plano-secuencia.
durako autoen gelditasuna azpimarratzen du. Esa conjuncin de belleza plstica y stira sociopolti-
Travellingak, inolako aldaketarik ez dagoen ekintza bat ca est igualmente en Tout va bien. Por ejemplo, en el
filmatzerakoan -nahiz eta bikote protagonista arrakeroa- gran plano-secuencia en un supermercado, con trave-
ren deskapotagarria kamerarekiko paraleloan mugitzen llings laterales de ida y vuelta desde detrs de la batera
den, geldi dauden autoak saihestuz-, gizarte horri iseka de las cajas de cobro. El plano desarrolla una accin
egiten dio eta, aldi berean, plano-sekuentziaren ederta- narrativa un miembro del PCF vende un libro en el super-
suna eskaintzen digu. mercado, lo que simboliza la posicin del revisionismo;
Edertasun plastikoaren eta satira soziopolitikoaren arte- luego irrumpen los gauchistas, que amontonan los pro-
ko nahasketa Tout va bien filmean ere ikus daiteke. Adibide ductos en los carros de la compra para llevrselos sin
nabarmenenetako bat supermerkatuko plano-sekuentzia pagar, en un verdadero asalto; y al final atacan los CRS,
bikaina da; bertan, kamerak kutxa erregistratzaileen atzeal- que la emprenden a porrazos con los gauchistas en la tri-
detik joan-etorriak egiten ditu alboko travellingen bidez. fulca general, pero lo que lo acerca ms a una especie
Planoan ekintza narratibo bat garatzen da: PCFko kide bat de pintura con movimiento que a una escena de pelcula,
supermerkatuan liburu bat saltzen ari da, errebisionis- es el mantenimiento imperturbable del lejano punto de
moaren jarrera sinbolizatuz; gero, gauchistak oldarka sart- vista, siempre bello y siempre igual en los movimientos
zen dira, eta produktuak erosketetarako organ pilatzen has- laterales de ida y vuelta de la cmara.
ten dira haiek ordaindu gabe eramateko, lapurreta En estos planos se dira que no hay transitividad en
ikaragarri batean; azkenean CRSek eraso egiten dute, eta Godard, que no estn hechos para pasar un hilo narrativo de
iskanbilaren erdian gauchistei kolpeka hasten zaizkie. unos a otros, sino que se cierran sobre s mismos en unida-
Filmeko eszena hau pintura bizidun moduko bat bilakatzen des plsticas. Dualidad que aparece una y otra vez en
duena zera da batez ere, urrutian ikuspuntu ikaragaitza Godard: la del gran constructor en el montaje y la del gran
mantentzen dela: beti ederra eta beti berdina da kameraren constructor de planos que se niegan a cualquier montaje.
joan-etorrien alboko mugimenduetan.
Plano horietan ez dago iragankortasunik; hau da, pla- 16
noak ez daude narrazio-hari batetik bestera pasatzeko 1+1. De la manera deliberadamente ms tosca posible y
eginak, eta unitate plastikoetan beren baitan ixten dira. siempre a partir de la pura materialidad del cine los rollos
Dualtasun hori behin eta berriro ikusiko dugu Godarden impares muestran en planos-secuencia, ya francamente
filmetan: muntaketa apartak, eta horrekin batera munta- agotadores (con slo algunos insertos una chica hacien-
ketarik onartzen ez duten planoak. do pintadas y unos comentarios en off), el interminable
ensayo de una cancin de los Rolling Stones, Simpathy
16 for the Devil, mientras que los rollos pares presentan
1+1. Modu ahalik eta zakarrenean -eta beti zinearen pequeas escenas teatralizadas, dilatadas tambin al
materialtasun hutsetik abiatuz-, eta plano-sekuentzia mximo en los planos-secuencia: un pretendido Black
zeharo nekagarri batzuetan (txerto bakan batzuk besterik Power; un cuestionario a Eva Democracia que respon-
ez dituzte -neska bat pintadak egiten- eta off azalpen bat- de con ses o noes; un kiosko porno-fascista. Todo en un
zuk), erroilu bakoitiek Rolling Stonesen Simpathy for the tono indiferente, hasta la sorpresa del bloque final, que
Devil kantuaren entseiu amaigabea erakusten dute. culmina en la imagen, de repentino e intenso lirismo, de
Erroilu bikoitiek, berriz, antzerki itxurako eszenatxo bat- la muchacha guerrillera muerta en la playa, elevada al
zuk dituzte, aurrekoak bezain luzeak diren hainbat plano- cielo en la gra de una cmara en la que ondean una
sekuentziatan: Black Power moduko bat; Eva bandera roja y otra negra.El cine se ha reducido a la elabo-
Demokraziari galdeketa bat, hark bai edo ez erantzuten racin ms sencilla, bloques sin trabajar se oponen unos a
duelarik; kiosko pornofaszista bat. Guztiak tonu axolaga- otros. Qu tiene que ver el laborioso ensayo de los Rolling
bea du, azkeneko bloke txundigarriak izan ezik: neska Stones, modelo de seriedad en el trabajo, con los pequeos
gerrillari bat azaltzen da hondartza batean hilik, eta ban- teatros sobre la poltica? En un texto sobre Sauve qui peut (la
dera gorri bat eta bandera beltz bat daramatzan kamera vie), Godard explica: Yo creo que lo que existe es el entre.
baten garabiak zerura igotzen du. Ustekabeko irudi hau
lirismoz gainezka egiten du. Film honetan zinearen alder- 17
di xumeena azaltzen da; bloke landugabeak bata bes- Lotte in Italia. La primera parte nos muestra las circuns-
tearen atzetik aurkezten dira, elkarren artean erlaziorik tancias personales de Paola su militancia, su condicin
ez dagoelarik. Zein zerikusi dauka Rolling Stonesen ent- de alumna en la universidad y a la vez de profesora de
seiu luzeak, laneko seriotasunaren eredua denak, politi- matemticas de un obrero, sus compras, su familia, su
kari buruzko antzerki txikiekin? Sauve qui peut (la vie)ri relacin amorosa. Las escenas estn separadas por im-
buruzko testu batean, Godardek dio: Nik uste dut existit- genes en negro. En la segunda parte Paola nos hace ver
zen dena artean dela. que esa manera de presentar las cosas es idealista. Para
verlas de forma materialista hay que sustituir las imge-
17 nes en negro por planos de fbricas, del trabajo; sin ellos
Lotte in Italia. Lehenengo zatian Paolaren bizitzaren no se puede entender por qu la vida personal es como
xehetasunak azaltzen dira -bere militantzia, unibertsita- es. Por un procedimiento puramente cinematogrfico,
teko ikaslea eta, aldi berean, langile baten matematikako como una leccin de montaje que nos dijera qu planos
irakaslea da, bere erosketak, bere familia, bere maita- debemos incluir lo que recuerda la escena de la gasoli-
sun-harremana-. Eszenen artean irudi beltzak daude. nera en 2 ou 3 choses que je sais delle, Godard opone
Bigarren zatian, Paolak erakusten digu gauzak azaltzeko dos concepciones del mundo e, implcitamente, hace la
modu hori idealistegia dela. Modu materialista batean crtica poltica del cine tradicional, que, ms que descu-
ikusi ahal izateko, irudi beltzak lantegien planoekin brir, encubre el sistema de produccin. Esta idea flmica
ordezkatu behar dira, lanari buruzko planoekin. Horiek tan expresiva reaparece en Tout va bien, de la que
gabe ezin da ulertu bizitza pertsonala zergatik den horre- Godard estara seguro que iba a llegar a ms pblico.
lakoa. Prozedura zinematografiko huts baten bidez, zein As, Paola corrige su actividad en funcin de lo que ha
plano sartu behar ditugun esaten digun muntaketa-ikas- aprendido y decide trabajar en una fbrica para acercar-
gai baten modura -horrek 2 ou 3 choses que je sais delle se a los trabajadores y quizs tener un hijo para superar
filmeko gasolindegiko eszena gogorarazten digu-, una etapa en la relacin con su pareja. En la tercera parte,
Godardek munduaren bi ikuspegi kontrajartzen ditu, eta a su vez, har la crtica de las decisiones tomadas; tiene
inplizituki zine tradizionalaren kritika politikoa egiten du: que ver qu camino ha recorrido. Luego, Paola enuncia la
Godarden iritziz, zine tradizionalak produkzio-sistema cuarta parte del film y revela su verdadera naturaleza ya
erakutsi beharrean ezkutatu egiten du. Ideia zinemato- no de estudiante, sino de actriz, aunque con igual militan-
grafiko adierazkor hori Tout va bienen azaltzen da berri- cia. As el autoanlisis de Paola, realizado por los medios
ro; Godard seguru zegoen film harekin jende gehiagoren- del montaje, termina en una reflexin sobre la funcin que
gana iritsiko zela. la propia pelcula cumple en la RAI, que la haba encarga-
Paolak ikasten duenaren arabera bere jarduera do. (Y que, al verla, se neg a proyectar).
zuzentzen du, eta fabrika batean lan egitea erabakitzen
du, langileengana hurbiltzeko, eta beharbada haur bat 18
izatea, bere bikotearekin duen harremanean etapa bat 6 fois 2. En alguno de los captulos impares aparece una
gainditzeko. Hirugarren zatian, Paolak hartutako eraba- nueva tcnica, en esta primera obra en vdeo de Godard.
kien kritika egiten du; orain arte egindako bidea aztertu Sobre las imgenes fijas, e incluso en movimiento, se van
behar du. Ondoren, filmaren laugarren zatian, Paolak trazando a mano pero no se ve la mano inscripciones,
jada ez dela ikaslea esaten du, aktoresa baizik, bere mili- grficos, dibujos, que modifican las imgenes, las
tantzia lehengo berbera den arren. Paolaren autoazter- comentan o las dividen marcando fronteras no en vano
keta, muntaketaren bidez egina, filmak berak RAIn duen uno de los episodios consiste en una entrevista con Ren
eginkizunari buruzko hausnarketan bukatzen da; izan ere, Thom, el terico de los lmites, de las fracturas en cual-
RAIk eskatu zion filma, baina, ikusi zuenean, hura emate- quier continuidad. Es una crtica un anlisis de las im-
ari uko egin zion. genes en marcha, puramente visual, un recurso fasci-
nante de plasticidad. El nico antecedente que se me
18 ocurre es Le Mystre Picasso, de Clouzot, donde el artis-
6 fois 2. Kapitulu bakoitietako batzuetan teknika berri bat ta traza sobre la pantalla sus dibujos, transformndolos
agertzen da, Godarden lehenengo bideo-lana den hone- constantemente, hacindolos vivir en sus metamorfosis
tan. Irudi geldoen gainean, eta mugitzen ari diren irudie- incesantes, ante nuestros ojos.
tan ere bai, inskripzioak, grafikoak eta marrazkiak egiten
dira eskuz -eskua ikusten ez den arren-. Marrazkiok iru- 19
diak aldatzen eta azaltzen dituzte, edo zatitu egiten dituz- Sauve qui peut (la vie). Aqu Godard interviene, no con su
te, mugak ezarriz -hain zuzen ere, kapituluetako bat voz o modificando el montaje ante nosotros como en
mugen eta jarraitasunen hausturen teorizatzaile Ren casos anteriores, sino recurriendo al laboratorio para
Thomekin izandako elkarrizketa da-. Irudiak azaldu ahala ralentizar determinadas imgenes, para dar ms tiempo a
egindako ikus-kritika -irudien analisia- da, plastikotasu- la contemplacin, a la comprensin de gestos y actitu-
nezko baliabide miragarria. Bururatzen zaidan aurrekari des. Estas intervenciones externas, posteriores a lo fil-
bakarra Clouzoten Le Mystre Picasso da; bertan, artis- mado, crean, de otra manera, ese segundo tiempo para la
tak marrazkiak egiten ditu pantailaren gainean eta haiek reflexin, la crtica de los hechos impresos en la pelcula,
etengabe aldatzen doa, metamorfosi amaigabe baten tan caro a Godard.
bidez marrazkiak bizidun bihurtuz.
19 20
Sauve qui peut (la vie). Hemen Godardek ez du bere ahot- Passion. Esa capacidad de que las propias imgenes
saren bidez edo muntaketa gure aurrean aldatuz esku puedan ser un comentario de imgenes se convierte, en
hartzen, aurreko adibideetan bezala. Oraingoan, labora- las siguientes pelculas de Godard, en mucho ms que la
tegira jotzen du irudi jakin batzuk moteltzeko; horrela, idea un poco simple de los ralents, en fuente de un pode-
gogoetari denbora gehiago ematen dio, eta keinuak eta roso flujo de creatividad. Se puede decir que se abre un
jarrerak hobeto ulertu daitezke. Kanpoko esku-hartze nuevo perodo en su obra. La pelcula-manifiesto de este
horiek filmaketaren ondoren eginak dira, eta nolabait nuevo estilo es Passion. En ella volvemos a la dualidad,
gogoetarako bigarren denbora bat sortzen dute filmeko pero ahora tiene un nuevo carcter: las diferentes esce-
gertakarien gaineko gogoeta edo kritika egiteko, nas que componen el juego de relaciones entre los per-
Godardiri hainbeste gustatzen zaion bezala. sonajes porque de eso se trata, ms que de una narra-
cin van alternadas con las reconstrucciones de
20 pinturas famosas que filma un equipo de televisin dirigi-
Passion. Godarden hurrengo filmetan, irudiek beraiek iru- do por uno de los personajes. La pelcula presenta dos
diak azaltzeko duten gaitasuna nabarmen garatzen da, tipos de conflictos, amorosos y laborales (pues cerca del
erralentien ideia -zertxobait sinplea- atzean utziz eta sor- plat hay una fbrica cuyas obreras participan como
men-iturri indartsu bilakatuz. Godarden lanetan aro berri figurantes en las filmaciones, y de la que se expulsa a
baten hasiera dela esan dezakegu. Estilo berri horren film- una lder sindical), y, en ambos casos, las pinturas
manifestua Passion da. Bertan, dualtasuna agertzen da reconstruidas sirven como contrapunto simblico, como
berriro ere, baina izaera berri batekin. Izan ere, pertsonaien metfora, de esos conflictos. As, a la reunin sindical
arteko harremanen jolasa -hori baita filma, narrazio bat para decidir las reivindicaciones sucede Los fusilamien-
baino gehiago- osatzen duten eszenak, pertsonaietako tos de Goya, o a la expulsin violenta de la sindicalista,
batek zuzenduriko telebista-taldea filmatzen ari den pintu- La entrada de los cruzados en Constantinopla de
ra famatuen berreraikuntzekin txandakatzen dira. Filmean Delacroix; lo mismo que al amor del cineasta con la
bi gatazka mota daude, maitasunarekin lotutakoak eta directora del hotel sucede La odalisca de Ingres, o a su
lanarekin lotutakoak (platotik gertu lantegi bat dago; berta- relacin con la sindicalista que es catlica La ascensin
ko emakume langileak figurante gisa azaltzen dira filmake- de la Virgen del Greco, lo que resulta menos chusco y
tetan, eta lantegiak sindikatuko buruetako bat kanporatzen ms hermoso de lo que se podra pensar, belleza plstica
du). Bi kasuetan, berreraikitako pinturak gatazka horien y humor unidos desde hace mucho en Godard.
sinbolo bihurtzen dira, haien metafora. Adibidez, errebindi- El gran arte ocupa en la pelcula lo que es su verdadera
kazioak erabakitzeko egindako bilera sindikalaren ondoren, funcin principal en la vida: servirnos de referencia, de
Goyaren Fusilamenduak azaltzen da, eta emakume sindika- modelo; hacernos sentir su intensificacin emocional en
lista bortizki kanporatu ondoren, Delacroixen Gurutzatuen relacin con nuestras propias experiencias. La asociacin
sarrera Konstantinoplan. Era berean, zinegilearen eta hote- ya no es entre dos realidades que se contraponen, sino
leko zuzendariaren arteko maitasun-harremanaren ondo- entre una realidad y su imagen, como en la poesa. La
ren Ingresen Odaliska dator, eta zinegilearen eta sindikalis- metfora ilumina el sentido y la emocin de las cosas.
taren arteko harremanaren ondoren El Grecoren Ama
Birjinaren Igokundea -sindikalista katolikoa da-. Teknika 21
horren efektua pentsa genezakeena baino ederragoa da, Prnom Carmen. Cada escena de la primera parte va
eta ez uste bezain barregarria; edertasun plastikoa eta acompaada de fragmentos de un cuarteto de Beethoven,
umorea betidanik uztartu ditu Godardek. uno para cada una, que se oyen en su orden. Como en
Filmean, arte handiak bizitzan duen eginkizun nagusia betetzen Passion, lo sustancial es el acuerdo el acorde musi-
du: gure erreferentzia edo eredua bilakatzea; gure emozioak cal entre la escena y el cuarteto que la acompaa, que
areagotzea, artea bizitzan izandako esperientziekin lotzerako- tiene adems presencia visual, pues en escenas alter-
an. Erlazioa ez da jada bi errealitate kontrajarrien artekoa, bai- nantes vemos a los msicos interpretarlo. La msica es
zik eta errealitatearen eta haren irudiaren artekoa, poesian el guin del film, su estructura, la que da no slo el tono
bezala. Metaforak gauzen zentzua eta emozioa argitzen ditu. sino la forma.
El acorde entre la experiencia de los amantes y la
21 msica culmina en la gran escena ntima del final de la
Prnom Carmen. Lehenengo zatiko eszena bakoitza primera parte, que forma el centro de la pelcula. Carmen
Beethovenen koarteto baten zati batzuez lagunduta dago - y Joseph, perseguidos por la polica, se han refugiado en
bakoitzarentzako bat-, eta zatiak haien berezko ordenan ent- la casa desamueblada al borde del mar que su to del
zuten dira. Passionen bezala, funtsezko elementua eszena- manicomio (el propio Godard) ha prestado a Carmen.
ren eta harekin batera entzuten den koartetoaren arteko Esas horas de intimidad van a estar acompaadas por el
lotura -akorde musikala- da. Musika, gainera, ikusi egin molto adagio del Cuarteto 132, uno de los momentos ms
daiteke, eszenen artean musikariak ikus ditzakegulako koar- intensos, ms elevados, de toda la tradicin musical. La
tetoak jotzen. Musika da filmaren gidoia edo egitura, tonua escena dura unos 15 minutos, que son aproximadamente
ez ezik forma ere ematen diona. los mismos que dura el movimiento. Aunque no lo vamos
Maitaleen esperientziaren eta musikaren arteko a or en su totalidad, aqu Godard fragmenta la msica
akordearen goreneko unea lehenengo zatiaren amaie- menos que otras veces de acuerdo con la sencillez de la
rako barru-barruko eszena ederra da, filmeko unerik situacin y acompaa con exactitud los momentos de la
garrantzitsuena dudarik gabe. Carmen eta Joseph, poli- relacin de los chicos. Ms correcto sera decir que la
zia atzetik dutela, zoroetxean dagoen osabak (Godardek estructura del movimiento beethoveniano sirve de molde
berak) Carmeni utzi dion itsasertzeko etxe hutsean exacto al desarrollo de la relacin. La msica dirige la
babestu dira. Intimitatezko ordu horietan zehar 132 pelcula, dirige el ritmo, el montaje, dirige la sucesin de
Koartetoko molto adagioa entzuten da, tradizio musikal emociones. Y todo se armoniza, todo concuerda: la msi-
osoko pieza bizi eta gailenetako bat. Eszenak 15 minutu ca, la vivencia, la sucesin de las luces en las horas que
inguru irauten du, gutxi gorabehera mugimenduak irau- pasan e incluso el mar y las rocas el mbito natural que
ten duen denbora. Musika guztia entzuten ez dugun rodea la casa porque los movimientos sonorizados como
arren, Godardek beste batzuetan baino gutxiago zatikat- olas de Joseph y la quietud permanente de Carmen
zen du -egoeraren soiltasunaren arabera-, eta gazteen hacen que se identifiquen con los chicos.
harremanaren uneak zehazki laguntzen ditu. Hobeto El molto adagio Himno de accin de gracias de un
esanda, Beethovenen mugimenduaren zehazki islatzen convaleciente a la divinidad se divide en cinco partes. La
du egiturak bikotearen harremanaren garapena. Musikak primera consiste en la solemne repeticin de una frase,
filma zuzentzen du, erritmoa zuzentzen du, bai eta munta- formada por interludio y coral, en un modo medieval: la
keta ere; emozio guztiak zuzentzen ditu. Eta dena harmo- oracin del convaleciente. Al llegar a la segunda se pro-
nizatu egiten da, dena bat dator: musika, bizipena, argia- duce un contraste radical sentendo nuova forza, anota
ren bilakaera orduak pasa ahala, eta baita ere itsasoa eta Beethoven: la oracin ha rendido sus frutos y la msica se
haitzak -etxearen inguruko eremu naturala-. Hain zuzen transforma en andante cantabile espressivo. Como para
ere, olatuen soinuaren antzerako Josephen mugimen- fijar el esquema, Beethoven repite exactamente la duali-
duak eta Carmenen etengabeko gelditasuna direla eta, dad, con una ligera variacin, en las partes 3 y 4. Tras las
gazteak elementu haiekin erlazionatzen ditugu. dos oraciones y las dos recuperaciones de fuerza, al final
Molto adagioa -Eriondo batek eskerrak emateko jain- volvemos a la oracin sealada esta vez con intimissimo
ko bati eskaintzen dion himnoa- bost zatitan banaturik sentimento pero ahora el interludio y la coral que forman
dago. Lehenengo zatian, interludio batez eta koral batez la frase de la plegaria, en vez de aparecer en serena
osaturiko esaldi bat irmoki errepikatzen da, Erdi Aroko sucesin, como las dos veces anteriores, se contraponen
kutsuaz: eriondoaren otoitza da. Bigarren zatia erabat en fugas que llevan la emocin al lmite.
desberdina da -sentendo nuova forza, idazten du Godard se ajusta a este sencillo y exacto sistema
Beethovenek-: otoitzari esker eriondoak indarra berres- tanto en la distribucin temporal de su secuencia como
kuratu du eta musika andante cantabile espressivo en el diagrama emocional. Cinco momentos componen la
bihurtzen da. Eskema finkatzeko edo, Beethovenek erre- situacin, acompasando las distintas luces del da con la
pikatu egiten du dualtasun hori, aldaketa txiki batzuekin, temperatura anmica de los dos chicos. Primero es la
3. eta 4. zatietan. Bi otoitzen eta bi indar-berreskurape- tarde, an brilla el sol, dorado y rasante, sobre el mar:
nen ondoren, azkenean otoitzera itzultzen gara -oraingo- Carmen endulza su natural dureza ante los recuerdos
an con intimissimo sentimento entzun daiteke-. Orain, que le trae la casa donde vivi, adolescente, enamorada
ordea, otoitzaren esaldia osatzen duten interludioa eta de su to. Luego es el crepsculo, con el sol ya puesto:
korala aurreko bi aldietan bezala segida lasai batean junto a la ventana, Joseph tiene un acceso de deseo y
azaldu beharrean, emozioa izugarri handitzen duten desnuda a Carmen, pero es incapaz de hacerse con ella
fugatan kontrajartzen dira. y cae de rodillas ante la mujer, como en El dolo eterno de
Godardek sistema sinple eta zehatz hau erabiltzen du Rodin. Ms tarde es en plena noche: Joseph y Carmen,
bai filmaren sekuentziaren denbora-antolamenduan eta desnudos, hablan, como cada uno para s mismo, de su
bai diagrama emozionalean. Egoera bost unetan banatu- relacin sexual que no hemos visto; la simetra se des-
rik dago, eta egunaren argi desberdinak bi gazteen ten- equilibra, porque ambos se refieren al sexo de ella.
peratura animikoarekin loturik daude. Lehenbizi arratsal- Despus es el amanecer: Carmen y Joseph siguen des-
dea da; eguzkiak oraindik distira egiten du, itsasoaren nudos, l piensa en el maana, le escribir ella cuando
arrasean hori-hori. Nerabea zela, bere osabaz maitemin- l est en la crcel?; otra vez El dolo eterno, y adems
durik bizi izan zen etxeak dakarkion oroitzapenek ahora son como dos barcos que vemos cruzarse bajo el
Carmenen bihotz gogorra samurtzen dute. Gero ilunaba- sol naciente, en la niebla, y separarse. Por ltimo, el
rra da, eta eguzkia sartu da jada: leihoaren ondoan, quinto fragmento es ya en plena maana, en la cocina,
Josephek desioak eraginda Carmen biluzten du, baina desayunando: si en la primera escena ella record su
ezin du hura bereganatu eta emakumearen oinetara pasado en la casa, ahora, en simetra, l piensa en s
belauniko erortzen da, Rodinen Idolo betierekoaren mismo, en su vida; se acarician y, tras un primer plano de
modura. Ondoren gaua da: Joseph eta Carmen, biluzik ella que presiente la muerte, la escena termina con otro
biak, ikusi ez dugun sexu-harremanaz hitz egiten diete intento de Joseph de hacerse con Carmen introduciendo
beren buruei; simetria desorekatu egiten da, biak los dedos en su sexo.
Carmenen sexuari buruz hitz egiten ari direlako. Gero Cinco momentos del da tarde, crepsculo, noche,
egunsentia da: Carmen eta Joseph oraindik biluzik amanecer, maana y cinco situaciones de la pareja
daude. Joseph etorkizunari buruz pentsatzen ari da: idat- recuerdos nostlgicos de Carmen, momento de pasin
ziko al dio Carmenek kartzelan dagoenean? Berriro ere que compone El dolo eterno, comentarios de ambos
Idolo betierekoa; Carmen eta Joseph eguzki atera berria- sobre el sexo de ella, otro acercamiento de Joseph como
ren azpian, laino artean gurutzatzen eta gero aldentzen El dolo eterno y reflexin nostlgica de Joseph que cul-
ikusten ditugun bi ontziak bezalakoak dira. Azkenik, bos- mina en el rostro de Carmen y en su sexo. La misma
garren zatian, goiza da, eta bikotea sukaldean dago, estructura a-b-a-b-a en ambos casos; la estructura de
gosaltzen: lehenengo eszenan Carmen etxe horretako las cinco partes del movimiento musical, cada una de las
oroitzapenetan pentsatzen aritu den bezala, orain, sime- cuales acompaa de diferentes maneras a cada momen-
trikoki, Joseph bere buruan pentsatzen ari da, bere bizit- to de la secuencia. La relacin es exacta: se pueden aso-
zan. Elkar laztantzen dute, eta gero Carmenen lehen pla- ciar las luces impares tarde, noche, maana como tiem-
noa azaltzen da, heriotza sumatzen duenean. Azkenik, pos de luz duradera, mientras que las pares crepsculo,
Josephek Carmen bereganatzeko beste ahalegin bat egi- amanecer son momentos de transicin; igualmente se
ten du, bere hatzak Carmenen sexuan sartuz. pueden ligar los tres momentos impares entre s y con
Egunaren bost une ikusten ditugu -arratsaldea, iluna- sus luces, son momentos de pausa, estables como la luz
barra, gaua, egunsentia, goiza-, eta bikotearen bost ego- que los acompaa recuerdo de Carmen, comentarios
era -Carmenen oroitzapen nostalgikoak, Betiereko idoloa sobre el sexo de ella, reflexin de Joseph, que se corres-
osatzen duen pasiozko unea, biek Carmenen sexuari ponden con la oracin del convaleciente de Beethoven;
buruz esaten dituzten gauzak, Josephen beste ahalegin mientras que los momentos pares son de accin, de
bat Betiereko idoloa gisa, eta Josephen gogoeta nostal- acceso sexual, (aunque sea fallido), como las luces de
gikoa, Carmenen aurpegian eta haren sexuan amaitzen transicin que los acompaan y como el sintiendo
dena-. Bi kasuetan egitura bera ikus daiteke, a-b-a-b-a; nuevo vigor del movimiento.
mugimendu musikalaren bost zatien egitura da, eta zati Incluso en las imgenes la correspondencia es poderosa:
bakoitzak sekuentziaren une bakoitzari laguntzen dio. en las tres escenas impares lo que predomina, el ncleo en
Erlazioa oso zehatza da: argi bakoitiak -arratsaldea, torno al cual se articula la escena, es el rostro de Carmen, que
gaua, goiza- argi iraunkorrezko uneekin loturik daude, vemos la primera vez con luz a su izquierda, la segunda con
eta argi bikoitiak -ilunabarra, egunsentia- une iraganko- luz a su derecha y la tercera con luz a los dos lados; y en las
rrak dira. Era berean, hiru une bakoitiak eta haien argiak escenas pares es la imagen del dolo eterno el ncleo central.
elkarrekin lotuta daude; geldialdiak dira, iraunkorrak, As, cinco imgenes Carmen, dolo, Carmen, dolo, Carmen
haien inguruko argiak bezala -Carmenen oroitzapena, componen la memoria visual de la escena.
bere sexuari buruzko adierazpenak, Josephen gogoeta-,
eta Beethovenen eriondoaren otoitzarekin bat datoz. 22
Aldiz, une bikoitiak ekintzazkoak dira, sexu-saialdizkoak King Lear. Un Lear mafioso y su hija Cordelia coinciden
(saialdiek porrot egin arren), haien inguruko argi iragan- en un hotel de Nyon (Suiza) con William Shakespeare Jr.
korrak bezala, eta mugimenduaren indar berria bezala. V, quien despus de que Chernobyl haya hecho desapa-
Irudietan ere erlazio hori etengabe errepikatzen da: recer la cultura se encarga de reescribir las obras de su
hiru eszena bakoitietan nagusi den elementua, alegia, antepasado a partir de modelos reales. A la vez W. Sh. Jr.
eszenen muina, Carmenen aurpegia da. Lehenengo iru- V encuentra a otro superviviente, el profesor Pluggy
dian, argia Carmenen aurpegiaren ezkerraldean dago; (diminutivo de enchufe), interpretado por el propio
bigarrenean, eskuinaldean; eta hirugarrenean, bi aldee- Godard, que lleva 20 aos en la sala de montaje y quien,
tan. Eszena bikoitietan, berriz, muina Betiereko idoloaren ante una fotocopiadora, revela a W. Sh. Jr. V la clave de
irudia da. Hortaz, eszenaren ikus-memoria bost irudik - sus investigaciones: Show, no tell!
Carmen, Idoloa, Carmen, Idoloa, Carmen- osatzen dute. Ah est la fulgurante metfora: el silencio de
Cordelia, que se niega a decir su amor a su padre pues,
22 al hacerlo, ya lo falsificara Infeliz de m, que no puedo
King Lear. Lear mafiosoak eta haren alaba Cordeliak llevar el corazn en la boca!, se corresponde con el
Nyoneko (Suitza) hotel batean William Shakespeare Jr. descubrimiento de Pluggy: el cine no ha de decir las
V.arekin egiten dute topo. Azkena -Chernobylek kultura cosas, sino mostrarlas. Con la coincidencia de ambas
desagerrarazi ondoren- bere arbasoaren lanak berridaz- actitudes, la de Cordelia y la del cine, se crea una imagen
ten ari da, benetako ereduetan oinarrituz. W. Sh. Jr. V.ak potica que sigue las reglas de la frase de Reverdy cita-
ere bizirik dirauen beste norbait aurkitu du, Pluggy ira- da ya en Passion primera pelcula de la serie metafrica
kaslea (izenak entxufetxoa esan nahi du), Godardek y que Pluggy-Godard repite, amplindola, aqu:
berak antzeztua. Pluggy irakasleak 20 urte daramatza Una imagen [potica] no es fuerte porque sea brutal
muntaketa-gelan lanean, eta fotokopiagailu baten aurre- o fantstica, sino porque la asociacin de ideas es
an, W. Sh. Jr. V.ari bere ikerketen gakoa ezagutarazten distante y verdadera. El resultado que se obtiene
dio: Show, no tell!1. controla la verdad de la asociacin.
Hor dago metafora distiratsua: Cordeliaren isiltasuna. En las pelculas sobre mitos Prnom Carmen, Je vous
Izan ere, Cordeliak uko egiten dio bere aitari dion maita- salue Marie, King Lear, Hlas pour moi ya no son
suna erakusteari, hori egingo balu faltsutu egingo lukee- nicamente la msica y la pintura, sino tambin los pro-
lako -Zein dohakabea naizen, ezin dut eta bihotza ahoan pios mitos convocados quienes se encargan de hacer la
eraman!-. Isiltasun horrek Pluggyren aurkikuntza islat- metfora, de dar la imagen potica de la realidad de que
zen du: zineak ez ditu gauzak esan behar, haiek erakutsi se trata.
baizik. Bi antzerako jarrera horiek, Cordeliarenak eta
zinearenak, irudi poetiko bat sortzen dute. Irudiak 23
Passionen -serie metaforikoko lehenbiziko filman- aipa- Grandeur et dcadence dun petit commerce de cinma.
turiko Reverdyren esaldia jarraitzen du; Pluggy-Godardek Autnticos parados, como en 6 fois 2, ahora del sindica-
esaldia errepikatu egiten du hemen, azalpen luzeagoa to cinematogrfico, hacen un casting en el que forman
emanez: una cola donde cada uno dice una frase que va compo-
Irudi [poetiko] bat ez da indartsua ikaragarria edo niendo una oracin. Como siguiendo la idea de Rivarol
itzela delako, baizik eta ideia-asoziazioa urruna eta citada en la sinopsis de Nouvelle vague (en vano las
egiazkoa delako. Lortzen den emaitzak asoziazioaren pasiones nos trastornan y nos incitan a seguir el orden
egia kontrolatzen du. de las sensaciones, la sintaxis francesa de la pelcula
Mitoei buruzko filmetan -Prnom Carmen, Je vous francesa es incorruptible), la cola se ordena en suce-
salue Marie, King Lear, Hlas pour moi- musika eta pintu- siones diferentes, de forma que los parados deshacen
ra ez dira metafora sortzen duten bakarrak, erakusten una y mil veces la oracin, en una especie de poema
den errealitatearen irudi poetikoa ematen duten baka- combinatorio que da ms fuerza al orden lgico que
rrak; mitoak beraiek dira metaforaren sortzaileak. acaba por surgir:
Todos ellos, alineados sobre el fondo verde lujuriante
23 del verano y el abrazo real del otoo y la ruina del
Grandeur et dcadence dun petit commerce de cinma. invierno antes de que florezca de nuevo la primavera,
6 fois 2 filmean bezala, benetako langabetuz osaturiko sucios ahora, un poco tiznados por el tiempo y el clima
talde batek casting bat egiten du (oraingoan zinemato- y el aguante pero siempre serenos, impenetrables,
grafia-sindikatukoak dira). Langabetuak ilara batean jart- lejanos, la mirada vaca, lentos como centinelas, no,
zen dira; bakoitzak esaldi bat esaten du, eta denen arte- como si defendieran con sus enormes y monolticos
an testu bat osatzen dute. Nouvelle vagueren sinopsian pesos y masas a los vivos contra los muertos o ms
aipatutako Rivarolen ideia jarraituz (pasioek nahasi egi- bien a los muertos contra los vivos, protegiendo, al
ten gaituzte eta sentsazioen ordena jarraitzera bultzat- contrario, las osamentas vacas y pulverizadas, el
zen, baina alferrik; sintaxi frantsesa -film frantziarrarena- polvo inofensivo y sin defensa, contra la angustia y el
erostezina da), ilara modu desberdinetan antolatzen da, dolor y la inhumanidad de la raza humana.
eta langabetuek testua hamaika aldiz desegiten dute, Esa voluntad de defender a los muertos de los vivos,
poema konbinatorio moduko bat sorraraziz; baina horrek tarea en la que los viejos pequeos cineastas de
ordena logikoa are indar handiagoz agerrarazten du: Grandeur et dcadence se identifican con los rboles
Den-denak, udaren berde likitsaren, udazkenaren de un cementerio de Faulkner, ser la piedra angular de
benetako besarkadaren eta udaberria berriro iritsi la gran operacin de memoria que va a centrar el traba-
baino lehenago neguaren galmenaren hondoaren jo de Godard en la ltima dcada del siglo.
gainean lerrokaturik, zikinak orain, denborak, klimak
eta pairamenak zertxobait kedartuta baina beti bare, 24
zeharkaezin, urrun, begirada hutsaz, motelak zentine- Histoire(s) du cinma. Aqu se vuelca una catarata de
la gisa, ez, beren pisu eta masa izugarri eta monoliti- asociaciones prodigiosas: la imagen agonizante de
koekin bizidunak hildakoetatik babestuko balituzte Nicholas Ray acompaada del gemido que producen las
bezala, edo zuzenago esateko, alderantziz, hildakoak bandas de sonido de cine cuando se las mueve despacio
bizidunetatik babestuko balituzte bezala, hezurdura a mano; los ojeadores de caza de La regla del juego que
hutsak eta birrinduak, kalterik egiten ez duen hauts persiguen a Los amantes crucificados, en un mismo bos-
babesgabea giza arrazaren estualdi, min eta gizaga- que; la matanza mutua de Perla y Lewt al final de Duelo
betasunetik. al sol con la msica de Psicosis; la imagen rubia de
Hildakoak bizidunetatik babesteko gogo horretan, Marilyn Monroe en la playa superpuesta a unos cuervos
Grandeur et dcadence dun petit commerce de cinma- de Los pjaros, que se superpone a su vez al cuadro de
ko zinegile zahar eta txikiak Faulknerren hilerri bateko cuervos sobre un trigal que pintaba Van Gogh cuando se
zuhaitzekin parekatzen dira. Gogo hori, hain zuzen ere, dio el pistoletazo. Todo brota de la mente de Godard,
mendearen azken hamarkadako Godarden memoriari reflexivo y sentencioso en su biblioteca, sacando libros y
buruzko film aparten oinarria izango da. trazando el ritmo con la escritura de su ordenador. Ese
torrente de imgenes sobreimpresionadas y de sonidos
24 en estreo es la expresin de un monlogo interior, de
Histoire(s) du cinma. Film hau asoziazio liluragarriz una corriente de conciencia que ya no es nicamente
beterik dago: Nicholas Ray hilzorian azaltzen den irudia- verbal como en el Bruno de Le Petit soldat sino que orga-
rekin batera entzuten den auhena, zineko soinu-bandak niza una orga de correlaciones cinematogrficas,
eskuekin poliki mugituz sortua; Jokoaren araua filmeko plsticas, musicales o poticas. Llega as a la concep-
ehiza-eraikitzaileak Maitale gurutziltzatuei segika, baso cin del arte, que quera Baudelaire, como un juego de
berdinean; Perla eta Lewten elkar hiltzea Duelua eguzki- correspondencias:
tan filmaren amaieran, Psikosiko musikarekin; Marilyn Lhomme y passe travers des forts de symbolesQui
Monroeren irudi ilehoria hondartzan, irudi horren lobservent avec des regards familiers.
azpian Txoriak filmeko bele batzuk, eta beleen irudiaren
azpian Beleak galsoro batean izeneko koadroa, Van 25
Goghek bere buruari tiro egin zionean margotzen ari
zena. Hori guztia Godarden burutik irteten ari da; bere loge de lamour. Continan en ella los intereses de este
liburutegian ikus dezakegu, pentsakor eta seguru, libu- ltimo Godard de la memoria: el amor y el arte, el cine
ruak ateratzen, eta ordenagailuan idatzi ahala erritmoa una vez ms Edgar quiere hacer una pelcula sobre las
finkatzen. Gaininpresiozko irudiz eta estereo soinuz osa- cuatro fases del amor y lo que el tiempo le hace a las per-
turiko uholde hori barne-bakarrizketa bat da, kontzient- sonas. Todo es dual otra vez: dos momentos en el tiempo
zia-korronte bat. Aipatutako bakarrizketa, gainera, ez da (como en Prnom Carmen, Nouvelle vague o Hlas pour
ahozkoa soilik -horrela zen Le Petit soldateko Brunoren moi), la ciudad y el campo (como en Sauve qui peut (la
kasuan-, korrelazio zinematografiko, plastiko, musikal eta vie)), el blanco y negro y el color. Pero aqu hay un pro-
poetikoz josita baitago. Horrela, artea asoziazio-jokoa cedimiento nuevo en Godard, definitivo para sentir la
bihurtzen da, Baudelairek nahi zuen moduan: importancia que tiene ahora la memoria: la relacin que
no historia de Edgar y la mujer se cuenta esta vez hacia
Lhomme y passe travers des forts de symboles
atrs en el amor lo importante es buscar el origen, dice
Qui lobservent avec des regards familiers. 2
Godard. Primero asistimos al sombro acercamiento de
Edgar a la mujer en un Pars nocturno y absolutamente
25 gris; luego, consumada la perdida de ella, el flash-back
loge de lamour. Hemen ere Godarden azken etapan nos retrotrae al luminoso encuentro inicial en una natu-
oroimenak duen garrantzia islatzen da: maitasuna eta raleza rutilante. Un presente con la textura de pasado de
artea, zinea, nola ez -Edgarrek maitasunaren lau faseei una vieja pelcula en blanco y negro; un pasado con el
buruzko film bat egin nahi du- eta denborak pertsonen- cromatismo vibrante y vivo de una pintura fauve. Edgar
gan duen eragina dira gaiak. Godarden betiko dualtasu- no sabe cuando, en el tren en que se marcha, lee las
na ere ikus dezakegu: denboran bi une (Prnom Carmen, Memorias de ultratumba de Chateaubriand que su ver-
Nouvelle vague edo Hlas pour moi filmetan bezala), hiria dadera vida ha terminado y que la mujer tambin se va en
eta mendia (Sauve qui peut (la vie)en bezala), zuria eta el mismo tren:
beltza eta kolorea. Alabaina, oraingoan, Godardek proze- He aqu que todo se desvanece en mi historia, que
dura berri bat erabiltzen du, memoriak duen garrantziaz slo me quedan imgenes de lo que ha pasado tan
jabetzeko erabakigarria den teknika bat: Edgarren eta deprisa. Bajar por los Campos Elseos con ms som-
emakumearen arteko harremana -edo historia- atzeraka bras que ningn hombre haya llevado nunca consigo.
kontatzen du -maitasunean garrantzitsuena hasiera Cuarenta aos atrs bajaban otros Campos Elseos los
bilatzea da, dio Godardek-. Lehenengo, Paris goibel bat jvenes Michel Poiccard y Patricia Franchini.
ikusten da gauez, eta Edgar, triste, emakumearengana
hurbiltzen; gero, Edgarrek emakumea galdu ondoren, Notas
flash-back batek harremanaren hasierara eramaten
1 Muestra, no cuentes!
gaitu, natura-ingurune distiratsu batera. Orainaldiak zuri-
2 Pasa el hombre a travs de los bosques de smbolos A
beltzeko film zahar baten itxura du, iraganarena; iragana,
quien stos observan con ojos familiares.
aldiz, fauve pintura baten kolore bizi eta alaiez beterik
dago. Edgarrek ez daki -trenean Chateaubrianden
Hilobiaz haraindiko memoriak irakurtzen doan bitartean-
bere benetako bizitza amaitu egin dela, eta emakumea
ere tren horretan alde egiten ari dela:
Den-dena desagertu da nire historian, eta hain
azkar igaro denaren irudiak baino ez zaizkit geratzen.
Eliseoko Zelaietatik jaitsiko naiz, inork izan dituen
itzal handienak aldean ditudala.
Badira berrogei urte Michel Poiccard eta Patricia
Franchini gazteak beste Eliseoko Zelai batzuetatik jaitsi zirela.

Oharrak
1 Erakutsi, ez esan!
2 Gizonak sinboloen basoak zeharkatzen ditu
Eta haiek gizonari begi ezagunekin begiratzen diote.
BIBLIOGRAFA
PUBLICACIONES SOBRE GODARD SKERRITT, David (ed.): Jean-Luc Godard: Interviews
ACHARD, Maurice: Vous-avez dit Godard? Jackson. University of Mississipi Press. 1998
Pars. Editions Libres / Hallier. 1980. STAM, Robert: Reflexivity in film and literature: From Don Quixote
ALLEGRI, Luigi: Ideologia e linguaggio nel cinema contemporaneo: to Jean-Luc Godard 1992
Jean-Luc Godard. Parma. Universit de Parma. 1976. STERRITT, Davis: Seeing the invisible
ANDREWS, Dudley: Breathless Cambridge films Classics. 1999
New Bunswick. Rutgers University Press. 1990 TOFFETTI, S (ed.): Jean-Luc Godard
AUMONT, Jacques: Amnsies. Fictions du cinma de Jean-Luc Turn. Centre Culturel Franais de Turn. 1990
Godard.Pars. P.O.L. 1999 TOURATIER, Jean-Marie y Busto (ed.): Jean-Luc Godard.
BELLOUR, Raymond y Bandy, Mary-Lea: Jean-Luc Godard, son + Television /Ecritures.
image 1974 1991 Pars. Editions Galile. 1979
New York. MOMA. 1992 VIANEY, Michel: En attendant Godard
BERGALA, Alain: Nul mieux que Godard. Pars. Grasset. 1967
Pars. Ed. Cahiers du Cinma. Col. Essais. 1999 VV.AA: Il compiacuto disimpegno di Jean-Luc Godard.
BROWN, R.S (ed.): Focus on Godard. Documenti del CUC Trieste, n 4. 1965
N.J.Prentice Hall. Englewood Cliffs. 1972 VV.AA: Il cinema e il cinema de Jean-Luc Godard
CAMERON, Ian (ed.): The films of Jean-Luc Godard. Messina. Entracte. 1981
Londres. Studio Vista. 1967 XXXIV Mostra Internazionale del Nuovo cinema de Pesaro:
CERISUELO, Marc: Jean-Luc Godard. Godard in Italia. Un Antologia. Miln. Ed. Il castoro. 1998
Pars. Lherminier / Quatre Vents. 1989.
CINEMATECA PORTUGUESA: Jean-Luc Godard LIBROS DE GODARD
Lisboa. 1985 GODARD, Jean-Luc: Jean-Luc Godard par Jean-Luc Godard
COLLET, Jean: Jean-Luc Godard Pars. Ed. Pierre Belfond. 1968
Pars. Ed. Seghers. 1963 GODARD, Jean-Luc: Introduction une vritable histoire du cinma.
DESBARATS,Jean-Paul: LEffect Godard. Pars. Albatros.1980
Milan. Toulouse. 1989 GODARD, Jean-Luc: Jean-Luc Godard par Jean-Luc Godard I.
DIXON, Wheeler Winston: The films of Jean-Luc Godard Pars. Edicin a cargo de Alain Bergala, Cahiers du Cinma. 1985
Suny Series. 1997 GODARD, Jean-Luc: Jean-Luc Godard par Jean-Luc Godard II
DOUIN, Jean-Luc: Godard Pars. Edicin a cargo de Alain Bergala, Cahiers du Cinma. 1998
Pars. Rivages. 1989
FARASSINO, Alberto: Jean-Luc Godard GUIONES Y TEXTOS DE PELCULAS
Florencia. La nuova Italia. Col. Il castoro cinema. 1974 Operation Bton. LAvant-Scne du cinma. 1984
FERRERO, Adelio: Godard tra avanguardia e rivoluzione Charlotte et son Jules. LAvant-Scne . 1961
Palermo. Palumbo. 1974 Une histoire deau. LAvant-Scne. 1961
GIANNETTI, L. D: Godard and others Essays on film form. A bout de souffle. Madrid. Alianza. 1973
N.J. Fairleigh Dickinson University Press, Rutherford. 1975. Le Petit soldat. Cahiers du cinma. 1961
KAWIN, B. F: Mindscreen: Bergman, Godard and the First Person Film. Une femme est une femme. Cahiers du cinma. 1961
N.J.Princeton. Princeton University Press. 1978 Vivre sa vie. Madrid. Alianza. 1973
KREIDL, J: Jean-Luc Godard Les Carabiniers. LAvant-Scne. 1976
Boston. Twaine. 1980. Le Gran Escroc. LAvant-Scne. 1965
LEFVRE, Raymond: Jean-Luc Godard. Le Mpris. Filmcritica. 1963
Pars. Ediling. Col. Cinmatographiques. 1983 Bande part. LAvant-Scne. 1965
LESAGE, J: Jean-Luc Godard: A guide to references and resources. Une femme marie. Madrid. Alianza. 1973
Bostos. G. K. Hall. 1979 Alphaville. Londres. Lorrimer. 1966
LOSHITZKY, Yosefa: The radical faces of Godard and Bertolucci. Pierrot le fou. LAvant-Scne. 1976
Contemporary Film and Television Series. 1995 Masculin Fminin. Filmcrtica. 1968
MAC BEAN, James R: Film and Revolution. Made in USA. Londres. Lorrimer. 1967
Bloomington. Indiana University Press.1975 Deux ou trois choses que je sais delle. Pars. Editions du Seuil. 1971
MAC CABE, Colin: Godard: Images, sound, politics. La Chinoise. Madrid. Alianza. 1973
Bloomington. Indiana University Press. 1980. Camra-oeil. Filmcritica. 1967
MANCINI, M: Godard Week-end. Londres. Lorrimer Modern Films Scripts. 1972
Roma. Trevi Editore. 1969 Le Gai Savoir. Pars. Union des Ecrivains. 1969
MOSCARIELLO, Angelo: Il cinema de Jean-Luc Godard Pravda. Cahiers du Cinma. 1972
Roma. Partisan. 1970 Vent dest. Cahiers du Cinma. 1972
MUSSMAN, T (ed): Jean-Luc Godard: A critical anthology. Lotte in Italia. Cahiers du Cinma. 1972
New York. E.P. Dutton. 1968
RONDOLINO, Gianni: Jean-Luc Godard
Turn. Edizioni AIACE. Quaderno 3. 1970
ROUD, Richard: Jean-Luc Godard
Londres. Secker and Warburg. 1967.
P ROGRAMA
1 2 3 4 18:00 Opration bton (16)
Tous les garons s`appellent Patrick (20)
Histoire d`eau (18)
Charlotte et son Jules (13)
20:00 A bout de souffle (90)

8 9 10
11 18:00 Le petit soldat (88)

DICIEMBRE
ABENDUA 20:00 Une femme est une femme (84)

15 16 17
18 18:00 Une femme marie (98)
JEAN-LUC GODARD

20:00 Bande part (95)

22 23 24
25 JAIA - FESTIVO

29 30 31

1 JAIA - FESTIVO

5 6 7
8 18:00 Lettre Freddy Buache (11)
Prnom Carmen (85)
20:00 Petites notes propos de
Je vous salue Marie (25)
Je vous salue Marie (72)

12 13 14
15 18:00 y 20:45 Grandeur et dcadence dun
URTARRILA

petit commerce de cinma (90)


ENERO

Soft and hard (52)

19 20 21
22 18:00 Lenfance de l`art (8)
Allemagne 90 neuf zro (62)
20:00 Pour Thomas Wainggai in Contre l`oubli (3)
Hlas pour moi (84)

26 27 28
29 18:00 Histoires du cinma (265)*

* Intermedio de 5 minutos
5 18:00 A bout de souffle (90)
20:00 Opration bton (16)
Tous les garons s`appellent Patrick (20)
6 JAIA - FESTIVO
7

Histoire d`eau (18)


Charlotte et son Jules (13)

12 18:00 Vivre sa vie (85)


20:00 Les carabiniers (80) 13 18:00 y 20:15 Le mpris (105) 14

19 18:00 y 20:15 Pierrot le fou (110)


20 18:00 Alphaville (98)
20:00 Masculin-fminin (110)
21

26 18:00 Made in U.S.A. (90)


20:00 Deux ou trois choses que je sais delle (90) 27 18:00 y 20:00 One PM (90) 28

2 18:00 Numro deux (88)


20:00 Sauve qui peut (la vie) (87) 3 18:00 y 20:00 Passion (87) 4

9 18:00 Petites notes propos de


Je vous salue Marie (25)
Je vous salue Marie (72)
10 18:00 y 20:00 Dtective (95) 11

20:00 Lettre Freddy Buache (11)


Prnom Carmen (85)

16 18:00 y 21:00 Meeting W.A (26)


King Lear (90)
On s`est tous dfils (13)
17 18:00 y 20:00 Nouvelle vague (89) 18

Les franais vus par... (13)

23 18:00 Pour Thomas Wainggai in Contre l`oubli (3)


Hlas pour moi (84)
20:00 Lenfance de l`art (8)
24 18:00 Les enfants jouent la Russie (60)
JLG/JLG (62)
20:30 For ever Mozart (84)
25

Allemagne 90 neuf zro (62)

30 18:00 y 20:00 Eloge de l`amour (98)


31
Osteguna 2003-04-12 18:00 ETAN Jueves 04-12-2003 18:00 HORAS
Ostirala 2003-05-12 20:00 ETAN Viernes 05-12-2003 20:00 HORAS

Operation Betn Operation Bton


(Frantzia. 1954) (Francia. 1954)

Z. eta G.: Jean-Luc Godard; A: Adrien Porchet; M.: Haendel eta D. y G.: Jean-Luc Godard ; F: Adrien Porchet ; M.: Haendel y
Bach; Prod.: Actua-Films (Geneva); 16 min. Bach ; Prod.: Actua-Films (Ginebra); 16 min.

OPERATION BETON OPERATION BTON

Godarden lehen lan zinematografikoa da, dokumental bat: ber- Se trata de la primera obra cinematogrfica de Godard, un
tan, zinegile frantziarrak fidel jokatzen du genero horren legee- documental en el que el cineasta francs, a diferencia de lo que
kin, ondorengoko lanetan ez bezala. har en obras posteriores, ha sido fiel a las leyes de dicho
Lan honetan, eraikuntzaren mundua erakusten digu: gizona eta gnero. En l nos muestra el mundo de la construccin, hombre
makina batera, baina modu desberdinean aurkeztuta. Makina y mquina juntos, pero presentados de diferente modo. La
zerbait handia, itzela bailitzan agertzen da, eta gizona, aldiz, txi- mquina aparece como algo grande, extraordinario, mientras
kia da, ia ezdeusa makinaren boterearen alboan. que el hombre, pequeo, casi insignificante ante el poder de la
anterior.

Tous les garons sapellent Patrick Tous les garons sapellent Patrick
(Charlotte et Vronique. Frantzia. 1957) (Charlotte et Vronique. Francia. 1957)

Z.: Jean-Luc Godard; G.: Eric Rohmer; A.: Michel Latouche; M.: D.: Jean-Luc Godard ;G.: Eric Rohmer ; F.: Michel Latouche ; M.:
Pierre Monsigny, Beethoven; Munt.: Ccile Decugis; I.: Jean- Pierre Monsigny, Beethoven ; Mont.: Ccile Decugis ; I.: Jean-
Claude Brialy, Anne Colette, Nicole Berger, Lazslo Szabo; Prod.: Claude Brialy, Anne Colette, Nicole Berger, Lazslo Szabo ; Prod.:
Films de la Pliade (Pierre Braunberger); 20 min. Films de la Pliade (Pierre Braunberger); 20 min.

TOUS LES GARONS SAPELLENT PATRICK TOUS LES GARONS SAPELLENT PATRICK

Istorio sinple honetan, aspaldiko lagunak diren neska bi agert- Sencilla historia de dos viejas amigas y compaeras de piso
zen zaizkigu, etxebizitza konpartitzen dutenak eta, jakin gabe, que, sin saberlo, van a tener cada una de ellas una cita con el
bakoitzak zita bat izango duena gizon berarekin. Gizonak, por- mismo hombre. ste las conquista con sus buenos modales y
taera ona erabiliz, konkistatu egiten ditu, eta hurrengo gauetan las convence para quedar para cenar las siguientes noches.
afaltzeko geratzen da batarekin zein bestearekin. Baina neskak Pero ambas se sorprendern cuando, al comparar las notas se
zur eta lur eginda geratuko dira ohar batzuen bidez konturatzen dan cuenta de que conocen al mismo Patrick y, a los pocos das
direnean lo ven haciendo lo mismo con otra mujer.
Une Histoire deau Une Histoire deau
(Frantzia. 1958) (Francia. 1958)

Z.: Jean-Luc Godard eta Franois Truffaut; G.: Jean-Luc Godard; D.: Jean-Luc Godard y Franois Truffaut ; G.: Jean-Luc Godard ;
A.: Michel Latouche; S.: Jacques Maumont; I.: Jean-Claude F.: Michel Latouche ; S.: Jacques Maumont ; I.: Jean-Claude
Brialy, Carole Dim; Prod.: Roger Fleytoux, Films de la Pliade- Brialy, Carole Dim ; Prod.: Roger Fleytoux para Films de la
rentzat;18 min. Pliade ;18 min.

UNE HISTOIRE DEAU UNE HISTOIRE DEAU

Une histoire deau Godard eta Franois Truffauten artean egin- Une histoire deau es una obra conjunta de Godard y Franois
dako lana da. Azken horri asko gustatzen zitzaizkion uholdeak Truffaut. A ste le fascinaban las inundaciones y, aprovechan-
eta, Paris inguruan izandakoak aprobetxatuz, Montereaura joan do las que tuvieron lugar en la regin parisina, fue con pocos
zen baliabide gutxirekin. Bertan, asteburu batean, 800 m peliku- medios a rodar a Montereau. All pas un fin de semana en el
la errodatu zuen, apur bat modu inprobisatuan. Bueltan, que rodaron 800 m de pelcula de forma un tanto improvisada.
Godardek hartu zuen filma muntatzearen ardura, errodajean A la vuelta fue Godard quien, a pesar de no haber participado
parte hartu ez bazuen ere. Izan ere, Godardek zerbait kontatze- en el rodaje, se hizo cargo del montaje del film con la intencin
ko asmoa zuen, pelikula zein ordenatan errodatu zen kontuan de narrar algo, sin preocuparse del orden en que se haba
hartu gabe. rodado la pelcula.

Charlotte et son Jules Charlotte et son Jules


(FRANTZIA. 1958) (Francia. 1958)

Z. ETA G.: JEAN-LUC GODARD; A.: MICHEL LATOUCHE; S.: JACQUES D. y G.: Jean-Luc Godard ; F.: Michel Latouche ; S.: Jacques
MAUMONT; M.: PIERRE MONSIGNY; MUNT.: CCILE DECUGIS; I.: JEAN- Maumont ; M.: Pierre Monsigny ; Mont.: Ccile Decugis ; I.:
PAUL BELMONDO, ANNE COLETTE, GRARD BLAIN; PROD.: FILMS DE LA Jean-Paul Belmondo, Anne Colette, Grard Blain ; Prod.: Films
PLIADE; 13 MIN. de la Pliade ; 13 min.

CHARLOTTE ET SON JULES CHARLOTTE ET SON JULES

Charlotte et son Jules pelikulak istorio xumea kontatzen du: Charlotte et son Jules narra una historia trivial: Charlotte regre-
Charlotte bueltan dator maitale ohia ikusteko, eta maitaleak uste sa para ver a su ex-amante; ste imagina que ha cambiado de
du Charlotte geratzeko etorri dela. Baina errietaren eta barkame- idea y vuelve para quedarse pero, tras un largo monlogo en
naren artean dagoen bakarrizketa luze baten ostean, maitalea el que alternativamente la reprende y la perdona, descubre
konturatzen da Charlotte hortzetako eskuilaren bila baino ez dela que slo ha vuelto para coger el cepillo de dientes.
etorri. Jean-Paul Belmondok interpretatzen du pertsonaia nagu- Con Jean-Paul Belmondo interpretando uno de los personajes
sietako baten papera, eta ikusiko dugu zelan, istorioak egitura principales, veremos que a pesar de la estructura cmica de la
komikoa duen arren, azkenean ia tragedia bihurtzen den. historia sta casi va a acabar en tragedia.
Osteguna 2003-04-12 20:00 ETAN Jueves 04-12-2003 20:00 HORAS
Ostirala 2003-05-12 18:00 ETAN Viernes 05-12-2003 18:00 HORAS

A bout de souffl A bout de souffl


(Frantzia. 1959) (Francia. 1959)

Z.: Jean-Luc Godard; G.: Jean-Luc Godard, Franois Truffauten D.: Jean-Luc Godard ; G.: Jean-Luc Godard segn una historia
istorio original batean oinarrituta; A.: Raoul Coutard; S.: Jacques original de Franois Truffaut ; F.: Raoul Coutard ; S.: Jacques
Maumont; M.: Martial Solal; Munt.: Ccile Decugis, Lila Herman; Maumont ; M.: Martial Solal ; Mont.: Ccile Decugis, Lila
I.: Jean Seberg, Jean-Paul Belmondo, Henri-Jacques Huet, Herman ; I.: Jean Seberg, Jean-Paul Belmondo, Henri-Jacques
Jean-Pierre Melville, Liliane David, Daniel Boulanger; Prod.: Huet, Jean-Pierre Melville, Liliane David, Daniel Boulanger ;
Georges de Beauregard, S.N.C.; 90 min. Prod.: Georges de Beauregard, S.N.C. ;90 min.

A BOUT DE SOUFFL A BOUT DE SOUFFL

Godardek zuzendutako lehenengo film luzea da honakoa, 50eko Estamos ante el primer largometraje dirigido por Godard y uno
hamarkadaren amaieran Frantziako New Wave-a sortuko zuten de los primeros que va a introducir la New Wave francesa a
pelikuletako bat. Zenbait film labur egin ostean, Godardek peli- finales de los 50.
kula honi esker lortu zuen nazioarteko ospea, 60ko hamarkada- Tras haber realizado varios cortometrajes, va a ser este film el
ko zuzendaririk garrantzitsuenetakoa izatera pasatuz. Ohiko gai que va a proporcionar a Godard prestigio internacional, siendo
batetik abiatu nahi zuen, ordura arte eginda zegoen zinema guz- considerado uno de los directores ms importantes en la dca-
tia beste modu batez berreginez. Dezepzioari eta traizioari da de los 60. En ella quera partir de un tema convencional y
buruzko istorio bat sortu zitzaion: ez bakarrik pertsonaien rehacer, pero de otra manera, todo el cine que se haba hecho
dezepzioa eta traizioa, ezpada Godardena ere. ya. El resultado va a ser una historia de decepcin y traicin, no
slo para los personajes, sino tambin para Godard.
Osteguna 2003-11-12 18:00 ETAN Jueves 11-12-2003 18:00 HORAS

Le petit soldat Le petit soldat


(Frantzia.1960) (Francia.1960)

Z eta G.: Jean-Luc Godard; A.: Raoul Coutard; S.: Jacques D y G.: Jean-Luc Godard ; F.: Raoul Coutard ; S.: Jacques
Maumont; M.: Maurice Le Roux; Munt.: Agns Guillemot, Lila Maumont ; M.: Maurice Le Roux ; Mont.: Agns Guillemot, Lila
Herman; I.: Michel Subor, Anna Karina, Henri-Jacques Huet, Herman ; I.: Michel Subor, Anna Karina, Henri-Jacques Huet,
Paul Beauvais, Laszlo Szabo; Prod.: Georges de Beauregard, Paul Beauvais, Laszlo Szabo ; Prod.: Georges de Beauregard,
S.N.C; 88 min. S.N.C ; 88 min.

LE PETIT SOLDAT LE PETIT SOLDAT

Genevan 1960an errodatutako Le petit soldat hau pelikula poli- Rodada en 1960 en Ginebra Le petit soldat es una pelcula poli-
ziakoa da, izaera politikoko abenturak dituena. Intentzio moral ciaca donde se viven aventuras de origen poltico y en la que
eta psikologikoak gertakari politikoetatik sortzen dira las intenciones morales y psicolgicas se definen a partir de
bertan.Tortura eta berau justifikatzen duten torturatzaileen situaciones nacidas de acontecimientos polticos. La tortura es
zigorgabetasuna da Godardek jorratutako gaietako bat. Azken uno de los temas abordados por Godard, as como la impunidad
batean, filmak pertsonaia horiei eta euren ekintzei buruzko gal- con que actan quienes la practican, tratando de justificarla. En
dera egiten du, bai eta pelikularen sorrerako egoerari buruz eta definitiva, el film es una interrogacin sobre sus personajes y
zinegilearen metodoei buruz ere. sus acciones, sobre la situacin de la que surge la pelcula y
sobre los mtodos propios del cineasta.

Osteguna 2003-11-12 20:00 ETAN Jueves 11-12-2003 20:00 HORAS


Une femme est une femme Une femme est une femme
(Frantzia. 1961) (Francia. 1961)

Z.: Jean-Luc Godard; G.: Jean-Luc Godard, Gnevive Clunyren D.: Jean-Luc Godard ; G.: Jean-Luc Godard, a partir de una idea
ideia batean oinarrituta; A.: Raoul Coutard; S.: Guy Villette; M.: de Gnevive Cluny ; F.: Raoul Coutard ; S.: Guy Villette ; M.:
Michel Legrand; Munt.: Agns Guillemot, Lila Herman; I.: Anna Michel Legrand ; Mont.: Agns Guillemot, Lila Herman ; I.: Anna
Karina, Jean-Claude Brialy, Jean-Paul Belmondo, Marie Karina, Jean-Claude Brialy, Jean-Paul Belmondo, Marie
Dubois, Nicole Paquin, Marion Sarrault; Prod.: Rome-Paris- Dubois, Nicole Paquin, Marion Sarrault ; Prod.: Rome-Pars-
Films (Georges de Beauregard, Carlo Ponti); 84 min. Films (Georges de Beauregard, Carlo Ponti) ; 84 min.

UNE FEMME EST UNE FEMME UNE FEMME EST UNE FEMME

Arlo teknikoan, film honek kolorea eta zuzeneko soinua desku- Este film supone, en el aspecto tcnico, el descubrimiento del color
britzen ditu, Godarden aurreko pelikulak postsinkronizatuta zeu- y del sonido directo, ya que sus anteriores pelculas estaban
den eta. Beste alde batetik, zuzendari frantziarrak albo batera postsincronizadas. A sto hay que unir la supresin por parte del
utzi zuen behar-beharrezkoa ez zen guztia, sekuentzia bakoitze- director galo, de todo aquello que no es esencial, reteniendo el
ko plano kopurua ahalik eta txikiena izanik. Modu horretan, eta mnimo nmero de planos de una secuencia.
apur bat modu teatralean, Angela agertzen zaigu: alde batetik, Nos muestra, de manera un tanto teatral, a ngela, personaje que
emakume apala da, ume bat izan nahi duena; bestetik, komedia es a la vez, una mujer sencilla que ante todo quiere tener un hijo y
musikal batean parte hartu nahi duen aktorea da. una actriz que quiere actuar en una comedia musical.
Ostirala 2003-12-12 18:00 ETAN Viernes 12-12-2003 18:00 HORAS

Vivre sa vie Vivre sa vie


(Frantzia. 1962) (Francia. 1962)

Z.:Jean-Luc Godard; G.: Jean-Luc Godard, Marcel Sacotteren D.:Jean-Luc Godard ; G.: Jean-Luc Godard, a partir de O en est
O en est la prostitution? oinarri hartuta; A.: Raoul Coutard; S.: la prostitution? De Marcel Sacotte ; F.: Raoul Coutard; S.: Guy
Guy Villette; M.: Michel Legrand; Munt.: Agns Guillemot, Lila Villette; M.: Michel Legrand ; Mont.: Agns Guillemot, Lila
Lakshmanan; I.: Anna Karina, Sady Rebbot, Andr S. Labarthe, Lakshmanan; I.: Anna Karina, Sady Rebbot, Andr S. Labarthe,
Peter Kassovitz, Jean-Luc Godard; Prod.: Pierre Braunberger Peter Kassovitz, Jean-Luc Godard; Prod.: Pierre Braunberger
(Films de la Pliade); 85 min. (Films de la Pliade); 85 min.

VIVRE SA VIE VIVRE SA VIE

Dibortziatu ostean, eta bizi ahal izateko, Nana prostituta lanean Tras divorciarse Nana acabar trabajando, para subsistir,como
hasiko da, lehenago modelo, aktore eta dendari ibili ostean, prostituta tras haberlo hecho como modelo, actriz y dependien-
arrakastarik gabe. Gizarte kapitalistaren izaera hotza dela eta, ta sin xito.El fro carcter de la sociedad capitalista hace que
Nana frustrazioan erortzen da, eta bere baitan ixten da gero eta Nana vaya frustrndose y encerrndose en s misma cada vez
gehiago. Raoul da bere irtenbide bakarra, prostituzio mundua- ms. Su nica salida es Raoul, a quien conoce dentro del
ren barruan ezagutu duen gizona. Nanari maitasun berria agert- mundo de la prostitucin. Un nuevo amor se le aparece a
zen zaio, orain prostituta legez. Baina, betiko moduan, jokaera Nana,ahora prostituta, pero como siempre la incomprensin de
hori ez da ulertzen, ezin da jokaera barkatu edo onartu, eta la gente no podra ser perdonada o aceptada, teniendo como
katastrofe berri bat, beste tragedia bat gehiago, datorkio. resultado una nueva catstrofe, una nueva tragedia.

Ostirala 2003-12-12 20:00 ETAN Viernes 12-12-2003 20:00 HORAS


Les Carabiniers Les Carabiniers
(Frantzia. 1963) (Francia. 1963)

Z.: Jean-Luc Godard; G.: Jean-Luc Godard, Roberto Rossellini eta D.: Jean-Luc Godard ; G.: Jean-Luc Godard, Roberto Rossellini y
Jean Gruault, Benjamino Joppoloren Il Carabinieri obran oinarritu- Jean Gruault, segn la obra de Benjamino Joppolo Il Carabinieri;
ta; A.: Raoul Coutard; S.: Jacques Maumont, Hortion; M.: Philippe F.: Raoul Coutard; S.: Jacques Maumont, Hortion ; M.: Philippe
Arthuys; Munt.: Agns Guillemot, Lila Lakshmanan; I.: Marino Arthuys; Mont.: Agns Guillemot, Lila Lakshmanan; I.: Marino
Mase, Albert Juross, Genevive Gala, Catherine Ribeiro, Gerard Mase, Albert Juross, Genevive Gala, Catherine Ribeiro, Gerard
Poirot, Jean Brassat; Prod.: Rome-Paris-Films (Georges de Poirot, Jean Brassat; Prod.: Rome-Pars-Films (Georges de
Beauregard, Carlo Ponti), Les Films Marceau; 80 min. Beauregard, Carlo Ponti), Les Films Marceau ; 80 min.

LES CARABINIERS LES CARABINIERS

Les Carabiniers lanean, Godardek gerraren irudi erabat garaiki- En Les Carabiniers Godard nos ofrece una imagen de la guerra
dea ematen digu: gerraren izugarrikeria eta ergelkeria itzela are estrictamente contempornea, en la que los horrores de sta y
deigarriagoak egiten zaizkigu, astakeria horiek geure munduko- su monstruosa estupidez resultan ms chocantes al ver que
ak direla konturatzerakoan, eta ez garai historiko eta aspaldi estas atrocidades pertenecen a nuestro tiempo y no a una
batekoak. Filmak bizitzarekiko maitasuna erakutsi nahi du. poca lejana e histrica. Lo que quiere transmitir el film es el
Sarritan absurdua erabiltzen da horretarako. amor a la vida, demostrado a menudo por el absurdo.
Larunbata 2003-13-12 18:00 ETAN Sbado 13-12-2003 18:00 HORAS
Larunbata 2003-13-12 20:15 ETAN Sbado 13-12-2003 20:15 HORAS

Le Mpris Le Mpris
(Frantzia.1963) (Francia.1963)

Z.:Jean-Luc Godard; G.: Jean-Luc Godard, Alberto Moraviaren Il D.:Jean-Luc Godard; G.: Jean-Luc Godard, a partir de la novela
desprezzo nobelan oinarrituta; A.:Raoul Coutard; S.: William de Alberto Moravia Il desprezzo; F.:Raoul Coutard; S.: William
Sivel; M.: Georges Delerue; Munt.: Agns Guillemot, Lila Sivel; M.: Georges Delerue; Mont.: Agns Guillemot, Lila
Lakshmanan; I.: Brigitte Bardot, Jack Palance, Fritz Lang, Lakshmanan; I.: Brigitte Bardot, Jack Palance, Fritz Lang,
Michel Piccoli, Georgia Moll, Jean-Luc Godard; Prod.: Rome- Michel Piccoli, Georgia Moll, Jean-Luc Godard; Prod.: Rome-
Paris-Films (Georges de Beauregard, Carlo Ponti), Films Pars-Films (Georges de Beauregard, Carlo Ponti), Films
Concordia, Paris; 105 min. Concordia, Pars; 105 min.

LE MPRIS LE MPRIS

Alberto Moraviaren Il desprezzo nobelan oinarrituta, istorio hone- Basada en la novela de Alberto Moravia Il desprezzo, Godard
tan emakume bat izugarri maite duen gizonaren istorioa kontatzen narra la historia de un hombre que ama tanto a una mujer que
zaigu. Hainbeste maite du, azkenean betirako galtzen du, akats comete el error fatal que le har perderla para siempre: el de
handi bat dela medio: hain zuzen ere, emakumea asetzeko eta ofrecerla para poder colmarla y demostrarla as su amor, a un
maitasuna erakusteko, gizonaren nagusi aberats eta boteretsuari hombre rico y poderoso del que es empleado.
eskaintzen dio emakumea. Laburbilduz, akatsa da pentsatzea En resumen, el de haber credo que vendiendo a esa mujer
emakumearen maitasuna erosi ahal izango zuela, hura salduta. poda comprar su amor.
Osteguna 2003-18-12 18:00 ETAN Jueves 18-12-2003 18:00 HORAS

Une femme marie Une femme marie


(Frantzia.1964) (Francia.1964)

Z. eta G.: Jean-Luc Godard; A.: Raoul Coutard; S.: Antoine D. y G.: Jean-Luc Godard; F.: Raoul Coutard; S.: Antoine
Bonfanti, Ren Levert; M.: Beethovenen Sokarako koartetoak Bonfanti, Ren Levert; M.: Fragmentos de los Cuartetos de
obrako 10., 7., 9. eta 15. zenbakietako zatiak; Munt.: Agns cuerda de Beethoven n 10, 7, 9, 15; Mont.: Agns Guillemot,
Guillemot, Franoise Collin; I.: Macha Mril, Bernard Noel, Franoise Collin; I.: Macha Mril, Bernard Noel, Philippe Leroy,
Philippe Leroy, Roger Leenhardt, Rita Maiden; Prod.: Anouchka Roger Leenhardt, Rita Maiden; Prod.: Anouchka Films Orsay
Films Orsay Films Philippe Dussart; 98 min. Films Philippe Dussart; 98 min.

UNE FEMME MARIE UNE FEMME MARIE

Une femme marie filmean argi ikus daiteke Bergmanek Une femme marie es un film en el que podemos ver la influencia
Godardengan izandako eragina, emakume bat pertsonaia que ejerci Bergman en Godard, al convertir a una mujer en el
nagusi bihurtzean. Gai xume baten inguruko pelikula da: ema- personaje principal. Es una pelcula que transcurre en torno a un
kumeen zereginak edo, zehatzago esanda, emakume ezkon- tema banal: las ocupaciones de las mujeres o, ms concretamen-
duen zereginak. Modu horretan, Charlotteren eguneroko te, las de una mujer casada. De este modo relata cmo pasa
orduak erakusten zaizkigu: maitalearekin dago, umea eskolatik Charlotte unas horas cualquiera de su vida: se encuentra con el
hartzen du, bidaia batetik datorren senarraren bila doa, etxean amante, recoge al nio de la escuela, va a recibir al marido que
apopilo batekin egiten du berba, senarrarekin larrua jotzen du, regresa de un viaje, charla en casa con un husped, hace el amor
modeloen aurkezpen bat antolatzen du... Ekintza horiek guztiek con el marido, organiza una presentacin de modelos... una serie
ez dute erlazio kausalik euren artean, eta ekintza bat ere ez da de hechos que no tienen una relacin causal directa entre ellos,
bestea baino esanguratsuagoa. ni uno es ms significativo que los dems.

Osteguna 2003-18-12 20:00 ETAN Jueves 18-12-2003 20:00 HORAS

Bande part Bande part


(Frantzia. 1964) (Francia. 1964)

Z.:Jean-Luc Godard; G.: Jean-Luc Godard, Dolores eta Bert D.:Jean-Luc Godard; G.: Jean-Luc Godard, a partir de la novela
Hitchensen Fools Gold nobelan oinarrituta; A.: Raoul Coutard; Fools Gold de Dolores y Bert Hitchens; F.: Raoul Coutard; S.:
S.: Ren Levert, Antoine Bonfanti; M.: Michel Legrand : Munt.: Ren Levert, Antoine Bonfanti; M.: Michel Legrand : Mont.:
Agns Guillemot, Franoise Collin; I.: Anna Karina, Claude Agns Guillemot, Franoise Collin; I.: Anna Karina, Claude
Brasseur, Sami Frey, Louisa Colpeyn, Chantal Darget, Ernest Brasseur, Sami Frey, Louisa Colpeyn, Chantal Darget, Ernest
Menzer; Prod.: Anouchka Films /Orsay Film (Paris); 95 min. Menzer; Prod.: Anouchka Films /Orsay Film (Pars); 95 min.

BANDE PART BANDE PART

Arthur, Franz eta Odile lagunek Odileren izekoren etxeko kutxa Un grupo de tres amigos: Arthur, Franz y Odile, deciden robar la
gotorra lapurtzea erabaki dute, baina ekintza prestatzen egun bi caja fuerte que hay en casa de la ta de Odile pero tras haberlo
pasatu ostean, gauzak ez dira nahi bezala irtengo. Modu horretan, preparado durante dos das, el golpe no va salir como queran.
eta Arthurrek eta Franzek Odilerekiko sentitzen duten maitasunak De este modo, y unido a la disputa entre Arthur y Franz por el
sortutako liskarrekin, pertsonaia horiek etsita onartuko dute etor- amor de Odile, estos personajes aceptarn resignados su futu-
kizuna, batzuetan tragikoa dena eta, besteetan, zorionekoagoa. ro, a veces trgico, otras, ms afortunado.
Ostirala 2003-19-12 18:00 ETAN Viernes 19-12-2003 18:00 HORAS
Ostirala 2003-19-12 20:15 ETAN Viernes 19-12-2003 20:15 HORAS

Pierrot le fou Pierrot le fou


(Frantzia. 1965) (Francia. 1965)

Z. eta G.: Jean-Luc Godard, Lionel Whiteren Obsesioa nobelan D. y G.: Jean-Luc Godard, segn la novela Obsesin de Lionel
oinarrituta; A.: Raoul Coutard; S.: Ren Levert; M.: Antoine White; F.: Raoul Coutard; S.: Ren Levert; M.: Antoine Duhamel;
Duhamel; Munt.: Franoise Collin; I.: Jean-Paul Belmondo, Anna Mont.: Franoise Collin; I.: Jean-Paul Belmondo, Anna Karina,
Karina, Dirk Sanders, Raymond Devos, Graziella Galvn; Prod.: Dirk Sanders, Raymond Devos, Graziella Galvn; Prod.: Georges
Georges de Beauregard Rome-Paris-Films (Paris) eta Dino de de Beauregard Rome-Pars-Films (Pars) y Dino de Laurentis
Laurentis (Erroma); 110 min. (Roma); 110 min.

PIERROT LE FOU PIERROT LE FOU

Lionel Whiteren Obsesioa nobelan oinarritutako pelikula hau, Basada en la novela Obsesin de Lionel White, Godard realiza
pelikula bakarra izan arren, B seriekoa, espien gaikoa eta mai- una pelcula que es, a la vez, serie B, pelcula de espas y nove-
tasunezkoa da. Baina, batez ere, oso pelikula nobeleskoa da, la de amor. Pero, ante todo, lo que ms se podra destacar es
eta biziki musikala. Bertan, pertsonaiak euren baitara daude que es una pelcula poderosamente novelesca e intensamente
lagata: abenturaren barruan daude, eta euren baitan. musical, en la que sus personajes estn abandonados a s mis-
Azpimarragarria da argazkiaren zuzendaritza lan ederra. mos, estn en el interior de la aventura y de s mismos. Cabe
destacar la soberbia direccin de fotografa.
Larunbata 2003-20-12 18:00 ETAN Sbado 20-12-2003 18:00 HORAS

Alphaville Alphaville
(Une trange aventure de Lemmy Caution. Frantzia. 1965) (Une trange aventure de Lemmy Caution. Francia. 1965)

Z. eta G.: Jean-Luc Godard; A.: Raoul Coutard; S.: Ren Levert; D. y G.: Jean-Luc Godard; F.: Raoul Coutard; S.: Ren Levert;
M.: Paul Mizraki; Munt.: Agns Guillemot; I.: Eddie Constantine, M.: Paul Mizraki; Mont.: Agns Guillemot; I.: Eddie
Anna Karina, Akim Tamiroff, Howard Vernon, Laszlo Szabo, Constantine, Anna Karina, Akim Tamiroff, Howard Vernon,
Jean-Andr Fieschi; Prod.: Andr Michelin, Chaumiane eta Laszlo Szabo, Jean-Andr Fieschi; Prod.: Andr Michelin,
Prod.- Filmstudio (Erroma); 98 min. Chaumiane y Prod.- Filmstudio (Roma); 98 min.

ALPHAVILLE ALPHAVILLE

17 minutu pasatu ziren gauerditik, denbora ozeanikoan; espa- Pasaron 17 minutos de la medianoche, tiempo ocenico; des-
zio intersideraletik gau osoan gidatu ostean, Lemmy Caution pus de conducir toda la noche a travs del espacio interside-
agente sekretua, Figaro-Pravda argitalpeneko Ivan Johnson ral, el agente secreto Lemmy Caution, que se presenta como
erreportariaren izenarekin aurkezten dena, Alphavilleko kanpo- Ivan Johnson, reportero del Figaro-Pravda, llega a las afueras
aldera heltzen da. Errepidea hutsik dago, gaua grisa da; Lemmy de Alphaville. La carretera est vaca, la noche es gris; Lemmy
bakar-bakarrik dago: errebolber bat baino ez dauka guante- est slo, sin ms que un revlver en la guantera. Alphaville
ran. Alphaville narrazio susmagarria da, etorkizuna eta iraga- es un relato sospechoso, futuro y pasado, engalanado con los
na, memoriaren apaindurekin eta hutsuneekin edertutakoa: adornos y las lagunas de la memoria: el yo incierto que lo
kontatzen duen zalantzazko nia memoria horren haritik zintzilik cuenta parece suspendido del hilo de esta memoria, prisionero
dagoela ematen du, bere errebolten gatibu, dei zakarrek itsutu- de sus revueltas, cegado por llamadas bruscas, contaminado a
ta, agian amets bidez sortu zen ipuinarekin kutsatuta. su vez por el cuento que fue quiz soado.

Larunbata 2003-20-12 20:00 ETAN Sbado 20-12-2003 20:00 HORAS

Masculin Fminin Masculin Fminin


(Frantzia. 1966) (Francia. 1966)

Z. eta G.: Jean-Luc Godard, Guy de Maupassanten La femme de D. y G.: Jean-Luc Godard, adaptado libremente de dos cuentos de Guy
Paul eta Le signe ipuinen moldaketa librean oinarrituta; A.: Willy de Maupassant, La femme de Paul y Le signe; F.: Willy Kurant; S.: Ren
Kurant; S.: Ren Levert; M.: Mozart, Francis Lai; Munt.: Agns Levert; M.: Mozart, Francis Lai; Mont.: Agns Guillemot; I.: Jean-Pirre
Guillemot; I.: Jean-Pirre Laud, Chantal Goya, Marlene Jobert, Laud, Chantal Goya, Marlene Jobert, Michel Debord, Catherine-
Michel Debord, Catherine-Isabelle Duport; Prod.: Anouchka Isabelle Duport; Prod.: Anouchka Films Argos Film (Pars); 110 min.
Films Argos Film (Paris); 110 min.
MASCULN FMININ
MASCULN FMININ
Adaptacin de los cuentos de Guy de Maupassant La femme de Paul
Guy de Maupassanten La femme de Paul eta Le signe ipuinen y Le signe, Masculin-fminin es un film sobre los jvenes modernos
moldaketa den Masculin fminin filmak gazte modernoen gaia que, viviendo como viven, estn destinados a la apata, la indiferencia
ukitzen du. Gazte horiek, bizi diren moduan bizita, apatian, axo- y la impasibilidad automtica como Madeleine, o bien a la revuelta, la
lagabetasunean eta sorgortasun automatikoan daude murgil- desesperacin y el suicidio como Paul. Es una pelcula que seala la
duta, Madeleineri gertatzen zaion moduan. Edo, bestela, erre- fisura entre emocin y expresin, entre palabra y acto y con la que el
boltan, desesperazioan eta suizidioan sartzen dira, Paulen director francs quiere dar a entender que el mundo moderno no per-
moduan. mite un desarrollo armonioso y completo del hombre.
Ostirala 2003-26-12 18:00 ETAN Viernes 26-12-2003 18:00 HORAS

Made in U.S.A. Made in U.S.A.


(Frantzia. 1966) (Francia. 1966)

Z. eta G.: Jean-Luc Godard, Richard Starken The Jugger nobe- D. y G.: Jean-Luc Godard, basado en la novela The Jugger de
lan oinarrituta; A.: Raoul Coutard; S.: Ren Levert, Jacques Richard Stark; F.: Raoul Coutard; S.: Ren Levert, Jacques
Maumont; M.: Schumann, Beethoven, Mick Jagger, Keith Maumont; M.: Schumann, Beethoven, Mick Jagger, Keith
Richard; Munt.: Agns Guillemot; I.: Anna Karina, Lazslo Szabo, Richard; Mont.: Agns Guillemot; I.: Anna Karina, Lazslo Szabo,
Jean-Pierre Laud, Yves Afonso, Ernest Menzer, Jean-Claude Jean-Pierre Laud, Yves Afonso, Ernest Menzer, Jean-Claude
Bouillon; Prod.: Georges de Beauregard, Rome-Paris-Films, Bouillon; Prod.: Georges de Beauregard, Rome-Pars-Films,
Anouchka Films, Sepic; 90 min. Anouchka Films, Sepic; 90 min.

MADE IN USA MADE IN USA

Pelikula hau egiteko, Godarden abiapuntua Richard Starken Aunque para llevarla a cabo Godard parti de la novela de
The Jugger nobela izan zen, baina azkeneko emaitzak ez dauka Richard Stark The Jugger, el resultado final poco tiene que ver
zerikusi handirik nobelaren istorioarekin.. Oso argumentu kon- con la historia de sta. Nos encontramos con un argumento
plexua aurkezten zaigu, agian Godardek errealismorako nahia extremadamente confuso, tal vez fruto del deseo de realismo
zuelako. Ben Barkaren homizidioa eta Kennedyren hilketa pre- de Godard, en el que el tema del homicidio de Ben Barka y el
sente daude, baina modu metaforikoan, gerraoste osoko ele- asesinato de Kennedy estn presentes aunque de manera
mentu historikoak ere presente dauden moduan: Marokoko metafrica, como tambin lo estn elementos histricos de
gerra, Aljeriako egoera, Agadir, V. Errepublika; hori dena agert- todo el perodo de la postguerra: la guerra de Marruecos, la
zen da. situacin de Argelia, Agadir y la V Repblica.

Ostirala 2003-26-12 20:00 ETAN Viernes 26-12-2003 20:00 HORAS

Deux ou trois choses que je sais delle Deux ou trois choses que je sais delle
(Frantzia. 1966) (Francia. 1966)

Z. eta G.: Jean-Luc Godard, Le Nouvel Observateur-en argitara- D. y G.: Jean-Luc Godard, a partir de una encuesta de Catherine
tutako Catherine Vimeneten inkesta batean oinarrituta; A.: Vimenet, publicada en Le Nouvel Observateur; F.: Raoul
Raoul Coutard; S.: Ren Levert, Antoine Bonfanti; M.: Coutard; S.: Ren Levert, Antoine Bonfanti; M.: Beethoven;
Beethoven; Munt.: Franoise Collin, Chantal Delattre; I.: Marina Mont.: Franoise Collin, Chantal Delattre; I.: Marina Vlady, Anny
Vlady, Anny Duperey, Roger Montsoret, Raoul Lvy, Jean Duperey, Roger Montsoret, Raoul Lvy, Jean Narboni,
Narboni, Christophe Bourseiller; Prod.: Anouchka Films, Argos Christophe Bourseiller; Prod.: Anouchka Films, Argos Films, Les
Films, Les films du Carosse, Parc Film; 90 min. films du Carosse, Parc Film; 90 min.

DEUX OU TROIS CHOSES QUE JE SAIS DELLE DEUX OU TROIS CHOSES QUE JE SAIS DELLE

Pelikula honen oinarrian Parisi buruz Le Nouvel Observateur- Godard realiza esta pelcula tomando como referencia a las muy
en agertutako iritzi ugariak daude. Modu horretan, Deux ou diversas opiniones que sobre Pars aparecieron en una encuesta
trois coses que je sais delle asmo handiagokoa da Made in publicada en Le Nouvel Observateur. Con ello, Deux ou trois
USA baino, bai arlo dokumentalean zein ikerketa hutsaren coses que je sais delle es ms ambiciosa que Made in USA tanto
arloan. en el aspecto documental como en el de la investigacin pura.
Larunbata 2003-27-12 18:00 ETAN Sbado 27-12-2003 18:00 HORAS
Larunbata 2003-27-12 20:00 ETAN Sbado 27-12-2003 20:00 HORAS

One P.M. One P.M.


(One Parallel Movie.AEB, 1972) (One Parallel Movie.EE.UU. 1972)

Z.: Richard Leacock eta D. A. Pennebaker; G.: Jean-Luc Godard; D.: Richard Leacock y D. A. Pennebaker; G.: Jean-Luc Godard;
A.: Richard Leacock eta D. A. Pennebaker; S.: Mary Lampson, F.: Richard Leacock y D. A. Pennebaker; S.: Mary Lampson,
Robert Leacock, Kate Taylor; Munt.: D. A. Pennebaker; I.: Robert Leacock, Kate Taylor; Mont.: D. A. Pennebaker; I.:
Richard Leacock, Eldridge Cleaver, Jean-Luc Godard, Anne Richard Leacock, Eldridge Cleaver, Jean-Luc Godard, Anne
Wiazemsky, Rip Torn, Tom Hayden; Prod.: Leacock-Pennebaker Wiazemsky, Rip Torn, Tom Hayden; Prod.: Leacock-Pennebaker
Inc, New York; 90 min. Inc, New York; 90 min.

ONE PM (ONE PARALEL MOVIE) ONE PM (ONE PARALEL MOVIE)

One PM hibridoa da: alde batetik, Godardek amaitu gabe utzi One PM es un hbrido que se compone, en parte, de material
zuen One Plus One pelikulako materiala dauka; bestetik, horren procedente de la pelcula One Plus One que Godard dej inaca-
errodajeari buruzko materiala. Hala ere, filmaren hari nagusia bada y, en parte, de material sobre su rodaje. Mas, el hilo con-
elkarrizketa batzuek osatzen dute: zuzendari frantziarrak eman- ductor del film son las entrevistas que el director francs hizo al
dakoak Black Panther Eldridge Cleaver-i, Tom Hayden militante Pantera Negra Eldridge Cleaver, al militante blanco Tom
zuriari eta Paula Madder abokatu korporatibistari. Azken emait- Hayden y a Paula Madder, una abogada corporativista. El resul-
za dokumentu zoragarria da, Godarden ardura nagusien bila- tado es un documento fascinante que clarifica la evolucin de
kaera aztertzen duena, Le Gai Savoir eta British Sounds artean. las principales preocupaciones de Godard entre Le Gai Savoir y
Era berean, lanean ari zeneko erretratu zehatza egiten du. British Sounds a la vez que proporciona un detallado retrato
suyo en el trabajo.
Ostirala 2004-02-1 18:00 ETAN Viernes 02-1-2004 18:00 HORAS

Numro deux Numro deux


(Frantzia. 1975) (Francia. 1975)

Z.: Jean-Luc Godard; G.: Jean-Luc Godard eta Anne-Marie D.: Jean-Luc Godard; G.: Jean-Luc Godard y Anne-Marie
Miville; A.: William Lubtchansky; S.: Jean-Pierre Ruh; M.: Lo Miville; F.: William Lubtchansky; S.: Jean-Pierre Ruh; M.: Lo
Ferr; I.: Sandrine Battistella, Pierre Oudry, Alexandre Rignault, Ferr; I.: Sandrine Battistella, Pierre Oudry, Alexandre Rignault,
Rachel Stefanopoli; Prod.: Sonimage, Bela eta S.N.C; 88 min. Rachel Stefanopoli; Prod.: Sonimage, Bela y S.N.C; 88 min.

NUMERO DEUX NMERO DEUX

Numero Deux Godarden inflexio-puntua da: bertsoarekin, zent- Nmero Deux va a ser el punto de inflexin en la carrera de
zuarekin eta (erre)produkzio sistemarekin topatu zen berriro. Godard. Esta pelcula le permiti volverse a encontrar con el
Gizon-emakume erlazioen eta sexualitatearen jatorria nahasian verso, con el sentido, volver al sistema de (re)produccin. En
ageri zaizkigu, eta binomio horren komunikazioa bilakaeran sar- ella, el origen de las relaciones hombre mujer y de la sexuali-
tuko da, entzunezkoaren, ikustekoaren eta zinemako komunika- dad se confunden y la comunicacin de este binomio evolucio-
zio-moduen bilakaerarekin batera. nar con la evolucin de lo audible y de lo visible; los modos de
comunicacin del cine.

Ostirala 2004-02-1 20:00 ETAN Viernes 02-1-2004 20:00 HORAS


Sauve qui peut (la vie) Sauve qui peut (la vie)
(Frantzia. 1979) (Francia. 1979)

Z.: Jean-Luc Godard; G.: Anne-Marie Miville, Jean-Claude D.: Jean-Luc Godard; G.: Anne-Marie Miville, Jean-Claude
Carrire; A.: William Lubtchansky, Renato Berta; S.: Jacques Carrire; F.: William Lubtchansky, Renato Berta; S.: Jacques
Maumont, Luc Yersin, Oscar Stellavox; M.: Gabriel Yared; Munt.: Maumont, Luc Yersin, Oscar Stellavox; M.: Gabriel Yared; Mont.:
Anne-Marie Miville, Jean-Luc Godard; I.: Isabelle Huppert, Anne-Marie Miville, Jean-Luc Godard; I.: Isabelle Huppert,
Jacques Dutronc, Nathalie Baye, Roland Amstutz, Anna Baldaccini; Jacques Dutronc, Nathalie Baye, Roland Amstutz, Anna Baldaccini;
Prod.: Sara Films, MK2, Saga Production, Sonimage, C.N.C.; 87 min. Prod.: Sara Films, MK2, Saga Production, Sonimage, C.N.C.; 87 min.

SAUVE QUI PEUT (LA VIE) SAUVE QUI PEUT (LA VIE)

Sauve qui peut (la vie) pelikulako Godard askoz ere interesa- En Sauve qui peut (la vie) hallamos a un Godard mucho ms intere-
tuago dago pelikula egiteko prozesuan, pelikularen traman sado en el proceso de realizacin de la pelcula que en la trama de
baino. Prostituzioaren gaia aitzakia baino ez da berarentzat. la misma. El tema de la prostitucin es slo una excusa para l. La
Pelikulak egiteko dudan arrazoi bakarra da ez dudala indarrik nica razn por la que hago pelculas es porque no tengo la fuerza
ezer egiteko, esan zuen Frantziako zuzendariak. Izan ere, pert- para no hacer nada declara el director galo. Y es que, aunque el tra-
sonaien tratamendua bigarren planora pasatu den arren, tamiento de los personajes ha pasado a un segundo plano, la figura
Isabellaren figurak ez du ikuslea axolagabe utziko. de Isabella no dejar al espectador indiferente.
Larunbata 2004-03-1 18:00 ETAN Sbado 03-1-2004 18:00 HORAS
Larunbata 2004-03-1 20:00 ETAN Sbado 03-1-2004 20:00 HORAS

Passin Passin
(Frantzia. 1981) (Francia. 1981)

Z.: Jean-Luc Godard; G.: Jean-Luc Godard eta Anne-Marie D.: Jean-Luc Godard; G.: Jean-Luc Godard y Anne-Marie
Miville; A.: Raoul Coutard; S.: Franois Musy; M.: Mozart, Miville; F.: Raoul Coutard; S.: Franois Musy; M.: Mozart,
Dvorak, Beethoven, Faur, Ravel; Munt.: Jean-Luc Godard, Dvorak, Beethoven, Faur, Ravel; Mont.: Jean-Luc Godard,
Catherine Quesemand; I.: Isabelle Huppert, Hanna Schygulla, Catherine Quesemand; I.: Isabelle Huppert, Hanna Schygulla,
Michel Piccoli, Jerzy Radziwilowicz, Laszlo Szabo; Prod.: Sara Michel Piccoli, Jerzy Radziwilowicz, Laszlo Szabo; Prod.: Sara
Films, Sonimage, Films A2, Film et Video Production SA Films, Sonimage, Films A2, Film et Video Production SA
(Lausana); 87 min. (Lausanne); 87 min.

PASSIN PASSIN

Godard berriaren bigarren pelikulatzat har dezakegu Passin. Podramos considerar Passin el segundo film del nuevo
Hurbilago dago zinema marxistatik eta Frantziako telebistarako Godard, ms cercano al cine marxista y a realizaciones para la
egindako errealizazioetatik. televisin francesa.
Sekulako filma da, Godardek ohi duena baino karga narratibo Es un magnfico film con ms carga narrativa y humorstica de
eta umoristiko handiagoa duena. Argiaren eta irudiaren estu- la que suele acostumbrar Godard.
dioa egiten du, margolari handien (Rembrandt, Goya, Delacroix, En l realiza un estudio de la luz y la imagen parodiando a un
El Greco...) estiloa lortu nahi duen zine-zuzendari poloniar bat director de cine de origen polaco que ansa captar el estilo de
parodiatuz. los grandes pintores: Rembrandt, Goya, Delacroix, El Greco...
Aktoreen artean, aipagarriak dira Michel Piccoli eta Isabelle Entre los actores destacan Michel Piccoli e Isabelle Huppert,
Huppert (beste zenbaitetan ere egingo zuten lan Godardekin), que trabajarn en otras ocasiones con Godard, as como el
bai eta Raoul Coutardek argazki-zuzendari legez egindako lan memorable trabajo de Raoul Coutard como director de
bikaina ere. fotografa.
Osteguna 2004-08-1 18:00 ETAN Jueves 08-1-2004 18:00 HORAS
Ostirala 2004-09-1 20:00 ETAN Viernes 09-1-2004 20:00 HORAS

Lettre Freddy Buache Lettre Freddy Buache


(Frantzia. 1981) (Francia. 1981)

Z. eta G.: Jean-Luc Godard; A.: Jean-Bernard Menoud; S.: D. y G.: Jean-Luc Godard; F.: Jean-Bernard Menoud; S.:
Franois Musy; Munt.: Jean-Luc Godard; Prod.: Film et Video Franois Musy; Mont.: Jean-Luc Godard; Prod.: Film et Video
Production (Lausana); 11 min. Production (Lausanne); 11 min.

LETTRE FREDDY BUACH LETTRE FREDDY BUACH

Lausana hiriaren 500. urteurrenaren harira egin zuen Godardek Corto que Godard realiz para conmemorar los 500 aos de la
film labur hau. Hiri horretan bertan, Buachk Cinemathque-a ciudad de Lausanne. La misma ciudad en la que Buach dirige
zuzentzen du, Godarden pelikularik gehienak kontserbatzen la Cinemathque, que es la que conserva ms pelculas de
dituena. Horrela, Ravelen boleroaren musika beti presente Godard. As, con la msica del Bolero de Ravel de fondo, nos
dugula, hiriaren zenbait ikuspegi ematen zaizkigu, beti ere abia- ofrece distintas visiones de la ciudad, pero siempre partiendo
puntu beretik: Lausana hiru plano dira: plano berdea, plano de la premisa: Lausanne son tres planos: un plano verde, un
urdina eta zelan pasatzen den berdetik urdinera. plano azul y cmo pasa del verde al azul.

Osteguna 2004-08-1 18:00 ETAN Jueves 08-1-2004 18:00 HORAS


Ostirala 2004-09-1 20:00 ETAN Viernes 09-1-2004 20:00 HORAS
Prnom Carmen Prnom Carmen
(Frantzia, 1982) (Francia, 1982)

Z.: Jean-Luc Godard; G.: Anne-Marie Miville; A.: Raoul Coutard; D.: Jean-Luc Godard; G.: Anne- Marie Miville; F.: Raoul Coutard;
Munt.: Jean-Luc Godard eta Suzanne Lang-Villar; M.: Beethoven 9., Mont.: Jean-Luc Godard y Suzanne Lang-Villar; M.: Cuartetos de
10., 14., 15. eta 16. koartetoak, Prat Laukotearen grabazioan; I.: Beethoven n9, 10, 14, 15 y 16 en la grabacin del cuarteto Prat; I.:
Maruschka Detmers, Jacques Bonaff, Myriem Roussel, Maruschka Detmers, Jacques Bonaff, Myriem Roussel,
Christophe Odent.; Prod.: Sara Films, JLG Films,1982; 85 min. Christophe Odent; Prod.: Sara Films, JLG Films,1982; 85 min.

PRNOM CARMEN PRNOM CARMEN

Merime eta Bizeten emakume bizizalea, Carmen, askatasun Carmen, la bohemia de Merime y de Bizet, la mujer fatal celosa de
gosez dagoen emakume arriskutsua, gizon-gosea aldarrikatzen su libertad, lo bastante insolente como para proclamar su hambre
duen emakume lotsabakoa, berriro agertzen da pantailan, Jean de hombres, reaparece en pantalla gracias a Jean Luc Godard.
Luc Godarden eskutik. Prnom Carmen pelikulak agerian jart- Prnom Carmen pone de manifiesto el lugar que la fatalidad ocupa
zen du zoritxarrak kultura modernoan daukan lekua. en la cultura moderna. Esperamos una Carmencita clsica con la
Carmencita klasikoaren zain gaude, toreador ezagunaren doi- meloda del toreador y Godard ofrece una Electra que slo escu-
nupean; eta Godardek Electra eskaintzen digu, Beethoven ent- cha a Beethoven. Si el director confunde las pistas es para mostrar
zuteko gogoa baino ez duena. Zuzendariak arrastoak nahasten mejor a Carmen, una Carmen de tragedia y no de pera, depurada
baditu, Carmen hobeto erakusteko da: tragediako Carmen, eta de lo pintoresco y despojada de sus baratijas y faralaes.
ez operakoa.
Osteguna 2004-08-1 20:00 ETAN Jueves 08-1-2004 20:00 HORAS
Ostirala 2004-09-1 18:00 ETAN Viernes 09-1-2004 18:00 HORAS

Petites notes propos de Je vous salue Marie Petites notes propos de Je vous salue Marie
(Frantzia, 1983) (Francia, 1983)

Z.: Jean-Luc Godard; I.: Jean-Luc Godard, Myriem Roussel, D.: Jean-Luc Godard; I.: Jean-Luc Godard, Myriem Roussel,
Thierry Rode, Anne-Marie Miville; 25 min. Thierry Rode, Anne-Marie Miville; 25 min.

PETITES NOTES PROPOS DE JE VOUS SALUE MARIE PETITES NOTES PROPOS DE JE VOUS SALUE MARIE

Je vous salue Marie pelikula izango zenaren entsegu edo zirribo- Pequeo ensayo o boceto de lo que ser la pelcula Je vous
rro txikia. Bertan, Maria ikusten dugu posatzen, testuak irakurt- salue Marie. En ella vemos a Maria adoptando poses, leyendo
zen, plantxatzen, makinaz idazten... Ekintza fisiko horiek textos, planchando, escribiendo a mquina... Acciones fisicas
Marguerite Durasen zitekin uztartzen ditu, bai eta Freud doktore- que intercala con citas de Marguerite Duras, alusiones al
ari, Franoise Doltoren LEvangile au risque de la psychanalyse-ri Doctor Freud, a LEvangile au risque de la psychanalyse de
eta Bach eta Schummani buruz egindako komentarioak ere. Franoise Dolto y la msica de Bach y Schumman.

Je vous salue marie Je vous salue marie


(Frantzia,1983) (Francia,1983)

Z. eta G.: Jean-Luc Godard; A.: Jean-Bernard Menoud, Jacques D. y G.: Jean-Luc Godard; F.: Jean-Bernard Menoud, Jacques
Firmann; M.: Bach, Dvorak, Coltrane; I.: Myriem Roussel, Thierry Firmann; M.: Bach, Dvorak, Coltrane; I.: Myriem Roussel, Thierry
Rode, Philippe Lacoste, Juliette Binoche, Johan Meyssen, Rode, Philippe Lacoste, Juliette Binoche, Johan Meyssen,
Anne Gauthier, Manon Andersen; Prod.: Pgase Films, ssr, Anne Gauthier, Manon Andersen; Prod.: Pgase Films, ssr,
J.L.G. Films, Sara Films, Channel 4, 1983; 72 min. J.L.G. Films, Sara Films, Channel 4,1983; 72 min.

JE VOUS SALUE MARIE JE VOUS SALUE MARIE

Pelikula hau dela eta, katolikoak minduta sentitu ziren, zuen larregiko Se trata de una pelcula que ofendi a los catlicos por la
biluztasunagatik. Hala ere, Godarden asmoa emakume biluzi bat fil- excesiva desnudez, sin embargo, el propsito de Godard fue
matzea izan zen, gauza bortitza izan gabe. Maria gorputzaren eta ari- filmar a una mujer desnuda sin que ello resultara agresivo.
maren arteko oposizioaren errepresentazioa da, materialtasunaren Mara representa la oposicin entre cuerpo y alma, la oposi-
eta ideiaren arteko oposizioa, haragizkoaren eta espiritualaren arte- cin entre materialidad y la idea, y entre lo carnal y lo espiri-
koa. Azalaren eta sekretuaren arteko fusioa. Je vous salue Marie tual. La fusin entre la superficie y lo secreto. Je vous salue
pelikulak Ama Birjinaren Deikundearen eta Gizakundearen mitoa kon- Marie , cuenta el mito de la Anunciacin y Encarnacin de la
tatzen du, bai eta Mariaren historia ere, emakumeen kastitateari Virgen y la historia de Mara, el icono de la cultura cristiana
buruzko kultura kristauaren, Jaungoikoaren legearekiko sumisioaren sobre la castidad femenina, la sumisin a la ley de Dios y la
eta espiritualtasunaren ikonoa dena. espiritualidad.
Larunbata 2004-10-1 18:00 ETAN Sbado 10-1-2004 18:00 HORAS
Larunbata 2004-10-1 20:00 ETAN Sbado 10-1-2004 20:00 HORAS
Dtective Dtective
(Frantzia , 1984) (Francia , 1984)

Z.: Jean-Luc Godard; G.: Alain Sarde, Philippe Setbon, Anne- D.: Jean-Luc Godard; G.: Alain Sarde, Philippe Setbon, Anne-
Marie Miville; A.: Bruno Nuytten; Munt.: Marylin Dubreuil; M.: Marie Miville; F.: Bruno Nuytten; Mont.: Marylin Dubreuil; M.:
Schubert, Wagner, Chopin, Listz, Honegger, Chabrier, Ornette Schubert, Wagner, Chopin, Listz, Honegger, Chabrier, Ornette
Coleman, Jean Schwarz; I.: Nathalie Baye, Claude Brasseur, Coleman, Jean Schwarz; I.: Nathalie Baye, Claude Brasseur,
Johnny Hallyday, Stphane Ferrara, Eugne Berthier, Johnny Hallyday, Stphane Ferrara, Eugne Berthier,
Emmanuelle Seigner, Cyril Autin, Julie Delpy, Laurent Terzieff, Emmanuelle Seigner, Cyril Autin, Julie Delpy, Laurent Terzieff,
Jean-Pierre Laud, Anne-Gisle Glass, Aurle Doazan, Alain Jean-Pierre Laud, Anne-Gisle Glass, Aurle Doazan, Alain
Cuny, Pierre Bertin, Alexandra Garijo, Xabier Saint-Macary; Cuny, Pierre Bertin, Alexandra Garijo, Xabier Saint-Macary;
Prod.: Sara Films, J.L.G. Films, 1984; 95 min. Prod.: Sara Films, J.L.G. Films, 1984; 95 min.

DTECTIVE DTECTIVE

Pelikula honek estereotipoei (aktoreak, boxeolariak...) eta erregime- Esta pelcula slo trata de estereotipos (actores, boxeadores..)
nei (keinuen abiadura eta musika) buruz egiten du berba. Eta ezinta- y de regmenes (de velocidad de los gestos y de la msica). Y es
sunaren kontra existitzeko modu hori da, hain zuzen, film hau eder- esta forma de existir contra su propia imposibilidad lo que hace
tasunez eta hunkiberatasunez beteta egotearen arrazoia. Pelikula que este film adquiera belleza y emotividad. La pelcula es gil
arina eta dibertigarria da. Izan ere, desesperazioak dibertsioa dakar, y divertida gracias a la diversin de la desesperacin, con la
kaosaren eta katastrofearen ertzean egotearen kontzientziarekin. conciencia de estar al borde del caos, de la catstrofe.
Osteguna 2004-15-1 18:00 ETAN Jueves 15-1-2004 18:00 HORAS
Osteguna 2004-15-1 20:45 ETAN Jueves 15-1-2004 20:45 HORAS

Grandeur et dcadence dun petit commerce de cinma Grandeur et dcadence dun petit commerce de cinma
(Frantzia/Suitza, 1986) (Francia/Suiza, 1986)

Z.: Jean-Luc Godard; G.: Jean-Luc Godard, James Hadley D.: Jean-Luc Godard; G.: Jean-Luc Godard, segn la novela de
Chaseren Chantons en Choeur nobelan oinarrituta; A.: Caroline James Hadley Chase Chantons en Choeur; F.: Caroline
Champetier eta Serge Lefranois; S.: Franois Musy, Pierre- Champetier y Serge Lefranois; S.: Franois Musy, Pierre-Alain
Alain Besse; M.: Arvo Prt, Bela Bartok, Leonard Cohen, Joni Besse; M.: Arvo Prt, Bela Bartok, Leonard Cohen, Joni Mitchel,
Mitchel, Bob Dylan, Janis Joplin; I.: Jean-Pierre Mocky, Jean- Bob Dylan, Janis Joplin; I.: Jean-Pierre Mocky, Jean-Pierre
Pierre Laud, Marie Valra, ANPEko langabetuak, Anne Carrel, Laud, Marie Valra, los parados de la A.N.P.E, Anne Carrel,
Franoise Desportes; Prod.: Raynald Calgam, TFI, Hamster Franoise Desportes; Prod.: Raynald Calgam, TFI, Hamster
Productions, Televisin Suisse Romande, JLG Films; 90 min. Productions, Televisin Suisse Romande, JLG Films; 90 min.

GRANDEUR ET DCADENCE DUN PETIT COMERSE DE CINMA GRANDEUR ET DCADENCE DUN PETIT COMERSE DE CINMA

Grandeur et dcadence etxean egindako pelikula txiki bat da: Grandeur et dcadence es una pequea pelcula domstica, es
Godarden ikuspuntua erakusten du, telebistarako egiteko eska- la visin de Godard sobre lo que ocurri en el rodaje de una
tu zioten pelikula baten errodajean gertatutakoari buruz. pelcula que le pidieron que realizara para la televisin. Aqu, el
Hemen, enfasia jende errealaren aurpegi eta ahotsetan jartzen nfasis se pone en las caras y las voces de gente real, los acto-
da, aktoreak pertsonaien aldean jarrita, existentzia hauskor eta res vistos en yuxtaposicin de sus personajes y su existencia
errealarekin. frgil, real.

Soft and hard Soft and hard


(A soft conversation between two friends on a hard subject, (A soft conversation between two friends on a hard subject,
Erresuma Batua, 1985) Reino Unido, 1985)
D.: Jean-Luc Godard, Anne-Marie Miville; F.: Pierre Binggeli;
I.: Jean-Luc Godard, Colin McCabe; Prod.: Depforth Beach D.: Jean-Luc Godard, Anne-Marie Miville; F.: Pierre Binggeli;
Prod., Channel 4, J.L.G. Films, 1985; 52 min. I.: Jean-Luc Godard, Colin McCabe; Prod.: Depforth Beach
Prod., Channel 4, J.L.G. Films, 1985; 52 min.
SOFT AND HARD
SOFT AND HARD
Mantsotu egiten duen Godarden estilokoa da. Hirurogeita
hamarreko hamarkadatik hona bere eta besteen irudietara Pertenece a la vena del Godard que ralentiza. El que, desde
bueltatzen den Godardena. Hemen, berrikuntza Bestea da, hau mediados de los setenta, no cesa de volver sobre sus imgenes y
da, Emakumea. Behingoagatik, entzun egiten dio eta ez du las de los otros. Aqu, la novedad es el Otro, es decir, la Mujer. Por
bakarrizketarik egiten. Hitz bikoitzerantz doan bidea. Elkarren una vez, le escucha y no monologa. Camina hacia una palabra
eta elkarrekiko azterketa. Etxean eta lanean dagoen bikote doble. Un anlisis mtuo y recproco. Algo que gira en torno a una
baten inguruko zerbait. Godardi esker, pertsona biren arteko pareja en casa y en el trabajo. Godard permite que la conversa-
elkarrizketa abiadura aldakorrean doa. cin entre dos personas se desarrolle a velocidad variable.
Ostirala 2004-16-1 18:00 ETAN Viernes 16-1-2004 18:00 HORAS
Ostirala 2004-16-1 21:00 ETAN Viernes 16-1-2004 21:00 HORAS

Meeting Woody Allen Meeting Woody Allen


(Francia, 1986) (Francia, 1986)
D. y G.: Jean-Luc Godard; S.: Franois Musy; Mont.: Jean-Luc D. y G.: Jean-Luc Godard; S.: Franois Musy; Mont.: Jean-Luc
Godard; I.: Woody Allen, Jean-Luc Godard; Prod.: J.L.G. Films, Godard; I.: Woody Allen, Jean-Luc Godard; Prod.: J.L.G. Films,
1986; 26 min. 1986; 26 min.
Bere hurrengo filmea izango den King Lear-en paper bat emate- Deseoso de confiar uno de los papeles de su prxima pelcula
ko nahiarekin, Godard-ek Woody Allenekin elkarizketa bat King Lear a Woody Allen, Godard consigue tener una entrevista
izatea lortzen du New Yorken. con este en Nueva York.

King Lear King Lear


(Frantzia, 1987) (Francia, 1987)
Z.: Jean-Luc Godard; G.: Jean-Luc Godard, Shakespeareren D.: Jean-Luc Godard; G.: Jean-Luc Godard basado en King Lear de
King Lear obran oinarrituta; A.: Sophie Maintigneux; S.: Franois Shakespeare; F.: Sophie Maintigneux; S.: Franois Musy; Mont.:
Musy; Munt.: Jean-Luc Godard; I.: Burgess Meredith, Peter Jean-Luc Godard; I.: Burgess Meredith, Peter Sellars, Molly
Sellars,; Prod.: Cannon Films International, 1987; 90 min. Ringwald; Prod.: Cannon Films International, 1987; 90 min.
Chernobylen ostean, dena da berriro normala. Dena, artea izan Todo vuelve a la normalidad tras Chernobyl. Todo excepto el
ezik. Maisulanik gehienak galdu egin dira, eta William arte. La mayor parte de las obras maestras se han perdido y va
Shakespeare V.a moduko jendeari esker errekuperatzen dira. a ser slo gracias a personas como William Shakespeare V que
Kasu honetan, bere arbasoaren obra itzela errekuperatzen da. estas se recuperen. En este caso, la magnfica obra de su
Gauzak horrela, ostatu batean dagoela, Don Learo jabearekin ancestro. As, al alojarse en un hostal y tratar con el dueo del
eta haren Cordelia alabarekin hizketan, konturatuko da gauza mismo, Don Learo y su hija Cordelia, ver que all realizan acti-
arraroak egiten dituztela han. vidades un tanto sospechosas.

On s`est tous defil On s`est tous defil


(Frantzia , 1988) (Francia , 1988)
Z. eta G.: Jean-Luc Godard; A.: Caroline Champetier; Munt.: D. y G.: Jean-Luc Godard;F.: Caroline Champetier; Mont.: Jean-
Jean-Luc Godard; M.: Honegger, Leonard Cohen, Mozart, Luc Godard; M.: Honegger, Leonard Cohen, Mozart, Barbra
Barbra Streisand, Sonny Rollins; Prod.: Marith eta Franois Streisand, Sonny Rollins; Prod.: Marith y Franois Girbaud,
Girbaud, 1988; 13 min. 1988; 13 min.
Marith eta Franois Girbaud moda diseinugileen eskutik heldu zit- Este encargo que recibe Godard es para los creadores de moda
zaion enkargu hau Godardi. Azken estiloko Godard-bideo osoa dago Marith y Franois Girbaud. Todo el Godard-vdeo del ltimo esti-
hemen, hamahiru minutu inguruan. Godardek muntaia-mahaian jolas lo se junta aqu en unos treces minutos. Godard juega en su mesa
egiten du, masen irudiak eta modelo desfileenak uztartuz.. de montaje mezclando imgenes de masas, desfiles de modelos.

Les franais vu par Les franais vus par


(Frantzia, 1988) (Francia, 1988)
Z. eta G.: Jean-Luc Godard; A.: Jean-Luc Godard; Munt.: Jean- D. y G.: Jean-Luc Godard; F.: Jean-Luc Godard; Mont.: Jean-Luc
Luc Godard; M.: Johann Sebastian Bach; I.: Andr Marcon, Godard; M.: Johann Sebastian Bach; I.: Andr Marcon, Hanns
Hanns Zischler,; 1988; 13 min. Zischler, Catherine Aymerie; 1988; 13 min.
1988an, eta Figaro Magazine-ren hamargarren urteurrena En 1988 Godard particip con motivo del dcimo aniversario del
ospatzeko, Godardek Les Franais vus par... seriean parte hartu Figaro Magazine en la realizacin de la serie Les Franais vus
zuen. Bertan, zenbait atalen bidez, Werner Herzog, David Lynch, par... en la que, en varios captulos, directores como Werner
Andrzej Wajda, Luigi Comencini eta Godard moduko zuzendari Herzog, David Lynch, Andrzej Wajda, Luigi Comencini y el
batzuek frantziarrei buruzko ikuspuntua ematen digute. mismo Godard, nos dan su visin de los franceses. Le dernier
Le dernier mot da Godardek errodatutako atala. mot es el episodio que rod Godard.
Larunbata 2004-17-1 18:00 ETAN Sbado 17-1-2004 18:00 HORAS
Larunbata 2004-17-1 20:00 ETAN Sbado 17-1-2004 20:00 HORAS

Nouvelle Vague Nouvelle Vague


(Frantzia , 1990) (Francia, 1990)

Z. eta G.: Jean-Luc Godard; A.: William Lubtchansky; Munt.: D. y G.: Jean-Luc Godard;F.: William Lubtchansky; Mont.: Jean-
Jean-Luc Godard; M.: Paul Hindermith, Meredith Monk, Patti Luc Godard; M.: Paul Hindermith, Meredith Monk, Patti Smith,
Smith, David Darling, Saluzzi, Pirchner, Schwarz, Conte, Ferri; I.: David Darling, Saluzzi, Pirchner, Schwarz, Conte, Ferri; I.: Alain
Alain Delon, Domiziana Giordano, Roland Amstutz,Laurence Delon, Domiziana Giordano, Roland Amstutz,Laurence Cte,
Cte, Jacques Dacqmine, Christophe Odent, Laurence Guerre, Jacques Dacqmine, Christophe Odent, Laurence Guerre,
Joseph Lisbona, Laure Killing, Vronique Muller, Maria Joseph Lisbona, Laure Killing, Vronique Muller, Maria
Pitarresi, Jacques Vialette, Raphael Delpard, Brigitte Marvine, Pitarresi, Jacques Vialette, Raphael Delpard, Brigitte Marvine,
Ccile Reigher, Tatem Belkacem, Joe Sheridan, Pascal Sablier, Ccile Reigher, Tatem Belkacem, Joe Sheridan, Pascal Sablier,
Violaine Barret, Hubert Ravel Steve Suissa, Franois Germond; Violaine Barret, Hubert Ravel Steve Suissa, Franois Germond;
Prod.: Sara Films, Peripheria, Canal Plus, Vega Films, Tlvision Prod.: Sara Films, Peripheria, Canal Plus, Vega Films, Tlvision
Romande, Films A2, C.N.C., SOFICA Investimage, SOFICA Romande, Films A2, C.N.C., SOFICA Investimage, SOFICA
Crations, 1990; 89 min. Crations, 1990; 89 min.

NOUVELLE VAGUE NOUVELLE VAGUE

Laster hirurogei urte beteko dituen gizon baten jakituria eta Inaugura quizs un perodo de sabidura, de serenidad, en un
lasaitasun aldia inauguratu zuen. Pelikula honekin (izenburua hombre que pronto cumplir los sesenta aos. Y, que con esta
Godardek 1960an egindako debut arrakastatsuari egindako kei- pelcula, cuyo ttulo es un guio a su debut triunfal de 1960, se
nua da) zinegile legez izan duen iraganari buruzko galdera egi- interroga sobre su pasado de cineasta. De las pelculas de
ten du. Sauve qui peut pelikularen osteko obretatik, Nouvelle Godard posteriores a Sauve qui peut, Nouvelle Vague es, de
Vague klasiko bat da. Hau da: iraun egingo du. entrada, un gran clsico. Permanecer.
Osteguna 2004-22-1 18:00 ETAN Jueves 22-1-2004 18:00 HORAS
Ostirala 2004-23-1 20:00 ETAN Viernes 23-1-2004 20:00 HORAS

L`enfance de l`art L`enfance de l`art


(Frantzia, 1990) (Francia, 1990)

Z. eta G.: Jean-Luc Godard eta Anne-Marie Miville; A.: Sophie D. y G.: Jean-Luc Godard y Anne-Marie Miville; F.: Sophie
Maintigneux; Munt.: Jean-Luc Godard; I.: Antoine Reyes, Maintigneux; Mont.: Jean-Luc Godard; I.: Antoine Reyes,
Nathalie Kadem; Prod.: UNICEF eta Jean-Luc Godard (produkto- Nathalie Kadem; Prod.: UNICEF y Jean-Luc Godard (productor
re ordezkaria), 1990; 8 min. delegado), 1990; 8 min.

LENFANCE DE LART LENFANCE DE LART

Kreditu titulurik gabeko film labur hau UNESCOri egindako Este cortometraje sin ttulos de crdito lo rodaron Jean-Luc
dohaintza legez errodatu zuten Jean Luc Godardek eta Anne- Godard y Anne-Marie Miville como donacin a la UNESCO. El
Marie Mivillek. Pelikulak umeen eskubideei buruz egiten du conjunto de la pelcula trata sobre los derechos de la infancia.
berba. Emakume batek testu bat irakurtzen dio ume bati. Testua Una mujer lee a un nio un texto sobre insurreccin, revuelta,
matxinadari, erreboltari, altxamenduei eta haserreari buruzkoa motines y clera. Detrs, en un decorado de tierras baldas y de
da. Atzean, lugorriz eta etxe apurtuz osatutako dekoratuan, casas destrozadas los hombres se pelean. La mujer besa a un
gizonak borrokan daude. Emakumeak muxu ematen dio eskuan soldado que tiene un bazooka en la mano...
bazoka duen soldadu bati.

Allemagne 90 neuf zro Allemagne 90 neuf zro


(Frantzia , 1991) (Francia , 1991)

Z. eta G.: Jean-Luc Godard; A.: Christophe Pollock; Munt.: Jean- D. y G.: Jean-Luc Godard;F.: Christophe Pollock; Mont.: Jean-
Luc Godard; M.: Bryars, Scelsi, Liszt, Mozart, Bach, Stravinsky, Luc Godard; M.: Bryars, Scelsi, Liszt, Mozart, Bach, Stravinsky,
Hindemith, Beethoven, Shostakovich; I.: Eddie Constantine, Hindemith, Beethoven, Shostakovich; I.: Eddie Constantine,
Hanns Zischler, Claudia Michelsen, Andr S. Labarthe, Nathalie Hanns Zischler, Claudia Michelsen, Andr S. Labarthe, Nathalie
Kadem, Robert Wittmers, Kim Kashkashian, Anton Mossine, Kadem, Robert Wittmers, Kim Kashkashian, Anton Mossine,
Heinz Przbylski, Kerstin Boos, H.J. Jurgen, Uwe Orzechowsici, Heinz Przbylski, Kerstin Boos, H.J. Jurgen, Uwe Orzechowsici,
Jochen Glischinski, Iva Svarcova, Elfi Gabel; Prod.: Antenne 2, Jochen Glischinski, Iva Svarcova, Elfi Gabel; Prod.: Antenne 2,
Brainstorm Production, 1991; 62 min. Brainstorm Production, 1991; 62 min.

ALLEMAGNE 90 NEUF ZERO ALLEMAGNE 90 NEUF ZERO

Allemagne neuf zro pelikulak kexua baino zerbait gehiago den Allemagne neuf zro lleva la huella de algo que es ms que un
zerbaiten arrastoa dakar, hogeiko hamarkadara joz, komunis- lamento y que remite a los aos veinte, cuando el comunismo
moa oraindik gaztea zela. era todava joven.
Osteguna 2004-22-1 20:00 ETAN Jueves 22-1-2004 20:00 HORAS
Ostirala 2004-23-1 18:00 ETAN Viernes 23-1-2004 18:00 HORAS

Contre loubli (Pour Thomas Wainggai) Contre loubli (Pour Thomas Wainggai)
(Frantzia,1991) (Francia,1991)

D. y G.: Jean-Luc Godard y Anne-Marie Mieville, fragmento del D. y G.: Jean-Luc Godard y Anne-Marie Mieville, fragmento del
Film Contre loubli realizado para Amnista Internacional; 3 min. Film Contre loubli realizado para Amnista Internacional; 3 min.

CONTRE LOUBLI (POUR THOMAS WAINGGAI) CONTRE LOUBLI (POUR THOMAS WAINGGAI)

Contre loubli Frantziako 30 zuzendarik egindako bilduma da. Contre loubli es una recopilacin hecha por 30 directores fran-
Horien artean daude Alain Resnais eta Jean-Luc Godard, zinema ceses, entre ellos Alain Resnais y Jean-Luc Godard, que emple-
preso politiko baten defentsarako erabiltzen dutenak. Godard eta an el cine como defensa de un preso poltico. El film de Godard
Anne-Marie Mivilleren pelikulak Thomas Wanggai ekintzaile y Anne-Marie Miville hace referencia al juicio contra Thomas
papuarraren (Ginea Berria) epaiketa du hizpide. Wanggai kartzelan Wanggai, activista pap (Nueva Guinea) que muri en prisin. El
hil zen. Film labur hau Amnesty International-en enkargua izan zen. corto fue un encargo de Amnista Internacional.

Hlas pour moi Hlas pour moi


(Frantzia, 1993) (Francia, 1993)

Z.: Jean-Luc Godard; G.: Jean-Luc Godard, Giradouxen D.: Jean-Luc Godard; G.: Jean-Luc Godard a partir de Amphytrion
Amphytrion lanean oinarrituta; A.: Caroline Champetier; Munt.: de Giraudoux; F.: Caroline Champetier; Mont.: Jean-Luc Godard;
Jean-Luc Godard; M.: Darling, Bach, Holliger, Shostakovich, M.: Darling, Bach, Holliger, Shostakovich, Beethoven,
Beethoven, Tchaikovsky, Honegger, Kanchelli; I.: Grad Depardieu, Tchaikovsky, Honegger, Kanchelli; I.: Grad Depardieu, Laurence
Laurence Masliah, Bernard Verley, Jean-Louis Loca, Franois Masliah, Bernard Verley, Jean-Louis Loca, Franois Germond,
Germond, Jean-Pierre Miquel, Anny Romand, Roland Blanche, Jean-Pierre Miquel, Anny Romand, Roland Blanche, Marc
Marc Betton; Prod.: Les Films Alain Sarde, Vega Films, Peripheria, Betton; Prod.: Les Films Alain Sarde, Vega Films, Peripheria,
Tlvision Suisse Romande, 1993; 84 min. Tlvision Suisse Romande, 1993; 84 min.

HLAS POUR MOI HLAS POUR MOI

Gizon bat bakar-bakarrik oinez, zalantza baten, historia baten, Un hombre que camina, solitario, en busca de una cuestin, de
narrazio baten bila. Hlas pour moi iraganeko pelikula bat izan una historia, de una narracin. Hlas pour moi sera una pel-
daiteke: istorioa jadanik gertatu da, eta gizon bat, Abraham cula en pasado, la historia ya ha tenido lugar y un hombre,
Klimt, bila hasten da. Benetan zer gertatu den jakin nahi du, eta Abraham Klimt, emprende su bsqueda. Quiere saber qu ha
auzokideei galdetzen die. Istorio hori erosi nahi zuen. Pelikula pasado realmente y pregunta a los vecinos. Quera comprar esa
hau iluntasunaren bilaketa da. historia. Esta pelcula es la bsqueda de la oscuridad.
Larunbata 2004-24-1 18:00 ETAN Sbado 24-1-2004 18:00 HORAS

Les enfants jouent la Russie Les enfants jouent la Russie


(Frantzia, 1993) (Francia, 1993)

Z. eta G.: Jean-Luc Godard; A.: Caroline Champetier; Munt.: Jean-Luc D. y G.: Jean-Luc Godard; F.: Caroline Champetier; Mont.:
Godard; I.: Laszlo Szabo, Jean-Luc Godard, Bernard Eisenschitz, Jean-Luc Godard; I.: Laszlo Szabo, Jean-Luc Godard,; Prod.:
Andr S. Labarthe; Prod.: Jean-luc Godard, 1993; 60 min. Jean-luc Godard, 1993; 60 min.
Godard moralizatzailea dugu hemen, erreminak jotakoa. Aparece en ella el Godard moralizador, corroido por el resenti-
Produktore amerikar bat (Laszlo Szabo) Mishkin Printzearekin miento. Un productor americano (Laszlo Szabo) contacta con el
kontaktuan jartzen da (zinegileak egiten du horren papera), Prncipe Mishkin (interpretado por el cineasta) para que le ilu-
Errusiaren eta hango pertsonaien historia handiari buruzko argi- mine sobre la gran historia de Rusia y de sus personajes.
bideak eskatzeko. Godardek zenbait interpretazio politiko azpima- Godard recalca algunas interpretaciones polticas, guadas por
rratzen ditu, Europa kultural berri eta zaharraren nostalgiak jota. la nostalgia de la nueva y vieja Europa cultural.

JLG JLG
(JLG,autoportrait de dcembre. Frantzia, 1994) (JLG,autoportrait de dcembre. Francia, 1994)

Z. eta G.: Jean-Luc Godard; A.: Yves Pouliguen; Munt.: Jean-Luc D. y G.: Jean-Luc Godard; F.: Yves Pouliguen; Mont.: Jean-Luc
Godard; I.: Jean-Luc Godard, Genevive Pasquier, Denis Jadot, Godard; I.: Jean-Luc Godard, Genevive Pasquier, Denis Jadot,
Brigitte Bastien ; Prod.: Peripheria, Gaumont, 1994; 62 min. Brigitte Bastien,; Prod.: Peripheria, Gaumont, 1994; 62 min.
Godardek autoanalisia egin zuen JLG by JLG filmean. Godard realiza un auto-anlisis en JLG by JLG, film que el direc-
Zuzendariaren ustez, pelikula hori ez da dokumentala, ez autobio- tor no considera un documental ni una autobiografa, sino un
grafia ere, ezpada autoerretratua. Modu horretan, Suitzan duen autorretrato. De este modo, desde su casa en Suiza va a con-
etxetik, identitatearekin, zinemaren izaerarekin eta bere buruarekin testar y reflexionar acerca de cuestiones relacionadas con la
erlazionatutako gaiei erantzuna emango die eta hausnarketa egin- identidad, la naturaleza del cine y sobre l mismo.
go du horiei buruz.

Larunbata 2004-24-1 20:30 ETAN Sbado 24-1-2004 20:30 HORAS


For ever Mozart For ever Mozart
(Frantzia,1996) (Francia,1996)

Z. eta G.: Jean-Luc Godard; A.: Christophe Pollock; Munt.: Jean- D. y G.: Jean-Luc Godard; F.: Christophe Pollock; Mont.: Jean-
Luc Godard; M.: David Darling, Ketil Bjornstad, Jon Christensen, Luc Godard; M.: David Darling, Ketil Bjornstad, Jon Christensen,
Ben Harper, Gyorgi Kurtag, Beethoven, Mozart; I.: Madeleine Ben Harper, Gyorgi Kurtag, Beethoven, Mozart; I.: Madeleine
Assas, Ghalya Lacroix, Brangre Allaux, Vicky Messica; Prod.: Assas, Ghalya Lacroix, Brangre Allaux, Vicky Messica; Prod.:
Herv Duhamel, 1996; 84 min. Herv Duhamel, 1996; 84 min.
For ever Mozart lau film laburrez dago osatuta, euren arteko For ever Mozart est constituda por cuatro breves films cuyo
lotura izanik film bakoitzaren ekintza zuzendariaren inguruan vnculo es que la accin en todas ellas gira en torno a la figura
gertatzen dela. del director.
Osteguna 2004-29-1 18:00 ETAN Jueves 29-1-2004 18:00 HORAS
Histoire(s) du cinma Histoire(s) du cinma
Frantzia, 1988-1998) (Francia, 1988-1998)

Z.: Jean-Luc Godard; Munt.: Jean-Luc Godard; I.: Alain Cuny, D.: Jean-Luc Godard; Mont.: Jean-Luc Godard; I.: Alain Cuny,
Juliette Binoche, Sabine Azma, Serge Daney, Julie Delpy, Juliette Binoche, Sabine Azma, Serge Daney, Julie Delpy,
Jean-Luc Godard;1988-1998; 265 min. Jean-Luc Godard;1988-1998; 265 min.

HISTOIRE(S) DU CINMA HISTOIRE(S) DU CINMA

1. Toutes les histoires 1. Toutes les histoires


1b. Une histoire seule 1b. Une histoire seule
2. Seul le cinma 2. Seul le cinma
2b. Fatale beaut 2b. Fatale beaut
3. La Monnaie de labsolu 3. La Monnaie de labsolu
3b. Une vague nouvelle 3b. Une vague nouvelle
4. Le Contrle de lunivers 4. Le Contrle de lunivers
4b. Les signes parmi nous 4b. Les signes parmi nous

Zer ez du egin Jean-Luc Godardek? Zaila da jakitea. Are gehia- Qu no ha hecho Jean-Luc Godard? Difcil saberlo. Ms an
go Zinemaren historia(k) honen ostean. Lanez betetako hamar despus de estas Historia(s) del cine que, fruto de diez aos de
urteren ondoren, lan hau ikus-entzunezko unibertso garaikidea- trabajo, constituyen una extraordinaria aproximacin al universo
ri egindako hurbilketa bikaina da. audiovisual contemporneo. Arte del siglo veinte, el cine tiene
Hogeigarren mendeko artea. Zinemak historia dauka, eta isto- una historia y ha producido otras. Estas ltimas son las que el
rioak sortu ditu. Azken horiek dira, hain zuzen, zinemak ikusleei cine mismo ha ofrecido al pblico, a esas masas para las que fue
eskaini dizkiena. Izan ere, masa horiei begira zeuden sortuta destinado antes de que las rupturas de la modernidad marcaran
istorioak, modernotasunaren apurketek inflexio-puntu erabaki- un punto de inflexin que luego resultara decisivo. Historia de
garria markatu baino lehen. Aldaketen eta eraldaketen historia cambios y transformaciones, historias de ficcin y representa-
da: fikzioa eta errepresentazioa. Hori guztiori, irudien mendea- cin. Todo eso en medio de la historia grande del siglo de las
ren historia handiaren erdian. Zati (handi) batean, Lumire imgenes, en (gran) parte creado a partir de lainvencin sin
anaien etorkizunik gabeko asmaketari esker. Normala zen, futuro de los hermanos Lumire. Era normal que algn da,
beraz, milurtekoaren amaierako egunen batean, Godard gai cerca del fin del milenio, Godard se hubiera puesto a pensar en
horietan pentsatzen hastea, gero ideiok lantzeko asmoarekin, estas cuestiones con el nimo de trabajarlas, de entreverar las
ikus-entzunezko kartak tartekatzeko eta, horrela, hobeto nahas- cartas audiovisuales contemporneas para mejor barajarlas. De
teko. Izurra izurtuz, ohi duen moduan. Zertarako? Ideiak aterat- rizar el rizo, como de costumbre. Para qu? Para sacar ideas. Y,
zeko. Eta, beti bezala, ideiok filmatzeko. tambin como siempre, para filmarlas.
Ostirala 2004-30-1 18:00 ETAN Viernes 30-1-2003 18:00 HORAS
Ostirala 2004-30-1 20:00 ETAN Viernes 30-1-2003 20:00 HORAS

Eloge de lamour Eloge de lamour


(Frantzia-Suitza, 2001) (Francia-Suiza, 2001)

Z. eta G.: Jean-Luc Godard; A.: Julien Hirsch; S.: Franois Musy, D. y G.: Jean-Luc Godard; F.: Julien Hirsch; S.: Franois Musy,
Gabriel Hafner; M.: Ketil Bjornstad, David Darling; I.: Bruno Gabriel Hafner; M.: Ketil Bjornstad, David Darling; I.: Bruno
Putzulu, Cecile Camp, Jean Davy, Franoise Verny, Audrey Putzulu, Cecile Camp, Jean Davy, Franoise Verny, Audrey
Klebaner; 98 min. Klebaner; 98 min.

ELOGE DE LAMOUR ELOGE DE LAMOUR

Edgar zinema-zuzendariak proba batzuk egin ditu produktoreekin, Edgar, director de cine, realiza unas pruebas junto a los pro-
errodatu behar duen hurrengo pelikularako emakumezko aktore ductores para encontrar una actriz protagonista para su prxi-
protagonista topatzeko. Edgarri gehiago interesatzen zaio filoso- ma pelcula. Edgar a quien le interesa ms hablar de filosofa
fiari buruz aritzea, pertsonaiaren ezaugarriei buruz baino, eta zen- que de las peculiaridades del personaje, entrevista a unas
bait aktore elkarrizketatzen ditu Elle ezagutu aurretik. Ellek liluratu cuantas actrices antes de recibir a Elle, que despierta su fasci-
egiten du, eta seguru dago lehenago ere ikusi duela, zehazterik ez nacin y la certeza de haberla visto antes, en un tiempo y en un
duen denbora eta lekuren batean. Erabakitzen duenean Elle auke- lugar que no es capaz de concretar. Cuando decide que ella es
ratuko duela, hil egin dela jakingo du. Orduan, Edgar gogoratzen la elegida, descubre que ha muerto. Edgar recuerda entonces
da zelan ikusi zuen lehen aldiz: Holokaustotik bizirik irtendako biko- el momento en que vio a Elle por primera vez: fue en una entre-
te zahar bati egindako elkarrizketa batean izan zen. Zahar horiek, vista con una pareja de ancianos supervivientes del
euren bizitzen kontakizunaren eskubideak saldu zizkioten Holocausto que haban vendido a un productor de Hollywood
Hollywoodeko produktore bati. Edgarrek aspaldiko lagun baten los derechos del relato de sus vidas. Edgar conoci a la pareja
bidez ezagutu zuen bikotea, haren etxean ostatu hartuta. Orduan, en calidad de husped de un viejo amigo suyo. Entonces le pre-
Elle iloba aurkeztu zioten, artean Zuzenbide karrerako ikaslea, sentaron a su nieta Elle, una estudiante de Derecho que se
kontratua berrikusteko lana hartu zuena. haba ofrecido a revisar el contrato.
Entrada - Sarrera: 2,20 por Sesin - Emanaldi Bakoitzeko
Amigos del Museo: 25% de descuento - Museoaren Lagunentzat %25 merkeago

Museo de Bellas Artes de Bilbao


Bilboko Arte Eder Museoa
Plaza del Museo, N2
48011 - Bilbao
Tfno. 94 439 60 60
Fax. 94 439 61 45
ISBN: 84-87184-82-0
Dp. Legal: BI-3121-03
www. museobilbao.com/berriak/zinemateka
www. museobilbao.com/actualidad/cinemateca

El auditorio se abrir al pblico 15 minutos antes de la proyeccin de la pelcula


Se ruega a los espectadores acudir con unos minutos de antelacin para evitar colas en taquilla
Ikuskizun gela filmea igortzen hasi baino 15 minutu lehenago zabalduko dugu gure ikusleentzako
Mesedez, zinea eskertuko genuke ikusleak minutu batzutako aurrerapenarekin helduko balira, sarrean jende-hilarak sortu es daitezen

CON NUESTRO AGRADECIMIENTO A


Jean-Luc Godard
Filmoteca Espaola. Madrid
Cinmatheque Franaise Muse du cinma. Pars
Cinmathque de Toulouse
British Film Institute. Londres
Cinmathque Suisse. Lausanne
Les Films de la Pleiade. Pars
Studio Canal Image. Boulogne-Billancourt Cdex. Francia
Jane Balfour Services. Londres
Ideale Audience International. Pars
Actua Films. Film Productions. Ginebra
Argos Films. Neuilly-Sur Seine. Francia
Gaumont. Neuilly Cedex. Francia
ESKERRIK ASKO

Ondokoen landidetzarekin egindako zikloa - Ciclo realizado en colaboracin con

Libert galit Fraternit


RPUBLIQUE FRANAISE
Service de Coopration
et dAction Culturelle
Ambassade de France
en Espagne

HURRENGO ZIKLOAK - PRXIMOS CICLOS


Zinearen kontzeptu teorikoak - Conceptos Tericos del Cine
IV. Sekula izan ez zen hiria - La ciudad que nunca existi
(Dekoratutik zine fantastikora - Del decorado al cine fantstico)
Roberto Rossellini
Andr Delvaux P.V.P.: 1
Ken Loach
Rescates Museoaren Lagunak dohainik
Animacin Japonesa Amigos del Museo gratuito
Bill Douglas y Terence Davies
Federico Fellini
50eko hamarkadako melodrama amerikarra - El melodrama americano de los aos 50
Orson Welles in progress
Pnico (Arrabal, Jodorowski, Topor)

Vous aimerez peut-être aussi