Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
WEU WEU
2|
Deutsch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 12
Franais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 18
Espaol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pgina 24
Portugus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pgina 30
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 36
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 42
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 48
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida 53
Norsk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 58
Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu 63
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Trke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 75
.............................. 87
.............................. 94
3|
MV 200
2 607 018 296
SDS-plus
43 mm
4|
A B
1
8
X 9
10
10
C 13
14
D
3
12
3
E 3
F
10
15
5|
3 4
2
1 5
6
7
8
9
11
10
GBH 2 SR
G X
H 3
21
16 17 18 19 20
6 | Deutsch
Deutsch | 7
8 | Deutsch
Technische Daten
Bohrhammer GBH 2 S GBH 2 SE GBH 2 SR
Sachnummer 0 611 226 0.. 0 611 226 5.. 0 611 226 8..
Drehzahlsteuerung
Rechts-/Linkslauf
Nennaufnahmeleistung W 680 680 680
Schlagzahl min-1 4850 0 4850 0 4850
Einzelschlagstrke entsprechend
EPTA-Procedure 05/2009 J 2,4 0 2,4 0 2,4
Nenndrehzahl
Rechtslauf min-1 870 0 870 0 870
Linkslauf min-1 0 500
Werkzeugaufnahme SDS-plus SDS-plus SDS-plus
Durchmesser Spindelhals mm 43 (Euro-Norm) 43 (Euro-Norm) 43 (Euro-Norm)
Bohrdurchmesser max.:
Beton mm 24 24 24
Mauerwerk (mit Hohlbohrkrone) mm 65 65 65
Stahl mm 13 13 13
Holz mm 30 30 30
Gewicht entsprechend
EPTA-Procedure 01/2003 kg 2,7 2,7 2,7
Schutzklasse / II / II / II
Die Angaben gelten fr eine Nennspannung [U] von 230 V. Bei abweichenden Spannungen und in lnderspezifischen Ausfhrungen knnen diese An-
gaben variieren.
Deutsch | 9
10 | Deutsch
Staubabsaugung mit Saugfix (Zubehr) Verschieben Sie den Tiefenanschlag 17 so auf dem Teles-
Stube von Materialien wie bleihaltigem Anstrich, einigen koprohr 18, dass der im Bild gezeigte Abstand X Ihrer ge-
Holzarten, Mineralien und Metall knnen gesundheits- wnschten Bohrtiefe entspricht.
schdlich sein. Berhren oder Einatmen der Stube kn- Ziehen Sie die Klemmschraube 16 in dieser Position fest.
nen allergische Reaktionen und/oder Atemwegserkran-
kungen des Benutzers oder in der Nhe befindlicher Betrieb
Personen hervorrufen.
Bestimmte Stube wie Eichen- oder Buchenstaub gelten Inbetriebnahme
als krebserzeugend, besonders in Verbindung mit Zusatz- Beachten Sie die Netzspannung! Die Spannung der
stoffen zur Holzbehandlung (Chromat, Holzschutzmittel). Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typen-
Asbesthaltiges Material darf nur von Fachleuten bearbeitet schild des Elektrowerkzeuges bereinstimmen. Mit
werden. 230 V gekennzeichnete Elektrowerkzeuge knnen
Benutzen Sie mglichst eine fr das Material geeignete auch an 220 V betrieben werden.
Staubabsaugung.
Sorgen Sie fr gute Belftung des Arbeitsplatzes. Betriebsart einstellen
Es wird empfohlen, eine Atemschutzmaske mit Filter- Mit dem Umschalter Bohren/Hammerbohren 7 whlen Sie
klasse P2 zu tragen. die Betriebsart des Elektrowerkzeugs.
Beachten Sie in Ihrem Land gltige Vorschriften fr die zu Hinweis: ndern Sie die Betriebsart nur bei ausgeschaltetem
bearbeitenden Materialien. Elektrowerkzeug! Das Elektrowerkzeug kann sonst besch-
Vermeiden Sie Staubansammlungen am Arbeitsplatz. digt werden.
Stube knnen sich leicht entznden. Drcken Sie zum Wechsel der Betriebsart die Entriege-
Saugfix montieren (siehe Bild F) lungstaste 6 und drehen Sie den Umschalter Boh-
ren/Hammerbohren 7 in die gewnschte Position, bis er
Fr die Staubabsaugung wird ein Saugfix (Zubehr) bentigt.
hrbar einrastet.
Beim Bohren federt der Saugfix zurck, sodass der Saugfix-
Kopf immer dicht am Untergrund gehalten wird.
Position zum Hammerbohren in Beton oder
Drcken Sie die Taste fr die Tiefenanschlageinstellung 8
Stein sowie zum Meieln (Meieln nur mit Zu-
und entnehmen Sie den Tiefenanschlag 9. Drcken Sie die
behr MV 200)
Taste 8 erneut und setzen Sie den Saugfix von vorn in den
Zusatzgriff 10 ein.
Schlieen Sie einen Absaugschlauch (Durchmesser 19 mm,
Position zum Bohren ohne Schlag in Holz, Me-
Zubehr) an die Absaugffnung 15 des Saugfix an.
tall, Keramik und Kunststoff sowie zum
Der Staubsauger muss fr den zu bearbeitenden Werkstoff
Schrauben
geeignet sein.
Verwenden Sie beim Absaugen von besonders gesund-
heitsgefhrdenden, krebserzeugenden oder trockenen Drehrichtung einstellen (GBH 2 SR)
Stuben einen Spezialsauger. Mit dem Drehrichtungsumschalter 11 knnen Sie die Dreh-
Bohrtiefe am Saugfix einstellen (siehe Bild G) richtung des Elektrowerkzeuges ndern. Bei gedrcktem
Ein-/Ausschalter 4 ist dies jedoch nicht mglich.
Sie knnen die gewnschte Bohrtiefe X auch bei montiertem
Saugfix festlegen. Rechtslauf: Drcken Sie den Drehrich-
tungsumschalter 11 bis zum Anschlag nach
Schieben Sie das SDS-plus-Einsatzwerkzeug bis zum An-
rechts.
schlag in die Werkzeugaufnahme SDS-plus 1. Die Beweg-
lichkeit des SDS-plus-Werkzeugs kann sonst zu einer fal-
schen Einstellung der Bohrtiefe fhren.
Lsen Sie die Flgelschraube 19 am Saugfix. Linkslauf: Drcken Sie den Drehrichtungs-
Setzen Sie das Elektrowerkzeug ohne es einzuschalten umschalter 11 bis zum Anschlag nach links.
fest auf die zu bohrende Stelle auf. Das SDS-plus-Einsatz-
werkzeug muss dabei auf der Flche aufsetzen.
Verschieben Sie das Fhrungsrohr 20 des Saugfix so in
seiner Halterung, dass der Saugfix-Kopf auf der zu bohren-
den Flche aufliegt. Schieben Sie das Fhrungsrohr 20 Stellen Sie die Drehrichtung zum Hammerbohren, Bohren
nicht weiter ber das Teleskoprohr 18 als ntig, sodass ein und Meieln immer auf Rechtslauf.
mglichst groer Teil der Skala auf dem Teleskoprohr 18
sichtbar bleibt. Ein-/Ausschalten
Ziehen Sie die Flgelschraube 19 wieder fest. Lsen Sie Zum Einschalten des Elektrowerkzeugs drcken Sie den
die Klemmschraube 16 am Tiefenanschlag des Saugfix. Ein-/Ausschalter 4.
Zum Arretieren des Ein-/Ausschalters halten Sie diesen
gedrckt und drcken zustzlich die Feststelltaste 5.
Deutsch | 11
GBH 2 SR: Im Linkslauf kann der Ein-/Ausschalter nicht arre- Wartung und Service
tiert werden.
Zum Ausschalten des Elektrowerkzeugs lassen Sie den Wartung und Reinigung
Ein-/Ausschalter 4 los. Bei arretiertem Ein-/Ausschalter 4 Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den
drcken Sie diesen zuerst und lassen ihn danach los. Netzstecker aus der Steckdose.
Um Energie zu sparen, schalten Sie das Elektrowerkzeug nur Halten Sie das Elektrowerkzeug und die Lftungs-
ein, wenn Sie es benutzen. schlitze sauber, um gut und sicher zu arbeiten.
Drehzahl/Schlagzahl einstellen (GBH 2 SE/GBH 2 SR) Eine beschdigte Staubschutzkappe ist sofort zu erset-
Sie knnen die Drehzahl/Schlagzahl des eingeschalteten zen. Es wird empfohlen, dies von einem Kundendienst
Elektrowerkzeugs stufenlos regulieren, je nachdem, wie weit vornehmen zu lassen.
Sie den Ein-/Ausschalter 4 eindrcken. Subern Sie die Werkzeugaufnahme 1 nach jedem Ge-
Leichter Druck auf den Ein-/Ausschalter 4 bewirkt eine nied- brauch.
rige Drehzahl/Schlagzahl. Mit zunehmendem Druck erhht Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann
sich die Drehzahl/Schlagzahl. ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel-
berlastkupplung le fr Bosch-Elektrowerkzeuge auszufhren, um Sicherheits-
Klemmt oder hakt das Einsatzwerkzeug, wird der An- gefhrdungen zu vermeiden.
trieb zur Bohrspindel unterbrochen. Halten Sie, wegen Kundendienst und Anwendungsberatung
der dabei auftretenden Krfte, das Elektrowerkzeug
immer mit beiden Hnden gut fest und nehmen Sie ei- Geben Sie bei allen Rckfragen und Ersatzteilbestellungen
nen festen Stand ein. bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild
des Elektrowerkzeuges an.
Schalten Sie das Elektrowerkzeug aus und lsen Sie
das Einsatzwerkzeug, wenn das Elektrowerkzeug blo- Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und
ckiert. Beim Einschalten mit einem blockierten Bohr- Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosions-
werkzeug entstehen hohe Reaktionsmomente. zeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie
auch unter:
Arbeitshinweise www.bosch-pt.com
Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei
Netzstecker aus der Steckdose. Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehr.
www.powertool-portal.de, das Internetportal fr Handwer-
Meieln ker und Heimwerker.
Zum Meieln bentigen Sie einen SDS-plus-Meielvorsatz
MV 200 (Zubehr), der in die SDS-plus-Werkzeugaufnahme Deutschland
1 eingesetzt wird. Robert Bosch GmbH
Servicezentrum Elektrowerkzeuge
Schrauberbits einsetzen (siehe Bild H)
Zur Luhne 2
Setzen Sie das Elektrowerkzeug nur ausgeschaltet auf 37589 Kalefeld Willershausen
die Mutter/Schraube auf. Sich drehende Einsatzwerk- Unter www.bosch-pt.com knnen Sie online Ersatzteile be-
zeuge knnen abrutschen. stellen oder Reparaturen anmelden.
Zur Verwendung von Schrauberbits bentigen Sie einen Uni- Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480
versalhalter 21 mit SDS-plus-Aufnahmeschaft (Zubehr). Fax: (0711) 40040481
Reinigen Sie das Einsteckende des Aufnahmeschaftes und E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com
fetten Sie es leicht ein. Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040480
Setzen Sie den Universalhalter drehend in die Werkzeug- Fax: (0711) 40040482
aufnahme ein, bis er selbstttig verriegelt wird. E-Mail: Anwendungsberatung.pt@de.bosch.com
Prfen Sie die Verriegelung durch Ziehen am Universal- sterreich
halter.
Tel.: (01) 797222010
Setzen Sie einen Schrauberbit in den Universalhalter.
Fax: (01) 797222011
Verwenden Sie nur zum Schraubenkopf passende
E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com
Schrauberbits.
Zum Entnehmen des Universalhalters schieben Sie die Schweiz
Verriegelungshlse 3 nach hinten und entnehmen den Uni- Tel.: (044) 8471511
versalhalter 21 aus der Werkzeugaufnahme. Fax: (044) 8471551
E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com
Luxemburg
Tel.: +32 2 588 0589
Fax: +32 2 588 0595
E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
12 | English
English | 13
Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained Product Description and Specifications
cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind
and are easier to control. Read all safety warnings and all instruc-
tions. Failure to follow the warnings and in-
Use the power tool, accessories and tool bits etc. in ac-
structions may result in electric shock, fire
cordance with these instructions, taking into account
and/or serious injury.
the working conditions and the work to be performed.
Use of the power tool for operations different from those
intended could result in a hazardous situation. While reading the operating instructions, unfold the graphics
page for the machine and leave it open.
Service
Have your power tool serviced by a qualified repair per- Intended Use
son using only identical replacement parts. This will en- The machine is intended for hammer drilling in concrete, brick
sure that the safety of the power tool is maintained. and stone. It is also suitable for drilling without impact in wood,
metal, ceramic and plastic. Machines with electronic control
Machine-specific Safety Warnings and right/left rotation are also suitable for screwdriving.
Wear ear protectors. Exposure to noise can cause hear-
ing loss. Product Features
Use auxiliary handle(s), if supplied with the tool. Loss The numbering of the product features refers to the illustra-
of control can cause personal injury. tion of the machine on the graphics page.
Hold power tool by insulated gripping surfaces, when 1 SDS-plus tool holder
performing an operation where the cutting accessory 2 Dust protection cap
may contact hidden wiring or its own cord. Cutting ac- 3 Locking sleeve
cessory contacting a live wire may make exposed metal
4 On/Off switch
parts of the power tool live and could give the operator an
electric shock. 5 Lock-on button for On/Off switch
Use suitable detectors to determine if utility lines are 6 Release button for drilling/hammer drilling
hidden in the work area or call the local utility company selector switch
for assistance. Contact with electric lines can lead to fire 7 Selector switch for drilling/hammer drilling
and electric shock. Damaging a gas line can lead to explo- 8 Button for depth stop adjustment
sion. Penetrating a water line causes property damage or 9 Depth stop
may cause an electric shock. 10 Auxiliary handle
When working with the machine, always hold it firmly 11 Rotational direction switch (GBH 2 SR)
with both hands and provide for a secure stance. The 12 Securing screw for key type drill chuck*
power tool is guided more secure with both hands.
13 Key type drill chuck*
Secure the workpiece. A workpiece clamped with clamp-
14 SDS-plus adapter shank for drill chuck*
ing devices or in a vice is held more secure than by hand.
15 Extraction sleeve of the dust extraction attachment*
Always wait until the machine has come to a complete
stop before placing it down. The tool insert can jam and 16 Clamping screw for the dust extraction attachment*
lead to loss of control over the power tool. 17 Depth stop of the dust extraction attachment*
Products sold in GB only: Your product is fitted with a 18 Telescopic pipe of the dust extraction attachment*
BS 1363/A approved electric plug with internal fuse (ASTA 19 Wing bolt of the dust extraction attachment*
approved to BS 1362). 20 Guide pipe of the dust extraction attachment*
If the plug is not suitable for your socket outlets, it should be 21 Universal bit holder with SDS-plus shank*
cut off and an appropriate plug fitted in its place by an author- *Accessories shown or described are not part of the standard de-
ised customer service agent. The replacement plug should livery scope of the product. A complete overview of accessories
have the same fuse rating as the original plug. can be found in our accessories program.
The severed plug must be disposed of to avoid a possible
shock hazard and should never be inserted into a mains sock-
et elsewhere.
Products sold in AUS and NZ only: Use a residual current de-
vice (RCD) with a rated residual current of 30 mA or less.
14 | English
Technical Data
Rotary Hammer GBH 2 S GBH 2 SE GBH 2 SR
Article number 0 611 226 0.. 0 611 226 5.. 0 611 226 8..
Speed control
Right/left rotation
Rated power input W 680 680 680
Impact rate min-1 4850 0 4850 0 4850
Impact energy per stroke according to
EPTA-Procedure 05/2009 J 2.4 0 2,4 0 2,4
Rated speed
Right rotation min-1 870 0 870 0 870
Left rotation min-1 0 500
Tool holder SDS-plus SDS-plus SDS-plus
Spindle collar diameter mm 43 (Euro-Norm) 43 (Euro-Norm) 43 (Euro-Norm)
Drilling diameter, max.:
Concrete mm 24 24 24
Brickwork (with core bit) mm 65 65 65
Steel mm 13 13 13
Wood mm 30 30 30
Weight according to EPTA-Procedure 01/2003 kg 2,7 2,7 2,7
Protection class / II / II / II
The values given are valid for a nominal voltage [U] of 230 V. For different voltages and models for specific countries, these values can vary.
English | 15
Pay attention that the clamping band of the auxiliary handle is Clean and lightly grease the shank end of the tool.
positioned in the groove on the housing as intended for. Insert the tool in a twisting manner into the tool holder until
it latches itself.
Adjusting the Drilling Depth (see figure B)
Check the latching by pulling the tool.
The required drilling depth X can be set with the depth stop 9.
As a requirement of the system, the SDS-plus drilling tool can
Press the button for the depth stop adjustment 8 and in- move freely. This causes a certain radial run-out at no-load,
sert the depth stop into the auxiliary handle 10. which has no effect on the accuracy of the drill hole, as the
The knurled surface of the depth stop 9 must face down- drill bit centres itself upon drilling.
ward.
Insert the SDS-plus drilling tool to the stop into the SDS- Removing SDS-plus Drilling Tools (see figure E)
plus tool holder 1. Otherwise, the movability of the SDS- Push back the locking sleeve 3 and remove the tool.
plus drilling tool can lead to incorrect adjustment of the
Inserting Drilling Tools without SDS-plus
drilling depth.
Pull out the depth stop until the distance between the tip of Note: Do not use tools without SDS-plus for hammer drilling
the drill bit and the tip of the depth stop correspond with or chiselling! Tools without SDS-plus and their drill chucks are
the desired drilling depth X. damaged by hammer drilling or chiselling.
Insert a key type drill chuck 13 (see Changing the Key
Selecting Drill Chucks and Tools Type Drill Chuck, page 15).
For hammer drilling and chiselling (chiselling only with Open the key type drill chuck 13 by turning until the tool
MV 200 accessory), SDS-plus tools are required that are in- can be inserted. Insert the tool.
serted in the SDS-plus drill chuck. Insert the chuck key into the corresponding holes of the
key type drill chuck 13 and clamp the tool uniformly.
For drilling without impact in wood, metal, ceramic and plas-
Set the selector switch 7 to the Drilling symbol.
tic as well as for screwdriving, tools without SDS-plus are
used (e.g., drills with cylindrical shank). For these tools, a Removing Drilling Tools without SDS-plus
keyless chuck or a key type drill chuck are required. Turn the sleeve of the key type drill chuck 13 with the drill
chuck key in anticlockwise direction until the drilling tool
Changing the Key Type Drill Chuck can be removed.
To work with tools without SDS-plus (e.g., drills with cylindri-
cal shank), a suitable drill chuck must be mounted (key type Dust Extraction with the Dust Extraction Attach-
drill chuck or keyless chuck, accessories). ment (Accessory)
Mounting the Key Type Drill Chuck (see figure C) Dusts from materials such as lead-containing coatings,
Screw the SDS-plus adapter shank 14 into a key type drill some wood types, minerals and metal can be harmful to
chuck 13. Secure the key type drill chuck 13 with the se- ones health. Touching or breathing-in the dusts can cause
curing screw 12. Please observe that the securing allergic reactions and/or lead to respiratory infections of
screw has a left-hand thread. the user or bystanders.
Certain dusts, such as oak or beech dust, are considered
Inserting the Key Type Drill Chuck (see figure C) as carcinogenic, especially in connection with wood-treat-
Clean the shank end of the adapter shank and apply a light ment additives (chromate, wood preservative). Materials
coat of grease. containing asbestos may only be worked by specialists.
Insert the key type drill chuck with the adapter shank into As far as possible, use a dust extraction system suita-
the tool holder with a turning motion until it automatically ble for the material.
locks. Provide for good ventilation of the working place.
Check the locking effect by pulling the key type drill chuck. It is recommended to wear a P2 filter-class respirator.
Removing the Key Type Drill Chuck Observe the relevant regulations in your country for the
Push the locking sleeve 3 toward the rear and pull out the materials to be worked.
key type drill chuck 13. Prevent dust accumulation at the workplace. Dusts can
easily ignite.
Changing the Tool Mounting the Dust Extraction Attachment (see figure F)
The dust protection cap 2 largely prevents the entry of drilling For dust extraction, the dust extraction attachment (accesso-
dust into the tool holder during operation. When inserting the ry) is required. When drilling, the dust extraction attachment
tool, take care that the dust protection cap 2 is not damaged. retracts so that the attachment head is always close to the
A damaged dust protection cap should be changed im- surface at the drill hole.
mediately. We recommend having this carried out by Press the button for depth stop adjustment 8 and remove
an after-sales service. the depth stop 9. Press button 8 again and insert the dust
Inserting SDS-plus Drilling Tools (see figure D) extraction attachment into the auxiliary handle 10 from the
The SDS-plus drill chuck allows for simple and convenient front.
changing of drilling tools without the use of additional tools. Connect an extraction hose (diameter 19 mm, accessory) to
the extraction sleeve 15 of the dust extraction attachment.
16 | English
The vacuum cleaner must be suitable for the material being Reversing the rotational direction (GBH 2 SR)
worked. The rotational direction switch 11 is used to reverse the rota-
When vacuuming dry dust that is especially detrimental to tional direction of the machine. However, this is not possible
health or carcinogenic, use a special vacuum cleaner. with the On/Off switch 4 actuated.
Adjusting the Drilling Depth on the Dust Extraction At- Right rotation: Push the rotational direc-
tachment (see figure G) tion switch 11 rightward to the stop.
The required drilling depth X can also be adjusted when the
dust extraction attachment is mounted.
Insert the SDS-plus drilling tool to the stop into the SDS-
plus tool holder 1. Otherwise, the movability of the SDS- Left rotation: Push the rotational direction
plus drilling tool can lead to incorrect adjustment of the switch 11 leftward to the stop.
drilling depth.
Loosen the wing bolt 19 on the dust extraction attachment.
Without switching the power tool on, apply it firmly to the
drilling location. The SDS-plus drilling tool must face
against the surface. Set the direction of rotation for hammer drilling, drilling and
Position the the guide pipe 20 of the dust extraction at- chiselling always to right rotation.
tachment in its holding fixture in such a manner that the
head of the dust extraction attachment faces against the Switching On and Off
surface to be drilled. Do not slide the guide pipe 20 further To start the machine, press the On/Off switch 4.
over the telescopic pipe 18 of the dust extraction attach- To lock the On/Off switch, keep it pressed and additionally
ment than required, so that as much as possible of the push the lock-on button 5.
scale 18 on the telescopic pipe remains visible. GBH 2 SR: In left rotation, the On/Off switch cannot be locked.
Retighten the wing bolt 19 again. Loosen the clamping To switch off the machine, release the On/Off switch 4.
screw 16 on the depth stop of the dust extraction attach- When the On/Off switch 4 is locked, press it first and then
ment. release it.
Move the depth stop 17 on the telescopic pipe 18 in such
To save energy, only switch the power tool on when using it.
a manner that the clearance X shown in the figure corre-
sponds with the required drilling depth. Setting the Speed/Impact Rate (GBH 2 SE/GBH 2 SR)
Tighten the clamping screw 16 in this position. The speed/impact rate of the switched on power tool can be
variably adjusted, depending on how far the On/Off switch 4
Operation is pressed.
Light pressure on the On/Off switch 4 results in low speed/im-
Starting Operation pact rate. Further pressure on the switch increases the
Observe correct mains voltage! The voltage of the pow- speed/impact rate.
er source must agree with the voltage specified on the Safety Clutch
nameplate of the machine. Power tools marked with If the tool insert becomes caught or jammed, the drive
230 V can also be operated with 220 V. to the drill spindle is interrupted. Because of the forces
Setting the operating mode that occur, always hold the power tool firmly with both
With the selector switch for drilling/hammer drilling 7, the op- hands and provide for a secure stance.
erating mode of the machine is selected. If the power tool jams, switch the machine off and loosen
Note: Change the operating mode only when the machine is the tool insert. When switching the machine on with the
switched off! Otherwise, the machine can be damaged. drilling tool jammed, high reaction torques can occur.
To change the operating mode, press the release button 6 Working Advice
and turn the drilling/hammer drilling selector switch 7 to
Before any work on the machine itself, pull the mains
the desired position until it can be heard to latch.
plug.
Position for hammer drilling in concrete or Chiselling
stone as well as for chiselling (chiselling only For chiselling, a MV 200 SDS-plus chiselling attachment (ac-
with the MV 200 accessory) cessory), which is inserted into the SDS-plus tool holder 1, is
required.
Inserting Screwdriver Bits (see figure H)
Position for drilling without impact in wood,
Apply the power tool to the screw/nut only when it is
metal, ceramic and plastic as well as for screw-
switched off. Rotating tool inserts can slip off.
driving
To work with screwdriver bits, a universal bit holder 21 with
SDS-plus shank (accessory) is required.
English | 17
Clean the shank end of the adapter shank and apply a light Australia, New Zealand and Pacific Islands
coat of grease. Robert Bosch Australia Pty. Ltd.
Insert the universal bit holder with a turning motion into Power Tools
the tool holder until it automatically locks. Locked Bag 66
Check the locking effect by pulling the universal bit holder. Clayton South VIC 3169
Insert a screwdriver bit into the universal bit holder. Use Customer Contact Center
only screwdriver bits that match the screw head. Inside Australia:
To remove the universal bit holder, pull the locking sleeve Phone: (01300) 307044
3 toward the rear and remove the universal bit holder 21 Fax: (01300) 307045
out of the tool holder. Inside New Zealand:
Phone: (0800) 543353
Maintenance and Service Fax: (0800) 428570
Outside AU and NZ:
Maintenance and Cleaning Phone: +61 3 95415555
www.bosch.com.au
Before any work on the machine itself, pull the mains
plug. Republic of South Africa
For safe and proper working, always keep the machine Customer service
and ventilation slots clean. Hotline: (011) 6519600
A damaged dust protection cap should be changed im- Gauteng BSC Service Centre
mediately. We recommend having this carried out by 35 Roper Street, New Centre
an after-sales service. Johannesburg
Clean the tool holder 1 each time after using. Tel.: (011) 4939375
Fax: (011) 4930126
If the replacement of the supply cord is necessary, this has to
E-Mail: bsctools@icon.co.za
be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or-
der to avoid a safety hazard. KZN BSC Service Centre
Unit E, Almar Centre
After-sales Service and Application Service 143 Crompton Street
In all correspondence and spare parts order, please always in- Pinetown
clude the 10-digit article number given on the type plate of Tel.: (031) 7012120
the machine. Fax: (031) 7012446
E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com
Our after-sales service responds to your questions concern-
ing maintenance and repair of your product as well as spare Western Cape BSC Service Centre
parts. Exploded views and information on spare parts can al- Democracy Way, Prosperity Park
so be found under: Milnerton
www.bosch-pt.com Tel.: (021) 5512577
Boschs application service team will gladly answer questions Fax: (021) 5513223
concerning our products and their accessories. E-Mail: bsc@zsd.co.za
Great Britain Bosch Headquarters
Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) Midrand, Gauteng
P.O. Box 98 Tel.: (011) 6519600
Broadwater Park Fax: (011) 6519880
North Orbital Road E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com
Denham Disposal
Uxbridge
UB 9 5HJ The machine, accessories and packaging should be sorted for
Tel. Service: (0844) 7360109 environmental-friendly recycling.
Fax: (0844) 7360146 Only for EC countries:
E-Mail: boschservicecentre@bosch.com According to the European Directive
Ireland 2012/19/EU for Waste Electrical and Elec-
tronic Equipment and its implementation
Origo Ltd.
into national right, power tools that are no
Unit 23 Magna Drive
longer usable must be collected separately
Magna Business Park
and disposed of in an environmentally cor-
City West
rect manner.
Dublin 24
Tel. Service: (01) 4666700 Subject to change without notice.
Fax: (01) 4666888
18 | Franais
Franais | 19
20 | Franais
Caractristiques techniques
Marteau perforateur GBH 2 S GBH 2 SE GBH 2 SR
N darticle 0 611 226 0.. 0 611 226 5.. 0 611 226 8..
Rglage de la vitesse de rotation
Rotation droite/gauche
Puissance nominale absorbe W 680 680 680
Nombre de chocs tr/min 4850 0 4850 0 4850
Puissance de frappe individuelle suivant
EPTA-Procedure 05/2009 J 2,4 0 2,4 0 2,4
Vitesse de rotation nominale
Rotation droite tr/min 870 0 870 0 870
Rotation gauche tr/min 0 500
Porte-outil SDS-plus SDS-plus SDS-plus
Diamtre du col de la broche mm 43 (norme Euro) 43 (norme Euro) 43 (norme Euro)
Diamtre max. de perage :
Bton mm 24 24 24
Maonnerie (avec couronne de mche creuse) mm 65 65 65
Acier mm 13 13 13
Bois mm 30 30 30
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 kg 2,7 2,7 2,7
Classe de protection / II / II / II
Ces indications sont valables pour une tension nominale de [U] 230 V. Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que pour des
versions spcifiques certains pays.
Franais | 21
22 | Franais
Franais | 23
24 | Espaol
Elimination des dchets Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra
Les outils lectroportatifs, ainsi que leurs accessoires et em- como tuberas, radiadores, cocinas y refrigeradores. El
ballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage riesgo a quedar expuesto a una sacudida elctrica es ma-
approprie. yor si su cuerpo tiene contacto con tierra.
Seulement pour les pays de lUnion Europenne : No exponga la herramienta elctrica a la lluvia y evite
que penetren lquidos en su interior. Existe el peligro de
Conformment la directive europenne recibir una descarga elctrica si penetran ciertos lquidos
2012/19/UE relative aux dchets dqui- en la herramienta elctrica.
pements lectriques et lectroniques et sa
mise en vigueur conformment aux lgisla- No utilice el cable de red para transportar o colgar la
tions nationales, les outils lectroportatifs herramienta elctrica, ni tire de l para sacar el enchu-
dont on ne peut plus se servir doivent tre fe de la toma de corriente. Mantenga el cable de red
isols et suivre une voie de recyclage approprie. alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o piezas
mviles. Los cables de red daados o enredados pueden
Sous rserve de modifications. provocar una descarga elctrica.
Al trabajar con la herramienta elctrica a la intemperie
utilice solamente cables de prolongacin apropiados
para su uso en exteriores. La utilizacin de un cable de
Espaol prolongacin adecuado para su uso en exteriores reduce el
riesgo de una descarga elctrica.
Instrucciones de seguridad Si fuese imprescindible utilizar la herramienta elctri-
ca en un entorno hmedo, es necesario conectarla a
Advertencias de peligro generales para herra- travs de un fusible diferencial. La aplicacin de un fusi-
mientas elctricas ble diferencial reduce el riesgo a exponerse a una descarga
elctrica.
ADVERTENCIA Lea ntegramente estas adverten-
cias de peligro e instrucciones. En Seguridad de personas
caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instruccio- Est atento a lo que hace y emplee la herramienta elc-
nes siguientes, ello puede ocasionar una descarga elctrica, trica con prudencia. No utilice la herramienta elctrica
un incendio y/o lesin grave. si estuviese cansado, ni tampoco despus de haber
Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones consumido alcohol, drogas o medicamentos. El no estar
para futuras consultas. atento durante el uso de la herramienta elctrica puede
provocarle serias lesiones.
El trmino herramienta elctrica empleado en las siguientes
advertencias de peligro se refiere a herramientas elctricas Utilice un equipo de proteccin personal y en todo caso
de conexin a la red (con cable de red) y a herramientas elc- unas gafas de proteccin. El riesgo a lesionarse se reduce
tricas accionadas por acumulador (o sea, sin cable de red). considerablemente si, dependiendo del tipo y la aplicacin
de la herramienta elctrica empleada, se utiliza un equipo
Seguridad del puesto de trabajo de proteccin adecuado como una mascarilla antipolvo,
Mantenga limpio y bien iluminado su puesto de trabajo. zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco, o
El desorden o una iluminacin deficiente en las reas de protectores auditivos.
trabajo pueden provocar accidentes. Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse de
No utilice la herramienta elctrica en un entorno con que la herramienta elctrica est desconectada antes
peligro de explosin, en el que se encuentren combus- de conectarla a la toma de corriente y/o al montar el
tibles lquidos, gases o material en polvo. Las herra- acumulador, al recogerla, y al transportarla. Si trans-
mientas elctricas producen chispas que pueden llegar a porta la herramienta elctrica sujetndola por el interrup-
inflamar los materiales en polvo o vapores. tor de conexin/desconexin, o si alimenta la herramienta
Mantenga alejados a los nios y otras personas de su elctrica estando sta conectada, ello puede dar lugar a un
puesto de trabajo al emplear la herramienta elctrica. accidente.
Una distraccin le puede hacer perder el control sobre la Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de
herramienta elctrica. conectar la herramienta elctrica. Una herramienta de
Seguridad elctrica ajuste o llave fija colocada en una pieza rotante puede pro-
ducir lesiones al poner a funcionar la herramienta elctrica.
El enchufe de la herramienta elctrica debe correspon-
der a la toma de corriente utilizada. No es admisible Evite posturas arriesgadas. Trabaje sobre una base fir-
modificar el enchufe en forma alguna. No emplear me y mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le
adaptadores en herramientas elctricas dotadas con permitir controlar mejor la herramienta elctrica en caso
una toma de tierra. Los enchufes sin modificar adecuados de presentarse una situacin inesperada.
a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No
una descarga elctrica. utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo,
vestimenta y guantes alejados de las piezas mviles. La
Espaol | 25
vestimenta suelta, el pelo largo y las joyas se pueden en- Sujete el aparato por las empuaduras aisladas al reali-
ganchar con las piezas en movimiento. zar trabajos en los que el til pueda tocar conductores
Siempre que sea posible utilizar unos equipos de aspi- elctricos ocultos o el propio cable de la red. El contacto
racin o captacin de polvo, asegrese que stos es- con un conductor bajo tensin puede poner tambin bajo
tn montados y que sean utilizados correctamente. El tensin las partes metlicas del aparato y conducir a una
empleo de estos equipos reduce los riesgos derivados descarga elctrica.
del polvo. Utilice unos aparatos de exploracin adecuados para
detectar posibles tuberas de agua y gas o cables elc-
Uso y trato cuidadoso de herramientas elctricas
tricos ocultos, o consulte a la compaa local que le
No sobrecargue la herramienta elctrica. Use la herra- abastece con energa. El contacto con cables elctricos
mienta elctrica prevista para el trabajo a realizar. Con puede electrocutarle o causar un incendio. Al daar las tu-
la herramienta adecuada podr trabajar mejor y ms segu- beras de gas, ello puede dar lugar a una explosin. La per-
ro dentro del margen de potencia indicado. foracin de una tubera de agua puede redundar en daos
No utilice herramientas elctricas con un interruptor materiales o provocar una electrocucin.
defectuoso. Las herramientas elctricas que no se pue- Trabajar sobre una base firme sujetando la herramien-
dan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacer- ta elctrica con ambas manos. La herramienta elctrica
se reparar. es guiada de forma ms segura con ambas manos.
Saque el enchufe de la red y/o desmonte el acumulador Asegure la pieza de trabajo. Una pieza de trabajo fijada
antes de realizar un ajuste en la herramienta elctrica, con unos dispositivos de sujecin, o en un tornillo de ban-
cambiar de accesorio o al guardar la herramienta elc- co, se mantiene sujeta de forma mucho ms segura que
trica. Esta medida preventiva reduce el riesgo a conectar con la mano.
accidentalmente la herramienta elctrica.
Antes de depositarla, esperar a que se haya detenido la
Guarde las herramientas elctricas fuera del alcance herramienta elctrica. El til puede engancharse y hacer-
de los nios. No permita la utilizacin de la herramienta le perder el control sobre la herramienta elctrica.
elctrica a aquellas personas que no estn familiariza-
das con su uso o que no hayan ledo estas instruccio- El enchufe macho de conexin, debe ser conectado so-
nes. Las herramientas elctricas utilizadas por personas lamente a un enchufe hembra de las mismas caracteris-
inexpertas son peligrosas. ticas tcnicas del enchufe macho en materia.
Cuide la herramienta elctrica con esmero. Controle si
funcionan correctamente, sin atascarse, las partes m- Descripcin y prestaciones del
viles de la herramienta elctrica, y si existen partes ro- producto
tas o deterioradas que pudieran afectar al funciona-
miento de la herramienta elctrica. Haga reparar estas Lea ntegramente estas advertencias de pe-
piezas defectuosas antes de volver a utilizar la herra- ligro e instrucciones. En caso de no atenerse
mienta elctrica. Muchos de los accidentes se deben a a las advertencias de peligro e instrucciones si-
herramientas elctricas con un mantenimiento deficiente. guientes, ello puede ocasionar una descarga
Mantenga los tiles limpios y afilados. Los tiles mante- elctrica, un incendio y/o lesin grave.
nidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor. Despliegue y mantenga abierta la solapa con la imagen del
Utilice la herramienta elctrica, accesorios, tiles, etc. aparato mientras lee las instrucciones de manejo.
de acuerdo a estas instrucciones, considerando en ello Utilizacin reglamentaria
las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de
herramientas elctricas para trabajos diferentes de aque- La herramienta elctrica ha sido diseada para taladrar con
llos para los que han sido concebidas puede resultar peli- percusin en hormign, ladrillo y piedra. Tambin es apropia-
groso. da para taladrar sin percutir en madera, metal, cermica y
plstico. Las herramientas elctricas de giro reversible dota-
Servicio das con un regulador electrnico pueden utilizarse adems
nicamente haga reparar su herramienta elctrica por para atornillar.
un profesional, empleando exclusivamente piezas de
repuesto originales. Solamente as se mantiene la seguri- Componentes principales
dad de la herramienta elctrica. La numeracin de los componentes est referida a la imagen
de la herramienta elctrica en la pgina ilustrada.
Instrucciones de seguridad especficas del aparato
1 Portatiles SDS-plus
Utilice unos protectores auditivos. El ruido intenso pue-
2 Caperuza antipolvo
de provocar sordera.
3 Casquillo de enclavamiento
Utilice las empuaduras adicionales, si se adjuntan al
4 Interruptor de conexin/desconexin
suministro de la herramienta elctrica. La prdida de
control sobre la herramienta elctrica puede provocar un 5 Tecla de enclavamiento del interruptor de conexin/des-
accidente. conexin
26 | Espaol
Datos tcnicos
Martillo perforador GBH 2 S GBH 2 SE GBH 2 SR
N de artculo 0 611 226 0.. 0 611 226 5.. 0 611 226 8..
Control de revoluciones
Giro a derechas/izquierdas
Potencia absorbida nominal W 680 680 680
Frecuencia de percusin min-1 4850 0 4850 0 4850
Energa por percusin segn
EPTA-Procedure 05/2009 J 2,4 0 2,4 0 2,4
Revoluciones nominales
Giro a derechas min-1 870 0 870 0 870
Giro a izquierdas min-1 0 500
Alojamiento del til SDS-plus SDS-plus SDS-plus
Dimetro del cuello del husillo mm 43 (Norma Euro) 43 (Norma Euro) 43 (Norma Euro)
Dimetro mx. de taladro en:
Hormign mm 24 24 24
Ladrillo (con corona perforadora hueca) mm 65 65 65
Acero mm 13 13 13
Madera mm 30 30 30
Peso segn EPTA-Procedure 01/2003 kg 2,7 2,7 2,7
Clase de proteccin / II / II / II
Estos datos son vlidos para una tensin nominal de [U] 230 V. Los valores pueden variar para otras tensiones y en ejecuciones especficas para cier-
tos pases.
Informacin sobre ruidos y vibraciones el nivel de vibraciones puede ser diferente si la herramienta
Ruido determinado segn EN 60745. elctrica se utiliza para otras aplicaciones, con accesorios di-
ferentes, con tiles divergentes, o si el mantenimiento de la
El nivel de presin sonora tpico del aparato, determinado con misma fuese deficiente. Ello puede suponer un aumento drs-
un filtro A, asciende a: Nivel de presin sonora 88 dB(A); ni- tico de la solicitacin por vibraciones durante el tiempo total
vel de potencia acstica 99 dB(A). Tolerancia K=3 dB. de trabajo.
Usar unos protectores auditivos! Para determinar con exactitud la solicitacin experimentada
Nivel total de vibraciones ah (suma vectorial de tres direccio- por las vibraciones, es necesario considerar tambin aquellos
nes) y tolerancia K determinados segn EN 60745: tiempos en los que el aparato est desconectado, o bien, est
Taladrado con percusin en hormign: ah 15 m/s2, en funcionamiento, pero sin ser utilizado realmente. Ello pue-
K1,5 m/s2. de suponer una disminucin drstica de la solicitacin por vi-
El nivel de vibraciones indicado en estas instrucciones ha sido braciones durante el tiempo total de trabajo.
determinado segn el procedimiento de medicin fijado en la Fije unas medidas de seguridad adicionales para proteger al
norma EN 60745 y puede servir como base de comparacin usuario de los efectos por vibraciones, como por ejemplo:
con otras herramientas elctricas. Tambin es adecuado para Mantenimiento de la herramienta elctrica y de los tiles, con-
estimar provisionalmente la solicitacin experimentada por servar calientes las manos, organizacin de las secuencias de
las vibraciones. trabajo.
El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado para las
aplicaciones principales de la herramienta elctrica. Por ello,
Espaol | 27
28 | Espaol
Espaol | 29
Giro a derechas: Empuje hasta el tope, ha- Montaje de las puntas de atornillar (ver figura H)
cia la derecha, el selector de sentido de giro Solamente aplique la herramienta elctrica desconec-
11. tada contra la tuerca o tornillo. Los tiles en rotacin
pueden resbalar.
Para montar puntas de atornillar deber utilizar un soporte
Giro a izquierdas: Empuje hasta el tope, universal 21 dotado con un vstago de insercin SDS-plus
hacia la izquierda, el selector de sentido de (accesorio especial).
giro 11. Limpie primero, y aplique a continuacin una capa ligera
de grasa al extremo del vstago de insercin.
Inserte girando el soporte universal en el portatiles hasta
conseguir que ste quede sujeto automticamente.
Al taladrar con o sin percusin, y al cincelar, ajuste siempre el Tire del soporte universal para asegurarse de que ha que-
sentido de giro a derechas. dado correctamente sujeto.
Inserte una punta de atornillar en el soporte universal. ni-
Conexin/desconexin
camente utilice puntas de atornillar que ajusten correcta-
Para conectar la herramienta elctrica presionar el inte- mente en la cabeza del tornillo.
rruptor de conexin/desconexin 4. Para desmontar el soporte universal, empuje hacia atrs el
Para enclavar el interruptor de conexin/desconexin casquillo de enclavamiento 3 y retire entonces el soporte
mantngalo accionado, y pulse adems la tecla de enclava- universal 21 del portatiles.
miento 5.
GBH 2 SR: En la posicin de giro a izquierdas no es posible en-
clavar el interruptor de conexin/desconexin.
Mantenimiento y servicio
Para desconectar la herramienta elctrica suelte el inte- Mantenimiento y limpieza
rruptor de conexin/desconexin 4. Si el interruptor de
Antes de cualquier manipulacin en la herramienta elc-
conexin/desconexin 4 estuviese enclavado, apritelo
trica, sacar el enchufe de red de la toma de corriente.
primero y sultelo a continuacin.
Mantenga limpia la herramienta elctrica y las rejillas
Para ahorrar energa, solamente conecte la herramienta elc-
de refrigeracin para trabajar con eficacia y seguridad.
trica cuando vaya a utilizarla.
Haga sustituir de inmediato una caperuza antipolvo de-
Ajuste del n de revoluciones/frecuencia de teriorada. Se recomienda que este trabajo sea realiza-
percusin (GBH 2 SE/GBH 2 SR) do por un servicio tcnico.
Variando la presin ejercida sobre el interruptor de co- Limpie el portatiles 1 despus cada uso.
nexin/desconexin 4 puede Ud. regular de forma continua
las revoluciones/n de impactos de la herramienta elctrica. La sustitucin de un cable de conexin deteriorado deber
ser realizada por Bosch o por un servicio tcnico autorizado
Accionando ligeramente el interruptor de conexin/desco- para herramientas elctricas Bosch con el fin de garantizar la
nexin 4 se obtienen unas revoluciones/frecuencia de percu- seguridad del aparato.
sin reducida. Aumentando paulatinamente la presin se van
aumentando en igual medida las revoluciones/frecuencia de Servicio tcnico y atencin al cliente
percusin. Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es im-
Embrague limitador de par prescindible indicar el n de artculo de 10 dgitos que figura
En caso de engancharse o bloquearse el til se desaco- en la placa de caractersticas de la herramienta elctrica.
pla el husillo de la unidad de accionamiento. Debido a la El servicio tcnico le asesorar en las consultas que pueda
elevada fuerza de reaccin resultante, siempre sujete Ud. tener sobre la reparacin y mantenimiento de su produc-
la herramienta elctrica con ambas manos y trabaje so- to, as como sobre piezas de recambio. Los dibujos de despie-
bre una base firme. ce e informaciones sobre las piezas de recambio los podr ob-
En caso de bloquearse el til, desconectar la herra- tener tambin en internet bajo:
mienta elctrica y liberar el til. Si el aparato se conec- www.bosch-pt.com
ta estando bloqueado el til de taladrar se producen Nuestro equipo de asesores tcnicos le orientar gustosa-
unos pares de reaccin muy elevados. mente en cuanto a la adquisicin, aplicacin y ajuste de los
productos y accesorios.
Instrucciones para la operacin
Espaa
Antes de cualquier manipulacin en la herramienta elc- Robert Bosch Espana S.L.U.
trica, sacar el enchufe de red de la toma de corriente. Departamento de ventas Herramientas Elctricas
Cincelar C/Hermanos Garca Noblejas, 19
Para poder cincelar precisa Ud. de un dispositivo para cince- 28037 Madrid
lar SDS-plus MV 200 (accesorio especial) que deber acoplar Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 53
al portatiles SDS-plus 1. Fax: 902 531554
30 | Portugus
Venezuela
Robert Bosch S.A. Portugus
Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B.
Boleita Norte Indicaes de segurana
Caracas 107
Tel.: (0212) 2074511 Indicaes gerais de advertncia para ferramen-
Mxico tas elctricas
Robert Bosch S. de R.L. de C.V.
Circuito G. Gonzles Camarena 333 ATENO Devem ser lidas todas as indicaes de
advertncia e todas as instrues. O des-
Centro de Ciudad Santa Fe - 01210 - Mexico DF respeito das advertncias e instrues apresentadas abaixo
Tel. Interior: (01) 800 6271286 pode causar choque elctrico, incndio e/ou graves leses.
Tel. D.F.: 52843062
Guarde bem todas as advertncias e instrues para futu-
E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com
ra referncia.
Argentina O termo Ferramenta elctrica utilizado a seguir nas indica-
Robert Bosch Argentina S.A. es de advertncia, refere-se a ferramentas elctricas ope-
Av. Crdoba 5160 radas com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramen-
C1414BAW Ciudad Autnoma de Buenos Aires tas elctricas operadas com acumulador (sem cabo de rede).
Atencin al Cliente
Segurana da rea de trabalho
Tel.: (0810) 5552020
E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com Mantenha a sua rea de trabalho sempre limpa e bem
iluminada. Desordem ou reas de trabalho insuficiente-
Per mente iluminadas podem levar a acidentes.
Robert Bosch S.A.C. No trabalhar com a ferramenta elctrica em reas
Av. Primavera 781, Urb. Chacarilla, San Borja (Edificio Aldo) com risco de exploso, nas quais se encontrem lqui-
Buzn Postal Lima 41 - Lima dos, gases ou ps inflamveis. Ferramentas elctricas
Tel.: (01) 2190332 produzem fascas, que podem inflamar ps ou vapores.
Chile Manter crianas e outras pessoas afastadas da ferra-
Robert Bosch S.A. menta elctrica durante a utilizao. No caso de distrac-
Calle San Eugnio, 40 o possvel que perca o controlo sobre o aparelho.
uoa - Santiago Segurana elctrica
Buzn Postal 7750000
A ficha de conexo da ferramenta elctrica deve caber
Tel.: (02) 5203198
na tomada. A ficha no deve ser modificada de maneira
Eliminacin alguma. No utilizar uma ficha de adaptao junto com
ferramentas elctricas protegidas por ligao terra.
Recomendamos que las herramientas elctricas, accesorios y
Fichas no modificadas e tomadas apropriadas reduzem o
embalajes sean sometidos a un proceso de recuperacin que
risco de um choque elctrico.
respete el medio ambiente.
Evitar que o corpo possa entrar em contacto com su-
Slo para los pases de la UE:
perfcies ligadas terra, como tubos, aquecimentos,
Conforme a la Directiva Europea foges e frigorficos. H um risco elevado devido a cho-
2012/19/UE sobre aparatos elctricos y que elctrico, se o corpo estiver ligado terra.
electrnicos inservibles, tras su transposi-
Manter o aparelho afastado de chuva ou humidade. A
cin en ley nacional, debern acumularse
infiltrao de gua numa ferramenta elctrica aumenta o
por separado las herramientas elctricas
risco de choque elctrico.
para ser sometidas a un reciclaje ecolgico.
No dever utilizar o cabo para outras finalidades. Ja-
Reservado el derecho de modificacin. mais utilizar o cabo para transportar a ferramenta elc-
trica, para pendur-la, nem para puxar a ficha da toma-
da. Manter o cabo afastado de calor, leo, cantos
afiados ou partes do aparelho em movimento. Cabos
danificados ou emaranhados aumentam o risco de um cho-
que elctrico.
Se trabalhar com uma ferramenta elctrica ao ar livre,
s dever utilizar cabos de extenso apropriados para
reas exteriores. A utilizao de um cabo de extenso
apropriado para reas exteriores reduz o risco de um cho-
que elctrico.
Portugus | 31
Se no for possvel evitar o funcionamento da ferra- estejam familiarizadas com o aparelho ou que no te-
menta elctrica em reas hmidas, dever ser utilizado nham lido estas instrues, utilizem o aparelho. Ferra-
um disjuntor de corrente de avaria. A utilizao de um mentas elctricas so perigosas se forem utilizadas por
disjuntor de corrente de avaria reduz o risco de um choque pessoas inesperientes.
elctrico. Tratar a ferramenta elctrica com cuidado. Controlar
Segurana de pessoas se as partes mveis do aparelho funcionam perfeita-
Esteja atento, observe o que est a fazer e tenha pru- mente e no emperram, e se h peas quebradas ou da-
dncia ao trabalhar com a ferramenta elctrica. No nificadas que possam prejudicar o funcionamento da
utilizar uma ferramenta elctrica quando estiver fati- ferramenta elctrica. Permitir que peas danificadas
gado ou sob a influncia de drogas, lcool ou medica- sejam reparadas antes da utilizao. Muitos acidentes
mentos. Um momento de descuido ao utilizar a ferramen- tm como causa, a manuteno insuficiente de ferramen-
ta elctrica, pode levar a leses graves. tas elctricas.
Utilizar equipamento de proteco pessoal e sempre Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferra-
culos de proteco. A utilizao de equipamento de pro- mentas de corte cuidadosamente tratadas e com cantos
teco pessoal, como mscara de proteco contra p, sa- de corte afiados emperram com menos frequncia e po-
patos de segurana antiderrapantes, capacete de segu- dem ser conduzidas com maior facilidade.
rana ou proteco auricular, de acordo com o tipo e Utilizar a ferramenta elctrica, acessrios, ferramen-
aplicao da ferramenta elctrica, reduz o risco de leses. tas de aplicao, etc. conforme estas instrues. Con-
Evitar uma colocao em funcionamento involuntria. siderar as condies de trabalho e a tarefa a ser execu-
Assegure-se de que a ferramenta elctrica esteja desli- tada. A utilizao de ferramentas elctricas para outras
gada, antes de conect-la alimentao de rede e/ou tarefas a no ser as aplicaes previstas, pode levar a situ-
ao acumulador, antes de levant-la ou de transport-la. aes perigosas.
Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta Servio
elctrica ou se o aparelho for conectado alimentao de S permita que o seu aparelho seja reparado por pesso-
rede enquanto estiver ligado, podero ocorrer acidentes. al especializado e qualificado e s com peas de reposi-
Remover ferramentas de ajuste ou chaves de boca an- o originais. Desta forma assegurado o funcionamento
tes de ligar a ferramenta elctrica. Uma ferramenta ou seguro do aparelho.
chave que se encontre numa parte do aparelho em movi-
mento pode levar a leses. Instrues de servio especficas do aparelho
Evite uma posio anormal. Mantenha uma posio fir- Usar proteco auricular. Rudos podem provocar a sur-
me e mantenha sempre o equilbrio. Desta forma mais dez.
fcil controlar a ferramenta elctrica em situaes inespe- Utilizar punhos adicionais se estes forem fornecidos
radas. junto com a ferramenta elctrica. A perda de controlo
Usar roupa apropriada. No usar roupa larga nem jias. pode provocar leses.
Mantenha os cabelos, roupas e luvas afastadas de par- Ao executar trabalhos durante os quais podem ser atin-
tes em movimento. Roupas frouxas, cabelos longos ou gidos cabos elctricos ou o prprio cabo de rede s de-
jias podem ser agarrados por peas em movimento. ver segurar o aparelho pelas superfcies de punho iso-
Se for possvel montar dispositivos de aspirao ou de ladas. O contacto com um cabo sob tenso tambm pode
recolha, assegure-se de que estejam conectados e uti- colocar sob tenso as peas metlicas do aparelho e levar
lizados correctamente. A utilizao de uma aspirao de a um choque elctrico.
p pode reduzir o perigo devido ao p. Utilizar detectores apropriados, para encontrar cabos
Utilizao e manuseio cuidadoso de ferramentas elctricas escondidos, ou consulte a companhia elctrica local. O
contacto com cabos elctricos pode provocar fogo e cho-
No sobrecarregue o aparelho. Utilize a ferramenta
ques elctricos. Danos em tubos de gs podem levar ex-
elctrica apropriada para o seu trabalho. melhor e
ploso. A penetrao num cano de gua causa danos mate-
mais seguro trabalhar com a ferramenta elctrica apro-
riais ou pode provocar um choque elctrico.
priada na rea de potncia indicada.
Segurar a ferramenta elctrica firmemente com ambas
No utilizar uma ferramenta elctrica com um inter-
as mos durante o trabalho e manter uma posio fir-
ruptor defeituoso. Uma ferramenta elctrica que no
me. A ferramenta elctrica conduzida com segurana
pode mais ser ligada nem desligada, perigosa e deve
com ambas as mos.
ser reparada.
Fixar a pea a ser trabalhada. Uma pea a ser trabalhada
Puxar a ficha da tomada e/ou remover o acumulador an-
fixa com dispositivos de aperto ou com torno de bancada
tes de executar ajustes no aparelho, de substituir aces-
est mais firme do que segurada com a mo.
srios ou de guardar o aparelho. Esta medida de seguran-
a evita o arranque involuntrio da ferramenta elctrica. Espere a ferramenta elctrica parar completamente,
antes de deposit-la. A ferramenta de aplicao pode em-
Guardar ferramentas elctricas no utilizadas fora do
perrar e levar perda de controlo sobre a ferramenta elc-
alcance de crianas. No permita que pessoas que no
trica.
32 | Portugus
Dados tcnicos
Martelo perfurador GBH 2 S GBH 2 SE GBH 2 SR
N do produto 0 611 226 0.. 0 611 226 5.. 0 611 226 8..
Comando do n de rotaes
Marcha direita/ esquerda
Potncia nominal consumida W 680 680 680
N de percusses min-1 4850 0 4850 0 4850
Fora de impacto individual conforme
EPTA-Procedure 05/2009 J 2,4 0 2,4 0 2,4
Nmero de rotao nominal
Marcha direita min-1 870 0 870 0 870
Marcha esquerda min-1 0 500
Fixao da ferramenta SDS-plus SDS-plus SDS-plus
Dimetro da gola do veio mm 43 (Norma Europia) 43 (Norma Europia) 43 (Norma Europia)
Mx. dimetro de perfurao:
Beto mm 24 24 24
Alvenaria (com brocas de coroa oca) mm 65 65 65
Ao mm 13 13 13
Madeira mm 30 30 30
Peso conforme EPTA-Procedure 01/2003 kg 2,7 2,7 2,7
Classe de proteco / II / II / II
As indicaes valem para tenses nominais [U] de 230 V. Estas indicaes podem variar dependendo de tenses inferiores e dos modelos especficos
dos pases.
Informao sobre rudos/vibraes Totais valores de vibraes ah (soma dos vectores de trs di-
Valores de medio para rudos, averiguados conforme reces) e incerteza K averiguada conforme EN 60745:
EN 60745. Furar com percusso em beto: ah 15 m/s2, K1,5 m/s2.
O nvel de rudo avaliado como A do aparelho tipicamente: O nvel de vibraes indicado nestas instrues foi medido de
Nvel de presso acstica 88 dB(A); Nvel de potncia acsti- acordo com um processo de medio normalizado pela nor-
ca 99 dB(A). Incerteza K=3 dB. ma EN 60745 e pode ser utilizado para a comparao de fer-
Usar proteco auricular! ramentas elctricas. Ele tambm apropriado para uma ava-
Portugus | 33
34 | Portugus
Uma capa de proteco contra p deve ser substituida Assegurar uma boa ventilao do local de trabalho.
imediatamente. Recomendamos que esta tarefa seja recomendvel usar uma mscara de proteco respi-
efectuada por uma oficina de servio ps-venda. ratria com filtro da classe P2.
Observe as directivas para os materiais a serem trabalha-
Introduzir a ferramenta de trabalho SDS-plus
dos, vigentes no seu pas.
(veja figura D)
Evite o acmulo de p no local de trabalho. Ps podem
Com o mandril de brocas SDS-plus possvel trocar fcil e
entrar levemente em ignio.
confortavelmente as ferramentas de trabalho, sem ter que
utilizar outras ferramentas. Montar Saugfix (veja figura F)
Limpar a extremidade de encaixe da ferramenta de traba- Para a aspirao de p necessrio um Saugfix (acessrio).
lho e lubrific-la levemente. Ao furar, o Saugfix retrado por uma mola, de modo que a
Introduzir a ferramenta de trabalho no encabadouro, gi- ponta do Saugfix mantida sempre rente superfcie.
rando at travar-se automaticamente. Premir a tecla para o ajuste do limitador de profundidade 8
Puxar a ferramenta para controlar o travamento. e retirar o limitador de profundidade 9. Premir novamente
O sistema prev que a ferramenta de trabalho SDS-plus possa a tecla 8 e colocar o Saugfix, pela frente, no punho adicio-
se movimentar livremente. Com isto h uma excentricidade nal 10.
na marcha em vazio. Esta excentricidade no tem qualquer Conectar uma mangueira de aspirao (dimentro de
efeito sobre a exactido do orifcio, porque a broca automa- 19 mm, acessrio) abertura de aspirao 15 do Saugfix.
ticamente centrada durante a perfurao. O aspirador de p deve ser apropriado para o material a
ser trabalhado.
Retirar a ferramenta de trabalho SDS-plus (veja figura E)
Utilizar um aspirador especial para aspirar p que seja ex-
Empurrar a bucha de travamento 3 para trs e retirar a fer- tremamente nocivo sade, cancergeno ou seco.
ramenta de trabalho.
Ajustar a profundidade de perfurao no Saugfix
Introduzir ferramentas de trabalho sem SDS-plus (veja figura G)
Nota: No utilizar ferramentas sem SDS-plus para furar com A profundidade de perfurao X desejada, tambm pode ser
percusso ou para cinzelar! Ferramentas sem SDS-plus e o determinada com o Saugfix montado.
seus mandris de broca so danificados ao furar com percus-
Introduzir a ferramenta de trabalho SDS-plus completa-
so ou ao cinzelar.
mente na fixao da ferramenta SDS-plus 1. Caso contr-
Colocar um mandril de brocas de coroa dentada 13 (veja rio a mobilidade da ferramenta SDS-plus pode levar a um
Substituir o mandril de brocas de coroa dentada, ajuste incorrecto da profundidade de perfurao.
pgina 33). Soltar o parafuso de orelhas 19 do Saugfix.
Abrir o mandril de brocas de coroa dentada 13 girando, Apoiar a ferramenta elctrica, desligada, firmemente so-
at ser possvel introduzir a ferramenta. Introduzir a ferra- bre o local a ser furado. A ferramenta de trabalho SDS-plus
menta. deve estar apoiada sobre a superfcie.
Introduzir a chave de mandril de brocas 13 nos respecti- Deslocar o tubo de guia 20 do Saugfix em seu dispositivo
vos orifcios do mandril de coroa dentada e fixar uniforme- de fixao, de modo que a ponta do Saugfix esteja apoiada
mente a ferramenta. sobre a superfcie a ser furada. No deslocar o tubo de guia
Colocar o comutador 7 sobre o smbolo Furar. 20 mais do que necessrio sobre o tubo telescpico 18, de
Retirar ferramentas de trabalho sem SDS-plus modo que a maior parte possvel da escala do tubo telesc-
Girar a luva do mandril de coroa dentada 13 com a chave pico 18 permanea visvel.
de mandril de brocas, no sentido contrrio dos ponteiros Reapertar a porca de orelhas 19. Soltar o parafuso de
do relgio, at poder retirar a ferramenta de trabalho. aperto 16 no limitador de profundidade do Saugfix.
Deslocar o limitador de profundidade 17 sobre o tubo te-
Aspirao de p com Saugfix (acessrio) lescpico 18, de modo que a distncia X, indicada na figu-
Ps de materiais como por exemplo, tintas que contm ra, corresponda profundidade de perfurao desejada.
chumbo, alguns tipos de madeira, minerais e metais, po- Apertar o parafuso de aperto 16 nesta posio.
dem ser nocivos sade. O contacto ou a inalao dos ps
pode provocar reaes alrgicas e/ou doenas nas vias Funcionamento
respiratrias do utilizador ou das pessoas que se encon-
trem por perto. Colocao em funcionamento
Certos ps, como por exemplo p de carvalho e faia so Observar a tenso de rede! A tenso da fonte de corren-
considerados como sendo cancergenos, especialmente te deve coincidir com a indicada na chapa de identifica-
quando juntos com substncias para o tratamento de ma- o da ferramenta elctrica. Ferramentas elctricas
deiras (cromato, preservadores de madeira). Material que marcadas para 230 V tambm podem ser operadas
contm asbesto s deve ser processado por pessoal espe- com 220 V.
cializado.
Se possvel dever usar um dispositivo de aspirao
apropriado para o material.
Portugus | 35
Ajustar o tipo de funcionamento Uma leve presso sobre o interruptor de ligar-desligar 4 pro-
Com o comutador furar/furar com percusso 7 possvel voca um baixo n de rotaes/n de percusses. Aumentando
seleccionar o tipo de funcionamento da ferramenta elctrica. a presso, aumentado o n de rotaes/n de percusses.
Nota: S mudar de tipo de funcionamento com a ferramenta Acoplamento de sobrecarga
elctrica desligada! Caso contrrio, possvel que a ferra- O accionamento do veio de perfurao interrompido
menta elctrica seja danificada. se a ferramenta de trabalho emperrar ou enganchar.
Para comutar de tipo de funcionamento necessrio pre- Sempre segurar, devido s foras produzidas, a ferra-
mir a tecla de desbloqueio 6 e girar o comutador furar/fu- menta elctrica firmemente com ambas as mos e man-
rar com percusso 7 para a posio desejada, at ele en- ter uma posio firme.
gatar perceptivelmente. Desligar a ferramenta elctrica e soltar a ferramenta
de trabalho, se a ferramenta elctrica bloquear. Ao li-
Posio para furar com percusso em beto gar o aparelho com uma broca bloqueada so produzi-
ou pedra, assim como para cinzelar (s cinzelar dos altos momentos de reaco.
com acessrio MV 200)
Indicaes de trabalho
Antes de todos trabalhos na ferramenta elctrica deve-
Posio para furar sem percusso, em madei- r puxar a ficha de rede da tomada.
ra, metal, cermica e plstico, assim como para
Cinzelar
aparafusar
Para cinzelar necessrio um adaptador para cinzelar SDS-
plus MV 200 (acessrio), que introduzido na admisso da
Ajustar o sentido de rotao (GBH 2 SR) ferramenta SDS-plus 1.
Com o comutador de sentido de rotao 11 possvel alterar o
Introduzir bits de aparafusamento (veja figura H)
sentido de rotao da ferramenta elctrica. Com o interruptor
de ligar-desligar pressionado 4 isto no entanto no possvel. Utilizar os punhos adicionais fornecidos com a ferra-
menta elctrica. A perda de controle sobre a ferramenta
Rotao direita: Premir o comutador de elctrica pode levar a leses.
sentido de rotao 11 completamente para
a direita. Para os bits de aparafusamento necessrio um porta-bits
universal 21 com admisso SDS-plus (acessrio).
Limpar a extremidade de encaixe do encabadouro e lubri-
fic-la levemente.
Rotao esquerda: Premir o comutador Introduzir a ferramenta de trabalho no porta-bits univer-
de sentido de rotao 11 completamente sal, girando at travar-se automaticamente.
para a esquerda. Puxar pelo porta-bits universal para controlar o travamento.
Introduzir um bit de aparafusamento no porta-bits univer-
sal. S utilizar bits de aparafusamento apropriados para o
cabeote de aparafusamento.
Ajustar o sentido de rotao para furar com percusso, furar Para retirar o porta-bits universal e empurrar a bucha de
e cinzelar sempre na marcha direita. travamento 3 para trs e retirar o porta-bits universal 21
Ligar e desligar da admisso de ferramentas.
Para ligar a ferramenta elctrica, dever pressionar o in-
terruptor de ligar-desligar 4. Manuteno e servio
Para bloquear o interruptor de ligar-desligar, dever mant-
lo premido e, adicionalmente, premir a tecla de fixao 5. Manuteno e limpeza
GBH 2 SR: O interruptor de ligar-desligar no deve ser trava- Antes de todos trabalhos na ferramenta elctrica deve-
do na marcha esquerda. r puxar a ficha de rede da tomada.
Para desligar a ferramenta elctrica, dever soltar o inter- Manter a ferramenta elctrica e as aberturas de venti-
ruptor de ligar-desligar 4. Com o interruptor de ligar-desli- lao sempre limpas, para trabalhar bem e de forma se-
gar 4 travado dever pression-lo primeiramente e solt-lo gura.
em seguida. Uma capa de proteco contra p deve ser substituida
Para poupar energia s dever ligar a ferramenta elctrica imediatamente. Recomendamos que esta tarefa seja
quando ela for utilizada. efectuada por uma oficina de servio ps-venda.
Ajustar o n de rotaes/de percusses Limpar a admisso de ferramentas 1 aps cada utilizao.
(GBH 2 SE/GBH 2 SR) Se for necessrio substituir o cabo de conexo, isto dever
O nmero de rotaes/de percusses da ferramenta elctrica ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de servio ps-
ligada pode ser regulado sem escalonamento, dependendo venda autorizada para todas as ferramentas elctricas Bosch
de quanto premir o interruptor de ligar-desligar 4. para evitar riscos de segurana.
36 | Italiano
Servio ps-venda e consultoria de aplicao Il termine elettroutensile utilizzato nelle avvertenze di peri-
Para todas as questes e encomendas de peas sobressalen- colo si riferisce ad utensili elettrici alimentati dalla rete (con li-
tas imprescindvel indicar o nmero de produto de nea di allacciamento) ed ad utensili elettrici alimentati a bat-
10 dgitos como consta na placa de caractersticas da ferra- teria (senza linea di allacciamento).
menta elctrica. Sicurezza della postazione di lavoro
O servio ps-venda responde s suas perguntas a respeito Tenere la postazione di lavoro sempre pulita e ben illu-
de servios de reparao e de manuteno do seu produto, minata. Il disordine oppure zone della postazione di lavoro
assim como das peas sobressalentes. Desenhos explodidos non illuminate possono essere causa di incidenti.
e informaes sobre peas sobressalentes encontram-se em: Evitare dimpiegare lelettroutensile in ambienti sog-
www.bosch-pt.com getti al rischio di esplosioni nei quali si abbia presenza
A nossa equipa de consultoria de aplicao Bosch esclarecem di liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili
com prazer todas as suas dvidas a respeito da compra, apli- producono scintille che possono far infiammare la polvere
cao e ajuste dos produtos e acessrios. o i gas.
Portugal Tenere lontani i bambini ed altre persone durante lim-
Robert Bosch LDA piego dellelettroutensile. Eventuali distrazioni potranno
Avenida Infante D. Henrique comportare la perdita del controllo sullelettroutensile.
Lotes 2E 3E Sicurezza elettrica
1800 Lisboa
La spina di allacciamento alla rete dellelettroutensile
Tel.: 21 8500000
deve essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di
Fax: 21 8511096
apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine
Brasil adattatrici assieme ad elettroutensili dotati di collega-
Robert Bosch Ltda. mento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte
Caixa postal 1195 allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche.
13065-900 Campinas Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra,
Tel.: (0800) 7045446 come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche e frigorife-
www.bosch.com.br/contacto ri. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel mo-
mento in cui il corpo messo a massa.
Eliminao
Custodire lelettroutensile al riparo dalla pioggia o
Ferramentas elctricas, acessrios e embalagens devem ser dallumidit. La penetrazione dellacqua in un elettrouten-
enviados a uma reciclagem ecolgica de matrias primas. sile aumenta il rischio di una scossa elettrica.
Apenas pases da Unio Europeia: Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti ed,
De acordo com a directiva europeia in particolare, non usarlo per trasportare o per appen-
2012/19/UE para aparelhos elctricos e dere lelettroutensile oppure per estrarre la spina dalla
electrnicos velhos, e com as respectivas presa di corrente. Non avvicinare il cavo a fonti di calo-
realizaes nas leis nacionais, as ferramen- re, olio, spigoli taglienti e neppure a parti della macchi-
tas elctricas que no servem mais para a na che siano in movimento. I cavi danneggiati o aggrovi-
utilizao, devem ser enviadas separada- gliati aumentano il rischio dinsorgenza di scosse
mente a uma reciclagem ecolgica. elettriche.
Sob reserva de alteraes. Qualora si voglia usare lelettroutensile allaperto, im-
piegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga che si-
ano adatti per limpiego allesterno. Luso di un cavo di
prolunga omologato per limpiego allesterno riduce il ri-
Italiano schio dinsorgenza di scosse elettriche.
Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare lelet-
troutensile in ambiente umido, utilizzare un interrutto-
Norme di sicurezza re di sicurezza. Luso di un interruttore di sicurezza riduce
il rischio di una scossa elettrica.
Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili
Sicurezza delle persone
AVVERTENZA Leggere tutte le avvertenze di pe-
importante concentrarsi su ci che si sta facendo e
ricolo e le istruzioni operative. In
maneggiare con giudizio lelettroutensile durante le
caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle
operazioni di lavoro. Non utilizzare mai lelettroutensi-
istruzioni operative si potr creare il pericolo di scosse elettri-
le in caso di stanchezza oppure quando ci si trovi sotto
che, incendi e/o incidenti gravi.
leffetto di droghe, bevande alcoliche e medicinali. Un
Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni attimo di distrazione durante luso dellelettroutensile pu
operative per ogni esigenza futura. essere causa di gravi incidenti.
Italiano | 37
38 | Italiano
Dati tecnici
Martello perforatore GBH 2 S GBH 2 SE GBH 2 SR
Codice prodotto 0 611 226 0.. 0 611 226 5.. 0 611 226 8..
Regolazione del numero di giri
Rotazione destrorsa/sinistrorsa
Potenza nominale assorbita W 680 680 680
Frequenza colpi min-1 4850 0 4850 0 4850
Forza colpo singolo corrispondente alla
EPTA-Procedure 05/2009 J 2,4 0 2,4 0 2,4
Numero di giri nominale
Rotazione destrorsa min-1 870 0 870 0 870
Rotazione sinistrorsa min-1 0 500
Mandrino portautensile SDS-plus SDS-plus SDS-plus
Diametro collare alberino mm 43 (norma europea) 43 (norma europea) 43 (norma europea)
Diametro di foratura max.:
Calcestruzzo mm 24 24 24
Muratura (con corona a punta cava) mm 65 65 65
Acciaio mm 13 13 13
Legname mm 30 30 30
Peso in funzione della
EPTA-Procedure 01/2003 kg 2,7 2,7 2,7
Classe di sicurezza / II / II / II
I dati sono validi per una tensione nominale [U] di 230 V. In caso di tensioni differenti e di modelli specifici dei paesi di impiego, questi dati possono
variare.
Italiano | 39
40 | Italiano
che la vite di sicurezza dotata di una filettatura sini- Estrazione di accessori senza SDS-plus
strorsa. Utilizzando la chiave per mandrino, ruotare la boccola del
Inserimento del mandrino a cremagliera (vedi figura C) mandrino a cremagliera 13 in senso antiorario fino a poter
estrarre laccessorio.
Pulire lestremit del gambo di alloggiamento dellaccesso-
rio ed applicarvi un leggero strato di grasso. Aspirazione polvere con aspiratore Saugfix
Inserire il mandrino a cremagliera con il gambo di alloggia-
(accessori)
mento ruotandolo nel mandrino portautensile fino a farlo
bloccare autonomamente. Polveri e materiali come vernici contenenti piombo, alcuni
Controllare il bloccaggio tirando il mandrino a cremagliera. tipi di legname, minerali e metalli possono essere dannosi
per la salute. Il contatto oppure linalazione delle polveri
Estrazione del mandrino a cremagliera possono causare reazioni allergiche e/o malattie delle vie
Spingere il mandrino di serraggio 3 allindietro ed estrarre respiratorie delloperatore oppure delle persone che si tro-
il mandrino a cremagliera 13. vano nelle vicinanze.
Determinate polveri come polvere da legname di faggio o
Cambio degli utensili di quercia sono considerate cancerogene, in modo parti-
La protezione antipolvere 2 ha la funzione di impedire in larga colare insieme ad additivi per il trattamento del legname
misura che la polvere provocata forando possa arrivare a pe- (cromato, protezione per legno). Materiale contenente
netrare nel mandrino portautensile durante la fase di funzio- amianto deve essere lavorato esclusivamente da persona-
namento. Applicando laccessorio, attenzione a non danneg- le specializzato.
giare la protezione antipolvere 2. Utilizzare possibilmente unaspirazione polvere adatta
Una protezione antipolvere danneggiata deve essere per il materiale.
sostituita immediatamente. Si consiglia di affidare Provvedere per una buona aerazione del posto di lavoro.
loperazione ad un Centro di Assistenza Clienti. Si consiglia di portare una mascherina protettiva con
classe di filtraggio P2.
Montaggio dellutensile accessorio SDS-plus
Osservare le norme in vigore nel Vostro paese per i mate-
(vedi figura D)
riali da lavorare.
Con il mandrino portapunta SDS-plus possibile sostituire
Evitare accumuli di polvere sul posto di lavoro. Le pol-
lutensile accessorio in modo facile e comodo senza limpiego
veri si possono incendiare facilmente.
di ulteriori attrezzi.
Pulire il gambo dellutensile accessorio ed applicarvi un Montaggio dellaspiratore Saugfix (vedi figura F)
leggero strato di grasso. Per laspirazione polvere necessario un aspiratore Saugfix
Applicare laccessorio nel mandrino portautensile ruotan- (accessorio opzionale). Quando si eseguono forature il disposi-
dolo fino a farlo sar arrivato a bloccarsi autonomamente. tivo di aspirazione Saugfix si sposta allindietro in modo che la
Controllare il bloccaggio tirando laccessorio. testina del Saugfix possa essere tenuta sempre vicina alla base.
Il sistema dellaccessorio SDS-plus un sistema mobile. In Premere il tasto per la regolazione della battuta in profon-
questo modo si ha una deviazione della rotazione nel corso dit 8 ed estrarre la guida di profondit 9. Premere di nuo-
del funzionamento a vuoto. Questo fatto non ha nessun effet- vo il tasto 8 ed inserire dalla parte anteriore laspiratore
to sulla precisione della foratura perch la centratura del foro Saugfix nellimpugnatura supplementare 10.
avviene automaticamente nel corso della foratura. Collegare un tubo di aspirazione (diametro 19 mm, acces-
sorio opzionale) allapertura di aspirazione 15 dellaspira-
Smontaggio dellutensile accessorio SDS-plus
tore Saugfix.
(vedi figura E)
Laspirapolvere deve essere adatto per il materiale da lavo-
Spingere il mandrino di serraggio 3 allindietro ed estrarre rare.
laccessorio. Utilizzare un aspiratore speciale per laspirazione di polveri
Inserimento di accessori senza SDS-plus particolarmente nocive per la salute, cancerogene oppure
Nota bene: Per eseguire forature battenti oppure lavori di polveri asciutte.
scalpellatura non utilizzare mai utensili senza SDS-plus! Uten- Regolazione della profondit della foratura al Saugfix
sili non dotati del sistema SDS-plus ed i mandrini portapunta (vedi figura G)
vengono danneggiati nel corso di lavori di foratura a martello possibile determinare la profondit della foratura X richie-
e di scalpellatura. sta anche con aspiratore Saugfix montato.
Inserire un mandrino a cremagliera 13 (vedi Sostituzione Spingere lutensile accessorio SDS-plus fino alla battuta
del mandrino a cremagliera, pagina 39). nellattacco dellutensile SDS-plus 1. In caso contrario la
Aprire il mandrino a cremagliera 13 ruotandolo fino a mobilit dellutensile accessorio SDS-plus pu impedire
quando diventer possibile applicarvi lutensile. Inserire che la profondit della foratura possa essere regolata
laccessorio. correttamente.
Inserire la chiave per mandrino nelle rispettive forature del Allentare la vite ad alette 19 allaspiratore Saugfix.
mandrino a cremagliera 13 e stringere bene in modo uni-
forme laccessorio.
Mettere il selettore 7 sul simbolo foratura.
Italiano | 41
Applicare lelettroutensile sul punto di foratura poggiando- Rotazione sinistrorsa: Premere il commu-
lo bene e senza accenderlo. Cos facendo, laccessorio tatore del senso di rotazione 11 verso sini-
SDS-plus deve poggiare sulla superficie. stra fino alla battuta di arresto.
Spingere il tubo di guida 20 dellaspiratore Saugfix nel suo
supporto in modo tale che la testina del Saugfix poggi sulla
superficie da forare. Non spingere il tubo di guida 20 pi
del necessario oltre il tubo telescopico 18 in modo che re- Per operazioni di foratura e scalpellatura, regolare il senso di
sti visibile la maggior parte possibile della scala graduata rotazione sempre su rotazione destrorsa.
del tubo telescopico 18.
Stringere di nuovo bene la vite ad alette 19. Allentare la vi- Accendere/spegnere
te di bloccaggio 16 alla boccola di profondit dellaspirato- Per accendere lelettroutensile premere linterruttore di
re Saugfix. avvio/arresto 4.
Spostare la boccola di profondit 17 sul tubo telescopico Per bloccare linterruttore avvio/arresto, tenerlo premuto
18 in modo tale che la distanza X rappresentata nella figura e premere ulteriormente il tasto di bloccaggio 5.
corrisponda alla profondit di foratura richiesta. GBH 2 SR: Nella rotazione sinistrorsa linterruttore di av-
Avvitare forte la vite di bloccaggio 16 in questa posizione. vio/arresto non pu essere bloccato.
Per spegnere lelettroutensile rilasciare linterruttore di
Uso avvio/arresto 4. In caso di interruttore di avvio/arresto 4
bloccato, premerlo prima e rilasciarlo poi subito.
Messa in funzione Per risparmiare energia accendere lelettroutensile solo se lo
Osservare la tensione di rete! La tensione della rete deve stesso viene utilizzato.
corrispondere a quella indicata sulla targhetta dellelet- Regolazione del numero di giri/numero di colpi
troutensile. Gli elettroutensili con lindicazione di 230 V (GBH 2 SE/GBH 2 SR)
possono essere collegati anche alla rete di 220 V. possibile regolare a variazione continua la velocit/frequen-
Regolazione del modo operativo za di colpi dellelettroutensile in funzione operando con la
Con il selettore foratura/foratura a martello 7 scegliere il pressione che si esercita sullinterruttore avvio/arresto 4.
modo operativo dellelettroutensile. Esercitando una leggera pressione sullinterruttore di av-
Nota bene: Modificare il modo operativo solo quando lelet- vio/arresto 4 si ha una riduzione della velocit/numero fre-
troutensile spento! In caso contrario lelettroutensile pu quenza colpi. Aumentando la pressione si aumenta la veloci-
subire dei danni. t/numero frequenza colpi.
Per modificare il modo operativo premere il tasto di sbloc- Frizione di sicurezza contro il sovraccarico
caggio 6 e ruotare il selettore foratura/foratura a martel- La trasmissione allalberino filettato si blocca se lacces-
lo 7 nella posizione desiderata fino a quando lo stesso non sorio si inceppa oppure resta bloccato. Per via delle rile-
scatta in posizione in modo percettibile. vanti forze che si sviluppano mentre si opera in questo
modo, afferrare sempre lelettroutensile con entrambe
Posizione per foratura a martello in calce- le mani ed assicurarsi una sicura posizione operativa.
struzzo o roccia e per la scalpellatura (scalpella- Se lelettroutensile si blocca, spegnere lelettroutensi-
tura esclusivamente con accessorio MV 200) le e sbloccare laccessorio impiegato. Avviando la mac-
china con la punta utensile bloccata si provocano alti
momenti di reazione!
Posizione per forature non battenti nel legno,
nel metallo, nella ceramica e nella plastica non- Indicazioni operative
ch per lavvitamento Prima di qualunque intervento sullelettroutensile
estrarre la spina di rete dalla presa.
Impostazione del senso di rotazione (GBH 2 SR) Scalpellatura
Con il commutatore del senso di rotazione 11 possibile mo- Per la scalpellatura necessario un adattatore per scalpellare
dificare il senso di rotazione dellelettroutensile. Comunque, SDS-plus MV 200 (accessorio) che viene inserito nel portau-
ci non possibile quando linterruttore di avvio/arresto 4 tensili SDS-plus 1.
premuto.
Utilizzo di bit cacciavite (vedi figura H)
Rotazione destrorsa: Premere il commuta-
Applicare lelettroutensile sul dado/vite solo quando
tore del senso di rotazione 11 verso destra
spento. Utensili accessori in rotazione possono scivolare.
fino alla battuta di arresto.
Per poter utilizzare bit cacciavite necessario un supporto
universale 21 con gambo di alloggiamento SDS-plus (acces-
sorio opzionale).
Pulire lestremit del gambo di alloggiamento dellaccesso-
rio ed applicarvi un leggero strato di grasso.
42 | Nederlands
Nederlands | 43
fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico zekeren dat deze zijn aangesloten en juist worden ge-
door een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is. bruikt. Het gebruik van een stofafzuiging beperkt het ge-
Houd het gereedschap uit de buurt van regen en vocht. vaar door stof.
Het binnendringen van water in het elektrische gereed- Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig gebruik van elek-
schap vergroot het risico van een elektrische schok. trische gereedschappen
Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, om het Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uw
elektrische gereedschap te dragen of op te hangen of om werkzaamheden het daarvoor bestemde elektrische
de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd de kabel gereedschap. Met het passende elektrische gereedschap
uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen en bewegen- werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven capaci-
de gereedschapdelen. Beschadigde of in de war geraakte teitsbereik.
kabels vergroten het risico van een elektrische schok. Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de
Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet
werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet
voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd. Het gebruik worden gerepareerd.
van een voor gebruik buitenshuis geschikte verlengkabel Trek de stekker uit het stopcontact of neem de accu uit
beperkt het risico van een elektrische schok. het elektrische gereedschap voordat u het gereed-
Als het gebruik van het elektrische gereedschap in een schap instelt, toebehoren wisselt of het gereedschap
vochtige omgeving onvermijdelijk is, dient u een aard- weglegt. Deze voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld
lekschakelaar te gebruiken. Het gebruik van een aardlek- starten van het elektrische gereedschap.
schakelaar vermindert het risico van een elektrische schok. Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschappen
Veiligheid van personen buiten bereik van kinderen. Laat het gereedschap niet
Wees alert, let goed op wat u doet en ga met verstand gebruiken door personen die er niet mee vertrouwd
te werk bij het gebruik van het elektrische gereed- zijn en deze aanwijzingen niet hebben gelezen. Elektri-
schap. Gebruik geen elektrisch gereedschap wanneer sche gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer deze door
u moe bent of onder invloed staat van drugs, alcohol of onervaren personen worden gebruikt.
medicijnen. Een moment van onoplettendheid bij het ge- Verzorg het elektrische gereedschap zorgvuldig. Con-
bruik van het elektrische gereedschap kan tot ernstige ver- troleer of bewegende delen van het gereedschap cor-
wondingen leiden. rect functioneren en niet vastklemmen en of onderdelen
Draag persoonlijke beschermende uitrusting. Draag al- zodanig gebroken of beschadigd zijn dat de werking van
tijd een veiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke be- het elektrische gereedschap nadelig wordt benvloed.
schermende uitrusting zoals een stofmasker, slipvaste Laat deze beschadigde onderdelen voor het gebruik re-
werkschoenen, een veiligheidshelm of gehoorbescherming, pareren. Veel ongevallen hebben hun oorzaak in slecht on-
afhankelijk van de aard en het gebruik van het elektrische derhouden elektrische gereedschappen.
gereedschap, vermindert het risico van verwondingen. Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en
Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer dat het schoon. Zorgvuldig onderhouden snijdende inzetgereed-
elektrische gereedschap uitgeschakeld is voordat u de schappen met scherpe snijkanten klemmen minder snel
stekker in het stopcontact steekt of de accu aansluit en vast en zijn gemakkelijker te geleiden.
voordat u het gereedschap oppakt of draagt. Wanneer u Gebruik elektrisch gereedschap, toebehoren, inzetge-
bij het dragen van het elektrische gereedschap uw vinger reedschappen en dergelijke volgens deze aanwijzin-
aan de schakelaar hebt of wanneer u het gereedschap in- gen. Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de
geschakeld op de stroomvoorziening aansluit, kan dit tot uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektri-
ongevallen leiden. sche gereedschappen voor andere dan de voorziene toe-
Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels passingen kan tot gevaarlijke situaties leiden.
voordat u het elektrische gereedschap inschakelt. Een Service
instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van het Laat het elektrische gereedschap alleen repareren
gereedschap kan tot verwondingen leiden. door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen
Voorkom een onevenwichtige lichaamshouding. Zorg met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt
ervoor dat u stevig staat en steeds in evenwicht blijft. gewaarborgd dat de veiligheid van het gereedschap in
Daardoor kunt u het elektrische gereedschap in onver- stand blijft.
wachte situaties beter onder controle houden.
Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende kle- Gereedschapspecifieke veiligheidsvoorschriften
ding of sieraden. Houd haren, kleding en handschoe- Draag een gehoorbescherming. De blootstelling aan la-
nen uit de buurt van bewegende delen. Loshangende waai kan gehoorverlies tot gevolg hebben.
kleding, lange haren en sieraden kunnen door bewegende Gebruik extra grepen als deze bij het elektrische ge-
delen worden meegenomen. reedschap geleverd worden. Het verlies van de controle
Wanneer stofafzuigings- of stofopvangvoorzieningen kan tot verwondingen leiden.
kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan te ver-
44 | Nederlands
Nederlands | 45
Technische gegevens
Boorhamer GBH 2 S GBH 2 SE GBH 2 SR
Productnummer 0 611 226 0.. 0 611 226 5.. 0 611 226 8..
Toerentalregeling
Rechts- en linksdraaien
Opgenomen vermogen W 680 680 680
Aantal slagen min-1 4850 0 4850 0 4850
Slagkracht overeenkomstig
EPTA-Procedure 05/2009 J 2,4 0 2,4 0 2,4
Nominaal toerental
Rechtsdraaien min-1 870 0 870 0 870
Linksdraaien min-1 0 500
Gereedschapopname SDS-plus SDS-plus SDS-plus
Diameter ashals mm 43 (Euro-norm) 43 (Euro-norm) 43 (Euro-norm)
Boordiameter max.:
Beton mm 24 24 24
Metselwerk (met holle boorkroon) mm 65 65 65
Staal mm 13 13 13
Hout mm 30 30 30
Gewicht volgens EPTA-Procedure 01/2003 kg 2,7 2,7 2,7
Isolatieklasse / II / II / II
De gegevens gelden voor nominale spanningen [U] 230 V. Bij afwijkende spanningen en bij per land verschillende uitvoeringen kunnen deze gegevens
afwijken.
46 | Nederlands
Nederlands | 47
48 | Dansk
Dansk | 49
50 | Dansk
Tekniske data
Borehammer GBH 2 S GBH 2 SE GBH 2 SR
Typenummer 0 611 226 0.. 0 611 226 5.. 0 611 226 8..
Hastighedsstyring
Hjre-/venstrelb
Nominel optagen effekt W 680 680 680
Slagtal min-1 4850 0 4850 0 4850
Enkelt slagstyrke iht. EPTA-Procedure 05/2009 J 2,4 0 2,4 0 2,4
Nominelt omdrejningstal
Hjrelb min-1 870 0 870 0 870
Venstrelb min-1 0 500
Vrktjsholderen SDS-plus SDS-plus SDS-plus
Diameter spindelhals mm 43 43 43
(europisk standard) (europisk standard) (europisk standard)
Borediameter max.:
Beton mm 24 24 24
Murvrk (med hulborekrone) mm 65 65 65
Stl mm 13 13 13
Tr mm 30 30 30
Vgt svarer til EPTA-Procedure 01/2003 kg 2,7 2,7 2,7
Beskyttelsesklasse / II / II / II
Angivelserne glder for en nominel spnding [U] p 230 V. Disse angivelser kan variere ved afvigende spndinger og i landespecifikke udfrelser.
Overensstemmelseserklring Stj-/vibrationsinformation
Vi erklrer under almindeligt ansvar, at det produkt, der er Mlevrdier for stj beregnet iht. EN 60745.
beskrevet under Tekniske data, er i overensstemmelse med Vrktjets A-vgtede stjniveau er typisk: Lydtryksniveau
flgende standarder eller normative dokumenter: EN 60745 88 dB(A); lydeffektniveau 99 dB(A). Usikkerhed K=3 dB.
iht. bestemmelserne i direktiverne 2011/65/EU, Brug hrevrn!
2004/108/EF, 2006/42/EF.
Samlede vibrationsvrdier ah (vektorsum for tre retninger)
Teknisk dossier (2006/42/EF) ved: og usikkerhed K beregnet iht. EN 60745:
Robert Bosch GmbH, ETM9, Hammerboring i beton: ah 15 m/s2, K1,5 m/s2.
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Det svingningsniveau, der er angivet i nrvrende instruktio-
Henk Becker Helmut Heinzelmann ner, er blevet mlt iht. en standardiseret mleproces i
Executive Vice President Head of Product Certification EN 60745, og kan bruges til at sammenligne el-vrktjer. Det
Engineering PT/ETM9 er ogs egnet til en forelbig vurdering af svingningsbelast-
ningen.
Det angivede svingningsniveau reprsenterer de vsentlige
anvendelser af el-vrktjet. Hvis el-vrktjet dog anvendes
til andre forml, med forskellige tilbehrsdele, med afvigende
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
indsatsvrktj eller utilstrkkelig vedligeholdelse, kan sving-
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 28.11.2013 ningsniveauet afvige. Dette kan fre til en betydelig forgelse
af svingningsbelastningen i hele arbejdstidsrummet.
Til en njagtig vurdering af svingningsbelastningen br der
ogs tages hjde for de tider, i hvilke vrktjet er slukket eller
Dansk | 51
godt nok krer, men rent faktisk ikke anvendes. Dette kan f- Tandkransborepatron sttes i (se Fig. C)
re til en betydelig reduktion af svingningsbelastningen i hele Rengr istikningsenden p holdeskaftet og smr et tyndt
arbejdstidsrummet. lag fedt p den.
Fastlg ekstra sikkerhedsforanstaltninger til beskyttelse af St tandkransborepatronen med holdeskaftet drejende
brugeren mod svingningers virkning som f.eks.: Vedligehol- ind i vrktjsholderen, til den fastlses af sig selv.
delse af el-vrktj og indsatsvrktj, holde hnder varme, Kontrollr at borepatronen sidder rigtigt ved at trkke i
organisation af arbejdsforlb. tandkransborepatronen.
Tandkransborepatron tages ud
Montering Skub lsekappen 3 bagud og tag tandkransborepatronen
Trk stikket ud af stikkontakten, fr der udfres arbej- 13 af.
de p el-vrktjet.
Vrktjsskift
Ekstrahndtag Stvbeskyttelseskappen 2 forhindrer i stort omfang, at bore-
Brug altid el-vrktjet med ekstrahndtaget 10. stv trnger ind i vrktjsholderen under brug. Nr vrkt-
jet sttes i, skal man vre opmrksom p, at stvbeskyttel-
Ekstra hndgreb svinges (se Fig. A)
seskappen 2 ikke beskadiges.
Du kan svinge ekstrahndtaget 10 efter nske for at opn en
En beskadiget stvbeskyttelseskappe skal skiftes med
sikker arbejdsholdning, hvor du ikke bliver s hurtigt trt.
det samme. Det anbefales, at f dette gjort af en servi-
Drej det nederste grebstykke p ekstrahndtaget 10 mod cetekniker.
venstre (imod uret) og sving ekstrahndtaget 10 i den n-
skede position. Drej herefter det nederste grebstykke p SDS-plus-indsatsvrktj sttes i (se Fig. D)
ekstrahndtaget 10 mod hjre (med uret) igen. SDS-plus-borepatronen bruges til at skifte indsatsvrktj
Srg for, at spndebndet til ekstrahndtaget ligger i den nemt og hurtigt uden brug af ekstra vrktj.
dertil indrettede not p huset. Rengr istikningsenden p indsatsvrktjet og smr et
tyndt lag fedt p den.
Indstil boredybde (se Fig. B)
St indsatsvrktjet drejende ind i vrktjsholderen, til
Med dybdeanslaget 9 kan den nskede boredybde X fastlgges. det fastlses af sig selv.
Tryk p tasten til indstilling af dybdeanslag 8 og st dybde- Kontrollr at vrktjet sidder rigtigt fast ved at trkke i l-
anslaget ind i ekstrahndtaget 10. sen.
Den riflede side p dybdeanslaget 9 skal pege nedad. SDS-plus-indsatsvrktjet er systembetinget frit bevgeligt.
Skub SDS-plus-indsatsvrtjet helt ind i vrktjsholde- Derved opstr en rundlbafvigelse i tomgang. Dette pvirker
ren SDS-plus 1. Ellers kan SDS-plus-vrktjets bevge- ikke borehullets njagtighed, da boret centrerer sig af sig selv
lighed fre til en forkert indstilling af boredybden. under borearbejdet.
Trk dybdeanslaget s meget ud, at afstanden mellem bo-
rets spids og dybdeanslagets spids svarer til den nskede SDS-plus-indsatsvrktj tages ud (se Fig. E)
boredybde X. Skub lsekappen 3 bagud og tag indsatsvrktjet ud.
52 | Dansk
Bestemt stv som f.eks. ege- eller bgestv glder som Bemrk: ndre kun funktionen, nr el-vrktjet er slukket!
krftfremkaldende, isr i forbindelse med ekstra stoffer Ellers kan el-vrktjet blive beskadiget.
til trbehandling (chromat, trbeskyttelsesmiddel). As- Driftsarten ndres ved at trykke p sikkerhedstasten 6 og
bestholdigt materiale m kun bearbejdes af fagfolk. dreje omskifteren boring/hammerboring 7 i den nskede
Brug helst en stvopsugning, der egner sig til materialet. position, til den gr hrbart i indgreb.
Srg for god udluftning af arbejdspladsen.
Det anbefales at bre ndevrn med filterklasse P2. Position til hammerboring i beton eller sten
Overhold forskrifterne, der glder i dit land vedr. de mate- samt til mejsling (mejsling kun med tilbehr
rialer, der skal bearbejdes. MV 200)
Undg at der samler sig stv p arbejdspladsen. Stv
kan let antnde sig selv.
Sugfix monteres (se Fig. F) Position til boring uden slag i tr, metal, kera-
Til stvopsugningen benyttes et sugfix (tilbehr). Under bore- mik og kunststof samt til skruning
arbejdet fjedrer sugfix tilbage, s sugfix-hovedet altid holdes
tt mod undergrunden.
Tryk p tasten til dybdeanslagsindstillingen 8 og tag dyb- Indstil drejeretning (GBH 2 SR)
deanslaget ud 9. Tryk p tasten 8 igen og st sugfix forfra Med retningsomskifteren 11 kan du ndre el-vrktjets dre-
ind i ekstrahndtaget 10. jeretning. Ved nedtrykket start-stop-kontakt 4 er dette ikke
Tilslut en opsugningsslange (diameter 19 mm, tilbehr) til muligt.
opsugningsbningen 15 p sugfix. Hjrelb: Tryk retningsomskifteren 11 helt
Stvsugeren skal vre egnet til det materiale, som skal op- til hjre.
suges.
Anvend en specialstvsuger til opsugning af srligt sund-
hedsfarligt, krftfremkaldende eller trt stv.
Boredybde indstilles p sugfix (se Fig. G) Venstrelb: Tryk retningsomskifteren 11
Den nskede boredybde X kan ogs fastlgges, nr sugfix er helt til venstre.
monteret.
Skub SDS-plus-indsatsvrtjet helt ind i vrktjsholde-
ren SDS-plus 1. Ellers kan SDS-plus-vrktjets bevge-
lighed fre til en forkert indstilling af boredybden.
Lsne vingeskruen 19 p sugfix. Stil altid drejeretningen til hammerboring, boring og mejsling
Anbring el-vrktjet fast det sted, der skal bores i, uden at p hjrelb.
tnde for vrktjet. SDS-plus-indsatsvrktjet skal be-
Tnd/sluk
finde sig p fladen.
Forskyd fringsrret 20 p sugfix p en sdan mde, at El-vrktjet tndes ved at trykke p start-stop-kontakten 4.
sugfix-hovedet hviler p den flade, der skal bores i. Skub Start-stop-kontakten fastlses ved at trykke den ned og
ikke fringsrret 20 mere end ndvendigt hen over tele- holde den nede og desuden trykke p lsetasten 5.
skoprret 18, s en s stor del af skalaen forbliver synlig p GBH 2 SR: I venstrelbet kan start-stop-kontakten ikke fast-
teleskoprret 18. lses.
Spnd vingeskruen 19 igen. Lsne klemmeskruen 16 p El-vrktjet slukkes ved at slippe start-stop-kontakten 4.
dybdeanslaget p sugfix. Er start-stop-kontakten 4 fastlst, trykkes p den, fr den
Forskyd dybdeanslaget 17 p teleskoprret 18 p en s- slippes.
dan mde, at den afstand X, der vises p billedet, er i over- For at spare p energien br du kun tnde for el-vrktjet,
ensstemmelse med den nskede boredybde. nr du bruger det.
Spnd klemmeskruen 16 i denne position.
Omdrejningstal/slagtal indstilles (GBH 2 SE/GBH 2 SR)
Omdrejningstallet/slagtallet indstilles trinlst til det tndte
Brug el-vrktj, afhngigt af hvor meget start-stop-kontakten 4
trykkes ind.
Ibrugtagning
Let tryk p start-stop-kontakten 4 frer til et lavt omdrejnings-
Kontrollr netspndingen! Strmkildens spnding
tal/slagtal. Med tiltagende tryk ges omdrejningstallet/slag-
skal stemme overens med angivelserne p el-vrkt-
tallet.
jets typeskilt. El-vrktj til 230 V kan ogs tilsluttes
220 V. Overbelastningskobling
Indstil funktion Sidder indsatsvrktjet i klemme, afbrydes rotatio-
nen. I den forbindelse opstr store krfter. Hold derfor
Med omskifteren boring/hammerboring 7 vlges driftsar-
altid el-vrktjet sikkert med begge hnder og srg
ten p el-vrktjet.
for at st fast under arbejdet.
Svenska | 53
54 | Svenska
Skydda elverktyget mot regn och vta. Trnger vatten in Frvara elverktygen otkomliga fr barn. Lt elverkty-
i ett elverktyg kar risken fr elstt. get inte anvndas av personer som inte r frtrogna
Missbruka inte ntsladden och anvnd den inte fr att med dess anvndning eller inte lst denna anvisning.
bra eller hnga upp elverktyget och inte heller fr att Elverktygen r farliga om de anvnds av oerfarna personer.
dra stickproppen ur vgguttaget. Hll ntsladden p Skt elverktyget omsorgsfullt. Kontrollera att rrliga
avstnd frn vrme, olja, skarpa kanter och rrliga komponenter fungerar felfritt och inte krvar, att kom-
maskindelar. Skadade eller tilltrasslade ledningar kar ponenter inte brustit eller skadats; orsaker som kan
risken fr elstt. leda till att elverktygets funktioner pverkas menligt.
Nr du arbetar med ett elverktyg utomhus anvnd Lt skadade delar repareras innan elverktyget tas i
endast frlngningssladdar som r avsedda fr utom- bruk. Mnga olyckor orsakas av dligt sktta elverktyg.
husbruk. Om en lmplig frlngningssladd fr utomhus- Hll skrverktygen skarpa och rena. Omsorgsfullt sktta
bruk anvnds minskar risken fr elstt. skrverktyg med skarpa eggar kommer inte s ltt i klm
och gr lttare att styra.
Anvnd ett felstrmsskydd om det inte r mjligt att
undvika elverktygets anvndning i fuktig milj. Fel- Anvnd elverktyget, tillbehr, insatsverktyg osv.
strmsskyddet minskar risken fr elstt. enligt dessa anvisningar. Ta hnsyn till arbetsvillkoren
och arbetsmomenten. Om elverktyget anvnds p ett stt
Personskerhet som det inte r avsett fr kan farliga situationer uppst.
Var uppmrksam, kontrollera vad du gr och anvnd
Service
elverktyget med frnuft. Anvnd inte elverktyg nr du
r trtt eller om du r pverkad av droger, alkohol eller Lt endast kvalificerad fackpersonal reparera elverk-
mediciner. Under anvndning av elverktyg kan ven en tyget och endast med originalreservdelar. Detta garan-
kort ouppmrksamhet leda till allvarliga kroppsskador. terar att elverktygets skerhet upprtthlls.
Br alltid personlig skyddsutrustning och skyddsglas- Verktygsspecifika skerhetsanvisningar
gon. Anvndning av personlig skyddsutrustning som
t.ex. dammfiltermask, halkfria skerhetsskor, skydds- Br hrselskydd. Risk finns fr att buller leder till hrsel-
hjlm och hrselskydd reducerar alltefter elverktygets typ skada.
och anvndning risken fr kroppsskada. Anvnd extrahandtag om sdana levererats tillsam-
mans med elverktyget. Risk finns fr personskada om du
Undvik oavsiktlig igngsttning. Kontrollera att
frlorar kontrollen ver elverktyget.
elverktyget r frnkopplat innan du ansluter stickprop-
pen till vgguttaget och/eller ansluter/tar bort batte- Hll i elverktyget endast vid de isolerade greppytorna
riet, tar upp eller br elverktyget. Om du br elverktyget nr arbeten utfrs p stllen dr insatsverktyget kan
med fingret p strmstllaren eller ansluter pkopplat skada dolda elledningar eller egen ntsladd. Kontakt
elverktyg till ntstrmmen kan olycka uppst. med en spnningsfrande ledning kan stta maskinens
metalldelar under spnning och leda till elstt.
Ta bort alla instllningsverktyg och skruvnycklar innan
du kopplar p elverktyget. Ett verktyg eller en nyckel i en Anvnd lmpliga detektorer fr att lokalisera dolda fr-
roterande komponent kan medfra kroppsskada. srjningsledningar eller konsultera det lokala eldistri-
butionsbolaget. Kontakt med elledningar kan orsaka
Undvik onormala kroppsstllningar. Se till att du str brand och elstt. En skadad gasledning kan leda till explo-
stadigt och hller balansen. I detta fall kan du lttare kon- sion. Intrngning i en vattenledning kan orsaka materiell
trollera elverktyget i ovntade situationer. skada eller elstt.
Br lmpliga arbetsklder. Br inte lst hngande kl- Hll i elverktyget med bda hnderna under arbetet
der eller smycken. Hll hret, klderna och handskarna och se till att du str stadigt. Elverktyget kan styras sk-
p avstnd frn rrliga delar. Lst hngande klder, rare med tv hnder.
lngt hr och smycken kan dras in av roterande delar. Skra arbetsstycket. Ett arbetsstycke som r fastspnt i
Nr elverktyg anvnds med dammutsugnings- och -upp- en uppspnningsanordning eller ett skruvstycke hlls sk-
samlingsutrustning, se till att dessa r rtt monterade rare n med handen.
och anvnds p korrekt stt. Anvndning av damm- Vnta tills elverktyget stannat helt innan du lgger bort
utsugning minskar de risker damm orsakar. det. Insatsverktyget kan haka upp sig och leda till att du
Korrekt anvndning och hantering av elverktyg kan frlora kontrollen ver elverktyget.
verbelasta inte elverktyget. Anvnd fr aktuellt
arbete avsett elverktyg. Med ett lmpligt elverktyg kan Produkt- och kapacitetsbeskrivning
du arbeta bttre och skrare inom angivet effektomrde.
Ls noga igenom alla skerhetsanvis-
Ett elverktyg med defekt strmstllare fr inte lngre ningar och instruktioner. Fel som uppstr
anvndas. Ett elverktyg som inte kan kopplas in eller ur r till fljd av att skerhetsanvisningarna och
farligt och mste repareras. instruktionerna inte fljts kan orsaka elstt,
Dra stickproppen ur vgguttaget och/eller ta bort bat- brand och/eller allvarliga personskador.
teriet innan instllningar utfrs, tillbehrsdelar byts ut
Fll upp sidan med illustration av elverktyget och hll sidan
eller elverktyget lagras. Denna skyddstgrd frhindrar
uppflld nr du lser bruksanvisningen.
oavsiktlig inkoppling av elverktyget.
Svenska | 55
Tekniska data
Borrhammare GBH 2 S GBH 2 SE GBH 2 SR
Produktnummer 0 611 226 0.. 0 611 226 5.. 0 611 226 8..
Varvtalsreglering
Hger-/vnstergng
Upptagen mrkeffekt W 680 680 680
Slagtal min-1 4850 0 4850 0 4850
Enkelslagstyrka enligt
EPTA-Procedure 05/2009 J 2,4 0 2,4 0 2,4
Mrkvarvtal
Hgergng min-1 870 0 870 0 870
Vnstergng min-1 0 500
Verktygsfste SDS-plus SDS-plus SDS-plus
Spindelhalsens diameter mm 43 (Euronorm) 43 (Euronorm) 43 (Euronorm)
tillten borrdiameter max.:
Betong mm 24 24 24
Murverk (med hlborrkrona) mm 65 65 65
Stl mm 13 13 13
Tr mm 30 30 30
Vikt enligt EPTA-Procedure 01/2003 kg 2,7 2,7 2,7
Skyddsklass / II / II / II
Uppgifterna gller fr en mrkspnning p [U] 230 V. Vid avvikande spnning och fr utfranden i vissa lnder kan uppgifterna variera.
56 | Svenska
mot vibrationernas inverkan t. ex.: underhll av elverktyget med cylindriskt skaft). Dessa verktyg krver en snabbchuck
och insatsverktygen, att hlla hnderna varma, organisation eller en kuggkranschuck.
av arbetsfrloppen.
Byte av kuggkranschuck
Frskran om verensstmmelse Fr arbete med verktyg utan SDS-plus (t.ex. borrar med cylin-
Vi frskrar hrmed under exklusivt ansvar att denna produkt driskt skaft) mste en lmplig borrchuck monteras (kugg-
som beskrivs i Tekniska data verensstmmer med fljande krans- eller snabbchuck, tillbehr).
normer och normativa dokument: EN 60745 enligt bestm-
Montering av kuggkranschuck (se bild C)
melserna i direktiven 2011/65/EU, 2004/108/EG,
2006/42/EG. Skruva in SDS-plus skaftet 14 i en kuggkranschuck 13. Ls
kuggkranschucken 13 med skringsskruven 12. Obser-
Teknisk tillverkningsdokumentation (2006/42/EG) fs frn: vera att skringsskruven r vnstergngad.
Robert Bosch GmbH, ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen S hr stts kuggkranschucken in (se bild C)
Henk Becker Helmut Heinzelmann Rengr universalhllarens insticksnda och smrj ltt med
Executive Vice President Head of Product Certification fett.
Engineering PT/ETM9 Skjut med vridningsrrelse in kuggkranschucken med uni-
versalhllaren i verktygsfstet tills den automatiskt lses.
Kontrollera lsningen genom att dra i kuggkranschucken.
S hr tas kuggkranschucken bort
Skjut lshylsan 3 bakt och ta bort kuggkranschucken 13.
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 28.11.2013
Verktygsbyte
Dammskyddskpan 2 hindrar i stor utstrckning borrdamm
frn att trnga in i verktygsfstet under anvndningen. Se till
Montage att inte dammskyddskpan 2 skadas vid monteringen av verk-
Dra stickproppen ur ntuttaget innan arbeten utfrs p tyget.
elverktyget. Byt omedelbart ut en skadad dammskyddskpa. Lt en
Stdhandtag serviceverkstad utfra detta.
Anvnd alltid elverktyget med stdhandtag 10. Insttning av SDS-plus verktyg (se bild D)
Med SDS-plus borrchucken kan insatsverktyget ltt och
Svng stdhandtaget (se bild A)
bekvmt bytas utan anvndning av extra verktyg.
Stdhandtaget 10 kan valfritt svngas fr att uppn en sker
Rengr insatsverktygets insticksnda och smrj ltt med
och vilsam kroppsstllning.
fett.
Vrid undre greppdelen p stdhandtaget 10 moturs och Placera insatsverktyget med en vridrrelse i verktygshlla-
svng stdhandtaget 10 till nskat lge. Dra sedan fast ren tills verktyget automatiskt lser.
undre greppdelen p stdhandtaget 10 medurs. Kontrollera lsningen genom att dra i verktyget.
Kontrollera att stdhandtagets spnnband ligger i hrfr SDS-plus insatsverktyget r enligt systemet fritt rrligt. P
avsett spr p motorhuset. tomgng uppstr drfr en rundgngsavvikelse. Detta har
Instllning av borrdjup (se bild B) ingen betydelse fr borrhlets noggrannhet eftersom borren
Med djupanslaget 9 kan nskat borrdjup X stllas in. centreras vid borrning.
Tryck in knappen fr djupanslagets instllning 8 och stt in S hr tas SDS-plus insatsverktyget bort (se bild E)
djupanslaget i stdhandtaget 10. Skjut sprrhylsan 3 bakt och ta ut insatsverktyget.
Rfflingen p djupanslaget 9 mste vara riktad nedt.
Anvndning av insatsverktyg utan SDS-plus
Skjut in SDS-plus-insatsverktyget mot anslag i verktygsfs-
tet SDS-plus 1. SDS-plus-verktygets rrlighet kan i annat Anvisning: Verktyg utan SDS-plus fr inte anvndas fr slag-
fall leda till fel instllning av borrdjupet. borrning eller mejsling! Verktyg utan SDS-plus och dess borr-
Dra ut djupanslaget s att avstndet mellan borrens spets chuck skadas vid slagborrning och mejsling.
och djupanslagets spets motsvarar nskat borrdjup X. Stt in en kuggkranschuck 13 (se Byte av kuggkrans-
chuck, sida 56).
Val av borrchuck och verktyg Vrid upp kuggkranschucken 13 tills verktyget kan skjutas
Fr slagborrning och mejsling (mejsling endast med tillsatsen in. Skjut in verktyget.
MV 200) behvs SDS-plus verktyg som kan sttas in i SDS- Stick in chucknyckeln i respektive hl p kuggkrans-
plus borrchucken. chucken 13 och spnn jmnt fast verktyget.
Fr borrning utan slag i tr, metall, keramik och plast samt fr Stll omkopplaren 7 mot symbolen Borra.
skruvdragning anvnds verktyg utan SDS-plus (t.ex. borrar
Svenska | 57
58 | Norsk
Instllning av varvtal/slagtal (GBH 2 SE/GBH 2 SR) Kundservicen ger svar p frgor betrffande reparation och
Varvtalet/slagtalet p inkopplat elverktyg kan justeras steg- underhll av produkter och reservdelar. Sprngskisser och
lst genom att mer eller mindre trycka ned strmstllaren information om reservdelar hittar du p:
Till/Frn 4. www.bosch-pt.com
Ett ltt tryck p strmstllaren Till/Frn 4 ger ett lgt varv- Bosch anvndarrdgivningsteamet hjlper grna vid frgor
tal/slagtal. Mid tilltagande tryck kar varvtalet/slagtalet. som gller vra produkter och tillbehr.
verlastkoppling Svenska
Om insatsverktyget kommer i klm eller hakar fast Bosch Service Center
kopplas borrspindelns drivning frn. Hll stadigt i Telegrafvej 3
elverktyget med bda hnderna och st stadigt fr att 2750 Ballerup
motverka de krafter som uppstr. Danmark
Tel.: (020) 414455 (inom Sverige)
Sl genast ifrn elverktyget och ta loss insatsverktyget Fax: (011) 187691
om elverktyget fastnar. Om ett elverktyg sls till nr
borrverktyget har fastnat uppstr hga reaktionsmo- Avfallshantering
ment.
Elverktyg, tillbehr och frpackning ska omhndertas p
Arbetsanvisningar miljvnligt stt fr tervinning.
Dra stickproppen ur ntuttaget innan arbeten utfrs p Endast fr EU-lnder:
elverktyget. Enligt europeiska direktivet 2012/19/EU
fr kasserade elektriska och elektroniska
Mejsling apparater och dess modifiering till nationell
Fr mejsling krvs en SDS-plus-mejseltillsats MV 200 (tillbe- rtt mste obrukbara elverktyg omhnder-
hr) som stts in i SDS-plus verktygsfstet 1. tas separat och p miljvnligt stt lmnas
Insttning av skruvbits (se bild H) in fr tervinning.
Elverktyget ska vara frnkopplat nr det frs mot mut- ndringar frbehlles.
tern/skruven. Roterande insatsverktyg kan slira bort.
Fr anvndning av skruvbits krvs en universalhllare 21 med
SDS-plus skaft (tillbehr).
Rengr universalhllarens insticksnda och smrj ltt med Norsk
fett.
Skjut med vridrrelse in universalhllaren i verktygsfstet
tills den automatiskt lses.
Sikkerhetsinformasjon
Kontrollera lsningen genom att dra i universalhllaren.
Generelle advarsler for elektroverkty
Stt in en skruvbits i universalhllaren. Anvnd endast fr
skruvhuvudet lmpliga skruvbits. ADVARSEL Les gjennom alle advarslene og anvis-
Fr borttagning av universalhllaren skjut lshylsan 3 ningene. Feil ved overholdelsen av ad-
bakt och ta bort universalhllaren 21 ur verktygsfstet. varslene og nedenstende anvisninger kan medfre elektris-
ke stt, brann og/eller alvorlige skader.
Underhll och service Ta godt vare p alle advarslene og informasjonene.
Det nedenstende anvendte uttrykket elektroverkty gjel-
Underhll och rengring der for strmdrevne elektroverkty (med ledning) og batteri-
drevne elektroverkty (uten ledning).
Dra stickproppen ur ntuttaget innan arbeten utfrs p
elverktyget. Sikkerhet p arbeidsplassen
Hll elverktyget och dess ventilationsppningar rena Hold arbeidsomrdet rent og ryddig og srg for bra be-
fr bra och skert arbete. lysning. Rotete arbeidsomrder eller arbeidsomrder
Byt omedelbart ut en skadad dammskyddskpa. Lt en uten lys kan fre til ulykker.
serviceverkstad utfra detta. Ikke arbeid med elektroverktyet i eksplosjonsutsatte
Rengr verktygsfstet efter varje anvndning 1. omgivelser der det befinner seg brennbare vsker,
gass eller stv. Elektroverkty lager gnister som kan an-
Om ntsladden fr bibehllande av verktygets skerhet
tenne stv eller damper.
mste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad
serviceverkstad fr Bosch-elverktyg. Hold barn og andre personer unna nr elektroverkty-
et brukes. Hvis du blir forstyrret under arbeidet, kan du
Kundtjnst och anvndarrdgivning miste kontrollen over elektroverktyet.
Ange alltid vid frfrgningar och reservdelsbestllningar det Elektrisk sikkerhet
10-siffriga produktnumret som finns p elverktygets typskylt. Stpselet til elektroverktyet m passe inn i stikkon-
takten. Stpselet m ikke forandres p noen som helst
Norsk | 59
mte. Ikke bruk adapterstpsler sammen med jordede Omhyggelig bruk og hndtering av elektroverkty
elektroverkty. Bruk av stpsler som ikke er forandret p Ikke overbelast verktyet. Bruk et elektroverkty som
og passende stikkontakter reduserer risikoen for elektris- er beregnet til den type arbeid du vil utfre. Med et pas-
ke stt. sende elektroverkty arbeider du bedre og sikrere i det an-
Unng kroppskontakt med jordede overflater slik som gitte effektomrdet.
rr, ovner, komfyrer og kjleskap. Det er strre fare ved Ikke bruk elektroverkty med defekt p-/av-bryter. Et
elektriske stt hvis kroppen din er jordet. elektroverkty som ikke lenger kan sls av eller p, er farlig
Hold elektroverktyet unna regn eller fuktighet. Der- og m repareres.
som det kommer vann i et elektroverkty, ker risikoen for Trekk stpselet ut av stikkontakten og/eller fjern batte-
elektriske stt. riet fr du utfrer innstillinger p elektroverktyet, skif-
Ikke bruk ledningen til andre forml, f. eks. til bre ter tilbehrsdeler eller legger maskinen bort. Disse tilta-
elektroverktyet, henge det opp eller trekke det ut av kene forhindrer en utilsiktet starting av elektroverktyet.
stikkontakten. Hold ledningen unna varme, olje, skar- Elektroverkty som ikke er i bruk m oppbevares util-
pe kanter eller verktydeler som beveger seg. Med ska- gjengelig for barn. Ikke la maskinen brukes av perso-
dede eller opphopede ledninger ker risikoen for elektris- ner som ikke er fortrolig med dette eller ikke har lest
ke stt. disse anvisningene. Elektroverkty er farlige nr de bru-
Nr du arbeider utendrs med et elektroverkty, m du kes av uerfarne personer.
kun bruke en skjteledning som er egnet til utendrs Vr nye med vedlikeholdet av elektroverktyet. Kon-
bruk. Nr du bruker en skjteledning som er egnet for troller om bevegelige verktydeler fungerer feilfritt og
utendrs bruk, reduseres risikoen for elektriske stt. ikke klemmes fast, og om deler er brukket eller skadet,
Hvis det ikke kan unngs bruke elektroverktyet i slik at dette innvirker p elektroverktyets funksjon.
fuktige omgivelser, m du bruke en jordfeilbryter. Bruk La disse skadede delene repareres fr elektroverkty-
av en jordfeilbryter reduserer risikoen for elektriske stt. et brukes. Drlig vedlikeholdte elektroverkty er rsaken
til mange uhell.
Personsikkerhet
Hold skjreverktyene skarpe og rene. Godt stelte
Vr oppmerksom, pass p hva du gjr, g fornuftig
skjreverkty med skarpe skjr setter seg ikke s ofte
frem nr du arbeider med et elektroverkty. Ikke bruk
fast og er lettere fre.
elektroverkty nr du er trett eller er pvirket av nar-
kotika, alkohol eller medikamenter. Et yeblikks uopp- Bruk elektroverkty, tilbehr, verkty osv. i henhold til
merksomhet ved bruk av elektroverktyet kan fre til al- disse anvisningene. Ta hensyn til arbeidsforholdene og
vorlige skader. arbeidet som skal utfres. Bruk av elektroverkty til andre
forml enn det som er angitt kan fre til farlige situasjoner.
Bruk personlig verneutstyr og husk alltid bruke ver-
nebriller. Bruk av personlig sikkerhetsutstyr som stv- Service
maske, sklifaste arbeidssko, hjelm eller hrselvern av- Elektroverktyet ditt skal alltid kun repareres av kvali-
hengig av type og bruk av elektroverktyet reduserer fisert fagpersonale og kun med originale reservedeler.
risikoen for skader. Slik opprettholdes verktyets sikkerhet.
Unng starte verktyet ved en feiltagelse. Forviss
deg om at elektroverktyet er sltt av fr du kobler det Maskinavhengig sikkerhetsinformasjon
til strmmen og/eller batteriet, lfter det opp eller b- Bruk hrselvern. Innvirkning av sty kan fre til at man
rer det. Hvis du holder fingeren p bryteren nr du brer mister hrselen.
elektroverktyet eller kobler elektroverktyet til strm- Bruk ekstrahndtakene hvis slike flger med elektro-
men i innkoblet tilstand, kan dette fre til uhell. verktyet. Hvis du mister kontrollen, kan det oppst per-
Fjern innstillingsverkty eller skrunkler fr du slr p sonskader.
elektroverktyet. Et verkty eller en nkkel som befinner Hold elektroverktyet p de isolerte gripeflatene, hvis du
seg i en roterende verktydel, kan fre til skader. utfrer arbeid der innsatsverktyet kan treffe p skjulte
Unng en unormal kroppsholdning. Srg for st st- strmledninger eller den egne strmledningen. Kontakt
dig og i balanse. Dermed kan du kontrollere elektroverk- med en spenningsfrende ledning kan ogs sette maskinens
tyet bedre i uventede situasjoner. metalldeler under spenning og fre til elektriske stt.
Bruk alltid egnede klr. Ikke bruk vide klr eller smyk- Bruk egnede detektorer til finne skjulte
ker. Hold hr, ty og hansker unna deler som beveger strm-/gass-/vannledninger, eller spr hos det lokale
seg. Lstsittende ty, smykker eller langt hr kan komme el-/gass-/vannverket. Kontakt med elektriske ledninger
inn i deler som beveger seg. kan medfre brann og elektrisk stt. Skader p en gassled-
Hvis det kan monteres stvavsug- og oppsamlingsinn- ning kan fre til eksplosjon. Inntrenging i en vannledning for-
retninger, m du forvisse deg om at disse er tilkoblet og rsaker materielle skader og kan medfre elektriske stt.
brukes p korrekt mte. Bruk av et stvavsug reduserer Hold elektroverktyet fast med begge hender under ar-
farer p grunn av stv. beidet og srg for st stdig. Elektroverktyet fres
sikrere med to hender.
60 | Norsk
Tekniske data
Borhammer GBH 2 S GBH 2 SE GBH 2 SR
Produktnummer 0 611 226 0.. 0 611 226 5.. 0 611 226 8..
Turtallstyring
Hyre-/venstregang
Opptatt effekt W 680 680 680
Slagtall min-1 4850 0 4850 0 4850
Enkeltslagstyrke tilsvarende
EPTA-Procedure 05/2009 J 2,4 0 2,4 0 2,4
Nominelt turtall
Hyregang min-1 870 0 870 0 870
Venstregang min-1 0 500
Verktyfeste SDS-plus SDS-plus SDS-plus
Diameter spindelhals mm 43 (Euro-standard) 43 (Euro-standard) 43 (Euro-standard)
Godkjent bordiameter max.:
Betong mm 24 24 24
Murverk (med hullborkrone) mm 65 65 65
Stl mm 13 13 13
Tre mm 30 30 30
Vekt tilsvarende EPTA-Procedure 01/2003 kg 2,7 2,7 2,7
Beskyttelsesklasse / II / II / II
Informasjonene gjelder for nominell spenning [U] p 230 V. Ved avvikende spenning og p visse nasjonale modeller kan disse informasjonene variere
noe.
Norsk | 61
62 | Norsk
Suomi | 63
64 | Suomi
Suomi | 65
66 | Suomi
Tekniset tiedot
Poravasara GBH 2 S GBH 2 SE GBH 2 SR
Tuotenumero 0 611 226 0.. 0 611 226 5.. 0 611 226 8..
Kierrosluvun ohjaus
Pyrimissuunta oikealle/vasemmalle
Ottoteho W 680 680 680
Iskuluku min-1 4850 0 4850 0 4850
Kiinnitysiskun voimakkuus vastaa
EPTA-Procedure 05/2009 J 2,4 0 2,4 0 2,4
Nimellinen kierrosluku
Kierto oikealle min-1 870 0 870 0 870
Kierto vasemmalle min-1 0 500
Tykalunpidin SDS-plus SDS-plus SDS-plus
Karan kaulan lpimitta mm 43 (Euro-standardi) 43 (Euro-standardi) 43 (Euro-standardi)
Poratern halkaisija maks.:
Betoni mm 24 24 24
Muuraus (rengasmaisella kairankruunulla) mm 65 65 65
Ters mm 13 13 13
Puu mm 30 30 30
Paino vastaa EPTA-Procedure 01/2003 kg 2,7 2,7 2,7
Suojausluokka / II / II / II
Tiedot koskevat 230 V nimellisjnnitett [U]. Poikkeavilla jnnitteill ja maakohtaisissa malleissa nm tiedot voivat vaihdella.
Suomi | 67
Hammaskehistukan asennus (katso kuva C) veydelle vaarallisia. Plyn kosketus tai hengitys saattaa ai-
Kierr SDS-plus-liitosvarsi 14 hammaskehistukkaan 13. heuttaa kyttjlle tai lhell oleville henkilille allergisia
Lukitse hammaskehistukka 13 lukkoruuvilla 12. Ota huo- reaktioita ja/tai hengitystiesairauksia.
mioon ett lukkoruuvissa on vasen kierre. Mrttyj plyj, kuten tammen- tai pykinply pidetn
karsinogeenisina, eritoten yhdess puuksittelyss ky-
Hammaskehistukan kiinnitys (katso kuva C) tettyjen lisaineiden kanssa (kromaatti, puunsuoja-aine).
Puhdista liitosvarren kiinnitysvarsiistukkaan tuleva varsi Asbestipitoisia aineita saavat ksitell vain ammattilaiset.
ennen asennusta ja rasvaa sit kevyesti.
Kyt materiaalille soveltuvaa plynimua, jos se on
Aseta hammaskehistukka liitosvarsineen kierten tyka-
mahdollista.
lunpitimeen, kunnes se lukkiutuu itesestn. Huolehdi tykohteen hyvst tuuletuksesta.
Tarkista lukkiutuminen hammaskehistukasta vetmll. Suosittelemme kyttmn suodatusluokan P2 hengi-
Hammaskehistukan irrotus tyssuojanaamaria.
Tynn lukkoholkki 3 taaksepin ja poista hammaskehis- Ota huomioon maassasi voimassaolevat snnkset koski-
tukka 13. en ksiteltvi materiaaleja.
Vlt plynkertym typaikalla. Ply saattaa helposti
Tykalunvaihto sytty palamaan.
Plynsuojus 2 est pitklti poranplyn tunkeutumisen tyka- Imuvarren asennus (katso kuva F)
lunpitimeen kytn aikana. Varo tykaluja vaihdettaessa, et-
tei plynsuojus 2 vaurioidu. Plyn imuun tarvitaan imuvarsi (listarvike). Porattaessa imu-
varsi joustaa takaisin niin, ett imuvarren p aina pysyy tii-
Vaurioitunut plynsuojus on heti vaihdettava. Suosit-
viisti alustaa vasten.
telemme, ett tm ty jtetn asiakaspalvelun suori-
tettavaksi. Paina syvyydenrajoittimen stpainiketta 8 ja poista sy-
vyydenrajoitin 9. Paina painiketta 8 uudelleen ja aseta imu-
SDS-plus-vaihtotykalujen asennus (katso kuva D) varsi edest liskahvaan 10.
SDS-plus-istukalla voit yksinkertaisesti ja ktevsti vaihtaa Liit imuletku (halkaisija 19 mm, listarvike) imuvarren
vaihtotykalut ilman listykaluja. aukkoon 15.
Puhdista vaihtotykalun istukkaan tuleva varsi ennen Plynimurin tulee soveltua tystettvlle materiaalille.
asennusta ja rasvaa sit kevyesti. Kyt erikoisimuria terveydelle erityisen vaarallisten, kar-
Aseta vaihtotykalu kierten tykalunpitimeen, kunnes se sinogeenisten tai kuivien plyjen imurointiin.
lukkiutuu itsestn.
Poraussyvyyden asetus imuvarteen (katso kuva G)
Tarkista lukkiutuminen tykalusta vetmll.
Voit mritell halutun poraussyvyyden X mys imuvarren ol-
SDS-plus-vaihtotykalu liikkuu jrjestelmst johtuen va-
lessa asennettuna.
paasti. Tten syntyy tyhjkynnill pyrintheitto. Tm ei
vaikuta porausrein tarkkuuteen, koska poranter keskitt Tynn SDS-plus-vaihtotykalu vasteeseen asti SDS-plus-
itsens porauksen aikana. tykalunpitimeen 1. SDS-plus-tykalun liikkuminen saat-
taa muuten johtaa vrn poraussyvyyden asetukseen.
SDS-plus-vaihtotykalujen irrotus (katso kuva E) Avaa imuvarressa oleva siipiruuvi 19.
Tynn lukkoholkki 3 taaksepin ja poista vaihtotykalu. Aseta shktykalu tiukasti porattavaa kohtaa vasten,
Vaihtotykalujen kiinnitys ilman SDS-plus-jrjestelm kynnistmtt konetta. SDS-plus-vaihtotykalun tulee
Huomio: l kyt tykaluja, joissa ei ole SDS-plus-kiinnitys- tllin tukea pintaan.
t vasaraporaukseen tai talttaukseen! Tykalut, ilman SDS- Siirr imuvarren johdeputki 20 pidikkeessn niin, ett
plus-kiinnityst ja niiden istukat vaurioituvat vasaraporauk- imuvarren p tukee porattavaan pintaan. l tynn joh-
sessa ja talttauksessa. deputkea 20 kauemmas teleskooppiputkeen 18, kuin on
tarvetta, jotta mahdollisimman suuri osa teleskooppiput-
Asenna hammaskehistukka 13 (katso Hammaskehistu-
ken 18 asteikosta j nkyviin.
kan vaihto, sivu 66).
Kirist siipiruuvi 19 uudelleen. Avaa imuvarren syvyyden-
Avaa hammaskehistukka 13 kiertmll sit, kunnes ty-
rajoittimessa oleva kiristysruuvi 16.
kalu voidaan asettaa siihen. Aseta tykalu.
Siirr syvyydenrajoitin 17 teleskooppiputkessa 18 niin, et-
Tynn istukka-avain hammaskehistukan 13 vastaaviin
reikiin ja kirist tykalu tasaisesti kiinni. t kuvassa nkyv etisyys X vastaa haluamasi poraussy-
Aseta vaihtokytkin 7 tunnukselle poraus. vyytt.
Kirist kiristysruuvi 16 tss asennossa.
Vaihtotykalujen irrotus ilman SDS-plus-jrjestelm
Kierr hammaskehistukan 13 rengasta vastapivn istu-
kan avaimella, kunnes vaihtotykalu voidaan poistaa ty-
Kytt
kalunpitimest. Kyttnotto
Plyn imu kytten imuvartta (Saugfix) Ota huomioon verkkojnnite! Virtalhteen jnnitteen
tulee vastata laitteen tyyppikilvess olevia tietoja.
(listarvike)
230 V merkittyj laitteita voidaan kytt mys 220 V
Materiaalien, kuten lyijypitoisen pinnoitteen, muutamien verkoissa.
puulaatujen, kivennisplyt ja metalliplyt voivat olla ter-
68 | Suomi
Tyskentelyohjeita
Asento vasaraporaus betoniin tai kiveen sek Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia shk-
talttaus (talttaus vain listervikkeella MV 200) tykaluun kohdistuvia tit.
Talttaus
Talttaukseen tarvitset SDS-plus-talttalislaitteen MV 200 (li-
Asento porausta varten puuhun, metalliin kera- starvike), joka asennetaan SDS-plus-tykalinpitimeen 1.
miikkaan ja muoviin ilman iskua, sek ruuvin- Ruuvauskrkien asennus (katso kuva H)
vntn
Aseta shktykalu mutteriin/ruuviin ainoastaan sen
ollessa pyshdyksiss. Pyrivt vaihtotykalut voivat
Pyrimissuunnan asetus (GBH 2 SR) luiskahtaa pois.
Suunnanvaihtokytkimell 11 voit muuttaa shktykalun Ruuvauskrkien kyttn tarvitset SDS-plus-liitosvarrella va-
kiertosuunnan. Kynnistyskytkimen 4 ollessa painettuna t- rustetun yleispitimen 21 (listarvike).
m ei kuitenkaan ole mahdollista. Puhdista liitosvarren kiinnitysvarsiistukkaan tuleva varsi
Kierto oikealle: Paina suunnanvaihtokyt- ennen asennusta ja rasvaa sit kevyesti.
kin 11 vasteeseen asti oikealle. Aseta yleispidin kierten tykalunpitimeen, kunnes se luk-
kiutuu itesestn.
Tarkista lukkiutuminen yleispitimest vetmll.
Aseta ruuvauskrki yleispitimeen. Kyt vain ruuvin kan-
taan sopivia ruuvauskrki.
Kierto vasemmalle: Paina suunnanvaihto-
Poista yleispidin tyntmll lukkoholkki 3 taaksepin ja
kytkin 11 vasteeseen asti vasemmalle. poistamalla yleispidin 21 tykalunpitimest.
Hoito ja huolto
Huolto ja puhdistus
Aseta aina kiertosuunta oikealle vasaraporausta, porausta ja
Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia shk-
talttausta varten. tykaluun kohdistuvia tit.
Kynnistys ja pysytys Pid aina shktykalua ja shktykalun tuuletusau-
Kynnist shktykalu painamalla kynnistyskytkint 4. kot puhtaina, jotta voit tyskennell hyvin ja turvalli-
Lukitse kynnistyskytkin pitmll se painettuna ja paina- sesti.
malla lisksi lukituspainiketta 5. Vaurioitunut plynsuojus on heti vaihdettava. Suosit-
GBH 2 SR: Vasemmalle kierrettess ei kynnistyskytkint telemme, ett tm ty jtetn asiakaspalvelun suori-
voi lukita. tettavaksi.
Pysyt shktykalu pstmll kynnistyskytkin 4 va- Puhdista tykalunpidin 1 jokaisen kytn jlkeen.
paaksi Jos kynnistyskytkin 4 on lukittuna painat sit ensin Jos liitntjohdon vaihto on vlttmtn, tulee tmn suorit-
ja pstt sitten vapaaksi. taa Bosch tai Bosch-shktykalujen sopimushuolto turvalli-
Kynnist energiansstn takia shktykalu vain, kun ky- suuden vaarantamisen vlttmiseksi.
tt sit.
Kierrosluvun/iskuluvun asetus (GBH 2 SE/GBH 2 SR)
Asiakaspalvelu ja kyttneuvonta
Voit st kynniss olevan shktykalun kierroslukua/is- Ilmoita kaikissa kyselyiss ja varaosatilauksissa 10-numeroi-
kulukua portaattomasti, riippuen siit miten syvlle painat nen tuotenumero, joka lytyy laitteen mallikilvest.
kynnistyskytkint 4. Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sek va-
Kevyt kynnistyskytkimen 4 painallus aikaansaa alhaisen kier- raosia koskeviin kysymyksiin. Rjhdyspiirustuksia ja tietoja
rosluvun/iskuluvun. Paineen kasvaessa nousee kierroslu- varaosista lydt mys osoitteesta:
ku/iskuluku. www.bosch-pt.com
Boschin asiakaspalvelu auttaa mielelln sinua tuotteitamme
ja niiden listarvikkeita koskevissa kysymyksiss.
| 69
Suomi
Robert Bosch Oy
Bosch-keskushuolto . -
Pakkalantie 21 A .
01510 Vantaa . -
Puh.: 0800 98044
Faksi: 010 296 1838 .
www.bosch.fi
, (-
Hvitys ), . -
Shktykalu, listarvikkeet ja pakkaukset tulee toimittaa .
ympristystvlliseen uusiokyttn. .
Vain EU-maita varten:
Eurooppalaisen vanhoja shk- ja elektro- .
niikkalaitteita koskevan direktiivin -
2012/19/EU ja sen kansallisten lakien ,
muunnosten mukaan tulee kyttkelvotto- . -
mat shktykalut kert erikseen ja toimit- , -
taa ympristystvlliseen uusiokyttn. / . -
Oikeus teknisiin muutoksiin pidtetn. -
.
()
.
.
-
,
- ( FI/RCD).
.
. -
-
/,
, /
.
. -
/
. , -
- . -
-
( - .
) -
( ). .
-
, ,
. ,
. , -
.
-
, - .
, . -
-
. .
- -
. - ,
. .
-
70 |
. Service
-
. -
. . -
.
.
.
. - .
. , .
. - , -
, .
. .
-
, , ,
. -
. H -
.
.
.
. - -
- .
. .
() .
-
.
/ .
/ -
.
/ -
- .
, - .
/ . . -
-
. .
- -
. .
-
. - .
.
-
.
,
, ,
- .
.
- ,
. -
/ .
.
.
-
.
.
, , -
. -
. -
, . -
.
,
.
.
.
| 71
11 (GBH 2 SR)
12 *
. 13 *
1 SDS-plus 14 SDS-plus*
2 15 Saugfix*
3 16 Saugfix*
4 ON/OFF 17 Saugfix*
5 ON/OFF 18 Saugfix*
6 /- 19 Saugfix*
20 Saugfix*
7 / 21
8 SDS-plus*
9 *
. -
10 .
GBH 2 S GBH 2 SE GBH 2 SR
0 611 226 0.. 0 611 226 5.. 0 611 226 8..
/
W 680 680 680
min-1 4850 0 4850 0 4850
EPTA-Procedure 05/2009 J 2,4 0 2,4 0 2,4
min-1 870 0 870 0 870
min-1 0 500
SDS-plus SDS-plus SDS-plus
mm 43 43 43
( ) ( ) ( )
:
mm 24 24 24
( ) mm 65 65 65
mm 13 13 13
mm 30 30 30
EPTA-Procedure 01/2003 kg 2,7 2,7 2,7
/ II / II / II
[U] 230 V.
.
EN 60745. EN 60745 -
. -
: - .
88 dB(A). -
99 dB(A). K=3 dB. .
! -
ah ( ,
) ,
EN 60745: .
: ah 15 m/s2, K1,5 m/s2.
.
72 |
SDS-plus -
SDS-plus 1.
SDS-plus
, - .
. ,
. -
, , - X.
:
, (
, . MV 200) SDS-plus, -
SDS-plus.
,
-
SDS-plus (.. -
: EN 60745 - ).
2011/65/EE, 2004/108/, 2006/42/E. .
(2006/42/E) :
Robert Bosch GmbH, ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen SDS-plus
Henk Becker Helmut Heinzelmann (.. ) -
Executive Vice President Head of Product Certification ( ,
Engineering PT/ETM9 ).
( C)
SDS-plus 14 -
13. 13
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
12. :
D-70745 Leinfelden-Echterdingen .
Leinfelden, 28.11.2013
( C)
-
.
- -
. -
.
.
-
10. 3 -
( A) 13.
10
-
. 2
10
. -
, -
10 .
2.
10 -
.
. , -
,
Service.
.
SDS-plus ( D)
( B)
SDS-plus -
9
, .
X.
.
8
-
10.
.
9
.
.
| 73
SDS-plus . , ,
, . -
, , .
.
Saugfix ( G)
SDS-plus ( E) X -
3 - Saugfix.
. SDS-plus -
SDS-plus SDS-plus 1.
: SDS-plus SDS-plus
! .
SDS-plus - 19 Saugfix.
. ,
, -
13 ( -
, 72). . SDS-plus
13 , - .
. . 20 Saugfix
, Saugfix
13 . .
7 . 20
18, -
SDS-plus
18
.
13 , - 19. -
. 16 Saugfix.
17
Saugfix ( )
18, X
. .. - .
, , - 16 .
. /
/ -
.
, ..
, - ! -
-
( , - -
). - .
. 230 V 220 V.
.
. / 7
.
P2.
:
- !
.
.
. .
6 /-
Saugfix ( F) 7 ,
Saugfix ( .
). Saugfix , -
-
Saugfix . (
8 MV 200)
9. 8 -
Saugfix 10.
( 19 mm, - , -
) 15 Saugfix.
.
74 |
(GBH 2 SR)
11 - SDS-
. , plus MV 200 ( ) -
, /OFF 4 - SDS-plus 1.
. ( H)
: / -
11 . . -
.
21
: - SDS-plus ( ).
11 -
. .
, ,
.
-
, .
.
. -
.
ON/OFF 4. 3 -
ON/OFF - 21.
5.
GBH 2 SR: ON/OFF
. Service
ON/OFF 4 .
ON/OFF 4 - -
. .
- -
. .
.
/
(GBH 2 SE/GBH 2 SR)
. , -
/ - Service.
,
1 -
ON/OFF 4.
.
ON/OFF 4 -
/. -
Bosch
/ .
Service Bosch, -
.
-
, . Service
, , -
. 10
.
. Service
-
:
(). www.bosch-pt.com
Bosch
-
- .
.
Trke | 75
Elektrik Gvenlii
Robert Bosch A.E. Elektrikli el aletinin balant fii prize uymaldr. Fii
37 hibir zaman deitirmeyin. Koruyucu topraklanm
19400 elektrikli el aletleri ile birlikte adaptr fi kullanmayn.
Tel.: 210 5701270 Deitirilmemi fi ve uygun priz elektrik arpma tehlikesi-
Fax: 210 5701283 ni azaltr.
www.bosch.com Borular, kalorifer petekleri, stclar ve buzdolaplar gi-
www.bosch-pt.gr bi topraklanm yzeylerle bedensel temasa gelmek-
ABZ Service A.E. ten kann. Bedeniniz toprakland anda byk bir elek-
Tel.: 210 5701380 trik arpma tehlikesi ortaya kar.
Fax: 210 5701607 Aleti yamur altnda veya nemli ortamlarda brakma-
yn. Suyun elektrikli el aleti iine szmas elektrik arpma
tehlikesini artrr.
, - Elektrikli el aletini kablosundan tutarak tamayn,
. kabloyu kullanarak asmayn veya kablodan ekerek fii
: karmayn. Kabloyu sdan, yadan, keskin kenarl ci-
simlerden veya aletin hareketli paralarndan uzak tu-
tun. Hasarl veya dolam kablo elektrik arpma tehlikesi-
2012/19/EE -
ni artrr.
-
Bir elektrikli el aleti ile ak havada alrken, mutlaka
- ak havada kullanlmaya uygun uzatma kablosu kulla-
nn. Ak havada kullanlmaya uygun uzatma kablosunun
- kullanlmas elektrik arpma tehlikesini azaltr.
. Elektrikli el aletinin nemli ortamlarda altrlmas
artsa, mutlaka arza akm koruma alteri kullann. Ar-
. za akm koruma alterinin kullanm elektrik arpma tehli-
kesini azaltr.
Kiilerin Gvenlii
Trke Dikkatli olun, ne yaptnza dikkat edin, elektrikli el
aleti ile iinizi makul bir tempo ve yntemle yrtn.
Yorgunsanz, aldnz haplarn, ilalarn veya alkoln
Gvenlik Talimat etkisinde iseniz elektrikli el aletini kullanmayn. Aleti
kullanrken bir anki dikkatsizlik nemli yaralanmalara ne-
Elektrikli El Aletleri in Genel Uyar Talimat den olabilir.
Daima kiisel koruyucu donanm ve bir koruyucu gz-
UYARI Btn uyarlar ve talimat hkmlerini oku-
yun. Aklanan uyarlara ve talimat hkmlerine lk kullann. Elektrikli el aletinin tr ve kullanmna uygun
uyulmad takdirde elektrik arpmalarna, yangnlara ve/veya olarak; toz maskesi, kaymayan i ayakkablar, koruyucu
ar yaralanmalara neden olunabilir. kask veya koruyucu kulaklk gibi koruyucu donanm kullan-
m yaralanma tehlikesini azalttr.
Btn uyarlar ve talimat hkmlerini ileride kullanmak
zere saklayn. Aleti yanllkla altrmaktan kann. Akm ikmal e-
bekesine ve/veya akye balamadan, elinize alp ta-
Uyar ve talimat hkmlerinde kullanlan Elektrikli El Aleti
madan nce elektrikli el aletinin kapal olduundan
kavram, akm ebekesine bal (ebeke balant kablosu ile)
emin olun. Elektrikli el aletini parmanz alter zerinde
aletlerle ak ile alan aletleri (akm ebekesine balants ol-
dururken tarsanz ve alet akken fii prize sokarsanz ka-
mayan aletler) kapsamaktadr.
zalara neden olabilirsiniz.
alma yeri gvenlii Elektrikli el aletini altrmadan nce ayar aletlerini
altnz yeri temiz tutun ve iyi aydnlatn. altnz veya anahtarlar aletten karn. Aletin dnen paralar
yer dzensiz ise ve iyi aydnlatlmamsa kazalar ortaya - iinde bulunabilecek bir yardmc alet yaralanmalara ne-
kabilir. den olabilir.
Yaknnda patlayc maddeler, yanc sv, gaz veya toz- alrken bedeniniz anormal durumda olmasn. al-
larn bulunduu yerlerde elektrikli el aleti ile alma- rken duruunuz gvenli olsun ve dengenizi her zaman
yn. Elektrikli el aletleri, toz veya buharlarn tutumasna koruyun. Bu sayede aleti beklenmedik durumlarda daha
neden olabilecek kvlcmlar karrlar. iyi kontrol edebilirsiniz.
Elektrikli el aleti ile alrken ocuklar ve bakalarn Uygun i elbiseleri giyin. Geni giysiler giymeyin ve ta-
uzakta tutun. Dikkatiniz dalacak olursa aletin kontroln k takmayn. Salarnz, giysileriniz ve eldivenlerinizi
kaybedebilirsiniz. aletin hareketli paralarndan uzak tutun. Bol giysiler,
uzun salar veya taklar aletin hareketli paralar tarafndan
tutulabilir.
76 | Trke
Toz emme donanm veya toz tutma tertibat kullanr- elektrik arpmasna neden olabilir. Bir gaz borusuna hasar
ken, bunlarn bal olduundan ve doru kullanldn- vermek patlamalar ortaya karabilir. Bir su borusuna girmek
dan emin olun. Toz emme donanmnn kullanm tozdan maddi hasara veya elektrik arpmasna neden olabilir.
kaynalanabilecek tehlikeleri azaltr. alrken elektrikli el aletini iki elinizle skca tutun ve
Elektrikli el aletlerinin zenle kullanm ve bakm duru pozisyonunuzun gvenli olmasna dikkat edin.
Elektrikli el aleti iki elle daha gvenli kullanlr.
Aleti ar lede zorlamayn. Yaptnz ie uygun elek-
trikli el aletleri kullann. Uygun performansl elektrikli el parasn emniyete aln. Bir germe tertibat veya men-
aleti ile, belirlenen alma alannda daha iyi ve gvenli a- gene ile sabitlenen i paras elle tutmaya oranla daha g-
lrsnz. venli tutulur.
alteri bozuk olan elektrikli el aletini kullanmayn. A- Elinizden brakmadan nce elektrikli el aletinin tam
lp kapanamayan bir elektrikli el aleti tehlikelidir ve onarl- olarak durmasn bekleyin. Alete taklan u skabilir ve
maldr. elektrikli el aletinin kontroln kaybedebilirsiniz.
Alette bir ayarlama ilemine balamadan ve/veya ak-
y karmadan nce, herhangi bir aksesuar deitirir- rn ve ilev tanm
ken veya aleti elinizden brakrken fii prizden ekin. Btn uyarlar ve talimat hkmlerini oku-
Bu nlem, elektrikli el aletinin yanllkla almasn nler. yun. Aklanan uyarlara ve talimat hkmleri-
Kullanm d duran elektrikli el aletlerini ocuklarn ne uyulmad takdirde elektrik arpmalarna,
ulaamayaca bir yerde saklayn. Aleti kullanmay bil- yangnlara ve/veya ar yaralanmalara neden
meyen veya bu kullanm klavuzunu okumayan kiilerin olunabilir.
aletle almasna izin vermeyin. Deneyimsiz kiiler tara-
fndan kullanldnda elektrikli el aletleri tehlikelidir. Ltfen aletin resminin grnd sayfay an ve bu kullanm
klavuzunu okuduunuz srece bu sayfay ak tutun.
Elektrikli el aletinizin bakmn zenle yapn. Elektrikli
el aletinizin kusursuz olarak ilev grmesini engelleye- Usulne uygun kullanm
bilecek bir durumun olup olmadn, hareketli para-
larn kusursuz olarak ilev grp grmediklerini ve sk- Bu elektrikli el aleti; beton, tula ve ta malzemede darbeli
p skmadklarn, paralarn hasarl olup olmadn delme ileri iin gelitirilmitir. Bu alet ayn zamanda ahap,
kontrol edin. Aleti kullanmaya balamadan nce hasar- metal, seramik ve plastik malzemede darbesiz delme ilerine
l paralar onartn. Birok i kazas elektrikli el aletlerinin de uygundur. Elektronik ayar sistemli ve sa/sol dnl elek-
kt bakmndan kaynaklanr. trikli el aletleri vidalama ilerine de uygundur.
Kesici ular daima keskin ve temiz tutun. zenle bakm ekli gsterilen elemanlar
yaplm keskin kenarl kesme ularnn malzeme iinde s-
kma tehlikesi daha azdr ve daha rahat kullanm olana ekli gsterilen elemanlarn numaralar grafik sayfasndaki
salarlar. elektrikli el aleti resmindeki numaralarla ayndr.
Elektrikli el aletini, aksesuar, ular ve benzerlerini, bu 1 SDS-plus u kovan
zel tip alet iin ngrlen talimata gre kullann. Bu s- 2 Tozdan koruma kapa
rada alma koullarn ve yaptnz ii dikkate aln. 3 Kilitleme kovan
Elektrikli el aletlerinin kendileri iin ngrlen alann dn- 4 Ama/kapama alteri
da kullanlmas tehlikeli durumlara neden olabilir.
5 Ama/kapama alteri tespit tuu
Servis 6 evrim alteri boa alma dmesi Delme/darbeli delme
Elektrikli el aletinizi sadece yetkili personele ve orijinal 7 evrim alteri Delme/dabeli delme
yedek para kullanma koulu ile onartn. Bu sayede ale- 8 Derinlik mesnedi ayar dmesi
tin gvenliini srekli hale getirirsiniz.
9 Derinlik mesnedi
Alete zg gvenlik talimat 10 Ek tutamak
Koruyucu kulaklk kullann. alrken kan grlt kalc 11 Dnme yn deitirme alteri (GBH 2 SR)
iitme kayplarna neden olabilir. 12 Anahtarl mandren emniyet vidas*
Elektrikli el aleti ekinde teslim edilen ek tutamaklar 13 Anahtarl mandren*
kullann. Aletin kontrolnn kayb yaralanmalara neden 14 Mandren iin SDS-plus-giri aft*
olabilir. 15 Ayarlanabilir emme nitesi emme delii*
Alet ucunun grnmeyen elektrik kablolarna veya ale- 16 Ayarlanabilir emme nitesi kska vidas*
tin kendi ebeke balant kablosuna rastlama olasl 17 Ayarlanabilir emme nitesi derinlik mesnedi*
bulunan ileri yaparken elektrikli el aletini izolasyonlu
18 Ayarlanabilir emme nitesi teleskop borusu*
tutamandan tutun. Elektrik akm ileten kablolarla te-
mas aletin metal paralarn da elektrik akmna maruz bra- 19 Ayarlanabilir emme nitesi kelebek vidas*
kr ve elektrik arpmalar olabilir. 20 Ayarlanabilir emme nitesi klavuz borusu*
Grnmeyen ikmal hatlarn tespit etmek zere uygun 21 SDS-plus giri kovanl ok amal adaptr*
tarama cihazlar kullann veya mahalli ikmal irketlerin- *ekli gsterilen veya tanmlanan aksesuar standart teslimat kap-
den yardm aln. Elektrik kablolaryla temas yanklara ve samnda deildir. Aksesuarn tmn aksesuar programmzda bu-
labilirsiniz.
Trke | 77
Teknik veriler
Krc-delici GBH 2 S GBH 2 SE GBH 2 SR
rn kodu 0 611 226 0.. 0 611 226 5.. 0 611 226 8..
Devir says kontrol
Sa/sol dn
Giri gc W 680 680 680
Darbe says dev/dak 4850 0 4850 0 4850
EPTA-Procedure 05/2009a gre tek darbe
kuvveti J 2,4 0 2,4 0 2,4
Anma devir says
Saa dn dev/dak 870 0 870 0 870
Sola dn dev/dak 0 500
U kovan SDS-plus SDS-plus SDS-plus
Mil boynu ap mm 43 (Euro-Norm) 43 (Euro-Norm) 43 (Euro-Norm)
Maksimum delme ap:
Beton mm 24 24 24
Duvar (buat ularyla) mm 65 65 65
elik mm 13 13 13
Ahap mm 30 30 30
Arl EPTA-Procedure 01/2003e gre kg 2,7 2,7 2,7
Koruma snf / II / II / II
Veriler 230 Vluk bir anma gerilimi [U] iin geerlidir. Farkl gerilimlerde ve farkl lkelere zg tiplerde bu veriler deiebilir.
78 | Trke
Delik derinliinin ayarlanmas (Baknz: ekil B) rak dnmez. Ancak bunun matkap deliinin hassaslna bir
Derinlik mesnedi 9 ile istenen delik derinlii X ayarlanabilir. etkisi olmaz, nk matkap ucu delme esnasndan kendilin-
Derinlik mesnedi konumu ayar dmesine 8 basn ve derin- den merkezleme yapar.
lik mesnedini ek tutamak 10 iine yerletirin. SDS-plus ucun karlmas (Baknz: ekil E)
Derinlik mesnedindeki 9 yivler yukary gstermelidir. Kilitleme kovann 3 arkaya itin ve ucu karn.
SDS-plus ucu SDS-plus u kovanna 1 sonuna kadar itin.
SDS-plus u hareket edecek olursa delme derinlii ayar SDS-plussuz ucun taklmas
yanl olabilir. Not: SDS-plussuz ular darbeli delme ve keskileme ilerinde
Derinlik mesnedini, matkap ucunun sivri taraf ile derinlik kullanmayn! SDS-plussuz ular ve mandreniniz darbeli del-
mesnedinin ucu arasndaki mesafe istenen delik derinlii- me ve keskileme ilerinde hasar grr.
ne eit olacak biimde X dar doru ekin. Anahtarl mandreni 13 takn (Baknz: Anahtarl mandre-
nin deitirilmesi, sayfa 78).
Mandrenin ve ucun deitirilmesi U yerletirilebilecek lde anahtarl mandreni 13 evir-
Darbeli delme ve keskileme yapmak iin (keskileme sadece mek suretiyle an. Ucu yerine yerletirin.
aksesuar MV 200 ile mmkndr) SDS-plus mandrenle kulla- Mandren anahtarn anahtarl mandrenin 13 deliklerine
nlabilen SDS-plus ulara ihtiyacnz vardr. yerletirerek mandreni dzenli biimde skn.
Ahap, metal, seramik ve plastik malzemede darbesiz delme evrim alterini 7 Delme sembol zerine evirin.
ile vidalama ilerinde SDS-plussuz ular (rnein silindir aft- SDS-plussuz ucun karlmas
l ular) kullanlr. Bu ular iin hzl germeli mandrene veya Anahtarl mandrenin 13 kovann mandren anahtar ile u -
anahtarl mandrene ihtiyacnz vardr. karlabilecek lde saat hareket ynnn tersine evirin.
Anahtarl mandrenin deitirilmesi Ayarlanabilir emme nitesi ile toz emme
SDS-plussuz ularla alabilmek iin (rnein silindir aftl u- (aksesuar)
larla) uygun bir mandren kullanmalsnz (anahtarl mandren ve-
Kurun ieren boyalar, baz ahap trleri, mineraller ve me-
ya hzl germeli anahtarsz u takma mandreni, aksesuar).
taller gibi maddeler ilenirken ortaya kan toz sala za-
Anahtarl mandarenin montaji (Baknz: ekil C) rarl olabilir. Bu tozlara temas etmek veya bu tozlar solu-
SDS-plus giri aftn 14 bir anahtarl mandrene 13 vidala- mak allerjik reaksiyonlara ve/veya kullancnn veya onun
yn. Anahtarl mandreni 13 emniyet vidas 12 ile emniyete yaknndaki kiilerin nefes alma yollarndaki hastalklara
aln. Emniyet vidasnn sol dili olduunu unutmayn. neden olabilir.
Kayn veya mee gibi baz aa tozlar kanserojen etkiye sa-
Anahtarl mandrenin taklmas (Baknz: ekil C)
hiptir, zellikle de ahap ileme sanayiinde kullanlan katk
Giri aftnn ucunu temizleyin ve hafife yalayn. maddeleri (kromat, ahap koruyucu maddeler) ile birlikte.
Amahtarl mandreni kendiliinden kilitleme yapncaya ka- Asbest ieren malzemeler sadece uzmanlar tarafndan i-
dar giri aftn dndrerek u kovanna yerletirin. lenmelidir.
Anahtarl mandrenden ekerek kilitlemenin tam olarak
Mmkn olduu kadar ilediiniz malzemeye uygun bir
olup olmadn kontrol edin.
toz emme tertibat kullann.
Anahtarl mandrenin sklmesi alma yerinizi iyi bir biimde havalandrn.
Kilitleme kovann 3 arkaya doru itin ve anahtarl mandre- P2 filtre snf filtre takl soluk alma maskesi kullanma-
ni 13 karn. nz tavsiye ederiz.
lenen malzemelere ait lkenizdeki geerli ynetmelik h-
U deitirme kmlerine uyun.
Tozdan koruma kapa 2 alma srasnda matkap tozunun u altnz yerde tozun birikmesini nleyin. Tozlar ko-
kovanna girmesini byk oranda nler. Alete ucu takarken 2 layca alevlenebilir.
tozdan koruma kapann hasar grmemesine dikkat edin. Ayarlanabilir emme nitesinin taklmas (Baknz: ekil F)
Hasar gren tozdan koruma kapan hemen deitirin. Toz emme iin bir ayarlanabilir emme nitesi (aksesuar) gerek-
Bu ilemin bir mteri servisi tarafndan yaplmas lidir. Delme ilemi srasnda ayarlanabilir emme nitesi yaylanr
nemle tavsiye olunur. ve bu yolla emme nitesinin ba daima tabanda tutulur.
SDS-plus ucun taklmas (Baknz: ekil D) Derinlik mesnedi dmesine 8 basn ve derinlik mesnedini
SDS-plus mandrenle ular yardmc bir anahtar kullanmadan 9 aln. Dmeye 8 yeniden basn ve ayalanabilir emme ni-
rahata deiterebilirsiniz. tesini n taraftan ek tutamaa 10 takn.
Ucun alete giren tarafn temizleyin ve hafife yalayn. Bir emme hortumunu (ap 19 mm, aksesuar) ayarlanabilir
Ucu, otomatik olarak kilitleme yapncaya kadar dndre- emme nitesinin emme deliine 15 balayn.
rek u kovanna takn. Elektrik sprgesi ilenen malzemeye uygun olmaldr.
Ucu ekerek kilitlemenin tam olarak olup olmadn kon- zellikle sala zararl, kanserojen veya kuru tozlar emdi-
trol edin. rirken zel elektrik sprgesi (sanayi tipi elektrik sprge-
si) kullann.
SDS-plus u sistem gerei hafif boluklu ve serbest hareket
eder. Bu nedenle alet bota alrken u tam konsantrik ola-
Trke | 79
Ayarlanabilir emme nitesinde delik derinliinin ayarlan- Saa dn: Dnme yn deitirme alte-
mas (Baknz: ekil G) rini 11 sonuna kadar saa bastrn.
stediiniz X delme derinliini ayarlanabilir emme nitesi takl
iken de belirleyebilirsiniz.
SDS-plus ucu SDS-plus u kovanna 1 sonuna kadar itin.
SDS-plus u hareket edecek olursa delme derinlii ayar Sola dn: Dnme yn deitirme alte-
yanl olabilir. rini 11 sonuna kadar sola bastrn.
Ayarlanabilir emme nitesinin kelebek vidasn 19 gevetin.
Elektrikli el aletini altrmadan delinecek noktaya skc
yerletirin. Bu srada SDS-plus u yzeye dz ve tam olarak
oturmaldr.
Ayarlanabilir emme nitesinin klavuz borusunu 20 ayala- Darbeli delme, delme ve keskileme iin dnme ynn daima
nabilir emme nitesi delinecek yzeye dayanacak biimde saa dne ayarlayn.
itin. Klavuz boruyu 20 teleskop borunun 18 stne gere-
inden fazla itmeyin ve teleskop boru 18 zerindeki skala- Ama/kapama
nn byk bir blm grnebilsin. Elektrikli el aletini altrmak iin ama/kapama alterine
Kelebek viday 19 tekrar skn. Ayarlanabilir emme nite- 4 basn.
sindeki derinlik mesnedenin kska vidasn 16 gevetin. Ama/kapama alterini sabitlemek iin alteri basl tutun
Derinlik mesnedini 17 teleskop boruya 18 o lde itin ki, ve tespit tuuna 5 basn.
ekilde gsterilen mesafe X istediiniz delme derinliine GBH 2 SR: Sola dnte ama/kapama alteri kilitlenemez.
eit olsun. Elektrikli el aletini kapatmak iin ama/kapama alterini 4
Kska viday 16 bu pozisyonda skn. brakn. Ama/kapama alteri 4 kilitli durumda iken altere
nce basn sonra brakn.
letim Enerjiden tasarruf etmek iin elektikli el aletini sadece kulla-
nacanz zaman an.
altrma
Devir saysnn ve darbe saysnn ayarlanmas
ebeke gerilimine dikkat edin! Akm kaynann gerili- (GBH 2 SE/GBH 2 SR)
mi elektrikli el aletinin tip etiketi zerindeki verilere
Ama/kapama alteri zerine uyguladnz bastrma kuvveti-
uygun olmaldr. 230 V ile iaretlenmi elektrikli el
ni 4 azaltp oaltarak alet alr durumda iken de devir say-
aletleri 220 V ile de altrlabilir.
sn ve darbe saysn ayarlayabilirsiniz.
letim trnn ayarlanmas Ama/kapama alteri 4 zerine uygulanan dk bastrma
Delme/darbeli delme evrim alteri 7 ile elektrikli el aletinin kuvveti dk bir devir/darbe says salar. Uygulanan bastr-
iletim trn sein. ma kuvveti artrldka devir/darbe says ykselir.
Not: letim trn sadece alet dururken deitirin! Aksi tak- Torklu kavrama
dirde elektrikli el aleti hasar grebilir.
U malzmeme iinde skrsa veya taklrsa matkap mi-
letim trn deitirmek iin boa alma dmesine 6 ba- line giden tahrik kesilir. Bu gibi durumlarda ortaya -
sn ve Delme/darbeli delme evrim alterini 7 kilitleme kan kuvvetler nedeniyle, elektrikli el aletini daima iki
yapncaya kadar istediiniz pozisyona evirin. elinizle skca tutun ve duru pozisyonununuzun gven-
li olmasn salayn.
Beton veya tata darbeli delme ve keskileme po- Elektrikli el aletini kapatn ve elektrikli el aleti bloke
zisyonu (keskileme sadece aksesuar MV 200 ile) olursa ucu gevetin. U blokeli durumda iken elektrikli
el aletini tekrar altrmak yksek reaksiyon moment-
lerine neden olur.
Ahap, metal, seramik ve plastikte darbesiz del- alrken dikkat edilecek hususlar
me ve vidalama pozisyonu Elektrikli el aletinin kendinde bir alma yapmadan
nce her defasnda fii prizden ekin.
Keskileme
Dnme ynnn ayarlanmas (GBH 2 SR)
Keskileme yapabilmek iin SDS-plus u kovanna 1 taklabilen
Dnme yn deitirme alteri 11 ile elektrikli el aletinin dn- bir SDS-plus keski adaptrne MV 200 (aksesuar) ihtiyacnz
me ynn deitirebilirsiniz. Ancak ama/kapama alteri 4 vardr.
basl iken bu mmkn deildir.
Vidalama bitslerinin taklmas (Baknz: ekil H)
Elektrikli el aletini sadece kapal durumda somun ve vi-
dalarn zerine yerletirin. Dnmekte olan ular kayabilir.
80 | Trke
Trke | 81
Asal Bobinaj
Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad. No: 24
Samsun
Tel.: 0362 2289090
stnda Elektrikli Aletler
Nusretiye Mah. Boyaclar Aral No: 9
Tekirda
Tel.: 0282 6512884
Tasfiye
Elektrikli el aleti, aksesuar ve ambalaj malzemesi evre dostu
bir yntemle tasfiye edilmek zere tekrar kazanm merkezine
gnderilmelidir.
Sadece AB yesi lkeler iin:
Elektrikli el aletleri ve eski elektronik aletle-
re ilikin 2012/19/EU sayl Avrupa Birlii
ynetmelii ve bunlarn tek tek lkelerin hu-
kuklarna uyarlanmas uyarnca, kullanm
mrn tamamlam elektrikli el aletleri ayr
ayr toplanmak ve evre dostu bir yntemle
tasfiye edilmek zere yeniden kazanm merkezlerine gnderil-
mek zorundadr.
Deiiklik haklarmz sakldr.
.
.
SDS-plus ( MV 200 )
.
:
.SDS-plus 1
www.bosch-pt.com
( )H
. /
.
. .
21 ( SDS-plus ).
.
. .
: .
2012/19/EU .
.
3
21 .
.
.
.
.
.
.
1 .
.
( )G
X
: .
11 .
SDS-plus
SDS-plus 1 . SDS-plus
.
19 .
.
. SDS-plus
.
20
.4 . 20
18
18.
.5 .19 16
:GBH2SR .
. 17 18
X
.4 4 .
. 16 .
.
/ )(GBH2SE/GBH2SR
/
!
.4
4 .
/ . / 230 220 .
.
/ .7
.
:
! .
.
6
/ 7
.
.
.
Bosch Power Tools )1 619 929 793 | (12.11.13
| 84
( )A
2 10
. .
.2 10
.
. 10 .
10
( SDS-plus )D .
SDS-plus
. .
.
( )B
. 9
X.
.
8
SDS-plus
.10
.
9 .
.
. SDS-plus
SDS-plus 1 . SDS-plus
( SDS-plus )E .
3 .
SDS-plus
X.
: SDS-plus
! SDS-plus
. SDS-plus
( MV200
( 13
) .SDS-plus
.)84
13
. .
( SDS-plus : ) .
13 . .
7 .
SDS-plus
13 SDS-plus
( )
. (
).
( ) ( )C
14 SDS-plus
.13
. 13 .12
/ .
. ( )C
.
( .
) .
.
.
.
. 3
.13
.P2
.
GBH 2 SR GBH 2 SE GBH 2 S
0 611 226 8.. 0 611 226 5.. 0 611 226 0..
/
680 680 680
48500 48500 4850 1-
2,40 2,40 2,4 EPTA-Procedure 05/2009
8700 8700 870 1-
5000 1-
SDS-plus SDS-plus SDS-plus
( 43 ) ( 43 ) ( 43 )
:
24 24 24
65 65 65 ( )
13 13 13
30 30 30
2,7 2,7 2,7 EPTA-Procedure 01/2003
II/ II/ II/
] [U 230 .
.
.EN60745
( )A :
EN60745 : 88 ( .)A
.2006/42/EC 2004/108/EC 2011/65/EU 99 ( .)A 3 = K.
):(2006/42/EC !
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, ( ah
D-70745 Leinfelden-Echterdingen ) K :EN60745
:
Henk Becker Helmut Heinzelmann
Senior Vice President Head of Product Certification 15 = ah/1,5 = K 2/.2
Engineering PT/ETM9
EN60745
.
.
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division .
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 28.11.2013 .
.
.
.
.
.10 :
.
.
.
.
.
/ .
.
.
.
.
. .
.
.
. .
/ .
.
.
.
1 SDS-plus
2 .
3 .
4
5 .
6 / .
7 /
8
.
9
10
11 )(GBH2SR
12 * .
13 *
14 SDS-plus * .
15 *
16 * .
.
17 *
.
18 *
19 * .
20 * .
21 *SDS-plus .
*
. . .
.
.
.
.
.
.
.
/ .
.
. .
/ .
( )
( ).
.
.
.
. .
.
.
. .
. .
.
. .
. .
.
.
. .
.
.
. .
.
.
. .
. .
/
.
.
. .
. .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
( )
.
1 .
( )
.
.
.
:
www.bosch-pt.com
.
.
.
:
2012/19/EU
.
.
)(GBH2SR
11
. .
( ) 4 .
( ) :
( SDSplus MV200) 1 11
SDSplus . .
( )H
. :
. 11
.
( ) 21
( SDS-plus) .
. ( )
( ) .
.
4
. .
( ) . 5
() .
.
:GBH2SR
() .
3
4
21 .
. 4
.
.
(
)MV 200 SDS-plus
SDS-plus :
. EN60745 2006/42/
.EC 2004/108/EC 2011/65/EU
() ) (2006/42/EC:
( SDS-plus )
.
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
( ) .
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Henk Becker Helmut Heinzelmann
Senior Vice President Head of Product Certification
Engineering PT/ETM9
( )
( SDS-plus
)
(
). Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
( )
Leinfelden, 28.11.2013
( )C
14 SDS-plus
( ) 13 .
13 12 . .
.
( ) ( )C 10
.
.
( )A
( )
10
.
.
10
10
.
.
( ) 10
() 3 .
( ) 13 .
.
2 ( )B
. 9
2 X .
.
8
. 10 . 9
( ) .
.
SDS-plus
1 SDS-plus .
( SDS-plus )D SDS-plus
SDS-plus .
.
X
. .
.
.
EN60745 .
A
.
)88dB(A
) .99dB(A ( )
.
.K = 3dB
!
( ah )
. K :EN60745
. .K = 1,5m/s2 ah = 15m/s2 :
EN60745
.
. .
.
.
. .
.
.
. .
.
.
.
. .
.
.
. . .
. .
. .
.
.
. .
.
.
.
. .
. .
.
.
. .
.