Vous êtes sur la page 1sur 17

Chroniques italiennes web 32 (1/2017)

LA PITTURA FILOSOFIA ,
UNE DEFINITION SANS PRECEDENT

La pittura filosofia, perch la filosofia tratta


de moto aumentativo e diminutivo.

La pittura sastende nelle superfizie, colori e figure de qualonque cosa creata


dalla natura, e la filosofia penetra dentro alli medesimi corpi, considerando in
quelli le lor proprie virt, ma non rimane satisfatta con quella verit che fa il
pittore, che abbraccia in s la prima verit di tali corpi,
perch locchio meno se inganna.

La dfinition de la peinture en tant que philosophie, que lon retrouve


dans les premires pages du Libro di pittura1 (dat de 1500-1505 environ),
est pour le moins tonnante. La peinture est perue par Lonard comme une
science , savoir lapplication pratique de tout le savoir de lartiste. Si la
peinture trouve ses racines dans la thorie, elle est cependant cense tre
plus fiable que la philosophie, parce quelle fonde ses certitudes sur la
vision, une facult moins susceptible de se tromper que la spculation
abstraite. Pour essayer de suivre le fil du raisonnement qui amne lartiste
sexprimer de manire si innovante sur son mtier de peintre, il faut
sarrter, dun ct, sur les lectures qui peuvent lavoir influenc, de lautre
ct, sur sa conception de la peinture comme science.
Traditionnellement, la dfinition de philosophie naturelle , plus
souvent abrge sous le nom de philosophie tout court, englobe


1
Lonard de Vinci, Libro di pittura, d. Carlo Pedretti, Carlo Vecce, Florence, Giunti,
1995, chap. [9]-[10], f. 4r, p. 136 : Come la pittura abbraccia le superficie, figure e colori
de corpi naturali, e la filosofia sol sestende nelle lor virt naturali.
La pittura filosofia , une dfinition sans prcdent

lensemble des sciences naturelles2. La philosophie est donc, pour Lonard,


la science qui tudie les phnomnes de la nature dans leurs variations
structurelles, dans leurs mouvements croissant et dcroissant ( filosofia
tratta del moto aumentativo e diminutivo ). En prolongeant ce
raisonnement, Lonard nhsite pas inclure la peinture dans un tel
domaine dinvestigation.
Un questionnement significatif cet gard se retrouve dans le titre
suivant : Se la pittura scienza o no, qui apparat dans le premier chapitre
du Libro di pittura, tabli par llve de Lonard, Francesco Melzi. Il ne va
pas non plus sans rappeler le livre I du Della pittura, o Leon Battista
Alberti invite les peintres avoir des connaissances en mathmatiques pour
se consacrer ltude de la gomtrie ( una pi grassa Minerva 3, comme
il dfinit ces comptences appliques, en opposition la science purement
thorique des mathmaticiens).
Encore plus, pour Lonard, la connaissance des mathmatiques, ainsi
que de la gomtrie, figure en tte4 des comptences indispensables au
peintre, bien avant la capacit dans la reprsentation picturale quil peut
manifester. Mais les mathmatiques sont loin dtre le seul centre dintrt
de Lonard. Ltude pr-scientifique des phnomnes naturels dans une
pluralit de domaines dont il vrifie le fonctionnement par lexprience
est perue comme une prmisse ncessaire la reprsentation picturale.
Au dbut des annes 1490, Lonard note ce concept plusieurs reprises,


2
Salvatore Battaglia, Grande Dizionario storico della lingua italiana, Turin, UTET, 1968,
vol. V, ad vocem : Filosofia naturale o filosofia senzaltro (nei tempi in cui predominava
sulle altre partizioni della filosofia) : denominazione tradizionale del complesso delle
scienze naturali . Citations : Collenuccio ( Le conclusioni di filosofia naturale li furono
notissime ) ; Leonardo ; Tasso : Navighiam dunque de la naturale a la divina filosofia, se
pur questa non pi tosto una maniera di volo ; Torricelli : Forse lantica filosofia ha
determinato che laria sia naturalmente e grave e leggiera perch alle volte sale ed alle volte
discende ; B. Croce : Tratta [Lucrezio] le materie fisiche con istile niente diverso da
quello con cui di sarebbero insegnate in una scuola latina di filosofia naturale .
3
Leon Battista Alberti, La peinture, d. Thomas Golsenne et Bertrand Prvost, revue par
Yves Hersant, Paris, Editions du Seuil, 2004, livre I, Rudiments , chap. 1, p. 43.
4 Vinci, Libro di pittura, p. 131-132 : Nissuna umana investigazione si p dimandare vera
scienza, se essa non passa per le matematiche dimostrazioni. E se tu dirai che le scienzie,
che principiano e finiscano nella mente, abbiano verit, questo non si concede, ma si nega
per molte ragioni : e prima, che in tali discorsi mentali non accade esperienzia, sanza la
quale nulla d di s certezza .

193
A. SCONZA

comme on peut le lire dans un passage du Codex A (f. 19 rv) de lInstitut de


France, transcrit dans le fameux Parallle des arts5 :

Se la poesia sastende in filosofia morale, e questa [la pittura] in filosofia


naturale, se quella [la poesia] descrive loperazione della mente, questa
[la pittura] considera quella che la mente opera ne movimenti; se quella
[la poesia] spaventa i popoli colle infernali finzioni, questa [la pittura]
colle medesime cose in atto fa il simile.

Si nous interprtons correctement le discours polmique de Lonard,


la peinture possde tous les moyens dexpression de la posie et fait de la
philosophie naturelle son principal objet dinvestigation. Dans cette
dfinition, Lonard dsigne par philosophie naturelle le domaine de
affections de lme (moti dellanimo), savoir la connaissance de lme
humaine qui transparat dans les mouvements corporels. Lintriorit de
lindividu ragit au pouvoir des images et des rcits littraires qui le
saisissent dpouvante. Suivant un raisonnement analogue, dans la feuille
suivante du Codex A (f. 20r), Lonard rlabore en des termes radicaux une
suggestion qui lui vient probablement des Imagines de Philostrate,
lpoque disponible en traduction latine dans le milieu milanais, comme
Claudio Scarpati la signal6 :

Come chi sprezza la pittura non ama la filosofia n la natura.


Se tu isplezzerai la pittura, la quale sola imitatrice di tutte lopere
evidenti di natura, per certo tu sprezzerai una sottile invenzione, la quale
con filosofica e sottile speculazione considera tutte le qualit delle forme,
aire e siti, piante, animali, erbe e fiori, le quali sono cinte dombra e
lume.

5
Par facilit, dornavant quand les textes cits sont contenus dans ldition inscrite au
programme de lAgrgation, je cite directement daprs lanthologie publie par Carlo
Vecce (d.), Scritti, Milan, Mursia, 1992, p. 144.
6
Vecce, Scritti, p. 144-145 et note. Le passage latin de Philostrate de Lemnos, Imagines,
traduit par Antonio Bonfini en 1487 (Bibliothque Apostolique Vaticaine, Codex Vat. Lat.
3076) est reproduit par Claudio Scarpati dans Leonardo e i linguaggi , Studi sul
Cinquecento italiano, Milan, Vita e Pensiero, 1982, p. 3-26, en particulier p. 7 :
Quicumque picturam non diligit, veritatem nimirum iniuria afficit ; quin et qucumque
ad poetas refertur sapientiam ldit. [] Sed quicumque per species rerum in terra
apparentium, quibus horae prata depingunt, et per ea quae in caelo renitent deorum
inventum scire contendit, et qui artis originem dilingenter examinat, uterque profecto id
vestustissimama atque natur cognatissimam esse imitationem inveniet .

194
La pittura filosofia , une dfinition sans prcdent

son tour, lartiste dnigre ainsi ceux qui mprisent la peinture, quil
dfinit de manire premptoire comme une invention subtile , tant
donn quelle exige une observation aigu de la nature do elle tire une
vision densemble, linstar de la spculation philosophique. On dirait,
dune part, que Lonard avait sous les yeux le grand Livre de la nature ,
dautre part, quil sest nourri de la lecture du volumineux ouvrage quil
appelle Plinio7, savoir lHistoire naturelle de Pline lAncien. Prsent dans
sa bibliothque depuis ses annes milanaises (1495-1497), cet ouvrage est la
traduction en langue vulgaire par Cristoforo Landino, rcemment imprime
Venise (N. Janson, 1476).
La ddicace de louvrage au Serenissimo Ferdinando re di Napoli 8
fut ajoute par Landino qui souhaitait tablir un parallle avec la lettre
ddicatoire que Pline ddia Csar Vespasien, le futur empereur Titus (en
79 ap. J.-C.). Dans le prambule de sa traduction de ce texte capital de
lAntiquit latine, considr par Dionisotti comme le volgarizzamento le
plus important de son sicle9, Landino fait lloge de la connaissance de la
nature en des termes levs. Lhomme qui en saisit le fonctionnement
prouve une vritable volupt , puisque le dsir de connaissance llve
de sa misrable condition terrestre. Citons un passage qui a pu trouver en
Lonard un lecteur trs rceptif10, o Landino liste les raisons pour
entreprendre ltude de la nature :

[] et prima perch siamo rilegati in questa infima et bassa parte del


mondo, et facti di quella non solamente habitatori, ma cultori et ornatori, per non
piccola volupt, se non si pu con gli occhi, almancho con la mente ricercare prima
questo globo della terra, el qual bench a comparatione del resto del mondo sia
cosa minima, et quasi centro di tutto el tondo [luniverso]. Et bench di questa
[terra] meno assai che la quinta parte sia habitata dagli huomini, nientedimeno
suavissimo cibo a nostri sensi et quasi divina ambrosia haver noticia del sito et
delle regione della plaga da noi habitata [].

7
Vecce, I libri di Leonardo , Scritti, p. 255 et Romain Descendre, La biblioteca di
Leonardo , Atlante della letteratura italiana, Turin, Einaudi, vol. I, 2010, p. 592-595.
8
Je renvoie notamment ltude dtaille de cette lettre ddicatoire par Roberto Cardini,
La critica del Landino, Florence, Sansoni, 1973, p. 160-191.
9
Carlo Dionisotti, Geografia e storia della letteratura italiana, Turin, Einaudi, 1967, p.
123-124.
10
Plinio, Historia naturale di C. Plinio secondo tradocta di lingua latina in fiorentina per
C. Landino, Venezia, Ubertino da Vercelli, 1501, Prohemio , c. [I] aa ii.

195
A. SCONZA

En poursuivant la lecture du prambule ajout par Landino, nous


lisons que le cerveau humain possde, lui seul, la facult de saisir le
fonctionnement de la universale machina [che] da latini mondo
nominata 11. Cest l une ide qui ne pouvait que conforter Lonard dans sa
propre recherche de la connaissance. Comme la rcemment suggr
Romano Nanni dans une tude magistrale, la dfinition de machina mundi,
utilise par Landino remonte Lucrce et tait relativement rpandue cette
poque12. En particulier, Marsile Ficin lemploie plusieurs reprises dans
ses textes, et on la retrouve dans un ouvrage dastrologie, largement
diffus, De Sphaera de Sacrobosco que Lonard possdait galement dans
sa bibliothque. Pour revenir lHistoria naturale de Pline, voici ce que
Lonard a pu encore lire dans lintroduction de Landino :

Perch essendo gli animi nostri per loro natura di tanta celerit quanta n
mia n altra lingua exprimere non poterebbe, [n] essendo altro cibo che
gli pasca et nutrisca, se non la cognitione, chi non vede che nessuna pi
grata cosa pu a lloro adivenire, che haver vera scientia di tutte le cose ?

Cest bien cette science universelle, vera scientia di tutte le cose ,


que Lonard cherche atteindre, par le truchement de son instrument de
prdilection quest lil. Il laffirme en reprenant une clbre dfinition de
cet organe, qui remonte Horace et Cicron, mais que lon retrouve
frquemment dans des uvres de divulgation de lpoque : Locchio, che


11
Ibid. : In nessuna chosa, Serenissimo et invictissimo Re Ferdinando, pi cupida la
mente humana : che di potere con sua cognitione et con summa libert penetrare per tutte le
parte di questa universale machina, la quale per ladmirabile suo ornamento da greci
cosmos, da latini mondo nominata.
12
Sur cette question, voir Gabriele Baroncini, Note sulla formazione del lessico della
metafora Machina Mundi , Nuncius, IV, fasc. 2 (1989), 3-30, en particulier p. 13-14. Le
passage en question de Lucrce est le suivant : Titus Lucretius Carus, De rerum / Lucrce,
La naissance des choses, d. Bernard Combeaud, prf. Michal Onfray, [Bordeaux], Mollat,
2015, p. 329-331 : Una dies dabit exitio multosque per annos / sustentata ruet moles et
machina mundi ; Un seul jour en verra consommer la ruine, / Et, si longtemps quelle
ait tenu, seffondrer la machine (Ch. V, v. 95-96). Voir aussi Romano Nanni, Lucrezio :
"un ennesimo candidato per la filosofia di Leonardo" , Giornale critico della filosofia
italiana, 2011, vol. 7, no3, p. 463-491.

196
La pittura filosofia , une dfinition sans prcdent

si dice finestra dellanima, la principale via donde il comune senso pu pi


copiosa e magnificamente considerare le infinite opere di natura 13.
Par comune senso , Lonard entend la comprhension intellectuelle
quil situe un endroit prcis au centre du cerveau. Il a reprsent cette zone
dans des dessins clbres, comme celui conserv au Chteau de Windsor
(RCIN 919058v), datant de 1489. Le lien direct de lil et du cerveau est la
garantie dune comprhension exacte des phnomnes observs.

Ds lors, grce ce lien, le peintre est capable de dvelopper un


raisonnement philosophique suprieur nimporte quelle autre forme
denregistrement de la ralit, comme lindique le titre dun passage dj
analis plus haut (Codex A, f. 19 rv)14 : Come la pittura avanza tutte lopere
umane per sottile speculazione appartenente a quella.

13
Vecce, Scritti, p. 143. Pour cette dfinition, Paola Barocchi renvoie Cicron,
Tusculanae disputationes, I, 46 dans Scritti darte del Cinquecento, d. P. Barocchi, Milan,
Naples, Ricciardi, 1971, vol. 32, t. I, p. 238, n. I. Sur lil et la vision, voir aussi Andr
Chastel, Marsile Ficin et lart, Droz, Gnve, 1996, p. 91-93.
14
Vecce, Scritti, p. 143.

197
A. SCONZA

Comme nous lavons souvent constat dans le corpus de textes


polmiques qui ont pour objectif de dfendre la peinture, Lonard samuse
mener un raisonnement par labsurde, et brosse de manire succincte le
portrait de lanti-artiste, voire du contraire du bon peintre, sous les traits de
celui qui imite le monde sans le comprendre (Codex Atlanticus, f. 207)15 :

Il pittore che ritrae per pratica e giudizio docchio sanza ragione come
lo specchio, che in s imita tutte le a s contrapposte cose, sanza
cognizione desse.

La peinture est donc une science dans la mesure o, dans sa


pratique, elle suppose un il capable de pntrer les phnomnes naturels
jusqu leur essence la plus profonde16. Il nest donc plus question dune
simple reproduction technique des choses dans leur aspect superficiel, tel un
miroir, comme on concevait lpoque la peinture datelier et comme
Lonard lui-mme le dit par ailleurs dans dautres passages de ses Carnets.
Limage du miroir revient en effet plusieurs reprises dans la rflexion de
Lonard, toujours dcline sous des mtaphores diffrentes : une telle
rcurrence pourrait sexpliquer en raison de lemploi rel du miroir par les
peintres dans leur mtier.
Mais revenons notre raisonnement principal. Le dfi que Lonard
pose au peintre est celui dentrer dans une relation intime avec les
phnomnes observs, de quasiment se confondre avec eux, dadapter sa
propre capacit intellectuelle ( lingegno ) la couleur de lobjet observ
( si trasmuta nel colore di quella cosa chegli ha per obbietto ), afin de
comprendre le fonctionnement du phnomne en allant au-del de son
apparence. Cette ide inspire Lonard une mtaphore clbre, quil note
dans le Codex A (f. 82r), ensuite transcrite dans le Libro di pittura17 :


15
Ibid.
16
La science de la peinture dpasse la philosophie dans la mesure o le peintre
complte sa facult dobservation par son imagination, selon linterprtation de Leonid M.
Batkin, Leonardo da Vinci, Bari, Laterza, 1988, p. 65 : La natura la capacit di una
creazione inesauribile e varia ; la eguaglia in questo, ed in grado di superarla, la scienza
della pittura, che alle cose osservate puo aggiungere quelle immaginate.
17
Vinci, Libro di pittura, p. 171-172. Voir entre autres, sur ce passage, le commentaire
dEugenio Garin, Universalit di Leonardo , Scienza e vita civile nel Rinascimento
italiano, Bari, Laterza, 87-107, en particulier p. 89.

198
La pittura filosofia , une dfinition sans prcdent

Lingegno del pittore vol essere a similitudine dello specchio, il quale


sempre si trasmuta nel colore di quella cosa chegli ha per obbietto, e di
tante similitudini sempie, quante sono le cose che li sono contraposte.
Adunque conoscendo tu pittore non poter esser bono se non sei
universale maestro di contraffare con la tua arte tutte le qualit delle
forme che produce la natura, le quali non saprai fare se non le vedi e
ritrarle nella mente, onde, andando tu per campagne, fa che l tuo
giudizio si volti a varii obbietti, e di mano in mano riguardare or questa
cosa, or quell[altra], facendo un fascio di varie cose elette e scelte in fra
le men bone.

Un passage analogue dans Libro di pittura insiste galement sur la


dimension mentale du peintre qui observe le monde. Dautres remarques
dun grand intrt autour du temps synchronique propre la vision y
figurent galement, comme nous pouvons le lire18 :

Et in effetto ci ch ne luniverso per essenzia, presenzia o


imaginazione, esso [pittore] lha prima nella mente, e poi nelle mani, e
quelle sono de tanta eccellenzia, che in pari tempo generano una
proporzionata armonia in un solo sguardo qual fanno le cose.

La peinture est donc cosa mentale , laboutissement dun processus


de comprhension intellectuelle, qui samorce dabord dans le cerveau et
aboutit dans lexercice de la main. Limitation de la proporzionata
armonia qui caractrise les choses observes daprs nature est lune des
prrogatives du peintre. Ce dernier a toutefois conscience que les
phnomnes naturels doivent tre saisis dans leur tat changeant, la nature
se dployant dans une varit infinie daccidents, perptuellement imbriqus
dans un processus de mtamorphose qui reste dnouer.
La peinture est donc un moyen synthtique dimiter la nature ( in un
solo sguardo ) et, par consquent, un moyen fortement slectif, puisque la
nature peinte se retrouve fixe en une seule image, qui court le risque de
figer le mouvement des tres vivants. Cest pourquoi, comme des
chercheurs aviss lont relev19, Lonard parvient, dans les annes 1510,

18
Vinci, Libro di pittura, p. 138, chap. [13] : Come il pittore signore dogni sorte di gente
e di tutte le cose.
19
Je renvoie notamment C. Scarpati, Leonardo e i linguaggi , p. 3-26, en particulier
p. 18-19, 20 : Preso dalla febbre del disegno visivo e sperimentale, credo che con
lintensificarsi degli studi di anatomia, costretto a riconoscere che se il disegno

199
A. SCONZA

un point o il considre limage peinte comme trop contraignante, lui


prfrant lensemble constitu de paroles et de dessins comme le moyen le
plus mme denregistrer la varit de la nature, dans sa richesse infinie. Le
peintre savre alors tre le seul capable de comprendre en philosophe le
monde qui lentoure, sachant que tout lment naturel est m par le dsir
dans un mouvement continu de vie qui le conduit, en ralit, sa
destruction, en le faisant sans cesse passer de la vie la mort20.
En raison de sa perception aigu du temps, le peintre apparat donc
Lonard comme le Prince des artistes en ce qui concerne linvestigation et la
reprsentation du fonctionnement des phnomnes naturels ; il est un
vritable Philosophe de la nature . Dans un souci dexactitude, Lonard
tient prciser, plusieurs reprises, que la peinture est engendre par la
nature elle-mme, telle une cration de deuxime dgr, aprs celle de tous
les phnomnes naturels qui font lobjet de lobservation du peintre. Nous
pouvons trouver cette ide, par exemple, dans la suite du texte cit plus haut
(provenant du Codex A et transcrit dans Libro di pittura)21:

sufficiente alla descrizione statica, la parola indispensabile alla descrizione dinamica. Egli
non ammetter mai esplicitamente questo limite . C. Scarpati oppose en effet le langage
statique de la nature, do la peinture prend son origine, au langage dialogique qui
passe par la parole, et mne avec lui lchange culturel, dans la dure et le devenir dans
le temps : ces sont tous des aspects indispensables auxquels Lonard aspire dans le rendu
naturaliste de son uvre. La conclusion fondamentale de figurare et descrivere en
mme temps, laquelle Lonard parvient dans une note de 1510 sur la f. 19013v de
Windsor Castle, a t justement mise en valeur par Martin Kemp, Dissection and Divinity
in Leonards late Anatomies , Journal of the Warbug and Courtauld Institues, 35 (1972),
p. 200-225), et plus rcemment tudie pour sa valeur pistmologique par Fabio Frosini,
Vita, tempo e linguaggio, Lettura vinciana, Firenze, Giunti, 2010.
20
Voir par exemple le passage suivant de Vinci (Codex Arundel, f. 156v, env. 1480) dans
Barbara Agosti (d.), Scritti artistici e tecnici, Milan, BUR, 2002, p. 101-102 : Or vedi la
speranza e l desiderio del ripatriarsi o ritornare nel primo caos fa a similitudine de la
farfalla a lume delluomo, che con continui desideri sempre con festa aspetta la nuova
primavera, sempre la nuova istate, sempre e nuovi mesi e nuovi anni, parendogli che le
desiderate cose venendo sieno troppo tarde, e non savede che desidera la sua disfazione.
Ma questo desiderio ne in quella quintessenza spirito degli elementi, che trovandosi
rinchiusa per anima dello umano corpo desidera sempre ritornare al suo mandatario. E vo
che sappi che questo medesimo desiderio e n quella quintessenza compagna della natura, e
luomo modello del mondo .
21
Vecce, Scritti, p. 145. Voir aussi Vecce, Libro di pittura, p. 144 : Noi per arte possiamo
esser detti nipoti a dio . Le mme lien de parent entre Dieu et le peintre est prsent chez
Dante (Inf., XI, 103-105), mais la filiation de cette ide de Dante est conteste par Eugenio
Garin, qui y voit une reprise de Marsile Ficin ( Il problema delle fonti del pensiero di L. ,

200
La pittura filosofia , une dfinition sans prcdent

E veramente questa [la pittura] scienzia e legittima figli[ol]a de natura,


perch la pittura partorita da essa natura ; ma per dir pi corretto,
diremo nipota de natura, perch tutte le cose evidenti sono state partorite
dalla natura, delle quali cose [partorite] nata la pittura. Adonque
rettamente la chiamaremo nipota dessa natura e parente diddio.

Comme on vient de le voir, la peinture participe ainsi de la nature


divine de la cration22, puisquelle permet la reproduction du monde,
dans sa varit universelle. Le texte intitul Il piacere del pittore
commence en effet par dcrire laspect divin de lartiste scienziato ( La
deit chha la scienza del pittore ) dans la mesure o il recre le monde,
comme on peut le lire tout au dbut de la citation suivante23 :

La deit chha la scienza del pittore fa che la mente del pittore si trasmuta
in una similitudine di mente divina ; imper che con libera potest
discorre alla generazione di diverse essenzie di varii animali, piante,
frutti, paesi, campagne, ruine di monti, loghi paurosi e spaventevoli, che
danno terrore alli loro risguardatori, et anchora lochi piacevoli, suavi e
dilettevoli di fioriti prati con varii colori, piegati da suave onde, dalli
suavi moti di venti, riguardando dietro al vento che da loro si fugge [].

La liste des phnomnes naturels est potentiellement infinie. Lonard


parle de luniversalit de la reprsentation picturale, sachant que ce qui est
universel pour lui est galement unique, car le peintre ne donne quune
reprsentation des phnomnes accidentels . Grce une telle approche
intellectuelle, la peinture na plus de rivaux craindre parmi les arts
libraux, tant donn quaucune autre discipline ne peut atteindre un niveau
si lev de prcision dans lobservation. Ce nest certainement pas par
lemploi de mots, de termes forcement gnriques comme arbre ,
montagne , fleuve , etc., quon peut reprsenter les phnomnes
naturels dans leur essence vritable.


La cultura filosofica del Rinascimento italiano, Firenze, 1961, p. 388-401). Enfin,
P. Barocchi (d.), Scritti darte del Cinquecento, vol. I, p. 76, n. 3) interprte plutt ce
passage comme une inversion en sens positif de la thorie platonicienne de limitation.
22
Vinci, Libro di pittura, p. 148 : Ma la deit della scienza della pittura considera le
opere cos umane come divine .
23
Vinci, Libro di pittura, p. 178-179, trad. A. Chastel, Lonard de Vinci. Trait de la
peinture, Paris, Calmann-Lvy, 2003, p. 116 (cest nous qui soulignons).

201
A. SCONZA

Leonid Batkin a dnou efficacement ce paradoxe du raisonnement de


Lonard qui veut que sa conception de l universel suppose forcement
une dclinaison infinie en accidents particuliers 24. Selon la lecture,
toujours actuelle, de ce savant de la Renaissance italienne, Lonard
sintresse presque exclusivement des cas concrets afin dapprhender leur
causes profondes (les ragioni seminali )25, de manire analogue au
raisonnement de Machiavel, lequel cherche dans les vnements de
lhistoire et de la politique les rgles gnrales qui les relient entre eux et
permettent dexpliquer le fonctionnement de la nature humaine26.
En rsum, on passe avec Lonard de luniversel laccidentel, et vice
versa sans solution de continuit. On comprend mieux, du moins je lespre,
en quoi il a pu tirer profit de la lecture de lHistoria naturale de Pline. Dans
lincunable quil possdait du volgarizzamento ralis par Landino, la
description des phnomnes naturels est dcrite comme ltape
indispensable pour parvenir en connatre le fonctionnement. Lvocation
des proprits des plantes27, ainsi que de la nature des tres vivants sur la
terre, la mer et dans le ciel, est dune grande richesse, dans cet ouvrage
encyclopdique avant la lettre. La terre y est dailleurs prsente comme un
tableau naturel, aux couleurs changeantes selon les saisons, comme on peut
le lire dans le Prome28 :


24
L. M. Batkin, Leonardo, p. 65 : Luniversale compariva soltanto come questi stessi casi
singoli, come una sempre nuova prosecuzione dellenumerazione. [] ; voir aussi p. 79
et chap. X Elogio dellocchio , p. 95-101.
25
C. Vecce renvoie ce propos la fascination de Lonard pour les traditions hermtique
et alchimique, qui permettent dexpliquer les causes profondes des phnomnes naturels,
les ragioni seminali dont il parle, et ajoute ce qui suit : nel tentativo di fermare
lessenza del reale, pi che la superficie fenomenica, con laiuto della pittura (C. Vecce,
Introduzione , Scritti, p. 7).
26
L. M. Batkin, Leonardo, p. 65.
27
Le thme des plantes mdicinales et de leur proprit soignante, parfois magique, fait
galement lobjet dautres livres que Lonard possdait dans sa bibliothque, comme celui
indiqu sous le nom Alberto Magno ou Secreti dAlberto Magno , probablement un
volume du Pseudo Alberto Magno, Libro delle virt delle erbe e pietre quale fece Alberto
Magno vulgare... insieme con il trattato degli secreti de la natura umana, Venezia, 1486,
cest--dire la traduction en langue vulgaire du Liber aggregationis seu Liber secretorum
Alberti Magni de virtutibus herbarum, lapidum et animalium quorumdam. Cf. C. Vecce, I
libri di Leonardo , p. 255-256 et R. Descendre, La biblioteca di Leonardo , p. 592-595.
28
Plinio, Historia naturale, Prohemio , c. [I], aa ii.

202
La pittura filosofia , une dfinition sans prcdent

N mediocre volupt oltra alla necessaria utilit, quella che si piglia


della cultura della terra ; della naturale pictura, della quale con varie
forme et colori essa [la terra] si veste.

Impatiente, la plume de Landino suit, dans un langage no-


platonicien, lme pousse par le dsir de connaissance, qui parcourt locan
et slve vers le ciel, con le platoniche ale levandosi a volo , afin
dtudier les phnomnes atmosphriques29, notamment ceux lis la
tempte, tels la pluie, le tonnerre, la foudre, la neige ou la grle. Malgr
toutes les rticences de Lonard vis--vis de la philosophie no-
platonicienne, que la critique na pas manqu de souligner, il me semble
pourtant intressant de sarrter un instant sur certains aspects de
linterprtation dempreinte ficinienne propose par Landino. Nous pouvons
lire, par exemple, le passage suivant extrait de lintroduction de Landino30:

Nel qual [universo], come in nitidissimo spechio, ci che di visibile et


invisibile [lanimo] vede et dogni cognitione, quanto la sua natura
suporta, divien capace : il che gli d assoluta, incorrutibile et etherna
felicit. Adunque come di grado in grado da linfima parte dogni grande
edificio alla pi ecelsa sarriva, cos la mente nostra, bench lordine de
gli effecti alla causa sia retrogrado, dalle visibile cose insino alle
invisibile perviene.

En effet, lide dune dmarche cognitive qui procde par degrs et


vise chercher les causes des phnomnes observs trouve un cho chez
Lonard (Codex A, f. 108r)31, tant dans lenseignement de la peinture que


29
Ibid. : Vede onde sieno li venti, onde le piove. Intendivi una vehementissima et
atrocissima battaglia tral freddo el caldo, tra lhumido et l seccho. Cogniosce qual forza
el baleno, qual el tuono, qual la saecta produca. N gli incognito per qual cagione nella
fredda stagione la neve, nella calda la grandine si congeli. Da poi lascia il perturbato aere,
et ariva al lucido et sereno. Trapassa lelemento del fuocho, non senza summo stupore di
miracoli di quello. Et quando pi innalza magior velocit prendendo, contempla la natura et
propriet del corpo lunare, la velocit di Mercurio, la benignit di Venere. Cogniosce el
sole essere veramente el cuore del mondo ; et temperatore et governatore di tutti li pianetti
et moti celesti []
30
Ibid.
31
Vinci, Libro di pittura, p. 160-170 : Ancora se vorrai montare allaltezza dun edifizio,
converratti salire a grado a grado, altramenti fia impossibile pervenire alla sua altezza. E
cos dico a te, il quale la natura volge a questarte : se vogli avere vera notizia delle forme

203
A. SCONZA

dans la faon dapprhender le monde. De cette manire, prcise Landino,


lme passe du visible linvisible, dalle visibile cose insino alle invisibile
perviene et il est ncessaire de prciser que, chez lui, ces causes
invisibles font rfrence au monde des Ides no-platoniciennes, ce qui
sloigne sensiblement des intrts de Lonard, comme nous lavons dj
dit.
Nanmoins, il me semble quune telle progression dans la
connaissance des phnomnes, la cognitione qui conduit au bonheur
( felicit ), dont parle Landino, peut renvoyer, encore une fois, au terme
de philosophie naturelle que Lonard applique, de faon originale, la
peinture. Faire ce lien est possible en raison de la proximit du processus
intellectuel mis en avant par les deux auteurs, processus qui va de
lobservation des effets jusqu la recherche des causes ( lordine
de gli effecti alla causa sia retrogrado , crit Landino).
Au livre II de lHistoria naturale, le discours de Pline se focalise sur
des observations concernant le cycle de leau, entre la terre et le ciel, ou
bien sur les ravages causs par les vents. Plus prcisment, on lit au
chapitre 38 des observations rapides qui peuvent avoir inspir Lonard dans
le dveloppement de ses propres observations sur les phnomnes
mtorologiques32 :

Dellaria. [] le piove chaggiono, le nebbie salgono, e fiumi si seccano,


le grandini rovinono, e razzi [del sole] abbronzano, et la terra da ogni
parte pingono nel mezo. Que medesimi [raggi del sole] per
reverberatione ritornano in alto, et ci che possono ne portano secho. El
vapore da alto cade et dipoi in alto ritorna, e venti soprastano a la terra
voti et que medesimi con preda tornano. Nessun animale halita che non
tiri lo spirito da alto ; lo spirito ripugna, et in questo modo di qua et di l
si muove la natura. Et pinta da la celerit del moto, come da bonbarda o
da balestro, [la natura] accende la discordia ; n pu stare ferma a la
battagl[i]a. Ma de continuo rapita saggyra, et circa a la terra distende le
cause a lo immenso globo de le cose. Di poi con nuvoli la superior parte
de laere ci cuopre : qui l regno di venti. E per questo in questa parte
maxime si dimostra la natura loro : perch alla loro violentia si
tribuiscono e tuoni et le saecte.


delle cose, [cominciati] alle particule di quella, e non andare alla seconda, se prima non hai
bene nella memoria e nella pratica la prima .
32
Ibid., l. II, cap. 38.

204
La pittura filosofia , une dfinition sans prcdent

Limage de la discorde (ou de la bataille) qui clate parmi les


lments de la nature, qui semblent mis en mouvement suite un coup de
canon ( bombarda ), devait avoir un cho particulier chez Lonard. En
effet, dans la suite du texte intitul Le Bon plaisir du peintre, que nous
avons dj cit, les remarques faites sur les innombrables aspects de la
nature passent soudainement dun ton idyllique au langage terrible des
prophties bibliques. Les lments naturels se transforment brutalement en
des forces dchanes de la nature, comme sils sengageaient dans une
bataille universelle . Je reprends ce passage du texte sur la nature divine
du peintre-crateur33. Dans la deuxime partie de cet extrait, Lonard
surprend le lecteur et sattache notamment voquer des lments naturels
qui semblent revenir au chaos primordial par une furie verbale destructrice,
comme la bien not Gombrich34 :

[] fiumi discendenti con li empiti de gran diluvii dalli alti monti, che si
cacciano inanti le deradicate piante, miste co sassi, radici, terra e
schiuma, cacciandosi inanzi ci che si contrapone alla sua ruina; et il
mare con le sue procelle contende essa zuffa co li venti, che con quella
combatteno, levandosi in alto co le superbe onde, onde e cade, e di
quelle ruinando sopra del vento, che percote le sue base; e loro
richiudendo e incarcerando sotto di s, quello straccia e divide,
mischiandolo con le sue turbide schiume, co quello sfoga larrabbiata
sua ira, et alcuna volta superata dai venti si fugge dal mare scorrendo per
lalte ripe delli vicini promontorii, dove, superate le cime de monti,
discende nelle opposite valli, e parte se ne mischia in isc[hiu]ma predata
dal furore de venti, e parte ne fugge dalli venti ricadendo in pioggia
sopra del mare, e parte ne discende ruinosamente delli alti promontori,
cacciandosi inanzi ci che soppone alla sua ruina, e spesso si scontra
nella sopravegnente onda, e con quella urtandosi si leva l cielo,
empiendo laria di confusa e schiumosa nebbia, la quale ripercossa dai
venti nelle sponde de promontorii genera oscuri nuvoli, li quali si fan
preda del vento suo vincitore.


33
Vinci, Libro di pittura, p. 178-179.
34
Ernst Gombrich, Leonardos Method of Working out Compositions , Norm and Form.
Studies in the Art of Renaissance, Londres, New York, Phaidon, 1966, p. 58-63, en
particulier p. 63 : The famous passage in the Trattato strangely called Piacere del pittore
exemplifies la deit, cha la scientia del pittore by a verbal orgy of destructive fury in
which the elements seem to return to their primeval mixture .

205
A. SCONZA

La peinture est donc la plus noble des sciences puisque elle permet de
prenniser les rsultats des observations faites daprs nature35. Que ce soit
par limage ou par la parole, la tendance analytique figurare et
descrivere , dans le mme temps, les phnomnes naturels, donne
Leonard une aura de grand philosophe .
Cest ainsi que le dfinit le roi Franois Ier dans ses dernires annes
de vie Amboise36. Cette image de lartiste en tant que philosophe fut
dailleurs alimente, toute sa vie durant, par Lonard lui-mme (entre autres
par ses autoportraits, ou bien par le port dune courte tunique rose, tel que
lun de ses premiers biographes latteste37). Nanmoins, chez un peintre, un
tel dvouement pour lcriture, comme forme denregistrement de tous les
phnomnes observs, surprenait de manire ngative ses contemporains,
mme les plus savants dentre eux. Quelques annes peine aprs la mort
de Lonard, en effet, Baldassarre Castiglione voque dans le Livre du
Courtisan la grandeur et, en mme temps, le gaspillage dintelligence de
lartiste de Vinci, qui excelle pourtant dans la peinture, sans mme avoir
besoin de prciser le nom de lhomme en question :

Un altro de primi pittori del mondo sprezza quellarte dove rarissimo


ed ssi posto ad imparar filosofia, nella quale ha cos strani concetti e
nove chimere, che esso con tutta la sua pittura non sapria depingerle.

Parmi les autres crivains qui ont normment contribu la cration


du mythe de Lonard se trouve Vasari, qui dcida de dgrader limage de
lartiste en reprenant cette renomme sulfureuse. Il le fit alors passer,

35
Selon lintuition de Roberto Longhi ( Le due Lise , Opere complete [1956], I, Firenze,
1980, p. 129), laquelle remonte juste titre B. Agosti, Scritti artistici e tecnici, Lanalisi
della natura , p. 39-40.
36
Benvenuto Cellini, Trattato dellarchitettura [1568], in Opere, d. Bruno Maier, Milan,
Rizzoli, 1968, p. 859 : Io non voglio mancare di ridire le parole che io senti dire al re di
lui, le quale disse a me, presente il cardinal di Ferrara e il cardinal di Loreno e il re di
Navarra : disse che non credeva mai che altro uomo fusse nato al mondo che sapessi tanto
quanto Lionardo, non tanto di scultura, pittura e architettura, quanto che egli era
grandissimo filosafo.
37
Anonyme Gaddiano, Libro dAntonio Billi (Florence, Biblioteca nazionale centrale,
Magliabechiano XVII 17, f. 121v) dans Vecce, Leonardo, Roma, Salerno, 1998, p. 362 :
Era di bella persona, proportionata, gratiata et bello aspetto. Portava uno pitocco rosato
corto sino al ginocchio che allora susavano i vestiri lunghi, haveva sino al mezo in petto
una bella capellaia et anellata et ben composta.

206
La pittura filosofia , une dfinition sans prcdent

comme on le sait, pour un philosophe naturel , lequel finit par tre proche
de lhrsie, comme on peut le lire dans la Torrentiniana (1550)38 :

E tanti furono i suoi capricci, che filosofando de le cose naturali, attese a


intendere la propriet delle erbe, continuando et osservando il moto del
cielo, il corso della luna e gli andamenti del sole. Per il che fece ne
lanimo un concetto s eretico, che e non si accostava a qualsivoglia
religione, stimando per avventura assai pi lo esser filosofo che cristiano.

Lors de la rdition des Vies en 1568, Vasari gomme toutefois le


passage incrimin, afin dviter de porter atteinte la fortune posthume de
lartiste dans le contexte contre-rformiste italien de la seconde moiti du
Cinquecento. Giovanni Paolo Lomazzo atteste aussi de la passion pour la
philosophie de Lonard, lorsquil crit, en suivant Vasari, une tonnante
biographie de lartiste la premire personne39 :

Venni tanto alla fine indiabolato nelle scienzie che quasi nella eresia
cadei, dove fui per non stimare pi dilla filosofia la religione cristiana.

Malgr les apparences, le ton de cette biographie quelque peu fantaisiste est
plutt de lordre de lloge. Lattrait de Lomazzo pour les sciences occultes
le conduit voir dun bon il ce philosophe naturel dont il reprend
abondamment les crits40.

Pour conclure, il suffit de rappeler, en passant, que Raphal reprsente


en positif la renomme de grand philosophe qui entoura Lonard de son
vivant. Dans la Stanza della Segnatura (1510-1511), au Palais du Vatican,
la tradition saccorde en effet voir sous les traits de Platon lui-mme, le

38
Sur la vie de Vasari, voir les observations de Garin, Universalit di Leonardo , p. 90-
95 et Batkin, La considerazione dei contemporanei. La biografia di Vasari , Leonardo, p.
30-34. Je me permets de renvoyer aussi larticle suivant : Anna Sconza, Les anecdotes
vasariennes sur Lonard de Vinci , Franois Lecercle et Emmanuelle Hnin (d.), actes du
colloque La thorie subreptice. Les anecdotes dans la thorie de lart (XVIe-XVIIe sicles),
Turnhout, Brepols, 2012, p. 89-108.
39
Giovan Paolo Lomazzo, Gli sogni et raggionamenti, Ragionamento quinto , dans
Vecce, Leonardo, p. 378.
40
La dette de Lomazzo envers Lonard est une question tudie par Solmi et Pedretti, les
premiers. Je renvoie, pour la bibliographie, ltude suivante : A. Sconza, Tracce
di trasmissione indiretta del Libro di pittura di Leonardo in lettori di ambito milanese ,
Raccolta Vinciana, fasc. XXXIV, 2011, p. 187-221.

207
A. SCONZA

doigt point vers le ciel, un portrait de Lonard41. Il sagit pour Raphal de


reprsenter en quelque sorte son matre idal, un artiste qui avait su
composer sa vie limage dun grand savant de lAntiquit. Lidentification
de Lonard avec Platon pourrait sexpliquer par la premire formation de
Lonard Florence, en plein cur de lclosion de la philosophie no-
platonicienne, ainsi que par la poursuite personnelle de la part de lartiste
dune perfection qui nest pas de ce monde, conue comme fin ultime de
la peinture.

Anna SCONZA
Universit Sorbonne Nouvelle Paris 3


41
Cf. avec la lecture problmatique de ce portrait donne par Daniel Arasse, Lonard de
Vinci. Le rythme du monde, Paris, Hazan, 2011, p. 28-33, en particulier p. 29.

208

Vous aimerez peut-être aussi