Vous êtes sur la page 1sur 16

Hacia la literatura japonesa por el camino del manga (y viceversa):

La poca de Botchan, de Jir Taniguchi y Natsuo Sekikawa

To the Japanese literature by the way of the manga (and the


other way around):
The period of Botchan, of Jir Taniguchi and Natsuo Sekikawa

David Almazn Toms*


Universidad de Zaragoza
*Proyecto del Ministerio de Educacin y Ciencia I+D HUM2008-05784, Grupo consolidado H03, Universidad de
Zaragoza y Gobierno de Aragn.

Resumen. Abstract.
Desde la apertura de Japn a mediados From the opening of Japan around the
del siglo XIX, Occidente se ha dejado middle of the 19th century, Occident
seducir por la atraccin de su arte, su has left seduce by the attraction of his
literatura y sus tradiciones. Se denomina art, his literature and his traditions. It
Japonismo (Lambourne, 2005) al designates Japonismo (Lambourne,
movimiento cultural occidental que 2005) to the western cultural movement
encontr en Japn una nueva fuente de that found in Japan a new source of
inspiracin. No es una exageracin inspiration. It is not an exaggeration to
afirmar, por ejemplo, que sin la affirm, for example, that without the
influencia de las estampas japonesas influence of the Japanese images ukiyo-
ukiyo-e en artistas como Monet o Van and in artists like Monet or Van Gogh,
Gogh, la historia del arte europeo the history of the European art had been
hubiera sido distinta. distinct.

Nmero 24 (Julio 2012) ISSN Impreso: 1575-9997


ISSN Digital: 2253-9328
166
Palabras clave: Literatura japonesa; Keywords: Japanese Literature; manga;
manga; Botchan; de Jir Taniguchi; Botchan; of Jir Taniguchi; Natsuo
Natsuo Sekikawa. Sekikawa.

Nmero 24 (Julio 2012) ISSN Impreso: 1575-9997


ISSN Digital: 2253-9328
167
1. La constante seduccin de la sinnimo de cmic japons.

cultura japonesa Originalmente, manga fue un conjunto


de bocetos y varios artistas, adems de
Desde la apertura de Japn a mediados
Hokusai, publicaron sus dibujos en
del siglo XIX, Occidente se ha dejado
libros bajo este ttulo. En nuestra
seducir por la atraccin de su arte, su
opinin el inters por el manga, los
literatura y sus tradiciones. Se denomina
videojuegos y la moda por lo japons de
Japonismo (Lambourne, 2005) al
nuestros das est muy relacionada con
movimiento cultural occidental que
la visin de lo japons creada desde el
encontr en Japn una nueva fuente de
Japonismo. Libros recientes han
inspiracin. No es una exageracin
mostrado la continuidad de Hokusai, e
afirmar, por ejemplo, que sin la
incluso artistas ms anteriores, con el
influencia de las estampas japonesas
manga actual (Koyama-Richard, 2008).
ukiyo-e en artistas como Monet o Van
En cierto modo, el xito comercial
Gogh, la historia del arte europeo
audiovisual japons de hoy puede ser
hubiera sido distinta. En la segunda
considerado como un nuevo
mitad del siglo XIX, en Pars se
Neojaponismo, que adapta a nuestros
consideraba a Katsushika Hokusai
das esta constante seduccin que nos
(1760-1849) como el mejor artista
produce Japn (Almazn, 2010).
japons de todos los tiempos, sobre todo
Desde este planteamiento inicial,
gracias a su clebre, difundido e
proponemos aprovechar el xito de la
influyente Manga1. Toda persona culta
cultura visual japonesa actual en una
conoca la obra de Hokusai y la mayora
amplia audiencia como una oportunidad
de los artistas coleccionaban sus obras y
y un recurso didctico, pues se puede
se inspiraban en sus libros,
orientar la aficin del manga y el anime
especialmente el Manga. Hoy
hacia el estudio de la historia, la historia
utilizamos la palabra manga como
del arte, la literatura y otras
1
El Manga de Hokusai fue publicado entre manifestaciones culturales2. Del mismo
1817 y 1878 en quince pequeos volmenes, de
2
los cuales dos son pstumos. Ms de dos mil En nuestra prctica docente en el
dibujos de gran creatividad e imaginacin Departamento de Historia del Arte de la
componen esta gran enciclopedia grfica del Universidad de Zaragoza, tanto en asignaturas
universo visual japons. como en conferencias de divulgacin

Nmero 24 (Julio 2012) ISSN Impreso: 1575-9997


ISSN Digital: 2253-9328
166
modo, pensamos que el conocimiento Japn se ambienten en la poca de los
de la huella de Japn en nuestra cultura samuris. Sin embargo, justo ahora que
de masas es un tema tan importante conmemoramos el centenario del final
como la aproximacin a la cultura de la era Meiji (1868-1912), nos parece
clsica japonesa. Tan necesario es oportuno sealar la gran importancia
conocer a Murasaki Shikibu y a Matsuo histrica de este periodo, que supuso la
Bash, como valorar a Osamu Tezuka y vertiginosa modernizacin de Japn y el
a Hayao Miyazaki. Asimismo, tan inicio del Japn que hoy conocemos.
importante es que el pblico juvenil de Por todas estas razones, presentamos
acerque al Genji Monogatari o al haiku, este estudio sobre La poca de Botchan,
como que los admiradores del Japn un manga dibujado por Jir Taniguchi
clsico extiendan su inters hacia los con guin de Natsuo Sekikawa que se
genios del Japn actual. Ni la cultura ambienta en la era Meiji y que tiene
clsica es aburrida ni todo el manga y el como argumento la vida, obra y crculo
anime es banal. Esta dicotoma nos literario del escritor Natsume Sseki,
impide apreciar en su totalidad los autor de la novela Botchan. No es un
frutos que nos ofrece la cultura japonesa argumento fcil, ni comercial. La poca
y la extensin de su enriquecedora de Botchan se dirige a un lector de
influencia en el mundo. manga maduro, que valore los recursos
Por otra parte, es muy habitual que estticos del dibujo y el lirismo del
nuestras visiones y ensoaciones del guin. Este tipo de pblico se sentir
pronto cautivado por la historia y, tras
consideramos que el Neojaponismo es una llave
para profundizar en la historia de las relaciones su lectura, posiblemente se decida a
interculturales y en el estudio del arte y la seguir algunas de las recomendaciones
literatura japonesa. En este sentido, por ejemplo, literarias que ofrecidas al final de este
como introduccin al Budismo, solemos
texto. Por otra parte, esperamos que los
acompaar un amplia seleccin bibliogrfica
lectores de Sseki, o los interesados el
acadmica con la recomendacin de leer los
diez libros del manga de Osamu Tezuka titulado la historia del era Meiji, se adentren en
Buda. Es una satisfaccin que participen en la seccin cmics de las libreras y
nuestras actividades culturales un tipo de localicen La poca de Botchan. Seguro
pblico, habitual en los salones de manga, que
que disfrutaran con la documentada
asiste por vez primera a una conferencia
ambientacin histrica y la capacidad
universitaria por su inters en el tema.

Nmero 24 (Julio 2012) ISSN Impreso: 1575-9997


ISSN Digital: 2253-9328
167
para presentarnos el ambiente cultural maravillosa novela El cielo es azul, la
del Japn de finales del siglo XIX y tierra blanca de Hitomi Kawakami.
principios del XX. Taniguchi es el mangaka del silencio,
los sentimientos sutiles, la
2. Jir Taniguchi, un mangaka introspeccin. Su inconfundible estilo

de culto es descriptivo y realista. Su dibujo es


claro y limpio. La composicin de las
Nacido en 1947, la carrera profesional
escenas es inteligente y ordenada. Las
de Jir Taniguchi se inici a mediados
vietas presentan un gran sentido
de los aos sesenta, trabajando en sus
narrativo, en concordancia con el guin,
propias series desde mitad de los
y alternan planos panormicos que
setenta. Desde el comienzo de su
oxigenan la trama con primeros planos
carrera, Taniguchi se ha desenvuelto
que retratan psicolgicamente a los
con soltura en casi todos los gneros
personajes. Tanto por su tendencia hacia
gracias a su extraordinaria versatilidad.
las historias personales e intimistas,
Habitualmente colabora con distintos
como por su caracterstico trazo limpio
guionistas, especialmente con Natsuo
influenciado por la ligne claire franco-
Sekikawa. Uno de sus trabajos ms
belga, Taniguchi ha sido incluido en el
representativos de esta colaboracin es
movimiento nouvelle manga que ha
La poca de Botchan. Esta ambiciosa
impulsado Frdric Boilet. La nouvelle
serie, cuyo ttulo original es Botchan no
manga es una heterognea corriente,
jidai, se public en Japn durante doce
compuesta por dibujantes europeos y
aos desde 1986 con xito de crtica y
nipones, que se mantiene al margen de
pblico. En cierto modo, La poca de
los discursos comerciales y las
Botchan ha marcado la produccin de
tendencias de mercado y defiende un
Taniguchi hacia un estilo pausado,
manga de autor.
personal e intimista, como se aprecia en
La difusin de la obra de Taniguchi en
El caminante, El almanaque de mi
Espaa se inici a comienzos de los
padre y Barrio lejano. En esta lnea, ha
aos noventa, cuando la editorial
presentado recientemente Un zoo en
Planeta de Agostini apost por la
invierno, una obra con tintes
edicin de Hotel Harbour View y, ms
autobiogrficos, y Los aos dulces, una
tarde, de Almanaque de mi padre. No
recomendable adaptacin de la

Nmero 24 (Julio 2012) ISSN Impreso: 1575-9997


ISSN Digital: 2253-9328
168
obstante, la clave del xito de este versin espaola, a diferencia de la
artista se enmarca en el contexto del edicin original, se public en siete
inters por la nouvelle manga y por la tomos4 en lugar de cinco. Para respetar
acertada poltica editorial emprendida la composicin del original japons, la
por Ponent Mon3, que desde 2003 hasta editorial espaola public estos tomos
la actualidad ha publicado ms de una encuadernados con el lomo a la derecha
docena de obras de Taniguchi. y paginando a la japonesa, de atrs a
delante. Cada tomo presenta un
3. Una lectura de La poca de interesante eplogo5 que aporta valiosa

Botchan 4
De este modo, los tomos primero y segundo y
La serie Botchan no jidai, dibujada por los tomos tercero y cuarto de la versin
Jir Taniguchi con guin de Natsuo espaola se corresponden, respectivamente, con
Sekikawa, fue publicada originalmente los tomos primero y segundo de la versin
original.
en Japn por la editorial Futabasha en
5
El del tomo primero est escrito por el
cinco grandes volmenes, en blanco y
importante crtico de manga Fusanosuke Sseki,
negro, entre 1987 y 1997, despus de nieto del propio Natsume Sseki. El tomo
haberse iniciado en 1986 su publicacin segundo presenta dos eplogos escritos por el
por entregas en la revista Manga Action. propio guionista Natsuo Sekikawa con los
ttulos Cmo llegamos a crear La poca de
Los lectores espaoles hemos conocido
Botchan y El 38 ao de la era Meiji y la
esta obra por la editorial Ponet Mon que
elaboracin de Soy un gato. El tomo tres no
public La poca de Botchan entre 2005 tiene textos adicionales, pero el cuarto presenta
y 2008, con traduccin de Shizuka otros dos breves escritos de Sekikawa, Antes
Shimoyama y Miguel ngel Ibez en Japn haba autnticas palabras y Sobre La
Bailarina de otoo. El quinto tomo presenta
Muoz. Por cuestiones comerciales, la
otros dos textos del mismo autor, Abril del 42
ao de la era Meiji. El Tokio de Takuboku y
3
La editorial Ponent Mon ha publicado Barrio Sobre En aquel cielo azul y el sexto, los
Lejano, El caminante, El olmo del Cucaso, textos Sobre la Lluvia de estrellas fugaces de
Tierra de sueos, El rastreador, El viajero de la la era Meiji y El llamado Caso de Alta
tundra, La cumbre de los dioses, Seton, La Traicin y su contexto histrico. Sekikawa
montaa mgica, Un zoo de invierno, Mi ao, concluye el ltimo tomo con los escritos Fin de
Blanco, Sky Hawk, Los aos dulces y Cielos La poca de Botchan y La estancia de Sseki
radiantes. La editorial Otakuland ha publicado en Shuzenji y sus impresiones sobre la
K y la editorial Astiberri, El gourmet solitario. experiencia de la muerte.

Nmero 24 (Julio 2012) ISSN Impreso: 1575-9997


ISSN Digital: 2253-9328
169
informacin sobre la gnesis y su casa convertirse en novelista y
repercusin de La poca de Botchan. La escribir Botchan. En la actualidad
obra es completa, compleja, Sseki es considerado el escritor ms
documentada y emotiva. Por ello, La importante del siglo XX y Botchan es
poca de Botchan permite varias todava hoy la novela preferida para
lecturas. En ests pginas propongo su muchos jvenes japoneses para iniciarse
lectura como un recorrido para iniciarse en la literatura. La vida de Natsume
en el ambiente literario de la era Meiji. Sseki (1867-1916), prcticamente se
Tambin, como un pretexto para superpone al reinado del reformista
abordar la literatura japonesa de esta emperador Meiji (1868-1912).
poca, pues asistimos a un florecimiento Originario de una familia de samuris
de la buenas traducciones de ttulos muy venidos a menos particip en la
recomendables. occidentalizacin de Japn estudiando
La poca de Botchan no es la literatura inglesa en la Universidad
adaptacin grfica de la novela Botchan Imperial de Tokio y realizando una
de Natsume Sseki, sino el retrato de larga estancia de dos aos y medio en
toda una generacin, la de la era Meiji, Londres. Occidente le hasti y su vida
un tiempo de profundos cambios en la fue una constante pugna en la bsqueda
sociedad japonesa (Beasley, 1995 y de su identidad, entre los valores
2007). El guionista Natsuo Sekikawa se tradicionales y los nuevos modelos
ha sentido atrado por la era Meiji importados. Fue un hijo de su tiempo.
porque all se manifiestan ya los Su obra literaria, que consiste
sufrimientos y contradicciones del fundamentalmente en catorce novelas y
Japn actual. La vida de Sseki y sus varias recopilaciones de poemas, refleja
relaciones con otros escritores son el esta contradiccin que gest un nuevo
hilo argumental que articulan la obra. humanismo japons. En la Universidad
La historia se inicia en 1905, el ao de Imperial de Tokio sustituy como
la victoria nipona en la Guerra Ruso- profesor a Lafcadio Hearn6 (1950-
japonesa, en el momento en el que
6
Natsume Sseki, con sntomas de Nos limitamos a enumerar las primeras
publicaciones de Lafcadio Hearn en espaol,
neurosis y despus de haber publicado
consciente de que son ya obras para biblifilos
Soy un gato, decide frente al jardn de
difciles de localizar para el lector actual:

Nmero 24 (Julio 2012) ISSN Impreso: 1575-9997


ISSN Digital: 2253-9328
170
1904), tambin conocido como Koizumi interes, dedicndose por completo a la
Yakumo, un occidental profundamente literatura y colaborando con revistas
cautivado por el viejo Japn (vol. 1, p. culturales como Hototogisu o el diario
80)7. Sin embargo la docencia apenas le Asahi.
El gran logro de La poca de Botchan
(c.1900) Fantasmas de la China y el Japn.
es la habilidad con que los episodios
Madrid: Editorial Amrica; (1907) Kokoro.
biogrficos se diluyen en el contexto
Impresiones de la vida ntima del Japn.
Madrid. Daniel Jorro; (c. 1917) Fantasmas de la general de la era Meiji, como la Guerra
China y el Japn. Madrid: Pueyo; (1921) El Ruso-japonesa, el inicio del
Romance de la Va Lctea, Madrid: Espasa imperialismo y la aparicin del
Calpe, 1921; (1922) Kwaidan, Madrid: Calpe.
socialismo y los movimientos de
Mucho ms modernas, pero complicadas de
defensa de los derechos civiles. Algunos
localizar: (1986) Kokoro. Ecos y nociones de la
vida interior japonesa. Madrid: Miraguano; de los grandes protagonistas de la
(1991) El secreto de la muerta y otros cuentos poltica y el ejrcito de la era Meiji
japoneses. Madrid: CECI; (1996) Historias aparecen con frecuencia en La poca de
misteriosas. Kamakura: Luna Books y (1998)
Botchan, sobre todo Arimoto Yamagata
La linterna de peona y otras historias
(1838-1922), Tar Katsura (1848-1913)
misteriosas. Kamakura: Luna Books. Las
recientes publicaciones, en el siglo XXI, de y Nogi Maresuke (1848-1912).
Lafcadio Hearn en nuestro pas han sido: (2002) Tambin aparecen episodios
En el pas de los dioses. Barcelona: Acantilado; trascendentales de la poltica interior,
(2004) El romance de la Va Lctea. Madrid:
como el conocido Caso de alta traicin
Alianza Editorial; (2004) El nio que dibujaba
al Emperador de 1908 (vol. 5, p. 153),
gatos y otros cuentos japoneses. La Corua:
Ediciones del viento; (2006) Relatos chinos de un plan para atentar contra el emperador
espritus. Madrid: Miraguano; (2007) Kwaidan: Meiji en el que el gobierno implic a los
cuentos fantsticos del Japn. Madrid: Alianza lderes de los movimientos de
Editorial; (2008) En el Japn espectral.
izquierdas. El anarquista Denjir
Barcelona: Barataria; (2008) El Japn
Ktoku (1871-1912) y su esposa Suga
fantasmal. Gijn: Satori; (2009) Japn, un
intento de interpretacin. Gijn: Satori; (2010) Kanno (1881-1911) fueron condenados
En la cueva de los espectros infantiles y otros a muerte y ejecutados junto con otros
relatos. Palma de Mallorca: Olaeta y (2011) diez procesados, con gran escndalo en
Sombras. Gijn: Satori.
7
Con el fin de agilizar la lectura, abreviamos las Botchan indicando entre parntesis el volumen
citas de referencia concretas de La poca de de la edicin espaola y la pgina.

Nmero 24 (Julio 2012) ISSN Impreso: 1575-9997


ISSN Digital: 2253-9328
171
la opinin pblica internacional pero kimono, comen con palillos y duermen
sobre todo con un gran desencanto por en el futn; pero fuman cigarrillos,
parte de los intelectuales reformistas. En beben cerveza, hablan por telfono y
lo referente al contexto van al cine. Las pginas ms dinmicas
socioeconmico, Sekikawa y Taniguchi nos muestran el desarrollo de combates
transmiten magistralmente y con gran de judo, un arte marcial que practican
detalle la noble pobreza con la que los varios de los personajes. En las
maestros, literatos y estudiantes se pausadas vistas panormicas de Tokio,
enfrentaban al precio de la vida Taniguchi reproduce con gran precisin
cotidiana. Como dice el poeta algunos de las construcciones
Takuboku, La pobreza es mi occidentales que sobresalan en la trama
enfermedad y tambin la de este pas urbana. En esas vietas el lector se
(vol. 5, p. 190). encontrar la inconfundible silueta del
Ryunkaku, de 1890, considerado el
primer rascacielos de Tokio (vol. 5, pp.
16 y 206), as como algunos edificios de
estilo occidental del arquitecto britnico
Josiah Conder (1852-1920), como el
Rokumeikan (vol. 3, p. 37) de 1890, o la
Catedral ortodoxa de San Nicols (vol.
1, p. 71), de 1891. Tambin aparece el
Palacio de Asakasa (vol. 6, p. 69), una
rplica de Versalles construida en 1909
por Katayama Tkuma (1854-1917) y el
famoso puente de piedra de Nihonbashi
El joven poeta Takuboku, agobiado por las
(vol. 6, p. 147) que haba sustituido al
deudas y los problemas familiares.
clebre puente de madera de la antigua
Edo. Asimismo, encontramos algunos
Otro aspecto interesante, que tiene un
de los primeros monumentos pblicos
gran protagonismo en el discurso
en bronce, como la conocida escultura
grfico, es el contraste en las modas y
del ltimo samuri Saig Takamori
costumbres. En La poca de Botchan
(vol. 5, p. 73) en el parque de Ueno, que
los protagonistas visten yukata y

Nmero 24 (Julio 2012) ISSN Impreso: 1575-9997


ISSN Digital: 2253-9328
172
realiz Takamura Kun (1852-1934) en historia de un joven maestro solitario,
1898. Estos edificios y monumentos son ntegro y cabezota, que se enfrenta a su
los smbolos de la transformacin de primer destino docente en una remota
Japn. Otro signo de ambientacin aldea de la isla de Kysh. El propio
histrica se percibe en las referencias a Natsume Sseki trabaj en su juventud
la fotografa antigua japonesa. Con el en un instituto semejante, por lo que la
fin de acentuar el valor documental y el obra presenta alguna nota
carcter realista de la obra, Taniguchi autobiogrfica.
no solamente se inspira el los retratos de
la poca, sino que, tambin, en
ocasiones los reproduce en una vieta,
como podemos constatar en el caso de
Lafcadio Hearn con su familia (vol. 1,
p. 80), de Shimei Futabei con Shyo
Tsubouchi y su esposa (vol. 4, p. 31) o
de Takuboku con su paisano Kynosuke
Kindaichi (vol. 5, p. 39). En la
renovacin visual de la era Meiji,
Natsume Sseki inicia la redaccin de la novela
adems de la fotografa, tambin fue
Botchan.
importante la influencia de algunos
dibujantes europeos que trabajaron
Botchan trata de integrarse en la escuela
como corresponsales en Tokio, como el
rural, pero se encuentra con la
francs Georges Bigot (1860-1927)
hostilidad de algunos compaeros
quien, a modo de homenaje, aparece
mezquinos y de las bromas de los
como personaje de La poca de Botchan
estudiantes. Botchan pone motes a sus
(vol. 3, p. 75 y vol. 4, pp. 3 y 4).
colegas: Mapache al director,
Naturalmente, en este manga se nos
Camisarroja al jefe de estudios,
ofrece algunas notas de la novela
Calabaza al profesor de estudios
Botchan, como su gnesis o la
clsicos, Puercoespn al profesor de
asociacin de los personajes del crculo
ciencias, etc. El desencadenante de la
de Sseki que pudieron inspirarle.
trama es el descubrimiento de un
Como es sabido, Botchan narra la
tringulo amoroso en el cual

Nmero 24 (Julio 2012) ISSN Impreso: 1575-9997


ISSN Digital: 2253-9328
173
Camisarroja se interpone entre el Meiji, con una trayectoria algo parecida
apocado Calabaza y la bella a la de Natsume Sseki. Ambos
Madonna. Botchan representa una prefirieron enraizar en sus orgenes que
natural honestidad, frente a las malas cubrirse de las modas europeas, aun
artes de los dirigentes de la escuela. reconociendo la necesidad de la
Taniguchi y Sekikawa establecen los occidentalizacin del pas. Ambos
8
paralelismos de estos personajes . En el enriquecieron la literatura nipona
ltimo de los tomos de la serie, Sseki asimilando elementos nuevos del
moribundo sufre alucinaciones en las extranjero. gai Mori tambin disfrut,
que superpone a literatos conocidos con tras su graduacin, de una estancia en
sus personajes de Botchan y se Europa, concretamente en Alemania,
sobreentiende que el lector debe desde 1884 a 1888. Este viaje y su
conocer la novela para seguir esta parte romance con una joven bailarina
del manga (vol 7, pp. 107-155 y 209- alemana llamada Elise Weigert aparece
229). en la trama de La poca de Botchan
Pero Botchan no es la nica novela que para subrayar el conflicto entre Japn
requiere conocerse en este manga. En la frente Occidente y el peso de la
parte central de La poca de Botchan se organizacin familiar frente a la libertad
produce un flash back al ao 1888 para individual, uno de los temas ms
presentarnos al novelista y mdico caractersticos de la literatura de la era
militar gai Mori (1862-1922), otro de Meiji (vol. 3 y 4). La novela
los protagonistas culturales del periodo autobiogrfica de gai Mori La
bailarina (1890) narra este conflicto
8
El personaje de Madonna se inspir en la personal que le impidi casarse con su
poetisa Raish Hiratsuka, Calabaza en Shei prometida extranjera.
Morita y Camisarroja en el polica Ijuin. Frente
a la joven Madonna, Sseki se inclina por las
virtudes del modelo tradicional femenino,
representado en la novela por la servicial y
protectora Kiyo. Los dirigentes de la escuela en
ocasiones se equiparan a los dirigentes del pas.
En otros captulos se identifica a Botchan con
Chzaburo ta y a Puercoespn con Shir
Hori.

Nmero 24 (Julio 2012) ISSN Impreso: 1575-9997


ISSN Digital: 2253-9328
174
Botchan otros intelectuales y escritores
que conforman el panorama literario de
la era Meiji. Muchos de ellos aparecen
en el funeral de Shimei Futabatei (1864-
1909), autor de la influyente novela
Ukigumo (1887). Otros destacados
novelistas que nos vamos encontrando
en los distintos captulos, como ocurre
con Roka Tokutomi (vo. 1, p. 125) y
Tson Shimazaki (vol. 2, p. 57).

4. Invitacin a la literatura

gai Mori se despide de Elis, protagonista de la


japonesa del periodo Meiji
novela La bailarina. La capacidad de Taniguchi y Sekikawa
para ambientar la cultura de la poca
El poeta Ishikawa Takuboku (1886- Meiji convierte a La poca de Botchan
1912), algo ms joven que Natsume en una excelente invitacin para
Sseki y gai Mori, es el tercero de los adentrarse en la literatura japonesa
principales protagonistas de La poca contempornea. Curiosamente, las
de Botchan. Takuboku puede ser fechas de publicacin de este manga en
considerado el poeta japons ms nuestro pas, entre 2005 y 2008, han
popular del siglo XX. Fue un renovador coincidido con un espectacular aumento
de la forma clsica tanka (breves de las traducciones de la novela
poemas de cinco versos, con 31 slabas japonesa de la era Meiji. Para darnos
y sin rima) que dedic sus versos a la cuenta del alcance del excepcional
tristeza de vivir. La trayectoria de momento que disfrutamos, es suficiente
Takuboku se narra en la ltima parte de indicar que en 1990, cuando el gran
La poca de Botchan. Una vieta Antonio Cabezas public su libro La
resume su vida: La poesa me sale por literatura japonesa, apenas pudo citar
las orejas pero con el dinero no hay alguna versin en castellano de las
manera (vol. 7, p. 246). Tambin obras literarias del periodo Meiji, salvo
pasean por las pginas de La poca de el caso del poeta Takuboku, que l

Nmero 24 (Julio 2012) ISSN Impreso: 1575-9997


ISSN Digital: 2253-9328
175
mismo haba traducido aos atrs9. Por ha sabido crear escuela en las jvenes
el contrario, en 2007, Carlos Rubio, en generaciones.
su imprescindible Claves y textos de la Para el caso de Natsume Sseki10,
literatura japonesa, ya ha podido Botchan ha sido uno de los ttulos ms
ofrecernos un recorrido por una afortunados. El dominico Jess
panorama mucho ms generoso, del Gonzlez Valles, junto a sus estudios
cual es tambin artfice. A modo de gua sobre Filosofa nipona, nos dej una
para el lector interesado, ofrecemos una
relacin de las obras japonesas que se 10
Sseki, Natsume (1969). Botchan. El joven
pueden encontrar traducidas al espaol. mimado (traduccin de Jess Gonzlez Valles).
Tokio: Sociedad Latino-Americana; (1974) Yo
Muchas se encuentran ahora en el
soy un gato. La vida humana vista por un gato
escaparate de novedades de las libreras.
(traduccin de Jess Gonzlez Valles). Tokio:
Aportamos tambin algunos datos Universidad de Seisen; (1991) Mon (traduccin
bibliogrficos, no por erudicin, sino de Jos Kozer). Madrid: Miraguano; (1997)
por que nos proporcionan valiosos Botchan (traduccin de Fernando Rodrguez-
Izquierdo). Kamakura: Luna Books; (1997) Yo,
indicadores para comprender la difusin
el gato (traduccin de Jess Gonzlez Valles).
actual de la literatura japonesa en
Madrid: Trotta; (1997). Soy un gato (traduccin
nuestro pas. El anlisis de las fechas de de Monte Watkins). Kamakura: Luna Books;
edicin nos revela que nunca como (2003) Kokoro (traduccin de Carlos Rubio).
hasta ahora hemos tenido tantos ttulos Madrid: Gredos; (2005) Almohada de hierba
(traduccin de Monte Watkins y Shigeko
disponibles a nuestro alcance. La
Suzuki). Kamakura: Luna Books; (2008)
referencia a las editoriales nos informa
Botchan (traduccin de Jos Paz Espinosa).
de la aparicin de un sector editorial Madrid: Impedimenta; (2008). Almohada de
especializado en cultura japonesa. hierba (traduccin de Amalia Sato). Buenos
Finalmente, la mencin de los Aires: Kaicrn; (2009) Kusamakura. Almohada
de hierba (traduccin de Emilio Masi y Moe
traductores no es sino un justo
Kuwano). Salamanca: Sgueme; (2009)
reconocimiento al impulso de la
Sanshiro (traduccin de Yoshino Ogata y
Japonologa en Espaa por parte de una Anglica Lpez). Madrid: Impedimenta; (2010)
irrepetible generacin de pioneros que Shumi no iden. La herencia del gusto
(traduccin de Emilio Masi y Moe Kuwano).
Salamanca: Sgueme y (2011) El caminante
9
Takuboku (1976). Un puado de arena. (traduccin de Yoko Ogihara y Fernando
Madrid. Hiperin. Cordobs). Gijn: Satori.

Nmero 24 (Julio 2012) ISSN Impreso: 1575-9997


ISSN Digital: 2253-9328
176
temprana edicin publicada en Tokio Finalmente, en 2011, la novela El
del ao 1969. El gran traductor y caminante ha sido publicada por Satori
especialista en haiku Fernando con la traduccin de Yoko Ogihara y
Rodrguez-Izquierdo tambin tradujo Fernando Cordobs, prologada por
Botchan en 1997, en una interesante Carlos Rubio.
editorial ubicada en Kamakura llamada La obra de gai Mori11 tambin ha
Luna Books. Estos libros son hoy tenido buena recepcin recientemente
difciles de encontrar, pero, en Espaa. Elena Gallego tradujo para
afortunadamente, desde 2008 tenemos Luna Books El barco del ro Takase en
una recomendable versin de Jos Paz 2000. Fernando Rodrguez-Izquierdo
Espinosa que resulta el complemento tradujo Vita sexualis para Trotta en
perfecto para la lectura de La poca de 2002, con prlogo de Kayoko Takagi.
Botchan. Otra exitosa novela de Sseki En Argentina se recopil en 2003 En
ha sido Yo soy un gato, que ha tenido construccin. Ms recientemente,
dos ediciones de Jess Gonzlez Valles, Acantilado ha editado El ganso salvaje,
una de 1974 y otra de 1997. En este con traduccin de Lourdes Porta. Pero
mismo ao, Monte Watkins public su la obra ms interesante en relacin con
versin en Luna Books. Otra novela, La poca de Botchan es sin duda La
Mon se tradujo desde el ingls en 1997. bailarina, traducida por Yoko Ogihara y
Ya en los ltimos aos, el panorama se Fernando Cordobs para Impedimenta
ha enriquecido notablemente con las en 2011.
traducciones directas de Kokoro, por
Carlos Rubio (Gredos, 2003). Almohada
de hierba ha sido ttraducida por Montse 11
Mori, gai (2000). El barco del ro Takase
Watkins y Shigeko Suzuki (Luna Book, (traduccin de Elena Gallego). Kamakura: Luna
2005), por Amalia Sato (Kaicrn, 2008) Books; (2002) Vita sexualis (traduccin de
Fernando Rodrguez-Izquierdo). Madrid: Trotta;
y, tambin, por Emilio Masi y Moe
(2003) En construccin (traduccin de Amalia
Kuwano (Sgueme, 2009). Sanshiro ha
Sato). Buenos Aires: Adriana Hidalgo; (2009)
sido traducida por Yoshino Ogata y El ganso salvaje (traduccin de Lourdes Porta).
Anglica Lpez (Impedimenta, 2009). Barcelona: Acantilado y (2011) La bailarina
La herencia del gusto, por Emilio Masi (traduccin de Yoko Ogihara y Fernando
Cordobs). Madrid: Impedimenta.
y Moe Kuwano (Sgueme, 2010).

Nmero 24 (Julio 2012) ISSN Impreso: 1575-9997


ISSN Digital: 2253-9328
177
Respecto al escritor naturalista reciente y bella edicin de Namiko
Shimazaki Toson12 (1872-1943), una de publicada por la editorial Satori ha sido
las grandes figuras literarias de la traducida por Rumi Tani y con prlogo
poca, debemos a la malograda Monte de Carlos Rubio. La poca de Botchan
Watkins, impulsora de Luna Books, la es tambin la poca de Namiko.
nica traduccin publicada en castellano
de la gran novela El precepto roto, que
por su fecha de edicin, 1906, prxima
a Botchan, aparece destacada en el
manga de Taniguchi y Sekikawa.
Lamentablemente, an no disponemos
de versiones en nuestra lengua de
Ukigumo (Nubes flotantes) de Shimei
Futabatei. Caso bien distinto es la
repercusin de la obra de Roka
Tokutomi13 (1868-1927), escritor
realista admirador de Len Tolsti, cuya
novela Hototogistu (1898), adems de
un gran xito en Japn, goz de notable
difusin en el extranjero gracias a
tempranas traducciones. En Espaa se
public con los ttulos de Nami-ko
(1904) y Antes la muerte! (1923). La

12
Toson, Shimazaki (1996) El precepto roto
(traduccin de Monte Watkins). Kamakura:
Luna Books.

13
Tokutomi, Kenjir, Nami-ko. Novela popular
japonesa, Barcelona, Maucci, 1904. Tokutomi,
Kenjir, Antes la muerte! Novela japonesa,
Madrid, Rivadeneyra, 1923. Tokutomi, Roka
(2011). Namiko (traduccin de Rumi Tani).
Gijn: Satori.

Nmero 24 (Julio 2012) ISSN Impreso: 1575-9997


ISSN Digital: 2253-9328
178
5. Referencias Bibliogrficas:
Excluimos de esta Bibliografa, por su extensin, las referencias a las obras literarias japonesas
traducidas al espaol, que el lector encontrar en las notas 7, 11-14.
Almazn, D. (2010). Del Japonismo al Neojaponismo: Evolucin de la influencia japonesa en la cultura
occidental. En E. Barls y D. Almazn D. (Coords.). Japn y el Mundo actual. Zaragoza: Prensas
Universitarias de Zaragoza.
Beasley, W. G. (1995). Historia contempornea de Japn. Madrid: Alianza Editorial
Beasley, W. G. (2007). La Restauracin Meiji. Gijn: Satori Ediciones.
Cabezas, A. (1990). La literatura japonesa. Madrid: Hiperin.
Koyama-Richard, B. (2008). Mil aos de Manga. Barcelona: Electa.
Lambourne, L. (2005). Japonisme: Cultural Crossings between Japan and the West. Nueva York:
Phaidon.
Rubio, C. (2007). Claves y textos de la literatura japonesa. Madrid: Ctedra.
Taniguchi, J. y Sekikawa, N. (2005-2008). La poca de Botchan (siete tomos). Rasquera: Ponent Mont.

Nmero 24 (Julio 2012) ISSN Impreso: 1575-9997


ISSN Digital: 2253-9328
179

Vous aimerez peut-être aussi