Vous êtes sur la page 1sur 285

Richard H.

Hoppin

LA MUSICA MEDIEVAL
~ ~.
r"""' !.1"'
! .,...

Traducci6n
Pilar Ramos Lopez

--------
- - -- -- -
Lista de ilustraciones

Entrada <riunfal de JesUs eo Jemsalen, 18


El cilos persa Mitra, 21
Teodorico, 23
Justiniano, v su co; te, 26
Reloj de ::~iua y .rr::6sicos. 23
Pagina -del Hbro de Kells, 32
Carlorr:;:;~gno con el papa te6n ln. ':)8
Episodios de Ia vida de Conswntino, 47
Santa MariJ Magg!ore, Rorna, 49
S. 1\rnbrosio, 51
L1 orad6n y el trab-ajo en lo vida de un monje, 55
S. Benito, 56
S. Gregorio l\bgno. 59
P:lgi:P-a de enero de un c<1lenda:io cclesll'istico, 66
hmoito del Dfa de Ia AscensiOn, 72
Trac:to de la VigiHn de Pasc-ua de Resurreccl6n, 73
8oecio, Plt:lgo~:ts, Plnr6n y Ni:::6maco. 84
La iglesia de Ia Abaclia de Cluny en la epoca actual, 1! 0
La iglesia de 1<:. Abadh de Cluny en 1157, 112
El P>Jpa Urbano 11, 114
Primera pi'igim de un Antifon:::rio del siglo xm. 121
El himno del Ofk:io conditor a!me s1derum, 127
OficJante en el altJL 1 :~2
El lntroHo Puer natus est, 139
La elevaci6n de la Hostia, 146
InfrOJto trop.ado y Kyne, 166
La secucncia Congaudent ungelorum ch01'i, 171
El Rcy David y mros in:t;rpreres. 183
Las tres Marias en el sepu!cro de Cnsto; 190
La flesra de B:;.ltas;u del Dram:l de l)anieL 195
Guido d'Are:~.zo -y el Obispo Teobaldo, 216
OrgJnum ados p;tnes del /r1usica enchiriadis, 212
Org<mum :::t dos panes de \Vinchestcr, 21'5
Dos ancianos tocando el organistrum_. 224
Organum a dos panes Lh:l Codex C:llixtinus, 227
El Rey David tocmdo una vihueb de :uco . 229
6 llSTA DE ILUSTFAGIONES

Notre Dame, min:ia.tura de Jean FouqUet, 232 Lista de cuadros


Escen-a de una universldad medieval, 234
Alleluia: Nativitas de Perotin, 249
Prirnera p<'igina del Pluteus 29.L 254
Vtderunt de Perotin. 255
Castillo fortaleza de Sully, 274
llustraci6n de los Carmina Burana, 2SO
Guill-e:::mo TX y Folquet de Marsella, 285
La investidura de un caballero, 303
Adam de ta Hale, 3'17
Del Parzifai, de Wolfram von Eschenbach. 522
'Walter von der Voge!weide, 324
Neldhart von Reuenthal, 327
F.l Rey Alfonso el Sabio y sus m6skos, 336
Ilustraci6n de las Canhgas de Santa Maria. 337
E.l conductHS Deus in Adjutorium, 343
E.l motcle AM!' Virgo-Ave gloriosa~Domirw. 347
Un motete de Pierre de la Croix, 348 1. La dinastia carolin,~?,i-a 33
El Rey Dax:id con l.l11 escrlba y m6sicos. 364
Escena de danza medieval, 366 . 2. El Prop1.o del Tiernpo 68
Dos p<'igincts del Roman de Fauuel, 374
Molete de Philipp-e de de! Codex Ivrea, 385 76
El Palacio de los Papas,
3. Neumas de la notaci6n cuadrada
l:.l Catr:dral de Reims, 413
Guill:u;me de JvJ:acham, 414 4. Los ocho modos eclesidsticos 79
ta Fbnurw y sus niedas, 416
la Dam;1 J\.aturalez;; y sus hijos, '"lJ9 5. Fornia de las Visperas 111
La ballade De toutes flours, 438
El rondeau Ser-ous n'estes, 442 6. Elementos musicales de las Horas 113
la Dormici6n y AsunciOn de la "Virgen de Fra Angelico, 448
P5.gina del Codex Squarci:Jlupi, 454 Esquema de los iUaitines 11 5
7
L3 cacci:J Or qua compagni, 459
La Caredrnl de S:uHa M:nia del Fiore, 466 238
La !t:pidfJ de Landini, 469 8. Los seis modos ritmicos
Escena musknl uristocrfitJCa. 484
Danza en circ.llo en el iardfn, 487 9. Patrones de ligaduras de los modos ritmicos 240
Tout pa1 unnpas suy compost!: de Bat1de Cordier, 493
BaHacle del M:mnscrito de Ch:mtllly, 502 !0. Ellegado poetico y musical de los trooadores importantes 287
ta Saime ChapelJe de Pods, 513
Catedr;;l de Srtlisbury, 517
1L Las figuras simples)' sus valores en la notaci6n frauconiana 351
Su.mcr is Icumen in, 521
SJnctus de Lambe de! manuscrlto de Old H::ll!. 524 354
12. Form as y vaion?s de las ligaduras de dos notas
CapHla del King's College de Cambridge, 534

Mapa 1: Expansi6n de los Francos b:1jo Clodoveo. 22 13. Las cuatro combinaciones de tiempo y prolaci6n
Mzpa :2: El Impe1i0 A!abe, ca. 750 d C., 30 y Sl.-4'\ equivafendas modernas 371
Mnpa 3: La formacJ6n del lmpe1Jo CaroJing(o, ca. 811 d. C., 35
A1:tpa 4: Map:l de Francia con los l.imifes Jing0isticos entre b langue d'oc v la langue 14. LrJS obras de Machaut en el orden en que aparecen en elffr. 1584
d'oil, 286 ~ " de la Bibliatthi?que Nationale de Pari's 415

15. Subdiuisiones del Gloria y del Credo en la Misa de Macbaut 431


ABREVTATURAS DE REFElmNCIAS BIBLIOGR.4.FICAS 9

Abreviaturas de referencias bibliograficas GD Grove's Dictftmary of Music and LU Jbe Uber U<na!is witb IntrOduction
J-Jusicians, edic:i6n de E. Blom, 5oc and Rubric..<> in Engli,-;b, Tournai,
ed., 9 vols., Londres, 1954, y Su- 1952 (y ediciones poster:iorcs).
plemento, ed. D. Stevens, Londres,
1961. Se prepara una sexta edi- .\ID Musica Disciplina, AIM, 1946------
d6n.
MFCI N. Pirrota, edid6n de, The Music
GMB A Schering, edid6n de, Gescbichte of Fourteenth CentU'Y italy, 5
dcr .Musik in Beispielen, leipzig, vols., Ct'\11'VI, 8, AlM, 1954-64.
1931; reimpresi6n History c;l/rfusic
in Example::;~ New York, 1950. MGG Die Musik tn Geschichte und (fe~
genwart.. 14 vols. _. Kassel, 1949~68;
M. Gerbert, edki6n de, Scriptores Suplementos, 1968-
GS
ecclesiastici de musica, 3 vols., SL
Blasien, 1784; reimp. Mi13.n, 1931. ML Music and Letters, 192~.
AeM Acta Musicologtca, 192&---. nate, J II. 9. 1{. vols., CYIM, 2J,
AIM, 1%0~63.- Para los contenidos vtase ?ltl).fBb,
AH Analecta H-ymm:ca :11cdii Aevi, 55 N_t: 926. MM c. Parrish y J Ohl, edld6n de,
vols., Lelpz}g, 188{:r-1922; relmpre~ CMM COrpus mensurabilts musicae,
Masterpieces ofJJ-ittSic before 1750,
si6n Nueva York y Londres, 1961. ALH, 1948-. A T. DavJson y \Yl. Ape!, eJid6n Nueva York, 1951.
HAM
de, Histoncal Anthology of _IIJusic,
American Jn;;;tiwte of Musicology: cs E. de Coussemnker, edici6n de, vol. 1, 2J' ed., Cambridge. Massa- MMA G. Reese, Music in the .Middle Ages,
las pubilcadones induyen C;\<1M. Scriptontm de medii ae!-'i nova se-- Nueva York, 1940. (Traduc06n cas-
chusetts, 1949.
CSM, MD, MSD, t.U-'i referencias se ries, 4 vols, Paris, 1864~76, rein~~ tellana: La mUsica er: k.t Edad Afc-
pueden ver en los Ultimos mJ:m0> presl6n /.VH18:n. 1931, y Hildesheim, dia. Madrid, Alia:nz;.l, 1989).
ros de i'/ID_ 1963. Para los contemdos, vease HDM W. Apel, Harvard Dic!ionary of
M\1Bb, Nn 925. Musk. 2.~ ed., 01mbrigde, 1\+assa-
Richard Hoppin, editor, Anthology MMB F. U Harrison, Music in MedtetJCil
chusetts, 3~)69-
of Medieval MUSic, Nueva York, CSM Corpus scriptorum de musica, Britain, Nueva York, 1959.
1978. AIM, 1950-----
HMS Histor/ of Music in Sound, RCA
Mt.iBb A. Hughes 1l1edieval- Music: The
AJVJRM .1spects of Medieval and Renais~ EFCM G. Re2oey, edki6n de, Early Fi/- Victor; bs gntbadones de los lil~
Sixth Liberal An, Toronto Medieval
sance Jiusic: A Birthday Offering teerJJh-Ccntury Music, 6 vols., bumes 2 y 3 ih:ruran los vo/(mte~
Bibliographies, 4, Toronto y Buffa-
to Gustave Reeseo t~dkl6n de T. La- CMM, 11, AJi\1_. 1955~77 nes correspondientes de 1\'0HM.
Rue, Nueva York, 1%6. - lo, 1974.
_H. Gleason, edici6n de, E.yernples HWM D. Grout, A History of WCsJern
Archiv fiJr iYfusikwfssenschaji" of },fusic before 1400, 2.'" impre- MQ The /l-1usical Q'uatet'fy, 191~.
1918-----. Music, edici6n ;evisada, :-rueva
si6xt revisada, Nueva York, 194S.
York. 1973. (Tradljcci6n castcllana: MR G. :Reese, Music in the Renaissan-
A oM FSC W. Ape!, edici6n de. French Seat- liistoria de Ia mU:::ica occidema!, 2 ce, 2.f ed., Nueva York, 1959. (Tm~
Jar Compositions of the Fourtee--nth vols. Madrid, Alianza, 1984). duC<:l6n castellana: La mti.sica er
AoM Antboiog_}' of J4usic.. edicl6n de K Century, 3 vols., CMM, 53, ALM, el Rornact'miento, 2 vols. Madrid,
Fellerer, Colonin, 19S9--.Edici6n 19/o-72. lnswute of Medieval Musk, B;oo-
1MM Aliam:.J, 1988)
inglesa de una serie de antologlas
publ:icadas or!g.inalment<.<: en Ale-
kJyn: !as publicaciones induycn
FSM \"'fl. Apel, Edir.k'm de, PreTtch Secw
mania como Das Mu.;iku>er~ Colo- MSt, MTT, PM:Mi'd. MSB :Husikwissertscbafliiche Studien-
lar Music qf ibe Late Fourteenth
nia, 1951~
Century, Cambridge, Massachu~ Bibliothek, edid6n de F. Gennrich,
sens, 1950 ]kMS journal of the Ametican Musico!o~ 24 vols., 1956-66
CFR R. Hoppin, edkt6n de, 71Je C}'~ gical Society, 1948-.
jYrioH-1-encb Rtrpertory of tbe lv/a- GC W. Apel, GreJ?orian Chant, Bloo- MSD ;1:1U.'>kologtcal Studies artd Docu~
nuscript ToTino, Biblioleca Nazio- mlng:lon. Jndi~na, 1958.
JMY journal of Mus-ic Throry, 1957-. w.ents, AIM, 1951-.
10 ABREVlATIJRAS DE REFERE:'JCIAS BJBLJOGRAFlCAS

MSt Musicological Studies, IMM. revjslones y ai)odidos como PM


1955--. 4A.
MIT Musical Theorists in Translation, PMMM Publif:ations of Medieval Mustc
IMM. 1959-. Manuscripts, tMM, 1957-.

N.\iM C. Parri.sh, The Notation of lvfedie~ RBM Revue beige de Mu_r;icologie,


val Music, edki6n revisada, ~ueva 19-46----.
York, 1959.
RIS~! Rpertotre intf'rnatmna.t des Sflur-
NOHM Nf?W O:iford History of Music, Lon- ce:> musicales, 1~,
Abreviaturas de las fuentes manuscritas
dres y Nt!f'V<l York, 1954. Vol. 2,
Early Medieval Music up to 1300, RVB F. Getnrich, Rondeau:\; Tlirelais
1954; vol. 3, Ars Nova and theRe- und Baliaden, 2 vols., Gesellschaft
naissance, 1300-1540., .1960. fur romani>che Wterarur, 43 y 47,
Dresde, 1921, y GOningen, 1927.
>iPM W. Apd The lVotation of Poi}pho-
nic Music 900-1600, 5.'! ed., Cam- SJMG Sammetbande der interrr.afionalen
brigde, Massachusetts, 1961. :'Husikgeseilscbajt, 1899-1914; reim~
presi6n 05 vols.), Hlldeshcim,
OHM A. Hughes y fvt Be!lt, edki6n de, 1970 m.
Tbe Old Hall Manuscript, 3 vols.,
CMM, 46. AIM, 1969-73. SMMA Summa Jlrlusicae Medii !lo?tit. edi-
d6n de F. Gennrich, 18 vols.,
Pall\! Palijographie musicale !cs princi- 1957~67.
paux manuscrits de chant gn?go- Apt Apt. 1~resor de lf> Bas:!ique Salme-Arme, 16 bls.
nen, ambrnsien, mw..arabe, ga/li- S\>-1Rlv1 M, Bukofzer, Studies t'n Mediet/al Ba Ba:nberg., Sraalliche BiblloLhek, lie 115 (antes EeL IV. 6).
can, 21 vols. en 2 series, Solesmes, and Renaissance, Kueva York. BL Bologna, Civicv Museo Blb!iografico Music:tle, Q 15.
Tocrnai, o Bema, 1899; reimpre- 1950. BU Bologna. :Siblioteca Universitaria, 22Hi
sl6n serle 1, vols. 115. y serie 2, Ch ChantillY. Mu.sE:e Conde, 564 (antes 1047).
vols" 1-2, Bema, 1%'3-74. SR 0. Strunk, SOU!'at Rectdings in Music Cl Paris, Bibliothtque N:ationale. nouv ncq. fr., 13521 (La Clayette).
Histo: Nueva York, 1950 Publica- F Firenze, Bibl:iorteca Medkea Lnurenzian3, Phneus 29.1.
PAM Publikationrm iiiterer Musik__ . bei c".os i3mbietl en vol:U:menes de OOlsJ~ Fauv PariS. BibliothE:que Nationale, f. fr., 146.
dt?r deutscben i'4u.(ikgeselt>:cbaft, llo sueltos 0960), de los que los dos lv Ivrea, Bib!ioteca Capitolare (::in signamr3).
11 vols., leipz1g, 1926-40; reim- primeros S()fi SR- Antiq:ri:y ur.d the Ma ~Vfadrid, Biblioteca Naciona:. 204~6
presi6n Hjldesheim, 19'67-68. Middle Ages y Sft." The Renaissar..ce, Nlo AJontpelHer, Fao.t~te de M-ded:1e, H 196.
Mod /.1oclena. Biblioteca Es~ense, a., JV1, 5, 24 (antes Lu. 568).
PM Po~yphomc Music Q[ the Four~ SS E. Lemec edid6n de, Study Scores 0 Oxford, Bodleian Library, Canonid Misc. 213.
teemh Centuty, edici()n de vrt:ios of A!usical Styles, Nueva York, OH Old HaE Ivlam:scripL London, British L1brnry (!Vluseum), add_ 57950.
autores-, fv16naco, 1956. 1968. Pic Paris, Bibliotheque Nati-onale, CoiL de Picardie 67, f 67.
PMC Pit Paris, Bibliotheque Nationale, f ital 568.
Voh)menes sueltos de comentario TEM C. Parrish, edici6n de, A Treasury
al PM 1, 2~3, y 4; reimpresi6n con
PR Paris, BibliothE:que Nmionale, nouv. acq. fr., 6771 {Reina).
of Earzy Iliusic, Nueva York. 1958. Rs Roma, BJblioteca Vaticana, Ros~l 215.
Tu Torino, B:blioteca Re3.le, vari 42.
TuB Torino, Biblloteca :0!azionale, J. 1L 9.
W1 \Xlolfenbilttel, Herzog August-Biblio:hek, 6T7 (::m~es Helr:1sUdt 628}
W2 Wo!fenbUttel, Herzog August~BJbliothek, 1206 (an!es Hclmstadi Hj-)9).
Capitulo I

Introducci6n hist6rica
(hasta el aiio 1000 d. C.)

Si el arte mantiene o al menos solia mantener un espejo ante la vida,


tambien la mUsica refleja la sociedad que -le dio a luz. Pero la sociedad
cambia, y en la medida en que lo hace, su imagen musical cambia tam-
bien. Aunque no podemos esperar ver la mUsica de la Edad Media con los
ojos de sus contempodneos, podemos por lo menos guardarnos de juzgar-
la segUn el puesto y la funci6n de la mUsica en nuestra propia sociedad.
Debemos olvidar las brillantes, aunque no necesariamente de -oro puro,
nuevas salas de Opera, a los famosos compositores que dirigen sus propias
obras por todo el mundo, a los empresarios hacienda propaganda de sus
grandes artistas musicales, a los festivales que proliferan tan r3.pidamente
que si se viaja de vacaciones es diflcil poder evitarlos. Debemos olvidar la
radio, la televisiOn, el fon6grafo, Ia alta fidelidad y el sonido estereof6nico.
En suma, debemos olvidar casi todos los aspectos comerciales del siglo xx
que han convertido a la m(Isica en un negocio y que, en un mundo ruido-
so, la hacen un fen6meno ineludible que a veces lleva mas dolor que pla-
cer a oidos saturados. La m(Isica en la Edad Media no era ni tan espectacu-
lar ni tan persuasiva. Todavia esraba centrada en la vida religiosa, social e
intelectual de Ia epoca. En que medida puede la mUsica ayudarnos a com-
prender Ia vida de un hombre medieval es algo que espero que este libro
dejara clare.
Sin embargo, antes de que empecemos a considerar la mUsica de la Edad
Media debe definirse este perlodo, o al menos establecer sus limites. Las
fronteras entre los per:iodos hisr6ricos son tan difkiles de trazar y esran tan
sometidas a cambios como las fronteras arbitrariamente trazadas entre los
paises. Los escritores italianos del siglo XIV y xv cre:ian que su civilizaci6n re-
presentaba un renacimiento de las antiguas glorias de Grecia y Roma. Por
tanto, designaron a todos los siglos intermedios como medievales (literal-
mente "edad media). Por err6neo que fuese el juicio de estes escritores, su
designaci6n se ha mantenido, y los especialistas modernos ven generalmen-
te el hundimiento del Imperio Romano en el siglo v como el comienzo de la
Edad Media. Sin embargo, un estudio de Ia mUsica medieval no puede co-
menzar entre el a:fio 400 y el 500 d. C. No queda casi ninguna mllsica del
18 INTRODUCCI6N HIST6RICA INTRODUCCI6N HJST6RlCA 19

primer milenio de la era cristiana a excepci6n de la mUsica de la Iglesia, y Ia de tiempo. No podemos aspirar a describir en detalle la historia de esos ca-
historia de esta mUsica comienza con la fundaci6n del cristianismo. Por esta torce siglos, pero podemos quizas indicar algunos de los mayores aconteci-
raz6n, el capftulo II debe incluir una explicaci6n de la liturgia cristiana hasta mientos que determinaron el curso de esa historia y las condiciones de Ia
el afio 1000 d. C., antes de pasar al tema propio de este libro. vida de los hombres. Por tanto, el presente capitulo ofrece un breve esque-
El fin del periodo medieval es a(m mas dificil de definir que su comien- ma de la historia de la Europa Occidental durante el primer milenio de la
zo. El Renacimiento no apareci6 simult<'ineamente en toda Ia Europa Occi- era cristiana. Contrast:indola con ese panorama, podremos entonces exami-
dental, y se manifestO de diferentes maneras en las distintas areas del que- nar la mUsica eclesi:istica que produjo este milenio. Nuestro primer objetivo,
hacer intelectual y artlstico. Ademas, el resurgimiento del saber y de las debe ser siempre Europa Occidental y en especial aquellas regiones en las
letras no borr6 inmediatamente todas las huellas de los modos de vida me- que floreci6 la mUsica. Un libro dedicado a Ia mUsica medieval no puede
dievales. El saber y las letras, de hecho, distaban de estar muertos; dos o tratar Ia historia general a satisfacci6n de los especialistas del periodo. Sin
tres renacimientos precedieron lo que conocemos como Renacimiento. Las embargo, este esbozo hist6rico puede resultar Util a los que no son especia-
fechas para el final de la Edad Media varian pues segUn los intereses perso- listas. Sobre todo, puede estimular nuevas investigaciones sobre esta epoca
nales y los prejuicios de los distintos especialistas. Los hisroriadores de la
que es quiz:is la mas terrible, pero tambin la m:is fascinanre, de la historia
m6sica aceptan generalmente 1400 como un compromise pr:ictico, aunque
de Ja civilizaci6n occidental.
algo arbitrario. La continuidad de la evoluci6n musical, por supuesto, ni se
A los ciudadanos del Imperio Romano del siglo II d. C. les deb:ia parecer
para ni cambia bruscamente la direcci6n en ese afio. Nos encontraremos
por el contrario, con que la mUsica de las dos o tres primeras decadas clei inconcebible que la paz y prosperidad en Ia que vivian acabara alguna vez.
~iglo xv mira tanto bacia atr:is como bacia adelante. Culmina los logros de la Bajo los cinco buenos emperadores, de Nerva (96-98) y Trajano (98-117) a
epoca medieval y a! mismo tiempo ofrece un firme fundamenro sobre ei Marco Aurelio (muerto en el 180), el mundo romano mostraba todos los sig-
cual podlan construir los grandes compositores del siglo xv. Por tanto, el nos de ser fuerte, sano y estable. Pero antes incluso del final del siglo, co-
presente libro concluye 16gicamente con un::t consideraci6n de esta mUsica, menzaron a aparecer los sintomas de decadencia. Los b:irbaros ejerclan una
que puede servir tam bien como introducci6n a b mUsica del Renacimiento. presiOn creciente en las fronteras del norte, algunas ciudades tenian dificul-
El tratar un aspecto especial de cualquier periodo debe presuponer a! tades financieras, y sobre todo el problema no resuelto de Ia sucesi6n impe-
menos tln pequefio conocimiento de la his!Oria general de esa epoca. Entre rial comenzaba a producir violentas guerras civiles. El mando imperial se
el principia del cristianismo y el fin del siglo XJV se exriende un vasto periodo convirti6, de hecho, en una dictaclura militar, y el asesinato en el medio m:is
frecuente por el que un lider popular sucedia a otro como emperador. Hacia
mediados del siglo 111, cuando ninguno de los gener::lles en contienda era lo
suficientemente fuerte como para ganar, Ja lucha interna dejaba las fronteras
abiertas a las invasiones barbaras. Los francos y los alamanes llegaron hasta
el Rhin y se adentraron mucho mas all:i; los godos bajaron por el Danubio a
las provincias del Mar Egeo; y a! atacar los persas se perdi6 el control de
Asia.
Afortunadamente para Ja historia de Occidente y especialmente para el
desarrollo del cristianismo, esta primera desintegraci6n del Imperio Romano
fue s6lo temporal. El emperador Aurelio (270-275) super6 a todos sus rivales
y reconquist6 el control de todo el Imperio salvo bs tierras del norte y el
este del Rhin y las orillas del Danubio. Tras el asesinato de Aurelio, otro em-
perador-soldado, Diocleciano (284-305), complet6 la restauraci6n del Impe-
rio con tanto exito que asegur6 su supervivencia durante otros cien afios.
La relativa estabilidad del siglo JV trajo consigo dos progresos de Ia ma-
yor importancia. EJ primero supuso un cambio asombrosamente dpido de
Ia fortuna del cristianismo dentro del Imperio. De las cruentas persecucio-
nes bajo Diocleciano, el cristianismo avanz6 hasta Ja completa tolerancia
Ejemplo del arte cristiano bajo Constantino (315-337) y se convirti6, por decreto de Teodosio (379-
primitivo que describe Ia en- 395), en la religiOn impuesta a todos los individuos romanos salvo los ju-
tr::tcla triunfal de jesUs en je- dios. En el capitulo siguiente, consideramos c6mo este sU.bito cambio de
rusa!en. Dctalle de un sarc6-
fago romano del siglo Tv fortuna afect6 a las formas y ritos de ]a religiOn cristiana. Aqui, es importan-
(Foro Biblioteca VatiCJ.na) te sefialar algunos de los resultados extraespirituales. Los hombres de pree-
20 INTRODUCCI6N HIST6RlCA LA CA{DA DEL IMPERIO ROMANO 21

minencia social y polltica establecida se convirtieron en miembros del dero anglos y los sajones invadieron Gran Bretai'ia; los vandalos ocuparon Aquita-
o consiguieron la preeminencia al convertirse en sus miembros. Las iglesias nia y EspaDa. Es significative de lo confuse de Ia situaci6n Ia invas!6n visigo-
adquirieron influencia y poder en todo el Imperio a traves de la posesi6n da del sur de Ia Galia y Ia derrota de los vandalos, que huyeron a Africa don-
de extensas propiedades. Lo mas importante de todo fue el establecimiento de establecieron un estado independiente. En realidad, los visigodos ganaron
de un gobierno eclesiastico dispuesto segUn la organizaci6n territorial del el control de Ia Peninsula Iberica y de las zonas meridionales de Ia Galia.
Imperio Romano. Poco puede dudarse de que estas recien encontradas fuer- El factor que quiz<ls contribuy6 mas a la rapidez con que los barbaros
zas hicieron a la Iglesia capaz de sobrevivir, como la misma Roma no po- ocuparon el Imperio Occidental fue Ia tremenda presiOn de los todavia mas
drla hacerlo, a los desastrosos acontecimientos del siglo v. b3.rbaros hunos. En una fecha tan temprana como el 376, los burros habian
El segundo progreso del siglo IV fue la fundaci6n de Constantinopla y Ia forzado a los visigodos a atravesar el Danubio bacia el territorio -romano; ba-
consecuente divisiOn del Imperio en el Occidente Iatino y el Oriente griego. cia mediados del siglo v babian cruzado el Rhin y sometlan al pillaje a las ciu-
Esta evoluci6n afect6 tambien profundamente al futuro del cristianismo y, dades del norte de la Galia. En el 451, con Ia ayuda de tribus germ3.nicas, elba-
por tanto, a su mUsica. Los efectos pol:iticos no fueron menos notables; la bil general romano Aecio derrot6 a los hunos en Ia batalla .de los Campos
parte oriental del Imperio sobrevivi6 a la occidental durante mil afios, no Catalaiinicos cerca de Ch3Jons, y los expuls6 de la Galia bacia ltalia. La muerte
siempre gloriosos. En virtud de su estrategica situaci6n peninsular en la de Atila en el 453 dej6 sin jefe a los hunos, que se desbandaron dpidamente, y
boca del B6sforo, Constantinopla resisti6 los repetidos ataques de los b<lrba- dejarlan de ser una amenaza para Europa Occidental. Es significative que el de-
ros del norte y de los musulmanes de Arabia antes de caer finalmente con bil emperador romano Valentiniano III, celoso de Ia gloria y el poder de Aecio,
los turcos en 1453. Ademas de servir asi como basli6n del flanco sur de Eu- le dio muerte para ser posteriormente e1 mismo asesinado. Los vandalos a pro-
ropa, ellmperio Bizantino preserv6 las tradiciones culturales e intelectuales
que se perdieron temporalmente en Occidente. En consecuencia, con su
contribuci6n a Ia reconstrucci6n de Europa en los siglos siguientes al total
hundimiento de Occidente hizo mas que saldar cualquier deucla que pudiera
haber contraido con Roma.

LA CAlDA DEL IMPERJO ROMANO

No podemos comenzar a explicar aqul los diferentes sintomas de deca-


dencia social, politica, cultural y econ6mica que precedieron al hundimiento
del Imperio Occidental en el siglo v. Todo lo que podemos hacer es recor-
dar ese hundimiento y el consiguiente dominio de Europa de las tribus b<lr-
baras.
AI principia, el Imperio Romano hab:ia conseguido detener a las tribus
germ3.nicas en las fronteras septentrionales. Incluso asl, varias presiones lle-
varon a una infiltraci6n considerable. Un escasez cr6nica de tropas forz6 al
Imperio a contra tar soldados b<'irbaros, muchos de los cuales se convirtieron
de este modo en ciudadanos romanos y alcanzaron incluso posiciones im-
portantes en la administraci6n imperial. AdemJ.s, tribus enteras se hicieron
aliadas de Roma y controlaron las fronteras a cambio de donaciones de tie-
rras. A finales de siglo rv, habia, pues, muchos nuevos ciudadanos romanos
en varios estadios de latinizaci6n. Finalmente, Ia intriga militar y la incompe-
tencia del emperador occidental Honorio (395-423) condujeron a Ja invasiOn
de Jtalia por los aliados visigodos que se habian establecido a los largo del
Danubio. Honorio se limit6 a retirarse a Ia fortaleza de Ravena y no hizo
nada, dejando libres a los visigodos (godos occidentales) de Alarico para do-
minar y someter al pillaje a la misma Roma (410). El dios persa l\1itra, cuyo culto se convirti6 en Ia religiOn predominante
AI haberse desplomado asi el poder imperial en el Imperio Occidental, entre los Jegionarios romanos y en el rival mfis serio del cristianismo
las fronteras quedaban abiertas a la invasiOn. Los pictos y los escotos, los en Ia epoca tardia del Imperio (por cortesia del Museo Vaticano).
22 INTRODUCCI6N HIST6RICA
LA CAiDA DEL IMPERIO ROJ\ILA.NO 23

Retrato de Teodorico de una me-


dalla contemporanea (Museo de
Terme, Roma).

vecharon esta oportunidad para pasar de Africa a Jtalia, y Roma fue s;:queada
por segunda vez (455). Durante los veinte afios siguientes una serie de empera-
dores, meros titeres de los mandos militares, preservaron Ia apariencia exterior
del dominio imperial. En el 476, fue clepuesto el (Jltimo tltere, y el emperador
oriental Zeno (474-491) se convirti6 en soberano te6rico de todo el Imperio. En
realidad, Zeno no tenia autoridad alguna en Occidente, y el 476 se suele consi-
derar como el aDo en que oficialmente el Imperio Romano toc6 a su fin. Zeno
fue, no obstante, el responsable de que se estableciera en 1talia el reino de los
ostrogodos (godos del este). Despues de que Ia muerte de Atila y Ja disoluci6n
de los hunos dejara libres a los ostrogodos, estes se convirtieron en aliados del
emperador oriental. Teodorico, hijo de un rey ostrogodo, creci6 en Constantino-
pla y alcanz6 una posiciOn de poder en Ia administraci6n imperiaL Cuando se
convirti6 en jefe de todos los ostrogodos, su ambici6n provoc6 que Zeno se
deshiciera de eJ envi<lndolo a recobrar It<.tlia para el Imperio. Teodorico cumpli6
su misi6n con un exito total: es m:ls, a pesar de su declarada alianza con Zeno,
gobem6 ltalia como principe soberano del 493 hasta su muerte en el 526.
Mientras tanto, en Ja Galia los frances se habian hecho tremendamente fuer-
tes bajo el mando de CloUoveo, miembro de Ia familia merovingia. Hombre sin
escrUpulos, y brillante jefe militar. Clodoveo el.imin6, por el :1sesinato o por
otros medios, a todos sus rivalcs entre los jefes frances convirtiE:nclose entonces
en el fundador cle Ja dinastl:l frJnca de los reyes mero-vingios. AI ganar la guerra
contra los alamanes, burgun.dios y visigodos, Clodoveo extendi6 las fronteras
del reino franco en el sur hJsta los Pir.ineos Occidentales y en el norte hasta
mas alla del Rhin. S6lo Ia intervenci6n de Teodorico .impidi6 a Clodoveo alcan-
zar el Mediterr.'ineo (vease mapa 1). El acontecimiento quiz3s mas importante del
reinado de Clodoveo fue su conversiOn a! cristianismo hacia fines del siglo v.
lVbpa 1: ExpansiOn de los Francos bajo Clodoveo. Desde entonces, con b aprobaci6n de la Iglesia, Clodoveo hizo campaiias con-
24 INTRODUCCI6N HJST6RICA EL SIGLO VI 25

tra sus vecinos paganos en el norte y contra los herejes visigodos en el sur. guas se corresponden casi exactamente con las zonas mas antiguas y mas
AI tomar una esposa burgundia y al dar a su hermana en matrimonio a Teodo- profundamente latinizadas de la Europa Occidental.
rico, Clodoveo demostr6 que tambien conoda el valor de las alianzas pollticas.
A pesar de sus formas crueles y b<irbaras, Clodoveo era, obviamente, un hom- EL SIGLO VI
bre notable. Incluso cuando apenas podia haber previsto las consecuencias a
largo plaza de sus esfuerzos. En el momenta de su muerte en el 511 Clodoveo Tras los reinados de los grandes jefes, Clodoveo y Teodorico, la escena
habia. creado un reino grande y poderoso y habla iniciado, de hech~ los acon- europea experiment6 de nuevo violentos cambios. A Ia muerte de Clodoveo
tecimientos que llevarian a la creaci6n de Francia como naci6n inde~endiente. en el 511, el reino franco se dividi6 entre sus cuatro hijos. Cuando no lucha-
Si he~os alargado en cierta medida nuestra explicaci6n de Ia desintegraci6n ban entre ellos lograron unirse lo suficiente para extender el dominio franco
del Impen? Romano y del establecimiento de los reinos b.rbaros independien- a los alamanes y a los bJ.varos del norte y, tras la muerte de Teodorico
tes en el stglo v, es porque esos acontecimientos deterrninaron las condiciones (526), al Mediterr:lneo, a traves de las tierras de los burgundios y de la Pro~
social_e~ Y p~lft~cas que iban a prevalecer durante varios siglos. No podemos venza. Los francos se convirtieron entonces en el pueblo mas poderoso e
descnbtr aqm dJChas condiciones detalladamente, pero es importante seiialar su independiente de la Europa Occidental. Los otros reinos bJ.rbaros mostra-
(mica caracterlstica comUn: la mezcla en proporciones variables de elementos ban, sin embargo, signos de desintegraci6n, y su debilidad llev6 al empera-
germ3nicos Y romanos. Tan pronto como los invasores germ3.nicos ganaron el dor oriental Justiniano a intentar reconquistar Occidente.
contro~ de sus nuevos territories, comenz6 su asimilaci6n por las poblaciones A Justiniano, que rein6 del 527 al 565, se le conoce generalmente como
conqmstadas. Este proceso no se culmin6, sin embargo, sin un declive conside- el Ultimo de los grandes emperadores romanos, esto es, bizantinos. Es el mas
r~ble d~l niv~l de civilizaci6n. Los miembros de la mas alta jerarqula de }a so- famoso, y con justicia, por su promulgaci6n del Corpus juris Civilis (C6digo
o_edad tmpenal adoptaron las costumbres guerreras de los jefes germanicos y de Derechos Civiles), el fundamento del sistema legal actual de la mayoria de
d1er~n lugar a un~ aristocracia semib3.rbara basada en la fuerza militar y en Ja los paises europeos y de Hispanoamhica. Los otros Jogros de Justiniano fue-
proptedad de la tierra. Jgualmente, distintos elementos de los estratos sociales ron espectaculares de manera mucho mfls inmediata pero tuvieron una vida
mas bajos se mezclaron para producir el C:.lmpesinado de la Ectad Media. rnucho m:'is corta. En el 533, envi6 a Belisario a Africa con una pequefia fuer-
El alcance de la influencia romana variaba mucho en los diferentes rei- za expedicionaria contra los v5ndalos, aparentemente en respuesta a las que-
nos barbaros. Como era de esperar, los ostrogodos bajo Teodorico en Jtalia jas en contra de un rey usurpador. Belis:_uio curnpli6 su misi6n con tanto exi-
ll_egaron a cons~rvar_ en mayor medida las formas de la vida y cultura impe- to que Ja en un tiempo arrogante naci6n de los v5.ndalos dej6 de existir. Los
nales. Para el htstonador de 1a mUsica, es especialmente importante sefialar godos de Jrali:1 t:lrdaron mas en doblegarse. Tomando como pretexro el asesi-
que_ los mas grandes escritores latinos de la epoca, Boecio (ca. 480-524) y nato del regente ostrogodo, JustiniJno envi6 dos fuerzas para reconquistar
Cas10doro (ca. 485-ca. 575), sirvieron en la cone de Teodorico. Boecio era Italia. Una avanz6 por Dalmacia; Ia otra, al mando de Belisario, tom6 Sicilia y
principalmente fil6sofo, y Casiodoro, historiador y hombre de estado; pero en el 536 conquist6 Roma sin derram:lmiento de sangre. Sin embargo, con
ambos hombres escribieron tambien tratados musicales basados en fuentes esto no acab6 la guerra. Despues de lo que pareda una victoria en el 540,
griegas. La obra de Boecio en concreto se mantuvo como el fundamento de Justiano volvi6 a llamar a Belisario; pero los godos se unieron de nuevo b-ajo
los estudios musicales a lo largo de la Edad Media. Totila y reconquistaron casi toda ltalia. Encontraron la derrota final en el 552,
En otros reinos bJ.rbaros, la influencia romana tard6 mucho mas en ha- 3fio en que Totila fue muerto en el campo de batalla. AI aDo siguiente la Jr-
c:rs: _pat~~te. El ~ue se conservara despues de todo y el que alcanzara una
Sl?n~ftc~cwn crec1enre puede atribuirse en gran parte a la expansiOn del
mada imperial con Narses desrruy6 los (J!timos reductos de resistencia goda.
Justiniano volvi6 entonces sus ojos hacia EspafiJ, donde la guerr:a civil entre
cnsttamsm? ~ a la elevaci6n del papado a la posiciOn de autoridad suprema reyes rivales suponia un nuevo pretexto legal para Ia intervenci6n militar. Los
sabre Ia .cnsttandad occidental. La Iglesia Occidental, como oroanizaci6n ad- visigodos, sin embargo, se unieron contra los invasores y contuvieron las fuerzas
. . D
mmt~tr~;tva Y te/rri_torial qoe en cierta medida segu1a el modelo imperial, se cle Justiniano en un area pequefia en Ja costa smoriental de Espafia.
convtrllo en el untco elemento estable y unificador en un mundo confuso y Aunque se jactaba de que el Mediterr<'ineo era de nuevo un lago romano,
desconcertante. El elemento com(m religioso puede tambien haber sido res- Justiniano se qued6 muy lejos de su objetivo de restaurar el Imperio Occi-
ponsable del he:ho de que tantas tribus germanas abandonaran su propia dental. La clara consecuencia de sus esfuerzos militares fue el agotamienlo
Ieng~ a po~ ,el latm que hablab3n los pueblos invadidos. En cualquier caso, del Imperio Occidental y la destrucci6n de lo poco que quedaba aUn en Ita-
Ia as1mtlacwn _de los conquistadores por los conquistados no es en ningUn lia de Ia civilizaci6n cbsica. El poder imperial no podfa rechazar mas tiempo
aspecto tan evtdente como en la supervivencia del latin y en su evoluci6n a tanto a los persas en el esre como a las nuevas hordas b5rb:uas que presio-
las lenguas r~mances modernas h<Jblacbs en Francia, Espafia, Portugal y, por naban hacia el interior desde el norte, a traves del Danubio. La larga guerra
supuesto, Itaha. A excepci6n de Gran Bretafia y de las regiones de b fronte- en Italia habla terminaclo por reducir Roma a ruinas, y la civilizaci6n urbana
ra septentrional del Imperio Romano. las areas donde se hablan estas len- desapareci6 pr3.cLicamente en todas p:utes. Ahora predominaba, como en el
26 JNTR01)UCCI6N HIST(lfHCA
EL SCRG!MlENTO DEL 1SLA1v1 27

beza del estado como de Ia religiOn estatal, y Justiniano habia reafirmado


esta rmdic.i6n con un vigor especial. Al inlentar unificar toda la crjstiandad
bajo su propio mando, Justiniano se opuso frontalmente a la Hamada teo.da
petrin~1 de h supremada papaL Seglln esta teoria, expresada por prirnera
vez de forma dara por el papa Le6n Magno (440-461), el obispo de Roma,
como sucesor de S. Pedro, era hl auto::idad .suprema de la crisdandad. La te~
orla nunca fue acepwda por las ramas onentales del crlstianismo, y la supre-
mada imperial era asi mismo inaceptable para los papas de Roma. La desp6-
tica act.itud justinlana radicaEz6 complet:l.mente ai papado y ampli6 la
esdsi6n entre Oriente y Ocddente. Corresponderla a uri emperador dCbil y
a un papa energico el completar ]a separad6a estableciendo la independen
cia de ht Iglesia Oriental. Este papa fue Gregorio Magno (590~604). ExpHca~
remos las contribuciones de Gregorio a !a Iglesia y a su mUsica en el capitu-
lo slguiente. Aqu't s6lo seiialJremos qoe con Gregorio la teoria petrina se
bizo una realidad y el papado un poder temporaL

EL SORGIM)ENTO DEL ISLAM

Para los hombres del stgJo '-'ll ia rBpida C:ifusl6n de una nueva reHgi6n
Mos.,ico de R6.vena en el que figura Justiniano y su corte aslstiendo :1 misa.
por las huestes de arabes conqui,stadores fee tan inesperada como asombro~
sa. Las hordA.S o6madas se b:tbian extend:ido desde el Asia Central hasta el
resto de Europ:t, una aristocraci;: pero en IwUa esa aristooacJa tenia oeste durante siglos, pero una infiltrad6n sjm.iL-\r desde Arabia no tenia pre-
poca unidad o fuerz::L Ni e-;ra ni Tmperio podtian rechazar ]a prOxima in- cedentes. Alm menos prcceden.res te:Jia una in-va.si6n bajo la bandera de ]a
vasiOn b:lrbara que estaba a pdntO de lkgar. rtllgi6n. Lo mas asombroso de todo era qne los conquist<;do!e& drabes :m-
Los :lvaros, una borda de n6rr::<tdas <;ompar;:bJc a los hu:1 os. habian en- pusieron una (ultura nueva a los pueblos conquistados, crearon una de las
tr~do anasando po~ el oeste de Asia y es::1h:m amenazando bs t;ibus r!erma- g:c'dndes civmz:tciones del mundo y esiz.blecieron para siempre el islamv;mo
mc;;ts a Jo largo del D~nubkl Hacia el 568, una de estas rribus, :os l~mbaJ' como una de las principales :-eiJgiones de la tierra. lnch;so hoy las caosas
dos, huyeron a Italia a trz:ves de los Alpes. DespuCs d.;; ocup:lr el valle del esenciales de estos acontecimierHOS y Ja r:1.pidez con ql.le tuvieron lug:ir si
Po (conoci~o rodavf:a ho;.' como Lomb:udia) avanzJron hiida el sur por casi guen siendo dificjles de exphcaL
1
roc.a !a penmsuJa. A causa de sn supenoridad en eJ r:ur, el lmperio .Romano Por fasdm.nte que se<1 la hi.>toria del Jslam, debemos limitamo.s aqui a
:renwo el co:1trol d.e las regiones coster~s mas ir~1porf:8ntes, pero b mayor aqueHos aspectos que afect:aron profundamente a Ja hiswrja de Ia Europ2
p:nte de Itaha esta::>a en mano5 de los Jombardos a fines del sirrlo v1 Por Ocddent:~L sobre todo :t su evoluci6n mu;;,ical. El aspecto mas inmediata-
desgracia para la fuwra historia de Ita ILL l6s lomb:trdos mostr<H(;;1 poc.o ta- menre obvio es su exp;::tnsi6n territorial. En tiempos de la rr.uerte de Maho
lento p-~ra 1a organizaci6n po!irica. Sus reyPs, sJ es gue tenl:w, eran reves rna, en el 632, apenas se perethLt su Jutor.idz,.d mas aHa de l;l regi6n Hlyaz
poco rr:as que de nombre. Ctd:l jefe, m:'is tarde djgnificacio con d titulo' Ue de A:r:1bia, C::itrecha fr:Jnja a Jo 1-:lrgo deJ ;v1ar Rojo que lnclui:J la ciudad de Ia
conde ~o d~que, disf!Utab<> de un gobkrno casi aur6nomo sobre su propio v Jvleca, el c:eotro musulm:m o:ls sagrado. En los c\en 300S sigi.Jlentes, b. Gue-
pequeno ~bstrito. Estas divisior::es del rerritorio ]om bordo, junto con las aisla'- ;:r:.l Santa de los profetas de; Jsl:tm habla extendido la domin:::td6n drabe por
das po:~sJorH:,~ ~el .lmperio, contrib:ryeron al mo::;;Jico de pequei'los est 2 dos el esre ::1 traves de Persia y .-\fganis.t'im hasta los Hfmal;;~yas y por el oe-ste a
que hana segmn:.. 51t:ndo hasta fio:lles del siglo XJX. tNlves del norte de _.\_frica bast::l ei OcC:mo AtiJntic:o. Todo esto no se consi-
Sin embargo,. todavi;l funclonaba una autoridad ::dminlstLltiY:l central en g\d6 con hl :r:tervenci{m exdusiva de los {ir;*bes. La ('Onquisw !Ievaba consi-
TwHa a finales deJ s~glo VI: el pap<H.!o. La adminisrrac.i6n civil h<Jbia desarsa 1e- go la coJTversi6n, y Ja esperanza de disfmtar de los frutos de posteriores
c.ido virtu~lrnente en la misJTla Roma. y en su ausencia los v 1pas se co::Jvir- conquie:.tas trajo indudableme~nte muchos seguidores a !a nueva religiOn. Esto
tl~ron en ;OS gob . ~mantes
. !anto politicos como cJe 12 cludad. Por sucedi6 con ;os moros del Afrk:a Occ!denwL DespuC:s de algunas derrows
mas que pudleran verse afect<ldos por las cond.ietones de toda JtaJi:;l v de Ja pre!iminares, los musu:manes vencieron fin;::dmente a Jos moros, quienes les
suministr:J:-on miJl:1res de tropas p:Jra la lnv:1si6n de Europa. En el ! 11 una
Eur~pa O~cident:JJ., los papas te.nian po~? _imeres por la restauf3('i6n del po :-uerza mora cmz6 el e:slrecbo desde Africa b:~jo el mandato de Tariq, cuyo
der nnpenaL Deb1do a una ;:ntJgu;t lfJ<.:JC;6J';. e1 cmper;ldor er~1 rar~-w b ca~
nombre $<:" ha conservado en Glhralt:tr Oitr;oralmentc, jabal, rnonte de + Ta-
28 INTRODUCCI6N HIST6RICA EL SURGIMIENTO DEL ISLAM 29

principios del siglo VIII, impidiendo a los musulmanes invadir Ia Europa Orien-
taL Italia fue la que estuvo sometida durante mas tiempo a la amenaza de in-
vasiOn y conquista. El control musulm:in del mar permiti6 la ocupaci6n de las
islas mediterr3neas mayores, incluida Sicilia, y tambien las incursiones de pira-
tas en las costas europeas. Hacia el siglo IX se habia invadido el sur de Italia,
y en e1 846 era atacada Ia misma Roma. Durante unos cincuenta afios se man-
tuvo Ia duda de si el sur de Jtalia caeria en manos musulmanas; pero a princi-
pios del siglo x los invasores fueron final y definitivamente expulsados.
Los escritores cristianos, no s6lo en Ia Edad Media sino tambien posterior-
mente, han tendido a exagerar la amenaza del Islam. Tenemos que recordar
que el cristianismo no sOlo sobrevivla en la Espafia musulmana sino que,
como veremos en e1 prOximo capitulo, continuO desarrollando una de las
grandes liturgias occidentales. Para comprender cOmo podia suceder esto, de-
bemos revisar brevemente los pilares b:isicos del Islam tal como fue fundado
por Mahoma. La religiOn que comUnmente llamamos mahometana es conoci-
da por sus seguidores como Islam, que significa sumisiOn (a la voluntad de
Dios). Los que han profesado- esta sumisi6n .son musulmanes. El credo del Is-
lam es extremadamente simple: No hay ma"s Dies que ALi, y Mahoma es su
profeta. Perc Al:i no era una creaciOn nueva. Era, como insistia Mahoma, el
Dies de los judios y de los cristianos, y Mahoma no era m:is que el Ultimo de
una larga lista de profetas. Asi, en la Guerra Santa del Islam s6lo se mataba a
los idOlatras que rehusaran aceptar la verdadera fe. Se toleraba a los judios y
a los cristianos, perc estaban obligados a pagar tribute como pueblos someti-
dos. Adem8.s, al principia los musulmanes estaban exentos de impuestos, y
por tanto no era deseable !a conversiOn completa de los territories conquista-
dos. En estas condiciones, no es extraii.o que subsistieran tanto los judios
como los cristianos, y que se pueda incluso decir.que en Espaiia conocieron
un florecimiento durante los siglos de dominaci6n :irabe. Ciertamente el cris-
Reloj de agua y m6sicos: p3gina de un tra!ado 3.rabe (Isabella Stewart
Gardner Museum, Boston). tianismo, y en general Ia Europa Occidental, se aprovech6 mucho de la rique-
za y varied3d que caracteriz6 a la literatura y al saber del Islam.
riq). In!ci_ada como una mera correrla de saqueo, la expediciOn de Tariq obtu- Incluso durante su primer y triunfante siglo, el mundo :i.rabe empezO a
vo un .ex1to fenomenal: la clerrota del Ultimo reino visigodo y la ocupaci6n de manifestar Ia incapacidad de mantener una unidad polltica y religiosa que a
Ia capital real de Toledo. En una docena de aflos los musulmanes poseian partir de entonces fue proverbial. La rivalidad por el califato -Ia jefatura
C3Si toda la Peninsula Iberica y presionaban haci3 el Norte en los Piiineos. temporal y espiritual del Islam- llevO al establecimiento de la dinastla ome-
Penetraron_ en la Gali3 Central, donde fueron finalmenre frenados por Carlos ya en Espai:ta y de Ia dinastla abasi en la capital oriental de Bagdad. Los po-
iv1artel, qUJen gan6 una victoria decisi1/a entre Tours y Poitiers en el 732, derosos gobemadores militares (emires) convirtieron Marruecos, T(mez.
exacrarnente cien ai'los despuCs de Ja rnuerte de Mahoma. Por esra victoria Egipto y varias provincias del PrOximo Oriente en estaclos pr3.cti~amente in-
Cados se gan6 su apodo (/J4mte/ = <t'l Martillo) y un puesto en ]a historia dependientes. En consecuencia, a finales del siglo JX el Imperio Arabe habfa
como salvador de Ia cristiandad. dejado de existir como entidad polltica. A pesar de redo, y pese a las amar-
El hijo Y el nieto de Carlos !\.-JaneL Pipino I, y Culomagno, confinaron. en gas disputas teol6gicas, el mundo del Islam sigui6 estancia unido por una
efecto, a los musulmanes al sur de los Pirineos, acab;mdo asl con Ia ame~aza cultura y civilizaci6n comU.n. El principal factor conservador de esta unidad
que se cernia sobre Europa desde ese fbnco. !vlientras tanto, en Oriente un cultural fue sin duda 1a existencia de una lengua comUn. Como el Cor:ln, el
imJ?e~io tristemente disminuido recobraba las fuerzas suficientes como ~ara libro de las revelaciones de Mahoma, era tan sagrado que tenia que usarse
r:sJStJr el :Ita que musulm:i.n. Despues de la total destrucci6n de la flota impe- en la lengua original, c1 arabe se convirti6 en todas partes en el idioma de
nal en el 665, el !"vlediterr:i.neo se habia converrido en un !ago mas musulm:in los musulmanes cultos. Los no creyentes cultos tambien aprendian el arabe,
que romano; perc Constantinopla se m:mrenia invencible a los araques por principalrnente con el fin de mejorar su situaci6n bajo los musulmanes. De
m;u Y por tierra. El Ultimo esfuerzo imponante por tomar la ciudad fracasO a una importancia mucho mayor, sin embargo, fue el consiguiente contacto
LA EPOCA MAS OSCURA 31
30 INTR0DUCCJ6N HIST6RJCA

entre el Islam y la sabiduria acumulada de las anteriores civilizaciones. Este


i contacto hizo estallar una explosiOn cultural tan asombrosa como la expan-
siOn territorial del Islam.

"
.~
Los califas abasies, sobre todo el famoso Harun al-Rashid (786-809) y su

~J
\1 sucesor al-Mamun (813-833), hicieron de Bagdad el centro desde el cual ra-
"
15 ~
diaban las ondas de la cultura a todo el mundo de lengua <'irabe. Bajo su pa-
tronazgo, se reuni6 una magnifica biblioteca de manuscritos y se fund6 una
escuela para el estudio de la ciencia y de la filosofia griega. A lo largo del si-
glo rx se disPon:ia de casi toda la literatura griega de medicina, matem:iticas y
filosofia en traducci6n 2rabe. La situaci6n de Bagdad, con sus rutas comercia-
les a Persia y a la India, puso Ia cultura y el saber de Oriente al alcance de
los eruditos islamicos, que anad'ian esta informaciOn mas coetanea a la que
hablan aprendido de los antiguos griegos. Entonces comenzaron a hacer im-
portantes contribuciones propias en varios campos del quehacer intelectual.
La erudici6n musulmana no estaba en absoluto restringida a Bagdad, el cono-
cimiento adquirido alli se transmiti6 r5pidamente a otras escuelas musulma-
nas, incluyendo una tan lejana en Occidente como C6rdoba, en Espana. De
hecho, fue sobre todo a traves de Espana 'por donde se transmiti6 el saber
arabe a Europa Occidental contribuyendo al renacimiento del siglo xn. Es
una de las ironias de Ia historia que muchos escritores griegos fueron conoci-
dos por primera vez en Occidente a traves de traducciones latinas del 5rabe.
El peso de la influencia 5.rabe en el renacimiento de Ia civilizaci6n occi-
dental no es siempre f3.cil de determinar. Hubo tambien conu-ibuciones de
las fuentes bizantinas, y segUn los prejuicios individuales, los especialistas
tienden a atribuir cualquier fen6meno inexplicable de Ia vida medieval a
una u otra influencia. Esro ha ocurrido en muchos campos, incluida Ia mUsi-
ca, en Ia que los partidarios de los arabes les atribuyen la invenci6n de los
valores medidos de las notas e incluso de Ia polifonla. Aunque estos temas
siguen siendo polemicos y esperan una investigaci6n mas profunda e impar-
cial esta muy claro que Ia sabidurla arabe afect6 profundamente a casi todos
los aspectos de Ia evoluci6n intelectual y cultural de Ja Europa Occidental.

LA EPocA i\L~S oscuRA

Mientras que el Islam hacia sus mayores conquistas y alcanzaba un alto


grado de civilizaci6n, el mundo latino tocaba fondo en su caida al barbarismo.
La civilizaci6n urbana prkticamente habla clesaparecido. La aristocracia habia
degener::tdo en unos terratenientes iletraclos e ignorantes, cuya Unica ocupa-
ci6n, a parte de goz::~r de placeres flsicos, era hacer la guerra. La ignorancia
del campesinado era aUn m3s profunda. S61o la Iglesia mantenia encendida la
antorcha de Ja cultura, pero con una llama a menudo insegura e increiblemen-
te tenue. Los monjes irlandeses de los siglos VI y VII eran de los Ultimos que
sab:fan griego, y pocos de los eclesi:lsticos mas cultos podlan presumir de un
verdaclero dominio del latin. El saber cl-Jsico estaba casi olvidado, y el estudio
de los autores paganos, cuando no estaba expresamente prohibido, se tolera-
ba s6lo por su utilidad p:1ra perfeccionar el estilo del latin. La enseflanza era
l\bpa 2: El Imperio Arabe, ca. 750 d. C.
32 INTRODUCCI6N HIST6RICA EL RESTABLECIMIENTO DEL REINO FRANCO 33
esencialmente utilitaria, al clero se le educaba justo lo suficiente para cumplir pino le sucedi6 en el cargo que ahora se vela como hereditario. Tanto Carlos
sus funciones y servia Unicamente para propagar la verdadera fe. Como era de como Pipino gobernaron como reyes en todo menos en el nombre, y era ine-
esperar, la ignorancia predominante iba pareja a la mas extraordinaria supers- vitable que la familia finalmente reclamara tambien el titulo. En el 751, a insti-
tici6n, y el pensamiento racional era casi inexistente. No sorprende, por tanto, gaci6n de Pipino y con la aprobaci6n papal, los francos depusieron al Ultimo
que los siglos vn y VIII produjeran pecos autores notables y que contribuyeran merovingio, Childerico III, y proclamaron rey a Pipino. Asi se fund6 la dinas-
en tan poca medida al avance de la cultura europea. tfa Carolingia que muy pronto iba a alcanzar la dma de su gloria en el reina-
Por poco iluminada que estuviese, la Edad Oscura no careci6 en absolute do de Carlomagno (769-814).
de acontecimientos notables. Un progreso, cuyos efectos discutiremos en el ca-
pitulo siguiente, fue la extensiOn de la influencia papal y la aceptaci6n de la
autoridad del papa. Un segundo avance que ilumin6 moment<'ineamente Ia os- Cuadro 1: La Dinastfa Carolingia
curidad fue el restablecimiento del poder franco bajo Ia dinastla carolingia, lla-
mada asi por su representante mas destacado, Carlos el Grande o Carlomagno. Pipino de Herstal, Mayordomo de Palacio (ca. 679-714)
Junto con este restablecimiento military polltico, el llamado Renacimiento Ca- I
rolingio avanz6 los primeros pasos significativos hacia la reconstrucci6n de la Carlos Martel, Mayordomo de Palacio (714-741)
I
cultura occidental. Pipino I, Mayordomo de Palacio, luego rey (741-768)
Carlomagno (768-814) Carlom3n (768-771)
I
EL RESTABLECIMJENTO DEL REJNO fRANCO Ludovico Plo (814-840)
(Alemania) (Francia)
Las guerras fratricidas de los descendientes de Clodoveo agotaron sus
(Italia)
I
energias, y los Ultimos merovingios se hicieron rois faini!ants (reyes que no Lotario (840-855) Luis el G~rm:inico (840-876) Carlos el chlvo (840-877)
hacen nada). Toda Ia autoridad residla en los llamados mayordomos de pala-
cio, condici6n que luchaban por obtener los aristocr:'iticos terratenientes. Uno Como las fuerzas mas poderosas de Ia Cristiandad en Europa Occidental,
de tales terratenientes, Pipino de Herstal, consigui6 unir bajo su propio con- los carolingios y el papado fucron aliados naturales, trabajando juntos para el
trol las principales divisiones del reino merovingio y legar Ia funci6n de ma- beneficia mutuo. Los efectos rcligiosos de esta alianza los trataremos en el si-
yordomo a su hijo, Carlos Martel. A ]a muerte de Carlos en el 741, su hijo Pi- guiente capitulo. Aqui necesitamos mencionar s6lo algunos de los aconteci-
mientos politicos y militares que iban a tener resultados a largo alcance. Pipi-
no, como hemos seiialado, solicit6 la aprobaci6n papal antes de asumir la
monarquia de los francos, y en el 754 el papa Esteban II viaj6 a Ia Galia, don-
de coron6 a Pipino como rey y le proclam6 Patricius (patricio) de Roma. Este
titulo, que el papa no tenia derecho a otorgar, implicaba que Pipino mantenla
Ja autoridad en Roma como representante del emperador oriental. Pipino con-
firm6 esta interpretaciOn, cuando, despues de expulsar a los lombardos de los
territories imperiales de Italia, le dio al papa Ia soberanla sabre esas tierras.
Esta famosa Donaci6n de Pipino cre6 los Estados Papales y constituy6 una cle
las bases del poder del papa do, que se mantendria durante mas de mil aiios.
La cooperaci6n de Pipino con el papado prepar6 el terreno de los aconte-
cimientos de Ia vida cle Carlomagno. Despues de que la prematura muerte de
su hermano dejara a Carlomagno la total posesi6n del reino franco, volvi6 su
atenci6n a los proyectos que su padre y su abuelo hablan dejado incompletos.
El primero de Ja lista era conquistar a los lombardos el norte de Italia. Lo con-
sigui6 en el 774, cuando Carlomagno depuso al rey Jombardo y se coron6 el
P5gina monograma del Libra de Kells mismo. Con ello obruvo el control de ltalia hasta una linea justo debajo de
(ca. 800). En esw obra maestra del ane Roma. Entonces Carlomagno Jlev6 a sus ejhcitos al norte y al esre, sometiendo
celta, el dibujo intrincado y abstracto y cristianizando a los sajone.s, ganando de nuevo el control sobre los demasia-
consigue sumas alta sofisticaci6n (Trinity do inclependientes b<'ivaros, y derrotando a los Jvaros, que habbn estado sub-
College Library, Dublin).
yuganclo a la Europa Oriental durante doscientos aflos. A fines del siglo vm,
34 INTRODUCCI6N HIST6RICA EL RENACIMJENTO CAROLINGIO 35

una serie de distritos militares, o marcas, protegian una frontera oriental que se
extendia en un amplio arco desde el B3ltico al Adri<itico (vease mapa 3). De
todas estas empresas s6lo fracas6 el intento de Carlomagno de conquistar Es-
pafia a los musulmanes. AI regresar de una infructuosa expedici6n a traves de
los Pirineos en el 778, su retaguardia, bajo el mando de Roland, cay6 en una
emboscada en el valle de Roncesvalles (no de los musulmanes sino de los cris-
tianos vascos). La muerte de Roland en esta batalla inspir6 m:is tarde Ia mayor
de las_ composiciones picas francesas medievales, Ia Chanson de Roland (La
Canci6n de Roland). Las posteriores actividades militares de Carlomagno en los
Pirineos fueron principalmente de car3cter defensive, pero obtuvo un Jrea en
la regiOn nordeste de EspaDa, incluida la ciudad de Barcelona, en la que esta-
bleci6 una frontera amortiguadora, conocida como la Marca Hisp3nica.
Par su talento militar, unido a una energia inagotable, Carlomagno gan6 el
control sobre un territorio lan vasto que era realmente un imperio en todo me-
nos en el nombre. Tal deficiencia tuvo pronto remedio. En el 799, una insu-
rrecci6n en Roma oblig6 al papa Le6n Ill a refugiarse en Carlomagno, quien
en seguida escolt6 al papa de vuelta a Roma. Alll, despues de haberse sacucli-
do de los cargos hechos contra ei para justificar su expulsiOn, tuvo Iugar la
reinstauraci6n de Le6n el 23 de diciembre del 800. Dos elias despues, cuanclo,
tras la Misa de Navidad, Carlomagno rezaba en el altar, Le6n coloc6 una coro-
na sobre su cabeza y Ia genre reunicla le proclam6 Carlos Augusto, emperador
de los romanos. La coronaci6n no tenia fundamento legal alguno, pero Ia corte
bizantina era demasiado debil para hacer algo m5.s que proresur. Finalmente,
tuvo que reconocer que Carlomagno y .sus sucesores hab:ian hecho revivir el ti-
tulo, si no la gloria, de los empcradores romanos. La nueva siruaci6n de
Carlomagno como emperador no trajo consigo cambios reales en su sistema
de gobierno ni ningU.n incremento significative de autoridad y poder. M2s bien,
le otorg6 un titulo a medida de la autoriclad y pocler que ya habla adquirido.
Tambi:n le clio, seglin pensaba el, la jurisdicci6n suprema sobre Roma y el pa-
pado. Esta creencia no produjo problemas inmediaros, pero mas tarde iba a ser
fuente de muchos conflictos entre los emperadores y los papas, ya que Ia fun-
dOn de emperador no muri6 con Carlomagno. La consecuencia quiz;'is mas im-
portante de su coronaci6n fue el establecimiento de una tradici6n por la cual
los reyes francos, y Juego los germ;lnicos. recibian en Roma Ia corona imperial
de los papas. As! se inici6 una instituci6n que final mente llegaria a ser conoci-
da como el Sacro Imperio Romano.

EL RENACJMIENTO CAROUNGIO

Afortunadamente para Ia siguienre historia de Europa, Carlomagno no


dedic6 todo su tiempo y su energia a las conquistas militares. De hecho, de-
dic6 gran parte de su atenci6n a mejorar el sistema de educaci6n en rodo el
Imperio. Sus esfuerzos en este senticlo pueden haber estado inspirados en
parte en el deseo de conseguir la unidacl politica y religiosa, pero Carlomag-
no parece tambien haber sido consciente de Ia necesidad de una clase go-
bernante cult:1. Siguienclo el ejemplo cle su padre, qtle habia prOCI.Irado que
1\lapa 3 L:1. formaci6n del Imperio Carolingio, ca. 814 d .......
36 INTRODUCCI6N HJST6RICA EL RENACIMIENTO CAROLINGIO 37

los sabios enseiiaran en la corte a los j6venes nobles, Carlomagno foment6 Pero, segUn el punto de vista neopitag6rico, el nU.mero y la proporci6n re-
una famosa escuela palatina en Aix-la-Chapelle, su residencia favorita. Carlo- gulan el universe y todo lo que hay dentro de el. La mUsica, por tanto, re-
magna, significativamente, busc6 un director para esta escuela no en Italia, presenta y contiene al mismo tiempo al universo. En palabras de Casiodoro
sino en Inglaterra, uno de los pocos sitios donde las tradiciones de la erudi- nada que este dirigido adecuadamente segUn el plan propio del Creador en
ci6n latina se hab:fan mantenido vivas. Escogi6 a Alcuino (735-804), director las cosas celestiales o terrenas, se encuentra exento de la disciplina [musi-
de la escuela catedralicia de York, cuya presencia en Aix-la-Chapelle atrajo cal]2. Tal concepto, de forma bastante obvia, tiene poco o nada que ver con
dpidamente a profesores y estudiantes de todas las partes del reino. Ellos, a los problemas de 1a interpretaciOn musical. Asi, para Boecio los interpretes e
su vez, constituyeron el personal que propagaba el programa educative de incluso los compositores estaban al margen del intelecto de la ciencia musi-
Carlomagno. Otorg:'indoles altas posiciones en la Iglesia -abadias y obispa- cal, y s6lo el hombre que poseia Ia facultad de juzgar de acuerdo con la
dos- Carlomagno los capacit6 para organizar escuelas mon<isticas y cate- especulaci6n o la raz6n mereda llamarse mUsico3. Esta actitud, que preva-
dralicias. leci6 entre los hombres cultos durante Ia mayor parte de 1a Edad Media,
La enseflanza en las escuelas carolingias, al menos en teoria, se basaba bien podria haber puesto un punta final a toda la evoluci6n musical. Afortu-
en las tradicionales siete artes liberales: el trivium humanistico, que constaba nadamente, los humildes inthpretes y compositores continuaron desarrollan-
de gram3tica, ret6rica y l6gica; y e1 quadrivium cientifico, que consistia en do nuevas clases y estilos de mUsica, dejando que los criticos se pusiesen al
aritmetica, geometria, astronomia y mUsica. En la pr<ictica -y las escuelas dia lo mejor que podian. En mUsica, el verdadero progreso, como veremos
carolingias eran por necesidad eminentemente pdcticas-'-- s6lo la primera de en el capitulo II, vino de las escuelas pr<icticas de canto que conservaron y
estas artes -Ja gram3tica- era o podia estudiarse con alg6n grado de pro- desarrollaron la mUsica de la Iglesia.
fundidad. Aprender a leer y escribir el latin era en si una gran hazaiia en Despues de estas observaciones algo despectivas, podemos preguntarnos
aquella epoca, y se proporcionaba escasa materia para un estudio mas avan- con raz6n si bubo realmente un Renacimiento Carolingio. Si e1 examen tu-
zado. La literatura, en la medida que, a pesar de todo, se estudiaba, era con- viera que basarse exclusivamente en las contribuciones directas a Ia literatu-
siderada como parte de la gram3tica, y generalmente se preferlan los escri- ra y al saber, tendriamos que admitir que no tuvo Iugar ningUn renacer.
tos de los Padres de la Iglesia a los chisicos paganos. Para las otras artes Nada en la Europa Occidental podrla compararse a la explosiOn cultural del
liberales los textos normales eran unos cuantos autores populares (de Boe- mundo musulman o incluso a la continuada, aunque ahara esthil, tradici6n
cio y Ca~iodoro al mismo Alcuino) 1_ La filosofia y la ciencia griega eran casi de la erudici6n cl5.sica en el Imperio Bizantino. Pero tendrlamos que recor-
completamente desconocidas, ya que se disponia de muy pocos textos en dar cuan grande era la oscuriclad antes de minusvalorar las dimensiones de
traducci6n latina. En dichas condiciones, Ja educaci6n era inevltablemente Ia luz. Alcuino y sus allegados despertaron un entusiasmo y admiraci6n por
superficial y consistia sobre todo en aprender definiciones y citas familiares. el saber que evitaron que este volviera a estar nunca tan cerca de la extin-
Ni se deseaba ni se esperaba un concepto original o nuevas comribuciones ci6n. Las escuelas catedralicias y monJsticas continuaron desarroll<indose y
al saber. En la artes liberales que dependen de las matem<iticas, no era posi- ganaron cada vez mas influencia. Ademas, la producci6n manuscrita era
ble ning6n avance mientras siguieran usindose los n6meros romanos. (Para ahara una parte rutinaria de la vida mon<istica, y se establecieron salas espe-
comprobar la dificultad, se puede intentar multiplicar o dividir MCCXLIX por ciales (llamadas scriptoria) para el uso de los escribas. De estos scriptoria
LXVIIll.) El desarrollo de las matem<iticas superiores tenia que esperar a la proceden los manuscritos que han conservado la literatura medieval y la li-
introducci6n del sistema decimal usado en los nUmeros 8.rabes (en realidad turgia de la Iglesia, incluyendo su mU.sica. No obstante, las obras religiosas
hindUes) que incluian el cero. no constitulan la Unica producci6n de los escribas mon<isticos. Mucha litera-
El estudio de la rnUsica como arte liberal exige un comentario especial tura antigua sobrevivi6 s6lo porque se copi6 en algUn monasterio franco.
en un libro dedicado a la mUsica medievaL Los escritos de Boecio y de los Una intcresante e importante consecuencia derivada de toda esta actividad
que vinieron despues de eJ se interesaban principalmente por las especula- de copia fue el desarrollo de un nuevo sistema de escritura, la minUscula ca-
ciones filos6ficas tales como ]a na turaleza de la m(Isica, sus efectos, y su re- rolingia. La sencillez y claridad de esta escritura, con sus letras de formas re-
laci6n con el hombre y con el mundo en el que vive. Como estas especula- dondeadas, gan6 pronto una amplia aceptaci6n. De la minUscula evolucio-
ciones tomaban su punto de partida de la expresi6n de los intervalos naron los estilos modernos de escritura a mano y los tipos de caja baja con
musicales en fracciones matemiticas, la mU.sica se gan6 su puesto en el los que esta impreso este libro.
quadrivium. Este aspecto de la ml1sica se fortaleci6 en una de las definicio- Podemos decir entonces que el Renacimiento Carolingio fue principal-
nes aforisticas tan queridas (y tan tipicas) de Ia mente medieval: Ia mUsica mente una renovaci6n de la educaci6n latina. Si sus resultados inmedia-
tiene que ver con el nl1mero en tanto que se relaciona con los sonidos.

1 En Strunk. SR. PP- 79-100 pueden encontrarse textos seleccionados. de Boecio. Casiodoro
Ibid., p. 92.
e Jsidoro de Sevilla, los tres gr;mdes de Ia enseiianza musical medieval
lbid., p. 86.
38 INTRODUCCI6N HIST6RICA LA DESlNTEGRACI6N DEL IMPERIO CAROLINGIO 39

LA DESJNTEGRACI6N DEL IMPERIO CAROUNGIO

S61o un jefe con Ia fuerza y la energla de Carlomagno podia mantener uni-


dos tantos elementos dispares en su vasto imperio, y quiz8.s ni siquiera eJ po-
drla haber repelido con exito las nuevas olas de invasiones b<lrbaras que tan
pronto iban a llegar. Ciertamente, el hijo de Carlomagno, ludovico Plo (814-
840), no era el hombre que conserva un imperio. Muy culto y devoto, pero sin
ninguna habilidad militar o polltip, Ludovico era inca paz de hacer frente a las
rebeliones internas, a la invasiOn extranjera, o a la rivalidad entre sus propios
hijos. A su muerte en el 840, la desafortunada prJ.ctica de dividir el territorio
entre los herederos varones rompi6 el imperio en tres partes. Lotario (840-855),
el primogenito de Ludovico, se convirti6 en rey de Italia y emperador; Luis el
Germ3.nico (840-376) fue rey de los francos orientales, y Carlos el Calvo (840-
877), rey de los francos occidentales. La Paz de VerdUn en el 843 satisfizo las
pretensiones opuestas de los tres hermanos, dejando a Lotario la posesi6n de
una estrecha franja de territorio entre los dos reinos frances. Este cintur6n tan
heterogeneo de tierra, que va desde los P~lses Bajos hacia el sur a traves de
Alsacia, Burgundia y Provenza hasta Italia, no tenia ning(m sentido politico. Su
desintegraci6n era inevitable; y vino de hecho en el 355, cuando otra vez un
repartimiento tripartite dividi6 el reino central entre los tres hijos de Lotario.
En el 875, los tres habian muerto, y el reino central habfa desaparecido para
siempre. Sin embargo, el reino occidental y el oriental, a pesar de muchas vici-
sirudes, consiguieron mantener una unidad al menos nominal. Finalmente, da-
rian lugar a los paiscs que conocemos como Francia y Alemania.
AI mismo tiempo que el Imperio Carolingio se desintegraba asi desde el in-
terior, sufria tambien el ataque exterior. Esu vez, la invasiOn de Europa Occi-
dental vino tanto por tierra como por mar, y de todas direcciones. Ya hemos
mencionado la conquista musulmana de Sicilia y de Italia, que Jlegaba en su
extrema norte hasta Roma a mediados del siglo rx; ademJ.s las expediciones
musulmanas de asalto tuvieron aterrorizadas las regiones costeras del Medite-
rraneo durante muchos afios. AI mismo tiempo, las incursiones vikingas esta-
ban sembrando un terror y una destrucci6n aUn mayores en ]a costa atlantica.
Estos hombres del norte eran magnificos e intrepidos navegantes; sabemos de
sus viajes a Islandia, Groenlandia y NorteamE-rica. Sin embargo, saquear b reb.-
Carlom~1gno con el Papa Le6n Ill, que le coron6 emperador, a su izquier- tivamente mas rica Europa era m:l.s f3.cil, y al parecer m3s atractivo. Las incur-
da. De un reliorio imperial de Aquisgr<'in, fin;llizado en 1215. siones cosreras se convirtieron en algo anual, y en el 859 una expedici6n vi-
kinga penetr6 en el Medirerraneo hacia el este Jlegando incluso a ltalia.
tos fueron insignificantes, dificilmente puecle sobrestimarse la importancia Envalenton::~clos por Ja debiliclad de las defensas cosreras, los vikingos iniciaron

de sus efectos a largo plaza. La actividad intelectual fomentada por sus la conquista sistematica de las regiones del interior. Invaclieron totalmente las
escuelas iba a producir finalmente los especialistas y los autores, los com- Islas BritJnicas e Irlanda y saquearon el mismo Lonclres. El rio Sena ofreda una
positores y los m(Jsicos te6ricos. a los que debemos un verdadero resur- c6moda entrada a Francia y en el 886 los vikingos siriaron Paris, que se salvO
gimiento del saber y de la cultura en los siglos XI y XII. Es tentador pen- s61o por el pago de una enorme suma. Al ser paganos, los vikingos no hacian
sar que Carlomagno entrevi6, siquiera de manera confusa, el largo alcance distinciones con el clero o con las propiedades eclesi3sticas. Precisamente las
de las consecuencias de su politic:J. edtKativa. Aqui, en cualquier caso, catedrales y los monasteries eran objetivos especialmente atractivos para el pi-
construy6 algo mucho mas sOlido que su imperio territorial. El deterioro llaje. Las tierras que atacaban eran clevastadas y despobladas, y por tanto Ia co-
de ese imperio estab:1 destinado a ser tan r:lpido y especracular como su lonizaci6n era f:lcil. Los hombres del notte o normanclos, como les llamaron
creaci6n. los francos, se asentaron entonces en una amplia area de Ingbterra al norte del
40 !1'<1RODUCCI6~ HJST6R1CA LA DESINTEGRACI6N DEL IMPERIO CAROUNGJO 41

Timesls, y en un area mayor de Francia a ambos lados del Sena,_ E.sta Ultima de Paris. Desde ese momento, y durante un siglo, Ja familia Od6n disput6 e1
zona se corwirti6 en el ducado de Normandia, un estado casi independiente trono frances con los descendientes de Carlos el Calvo. Finalmente. la muerte
cuyos duques reconocieron, no obstante, la soberania de los reyes fr:ancos. dei Ultimo carolingio, Luis V (986-987), dej6 a un pariente cobter~l de Od6~
Frecuenremente, como en el pas-ado, los nuevos invasores b-arbaros adoptaron en posesi6n indiscutible de Ia corona, Era Hugo Capeto (987-996), el fundador
coo bastante rapidez las costumbres, religiOn y lengua de las tierras que habian de la dinastia C8peta de reyes franceses. Por esta C:poca 1 sin emb"<Irgo, Francia
conquistado y colonizado. A principios del siglo X, los normandos dejaron de habla sido dividida en varios estados feudales, cuyos jefes reconodan -nomi~
amenazar al resto de Francia, aunque todavia no habian perdido su afid6n por nalmente la soberanla de los reyes franceses al riernpo qu<.~ segulan actuando
las expediciones rnlUt:ares. El siglo xr vio el estab!ecimiente de prindpados nor- como gobernadores independientes. El propio rey gobernaba s61o la pequefia
mandos en Sicilia y en el sur de Italia. En este siglo rambien se produjo la ha- <!rea aJrededor de Parls conocida como Isla de Francia.
zafia culminante de los norrnandos en Europa Occidental, la conqoista de Jn- ~\1ucho antes de que desaparederan los Ultimos caroiingios. hablan deja-

giaterra por Guillermo el Conquistador, duque de Normandla, en el 1066. do de ostentar el titulo de emperadores romanos. De hecho, a principios del
Mientras que los vikingos llevabiin ia muerte y h destrucci6n a las costas oc~ siglo x, el titulo se habla convertido en un sin sentido, ya que conferfa poco
ddentales del Imperio de Utrlomagno, los territorios fronterlzos de Oriente tam~ pre'stigio y ningUn poder al prlncipe local que lo Uevaba. El i.mperio de Car~
biCn ernn atacados" Hombres del norte procedentes de la scandinavia Oriental lomagno habra sobrevivido menos de un siglo a su cor0oaci6n, y hada e!
(Suecia) habtan cruzado el Biltico, y usando las mismas tC:cnjcas de invasi6n que 950 el rnismo titulo imperi::d estuvo v:acante durante varlos anos. El desplo-
sus t--olegas ocddentales, habian penetrado por los rlos en las llanuras del es!e me absoh:to de la fuerza military de h~unJdad poH~ica de Europa Occiden-
de Europa, Como Carlomagno habia desttuido el poder de los avaros, los inva~ tal parece haber pmducido un declive correspondiente en el pocler y el
sores suecos s6lo encont:tamn una debil resistencia. A fines del siglo ;x se Wbfan prestigio del papado. En cualquier <:aso, una serie de papas dE:bi1es y nota~
establecido en Smolensko y en Kiev sobre eJ rio Nieper y sus cor::erias habian blemente libertlnos Hev-aron a! pap-ado al nivel quiz:&s miximo de degrada-
llegado a las orlllas del mar Negro. Esto les atrajo ia atend6n de k'S bizantinos, ci6n en l:a historia del cristianismo occidentaL todas i-a apariencias,
que les llamaron, entre otr:a~ cosas, rusos (rhos). Los rusos eran mas una amen;;;~ Europa en Ia primera mitad dd siglo x estaba en un estado de caos absolu-
za para los bizantinos que para el Imperio Carolingio. Fue este contacto el que to. Nunca el. presente habia parecido tan oscuro y el futuro tan poco espe-
finalmente provoc6 su conversi6n a la rama oriental de la cristiandad y Ja in~ ranzador. N:.1die podriJ tuber imaginado que el proceso de regeneraci6n es-
fluencia dominante de Bizancio en la vida religiosa y cultural de Rusia, taria en mJrcha antes de que el siglo roc:1ra a su fin.
Una amenaza mucho mas seria para el Imperio Oriental y para el Ocd~ Tres factores fueron de p-rincipal imporrancia a Ia hora de producir dicha
dental lleg6 al final de] siglo 1x con la irrupci6n de una nueva horda de n6~ regenerad6n. El primero fue el restabledrnien.to del rlrulo imperial en el 962
madas asiJ.ticos. Eran los maghtres. a los que los europeos solian llarnar con h coronaci6n de Ot6n el Grande_ Ot6:n era rev de Germanhl desde el 936
hUngar6s por su supuestq parecido con los hunos. Los maglares siguieron y en los veinriseis afie>s siguientes habia afinnado. su autorfdad -~-no ~iempre
las rutas de sus predecesores. dejando a su paso Ia devastadfJn acostumbra~ con 2:-xito wta 1- sobre los diferemes ducados de este reino. Tambien habia
da" Despues de cruzar el Danubio, descendieron hasta d Adri<ltko y la lorn~ obligado a los reyes de Bohernla, Arles (Burgundia y Proven7.2.) e Italia a reco~
bardia. Tampoco se salvO e1 reino de ios fnwcos del este, y los magiares nocerle como su :;;etior superior. Por esta adqulsld6o reat o nomim>l del con~
arrasaron Baviera, el valle del Rhin y las provincias germ5nicas septentriona~ uoJ sobre la parte central del Imperlo de Carlomagno, Ot6n mered:a clar<>men~
les. La mayoria de los magi~res acabaron por asentarse en !as Jlanuras cen~ 1e eJ titulo" No se puede dedr lo mismo de todos sus descendientes o de la
trales del Danubio, donde nazi6 el Reino de Hungria a principios del siglo XI. 1Mga sucesi6n de ernperadores posteriores, que manwvieron vivo el titulo has-
A diferencia de otros invasores, los magiares conscrvaron su nativa, ta 1806" La autoridad. rea1 de los sacros emperndores rom<lnOS, <:onto dieron en
pero empezaron a ser cristianizados bajo su primer gmn rey, I (~T-?7- llamarse, no resJdia !anto en el mismo rirulo como en su takmo individual y en
1038). Dtuante el resto Ce la Edad Media, Hungr:ia se mam:uvo como uno de su como jdes politicos y militares. No obst:m:e, ei restablecido imperio
los reinos crjslianos mris important-es de la Europa Centr:1L tuvo un 1mportante papel en !a re<:onstrucci6n de Ia dv1lizaci6n europe-a. Uno
Sin embargo, estos acontecimientos no wvieron lugar hasta despues de que de los mas in:nediatos efectos de este restabledmiento fee Ia reh3bilitaci6n del
ias incursiones rnagiares del siglo x hubieran contribuldo al dem1mbe to(~lt del pJ.pado. Con una Europa fragmentada en docenas de pequeiios estados casi
viejo Imperio Carolingio. El reino central de Lotarlo, como hemos visto, habia independlentes, los papas habian sido incapaces de ma.otener su liderazgo es-
desaparectdo haec tiempo. La frontera carolingia en el este cay6 con Luis el pirituaJ y la organizaci6n eclesiastica se habia desintegrado casi en la misma
Nifio (899~911), y los duques de varias provincias germ5nicas reinaban ig\.WJ medida que E'l Imperio Carolingio. Como los nuevos ernperadores adopraron la
que sobera:nos independientes, En Francia, la situaci6n era a{m mas confus<1, actitud tradlcional de que la Iglesia era un departamento del esrado bajo su
aunque la dinastia carolingia perdur6 -alli mas tiempo que en ninglm otro shio. co:Yrrol supremo. se interesaron por fortalecer !a autoridad central del papado.
La Incompetencia de Carlos el Gordo y el .sitio vikJngo de Parls provocaron su Para conseguir tal fin, eran capaces de deponer dCbiles o no colabora-
deposici6n en el 887. y los ftancos eligieron entonces como rey -al conde Od6n dores y de asegur<Jr el "ombramiento de hombres su propb elecci6n. Sin
1.! INI'HillllliUilN lll.~l'llHIIA IA.III:.'iiN'I'I'I iHAI II IN 111 1 1. IMI'I:HII l t:AI!I li.INI ill l

t'llil >:trgc.>, 1111:1 Vl'Z restaurada Ia J'uvr1.:1 dl'l pap:i<.lo, surgi(1 el ant iguo conl'licto yotlllos t'Sil' t'SI11dit> gl'lll'r:d dt l01 lli.~lori:l llll'dil'v:d l1:1.'il:l tl .~iglo IIlii() d. C, t'llll
.~ohrt .~1 l'i t'lllperador o el papa eran l:1 :1utoridad suprema. Finalmente eJ 111101 l>rt'VL' dvsnipcit>ll dl' l:ts ill.~liltl\'illlll'S l'vud:dl'.~.
p:1p:1 ohtuvo Ia independencia con respecto a! control secular y adquiri() ~ue Como y:1 itt'lllos .~l'n:dado, vi dvdivl' dv Ia ('ivili/.:ll'itll1 mh:111:1 t'lltltllljtl il In
V:I.~ l'ot :1.~ dl' potler temporal y eclesiastico en el periodo de las cruzadas. f'ormaci(m de un:1 socil'd:td t'St'llci:dtlll'llll' :tgr:tria ll:I.~:Hia t'll vi ,o;islt'IIHI Ntl)n
Stna 1111 l'l'l:or,_ sin embargo, atribuir enteramente !a rehabilitaci6n del papa- ri:d. lin sel'iorio l'l'a un I.'Stado supvrvis:~do por 1111 .~t'lll >I' ljlll' 11lllt'IIHI NIIM In
do :11, ll'.~l:il.>ltt'lllHento d~l Imperio Romano. Esta impresionante hazana habr!a grl'SOS de una :illlpii:l varil'd:id til' "I.'OillriiJuciolll'.'i" illlJHil'SI:I.~ :1 ill."i l';IIIIIWNillWI
.~ldo llli]H>Sthlt .~1 no hub1era surgido un poderoso movimiento de reforma den- que vivian en esc estado. lq shll'ma nos p:irl'CL' una l'XplotOidlltl allNnlltlfl,
tro dt Ia 1~1i.~t11:1 Iglesia, ya que Ia condici6n del papado en el siglo x se limita- pl'ro funcion6 porque of'red:1 a Ia 111:1s:1 del puvhl11 ('ivrta prolt'l't'IOil y 1111 lilt'
ha a rl'ill'j:ll' Lt dl'c;tdencia general de Ia vida religiosa en Europa Occidental. diode sustento. Hacia fines del siglo x Ia vid:1 l'COIH,>Illil'ot dv I:III'IIJHI ( kl'idl'll
Los obispo.~ y los :thades generalmente deb!an su cargo a senores feudales tal estaba basada casi exclusivamenle en el sisiL'Illa Sl.'llori:tl, y t'.~lt' ltl~u po!il
dlo.~ llti.~IIII>S :il'luah:tn como senores feudales. La compra de los cargos ecle~ l1le a su vez el desarrollo y surgimiento del f'eutl:tlistno. ln"i .''lt'l)tll'hlll lilt'
sl:i.'il kos vi pl'c:tdo de Ia simon!a- era alga corriente. Muchos eclesiasticos ('onvirtieron en parte de Ia organiz;lci(m l'eudal st'>lo t'lt:ltHio l'ttt'l'llll I'Llldmt
.~l'l'tliarl'.~ los que viven en el mundo exterior en vez de en monasterios- es- t>cupados por vasallos de un senor superior. Como reprcsl't110111 In~ dol'! tHtprr
tahall t':l.~ado.~. Y. a veces entregaban las tierras eclesiasticas a sus hijos. Hasta los mas fundamentales del feudalismo, el tcrmino .fiudo y tosol/u l't'ljlllt'l't'l1
I~>.~ ltil'ak.~ rl'ilgtosos d.e Ia vida mon{tstica estaban casi olvidados, y el trabajo a lguna explicaci6n.
1 :ttlljll'SI11o de l:1s proptedades de un monasterio manten!a muchas veces a sus La base del vasallaje era !a ceremonia del honwnotjl', 1.'11 l:1 qut 1111 lmllvl
ot'11pantts ('ot1 rl'l:ttivo conf'ort y lujo. Con todo, el merito de iniciar !a reforma duo se convertia en el vasallo de un senor. En teo ria, lo.~ dos IHIIIIht't'N u~cptu"
1'~'1':11' Jll.'inl'ip:illllt'llll' l'll 1111 solo 1110n:tsterio, !a gran ahad!a benedictina de han as! vinculos perpetuos de amistad, lealtad y apoyo. 1.01 rvtot11pt'l1N~l llCII'IIUII
t .hilly, httHiadt> I'll tl '> 10, < :luny 1'1':1 un monasterio independiente cuyo abad por convertirse en vasallo era una dote de tierra -un f'l'udo t'll Ill que ten"
l'iq.<~ldn pur lo."i llli.~tllo.~ 11H>t1jl's, st.>lo era responsable ante el papa. Al estar' hernaba el vasallo y por !a cual se obliga ha a va rios svrv icio.~ pam t't Ill !ill lith
JHit's, llhl't' dtltontrol lol'al. Cltt11y pudo dedicarse a !a renovaci6n de los idea~ fl.or. Si el feudo era grande, un <.Iucado o condado, por l'jl'tllplo, .'ill poli"t'dtll'
lr'N IIHJn411llt'lll'l dttlll't 1 dt stts propios muros. Su creciente reputaci6n acab6 por se convert!a en el senor de numerosos suhvasallos quv tvni0111 l'tudnN 111Atrl Ill"
illdlldf I& ,ntl'lllll ll'l'.wilntt >.~ 1111 >11:1.~ll'rios a afiliarse, con priores elegidos por el quenos. Los subvasa!los, a su vez, recihian hollll'llajv dt lo.'> ljllt' ltnlun pOtrllh
a.ilad tit C,luny. l.u llt).t>lllll.;tl'illl1 l'l'.~llltante, conocida como la Congregaci6n de siones aun mas reducidas. Debe quedar daro l)lll' 1.'1 v:l.~:diOijl' l'll loM llt'll\J)Uii
<:IIIIIYt II l'UIWh'lln t'll 1111 podt'l'l>.~l> instrumento de reforma, y fue e1 segundo feudales no tenia ninguna de las implicaciones tlv l'.~cl:~vitud ,, allyt<thl lit'I'VI
1>11'1111' tmpnrllllllt' !Jill' l't111lrihlly<> 01 l:t regeneraci6n de Europa en e1 siglo xr dumbre que luego vino a asociarse con cl tLrmino. l:n Vt'Z dv vllo, OI'MUI11~uhw
Ni~lll~nttll, l'No, por Jl' >dt'I'II.~OI <Jilt' f'uera, Ia reforma cluniaciense hizo poco~ a !a clase gobernante, !a aristocracia, en una tnl de rl'l:wiotH'S ptrNntUtltli ttUt'
ptll~IIIIIUII hU11I11 IJIIt' ohlttVt> 1'1 rt.~paldo del emperador Enrique III (1039-56). abarcaba desde los reyes -que podian ser vas:illos dl'l l'IIIJWI'adot' I'Oimlllc~
J(tltOIH'tlli, lit' hldt'l'lll1 ).<II'OIIHii'S OIVaiH'l'S para eliminar los escanda]os de ]a simo- hasta Ia pequena aristocracia terrateniente.
llht y drl IIHIII'illlnlllo dt los ('Jlorigos y para reafirmar la autoridad eclesiastica Como era de esperar, el exito de !a organi1.aci1'm l'vudal dtpcmllu t'l1 tcrtm
dt lo.'l pupu.~. A1111 111:1.~ ii11Jlt>rlantv que estas reformas, que fueron princi al- parte de las cualidades personales de los seil.ores y dl' los v01salloN lmllvld~llliC!II,
lllt'nlt dt llOIIlii'Oilv/.01 adtninistr:iliva, f'ue el efecto de Cluny en Ia vida religfosa y estos efectos eran a! mismo tiempo positivos y nl'gativo."i, I In loMI'Il nutllhlt'
Y t'll lo.~ niVl'lvs dt Ia .~ocil'd:1d llll'dieval. En realidad el merito de ]a _ era el establecimiento del principio de jJrirno,u,en i/11 ra, Ia ltt'l't'tll'IU drl hljo 111M
- 1 1 1 ' renova
l' I1111 t t' o.~ It t':l 1ts nistianos y Ia ola de fervor religioso que inund6 Europa en yor exclusivamente. Se dio porque Ia tenencia de un Sl't'llll'io l'l':t t'll dt'l'lll IIIVI1'
111M slglo.~ :\1 Y :\It ('OI'I'tspomle principalmente a la reforma cluniaciense. A su tido una funci6n administrativa que no podia dividirsl'. I Ina Vl'/. qut lit' t'lillllhlt<c
Vt'Z, 1'1 111111Hio 111odl'rno debe a este fervor religioso muchos de los mayores ci6 este principio, se puso fin a Ia divisi(>n de l:t t ivrra vnt l't' IoM hi joN Ut' \.11,
tllllll~lllll'llltlS ~ll'i ark, :1rquitectura, literatura y mtisica medievales. gobernante, practica que tanto habia contrihuido a l:1 di..,olul'i(lll dd II11J1Vrlo
. 1'.1 lt'l'l'tr .lactm <jL~L' c~>-ntribuy{l a !a regeneraci6n de !a Europa Occidental Carolingio. Una consecuencia menos deseahk de Ia mg:mil.al'i(lll i't<lldlll fuv
I~~~ l01 .. ptnd.t~ll organ1zanon militar y polltica conocida como sistema feudal. que su extension incluy6 a los miemhros del dero. Muchos 11hl.~pn'i y uhudt"li
l.sta Olltnnatton pul'dl' JXIrecer parad6jica, ya que muchos historiadores consi- eran vasallos que ten!an feudos de set1ores locales, a los quv t1Hillt'allllt'11lt' lilt'
dcnlll tl ltudalismo como equivalente a !a desintegraci6n. Mas bien, se desa- sentian m{ts ohligados y leales que al papa. 1.:1 kudalizaci<'m dv Ia l~lt'lilll tlrhl
t'l'nllo para rtllenar d vado dejado porIa desaparici(m de una fuerte autoridad lit6 entonces su centralizada organizaci(J11 y sL' convirti<'> t'11 llll gr:tll ohNirt~ulo
t't'lltl':ll. A j)l'.~:tr de sus !'alios, cl feudalismo cons! ituy(> una forma pr:ictica de para la restauraci(m de Ia autoridad papal.
gohlt~l'llo JlOII'OI lo~ llllll'hos pequL'1'1os tst:tdos L'll los quv Eumpa cstaha f'rag- En condiciones idc:tks, cl kud:tlismo dchl'ri:t hailer traido una (pol'll dutu,
lllt'lliOiti,'l tn los stglos x y XI. l:s 111:\s, inl'luyt'> podtrosatllt'llll' tn lllltcil:ls l:tsts da de paz y annonia a l:uropa <kcidl'ntal. l:n Ia pr:ktica, sin t'llllml'~o, d~1h11
dt l01 vtd:'. dt Ia l~tlad .Mvtlia_ tardia y st convlrti(, t'll 1111 punlo tit partitl:t para lug:1r a Ia gul'rra de l'or111a casi t'onstallll'. Los SL'IH>I'I.'.~ y los vasall11s l'011Nli!Uhln
In vvnlucton dv post vrtons Immas dt ~ohlttno, Jim hill I11 , t'N just 11 q 111 . 1'otwlu- tanlo Ia clast arlston:ilka t'lllll<l Ia gmtTl'l':l, y pill' tntrvtwmivnlo l' lndlmtdt'm
44 INTRODUCCJ6N HIST6RICA

llegaron a ver la guerra como la condicl6n normal de vida. Las tropas estaban Capitulo II
siempre dispuestas, ya que una de las principales obligaciones de un vasallo
era abastecer a su sefior de un nUmero espedJico de soldados a caballo, o ca-
balleros. Por tanto, no es extrafio que las disputas sobre las obUgaciones feu-
dales y las rivalidades entre los sefiores celosos se convirtieran en pretextos de La liturgia cristiana
innumerables guerras que dieron a la aristocracia Ia mayor parte de su placer y
gran parte de sus ganancias. La situaciOn se hizo tan peligrosa, que )a Iglesia
hasta el afio 1000 d. C.
intent6, con defectuosos resultados, imponer Ia llamada Tregua de Dios, perio-
dos del afio e incluso ciertos dfas de Ia semana en los que estaba prohibido el
combate armado. Por supuesto, no todas las guerras careclan totalmente de
objeto o de resultados significativos. Con Ia ayuda del norte, por ejemplo, los
pequefios reinos espafioles, extendidos gradualmente, empujaron a los musul-
manes cada vez mas hacia el sur, basta que Fernando e Isabel consiguieron la
expulsiOn final en 1492. La organizacl6n feudal militar tambien hizo posible las
magnificas aventuras de las cruzadas que unieron temporalmente a Ia caballe-
ria europea bajo Ia bandera de Ia Iglesia. La historia de Ia mUsica medieval occidental, al menos durante el primer
En su mayor parte, sin embargo, la guerra feudal se limitaba a expedicio- milenio de nuestra era, debe ser necesariamente una historia de Ia liturgia
nes de asalto en territorio enemigo y a pequefias escaramuzas en el vecinda- cristiana. Aunque en este periodo de tiempo tan largo debi6 haber existido
rio de sus castillos. Estos castillos, en su origen terraplenes bastante simples mUsica profana de varios tipos, no se ha conservado casi ninguna. S61o que-
con una torre de madera rodeados por un foso, dieron Iugar a las muy elabo- dan los cantos de la Iglesia. Todos estos cantos estaban destinados a usarse
radas estructuras fortificadas de piedra que, en diferentes estados de deterio- en los distintos ritos y cultos -es decir, en Ia liturgia- de la Iglesia cristia-
ro, todavia salpican el paisaje europeo. Al menos para los niveles superiores na. Su historia, por tanto, forma parte de Ia historia m:is arnplia de la liturgia
de Ia aristocracia los castillos servian de residencias al mismo tiempo que de como un todo. Debemos recorrer brevcmente esa historia mas amplia si
forralezas militares. Las actividades sociales dentro del castillo represent<tn, queremos comprender el origcn del canto y las influencias a que dio Iugar
por tanto, un importante aspecto de 1a vida feudal. La guerra en sobre todo su desJrrollo posterior.
un deporte estival; y en los raros intervalos de paz los torneos constituian un
sustituto casi igualmente arriesgado. En invierno, Ia caza era l::t principal Jcti-
vidad exterior, aunque en todas las estaciones se clasificaba en popularidad
HASTA EL 300 D. C.
justo despues de los combates. Toda la caza se hacia a caballo, con perros
para las piezas mayores, tales como venados o jabalies, o con halcones para El cristianismo surgi6 como una rama de la religiOn judla, y los primeros
la piezas menores y los p3jaros. La cetreria o halconeria era uno de los pocos cristianos asistian no s6lo a los cultos de Ja sinagoga, sino tambien a sus
deportes al aire libre en los que participaban tanto caballeros como damas, y propias asambleas privadas. Por ello, no sorprende ver que la nueva secta
muchos libros medievales sobre el tema atestiguan el gran entusiasmo que le- conservO muchas caracterfsticas de Ia liturgia judfa, adaptandolas en lo nece-
vantaban. Pero no todos los pasatiempos podlan desarrollarsc en el exterior. sario para conformar la nueva religiOn. Discutiremos los aspectos de estas
El mal tiempo y las largas noches de invierno del norte de Europa obligaban a caracteristicas cuando consideremos el desarrollo de los cultos individuales
los nobles mcdievales a permanecer en sus castillos al menos algunas de las en Ja JoJesia cristiana. Desde el punto de vista musical, los prestamo_.<Ln:d.s
importa ntes_ d_~_Ja ?i.f!.~g_ggJ fi.JefOO-el can_ta=9~ras __ ~-C:.t.~ra~..-de Ei:. -:-:BJbHa y el
0
horas en que no dormian. La epoca ofrecia poco entretenimienro aparte de
comer, beber y jugar; pero de vez en cuando aparecfan ministriles errantes canto solista de Iqs_. s~.l!P_Q cqn resp_uestas de la..asp.mbl~~- Recordemos que
que cantaban sus historias de hazafias heroicas. La creciente inclinaci6n por induso la Oil:im3. Cena se celebr6 dentro del contexto de una comida cere-
esta clase de diversiOn iba a tener importanres consecuencias. Gradualmente, monial judia; y en el elaborado ritual que observa Ia Pascua hebrea encon-
Ia aristocracia comenz6 a recibir una mejor educaci6n y a disfrutar de placeres tramos elementos que se transforman en Ia ceremonia de Ia comuni6n cris-
m<'is refinados. En la Edad Media tardia, las cortes y los casrillos de la aristo- tiana, el corazOn de la Misa posterior 1
cracia se convirtieron en los principales centres de cultura de l<t literatura y Ia En Palestina, la liturgia del primer cristianismo continuO celebr<lndose en
mUsica profanas. Este desarrollo, sin embargo, nos !leva muy Jejos del limite arameo, la Jengua del propio Jes(IS. Cuando los apOstoles comenzaron a, lie-
impuesto para terminar el presenre capitulo. Por tanto, ha llegado el momento
de volver af comienzo de Ia era cristiana para un estudio mas detallado del 1
Gran parte de Ia informaciOn presentada en este capitulo procede de los dos Iibras de Jo-
crecimiento de Ia Iglesia y de Ia mUsiC;.'! que forma parte esencial de su liturgia. sef A. Jungmann que aparecen en Ia bibliografl3.
46 LA LITURGIA CRISTIANA HASTA EL ANO 1000 D. C. EL DESARROLLO DE LAS DISTINTAS LITIJRGIAS 47

var la religiOn a tierras mas lejanas adoptaron el griego, el idioma interna- Episodios de la vida de Constanti-
cional de la epoca. Incluso en Roma el griego sigui6 siendo Ia lengua litUrgi- no: su sueiio, su victoria, y como
ca de la Iglesia durante los tres primeros siglos de su existencia. Asl, por al- emperador romano. De una ilus-
gUn tiempd, el cristianismo goz6 de una unidad lingtiistica que nunca ha traci6n del siglo IX (Paris, Bi-
vuelto a recobrar. bliothE:que Nationale).
Dos tipos de ceremonias religiosas se desarrollaron muy d.pidamente en
la joven Iglesia y fueron comunes a todos los grupos cristianos; Ia rea~tuali
zaci6n de Ia Ultima Cena ~Ia celebraci6n de la comuni6n o E11._e,a.r:!~tia
qo-e-ma:s-tafde-serr-a ta--Misa occidental; y_ reunione:5_ t;iedicad_a__?_~ant~lQ.s
salmos, lecturas de las Escrituras, y oraciones. Esta Ultima serla con el tiem-
polO(iu-e anc;ra-se-ll:rrrra-en-conjun-ro-eJ!Jficio o las_ Horas Can6nica_s. Por
comodidad designaremos estos dos tipos aecerem"Oiiias por sus nombres
tardios, recordando siempre que estos nombres no se usaron durante los
primeros siglos de la Iglesia cristiana.
En ambos tipos de rituales los textos indivicluales no estaban al principia
rigidamente determinados, y podian LJ!1___2I9Y!~~r~_gq._ciones.--irnpe-:r-tafites,
como la Acci6n de gracias centr3J--o--eia Eucarist:fa. Esta libertad existla inclu-
so, dentro de patrones basicos comunes, en la Iglesia en general. Ello es es-
pecialmente cierto en la Misa, que siempre ha tendido mas a fijar su estruc-
tura que los Oficios. En este sentido podemos hablar de una especie de
embri6n de liturgia durante los tres primeros siglos de la era c~istiana. A lo
largO de su hisfofia posteriOr la lirurgia ha alterado-periodOS-de- consolida-
ci6n y esrandarizaci6n marcados por una relativa unidad, con perlodos de
crecimiento y desarrollo marcados por una gran diversidad. El P!~Q}~rperlo
do tal d~ expansiOn_ .C-L-OJi.~IJ-~~L en el siglo _!Y, correspondiendo con el -~_a:i-ilJiiQ_
Qe_~actit_p_d __qei I-!DJ2~rio Rom~no h3.cfa -IoSl:emJ.s cristianos.

EL DESARROLLO DE LAS D!STINTAS LITURGJ,\S acab6 bautizindose. Tras la caida de Licinio, su coemperador en el este,
Constantino construy6 una capital nueva, Constantinopla, en el emplaza-
La liturgia unificada, como tal, del cristianismo primitive comenz6 a de- miento de Ia antigua Bizancio. Con el impetu aportado por Constantino, el
saparecer poco despues del 300 d. C. Quizas la raz6n m:'is importante por cristianismo arraig6 d.pidamente y logr6 el reconocimiento oficial cuando
la que el desarrollo lit6rgico sigui6 diferenres caminos fue Ia nueva actitud Teodosio (empecJdor del 379-395) la proclam6 la religiOn del estado y
del Imperio Romano hacia el cristianismo. Durante ei mandato de Diede- prohibi6 todos los ritos paganos.
ciano (284-305) 1a campafia de .supresi6n del cristianismo se llev6 a cabo Hasta el tiempo de Constantino, los cultos reiigiosos cristianos hablan
con especial severidad. EI endurecimiento de los decretos imperiales se in- sido expresamente prohibidos en todo el Imperio Romano; aunque las acti-
terrumpi6, sin embargo, durante Ia guerra civil que sigui6 a la abdicaci6n tudes de los funcionarios civiles variaban segUn las E:pocas y los sitios las
de Diocleciano, y con el ascenso de Constantino Ia situaci6n cambi6 radi- asambleas de los cristianos se velan siempre con alarma. Por tanto, los cul-
calmente. SegUn 1a Jeyenda, Constantino esraba haciendo los preparatives tos cristianos tuvieron que mantenerse tan sencillos y discretos como era po-
para librar batalla con Majencio, su rival en el poder imperial, cuanclo vio sible. Todo esto cambi6 durante el siglo VI. Factores que contribuyeron a
una cruz resplandeciente en el cielo con el emblema IN HOC SJGNO VJN- una elaboraci6n de las formas litl1rgicas y de los procedimientos ceremonia-
CES (por este signo vencer3.s). Aunque se resistia a Ia conversiOn inmediata, les fueron ei creciente nUmero de cristianos, el tener Ias asambleas en gran-
Constantino puso el signo en su esrandarte, y sus tropas fueron a la batalla des edificios v el establecimiento del cristianismo como religiOn estatal. Los
con el nombre de Cristo en los escudos. Constantino venci6 a Majencio en grandes cent;os urbanos -Roma, Antioqula, Alejandrla y Constantinopb
el 312 y al aflo siguiente promulg6 el famoso Edicto de Milan, que garanti- (Bizancio)~ desarrollaron sus propios ritos a partir de las pr:Jcticas litUrgi-
zaba Ia libertad de acci6n a toclos los cristianos y reconoc:fa a la Iglesia cas comunes de la Iglesia primitiva. AI expedirse estos ritos desde los cen-
como una instituci6n con derecho a rener propiedades. Pero el interes de tros urbanos a las areas circundantes y al hacerse m<'is elaborados, surgi6 la
Constantino por el cristianismo no qued6 aqul. Dio a los cristianos puestos necesidad de una estandarizaci6n. Los textos litUrgicos, con instrucciones
de confianza en la funci6n pUblica, educ6 a sus hijos en la fe y ei mismo para Ia acci6n ritual que les acompailaba, se escrib:fan y se diseminaban gra-
48 LA LinJRGIA CRISTIANA HASTA EL ANO 1000 D. C. EL DESARROLLO DE LAS LITURGIAS OCCIDENTALE$ 49

dualmente. las lenguas vern5culas ~latin, sirio y copto~ reemplazaron


poco a poco al griego como Iengua de culto en la mayor parte del Imperio.
Asi surgieron las grandes liturgias de la antigua Iglesia cristiana, de forma
que su identidad regional subra)raba e incluso contribuia al declive de la
unidad pol:itica del Imperio Romano.
Desde tiempos de Diocleciano, el peso del gobierno se habia vuelto ex-
cesivo para un solo hombre, y un coemperador gobernaba frecuentemente
el este del Imperio. Esta divisiOn agudiz6 la rivalidad natural entre el latin
occidental y el griego oriental, rivalidad que se hizo aUn mas pronunciada
cuando Constantinopla aument6 su riqueza y su poder a expensas de Roma.
De heche, aqul se encuentran las bases del cisma que finalmente separ6 al
Cristianismo Oriental del Occidental.
Otro factor que tambien int1uy6 en el desarrollo de las liturgias divergen-
tes en el siglo IV fue el nacimiento de posturas hereticas (doctrinas que dife-
rian de las ensefiadas por la Iglesia). Ya en fecha tan temprana como en el
siglo II, Ia Iglesia habla tenido que hacer frente a sectas hereticas influidas
por el Gnosticismo, un movimiento filos6fico, etico y religiose que tuvo mu-
chas formas peculiares aunque unificadas por la doctrina central de que el
conocimiento (gnosis) liberaba al iniciado de las garras de la materia". Las
herejlas posteriores produjeron efecros mJs serios. En el siglo v, por ejem-
plo, la aparici6n del Monofisismo -la creencia de que en Cristo lo divino y Con Ia conversi6n de Constantino se hizo posible para Ia Iglesia cristiana
erigir edificios imponentes para el cui to. Puede verse un ejemplo de baslli-
lo humano no forma ban sino una sola naturaleza compuesta- estaba direc-
ca primitiva en Santa Maria Maggiore de Roma.
tamente conectada con Ia adopci6n de lenguas vern5culas en Antioqula y
Alejandria.
Con mucho, Ia herejla mas influyente del siglo IV fue, sin embargo, el fuerzos por promocionar los cultos en la lengua vcrn3cula, el latin permane-
Arrianismo, llamado asi por Arrio, un sacerdote de Alejandria. Arrio pensa- ci6 como Jenguaje ritual de Ia Iglesia romana hasta que el Concilio Vaticano
ba que Cristo, como Hijo de Dios, era un ser creado -ni verdaderamente de 1962-65 autoriz6 el culto en lenguas modernas. Sin embargo, el mismo
Dios, ni verdaderamente hombre- al que s6lo se podia adorar como a latin, como hemos vista, no era Ia lengua litUrgica original d:: Roma, y los
una divinidad secundaria. La r5pida propagaci6n del Arrianismo alarm6 culros en latin parece que aparecieron primero en el norte de Africa hacia fi-
tanto a la Iglesia que Constanr.ino convoc6 a todos los obispos de Ia Cris- nales del siglo 11. Es mas, Ia tardia introducci6n de ]a Misa latina en Roma
tiandad en Nicea en el 325. Este primer concilio general en Ia historia de Ia puccle haber sido, al menos en parte, responsable del desarrollo de otras li-
Iglesia conden6 energicamente el Arrianismo y prepar6 una declaraci6n de turgias latinas en las provincias septentrionales y occidentales del Imperio
fe que, con algunos afiadidos y correcciones, seria conocida como el Cre- en las que se conocia menos el griego.
do de Nicea, el Credo deJa misa romana. Sin embargo, la herejia persisti6, Hablando a grandes rasgos, las liturgias occidentales se dividen en dos
y los misioneros la llevaron a los godos de Germania. Los visigodos y los familias: la Romano-african a y Ia G5lica, Ia liltima se subdividi6 mas tarde en
ostrogodos se convirtieron as:f ~~ un cristianismo no ortodoxo, hecho de Ambrosiana, Hisp3nica (Moz:'irabe), Celta y Galic:lna propiamente dicha.
considerable imponancia cuando partes del Imperio cayeron bajo el peeler Puesto que b liturgia romana fue la que al fin adopt6 Ja mayor parte de Ia
godo. Iglesia Occidental, su historia debe se nuestro principal objetivo. Antes, siil
embargo, debemos recorrer brevemente las liturgias g3licas, por su doble in-
Duencia en el desarrollo musical y textual de Ia misa romana.
EL DESARROLLO DE LAS LITURGIAS OCClDENTAlES El hecho de que las liturgias g:llicas no parecen haber emanado de los
importantes centres de Occidente tal y como las liturgias orientales lo hicie-
Las liturgias del latin occidental deben ser nuestro primer objetivo Jqul ron de Alejandria, Antioquia y Constantinopla ha confundido a los historia-
porque en ellas se desarrollaron los cantos que encontramos siglos despues dores de Ia Iglesia. Se ha sugerido, sin embargo, que Milan pudo haber sido
en los mJ.s antiguos manuscritos conservados de la mUsica occidental. AI uno de esos centros, a\ producir una liturgia conocida como ambrosiana e
igual que en Oriente, el siglo IV vic el surgimienro de varias liturgias occi- influir en ]a formaci6n del rito hisp<'lnico y del galicano. Esta teorla, aunque
dentales diferentes que pudieron haber comenzado incluso antes a desarro- no demosrrada y quizJs inclemostrable, es atractiva. ya que explica muchos
llar rasgos distintivos. A diferencia de las liturgias orientales, todas las de de los usos orientales, particularmente los de Antioqula, que aparecen en
Occidente hac:ian usc del mismo iciioma: el latin. A pesar de ocasionales es- los riros g5licos y los distinguen como un grupo de los romanos. Por ello,
50 LA LITURGIA CRISTIANA HASTA EL ANO 1000 D. C. LA LITURGIA HISPANICA 0 MOzARABE 51

con bastante propiedad podemos comenzar nue~tra breve exposici6n de los San Ambrosio, tondo (retrato cir-
distintos ritos gJJicos con Ia liturgia ambrosiana de Milan. cular) de esruco del siglo vm (Mu-
Mil3.n, residencia favorita de los emperadores durante el siglo IV, era una seo en Sant'Ambrogio, Milan).
ciudad en Ia que se mezclaban y confundlan las costumbres orientales y oc-
cidentales. Algunos de sus obispos habian venido de Ia Iglesia Oriental, por
ejemplo el predecesor de S. Ambrosio, Aujencio (355-374), natural de Capa-
docia, regiOn al norte de Siria en Asia Menor. Por tanto, no es extraiio que Ia
liturgia milanesa pueda parecer una mezcla de elementos orientales y Iati-
nos. De hecho algunas de sus- formas latinas son mas antiguas de las que
ahora est<'in en uso en la liturgia romana y son por lo menos tan antiguas
como los elementos llevados alii desde Oriente.
En que medida particip6 S. Ambrosio en la formulaci6n de la liturgia que
lleva su nombre continUa siendo un problema no resuelto. Para el historia-
dor general, Ambrosio es conocido principalmente como una autoridad ecle-
si<'istica que contaba con emperadores entre sus feligreses. Nacido en el 340,
Ambrosio era hijo de un alto oficial romano y fue educado para una carrera
civil. Estaba sirviendo a Valentiniano I como gobernador provincial en Milan
y no habla sido aUn bautizado cuando fue elegido obispo a la muerte de
Aujencio en el 374. Ambrosio sirvi6 bien a Ia Iglesia basta su muerte en el
397, fortaleciendola contra las creencias paganas y hen~ticas.y afirmando su
suprema cia en los asuntos religiosos por encima del mismo emperador. Ade-
m<'is, seg(m el testimonio de S. Agustin, Ambrosio fue responsable de forma
directa de la introducci6n de ciertas pr<'icticas orientales en la liturgia occi-
dental. El obispo Aujecio habla pertenecido a Ja secta arriana, como Ja em-
peratriz Justina, quien persigui6 a los cristianos ortodoxos tras la ascensi6n
de Ambrosio al obispado. Para sostener a sus seguidores en estos tiempos tan del siglo XII, y no podemos suponer con segurJdad que las melodfas de
de lucha, Ambrosio, segUn Agustin, introdujo la costumbre de cantar himnos los mismos no hubieran sufrido alteraciones desde los tiempos de Ambrosio.
y salmos a Ia manera de Ia Iglesia Oriental. AI parecer, la manera oriental No obstante, estos cantos ambrosianos tardios representan una tradici6n que
de cantar los salmos era antifonal, es decir, con dos coros que cantan alter- ha seguido existiendo a traves de la era cristiana. De todas las liturgias gili-
nindose los verskulos de los salmos, y esta forma se extendi6 ripidamente cas, s6lo la ambrosiana ha sobrevivido como una liturgia oficial en la archi-
por la cristiandad occidental. di6cesis de Mil<'in.
Mis importante aUn era la prictica de cantar hirnnos, porque estos can-
tos de alabanza introducian nuevos textos poeticos en Ia liturgia en lugar de
ser s6lo un nuevo metoda de interpretaciOn (vease capitulo IV). SegUn se LA LITURGIA HJSPA.NJCA 0 MOZARABE
deduce de la declaraci6n de S. Agustin, los himnos se habian cultivado du-
rante mucho tiempo en Oriente e iban a desempeflar un importante papel La liturgia de 1a Peninsula Iberica (la moderna EspaDa y Portugal) se co-
en la Misa del rito bizantino. Inspirado en 1a prictica oriental, Ambrosio noce comUnmenre como moz<lrabe, porque los cristianos que vivian bajo e]
cre6, al parecer, nuevos himnos en latin para unir a sus seguidores en la ala- pocler musulmin eran liamaclos moz<'irabes. Se han realizado varizls objecio-
banza del SeDor. En Occidente, los himnos nunca llegaron a ser una pane nes a esta denominaci6n, asl como a su alternariva, visig6tica. Al enfrentarse
esencial de Ia Misa en su forma oficialmente establecida, y en lugar de ello con dichas objeciones, los estudios recientes han propuesto hispdnica como
se introdujeron en los oficios diarios. Tendremos ocasi6n de volver a los designaci6n mas :1propiada para Ia liturgia que se desarrollO en EspaDa y
himnos de S. Ambrosio cuando consideremos el desarrollo de Ia poesfa litUr- Ponugal. Este thmino es pues el que utiliz::~remos aqui.
gica latina. Por el momento, s6lo es necesario seflalar que, aunque s6lo cua- La liturgia hispJ.nica se mantuvo en uso hasta fines del siglo XI, en que,
tro de los muchos textos hlmnicos atribuidos a Ambrosio se reconocen hoy al ser los :lrabes expulsados progresivamente del norte de EspaDa, las mo-
como aurenticos, estos cuatro son suficientes para considerarle el fundador oarqulas recien estableciclas impusieron el rito romano. En el 1071 la su-
de b himnodia latina. perstici6n de Toledo fue suprimida oficialmente en la Espana cristiana; y en
Si conocemos poco acerca de las contribuciones de Ambrosio a la litur- el 1085, despues de Ia reconquista de Toledo por el rey Alfonso VI, se insti-
gia que lleva su nombre, menos sabemos aUn de la mUsica de su tiempo. tuy6 el rito romano en la antigua capital de Espana. Sin embargo, este heche
Las mfts antiguas colecciones conservadas del llama do canto ambrosiano da- no se realiz6 sin oposiciones y seis iglesias toledanas obtuvieron la
52 LA UTURGIA CRISTIANA HASTA EL ANO 1000 D. C LA LITURGJA GALICANA 53

autorizaci6n para conservar Ja antigua liturgia. Cabe presumir que esta tam- hisp3nicos, galicanos, romanos y orientales, que haber conseguido un carac-
bien persisti6 en la Espana musulmana. (La caida final de los J.rabes y su ex- ter distintivo propio. No parece que haya quedado mUsica asociada con la
pulsiOn de Espaiia no tuvo lugar basta la toma de Granada en 1492.) No obs- liturgia celta.
tante, el rita hisp3.nico debi6 perder aceptaci6n bastante r3pidamente, por
ello a fines del siglo xv el gran cardenal Jimenez de Cisneros design6 una
capilla de la Catedral de Toledo para que conservase la antigua liturgia: Por LA LITURGIA GAliCANA
tanto, gracias al cardenal Jimenez de Cisneros, la liturgia hispJ.nica, con se-
guridad algo adulterada, ha sobrevivido hasta hoy. Se ha dicho que la liturgia galicana, al contrario que la celta, ~muestra
El rita hisp<inico tal y como fue establecido e impreso por Cisneros en el una enorme independencia y exclusividad.z. Por otra parte, la misa galicana
1500 muestra una fuerte infiltraci6n de elementos romanos. Los antiguos tex- en particular muestra una tendencia definida al esplendor y al ceremoniald.
tos, sin embargo, han permitido a los estudiosos reconstruir la liturgia tal y Aunque estas caracteristicas pueden haber sido introducidas al principia
como era antes de la invasiOn 5.rabe de Espafia. Desgraciadamente, no se ha para impresionar y transformar el estilo barbaro de los francos, deben de ha-
podido hacer lo mismo con la mayor parte del canto. Lo poco que conoce- berse ada pta do bien al temperamento de la genre. En su relativamente corte
mos acerca de los orlgenes del canto hisp3nico sugiere que en gran parte se periodo de vida, la liturgia galicana desarrollO una rica multiplicidad de de-
desarrollO en las ciudades de Toledo, Sevilla y Zaragoza durante los siglos VI talles y un esplendor ceremonial q'ue distaba mucho de la antigua severi-
y VII. En Ja epoca musulmana C6rdoba se convirti6 tambien en un importante dad del rito romano.
centro musical. Por un capricho del destino, la liturgia galicana propiamente dicha se
Aunque varios manuscritos del siglo IX al XI conservan el canto hisp3nico, convirti6 en la mas influyente y, por tanto, en b mas importante de todas
por desgracia est3n escritos en una notaci6n que no indica los intervalos y las liturgias g3Jicas. Floreci6 en el reino de los francos (vease mapa 1, p. 22)
por tanto no podemos leerla. (Ver en el capitulo III el desarrollo de la nota- desde el tiempo de Clodoveo, el primer rey merovingio (muerto en el 511),
ciOn.) Del gran nUmero de cantos hispanicos, s6lo veintiuno se encuentran hasta su supresi6n por los primeros carolingios, Pipino y su ilustre hijo Car-
transcritos en una notaciOn mJs tardia y legible. La ausencia de libros de lomagno, en los Ultimos a:fios del siglo vm. Se han valorado mucho los moti-
canto posteriores con una notaci6n m5s precisa atestigua la rapidez con que ves politicos existentes tras esta decisiOn: el cleseo de los cuolingios de ha-
la liturgia hisp3nica debiO desaparecer tras su supresi6n oficial en e1 siglo Xl. cer de Ja Iglesia una fuerza poderosa que unificara todo un imperio. Las
Como consecuencia, existe una rara laguna en la historia de la m(Isica litUrgi- razones de la desaparici6n de la liturgia galicana como una entidad indepen-
ca. Poseemos el repertorio musical clc una importante liturgia occidental, diente probablemente no son tan simples. Los monjes anglosajones y los
pero de fornu desesperante, este repertorio contin(w inalcanz<1ble. eruditos, como S. Bonifacio, que suplantaron a los irlandeses como misione-
ros de los francos y alamanes en los siglos Vll y vm, llevaron con ellos el rito
romano, estableciendolo firmemente en los monasteries que fundaban. Tan-
LA LITURGIA CEL TA to Pipino como Carlomagno parecen haber preferido con sinceridad la litur-
gia romana, y esta preferencia puede muy bien reflejar el creciente respeto
La liturgia celta no necesita tanto Uerenimiento. SegUn parece tuvo su ori- por la autoridad y prestigio de Roma como centro del cristianismo occiden-
gen en las insrituciones mon<'isticas fundadas en lrlanda por San Patricio tal. Mas a(m, a falta de centros metropolitanos importantes que regularan y
(muerto en el 461) y se usO tambien, de una forma u otra, en Escocia, en zo- estandarizasen sus formas, la liturgia galicana desarrollO tantas variantes y
nas de Inglaterra y quiz3.s en Bretafia. Por otra parte, durante los siglos VI y costumbres locales que se hizo desagradable para las autoridades eclesiasti-
VII el celo misionero de los monjes irlancleses les llev6 a trasl-adarse a las tie- cas. Asi es que, cuando Pipino (751-768) iniciO su vigoroso apoyo al rito ro-
rras del este de Europa, esrablecienclo monasteries conforme Jlegaban. El mano, era el momenta propicio para suplantar la liturgia galicana.
mas importante de estos monasteries, al menos para el historiador de la mU- La liturgia galicana, al igual que la celta, desapareci6 anres de que el de-
sica, fue S. Gall, en Suiza. Aunque el monacato irlctndes imponia una severa sarrollo de una notaci6n musical pudiera grabar y conservar su mUsica. No
disciplina, su organizaci6n era bastante vaga y por consiguiente no gustabct a obstante, origin6 cambios tan profundos en el importado rito romano que el
las autoridades eclesi3.sticas. Gracias en parte a los esfuerzos del papa Gre- eminente historiador de la Misa, j. A. Jungmann pudo tratar en detalle la
gorio Magno, el monacato benedictine reemplaz6 al irlandes, y el rito roma- "Misa romano-franca como un nuevo tipo basico 4. En el siglo XI, este nuevo
no sustituyO al celta. Esto sucedi6 incluso en las Islas Brit3nicas desde que tipo de Misa desplazO incluso al rito romano antiguo en ]a misma Roma. An-
Gregorio, en el 596, enviO a Agustin de Canterbury con un grupo de bene- tes de que podamos trarar de este asombroso desarrollo, debemos, sin em-
dictinos para convertir a los anglosajones del este de Inglaterra. La creciente bargo, volver a los primeros estadios de la liturgia romano-africana.
influencia de los anglosajones y del mismo papaclo pronto llevO a la desapa-
riciOn de la liturgia celta. La propia naturaleza de dicha liturgia pudo tam-
2 J. A. Jungmann, Tbe Mass, 1, p. 45
biCn haber contribuido a su r3pida extinci6n. Por los pocos documentos dis- 3 Ibid_, p. 48.
ponibles parece haber sido mas una mezcla incongruente de elementos 4 Ibid . PP- 92-103.
54 LA LITURGIA CRISTIANA HASTA EL ANO 1000 D. C.
EL RITO ROMANO DEL SIGLO III AL VI 55
EL RITO ROMANO DEL SIGLO lJI AL VI
/
La hi.stnria~.primitiva de la liturgia latina en Roma continUa casi c:.ompleta-
cialmente en el mas riguroso clima europeo, el movimiento gan6 terreno de
tal forma que pronto casi todas las cuevas ten:ian su eremita. Al crecer en
mente 9_~sconocida. La mayor parte de lo~ docum~ntos que fia"fl quedado, nUmero, se hizo evidente que, para asegurar su supervivencia fisica, habia
q~e crear comunidades religiosas. Se intentaron varios metodos de organiza-
los de la Misa en especial, proceden de escrib!l. fran_~_Q_$_Q_~__los s_iglos_spi y rx
y estan fuertemente cubierros -de elementos galicanos. Los especialistas~-harl cton, dando como resultado, a! final, el sistema mon<istico tal y como lo co-
intentado reconstruir las formas -priinifiVis -ad rito romano por el ~studio n?~emos. Asi Ia pal a bra monje (monachus) -que original y literalmente sig-
c;_g_~_p~_~ado de estos distintos documentos, pero sjo_.muEho--exi-te-efl.-10--que n~ftca uno q~e vn~e solo, ~n eremita- vino a designar uno de un grupo que
atafie al p_etiodo anterior a Ia epoca de G!~g_orio--Magno...(5.9D::-ti04). v1ve en comun baJO un m1smo techo, un monasterio, compartiendo los debe-
La traf"!_s~~~n-:m--del---grtegu-aJratfn coffio lengua lit(Jrgica de Roma parece res de la vida diaria. -
haberse realiz3."Cio de forma gradual durante los siglos m y IV. En el proceso, Aunque en Europa Occidental existlan bacia fines del siglo v numerosas
se hizo evidente un cambio de actitud mayor con respecto al ritual de la comunidades religiosas e incluso monasteries, la estricta organizaci6n de la
Misa. Dent!.:_C?__ d~ ___ \j_n esquema o armaz6n fijo, la liturgia primitiva, como he- vida mon3stica fue una hazaiia de S. Benito (480-543), el fundador de la or-
mos vista, hab:ia pefn:utldouDa g_raf17iQ_~ffitd_gnJo refefentea--:las formas in- den benedictina y, en cierto senti do, del mismo monacato occidentaL La ca-
dividuates. Ahora, sin___ _embciiiQ,___i~-s- propias fordJ3S- individ-l};fes se hab:ian rrera de S. Benito resume nltidamente el desarrollo primitive del monacato.
~~ci6 en una noble familia en Nursia y fue enviado a Roma para su educa-
h~~ho rigirlame_0~-~--f~s. Esta prescripci6n de formas establecidas parece ha-
berse originado con las oracion~,<>__sl_e_L_~-~-~-Q[~ (a! _Q_ri:Q._~_ipio, el celebrante clon. Consternado por la vida que encontr6 alll, Benito, como tanta gente de
de la Eucaristia era siempre un obispo asistido por sus saC:erdotes y di3co- a3uella epoca, se hizo eremit~. Vivi6 en una cueva cerca de Subiaco algunos
nos; mas tarde, los sacerdotes fu"eron autorizados a presidir solos). Esto en- a-?o~ durante los cuales su creciente reputa<;i6n de santidad atrajo a muchos
globaba tanto aquellas oraciones que eran iguales en todas Ia misas (e_LD_r:di- dlsCipulos. Como lider espiritual de una comunidad religiosa, Benito tuvo
ngr~o) como a aquellas que cambiaban segUn la fiesta o tiempo del aDo que ocuparse de la_ regulaci6n de Ja vida comunitaria. Hacia el 520, ei y al-
litUrgico (Propio). Mas tarde, los rex:tos de las Jecturas y de Ios_ cantos fueron gunos de sus segUidores dejaron Subiaco y fundaron el famoso monasterio
dererminados con igual_rigidez. La regulaci6n esrriciJ.~Oe-cada Cferalle de los de Monte Cassino. Alll, en la decada siguiente, escribi6 el conjunto de nor-
culros del a no entero, expresi6n_ qui:z;a.'?->- c;!_~_Lg_C:_Q_i_G._!S?~_ano para Ia organi~a mas conocido como Ia Regia de S. Benito, que iba a establecer el modelo
ci6n_, ha sido tlpica de Ja liturgia romaua__ c_a.sLb~L~!5i..L~-~J29c3-aa:uatuna- Y para Ia vida mon<istica occidental durante siglos.
La regia de S. Benito sc ocup::~ba de todas las fases de Ia vida mon3stica,
otra-vez, sin embargo, Ja rigidcz. del rito romano-ha...entra~.ffi-COA--llkto.._con
los esfuerzos cle orros pueblos por adaptar y-embellece---r-+a-I\.Ji-sa-de---a-uerdo tanto de sus observaciones religiosas como del trabajo manual por el cual Ja
con sus propias necesidades y gustos. De hecho, mucffirde Ia- m(Jsica medie-
val.es resultado directo de_estos esfueYZos. ---
.t!._siiferenQ_fl-_~1isa, los otros cultos regula res, es decir, el~- Oficj_Q._l)i- La oraci6n y el trabajo manual
vi.n.o.rnun.c;_I tuvieron l?ffiis~____!j_gidez de esquema estructurz!l o fijaci6n de eran el centro de Ia vida mon3.sti-
formas individuales. Estc:TS ---cultos parecen tener su origen en las asambleas ca, tal y como se representan en
estas iluminaciones de manuscri-
privadas de cristianos que se reunian para leer las ~crituras, cantar l_g__ sal- tos del siglo XL
mos y rezar. A estas actividades, como hemos visto, s: Ambrosi0afiadi6 la
interpretaciOn antifonal de los salmos y el canto de lo~ -hiiTIOos:--DUf~lOte va-
rioS--STglos muchos de estos cultos no se celebraban pUblicainente en Ia igle-
sia, sino que mantenlan su car5.cter privado y, por ello, su relativa informali-
dad. El gran impetu bacia un procedimief"!_t_C?_ !ll?s es_talJ9Arizado y bacia Ia
observancia diaria de los oficios vino con el nacimiento de_l __ p1onacato, que
requiere por tanto una breve explicaci6n. ----
Cuando Teodosio (370-395) estableci6 el cristianismo como religiOn esta-
tal, precipit6 acciclentalmente el gran desarrollo del monacato que iba a
transformar Ia vida religios3 del Occidente europeo. Al encontrarse con las
necesidades de un vasto nUmero de ciudadanos romanos que se habian con-
vertido de forma instant3nea en cristi3nos por decreto, Ia Iglesia ya no podia
satisfacer a los miembros mas celosos de la fe. Muchos de esros Ultimos, si-
guiendo el ejemplo dado por S. Antonio en Egipto al principia del siglo IV,
renunciaron al mundo por una vida ermitaiia dedicada a la meditaci6n, ora-
ci6n y mortificaci6n de la carne. Aunque Ia vida ermitafia no era f3.cil, espe-
56 IA LITiJRG-!A CRlSTfANA HASTA EL ANO 1000 D. C GREGORIO MAGNO 57
comunidad satisfacla sus necesidades fisicas. Para el historiador de la mUsi- -cos. Para I:a mayorfa, ia.s diferencias existentes entre los oficios catedrallcios
ca, ei aspecto mas importante de !a regia era su establecimiento del Oficio y- fas distintas formas monisticas a[ecta:l]__:\!:o_ic!:m~nle~-<:!LnUJns~n:?_ y or9-~IJ.- de
Divino, los ocho cuitos que se realizaban diariamente ademas de !a Misa. los~l.e.ms:nros indiv.iduales, no_a_lQ~.J;J~m~yptos <:JJ_SL Por e:s~a r.;;t:z6n, cuancfo
Aqul cncontramos por primera vez una descripci6n escrita de la sucesi6n consideramos su contenido musical podemos ocuparnos pnncJp-alrnerlle del
completa de Horus tal y como serian observadas durante siglos. Se trata;ni oficio catedralicio tal y como existe hoy.
del Oficlo de forma mas cornpleta en el capitulo IV; pero debemos sefialar Voiviendo pues a nuestro panorama hist6rico, sef)alar que el si-
a qui el o.rden de las Hora? en Ia Re&J~ _de S. Benito: los Maitines se celebra~ glo VI conod6 la estructura esencial de la liru;;-gia tomana establecida tanto
\ ran poco despues de medianoche; f6suudessegUiaflZil~-ar5a.;-hr-P1'i1na, a en los Oficios como en Ja Misa. La Uhirna en panjcular lb8 a sufrir un desa-
. primera hora o seis de la maiiana; ]a Tercia, a las nueve; la Sexta, a medio~ rroHo y expansi6n considerabies en los c:u:-1tro slglos siguiemes. Antes de
~dla; la Nona 1 a las tres; las Yispe:ras, por la tarde; y las Completas antes de que podamos seguir esa evoluci6n, debemos considerar, sin embargo, el pa-
! retirarsc por la noche. pel del papa Gregorio 1, Gregorio Magno, ert ta creaci6n del canto que lleva
Aunque las Horas establedd3s por los benedictlnos se estandarizaron
su nombre.
para- toda la lglesJa Occidental, los contenidos de Ios oflcios individuales si-
guleron variando constderablemcnte. Los cultos bencdictinos, pensados para
d uso mon:isrico, no sJewpre satisfadan las neces1dade:s de las iglesbs secu~ GnG01HO MAGNO
lares o eran ag>.J.dabies al dero seculars. Como resultado se desarroJlaron
do~tipo;L_de oficios el mon:istlco y el catedralicio. Se produjeron _(l.J:'lfl ___ n,.as_
Dura me mncho tiempo la_ tradici6n ha atribuido al p:apa Gregorio I (590-
~i~iantcs efl-- Ja e&ffiTCtillii~-ii11e-r0:J.--del-0fici-o~eJT.ta__ Eda_Q~}y1g~!ia...t.ar_c1~_a -~~~! 604) la principal res.pons<>biiidad del desarrollo del canto de la Iglesia-Renna:~
r_t_~!=;imient_o_ _9_s: !!':!~vas 6rdenes religiosas, como los domini-- -.1'-a. --COncretamente, se h-a dicho que establed6 un coro papal, la :;chota can~
-torum (escuela de canto_res), y -que compuso gran parte del cant-o romano.
Ret1<1to de S. B-enito escribjendo su En un embellecimiento pict6rico Je esta Ultima actividad, Gregorio apareda
Regh p;1t<l lo.s monies, de un manus~ muchas veces redbiendo los cantos del Espiriw Santo en form.o. de paloma.
c-rito de Monte Cassino del sig!o XL Desnraciadamente, a Gregorio no e_!!lpezaron a atribuirle esws realizadones
ha.s.{~ __ ca&L trc:sci e:ntos_ aflQ.s _des pu s.. P~. s_y __1_1~~-~rie; de-es:~rsatri-
buciones se. h211 r1cgado ahora. A pesar de todo, una tan persis(en-
te 1a que dio el nornbre d~ gregoriano ~ti r--e-pertodo completo de la Iglesia
Romana- debe haber tenido.. a.lgU.u.J.und:u:nento rc;;l_ l1n reconido por toda
la carrera de Gregorio puede sugerir fa par:e que probablemente le corres-
ponde en n:l8ci6n cor:Ja m(lsica de la Iglesia.
nad6 en una noble v acandahda __famiH8 romana v redbl6- una
bll(ma en latlr., pero n~ en grJego. Al JDteniQ. ~e-~Ii Uria
carrera y hada el 573 era prefecto de.. JJQ_CQ __t:..if:mpo, sin
embargo, renunCi6-a--s'lt"posld6n,. regal6. su.herencia,.. y.fund6--ur:t.JJ)Qft~ts.terio
benedictL.to.en su casa. No cabe duda de que la lgJesja se fij6 en.su....taknto
polltico adminjstrqtivo. porque had:1 el 573 fue ordenado di~C:?_I?-~-en _
Roma y se le eavi6 a Co:;;:s:ar.:inopia como emhaj:Jdqr papaL Grego-
rlo pcrmaned6 alii unos sicte aiios antes de voJver :a su mon:1sterio _com0~
:1bad, La lglesi~1 le lbm6 de nuevo- para un puesto importantc, esta vez_para
el m;is 'Jlto, y se cor::virti6 en -el papa Gregorio L
Las rea!izadones de Gregorio como p-apa son demasi::ldas y demasiado
diferentes como o.ara ser referidas aqul. Baste con sefial;u que ce>n--~~Lp~.
pado llcg6 a ser Por primer<:: ~-e_~-.~~!;~_p_?_~~~-~~~~.~-l_J]_9i_al Ia autor~idad-sup-re~
ma sobfe-nrcri~TGfhC:lild-UC.Cidental. Ha_.sla entonc1~s, la de que el ob1spo
de Roma, como sucesor directo eli S. Pedro, debla ser la cabeza de !odos los
> 1 uso edesiiistico de b palabra secular puede resultar confu.:m_ Mils que lo opuemo de so,~ obispos, se h<_~bJa quedado en poco mas que en-u11:1 teoria. Nunca fue acep-
grado, su significado aqul es que vive en el mtmdo, mi<:ncras (:-ue el clero reguht;: ha .rem:r.cia. tada por los oblspos deJa lglesi:t Oriental, lo que fue u::a_ d~_J?~$_C_~"ll.~.~-_9el
do al mundo para vivir bajo regl:~s mondst:n'-S (regulae) 5-
5~ En iugles sccul:>r s\gr.ifka :ambiCn ,profano, de :Jhl h nola que adam :d lector cisma finals:prre. las dos ram;JS. Bajo Gregorio, sin embargo, ln supenoedad
ing:es ;:)ew que puede confunCir al castellano para el que Ja p:<bbra no :Jene esa con del et~--O(clderite no 56lo se afirm6 enCrgicamente, sino que se puso
notacl6.n (N. del T.). con en vigor. El p~pado neceslt:.b:o s6lidos respaldos finanderos pa::-:1
58 LA LITURGIA CRISTIANA HASTA EL ANO 1000 D. C. LA LITURGIA ROMANO-FRANCA HASTA EL ANO 1000 D. C. 59
mantener su autoridad universal, y Gregorio se preocup6 mucho- de la admi- S. Gregorio Magno, el mas influ-
nistraci6n eficiente de su propi~dad. Ademas de--supe-rvi-sar-la- di-reect6n- de yente de los primeros papas me-
los asuntos--internaciGna}es-y de administrar los estados papales, Gregorio dievales, escribiendo inspirado por
tmLo.tig_J!lpO de escribir tan voluminosamente que _!!~g6 a se! ~g_:gg_s;_!_<;l_s:>_ com() el Espiritu Santo. De un fresco del
uno-Ge--tO:s Cu-atr-0:-Do~ctores-;---esLlettt;-profeSOreSC:l~?--)gi:~.~ta. (Los otroS- treS siglo XIII en Subia (Foro Biblioteca
son S. Ambrosio, S. Agustin y S. ]e!6Dimo). Por ello no faltan razones para Vaticana).
que Gregorio sea conocido por los historiadores en general como el primer
papa de la Edad Media.
Es de sefialar que, con todas sus mUltiples acti~idades, Gregorio se iJ).te-
res6 porIa mUsica de la Iglesia. N-o-obstanfe, -ei-quelo-hi-ciera es tfpfCO de
s-u-asom0f6SO-rutda06-po-r-1os detalles. Sin embargo, parece que Gregorio
no se preocup6 de la mUsica por su propio interes. M:is bien lo haria, y ello
tambien es caracteristico, para regular y estan~arizar StJ uso como algo acce-
sorio a la liturgia romana. Gregorio no futido--e"J=coro---=pa-:-paL Ya habla E_'xisti-
do uno durante mas de cien ailos. En otras iglesiaS;- Sln eri-ibargo, muchos de
lOs Cantos los hacian los sacerdotes y di<iconos, quienes cultivaban sus voces
a expensas de sus otros deberes, cosa que Gregorio sabia. Para remediar
esta situaci6n decidi6 que los seminaries romanos--debi.an- preparar -a-los--fu-
turos coros de cantores, y estableci6 orfe_linatos con el mismo pr9p6sito.
En cuanto a la liturgia y su canto, Gregorio rUVo probiOieinente el papel
de un administrador eficiente interesado en la regulaci6n y organizaci6n del
ritual de Ia Iglesia Romana. Actuando asi, s6lo pr:os_eguia.la-tare--a---comenzada
por sus predecesores- y continuada pm_sus sucesores en el papado. Si Gre-
gorio compuso finalmente algunos cmtos, lo que es improbable, se tratarla Dos factores determinaron cl car::'icter y contenido de estos primitives li-
s6lo de una pequeria proporci6n del repertodo total de canto llano. bros litlirgicos. Lo primero de todo, conte~ian s6lo los cultos d<:: ___l___grandes
Quizis Ia mayor contribuci6n de Gregorio a Ia difusi6n y definitiva do- fiestas tal y como eran celebradas por e1 papa. Estos culros, dirigidos con
minaci6n del rito romano fue el establecimiento de la influencia y de Ia au- particular pompa y esplenclor, requerfJil-ObVl5m~_D._!_~_!_n_q_<;lj[iJ;:.a_cLones.....para su
toridad papal en Gran Breraila. Cuando, a las 6rdenes de Gregorio, Agustin uso en iglesias mas pequei'las con menor clero participante. Co_t; __ ~odo, ~u in-
de Canterbury y q_t_t_~_mu:uarenra...benedktino;,;_llegaron a Inglaterra en el 596, fluenda fue muy grande. AI estar escritos sus d<';t?-lles suministraban dispOSJ~
deblefi.':Y.tnrevar-COnsigo libros litUrgicos que segUian-la pdetidf cOrrienti:~-ro ciorl-es--Tit\Jf.i;kas fijasqtre- podlan ser-transmitidas a otros lugares.
mana-. No--qu~Q-;1._:__-(lj,Dguno de esos libfOs-; per-0-. a. partir de-entonceS qu-ed6 El segundo factor que determina el contenido de los libros lit~rgicos era
firmeillente- :eStablecidQ___el rito romano. en __Inglaterra. Desde alii, como ya he- su divisiOn seglin las distintas person::ts o grupos que J~tl!;t.ban. Ast el sa.cra-
mas sefiala-do; !Os mi-Sioneros anglosajones lo traerian al continente a los te- mentario era para el obispo o sacerdote celebfante. Solla contener-s6lo-los
rritories septentrionales y orientales de los frances. Podemos considerar la iextos que cambiaban de fiesta en fiesta. Los !e:itos invariables o bien _se es-
adopci6n del rito romano por los reyes carolingios en la segunda n~!t::tsLdel ciibian a parte o bien presumibleme-nte se memorizaban. AI principia las
siglo vm como un triunfo final de Ia habil.idad de estadista de GregOrio. Jecturas se hacian de Ia misma Biblia; pero mas tarde se reunieron lecc:i~:ma
Por sus nObles prop6sitos, su pr<l_ctico _sent_ido__ com.(m-r_y: __ su_~_t_<J_}~_m.Q_como rios" especiales -libros que contienen las Episrolas y los Evangelios-. Tam-
escritor, diplom3tico y adminisir?_dO!L ()rego_~io bien merece el epiteto de bien habia Ji))IOS Q_~ instrucciones (ordo, plural_ de ordine:;) que P!escri~i~n
Gregorio Magno. Es por tanto justo que, cualqulera que pueda hJbei sido su ctetalladamenre--eT orde--rt-y-trzrc-c:-t-6rrrinralde ra- ceretnonu.
real contribuci6n a la mUsica, su nombre se haya perpetuado llamando a la Los te_;u~u-ese cantiDJn- eraD.-fecogidos en IibroS distintos. En un prin-
mUsica del rito romano Canto Gregoriano. cipia el libro de cora pan Ia M_i:a __ se ll_am_6__ A!!_tijQ_v_aJ::io, porque con tenia
s6lo los re:X-ro:~r-qne-ilS:ii-1 a cantarse antifonalmente durante las procesiones
en_ b_ entrada, ofertorio y comuni6n. Un libro especial, el cantatorium, con-
LA LJTURGJA ROMANO-FRANCA HASTA EL ANO 1000 D. C. tenla cantos solistas que se cantaban con responsories simples de. h .. _as_<]__JD-
blea tras las Jecturas. Cuando el cora se hizo cargo de _las respuestas._de--es-
Para entender la introducci6n de elementos g:llicos en la liturgia romana, tos cantos -a los que conocemos como Gradual y Aleluya--=-: tam bien fQrma-
debemos ver brevemente los diversos tipos de.Jibro_s litUrgic_os que comen- ron parte del Antifonario. Por el primero de estos cantos responsoriales,- eL
zaron a usarse durante los siglos vn y vm. Por medio de estos libros los- ele- libro de mUsica para Ia Misa se llamarla despues Gradual, tETmino g_~_~todJ~
mentos esenciales del rita romano se introdujeron en el reino franco. via se usa. Sin embargo, muchos libros medievales de canto para la Misarle-
60 LA LlnJRGIA CRlSTlANA HASTA EL ANO 1000 D. C. LA LJTURGIA ROMANO-FRANCA HASTA EL ANO 1000 D. C. 61

van aUn el t1tulg___ Qe~A_n1fjPnar~o, y no deben confundirse cQn-los.__antifo-na- Si las razones de la introducci6n de elementos g3.licos en Ia misa romana
rios- qrre-ccnn-reDen los cantos del Oficio. Estos Ultimos libros, que estaban son obvias, el de.<?plazamiento. de Ia. liturgia local en la misma Roma por su
casi-siempre-se_pa-F-ados-.::ie--I-os-de'"""10SCieTa Misa, e.staban divididos original- ve.r::_s_i6n-gali-Gaai~ada-es m3s dificil de explicar. Al parecer las causas deben
mente en diferentes tipos segUn los mismos prindpios generales; buscarse en el contraste entre eJ estado desmoralizador de Roma en el siglo x
antifonarios para cantos totalmente corales, y responsoriales para cantos que y el p_Qder politico qu.e disfrutaba el Sacro Imperio Romano. En.. ltalia_la..p_ro-
- jncluian solistas. Mas tarde, todos los cantos del Oficio se reunian muchas ducci6n-m-anuscritx, por ejemplo, se _hahia.. pcict_i_ca_mente __inte_rrumpido_, y los
veces en un solo antifonario. escribas momlsticos del norte abasteclan las necesidades__de __ n_1Jevos libros li-
, Entonces podemos proceder a examinar las consecuencia&-de---l-a----i-mpo:rt'a- tUrgiros. Desde mediados del siglo x tenemos testimonies de Cr~~ese Ile'Va-
ci6n- de __ li)Jros litUrgicos de Roma por--PipJAQ..._._)L-CarloJ)lagno. Que nosotros ban a Italia libros de misa alemanes, y en el 998 el papa Gregorio V dispu-
sepamos, los libros de canto contenian-s6loJo,s_.textos que debian cantarse y so tener un sacramento que le enviaron desde la abadla de Reichenau. Las
no tenian notaci6n musical. Por tanto, para transmitir I_<!_~ _!!_1el_g_dj_as___ha_hla-que frecuentes visitas a Roma de emperadores sacro romanos tales como Ot6n
importar tambien cantores que las.conocieran. Desde .el_ pun_to_de-v-i-sta-}itiir=- el Grande (962-973) ofrecian muchas oportunidades para el intercambio de
gico, los mas importantes libros de Roma ~!:;1D los sacrame:[ltarios. Como es- manuscritos, y tambien para que los clerigos germanos participasen en los
tes libtos incluian s6lo los cultos de fiestas especiales en los cuales oficiaba cultos religiosos romanos. En una ocasi6n, la intervenci6n directa de un go-
el mismo papa, tenian que ser adaptados--a--la-s-Ti-rcunstmtias~}oc--a-les----y--a-u=--- bernante germano cambi6 para siempre la configuraci6n de la liturgia ro-
mentados hasta incluir el afJ.o litUrgico- completo. Cuando, por ejemplo, el mana. Enrique II,- en su coronaci6n imperial en Roma en el 1014, pidi6 que
papa Adriano I envi6 a Carlomagno el llamado sacramentario gregori?.D_O en el Credo se cantase en la Misa del mismo modo que se venia hacienda des-
el 785-786, este no incluia aUn las misas normales (no festivas) de los -d.O- de hacia algUn tiempo en el norte. A partir.de entonces, el Credo, al menos
mingos. Carlomagno encarg6 a Alcu~ug, el director ingles de Ia escuela de ~n.Jos_ do_rningos y _en__ las fiestas especiales, forma parte esencial de Ia Misa
palacio, que aumentara y completara este -sauamentario. Al realizar su tarea romana.
Alcuino se inspir6 en materiales locales, y de este modo la.--.litm:gi-a--romana Una vez que la liturgia romano-franca fue adoptada en la misma Roma,
comenz6 a incorporar elementos galican~_desde el mismo momenta de su Ja Iglesia Occidental volvi6 a disfrutar de cierta unidad litUrgica. Sin embar-
importaci6n en cl reino franco. go, no debemos poner demasiado enfasis en la extensiOn de tal unidad. Los
Los historiadores tienden ahora a rebajar Ia importancia del llamado Re- lib.t_o_s_deLnrn:-t-e--d~L----hi-glo-x .. esboza.n--LL.estm<;;tux~t_ de_l__~--~!~;:t en lo fundameJ:?-
nacimiento Carolingio. Sin embargo, si tomamos el t:rmino en su senticlo 1_;:,!1 tal y comola ~ono_cem_os hoy, pero__los __ c}etalles de est-d estruelura no _es-
m3.s amplio, incluyendo no s6lo Ia actividad intelcctual patrocinada por los tab;ffffl)ac:::!Os-~en.-absoluro. Guardando los elementos heredados de -los Viejos
primeros carolingios, sino tambien ]a organizaci6n polltica que se convertiria sacramentafiOS~--IOs palscs, las ciudades e incluso las iglesias indiyi_duales de-
en el Sacro Imperio Romano, su influencia en el desarrollo posterior de la li- sarrollaban sus propias variaciones y elaboraciones de Ia estnJ_ctura--l:nlsH::a.
turgia y de Ia mUsica de Ia Iglesia dificilmente puede ser sobrestimada. De Estas elaboraciones cristalizaron entonces en costuinbre-s o U:_sos, como fue-
todas formas, no parece haber otro modo de explicar el hecho de que, .du- ron llamados, claramente diferenciados. Como por ejemplo, e1 'uso Sarum (la
rante varios_ siglos despues de Ja muerte__d.e__ C.adQll)~lg_I_?.o (814), el crecimien- di6cesis de Salisbury), que se hizo esUindar en muchas partes de Inglaterra.
to de la liturgia romana tuvo lugar-prin.cip_(!l_mente en suelo fraiico-gerrilcino. El Uso Sarum desapareci6 con Ia Reforma, pero otro uso especial, el de
El~territorio franco vio tam bien el origen de Ia ponron-ray~~-strevo:hrrion:Jiicia Lyon en Francia, ha persistido con modificaciones, por supuesto, hasta el
u_n."!__posici6n _premi'nente. NO- puede- ser ri1ei3._ cOiriCicleil.-cia__el que _]a historia ella de hoy. El llio-.de--Rema hasta_las reformas lit(ngicas instigadas por el
de Ia -rD.Usica entreerano soo v el 1300 trate- casi en su totalidad-d"e-aconte- Concilio de Trenl-0 en l3 mitad del siglo XVI nQ __ ~J}_6 _una cas~ ur:iyersal acep-
cimientos ocurridos en lo que habia sido el Imperio de CarlomagfiO-.~-- taci6n en la Iglesia Cat6lica. y al determinar ese- Uso se hizo un e~h~-~_ILO
. Jungmann ha sefialado que dos peculiaridades que debieron haber c-ala- co_Ds_<;:l~n_te_ por vgl_y~~ a las formas litUrgicas tal y como se habian desarrolla-
do en el propio temperamento del nuevo pais fueron especialmente influ- do duranLe los primer-OS Cien~a-oo.~n::ld--c-rrstianisniO.
yentes en l-a transformaci6n de Ia Misa romana al alcanzar el suelo franco:
predilecci6n por lo---dramarrc-o-y-gust-o-----por__Ja~'? orac~9fl_~-2 __ __i_uf~nir.amente
largas"6. Aunque Jungmann se referia sobre todo a Ia Misa en conjunto, vere- EL CANTO ENTRE EL 800 Y El 1000 D. C.
moS-llrla y otra vez que los desarrollos musicales confirman esa observaci6n.
La m(lsica tuvo un papel de __ impmia_ncla___ CiCCJen(~~-~-n-- Ei. ceremoma dram3.tica Aunque podemos determinar con considerable precisiOn las contribucio-
de la Misa. El canto simple de Ja asamblea dio paso a los_.e]~bO[~dos t;::lntos nes galicanas ZJ Ia liturgia romana durante los siglos IX y x, estamos en una
d.e solistas y coro especializado. Y el aDadir no s6lo mUsica, sino tambien posiciOn mucho menos favorable en lo que se refiere a Ja materia musicaL
palabras alarg6 mucho-Ja-s---panes existentes de Ia Misa. Los detalles de estos Cuando Pipino y CJrlomagno importaron el rito rom::mo, los antifonarios de
_desarrollos constituir::'in el tema principal de varios capitulos. b Misa y de los Oficios debian traerse de Roma junto con otros libros litUr-
gicos. Estos antifonarios, sin embargo, pueden haber contenido s6lo los tex-
6 Jungm<~nn, The Mass, 1, P- 77. tos de los cantos, porque tocbvia no se habla desarrollado una notaci6n mu-
62 LA LITURGIA CRISTJANA HASTA EL ANO 1000 D. C. EL CANTO ENTRE EL 800 Y EL 1000 D, C. 63

sicaL ~ incluso si la notaci6n comenz6 mucho antes de lo q;;e hoy creemos, nen verskulos en gricgo. Esto Jndka qne otra influencia actu6 en ]a form-a-
sus pnmeras forrnas seguian siendo ilegibles para guien no conodera de an~ ci6'rf de) ":rep-ertm~rf!-U:Si-Galde la Iglesia durante sus prjmeros cien afl.os. La
temano la ~e!odia (vl'?ase capitulo HI). Asl, junto con los libros JirUrgicos, transici6n deJ griego al larfn como lengua litU:rgica occidental no fue de nin~
era necesano tmportar cantores que conocieran las melodlas del canto roma~ gUn modo instantanea o comptera. AI princip:io, algunas partes del culto se
no. Se establecleron las escuel:as de canw, de !as cuales las mas famosas realiz-aban en ambas ienguas, e incluso hoy bs Iecturas de una misa sol-emne
quizas estaban enS ..Gall ~~rv1E:ti. lncluso duranre el relnado de_Pipino (751- papal se hacen en griego y en latin. Es mas, las posteriores adiciones a la
768), el coro de ]a catedral de Met:t: era considerado igual a J:a schola canto- lHurgi:a vinieron de Oriente, fueran o no traducidas at latin. Ejernplos son el
ntrrl romana. ___ _ Kyrie eleison (Seiior, ten piedad) en grtego, introduddo en un periodo tem-
La introducci6n del canto romano, sin embargo, no se hizo sin diflculta- pnmo, y el Agnus Dei (Cordero de Dios), introduddo en el sigio vu con el
des. Los canton:&- mmanos__ no siempre ten!an mucho tacto al disimuJar su te:xto traducido al latin, Kurnerosos cantos fueron creados se'g-cm modelos
d,~spredo por Ia forma de canrar de los 00rl5aros del norte; <:orr gran irrita- griegos; y algunos induso se cantaban en griego o en gnego yen latin.
cmn de estos Ukmos. Ademas, la fama..-de. las .. es.cudas.de._c_anro.-.de-1-no.rte ~i-:nfl.lltil~~ -~o .mas propiamentej blzantina- era i~y-_i_tabl_~)__
provo_c? la_ enyjdja _y.Ja dvi!llidaclde Jas r_omanas. En tal situ:aci6!1yf-si-n m(lsi- d~do_.:_::_l,_ P.Q9.~< yj_a_Ltl1-l29It11JJ..@_~~s: ..to_s-~~mp_eradQres_ bizantir_tos tras el col-ap--
ca escnta g~e estab_leciese la _autentki-clad,- eJ- canto- original rqiTI.ano dificil- so del lrnperio Romano de Ocddenre. Est3 intluenda se.._.cjs!!=.1~ pr-incipal-
rnente podna haberse mamenido sin ahe-raciones. mente a 1-ra-v~" eon-sta-nte -flojo- de <JE-rigos orientales _a pue.sws de impor-
Durante ffi'---JCho uempo ha sido tradidon3! mars.vill::lrse de la fidelidad ran-cia_ __S:D--------Occ-idente_ ---h_.J_nc)usQ _ ?-L~_rpiffiQ ___ p_<lJ2.:l_c!o. "" Ef----- fln[o---a:rCanZ6
con que el canto gregorfano era transmjtido ora!mente a traves de mucho<-> verdaderamente tal :R_ropon:i6n en los :?lsJg~ytt .-y:._..y_m __que la Hturgia rornana
siglos ames de1 desarrollo de Ja notaci6n musicaL Corno los cantorcs no se corria el grave pefigro de ser orie:YtaHzatlas. Slguiendo a Jungnwnn, Ia in~
d~s~inguen por su fldeHd:i!d ni siquiera a las noras escritas, creer en :ta tmdl~ tluenda contraria que salv6 a la Jiturgia rOmanJ fue, de forma bastante cu~
c;6n resu_ha ::dgo ingenuo. En realidad los primeros manuscr:itos.,.tol'l--riot:J~ riosa, su trasplante al terrHorio franco~germano. Pero ni siquiera enronces se
c!~~l rr;usJCaJ son _del ~iglo rx y x, y ninguno procede de Rom a o siqoiera..de fren6 !a infh:enda d-e la Iglesia bizantina. Aunque las opiniones dme_n::n en
J:alm. fodos se P.rodu;c:ron en et none. L:1 destacable cniforrnid2d del postc- cua_nto al_ or~g~_I_1_ ~rh',:~tal_ Q~ los tropQs y s<;cu~nd~s_{~r capttUfo vfT'heiD~o-,$
nor canto gr.egonano ~e debe con tod:~ probabilidad a 1a propl~1 difusi6n de demostrado que, al menos en una ocasi6n, Carlomagno fue _responsable di-
lo~ manuscntos que tinalmente h!zo vol.ver la liturgia franco~romano a 1a recto de L1 mrroducc:i6n de CJntos bizaminos -en Ia litnrgJJ' occidenraL 1'\ot-
1111sJ:w Roma. J,;L.nn.ifor..mii,Cq_Q__Q_~L-~-;mt~ tambit-:n se:__ JlfL_~.x;,::i.g~_r:gdo. En dos ker Balbulus ;ms dice en su Gesta Caroli "Hagni (Haz-.::ilas de C:adomagno)
versJones de 1a mismet meJodia provenientes de Jugaies muv di-;':antes. Jas si que Ctulomagno oy6 a canrores orientales (prcsumJblemente enviados por la
:nillt~des P'-.leden, en gr:::m parte, tener mayor pesO que las diferenci:ls, pero eoperatriz binntina lrene en el 802) imerpretar una se:rie de amifonas para
Jas ~Jferenctas, de becho, existen. Al igual que sucede con Ja JJtergia en su la Epifanla. Compladdo con estos cantos, C:ulomagno orden6 uaducir!os al
rota!.tdad, algunos tipos de variantes son <::aracterfstkas regionales o naciona~ Jat)n y adaptarlos a la melodia original. la certeza de la historia de .:\'otker
les. Otros son de una J13Tura]eza mas restrlngidn, o incluso locales_ Cantos ha siCo redememente verificada a traves del descubrimlento de Jos origina~
Sjrum reconodbles acompanan d Uso Sarum, y vaJiantes meJ6dic::ts meno- Jes griegos. Aunque las antJfonas no forman pmte de la llrurgia romana per~
res han identWcado cantos de Notre Dame de Pads vtven todavia o:n el Uso de Braga (noroe,"ite de Portugal) y en los ritos de al~
_ los _disy"nciamieBt;os m~1-s sorprendc~ de--!as-~rrehJdi~del---c2-ntcrgi:ego- gunos monasterios 9.
nano rradt~JOnal se can en una se;:u:: _de m~nuscnto~~grodu.cidQ~ ___<;_n-Roma De forma bastante evidente, muchas influencias se cornbin3.ron para pro
entre los sJ~lo,:.-xJ y XJL Se ba.dc...;;eilC~iden<'iQo-:-uJl_a_ c.Qnside.rablecontroversia ducir Ja liturgia y Ia rn(tsica de Ia Jglesia Occidenta I tal y co;no se desarrollO
sobre e1 signifk-.100 dE: -estos manuscrlto~: .R~g _a_hora se_ace.pti_~_ne~~Jmen~ durante el primer milenio de Ja era cristiana _ La cvoluCi6n continuO mucho
te que representafl una r.radrcJ-6rrron1ana ru~_t:!l_f.lS\l.itLantigua ;_ Su contenjdo ~espues del._afi_p 1~00 d. _c., y algun.as de las m:iSCO!'l'OCid.as indodi~ds del 113-
s: cc:rresponde co.n- Fuentes- !:ittlrgJcas m-uy-:inreriores y no induye las fi_e.sur-s- mado canto gregoriail.o -fuemn escritas despuCs de c-sa fecha. s:n embargo,
J.nadJdas. despues del slglo vHL Es 16gko afirmar, por t:into, que si.i rrn1sica pard entonces se habi3 compJeJ..P-~dQ __::::;t_ cuerpo princip~l del canto, y Ia !itur-
se apr?x1mab~: al canto de Rom<l tal y con"o era antes de ser trJnspla:Jt<Jdo a! gia $t;. _!!~?!a cstabilizado ~proximadam~Pnie en "-~~_fQ[ma act.ual. En los capiw
Jmpeno Cnrohngw. Estos manuscritos no han-recibido.ni.el estudio. li-t-(1rgico tulos siguleores consideramos algunas 'de las 3didones imnorrantes 3 la Htur-
nt e~ c:studio 1~1~sical que se rn.erecen. Las investigaciones preliminares de In r:J-:t, l~ts cuales con$tituyen una gran parte de la historia n~usical entre el ai)o
mlistea conftrman, sjo embargo, la supo;->ki6n de que es una forma arcaica 1000 d._ C. y d fin de la Edad Media. Ahora, no obstante, est:amos prepara-
dej canto que hoy conocemos. Esre c~nto rom;;.no antlguo, como se Je llam:~ dos pan on estudio detallado de bs formas Ht'tlrgicas, y esped:1lmeme de
ahora, pe_rsist!6 :e?nmente_ena1gunas iglesias.roGlanas despues de que ei sus componentes musicales, tal y como emergicron en b litergia romano-
canto ga!Jcamzado del norre Se Jmpusiera en toJos los otros sitios. Uno de
!i: Vt::.se Jungmatm, 7.be ilfass. I, p. 74.
los aspectos :lnteresames del canto anti guo es -que V3rios de sus A.teluyu.;; t-ie~ 'I 0 Stn.;n;c, -T:1e L:>tin Amiphons for the Oclave of rhe Epipha:lY. Recucil des tn:n:au:x; 1it:
l'!nslitul diktudes by:cantin&S< N." $/2 0964), PP- 417<:>6_ Reimpre&~6n en Suunk, EM;;uy5 on )ifu~
7 VEase Roberr]. Snow, The Old-Rom:a;-, Ch:mt~ en A.pel, GC PP- 481<'>05 sic in tb.? By;;;cmlfrr.e World {Nueva York 1977l pp 208~19.
64 lA LITURGIA GRlSDANA HAS1~'\ EL ANO 1000 D, C EL A~O LITURGlCO Y EL CALE."'DARlO ECLESIASTICO 65
franca del siglo x, No usaremos fuentes del sig!o x como base de nuestn; e:s- facil acceso; adem:ii:s de los cantos de la Misa y los Oficios diurnos: contiene
tudio. Confiaremos en las publicaciones modernas que contfenen las versio- algunos ejemplos de los Jmportant:isimos cantos de Maitines que no apare~
nes aprobadas oficialm:ente de !ns cantos de los Oflc.ios y de la Misa. La na~ cen en el Antifonario; ofrece un material mas que suficiente para una vfsi6n
turaleza de estos distintos libros litDrglcos requiere una breve explicaci6n. int;oductoria del canto gregoriano.
En la Edad Media t:ard:la y Renadmiento, el interes de los mUsicos de la Ademas de los libros oficia1es de canto, rnerecen menclonarse dos pro-
Iglesia -a ra vez Ccimpositores--e---mterJ7retes- se centr6 de forma creciente ductos significativos de las actividades de los monjes de Soiesmes. Desde
mAs bien en lo pollf6nico que en la versi6n cantiltl::r-de-kb~41tCu:glcos. 1889 han eslado pubHcando ediciones facsimiles de los manuscritos pdmiti-
Corrro-resnlrado, -parecen haberse interesado poco por mantener la pureza vos con extensos cataJogos y comentarlos. M:is import:anle desde el punto
del proplo canto. Los manuscritos versiQnes lmpy;~_,'ff.(S y, en consecuenda, de vista pdctico quiz:is sea d modelo de interpretaci6n que han establecido
las interpretadone_s,_ se hicieron __ y mas corruptas. Finalmente, restaur~d:l los mismos monje-s de Solesmes, Ai ser hoy los discos aigo corriente, sus in~
la integridacl littitglca de ioS' OficiOS. y "d"la MTsa ~~s d Concilio de Trento terpretaclones se h:1n convertldo en el ideal frente al que se comparan
(1545~63), e! papa Gregorio XIII (1572~85) e~1cargCt Li-feYiSKm::::~Ji[tiSclca suelen resultar defectuosa:r-- las demas. Si los metodos de inrerpret<lci6n
at gran ~o..mpg.!tor P~Je;:arina..y:-._a_s.u~~9Jegt~ ~n.la- ~aQ!!la _papaJ, Annibal~ :z_oi-::- Solesmes son justificables htst6ricamente es discutible, sobre mdo en lo que
lo 1o. Afotrunadamente para su fama, Palestrina no conl'pteto-ereDC3.fi<)~ aun~ ataiie a la interpretaciOn ritmic:L No se puede negar, sin embargo, que Ja reM
que no hay raz6n para suponer que lo hubiera hecho de forn1.a dlferente. finada elegancia de su canto ha acercado a mucha genre a la primera reali-
Las instrucdones de Gregorio pretendian revisar, depurar, corregir y refor- zaci6n de gran belleza de nuestra herencia musical mas antigua.
mar los Hbros de canto que e-staban llenos a rebosar de barbarismos, oscu-
tidades, contrariedades y superfluidades~. El objetivo era bastante loable,
pero muchos de los barba:-ismos y oscuridades eran caracterlsticas esenda- EL ANO l.JT0RGICO Y El CALENDARJO CLESJAsnco'
les del canto JJ;mo. Su suprcsi6n apenas corrompi6 e1 canto m~s deio nece-
sario para ajust:ado en lo pos-ib~e a -las-- conven<;i:-ones- del esti!Q__ V"OCai- del sl- Como preliminar al estudio del canto gregoriano en sl, puede resuilar
(vCasc el CapJtclo III, pp" 100-101). -- lJtil una breve exposici6n del afto litltrglco y del calendario edesi3stico. La
l.a ~rcforma del canto miciad:a a f~nales del XVJ culm:n6 en H)14 estructura del calendario edesi3stico es un tema complejo que no necesita
con I;~ public.:~d6n de l3 no!:Jbk EdiciQn Medkea-r y versiones totalmente pormenorizarse. Sin embargo, es necesario alg(m conocimjenro, ya que de-
corruptas en elb prescnudas penll[mecieror; corno modelo.s durante mas de termina que cantos deben emple:use en un dla dcterminado. Adem:J.s-, l3 or-
dos siglos. La re.stauraci6n dei canto a su forma original, o a! mcnos a la for- denad6n de los lib:ros de canto sigue mas eJ caienclarlo htUrgico que el civiL
ma de las fuentef, m:'ls antiguas conodd;;s, cof:fesponderia a los e::-:peclalistas Por tanto, una pequefla expllcaci6n sobrc Ia rnanera en que estU organizado
rnodernos. El mCrito de esra resrauraci6n se debe casi enteramente a los el c:dendario EtUrgico darificad L.1 d.isposici6n algo confusa del Liber Usua-
monjes franceses del~ abadfa- bene-dictina. de._SoJ~:;;m~:?., _cerca....d.e Le-Ma-ns. lis y simplificani su uso.
Los monjes de So1esmes, a partir de la segunda mltad del siglo XIX, trabaja~ El ai\o litUrgko consta de clos cidos que corren parslelamente, et pr:irne-
ron con celo lncreible p:1ra recobrar Ia pureza perdida de bs melodlns gre~ ro y mas hnportante de elios se lla:na el ;r_opio d"i__Ii~_glpo; estipula la ob-
godanas la a~toridad de los manuscritos mis antiguos. Compktaron servancla litUrgka: y la conmemoraci6n de lOS--pri!lclpales hechos de ]a vida
la primen de su trabajo had a fines de slglo, y __ en J 904 eL papa- Plo- .X de Cristo, as1 como todos los domingos del ano. De esta organizaci6n sur-
sancion6 el uso de sus restauradones para la edici6n vaticana oficial ~.Pel gen varies problemas en tomo a los dos acornecimientos mas Jmportames
canto litUrgico n. Desde -entonces, alguna.s ediciones posteriotes lJ::in- lncor~ de la vida de Cristo: su nacimiento, ceiebrado el 25 de diciembre, y su Resu-
porado los resttlwdos de las continuJs investigadones de los monjes. rrecci6n, para la que nose observa una fecha fij:J. AI -caer en el primer do~
La mUs1ca de la lvlisA se publicO en eJ Graduale Sacrosanctae Roman-ae mingo despues de la luna Uen;1 siguiente al equinoccio de pr!m:Jvera, Ja P;;s~
Ecciesrae (Gradual de Ja Sagrada Iglesia Romona), y la de los Oficios, en Ia cua puede variar su posiciOn dentro del c:alend:ario civii en poco mas de un
Antipbonate Sacrosanctae Romanae Ecclesiae pro diunzis horis (Antlfonario f!H''S ll. Y h Pascua, a su vez, determina las fechas de c:::>si diez meses del
de !a Sagrad:a lg!csia Romana para las horas diurnas). Una tercera pubHca- Proplo del Tiempo" Asi e1 dclo debe ajustarse .anuaJmente alrededor de Ja
ci6n, e] Liber !Jsualis (Libro Comlm), comiene una Jtnplla selecci6n de con~ fecha variable de Pascua y la fech2 flja de Navidad.
tos tanto cle la Miso con1o de los Oficios. For varias razzmes, todas las refe- El segundo ciclo del :aDo ltt(ugico es el ~ropio de los S::lntos. Aqui, las
rencias musicales de los siguientes capltulos ser::in a los cantos que aparecen fi-estas de Jos santos, que induyen ala Virgen -~'Vlan~, -se~aat=:-eildias especifi-
en el Liber Usu.alis (LU): de los dlstintos libros de canto suele ser el de mas cos e jnvariables, que sin embargo caen en elias diferentes de la scmana
cada aDo Como resultado de los elementos variables en ambos ciclos, las
358, ;;e p"vlede ver una tr;~d-ucd6n ;ngles:a del brevia rio de Gregorio. fiestas de los samos suelen coinddJr con do-mingos a con otras fiestas jm-
G'mi'<wle y ei A-nt,phtynalr: de lu Edid6n Vati( ana se pubHcJrort en Rome~ en 1907 y
~912. respectivarneme. V<:rsiones de los mls::nos libros v C.el Libcr Usualis se publicwon por JJ En 1940 y 1943, ejet:lplo, las f~dws de Puscua de Hesurrecci6n ft_:e:-on el z,i ,;e marzo
Desdee e:1 "J'O\Irnai, 13Cigka_ Cnnocidas como las ed:ciones Solesmes. ofrecen ios nmltJS con y d 25 de ~1bril >e<>pcc<irnemc.
los sig:1os ritmJCC'S aJJCionale:;. :deados por IQS moDjes de Soks::nes. JJ La pr:k:tka actual :rnsl:Jda <~lgunas de las fiesta:;; miis importames ::11 domingo.
66 LA UTURGIA CRISTIANA HASTA EL ANO 1000 D. C.
EL PROPIO DEL TIEMPO 67
P3gina de enero del calendario, in-
dica las fiestas que tienen que ob- prolongaci6n. Con bastante propiedad, por tanto, el aiio litUrgico no ~o
servarse en ese mes, de un manus- mienza el 1 de enero, sino CO!J: <:;} Adviento, el periodo en que se espera el
1,l;fnrm crito bajomedieval (Musee Conde, naCTri'liento de Cristo. El Ad;ienrO irlClUje los cuatro domingos anteriores a
tn<Hiuro. Chantilly). la Navidad, el primero de los cuales puede caer en cualquier fecha com-
lUla;-.(1.){'!'
_ 't>U!O.'I!Ij prendida entre el 27 de noviembre y el 3 de diciembre. Sigue el periodo de
Ott.lU~Si'iuttdltffillC.. llu' ll'lr
<.."'o:f.S.lduu.~gmmttuc. tom W.l . celebraci6n desde la Nochebuena a la Epifania, fiesta celebrada el 6 de
. Wtr.tllt$tl:!iUUilXtll~ \nJ m1~ enero que conmemora la visita de los Magos. Despues de la Epifania puede
s.mtrfJniron; -"' Nlf m'1.J.
'll:ill J1\:jltj haber de uno a seis domingos, depende de la fecha de Pascua. No debe pa-
m
,)~;~::.e sar inadvertida una peculiaridad del ciclo de Navidad. La semana siguiente
" l'lJITI!lJ al 25 de diciembre incluye cinco fiestas del Propio de los Santos, las (micas
'''l} li~.
liU.ft!\11. de tales fiestas que aparecen en el Propio del Tiempo (LU, pp. 414-40).
'~~"' thr. Este es el Ultimo vestigia de una pr3.ctica medieval mas antigua que no se-
'lnq It~
\on1 lb. paraba del todo los dos ciclos, y el Propio del Tiempo todavla mantiene es-
'bn) 11>11\
-<r. " tas cinco fiestas a causa de su larga permanencia y estrecha asociaci6n con
u:. q..- Ul.l: la Natividad.
~\". ll. .nJ.
a:. '\)'lu. \ A diferencia de la secci6n de Navidad, Ia secci6n de Pascua se subdivide
.n- ,'f.
.!I'. l(\f. l_t'". en periodos tan extensos que cada uno de ellos es tratado a veces como una
If, !'bi.
.w. ur.
UJ* entidad separada 15_ El perlodo de preparaci6n comprende nueve semanas
11: \l.U< \)1. antes de Pascua y puede comenzar en cualquier fecha comprendida entre el
.If. lU>oJ
.a. tu:_ J'lnt 18 de enero y el 22 de febrero. Con QOCa_~_9C\!P---?fJ6n po~ 1~ exactitud ma-
~~~
1<-
Hll!j-
mt1 .It\'<
remJ.-ti-c-a;- los--tre-s-domingoS-ant~dores- all\1iE:rcoles de CeniZa-;-en que co-
<r- nrw :n: mienza la Cuaresma, son conocidos por Septuagesima, Sexagesinia y Quin-
(jit?Il!,ifStma (Se-tenta, sesenta y ciricuenta). Estos nombres evolncionaron ~]
ll' \'Ill
-<r. r!t>- !If
p;Irecer por analogla con Quadragesima (cuarenta) que serla la designaci6n
latina de Cuaresma. En realidad, l3 Cu:uesma tiene cu~uenta y seis dias des-
de el Mihcoles- de Ceniza al S5b3clo Santo, pero la cifra correcta total de
portantes del Propio del Tiempo. Para resolver ~stos confl!ctos 1~ Iglesia d_i- cuJrenta se alcanza porque los seis clomingos de Cuaresma no son dias de
sefi6 un elaborado sistema de je_r1l-rQ_1Jj_<!__d_e_J..i!___ [t_~_?_!~-~~_g_u~n su tmpo~tanCJa ayuno y por tanto no se cuenran. El climax de la estaci6n cuaresmal es la
relativa 14_ La _a-plicac;i6n de- este sistema a fiestas espedf~~as ha_camb.t~_QQ a Pasi6n, que comienza el segundo domingo antes de Pascua de Resurrecci6n
menudo con Ios--a.Be-s---y- varia considerablemen~e ~e-llll-S-!.!}9__~- o_tro. La Jerar- y culmina en las elaboradas ceremonias cada vez mas solemnes de la Sema-
qufa de las fiestas es, en efecto, uno de los J?nnClpales_ aspectos en que l?s na Santa. Duranse todo este pg_r]gdq d~ penitencia y ayuno se suele omitir ei
uws-loe-ales difieren entre sl. Incluso en el Ltber Usualts los detalles _d~l SIS- Gloria de la Misa, y Ia palabra Alleluia no se caiita nunca.
tema, asi como el mismo sistema, varian al~o en las d~ferentes edicJOnes. Con un cambio abrupto de atmOsfera, Ia Pascua comienza el periodo de
No necesitamos considerar aqul c6mo func10na este sistema cuando dos celebraci6n conocido como Tiempo Pascual. Este periodo de gozo por la
fiestas caen en el mismo ella, pero es importante destacar ~,ue -~}. _E~-~~-? de Resurrecci6n de Cristo incluye 13 fiesta de 1a AscensiOn y continUa hasta
las fiestas determina el grado de solemnidad y___?e__ elaborac10n musrcal con Pentecostes, la venida del Espiritu Santo a los Ap6stoles. No necesitamos de-
que se celebran. tenernos en otros acontecimienros del perlodo, pero alguna terminologia es
de interes hist6rico. Pentecosres, _que viene del griego "quincuagesimo!, es
sj_~mpr~ el seprimo_dor~iitigQ_-;:J(:_Spues de Pascu~,--e~ decir, el quincuagesimo
EL PROP!O DEL TJEMPO c;).i.;! __<;QlJ.!gDQo_!_a__propj_?_l'~scu3 como_eLpr+mero_ Li fiesra---ci"i-snamr-ds;:_~ i -~_a Ob-
viamente dil Pentecostes juclfo, que se celebra el quincua_gesif!I~'" ~?- de~-
Como factor principal de Ja organizaci6n del ai'io litUrgico, e~ Propio del PJ:l~-~-- del sCgU?ici.O~dt~c-de-Ja--p;n;:cu-a--hebrea. La pabhfi-pascua!, del thmino
Tiempo exige un comentario mayor. Las dos grandes pero desigual~: sec- hebreo que significi -Pascua, sugiete Oifa conexi6n con las fiestas religiosas
clones del aiio que giran en torno al nacimiento y a ~~~ ResurrecCJC:I_; de judlas. El cordero pasc_u::d que era sacrificado y comido en esta fiesta se con-
Cristo se subdividen a su vez en periodos de preparacwn, celebraoon Y virti6 en el slmbolo de Cristo y en el origen de 1a frase Agnus Dei (Cordero
de Dios). Asf, la conmemoraci6n judia de que los primogenitos no murieron
14 Simples, :semidobles, clobles, dobles m3yores, y dobles de primera Y segunda dase. Est:lS
categorias han siclo ahara simplificadas. pero 3parecen en las ediciones del LU. IS Por ejemplo Apel (GC, pp. 6 ss.). quien consider<> b Secci6o de Navicbcl emera como el
primero de los cuatro periodos del ailo li!(lfgico
68 LA UTURGIA CR1:STfANA HASTA EL Af:IO 1000 D. C
El P:ROPTO DF.L TIEMPO 69
en las .:asas marcadas con la sangre del cordero se conv1rtl6 en el Tiemuo Mkrcoles de Ceniza ~ comienzo de la Cuaresma
Pascual, periodo de gozo tr:as la Resurrecci6n de Cristo. Primer domingo de Cuaresma Quadrag-Csima
El tiempo Pascual es interesante especialmentc desde el punto de visw Segundo a! cuarto domingo de Cuaresma
musfcar porque la p3J~_bra Al_le]Y.ia..eondu-ye--todOs--I-os__(_amg3LjmQ9.lt.?J}_tes Domingo de Pasi6n
del Propio, tanto_ dt;Jos Ofidos_ como___de_.la...Misa. Para las fiestas de fech3S Domingo de Ramos
fijas quepueaen o no caer en Tiempo Pascual, e! Liber U.malis contiene ale- Semana Santa
luyas sueltos que se usan cuando son apropiados (senalados con T P. [Tem~
pqre pascbaliL o a veces P. T. [Paschal TimeJ). En el Propio de\ Tiempo1 el CelebraciOn ~ Tiempo Pascual
Aleluya ap2rece como una parte integral de cada canto i( Los Aleluyas para Pasn~a de Resun-ecci6n y la semana siguiente
el lrttroito 1 Ofertorlo y Comuni6n de ]:a mls:a en liempo Pascual t.ambJen es- Dommgo de Cuasimodo o in albis despuCs de Pascua
Segundo ai quinto domingo despues de
tin juntos, y ordenados segUn los ochos modos en el Liber Usualis (pp, 95- AscensiOn de Nuestro Senor jueves. cuarema dias despues de-
97). No se ai:'iade ninglm Aieluya al Gradual; en c:ambio, este canto es reem- Pascua
plazado en la misa de Tiempo Pascual por Ja forma nornul de un Aleluya DomJngo dcspues de la Asccnsi6n
independiente (vease CapJtulo V). Pentecustes ~ cincuenta dlas despues de Pascua
Volviendo a la organizaC16n del aiio WUrgico, nos encomramos con que Semarw posterior a Pemecostt::s
la prolongacJ6n de ia secd6n de la Pascua es el perlodo m3s del Pto-
pio del Tiempo. Con pOC".t conexi6n con los acontedmlemos de vid?~ de Prolongiici6n
Cristo, este periodo pennlte al Propio de los Santos alcanzar una mayor pre~ Domingo de la Santisima TrlrtJdad prin:ero despuCs de Pente--
minencia. lnduso el hecho de numerar e! periodo de los domingos despues costCs
de Pentecostes~ implka una rela-ci6n de continuldad con !a celebraci6n de la Chris~i ~- jueves despues del don:ingo Ce la Stmo. Trinidad
Pascua. El num-ero cambhune de estos domingos -de veintitres a veintio~ Segundo al vtg-('sJmo tercer domingo despuCs de PentecostCs
De uno a cinco domingos ~1dicionales posibles
cho- -complementa la variaci6n similar del nUmero de domingos posteriores
a la Epifania r;_ Para tener una referencia pr3ctica y dar una ide;J general dc1~
No cabe duda de que es imposible anticipar toclos los problemas que
ra del Propio de! Tiempo, en e! Cuadra 2 aparecen sus principales divisio~
surgen cuantlo los conversos a Ia bellez~1 del Canto Gregoriano comienzctn a
nes y fiestas m:i-s jmportantes 1a.
bus.c_~r el modo de penetrar en el Liber Usualis. Pucde ayudar, sin embargo,
deftn1r algunos otros tC:rminos us:-idos en relaci6n con el aflo titUmico
q '
Cuadro 2: El Propio del Tfempo
Secci6n de La N;:njviGad o Ciclo de Navidad F.ertq y Feria!. Por un curioso proceso evoJuuvo_ la pahbra feria, que
origJnalmente significaba fiesta, en el uso de l.n ha venido a Cesign~u-
'PreparJd6n Adviento ttn dla de la sema.na- en el que no hay ninguna que la pabbr::t
Comienza el cuarto domingo antes de Navid-ad dominica el domingo se llDmaOO Fena L los Pias de ia se-
Cclebra<:i6n Navtdad m;;tna- estab:an, y todavia, nurnerados:, el !-unes como Feria 11, el martes
Nochebuena como Feria HI, etc. Los caB!'?s identmcados como se utilizan por
N:avidad tanto en los que nQ hay ninguna fiesta
-de enero)
Eplfania enero) Octcrva. Tal y como se a plica al olendario la paJabra octava
Prolongaci6n sig::ifka el oci<.JvodJ.a de una_ fles1a, contando el mismn d~a de Ia fiesta. Los
De uno a seis Domingos despue.s de Ia Epibnia dbmjngos son a veces idcntificadus como demro de !a 0<:-i::Pl::t~ de tma fiesta
p<irticubr. ta re!aciOn ..__,)n la ocrava n1us!cal es obvi:L
Secci6:o o Cido de Pascua
Prepara.ci6.n induye Ia Cuaresroa Tfnnpoy:as. L-a expresJ6n de temporas d~sign:_tlo_~ dlas de _avuno yoraci6n
Tres dor:ningos ames deJa Cuaresma Y" rambien las:. s~~a~~-~--(:'~ -~~s _q~~~ estCm esoS di<lS.~~:rray- ~~:i!1fo-~seinanas de
(SepturtgCsim~l, Sexag<f>sima, QuinquagE:sima) ;empor~s 9J ano, un_;J __ en Adnenw y 1m~l uno_de los tres periodos_._de
,a secCJ6n de fil~ft1)<1. En esas semanas, :vierne-s-y:..-el s-a9ado
16 Vb:n--.se, pot ejcmplo, los (;)pro" deJa Mlsa para d guin~o domingo despues de P:iit>C\ia, UJ, son dias de rem _poras.
pp. 830-33.
n En 10:, pp. Hrl4~78, se puedc ver c6r:10 lJ.s mi:::.as de los domingo,; se ad-Jpt:<Jn a es1os pe-
rlodos \':O::i::~bleiL
J8 Apd, GC, c:a :ma reiaci6n mucho m-J.s comp~e:a, con los :itulos en :nglCs yen
latin y con lzs <el<'<eocias i:Js p:1g:nas de LU y dei Gradual.
70 LA LITURGJA CRISTIANA HASTA EL ANO 1000 D. C.

Ca p!tulo III
figilia. El thmino vigilia, que originalmen.tt2-significa una-noche.._en. . vela~
. . . .fie.sta. ?~.-~mbargo, vlspera,_:./
antt}s--de--a-ria-Tiesta, ho:y indica vis.pe..Gl_de. . . una
sianifica el dla completo, y se extendi6 mas aUn hasta incluir las Visperas_?~
l~.Q.Qch..e~~""ftor:--"P0f=e~fl'J}lhr_J1!_~yisp:e.r~ de.pifan!a";-et""")-de_ enero ~llama El canto gregoriano:
da Vigilia en LU., p. 454- comenzarJ.a-realmente con ~ __pnmeras V_!_~p_eras ~
del.4 de e~~!:..o-0 caracteristicas generales
El primer encuentro con Ia organizaci6n del afio litUrgico y de los libros
de canto moderno puede ser una experiencia desconcerta~te. Espero ~u.e las
definiciones anteriores reduzcan sensiblemente las confusiOnes del neoftto 20 -
Una paciencia infinita y un buen diccionario son indispensables como mejo-
res ayudas para una mayor penetraci6n en los misterios.

Varios factores determinan el estilo musical del canto gregoriano. En p~imer


Iugar, es exclusivamente vocal y enteramente monof6nico. Una Unica linea me~
16dica significa, en otras palabras, que se canta sin acompafiamiento y sin ape-
yo arm6nico de ningUn tipo. Una mUsica que no se compone nada mas que de
melodia puede sonar extraiia y aburrida a oldos del siglo xx. Sin embargo,
con un poco de estuclio, muchas audiciones, y una mente abierta, se comien-
zan a apreciar bs maravillosas sutilezas que yacen tras la aparente sencillez
de esta ml1sica. El canto gregori<tno es ml1sica en su estado mas puro, forjada
con una consumacb recnica y perfectamente adaptada a su funci6n litl1rgica.

LA NOTAC16N

Antes de que empecemos a examinar las caracteristicas generales del can-


to gregoriano es necesaria alguna explicaci6n sabre 1::t noraci6n utilizada en
los libros de canto actuales. Realmeme b llamada notaci6n cuadrada esta
bien adaptada al canto llano, para Ia cual, de hecho, se desarrollO. Las difi-
cultades de lectura desaparecen r3.pidamente con un poco de pr<lctica, y la
notaci6n cuadrada sigue siendo el metodo mas satisfactorio para escribir el
repertorio de canto llano.
Para apreciar en su integridad el signific1do de esta notaci6n del canto grc-
goriano debemos ver brevemente su desarrollo hist6rico. Los manuscritos mas
antiguos destinados a! coro s6lo contenfan los textos. Todas las melodias te-
nlan que aprenderse de memoria e interpretarse igualmcnte de memoria. Con-
forme aumentaba el nUmero de cantos, esta tarea se hacia cada vez m{ls clificil.
El primer paso par<I bcilitar el pesado trabajo de los cantores vino con la intro-
ducci6n de varios signos escritos encima de los rextos de los cantos. Estos sig-
nos o neumas, como se llamaron, se desarrollaron al parecer a partir de los
acentos gramaticales que indican 1a elevaci6n o Ia calda de Ia voz. El signo
para una nota mas aguda (/) era 1a t..:irga (vara), pero el signo para una nota
No confundir visper;1- (cuyo significado normal,no lit(lfgico, en castellano es eLJi;a.. ant.eo... __
mas grave (\) se redujo hasta un trazo corto horizontal o un simple punto (--- o
d.or con .\'Jsper:JS (hora cm6nica). (N. del T.) _ . .,
19 El eT"C:lpiruJoJv :>e"fmede ver una expliCICJ6n de las pnmeras y segundas V1speras ) y se lbm6 punctum. Cuando varias notas se cantaban sobre una sola sflaba
20 En el ap(ndice A, p:ute 1. se puede vcr un esquf"m:J. de los contemclos del LU.
72 EL CANTO GREGORlANO: CARACTER}STICAS GENERALES
LA NOTACI6N 73
los signos simples poclian combinarse en neumas de dos o tres notas. Proba- Tracto de Ia Vigilia de Pascua, de
blemente por la facilidad de escritura, muchos de estes neumas tomaron las un gradual del siglo XI (Pistoia),
formas redondeadas encontradas en los manuscritos mas antiguos: escrito en neumas adiastem<iticos.

Escrito Nombre del neuma Probable origen


/' Clivis A
,/ Pes o Podatus v'
./' Torculus v1

,IV Porrectus .N'

-
A
/
Scandicus
Climacus

Tambi:n podlan escribirse neumas de mJs de tres notas; pero si se can-


taban mas de cuatro notas sobre una sola silaba, generalmente se dividian
en dos o mas neumas separados. Adem<'is, varies neumas especiales indica-
ban diferentes matices de ]a interpretaciOn vocal (vease Cuadro 3, p. 69).
El sistema de notaci6n neumatica parece que no se desarrollO antes del
siglo vm, pero en el siglo IX Jleg6 a ser de uso comUn. Tanto las diferentes
regiones de Europa como los centros religiosos de mayor importancia desa-
rrollaron estilos distintos de escritura de los neumas, por lo que es posible
determin3r con considerable precisiOn el Iugar de origen de un manuscrito

dado 1_ Los estudios comparatives muestran, sin embargo, que todJs las
fuentes primitivas, cualquiera que sea su estilo de escritura, siguen el mismo
sistema de notaci6n y comparten las limitaciones de este sistema.
---La-not-a-d&fr-.-n-Ymarica. p:rimiLiva- er3 cualquier cosa menos simple e indi-
qQa _muchas sutilezas de interpre_taci6n de forma que posteriormente meto-
dos de.-notaci6n de canto llano encuentran dificil o impos"ible de iinitar. Co-n
toclo, dan informaciOn espedfica Unicamente sobre el nUmerO de notas y sa-
bre si estas suben o bajJn. No hay medio de deterrninar Ia amplitud de los
sucesivos intervalos mel6dicos o siquiera la nota en Ia que comienza la me-
lodia (vease ilustraci6n de Ia p. 72). La notaci6n servia entonces (micamente
como ayuda memoristica para un cantor que ya conoda Ia melodia. Para
cualquier otro resulraba inlltil. La notaci6n de este tipo se llama con diferen-
tes nombres: neumJ.tica, acliastemJ.tica , sin pautas, in campo aperto (en

Introito para el ella de Ia As- 1 En Ape!, GC, p. 120, y P~rrish, NMM, p. 6, ap:necen cuadros comparativos de los neumas
de diferentes regiones. Las liiminas de ambos libros ejemplifican neumas de varios manuscritos
censiOn, de un gradual bolo-
El autor cita los thminos -oratorial y unheighted, que, literalmente. significan aratoria
nes, segundo cuarto del siglo xi,
y sin altura. Como esta terminologla no se utiliza en castellano, hemos preferido emplear las
escrito sin tetragrama, en neu- palabras -neumiitica y -adiastem:'itica". que son las mii.s frecuentes en espailol p:lra referirse a
mas adioslem;'iticos. estc tipo de notaci6n. (N. del T)
GUJA PARA LA LECTURA DE LA NOTACI6N CUADRADA 75
74 EL CANTO GREGORIANO: CARACTERiSTICAS GENERALES

raci6n de las dos versiones revelari r3pidamente los principios bJ.sicos de Ia


campo abierto), y quiron6mica (de las palabras griegas que significan gestos notaci6n cuadrada de modo que s6Jo son necesarias algunas aclaraciones.
de Ia mano, tales como los de un director de coro). Algunos de estos rermi- La notaci6n de canto llano utiliza solamente dos claves. La clave de Do,
nos sugieren los perfeccionamientos que iban pronto a introclucirse. C C-+) indica que linea del tetragrama es el do medio, y Ia clave de Fa, f
El primer nuevo adelanto en ]a notaci6n fue la aparici6n de neumas a dis- (....._rl-) indica el fa de una quinta inferior. Las notas ligadas se leen normal-
tinta altura, que indicaban por su situaci6n tanto la amplitud como Ia direcci6n mente de izquierda a derecha, pero dos notas alineadas verticalmente se
de los intervalos indivicluales. Por esta raz6n, ]a notaci6n de neumas a distinra leen de abajo arriba (vease el podatus en el Cuadra 3). Una linea oblicua,
alt~ra se. llama frecuentemente diastem<itica, de la palabra griega para intervale como en el porrectus, indica s6lo dos notas que estan determinadas por Ia
(vease ejemplo en Parrish, NMM, L<'imina VI)._El cuidadoso espaciamiento de colocaci6n del comienzo y del final de Ia linea. Cada neuma del Cuadro 3
lo~ neu~as de n:odo que las notas de Ia misma altura aparecieran siempre al puede representar notas cualesquiera del mismo nUmero y posiciOn relati-
mtsmo _mvel lle~vo pronto al uso de una o dos lineas que representaban notas va. Asi, por ejemplo, un podatus consiste siempre en dos notas de las que
?et~rmmadas. Estas no solian tener un significado fijo y una Jetra al principia Ia segunda es mas aguda que Ia primera y un porrectus es siempre un neu-
~nd~caba Ia nota que representaban. Gradualmente, sin embargo, las Jineas que ma de tres notas en el que Ia nota de en medio es mas grave que las otras
mdteaban C (c'), el Do meclio y Ia f, el fa una quinta inferior, se convirtieron clos. Los neumas compuestos producidos por la adici6n de una o mis notas
en las mas comUnmente usadas 2_ Al principia, las Jlneas podlan ser simple- a las formas de tres notas no introducen problemas nuevos de lectura (vea-
mente rayadas sobre eJ pergamino, en cuyo caso son hoy a menudo invisibles. se LU, p. XXI).
Mas tarde, se utilizaron muchas veces lineas trazadas con tintas de diferentes Las notas de los neurnqs especiales esran perfectamente claras, pero su
colores, normalmente roja para el fa, y amarilla o verde para el do. Nos encon- interpretaciOn es algo problematica. Repr,esentan una varieclad de ornamen-
tramos ante la e:_oluci6n del pentagrama musical tal y como lo conocemos hoy. tos vocales que aparecen con mas frecuencia en las fuentes medievales que
. ~a consecucton del tetragrama de cuatro lineas, todavia en uso para Ia no- en las ediciones de los monjes de Solesmes. Las indicaciones modernas de
taCion~ ~e canto llano, se suele atribuir a Guido d'Arezzo (ca. 1000-50), uno de interpretaciOn (LU, pp. XII ss.) no consiguen describir bien las pricticas vo-
los teoncos musicales mas importantes del Medievo. Guido tambien invent6 el cales medievales, a menudo mal comprendidas. S6lo los neumas licuescen-
sistema de solmisaci6n silabica -ut, re, mi, fa, sol, la- que ha permanecido, tes rienen una conexi6n direcra con el texto. Aparecen con los diptongos,
con alguna modificaci6n, como metodo de ensefianza hasta b actualiclac\ (vea- con algunas consonantes dobles, o i (;) usada como una semiconsonante
se p. 77). Armado con estos nuevos avances, Guido era capaz de "producir un como en Alleluia. La licuescencia, destinada al parccer a facilitar la clara
ca~tor perfect~ en :I espacio de un aiio, o a lo mas, de dos, mientras que an- pronunciaci6n del texto, se indica en las ediciones modernas con neumas
tenormente, dtez anos de estudios habfan logrado S6lo un conocimiento im- de notas finales mas pequefias. Los otros neumas especiales son meros or-
perfecto del canto~3. E! gran cambio era, por supuesto, que los cantores podri- namentos mel6dicos. Los neumas strophici repiten Ia misma nota sobre una
an _ahora leer e mtcrpretar una melodia que no habian _oido nunca antes. sola silaba. Ahora se cantan simplemente como una nota tenida de doble o
Gmd~ era muy consciente de la importancia de su contribuci6n y del vaclo triple duraci6n, pero en su origen exiglan una repercusi6n" de la voz en
que esta llenaba. Como E:l dijo, con una limitaci6n quiz::is innecesaria. -en cada nota. (Uno piensa inevitablemente en el trino italiano sobre una (1nic1
nuestros tiempos, de todos los hombres, los cantores son los mas necios. , nota del periodo del barroco temprano). Tambien el oriscus y el pressus
Las innovac_iones de Guido no pasaron inadvertidas, incluso en vida, producen los dos notas cle duraci6n doble pero en combinaci6n con ligaclu-
aunque los anttguos tipos de notaci6n siguieron en uso durante varios si- ras. Una vez mas, parecen haber sido en su origen adornos mas elaborados,
glos. Gradualmente, sin embargo, el tetragrama se hizo cada vez mas co- y el pressus en particular puede haber introducido variaciones de altura
rriente Y Ia forma de los neumas evolucion6 para permitir una colocaci6n que abarutb::m el cuarto de tono. Siguiendo a los monjes de Solesmes (ill,
exacta sobre las li~1e<ts y los espacios. Concretamente, Ia notJci6n regional p. XXV), la nota precedente tiene que ser alargada notablemente" y el pro-
del norte de Francw clesJrroll6 l:ls figuras cuadradas que forman Ia base de pic quilisma debe interpretarse siempre de forma ligera. Con mayor pro-
Ia notaci6n modern a del canto llano (vease Parrish, NMM, L<'imina VIII). babilidad el efecto original era una especie de tremolo o trino. De hecho,
por lo que podemos juzgar a partir de las descripciones contempor:lneas,
GuiA PARA LA LECTURA DE LA NOTACJ6N CUADRADA muchos de los ornamenros inclicados por los neumas especi::!les eran de ca-
r3.cter sospechosamente oriental. De todas formas, podemos estar seguros
Los recogidos en e! Cuadro 3 son los neumas mas comunes de la not~ cle que el canto llano en los siglos anteriores al af:to 1000 d. C. sonaba de
ci6n cuadrada, junto con sus nombres y equivalentes modernos. La compa- forma bastante cliferenre a las interpretaciones que hoy son tan altamente
. 'BEl sistema de identiflcaci6n de octavas ut!lizando a lo largo de este libra est a en el ApCw apreciadas.
d Ke La notaci6n cuadracla, no s6lo en su forma medieval sino tam bien en sus
3 El Pr6logo a] An!lfonario de Guido y su famosa carla en relaciOn con el canto Je melodias formas moclernas, indica de forma clara todas las alturas que tienen que can-
desconondas se encuentra en Strunk, SR, pp. 117-25.
76 EL CANTO GREGORIANO: CARACTERfSTICAS GENERALES EL SISTEMA DE SOL1\1ISACI6N DE GUIDO D'AREZZO 77

Cuadro 3: Neumas de la notaci6n cuadrada tarse. Sin embargo, falla totalmente en la indicaci6n de las relaciones ritmi-
Nombre Neuma Equivalente moderno cas. Como consecuencia, el ritmo del canto gregoriano ha sido, y probable-
mente sera siempre, un tema muy controvertido. Los diferentes Signos ritmi-
VIRGA
cos~ del Liber Usualis est3n basados en parte en pdcticas medievales y en
parte en teorlas de los monjes de Solesmes. Por tanto, podemos ignorarlos al
considerar el estilo musical del canto gregoriano. Desgraciadamente, no
PUNCTUM
pueden ignorarse asi los problemas de interpretaciOn rltmica, pero la discu-
si6n de estos ha de posponerse basta que hayamos tratado los aspectos me-
PODATUS ')' rJ nos problem<iticos del estilo musical.

CLIVJS EL SISTEMA DE SOLMISACI6N DE GUIDO D'AREZZO

El periodo que conoci6 el desarrollo de Ia notaci6n neum<itica tambien


SCANDICUS
vio la definiciOn te6rica del campo sonora en el que se mueve el canto gre-
goriano. B5sicamente, este campo se compone de dos octavas desde el Ia,
CllMACUS
A, una decima por debajo del do medio c', basta el la, a', una sexta supe-
rior, con el si b, B~, como (mica alteraci6n accidental permitida. El sistema
de solmisaci6n de Guido d'Arezzo extendi6 algo este ambito y lo organiz6
TORCULUS en una serie de hexacordos superpuesto.s.
Guido derivaba su hexacordo ~una serie escalonada de seis notas- de
las silabas y de las notas con las que comienzan las frases sucesivas del
PORRECTUS ) [j[ himno a S. Juan Bautista Ut queant !axis (Ejemplo Ili-1). Todas las notas
en esta serie est3n separadas por un tono entero excepto mi y fa, donde
hay un scmitono. Guido us6 este modelo de notas para construir un siste-
Neumas especiales ma de siete hexacordos que se superponen sobre SQI G, do C y fa F
a. LICUESCENTES

EPIPHONUS
): rr (Ejemplo III-2). El sistema comenzaba en el sol bajo G, que se identificaba
con la letra griega (gamma). Las letras romanas de la A a Ja G identifican
las otras notas del sistema, usando letras mayUsculas y min6sculas simples

CEPHALJCUS
...,, rr o dobles para diferenciar las distintas octavas. El hexacordo sabre fa F,
que requerfa el si b B~ para producir el semitono entre mi y _fa, se llamaba
suave (moll) a causa de la forma redondeada de la letra b que indicaba b-
fa. A su vez, el hexacordo de sol G era duro (durum) por Ia letra cuadra-
b. STROPHIC! da que indicaba b-mi (B ~). El modelo original sobre doC se llamaba he-
xacordo natural.
DISTROPJ-IA

TRISTROPHA Ejemplo lll-1: Him no aS. juan Bautista (LU, p. 1504)

C. ORJSCUS
Jds ~-s6-na-re fi-bris ~ ra ge-sto- rum f!:.-mu-li tu-o - rum,
0

d. PRESS US
Sal Pol-lu-ti ~-bi-i re a-tum, San - cte Jo- an-nes.

e. QU!LlSMA ( - ) Para que puedan libres tus siervos repetir desde sus en(railas las maravillas de tus
DENTRO DE UN NW,\1A
= hazailas, absuelve los pecados de los labios mancillados, joh S. juan!
78 EL CANTO GREGORIANO: CARACTERiSTICAS GENERALES
LOS MODOS ECLESIASTICOS 79
Ejemplo III-2: El Sistema Hexacordal de Guido d'Arezzo
Cuadro 4: Los ocho modos ecleSidsticos
7. ut re mi fa sol la
6. Jd re mi fa sol la
5. ut re mi fa sol la

-,
4. ut re mi fo sol Ia ]. AUTENTICO-D6RICO
3. ut re mi fa sol la
2. ut re mi fa sol la
re mi f~ sol Jo.


0 hn

.. ~a ..
0 F D
rABCDEFGabb d e g bb hh dd ee
' " " Protus 2. PLAGAL-HIPOD6RJCO
El sistema hexacordal se cre6 para facilitar la ensefianza y Ia lectura de las
melodias de canto llano. Sus obvias ventajas eran Ia asociaci6n de sllabas con
notas concretas y especialmente Ja posiciOn fija del semitono en el hexacordo.
Cuando una melodia se salia fuera del ambito de un hexacordo, el cantante se F D
iba a otro cambiando las silabas en una nota com(m a los dos hexacordos,
proceso conocido como mutanza. Nos gustarla creer que Guido todavia se
alegra del fant3stico exito de su esencialmente simple merodo pedag6gico. 3. AUTENTICO-FRIGIO

,,.M
LOS MODOS ECLESIASTJCOS
F D
Deuterus 4. PLAGAL-HIPOFRIGIO
Aunque los hexacordos de Guido se usaron primero para cantar melo-
dias de canto llano, no reflejan los modelos de escalas, o modes, en los
que aquellas melodlas estaban escritas. Sin embargo, la gama del sistema q:
de solmisaci6n contiene todo el material sonoro de los modos eclesi3.sti-
F D
cos. Una de las formas por las que la mU.sica monof6nica consigue varie-
dad y sutileza es a traves del uso de mas modos que los dos -mayor y
menor- que bastan en 1a mUsica de los periodos cl8.sico y rom3.ntico. 5. AUTfNTJCO-LIDIO
Aunque la mUsica oriental tiene rnuchos mas modos, el canto gregoriano
~
no us6 mas que los echo modos que aparecen en el Cuadro 4. Estos mo-
dos y sus distintas designaciones requieren algona explicaci6n.
Todos los cantos de un modo determinado normalmente acaban en Ia
( F D
Tritus 6. PLAGAL-HIPOLIDIO
misma nota, Ia final del modo (seilalada con una F en el Cuadro 4). Sobre Ia
base de sus finales en re, mi, fa y sol, los modos se agrupan en cuatro pa-
res. Los te6ricos medievales llamaban a estos pares maneriae (en singular
maneria) y los identificabari con los riUrileros ordiiiilles grieg6s, protus, deu-
terus, tritus, y tetrardus. De aqul que los escritores modernos a veces utili-
ceo Ia expresi6n tonalidad de protus*, por ejemplo, para indicar los modos
que acaban en re. La numeraci6n de los modos es siempre Ia misma y ofre._
\ iliJi:~(.L)
F D

7. AUTf:NTICO-MIXOLIDTO
ce el medic mas c6modo de identificaci6n. En el Liber Usualis y en otros li-
bros de canto modernos, el n(tmcro del modo aparece normalmente debajo ~~

~.
del nombre de la pieza. Cada par de m'odos contiene una forma aurentica y
una plagal, diferenciadas por el ambito de Ia melodla, sea por encima o por
debajo de la final. Asi los modes 1, 3, 5 y 7 son autenticos, mientras que los
Tetrardus f 8. PLAGAL-HIPOMTXOLJDIO
F D

numerados pares son siempre plagales. Per Ultimo, a los modos se ies die-
ron nombres griegos. Los modes aurenticos son el d6rico, el frigio, el liclio y
el mixolidio; y las formas plagales de cada maneria se identifican con el pre-

* Protus tonality. (N. del T.)


l :.'14=
~{)

F D
so EL CANTO GREGORIANO: CARACTERiSTTCAS GENERALES LOS MODOS ECLfSIASTICOS 81

fijo hipo-, que significa debajo o SUb. Esperamos que estas denominacio- una melod:ia como en Alma Redemptoris Mater (Madre Santa del Redentor)
nes algo confusas resulten m:is claras en la explicaci6n siguiente sobre Ia es- el resultado coincide con nuestra moderna escala mayor (AMM, N. 0 1).
tructura modal y su aplicaci6n a las melod:ias de canto llano. Aunque las notas re, mi, fa y sol son las finales normales de los ocho
Cada modo consta de un pentacordo unido conjuntamente con un tetra- modos eclesi:isticos, algunos cantos terminan en las notas la, si o do'. Los
cordo. En el modo 1, por ejemplo, las cinco notas consecutivas de re a Ia te6ricos medievales llama ban a estas Ultimas notas cofinales__ ( cofinalis o af-
forman un pentacordo, cuya Ultima nota es siempre la primera de las cuatro finalis). Los cantos que acaban en una de estas cofinales se suelen conside-
que van de la a re formando un tetracordo conjunto. En los modos aut:nti- rar como transportados a una cuarta o quinta superior. Las razones de tales
cos el tetracordo esra encima del pentacordo, mientras que en los plagales transportes resultaran evidentes cuando consideremos el desarrollo hist6ri-
est:i debajo de esre. Asl pues, la nota comUn que une el tetraCordo y el pen- co del sistema modal del Medievo.
tacordo es Ia final del modo, que es siempre Ia nota inferior del pentacordo. Queda por tratar un aspecto importante de los modos eclesiasticos: Ia
La distinci6n entre formas autenticas y plagales que acaban en la misma fi- presencia en cada uno de una nota dominante seOalada con Ia letra D en
nal puede parecer innecesaria si no nos damos cuenta de que los modos no el Cuadra 4. Estas notas se llaman de varias formas, tenores, tubae, o notas
se consideraban repetibles de octava a octava como nuestras octavas moder- recitativas; perc la denominaciOn dominante parece ser b mas com(tnmen-
nas. En vez de ello la octava de cada modo rePresenta el ambito normal de te aceptada. La elecci6n no es quizas adecuada, ya que sugiere una rela-
una melodia en ese modo. Los modos aurenticos y plagales, por tanto, nos ci6n con la dominante de Ia armenia tonal; pero parece que no merece la
dan un media de diferenciar las melodias seglln Ia posiciOn de su final en pena tratar aqul de reformar Ia terminologia. No nos alejaremos mucho de
relaci6n con su ambito total. Esla diferenciaci6n puramente me16dica no tie- Ia verdad si recordamos que las dominantes de los modos tienen una fun-
ne ninguna vahdez para Ia mUsica arm6nica, pero pudiera aplicarse, si se ciOn puramente mel6dica. Existen, de h{;cho, las notas recitativas, o reno-
quisiera, a muchas melodlas familiares mucho mas tardlas. La canci6n Ame- res, de las fOrmulas usadas en el canto- de los salmos. Estas fOrmulas, co-
rica, por ejemplo, es claramente autentica, sOlo usa el semitono inferior a Ia nocidas como tonos salm6dicos, se tratar3.n con deralle cuando
final. Una melodla plagal bien conocida es 0 Come, All Ye Faithful (Adeste, consideremos los distintos tipos de recitado litUrgico. Ahora sOlo necesita-
fideles, LU, p. 1879), que va desde do a do' con Ia final en fa. La diferencia mos sefialar que hay un rono salmOdico en correspondencia con cada
entre los modos 1 y 8 estaria ahora clara. Aunque tienen el mismo ambito modo,---Y _que c1 tenor del tono szdm6dico es Ia domin::mte deJ""iiiOdO. Origi-
normal de re a re', el primer modo termina en re y el octavo en sol Ade- nalmente, todas las dom.inanres de los ril.odos autenticos eran la quinta su-
m:ls los dos modos tienen tetracordos y pentacordos diferentes dcntro de Ia perior a Ia final, y las de los modos plagales, Ia tercera superior. Durante
misma octava, de forma que las relaciones de tonos enteros y de los semite- ~~~~~~~-~--~-X . ~-~~ sin embargo, @s__c_lon1in~ntes de los modos 3,__ 4 y ~- subit:-
nos con las finales son tambien diferentes. tQQ__~_n_gra_do hast a sus posiciones --~iCfU"aleS~ poSiDiemerite- esro fue conse-
Por supuesto, no todas las melodlas tienen exactamente el ambito de una c~~ncia de los recien estandarizados sistemas de--nOtJ:eiO_n_ y solmis~-C-i6n,
octava. 111tchos....de estos cantqs, sobre todo los mas antiguos, S((__mueve!l_~DJI:~ _<;:_Q.rl_s~ alterr{ancia entre 51~ y Si~ . En cualquier case, las dominantes de los
los llmites--.de u:qa quint;-;-de una sexta. Las__r:nelodi~~-_posterio_!"~~~i~D.en.Jre modes 3 y 8 subieron de si a do'; e, influida quizJs por su pareja autenti-
cuentemente el am-mw-cterrn-a-unava maSu-Da-tercer-a- o U"ilacllarta . .Ind:uso _en ca, Ia dominante del modo 4, lleg6 1a ser Ia en lugar de sol. Aunque..las_ do-
tas me!Ciafis ae amblro-resrrrng;ao-:-"IJnoi:a inferior a la final se l~~?: DOrmaJm_~!}~_ minantes se originaron en las fOrmulas de los tonos salmOdicos, influyeron
te ~n tOdoS--los mOdos-aurenticos-exc:ep~_() en e~-.madq 5." P:IriTos oyentes acos--. de forma. clara en.la composiciOn/ de mut;:has. melodias libres, que con fre-
mtilbrados a Ia nota principal en Ia~ ffielodlas asociadas con ]a armenia tonal, cuencia inciden mas en la domin:I'nte que en Ia final.
resulta curioso descubrir que a los compositores de canto llano l)O les gu_s_ta_pa Tras haber descrito las distint:ls caracteristicas de los modos eclesi3sti-
el semitono inferior a ]a final. Al contrario de lo acostumbrado en los modos cos, podemos intentar ahara una definiciOn: los modos son especies de oc-
~~-t6~ti~;;~--i~~ melodias plagales abarcan muchas veces una notap;~-~nciffia tavas caracterizadas por las diferentes disposiciones de los tonos y los se-
de su octava basi ca. Estas dos adiciones nor males a loS. -<1-:ffibiiOs 'iriOCiaTeSes- mitonos en torno a las notas dominante y final. Para idenrificar el modo de
raD. indicadas entre parentesis en el Cuadro 4. Extensiones mayores del ambi- una melodia escrita, Ia nota final, lJ dominante y el ambito son, en ese or-
to pueden explicarse normalmente como combinaciones de formas autenticas den, los factores determinanres importantes. El ofertorio Deus, Deus meus
y plagales, conocidas.por los_ te6ricos. medievales- eomo modos- .. mi-xtos~. del segundo domingo despues de Pascua (Ejemplo 111-3) i]usrra muy bien
En su forma pura, los modos se escriblan sin alteraciones accidentales, la importancia relativa de estos factores. El ambito total de este canto es
pr8.ctica que ahara se corresponde con las notas blancas del piano. Se per- sOlo una sexta, de do a Ia, perc su final en re establece su pertenencia al
mitla, sin embargo, una alteraci6n accidental, el si b~, y aparece con mayor modo 1 o bien al 2. De forma bastante clara, es su insistencia en fa, la do-
frecuencia de lo que las formas teOricas de los modos permiten suponer. Se minante, lo que determina su clasificaciOn como modo 2.
usa en el modo 1, par ejemplo, en giros me!Odicos como re-la-sib-Ia; y es Para el oyente, Ia distribuciOn de los intervalos en torno a Ia nota final
especialmente frecuente en el modo 5. Cuando se usa en el transcurso de constituye el medic mas obvio de identificaci6n. I.a posiciOn del semitono y
EL SISTEMA MODAL: DESARROLLO HIST6RICO 83
82 EL CANTO GREGORIANO: CARACTERiSTICAS GENERALES

La clasificaci6n de algunos cantos. tuvo lugar, incluso antes de la formula-


Ia amplitud de la tercera -mayor o menor- sobre la final hace finalmente ::::ci6n del sistem_a modal1 .- en los libros de cantos conocidos como ton.q.rigs. En
reconocible el modo de un canto concreto. Volviendo otra vez al Ejemplo III- esta;-COTeCCio~es, las antifonas del Oficio -cantos interpretados conjunta-
3, los dos tonos enteros, el superior y el inferior a la final y la tercera menor mente con los salmos- se agrupaban segUn los tonos salm6dicos con los
sobre Ia misma, se encuentran Unicamente en los modos de la tonalidad de que iban a utilizarse (vease Capitulo IV). Aunque los tonos salm6dicos, como
protus. Una vez mas es el enfasis en Ia dominante lo que decide en favor del sabemos, se estandarizaron casi al mismo tiempo que los modos eclesiasti-
modo 2. Se recomienda al estudiante que trabaje las caracteristicas modales cos, los tonarios primitivos representan un primer paso hacia la definiciOn
de varios cantos diferentes en el Liber Usualis y que practique identificando modal por las notas finales y recitativas. Otro medio y muy importante de
de oido tantos cantos grabados como pueda. De este modo conocenl cada clasificaci6n de antlfonas era, sin embargo, por sus fOrmulas mel6dicas inicia-
vez mas no s6lo las caracteristicas individuates de cada modo, sino tambien les. El que estas, al igual que otros tipos de cantos, pudieran ordenarse en
Ia gran variedad de la estructura modal en el repertorio total de canto llano. grupos o familias relacionadas mel6dicamente sugiere la raz6n principal de la
facilidad con la cual gran parte del repertorio del canto llano se ajust6 al sis-
Ejemplo Ili-3: Ofertorio Deus, Deus meus (LU, pp. 818-19)
tema modal posterior. Los--diferentes__ c_aptC?S de una famj}ia con creta demues-
Ofl'ert.~ _ - I - t1 tmn estar en el mismo modo, pero la base rear- de su parentesco es su uso
2. ::---'lo ... ~F.A= ' . i" (\; (.i;:C\m0n de ciertas fOrmulas mel6dicas. Los cantos de algunos grupos de anti-
D E-us, *De- us me- us, ad te de IU- fonas tienen s6lo la frase inicial eri comUn. En otros grupos, especialmente en

ce
.. ..._. , ' !
vf- gi- ]o : et in nOmine 0
otros tipos de cantos, las melodlas est<'in construidas a partir de distintos giros
conservados. El proceso de creaci6n de nuevas melodias a partir de la combi-
naci6n de fOrmulas mel6dicas preexistentes se llama (gutrmi:;:aci61J. .
El enfasis moderno sobre Ia originalidad en las artes creativas hace que
nos parezca realmente extrafia Ia idea de centonizaciOn. Sin embargo, es el
procedimiento normal de mucha mUsica de Oriente. P~ua el mUsico oriental,
le- va- bo mi- nus me- as, aile-
los modos no son tanto cspecies de ocravas o escalas como colecciones de
fOrmulas melOdicas. La originalidad del compositor o del intE:rprete que im-
provisa consiste en Ia elecciOn y ordenaci6n de estas fOrmulas, en Ia manera
IU- ia. de enlazarlas unas con otras, de alargarlas y de elaborarlas, y quiz3.s en Ia
Dios, Dios mlo; a ti me dirijo desde el amanecer: y en tu nombre a!zare mis ma- manera cle incluir una pequefl3. cantidad de material libre. I'{_o__)1ay que con-
nos, aleluya. Salmo 62 (63); 1 y 4 (partes). ftiiiclir centonizaci6n con- mera adap_tac_i6n, en la cual una melodia completa,
con tantas modificaciones como sean necesarias, se adapta a pabbras nue-
EL SISTEMA MODAL: DESARROLLO HlST6RICO vas. Este proa;_s_o tam bien es normal en Ja Edad Media, no sOlo en el canto
llano, sino en muchos otros ripos de ml1sica. La centonizaciOn representa un
El sistema modal no surgi6 totalmente acabado de Ia mente de un solo estadio considerablemente mas alto de esfuerzo artistico. El compositor debe
hombre. En vez de ello, evolucion6 durante varios siglos antes de alcanzar reunir, y el oyente reconocer, las fOrmulas mel6dicas tradicionales en comex-
el estado final que acabamos de describir. El curso de su desarrollo es com- tos nuevos e individuales.
plejo y algo problem3tico, y no necesitamos considerarlo aqui detalladamen- La formaciOn del sistema modal fue asi en parte un esfuerzo por extraer
te. Algunas observaciones, sin embargo, clarificar<'in las relacioncs hist6ric::~s las series de modos fundamentales a partir del repertorio exisrente de canto
entre el repertorio de canto llano y su sistema modal. llano. Sin embargo, al mismo tiempo los te6ricos del siglo x rrataron de rela-
Quizas el punto mJ.s importante que hay que recordar es que ~L~ist_~J!!-_a cionar sus modos con el complejo sisterna griego tal y como habia sido
modal no comenzO a toma-r forma hasta __ eL siglo- x, para. entonces_ __ y;t ex!stia transmitido por Boecio y los cscritores btinos posteriores. Esto explica los
desde luego una. gran parte del repertorio de canto_ llano. El mismo periodo nombres griegos de los ocho modos, aunque sea lo -tmico griego en ellos;
yio el desarrollo de una notacl6n de altura exacta y el establecimiento de un incluso los nombres fueron nul puestos, a causa de una mal::! interpretaciOn
m 3 terial sonoro disponible en la gama del sistema guidoniano. Estos ::n,ances de la teoria griega, que no seria la -tlltima. (En el sistema modal griego, el
casi simult:ineos presentaban varios problemas. Los _rrrG.sicos no s6lo tenlan d6rico empieza en Mi, el frigio en Re, el liclio en Do y el mixolidio en Si.)
que clarificar un gran niimero de cantos s~g0:_0 <:_1__ II!o_d__o, sino tambien escri- A pesar de su fracaso en la reconstrucci6n del sistema modal griego, los teO-
bir aquellos cantos conectamente dentro de los llmites de Ia escala guido- ricos medievales hicieron surgir, no obstante. un sistema nuevo que iba ate-
r)i::ma. El que algunas melodias se resistier.irt a sus--esfU'etz-os es menos sor- ner efectos trascendentales en el desarrollo posterior de b mUsica del mun-
prenclente que el hecho de que b mayoria parecen haberse ajustado con do occidental.
poca dificultad a! nuevo sistema re6rico.
84 EL CANTO GREGORJANO: CARACTERiSTICAS GENERALES EL SISTEMA MODAL: DESARROLLO HIST6RICO 85

una vez en la presente versiOn de Haec dies (AMM, N. 0 10), y su autenticidad


ha sido discutida. Sin embargo, el continuo uso de fa (Si~ si no se transporta)
a lo largo del canto basta para justificar Ia transposici6n 5_ Pa,~C~ que tales
transposicio_~~~- !levaron a la introducci6n de co finales en el s_iStCma illOd~L

Ejemplo III-4: Primerafrase de Haec dies transportada y sin transportar

'l: .--..
'
h..~ -~ _,........ - - ..--:---- . .
..-------._

Haec di

"'): .=-; !. "



Debe subra)i:ar_s_e __ q_vg_J_~ necesidad de transportar surgi6 Unicamente con
el desarrollo de una notaciOn de altufa exacta. El uso de neumas sin pautas
~0-Ti.ibli-preSentado ningUn problema en ese sentido, ni tampoco Ia inter-
pretaciOn. Los cantores se limitaban a reproducir los intervalos correctos de
un__ c_anC~~.a.cualquier nivel cOmodo de altura. Por tanto, deberla estar claro
que b notaci6n de los distintos modos, y' sus terminaciones en re, mi, fay
sol, no representan afinaciones absolutas. En la Edad Media, como hoy, las
melodias muy conocidas se camaban a cualquier tesitura que se adaptara
bien a los cantores implicados. La notaci6n real de la melodla no importaba.
Podemos seflalar u.mbi:n que a veces se especificaban las diferentes tesitu-
ras para los diferentes tipos de ocasiones: por ejemplo, los dias de fiestas
:.::degres exiglan afinaciones mas altas que los dlas de penitencia y duelo.
Una consecuencia. importante de la trans posiciOn es el comienzo de Ia
desc6rrijJosld6n del sistema de ocho modos. El modo 1 transportaclo a Ia,
Boecio habbndo de m(Isica con Pi(;'igoras, Plat6n y par- ejemplo, se convierte en una especie de "octava diferente en tanto nose
Nic6maco. De un dibujo del siglo XII (Syndics of use el Fat. De igual forma, el modo 3 sobre Ia sigue siendo frigio s6lo cuan-
Cambridge University Libr:uy). do el Si se mantiene a lo largo del canto. Tan pronto como se introduce el

Estos efectos se revelaron primero en el tratamiento de los cantos que no


Si q la forma pura del modo y su carJcter verdaderamente esencial se pier-
den. A9em3s, la introd_uc:ciOn comUn de Si en algunos de los modos no
se ajustaron bien a! nuevo sistema modal. VaE~os cantos, por ejemplo, em- transport;]dO.s-=-=-una-pra-Ctica que ya hemos sei'i'alado~ tenia como con.Se-
pleaban intervalos o notas que no se encuentran-err--la-form_!l"e~ra~Eletm""Q~:!.o. c~ua-Ia formaci6n de nuevas especies de octavas. Los teOricos medievales
Eri epocas posteiiores, estas nous se indicarlan simplemente con alteracio- no~dmi.t.J.an estos cambios modales, y es dudoso que alguna vez se dieran
nes accidentales. La soluci6n medieval era transportar los canto~ cuando__.era cuenta de ellos. Sin embargo, se hablan sembrado las semillas que, a media-
posible, de forma que las alteraciones :.~ccidentales se die~en en-.Ja"'lTilk;q~>er---., dOSaer si'g1o" xvr, producirian cuatro moclos .nuevos; el j6nico y el hipoj6nico
sici6n permitida, en Si. Si un canto en el modo 3-6 4.. empleaba el Fa y el que acaban en Do, el e6lico y el hipoeOlico que acaban en La.
Fa#, por ejemplo, Ia transposiciOn a una cuarta superior que termina en Ia Aunque Ia transposiciOn resolvla muchos de los problemas que surgian
trasladarla las notas variables a si~ y si 4 . La frase del principio del Gndual de Ia .necesidad de escribir cantos, no eliminaba en absoluto todas Ja dificul-
de Resurrecci6n Haec dies C:Esre es el dia) ilustra otro tipo de transporte que tades. Esto se manifiesta en el .nUmero basta.nte elevado de cantos que son
evita una disposici6n diferente de bs alteraciones (Ejemplo III-4). Haec dies asignados a modos distintos en los libros de canto medievales y en los trata-
esta en el modo 2 transportado una qtlinta superior para acabar en Ia. Como dos teOricos. W.i.Jj Ape! opina que casi una d&cima parte del repertorio total
puede verse, la posiciOn normal de este canto en re requerirla un mi~ y tam-
bien un Sib inferior que no se encuentra ni en la gama guidoniana ni en el te-
5 Al hablar de 1a transposici6n (GC, pp. 157 ss.), A pel p;:~rece no haberse (bdo cuenta de Ia
tracordo inferior a Ja final del modo hipod6rico. El Si~ superior s6lo se da prohibici6n del sil> grave como una causa del transporte de los cantos. Sin embargo. esw se
puede ;:~plicar a muchos de los cantos transportados en su lista (p. 159) que no tienen ni Sih
1
4 Por ejemplo, en ]a Comuni6n Beatus servus (Bendito siervo), LU, p. 1203. {por ejemplo, los que estan sin asterisco).
86 EL CA!'rro GREGORLI\NO: CARACTERfSTICAS GENEHA!..ES
AMBITO 87

de_:~~J1-iLPL!:'!~~.-~2:~~:ambig_ij~Q;:td _1IlQ_Ql~. 6. La mayoL JL~rK.d~ estos


cmtos en su forrr1a actual se_ ajuS~-<in bien _al_ sisrem"' modal, como (Ollse-- limites normale.s de los modos p1ag-a1es. La idea de destacar la tercera puede
cuencia de.T~--~- ~ofrec~es~- e'reCr~~d~S atliante Ja Hamada Jt~forma CiSter- haber venido de los modos segundo v sexto, en los cuales es ]a dominante.
cienseLc~-~--L~-l2~}Ln~.r.g roitad del siglo,xn. Los cistercienses se distingulan pOf- Los coropo.sitores debieron haber re~onocido, sin embargo, Ja importancia
li-'severidad de su regJa-~mOnastka~-y al parecer sentian que la. mUsica de 1a de Ia tercer-a para el establecimiento de la identidad modal. (En los modos 1~4, Ia
Iglesia debia ser igualmente pura. Tomando en un sentido fundamentalista tercer-a sobre la final es menor; en los modos .S-8, es mayor.) La tnfluencia de
el pasaje biblico cantarC alabanzas con un salterio de diez cuerdas- (Sal~ las principa!es caracteristicas modales pudo haberse consolid:ado Unicamente
mo _14_4: 9*), _ Iiiiiglln Canto deb_f~__ t~!J::=Cun'].ffiQj~o .-~=Ql~_de p0fer-~ms te6ri-co--en--los pentacordos y tetracordos como b:ase de la es-
diC-z D.Ofa:5:"'""P-J."ra los cantos ofensivos, los cistercienses- recurderOll truCtu:r<rm<5daL Los- filliites de estas unidades sori de-nuevo la final con su
ge11eralmente a la tr;1nsposici6n de las frases pertinentes. O~ros transp.OfiC5 q"tltrrrny6C:t3:Va superior en los modos autCnticos, y con su quinta superior y
de secciones- ,;:ortas dentro de un cantO p3re-ce que-se
~introd~jeW~l~:i_iar4,~: cuarta !nferior en los modos plag.a!es. Much,;,s fr;;;ses mas cortas se mueven
tar o bien l-as altR:Gl_ci::mes CT-Oimlt-icas o bien demasiada.:t L~rxn_inaciqiJ~ _en..._ enteramt-nte dentro de un pentacordo o de un tetracordo. Otros ai:iaden una
not:J.S dlferen.tes a !a flnaLdel modo. Aunque divididos nota por endma o por debajo de los tlmites de esros segmentos de octavas.
en <..'U;;ii~!Q_ ~J~-~_xten&l.6n~Jda.jmportanda..de la (Puede verse un ejemplo de este Ultimo proc-edimienro en las frases sobre las
duda de que mar<'a la casi lograda reaJizaci6n de los esfuerzos por hacer co- pabbr:1s ~qu:ae pervja caeJj,. y 4u quae genuisti en Alma Redemptoris Mater.)
rresponder el sistema modal con el repertorio preexjstente de canto lJano. Se pueden hacer objeciones a la explk"a.ci6n ;.mterior en el sentido de que
Para tenr.Jnar estas observaciones generales sobre 01 desarroHo hlst6rico las despiazadas de los modos 3, -4 y 8 no se corre.sponden con 1as
del s:_?_t;:;_m;LJUQdal,. podemos ser'ialar su lnfluencia sabre la composid6n pos- d~~~~~~;;,en pent<fcmdos y tetracordos. Np obstante y parad6jkamente, esre
terior de canto llano. En prime-r Jugar, los compositores se 1i.ber_a.r9!2 _de 1~1 h que debilitar refuerz8 nuestro Conforme se hada mas y
re_cnica restrictivfl deJ:Lc~~.nro_r:l)z_.-;_cj()n~- Habian dedarado antes su liberl2:den mas clara eJ sentido de organizad6n tonal, justamente estos ~JJO
h pr.:lctica, pero el establecimiento del sistema modal sancionaba &u derecho confnnuiSJ.-~Jg.s- q~~Y~9IL~l! __des_uso. Desde luego, esto es eviP:~_nt~ sobre
a crear melodias emeramente nuevJs basadas en los matefJitJes sonoros -dTs-- todo _ e.n.h.s. C?rg:jom~-s--p-rofanas--monDfOnkas-y- polif6nicas_{ie_.f!11<!l~s de la Edad
ponibJes dentro de un modo dado. Esto represema un~ primera e irnponan- ~~edia. En estos repertorios predominan las tonalidades de protus y tritus, y la
re ruptura con las tradiciones orientales de composJd6n musical que esraba toi1Tilid;id de deuterus se distingue claramente por su escasez. No puede ser
en 1a vfa del deso.rrollo evolutivo. casuol el que b orgonizaci6n tonal viniera de ]3 mano de b concentraci6n en
At~jercer. su reci<:n__ e.flcontrjda liherr:1d, los com_posjtores parcce 9ue tu-- los modos que mas parecido guardan con nuestras escalas rn:Jyores y meno-
vieron 11:1 empefio especfal por.haCer evidelite.--rirl0do.de-U!i~cinito <;l.Gsde su res. Estarnos asistiendo de hecho al comienz.o de un desarrollo que alcanza su
mismo prindpio. Ademis, p'ronro :1prendieron c6mo comnruir una melodia de- pleno florecimiento en la armonia funclonal de los )(VJIJ y x;x.

f(};TI-i~l cf1.1e---cofiiUnicara Ufl sentido de organizaci6n ronaL Esto lo consiguieron


en algunm: ::nodos hociendo destacar no s6lo ia final, sino tambhn I:! te-rcera y
l<l quinta Est3.S not as podlan 3 p-arecer corno una trfada mel6dica, o CARACTERiSTlCAS GENERA.L5 DEL ES'!'lLO M~JS!Ci\L

como salt as o hacia la final que podian destacar el intervalo de quinta.


Resultara ya evidente gue la estn>ctur:J modal dd canto gregoriano deter-
Adem3.s, bs [rases comenzaban o acababan en esras nmas con m-:ls frecwt11cia
min:l muchas de sus car3cter1slkas distlnrivos Ya hemos mencionado aigu-
que sobre las demOs. la antifona marian;> Alma Redemptoris iHater, y:1 citada
nas de ellas, y otos se explicarfin al tratar Jos aspectos generales estilrsttcos
pvr su constante del Si en eJ Modo 5, ofrece un ejemplo e::.pecialmen-
de la totalldad del repertorio de C3f!tO iJ:J no" En los caplrulos siguientes en-
te destrrcado de este nuevo rJpo de or-ganizaci6n tonal (AML\.1, }.l".c 1)_ Los pro-
traremos a consider:u los cantos concretos de los Oficlos y de Ja 0.1isa,
cedin:denros que hemos ser1~dado son evldente-s inclaso en la frase del prlnci-
pio sobre las tres pdroeras p3bbr~S-, y bs frases siguicnte-s comienzan y
termirwn s6lo sobre Jas not:ts primera, tercer~t, quinta u octava del modo.
Una organizaci6n tonal del tipo de Ja despleg~1da en Alma Redemptoris
Mater est5. hosta cierto punto insinuada por la estructura de los propios mo- El cuerpo completo del canto gregoriano est:i escrlw, e indudablemente
dos. En los rnoJos 1, 5 y 7, la quinta sobre la finales 1a Jominante del modo; se cantaba, en el ambito normal de bs voces masculinas, de gamma ut Cr)
y b octa.va que va de 1a cuarta inferior a la quinta superior a Ia fin~d define los a sor o a la'. Seg6n el mandato de S. P<l.blo, las mujeres deblan permane-
cer calladas en b iglesia. Esto, obviamenle, no debia aplicarse en los con-
ventos de monjas. pero en los moJusterios y en las iglesias secul-ares todos
6 A pel, GC, pp, 166 5'>.
"' Hop pin dke tcx:u:~lme:;te .-coD un ~siretio y ur. 1r:~J:rumento de d:c% t.:Ut':"(!Ji:i creemos qu-e
los c::tntos Jos haclan los monjes, el dero existente, o el coro especializ.ado,
;;e tr:c1 de um: ttHD\\-i., y-a que !a Bihli<:~ sOlo nombra cJ s;:~helio. (;;!_del T) Los -niiios [Odav!a no se solian inclt::r en el coro, y verdaderamente, anres
de las iruJovaciones de Guido debi.an de cJmbiar ia voz antes de
88 EL CANTO GREGORlANO: CARACTERfSTICAS GENERALES
JNTERVALOS MEL6D!COS 89

conseguir S6lo un conocimiento imperfecto del canto en diez aDos de estu- arriba o hacia abajo. La forma mas normal de movimiento disjunto son los
saltos de tercera en cualquier direcci6n, y algunos cantos no consisten sino
dio 7_ En cualquier caso, el ambito de interpretaciOn del repertorio total era
en segundas, terceras y notas repetidas 10_ El predominio de movimientos de
probablemente menor incluso que el escrito, ya que ningUn concepto de
grado con saltos ocasionales de tercera a lo largo del repertorio produce
afinaci6n fija impedla a un grupo concreto de cantores el adoptar Ia altura
una fluidez y una uniformidad que incrementan enormemente la efectividad
mas c6moda para cualquier canto, fuese cual fuese su modo. de intervalos mel6dicos mas amplios. En general, es cierto que cuanto ma-
NingUn canto solo agora el ambito total disponible. Incluso sin un estudio yor es un intervalo mel6dico, menos se usa. Las cuartas con relativamente
art:istico, no parece arriesgado decir que la ~e los cantos tienen un normales; las quintas son mas escasas, especialmente en saltos descenden-
<'imbito ~ima, octava o novena. Un__nlimero. bastanre=--grande, sin embar- tes. Algunas melodias comienzan, sin embargo, con un dramarico salto as-
go, se mueve dentro de los Ifmites mas restringidos de una _quinta o una sex- cendente de quinta (Ejemplo 111-5). Intervalos mayores de una quinta son
ta. En general, los ambitos estrechos se encuentran con mayor- frecLieii.-CTa"-eh extremadamente raros, incluso en composiciones tardias. Hay que sefi.alar
los tipos _d~ cantos ma:Santlguos-ysericillos, comq __las antffonasde.LQfi<::i_o. De que los saltos de octava no tienen lugar en el estilo mel6dico, aunque puc-
formaCUifosa, Siil' emb-aigo, Uri nUIDero ~sorprendent-emente grande de Alelu- den, al igual que las sextas, aparecer como intervalos muertos entre dos
yas muy ornamentadas t8.mbiE:n discurren entre estos estrech_os_ Ilfnlt~~-:-~ frases.
cantos con un ambito mayor de una novena son considerablement~ ___menos --
frecuentes que aquellos de ambito limitado. Sin embargo, se dan ai~iUDos Ejemplo III-5: Jntroito para Ia Misa de Navidad (LV, p. 408)
ejemplos--claros,. aun51ue no pueden considerarse como caracteristicos del re-
pertorio general de canto llano. Con un ambito de do-fa', por -ejemplo, Ia co-
muni6n Qui mihi (LU, p. 1141) incluye todas las notas de ]a forma autentica y
plaga] de Ja tonalidad de tritus. los 3mbitos exagerados ~QD __ [l}3~ CQ_:II!1!~5:- en
tus est no - bis
lQs._(ir_a_d_uales, cantos responsoriales de la Misa en los que las respuestas dd
coro altern an con versiculos solistas (vease Capitulo V). Jy_s S_{:_ccionc;s__ indivi- Nos ha nacido un nino_
duales de tales cantos suelen ser de ambito. normal,_ pero el v:c;_rslcplo solista
se extiende a menu do en una o dos notas mas agudas que Ia- respueS'ra_cor~L A diferencia del tratamiento conservador de los intervalos simples, el
Entonces el ambito total pucde ampliarse desde una tercera a una quinta por canto llano a menudo despliega una considerable audacia en la combinaci6n
encima de Ja octava. El gradual Timebunt gentes (Las naciones temer:ln; LU, p. Je. sitltos en la misma direcci6n. Las te[<;:_~rfl~ sucesivas son ran comunes que
189) ofrece un ejemplo tlpico ~n el cual la respuesta se mueve de rea re', y no pueden llamarse audaces, saJ_y_o,, quiz{ls, CU<!_n_s:lQ_diQyjan una trla.(ia' dismi-
el verslculo de fa a fa'. Uno de los ambitos mas amplios en el presente reper- nui_Q.a, como en el Gradual de Resurrecci6n Haec dies sabre la palabra "ea
torio -de La a si1 y de do a mi'- se encuentra en el Gradual Universi (LU, (AMM, N. 0 10). CuriQ-?<ll!l_ente, ~QD_[ar~s las sextas_ compuestas de una.tercera
p. 230). En~los ofertorios con __ _y~rskulos (que fueron mas tarde elirninados Y .. una cuarta 11. 0Qi~amenle- fa progresi6n descendente de una cuarta mas
de la liturgia) -Ap-eCeri.CUeAtt-a.::wQitgs_a_Un JTlayo:r~s y Ia presencia ocasional de una tercera p<1rece pertenecer al lenguaje musical mas antiguo. Se da, por
notas tan inusuales como el m_ib y el Fa inferior a la gama. Sin embargo, deben ejeffiplo, en C':ultos tan --antigllOS como el Gradual para Ia misa tercera de Na-
descartarse algunas, sino todas sus observaciones, ya que est3.n basadas en vidad, Viderunt omnes (Todos ... vieron), donde cierra una frase repetida que
ediciones modernas en las cuales se han transportado frases de los cantos una abre una larga melodia (melisma) sohre Ja primera sllaba de 1a palabra "Do-
cuarta, una quinta o incluso una octava con respecto a sus posiciones en las minus (LU, p. 409). Son normales, por OWl parte, hs_progresiones que di-
!Dentes manuscritas 9_ Por m3s interesantes que puedan ser los 3mbitos ex- bujan_un.;L_,'~-~R!Lma. Sue len ~ser- fcrti113Ciones ascendentes c_q_mpue~tas _de una
cepcionales de algunos cantos, debemos recordar que muchisimos mas se de- quinta y de una~ ter~era o de dos cuartas,_pffOt;;l~eiOs extremos de una
senvuelven dentro de los llmites de octava o novena cle los modos te6ricos. septiilla-~puede haber tambiE:n otras notas _intermedi:ls- (Ejemplo ~III-6). Frases
enteras abarcan frecuentemente una sexta o una septima, pero son raras bs
formaciones que _recorran. una octava Gompleta y parecen ser ca~TSllC:1s
lNTERVALOS MEL6DJCOS de los pntos p1:is tardlos, tales como aleluy~---)~e@rjos. Podemos ver
a qui o_t_r~.~rrQ_q_uiz.k-ciellnfa;-S-["6~i.c~b.re. Jas__es_p.ec.ies_ __ck_ .Q\JtYa .. <=Dmo
En todos los tipos de canto las progresiones mel6dicas son principal- base del sistema modal.
mente conjuntas: es decir, las notas del modo se mueven de grado hacia

10 J>or ejemplo, Ia antifona Hodie Christus natus est (Hoy ha nacido Cristo; LU. p. 413)_
vease Ia carta ya dtada de Guido d'Arezzo en Strunck, SR, p. 122. ll Las matem3ticas de la mlrsica puedcn resultar tan confusas como su terminologb. Una
8 El Ale\uya de Nochebuena (LU, p. 361) tiene s6lo el ambito de una quinta sol-re'. tcrcera y una cuarta se combinan para hacer una sexta. del mismo modo que una quint:l y una
9 Ape\, GC, pp. 151 y 155 (nota a pie de p:lgina 29). No obstante, ver Ruth Steiner, Some !ercera. o dos cuanas, hacen una seprima
Questions about the Gregorinn Offertories and their Verses, jAMS. 19 (1966), PP- 166 y 169-71.
90 EL CANTO GREGORIANO: CARACTERiSTICAS GENERALES
RELACI6N DE LAS PALABRAS CON LA MDSICA 91

Ejemplo III-6: Frases que cubren el interoalo de stptima


c y a las curvas mel6dicas caracteristicas. Es evidente que en el canto llano las
a. LU, p. 825 1: cadencias no pueden ser definidas por las familiares progresiones de acordes
Va - tW ad e--um de la mUsica posterior. En su Iugar, existen giros mel6dicos tipicos que condu-
(I go to him}
cen hacia la nota que cierra una frase como para permitir una f~cil clasifica-
(Voy bacia d)
ci6n, pero la aproximaci6n mas comUn a Ja nota de cierre es desde arriba, ya
b. LU, p. 507
~ ..
~
sea de grado o por salto de tercera. Aunque una aproximaci6n desde abajo se-
iiala la cadencia media (mediante) en algunos tonos salm6dicos, se da sobre
todo en los cantos de fecha posterior. Uno se pregunta si hay alguna conexi6n
""'
(es) entre las descripciones te6ricas de los ambitos modales y el uso posterior mas
frecuente de esta cadencia, la que suena m5.s modal. Ya hemos sefl.alado que el
c. LU, p. 827 semitono inferior a la final est3. casi completamente prohibido, pero el semite-
no superior a Ia final es normal en las cadencias de la tonalidad de deuterus
(modos 3 y 4). Algunos de los giros cadenciales mas corrientes aparecen en el
m~'
(muerte)
Ejemplo IIJ-7. Debe seiialarse que estOs giros por si mismos resultan a menudo
insuficientes para cleterminar el modo de_ un canto. En primer lugar, los mis-
mos giros aparecen tanto en la forma autE-ntica de una tonalidad dada como en
DISE:NOS MEL6DICOS la plagal. Adem5.s, las cadencias del protus y del deuterus se distinguen (mica-
mente cuando Ia nota superior a Ia final est<'i presente; y algunos modelos
La clescripci6n de los limites de las frases mel6dicas nos lleva a conside-
del tritus y del tetratus son idE-nticos en cuanto ala estructura intervalica.
rar los diseiios mel6dicos generales. Se han hecho intentos de clarificar las
melodias de canto llano en conjunto o en parte como variaciones sobre una
Ejemplo HJ-7: Modelos tipicos de cadencias
forma de arco b3sica. Se supone que las melod:ias gregorianas <15.sicas", o
sus frases individuales, desplegarian una elevzJCi6n gradual hasta b cima del 1. a. b. c.
arco, seguida de un progresivo descenso hasta la cadencia. Aunque muchas ',. : ;;;:;:---~t=tfF
melodias pueden analizarse como compuestas de uno o de una serie de ar-
eas, son numerosas y variadas las desviacioncs con respecto a cse patrOn.
Una frase puede ser a veces un arco inverticlo, teniendo el punta m3s bajo
de la l:inea mel6dica aproximadamente en el centro. Encontramos con mayor
frecuencia frases que se elevan y clescienden suavemente entorno a la altura
de una nota fija. Sobre todo son frecuentes los arcos incompletos o medios ''1:~-n
-
cuyo extremo agudo esta o bien al final o bien a] principia de la frase. Rela-
cionado con estas Ultimas variantes esta el tipo de frase que comienza con
una elevaci6n r3picla, frecuenremente de uno o dos saltos seguida por un
descenso gradual. En esta forma no cuenta apenas que los saltos; solos o en
... ........ . .
4.a.~
:
~

composici6n, se den con mucha mayor frecuencia en movimiento ascenden-


te que descendente. En resumen, las numerosas variaciones del disei1o me-
Debe- procederse con prec1uci6n en el estudio de las cadencias porque ni
l6dico hacen virrualmente imposible un sistema de dasificaci6n de con junto.
los signos de punru~d6r1 ___ del rexrO-ill" T3:s separadones de fl'aSe de-r:isecriC:io-
Serla mejor intentar conocer las suLiles reJaciones entre las llneas Jscenden-
~s-(re-sOJe.S-ine.s est5n presentes en los manuscritos medievales. Asi, mientrJs
tes y descendentes porque establecen las cun-as caracterfsticas de un canto
loS fin3les de las st;:ccioOes iD1P()rtante~ y de los cantos entero? est-J._n_~!aros, la
dado. La apreciaci6n de las curvas esta basada, clespuE-s de todo, en la per-
e@~Jctura interna ctE- "kl" rf;-sed3 -~~~g-~~- a mefludo a lnteq:>l-eraci(mes difefentes_--.
cepci6n de las dimensiones inclividuales.

CADENCIAS RELACJ6N DE LAS PALABJV\S CON LA M0SICA

Como elemento del estilo de GJnto llano, los modelos de cadencias estan Cu::dquier an:'ilisis del estilo vocal debe incluir un estudio de las relacio-
estrechamente relacionados con lo concerniente a las progresiones intervalicas nes entre las palabras y Ia m(Jsica. Los distintos aspectos de estas relaciones
los poclemos discutir ~tqul s6lo en su forma mas general. Ante todo es opor-
92 EL CANTO GREGORIANO: CARACTERISTICAS GENERALES EL RECITATIVO LITORGICO 93

tuno seilalar que la mUsica vocal de cualquier tipo debe reconciliar dos exi- un gn1po. La comprensi6n de los principios generales del recitativo litUrgico
gencias esencialmente irreconciliables: una presentaci6n sencilla y compren- aclarar:i mucho su relaci6n con la composici6n libre en los distintos cultos.
sible de las palabras, y un atractivo e interes puramente musicales. Se podria Con s6lo unas cuantas excepdones, los textos lit(Irgicos a los que no se
escribir la historia completa de Ja mUsica vocal desde el punto de vista de les habia dado un tratamiento mel6dico libre se cantaban como recitativos.
las distintas respuestas a estas contradictorias exigencias. El mismo canto lla- La mayoria de estos textos variaban de un dla a otro, y por tanto era necesa-
no, a pesar de sus bastantes limitadas posibilidades, ilustra los extremes que rio inventar fOrmulas recitativas ~llamadas normalmente tonos-- que pudie-
resultan de satisfacer una u otra exigencia. Adem<is, podemos observar una ran usarse con una serie cualquiera de palabras. Ademis, diferentes tipos de
gradaci6n casi infinita de compromises intermedios. texto tenlan que cantarse con fOrmulas ligeramente diferentes. Los manuscri-
Las exigencias contradictorias de texto y mUsica son responsables, a! me- tos medievales muestran una considerable variedad en los detalles de las
nos en parte, de la divisiOn fundamental de todo el canto llano en dos cate- fOrmulas recitativas, pero sOlo tenemos que ocuparnos de los tonos estanda-
gorias estillsticas: recitative litUrgico y composici6n Jibre. La caracteristica rizados de los libros modernos de canto.
esencial del recitative litUrgico es el canto de un texto sobre una sola nota LQ? tonos recitativos mis --~jmples __ de_ todQ_-?__ SQ!!___los de las oraciones y los
-Ia nota recitativa- con inflexiones arriba o abajo para marcar los finales d~_ti:Qos--ae:--ret:n1f;IS~-blblicas o no. El Liber uSualts da vanos de estos
de chiusula y frases. De esta forma, pueden cantarse con )a misma fOrmula tonos para la Misa (pp. 98 ss.) y para--los Oficios (pp. 118 ss.) cpn algunas
recitativa muchlsimos textos diferentes. En Ia composiciOn libre, por otra instrucciones algo complicadas y confusas. En realidad, los tonos consisten,
parte, cada texto va acompaflado de su melodia dislintiva propia. (La adap- como ya hemos indicado, en la recitaciOn sobre una sola nota con varias in-
taci6n posterior de textos nuevos a melodlas preexistentes no anula Ia liber- flexiones que sefialan las divisiones gramaticales del texto. Las complicacio-
tad originaria de composici6n.) nes le surgen sOlo al inthprete, que debe introducir estas inflexiones en los
Dentro de cada uno de los estilos b3sicos -r~citativl2_ y libre- hay dife- sitios aclecuados y adaptarlas a las silabas acentuadas del texto. La simplici-
rentes grados de complejidad. En Ja composici6n libre, sobre lodo, estos gra- dad del resultado puede verse en las oraciones y lecturas de la Misa comple-
dos se indican de forma aproximada por medio de los thminos sildbico, neu- ta para el dla de Ia Resurrecci6n (AMM, N. 0 5-22).
1JL{ltico.. y- melismiltico. Las meloclbs sil3bicas tienen una (mica rlQt; j)Qi- ca-aa En-J.Q_~ primeros tiempos de Ia Edad Media, el tono normal Q~l._recitad2 era
sllaba del texto y son por tanto las cle estilo mas sencillo. El tE'rmino ncum3ti- la,--cQQ__i___n1lexi-on-cs--~e-s-:-~~D3hl~-Y:~-f~ c-omo en- AMM;-~8 y 13. Sin eJD-
co (de los neumas de Ja notaci6n gregoriam1) implica que a cada silaba co- bargo, hacia el ~1.81() xn hubo una tendencia creciente a recitar sobre Ia nota
nesponde un neuma: un grupo que va de dos a cinco notas, o incluso a m:'ts. superior- dd-interv3.-IQ _de_ st::mirono (~6-~UO');-cmno-ene1T011()Qe Ia Ep1stota,
Los pasa jes mas largos cantados sobre una sob s:ilaba se llaman melismas, de AMM, N. 0 9. La mayOr -pat-re-de-iOS-to-;Os -en el LU exigen ei recitado sobre
ahi que un canto con varios pasajes de este tipo sea melism:ltico. De forma do', pero sedan algunos tonos antiguos" sobre Ia como alternatives_
bastante obvia no hay unos limites daros que separen y dividan los estilos de- Adcmas de las inflexiones indicadas de los tonos de la Epistola y de los
signados por estos tres tE'rminos. La diferenci~l entre una nota por silaba y mas Evangelios (AMM, N. 0 9 y 13), algunos tonos tienen una inflexiOn m:is sim-
de una nota es clara, pero el punto preciso en el que un estilo neumdtico se ple, Jlamacla ~1, que se corresponde aproximadamente con una C2_ID_~- El
convierte en melismatico apenas puede detenninarse. Muchos cantos aJem5.s riJ.flrum seflala uria divisiOn mas importante de la estructura de Ia fr_;I...e, y el
contiencn una mezcla de dos, o induso de los tres estilos. Algunos cantos, en pU11_{;_,[!:!:._m es el equivalente de un periodo. Una pregunta, o al menos su frase
especial las antifonas, son casi completamenre silibicos, pero incluso en elias final, comienza normalmente en ul1tcmo recitative inferior y finaliza con un
puede haber varias silabas con dos o tres noras_ Los cantos predominantemen- inflexiOn ascendente. La mayorla de los tonos tienen una fOrmula especial
te neum5ticos, por otra parte, pueden tener pas:Ijes silabicos cortos asi como que se:fJ.ala Ia conclusiOn del texto.
unos cuantos melismas m3.s largos. A pes::tr de esta indeterminaci6n,.los te_rmi_: El interes musical en esros tonos est3 rotalmente subordinado a !a estruc-
nos resultan (I tiles par3 describir las gradaciones_ generales del estilo mel6dico tur3 de Ia frase y a Ja acentuaciOn de las palabras. Podemos estar de acuer-
clesde Ia extrema sencillez hasta Ia m<'ixima el:lboraci6n. do con Joahannes de Grocheo, te6rico que escribe hacia el 1300, cuando
dice que las oraciones y i:ls lecturas no conciernen a los mUsicos. Uno po-
drla incluso preguntarse por que se canraban estos textos. La pr:lctica de las
EL RECJTATJVO LIT0RGJCO lecturas biblicas cantadas es, por supuesto, muy anrigua, se remonta a Ia si-
nagoga judia. Ademas, la combinaci6n del canto con la oraciOn y los relatos
Uno espera una amplia gama de estilos en los cantos cle composici6n li- de historias es tan antiguo como Ia misma humanidad y surgi6 sin duda del
bre, pero es alga sorprendente ver que en los tipos de recitative litUrgico hecho de desear la comunicaciOn mis eficaz. Jncluso Ia larga tradiciOn ecle-
hay una gama casi similar desde Ja simplicidad a la complejidad. Como esros si3stica de un recitado tan simple puecle deberse en gran medida a la supe-
tipos aparecen tanto en los Oficios como en la Misa -frecuentemente J.so- rioridad demostrada del canto sobre el habla desde cl punto de vista de Ia
ciados a varias clases cle composici6n libre- conviene lratarlos aqul como proyccci6n y poder de alcance.
94 EL CANTO GREGORfA>fO: CARACTERlSTJCAS 0EJ\'ERALS SAU10DIA ANI"LI:'ONAL Y TONOS SALM6DICOS 95

~difer~~-Q-~los 10Jl>S.. J.S:~~q.'!Lvos_,__ -~9J:!JS?:'i_qy_~ J)_\J~_deiL.cantJ rse mu- mo. La/'--;afmodi:rresponsorial imphca una interpreUK-i6n solista--~~~:t~l
c~~~-!-~~!2 .9Jfs:x~n!e,~7-doS-- tcH~-estftn--asodado.s_c_gfl r~xr9.~~~j;Jespara~~--. sglmo..,. ___Q:>_n._qna respuesta de la_~s_amb-lea~o-rleLcp_x_~Cs ~v@W_
Oca_s:j_pn~.::i-. especl:ales.__lJno se usa e_fl_ l:ts _l.;::tme_ma_~jones_ de.jer_errUa-;-J:aSlee----~ Un vest;gio interesante de"Ji--;ntigua tmdici6n de !a salmodia responsorial
ciones .cl~L prir:n~_t>l1!XI1J..J:no _d~ _~~a-it!ilCs de_l_ ]-~~~-':':~~ _'{ie~!l~-~bado de ]a -otro legado de las prdcticas judfas--- es Ja cosrumbre, continuada aUn en
~eJ!1an,:,.santa_(LLI, pp. 626, 669 y 715; en las ediciones posterioreS: pp:-0)1, muchas iglesias protestantes, de que el ministro y 1a asamblea hagan aiterna-
692 Y o4). E1 segundo se uuliza en las narr.1ciones de Ia PasiOn de los cua- tivamente la tectora de los sa!mos.
tro evangeHstas, que sOn las leccuras s:fel Ev;ingelio en las -illii3<;:(l(it~DOffirn::. La salmodia directa parece que nunca tuvo una posiciOn preeminente en
gO de Ramos y del Martes, Mit'::rcoles y Viernes siguiente~ 1~, Cada uno de es- la litU?gi~_cae~Ti Iglesia Occidental, y su uso modemo se resrringe a unas
tos tonos especiales i!ustra diferentes formas en l<ls cuales se ha elaborado cuantas ocasiones en las que los salmos se cafitan sin antlfonas. Para estas
ei recitativo !itdrgico para cu brir las necesidades de unos textos concretos y ocasiones, est.ln los tonos simples irt t:!trectum (vease LU, p, 118 y las refe-
para_realzar.l:t..S:PI.~}]lD!dad_ de la lec;!lJ;:a - rencias que se dan). Estos tonos no presentan c:aracteristicas nuevas que nos
Grados pareddos.. de elaboraci6n se encuentran en los tQnos de los ver- detengan, y podemos volver nuestra <HendOn a las .mas imeresantes y mas
s{culos,- frases corta.s con respuestas igualmente cortas que introducc!n OCon-- complejas fOrmulas de 1:;1 salmodia amifonal y responsoriaL
duyen partes m::is extensas de la liturgia. No debe pasarse por alto una
c;-testi6~: eJ Liher. llsualis (pp. 124-127) cia doce ronos difer~ple!i-p;tr_a~l ver-
sKulo fmal de los oficios, Bcnedicamus Domino (Bendigam:Qs al Sefior}(.on SALMODIA ANTIFONAL Y TONOS SALH6DTCOS
la respuesta Deo gratias ([Demos] graci-:Js a Dios). Una mirada induso nipida
sobr_: estos tonos revela que no tienen nada que ver con d recitaiivo litUrgi- La salmodia antJfonal tuvo un importante papeJ en los Ofidos diarios y
co. Son de hec:ho melodias libres, de las cuales -a! menos algunas se han ex- en Ia forma primitJva de !a :'\1isa (ver Capitulo V). Sin embargo, ahora [os sal~
tr.atdo de otros ...::amos, Es irnportante, por tanto, no confundirse con ~U . dasl- mos completos con ;:mtlfonns se cantan s6lo en los Oficios, y para C.stos se
ficaci6n como tonos en eJ Liher Usualis. destinaban los tonos sJlm6dlcos Como hemos vJsto en el Ejemplo 111~8,
oda modo tJene su tono sa.lmOdJco correspo1idlente con uo tenor (nota red ..
Jativa) sobre b. dominame. Adem{is" un h:-regubr [onus peregrinus (tono ex-
LA SAtMODJ<\ tranjero o ex6rico) tiene un tenor_ sobre la.en Ja~{~ra miUiCfY sobre sol
l"a__ $egunda. Esta nor:; "crrante es a menudo cit:lda corno Ia raz6n de que
Todas las fOrmulas recitatlvas tratadas e.st3n iejos de poder :ser llamaclas tono se Harne peregrina, pero eJ nombre p~uece que se le dio origJna{-
independientes por cuanto se usan para elementos de la liturgi;;t que no tie- mente porque h Iglesia Occidental to-m6 el tono de una fuente extranjera.
nen conex_i6n con ~os textos. tratados en las melodias libres. _!._gs pot La poesia hebrea -J. la que, por supuesto, pertenec1an los salmo& en su
otr:a pane, no ~-e_Sl!f~n-cantar solos sino ~n__combJnaci6n co:1 origen~ se c:;racterizaba por esrructuras paralehs en las que una idea se
na ies -_s..~~1__;::_:'_~1[2J1illi_Q_J:S''_W:t.tS:3i:!5!2_=. p_;t_m_Jos__ cq;IJ~-$-la. l_nelodr'a'ks-'e~_~h::.'~C:c':,'_'::__ vue!ve a ::tfirmar inmediatamente con palabcas diferenres, o en Ia que se yux~
puesto libr:mente. fs_ta__tml6n dc:l recit::Hivo y de l3. libre (0!Tiposid6i! en un taponen dos ideas diferentes. Este paralelismo se suele mamener en las tra~
solo elernento musical nec~?i1~? __ 9~~c-~e_r_tQ~U:~_f}!?-_~~iento_s_en las fOrmulas ducdones latinas (e inglesas) y exptica Ia estrucwra de los tonos saJm6dicos.
de_ .. recitado. La asociad6n e;1 melodias libres p\lede I:ain6i'?'n Ji~~=eswnu.:. Aunque estos to:JOS s.e:1n a pesar de todo relarivamente simples, Ia to<lnera
lado hL_~~l!~nci;t hacia hi rn:;;yor- ebborad0n- desplegada por Jas r&m~Tis en que los texros s31Jnicos se adaptan a ellos exige aigun:1 explic;;ci6n.
sal1n6dlcas en comparaci6n con los tonos de las eraei0nes--v de-- ias_fe~Ciilla~::-----~ t:na antlfona cant:-:da a! principia y al finn I sirve de ma;co al solmo y lo
Podemos distinguir rres diferenres de salmocli:J seg.Un eJ mer~clo de , convierte en la parte central de una uniclad m3s Jarga. L3. antlfona termina
interpretac!6n: c!_jrecta, responsorial, En lu salm.odi_a directa en 1a fin-9-l del modo" y b eoron:1d6n para el pdmer verso del salmo da una
ver~os del canro se-ceant-an de.sde el primero hast3 eJ Ulfifn~ suave rr~msid6:1 zd tenor del rono salm6dico. Para cad::1 uno de los versos
nlnguna adi.cl6n te-xtu3l. L~ interp:-etac16n .antifonal supone"b alternancia de restantes se repite el rono, pero comenz::mclo directamenle en el tenoT sin
cis::~- ~ell!~S:~r:os. que, o bien canta.n los versos del mismo s<1l:no. o bien. como hacer la en:onaci6n. Al final del salmo, se induye normalmente Ja doxolog:ia
era d caso m;l_,_'} c::mun un verso ad)c:on;:d adapmdo- a una ~e1odia menor, Gloria Patri {Gloria .11 Padre). :EstJ se divide en dos versos y ailade
~jbre__y_ :::::_:_c~lla- - anre~, entre )' d~~pues de los dos repeticiones mas del tono salm6dico antes de que se vuelva a conror 1a
antJfon:il. Todo esto es bastante siople, pero las complicaciones se planrean
12 en las divisiones cadenciales que seflalan la mitad y el final del tono sa!m6-
El Ltb&_Usualis s6lo tiene lo:; rex1os de las Paslones, pero los (\lotos completes se inthl-
yen en el Offiourn ,tfa;mis He!xiomadac (Rrtl!:>bo!~a, 1936), dico. La cadencia medi::10te cierra la pri:nera mit-ad de C.HJD verso, y b final,
1
, ~-. Est:1n ,h;~crit:_s detalbd2mene- en el volumen de ensayos que complement:'! d presente !iw la segunda_ La flexa se uriliza s61o cuando la prirnera milad del verso es inu-
nro .:. Veasc 1umb1en ApeL GC pp 295 s.s.
" El vobml'fl Je ens;;yos de Hoppin nose ha publlcado en cas:ellano C'>. dec T_) sualmeme Jarga y tiene dos divisiones gram:ttknles diferentes. L:a gran mayo-
96 El CANTO GREGORIANO: CARACiFRJs-nCAS GENERALES
OTROS TONOS I:Altt\ El RECIT/i.T!VO SALVJ6DICO

rfa de los versos no necesitan fle.'{a y slmpkmente se mucven sabre el tenor de la AMM, en el que algunos versos del salmo 115 (116) se ajustan al tono
hasta alcanzar la mediante. (Tal y como est1.n impresos los salmos en el Li- salm6dko 3 11.
ber Usualis, un asterisco se:Gala h mediante, y una cruz [t] indica la flexa.) Un aspecto de los tonos salm6dkos que no aparece en el N. o 2 de la
AMM, es que a!gJ.tnos_ p_~ __t).lo~ ..!i~x1~fL.YilrJa,s.. yc;rmJn~~jqpes. Qift:::r~rn~s *. Los
Ejemplo II1~8: Los tonos salm6dicos tonos 2, 5, 6 y el tono peregrino tienen s6lo la terminaci6n dada en el Ejem
plo III~, Para los otros cinco tonos, sin embargo, el nUmero de diferencias
Enrom.ci6n Tenor flexa Tenor Mediante Tenor va de tres para el tono 8 a diez para el tono L Estas diferencias pueden ver
se pp. 113~17, donde ca.d.:a ....un.a.~.~~- _identifka por Ia letra correspon
1.
cnente a nota en la cual termina. Aqui se hace patente que ios tonos saJ
"ni'6dtcOs-no aca"tJan necesariamente en la. final del modo. Como puede verse,
la (mica diferencia del tono 5 acaba er: la, y nlnguna de l:1s cinco diferencias
2. dei tono 3 termina en .m.i Esto puede parecer sorprendente Si no record-a-
mos ht-interg~etaci6n no ac:;tba con d tono salm6dico sino con la reperi-
Precisamenre, como h.1 entonacl6n enlaza el final de la
3. antlfona con el tono recitativo, las diferencias e.sran para proporcion:u una
suave transici6n con el comienzo. Habtando en tCrminos generales, eJ m:ime-
n:J-ae-difere;;cias de un tono se corrcsponde con el nUmero total de antlfo~
nas en dicho ::Jtodo y con el n(mero de modelos caracteristicos diferentes
con los que esas antifonas com-lenzan.

5.
0TRO$ TfYNOS PARA FL RECITATJVO S,\LM6DICO

6. Adem::is de los tonos simples para los salrnos, se usan otra serie de tonos
para otr(;S rextos o para otras fonnas de recit:Fivo salm6dico. Los can~os de
o::<lci6;J biblk:os, lla:'Tiados cdnticos, ocupan lugares p::-eeminentes en algunos
Oficios (vease Caplturo IV) y se cantan corno los sal:nos, con una antifona a!
' y :al finaL P~ra algunos c;inticos se usan los tonos normaHzados de
Qtros !ieneD. Su ~)fopia serie de od:o tonos. Asi, el Liber Usuali.s da
series de tonos para dMagnificat, e-rd.ntico de las Visperas (pp. 207-18}
La pr!mera serie difiere de los tonos salm6dtco.s sOlo en unos cuantos detalles,
TONUS PEREGRJNUS
pero la segunda, los t-onos solemnes de uso en las princlpales fiestas, tienen

>1 la numera.:i6tl de los salmos se por las dikrcntes divi:c.iones de las btbhns bt>
c e a'lgksa. i r:t:mno ~uc se pnrnero el deb l3i.blia !~<in2 usa::la <-::1 el LU.
otos problemas vJenen ~:d adaptar los modelos de (';Jdencias a las silabas Para lr, bUsqneda de la .,.-en:.i6n lnglesa del 1>alrro :;u n(Hncro ~cua:1do es diferente~
es.tJ de!ipnCs emrc p-<~r<':n:hi.'> Ll siguient~; tnbla comnkt; df" c;.uP<"J>i6n puede tamhil;-t) Ie~ul!ar
~Kent'-.tadas <Jel tcxw, ya que los acentos deben caer (;'TI las nmas tr..dica(l1s (~til
con ' en el Ejemplo lH-8. Esto cxplica: las !lotas opcionales enrre parCmesis.
~H!na lngles:J LHin;~ Jngle;;,l
(En el Liber Usualis encontramos notas vaclad.as en hJgar de notas rellenas 1~8 l-8 li-i&ll5 116
de negro). Si d acemo cae en 1a penl1Itlma sllaba, se omiten las notas opcio- 116~145 J 17-146
9 9 ~"* !0
nales. f:stas tienen que usarse, sin embargo, cuando Lt si1aba acenruada es la 10 J 12 1] -113 ]cj!} &
11]7 147
tenera contando desde el final de la frase. Debe sefialarse que algunos de 113 114 & 115 148150 148-150
los modelos de cadeocias especifican tambiE-n Ia posicl6n del~ penU.ltima si~
E! r0rmino e..-.pecifico p<1ra estas fermin?ciones difere::'>lt:S es en cts!ei!ano difen:ncias.
lab.<I ace:1tuad:.1. En estos c:Jsos se necesitan dos notas opcion:ales adap~ dedY;l dd hthl -ciiferenti.::te. Hoppin h:1bla siempre de lerm:niltiOriS y no mili.z:t mmca
tar las f6rmu!as a ritmos t:an variados como !-!-; 1-i~; y Quizfis dilfe<ece'' que es I~ rabhra J&c-nica e1~ le:ngu>l. ;nglekD pat:t des:g::i;IJ'!;::s_ fn Jo s,:cef'ivo susti
pueda comprenderse m:ls facil:wente c6mo se Ueva ~1 cabo esta :adaptaci6n, y wire:nos terminat~<:.n. por diferencia-, ya (jliC <:n este -c;;,so una ltaCu<:ci6n liter] e:1 casH;Ibno
el <.-ISO de los tonos sa!m()dicos en genen!, con un estudio atento del N. 0 2 pmlriR 11<:...-ar a e;:p.tiv<A"os. Es bi:<l la (!rica oct;u0n eo Ia que flOS :lfl;;.rumos de la terminolog!:J
usad:l por cl 8uhx. <N. deJ T.)
98 EL CANTO GREGORJANO: CARACTERfSTICAS GENERALES EL ACENTO DE LAS PALABRAS Y LA LiNEA MEL6DJCA 99

fOrmulas mas elaboradas para las cadencias de mediante y en la mayorla de los El problema comienza con las caracteristicas acentuale-s del lenguaje im-
casos tambien para la entonaci6n. Adem<is, una forma diferente de interpreta- plicado, el latin en el caso del canto gregoriano. En el latin c13.sico del peri-
ciOn aumenta la solemnidad de los dinticos de Laudes, Visperas y Completas y octo que va del siglo II a. C. aliv d. C. los acentos eran principalmente una
los distingue de los salmos de los Oficios. Todos los versos de estos c:inticos cuesti6n de cantidad, es decir, de sllabas cortas y largas. Sin em_bargo, el
comienzan con la entonaci6n, en lugar de hacerlo s6lo el primer verso. acento era adem3.s una cuesti6n de cualidad o de enfasis y de elevaci6n de
El proceso de elaboraci6n, que es evidente en los tonos solemnes del Mag- la altura. Despues del periodo chlsico, el latin fue perdiendo sus acentos de
nificat, se lleva aUn mas lejos en los tonos especiales del salmo 94 (95) (el sal- cantidacl, y s6lo quedaron los acentos de enfas.Js e inflexiOn de la altura.
mo invitatorio de Maitines) y en la serie de tonos diferentes para el versiculo y Este cambio en Ia acentuaci6n tuvo lugar dmante la epoca formativa del
la doxologla del Inl-roito, el Unico vestigio que queda en la Misa del recitative canto gregoriano y se complet6 esencialmente en la epoca en que los can-
salm6dico. Deberfa recordarse siempre que la elaboraci6n de los cantos no re- tos, tal como los conocemos, empezaron a escribirse. Podemos afirmar con
prese!}X_;}__pna evoluci6Jl cro11ol6g_i<:a_; r~fleja eDcam_ruoIa _unc:i<J~_lit(J_:~ica y la seguridad, por tanto, que las melodias libres se componian para adaptaise a
irn_p-c;rrancia 'de___ Uli'' tXf0-d3d0.- POi tJ.nro; la 'elal3orJCi6n' aJCanza un illaXifuo un latin hablado en el que el enfasis y la altura mas aguda distinguia a las
de -Conlplejldad en los tonos de los versos a solo de la salmoclia responsoriaL silabas acentuadas de las no acentuadas.
En estos tonos las fOrmulas de entonaci6n. mediante y final se hacen tan Jar- Sin entrar a examinar las reglas que determinan la acentuaci6n del latin,
gas y ricament~ ornamentadas que los ver~os mas cortos pueden no usar in- podemos se:fialar que el acenro no cae nunca sobre ]a Ultima silaba de una
cluso el tono de recitado. Volveremos a todas estas formas en los momenros pabbra latina. Asl, en palabras de dos sllabas es siempre la primera la que
oportunos de los capltulos IV y V, pero debemos mencionar aqul dos aspectos se acentUa. En palabras m-5s largas el ace.nto cae o bien en Ia penllltima o en
de los tonos del salmo invitatorio, el Introito, y de los responsories prolijos la antepenUltima silaba. En una epoca eri Ia que casi todos sabemos poco la-
(vbse pp. 120 ss.). Como en Ja interpretaciOn del Magnificat, la fOrmula de tin y menos griego, es de agradecer que el Liber Usualis indique normal-
entonaci6n no se omite nunca cuando se repite uno de estos tonos. Ademas mente los acentos en los textos de los cantos.
una segunda y diferente entonaci6n se usa para la segunda mitad de cada 1\-lientras que hay un acuerdo general con respecto a la acentuaci6n del
tono o para Ja segunda y tercera partes cuando un tono tiene tres en lugar de latin h:Jblado en Ja Edad Media no hay casi ninguno acerca de c6mo esta
dos subdivisiones. El segundo aspecto de estas tres series de tonos es a(m acentuaci6n se refleja o debla reflejarse en las melodias gregorianas. En el
mas significative, porque las consideraciones musicales comienza n a tomar estilo sil3bico o casi sil:'ibico, una de las ]eyes fundament3les de composi-
preeminencia sobre las exigencias del texto. En lugar de tener diferentes for- ci6n cs que las si\abas acentuadas. especialmente las de las pabbras m5s
mas de acomodar las distintas secuencias de acentos, como tienen los tonos importantes, debian coinciclir con las notas m5s agudas o con las cimas
de los salmos y del -_Magnificat, las diferencias en estas tres series consisten en me16dicas. Esto ocurre en muchos casos, unos cuanros de los cuales pue-
fOrmulas fijas que no atienden a los acentos textuales en las silabas finales del den verse en el Ejemplo JIJ-9a. Por otra parte, no es nada diflcil encontrar
verso. Especialme11;te en los tonos responsori::des, la elaboraci6n musical se ha frases en las que Ia melodia ignora o incluso contradice el acento elevado
hecho mas importante que Ia clara y enhgica declamaci6n del texro. del latin hablado. Cuando varias silabas se cantan sobre la misma nota,
como en el Ejemplo III-9b. el acento resulta s6lo del enfasis din3.mico in-
troducido por el interprete; y en el tratamiento mel6dico del Ejemplo II1-
EL ACENTO DE LAS PALABRAS Y LA LINEA MEL6DJCA 9c el acenro me16dico parece que cae realmente sobre una sllaba no acen-
tuada.
Los modelos fijos de cadencias que no rienen en cuenta los acentos del Los problemas de Ia correlaci6n de los acentos musicales y textuales se
rexto traen a colaci6n uno de los problem;:~s m<is engorrosos del an:ilisis esti- hacen aUn m:i.s complicados en los estilos neumiitico y melismatico. Las ci-
listico del canto llano: ~de que forma y en que medida las llneas mel6dicas m~ls mel6dicas y las notas mfts agudas pueden r;:unbien coincidir o no con
reflejan la acentuaci6n del texto? Se acostumbra a decir que el Glnto grego- los acentos sil3bicos, pero adem<'is la longitud de las silabas est:i ahora de-
riano es melodia oratoria basada en el acento gramatical de su texto. Algu- terminada por el ntimero de notas con las que se canta cada una. Una ligera
nos especialistas han elevado incluso el principia del reflejo musicd del familiaridad incluso con las melodias puestas a los textos ingleses, haria evi-
acento ;:~ .. una ley muy importante de composici6n. Es evidente que los clente que Ia m(Isica traduce a menuclo las sllabas fuerres y clebiles en notas
acentos del texto de ben considerarse siempre en Ia creaci6n de melocllas vo- brgas y cortas. Esto puede suceder t~tmbien a! poner mUsica a textos Iatinos.
cales. Sin embargo, se sigue dudando si pueden formularse !eyes sobre sin implicar que las silabas habladas tengan los v~dores correspondientes lar-
c6mo se representarlan musicalmente aquellos acentos 1'>. gos y cortos.
En los cantos si!abicos es imposible alargar las silabas acentuadas, al me-
15 Ape!. GC, pp. 275-297, trata por extenso el problema del acemo textu:d versus ~~cr:nto mu- nos en los ritmos oficialmente acept:J.dos de las ediciones e imerpretaciones
sical. de SolesmeS, pero hay basuntes testimonies de que existian notas largas y
100 EL CANTO GREGORIA NO: CAR!\CTERiSTICAS GENERALES EL ACENTO DE LAS PALABRAS Y LA LiNEA MEL6DJCA 101

Ejemplo III-9: Relaci6n entre los acentos mel6dicos y los del texto especialistas han llegado a elevar a princ.ipio constructive esta forma inverti-
da del acento melismJ.tico.

.1:
a. ACENTO MUSICAL .. (QRRECTO

; I ~- ,
...... -......... . .. Ejemplo III-10: Acentos melismiiticos

oc-cUr -ri-te a re-gd-li-bus ut pd-re-ret f{-li--um pri-mo-g/.-,.t-tum a. ACENTOS MELISMATICOS POSITIVOS


b. ACENTO NO MUSICAL
'1: . -~ -~
,.-----.._

,.;
- ---~ ----::-; .
~

Ec-ce vi -1!i- et lar - dii-bit pa. -c{- fi--cus


Sci- I
""
- le ml
"'
b. ACENTOS MELISMATICOS INDIFERENTES
C. ACENTO l\-IUS!CAL DESPLAZADO
~ '1:
, ~-
.~


-# ...... - _.._ 'r-
Sci- t! tis e -le ml

de-lt!-bi - tur gin-ti -bus re-d6mp- tl.- o vi-tra hrf di c. ACENTOS MELISMATICOS NEGATIVOS

cortas en los estadios anteriores del desarrollo del canto llano. Sin embargo,
el tema entero del ritmo gregoriano es tan incierto y controvertic.lo que cual~
ry: I
~
. =- oC?r = ,:::;:-. .
~
....
------ I
TO
~
d( xd
quier intento de demostrar una correspondencia entre bs notas largas y las
sllabas acentuadas seria poco provechoso por no c.lecir imposible. Las silabas En un esfuerzo por determinar Ia frecuencia con Ia que apareclan los acen-
acentuadas pueden ser desde Juego alargadas d::'i.ndoles mas notas que a las tos melismJticos, \.Villi Ape] hizo una tabla con el nU.mero de palabras con acen-
sllabas debiles. las opiniones varian cons.iderablemente con respecto a si tos positivos, negativos o indiferentes en una serie de untos del Propio de Ia
este procedimiento. que Ape! llama acento melismdtico, pertenece a los Misa Hi. El hallazgo de Ape! muestra que, en los Introitos, Aleluyas, Ofertorios y
principios estructurales del canto lbno. Comuniones, las palabras con un acento melism5.tico positivo sobrepasan con
Antes de nada debemos seil:J.lar que una car3cteristica com(w e importan- mucho la suma de casos negativos e indiferentes. En los Graduates y en los res-
te del canto llano es ]a colocaci6n de melismas en las s!labas finales, que son ponsorios de Maitines, por otra parte, los acentos negativos solos igualaban o
siempre 5tonas. Este procedimiento caracteristico ha sido una fuente de dis- superaban a los positivos. La aparici6n de Aleluyas elaboradamente melism3.ti-
gustos para los especialistas que crelan que la concordancia entre palabras y cos en el primer grupo es sorprendente, y Apel sugiere que su fecha mas tardla
ml1sica era "la ley suprema de toda la mUsica vocal. De hecho, bacia 1600, la puede explicar su mayor uso del 2cemo melism::'i.tico. Sin embargo, la relativ:~
insistencia humanista en el latin cl::'i.sico llev6 a reformar las ediciones de escasez de esros acentos en c:mtos responsoriales ornamentados es normal,
canto llano redistribuyendo el texto 3 fin de reducir o eliminar los melismas dada la independencia musical que hemos observado en los tonos responsoria-
sobre silabas debiles. Tales reformas corrompieron el canto y destruyeron les. La mUsica ha afirmado aqui claramente su derecho a una iibre evoluci6n
uno de sus 3Spectos musicales m:ls atractivos. Debemos aceptar el hecho de seg(m sus propias !eyes, y las palabras se han convertido en sus siervas.
que la mCrsica vocal no reconoce ninguna "ley suprema. P:ua los composito- Las controversias sobre si los acentos de altura y los acentos melism5ti-
res de gregoriano bs extensiones melism;lticas sobre las sil<lbas no tenian cos -positivos o negativos- constituyen !eyes fundamentales de Ia compo-
ninguna conexi6n con Ia idea de acento melism3tico. En c:tmbio, constitu:ian sici6n vocal p:arecen sin sentido. En primer lug~u, no ~Kiertan a considerar
un medio perfectamente normal de conseguir unJ expresi6n mel6dica libre. que la mUsica puede enfatizar p:1labras y sibbas en muchas m::'i.s formas que
Por tanto, una investigaci6n del :1cento melism<'itico debe dejar al margen las disponibles en Ia elocuci6n de mas alto vuelo. Por citar s6lo un ejemplo,
las palabns con melismas sobre Ia Cdtima sllaba. No obstante, quedan muchas deberla estar claro que Ia m(Jsica puede acentuar una silaba colocdndola en
m<'is palabras en las que puede an-alizarse la presencia o ausencia de acento el punto mas grave tanto como en ]a cima de una curva mel6dica. Aunque
melism3tico. Los ejemplos positivos, en los que las sllabas acentuadas tienen 131 acento puede no tener una equivalencia en el latin h::~blado, se da con al-
mJs not::~s que las clemfis, son muy corrientes (Ejemplo 111-lOa). Por otra par- guna frecuencia en el canto gregoriano. El llegar a !a nota mas grave por un
te, la slbba acentuada y a! menos alguna otra pueden tener el mismo nt1mero sal to descendente acrecienta a menudo Ia efectividad de este acento de altu-
de notas (Ejemplo Ill-lOb). Son incluso mas frecuentes los casos negativos en ra invertido (vease ejemplo III-lla). Con todo, este tipo de acento no siem-
los que las silabas <Jcentuadas tit'nen s6lo una o unas cuancas notas, mientras
que las sllabas 5.tonas tienen melismas mas largos (Ejemplo III-JOe). Algunos 16 GC. pp. 283 ss
EL RITMO DEL CANTO GREGORIANO 103
102 EL CANTO GREGORIANO: CARACTERfSTICAS GENERALES

Otro signo ritmico de los libros de canto moclernos, el episema horizontal(-)


pre controla el disei1o mel6dico, en algunos cases Ia sllaba acentuada cae en
si tiene un precedente en el uso medieval. Se acepta generalmente que este
una nota distinta de Ia mas grave (Ejemplo Ill-llb).
signo, que puede aparecer sobre una sola nota o sobre un neuma de dos o
mas notas, indica un alargamiento de las notas; pero aqui se acaba el acuer-
Ejemplo lll-lL do. Para los monjes de Solesmes el alargamiento es pequefio y cuando se
da con mayor frecuencia debemos marcarlo menos y viceversa (LU, p. xx).
a. ACENTOS DE ALTURA INVERTIDOS Yendo al otro extreme, algunos especialistas han interpretado el episema

. . horizontal en las fuentes medievales como indicadores de una duplicaci6n


J:
ap-pd-ru- it

b.
I I
lae-tbt-h.r de tJul-la-mo stl-o

NOTAS GRAVES SIN ACENTUAR


me-ru-e
- del valor de las notas .
El desacuerdo en torno al significado del episema horizontal es tipico de
las teorias opuestas concernientes al ritmo del canto gregoriano. Los manus-
critos mas antiguos con melodias de cantos contienen varies de los llamados
.,,n .s .. ~
. = .
-z
"signos ritmicos ademas de Ia notaciOn neumitica. Para los monjes de Soles-
rnes, estes signos implican meres matices de interpretaciOn dentro de un flu-
:. - ni-vb--sa vir-gi- ni- tti -tis DO-mi - num prae - se-pt - um jo esencialmente igual. Para otros especialistas, sin embargo, los signos aso-
ciadas con las diferentes formas de escribir los neumas reales son
indicaciones claras de valores largos y cortes.
NingUn compositor que se precie se limitani voluntariamente a uno o El tf'rmino mensuTalistas ofrece una' clasificaci6n adecuada para todos
dos tipos de acentuaciOn me!Odica. En Iugar de ello altemara tipos, los com~ los que creen que el canto gregoriano empleaba en su origen notas largas y
binara, reforzar3 a uno o contradecir3 a otro, v:Jriar3 su empleo, en suma, cortas en valores medidos. Perc los mensuralistas raramente est:in de acuer-
en un nUmero infinite de formas. A veces tambien puede ignorar los acentos do en mas que en esta creencia fundamental. La dificultad estriba en las in-
del texto o incluso desplazarlos por el interes de su linea me16dica. Tod~1s suficiencias de Ia nota ciOn primitiva. Incluso cuando las notas largas y cortas
esras cosas las hicieron los compositores de canto llano. Disfrutemos de los est:in clara mente indicadas -lo que de ningGn modo es siempre el caso- Ia
resultados sin trat:u de elevar a ley de composiciOn vocal ning(m tipo de notaci6n no cia ninguna indicaci6n de sus valores relatives. ~Hay s61o dos
acento musical. Uno de los .encantos de esra ml1sica reside en las distintas valores en una proporci6n de 2 a 1 ( J y } ), o pueden haber algunas notas
formas en que se intenta reconciliar los objerivos opuesros de las palabras y mas largas equivalenres a tres o incluso a cuatro de valor m:is corte? Ni lo
Ia mlisica. sabemos ni podemos saberlo. Las transcripciones mensurales, por tanto,
pueden ser (JDicamente interpretaciones individuales, y siempre debe dudar-
se de su autenticidad.
EL RITMO DEL CANTO GREGORI\NO
Por mas inciertos que puedan ser los resultados de las transcripciones
mensurales, Ja evidencia hist6rica apoya sOJidamente la opiniOn fundamental
El mayor problem::1 no resuelto - y quiz5s insoluble- con relaci6n a!
de los mensuralistas. Una y otra vez, los tratados teOricos de Ia Alta Edad
canto llano araf'le a su interpretaciOn rltmica. Por atractivas que puedan ser
Media dejan clare que el canto empleaba notas cortas y largas. Per desgra-
las interpret:Jciones de los monjes de Solesmes, su soluci6n no es ni Ia {mica
cia, los tratados, como Ia notaciOn, confirman el principia sin ofrecer la in-
posible ni Ja (mica apoyada por el mJyor peso de Ia evidencia histOrica.
formaciOn suficiente para su a plica ciOn. Aunque podemos sentir un legitime
Como hemos visto, Ia notaciOn cuadrada deb Baja Edad Media tardla -y de
resentimiento contra las insuficiencias de los te6ricos, las de la notaciOn se
los libros de canto modernos- no da ninguna indica ciOn de los valores de las
explican cuando recordamos su funci6n original: recordar 3! cantor una me-
notas. Seg(m los principios b3sicos de Ia interpretaciOn ritmlca establecida per
lodia que el conocia de antemano. Podemos afirmar con certeza que Ia indi-
los monjes de Solesmes, todas las noras son de igual valor salvo las notas
caci6n ritmica de Ia notaciOn primitiva era suficienre como para recordar los
con un pun to, que suelen estar sOlo :1\ final de las frases y que son de dura-
conocidos valores de las notas, de Ia misma forma que los neumas recorda-
ciOn doble. Sin embargo, tales notas con un punto son una invenciOn mo-
ban las propias notas. Nuestras desgracia es que Ja indicaciOn mas tardia y
derna, y no aparecen en las fuentes medievales. 1gualmente modemo es cl
mas clara de l3s notas y de los intervalos vine unida al abanclono de los sig-
misterioso ictus que se indica en el Liber Usualis per un tra:co corte vertical
nos rltmicos y, presumiblemente, de Ia interpretaciOn mensural.
llama do episema (I). Como los monjes cle Solesmes no han descrito nunca
La pr5.ctica de utilizar el canto gregoria no como base de Ia polifonia fue
satisfactoriamente el efecto musical del ictus, y como su colocaci6n se deter-
al menos en parte responsable de la interpretaciOn bajomedieval en Yalores
mina per reglas algo arbitrarias, no vamos a ocuparnos aqui mas de eJn.
de noras iguales (vease Capitulo VIII). El mismo termino canto llano (cantus
planus o miisica plana) apareci6 primero en el siglo x con un significado
n El contexto de explioci6n puede verse en el LU_ p. XXV j ss.
104 El CANTO GREGORlA};O: CARACTERl;:.JJCAS GENERAlES LA EXPRESI6N MOSK'.-Al. DE LOS TEXTOS 105

-a.lgo lncierto. Bacia el slgJo XJJJ, sin embargo, el tt':rrnino distinguia el ritmo ll~no, eUrnin6 segurameme las relaciones expresiya? entre texto y meiodla
Iibre, no medido, del canto gregoriano de los valores medldos de las notas camo objetivo- consde-rftede esta mUsic:a.
de Ja polifonia. Consiguientemente, pudiera p::m::cer que debemos ver las El segundo :aspecto olvldado del C:HUo gregoriano respQndeci a la cues-
notas de Valores iguales, ba-se de las teorias rltrnicas de los monjes de Soles- ti6n que inevitablemente plantea el rechazo de !a expresividad rom3ntica. Si
mes, como una prktica corrupra de Ja Baja Edad Media avanz:ada, en la que tos compositores de los cantos no estaban interesados en la representad6n
}a tradici6n de la imerpretaci6;1 mensura! ya habla sldo oJvJdada. ~o se pue- musical del rexto, ,que determina los diferentes estilos en que estaban escri~
de negar que los sutiles refinamientos y Ia eleganre forma de can tar de los tos? Peter Wagner respondi6 a este interrogante h:ace mucho tiempo en su
monjes de Solesmes dan como resultado unas imerpreraciones de gran beHe- monumentai Introduction to the Gregorian Melodiesl9. Tomando un solo tex-
za, El frecuente fracaso de otros coros en conseguir los mismos efectos, sin ro, justus ut palma (El justo como la palmera H1oreceraJ), Wagner mostr6
embargo, sugieren cuan lejos pueden estar los mon)es de So1esmes de repro- que podfa adaptarse a una amplia variedad de estilos, que van desde el red-
ducir los so~idos tlpicos de u:na edad menos degante y mas energica. rativo mas simple a !a melodla Hbre m:is elaborada E~fa00.-pfiflE-ipal-que
detet:1nint:t.Sl ..estilo....ru:'t~ p.u.GS, ...el S-ignificado_. O.Ji~nti mleqto del .. t~::!!.:JQ, .:!if!9
n~~.J::1~L5Jl..lugar:....y_furu:Jiw._eJl.l.~J1!:!:!!Z~a.
Lt.. EXPRESI6:-i MlJS!CAL DE LOS TEXTOS La funci6n Jiti.l:rgica como bet or deterrninanre- del estilo mel6dico no. ex-
duye la ~expresiVidad d.;l canto gregoriano. Significa, no obstante, gue el
Muchos lihros deslln<ldos a popul3rizar el canto grego:ri:ano -e induso, eiementO exPresfvo en el canto no debe y .n 9 . puede ctescrjbJrse como una
por desgracia, algunos escritos de especlaEstas han mimado en exceso bs interpret!J:d.Q.fLpersonaJ .9e._!!_n..}~?.;J9. ~-~terr:ninado. J.o:'i cantos. en conjunt'? de-
explicaciones descriptiV<\S de la forma en que l::ts me!odias medievales refle-
jan el esplriLu de sus textos. En menor medida se han hecho rambiCn esfuer-
ben mas bien ser considerndos como encarnacl6n music:Il de los valore~ es-
pi;ii~~ies :riherentes a los dJstintns actos del culto colectivo que estableci6
zos para descubrir ejer~plos del pintar con palabras, Ia descnpd6n mel6di- 1:.1, liturgia de la. Igl<-:si~, Adem:ls de su gran belleza, la flexibilidad y utilidad
ca de pahht:ts o frases concreras. deJ canto grego.riano explican su extraordinarla vitaHdad. Ningllna otra m(tsi-
Ll presencia de dos consonante;S dcspues de cad;:~ una de 13 tres prime~ ca ha durado cC'rCa de dos milenios, Ninguna OWl mUsica ha sJdo con.sidera-
ras vocales en las palabras ~e:r rmtur nidum (y la t6rtota un nido) exige una cla durante tanto tiempo como el <ldorno tdeal de la Jiturgi:t catCJlic:a. Ningu-
.serie de neumas hcuescentes (LU, p. 556). El que estos neumas iambl:n na Olr;) mUsic:J ha servido con ranto Cxito a cada funci6n litUrgica desde l:a
pueclan verse como lmjtaciones de! a.rrullo de las palomas eS mer~unente unJ mas sencilhl a la m;ls solemne, Por esta raz6n, comprender la Hturgia es un
feliz coincidencia ;s_ A las palabras que indican :tltura o profundidad, a.scen- requisite previo p:ua comprender y apreciar e1 propio camo
so o ciesccnso, se les da a veces posiciones mel6dicss apropJ::tdas. Sin em-
bargo, con frccuencia las prcgresionc:s me!6dic~s ignoran o bien cootrodice:1
totalmeme las implicaciones de tales palabras. Los-ejempl<~::;:_de....J.a.-p.i.nt.u<r.a
md6dka --cuando v si de hecho ocurren- sido
secu:1da;JJs e indus; qulz:ls no iruencionadas.
El fttJC loS camos indivfihnrles Jnten::aran expresar es<:ados r_ale.s. ~Q.JD_U!D
dolor. resighaci6n, reverencia o humildad es alm mfls dificHJA~. creer.
descri~ciOn~s huelen a mmanticlsmo decJoon6nlco y serla mejor que
se ;Jbandon;sen dci todo. Ciertamente, at oyentc lmpa:dal no csruviese
prevenldo JpenJs podrla ins!{rrsele a dJsllng.uir Ia ex::dtacl6n L1 angl..':stia.
Los _<},bogados de la expresividad rom9.nt.i:::: del canto gregor_i~~? 9]yi<Iap
de snS. J.Sp~~tos' m3s Conio ~'3 hemosvisro, la...c.cnro.oiza ..
ci6nl o con.strucci6n de nuevos cantos a partir de glfos mel6dicos preexis
renres, es caractcrfstlca de vr:trios tipos de canto::>. Eo evidente q~~te este pro-
ccdimier:to exduye cualquier asoci~1ci6n estrccha con el senci::niento de los
rextos individuaJes. De fom:a aUn mils dara las melodlas enreras a las que
se les acbptan :exto.s diferentes (ypnt:_qfqr::ta) r:o pueden ref1ejar los disti.n-
tos sentimientos de 1odos ellos. El hecho de que b centonizaci6n y Ia adap-
taci6rt tuvier:m un papei tan bJ.<;:ico en 1a formaci6n del repertorio de C<lmo
-;;infiihrung in die Gregoriamscben Meiodien; por de.sgr:<cia sOlo ,-.e ha traduciCo a! ingles el
ori:ner volurnen (vea:.e b bibliognfi;;:), Sin embargo, los eje:-:~plos nnhiC<lles del volumen 3 es
lli Apd, GC, p. 30.'j.
r:ot:lci('>r'l cuadr~da,
(::in e:;critos en !:t, a est"Js J:t"Jr.as bmili:H (espero).
Capitulo IV

La musica del Oficio

El capitulo anterior trataba del recitative litiirgico y de los distintos tonos


para cantar los salmos y los d.nticos que constituian el grueso de Ia mUsica
de los oficios diarios. Aqui, nuestros temas principales van a ser las melodi-
as libres: las ant'ffonas y los responsories que se usan conjuntamente con la
salmodia, y los himnos del Oficio, que tienen una funci6n musical indepen-
diente. No obstante, primero debemos revisar el origen y ]a organizaci6n
formal del Oficio. Entonces estaremos en mejor situaci6n para apreciar el
importante papel que tiene Ia mUsica en estos cultos.
Durante los primeros siglos del cristianismo, sus seguidores se veian a
menudo forzados tanto por comodidad como por scguridad a celebrar asam-
bleas nocturnas, o vigilias. AI principia las vigilias tenlan Iugar solamente los
s3.bados, comenzando despues de medianoche y acabando en las primeras
horas de la mafiana del domingo con la celebraci6n de Ia Eucaristla en su for-
ma primitiva como precursora de Ja Misa (vease Capitulo V). El domingo, ella
de la Resurrecci6n, reemplaz6 entonces al Sabbath judio (s<'ibado) como dia fes-
tive de Ia semana. Los culros de Ja vigilia consistlan principalmente en oracio-
nes, lecturas de las Escrituras, y canto de los salmos, que eran las actividades
tradicionales de las horas de oraci6n judlas y que pennanecieron como ele-
mentos fundamentales de los oficios romanos. A estos se afiadi6 en fe,cha
temprana la innovaci6n aparentemente cristiana de can tar los himnos.
Como el cristianismo creda en fuerza y nUmero, la celebraci6n de las vi-
gilias produjo tres Oficios separados. Al principia se acostumbraba a antici-
par la vigilia con un culto al atardecer, forma primitiva de las Visperas. La
parte central de la vigilia, celebrada a (dtima hora de la noche, se llam6 des-
pues Nocturno o, algo il6gicamente, lvfaiiines. Un tercer culto, celebrado en
las primeras horas de ]a manana antes de la Misa darla lugar al Oficio cono-
cido mas tarde como Laudes. Los tres, junto con Ia Misa, constituian las
principales formas litUrgicas en los primeros siglos de Ia era cristiana. Por
tanto, no sorprende descubrir que las Vlsperas, Maitines y Laudes eran y son
todavla los oficios mas elaboraclos y los mas importanres musicalmenre.
Ademas, se sigue aUn la antigua pr3ctica de comenzar una celebraci6n Ia
noche anterior. El conjunto de oficios para un domingo o dla de fiesta con-
108 LA !vJ{;SrCA DEL OFICJO LA FOR,\1A DE LOS OFlClOS: VJSPERAS 109

creto comienza siempre con las primeras Visperas del dia anterior a la flesta han exdurdo del Antifi'YJ'l.ario moderno (vC:ase Capitulo lll), q!Jiz3s porque aho-
y termina con las segundas Visperas del propio dia de fiesta, ra suelen ser hablados en vez de cantados. En re::illidad, actualmente los oficios
En un prindpio, la celebraci6n de la Misa con su vigHla en rara vez se interpretan en su totalid;::~d con mUsica fuera de !os monasterios. Sin
tres partes tenia Iugar Unicamente los domingos, pero pronto se ampli6 para embargo) a lo largo de la Edacl Media y del Renacimiento se cantaban integros
incluir las fiestas de los miirtires y otros dias sagrados o festivos. Ademas, djariarnente en toclos los monasterios y en las iglesias catedraliclas y colegiatas.
las oraciones privadas se celebraban muchas veces en casJ durante el dla,
especi-almente en las horas tercera, sexta y noven-a (es decir, a las nueve de
la mafiana, mediodia y a !as tres de la tarde), correspondiendo mas o menos LA FORMA DE LOS OFICJOS: ViSPER.:..S
con las horas de orad6n tradicio:oales judias. Estas horas fueron santificadas
por los crtstianos por su coincidenda con e1 juido; cruciffxi6n y muerte de Como la ce!ebraci6n de los domi.ngos y de las otras fiestas comienza
Cristo en el Viernes Santo. El mayor lmpetu at posterior desarrollo de los ofi- siempre con las primeras Visperas del dia anterior, en l:a e.xp1lcaci6n de la
dos, v.ino, no obstante, con e1 surgimiemo del monacato (v~ase Capitulo H). La estructura litC!rgka de lo,s oficios trataremos prlmero de este culto. Asl pode--
observancia diada de las vigilias y de las horas dlumas se convirti6 en una mos establecer los procedimientos generales c:aracterist1cos de todos los ofi-
parte normal de la vida monastica. Ademas, a io largo dei slglo 1v, los cultos cios y simplificar las exp1icadones posteriores sobre Ias formas en que los
pUblicos en l:11s comenzaron a reemplazar las oradones dlarlas, que 01:ros cuhos se parecen o difieren de las Vlsoer,,s
basta entonces .sldo en. su mayor parte de cart:cter privado" Los ofidos comlenzan nonnalmente con varias or:aciones privadas, despues
Muchos de los primeros des:1.aoHos de 1a historla del Ofido J:uvieron lugar de las cuales se canta el verskulo y la respuesta Deus in adjutonum. E0te tex~
en las r:S<mas orientale:; de la Iglesia, sobre todo en Antioqula y en Je:rusalen. to es et primer verso del Salmo 69 (70): ~oh Dios, ven a librarme; Se:lor. cone
Lo que snbemos de su crecimiento en Occider:.te, especialmeme en cuanto a en mi ayud:a. La respuesta, L> segunda mitd del verso, cominU<~ con la doxo-
su observ<Jnda por las iglesias no mon5sticas, es escaso e inderto. Como he~ menor y concluye o bien con un aleluya corro o, entre el domingo de
mos visto, l~s primeras descripciones del ciclo compleJo del Oficio diarlo SeptuagCsima y el m.iercofes de la Se:rnan<~ Sanw, con Ja frase Laus iihi Dom-i~
aparecen en 1 Regia de S, Benito, que data de bacia el 530 d. C. Con ::dguna ne Rex aeternae gloriae-(Glorb a ti, Sefwr, rey de )a gloria celestial) 1_
modifiGlci6n de sus contenidos, estas celebradones se convirtieron rdplda~ Para cantar Deus in adju-torium t~xisten tres ronos recitativos: un tono
mente en el estJndar pat:\ todo c1 cristianismo occidenLtl. Nos ocuparernos simple o ferial, un tono festivo, y un rono s6h::rhi-1C? <-lii~-sc~u~tiliz<l-solamente
ahora del orden y de los <:omenidos de los oflcios tal como se celebr::.tban en en las Vlsper::1s de las fiestas solenmes (vt~ase el L1J, pp. 263 y 150). Esca :res-
Ja epoca medieval tardia. Su orden ha permanecido invariable, y los conteni~ tricci6n en el uso del tono s-olemne confirma el ra:ngo pn::et'-ninente de bs
dos difieren s61o en ;t[gunos detalles de la forma prescrita rnode:rna. Vicsp,et21S en la jerarqu:ia de los ofkios. Los tres tonos tan:bJCn constituyero:n
Los ocho oficios diarios aparecen en el orden sig,ui<?nte' otro ejemplo in~eresan.te de los gra.dos de elaboraci6n que .s-e observan en
las f6rmuJas recJtativas ( vease Capitulo Ill).
1. Maitines Algo despues de rnedianoche D'esrmi's de este versiculo inidal, comUn a todos los olkios, las Visperas
cominUan con cinco salmos, cada uno de !os cuales se canta con su propi2
2. Laudes Ai amanecer antlfona, uno de- los dos tipos de melodtas Hbres usadas en conexl6n con Ia
3 Prima hor:1) 6 de ia manana saJmodia. El e!emento siguienle de l-as Vtsperas es una lectura cort3 que con~
4. Tercia (tercera hora) 9 de 1a manana: siste normalmeote en un .solo vc-rso btblico llam;1do capitula. Un hlmno sigue
'}, Sexta (sexra hora) .Mediodi;;; ;>hora a la captwla, pero en epoca mecUeval entre ambos elen1entos hab:ia un
responsorlo prolijo. Los responsurio:::. form3 J que djo Jug;;;r l3 .<>al~
6. Nona (novena hora) 3 de la tarde
modia responsorial, van norm-almente de le-ctur3s rr"as ;:ugas. o Lee~
7. Vispents A Ultima hora de 13 tarde ciones, tanto en los Ofidos (Maitines) como en la Misa. Sin duda su empleo
8. Completas Antes de ret!rarse en las Visperas, a pesar de la brevedad de la capitula, tenia como fin incre~
mcntar la solemnidad de este culto, porque de todos los cantos los responso~
Como hemos dicho, los tres culros que evoluciomuon de las prirnitlvas vigi- rios son los mas elaborados y adornados. Posreriormente, los compositores
lias son los ofiC'ios mas largos y los mas eln bor<1dos. Las Completas, al parecer de Notre Dame, que utiJiz:Jb-an los responsorios de Vlsper~>s como base de
una de las 1lltimas adiciones a la serie, es algo mfls <:orto las Visperas y sus composiciones polif6nicas (v-Case Capitulo 1X), consiguieron um solemni~
que los Lmdes, pero r:nusicalmente es mucho menos Los Oficios dad aUn m~yor. Por tanto, es Uoblemente lamentable que esros responsofios
de Prima -:o. Nona son relativamente conos y se conocen como lBs Homs Meno~ hayan sido eliminados salvo en algunos ritos monasticos.
res. Las Horas Diurnas, otra denorninaci6n que se en<::uentra corrJenteme:1te,
induyen la serie entera ~ excepci6n de los tvla-irlnes, Los cultos de Maitines se
110 LA MDSICA DEL OFICIO
LA FORMA DE LAS OTRAS HORAS DIURNAS: COMPLETAS 111

Todo lo que queda hoy de la general en castellano tienen textos que cambian segUn el dia de Ia semana
iglesia de Ia abadla de Cluny,
uno de los centros mas influyen- o Ia fiesta particular que se celebra. Nuestro interes principal se centra aqui
tes de la observancia litiirgica en en los elementos musicales variables impresos en letras maylisculas en el
Ia Edad Media, es la nave lateral Cuadro 5. La mayor parte de las fiestas importantes del aiio litUrgico tienen
derecha y Ia imponente torre del sus propias antifonas (Propio) para. los cinco salmos de las V'fsperas. Cuando
reloj.
no est<'in incluidas tienen que usarse las antifonas del Ordinario 2 . Con respec-
to al himno cteVisperas ocurre lo mismo. Los domingos y las fiestas o tienen
un himno de Propio o utilizan el normal de Visperas (LU, p. 256). Por otra
parte, la antifona del Magnificat es siempre del Propio, y por tanto sus me-
lodias se encuentran en el Propio del Tiempo y en el de los Santos.

Cuadro 5: Forma de Visperas

Deus in adjutorium
Cinco salmos con cinco ANTiFONAS
Capitula
(RESPONSORIO PROLJJO)
HIMNO
Verslculo
Magnificat con ANTIFONA
Oraciones y ANTIFONAS de Conmemoraci6n o Sufragio de Todos los Santos
Versiculos finales, incluido el Benedicamus Domino

LA FORMA DE l.AS OTRAS llORAS Dli.JRNAS: COI\1PLETAS


Un versiculo separa el himno del Al/agnificat, que es ahora el memento
musical mas importante de las Visperas. Tres d.nticos del Nuevo Testamento En su estructura formal, las Completas difieren poco de las Vlsperas
tienen su sitio en los oficios, pero el C:mto de Ia Virgen (Lucas 1: 46-55) tie- pero resultan mucho menos importantes y menos interesantes clesde el
ne el Iugar de honor como el cantico de las Visperas. Como vimos en el Ca- punto de vista musical. En Iugar de cinco salmos hay tres, con una sola an-
pitulo III, el propio Magn~ficat se canta con tones muy relacionados con los tifona. Se invierten las posiciones de la capitula y del himno, y la capitula
de los salmos. Sin embargo, Ia antifona del Magnificat suele ser algo mas es continuada aqui por un sencillo canto responsorial llamado responsorio
larga y mas elaborada que las otras ant:ifonas. breve. El Cintico es el Canto de SimeOn (Lucas 2: 29-32) Nunc dimittis
Tras el Magnificat, el culto de las Visperas finaliza, como Ia mayorla de los (Ahora, Senor, puedes, seg(Jn tu palabra, dejar que tu siervo se vayJ en
oficios, con oraciones y una bendici6n. Tambien se insertan aqui en las Vfspe- paz). La pobreza musical de las CompletJs se hace patente s6lo cuando nos
ras Ia antlfona Sufragio de fpetici6n por] todos los santos, o antlfonas conme- damos cuenta de que los mismos y escasos c:mtos se usan repetidJmente a
morativas de fiesr.as o de sus octavas. Estos cantos merecen mencionarse per- lo largo del :-1i'l.o. Ni siquiera bs fiestas mas solemnes tienen cantos del Pro-
que son de las pocas ant:ifonas de los oficios que ahora estan desligadas de los pia para Completas. En el Ordinaria del Oficio cada dla de Ia semJna tiene
salmos y se cantan como melodias independientes (vease LU, pp. 262-62 11 ). una <Jntifona diferente que se usa con los salmos excepto en Tiempo Pas-
De los vers:iculos finales, s6lo el Benedicamus Domino se canta con una de cued. en que Ia misma antlfona (.Aleluya) se c>nra todos los elias. La antlfona
las melod:ias libres elaborJdas que aparecen en el LU, pp. 124-127. Est:1s melo- de Nunc dimittis es invariJble, como lo son tam bien los textos del himno y
d:fas se usan regularmente en las Vlsperas y en los Laudes y de forma esponidi- del responsorio breve. Estos dos (J]timos elementos, sin embargo, tienen
ca en otros oficios. El mismo versiculo. no obstante, se canta al rermino de cada distintas melodlas para las diferentes estaciones del afJ.o litUrgico. Asi, las
oficio, normalmente con un simple tono recitative (vease LU, p. 233). Completas pueden enorgullecerse de poseer poco mas de una docena de
Para aclarar y resumir 1a explicaci6n anterior se han esquematizJdo los textos de cantoS que se adapran solamente a un nUmero algo mayor de me-
elementos esenciales del culto de las VJsperas en el Cuadro 5. Los textos
que se identifican por las pzliabras larinas del comienzo son invari::~bles y
2 En eJ LU, pp. 251-256 :;e pueden Ye.r las de las Visperas del domingo, yen las pp. 280-316
pertenecen al Ordinaria del Oficio. Las secciones indicadas por un titulo bs de las Vispe.ras y las Completas de los Ui;ls de la semana
112 LA M0SICA DEL OFICIO LAS HORAS MENORES 113

que finalizan los Laudes en vez del Magnificat es el Canto de Zacarias, Be-
nedictus Dominus Deus Israel (Bendito el Seiior Dios de Israel; Lucas 1: 68-
79). Este es el tercer cJ.ntico mayor (es decir del Nuevo Testamento) al que
se le asigna a una posiciOn fija en el Ordinaria de los Oficios. Como sucede
con el Magnificat, la antlfona cantada con el Benedictus en los domingos y
en las fiestas importantes es siempre del Propio.
La segunda diferencia entre los textos de los Laudes y de las Visperas se da
en el cuarto de los cinco salmos. Los otros cuatro son realmente salmos, pero
el cuarto es siempre uno de los c3.nticos menores, es decir, del Antiguo Testa-
mento. Estos catorce d.nticos se distribuyen a lo largo de Ia semana en dos se-
ries de siete. Una serie se utiliza durante la mayor parte del aiio, mientras que
Ia otra se reserva para el periodo entre Septuagesima y Domingo de Ramos 4.

LAs HORAS MENORES

Las cuatro Horas Menores, Prima, Terci~, Sexta y Nona, son los oficios
mas cortos y los menos importantes desde un punto de vista musical. Toclas
siguen el mismo plan estructural (aunque Ia Prima tiene varios elementos
adicionales que no aparecen en las otras tres horas) y por tanto pueden es-
tudiarse conjuntamente. Entre el comienzo est:1ndar de Deus in adjutorium
Reconstrucci6n de Ia Abadla de Cluny de hacia 1157, mostrando su com~ y el final Benedicamus Domino, estos oficios rienen un himno, tres salmos
plejidad y tamaiio. con una sola antlfona, una capitula con un responsorio breve y un versiculo.
Gran parte de esta c:mtidad ya reducida de ml1sica o bien no es de exclusiva
propiedad de las horas menores o permanece invariable a Jo largo del afto.
lod:ias libres. La r3z6n de su poca importancia en el estudio del canto gre-
Por ejemplo, las cuatro antlfonas -una para cada hora~ se toman a menu-
goriano est:l clara.
do prestadas de los Laudes, y los himnos forman parte normalmente del Or-
Despues del Benedicamus Domino de Completas, los oficios diurnos ter-
minan con una de las llamadas Antifonas de la Beata Virgen Maria (B. V. M.,
Cuadro 6: Elementos musicales de las Horas Diurnas
o en latin, B. M. V. Beatae iV!ariae Virginis). Hay cuatro de esras antifonas
marianas, una para cada estaci6n del afto litlirgico. Mils tarde considerare-
Vlsperas Laudes Completas Horas Menores
mos sus caracterlsticas musicales, pero debemos decir a qui algunas palabras
Deus in adjutorium
acerca de su uso litUrgico. Son cantos bastante largos y elaborados que no
himno
tienen en Ia actualidad conexi6n con Ia S3lmodia. En su origen no esraban
5 sa\mos 5 salmos (1 es 3 salmos 3 salmos
destinados a usarse despues de Completas, el Liber Usualis exige todavla
un d.ntico)
que se interpreteD despues de Laudes, Tercia y Vlsperas cuando no les sigue
5 antifonas 5 antifonas 1 antiforia 1 antffona
inmediatamente otro Oficio o b Misa }_ Es, pues, un error considerarlos s6lo
himno
en las Completas. Un uso tan limitado hubiera sido incongruente con Ja popu-
capitula capitula capitula
capitula
laridacl cle que disfrutaron est:ls melodias en epoca medieval y con los mu-
himno himno responsorio breve
responsorio breve
chos tratamient.os polif6nicos que recibieron a lo largo del Renacimiento. verslculo verskulo verskulo
versiculo
Magnificat con Benedictus con Nunc dimittis con
LAUDES antifona anr:ifona antlfona
Benedicamus Domino
Los Laudes y las Visperas son idE-nticos en estructura formal y musical, (Antifona de Ia B.M.V.)--------------------~
pero tienen dos noubles diferencias en cuanto a sus textos. El c5.ntico con

~ vease el LU, p. 221 para los Laucles de los dias festivos. Ape!, GC, p. 21, da una rel:Jci6n
3 ve:mse las instruccioncs pan; su empleo en el LU, pp. 223, 2'10 r 261 de los cato.rce cantos tal ,. como se clistribuyen a lo largo de los elias de Ia semana.
114 lA M0SK:A DEL OFJCJO MAJTINES 115

dinarlo. En general, s6lo los responsorios breves son del Propio par:t una de Deus in adjutorlum, los cantos caracteristicos de Maitines co-
HOra concreta de una fiesta dada. mienzan con una antlfona y con el Salmo 94 (95), Venite, exsultemus Domino
Antes de que nos cenrremos en el modelo estructural de los Maitines, (Venid, cantemos a Dios), De aqui viene la denorninaci6n salmo itwitatorio, y
puede ser Util presentar en forma de cuadro los elementos musicales esen- para la antlfona, simplemente invilatorio. A causa de lo apropiado de su texto,
ciales de las Horas Diurnas. la disposici6n de estas horas en el Cuadro 6 ig- el Salmo 94 (95) comienza siempre los ofidos de Maitines. NingUn otro salmo
nora la sucesi6n crono16gica a fin de mostrar con mas daridad las distintas tiene el honor de tener un lugar fijo en el OrdinZ~rio del Oficio. Tr:as el salmo in-
diferencias entre Ia forma de las Visperas y de los Laudes. vitatorio, el Ultimo elemeoto de la prirnera secd6n de los Maitincs es un himno.
El Oficio continl1a inmecliatamente con los tres noctumos, cuyo patrOn es
el mjsmo. Cada nocturno cornlenza con tres salmos con su propia anrlfona, y
iv:fAITlNES acaba .:on tres le1:ciones, cada una de las cuales va seguida de un responsorio
proHjo, Los salmos y lecdfJnes est<in separados por un versiculo, el Pater Nos-
L<'l explicaci6n de los Maitines se ha pospuesro hasta ;;thora no s6lo por- ter. una absolud6n y una bendici6n, Elementos musJcales importantes en los
que es el mas largo y el m{ls elaborado de los ofidos, sino tambiCn porque nocturnos son los nueve salmos con sus antlfonas, y los nueve responsorios
introduce prindpjos estructurales totalmente diferentes. Su forma no puede que siguen a las !ecciones. En el Liber Usualis, sin ninguna ntz6n aparente, las
comp:ararse con In de lo;:; otros ofic!os, aunque todos ellos tienen en comUn ;mtlfonas se numeran de una a tres en cada no. tumo, . pero las lecciones y
al menos el canto de los salmos con antifonas" los responsorios se numeran de forma consecutiv;;, de uno a nueve.
los Maitjnes se subdividen en cuatTo secdones distinlas que se 3nterpfe- Despues de las antifonas y de los re-~ponsorios de los noctumos, que son
tan sin .intenupci6n. Tras la sccci6n inicial, gue no tlene ur1 nombre esped.:_ de! Propio de las fiestas ;)articulares, con el Bamado Himno de acci6n de gra-
fico., vienen tres noctmnos, construido cada uno de ellos con el rnismo rno- das, Te Deurn laudamt~s (Te alabamos, SeDor; LU, p. 1832) conduyen ._los
delo esrructuroL E! conjunto esta en.marcado por la introducd6n nonn:1l ;:;: ca:ttos espedales de los Mairines par<1 los domingo& y las fiest2s. La forma
todos los ofidos. (Pater noster, Ave .Mrnia, Credo, versk"ulo y Deus in adju- entera de Jos maitines, tal como se lnterpretaba en Ja Edad !vledia, aparece en
torium) y por el acosturnbrado final de Benedicamus Domi.no. e1 Cuadro 7. Deberb sefiabrse, &in embargo, que Ja prftctica rnoderna ha
acortado ligeramcnte cste Oficio suprimiendo el noveno responsorio y po-
niendo en su Iugar cl Te Deum. Por otra parte. dunmte L1 Semana Santa yen
el Ofklo de Difuntos sc omite el Te Deum.

Cuadro 7: Esquema de los ;VJaitines


Pater nosu:J: Ave .-VIa1ia, Oedo
Versicuio
Deus in adjutorium
Invir:uorio con el SaJmo 94 (95)
Him no
PRfMEJ;: NOCTURNO
Tres s;tlmos con sus anrifonas (13)
Tres ieccio~es. cada una seguida por un re.:.ponsorlo prolijo (l-3)
SEGU~Do l\Ocrc:~:-.:o
Tres salmos y tn~s anrifo:nas (l-3)
Tres lecciones y tres responsorios proHjos (4-61
TERCER NOCTUHNO
Ires salmos y tres antifonas (1-3)
Tres lecciones y tres responsorios prolijo.s (7 9)
Te Derun laudarnus Oos domJngos y diJS festivos)
Versic>Jlo
o~:aci6n
El Papa t!rb:ano II p_int:ldo consagr;~.ndo d altar 1nayor de :a ig!es1a de Ia ;;badin
de Clunv en 1095 (de un manusmto Je Ia Bib!ioth&que Nafionale de Puis). Benedicanms Donzino
116 lA M(:SiCA DEL OF1Cf0 TIPOS DE MELODfAS liBRES EN EL OFICIO: LAS ANTfFONAS 117

Sefiularemos como 0Jtimo comentario sobre Ia forma de los M:aitines que Los salmos y los d.nticos, como vimos en el Capitulo III, se cantan con
;:enl::tn que acortarse considerablemente en las fiestas de menor import~nda. las fOrmulas redtativas o tonos, que se corresponden Con los ocho modos
Dichas fiestas, en vez de las nueve lecciones de las fiestas mayores, ;:~. menu- edesiJ.sticos. No obstante, la elecci6n de un tono para usarlo con un salmo
do renlan s6lo tres, lo qlH!: equivalia a un solo nocturno. Por ello, en los ca- particular no tiene nada que ver con su texto o con su lugar en la liturgia.
lendarios eclesi:lsticos, se indicaba a veces el rango de 1a fiesta con el nUme- For el contrario, Ia elecci6n depende enteramente del modo de la antifona
ro de lecciones de sus Ofkios de Maitines. En este sentido, los Maitines eran con Ja cual se canta el salmo o el d.ntico. Por tanto, nos centraremos en las
de esrructura mas flexible que los demis oficios, ninguno de los cuales ad- melodias Hbres que regulan y adornan la salmodla del Oficio.
mitirla tal variaci6n.
Como la mUsica de Maitines es mas rica y mas variad:a qoe 1a de ningUn
otro Ofido, es cspecialmente lamentable que teng.ilmos tan pocos ejemplos TlPOS DE MELODfAS JJBRES EN EL OFJCIO: LAS ANT]fO!"AS
asequlbles para poder estudiarlos. El Oficio no esta representado en el Anti-
fonario para las Floras Diurnas, y ei Liber Usualis sOia contiene los Maitmes Aunque aceptemos que S. Ambrosio Jntrodujo l::a salmodia antlfonal en
de ocho fiestas 5. Occidente (vease Capitulo II), seguirnos sin saber cOmo se 1nterpret:an real-
Induso estos pocos ejemplos demuestran la destacable llexiblHdarl form-al mente los saJmos por los grupos o coros que se ah:ernaban. Los versiculos
que es tipica de los Maitines. S6Jo los cultos de Navidad y Corpus Christi si- o los hemistiquios pudieron alterna.rse sin nJngUn m~nerJal adkJonal. Sin
guen ex acta mente el esquema estructural ofrecido en el Cuadro 7, con el Te embargo, en una fecha b:asrante rempr::ana de ia hJstoria de b salmodia anti
Deum en vez de! noveno resoonsmio. Los tres cultos de Semana Santa orniten fonal, :al pJrecer, ~t! ahernar un rexxo tratado como mdodi:3 Jibre con los
el salmo invitatodo y el hinu{o, y comienzan directamente con b prJ:nera anti- verslculos del salmo se convirtl6 en una costumbre. E:na melod:ia libre con
fona del nocturno 1. El 'Te Deum oo se canta en esos dias. En el Domingo su texto se conoda entonces como antifona. Parece probable que l:a antifo--
de Resurrecci6n reaparecen d salmo invitatorio y el Te Deum, pcro todavia na1 ademfts de aparecer al principio y ai final del sulmo, tarnbU~n se canta-
no hav himno v s6lo un nocturno. Pentecostes tiene tambif:n un s6lo ra despues de cada uno o cada dos ve::sicu1os. La forma result.nte serla en-
noctur"no, que aftlbtt con el Te Deurn en el lugar del tercer responsorio, pero tonces:
]a secd6n inldal de Maitines esra cornpleta. Podemos pues considerar cstc
oficio como la norma formal de los Maitines de uo noctumo. A los Maitines del A, etc
Oficio de Difuntos Jes faha (micam<:::nte un himno y el Te Deu.m. Sin embar-
go, en algunas ocasiones es optativo el interpretarlo con un nocturno o con Todavia se usa un ejemp!o de este procedimiento en los verskulos extraor-
tres (v:asc LU, p, 1779). Serla difl:cil encontrar ejemplos mas cl~uos de c6mo dinariamente largos del ~alma invitmorio. DespuCs de c.::td::t uno de estos ver-
los cultos pueden variar para hacer frente a diferc-ntes situaciones litUrgicas. skuJos, Ja antifona de! invitatorio se repite enter:\ o en p;1ne. Adem:Os se re-
Tras la expHG!ci6n anterior de los oflcios resultara duo que el Ubro de pite la ant!fona al prindplo y al fin3L Como ejemplo de }a forma comple-ta
los Salmos contiene Ia mayor parte de los textos. De heche>, los ofkios se podemos citar el lnviUttorio- de Navidad (UJ, p. 368). En el diagrama si-
pensaron de forma que los 150 salmos se cantaran una vez a Ia semana. En guiente, A 1 y A4 represenwn bs dos s'E'<::..::iones de Ja ant!Jona del inviw:torlo;
un prindpio, los salmos se interpretaban en cada culto en orden nmn<irico, D la doxologia menor, que se suele aOadir a todos Jos salmos y dnticos.
pero en mu<:has fJestas- se sustiruyen por Jos salmos consider:H.ios m{ls apro-
piados para l-a oclsi6n, Sin embargo, siempre se mantiene estrktamenle la
l.nterpretaci6n en orden nutperico ;;scendente.
I.a de todos lo;:o; S3lmos en esta form:J requerl3 uo gran
espado de rien~po, mucho m3s de lo que ind~.lso los mon<'tsterios estaba:-1
5 P:HJ fao!Har l:l ubserva.::Y>n de !a !<:~ri:J;;: Ce' los l\lai:ines y c.i examec de su se ofre
di,sp,uest<lS a admitir. Como consecuend:l, el cantar los salmos regu!ares y
ce aqui una relad6o de las referencias de las pigi:w::. de los ocho ejemp1os en el tt1 {lCic
mt>ros de las ent;e son los de b edici6n posterior dellL', con eJ ordo re.s~ los c6nticos de los oficios con 1-3 anrlfon<\ s6lo nl princJpio y al final se
I<JUfado d-e ]a convirti6 en una costumbre. En un af-n, hoy de :Jcortar aUn
mas, s6Jo se cant-a al principio la ernonaci6n de It:~ <lntlfon<l (Ia primera pa-
Novitlad 368-92
Santo 621-46(626-51) labra o frase basta e1 .. ), y se hace una inrerprerad6n completa sOlo al fi
Sante~ 665-88 (688-712) naL Esta practica, rechazada por los especiulistas de h1 Hturgia y por los
S:ibado de Gloria 7 d-33 (752-73) mUsicos, no tiene ning{m sen:ido gramatical ni musicaL Aunque este bar-
Oo:ningo de Resnrren::i6n 765-77 (o1lmido)
863-76.
barismo se elim!n6 por un decrcto ctel 25 de julio de J960 (viase LU. e-(L
de 1961, v lxi), todavia se indica en varios lugares del cuerpo del Liher
Peme.:o&~es
Chri&tl 917-39
Ce D1funtos 1779~99 Usualis"
118 LA M0SJ<:_~ DEL OFJCIO
TlPOS DE MELODlAS UBRES EN El OFJCIO: U.S At.'T!FONAS 119
Como es de esperar d2da su frecuente aparici6n en los ofJdos, Ias antifo-
nas super-an con mucho en m1mero a cualquier orro tlpo de canto. los libros de una ant:ifona, un verslculo y una oraci6n. Sin embargo, las antifonas no
medievales contlenen miles de antlfonas, y bastante m:.'is de un rnilbr se eran originahnente independientes. Nonnalmenre las antifonas del Benedic-
~san. todavia. Considerando una cantidad tan grande, es difid] hacer genera- tus o del Magnificat eran las que tendrian que haberse cantado si no hubie-
hzanones en cuanto a caracteristkas es[ilisticas, pero en conjunto, las antifo- sen coincidido con las fiestas mas imporrantes ?. Por ejemplo, Jste sanctus
nas son el tipo de melodias libres mas cortas y m8.s sencillas. Muchas son (Este santo) aparece como antlfona conmemorativa de un m3.rtir (UJ, p. 262),
casi completamente siLlbicas, con algunos neumas espor:ldicos de dos notas y como antlfona del ;lfagnificat con el Com(m de un m:J.rtir (LU, p. 123). En
aquf y all a, como en el tratamiento de just-us ut palma (Ejemplo lV-1). Indu- si, por tanto, estas antlfonas no pre.sentan nada nuevo. Pero es interesante
so en las fiestas mas solemnes .es raro que cambie el estilo en las antffonas su empleo como cantos independientes, ya que representa el esradio final
de los sa.lmos. Esto es menos ca.racter'fstico de las antlfona.s del Benedictus v en la disoluci6n de la salmodia antifonal, estadio que encontraremos de nue~
det ,Hag_n({icat, que rienden siempre a ser algo m.Js largas y mas elaboradas Y vo en los C;lnros deb Misa.
a aproxtmarse a) estilo neum3tko totalmente desarroHado de afgunas fiestas 6. Con respecto :l l-as cuatro :amifonas de la Vlrgen Maria: Alma Redemptoris
Sin embargo, en general puede decirse con raz6n que hs antffonas prese:n" Mater (Santa Madre del Redemor); Ave Regina caelorum (Ave, Rein3. de los
tan los prinnpios de Ia composlci6n de canto llano en su forma mas ele-- Cielos); Regina caeli laetare (Aigrate, Reina del cielo); y Salve, Regina (Sal-
mentaL ve, Reina), la sHuad6n es algo diferenre :o. Datan del siglo xr en adelante v
estan entre los pocos cantos de este periodo tremendamente productivo qu~
Ejemp3o JV-1: la antifona Jusrus ut palma 7 han permanecido en la titurgia del Oficio. En un principio estos cantos fun-
donaban como antlfonas normales, p<;:ro perdieron rOoidameme su cone:xi6n
con Ja salmodia. Hacla el slglo xn se Usaban, conw-hoy', para finaHzar los
.J"'-stm> ld /XU- J>U,~jUJ - rot-bitt $iC.-ut ce-"tin<SLi - ba-n:i mul - li-pli - ro-bt- fttr.
ofklos, en eJ rnornento en que se dispers3 el coro .
Despues del ejernplo de A{ma Redemptoris Mater cirado en el Capitulo
El justo como Ia p:::dmera florecer3: crecer:'i como el cedro de-! Libano. SaJmo 91
(92); 12. IJI, estad claro que las antlfonas marian/l:s difiercn considerablemente Jel
estilo de las antlfonas m:ls antigoas del Oficio. No s61o tienen textos mucho
Uno de los aspectos mas interesantes de las antifona:-; es so relaci6n me- mas largos, sino que reciben un tmtamiento m6s elaborado. con 3-mbitos
16di(a con los tonos de los salmos a los que enmarcan. Cnando las antifon.as mJ:s arnplios, mayor Cnfasis en Ia organizaci6n tonal, e inciuso mellsmas
y otros <:<Antos comenzaron a ordenarse en los tonarios segUn el rnodo, las ocasionales, que son cspecialmente largos en Rc.gina caeli. No cabe duda de
subdlvisiones complementarias agruparon las antifonas de acuerdo con las que fue eSUJ "modernidad lo que dio a !as :antlfonas marian~s su preemi.nen-
diferendas del tono salm6dico con los que se usaban. Como est:as diferen- te posiciOn litUrgica y su sitio en los sentlmientos de los compositores a lo
cias ~staban pard que llevasen suavemenle a Ja repetici6n de la largo de la Edsd Media y el Ren.acimiento~ Texto v melodia recibian con fre-
andfona, no es sorprendente que muchas antifonas que c:xJgen la misma di- cuencia un tratamiento poHf6nko, y sus melocllr~s sirvicron de base a mU
ferencia comjencen con el m:ismo giro me16dko. los te6ricos medievales chas mis~ts polif6nicas.
eran muy consclentes de estas relaclones, y los estucl!osos modernos han Al parecer, los compositOres renacentisras preferf:m Aue Regina y Salve
mosrrado que los mH1ares de antlfonas pueden ser reducidos ;;; unos dn- Regina, aunque no lgnoraron de! todo hs otras dos amlfonas. En la Baja
cuenta temas. En podemos decir que el n(nnero de anrlfonas y de Edad ~'ledia av:mzada, sin embargo, Alma Redemptoris IVfater parece que
temas diferentes en un modo dado es directameme proporciom!l ai nUmero de la mayor popubridad. La escnra por Hermarmu;;. Contractus (1013-54)
de diferendas para e1 tono salm6dico correspor:dlente ". es quiz3s b mfts antigu:1 de las :Jntlfooas marianas y, por ramo. puede h:;be;
Antes de terminaf con las aralfonas de los ofic:ios, deberiamos mencionar sido Ja m3s ampliamente conocida en medie-vaL
unos cuantos casos en los que pierden su funci6n Jltl1rgica original. Esto La evJdencia q~1izis ;nas deswcada b estima medieval por Alma Rr:
ocu!Te con mucha frecuenc!a despuCs de los dn;ico.s de Laudes y Visperas. clernptoris /Vfater es el papei crucial que Chaucer le asigna en The Prioress's
En dichos momentos, h-1.s fiestas que han sido reemphzad3:s por fiest::~S mas Tale, que ofrece una interesante informaciOn musicaL Normalmente, Chaucer
solemnes que caen en el mismo dla se conme-moran~ con Ia interpretaciOn lbma al canto anriJonn, pero en una ocasi6n millza. el ~:ennino anthem (antym).
Puede resultar sorprendentc el ver que Ia p;1bbr:1 anthem es sirnplemente
una corrupci6n inglesa de antifona, Antes de h:t Refor.ma, se tlti!izab-::: sobre
, 6 Se pue~en ver gr?dos de elaboract6n en Ia serie de amlfoo.:u; del Magmficat para los sii-
.oados de.spue.; de Pente.::ostCs. tsr<i:11 convt-~nientefi'.e!ice reunid2s en el l.U, pp. 98697.
7
SegUn Wag:1-er, .'$. 11.
1 Se pueden ver eje-n:plos de :;::tifon:ts ~s! en el u_:, PP- 262--62ll (Conmemo:a.cirmes corrw~
H Vfase hl:nbi,:n GC. pp. En el Apendlcc A, Pat:<? ::!, se oucde ~mcontr<1r :ma
e:>:_phcaci0n ce Ius for:ne~ en qt:e los hb:os de cao:to modemos indic:l:J 1;:;$ di::exeod:Js aue tJe- nes de los FRn:os) Yen bs pp. 1080"1110 (C-onme.'T!~>:--ado:1es del dom:ngo o-de fexns en fi'(;:<11.S
nen que usarse con Ghb .antifona. " Je pnmera clase).
1D VCase cl LU. pp. 273~76
LOS RESPONSORJOS PROUJOS 121
120 LA MUSJCA DEl OFICIO

Prirner:J p:!igjna de un Antifona


todo para design:ar cantos indepenclientes como las antifonas marianas, tanto rio del slglo A<U, que comiem:a
en sus versiones monof6nicas como en las polif6nicas. Por ello probable- con !os cantos del Ofkio pua
mente el liber Usualis con notas inglesas llama a las antifonas marianas Adviento e incluye e1 Responso
~Anthems to the Blessed Virgin Mary~. En cualquier caso, aqui se vislumbra rio prolijo Aspici-ens a Longe (Ba"
una etapa bacia la evoluci6n del anthem protestante a partir de las sencillas dische Landsbibliothek, Karls-
ruhe),
antffonas gregorianas.

LOS RESPONSORJOS P:ROUJOS

Pas:amos 3hora del tipo mas simple de melodias libres, bs antifonas de


los oflcios, al mils complejo. el de los responsorios prolijos. El aspecto solis-
ta de 1a s."l]mocHa responsorial es lo que expHca este fuerte contraste estilistl-
co con respecto a Ia simp!icicbd de las antifonas cora!es. Al pas::a la inter-
pretaciOn de las respuestas de la asambiea al coro y a1 especializarse mas los
coros, las respuestas se hicieron tambien mucho mas elaboradas. Por Ultirao,
en muchos responsorios tat como los conocemos boy, no hay casi ninguna
diferencia apreciable de estilo entre las respuestas corales y los versiculos a
solo. Los versiculos, como hemos vista, se ca:r.taban en un prJnc:ipio con to-
nos responsoriales, pero las entonaciones y las fOrmulas cadendales de es~
tos tonos estaban tan adomados que s6lo los verskulos mas largos tenfan
un uso prolongado de las notas redtativas. Es m~is, algunas de las misrnas
fOrmulas reaparecen en las respuestas corales. En realidad, los propios versi-
culos comenzaron a ser melodias de composici6n Hbre.
L~t elaboraci6n solista de la salmodia responsorial parece h:::tber sido la
causa de un sistema de reducci6n a un;1 long~tud raz.onable, que dificre de
la que observamos en la salmodia antifonaL En vez de redocir el mJmero L Formas con respue-sta y verslculo:
de repetlciones de la antHona, norm:;::lme:1te en los responsories e{ propio
salmo s.e reduce a un solo versiculo. SegUn parece, la doxoJogia menor no A. RJN V Rc
era parte originaJ de los responsories, sino que se anadi6 mas tarde, qulzfls 0 magnum mysterium (Oh, gran mlsterto). p. 382,
a imitaci6n de Ia salmodia antifonal. Incluso entonces sOlo se usaba la pri- B. R~N:: Y Rc R2 nc
mera mitad de la doxoiogia Gloria Patri, et Filio e! Spiritui Sancto (Glori:~ a1 Unu.s ex discipulis meis (Uno de mis djsdpulos), p, 6-10 (645 en las nue
Padre, al Hijo, y :al Espiritu Santo), y Unicamente en el Ultimo rcsponsorio de V8.S edicJones).
cada noctumo y en el actmllmente suprimldo responsono de Vispcras
Encontramos, pues, dos f0:-mos de responsories, una cor:. un::1 respues:a y
verskulo, y otn1 con respucsta, verskulo y :uedia doxologia menoc No obs~ 2. Formcl:S con respuesta, versl-culo y doxolog!a:
tanLe, !a: ordenaci6n de cstas pones en tnodelos formales no es un asunto
muy sencillo. Como las rcspuestas sue! en tener textos mas Jargos q:;e las an~ A. RJh V Rtc> D R~>
tifonas, tienden nonnalmente a dividirse er. tres perlodos musicales dan- Quem vt'distis C:A q'JiE:n visteis?), p. 377.
mente definidos, aunque algunas respuestas tienen cuatro perlodos rnientras R R~;v V R( D R,b,
que oLras tienen s6lo dos. La respuesta cornpleta se canta antes del versicu- Hodie nobis (Hoy J nosotros), p. 375.
lo, pero como norma se repite (mic:nnenre el Ultimo perlodo despuCs del
verslculo y de la doxologia, si Ia hay. Si indicamos la respuesta con sus sub-
divislones como RJto y el versiculo y la doxologia como V y D, podemos re~ 3. fonnas con !res versiculos:
presentar con razonabJe precisiOn los rnode1os formales bisicos de respon-
sorios. En l3 lisra siguieme, se dta un eiemplo de cada forma de ~os Rb V1 R,, V3 R:.h
responsorJos del Liber Ustw.Us. me, Domine (Librame. Seilor). p. 1767.
122 LA MIJS!CA DEL OFlCIO LAS MELODL-\S UBRES DE LAS RESPCESTAS 123

L-a distribu<:i6n de estas formas en lo.s liturgias de Maltines depende en Es imposible hacer aqul un estudio detallado de la centonizaci6n en fos res-
gran parte de la de los responsorios. La forma LA es la normal de ponsories o en cualquier otro tipo de canto. Tendri'Omos que considerar los
los dos primeros responsorlos de cada nocr.urno, y la forma 2.A, con doxolo~ reponsorios de cada modo una familia a parte, con algunos parentescos muy
gl-a, la del tercero. Por otra parte, al reemplazar el noveno responsorio por estrechos y con otros mucho mas remotos. En los amHisis de Apel de la frases
el Te Deum la forma 2.A aparece en el oCtavo. Los prlmeros responsorios de estandar de los responsories del modo 2 y 8 se puede ver lo largo y complica-
Navidad y Pascua adquieren tambien una mayor importancia por la adid6n do que puede resultar un estudio de este tipo 12. Por el rnomemo, vamos a
de la doxologla y la inusual repetid6n de Ia respuesta emera al final (forma examinar las caracterlsticas del estilo mel6dico de los responsorios en general.
2.B). Ni el Gloria Patri ni d Te Deum aparecen en los Maitines durante la En gran parte, los responsories prolijos est3n escritos en estilo neumitico
Semana Santa (Jueves, Viernes y S<ibado) pero la forma l.B presta distlnci6n que se prolonga aqui )/ aHa para incluir meHsmas relativamente cortos. El
a los responsorios tercero, sexto y noveno de estos trcs dlas, .EJ Glo1ia Patrl ambito total de una melodia puede ser de novena o induso mayo:r1 pero las
es de nuevo i:nadecuado para los responsor.ios del Ofido de Difuntos, pero frases estandar se suelen mover dentro de los Hmites tnas estrechos de una
un procedimiento diferente acentUa h lmportancia del Ultimo responsorio de qulnra o sexta y son de movimientO preferentemente conjunto. Las melodlas
cada noctumo 11. En el lugar de la doxologla hay un segundo- verskulo com~ origmales, o las que ffi\Jestran s6io ligeras hueHas de centoniz~ci6n, son por
p!eto, siempre con el nusmo texto: Requiem aeternam dona eis Domine: et otra parte m{ls audaces en todos los sentidos. Las frases individuates tienden
lu..x perpetua luceat eis (Dales el descanso etemo, Seilor, y que la luz perpe- a ser de itmbito mayor y algo mas rneiism:iticas, con saltos mas amplios y
tua les ilumine). Formalme'nte, estos responsorios no dlfiere:o en absoluto de mas frecuentes y con giros mel6dicos que se mueven r:ip1damente de un e..-x-
los modelos de responsories con doxologia (Forma LA). tremo a otro del ambito totaL
Por Ul::!mo, !Jegamos ;:il caso espeda~ del rcsponsorio Libera me (Forma 3 Todavia esta por c!escribir, a satisfacd6n de todos, Ia evoluci6n del e.stilo
arriba). Aqul encontr:amos, nUn mjs que en los re.sponsorios con doxologi:J, responsorial, y no podemos afirmar con seguridad que una melodia original
un vestigio del me:todo anterior de la salmodia responsorial en el que varios sea necesariamente m:is reciente que otra construida :a partir de frases est1n-
verslculos o bien el salmo completo altemaban con respuesws corales. Los dar. No obstante, pa.rece que hay una tendenda genenll al abandono de los
deralles formales de Libera me que conocemos hoy pueden no correspon~ tonos respon.sori:Iles en los versiculos y a on mayor uso del material libre en
derse exacramente con b pnictica m:is antigua, pero el principio esrructural las re.spuestas. En lo que constituye quiz3s una evolud6n relacionada con !o
esencial es evideme. Libera me no es un responsorio de MaitJnes, sino que ~)nterior, los rnelismas m::!s largos aparecen casi al final de L1 respuesta en a!~
se c:mu en b :~bsolud6n que sigue a 1a Misa de Difuntos. No sorprende, por gunos responsories. En el Liber Usualis no disponemos de muchos de tales
tantO, e! ver qwe su tercer vers.iculo es de nuevo el tcxto Requiem ae/ernam. melismas para estudiarlos, pero pueden verse unos cusntf.JS. en los responso~
Las versiones ooHf6nle<:.s de este responsorio fueron afiadJdas a vu:rlas rnisas rlos para el Corpus Christi 1J. A modo de ejempio, podemos citar Ia frase finJt
de dif'untos ctei siglo xv1, do.s de eaas de Victo.:-h; y en el siglo XJX Verdi con- de la re.::.puesta de Coenan..tibus illis (Cuando estaban cenando; LU, p. 931).
rinu6 esra pr:krJca en su Reqrliem, Es espedahnente sorp:ende:1te la audac!a con la que el motive de ~hoc est
corpus.- cubre el intervalo de novena en unas cuanras notas (Ejempio IV-2).
TambiCn PS de dcstacar que el uso de la repetlci6n crea nna forma purameo~
L\S MELODiAS UHJ<ES DE L->,S RESPUESTAS te musical ( aah). Enconrramos otros ejemplos de este procedlmiento en los
Ofertorios y en los AleJuyas de 18 Misa.
Llamar a las respuestas de los respon~orios prolijo<> ~melodias libres~ es
en muchos seruldos err6neo, porque mucha5 de eHas son daros ejemplos de
Ia tecnica de cenronlzaci6n. Esta tecnica se puede demostr<Jr aqei de forma IV2. Final de la respuesta del cuar!O responsorio de 1r1aitines para
mucho miis clu:1 que en ~~~s -antifonas, sobre rodo porque los textos mtls Jar~ el Corpus Cbristi (l.U, p, 934)
gos y el eslilo neumJtko hace a las fOrmulas mel6dlcas rrracho
;nas f{tciles de identiflcaL Los ajustes fK'ra zcomod:1r los versos de diferenre
!ongitud p1.1eden h-acerse antes o despues de bs ft)rmulas esr1nd:M, que se
introducen con poca o ninguna modificaci6n de un responsorio :a ouo. Atle-
mtis, a veces las f6rmulas esc5nchu se imroducen en los versiculos de com-
posiciOn libre. :ts1 como b:-- f6rmulas codenciales de los moos responsoriales :Este es mi cuerpo
a veces aparecen en las respuestas corales. tos estHos en su origen contrc.s.~
tant.es de las dos secciones pueden resultar entonces C3Sl lndistinguibles. 1Z Ape!, GC, pp. 332 ss. Un ensayo :;up:emen:ario cxplicadi y e;emphfica~ ei uso de tales
ft15e!>er trcs re.soomorio.:-. en ,-:Jodo 2, :d mis:no !iec;po que ;,;v apar:c6n en vn respon:;ono su-
pueSl:tmC'nle lib;e.
H Ll'. pp. 926:':.9 V0;,~n.s es.pedah:wntc lo:; N.'Y 2, 4, 6, y 7.
124 LA MUSJCA DEL QFICiQ LOS HIM~OS 125

El melisma del JV~2 es relativamente corm, pero en algunos res~ veces t:::unbit':n en la Terda. La forma de un responsorio breve con verso y
ponsorios est:as extensiones melismJ.ricas alca.nzan dimensiones fantisticas. doxolog:ia se convierte entonces simplemente en R V D (ver, por ejemplo,
La mayor1a de los melismas mas largos, ilamados neumata responsori8.les LU, p. 243), En Erue a Framea y en todos los responsories breves de la Pa-
(singular neurna), han sido drllsticamente acottados o suprimidos del todo si6n se omite {a doxologia. La forma resultante -Rat> V Rb Ra 0- es identica a
en los libros modernos de canto. Los nemnata responsoria!es constituyen Ia Forma l.B que encontramos en los responsorios prolijos de Sernana Santa
por tanto una clase de tropo, y debemos posponer una explicaci6n mas de- (vC::1se p. 121), la distinci6n entre las dos depende s6lo de sus opuestas di-
tallada de ellos basta que podamos dedkar un capirulo entero a los tropos y mensiones y estilos musicales.
a las formas relacionadas con ellos.

Los HlMNOs
Los ll:ESPONSORlOS BREVES
las reHglones sueien inspirar una fe estdtica que se expresa en
Para tcner una idea co:mpleta no debemos ignorar los responsorios bre~ cantos alabanza y de adoraci6n. El cristJanismo no ftiC, y s:igue sin serlo,
ves que se c:mt:m despuCs de las l:loras MenoJes y Completas. Tal como .apa~ una exc:epdOn a Ja regla. Casi desde sus <::omienzos, sus seguidores han ve-
recen en c! liber Usualis, estos cantos no poseen gran in teres musical, pero nido vertiendo un verdadero mar de poesia retigiosa, tanto en Oriente como
rampoco r-epresentan adecuadamente el repe1totio medieval de responsorios en Occidenre. S6lo en la Edad Media se produjeron miles de poemas sagra-
breves. S-e dan tres rnelodias principales, cna para uso durante el ano~, otra dos en latin que podemos dasificar de manera a1go imprecisa como himnos,
para Advicnto, y otra para eJ Tiernpo Pascual (LlJ, pp. 22930). Por medio de En vista de su tremendo exito, no deja de .'>er asombro:>o d papef relativz-
la adaptacl6n pueden canrarse diferentes textos con estas melodias tal como I!iente insignificante de los himnos eo l::::t liturgia oficiat de Ja Iglesia Occi-
lo requieren el PrOpio del Tiempo y el de los Santos. En esenci:J, las tn:~s me~ derHaL Como -hcmos visto, se canra un himno en todos los oficios, pero esto
lodlas no son sino f6rmulas recitativas orn:1mentadas, y CQnflrman de este no indica en absoluto el nUmero de himrtos nonTi~lmente en \)SO. On texto
modo la fili~Ki6n de los responsorios breves con respecto a l:a pr:ictica de la puede servir para varias ocasiones diferenres o puede aparecer en el mismo
salmodia. Su mayor lmpOrl'<\ncia reside quiz3s en que han conservado f6rmu~ Oficio durante Ia m;Jyor parte del a-flo_ Asl-, eJ liber Usua/is contiene cerca
_las recitativas irregulares y probab!ernenre muy antigua.s que de otra forma de ochenta himnos,_ y el Antifonario co:rnpleto de las horas diurn<1s tiene
habrlan c:;ido en desuso s6Jo unos cuarenta m5s. Slgue aUn sin explicar:;e el que la IgJesja abandona-
U;-ta.s cuantas melodias especiales, segUn Apel, ~parecen limHarse a un ra de esa forma uno de sus ~esoros m1s ricos.
Unico texlOk :4_ Es1o ser clc-:-to en Jnclina cor-meum Ondlna mi cors> Desde el prJncipio, no obstante, la Igle~ia ha dudado entre aprobar o de-
z6n), el resp0:1sorio de Tercb del domingo dur2nte el aiio (LU, p. 237). sa pro bar los himnos. Est ~nestabiUdad parece haber r:-ldo consecuenda de
En cuaiquler casn, Csta no es un::t de las :res melodbs princip::tles, annqee dos :~ctitudes opuesws. Por ;.m !ado, el uso de los hirnnos por :os gn6sticos
tambiCn es una f6rmula redtJtiv<t e1abordd:::L Al contrario de lo que dke y otr;:;s sect:ls heretie<:s reforz:uon la creencia conservadora de que sOlo b
Apd, sin embargo, Erue a framea (Ubrame de la espada_; p. 239) no !iene BJblia podi~l sumlnisrrar textos apropiados el uso Ji;(lrg:ico. AI mlsmo
una me1odia espedaL M:ls bien se trata de una adaptacJ6n de la melodia tiempo, muchos eclesl;isrlcos reconocieron atractivo popubr de los him~
prlncipal que .se usa a lo largo def ano. Las reJaciones entre bs dos melodias nos y su efkaci;a p;;1ra la dJfusi6n de 1:as docrrinas ortodox>~s. En consecuen~
pueden verse en AMM, N." 3. q1.1e tambien sin--e para eJempHf!car la~ formas cia. a1tcro:ativomen.te los conclHos edesi:dsticos p.rohibian el canto de los
de los responsorios breves. himnos y ct..~nSIJr-tlban a !os obispos por no permilir que los cant~uan. Esras
Christe Fib Dei liene la forma norm~1mcnte usada para los responsorios c-o.r..uoversi;ts ~1xvieron poc:a repercusi6n en las r:aroas orientales de la Iglesia,
con doxo!ogia: donde los himnos adquirieron pronto un puesto precmi:1ente y permanente
en b IJturgia. En Occidenre se dio ur~a situaci6n distima. En el momento en
que Ambrosio eswb:a imroduciendo los hirnnos Iatinos, e\ Concilio de Laodi~
cea (360~380 prohibi6 su uso. Este edicto no interrumpi6 la cornposici6n o
Los responsorios prolijos y los breves siguen claramente el mismo mode~ 1a interpretaci6n de himoos, pero durante rnuchos siglos les neg6 de hecho
lo estructura1, induso en el hecho de usar Unicarnentc la primc:ra mitacl de la el status ofidal en Ia liturgia de Rorn~L Sin embargo, hay que seftalar que
doxologhL La n~uuraleza mas repetltiva de los respons.orios breves es sin Roma t:ard<J.ba a menudo en aceptat pdcticas que emn normales e;n el resto
duda c:onsecuencia de su extrem::t brevedad. Sin embargo. en ellos se pres~ del cristianismo ocddentaL Sln duda el atracrivo _popular de los himnos
cinde de todj repctici6n en la serie de las Horas Menores, Sc-xta y Nona y J. como expresJones dei fervor religioso individual con!ribuy6 tambien a su
posterior acept<Jd6n en b severa y algo imperson:d solen:nidad deJ rlto ro-
li ApeL GC, p 24') mano. Excepto en s.lgunas ceremo.cias concrems, cspec.Ialmente cr: Semana
126 L" MtSlCA DEL OFlCJO LOS HIMNOS 127

Santa, los hi moos nunca ganaron un lugar oficial en Ja liturgia de la IV1isa, y


su puesto en los oficios estaba siempre subordinado a h salmodia. Sed una
sorpresa, por tanto, descubrir en tos capltulos siguientes que los himnos y
las formas afines de poes:ia religiosa tuvieron gran importancia en la historia
de la mUsica medievaL Por ahora, sin embargo 1 s6lo tenemos que tratar de
los himnos en tanto que aparecen en la ilturgia de los oficios.
Cualquier estudio de Ia himnodia en cl occidente latino debe comenzat
con Ambrosio, porque los procedimientos pot:tkos y musicales que estable-
cl6 son todav1a los prindpios que determlnan ia escritura de los himnos.
Desde el tiempo de Ambrosio hasta hoy, los textos de los hhnnos se han di
vidido en estrofas con:as, que tienen wdas b misma estructura poetica. Esta
eSTructura puede vari<)r de un himno a otro, pero tod:as las estrofas de un
hirnno tenddn el mismo nUmero de versos, el mismo patr6n mCtrico, y ei
misrno esquema de rima, si hay. Por tanto, cu:ando ia melodia de la prlmera
estrofa se repHe en cada estrofa sucesiva, se otlgina un.a forma estr6fica. Im~
plica w.rnbh~~n que todos los himnos con estrofas de la misrna estructura
tica pueden camarse con Ja misma melodla y el tJSO de una melodla para
dos o m<l.s himnos diferectes era taa normal en la e':poca medJeval como en
los himnarios .<KT,Hlles.
l>v1ucho mas .sorprende.nte es la urillzaci6n de r:nelodias diferenres para un
\mico texto, practk:~ que disrlngue a !os himnos d.e todos ios tlpos de canto
llono bas<tdos en la s;1lrnodi:a. Hemos visto qt:e un texto blblico como justus
ut pahna recibir v:.u:os ttatamientos rnusicales dlferentes. Sin embar~
go, !as formas v e~rilos de es;.o::; trat.amienws estaban deten::Jinados oor hs
diferentes situa~iones littugicas er, las que npare ceria el texto. f:n un .tipo li~
Wrgico como las an.tlfonas, por ejemplo, el n:.ismo texto aparece rara vez
con m3s de una mc-lod1:1. Por otra parte, muchos himnos parece que nunca El hlmno del Ofido Conditor a/me siderum, de un
se han asociado con una tmica meJodi:L Quiz5.s el ejemp1o mcis dest~cado marmscrito del :;iglo xm (Laon)_
deJ Uber U<>ualis es d himno de Completas del domingo, Te lucis ante ter-
minum (Te {supl.icarenws] antes de que acabe el dia)" El Liber comiene no do conjetums y deben b:1suse p;jncip8lmente en b estrucrurA metdca de los
menos de doce melodias p:ua el canto de este himno, que ~varb segUn b textos.
estaci6n y las fh::stas~ J5. Otros ldmnos pueden no tener un surtido tan fl.m~ Pam su forma poCtka Ambrosio usabn tetr8metros ymbicos. c;s dec!r,
plio de melodias, pero unos cu~mtos texros :tparecen siemprc en las fuentes versos qu~ con stan de cu;Hro grupos de pies compuestos de sfhbas conas y
medie>vales con ei mj;smo tratmniento muskal. Por r<Jzone:o; algo diferentes segun el modelo u u ~ v ~ u -- El texto cornpJeto incluia normal--
los rextos del On:Jinario de 1a !vlisa tambh?n reciben distmws trotamientos mente ocho estrofas de cuatro versos cad:> una, SegUn el testimonio de s.
mustcJtes (ver Capituio V), En este caso, sin embargo, 1a ml.sma n1e:Jodia no Agustin, cuarro de estos textos pueden ser deflnitJv:;~m:nte atribuidos a A:n~
puede ::;ervlr pJLl varlos textos diferentes. los himnm; son e! Unico tipo de brosio: Aeternc ren..trn Condi:'m~ Deus Creator omnium, k.f.m sun;it hora ter~
canto llano cuyos textos y me]o(!ias se i:1tercambian Jibrememe. tia; y Veni Redemptor gentium. :6. SOlo el pr.imero de &stos se m~nruvo en b
La desconextOn entre palab:as y mUsic:1 que caracre.riza a los himnos es liturgia romana Ce:n los budcs de fos d01:1ingos), pero podemos urlliz::trlos
consecuencia probabl.emente de su s.obordinada situ_as;i6n en Ia bn.ugia v para ilustra.r vmios ?Wblem~<s que surgen en conexi6n co;-~ las e1elodias
a6n rt18.s de Sll origen se;nlpopulaL Por desgr-aci<~, no sabe!nos casi nad~ himnJc1s.
acerca de las p:imetas rndodlas de los himnos. Con muy poc:-1s excepciones, La prJmera mel-odla de Aelerne rerum. Conditor (AMM, N.'2 -i.) es ja qne
las meiod:las, tal como las conocemos hoy, no aparecen en una noraci6n ofrece aho.ra el AnrJfonario romano. (El hlmno no ::1parece en el Liber Usua~
music:1l precisa hast-a eJ siglo Xl o m.;is t:arde. Los iDlentos de reconstruir los lis.) Es una melodb s:mple y sil:lbica que, seglin Ja 1eorin de Solesmes, de
h;mnos tal como Ambrosio :os pudo cantar deben por tanto comlnuar slen
16 Eteno Creador de wda~ ;,!-; cos:~s. Diq.~ Crcadc,r de t0do; Y<t Jkg6 Ia ten:cra h0m: y Yo;;n.
Redenror de ios gemile;-;.
128 LA MDSICA DEL OFICIO LOS HIMNOS 129

ber:ia cantarse en notas iguales. La segunda melodla es igualmente simple, Liber Usualis. Volvemos al problema del ritmo en el canto gregoriano, donde
pero se le ha dado un tratamiento musical en compas ternario, con valores el terreno es peligroso y el andar inseguro. Parece probable, sin embargo,
de las notas que se corresponden con las sllabas largas y cortas del texto. La que las melodias de los himnos sufrieran el mismo destine que el resto del
autenticidad de esta versiOn con compis naturalmente no puede demostrar- canto llano: el abandono de valores cortos y largos en favor de una sucesi6n
se, pero existen buenas razones para creer que Ambrosio queria que sus indiferenciada de notas. Esta soluci6n del problema -f3.cil pero no especial-
himnos se cantasen en un metro regular. Despues de todo, se introdujeron mente interesante~ elimina las dificultades del uso de una melod:ia para
para el canto de Ia asamblea y por tanto debian ser fJ.ciles de recordar y de distintas estrofas de un himno o para himnos enteramente diferentes. Los
cantar. Una correspondencia entre el metro musical y el poerico, especial- sistemas de versificaci6n y las desviaciones del patr6n mtrico normal se ha-
mente si se asociaba al eStilo sil:.lbico y a Ia forma estr6fica, contribuiria mu- cen insignificantes. S6lo hay que mantener el nUmero correcto de silabas en
cho a la obtenci6n de esos objetivos. cada verso, e incluso las desviaciones espor:ldicas con respecto a este requi-
No sabemos casi nada acerca de la mUsica folkl6rica y de Ia mUsica po- site pueden ajustarse con pequeiias adaptaciones de la melodia.
pular durante el primer milenio de la era cristiana excepto que debi6 haber El estilo musical de muchas melodias hlmnicas posteriores sugiere tam-
existido. Podemos tambin afirmar que Ia mUsica folkl6rica debi6 tener un bien que luego prevaleci6 la interpretaciOn en valores de notas iguales. En
estilo simple y ritmico. No es del todo improbable que los himnos primitives lugar del tratamiento sil3.bico de Aeterne rerum Conditor (AMM, N.Q4), ve-
se cantaran con melodias profanas muy conocidas. Ciertamente este procedi- mos entonces melodlas en las que rnuchas silabas se cantan en neumas de
miento fue bastante corriente en epocas posteriores de Ia historia de la mU- dos, tres o incluso mas notas. Esta clase de elaboraci6n, que volveremos a
sica. Por tanto, el uso de melodias profanas o que suenan a profanas, poclria encontrar en los cantos de la Misa, surge tipicarnente cuando la interpreta-
muy bien justificar Ia animosidad contra el canto de los himnos en la Alta ciOn pasa de Ja asamblea a un coro especializaclo o al conjunto del clero.
Edad Media. En cualquier caso, las sencillas melodias hlmnicas conservaclas Como ejemplo de este estilo mas elaborado, podemos citar la melodla con
por la Iglesia constituyen probablemente el acercamiento mas estrecho que que se canta ahora el himno procesional Vexilla Regis (Ejemplo IV-3). De-
podamos tener nunca a las melodlas profanas de Ia epoca. ben seilalarse dos aspectos de este himno: las sllabas fuertes en el segundo
Ambrosio conserv6 las s!Iabas largas y cortas de Ia poesla cl3.sica latina verso (FUlget CrUcis) se apartan de Ia versificaci6n y3.mbica de los otros
con considerable ficleliclad, y asl estos himnos se dividen de forma natural versos; y las sllabas acentuadas (o largas) tienen de una a cinco notas. Las
en comp3s ternario. No obstante, incluso en tiernpos de Ambrosio Ia base de dificultades de interpretaciOn mtrica que surgen de los problemas textuales
b acentuaci6n btina esraba empezando a cambiar de sllabas largas y cortas se ven en gran medida incrementados por las figuras ornamentales de la me-
a silabas fuertes y dbiles, y los dos sistemas no siempre coincidian. Puede lod:ia. Todavla puede aplicarse el comp:ls ternario, y es quizJs significative
verse en el segundo verso de Aeterne rerum, donde los acentos fuenes indi-
cados en el texto caen en notas cortas. Fuera porque este conflicto entre los
dos sistemas de acentuaci6n confundia a los poetas posteriores, o porque Ejemplo IV-3: ..t1elodfa de himno ornamentada (LU, p. 575)
eran simplemente menos cuidadosos y consecuentes que Ambrosio, el he-
cho es que sus himnos a menudo fracasan en el mantenimiento de un metro
poE:tico con estricta regularidad. Estas desviaciones mtricas pueden haber
'1:
t
.~ Ju
~ .~

. . . .; I ~
;

sido introducidas para evitar Ia monotonia, pero tambien sugieren que los Ve-rtl - Rf - gis prOd e -unt: FUl-get crU-cis my-stE - ri- um
poeras se interesaban principalmente por mantener el nUmero correcto de "'
r - h- ~ ~
silabas en cada verso. Es muy posible que los primitivos escritores de him-
nos medievales conocieran el principio de consrrucci6n conocido como iso- ?trlr: UtefFI"It1 I I!
silabismo (igual nUmero de silabas en cada verso). Los himnos sirios de S.
Efn"n (306-373) habian abandonado Ia versificaci6n de silabas largas y cortas
por Ia consrrucci6n isosil5bica; mas uude, como veremos, el mismo princi- .=:; ~.g --.
pia regirla Ja formaci6n de Ia poesla en frances. Qua vl- ta mifr- tem per - tu - lit, Et m6r te vi - tam pro - tu - lit.
Como consecuencia de los avances que ac3 bamos de esbozar, se hizo
cada vez mas diffcil adoptar un comp5s musical regular en textos himnico~
m:'is tardios. Las variantes merricas en la poesla alterarlan el esquema musi-
c:ll, y Ia colocaci6n de los acentos podia variar de una estrofa a otra. Ade-
I r 1
~
r1 jtrFJtf r 1 ar n [l

Los estandartes del rey avanzan;


m3s como los :1centos cualitativos (fuertes y dbiles) se hicieron de uso co-
Resplandece el misterio de la Cruz,
m(Jn, los cantores medievales pudieron muy bien haber descuidado b Por ]a cual !a vida llev6 a Ia muerte:
versificaci6n de sllabas largas y cortas, como ocurre hoy mochas veces en el y por b muerte entreg6 Ia vida.
130 LA MUSKA DEI, OFJCIO

que las sllabas cortas tienen rarameote mas de unn nota excepto al final del Capitulo V
verso. No obstante. esto no pasa en todas las ffi(~lodias hJmnicas on:1amenta-~
das v muchas de ~1las se acercan al estllo neum<ltico que aparcce en algu-
nos' t~xtos de prosa. Puede incluso que al disfrazar la estructura po<':tlca de
los textos, La interpretaci6n en notas siernpre de iguaJ valor eliminara una de La Misa Romana
l:as principales objeciones contra el canto de los himnos y permitiera su. fi-
nal adopci6n por b Iglesia de Roma. Sin embargo, todo esto nc: son smo
gonjeturas. Como sucede con todos los tipos de camo llan~, ~a mterpreta-
ci6n ritmic:a de los himnos sigue siendo siempre un tema polemiCo.
Por Ultimo, tenemos que hablar de las formas de las melodias hlmnlcas.
Como lo mas corriente es que se utihcen estrofas de cuatro versos, las meio
dias constan nonnalmente de cuatro frases distint:JS. En la mayorfa de las
melodtas ]as cuatro fro.ses son diferentes, produciendo la forma abed. Esta
forma, tan comUn que a veces se nama forma de himno, se da en la primcro.
rnelodf:l de Aeterne rerum en AMM, N. 9 4. La metrica de La melodia tiene
tambi;n h forma abed pero sus frases primera, segunda y cuana est::in reb- A tn:tvCs de la Historia del Cristianismo: la reactuaJizac!6n de la Ultima
donadas por el uso de rima musicaL En realidad, la repetki6n de modei~s Cena -el rito de la Cornuni6n-~ ha sid.o la ceremonia nuis importante y so~
cadenciales caracterlsticos para producir rima musical es uno de los procedJ- lemne de la Iglesia. El rito de la Comuni6n en sl, cooocido como Eucaristla,
mientos estructurales mas corrJentes en la mUsica medieval. ha consrituido de mochas formas el nlideo de actos litUrgicos llamados por
A primera vista, la melodia de Vf:xilla Regis (Ejernplo lV-3) parece t:im- diversos nombres. No tenemos que ocupamos de las diferentes denomina-
bi-n tener una forma abed, Un e:xamen m:ls atento revela, sin embargo, que ciones de las distlmas ram:as de Ja Iglesia Orlenta1 1 pero el oxigen de la mis-
las frases segund<l y cuarta tienen idCnlicas seb de las ocho Ohimas sllab2s. sa latina -en caste!lano, misa----~ rcquicre una breve explicaci6n. En los prJ
La repetici6n completa o parcial de fr::tses se da t;:unbien en v::tl"!as melodlas meros tie_mpos, la ceJcbraci6n de la Eucaristla se lL-;maba ofrenda o
hhnnicas diferentes. El modelo reperitivo mas comUn es abca, pero tambien sacrificio, y en los siglos ;n y JV se le conoda simplemente como "el de
pueden encontr:use los mode los aabc, aba{t, abcb, Y abba 17 Dios,-- (dominicw-n). Es curioso que un tt:rm_ino tan neutro como missa haya
Aunque escasedn en los himnos, form<:~s reperitivas tales como ~sras son Jeemph.:~zado estas designaciones mas descript.ivas. ta palabra sign!fk:a s.itn-
de gran importancla. Las volveremos 3 encontrar mnro en las ctnc10nes en plememe ~despedlda~ y aparece en la f6rmula final Jte, missa est (id, es la
htin no liulrgicas y prof;:~:nas corr::o en las candones vern:iculas de los trova~ despedida) con la que se despachaba a !a asamblea -al fjnal dd culro. A Enes
dores v los uoveros. No es slempre pos1ble determinar d6nde se originaron del siglo rv, el t~rmino Slgnificaba a! parecer tanto la despedida de la as-:~m~
estas formas o trazar Jos llmites de Ia evoluc~6n de una clase de Cl0d6o mo- blea como el fin de la ce:-emonj3, y en el sigJo v designaba cualquier culto
n6dica a otra. De hecho, cad:a clase puede habcr influido en bs otras dos. divino, incluidos los oficios. Gradualmer::te, sin embargo, se restringi6 missa
En cualquier C'aso, la presencia de form<is ::epetitlvas en las meloJJas de los para la celebrac16n de fa Eucaristia y reempiaz6 a cualquler otr-o nombre para
hlm:1os sugicre de nuevo que no pueden estu muy lejos de las trodklcnes esa ceremonia en los lerritorios cristi:mos que deblan lealtad a Roma.
de l.a mli.sica popular gue por lo dem3s hemos perdido p:rra siempre. Como la parte mas sagrada del culto divino cat6lico, la :vnsa Romona de~
sarroll6 un rito <'eremonial que la convirti6 en [a realizaci.On :O-rtistica central
de !a cultura cdstiana. En csta consecuci6n, la mUsla ha ter::.ido siempre un
papel extremod-amente import;tn!e. De hecho, la Misa ho origioado la com~
posiciOn de mas mf1sica por parte de mas composiwres que :1ingUn otro rita
litUrgico. Esto es espedalmente cieno en Ia Edad Medj;:~ y en el Renacimien-
to, pero Ia m(lska para Ja l'v1isa no se Hmita en absoluto al canto llano y a Ia
polifonia de estos periodos. Los antiguos texlos han contimJ:ado inspirando a
compositores desde B3ch }' Beethoven a Strn>.-insky.
Consideraremos con ;~lgUn dec:1Jie la estrucrum b-iisica de ia Mis::t para
comprender las significativas conrribuciones del canw !Iano y de la polifonia
a su evoluci6n artlstiGL Aunque el esquelero esenciaJ de hl: :VHsa se ha man-
tenido fijo clurar.tt> siglos, deberiamos recordar, como ha seflalado J. A. Jung~
:: En Ape!, GC, p 427 :;e pueden \'<.OJ e;emplos de himnos en est;;_s y otras k:rmas mann, que no estamos tratJndo de una obm de arte J-<:ab.ada que riene QU!l
132 LA MISA ROMANA LA FOM1A PRJMITIVA DE LA MISA 133

El oficiante en el altar con sus sigui6 siendo extraordinariamente tolerante con las distintas costurnbres
dos asistentes. De un Misal Sarum conscientemente introducidas. S. Gregorio escribi6 que en una fe, una cos-
de principios del siglo xrv (Mor-
tumbre diferente no es perjudicial en absolute para la Iglesia, y sus palabras
gan libray).
se repitierOn una y otra vez en la epoca medieval2. El exuberante crecimien-
to de la Edad Media no se recort6 ni se simplific6 hasta el Concilio de Tren-
to a .mediados del siglo XVI, entonces se impuso una liturgia de la Misa uni-
forme en toda la Iglesia Cat61ica Romana con un exito casi complete. Sin
embargo, nos ocuparemos de este crecimiento, nQ de su supresi6n, por lo
que ahora podemos volver nuestra atenci6n a Ia forma de la Misa desarrolla-
da durante el primer milenio de Ia era cristiana.

LA FORMA PRIMITIVA DE LA MISA

No sabemos exactamente cOmo los apOstoles y Ia Iglesia prirnitiva lleva-


ban a cabo el mandata de Cristo de repetir el sacramento del pan y del vino
en conmemoraci6n mfa. AI parecer, al principia lo celebraban junto con
una comida en la que el ritual judlo de ias comidas comunitarias se asociaba
con los elementos ceremoniales de Ia fiesta de Ia Pascua judla. Esta solia co-
menzar con la bendici6n de un pan sin lcvadura que se repartia y se distri-
bu:ia entre los presentes. Del mismo modo, Ia comida terminaba con una
bendici6n sobre una copa de vino de Ia que bebian luego todos. Otra parte
importante de Ia ceremoni<o~ de Ia Pascua judla era el canto del Halle! (salmo
de alabanza), al cu::d los que estaban en Ia mesa respondfan Alleluia des-
pues de cada hemistiquio
plan conscientemente cleterminado y acabado, sino de algo vivo a lo que A medida que los grupos cristianos iban creciendo empez6 a desaparecer
todos han contribuido. hombres de muchos siglos hablando muchas len- Ia asociaci6n con las comidas, basta que, finalmente, Ia Comuni6n se celebr6
guas 1_ Los (IJtimos sig~os de que Ia Misa est3. en constante evoluci6n son s6lo en cultos religiosos especiales. En este proceso, los jefes de Ia joven re-
los cambios autorizados por el Concilio Vaticano JI 0962-1963). Por tanto, ligiOn continuaron usando las pdcticas rituales de la fe judla con Ia que es-
nunca debemos pensar que la Misa, aunque sea una realizaci6n artlstica en taban familiarizados. La Consagraci6n y las oraciones asociadas con Ia Co-
el sentido de una forma acabada, sea siempre fija e invariable. muni6n adaptaban fOrmulas y respuestas judlas a las necesidades cristianas.
Tambien tenemos que recordar que, incluso en un periodo hist6rico con- La respuesta Amen (asl sea) quedO incluso sin traducir. Del culto del Sab-
creto, las ceremonias de Ia Misa podian variar y de hecbo varia ban conside- bath en la.sinagoga vino Ia pr3.ctica de l<o~s lecturas blblicas de las Leyes y de
r~blemente. Aunque Ia estructura b3.sica podia perma.:necer igual, una misa los Profetas, con cantos en medio. Estas lecturas formaron el n(Icleo de Ja
pontificial ~es decir, la celebrada por el obispo con sus numerosos ayudan- Ante-misa que precedia a Ia propia ceremonia de 1a Comuni6n. Entonces
tes- seria mlieho mas compleja que una misa oficiada por un solo sacerdo- empezaron a perfilarse las grandes llneas de la liturgia posterior de Ia Misa.
te." Otras diferencias reflejaban la cstaci6n del ailo lit(Irgico, Ia importancia La Ante-misa constaba normalmente de tres lccturas de !J Biblia, pero
del dia concreto. o Ia funci6n de Ia propia misa. La Misa de Requiem, por entonces el enfasis incidia en el Nuevo Testamento, sobre todo en las Epis-
~jemplo, se clife;encia notablemente de la Misa mayor de una fiesta alegre. tolas y en los Evangelios. Aunque las distintas liturgias diferian mucbo en
Surglan a lin otras diferencias derivadas del ramailo de Ia asamblea, del nU- cuanto a la elecci6n de los textos, la lectura final era invariablemente de un
mero de clero asistente, de Ia presencia de un coro especializado, de Ia am- Evangelio, despues del cual venia una homilia (sermOn) y una oraciOn. El
plitud y disposici6n flsica del espacio del culto, y de las actitudes locales ha- canto responsorial de un salmo seguia a cada una de las dos primeras lectu-
cia el papel que Ia asamblea debla tener en el culto. ras. La funci6n de la Anre-misa era doble: preparar las mentes de los fieles
A pesar de los espod.dicos esfuerzos a Jo largo de 1:1 Edad Media por para la Comuni6n, e instruir en los rudimentos del cristianismo. Los que re-
conseguir una uniformidad litUrgica en Ja celebraciOn de 1a Misa, la Iglesia Cibian tal instrucci6n se Jlarnaban catecUmenos, y de aqui que la Ante-misa

I J- A. Jungmann. The ;l1ass of the Roman rite, 1, p. 4. 2 Ibid., P- 98


134 LA MISA ROMANA
LA. EVOLUCI6N DE LA MISA HASTA SU FORI\1A COMPLETA 135

LA EVOLUCI6N DE LA MISA HASTA SU FORMA COMPLETA HACIA EL ANO 1000 D. C.


se Harne a veces Misa de los catec6menos. Despues de la oraci6n final, se
despedia a los catecUmenos, porque s6lo los fieles podian recibir Ia Comu-
ni6n. La adici6n m:is importante a la estructura de la Misa esquematizada ante-
La propia ceremonia de Ia Comuni6n se celebraba con el acompaiiamien- riormente se hizo en el mismo comienzo del rito. En una fecha tan tardia
to de oraciones especiales que dieron Iugar gradualmente a la forma invaria- como el siglo v Ia Misa comenzaba en Roma directamente con las lecturas.
ble de Ia Misa conocida como Canon de la Misa. Su principia, sin embargo, De forma gradual, sin embargo, varies elementos inconexos fueron reunidos
continuO siendo variable y se convirti6 en lo que se llama ahora Prefacio. en lo que podemos Hamar entrada o ceremonias iniciales. AI parecer, estas
Desde una fecha muy temprana inclula el triple Sanctus de la visi6n de Isai- ceremonias se desarrollaron en todas partes casi al mismo tiempo, presumi-
as3. He aqui otro elemento del culto del Sabbath judlo que se asumi6"con el blemente motivadas sOlo por Ia idea de que las lecturas necesitaban alg(m
texto adaptado y alargado para satisfacer las necesidades cristianas. Detr:is tipo de introducci6n. La forma del rito de entrada en Roma parece estar co-
de este canto y de las oraciones de alabanza estaba Ia idea de que el pan y nectado de forma directa con las llamadas misas estacionales de los siglos VI
el vino del culto de la Comuni6n eran un sacrificio al Sefior, lo que, a su y VlJ. Todos los dias de gran des fiestas, el papa celebraba la Misa en una
vez, llevaba a la presentaci6n de las ofrendas -al principia animales y fru- iglesia romana diferente (estaci6n), a Ia que Jlegaba en procesi6n la corte
tos del campo- antes de las or:JCiones eucaristicas. Tenemos relaciones de papaL La asamblea solfa llegar en siete procesiones desde las siete colinas
tales ofrendas de los fieles desde comienzos del siglo m, y Ia practica desa- de Roma, pero en ciertos dias de penitencia todos se reunian en un punto
rrollO una parte importante de Ia Misa primitiva: la procesi6n del Ofertorio. central y se trasladaban a Ia iglesia en la que se iba a celebrar el culto. En
Asi comenz6 el proceso de crecimiento y elaboraci6n de la- Misa, que iba a estas ldtimas ocasiones es-pecialmente, se acostumbraba a cantar letanlas que
continuar durante muchos siglos. Para hacer tal crecimiento mas fkil de en- utilizaban como estribillo Ia frase Kyrie eleison (Sefior, ten piedad). Una vez
tender, he aqul un esquema de b estructura de Ia Misa que se desarro116 du- que el papa habia llegado a ]a iglesia y se hahia revestido, una nueva proce-
rante los tres o cuatro primeros siglos: si6n avanzaba desde la entrada entonando el Introito, salmo cantaclo antifo-
nalmente.
Parece que el Kyrie, m5s que haber perm:mecido desde el tiernpo en qtle
Ante-misa o Misa de los carecl1menos l:l liturgia romana transcurria en griego, se introdujo desde el este en el si-
Bienveni<ht imroductoriD glo v, quiza via Mihin. En cualquier c:Jso, en Ia actual liturgia ambrosi:tna.
Lectur<t 1: Los Profet3s durante el periodo cuaresmaL una Jeunia que termina con un triple Kyrie
S;tlmo Responsorial eleison sigue a] Ingressa (= lntroito). En el siglo Vl, Ia liturgia romana intro-
Lecluw 2: Epistola dujo una letania que se usaba en varies mementos, incluyendo las ceremo-
Salmo Responsorial nbs iniciales de Ja Misa. A veces estaba completa, mientras que otras veces
Lecrura 3: Evangelio se reducia a nueve invocaciones que se convirtieron en Ia forma est<'inclar
Serm6n del Kyrie.
Omci6n Como el Kyrie, el Gloria in excelsis Deo (Gloria a Dios en las alturas) no
Despedida de los cateciimenos surgi6 como parte de la Misa. Es uno de los pecos vestigios que h:Jn sobre-
vivido, junto con el Te Deum algo posterior, de una rica Jiterarura de anti-
Sacrificio de Ja Misa o ComuniOn (Eucaristla) de los fieles guos himnos escritos a imitaci6n de ]a lirica de la Biblia. Al igtul que el Te
Deum, el Gloria era un canto de alabanza y se incluia en la !\lisa celebrad:J
Presentaci6n de las ofrendas (Ofertorio) por un obispo en ocasiones especialmente festivas. Despues su uso se ex-
Or<Ki6n sobre bs ofrendas (Secreta) tendi6 a otros dlas festivos y a los domingos, incluso cuando el celebr::tnte
Plegarias eucarislicas de alabanza (Pref;JciO)
era un sacerdote. Sin embargo, todavia se omite el Gloria en los dlas de b
y consagr;tci6n (S;rnctus) semana (ferias), en las misas de difuntos, y en perlodos como el adviento y
(Canon) 13 Cuaresma, en que su texto no es aclecuado.
Ritos de Comuni6n
Los ritos litlugicos, sea el acto complete o sean sus principales subdivi-
S<J!rno <~compai:tando b
(Comuni6n)
siones, suelen finalizar con una oracl6n_ Asi nos encontramos con que !as
Comuni6n de los fieles
(Poscomuni6n)
ceremonias iniciales terminan con una Colecta, Una recolecci6n conjunt:t,
Owci6n
Despedida de los fieles (Jte. nnssa est) hech:1 por el sacerdote, de las peticiones precedentes del pueblob -i.

io _lungmann. The Mass, I, p. 268.


3 Isaias 6:3: S<lnlo, Santo, Santo Y<Jv0 de los ejf:rciros: Ia lierr<J entera est[\ llena de su gloria.
136 LA MISA ROMANA
CANTOS DEL PROPIO DE LA MISA; FORMA Y FUNCI6N 137
A diferencia de las recientemente desarrolladas ceremonias iniciales, el rito
de las lecturas sufriO pocos cambios radicales en los siglos finales del primer Forma de Ia Misa ca. 1000 d. C.
milenio. Hacia el siglo VI el nUmero de lecturas se redujo de tres a dos, pero
quedan huellas de la antigua pr<'ictica en los dos cantos intermedios: el Gra- Ante-Misa:
dual y el Aleluya o Tracto, que ahora se suceden uno despues del otro. El Rito de entrada
Aleluya, en su origen canto del Tiempo de Pascua, comenzO a usarse progre- INTROITO p
sivamente a lo largo del afio y en los dlas de fiestas especiales. Se reemplaza- KYRIE 0
ba por un Tracto sOlo en los tiempos de penitencia como en Cuaresma, en GLORIA 0
que su texto alegre, al igual que el del Gloria, era. inadecuado. AI principia Colecta* p

del siglo IX el Aleluya continuaba a menudo con una secuencia, expansiOn


Liturgia de Ia palabra
musical y textual de la liturgia que se tratari detalladamente en el (:apltulo VI. p
Epfstola~
Otro cambio del rito de las lecturas afecta a las oraciones finales y de p
GRADUAL
despedida. Aunque la Ante-illisa segula llam-J.ndose Misa de CatecUmenos, ALELUYA p
sus fOrmulas de despedida desaparecieron, puesto que las asambleas Uega- o TRACTO p
ron a estar enteramente constituidas por fieles. Por Ultimo, tambien el Credo (SECUENCIA) p
reemplaz6 las oraciones finales de la Ante-misa. Todo lo que qued6 de di- Evangelio* p
chas oraciones fue la Unica palabra Oremus (Oremos), seguida inmediata- Serm6n (opcional)
mente por el Ofertorio. Debe sefialarse, sin embargo, que la Iglesia siempre CREDO 0
ha considerado al Credo apropiado s61o para los domingos y fiestas de guar-
dar importantes. Incluso hoy no se usa en las misas feriales. Sacrificio de la Misa:
Aunque la forma y los contenidos de las oraciones y actos riruales que
Ritos del Ofertorio
acompaiiaban al Ofertorio y a la Comuni6n cambiaron considerablemente,
OFERTORIO P
s6lo se aiiadi6 un nuevo elemento al sacrificio de la Misa: el Agnus Dei Oraciones y salmo 25 0
(Cordero de Dios). Se trajo desde Oriente por la afluencia de cierigos proce~ (Pe'quefio Cmon)
dentes de los territories invadidos por los musulmanes, y s61o se convirti6 Secreta p
en parte de Ia Misa romana a fines del Siglo vu. AI principia, el Agnus Dei
aCompaiiaba la partici6n del pan, pero cuando la introdu-cciOn de pan sin Plegarias eucmisticas
Jevadura en pequeiias particulas hizo superfluo aquel rito, se us6 s6lo para Prefacio p
rellenar el intervale entre la Consagraci6n y la ComuniOn. SANCTUS 0
Un Ultimo cambia vino con la sustituci6n del Benedicamus Domino (Ben- Canon 0
digamos al Sef:tor) por la anterior fOrmula de despedida lte, missa est, cuan-
do la Misa no tenia Gloria. Desconocida, al parecer, en Roma antes del afio Cicio de Ia Comuni6n
Pater noster 0
1000 d. C., ]a fOrmula del Benedicamus pudo originarse en Ja liturgia galica-
na. Ademis de su uso espor-J.dico en la Misa, era tambien la fOrmula norma- AGNUS DEI 0
COMUNI6N p
lizada de despedida en los Oficios.
Owdones 0
Asi pues, a principios del siglo XI Ia estructura de Ia Misa habia llegado a
Postcomuni6n' p
ser esencialmente Ja que ha permanecido hasta los recientes cambios hacia
JTE, MISSA EST 0
alguna de las antiguas formas. En el esquema siguiente de esa estructura, los
o BENEDJCAMUS 0
elementos con rextos que cambian segltn el dla (Propio) est5n seflalados
con una P; los textos invariables (Ordinaries) se seiialan con una 0. Los ele- CANTOS DEL PROPIO DE LA MISA; FORMA Y FUNCI6N
mentos impresos en letras mayUsculas se cantan con melodlas libres; los as-
teriscos identifican los que se cantan con tonos de rccitado. Ambos tipos de Los cantos que pertenecen al Propio de la Misa son aquellos cuyos textos
elementos musicales -ocho en total- se incluyen en Ia 1\Jisa gregoriana cambian de dla en dla segfm las estaciones del aiio litUrgico. En su mayorla,
completa del dla de Pascua en la AMM (N. 0 5-22). estos cantos, o al menos sus textos, cstin entre las parteS m-J.s antiguas de b
Misa. Todos provienen de las antiguas pd.cticas de la salmodia, aunque en
algunos casos clichas pr{lcticas resultan ahora irreconocibles. A medida que
evolucionaba ]a Misa, los estilos y las formas de los cantos del Propio se
modificaban continuarnente para adaptarse a las cambiantes situaciones. Es
EL OFERTORIO 139
138 LA MISA ROMAN A

El lntroito Puer natus est, de un


necesario explicar algo de su evoluci6n si queremos entender los cantos tal manuscrito iluminado ca. 1375
como existen hoy, pero lo que nos interesa principalmente es su forma final (Morgan Library).
y actual.
En su origen, los cantos del Propio representan los dos tipos b3sicos de
la salmodia, el antifonal y el responsorial, la elecci6n del tipo dependfa de
la funci6n del canto en concreto. La salmodia antifonal acompafi.aba varios
actos de la Misa: las procesiones de la entrada y el Ofertorio y la Comuni6n
de los fieles. Al igual que en los Oficios, la salmodia responsorial segula a
las lecturas. Como la divisiOn en tipos produjo caracteristicas musicales pro-
pias, consideraremos los cantos de cada tipo como una unidad, en Iugar de
tratados en orden consecutive.

CANTOS ANTIFONALES DEL PROPIO

Los tres cantos antifonales de la Misa -el Introito, el Ofertorio y la Co-


muni6n- constituyen la parte m3s reciente de Ia mUsic-a del Propio. Como
hemos visto, S. Ambrosio llev6 de Oriente a Mil3n por primera vez el canto
antifonal, y segUn la tradici6n el Papa Celestino I (muerto en el 432) lo in-
trodujo en Roma. AI parecer, los cantos antifonales siempre eran interpreta-
dos por el coro y por tanto han conservado su estilo musical de forma m5.s
consecuente que otros de la Misa. Sus forrnas, sin embargo, han sufriclo am-
putaciones radicales.
En su origen, el Introito, el Ofertorio y b Comuni6n constaban todos de
un salmo completo con 1a doxologla y de un pre-verso o antifona a! princi-
pia y 3} fin~ll. Si la antlfona se repetla tambien entre los versos del salmo si-
gue siendo un problema no resuelto, puesto que las pr3cticas variaban se-
gUn los sitios. En cualquier caso, los tres cantos antifonales estaban dos cantos amifonales. Se conservaron el primer verso del salmo y de la do-
destinados a acompaiiar los actos de extensiOn indetenninada que podian xolog:ia junto con Ia ant:ifona finaL La forma resultante es AVDA s.
muy bien ser diferentes cada vez. Por ello incluso los m3s primitives orclina-
Jes romanos mandan que el obispo, cuando un acto particular est::'i a punto
de acabar, indique al coro que pase a la cloxologia y a Ia antifona final. EL 0FERTORIO
Como las distintas ceremonias se cambiaban y acortaban a traves de los si-
glos, los cantos acompailantes se abrevbron cada vez mas. Finalmente, el La salmodi3 antifonal que acompafia a Ia procesi6n del Ofertorio tuvo
Ofertorio y la Comuni6n nose redujeron m:J.s que a la antlfona, y s6lo el In- como punto de partida casi la misma forma que el Introito. Sin embargo, el
troito rnantuvo una huella de su forma originaL Ofertorio experiment6 una curiosa y (mica evoluci6n: es el (mico canto anti-
fon~d que adopt6 Ia forma y el estilo de Ja salmoclia responsorial. No sabe-
mos cuJndo o por que sucedi6 este cambio, pero evidentemente habla con-
EL INTROITO cluido antes de que aparecieran los primeros libros de canto con notaci6n
musical. Como en otros cantos responsoriales, la elaboraci6n musical de los
El acortamiento del salmo del Jntroito ruvo Iugar en los siglos YJJI y IX y versiculos solisus provoc6 una gran reducci6n de su nlm1ero. Por tanto, en
sucedi6 mas r5.pidamente en algunos iugares que en otros. En rnuch~1s igle-
sias no era posible o no era conveniente dirigir procesiones con la pompa 5 Hay que ~efl;dar que Ia liturgia monfistica benedictina exige !a repetici6n de la antifona en-
de la liturgia papal, y a! final el Introito vino a canrarse despues de que el tre el verslculo y b doxologia. El Jntroito se interpreta as! en las grabaciones de varias misas re-
sacerdote habla alcanzado el pie del altar. Entonces se convirti6 m:'is que en aliz~lLbs en AlenwniJ por coros benedictinos (Archive Production. 1: Rese:lJ"cb Period, Gregorian
Ch;.~nt,Deutsche Grammophon Gesellschaft). Las interprer:-lciones modern:-1s sustituyen muchas
un canto procesional en un preludio musical independiente del culto. Qui~ Yeccs el canTo responsorial porIa antifon;l original
zas por esta raz6n, se mantuvo m5s cerca de su forma original que los orros
140 LA MISA ROMANA LOS CANTOS RESPONSORIALES DE LA MISA 141

vez de un salmo completo, los ofertorios de los manuscritos medievales tie- z6 a recibir Ia Comuni6n nada mas que de tarde en tarde. Finalmente, el
nen de uno a cuatro verslculos, repitiE:ndose la Ultima parte de Ia respuesta canto de Ia Comuni6n empez6 a considerarse mas como una conclusiOn que
(Rb) despues de cada versiculo. La forma completa de un Ofertorio con tres como un acompafiamiento y se le llam6 incluso antifona despues de la Co-
versiculos seria entonces Rab V 1Rb V 2 Rb V 3Rb- Cuando la procesi6n del Oferto- muni6n o simplemente Poscomuni6n. (La actual Poscomuni6n es una corta
rio cay6 en desuso no se pudo seguir manteniendo una forma tan extensa, oraci6n que es o bien hablada o bien cantada con un tono de recitative: ver
pero los verslculos del Ofertorio no empezaron a desaparecer hasta el siglo XI. Ia AMM, N. o 21.)
Aunque se conservaron en casos excepcionales a lo largo de Ia Edad Media, Probablemente es su antigUedad y no su funci6n conclusiva lo que expli-
en epocas posteriores s6lo qued6 la respuesta (en su origen antifona). En la ca las caracteristicas generales de los cantos de la Comuni6n. En general son
reforma litUrgica del siglo XVI el Ofertorio conserv6 un versiculo en Ia Misa cortes y de estilo relativamente simple. Muchos de ellos no son mas elabora-
de Difuntos (LU, p. 1.813), los verskulos del Ofertorio se encuentran todavia dos que las antifonas del Oficio, aunque unos cuantos se han alargado con
tanto en el rito ambrosiano como en el hispanico. melismas de extensiOn moderada (por ejemplo, Panis quem ego dedero -El
Es especialmente lamentable que no se haya restaurado nunca el usa de pan que os dare- LU, p. 1.043). Otra sefial de su antigUedad es su ambi-
los versiculos del Ofertorio 6. En su forma completa, los ofertorios estan en- giiedad modal, que dio lugar a discordancias en cuanto al modo de ciertas
tre los cantos mas interesantes e ins6litos de todo el repertorio. Quizas su antifonas de Comuni6n entre las fuentes medievaless.
caracterlstica mas destacada (que, de hecho, no se da en ninguna otra parte
del canto gregoriano) es la frecuente repetici6n de palabras y de frases. Pue-
de haber una o varias repeticiones, con la misma o con diferente mUsica. Los CANTOS RESPONSORJALES DE LA MISA
Aunque tales repeticiones son caracteristicas sabre todo de los versiculos
hoy desechados, pueden encontrarse a veces tambien en las respuestas (ver Como hemos indicado antes, la salmodia responsorial que sigue a la lec-
el LU, p. 480 y 514)'. tura de las Escrituras vuelve a las pd.cricas de Ia sinagoga judla. En la Iglesia
S6lo se dan repeticiones parecidas de la melodia en muchos de los exten- cristiana primitiva, el pueblo cantaba respuestas sencillas, cortas, entre los
sos melismas de los versiculos del Ofertorio. La forma aab se vio favorecida versiculos del salmo cantados por un solista. Sin embargo, con la introduc-
de modo especial, pero tambien eran frecuentes otras formas mas largas. ci6n de Ia schola cantorum las respuestas se hicieron cantos corales, primera
La mayor parte de las caracteristicas de los ofertorios completos no apa- instancia de un procedimiento .que finalmente elimin6 la mayor parte del
recen en los cantos responsoriales mas antiguos -los responsories de los canto de la asamblea en la Misa al sustituir las sencillas melodlas que podia
oficios, los graduales y los tracros-. Estas caracteristicas atestiguan no s6lo cantar el pueblo por cantos mas elaborados apropiados s6lo para un coro
]a introducci6n posterior del canto responsorial en los ofertorios, sino tam- especializado. Tambien pueden haber influido aqui las consideraciones artis-
bien un nuevo espiritu creativo. En vez de disefiar fOrmulas mel6dicas co- ticas. Incluso en la epoca de S. Agustin (354-430), los cantores solistas se es-
munes que subrayan las caracteristicas del grupo, los compositores utilizan taban hacienda celebres porque creaban melodias ricamente ornamentadas 9.
en este momenta repeticiones textuales y tambien musicales para organizar El asignar las respuestas al coro hizo posible reducir ra.pidamente el contras-
cada canto en una obra de arte individual y unificada. Quiz-J.s es justamente te estilistico entre las secciones solistas y las secciones corales.
su naturaleza personal e incluso drama rica Jo que ha impedido a los versicu- Los salmos completes desaparecieron de los cantos responsoriales de Ia
los del Ofertorio volver a su antigu:1 situaci6n. Misa incluso antes que los antifonales, perc por razones diferentes, princi-
palmente de arden musical. AI no sufrir las limitaciones del acompailamien-
to de un acto, la salmodia responsorial podia tener cualquier longitud. No
LA CoMUNI6N obstante, un salmo complete que podia no haber resultado excesivamente
largo en el sistema original de interpretaciOn, se hacia impracticable en el
La Comuni6n es sin duda el mas antiguo de los tres cantos de Ia Misa
prolongado estilo ornamental de los cantos para cora y cantor solista. Otro
cantados antifonalmente por el coro. En su origen parece haber tenido la
factor que sin duda contribuy6 a acortar los textos fue la desaparici6n de Ia
misma forma que el Introito, y ambos cantos usaban a menudo el mismo
lectura entre el Gradual y el Aleluya. Como consecuencia, los dos Glntos
salmo, perc con diferenres antlfonas. Sin embargo, la Comuni6n perdi6 su
ocupan un memento en que la acci6n de la Misa deja p::tso a una gran efu-
salmo mucho antes que el introito o el Ofertorio; y bacia el siglo xn se habia
si6n lirica. El Gradual y el Aleluya son de heche las joyas de Ia Misa Roma-
reducido casi generalmente s6lo a la antlfona, puesto que Ia asamblea empe-
na y en su riqueza la Misa gregoriana akanza su mayor esplendor.
6 Estan publicadas en un libro que no es ni cle fiicil acceso ni del todo fidedigno: C. Ott, Of-
fertoriale sive versus o.ffertorium (Tournai, 1935). s vease Apel, GC, p. 166 ss.
7 Ape! (GC, pp. 366-67) da un ejemplo de fr::~se que aparece en algunos manuscritos no me- 9 San Agustin, Confesiones, Bk, X, Capitulo XXXlll. Parte de este texto est:l. citado en Grout,
nos de nueve veces HWM, p. 26.
142 L>\ MlSA ROMANA EL ALELUYA 143

EL GRADUAL iior; LU, p. 1654) el melisma tras el primer "ejus de l:a respuesta aparece in-
tacto despues de Ja palabra ~Dominum en d versiculo. Ademas, los melis-
El canto que sigue a ia primera lectura se !lamaba al principio Responso~ mas fin;1les de las dos secciones son identicos.
rio (responsorium). Manuscritos posteriores lo designan responsorium gra~ El uso de frases estandar en asociaci6n con extensiones, variaciones y
duale, o simplemente graduate, de donde tom6 el nombre que lo distingue pasajes de composici6n libre hace de cada Gradual un canto individualizado
de los otros cantos responsoriales. Las opiniones difleren en cuanto al origen que, con todo, mantiene un gran parecido con los otros miembros de su
del tennino graduale, pero la teoria mas comUnrnente a.ceptada es que deriva grupo. Como ya hemos se:Oalado, cste metodo de composici6n es esenciai-
de ~a oosici6n de los solistas en las gradas (gradus) del pUlpiro en vez de en mente oriental y es probable que se adoptar:a de las pr.:icticas musicales judi-
el rnis~no pUJpito, que estaba reservado para el lector del Evangelio. as. El que esto este tan daro en los graduates atestigua Sl! antigtledad como
En t>1J forma reducida" el Gradual vino a consistlr en una respuest.'l coral cl:ase en comparad6n con los o_fertorios, y mils aUn con los aleluyas, en los
seguida por un verskul~ solista. La repet1ci6n de Ja respuesta despues del que ]a cemonizaci6n briHa por su ausenda.
verso se conserv6 hasw d siglo xm, pero poco despues dcsaparecJ6 total~
mente. Al mismo tiempo se desar:roH6 el sistema normal de interpretad6n en
epocas posteriores. Despues de la acosl:umbrada entonaci6n soHsta el coro Et AlELUYA
canta la mayor parte de la respuesta. Uno o mas solistas c&\ncan emonces el
versiculo hasta la frase fin:2l, en ese punto sc une el <:oro para ofrecer una AJeJuya es la forma latina de escribir d bebreo Hallelu jab (Alabanza a
conclusiOn mas impresion;;~nte- Los libros de -canto modernos induyen una Ti, Jehov3:), Como expresl6n de -abbanza, se usaba y se usa en una gran v~
repetici6n opcional de la respue5ta ~.si se prefiere e! sistema riedJd de formas en todas las liturgias Cristianas. Quizfls por la asociaci6n de
(LU, p. XV). En este c1so ~os cantores termjnan solos el verskulo, d<:sr>wes los salmos del Aleluy<~ con la Pascua judla, las ocddentales han he-
de Jo cua! el coro cama la respuesw entera. cho un uso especi<il del Aleluya en Tiempo es decir, desde la Pas-
Los graduates son los cantos mas elaborados y meHsm3ticos de todos. cua de Resurrecci6n ai Domingo de Pentecosres. En este periodo, se aiiade
Los melism3s de vejnre o treinw notas no son r:lr0.'5 incluso en las res- esta palabra al final de cada onto, tanto en los Oficios como en el Propio
puestas corales, y en cuanto a los cantos solistas, los verskulos son aCto de 1a Misa. Adem{\s, desde el s3bado en la Semana de Pascua basta Pente-
mucho m3s me1ism5.ticos. Los verslculos tienden t<~mbi-n a mantenerse costCs, un Aicluva reemplaza al Gradual, de forma que las misas de este
con mayor frecuencia que las respuestas en ta parte ~mperior del ambito. tiempo tiem.~n clos a!eluyas entre la Eplstola y el Evangeiio (vt?ase, por ejem~
Algunos groduales caracterJsticos q~e encontrarcmos despues tratados po~ plo, b Misa del cuarto domingo despues de Pascua, LU, p" 827). En ]as otras
lif6nicarnente son Viderunt omnes (Todos vicron), de b tercera misa de estadones esta mas rcstring.ido el uso del Aleluya; pero actUa como un canto
N3vid:ad (ll:, p. 409) y Sederrt.nt principes (Los p:-incipes se sentaron), de independienre del Propio de la Misa a lo largo del afto, excepto en los dlas
1a fiesta de San Esteban (LC, p. 416). Se puede ver u::-t ejempJo extremo del de y en periodos tales como la Cuaresm:t.
desarrollo meiism3tko en el Gradual Clamauerunt justi {los jusros dama~ aleluyas, ral como se interpretan hoy, son induso mas claramente
wn; LU, p, 1170), responsorlales que los gradualcs. Despues de que los cantores canten AleJu~
Uno de los zspectos interesantes de los graduales es su empteo de la tCc- ya, el coro lo repite, continuando con un extenso meHsma, ei jubilus (plu-
nica de (<:ntonizaci6n, que es caracterisr.ica de los responsonos del Ofldo 10 . n Los cantores cantan entonces la parte del versiculo, y d
En los graduales, sin la cenronizacl6n se aplJcu de forma mucho coro se les une en Ja frase fin:JL Los cantores a czntar Aleluya, pero
m3s consecuente y mis dma que en los responsorios. Varias fr:ases csHindar esta vez. como respuesta conclusiva, el coro canta 56lo el jubiius. Como en
o f6rrr:ui2s suministran el material md6dico de los gr:tduales en nn modo e! Gr:.:1d~1al, 1a respuesta coral final del aleh.:y3 desapareci6 mucha.s veces a
dado. Algunas f6rm0las SJrven UniGu;;Jenre como frases introducto!ins o con~ finales de la Edad Media. Este era un procedimlento normal, y lo es todav1a,
ciusivas, mk:ntras que otn1s :;irven como e:r..Jaces imernos que pueden com~ cuando el Aleluy:~ es seguido pot e.na secueocia (ve:ase Ia ~lisa de Pascua,
bmarse librememe y rcordcnarse. En algunos modos, la centonizaci6n D.pa- UJ, p, 780} Pero la repetici6n tambiCn rendi6 a desnparecer en otras ocasio-
rece princlpalmente en los versiculos, al ser las respuest:as mas libres nes1 sobre todo. eo elias que no destacaban por um1 solernnidad especiaL
aunque usan esporddicamente fOrmulas cadenciales estind3r. En los modos Ahora, con raras excepciones, eJ Liber pres<:ribe para el Aleluya Ia interpre-
3, 4, 7 y 8, sin embargo, wnto las respuestas como los verslculos utilizan fra- taci6n responsorial sefla!ada arriba.
ses est3ndar, que a veces se repiten en cada secci6n par-a producir un canto Podrla decirse mucho acerca de l.a evoluci6n hist6rica de los aleluyas, Ja
sumamente unificado. Por ejemplo en Benedicite Dominum (Bendice al Se- elecci6n de los textos para sus vers:iculos y la adaptaci6n de diferentes tex-

EJ sfgno if en cl EJ desp::.;es del Aleky;; cs cl n(:rm:ro dOs romano, que i::diG> h ret='et~
dOn. Vt'ase el LU. pp xvXvl, p:u<! !a forma d<'o inrerpNt;;r el dobie AiellJya del 1Jempc- P3SCUJL
144 LA MfSA ROMANA EL ORD1NAR10 DE LA MISA 145

tos a la misma melodia. Las formas musicales en los jublli y las relaclooes Santa -y los dos tractos para el Viernes Santo (LU, pp. 614, 695 y 697). Esws
mel6dkas entre el Aleluya y su versknlo son especialmente interesantes y en:m evidentemente responsories con varios verskulos en los que ia abrevia~
rnerecen un estudio detallado. ci6n se consigui6 no eliminando verslculos, sino abnndonando ei principlo
repetitive de Ia lnterpretaci6n responsorial H. Incluso asl, los rractos con va-
rios verskulos son de los cantos mas largos del repertorio. El Tracto del pri~
EL TRAC'fO mer domingo de Cuaresm:a, por e}emplo, que induye todo el salmo 90 (91)
-El que mora a1 abrigo de Ely6n- ocupa casi tres p:lginas y media del Li-
Si e1 Aleluya reernplaz6 al Tracto o viceversa es un problema que pode- be'" Usualis (533-536}
mos dejar para los espedalistas de Ia liturgia, En la epoca en que ap<lrede- Una de las -caracteristicas que diferenda a los tractOs de todos los demas
ron los libros HtUrgic:os de Ia Misa, el Aleluya se habla considerado dara- tlpos de canto es su restricci6n .a dos modos solamcnte, el segu11do y el oc-
mente inadecuado para el periodo Precuaresmal y para la Cuaresma, al igual t;;tvo. P:araleia a esta llmitaci6n modal hay una aplicaci6n mas sistematica de
que para otras ocasiones penitenciaies. Luego al Gradua 1 le sigue un Tracto la tE:c:nka de centonizaci6rt que la qUe se encuenlra en ningUn otro sttio.
en vez de un Aleluya. No debe suponerse que esto significa, como condu~ Willi Ape\ ha cakulado- que hay s6lo diecinueve f6rmulas mel6dicas para
yen algunos comenraristas medlevales, que los tractos en si mismos fueran los sesenta versiculos de los tractos en el modo 8, y veintid6s para los
necesariamente penitenciales y tristes. El Tracto para el Domingo de Quin- ochenta verskulos de los tractos en el modo 215, El ceiiirniento a esas fOr-
quagesima, por ejemplo, consta de los tres primeros versos del Salmo 99 mulas es tan estricto que cada Tracto consiste cas! enlerameme en una suce-
(100): "Aclamad al Sefior, toda la tierra. Tambien es digno de sefialar que, si6n ordenada de frases est3ndares.
en el S:lbado de Gloria yen la Vigllia de Pentecostes-, los dos cantos en- Mel6dJCamente los tractos tienden a sE:r bastante ornamentados. Algunos
tre las Lecmra.s son un Aleluya seguido de un Tracto (vCase LU, pp. 759- de los cantos, cabe suponer que los mJ.s amiguos, comienza::-1: muchas de .sus
560 y 860) '', frases con pasajes a modo de reciiarlvos que recuerdan los tonos salm6di-
Existen opiniones diferentes "'obre el mCtodo origin:;ll de interpretaciOn cos. Sin embargo, casl invari:ablemente, cstas mism:as frases h:::~cen la caden-
de los rractos y sobre su etimologia. Los cor.1enta1istas medievales vieron en da con fOrmulas melism<'iricas elabor:adas. Este c:slllo puede verse dar:fs~m:J
Ia palabra tractus referencias o bien a un prolongado estllo de cantar o bien mcnre en los cinco trncros de Sem:J.ha Sama J6. En Ia may orb de los 1ractos
a una interpretaci6n continua, sin respuestJ. o antifon2 que sirva de estrJbi- no coinc.iden estos extrerr:.os sihibico y melism3tico, sino que fluyen suave~
Uo, :Este era ciertamente uo sistema tardio de interpretad6n; y en. conse- mente en un estilo neum5tico que con frecuencia se expancle en melismas
cuencia, los especialistas modemos citan a mem1do los tractos como un raro de considerable longitud (vease, por ejemplo el Tracro del primer domingo
ejempio de la salmoUia directa en Ia hturgiJ romana Sln embargo, hay una de Cuaresma citado arriba). Un estilo como Cste s6lo puede haberse origina-
clara evidencia de que algunos tractos 3e cantaban en su origen responso~ do a partir del canto sollsta. Pareceria, por ranto, que los cractos conservan
rialmcnte e incluso se les identific6 como rr:sponsorium o responsorium gra- aqueJ cmto tal como se us6 en 1a Misa 8.ntes de su posterior el.aborad6n e-n
duale en los manuscritos mas -antiguos u. Por tanto, es bastante probable graduales, oferrorios y ale!uyas.
que los tractos representen un estadio pdmit:vo de la salmodia responsorial
cuyas respuestas se suprimleron desptJis. Los iihros modernos de canto au-
ment.an Ia confusiOn al ordenar que los verskulos se canten alternativamenle EL 0RDINARIO DE LA MJSA
por las dos partes del coro o por co.ntores y coro completo.
En su forma final los tractos consisren en un:a serie de verslculos de sal~ los cinco textos de los cantos que pertenecen al Ord.inarlo -Kyrie. Glo~
mos, cuyo nUmero oscila entre dos y catorce. SOlo en t(lns <x:asiones se uti~ rJa, Credo, Sanctus y Agnus Dei- constituyeron la base de muchas mJsas
liza un salmo compJero, pero todos los verslc-:Jios de cualquier tracto dado po1if6niCJs compuestas en perlodos posteriores_ l.os textos invarjables, q"Je
provlenen del mismo salrno. Merece destac:a;-se que al versku!o bici.al no se podian usarse repetidamente, eran mas atraclJvos para los compositores de
le llama asi; el slmbolo para versus ( Yf) aparece s6lo en los verslculos se- versiones musicales elaboradas que los textos del Proplo, que no ap::tredan
gundo y siguJentes, En ei caso de lo.s tracros que en su origen se Jl:;trnaban mD.s de una vez al ano. En el repertorio de canto llano, sin embargo, Ia si-
responsorios, !a parte inkial sin nombre puede haber sldo una n:spuesta,
que, entera o en p<lrte, sirviera de estribillo entre los versos siguientes. Tre:s 14 En !,1 edici6r de 1961 del LU, e1 Tracto del mi&rcoles de Semana Sanl:t ;: Jlam1 rodttvl:l
ejemplos qu': pueden dt:use son el Tracto para el miCrcoles de Ia Sem~ma as.\ (p. 619), pero los dos clel Viernes S:m:o se ::C,enUfic:m -como responS(Itios (pp. 721 y 72'1).
l? A pel, GC, p. 330
J!} VCase ibid., pp. 315-18 En las edidones amig;1as del LU. los uzc;os se encuemran en las

11 En Ia Hnrgia revisada de ia Semana S::m!;J, )a Misa del S!ibndo es ahorn ,Misa de lH Vrg:lJ?. pp, 745, 748, 7Sl, 753 y 760. En la liturgia r<evis:1da (cdid6n de 1961) de la vigili>J pascua!, los
Pascual (pp. 776 0,Hl en las :edentes edL-ionE'S del LU). (;uatro primeros .sc Jbman dr:!lcos (pp. 776R-BB) y el qu.\nto s6lo st: idcntific-a como salmo 116
tJ A pel. GC, P- 1&L (p. 776]!),
146 LA M1SA ROMANA EL ORDINARIO l)E L-\ 1\ilJSA 147

El momertto mas solemne de estaban en esta E:poca tan rigidameme fijados en sus formas y estilos cradf~
la MIS<t, .Ia devad6n de ta cional~s que muchas veces los compositores se limitaban a adaprar viejas
Hostm, rnosrrada en esta mi~ meiodJ:as a los textos de la.s nuevas flestas, Ninguna de tales restricdones in-
niatura de un Misal Sarum h~bla a los compositores cuando Ios cantos del Ordinario pasaron a ser pro-
de prindpios del sigto XIV
(Morgan Library). Pl,edad del coro. Por lant?, podian escriblr, y de hecho escribieron un gran
nurnero de nuevas melochas de las que los libros modernos de canto no pre
sentan sino una pequeila selecclOn.
Los cantos del Ordin-aria en ei Liber Usualis aparecen en grupos que po-
de;nos Hamar formularies de Ia Misa o, por comodidad, simplememe misas
(vease ApCndice A, Parte 3). Estos grupos, qtJe no incluyen eJ Credo, exigen
algUn cornemario. Se sol!a pensar que eran u01a invenci6n de los editores
modernos, pero los e;;.ped.:tlist2S han demostrado recienter:Jente que tales
formularios tuvierort su origen en la pr;lctica medievaL La mayoria de Jos
manu.S(:ritos ponen juntos todos los cantos de C<:lda dase, como se hace aho-
ra con los cantos ad libitum en ef Liber Usualis_ En :Jlgunas fuemes se ve
un;;1 ordenaci6n a pares: Kyrle-Gloria, y Saoctus-Agnus Dei y a veces al final
de la Edad Media formularies compfetos se corresponden con los de los H-
bros de canto xnode:mos. Sin embargo. c:ualquiera que pueda haber sido Ia
ordenaci6n medieval, los formularies exisrieron de hec!Jo siempre que los
::ntos indlviduaJes se asig:naban a un uso li~U:-gico determinado_ Esto empe-
zo a suceder en una fecha tan temprana como el slglo XI.
La explicaci6n habitual de la omisi6n del Credo en los formul:uios de JJ.
~-1isn ho sido que, debido a su wrdla adopci6n por Roma, 5 e consideraba un
JntnJ.so que no debJo scr admilido enrre los olros canros del Ordinario. En
~uaci6n es totalmente difefente. i\qui, e1 princip:d interes se halla e::: los wn- reaEdad, cuando se reunieron los forrnularios de 1a Mba. el Credo hahia
tos del Propio, sobre todo en los cantos responsoriales entre bs 1.ecru::-as, sjdo adoptado en todas pJ.rtes, r su omisi6n probablerneme debe ex.piicarse
que, como hemos visto, forman Ia cumbre music-al de ia l\1Jsa. Considerada por motivos puramemc pr;l(:ttcos. Eran nns la$ diferentes versiones dei Cre-
en conjunto, !a mUsica de los cantos del OnJin'Jrio suele ser menos elnbora do en epoca mediev:al, y un Ubro de cJnto podia contener basta veinte for
da, no obstante, debemos expBc-arlos con algUn detaHe. Ellos, o sus te".;:fOS, m:1brios de 1a Misa ~ero s6lo una o dos meJodias para ei Credo, Copiar e1
no solamente forman la base de Ia posterior Misa polif6nica, sino c_:ue tam- :msmo Credo en vanos formularios distintO$ habria sido de-sperdiciar una
blE:n represent-an la conr1nua evoluci6n de la composici6n de canto ll:mo. gran canridad de tiempo y de p-erg;:;mino. En el Liber Usua!fs se da la misrna
Todos los elementos musicales del OrcHnario estaban destlnados al prin- si(Uaci6n. Hay dieciocho formularios de Ia Misa, pero solo el Credo I eJ
cipio <1J canto de !a asamblea. Se introdujeron en vanos mementos durante IOno autC:ntico, se usa normalmente. los formularios, al rnenos los de ~oso
un periodo de varies siglos, el Credo fue el Clllimo en 5t:T a1.aorizado oficial- en los domingos y fiestas- m;-!yores, t'St:Jn, pues, incompleros, y debe af'!adir-
mente por Rom3 en 1014. Nose sabe con ex:acritud cu:'indo el canto de estos. se el Credo, sin imporrJ:r dOnde ::tparezca f~n los manuscdros medievales 0
te>.'tos pas6 de Ia asamblea al clero asistente o -aJ coro especjaJizndo. Sin en los libros modemos de canto.
duda, fue un proceso gradual en momentos difercnres y en sitios distimos. P;trece basrame .evi~ente que, cuaJesquiera que fueran l;:ts 1;tzones de que
En algunos cantos comenz6 en una fecha t;::n tempr.1na como eJ siglo V!G, y los COntos del Ordmano sc- reunieran en grupos, !a unid;Jd musical no era
debi6 haber concluklo 3 final.es del siglo XJ, al rnenos en las iglesl3s mas una Je -eHas. Por tanro, haremos bien en cvit:?.:r usar d thmlno Ciclos de JJ1i-
gnndes y en los monasterios. De estos lugares tenernos testimonios manus- sas para coleccione.5 que no son ciclos 1-:-.:ls autemicos oue los cantos del
critos, .a partir del siglo x, de nuevas meloc!Jas p:u::; los textos del Ordinaria. Propio de Hna determinJd~~ fiesta. La denomJnaci6n formuiariO, por otra pa::--
No es extrafio que ios composito-res aprO\-'echar;::n L1 oportunidad de es- te'" hace pensar con razon~lble precisi6n en Io que estas colecclones :::on re-
cnbir nuevas meloclias p<tra e.stos lextos, Los cantos del Propio se hal!aban nlmeme: recopilacwnes de canros. disp;ues en agrupaciones :::rlgo arbitrarias
firmemente establecldos, y sblo podian hacerse adic:ones con 1G institud6n y variables con funciones !it(trgkas preestableddas. En los formdarios me-
de um1 nueva fiest:.L Aunque tales ocasJones no escase~b:m, const!tuiar: una diev~lles Ius cantos much:Js veces se interGmbi;:;b;ln o usa.b~m rn;is de una
salida inadeL-uada par::t el crecimiento de b aclivldad creadora que marc6 vez, Y Jos libros modernos penniten el mismo procedimiento: los c::tntos de
los slglos XI y xn. Aclemtis, los cantos del Propio, a excepcl6n del Alduy~1, una Misa pueckn usarse- junro con los de z.>tras; o los canros ad Ubt:tum pue-
148 LA M~SA ROMANA
EL GLORIA !49
den ser sustituidos ~para afi3dir una mayor solemnid:~d~ (tU, p. 78), Esta Ulti- Kyrie Christe Kyrie
ma afJrm(l.d6n apunta a lo que es quiz3s e]. criterio b:'isico para reu:nir un
formulario de la MJsa: el principio de que el rango de una fiesta, su soiemni~ 1. aaa bbh aaa.'
dad, debl:a estar a tono con la daboraci6n de sus cantos. No obstante, dadi< 2. aaa bbb CCC'

la variabilidad permisible, debemos considernr los diferentes elementos del 3 aba cdc if/C'
Ordinario por separado ames que como miembros de los formularies en los
que aparecen. Dn examen de los Kyries en el Liber Usualis revelara en se-guida que es-
tos modelos son muchas veces indicaciones demasiado simplificadas y con~
fusas, si no err6neas, de la estructura musical.
KYRJE EL:E'lSON
Dos principios es.tructuraJes actUan en tas melodias de Kyrie, ninguno
de los cuales esr3 indicado por Ios modelos formales estiindar. El primer
De unas 226 melodlas catalogadas para eJ Kyrk:, s6!o 30 estan induidas principia y d mas apEcado es la unificaci6n de mdas las melodias en un
en el Liber Usual is. Ko obstante, este corto nUmero resulta representativo de Kyrie dado por media de una frase conclusiva com6n. Est:J frase puede ser
las caracterlstkas estillstk:as y formales m:ls lmportantes del repertorio en bastante corta, como en el Kyrie III (LU, p. 22); o puede ahugarse mucho
conjunto. Cada una de las tres adamaciones -Kyrie eleison, (.l;riste eleison, como en el KyrJe Il (LU, p. 19). En algunas de las form:as mas complicadas
Kyrie eleison- se canta tres veces, de modo que el canto completo tiene en pueden aparecer dos frases conclusivas alternativameme, como en el Kyde
total nueve sccciones. Esta ordenaci6n textual ofrece a los compositores un IX (lU, p. 40). Esta espede de rima musical, exrraiia para los oidos rnoder-
marco ideal para cre:u distintJ.s formas muskales. En Ia m3s simple, y presu- nos, se repite con extraordinaria frecuenda a finales de la Edad Media. No
miblemente m{1::: antigua de tales formas, Ja misma melodia sirve para las podrlamos decir sj estc principia tuvo sU origcn en 1os Kyries, pero el que
ocho primens acbmadones, en la novena hay o una variad6n o um melo- se de en ellos derlva probabiemente de la namraJeza repetitiva de J;;s res-
dia complet<>mente diferente. El Unico ejernplo de esta forma todavi:a en uso puestas de !as letanias. El propio texto, con las p::tlabras "Kyrie~ y Christ<:>
es el Kyrie de la Misa de Requiem (LL, p. 1807). El Ultimo ~Kyrle eleison.. c:o- las dos seguidas por -eleison, sugiere el uso de frases contrastante8 de co
mienza con un nuevo diseDo mel6dico pero se cicrra con la frase 11nal de las mienzo o de frases variadas que conducen a un final com(m.
otras oc:m adamaclones. Est-a forma puede enwnce.;:; indic:1rse como aaa aaa Ei segundo princlpio estructund ataile a !a elaborad6n t1pica de la invo-
aaa ': es decir, 1a rnelodia final puede consirJerarse como una repetict6n de a cacl6n final. A veces esta daborad6n se consiguc por Ja repetici6n de frag-
con un comicnzo variado. La naturaleza repetitJv2 de esta forma h:ac-e pensar mentos de Ja melodla del Kyrie precedente (vCase el Kyrie 11). Sin embargo,
que puede haber sido la habitual del canto de l:J 3Sarnblea, y algun3.S m.elodl- a mem.Jdo, !a melodia final resulta ser una comb:naci6n de elementos de la
as t0davla mas se;Jcillas servian probab!emenre para eJ mismo fin. En el secci6n deJ Christe y de Ja del Kyrie 19. Este procedimiento proviene guiz:l.s
EjempJo V-1 hay un Kyrle tipico de esta da&e. Se ha sugerido que la bastante de las interpretaciones teol6gicas del Kvrie como :si.mbolo de la Trlnidad
lnesperada melodla fimll servia de enlace con una de las mas antiguas melo- que eran muy frecuentes en los terrirorios francos, df.' donde proceden ]~
dbs de Gloria, como se rr11..1estra en e1 ejemplo. (En Ia pdctica medieval, se tn:ayor pane de las melodias de Kyde, La combinaci6n de las melodlas det
hada una e!jsJ6n en Kyrie eleison para ha-eer una frase de seis sllabas.) Ky:-ie y del Christe en una aclamacl6n final se ajusta denamente a !al inter~
pretaci6n. Cons.iderociones reoJ6gicas 3parte, el procedlmiento es especial-
Ejemplo V-1 P mente ef:c-az desde un punto de vista musicaL Ser1a difi.cH, en realidad, en-
contrar una forma mejor de resurnir- y conduir una composici6n. ,

K:J- ri-e -Lil- i"'SCII. i.iJ~ G!o"'li-a EL GLORIA


Cltri-tite It -le i-~><m. iij.
Ky ~ rl- e -le- i~~><m.ij.K,y-'ri~e- Ja-t-scn.
Como sus primeros versos son el canto de los Ztngeles en la Noche de Na-
En general, ias mdodias posteriores y mas elaboradas desplieg:Hi fonnas vldad (tucas 2:14), el Gloria se conoce como bymnus .a-ngelicus (ver AI'v1M,
musicales m:Js compJejas. Ct~si wdos los Kyries que no rienen !a. sencma for- :."\.R 7). (Tam bien se le llama doxologla mayor, slendo la menor e1 Gleria Pa-
ma descrita arriba se claslfic:~n norm~1lmente en uno de los fres modelos es- tri.) El resto dei te:xto consiste en frases cortas alabando a Dios Padre y a
trucrurales sigulentes: 1s Cristo, y en peticiones de piedad. En la ir:terpretaci6n, Ia frase del pdncipio
~Gbda in excelsis :Qeo~ la can:aba siempre el obispo o, posteriormente, el

Seg(ln Wlngnt'r. Einfiibrung, 3, p. 440,


1& Como en A peL GC. p. 4C"6 10> EjeT:iplos en Kynes Vll, X, XJ, XII, xvm. y ad lib. VH y vm.
150 tA MJSA ROMANA
EL CREDO 151
sacerdote oficiante. El resto del texto lo cantaba la asamblea, el coro del cle-
ro asistente, o un coro especializado. Tras la desaparici6n del canto de la del siglo xu zo. En ambos Glorias, las frases mel6dicas individuales se corres-
asamblea, el coro solia interpretar el Gloria de forma antifonal. pond en por lo general con frases cortas del texto, pero las melodias completas
A diferencia del Kyrie, el Gloria no forma parte de todas las misas sino se repiten sin tener en cuenta las mis largas unidades gramaticales, que pue-
que se amite durante el Adviento y la Cuaresma, en algunos otros dias de den comenzar en cualquiera de las tres frases. Este uso de una Unica melodia
penitencia, y en los dlas normales. Probablemente estas restricciones en su repetida, completamente independiente de los modelos estructurales del texto,
uso y la naturaleza de su texto explican el nUmero relativamente corto de casi parece anunciar ciertas tecnicas de la composici6n serial del siglo :x:x.
versiones del Gloria. S6lo se conocen 56 melodias de Gloria, comparadas a
226 de Kyries. Cualquiera que sea la causa de este relativo abandono, el tex- Ejemplo V-2: Gloria VIII-
to del Gloria en si mismo limitaba las posibilidades de libre expresi6n musi-
caL Su gran extensiOn impedia un tratamiento mel6dico expansive, y la ma-
yoria de las versiones alternan entre pasajes sil<'ibicos y pasajes un poco ~
a~a

. u
b

w
' g" en II
o'

.. ""II
Glo--ri-a : ex-cel-sis De- o
neumiticos con dos, tres o cuatro notas por silaba. Si bien mantenian asi su Et in ter-ra pax ho-mi-ni-bus bo-1108uo-lu.n-ta-tis. Lau-dtl - mu.s te. Be-ne-di-ci-mu.s te.
idoneidad litU.rgica, los compositores consiguieron incorporar el estilo musi-
cal caracteristico de su tiempo en melodi:ls que son con frecuencia notable-
mente diferentes. ' ~ . . . . . ' ;
...=
Do-mi-ne De -u.s, Rex cae-~is,De -us Pa-ter o - mni- po - tens.


Quizjs la mas antigua, y con seguridad Ia mas sencilb de las melodias del
Liber Usualis es el Gloria XV (p. 57). El texto complete, a excepci6n del
Amen, se adapta a lo que es en realidad un tono salmOclico, usando sOlo las
.........
cuatro notas mi, sol, Ia, si, con el Ia como nota redtativa. A esta sencillez,
St<-sci-pe de-pre-ca-ti- o-nem no stram.
el Gloria I ad libitum (LU, p. 86) contra pone el contraste mas agudo posible.
Cubriendo el ambito total de una duodecima, de re a la', Ia melodia em plea EL CREDO
con especial audacia los saltos amplios y los cambios bruscos de registro.
Tam bien es de destacar el fuerte sentimiento de organizaciOn tonal que resul- Despues de la formulaci6n del Credo en el Concilio de Nicea en el 325 (ver
ta del hecho de que todas las frases menos una acaban en Solo en Re. arriba, p. 45). su primer uso litUrgico fue como credo bautismal, de ahi la forma
La estructura textual del Gloria impone limitaciones a su tratamiento me- en singular del Credo .. yo creo en vez del plural "nosotros creemos. En el siglo
16dico. Sin repeticiones textuales que produzcan un patrOn musical para la Vl, el Credo aparece en Ia Misa de las liturgias orientales y tambien en Espana.
pieza en coniunto, por lo general los compositores escriben para las sucesi- Dos siglos despues Jo encontramos en el reino franco, habiendo llegado quizas
vas frases un continuo flujo de una melodia siempre cambiante. Las frases vla Irlanda e Jnglaterra. Sin embargo, basta el siglo x el Credo no lleg6 a ser de
paralelas en algunas secciones del texto sugieren el uso del mismo material uso comUn en el norte, y el aflo 1014 vio su aceptaci6n por la Iglesia de Roma.
melOdico o de uno parecido, que entonces crea una o varias pequeflas for- Esta tardia adopci6n fue sin duda sOlo uno de los factores que limitaron las ver-
mas internas. La ausencia de un esquema formal global no deberia llevarnos siones medievales del Credo a un simple puflado de melodias. Otro fue la fun-
a pasar por alto estas y otras muy sutiles relaciones presentes en muchos ciOn del Credo como profesi6n de fe de Ia asamblea entera. En muchos sitios,
Glorias. La organizaci6n musical no depende de un modelo claramente reco- por tanto, segui::l cantandose, o quiz:"is s6lo se reciraba, por el pueblo, mucho
nocible de repeticiones seccionales, sino que puede resultar nada m3s que tiempo despues de que los otros cantos del Ordinaria fueran asumidos por el
del uso recurrente de figuras mel6dicas o modelos cadenciales en una melo- coro. La extensiOn de su texto -que supera incluso al Gloria- tambien debe
dia por lo dem3s libre. En algunos ejemplos, las melodias del Gloria se orga- haber funcionado como un impedimenta para Ja composiciOn frecuenre de
nizan en estructuras repetitiv:-ts que tienen poco o nada que ver con la for- nuevas melodias de Credo. Es tentador creer, sin embargo, que el factor m5.s
ma del texto. Quizis el ejemplo m5.s claro es el Gloria VIII, en el que tres importante puede haber sido el sentimiento, incluso en la Edad Media, de que
frases bisicas conrienen todo el material de Ia melodla (Ejemplo V-2). Estas la melodia que conocemos como Credo I, era el aut:ntico Credo (vease la
frases, variadas para adaptarse a las diferentes palabras, siempre se repiten AMM, N.Q 14). Ciertamente ning(m otro texto del Ordinaria ha sido tan gene-
en el mismo orden, aunque de vez en cuando una sola frase se repite antes ralmente asociado con una sola melodia. Muchos manuscriros, y hasta libros
de que aparezca Ia prOxima. A veces dos o incluso las tres frases est3n inte- impresos posteriores, tienen s6lo el "tono autentico del Liher Usualis.
gradas en una, como en las palabras Deus Pater omnipotens y, de forma Como en el Gloria, el sacerdote oficiante canta solo la primera frase del
mas notable en "suscipe deprec:Jtionem nostram. Aunque el Gloria Vlll pue- Credo, y el pueblo, o el coro, comienza con las palabras .. patrem omnipoten-
de haberse originado en una fecha tan avanzada como el siglo xv, la misma
tecnica se usa con una rigidez s6lo algo menor en el Gloria V, composiciOn
20 vease A.pcl. GC, pp. 41 J ~ 12
EL SAt'ICTUS 153
152 LA MJSA ROMANA

La siguleme fOrmula, muy imponante en e1 Credo l, aparece por primera


rem. Estas son las Unicas frases de los cantos del Ordinaria que est:J.n tratadas vez en las palabrns ~Parrem or::mipotentem~, que siguen inrnediaramente a la
asi, lo que explica el que alguna vez estCn ausentes en los libros de canto frase inicial. Cualesquiera que sean las variantes que se introduzcan des-
llano (;': invatiab1emente, en las misas rnedievales y renacentistas. En la I:' dad puCs, esta f6rrnula siempre comienza con la-sib-Ia y bace .Ia cadencia con la
Media se desaprobaba a veces el canto antifonal del Credo por el coro par- progresi6n ascendente fa-sol Suele servir de fOrmula condusiva de una sec-
que se esperaba que cada uno recitaJit el texto completo. Ahora est5 perm!tido, ciOn y stgue a siete de las diez apariciones de la f6rmula de comlenzo reco-
pero el coro entero puede tambifn cantar e1 texto de forma ininterrumpida. gidas en e! Ejemplo V~3 21" Es diffcil que sea mera coincidencia el que Ia ma-
l.a melodia del Credo I aparece en rnanuscritos del sJgio XI, pero es pro- yoria de estas diez aparkiones coincidan con frases del texto relaclon<Jdas
bable que sea rnucho mas antigua y puede ser de origen griego. Cas! com- con v3rios aspectos de la Trinidad o con la EncarnaciOn, CrucifixiOn y Resu-
plet:amenre siL'ibica, esta construida por muy poc:as f6rmulas mel6dicas que rrecci6n de Jesucristo n.
se replten en varias disposidones diferentes_ Aunque la fOrmula inicial Cre~ Los Credos V y VI son las otras 6nkas melodfas medievales en el Liber
do in unumDeum nose usa en ninguna otra parte como frase separada y Usualis" Los motivos del Credo V guardan un estrecho pareddo con los del
completa, sf reaparece al menos diez veces, s~a en ei interior o a! final de ~tono aurCntico~, y la derivaci6n del rec!tativo s::dm6dico es a tin mas obvia. La
las frases. Como puede verse en el E]emplo V-3, norma!mente se varia algo rnisma procedencla es todavia evidente en el estilo Hgeramente neum3tko
pero vuelve por una vez a su forma original para condulr la fmse en ~Et re- del Credo VI. Amba5 melodias usan un nUmero limitado de fra;;;es musicales;
surrexjt tertia die~. En e! ejemplo, los versos del texto est3n numerados para y en ei Credo VI en especial, sus repeticiones casi invariables se hacen a]go
mostrar el orden en el que se rep:ten las diferentes verslones de la fOrmula. mon6tom1s, Por .so imaginar_iva y flexible utiHzaci6n de las f6rmulas mel6dicas
Tcxbs estas versiones menos una estan lntroducidas por unas progresiones dentro de un e.stilo simple en extremo, el Credo J merece claramente el pues-
ascendentes a modo de entonaci6n {mi~fa-sol o re~mi-fa-sol) que llev-an a to predomin::mte qlle ocupaba en 1a Edad Media y que todavia hoy ocupa,
redtativos miLs extensos sobre La nota sol en la segunda mltad de! Credo
que comienza con la frase "El iterum venturus est cum gloria~ (N>1 7 en el
Ejemplo V-3). Cuando es1as introducciones salm6dicas no esuin segujdas por El SANCT!.'S
variaciones de la f6rmuh intcJal normalmenre encabez;;m frases mas conas
que hacen Ia cadencia en sol o en re. El texto dd Sancn;s combina pasajes dei Antigua y del Nuevo Testamen-
to. De la visiOn de Isaias (lsa~as 6:3) vkne b cxdarnaci6n de los angeles,
Ejemplo V-3: !lariaciones del motivo inicial del Credo 1 que Ia liturgia romana modlfJc6 algo, ai)adJendo a E:ste el gdto de las multi-
tudes que recibieron a JesUs cu:mdo entr6 en jerusalCon (Mmeo 21:9) (vCase
Jj AMM, 1'\. 9 17). Los Hosannas que encienan esta l1itlma aclamac16n, con d
Crc do prJmero cambiado para concordar con el Ultimo, dan al texto entero una or-
ganlzaci6n formal rt:flejada rnuchas Feces eo sus versiones musicnles.
". El Sancrus, que .encontr6 un sitio en todas JJs Jiturgi;;~s cristianas, era
1. ( Et in u:lll<tT<) Do-mi- m.~m Je-#1if1tfCkri---stum, siernpre a! princJpio un cnnto par-:1 todo ei puebio< to demuestran los Pn:-fa~
2. (T..umen. d) h1-mi- ne, })f<-um w:-rum (tf.e Dec 1Ji1T0)
7. ( Et Ctm!.) glc--ri - a, ju-di-ca-;-e (vfvoa.:tmcthws) cios de la IJturgi<' romana, que inrrodvcen el S:JncLus con una fr4se indican~
do que el p:,1eblo se nne a los :ingeles que dken (dic(;'ntes): Santo, santo,
santo,._ Dur:mre los siglos vn y vw en Roma, a! menos en las misas pomificia
les, un .:;::o:ro de dero asistente comenz6 a hacers.e cargo del Sancms pero 1

:1ay pruebas de que en algunos sitios b interpret8-Ci6n deJa asarr.blea persls-


ti6 hasta el .s1glo XII. En general, sin embargo, h1 transferericia al dero asis-
4, {Et t~wtn- j na-tus est de Spi-ri- ta Sll10-clo
ten:e y luego ::tl coro ruvo lug:u del siglo x a) xn, el mismo periodo que pro-
dujo tamas melodias nuevas para el Ordfnar:o de b Misa. Estos siglos y los
~.......-=:: dos o ::res siguientes nos h3n dejado unas 230 versiones del Sanctus, de las
5. Crud J fi xus et - f - Qm pro llh - /lis:
':). (- ea-; pti-sma Ul n: mis- si - <>- nem (pcecaianmo.) que s61o 21 se puedcn estudiar en el liber, Sin embargo, induso esta pe~
lO.(Et =-)sJ;e-eto Ye- sltT- r-e - cti - o- n;;m (m0'11ur;>r1<>... )

21Se pie:rde sOlo despul!s de los N5 2, 9, y 10.


5. (Etresttr-) :r:(l- .rit ter-ti 4i - e,
11 del de ,-\pel, GC pp, 413~14 tl b<J,:-e \~na
E:s:e ;miiHsh; del Credo l se apam er:. gran
Hst;J de !:a-s de -cu-:nro formu!at pcro -de ftJ;ma cutiosa y _ pat:a mL inex,
plicable- que Ia melodla del mmlenzo C:edo in Gnum Deo es :-ljcn;; a t51e mmer::;:;l
b>'isico..
154 tA MISA ROMANA
EL AG.Y.H.'S DEI 155
queiia cJfra, reveia una diversidad de formas y cstilos que hace del Sanctus
uno de ios cantos mas interesantes de! Ordinaria de la Misa. muchas vee:es encubre-n estructuras musicales ms (:omplejas y mas sutilmen
te organiz.ada&.
Una vez mas la melodl:a mas simple, mas a rnodo de recitativo, es prob<I-
blemente la mas arcaica. E1 Sanctus XVIII parece designado como continu<'t-
ci6n del tono del Prefado ferial (LC, p. 109). Despues de los dos prim eros
ELAGNUS Dtl
~Sanctus vienen cuatro frases de recitado sobre si, con cadendas alternati-
vamente en si y en sol La melod"ia p:ara el Hosanna final parec: se: lib:r:
pero resulta ser una condensaci6n de la primera fr.ase del tono fenal, mchu- El triple Agnus Dei se relaciona con el Kyrle en varios aspectos. Ambos
do ei ..>\men. La indicaci6n del Litter de siglo XIIJ para este Sanctus es segura textos formaban parte en su origen de Ia letan!a, el Kyrie nl pdndpio y el
mente un error, aunque fuentes mas tempranas suelen dar a la melodia un Agnus Dei al final (ver el LU, p. 758); y ambos e:ran elementot' normahzados
grado mas bajo con Ia como nora recitativa. ~a ~e.rsi6n ~ct:-wJ puede scr en- en las Hturglas orientales antes de su introducct6n en la Misa Roe1ana. En el
tonces una modific<~ci6n posterior, pero el prmop10 melodtco afect:ado vuel- caso del Agnus Dei, dicha !ntroducd6n tuvo lugar al parecer bajo el papa
ve a las verdaderas rakes de la tradici6n del canto Hano. griego I (687--701). AI principio, las tres periciones terminaban con la
Nino(m otro Sanctus utihza el recirativo salm6dko, aunque unas cuantas Frase "m!serere nobis~; pero durante los siglos x y Xl, dona nobis pacem~ se
0
de las melodias del Liber son casi tan simple,<> y sil3bicas como el Sanctus convirtl6 en Ia frase conclusiva (ver la AMM, :\')' 19). Hacla la r:-1isma epoca,
XVIII 23, La r:nayorl:1, sin embargo, est<'in escritas en un estilo neum:iitico mas se dio un cambio simHar en el Agnus Dei de la Misa de Requiem (LU, p.
ornamentado. Serra un error afirmar que las melodias mas sencillas son ne-- 1815), cuyas dos primeras frases acaban con tas palabrjS ~dona eJs requiem
cesadamente mas antlguas y que est3n destinadas a! uso de la <3Mmblea. Del (dales e! descanso) y Ia fr:rse final con -dona eis requiem se:npiternam~ (da-
mismo modo podr:ian ser tambien composiciones tardl:;s e:uyo estilo estaba les el descanso eterno).
dicrado por el fin lirUrglco o por j;J$ <::apaddacles de coros rehnivame.nte AI igual que los otros can::os del Ordinaria, el Agnus Dei perdi6 poco a
lnexpertos. Algun<ls de las melodbs m::is slmp1e.s, ~dem.as, despliegan su~1les poco su Funci6n como C;":Jnto de Ja asamblea. A finales del siglo vn, fncluso.
v sofisriC?.d<JS estructuLJS formales gue son del todo ;ljenas a l:Js necesJd3- fue asign:1do a! coro (s.chola) en las mi.<>as pontlficiales romanas. Er otro.s
~les de una incnlta y en su mayor p::trte analfabete1 i:ISamble;;;. que canta de panes el ptleblo s1gut6 particip-:111do hasta mucho rn;Js tarde, pero hn-c:ia los
memoria. siglos x y x1. la ir.terpretaci6n h~lb:i:{ pasado por lo gener.a1 al dero asisiente
La melodias del S::mctus constituyen un matcn;d exce-Jenre pafa el esrudjo o :aJ coro e.:.-pecializado. En;_onces, en esta Cpoca, los composlrores comenza-
mils detallaclo de los medios con los que los compositores lograron estructu- ron a crear nuevas \'ersiones del Agnus Dei, produciendo finalmente cerca
ras musicales organJ:zadas y coherentes. Aunque el lexto ni ~ugiere ni p.enni- de 300 melodlas diferenre,:;.
te el tipo de formas repetltivas caracrerJ.sttGJS de los Kyries, !OS c~n~~osJtor~s A pesru del gran nlut~ero de dJferentes melodias, el A gnus Dei no parece
muchas veces si aprovecharon las cl:<r::ts oportumdades de repettc;on must- h:aber inspirado :a los composHores en la misma medida que el Kyrie y el
cal. El tripte S:mctus del comienzo :1 veces ap:Hece en urw pequefia forma Sanctus. 1\Juchisimas rnelodias del Agnus ref>uJwn ser adJ.ptaciones de cantos
tdpartita, sea aha o, menos frecue:nteme.nte, aa 'b?.ti., c:m mucha mayor f~e pre-existentes, y Jas form:;Js musicales son en general simples y daras. De Ias
cuenci:a a los dos Hosannas $e les pone l:a misma rr..us1ca. No obstante, nm- vdnte versiones del Agnus Dei que disponef'JOS para estudiar cerca de un
guna de estas pcicticas h;;sta par:J ef.mblecet un principio organizador de b tercio repire simpiemenre Ja mismn melodio. pnra las tres peticiones 26. AUn
rnelodia completa del S?.nctus, . mas coniente es la sencilla forma ternarh>, aba, que aparece en la mitad d.;:
El 6nic.:o de tales prlncipios que puede observ:use cvn mis frect::enoa es las melodl~1s del Agnus en el Lfher Usual is. En tres casos, Ia.- seccj6n interme-
!J_ adaptac.i6n de una mdodla blsic:1 a difere-:1tes versos dd te:xto, Los versos dia difierc por completo de la primera y de b te-rcera (01. 2 XII, XV, y XVI).
segundo y cuarto del Sanctus, por ejemplo, se cantan normalmente con for- Sin embargo. seis de las mclod'kts rernarias ::iencn un final comUn para las
mas variadns de Ia misrn:a melodla. Cuando este procedirmento. corno suele tres seccjones (K.e. Il, JV, vm, IX. XIII, y XJY). Ademas, las !res secdones
ocunir, :sc: ::~soda con fr:ases ident!cas para los dos Hosannas, reso!t3 la for- del Agnu::> IX tJene:n el mis;no comienzo, de modo que s6Jo las melodias de
ma abcb'c:z5. Un estudio rninucioso de his mdodh::ts de los S~H1Ctus, (Omo su- Qlii i011i.s pecc;;w. rnuncli des::urollan una forma aba, La .situaci6n inversa se
cede con los Kyries, rnostrari-a que las reptt>Sl"ntacione-s sencillas de lo forma da en el Agnus X, donde las melodias del qui tollis~ son bs mismas, y la es-
trucrura abo es <"lara s6lo en bs frases del principlo y dei final.
Qt~e(bn por mencionu dos formas e..xcepcionales. El Agnus V!l est:l dis-
23 Por ejem;">lo, el Sanctus. X, Xlll, XV XVl ;_ ~d h_h L _ _ _ ,
24 Para!:; forma aba, vcr Jo~ S:Hlt::'JS ll y m. tos :;ancn.l-5 1 r \-H uencn \;t lonna aa /;>_ puesto en el modelo aab, <On b mism:a fOrmula cadencial para hlS tres sec
!". f.s curio~o q::e Apd m_> rneociO:le en ;~b;:QLHo el freu1o;;~\e uso dit nwreri;d co:nt:n p;;;) dones. En el Agnus IX lW~< fon::1:1 continua (abc) est;'i; unifkada por melodias
estq~ -,ersos. Sin cobzrgo, e5lil: ptescnh! en n;si 10das ~as mdo~1i:ts de S;lH("[\:s que en
!a li.:'U oel tt:crccro y del <:u:trro de &\lS -tUJ!fO ripos cstr,lcrur-:tles I.GC P- 4i7) por
ejempln. :v: l, IJ. JV. Yll, X y X.H, entre orros. M Agn;_p; Dt>i I ltl. V. VL XV!l. X\'IlL >" ad Jib. I. LOK !\".'"" Hl y :XVII tienen pequef1->~s var:an~
re-s en Ia' p~1bbr3. "agm1s d<:O Ia .segHnC-.1 Pt'ilciOn-
156 L\ MISA ROMANA

similares, aunque no totalmente idCnticas, para las frases finales de cada Capitulo VI
secci6n.
Por simple que sean las melodias de estos Agnus Dei, es sorprendente
que ninguna de elias refleje el cambio de texto al final de la tercera aclama-
ci6n. 0 bien los finales son idCnticos, o es el segundo miserere nobis el que La expansion de la liturgia
se diferencia. Una vez mas, los compositores han demostrado que las formas
musicales no necesitan seguir servilmente la organizaci6n de sus textos.
en la Baja Edad Media:
tropos y secuencias
EL ]TE, MISSA EST

Para tencr una idea completa, hay que hacer una breve menci6n del lte,
missa est (vCase Ja AMM, N.Q 22). No forma parte de Ia Misa normal polif6ni-
ca tal como se adopt6 en el Renacimiento, y Ia historia de su desarrollo en
el canto llano estl todavia par escribir. Adem3.s, Ia mayoria de los formula-
ries corrientes de Ia Misa aprovechan el Kyrie como melodia del lte, misa Hasta aqui, a! tratar de ]a mUsica de la Iglesia, nos hemos ocupado prin-
est. Por estas razones, quiz3.s, se suele despreciar o se ignora del todo en los cipalmente de los elementos normalizados de Ja liturgia romano-franca tal
estudios de canto gregoriano. como se desarrollO durante los siglos IX y x. En que medida los mlisicos
El sacerdore oficiante o el di3.cono han pronunciado siempre Ja f6nnula francos modificaron los anteriores cantos romanos es hoy dificil, si no impo-
de despedida, pero al principia tocla Ia asamble1 respondia con el Deo gra- sible, de decir; pero siguieron creando nuevos cantos y embelleciendo los
tias. El canto de esta respuesta en una melodb bastante elaborada del lte, cantos exisrenres de muchas formas. La mayoria de los cantos del Ordinaria
missa e~'>t, no pudo haberse introducido hasta que el coro hubiera asumido de la Misa fueron compuestos en los siglOSXI-yx:noJncJt.rso-uespt.i"e.S,como
una vez mas Ia funci6n de 1a asamblea. Es una pena que no sepamos con lo-fnerCfDt3:riiOTetf bs:.liltlJonas marianas y mucn~ts. melodlasde los hilnn6s.
precisiOn cu8.ndo sucedi6 esto, o cu3ndo se convirti6 en una costumbre cul- Sin embargo, represenran s6Jo una pequetla fracci6n del enorme repertorio
minar el Ordinaria de ]a Misa con una melodla tomada de su canto inicial. de cantos producido en Ia Baja Edad Media. Este repertorio, iniciado en el
Con estos datos, podrlamos hablar con mayor concreci6n accrca de la evolu~ siglo JX y estimulado por el Renacimiento Carolingio, continuO creciendo in-
ci6n de las misas de canto llano musicalmente organizadas. cluso a lo largo de Ia espantosa Cpoca que vino con la desintegraci6n del
La fOrmula 'alternativa de despedida, Benedicamus Domino (Bendigamos Imperio Carolingio y las devastadoras invasiones de los hunos * y los nor-
al Seiior). reemplaza a! lte. missa est en las misas que no incluyen el Gloria. mandos. El perlodo de mayor actividad llamado Edacl de Plata del canto lla-
Puede ser de origen galicano, porque parece que no se conoda en Ia Misa no. se dio durante los siglos x al xn y se prolo~6 ~~-tr;;..:~~<;--derre.sto".de 1a
Romana antes del ai'!o 1000 d. C. Durante e] siglo Xl, sin embargo, en gene- Edad Media y gran p~ure del RenaChniento. El presente capitulo comenzara
ral qued6 establecido su uso actual. En los libros modernos de canto, el Be- el estudio de las importantes adiciones a las liturgias que produjo esta Ulti-
nedicamu,s Domino y su respuesta (Deo gratias) se cantan con la misma roO- ma epoca.
sica que lle, missa est, pero de nuevo no sabemos en que medida esto Pero antes son necesarias algunas palabras de advertencia. A mediados
represen\a la pr<'ictica medieval. del siglo XVJ, el Concilio de Trento clecret6 que habia que restaurar la litur-
gia retorn<'i.ndola 'erl-lo pos.lble a SU forma .. original. Como consecuencia, ]a
Iglesia rechaz6 casi rodo el repertorio que nos ocupa aqul. Este acto, junto
con los esfuerzos de los monjes de Solesmes por restaurar las melodlas ofi-
ciales del canto, parece haber llevado a muchos especialistas de ]a mUsica a
estimar que lo que se habia desechado debla haber sido necesariamente de
segunda categoria y por tanto no merecedor de su atenci6n. Los especialis-
tas de Ia literatura y cle Ia liturgia no cometieron tal error. No solarnente han
estucliado los rextos de este repertorio tardio, sino que han puesto a nuestra
disposici6n varios miles de estos textos en diversas publicaciones modernas,
incluyenGo los cincuenra y cinco vo!Umenes de Ia serie Analecta Hymnica.

Sic en el original. (N. del T.)


!58 LA EX:f'At-:Sl6N DEL>\ LJTURG1k TROPOS Y SECUF.NCL".S LO$ TROPOS 159

(Esta ~erie se jimit?. a los textos poi:ticos, pero de ningUn modo se restringe ca ~de tropac:~ hizo enormemente popular y .5f:' J~xtendi6 con r2pidez a otros
s6-lo a los himnos.) La mUsica de estos textos, por desgr:acJa, ha contlnuado pr.uses, espet;mJmente_.a_ Itali-a--y-,a--Inglatc;_r:ra. Se continuaron escribiendo nue-
siendo casi comp!etamente desconocida. S6lo redenternente han inidado los vos tropos, pero muchos de los mas antiguos se diseminaron por toda Euro~
especialistas e1 estudio serio de la mUsica, y hay signos esperanzadores de pa y se llegaron aver como una parte normal de ]a !iturgia.
que se publicaran cada vez mas en ediciones modernas. Por el momento Es un poco difi:cil explicarse la gran popularidad de los tropos y del pro-
sin embargo, las descripdones de Ia mUsica deben seguir siendo provisiona~ ceso de tropar. AI menos en parte puede retlejar Ia antipat:ia de los frances
les, ya que todav:ia lienen que basarse en una pequefta parte del repertorio h_aci~ la :severidad <lntigua~ de 1a lirurgia romana, En cualquier caso parece
totaL Lo que ya conocemos basta para dererminar el mE:rito artlstico y la im- stgntfi<:.at-LYO. q-y_e_~U_n:i~i.o _de lq_?__ t~opos. siga.inmediatamente o coin_cida con
pon:anda hlst6rica de esta mUsica, l'\o toda es extraordinaria; pero miJcba es Ia irnposici6n del rito R.omano en Jodo el Imperio Carolingio. Como se tole-
buena y roda dla es interesante. Las adiciones tardias ;t} repertorio de canto raba con rnucha m3s _facilidad Ia elaboraci6n de los elementos litU;-gicos exis-
llano refkian-rtue-os-iclea!es~,;t13!sticos y_ nu_ev~~ procedirnientos de composi tentes que la introducci6n de elementos rotalmente m.te-t'OS, el tropar ofreci6
ci6n. No son necesariamente inferiores simplemer,;:e~porqn~ifier:m de los a los poetas reHglosos y a los mUsicos una itnpQtf!Ji,tt;~-?~J.i.da para sus ener-
-cmros mas antiguos. c;i~;?;;~c:~:.rrE~:~n:;l;os capltulos siguientes se hani patente qu.-e~-esas-ene-rgras
encontraron otras saHdas, pero el tropar y Jos proce;;;os afines contl-
n"uaron desempehando un papel en la producd6n de l-a mUsica para la igle-
LOS TROPOS sw a lo largo de Ja mayor parte de la Edad Medta.
Los edesliisricos rnedievales considernron los rropos como un medio de
Desde sn redescubrimiento por los especialistas modernos los tropos han . Ia so}e1npi_~_~d y la sigr:ificaci6n de fiestas especiales.; y como Ia
sJdo obje-::o de- acalorados debates. Gran parte de la conlroversia se ha cen- :V11sa era el culto ;:nas importante del dja, re:clbJ.P. n;;.tu_ralmeme b mayor ela~
trado en torno <1 su origen y desarrollo pri-mitivo, pero tambfen ha habido de- ho:r:ac16n. Los nuevos textos se ai'i.adlan !ibremente a todos los eleme-ntos de
sJ.cuerdos en cuanto a qu& constJt'-lye el proceso de tropJr y que es re;J.lmen- 13 Misa a excepci6n del Credo, que, como confesi6n prescritn de fe, no po~
te un tropo. Parte de lt~ confusiOn surge de-l uso rnedic:val de diferemes db prolon)~r;e-sfffOTflC-tJIT,iU. Estas ad.iciones texruaJes se dan con-------rB-a-vor
denorninacion~_s qu_e_ h~oy"_nosotws agrupamos conjnnta\iJ~iY~:~6:9m9_. __tf6-_pos. al _princiJ2iQ de Ia y efi---k;,<;..Xr+rit:>-~pero in-
Adet_!!?s, los tropes Jbarcan \;a-rT6s--eSti!O.s mlrsic<iles ~i procetlirmCntO:s- de .. missa est del f!. yec;:es, asi como b lectw:~CJ:e~:t-1
cQifiposici?_~l__ diferentes. No '6b~;wnte;--tbdo~s-tos 'tfopOs n<Eil(;:;i1Uili(;;Tfdeteristf- Epist.olii; ::11_ r:ihCi_rjlo con fr:lSCS iatinas y sentencias inten:ab-cbs 8 lo largo
ca en-c6iTIUn: Jos elementos est3ndar de !a liturgl"t por 1a adici6n de d~:l t~XTO btb!Jco, y despues con traducciooes y explicac:iones en Jengua ver-
palabras, de n~UsiGL o nacw:a. De todos los camos de Ia tY1isa -e:xcepci6n hed:a dd Credo---0--os---
hlzo y por tan- gt'"'""'''.'' fueron los que se rropaba:1 Cll[l__!!!.~!l-X::ecuenc!a, 2!_:0~~I-!l:~nte
de tropos perma- porque torm_-abE>n .una__ _unidad nllLsicaLcon. ei-Ah:luy.:(J_Ue::Je-Sseo-\JJa. momen-
eleme:Hos musicales que prolong:uon. DespuC:s se pudie- to prere:fldo para Ia adici6n de nuevos texros. Mucho menos c';rri~ntes que
ron extirpar sin meriui,c.c para sus cantos odginales, pero los fragmentos recha- b M1sa, los \ropos de los oflclo::__ se dan por lo general en el responsodo
zados perdieron su funci6n n:mskal y su 16gka textuaL Esto probablemen- Vlspe.ras, en e1 en los responsO-fJos al fi-
te explica en parte el relativo abandono por los especialistos de h: m(lsica. nal de.-cada-nGE'HlmQ~_El __Benedicamus fue tam~~~-:!_emento fo--
El del tropar es os<..--uro, pew p:arece que b pr5ctica comenz6 en '!:s>:r!tcLpam-ttopi~r_ --,..-~ -~-'
Francia en el sigJo lA>O antes. A tr:nes de U03-'S:1Te- d(: C<:l,Sii:Jlidadt::S de b his- - r:esde el punto de vlst;J del bt r::~sioaLfu.ru:illn de los tropos era
toria e~ desarrollo primitivo de los tropos y de las secuencias se ha asoclado exl?_l!:;-.~1!:__'!_ arnpHar __ el significado oflci:aL pero ta:1:blen podlan est~-
principalmente a dos grande-s centros reiigiosos: los monasterlos de S. Gall bl~_s,):.r...una-coAexi6n____entCE~n:Xt6:.=:)E::id--J:t __df~(->J:tcreto~U_JJJJ:a e;;;t::u;i-6n-------..::(Iel
en Suiza y de ~J\1nrctal en l.i::-noges en el sudoeste de Francia. No cabedu"d:i afio litU.rgico. Como los cantos d~l Onc.iinario se usa ban en oc~~-io,~es muv di-
de que ambas inStittTc:tewres--<-ontribuyeron al repertorio de los tropos, pero_ _no fiCr'E:Trres;sliStropos tendlan a ser de Ia variedad amplificadora. 1:1 m:iis difun-
f~IL9e ning_Un modo las lmk::'lsen hacerlo. Su importJnci::~ hlst6rica P<lede .. cJida En algunos casos, sin embargo-. los tropos del Ordinari~ se relacionan
atribuirsc en gnln parte a! c-elo de sus biblioreouios por recogc:r y conservar coo, un ti~mpo lit(Jrgico determinado, con l:l:.s fiest:1s en honor de Ja Virgen
un n(Jrnero extr.aordin:arbmente grande de manuscritos. Mas que estar en e! Mana, o 1.0cluso con fiestas especificns, normalmcnte las oue celebran un
centro de la nueva actividad, S. Gall y S. MarcLJl marc:m los limites exteriores acontecimiento princip<ll de la vida de Cri~;ro. Los ._tt;xtos d~ los -ontos del
del t~rFitorioJr.::~nco dentro del cual_s'0rgieron los tropos y se de$<t:rrollaron en Uapig_ ya est:in asignados a db.s especificos en el c:::liencLI;Jo Jit(trgico. Pero
sus oDos De es1e terrltorio prOvjene en realidact la mayoria dif re~ estos re:xtos suelen estar romados de Ia Biblia, especialmente del Libro de
pertorio posterior de tropos y secuenci<Js, as! como la.s .:wan:znd:l.s evo~t;cio .S;J,Jmps, y sLl ieHrcf;~--ccm~-t::rs-"flt51dS:---crtstranasTn!J.c:11.1~-~eC5__es v-ag_a. y
nes musk<otles, lncluyendo nmchas formas dE' la poJifontJ. primiriv~L La pffic:i~ oscura. Por ello, los tr_Q_;2QS__ dei--PrCJ1JJo constltuyen una excelenre Opof-i:uni-
160 IA E..XPANS16:K DE LA UTTJRGJA: TROPOS Y SECUEJ'\ClAS CLASE 1 DE iRQPOS: ADJCIONES MELJSMATir.-AS A CANTOS 161

d:ad de tdentif.icar la fiesta que se celebrn y tambien de amp!ific-ar y e:xplii:ar final de un canto o cerca del mismo se alargaba o bien se reemplazaba por
el significado de lo.s textos oficia-les de los cantos. Es probablernente esta una melodia nueva y mas !arga. Los responsorios del Oficio Y jos Ale!uyas
funci6n identificadora la que- gQliQfL_al men~~S~:JLpaneJ_~_p_~::ES~E:_<:i~.~:r:>_da de l3 Misa en especial se vieron someti:dos a expansiones de esa fomta.
de los tropos dei Introlto con respectoatr;sCfei Ofert?ti? y la Comu~6n. Quiz3s el ejemplo mas famoso de melismas afiadidos a un Responsodo
Estuvicfin eScrlT05'~VefSo..O g_Q_2-~10stropos- rax~~t~~!!_~IP~ del Oficlo e-s el neuma triplex (melisma tdple) mencionado por un escritor
p~~nes literarias in~dej)eJ~_dien~~: tas mis de hs veces d~pendlan del te~ del siglo IX, Amala.rlus, aJ describir la linugia de su tiempo. Seglm eJ, estas
to origmal para COrffpletif su senttdo y sus frases, Los qemplos de Ja st- melodias eran de origen romano y al principio pertenedan al responsorio In
guiente exp\icacl6n sobre las diferentes dases de tropos ilustrarin los media ecclesiae (En medio de la iglesia) de Ia festividad de S. Juan Evangelis-
modos en que se -combinaban nuevos y viejos-textos. ta. Los cantores modernos, dice A:n3larius, lo transfirieron a! Responsorio de
l'\avidad De:scendit de caelis (Descendi6 de los cielos). Las iUtimas palabr~s
de la tespuesta ~fabricae mundh (de la fabrica del mundo) est-aban traradas
lAS TRES CLASES DE TROPOS originalmente en estiJo neum3tico. Ensu forma <::bmpleta, el responsorio con
verso y doxologla exigia tres repetidones de b re.spuesta (Rt~b VRb D Rb
A! prolongar los elementos estiinQ:ar de l2 liturgia, los edesiilsticos medie- Rab), y el neurna triplex sumlni.stra un mehsrna nuevo para cada repetlci6n.
vales siguieron tres procedlmientos distintos: la extensl6n mel6dka (melisma- Fuentes posteriores ellm!nan una exposici6n de la respm:sta y usan s61o los
tica) de un canto dado; !a adici6n de un texto nuevo a una melodia preexis- tres melismas dados en el Ejemplo VI-1. Los dos primeros no son ni mis lar-
tente; y Ja adici6n tanto de texto como de m(~sica. Estos procedimientos .no gos n1 mas onumentados que los melismas de la mlsm:a posiciOn en otr:1s
r~_t:~S-~QL<l!Lfl_~~-s-~rJ'!rne!}!e .!2:~~9i9~_g!!S:_l6gi~<::~_:.:; - ~~..-~_V::2_l~l.~~~-sl~J_g_:; JfP_-:- respue<-aas, pero el tercero, como dice Apel, es de dimensiones verdadera~
pos'" Todos aparecieron mas o menos en la m1sma epoca, y pod1an usarse y mente pas:nosAS. Lcts tres rnelod!as son enteramente diferentes, pero todas fi-
de hecho se usaron conjuntarnente. Sin-c~t>arge-;--es-pFOOa-bl~~~-ki--e-;{-J}i:lr> naliz1lr{ con 1a versiOn original de las palahras {fa~ )bricae rnundi".
si6;L<l~ una melodia a traves Q~j1L-]l.dki6r:::w;ie-.-.rn-el-+51:1titS-r--ef)feseffie---t.lfl-a-t-r:adi
ci{m ext;-;;:Daaamei-itC-aOiiW.l3:~ Puede, desde luego, ser otra h_~r_~_c~?' _Q~_las fjernplo Vl-1: El neuma triplex en el Re;:;ponsorio de N(widad
p,ri'iciJ:Ca_S_j'tl~f?.~ quizKS- 1:1 "(ii:!-e c:aUS6 hs esporddicas "diatrihas de los Padre::. Dcsccndit de cadis 1
de la -IgiC5.i3. en 'contra de los excesos vocales en la interpretaciOn de 1a Htur- (or~ginal) -. . :--
gia. Por desgrada, l;J._a!J-ii-n-::ia._de manuscritos ameriores al siglo lX con HGta- ~.JL'iC~=;.~;:o>
. =
c!S)H'Tli'ITS!C'rtlDOs Hl1pid~~~~.~~~~~f::~_::=;!;~- e~ u_na ~e~!t~.<t~~.~ioc_ Fuera fa bri--ee 1041>t - t#.
0 nb una innovad6n, la exte.n:s10n nH::IJsmatJcattre una p-arte esencwl del
proceso de tropar c~d como !o encontnunos en los siglos 1X y X.

CLASE 1 DE TROPOS: ;\DJCIONES .'vfEUS!1ATICAS A CANTOS

AI estudiar los tropos, los espedalisras llterarlos ignoraron las adidones


puroxnente musicales al canto_ Algunos especialistas de la ml1slca, sin embar-
go, han sostenido que tales adiciones representan b forma mas primitiva de
tropar y e1 significado original de la propla palabra tropo 1 Al menos la Ultima
'
parte de esta :afirm~1cl6n apenas se jt!stif.Gl. Un melisma aiiadido cuando se
Jdentificaba en_ Jqs .rnanuscritos primi_tivos sc; "-JJam;;rmr--r1T5frUalinenty_ neuma
(""melisr:oa), ;,zei~dh;;,- ~---~-;; e1
caso especia!_ del Aleluya, sequentia. El modo en
que se arladl:lrl esos tnelismas dependra en cierta medida del esttlo de los can-
tos originales. En los Glorias y en Jos lntroitos, que son los dos de estilo esen-
da!mente neumfitico. !os melismas co;tos a veces func10nab-an como una espe-
de de puntuad6n m~sical que separaba las frases o las secdones del texro. M>ls mun ~ di.
corrientemente, sJn embargo, la expansiOn puramente rnusical se daba en los Por excepciona.J que pueda ser, esre neuma triplex Jlustril varios aspectos
cantos responsorio.les que ya emn de es.tllo melism&tico. Aqu:i, un melisma en e:! cara-cteristicos del proceso de tropar. En pdmer iug::tr las extensiones mellsrn:i-
162 LA EXPANSION DE LA LITURGIA: TROPOS Y SECUENCIAS CLASE 2 DE TROPOS: ADICIONES TEXTUALES A LOS CANTOS 163

ticas podian transferirse de un canto a otro, al parecer a discreci6n de los can- era sumamente melismatico. Los tropos de este tipo se encuentran, por tan-
tantes. En segundo lugar, las versiones del neuma triplex difieren de forma to, por lo general en los cantos responsoriales, donde se suelen identificar
considerable de una fuente manuscrita a otra 3. Sin embargo, las mismas fuen- con el termino prosa (pl. prosae) o con su diminutivo prosula. Estos termi-
tes transmiten el responsorio original s6lo con las pequeflas variaciones encon- nos empezaron a usarse porque los primeros textos afiadidos a los melismas
tradas normalmente en el repertorio anterior de canto llano. Esto hace suponer estaban en prosa, pero siguieron aplid.ndose a los tropos de esta clase in-
que los tropes exclusivamente musicales se trataban con mucha mas libertad cluso despues de que los textos poeticos se convirtieran en la norma. Por
que los cantos originales y podian variarse a voluntad. La existencia de varia- Ultimo, vinieron a designar piezas en un estilo y forma especial en los que
ciones considerables en un melisma dado puede, por tanto, ser un indicia de tanto las palabras como la mUsica podian ser de nueva composici6n. Esta
que se origin6 como un tropo mel6dico, aun cuando no se conozca una for- evoluci6n la exploraremos con mas detalle al tratar de Ia secuencia.
ma anterior del canto sin la extensiOn melismatica. Por Ultimo, es interesante AI aiiadir palabras a un melisma, el procedimiento normal era proveer a
seiialar que algunos manuscritos posteriores afiaden palabras a los melismas cada nota de una silaba propia. Por tanto, un estilo casi completamente sili-
del neuma triplex. Entonces se convierten en ejemplos de la clase 2 de tropos, bico es caracteristica diferenciadora de las prosae. Cuando una o dos prosae
en Ia que se escriben textos tratados silabicamente a melod:ias preexistentes 4_ aparecen en un canto por lo demas melismJ.tico, el resultado es una curiosa
Los tropos exclusivamente musicales aparecen en el Aleluya -de Ia Misa alternancia entre el estilo sila bico y el sumamente florido. Este contraste es
mas incluso que en los responsories del Oficio. Aqui se reconocen con mayor rodavla claro, aunque en menor medida, cuando las palabr<jS se afi.aden a un
facilidad porque lo que se alarga es la repetici6n del aleluya y del jubilus des- canto entero. En el vers:iculo del Aleluya Dicite in gentibus (Di entre Ia gen-
pues del versiculo. Esto podia hacerse interpolando una melodla nueva entre te), tenemos un ejemplo 6Iracteristico de una prosa que incluve todo el rex-
el comienzo del aleluya y el final del jubilus; pero a veces, un melisma com- to original con su colocaci6n tambien o;iginal con respecto a -Ia melodia. En
pletamente nuevo reemplazaba la repeticiOn del aleluya. En ambos casos, las algunos cases, se mantiene ]a versiOn original de las palabras y las frases; la
nuevas melodias se llamaban sequentiae, y volveremos a elias cuando trate- frase .. jn gentibus, por ejemplo, conserva sus noras originales pero ahora
mos Ia secuencia como una forma aparte. Tambien es posible que los melis- esUi rodeada de una mUsica silJ.bica (vCase AMM, N. 2 23).
mas muy prolongados ~11 final de los versiculos del Ofertorio ahora suprimidos Este Aleluya y su versiculo ofrecen tambien ejemplos de asonancia, ca-
fueran posteriormente expansiones puramente musicales del canto. Cierta- racteristica frecuente de los textos de prosae. La asonancia -el uso del mis-
mente, las estructuras formales repetitivas en algunos de estos melismas hacen mo sonido vocal- se asocia normalmente con el verso y desput:>s seria un
pensar que representan un periodo avanzado de la composici6n del canto. elemento caracterlstico de la poesla provenzal y de 1a poesia antigua france-
Hay que investig3r mucho m5.s antes de que podamos conocer Ia historia sa, doncle funcion6 como un tipo especial de rima. En los textos latinos de
completa de las adiciones melism-Jticas al canto. A partir del siglo TX tales ex- prosae, sin embargo, la asonancia parece ser consecuencia de un deseo de
pansiones me16dicas parecen haber sido Ia forma de tropo menos extensamen- reproducir tantas veces como sea posible los sonidos vocales con los que
te practicada y Ja primera en desaparecer. Sin embargo, es notable que algunas los melismas se cantaban originalmente. Asl, en Ia prosa del Aleluya, las pa-
Jocalidades clesarrollar;-,n repertorios estandarizados de meli.smas clasific1clos labras .. caterva, .. astra y perfecta caen en los puntos normales cadenciales
seg(m el modo. Asi, un surtido ya confecdonado de melismas estaba a rnano sobre la final del modo. La asonancia en la prosa del vel-sfculo es aUn mas
siempre que se creia oportuna la expansiOn melOdica de un responsorio. Las compleja e interesante. Cada frase aiiadida finaliza o bien con el sonido vo-
colecdones de melismas en los distintos modos tambien constituyen extensio- cal o con Ia silaba completa de la secci6n correspondiente del texto original.
nes opcionales de los tonos de los salmos, principalmente los que se usaron Ademas, algunas frases repiten varias veces Ia vocal del melisma. Para el
en el verslculo y Ia doxologia del Introito. Al menos de este modo Ia forma melisma de Ia Ultima silaba de ligna (una repetici6n del jubilus), las prime-
melism8.tica de tropar continuO practidndose a lo largo de la Edad Media. ras cuatro palabras y las dos Clltimas terminan en o, y el sonido aparece tres
veces mas en meclio de las palabras. La frase prececlente ofrece un ejemplo
mas corto con el que podemos ilustrar aqul el procedimiento.
ClASE 2 DE TROPOS: AD! ClONES TEXTUALES A LOS CANTOS PREEXJSTENTES
Original: regna ~--~--------------uit
La adici6n de nuevas palabras a un canto y::1 existente implica que el can- Prosa: regnant omnia sacra et impera-vit
to tenia en su origen muchas m{!s notas que si!abas, en otns pabbras, que
Los tropos de la clase 2 no se aplicaban solamente a los melismas de los
3 Para otws versiones del nemna triplex, ver Ape!, GC, P- 31J3, y W':1gner. EinfUbrung. 3, pp. cantos responsoriales. Los largos melismas de Ia secci6n del Hosanna del
347-48. NOHM, 2, p. 143 lEj. 47), tiene una versiOn que aparece en el responsorio Jn medio ec- Sanctus -ejemplos quiz3s de acliciones melism3.ticas- reciben muchas ve-
cfesiae.
4 En H. Villetard. Office de PieT!"e de Corbeil (Paris, 1907), p. 135, se h:m public-ado ejemplos ces adiciones de textos que las convierten en prosae. Otros tropos del Ordi-
de est-as melodias con textos ai'ladidos. (L1s melodias 1 y 2 tienen el orden contrario_) naria de la Misa presentan a veces problemas especiales con respecto a bs
164 L-\ EXPANSI6N DF.: LA UTGRGIA: TROPOS Y Stct;''EKCfAS CL-\SE 3 DE TROPOS: ADlCJONES DE TEXTO Y .\4(JSICA A CANTOS 165
relaciones entre texto y mUska. Esto es esp-eci~dmente cierco en los tropos aclamaciones normales, Esto se hada de dos manems diferentes. En el pro-
de Kyrie, que se conside!Jn en general como penenecientes a la clase 2. cedimiento que parece ser mas antiguo, una frase latjna mas larga sustituia a
Como vlmos en el Capiwlo V, la mayoria de las melodias del Ordinaria, in- las palabras Kyrie y Christe, pero se mantenia eleison al final de cada
cluidos los Kyries, no se escribieron hasta el siglo x o despuCs. Es posible, verso. Algo m<ls tude, se acostumbt6 a retener ambas pi1labras de cada acla-
por tanto, que las melodlas del Kyrie puedan h:aberse escriro para ajustarse mad6n y a inserwr entre ellas las frases del uopo. Los dos Lropos cuyas pri-
al texto tropado y que sOlo despues se convirtieran en un canto me1ism:iti- rneras adamaciones aparecen en el Ejemplo Vl-3 ilustran estos dos diferen-
co. Sin embargo, la priorJdad rara vez puede dernostrarse, porque en la ma- tes proceclirnientos 7,
yorla de los casos las versiones meHsnllsricas y uopadas aparecen juntas en
los manuscritos. Una nueva compHca:d6n surge del hec:ho de que no todos Ejemp1o VI -3: Dtferentes procedimientos literarios en los tropos de Kyrie
los grupos de Kyrie presentan l:a misma relaci6n entre el texto y ta rntisica.
Muchos de ellos, es cierto, son completamente sil3bicos a Ja manera de una tL SUMr.!E PATER (Parls, Bibl. Nat., laL 3719, fol. 160\.)
prosa. El tropo Cunctipotens genitor (Padre todopoderoso) es un cjemplo ti~
pico ;_ Por otra parte, :algunos tropos de Kyrie estan tratados en un estHo rka-
meme neum:Utico. Tipico de este estHo es el tropo Auctor celorum (Ejemplo
Vl-2). Las nueve adamaciones se cantan con Ia misma melodi:a, y CD.da una d - Pi
es seguida por un verso del tropo de diez sll3bas. Otra melodia sJrve para los b. KYR:>:: FONS BON:TATIS (LU~ Kyrie Il)
nueve versos, pero las dos melodi:Js, aunque c1aramente re1acionadas, no son
de ::"J:ngUn modo iclentlcas. En este -caso al menos., la segund:a melodia debe
haber sido eJaborada. como un tratamie:J.to neum3.tico del tropo.
Ky-rt e f<ms bv~ni-la--tis Pa-teY in-gr:-ni-bt

Ejemplo VI~2: Tropo de Kyrie, Auctor celorum 6

.;unc-ta /ln-ce-du:nt e-lf! - y-scm_

a. Pndre Bltisimo, principio a!tisimo, ten piedad de nosoirCS.


Kyrl-1!! Slm (lij),
{lij),
b. Seiior, fuente de bondad, Padre no engendmdo, dd que proc~den w-
Chri-;;te Slm

Ky-ri- 1! .sodlij). dos los bien'es, ten piedad de nosotros

El VI-3 sirve tambiE'-n pa:-a recofd.ar que los tropos de Kyrie mues-
f. At~c us e-1-ne tnan diversos estilo<> que impiden su d:aslficad6n como grupo. Los tropos
4. CJrrl sif!. 4<~ til' ntr -Te no -<Ws
1.SJ>i ri-lt41CQ'Y- i1 - h< - sJnz-trn- compietamente sitibicos pueden haber sldo consecoencia de afladir palabras
a un mehsma, o pueden haber sido cornpuestos de nuevo a lmjt.:Jci6n de Jas
l. Autor de los Dios ererno prosae. Los tropos de estilo neurndtico. por OUfi no se parecen en abso-
4, CtT>Io. desde el ;:.oc6rrenos
7. Espirifu lluminador d<:' los com zones
luto a Jos tropos tfpicos de la clase 2. En vez ello, se acercan tamo en
(Texlo co:np!e!o: AH, 47, p. 168) estHo como en espiritu a Jos tropos de h dase 3, que vamos s abordar ahora.

Un t;"opo parecido al Kyrie XVIII del Liber Usua{is se da en el NY 2-4 de


la ANIM. TnmbiCn aqui un verso del :ropo sigue a cada acbrnact6n del Kryie. ClASE 3 OE TROPOS: ADICJONES D TfXTO Y <vl(;;;JCA A CANTOS DADO$
pero en cste caso los tropos repiten las mclcd!as del Kyrie con tratamientos
mas pr6ximos a lo sil:lbico, aunque no lo son del todo. De vez en cuando. Esta dase de tropo, -a diferencia de las dos primeras, no alter6 el estilo o
sin embargo, notas repetidas se adaptan a sibbas extr3. Ja esencia del canto original. En cambia, las nuevas frases de texto y m(lsica
Debe sef'lalarse que no es tlpico de rodos los tropos de Kyrie la alternan- se ~d'iadieron antes clel propio canto o se insertaron entre sus frases. Las nue-
cia entre melodlas meltsmtlricas y tropadas. Las mdodlas rn5s largas tienden vas frases de texto servbn por lo general para presentar a las 3ntJguas, a las
3 evitar las dobles repericfones insertando hs f:ases del tropo en bs nueve que esraban ligadas gramaticalmente de V:lri<Ls m:meras, Asi mismo, las nue-
vas melodias intentaban estar en concordancia con el estilo del c:Jn<:o origi-
;. HAM.:"!." J). 1::1 Kyrie e: el NR rv 0d u_:;, donde lo..; t::tLios C::; :os Ky~ies son bs p:-irne~s
pdabr:Js de hA'> con los .;;:-, o1ro :iempo se c:.;m:a:or: 7 El Cunctipotnts .genitor cirado an.:ba es or:o cjemplo del pr;met proct'"'Jimie:-tto {vease
6 Del PalM, 1'5, 119 y HAM,
166 LA. EXPANSJ6N DE lA LITURGJA: TROPOS Y SICUENC!t\S FORM./.S MIXTAS DE TROPOS 167

nal, a veces extrayendo in<Jnso de el parte de su matetia musicaL Era mas tropar. Los tropos del Sanctus y del Agnus Dei tarnbien. se conocian como
frecuente que melod1as de tmpo se compusieran libremente en el estilo de la laudes, o a veces simplemente como versus (versos) del Sanctus o del Agw
original pero relacionJ.ndOse con esta sOlo por la unidad de modo y por flui- nus Dei. Sin embargo. vemos en est.os cantos el mlsmo proceso de tropar
das conexiones entre l~1.s frases amJguas y las nuevas. Como los cantos a los que en los tropos de Ios cantos de Propio de la <:lase 3. A veces un tropo
que estaban ligados los tropos de la dase 3 so!ian ser de estilo neumatico, introduce e! Gloria, pero mis frecuentemente sus frases aparecen como in-
esros tropos se pueden distinguir rilpidamente en ta mayorla de los t.-asos de tetpolaciones en eJ antJguo texto. Como eJ Prefacio de la Misa presenta al
los rextos afiadidos de forma slldbk:fl a un melisma preexistente. Sanctus, ios tropos de este canto se pueden ailadir s6lo denrro del cuerpo
El lntroito er3, mas que ning(Jn mro canto, vehlculo predllecto de los tro- del te:xto originaL El Agnus Del~es un caso algo especial. Aqul, con10 en los
pos de la clase 3. Al prindpio, estos tropos s61o presentaban al Introito, tropos de Kyrie, las f:rases nuevas reemplazan a veces las palabr:as iniciaJes
pero despues sc extendieron lncluyendo interpolaciones en cada verso del de las tres adamadones, y las rnelodias bien pueden haber sido escritas
canto originaL En algunos c~sos, los tropos tambit':n presentaban el versiculo para los tropos antes que par::t el p.ropio Agnus Dei. Lo mismo puede ocu-
y Ia doxologh dellnrroito. Un tropo del lntroito de Epifania (AMM, N.Q 25) rrir en el Glori:J y el Sanctus. I.os tropos rextuales son cla.ramente adiciones
puede servlr como ejemplo tanto de la forma mas comt1n de los tropos del tardias a esros rextos y:a esLJblecidos durante muc.ho tiempo, pero esto no
lntroiro como en general del tratamiemo de la cbse 3 de lropos. Tropos pa- sJgmfic:a necesarlarnente que la m(tsjca nueva haya sido intercalada en Ja
recidos aparecen -pero con mucha rnenor frecuencla- en los ofertorios y antigua. En camblo. es probable que, ai menos en algunos casos,. Ia mUska
comuniones. dei texto orlginal y de su H:opo se compusiera como una entidad musicaL
Las fuentes medievales aplican el rermino tropus 16gicamente s61o a bs Como J:a mUsJc;;~. nueva podia escribirse, y normaimente se escribla, para
palabn<s y a Ia mUsica ;;;.i':tadidos a estos -:res cantos del Propio de la Misa, los tropos d.;: la close 3, estos no estaban sometJdos a ninguna Hmitaci6n
pero los. tropos de la dase 3 son tambliSn normales en los tre:; cantos dei de tamaf:to. Paf<l los tropos de la chase 2, Ja extcr:sj6n del melisrnfl detcrmi~
Ordinario de !a Misa: el Glo:-la, el Sanctus y el Agnus Dei Aq'..li aparecen na Ia extensiOn del texto af\::1dido, y e~to.s. tropos induso los m5.s l:areos
con diversos nombres. Un tropo de Gloria puede llamarse canto de ala ban~ seguian .siendo apendices de un canto les ;ropordonaba su tuliLd;Jd
za (laus, plural laudes), tC:nn:no que tambiE-n a! propio Glorla sin musical y textual. SOlo cuando las prosae Ja clase 2 se s.ep:uaban de los
ontos preexistentes se convertlan en una forma musical independiente y
extensa: Ia secucncia. Los nopos de l<i dase 3 mantuvieron su funci6n de
pro!ongaciones de cantos preexistentes, pero muchas veces crecb n mtls
que los cantos a los que estaban ligados ..Muchos tropos son mucho mils
largos que e! canto oficial, que entonces da la Jmpresi6n de no ser :>ino
una serie de citas familiares bsertadas en una obra musjcal Jilteva y por lo
dt~mas originaL

FORMAS M!XTAS f) TROPOS

Parece que las tres dases de tropos se dJstlnguen cbrsmeme entre- si


por las diferentes rnan.en:JS en que aiiaden mUsio, o palabras, o ambas co
sas a los elementos estfind;;:r de la Jiturgia. Podemos preguntJmos, por tan-
to, por que existe tanta confusiOn con reLaci6n a los tropos y al proceso de
tropar. Apane deJa raz.6n princip::d -on crmocirniento del rodo insvficiente
de[ repertorio~ muchas otras han contribuido a enn.:rbiar el panorama. Los
estudiosos de Ia literat'Ura, Con los que Comenz6 el estudJo de los rropos,
ve1an wdas las adiciones o sustituciones texn.wies como aooos v no se in
teresaron por los proc:esos musicales. Los especialistas de la ~l1sic:1, por
otra p~trte, eLm a rnenudo 1:! impresi6n de que ci aD8dir pabbms a un me-
lisrna era la forma original, e incluso la (mica de tropar. El propio reconoci-
rniento recieme de las tres dases de tropos :10 ha eHminado totaimem.e b
Un lnrroiw tropado y Kyrie de un confusiOn, debJdo en parte :1 los asociadas esfuerzos por resLmrar b termi~
G mJual de H;h"cnJ del siglo xu nologla medieval. Pero esa terminologia en s:i misma no es del todo cohe
tA SECUENCIA 169
168 LA EXPANSI6N DE LA LITUJ~GlA: TROPOS Y SECUENCJAS

tivameme pocas excepciones, la secuencia slgui6 siendo un apendlce litti:rgi-


rente ni- estii exenta de confusi6n. Aigunos tCn:ninos son demasiado com.. co del AleJuya o, en algunos casas quiz:3s, de ot:ros cantos que tradicionaJ.
prensivos, y otros dernasiado exdusivos como para ser Utiles en la actuali- mente se alargaba.n con Ia adici6n de extensos mdismas< Por tanto, las se-
dad. El uso restringido del terntino tropus, por ejemplo, es poco probable cuenclas c:aen como dase dentro de nuestra definici6n de tropos como
que gane aceptaci6:o., induso aunque se extienda hasta aba.rcar a todos los prolongaciones de los elementos de la 1lturgla oftcialmente reconocidos. Po~
tropos de la clase 3. Por otra parte, el rCrmino prosa tal como se us6 en la demos considerar la creaci6n de unas 4.500 secuendas en Ia Edad Media y
Edad Media inclula tanto a !os tropos de la chse 2 como a b secuencia in- Primer Renadmiento como otro signo del entusiasmo con que los escritores
dependiente. Aqul hay que hacer una distinci6n, pero no podemos limitar religiosos y los cornpositores aprovecharon p-ara autoexpresarse cada opor-
el significado de prosa sin oscurecer una relaci6n que la terminologia me" tunidad que hdndaban las pdcticas litUrgicas de la epoca.
dieval estableci6 con claridad. Por t:anto, parece que es mejor sumar-se a] La historia pr.imitiva de las secuencias estJ aUn mas envuelta en J:a oscuri-
empleo rnoderno aplicando el termmo generico tropo a los resultados de dad que los cornienzos de los tropos en generaL Y, parad6jic:amente, la exis-
los tres metodos de ernbellecer los cantos esuindar de la !iturgia. Otro argu- tencia. de testlmonios contemporaneos s6[o enturbia a(m mas la cuesti6n. El
mento a favor de este ernpleo proviene de una situacl6n ya lnslnuada en testimonio viene del dtad1simo prefatio a una colecci6n de secuendas escri-
las exphcaciones anteriores. Por mas distintas que puedan haber sJdo en su tas por Notker Balbu!us (I\"orker El Tartamudo) hacia ei 884 d. C. Notker (ca.
origen las tres dases de tropos, no siempre conservaron sus caractedsticas 840-912) era un mon~ie de S. Gall famoso en su tiempo como profesor, poe-
identifkadoras de situaci6n en la Hturgia o de estHo musicaL EI tropo de la ta, y auror de una narraci6n en prosa de las hazaiias de Cadomagno (Gesta
clase 3 de Gloria Regnum tuum sol-idum, pot ejemplo, Jndula un melisma Carol{). En el prefacio a sus secuencias, Notker cuenta cOmo llegaron a es-
que fue despues converrklo en tropo de ia clase 2 por la adici6n de vados criblrse. Cuando era joven, confiesa, encontraba dificil recordar las longlssi-
textos difE;!renres. Este y otros ejemplos de cJases mixras, pueden servir mae melodiae~ del canto, y hab:l~ anhelado muchas veces algUn procedi
como advertencia contra una terminoJogia. denusiado rlgida y al mismo mJento que ayudara a su "inestable y pequefla memoria. Un dfa lleg6 a S.
ttempo como una ptLeba mas de los lazos famlllares que relacionan a todas G:a1l un monje de Jumieges, cerca de Rouen, tr<is el saqueo normando de su
!as dases de tropos. mon:Jsterio (862). El monje fronces uajo cons.igo un :mtifonario en el que sc
No se puede negar el derecho de Ja Iglesia Rom2.na a rechazar todos l:ubian acoplado a-lgunos ~versos a las melodias Jargulsim;;tt.", Lls sequemiae
los tropos co1no corrupdones de Ja tradici6n del camo llano. No obstante, de los akluvas. La idea encJnt6 a Notker, pero encontr6 los versos algo ru
re.stringlr nuestra visl6n del CJr:!tO llano a las purificadas edidones de Jos dos. AI inte;1tar perfecdon:u los modelos, escribi6 la secuencia Laudes Deo
monies de Solesmes es recihlr una imp!'es16n tot-almem:r- err6nea de lo que concinat orhis {Que la tkrra cante aJabanzas a Dios)3. Despues de que su
ola e1hombre medieval cuando iba a mlsa. El que los tropos ocupaban un profesor Iso le sugiriera que cada sibba no debra tener mas de una nota,
sitio importante en Ia lirurgia, espechlmente en las fiestas mayores, tam- Norker volvi6 a intent3do y obtuvo su segunda secuenci:l, Psallat ecclesia
poco se puede negar. Desde el slglo rx hasta mucho despues del final de (Que cante Ja fg}esia) "
la Edad Media, consritu'i:Jn ena parte normal e induso :ntegr::tl de esa H- Esta narrad6n parece basrante senci!la, y es Cifkil comprender por que
turgia. Si uno de los objetlvos de los esrudiosob de Ia m(Jsica es recons- ha dado orlgen a tanta controversia y a tantas ldeas fa]sas. Claramente, Not-
truir la m6ska del pasado tal como la conodan sus contempodneos, en- kcr no Jfirma ser cl ~inventOr de b secuenci.a~. Se limiw a dedr d6nde vio
tonces debe restftuirse a tos rropos la poski6n de promincncia de que por pdmera vez secuencias con letro y menciona sus primeras tentativas de
una vez disfrutaron. escribir unas meJores, La referenda a Ia crHica de Iso no debe tomarse en el
sentido de que los ejemplos franceses no fueran sii:Jblcos. Notker probable
mente no nretend~a mas que hacer un elegante cumpHdo a su maestro: pero
LA SECUENCtt\ si Jso hiza" de verdad este comentario, debi6 de perrnitirse el luio tlplco de
los profcsores de poner faltas_ Notker a1 parecer tuvo t}Ue . -:ambiar
. s6lo una~
cuantas pahtbras para hacer Laudes Deo completamente sil~bkiL QLiz:ls e:l
Como adiciones al Aleluva del<! ;'v1isa, las secuendas han sido conside- aspecto m::'is eng<tiioso de la narraci6n de Notker se relaciona con cl proceso
radas por lo general como ~na clase especial de tropo. Objeciones recien-
tes a esta clasificaci6n acen1Uan el hecho de- que la secuencia se convirti6
r<lpidamenl:e -s:i es que no !o era desde et principio- en una composi- A La m.ls recie;,te oublicaci6n de Wudes Deo esl3 en N. de Goede, The: Wrecbi Prosarturtt
N.t' 19, )'- 30. Tambi.fn se da en !<1 p. xx.xiii, ;umo con una versiOn fr:L'lt-esa que puede haber
d6n independieme, completa en si :rnisma ta.nro en el texto como en la $ervlCo de mode:o J Ncrkec El prefa6o Iatino de Notker est:l pvblica..:::!o, junto con exrenso.s co"
rnUslca. Desde lueg-o Csta es una :raz6n sufidente como para rratar por se- me:.t:Trios en alemlm. en W. von den S1einen, .Volker der Dichter (8errw, )9li8), I, pp. 154-63 Y
parado una de las fonnas lirerari-as y musicales ms populares cie Ia Ed~1d 50407, v 2. o. r:tmOien en li Husm::mn, -Die St. Galler Sequenzuadltion bei Nmker und
Media. No obstante, esto no decir que los secuendas nacieran de Ekkeh:ud- Ac'M, 26 7-13.
9 Pub!icad3 en ;.J :U:rn:ht Prosr:wium, N" 65. Tamb1n e-n Apel, CC p" 445.
un impulso diferente del que produjo las orras dases de tropos. Con rela-
170 LA EXPANS16N DE L>\ LlTURGIA: TROPOS Y SECUENCJAS LA SECUENCIA PRIMITI VA 171

de compostoon de ht secuenda. Es f<kil deducir que f'lO[ker se limitaba a La s~cuenda Congaud(!flt angelo-
afiadir palabras a melismas preexistentes pam hacerlos mas faciles de recor~ rum chori de un manuscrlto ge:-ma--
no de la segunda mltad del sJglo XL
dar. De hecho, <:sta ha sido dunmte mucho tiempo !a explicaci6n normal de
c6mo se originaron las secuendas. Sin embargo, se ha debatido esta explica~
ciOn porque no concuerda con lo que se encuentra eo. las primeras coleccio-
nes manuscrHss de 1a mU.sica. Un estudio mlnudos:o de estas colecciones
puede resolver definitivamente los rnuchos enigmas que han podido en-
contrar los especialistas en la pequeiia e inocente historfa de Notker de
c6rno Heg6 a escribir sectJendas.
La terminolog'ia medieval ha sido de nuevo una fuente de confusiOn. Los
melismas que :alargaban o reemplazaban la repetici6n dd jubllus despuCs
del verslculo del Aleluya se IJamaron sequerttiae (secuendas), y cabe pre-
sumir que este tCrmino no se usaba para las adicione:s meiism:lticas a otros
tipos de canto. Notker llam6 a sus composiciones bimnos, pero las Fuentes
alemanas y poster!ormenle las italianas adoptaron la palabra secuenp'a para
dcsignar las obras en estiJo sjJ3bico que conocemos hoy con el misrno nom-
bre. Sin embargo, en Francia, tal obra se solia Uamar prosa o a veces se
quentia cum prosa (secuencia con prosa). Las fuentes francesas e inglesas
siguieron empleando el rermjno prosa mucho iiempo despues de que las
secue;1cias tuvieran normalmente textos poetkcs rlmados. las recientes
propuestas de restringir el rermino sec:umcia y prosa a Ia forma melism:l.ti~
c-a y a la textual respectivamente no parecen desti:nadas -:1 ganar la aproba-
ci6n generaL En primer lugar, no es probable que Jos especiallstas de 1a li~
ter::nura ni los de la m(tsica cambien sus costumbres mantenidas durame
mucho liempo de designar al texto y tarr~bien a la :nUska como secuencias.
Un3. objeci6n mas serla a ]a termino1ogla prop\ICSta es que la propja pab.
bra prosa nunca tuvo un significado tan restringido. Co:no hemos visto se
usaba junto con su diminutivo, prosula, para. deslgnar tropos muy difercntes
de !a clase 2 En este ejemplo a1 rnenos, la terminologta medieval establece
con daridad una relaci6n qae eJ uso limitado de la palabra prosa probable-
mente oscureceria. Por comodidad, en la siguiente expHcaci6n fwrerYtOS que deben:os ser prudentes a la hora de decidir si una pieza se us::~ba real-
sOlo dos distinciones_ La forma laOna sequentiae des!gnara Jas melodias sin I:Dente en Ia liturgia, renemos que admitir que la secuencia primitiva noes-
paJabras ;o. Las versiones sil:lbicas de estas melodias seguir3.n Jlam3ndose tab;;~. .sieropre asociada al Aleluya. Es posibte que las colecciones de se-
secuencias. cueocias contengan tamblCn J.lgun~Js pros~te para el finol de los
responsorlos o de los versiculos del Ofertorio. Al :nenos en una ocasi6n,
una sequcntia (y secuencia) procedente de una melodia de Aleluya re<J.pJ--
LA Sf.CUFNC!,\ PlUMJTIV~-\ rece como un tropo mdism{ltico y como una prosuh\ de un versic1Jlo del
OfertorJo 11. Es eviclente que Jas dos categorias no estabao t<ln nitid;;~mente
Sahemos por la .narraci6n de Notker que fa composlci6n de Ia secuencia diferenciadas como llegaron a estarlo despues. Qu.iz;Js en !::1 Edad Media
debi6 comenzar en el norte de Francia a mediados de1 siglo IX- Por desgr:a~ no fueron mmca t::tn diferentes como los escrlwres modcrnos han hecho
cia, las primeras colecciones de secuer.cias con rr:::UsiGl datan de un siglo parecer.
despues o m:is, y cuando empiez3n a plantean varios problemas. Una segunda dificuliad en las colecciones mas anti,&rtlas de secuencias es
El que mucbJsimas de las meiod1as antiguas de- secuencias no tengan que normalmente conrienen las dos versiones de la melodla, 1a melism:ltlca y
conexl6n alguna con un Aleluya conocido crea la primer;, dificultad_ Ade- Ia del rexto. No existe ninguna fuente m8:nuscrit;J que demnesrre Ia m;1yor
m:'is, unos cuantos textos ni siqujera parecen ser de car;lcter HtUrgico_ Aun antigUedad de Ll:'i sequentiae melism;'ltic<JS. y en algunos casos b notaci6n

1\1 T:~mbitn se les hn Jlamado sequelae, como en A Hughes, Anp)o-Frcnch St!qu;dqe. 11 VC:;.se N. de Goede, Utrec.bl Prosarium, P- x:d
172 LA EXPANSION DE LA UTU.f\GJA. TROPOS Y SECUENCIAS LA SECUENOA PRIMlTIVA 173

melismi'aica refleja varias caracteristicas de un texto secuencial concrero. De sola frase musical, la repetici6n u omisi6n de nmas y motivos adaptaba:n
esre modo, seguimos desconociendo ei or:igen de las melod:las de las secuen- los versos del texto con diferente nUmero de sil:abas. Modificaciones mas
das. Induso las sequentiae que derivan de aleluyas espec!ficos guardan ;nu- slgnificativas afectan a la reon1eoaci6n del material b:J.sico para producir
chas veces s6lo un pequeDo parecido con los cantos nu!rices. Suelen co- fo~rmas musicales y llterarias totaimente diferentes. Dos versiones de una
menz-ar con Jas primeras notas del Aleluya, y con menor frecuencia acaban melodia conocida como Concordia ofrecen un ejemplo espedalme:ote no-
con las notas finales del jubilus. Pero entre estos motrvos iniciales y condu~ table de estos procedirnlen.tos l.1. Una versi6n mas larga, mas compleja y
sivos la parte principal de las melodlas parece ser de nueva com posiciOn. mas simetrlca aparece en las fuentes francesas con varios textos diferentes.
Para enfrentarse a estos distintos problemas, algunos especialistas han I,as fuente:s alernanas conservan una versi6n ddisrlcamente reducida, se po-
propuesto recientemente una inversi6n total de la explicaci6n }radidonai de dria dedr induso mutilada, de ios dos textos de Notker Balbulus.
la composki6n de la secuenda 1~. Suponen que, en vez de ai'ladir textos a A pesar de sus for:mas divergentes, hay un prindpio estructural cornU:~ en
melodias preexistentes, los compositores crearon conjuntamente la lerra y la b base de bs dos melodlas Concordia. Las frases mel6dicas del principio y
mUsica como una unidad. La !:eor:ia nl se ha probado aUn de forma defJniti- del final tienen un verso del texto y se cantan s6lo una vez, mientras que
va, ni explica de manera satisfactoria todo lo que enconlf'Jmos en las prime~ c;:~.da una de las frases internas tiene dos versos y se repite. La diferenda
ras colecciones de secuencias y sequentiae. Las dos teqrlas, de hecho, no se principal <"ntre las dos vers~ones de Concordia surge de la omisi6n de alg~
exduyen muruamente y las dos pueden contener elerner-;ws de verdad. Des- nas frases interna.s e:n las dos secuencias de Norker. Volviendo a las generalt--
de luego, hay indicios de que la explicaci6n tra.dkional basad-a en el prefa- dades. los dos versos de texto con una frase repetida ser3n noona!mente de
cio de :--lotker, no puede ser enteramente rechazada. const;ecci6n sirrdar y tendd.n ei mismo ndmero de sflab<1s" Esre paralelismo
Muchas de bts mas antiguas melodlas de secuencias, incluyendo vuias de Ia estructura del texto y de Ia repetici6n musical acompai1;;~.nre produce
us:;~das por Notker, tienen nombres espedficos a parte de las paJabras del in~ una forma que muchas veces se dice que es la caracterlstica distlntiva de las
cipit de sus tex;;os. En algunos casos, estos titulos hacen referencia a un Ak- secuencias primitivas: a bb cc dd ee ff g1 por ejemplo. Como la mayoria de
luya affn al dar las primer3S palabras de su versfculo. Muchas veces, s"ln em- las genernlizaciones, -sra es err6nea. En primer lugar, el designar as! las for-
bargo, son inexplicables o nos parecen sin sentklo. Algunas pueden indicar mas de Concordia y de muchas otra;:; secuencias encubre cornpletarnenl:e las
un<i filiad6n profana; por ejemplo Pu.ella turhata (Muchacha asustada), muy diferentes maner;as en que se millzaba una cantidad relalivamente pe-
Frigdola (?), Duo tTes (Dos ues), o Cithara (C:to.ra o lira). Otrns parecen in~ queiia de material musical pJra crear extensas melodias de secu~ncJa .. P~<:r
dkar un luga: dt> or.igen, como Romana, Grcu:ca, Occidentana, y A1eter:sis aUn, 1a gen.eraHzad6n esconde el hecho de (:1ue muchas secuenctas pnmttl-
(de Mecz). l.a existenci:a de tJntos t!wlos sin relaci6n ,-on ningUn tcxw de vas se desv:f:an totalrnenre o en parte del !lamado rnodelo est:Jndac Algun::ts
secuencia hace pensar tlrmernente que Jas melodlas tenian una vida propia no tienen ninguna repetici6n muslcal en absoluto, nl en consecuencia nJn-
Jnclependient.,~t. Esta impresi6r; se conArm;1 por el hecho de que lu misma g(m paralelisrno de texto. Tales secuencias son por lo gener<:_l corea:_ y pue-
meiodl:a --con eJ mismo titulo- aparece a menudo con varios textos dife- den representar un estadio primitivo en la evoluci6n de la Jorma. 1:::-n cual-
rentes. L'l melodla, si no exisrla ya, p-..1ede h:1ber sido cre::~da para s6!o uno quier caso, sus melodlas hacen pen.sar en el tipo de JubHus del A.Jeluy;1 en et
de esros textos; pero normaJrnente es imposible determlnar cual era el orJgi~ que todav!a nose h:tblan introduddo las frases repetidas. ..
hal. lnduso entre hiS secuencia$ mas antlgm1s encontr~mos dos o mis textos En un nUmero mayor de secut:ncias primltJvas est:i prescnte el paraleHS~
cantados con J.a rnlsma me;odla, y algunas melodias .acJbaron 2cumulando mo aunque incompleto. Las desvi:::K~ones con respecto al pamle!i:;mo estric-
hasta vcinte o n1as texros diferentes. /Ids raramente, d :nlsmo texto se da to t'oman dos fo:rm2:s diferentes. los dos versos canudos en una frase mel6-
con diferenres melodlas, pero esto sucede por lo general en secuenclas pos- dica pt:eden difer:ir en longitud en vafias si!abas. necesiwndo entonces la
teriores, despues de que las fonnas poCtlcas y music;:tle;; se hubieran estan~ repetici6n de lo. adici6n o sustracci6n de varias noto..s. Una des-lacl6n roda-
darizado. OJ~lqulera que 'hay:1 sido el origen de 13s mclod!as de secuenda, via mas clara de Ia forma est3ndar se da ruando algumts frases interrus tie-
no se puede negar que el escribir p::dabras nuevas que se adapten a b.s anti~ nen .s61o un verso del tcxto y por tanto no se repileh En esws casos, la Uni-
gua;; melodias era una parte clornieante, qt::iz3s predominante, de la compo~ ca frase es muchas vece.s mas larga de lo normaJ y puede tener una forrn:a
sid6n de la secuencia a traves de lJ hisroria de la forma. distinta de la suya prop!a por la repetici6n de los morivos mel6dicos. La se~
Serla un error afirmar que Jos compositore:S ,de sen1endas, como usaron g\mda y Ia tercera frases de la primera secuencia de Notker ofrecen eje:n-
un material mcl6dico preexistente, eran s61o artesanos Hter<~rios. No consi- plos caracteristicos de ambos tipos de desviaci6n con rc-specto al paralebs-
deraron las melodias de secuencia como form.as fiji1s e invariables a las mo estr:lcto (Ejemplo Vl-4). En !a segund;;:; frase, una inserci6n de ocho notas
que deblan ceilirse rlgid;;mente. En cambro, trataron las melodias como un
matedal bisico que podia modificarse de muchas maneras. Dentro de una 13 LB dos versiones esc5r. public:.Cas en NOHM. 2, pp. 154~157.
Con independcncia de que los textos de 1:<s pros:H:' esti?o en prosa o .;.on verso, uri~iz:uem~s
]:a p;dabra -verSO<' referimos ;:~ cada una (k J;:-,s Hneas o fr:1ses del k'x!v, ya que es;;1 e& 12.
11 veanse, por e;"cmplo, los s:1iculos de R. Crock-c.; dudos en i2 Bibliografia. cn,;umbre en el music;o;L (N. del T.)
174 LA EXPANSION DE LA LITURGIA: TROPOS Y SECUENCIAS SEQUENTIAE CON TEXTOS PARCIALES 175

y una repetici6n de cuatro ajustan las doce silabas afiadidas en el segundo SEQUENTIAE CON TEXTOS PARCIALES
verso del texto (2b). La tercera frase tiene s61o un verso del texto, pero Ia
melodia se subdivide en tres unidades mas pequeiias con una repetici6n Nueve sequentiae tienen versos dobles del texto tratados sil3.bicamente
morivica considerable. en dos o tres de sus frases repetidas. En todos los demis aspectos, parecen
normales, aunque extensos, ejemplos de melismas que se cantan despues de
Ejemplo Vl-4: Las tres primeras _(rases de Ia primera secuencia de Notker, un Aleluya. Todas estas sequentiae tambien aparecen como secuencias con
Laudes Deo textos completos, algunas con dos o incluso mas textos diferentes. En casi
todos los casas, los textos parciales de las sequentiae conservan su coloca-
\1: ;- -~ ci6n y de este modo se encuentran siempre incrustactos en los textos de las
secuencias. Las sequentiae con textos parciales parecen ser de origen fran-
1. Lau-desDe
ces, y la visiOn tradicional ha sido que representan un estadio temprano en
la transformaci6n de las sequentiae melismJ.ticas en secuencias silJ.bicas.
Hoy los especialistas no estan tan seguros. Aunque las frases con textos es-
2a,Con-d-nat or-iris u -bt-qw to-tus, qu.igra--tis est li-/Je---ra tus tan dispersas a lo largo de las sequentiae, adquieren sentido musical cuando
...... ::!: ... _ est:ln juntas como una unidad. Por tanto, se ha afirmado que son canciones
mas antiguas, muy conocidas, muy apreciadas, y deliberadamente conserva-

. --
"ib.Per smn-mi j><>-tris &.--ihd-gen--ti--;;m, P,.i mi-;>q-yarn., das al insertarlas en las _sequentiae. Esto pudo haberse hecho con facilidad,
r pero los textos parciales de estas secuencias tienen ya la asonancia en la vo-
cal a y los verslculos dobles caracterlsticos de las secuencias tlpicas. No pa-
quod ge-nus hu-ma-num ca-su suc-cu-IJU- it ve-te-ra-no, rece probable que fueran escritas para cualquier otro fin.
Para comprender mejor las sequentiae con textos parciales podemos exa-
minar Ja melodla conocida como Adorabo maior (AMM, N. 2 26), que tam~
3. Mi sit hue no-tum su- urn in ter-ras, bien ejemplifica las caracteristicas de las sequentiae en general. Las dos fra-
ses con texto (5 y 9) rienen esencialmenre la misma melodla con finales
abiertos y cerrados * (sobre do'y re' respectivamente). Es curioso -y tipi-
ut su - a de:r-tra ia-cen-tes cae-w co- que estas frases no constituyan frases completas de la sequentia. El
mismo corto melisma presenta ambas frases silJ.bicas, y cadencias melismati-
cas mas cortas reafirman el final abierto y el cerrado. La colocaci6n de las
le-va-ret po-lo re-sti-tu- e-ret-qW pa-tri-ae. frases con texto en Adorabo maior tambien es tlpica. Con una excepci6n,
los primeros versos del texto aparecen en la quinta frase de cada sequentia
Toc\a Ia tierra, liberada por b indulgencia del Padre a]tlsimo, canta alabanzas a con texro parcial; y tres o cuarro frases melism:lticas siguen siempre a la tdti-
Dios, quien, apiac\J.ndose de que el genero humano sucumbiera a Ia antigua ca:ida. ma frase con texto. Adem5.s, interludios melism3ticos de dos o tres frases se-
envi6 aqu:i a la tierra a su Hijo para que con su mano derecha e!evara al cie!o a los paran las dos o tres frases con texto. Obviamente, un principia estructural
postrados en el fango y los devolviera a su patria.
com(m sirve de base a ocho de las nueve secuencias con texto parcial. Que-
En realidad, las secuencias que se apart3n del paralelismo estricto en una da por determinar si este principio comUn es un indicia de un orlgen co-
o en las clos formas que aparecen en el Ejemplo Vl-4 est:ln en mayorfa en cl mUn. En cualquier caso, el acabaclo sistematico de estructuras simetricamen-
primer perlodo de composici6n de Ia secucncia. SegUn estudios recientes, me- te equilibradas s6lo puede haber sido deliberado.
nos de Ia mitad de las secuencias de los repertories S. Gall y de S. Marcial El titulo Adorabo maior hace referenda al Aleluya: Adorabo ad templum,
presentan un paralelismo complete. En el repertorio un poco posterior de la que se usaba y usa rodavla en la Misa para Ia Dedicaci6n de una iglesi<l (LU,
Catedral de Winchester, ha cambiado !a situaci6n y mas de dos tercios de las
secuencias exhiben un completo paralelismo J4_ En su periodo formative, pues,
Hemos preferido hacer una tmducci6n literal de los tf:rminos franceses medievales p:na
Ia secuencia frecuentcmente se aleja mucho de las descripciones del tipo de
estos finales C-ouvert y des". muy frecuentes, per ejemplo, en Jl.!achaut) como hace Hoppin en
los libros de texto. Pero todavia no hemos agotado Ia diversidad de estructu- ingles, y hace tambien Ia historiograffa italiana. Finales cerrados son los que acaban en Ia fimi
ras que es quizas 1a caracterlstic:J mas destacada de Ia secuencia primitiva. del modo, y abiertos todos los dem:ls. La terminologia moderna de finales conclusivos, SUS-
pensivos. etc., tiene implicaciones arm6nicos que no son v:llidas en un analisis de m(Jsica me-
diev;~l; por otnl parte Chailley y Challan abogan porIa restauraci6n Ue estos tf:rminos medieva-
14 Vf:<Jse N. de Goede, Utrecht Prosarium, p. XX, donde se citan cifras precisas del articulo Jes para el ;~n:llisis me16dico en general (Teoria completa de Ia milsica, Paris, Alphonse Leduc
en aiem:ln de H. Husmann Aile!ui<J, Vcrs und Sequenz" AnM, 4 (1956), pp. 40-41. 1964, vol. II. P- 30)_ (N. del T.)
176 LA EXPANSION DE LA LITURGIA: TROPOS Y SECUENCIAS SECUENCIAS DE DOBLE CURSUS 177

p. 1251). Una sequentia diferente y mas corta derivada del mismo Aleluya se Quiz:is se relacione con la costumbre resefiada por autores medievales de
conocia como Adorabo minor. El texto parcial de Adorabo maior es apro- repetir el Gradual despues del versiculo en un tono mas agudo 18 Tambien
piado para las ceremonias dedicatGrias o para Ia celebraci6n de su aniversa- puede tener alguna conexi6n con la probable interpretaciOn de las secuen-
rio, y uno de los textos completes de la melodia, quiz:is el mas antiguo, cias en polifonla improvisada o con acompafiamiento de 6rgano.
menciona de manera especifica tal aniversario. Este texto, Observanda, es
tambien importante porque sus primeros verSos establecen una conexi6n
con S. Marcial de Limoges. SECUENCIAS DE DOBLE CURSUS.

1. OBSERVANDA
La presencia de una curiosa estructura formal conocida como doble cur-
2a. Abunde solemnitas Zb. Qua pontifex maximus sus caracteriza otro pequefi.o grupo de ocho o nueve secuencias primitivas.
nobis omnibus bane Martialis En estas piezas, varias frases musicales repetidas se repiten a su vez como
aderit hodierna, dicavit basilicam una unidad con diferentes palabras. Dentro de este doble cursus, una nueva
desviaci6n con respecto a la estructura normal de la secuencia es la repeti-
SegUn un especialista frances, el significado correcto de estos versos es: ci6n ocasional de frases internas basta cuatro veces en vez de las dos acos-
tumbradas. Para la mayoria de las secuencias de doble cursus, la notaci6n
Todos nosotros debemos celebrar la solemnidad de este dia en que el gran pontffice (S.)
de las melodias -si es que est:i presente- es o incompleta o indescifrable.
Marcial dedic6 esta basilica (deS. Pedro en Limoges) 15.
En dos o tres casos, sin embargo, las fuentes medievales conservan las melo-
dias en una notaci6n que todavia puede leerse. Por su repetici6n del mate-
En cualquier caso, es evidente que Ia secuencia Observanda debe de ha- rial musical, estos pocos ejemplos confirman las estructuras paralelas que los
berse originado en Limoges como tropo del Alleluia: Adorabo ad templum. especialistas reconocieron primero en los textos. Un descubrimiento espe-
En este sentido, es interesante sefia\ar que la sequentia con texto parcial se cialmente importante fue la melodia completa de la secuencia Rex caeli (Rey
identifica normalmente por la palabra obseroanda o por la palabra inicial de los cielos; AMM, N. 2 27) 19_ Las dos primeras frases de esta secuencia eran
del texto de alguna otra secuencia completa 16. Las secuencias con texto to- famosas desde haci:l mucho tiempo debido a su aparici6n entre los mas an-
tal, por otra parte, identifican la melodla como Adorabo m.aior. Estas refe- tiguos ejemplos conocidos de polifoni3 a dos voces (ver Capitulo VIII y
rencias cruzadas han hecho su propia contribuci6n a nuestra incertidumbre Ejemplo VIII-2b). Pero estas dos frases en sl mismas no dan ninguna indica-
acerca de las relaciones hist6ricas entre sequentia y secuencia. ciOn de que Rex caeli fucra un ejemplo tipico de la secuencia de doble cur-
La relaci6n mel6dica entre Adorabo maior y su Aleluya matriz es tipica- sus. Si nos olvidamos de las variantes menores en las frases repetidas, pode-
mente insignificante. S6lo las cinco primeras noras son idCnticas, y el resto mos indicar su forma completa como sigue:
de la larga sequentia es nuevo en su totalidad. Incluso el modo de la se-
quentia parece cambiar. El Aleluya y su versiculo est3n en el modo 7, aca- A A A'
bando en sol, pero el Aleluya de la sequentia acaba en re'. A partir de a qui aa hb ecce aa dddd ee~~ j""- r---:c-ccc-,~,~,-c-c
a a hh ~ ~
Ia melodla se mantiene en el ambito de Ia a la', y todas las frases acaban en
2 3 4 5 6 7 8 9 10 ]] 12 13 14 15 16
re', a excepci6n del final abierto de Ia frase 5. Asi, Adorabo maior da la im-
presi6n de ser del modo 2 transportado una octava alta. Tal cambio de
modo, o al menos de fin:1l, es muy com6.n en las secuencias, aunque nor- Est:i claro que Rex caeli difiere considerablemente de 1a secuencia primi-
malmente se presenta en el transcurso de Ia melodia en vez de al principia. tiva normal, tanto en Ja forma global como en la restringida cantidad de ma-
Como un ejemplo entre muchos podemos citar Psallat ecclesia, 1a segunda terial mel6dico, s6lo cinco frases mas un giro cadencial (/) de cuatro o cinco
tentativa de Notker de escribir una secuencia. Aqui las primeras cinco frases notas. Las largas - y las pequeOas~ repeticiones escalisticas de Rex caeli lo
acaban en re, pero las (J!timas tres acaban en una cuarta superior, en sol 17 . distinguen con nitidez de las formas d5.sicas de la secuencia primitiva. Esta
Esta pr:ictica, el acabar una melodia una cuarta o una quinta mas alta de lo distinci6n es la que otorga a la secuencia de doble curso su importancia e
que su comienzo hace esperar, nunca ha sido satisfactoriamenre explicada. interes hist6rico.
El origen de la estrucrura caracrerlstica de la secuencia ha sido objeto de
15 J- Chailley, L'"Ecole musicale de Saint Martial de Limoges (Paris, 1960), p. 69.
muchas especulaciones. Algunos especialistas han intentado probar una in-
16 El texto comple!O de Obseroanda est5 publicado en AH, 7, N.Q 221. La primera pabbra fluencia bizantina, pero sin exito apreciable. Las fr:1ses paralelas de texto
reemplaza Alleluia, y el resw del texto convierte Ia sequentia del NY 26 de 1a AMM en una se-
cuencia completamente sil5bica. Otras cuatro secuencias que incluyen el texto parcial Je esta 18 vease J. A. jungmann, The .Hass, 1, p. 428 y nota 43
sequentia se citan en AH, 49, p. 272 (nota al N.P 519)- 19 J. Handschin descubri6 b sccuencia y la publicO completa en Uber Estampie und Se-
17 vease Apel, GC, p. 415_ quenz Zeitschriftfilr :'Vfusikwissenscha.ft, 12 0929/30), pp. 19-20_
178 LA EXPANSf6N DE LA lJTURGlA: TROPOS Y SECUENClAS SECU~"JCiAS DE LOS PERiODOS POSTERJORES 179

cantadas coa melodias repetida;;; no .son en absoluto tipicas del canto biz:an- escritos a lo l<>rgo del siglo XJ. En lugM de textos en prosa con o sin asonan-
tino, y es dificil creer que un procedimienro excepcional en la liturgia de la cia y con versos que variaban mucho en longltud, ahora hay una tendenda
Iglesia Oriental pudiera haber provocado 1-a difundida y estusiasta produc- a igualar Ia longitud de los versos, a 1ntroducir una rima reaJ, y a veces, a al-
ci6n de secuencias en Ocddente. Las secuencias de doble C\Jrsus tienen una ternar las silabas fuertes y debiles en un parr6n regular. En otras palabras,
conexi6n mucho mis directa con el o.dgen de la composicj6n de la secuen~ las secuendas de este periodo de transici6n mueslran un cambio gradual de
cia. La mayor pane de estas obras daran del siglo IX y procede-n del norte de la prosa a la poesia. Puede parecer extrai"Jo que tal paso se haya introducido
Francia. Son, por tanto, contempor<'ineas de las primeras secuencias norma~ gr:'Adualmente. Prosa y poesla, despues de todo, estaban bastante nitidamen
Ies y probablemente se desarro!Ja ron en la misma localizaci6n geogr:Mka. te diferenciadas una de 1a orra eo ef siglo XJ. (Per iba a haber sido nece
Por estas razones, las similitudes y las diferencias -entte los dos tipos ndquie~ sario un estadto Jntermedlo que no era nl una cosa nJ otra? Quiz<is la res-
ren un significado espedaL puesta se encuen1r~ en la acti~ud conscr>iadora de Ia Iglesia, a la que habria
La principal simiHtud consisre en su uso comDn de verskulos dobles: pa- repugnado eJ sUbito empleo de Ia poesla r:itmica y de la rjma. Los himnos,
res de versos del texto canwdos con la misma rnelod:ia" Las diferendas van como hetnos visto, t::ud.aron en gan"J.r }a aceptaci6n general. incluso en los
mucho m:ls aHa de las car:acteristicas formales que ya hemos observado" Las ofidos; y textos simi!ares probablememe s6Jo podrlan introdudrse en Ia
secuencias de dob1e cursus no est-3n conectadas con un Aleluya, y su est1Jo Misa progresiva y subrepticiamente. Eo cuaJquier caso, los cambios en Ia es-
mel6dico es bastante diferente al de !a secuencia normaL En algunos c:asos, tructura del texto fueron graduates y estuvieron acompafiados de forma ine-
la exlsrenda de muchas notas repetidas hace pensar mas en los tonos de re- vitahle por los <"ambios correspondienres en !a estructura. musical de 1a se-
dUJ:do que en meHsmas. Es significativo que sus melodlas no n p:arez- cuenda. No obstante, el :impew por el cambio p:arece haber venido de los
can en forma en ias fuentes manuscritas. Sus textos difieren textos m3s que de Ia mUsic:L
tamb.iE:n de !a secueccia normal en cuanto a estilo y contenido. No h:ay fina- Uno de los primeros ejemp!os del perfodo de transici6n, y el que se cita
les ::~.sonanres, pero a veces aparecen rimas. Algunos textos esta:n en p<trte o con m3s frecuencia, es _!3 famos8 sec:L:encia de P3scua Victimae paschali
!nteg.ramente escdtos en poesia metrica, y tres son lamentos sobre las deses- laudes (Aiabanza a Ia vinima pascual). Escrita por WJpo de Burgundia
perad<is condiciones causadas por las invasiones nonnand;;s, Atmque unas (muerto en 1048?), es una de las f"Uat.ro sccuencias que d CondUo de Tremo
cuantas fueron asignadas despues a! uso litDrgico, al parecer las secuencias (1545-1563) nuntuvo en la liturgia (LlJ, p. 780). Por desgraci~, Ia versiOn ac-
de dob.le c:ursus no se originaron como piezas que siguen al Aleluyn: de Ia ru::~l altera la forma origin;d de la Sel'uencia al omitir el primer verso del tex~
Misa. En cambio, se ha sugerido que representan una rradici6n no iitlugica, to que se cnntab:1 ('On la frase final. La presencia de este v<:rso daba la for-
qutz3s inciuso profana, procedente de los poetas de la corte de Carlomagno. rna a bb cc: dd (como en Ja AJ\lM, N. 2 12); y podemos ver que la
En este sentldo, es interesante sei1-ahr Ja reaparici6n de! doble cursus en el desoparici6n grndual de las lineas (micas al prlncipio y ;.t] final de las se-
lai y ei Leich, canciones francesas y alemanas que guardan en parecldo es- cuencias es orro avance de! pelodo de transici6n.
tructuraJ con la secuenda (vCase Caplndo XII). El texto de Victirnae paschaU laudes revel::! de muchas m;~neras .su cadc-
ter de tr:mski6n. La frase del comien~o de qujnce slh:tbas es la mas corta, las
frases b y d rienen arnbas veimlruatro sllabas; y Ia frase c tiene treinta y
SECU:t:NCiAS DE LOS PERIODOS POSTf.R10RES una. Esta OltiJna frase en particular se rompe en varios versos mas cortos
con rima y oc:;1sionales sugerenci0s a patrones ritmlcos regulares. Sin embar-
Tocias las secuenCJ.as que hemos tratado pertenecen ;a Ia que se !lama a go, estos versos no forman todavia las estrofas de la poesla ritmica,
veces primern de composici6n de la secuencla, q..Je apro- porque son todos de diferente Jongitud.
ximadamente los tX y x. SJ es:e periodo requiere una <'onsideraci6n
m8s det::~.llada que per:odos mas avanzados. es porque el origen cle la se- 3o Dt<: n6his Maria (6) b . jng?fu:os :istcs, (6)
cuencia es todavia un tema co.ntroverrido y porqoe IDs ejemplo5. m:J.s tem~ quid vidistfs fn via_:> .(7) Sudiirium, et 11i"stes, {7)
pranos son los mcnos conocidos, quizJ.s induso los mas interesantes. Como Sep1lkrum C-"!Jr.~tt !'binti..<;. (8) Surr!ixil Christus spes n1ia, (8)
suele ser e1 caso, los primeros esradios en l1 evoluci6n de una nueva forr.1a et gMriam ufdi resurgfh;fi.s, (10) Praec&dei sUos in Ga/ffaffrnn, {10)
presenun procedimientos t~tn dive.rsos que es difi-eil y peligroso hacer gene~
ralizaciones acerca de carocterlsticJ.s comunes. SOlo en los periodos siguien~ Dinos, Maria, ,;que visie en e! camino? -Vi el S<::pukro de Cri~!O viviente y La gloria de b
tes encontramos un:.1 aplicaci6n consciente de los principios estrucnm:lles resurrecci6n; los testigos aogelkos. el sutbrio y la ropa. Resucit6 Cristo, mi esperJnza.
Precede a los suyos en GJlile<I.
que disringuen una forma concreo. El modelo estructur~ll mas estandariz;:u:lo
para b secuencia es el que vamos <1 exami:nar ahora.
La constataci6n de una tendencla hacia una mayor regularldad de kt es- Como detaEe incidental, es lEteresante que algunns versiones medievales
tructura formaJ hizo su apctricl6n por primera vez en los textos de secuenda re%han Ia naturaleza dr3ffi:'l(ica de esre dj:JJogo repitle~do h preg~rnta a .\'larla
180 LA EXPAKSI6N DE lA fJTIJRGJA: TROPOS Y SECt:EKCfAS LA iNTERPRE'fACJ6N DE L>\5 SECUENCIAS 181

ames de cada par de versos en 3b. La estrucwra del texto de estos versos se Spiritus, este procedimiento produce la forma aa bb cc dd ee. Obviamente, ia
subrava tambien oor la dJvisi6n en frases separadas en el Liber Usualis. Como regu1aridad de Ja estructura po:tica ha llevado a los versiculos (mi-
resuit;do, la form'a de la semenda en conjunto parece ser a hb cd cd e. cos al principia y al final y a crear cinco melodi:as son de igual longitud
Hac1a el siglo xn, se habta realizado la transici6n a textos complewmente y de identica estructura (Ejemplo VI-5). EJ anUlisis esta y de otras secuen-
poetic as, y habia. comenzado Ia segunda epoca de composici6n de la se- cias en el Liber [l<;ualis es algo dificil porque las repeticiones estin escritas y
cuencia. De hecho, pronto akanzaria su cima en los h:ibiles y poe- las s:emiestrofa.s, cuando estin numeradas, Jo est~n consecutivamente. En e1
mas de Adam de S. Victor (muerw en 1192), cuyas aproxirnadamente cin~ Ejemplo V1-5, los nUmeros entre paremesis son los que aparecen en el Liber.
cuenta secuencias establederon el est1lndar, cons6tuyendo muchas veces los Un procedimiento menos confuso numera cada melodla, con las semiestrofas
modelos de un enonne nUmero de composiciooes b:ajo1uedievales y del Pli- l:ncHcadas como la y lb, 2a y 2b, etc. Para fadlitar su estudio, hs me!od!as
mer Renaclmiento. Adam era un monje de la Abadia de S. VIctor en la orilla de Veni Sancte Spiritus se dan sin texto exce;:;to la indtcaci6n de Ja rima -ium
izqlJjerda del Sena n6 lejos de b recien construid-a Catedral de Notre Dame. que ::>parece al final de c--<~da una. Esta rima del texto tiene su paralelo en las
Es signiflcativo que el perlodo productive de Adam coinck:la rambiCn con las progresiones cadenci:ales idCmicas de las tres primeras melodlas, En 1as dos
pdmeras compo:,iciones polif6nicas de J:a Hamada Escuela de Notre Dame Uhimas, Jas froses cadenciales estan daramenre relacionadas, pero una acaba
(v~ase C<:~pirulo lX). Los resultados de todas estas acti-vtdades debcn consi- en la quinn~ y 1a otra en Ia final del modo. Aunque !as cinc-o melodlas son di-
derarse entre los primeros s1gnos del surgimiento de Paris como centro inte~ fetentes, el antdisis revelara otras relaciones motivic:as tntre elias y entre las
lectual y artistico de la Europa OccidentaL frases dentro de una misma me1odia. Compare, por ejemplo, la primera frase
La ca:racterlstica esenetal de h nuevo. secuenda era la organizaci6n de su de Ia melodla 3 cor. las dos primeras frases de la ntelodia 4. Tambien hay
rexto en esrrofas poetiras, con patrones regula:-es de rirmo y de rima. Ade- que destacar la esmerada manera en que se- emplean los contrasres de las
mas, un nUmcru Bmitado de formas estr6ficas se utiHzaban para muchas se- clos tcsin::ras par:1 producir variedad y equilibrio.
cuenc.ias diferentes, y una o algunas de estas formas podfan servlr desde el
principio hast~ el final de una composici6n entera. Como resultado de esta Ejemplo Vl-5: A!eiodfa de Veni Sancte Spiritus
estandarizaci6n de las fonnas poericas, se hizo cada vez m:'is normal y m\l-
cho mJ.s facil cscribir nuevos textos para melodias preexistentes. A la inver-
sa, los nuevos textos de se.cuencia se podian cantar, y se c:mtaban a veces, -i-=11

con difere:nres melodtas.


Ninguna de las secuencias de Adam de S. Vkwr se m~1ntiene en Ia liturgia
acrua!;- pero a excepci6n de Victimae paschali laudes, las que p::m::cen en e1 -i-um
Liber U.sualis son ejemp;os representJtivos de secuencias de la segunda t":po~
ca :!0. Por La)) tO, algunas breve-s observaciones sobre una de estas sccuencias
aclaranln los rasgos carac:erlzan la producci6n de es-;:e perlodo, indu~ -i-um
yendo las obras: de de S. Victor.
Como pasa tantas veces en la Edad Media, la autoria de \r'imi Sancte ,'>fJiri-
tus (Yen, Espifitu Santo), Ja sccuencia de Pentecostes, ha sido atnbuida a dJ~
-i-um
ferentes autores. Los candidatos mas probabies son, sin embargo, Stephen
Langron, arzobispo de Canterbury (muerto en 1223), y el papa 1nocendo HJ
(1198--1216). Ciert:lmente la forma del poem-a es :lpica de fines del XJL
L3s cinco estrofa:s const:m de seis ve;sos, con: siete sib bas e-n cad a verso y e1 -i-um
esquema de rima aahccb. Un procedimie:Jto unificador complementario es LA lNTLRPRETACK)N DE LAS SEOJE::\'CJAS
e1 uso de la misma rima ium) en los versos ten~ero y sexto de las cinco es-
trofas. Tal regularidad hace .al texw de la secuencia exactJmentc lgual al Es difidl responder a la pregunta de c6mo se interpretaban las secuencias,
himno, y el trJtamiento musical es lo tmico que distingue entonces bs dos pt-ro existen testimonios considerables de que las interpretaciones e-ran mucho
formas. En vez de repetir Ia misma melodia en todas las estrofas, Ja sec~1encja mfts pintorescas y mas sonoras que lo que sugc-rirlan las simples melodias mo-
proporciona una melodia dlferente :J Ja primera mitad de c:ada estrofa, que nof6nfcas, la presencia en algunos manuscdtos de la forma sil:ibica de las me-
luego se repite en la mit;1d (versos 46). En cl en so de Veni Sancte lodias de secuencia y tambiE:n de la :nelism<itica ha Jlevado a cree; que ambas
formas se \JSJb<:ln conjuntamente, fuera simultanea o ::tltematlvamente. En vista
2n En E ..'\1ls.se: y P. Aubry, Les Proses r1.~dt1m de Saini Victor, r~parccen 4S secuenc:;:;s ;Hri~
de !a extensiOn de hl mayorla de las secuencias, parece mas probable la inte-
buid-as J A(:::<m pretad6n simult:inea, y varios rextos de secuencia p.arecen confirma:r este jui-
182 lA EXPA::\IS!6N DE LA llTDRGJA: TROPOS Y SECUENCTAS
L-\ INTERPRETACION DE L"..S SECUENCJAS 183

do. Entre los textos mas antiguos enconrramos frases como est3s: Porque te
celebramos con los cLnos melismas de nuestras voces, mlentras con exaltada
voz unimos juntos sonoros organa sibba a silaba" 21 . Un fragmento anJ.logo de
otra secuencia dice: ~Por tJ.nto cantemo& todos alegres, rr:elodlas, exteosos me~
Hsmas 11 La misma secuencia <:omienza Cantemos organa bast:mte bellos y
decorados~ (Can/emus organa pulebra sa tis atque decora} Fragmentos como
0stos- y podrlan cit:~rse muchos mas----- sugieren que las melodias de secuen~
das se pueden haber doblado a la octava, cuarta, 0 quinta para producir la
form:.; primltiva de polifonia conocida como organum (ver Capitulo VIIl). En
re~t!Jdad, como hemos sef1alado arriba, uno de los mas a:ntiguos y mas famo-
sos ejemplos de organum utiliz6 J;:;s frases de comienzo de Ia secuencia Rex
caeii. No obstante, }a confusi6n surge por{1ue el tCrmino organum puede sig
nJfjcar bien las formas primitivas de po!ifooja o el 6rgano como lnstrumem:o
musical; y, en algunos casos, parece que esmba impliclta la interpretaciOn con
acompaflamiento de 6rgnno. La: octava es:rofa de la secuencia J]piphardam,
por ejempJo, cOmienza con las palabras OmnJs nunc caterva tinnulum tungat
laudibus organi neuma" (Ahora que toda h asamblea se una a la melodia vi~
br<:mte {aliento] de! 6rgano en las alabanzas; NOHM, 2, pp. 156-157). La frJ.se
,Cantemos organa. por otra parte, hace pensar en interpretaci6n polif6nica
vocaL En cualquier caso, el resulwdo musical, si no b n11idad de sonido.
debe haber sido ~7asi iguuL Por !o que sabemos. los 6rganos medievales so!iao
tener m:'is de un:J. hHerJ- de cubos y probablemente sonaban al menos b quln-
t;l y b oct:ava por encimtl c:e cada sonido fundamentaL Una melodia Hxada en
c1 ()rgano se doblaria en '-W1ntas y octavas paralelas, mas o meno,<;. del mismo
modo que el organum para!do. Es Jncluso posjbJe que esLas caracter:isticas del
6rg.ano medieval provocuan el desarrollo de Ia polifonia VOK':tl y finalmcnte
diera su nombre a es:e nuevo avance. i'\6tese que Ia prime>'a descripci6n te&
rica de 1::> pollfonia usa el ter!nino sympbonia en vez de organum23,
El 6rgano no era de ning6.n modo ej \mico instrumento musical que se
menciorn en los textos de secuencia. Enrontramos frases col'no Que resue-
ne la flauta~ (Resonetfistula) y ~Can!emos con eJ acompaO:amiento de 1a lir:J
(Fidibus canamus)2". Los puristas HtUrgicos insisten en que hl.s referencias 2:
E:-stos y a orros jnstrumentos son rnerarnente simb6licas y en que los instru
mento.s no pueden haber sido usados en el cuJto de la Es dudoso
que los cultos permanederan reJ!mcnte tan puros_ Las miniaturas de un ma-
nuscrito dd siglo X! de tropos y secuencias representan instrumentos de
viento y tam bien de cuerda, con insrrumenristas que van desdc el Rey D;n:id
h-asta vuJgan::s ministriles. Tales itusrradones, por supuesto, no pn1eban que
los instrumentos se usaran en Ia iglesia. De ia:s prohibicio~es de interpret;1~
clones de jugl:m:s durante los cultos reJigiosos l!eg:m lodicios rr:!J.s positivo;L

21 De AH, 7. :'P 11 N!PTI pangimus tih1 chr:a dando vocum neamma. Voce pruecdsa pers~
!ringen:es sonor<~. :;)J;abatlm sirrrul org:ma. Pan1 -t;Jt:!IS ch::b de Olr<lcler p:necido ver W/, \\iaite,
-The CIJ. of ,\Jeiismatic Polyphony en Repv1t of 1he Eighth Congress of tbe brt<?rT!<tliOr;al .'f<Jasfco-
Nueva York 1961, pp. 17883.
84, propte quod !;;eli ornne:::. decam:emus melodi~s, prolix:< nettmal;l. El Rey David y otros imt:rpretes, aparenremente profnnos, ilustnmdo modos
23 Wa.se SR, pp. 126-38. dift:'rE'nles de un tonalio, parte de un rrop"1rio del siglo XI de Ia :BibHoteca de
2" AH, N."~ 55 v 100. S. Marcial (P;, rls, fliblimeque N3.\ionale),
184 LA. EXPANS16N DE LA UTURGlA: TROPOS Y SECL'ENCIAS
L'\ l)\iTl<.PRETA<J6N DE LAS SECCENCIAS 185
tas leyes .rara vez prohiben pecados que no existen. Aunque pueden haber-
se cmpleado de vez en cuando los intrumentos no autorizados que fuesen, francas orientales: las de Notker y sus seguidores. Es imposible decir si esto
no cabe duda de que el acompai1amiento de 6rgano era un procedimie.nto rdleja mCtodos diferentes de interpretaciOn o modelos mas rigidos de decoro
normal en l<1 Baja Edad Media tardla. Egldius de Zamora, franclscano espa- para 1a poesia reHgiosa. En cualquier caso, podemos estar agradecidos de que
liol tutor del hijo del Rey A~fonso el Sabio (1252-1284), escribi6 del Organa Jos poetas~mUsicos franceses se sintieran Hbres para asociar su fervor religiose
que ~Ja 1glesia s6lo usa este Unico instrumento musical con diversos cantos y con expresiones de placer en los sonidos gloriosos de sus ouevos cailtos, La
<::on prosas, sequenti::e, e hhnnos; en general se re<:hazan los otros lnstru~ mayor parte de nuestra informaci6n -y es bastante escJsa- acerca de c6mo
memos a causa de los abusos de los insrmmentistas.. ::s, se interpretaban las secuendas se debe a su entusiasmo, Por su eotusiasmo
Dejando la cuesti6n de la pa1tidpad6n instrumental, debemos voiver a conseguimos penetrar algo en las actitudes contempor:ineas que convirtieron
conslderar la manera en que se canraban !as secuenci.as. La estructura repeti- a fa secuencia en c::tuce favoriro de la energfa cre:;J:dora duronte varios siglos.
tlva caracterlsrJca de las melodlas de secuend::t llev-a naturaJmentC a una .in~
terpretaci6n por grupos de cantores que se alternan, pr<lctica que se sigue
todav!a hoy. Para confirmar ia antigtled~Hj de esta pdctica podemos volver
de nuevo a los propios textos de las secuencias primitivas. Se mencionan
coros que cantan de forma alternatlva (alternatim)J:J; y un texto nombrn in~
duso los grupos espe-Cificos de canrores. La doble estrofa que inicia la se~
cuenc1a de S. Esteban comienza como sigue:

la. Praecenwrum lb. Psa1lal Christo


succentorumque turrna neumata regi r.omp:a
concentoru.mque pta concordi symphonia
personet laudr U1Ui I'Ota reddens debita_ 71

Q;;e 'd curo Uevoto (muhllud) Que c-Ame a Cristo :Rey


de pn1eeentores, :;qcce:ntm~s, n~ melismas 2dor:-udos G)'l
y cnncentores, re.sut>ne sinfonlas concordantes
(On un ;:amo de alabanzrt volvkndo a !a devod6n debida.

los nombres de los tres grupos que forman el Coro devoto~ sugieren sus
dJfet-entes funciones, y las definldones dadas por el te6rico contempor5neo
Reg!no de PrUm (moerto en el 915) confinnan estas fu:nciones. Natura!mente
comenzarian los precantores (praecentores), y los cantores de despues (sue~
centores) respond-erian. los concentores cant:Hl con uno o con ambos gru~
pos para formar las sinfonias concordanres: es declr, organum.
Todos los textos que hemos citado provienen de un s6lo volumen de la
A;talecta Hymnfca (voL 7), que est;] dedicado a las secuendas de ]a primera
C:poca de la regi6n en torno a Limoges y su famosa Abadia de S. Marcial. El
especialista ::tleman Bruno Stdblein afirma que la pabbra organum, o su sin6nimo
symphorda, ~1parece en 71 de los 265 textos de secuendas de es1e volumen :m.
Por otra p<trte, tales referencas falun abso!utamente en los textos de las Jreas

25 GS, 2, 338b. [r hoc :;olo musico instrun:.en:o utitu: ecdesia Jn divers is cantibu$, t't in pro~
sis, jn sequemlls, el ln hyrnnis, propter abu:;um hls:rionum, ejec(s aliis communiler inHrumen
tis.
26 AH. N." 128, c-strofa 7b.
2J lbid. N-" 19"-i
27" Pr;;.eceAwrD y ~'Jccentor erttn lo:, tt:rrnim>s ernpleados en la E5pafia rn<>dievaJ pant refe
rin~e rt !o."i- cargos de chantre y soch:mtre respectivamente, por lo que induso algunzs endclope-
di:>s castel!a~1as. como I:> $pAsa~CH!pe, recogen esras voces. (N. del T.)
,z""r
Nl FrDgeschlchtc d':; Sequenz. A;YtW, 18 0961)
Capitulo VII

Otras expansiones y embellecimientos


de Ia liturgia

Puede parecer que nuestm e:xplkaci6n de los tropos y de !as secuenci2s


nos ha Hevado muy Jejos de las formas esrablecid;Js de Ja liturgia, pero de-
mostrad que dichas formas no eran ta;:,. inmutables como se suele suponer.
Los rropos como d::!se abrg;u-on libremente varlos elenJernos de la liturgia,
especialmente de la lvlisa. Si es que las secuencias tuvieron su origen como
expansiones del i\leluya, pronlo se hicieron piez.as musicahneme indepen-
dientes, aunque a(m seguian al Aleluya en l3 mayoria de bs ocasiones. EI
preseme capitulo considerJrj otras fonn~IS con hs que los hornbres medic-
vale:; a!Mgaron y embellecieron sus cultos religiosos"
l::.ts nuevas contribuciones a la liturgia en Baj:1 Edad Media tomaron
por lo gener-al una de est~s dos formas: nuevos culto:s escritos en los ~mde~
los estructurales esub!ecidos. o nuevus elementos <Hlr~didos a h organiza~
d6n tradicional de la llturgia ...Jvnbos procedimientos proc-Jt:jeron una enor~
me cantidad de ml1sica sacra entre los s1glos XII y :XVl. los C"tlitos nuevas~
fueran o no adoptados por la Iglesia universaL eran de :uturaleza litUrglca,
y nunca se dud6 de su pretendida funci6n. Por otr:J parte, lo:>: nuevos ele~
mentos ailaJ1dos a la liturgia se reconocen con mudw menos faciHdad. Jn-
duso cuando ht lglesl:1 toler6 tales adlciones, rara vez Jes dio una sand6n
ofidaL A pes:1r de todo, Ja funci6n de much:1 mt:sica religiosa, no s6lo en l:l
Edad 1V1edia sino tambien. en el Rcnncimlento, s6lo se puede compre:nder si
reconocernos con uJ;'mtJ )jbertad pod:fa ht liturg::a para saciar las
necesjdades y los gusto.s de prlndpes determin:~dos, edesi<lst-!cos e iglesia.5.

FlESTi\S NUE'VAS E~ LA B:\lA EDAD MEf)IA

Durante los primeros ROO a1los de su existencia el calendario eclesiastko


inclui:1 un nllmero limitado de fiestas A pr.incipios del slglo IX sin
emb:1rgo, Ia acrjvidad religiosa, que abarc1ba desde h creaci6n de tropos y
secuencias a 1::1 constmcd6n de igh!sbs y caredrales por toda Europa Occi~
denca!, inclula un crecimiento tremendo del nUmero de dlas festivos en el
e::1lendarJo litftrg.:-co. L3 mnyoria de las ntJevas fiestas eran en honor de son-
tos concrew::., bien de reciente creacJ6n o repentinarnente populares; pero el
!88 OTRAS EXPANSIONES Y EMBELLECIMIENTOS DE LA UTURGIA ADICIONES A LA MISA 189

fervor religiose medieval tambien aiiadi6 fiestas al Propio del Tiempo: el a menudo incluyen la Misa, de una fiesta determinada. Todos esos oficios
Domingo de la Santisima Trinidad a principios del siglo x, y el Corpus Chris- especiales requerian nuevos textos y melodlas nuevas o adaptadas para el
ti unos tres siglos despues, en 1264. Otras contribuciones al calendario ecle- Propio de cada culto, especialmente de Vlsperas, Maitines, y Laudes. Los
siistico llegaron con- el culto creciente a la Virgen Maria que inspir6 la adi- nuevas cantos incluyen, por tanto, himnos, responsorios, y antlfonas para
ci6n de nuevas fiestas en su honor. salmos y canticos. En los oficios posteriores los textos de estos elementos
Cada fiesta nueva requeria por supuesto una Misa y una serie completa eran normalmente de la misma clase de poesia rimada y ritmica que caracte-
de cultos para todas las horas, desde las primeras hasta las segundas Vispe- riz6 la secuencia avanzada. El que los volUmenes de los Analecta Hymnica
ras, pero Roma no Sinti6 Ia necesidad o no fue ca paz de establecer cultos de contengan unos 850 de estos oficios rimados da una idea de su enorme po-
uso uniforme en toda la Cristiandad OccidentaL En cuaiquier caso, encontra- pularidad I_
mos de forma algo inexplicable varios cultos completamente diferentes para
la misma fiesta. En el caso de los santos, esto ocurri6 porque no todas las
iglesias celebraban sus dlas festivos con el mismo grado de solemnidad. Los ADICIONES A LA MISA
santbs de reciente creaci6n recibian como es natural mayores honores en las
regiones en las que habian vivido y trabajado. Ademas, los dlas de las fiestas La Misa, en comparaci6n con los oficios, se mostr6 mucho mas impermea-
de los santos patrones se celebraban con especial pompa en las -ciudades, ble a Ia penetraci6n de los textos poeticos, especialmente los de la variedad
iglesias y monasteries bajo su protecci6n. moderna, rimada. Los tropos y las secuencias introdujeron tanta poesla en
Otros Impetus para la creaci6n de nuevos cultos vinieron de las Cruzadas los estadios avanzados de-su desarrollo como lo hicieron en algunas ocasio-
y del consiguiente activo comercio de reliquias. La posesi6n de huesos u nes los versiculos de los aleluyas. En cOnjunto, sin embargo, los cantos del
otros restos fisicos de un santo exigla una celebraci6n m:'is solemne de la Propio de la Misa siguieron extrayendo sus textos de la Biblia, incluso para
fiesta. El cuerpo integra de un santo importante podia hacer de su tumba las fiestas nuevas que se af1adbn a] calendario litUrgico. S61o en unos cuan-
meta de peregrines, como ocurri6 cuando Santiago fue trasladado a Santia- tos casos excepcionales se dot6 a los cantos del Propio de textos poeticos.
go de Compostela en el noroeste de Espada. Este acontecimiento provoc6 el Curiosamente, Ia pr5ctic-l parece que se limit6 a los ofertorios y comunio-
desarrollo de unos cultos extraordinariamente elaborados para l3 fiesr.a de nes, quiz<'is porque estos cantos habi:ln perdido cualquier parecido con Ia
Santiago de Compostela, donde los archivos catedralicios todavia conservan forma salm6dica. El volumen de Analecta Hymnica dedicado a los tropos
el famoso Codex Calixtinus, que contiene estos cultos con su m(Isica. Orros del Propio de 1a Misa (Vol. 49) incluye cuarenta y dos -ofertorios rltmicos~ y
tipos de reliquias llevaron tambien a la creaci6n de nuevos cultos litUrgicos. veintisiete "comuniones rltmicas"- Casi invaria.blemente estos cantos son para
En el siglo XJJJ, por ejemplo, un indigente -y emprendedor- emperador bi- fiestas de la Virgen Maria o para santos individuales. La mayoria, adem:'is,
zantino entreg6 la Corona de Espinas a los venecianos como fianza de una provienen de fuentes que datan de los siglos xv y XVI. Hay incluso algunos
gran suma de dinero que no podla devolver. Luis IX de Francia pag6 a los ejemplos clonde todo el Propio de la Misa esta escrito en poesia rimada. Pe-
acreedores yen 1239 tom6 posesi6n de 1a reliquia. Para albergar esta y otras ter Wagner cita uno de tales ejemplos como una .. curiosidacl y cementa que
reliquias de Cristo y de la Virgen Maria, Luis construy6 la Sainte Chapelle en DO se necesita ninguna prueba de que las obras de este tipo pertenecen a!
Paris, probablemente el m3s grande de todos los relicarios y ciertamente perfodo de degeneraci6n litUrgica z.
uno de los m:'is hellos. Ni con mucho tan duraderos, pero no obstante im- Con mucha anterioridad a los intentos dispersos de introducir textos poe-
portantes en Ia historia de la liturgia y de la mU.sica, fueron varios cultos es- ticos en el Propio de Ia Misa, se habia encontrado un medio mas fructffero y
peciales en honor de la Corona de Espinas. Luis mismo se convirU6 en obje- aceptable de embellecer la Misa. Del mismo modo que los tropos prolonga-
to de varios cultos cliferentes despues de su canonizaci6n como santo en el ban cantos individuales, introducciones, interpolaciones y conclusiones alar-
1297. En la Edad Media no faltaron oportunidades para crear nuevos cultos, gaban Ia forma de Ja propia misa. Los elementos oficiales del Propio y del
y muchas catedrales y monasterios parece que se ufanaron por desarrollar Ordinaria permanecian invariables para formar un marco estructural que pu-
sus propias liturgias para dbs de fiestas especiales. Los hombres del meclie- diera soportar mUltiples adiciones locales, algunas de las cuales se convirtie-
vo velan claramente e1 culto eclesi:'istico no como algo fijo e inmutable, sino ron elias mismas en parte de b liturgia oficial de la Misa. Si recordamos Ia
como una expresi6n viviente de fe religiosa a ]a que podlan hacer sus con- forma de 1a Misa esquematizada en el Capitulo V nos podemos sorprender a!
tribuciones personales. ver que el Ordinaria del Liber Usualis (p. 1) tiene una p3.gina entera de tex-
La denominaci6n medieval corriente para estos nuevos cultos fue bisto- to antes del Introito. Igualmente, Ia despedida Jte, missa est es seguida por
riae probablemente porque obtenlan el tema de sus textos de las vidas de
los santos o de las historias biblicas. Ahora, de manera alga confusa, se les
I V~ase bibliografia.
conoce por lo general como oficios. Luego este thmino puede clesignar bien 2 P. Wagner, Origin and Development of the Forms of the Liturgical Chant (Londres. 1907),
las horas diarias de la liturgia en conjunto o la serie especial de cultos, que p. 261, n. 1.
190 OTRAS EXPANSIONES Y EMBELLECJMIENTOS DE LA LITURGIA EL DRAMA LITiJRGICO 191

una oraci6n y una lectura final del evangelic. Los cantos del Ordinario, ade- angel (o angeles) en la tumba de Cristo en la maiiana de Pascua. Designado
mis, comienzan con lo que se llama "El Asperges~ (LU, p. 11), cantos que se normalmente por sus palabras iniciales Quem quaeritis (A quien buscais), el
cantan durante la aspersiOn con agua bendita del altar, clhigos y congrega- drama~ en su forma mas simple consta s61o de tres llneas de diJ.logo:
ci6n. En la pdctica medieval, las nuevas adiciones tanto texruales como mu-
sicales frecuentemente alargaban estas ceremonias de introducci6n y conclu- Angeles: ;.A quien busdis, servidoras de Cristo?
siOn a longitudes incluso mayores. Las interpolaciones dentro de ]a Misa Marias: A JesUs de Nazaret, que fue crucificado, servidores del Cielo.
tambien enriquecian sus contenidos musicales. En algunos mementos del Angeles: No est<'i a qui. Ha resucitado como habia dicho. Id y proclamad que ha
resucitado.
culto, de forma notable en los ritos de la comuni6n, la inserci6n de mlisica
extra se convirti6 en una pd.ctica generalmente aceptada para las fiestas so- Sin embargo, en esta forma el dialogo no aparece en absoluto como drama
lemnes e incluso los domingos normales. Tam bien se dotaba de mlisica afia- salvo en un manuscrito de S. Gall que data de ca. 950, como tropo introducto-
dida a las misas celebradas en conexi6n con ceremonias especiales, como rio del Introito de Pascua Resurrexi (AMM, N.Q 5), en el que el propio Cristo
bodas reales, consagraci6n de obispos y coronaci6n de reyes. Como se indi- anuncia He resucitado. Otra versiOn, la primera que se ha conservado, se en-
c6 anteriormente, hoy no puede determinarse la funci6n original de mucha cuentra en un manuscrito de Limoges datado en 923-934. Relacionada tambiE:n
mUsica religiosa. Si conocemos, sin embargo, parte de la mUsica que se afia- con el Introito de Pascua, esta versiOn es curiosamente m3s compleja que la
dla comUnmente a la Misa, y los especialistas han identificado unas cuantas posterior de S. Gall. Parece que est<'i. incrustada dentro de otro tropo de Introi-
piezas, monof6nicas y polif6nicas, que se compusieron para las coronacio- to, pero el nUcleo de tres lineas est3 alargado por una segunda frase de las
nes de reyes francos concretos (vease capitulo X, p. 259 y nota 2). tres Marias: Aleluya, el Sefior ha resucitado. Hoy el fuerte leOn, Cristo el Hijo
de Dios, ha resucitado. Dad gracias al cielO, decid JEia! 3.
Los manuscritos no dan ninguna indicaciOn de que esus dos primitivas
EL DRAMA LIT\JRGJCO versiones de Quem quaeritis se dramatizaran, aunque probablemente se
cantaban en modo responsorial o antifonal como era normal en el propio
La introclucci6n de la representaci6n dram:itica cs quiz<'is Ja forma mas in- Introito y en varias fuentes posteriores especificas del tropo. Nuestro primer
teresante y seguramente b mas sorprendente con la que la iglesia medieval testimonio de represenracl6n drJmatica no procede de una fuente musical,
agranc\0 y ernbelleci6 su liturgia. La historia escrita del elrama musicallit(Jrgico sino del Regularis concordia, manual de costumbres ceremoniales para Ia
comienza con una escena que describe el encuentro de las tres Marias con un orden benedictina en Inglaterr:L Redactado entre el 695 y el 975 por Ethel-
wold, obispo Je \'\lin chester, el Regularis da una relaclOn extraordinariamen-
te detail ada de c6mo tenia que interpretarse el drama Quem quaeritis tras el
responsorio final de Maitines el Domingo de Pascua 4.
Generalmenre se supone que las indicaciones de di3logo en lq_ descrip-
ci6n de Ethelwold son los incipits de los textos de los cantos que se canta-
ban. Si es cierto, el elrama comienza con el nUcleo de tres llneas de S. Gall y
las palabros afiadidas de las Marias de Limoges. En dos nuevos aftadidos el
angel canta una antlfona litUrgica, Venid y ved el sitio donde yacla el Se-
Dor, y las Marias responden con otra antifona, anuncianclo que El Seiior,
que estaba clavado en la cruz por nosotros, ha resucitado del sepulcro, Ale-
luya. La interpretaciOn vuelve entonces a la liturgia regular de Maitines con
el canto del Te Deum acompailaclo por el tradicional repique de campanas.
El Tropario de \Vinchester (ca. 980), solo algunos a:hos posterior al Regula-
ris concordia, conserva una versiOn completa del drama con mUsica. Aunque a
esta versiOn le faltan las detalladas instrucciones escE:nicas de b descripci6n de
Ethelwold, sus contenidos difieren s6lo en dos aspectos. El primero es b inser-

3 En NOHJ\1. 2, pp. 178-79 se pueden ver rranscripciones de los primeros tropos de S. Gall y
de Limoges (esre Ultimo incompleto). En P. Evans, The Early Trope RepertO/y of Saint .Hartial de
Limoges (Princeton, 1970), p. 155 hay una versi6n mas reciente de Limoges. El primer drama,
Las tres Marl3.s en el sepulcro de del Tropario de \'<:'inchester, est:l documentado en HMS, 2. con una transcripci6n de b mltsica
Cristo. Escena del drama lit(Jrgico en el folleto que lo acompafla.
m5.s primitivo. 4 Una traducci6n de Jicha narraci6n puede verse en Reese, MMA, p. 194.
192 OTR1\S EX?ANS!ONES Y E-\1BELLEC1M:tENTOS DE LA UTURGIA EL DRAMA LJrtRGJCO 193

ci6n de otra nueva antifona JitUrgica como palabr:as finales del angeL Despues este tE-rrnino en distintas areas de ]a Europa Ocddental. Ko carece de l6gica
de que las Macias han visto que la tumba est-5. vacia, les dke, Id nlpidarnente, suponer que esta ceremonia podia haber induido elementos representativos
dedd a los disc1pulos q\.u.~ el SeDor ha resucitado.. Ei drama finaliza entonces desde sus mismos comienzos. Varias fuentes indican interpretaciOn en forma
con la antlfona de las Marias, anunciando que "El Seiior ha resucitado. La omi- de dHilogo, y algunas especifican que se cantaba .. en el sepulcrc>-o (ad se-
si6n del Te Deum es la segunda diferencia y la mas significativa con respecto a pulcbrum) o en la visitaci6n al sepukro~ (ad uisz"tandum sepulchrum). La
la versi6n del Regularts, ya que demuestra que la obra no se interpretaba al fi- transferencia de la ceremonia desde la procesi6n anterior a la Misa ai final de
nal- de Maitines. Si podemos contlar en su colocaci6n en el Tropario de Win~ los Maitinesr que se suponfa tenla lugar al alba, reflejarla entonces un deseo
chester --que por otra parte da una su;:::esi6n precisa de los acontecimientos li~ de mas de cerca Ja Hegada de las mujeres al sepukro "POr Ia maiiana
t6rgicos---, esta versi6n de! drama serv-ia como prdudio a Ja Bendid6n del temprano (Lucas 24~1).
Cirio Pascual, parte de las c"erem6nias del culro de Ia Vigilia de Pastua" Esra daro que bs investigaciones de McGee en parte conflrman y en par-
A pesar de las discreparieias cronol6gkas, que tienen que ]Ustificarse o lg- te modifkan las conjeturas de Hardison. l.a <1ntlgua hip6tesis de que el dra-
norarse, las primitivas aparietones del diiilogo de Quem qi-taeritis, que acaba- ma IirUrgko st des;nroll6 a partir del proceso de tropar cnntos preexlstentes
moS de describir, han ofreddo 1a base principal para la explicad6n ortodoxa ya no se puede m~ntener. Tanto las cscenas representarivas como los tropos
de c6mo se orlgm6 el dmma litUrgico. SegUn esta explicaci6n, la forma mas fueron en -efecto consecuencia del mismo impuJso de embeHecer y, quiz<'is,
simple ~~ nUdeo de trcs lineas-- debi6 de ser la anterior, se compuso pro- de humanizar los rituales de la Iglesia, pero se des:arroHaron de forma inde-
bablemente en S. G:alJ y comenz6 como tropo del Irmoito de Pascua" Cuando pendiente. Las ocasionales rdaciones entre ellos son meramente incident.ales
posteriormente se alarg6 d tropo y se jnterpret6 co-mo Visitad6n del Sepulcro y no impHcan 1a des;.:endencia directa de uno a partir dd otro.
al final de i\laltioes, naci6 el drama litUrgico. Desde este punto de vista. la re- Cualqu:era que sea el orig-en del drama Ce Pascua sirvi6 obvlamente
presentaci6n dramatica era una consecuencia directa dei proceso de tropar. como moCelo pnr~ d drama de .0J'avidad que describe Ia vi.sita de los pasro-
En el pasado se pl:antearon vadas objeciones a esta explicaci6n tradic:o- res al pe:sebre en que naci6 Cristo. Esta obra, que aparece por primera vez
nal, perc s6lo recientemente las serias dudas acerca de su valldez han ido en fuentes del siglo Xl, comienza con las palabrns ~Quem quaeritis in prae-
acompafiadas de propuestas alternativas mas creibles. En una serie de bri- sepe, pasrmes, dicite (~A quien busc:iis en el pesebrc, pastores? jdecid!).
llantes ensayos, 0. B. Hardison, Jr Jnaliza e1 lugar del drama en ]a liturgia y l.os contestJn: AI Salvador, Cristo, el Sef:tor. .. . Siguen dos frases
examina las numerosas anomalias manuscriLas~ en la tran:omisi6n del di{tlogo mas, segumb de las cuales se completa con el lntroito de Ia Misa de Na-
del Quem quaeritis como tropo y como drama" Hardison que e\ vidad, Puer nat?A.s est nobis (Nos ha nacido un niiio; LU, p. 408) " El que
drama debi6 haberse producido primero y qe:e probablemente se orig!n6 es1a obra precediera con frecuencia a b !vHsa ;;>arece confirmar- la hip6tesis
como un aiiadido a las ceret7lonjas de la Vigilia de Pascu:::1 ::. Un nuevo arti- ortodoxa de que el drama litUrgico evolucion6 a partJr de los tropos. Otro
culo daba cuenta del descubdmiento de Hardisor~ de nor2bles par.:delos tex- drama de Navid~1d, La l/isita de los ~tfagos, vuefve sin embargo a plantear
tuales entre Ja pjeza dt'l (Juem quaeritis y fragmentos de uoas de dud:JE< La mayoriD de ejemplos de esta obra esu'in relDcionados con Ios Mai-
Pascua del siglo ;:;: que es enfaticamente una conmemornci6n de ritos tines pnrecen ser composiciones independlemes. De conrenldo muc-ho
del S<'ibado Santo~ 7, Otra investig~ci6n posterior de Tfmothy McGee sobre ei mas que tos dramas de los pastores, muchas veces se extienden en
emp!azamiento litUrgko del Quem quaeritis ha demostrado que, cuando el formas epls6dka.s St!inarnente complejas. Las visJtas de los pastores y de los
dHilogo venla antes de Ja M1sa de Pascua, formaba p:arte normalmente de magos se combinaban a veces en una sola obra, que podia t.ambjE:n induir
una ccrcmonia m:is Jarga que prec-edia a la Misa pero estaba se- elaboradas escenas en !a corte del rey Herodes. T~JJes escenas sugerian Ia
parada de dla P?..rtiendo del tesrimonjo de unos ochenta manuscrttos del dramatiz:::tci6n de lo. Mat:anza de los Inocentes y del Ltmento dd RacueL
siglo x al xa, McGee llega a dudar de que el pequeno haya sido Otra representaci6n que apa!-cci6 en el siglo XJ, el Ordo prophetarum (Pro-
considendo alguna vez un tropo conecrado dicectamente con Jntroito de cesi6n de los profetz:s) se intcrpretaba tambien en el cido de Navidad. Ba-
Pas{:U::L En cambio, conduye que era "una -ceremonia indcpen- sad-a en un serm6n del sigto v1, recoge v3rios persono.jes d-el Antigua Testa-
die;lte", que podla o no Jhrr..arse tropo, depenJiendo del significado dado a mento y tarnbif~n paganos, tales como Virgilio y !<1 Sibila, que profetiz6 la
venid:!! de Cristo.
Los dramas de Pascua no empezaron ;1 aproxim8rse a Ia riquez<~ y com-
5 Christian Riw and Christian Drrmra in the /Vliddle Ages; Yer espedalmeDte el q1.dn((l ('S(U
d1o The Eatly History of the Q>..1em quaotritis-
plejidad de los dr<im:ls de Navidad del siglo anterior o a las obras contempo-
6- Sig:ltlE:ridO el de<reto papal de 1960. ];:; Vigilia de P::~sc<Ja est;'i incluida en eJ Ordo reSLlma- riineas sobre otros remas, hasra d siglo xn. S6lo entonces se afwclieron nue-
do de sernu;a Santa en Jus eJiciom's :Josre-rio~es del Lt.:, p. 776t-MM. vos epjsodios y escenas tanto antes como despues del di8Jogo central del
r 0. B. Ha;disot'., Jr- "Gregori::m ves.9<;'TS :md Early Liwrgic;Jl Drama, Tho .l!edie::al Drnma a,1d
r!$ Claude/ian Revival. ('.irigid:t por L- Catherine Dullil y o\n)S (WJ.'ihington. D 1970) p. 37.
is Timothy). ~-1cGee. The Lturgi(al Placemen:s of the Qu~m quaeritts JAMS, 29 9 En 1\0HM, 2, p. 196, se p'..iede-r. ve: bs mdodl:!s de las ,:os prlmeu.ts or:Jciooes. En Evans,
(1~Y76)_" pp 1-29 Tbe Farly Tropt:, p 129, se ennentr:> h m(Jsica Integra deltex10.
194 OTRAS EXPANSIONES Y EMBELLECIM!ENTOS DE LA l.ITURGL\ EL DRAMA UTDRGJCO 195

seplJkro. Los distintos episodios reiacionados con l:a Resurrecci6n, ::tl iguaJ
que los relacionados con la !'Iavidad; se interpretan a veces en diferentes
ocasiont..~s como obritas separ:adas, a veces reuntdas en una obra mas larga y
continua. Algunos det::tlles de este proceso acumulativo apareceran despues
en el presente cap'itulo. Los dclos de Pascua y Navidad eran, como es natu~
ral, las epocas preferidas para la produccl6n del drama litUrgko, e inspira-
ron la inrnensa mayoria de ohras que se han conservado. De hecho~ menos
de veinte obras conservadas de los siglos xn y xm est:in basadas en otros te-
mas. Las historias dramatizadas del Antiguo TestamentO induyen las de Isaac,
jose y sus hermanos, y DanieL El nUmero de hlstorias suministradas por el
Nuevo Testamento es apenas mayor: la Anunciaci6n, h Resurrecci6n de 1.5.~
z:uo, la Co:::wersi6n de S. Pablo, y las Vlrgenes prudentes y las nedas. Curio-
samente, ocho obras ~casi la mitad de las desconectadas con Pascua o con
Navidad- no son en nbsoluto b:iblicas, sino que esl3n dedkadas a los mila-
gros de S. Nicolas, que parecen haber sido de las historias m:'l.s poputares de
la mitologla religiosa medievaL
La extensiOn del drama litUrgico medieval desde los simples diilogos a
largas obras con decorado y vestuario dependl:a noturalmente de la iotro
ducci6n de nuevos textos y nueva mUsJca con !a q.;;e podlan cant:lrse esos
textos_ A traves de su historia, las representaciones HtUrgicas fueron mas
bien cantad::Js que habladas. En un semido mc1y :eal, por tanto, son dr<tmas
musicales~ lnclu.so algunos autores han Jdo tan !ejos como par:::~ llamar!as La Fiesra de Brdtasar del Drama de Dani,;;l, en Ia interpretaciCm de New Ymk
medicvales~. El nombre es engafioso s<)lo sl pensamos en Jos tCrrni-
Pro Musica con Koah Greenberg como director, en Ia Catcdrtd de \Veils en
Jnglaterra.
nos de la 6pera t.al como !a conocemos hoy. La 6pera medievaJ era
interpretaJa y canu~da, clertamcnte; pero hasta el final del siglo x1v Las po*
cas Tefere"ndas a Ja participaci6n instrumental mencionan &61o cl 6rgano y a de estas melodlas genndnkns, son mtJChas veces de meno; efecw dram:itico
veces campanas, y :ldem{ls s6lo para acompsi'lar los canws corales finales, que el estilo rne16dko mas simple at que se cefUan las obras fr:;~ncesas. Al
como el Te Deum y el iYfagnificaflJ. Es mas, \a m6sica era emeramente mo- parecer, induso en la Opera medieval estab-a bien estabiecido el principio ti-
nof6nica, melodias de una sola linea que conserv:aban !a nolacJOn y, en picamente frances de subordin::u l:J mUsica a las palabras.
cierta mediCa, el cuikter del c:a~to llano. Dentro de estos Jimites restringi- En I':s slg!os XII y Xlll se prodt1)0 un nuevo a vance en d drama IitUrgico
dos, sin embargo. b mUsica de la Opera medieval presenta una considerable con Ia mtroducci6n de textos poetkos rim2do.s. Este desarrollo coincidi6
diversidad. con la aparici6n de nuevas formas poCticas en Ia secuenda y en los muchos
Cualquiera que haya sido su 6rJgen, las melodi3& de los di:J.logos del oflcios rimados que dat:Jn de estos mismos siglos y de los sjguientes. Los
Quem quaerllis pnr::t Pascua y Navidad estab:m a tono con d esrilo de los nuevos dramas muestran entonces una gran varied3d en la estructura de sus
introitos con los que aparecieron primero. En los dramas, los textos adicio~ rextos y, por consiguieme, en su cstructura musicaL En algunos de los nmsJ-
nales tornados de la limrgia -antifonas, el Te Deum y, despuCs, secuencias---- calmente m;Js loteresames, hls iormas poetkas ...... muchas veces como una
rnantenbn por lo gene:r:at sus tradicionales y relativamcnte siEiples meJodias. especie de formas cerrad~lS- :dteman con los en prosrr y con los
Eszaban, pues, en perfecta concordancia ccm el estilo ya predomjn:J.nle -en cantos litlugicos. En otros, los textos mas antiguos en prosa se rehadan en
parte siJ::ibico, en parre neurnMko-, que estableci6 el modelo para las adl~ fonna poetka y se les dotaba de melodias modifkadas o completamenre
ciones posteriores que reqe.erian me:odiJS nuevas para textos no l.itUrgkos. nuev:1s. A veces cl proceso se llev6 hasta ei extrema de que e1s1 todo el rex-
Los estilos mAs elaborados con pasajes meE.stn<'itlcos se reservab::~n normal~ tO esraba e-rt formas pokric::ts, con poca o ningun:a deperidenda con respec:o
mente parn los lamentos y otr3s situadones en las cuales la lntencl6n dra~ 3 Jos textos y a las melodias Jitltrgicas. EJ resulrodo de este proceso no es en
m<ltica y emocional es obvia_ Es curloso sei'ialar, sin embargo, que df3mas ninguna obra ran eviderue corno en El drama de Dcu#el, quizas el miLs co-
posteriores de origen germ<'inico muestran \Jna decidid:J tendend::l hucia !a nod do porque fue el m2s extensamente interpretado de todos Jos dramas
ebboraci6n melismacica n. Por interes:::mtes y bellas que puedan ser algun:1s medievales. Excepto dos elementos condusivos -una esrrofa cJe un himno

w Vf-:Jse W. L Smoklon, 1"he Music of ti:e Me,hev;;;l Church Drnm;l MQ, 4.S 0962). py. 493-91. 11 Se pueden Y<::'r c-jemplos ert GC. 5. p ;)2, y Srno!ctnu, 1bid p 487
196 OTRAS EXPANSIONES Y EMBELLECIMIENTOS DE LA LITURGIA
DRAJI.1AS CON TEXTOS PRINCIPALMENTE LITlJRGICOS 197
y el Te Deum-, los textos y las melodias de esta obra son totalm~nte no li-
t6rgicos. Estas diversas formas y estilos hacen del Drama de Dante! uno de como paje en la corte del rey. S. Nicolas interviene entonces y milagrosa-
los ejemplos m:is fascinantes del arte dram:itico medieval 12 mente devuelve el muchacho a sus padres. El texto usa todavla una (mica
forma poetica: estrofas de cuatro versos con diez silabas por verso. La varie-
dad se obtiene, sin embargo, al asignar a cada personaje una melodia distin-
DRAMAS REPRESENTATIVOS DE FLEURY tiva, incluido el coro de criados. Las desviaciones con respecto a este princi-
pia de caracterizaci6n musical son pocas, pero dram<'lticamente eficaces. AI
"El Libro de dramas de Fleury es qmzas la mas importante colecci6n de principia puede parecer incongruente que la madre se lamente, y sea conso-
dramas lit6rgicos, Tiamada as:i por el moilasterio del que procede, S. Benoit- lada con la misma melodia. Sin embargo, esta in usual repetici6n de una me-
sur-Loire 13_ Las diez obras de este manuscrito del siglo XIII formaban presu- lodia es significativa. De la desesperaci6n y la lamentaci6n, la madre pasa
miblemente el repertorio dramitico del monasterio Y representaban todos poco a poco a la esperanza. AI final, aconsejada por los que la consuelan,
los tipos del drama litUrgico posterior tanto en tem3.ti~a como en m~tod~os acaba Ja escena con una oraci6n por Ia intercesi6n de S. Nicolas. EI doble
de construcci6n. Los cuatro primeros tratan de los m1lagros de S. NJCo~~s. significado que adquiere asl Ia melodia queda claro cuando reaparece mas
Luego vienen dos dramas basados en las historias biblicas de Ia. ConversiOn tarde en la boca del nifio que se queja de su destino como criado del rey
de s. Pablo y Ia Resurrecci6n de Lazaro. Todas las obras termman con un pagano. Al abandonar su propia melodla, el muchacho trae a la memoria Ia
canto JitUrgico, normalmente el Te Deum, pero en general sus textos .son de angustia de su madre al mismo tiempo que su oraci6n a S. Nicolas. De esta
tres clases diferentes: 1) casi exclusivamente en poesia rimada; 2) cas1 exclu- forma sutil, la mUsica prepara a la audiencia para la intervenci6n del santo,
sivamente en prosa de cantos litUrgicos; y 3) una mezcla de las dos. Los co- que pronto va a dar a la obra un final feliz. Con mucha l6gica, el alegre can-
mentarios sobre las obras representativas de cada clase pueden al menos su- to final de Ia madre utiliza una melodla que toma prestado un motive predo-
gerir ]as formas y estilos musicales diferentes que origin6 cada una. minante de la melodia del hijo: un descenso melismfltico conjunto por el
intervalo de quinta. Es quiz5s exagerado ver en El hijo de Getron un "experi-
mento primitivo del /eitmotifwagneriano 14 pero cicrtamente el poder suges-
DRAMAS CON TEXTOS PRINCIPALMENTE J>Of:TICOS tivo de la m(Jsica se ha utilizado a qui de un modo rnuy eficaz.

El Drama de Daniel pertenece a Ia clase de obras con textos poE:ticos en


su mavor parte, pero 1a gran variedad de las formas de los textos y de trata- DRAMAS CON TEXTOS PRE\'CJPALMENTE llTlJRGJCOS

mient~s musicales lo convierten en un caso Unico. En general, los dramas de


esta clase son mucho mas limitados en sus recursos literarios y tambiE:n en Muchisimos dramas siguen el ejemplo de las representaciones primitivas
los musicales. De hecho, a menudo una sola forma poetica, e incluso una de Pascua, extrayendo sus textos principalmente de cantos lit(lfgicos. Las an-
{mica melodia, sirve para una obra entera. Esto es lo que sucede en los ~~s tifonas fueron la forma preferida para esta clase de textos, pero los cantos
primeros milagros de S. Nicolas en el ~Libra de dr~m~s de Fleury y tamb1en m3s largos, tambien se utilizaban, asl como tropos y secuencias. Son textos
en Ja obra final, La Resurrecci6n de Lazaro. La pract1ca puede haber estado en su mayorla poCticos, sean tornados direcumente de la Biblia o elabora-
inspirada por las interpretaciones contemporaneas de las epicas chansons de dos a partir de frases biblicas m:is simples. Normalmente, los dramas censer-
este (canciones de gesta), en las que una o dos fOrmulas mel6dicas servian van las melodias con las que sus textos se can tan en la liturgia; pero a veces
g ara cientos de versos del texto (vease Capitulo XII). Las representaciones aparece un texto lit(~rgico con lo que parece ser una melodia de nueva com-
~t(1rgicas no son ni con mucho tan Jargas, pero la ~e.petici6n
constante de posiciOn. Como estas nuevas melodias ni siquiera se apanan de manera radi-
una sola melodia a duras penas puede llamarse dram::ltica. cal del estilo tradicional de canto llano, las obras de este tipo parecen mas
Un procedimiento mas imaginativo prcsta al cuarto milag.ro d: S. N~col3s, sobrias, m3s severas y p:1ra nosotros, quiz6.s m1s verdaderamente litUrgicas
El HUo de Getron, un interes considerablemen~~ mayor. ~a htstona es s1mp~e. que los dramas que utilizan poesia rimada y ritmica.
Los criados de un rey pagano raptan a un nmo, que s1rve durante un ano De las diez obras del Libro de dramas de Fleury, s6Jo La Aparici6n de
EmaiL<> pertenece a Ja clase de textos principalmente litUrgicos. Seglm Rem-
bert \Xleakb.ncl "casi tocb [esta] Representaci6n de Peregrinus.. esta com-
12 The Play of Daniel es una versiOn priictica de N. Greenberg, grabada en D~cca ~e.cords
(DL 9402; stereo, DL 79402). La edici6n de W. L Smoldon se ltm1ta a d<H las melochas ongm:1les
puesta de antifonas de Glntos.J5_ (El thmino peregrinus ["forastero o viaje-
en not;JS de valores no medidos. _ _ rol identifica la obra que tratamos con el enn1entro de Cristo resucitado con
i3 El nombre origin;!], Fleury-sur-Loire, se transform6 en St. ~en01:-sur-~oire cuando se ll:- dos discipulos que iban a EmaUs [Lucas 24:13-52]). En el manuscrito hay no-
varon reliquias de s. Beni!O al monasterio, que est3 sima do sabre el _no Lana una~ ~1lbs mas
arriba de Orleans. El Libra de Dramas de Fleury se lndb hoy en h llrbhoteca Mumnpal de Or-
leans (i\-'IS. 201). 11 The Son of Getmn, edici6n de C Sterne, P- 1 de Ia lntroducci6n.
15 R. \Y'e;Jkbnd, The Rhythmic Modes and Medieval Latin Drama, jAMS. 14 0961), p. 136
198 OTRAS EXPANSJONES Y EMBEUECIM!ENTOS DE LA ~JTURGfA MEZCL\ DE TEA'TOS POfmCOS Y LITORGICOS 199

tas didendonos que el drama se intcrpret6 en las V'fsperas del martes des- drama con e1 titulo El drama de Herodesl'J_ En esta edici6n, ademas de una
pues de Pascua 1 y aJgunas de sus antifonas se usan todavh durante el cido versi6n pr:'ictk:J Jll' hay una transcripci6n Btera1 y facsimiles del Llbro de Dra-
de Resurrecci6n. El primer canto de Cristo, por ejemplo, Qui sunt hi sermo- mas de Fleury. Los estudiantes inreresados tienen por tanto una oportunidad
nes (Que son estos sennones; Lucas 24:17) es ahora la antifona para el Afag- Unka de estudi:ar dramas med!evales en su forma original as1 como en su ro-
nfficat en las Visperas del Lunes de Pascua (LU, p. 788). No todas las antifo- paje acnuL Mencionamos al menos algunos de los puntos que hacen que eJ
nas del drama se han conservado en la liturgia, y algunos textos que sl han Drama de Herodes sea tlpko de su dase.
permaneddo tienen diferentes melodias tti. Por tanto no es extrailo que L<~ Uno de los primeros contrastes entre poesla y prosa se da en e! memento
naturaleza HtUrgica de muchos cantos se haya vuelto irreconocible. Por des- en que Herodes envia a uo soJdado para que interrogue a Jos tres reves. El
grada, la falta de identificad6n ha llevado a transcripciones mensurales que, soldado (armiger} se dirlge a los magos en prosa, p~ro eilos responden en
citando de nuevo a '\'\Teakiand 1 ~puede verse en seguida que son capricho~ verso rimado (~.'1 14 y 15) 1 ~. Los textos poi!tkos subrayan muchas veces el
sas~ n. Cualesquiera que sean l;;~s teortas de cada uno con respecto ai ritmo climax emocional de una escena rras una serie de dia.Jogos en prosa. En la
del canto gregoriano primitive, ciertarnente hacia el siglo xn Cste debia lnter-- larga e~c~na en Ja corte de Herode.s (N.L> 16-38), el rey se entera del objetivo
pretarse en notas de valor no medido. En un dr3ma como La aparici6n en de ia vtsJta de los magos y llama a los escrlbas para que digan lo que en-
EmaUs, las transcripciones mensurales, scan en ritmo libre o en ritmo rerna~ c~.entran en l~.> ~rofetas. Ct.:ando los escribas lnforman que los profetas pre-
rio, no tienen pues JugaL La manera contempor5nea de canw:r gregoriano dJJeron el nacumento de Cnsto en BeJen, Herode-5 se encoleriza. Su hijo Ar-
-por 1o que sabemos- debe constituir la Unica b:1se para las inte:pret<lcio .. qtJelao Je interrumpe y los dvs canran alternativamente estrofas de cuatro
nes rnodt::rnas de dramas iitUrgkos que obtienen el grueso de su mMerial de versos con fa misma melodla (N.G' 39-41). Despues de esta explosiOn de c6-
la propia liturgJa. Jera, la vuelta a la prosa para el canto' de final de escena es especialrneme
eficaz. Herodes pide falsnmer:re :::. los magos que ie traigan notkias del re-
ciCn nando para que et tambltn pueda ir y renclirle homenaje.
0URAS CO:N MEZCLA Dt JTXTOS PO:f:TICOS Y UT(JRGlCOS La segenda parte del Drama de Herodes alcanza su cima emocional con
ei Lamenlo de Raquel sobre lo& niflos asesinados (N.P 12.. 23; AM!vL N." 28),
Los dramas de Pasnm y NavJdad eran en su origen mezclas de textos En esta farnosa e.scena, como en Et Hijo de Getron, el lamento a solo a!terna
nuevos en prosa '{ de c<~ntos Iitt"1rgicos. Al principio, las escenas alarg:1d3s y con <:ntos cor~les de Jos -conso!~H.lores. Sin embargo, e! lamemo de Raouel
los episodios ailadldos seg\1'1n:a cl ml.smo procedimiento. Domk los cantos :=:~.muc?o mas p~olongado, y su ~structura y estilo son m~is variados y t;m-
solos resdtaban lnadecuados para el cli5.iogo dram:ltico, ::1 los nuevos textos ::llen mas expresrvos. Los tres pnmeros n(Jmeros -dos bmemos con una
en prosa se les ponJa ml!sic::t acorde con el estilo de los cantos con los que consolaci6n inlermedJa... son estrofas de verso rimado con los mismos rit-
apa>ecieron. Adidones posteriores introdJjeron poesia rimada y rlt_mlGl en mos poCtkos. T3mbi&n est8n rd~<cionados music:aimente a traves del uso de
diferentes Iugues por todas l:>s partes d~ las obras. Muchos dramas entem- motivc:s jntciales par:cidos y un .modelo cadend:a! recurrente. Otro grupo de
mente des;urollados, combinan !)Or t:~nw los -camos lirUrgicos y los diillc>g:>s tres numeros (2022), que com1enzan con el segundo canto de consuelo,
Cram3.ticos en prosa con formas cerradas que tenlan tC::-i:tOS poet:cos. Esta a;>:rovechan <:omo texto una secuenci3 de Notker. I.os versos son por tanto
mezcb de diferentes tipos de texto ha hecho pensar rt algunos especialistas de medida irregular y sin rima. Sigui~ndo esra vuelra a !os upos de texto.s
en una comparaci6n con el redta:ivo y el aria de Ja 6pt:r:a. El p<trecido resul- mils antiguos, e1 l:amento final de Raquel cierra Ia escena con una anr\fona
ta aUn mas pronunci:ldo s1 aceptamos que los texms pol.':ticos deb';:;ln inter- litUrgic::t. L;1 melodia para el texro de Notker parece habet" sido comouesta
pretarse en compases ternarios. El estEo de Jas forrnas cer:-adas contrasta en- de nuevo para Fleury, pero la antifona [Jene su mdod/a tradicional2:J
:once.s fucnemente con los diiilogos en prosa cantados en rltmos libres, no El texro compleo::o para la escena del Lam en to de R:::iquel pt::ede p;J reccr
medidos.
18 Edici6n de :J Greenbcg y W. L SmoJdoo, gr;;b;<da en Den::J Rccon.l (DXA 187; stereo,
Dos de los d:-ama.s mas pro1ong:1dos de Fleery ilusrran :.ales mezd::1s de
DXSA 7137).
poesia, prosa y textos litlngicos; la Representac6n de Herodes y la ,tfatanza
:w lkmos trnducldo pur edkiones o ver1:.iones -pr3ctica,s, las ?erformmg o <Klifl<> \"er-
de los Jnoct:ntes. Esta.s dos obras drn;natizan la hisroria complera de la Navi- &!OIJS, es denr. :Jqnellas qu<:, dirigidas a los Jot&rpft'<es, :nduyen indk::H::ioncs sobre c6m(-;"esce-
dad desde ia visiOn de los pasror;;-s en el campo a :a mawnza de los r;iDos, mflr;n o imerpretar l.ln<1 obra, ;t d;fetenci.a de las edi6one:; .de estudi0, qt:c sOlo conUenen el
texlo J<\ m(rSIGl ori.gina!e;, ( :-<. del TJ
la muene de Herodes, y la vueJta de la Sagrada Farnlha desde EgJpw. En su
music:des t:hJ;in oumetadas de forma consecutiva pero ....-uelven a C<menz:u
rcposici6n modema han sido representad:1s y publicad.as .:;omo tW linico en 1:;: !WB:unda ~ec_d6n De! r!rJn)a. lB. n:isma O\~mer::ci{>n ::p:~rcce en !a :mn;;cnpci6n
cr. In \'Ers:6n r~<lCtJca, pero en !a segunda, los r:(cnems con ktr.1s indk:ar; piezas re~
Hi Compare Vtdete manus meas (Mir::~ mano.s) en UJ, p 792, (on la ... ersi6n de E. de p<::tidas o Hrhtthdas. tl N.'' 6a. por ?jcrr:plo, es un motete de finales del siglo A"lll: los N_cw 55:~ v
Coussem;~ker, Drames liturgiques rlu -~foyen p. 199 )6;1 son repe:kiones del NY 55. ~
20 1
P JAMS, 14 136. L3 eJioOn es de G. Tinrori _ ; ~<'se LU. p, 690: Arl>tiatus est in me .-:piritus meus {Lan.._lt;l.iid~ce en mi el espbtL), Salmo
cripc;6r. 'integr;; de Drama ..; de }1ca;y l-12 (:'l3F4 A pe>ia:- de nume:-o~us V:Jriamcs, las dos >:erskme:s son obvlMnente !a mismil mdodia
200 OTRAS EXPANSfONES Y EMBElLEClMIEJ'.iTOS DE LA UTURGJA DR.\MAS LITiJRGtCOS Y DRAMAS VERNACULOS 201

una curios3 mezda de estilos, pero Ia progresi6n desde 1:1 poesi:a rrtmica mentaron el mayor desarrollo_ La terminologia moderna hace L<na dlstinci6n
~rnoderna hada atr.:ts, h:asta un texto biblico ~y !itUrgico-, sOlo puede ser no observada en la Edad Media entre los dramas de mHagro-:;, que represen~
deliberada. Seguramente es significativo tambiE:-n el que Ja a:ot1fona se cante tan los milagros de la Virgen Maria o las vidas y milagros de santos, y los
eo Laudes de Viernes Santo, y asf evoca la prOxima Resurrecd6n. En el dra~ dramas de misterios, basados eo histotias de la Biblia . .Los dos tipos se en~
rna de Fleury, un arcangel eleva a los nifios al cielo inmediatamente despues cuentran en los dramas latinos de los siglos xn y xm, como hemos visto, y
de Ia salida de Raquel. Se han citado muchas vece5 cxtractos del l:arnento, en estos mismos sig!os aparecieron ambos tipos por primera vez en frances.
pero la algo larga escena debe estudiarse y olrse en su integridad para una Desde el principio al parecer, los dramas en lengua vermlcula no se inter-
completa apredad6n de su efecto. En las palabras de su transcriptor moder~ pretaban en h iglesia como un afiadido a la Hturgia ofkial, aunque en toda
no, aqul tenemos ~uno de los ejemp;os mas destacados de ~os que se pue- su historia )a gran mayoria continuaron ieve!ando su filiacl6n al ocab-2r con
dan encomrar en epoca medieval del uso de- melodla dramdtica~z1. La califj~ el Te Deum. A pesar de la espotadka introducci6n de otros cantos HtUrgicos,
cad6o de Smoldon ..uno de- podrla muy bien eliminarse de esta afirmod6n. quiziis Ia distinci6n principal dcspuCs de la de la entre el drama litUr-
Un Ultimo comentario sobre El Drama de Herodes el episodio deJ princi- gico y ei vermkulo, sea e] uso en et segundo de un hablado en vez
pio es un drama de pastores comp!eto, incluyendo d dJ3.logo familiar de las de cantado. Cabe presumlr que este cambio tuvo en gran pane porque
parteras y los pastores- Sm embargo, curiosamen!e, Jas dos primeras pala- los cantores eran entonces Jaicos, no dCrigos que eran cantores preparados.
bras Quem quaetltJs, se cantan con el comienzo de la melodia de Pascua, Los juglares tomaban parte a menudo en las representaciones como cantores
que aqui estti uansportada para Uevar suavemer:te a l:t melodia tradidonal y tambiCn como Jnstrumentistas. pero cacb vez mas los dramas de milagros
Jel tropo de Navldad_ De este modo, el Drama de Herodes !'elacion:J e1 naci- y de misterios se convirtieron en dramas h:ablados coo mU::;ica incidentaL
mlento de Crlsto con su Resurrecci6n y nos recu~eo.rda surHmente que el dr~ Liberadas de hs res~ricciones de h Iglesia, las obras dum:hicas vern2cu-
ma 1itUrg_ico comenz6 con una escena ante una mm:,a va ci:J las tratoba:1 sus ternas bib1icos o legcndarios con gran llbertad y vivo sentido
del humor. las escenas con el diablo en cl infierno parece:1 haber sido espe-
cialmente populares. f..-1as que los dramas de los misterios crecie-
DRAMAS L!T0RG1C05 Y DJ\Ai\ns Vf:RNACULOS ron en longitud y elaboraci6n, hacia el siglo xv sus represenuciones se ex-
tendian mucbas veces durante varios dias y abarcaban l:i historia completa
La propiedad del u?nnino drama !itUrgico a ve-ces se ha puesro en duda, de !a Biblia, desde la Creaci6n del Hombre hasra el Juicio Final. La m(Jsic3
pero v3rias considernciones juslifican su prolongado uso. Con pocas excep- continuaba :d servido de estas obras como un ornamento auxiliar, pero ha
~iones, :os te:xtos esu-1b:.m integrarnente en btin. los actores eran cl2-rigos, y sobrevivido pOGl de la que se co;npuso para elbs. Los tex~
b acci6n tenia lugar denrro de los muros d_e la iglesia. Y lo mas importante tos que se tenJan que cantar est3.D muchas veces eo las formas poticas ca-
de todo, el drama litUn::ico nunca perdi6 su conexi6n orjglnal con la propia racteristicas de la c;:mci6n profana de los siglos Xtll :al xtv, y podemos afirmar
JJturgia. los dramas sig~lieron sirviendo de posdudio de Maitines, y de inter- que sus verslones musiGdes tarnbJCn eran t!pkas de su riempo, En algunos
polad6n en Laudes y en Vlsperas, e induso, a veces, como un preludio de cas.os, no vemos mas que una indicaci6n de que habia que c:mtar .J!guna
la Mis:L El negar su funu(tn porque la IgJesia nunca los reconoci6 como p<~r canci6n o motete. Las insinuaciones de ernpJeo de mUsica instrumental son
te deJa liturgia offoal es tergiversar la aoiwd de !a Edad Media con resp<:<:- c:orrientes pero aUn menos especlficas en c:uanto a lo que los mUsicos toea-
to a sus observandas F!emos visto antes. y Jo volveremos a ver ban" Debido a esta indiferencia tipica hada Ia m(lsica por parte de los dra-
muchas veces, que el hombre rneciieval se senlfa libre p~ua embe!lecer y mttturgos, o e:scribas, los dramas de mister-los ticnen que seguir formando
ahrg:;.r de much;;::: rna;:er:.s la liturgia universal de Ia lgles1a. Entre estas for- par1e mas de b historia teatral que de la musicaL Desputs de todo, quiz:3s
;nas, e! drama es una de las m-:s i:1teresantes y de las n:3s atractlv'3s. pettenccen a e!b. J\i<is que an-.;_ndar el de.sa:rolio de la 6aera, son en mayo;-
1 rermino drama constituye rambif::1 un medio Uti! de distinguir medida los antepasa{los de Shakespeare
los dramas latinos de la de las represem::~ciones de rnHagros Y de mis-
terios en ienguas Anr.es del fin del .s!glo xm parece se h;1bia
complerado el desarrollo indepencliente del elrama litl1rgico. En catedra-
les y especialmente en los mon;lsterios, bs interpretaciones de dramas en la-
tin como ttuxHiares de Ia lJturgia continua ron k1st bien entrado el .siglo XVJ
y quiz3s lncluso Con posterioricbd al 1300 sin embargo, las obras
religiosas e:1 Ia del pueblo captaron b Imagi0aci6n popular y experi-

~1 The Play of Herod, :s.


n FJ mi:\rno se da en ur. dr;;n::: C:e lo~ J\!:tpo.s. de Rou<~n; vl!'ase CO"ISSCm:J.kc:r,
Drames liturgiqv(!S. pp, 235"'11
Capitulo VIII

El nacimiento de la polifonia

Nos hemos ocupado hasta aqul de los embellecimientos de la liturgia que


mantenian las caracterlsticas generales del canto llano. Debemos considerar
ahora otro embellecimiento musical, el sonido simult3neo de m3s de una
melodia, lo que conocemos como polifonia. Llamar a Ia polifonla embelleci-
miento de la liturgia no es sino afirmar su funci6n principal durante los pri-
meros siglos de su existencia escrita. Iniciada como una ela boraci6n del can-
to llano, la polifonla sirvi6 casi exclusivamente como un medio de aumentar
el esplendor y solemnidad de los cultos eclesi<'isticos desde el siglo IX hasta
bien entrada el siglo xm. Puede entonces considerarse como un tipo de tro-
po en el que la nueva mUsica aparece a la vez que el canto en lug;,:u de ser
afwdido a este por medio de prolongaciones monof6nicas. Significativamen-
te, la polifonia se origin6 y se cultiv6 primero ampliamente en los mismos
siglos y en algunos de los mismos lugares que produjeron los grandes reper-
tories de tropos y secuencias. Ambos tipos de mf1sica eran consecuencia de
la misma necesidad de encontrar una salida a la actividad creadora. Ambos
satisfadan esta necesidad de Ia manera mas 16gica, prolongando y enrique-
ciendo el Unico gran repertorio entonces existente.
La invenci6n de la polifonla fue sin duda el acontecimiento mas signifi-
cative de la historia de la mUsica occidental. Una vez que se adopt6 e1
concepto, la organizaci6n de Ia dimensiOn vertical (arm6nica) de la m6sica
se convirti6 en una importante preocupaci6n de los te6ricos y de los com-
positores. En la diferenciaci6n com(m de los esrilos musicales basada en
los distintos merodos de organizaci6n musical se hace patente que desde
entonces ha seguido siendo una gran preocupaci6n. Esto esta totalmente
justificado, puesto que es precisamente la organizaci6n sistematica de los
sonidos verticales Jo que distingue a la mUsica occidental de todas las de-
mas, ya sea de las producidas por pueblos primitivos o por las sumamente
sofisticadas culturas orientales. La distancia entre una obra de finales del
siglo xn y una del xx puede parecer inmensa. Pero esta Ultima no podrla
haberse escrito si el desarrollo de la primera no hubiera tenido lug:u. Y
ambas se oponen al canto llano por su interes en Ia combinaci6n de soni-
dos musicales simultaneos.
204 EL ~AClMIEXTO DE LA POUFONiA EL ORGANUM PAR..A.lELO 205

Como la invenci6n de !a poHfon:i:a aher6 asi eJ curso de la evoluci6n mu- nica institutione (Sobre l~ instruccl6n arm6nica). Ambos introdw:t?n e1 tf:r-
sicai en el mundo occidental, las circunstandas de tal invenci6n se han con- mino orgartum (plur:;~J organa) y ambos intentan definir consonancia y d~so
vertido en un terna de un intens hist6rico extraordinario. En este capitulo nancis. Hucbaldo en p:articular deja da:ro que e1 organum lmplka notas dife-
trazaremos el desarrollo de 1a pol!fon'fa desde sus prlmeras manifesladones rentes que suenan simultaneamente:
a su primer florecim!ento en los repertorios del siglo xrr de S. Marcial y de
Santiago de Compostela. Conforme lo hagamos, se hara evldente que esta- L::~ conson:wcia es Ia mezda acenada y arm6n.ica de dos noels, que existe s6lo
mos tratando de una ltliisica de un lnteres mucho mayor que el pummente si las dos notas, producJdas en fuentes diferentes, se encuent.ran en un sonido
hist6ric-o. Si uno se ac-erca con una mente ablerta y una viva imag1naci6n, la conjunro, como succ:de cuando la voz de un muchacho y la voz de un hombre
cantan lo misroo, o en Io que Jlaman comllnmente Orga,;um J.
polifonia medieval se revela como una _digna contrapartida de las grandes
iglesias y catedrales en las que se interpret6. Se dan descri_pciones mas detaHadas con ejemplos musicales en dos de los
mas importantes rrntados del periodo, el Musica encbiriadis (Manual de mUsi-
ca) y ei Scholia enchiriadis (Comentario sobre el manual). Aunque e$tas obras
DESCRIPCJONES TE6RJCAS Y EJEMPLO.'S DE LA POllFONfA PRlNll'fJVA se atribuyeron antes a Hucbaldo, su autoria se discute en la act~alidad. ta dls-
cusi6n se ha planteado rambiCn con rcspecto a su fecha de compos:ki6n, que
La polifonta comenz6 zomo un acompaflarniexlto no escrito del canto lla- se ha slruado de diversos modes, de OJ. 850 a ca. 900. Sin embargo, poca duda
no. Tenemos que depender, por tanto, de los rratados te6ricos para el cono- puede haber de que los dos describen ei organum que aparece en el tratado
cimiento de los estadios mas tempranos de su desarrollo. Esta situaci6n aurCntico de Hucbaldo, taL como se practicaba en Ia segunda mitad del siglo JX.
plantea vadas diflcultades. La brevedad y ambigtledad con la que los autores
medievales describen las pn'icticas conrempodneas hacen dificil mucha.s ve-
ces reconstruir estas prii<:ticas despues de un lapso de v::Jrios siglos. Induso El OR-GANGM P:\MLElO
con lo que porecen explidtos ejemplos musica~es nos encomramos a veces
en un terreno poco firme. Como veremos, los problemc1s de ias alteradones SegUn lZ's tratados Encbiriadis, los diferemes lipos de organum que Hus-
acddental~s sJguen sin reso1verse. los ejemplos son generalt-:1ente conos y tran deriv:an todos de la aplicaci6n de un princip_io bisko: la duplicaci6n de
esn1n basados en un nUmero Jimitado de cantos, a menudo fragmemarios, A un carno llr~no preexistcnte e-o. movimiento p:::~re!elo r. un intervale de octava,
veces Hustran proccdimlentos espedfkos muy bien, pero no podemos eswr quinta o cuarta. EI camo Uano es Jlamado vox princlpalis o voz principaL
seguros de que t<1les procedimientos fueran aplicables dcsde cl prlncipio Cu;1ndo estj doblado por oua voz, la vox organolis (voz orga:1:JD, el result-a-
hast3 eJ fin::d de un canto completo o mds ehborado. En realldad. no pode- do es un organum sim.ple. Una o dos nuevas voces que doblan a la octava
mos saber con cu5nta preclsi6n los ejemplos te6-ricos reflejan las verdaderas producen organum compuesto. A estas distinciones, que se hacen en los pro
pr:icticas de interpretaci6n de Ia Cpoca. La nec-esldad de los te6ricos de sim- pios tratados, debemos ailadir otr:a que no se nom bra pero que esta impHdta
pHficar y sistematlzar debe distorsionar inevitablemente b: tendenda natural en los efemplos musicales. Cuando ei movimiento paralelo se mantiene dgi-
de los imtrpretes hacia la complejidad y la libettad de improvisaci6n. Pe.ro d:amente, los escritores modernos h;lblan por io general del organum estricto
ias Jesc.ripciones ze6ric<>s de Ia polifoola primltiva son todo lo que siemp;e o paralelo. Cu.:mdo el mo-vimic:nro paralelo se abandona temporalmente, nor-
vamos a te;Jer, y debemos aprender de ellas lo que podemos malmente al p:rincipio y :11 final de las f:rases, hay menos acuerdo sobre c6mo
El concepto de con._c;onancia a.rm6nica Jo conoclan, al parccer, S. Agustin y debe:rfa llamarse d tipo de organum resulmnre. Algunos escritores se refJeren
Boecio. Ambos escdtores junto con otros de Ia Alta Edad Media hacen afirma- a E:J como organum libre. Otros lo ::r~1tan como una subespecie del organum
ciones que pueden referirse a algo mas que al simple canto mm~of6njco. S.in paralelo. Los tratados End:driadis insinUan que una designaci6.P.. apmpiada
embargo 1 hast-a finales del slglo !X no encontramos descripcioaes del c;:mto a seria organum paralelo modificado_ Adoptaremos a qui esta des.ign<Kj6n para
voces que establezcan ;:,u nombre disrinrivo, organum, y ofrezon ejem.plos mu evitar la confusiOn con d organum libn: del slglo XI.
sicales desdfrablcs. Qulz3s cl mayor valor de los escriws m;is tempranos, por Todos los eje-roplos musicales del SGholia enchtriadis utilizan l:a misma fOr-
mas v-agas y ambiguas que sean sus referencias a las voces del car:.to, sea su mula de tono salm6dico, una varjante del tono pereg.rino2. El Scholia comien-
confirmaci6n de ]a probabi!idJd de que el organum descriro en los docu:nentos z::t con un organum ala octava superior e inferior (Ejemplo VJH-1:1), que pue~
del siglo .lX no fue-r;:; una ir.novaci6n :1i sdbit;J r.i recieme. Estos tgH2dos tardios to que es el m3s f:1cil y el m?i.s abjerto, se llama mayor y primero. El organum
inrentan, pues, describir y sistematizar prtlcticas que bien pueden haber estado siguiente viene a la qulnta inferior (Ejemplo Vlll~1b). Varias octavas que do-
muy dJfundida::; y exlstir desde h<tda mucho t.iempo. Con ellos pasamos de las blan convierten esw csw.Jctura a dos voces en chferentes tipos de organum
conjeruras de h1 prehistoria al docuxner.to escrito de Ia evoluci6n polif6nka.
Dos autores cast comempodneos. Regino de Pri.im (muerto en el 915) y Reese. 0-1MA, p, 253
2 LU, p. 117. En :limnk, SR, pp. 126~38. se puede ertcontnu un~ tr::~<h!cci6n con eje-:n.plos
Hucbaldo (ca. 840-93-0), escribieron tratados con el m~smo titulo, De harrno ..
completos del Scbolia rmchiriads
206 El NACIMIENTO DE LA POLIFONfA EL ORGANUM PARALELO 207

compuesto (Ejemplo VIII-lc). En los tipos segundo y tercero, al omitir ]a voz or- num paralelo modificado en el Scbolia comienza con una cuarta justa, pero lle-
gana! original el canto de la voz principal queda como Ia parte m:is grave. ga al unisono por movimiento contrario al final de la fOrmula del tono salm6-
dico. Como en el organum paralelo a la quinta, las octavas que doblan crean
Ejemplo VIII-1: Organum paralelo ala octava y a !a quinta formas compuestas del organum paralelo modificado. Esras son especialmente
interesantes por los nuevos intervalos y progresiones interv3.licas que introdu-
a. A LA OCTAVA SUPERIOR E INFERIOR
cen, sobre todo en los casos en que la voz organal inferior se vuelve a omitir y
el canto llano se convierte en Ja parte mis grave (Ejemplo VIII-2d).

~ Nos p<l .;-o-mo>, "'-"o-dl-d-m~Do-ml-no, Ejemplo VIII-2: Organum paralelo y organum paralelo modificado ala cuarta.

~n ~ a. Musica encbiriadis: ORGANUM SIMPLE

V:P.
+t: -:

~.,--c - : sae- cu - lum.


V:O. Tu Pa-trissem-pi-ter---m.s

b. Musica enchiriadis:
es Fi-li-us.

ORGANUM PARALELO MODIFICADO

b. A LA QUINTA INFERIOR
.
V.P.
'1:
v.o.
er

V.P. ,.-- etc. 1a.Re:x cae- li Do- mi-ne ma-ris un -di- so - ni

?::::: : =~=
b. Ti- Ia- nis ni- ti -di squa-li- di-que so-li,

V.O. Nos qui etc. ,,= ... ...


V:P.

v.o.
8. s : -: 9=-=n e : :t=2 . : 01' 53
c. TRES FORMA.S DE ORGANUM CONIPUESTO A L'\ QUINTA 2a.Te hu-mi-lesja-mu-li mo--du-lis ve- ne-ran- do pi - is
b. Se ju .. be- as jla-gi-tanl va- ri-is li- be--ra--re ma- lis.

C. Scho!ia enchiriadis: ORGANUM PARALELO MODlflCADO


V.P. ....-*
') ; ? : :
V.O. Nos
qui vi-vi-mus be-ne-di--ci-mus Do-mi-ne,

Nosotros que vivimos bendecimos al Sefior desde ahora y para siempre. (Salmo .,, :
V.P.
: : ~

113D (1J5cl8) V.O. ex hoc nunc et us- que in sae-cu-lum.


d. Scbolia encbiriadis: FORi\-IAS COMPUESTAS DE ORGANUM PARALELO MODJFICADO

Los r.ratados Enchiriadis, aunque usan diferentes ejemplos, coinciden en


todo lo esencial a! describir organum a Ia octava y a Ia quinta. No obstante
cuando llegan al organum a Ia cuartJ, las opiniones divcrgen. El Musica da un
ejemplo de movimiento paralelo eslricro a Ia cuarta inferior al canto y dice que
las voces juntas suenan de forma agradable (Ejemplo VITJ-2a). Mas adelante, el
autor dice que la cuarta mochas veces no es adecuada para el organum por
frecuente aparici6n de cuartas aumentadas (tritonos). Para evitar este desagra--
dable intervalo, el cantor debe modificar l3 voz organa! como muestra la muy
t:::::::r:r:::::::r::J
"Y-0.. ex hoc etc. ex hoc etc.

a. TU eres el Hijo del Padre eterno (Del Te Deum).


ex hoc etc.

b. Rey del cielo. Senor del mar que hace resonar las olas, del radi:J.nte Titan y
citada versiOn de Rex caeli (Ejemplo VII--2b). El Scholia toma la postura de que
de las tierras miserables, tus humildes siervos, venedndote con melodias de-
el organum paralelo estricto a Ia cuarta no es nunca posible, porque la voz or- votas, piden que mandes librarlos de varios m::des.
gana! no puede "concordar tan absolutamente con la voz principal como suce-- c. Nosotros que vivimos bendecimos al Sefior desde ahora y para siempre. Sal--
de con las orras consonancias. A cliferencia del ejemplo de Rex caeli, el orga- mo 113:27 (115:18)
208 EL NACJMJF.P.'TO DE LA POIJFONiA EL MICRO LOGUS DE GUlDO D~ AREZZO 209

La pretendida necesldad de modificar d organum paraldo a la cuarta es no ticne que sorprcndernos. No obstante, podemos sospechar que los trata-
conse<'uencia de que los tratados Enchiriadis usan una escala especiaL Esta dos Enchit"iadis dan ejemplos supersimplificados de un procedimiento que,
escala consu de una disposici6n arbitrar!a y artificial de tetracordos disjun- en Ia pn1ctica, da origen a una variaci6n mas elaborada dei canto origin:~L
tos, mostrados en el Ejempio Vni-3. AI no contener ni:nguna quinta disrninui-
da, la escala E:staba claramente destinada :a ajuscar e1 organum simple a la Ejemplo VIII-4: Heterofonia china moderna 3
quinta. No obstante, no fundona par:l nada m<'is, ya que produce octavas au- ~

~ ~9'~drJd IF'r r i+&r;


mentadas asi como tritonos. El autor ignor6 este problema en el organum a
Ia octava yen las formas compuestas y, quizas por descuido, dej6 tritonos en
algunos de sus ejemplos (sei'talados "' en el Ejemplo VIII-2a y c). En cualquier
caso, la artificialidad de Ia escala hace algo sospechosa la expficaci6n del or- Cualquiera que sea el origen del organum y la fidelidad con que los trata~
ganum paralelo modificado como huida de los tritonos. Es bastante posibk: dos Encbiriadis puedan reHejar las prtic:ticas de su tiempo, con e!los comienza
que los tratados Enchiriadis confundieran considerableme:ote 1a -descripci6n la historia escrita de la poHfonla occidentaL La duptkaci6n estrlctamente para-
al jntentar encontrar un principia comUn ea dos pdcticas diferentes. lela de una melod:ia ofreda poco- estlmulo para un desarroUo superior. Su
principal contrlbuci6n hahria sido familiarizar el oldo con el sonldo de las
Ejemplo VII1~3: Escala de los tnA!Ctdos Enchiriadis consonandas perfectas como jntervolos arm6nicos, El organum paralelo modi-
fk:ado presenta un aspecto diferente, ya que introduce procedimientos que
oonstltuyen el primer paso' hacia la verd~dera polifonia, El paraJelisrno estricto
se varia con el movimiento oblkuo y el movimiento conrrar!o. De- igual im-
portancja es ia aparici6n de lntervalos difere:1tes a las consonancias petfecras:
Los griegos conoc:ian eJ c:mto en octava') pualebs, al que llamaban maga~ segund;:ts y terceras ~::n el organum simple, sextas y sep6rnas en las forrnas
dizein, pero es un fen6meno car. natural que no hay necesidad de buscar in- comp,Jestas" Todavia nose habb asurnJd'o el concepto de que se podia realzar
fluenda grieg<J en el ntKimiento deJ organum. Con10 sugiere De harmonica de una melodla dada ai comb~nada con una meloclia nuev;1 y completamer:.te di~
Hucbaldo, el c-anto con junto de los hombres y de los niflos dehia producir de fereme, Pero los medios tE:cnitos con !os que podia re2lizarse este concepto
fOrma inconsciente org::mum e-stricto a Ja lXtav.:t, El movimienro f.-.-arale1o a !a est;; han ya disponlbles en el organum para!elo modHkaJo_
cuarta o a Ia qumta requerirb probabJemente un esfuerzo mfts conscicnte,
ptro induso este proced.imiento parece menos extra:Oo cuando recordamos
q1.-1e los ambHos m-as c6rnodos para ef bJ.jo y el reno1 se encuemran m<ls o me~ Et A11CROI.OGUS DE G0DO D'AREZZO
nos a distancia dt quinta_ E1 organum estrJcto, sea simple o compuesto, nunca
necesir6 escribirse, y a los inttrpn::res nunca se les plamearla el problema de Tras los tratados Encbiriadis tr<lnscurri6 mas de un siglo anres de que se
los tritonos. Una vez que cada C<lnror habfa escogido !a altura de 13 primera describier-3 de nuevo ei organum en tl Micrologus (Pequeno discurso) de Guido
nota, s6lo ter:dria que reproducir los jnte:rvalos de la melodb original, del mis- D'Arezzo (muerto en d 1050)>. Atmque -conoda Ja prolongada existencia del
mo modo que si se unieran a! canto a unlsono en la resitura mas c6moda para paralelismo (_~tricro, Guido se imeresaba principalme:nte pot el organum p:uaie-
c1 grupo en generoL El evir::tr e-l tdtono prec.x:uparia, pucs, .s6Jo a los te6ricos Jo modificado. Para su construccl6n Guido rechaz6 Ia quint::t y la segur:da me-
que trataban de explicar y de escribir las pcicticas improvisadas de su ttempo. nor, \imilando, pu..::s, a cuatm los iotervalos disponibles dJferentes a] un-isono: la
De este modo, Ia explk:ad6n del organum paraielo mod3Jicado se h:Ke cu<J-rta justa, las terceras rnayores y rnenores, y la segunda mayor. De ellos lo.
a(m mfls sospechosa, y debemos busc:u su origen en orra parte. La proceden- caart:a ocupa el rango m.ds aito, Ia tercera rnenor e1 mas bajo. Guido trat6 espe-
da mas prob:tble que se ha sugerido es la beterofonia, pr3.cticJ: tamhiCn cono- cialmente del occursus, l:a Hegada conjunta a un untsono al final de una frase.
clda por los gr!egos, y norn:al eo Ja mUska oriental y en la prim:tiva. L3 hete- Especific6 que una tcrcera que a un unlsono por movimiento contrario
rofonia> que signific<i sonidos diferentes, se produce cuando dos o m3s debe ser mayor, como debe serlo tambien una segunda que llega :1 un unlsono
personas interpretan de manera simultanea dJferentes versiones de Ja misma por movimiento obHcuo. Estas preocupaciones- rerlejan prob3blemente la huida
melodia, Jntrodudda probablemente de forma accidental, los dlstintos sonidos tlpiGJ gregotiana de las cadend::~.s de semitono. pero hace pensar tambJ~n que
verticalcs de ia heterofonla deben habet resultado lo sufickmemente atracti- los mUsicos estaban adqmriendo conscJenda tanto de ]a C~IHdad de los interva~
vos como paro que se cultivaran deliberadamente, y l:a interpretaci6n hetero- los como de Ia efkada del movimlento obllcuo y del movimlento contr:uio,
f6nica se convirti6 en ]a base de Ia interpretaciOn en grupo de mucha mUska
orientaL Como Ia heterofonia supone a menuC:o la duplicaci6n parcial de h:.1 5 De E. F:schet, SI>fG, 12 (1910-1 I), 192-
melodla b<lslca a intervalos diferenles al unisono o a la octava (Ejemplo VIII- Guidonis 1\teum, ,Hitralagus, ;t cargo de J. Smits v-on W<~esberghc, CSi\1_ -i (AlM,
4), el lntento de e:xp\icar esto como una modificaci6n del organum paralelo 195))
210 EL NACIMIENTO DE LA POUFONiA EL ORGANUM LIBRE 211

Guido d'Arezzo y el Obispo Teobal- Ja voz principal contra una sola nota en la voz organa! es una afirmaci6n co-
do con un monocordio. De un ma- mUn que exige alguna reserva. Los ejemplos musicales de Guido, que estan
nuscrito del siglo XJJ.
en notaci6n alfaberica, parecen ofrecer siempre un tratamiento estricto de
nota-contra-nota. Sin embargo, a veces la voz organa! llega primero a su
nota final, y entonces repite esa nota (~o la mantiene?) hasta que la voz prin-
cipal llega al unlsono final (vease el Ejemplo VIII-Sa, b, y especialmente c).
SegUn Ia descripci6n de Guido, parecerla que el organum habla evo]u-
cionado muy poco durante un siglo. Esta impresi6n se desmiente en cierta
medida en sus ejemplos musicales. En algunos, la escasez de cuartas
sugiere que la preminencia de ese intervale podia estar menos claramente
definida de lo que Guido nos haria creer. Mas notable aU.n es la tendencia a
evitar el movimiento paralelo favoreciendo una especie de ronc6n en Ia voz
organal, tendencia que llega a su extrema en el Ejemplo VIII~5c. Considera-
da en con junto, la ilustraci6n de Guido nos permite deducir una pr5ctica ri-
camente variada del organum paralelo modificado en Ia primera mitad del
siglo XI.

EL ORGANl!f>1 LIBRE

Durante Ia segunda mitad de siglo se aceler6 Ia velocidad de Ja evolu-


ci6n y antes del 1100 la inquieta investigaci6n de nuevos medios de expre-
si6n que iba a caracterizar la historia ulterior de la mUsica occidental estaba
Una innovaci6n permitida por Guido era el cruce de Ia voz principal y de en pleno apogee. La gran realizaci6n del siglo fue el apartarse de las restric-
b. organa! (Ejemplo VI1I-5c). El que permitiera tambiCn mas de una nota en ciones del movimiento paralelo que ya habia anunciado el Micrologus de
Guido. El resultado fue un nuevo tipo de polifonia que bien merece Ia de-
Ejemplo VIJI-5: Ejemplos de organum dell'vlicrologus de Guido d'Arezzo signaci6n comU.n de organum. lihre.
Dos tratados que pueden datarse ca. del 1100 presentan una cbra imagen
de los revolucionarios avances que hablan tenido Iugar. El primero que hay
jjJ e
que considerar, aunque no sea necesariamente el mas antiguo de los dos, es
Jp-si so li
de John Cotton, o john de Afflighem. Evidentemente no consideraba en mu-

...
b. cho al organum, porque s6lo dedic6 un capitulo de su De musica a una re-
::@ :g:z:z:: .. 9 5I g. laci6n "breve y sucinta", con un (mico corto ejemplo incluido "en atenci6n a
b benevolencia s. Sin embargo, por breves que sean, la descripci6n y el
Sex-ta ho ra se diJ su-per pu-te-um
ejemplo de John revelan los pasos gigantes que se habian recorrido hacia la
independencia mel6dica en la voz organa! afl.adida.
'
;Jo ""' [p a ~'l , .. _,tiiigo Admitiendo que el organum se practica de muchas formas, John cleclara
que la mas facilmente comprensible supone el movimiento contrario entre
Sex-ta ho rase- dtt
las voces. Dependiendo del ambito del canto, adem3s, la voz organa! puede
d. terminar sus frases en la octava superior o inferior, al igual que a! unisono.

ti _ . u... u..,. g
Ve-ni- te ad
u;;: - &"9 &:Y -
o- re-mus.
John recomienda la alternancia de estas cadencias, dando preferencia. no
obstante, a] unfsono. Estas nuevas posibilidades de cadencia, con el libre
cruce de voces que implican, :=~bren aUn mas recursos nuevos al compositor
a A el mismo solo o al improvisador de organum que la concentraci6n en el movimiento con-
by c. A b hora sexta se sent6 en el pozo (ver Juan 4:6). (FOrmula mel6dica tra-
dicional y texto iclentifican el sexto modo.) 5 Johannis Affligemensis [Cotton]. De Musica cum lonario, edici6n a cargo de .J. Smits Yan
d. Venid, adoremos. W:~esberghe.CSM, 1 (All\-1, 1950)
212 EL KACJMiE\\10 DE LA POUFONiA EL ORGANUM EN LAS FUEh'TES PRACTICAS 213

Ejemplo VIII-7: Dos versiones de uJr Aleluya de Ad organum faciendum


~.
u 0 ,

AI-le ,.

ia

Tanto el an6nlmo Ad organum faciendum como De mu.sica de John Cot-


ton hacen afknH>ciones que 2arecen permitir l3 lntroducci6n de dos o ttes
notas en la voz organa! comra una en la principal. Esta lnnov:ad6n no esta
documentada, sin embargo, en los ejemplos rnustcales y paro considerar sus
consecuendas hay que esperar a su aparici6n en las fuentes pr:i!ctkas del or-
o~sarrmn a dos voces det Musica er:.cbiriadis de la Staatsbi- ganum. Los primeros ejempios descifrables en estas fuentes representan
tlamtlerg (vt-ase trn:nscripci6n en e1 Ejemplo VI1J-2b) aproxirnadarnente el mismo estadio de des~urollo que el organum libre Ce
los dos tn:nados de tos que acabamos de habJ:ar, pero Ja desvi;:ld6n con res-
trario. Denno de su brevedad, ei eiemplo de John no "i6lo ilustra escos nuevos pecto a un estilo estricto de nora-contra-nota no tardariJ en ilegar.
recursos, sJoo que sumtoistu tambien un an:pliado vocabulario de intervalos Las descripciones posteriores del org:mum tienden a Jgnornr los cambios ra-
disportiblC$ (Ejempio VITI-6} Se rehabiiita la quinta, excluida por Guido; las dicales de esti!o que ap:necen en b.s colecciones eocriws duntnte el siglo xu.
segundas y las terceras se utilizan como antes; hasta se ha imroduddo una En cambio, los tratados p-arecen pensados como rn~nu~les para principiantes
seprima. A pesar de todos estos av.:mces, e! aspecw mas importante de la en Ia improvisad6n, y dan sin duda una imagen extremad.mente inadecuada
explicaci6n de John sobre el organum es el cl3ro indlcio de que un elemen- de la interpretaci6n de un improvisador experto B. Si nos recverda, sin embar-
to de elecci6n ha entrado en Ia creaci6n. Con Ja disponibilidad de varias al~ go, que Ia improvisaci6n no ces6 con el advenimiento de hl composici6n del
ternarivas Ia C"Omposici6n se ha convertido en un acto creativo, y Ia po1ifo- organum. En realidad, Ia rradici6n de la polifonia improvisacht se conserv6 du-
nla en una forma de arte musical. rante A veces puc-de verse su influencia en la :nUsic:fl escrim, pero nues-
tro escaso conodmknro acerca de eila tiene que seguir deriv<indose principal-
E;e-rnplo VIIJ-6: Organum lihre de u.n ejemplo de]obn Cotton mente de las fuentes te6ricas. En Ja Edad Media Ia lrnprovJsJd6n parece que
permanecl6 en gnm parte como objeto de Ia poiifonla de nota-contra-nola coa
una considerable canlidad de movi:miento pa.c:delo, pero no s;1bernos hasta que
punro los int{rpreres virtuosos pod"fmi embcllecer esta simple estrucrura. A par~
t:ir de ahora, debernos seguir e1 continuo desarrollo de Ia polifonia medjeva1
pr!nctpaJmente en las colecdones conservadas de mUslca cornpuesra.

Alabad Al Senor desde el cielo.

El elemento de elecci6n es ;al.m m:Js cxplldto en el segundo -.:ratado que Como siempre te~emos que dt.:dar algo de Ja con que descri-
hay que C("lnsiderar, d nn6nlmo Ad organum faciendum (C6mo constnxir un ben los te6ricos las pr;lcticas contempor5neas, <Jcogemos con abvio h1 pri-
organum) 6. La reciln adquidda libert-ad con respecto a b. ctirecci6n del mo.. mera apanci6n de org:;mum en manuscritos destinados a un uso prfidico. A
vimiento y a l3 altern~mda de conson~mcias pennlre la construcd6n de me~ pesar de l:a frecuente insuficiencia de la not::.td6n, podemos obtener ahora
lodlas diferentes sobre 1a misma voz principal. Estos progresos esttin p;Hen~ una idea mucho mas clara de c6mo se interpretabu el organum, y podemos
tes en los ejemplos musicales Jentro del tratado, dos de los cu<'\les se dan en
el Ejemplo VIJI~ 7"1. 8 Un tratado, An' organi (Arte de org<'!num), se halia en un matn.J;;;C"rito del siglo xm, peo
parece descnbir el esliJ(' prirr.itivo de organum mellsmiitko pn:..ct.Jcado por l;t EsCt.Jeia de Notre
:S Ad Orgarmm Faciendum et /!em de Or;san::>, !:aduc-ci61~ y t'dicibn de jay A. Huff MTT, R D;~me {vf<Jse Capic;lo TX). [S.Ie lr;:~r.ado, con e:x'e:Jsos comemarlos, s6!o se en.C"tJem:::a en c:na
7 Una Ce bs piezrts m;l:s que pn:(~eden al :rarado c;; Lun vets: On del f::1r::~oso :ropo de edici6n :der::;~;;a: f. Zatt)irer, Dcr Vattkanisc.be OrgamrmTraktat, Mtind:n<-:r Ve:O:femlic:-,unge:J.
Kyrie Cu.Jtc!iporens g.:-nitor N.~ 26n}. %ur Musikgesc.hich!e, 2 (Tuo:ing., 1959).
214 EL NACIMrE:\'TO DE LA POLlFONfA
lOS TROPARIOS DE WINCHE.'ITER 215
seguir las evoluciones estilisticas que rtipidamente dej.ilron ;ltr3.s a las super-
simpllficadas descrlpciones re6ricas. Ademas, ahora podemos determinar
que cantos se c;.mtaban normalmente en polifonia.

los TROPARIOS DE WJNCHESTER

La primera co!ecci6n pr:ictka de organum aparece en el segundo de los


dos manuscr!tos ing~eses conocidos como Troparios de Winchester. El mas :?Jn-
tiguo de los dos (datado ca. 980) ya nos es famiHar como Ja fueme de la ver-
siOn m3.s antigua del drama Quem quaeritis con mUsica. El segundo tropario
de Winchester es urta revjsi6n del siglo XJ del primero, pe:ro tambien contiene
un suplemento de m5s de 1)0 organa, es decir, cantos con una voz Olglm:a
aDadida, El que tanto los organa como el drama de Pascua aparez<.ctn en colec
ciones dedicadas prindpalmente a l-os tropos y a las secuencias es una dara
seflal de !a uniclnd de fm tr:::s esras formas aparentemente dispares. Los tropa-
rios de Winchester tambiCn atestiguan bJ rapidez con que los embeHedmientos
l.itUrgicos, induyendo la polifonia, se propagaban por toda Europa OccidentaL
Organum a dos voces de W:nchester, principios del siglo x: 1.a Ce la izquler~
Se cree que sus contenidos, m3s que ser de composicl6n inglesa, vlnieron del
da cor:tiene las voces orgar:ales p2ra :os aleluyas con seq,uer:tiae Ia derecha.
repertorjo de un centro rcligioso frances, po.siblemente del Valle del Loira.
El qtie e! segundo Tropario de Wjnchester fuera una revlsi6n del prirnero
explica probablemente 1a cun'OS;l colocaci6n en una secci6n propia de las una sola pieza a una o dos p9.ginas, kin salido a Ia luz en una docena de ma-
voces organales ::tfladidas, en vez de estar con los cantos a los que prestaban nuscritos to. Jnduso este escaso repertorio permanece en parte irreconocible a
un embellecimiento polif6ok:o9. tos estudiosos han intemado reconstruir al- causa de su imprecisa notaci6n. S6lo unas nwntas piezas en notaci6n a\fabeti-
guna de estas piezas, pero la no~:o.ci6n, en neumas sin pautas y s6lo parcial- ca y algunas m::is con neumas en pautas dan alguna idea del estadio del orga-
mente dias.temiiiicos, crea difkuJwdes mucho mayores que la separod6n flsJ- num :al final dei siglo XL Entre estas piezas, unas de las mas importanres son
ca de las voces. S61o Ias melodins del canto apare-cen en fuentes pO>Stt!rion:s l~n grupo de cinco aleJuyas, algunas de ellas fragmentarias, de un rnanuscrito
con notaci6n mas precisa, Las transcripciones correctas fidedign:.as las vo- de Chartres 11 Estos aleluyas son de particular interi0s porque est<J.n dispuestos
ces organales siguen siendo in;?.kanzab!es. No obsrante, pueden determJmu- en una forma que en d sJglo x.n se.ria el esr3r;clar pa~ los cantos responsoria-
se ciertos aspectos del estHo musJcaL Esti daro que el estilo basico de los le~ El organum se ttt1hza Urw:::amenre en las secdones sotJstas de los GH1tos.
organa es 1a polifonia de nota-cont:ranota. Todavia predornina el movimien- las secciones comles, que no es-can escrHas en los manuscrltos de Chartres
to p:aralelo, pero el rnovimJento conrrado no se reduce a los caden- se cantan en su forma monof6nlca original 1z. Esta alrernancia de poHfonla ;
c!ales que llevan presumlbkmente a un unlsomo. La aparki6n Of::tsionat del c~n.to llano en los AldtJY8S de Chartres m:arca el establecimiento de un prin-
movimiento contrario dentro de las fr;ases marca un paso tentativo hacia una CtplO que la Iglesia sigui6 aplkando de varias formas durante muchos siglos.
mayor independencia meJOdlca de 1::1 voz orgam:l. Miis importante que estas Otro aspecto significative de los aleluyas de Chartres es su uso creciente
caracteristkas estHisticas .5on d t;:~mano y h naruraJeza del repertorio de del movimienro conrrorio y de intervalos que los te6ricos contempo.r:ineos
"-X'inchesleL Cerca de t;n tercio de lo colecci6n esta dedicado a versiones consideraban como disonandas. SegUn los dkulos de Dom Anselm Hughes,
de a1duyas, otro rercio a los responsories del Oficio, El resto del repertorio la mayorfa de los in:::e~_-valos en los cin-co :1leluyas son consoaancias perfec-
inc!uye algunos rropos de Inttoito, doce Kyries y ocho glorias, algunos de tas; pero mas de una cmtrta parte de! nLlmero total de jmervalos son terce-
los cuaes esuin tropados, ~iete secuendas y diednueve tractos. La concen- ras. Es mas, estas tercer:;~s oparecen varias veccs en grupos de dos o tres en
traci6n en los cantos responsoriales y en otros melism:iticos es espedalrnen- movimienro paraleJo. Lo mas sorpren<Jeote de todo es la presencie~ de veinti-
te significativa, porque anunda el objeto principal de los composiwres pari-
sinos de finales del siglo xn y principios del xm.
1 CHado en L, Sph~s&, "An lniroduction io lhe Pre-St. Matual PnH;fj~;:;ll Sources of Eoriy
Polyphony, :::peculum, 22 (147), p. 16.
No se sabe que exista ninglln cuerpo grande de organa del siglo Xl que 11 Transcripciones en NOHM, 2, pp. 282-84. W notaciOn de Otr;t serie df.' Al<-luyas de Char-
sea de fecha posterior a los Troparios de \V'inchesrer. Ejemplos dispersos, de tres DOse puede tro:1&cnblL Un facsi::n!l de coo de estas piez.as se puede ver en P;~rrish, NMM,
Lamina XXc
;J :En el N." 26 de Ia HAM. se pnede ver un Aleluya completo de Chartre;> con bs .secdo
9 En Grout. H'V''M, p 62, se p1.1eden ve: fa..::similes Ce un Ky:te tropadc y .su voz orgao;;;l. nes po:.f6nJcas y monofonicn::;,
216 EL NACJMIEJ\10 DE L-\. POLfFONfA LOS DOS ESTllOS DE LA POLIFON1A DES. MARCJAL 217

tres segund::<s, aunque habrla que recordar que Guido dasrfic6 la segunda consta de poemas estr6ficos que algunas de las fuentes identifican como
mayor por encim:a de la tercera menor >>. Los otros ejemplos conservados del versus. Este termino es casi sin6nimo de conductus, y los dos tCrmlnos a
organum contemporaneo son dem:;~.slado escasos en nUmero como para per- veces se intercambian. Los versus son canciones reHgiosas latinas que fun-
rnltlmos decir que los aleluyas de Chartres son t:ipicos de finales del sig!o xL cionaban en un principio como adiciones no oficiales a la liturgia en los
E! breve ejempfo de John Cotton contlene dos terceras, una segunda, y una dlas festivos importantes. Los tropos del Bened'icamus Domino constitu~
septjma en un toral de s6lo dlez intervalos; pero como hemos visto, los yen el siguiente Upo de texto mils frecuente en la pohfonia de S. MarciaL
ejemp1os en el Ad organum facit->ndum tienen casi exdusivamente conso- El tercero y menor de los tres grandes grupos se compone de secuencias.
nancias perfectas. De los '>"e_intkoatro intervalos de las dos verslones de una La escasez de cantos HtUrgicos ofjciaies en este repertorio polif6nko no
melod1a de Aleluya (Ejeroplo VIII~7), s6lo una es una consonanc!a imperfec significa necesariamente que tales canws se cantaran siempre en su forma
ta, una tercera menor. A diferenda de estos ejemplos mas conservadores, los original monof6nica. Indicios considerables apunran a una tradici6n conrJ~
aleluyas de Chartres, y ofgunas otras piezas de las decadas inmediatamente nuad3 de polifonla improvisada en el estilo de organum libre. Activa toda~
;mteriores y poster.iores a 1100, muestran que algunos compositores estaban via en el siglo xv1, esra tradicJ6n parece que tiene poco que ver con el de~
por dehmte de algunos te6rlcos en el uso de intervalos distintos a las conso- sarrollo estiHstico del organum en los repertories de Limoges y de Parts
nandas perfectas. del siglo XJL

EL ORGANUM MUSMkrJCO DEL SJGLO Xll: LA ESCUELA DE S. MARC!At DE LtMOCE5 LOS DOS ESTIIOS DE LA POLIT'ONlA DE S. MARCIAL

El des:arrollo de Ia poHfonla en el siglo xn nos neva de nuevo a Limoges En la polifonla de S. Marcial se pueden di.s.tinguir con chridad dos estilos
y a la regi6n ceotro-merkHonat de Francia, que ya habia estado activa en Ia contrastantes de organum. t.:no, asoci:1do tradiciomdmeme con la Escueb. 1 es
cread6n de tropos y secuencias y que en el mfsmo sig~o veria el nacimiento d conocido como or:r;anum florida o melismdlico. El orro, una especie de
de i<1 canci6n Hdca en Jengua vernacula (vE!2se C1pirulo Xl). Aunque eJ or- discanto desarrollado", se ha reconocido s6lo recienrementc como un esti!o
ganum de este periodo se suele 3lribulr a la "Escueb deS. Marcial de Limo- imponante en la polifonla de S. .;\1~ucial H. En ei organum me!ism~Htco desa-
ges, los argurnentos p3J":J. Ia exislencia de tal escuela se apoyan prihdp:Jl- parece pdctic::tmente la escritura de now-contra-nota, y encontramos en su
mente en 1a gran <:oleccJ6n de manuscrito$ de la Ab.adia de S. ~v1udal, hov Jugar un.a voz organa I con varias o muchas noras contra cada nota del canto.
en J:a BibJiotheque .Nationale de Pads. M3s de veinte .manuscritos musicale~ Las dos voces est:.ln escr!tas normahnente en partitura en los manuscritos,
atesUguan ta riqueza de la biblloteca de S. :Vtardal, pero mievos testimonios pero a ve<es es dificil delerminar su correcta aJineaci6n 1s. fahan del rodo 1as
resp-aldan Ja resis de que s61o tres 0 cuatro de los manuscdtos se orJginaron indicaciones de los valores relaiiVO'S de las notas. Las transcdpciones moder-
en la Abadl:J. Alguna.s colecdones de los tropos monof6nicos y de las se- nas de esta mUsJc:a no presenran, por tanto, rnas que intt'rpretaciones perso-
cuendas procedcn del 3rea de otros provienen de sitios tan remo- nales que no pueden considerarse nanca <::omo definitivJ.s. Parece que hay
tos como N~ubona y Toulouse. Tres los cuatro manuscritos que contienen dos soluciones posibles ul problema de las reiaciones r:ltmicas entre ]as dos
polifon\a pertened:m a ];1 biblioteca de la abadta, pero no podetnos estar se voces. Se puede o bien mover el canto llano en notas jguales ~mnque alarga~
guros de que sean el producto de una Escuela de S. Marcia.l. La t'Uarta colec- das con vaiores variables para los grupos de not~Ls de diferente longhud en la
ci6n de polifonla, actualmerne en el British Jvluseum, mmca form6 parte de voz. org;:mal, o bien se puede cam~1r est::t voz en valores iguales haciendo lle~
Ia biblioteci de S. M:ucial y patecc proceder de un ce:atro religoso cerca del gar 1as notas de; canto Hano a lntervoJos irregtilares. Cuando ei onto es sll1-
extremo oriental de Ia cosrn fnnco ef>paiiob. De este modo, indoso la deno- hico y b voz orgJnal r~ene me!ism:Js rel.arivarnente conos sobre Glcla silaba
minaci6n !Tt:l.s ;Jmplia Escuela de Limoges" no p;uece ser un nombre adecua- parece preferible la prhnera solud6n, En e! repertorlo de S. Marcial. J::.s ver-
do, Limoges puede muy bien h3ber sido un centro <lCtivo en la composici6n siones de tropos y secuencias m.:"'ls antJguas suelen cumplir estas do-5 con6:-
e interpret?td6n de organum, y para evitar confusiOn probablernente sigamos ciones. La .secuencia Laudejocunda (Con alegre :dobanza) ofrece un ejemplo
hablando de l;J. ;:>olifonia d.e S. M::uciaL Sin embargo, hemos de r<tcordar que caracterJstico (vease el N. 2 29 de l3 A.l'v1M). Aqul, Ja voz gnve silfiblca, mo-
las colecdones de esa polifon:la no son producto de un Unico monasterio. vi:ndose a ig<..t"J.l veloc.idad, m~mtlene su canicr<;'r original y ofrece el medio
Representan, en cambio, una tradici6n de interpretaciOn polif6nica a lo largo mas f:lcil de mantener _juntas las voces. Sin embargo, cuando los melJsmas de
del suroeste de Franci:t y las regiones septentrionales de Espana. la voz organa] se prolongan enormemente, esta voz. debe convenirse en el
Las fuenres de b polifonia de S. Marcial contienen unas sesenta v cua-
tro pjezas diferentes que se clasifican en tres gr:andes grupos. El ~ayor 11 l. Treitler, -The Pn!yphony of St. Mar:bk jAM$, 17 (1964), pp. 29~42
1 ~ Compflrcse .:-1 fncsirnil ia tnmscr:pciOn de Videnmt en Ape!, N?:\,1. p. 211, yen HA}>'i.
H Us dfra.:< t:'X<lC!as se pueden ver en NOHM, 2. p. 2$4. l\i.~ 27a. vease <:Jtnbien d cit: Jr:bilemus en Purish, :.!,"..1M, LJmina XXI.
218 EL NACIMfE.."iTO DE LA POLIFONfA
EL ESTiLO DEL DISCA>.'TO DESARROll.ADO 219

factor de control, Quizis !a extensi6n melisrn:ltica mas extrema de] repertorio


normalmente una sola nota o un neuma de notas para cada sH:aba del
deS . .!'v!arcial ap;~rece en la oraci6n Ora pro nobis (Ruega por nosotros), cuyo
texto, pero una voz no coloca necesariamente el mismo nUmero de notas que
prlncipio se da en el Ejemplo VHI-8. Aqul, daramente, la voz inferior debe
la otra. De este modo, en el estilo de discanto desarrollado podemos e>l.con-
mantener aJgun:as notas mucho mas Iargas que otras. Menos daros estin los
trar dos, tres o cuatro notas contra una, tres contra dos, cuatro contra dos o
momentos exactos en que Ia voz inferior debe moverse de una nota a la si-
tres. En los finales de los versos poeticos, donde Ia penUltima silaba puede re-
guiente. La transcripci6n de abajo sigue la alineaci6n de la fuente manuscrita
cibir un melisrna prolongado, se dan much-as veces desviadones con respecto
Jo mas esuechamente posible.
a -este tratamiento neumatico del rexto. Tales pasajes se diferencian de los me-
Ejemplo VIII~8: :6 Comieitzo de Ora prO nobis Hsmas de estHo de nota tenida en que :ambas voces siguen en polifonia de
nota-contra-nota. Pare-ce que l:1 soluci6n m1s 16gica a los problema$ ritmicos
de[ estilo discanto, de ::mevo sin respuesta debido a ht notad6n original, seria
que en los pasajes meHsmaticos cada sHaba de texto y cada neuma tuvieran el
mismo v"3.lor, Esta soJuci6n ha sido :::.pllcada al tropo de BtmediccJmus, Omnis
curet homo (Que cada hombre se preocupe) ei N5' 30 de la AMM.
Los dos ejemplos de polifonia de S. Marcial Je la AMM requieren algunas
observac!ones compJememarias, indivjduale;:; y t::unbii?n Laude jo-
cu.nda es tan corto, y su tenor presenta tan poca v:ariedJ:d, que da la impre-
si6n de que no esta completo. ne hecho, consta s6lo de las tres primeras
secdor:es de una secuencla mucho mas Jarga en honor de los Santos Pedro
y Pablo. La versi6n polif6nica apa:rece en la mj,sma forrna en los dos manus-
criws de S. Marcial. Debajo de la partiturJ musical est:i escrita s6lo !a prime-
ra miwd de c~da verslculO doble. La .segunda mitad, escrita normalmente en
Las diferentes soluciones ritmicas para Laude jocunda y Ora pTo nobis una columna estrecha, va inmediatarnente de Ja secci<')O a Ia que
parecen bastante plausibles, pero b5 decisiones son menos friciles de tomar pertenece. Encima de estos texros ai'iaclido~, uno de los manuscriros da Ia
en las piezas que esr3n emre estos extremos estilistkos. Se adopte la solu- mdodi<J de Ja secue:ncla original, es decir, e! tenor de b secci6n polif6nica
ci6n que .se adopte, es evideme que las notas del canto original se prolan- precedente. En el on:o, se dej6 a.l parecer el espacio para las melodias, pero
gao c.ada vez mas, Como consecuencia de este proceso, en el orgamJm me- s6lo la segunda mitad del rercer versiculo tiene encim~1 canto monof6nico.
lism3.tico cornenz6 a llam:arse fenOTj del latin tenere, ~sostene;-~, el can:o Esta disposid6n en los manuscriros haec pensar que Ia prlmera mitad poH6-
l!:2no o voz principaL For ranto, a lo largo de Ia Edad :\1edia el t<:rmino te- nka de e<1da versiculo renla que ser contestada en canto llano po_r b segun-
nor no designa un tipo espedfico de voz mascullna sino que se refiere ~ da mhad. Seguimos sin saber c6mo se interpretaba el resto de: !a secuencla o
una parte, normalmente la mas grave, de una pieza polif6nica. La naturaleza induso si se interp<elaba. Con bastante probablJtdad. Ia versj6n polif6nica
de estas partes de tenor hacen pensar que el estilo de nota temda ser:ia un3 estaba pensada para ser una pieza completa e independiente. El texto no se
descrlpci6n mas precisa del organum mdisrn3tico. La voz afladida es elena- exiiende lo suficienre como p:ara definir su fund()n Htl1rgtca y podria servlf
mente meHsrniitica; pero los tenores, como muestran laude jocunda y Ora para cualquler ocasi6n alegre.
pro nobis, pueden ser enteramente sll3bicos. Ademas, se pueden dar, y mu- El tropo de Benl?dicamus, Omnis curet. presenta un problema de tipo dife-
cas veces se dan, prolongados mclis.mas en el disca:1to Jesarrollado~. ei otro rente. Como muchO$ de tales tropos. su forma Jin::rarla y musical sigue e-1 prin-
estllo caracteristico de la polifonia de S. Marcial. estrr.ctoral de h secuer.cia. Sln embargo, en este caso, ni el texto ni Ja
son totalmente xgubre.s. LJS do,s rn:rJdes del primer versku~o tiene-n
una melodla diferente y, po;- tanto, t.:n trnr:unlenro polif()nico distinto. El se-
EL ESTJLO DE DTSCANTO OESANROLLADO
gundo versku!o no tiene nada sino dos secclones que se ajusi:an a
Ia subdivisiOn cuatrlpartita del tcxto. Los vers'iculos rercero y cuarto son nor-
Antes del siglo x1Y e1 termino disctlntUs se usaba para distinguir los trata- males. Esto deja sin explicar a(m el verso "Est verbum caro bctum~ (El verbo
mientos sil5bicos de texto en pollfonia de nota~contra~nota del estilo de nota se hizo carne). Como no se ajusu ni ;':!} esquema del dtmo rd aJ de b rima del
tenida del organum melism2tico. Al mismo tiempo, sin ernburgo, un nuevo te:xto en conjunto, los especialistas de Ja H(ermurJ. han consideraclo este verso
cambio empezO a enriquecer este estilo de discanto simple por lo que se le como un estribillo que se repire despues de cada versictJio. La forma de Om-
ha Uamado escritura de netuna~contra-neuma. Es decir, las dos voces tienen 1'tis curet seria emonces ab E ccdd E ee E { E Esta asociacl6n de la forma de
secuenda con un est;-ihilio no seri:a la Unic;:t <ver Capirulo XI, p. 282) pero de-
16 British Museu:r.1. Add. 36881. fot 22
hemos sei1aJar que ningun~ de bs cinco versiones de Omnfs ..-:uret da algun3.
220 H ~AClMlENJO DE LA POLIFONiA EllNTERCAMEJO DE VOCES 221

indicaci6n de que su segunda secci6n tuviera que cantarse mas de un:1 vez. Aunque muchas veces se hace referenda a :1 por su nombr'e a!eman Stimm-
Quizis el intento de regul~rizar la forma es un enor y deberiamos interpretar tausch, la traducci6n intercambio de voces parece mas apropi::~da para las
Omnis curet exactamente tal como aparece en los manuscritos n. explkaciones en casrellano*. Aunque el imercambio de voces no esta pre-
Pasando de las consideraciones formales a las arm6nicas, encontramos sente en Omnis curet, se da en Ia prim era secci6n de otro tropo de Benedi-
diferencias destacables entre los estllos de nota tenida y de discanto. En el camus, Noster cetus. Como podemos ver abajo en el Ejemplo VIII-9, cada
primero, la elaboraci6n de la voz superior se logra por Ia ornamentaci6n voz tiene en el compas 2 la l:inea mel6dica que tenia la otr.a en el comp<ls L
mel6dica de las notas que forman consonancias con el tenor. El proceso de El segundo cornpa.s se limita por tanto a repetir ei prlmero con las parres vo-
orna~entaci6n introduce, como es natural, numerosas disonancias que, en cales intercambiadas. El intercambio de voces se da tambl:n :a mas pequefia
terminologia modern:a~ !lamariamos notas de paso o de floreo #, ~is sorpren- escala en el meHsma cadencial del mismo ejemplo donde c:lulas de dos no-
dentes son las apariciones ocasiona!es de apoyaturas: segundas que resuel- tas (x e y) estrin Jntercambiadas, revelando la estrecha relad6n entre imer-
ven en unisonos, en octavas, y sextas en quintas. Como tales diso~ cambio de voces e lmitaci6n. Tomando x e y como un mol:ivo de cuatro no-
nancias no se corresponden con Ia teoda contempor3nea, se han hecho tas (c), vemos que ia voz superior imita -a la inferior a distanda de una parte
intentos de minimizar su efecto con una realineaci6n r1tmka u otros ajustes (o neuma). El intercambio de voces es claramente un proceso bastante sim-
de rranscripci6n. Esto no p:arece ni justificabie ni necesario. En muchos ca- ple de repeticJ6n, en e1 que la estructura me16dica y la ar:m6nica permane-
sos, las disonandas, Jnduyendo las apoyaturas, est3n darf!rnente presemes, cen invadabies. Las repeticiones con intercambio de voces y las que no lo
y debemos consklt::r.1rla;; como un elemento esenclaJ del estifo. A esre ele~ tienen se dlferencian Unicamente por las cualidades conrrasrantes del sonido
mento debe en reaHdad el organum meJismflt"ico gran pane de su importan~ en las do::-. voces. Sin embargo, el procedhniento era de considerable impor-
cia hist6rica y de su encanto musicaL tancia. El iotercamblo de voces dio a los com}Jositores un medio de contro-
El tr<Hamiento caractedstico de Ia disonancia del organum meHsm<ltico lar la s-lmctrla y el plan de su polifonia. Ademiis, les ofreci6 un punto de
ap-arece tambiCn a veces en el estilo dlscanro. En general 1 sin embargo, las partida para. el desarrollo de otros proceclimientos contrapuntisticos mas
pjezas de este estilo se cii'ten mas :a los procedimientos traz:ados por los re6~ complejos y mas eficaces.
ricos de la epoca. Prc:domina el movimiemo contrario, asi como los interva~
los consonantes, la tcrcera induida. Contrarrestando este conservadurismo Ejemplo Vlll~9: Primera secci6n de Nosler cetus
arm6nico hay un Cnf:asis en Ia integraci6n me16dica de las dos voces, espe~
cialmente en los melismas de los finales de los versos pot:ticos. Para conse~
guir!a los composi!ores encontr:Hon varios modos de organi:z;;tr y rdacionar
motivos mel6dicos en las dos voces por medio de Ja repetkiOn de progre-
siones, por inversiOn, pot imitaci6n, y por orros procedimientos m:is esoreri-
cos. Como estos procedJmientos iban a seguir siendo ca.racteristicos de Ia es-
critura polif6nica durante muchos slglos) su apniciOn en ia mUsica de Jos
slg!os xu y prindptos del xm es de gran importanda.

Un pro.;-edfmlento, nuo en ei repertorio de S. Mard:d, se hizo pronto tan


caracteristico de ]a poHfonJa ;nedieval que debe ser de.scrito e llustrado aqul.

'' Omnis curet aparece en las nwlro fuentes de Ia polifonia de S. Mrtrda!, dos vecer. como
canto lbno Y ~re~ VJ;1X'S como polifonla a dos voces. En una de !:1;; v<:rsioncs polif6nicas y en
las dos monofonJCas, tod~l.S las repeticione.5 esUin escritas integras_ Como en Laude jocunda las
otras versiones pohf&nicas dan sOlo Ia prin,erJ mitad de los versiculo;; dobles tr::~t:~dos :1 dos' vo- "' Creemrn; que Cst3 ser:ia Ja traducd6n miis .udetuad:; del. a!emin Stimmtausch (de Stirnm ""
ces. En :1 ~mmuscrito IOJ~dinen:;e, eJ segu1)d0 \ersietdo est;'i mm:ibdo e incomplete (ver Parrish, voz o parte, y tauscb "' camblo) y del inglt:s cxcbangr: voice, expresi6n que s:empre utiliza
N.i\1M, Llmma ::O::IlJ. Hoppin y que es :1. su vez traducd-6n Eteral del ttnnino ;dem:Jn, Po-siblemente se.rl:a mils pre(:iso
" Entendemos Ooreo o bordadura \lrla ciison:;mcia que pute de una not:::; conS!)mmle }labia: de interG:mb:o me!6dico- komo h<oce .IOS'--'P Soler en su obra Ia miisica (!3-arce!on=il:
pur gr:~do conjunto o dcscenCeme, de rona o se-mitono) y q1..1<:: vue)ve a e:LL .Nos !1-Jonresinvs, 1982). ,.oL I. p. 64], pero hemos p;eferido -.:n:.t tr-adw:dlm miS U:cral del alem5.n y
ha parecido opo:tuno ho.cer C.~fA Jdarad6n ?iA~Sto que es imposibJe ob:ener una definiciOr cla- del ir.g!;:.., a fin de b_g_rAr un2 nnlficod6n mayor en ];t 't'rmin{>)og~A- Q\<lZ:b convenga in:;;istir en
ra de dldn<!> p.a!Jbras o p.mir Je ;:uestros :Jkdo:;arios y h:'o:bs de armonl:-l v contra;:mmo. ("-l. qne se tract de un ptoce:dimiento difereme a Ll ql1e bs rtor;;s Jel bajo real si-
~n . guen siendo !as IY!JSJh:lS, ;;.unque i2s ca::ote olr3 voz. (N
222 EL NACfMIENTO DE LA POLJFONfA LA :POLlFOl\'iA EN SANTIAGO DE COMPOSTEL\ 223

EL PAPEL HlST6RJCO DE LA POLJFONt>\ DE $. fviARC!Al Gl;HOS estandar de Ia liturgi:a, Como consecuencia, produjeron fom1as muy
prolongadas de organum rnelismitico antes de comenzar a explorar l~s posi"
Se ha considerado tradiclona!mente a Ia Escuela de S. Marcial como el lu- bHidades de desarrollo musical inherentes al estilo disc-anto. Haci.a el stglo xm
gar de nacimiento del organum meHsm<ltico, que fue asumido y llevado a su la composid6n polif6nica ya no Doreda en Limoges ni en el sur de Franciaj
pleno florecimiento por la Escuda de Notre Dame en la segunda mitad del probablemente- por las mismas razones que Hevaron a I~ .actjvidad, de los tro-
xn. Esta visi6n necesita algunas correcciones. En primer lugar. las fuen- vadores a su fin (vCase Capitulo X[), El centro de la acnvtdad rnustcal se tras~
tes manuscritas no confirman esta cronologia. De los tres manuscritos de S. lad6 a Paris v ]a Escuela de Notre Dame se convirti6 en el punto de partida
Marcial que comienen polifonla, el mas antiguo data de muy al principio del para el desa'r;ollo de nuevas formas polif6nicas en b Baja Edad Media t:ardia.
siglo xu, los otros dos pertenecen a ta segunda mitad del siglo, quiz3s incluso
a sus Ultimas decadas. El manuscrito 1ondinense, que no procede de Limoges
pero que copia varias piezas de S. Marcial, data del comienzo del siglo xm. LA POUFONL,;, EN SANTIAGO DE COMPOSTELA
Por t:anto, esta daro que el repertorio de S. :V1arcial que tenemos en Ia actua-
lidad es representative de todo el slglo xn, y que gran pane del mismo debe Antes de que consideremos las contribuciones de la Escuela de Notre
ser contemporiineo de las obras de 1a Escuela de Notre Dame. D::une, debemos ver Ja colccd6n de poii:fonla de Santi3go de Compostela de
De Ia cronologia de ias fuentes manuscrit:J.s podemos tambien aprender Ia regiOn d~ Galicia en el norte de Espana. Como Ja Catedr;1l de Santiago (S.
algo del desarroHo estill.stico que ruvo Iugar en Limoges a lo largo del :;;iglo jaime) custodiaba las famosas reliquias de Santiago el ApOstol, Coropostda
XIL ta visi6n tradicional de !a pollfonta de S. M:ircial nos Jlevaria a espe.rar rivZ~ii.z6 con Roma v con Jerusaien como Iugar Pe pcregrinDje durante toda Ia
un desarrollo continuo deJ estilo melism5tico. l.o que encontramos es casi Jo Edad Media. La Biblioteca de Ia Catedral de Santiago conserva alm un Liber
contnrio. El org:anum mellsm<'itico predomina en el manus<:rito mas antiguo, Sanctijacobi (Libro de Santiago) que ha sido descrito como propaganda para
pero hs fuen:es posteriores muesrran una preferencia creciente por el e:,;;tilo promocionar la peregrinaci6n, Desde el punto de vista _de los histor~adores
de discanto desar:--ollado. Para explkar este cambi.o de Cnfasls. debemos soci:1les. una d.e las p::1rtes rn3s interesantes del manuscnto es una gma para
ex3lninar }.;15 considerac.iones que dete:rminaban la decci6n del esti!o a us:~r. los turis,tas de! siglo xn, donde encona-.Imos descripdones de los principa1e's
Lo.s cantos de estilo sibibico, incluyendo ias antiguas sccue!1das y los tropos cuminos a Composteh, de los edificios y santuarios importantes que ver en cl
del Bencdicamus, recibian como organa J6gkamenre lrawmienl0 melism3ti- trayecto, y del car3.cter ~bueno o maio- de la genre que vivia en las regio---
co. Sin embargo, si el canto monof6nico aiterr:uba el estilo sJbbico con me~ ncs del camino. Par::t nosotros, ei L!her Sancti jacobi es interesante porque
lismas. a estos se les daba un tratamiento de nota~contranma o discanto. conservn los cu!tos complems, con su mllsica, de la Vigilia y i.a Fiesta de S~n
Ambo~ estilos debian, pues, a.pcnecer en b. n~isma obra, como lo hacen en Vi~ tfago ral como se Jnterpretaba a mediados del sjgJo XH :9. Ya h.emos menc:o-
derunt Henzanuei (Vieron a Emmanuel), un tropo del Gndua\ de :-Javidad 1. nado estos cultos en relaci6-n con Ia creaci6n de nuevas versJones para tos
Tal mezcla de estHos no es qulzi'is caracreristica del repertorio de S. Marcial oficios en canto llano (vease Capitulo \,1I). Ahora vemos qu.: e1 mismo rna
en conjunto, y nderunt Hemanue! reprcsenta probab!emente un estadio de nu.scrito conriene una importante colecci6n de la polifonia del sig!o XH.
tr:Jnsici6n que conduce :a la :aplicaci6n posterior, m6.s 16gica, dei estilo dis- Como el Ltber Sancti jacobi atribuye al Papa CaHxto II (muerto en el
canto a los textos poCticos. Como el verso rimado y ritmico se convin;i6 en 11241 Ia autoria de los ofidos v de las misas de Ia fiesta de Santiago, al ma-
la forma domin:ante de la poesia religiosa du;-anre el siglo xn, los composito~ nusc;ito se Je llama muchas ~eces Codex Calixtinus. Seguimos ignorando
res sinlieron que la regularidad estrucrural de los textos exigi~l una regula:d h;;sta que punro ruvo que ver C~lixto co:1. Ia crcaci6n de estos cuttos, pero es
dad musical que s6Jo pod!~ dar ei es-cilo discanto, Por dlferemes caminos, sumamente lmprobable que e; compilara todos sus textos y compus1era sus
pero funcionando en cierto sentido conjuntamente, b poesfa y Ia mUsica de~ versiones de canto 1\ano. Qujz.:;ls la atribuci6n no es rn3s que un elegante
s<:~rroilaron los procedimientos rCcnicos que reflejaban el espiritu de su Cpo- cumplido a1 p~1p21, que reconoci6 13 .importancia de Composteb al elevarh a]
ca, el espiriru que prodojo tambien ia regubridad, b slm<.:-tria y el equilibrio ranoo de sede arzobispal en eJ 112(l los elementos adicionales, como se-
de las orimeras c<:[edrales g6ticas. cue~cias v uopos, versus y conductL y todas las piezas polif6nicas, se atribu-
For. ranio, !a tradki6n de la interpretaciOn polif6nica de versus, tropos y ven a vorios ;mtores --b ma-yorla obi!:ipos~, de 1ugares tan distanres como Je-
secuencias es lo QliC explica el .Cofasis posterior en el esrilo discanto de 1a ~usa1:n, Roma, Pads y Galicia. Por desgracia, los espedalistas creen tambien
poHfonia de S. ;vf-arciaL La mlsma tr~tdici6n distingue tambi<?n :.1 la Escueb de que esas a:ribuciones son f:l.Isas. Puede ser slgnificativo, sin embargo, que los
S. Marcia! de JJ. Escuela de Norre Dame de P;)ri.S. En Ia s.::gund~, los composi- hombres cuyos nornbres est:lii relacionados con la.s piezas po!if6ni:as proce-
tores se concemroron primero en las versiones de los textos en prosa de lo.s dan, casi sin cxn~pci6n, de las dudades del centro y norte de Franc1a.

l$ HAM, ~.J.a 27~L !9 En h1 b 1b!iograffa se pueden \Tf edidnnes :mx:lernas de esre rn;muscnto Y de Sl.t rnUska.
224 El NACIMfE:l\10 DEL"- POLlFONiA LA POLlfONL\ EK SANTIAGO DE COMPOSTElA 225

co!eccibn de polifonia. De un total de velntiuna piezas, dos est:in, pues, de~


finitlvamenre identificad:as como conducti, y tres mas pueden pertenecer a
esta categoria, ya que consisten en poemas estr6ficos que no parecen tener
una funcl6n lit(lrgica espedfica. Los tropos de Benedicamus (cuatro) y las
versiones no tropadas de las melodias de Benedicamus (r.res) constituyen
exactamente un tercio del repertorio. Ademas hay dos versiones de tropos
de Kyrie muy conoddos 10. Mas inesperadas son las versiones polif6nicas de
las pa11es solistas de seis can~os respoosoriales, induyendo e1 Gradual y el
Aleluva de la Misa del Dia y Cll<Hro de los doce responsorios del Oficio. AI
UltimO de ellos ~el responsorio final de Mahines que se c.:uu:;;tba tarnbiCn en
l:-Js segundas se afiade urta ~prosa~ que agrega palabro.s y una voz
organat al meHsma final de la respuesta.
El enfasjs de los cantos responsoriales en la polifonla de Santiago de
Composteia establece una primera distinci6n entre su repenorio y el de S.
MarciaL Otras djferencias entre los dos repertories son mucho menos im-
portantes. Volvemos a encontrar los estllos de nota tenida y de dlscanto,
usados ahora con una coherericia aUn mayor. los textos pottlcos de los
conducr1 y de los tropos de Benedicamus esdn traudos inv:uiablemente en
estilo dis~anto. TambiCn invariab!emente las versiones de l:a rnelodias no
tropadas de Benedicamus y de los can~os responsoriales est<'in en estilo de
nota tenida. Es lmportante sefl.abr que en este Ultimo, los dos estllos rara
vez aparecen juntos. Incluso los largos melismas de canto llano se prolon~
gan ;n1n mis al estar tratados en estilo de nota tenlda. Esto es menos paten~
re e-n los respoosorios del Ofido que en el Gradual y en ef Aleluya de la
Detalle de-l POrtico de la Gloria (1166~88) de Ia Cated:cal de S:1ntiago de Misa donde encohtramos un traramiento d<": nom renida de ':.l!l melisma
Compos:da. P:esent?. dos inti::rpreles rocmdo un organistrum. con ~ada menos que treJnta y siete notas. Como veremos, esra coherenc.ia
esrilistica en el tr:atamiento de los cantos responsorlales diferencia al reper-
wrio de Compostela del de la Escuela de Notre Dame, al que probaDle~
Ei repertorio completo del Codex C~Hxtinus posee gran interCs hist6rico meme deb~unos consJderar como un desarrollo posterior. Por lo dem5s, sin
v tambi::n musicaL los tmtamientos monof6nlcos de los elementos lit(JrgJcos embargo, el mJsmo prlnciplo rige la aplicaci6n de Ja poHfonta en los cantos
;-.osdicen mucho acerca del estado de la composici6n de canto llano en cl responsoriales de ambos repertorios. Podemos ver actuar estos principios
siglo x1L Los tropos y las S<;.~cuendas dan una clarct imagen de la forma en en Huic Jacobo (A este Santiago), uno de los responsori<:J$ del Oficio del
que se alargaba y embel1eci~l lo liturgia en los dias de grandes fiestas" La Codex C:1lixrinus (N.>< 31 de la AMM). De la respue.sta imdol, :>6lo recibe un
Misa dei Dia, por <?J>empJo, induye tropos e!abomdos del Inuoito y de la trdtiH11iento polif6nico la corta entonaci6n del solista. El coro c;mta enton-
Eplstoia, y tambiE:n versiones tropud<1& de :odos los elementos del Ordinario ces et resto en su forma monof6nk~l originaL El vers1culo a so;o recibe de
~l exceptiOn del C~edo. Los versus. proces.ionales; o conducti, :1umentan
nuevo un tratamiemo polif6nico q;.1e sirve tamblf:n pua la doxologla, y el
nuestro conocimienro de Ia historia de ese genero. AquL sin embargo, nues- coro cada vez con b secci6n final de Ja Esta al:ernon-
tro pdndpol interCs es Ia pollfonia que forma un apE:ndlce a1 final del ma- cla tipica de om;:Jmlm y canto llano revela una de caracteristic;-~s mas
nuscrito, los espc:cialisms datan d Codex Calixtinus en tomo a 1140, pero el fund:unentales. d~ 13 polifonia medieval en generaL M:ls que coral, es en re-
apendice pliede ser un <li'ladido algo posterior. Sin embargo, su contenklo alidad ml1sica p:na un conjunto pequeDo de solistas. Pot' nuestro mayor
represenra cbramente el esLado de 13 composici6n pollf6nica hacia mediados comacto con la rrn1sica de epocas posteriores csperamos normalmente una
del slglo xu. interpretaci6n coral de la polifonia, y pensamos en el canto solista como en
1 reptrtorio polif6nico de Santiago de Compostela consta de veintluna una sola melodin sobre un fondo ann6nico. No dcbemos olvidar que l<:i si~
piezas, veinte d-c las cuales aparecen en el apendice final del Codex Calixti~ tuaci6n en la Edad Media es casi b inversa. Durante todo el perlodo, los
nus. la pieza veintiuna ee. un conductus monof6nico del cuerpo principal sollstas conservaron los derechos casi exclusives de !a interpre~.aci6n de la
del manuscrito a l:1 que se Je ha aitadido una segunda voz. Otro conductus
monof6nico recibe el misr:no tratamier::to, pero este tambien ap:arece en 1a
226 El NACIMiENTO DE lA POLIFON[A EL ESTILO DISCA~"TO EN El REPERJORlO DE COMPOSTEL-1. 227

polifonia, su principal vehiculo para demostrar la habilida:d improvisatorla y


virtuosismo vo<:al.
Ei estilo de nota tenida de Huic Jacobo y de otras versiones polif6nicas
de cantos responsoriales en el Codex Calixtinus plan tea problemas de aline-
aci6n vertical especialmente dif:iciles. Quiz<ls el (mico procedimiento que
podemos seguir de un modo coherente en la interpretaciOn de esta mUsica
es que las dos voces empiecen a la vez cada stlaba nueva. Pero esto no S\1-
pone ninguna ayuda en los sitios en que el tenor tiene dos o mas nmas
par3 una sola sllaba. A veces Ia alineaci6n en el manuscrito sugiere posi-
bles soluciones, pero con demasiada frecuencia no logra com:estar todos los
interrogantes. (Que hacemos, por ejemplo, en los numerosos momentos en
que una ligadura de dos not::ts en el tenor apare(e contra dos o mas Ugadu--
ras en la voz organaJ? :.:1 Algunos creen que el- tenor deb:ia moverse a Ia pr6~
xlma nota cuando pudier:a hacer una consonancia con la otra voz. Para
cumpHr esto, las notas del tenor ;menan a veces con la primerrt nota,. a ve-
ces con la Ultima y a veces con una nota ir:termedia de b Hgt~dtu.:L La in-
coherenda de este procedimiento y el movimiento del ::cnor que origina lo
hace algo :menos que satisfactorio. La propia mUsica propordon:A b8St<J.n!C'S
indicios de que los y composiwres contempodneos no se asus-
taban de los choques rno:nent1neos disor..antes. Atrev{\monos nosotros tam~ Ejemplo de organurr: a dos voces del Codex Calixrint::s, Santiago de
bit:n. Compostela. Fox nost.ra reSOnet, tropo de Benadicarnus Domino,
En Ia transcripd6n de Huic Jacobo, las voces est3.n aline::~das de forma atribuido aJ Magister johannes Leg:cdis, c:L 1155.
que cada nota del tenor coincide con !J primera nota de una ligndura dt~ Ia
voz organal, que probablemente s.eria interpretada en notas de valores relati~ tela con un tropo difPrente de Benedicamus, Ad superni Regis decus (En ho~
vamente iguales. Sin embargo, el estilo debe mar.tenerse libn:: y raps6dic:o, nor de Rey de las alturas) 25.
sin ninglm asomo de rltmica. Por est:a raz6n, la transcripci6n no utili~ El estilo discanto de Co:npostela, por tamo, no sera nuevo; pero pode~
za las figuras modernas, aunque Ia notad6n e:1 partitura f::t<:ilila tJ que los rnos poner un ejemplo de su aplicaci6n a un tipo dlferente de texro, el ,er~
canrores vayan a La vez. Las barras que est<ln presentes en el manuscrito sus o conduct us {N.C 32 de h:! AMM). Nostra phalans plaudat leLa (Que nues~
proporc.iomm una ayuda adicionaL En genera;, estas Hneas se:Dalan d co~ tra tropa alabe alegre) es la primera pieza poUf6nka del Codex Cali:xxinus l<J.
m.ienzo de una palabra o de una silaba, pero muchas de elias tambiCn pare~ Esn: rexto no parece tener una funci6n JltUrgica aunque la pala~
cen indJcar frases musicales que, con ran1s excepclones, comlenzan y tenni~ bra ~Domino~ de ia estrofa fin~d, que produce una irreguJaridad en el esque~
nan en consommdas Asi las frases establece-n ias reiadones ma de rim:1, hace pensar que el poema podria ser otro tropo de Benedica-
arm6nicas esenciales entre Jas voces y dan forma al flujo meHsmfltico que de rnus Domino. Eh cua!quier caso, el texto se relaciona donH11Cnte con las
otro modo pareccria amorfo y sjn direcci6n. celebr:.Kiones de S;mti3go de Compostci:L C2da un:a de las cuorro estrofas
del poema constJ de cuatro versos mas un verso de esuibillo que rima con
el verso preccdeme, a excepci6n de la Ultini::t estrofa. En todos los aspectos,
El FST!lO D!SCA!'<'J"O ION EL RFPERTOR10 DE C0;>,.-1POSTEL,\ hs cuatro estrof;:;s de Nostra phalans son de idenclc::~ esLructura y se cam an
con la misma ml1sicL Esre uso de la form::1 estr6fica es comlm aunque no in-
E! estilo discant.o en el repertorio de Con::poslela apenas se diferencia del variable en las versJones de conducti y muclus veces los h::~ce indisllngui-
de Ll Escuela de S, MarciaL En reali(bd, hay un caso de concordnnda rnusi- bles musicalmerne de los himnos. Tam bien se p:lfecen a los himnos en Ia
c:li ernte los dos repertorio.s n. La versiOn de Noster cetus (Ejemplo Vlli-9) variecbd de su estrucrura interna. Por ejemplo, Nostra phalans a prlmera vis-
que aparece en las tres fuenres de S. !v1arcial vuelve a aparece.r en Compos- ta parece ser una forma contJnu::. sin ningUn esquern;1 de repeticiones de fra-

Zl Vbs~ el segundo del ~y 31 deb .-\Mlt,l. !3 Se dispone de lln;;: transeipci6n comple!a de Nosrer cetus en J Marsh;~!), ::lidde:-, Poly-
22 descu?r:mienl0 de e~:a colncidencia des::'tlye b aflrm:~ci6u de-
1\'0i-L\1, ::, pp. 2989';). phony in a Mann!'Crip: from St. ,'\-~artJai. de r:~~1oges JAMS. 15 0962), p. 142 Pora Ad superni.
AnY::~:::l Hnghe5 de q:u.:- Ad representa d u~rar::lier::w es;Ja?iol~ normal rl& l:! conwn:ot:l- Vtr Treitle-r, The J'olyphcuy of Sc Mznhll, p. 36,
ci3 y de b diS0:1AnCb en 0P<"id6n ai ;Jngl<:Ar.mcC:> 14 !'ac'-lmil en Parrish, ~MM, lfimir:ll XXIH.
228 EL NACIMIENTO DE LA POLIFONiA EL ESTILO DISCANTO EN EL REPERTORIO DE COMPOSTELA 229

se. Un examen mas detallado revela que la tercera frase, tras un comienzo El rey David, el creador de los
diferente en las dos primeras sllabas, continUa como una variaci6n de la pri- salmos, se representa tocando
mera. Asi, Nostra phalans se a justa al modelo aba'c D, en el que la letra ma- una vihuela de arco (rebec) de
yUscula indica el estribillo. Deberiamos sefialar por Ultimo que la pieza no tres cuerdas. Catedral de Santia-
tiene melismas extensos y sistem3.ticamente organizados como los que se go de Compostela.
encuentran en otros ejemplos del estilo discanto. En los conducti posteriores
Ia presencia o ausencia de tales melismas crea dos tipos diferentes de trclta-
mientos musicales.
No podemos dejar el Codex Calixtinus sin mencionar brevemente su
com posiciOn mas famosa, el primer ejemplo de polifonia a tres voces. Con-
gaudeant Catbolici (Que se alegren juntos los catOlicos) sigue a Nostra
pbalans en la primera p<'igina de la colecci6n polif6nica 25. En la pauta su-
perior aparece solamente una voz, pero la pauta inferior contiene dos voces,
una escrita en rojo, la otra en tinta negra. Esta diferencia no se ve en la ma-
yoria de reproducciones fotograficas, y cuando se ha reconocido se ha afir-
mado que una voz se afiadi6 despues. Sin embargo, el uso de tintas de dife-
rentes colores para distinguir clos voces en la misma pauta parece que ha
sido un recurso admitido, aunque no muy com6n, para ahorrar espacio. Por
tanto, no hay en realidad ninguna raz6n para poner en duda que Congaude-
ant Catholici se creara en su origen como una composici6n a tres voces.
Adem5s, juzgando por el estilo musical, se creeria que Ia voz superior se
hizo despues. Las dos voces inferiores se mueven en contrapunto de nota-
contra-nota, que podrla haber servido para ilustrar las clescripciones te6ricas
del organum libre. La tercera voz, m:is elaborada y fluida, tiene de una a
cinco notas en cada silaba de texto o cada neuma del melisma final en el es-
tilo discanto.
A veces se llama a Congaudeant Catbolici Canci6n de peregrinos, sugi-
riendo, sea de hecho o inipllcitamente, que podia haberse cantado en el ca- Catholici pide el regocijo de los cat6licos y de los habitantes de los cielos,
mino de ida o de vuelta de Compostela, asi como en Ia catedral. No cleberia- pero manda ::tl clero que se dedique ese dia a las bellas canciones y
mos tomar esa sugerencia demasiado en serio por varias razones. El texto cantos 26. Gracias a! Codex Calixtinus conocemos las canciones y los cantos
completo de Congaudeant prueba que es un tropo de Benedicmnus estruc- que cantaba el clero en Ia Fiesta de Santiago en Santiago de Compostela.
rurado en forma estrOfica con un estribillo. Cada una de sus siete estrofas, El origen del repertorio de Compostela sigue siendo desconocido, pero
cantacbs todas con la misma m(Isica, consta de dos versos mas las palabras probablemente es errOneo considerarlo como mUs'ica de compositores espa-
die ista (este ella). Esta simplicidacl formal es quiz3s el (mico Jspecto del i':toles. Una observaci6n en la pJgim1 anterior a la c~JecciOn de piezas polifO-
canto que lo haria apropiado para cantores poco instruidos. No obstante, es :licas (fol. 184 v) afirma que el manuscrito se escribi6 en varios sitios dife-
poco probable que interpretaran polifonia a tres voces en una epoca en que rentes, pero principalmente en Ia Gn1n Abadia benedictina de Cluny. Los
se desconodan incluso las versiones a dos voces de cantos profanos o ro- otros sitios mencionados se corresponclen con los nombres y titulos de los
pulares. Claro que podlan haber cantado el tenor s6lo, si es que alguna vez autores a los que se atribuyen los ejemplos musicales. Aunque se piensa que
existi6 como una versiOn del texto independiente. No podemos saber si los estas atribuciones son ap6crifas, sugieren que el repertorio musical no era el
peregrinos que volvian tarareaban o cantaban las melodlas que hablan o:ido producto unificado de compositores que trJbajaron juntos en Compostela o
en Compostela, pero no hay ningUn testimonio de que alguna de Ia piezas en cualquier otra Unica localidad. las pruebas que apoyan esta opiniOn pro-
del Codex Calixtinus se originara como canto de peregrinos o estuvien des- vienen de la presencia de un canto de S. Marcial y de las versiones de can-
tinac\a a la interpretaciOn del populacho normal. En realidad, Congaudeant tos responsoriales, tipo de polifonla que brilla por su ausencia en el reperto-
do de S. Marcial. Incluso podrla tener alguna significaci6n la atribuciOn de

25 La misma Limina (X:XIll) en Parrish, NMM, con varias interpretaciones ritmic:JS en las 26 La segunda -estrofa" dice: Cierus pulcris c:1rminibus I studeat atque c:Intibus I die isra._
pp 69-7J. Hay numerosas transcripciones; ver Reese. NMA, p. 268 y NOHlVI, 2, p. 305 * En castclbno en el original. (N. del T.)
230 EL NACIMIENTO DE LA POLJPONiA

Congaudeant Cathol-ici a Magister Albertus de Paris) la ciudad que promo Capitulo IX


iba a asumir el liderazgo en el nuevo desarrollo de la polifon!;L El Codex
Calixtinus en conjunto parece ser de origen fr~nces, y kt nora<:i6n musical es
del tipo encontrado en los manuscrHos contemporiineos de canto llano de la
n:~gi6n central de Francia. Quizas los benedictinos de Cluny, que influyeron La Escuela de Notre Dame,
enormemente en los monasteries religiosos del none de Espaiia en el si-
glo xn, dispusieron eJ Codex CaHxtinus para la catedral de Santiago y r:u- I: Organum
nieron la colecd6n de polifonia a partir de varias fuentes. Esta colecct6n
debe en cualquier caso conservar mucho mas que una tradici6o aislada y
puramente local de interpretaci6n poHf6nka. En camblo, el Codex: Calixlinus
nos proporciona un inapreciable testimonio del est:ado general de 1a m'f1Ska
rdigiosa, tanto polif6nica como monof6nica, a mediados del c;lglo XII.

Durante ei siglo xn, el norte de Francia, con Paris como cemro natural,
asumi6 grodu:almente elliderazgo culturzd e lntelecwal del occidente europeo.
Muchos fa(tores contribuyeron a este desarrollo, pero entre los mas importan-
tes estaban d crecimiento y la prosperidad de las ciud<~de.s, el incremento del
poder y del prestigio de los reyes frances.es, y la expansi6n de las escuelas ca-
tedraHcias que ikv6 a la forrnaci6n de la Universidad de Paris en los primeros
anos dd siglo XIIL La recuperaci6n econ6mica de Europa en el siglo XI trajo
consigo un gr:J.n aumento de poblaci6n y propordon6 una nueva base para la
organizad6n de la sociedad. Esta sociedad, r.asta entonces ~ural y feudal, se
hlzo cada vez mils urbana y comerdaL La renovada energla de bs dudades y
la riqueza de sus cJudadanos de dase media, la burguesla, hkieron pos.ibies
ios rnonumentos arqultecr6nicos de Jos siglos XJl y xm que son todavia Ia glo-
ria de Europa. Los mismos facrores, asociadas al incremento de poblaci6o, auM
mentaron la Jsistencia a ias escue!as y a las unlversidades, cuyas realizaciones
intelectuales fueron quizas m3:s imponames induso que las catedroJes en la
determ1nad6n det curso de Ja civilizaci6n occidental. Antes de que acabase el
siglo xn, las escuelas de Bolonia y Paris habi2n ganado la fama que iba a hacer
de eUas 1as -univer.sid2des m:adre de Europab, Bolonia dest.tcaba en eJ esrudlo
de la jurisprudcncia, mlentras que Pads se cqncentraba en hl teologia y las ar-
tes liberales. 1\'o es exir::ti'lo, por wnto, ver que los aurores de muchos tratados
musicales de! xm es1<1n 4l.Sociados a Ia UniversiOad de Paris, La costumbre
medieval de conservar el :monimato en las fuentes musicales nos impide cono-
cer s! los te6ricos parisinos erau tambJen compositoretL Sin embargo, Paris do-
min6 de !;t] forma el campo de la composJci6n polif6nica, que hay una tenCen-
cia a considerar como ~periferica~ toGa la mUsica de finaks de los slglos :\'11 y
xm que se origin6 en el resto de Enropa. A pesar de ser estiJos perifericos y
pr3ctkas conservadoras en la impmvisaci6n y en la composid6n de organum,
probablemem:e den una imagen m3s aproximada. del estado general de la poU-
fon:ia contempor5ne:L Paris y la EscueJ; de Not;e Dame desmcaron pronto con
fuerza, poniendose J Ia cabez::~ de! desarroBo de nuevas formas y estHos rr:usi-
cales, y -como sucede a menudo con los compositores de vanguardla-
su m()sica abri6 nuevas vias que continuar para las generaciones siguientes.
lA M0SJC.A DEL MAGNUS LlBFR ORGAN! 233
232 LA ESCL'ElA DE NOTRE DAME, l: ORGAKU~i

cfncuenta aDos despues con !a fina~iza.c.i6n de la fachada. Durante los prlmeros


tllarenta aflos de construccl6n de la catedral dos generaciones de cornposito-
res parisinos produjeron un gran cuerpo de polifonia sacra que nosorros hoy
atribuimos a Ia Escuela de Notre Dame. No conocemos a los maestros que eri-
gieron el magnifico edificio, quiz:is el mas conoddo de todas las catedrales g6-
tk:as. Por tanto, es una de las ironlas del destino que conozcamos los nombres
de dos compositores, Leonin y Perotin, que hicieron importantes contr.ibucio-
nes al repertorio musical predominantemente an6nimo de Notre Dame.
La inforvAU:ci6n :;,ce'a -deJ.aS-v-Klas-de--l~onirryPeretin es casi inexisten-
te. El nombre de leonln no se ha encontr.Jdo en ningUn docunlento de la
catedral ode cual_qUier otro "centro religioso de Paris. Por otra parte; si acep-
tamos que Perotin es u_:n diminutivo de Pedro (P~trus), hay tantos cindidatbs
para su papel que es imposlble determinar cu3J fue el compo:;;it'or, si es que
fue a!gono. Lo que sabemos acerca de las actjvtdadt"::s musica1es de ambos
compositores procede de un t-r-atadB-~imo escrito en 1a S~t!_u_d_~tad
del stglo xm, mucho despues de Ja muert;;. ct<:?.. !:~Q_J1jn_ y_ :crotin. Este tratado,
ct::;nocld'C):n:;;r:ma-lmente como A~Q_lJ~~y por su numeratX6n en la edici6n
de Edmond de Coussemaker, parece consJstir en: informa<:i6n. recogida por
un C::tu.sJiq.rlte jpgl~s___de:.ja-Unive.r.'iidacL~_J:~E~ l. Gracias al inusu:a1 interf:S
del estudiante por los avances hist6ricos, sabemos que el "MWster__Leoninus
era conocido como el m<lL,g_Q_nd~J::QPQSitqr (opNmus organis-
ta). tLfue quien escribi<?_~~ran jibr~!:!~f!.~Y!f!/!:!!:1'!1_. (J11agnus- tiber organi)
del Gradualy del Antifonario para i_nc_~e_mcntar el culto divino. Este libro se
7

u.~]i3.strcraepoca 'dCPerOtlfi eC(3raOde (PerOttnUs magni.ts)~ l:l mejor com::


positor de dlsc3nto "(opHii-zus discantor) que acon6 los qrg:a!)a y compuSo
s~};;~~;;j;~l~~~::~~ nuevas y m_ejQres, U:.iii)adas clausulae (o puntos). Pe-
r( tambien organa pilra tres cuatro voce$,. :ts( como conducti
monof6nicos y pomonrros.- El' An6niffio noffibta ej.:::~nplos dec.;;Ja--apo--y
coTIC!uye Corl-l:i ~afifrtiic.l6rl de que, en el tiernpo en que escribe, el libro o li-
bros del Magister Perotinus se usaban aUn en la gran parisina de Ja
VJtgen Bendita. Es1a e:s la Uni<:<t SJ,.tgerencl<t escrita - y es bastante leve~ de
que leonin y Perotin estuvieron relacionados con Ja Catedral de Notre Dame~
Como los apuntes de- los eswdlaot.:;.~s no se suelen distinguir por su exacti-
tod, las afJnnaciones del An6niroo JV -aunque lnteresantes- ser:ian de poco
ln c8ledraj de Notre D<ilme. coosagi<H.l3 en el 1182, se aha en el
foedo de ur:a miniamm del sig~o :xv de Je::;n Fouquet (Colccci6n
valor si no se confirmaran en orras fuemes. Tales fuentes si existen en varlos
Robc-n Lehman, ,'vJerropolitan :VJusevr:.: of Art). manuscdtos(}U(:;.. CO-nServ-an e! reperroriO de Ia Escue!;~ de Notre Dame. Dos
de las :res fuentes principal e.::; de la polifor1ta de Norre Dame se hall an actual-
mente en Ja "{3ibl1meca Duc3f de \VolfenbUte! 1 en el norte de Aleman:ia. Uno
Merece towlmente. pot tanto. el Cnfasis que .se le suele dar en los estudios de
de estos mamiscritos, \-x;'dfenbUtel 677 (W1), peneneci6 31 prioraro de S. An-
m(Jsica medievaL
dres de Escocio: en lo.s primeros ailos del siglo x1v. El otro, \VolfentU:bel 1206
En el 1160 el energi<::o Maurice de Sully se convirti6 en Obispo de Paris y
(W.z) parece proceder de Francia. La t~:..rcera fueme de Notre Dame y 1a ma-
emprendi6 de inrnediato Ia sustitucl6n de Ia vieja G!tedral romanlca de Notre
Dame, L<1 piedra angular de Ia catedral actual se puso en el 1 y la obra
yor es el Plureus 29.1 de la ~~iblioteca_ Meclicea_Laurenciana de;_ florencia (F).
Este m:anuscrim, lujosamente -ll"tuYtlii<'id6, probablem'C:nte se cof>i6- "en Pfanda
-zrvanz6 r:lpiclarnente durante los treint:J y sei.s ail.os del ob!spado de Maurice.
en -el siglo xm p:1r-a 1a bibliotec:1 de alg(jn acaudalado mecenas. H:acia media-
La constr;.Kci6n de! dbslde y del coro en menos de veime ;Jilos poslbiiit6 dedi-
car el :;~ltaJ rnayor en ia fiest.:i de Peotecos:es, el J 9 de moyo de 1182. Pudo en-
tonces demoJerse kt ;;migu;t basilica par:1 dejar paso al rrans.epto y a Ia nave,
que fue:-on acabado.s hacia el 1200. La consrwcd6n yrlndp~l se 1:ermin6 unos
234 IA ESCUELA DE NOTRE DAME, I: ORGANUM LA M0SICA DEL MAGNUS LIBER ORGANI 235

incluye los cantos responsoriales de la Misa, graduales y tambien aleluyas.


Otras secciones de los manuscritos de Notre Dame conservan las clausulae
sustitutorias a las que se refiere el An6nimo IV, y las colecciones de conduc-
ti y de organa a tres y cuatro voces contienen las piezas que. :1 atribuy6 a
Perotin. Las fuentes musicales reivindican, pues, la reputaci6n de historiador
del An6nimo IV. Posibilitan reconstruir el Gran libro de organum de Leonin,
del Gradual y del Antifonario, seguir el proceso de revisiOn y de mejora de
Perotin, y estudiar las primeras piezas polif6nicas que pueden ser atribuidas
con certeza a un compositor individual.
Antes de examinar Ia mUsica de la Escuela de Notre Dame, vamos a consi-
derar algunos aspectos de su desarrollo hist6rico. El que el An6nimo IV escri-
biera _en Ia segunda mitad del siglo XIII implica que Leonin compuso el .M_agnus
tiber unas tres o cuatro generadones antes. Esto no ayUda mucho a Ia dataci6n
de las actividades de los compositores de Notre Dame. Las indicaciones mas
precisas provienen de dos decretos de Odo de Sully, quien sucedi6 a Maurice
de Sully como obispo de Paris. J,::E~:~~-JJJ8, Odo prohibi6 Ia tradicional celebra-
ci6n de Afio Nuevo, conocida _coffiO~FieSG de los Bufones, y estableci6 reglas
para solemnizar las ceremonias que reemplazaran las muchas irregularidades y
actos vergonzosos que habfan ultrajado los lugares sagrados. Las 6rdenes del
obispo especificaban que el responsorio y el Benedicamus Domino de_Visperas,
el tercer y el sexto responsorio de Maitines, y el Gradual y el Aleluya de Ia Misa
se debian cantar en organum simple (a dos voces), triple, o cu5.druple. Un ai:to
despues, el segundo decreto permiti6 los mismos tipos de interpretaciOn orga-
na! para Ia fiesta de S. Esteban (26 de diciembre). De estos decretos podemos
Un destacado profesor ensefiando a un grupo de estudiantes en una universi- sa car dos conclusiones obvias: Odo no hubiera mencionado _Qrgam;m.._~!r~,s__y a
dad medieval. cuatro voces si no hubieran exi5tido. composiciones de este tipo; el permi.SO
pa~tar organum el dia de Ai:to Nuevo y Ia fiesta de S. Esteban supone
que Ia pd.ctica ya estaba establecida en otras fiestas mas importantes como Ia
dos del siglo -xv perteneci6 a Fiero de' Medici, padre de Lorenzo el Magnifico. Navidad. Otras conclusiones deducidas a partir de los decretos de Odo son mas
Un cuarto y menor manuscrito, el 20468 de la f$_ibl-iot-eca- Nacional de .rv:tadrid problematicas. Los especialistas coinciden por Jo general en que J:g,l}_in ___ debi6
(Ma), precede probablemente de Tol~sfo; algunos frag-mentos que contienen haber compuesto eJ )l.J__agnus liber____~_g]_'!:'!~_f!:_ntre los ai:tos 1160 y 1180. Cabe pre-
polifonla de Notre Dame se conservafi en otras bibliotecas europeas 2. sumir que muy poco de5ptre.S~!2~r2tl~--~?meDZ<YSUS-i-:eViSiOTies-ae]i~obra deLe-
]:ling.Y._DJ) de los rnanuscritos de Notre Dame identifica el Magnus tiber or- onin. Los decretos de Odo establecen erltO-nC.es la epoca aproximada en que Pe-
gani o nofi}!Jf? ___?lg)J_l] compositor. Sin embargo, Ia correspondencia entre sus rotin escribi6 las versiones a cuatro voces de los graduales de Navidad y de S.
contenidOS y las afirmaciones del An6nimo IV es extraordinaria. El cor~zon Esteban que le atribuye el An6nimo IV. Durante cu3.nto tiempo mas continuaron
defre-perw:rw- i:Onsi:Ste en dos versiones a dos voces de los cantos responso- las actividades de Perotin sigue siendo objeto de discusi6n. El texto de su con-
riales para los dlas de grandes fiestas del ai:to litUrgico. Todos los manuscri- ductus monof6nlco Beata viscera (Bendito vastago) era de Felipe el Canciller,
tos distribuyen estas versiones en dos grupos, cada uno de los cuales sigue uno de los Ultimos grandes escritores de poesla lirica latina, que muri6 en el
el orden del calendario litUrgico empezando con el Dia de Navidad. El pri- 1236. La colaboraci6n de poeta y compositor h~ce pensar que el propio P.~f_Q_tin
mer grupo consiste en los responsories prolijos de los oficios. En su forma d-eb:iUir:rbeF-v.ivid.Q_b_.:~_sta algo despues de 1220. Cualquiera que sea la verdad,
primitiva, el Magnus tiber con tenia probablemente s6lo los responsories de es bastante seguro que-lOS ---a--nos-entre-lJ-6-o-----y 1225 vieron la composici6n de
Visperas, los cantos mas elaborados de este Oficio en Ia Edad Media. La casi todo el repertorio de Notre Dame de organa y conducti.
prktica posterior extendi6 la aplicaci6n de Ia polifonla al responsorio final Por supuesto, no podemos suponer que Leonin y Perotin escribieran toda
de cada nocturne de Maitines. El segundo grupo de versiones a dos voces la polifonia de Notre Dame, o que el repertorio entero procediera de compo-
sitores de Notre Dame. La composici6n de organum a dos voces no termin6
con la introducci6n del organum a tres y cuatro voces, y l.a finalizaci6n del
2 las ediciones facsimiles de las principales fuentes de Notre Dame est5n cit<~das en Ia bibliografia. MagnUS 7iHer organ_i puede haber llevado cincuenta o sesenta ai:tOS.--fi-l.ii-\res-
236 LA E:SCUELA DE NOTRE DAME, 1: ORGANUM LA NOTACI6N MODAL Y LOS MODOS rdTMlCOS 237

tigaci6n ha demostrado que los elementos mas antiguos segulan las p:r5ctkas J::Js notas simples del canto estin alargadas. a veces hasta longitudes jncrel~
lit{lrgicas de la Catedral de Paris y usa ban su versiOn de las melodi:as del can bles, debajo del elaborado flujo melism8tico de 1a voz superior. Este flujo
to3. Mnchas de las adiciones posterlores procedian tambin de Norte Dame, continUa en las secciones de discanto, pero ahora el tenor se mueve en un
pero algunas provenlan de otros centros religiosos de dentro o de fuem de ritmo regular y mucho mas dpido. Sin embargo; en general las dos voces no
Paris. Del mismo modo que las caracterlsticas arquitect6nicas de Norte Dame se mueven en un contrapunto estricto de nota~conrra-nota y varias notas
reaparecen en las catedra1es de Chi pre a Suecia, su mUsica vuelve a aparecer pueden aparecer en la voz superior contra una del tenor. No obstante, am~
tambien en las iglesias desde Toledo, en EspaDa, a S. Andres, en Escocia. No bas voces son Io suficienternente vivas como para dar la impresi6n de ser
obstante, por lo que sabemos, los centros extrJ.njeros asum!eron et reoert<oriio dos me!odias simulttineas en vez de una (mica metodia sobre un ronc6n. Las
parisino con relativamente pocOS camhios o adiclones ~lOCales. Norre-D:rine secclones en estilo discanto son las dausulas de las que los compositores
conserv6, pues, ei manamial de la nueva p_olifonla. y pOdemos~ atribuir escribieron t:amas versiones dlferentes. Antes de que avancernos mas en el
cadamente el repertorio entero a Leonln, Pef011tr-y-s:u,<:;__~2E1_i_~~::?~ di,;dmJclos. examen del de~arroUo de los estilos organa! y disc:amo 1 debemos, sin embar-
go, considerar u:n;;< tercera car.~cterisrica, l;;t mas importante innovaci6n de h>
pcilifunJ"a. de Notre D!ltne_: ~?~ ~l~iHzacl6n del ritmo y del comp{ts_--- --~-- --
LA MfJSICA DEI. MAGNVS l!BER ORCANJ

lA NOTAC!6N MODAl. Y l.OS MODOS RiTMICOS


En 1a forma en que lo tenemos ahora, el Magnus fiber organi consiste en
y una d__qs:_~na d~_ versiones de] Benedi- Como I"<! polifonla se iba hadendo rn3s y mas compleja, los compositores
gt:actJI?le:S y cu~~~!!~~- ~J~luyas par;J la tenlan que encornnu alg(m medio de indicar c6rro encajaban las voces. Las
de Notre Dame conservan u~tot(!.l de dlficuitades va h<lbian surgido en la m.(Jsica deS, Mardal y de Compostela,
casi 50Q.dausuiae sustifutorlaS. Como en el repenoiio de Compostela, estas donde el es~ribir en partitura ya no proporcionaba una soluci6n -complet-a-
versiones se aplican s6lo a las secciones solistas de los cantos respo:n.."ioriales. mente satisfactori:a. Lo que necesitaban era un sistema de notaci6n que mos-
Las tres dases de cantos ~responsorios, graduales y a!eluyas~ comienzan trara los valores reJmivos de las notas dentro de una (mica llnea m;;d6dica y
tod-as con un trat:amlento polif6nico de la breve introducci6n solista, tras la tamblen en las d\ferentes voces cle l.ma composici6n polif6nica. Et desarrollo
cued el coro finaliza la respuesta inicial en canto llano. Por otr:::t parte, los vcT-- de tal sistema, por imperfecto que pueda haber sido, fue una de J;~s realiza-
.siculos de estos cantos~ no estiin todos tr<IWdos de Ia mism~1 forma. En los ciones rn1s significntivas- de Ja Escuel-a de Notre Dame"
re.sponsorios de los ofidos, los verskulos enteros reciben un tratamlento po-- En realidad. la (mica ronLribuci6n de 1~1 Escuela de Notre Dame consisti6
Hf6nico que tarnbjen se usa p;t,hl la doxologJa; el coro responde ai versicu!o en reemplazar d t1ujo unlforme, no medido de !J polifonia (y del canto !!a-
y -a 1-a doxologia con la secci6n final de Ja respuest:1 e:1 canto llano. Sln em- no) j_nterJor con p:Hrones recurrenres de notas Jarg:-ts y cortas *, Los distimos
bargo, en los graduales y aleluy3s, las versiones polif6nkas de} ve-rs1culo no p<i:tro:1es de esta& notas se conocen como modos rftmicos, y se idenrifican
est5.n comp!etas y el coro canta la fr:ase final en canto llano. No deberlamos con lo que Hamamos actual mente notaci6n modal.
engaftamos por d hecho de gue los manuscritos Ue Notre Dame ~y ''""'"" La inrroducci6n del ritmo y del compas puede otribuirse a Leonin, pero
transcripciones modemas-- induyan s6lo ias secciones polif6nic:Js el sistema completo de los modos ritmicos y de la notaci6n mod:1l tard6 m3:s
cantos reponsorJaJcs" tos manuscritos eran para uso de los solls!.as; d coro rlempo en clesanollarse. L<is descripciones te6ricas del sistema no aparecen
c<~nC3ria con su habitual llbro de canto" En la interpret:Jd6n litUrgica, b con- h-ast:t el s1glo xH:, cuando la composici6n de organum casi habia ccsado. En
secuenda es Ja alrernanda de polifonh a s61o con GH1tO HatH) coraL re:~Jidad. Ia de los modos rltrnicos en un sistemn~ quiziis sea
Cna segund:a alternancia car.:~cteristica es 1a de l.os estilos r:msicales dcn- obra dt.": tc6ricos m[is que de composltores. Ciertamente, los trntados de::;cri-
tro d-e la propiJ. po!ifonia a solo" Al tratar de 1-a ml1sica deS~ M;ucial sei'la!a- ben detallcs y plantean situaciones que exceden co:n mucho lo q:Je ocu.rre
mos que los compositores a veces rrataban el tenor gregori::u;:o de dos mane- en Ia propia ml1sie<L Pc<.kmos, por wnro, lgnorar las complejidacies te6rkas
r<.>s dlferentes~ Donde e:l canro er.:~ si!5bico, o casi, miliz:.lban d estilo de y concentrarnos en las fonn:ls b3slcas de los modos ritmicos y en c6mo se
nota tenjda u organa!. Los melismas de ca:1to llano se rraraban en esti\o de lndic1ban en la not::~ci6n.
nota~contra-nota o dlscanto. los.-..e~-ensos--rnelisrnas caractedsticos-m:t<:5s
cantos ,rr:;sponsoriales llevaron ?. los compositores de Notre Danne.~Rs:!Jii:<:L~l'.: ~~ * Hernos considerodo pau6n ht palabra m3s odecuada para traducir Ja Jnglesa panern
ciar-. aUn mas -Clarainerne esios dos estilQs. En las secciones (mt!'y urili:z;lda en ccriimic<~ y en :ejidos pua referlrse a 1.1nt~ de Uneas, figums y colo-
res que se con regJ.lkridad)_ El Diccionario de Mt:isica hab!a de ,esquemas
'Di'ui,OHitc'oi,,os~, v t;>) d.; Ric:m Matas, de motivo, ct:luh1: pero patr6n not. b;o~s:.an:e mas
~ J-{_ Husmann, Ti:e Origin and De1tin-a1ion <:f the 1liagnus li!Mr O<gani, ~1Q. 49 0963), r.emra dcsde el pu"n:o tie vis;a nusicai y m;'i.>; cercme1 al signi!kado Ce :a pabhra, q:.;e
p. 3lL vease !;~mhiCn el articulo de Husmann The n:arger:1e-r:r of the Ma_l{nus Uber-organl. ~ t:unpoco es espedfic:mH-'n:e ::nusk<~L Lt 1rt~ducc:6n de- pautu de Tnan:~ er. b ed!c:6n
jA!I.tS, H} 0%3). P~ J76. castdl;;:no de La MU~fca en la Edad ;liedia de :Reese se pre-sta a confus;ones"
238 LA ESCUELA DE NOTRE DAME, i; ORGi\NCM LA NOTACI6N DE lOS MODO RfTMICOS 239

Los SETS MODOS RiTM!COS


ces produd:rla sJn duda los cambios de val ores aparentememe ll6gkos de !as
figuras en los modos tercero y cmuto. Seg\}J) los te6ricos, esws valores consis-
La mayorla de los te6ricos enumeran los seis modos ritmicos o patrones ten aUn en v-.alores targa~breve-larga o breve-breve-l.:trga, pero estos valores
que equivale.o. a los pies o metros cuantitativos de la poesia cJasica. Los nom~ deben modiflc.<~rse de dos maneras diferenres. las longas pasan a. ser ultra
bres y estructura de estos metros se dan en el Cuadro 8, peto los modos ritmi- mensuram, y se duplic::t el valor de la segunda breve de cada modo para con-
cos se suelen identificar s6lo por e1 nUmero. Se cree que so desarrollo estuvo vertirla en -la otra" o breve alterada (brevis altera.). Como consecuencia de es-
inspirado err la descdpci6n de los metros cuantitativos del tratado De Musica tos carnbios, un pie de los modos tercero y cuarto ~y tambit!':n del quinto------
de S. Agustin (354~430) <~. En esa descripci6n, Agustin utiliza solameme dos equivale a dos pies del primero, segundo y sexto modos. Las unidades de tres
unidades 9e med!da, una largo (tonga) y otra breve (brevis), y dej6 daro que se convierten asl en la base de wdos los ritmos. modales, y s6lo los palrones
una longa equivale a dos breves. Usando esr.as unidades, que se pueden indl- contrarios de esros ritmos restringlan el uso .slmultaneo de modos diferentes.
car como J y .? , podemos formular los modos rltmlcos primero, segundo y Era posibJe cua!quier combinad6n de los ltltimos dnco Jnodos, pero el primer
sexto sin ninguna dlfkuh:ad" Pero los otros. tres modos introducen un valor modo s.e usaba normalmente sOlo con el quinto y el sexto.
mi.s largo (J.) que no se encuentra en las unicbdes de medlda de Agustin. Las unJdades o ptes de los modos rltmicos son s6lo bloques de construe-
Para comprender las razones de la introducd6n de esta nota mas iarg.a tene- dOn para fabrlcar unidades musicales mas !:argas. Del mlsmo modo que una
mos que ve:r brevemente el desarroHo crono16gico de los modos ritmkos" serie de ples crea un verso de poesra, los patrones de un modo rit-
mlco crean una fr:ase musical. E1 nombre medieval de tales f:rases era ordines
Cuadro 8: Los seis modos ritmicos (singular ordo). tt.:~;rn.Jno que indica una serie de ml orden definJdo y contrula-
do. Podemos defJnir entonces un ordo, como. uo:a o rn3s e:xposidones de[ pa-
~lodo Pie Equtvalente musical
tr6n modal que ac(lba con un silencio. Los te6ricos de.sarroll:aron un2 elabora-
I Troqueo: larga breve da dasificaci6n de ordlnes segUn el nUmero de patrones completos que
2 Yambo: breve larga contenian y ]a posiciOn del silencio final. El segundo ordo de un modo cual-
' j guiera, por e)emplo, conrendria dos expo.siclones completas de su pmr6n ritmi-
3 D:ictilo: larg::t breve breve J. fl j
co. El ordo seria .,perfecto sl concluyera con una tercern e im::omplera exposi-
4 A n<l pes to: breve breve larga )lj J. ci6n en Ia que un sjJencio reemplazara la segunda p~nte del patr6n CJJ'J]jh).
5 E:::pondeo: larga larga J. J. Un ordo ~imperfectoa ~1G!:barla con Ja (I.Jtima nota de un p:m6n completo, se-
6 Tribrr~quio: breve breve breve
gu!do por un silencio igual a la primera parte de otra Cf.JYJ ;~' i). Los
ordines imperfectos p<':lrecen ser en gr'An parte un concepto te6rlco. En la
El prL"'Der modo dtmico parece haber sldo el primero en ser de uso co- pr1ictict, ]o mayorJa de Jos ordines son perfecros, acab:m en la primera no:a de
rrien::e. PredomJna de forma arrollo.dorJ. en las p.iez<Js nills antiguas del .Mag- S':J p;a:tr6n modal, que se completa con un silencio (vC2se Cuadra 9, P- 240).
nus lib~ y mantuvo este dominio induso despues de que se introdujemn los
otros modos" Una vez que qued6 establecida la idea del primer modo, la in~
versiOn de sus valores produc.ir el metro yambo del segundo modo serfa LA NOTAC!\)N DE LOS MODOS _R}TMICOS
una evoluci6n natural sexro modo se orig.in6, aJ parecer, como una versi6n
ornamentada de! primer modo o del segundo antes de que fuese dasificado Como los ordlnes consjstlan en repetic:iones sucesiv<Js de un patrOn mo-
como modo por derecho propio. Parn describir los valores de longas y breves dal, e::a posJble identiDc:;~r el modo de cada ordo por una disposici6n espe-
en esws tres modos los re6rkos utiHzaron e1 tCnnino Correcta~ (recta). Las ci~l de los sucesivos neomas. Este sistema era mucho mJ.s narural y l6gico
longas mis b rgas de los otros tres modos las describie:un como '"mas alia de de !o que haria pensar el conocimiento de Ja notaci6n moderna. Los compo-
]a medida~ (ultra mensuram). El origen de .estas notas :-rofi.s largas prohn ble~ s!tores de comenzaron forzosamcnte con Ll Unica notaci6n que co-
menre se encuenrre en Jas dausuloe :Jnteriores de discantoj Conde el tenor te~ nodan, Ia canto Hano. En los pasajes meHsm:'iticos, Ia notaci6n gregoria-
nia una s:erie de notas una par:J cada pie del primer modo ritmico. Se na, por nzones tanto de o.specto como de ahorrar ligaba~ figuras
pueden ver ejemplos en el Alleluia: Natiuitas en bs palabras ~gtodo juntas en neumas o ligaduras. Adem3.s, las figuras simples no teni::ln signifi-
(se) y Virgtnis" {AMM, NJ1 33). En las <::.:voluciones posteriores, esta serie de c:aci6n mensural en canto llano. Siempre que se hada una distinci6n en su
notas indiferenciadas dieron lug?.r a pat;ones recurrentes del quinto modo rit- uso la virga ("!) y ei punctum () wdavia indicaban mas agudo o mt'is grave
mico. Uo proceso pareddo de comblnar diferentes modos. en Jas dist!mas vo- antes que notas m:'is largas }' m3s cortas. Por tanto, los mUsicos del siglo XII
mmca habdan pens:ado en escribir los largos me!lsmas del organum en notas
i En W_ Waite, Jb,, R,by!bm of Tu:eljth-Century Po{v.[ony. P? 29 ss. se pueden ver argumcn- simples. En camblo, Jdoptaron las fonnas est:'indar de Hgaduras que conod-
tos que ::poyan esta :~.n y usaban en Ja notaci6n de canto llano. Estas ligaduras tampoco tenlan
240 LA ESCUELA DE NOTRE DAME, I: ORGANUM LA PLICA 241

en si mismas un significado mensural, pero proporcionaron una ingeniosa el significado de aquellas formas depende del patrOn modal en que se dan.
soluci6n, aunque simple, al problema de Ia notaci6n de los modos rltmicos. Esta determinaciOn de los valores de las notas que se basa en Ia colocaci6n
Como las notas de un melisma pueden agruparse en distintos patrones de li- mas que en la forma de las ligaduras es una de las principales diferencias
gaduras, estos patrones tipo podian usarse para identificar los diferentes mo- entre Ia notaci6n modal y Ia mensural.
des ritmicos. Si, por ejemplo, un compositor queria indicar interpretaciOn en Los patrones basicos de Ia notaci6n modal estan bastante claros, pero el
el primer modo, escribia una ligadura de tres notas seguida por una serie de sistema padeda desventajas mas serias que los diversos significados de las
ligaduras de dos notas. Asi mismo, una serie de ligaduras de dos notas que ligaduras. Incluso cii'H~ndose estrictamente al ritmo de un modo, las notas re-
acaban en una ligadura de tres notas indicaba interpretaciOn en el modo se- petidas en una melodia pueden interrumpir Ia notaci6n normal porque no
gundo. Las l:ineas verticales de longitud indeterminada seflalaban el final de pueden escribirse en ligaduras. Cuando causan una ruptura temporal del pa-
los ordines y exiglan los silencios apropiados. En el Cuadro 9 se muestran trOn de las ligaduras la raz6n suele estar d::!,..a; pero un nUmero suficiente de
los patrones caracteristicos de ligaduras que identifican los modos ritmicos notas repetidas puede hacer que sea imposible decir que modo habria que
junto con sus equivalencias en los valores modernos de las notas. usar. Cuando los cambios se dan en los propios patrones ritmicos de los mo-
El examen del Cuadro 9 demostrara que la forma de una ligadura no tiene dos se plantean problemas mas dificiles. Afortunadamente para el interes
nada que ver con los valores de la nota que representa. Es cierto que las liga- musical y el valor artlstico de Ia polifonia de Notre Dame, sus compositores
duras de dos notas se canraban normalmente como breve-longa, pero las li- no se contentaban mucho tiempo con las repeticiones invariables de un pa-
gaduras de tres notas renlan por lo menos cinco significados diferentes. Los trOn modal basico. Podlan conseguir variedad, y de hecho lo hacian, cam-
teOricos del siglo XIII recomendaban modificar las formas de las ligaduras biando de modo de una secci6n a otra de una composici6n, pero tambien
para inclicar los diferentes valores, pero esto es en realidad un avance de Ia evitaban Ia monotonla modificando los patrones sucesivos de un Unico
notaciOn mensural. Las fuentes manuscritas de Ia notaciOn modal cuentan modo ritmico. Un proceso conocido en el siglo xm como fractio modi (frac-
casi exclusivamente con las formas normales de ligaduras de canto llano, y ci6n del modo) subdividia las notas de un patr6n modal en valores menores:
las longas en breves y las breves en semibreves. El proceso contrario, llama-
Cuadro 9: Patrones de ligaduras de los modos r{tmicos do hoy por analogia extensio modi (extensiOn de modo), combinaba notas
Orclo PatrOn de un patrOn modal en valores mayores. La longa y la breve del primer
Modo perfecto de ligaduras Equivalencia moderna modo, por ejemplo, se podian transformar en una s61a longa equivalente a
tres breves. Algunos_ metodos de escribir esras modificaciones violentaban
,----.
3 2 2
'): li F "It
j ~
~I
r-,
., algo los patrones normales de las ligaduras. Otros hacian que dichos patro-
nes resultaran casi irreconocibles. Como Ia fractio y Ia extensio modi tienen
1 Tercero ~ un importante papel al dar al organum .su estilo mel6dico caracterlstico, de-
r---, bemos mirar con mas atenci6n algunos de los proceclimientos que los com-
X~ I i" F r p
2 2 3 r--,
positores usaron para variar los patrones de los modos ritmicos.
2 Tercero

3 3 ,-------, LA PLICA

r ~ j I F n I t.
3 Segundo

Segundo*
'* I La plica (pliegue) es un signo de notaci6n que evolucion6 a partir de los
neumas licuescentes de canto llano y sigui6 usandose hasta bien entrada el si~
glo XIV. El propio signo no es mas que una raya bacia arriba o hacia abajo ana-
4 elida a las notas sueltas o a Ia ldtima nora de una ligadura. Indica la adici6n de
una nota ornamenral encima o debajo cle la nota a Ia que esta unida Ia plica 5_
lllo<r3
5 Primero
rl II I 5 L8s plicas hacia abajo sabre una nola suel1a suponen un trazo a cada Jado de Ia nola
D<!do que en espafJol a veces .se entiende por .. pJica- !a linea que .<;e une hoy a la cabeza
de Ia nota (de hecho con este termino Ia llamaron ya Francisco Tovar, J1.1Jrcos Dur:"in, Bermuda
6 Tercero y N;!SJrre, aunque no :1p<nece, dicho sea de pJso, con ese significado en ningtm diccionario de
mUsica castellano). denominaremos a esta trazo (de tractus, palabrJ que emplearon Franco de
Colonia y nuestro Ramos de Pareja). Algunos inve.stigadores, como Miguel Querol, prefieren ha-
Por analogia con el tercer modo, algunos autores acaban el cuarto con un:l figura blar de Cauda , palabra que utiliz::uon en este sentido en EspaDa tambiE!n F. Tovar y Marcos Du-
simple. Ape] NPM, pp. 22 y 225, da ambas versiones. Como el cuarto modo no se usa- ran, pero puesto que -cauda tiene otros significados en Ja mlisic1 medieval hemos preferido ha-
blar de trazo-. La soluci6n de Zamacois, que habb de palo y de otros te6ricos actuales que
ba casi nunc:l es una cuesti6n de poca importancia. hablan incluso de -rabo. nos parece impresentable_ (N. del T.)
242 LA ESCUELA DE NOTRE DAME, I: ORGANUM LA CONJUNCTURA 0 CURRENTES 243

La altura y el valor ritmico de la nota afiadida deben determinarse por el sea en una serie continua o en un patrOn repetido del quinto modo. Sin em-
contexto. En cuanto a 1a altura, las notas afiadidas normalmente funcionan bargo, de vez en cuando las notas simples pueden ser longas duplex con el
como notas de floreo superiores o inferiores, o como notas de paso que re- doble de su valor normal (J). Las longas duplex se escriben a veces con
llenan el intervale de tercera. Sin embargo, cuando las dos notas escritas unas figuras algo mayores, pero en muchos casos s6lo se pueden reconocer
distan mas de una tercera, la altura de la nota afiadida se vuelve dudosa. Los por Ia forma en que encajan las voces. Las figuras simples en Ia voz o voces
valores ritmicos son algo menos problem3ticos de decidir. La nota afiadida superiores del organum son consecuencia de las notas repetidas en Ia melo-
siempre toma su valor de la nota a la que est:i unida. Si esta nota tiene un dia o de las extensiones del modo. Asi, pueden representar el valor de una
valor ternario, da un tercio a la nota afiadida. Si la nota es binaria, le da Ia breve (J'l), de una longa recta (~), o de una longa ultra mensuram (J). Nor-
mitad de su valor. De este modo, Ia plica proporcionaba un medio c6modo malmente esta clara la razOn de su apariciOn y su valor es f<lcil de determi-
de producir fractio modi en la polifonia de Notre Dame. El uso esporidico nar, siempre que no concurran simult<lneamente notas repetidas y extensio
de Ia plica s6lo introduce una grata variedad sin destruir el caricter esencial modi. Cuando lo hacen, es mas dificil decidir los valores de las notas sim-
de un modo ritmico. Sin embargo, su uso constante y prolongado puede ples. En las clausuale de discanto normalmente el problema se resolved de
transformar un modo en otro. Es precisamente de esta forma como al pare- nuevo por la forma en que encajen las voces. No se cuenta con esta ayuda
cer evolucion6 el sexto modo a partir del primero. Como podemos ver en el en los pasajes encima de una nota tenida en el tenor, y el ritmo pretendido
Ejemplo JX-1, las plicas en las ligaduras del patrOn del primer modo produ- puede que siempre permanezca en la duda.
cen el sexto modo en todos los pies del ordo menos en eJ primero. AI no
poderse unir las plicas a Ia primera nota o las notas intermedias de las liga-
duras, se necesitaba una ligadura de cuatro notas para indicar Ia subdivisiOn LA CONJUNCTURA 0 CURRENTES
de Ja prim era long:1. El uso posterior de ligaduras de tres notas para pro! on-
gar los ordines del modo sexto fueron consecuencia, al parecer, de un deseo La conjunctum o cunentes (notas que corren), forma especlal de ligadura,
de indicar la altura con mayor definiciOn de Ia que podi::tn ofrecer las plicas. consiste en una serie de notas de forma romboidal unidas a una nota simple o
a Ia Ultima nota de una Iigadura. La forma se da en Ia notaci6n de canto llano
para las ligaduras de tres o cuarro notas, pero los compositores de Notre Dame
Ejemplo IX-1: Fractio modi producida par plicas
Ia usaron tambiE:n para pasajes escalisticos descendentes en un ambito de has-
ta una octava o incluso una novena. Tales pasajes aparecen con tanta fren-
cuencia que se convirtieron en una caracteristica distintiva del estilo de Notre
Dame. Las conjucturae de mas de cuatro notas no tenian cabida en los patro-
o e'
nes de ligadura de Ja notaci6n modal. Su principal efecto sobre el ritmo, como
Los tratados medievales nos dicen que Ia nota ornamental indicada por sugiere Ia denominaciOn alternativa Currentes", es romper el patrOn modal en
una plica recib:ia un trat:lmiento vocal especial, pero sus descripciones de una serie de notas r3.pidas o que corren que no sOlo dividen las longas en bre-
dicho tratamiento no son especialmente instructivas. Aunque sOlo podemos ves, sino tambien las breves en semibreves (Ejemplo IX-2). El uso posterior de
hacer suposiciones sobre el metodo original de interpretaciOn, sabemos que las notas de forma romboidal para indicar las semibreves pudo incluso haber
Ia nota ailadicla no era opcional y que tenia un valor ritmico definido. Las sido insinuado por las con juncturae, aunque elias mismas no daban siempre a
transcripciones modernas deben ofrecer, por tanto, las notas escritas y tam- las notas este significado. Contrariamente a las apariencias, ]a nota final de una
bien las no escritas. Las ldtimas se sue! en identificar con un signo algo espe- conjunctura es normalmenre una longa, Ia penUltima una breve, y las notas
cial, como el usado aqui: una raya diagonal en el trazo de la nota afladida. mas rapidas, si las habia, venlan al inicio del descenso. A pesar de Ia aplicabili-
En Ia interpretaciOn probablemcnte los resultados m:is satisfactorios se pro- dad general de estas reglas, Ia correcta interpretaciOn ritmica de las conjunctu-
ducen a! tratrarl:ls como notas normales. rae sigue siendo a menudo incierta. Aparecen muchisimas veces en secciones
de estilo de nota tenida, donde el tenor no ayucla a determinar su longitud.

fiGURAS SIMPLES Ejemplo IX-2: Algunas con juncturae y transcripciones posibles

Las figuras simples exigen un comentario porque pueden tener muchos


valores diferentes. AI parecer, los escrib:as no hacian distinciOn algona en el
uso de las figuras llj y , aunque Ia nota con un trazo -normalmente muy
corto--- es con mucbo Ia m5.s com(m de las clos. En los tenores de las clausu-
Jae de cliscanto las figuras simples suelen indicar longas de valor ternario (J), 'E
I
LA ESCCElA DE NOTRE DAME, I: ORGANU?V1 EL ESTILO DJSCANTO Y LOS RlT7vlOS MODAIS 245

Ademas, no podemos decir siempre si una conjunctur-a corn!era.a en la primera con los esplCndidos tropos melism2ticos que embelleclan los cantos respon-
nota o en Ia de en. medio de un patrOn modaL Por ramo, no l1:1y que aceptar soriales en t!pocas anteriores (vease Capitulo VI). Ahora, claro esta, las notas
incuestion-ablemente las transcripdones modtrnas. Parece probable que estas tenidas del tenor proporcionan un fundamento que controla hasta cierto
ligaduras representase:n ornamentos vocales que eran, y debetian ser ahora, in punto el flujo me\6clico. Los melismas de la voz organa! se rom pen en frases
rerpretados con considerable libertad y flexibilidad. que comlenzan y acaban normalmente en una consonancia con el tenor. Las
Como si no fueran suficientes las dificultades int.roduddas por las plkas, desviaciones con repecto a este precedimiento se producen principalmente
notas simples, y conjuncturae, la presencia de la fracrio o de la extensio por Ia introduccion de progreslones mel6d1cas, uno de los primeros procedi-
modi se produce muchas veces en J.gn.:tpamlentos irregulares de ligaduras mientos que utilizaron los compositores de Notre Dame para organlzar una
q1.1e admiten varias interpretadones. ~o es extrafio, por tanto, que diferentes melodla. Cualqulera que fuese el control que ejercieran las now.s tenidas so-
transcripciones del mismo organum raramente coincidan en todos los deta bre la direcci6n mel6dica de Ja voz organa!, clertamente no ejerderon nin-
Iles ritmicos y puedan induso usa:r diferentes modos rirmicos en algunos or- guno sobre su organizaci6n rltmica _ Totalmente libres de cualquier necesi-
dines. Y el transcriptor moderno no es el tmico que encuentra C\Jnfusa e in- dad de tener en cuent8: los valores de las notas de ow1 voz, ningUn cantor,
cierta Ja notaci6n modaL A1gunos te6ricos que describJeron el sistema se ni entonces ni ahora, hubiera sido capaz de mantener un compOs ternario
quejaban de que su imprecisj6n Hevaba a distintos ca:ntores a un inflexible, aun cuando 18. notaci6n de dicho compis fuera precJsa e inequ!-
pasaje de forma diferente. Dos trnnscripdones de la misma pieza coinddjrfin voe<L Pero es aqui justamente donde la notad6n de las fuentes pn1ctl<:as se
normalmenre, por tanto, cuando la noraci6n modal sea inequivocat pero apart:a de forma mas noto.ble de Jas clescripdones te6ricas. En vez de los pa-
pueden diferir de manera considerat?le cuando los patrones irregulares de trones normales de bs Jiga<1uras de la notad6n modal, encontromos las mas
las ligaduras dejen en duda 13 soiud6n "correcta. de las veces que ;as ordenaciones de las ligaduras no dan ningurw indica-
ciOn de un modo rltmico determinado. Esta situad6n se produce en parte
por las muchas conj1.mcwrae, pero otras lJgaduras pueden tJ.mblCn contener
EL ESTILO D NOTA T:Sf\:lDA Y LOS R!1}..JOS M0l)ALES de cuatro a seis o siete noLa:s. Jncluso en ordines con nada mils que dos -y
tres- ligaduras y nou.s simples, el agropnmiento es muchas veces ran irre-
Al describir el organum a dos voces, los te6ricos del siglo xm distinguian gular que son posibles varias inrerpretaciones rltmicas cliferentes. Difkilroen-
entre el estilo discanto, en el que arnbas voces est2n medidas, y el organum te se podia espenu que los c1ntores, enfrentados a tal notad6n, reconocie-
purum, en e! que no se miden Jas notas tenidas del tenor. La voz superior ran y usran un modo rlrmico subyacente_ Todavia es menos probable que
del organum purum, insisten, es modal, aflnnaci6n que modifican en segui- agruparan los pa!roncs de ese ;nodo ------supoojendo que f~<:."Se el primero-
da afladiendo que el modo puede ser ano;-m:al (non rectus) o irregular. La .en p.:ues que produjeran conYenientcmeme compases de 6/8 en transcripcio-
naturaleza de las irregularidade:;; no esta tot:Jlmeme clara, pero parece con- nes modernas . .Ko obstante, s! Ia ~n{isica ha de ser estudJ8da e interpretaCa,
slstir principaJmente en deHberacla~ desviaciones con re;;.pecto a los valores rlene que transcribirse, y fos especialistas sin duda conUnuariin usando los pa-
normales de !as Hguras de los modos ritmlcos. Los cantores tndJvlduales podi- n-ones de lo.s modos dlmicos como punto de partida " Esto no sera perjudkial
an alargar o cortar bs noras seg(m su preferencia personal, pero Ja notaci6n si los cantore.s recuerdnn que muchos pasajes est.ln abH:rtos a Jnterpretaciones
permaneda igual en ..:uanto a los modos ritmicos regulares. Los e~~;~~:~;:~:~s rirmicas diferentes y que induso los p;nrones regul:an::s en la notad6n modal
modernos han aflrmado demasiado pron0-----' que e-stas r inequtvoca se interpretaban pmbablemente con derto grado de iibertad. Los
nes de los v--alores de las no destrui;m h suby.accnte organizaci6n de te6ricos medievales eran ;;ficionados a subrayar la chferenda entre los mUsi-
patrones rr:odales en de tres. El primer modo irregular, por ejemplo, cos que ~sab..::n~ los que meramente Ah;lcen~. En la lnterpret:Jci6n de los ex~
se cant aria como J_} .,\ en vez de J.h. Tam bien se basa en descripcione::; te6ri~ tr.Jvagantes del org::wum pmum, sin embargo, los instintos de los
os la afirmad6n de Ia voz organJl en1 conSmnte y continu~lmente modal cantores pueCen .')er una gula m-:Js segur-a que el conodmiento de los mUsicos
dcsde los mismos de la polifonia de ::-lo~re D~~.ine. Ambas afirmado~ te6ri<:os. Al mcnos ambos merccen ser tenjdos en cucnt:L
nes deben ser revis-adas. La dependencia de las descripciones te6ricas, indu.5o
de las practJcas comemporiineas, puede ser peligrosa. M-.ls :tUn cu:mdo proyec-
tamos dichas descdpdones hacia atr;:ls y las aplicamos ~"~ mUsica escrita dn~ Er ESTitO DJ;;CANTO Y LOS RlTl\lOS !\lODALES
cuenta aiios anres o mas. Tanto el estHo rnusicnl como b notaci6n Uel organum
purum nos debe-rian llevar a sospech<:~r que los te6ricos del siglo xm estaban La imroducci6n de tos rilmos modales en_ Ia voz superior de las seccio-
tratando de e:xp1icar una manern de interpretar ;aps6dic;:t e improvisatoria des- nes de estilo de nota tenida pueden rnuy bien habc-r sido un proceso gra-
de e! punto de visra de su towlmente des~uroHado sistema de modos rltmicos"
En e-l organum a dos voces, los exhuberantes melismas por encima de un 6 En NOHM, 2, p. 344 se ;JlJec'e ver una 1ronscr:p<.:i6r. no medida tJ.l como las hacen los
tenor ter.ido p:uecen de estHo casi oriental y hacen pensar en un8 reiaci6n lr::Lnsc:!ptore:; m.iis pn:cav.dcs.
246 LA ESCUEIA DE NOTRE DAM5, I: ORGANUM .EL ESTILO DlSCANTO Y lOS RITI~OS MODAkES 247

dual que nunca se complc:t6 dei todo en los organa a dos voces del Mag- ;.rez de en comp::is de 3/8. La aplicaci6n constame de este procedimiento a
nus tiber. Por otra pane, las dausulae de discanto parecen haber usado los melismas encima de las noms tenldas es mas cuestionable, como hemos
ritmos modales mucho antes. La notaci6n modal no estaba todavia desa- vista. !.as frases reguiares construfdas en compases de 6/S parecen haberse
rro11ada del todo o no era completamente coherente -si es que alguna desarrollado junto con el sistema de los modos ritmicos y ser otra caracteris-
vez lo fue-, y los patrones mC:tricos muchas veces esHin fracdonados re- rica que distingue al estilo de discanto posterior del estilo m;Js primhivo y
sultando irreconocibles. Sin embargo, el modo suele ser identificable, y la mas libre del organum puntm.
presencia de valores medidos en ambas voces resuelve la mayorla de los El credente interes por !as estructuras musicales basadas en patrones
problemas ritmicos. Por tanto, es prindpalmente en las dausulae de dis- rltmie:os repetidos en el tenor, 11ev6, al parecer, a los compositores 3 bus-
canto donde podemos Observar el desarrollo de los morlos ritmkos y la car formas de proJongar la longitud de las dausuiae, Como el tenor usaba
forma en que dicho desarrollo cambi6 el car:icter de la poHfonla de Notre por lo general todas las notas de un melisma gregorJano, raramente podr:ia
Dame, ser extendldo induyendo mas notas del cmto originaL La lmka soluci6n
En Ja primera forma del ;Haguns fiber organi, presumlblemente de leo- era enrooces abrgar el tenor repitiendo su melodla entera o en parte den-
nin, predomina de forma :arrolladora el estilo de nota tenida. Cuando apare tro de una Unka dausnla. Estos compositores lo hicieron con asjduidad. La
cen las clausulae de discanto, tienden a ser cortas y no desarroll:adas. Las repetid6o tener los mismos rltmos que Ja prhnera exposici6n de la
mas de las veces, los pmrones modales de la voz superior se mmpen en va- melodla, o puede haber v~uiado de diferemes formas. En aJgun3s dausu-
lores m3s cortos, y el ~:enor se mueve en una serie de longas indif~rendada:::. lae, d tenor mantiene un p;1tr6n ritmico desde el principia hasra e1 final,
Estas longas suelen tener un valor ternario igual ai pie dei primer mOOo, pero b repetki6n de 1a melodh comienza en una nota djft;:rente del pa-
pero t:ambien pueden ser Jongas duplex con el doble de ese valor. En tas tr6n. De este modo se disfr<Iza la repetici6n t:on las nuevas figuras m.el6di~
dausulJe susr!tutorias posteriores, el principal avance consiste en una defi- cas de los patrones de! tenor. Otras clausul:te subrayan la estructura y al
nici6n mas clara y en un uso mas sistematico de los moclos ritmicos. La voz mismo tiempo imroducen un eJemento de contraste comblnando !a repeti~
superior sacrifica a!go de su Ubertad ritmica y se cii'le con mucha mas fre- d6n con un nuevo patrOn rltrnico en ei tenor. En eJ ejemplo IX-4 se ilus~
cuencia -al patr6n del modo. El tenor llega incluso mas lejos en 1a organiza- tran ambos mE-todos de vadar ius repetlciones me16dicas en el l"enor de ias
ci6n sistema rica de su estructura ritmica. En lugar de la serie de longas igua- clausul::Je. Tal combinaci6n de repeticiones de patrones mel6dicos y ritmi-
les, las figuras de Ja melodia del tenor se disponen ahora en un p<ltr6n cos se convirti6 en un importante principio constructivo en el s1glo xm y
rltmico que se repite a !o largo de b clausula. El patr6n mas comUn es el siglos siguientes. Este principio, por tanto, es una de las innovaciones mas
primer ordo del quinto modo, pero los tenores de las clausulae tam- signlficarivas de la Escuela de N'otre Dame y que podemos atribulr con
bien utiEzar ordlnes conos dd pruner o del segundO n1:odo. Otros patrones c!ert::t seguridad a Perotin. E.;-;., con bastante daridad, uno de los rasgos ca~
m:is la~gos podl<tn resulrar de fa alternancia Ce Jongas duplex con el quinto racterisdcos- de las nuevas y mejnres clausuloe" que ga-naron la alabanza
modo o de Jon gas normaJe.s (ternadas) con el pri:mero. Como dejan daro los. del An6nimo IV y le Hevaron a designar a PerotJn como el meJOr composi-
panones car::::cter:isticos del Ejernplo IX~3, los tenores de Jas daGst!lae se sue- tor de discamo.
len mover en unidades que como pueden transcribirse mejor es en (Ompa~
ses de 6/8, o m:ls raramente, en comp3.s de 9/8. Por encima de esros patro~
nes, bs unidades del primer, segundo o sexto mOOo ;Jp:tre<:eran t::~.mbH?n en Ejen1plo JX-4: Repelici6n me-16dica en tenores de clausutae de dL'\canto
pares, y por est:J r;:)Z6n estos modos se transcriben nonm-dmenre en 6/8 en
a. EX SEMINE, DE ALELLCIA: NATIVITAS (}L~JM. N." 33)

Ejen;p!o IX~3: Patroncs lfpicos de los tenores de clausulae

l_er l\1000, l_er 0 2. 0 ORDO


rH,or~rPr' b. MULIERUM (de 1-: fol. 164; Ape!. NPM, facslmil 5-2a)

2. 0 MODO, J.cro 2. 0 ORDO

ALTIRN/\KClAS
248 LA ESCUELA DE NOTRE DAME, I: ORGANUM
DIFERENTES VERSIONES DEL ALLELUIA: NATIVJTAS 249

DIFERENTES VERSIONES DEL ALLELUIA: NAT!VJTAS


Ejemplo de organum triplum, Alle-
luia: Nativas de Perotin, de W 2
La indicaci6n del An6nimo IV concerniente a la abreviaci6n y mejora de
Perotin del Magnus liber ha llevado a suponer que las clausulae sustitutorias
se originaron como reemplazamientos opcionales de otras clausulae de dis-
canto o de un pasaje compuesto originariamente en estilo de nota tenida. En
algunos casas, sin embargo, se compusieron mas clausulae sabre el mismo
melisma del tenor de las que posiblemente pudieran necesitarse y algunas
pudieron estar destinadas a usarse como piezas independientes. A pesar de
todo, vemos que las clausulae han sido intercambiadas en distintas versiones
manuscritas de Ia misma composici6n. La manera en que este procedimiento
remodelaba una composici6n anterior quedad clara en la explicaciOn consi-
guiente del organum a dos voces Alleluia: Nativitas y sus clausulae subordi-.
nadas (AMM, N.' 33).
Dos de los manuscritos de Notre Dame contienen una versiOn a dos vo-
ces del Alleluia: Nativilas para Ia Natividad de la Virgen Maria, y tres tienen
versiones a tres voces, presumiblemente !a atribuida a Perotin por el An6ni-
mo IV. La mas antigua de las versiones a dos voces se encuentra en el ma-
nuscrito del Prioraro de S. Andres de Escocia (W .J 7 . La mis reciente provie~
ne de un manuscrito que se halla en Floren cia en Ia actualidad (F). (Esta
Ultima versi6n es la que se transcribe en Ia AMM junto con las clausulae sus-
titutorias contenidas en el mismo manuscrito).
Las dos versiones del Aleluya inicial en estilo de nota tenida difieren
s6lo en detalles menores. En los dos tr3Umientos del verslculo Ia situaci6n
es casi la contraria. Iniciados con la segunda nota del tenor, los melismas
de las secciones en estilo de nota tenida casi parecen ser composiciones di-

~
ferentes, con s6lo unos cuantos pasajes corros que son identicos en ambas
versiones. Sin embargo, lo que es mas instructive es el tratamiento de las
clausulae. El tratamiento de gloriose es nuevo en F y tiene un melisma fi- ~~----"-
nal mis corto, pero am bas versiones utilizan b misma clausula para 1a pala-
final encontramos una nueva sustituciOn. Ambas versiones tienen la misma
bra Virginis. Una de las diferencias m:is notables se da en Ia palabra si-
clausula breve sobre el "]u- de Juda, pero la versiOn de W 1 concluye lue-
guiente, ...Lviarie. En F, una clausula de sOlo siete compases reemplaza un
go con un melisma encima de ]a nota tenida. En vez de este final, Ia ver-
pasaje en estilo de nota renida que consta nada menos que de treinta y tres
siOn de F prolonga Ia clausula repitiendo el tenor con una nueva contrame-
compases de 6/8 en la transcripciOn de \Xlaite de W 1 . La clausula siguiente
lodia y un corto melisma sobre la penUltima nota. Tras el versiculo F
en la serie, sobre ex semine~, es igualmente interesante. La versiOn de w1
proporciona otra versiOn del Aleluya inicial. Este procedimiento es comUn a
-trece compases con el tenor en notas de valores iguales- esta reempla-
varios aleluyas de F pero no aparece en otras fuentes de Notre Dame. AI
zada por una clausula mas larga con un p:Hr6n rltmico repetido en el tenor,
parecer representa otra forma con Ia que los composilores posteriores mo-
que se ha alargado por la repeticiOn mel6clica, como se mostr6 en el Ejem-
dificaron e incrementaron la forma original del Magnus liber organi. En
plo IX-4a. La versiOn anterior no se descart6 simplemente, sino que se con-
este sentido, una clausula de discanto sobre las sllabas -le-lu aparece en
servO en F entre las clausulae sustitutorias (fol. 176v. ver la AMM, N.Q 34a).
un tratamiento considerablemente mas corto que el primer aleluya, que esta
De forma bastante curiosa, la nueva versiOn resulta que son las dos voces
enteramente en estilo de nota tenida.
inferiores de Ia cbusula del Allelluia: Na!ivitas a tres voces atribuida a Pe-
Las prolongadas modificaciones de Ia segunda versiOn del Alleluia: Nati-
rotin. Despues de todos estos cambios, Ia segunda versiOn reaparece casi
vitas no son las (micas que pueden observarse a partir del material conteni-
completamente identic:l a la primera en el resto del versiculo. S6lo muy al
do en el Manuscrito de Florencia. De las dos dausulae de Ex semine, una
provenia de la versiOn mas antigua de W 1 , cOmo hemos visto. La otra (N.Q 34b
7 Waite, Rhylhm, pp. 195 ss. {de b mUsica). Esta ve.rsi6n est:l incluida en Ia tr:msc.ripci6n de de la AMM) parece que es nueva, aunque su tenor tiene el mismo patrOn rit-
Waite del Jlfagnus fiber mgani entero tal como aparece en lVJ.
mico y la misma repetici6n mel6dica que los primer6s treinta y dos compases
250 lA ESCUEIA DE NOTRE DAME, I, ORGANUM ORGANUM TR!PLUM Y QVADRliPlUM 251

de fa dausula de Perotin en e1 organum completo. En la dausub: sustituto- 0RGA!VVM TRIPLUM Y QUADIU.tPWM


ria, sin embargo, el tenor hace una nueva repetid6n de los treinta: y dos
compases antes de proseguir con las notas finales del melisma originaL El Ei organum a tres o cuatro voces se llama organum triplum u organum
result;::~ do es una acusada diferenda entre las longitudes de las tres dausulae quadruplum, para distlnguirio del simpte organum duplum a dos voces. Usa-
sobre "Ex semine... L:a mfis corta riene sOlo trece compases; la de Perotin tie- dos a secas, sin embargo, los rerminos duplum, triplum y quadruplum se re-
ne treinta y dosi Ia mas larga tiene cuarenta y cuatro. A prop6sito, esta clau- fieren a las voces lndividuales que aparecen par encima del tenor. En un or~
sula mas hrga puede ser sustituida en el org;:;num completo tan fkilmente ganum quadruplum, por ejemplo, las cuatro voces de abajo a arriba de la
como se lotercambian las otras dos. partitura se llamarian tenor, duplum, trlplum y quadruplum. SegUn las descrlp-
El gran incremento de la !ongitud de las UltJmas clausulae de discan~ dones te6ricas y d testimonio de bs fuentes pdcticas las voces se componian
to, las mas aitamente organizadas, parece contradedr la afirmacl6n de que sucesivamente en este orden numeriCo, y en cada estado del proceso se pro-
Perotin acort6 los organa de Leonin. Podemos :mponer -:si queremos- ducia una composid6n que era musicaJmeme autosuficiente. Por esta raz6n la
que t'sto.s son hs claUSl.ll:ae me-jores de las que habla el An6nimo IV, clausula a tres voce:s de Perotin sobre Ex semine pudo ser adaptada para
pero no son las UnJcas nuev<1s. Mas de 150 dausulae muy cortas constitu- usarl-a en la versiOn a dos voces del Alleluia: Nativitas omitiendo simplemente
yen los dos ctdos Jltirnos de tr:;;~tamiento en discanto en ./<' (fols. 178-84v). el triplum. ;:0 compuso Perotin Ia versiOn a dos voces de 1a clausuia cuando
Al !guai que los otros, estos ddos estiin dispuestos en orden litGrgico, remodel6 el mas antiguo org3num duplurn y aiiadi6 luego una tercera voz
y las clausulae para un canto concreto ~parecen en sncesi6n correcfa. Es~ cuando compuso el organum triplmn completo? Cualquiera de estos procedi-
tas chmsulae breves pueden no (ener otra funci6n que reemplaznr los mientos era posible: y ambos eran comunes en !,a Baja Edad Media tardia.
pasajes en estilo de nota tenldJ.. Ya hemos sef'lalaclo uno de tales reempla~ la adici6n de una tercera y de una cu:1rta voz no alter6 la forma global del
zamienros en Ja palnbra ~Marie" en !a versiOn del mnarnien .. organum, pero el estilo musical c:ambi6 en varios sentidos. Aunque el tenor
to completo de Alleluia." Nativitas. Ahora encontramos C"'uatro dausulae alterna todavla entre notas tenidas y parrones ritmkos rep<;~tidos, las voces su-
mas para este canto sobre las palabras o silabas q-le-lu-, ,,~ti-vi-~, ~Marie~" y periores apenas distingucn entre los dos estHos. la necesidad de coordinar y
"Abra- s. La tercera de estas proporciona un sustituto para el reemphza~ el deseo de orgznizar esras dos o tres voces por endm<Ot del tenor explica sin
rniento que acaba:mos de mencionar. Todas las demas, sin embargo, convier- duda !os rasgos caracterlsticos de los organ:a tripl:a y quadrupla. Li)S esplendi-
ten un exrenso melisma sobre notas tenidas en una dausula de discanto mu- dos rnelismas de amplio iiwbito del organum duplum dieron paso a las frases
cho m:ls corr.a. Aunquc a veces no podemos pregU:1tar que cantidacl del mas corras y mils regubres. Como los c::mtores eran hombres, todas bs voces
original se tenia que reemp1azar, las dificult::~Jes de Jnsenat est::ts dausulae e::.12n casi en ]a misrna tesitura y se cruzan con frecuencla, [as melodias lndi-
no son de ningUn ;:nodo insuperables. Y no co.be duda de que estaban con- viduales rienden a ser de ambito restringido y a moverse en romo a las conso-
cebidas para ser insertad:as asi. nancias perfecta.s sobre el tenor. Como resultado, el interes pasa del perfil me-
El cbro resultado de urilizar estas cuatro dausulae en Alleluia. Nativitas l6dico a ]a estructura ritmJca y acordaL Alm predomina el primer modo) y
es dobie. La condens:1ci6n que realizan compensa de sobra induso la d<lu- [argos pasajes mamienen <:asi inintern1mpldo el patt6n modaL I)or Ja combina~
sub miis J;;uga sobre -ex semine, y ei estilo disc:mto predomina ahora sobre ci6n de ritmos regulares y persistentes con acordes consonantes en cada parte
eJ anterior organum purum. Es este avance -c.ar:lcteristico de toda la polif~ fuerte, el organum a tres y cuatro voces consigue un podc~r extn11'iamente hip-
ofa de Notre Dame--- Jo que con-obora el testimonjo del An6nimo IV. EJ que n6tico que evidentemente los compositores .apreciaban y explot:?.ban.
Perotin probablemente no compusiera toda.s las clausulae sustirutorias no
importa. La Escueh1 de Notre Dame, ai igual que Ia Escue];J. de S. Marcial,
demostr6 una preferencia siempre crcciente por el estilo dlsc3nto que refle~ Esnuc:ruRA AR:-.t6NJCA
jaba sin duda el incremento de su interes por ;-a organizac16n y el disefto
musicaL Al modificar el organum por medio de las dausutae de discanto, los la estructura arrn6nica del org::tnum a tres y a cuatro voces depende to--
composHores de Nor.re D:arne desarrollaron muchos de los p.rincipios estruc~ davia en gran parte de las consonancias perfectas: el unisono, Ia cuarta, la
turales y de hts recnicas que carncterizaron la composici6n polif6nJca duran~ quint-a, y Ja octava, Te6ricamer~re. estas consor:a-ncias debl:m apa;ecer al
te el siglo Xl!L principlo de cada patrOn del modo rit:J'Jko. No habi:t ninguna res-tricci6n
con respecto a las combinaciones dlsonanres produddas por !a nota o notas
s Estas cuattO d:tu$ulue estfn incluidt1s em:ima de la partitur:< en t:l N"' 33 d:;, ill AJVlM. Las intennedias. En la pdoica, sln emb3rgo, encontramos numerosas desviado
cuatro, j<J:>tO con una 1ranscnpci6n incomple1<1 del Alleluia: Nati~1tas, cst:Jn publi<:i!das f:(I W. nes con respeno a esta regia de rrntamiento -cor.sonante. En primer Lugar, la
\Vaite, ~The Abbreviation of the !\-1agnu:> libcr-, JAMS, 14 (1961). pp 153-56. Al su::>oner que la
sibilx! -ti~ escl mal colocaJ::J en el tnanusuiw, he divldido bs dos prim<:r:Jt. dausube de fotm:t
cuarta se hace cada vez menos coniente como lntervalo consonante sobre
diferer;!e. Como consecue:'lda. el mel\sm<! de -!e-:u- est5 ahora completD. y no es n<?cesario Ja nota m:is grave, aunque se sigue -acepmndo entre las voces superiores. El
suponer que las 'res primerns :101as de -1i-vi- se repiten. resu!tado es un predom)nio de los ncordes que contienen una quinta y una
252 LA ESCUELA DE NOTRE DAI\IJ.E, I: ORGANUM RECURSOS STRUCTURALES EN LOS ORGANA TRIPLA Y QUADRUPLA 253

octava sobre el bajo. Tales acordes se dan casi invariablemente al principia enfasis en los recursos constructivos ya seiialados de las clausulae posteriores
y al final de las frases, pero en una segunda desviaci6n con respecto a la de discanto se hiciera aUn mas fuerte en el organum a tres y cuatro voces.
regia, las terceras aparecen a veces como consonancias en el interior de las Un recurso que tambi:n se encuentra en el organum duplum es el uso de
frases. Tenemos, pues, una curiosa situaci6n -para los oldos modernos- progresiones mel6dicas para dar direcci6n a las frases de una sola linea me-
en la que las triadas completas son de efecto menos estable y menos conclu- 16dica. Una fuente especialmente rica de tales progresiones es la versiOn a
sive que las triadas sin tercera. Otra desviaci6n con respecto al tratamiento tres voces del responsorio de Navidad Descendit de caelis (Descendi6 de los
consonante esperado es consecuencia de las reglas de Ia composici6n suce- cielos), del que esta tornado el Ejemplo IX-5. Este fragmento sigue a la sila-
siva de las voces. Cuando se a.Oadia el triplum y el quadruplum, se suponia ba -quam cerca del comienzo del versiculo. Es interesante sefialar, antes
que tenian que ser consonantes con respecto a una pero no necesariamente que nada, los diferentes modos rltmicos de las tres frases y Ia regularidad de
con respecto a todas las voces ya existentes. En consecuencia, a veces se libro de texto de su notaci6n. En segundo lugar, las tres progresiones del tri-
dan combinaciones marcadamente disonantes en partes fuertes. Otras diso- plum son variaciones de la progresiOn mel6dica bJ.sica desde fa' hacia abajo
nancias acentuadas s61o pueden considerarse como apoyaturas que resuel- hasta una cadencia sobre do' encima del fa tenido del tenor. El que s61o el
ven en conson::mcias. Tales apoyaturas muchas veces adornan la nota final triplum se mueva constantemente en progresiones le hace mas interesante e
de una frase o el intervale tenido o acorde con el que comienza invariable- importante que el duplum y plan tea dudas en cuanco a cu:il de los dos se
mente el organum. El que su uso en esta posici6n pueda haber sido opcio- compuso primero. Si verdaderamente el triplum fue el Ultimo en componerse,
nal esra sugerido por las variantes en los diferentes manuscritos. El Alleluia: al menos debi6 haber existido en la mente del compositor antes de que cre-
Nativitas, por ejemplo, comienza con una octava no adornada en W 1 pero ara el menos altamente organizado duplum.
en F tiene una septima mayor que resuelve en una octava. Los te6ricos de-
saprobaban claramente esta apoyatura inicial y recomendaban evitar la diso-
Ejemplo IX-5: Progresiones mel6dicas de Descendit de caelis (F7 jot. 14)
nancia retrasando la entrada del tenor. Tambien desaprobaban las muchas
disonancias que tenlan lugar encima de las notas tenidas del tenor. Para evi- r------, c-----o c-----o ~,., ,-, r-o .---.
-
~

~
tar estas disonancias, dicen, el tenor debe o callarse o ir a una nota conso-
nante. No podemos saber hasta que punto seguian los cantores estas instruc-
ciones. El examen del Alleluia: Nativitas y de Sederunt (AMM, N.Q 33 y 35)
-
-
. ~--
~
,., ,-, ~
,.,
r-o .-'---
mostrara que el snprimir las disonancias requerirla frecuentes interrupciones
o cambios de las notas tenidas. Este tratamiento libre del tenor gregoriano
quiz<ls fuese una pd.ctica normal en la interpretaciOn, pero los transcriptores
modernos son comprensiblemente bastante contraries a reflejar esto en sus '
" - <ic -,;~
'" - .. -,;+
-
transcripciones. Queda Ja posibilidad de que los compositores y los interpre-
tes aceptaran e incluso cultivaran el libre tratamiento de Ia disonancia docu- ,-------, ,---, ,--; ,---, ,---,
" ~

" ~

-
~

mentado en la mUsica tal como esta. No carece de fundamento el sospechar


que, a falta de una explicaciOn para estas disonancias, los te6ricos trataran de
eliminarlas. AI actuar asi podian hacer que el organum estuviese de acuerdo .-----. r ~ r-o r ~ r-o
-,;
r n
''it "
r--. r
- "'1 .,
f-oro
" -
con sus est3ndares posteriores de propiedad armOnica.

RECURSOS ESTRUCTlJRJ\lES EN LOS ORGANA TRIPLA Y QUADRUPLA


I~ "
- " - -" .
El poderoso efecto de los organa tripla y quaclrupla no es consecuencia El proceso de componer las voces individuales una despues de otra parece
Unicamente de Ia reiteraciOn de los patrones ritmicos y acordales. La repeti- aUn menos creible cuando esta por medio el intercambio de voces. Este pro-
ciOn y Ia organizaci6n mel6dica tambien tiene un importante papel. En el or- cedimiento ya hab:fa aparecido en unas cuantas piezas de S. Marcial en estilo
ganum duplum, las estructuras ritmicas contrastanres de las dos voces ofrecian discanto, pero su uso era prJcticamente imposible en el organum a dos voces.
a los compositores pocas oportunidades para establecer relaciones melOdicas Sin embargo, teniendo dos o tres voces por encima del lenor, el intercambio
entre elias. Por otra parte, el que haya dos o tres voces por encima del tenor de voces se convertia en uno de los recursos estructurales mas comunes, es-
hace posible y verdaderamente necesario desarrol.lar procedimientos para re- pecialmente en los extensos melismas del organum quadruplum. La secci6n
Jacionar las melodlas simult3.neas y para dar foma al material me\6dico en es- inicial de Ia versiOn a cuatro voces de Sederunt de Perotin (AMM, N.Q 35) ofre-
tructuras musicales comprensibles. Por tanto, es completamente natural que el ce muchos ejemplos rlpicos. El duplum y el triplum h::~cen un intercambio de
254 L\ ESCUEI.A DE NOTRE DAME, I: ORGANU.Yi: RECURSOS ESTRUCTGRALES EN LOS ORGANA TRTPLA Y QUADRUPLA 255

12 primen p5gina de uno de los manuscrilOs rrJtdlevaJes m<ls lujosos. el El prmcipio del ::lfg;mum qtt:'ldruplum Videru.nt de Perolin {BiblioteC8. L:turen.-
Plutens 29,1 (Blblimet:a Laurenziana. Fl0renda). zi~ln:l, Flo::encia).
256 LA ESCUELA DE NOTRE DAME. I: ORGANUM RECURSOS ::St'RUCTl!RAl.ES EN lOS ORGANA TRJPLA Y QUADRUPLA 257

motivos de dos compases, que comienza en el compas 13, de una forma que Est<i claro que la brevedad no interesaba a Jos compositores de organa
debi6 haber sJdo planeada de antemano. Ademiis, los once compases deJ 13 tripla y quadrupla. Los mismos acortamlentos del Magnus fiber se produje-
al 23 deben haber estado tenninados en las rres voces superiores antes de que ron prindpalmente por un deseo de reemphtZ<'U el organum al viejo estilo
pudier:an repetirse exactos con intercambio de voces en los compases 24 a 34. por encima de un tenor tenido por un esti1o discanto mas actual. En los or~
En los dieciocho compases .siguientes la aplic<:~ci6n del intercambio de voces gana a tres y cuatro voces, las partes superiores estaban en estilo dlscanto
en o.lgo menos riglda. On patrOn de seis compases aparece primero en el qua- desde el pdndpio hasta e1 fina[, y la explotaci6n de los recursos estruct ura-
druplum, luego en el triplum, y de nuevo en el quadruplum. Dentro de este les produjo obras de longirud ca.sj incre:ib!e. Tras el acorde inicjal, 1a primera
patr6n -que es en sl como un ostinato~ las otras voces varian en perfil me- nota del tenor de Sr:derunt esta tenida bajo un melisma que dura cuarenta y
16dico y en Ja estructura de frase, Ejemplos como estos dejan claro que Ia sei.s compases en comp:Js de 6/8. La mUsica completa de s6lo esta (mica pa~
cornposici6n de las voces de manera sucesiva no puede haber sido un proce~ labra, la entonad6n a solo del Gradual, se extiende en un total de nada me-
dimiemo inmutable. AI menos algunas secciones deben haberse compuesto nos que 142 compases, y un;;. interpretad6n de ]a co:nposici6n entera duraM
con un conocimiento previo de lo que todas las voces iban a hacer, y el inter~ ria cerca de veinte minutos. Las estruc<:uras musicales no habian alcanzado
cambio de me~odias entre las tres voces slgnifica que no podia om ititse njngu. nunca con anrerioridad dl.rnensiones tan asombrosas. Pareceria que, como la
na voz sin destruir el plan musicaL Podemos suponer con seguridad, por tan-- nave de Notre Dame estaha C3'Si terminda, el tamafio y Ia magnificencia sin
to, que Perotin coocibi6 Sederu:nt como un organum 2 cua;ro voces y que preccdentes de 1a catedral conmovleron a Perotin para Jlenar e1 vasto espa~
p1ane6 de amem.8.no las complejas interre!aciones de sus diferentes voc:es. cio con mUs.ica de lgual esplendoL Por su exito en esm realizad6n Perotin
La hnit8ci6n y el canon son otros recursos construcrivo.s que ap3recen de bien merece ser recordado como Perotin el Grande.
vez en cua.ndo en la voces superiores de los organa tripia y quadrupla. En
unos coamos ejernplos, las entradas imir::nivas se dan al priodplo de las sec~
ciones, como sucede sobre Ja sHaba oc-deM~ de Sederunt (compases 57~58).
Esw imitaci6n rara vez se extiende m3s allfi de unas cuantas primero.s notas
y es poco m3s que en detalle ir.cldental en el pbn estructural glohal. La m:1~
yorla de las veces la lmitaci6n es el resultado de un pase de motives de una
voz a otra en io que podtb llam~use interc.ambio de voces incompleto. En
los compases 7l~128 de Sederunt, por ejemplo, los motivos cortos pasa:1 de
voz en voz, comenzs.ndo en diferentes altur.ts, sigui2ndose una a 1a otra en
progresi6n mel6dica, y apareccn en inversi6J1 sirnulcinea. El rcsultado es nn
distinguido ejempfo de las diferentes man eras en que pueden usarse los mo-
tivos para unifkar una textura polif6nica. S.in embargo, !a rehci6n entre este
tipo de desarrollo motivico y la pdctica de intercamblo de voces es aUn da~
r:isima Es posibJe, au;:~_que menos seguro, el que las imitaciones mas extensas
y los. canones i.Jerlven de la misma prc'ictlca. Uno de los canones m3s largos
"""" ~x en Vider-unt otro organum a cuatro voces de Perotin 9. tlna melod1a
1

doce compases en 6/8 que aparece pr.imero en el uiplum se 1 epite por el


dnplum, comenzando nn comp:ls despuCs a 18. quinta inferior. La e.scritura
car.6nica de tal longimd y tan esrricta es mra, pno las fr:Jses cortas en las
que se rompe la melod:.a prestan ai pas~1je 1..1:02 apariencia menos complic~M
da. El efeclo tot;Il es verc:aderametne el de un lntercambio de vo('es incom-
pleto que est3 vadado por tr:tnsposld6n y esLrechado por b superposJd6n
de motivos. Prob~lblemente no {'iHaremos muy .:-::qulvocados al considemr ei
inrercambio de voces como d recurso b:isico a partir del cual los composlw~
res de Notre Dame hicieron evolucionar formas de organiz~n e jmegrar las
melodla.s .simult:lneas de la polifonh,

9 En Reese, Mi\JA p. 3C5 {Ej. B8-) hliY t:n fragmcr.to que indt:)/C el c;mon" El organum comM
olero c<;t;l pub!i;;:;HJO en Die d-el- Nttd vierstitnlnfge ,Votre-Dame Organa, que ::omiene !a'tlbiC:n
Sederunt prin('ipus y C;; .,:ersi6::l J tn::s votes de Perolin de! Alie!uiaIVrniz;iJa.s.
Capitulo X

La Escuela de Notre Dame,


II: Conductus y Motete

Por grande que sea el repertolio de organum no agota en absoluto toda ia


producd6n de los compositores de Notre Dame. Todas las fuentes manus~
criws contienen versJones de~.}Lill::Dlfl:~. _l~ljJ!~?~ que no _perteneces:L a la liturgia
ofidal de Ja Iglesia. la cpJec_d6n m5.s e:Xtensa de dichas verSiones 8parece en
erjnaDl:iScriiO~de-riorenda (F), donoe encontramos no composiciones a dos
voCe$.56-at;~~--- ;-o~ces, y 3 a cu-atro voces. Ademas, dos secdones de F
contienen un total de 1-43 versiones monof6nicas de poemas l::ltinos. g~~l~<;::.ual
sea su tem<.lrica ------y cubre un abJ.nico bastante arnplio~ estas piezas se
aSlgnaifl'lOrm<Jlmente a 12 dase de cornposici6n cononda como conductusi.
En el DramtJ de Daniel, bs piezas idemlficadas coffi(i0000"Ucli--eran-cancjones
p~esiona:res,--presumiblemente el significado original del te:rmlno. El reper--
torio ~de So:fftl?g?_Q~_ Q::;_mpostela de medi:ados del siglo xn conriene tam bien
conducti -=-monof6nicos y uimbi.n polif6nicos-- que P!9Q.ablememe ten:ian la
m~sma funci6n. Ha-c-in el siglo _xm, sin embargo, el condu<:tDs se habra
convertldo en un t(;rnuno-comun que significaba mas o menos lo mismo
q~~-;~Ly~_piu_s q_~-~- MarciaL Algunos conduCtlfieiteh texroS semilit\irglcos que
conmer.wran una fiesta especlftc::1 de 1a Iglesia o que honran a un sar:.to
e<.)ncreto. Unos cuanros son tropos de Benedicamus Domirw. Muchos texros
de cad.cter mas de ]a actu::tlidad de !a epoca se refieren a acontecimientos
politicos, celebran las coronaciones de los reyes o de los obispos, lamentan
sus muertes} o prod a man Uamamientos a una cruzada 2_ Sin emborgo, Olros
enseftan lecciones moraies o denuncian males sociales, muchns veces con un:I
amarg;;J s:ltir:a de Ia que no se escapa nadie, ni slquiera el propio dero. Esra
variedad de rextos hace al conductus difkil de definir y a su fum;:~6n difkJ) de

l Conductus es propiamente- ur:a pahOra de Ia cu:uta dedi;;Rci6n (ph11:1l -eonductus) Sin


--:-mD:ugo, es m:is C6modo seguir :t los mvchos escritores med.ievales que io rnmuon como dt: b
scgur.da declinaci6n \plural conduct).
2 \'bse L Schrade. Polltk:1l Compo:sj<lor:s in French Musk of the l2!h and 13th Centuries,

An.M, 1 0953), pp, 9~55.


260 l.A ESCUELA~DE NOTRE DAME, H: CONDUCTt:S Y MOTETE L-\S DOS -GLASES DE CO:NDUCTr 261

determinar. Algunos conducti podian servir de a:f'tadidos extraofidaJes a Ia pr.ot:anas.-._~ lengua vern:icula. Uno de los ejempJos mas conocidos es el
~y-probablemente lo hacfan. Para otros, un ;-SQffiasaproptillO~sen~na conduct':ls a lni$\,OCes Veris ad imperia (Por el poder de la prlrnavcra) cuyo
'fri:Strucci6n mu~~-~j~_yenes 0--eL~~!~~iml<::nto del tiempo de tenor es una versiOn transportada de una canci6n de danza trovadoresca A
&iO(re~rosigos y de los intelectU3les. Como los textOs se-apart:liiOetos /'entrada del tens clar(Al principio del buen tiempo), que tambien celebra la
teiii:t!;:-chtrarne:ate----SaeFOS';-cr:mltenzan a .solaparse con b canci6n profan:a en vuelta de la prima vera 5_ Otras utilizacio~es de material prestado implkan la
latin, y es imposible trazar una llnea nftida entre los dos. Esto es especial- cir:a de fr~gmenJos de canto llano e induso de clausulae completas en
mente cierto en las candones monof6nicas, de las que trataremos en el algunos de los con-ductl' mas largos s_ El akance total de tales pre'stini'OS esta
sigui~nte capitulo. Aqui, nuestro pdndpat lnten~s se centra en los conducti todavia por investigar, pero por lo menos prueban que la completa origina~
polif6nicos conservados en los manuscritos de Notre Dame. lldad no era una caracterlstica esenclal del conductus. Ademis, l<Ois rel:aciones
En sus formas y esti!os musicales los conducti varian casi tan ampHamente establecidas de los conducti con Ia cancl6n profana, con e1 gregorhmo y con
como la te-m:ltica de su;; textos. No obsw.nte, sus caracter'isticas musicales ei organum son, en palabras de Bukofzer, elocuentes y vigorosos testi-
dlstintJvas son algo mas f~ciles de describir. Podemos tomar como punto de monies de su coherencla interna y de su unidad estiHstica en la mUsica del
parrida !as insrrucdones que da para componer conductus el te6rico del siglo siglo xm,7.
xm, Fr;:tnco de Colonia. Ftanco afirma que el que quiera escrlbir un
conductus ba de i~pri.m.e.rJl~una.Jnelo.cl.fa lo m:'ls bella posible~ s_ Luego
trata esta melod1a como un tenor contra el cual escdbe un duplum en estilo LAS OOS ctASES DE CONDUCff
discanto. Sf qulere escribit un trlp!urn, debe tener prcsente el tenor y el
duplum, de forma que si el triplum hace una disonancia con el tenor sea Bastlndose en el estilo musiell, los te6ricos del sigJo xm reconocieron y
conson:ante con el duplum, y vkeversa. AI afiadir un quadruplum se a plica el describiero:o dos dases distintas de conclucri. En Ja primera clase, conodda
mismo principio. Si se produce un-a disonanda con una voz, hay que ser como cpn..i1:tCt:u:s;;tmpfex--r:rront~JS..-Si11-1ple, 1-a-m_elodJ::~ del tenor es siltlbica o
consonante con las demfis. SegUn e.:>t51 descripci6n vemos de nuevo que Ia t;:_~si, y 1-Js voces afladidas a~;;u:J.ZJ.ru::n eJ contrapunlo de nota:..cCn'ltrJ:.:nor-a~O "de
compos1ci6n sucesiva de las voces er:t el procedimiento normal, y podemos neuma~c0ntra--:f1(~ii~ar:acterls\ko del estHo d1scanto. Muchos- cre--taJes
deducir que cada una de las versiones suceslv:as de un conductus co;:;~T~idfii~;l_~~."f~.~~Tr6f!co?, y Ja rn6sic;; se repile en cad3~ estfofa. Los con-
-empezando pO;~t:TTenormonofor.rc~ eSJiba:_-t:;QijJijleta _e_~-~i~_WJs-ma. Gs duc::i simples se parecen, pues, a lo.<:. hiiifr'foS tanto cclrhO-- ri las <:anciones
d:ferentes verslones de c:onducti que se han conservado demuestran que esta
deducci6n es elena en muchos casos. El conductus Veri j1oris (De b
' ~~~[~~:c~o~'etar:rea~~en"su forma i-il-l1s1c:Jl y I2mbien en el estilo Jilelbdico de
T::i . --:-5eg~:1da y '1-ii-:'LS "'eJiibOrzda dase r.k co~1ducti es el coJu.luc!us
verdadera flor) p:ropordona uno de los ejemplos m:is destacados, l.a es llamado a veces conductus con caudae. El n0rm1no c'auda (cola)
en rcahdad una {mica puest~ en rnUsica de este texro aparece en nada menos nos es mas en Ia fornla... ita. iiana de . b- palabra, coda, que designa una
que nueve manuscritos en versiones p:ara una, dos y tres voces4. :.Jumerosos s-ecci6n condusiva; pero b cauda del siglo Xll! es un pa~ajs;,__D)~li?DJ_iitico ---a
conducti aparecen en una fuente con s6lo dos voces y en otra con un .::":ces .?~ igcrelbJe longitud~~-q\1~ pu\':<le aparecer en ~alquier parte-de -liri_
triplum afiadido. Esta situaci6n es caracterlstica de mucha m6.sica de los cor1ductus. Auoque ~llgunas plezas tie-:-'.en -:.ma corta extensiOn rnelismiitka s6lo
sigtos xm y xrv, y no siempre podemos decir que versJ6n era la originaL En 8J finjf, eJ __conducrus embellecido tipico tiene caudae al princfpiQ~Y en e!
algunos casos parece que la terce-ra y ia cuarw voz. fueron aDadida s despues, aSf como at finaL En general ISJS melismas se dan en la primera Yen b
quiz:is induso por compositore.s diferentes. penUltinlz. d eii la :J:itim2 s'!bb<i dG los versos poCtkos. En los casos ::m'is
Otra deduccKm que se ha C5.tableddo a p-artir de la recomendad(m de eXtief.r:OS, ras caudae producen un estilo predomimmternente mellsm:'!Uco que
Franco para h composiciOn de conducti, es que su material mel6dico es suborc.Hna el texto al desarrollo mnstca l en agudo conrraste con el car:1cter
total;mente nuevo. Como con:::ecuenci-a, leemos a rnenudo que los conducti tipJco de bimno de los conducti simples. Con toJo, el tratamlento de un texto
son las primeras composiciones polif6nicas cornpletamente originales. La como conducrus simple o embelleciclo pare-ce h:iber sido ptnsado con
afirmaci6n quiz::ls sea ciena en t-rminos generales, pero necesita a1gunas lndependend3 Qe ;;u temfltica o su forma poCtica. Quiz3s el factor deterrni-
reservas. ~ un te6rico algo pos~erior, WaJ~.~n, lQ~~~:::~ores de los nante fuera Ia .funci6n a que se destinaba, hoy jncie:ta. Un indicw de esa
conducti p_odlan ser melodJas C(}nocid<'!s y:a o de nueva invenci6n. De hecho, funci6n ser}a e-1 grado de sirnJ)Hcidad o de embelle-cjrr:.iento en el tratamknto
algunos tert()f~COi1GuCtr;p,treCen ram bien como canclones monof6nic:a~ musical de ~n r_exro concreto.

5 PaP. d conductus, ver J Kn;c;pp, 717irty~five cortdttclus_[or Tu.:-o and Three Voices. P- 36- L;.
3 Strunck, S:R, p 155 cand6n l!ovadoresca eslil impres.a en NGllM. 2, p. 24L VCase rambiof:o Gleason. EF>J, PP- 12 y 41.
4 En NOHM, ?:, p. .330 se puede ver :.ma tnm&CJip;-:(m con >"l-ri:antes me!6dKa.s de divers:as
6 VCase !\1. Bvkoher. fnttO"rteLnions b;:-;ween Conductus and C!ausu!:l>, AnM. l (:953),
fu.entcs. Uml versi6n a dns voces Je! mnn1.1:>crito Ce ;vJadtJd (!;fa) e-s1& en Panjsh, NMM, Uimma pp. 65-103
:X:XJX. ; Ibid, P- 103
262 L\ ESCUELA DE NOTRE DAME, II~ CONDUClUS Y MOTET PRACTICA INTIRPRETATIVA E lNTERPRETACl:6N R1TM1CA 263

PfL.\CTlCA iNl;;.RPRETi\TIVA p, JNTERPRETAC16X RiTMJCA un acuerdo respecto a que modo rit..'Tilco :1sar. En los conductl embeUecidos
el modo predominante en las caudae a menudo resulta ser tgualmente
Antes de pasar a un estudio mas detallado de las dos dases de condocti apropiado para las secciones sihibicas, y alguna.s caudae comienzan incluso
debemos tratar brevemente de los problemas generales de la pn'ictlca inter- repitiendo la ml1sica que se acaba de cantar con el texto, en parte o- en su
pretativa y de Ia interpretaci6n ritmica. Los conducU polif6nicos estaban totalidad. Tales ejemplos se han tomado como prueba de que la secci6n
normalmenre escriros en partitura con el texto bajo la voz mas Esta sil5bica debe tener el mismo modo rltmico que la cauda. Este argumento se
disposici6n ha Hevado a suponer a algunos especiaUstas que voces debilita un poco por e1 f-en6meno conocido como transmutaci6n modal-Ia
superiores se cantaban como meUsmas o se tocaban con instrumentos. rep~1ici6n de caudae en difere;ntes modos_ que cs_ vna tecnica
Tambien se ha supuesto la interpretad6n instrumental de bs caudae en los establedda en el conductus <>. Parece que no hay ninguna raz6n para
conducti embellecidos. Aunque los conducti pudieron haberse interpretado supor:er entonces que un pasaje sil<l.bico, digamos, en el qu!nto modo, no
de estas form<ls, las presunciones no se bosan en un terre:1o muy firme. Con pod1a ser repetido inmcdiatamente en el primer<.) o en el segundo. Ademas,
dos, tres o induso cuatro voces escritas en partitura, segur<Jmente no habia f?S c-audae en si misa1as no siempre est1n escritas con suficiente daridad
ninguna necesidad de escribir ei texto debajo de cada voz para indicar que c-omo para evitar !as diferentes opinjones en cuanto al modo rltmico
todas deblan cantarlo. Ademiis los escribas se preocupMon de dejar claro correcto"
que noras de las disrintas voces iban con cada silaba del texto. En cuanto a En los conducti simpJes se haec a lin m::i.s difkil determlnar que modo rlt-
Jas caudae, parece que no hay nlnguna raz6n por la que no pudienm mico se usart1, si es que se utilizaba alguno. Deta lles de Ja notaci6n indican
haberse canrado en una epoca en 13. que b interpretaciOn vocal del organum a veces la colocaci6n de !os valores largos., pero normalmente las decisiones
meJlsm3tico era un lugar com(m. Debemos adroith, sin embargo, que ei se basan en conslderaciones de car:actedsticas ramo deJ texw como de Ja
estiio y la funci6n de un conductus concreto podrhm ofectar a la forma de mllsica. La longitud de los versos poE:ticos y sus patrones merricos predomj-
su lnterpreraci6n. toS.Jllt\.L_laborados conducri con caudae e~'j~~)p~;:~~ nantes pueden hacer que un modo sea mas apropla.do que otro. La alternan-
ble_men~~- d~s~inado-;-a los ;;Ji;-t;-s, pe~o los conducri simples los cia de figuras: simple y de Jjgaduras~ o Ia constame apadci6n de Jigaduras en
c:>f2-~~r grupos. mayores. L~is:.za_;;;, ~que.se.rvtan_como aila_djd_os a l'!.lfi1ijgij!Ji' sHabas numeradas po:res o impares pueden sugerir un patr6n recurrente de
interpreurian--strr p::frtidpaci6n instrumental, excepto posib!emente v:1!ores largos y breves. En las melodbs C'On muchas !igudu.r;J.S dispuestas
6igaJ?-?> -e-l-tink--o.instr.umefito cuyo ltso estaba sanCiorw.do eri Jos --CWtOS-de fa irregularmeme, s6lo d quinto modo rlrmico puede resultar apropiado. For
Iglesia. Se soHan utilizar otrQs_ instrumentos para el entrete-nimiento t::tro_fano, derro que las transcripciones en el quinto modo produten casi el rnismo re-
y pQdian_}pi!YJ?ien_ haber doblado o incluso ree_mpbzado voces en la int-Cr- sulr:ldD que el sisr:ma que recho.za de pbno el uso de modos y da a cada
pr~~!l-!=_~6n de co!ldll{:d sin conexh:Sn ~on b llrurgia. las pr-acrica-.s----i-ntei:r;rera- sibba ei mismo valor de duraci6n. Por UltJmo, 8SOci;Jciones de detalles pue-
tivas en h Ed-ad Media y Renacimiento fueron mucho m:5s flexibles de Jas d<"n lndkar un rltmo irregulo.r, lo que es comp:aroble al uso de extensio
que tenemos por costumbre en la mUsica de epocas posteriores, y podemos m(>dt. Por ejemplo. en un predomlnante quinto modo, algunas silabas podi-
por tanto cantar o to..::ar conduni -como hicieron sin duda sus contempo- an requerir longas de valor ternario en vez rk bJnario,
r2neos~ con cuaJquier comb!naci6n disponible de voces o tnstrumentos En la: evoluci6n hist6rica de los conduct!, es probabJe que los primeros
apropiados ejemplos empiearan valores iguales p:1 r~ cada sll:ab:a. Con el desarroHo de
La interpretaciOn rhmica de conducti phmea problemas m<1s controver- los modos dtmicos, estos vaJores iguales se convertJrJan en ternaries del
tidos. La notad6n rnodaJ, con sus parrones caracterlstico~ de lig:1duras, quinto modo, p:ua proporcionar una organizacl6n mas coherente de los
puede usarse s6lo en los pasa_les rneiism{lticos. Por l2:nto, en los <:onductL va!ores menores iruroducidos pox-- las I.os conduc-ti posteriores
sOlo las caudae esr:in escritas en una noraci6n que ~e puede transcnbir co~ habrlan apEc:Jdo entonces los patrones. de los otros modos para
razon3ble se:guridad en cuanto ::-d rirmo pr-erendido. Los cnnducti simples y tratar los propios rextos asl como bs ca:;d;;e melismfiticas. Por desgr.1cta, ias
las secciones sill,bJe:;-1:s de los conducri con caudae estjn escritos con un etapas de esta probable evo1uc:i6n son difkiles de trnar. Se pueden datar
lmico neuma -sea una nota o una hgaclura- parc1 cada sHaba, Estos con precisl6n pocos conducti, y todos t}enen la mi:oma notaci6n no medlda
~as utilizan las formas normales de la .notaci6n !e canto llano y no d::tn en sus se<:ciones con texto. lnduso b :1 p<:~rki6n csporidica de conducti en
n!~_guna indico:ci6n de valores mensorJles. Se han prop"I.JeSIO dos posibles h1entes mtis tardias con notaci6n mensuraJ no puede tomarse como prueba
soluciones: un3 es dar a cada silaba (d mismo vaJor de rlempo, que se de su organizaci6n rltmica originaL Lns transcripclones modernas siguen el
divide en valores m:is pequei1os cu<Jodo h~1y ligaduras de dos o de mas mismo procedimiento cle imponer valores de duraci6n determinada que no
notas; la otn1 es transcribir las secciones sil5bicas en uno de los modos estJn indic-ados en las notaciones antedores. Por fuerte que sea nuestra
rltmicos. En !a segunda so1uci6n, el texto se- maotiene norma!mente en eJ convkci6n de que ts necesario d procedimiento, nunca podemos est:ar
patrOn modJI mientr:J.s que las ligaduras ~ntroducen fractio rnodi. La opinl6n
actual porece f;tvorccer la D:lrim:1 so!uci6n pero much~ts veces no se Jlega a S Vzse Bukofzer, h:terrel.Jtions berween Contlw:t:.:s ond Cl::msn!a~. pp. 90 ::.s.
264 LA ESCUELA DE NOTRE DAME, n, CONDUCTI.:S Y MOTETE
ORGA1\1Z.il_06N FOP.M.A.l E.'\! lOS COt\DUCTl EMBEl.LECJDOS 265

comp1et3mente seguros de que hemos recobrado la intencl6n de los <:ompo-


de dos frases similares con final abierto y cerrado, En casos como Cste casi
sirores o I a p~;ictica de los medievales 9,
p<lrece que el compositor hizo un esfuerzo deliberado por mostrar su
habilidad escribiendo diferentes contrapuntos para la rnisma melodia.
fORMA Y ESTJJ.O DE LOS CONDUCT! SIMPLES
Ejemplo X~l: Contrapunto variado sabre una meloda repetida. (F.jbl. 354v)
Las di&tintas bases de su organizaci6n formal estan estrechamente relacio-
nadas con los estilos contrastantes de los conducti simples y embelleddos.
"r
+ -
lncluso en los rehltivJmente pocos conducti de que disponemos para
s~tb -nu- he ta t.. - iJ, ls.d It- c!yp siS ncs ci -us.
estudiar, U_!l~~p_l~~~V-~Ft~<;il_d de_ procedin;ientos hace l
fua.r; pero las dos dases de -cOf~ducii son lo sufidentemente al
menos en sus m:anifestaciones extrernas, como para requerit una expJic:aci6n
separada. Por tanto; considerarernos las :reladones caracteristlcas de la forma
y dei estHo en los <::onducti sjmples antes de pasar a los procedirnientos
organ1zat1vos mils complejos en los !;argos ejemplos de conduct! con caudae.
Hemos seiiah::tdo que Ios conducti simples son iguales a los himnos en su
est:ilo mel6dico y en su uso de 1a mlsma mUsica para cada esrrofa de un poema
estr6fico. Ahor:J vemos que los conducti y los himnos tambien tienen las
mlsmas form::1s mt:t.'iicales. Una de ellas, la !lamada forma himnlc:a, serie
~-. continua de frases musicales dlferentcs, es quizas !a mas comlin 1~. Sin ** Est:;~s dos notas son re-mi en lJ7 1.
embargo, rnuchos conduc-ti repiten frases produciendo modelos tales como
aabc_'- qbab_. o aabb._ Como de conducti sue! en ser mas El sol se ocult6 bajo una nube pero no se eclips6 cuando el Hijo del altlsimo
ras- eSt~Ofa'S --nomules de nwtro versos de- los himnos:- cacra ~~t~ioir'if~"e:~r5: Padre se hizo came.
f~rmas puede induir dos o mas fr<Jses. <Hinque obvia~ente no son nada m;is
En vez de c;:ornbinar _formas repetitivas y_ continuas en dife_rentcs voces,
que versiones prolongadas de p:ttrone~ ya familiarcs (vCase Capitulo IV). Las
los cOmpositores optan a veces por subrayar b estructUra del tenor reprodU-
miSQ~J.s f(_?!l!:as se dan_ en Jas cr:ndones prof~mas!___en btin y ~mbin en l~ngua
clCndolu en las--"Otras v-oces. l'v1uchas vc'ces repiten las secciones co:1
vern2cula, y la presencia de esrribHlos en variOs c:onducti establece una
relaci6n aUn m5s e.suecha con la canci6n profana contempodnea {ver pero tamhit?:-1 podian aprove(har exposiciones sucesivas de una
frase del tenor para introduclr inten:.:ar.Jbio de voces en el duplum y triplum.
Capirutof. XI-XIH). Estas nuevas pruebas de la homogeneidad de toda !a rnlisica
Verls ad mrperia prescnta un ejemp!o caracterlstico en el que, sobre cuatro
medieval son fasdnantes, pero hacen que sea impos;bie desHgar lM in.tluendas
exposiclones de la frase inicia! dei tenor, las voces superJores hacen inter-
mutu:Is y asociar h introducd6n de formas y de estilos concu:tos con un
cambia de voces en c3.da sncesiva repetlci6n 11. Otro conduclus simple,
genero musicaJ espedfko.
Los tenores en !as verswnes polif6nica;:; ;Je los conducti simples tienen los Procurans odium (Ganandose e1 odio), induye el tenor en un inusua.lmenre
mismos pa:rones estructurales que las ondones monof6nlcas. lr:s voces complejo :intercarnbio de voces entre las tres partes (v.f:ase AMM, N, 9 :36).
8-i'J.adidas pue-den, por otra parte, o no dkhas fonr.as. Norma1mente ao
pueden inrroduclr repeticiones exactas de hases sob~e un tenor cont:nuo, pero
0ftGA:ilZ..4.CJ0N f'().fi:MAt EN LOS CO~fJUCD EYIBEL:.. ECJDOS
e:Jas mbmas pueden ser continuas por encima de un c;aro patrOn de n:pcti
c::iones de fr:1se de un tenor. Los pri::ner{);; ocho compases de Sol sub nube
Procunms odium es quiz:J.s un ejemplo extre:11o de la tcndencia construc-
latuit ilustr-an este bastante comUn (Ejemplo X-1) n. Tambien es
tivista ya sefialada en las obras tardlas de S. Marcial y del organum de Notre
interesante seihlar que ta unidad repetida de cuatro compases del tenor consta
Dame. El normal de composici6n explicaria ];1 escasez de semejante
tour de en los conducti simples, pero las caudae de los conduct!
9 Tres interpre\adones filmicas de Hoc ft1 annijanua (Al principia del aOo), se pueden ve-r embellecidos ofrecian mas oportunidades p:Ha la integraci6n sistem5tica de
en HAM, N.<l' 39 (v<J.lore.s de tiempos igu;;les); Gleason, E!\.1, p. 49' (gu!r.to modo ritmico); v
Knapp, Conductus, P- 3S modo) V(-3.,:.t;> r:unbien _'\pel, NPi'--1, pp. 2fr0 ss
las voces y la organizaci6n de formas mus-icales a gran escala, L;;~s pjezas
JO Un ejernplo es- N'OHM, 2, PP- 30-32. con extensj6n melis:mitica s6lo al final ~-una verdadera cod~t- -_no ~dWeren
er. facs::m:l de este
ll tal t'Omo :J:_n;c;:e e:1 W 1 se peede ve-r e:1 Parrish, ){M!\'!, e~ -~-~~~-:~n otro aspeCto de los conducti simples y sjguen mC:todos parecidos
L1mina x:xvm. En Kn:~pp, Conducws, p. 122, sc: h;dla una lransnipci6n compk:ta de l:J versi6:t
cleF
266 LA ESCUELA DE NOTRE DAME, II: CONDUCTUS Y MOTET ORGANIZACI6N FORMAL EN LOS CONDUCT! EMBELLECIDOS 267

d~C:.C_?.!:l~t-~cci6n formal. Ejemplos caracterlsticos ya citados son Hac in anni desplegada en centenares de caudae diferentes 16. No obstante, para dar una
janUa y Sol sub nube latuit. El segundo es interesante por varias razones. idea de estos procedimientos caracteristicos podemos examinar Soli nita-
Las estrofas de ocho versos tienen un tratamiento musical en forma aabb; rem ... addo (Aiiado brillo al sol), un conductus embellecido de extensiOn
despues de cada estrofa reaparece un estribillo de cuatro versos tratados de moderada del manuscrito de Florencia (AMM, N.Q37).
forma continua; y Ia Unica cauda al final comienza repitiendo Ia Ultima frase Un manuscrito mis tardio de origen espa6ol conserva tambien Soli
del estribillo. El conductus monofOnico Beata viscera (Bendito vastago), nitorem, pero en notaci6n mensural que indica con claridad valores rltmicos
atribuido a Perotin por el An6nimo IV, utiliza tambien caudae en conexiOn -principalmente del primer modo-- para todos los pasajes con texto n. La
con un estribillo, pero de distinta manera. Aqui tenemos de nuevo una primera cauda introduce este modo y establece con firmeza Sol como centro
estrofa de ocho versos con un estribillo de cuatro versos. Esta vez, la estrofa tonal. Tambien presenta un ejemplo de escritura canOnica, con el tenor
tiene un tratamiento musical en forma aabc. El estribillo comienza entonces siguiendo al duplum a distancia de un compis. La relaciOn de tal escritura
con un melisma que se repite sobre la primera palabra del Ultimo verso. Las con el intercambio de voces es evidente .en las apariciones alternadas del
dos apariciones de Ia misma cauda distinguen asi el estribillo de las estrofas motivo Sol-Fa-Sol en las dos voces. La segunda cauda resalta aUn mis el
en el estilo de los conducti simples 13. centro tonal repitiendo las frases de dos compases con final abierto y
Algunos conducti embellecidos tienen una introducciOn asl como una cerrado. Se podrla llamar a la segunda secciOn con texto variaciOn de la
conclusiOn melismJtica, con el texto completo tratado en estilo simple. Las primera, y las dos acaban con Ia misma unidad de dos compases pero con
formas mas caracteristicas introducen melismas dentro del tratamiento del las voces intercambiadas (compases 16-17 iguales a 31-35). La tercera cauda
mismo texto. El monof6nico Sol oritur (Sale el sol) y Roma gaudens (Roma hace que la relaciOn de estas dos secciones resulte inconfundible juntando
alegre) a dos voces son ejemplos tlpicos de longitud moderada 14. En estas los Ultimos cuatro compases de cada una, de 'forma que los compases 36-43
piezas, las caudae funcionan de nuevo como introducciones y conclusiones, son iguales a los compases 14-17 mas 32-35. La mUsica de los seis Ultimos
pero ahora con respecto a fragmenros en vez de con respecto al texto versos del texto avanza sin interrupciOn melismarica, pero varias cadencias
Integra. El rasgo predominante es todavia un estilo silabico o ligeramente sabre Do proporcionan cierto contraste tonal antes de Ia extensa cauda
neum3.tico, y las caudae siguen sienclo apendices ornamentales. La situaci6n final. Vemos que esto noes nada mas ni nada menos que una recapitulaci6n
casi se invierte en los ejemplos mis extensos de conducti embellecidos. ligeramente variada de la tercera cauda, seguida por la segunda, de las que
Aqui predOminan las caudae, y las breves frases con texto dan Ia impresi6n las dos est3.n transmutadas en quinto modo r:itmico. (Los compases 65-80 se
de ser interpolaciones algo incongruentes. Para ilusrrar esta inversiOn de corresponden con 36-45, y los compases 81-96 con 18-25.) Las melod:ias de
funciones poclemos citar una versiOn a dos voces del Ave ll1aria del manus- los diez compases finales, nuevas aunque relacionadas, llevan al mismo
crito de Florencia J5. La extensiOn total del conductus es de 162 compases en ornamento cadencial que completaba lJ segunda cauda. A lo largo de la
6/8, y las caudae inicial y final constan de 35 y 30 compases respectiva- composiciOn, los recurrentes giros rltmicos y melOdicos incrementan Ia
mente. De los 97 compases intermedios, s6lo se usan 27 para la m6sica del eficacia de una organizaciOn formal que unifica las secciones sil3.bicas y las
texto. Los 70 restantes estan distribuidos entre cinco caudae cuya extensiOn melism5ticas basta un grado extraordinario.
oscila entre once y dieciocho compases. Los melismas justifican de este Los _co.o9-_l}_C_ti, con formas tan organizadas, nos oblig::m a modificar nues-
modo mJs de las tres cuartas partes de la composiciOn total y dominan b tras consideraciOD.es acerca de Ja composici6n sncesiva de las voces, coino
versiOn del rexto con cantidad de colas. hichrios cOn los procedimientos estrucrurales parecidos de algunos ejemplos
En parte a! menos, debemos considerar el tamaOo de algunos conducti de organum. Es bastante obvio que ninglm compositor pudo haber completa-
con caudae como un reflejo del placer de los compositores par la reciE:n do el tenor de Soli nitorem antes de que hubiera creado algunas secciones
adquirida liberrad. Sin ningUn canto preexistente que determinara la forma del duplum, al menos menralmente. Es dificil que pudiera reproducir una
de sus composiciones, daban entonces rienda suelta -a veces hasta el melodia precedente del duplum antes de que esa melodia hubiera sido com-
exceso- a su inclinaci6n por desarrollar complejos recursos integradores y puesra y no puede darse un inrercambio tot:::d de voces basta que ambas me-
esrructurales. Y podian utilizar estos recursos en conducti a dos, asl como lodlas existan. Adem:ls, en Ia escritura can6nica, las dos voces, mas que suce-
a tres y cuatro voces. Por largos que sean algunos conducti una sola com po- sivamente, tienen que haberse concebido conjuntamente. A partir de estos y
siciOn no puede dar una imagen adecuada de Ia variedad e inventiva de otros pocos indicios de Ia propia mUsica es manifiesto que los composite-
res no siempre segu:ian los procedimientos recomendados por Franco de Co-
13 Esta funci6n de las caudae se oscurece en las transcripciones que dan s6lo una estrofa
lonia. Quiza eJ los dirigi6 sobre todo a los principiantes en el arte de escribir
de! texto, como HAM. N.Q 17c y Gleason, EM, p. 7.
14 vease HAM, N_Q 17d y 38. Hay otra tr:mscripci6n de Roma gaudens en Reese, MMA, p. 309.
l6 Knapp, Conductus, contiene otros numerosos ejemplos de conducti con caudae.
Ambas transcripciones se basan en Ia versiOn de W 1. Reese, MMA, Lamina VI (frente a Ia p. 300) 17 H. Angles. El C6dex musical de Las Hue/gas (Barcelona. 1931). vol. 2, facsimil. fol. 138;
incluve un facsJmil de Ia versiOn de F.
1S Tnmscripci6n en Knapp, Conductus, p. 81. vol. 3, transcripci6n, p. 324.
268 LA ESCUELA DE NOTRE DAME, II: CONDUCTUS Y MOTETE LA CREACI6N DEL MOTETE 269

conducti simples. Ciertamente, pueden haber sido poco Ultiles para los com- que hab:ia que conservar y presentar siempre con Ia forma exacta que le dio
pletos artistas que emplearon el conductus embellecido como un vehiculo su primer creador. A esta actitud debemos a(m mas diferencias -desde las
para el despliegue de sus realizaciones tecnicas mas elevadas. variantes menores a los grandes cambios- que las que se dan entre las
La organizaci6n racional y los logros tecnicos no son en absolute las Uni- diferentes versiones manuscritas de la misma composici6n. La mayoria de
cas razones de nuestro interes por los conducti embellecidos. Las caudae en los grandes cambios observados basta ahora han sido puramente musicales:
particular proporcionan alguna de la m(Jsica mas atractiva de la Edad Media, la adici6n o sustracci6n de voces en los conducti; el acortamiento y "mejora,.
mU.sica que, como ha dicho Dom Anselm Hughes, s6lo necesita ser conoci- de organa por media de clausulas sustitutorias. los poetas calaboraban en la
da e interpretada para ser ampliamente apreciada 1s. Gran parte de su atrac- modificaci6n de canducti s6la hasta el punta de escribir un reducido
tivo deriva de los ritmos viVos y del frecuente uso de frases de dos y de nUmero de contrafacta para piezas que habian sido compuestas para otros
cuatro compases con finales abiertos y cerrados, procedimiento organizador textos. Hicieron una cantribuci6n mucho mas significativa cuanda, conti-
que Ia mUsica de epocas posteriores ha hecho familiar y comprensible. Con nuando la antigua practica de tropar, aDadieron palabras a Ia voz o voces
toda probabilidad, son estas las caracterlsticas que han llevado a Hughes a superiores del organum. A esta actividad, mas bien literaria que musical,
sugerir que algunas caudae pueden incorporar melodias de danzas y de can- debemos Ia creaci6n de un nuevo genera musical, el motete. El mismo
clones antiguas. Tales citas no serian ciertamente extraiias a las costumbres nombre viene: del frances palabra (mot), y el rermino motetus vino a signi-
de los mU.sicos medievales, pero no tenemos ninguna prueba hasta el mo- ficar tanto la composici6n en conjunto como la voz por encima del tenor
menta de que hicieran uso de este tipo de material preexistente. La inventi- -el duplum- a la cual se le habia afl.adido el texto. Cuando habia una o
va estructural de la mayoria de las caude parecer:ia negar la presencia de mas voces adicionales se llamaban aUn triplum y quadruplum.
danzas o de canciones populares contempodneas. MUsica sencilla de este La adici6n de textos al organum melismatico no tuvo que causar ninguna
tipo puede haber influido en el estilo y la estructura de frase de las caudae, sorpresa. El embellecimiento del texto y de ]a m6sica de ]a lirurgia ya habia
pero tambien es posible que nuestros juicios esten influenciados por con- producido tanto los tropes monof6nicos como Ja propia polifonla. Concreta-
ceptos posteriores de que constituye la canci6n y la danza popular. Despues mente, los cantos responsoriales muchas veces habian sido prolongados por
de todo, los ~conducti fueron escritos por compositores sumamente sofistica- tropos musicales en forma de extensos melismas, a los que se ai'ladieron
dos para aud!enctas~lgLlaifrierite SOfiSticidas. Nosotros s6Jo podemos rrraravF palabras -tropes literarios~ con posterioridad (vease Capitulo VI). Luego
llarnos de que CliChOs com-positares pudieran dedicar su interes al constructi- nada pudo ser mas natural que proporcionar a la voz superior melismatica
vismo form;J.! y a! mismo tiempo producir m(Jsica de un atractivo tan fresco de un organum palabras que troparan el tcxto de su tenor gregoriano. Dos de
y directo. los ejemplos mas antiguos de este procedimicmo se dan en el repertorio de S.
Sin embargo, hacia mediados del siglo xm el interes por los procedimien- MarciaL Estas piezas son versiones diferentes en estilo de nota tenida de
tos constructivos y por el propio conductus habla comenzado a declinar. Ja misma melodla Benedicamus Domino. En una, el tropo aparece s6lo
Originada como una ramificaci6n del organum litUrgico, una nueva forma encima de la palabra Domino. En la otra, Stirps jesse (Estirpe de jesse), la
-el motete- evolucion6 primero a la sombra del conductus y luego lo re- voz superior tiene texto desde el principia hasta el final, un poema
emplaz6 como ]a forma principal de polifonla extralitUrgica. De vida mucho completo de estrofas de cuatro versos. Por encima del tenor tenido, esta voz
mas prolongada que el conductus, el motete sigui6 siendo uno de los tipos superior con texto se parece mucho a una pieza en estilo discanto. El trata-
musicales mas importantes de la Baja Edad Media y de toclo el Renacimien- miento de algunos versos es completamente siJabico, otros son neumaticos,
to. Sin embargo, podemos sumarnos a jacques de Liege, un reaccionario teO- y varios terminan con melismas bastante extensos 20. Desde el punta de vista
rico de principios de] siglo XIV, cuando dice, refiriendose al conductus, que musical, como veremos, este tropo de Benedicamus Domino apenas se
lamentaba que aquellas canciones "tan bellas, tan encantadoras, y tan llenas parece en nada al motete posterior. Sin embargo, introduce uno de los
de arte hubieran desaparecido'9. principales rasgos de la forma: dos textos diferentes cantados a la vez.
Unos cuantos tropos de organa en estilo de nota tenida aparecen tambien
en el repertorio de Notre Dame, siendo los mas notables una serie de textos
LA CREACI6N DEl MOTETE que fueron aiiadidos a los organa a cuatro voces de Perotin Viderunt y
Sederunt. Las versiones a cuatro voces de estos tropos en Ma son de
Deberia ser evidente que la actitud medieval hacia Ia m{tsica diferla especial interes porque las modificaciones del triplum y del quadruplum
considerablemente de b nuestra. Ni los te6ricos, ni los compositores, ni los permiten que las tres voces superiores canten el texto. Como resultado, las
inrE:rpretes conceblan una obra musical como fija e inmutable, como algo tres voces superiores se mueven a Ia vez como en un conductus simple. Los
motetes de este tipo se conocen de hecho como motetes conductus, aunque
18 NOHM, 2, p. 333. 20 El principia de Stirpsjesse-Benedicamus Domino est<'i publicado en Gleason, EM, p. 33.
19 CS, 1, p. 429a.
270 LA ESCUEtA DE NOTRE DAME" Il: CONDUCTt!S Y MOTI:TE LA CREACI6N DEl. MOTETE 271

difieren de los verdaderos conducti en que tienen los tenores con texto conductus a tres voces cuyo duplum y triplum cantan ei texto. Esta versi6n
diferente y con diferente organizaci6n r:itmica, En los motetes que hemos funciona curiosameme como una clausula, sust.itutoria en una versi6n -a tres
explicadoj todos los textos :aJ:ladidos delatan inequlvocamente su ascen- voces del Alleluia; Nativitas, que es por lo demlis de nueva -composici6n y
dencia. El texto del tenor, sea una o varias palabras, aparece casi invadable- parece ser de origen inglE:s n. La tercera forma 1 encontrada en colecciones de
mente en alguna parte del tropo. Ademas, con igual constanda, las rimas motetes de la segunda mirad del siglo xm, tiene tod~via el texto R-.: semine
poeticas del tropo son asonantes con la srlaba que canta al mismo tiempo e1 Abrahe en el duplum, pero ailade un tropo nuevo al triplum, EX semine rosa.
tenor. l.os extensos te:xtos afiadidos sobre las palabras Viderunt y Sederunt Este nuevo texro sigue ai antiguo en su vuelta a !a pa!abra 4 Semine~ al final y
hacen un prolongado uso de ffi\.lY pocas rimas. en su emp]eo de rlroas con -ihe.. y de -asonancia con la vocal del tenor.
En los motetes, la de estos aspectos car;Jcteristicos de textos La funci6n destinada a los motetes que tropan e) texto del canto Uano
afiadidos a mellsmas es prueba sufidente de que los principios de tropar, permanece inciena. Como sucedla con las dausube de discanto, los manus-
muy conocidos y establecidos. desde hacla tiempo, esraban tras la creaci6n critos de Notre Dame agrupan los motetes en colecciones separadas, Aqui,
de Ia nueva forma musicaL No obstame, en el proceso de dicha creaci6n, los sin embargo 1 se sigue el orden a!fabetico de los textos anadidos, en lugar
motetes con tenores de notas tenidas deben conslderarse como un experi- del orden HtUrgico de los tenores. Tal ordenaci6n hace pensar que los
mento fracasado o-at menos esti):riL El verdadero desarrollo del motete corno motetes se convirtieron en piezas independientes sin un lugar as1gnado en
forma lndependieme comienza con la adici6n de tropos no a los organa Ja liturgJa. No obstante, parece probable que los tropos-motetes fueran
-completos, sjno s61o a las dausuJae de discanto. Esta iimitad6n ljberaba a escritos al prindpio para usarlos en la interpretaciOn litUrgica de un
los poetas de la necesidad de escrJbir textos desmesur<1(-hlmente Jargos, y al organum compieto; el motete Ex semine en ]a fuente inglesa ofrece una
mismo tiempo, abria la puerta a ia cread6n posterior de- texws sin relaci6n prueba de que la pcictica no era desconocida. Otra funci6n posible es la
con una ocasJ6n litUrgica espedfka, Tambl<~n significaba que los composi- que tambten se ha propues10 para las clausube. Tanto estas como los
tores podian ahora partidpar en la producci6n de motetes poniendo textos motetes con textos sacros, sean tropos o no, proporcionarian piezas
nuevos en el estilo de las dausulae sustitutorias. De esta manera, el mo-:ete independientes aprop1ada.s para los cuitos de fiestas concretas. Esta pudo
tipico de principios del siglo xw se convirti6 en una composid6n relativa- muy bien llegar a ser su funci6n principal, pero debemos recordar que
mente -breve basada en un meJisma gregoriano dispuesto en patrones arnbos tlpos se originaron como mejoras musicales o como expansiones
ritmicos repetidos en el tenor, con un tratarniento casi sii:Jbico de un texto o literarias de una polifonfa litUrgica ya existente.
textos ::!fines en las voces superiores. En algunos casos no sa bemos si un Los tropos Iatinos de Ex semine no son los Unicos textos que se
motere es completamente original o si es e! resultado de afladir palabras a aftadieron a la dausula de Perotin. Al p:arecer, muy pronto en h historia Qel
una ciausula preexistente. Muchas dausul.ae, sin embargo, induyendo las motete los poe1as comenzaron a e-scribir textos profanos franceses que se
que forman parte de organa completos, sl reapa;ecen como motetes que adapta:ran a ias dausulae ya existentes. El segundo manuscrito de Kotre
tropan el texto del tenor gregorJano. Dame. hov en \X'olfenblitel (W 2), contiene una gran colecc16n de motetes
Para ilustrar la cread6n de motetes a partir de dausulae preexJstemes fraru::e"ses Priml!ivos, entre los cuales la mlisica de Ex semine ~parece tres
podemos volver a la versi6n de Perotin del Alleluia: NaNvitas y a !a dausula veces con dos rextos diferentes. En una versiOn reducida a dos voces
sobre las palabras ~Ex semine. En el N. 2 38 de la AMM, los distintos textos -tenor y duplum- la voz superior riene el texto 'Jfyer mein trespensis
que se aiiadieron a esta dausula se han puesro junto a la versiOn musical que erroie (Ayer por Ia manana, pensativo, deambubba). El segundo texto
reproduce rnis de cerca )a forma original de Ia m6slca del organum a tres frances, Se j'ai am{} {Si he amado), ;:;parece dos veces: una con el duplum de
voces. No se han hccho constar variaciones menores de detalles me16dkos, y la redu<:ci6n a dos voces, v otr~ corno motete conduc:tus con el duplum y el
ritmicos porque rara vez afectan a cOmo las p.abbras se aju~t_an a la mUsica. triplum de !a d:rusol~ cC:mp1eta a tres voces :<3. Ninguno de estos textos
E! mas anciguo de los dos tropos Iatinos comienza con la frase completa del tienen nada que ver con !a funci6n litllrgica de la dausula o con las palabras
canto Ex semine Abrabe (De la semllla de Abraham) )' al final vueive a h ex semine~ dd tenor. Hyer mein es una pastourelle eo rntniatura del tipo
palabra ~sem.ine. En el interior del texto, las rimas en "~ine,. y Ja asom:mcia cuhivado por los trovadc~res y troveros (veanse Capitulos Xl y XII). Se j'ai
con el sonido voc:al del melisma del tenor (E) continUa b antlgua tradici6n de ame es una canci6n de amor escriw en terminos tan v:agos que puede
la composici6n de tropos 21. Los moretes que usan el texto Ex sernine Ahrahe ex-pl'eSar deVoci6h a un:a dama te-rrenal o a la Virgen Maria. En cualquier
se dan en tres formas diferentes. En F, una versiOn del tenor y del rnotetus se caso, est<'i claro que los dos textos fr<inceses no tienen ninguna conexi6n
corresponde con la clausula que fue sustituida en ei versi6n a dos voces de con los tropos fuera dei hecho de que estaban escritos para rellenar un
Alleluia: Nati1r'itas en el mismo n>anuscdto. la segunda form::t es un morete meHsma preexjstente.

Zl Procedimientos similares se _puedcn cncon!mr en los mme:es. sobre el tenor Domino en. n L mnmer. The \Vorcester Fragments (MSD, 2, 1957), p J 55
HA:>!, N. 11 28f y 28g.
motetes, YC:rse Ia edlc-i6n f;~c;i:nE de lr'z, folios 233v, Z47 y J36.
2.3 ])ara CS(OS
272 LA ESCUELA DE NOTRE DAME, Il: CONDUCTUS Y MOTETE

Probablemente deberlamos reladonar la apadd6n de motctes con te:x--ros Capitulo XI


f:ranceses con };1. predilecci6n medieval por hacer contrafact~t antes que con
el proceso de rropar. En el presente ejemplo, los contrafacta franceses
dieron al motete una nueva fu!lci6n social como una t:liversi6n profana y
csrablecieron una estrecha relad6n ent:re este y las formas contemporaneas La canci6n monof6nica profana,
de la canci6n profana. Por tanto, debemos retroceder para investigar el
surgimiento de las candones monof6nicas en latin y en lengua vernitcula.
I: Lirka latina y provenzal
Arm.ados con el conodmiento de la actjvjdad literaria y musical anterior
podemos comprender mejor el sUbito nacimiento de Ia polifon1a secular en
el siglo xn y seguir mejor el desarrollo del motete dentro de una forma
musicat independiente.

I.as circunstanclas de la historia han hecho que parezca que la mlisica


permaneci6 dumnte siglos comO propiedad exdusiva de la Iglesia. Es muy
improbable, sin embargo, que la canci6n y la danz-a no desempefiaran nil'l-
gUn papel en las dlversiones profanas de todos los estratos de la sodedad.
Por desgracia, la informaciOn sobre estas diversjones antes del afio 1000 d.
C. es verd;;;deramente escasa, y la m6sica que hubiese se desvaneci6 sin de-
jar rastro. Basta el renadmknto de la civilizaci6n europea e:-1 el siglo xr las
condiciones no se volvieron favorables para el desarrollo y Ia conservaci6n
de Ia canciones profanD.s. lnduso entonces, los escribas copiaron muchas
veces Ia poesla sin Ja rrr6$lca o usaron una notaci6n que hoy no se puede
leer. Pero sl ernpez:<tmos a tener signos tangibles de que el espiritu profano
estimul6 la cread6n de poeslas y canciones tanto como eJ religiose. A partir
de esu epoca, la influe:1cia de ese esp:iritu profano en 13 evoluci6n de 1a
mUsica sera enorme. Su decto mas inmediato sera la penetracl6n adidonal
que tenemos en los sufrimientos, pbceres y vidos del hombre medieval,
grabados de forma tan vivida en la poes1a llrica de Ia Edad :vtedia

LAS CANCT0:-4ES EN LATiN

E1 origen de la llr.ica l::rtiru de la Edad M-edia debe e.ncontrarse probable-


mente m-;,ls en lo.s hhnnos de la lglesia que en Ia poesia d5sica de b. a.nti-
gOedad. A veces se !es puso mUsica a los versos de Hor:1do, Virgmo y ouos,
pero en su mayor parte el desarrollo de his <:<>ndones prof:an:?.s en hnJn co-
rri6 paralelo a Ia historia posterior de l;a poesla lltUtgic<L La linea divisoria
entre la Hrlca sagrada y la profana es, en efecw, muchas veces difkH de de-,
termlnar. Aqui, como en todas partes, los dos aspectos de la vida medieval
estaban inexHicabtemente entrelazados.
Podemos -comenzar a e:xplotar las fronteras de los dos campos de bs can
clones en latin en las obras de Venantius Fortunatus, el m3s antlguo poeta
medieval de Francia~. N3cido en ltalia hada e! 530, Fonunatus Vivl6 su ju-
274 LA CANCI6N MONOF6NJCA PROFANA, 1: LfRICA LATINA Y PROVENZAL LAS CANCIONES EN LATiN 275

consagraci6n recibian honores parecidos. Los epitafios gozaron mas tarde de


considerable importancia. Destinados, a! parecer, mas al funeral que a ser
grabados en una 13.pida, anticipan al posterior planctus (lamento) a la muer-
te de un personaje famoso. Los lamentos tambh~n pueden haber formado
parte de funerales o de cultos conmemorativos. En algunos casos al menos,
la presencia de una doxologla o de una oraci6n al final, seguida por un
Amen, hace pensar en una funci6n litUrgica.
No obstante, a los lamentos pronto se les qued6 corta esta bastante limi-
tada funci6n cuando se ampli6 el ambito de temas lamentables. Llegaron a
ser un elemento importante en el drama litUrgico y -aparecen en los siglos
xn y Xlli en Ia poes:ia vernacula de los trovadores y troveros. De vez en
cuando, a algunos efemplos, en latfn o en lengua vernicula, se les sigui6
poniendo mlisica a traves de Ia Edad Media y del Renacimiento. Con el sur-
gimiento de la 6pera en el siglo XVII, los lamentos volvieron a convertirse
en un elemento convencional de las formas dram3ticas. En el mismo per:io-
do, los compositores de laUd y de tecla, en Francia sobre todo, transforma-
ron el lamento en el tombeau instrumental (l;'ipida o monumento conmemo-
rativo) 3.
Esta larga y variopinta historia del lamento hace doblemente triste el que
no sepamos m:i.s acerca de los primeros ejemplos. Algunos planctus de los
Los castillos-fortalezas, como el famoso de Sully, clominaban el paisaje me-
siglos vn al XI aparecen en varios manuscritos, pero sus melodias, cuando
dieval, proporcionando Ia sede del arte cortesano de Ia canci6n profana.
las hay, est3n escritas en neumas adiastematicos. Dos de los mas antiguos,
llamados los dos todavia epitafion, conmemoran a! rey visigodo de Espai'ia
ventud y formaci6n en R<ivenaJ. Por ello tambien se le ha lbmado el (I!ti- Chindasvinto (641-652) y a su reina, Reciberga (muerta en el 657) 4_ Un
mo de los poetas italianos. No sabemos por que Forrunatus se march6 al ejemplo mas famoso es el Planctus Karoli, bmento por Carlomagno que de-
norte, pero por su poesia sabemos que pas6 algunos ai'ios en cortes fran- bi6 escribirse poco despues de su muerte en el 814 s. A pesar de la notaci6n
cas antes de establecerse en Poitiers, donde se hizo sacerdote y finalmente neumatica de estos lamentos primitivos, no estamos totalmente a oscuras
obispo de Poitiers. Muri6 en el afio 609. Posiblemente no es una mera respecto al caracter de sus melodlas. Como sei'ialamos en el Capitulo VI,
coincidencia el que, algunos siglos despues, la regiOn francesa occidental unas cuantas secuencias de doble cursus son en realidad lamentos. Sus me-
al sur del valle del Loira proclujera tambien Ia lirica sacra de Ja Escuela de lodlas tambien se han perdido; pero otras secuencias de doble cursus, como
Limoges y el arte profano de los trovadores. Por sus ai'ios de poeta cort~sa Rex caeli, insinUan que caracteristicas musicales podlan tener. Los testimo-
no, Fortunatus mereci6 un tercer titulo: el primer trovador del mundo occi- nies mas positivos proceden de varias melodias de secuencias que se titulan
dental 2_ Planctus. Un ejemplo especialmente aleccionador es el Planctus cygni (La-
Gran parte de la poesia de Fortunatus puede clasificarse como de cir- mento del cisne), meloclia mencionada en una fecha tan temprana como el
cunstancia, ocasionada por acontecimientos, situaciones, o relaciones perso- tercer cuarto del siglo JX, que sirvi6 para varios textos diferenres en los afios
nales concretas. Incluso su magnifica Vexilla Regis prodeunt (Los estandartes 950-1200. Formalmente, el Planctus cygni es una secuencia regular, con
del Rey avanzan; LU, p. 575) celebraba la llegada a Poitiers de parte de la ocho versos dobles enm::~rcados por versos simples al principio y al final. El
Vera Cruz. El mayor himno procesional de Ia Edad Media -el favorito de aspecto diferenciador de la melodla es una reiteracion casi excesiva de un
los cruzados cinco siglos despues- puede muy bien considerarse como e! (mico motivo en formas ligeramente variadas. Este motivo se encuentra al
antecesor del conductus. Fortunatus consolid6 como dignos de tratamiento principia de Ia frase 1, pero no empieza a dominar Ia melodia hasta despues
poetico otros tipos o temas que reaparecen en Ia lirica latina posterior. Los de que el material se haya transporrado una quinta superior en !a frase 5.
poemas ensalzaban las virtudes de los reyes y reinas o celebraban sus coro- Como puede verse en el Ejemplo XT-1, el motivo en su forma original y en
naciones y matrimonios. Los prlncipes de ]a Iglesia y las ceremonias de su
3 Un ejemplo mas reciente es Le Tombeau de Couperin, suite para piano de /\'Iaurice RaveL
4 Hay facsimiles de un manuscrito del siglo x en H- Angles, El C6dex musical de Las Huel-
J Helen Waddell. The Wandering Scholars, p. 25.
2 L Schrade, -Political Compositions in French I\-Iusic of the 12th <md 13th Centuries, AnM, gas, 1, p. 26.
1' p 12. 5 Vease E. de Coussemaker, Histoire de l'harmonie au :'vfo:ren Age (Parls, 1852), L<'imina II.
276 L\ CANCJ6N MONOF6N!CA PROFANi\, I: tiRICA LATINA Y PROVENZAl
LAS CANClONE.S DE CAMBRIDGE 277

bs v:arhmtes de cuatro y seis noras (a1 y a2) suministra casi rodo el material LAs CANClONES DE CAMBRlDGE
de las frases 6~86. Tal dependencia de una sola figura motivica -nad;;:t t1pica
del canto religiost~ puede muy bien representar el estilo contemporfineo Una de las colecciones m3s antiguas de candones latinas se encuentra en
de la canci6n profana, al menos para los textos parecidos al lamento en for- un rnanuscrito del siglo XI hoy en la Biblioteca de la Universidad de Cam-
ma y contenido. bridge, de ahl que se suela Hamar a los mas de cuarenta poemas de esta co-
1ecd6n "Canciones de Cambridge. Este es un nombre algo err6neo. Con an-
Ejemplo XI 1: Reiteraci6n motfvica en el Plactum cygni terioridad ei manuscrito perreneci6 al monasterio de Ca;Jterbury, y
FR'\SE 1 las propias catJciO;J.eS p<lrecen se de orig(m continentaL Con pocas excepcio-
a nes, hemos perdido las rnelodi-as de estas canciones; peru los textos iiustran
eJ amplio ab:anico de temas que la l'frica latina podia abarcar entonces. Los poe-
mas rellgiosos se mezdan con los larrientos, cantos de alabanza a reyes o a
FRASE 6 obispos, cuentos populares c6micos, y poemas er6ticos que los buenos agus-
a> a' tinos se sintieron evidentemente obligados a horrar o ~t dislmular con m3s o

FRASE 7

::::::trtt:_. , . , menos C:xiros.
Varias canciones de Cambridge aparecen en otro m:J.nuscrito con titulos
que induyen Ja pa[abra modus. Este t&rmino lndica una melodla mu'y conod-
a da con h: que se cantaba el poema, 9ero po:r lo hov se rebciona a
!os li!ulos cor: los propios poemas. El tema "de esms pieza~ varia enorme-
mente. Un poema pun}men[e reiigioso Ueva el tlrulo Modus Qui et Carel-
manninc, fo que significa que esre y una cancWn de Carlomagno se cantan
con la misma melodla. EJ .Hodus Ottine -frase que aparece en los versos
inkia!es~ gJorifica a los emperadores sajones Ot6n 1 (936-973), Ot6n II
(973-983), y Ot6n Ill (983-l 002). Pudo haber sido escrito para la coronaci6n
El desarrollo reed de la poesia latina profana destinada aJ canto comienza imperial de Ot6n TIT en el 996 y es quizds !a cancl6n de Cambridge mas zmti-
en el sig!o XL Probab!ernente debieramos considerar!a como derivada del es-- gu<L El poema cantado en el J'vfodus Liebinc (Mdodia d~ 12 cmci6-n de Liebe)
piritu prof;mo que cada vez ;n3.s en las escaelas mon<istkas y cate- pone en un 1enguaje erudito la !eye:1da del nifio de r:ieve, un cuenro que se
dralicias. Ei estudio los poetas paganos -Virgilio, Horacio y Ov1dio entre consider() adecuado para el Decameron_ Esw hisrorla, junto con en cuano
ellos------- l!eg6 a ser un lugar com(m, Aparenteme:1te, este estudio tenia el poema, un cuento de menrlrosos, habh de los suabos, y ambos poemas pre-
prop6sito de aprender a escribir poesla en los metros d;isicos. En realidad, set1tan un divert!do testimonio de que Jas bromas &tnlcas no son nada nue-
parece reflejar d interf5 rniis mundano que caracterizaba d per'iodo. El estu- vos" El verd:adero inreres de esros poemas radka, sin emhafgo, en un paren-
dio de los autores amiguos, dertamente, motiv6 muchas veces poes!a que H?s(o sus dlferentes rextos no consJguen insinu:ar. Sus titulos nos
era todo menos Silgr~tdt:L lo que se apreciaba de maner:t t:specia1 ;;.:;ra ~una Ios de las meJodias de las secuPncias, y los cuatro poemas estan
rnezda de erudid6n con un grado de obscenidad~ 7 En reaHdad, !z obsceni- escritos en forma de secuencia 9. De este modo. los textos establecen con
dad a ve<",:es se les iba de las manos, y los eruditos medievales no se asusta- dMidad una estrecha relaci6n entre Ja canci6n religlosa y Ja profana, aur:q-l.le
con de escrlbir versos los tran.scriptores modernos no se ::ttreven a publi- sign n sin conocerse bs melodbs. Hl. Podemos induso considerar estas secuen-
car, nl siqulerJ en b oscuridad del hnin. La mayor parte de h clas profanas adaptadas a melodias como testirnonios que
poesia en metros ch'islcos- --Y se produjo en enormes camidades en los sl- 3poy:an la reorh de que los elementos la canci6n popular se abrleron c-8-
glos Xt y XJJ- no estaba destinad3 a ser cantada. Sin embargo, sus autores ;nlno en Ias melOdlas de I:as seceencias
adquirieron una destrez.a en Ia versificaci6n de la que sacarian buen pa:r::ido Una de las Canciones de Cambridge es de especial imporrcmcia porque por
cuando escribieran pocs1a lldca en las nuevas formas r'itmicas. El desarrollo una feliz casualidad se h-a conservado su tnelodia. 0 admimbile Veneris do-
de estas formas es p~tralelo a la evoluci6n de la poesia religiosa aludida en tum (Oh, :admirable imagen de Venus) es una canci6n de amor a un mucha-
la explicaci6n anterior de los tropos, secuencias y drama lit(irgico.
!3 K Breul, The Cambridge Songs, contie-nc un f:<c~Jfmil del rrwnuscriro.
9 los CllR\Jo poemas es:in publica::bs en ibid-, perc jl-fodus Ollitlk'," Atodus Liebinc, y Y/odus
" La rn::"lodia complt:t<-1 cst;i en B. S18.b!eb, Die Schwanenkbge. Zmn Probler.~ D:ti-Pl:HIC\us-
F/(:n.nn se pueden cor:s:g::ilf m:is f-iicilmente -cGn rn:durciones u:gle:st.s- C1l E. H. Zeydel, Va~
Seque:JZ, Fetschrijl Karl GliS!tW Pel/crer (Regensbu_rg. 1962), p. 494-
7 F. J E. Raby, A fiistory vj Secular latin Poetry in :he "HiddfP Ages, 2 vols. (Oxford, 1934) gavond Ver:>c, pp. 212-3.:."
10 Ec. Cc-:.ssem:.ker, Historre. L'imina VEL hay en lacsir:~i! Ce !o:; primero:> versos Ge Modus
2, p. ]J;.
Ol!fuc con Ia melodi;~ en ne;::mas adi;;stem;it!cos.
278 LA \.ANCI6N MON0!:'6NICA PROFANA, J: LiRIC1, LATINA Y PROVENZAL
ESTt;UIANTES ERRANTES, GOUARDOS, JUG LARES 279

cho, escrita al parecer en las cercanias de Verona en el tio Adigio. l3s tres mas que opiniones de edici6n. Prob:ablemente, la meiod!a se cantaria libre-
estrofas tienen una Unka rima, y el estiio e;rudito y !as expreslones ~le
mente, con los rirmos adaptados para que encaJaran con los acentos a veces
imp rim en el sella de un tour de force tfpicamente mon:istlco.. 11. poema diferentes de las pabbras en cada verso. Esta repetici6n de varios versos poe-
es uno de los dos Unicos que rienen notaci6n musical en el manuscrito de tlcos con Ia misma melodi<'l es el aspecto rnas lnte.resante de 0 admimbile y
Cambridge, donde los neumas odiastem5-t-icos aparecen encima de las dos uno de los indicios rnls seguros de su epoca. En la primera estrofa los cuarro
primeras estrofas. Un manuscrito vaticano (Vaticano, tar. 3327) une este poe- primeros versos se cantO:n con Ia frase a, y los dos Ultimos, con las frases b y
rna a un canto de peregrines, 0 RomrJ nobilis (Oh, noble Rorna) 1 con la mis- b'. La segunda estrofa tiene siete versos, y la frase a sirve ahora para !os cinco
ma forma portica y la misma melodia, de nuevo en neumas adhtstem<lticos. primeros. Estas mUltiples repet:iciones recuerdan los procedimientos de la se-
Otro tercer manUscrito, esta vez de Monte Cassino, conscrva el texto mejor cuencia de doble cursus, pero t<>:mbi:n hacen pensar en un parenEesco con el
con su melodia escrira en las letras del hex3.cordo guidoniano u. Asi se hizo m-todo de de los largos poema~ n:rrrativos, como las candones de
posibJe reconstrui:t la mdodla de 0 admirabile veneris idolum tai como gesra (ver Capitulo XII} Con un materia! musical minimo, el actor itinerante,
aparece en las Canciones de Cambridge (Ejemplo XI--2) n, goliardo o juglar, podta canlar poemas o estrofas de cualquier longitud. La
melodia de 0 admirabi!e puede muy bien ser tipJca de ia cand6n popular de
Ejemplo Xl~2: 0 admirabilc Veneris idolum su Cpoca y tambiCn de Cpoc.ts posteriores_ Cuando los niveJcs mils aristocr:iti-

2_'_ ~
fL .. lt
,._
i ... Ii
eM r If 1r 11
cos y sofisticados de la sodedad comenzaron a cuitivar 1:a c:anci6n profana, las
formas musicales se hideron mucho m:is vari:Jdas y comp]ejas.

,.,. ,,
1
1. 0 ad-mi .m bi . lie- 1U --rls l~rnt,

"' frietet'
de -
z. Cu-ius ~ - 1 ni>Ml

- " ""''
f}f) - lum.
3. Ar--chos - . qut stvr -1s
"' ""' po - t..m, ESTCDJANTES ERRA!'\T5, GOllARDOS, )lJGl-ARES
' Fe- cit et rt con-.1-t- dil so - him .

Es dlficil responder al interrogante de quiC_n cre6 e imreprer6 l3 lirica lati-


i:g::g: na de la Baja Edad Media tard:ia. Mu<-'ho.s de los poemlls son an6nimos, y du-
5. Fu-rls i71 ~ ge - ni - sen-li -as
Q n<>n- do -lum, rante mucbo tiempo se han venklo utili:1mlo los thminos estudiantes
err<lntes,. y "goliardos~ corno denominac:iones intercambi:ables pnra sus desco-
noc:idos autores. En realidad, los dos thminos no S\m sin6nirnos. Los estu-
6. Cln-to te di - U. gat, diantes errantes deberlan Hamarse con m3s prop1ed;:.d errantes que
no conslguieron procurarse una posiciOn permaneme en Iglesia o que
Oh admirable imagen de Venus, en !a que no hay nada .imp-erfecto, que Arr:hos p:refirieron una vida independiente y vag3bunda. Podemos considerarlos
que hizo el cielo. y las estreHas, y los mares y Ja ticrn- 1e prcteja. Que no siemas como escritores por Jibre, cuyo talento es:aba a disposid6n de cualquier pa-
1a perfidia dei e;;;r3cre< de la furia. Que Cloto, que sostiene la rueca, te :arne;.;
trOn que les proporciona:ra on medio de vida. Sln embargo, segulan siendo
clf:rigos; y, por m<1s reprobable que fuese ei comport<tmiemo de aiguno de
La melodla del Ejemplo XI-2 es de considerable intert:s por vari:Js razones, ellos, disfrut:aban de los prlvi:legios de su clase y de la protecci6n de la Igle-
Como se mantiene dentro del hexacordo duro (sobre Sol) y :~cab;t tambien en sia. Por otra parte, los goJJardos hablan dejado la vJda reJigJosB-- Se cree que
Sol, parece estar en d modo mayor, un efecto que sera caracteristko de' rnu- su nombre derlva de 1.ma combinad6n de gula (gargant:l) y Golias (Golia(),
cb:as c:.mciones de trovadores y traveros . .E1 estllo simple, <::asj tma!mente FH<i- que la reputad6n goliarda de glotonerla. Golias se convJrtJ6 en la ca-
blco de la melodia, parece reducir Ia pretencios:1 erudici6n del texto al nivel beza m!tica de una igu<tlmente mitlca Orden de GoHardos y figur:a como el
de una {.4nci6n popular. En cste sentido, es de destacar- que hs versiones mas supuesto autor y heroe de muchas c:1nciones que celebran Jos pbceres de la
tardlas de los manuscritos del Vaticano y del 1\'lonte Cassi:>o ofrezcan un<:t <:a taberna --comer, beber y jugar- y las delicias de las aventuras :amorosas.
dencia mas elaborada y proiongada para la frase final :s. Los ri:mos y !os v;::!o Hacia el siglo Xlll, goliardus era un tE:rmino de reproche y de desprecio,
res de las notas en tas transcripciofles modernas no represcntan por supuesto perQ no$~ :aplic;aba a_ hombres cQmo Felipe el (:an-:iller o a los tres grandes
poet~)S del siglo X\l; Hugh Prim~lS de orleans, \Xla]ter de Chfrtillon, y el Archi-
11 Zeyde!, Vagabond poeta 16. f'uede que sus te-mas much as veces no hayan sido muy eruditos,
12 Facslmil en NOHM, 2, o p. 121.
pero eran hombres cultos, poetas de gran hablHdad y poder que eswbao Je-
13 La versi6r:. dada :-qu:: d:ficre en :1lgu:1os demlles deJa de! Ej 86 de NOHM. 2. 221 Est<l
Ultima pretende ser una de Ia versiOn de Cambridg_<':, p-erO in!roduo:e v;-1~ gltimamcnte orgullosos de su arte.
riantes del manuscfl:o de Monte
11 El texto completo con una traducci6n pcktlm se puede \'et en Zeydel, VtJgubond V(?rsa, p. 235.
15 Pma 0 .f.!?ma noh!"lis, vC;Jse GJe;v>o:::_ :::.1. p. 7.
lf. Ztydd, 'vi:;;ga!xmd Verst>, d:-1 inform:<ci6n acerca ae e:-;tos r.ombres con ejeJT.pJos de sus
f)0E'l));l$,
280 LA CANCI6N MONOF6NICA PROFANA, I: LlRICA LATINA Y PROVENZAL LOS CARMINA BURANA 281

En un lugar aUn mas bajo de la escala social que los goliardos se hallaban conoce desde entonces la colecci6n. Se han perdido un nlimero indetermi-
los actores itinerantes conocidos en latin como jaculatores o histriones, y en nado de p:iginas del manuscrito, pero aun asl contiene mas de 200 poemas.
frances como jongleurs. El significado literal de jongleurs es "malabarista La notoriedad de los Carmina Burana se basa fundamentalmente en sus
pero estos hombres -y mujeres- eran mucho mas que eso. Los juglares, canciones de juego y de bebida, en sus parodias irreverentes y a veces
hombres para todos los entretenimientos, actuaban como bailarines, cantan- blasfemas de los cantos y cultos religiosos, y en sus canciones de amor,
tes e instrumentistas; como acr6batas, mimos y narradores de historias; que muchas veces hacen gala de una incomparable obscenidad. Pero
como prestidigitadores, y domadores de osos que bailaban. Tan variopinta tambH~n se incluyen otros poemas de tipo mas serio. Unas 55 canciones

diversiOn era recibida con entusiasmo en las cortes eclesiasticas y profanas pertenecen a la clase descrita generalmente como Satirico-moral, y el ma-
al igual que en la plaza del mercado, pero los propios actores continuaban nuscrito contiene seis dramas religiosos. El grueso de la colecci6n, sin em-
siendo parias sociales. Mas le valla a un clerigo hacerse tendero o panadero bargo, consiste en 35 canciones vagabundas y 131 canciones de amor t7.
que juglar. No obstante, los juglares realizaron en la sociedad una Util fun- Dentro de estas categorias principales, las canciones se subdividen en mas
ciOn que iba mas alia de Ja mera diversiOn. Incultos por lo general y ni poe- de veinte grupos menores. En conjunto, los temas mencionados sefialan el
tas ni compositores, los juglares eran cantores de canciones de otros hom- contenido de esos grupos, pero a veces la forma poerica es el factor deter-
bres, y su vida vagabunda dio a aquellas canciones Ia mayor difusi6n minante. Muchos grupos <JCaban con un ..versus en metro cl:isico Iatino
posib!e. En este sentido a] menos, los juglares contribuyeron al florecimiento despues de una serie de poemas en las formas rimadas y ritmicas que se
de la llrica latina y de las canciones vernaculas de los trovadores y troveros. encuentran en la poesia religiosa y en el drama lit(ugico. Otra peculiaridad
de los Carmina Burana es la i-nclusiOn de cerca de cuarenta y ocho can-
clones en aleman. El dialecto de estas candones es el bavaro, y muchas
LOS CARMINA BVRANA est3n basadas en poemas de minnesingers de finales del siglo Xlll. Mientras
que los textos alemanes ayudan asi a establecer el lugar y la fecha de ori-
De todos los manuscriros que conservan canciones profanas latinas, el gen del manuscrito, las canciones en latin representan Ia actividad poetica
mayor y el mas celebre es el llamado Carmina Burana. Esta colecci6n se del toda la Europa Occidental durante un periodo de tiempo mucho mas
reuni6, al parecer, a finales del siglo xm en el monasterio benedictine de largo. Existen otras copias de los textos latinos en manuscritos de origen
Benediktbeuern, al sur de Munich. Encargado por alg(m acaudalado cliente, principa\mente frances e ingles, y algunos de los poemas se escribieron en
quizas un abad o un obispo, el manuscrito permaneci6 en la bibiioreca de el siglo xn o incluso antes. Su aspecro universal y omnicomprensivo es el
Benediktbeuern hasra 1803. Entonces fue confiscado y llevaclo a Munich, que da a los Carmina Burana su importancia en la historia de la canci6n
donde es conocido como Codex latinus 4660 en Ja Biblioteca P(Jblica Bava- medieval en latin.
ra. En 1847, el bibliotecario ]. A. Schmeller publicO los poemas y titulo su Sabemos muy poco acerca de las melodlas de los poemas de los Carmina
edici6n Carmina Burana (Cantos de Benediktbeuern), titulo con el que se Burana, pero podemos suponer que todos o gran parte de ellos estaban
pensados para ser cantados. Algunos poemas tienen melodias escritas en
neumas adiastern3ticos, y en argunos casos se ha dejado espacio para nota-
ciOn musical. Afortunadamenre, varios poemas aparecen en otras fuentes en
una notaci6n que todavl::t puede leerse. A partir de estos pocos ejemplos,
podemos obtener alguna idea de las formas musicales y estilos asociadas
con la poesia llrica latina.
La mayoria de los poemas de los Carmina Burana que se han encontra-
do en otros sitios con una notaci6n musical legible se encuentran en manus-
critos dedicados principalmente a Ia mUsica religiosa. De vez en cuando,
una canci6n de amor se abre paso en una colecci6n de tropos y secuencias,
pero se han conservado sobre todo las versiones de los poemas satfrico-mo-
rales. Nada menos que dieciocho de tales poemas aparecen en los manuscri-
tos de Notre Dame. Algunos son conclucti polif6nicos de dos o tres voces,
pero la gran colecci6n de piezas polif6nicas de F incluye tambien algunos
poemas del Carmina Burana. Uno de ellos pro bad cuan estrecho podla ser
el parentesco entre los c:mtos religiosos y los profanes.
Uno de los aspectos menos series de Ia vida medieval. tal y como apare-
ce en los Carmina Burana (Munich, Biblioteca Estatal B:'ivara). If El dlculo es de Zeydel (ibid, p. 38)
282 LA CANCI6N MONOF6NICA PROFANA, I: LiRJCA LATINA Y PROV"ENZAL
LOS CARMlNA BURANA 283

Olim sudor Herculis (E!1 otro t1empo el sudor de Hercules; A:\1M, N" 9 39) Las fonnas estr6ficas en OHm sud or Herculis,
se conserva en v~rl<Js fuentes; y tanto en los Carmina Burana como en ei
manuscrito de Florenc:ia aparece entre otros poemas en form:;~. de sccuencia. Estrofas Formas
Es significativo que los Carmina Bu-rana designen a esros poemas jubiH Evi- !a y b a, b, b, a, c4 c, d,d, d; e1
dentemente el escriba reconoda a(m e1 nexo entre las sect.Jencias y los melis- 2a y b a, a, b8 C4 d 7 d7 b8 c, 0 b,
mas de los aleluyas, sin imponar cu3l fuera el tema de estos poemas. Aunque
en los Carmina Burana aparece entre canciones de arnor, Olim sudor Her~
3a y b a, b, "' b, b, b,c, d, d4 e, e4 c,
4a y b a, a4 b: b4 c c,d,d,e,J,t. e,
culis es en rE:alidad una ~canci6n contra ei amor-. En un estilo tlpicamente EstribHlo at b3 ~ 1::3 c,' c4 c4 b,
culto, el poeta utHiza la historia dJsica de J-Ierceles para exponer su punto ,.
de vista. Los enredos con mujeres oscurecieron 1a fama que Hercules habla Lo iotrincado de la estructura poetica de Olim sudor Herculis afecta, co-
g:mado con sus doce tr:abajos. Entonces un estr!biHo lleva la mornleja al t'X- mo es natund, al tratamiento musical, pero las diferentes longitudes de las
tremo: el amor empajla ]a gloria, El amante no tamenta el t1empo desperdi~ frases n.o siempre se corresponden con los versos Como con ve-r~
clado pe1-o et mismo se malgasta de forma temeraria Ex1jo el yugo de Venus. sos de tres o cuatro silabas no se hacen frases musicales satisfactorips en es~
Por moral que sea el poema, estamos lejos de ia tem<ltica normal de l:1 se- tilo silabico, por to general se :asocian o se acoplan a versos mas largos. El
cuenda religiosa. resultado final es, sin embargo, una irregu1aridad en la es:tructura de las fra-
En su forma peeika y musical, Oiim sudor Herculis tamblCn se aparta no- ses que contrasta fuertemenre con la iguaidad de frases de la secuencia rdi-
tablemente de la secuend3 contemporiinea ejemplificada por las obras de giosa tardia. lJter~:uia y music<1!menre, Olim sudor se parece mucho mas a
Adam de S. Victor. En realidad, las diferencias son quizjs mas deslJcadas que las formas dellai vermkulo (vt-ase Capitulo XII).
las simll itudcs. Para justifkar Ia chsificacl6n como secue:ncia, Cll~Hro estrofas La repetici6n motivka no desempena t:n pape1 importante en Ia
dobles ~o pares de estrofas- tienen cuatro melodias diferen~es, cJ.da una organizaciOn de Ja melodia de Olim sudor Herculis, pero deber'iamos seftalar
de las cuales se repite con el :segundo miembro del par. Pero aqui acaba el bs cuatro frases de progresiones Jt final de 1a estrofa l y la repetici6n exac~
parecido con la .5ecuencia. La prirnera dcsviaci6n y b m:ls obvia con respecro ta en las frases c:uarta y quinta de Ia estrof:J 2. Estil:isticamente la melodla
a la norma es la presencia de un cstribillo, aunque hay alguna duda respecto mantiene al menos aJgo del c:ar5.cter silJbico de la secuencia. La desviaci6n
a cuando y d6nde debla canrarse. Algunas fuentes indican .su interpretaci6n mas clara se da en el melisma inicial, pero giros ornamentales de dos a seis
despues de cada semies(rofa, ocho veces en totaL En F, el estnbillo con su notas de longirud aparecen con frecuencia a lo hugo de la pleza. -
mU;ica sigue a la est:rofa la; despues, el incipit dd e.stribillo nparece s6lo tras No todas las secuencia.s no litlirgic:1S son ran mocleradas en el uso del or~
l:as estrofas 1b, 2b, y lib. Su om isl6n tns 1a eslrofa 3b puede .ser consecue;~~ namento vocal. Como ejemplo extrema, podemos dtar In hoc ortus (En este
cia de una falta de espacio. En cualquier caso, tenemos alguna justificaci6n jardin), b secuencla que sigue a Olim sudor en F (foL 417Y), Hay melismas
para suponer que Ia interpretad6n Cel estriblllo despuC:.s de cada par de es~ mas cortos en las diferentes mdodias de las rres estrofas dobles, pero el me~
1rofas era un proceclJmjento admis.ible. La asociaci6n consiguiente de Ia es- Hsnu final de ln segunda estrofa alc:rnza un m3ximo de estravagancia vocal
tructura de la seruencia con un estribiilo darla Ja form3 aaE bbE ccE ddE (Ejemplo X1~3). Ca.si podriamos conclulr que la pJeza fue esctita para exh!bir
Un examen m:ls atento de Olim sudor Herculis revda OtTO aspecto en el cl canto de coloratura de un inthprete virtuoso.
que difiere de los rextos tardlos de secuenclas. En vez de la sJmpliddad
formal y de la reguiandad de los te:xtos tardlos de secuendas, las estrofas
individu~des de este poema son mas largas y mas comp!ejas. Adem:is, cada
Ejemplo XJ 3: rn hoc ortus. ;l1elisma conclusivo de la segunda estrofa
var de estrofas 'tiene su propio esquema de rim~ y su propia disposki6n (F. fol. 418)
diferenci:Jdora de versos largos y cortos. La varied:td y cornp!ejidad de es~
us diferenres formas poede verse en la represer:..r<:~d6n esqoemiitica de
ab:Jjo, don de las letras i~dican los versos y las rirnas, y io.5 subindices e1 n\1~
mero de silabas de cada verso. El uso de las mismas letras en cada esquema
de rima es meramente convencionul y no significa que se repitan las mi:;;mas
rimas en todas las estrofas o incluso en los dos miembro::; de un par. Al-
gunas rimas ap:arecen en estrofas diferentes, y en Jos dos pdmeros pares
algunas rjo-ias del primer miembro se repiten en el mlsmo Iugar en el se- Para ilustrar un tipo completamente diferente cle canci6n tm latin, en el
gundo. Evldentemenre este procedimiento es demasiado diflcil de mantener, N. 9 40 de la AMM se !ncluye una versiOn de uno de los mas deHcados poe~
y las rim~s en los dos (tltimos pare5 de esrrofas son completamente Jndepen~ mas de :1n1or de los Carmina Buran a. Sic mea fat a can en do solor (\1e con~
diente.s. suelo asi cantando mis desgrada.s) parece ser una c;.1.nci6n tlpica de juvenrud
284 LA CANCI6N MONOF6NfCi\ PROFANA, 1: i!JUCA LAT!:'\A Y PROVE)JZAL LOS TitOVADORES 285

y de amoL Sin embargo, este poema ditkHmente puede ser ]a obra un im- gue d'oil del norte de Frnnda basandose en las dlferentes palabras para si: ac
berbe que ha abandonado los esrudios. Detd.s de un arte tal se deben es- y oi1 (out en frances moderno). Orro nombre q1;e se ie sue!e dar a la lengua
conder aDos de experienda. A tono con Cl, esta la habilidad y sensibilidad de los trovadores es p1ovenzal. las objeciones " ambos nombres parten de la
dd estilo sorprendentemente simple de 1a melodia. Variando sutilmente un existenda de antiguas provincias en el sur de Francia conocidas como Proven-
minimo de material musical, et compositor intensifka el contenido e-mocJo- za y Languedoc. Pocos rrovadores tuvieron atguna conexi6n con Provenza, y
nat del poema sin disfrazar su compleja estructut&. El resultado flnal es una la tengua d'oc se habiaba rnucho mas alia de los limites de ambas provincias
mUsica de inolvidable beliez::t que figura entre las grandes realizadones de {vease Mapa 4, p" 286). Los franceses han adoptado recientemente un tercer
]a cand6n lirlca de la Edad Media. nombre, occitan, como desjgnaci6n oficiaJ tanto de la lengua medieval como
En los Carmina Burana; Sic mea fata tienc una rercera estrofa que -los edi- de la lengua modema del sur de Francia. Este nombre Uene la ventaja de
t oresmodernos rechazan como una adici6n tardia. Una versiOn mas antigua y cornprender todo el area al sur de: l:a frontera lingiiistica con el fr~mces, pero
mejor de s6lo las dos primeras estrofas aparece con mUsica en on manuscrito todavia liene que conseguir la acepraci6n general fuera de F:rancla. En los paf-
de ia Abadla de S. M:an:ial de Limoges 13. Nos gust<lria imaginar que los rnonjes ses de habla Jngiesa en especial, el nombn; pro'venz~l est:i tan frrmemente
dedicaron sus mornentos de ocio a !a creaci6n y al dib;frute de tal poes1a arraigado que su continuo uso aqui no ha de causar ningun'<t confusiOn. S6lo
m6sica. En cua1quier caso, b presencia de Sic mea fata en un manuscrito hay que recordar que estamos hablando del provenzal a ntiguo y que la regiOn
Limoges nos lleva de nuevo a la regiOn del suroeste de Fn:mcia que ya habla de Provenza dlstaba de ser el centro de la actividad trovadeteoca.
visto !a nead6n de la Hrica amorosa ver.nacula por los trovadores. Los titulos de Guillermo IX ya hacen pensar que e! movimiento trovadores-
co comenz6 en las regiones occidentales de )a Francia meridional, y
te de ta prirnera actividad tuvo lugar en las cOrtes aristoccitlcas de
LOS TROVADORES circundantes de Poltiers, Limoges y Toulouse: las provJncias de Poitou, Limou-
sin y Languedoc OccidentaL En estas regiones los irovadores ere a ron un len-
Por que Ia regiOn fr;:;.ncesa al sur del Loira y al oeste de los valles del do guaje literario y un estilo poetico que fue adoptado do'nde quiera que se ha-
R6dano tuvo que ser el Iugar de o:acim~ento de la canci6n vern3.cula sigue blase el provenzD-1 e imitado en rnuchas Otr:l& lenguas. Estos progre::;os llegaron
siendo un misterio Como a todos los misterios, se le hD dado much~s expli~ r:ipidarnente, pero nq tan pronto como se podr:ia esperar. GuiUermo JX de
ociones y a m;;nudo diversas; !a relativa paz y prosperJdad de ]a regi6n en Aquir3nia se presenta en soHt:lrio como el Unlco trov;ldor conocido del primer
con junto, Ia riqueza y el lujo que gozabo. )a :1rist6cracia; b. pe;vjvencia de la cuarto del siglo XJ:. Sobreviven once de sus poernas, pero sin rnUsica, salvo
cultura latina; el conrMcto c-on los musulmanes en EspaDa; inciuso una oposi- una meloclJa incompJetz. la activld:td poE:rica y el nUmero de trovadores ere~
ci6n aJ catolkismo procedente- de 1a he:rejia monotelst:::t de los visJgodos. ci6 s6lo ligera;::nente en los veinte 3flos siguientes a l3 muerte de Guillermo.
Cualquiera que sea la verdad de estas expHcadones todas pueden tener
algo de validez- no se puede negar que la historia h poesi:a ll:rica en
tenguas modernas en Europa Occidental comienza con los trovadores. (El
nombre viene del verbo provenzal trobar, que signilka encontrar~ o ~com
pO::ler en verso#_)
El primer trovador conocido es Guiilermo IX, Conde de Poitiers y Duque
de Aqui~ania (1071~1127). La habilid.a:d tecnica de Guiliermo como poeta
hace oensar que tuvo modelos de los que aprcndl6 el 3rte de la verstflca~
d6n, .pero lJ. .naturaleza e Jdenridad de Lales modelos sigue siendo contro~
verttda. Casi igua!men::e ccntrovertidas son bs cuestiones que conciernen al
lenguaje litera rio en que escribieron 1os trovadores y a <6mo habrla que lla
mar a e:s-La Iengu:.1.
1 (wico 3ntecedente demostrable, p<.ra las form:1s pot:Ucas y tMmbien para
el c:stiJo mel6dlco de los primeros trovaclores es ci reperrorio Iatino de S. Mar~
dal, especiaimente los versus H. De modo significativo, vers fue la pr:irnera de~
nominad6n comUn de las canciones de rrovadores en Jengu:~ vernficuia. Esta
lengua renbe vados nombr.::s: uno es langue d'oc, qCJe la disringue de la tan

IB Paris, 3dJoteque :\:s.'.:ionale, kL 3719, {()! $8. Retratos dedos de los primerbs rrovadores, GuillermO JX de Aquitanla y
11 J Chai\Jey, L'Ecoie mu.sicale de Saint-:vJamai de Ut~wges (P:u'is, 3.960), pp. 370 ss. Fo!quet de Marsella (Paris. 13lblio(heque :N;~Uonale).
286 LA CANCI6N MONOF6NICA PROFANA, I: tfRICA LATINA Y PROVENZAL LOS TROVADORES 287

trovadoresca llegara a su fin bacia fines del siglo xm, habian producido una
cantidad impresionante de poesla. No podemos saber cu3nta se ha perdido,
pero se han conservado aproximadamente 2600 poemas de mas de 450 auto-
res. La mUsica de estos poemas, por desgracia, no ha corrido la misma suer-
te. Todo lo que se ha conservado son unas 275 melodlas de 42 trovadores 20.
En el cuadro 10, se mencionan algunos de los trovadores mas importantes
en un orden cronol6gico aproximado. Los periodos de actividad son tam-
bien aproximados y necesariamente se sola pan en cierta medida 21. Los nU-
meros aiiadidos en la Ultima columna indican las melodias que han sido
descubiertas. porque aparecen con otros textos, normalmente latinos o fran-
ceses, que tienen las formas estr6ficas de canciones trovadorescas concretas.
No obstante, no hay ninguna prueba de- que estemos tratando de contrafacta
cuyas melodlas nacieron para usarse con los textos provenzales.

Cuadro 10: El leg ado poetico y musical de los trovadores importantes

Periodo Nl1mero NUmero


de actividad Trovadores de poemas de melodias

1086-1127 Guiilermo IX de Aquitania 1/4 + 1


11
1130-1150 Cercamon 8
Marcabru 40 4 + 3
Jaufre Rudel 7 4
1140-1190 Bernart de Ventadorn 45 19 + I
Berenguier de PalJzol 12 8
Arnaut de Maroill 26 6
Guiraut de Borneill 80 13
1180-1220 Bertran de Born 45 1 + 3
MAR MEOITERRANEO Peire Vidal 50 13
Pons de Capdoill 27 4
Folquet de Marseiila 27 13
Mapa 4.-Mapa de Francia que muestra Ia frontera entre Ia langue d'oc y Ia langue d'oil. Arnaut Daniel 18 2
Raimbaut de Vaqueiras 32 7
De este periodo conocemos los nombres de tres importantes poetas: Cerca- 14
Gaucelm Faidit 64
mon, Marcabru, Y Jaufre Rudel. Aunque sus biografias medievales dicen que 17
Peirol 34
Marcabw aprendi6 su oficio con Cercamon, los dos hombres parecen haber 22
Raimon de Miraval 47
trabajado aprox'imadamente hacia Ja misma E-poca. Marcabru tambien debi6
1220-1290 Peire Cardenal 70 3
haber conocido a Jaufre Rudel, porque acaba un poema con el deseo de en-
Uc de Saint Circ 44 3
viar "unas palabras y una tonada a jaufre Rudei allende los mares. AI parecer Guiraut Riquier 48
89
Rudel particip6 en la Segunda Cruzada (1147-49), de la que no volvi6.
An6nimos unos 250 23
De Cercamon sobreviven unos ocho poemas con mUsica, mientras que te-
nemos mas de cuarenta poemas y cuairo melodias de Marcabru, y siete poe-
mas y cuatro melodlas de RudeL Incluso este incremento de producriviclad 20 Gennrich ha publica do 302 melodlas con textos en provenzal en Der musikalische Nach-
apenas puede prepararnos para la tremenda explosi6n de la poesia trovado- lass der Trouf?adours. SMMA, 3 y 4. Sin embargo, no todas se califican como canciones trov:<do-
rescas. Algunas son religiosas; otras estan tomadas de un 111isterfo de Sta. lnf:s; unas pocas son
resca que tuvo lugar en la segunda mitacl del siglo Xll. Durante esra epoca, motetes polif6nicos
Ja lirica provenzal alcanz6 el punto m<'is alto de su desarrollo y comenz6 a 21 bs cifr:ts del nUmero de los poem::Js proceden de A. Pillet y H. CarsLens, Bibliop,raphie
dejar sentir su influencia fL1era del sur de Francia. Antes de que b. actividacl der Troubadours (Halle. 1933). El dkulo de las melodias es de Gennrich. Nachlass.
288 LA CANC16r\ MONOF6NlCA PROFANA, 1: liRICA LATINA Y PROVE:NZAL TI?OS Y fO&.'VJAS DE LA POK'1iA TROVADORESCA 289

La concentrad6n de nombres entre los ai'los 1140 y 1220 revela con dad moraL La s3.tira persona! o literaria llegaba muchas veces a! nivel de los in-
dad e1 perlodo en que el arte de los t.rovadores estaba en su culmen. El sU~ suh:os, invectivas, y burlas de los defectos fiskos; pero algunas de las s<iti.ms
bito declive y desaparici6n de ese arte debe achacarse en gran parte a la Ha- morales dan una vivida imagen de la vida y costumbres contemporaneas.
mada Cruzada Albigense contra los herejes del sur de Francia {1209). Esta Orros sirventes tratan de temas politicos o Haman a vohmtario.s para Ias Cru~
malllamada guerra entre el norte y el sur, uno de los episodios mas famosos zadas. Hasra Ja famosa Cruzada Albingense encontr6 apologistas que escri~
de 1a historia de la Cristiandad, destruy6 completamenre la dvilizada socie-- bieron algunas de estas piezas propagandistic-as. M:is exaltados y mas erno-
d~d en la que hab"!a florecido ei movtmiento trovadores<::o. Con pocas ex~ cionantes son Ios sirventes de los trovadores posteriores, como Peire
cepciones~ aquellos trovadores que sobrevivieron ertcontr:aron protecci6n y Cardenal, que lamenta las consecuendss de Ia Cruzada. Cort amarga Jronia,
patronazgo en Sicilia, en el norte de Italia, yen las cortes de los reyes espa estos sirventes at:acan a los dfrigos, a los y sobre todo a la lnqul-
tioles. Su lnfluencia en la cand6n vernacuia de estos palses quedani patente sid6n como causas de sus afticciones, Sin embargo, el autor m3s famoso de
en el Capitulo ):III. La segunda mitad del siglo xm produjo s6lo un gran po~ s.irventes fue el trovador anterior, Benron de Born, que nos dej6 unos veinti-
eta p:rovenzal, Guir:am. Riquier (ca. 1254~84), "el Ultimo de los trovadores~, cinco poem:;ts de este genero. Quiz.8s la severldad con que Dante le imptt.SO
que pas6 gran parte de su corta vida en Espana. su castigo infernal (vease p. 302, dta 2) se debi6 et? parte a Ia fuerza de los
La aparici6n de ia poesia trovadoresca marca el cornlenzo de una nueva ataques de los partidarios de Bertran.
era en la historia de ]a literatura y de ]a rr.tisica occidenutl, La canci6n ver~ Dos subtipos de sirventes son dignos de mendOn: el enueg y el ptanh_ En
n3cu!a ftorece ahora al lado de Ja J:;njna, a la que primero estimula y luego los enueg (en frances ennui= ~enojo~ o .fastidio~). el poet3 descarga su in-
reempbza. LO-s inf!uendas mmuas entre la canci6n vem:lcub y b latina pro dignaci6n contra los aspectos de b. vJds que .encuentra especial mente inso
fana son difkUes de rrazar, ya que en ambas aparecen muchas de las mismas portables. Asi eJ enneg nos da otr:'1 visi6n, muchas veces sumamente perso-
formas y temas poeticos. SJn embargo, poco se puede dudar de que el movi- nal, de las condiciones socia1es de .su tiempo. AUn mas personal, aunque en
miento trovsdoresco contrJbuy6 mucho al l:mJlante tlorecimiento de la Hrica un sentido diferente, er:1 el p!anh, forma provenzal de'! p!anctus latino. En
btina en los siglos xn y x:m. A1m mas importante fue la influenda de los tro~ algunos casos,. estos LJmentos expre.san ei dolor con una slnceridad e mren-
vadores en el desanollo de la canci6n vernkula en otras regiones de Eu::-o~ sidad emocional que otros muchos pocmas no logran alcanzar.
pa OccidentaL Ademas de estimular la producd6n de dkl1a canci6n, desa Despues de la canso y del s..Jrventes, una tercera categoria de poesb tro-
rrollaron muchas de sus form:1s y tecnicas pot0ticas y establecieron la vadoresca induyc varios ::ipos que urilizan de una u otr:a forma el dHilc-go,
'Tiwocia de sus temas litecuios. Entre estos. eran especblmente populares los debates pot'Sticos. Cunndo el
argurnento se des:arrollaba libremcnte, se solla ir:dentificar ~d poema por eJ
re;mino general tenso (disputa). Muchas te:nsos son obra de dos trovadores
TJPOS Y FORMAS DE LA POESfA TROVADORESCA que se comestan el uno al otro ec. estrofas alternadas; a veces con bastan,
res improperios y mofas. Por otra parte, las d1spu!as con seres sobrenatt:ra~
Hasta finales del siglo XTO, i:as m;Js de las veces !os trovadores utllizaba:) el les, figuras aleg6ricas animdes y objeto.s inamhiados, son -daramente obra
tCrmino versus para designzr cualquier poema destinado a ser cantado. Du~ de 'Jn poera individuaL Relacion:JdO muy de cerca con la te.nso esta el par-
rante el mismo periodo, sin embargo, empezaron a adjudicar nombres mils timen o joe parti ("juego, dividido o compartjdo). 1 partimen guard2: un
predsos a tJpos espedtdes de poemas. El m.is impommte con mucho de. es- mayor parecido con un debate fnoderno en que eJ poeta propone alterP~Hi
tos tjpos era b canci6n de amor, conocida como canso, o cham;o en los dia~ vas y permite ;t su adversario escoger Ia que quiera defender. Tales deb::tes
lectos n6rdicos (c!Janson en frances). Ahora rendernos a pensar en las ch-an- :.cab:m mucha.s veces 1lan1::1ndo a >lrbitros que deciden el ganador de b dis~
SO:)S simplemcnte .:omo canciones e;J general, pero para los trovadores la cusi6n.
canso era exc!usiv::tmente u::.:a cand6n de amor- En ella esrablecieron los Una clase totaimente diferente de debate se da en la pastorela, ripo de
convencionnHsmos de !'amour courtois (amor cones); al que dedk-aron sus ;JOesia pasmril que de una asombrosa popub.ridad. Un caballero,
mejores esfuerzos; y por el que Jogn>ron su mayor t:xito. cabalgando por el campo, encucntra a una pastora a Ia que se dirige con
El tipo s.iguiente mas imponarne, :1l menos desde e~ pumo de vlsta de la intencione.s francamente deshones:tas. Despues de una Giscus16n mas o mew
C[lntkhd, era el sirventes. Como un sirventes sella adoptar Ja forma poetk;;t nos prolongada entre ambos, la virtud, normalmente -aunque no .siem-
-y Ja melodia- de una canso preexJs:eme una explicaci6n del nombre pre- St:cumbe. Un modclo tan estereotipado pudo inreres-:.u a tantos poew
considera Ia propta canci6n como una sirviente. En ht visl6n mas general- t3s y, cabe presumir que ;1 tantas audiencias, s6lo porque Io que interesaba
mente aceptada, el sirvente.s. era en su origen una <and6n de servicio para no era el propio temo sino b forma de presentarlo. Quizas tambien eJ
el sefl.m noble en cuya corte el trovador era ur: criado fsirven). Despues, el atractivo se haHab::a en inventar nuevos :1rgumentos par<t seducir y n"1evas
tE-rmino se utiliz6 para unn car:ci6n sobre casl cu:::tlquier lema a excepd6n formas de reba:iJlos. Tambien se pudo imroducir la posibllid.ad de fr<J.caso
del amOL lYh.Khos sirvc:me.s estaban dedicados a J:a s?.tira personal, li;c>ra.rin o por parte del c:Jbailero como elemerao de suspense. Podernos suponer que
FORMAS POJhJCAS Y MUSICALES D L~'> C"ANClONES TIK>VADORESCAS 291
290 LA CANCI()N MONOF6>JJCA PROFANA, I: JjRJCA V..TiNA Y PROVEJ'~ZAL

los encuentros descritos en las pastorelas soHan ser imaginaries. Si repre~ abril~ (ar;rilloza). invita a todas las doncellas y solteros a sumarsc a h ale-
sentaban realmente las costumbres caballerescas de la epoca, no es de ex- gre danza ::J.
traiiar que la pastora tuviera tantas veces un padre, hermano o enamorado
a corta distancia.
Otro tipo importante de poesia trovadoresca es el alba o canci6n de FORMAS POETICAS Y MUSlCAlES- DE lAS CANCIONES TROVADORESCAS
alba. Su tema tradicional era la separaci6n de dos amantes al amanecer
(alba), tras haber sido despertados por la Hamada de un vigilanre o por ei La estrucrura de los poemas trovadorescos es en gran parte independiente
canto de los p2j:aros. Los poernas se concentran por lo general o en las la~ de su c-omenldo. Con pocas excepciones, los tipos poeticos no esran asocia-
mentaciones de los amantes al p2.rtir o en los avisos urgentes del vigilante. dos a formas poeticas o musicales especiales. Cualquieci que sea el tipo poe-
)lormalmente cada estrofa acaba co:n un estribillo que anuncia la llegada tico, la forma es casi invariablemente estr6fica, con un nUmero indefinido de
del amanecer. En d famoso Reis glorios (Rey glodoso) de Guiraut de Bor- estrofas idf!>nticas en estructura y ca.ntadas con h misma melodia. Despues de
neill n, por ejemplo, ei estribHlo es ~et a des sera I"alba .. (y pronto sera el Jas esrrofas regul:ares, muchos poem-as conduyen con una o mas tornadas
alba). Es sintom3tico de Ja moral del siglo XJ! que en Reis Glorios un vigi- (en frances enoois), dirigldas norm:almente a alguna persof:!a: una dama, un
lante amigo pida a Djos que cuJde de su amigo enamorado. TambiCn sinto~ parr6n, el :lrbitro de[ debate. En gener~;l, una tornada consta de tres o cuatro
m3tiC:15 -y aUn m&s curiosas- son las albas del siglo xm que reveJan la in- versos con las mismas fonnas y rimas que los versos finales de !a Ultima es-
fluenci3 de la InquistdOn, La ooche, ei 3lba y el dla a ser entonces trofa complet;:t. Por tanto, se cantarian con las frases correspondientes al final
simbolos cristianos de pureza y salv:tci6n. Pero tales no pudie- de la rnelodla. La poesia inglesa ha adoptado e1 tC:rmino ent'OY del frances
ron borrar los re6u:rdos del conten\do y significado original del alba. Sha- envoi sin alterar su significado. Los thminos provenzal y frances cobla y
kespeare remite a eiJa en la t!erna discusl6n entre Romeo y JuHeta sobre sl couplet, por orra parte) se refieren a estrofo.s completas y no se corresponden
oyeton un ruiseflor o una alondr:::, -el hera!do de b aurora~ (Acto UJ, esce- con el lng1Cs couplet, par de versos que rima uno con otro. Los terminos co-
na 5), Y Richard \Wagner, al escribir una Opera sobre Ia Jeyenda medieval de b/a Y coupte:L aparecen f~ecuentemente en las explicaciones de ]a poesia rro~
Tristfin e Isolda, haec apropiJdamente del segundo acto un alba casi tan vadoresca y trovera, pero para evitar confusi6n s6lo usaremos aqul el
larga como el mismo dia. lt'rmino estrofa.
Serra un error conslderar el uso (:OfJ~Wnte de la forma estr6fica como un
sJgno de igualdad mon6wna en Ia es~:n.JCwra de Ia poesia trovadoresca. Por
el contrario, los poetas procuraban cre;,u un nuevo modelo estrucrmal para
las estrofas Jc c:da poema nuevo e invent::lr nuevos mCtodos de enhzar es~
Un Ultimo t1po po2tico es la canci6n de danza, ramada balada o dansa, tas estrofas. AJ hacerlo, consiguieron producjr un nClmero incre!ble de for~
Mochas veces se ponlan en boca de una mu;er y so!b:1 hacer alegres y rnas e-str6ficas que amicjp:aron casi todos los m<?todos posteriores de orga~
despreocupadas HTVitaciones a goz,;u de !a vida, a am::u, y a vilipeodiar a nizad6n de Ja poesi3 llrica 14. El marc:< do c:ontraste entre la variedad de
los celosos, es decir, a los roaridos. Algunos de sus textos hacen pensar en formas y hl: igualdad de temas en l:a poesia trovadoresca muestra daramente
una conexi6n con las fiestas de mayo, en las que las canciones corales y la que Jo que importaba no era el l:ema en sj sino !a manera de presentarlo. El
danza tenian un predomlnante. Los trovadores produjeron s6!o un [engu:aje del amor es, despues de todo, Hmitado, y las convencJones del
pequefto o6mero canclones de dan:z.a que celebraban la de b amor cortes restdngian a(w mas el contenJdo de los poemas amorosos de los
vuelw de 1a prfmuvera, pero dos est<in entre las cancior:es provenzales mas trovadores. Es precisamente en estos poemas. -en las cansos- donde
f-amo:;;D.s. Kalenda Ma)'a (El prlmero de mayo), de R;::i:imbaui de VaquE>iras, los trovadores se vaHeron de h mayor imaginaci6n al inventar las nuevas
tlene Ja fcrma de una dan2::1 instrumental llan:::ada o estampie formas estr6ficas, Is cierro que muchos sirvemes adopraron la fo<ma y Ia
e-n frances (veAse Capitulo XIV). l3 explicacl6n de la vida de melodla de una canso, pero f'.i siquler~t entonces ma:J:tenia siempre de mane~
Raimbaut es probablemente corr-ecra cuando narra que escdbi6 el po~ma ra estrkta 1a identidad de ritnas. Este uso de melodias preexistentes para los
para ~tdapto.rlo a Ja melodfa de llna danza que escuch6 r.oc:u: a_ .Jo,s jJJ_glares sirventes explica probablemente el escaso nUmero de los que se han separa-
franceses en la Corte de Momferrar. Kalenda Maya es en realidad una can~ do conservado con m(lsica.
ci6n de amor dirigida a un::t d-am:l a cuyo marido el poeta dar una Las canciones narrativas y de danza tienen por lo general esquemas sim~
causa real para que este ce!oso. Una canci6n de danz:1 mils es el poe- ples de rima y formas estr6fica& que muchas veces incluyen estribil!os de
ma an6nimo A rvnt!rada del tens dar (AI principio del b\Jen tiernpo). Para 2 3 Kafenda maya y A z-entrada. coo sus textos corr::p!etos se encuentran er. F. Ge-nmich,
cwstrar hasra que punto es[d enamorad~, una reina, descrita como lgual a Troubadou-rs, TnJu1i!?res. pp. 16 y 2:;:.
24 Las fo:~;t$ estB:-~ catalog3d:1s e;, J. mfitriquc de la paiisie des troui;a.
22 HAM. N ~ :.i3c dour,;. 2 vols. Biblio:hCc;ue de l'f:cole des H-ames 302 y 308 0'aris, 1953-57).
292 LA CANCI6N MONOF6NICA PROFANA, I: LfRJCA LATINA Y PROVENZAL FORMAS POETICAS Y MUSICALES DE LAS CANCIONES TROVADORESCAS 293

uno o mas versos. Los estribillos son especialmente caracterlsticos de las lidad a un amor distante. (Por cierto que Ia segunda estrOfa del poema des-
canciones de danza, donde cabe presumir que el grupo entero cantaba el truye el mito de que el amor de Rudel era estrictamente plat6nico). Cada
estribillo altern3ndose con un solista que dirigla Ia danza. Un ejemplo tipico una de las estrofas de siete versos utiliza las mismas cinco rimas a-ana,
es Ia balada citada arriba, A ['entrada del tens clar (ver p. 291 y cita 23). Los a-ol, -ina, a-am", -anha. En las dos primeras estrofas, estas rimas aparecen
tres primeros versos de las cinco estrofas acaban con la palabra estribillo en el esquema abcdace; pero en las tres Ultimas esran reordenadas en el or-
.eya (interjecci6n que expresa alegrla y exhortaci6n, como "iOh! o jVen- den cdabcae. Sutilezas mayores incluyen la similitud de las rimas femeninas
ga!"). Adem3.s, un estribillo complete de estructura poetica indeterminada -ana, -ina, y -anha y Ia asonancia de -ana y -anha" con la rima mascu-
acaba todas las estrofas. En algunas baladas, el estribillo aparece dentro de Iina -am.
Ia estrofa y tambiCn a! principio y al final. Las dansas, por otra parte, rara Non es meravelba s'eu chan (No es ninguna maravilla si canto) es una
vez tienen estribillos, pero cuando los tienen, son introductorios y conclusi- canso tipica de Bernart de Ventadorn. Tiene una forma estr6fica mis simple,
vos, no internos. No parece que los trovadores hayan desarrollado patrones mas simCtrica, en Ia que los ocho versos de la estrofa tienen ocho silabas y
fijos para sus canciones de danza, en parte quiz:is porque escribieron muy acaban en rimas masculinas en el modelo abbacddc. Las mismas rimas vuel-
pocas 25. Fue a los troveros del norte Francia a quienes correspondi6 estan- ven a aparecer en todas las estrofas, y de nuevo varia su orden. Sin embar-
darizar las formas poCticas y musicales de las canciones de danza con estri- go, en este caso, s6lo las rimas parecidas -an y -en (a y c.) se intercambian
billo. constantemente de modo que la Ultima rima de cada estrofa se convierte en
El lai y el descort representan un tipo totalmente distinto de forma poCti- Ia primera rima de la siguiente. El diagrama que sigue aclarad el mCtodo de
ca y musical. No est:i clara Ia distinci6n entre estos nombres y muchas veces Bernart de enlazar las sucesivas estrofas de su poema:
se basa en la identificaci6n de los propios textos. Oscuro tambiCn es que
quiere significar descort, tCrmino que parece ser de invenci6n trovadoresca. Estrofa 1 a b b a c d d c
Se ha interpretado de varias maneras, como referente a Ja presentaci6n de Estrofa 2 c b b c a d d a
un altercado sentimental (descort), ::11 uso de diferenres formas estr6ficas Estrofa 3 a b b a c d d c
etc.
dentro de un (mico poema, o a alguna otra irregularidad. En un famoso des- Estrofa 7 a b b a c d d c
cart de Raimbaut de Vaqueiras, cada una de las estrofas esra escrita en una Tornada d d c
lengua diferente: provenzal, italiano, frances, gasc6n y portuguCs. La carac-
teristica determinante normal comUn tanto al lai como al descort es una su- Marcabru encontr6 a(in otro medic diferente de relacionar las estrofas
cesi6n de estrofas que difieren unas de otras en el esquema de rima y en Ia de L 'autrier jost' una sebissa (El otro db por un seto). En esta paslorela se
estructura ritmica. Por tanto, cada estrofa tiene que tener su propia melodla. agrupan doce estrofas en pares (coblas doblas), con las mismas rimas en
Las estrofas individuates se subdividen normalmente en dos o mas unidades las dos estrofas de cada par. _Utilizando un esquema simple de s6lo dos ri-
que tienen la misma estructura poCtica y pueden cantarse con Ia misma mU- ma.s, aaabaab, Marcabru cambia Ia primera rima de cada par nuevo de es-
sica. La forma global resultante recuerda a Ia de b secuencia latina, sobre trofas. Asi ]a rima b (a-ana) funciona como una rima estribillo en las doce
todo a Ia que aparece en poemas profanes como Olim sudor Herculis, expli- estrofas. Ademas, el cuarto verso de cada estrofa acaba en la palabra estri-
cada antes en este capitulo. Los textos de algunos descorts tambiCn insinUan billo ..viJana, mientras que las estrofas 2, 4, 6, 8, y 10 alargan el estribillo
un parentesco con Ia secuencia de doble cursus. Por desgracia, se ha con- hasta incluir el verso completo 'Senher,' so dis Ia vilana (Seiior, dijo la
scrvado muy poca mUsica de estos poemas. De veintiocho descorts y cuatro villana). En un estilo tipicamente parJd6jico, Marcabru deja a Ia pastora en
Ia is en provenzal, tenemos las melodias de s6lo dos descorts y dos lais 26. mejor Iugar. Sus mordaces y muchas veces enigmJticas respuestas a las
Por tanto, parece mejor apbzar un estudio mas deta!lado sobre Ja forma bas- vulgares proposiciones del caballero acaban por reducirlo a la desespera-
ta que encontremos ejemplos m:'is numerosos con m(lsica en el repertorio de ci6n y al silencio. El esquema completo de Ia rima de este encantador poe-
los troveros. rna es el siguiente:
Para ilustrar algunas de las formas en que los trovadores organizaban y
relacionaban las estrofas de un poema, examinaremos las tres canciones in- Estrofas 1 y 2 aaabaab
cluidas en el AMM: los N. 9 41-43. La primera, Quan lo rius de la fontana Estrofas 3 y 4 cccbccb
(Cuando el rio de Ia fuente) es un vers de jaufre Rudel, famoso por su fide- Estrofas 5 y 6 dddbddb
Estrofas 7 y 8 eeebeeb
25 Ibid., 2, p. 70. El autor cita s6lo nuevas baladas y treinta dansas, de b.s que una media Estrofas 9 y 10 fffbffb
docena se conservan con sus melodlas_ Una dansa de Guiraut d'Espanha se h<l publicado en Estrofas 11 y 12 gggbggb
Gennrich, Troubadours, p. 20. La relaci6n de Frank (2, p. 58) de bs canciones trovadoresc1s
con estribillos incluye s6lo tres clansas. Tornadas g g b
26 Las cu;~tro melodi<Js estiin publicadas en Gennrich, Nacblass, N. 2 184 y 280-82. g g b
294 LA CANCI6N MONOFONICA PROFANA, 1: LfRICA U.TINA Y PROVF.NZAJ, FORMAS Y ESTILOS MUSICALES 295

Deber.la queda.- daro que la compren..si6n y apreciaci6n de un verso trovado- en parte. Como las rimas a y c cambian de sitio en cada estrofa 1 permane~
resco depende del examen cuidadoso de los poemas completes. Los estudiosos cen ligadas a las rnism:as dos frases musicales. SJn embargo, a pesar de su
de las melodias ttovadorescas han acusado durante mucho tiempo a los espe- esquema de rima de abba, cada media estrofa riene una melodia continua.
cialistas literarios de descuidar o ignorar el !ado musical del art'e trovadoresco. Un diagrama adarara estas correspondendas y dlvergencias:
Pero los espec:ialistas de Ia mUsica yerran en el otro sentido (.,-uando presentan
s61o Ja primera estrofa de un poema con su melodia. For mas valida que sea Non es maravelha s'eu chan
esta pcictica como ahorro de espacio, le hace un flaco servicio a ~a poesia. Si Forma poCtica: I. a, ~ bs a, c, d, d, c,
no co:nsegulmos reconocer la repetici6n de las rimas o la presencta de un es-
tribillo, obtenemos una falsa lmpresi6n de la mUsica. Pam dar a los poetas:-
2. cs bs be Cs 4g d, ds a, etc.
Forma muska1: a b c d a e f d
composltores todo el merito que merecen no pasemos ~or aho las intrincadas
y sutiles estructuras que dleron los trovadores a sus rn~ores poemas. Al com
binar est:as estructurns con el hermoso son~do de la lengua, Ia poesia proven- Las repeticiones de frase en la pastorela de Marcabru contrastan de otro
zal se convierte en st misma en unn mUsica maravillosa. La sensibiHdad a esa modo con el esquema de rima. La slmplicidad de ese esquema no inslnUa en
mUsica s61o puede intensificar nuestro dishute de las melod'ias que los trova- absolulO Ia sofi~tkad6n de !a forma musical ababccde, en la que s6!o la re-
dores consideraron como esenciales y merecedoras de sus mejores esfuerzns. petid6n de la frase c refleja una rima repctida. La mUsica ignora completa~
mente la fund6n a modo de estribillo de la rima b; sobre todo en el cuarto
verso de cada estrofa. De nuevo, un diagramp adarara las discrepancias en-
FORYAS Y ESTILOS MUSICA!J?S tre la estru<...t:u:;;. po!tlca y la musicaL
Las melodias trovadoresca.s est-Jn a la par de los poemas en inventiva y L 'autrie1" jost' una sebissa
diversidad de sus estructura.s formales. Algunas rDelodias son continuas, con Form:~ poetica: a,. a;, a,. try. (+; a, try.
una frase musical diferente pau cada verso del texto. Otras repiten una o Forma rnusJcal: a b a b c c d
mas frases en una vartedad de patrones que muchas veces tienen poco que
ver con la estructura y el esquema de rima de los poemas. En este sentido,
sera instructivo comparar las formas mw;icales y poticas de las tres piez:Js Los ~nrentos de clarificu las formas de los trovadores tiendcn a ser m:ls
de 13 AMM que acabamos de e:xpJicac confuses que esd*'recedores. Af trarar de reducJr muchas forrnas dlferentcs a
En Quan lo rius de la fontana de Jaofre Rudel, !a repetici6n de Jas frases unos cuantos 1pos bisico.s., los especlalistas modernos tienden a oscurecer
musicales produce ei modelo ababcb'd Podriamos. induso considerar Ia fra- Ia diversldad que los trovadores se esmeraron tanto en crear. Denomina:r las
se c como una variad6n de la frase a. Sus notas finales lrnitan en eco a las formas musicales con Ios nombres de los tipos pOE'{icos tambiCn puede lle-
de la frase a y proporcionan el mismo enbce con Ja fmse b', q~e ahora ile- var a confus16n. Muchos autores identifican me!odi:as contjnuas como forma
va una rima femenina en vez de mascullna. Solamente ]a frase fmal se man~ veTs o hJmno, y us:1n tambien el thr:nino canso para melodias en las que la
tiene en contraste total con las orras y asi realza el efecto de la rima estribi- repeticl6n de la prhnera secci6n produce una forma global aab. El resuhado
llo del septimo verso" En ei dlagrama siguiente pueden verse !as diferendas es una confusiOn a bsohrta, Como hemos v1sto, vers era un nombre comUn
entre Ia forma musical y el esquema de la rima po6tica. (L1s k:tras indlca n para Ja poesia rrov:tdore.sca temprana, y canso designa ba espedficamente
las frases muskaJes y las rimas: las clfras, e:l nUmero de sl!abas por verso En una canci6n de arnor. NingUn trm.ino impllcaba una forma muslcaJ particu-
las rimas femenin:ls, un signo de prima ' sigue a la cifra.) lar, y las formas qHe se supooe que representan pueden aparecer en cualquier
tipo de De his :tres canciones de la AJI.lM, la canso de Bernart de Ven-
Quan lo rius de la fontana t3.dorn tlene su propia forrna especi:Il, el vers de Rudel y Ja pastorela de
FOtma poCttt::a: aT try c,, d, a, C;, (!7'
Marcabru utilizan variantes de la forma aab. Estas varlames prueban que ia de-
f-orma musical: a b a h c b' d nominaci6n forma aab es en si misma una simplificaci6n excesiva que Ueva a
confusi6n. La formcl no es reolidad tripartila, porque en general la primera sec-
ciOn que se repite (aa) tiene aproxim~1dameme la misma longitud que la sec-
En Non es mermNJiha s'eu chan, de Bernart de Ventadorn, las frases repe~ ciOn b. Ademi\s Ia secci6n b puede organizarse de varias m:,:1neras. Y3 hemos
tidas proclucen una forma wtah:nente diferente: abcdaefd. Las similitudes de vJsto las form::~s ab ab cb'd y ab ab ccd. Otras variantes pueden originar
ambito v curva rnel6dica relacioaan las frases e y f con las frases by c, pero modelos como ab ab cde o ab ab cdb. Con esrrofas m.51s l:lrgas de ocho o
Jo que da :1 b melocli:t su forma di~t.int!va son Ias repet:iciones e:xactas de las diez versos :::umenta enormemente e! nUmero posible de vari::mtes. Parece
frases a y d. Aqui, esta forma n:-fleja con daridad b forma pot:-rlca, al menos que lo mejor pua resolver h\ confus.i6n es evitar usar Ios nombres de los ti-
296 l.A CANCl6N MONOF6N1CA PROFANA.!: tlRICA L>\TJNA Y PROVEN2'..AL L\ !NTEfff'JU:'fACI6N CON ACOMP:-\J\:AMJENTO JKSTRUMENTAL 297

pos poticos p:.lf<l designar form as musicales 27. S6lo con el desarrollo poste~ cas mils sutiles del verso trovadoresco. Corl Appel ha demostrado, por ejem-
dor de formas po:ticas fijas <formes fixes), podemos dar con seguridad ei plo, que no hay dos versos en la primera estrofa de Non es meravelba
m.ismo nombre ;?J los textos y a las igualmente fijas fomus musicales (vease (AJVIM, N. 0 42) que tengan la misma distribud6n de silaba& acentuadas y sin
Capltulo XII). Para los trovadores no eran fijas ni las formas po:ticas ni las acentu:u 18. Obvialnente es imposible inventar (m s6lo patrOn mCtrko que se
musicales. Por el contrario, la infinita variedad de estruclUras forrnales ajuste a los ocho versos. Esta situaci6n es tipico. de los poemas de Bernart
------tanto pof:ticas como musicales- de la cand6n trovadoresca constituye de Ventadorn, y Appel se opuso enhgico.meme a ias tmnscripdones con
uno de sus mayores encantos. compases en las que no se conesponden los acentos rne16dicos y los del
Como ya hemm; [a ml1sica de la Iglesia debi6 de ser l;t influen- texto, El erudito editor de la poesia y de las mdodlas de Bemart sostenla
cla predominante en el estilo mel6dico_ El parentesco es m3s daro con las que los cornpases regui:ares y las notas de vaJores iguales no deberlan usarse
versiones de la poesl-a rimada de los himnos y versus, pero en timbito, din~c~ en las transcripdones modernas. En cambio, el int(!rprere debla reproducir
ci6n mel6dica, progresiones interv5.licas, y fOrmula=? cadendales, las melo- los ritmos y acentos naturales del texto 19. El que los int:rpretes medieva!es
dias trovadorescas difjeren poco del canto gregoriano en general. Ademas un probablemente lo hicieran asi puede deduc1rse del uso prolongado de la no-
nUmero sorprendentemente ampho de melodias se dOen :al sistema Je Jos taci6n no mensural durante alglln tiempo de que se hubieran desa-
ocho modos eclesiisticos, En su ma yoria el estHo es bdskamente sU3.bico, rroHado en la mUsica poHf6nica metodos claros de jndicar los valores de las
con espoddicos giros orn:Jmentales de dos a cuatro o c.!nco noms. Est.os gi-
ros tienden a estar cerca de! final de !:as frases, donde resaltan las rhnas y
fortalecen ei senthniento cadencia]_ Asl parecen respond<::r a unil fund6n
musical en vez de estar asociadas a palabras concretas. Es significativo, sin L\ JNTk:l'RE:'A00K CON ACOMPANA:v!JEt'<TG lNSTRCMf:NTAl,
embargo, que las variantes de la misma meJodla en las d!fcrentes fuentes las
mas de las veces ataflen 3 los giros ornamentales. Tales varia:ntes su-gieren Tanto por los testimonios hterarios como por los pict6ricos pa.rece que
que !os cantores se sentlan libres para modificar los ornamentos vocales, o .:!n la !nterpretaci6n de las cancion(;S trovadorescas y troveras participaban
para introducir unos nucvos, segOn !es pareciera. Quizfls inc!uso varia ban 1a los instrumentos. Por desgracia, los tesrimonios nos dken poco acerca del
ornamentaci6n en cada estrofa cuanclo cantaban la meloJia con diferentes gr;:~do o forma de dicha participac.i6n. L:ts fuentes musicales no prestan nin-
palabras. g1.ma ayuda, ya que contienen exdusivomentc las melodias vocales. Se
Se tomanlH o no los ca::1tores libertades en la ornament:ad6:1 de las rnelo- hace, pues, difkil sugerir acompaDamie::cos instrumentales apropiados. Sa~
dlas, estaban obiigados a deddir por e!los mismos cuil tenia que ser el rit- bemos que se empleaban las vieles y peqtJefias arpas, y una de las solucio-
mo de dicbas melod!as. Al iguai que- en e! onro llano, y que en todo el can- nes n::l.s Hciles serla acompaftar las c:andones trovadorescas con un instru-
to monof6ni-co contem poraneo, Ia notaci6n de las n;dodias trovadorescas no mento de cuerda frotada que sonara al unlsono_ con la voz. El instrumelto
ofrecia ninguna indlcaci6n de los vaiores de las notas. Los de Ia tambien podr!a tocar como preludio !as frases del prlncipio de h melodia.
mUsk<> han acept:H.io casi un3nim_ememe !a hip6tesis de las canclones l.a frase o frases finales podr:ian servir enronces de interiudlos entre !<>s es-
prof<>nas se cantaban en los comp~ses remarios de Jos rltmicos. Sin trofas y de posludio al finaL Si un cantor se acompai'taba a si mismo con el
embargo, muchas veces dJscrepan en cuanto a c6mo adapi:::u dichos compa- arpa, habria podido muy bien improvisar una forma simple de organum U~
ses a textos especlftcos. Los especialisras de ia Hteraturo, cuando han consi~ bre, sobre todo si habia tenido alguna preparaci6n edesiastica. Los roncO
derado el tema, han tendido a rechazar el uso de los compases ternarios en nes ~notas tertidas a la manera de organum melisrn<ltico--- son tambiCn
las canclones monnf6nkas de la E.poca, fneran en latin, proven:z.al o fr~mces. otra posibllidad. En cualq:.Jier caso, no esHi bJen ser dogmitico en esta ma-
La vers.ifks.ci6n no en ninguna de estas lengu;;1s de l:t al:ern<.incia teria. Seguramente, la prJ.ctica instrumental en la Edad Media era lo .sufi-
regula; de sHabas fuertes debiles, en otras pal:c>bra.::.. de1 uso de los metros cientemente flexib!e como para permitir camar estas piezas. o bien con a!~
poettcos. El nU:nero de de c2da verso, el nllmero rowl de versos, y el gUn tipo de acornpailamlenro instrument.:d o como canciones soiistas sin
esquema de 1a rima eran los (micos criterios a Ja hora de hacer corresponder acompaflamiemo Jo,
las estrofas sucesivas de un poema con Ja primera. Dentro de estos Hmites, Es cbro que, tal como se han conservado, las mclod!as trovadorescas dan
1a variaci6n constante de !os p::ttrones metricos resulta ser una de las recni~ una imagen muy i:nsuficiente de c6rno se interpretaban. Se les debe dar vida

*
2 C r\ppel, Der Stngweisen Bernarts POn V&ntadorn, p. lS.
25' Ibid .. pp, 2-4. A;-gumemo:s ?:Jreddos se #dd:mwn er:: H, VanderWerf, The Chanson$ of
T7 !'-1) exper.iencb personal de b confuc;i(l~l procede de ir:.lentar un :Jlh<1,
Reis glonos, esta cliq<Jt::tada coree C:aozo en HAM, ~. 9 ::sc. !.a de cin..::o Jhc TroubadDurs and Trouz'i?res, pp. 3544
versos tiene :a forma aabcd, pero <!l U:r:roo vet'so del rexm c:s un estribillC>. Una indkad6n e:J.s )() V;;n dtr Werf, Chansons, pp. 19-21, ;:tr.guye que las candcne.s serian sin a-c-:Jmpai'i-amiento
precisa deJa forma deberJn mo:;tru el esrribH!o con una :erra ma)"Jscula (aab<:DJ Pm supues- b;as:lndosc en que sus tcx~os no hacen referend-a ;d uso de ins!:umento.s y en que los tl:'s:imo-
lo, su presencia p:153 desaperc!bidz <:uando s6!o se d:a b p:i:nera es1rofa. nios litera des y pict6ncoo; ;c.on amb1guos.
298 L\ CA:-lCJ6N MONOF6NICA PROFANA, I: l.}PJCA l.AT1NA Y PROVENZAL LA.S VIDAS OE LOS TROVADORES 299

ritmica, acompaiiamiento instrumental, y posiblemente una ornament~ci6n burguCs y se htz6 juglar despues de haber perdido todas sus posesfones ju-
que variara en cada estrofa del texto. Prob:ablemente no se pueden esperar gando a los dados 3::,
contribuciones de este Upo de la mayorla de nuestros inH~rprctes musicales. Ademas de informaci6n sobre las vidas y los .amores de los trovadores, las
Es de los especialistas de la ml1sica de quienes debemos esper~r edidones biograflas tambi~n proporcionan juicios crltkos contempocineos. Gaucelm
prkticas que den vida a la canci6n trovadoresca sin violentar el espiritu o Faidit escribi6 melodlas y poemas muy buenos pero era el hombre que peor
las tecnicas musicales de la Edad Media. De toda 1a mUsica medieval, las cantaba del mundo. Jaufre Rudel escribi6 buenas ronadas pero pobres poe-
canciones rnonof6nicas profanas son quiz3s las m:is diftciles de reconstrufr, mas. Pons de Capdoil1 era un buen cantor, compositor, y tocador de la viele.
aunque la tarea es digna de una c.."'Ulminaci6n plena y satisfactoria. S6lo en- Guiraut de BorneiHt conocido como el maestro de los trovadores porque
ronces podre:mos apreciar y disfrutar totalmente esta atractiva herencia de era mejor que cu~lquier~ que hubiese venido antes o despues de eJ, se pa-
una cultura desaparecida. saba los inviernos estudj~ndo. Durante el verano, viajaba de corte e-n corte
con dos jugb:ues que cantaban sus cansos, PeJre CardenaJ tJmbi-n trabajaba
con un juglar aunque el ~lela. y cantaba bien~.
LAs VlDAS DE LOS TROVADORES Afirmadones como estas -y se podrlan citar muchas m:Js-- adaran va-
rios aspectos de Ia vida de los trovadores. En primer lug:ar, numerosas refe-
Se suele declr que los trov:Jdores -al igual que sus equivalentes france- rencias a ta composid6n de mots et sons deian daro que los trovadores soli-
ses y alemanes, los troveros y los minnesingers- eran poeras arisrocr:iticos an escribir tanto las letras como las melodlas de sus candones. Es
que componlan sus propias melodias pero dejaban ]a lnterpretact6n de sus excepcional encontrarse con que Uc Bruner no componia melod1as. Debe-
candones a los juglares. Casi todos los aspectos de esta afirmad6n exigen riamos recordar, sjn embargo, que la pr:'ictio:f medJeval de adaptar viejas to-
puntualizadones, Es deno gue entre los poetas encontramos reyes, prince~ nadas a nuevos textos ~en otras palabras, de hacer contrafa.;::ta~ se daba
sas, condes e induso obispos. Pero la mayoria de estos hombres no eran tambi:n en el repe.rtorio de los trovadores y de los troveros. Un texto s61o,
mas que ;:lfkionados dotados. Las contribuciones realmeote significativas al adem:is, pcede aparecer con distintas rnelodias en fuentes diferentes. Por
arte vinieron principalmeme de;: los profesionaies, hombres que pusieron su tanto, no podemos decir de un modo careg6rico que todJs las rnelodias fue-
talento al servicio de patrones poderosos y ricos. Varios de estos hombres ran escritas por el autor del poema al que estin ligadas. No obstante, sigue
pertenececian tambiCn a la aristocracia; pero muchas veces eran hijos mcnQ~ siendo cierro que los trovadores acruaban normalmente como poetas y Como
res y, por tanto, sin herencia, o nobles menores sin feudo y, por tanto, sin com_positores, Muchos haclan tambif:n de intCrpretes, lnduso cuando las
ingresos. No obstante, e1 pertenecer a la nobieza no era en absoluto un re~ biografias no me:ncionan la habilidad de c:1ntar, no hay rn6n para suponer
quisito para converdrse en trovador. Algunos de los mejores y de los m<Js fa~ que los nobles afidonados no divinieran -o aburriemn- mmca a sus cor-
mosos trov~1dores fueron hombres de origen humilde. Por sus dotes poCtkas tes y amigos con las- ioterpret:aciones de sus propias canciones. Probable-
y musicales esros hombres lograron un acceso a ia sodedad arlstocdtlca que mente debertarnos aceptar que la mayoda de los trovadores si cantarlan, a]_,
fomentaba y dlsfrutaba su arre. gunos con considerable deslreza.
Gran p3tre de nuestro conocimiento sobre las vldas de los trovadores El que las biograflas l!amen a varios trovadores jugiares y hablen de su
procede de bJografias medievales (vidas) que aparecen en las culecdones vida errante no stgnifica nada. Lo que elev6 a estos hombres por endma de
manuscritas de las candones. En los comentarios (razos) que rel:atan algu~ la humtlde y an6nima calegoria de meros intCrpretes, lo que, en otras pala-
nos poemas sobre los acontecimientos de la vida de un trovador viene in~ bras, les convert1a en tmvadores, er3 su habiJid~d creadora. Sin embargo, si-
formaci6n comp1ementarl<L Ni h>s vidas ni los comentanos son fuentes de guieron interpretando y con sus viajes :dyudaron a dlfundh Ia influencia y el
informaci6n comptetament<' fidedjgnas. La mayorla se escribieron rnucho ejemp[o de Ia cand6n trovadoresca m3s alla de los confines de la Francia
despues de que los propios trovadores muriesen, y muchas veces no se meridionaL
puede distinguir Ia fantasia de lo. realidad. En sus natraciones, sin embargo,
las biografias son a veces lo sofJcientemente coherentes como para dejar
claro que conslderaban clerto los hombres de aquella epoca. Si son en par-
te responsables de las nociones rom:inticas acerca de los trOvadores, t~tm~
bien nos propordonan bastante infonnaci6n que contradice esas nociones.
En cuanto al origen y estatus socio.l, por ejemplo, aprendemos que Cerca~
mon era un juglar cuyo nombre mostraba que 01 habfa -rodeado todo el
mundo~ ( cerquet tot lo mon} l'vlarc{l.bru fue un r,ifio exp6sito "abandon0;d0 a
la puerta de un hombre rico. Bernart de Vent:adorrt fue el hijo de una ~da :':l las vidas y razos en prove-nza: cstjn rccogicios en J, BoutiCre y A. H. Schutz, Biographies
da del castiUo del conde de' Ventadorn. Gauce-lm faidit era el hijo de un des troubadours, edicdm re-..is:<Ja pur J BoutiCre (P:arls, 1964).
Capitulo XII

La canci6n monof6nica profana,


II: La musica de los troveros

Hubiera sido muy extra:fio que la cancton en lengua vernicula siguiese


siendo propiedad exclusiva de los trovadores. Pero podemos sentirnos algo
asombrados de la velocidad con que su poesla inspir6 Ia imitaci6n y Ia emu-
laci6n en otras tierras y lenguas. Varios factores contribuyeron a este dpido
desarrollo. Quiz:is se ha sobrevalorado Ia influencia cultural de las Cruzadas.
pero no cabe duda de que pusieron en contacto a los hombres de Iogb terra,
norte de Francia, y Alemania, mas rudos, con Ia vida y los placeres m3s civi-
lizados del sur. Mas importante para Ia difusi6n exterior de Ia poesia tiova-
doresca fueron los viajes de los propios trovadores. Muchos encontraron
parrones entre los reyes cristianos de Espai:ia, en var-ias cortes del norte de
Italia, e incluso en cierta medida en el norte de Francia. Otros viajaron de
corte en corte, a veces con juglares que cantaban sus canciones. Tambien
hay que contar entre los factores mas importantes del veloz crecimienro y
difusi6n de la canci6n profana, las actividades indepe.ndientes de los jugla-
res. En constante movimiento, mantuvieron a bs cortes de Europa occidental
al corriente de las Ultimas novedades y tam bien de las Ultimas canciones. Es
imposible medir el alcance de su influencia, pero no hay ninguna raz6n para
discrepar de Ia afirmaci6n de que "los juglares fueron uno de los primeros
factores en Ia reconciliaci6n del norte y el sur y en la promoci6n de b uni-
dad social de Francia 1 .
En un nivel mas elevado, los matrimonies entre Ia aristocracia fomentaron
Ia unidad social de Francia y contribuyeron a Ia difusi6n de la canci6n tro-
vadoresca. Quizas el mas influyente de estos matrimonies fue el de Leonor
de Aquitania (ca. 1122-1204) con Luis VII de Francia (1120-80). Leonor era Ia
nieta del primer trovador, Guillermo IX, Duque de Aquitania. Su padre, Gui-
llermo X, no fue trovador, pero su protecci6n a otros, incluido Marcabru,
contribuy6 a que leonor fuera patrona de trovadores tanto por tradici6n
como por afici6n. Leonor y luis se casaron en 1137, aflo en que el se con-
virti6 en rey de Francia. Al parecer Luis no simpatizaba con el juego de
amor trovadoresco que se practicaba en el sur. De rodas formas, la cosrum-

I P. Aubry, Trouveres and Troubadours, transcripd6n de C. Aveling, p. 102


302 LA CANCJ6N MONOFONICA PROFANA, H: LA MUSJCA DE LOS TROVEROS B. MDSICA DE LOS TROVERQS 303

bre de coquetear de su esposa al final le llev6 a obtener la anulad6n de su


matrimonio en e] 1152. Leonor se cas6 en seguida con Enrique de Anjou,
qulen ya era duque de Normand!a y dos aflos mas tarde iba a ser el rey En-
rique II de Inglaterra. El famoso trovador Bemart de Ventadom estaba en su
corte cuando eJia era duquesa de Normandla (1152-4) y pudo haber partido
con ella a Inglaterra por poco tiempo. Bertran de Born tambien estuvo algUn
tiempo en Ia Corte de Normandta, pero sus relaciones p-osteriores con Jos
reyes ing!eses parecen haber siqo mas pollticas que potlcas ::.
Leonor de Aqultani:a transrniti6 su entusiasrno por la canci6n profana a sus
hijos. Su hjjo m3s farnoso, Ricardo Coraz6n de leOn, se ha asodado durante
mucho tiempo a es:La historia. SegUn el re!ato romintico, Blondel de Nes]e
descubd6 el pafadero de Rk~rdo al camar una de las candoneS de Rh."ardo en
el exterior del castillo donde el rey estaba encarcelado. Se ha demostrado que
1a narrad6n es s6lo una bonjt:a leyenda, pero Ricardo sl escribi6 canciones,
aunque algo rnediocres. AUn mas irnporrantes fueron hs activtdades de las
dos hijAs de Leonor y Luis VII, Maria y Ae-lis, quienes se convertirlan en con-
desas de Champagne y Blois respectivamen:e. Se dice gue /\elLs insplr6 al
poeta G.:rmier d'Arras; pero fue ?v1ari.:t quien dio a la corte de Champagne su la solemne ceremonia de Jnvestj_dura de un C!i!.baHero representad:a en
puesto _en Ia historla primitlva de ;a Glrtd6n trovera. Chretien de Troyes, el Ufl<l minlatura del siglo XJV del Roman de Troie- (P:H{S, Bib!iotheq"Je N-a-
tlon:J~e).
poeta tavorito de Marla, era funda::nentalmente un autor de romans caballe-
rescos (libros de caballerfas) en verso, :algunos de los cuales estaban basados
en las leyendas artUricas. Quiz:ls a .sugerencia de Marfa, ChrCtien pudo hacer (~rnpez6 a cnmbJar esta situaci6n, dado que Ia prosperidad y poder creciente

un primer intento de traspasar el espiritu y las fonnas de la poesia trovado-- de las cluclades produjo nuevos creadores y consumldores de mUsica prob-
resct a l3 lengua d'oi'L Varias colecciones de canciones francesas ~llamadas nt:t entre l8 burgues:ia. En 1a primera mitad del siglo muchos troveros eran to-
chansonniers, de chanson que significa Clnci6n- le atribuyen una media davia miembros de la nobleza: Hugues de conde de Ia Marche
docena de c.andones de amor corcCs, pero se duda de su autentkidad. Otros (muerto en 1249); Jehan le Roux, Conde de (muerto en 1250); y el
poetas a los que Marla aJent6 y protegi6 fueron los j6venes troveros Conon mas importante de todos, Teobaldo de Champagne, rey de Navarra (muerro
de Bethune y Gace Brule. La corte de Champagne se convirti6 asi en e1 cen- en 1253\ ~o obstante, en la epoca, v-arios trovcros hablan pasado por bs
tro mas tlorec!enre de Ia actividad poeric:a del r:otte de Franci-a durante el Ul- universidJdes y eran miembros del clero, como Pierre de Corbie, Simon
timo terdo del siglo x:n, En la prlmera mit:id del sig!o siguiente, :aquel cen:ro d'Autrie, G.Jlllaume li Viniers, Gille li Viniers, Andrieu Contredit, y Richard
iba a producir uno de Jos mas pmlificos y mejores troveros, eJ nieto de Ma- de Foumiv:al. Varios de estos hombres penenedan a Ia di6cesis de Arriis, en
ria, Teoba!do, conde de Champagne y luego rey de Navarra. el none de Franda, ciudad que se convirti6 en el centro principal del perjo-
Despues de este primer floJ"ecimiento en el nordeste de Fr::mda, el arte de do final de l3 at."i:ividad trovera (1250-1300)
los troveros pronto encontr6 cultivadores dondequiera que se hab!aba la La segunda mitad del siglo xm djo ;J Cm unos cuantos troveros aristOcra'ti-
Jengua d'o!l Al trtmc-arse la :lctivi<Jad cre<ldora en d sur por la Cruzada Albi- cos, p~::;ro b gran mayorla fueron miembros de la burguesla que estab1ecie-
gense, los t;ove:ros se pusieron a la c:abez<l del desarroHo de ]a c:1nd6n p::-o- ron gremios y hermandades de poetas y cnntores en varias ciudades gr:andes
fan:a. Como consecuencia de sus diferentes v cambiantes condiciones sod;~ y pequefl;ls- del norte de Franda. Esras he-rmandades diriglan asambleas co-
les, ese desarrollo sigui6 trayectorias inesper~das, noddas como puys, en la que un principe~ un concurso para esco-
En el norte, como en el sur, la poe;'ia y Ia c-anci6n ll:ica comenza:ron ger las mejores nuevas canciones. El Puy de Arras fue singularmeme f.:-tmoso,
como 1..111 arte aristocr5tfco. E.s derto que muchos de los pdmeros t:roveros, al Y sobemos J:lgo acerca de su funcionamiento por los libros Ue registro que
igual que muchos de- sus equivalentes meridionales, e:ran hombres de origen enumeran los miembros de 1a herm3ndad v dan Lls fech;:ts de sus muertes 3.
humilde; pero fueron las cortes de Ia nobleza las que procuraron a esos De los muchos troveros cuyos nombre$ n~s han llegado de este modo, dos
hombres patron::~z.go y audienda para sus canciones. A principios del siglo xm son espe<:laimenre imporrames: jehan Bretel (muerto en 1272), que fne Prin-

2 Po:- se:nbr;~r Ia disco:di3 entre Enrique lJ y :,uc, hijos, Dame ct)nderio :a Bertnmd n llevar st.: 3 fL Bctgcr, ie N&;.-ologe de la confrCrte des jongleurs el des brJurgenis d'Arras (1194-l 3t11 ),
cabez<tco11oC.:l _;~ modo de faml en el oct:;vo drculo dd lnftemo. Inferno, Canto X'XVIli, versos 2 de b Ccmmiss~on Diotmrt.unentak Jes :vtonuments His~o:iq'Jes -du Pas-de-C~~:. is,
118-42 y (AJJfJ:;;. 2%3 y 1970)
304 LA CANCI6N .MCNOFONICA PROFANA, JL LA. MUSICA DE lOS TROVEROS LAIS Y DESCORTS 305

cipe d~?l Puy de Atr3.s, ha dejarlo mas de cuarenta c.a.ociones, Adam de la esta forma, con centenares o ulilbres de versos, exiglan un material musical
Hale (muerto en 1288) fue a{m mJ.s prolifico y se le conoce mejor porque sencfl!o y adaptable. Verdaderamente, el matetial parece haber sido tan sim-
Edmond de Coussemaker, pionero del estudio de ia rnUsica medieval, publi- ple gue ning(m manuscrito conserva chansons de gestc con sus melodias.
cO sus obras complet:as en la segunda mitJd del siglo X!X 4. En la actividad Sin embargo 1 es importante sefialar las recientes teorias que suponen un nU-
trovera, e! paso del drculo aristocratico al burgues rnarca el estadio final de mero reducido de f6rmulas o frases mel6dicas -quizis no mas de tres~
ia canci6n profana monof6nka en Francia. A Adam de la Hale s:e le llama que podian tener diferentes funciones y se distribuidan el sentido y la
muchas veces el Ultimo de los troveros. El desarrollo posterior de !a canci6n estructura de h:t frase del texto >. El resultado ser!a una forma !'Umamcnte re-
proh:ma pertenece a Ja historia de la mUsica polif6nica, y como verernos, el petltJva, pero que permitlria la creaci6n de unidades musicales que se co-
proplo Adam dio el primer paso en esa direcci6n. rrespondJeran~ con los laisses en que se djvidlan los -poemas. Signlfjcativa-
El repertorio total de canciones troveras tiene todavia que redbir el esmera- meme, et esquema musical sugerido par<J la chanson de geste est.a en
do y complero estudio otorgado a las melodias de los rrovadores. Esra situa~ concordanda con los procedimjentos posteriores de tipos poeticos afines.
d6n esHi provocada en parte porque se ha conservado una cantidad mue'ho Hace mucho que se ha reconocldo la ascendencia Hterarfa de estos
mayor de materiaL No es posible d<1r clfras exactas, pe.ro muchas candones tipos afines. Ahora podemos igualmenre inclulr ia chanson de geste entre
contlenen aproximadamente 2"400 poemas y 1700 melodias. Gran parte de estc sus amepasados musicales.
material se puede encontmr con fadlidad 1 pero las pubhcaciones modernns
han tendido a concentrarse en :::spectos especiales del repertorio. facsimiles y
transcr_ipdones de manuscritos <:oncreros; candones de un tipo particular; u L<\JS Y DES<:ORTS
obras de un solo trovero. Pvr esta raz6n es dJf:cH evaluar Ia impo11anci3 rdatJ~
va de los distlntos tlpos y forma<; de canciones. Las generaliza(:iones en cuan- El !ai y el descort, de los que se habl6 brevemente en el caphulo anterlor,
to ::.ol estilo music::1l tienen que basao>e tambten en un conoc:roiento incomJol estan entre las canciones .fines a formas m8s antfguas de poesfa narrativa.
to del repe11orlo en conjunto. M'..Kho de lo que se ha dicho sobre la mUska l~os comlenzos del lai ;;on oscuros y han orJg:inado bastante controversia. La
trovadoresca se puede ::-tplicar lgualmente a las canciones de los troveros. teorla mfis com(lfl mantjene que es de origen celta, llegando a Fran-
Aqul s6lo renemos qtJe sei'ialar los distintos acentos que los.composilorcs n6r- cia via a tr~1'-'es de los contactos anglonormandos del siglo xu. Uno
dico.s pusieron en ciertos tipos poCtkos y form:1s musicales. de los prtmeros poews frar1ceses que escribieron lais fue Maria de Francia,
de Ia que se sabe poco, salvo que perteneci6- a Ia corte de Enrique TJ y Leo-
nor de Aquitania, Los laJs de Maria de Fr2ncia son poemas narratlvos o caba-
CHANSO:.:S DE GE5-TE Y Tf?OS Afill":':S llerescos, aJguno de Ios cuales obtlenen su material de Las leyendas del Rey
Arturo y los Caballeros de la Tabla Redond::L Escritos en pareados rimodos,
La canci6n vernaolla en el norte de Francia no apareci6 de forma repenti~ estos poemas a! parecer no estaban conccbidos para ser cantados. Con el
n3 con los troveros como habra sucedido con los trovadores del SUL Desde advenimiento de Jos lais destinados a1 onto, los textos narrativos comenza-
el siglo x, los escritores de ta lengua d'oi1 producian poemas conoddos ron 2 dejar paso a efusiones liricas de considerable longitud sobre el tema
como chansor1s de geste (candones de gesta), de las que Ja .mas f:.unos3 y inagotable del amoL Unos cuantos Jais tratan de temas religiosos o est6.n diri-
una de las mejores es Ia Char1srm de Roland Las chansons de ge;:;te son poe~ gjdos a Ia Virgen Maria, pero en .!a mayoria de los textos ~os poetas tienen al-
sla mas blen epica que !iric:a, pe:ro al parecer se cantaban con un ~-H:ompar1a~ gUn motivo de queja con respecro :J una cruel, desdefiosa o simplemente in-
miento de arpa o de vtCle" E.sta tradid6n de poesla asociJd.a al c::tr:to faciHt6 sensible dama que no cor:-esponde a su amor. L'lta .,fifia sentimental~ o
sin duda e1 gue los troveros aGoptanm las !"ormas y los tipos de poesia llrk<l discordla cs lo que ex plica Ia popuLuidad del nomb:re descort entre los trova-
que fueron 1a coc.tribuci6n de los trovado:res. Los ;>oeras del norte dores, que dejaron veln::iocho piezas con esa denominaci6n pero s6lo cuatro
no o;vidaron, sin embargo, Ja chanson de gesfe, y culrivaton varios tipos po- l::ds. Hay que record-ar gue s-e han conserv:ado con su rnUsica s6lo cuatro de
ericos afines en mucha mayor medlda que sus colegas del sur. esos treinta y dos poemas (C;:~pitulo Xl, p. 293). Emre los troveros Ia situa-
La chanson de geste: conslstia normalmente en versos de die?. sila bas ci6n es dife:rente. Aqui encontramos treinta melodias con tC:XlOS franceses de
agrupados en estrofas, o laisses, de longitud irregular. Cada Jalsse, al igual los siglos xn y xu1. S6lo nucve se identifican a si mismos como descorts, trece
que un pirrafo, se oc:upaba de una sola idea o episodio y logrnba unidad como l::ds. Los demas perrenecen -al grupo por su estructura formal 6. Como
por el uso de 1a asonanda o de la rima. En muy pocos poem::ts, un Ultimo
verso mas corro seflafa el final de cada laisse- Los poemas consrruidos de Ch:ulley, -Etudes musinlles sur la chanson de gestc er ses J\<?vue de Mu-
pp. 1~27, Una visi6n rniis n:cieme de los ptoblemas VanderVe-e-n, l.es
chanf.or:;; de gf:S,e_. l\1<-">0pbilologus. 41 0957), pp,
:;e ha:1 pvblkado en A. Jeanroy, L Brandin y P. /\Ubt)", l.t.lis et descorts
suJcle.
306 LA CANCI6N MONOP0N1CA ?ROFANA, H: LA !vl(1SICA DE LOS TROVE....q_OS LA1S Y DE$CORT$ 307

ya se ha seftalado, el uso de diferentes formas estr6ficas dentro de un Unko nHad del siglo xm. Aunque el tema de !os dos lais de Ernoul es m3s piadoso
poema es lo que diferenda a los lais y a los descort de las demds canciones que profano, reflejan fielmente la estructura poetlca y musical caracterfstica
trovadorescas y trovems. $in embargo, para simplificar las disc1.1siones si- de la forma profana anterior 7
guientes, el rermino lai puede servir como nombre generico de todas estas La primera estrofa det Lai de Notre Dame de Emoul de G<Istinois ilustra
piezas. un metodo de cantar un texto extenso con un minimo de materhd musical.
Era de esperar que los lais de finales del siglo xn y :x-nr varianm mucho en Dos l1nicas fOrmulas b3sicas sirven para veintistis versos de texto, pero una
su estructura globaL Ni el nUmero de estrofas ni el nUmero de versos dentro pequeii~1 elaboraci6n de Ja segunda f6rmula marca la divisiOn de la estrofa
de cada estrofa esta fijado en absoluto. Las estrofas varian en fongitud de en dos secciones no exactamente iguales. La fuente manuscrita no contiene
cuatro-a cincuenta y seis versos, con una media, segUn ]eanroy, de veinte a h rnelodia de los versos entre corchetes del Ejemplo Xlll. Sin _embargo,
veintlsEis versos. Sin embargo, son tambiE:n normales -las estrofas de ocho a est!i daro que l;:t forn13 musical de la estrofa es ab ab ah ab bhhbbb ab ab
cUecisels versos. Como en todos los tipos de poesia Hrka de ta epoca, pre ab ab hbbb 1 S_ l:l. relaci6n entre esta forma y los supuestos procedlmientos
domi:nan los versos de siete y ocho sllabas. Todavi~ se produce otra variabJe para Ia chanson de geste es patente.
en el grado de ~discordancia forma) entre las estrofas de un lai. En algunos
poemas, cada estrofa tiene una forma potka distinta. Otros utHizan la mis- Ejemplo XH-1: La primera estrofa dellai de Notre Dame de Ernoul de Gastinois
ma forma para dos o mas que pueden aparecer consccutivamente o
estar dispersas a Jo !argo del poem<:L En el sigio xJV, ia forma del lai se es-
tandariz6 de modo que soHa consta.r de doce estrofas, de !as que las prime~
ras v Ja Ultima eran de Jd-ntka estructura y se cantab:m con la mlsrna melo- i. En f!n-len-tv cu-rt-eu ~u 2. De quer-rt: ma vf-e,
dia 'cvease el Capitulo XVJI). Algunos bis mas tempranos preHgunn este 3. L'a-m&r tk Ia glo-ri -tt ~ se 'li. Ne lai - se rat mt-e,
5.[(Ka) ln. viY~g,e prc-ri-eu-se 6, Ne re-querre a- iC
desarrollo, pero los esfuerzos modernos por encontrar doce estrofas en los 1. Ki fo si f'f{!:S sa-Pe-r'<!U-SI!' S.C'tm-qHeS "" &a vf~e)
sumame.nte irregubres d..::i siglo xm no son siempre convincentes. 9. N li prist en tti-fl
10. De car- nel fo- li-e
Las :melodias de los reflejan, como e~ natural, lo variable de su esrruc- H. Or ne m'es-cv:m-di-e
12. De rWn k<t je di-e
tura poetica. No obstante, los procedirnientos estructurales normales ponen. 13. Ln. do- ce, In pc.-e 14.LA vi<r-pMa.fl - e;
en relaci6n las formas estr6ficas diferemes y otorgan a! lai sus caracterlsticas 15. Vir - ge btrln11 a - ven-tu -reu-se 16. So in -te caste ef frure
17. De tos les!>iei'ISe-u~reu.se J8.Ploi->W de me .. s><-e
musicales distintivas. Como punto de panida para examinar estas caracteris- 19.Sain-te vi?'gea Oieues-peu-se 20. Pu-celle a droi-tu-re
licas, observemos las dos formas en que los m:;;nuscritos conservan las melo- 21. Do - ce ro - i ne pi- teu- se 12.!(De) OOi oo na- tu.....-e
23. Tq,- te ere - a- tn-re
dias. Por regia genef3l los escrjbas copiab8n la melodla del texlo completo. 24. S'rnt mlS mel sa cu-re
25.Pu.et et> ~tre H- :u-re 26.Iieturlnea"1!fflf"'fw - Ye.]
Sin embargo; eri unos cuanws casos aparecen con mUska fragmentos disper-
sos del rexw. Al se pretendl3 que las frases con notaci6n muslcal ~La nota fa aparece sOlo en b primera exposiciOn de csta frase.
s'irvleran para los versos y estrofas ~ucesivas de la misma estnK1Uf3 Avido de querer m.i vida, nuno abomdonare el amor de In gloriosa (Virgen); no
poE:tita. Desde et punto de vista hJst6rico, ios lais con notaci6n musical in- pedirC ayuda snlvo ht de Ia precios::~ Virgen que fue tan buena que nunca en su
completa son espedalmente interesuntes e instmctivos. Fueden surgir dJfe~ vida !e tent6 Ia locurA carnaL No rechaza n:~da de lo que le di:go, la duke, la pia~
rencias de opiniOn en cuanto a los patrones de repetici6n me16dka, pero to- dosa Virgen Marla. Virgen buena, venlurosa, santa c:1sta pur&, P.tvorecida con
davia podemos hablar n1ucho sabre el origen musical deJ Iai y su parentes<;o todos los bienes, Heoa de mensur::>. Sant3 Virgen esposa DJos, Yl:rgencita ho-
con otros ripos de canciones narrativ.as. nesr:.J, s1erva. duke reina pladosc>, de bondnd natural, todas las criaturas si en vos
conri~m pueden estar seguras de buen<1 venmr;:L
La caracterlstk:a mis evidente de los l<:!is con notaci6n pard<:~l es su em-
pleo de un red:ucldo nUmero de f6rmuhl.s mel6dlcas para tenos de conslde- En sus esfuer:.::.os por descubrir e! parenresco del lai, espec!alistas
rable longitud. Un estilo s:encillo, generahneme sil:lbico y Ia repettcJ6n de han apuntado que es el equivakme profano de la secuenda !it(JrgiCl.
fOrmulas purecidas 1 cuando no idnticas, en diferentes iais posteriores con- Ciertamente bay pocos testimonios de rel~ci6n alguna entre las camcterlstiGlS
tribuyen al parecido de familia que presentan todos los miembros del grupo. poCrkas variables del lai del siglo xm y 1:::~ .regularidad casi de himno de 1os
Esta recurrencia de f6rmula5 caracteristicas hace pensar que los Jajs de nota textos de las secuencias contemponineas, lnduso cuando Ja esttuctura glo-
ci6n parcial se basan en un antiguo fondo de melodlas que podia ser adap bal del h1i se eslandariza basta cierto punro en el siglo x1v, las diferencias si-
tado a varias form:as poCtic::~s y rnodificado a discreci6n del compositor o in guen slendo r:nts fuertes que bs similitudes, Pero los lais aoteriores si utili-
tE:rprete. El hecho de Jos Jais de notaci6n parcial esten entre los
ejemplos mas antiguo5 Ia fom1a y sean an6nimos, a excepci6n de dos de r Todo lo quot sc st' s;Jbe- de Ia vida y de ;as obta.:; de Ernoul estd recog1do en J l':Jaillard,
Ernoul de Gastinois, aumema b probabilidad de esta hip6tesis. Se sabe W:is e1 chansons dT:'wou! de Gasifnois
poco acerca de Ernoul, pero parece haber es:ado en activo en Ia primera a U:-1 f:~csfmii de Ja not;.cl6n origln:1.l de. bs esrtofas inlcJ;;<Jes del Lai de Notre Dame de Er-
noul siguc <J :a ponaJa Ce Lais 1 descorts, de Je:wr<:>y y otros.
308 LA CANCI6N MONOF6NICA PROFANA, II: LA MUSICA DE LOS TROVEROS LAIS Y DESCORTS 309

zan los procedimientos estructurales encontrados en Ia forma especial cono- de diez sllabas (Ejemplo XII-2). S6lo se altera la cadencia en el cuarto verso
cida como secuencia de doble cursus (vease Capitulo VI). La aplicaci6n mas para introducir el estribillo de dos versos con el que termina cada estrofa.
clara y prolongada del principia de doble cursus se encuentra en el Lai de La forma musical resultante -aaaa 'BC- parece primitiva, pero el estilo
I 'Ancien et du Nouveau Testament, ei segundo de los dos lais de Ernoul de mel6dico esta mas elaborado que en otros tipos de canciones narrativas.
Gastinois.
En varias piezas de compositores del siglo XIII se da una desviaci6n. nota- Ejemplo XII-2: Primera estrofa de una chanson de toile an6nima
ble con respecto al estilo de los lais anteriores. Desaparecen las repeticiones en una transcripci6n con compases
sucesivas de una o dos fOrmulas, y la pobreza mel6dica deja paso a frases
~

@ffr-o I [' Ir Iri (t lfrfrt I r ll


mas Hricas y extensas. Tanto las frases individuates como las melodlas com-
51 r I F f
pletas cubren un ambito mas amplio y contienen muchOs m<is grupos orna-
mentales de dos a cuatro notas por sllaba. Con estos progresos, el lai pierde
su car3cter arcaico y pOpular y se aproxima al estilo mas sofisticado de Ia
canci6n trovera contemporJnea.
I. En
2.Dom
3. Siet
-
e lm
f"le
.,,
~

. gier
l'tmde
roi,.
lex

sv
. ne

.....'
blan-che
f=
"'"'
..
- -
gra ve
xe
Ze.
le.
le;

~
IEfbEFII' F II'
0TRAS CANCIONES NARRATIVAS 4. En sos pi - rmd son mi

,........_
r I r I .. r Ir J r F
Los poetas del norte, quiz3.s por la influencia continuada de la chanson = f I rJ7tr
F II
il; .;
j
de geste, cultivaron la canci6n narrativa mucho mas que los trovadores. La
pastourelle francesa sigui6 Ia misma tradici6n que la pastorela trovadoresca,
pero muchas veces ponla un acento mayor en la descripci6n de las maneras
pe le: 5. A .
-
,-:--~
Guis

@
. mis!

y de las costumbres que en el intento de seclucci6n. En la pastourelle de Je- .,, F I I F F 1 ICc FE FIFftrll II
han Erars tratada abajo, se pierde enteramente la conliencla entre el caballe-
6. La vostre a - mars me taut so- la:.<~ et Tis.
ro y la pastora. En otro tipo de poema narrativo-dram5tico, e1 personaje
principal es una dama con alg(m motivo para quejarse: ]a ausencia de su En un vergel junto a una fuentecilla, cuya olas son claras y blanca Ia arenilla, se
enamorado, la presencia de su marido, o la obstinaci6n de sus padres en sent6 Ja hija del rey, Ia mano en Ia mejilla; suspirando recuerda a su dulce amigo:
prohibir su matrimonio con el hombre que ha elegido. Los poemas de esta iAY, Conde Guis amigo! vuestro amor se lleva todo consuelo y risa.
clase se conocen como chansons de toile, a veces mal traclucidos como can-
Otra chanson de toile an6nima, Bele Doette, es a (In mas expresiva y ador-
ciones de hilaf. Es cierto que la dama puede expresar su queja al tiempo
nada (vease la AMM, N.'' 44). El estribillo en particular parece reflejar el dolor
que cose o teje, pero tambien puede estar Jeyendo un libro o simplemente
personal de Ia dama. Como para compEJnsar lo ornamentado de su estilo, Bele
sin hacer nada. En la Edad Media, como hoy, la palabra toile tenia varios
Doette tiene una forma relativamente simple: ababC Este uso de dos frases
significados. Usada genhicamente significa cualquier tela tejida, pero podia
para el cuerpo de la estrofa y una tercera frase final para el estribillo recuerda
indicar de manera especlfica una escena descrita en un tapiz. Hoy, entre
el procedimiento estructural de Ernoul en la primera estrofa del Lai de Notre
otras cosas, toile puede significar Ia tela sobre la que est3. pintada 1a pintura
Dame (Ejemplo Xll-1). Quiz3s la frase distintiva con la que termina cada es-
o la propia pintura, como 1a pal a bra canvas en ingJes. Por tanto, una traduc-
trofa o laisse sugiri6 la repetici6n del texto y Ia introducci6n de estribillos en
ci6n correcta, aunque no muy elegance, de chansons de toile seria cancio-
los cantos narrativos. Los cantos de danza y otros tipos de m(Isica popular y
nes pict6ricas, que suelen comenzar por describir Ia escena en la que se en-
folkl6rica tambiCn pueden haber sugerido el uso de estribillos y suministrado
cuentra Ia dama. Como genero, Ia chanson de toile se extingui6 al principia
incluso algunos de los encontrados en las formas mas literarias.
del siglo XIII. Un descendiente colateral pueden haber sido las canciones de
Cualquiera que haya sido su origen, los estribillos tienen tambin un pa-
mal mariiie (malcasada), en las que los infortunios de una clama surgen por
pel predominante en la pastourelle francesa. Quizas a causa del tema, los
un matrimonio con un esposo viejo y justificadamente celoso. Siglos des-
troveros solian escribir pastourelles en un estilo sencillo con formas suma-
pues Ja mal mariee era todavia un tema favorito de Ia literatura y de la can-
mente repetitivas. Au tens pascor (En tiempo pascual), de jehan Erars, es un
ciOn francesa.
ejemplo tlpico (AMM, N. 9 45). Su forma potica y musical puede esquemati-
AI parecer, Ia chanson de toile es una de las formas mas antiguas de la po-
zarse como sigue:
esla Jlrica francesa, y las analoglas entre ella y la todavia mas antigua chanson
de geste han sido sefialadas muchas veces. Cada estrofa de En un vergier, por Poesla: a4 a4 lfi' a4 a4 ffi' c8 c8 d6' d6' 03 03 .fo' GB p,
ejemplo, tiene la misma rima y utiliza la misma melodfa en los cuatro versos MUsica: a a bbccbbdA
310 LA CANCI6N MONOF6NlCA PROFANA, II: L"" MiJsiCA DE !.OS TROVEROS ESTRJBJLLOS 311

No obst:wte, como suele suceder, las letras no logran indicar el caricter continUa como melodla del estr.ibi!lo. La sutileza de esta su perpucsta repeti-
homogeneo de la melodia en conjunto, la frase inicial (a) es en reaUdad la ci6n desmiente la aparente simplicidad con que Gillebert canta la tristeza.
fuerza generadora de Ia canci6n entera, Define el ambito de quinta en el A veces se ha dicho que, despues de que el solista canta ra el cuerpo de
que se rnueven toda.s las surninistra los morivos y progresiones mel6- l35 estrofas, se sumarla el pUblico para cantar los estribillos. Tal particjpa-
dicas que se rom pen y se vuelven a combinar para formar las frases intern-as ci6n de la audiencia quizas fuese normal en las candones de danza> pero
(b, c, y d); y aparece de nuevo intacta en el estribillo. Si 1-a sirnplkidad de parece poco probable en el caso de las chansons de toile, donde normal-
esta y de otras pastourelles es consecuencia del uso de melodlas folk o de mente el estribillo expresa una emoci6n muy personaL Todavla es menos
una sofisticada parodia sigue siendo un problema .sin resolver. Ciertamente probable en un tipo de canci6n conocido como chansons avec des refrains
las pastourelles estaban destin:adas a un pUblico aristocr:itico 1 o al menos (can..~iones con esrribillos)_. stas canciones no tienen un estribillo Unico en
burgues, audiencias que se deleitaban bur13.ndose de las maneras rUstkas. el signtfkado habitual del termino. En lugar de ello, cada estrof:a termina
Para tales audiencias, los compos:itores muy bien pudieron enorguUecerse de con un estribHJo dHerente tornado de una canci6n muv cono<.:ida. Los com-
una h3bH imitad6n de l:a canci6n popular, m2s que de una clta directa. De positores esperaban evldentemente que J.a: ~udiencia re~onociera las citas fa-
todos modos, el tratamiento mel6dico de Au tens pascor crea un tono ade- mJHares y apreci:ara lo ingenioso de su introducci6n. No parcce probable
cuadamente popular por su encant:idora descripci6n de una fiesta rural que que tambif:n se espera:ra que la audienda cantara los estribillos cuando no
termina en una ruidosa sabian de antemano que estribiHos ib:.tn a ser.
La priactica de citar estribillos eswba tan e:xtendida en e1 siglo XlH y princj-
pios del XJV que parece casi una c-aracteristic:a distintiva del perlodo. Los es-
EsT:aiBlLL05 pedaHstas de la litermura medievol hace tiempo que h~n reconocido la ex!s-
tencia de esta pr3ctica, y en 1904 Alfred Jeanroy hlzo una relaci6n de
Aunque los estribillos son corrientes sobre todo en las canciones narnnf.. dncuenta y cuatro canciones con estribillos ajenos al texto 9. Muchas de es-
vas como La chanson de toile y la pastourelle, tambh?n aparecen en otros ti- ws piezas son pastourelles, pero tambien est8:n :representados otros t.ipos de
pos poCticos en una gran varkdad de formas estr6ficas. l.a repetici6n deJ canciones, induyendo las chansons d'amour. Al parece:r todas las canciones
texto es lo que crt:~a un estribillo; pero para el mUsico el inreres principal pertenecen al siglo xm, y pueden h<~ber sido producidas por las generacio-
esta en la reb.ci6n entre Ja melodla del estribillo y el resto de Ia estrofa. En nes posteriores de troveros en Arras y en onas ciudades del norte de Fran-
Bele Doette y en En un ver;gier, los estribillos tieneh melodias nuevas. El es- cia. Normalmente, los compositores adoptaron el mismo procedimiento ge-
tribillo de Au tens pascor, por otra parte, repite la melodia de Ia primera fra- neral para introdncir estribillos ajenos. Todas bs estrofas de una canci-6n
se. Tales repeticiones del material del cuerpo de la estrofa f>e producen de tienen Ia misma estructura poCtica, exceptuando que cad~1 una acaba con un
tantas formas que eS lmposible clasifkarlas. Algunos autores como verso adicional que introduce b rima del estribillo, En algunos casos, los ver-
rotrouenges !as c:anciones en !Js que la melodia de 1a Ultima frase o frases sos adicion:ales tambi-Cn tienen melodlas diferentes que !levan haci:a las me-
de 1a estrofa se emplean tnmbi:n en e1 estribHlo. Este uso se hasa en un tes- lodias de los estrlbillos o que incluso las amicip-an.
timonJo algo endeble, ya que el termino parece que se origm6 como una Penser 11e doit vilenie (Nose deberla pensar mal; AMM, N. 2 47) constituye
vaga designad6n para las G:mclones francesas de inspirad6n no conesan:a. un ejemplo c:tracteristico de cOmo ios estribillos ajenos pueden estar re}ado-
Ni los procedimkmos pol?t!cos nl los musicales eran untform<-'s, y lo m3s nados con el cuerpo com_pleto de una conci6n H>. Las cuatro esrrofas del poe-
que podemos decir es que Jos rotrouenges suelen asociar un estdbillo con ma tienen las mismas rimas y el mismo esquema de rima a'ba'bba'a' en Slls
una simp!icidad de esuuctura que es o genufnamente antigua o ddiberada- s.Jete pnmeros versos. Luego, ei octavo verso de cada estrob introduce b ri-
mente arcai.ca. Un ejemplo tardio a! que se ha llamado rotrouenge es De mt~ final del estribillo. Al tom;>r prestado un procedimlento comUn e-n la
tnoi dolereus uos chant (De mi dolor os canto; A.\-1)..1, K. 9 46) de Gu{Uebert trovadoresca, el poeta integra aUn mas el rexto de cada estdbillo
de Berneville, mJembro det Puy de Arras en la segunda mitad del slglo xm. usando su llltima palabra para comenzar la estrofa slguiente. La versl6n mu-
La forma estr6fic::t de esta canci6n con su estribillo es a,a.a .. b;B8 La forma sica! del poema s.e organiza de forma algo diferente. Ahora los ocho prime-
musical es menos facil de describir. lJna frase del comien~o s~ repite para el
1

res versos constituyen una unidad con la forma aa' aa' be' aa'. Ademas. la
segundo verso, despues del cuaf una fr<Jse nueva (b/)'lin mtnivo de tres no- frase a' reaparece al final del primer estrlbillo y de nuevo, sin sus dos prJ~
tas (c) completan la estrofa. El estribillo toma c:omo melodia las noras de las
Ultimas ocho silabas de la estrofa pero les da una dlferente estructura de fra- ? A. jezmroy, Les origines de la poiJsie ~vrique en France (Paris, 1904). p. 102 y nota 1.
se. Expresado de este modo, el parentesco musical entre fa est:rofa y el estri~ Gennrich, que ahug6 Ia lista hasra unas ochenta piezns, rocios los rexros de los estribi-
blllo suena mas sin'lple de Jo que es en realidad. El moi:ivo c constiwye tam- Jios y las me-locH>~s que ;-;p;:_;redan con ellos en RVB, 2,
IO Distintos m::u::uscritos atribuyen Pr:nser ne doit a :::le D1jon, Andrieu Contred!t. y je-
bien !as tres primeras notas de fa fr.ase b, y si;rve ast a !a doble fund6n de h;m Erars. E:n Gennrich, Grun.dn...<cS eino:r Fornumlebre, pp. 55-59, se etlcu~mr:ln otros dos ejem-
finalizar 1a melodia de b estrofa y comenzar una repetkibn de b y c que p;m; de <:htln;;ons con estribiJJos.
312 lA CANCI6N MONOF6N1CA PROF.-\.~A, II: LA .M0SlCA DE LOS TROVEROS :tt RONDEAU 313

meras notas, al flnal del segundo. La melodia del tercer esuibillo parece no las c:anclones de d:anza del siglo xm ocupan un irnportante puesto en la his-
estar relacionada con el resto d<.~ la canci6n. Su primera frase se parece ai toria, De eHas deriv:an las mas literarias formes fixes (form :as fijas) de la po-
principia del primer estribillo, pero luego se convierte en una sorpresa al esia y la canci6n fancesa posterior: el rondeau, la ballnde y el vireiai. La his-
acabar en do', una cuarta por encima de Ja final que la canci6n en conjunto torla primitiva de estas formas y sus interrela-ciones presenta una imagen
nos habia llevado a esperar. confusa y desconcertante. De hecho, no se ~fijaron hasta el final del siglo
La cuarta estrofa de Penser ne doit presenta un problema porque aparece xm. cuando la actividad de los troveros estaba Jlegando a su fin. Este esta-
sOlo en los manuscritos que no dan la melodia de su estribillo. En otros con- ble.cimiento de las formas fjj;;~s coincide con su tr-ansformaci6n de simples to~
textos. tres citas del mlsrno estribillo si tienen- melodias, pero dejan aUn pro- nadas de danza en canciones pohf6nlcas, Una vez se habla realizado la
blema~ sin resolver. Las tres versiones est:ln lnduidas en el N. 9 47 de la lra~sformaci6n, !as tres formas lnconfundiblemente dornlnaron !a
AJ\tl\1. Las dos primeras gu<:~rdan un estrecho parecido con la meJodla del poesia lirica frances::t casi hasta: el final del sigio xv.
rercer estribHlo 1 sobre todo al prJncipio y al finaL Por tanto, cualquiera de
las dos producirfa Un segundo par de melodlas reiadonadas con el estribillo
que irian bien con !as dos primeras citadas en Penser ne doit. Esto parece EL RONDEAU
demostrar que hemos descubierto Ia melodia correcta para el c:uarto estrjbt~
llo, aunque todavla no sabemos en que transporte se usarla. La versi6n que r En el J::lc.u:te_s;l."J:p:mci.a cqrole y ronde, junto con varios dimimHJvos como
acaba en do' confirrnarla la cadenda sorpresiva del tercer estribillo y subra~ rondetJJJX.td~Y-..!_ondelet, p<~rece que han sido terminos m<ls o menos sinQ-.-
varia el parentesco de las dos rnelodhl.s. Por otr:a parte, la transposid6n infe~ nimoS que designab3ii-danzas en circulo en Las que se allernaba b .interpre-
~ior en sol volveria a traer el esperado final sin destru!r los parecidos mel6~ taci6n del de los e.5ifiomoscon:Tos verSos cantados por el que dirlg:ia
dicos entre el tercer y el cuarto estribillo. Probablemente nt:oca sepamos Ja danza. significado origin:.tl no tiene nada que ver con ei uso moderno
cual de esas soluciones era la que se queria. Tampoco podernos saber si la de Ia palabra carol', En vez del nacim1ento de Cristo, muchas de la primiti~
relaci6n musical entre b cand6n y los dos primeros estribillos es una conse- vas candones de danza celebrab:an las alegrias de Ia vuert:Cde la prirnavera,
cuencia de Ia modificaci6n de :;us melodias originales o de un uso dclibera- y las mayo pue-den muy bien haber sido el oi1geft ~Gel tipo_ En
do de frases preexistentes al construir Ja melodia de Ia canci6n. No obstante, cbnza en clrculo del siglo xm podla llamarse carole, o
otras fuentes citan ambos estribtllos con rnelodlas completamente diferc:mes, mas corrienternente, uno de los diminutiv6s- de- ronde que al final dio ron~
y por tanto podemos aflrmar que el compositor fue quien los rdacion6 con detm, grafia que ~samos hoy.
su melodia de Penser ne doit. Muchos de los ronde:Jux del siglo xm tiene:r:: s-Olo sels versos co:1 un estri-
Ya debe estar chro que la pd.ctica de dtar estribillos se extendi6 mis alla billo interno y condusivo. En la vcr.s-16n mS:s shnplt: de la forma po:s-lerior-
de las fronteras de la cand6n trovera. Los- cuatro est1ibillos de Penser ne mente el estribillo introduda tambin el rondeau, que emonces se
doit 'ludven a aparecer en distintos motetes {ver Ejemplo XIV-2). AJ ser la convertla en un poema de ocho versos con s6lo dos rimas. Los versos 1 y 2
forma predorninante de la polffonia del siglo Xlii, en el Capitulo XIV se ha- constltuyen cl estnbillo entero, que vuelve en los versos 7 y 8. El verso 1
blar3 del motete y de Ia frecuente citz de estribiHos en su interioc Aqui s6lo vuelve t:ambi<:n como verso 4. Los versos restantes tienen textos djferentes
tenemos que sefialar que los motetes constituyen nuestra fuente princip?rl pero uUhzan las mismas rimas que el estribiUo, (En fa posterior, fran~
para las rnelodlas de los estribillos. Muchas veces tenemos que quedarnos cesa e a esta forma se le denomina a!go triolet J la
con la duda de hasta que punto transmiien la forma original de cstas rnelo- versiOn music-al dP tal rondeau const:a s6lo de dos fra.ses, y todos los versos
dias, con la misma rhna se cant-an con la misma melodia. Podemos, por tanto, in~
Se sa be poco acerca de los textos de los que los poeras del stg!o xm obtu- dicar 1::. form-a pot':tica y b musical como A?aAabAll fb-a::r----ktt115--ffl-ay:Usct!la.:
vieron los estribillos que dtaron con tanra libert:ad. Algunos pueden proce~ i:-1dkan hl$ r<:_p~_tJc:.iones__ de letw_ y m:Jsic-a de los verfivs del estribill?, l;=ts le~
der de canciones narrativas, sobre todo de pastourel!e, pero la mayoria se tr::~s de caia baia indica11 las rimas af Iguar<Jll"e~-:~s inel6dicas
tomaban al parecer de danzas o de otras canciones de orlgen popular. Se con ctifere;Jtes p;Iabra~J Un rondeau tlpico dei finai xm es De rna
han conservado pocos textos completos de los que pmvienen e.sl os estribi- dame rAent de Gul!h:ntme d'Amiens {Ejemplo XII~3) n. La numeraci6n de los
llos. Estos pocos sugieren qt..te quizfis no tengamos que larnentnr demaslado versos en el ejemplo jndica el arden en el que rienen que c<Jntarse. Lc1 tra-
Ja phdida de tantas piezas del que debe haber sldo un repertorio mucho ducd6n de De ma dame vient aclarar:i alin mas su forma poCtica.
mayor. Ni la poesla nl la mUslca de las candones Je danza es especlalrnenre
diS[inguida o diferenci:lldora. Eo los textos <1bundan las f6nnufas convencio~
nales y los cliches, mJentras que Jas melod:las tienden a ser simples, cortas y Carol en. el mod<'.T00 <>:gnifica canci6-n de Navldad, lo :nisrno que n"Jes:t:os vilbnc:-
sumamente repetitivas. En muchas candones el estrib1llo comp;ende la rne- cos anuales. (!'\
ll SegUn Gen:'.t:ch, RVB. 1. P- 36- Pa:.-2. otros e-jemplo.s, v&ase HAM. tv.r 19d y 19~. y Glea-
lod:la entera con la que se cnntaban los otros versos del texro. Sin entb;lT!fO, son. EM, pp. 10-J L
314 LA. CANC16N MONOF6NlCA PROFANA, ll: LA MT]SlCA DE LOS TROVEROS
ET. VlRELAI 315

Ejemplo XH-3: Rondeau de Guillaume d'Amiens maci6n, la~ladc C.2!.l e_$.!J:JQill.Q~Yirtlii_~nJ~.B~~p:la mas normal de Ia
c:mciOn___E:rofana francs;S<iL - - -..~~. -~----,
'Aarre~CEi&;ias numerosas estrofas de las cansos y chansons, la fo:rma
II =Ef-lQ J :tfll Hteraria fija de la baUade consisti6 en s6lo tres estrofas mas una tornada,
jot - c ~ j'aio que, sin embargo, c::tsi siempre se ha perdido en las ballades que tienen mU-
juwr& I'll me> - mi: sica. Con 1a reducci6n del nUmero de estrofas vino un incremento corres-
pondiente en ]a longitud y complejidad de sus esquemas de rima, De fa
chanson d'amour la ball:ade tom6 prestada Ia disposicl6n caracterlstica de
L De mi dama viene
2. La grnn aJegria que tengo; los primeros cuatro versos como un par de pareados, normalmente con rima
3. De eH:a me :tcuerdo; a.tterna (abab). El resto de la estrofa suele constar de tres o cuat.ro versos,
4. De mi <lama v:iene induido el estribillo, en el cual no prevnled6 ningUn esquema l6gico de
5. Ntmca me alejare de ella, rima. La mayorla de estribiHos consisren en un solo verso, pero algunos se
6. Sino que Ia amare siempre; prolongaban hasta induir e1 penUhimo, asl como el verso finaL En algunos
7. De mi dama vJene casos, la propia estrofa se alarg:1ha hasta un total de dj(;:z versos. SegUn estas
8. l.a gran a!egda que tengo.
observ.aciones es obvio que la forma estr6Hca de la ballade no era de nin-
gUn mO<:fo una forma tan fija como ei rondeau. Sin embargo, es posible mos-
las restricdones anlficlales del rondeau de ocho versos y la sencillez de trar formas tipicas para estrofas-de diferentes longitudes, con la advertencia
su estilo mel6dico ha-cen creer que seria un candidato poco probable para de que los esquema.'! de rima dados para las partes fin;J]es de !as f0rmas son
un des:arro!Jo posterior. Sin embargo, I~ composim~es lograron.-mantenec su normales pero no invariables:
esttuct.~, mientras que a) mismQ ue-:-lll12o ?larg.aron Ia e:xtensi6n de
los poemas y_j_~tJ?.T_C:P5?.~:Q?naL~ ttat3ffiien~-~~~~~~aTe~ _ 'C!i!_f?.?r:.tdos. Estos Estrofas de 7 versos: ab ah be c
progresos se dan, sin embargo, U9- en----raSCRnciones de los troveros" sino en Esrrofas J.e 8 versos: ab ab ccd D
ta_:;; __ca_p~j_QJ:'!.S~:L29llf<?._rY~?: de I(_)S sJglo~ XtV y XV_:~~- Estrofas de 10 ~,ersos: aab aab bcb c
Forma muskal; a a b c
tA BALL\Dh Daclos estos modelos estr6ficos puede verse que cuaJquier texto de balla-
de se adapta a una forma musicai dJvidld<l en ~res secciones, de- las que se
Como vimos en et capitulo ::mterior los trovadores Jlamaron ep __ge-Qs:raLa repite la prhnera ~normalmente con final abierto y cerrndo- y la tercera
sus cttnJ:ione.S-de-cianza, d;ansas o baladas. Ei nOmbre balada pasO a la ter- sirve de estribiHo. De nuevo, y -aGn mas que en el rondeau, el surgimiento
ml;;iog:ia musical de Fran-~Yt-a~~ilii~U de Italla, pero vino a rlesignc;Ir for- de la balfade como una forma literaria y musical irnportante es un fen6meno
mas diferentes en Jos dos palses. La ballata italiana rnanten1a un esulbillo al del siglo x1v. La exphcaci6n mas detallada debe reservarse, por tanto, para
comienzo del poema y despuCs de~esrrofa y ~.:;.._s;;;::J:r_e~o'?j_e __[qrmal- C~.iphulos posteriores (vCase en especial el Capitulo AYII)_
fl:)erHe ..con--el-virdaLfrauces (vease posteriormente). La ballcj!?J!fr~!_!cesa co-
menz6, al pDrecer, con Ja misma forma, pero evolucic)D6 <-!_~- rr:;?,n_era_ dif~n:n
te. Bujo <~l lflfluencia de h1 chanson desapar<?Ci6' er
estribillo inidal la y El VlREl.Al
ball:ade <Idopt6 una forrna fJja aab. Ya hemos ("HCOntrado est:1 forma en algu-
nas cansO$ de troVacro-res;yes-aDn mas comUn en las chansons troveras. Sin La rercera forma fija, el virelai, fue b Ultima en conseguir reconodmien-
embargo. Ia mayor! a d~ las ch:1n;;ons en forma aah no tienen estribiilo, v se to como genero poCrico y musical distinto,y el nombre no fue de uso co-
distingu~n d3"fafii'en-re-de los };OCOs "(.}e-mpTOs de cnnciones de danza contem~ rrient.e_ h3sta el siglo xJV, Escrita como vin:ii o vire--nH, la pcil::ibra aj)arece en
poriineos. Es un error, por tanto, identJJcar estas candones como ballades n. rextOs- p{kGCOS" t-empro~os con referenda a la danza o a IgUn movimienlo de
La baHade no asumi6 las caracteristicas formales y estilistkas de 13 chanson, danza_ La opiniOn actual explica vireU como Kgirzlia y virelai (=vireles)
m:is sofisticada, hasta e.LsiglQ__ii_rv_ Una vez que habla finalizado !a transfor- como ~giralos~, La grafia final, lJt'rr:lai, puede reilejar !a lnfluenda del !ai,
pero por lo dem;"is las dos fotmas no esran rela<ionadas. Una indic;;~cl6n del
siglo xv, repetida a veces por ~HYtores modemos, de que un vireh:d es un lai
:2 Como re.>-ul!ado de bs modifi;::-;u::ioncs estrtJCt\JnJles er. los rondeaux del slglo x---v1, las des- vuelro (vin?) sobre si mismo parece ser el ripo de f:alsa etiatologia que apa-
cripdonec; modcrrws de I" for:n.~ no .siemp-re coind-den con b. priictka rr:edleval. rece cuando el significado y el uso original de una palabra se han olvidado
1: Zr HAM, por ejemplo, :os N"" J9;; y 36>' son ch:msons tfpJCas, no ba!lades. L3 ;~resenda
o au~enda de vn etnibillo n-o s-c puedt: deterxninar, por !'Up~testo. a p:tnir de um ~ola e:;.trofa
desde hace riempo.
316 LA C/'.NCI6N MONOF6NfCA PROFANA, H: LA M0SJC..>\ DE LO$ TROVER OS CAR<\CTERlSTlC~S GENERALES DE LA CANC!6N TROVER->\ 317

Tanto en la estructura po<:tica como en la musical, el virelai se "''4c.w.'<d El compositor Adt:tm de 1-a Hale repre-..sentado
tlaramente...c.nnJas.--otr.a~ .. canciones de_danza con estribillo. Comi~ni(l con un en una miniatu"a de! Chansormier d'Arra:s,
est~ib1IIo,~PeroJ}!ego, coffiO-e;:;Ia ba1Ticte;-Tas estrofas se dtviden en treS Piir
tes:<i~-la-~_q1j:~Jf1S' aos-primeras-se--carttan con la misma melodia. SJn emP:u--
go, en_eiv_~!-~Jai,Jate"T:r.:er::L'j:lar.t_~ de 1~ estrqfa repite la melodia del estribHlo.
La:Toiin:l Completa de un virelai de varias estrofas se convierte ast en AbbaA
~P.baA, etc. Si consider-amos e1 virelai como un tipo de ballade qqe ha
conservadO~ el estribiHo al principio de la esrrofa, resulra daro cOmo las for--
mas idenricas del virelai frances y de la ballata iuEana evotucionaron a par
tlr de las antedores balladas francesas o de las baladas y dansas provenza-
Ies. En su evolud6n posterlor1 el vireJai sigui6 a la balh:tde :al redudt a rres
el nUmero normal de estrofas. Sin embargo, permaneci6 a lin mas flexible en
e! nUmero de versos que podhfn indu:ir:se en cada secd6n de sus esrrofa~.
Las secciones cantadas con la mlsma mlsica tenian que tener la misma es-
tructura. poetica, pero en los mros aspectos los poet~s tuvieJon una consjde-
rable Hbertad. S6lo se fij6 el patr6n formaJ global del virelaL
.El posterior predominio de las for:mas fijas de h.< cand6n polifOnica profaM
na no deber:ia Jlevarnos a exagerar la :mportancia de dichas formas en el te-
pertorio de [os troveros. Con mucho, la mayor pane del repertorio consiste
en los mismos tipos de canciones que encontramos en la obra de los trova
dores: canciones de amor (chansons), debates (jeux partls) lais y descorts,
pastourelles, y aube.s (albas). Las contribuciones francesas incluyen Ja cha La canci6n profana del norte de Francia recibi6 su principal impu!so del
son de toile y las canciones de rn~d m:uiee. Incluso en b produc:d6n de un sur, y, como es natural, los repertorios de los trovadores y de los troveros
compositor t~tn tardio como Adam de Ja Hale (muerto en 1288) rodavh pre comp:1nen muchas caracteristicos comunes. Sin embargo, los troveros no se
dominan esta.S dases de candones. Lzs obras complefas de Adam induyen comer1taron meramente con seguir los pasos de los pioneros. En carnbio,
treima y cuatro chansons, djec:isiete jcux partis, dieciseis ~rondels. y dnco emprendieron nuevos cam_iYlOS e imprimieron a su m(1sica sus propias cuali-
motetes. Ademas, su famoso jeu de Robin el ;lfarion (Drama de Robln y Ma- dades dis:iniivas. Es derto que muchas. canciones frances::as Jmiwn el estilo
r-ion) es un:l p8&toureHe dramatlzada con mUsica incidentaL Los composim- serio y el sutil refinamJento de la canso provenzal. Pero muchas presenr:an
res anteriore.s mostraron aUn menos jnteres por las canciones de danza, que unD alegria espontilnea y una elegante frivolid;:~d que pensamos que son tl-
son sensiblemente f:1f3fi en las grandes co!ecciones manuscritas de cando~ picamente fmncesas" Esros rasgos, m:is obvios en los textos, tambien se ha-
nes troven:~s H El vlrelai la baiJade en p<lrticuiar no dieron lugar a formas cen senttr en la tni)SJC:L
que re<:onozcamos como hast a el siglo XJV. 1ncluso a finales del siglo Los troveros cultiv:aron mucbo mas que los trovadores una simplicidad y
aDterior el termino randel abf!r..::abo. gran cantidad de formas difereotes. Para franquez:a de la forma mel6dica y del estilo que dio a sus canciones un ca-
dtar de .nueVo a Adam de Ia Hale, Ja. .copja manuscrita de sus obras da e>l ti~ r.lcter casi ttpko del folk. No se puede determioar en que medid:a este ca-
tuJo de Li Rondel Adan a un grupo de dieds:is piel3.s que estJ.n entre I;!& riicier es consecuencin de b infJuehcta de la cand(m folk. Podemos ver,
primer:as versiones de car:ciones de d2nzJ.. La mzyoriz de estas sin e:nbargo, que las cbses populare.s de canci6n ya tratadas proporciona-
piezas son, de rondeaux, ::nmque las formas y los esquemas de rima ron muchos rasgos car:lcteristkos- del repcrtori'o trovero en ger.er-al. De la
rodavia no est2n estandarizados del <-odo. Ko obstante, una de 1as plez:as tie~ chanson de y de las canciones narrativas aflnes debe proceder la
ne la forma de un virelai, y OWl es una ballade con un estribillo !nidal 15. preferecia de rroveros por bs estructuras mel6diC::IS mas repetitivas que
Evidentememe todavia estaba por llegar b separaci6n de estas fonnas en los continuas. Reforzando esta preferencia existia una clara aftd6n por los es-
tres tipos mayores de czmci6n polif6nica. tribillo,s. Como resultado, el equilibria y la daridad de disefio formal se
convicrten en una caracteristica notable de l_j$ canclones troveras. Otra ca-
14 El Manuscrit du tontiene sOlo U:'l::t canCJ6n de d~nza, Ia t>al::.de En tous racteristka que deriva probablemente de las. m.ismas fuentes es la preferenM
tans, en su repenor.\o ;:<ez;;;; ;;ft;;;didas en p3gi::<:Js en blanco y en no1<1d6n rnedi cia por bs melodiJs. simples, sil3bicas en realidad. En esre 11-entido, el re-
da i:J.duyen cuatw ronde:~ux. Ver (;eop~i~;h. RVB. 2, pp. 186-88- r 228. perto:do trovero e:1 conjun{o presenu desde luego una considerable
15 LiS; ,;l_os p:ezas, j~1:1t0 con c:n roN:eaL de Adam, se h:m f'-'b:icado en Genmich. Trouba
dow-s, TrouvCres, pp. 39-4~; d virebi o1ro ronce--.m, en Gleason, B1, p. 74 y 46, b bnllade y \'aried:HJ. La: chanson de toile Bele Doette representa un extrema en cuanto
ouo rondcau mS.s, en HAM. K '' 36b y a su prolongada ornamentaci6n de i:1te-ncionalldad <:xpresiva. L?!s chansons
318 LA CANC16N MO:-iOF6N1CA PROFA:'\A, II: l.A M(;SICA DE lOS TROVEROS CARACTERiSTICA$ GENER-\LES DE LA CANC16N TROVER.'\ 319

normales, en especial las de los troveros mas :antiguos,- tendian a usar or- adoptar los compases ternarios fue la ..::ira de esrribillos y el uso de texlOs
namentos vo<?ales al modo mas restringido y abstracto caracterlstico de Ia profanes fr:anceses en el motete del siglo xm (vase Capitulo XIV). Aqui, de
canso trovadoresca. En el otro extrema estan las canciones casi completa~ todos modos 1 los rilmos fluctuantes y fluidos de los textos estaban subordi
mente silabicas como Au tems pascor de ]ehan Erars, en la que las frases nados a los reguiares patrones metricos. Sin embargo, debemos recordar que
repetidas, de ambito restringido pero de distinto perfil, producen un rono las canciones troveras siguieron escribiendose en notaci6n no medida mu~
decididamente popular. Las muchas melodias de este tipo son quizas la cho tiempo despues de teneT a su disposici6n un medio preciso de indicar
contribuci6n m:is importante y atract.iva de los troveros al arte de la can w
los v.alores de las notas. Seguramente es significarivo que la colecci6n ma-
ci 6n profana. rrusc_rita de las obras completas de Adam de la Hale utilizara la notad6n no
El papel del rHmo y del com pi-is en la creaci6n del tono popular de mu- medida para la.s chansons y jeux partis monof6nicos aunque adoptara ia
chas canciones troveras es. una vez mas, problem:itico. Algunos especia~ notad6n contempor:'inea medida para los ~rondels polif6nkos y los mote-
Jistas aceptan sin reparos "1a apHcaci6n del comp3s ternado a todas las tes, La condusi6n que parece ineludible es que los trovadores deseaban to-
canciones troveras. El resulrado en muchos c-asos no es ni musi<:almente davia Hbertad de interpretaciOn y se la procuraron con la notaci6n que esco
smisfactorio ni est:i hist6rkamente jusrjfjcado. Es improbable. por ejem- gieron para sus meiodlas. Hasta d stglo xrv no encontrnmos fina[mente
plo,-que 1a priroera generaci6n de troveros en la segl.ind:a mitad del siglo canciones monof6nicas con los valores de las indkados con claridad
xu hubiera seguido de maner:J cohe.rente ei sistema de organizaci6n mC-- y con patrones mCtricos regulares ..Hacla ese momemo, sin embargo, hBb:la
trica que se estaba desarrolhndo en ese momento en d campo de )a po- pasado Ia de los trovadores, y la canci6n profana h:;tb)a inJdado una
hfonla religiosa. Una canci6n sumamenre ornament:ada como Bele Doe-- rrueva fase su evoJud6n.
tte ibstra los problemas muskales. Introducida a Ia fuerza en el corsC: El progreso continuo es quiz<is el aspecto mas destacado de la ca.nci6!1
del compiis ternario, la melndla y el texto se vuelven tensos y aminatura-- profana francesa, que rmnca ces6 de tener un importante papel en lo. vida
ies Hi_ La estructura del te:xto, adem as, sugiere Ja necesidad de derta liber- cultural v social. Entre las princ~pales razones de e.mt prolongad:a vitalidad
tad en Ia interpre1aci6n. los versos pofticos consran de diez stlabas divi-- debe est;r Ja continua asimibci6n de influencias de una arnpHa variedod de
didas por una cesura en cu:uro mas seis, pero tanto las cesuras como los fuentes. Las influencias musicales y literari:Js de la canci6n trovera llegaron
versos complctos pueden tener finales masculines o femeninos. Como del canto llano y de la polifonia contemporflnea, de los poetas Iatinos y ver-
suele suceder, Ia fuenle manuscrita da s6lo la meloclla de Ia primera estro- n3culos. de los esck:siJ.sricos y vagabundos. de los arist6cratas y del foik
fa. y proporclona variantes pao bs terminaciones femeninas y mascuUnal'i campesino, de los trovado:-es y de los bardos c.elras. Musicalrneme estas in~
de las cesuras de los versos J v 3 respec:tivamenLe (vease AMM, N, 9 44). tluencias se desarrollaron dentro de los estrechos Hmttes de la canci6n mo~
Sin embargo, no sabemos c6mo .rrat3f los finales mascullnos de las cesuras nof6nica. Cuando estos rnirgenes se volvieron demasjado coartan~es, los
de los versos 2 y 4, o de las rimas femeninas al final de los versos ente-- compositores se abrieron a nuevas pos;biHdades adoptando los procedi-
ros. La colocaci6n del texro en la AMi1 es una rnera sugerencia como so-- rniernos de la polifonia contempor:inea. Este paso crucial asegur6. quiz3s
luci6n a esws proble;nas 1-:-. Pareeto: claro que s6lo una inlerprewci6n ritrni- mas que ning(m otro, Ja vida furura de la canci6n fnm.cesa De casi
ca ilbre basada en los acentos c-ambiantes, esrructura y del iguaJ Jmporranct:a, sjn embargo, fue la diversidad de sus tenHs- Como en los
texto pnede hacer justicia a Jas cuaHdades e:xpresivas de la canc16n. trovadores, la cancj6n seria de amor constitu:fa eJ coraz6n del repertodo rro-
Conforme av'anz6 el stglo xm, vClrios progresos hideron m<is probable y vem. El espiritu que produjera la Cruzada AJbigense. ]a 1nquiski6n, Y l2. pie~
tambit:n mas a propiado el uso de- los cornpases ternarios en las candones dad de San Luis \V..iis lX, 1226~70) volvi6 a orlginar nurnerosas canciones a
trover:as. Aonquc de Ia rnayorL1 s6lo han quedado Jos eslribillos, las muchas la Virgen Marl3, y en el ideal de amour Courtois como scrvidumbre fiel sin
canciones de danza que debieron existlr t-enian por necesidad que tener 1dea de recompensa ffsica. Pero los troveros encon<raron varias formas de
cornpases. ta cita de estos \"stribll!os en las chansons pudo, contrarrestar Ja esterWd2d de este concepto. Las canciones primaverales que
mente, haber llevado ;; la org;mizaci6n en comp-ases de la JHeiodia entera. celebraban las alegrL<s del amor, y las pastourelles crearon viv:1s im5genes
De forma parecida 1 parece que se exige un compJ.s rernatio regular en una de los rUsticos. Las costumbres y moral de tod2 la sociedad ocasio-
canci6n como Au tems pascor, en In que probablemente se imita el estilo naron mucho humor lr6nico, y ni l.os ec_le_si:ls.ticos ni los funcionarios Jaicos
popular de las clanzas rUstic:1s. Con todo, incluso aqui los ace~1tos del teXt'O se salvaron del ataque s:ltirico. En el !ado completamentc frivolo, los jeux
v de Ja mUsica a veces chocn.n torpemenre (vease AMM, N. 9 45, versos 9 y partis debatTan diiemas amorosos, y bs soues chansons (C:mciones tomas)
io de Ja primer::t estrofa). Otro 4\Vi'IDCe que pudo llevar a los troveros a irnitaban a la chanson seria en parodias que eran picaras cuando no eran
obscen:as. En suma, Ios troveros esrabJecleron ramo los rernas persisremes
:6 Vbse. por ejemp~o, las transcripdones de Bele Doette et. Ger:nrich. ExR!npla. p, 8 y como la pronta aceptaci6n de innovaclones estHisticas que caracterizaron a
J. Bec-k, J.a mu.~iqtH! dvs troubadours, p. 103 l<t canci6n prohna francesa a lo !.argo del curso siguieme de ::<tJ .in'interrum-
l7 Tampoco se b\:J p:-c:vi:.~o los \'er;;os zfl::~t!:dos dd e;.:ribillo en :as \tes (lltimas eJ;trofllS,
pida historia.
Capitulo XIII

La canci6n monof6nica profana,


III: La difusi6n de la canci6n vernacula
en otros paises de Europa Occidental

LA CANCJ6J" PROFANA EN AtEMANJA

En Alemania, corno en el norte de Francia 1 'la cand6n profnna en lengua


vern:.kula existla antes de que se dejam sent.ir la influencia de los trovado-
res. Desde el tiempo de las n6madas tribus germ:inicas, los c;10tores conod
dos como sct-.ps hablan sido muy activos en la vida soda I, miHtar y religios~.
Cuando los pueblos de A[emania adoptaron un modo de vida m;)s sedema~
rio y estable, los actores emmtes (Sp'ielleute) reemplazaron a los scops. Los
spielh:uteo comrapartida de Jos juglares, ocupalxm un puesto may bajo en 1a
esc;tla social, pero tuvieron un importante papeJ en la conservaci6n de bs
:raCiciones germJnicas y en ia Cifus.i6n de la cul~ura germ<Jnica. AlgUnas de
las candones profanas mas antiguas, como era de esperaro estan en latin. Es
probS~ble, sln embargo, que los cuentos populares tales como los de las Can
ciooes de Cambridge (vase p. 277) apare<::ieran tambien en el repertorio
vernttculo de los acton:s errantes. Ocra parte de su repertorio consistia eo
poem:1s picos, com parables a b chanson de geste, que conservaban 1as an-
tiguas leyertd2s y Ia mitologia precristiana de los pueblos germfinicos. Por
desgraci:a, no ha sobrevivido ningtr13 mUsica de este primer repertor.io y de
nuevo nos han quedado s6lo unos cu:antos indicios sobre ]a natura!eza de una
importante tr<:!.dici6n musicaL

Los MiNt-:ESlNGERs

A pesar de la existencia de esta tradlci6n mas antigu:a., Ia historia de la


canci6n profana germ.:lnica comjenza en realidad con el des;uro!Jo de la poe-
sia H:jca de Ios minnesingers, el equiva.lente germiinico de los trovador-es y
rroveros. El nombre refleja su preo<:upaci6n por el tema del amor cortes
(minne). co:1cepto tornado evidentemente de sus predecesores y comempo-
nineos provenzales y f;anceses. Dependiendo de su nacionaHdad y del grado
de chauvinisrno, los espec:ialistas europeos han subrayado o minusvalora-
do eJ gr;1do hasta eJ c:ual !mitaron los minnesmgers a los trovadores y a los
322 LA CANCI6N MONOF6NICA PROFANA, III: LA DIFUSI6N DE LA CAN06N VERNACULA LOS MINNESINGERS 323

troveros. Con todo, es obvio que el arte de los minnesingers debe mucho a fen de Emperadores Sacro Romar1.cs: Federico Barbarroja (1152-90), su hijo
las influencias francesas. AI margen de su temitica, que no se restringla to- Enrique VI (1190-97), y su nieto Federico II (1197-1250). En 1156, Federico
talmente al amor cortes, los minnesingers adoptaron tipos poE:ticos, imitaron Barbarroja se cas6 con Beatriz de Borgoiia y estableci6 asi un lazo directo
tecnicas y formas, e incluso tomaron prestadas las melodias de las canciones con lo frances. Se sabe que al menos un trovero, Guiot de Provins, fue
francesas y provenzales. Esta deuda no puede ignorarse. miembro de la corte de Beatriz. (No hay que confundir Pronvenza con Pro-
La mayorla de los tipos poE:ticos que hemos observado en los reperto- vins, una pequeiia ciudad al este y algo al sur de Paris.) La corte imperial
ries trovadorescos y troveros reaparecen en las canciones de los minnesin- tambien conocia las cancion"es latinas del Archipoeta, autor de La Confesi6n
gers. Los lamentos de mujeres (Frauenstropbe) sabre la ausencia o infideli- de Golias y quizas el mayor de los poetas vagabundos 1. El mecenas del Ar-
- dad del enamorado son equiparables a la chanson de toile. Los amantes se chipoeta desde casi el 1161 al 1166 fue Reginald von Dassel, Arzobispo de
separan en canciones que anuncian el amanecer (Tagelied). La tense pro- Colonia y Canciller de Federico Barbarroja 2 .
venzal y el jeu parti encuentran su contrapartida en el Streitgedicht (poe- Este cruce de corrientes culturales estimularon inevitablemente el desa-
ma-disputa). La pastourelle influy6, si es que no proporcion6 la principal rrollo de la poesia germ5.nica. El mismo Enrique VI fue minnesinger y -por
inspiraci6n, en las muchas canciones que describen rUsticas fiestas que ce- una de las paradojas de la historia- pidi6 un rescate por el trovero real Ri-
Jebran la vuelta de Ia primavera. Las cruzadas produjeron el Kreuzelied, y cardo Coraz6n de Le6n, despues de salvarlo de Ia muerte a manes del du-
numerosas canciones tratan de otros asuntos religiosos o pollticos. El Leich que de Austria. La influencia francesa y el desarrollo de Ia canci6n de los
germ<inico se corresponde con el lai frances, tanto en su tratamiento de te- minnesingers no se limitaban, sin embargo, a la corte imperial. En el l161
mas religiosos o profanes como en sus caracteristicas formales. Y por Ulti- el conde de Turingia envi6 a sus hijos a Ia corte de Luis VII para recibir la
mo, est:in las canciones de amor cortes que dieron su nombre a los minne- educaci6n de los principes franceses. Uno de estos hijos, Hermann, se co~I
singers. virti6 en un entusiasta admirador de la poesla francesa y en un mecenas
La aceptaci6n del concepto frances de amor cortes en Alemania depen- igualmente entusiasta de los minnesingers.
di6 de Ja existencia de uria sociedad aristocn'itica que viv:fa ~al menos en El primer periodo de la actividad minnesinger se extiende aproximada-
principio----- segUn el c6digo de la caballeria. Tal sociedad se form6 en la se- mente del 1160 al 1220, los mismos aiios que vieron el primer florecimiento
R:uoda mitad del siglo xn, especialmente ec 1as cortes de la linea Hohenstau- de la canci6n rrovera en Francia. Durante esta epoca, se difundi6 por toda
Alemania el interes por la producci6n de poesia y de la canci6n lirica, y los
minnesingers procedian de lugares muy diferenres y distantes. Dietmar von
Aist era un noble austriaco, Heinrich von Veldeke era de la regi6n cercana a
Maastricht, hoy en el sureste de Holanda. Entre estes extremes, Friederich
von Hausen era de Renania, cerca de Mainz; Hartmann von Aue era suabo;
Rudolf von Ferris era un conde suizo; Heinrich von Morungen era de Turin-
gia; Wolfram von Eschenbach, de Baviera, y Walther von der Vogelweide, del
Tirol. Varios de estos hombres se relacionaron en un momenta u otro con el
conde Hermann de Turingia, o con los emperadores Hohenstaufen. Los min-
nesingers de los niveles mas altos de la aristocracia tenian sus propias cor-
tes, y no dependian del patronazgo. Sin embargo, los miembros de la rioble-
za menor viajaban a menudo de corte en corte como habian heche antes que
ellos algunos de los trovadores. De estes cantores errantes, quiz:is el m:is no-
table y ciertamente uno de los mejores poetas fue \Valther von der Vogelwei-
de (ca. II70-1228). A pesar de la difundida actividad de estes y de otros
hombres, no se ha conservado casi ninguna melodia del primer pedodo. Al-
gunos de los poemas imitan claramente o parafrasean modelos provenzales
o franceses, y los especialisras han reconstruido un repertorio temprano de
canciones de minnesingers adaptando las me!odfas de estos modelos a los

Dos caballeros combatiendo ilus- 1 El texto original y Ia traducci6n de Ia Confessio esU.i en H. Waddell, Medieval Latin Lyrics
tran un manuscrito de Parzifal, de (Baltimore, 1952), p. 182.
2 La exigencia de Reginald de un poema epJco en conmemoraci6n de Ia Clmpai'ia italiana
Wolfram von Eschenbach (Bibliote-
ca Nacional, Viena). del emperador que habia que terminar en una semana recibl6 un indignado rechazo, pero el
Archipoeta en una ocasi6n sl recibi6 el aplauso de Federico. Ibid., p. 338.
324 L-\ CANC16N MONOF6NICA PROFA~A, HI: LA DIFL'SI6N DE l.A CAN06N VERNA.Ct:L.\
LOS MlNKESlNGERS 325

Retrato de W;dther von der Vogelwejw


de, del l'>faness:"sche Htmdscbrift (Heil- pr.e.tensi6n d~ Gennrich parece un poco extravagante5. Podemos quizils ad-
delberg), mJtH que aqm tenemos al menos una melodia originaJ minnesinger.
\'V"aither von der Vogelweide representa fa cumbre del perfodo .cJJsico~ de
la actividad del amor cortes. Lo artificioso de este ideal habia producido un
~punto muerto en la lirica amorosa que Walther rompi6 -deshaciendose de su
prim era causa: Ja dama inalcmzable s. El amor, como en los poeras latinos,
vue}~e a ser muruo y humano. La misma hurnanidad impregna las canciones
P?httcas morales de Walther, y se ha dicho que su principal contr~buci6n ra-
d1ca en t3les cariciones a un alto nivel litera rio 7. Conocidas como spr.:i-
cbe (proverbios), las canciones de este tipo est:in darameme relacionadas con
~os poemas satirico--morales de los Catmina Burana y con el slrventes de los
trovadores. Durante el siglo xm, los sprUche se hicieron mas y mas populares
con los poetas germ;inlcos, quienes ~al iguai que sus colegas franceses--
provenian cada vez mas de la burgUesia antes que de los drculos aristocdti-
cos. Con esta evolud6n, el lnteres por e1 amor cortes dedin6 alln mas, y co-
menzaron a otros tipos de canciones. L:1 cand6n monof6nica en Ale-
rnanht el camino que lle-;.aria a los rr;eisrerslngers del Renadmier;!o.
La <'!: apartarse de las ca:1ciones de amor cones es alin mas
evldente en la poesia del coet3neo mds joven Walther Neldhan von
ReuenthaJ (ca. 1190~despues de 1236). Caballero escasos medios Neid-
hart cantaba en J<ts cortes de Baviera y Austria, pero urilizaba las tec~icas y
l:;~s formas de Ia poesia aristocrdtica p;:na descubrir Ia vida y las costurnbres
r6sttcas, Casi wdos los poemas de Neidhart son de dos dases: canciones de
veran:o C: canciones de invier::-to. En estos poemas, por regia general, una
rextos germ3nicos correspondientes 3_ Este procedimiento es dudoso, descnpct6n de la estaci6n precede a una re;Jlisw narr:aci6n de algUn jnciden-
sobre todo cuando Ia similitvd de 1a forma pe>etica es el Unko indlcio de te en el que m;.:chas veces partkip-a el poet3. L;;1s estrofns finales suelen to-
que e-l texto germinico es un contrafactum, AUn mas dudosa es 1a apllcad6n mar un tono miis ;?ersonal, a veces dan el nombre de Neidhart, y propo::-cio-
de los .:omp:1ses te;oarios a las versiones de los minnesingers. I,a prosodia nan 1a escasa informaciOn que tenemos sobre su vida. Como los poemas de
germ2.njca, a dtferenda de ]a y de la francesa, se hasaba en el nU- ver~n'? e lnvierno describen frecuentemente joJgorios y d:anzas, muchos es-
mero de s1!3bas acenru;xdas en cada verso. Las silabas no acenmadas podian pec!~hstas han supuesto que bs propias can<;:Jones et>taban pensadas como
ser sumadas o restadas estuvieran en el interior o 2l cornienzb de un verso. mUsu;:a de danza, La suposki6n p-arece poco probable por varias razones.
De este modo, el nUmero de sllab2s por verso no se mantiene invariable, y Los estnbillos pueden no ser un r:a.sgo esencial de las canciones de danza,
para q1..1e las metodtas francesas se ajusten a los poernas germ:lnicos hay que pe,ro s~ totaj ause.r:cla en los poemas de Neidhart ya levanta so.spechas, A(m
ailadir nora-s o asociadas a ornameotos. Estas dificull:ades, y h: incenidumbre mas, m la extensJbfl y contenido de los poemas ni sus soflsticadas formas
con respecto a si los minnesJngers rornamn de verdad prestadas sus ;nelo- poC:ticas Y musicales se parecen en nad:J a las cancJones de danza conocidas
dias de }os trovadores y los troveros hace algo lnUtil el examen del primer de Ia SJ acaso, los poem<'is de ~eidhart sugieren '-In butlesco -ouiz3s
repertorio. Uno de \os pocos poemas de los que poseemos Ja melod~a com~ s:mid:am:irko~ retr~to de bs costumbres nJ.stJcas por un hibil soEsta' par;?.
pleta es la famosa Canci611 palest-ina de \\!alther von der Se- d1Vers16n de U!1a aDdiencia consciente de su superioridad"
gUn Gennrich, ha.sra esra melodla estii basada en uno de Jaufre RudeL En re~ CuaJquiera que haya sido su funci6n, los poemas de verano y de invier-
alidad, las dos melodfas guardan s6lo un tenue p-areddo una con mra, y la ~o d~ ~eidhart establecieron una moda que dur6 varios aDos y produjo va-
nos tm1tadores. Como consecuencb de esta popularidad, Neidhart es el
3 En Gennrlch, Troubadours, Troutli!res, bs diez _orimeras can..:iones al-emamts -apJrecen ciw
primer Minnesinger del que tenemos un n(lmero relativamente grande de
~-adascomo c-ontrafactn Ge candones trovadores-cas D ;rc-veras. Igudmente, en Seagrave y 'fho~
n;as. Sm--,gs of !he :l1~nnesfngnrs, de :as quince pri2":eras C;:~ncion~s todas menos c!os o ttes son
-contraf-:~ct~L 3 Gennrkh, 7roubtAdours, T.-nwN!res, :co~;~ 6b en h p. 71 b:s dos piezns <tpMece:;. en las
4 L;:J plezu se h;; pub!;,;,d:o muchas ''en;,s. NOHM, 2. p. 253; HA!\-1, N." 20b: y S<:agrave y pp 12 y 15
Thor:>as, Songs.. pp en <;e, versione.<; ritmial-S difere::tes. -;; A. T. Halto R] Taylor. The Songs o[Nt?idhart von RCIJCtlt/::a!, p. 3.
6eagrave y Songs, p. 8J.
LOS MINNESINGERS 327
326 LA CA.,_~CI6N MOI\OF6NJCA PRO FAN.,-'\, JB; LA DlFUSl6N DEB CANCI6:N Vt:RNACULA

Neidhart von Reuenthal represenrado


melodlas, La colecci6n mas extensa atribuida a el data del xv. Comiene con sus seguidores en el J11anessi.c.:cbe
132 poe:mas, cada uno de los cuale$ estJ precedido por' pautas para la melo~ Handschrift (Heidelberg).
dia; pero <:.;l copista s6lo escrlbi6 cuarenta y cinco meJodias. De estas, quin-
ce pertenecen a poemas re<:onocidos en general como autenticos de Neid-
harL Los dem:is, dasificados como pseudo-Neidhart, son de imitadores mas
tardios e inferiores. Dos o tres poemas :autCnticos con sus melodias aparecen
en otras fuentes m:muscritas s.
Las c:andones de verano se consider::m por lo general como pertenec:ien-
res al prin'ler periodo de !a ac_tividad de Neidke:t. Sus estrofas poetkas tien-
den a ser cort:1s y de forma relativamente simple, y las dos melodlas que
han quedado de estos poemas son continuas, sin ning(in modelo de repeti-
d6n de frase. Las canciones de invierno, por otra parte, tienen estrofas rniis
larg35, normalmente con elaboradas formas tripartitas. Las rnelodias reflejan
estas formas por su uso del patr6n aab, Ja llam:ada forma bar que c;:aracteri--
za a la canci6n alemana durante vados siglos. (Los nombres alemanes para
las secciones a y b son stollen y abgesang.) La forma bar se relaciona clara-
mer:te con la canso de los trovadores y con la chanson de los troveros, pero
nunca c:ond\:jo a formas que induyeran es:ribillos, como la ballade francesa.
En cambio. los compositores se conrentaban con crear patrones dlferentes
de repetici6n de frase dentro de la esuuctura global aab. Las secciones b
podian ser totalmente nuevas o podi<:tn repetir una o rnas frases de la sec~
ci6n a. Cuando ar:~bas secciones acaban con l_a misma frase o frases, el re-
su\tado se conoce como forma bar crm rotundelo.
Dos ejemplos de las canciones de NeJdharr ilustrar:iin las djferenclas entre
los dos tipos (AM::.i, N. 2 48 y 49). La cand6n de verano Ine gesach die beide d~ !a forma bar. lnduso cuando el estifo mel6dico es casi completamente s~U
(N~mca vi el brezal) tiene estrofas de ocho ve;rsos bastante cortos. Las dos btco -como sucede en las candones de Neidharr- tal n(1taci6n presenta pro-
prirrwros pares de versos se podr:fan cantar con Ja misma mUsica para pro- blemas para e1 transcrip~or moderno. Rara \'ez coincidcn el nlhnero de ootas
ducir una forma tripartita. Sin embargo, ca(b uno de ellos, y e:ada uno de el nUmero de silabas, y es necesario hacer alg-Cm tipo de aju&te.s. Como
los cuatro versos rc-stantes, tiene su propia frase musicaL De este modo. Ia tado, e~tamos menos segurm; aUn que con los rrovadores y troveros de que
melodia ig.."Jota el patrOn estructurai sugerido por el esquema de rlma ab_ ab ~as vers1ones publicadas del:-epertorio mirnesinger presenren una verdadera
cede. Las esnofas de la canci6n de lnvierno Owe, liebt"r sumer (Ay, querido 1magen de lo que en reaHdad cantaban los interpretes rnedievale.s" Lo tardio
verano) son mas complefas. Sus diez versos, mucho mas largos, tienen el es~ de gr~n parte de las fuentes manus.crita.s s61o au menu esta incerr:durnbre.
de rima abc abc deed y una melodla en la tipica forma bar. los gran~ Sin embargo, se pueden hacer algunos coment:arios sobre el eslilo musi-
rasgos de esta forma son obvios, pero las sutiles interrelaciones de las cal de la~ candones de Neidhart y sobre 'las candones alemanas en generaL
fro.ses internas se presta:n a diferentes interpretadones. LJ naturaJeza acentual de la germJniGI -:1 diferencLl de Ia francesa y
El mCtodo alemin de escribir las canciones de !os :minnesingers er.frenta a !a provenzal- hace mucho mJs facil Ja aplicaci6n de compases regulare5,
rncnudo al transcriptor moderno con muchos pro:=:.lemas, lo que explica las aunque no es seguro sl esos compases scriaa binarios o ternarlos ~. En cual~
variances que se encuentran en transcripciones de la mism~t canci6n proce quier caso, la soHdez rltmka y la rigidez de la canci6n alemana contrasta
dentes del mismo manuscrito. A diferencia de :os chasonniers franceses, que f~ertemente con la gracia m:is Hulda de la francesa y la provenzaL Las can-
colocan la primera e.strofa bajo la me!ocUa, los mo.nuscritos alemanes suelen cwn_es a!emanas tienden tambii~n :1 ser de perm mas anguloso, con 1nayores
pone; Ja melodia -sln letra- en un espacio en blanco sobre el poem<L Pre- Y mas abundan!es saltos y con frecuentes progresiones triddicas, Estas c.arac~
dominan las figuras simples, con ligadur~ts ocasionales de dos notos. Con s6lo reristi<:~ se pueden relacionar en pa1te con el frecuente uso de escaias que
unas cuantas excepclones, los valo:-es de las notas no son medidos, y no estan son b:::tstca o completamenre pentat6nkas. Por otr:a parte, se dice a veces
i;;dicados los finales de frase. Ivluchas vexes no se escribe Ia secd6n repetida
7 ~e:anse las tres versiO;'!<.'S ritmicas de Ja Canci{m p(i!!Cstina de Walth.;;r en Seagrave y Thz:-
3 VCanse en ht bibliografia las ditilin:as ediclones de !As t:.mdones ~nuer:ticas y l;;s p;;eudo" nl.;!S, Songs, pp. 899L
NddharL
328 L\ C..~NCI6N MONOF6NICA PROFANA. !U: lA DJFUSI6N DE lA CANCJ6N VERNAct.::l.A lA CA::\'CI6:N ;vJONOF6NTCA EN !TAUA 329

que los minnesingers segulan mas cerca el sistema de los modos edesiiisti- lob. Casi on siglo despues, el conde Hugo von .\1ontfort (1357-1423) escribi6
cos que los trovadores y los rroveros. Esto tambiCn puede ser derto hasta poemas pero mantuvo a un- mUsico, Burk Mangolt, para que le compusiese las
cierto punto, pero la pureza rood::ti puede igualmente ser consecuencia de melodias. Casi en la misma epoca, tm por lo dem!is desconocldo uMonje de
revisiones de generaciones posteriores de cantores. Algunas de las melodias Sa!zburgo, escribi6 canciones para Ja aristocr3tica corte del Arzobispo Pilgrim II
anteriores son modalmente ambiguas, con frases que parecen a!ternar entre von Puchheim (1365-96). Por flltimo 1 la larga l'inea de minnesingers acaba con
modos diferentes, de los que ninguno coincide con la final de la pieza. Ine un:1 de sus figuras mas pintorescas, Oswald von Wolkenstein (1377-1445) 11
gesach de Neidhart es t1pica. l?.n con junto, podemos decir que, :a pesar de al- Wolkstein y eJ Monje de Salzburgo escribieron tanto canciones poiif6nicas como
gunos rasgos germ:inic:os, las melodlas de los rrovadores, de ios troveros, y monof6nicas. De este :modo, -acaban el desanolfo de la. monodla medieval e
de los primeros minnesingers tienen mucho en c6m6n. lo que diferencia, inkit~n la historia del lied polif6nico aleman del Reno.cimiento.
mas que ninguna otra cosa, :a los tres ~mpos de poeb.s y co:rnpositores son La historia de los meisterslngers pertenece tambH'!n prindpalmeme :a! Re-
las dist!ntas lenguas con sus difere11tes Hpos de prosodia, n~cimlemo. Descendlentes de las cofr:adias de poetas y composi-
tores (confrries en Franda), los gremlos de establederon ri-
gidas reglas para determinar d status de sus mjembros, juzgar la calidad de
LA CANCt6N DE LOS MfNNESlNGERS A PARTIR DE fiNALES DE SiGLO XJU lus canciones 1 y gobernar sus escuelas de canto" El inevitable resultado de
tales fne una ..chabiHdad esrer11 y mec:lnica$ que no complada en for~
Unas dncuenta melodras perrenecen a poemas que los alerna- mas y esquemas de rima sumamente complejos" Ger:nrich clta un
nes de Neidh~rt consideran que son obra de intitadores inferiores. estas pie~ poema de 1"1khel Behaim en el que cada sllaba tie:1e su rlma en un sitio
zas es va evidente la tendencia haci:a formas musicales que se COmo una curiosidad que sin embargo refleja 'el de la epoca~ ; 2 .
hiciero~ .aUn mas rnarcadas en los siglos siguientes. Los compositores se conten- Los Hbros de canto de los meistersingers son imponantes para el estudio~
taban cada vez m.is con produdr liger.as variaciones sobre la forma bar con ro- so de la mUslca medieval porque conservan melodla.s ( Wei.s"en o rone) atrl~
rundelo. Uevaron esle principio formal tan lejos que la segunda secci6n muchas buldas a minnesingers muy conocidos de E-pocas anteriores. Desde luego es
veces no consiste sino en una nueva frase, seguida por una nueva repetki6n de irnposible dedr si estas tonadas son genuinas, o hasta que punto han sido
Ia primera secci6n completa. Uno de los ejemplos mas logrados de esta forma, ornamentadas con los melismas caracteristicos de los rneistersingers conoci~
que podemos indkar como aaba, es el muy conocido _Maien.zit (Tiempo de dos como Blumen (flores). Emparej-ar esras melodlas con sus textos supues~
mavo). c<~nd6n pseudo~Neidhart, estJictamente pentat6nica, que se incluye a tamente originales es_. en e1 mejor de los casos, un proceso lnc!erto, y Suele
me~udo en l_as :antologl:as musicales 1c_ En general, sin embargo1 el uso de !a for~ requerir una consJderable manipd~1ci6n de las melodias. Por este medio se
;na hace pens:ar m3s e:-1 pobreza de invenci6n que en economla de medio::;;:, ha incremenrado ei repertorio de canc:ones de los minnesingers antiguos,
A-dem{IS de los an6nimos imit:adores de Neidhart, e1 sigio xm produjo nu- pero la autentkidad del rest1ltado plantea serios interrogantes H" Par estas y
merosos minnesingers de ios que se conocen los nombres y hs canciones. por ottas defkiencias en !a tradici6n manuscrita, l:a canci6n alemana slgue
S6!o algo ;m3s J6venes que Neidhart eran Re.inmar von Zweter y Tanhauser. siendo un-a de las mas enigm3\:icas y' al mismo ilempo, mas fascinantes areas
Las canciones de este Ultimo son interesantes sabre rodo por la informaciOn de l:1 monofon1a medieval prafana.
que dan sobre su vida. La segunda mitad del siglo xm vio, en Alemania como
en Francia, el paso de gr-an parte de la producci6n de candones monof6nicas
de los poetas y aristoctiiticos a los burgueses. De estos hom~ L-\ CANCT6N MONOF6NJCA EN lTAUA
bres <elgunos de !os Jrnport<tntes fueron idelster Alex:::ttder (conocldo ram~
bien como ~salvaje~), Konrad von \X.'Urzburg, Henn:1n der Damen, Der Um.'et- El nacimiento de la poes:ia itallana tuvo Iugar en eJ reino de Sicilia, que
zagte (et Impivido), y Heinrich von lvleissen (nn.:;:erto en 1318), mas conocido induia Napoles y el terdo sur de Italia. durante el reinado de Federico II
como Frauenlob. frauenlob. el mas famoso min11esinger de su tiempo. vi~j6 (1197-1250). Federico, hijo de Enr!.que VL fue el UWmo de 1os- grandes Ho--
ampliamente por toda Alern~nia pero pasO los Ultimos af1os de su vid;;i, en henstaufens que lleg6 a ser emperodor sacro romano (1220-50), sin embargo
Mainz, en cuya catedral fue enterrado. Segtm una infundada leyenda, Frauen- dificilmente se hubiera podido im;1ginar un rey 111enos gennJ.nico. Heredero
lob estableci6la primera escuela de canto de los .meistersinger en Mainz. de Sicilia a traves de su madre, Federico .se cri6 en el sur y ni siquiera visit6
A pesar del predominio de composltores burgueses, algunos miembros de
Ia aristocracia slguieron escribiendo c:anciones induso en los siglos XJV y XI/.
11 En CD. 9, P- 351, '/ Seagrave y Tho:r.rtts, Songs, PP- 213 ss., se puede ver una narraci6n
El principe \Vizl.3w von RUgen (ca. 1268-1325) fue contempod.nco de Fr;:.ucn- de !a Yidi! y ave1ln;.r-as de 0.5wa;d.
1? Gen:wich. Tr(Htbadot!.rs, Trouviires, p, 1 J_
B VCasc il.:J_gt:lve y Tl:onws, Songs, PP- 93-96. par::; Ia Yetsi6o Si texto -de !a Lange Ton de
;o Gle::<so::-1, E:.J. Gcnmich, Troubadours, Troun?res, P- 55 L;:,s <:rtndor:cs de HAM \\':l!lher y 1a .Jibre :lda-pt:JCJ6n de esla mekxHa a ->U poer:u Jch sa::: ilf eirJe SI.Jilif! (f-.1e incvrpo::-e
(N.m; ZOe v 20d) son pseoJo~f';:eidhart sobre una pic-<.lr,l).
LAUDE SPIRITUALJ 331
330 LA CAN06N MONOF6t\1CA PROFANA, HI: lA DIFUSI6N OE LA CA."'1CI6N VE_::{NACUL.A

LA.t:OE S:PlRllUAll
Alemania hasra 1211, Sit~ilia y el sur de Italia siguieron slendo e! escenario
del principal inrerC:s y acti:vid:ad de Federico a lo largo de toda :su vida. Su Aunque Italia produjo poca monofonia profana, si poseemos unas 150
corte adquiri6 fama y notoriedad por su esplendor casi oriental, y sus dotes tandones vernaculas conocid::~s como laude spirituali CHtemlmente, aalaban-
personales le ganaron la denomjnaci6n de stupor mundi (asombro del mun- zas espirituales). (La palabra aparece en dos formas: lauda, singular, Y lau-
do). La larga fama de Federico se debe, mas que a Ia rnagnificencia material de, plural; o laude, singular, y laudi, plural.) Estos canros de <llabanza so_n de
de su corte o a sus realizaciones como estadista, a las actividades intelectua- cadcter reHgioso; pero al tener sus textos en Italiano daramente no son litDr-
les, que contaron con su estimulo y participaci6n. Eruditos de todas c!ases gicos. Al parecer se originaron de una forma curiosa. Desde 1250 a 1350, mas
-cristianos, judios y_ musulmanes; fil6sofos, cientlficos y hombres de le~ o menos, Ja devastad6n de las guerras y bs plagas djo lugar a Ja formaci6n
tras- hicieron de la corte siciliana la mas cuha de su tiempo. El propio Fe~ de grupos errantes de penitentes que intentaban expiar los pecadoS del mun-
derko escrlbiO un docto tratado sobre p<ijaros, y en momentos roeno.s pro- do practicando la flagelaci6n y, quizis no de forma simuJt<inea, cantando lau-
fundos se uni6 a otros es"'Jitores produciendo versos llrkos. de. Algunas de las canciones mas antiguas del manuscrito del siglo xm de
El papa Gregorio IX (1227~41) se quej6 una vez de que la convenjencia Cortona son de car:lcter sencillo e iguaJ al folk, y pod1a:n muy blen haberse
polltica mas que la convkcl6n jus~lficab:a la fe aparentemente ortodoxa de cantado como candones pr~cesionales ~:tte m~rcha, Ias c~ndones mas tard~i
Federico. La acusad6n podla conte'her algo de verdad, pero, :adem:as de to as de dos rnanuscritos del s1glo x1v de Plorencta son constderablemente mas
lerar a los judlos y musulmanes, Federico proteg.l6 a 1os trovadores que ha- !. elaboradas y apunt?J.n a Ja :interpretaciOn de expertos soHstasJ4.
blan huido del horror de la Cruzada Albigense y del terror de la Inquisid6n. En sus melod!:ts los laude spii:uali revelan !a intluencia del canto gregoria-
Estos no eran de los hombres que propagaban la idea de amor como culto no, de los trovndores, y quiz3s tambien de la cand6n folkl6rica" Asimismo
plat6nico, pero introdujeron los conceptos y temas convenciona!es de l:a po- hav un ~laro elemento popular en 1a evidente derjvad6n de las caract~risticas
es:f-a trovadoresca, que los miembros de la escuela ..sfciliana~ utilizaron en~ fo;males de La danza en drculo con estribillo. La estructura b3sica de todos
to~ces para una expresi6n de franca sensualicbd. Por desg:r:acla, no se han 1os laude induve un estribillo iniciaL (ripriesa) que vuelve despues de cada
consenrado i:as melodias de estas pdmeras canciortes italia.n:as. estrofa. Sin emlJargo, los laude presenran una variedad considerable en la or-
En el none de It-alia Ja situaci6n reinante era algo diferente. Aqui la in- ganizad6n inrerna de sus melodias y en las diferentes maneras en que rela-
fluencia de los trovadores fue tan fucrte que el provenzal sigui6 siendo Ja cionan la estrofa con el estribillo. Las dos secciones puedcn ser completa~
lengua poetica preferida a lo laJ,go de Ia mayor pane del siglo xm. El pro- me-nte independientes o casi identicas. Las estrofas mas largas que e1
pio Dante (1265~1321) se debati6 durante algUn tiempo entre si dcbia es~ estribllJo pu-eden rermin:.r con la melodia entera del esrribil1o 0 con parte de
cribir en provenzal o en itaHano. De los trovadores italianos que si escri ella. Cuando Ja esrrofa comlenza ton una melodi;;t nueva que es repetida y
bieron en provenz.t~l, el mas farnosb e lnfluyente fue Sordello de Mantua. luego termin.a con Ia melodia completa del esttibnlo, su forma se convierte
Famoso por el n6mero de sus queridas y por seductor de muferes casadas, en la de ]a baHata ltalfana o el virelai frances (4bbaA)1s. No obstante, proba-
Sordello influy6 en los poetas que escribian en Jengua vernacula por su b!emente sea un error considerar hs form::::s de los laude como variantes de
devoci6n al concepto de amor espirirual por una dama inalcanzable. tin Ja forma flja de las ballatc y los vi:rebis o como derlvaciones suyas. Repre-
culto fiel pem esr&ril a una dama brevemente entrevista, preferibh:mente sentan mas bien e1 estadlo evoiurivo, ya Ob$ervado en ]a c:and6n profana
en mis:a, en Ia tierra natal de los trovadores, se convirti6 en una aceptada francesa, durante el coal Jas danzas en drculo con estnbillo dieron lugar a
convencl6n poetica. Guido Cavalcanti tnvo su Mandetta; Dante, su Beatriz, sus formas distimiv:as y finalmente fijas~. En Italia ese desarrollo es mucho
y Petrarca, su LaunL Los primeros poetas del norte de Italia se considera~ mas evideme en los laude spiritua1i que en las ball:ate profanas, que no hicie-
ron a si mlsmos como de un dolce stil nuovo (dulce estilo ;on su aparici6n en las fucntes musicales hacia casi mE:dbdns de[ siglo xrv.
nuevo), pero et amor merafisico y etE':reo-- se mantuvo corr:o el Un lauda especiahnente encantador del manuscrito de Corton3, Laude no-
tema exdusivo d-:: su verso l"irico. Esre amor incorp6:-eo parece haber ofre- vella sia cantata (Que se came una nUeva canciOn de alabanza), se~dirige ala
cido poca. inspiraci6n a los compositores, y -en detr.imento de la y Virgen Marla (AMiV1, N.9 50). La forma del poerna es tipica. I.as estolas ~e cua-
de Ia rnUsica~ las dos empe:z.aron a seguir caminos difcrentes. tradi tro versos aiterm:m con un estribillo de dos versos rimados. Los tres pnmeros
ci6n del trovador como poeta-compositor declin6. Pocos 1 si es que hubo versos de las cstrofas utilizan una rima; disr.inra cada vez, pero el cuarto verso
alguno, de los principales poetas italia:nos puso ml1sica a sus texws o in siempre vuelve a Ja rima del estribillo. La fo.r:rna musical es algo menos tipica.
tem6 siquiera que se cantaran. Las canzoni y sonetti (cancioncltas) pasa- Cada verso dej estribjjjo tiene su propio m.elodia, pero Ja esrrofa no comienza
ron a rener de canciones s61o el nombre. La poesla profana -por lo
rai de naturaleza menos exalrad<l- no Jogr6 atraer la arenci6n 14 F IJttui La laude e i /Jrfmordi della meiodia italfana, (Onticne f.:tcsimiles y trans~ripcio
comnos.itores basta el xv. Est:a evoluci6n penenece fundamentalmente nes (rit~iC:lme~te- dudosa>j) de laude de los manuscrlws de Corron::< y de Florenci:L
was" a Ja historia de la polifon:i:a que a Ja de la cmc16n monof6nica (vease 15 Como cHacte:lsricos Ce d:fererttes pilt~oi'Jes formales, v-:mse los tres b.ut:!e ei'J
NOHt-.1. 2, pp. y mros tres en HAX, !\In 2L
Capitulo :x-,,rnn.
332 LA 0...'."\\CJ6N MONOF6NJCA PJtOFANA, HI: L'\ DlFUSl6N DE LA CANCJ6N VER,'~'~ACUL-\ LOS GEISSLERLIEDER 333

con frases repetidas. En, vez de ella, empieza con la primera frase del estribi- altern3ndose (abab), Los cantos para la cerernonia de flagelaci6n ilustran am-
Uo y termina con la segunda, ambas un poco modificadas. S6lo introducen
0

bos procedimientos as! como el esrilo general de todas las melodlas (Ejemplo
frases r.uevas los dos versos interrnedios de la estrofa. La combinad6n de es~ :\111-1). En la estrofa inicial de la primer-a cand6n, Nu tret b(;trzuo, tres versos
tos ptocedimientos poEtlcos y musicales se puede represenLar como sigue: del texto se cantan con la primera frase musical, irregularidad que se repite en
Esquema de rima: A1 b bba .4.,4 c cca AA d dda etc. la seguada frase de la cuarta estrofa. El resto del poema esta siempre en pare-
Forma musical: AB a'cdb1 AB a'cdb 1 AB a'cdll ere. ados rimados, y todas las estrofas, excepto 1a Ultima, utilizan s6lo las frases a
y b. En la estrofa final una frase nueva (c) alterna con la frase b transportada
La organizad6n tonal de Laude novella es aUn mas desracable que su for- una cuart:1 alta (h'). La distribuci6n de estas tres fr4l.ses diferentes en las siete
ma. E1 modo es d6rico desde el principio h2sta el final) excepto en la frase d, estrofas de Nu tret berzuo es como sigue:
que desciende al ambito hipod6rico. Las frase-s a y b comienzan las dos con
saltos ascendentes de quinta, re-la, mientras que las frases c y d tienen saltos L aaa bb
II. aa bb
descendentes, re'-fa y fa-re. Este enfasis en las notas re-fa-la continUa en eJ
III. aa bh bb bb
interior de las frases y se refnerza alln mas en las cadenclas, que acaban sOlo IV. aa bbb
en estas notas en d orden lare lafafare lare, ete-. E1 cu!dado equllibrio de V. aa bb bb
esta estructura hace el centro tonat ian evidente como si foera una melodia V1. ae:r bb bb bb
del siglo XIX. El anilisis de c6mo est:in relacionadas y a la vez contrastadas las VIL aa cb' cb' cb' cb'
frases revelara un culdado y un arte sernej3nte. S61o la t0cnica mas experta
El segundo y el tercer canto del flagelaci6n utiJlzan las frases me16dicas
puede habe-r forjado esta pequefl:a obr:a m3estra del arte mel6dico.
del primero. m tercero incluye citas del 1extO y de la mUsica de los dos pri-
meros; y los tres terminan con la mJsma estrofa final (VII, arriba). Este <>eS-
tos GEISSLERDED'ER tribillo tiene una funci6n tanto musical como ceremonial, ya que aparece
las tres veces que los flagelantes se postraban de cruz. En el tercer canto,
La fiebre penltendal se extendi6 pronto de Jt:a!ia a Atemania, pero no lle~
una nueva frase en Ia pen Ultima estrofa ( d en e! Ejemp1o Xl1l~ 1) realza
g6 a ser de vi1ulencia al nor;;e de los Alpes hasta que b gran pla,ga
conodda como la Peste Negra dev;;st6 la mayor parte de Europa en 1-348-49.
Queriendo calmar Ja plaga ~-aunque a.yudando probablemente a dlfundir ef Ejemplo XIII1: Frases de cancio-n.es de jlagelcu:i6n, con la primera estrofa
de Nu tret herzuo,
conwgio- los grupos de G'eissler (flagelantes) viajaban de ciudad en ciudad
a
por toda Alemania. Una cr()nica contempocinea de Hugo von Reurlingen
describe una visita de los Geis::iler y escribe las p3labras y !a mUsica de una
media docena de candones (Geissier!ieder)16_ Otros rnanuscrttos conservan
la letra, aunque no la-s melodias, de unos cuantos geisslerlieder m-as. 1Jn re-
pertorio tan reducido apenas serta dJgno de mendOn si no fuera por su inte-
"" FIUHun
- ""'"'' """'"'
tnft her-zno

Lilt- ci- fer


di<
o/l,
$-fff!
$td!

gc-$el-~
W111-le
bel- !<1!:

res sociol6gico e hist6rico. El que los tlagelantes representaran un movi-


:!J::::mc::.= . -lit:
mlento religioso popular puede parecer incre-ible, pero ese movimienro era
sOlo una expresi6n de una piedad extrema y muchas veces excesiva de Ia Wom n- IN;-Iwpt ,..It btrelf
Baja Edad Media. Y a los Geissler debemos al menos algunos de nuestros Dl!f fllho: wtr #t Mll wir
m:&s antiguos ejemplos de cantos folkl6ricos re;igiosos.
Tres de los cantos dtados por Hugo von Reutlingen se usaron como cantos
procesionale::< o "de viaje. Los otros tres acompaiiaban la verdadera ceremonia
de flagclaci6n, Algunos espcdalistas han -:-::firmado encontrar una influencia
del lauda itaHano en los geisslerlieder, pero dicha influenda si existi6 dcbi6
haber sldo muy peqt:er'!a. La sofisticada divcrsidad de los laude spidtuah eon-
trasta agudamente con la simp!icidad y monotonia de las canciones a!emanas.
tos pare-ados rimados constituyen el elemento estru-ctur.-~.1 b3sico de todos 1os
textos. y un n(Jmero limitado de frnses musicaies se repiten a. pares (aabb) o
Ahora se :acerca la invndaci6n del. ma.L H:>y:>mos del ::!rdiente infierno. Lucifer es
:6 la crOnlcz completa est~ publi,caiia en P. Rur:ge, Die lieder und Melodien der Geissler des un mal compailero. De quien se apodera, emb<Jdurna de brea. Por eso quere-
jabres 1349tLetpz.ig, 1900). pp mos e-vi:urle.
334 I.A Cfu"'JCI6N MONOF6NICA f'ROPANll., III; L"" DIFUSI6N DE IA CANCI6N VERN!.ClJLA
LAS CANTJGA-S ESPANOLAS Y GALAtCO-PORTCGL"ESAS 335
e1 efecto de climax. La frnse d, de por sl reperitiva, se repite tres veces en ron a hacer su apatici6n ras canciones en la lengua vernacub de la Peninsula
medio de Ia estrofa, cuy:a forma completa es aa ddd b"b'b'. Iberica. Los ejemplos mas antiguos son siete canciones de amor de Martin Co-
Las frases mel6dic:as de los cantos procesionales son tambiE:n. breves y dax, de las que qued:an seis rnelodias. Codax era de la ciudnd gallega de Vlgo,
simples. Dos de los cantos est:in musicalmente relacionados y usan patrones en la costa occidental de Espana, justo encima de Portugal, y la lengua de sus
formales repetitivos tales como abcb o abcbcbn. El tercero consta de dn- poemas es Ia galaico-portuguesa. Los tenos y la m(J.sica son simples de forma y
cuenta y siete pareados rimados que se cantan todos con las dos mismas fra~ estilo, y sugieren una filiaci6n de los modismos folk16ricos de las canciones de
ses cada una de las cuales es continuada por un estribillo diferente. E1 pri- danza antes que de las mas sot1sticadas canciones de amor de los trovadores 111
me~ verso de cada pareado conduye con "Kyrie eleyson; el segundo, con Las Cantigas de Santa ;lfaria, una colecci6J]. mucho mayor y m3s lmpor-
"~tUleluia: Goblet sis du, Maria (Alabada seas, Maria). En el Ejemplo XIIl-2
tante de canciones en galaico-portugues, fueron reunidas en la corte de Al-
est:i el primer pareado de este canto. Parece probable que uno o dos direc-- fonso el Sabio, Rey de Castilla y Le6n (1252-84). Patr6n de saberes y de le-
tores cantaran tos te:xtos variables de los pareados rimados y que el grupo tras, de trovadores y juglares, e-1 mismo Alfonso pudo aportar alguna de las
entero respondiera con los estribillos. Este modo de hnerpretaci6n subraya- mas de 400 canciones :an6nimas de la colccci6n. En cu;dquier caso, !as Can-
rla la estrecha relad6n del canto con la letani-a larina, un canto litUrgico con tigas se orlginaron en una sociedad cult.a y arbtocdtica que contaba entre
respuestas de la asamblea, que se cantaba en ocasiones mils orrodoxas. La sus muchas djverf'iones con la canci6n trovadoresc..~,L
influencia de ]a Iet:anla es evidente, en menor medida, e-n las formas repetiti- Entre los aspectos mas extraordinarios de las Cantigas de Santa Marfa
vas de todos los GeisslerJieder, Estas formas, unJdas a la cualidad ripka d<:.~l est;io ia unidad de su tem3tica y Ia ordenad6n sistematica de la co1ecci6n en
fotk de sus melodias, es lo que diferenda a los ge.isslerlieder de los mas ela- conjunto. La gran mayofta de las canciones narran rnilagros realizados por ia
borados v nuis consc:ientemente artistkos laude spiritualL Aunque las c~n Virgen Marla; hay nna canci6n por cada mil3gro. De ~a N. 9 10 a Ia K. 9 400,
ciones it~lianas pueden h:aber absorbido algunos elementos populares, de C:Jda diez candones hay una cand6n mas general, alabJ.ndola, que interrum-
ben mucho mas al arte soflsticado de los trovadores. pc Ia serie. I.a regularidad de este orden se rompe sOlo al princlpio de la co-
lccd6n, donde un Pr6logo cantado precede al prjmer canto, que es tam bien
Ejempio XIll-2: Geissler!ied procesional (Primer pareado de los 57)
un canto general de fllabaoza. En los manuscritos de las Canti.gas, las can-
dones est:in cuidados<lmente numeradas; las indicaciones id(mtifica:n el tema
de cada una v las miniaturas de mUsicos interpretando distintos instrumen-
tos distingue' ;un mas cada una de las canciones de alabanza t!'
los textos de las Cantigas no distan tanto de las tradiciones de los trova-
1"-1 dores y troveros como en un principia pueda parecer. Los propios teXJ;"OS es-
tablecen un parentesco. El Pr6logo, que qujz;ls escdbiera el rnismo Rey Al-
fonso, hace una relaci6n de las cualldades necesarias para componer bien
M:;ub, r::uestra Senora, Kyric eleison (ben trohar), y eJ actor de Ia cand6n de alabanza Rosa dt.Js rosas (Rosa de
Qui.en a la vista piadosa, 1Aletuya! que te ala ben, Maria rosas) seria el ~trobador~ de Nuestra Sefiora :w. Ademis, sefialar que
el Ultimo de los trovadores, Guiraut Riquier, que pas6 ailos o mas en la
C9rte de Alfonso d Sabio, ensalz6 a Ia Vlrgen Maria en muchas de sus can-
cionetL Otros ooetas 1arnbU~:n demostraron la pureza de su amor en beneficia
de la Tnquisid6n poniendo a Maria en el lugar de una dam:a terrenal. Sin em-
La unci6n monof6::~1ca en Espaiia deber ser considerada, aUn mas que en b;ugo, no hay que ~cusarles de hipocres1a. El culto a la VJrgen fue muy in-
Italia, ena rama directa del movimiento trovadoresco_ Desde tiempos de Gui-- tenso en el siglo xnr y muchas canciones dirigidas a ella de:ben ser sinceras
Uerm-o IX eJ contacto entre bs famiHas relnantes del sur de Francla y los reyes expresiones de sentimienlos religiosos comunes. Dichos sentlrn!entos encon-
-cristianos espai1o1es era asiduo y estrecho. Las grandes cl)mirivas que acompa- traron una nueva expresi(m en los relatos de los nurnerosos milagros atribui-
ilaban a esros gobernantes en sus muchas visitas muruas inclulan como es dos a la Virgen Marla. Maria intervenla en la vida diaria de la gente paro pro-
natural trov-adores y juglares~ que tambiCn viajab-an ampliamente por cuenta porcionar soluciones milagrosas a sus insolubles problemas mas que todos
propia. Los trovadorcs franceses encontraron una pro.nta acogida en las cor-
tes espa.Oolas, y el provenzal se convirti6 en 1a lengua de Ia poesla al sur de los Hl: las ca:nclones est5n publko.das en I. Pope, Medieval latin Background of the Thirte
Pirineos, como lo era al s.ur de los Alpes. No obstante, en cl siglo Xlll comenza enU:I-Centuty Galician Lyric, Speculum, 9 (1934), pp. 3>25. En NOHM, 2, p 261, h~y Hna C?n~
d6n.
11 En la monumen!:d eC:ci6i1 de las Ccmtigas p;;_b!iC'2da por H. Angles (ver 1jbJiogr-afla), se
17 "Reese, YlMA, P- 239, C.a una d.;- lc.s c;1ndones procesionales (incompleta). induy6 un facsimil de un mam;s-.:-rl!O de E1 Escorhl.
.H La estrof::,, \roduddn, se: puede ver en Reese, J.:!,ll.{_;\. pp. 24+48.
336 LA CANCI6N MONOF6NICA PROFANA, III: LA DIFUSJ6N DE LA CANCI6N VERNACULA LAS CANTIGAS ESPANOLAS Y GALAICO-PORTUGUESAS 337

Retrato del Rey Alfonso el Sabia y sus mllsicos, de un manuscrito de las Can- Este manuscrito lujosamente ilustrado suministra una rica informaci6n
tigas de Santa Maria (Madrid, El Escorial). acerca de los instrumenLos musicales medievales. N6tense especialmente
las fantasticas gaitas de la derecha (Madrid, El Escorial).

los otros santos del cielo. Una de sus esferas especiales era la protecci6n a a binario o viceversa. Las canciones de esta clase pueden reflejar un estilo
mujeres descarriadas de las consuencias de sus pecados, pero los hombres ritmico anterior, m3s libre, o pueden ser simplemente testimonio de las licen-
-si no eran esposos phfidos- tambien podian recibir su ayuda. Las realiza- cias de Ia interpretaciOn contempor:inea. En cualquier caso, los diversos com-
ciones milagrosas de Marla ya habian atraido a los poetas con ariterioridad a pases de las Cantigas probablemente no deberian usarse para justificar la apli-
1a epoca de Alfonso el Sabio. Quiz:ls Ia co1ecci6n de historias mas famosa fue caci6n de compases similares a repertorios de notaci6n no medida.
Les lvfiracles de Notre Dame de Gautier de Coincy (muerto en 1236), trovero Adem<'is de Ia unidad de su tem3.tica, las Cantigas presentan una unifor-
que tambien era monje benedictino. Gautier no destinaba su poesia narrariva midad formal, poetica y musical destacable p<lfa una colecci6n de este tama-
al canto, pero daba variedad a sus historias de los milagros de Nuestra Seno- flo. La gran mayoria de los poemas comienzan con un estribillo que se repi-
ra introduciendo unas treinta y siete canciones con sus melodlas. Por tanto, te antes de cada estrofa y de nuevo a! final del poema. La mGsica de la
al menos en parte, Les 1lfiracles de Notre Dame establedan un precedente li- estrofa empieza propiamente con una o dos frases nuevas que se repitCn y
terario y musical para las CanUgas de Santa Maria, y ambas obras colma ban luego concluye con la melod:ia entera del estribillo o con parte de ella. Es'
necesidades contemporineas. La presencia de los Miracles de Gautier en decir, la forma cornUn a muchas Cantigas puede representarse como A bba
nada menos que ochenta y cuatro manuscritos atestigua la enorme populari- A bba A, etc., el patrOn del virelai frances, de la ballata italiana y de algunos
dad e influencia de la obra. El gusto y la fe en los milagros pueden haber laude spirituali. Esta forma, a pesar de su aparente rigidez, permite una con-
sido bastante autenticos, pero las detalladas explicaciones de situaciones tlpi- siderable libertad en la distribuci6n y reiaci6n de las frases en el interior de
cas de Boccaccio que pedlan la intervenci6n de Marla hacen pensar que las las secciones mayores. Asi, el an3.lisis de las frases individuales revela mu-
audiencias disfrutaban de los pecados al menos tanto como de la salvaci6n. chas variantes de la forma b3sica. Rosa das TOsas (N. 0 10) tiene el patr6n A
Los especialistas modernos consicleran las Cantigas de Santa Marfa como B ccdh AB2I. Una forma mucho mas econ6mica, AB a'a'ab AB, aparece en
"uno de los mas grandes monumentos de la mUsica medieval, y los cuatro di- Aque serven todo'los celestiaes (A Ia que sirven todos los seres celestes) n.
ferentes manuscritos que conservan las canciones indican una consideraci6n Santa Marfa amar (Deberiamos amar a Santa Marla; AMM, N. 9 51) es casi
igualmente alta por parte de sus contemporaneos. En un manuscrito las pau- igual de econ6mica en su tratamiento de un texro mucho mas largo. Aqui,
tas para la mUsica se dejaron en blanco, pero los otros tres contienen la letra tres o cuatro frases diferenres proporcionan toda Ia melodia para un estribi-
y las melodlas. Como consecuencia de su inesperado uso de la notaci6n men- llo de seis versos y una estrofa de doce:
sural, las Cantigas son (micas al ser el (J.Dico gran repertorio de canci6n mo-
nof6nica que puede ser transcrito con seguridad en compases y figuras moder- ABA 'A.BC dha'dba'aba'abc ABA 'A.BC
nas. Much as canciones estan en com pas ternario, transcrito a. veces como 6! 4
o 6/8. Otras esran claramente en binario. Las canciones en compas ternario
21 Reese, MMA, p. 247.
no siempre se ciiien a los modos ritmicos, y algunas no mantienen un com-
22 HAM, N.Q 22c. Dos Cantigas mas en HAJ\1 y cinco en NOHI\.'1, 2, pp. 262-66, ofrecen m:'is
pas regular desde el principia basta el final, sino que cambian de ternario ejemplos para analizar.
338 LA CANCI6N MONOF6NICA PROFANA, III: LA DIFUSI6N DE LA CANCI6N VERNACULA LA CANCI6N MONOF6NJCA EN INGLATERRA 339

Sin embargo, las denominaciones con letras son de nuevo algo err6neas par- nia. El marido de Leonor, Enrique II (1154.::S9), pas6 mas de la mitad de su
que ocultan interrelaciones de frases aparentemente diferentes. La tercera fra- reinado en el continente. Su hijo, Ricardo Coraz6n de Le6n, estuvo en Ingla-
se (A') varia las tres primeras notas de la frase A por desplazamiento ritmico y terra s6lo seis meses de sus diez aiios de reinado (1189-99). Ademas, la len-
cambio de altura. El patrOn ritmico de la frase A' inicia entonces Ia frase C gua de Ia corte era Ia franco-normanda, .Y las canciones que produjeran ha-
que termina con la fOrmula <!aden<;ial de las frases A y A' transportada un~ brian pertenecido a la literatura de los trqweros. Hasta mucho despues de
quinta baja. Siguiendo a la frase C, Unica que acaba en la final de modo (re), que el territorio continental pasara de los reyes ingleses a los franceses, el
la destacada entrada de Ia frase d una octava alta seiiala el comienzo de la francessigui6 siendo Ia lengua de la corte inglesa en- todo el siglo XIII y tam-
estrofa. Sin embargo, las frases A y d son rittpicamente identicas, y sus dos 61- bien en buena parte del XIV. S6lo quedan ejemplos disperses de poesia y
timos compases son tambien identicos mel6dicamente. Asi como la frase c es prosa vernacula del periodo anterior al primer florecimiento de la literatura
la U.nica que termina en el re bajo, la frase A es la {mica que comienza en esa inglesa en la segunda mitad del siglo XIV con Ia Biblia de Wycliff, la Vision
nota y la frase d la Unica en que la melodla alcanza la octava superior (re'). of Piers Plowman (ca. 1370) de Wiliam Langland, y las obras de Chaucer (ca.
Con la colocaci6n y el uso restringido de estes sonidos extremes, el descono-- 1340-1400). No hay que sorprenderse, por- tanto, al ver que la Ectad Media
cido compositor ha configurado frases sencillas aunque sutilmente variadas e produjo s6lo un pui'iado de canciones- con textos ingleses.
interrelacionadas en otra obra maestra del arte mel6dico. La l:irica inglesa mas antigua conservada con sus rnelodlas son tres can-
El origen y Ia forma comU.n a tantas Cantigas y las fuentes de su estilo tos atribuidos a S. Godric, un eremita saj6n del norte de Inglaterra que fa-
mel6dico han sido tema de especulaci6n y de controversia. Debe destacarse lleci6 en 1170. Existe la Jeyenda de que los cantos fueron dictados a Godric
aqui, sin embargo, que las Cantigas de Santa Marfa son las primeras cancio- en visiones angelicas, y dan la impresi6n de ser cantos litU.rgicos en lengua
nes que hacen uso con asiduidad de Ia forma que despues llegaria a fijarse vern3.cula. Dos son oraciones, una a la Virgen Maria y una a S. Nicolas. En
en el virelai frances y en Ia ballata italiana. Las Cantigas son de estilo mel6- el tercero, los angeles cantan Kyrie eleison, antes y despues de un canto
dico simple, concise y basicamente sil3.bico. Los giros ornamentales son es- de Ia hermana muerta de Godric, que cuenta su traramiento en el cielo 24.
casos en nUmero y rara vez exceden de dos o tres notas por silaba. El movi- La notaci6n de estas canciones no es medida, y no cabe duda de que se
miento mel6dico es principalmente conjunto, con saltos ocasionales de deberian can tar con los ritmos lib res de la mUsica litlngica a Ia que se pa-
tercera. Los saltos mayores suelen darse s6lo entre las frases. Las frases rela- recen.
tivamente cortas producidas por el estilo silabico estan definidas por nitidas Las canciones inglesas del siglo xm son s6lo alga mas numerosas. Una
cadencias, por su configuraci6n ritmica, y por Ia naturaleza repetitiva de las de las rnejores, Worldes blis, ha sido publicada varias veces 25. El rono pesi-
formas. Todas estas caracteristicas se asocian para producir melodias que mista de su lamento por la transitoriedad de las alegr:ias terrenales tiene su
muchas veces son iguales a Ia danza, de tono casi popular. Algunos autores pareja en otra canci6n que recuerda al hombre la brevedad de la propia
encuentran en las Cantigas "un resabio que es inequivocamente espaiiol 23. vida: Man mei Ionge him lives wene (El hombre puede pensar que su vida
Sin embargo, se suelen dejar sin especificar los componentes que crean di- sera larga) 26. En ambos poemas, los cuatro prirneros versos de las estrofas
cho resabio. Uno se pregunta cu<lnto depende de Ia presencia de un texto tienen el esquema de rima abab, que las melodias reflejan con repeticiones
espafiol. Cualquiera que sea la respuesta de cada cual, las Cantigas nos que nos hacen pensar en }3 forma usada muchas veces en la canso y la
ofrecen algunas de las mas atractivas y armoniosas melodias de todo el re- chanson continentales. La repetici6n es exacta (abab) en Man mei lange.
pertorio de la canci6n monof6nica. Si aceptarnos los relates de milagros y Las primeras frases Worldes blis tienen el esquema abcb, pero la frase c re-
de las situaciones que los motivaban con el espiritu adecuado, podemos ex- pite dos veces un motivo de Ia frase a. Ambas canciones tambien finalizan
perimentar hoy el placer y Ia diversiOn que las Cantigas de Santa Jl1aria con versiones modificadas de sus frases iniciales. Mas puramente profana,
procuraron a !a Corte de Alfonso el Sabio. pero apenas mas alegre, es Ia canci6n fragmentaria Mirie it is while sumer
ilast 27. Una de las pocas canciones de arnor inglesas que se han conservado
con su melodia es Byrd one brere (Pajaro sobre una espina; AMM, N.Q 52).
LA CANCI6N MONOF6NICA EN INGLATERRA La canci6n fue copiada en el reverse de una bula papal del siglo xn, pero
su notaci6n mensural demuestra que debe ?atar de fines del siglo xm o prin-
Inglaterra contribuy6 poco a la historia de la monofonia profana medie-
Val por varias razones. Es verdad que Leonor de Aquitania protegi6 a trova- 24 Para Ia oraci6n a ];1 Virgen, ver HAl\-!, N_Q 23a. La c:anci6n de la hermana de Godric se ha
dores y troveros, pero al parecer su arte arraig6 poco en Inglaterra. Debe- publicado en Reese, MMA, p. 241. Todas las canciones estan en J. B. Trend, The First English
mos recordar que en el siglo xn Inglaterra era s6lo una pequei'ia parte de un Songs", ML, 9 (1928). pp. 120-23. con un facsimil en Ja p. 119.
25 HAM, N_" 23b: NOHM, 2, p. 251. Facsimil en Parrish, NMM, Limina XIX
imperio continental mucho mayor que incluia Normandia, Anjou y Aquita- 26 Reese, MMA, p. 243.
21 Facsfmil en Stainer, Early Bodleian Music, 2, Uimina 3. La melodia est:i en parte i!egible,

23 NOHl'd, 2, p. 263. y en parte, perdida del rodo.


340 1A C..>\NC16N MONOF6NICA PROFfu'\FA, ITI: L\ DIFUS16N DE LA CANa6N VERNACUL-\

cipios del ::nv 26 . Aunque breves y semibreves e.,<; ran {:liferenciac!as con Capitulo XIV
clar.idad, la transcripci6n es todavia problem:itica, ya que los valores e.scritos
no siempre produceo compases regulares. La versi6n de Ia AMM, sigue los
valores del original y no hace ningtin intenro de conseguir una uniformidad
de compases por medio de cambios de transcripci6n. S61o el te:xto de Ja pri-
La polifonia religiosa y profana
mera estrofa estaba co!ocado debajo de la melodia, y se plantean nuevas di- en el siglo XIII
ficultades por las discrepancias en el n6mero de silabas de algunos versos
de la segunda y tercera estrofas. En el cuarto verso, por e)emplo. la parte
debil sirve, al parecer, s6lo para la primera estrofa. Si no se omite en las
mras se tiene que convertir en la primera parte de un cornpas de 4/4. De- tn
notaci6n de l:a segunda pauta en el original, que comienza con la pafabra
~Rewe~ (gracias\ surge otro problema. E! Jnu.sual salto ascendente de sexta
en el medio de una frase hace pensar que el escrlba pudo haber usado una
dave equivocada, Silo hizo, la melod1a deberia Jeerse a partir de ese punto
una tercera mas baja. Por llltimo, la disposici6n del texto y de la mUsica en
e1 manuscrito indica que 1a c<:~nci6n pudo haber sido pensada como una pie E! siglo xm presend6 una nueva rdad6n entre actJvidad<;>s musicales que
za polif6nica. La primera parte del texto -de r::uevo basta Rewe- tiene h-asta entonces habJ:m seguido caminos diferentes. Desde el prindplo b poH~
dos pauus ;::>intadas enclma, dejando la inferior en blar:co. El !'esto del texto fonia habia sido la especlalldad de los mUsJco.s eclesHistlcos. que 111 utiHzaban
tiene s61o una pauta arriba, pero los dos versos del texto estan separados como ornamento del canto litfirgico, incluyendo los tropo:s y secuendas, y
por espacio suficier:te como para que cupiera otra pauta completa, Pareceria para el tratamiento de poesia religiosa o moral en latin. Los proveedores de
que eJ escrjba que copi6 ei texto preveb una pieza a dos partes escrita en mUsica de entretenlmienro profano en lengua vern5.cula se habbn limitado
partitura ala manera caracteristica inglesa (vt?ase Capitulo XX). casi enteramente ala canci6n monof6nica. Con la;a_p:aricj6n del moteJ:e profa-
A pesar Ue estas dudas con respecto a Byrd one brere, el atJacti.vo de su QQ.f{:l!!Ses t:;!l, .d siglu XIII Jos dos caminos empez:aron a cruzarse. Se siguieron
texto y de su melod'la nos h<1ce desear que los ingleses hubler;:m sido menos eScribiendo ~TKignes monof6nicas, incluso en los sigJos XIV y xv, pero pxon-
reticentes a dar expresi6o musicaJ a sus estados amorosos" Por 1a calidad de tQJueron E:(:Jip!)ada? y, a] final, ahogadas por el exuberame crecimiento de la
las carxiones que quedan es obvio que Ingtnerra debi6 haber disfrutado un polifonla prof;ma que slgui6 r3pidamente a Ja creaci6n del motete, En Ja po~
alto nivel de culn:ra music;;:J en Jengua vern'iicula en el slglo XJlJ. Nuaca sa lifonh Jit(trgica, e1 efecro de esta nueva forma fue aUn m:is inmediato )i por
bremos cuantas piezas se han perdido, pero :1inguna de las que exisren pue wnta mfis dramd.tfco. facia 1225 b composJci6n de organum p3rece que ha~
den h3ber sldo l3 Unica obr:t de un compositor lnexperto. Es una pena y bla cesado, hacia mediados de siglo tam bien se h:lbla e_;<tinguJdo cast el
una frustraci6n que poseomos tan escasos vestigios de un patrhnonio ev1 co!l@tiUs. m()fete era entonces, Ji segulrJa s1endoJv en Jos cincuenta n.f1os
dentemen;e rico" sigyientes, nO s61o ~a fonria de composJci6n polif6nica predominame, sino
9.si 1a UJlica. Por to:mo, eswmos adoptando ia actltud de sus contemporfme~
os, cuando considewmos el motere reJJgiuso o profano con textos larinos o
franceses la form:a represenwtiva de h polifonia del s!glo XHL
La adici6n de wxtos profanos franceses a las dausulae de discar:::o pare-
ce haber de cerca a !a cre2ci6n de moteres como religiosos
(vease Capitulo X)" Esto es pate:1te tanto eri el repertorio antiguo de
rnotetes como e::1 el p!'opio nombre de la fo:rm::L En el x1a, mots (pala~
bras) comUnmenre el textO de una canci6n Por tanto, Ia
forma tJ.1otetus era un nombre apropiado para una clausula con un
texto profano fr3ncs. Esta derivaci6n del nombre del frances y no del lat1n
e'surf iildicio de que el motete primitivo con texto Iatino no se consideraba
todavia como una forma independiente. En esa epoca, una clausula con un
tropo-latino afiadido hubiera sido rodavJa una chmsula, en este caso
ct'!!!i_littera (con texto), expresi6n que se aplicaba a polifonia en
28 F::.csim:l e:J ]. Sa;t:na:sh. cTwo Medieval LoveSongs se! to Mus:c-, .1n<lquaries}<Mna/, +m-estilcr"mas bien sihi;yico que mellsrMitko. C:Jbe suponex que las. clausulae
15 0935} :rente a h1 p. 3. (:1. o<.r:t Cllod6n -medkvol d:ll:~ dd rdm~tJo de end
slg:G xn!': con rextos franceses estabz:o destinad;ts Cesde el principio al entretenimiento
342 LA POLIFONlA REUGIOSA Y PROFiL"lA EN EL SIGLO XIII
L MOTETE CONDUCTUS

profano y no tenian ninguna conexi6n fundonal con el organum. Como las


pjezas con textos larinos perdieron m:is gradualmeme dicha conexi6n 1 ttlm-
bien pasaron a llamarse motetes. Bacia la Cpoca del Renacimieoto ~sf son
las paradojas de Ia lengua- d nox;bre~derivado del frances se aplicaba casi
ex~~i~_a.mex:Lt~<L!~!.?l.2ne~E~!-~?-~icas __ ?e -~ext<?~ Iatinos n::ligi.Q_~os .

.MoTETES LATI>IOS Y PRANCESES

Hasta cierto ptl:l:to, los motetes latinos '! franceses evolucionaron en lineas
paraletas durante ei turso del sigio xm. P<1rece aconsejable, por tanto~ trat:ar
estas caracterlsticas cornunes a ambos tipos antes de considerar los rnsgos es-
peciales que relacJonan a los motetes franceses con las c:mclones profanas de
los troveros. Los dos comenzaron C"on la adici6n de textos a dausuhte preexis
tentes, y la misma dausula propordon;;<ba muchas veces la mUsi~de los tro-
pos 1atinos del texto del tenor y de las canciones profamts frnncesas. Los dis
tintos textos ai1adidos a Ia d::tusula Ex sernine de Perotin, por ejemp!ol ilustran
este procedimiento primitivo (vease el Capitulo X y el N. 0 38 de !a AMM). El
siguiente paso en la uead6n de un repertorio de mote<:es fue 16gicaroente Ia
composici6n de mdsica nueva en el estilo de las dausulae de dJscanro. Los
compositon::s utilizaron los conocidos tenones de las clausulae de Notre Dame
para muchos de sus nuevos motetes, pero tambien empezaron a aprovechar
tenures de cantos a los que no se les habla tratado polif6niGHnente con nnte-
rioridad. En cstos casos nos enfrentamos a veces con problemas de priodda.d.
No sLernprc;:_ sabemos f>l l1-~~Jn-O~~t~~es~ de~-nu_r.;:_ya _composici6n _o si estd bo.sado
en-::.U-n-a~:-zu:u.s(fl3-h0y... perd~3~ Ni siquiera Ja eXlsie-ncnr-Tle-- una pfeza como
dau.s-ula y como motete resuelve slempre el problema, porque en algunos ca
sos los motetes or~glmdes pueden haberse cor1vertjdo- en dausulae al eliminar
su tex~oJ_ P3rece que habtt;J poca :necesidad de acrecemar de este modo las El conductus Deus in adjutorium del C6dict" Vari 42- (Tu~
ya extensas colecdones- de dausulae. Sin embargo, el que se pueda hacer tal r:in, Biblioteca Re::ol).
afirmad6n es una prueba notable de que la dausuJa y ei motete eran musical
mente Jdenticos en }a prirnera rn)lad del ~igl_o XiU:- se Capitulo X, pp. 269-272). El thmino motete conductus es aJgo mt'is que
una etiqueta moderna apropiada para este t!po de composidOn~ Se puede
dudar poco de que La ides de rener dos o tres voces cantando el mismo tex-
Et MOTETE CONDUCTUS
io provenla del conductus, y esta claro que en el xm cxlsria una confu-
siOn entre las dos formas. Las colecdones de condtJdi de los
Fueran de nueva C0:1lposici6n o derivados de dausulae preexistenles, la manuscriws de Kotre D:Jm>;'!, especiaimenre W 1 , a veces motetes
gran mayoria (le los primeros mmetes eran s6lo 3 dos voces, En un nUmero conducrus sin sus tenon's" Si se interpretaban asi no lo sabemos. Et resultado
il'rUCtf6 -menor de piezas a tres y cuatro voces, todas las Voces sobre el tenor seria musicalmente satisfactorlo en algunos casos, pero bastante rnenos en
cactan el mismo tt::xto, dando Iugar a una forma conocida como motete cort~ otros 1 voces superiores de un mo-tete condun.us se soli an escribir en
d;;auS.Yie e.:;tos, unos cuantos son motetes franceses, pero la mayoria tie parcitUf3 ~ C011 eJ teXtO debajo, mientrJS qtH':: eJ tenor apareda Separado a} fi-
n-en_ textos l~.tinos, tropando rnuchos de ellos el texto del renor. La clausula
de Perotin Ex semine propordona de nuevo ejemp!os tlpicos, esta vez un
motete conducms que tiene texros 1atinos y franceses al rnismo tiernpo (vea- 2 En NOHM, 2, pp. 3-65 ss. y Ej. 197. illly pane de un condnc!\IS a cuauo voces sin el :enor
y r:~zones pout interpretar!o de e~re modo. Vtase tarnbiCn H Tischler, f.:tgli.s-b Trai:s in the
early 13thcentury ~-1o:et, Jl,.iQ, :30 (:::9-44), fP 470-71. las afirmadones de TL>;<hler no son del
1 vease E. Thurston, The Music of tht} St. Vi;:tor Man.usc!ipt, ? 1 de Ia lntroducd6n: t:J :n
.ode precisns. En cl marmsaito de Flo:-end:. (F)_. la nota final del tenor dte: /lf::mere es Do, no
bit:-n, W. Waite, The Rbytbm ojTtrelflbOmfl.!.lJ' Polypho11Ji, ? 101.
U, y tonccerd.a perfectamente con las otras voces
314 LA. POUFO::'JlA RELJGJOSA Y PROFA.I\"A EN El SIGLO XHl MOTETES l'OUTEX1lJALES 345

~s posible q1.1e los escribas que induyeron estas pjez<ls en !as coleccio- de la compostemn. Los motetes a Qg_s_y_oces con un tenor rnelismiitico y un
nes de conducti equivocaran .su verdadero carflcter, o bien simplemcnte olvi- motetus se deberian .lla~"ptesumibl.em.~:t"g_ aunque no acosturnbra-
daran cop!ar- las partes de tenor. De todos modos, la mezch de c-onducti y ban a llamarJos asL
moretes conductus justifica claramente e1 describir los segundos como trata- En los manuscritos del anterior repertorio de Notre Dame, los motetes a
mientos en estllo conductus sobre un tenor g_rc;~goriano. dos voces sobrepasan con mucho a los de tres voces, de los que b mayoria
Ccun~Lfill:ma---.musi~l el motete con ductus tu"\1o una cort;J. vida. Su desapa. son motetes conductus. tos moteres a cuatro voces son rarisirnos. Esta situa-
rici6n se rei.aclona prob-~tJleffii::ntC-OeTdgUliimaiiefit (00!3. "des_aparici6n del cJ6n cambio_ radicalmente en las colecciones de motetes de la segunda mitad
px:opjQ__<;;QJJ_d~~.;;:;I}l__l;J_J-~~!}~ -~W:~~lta~J de afiadir el misroo textO- a mis de una del siglo xm, y el ~oJ:2l_e,_,$! __ t.ce;?. .Y..Qfe<_?" se_ :;Qnyi_~rte en l:a forma ~st:i:r:dar.
v.o_z__ _pue~tcy...bie_~_haber acelerado ~u mu~~rte. El estllo con ductus requer:fa A-parte de este desplazttmiento de! enfasis hacia el motete do6Ie, la evolu-
frases de igual longitUd"-con -un_ "flumero :aproxfmadamente iguaJ de notas. ci6n cronol6gica de la forma a finales del siglo XIII es difidl de traz-ar. A dife-
Los p:asajes cuyas frases c:omenzaban o ternijnaban en ti<;'!mpos diferentes o rencia de las colecciones rnannscritas de las candones troveras, los manuscrl-
se superponlan en itnit:aci6n y canon requirir1an una extensa modificaci6n al tos de motetes C;'!$l__Q\!J:!~a dan Jos nombre.;; de. los-- composit.ores. Ademlls
usar un Unico texto". Tales modificaCiones se hiclerori en los motetes con agrupan los rnoretes de fonna que mezdan inextricablemente p~~as antlg11as y
ductus creados a partir de la versiOn a cuatro voces de Sederunt de Perotln n,;~~' motetes basados en clausulae y composidones originaieS. IndUso en
(vease Capl"tulo X), pero Ia prkHca no obtuvo Ja aceptaci6n generaL En las secc:iones de los manuscrHos que contieoen adiciones posteriores al reper-
c:1rnbio, los obst3culos de afiadir palabras a mas de una voz se superaron torio, como los dos (Jltimos cuadernos de JJfo, muchos motetes recuerd-an to-
abandonando el motete conductus. I.a so[uci6n adoptada por los poetas y d::tvla los tropos y contra facta de clausuiae, :--nmque no se sabe que exJsteran
lo.s-.c--0f1-lP_p~iJQr.e:s_ puede parecemos dados- los -_probh!rilas- a lOs en esa forma, En estos casos es imposibJe decir curi.ndo un morete es realmen~
que se enfrentaban, era perfectamente 16gica. Simplemen::e, d:leron a cada te antiguo o e! mero producto de un compositor 3 la VH::ja usanza. No obstante,
endma del ~enor su propio texto. Como resultado, ahOra c-onsidem-- no todos !os compositores eran conservadores, y algunos rnotetes revelan que
:',:.-:,',~'de rri3s de un teXtO '(fa polltexn1alidad) una caracterlstlca esen- la evolucl6n de la polifonia estaba empezando a tomar una nueva direcci6n. El
motere del siglo XJli. Esta visi6n pasa un poco por aho el motete que estas piezas puedan ser relativ.Jmente escasas en nUmero ::.10 resta valor
conduc!us, pero es jCCrtada para La _:;egunOa_ m.itad deJ s1glo. Adem5.s, tq_ po- en absoJuto a su importanda hist6rica. Entonces, c:omo slempre. los experi-
litextu:edidad sigul6 siendo la caracterJstica del rnoretC a lo Jargo dd resto de mentos de una minor'i::l prog:-esista introdujeron nuevos conceptos de estilo y
!a E"d)tCJMe:d.io. Y- ReJ1ac~piento. tecnicas que Hegarlan a ser rr:tdicionales p:mt l:as gene:raciones posteriores.
L:a nueva dlre-c-c!6n en 18 evo1uci6n de la polifonla resulta espeda!roe-nte
patente C1..1ando se comparan los motetes con los -conduct!. En lugar de Ja
11n:ifonnidad de esrilo y los procedlmientos constructivi&Ias que integran l<>s
voces de uo. conductus, el ms~~-e~e establece ]a diversidad de estilo al dar a
La ap:arici6n de ]a _po[ltextualidad en el motete introduce una terminolo- ~@_y_oz._:Q_~_~_ignQ y _\Ul"car2crer me:6arco diferenci2dor. Hasta derto punto,
_gla nueva y atgo confusa. Los mote-tes dobles tienen dos voces supedores, y por supuesto, esta diversidad era inherente :tl motete desde sus comienzos.
los motetes triples iienen tres, cad:a una con su propio texto. los moretes do- Los patrones rfcmico.s repetidos y el uso :frecuente deJ quin:o modo rltmico
bles y triples tenlan adem5s tenores, de forma qu~_c;,>da cla_sc Ilene ~ma voz ya dlferencizban a los tenores de la -\oz o voces superiores de las dausulae,
y un texto mas de lo que e1 nombre parece impUcar. En los man~S<:Htoif'm3.-s y l-as diferencias estructurales entre dichas voces provocaron, al m_enos en
:antiguos- la coiocaci6n de l;15 sHabas bajo d tenor suele coincidir con el C:ln- parte, que se Jes dieran te:xtos difercntes, En si mismo este proceso subraya-
ro originaL La5 fuente~ mas t~rd!as tien.den a ignorar esta colocad6n y dan ba el car3cter distintivo de cada voz y llev~tba a los composHores a buscar
el texto como etlquefa identifJ;;~a"OOftC3T"j::irlncipio de la parre del tenor_ Esta formas de logr3r un~ diversiLLlcl aUn mayor. Probablemenle, el origen como
pr<lc.tlca pensar qu~ los . rnotetes ha?i~n perdid_p cualquier _cqn~Xi6n rropo del mote!e explica el u.so de textos aflnes en los motetes dobies o tri~
fup,--cional con loS c:mios litlirgicos- y que Jos tenores p_odian haber pasado a De cualquier modo, el p;trenresco es espedalmente obvio ctltmdo los
ser pa:-tes instrumentales en_ vez de voCaJes" i\mbos prOgresos estarfan p.7o- textos son tropes autCt~tico5. A veces es menos daro en n:ote:es con textos
vocados por la aparki6n de los motetes franceses con -tt"XtOS -profanos y po- que parecen estar reJacion:ldos s6lo porque son profanos y franceses. El col-
driar: e:otonces haber inf1oido en la _interpretaciOn de mot{:'tes religjosos. En mo de ta disparidad textual se :akanza en unos cua.ntos I-::Jotetes con rextos
cuaJquier caso, los thrninos motete doble y triple designan el nlimero de vo- en lengu:as diferen~es. Un cuoderno deMo tiene once de tales motetes con
ces con textos dlferentes enctma del tenor, no e1 nUmero completo de voces dupla reHgiosos lat!nos y rripla profrmos franceses, y Uf!OS cuJntos motetes
biHngU~s mas oporecen en mras p.uies del manuscrito 4 Es dif!ci1 imaginar fa
3 Ve::<se en HA.M, NY 28J, una cbusd::~ a tres voce:;, Flo!, fiiiu.s, y el mo!ete <:OL dos tcxtos
<Jiferentes que reqw;:rJo lu cs:.rnctura de las do,~ v:::ocs snperiore ..; f. VCase, G. Anderson, Notre Dame BdiJ1jjual J1olcts.
346 LA POUFONlA RElJGfOSA Y PROFA.NA. EN EL SIGLO XHI AVANCES RiTMICOS /\ FINALES DEL STGLO Xl:ll 347

fv.~n a la que estaban destinadas estas piezas. Muchas existen en otras Ejerop!o de motete del siglo x:u, Ave
fuenteSCt:Jntextos latinos en ambas voces, perc Csta no es necesariamente Virgo-Ave gloriosa-J)()mtno (Bam-
su forma originals_ Si presentaban un intento de conseguir diversidad de es- berg Staatsbibliothek).
tilo por medios Hterarios deben considerarse hoy como otro experimento
efimero que no gan6 la aprobaci6n genenJ. La gran mayoria de motetes em~
plea ban textos diferenres, aunque afin:es, en la misma lengua. -CoJJ1Q.. rntnto
de j?:;trti~ara el desarroHo d~.J~__ di1.I}rsidad. musical,- !a presen~il de estos
dlferentes era-cl:{:troGO~Suficiente.

AVANCES RfTMfCOS A FINALES DEL SIGLO Xlll

Como los motetes primitivos seguian a las dausulae en su dependencia


de lo$ modos rltrnlcos, era ya corriente el uso de -~~f!QL~tos J2f!Jl.t el te-
nor y las voces superiores, El medio J6gk:o, y el Unico posible por cierto, de
distinguir unas Y.&?E!;S superiores de otras era aplicarles el rnismo procedi-
miento. Encontramos asl moretes con un tenor en el quinto modo, un tri-
plu!n en el sexto 1 y un duplurn en el primero o en eJ segundo, La sirnpl!ci~
dad de esta s_Wu.ciCtn la hJzo en seguida _]JT?~tlva, pero no se hubiera
considerado asl mucho tiempo si no hubiera ofreddo oporrunidades para un
nuevo de'>arrollo, prime-r_ paso en esta evoluci6n, en el triplum las
breves del sexto se subJividJe;-on en v<1lores mas cortos. Antes se ha-
btan usado semibreves, pero s61o en giros ornamentales sobre silabas que
recibian el valor entero de una longa o brev.::. El nuevo rumbo hizo a cada
seroibreve una nota independieote al darle una sihba propia. Un morete
frances, Pucelete-je languis-Domirw, ilustra un estadio tempnmo en esre de-- Alleluia: Veni Sancte Spiritus (LU. p. 880_) v consta de CU<ltrO exposkio:Jes
sarrollo D. EJ tenor ticne frases de longirud lrregu!ar pero se mueve en notas de una melodta de quince notas, en b. e,x1;osid6n final se omi~en las d~s
del mismo valor del c;uinro modo rttmico, mlentras que el dupium est::i prin- Ultirnas notas para poder acabar en Do'. la primer'3 y la Ultima expost-
cip<llmente en el segundo modo con una larga frase en el quinto. En el ma- d6n tienen dos grupos de tres nows en el quinto modo rltmico. El resto
nuscrito de Horencia estas dos voces existen como una dausula, a 1a que del tenor se rnueve en grupos de tres not:1s del primer modo. AI margen
daramente se le ai'iadi6 despues eJ triplum. Se mueve con frecuencia en un de unos cuantos compases en el q~llnto modo, el dup!um es un ej..::mplo
patrOn rltmico) J! J J, que no serta mas que una variante del sexto modo si c::uacteristico de un texto puesto en figuras del primer modo con los val o-
no fuera por las si"labas suelLas de cada semJbreve (corchea). El resultado es res ro!os muchas v<;:ces en giros ornarnentales de dos o 1res notas mas
una encantadora y viva evocaci6n de ]a doncella por Ia cuaf, presumible- brev-es. Gran parte del triplum esta tambien en el primer modo y sigue el
mentc, languide(::e el cantor del duplum. ~isrno procedim:ento peru coo un nl1mero aUn mayor de giros ornament;;:t-
El uso de sernibreves como notas independientes con sllabas sueltas del les. Sin embargo, varios compases tienen ademas d mismo pat:-6n ritmico
texto es un inicio de que los ~ompositores estaban lntent-a:Jck) de~..p-;;;;,;-eers-e que el triplum Pucelete, y en un caso (compas 35) la pdmera b:ev~ del
de la rigJdez de los modos rltmicos. Un Jntento un poco diferente en esta sexto modo se subdivide- en tres semibreves, cada una con su prop1a stiaba
direcci6n es patente en otro :notete frances, Dame de ualur~Hei Die:x! cant de texto.
Je remir-Amoris (AlvlM, N":; 53) En esta pieza las voces se diferencian con Dame de ualur-Het: Diex.! cant je remir-Amoris es de especial interes :10
menos intensidad pero en el Jnterior de elias mlsmas son mas irregulares s6lo en si rnismo sino tambiE:n por.la historia de sU puesta en mllsica. El _m;)-
que Jas de Pucelete~e ltmguis-Domino. El tenor precede del versiculo deJ nusuito de Florencia conserva el >.enor y el duplum como una dau.sula Y
tambiCn como un morete l~1tlno ;~ (los voces Veni, salva nos (Ven, sllv:anos)
s vease en HAM, N." 32b, un morere doble con un duplv:n en btb y un tr!ph;m en frances que parafrasea el texto del versklllO del Aleluya del que procede el tenor.
en Mo, pew con un tdplum en laTin rebcionado ;;or; eJ duplur:1 en Ba.
6 Grom, H\VM, pp. 104-05, Ei- m...::2 y HAM. NY 28h 2. Los motetes se suelen identiflcar por
los de &us te:xtos, ccrr::enzando por b voz de arriba y Jeyendo had a abajo hast a el renor. " ::::1 :enor consiste en realicl:-ld en -dos eo<po,kiO<OC> ligera~ente modiflcad::~s, del melism;l,
Sin algunos .::-scrilore:s du:m prime-rn el in<:ip:t del duplum. que en si contieJ!e unn re-pe-!ici6n de Ja fmse
348 LA POLIFONlA REUGIOSA Y PROFANA EN EL SJGLO XJJI AVANCES RfTMICOS A FINALES DE~ SJGLO XIIJ 349

Comienzo de un rnotete de Pierre de ]a Croix y rescata ns"i ~ lgunas de sus obras d<d general anonirnato del si-
de la C:-oix, Aucun onl troveft~ glo xrH. La activid:::.d de Pierre de la Croix como compositor y te6rko dur6
Lone tens--Annuntiantes (Ttui.n, al menos basta el 1298, y por tanto representa los avances estillsticos fina-
BibHotec-;;; Reat).
les del siglo. Sin embargo, no podemos suponer que cada motete en el
nuevo estHo es un-a de sus coroposidones. Otros compositores debieron de
estar 3.vidos de explotar las innovadones que se abrlan camino a traves de
las limitaciones de 1os modos ritmicos y posibilitaban alcanzar extrernos de
diversidad melOdic-a.
Induso una apJicad6n moderada de las nuevas tE:cnicas, como l_a del
motete Aucun vonf..4mor qui cor-Kyrie (AMM, N_Q 54). produce un tuerte
contraste de estilo en las difere-ntes voces, El que la melodia del tenor Sea
un Kyrie (de !a Misa IX, LU, p. 40) en vez de un melisma de canto respon-
sorial es ya un indicia de que 1a pieza en conjunto no debe pertenecer al
primer periodo de La composici6n motetisrica. Un segundo indicio viene
Su inegular e impredsa notaci6n modal puede Uevar a pensar gue esta dau~ de las dos expo.siciones de la melodla del tenor en series inintermmp!das
sula se cre6 a parrir de un morete en vez de lo contrario. De todas fonnas, de nor-as long-as. Estos u.spectos del tenor hacen pensar que la versiOn a
una de las versiones de F debe representar la forma muskol original. Franco tres voces es probablemente 1a forma original del motete, aunque una
de Colonja cita el comienzo deL (enor y del duplum con otro :exto Iatino, fuente omite ei triplum. La mUsica del textO del duplurn respeta estricta
Vi1go Dei plena (Virgen, llena de Dios) 9_ Un manuscrito de IJlle conserva el mente los vt\lores de las notas deJ segundo modo ritrnico, pero el frecuen-
duplum con un tercer rexto latino, 0 quam srAlempnis legatio (Oh, que em- te uso de fractio modi da mayor flexJbilidad y libertad a !a propia melodia.
bajada tan so1emne), Sin embargo, era un motete doble frances, cuya mUsica No obsta;1te. Ia verdadem Eberwd se da en ei vivo triph::m, que se calma
recibl6 una dlfusi6n amplisima. Ei tenor y el rr,oretus con texto Cn-tnc0s apk s6lo una ve~ para est:ar en correspondencia con Ia paz mas pausada del
recen cinco veces en ceatro manuscr:itos, pero con dos rnelocilas y textos de dupium {compases 9~Jij)_ El resto del triph;m se mueve en sucesiones sin
triplunt dife:reme:s w. El tr.ipium m;'ls antiguo For (JOS amie crietn (Pot vos, p;atr6n de breves o divididas. La mayor parte de E:stas estdn reem-
amiga, temo) debra su edad por un ceflimiento bastame rig.ido a los patro pl<Jzadas por s6lo dos o trcs sernibreves, pero tambH':n hay unos cuantos
nes del primer modo rltmico. El reemplazamiento de esre tdplum por Dame grupos de cuatro, cinco, y seis semibreves. Para organizar este caprichoso
de valur, con sus ritrnos m:is libres y flexibles, moderniza el motete y lo ali- flujo mel6dico en el triplum, el compositor ha agrupado los versos del tex>
nca con las Iendendas estil:isticas contempor::ineas. El motcte, ;unto con sus wen fr-ases de longitud irn::gula:, que acaban todas con bs ::imas ~ment,. o
materializadones prevlas, resume, pues, casi toda la !;~istoria de la forma Al actuar :<"lSi, ha cstableci-do otro contraste mas con ei duplum, que
desde sus connenzos hasta el final del siglo xm :1_ constiruido eoteramenre por frases regtllares de cuatro compases. Ade-
Sin embargo, ames de que ae:abase el siglo los cornpositores hablan mas, las dos voces nunca empiezan o ter:ninan a !a vez. S JS frases excepto
1

avanzado un paso mas en la liberaci6n de las restriccones lmpuestJ:5 por Jos al principio y al fin:.1l deJ mowte.
modos rltmicos TQmpiendo mas breves en notas de valores aUn mas peque- En general, Ja m0sica del medlevo se esfuerza poco en reflejar las emo-
fios" Con sutll desJ)Tetio por la l6gJca lingmSHca, los re6rlcos Ha.u;;ban a to ciones o los sigr:ificados de sus textos. En el presente caso. sin embargo, es
c!as estas figuras _me:nores _semi-breves, aunque de dos a siete u oc.ho podian imposible dejar de sentir que Ia mUsica cle Aucun vont-Amor qui cor-Kyrie
reemplazar a u;;a sola breve. Jacques de uege:; en su encidop<f:dko Specu- es un ingenio.so comentario sobre las disparidades literarias del motete. El
lwn musicae (Espejo de mUs.ica)__ escrito en la pr.imera mitad del siglo xrv, duph.trn Iatino, en los t6picos pare:Jdos rimados de versos heptasHabos, de-
atribuye a Pierre de la Croix cl scr el primcro en subdividir la breve en cua- nunda al amor gue genera pasi6n carnal como algo pasajero que no gusta
tro o rn;ls semibreves. Aden:Js, Jacque<:~ cita ejemplos de motet-es de Pierre al Sefior. El rriplum, en Yersos de Iongltud desigual con rimas colocadas de
modo irregular, defiende e1 :uror de sus detrac:.ores en un frances sumamen-
te elocuente. ta diversidad de estilos mel6dicos configuran un perfecto com
i? '\Vaite, Rhytbm, ? 101- la dausu!a es IaN." H; (foL J63v) en el de ludwig de plemento a esros contrastes de lengua, form-a y senrimlento. La mUsica aPia-
!Js chus-Jbe de F (Reperturinm, ?- 8:3). El mo1ere se cnc'Jerma e;l cl f.":lhO -4n F.
? CS, L p. 130, y Srn:nk, SR. p. 154 de incluso al humor una tercera dhnensi6n :Jl establecer el deb;ne sabre u-ca
lD l mott:-W: cr.n el tnplum Por t:os amic Aparece en 1>1o (N_n 86) CL (N.f' 48). Vuelve a me!odia de tenor en el uniforme, 3unque aquf rnuy paus3.do, ritmo det c:-.1nto
:>parecer z:on el :exto DamP. de valour en cl n:pertono pm[erior del (JJ;H_lerno de tlfo Jlano. En esre abanico desde 12. solemnidad lit(trgic8 a traves de Ia rectitud
(N."' 231) y tambiCr, de .Bay Tu 6-C:ase Bibliogrofi-a).
11 El N"" .12:4 de HAMes Ut; motete de Plene de Ia Croix citaflo en cl Speculum. musicae. El moral a Ia alegria irreverente, el motete conserva e~ miniatura el espidtu de
;.JY 35 de HAM es otro ejemplo, dlUque an6nimo, del m:s-mo es<ilo, su tiempo.
350 LA POllFONiA RElJGfOSA Y PROFA:NA EN EL SJGLO XHI DE LA. NOTACf6N '.10D-AL A LA MENSTJRAL 351

representar a la Trinidad en terminos n.usicales. El desarrollo hist6rico de los


rnodos ritmicos y la termiaologia anterior que los describta niega tal suposi-
Es evidente que las notas de valores diferentes del triplum Aucun vont ci6n. Debemos considerar al comp:is ternario una consecuencia mas o menos
no se podri~n haber expresado en notaci6n modal. Las limitaciones de la imprevista del sistema modal y sus adaptaciones de los patrones ritmicos parn
notaci6n mod<1l impidieron su uso en los motetes desde mucho antes de qt1e perrnitir su uso simult:ineo. Ademas, Ja idea de que el tres es el nUmero mas
las diversas subdivisiones de la breve comenzaran a resquebrajar el sistema perfecro porque e:s el primero que tiene un principio, medio y fin se retrotrae
de los modos ritmicos. Como en el conductus, el tratamiento silabico de los a Jos fil6sofos pitag6ricos y se adelanta asl varios sigios a la llegada del Cris-
textos en las voces superiores de los motetes signifka que las figuras sim- l:i3nismo. Probablemente no era el simboEsmo teol6gico sino mas bien el lu-
ples, o los grupos de dos o tres figuras en una s:ilaba, reemplazaban los pa- gar de ]a m(Jsica como disciplina matern3tka en el qu:ldrivium de los estudios
trones regulares de Hgaduras de la ootaci6n modaL Lo que hada faita era un universitarios lo que provoc6 en gran parte hacer equivuler la perfecci6n con
medio de indicar lo$ valores de estas notas simples, Y no podemos dejar de las unidades ternarias de los modos ritrnicos. Se:a como fuere, las iongas ter-
asomhrornos de que tardaran. tanto en encontrar !a obvi<i soluci6n al proble- nadas de los rnodos tercero, cuarto y quinto eran perfectas en !:a terminologia
ma. Pare~e extraordinario, por ejemplo, que las grandes colecciones de con- franconiana y en la postedor, mientras que las longas imperfectas del primer y
ducti y de rootetes de ios manuscritos de Notre D3me hubieran sido escrltas segundo modo requer!:an una breve adicional para compietar las perfecciones
casi enterarnente en ootas de valores no medidos. Los interpretes debieron dd modo. Se dice que estas breves hacen imperfectas a las longas a las que
entonces poner en duda muchas veces la correcta interpretad6n ritmica de preceden o a Jas que siguen. En el tercer y cuarto modos, los pares de breves
estas piezas, del mismo modo que lo hacen hoy los transcriptores. Esta daro constan, como antes, de una brevis recta y de una brotAs altera. La durac:i6n
que esto es lo que sucedia, o el sistema de figuras de valores med;dos que de ia breve ~co;recta o propia se describe como de un tempus (tiempo) y la
conocemos como notaci6n mensurai nuaca se hubiera desarrollado. breve alterada cguivale a dos tempora. Nada de esto era realmente nuevo,
Duranle el segundo cuarto del sigJo xm, varios te6ricos comenzaron a abo- pero Franco sl hizo una importante innovaci6n al establecer el principio de
g:::~r por eJ uso de notas de diferenres figuras para indicar valores rltmicos es- que el tempos, la duraci6n de Ia breve, era en si mismo un valor reinario. As!,
pecificos. Sin embargo 1 correspondl6 a Franco de Colonia construir un siste-ma pod:ia dividirse en tree;; sernibreves menores de igual valor o en dos semibre-
en el que e-1 valor de cada nota pudiera ser exv.esado por un signo dlstintivo ves desiguales, de las que la primera era menor, Yla segunda, el doble de lar~
de notaci6n. Lo hizo en su tratado Ars cantus mensurabib:s (El arte del canto ga, era mayor. Estas subdivisiones de Ia breve junto con su ernpleo como uni-
mensural), escrito hacia 1260 n. Por (Jti1 que fuera el sistema no gan6 acepra- dad de duroci6n haec mas adecuada la transcripci6n en compases de 5/4 que
ci6n inmediata, y varios rnanuscriros de finales del siglo x,;;lJ utilizan todavia la de 6/8 para los motetes de finales del sig!o xnL Por razones de coherencia,
forma7 prdranconianas de not:1c:i6n mensural. Si.'l embargo, los principios es- y porque ;nuchas veces es difkil decidlr cuando hacer el cambia, ha sido una
tableCidos por Franco proporcionaron el pun::o de partida para todas las futu- prictka comlm transcriblr wdos los motetes de este pe,dodo en 3/4, incluso
ras evoluciones de la notact6n de la mlisica occidentaL Adem;)s de su gran in- los derlvados de dausulae que se transcrib:irlan en 6/815. Tal y como se usan
teres hist6rico, los prindpios ref1ejaban y a! rnismo riempo controlaban hasta en ins motetes, las figuras de las noras y los vaiores rdativos de Ja notaci6n
cierto punto las caracte:rfsticas rltmicas de la rnUsica de su Cpoca, es necesano, franconian:a producen las equivalendas modernas mostradas en el Cuadro 11.
por tanto, examinar hrevemente las bases de la notad6n franconiana,
Debemos recordar que en Ja C:poca de Franco el sistema de los modos rJt- Cuadro 11: Ft"guras simples y t~alore,.;; deJa notaci6n Jranconiana
micos gobernaba todavia la organiZ2d6n metrica de los motetes, si bien
Nombre y forrr::a de h figun Valor (et~ tempora) Equivalenda moderna
podia no usarse la notad6n :nodj:L De nuevo nos enfrentamos, pue;, a Ia ex-
trafla realid::.d de que las notas indlvidua!es. a pesar de sus flgur:::;s distintlvas. Long:~ duplex 'i 6 0

pueden tener diferentes valores scgUn los contexros en que aoarez~:ao t4. Lo~
te6ricos, influendados pot el siempre presente corr:pds tern:~do, llegaron a
considerar la longa ultra mensunm, equivalente a rres breves~ como la longa
Longa pe:fec:t:l
Lo::1ga imperfecta
,
'I 3
2
d.
d
normal o perfecta;. una longa igual a s6lo dos breves era, por w.nto, irnperfec- Breve J
ta. Franco atribuia la perfecd6n al nUmero rres por su asoclaci6n con ia San-
tisima Trinidad, pero no deberlamos suponer que el uso casi exclusivo del
Breve altera 2 d
compas t_ernario en el xm en1 el resuhado de un imento deliberado por Semibreve:
Minor + major
.. 1j~
"
+
JIJ
12 S1runk, SR, P? 13}L59.
13
14
Especialmentt: Ba
vease en el
pane Ce Mo.
u:~a exp:lcJci<.:):tJ de esie problema en relaci6n co:-1 los :nodos rlt-
Tres :.-1il~or ... + 1;3 +
m
-d.-

J
micos y Ia noU.d6:1
352 lA POLJFONiA REUGIOSA Y PROFANA EN EL SIGLO XJU DE L'\. NO'fACI6N MODAL A LA Ml~:-.JSURAL 353

Exceptuando el concepto de breve ternaria, Franco no invent6 ni fas fi- cuatro o mils semibreves. Los modos rftmicos h::b'ian dado a luz a un siste-
guras de las notas de ta notaci6n mensural ni sus v-alores. Su gran contrlbu- ma nota donal cuyo potencial para un desarrollo acabJ ria por des-
ci6n en esta linea radica en el establecimiento de reglas para la notaci6n truirlos.
correcta de los ritmos y para Ia lectura correcta de dicha notaci6n. As:i se Las contribuciones de Franco al desarrollo de una notaci6n precisa no se
hizo posible determinar con seguridad absoluta cu3.ndo las longas debian limitaban a este tratamiento de las figuras simples. Tambien invent6, o es-
ser perfectas o lmperfectas y cu:.lndo habia que alterar las breves. La prime tandariz6, signos que indicaban los valores exactos de los silendos, y esta-
ra y la mas bisica de las reglas de Franco afirma que una Ionga delante de bleci6 un sistema para identificar los valores de las notas escrltas en ligadu-
una longa es perfecta. Tomando esta regla invariable como punto de parti- ras. Los signos de los silendos dependen del principio de que una Unea que
da, Franco detalla entonces las situaciones en [as que breves pueden hacer recorre de arriba a abajo un espado en la pauta representaba ia duracl6n de
a las longas imperfectas o deben se-r ellas rnismas alteradas. Un2 breve suel- una breve o un tempus, Asl se hizo posible indicar los silencios que corres-
ta debe formar parte de una perfecd6n ( un co:npas de 3/4) y puede, por pondlan a los diferentes valores de la notas individuates (Ejemp!o X1V-1) 1e..
tanto, hacer imperfecta a una Ionga precedente o consecuente. Cuando dos Al disponer de estos signos p3ra si:lenclos de cualquier valor o combinad6n
breves se encuentr3n entre longas, Ja segunda debe ser alterada de forma de valores, la not3ci6n mensural gan6 en prectsi<"Jn y en habHidad para ex-
que las dos juntas formen una petfecci6JL (La necesidad de este procedi~ pres:ar patrones rltmicos nuevos y mas flexibles.
miento es consecuenda de la regia de Franco, que itnpide e<:>cribir
los valores .IJJ como brevewlonga--longaJ Tres breves entre longas formacin EjemPio XlV-1: Los silencios de la notaci6n .fi"anconiana
;-;.ormalmente por si mismas una perfecci6n. Las series de cuatro o mas bre-
ves entre longas pueden ser tratadas de d~ferente maner:;:~, Si desj)oCs de di-
vidir la serie en grupos de tres queda una breve, had imperfecra a la long-4 l. 1. 3. 4. s.
antececteme o consecucme. Cuando al final de l:a serie quedan dos breves,
1, Long;; duplex (maxima) 4. Breve
de nuevo la segunda sed alterada. Para impedir !a aplicaci6n normal de es~
2. Longa perfecta 5. Semibreve
tas reglas, o para aclarar situaciones que podlan ser inrerpretadas de dife~
3. Long;; imperfecta 0 breve altera
renres maneras, Franco utilizaba un signo conocido como divisio mQdi o
signum peryectionis (divisi6n.del modo o signo de perfecc:i6n). Los dos Lt~r El problema de las Jigaduras era mas complejo y menos f:ldl de resolver.
minos son .simplemente nombres diferentes para el mis_mo signo: una corea La notaci6n prefranconiana anticipa en gran medid:a los principios de Franco
lin~a vert lea! que b prflctica posterior transform& eo un puntv (puoctus) de para el tratamiento de las notas simples c inchlso de los silencios. En el tema
divisiOn o perfeccJ6n. Colocado entre clos notas. el signo in::pjde que perte- de las ligaduras, sin er:nbargo, las forrnas de !2 noracl6n modal se solian usar
nezcan a la misma y asl funclona un poco a ]a rnanera de la rno- con s6lo modificacio!les. Los te6ricos reconoderon basrante r3pda-
derna barra de comp3s. Las notas -., por ejemplo, deben lcerse como JJ mente que cambios en la forma de una Jigadura :nd{car combba-
I JJ, en vez de J !Jj I J,, que serian sin el signo de perfecci6n. Franco utili- cim:es cUferente.s de nmas Jargas y cortas, pero los slgmficados de
zaba el mismo signo para grupos de dos y rres semibreves, pr3clk~ Jas ligaduras de tres notas en b notaci6n modal hada diffcH redudr estos
que posibUit6 l:a notaci6n las Jnnovaciones rltrnicas de Pierre de b. cambios a un ststema, Franco super6 esta dificultad tomando como estJndar
Croix. las formas normJles de !as Hgaduras de dos notas en la notaci6n de canto lla-
Apenas h:c~ce falra un <:onocimier:to mas detallado de la reglas de Fr~n no (!"a y ~)_ Por su uso en la nouci6n modal estas formas adqulrieron el sig-
co para una aprecwci6n de su efecro ;'; Incluso cuJ.ndo empleaba sol:amen- nificado de breve-longa y se describiero::-1 como COn propie..-Jad" y ~con per-
re long:as y breves, la notaci6n mensural pod:i2 introducir ritmos u:dcs c-orno fecd6tv. C:unbiando Ja forma de Ia primera nota al ai1adir u ~)mitir un trazo
~~ : JJ o JJ ! ~.1~ ~d i ~" que derribaDan la rigidez de 1os modos ritmicos. se e!iminaba su propJedad y se convertia e::1 una lnnga. C:o mn:o hacia arriba
Como deda el proplo Franco: "Observa tambien que todos los modos pue- le daba una 'propiedad opuest-a", y ambas nocas se conve:rJ:m en semibreves.
Cen concurrir en un solo discanto, porque por J<ts perfccciones todos se Igualmente; cam bios cn la forma de !a segunda nota eJiminaban su perfecci6n
reciucen a uno. NO hay que intentar determin:u ej modo al que pen:enece y se convertia en una breve. AquL como el uso de 1o.s trazos era impn:teticable
tal discanto, aunque puede decirse que pertenece a aquel en el que per- y se podlan confundir con las plicas, ia ligadur~l descendente se escribla como
manece principalmente o con frecuencia l<. Una libertad todavia mayor una barra oblicua. En Ja ligadtlra ascendente volver ta cabeza de ht nota a la
vino, como hemos visto, con !a divisi6n postfranconiana de Ia breve en

JS F:"anco p:opoD:J si!C'ndos rp;:,.yo:e-s '/ menorcs de scmibreve ocupab:u;. 2/3 y 1/3- del
:6 Exp:kaciones I:J:is co'':''''"'" de los p;:r.np-Jos y de la :eg:as de franco se pueCen ver en sobre la line# (vease Sm.1:1~, SR, p. J5C, y Reec>e, XMA, p. Jl.esnltaron i0p:-a(:lca
Reese, M:<.-L"'-, p. 289 ss., Ape!, Par:e 3. Capit;Dos 4 y 5; y Parris~, N:\-J:\1, CapitoL) S. se reempla:;-;:lcon por e-l si:.encio Ce semJb;eve MO::Hr-:<do en el EjcmpJo XlV-L
;_-;- StrunL SR. ? 1SL nom 5 del Capitulo lX. (N. del T)
354 LA POUFON!A RELIGIOSA Y PROFANA EN EL SIGLO Xlll EL MOTETE ENT 355

derecha en vez de a la izquierda indicaba falta de perfecci6n. Estos distintos Ejemplo XIV-2: Estribillos de Penser ne dolt y citas con mUsica en otras

';2 ;
cambios dieron a cada ligadura de dos notas cinco formas diferentes una para fuentes
cada una de las cinco combinaciones de notas posibles (vease Cuadro 12). AI Penser ne doit, I
tratar las ligaduras de tres o mis notas, Franco utilizaba exactamente el mismo Mo, N."' 42, triplum, compases 8-11
procedimiento para indicar los valores de la primera y Ultima notas. Todas las
notas interiores eran breves a excepci6n de las ligaduras con propiedad ~..
opuesta, que comenzaban con dos semibreves. Las reglas que gobernaban las J'ai, j'ai a- rno re-les Au cuer qui tie-nenl gai.

figuras simples determinaban los valores de las longas y breves, pero ahara
se podian identificar las clases de figuras en ligaduras de cualquier longitud
con tanta seguridad como si estuvieran solas. AI conseguir esto, Franco de
tr ~ F ~ IF bFF ~ I r I EJ ~ IF
LOY's mipoi-gwent a- mo-re -tes Qut me tie- nent gais
Colonia complet6 la liberaci6n de la notaci6n mensural de su dependencia
del sistema modal, realizandolo por medio de un sistema en si mismo auto- Penser ne doit, II
suficiente. Renart Ie Nou.verl, verso 7008
Mo, N." 175, triplum, compases 33-40

pl~ :,-,,~,,_,,_,. d:, '~" dc-M.


Cuadra 12: Formas y valores de las ligaduras de dos notas

Con propiedad y con perfecci6n B L


A !a G'm<mt :::-
r- =
......
r-
Con propiedad y sin perfecci6n B B
I.IJ. I I J lj r It I 1(8 I J IJ
'f I IJ I j
.1'
Sin propiedad y con perfecci6n L L
~ A !a
""plus sa -ve-rou- se- te mom ai mcrn =r doo - M.

Sin propiedad y sin perfecci6n .; L B


r r I F I I r I r I f r I F' .. I I I j" I r r . I F I,

- dol mom ,; m=
Sb A Ia plus sa- ve-rou se- te
~""
M.
Cum opposita propietate I... 1.- Sb
Penser ne doit. Ill
Mo, N." 281. triplum, compases 20-26 (AMM, N." 53)
EL MOTETE ENTE

Despues de esta digresi6n sobre problemas notacionales, podemos volver


f A= mo-re-tes ai, jo
q, "
- li
=
e- tes, s'a me-roi,
a la m6sica en si y a una de las pd.cticas mas distintivas de los motetes fran-
ceses del siglo XIII: la cita de textos y melodias que presumiblemente tuvie- ' II
II' Etf
ron su origen como estribillos de canciones monof6nicas. En unos cuantos frJriFf Fir li e - tes, S'a me- rai.
casos, el texto completo del motete parece no consistir nada mas que en es- A - mou-re - tes ai. jo -

lribillos. Un procedimiento mas comUn, sin embargo, es que ~-- e_stribillo Tengo a mores en mi coraz6n que me tienen aleg.re.
I.
esre inc.custad_p (ente) dentro de un nuevo texto o melodia (o vicC-VeJ:sa) ahora amores me aprietan que me tiencn alegre.
para _Pr.oducir J'O~--q{;e,- Se -CO~oce coffio motete ente. La incrustaci6n estaba a II. A Ia mas deliciosa del mundo le he dado mi coraz6n.
III. Tengo amores preciosos, as:i amare.
menudo tan hab.ilmente hecha que nu:~l_t~xto ni Ja melodia in~_~n(wn la pre-
sencia. de_ un-- estribiJlo, y el reconocimiento de un motete ente depende- del mente -pero sin mUsica- en varios poemas diferentes. Su aparici6n en un
cleSCu-bri~iento de la--Cfta en_ alguna otra fuente. motete, sin embargo, puede estar abierta a discusi6n. Los texros del estribillo y
Como vimos en el Capitulo Xll, dos fuentes validas para la identificaci6n la cita en el motete se corresponden s6lo en parte y los parecidos musicales
de estribillos son la trovera Chanson con estribillos y los poemas narratives son a6n mas insignificantes. Por otro lado, el texto del segundo esrribillo apa-
contempod.neos. Los cuatro estribillos citados en Penser ne doit vilenie (AMM, rece intacto en un motete pero con una melodia que ha sido transportada y al
N.Q 47) ya han sido explicados con algUn detalle, pero podemos volver a ellos mismo tiempo alterada considerablemente. La melodia con el estribillo en Le
porque se dan en varias fuentes distintas, incluyendo a los motetes. Para po- Roman de Renart le Nouvel (La historia de nuevo Renart) difiere a6n mas. Evi-
der compararlas con comodidad, todas las apariciones de los tres primeros es- dentemente, en los motetes las citas de los textos eran mas importantes que las
tribillos con mUsica han sido recogidas en el Ejemplo XJV-2. El primero parece musicales, y los compositores se sentlan libres para modificar las melodlas y
haber disfrutado de 1a mayor popularidad literaria, porque esta citado exacta- hacerlas casar con el contexte polif6nico. Sin embargo, mtlChas citas musicales
356 LA P011FOK!A RF:LIGlOSA Y PROFANA EN EL SIGLO XIII G._;\.J1CJONES POUF6!'UCAS PROFANAS 357

no introducen mas variantes de las que se encuemran en las diferentes versio- aceptarse como definitiva 19, Los mmetes en los que una voz superior es un
nes m0nof6nicas de la misma melod!a, Esto es cierto para el tercer estrlbillo de rondeau completo de seis u ocho versos eran mas corrientes y evidentemente
Penser ne doit, que aparece en los compases 20-26 del triplum det motete m<'is atractlvos para los compositores del siglo xnL Entre estas piez:as, una de
Dame de valur~Hei Diex!-Amoris (AM:t'v1, N.Q 53} La cuarta estrofa y estribillo de las mas interesantes es C'est la jus-Pro patrihus (AMM, N. 2 55). La melodia del
la canc:i6n, como se seiial6 en el Capitulo XII, se encuentran s6lo en rnanuscri- duplum de este motete puede remontarse hasta una dausula de Notre Dame
tos que no dan la melodia, pero tres citas del estribillo con mUsica proporcio en un nuevo ejemplo de las intrincadas aunque fascinantes interrelaciones que
nan finales altereativos para la tramcripc:i6n de 1a ..<\lvlM. unen a toda la mtlsrca medieval. El N.Q 56 de la AM:Vf ofrece un ejemplo mZs
La lncrustaci6n de estribillos en motetes se da de varias waneras diferentes. tardro de un rondeau completo de seis versos en ei duplum de un mot~te.
En muchos casos. se introduce en un punto apropiado dentro del rexro del Las relaciones literarias y musjcales entre los motetes y las chansons tro-
motete, como- sucede con el estribillo ci:tado en e! tripttun Dame de valur, Con vetas no se Hmitan a la cita de estribllJos o al uso de canciones de danza 'in-
mayor frecuencia, los e-stribiiJos aparecen ai prindplo o al final, y estnbtHos de tegras. En varjos casos, una estrofa completa de una chanson trovera apa:re~
dos versos pueden propo,rdonar ei primer o Ultimo verso de un taxto de rnote- ce <:on su rndodia como duplum de un motete. Muchas veces es dificil
te. Un motete eme nose Hmiwba, por supuesto, a ta cita de un s6lo estribHio determinar cuiil de los dos exlstia primero1 pero la existenda de algunos de
Pueden aparecer estribillos no rdadonados al prindpio y la final de un UntcC) estos motetes como dausu1a sin texto sugiere que troveros participa~
texto; los dos textos de un motete pueden citar simult-:ineameme estnbiHos d1~ ron en la escritum de los textos motet1sticos, cuando no de la propia mUsica.
ferentes; y aUn se pueden dar ot:"Js dtas dentro de los mismos textos- La dJli~ Las e:andones de danza. y las chansons troveras aparecen tamblCn como par-
gente erudid6n ha iCentlficado a traves de los aDos muchisimas de esms dtas, tes de tenor de unos treinta motetes en el repertorto del xm. Algunos
y las ediciones rooder::-12.5 de :notetes suelen indicar su preser.cia de estos tenores f::'.tnceses tie:r:en e1 texto compfeto colocaclo bajo 1a rnUsica;
los en lti!ica. Por tanto, ahom podemos apreciar hasta que pumo k___.s composi- otros tienen s-61o incipirs del texro y presumiblemer:te los realizaban instru-
tores -adoptaron la pdctica de citar estrihillos y la habllidad -con que hicleron mentos. Cuatro de los tenores sin rexro parecen ser de danzas
de estos estribillos una parte integral de sus composiciones pollf6nicas. instrumentales conoddas como estampies (vease mas El tenor Fre-
se nouuele (Fresas frescas), de un motete muy conoddo, se cree que es un
grito de un vendedor callejero de Parls. Sobre cuatro repeticiones de esta
REL'\CIONES tNTRE EL MOTt-n: Y l.A MONOFONfA PROFANA mclodia del tenor, dos voces supericnes celebran las alegrias de 1a vida en
:Paris, evklentementt~ muy parecldas entonces a las de hoy :ro.
La i:P-cbsi6n de estribHlos en texros m5s largos no e!"'J de ningLm r:~odo el
{mico vlncuk_) musical entre <.?.\ ntotcte v ]a ca:1d6n monof6nlca profana. Varios
motetes consistlan e::t nada m.;.s que u'n tenor gregori:ano combin:Jdo con una C-lNClONES POLlf6"11CAS PROF/\NAS
canci6n de danza cor!lpleta o bien simplemente con on estribillo. Los moretes
de esta Ultima dase son cortos, y los pocos que se han conservado cst1m en Johannes de G.rocheo, a! describir el estado de Ja mUsica que t-l conoda ha~
notad6n no mensural, dejando dudas consider-abies en c-uamo a su imerpret;1~ cia el l300, seftalaba que ei morete no era apropJado la gente corriente
ci6n ritmi<:a. La transcnpd6n ofredda en el Ejemplo XIV~3 no debe, por tanto, sino s6i0 para cuitos y p:ara aquellos que busc;Jban sutil en el arte. Asi
que1 seglm los moreres se cantaban en las fiestas para la edificaci6n
Ejemplo XIV~3: l:.Stribillo como motete completo de las personas cultas, del mlsmo modo que los rondeaux se cantaban en las
fiestas popu1ares. L!_ pr:J.Ctka comUn de citar estnbillos en fos moietes deja da-
ro que los cultos co:1odan la mUsica del pueblo y se compl:adan reconociendo
su,sutjl-<:aparici6n er. su propio arte. El uso de una ca:ocl6n de danw completa,
se::t -como renor o como voz superior de un motete, t:ilmbitn hab-er sido
una admimda .sutileza, pero insin(n igu:almente un de propordonar tra~
tamientos polif6nicos a las dases m3s populares de cand6n. Para satisfacer ese

-+ ~ A-,. ,.~ " ~ ~ ~


deseo, los compositores se volvieron, como es natural, at motete, entonces casi

!
b Unica forrna polif6nica que se cuJtivaba. La soluci6n dificultades
obvias. Los tenores de canto Hano raras veces pod1an combinarse con una lar-
" doiJ
'" "- '" " '~ mL

........ 0>'
l~ Un fiiCSlmil de RenV0isicmcnt ~ dos diferemcs it:retptewdones ritmicas se e:KU'f'nfnn en
i\p<:J, NPM, 27F!').
Feiizmente voy hada :-ni amtgo. Asi se dEbe ir bacia el amigo. * HA.'vt :Hb.
358 LA POUFONiA RELIGIOSA Y PROFANA EN El SJGLO XIII CANCIONES POUF6NICAS PROFANAS 359

ga melodia preexistente, y tendian a desalentar, cuando no a impedir, el uso esenciales de las canciones polif6nicas de Adam. Dos motetes diferentes, am-
de formas musicales repetitivas en una voz superior. El colocar la canci6n de bos an6nimos, citan el estribillo de este rondeau con la melodia de la voz in-
danza en el tenor eliminaba esta dificultad pero incrementaba la complejidad termedia exacta a como aparece en la versiOn a tres voces de Adam22.
del motete al aiiadir otra voz activa, que podia tener un texto complete y dife- La simplicidad de los rondeaux polif6nicos de Adam hace razonable su-
rent~. DespJ,.Hs de seguir estos dos caminos, los compositores se dieron cuenta poner que estaban pensados para usarlos como mllsica de danza. AI inter-
d~Ja.jnEompatibilidad.b3.si-t::a-entre la polifonia popular: y el sutil arte del mote- pretar danzas en drculo de este tipo, el grupo entero cantaba los estribillos,
t~:_.,.Siguferon escribiendo motetes profanes, pero tambien intentaron desarrollar pero cabe suponer que quien dirigia Ia danza cantaba los versos intermedios
un tipo independiente de canci6n polif6nica profana. solo. Este procedimiento caracterlstico pudo adaptarse de varias formas a las
Al parecer hay que atribuir al trovero 49<!..~ _deJii_ I:-I<!le el mhito de ser el versiones polif6nicas. El canto a tres partes del estribillo coral pudo ser res-
primero en crear__UJJ;:I__ _for.m?__ _de_polifon:fa Profana no relacionada__ con el___ mote- pondido por el canto del solista de la melodia principal, fuera a solo o con
te. Como sefialamos en el Capitulo XII, el- grueso de la producci6n musical de interpretaciOn instrumental de las _otras voces. Es incluso posible que los
Adam consisti6 en canciones monof6nicas (34) y jeu partis (17). Sin embargo, dos, coro y solista, cantaran Unicamente la voz intermedia, mientras que los
tambien compuso cinco motetes y diecisE-is versiones polif6nicas de canciones instrumentos tocaran el tenor y triplum. Verdaderamente, estos rondeaux po-
profanas que la colecci6n manuscrita de sus obras llama Li Ronde! Adan (vea- lif6nicos pueden representar el primer intento de escribir acompafiamientos
se, p. 316). Las diecisE-is canciones polif6nicas son a tres voces y todas guar- instrumentales que hasta entonces se- habian improvisado. La simplicidad de
dan un fuerte pfr_ecido _c;:QD. ~l __ f.()~1:ucrus simple, hasta el punto incluso de es- los tenores en particular hace pensar en el tipo de rnelod:ia que un diestro
tar escritas en partitura. De hecho, fue probablemente este estilo obsolete lo improvisador podia ail.adir f3.cilmente a un es.tribillo muy conocido. El pare-
que hizo pensar a Adam en un medio apropiado que proporcionara un trata- cido de estos rondeaux con el conductus simple podr:ia explicarse entonces
miento polif6nico a una simple canci6n de danza. Sin embargo, hay un curiO- por su comUn procedencia de la pdctica de improvisar y escribir contra pun-
so nuevo avance. EILY~~-_9~1 tenor, la voz intermedia parece ser la mas impor- to de nota contra nota.
_1:-a-fl.t-e-de._._la.s___tres. De todaSTCliillas, Ia melodia de esta voz suele aparecer Por cortos que sean, y cualquiera que fuese su procedencia y forma de
cuando un motete o un poema con estribillos cita uno de los rondeaux de interpretaciOn, los rondeaux polifOnic~s __d~ Adam de la Hale seiialan un pun-
Adam. El propio Adam lo hizo cuando utiliz6 el estribillo de ADieu commant to de inflexiOn en ra-hiSf6ffii-dE-13.--Canci6n profana. La polifoh:ia profana;-li-
amouretes (A Dios encomiendo mi amor) para el texto del duplum y Ia melo- b~ac:-tet-pesocle- 1as convenc!O"nes y de las complejidades politextuales del
dia de un motete 21. El mismo procedimiento se aplic6 al rondeau He, Diex/ motete, podia desarrollar ahora un estilo musical individual y mas apropiado.
(Ejernplo XIV-4), que ilustra en su corta extensiOn todas las caracteristicas Lo hizo con una rapidez asombrosa y con resultados que quizas eran inespe-
rados. Despues de ser casi el Unico tipo de canci6n solista durante unos dos-
cientos aDos, la monofonia profana perdi6 su importancia hasta que casi de-
Ejernplo XIV-4: Rondeau de Adam de la Hale

..
sapareci6 bacia mediados del siglo XIV. En el mismo periodo de unos
cincuenta aDos, el rondeau, la ballade y el virelai perdieron su conexi6n con
i<> ~
la danza y se convirtieron en elaboradas canciones artisticas para cantores de
una alta preparaci6n. Estas canciones eran ahora piezas polif6nicas con una
nA B
melod:ia vocal y una o mas partes adicionales que se tocaban con instrumen-
tos. El enfasis en lo polif6nico en tanto que opuesto a la canci6n monof6ni-
ov
"" Dk:! ....... ,; !"i c7. , li-

"""
j'aoim? ca profana tambien trajo consigo otros cambios. Las habilidades recnicas re-
queridas para la composici6n de polifonia hicieron cada vez mas anticuado
al mUsico-poeta tradicional. Los compositores se convirtieron en profesiona-
les conocidos por su mUsica exclusivamente, y se empezaron a producir
A He, Diex.' quant verrai Oh Dios tcui'tndo verr? grandes cantidades de poesra lirica sin pensar si se cantarian alguna vez.
B cheli que j'aim? a aquella que amo?
S6lo un hombre, Guillaume de Machaut (ca. 1300-77), retras6 esta separaci6n
a Certes je ne sai, En verdad no lo se,
entre poesla llrica y canci6n. Los estudiosos de la literatura no conocen a
A He, Diex! quant verrai, Oh Dios tcuiindo vert?
a De vir son cars gai De ver su cuerpo alegre ningUn compositor posterior como poeta importante, y los estudiosos de la
b muir de faim.
tout muero de hambre. mUsica no conocen a ningU.n poeta posterior como compositor irnportante.
A He. Diexf quant uerrai Oh Dios tcudndo ver{! Por esto, cuando no por otras razones, se ha llamado con raz6n a Machaut el
B cheli que }'aim? a aquella que amo?
22 Mo, N." 291, triplum, compases 53-57, y N." 302, duplum, compases 67-71 Ambos mote-
21 N. Wilkins, Jbe Lyric: Works of Adam de Ia Hale, Rondeau N.~ 5 y Motete N." 1. res esti'in incluidos en Wilkins, Lyric Works (N. 05 9 y 10).
RONDELLUS 361
360 LA POLIFONiA RELIGIOSA Y PROFANA EN EL SIGLO XIII

manuscrito Bamberg, de uno de los cuales se tom6 el Ejemplo XVI-5a 13. Pie-
Ultimo trovero. Pero Machaut mir6 bacia delante tanto como hacia atr5s; y
zas de esta clase se llaman hoquetus en la terminologia medieval y en la
por la cantidad y la calidad de su obra estableci6 los est<'indars de la poesla moderna, y el nombre designa asi tanto un gnero como una tecnica.
y de Ia canci6n francesa y determin6 Ia direcci6n de su futura evoluci6n. ~--
Por ello no sorprended ver que un estudio de Ia mUsica francesa en el siglo
xrv debe estar dedicado principalmente a una de las mas grandes y mas in- Ejemplo XIV-5: Dos fragmentos que ilustran el usa de hoquetus
fluyentes figuras de la historia de la mUsica. a. Ba, N.
0
106, COMPASES 17-19
,.

FORMAS MENORES Y PROCEDIMIENTOS CO.MPOSITIVOS d- d- -d. "-.1.


II,
Antes de empezar a considerar Ia m(Jsica francesa del siglo XIV y las obras
de Machaut, debemos mencionar algunas formas musicales y procedimientos ~ d- d- 1 .. d- .., r"'
tecnicos menos comunes del siglo xm. Las formas son menores porque se dan :. I. I.
en un nUmero relativamente reducido de piezas, y las recnicas tambien se pue-
den clasificar como menores porque rara vez constituyen Ia base de una com- [!" seculum breve]
posiciOn entera. Sin embargo, formas y recnicas son ambas importantes, ya que a Mo N 332 COMPASES 17-19
siguieron en uso despues del siglo XIII y proporcionaron un punto de partida
para el desarrollo de los merodos mas sofisticados de organizaci6n musicaL
I~
c.. :. u fa"' """
HOQUETUS
.. ...
Los te6ricos medievales definieron hoquetus como una "truncamiento en
el que una voz canta mientras que otra se calla. El nombre hoquetus, clara
[ce]set

:
m= -
<''

""'
referencia a! efecto musical, viene de las palabras latina y francesa para hipo
(hoquetus y hoquet, en varias grafias). Como procedimiento, el hoquetus pa- Triplum: Porque no le falta nada.
rece haber __ ev_olucionad<;> de_ fr_<\ses cortas su perpuestas, comtnna-ct-a-smUchas Duplum: [lo] sa be mi coraz6n, que lo siente.
vecesCOr-l-:irlr_efC3ffibio de voc.e_.'Len)as voceS superioi:-e-5-dd organum triple y
Cu3druple y de las caudae de cgnd~Cti. En Ia utilizici6n de finales del siglo RONDELLUS
:Xil1:_ sin embargo, en la t'or~_J!la;- -simple de hoquetus ab:ernahiln -figii.ras
simples y silencios, normzdmente en las dos voces superiores de un motete. La recnica compositiva conocida como rondellus es mucho menos comUn
Las notas y losSilencios pueden ser <Jt val ores igualeS 6 diferentes, perO las que el hoquetus pero es interesante e importante. El rondellus, cultivado sobre
notas de cada voz rellenan los silencios de Ia otra. Como puede verse en el todo por C011l.Positores ingleses aunque no exclusivamente, fue descrito J;or el
Ejemplo XJV-5, el claro resultado de clos de tales voces hipadas es muchas reo-rico ingles Walter Odin-gton (ca. 1300) como compuesto de dos o tres melo-
veces una sola linea mel6dica. dJas simult3neas cantadas sucesivamente por cada voz. El ejemPlo que cita es a
-:En general, los pasajes de b_oquetus mas largos se reserv::m para la poli- tres voces y tiene seis melodias o frases en la siguiente disposici6n:
fonia melism8.tica, los pasajes con texto suelen ser breves e introducen un
cOntraste moment3neocon el estilo normal del motete. Sin embargo, nunca Triplum bca efd
Se introduce el hoquetus sin una finalidad, aunque tal finalidad pueda re.SUI- Duplum cab fde
taf a veces dificil de determinar. Algunos pasajes hoquetus son exclamato- Tenor abc d ef
riOS -o deScriptivos; otros funcionan como elementos estructurales al ,subra- Claramente un rondellus no es mas que una fprnla elabor?da y completa de
Ya~f-la organizaci6n del tenor, utilizaci6n del hoquetus que se haria cada vez
in~~rcamJ:>!~ ~e v~Kes, que Rresupone Ia igual<:f_ad de voces del estilo conduc-
mas,irnportante __ en el siglo siguiente. En unos cuantos motetes, el hoquerus
aparece en las extensiones melism3ticas y conclusiones, donde crea una _va- 23 Las piezas son los NY 102-08 en Ba. Un bcs:imil del N.Q 106 se encuentra en Parrish,
riaci6n libre de melodlas previamente oidas. Por Ultimo, en algunos casos Ia NMM, Umina XXXVI. El N.Q 108 est.i publicado en HAM, N.Q 32e. pero Ia transcripci6n de las
t~cnica hoquetus se a plica desde el principia de una pieza hasra e1 fiDal. Es semibreves y de sus silencios como val ores iguales es incorrecta. En vez de los ritmos .;~v } ~
los silencios dd original indican claramente que los val ores correctos ser:ian ' 3 J y ,.h.~ : ' . '
el caso de todos salvo uno de los siete motetes instrumentales del final del
362 LA POUFONfA REUGIOSA Y PROFI\NA EN 1 SJGtO XIJI MlJSICA lNSTRUMENT.".L 363

tus. Odington dice que ..si todas las V~_DD cantan las melodlas por Ofdet! la Esta estructur:a arm6nica podria parecer mon6tona, pero proporciona un fir~
J,ili:~~z;_un conductus y n2-tJn_rondellus. Asi, aunque Ia tecniCa rOr-;d~llus me apoyo a los ritmos vivos y las combinaciones siempre cambiantes de las
puede usarse~ee:n:H1flCipio hasu el final de una pieza, el termino desig- frases me16dicas del canon a cuatro partes.
na un m~_tod~.s._~. un tiJ?? de CQJt1POSici6n, Un ejemplo interesante se Aunque el uso de seis voces genera un sonido pleno que se supone n>
da en una cau<fu de un conductUs mticho mas largo, donde se usan tres me- fleja el gusto ingles, no produce armonia a seis partes. En c:ambio, el doblar
lodlas, y la serie de tres combinadones se repite exactamente 24-, De esta for~ a unisono reduce el nU:mero de notas que realmenre suenan a la vez a un
ma el r~ndellus se convierte en una rota"""', con elltradas sucesivas en vez de maximo de cuatro, las mas de las veces tres, y a veces s6lo dos. Todas estas
simu!tineas se convertiria en un canon normal circular o perpetuo: caracteristicas junto con el sonido a Fa mayor de la meJodJa can6nica presta
a Ia pieza un aire popular que parece desmentir su complejidad estructural.

~
~
[abl
abc Sin duda 1 es esra ingeniosa simpHcidad Io que hace Summer is icumen in
cab tan atractiva para el pl1bHco moderno 25_
a b c a
De la tCcnica del rondellus a la mas famosa de todas las composidones
medjevaies, Summer is tcumen in, no hay mis que un pequeiio paso. Esta M(;SJCA INSTRUMENTAL
pieza es un canon a! unisono a cuatro partes per encima de un pes (pie) a
dos partes, t~_nnjn,Q. que lQ.~j_J!gleses utiliz:aban mochas vec~s--~-~~_l_l;lgar de te- La escasez de testimonios manuscritos de mUsica instrumental en la Ed:ad
nQt El ~CIJ161JS-e-di~ta uetJnroncrenus en. Cjue tiene la entrada de las Media es ran asombrosa como misteriosa, Amores y te6ricos hacen innume-
vo.ces. JJna..des~s. de.. otra....y_ tambin en que la voz dux no tienr;;_ una m.elo- rable& referencias a los instrumentos y a sus' utilizaciones pd.cticas. Las ilus-
dja...-r~petitiva. Por tanto, en vez de un verdadero cambio de Partes, las cam- traciones manuscritas y las escultura's de las catedrales describen una ampHa
biantes combinaciones de cuatro partes inx_:!uyen siempre una nuev4.Jrase variedad de instrumentos, con frecuencia en conexi6n con el canto o 1a dan~
melQ~~:=a, como mostr-ar:.l el diagr:ama sigulente; za, pero a veces de modos -que sugieren bien la interpretaci6n solista o la de
.-:onjunto. Hay notidas de que los campesinos tocaban instrumentos en sus
abcdefg danzas nJsticas 16. Se esperab-a que los jnglares rafieran por Jo menos diez
abt::def etc insrrumentos segUn los Conseils aux jongl~;-">r (Consejos a los juglares) escri-
abc de
a bed
tos por Guiraut de Calanson en 1210. Cabe p.resumir que los trovadores y
los troveros cantaban sus canclones con acompai'lamiento instrumentaL En
Por otro lado, cl pes es un ejemplo perfecto de un rondellus a dos partes suma, hay abundantes testimonios de que los instrumeruos ten:ian un papel
tal corro lo define Walter Odington. A lo largo de toda la pieza, las voces vital en la vida musical del medievo en rodos los nive1es sociales, aunque
que no hacen mas que intercambiar dos breves frases en un patr6n ostinato s6lo se hayan conservado un pui'iado de piezas pura.meme insrrumenrates.
que osdla continuamente entre los acordes de fa y Sol (Ejemplo XTV-6). Varies factores explican probabtemente esta sltuad6r"L La 1nterpretaci6n ins-
trumental parece haber sido sobre todo labor de ios fuglares, cuya mUsica o
se ha perdido o, lo que es mas probable, nunca se escribi6. Es posible que
.Ejemplo XIV-6: Pes de Sumer is icumen in
tamhien los campesinos tuvieran un repertorio de melodla.s de candones y
de danzas que se transmitian Unicamente por tradid6n oraL Y al parecer, en
todos los niveles de la sociedad, Ia mUsica vocal suminist~ba la fuente prin-
cipal de rna:eriaJ para la interpretaciOn jnstrumentaL Numerosos poemas ha-
blan de mUskos que toea n chansons o bis o baHades con diversos instru-
mentos, y Johannes de Grocheo dice que .un buen artista toea en Ia viola
todo cantus y cantinela y toda forma rnuskal en gc,n<:r.U".
La mayoria de referencias a la interpretaCi6n instrumental, sea en poe-
Citado en parte pm Ar;seJrr: Hughes, NHOM. 2, p. 376, Ej: 203.
t4 mas o en tratados te6rlcos, tratan de canclones monof6nkas v de danzas.
21~
Hoppin uti:iz:a aqu:i el thmin9 tonnd, que significa breve canon. \'Oat) pcrp.-icruo. Hemos
traducldo roum! pm .rota que es c1 tE>:m>ino b:ti:Jo (rued:t) dado como sln6nimo eo Keonedy,
Sln embargo. es probable que los instrumentJstas propordona.ran senciHos
Mlchnet Tbe Concise Oxford Didionary oj.l>fusic (Oxford; University Press, 1985, p. 545). Aun-
que algunos tr;J:ductores espaiioles han preferido no tr:adudr Ia palubra round.. e-ntendcmos que
es;.o no riene sentido. ya que los ingleses hablaa a veces de rota y ademls no es un procedi- ZS En el estudio sobre l;s formas menores y las t6:nlcas Jel sl;<.lo XHI se tratar3n asoecto:;
mienro e:xdcsi~mente inglCs, 'f serl-a absurdo utilizarlo <!l dcscribir, por ejemplo, obras !rance- problemiticos del canon Sumc-ry de SCI cronolog!a. ~
sas. Por ot:a pane rota- <~parece recogida en algunos dktionarios castellanos, como d de An- 26 Pore}emplo, en el te:no de Au temspascor, AMM, N.~ 45
gles~Pen, o d de]osep Soler. (N. deJ T.) 17 Reese, MMA, p. 327.
364 LA POUFONiA R.EUGIOSA Y PROFANA EN EL S1GLO XlH DANZA$ INSTRUM'ENTALES

cc.mo motetes, que ;:~lgunos especiahstas creen es su forma originaL Con


todo, el estado en el que se han conservado las piezas en el manuscrito de
S. Victor es en realidad lndepend1ente de su origen, sea como motetes o
como clausulae. Si la colocad6n del texto no es simolemente el resultado de
descuidos de los escribas, sl insim1a un intenro de ..;tilizar la forma meHsma~
rica de estas piezas para una interpreraci6n instrumentaL
Mucho menos problem:Ziticos son los ya mencionados: motetes ifistrumen-
tales del Codex Bamberg (N. 0 102--8). La denominad6n es, por supuesto,
parad6gica, pero parece mas apropiada que clausula~, a la que tambi6n se
parecen esras siete piezas. To<bs estfm escritas en partitura con dos partes
sobre un tenor gregoriano en un p:atr6n rltmico repetido. AI igual que los
r.:1oteres profanos posteriores, estas piezas deblan de haber perdido roda co-
nex!6n con cl o:-g~mum, y su estado sin texto, junto con su utilizad6:n del
hoquetus, hace inevitable suponer la imerpretaci6n instrumentaL

DANZAS JNSTRU!V11:-'NTALES

La pasatiempo bvorito de la Edad Media, requeria daramente de


alguna forma de acompaflamie-nto JnstrurnenraL Las canclones de danza pxo-
porcionaban gtan p::1rte de este ncompafiamienlo y a veces pueden haber
5ido ~ocadas s6Jo por instrumentos, aunqu.:: en las fventes manuscrims exis-
t en Cmicamef'_re como cancio:1es. Una danza, la estampie. se da como pieza
En est:a representaciOn del. rey Davi.d con escriba y m(lsu:os se muestran instrument::d y wmbi<~n como forma poetlca, Por desgracl-a, los poem::ls iden-
varies instrumentos (con permiso de la Z:entrnJ BibHotOek Zurich)_ tiftcad~.)s como eH:Jmpies estdn sin mUsica, a excepci6n de.! famoso K alenda
Maya (El prlmero de mayo; vease p. 291, nota 23), del trovador Ramb<lut de
acompajbmientos improvisados a las ~~:JndoneS trovadorescas y troveras. Vaqueiras (florevir 1180--1207). Esrn pleza se adelanra en casi cien ai\os <-1 los
Tambien hemos sefialado Ia probabilidad de que los instrurr.entos se hide- primeros poemas troveros y a las primeras d:1nzas instrumentales que los es
ran c;;:rgo de ia interpretaci6n de los tenores de Jos motetes y de que anun- cribas identifican como estampies ::9. TambiCn tenemos descripciones ::e6:dcas
ciaran de esa m:mera los dUos y trios acompaiiados asi como las canciones de la estampie como forma poE:rica y musicaL A pesar de esr.a combinaci6n
soEsws. El que los instrumentos doblaran las Iineas vooles e.s una probabi- de circunsr.ancias aparentemente felices, muchos 2spectos de la forma siguen
lid:ad m3.s de la que hay s6lo un pequeno paso para ht sustituci6n de los o.scuros e inciuso controvertidos. Lo que poden::os dar ::~qui coo razonable
ins.rrumentos por voces. Se ha sugerido que las caudae de los conducti estz- certeza es una descripd6n de ]JS piezas que ios escribas medtevales etique~
ban pensadas para interprctuse con instmmer:os y ~puede que resulren ser taron estampie
una fuente viilida pa:ra Ia mliska de danza del siglo XJJJ .. 28. Tal suposkJ6n es L2s primet:J.S de rale-s pie2'8S fueron aiiadidas en notaci6n mensur:ll ctl ma-
quiz3.s un poco inverosimil, pero, sin duda, la polifonia vocal debj0 propor- nuscr.lro de canciones troveras conocido co:no <-Oansonnier du RoiJ. Apare-
cions.r mUstG) a los conjunto::; instrument-ales. Unas cuantas piez:ts coo for- cen como grupo de ocho danz<ls, cada una de las cua!es se nurner6 e ident1-
mas voczles patecen induso haber estado desthadas a la interpretaciOn ins- fic6 como eslamp-ie royal. Una dansse real sigue a las estampies, y otras dos
trumental. danzas sin tex:o se nfiadieron en otra parte de! manuscrito. Cna no esti
l:<s clausul<!e deJ manuscrito de S. Victor pueden ser un gn1po de tales identifJcada; la o!ra .sc~ llama simplemente danseJJ_ Todas estas danzas son
piezas (vease p. 342). En mu<:hos caso:;, tos breves textos esran colocados
de forma i:-tcorrecw bajo los melismas del tenor y parecen funci<;mar como l9 Las estampies poericas se ha.n publkado -en W. S:rer::.g-Renkonen., Lcs Estampiesfrant;aises
meras etiquetas identificadoras. Se ha afirmado a vece::., par tanto, que esras (Paris. 1930)
claus'Jlae no estaban pens<tdas para ser cantndas a pesar de su ex.iSLe:tcia 3il i.a.s dam:as en las pp. 7 y 176v-177v del facs:fmi: ?Ubliodo (vease bibiiogr.:~fi;;
de los Capito los La Mtima p<i.gin;;, COJ1 cu;;tro es.wmpies y la dan;,sc real, est!i ~eprodl.l-
ddo eJ: Parrish. J"MM. Umina XllL
2B NOHM, 2, p. 337. l.os cjemp!os estiin documentados como piczt~s ins!n.unct:J;<les indepen- 1-1 l.:l d.anse se lm pu!:JhctH:'"o en HAM N_li 40;:, como vn.a Danse Roy<J!e. Ei Nf1 40b, !Lunada
J]emes en H.Yl:S, 2. t:,mbi&n urw Danse Royde. C$ hl CUlifl:t estampie real
366 LA PO!-JFONfA REUGJOSA Y PROFANA EN EL SIGlO XIU DANZAS f::JSTRUME.NTALES 367

con finales como los que se apunt:an en el N. 9 '57 de la AMM. En cualquler


caso, los tres puncta vuelven a diferendarse s6lo en sus frases inidales de
cinco compases. Por tanto, mas que tratar Ia estampie y ellai como deriva-
dos de la secuencia, probablemente deberiaroos ver las tres formas como
apiicaciones diferentes de un principlo estructural cornUn que puede ser
muy bien mucho mas antiguo que cualquiera de sus manifestadones medie~
vales. Este principio - h repetici6n de cada secci6n musical- pudo incluso
haberse originado en conexi6n con los movimientos recurrentes de una dan-
za. Entonces seri:m !as forrnas vocale-s las que adaptaron e1 principio a sus
cambiantes necesidades.
Otras d:anzas medievates nos llevan mas alla de tos llmites cronol6gicos o
geograficos dd presente capitulo, pero aqui tendrian a1 menos que ser men-
cionadas. Las fuentes ingl~sas del siglo xm conservan cuatro piezas sin titulo
que se supone son danzas y a veces h.asta son llamadas estampies. S6lo una
es monof6nka, y tres son ptezas a dos partes en notaci6n modat:n. las cua~
tro piezas tlenen estructnras repe-titivas, pero ninguna se corresponde exac~
tamente con ia forma de Ja estampie fr:ancesa. Tanto en estilo como en pro-
cedimientos <:structurales las tres piezas pollf6nicas se parecen mas estre-
charnente a las caudae de condu'-li y pueden haber proporcionado Ia base
de ]a sugerencia de que las caudae son un depOsito de mUslca de danza
las distintas fonnas musicales derivadas de la danza atestiguan su popula contemporanea {vease p. 364).
ridad a lo largo deb Edad Media (de una xilogmfia ::.demana del siglo :xv). Otra f~!l!)ng_lesa, un_ i!_Ianuscrjto fr2.grnentario conocido como e1 Codex
Robertsbr-idg-e, data de alrededor de 1325 c9n~serva la p:rimera mUsica co-
nQid!L __p~rau_n inst111menrq~de reda. La consta de lres_ la
monof6nkas y consistea en vari:as secciones repetidas o puncta. tas estam-- pdmera illC-Orilpreta; y..trestranscripciones de moteres, la Ultima tambien in-
pies tJenen "de cuatro a siete puncta; bs dos danzas y Ia p1eza no identifica- completa 34. En este oso, las danzas completas, au:1que no identificadas
da tienen s6!o tres. como estarnpies, sf se corresponden exactan:::.ente con la forma francesa
Como la estructunt repetitiva de estas danzas se suele indicar con letras monof6nica. Adem3:s, las formas vocn!es de los moteles con:;.pletos----aparecen
como aa bb cc dd etc., es f:kil ver por que se dice que la estampie, al igual enJ;:~l~-2._ jnterpolaciones del fran.::es Roman de Fauvel (vease Capitulo XV).
que el lai, deriva de Ia secuencia. Sin embargo, en muchos sentidos 1a es- Es probteffi.tica,- p-or t:mto, si la mUsica es de origen ingles. QuizOs la mayor
tampie est3 al margen de ambas formas vocates, las cuales difieren elias mis~ slgnificaci6n del Codex Robertsbridge radica en que Jnduy~ danzas y t<~m
mas en aspectos ese:1ciales (veanse pp. 307-8). El aspecto mas distintivo de OiE:n transcripciones de piezas vocales, dos tipos de composici6n que han
la forma de danza llega a hacerse patente cuando nos percat:Jmos de que contrlbuido desde siempre a1 reperwrio de instrumernos de teda.
los puncta de una estampie no son melodlas enteramente diferentes. Todos Una Ultirna colecci6n de danzas medievales estii induida en un manuscri-
rendr2:n Jos mismos fin-aJes ;_tbiertos y cerrados y normalmente l3 misma fr.1se to itaHano dedlcado principaJmeote ala polifonia profana del siglo XJV35, En-
o f:r><ses precedentes. En la cuarta estample, por e_jemplo, sOlo son diferentes c-abezando esta colecci6n de quince piezas IHonf6nicas estii la designaci6n
en las siete puncta las frases ir.ic:ales de <.vstro o seis compases ~?_ Para que islanpittt:t-, que se apHca evidente:11ente a las ocho primer:as danzas. El t<:rmi-
la indicaci6n con letras de esa forma no sea confusa tiene que mostrar el no nose repire, pero una nota del folio 58 lndic:a la continuaci6n de "esta is-
material rcpetido, quiz:ls de la forma sigui-ent-e: a.YY4 aXYc bXYa bXYc
cXYc elc. 3Z"' De las once danzas del Chansonni6--r du Roi, s6lo la Dans..'e 3J L3. danza monof6nica es HAM, NY 40c; de las piez.a.s a des p:lrres. hts dos primeras es-
no indica con daridad los puncta rt~petidos, se ha dicho que a la pjeza le I2n en HAM, N.f 41a y b; Ia rerceta en Gleason, EM. P- :,6_ El facsim:J se hall;! en Apel, NFM,
falmn el primer y el segundo finaL Sin. d:1das las formas de las p. 239.
:M Todos los cc:\fenidos dd C6dice Robcnsbndge, j".;nto con los dos moletes de Fauvel, se
mras diez danzas, es probable que lns repeticiones fueran 1ntencion:adas, pueden ver .s-n W_ Ape~, Kcybo(ud Mus:c ~(the Four1een!h and Fift?t:nth Centuries (AJM. 1;>63),
?P 19
35 El m>~nuscoito est;! ahora en el Bri!lsh /\1-L:se;;m (Add. 29987). Un facs:imil con lndice e ln-
31 HAM, N.* 40b. troducd6n de G. Reaney se puedc ver en MSD, 13. Las danzas aparecen en lot: toJios ;.sv-58 y
31* I.ns las , de Jos s;;.bi:-:di<:es lJ.e refieren a qui :> los firy;Jes abkrto:- y cerrados. como su~ 60-6:)v Las trcm.>crlpdones, algunas incom?let"JS, sc pueden ver en J" Wolf, Die Tiin7..e des Mlt-
cedeM en \-'Case nou del Capi;u}o VI. pilg. 175. {N_ del T) tel:thers, AMW, 1 (19i8l9), pp. 24-42.
368 ;.A POUFONfA REUGIOSA "i: PROFA:KA EN EL SJGLO XfH

tampita- Oa quima danza) en el folio 60. Despues de Ja oct;;tva dania, Ja co- Capitulo XV
tecd6n continUa con siete piezas que induyen cuatro saltare!li, un trotto, y
dos titubdas Lamento dt Tristano y La JVfanfredina>h. Un aspecto interes~!nt.e
de la colecci6n es su empleo. similar de tltulos para los ocho al~
gunas parecen ser nombres (Ghaetta, Isabella, Belicha), otras son frases El Ars Nova en Francia
como Chominciamento di gioia (Comienzo de alegria) y Principio di rJirtu
(Principio de virtud). Hoy desconocernos cualquier conexi6n qee pudiera
haber entre estos timlos y Ia mUsica, pero p:-efiguran los fantasticos tituios
de las suites de danza de los siglos xvc1 y XVII!.
las quince danzas de la colecc:i6n sigoen los prindpios estructurales de
las danzas francesas anteriores del Chansonnier du Roy. Cada una consta de
una serie de puncta, normahnente de cu~nro a. seis, que tienen dlferentes
frases injciales pero que acaban repitiendo el primer punctum entero o en
parte, con stJS fmales abiertos y cerrados. Sin ernbargo 1 hay diferendas signl-
ficativas entre las istanphte itaJianas y las estampies francesas mas antiguas y
rambien entre los dos grupos de danzas italianas. L:ts lstanpHie son verdade- Los historiadores de la cultura habian rnuchas veces del ?}&!Q..;~:lll como la
ramente Jas fmicas que tienen puncta largos y comp!ejos. Estas caracterlsri- cima, o !kperie>dod3.sicG, de la..vida.y..et ?.rte mecUevaJ:es. S-ubr:tyan su esta~
cas las hacen parecer jnapropiadas para la danza, y prob~bkmente deberlan biHdadr su reconciliaci6n de la revelad6n divina y de Ia raz.6n hurnana y su
considerarse como piezas para ser t::xadas para una audiencia que escucha. unidad de esplritu centruda en la religiOn. A estos y a or:ros factores debe-
Las otr::1s s~ete piezas jtalianas tienen puncta mucho mJs corws y mas shu- mos magniflcas realizaciones en Ja arquitecrura, Ia Hteratura y la mUsica.
pies y podr13n se:rvir muy bjen como m6sica de danza. Aunque el trotto es Pero el esplriru d:isko es en esencia est<'hico, y las fuerz~s dinJ.micas que
13 (mica danza de este ripo, es tlpica del gmpo en conjunto Ulnto en forma rechazan el cla~ici;:;mo Hevan inevitablemente a nuevas y diferentes realiza-
como en estilo (AMM, N. 0 58). La danza consta de cinco puncla o paries ciones. En el can1po de 1a mUsica, los franceses de principios del siglp_)QV
(singular pars), de las que las cuatro L1ltimas proporcionan nuev~lS introduc- mantfestaron su desden por Ia ml1si<;a pasada de moda y anticuacla dE-l siglo
ciones para repetir la prima pars (prlme;a parte) lnregra o pardalmente. La anterior cuando llamaron a su propia mUsica un Ars Noz)a, un ojrte nuevo.
tercera pane alarga !a lntroducci6n de la segunda, y amb~1s llevan al tercer Desde enronces erterm{no ha venido a significar. de manera algo iniustifica-
comp:as de ]a prirr:era. Jgualmente, la quinta pane pmlonga el comienzo de da, Ia mUsica de Europa Occidental de! sigto )(fV. Mirar;do hacia atrd$ desde
la cuarta, pero estas dos llevan a repeticlones de toda 1a primera parte. Cada seJs siglos y medio despues, podemos encontrar esta mf1sic:a menos novedo-
parte se tiene que tocar dos veces, con finales abiertos y cerrados :rr. sa de lo que io hicieron sus creadores. Con todo, ei mismo espiritu que pro-
Un aspecw m.3s de las danzas ltalianas no debe pas.nr desapercibido. El dujo el Ars Nov:a animO a los cre;1dores italianos de Ia Nuove Musiche de
Lamento di Tnstrmo y La Manfredina en vez de st--;r pkzas suehas son pares principios del slglo xvu 'f a los creadores de Ia mtis nitid~mente ~nueva roO-
de danzas relanonadas. La danza JnicJa! de cada pareja consjste en tres par- sica~ del sig!o xx. Como siempre, ese innov:ador abri6 nuevos- hori-
tes que esHln por una segunda serie de rres, tltulad<LS La Rotta y La y dio una nUeva d.irecci6n al arte Ia mlisica.
Rotta de-lla respect1vamente. El significado de la deno:ninaci6n testlmonios de que los mf1sicos reconoclan Ja innovaci6n de la
rotta no esta cbro, pero es seguro que c:1da una va con la danza a !:;; que sl- mUsica de principios del siglo xrv aparecen hada en forma de dos -::mta-
gue y a l8. que compJeta. De este modo, el siglo xrv introdujo el emp:ire;a~ dos: el +-1rs Not.'!: klusice (Arre de Ja r~ueva mt1slca) Johznnes de Muris v el
miento de danzas reladonadas, que seria corriente en el Henacimiento, y :;t_rs .l'lol)a de Philippe de Y):gy. El Ar:s- Nove .Musice es prob<::blemen!~-~i ~as
crc6 un n\1deo para Ja evoJuci6n de [a suite de danza barroca. antiguo de los dos, pero la obra de Vitry dio su nombre a la mUsica del si-
glo xrv. E.ste hecho y nuestro escaso conodmlento sobre Johannes de Muris
han tendiclo a oscurecer su mayor importancia e influencia como te6rico mo-
sica}r, Al parecer pas6 su juventud en Paris 1 prirnero de estudiante y luego
de profesor, y fue en esta Cpoca cuando produjo Un cuerpo de escritos te6
rkos mucho mas fundamentales y distinguidos que los cle Philippe 2"- No pa"

36 Para el L(Jmento y un saham!lo, va.se HA..\1, ?\.Q S9a y b. Otro sal::are!lo se encuentra en
e; N. 0 28 de GMB Se puede ver inform;;ci6n sobre ]. de il.iuris en t. Gush<Ce. -N<:w Sources for the :Siblio~
.37 Wolf y, a! seguirle, G:eason (EY1, p. S7) ignora~on las inCicaciones especif:cas de pa:"tes gnphy of ;o:<nr:ne.s de :Vlllris, JAM:S. 22 (196?), pp. 3~2G.
en eJ manuscrito < Ibid,, p. 3.
370 EL ARS NOVA EN FRA.!'i!CIA LAS INNOVAC!ONES DE PHILIPPE DS V1TRY 371

rece haber estado en activo como compositor de m6sica, y mas iarde se de~ se refiere a l:a subdivisiOn de la ~~.~_ye en semibreve~ y puede ser perfecto o
dic6 principalmente a estndios de rnatem1cicas y astronomla. ~o obstante, imperfecto1 dependie::1do de si la breve v-ale tres o dos semibreve::L La prola-
sus tr:atados de mUsica constituyeron una parte esencial del plan de estndlos Na. (proiad6n) se refiere a 1a s~mibreve~)" es el nivel mas bajo en el que es
universirario de los siglos XJV y A\l, e incluso en una fecha tan tard1a como ~~~Ql~}~\!.~S!.iy.i_~i.6n tern~ria_ y binarfa. La prolaci6n es tambH~n perfecta (o
1528 en la Universidad de Praga 3. Adernas, Philippe de Vitry fue celebre en mayor) cuando la semibreve vale rres _m:inimas, imperfecta (o menor) cuan-
su pro pia epoca como poeta y como mllsico, .-la tlor y la joya de Jos cantO do vale dos. En miisica con notas de valoies de longa a mlnima la medida
res~ y la flor de todo e1 mundo de la mUsica 4 A pesar de h alta estima de de cada nivel-modo, tiempo y prolaci6n, podia ser, pues, perfecta o lmper-
sus contempor<lneos se han conservado pocas contposidones suyas. De ca~ fecta. La mUska del slglo xm, como hemos visto, se movla casi enteramente
torce motetes que le hz:n atrtbuido los espedalistas modemos, cuatro se en grupos ternarios de longas y breves, en modo en otras palabras.
pueden auten>:ifkar con razonable certez:a. Varias ra.zones ju.stifican que lns
otros cHez se crean suyos, pero faltan pruebas documentales 5. Probablemen- Cuadro 13: Las cuatro combinaciones de tiempo y p1otaci6n
te nunca sabremos sl Vitry fue en realldad un compositor mas prolifko. A y sus equlvalencias modernas
pesar de todo, estas pocas junto con su tratado, que hizo epoca,
Tiempo perfecto, prolad6n perrrcral
confirman el .iulcio de sus contemporaneos y justifican la alta posici6n que 0 . J L!!!!!
le concedi6 la posteridad.
a LJ. = .LJ.J. mm m
'riempo petfecto, pro1ad6n imperfecra.
U.s INNOVACIONES DE PHILiPPE DE VtTRY
0 ll ll ll
Ames de pasar a la mUska del slglo XlV dcbemos, pues, examinar
lo que los te6ricos con.sjderaban nuevo. De forma bastante extrai1a,
era
nov,e:-
:~ J. .JJJ nnn
~lempo imperfecto, prola-cl6n pf"r{ectal
dad del Ars Nova ha sido casi enreramente una cuesti6n de prindpios de . . .. i
n'Qtaci6n. Los motetes de Pierre de la Croix, con sus grupos de dos a nueve
semibreves, habtan demosrndo con chuidad la pecesidad de algunos medios
de organizar y d~enciar l:ls nows de valores mas pequefios. Esto lo consi-
J. .u mm
T!empo imperfecto, prolaci6n imperfecta.
gui6 Philippe de VHf'y propordonando reglas para determinar cuales de las c .. "' .J.l ll
figuras de las semibreves err>n verdaderas semibreves, cu:J:les eran minimast
y cuales incluso eran serr:lmlnlmas. Al actu<tr asi, exrend16 las reglas franco- n n
nianas que gobernaban las reladones entre longas y breves aplidndo)(ls a Con el creclentc uso de notas miLs c:ortas. la breve se convirti6 en un va-
las relaciones entre breves y semibreves y emre semJbreves y mlnlmas en lor mas largo, y Ja rnUsica. de1 sig[o XJV se mucve sobre todo en breves, semi-
medldas temarias. Una hmovad6n de mayor alcance aUn fue, sln embo.rgo, breves y mlnimas. en una de las cu~iro combinadones posibles de tiempo y
la CQ!!.SOlidaci6n _de binarios en igualdad con los ternarios. En el prolaci6n mostradas en el Cuadro 13 junto con sus sjgnos idemificadores de
siglo xlii aparecen espor2diCos de compas binario, pero con los medJda y sus equivaJendas modernas. Muchas piez:as se limitan a una de es-
tratados de Vitry y Muris compases binarios pas:an a ser de total acepta-- tas combinadones y no hacen uso deJ modo, que combin::HJa unidades de
ci6n. Ademas, ahora se podian combinar ias mediqas binarias y ternarias a tiempo y eo grupos de dos o tres comp:ases. Sin embargo, como
diferentes nlveles producir una x___ariedad de compases que hubJera veremos, ~odo y el tic:mpo sl -apareccn en las pa!les inferiores de los mo-
sido inconcebible par:-1 en mUsico del ars antiqua educado en el sistema de te;_~s Uel siglo XJV, mieatras que las voces supeioJ e.s se mueven en tiempo y
nQtaci6n franconiano de los modos ritmicos. proJaci6n. Como t;~dici6n a esta jerarqula de org~niz~ci6n mensur:ll, las Jon-
El efecto de combinar medidas en diferentes niveles de organizaci6a :se gas junto con la longa duplex -Hamada ahor.a maxima-- podlan :i-lgruparse
entiende mas facilmenre en los tCrminos usados por los propios te6ricos del para form2r on modo mayor (maximodus) que tambien podia ser perfecto o
siglo xiv. Como en los modos .ritmicos del siglo xm, l!!odus (modo) se ap!ka imperfecto. Esta organizaci6n -de las noras de v.alores mas !'argos sigui6 sien~
a Ia relaci6n entre longas y breves- El modo es perfecto si la longa equiv<l.le do en gran parte te6rica, aunque sl aparece en unos cuantos motetes del si-
a tres breves, imperfeCto si equivale a dos. Igualmeme, el tempus (tiempo) glo XIV y de prlncipios del xv.
For los valores de las notas dados en el Cuadro 13 es evldente que Ia
3 :Nan C. Carpen1er, Music in tbr: Medictal and Renaissance Ur.iverSiti!?s (Norman, Okla!10~ b~ve, en lugar de Ia long:;:l, se ha convertido ahora en Ia t)nidad deLcomp<is
ma, 1958) p. 317_
4 Reese, M~1A, pp 336~37.
muslcal. Asl Ja breve ya no es ran ~breve como jndlca su ~fi~c)fiil:ile. Su valor
5 Vhse Schrade, ?MC, l, pp. 1941. var:la seg1in la medida, y existe Ia minima (l), b mas corta o la nota me~
372 EL ARS NOVA EN FRANCIA EL RO!v1AN DE FAUVEL 373

nor,, que es ahora un valor constante en todas las medidas. A pesar de lo EL ROMAN DE FAUVEL
superlative de su nombre la minima tambien se subdividi6 r:onto en .se~~
m:inimas (~). lnduso--el:__..d_r~_ijova de Philippe de Vitry menoona- semtmlDI- La primera coleccic)n de mUsica con piezas g_ye _reflejan las innovaciones
mas,--p-ew_p~-~-~-t;: -~a~e!__ sido una ___adjci6n posterior. a su trat~do, porque l~a d_~l Ars Nova se conoce comoJiQ_rrJ_(I:fJ.Jff! }!(;l-UVel. E; ieaH&id;.. esre~s ef-titulo
nota de este valor :r:m fue d~__ \}SO corriente basta finales del stglo XIV. La mi- de -~Xt~E.So .J2Q~rpa_ en dos partes de Gervais de Bus, cl~_rigo _d~ la_ canci-
nima siempre se consider6 _billJ.fia, divisible Unicamente en dos semimini- lleria de los reyes franceses desde 1313 a 1338. El poema es una tipic3. s.<ilifjl.
mas, y-por-tanto la introducci6n de esta nota mas pequefia no J?rodujo otro ~-se-~Ja-corm pC'iOri-SOC:raC simbolizada. por un asno o caballo Ha-
nivel de organizaci6n que pudiera ser perfecto o imperfecto. Sm embargo, mada _bil,I_yel. "cOmo eXplica el poema, el nombre Fauvel esta lleno de signi-
dicha introducci6n marca un paso mas en la ya mpy avanzada evoluci6n ficadOs ocultos. Tornado entero, indica que els_Q!__r de Fauvel es de un os-
que acab6 por invertir el significado de la palabra breve. En la mUsica de los curo amarillo_ rojizQ_if~ve) porque e2_}g~gno _de ser uno de los brg}ante~
dos 0 tres Ultimos siglos, la redonda es la equivalente de la semibreve, Y la coJ.nres_.__qu.e... rgpresentan las virtudes humanas. Las dos silabas, Fa'u-:--vel, se
breve es hoy una nota tan larga que no se usa casi nunca. Por esta raz6n las nifieren a su vel:idi~sed~nrtenlra.s..qUe-la grafia de su nombre viene de
transcripciones modernas deben reducir los valores de la IjlOtaci6n me.d~eval. las letras iniciales de Elaterie, Avarice, Vilanie, Variete, Envie y Laschete. Co-
EL uso de la breve, semibreve, y minima moderna (1=1 ,., ,d) en las edtewnes menzando por las pap;; -yreyes-;-rosnombres ae-iO&ls las clases pr_~sentan
de la mUsica del siglo XIV desfiguraria el efecto que tenian para sus contem- estg_s...v:ioos co11ien'res:cuarrdo-alisan.ycepillan ansiosamente a.fciUVel. Una
por:ineos. Por lo que sabemos, un tempo moderado para las equivaleocias muestra de la _Qopularidad del poema es que esa actividad dio origen a las
metricas dadas en el Cuadra 13 reproduce casi dicho efecto. expresiones par31eJa.-s -JT3D.cesa e inglesa -etrill.e:r Fauveh y to cur:_ry .favel-;
Los signos de medida creados en el siglo XIV son tambien de considera- SOlo cuando se borrO ei recuerdo del poema, la expresiOn inglesa se trans-
ble interes hist6rico. Son de hecho signos de tiempo, uno de los cuales to- form6 en ]a que hoy utilizamos, to curry favor*.
davia se usa. El tiempo perfecto se indicaba con un circulo, y la prolaci6n Otra prueba de Ia Q_opularidad del Roman de Fauvel es su conse:r.v:aci6n
perfecta, con un punto. Asi, nada mas natural que indicar :iempo imperfecto -ert.--SU--totalidad-. o .. en parte- nada menos que en doce manuscritos. S..Ql__Q
con un media circulo y prolaciOn imperfecta con la ausencta de un punta. El un_Q__Sle estos manuscritos contiene, sin embargo, las interpolaciones.-...ffiusica-
semicirculo pensamos hoy que es la letra C, quiz:is por su asociaciOn con lo IE::.s-que han hecho farniliafe:i -ROman de Fauvel para los estudiosos de la
que llamamos -common time" (4/4). Tambien ~et~?s variado la unidad d.e mUsica medieval6. En el 1310 Gervais de Bus habia terminado la primera
tiempo de Ia breve a Ia semibreve (o), pero c stgmfKa hoy -como en el SI- _p_ai=t-cl-e-,:este. pg~ma J.12?_Y.ersns);-y- I-a-segunda parte (2054 versos) en el
glo XIV- ]a divisiOn binaria de esa unidacl y de todas las notas ~e valores 1314. Ha.cia.~1..:$~6.. un_.Chaillou de Pesstain habla completado, al parecer, las
mas pequeilos. El signa es casi igual de antiguo. Durante los s1glos XV y aQi<;]~Oll_~~-111_,w_;icales. Nada se sabe acerca de el, a menos que sea el Raoul
XVI significaba que el pulso cae en la breve (alia breve) en vez de eo la se- Chp.JllmL_qu_G.,_~staba al servicio de la corte franc_esa. Si esto es cierto, Chail-
mibreve. Hoy, significa que el 4/4 pasa a ser 2/2, y que el pulso cae en la lou y Gervais pudieron incluso haber colaborado en la versiOn del Roman
blanca (minima) en vez de en la negra. No obstante, todavla decimos de las de Fauvel, que altera algo y alarga el poema original para introducir los nu-
piezas con el signo que est-J.n alia breve". . merosQS__elementos musicales. Estos elementos proceden de varlas fuentes y
Despues de esta r:ipida mirada a algunas futuras evoluc10nes, podemos rePfe;entan uo asombroso abanico de tipos musicales. Tt:_einta y cuatro mo-
volver al siglo XIV. Resultara evidente que el sistema de notaciOn estableci- ~etes constituyen el grueso de la colecci6n, ~unque las c_anciones monof6ni-
do por Philippe de Vitry si constituyO de verdad un nuevo arte de or?ani- cas aparecen en oUmero mucho mayor'. A pesar del idiom:r -d-eJ:..-Rauwn. de
zaciOn ritmica. Otros elementos tambiE:n contribuyeron en alguna medtda a FauvelL1 gran mayoria de las interpolaciones tienen textos en latin. ]'0<is de
la novedad de la mUsica del siglo XIV, pero la ~uptur~ real con Ia mUsica ciilCUet?ta- de Ja~.canciones monofOnicas son cantos litUrgicos que el lndice
del ars antiqua se dio ~p el campo del ri~mo. Los compositores no hab:ian orlilriarJae-ntifica como aleluyas, antlfonas, responsories, himnos y versets.
tenido nunca antes a su disposiciOn una notaci6n que les diera tal libertad Los textos latinos aparecen tambiE:n en un grupo de veimicinco conducti y
de expresi6n ritmica en varios compases diferentes. No tardaron mucho en secuencias monof6nicos. Las canciones completas con textos franceses com-
ejercer esa Jibertad. Podemos decir que en gran parte el interes por la or- preoden cl.ptro lais, .~l,!_~tro rondeaux, y nueve ballades, dos de "hs cuales
ganizaci6n ritmica es la principal caracrerlsti'Ca-de- la ~~Usica francesa en el tienen Ia fOrman;usical y-pO~l:-ica del virelai. Entre las interpolaciones mas
siglo XIV. Este interes se manifiesta tanto en la evoluc10n de. formas a gran cortas con textos franceses encontramos quince estribillos y doce citas bre-
esCala basadas en las repeticiones ritmicas como en la creaCton de comple-
jidades ritmicas sin par en cualquier periodo de la mUsica occidentil ante- Tratar de !lamar la atenci6n de alguien par medias poco sinceros. (N. del T.)
rior al siglo A"X. Ninguna de estas cosas sucedieron de repente, y podemos 6 Parfs, Bibliorheque Nationale, f. fr. 146. (Vease Bibliografia.)
seguir su evoluciOo gradual al examinar la mlisica que nos dejO el Ars Nova 7 Todos los motetes esran publicados en Schrade, PM, 1. En PMC, 1, pp. 57-101, hay una
lista del contenido musical completo del Roman de Fauvel (Tesis doctoral, Stanford University,
francesa. 1963, University Microfilms 64-1613).
374 EL ARS NOVA EN FRANC1A MOT:t:TES DEL ROMAN DE FAUVEL 375

~-"---~--~

Dos p5ginas del E:oman de Fauvet, induycndo el ootele Tribum-Quoniam secta-Me"


rita" Ge Philippe de Vilry (Parls, Bibllotheque Nat:on:Jle, f. fr. 146).
376 EL ARS NOVA EN :FRANCIA MOTCTES DEL R0:4AN DE FAL"'VEL 377

ves de chansons sottes (canciones tontas). Por Ultimo, un duplum completo como Ja breve ( J) son de valor binario. No obstante, en los niveles superior e
conrexto fr3nce~ h<i. sidn extraldo de un_ motete y'-i6ro en-enc~;. fragmenros; inferior1 las medidas son perfectas. Las longas y las m:i.ximas del tenor se aso-
cada-;~~~- de los cuaies es seguido por una interpolaci6n de texro 8 cian para producir maximodus perfecto, indicado en las rsanscripci6n con com-
Seguimos ignorando que parte tuvo Chaillou de Pesstain en la elecci6n y pases de 3/2. En el otro extremo de la escala, las semibreves y las minimas en
adaptac16n de estas interpoladones musicales, pew seria un error conside- patrones de tresillos J; muestran que la prolaci6n tambiCm es pexfecta 10-
rarlas como nada mas que una antologia de mUsica popular de alrededor de
1315. Su claro prop6sito er;tpropon::iQfl<JL\!Q_~?nt!!lu~ co_mentario musical al
Rq_wJJn de F::<_~-!{1 _-yji;;~piezas individuales se sel:ccionar:m ~a Ejemplo XV~l: Fattv 30(124)-Philippe de Vitry' (?)
su.._Lel.ru:LC!n __q;:m. el poerrra. Algunas se tmparon sm cambms. Otras,
entre los camos litUrgicos, fueron remodehdas pa:a ajustarse a la nueva si~
tuaci6n o fiieiOn aLugadas ~para induk referencias especificas a FauveL
Otr:as- tienen nuevos adaptados a fuentes musicales :nas :antiguas:
clausube, motetes y de conducti Por UHirilo, en algunas piezas la
Jetra y la nT(tslca P~!~cen sldo de nueva composici6n,

MOTET$ DEL ROMAN DE FAt:TEl

Los motetes del Rornan de Fauvel son caracteristicos del repertorio en


conjunto por su gama de esrllos musicales. De lzs treJnta y cuatro piezas, F<Y I- mts-:!ol- I'IW!i~le- __ ...... _ mQ

sOlo uo_a es un motete a cuatro voce,s; veintitrCs so::1 a ues ~::~x~s; y diez son I,
a dos. Los re..xtos.latin.o_s_""p:rt;;.di)nlinan en loS motetes c:.:ornO en las canciones - --
~-~-0~f6nicas. S6lo cuatro son rnotete.s dobles franceses con tenores profanes
tambio2n franceses. Tres. m:'is mezdan texros franceses y larinos de diferentes
~'
~--"
,., :;,:;'"';;";:. :. - .. - ...
maneras 9. En el caso de los moletes, seria cierto decir qt..te co.nstituyen una
antologla-(q:J~e_._repr<;sent.~ todos Jos esradios de la evoluci6n <ie ia forma
Ven, Santa Trinidad. Ter:gamos fc 5.rmement.e_
hasta _l3J5). Encomramos piez<ls de prlncipios del siglo .xm e.n moda-
le.S e;tricto.S, oJezas de med:adOS cle S.iglo en los ritmOS m;ls libres d<eSCriitC>S El efecto muslcal de Adesto~Fi~-misstme~Alletuya es rnis simple de lo
por Franco d~ Colonia, y plezas de finJ.les de siglo en d estilo de Pierre de que ht:rh pensar la complejidad de su organlz.Jci6n En primer !ugar,
1a Croix. Los mlis Jmporrantes de todos son, sin embargo, unos cunntos mo-- somos conscientes de los r!tmos binarios produddos por las longas y breves
tetes contempor2neos del ptopio Roman de Fauvel. En est~s obr~s, podemos impcrf<?tt.as, y es este aspecto de la rnUsica lo que Jo hace nueva. El interes por
seguir el desarrollo primHivo del Ars Nova y observ:ar sus prlmeros frutos. ia organizaci6n mf':tnca ha Hevado tambiCn a un tt:atarniento miis regular de las
Algunos de los motetes se clwn en el tratado de Philippe de Vitry y se cree nor.as de valores me:nores. En vez de las m.uchas subdivisiones diferentes de la
son sus propias composlciones. Por wnto 1 t.ie-:1.e ana doble importancia ver breve que caracterizzn el est.!lo de Pierre de la Croix, vernos q':-'e ahora
cOmo estos ptln:eros del Ars NovS! del sigJo XIV se diferencian de Ia s6:o Ia grupos de dos, ues, o cuatro notas (n, ..:;.,Wl- La cohe-
mUsica del -a;s amiqua. rencia rltmica resultante h-:<ce vna nuev'1l comribuci6n a b senc!llez y al
los compases iniciales de Adesto~Firrnissime~Alleluya (Ejemplo XV-1) ilus~ :uractivo de esta m(1sica.
tr-an algunas de las combinaciones de medidas en dlferentes niveies. Otro motete de Fau.vel, Ganit gallus-In nova fer"t (AlVHvl, N. 9 59), -">-~-~-~Ei
Atribuido 3 Philippe Vi try, este motete se cita en su A rS Not;a como eje~- buye_ a Philippe de Vitry bas:lndose pdncipalmeme en gue se cita en el. Ars
plo de modo y rlempo imperfecto; y podemos observar que tanto la longa ( J ) lV'oua pox su uso de llQ!~? roj<l_~._en ~L_t~nor. SegUn Vitry, h coloraciOn -sean
notas rajas o vJciadas erlVez de las rellenas de negr~ puede tener varios
8 Schrade. FMC, L p. SS, dta estos fmgm~otos corno once mote:es er"li.&S difcrentes (N. 11 57) significados diferentes. Lo mas normal es que indiquen que las notas perfec-
9 Fm-tt! 1S (32) nne un tripl\lf!l f~;~m:es y vn motems htioo;Fauv 28 021) liene textos en tas pierden un tercio de su V31or -p_asan a ser imperfecta:s, en otras pala~
\;lf)n en. las d~>.S voces :mperiores y un rondeau frances como te::~Or; y Fuu1' 9 02) c.r:a bra~ con el resultante cambio de medida. Esco es }o que su~
curiosa ahert~anc;a de hs fra.scs t""n latin v en frances en amb3S voces supl':rtCres. b1en
eve el prirneto de los dos nUmeros iaen:iflcadores es el de Ja edlciQtl de Scht::lde citado on:es
Cn la na:a 7. Los n{1;ncmr. e-ntre ?arCmesis indican la posiciOn de los rno1eres en la serie com~ JC Schrn0e, PMC, J. p 95, af]rm3 ine:xpEcablemcnte q'Je b prolaci6n c:, impcrfecta (r.:~enar).
yleta de 130 pk?'_as_ pero su rranscripci<:"ln .;,iempl"e suOdiv.ide ia semibre.,_,-e en >resi:lc;s.
378 El. ARS NOVA EN :FRANCiA JSORRITMlA 379

cede en el tenor de Garrit gallus-In nova fert, -aunque el uso de la colora- motetes atribuldos a Virry tienen patrones mas simp!es de tenor que sus
ci6n era tan nuevo que se afiadi6- un ca.non __ (.r~gla) explicatorio para indicar prototipos del slglo xm. Ademas, las taleae de Vitry se parecen mucho a las
que ei modo era perfecto en las notas ~fiE:gras, imperfeCto- en liS~ rojas. El ya de otros motetes de FauveJ no atrlbuldos a eJ. A fin de comp;1rar, en el
imperfedo valor de Ia breve permanece invariable con la coloraci6n, Ejemplo XV---3 se reUnen cuatro patrones ritmicos de taleae del Roman de
Fat-we! junto con las f6rmulas que muestran la forma completa del tenor en
cada caso.
lSORRITMIA
Ejemplo XV-3: Ritmos de taleae en cuatro motetes de Fauvel
La coloraci6n del tenor de Garrit gallus~In nova Jert es s6lo un aspecto de
la modemidad del motete. De much a mayor importanda es la organizaci6n de Motete Talea Forma del tenor
toda la n1elod1a del tenor en [o que hoy llamamos i:;x,;_-q;iJJ:tliP- !sO- signlflca Fouv4 d. IJJ ldj). IJ. IJJ IJ. I ~I 2C=l0T
4igual~, y la caracterlstica esencial de la estructura isorritrnica es la repelid6n
de patrones ritmkos ldCntlcos llarnados taleae (recortes). En general, Ja meJo- Fauv9(12) .,.IJJ IJ. I~ JIJJ 1-1 1C=7T
clia del tenor ~Hamada ahora color- contiene varias exposiciones de 1a talea
ritmica y suele rep<:'tirse al menos una vez. En Garris gallus-In nova fert, rres
exposiciones de la taJea mostrada en el Ejemplo XV--2 constituyen la melodla
JJ IJ. IJJ i.IJ IJ. I 3C=9T
xA+y
Uel tenor, que entonces se repite .:::on su organlzaci6n rltmka lnalterada. La or--
ganizad6n globol del tenor se puede irtdicar, por wnto, con Ia
Fatw 16 (33) J. IJJ IJ. l.iJJ IJJ IJ. I _:IIJ. IJ. 1-.1 2C=2(4T+y)
Oaa r,_ueva sutiieza indicativa de la rnodemidad del motete es ln
m~i1i9.-_~d-C. ,i;i _ _ propla_ tale;-l, las dos mitades del patrOn est3n Los ,compositores daban a veces variedad a sus estmcturas isonitmicas
equillbradiiS er.: tornO ....';iCSllendo de la mitad de! pasa_ie en que repitiendo ei cqlor con notas de menor valor en djsrnlnuci6n libre o estrlcta.
cambia del modo perfecto al imperfccto. El Ultimo silencio es rn:ls una separa- Este procedimiento proviene sin duda de Ja pr:ictica anterior de repetir un
ci6n que una parte integr;d de la5 taleae y se omite al final del rnotete. tenor gregoriano (color) con un patrOn ritrnico diferente. Uno de los ejem
plos mas destacados de esta pd.ctica aparece en Ave, l/ir~q-oAve gloriosa ma~
Ejemplo XV-2: La talea del tenor de G-arrit gallus-In nova ferr ter-Domino, motete que debe haber gozado de gran populaticlad en el siglo
., xm 11. El tenor se expone dos veces, cada vez como una variaci6n libre dife-
1,~
.
lrr lp' H rente de la mdodia original, el melisma de un Benedicam.u.s Domino (LU,
124). Sin embargo, lo que es de especial inter<?s es el contraste rltmico ent-re
las dos exnosictones. La melod!a se divide primero en unidades de tres no
:as en el Patr6n comUn del quJnto modo rrtmico (J. J. J :.). Con la segunda
* El pJsa.je entre corche{e-S incompletos_([___ l), estii en coJor-a.;:i6o. varJad6n de l:a melodia, el ritmo pasa a un patr6n de cinco notas en el pri-
mer modo (J J;J PJ.:.). En un motete escrito ju.sto antes del Roman de rauvel,
Muchas veces se ha consjderado a Philippe de V!try como ef jnvenror de Plerre de Ia Croix produjo un aumento siuular de Ja actividad rltmica pero
l3 isorritmi<J, pero es evidenre que los p1lncipios de Ia construcci6n isorrlt~ de una forma difereme l]_ Div1di6 hi primera aparlc16n de su coior en nueve
mica no son nuevos en sl mJsmos. las taJea~ no st;m mas formas ;!r.Q]O-Q- exposJclones deJ mismo patrOn comlin del qu}nto modo. En la repetlcifJn del
g::Idas de los patr<:mes rilmicos fepeli'dos_-t!e los reno:res de clausu!ae y de color no cambi6 las figuras pero cre6 un sentimier:lo de rapidez y abrevia-
tOs- mo~etes---dd siglo xm, en los que-i3:::. r~peticlones de la tnelodia eran tam- d6n omHiendo todos los silenclos. De pd.cticJS como est:1s a la disminuci6n
bte~ -uri lugar comUn. :[~:1.-.un- proceso_ gradual, los patrones repetidos de los JJbre de los moletes isorrltrnic:os de principjos del siglo XIV habia s61o un pe~
re1-iOr-eS -Crc:Ci.(:,con en longitud v se liberaron_de las restricciones de los rno- queno paso .
.0-o.s. ritmicO;. Al mismo tiempO;las meJodi;s del tenor siguieron repith~ndos~ Uno de los pTimeros ejemplos de wl disminuci6n nparece en Adesto-Fir-
de diversJs mDnenJ.s, con las rnismas o con diferentes relaciones rltmicas. missime, el c:uarto de los moreres de Vltry en el Roman- de Fauvel. Como
Norma!mente nc;L.bJJ:bJ~Hll.QS...J'lr 1-:;n.rritmia-en-el siglo X!l!, pt:~ro es ah! don,je vimos en el Ejemplo XV-1, el renor de es!e motete utiliza el patr6n del segun~
encontramos---sUgermen al igua! __g1!_C .$uS primeros- flor-ecimi'entOs. do modo ritmico, pero trasladndo al nivel de mn.ximodus. Es declr, las figuras
L;r-const-rucci6n iS'Oh::hiika no fue, pues, ni una invend6n de Philippe
de Vitr:v ni de su exdusiva a principios del slglo XIV. La talea de
de vatias formrts en uno;> nuc\e m~anusc~itos difcrentes, :~clJy-endo elBa (:"J.'' 1),
Garrit gallus-In tienc una estruc;tur2 rltrr:_ica rna~ compleja que los Mo us :nuelgos (~-~ 101). V,-,2se t;JmbiCn Paaish, N(,,;;v1, Urr:ina XX."X!l y :x:xxm.
ejemplos anteriores o que ot:os motofesGef i?O-""-ni.Cin Cte iauvel, pero atgunos 34
380 EL ARS NOVA EN FRANCIA lSORRlTl'>'JlA 381

son longas y m3ximas en vez de breves y longas. El color se exriende a tra moretes a tres voces, las "yoces superio.res se diferendan aUn mas de las in-
ves de ocho exposiciones de Ia talea de cinco notas y se repite emonces con feriores por su org<wizaci6n mensuraL Suelen moverse en unidades de riem-
las cinco notas reducidas a breves iguales seguidas por un silendo de breve. po y prolact~m, 1}1ientras que_ el tenor, acompafiado :ahora por ei contratenor)
Como resultado, !a talea ocupa ahora tres compases en lugar de los nueve s-~--- m~~y~~..f.!l. __:unidndes de 1~1odo. y. xiempo. Esta estratifkaci6n de pares de
en comp:is de 2/4. voce_s en base a.r:tmbit6 y al can'k:ter rltmico es una ae las caracteristic;;~.s di-
fere-nci.adoras del motete isonitrnico posterior. -
Ejemplo ::XV-4: La ta!ea del fenorde Adesto-Firmisslme Por nuestro conocimiento de las anteriores pr:lcticas de la composici6n
sucesiva de las voces, podiamos esperar que un motete a cuatro voces se
Color- 3x lF 0 Il o lr - !xs pudiera reducir a tres omitiendo slmp'lemente el contr;~renor. Esto puede
que se hiciera a veces, pero hay lndicios_d~ -que las partes inferiores esta-
queda dismlnuida en ban lleganJo a ser consideradas -como una unidad, en Ia que ningUn
miembro est:dba completo sin ei otro. A varios motetes a cuatro voces, in
duyendo dos de los tres de Phiiippe de Virry, se les h:a dado un t.tJOr so-
/~l.fL(t-enor (mico) opcional para reemplazar al tenor y al mismo rieiT,po- al
Otro motete de Vitry, Garison-Douce playseJu;-e.Neuma quinti toni (Cura contra tenor. Como estas voces est<'in en el mismo Jmbito,_ se cruzan con
d6n [de una enfermedad] -Dulce Melisma en el quinto modo Ui- fri:Cifefi-ih, y_ muchas veces una complemenr;; a la otra rellenando sos si-
dio]; N. 2 6), !lustra las consecuencias. de disminuir las longas perfectas y las lencios de! patr6n isorrltmico. El -::.enor soius, para ft>ncionar como sustltuto
imperfectas. En la talea de siete notas, cada long;; perfect;) equivnle a tres del tenor y del comratenor cuando se deE.eaba' una interpret"Jc-i6n a tres vo-
compases de 9/8, y cada longa imperfecta equiv;,tle a dos Je 6/8. SJn embar- ces, tenia c;ue proporcionar aproximadarr.ente eJ mlsmo apoyp arm6nico a
go, cuando se repite el color en disminuci6n, la longa perfecta plerde dos las voCes superi6res. EJ proceso para consegulr este s.poyo no era invaria-
tercios de su valor, mientras que las longas imperfecms pierden sOlo Ia mitad ble, pero para la m:1yor p::ute consistb en tqmar Ia sucesi6n bs notas q'.le
del suyo. la orr:isi6n del primer silencio de la talea dismJnt:ida acort:t aUn sonab:an m3s graves para crear u:n nueva y casi continua m(dodia de te-
mas su primer<1 parte, en el Ejemplo XV-5, dos punros (:) lndkan los valores nor. El reSUitado de este proccso es destacable por varias razoncs. En pri~
de compases en 9/8. mer un l~nor solus no puede mantener siempre las repericiones
exactas la tale:::: y del coJor isorritmicos. P;dem.ls, corr:o el tenor solus se
Efemplo XV-5: La estruc1ura imrri:t-tnica del tencw en Garison-Douce playsence aparta lnevitablemente de Ja melodia de tenor original, hace pensar en Ia
posibHidad de un b?jo susrentante liberado de las restrkdones imuestas
por un canto ll4trt.o pr-eexisrente. Este nacimiento de l;; importancia de Ja-lf..
-:tea del balo c:on:o base arm6nica represema ~no de los nuevos avances
queda disminuida en m;is SignificatJVO$. de] Siglo XJV.
En la mayorla de los motetes isorrltmicos, una o las dos voces superiores
Hr' lr' lr' I r lrlrlrl-1-1" empiez;:m a !a vez con Ja prlmera nota de la taiea del tenor, pero cuatro de
los motetes t:e Vitry tienen una introducci6n, o introitu.s, antes de que co-
Antes de resumir las diversas formas en las que Philippe de Vitry rrat6 ]a mience ia estructura lsorrit:mica. En general, e1 tenor no panicipa en esaS in-
isorritmia, debemos pas-ar a cons1derar la djsrtlbuci6n c~1racreris!ica de bs troducciones, y l<J s voces supenores entr:Jn de formo. sucesiv-a, a veces en
voces en los mmetes del siglo XIV. En la prlmefa initad del siglo, la mayorla lf9i~~cj_6n. Hay una excepci6n en un motete tardio de PhiJippe de Vitry, Pe-
dtd6s motetes -lsorritm.icos o no- r.enLm tres voces; un duplum y triplum tre Clernens~Lugentium (N. 2 J2), en honor del papa Clemente VJ (1342-52).
con texros diferemes y un tenor presu;);lblememe instrumernal. ~uando se Aqul, el tenor proporciona un acompaftamiento rltmicamente libre para las
anadla una cuarta voz ya no era un quadrupluro con su proplo ~e>::to, como voces superiores a lo largo de una introducci6n de catorce compases. Luego
en $;1 motete del siglo xr:r. En cambio, Ia voz di'ladida no tiene nhor3 te:Xto, lleva sin interrupci6n al pr:.ncipto de la talea rhmka en eJ comp;is 15.
se n:iantiene en el mismo ambito generaJ c~el tenor, y se identifies. como con- Como Jos motetes isorritmkos de Vitry prefiguran casi tocios los desarro-
tratenor. Esre ~vance ref1eja una tendencia crecieme :a estratificar las voces llos posteriores de ]a forma, es i::nportante resumir aqul sus procecHmiento.s.
en-a.lfeJentes nlveles de tesitura, contrastando c-on los 3mb!tos de voces A lo largo de la historia de h1 i~prri_~mia encontramos, tres forf11as diferentes
iguales encornrados a menudo en la polifonla amerJor. As1, en el t1pico mo, ~e organi:<:_ar las tale:1.e y colores del tenor..El procedimiento menos corriente
rete a cuatro voces del sig!o XIV, las dos voces super.iores se muev~n...3Eroxi- divide unal-:1fga m;;:!odla sm- repeliciones en varias taleae. S61o un mOiete
madamente en el mismo ambito, una qui:1ta o una octava po:iCr:1tlm.a-del atflDtrtdo a Virry tkne esta forrna. el- mcn'cjomi'do- a::-riba Petre C!emens-Lu-
ambito del tenor y contratenor sustem:t;;tes Como ya hemo.s visto en los genthon, eo el que la melodia del renor se exti-ende por el introitus y siete
382 EL ARS NOVA EN FRANCIA LAS CA.NCIONE.S DE JEHAN DE LESCUREL 383

talefle sin ninguna. repetid6n de color 13. Los ten ores de este tipo se dan con no de los principios fundamentales. La C~f:ritura a cuarro pa1t-es .se hizo c-ada
mas _frecut;-ncia en las coiecciones de ;notetes posteriores, y muchos parecen vez mils. normal, y nmchas veces todas las voces eran estrktaroente isorrltmi-
.5er d~ ~u~Y~~.~-COfup_afij~iQ_:g_ :tp_<is que toiTwdos de meLismas de canto llano. En cas desde el principia al final de un motete entero. A1 mismo tiempo, las ta~
la segunda forma de organizar los tenores isorritmicos, la talea tambit:n se leae tendieron a ser mas largas y a ser, en consecuencia, menos numerosas.
repite ex:acLa a lo largo del motete pero c.on IJ.~na o rnis repetjciones de la Las voces superiores isorritmicas seguian normalmente Ia estructura del te-
:rne_k~dia. Este coJor._t;:quivale muchas veces a un nUmero redondo de taleae, nor y contr:atenor, excepto cuando esas voces inferiores se repet1an sin cam-
de forma que la estructura total de un tenor puede indicarse por f6rmu !as bios de medida o en disminuci6n exacta. En tales casos, con rants excepcio-
como 2C=8T o 3C=9T. ~in. embargo, en algunos casos el final del color no :oes, el duplum y triplum no se repetlan sino que introdudan nuevas
coincide con el final de una talea, y encontramos tenores ~D los que 2C=3T progresiones mel6dicas en nuev3s takae que estaba a tono con la redudda
o 3C=4T, Esta pr3ctica) no~~) en las obras de Machaut y de composltores extensi6n de las taleae en fas partes inferiores. E1 hoquetus sigui6 usandose,
m~_[~~d~os, se da s6lo una vez en un e-stilo algo lrregular en los rnotetes de :refle_iando el creciente inter(\<; por ia complejidad rliinica, pero asociado con
Philippe de Vitry, En Coila jugo-Bona condit (_N_Q 9), se empieza a repetir el procedtmlentos m;is sofisticados 1 como la sincopa. la progresi6n rltmica, la
color con la segunda nota de la cuarta de Jas siete-taleae. AJ final de ]a prt- lnifradbn el canon, En- fa segunda mitad del sJgio xrv ]a isorritmia apareci6
mera secd6n del motete, tres notas afiadidas completan 1a melodia, y una ifg'ilna en foimas dlstintas del mmete, como los movimif'otos de misa y
extensl6n ritm!ca slgue la ralea antes de que el conjumo se repita canciones profanas. Sin embargo, fue el motete isorritmko ei que lleg6 a ser
en cHsminuci6n. Tales di-?t;ni,D-uciones, encontradas en seis de !os motetes de la forma musi<::a+-miis, intrincada y 1a mas aitamente organizada que jarnis
Vitry, constituyen fa te.fcera forma de organizar los motetes isorritmicos. crearan los compositores medieVales.
Como hemos visro, V-ltry utHizaba ;a veces la disminud6n libre que alteraba
los vaiores rel-ativos de las notas de 1a talea, pero ~ar.1bien escribi6 motetes
en los que d color y la talea se repiten con todos los valores de las notas DE LESCUREL
reducidos exactameme a la mil ad 14. Esre Ultimo procedimie-mo es con mu-
cho el mas normal en los motete'3 que imroducen disminuci6n en las partes El m~muscritoque conserva el Roman de Fauvel con interpolaciones musica-
de tenor y contratenor, pero los compositores posteriores afladieron muchas les contiCI1e-t3fnbiCn un peqUefio gwpo de piebs idenrificadas como b:allades,
veces 1a sutileza de hacer rcpNiciones sucesivas en diferentes combinado- :rsmdC~ci_\.1x y p_o_ernas incrustados_ en estribillos de rondeau 1 hizo Jehannot de
nes s.le modo y tiempo o de tiempo y probci6n. Ail, por ejemplo, las nota1 Lescurel~ (ballades, rondeaux et diz entez sus refrois de les quiexfist
lo~g4-bnrve-breve-Joflga tendrian }os valores de .,. I J_o ! "' . I , o ! J ~ I o I 1 J jehannot de- lescurel). Se cree que el autor de estas canciones es e! mismo Je~
I - J I d . I ~ y J I~ J f J I 7 cuantlo se leyeran sucesJVamente en modo per han de Lescurel que fue ahon_--ado el 23 de mayo de 1304, junto con otros tres
fecto e imperfecto, en Uempo perfecto e imperfecto. El resultado p:arece ser niOos de r:cas fa:rnmas parislnas. Condenados por corrupd6n y por crimenes
un3 combinaci6n de los tipos de dismlnuci6n estr!cta y l:ibre utilizados por contrd las mujeres, los c--uatro deiincuentes eran dertgos tonsurados relaciona-
Philippe de V1try. La con cambio de modo perfecto a imoerfc,cto dos, al parecer, con la Cateclr.&1 de Notre Dame, donde podemos suponer de
reduce Ia extensl6n en un tercio, pero tambien cambia alguno de los Jehan recJbi6 su preparaci6n musicaL Sus c-anciones, sin embargo, no son ni re-
valorcs relativos dentro del patr6n. las dos Uhimas exposicio:nes en tiempo ligiosas ni corrompidas. En conjunto, son poemas JnofensJvos en la tradid6n
perfecto e irnperfecto entonces las dos primeras exactamente :a de! am or cortes, aunque un<A'> cuantos textos nombran dam:as concretas 15.
J;:~ mitad. Las: disminudones exactas se escriblan a veces en de me- Las obras compktas de Jehan de lescurel comprenden treinta y cUarro
nor valor. Era :rnas frecuenie b melodia se escribiera s6Jo una vez, con piez:as, de las que las dos Ultinws son diz entez, extensos poemas de vein-
un -canon (regi~) que lct.s difercntes medidas o grados de dismirm- ricu:<uro y veintiocho estrofas respectivnment-e, con un estribillo difereme al
ci6n que tenlart que usarse -e:1 las exposkiones sucesivas dd color y taleae final de cada estrofa. El manuscrito proporciona meiodias para todos los es-
originales. rrihillos, pero los propios pocmas est~n sin musica. Por tanto, son de un in-
Ademas de cstablecer los mftodos normales de Ia organlzaci6n lsorritmi-- teres limHado aunque aumentan el repertorio de estribillos dtados.
ca de las partes de tenor y conrratenor, Philippe de Vitry comenz6 n a pUcar ~"as versiones. de Lescurel de treinta y un poemas Hrkos poseen un inte-
la isorrirmia a las voces superiores y a uiilizar el hoquetus para la daridad rCs musical e hist6rico mucho mayor. Aunque el "indice del manuscrito men-
estruCtural y p::na el efecto de cHmax. Los compositores posteriores exten- dona s6lo ballades y rondeaux, la colecci6n induye cinco vlrelais, quince
dieron y refin_;:;n;m Ja aplkaci6n de estos procedimientos sin cambiar ningu~ ballades, y once rondeaux, de los que uno aparcce en versi6n polif6nica y
monof6nica. Estos te-xtos despltegan una conslderable variedad en los deta-
l3 Urta subd:...isi6n pa~ecida de un ClL~co color en siere :aleae se ve en el .n:nere Ce Faur.:el
x~- i3 de b HAM vet una ed!ci(n:: 1~Qrie1na con un fac~imil del :nanuscdto en N 'X1llklns, The
:4 Por ejcc>;Jlo en PM, 1, :-.I.\l' 9, 10 y 14. Works de lescuref.
384 EL ARS NOV:'\ EN FRil..."iGIA EL CODE..\: IVREA 385

lies de su estructura interna, pero establecen daramente los grandes patro-


nes estructurales que diferencian a los nes tipos poeticos y que dererminan
sus formas musicales caracrerlsticas, Una de estas formas todavla tenia que
recibir su nombre disrintlvo, pero las canciones de Lescurel confirman la
existencia de las tres a principios deJ siglo xrv. AI adoptar s6lo estas formas,
Lescurel se. apart6 de los lipos. rna.$ rradicionalgs de c:mdones troverns_ Por
otra parte, coptllfU6 una tradki6n prefiriendo la canci6n mon0f6nica. S61o la
prim era pieu de la colecci6n 1 un estribillo de -rondeau, esta en polifonfa a
tres pattes. Es algo mas melism:itko que las pieZas tipo conductus de Adam
de 1a Hale, pero est. escrito en el misrno estilo de neuma-contra-neuma.
Adern:'is Ja voz. intermedi:a vueive a ser la melodia basic! de la pieza. Reapa-
rece sola con d texto complete del rondeau como la ten::era pieza de l:1 co-
1ecci6n. Al igual que las dos verslones de esre rondeau, Jas canciones mono~
f6nfcas tienden en general a estar mas ;;.dtamente ornamentadas y a tener
m:is y mayores rnellsmas que ias canciones troveras de finales del sigio xnt.
Las obras de lescurel rambien se diferencian de ias c~nciones anteriores en
que estan escritas en notaci6n mensuraL Esta notaci6n represema por des
gracla un estadio de transici6n entre las Innovaclone-s de Piene de !a Croix y
el sislema totalment<;.~ <lesarroibdo del Ars Nova. Por tanto, deja en duda la
Interpretacl6n correcta de las semibreves en grupos de Cos a cu<ltro notas, y
alguno de cinco. Por el!o, varios transcriptores modernos cHfieren considera~
blemente en sus detalles :r'itmicosv>" No obstante, el cardcrer distintivo del
esti\o mel6dico y rHmlco de Lescurel queda bastanrc daro. Parece que las
formas fijas sc convirlleron en los tlpos predominantes de !a canci6n france-
.>a profana s6lo cuaodo habian perdido o cstaban en e! proceso de perder Tripiurh y tenor de un motete de Phil.'ippe de Vltry del C6dice
su conex16n original con la cbnza. Por Sl.l elaboraci<":}n me16dka, Jas cancio- de Ivre<:~: Turba sacra.efidei~In arboris~Virgo sum (BibHmeca
nes de jehan de Lescurel muestran que el proceso podia muy bien estar en Capitolae, Ivrea).
marcha antes induso de la Hegada de la poHfonla profana del siglo XIV. Co
rrcsponderia a Guilhume de Mach:aut crear un estilo apropiado que transfor~ ceses, y dos con uo texto latino y otro frances. Es m.s sorprendente ver
mara la ballude, el roodeau y el virelal en canciones artisticas acornpaiiadas, que eJ siguieme grupo pri::tc!pal de piezas consJste en veintkir::<:o versiones
muy alejadas de sus humlldes orlgenes. de te:xtos del Ordlnario de la Misa (vease Capitulo XVI). Las candones pro-
fanas francesas son relativamente escasas en nUmero: seis rondeaux, cinco
virelais, y Cli3fro dnones o chaces_ El manuscrito no identifica a ningUn
compositor de su lhl1sica, pero ha r<:sultado ser Ia fuente principal de los mo~
E:t CODEX IVREA
tetes posteriores au-jbuidos a Philippe de Vitry 17. TambjC~ contiene tres mote
tes Y u:I rondeau de MachauL En la gran mayor:ia de estas piezas predomina
Despues deJ Roman de Fauvell:J siguJente- fueme importam:e de la poli- la escritura a t:res partes, y las dlferencias individuales resultan fundamental~
fon'ia del siglo XIV es un manuscrito hoy en la Blblioteca C:apirular de Ivrea, :nente del grado en que esta presente Ia isorritmia en las voces superi:ores.
pequefla ciudad cerca de Terin, en el noroes(e de It:dio- El Codex Jvrea (Iv) l.a aplicaci6n n:;ls comp1eja de Machaut de los procedimientos isorritmh::os
se origin6, al pa:-ecer, hacia 1360 en el amblente musical de Ja corte papal Y sus contribuciones al desarrollo de las bal1~1des poiif6nicas, ronde-nux y
de Avii16n, y sus c<mtenidos foeman unl'l amologla representativa de mUsi- virelais se conslderara en d Capi1ulo XVII, dedkado a sus obras completas.
ca compuesta durante la prime::a mitad del siglo XJv. Como era de esperar, El ltnico ttpo de canci6n prcfana de Iv que requiere ser tratado aqul es Ja
casi la mitad de las mas de ocheeta piezas ::;on rnotetes dobles, 1~ mayoria chace.
de ellos jsorritrr.icos. Hay veintWn motetes con textos en lat!n, Gttorce fmn-
17 Como los mote!<:'s d Vitry ya hMt ibstrado los distimos r::erodos de h construcci6n iso~
16 Ademis de I:~ publkaci6n de ~. Wilkins. se pueden consult:lf ias ca.ndones C:e Lescurel rrltmica, no renemos que tr~llar dcralla(btncntc los o:ros moletes delv. Es:J.n pubhe"3dos. junto
en Gennrich, RVB, l_, pp. 30772- vease tambi&n RVB. 2, pp.2465<1 con otros moteres de me-Jb.do:. y de fbalcs del siglo x1v, en Harison, ?t..t 5-
386 fl ARS NOVA EN FRANCIA L"\ CHACE 387

L.o. CH."..CE
confiesa un deseo de cantar como el <.--udillo, cabe presumir que a causa de Ja
vueita del ,precio.so tiempo. Pronto aparecen las llamadas del cuclillo en los
Las explicaciones ahtedores de las tecnicas del organum, del conductus, e pasajes hoquetus, con un insinuante juego de palabras (cucU-cornudo ~) que
incluso del motete, han dtado ejemplos de escritura c:an6nica y han se:Oalado delata una antigua preocupaci6n francesa por [as costumbres de los pajaros
sus estrech<1s reladones con la tecnica del intercambio de voces. Sin embargo, domi0stkos. Talent m'est prls posee un interCs aUn mayor porque existe en di-
a parte de Surner is.. icumen in, _no aparecen d. nones como composiciones v~rsas variantes 19, En el mismo Codex Ivrea aparece dos veces en ..:ersiones li-
completaS antes de las cuatr? <;haces del Codex Jvrea, _Una de estas es ge"r:3inti!Ite diferentes, y ]as copias en manuscrHos de origen germanko soh
Jtaroada- chace -en laS instiucdo:nes que indican c6rno mterpretarla, y el nom- _ aUn m3s divergentes. Una versiOn esta siempre en cornpas bimuio 2/4 en
bre probablemente se pens6 como de.scripdOn de la manera en. que una voz vez de 6/~ y ckts tjenen diferentes textos alemanes, uno de los cuales co-
caza a otra en un canon musicaL La tenninologia un poco postenor tras!ada ei mienza Der Summer Kummt (Uega el verano). Junto con sus cualidades intrin-
enfasis del perseguldor al perseguido y le da el nombre de fuga. El dobl'e ;;;ig- secas, estas dJstintas versiones de Talent mest pti_<: sugieJen que era verdadera-
niflcado de la p.alabra chace ,..... una sirttple persecuci6n, o una caza~ insinu6 m~nte una.canci6n.~popular~ muy .conodda, que los mUslcos cul>:os adaptaron
sin duda el uso de Ia tecnica can6nica para describir escenas dnegeticas, y y revlsaron para sus colecciones de polifonia ~ch1ska. Las muchas simmtudes
una de las plezas de Ivrea sl describe ral escena. Las otras tres tratan de temas entre esta rota y d canon Sumer son obvias, pero no justifjcan nlnguoa suposi
diferentes y ofrecen ei primer testimonio aunque noel Unico, de que fue late<.' d6n de relaci6n directa entre ias dos piezas. Probablemente ambas proceden
nka y no !a descripci6n musical de una caza lo que dio su nombre a la cha<x;-. de los medieva1es de Frere jacques y Three Blind Mice.
En un _prindpio sc que las chaces francesas eran s6lo a dos voces, Los _orros tres canones del Codex Ivrea son piezas ~as largas y mas com
y 2 lgunas se publicaron e tnterpretaron de esa forma, induso de pl~jas que il~;stran las caractedsticas consider3das generalmente como tipicas
que se hubiera descubierto que son loS d.non5 a tres partes al 1
a. de ra- chace. Sus textos describen vivas escenas (le V<lrias dases y muchas ve-
El origen de est:a dase de canon sjgue sin resolverse, pero muy bien pudo ces utilizan sriaj)as sJn sentido para L'llitar sonidos naturales, pero sOlo Se je
haber evolucionado a partir de una practica popular o folk de cannu rotas ~ cbant maitys que ne suei (Sl canto menos de lo que suelo) describe una caza
anres que de las apanciones espor3dicas de la escrltura can6nica en la poll- (Ai\;iM, N." 60). Los dnones circulares ya no eran rtpropiados para estos textos
fonla cuha. L1s chaces de IvreJ m:is simples y quizas las mas antiguas p:ne- largos y en parte narratives, y las tres voces continua ban su caza hgsta que las
cen resisrir esta suposici6n. Talent m'est pris es una melodia breve de vein- pa-raba una fucrte cadencia final que cortaba a 1a segunda y a la tercera voz
tiUn compases que tiene que-c<1flfJ:fse como un canon circular o rota en el antes de que hubieran cantado Ia melodia completa. Sin embargo, los cfmo-
que las voces entran a intervalos de siete compases (Ejemplo XV-6). El tc-xto nes siguen el ejemplo de Talent m'est pris en su uso de hoquetus y de vivos
giros tHmkos con prop6sitos descriptivos" Los pasajes. que introducen estos
Ejerr:plo A---V-6: Chace Talent m'est pris pfocedirnJentos se hacen mucho mas extenso~; y complejos, y es evideote
I
que la poetica y musical era ahora de primordial irnportancia.
El E'nfasis que han puesto los estudlosos en Se cbant debe tener en
tJ IJ. J. I r [J. J. II IJ N 'I parte 1a culp~< de ia opinl6n gener.al de que un:1 suele describlr una
,,..,fll'ttst pri$ d chaa- ter caza. Si se tlene en cuema que la opini6o s6!o vaJe para una de las chaces
Ta
francesas. dicha chace debe servir aUn para ilustr.ar bs caracteristicas gene-
rales del tipo, M3s que las otras chaces, Se jf! chant contrasra claramente y
con E:xiro las secdones seren2s y de rnov:m~cnto Jento del principia y del fl-
qm;- ct) - cw. nal con Ia escena vivJmente descriptiva que forma la parte central Ce Ia pie-
z-a. Las divislones secdonales estan definldas con c1aridad en 1a melodio.
[t:'\]

H I r II p F' Irtr ! J cI n
quo - ffUO-cu, 1i jo-li ttmS est uc
pero se superponen en 1a interpretaciOn can6nica. De este modo, Ia lmplica-
ci6n gradual de wdas las voces en la caza crea un3 crecieme excit:?Jci6n, que
luegQ cle.sa.pare(~e en cuanro que una a una las voces vueiven 3 l;:~ e<llm<:L El
realismo de los gritos de caza es obvio y bastame ingenuo, pero el amplio
*Las voces e-ntran a lnte.rva!os de siete compases y a vcces se p:1.ran (con unn tl
pica cadenda a tres voces) en las nous con caiderones.
En el <exto de Ia chace esre juego resull3 del pare-ddo fonC:tico- entrt? el cu-cu (cucii) y
Me emran ganas- de c<tntu como el cuc(J. Ei tiempo bonito h::t venido. coqu (cornudo), fl1ego que se man;iene en b traductiOn inglesa (c:;koo-cukold). Este par-eclcio
rto es casuaL Coqu dedva dd eucU porqJe b hembra de este animal pone <:us ht;e-vos e-n n.idos
18 El rn&d:o del descubri:nle:Ho :;e Cebe :1 :-i. Pirrottil, qu:en :o an:Jnd6 en Per l'origine e Ia a;enos. (:-.1. del T.)
19 V&ase H;-mdschin. ,The Summer C::mon And its Background', .\1D. 3 0949), P- 80 f_
swria deH:l cacd;>" Rivisla musicale itafiana, 48 0956), pp. 317 ss.
:\peL F.SC, 3, 291, da tres versiones diferentes
ve:Jse not;~ 24 C:~phulo XlV. CN d'i:'l T.)
388 EL ARS NOVA. EN FRANCIA LA CHACE 389

tratamiento del tHmo en Ja caza logra un nivel mas sofistlcado de descrip- Ejemplo X:V-7: Prlmerafrase de Chace y estribillo de la Ballade N. 2 12
ci6n musicaL La pieza en conjunto est:! escdta en modo perfecto con tiempo de Machaut
imperfect~ .Y. pro!aci6n rr::ayor. H3. sido transcrita (Alv~Mf~ N5" 6:) como_ 3/2 Chace (Pic)
con subdtv1smnes de rrestllos de las negras ( u) y Uf)- Cerca del duna."'<
de !a caza, sin embargo, el compas pierde su estabilidad cuando aparecen
en alternancia irreguiar unid:ades iguaies a dos o tres breves. En tal sHuaci6n,
se podrlan poner de varias maneras las barras de compas de una .transcrir:-
fPL Se
# jc
Machaut, Estribillo
ci6n modern-a, y serian todas algo arbitrarias. No obst:mte, hay que ;:otrodunr
algunos compases de -2/2 para acomodar Ia colocad6n Irregular de las unida
des me:nsurales, Se escojan los compases que se escojan en las voces indivi~
duales, su combinaci6n produce un rico contrapunto de ritmos que insinUa
sutiJmente la confusi6n de una c1z-a, confusi6n que disminuye poco a poco tal atribuci6n est:l exduida por la ausencia de Se je chant de las colecdones
en cuanto que cada voz comienza de nuevo sencillamente en comp3s terna- manuscritas de las obras de Machaut que se prep.ar:.tron bajo su super:visi6n
rio. Por su habil explotaci6n de la tecnica can6nica para ei efecto plct6rico, (pp. 414-16). Por tanto, si debemos figurarnos que el y Machaut eran carna-
el desconocido compositor de Se je chant convirti6 Jo que podia h:aber sido r:<"Jdas en el cultivo de la mUsica y la caza.
un ejercicio intclectua1 en una obr.a ffi::rt:STra de la m6sica descriptiva. _ Los cuatro ejemplos del Codex Ivrea comprenden todo el repertorio de las
Alinque la tecnica can6nica de las chaces las sitUa aparte de otras tonnas sazas completas ~ indepencfie!lte=:; que se h0n conservado. Sin embargo, )a
poCticas, sus textos demuestran que no est:in tot::tlmenre al margen de las tra forma era ~_as popular y m:is importante de lo qt1e estas poca.s piezas pare-
didones de Ja poesia profana francesa. El duplum de un mo!ete del Codex ~e;l dar a entender. Las distintas versiones de Talent m 'est pr-ts inciit-an que
Bamberg (N. 9 92) comienz:a ,:ralerii m'est prls de chanter, pero en este caso e! era ampll.amente conocida, y una segunda cop!a de Se je cha-nt se conserva
poeta quiere cantar acerca de su amada darna y no como un cudillo, lgual- en un fragmento manuscrito cuyo origen es del noJte de Franca 11. El mismo
men;e, ei duplum del motete 277 del Codex Mootpellier comienza con e1 ver- fragmento ..~ontiene e! final de una quinta cbare que tambien se en-cuentra
so ..Se je chante mains que ne sueil", pero de nuevo, la continuaci6n es dife- sin su principjo en orro resto de un manuscrito mayor. No sabemos cuantos
rente, Aqui lo que ha provocado el silendo del cantor no es cl amor por los ejeE1plos mas se .han perdido, pero los testimonios h:H:en pensar que J~s cha-
h;:1lcones v los cazadores, sino el amor no correspondido por una dama. En ces no ftu;:ron escsas en b. primeR. mirad del siglo x1v. Despees, Ja <:hace
ninguno de estos dos casos los idenri<:os versos del texto tknen la misma me~ conserv6 su tecnica can6nic:t pero perdi6 su funci6n descrip:iv;;, E:1 el lai 11
lodJa, y no hay ninguna raz6n para suponer una conexiOn Jirecta entre las de Mach:mt, Ias estrofas pares rier,en canones a tres voces identif:cados <:urno
chaces y los rnotetes presurnlblemente anteriores. Es m;ls probable que ambos chaces. Las estrofils de! l<Ji sigulente (N.'' 12) carecen de r6tulo identificador"
s1guier.an la pr<icrka cortiente de dtar versos y estribillos familimes. Esta supo- pcro las doce esr:dn tratadas en c:'tnones a tres voces. lJ:-:. canon similar se d;;.
s:id6n parece esnu:- confirrnada por el hecho de que el primer verso de Se je en Ia Ball3de 17 de Machaut, con ~n texto difert"nte para cada vo~. Aunque
chan! a.parece en otn<s dos c:mciones. Una es el prlmer verso de una ballade, los pasajes hoquetus aparecen en algunos de estos dlec.inueve cinones, no
por desgrdcio sin mtisica, de la colecciGn Oxford de textos de canciones tienen una relaci6n program!itica con los textos, que son ejer::1plos norr:1ales
(Douce 308) ;o_ Al'm mas interesante y mas sugestivo e.s el uso del verso por de sus tipos poetico" (veanse pp. 422~24). Bacia el fjnal de sigk x:v los as-
GuHlaume de Machaut como estribillo de su ballade :.i.P 12. Adem<is el cantus pectos descriptJvos y program3ticos de la chace reapo.recen en varJo.s virel:ais
dd estribillo de Ia ballade es mel6dic:3mente h::lentico a b. ffase inlcial de la francesc:s n. Una J:e estas piezas, Or sus uous dormez trop (Levantaos, dom1is
chace excepto en el cuano compils, que Machaut present6 en su forma no or- demasiado), esr3. lndnid.a en eJ CoCex Ivrea. pero probablemente era una
n~mentada y quiz3.s original (Ejemplo Z.."V-7). Parece improbable que l:ls dos adici6n posterior a los contenldos origir;ales. Estos virelais tratan en su mayo~
piez:as puedan haberse originado como ciws independientes de un estr.iblHo ria de temas pastorales y reducen sus efectos descriptivos a bs iraitadones
muy conocido. Con todo, en e1 caso de que estE:n directament~ conectadas_ no de los cantos de los pajaros: la -Jiondra, el rulseiior, y el inevitable cucHHo. El
podemos decir si Machaut cit6 el principia de la chace o s1 su composuor p;~so de la mUsica progra:r:ldtica desde la ch;;ce a una forma que estaba llbre
tom6 el estribillo de Machaut como pullto de partida. AdemZls, el te.xto de Se de las restricciones impuestas por Ia escritura can6nica parece basmnre l6gi~
je chant expresa a Ja perfecci6n el amor por los halcones y b, caza que .M~ co, pero tuvo que esperar al des;:trrollo Ue Machaut de un cstilo y de una dis~
chaut revelO en algunos de sus m8s largos poemas. Estas cone:tnones y comCJ- rribuci6n de las voces apropi:1dos para la canci6n polif6nka profana.
dencias normalmente ha brian sido m:is que suficientes p:ara atribuir una obra
an6nima a un compositor mediev3! concreto. En esre C:.lSO, sin embargo, 21 Pari,~, BJ!,Eo:heque N:Hion:lle, Collec!ion de Picondie 67, foEo 67 (Picj_ Facc,\mil en MGG.
L cots. 715~16.
22 Todos se pueCen encontrar en bs pubhc:Kio:1es de \Y/, Ape: de piezas prof::mas f;an.::::esas
20 Ge:Jntich, RVB, 1, N." 171, y :t P- l :3 del siglo XIV {vease Blb;iogra!I;(L Or S!H es e! N 9 70 en f5:.1 y el N5' 212 en FSC, 3
390 EL ARS KOVA EN FR.~>IClA

La chace francesa no dej6 de tene:r contrapartidas en otros palses durante Capitulo :\.'VI
el siolo XIV. Su relaci6n con la cacda itali;1na es algo problem:ltica Y se con-
side;ani en conexi6n con el nacimiento de la polifonia profana itaH-ana (Ca-
pitulo XVIII). Parece existir una conexi6n mas directa e~w; la chace Y ~res La polifon1a liturgica en el siglo xrv
piezas ,rotuladas cara en un manuscrito cataHin c~n~CJdo. como _el Llibre
V"ermell (llbro rojo) por su encuadernaci6n dedmonomca rOJa ::aterctopelada.
Estas piezas tienen textos latinos alabando a la Virgen, e. indkaciones que
sefialan que se pueden interpretar como canones a dos o a tres partes. Dos
son roUts cortas que comprenden poco mas que intercambio de voces. El
otro es un canon mayor, no circular, con una melodla igual al canto llano en
notad6n no medicla zs. las tres sirven como Ultimo recordatorio de que la.
dess:rip<;:i_Pn m_u_fficai era s6lo una caractedsrica secundarJa y no esencial de
la ~chace.

La aparici6:n de movimientos polif6dcos: de misas en el sigio XJV nos obliga a


comiderar el estado contemporaneo de 1a mUsica lin1rgica. los histotiadores
tienden en gener.;.l a c:onsiderar este periodo como eJ de un incremento de la se-
cularizacJ6n en todas las artes, y juStiflcan esta siruaci6n tanto en el terreno reli-
gloso como en el econ6mico. Con la -<:autividad 00bil6nlca" de los payas de Avi
nOn (1305-78) y con dos y finalmeme tres tiv<J!es en contienda por el trooo
papal dur:mte el Gran Cisma (1378-1417), el poder y el prestigio de Ia Iglesia ca
yeron muy hondo. Por mra parte, Ja crecieote riqueza de las ciudades y de sus
habirantes cre6 un vasro nuevo mercado pam la arquitectura, Ja pintura y la es-
cultura al igu21l que para la mUsica profana. Ciertamente, estos fac:wres provoca
ron el progreso~de la cultura p_robna, pero incluso en su punto mas bujo la_ Igle-
.sla -o las {glesias y 10s dE:fig6s -iOdivJduales- no dej6 totaimefiri"de patr-ex;inar
las ::lrt~- Quizas los historiadores de la mUsica tengan alguna excusa, mas que la
m::ryoria, para sobrevalorar la composici6n profana. Los avatares de la historia
decidieron cuales de los fcigHes monumentos musicales iban a sobrevivir y cua-
les llegarlan :a ser desconoc!dos en los tiempos modernos. Asi sucedi6 que !a
aplastante preponder:ancia de la polifonia profana en las obrns de M:ach::u.. u: y de
los compositores Ita!Janos lleg6 a ser consJderada como tipica de rodo el si-
glo x:v. Por una trisce c:asuaHdad, un fumoso decreto del ~~~ CVnb=-34)
propordon6 una exp1icaci6n c6mod<l. p?!rf! este fe;;OmenoT El deere-
to, promulgado en~el_Ui.X<ert utili;;.'lba rerm~o~-fuertes para condenar a
los compositores que sobrecargab:<n su mUsica con L<:ncid~~d de notas pequefias
-semibrevcs y minima,s-- y qu-e deformab:1l-l i<J-s me!odias de !a Iglesia con ho-
quetus y una ebborada polifonla. Tambien se censuraba a los cantantes por su
exhlbici6n vocal y por usar gestos pan expre~ar el sentimiento de l.a mlisica. Et
dec.eto prohibia rodas estas pdc:ric::ts y ordenaba por faltzr a la obser-
vanda de esta prohibici6n. Solamente en las ocaslones solel:TU1es se podria enri-
quecer el canto Jkmo con u.nos cuantos acorCes ---;--<X1avas, quimas y cuarta$-m
slempre que las melodlas dadas se manrnvier::m invariables e imdteradas 1.

1 El rexto en !atfn y en ingh0s se puede ver en The Oxj>Jrd llisrory of Music, L 2,n ed. (lo:;r.
------~----

23- v~a.s-e Ursprung, Spanisci:~kawlanlsc71e Liedkunst des l4. _btJrtnmder:s, leitscbr(ft


Q_ dr ~s. 1929), pp, 2S4 ss.
Jiir ,\1vsikwissenschajt, 4 (192122), pp. 15355
392 LA POLIFONiA LITiJRGICA EN EL SIGLO XIV MOVIMIENTOS DE MISAS 393

mejor ~l!P.Jayan_rlg__s_tLinefkaQa. Menos-de-veinte--o,-ve-intic-iflcera-flos-despu~s,


como atestigua el Codex Ivrea, la-polifonia litUrglca_ no s6lu_ habia_ rena_cido
sino__ qu_e__flo.r_eda_enJa_pro_pj_~ __.A_viii6~. Otra fuente algo mas tardia de m(lsiCa
de Avifi6n se conserva ahara en la cercana ciudad de Apt. Este manuscrito e
Iv tiene algunas piezas en comUn, pero Apt incluye tambien piezas de com-
positores cuya actividad se extiende en los primeros aDos del siglo -xv. Varias
colecciones mas reducidas de polifon:fa litUrgica tuvieron su origerr al pare-
cer, en centres musicales de fuera de Avifi6n, aunque casi todas estas fuen-
tes contienen al menos una pieza que a parece tambien en Iv o en Apt. Por
tanto, podemos suponer con certeza que la capilla papal y las capillas riva-
les de nobles y cardenales acaudalados tomaron el mando para hacer de
Avifi6n Ia fuente central de la. polifonia litlirgica. Recientes publicaciones de
esa polifonia dejan claro que Ia mlisica del siglo XIV no era de ninglin modo
tan eminentemen.te profana como se ha pensado alguna vez 2.

MOVJMlENTOS DE MISAS

Cuando los compositores volvieron a poner mUsica a los textos lit6rgicos


tras un Japso de den aiios o mas, su m(Jsica diferia en muchos aspectos de las
antiguas formas y estilos de la polifonia litUrgica. La Escuela de Notre Dame
habia limitado la composici6n de organum casi sin excepci6n a las secciones
El p~1 Jacio a modo de fortaleza de los papas en Avifi6n (cortesla de los Servi- solistas de los cantos responsoriales de los oficios y del Propio de la 1\.-Hsa.
cios Culturales Franceses, Nueva York). Pero en el .s_iglo -XlV, les- textGs- dekOrdin.ario--de--la-- Misa--sen--lG-&--q-ue__reciben_Ja
aten_~!_Jl__~fl-~~clJ-lsiva. Este cambio de enfasis debe ser en parte consecuencia
Como documento contempor<ineo de la oposici6n reaccionaria a las inno- de la maym- utili dad de los textos del Ordinaria en comparaci6n con los rextos
vaciones del Ars Nova, el decreto del papa Juan posee un considerable inre- del Propio, que tenlan que cantarse s6lo una vez en el curso del afio litUrgico.
res, pero su efecro en el curso de Ia evoluci6n musical se ha exagerado mu- Sin embargo, el cambio ta-m bien refleja -o .. anticipa- una transformaci6n de
cho. Se suele creer que Ia Iglesia permiti6 entonces s6lo las formas mas I~~ narura_Ie_za y Ja_ funci6n __ de_la._propia_poliiOiiii-- lif-i:"li--_g_.i"Ca. A-difer-eTftTa de-Ios-
simples de organum improvisado, y que la producci6n de m6sica sacra casi carl"i"os responsoriales, los textos del Ordinaria los cantaba el coro despues de
ces6 porque los compositores volvieron su atenci6n a las formas profanas. los breves_ entonaclones a solo: No sabemos si las versiones polif6nicas de es-
Los que sostienen esta opiniOn parecen pasar por alto mucho de lo que suce- tos textos se interpretaban todavia a la antigua por un grupo de solistas, pero
di6 en el siglo xm. El grarr-repertori-o de las chansons troveras y--los-muc-hos parece probable __ que en algunas circunstancias pudieran haber sido cantadas
motetes con textos profanos franceses contradicen cualquier supo_sj_ci6n._de por un pequeilo coro con varios cantores por cada parte. En cualquief caso,
que el interes por Ia mUsica profana tuviera que esperar al estlmul_o __ dd-de- los movimientos de misas del siglo XIV prefiguran la transformaci6n de la poli-
creto de Juan. Por lo que sabemos a_<}~mas,_ b composici6n de Ia polifo~~~-Ji fonia solista que culminarla en las misas corales del Renacimiento.
-t6rgica se habia descuidado casi del todo durante los cien aiios prec~d-~~t:=-s. Asimismo, la palabra Misa, en tanto que aplicada <! la_mUsica,- adquiri6. en
En unos cuantos sitios al menos, el organum de Notre Dame sigui6 en uso el siglo- x1v el significado- ?speciariza.-cio cp.re tten:e todavla- hoy. En el uso litUr-
basta el siglo XJV, y los motetes latinos encontraron indudablemente un sitio gico, la Misa comprende todo lo que se habla o se canta tanto del Propio
en los cultos de las iglesias. A veces, incluso se interpretaban motetes france- como del Ordinaria. Sin embargo, como composici6n musical la Misa suele
ses profanes-; como prueban las quejas de las autoridades religiosas. La mlisi- constar de los cinco elementos cantados del Ordinaria: Kyrie, Gloria, Credo,
ca nueva que pudiera haber enriquecido o degradado la liturgia no incluia S.iJ;_l?.S:.~l!~ __ y__ AgJ?:_~~--}2ei. Algunos de- los manuscritos de M2lcfiaucya--utitiZari Ia
evidentemenre nuevas versiones polif6nicas de los textos estrictamente litUr-
gicos. Al menos tales versiones son casi inexistentes en las fuentes musicales 2 La publicaci6n mas completa de polifonia litUrgica de Iv, Apt, y otras fuentes es H. SW-

que nos han llegado del perioclo entre Ia Escuela de Notre Dame y la mitad blein-Harder, Fourteenth-Century J1ass Jl.fusic in France. 2 vols. Dos vollimenes -acompai'Jantes
del siglo XJV. Por tanto, _dificilmente parece correcto decir que el decreto del contienen 78 composiciones (CMM, 29) y un texro critico (MSD. 7). que es principalmente un
estudio de las fuentes de la mUsic-a. Quiero agr:Jdecer a] Dr. Amen Carapetyan su concesi6n del
Papa Juan caus6 un clescenso de la composici6n de mUsica sacra. Hariamos penniso para tomar de su publicaci6n Ia mayoria de los ejemplos del presente capiwlo.
EL ESTJLO MOTET 39)
394 LA POLIFONiA LIT0RGJCA EN EL SIGLO XIV

Ejemplo :XVI-1: Fragmentos de tres Glorias deiv


palabra con este significado restringido cuando le dan a su Misa el titulo de

--
Messe de Nostre Dame. Puesto que es Ia (mica Misa completa de un composi.:.
tor que fue escrita en el siglo XIV, puede examinarse mejor en conexi6n con a. ESTILO MOTETE (Iv, N. 2 45)
'O
las otras obras de Machaut (Capitulo XVII). Nuestro principal interes aqul
son, sin embargo, las colecciones de movimientos polif6nicos de misas, ver-.
E< .. ~
- ~

""" - I~
he mi-ni -'!s
siones independientes e inconexas de elementos individuales del Ordinaria.
Aunque tales versiones se pueden encontrar casi desde el principia de la es- :
.,.
- 1

critura polif6nica, est<in dispersas y son poco numerosas, y la mayorla son los
elementos mas cortos del Ordinaria, especialmente el Kyrie. El Codex Ivrea E< .. ~ - Y4

"""
he - mi-ni-
~
representa una nueva desviaci6n al ser una colecci6n bastante grande de mo- :
vimientos de Misa en los que predominan el Gloria y el Credo. Sus veinticin-
TENOR
co piezas incluyen s6lo cuatro versiones del Kyrie, dos del Sanctus y ninguna
del Agnus Dei. El resto se divide casi a partes iguales entre Gloria y Credo, b. ESTJLO CANCJON (Iv, N 25)
'A
con nueve versiones polif6nicas de cada uno mas un Credo monof6nico. De-
berla destacarse que al interpretar estos dos textos, el sacerdote oficiante
El
canta las frases iniciales Gloria in excelsis Deo y ~Credo in unum Deum.
Por tanto, la mUsica compuesta comienza con Ia frase siguiente de cada tex-
to, Et in terra pax y Patrem omnipotentem". Esta costumbre, que continuO a
CONTRATENOII.
lo largo de la Edad Media y del Renacimiento, explica el hecho de que estos
movimientos de Misa se enumeren a veces refiriendose a ellos como Et in te-
rra y Patrem en vez de como Gloria y Credc).
TENOR

c. ESTILO SIMULTANEO (Jv, N. 2 62)


TRES ESTll.OS DE MOVIMIENTOS POLIF6NICOS DE MISAS

~1Iapso entre el organum de Notre Dame y el nuevo interes por poner


'
Et
- .,.. .Jf-

pox ho- mi-JJi-


-
bus
~~

mUsiea-a----ros textos dd ___Qr_dii_:lario _s_ignificaba qiJ'e~los compOsitoreS-de movi-


mientos de Misa del siglo xrv D-0--tenial_l ningtJ~~ J?rga tradici6J1 de polifonfa li-
tU.rgica que--s~guir. Estaban igualmente l_iberados. de cualquler sentimfento--cre Et ptlx ho - mi-ni - bus
que la polifonia religiosa exigiera un estilo especial y diferenciador. Por tarlto,
no es extraii.o encontrar que escriben--inovimientOs de misas en los estilos que
estaban acostumbrados a usar en otros tipos de polifonia contempor<lnea. l,lno E< pa;.c ho - mi -JJi- bus
~~
de estos ~~-~ilos <:_ieriva del motete; un segundo adopta el nuevo estilo de Ia
canci6n polif6nica profana. El origen del tercer estilo es m:i.s incierto. A veces
es- llamaclo estilo conductus porque tod3s las voces cantan el texto mas o preponderante en la composici6n de movimientos de misas. Esta influencia es
menos a la vez, pero ~u derivaci6n. del, des de hacia tiempo obsolete, (:onduc- muy evidente en los veinticipco movimientos de Iv, de los que no menos de
tus es P?CS? p_rQbab!e- E~L.rr:ds. probable. que este estilo simultaneo~ represepte quince est<ln escritos en el estilo motete. Diez tienen un duplum y triplum con
eD forma escrita la pdctica contemporanea de la- pOlifO:ri.ta--riDProvisada. Los texto encima de un tenor sin texto, mientras que los cinco restantes aii.aden un
compases iniciales de los tres Glorias del Codex Ivfea (Ej"empro:xvr-1) ilustra:- contratenor, tambien sin texto, como cuarta voz. La mayoria de estos movi-
ran estos tres estilos y senlir3n tambien como punto de partida para una ex- mientos_se diferencian de los verdaderos motetes en que tienen el mismo texto
plicaci6n mas detallada de sus caracteristicas identificadoras. eO affi__Q~~YQ:~~~- sug~ri~~~s, pefO_~n algllrlos casos, Ia presencia d~tr;;P~s da
~extos parcial p comPletamente diferentes a cada voz. Un ejemp!O raro --se da
en un Gloria que tiene el texto oficial en el triplum mientras que el duplum tie-
EL ESTJLO MOTETE ne un poema m:is largo en latin de alabanza al papa Clemente VI (1342-52) 3.

El motete, como el Unico tipo de mUsica polif6nica extensamente cultiva-


3 Jv. N.R 42; ,"1-fass Music, N."' 22
do en los primeros a:O.os del siglo XIV, .ejerci6 como es natural una influencia
396 LA POLIFONfA LIT0RGICA EN EL SJGLO XIV EL ESTILO MOTETE 397

La mayoria de las veces los elementos mas cortos del Ordinario son los que cal en el interior de las secciones mas amp lias del movimiento. Estos interlu-
tienen distintos tropos aii.adidos a sus textos originales, y las voces superio- dios suelen utilizar s6lo dos voces en combinaciones cambiantes que, en los
res alternan entonces entre el canto de las mismas y de diferentes palabras. movimientos a tres voces, deben comprender una voz superior y pueden in-
A veces el parecido con el motete es tan fuerte que las piezas se han clasifi- cluir el duplum y el triplum. A veces se ha afirmado que son instrumentales,
cado de diferentes formas. Esto es especialmente cierto en los motetes sobre pero tambien es posible que la voz o voces superiores las cantaran como
Ite, missa est y Benedicamus Domino. Una de tales piezas en Ivrea (N. 9 34) breves interjecciones melism8.ticas. Melismas mucho mas largos cierran las
tiene un triplum frances, un duplum en latin y un tenor con el texto lte, mis- secciones principales de varios movimientos, especialmente en los Credos, y
sa est4. En este caso, ni el texto se refiere a la situaci6n litUrgica, ni puede, el Amen del Gloria y del Credo suele recibir un prolongado tratamiento me-
por tanto, considerarse como un tropo. Ambos son, sin embargo, edificantes, lism<'itico. Un uso casi excesivo del hoquetus en muchos de estos melismas
y sus mandatos morales no estaban demasiado fuera de lugar en la conclu- demuestra con cuanta rapidez se habla olvidado la censura del_ Papa Juan
siOn de una misa. El motete de Ivrea Post missarum sollemnia-Post misse (Ejemplo :XVI-2) al procedimiento.
modulamina (Despues de las ceremonias de la Misa-Despues de los cantos
de Ia Misa) se destinaba de forma mucho mas obvia a la misma funci6n 5_
Ambos textos son extensos tropos que acaban con las palabras Deo gratias, Ejemplo :XVI-2: Melisma conclusivo de Ia segunda secci6n del Credo
(Iv, N. 9 57 6)
Ia respuesta a lte, missa est o a Benedicamus Domino. En 1a estructura mu-
sical, la pieza es un motete isorritmico a cuatro voces con un tenor solus
adicional que permite la interpretaciOn a tres voces solamente. El tenor
original no tiene texto identificador, y no se conoce su procedencia grego-
riana, si la tiene. No obstante, no puede haber ninguna duda de que el cu -ius -
re -gni rit fi -
motete pertenece, junto con otros ejemplos, a la polifonla litUrgica del si-
glo XIV.
La mayorla de los movimientos de misas de estilo motete estJ.n muchlsi-
mo mis alcjados del motete contempor5.neo que las clos piezas que acaba-
-
cu- ius re - gni no.. e - rit fi

mos de citar. Los tenores de canto llano y la construcciOn isorritmica son es-
casos, y, como ya se ha seiialado, ambas voces superiores suelen cantar el
mismo texro. Las partes inferiores se mueven en figuras mas largas que las
superiores, pero to_df!.i)_as voces tienden a hacer las__(:~j_~pcias ~-!~ vez. De
este modo, en un movirlliento-ae--Mtsa-I-a-s-~oceslildividtwles preserlta~n_ me-
'"
nos diversidad e indepen,dencia r_itmica que en un ve"rdadero motete, y los - - - -
tenores parecen haber sido ComPuestos para ajustarse a versiones particula- _lL

res de los textos. En general, Jos movimientos de misas tambien se diferen-


cian de los motetes en que son formas mas seccionales que continuas. Los
textos repetitivos del Kyrie y del Agnus Dei sugieren naturalmente tres sec-
ciones musicales, y el Sanctus suele subdividirse al menos en dos, de las
-
'~
- - --
-
- -

que la segunda comienza con las palabras Benedictus qui venit". En estos
movimientos, las secciones terminan casi sin excepci6n con una cadencia en
longas en todas las voces seguida de doble barra. En la mayor parte de los

~:
casos, los Glorias y los Credos est<'in igualmente divididos, pero de una ma-
nera menos sistematica. Un tralamiento normal de ambos textos crea tres nis.
grandes secciones mas el Amen. Pero las divisiones no se dan siempre en
los mismos sitios, y unos cuantos movimientos tienen mas secciones y mas
cortas. Un rasgo curioso de varios Glorias y Credos es el uso de interludios
de uno y de dos compases sin texto, como una especie de puntuaciOn musi-
- Tt.
-
.~.

4 Besseler llam6 a esta pieza motete en su lndice de lv, AM\V, 7 (1925), p. 189. TambU'.n
aparece despues del Agnus Dei como elemento final Je Ia llamada I\-1isa de Tournai.
5 Jv N.Q 42; Mass Music, N. 2 73. 6 Mass Afusic. N." 42.
398 LA POLIFONfA UT0RGICA EN EL SIGLO XIV MOVIMIENTOS MELJSMATICOS Y ESTILOS HlBRJDOS 399

EL ESTILO CANCJ6N estilo canci6n no siguieron siendo mucho tiempo -si es que lo fueron algo-
na vez- mUsica para un cantor solista. Hacia mediados de siglo la canci6n
La realizaci6n de Guillaume de Machaut en la primera mitad del siglo xrv a solo en la polifonla profana ya habia desarrollado un estilo elaborado y
fue en gran parte la creaci6n de un estilo polif6nico distinto apropiado para sumamente melism3.tico que iba a unirse pronto a una tremenda compleji-
la canci6n profana. Como veremos en el capitulo siguiente, las ballades, dad ritmica. Por otra parte, en la polifonla litUrgica el estilo canci6n conser-
rondeaux y virelais de Machaut ilustran los estadios formativos de este esti- v6 una sencillez rltmica caracterlstica y un tratamiento casi silabico del texto
lo, al igual que su materializaci6n en Ia disposici6n a tres voces, que perma- exceptuando los amen. Pocos movimientos en este estilo, si es que habia al-
neci6 est<indar durante un siglo o mas despues de su muerte en el 1377. En guno, no podrian ser interpretados facilmente por coros de una habilidad
esencia, el nuevo estilo consiste en un canto a solo (cantus) por encima de muy modesta. Hay testimonies documentados de interpretaciOn coral a prin-
u:pa parte de tenor sustentante sin palabras. Este armaz6n a dos partes pue- cipios del siglo xv, junto con Ia clara constataci6n de una nueva clase de in-
de estar sin nada mas y a veces lo esta, pero con m<is frecuencia otra parte terpretaciOn antifonal y responsorial (vease Capitulo XIX).
sin texto, un contratenor, da una mayor energla y riqueza arm6nica al acom-
paiiamiento del canto solista. La novedad de este estilo canci6n explica sin
duda su aparici6n en s6lo seis de los movimientos de Misa de Ivrea 7 . En ESTILO SIMULTANEO
fuentes de Ia segunda mitad del siglo XIV reemplaza al esrilo motete como
tipo favorito de la polifonla lit(ugica. La designaciOn estilo simultd.neo tiene dos importantes implicaciones:
De las seis piezas de Iv en estilo de canci6n profana, dos son Kyries de que todas las partes son vocales, y que, con pequefias excepciones, todas
los que s6lo se ha conservado completa Ia mUsica de Ia primera secci6n. las voces cantan a la vez las palabras del texto. De la segunda caracteristi-
Ambas son piezas simples a dos partes para G:mtus y tenor. Las otras cuatro, ca se sigue que Ia estructura de todas las voces sera similar si no idntica.
dos Glorias y dos Credos, tienen la distribuciOn estandar a tres voces. Un Esta falta de diferenciaci6n ritmica entre las voces superiores e inferiores
Gloria tiene un tratamiento continuo del texto excepto en las secciones se- es la principal caracteristica musical que diferencia al estilo simult:ineo de
paradas del final en .. cum sancto spi-ritu .. , y "Amen", y un Credo es continuo los estilos motete y canci6n. En los movimientos con textos extensos, Glo-
salvo el separado Amen. En ambas piezas, las dos partes inferiores puntiian rias y Credos, a menudo las voces se mueven juntas en contrapunto de
el texro con los interludios de uno y dos compases que destacamos en los nota-contra-nota que produce un acorde en cada s:ilaba. A veces, sin em-
movimientos de estilo motete. Tales intedudios son corrientes en los estilos bargo, una o mas voces pueden afladir variedad rltmica con giros ornamen-
motete y simult<ineo, pero raros en el estilo canci6n. No aparecen en el otro tales que rompen las notas de valores mas largos. Adem<is, todas las voces
Gloria y Credo, que estJ.n subdivididos en muchas secciones cortas. Estas tienen melismas cortos de vez en cuando, normalmente en la primera o en
secciones, al igual que las mas largas del estilo motete, terminan con fuertes Ia peniiltima s1laba de una frase. Unos cuantos movimientos son menos va-
cadencias en longas y estan resaltadas por las dobles barras. Es diflcil expli~ riados y se adhieren de forma mas constante al tratamiento silabico o lige-
car el hecho de que las numerosas divisiones de Glorias y Credos llegaran a ramente ornamentado del texto s. Como en el estilo motete, los Glorias y
ser tfpicas de los movimientos en estilo canci6n. Quizas el estilo se utilizaba los Credos de estilo simult<'ineo pueden ser movimientos continuos, pero la
para la interpretaciOn antifonal de un coro dividido o de dos grupos reduci- mayorla de las veces se dividen en varias secciones principales mas un
dos de cantores. los Glorias de canto llano se cantaban as:f, y la pr<ictica Amen melismarico. En ambos estilos, como ya hemos seiialado, breves in-
tambiE:n se adoptaba a veces para el Credo. Par tanto, habr1a sido natural in- terludios sin texto crean subdivisiones dentro de las secciones principales
troducir el canto antifonal en los movimientos polif6nicos de misas cuando de los movimientos.
lo permitla el estilo. los coros de la epoca eran pequeil.os y podian muy
bien haber tenido dificultad en proporcionar dos grupos que alternasen el
canto de las dos partes del estilo motete o las tres o cuatro partes del estilo MOVIMIENTOS MELISMATICOS Y ESTILOS HiBRIDOS
simult<ineo. La iinica melodia vocal del estilo canci6n no debla presentar tal
dificultad. Desde luego, no podemos estar seguros de cOmo se interpretaban Puede parecer que el m:todo de interpretaciOn -si cantan el texto una,
los movimientos de Misa de ningiin estilo en el siglo xrv, y las pr3cticas de .. dos o todas las voces- es ]a base principal para distinguir los tres estilos de
ben haber variado segUn los recursos musicales disponibles en un Iugar o polifonla litUrgica. Debe recordarse, sin embargo, que las diferentes disposi-
memento determinado. Parece seguro, sin embargo, que los movimientos en ciones del texto producen diferentes relaciones rltmicas y de tesitura entre
las voces y por eso dan a cada estilo una estructura musical distintiva. En
los Glorias y Credos, que tienden siempre a ser silabicos, un alto grade de
7 Mass Music, N. 05 6, 8, 27, 28, 47, y 50. Stableio-Harder utiliza Ia design3ci6n .. estilo discan-
to para estas piezas, pero parece preferible habi<n de estilo canci6n (chanson o cantilena) para
evitar confundirlo con el estilo totalmente diferente del discanto ingles (vease Capitulo XX). 8 Comp:i:rense, par ejemplo. los dos Credos, N. 05 53 y 54 en Mass Music.
400 LA POLIFONiA LITDRGICA EN EL SIGLO XIV LA MISA DE TOURNAI 401

correspondencia entre la estructura musical y el metoda de interpretaciOn CICLOS DE MISAS


hace relativamente simple la determinaciOn del estilo. Los movimientos
melism3.ticos, como el Kyrie y el Sanctus, muchas veces son mas dificiles L<Lmay_o.!:i.?: .. GeJo.s.....mo:vimient.Ql_d~m.i...~del siglo XIV son piezas indepen-
de clasificar. El descuido o el poner el texto incompleto pueden dejar en cli.!.1_tes y no muestran ningUn indicio de estafCOm.puestas para-proporci0nar
duda si una parte esta pensada como vocali o instrumental. La estructura una VE:rsi6n polif6nica completa del Ordinario. Los COdices Ivrea y Apt, dos
del tejido musical puede ser tambH~n ambigua o puede fluctuar entre esti- grandes colecciones..q.ue conservan el .repertoriQde los circulos musicales de
los diferentes. Por Ultimo, en algunos movimientos, Ia disposici6n del texto .Avifi6n, son algo arbitrarios pero ti~-nderr--a---agrupa:r: <:onjuntamente las versio-
y ]a estructura musical simplemente no se corresponden. Uno de los ejem- nes del m!smo t~xto (Glorias, Credos, etc.). NingUn manu.Scilto presenta-cin-
plos mas evidentes se encuentra en un Sanctus encontrado en Iv (N.Q 58)9. co movimientos como una unidad que forme una Misa completa; desde lue-
Todas las voces cantan el texto, pero la estructura musical se parece a un go, no puede formarse ninguna a partir de Ivrea, que carece de versiones del
motete a tres voces con vivas partes superiores sobre un tenor que se Agnus Dei. Ya hemos sefialado que L<!_Mess? de Nostre Dame de Guillaume de
mueve en notas mas largas (Ejemplo XVI-3). Esta pieza es tlpica de la ma- Machaut .es el Unico ejemplo de Misa completa de un.- comp.6SitOI-' en el-siglo
yor parte de los movimientos cuya clasificaciOn estilistica puede someterse X1-vo-Bih embargo, la existencia de otras cuatro misas de este periodo hace
a diferencias de opiniOn. La parte o partes inferiores suelen ser las que di- pensar .qu~ _la interpretaciOn polif6niCa- de ro.do el Otdihado estaba convir-
fieren del estilo esperado y las que plantean interrogantes en cuanto a in- tindose-pcrco-a poco en una pr8.ctica aceptada. Estas cuatro misas se "c<mo-
terpretaciOn vocal o instrume~tal. La existencia de estas ambigGedades su- cen por Ja localizaci6n actual de sus fuentes manuscritas en Tournai, Toulou-
giere que, al margen de su estructura musical, un movimiento de Misa se se, Barcelona y la Sorbona. La Ultima mencionada antes se llamaba Misa de
podia interpretar por varias combinaciones de voces e instrumentos o por Besan~on, por su supuesto Iugar de origen n. A\}tores posteriores han discuti-
voces exclusivamente. El que las pricticas interpretativas sl variaban en do dicho origen y han adoptado por lo general la denominaci6n de Misa de
este sentido est:i probado por la aparici6n de unos cuantos movimientos la Sorbona que es coherente con el nombre de las otras tres misas. Recuerde-
en manuscritos distintos con diferentes disposiciones de los textos. Uno de se que la localizaciOn actual del manuscrito no indica necesariamente su lu-
los ejemplos mas conocidos es un Credo que aparece en tres fuentes, in- gar de origen, que, a su vez, no es necesariamente el de la procedencia de
cluidas Apt y la Misa de Tournai, como un movimiento a tres voces en es- sus contenidos. Sea cual sea el origen de las cuatro misas, todas prueban es-
tilo simult8.neo. Un cuarto manuscrito conserva la misma mUsica con texto rar relacionadas de algona manera con el repertorio de Avifton conservado en
sOlo en Ia voz de arriba 10. Aunque la versiOn en estilo canci6n es al pare- los manuscritos Ivrea y Apt. No obstante, se cliferencian todas, unas de otras,
cer la mas antigua de las cuatro que se han conservado, no representa ne- en varios sentidos. Una breve descripci6n de cada Misa completar8., por tan-
cesariamente la forma original de la com posiciOn. En casos como esre, mo- to, la imagen de Ia polifonla litUrgica del siglo XIV.
chas veces es imposible establecer Ia prioridad de una versiOn sobre otra.
Sin embargo, en general las caracterlsticas de la estructura musical, m:is
que Ia disposici6n del texto, proporcionan la guia mejor sobre la intenciOn
LA MISA DE TOURNAI
original del compositor.

Ejemplo XVI-3: Sanctus en estilo motete con texto en todas las voces Un manuscrito de Ia Biblioteca de la Catedral de Tournai conserva Ia que
(Iv, N. 9 58) se cree es Ia mas antigua de las misas polif6nicas. Consta de cinco movi-
., 'T 3 mientos del Ordinaria seguidos de un motete sobre Jte, missa est. Una mano
~
posterior ha aiiadido un Sanctus y un Kyrie, ninguno de los cuales tiene re-
San- 0 ~ 3 ~
laci6n algona con la .Misa original. El Kyrie cs a rres voces en estilo simulta-
I" neo, pero el Sanctus es monof6nico salvo el tratamiento a tres voces de las
palabras .. jn excelsis al final de cada Osannan. El resto del manuscrito de
~~4 ~ 3
S=-
i *d.- 3 d.- d- 3 ""' ~
Tournai consiste en cinco secciones dedica-das a partes del repertorio de
canto llano. Estas secciones parecen ser fragmentarias y no est3n relaciona-
'
: das unas con otras o con la IV"lisa polif6nica.

ll ]. Chailley, La messe de Besam;on et un compositeur inconnu du XJV"' siede: jean Lambe-


Ibid., N. 9 64.
9 let-, AnM, 2 (1954), pp. 93-103.
10 Las cuatro versiones est<in publicadas en C. van den Borren, Missa Tornacensis, CMM, 13 12 Los dos movimlentos son los N."' 17 y 62 en Mass Music. La Misa completa esra tambien
(AIM, 1957), pp. 9-28. publicada en Schrade, PM, 1, yen Ia edici6n de Van den Borren cltada en Ia nota 10.
402 LA POLIFONiA LIT0RGICA EN EL SJGLO XIV LA MISA DE TOULOUSE 403

La naturaleza de esta singular colecci6n de mUsica deja claro que la Misa Ejemplo :XVI-5: Misa de Tournai, Gloria
de Tournai se copi6 como una unidad para suministrar una interpretaciOn
completamente polif6nica del Ordinaria. Pero tambiE:n est:i clara que la mU- a. Compases 1-7
'LL
sica no fue compuesta como una unidad. El Kyrie, Sanctus y Agnus Dei utili-
zan notaci6n franconiana de longas y breves en contrapunto de nota-contra-
nota con ritmos modales que sugieren un posible origen a finales del siglo
XIII (Ejemplo :XVI-4). Los ritmos mis libres y las innovaciones de notaci6n
~

Et . t~
~
m
._;j,. ~

del Ars Nova caracterizan a los otros tres movimientos, especialmente el


Gloria (Ejemplo :XVI-5). Este movimiento aplica los principios de Philippe de
i -
Vitry en formas que hubieran sido imposibles antes del segundo cuarto del
siglo XIV. El Gloria parece insOlitamente avanzado incluso para este perlodo
Et in ..,; ter - ra

por su uso ocasional de trladas paralelas en primera inversiOn para llegar a Et m t~ m


'1l_
la cadencia (Ejemplo XVI-Sb). Tales progresiones llegaron a ser frecuentes
sOlo en una epoca algo posterior, y cuando aparecen en la mUsica del si- I~
pax .... -.1._ -
glo xv es posible que todavla haya que considerarlas como un rasgo distin- "'J "' ~
tivo. juzgando entonces a partir de sus divergentes estilos, los movimientos
de la Misa de Tournai pueden haber sido compuestos durante un espacio
de tiempo de casi cincuenta afios. Otro indicia mas de que la Misa no fue
compuesta como una unidad procede de la presencia de dos de sus movi-
_;= _fr
ha - mi -
ni ..Jb bus

mientos en otros manuscritos. El Credo debe haber sido ampliamente cono- pax ho m, m -
cido, porque (como se sefialO antes) se encuentra en otras tres fuentes, in-
cluyendo el repertorio de AvifiOn conservado en Apt. lgualmente el b. Compases 43-45
''"
repertorio afin del Codex Ivrea incluye el motete sobre lte, missa est. Todos ;
estos testimonios seilalan a la Misa de Tournai como una recopilaci6n de
movimientos independientes que fueron reunidos para permitir Ia interpre- oi;i'-' :V n~ - po - tens.
taciOn polifOnica del Ordinaria complete. Sin embargo, por su elecci6n de
los movimientos, el recopilador de Ia Misa si Jogr6 un grado de unidad ar-
tlstica y estilistica. Todos los movimientos son a tres voces, y todos menos
el motete final est:ln en estilo simultJ.neo. No obstante, esta unidad es su-
perficial, y apenas aten6a los agudos contrastes de estilo musical que .estJ.n
;;:, - ..i!.-
"''3'
~
"3'
po
~
~ ~
-
tens.

ilustrados por los fragmentos del Kyrie y del Gloria en los ejemplos XVI-4 y
om - po
S. La Misa en conjunto proporciona as'f otra demostraci6n de que el mismo
metodo de interpretaciOn puede ser usado con estructuras musicales muy
diferentes. LA MJSA DE TOULOUSE

La Misa de Toulouse se ha conservado de un modo extrafio que deja al-


Ejemplo XVI-4: Misa de Tournai, Kyrie I guna duda en cuanto a si pretendia ser una versiOn polifOnica completa del
Ordinaria. La Biblioteca Municipal de Toulouse posee hoy un gran manus-
crito dedicado enterameme a los textos y al canto llano de la Misa. Este mi-
sal data de la primera mitad del siglo XIV, pero mucho mas tarde -probable~
mente bacia el 1400- alguien escribi6 los movimientos polif6nicos que
constituyen la Misa de Toulouse. Estos movimientos se copiaron en espacios
vados a lo largo del manuscrito, y s6lo el Sanctus y el Agnus Dei aparecen
juntos. Despues del Ultimo movimiento el escriba seiial6 cl6nde se podia en-
contrar el motetus super Ite, missa est.- y esto hizo pensar que estaba co-
piando _una Misa completa. Pero no hay rastro de un Gloria, y todo lo que
hay del Credo es la parte del tenor desde Crucifixus basta el final. Este frag-
404 LA POLJFONiA LIT0RGICA EN EL SIGLO XIV LA MISA DE BARCELONA 405

meoto es suficieote para establecer su ideotidad coo uo Credo muy conoci- Ejemplo XVI-6: Misa de Toulouse, Sanctus, compases 1-6
do que aparece en Iv y en Apt como uo movimiento independiente y que ~
~
~
tambiE:n forma parte de la Misa de Barcelona. El (mico otro movimiento de
Toulouse que podria establecer una conexi6n con el repertorio de Avifi6n es ~
S.-
el Agnus Dei, que aparece, asimismo, en un manuscrito fragmentario hoy en
In
los archivos de la catedral de Gerona, en el nordeste de Espafia. De los
otros tres movimientos de Misa de este fragmento, un Kyrie y un tropo de
-
Kyrie se encuentran tam bien en Iv y en Apt respectivamente. Tal como esta,
la Misa de Toulouse consiste entonces en cuatro movimientos -Kyri&, Sanc-
tus, Agnus Dei, y un motete sobre Ite, missa est- mas un Credo que se
+ - ~1_ ,. -f>

puede completar a partir de otras fuentes 13. AUn se ignora por que el escriba
dej6 el mismo de completar el Credo o de proporciooar un Gloria. Quiza Ia LA MISA DE BARCELONA
Misa, como algunas de canto llano, no incluy6 nunca estos dos movimientos.
A pesar de las diferencias de antigiiedad y de estilo, las Misas de Tour- La Misa de Barcelona se diferencia de la Misa de Tournai y de ]a de Tou-
nai y de Toulouse se parecen mutuamente en dos aspectos importantes. louse en varies aspectos importantes. En primer lugar, la fuente en la que se
Ambas son recopilaciones de movimientos musicalmente independientes, y encuentra no tiene conexi6n con el canto llano. En cambio los cinco movi-
cada una esta unificada hasta cierto punto por tener la misma disposici6n mientos de la Misa de Barcelona -no tiene ningUn motere' sobre Jte, missa
de voces en todos los movimientos. Sin embargo, la Misa de Toulouse esta est- aparecen de forma sucesiva al principio de un pequeiio manuscrito
mas bien en estilo canci6n que en simultaneo. Esto es cierto para el Credo que esta completado por dos motetes latinos v otros dos movimientos de
iocompleto e incluso para el mal llamado motete sobre lte, missa est, que Misa, un Kyrie an6nimo tropado y un Gloria de. Peliso. La calidad de la letra
tiene s6lo una voz con texto por encima de unas partes sin texto de tenor y Y de la decoraci6n de los doce folios que contienen estas piezas hace proba-
contratenor. La designaci6n refleja probablemente ]a tradici6n de tales mo- ble que el manuscrito sea s6lo Ja primera parte de Jo que debe haber sido
tetes y tambiE:n el hecho de que el Unico texto -Laudemusjesum Christum una gran e importante colecci6n de polifonfa de finales de siglo x1v. Lo que
(Abbemos a ]esucristo)- termine con la palabra "gratias, y pueda ser con- se ha conservado basta, sin embargo, para demostrar que el repertorio esta
siderado como un tropo. Me pregunto si el escriba o el recopilador de la mas estrechamente relacionado con Avifi6n que la Misa cle Tournai o la de
Misa ignoraban simplemente la estructura musical o si omitieron el triplum Toulouse 15_
de un motete a cuatro voces para poner l3 pieza de acuerdo estilisticamente Se recordara que los recopibdores de las Misas de Tournai v de Toulouse
con los otros movimientos. El Sanctus de la Misa sugiere tambiE:n la posibi- c:msiguieron una cierta unidad escogiendo los movimientos que ya habian
lidad de tal adaptaci6n. Su contratenor esta en el mismo ambito que el can- SJdo reducidos o que podian reducirse a una disposici6n comUn de voces:
tus, y ambas voces utilizan los mismos giros ritmicos y mel6dicos por end- tres partes en estilo simultaneo en Tournai, tres partes en estilo canci6n en
rna de un tenor en notas de valores mas largos (Ejemplo XVI-6). S6lo la Toulouse. En la Misa de Barcelona, un principia totalmente diferente parece
ausencia del texto en el contratenor impide la clasificaci6n de este movi- haber determinado la elecci6n de los movimientos. En vez de estar en el mis-
miento como estilo motete a tres voces 11_ En otros movimientos, el contra- mo estilo basico, cada una de las cinco secciones de Ia Misa presema una
tenor esta en un ambito mas grave que el cantus y es algo menos activo rit- disposici6n diferente de las partes vocales e instrumentales 16_ El Kyrie es una
micamente, aunque las dos partes se acoplan muchas veces en patrones versiOn breve en estilo simu]Uineo, con una clara correspondencia entre Ia
hoquetus. Sea cual sea la forma original del Sanctus ilustra de nuevo Ia difi- estructura musical y la manera prescrita de interpretaciOn. En su mayor parte,
cultad de clasificar los estilos altamente melismaticos. En el Agnus Dei, con las voces se mueven a la vez en ritmos que son similares, si no idCnticos. Un
el tropo Rex immense pietatis (Rey de una piedad inmensa), un tratamiento contra tenor algo m:is independiente en el Christe afiade variedad a Ia textura
silabico del texto en figuras de valores cortos diferencia claramente el can- como lo hace el uso imitative de un giro de tres notas en el Kyrie II. '
tus de las partes inferiores. Aqui el estilo canci6n es inconfundible, como En el manuscrito Apt, el Gloria y el Credo est<'in los dos en estilo can-
en el motete final y en el Credo. ciOn, Y cada uno tiene partes de tenor y de contra tenor que son similares rit-
micamente Y que se encuentran en el mismo ambito bajo el camus. Pero tal
13 En PM, 1, Schrade public6 s6lo los cuatro movlmientos completos de la Misa de Toulou- como aparece en la Misa de Barcelona, el Gloria tiene un contratenor dife-
se. pero el Credo est3. incluido en Ia /IHsa de Barcelon:l. Harder incluy6 una transcripci6n del
Credo de Iv en Die Messe von Toulouse, MD, 7 (1953), P- 119 ss. En Mass Music (N_Q 47), Ia
l5 Vbse li!Jass Music, texto critico, P- 98.
transcripci6n es de Apl. Los otros movimientos de b Misa de Toulouse en esta publicaci6n son 16
los N." 5, 58, 67 y 74. La Misa est5 publicada como unidad en Schrade. Pll-l, J, PP- 139-61. En Mass Music, esta
en los N. 05 19, 25, 47. 56 y 72. .
14 En Mass Music, el movimiento (N.Q 58) aparece con otros Sanctus en estilo motete.
406 LA POUFONiA unJRGICA EN EL SIGLO XIV
LOS MOVIMIENTOS DE MISAS Y LA MISA DE LA SORBONA 407
Ejemplo XVI-7: Misa de Barcelona, Kyrie II
to del cantus y uno mas grave en el ambito del tenor 1s. La textura resultan-
te se diferencia de un motete normal a cuatro voces no s6lo porque tiene

~ ~ un tenor y un cantus vocales, sino tambien por la similitud rltmica de las

:
Ky-ri
_f'_<-

Ky-ri
-
Q

-
~_L - '":-
--v '-"-"'
~r
,_ fc1'- ~
'
,.1' "'
cuatro partes. Ademas, cada parte es esencial para la estructura musical, y
no se podrla omitir ninguna sin perjudicar la organizaci6n arm6nica y rltmi-
ca. La sonoridad mas llena de Ia polifonla a cuatro partes del Agnus Dei
' hace mas que proporcionar un adecuado cllmax a la Misa de Barcelona. Por
l;o.
f'- 1!:~ ~

" --:L'- su estilo y estructura, esta polifonia prefigura los avances del siglo xv, in-
cluyendo el nacimiento de un estilo musical internacional que se explicad.
Ky-n en los Ultimos capitulos de este libro. Verctaderamente, la Misa entera po-
' dria haber sido ideada como una visi6n general de los estilos musicales,
'n desde el simult5neo, a traves del de canci6n profana, a los mas recientes
estilos hibridos de flnales de siglo xrv. Este aspecto de Ia Misa de Barcelona
~

:
~ "- *
D ,..
- 1,..
ley
I"~
,,,
-

-
s~.

s=.
es el que la hace Ja mas ins6Iita y Ia mas interesame de las primeras compi-
laciones de misa.s.

Los MOVIMIENTOS DE MISAS MUSJCALMENTE RELACJON'ADOS Y LA MISA DE LA SORBONA


:

La mayoria de los movimientos de Misa del siglo XIV parecen haber sido
rente, que est3 en ]a misma resitura y utiliza algunos de los mismos ritmos compuestos como piezas independientes sin pensar en esrablecer relaciones
que el cantus t7. La estructura musical se parece asl a un motete a tres voces musicales entre las distintas partes del Ordinaria. Los contrastes estillsticos
0 a una canci6n profana con un triplum sin texto en Iugar de un contrate- de los movimientos reunidos para formar b Misa de Barcelona est<'in en rea-
nor (vease Capitulo XVII). Fuera o no esta modificctci6n el resultado de un lidad en directa oposici6n con el concepto de un cido de Misa musicalmen-
esfuerzo deliberado para intensificar los contrastes estil!sticos de 1a Misa de te unificado. La misma unidad superficial de las compilaciones de Misas de
Barcelona, si que distingue al Gloria del estilo canci6n mis corriente que se Tournai y de Toulouse probablemenre no reflejan una estimaci6n artistica
conserva en el Credo. En formas bastante diferentes, el Sanctus y el Agnus mas alta que un deseo, o una neccsidad, de mantener un metoda de inter-
Dei constituyen un segundo par de movip1ientos que estan relacionados es- pretaciOn desde el principia basta el final del culto.
tilisticamente, aunque se distinguen claramente uno del otro. El Sanctus, En la Misa de la Sorbona, sin embargo, el Agnus Dei cita secciones del
con sus dos tropos parJfrasis, a primera vista parece ser un motete normal Kyrie y del Sanctus, y de este modo indica un intento de crear cierto grado
en el que las tres voces son bastante estrictamente isorritmicas a I<? largo ~e de unidad en Ia Misa en conjunro. Esta no es en absolute la Unica peculiari~
seis exposiciones de una talea de diecinueve compases. Una mtnda mas dad de Ia Misa de la Sorbona. Bas:lndose en una firma en mitad del Kyrie,
detenida a la estructura revela que lo que parece ser un motetus es en rea- toda Ia misa ha sido atribuida a un johannes Lambuleti 19. Queda algo en
lidad ]a parte del tenor. Es la mas grave de las tres voces, y con el cant:1s duda si Lambuleti era el responsable de Ia composici6n o de Ia recopilaci6n
forma un armaz6n a dos voces para Ia composici6n. La tercera parte stn de todos los movimientos, o siquiera del Kyrie. Si la Misa es verdaderamente
texto completa ese armaz6n cuando se calla el tenor o el can:us, pero otras obra suya, Lambuleti, despues de Machaut, se convertiria en el segundo com-
veces acrlla como un contra tenor y justifica que se le llame ast en el manus- positor del siglo xrv que escribi6 lo que probablemente fue una versiOn poli-
cnto En cuanto a Ia forma, el Sanctus es un motete tsorritmJCo pero la dts- f6nica complera del Ordinaria de Ia Mi.sa.
tribu~i6n de las partes vocales e instrumentales es la que apareci6 primero Tal como esta actualmente, a Ia Misa de la Sorbona le falta un Credo,
en las canciones profanas italianas de finales de siglo XJV Cvease Capitu- pero termina con un quinto movimiento en la forma de un Benedicamus
lo XVIII). En el Agnus Dei se da una distribuci6n parecida, donde el tenor Domino a dos voces. Con esta (JDica excepci6n, posiblemente todos los
y el cantus son de nuevo las dos voces que tienen el texto. A?ora, si~ e~~ movimientos est;in incompletos en cierta medida, pefo se ha conservado lo
bargo, hay dos contratenores sin texto, uno mas agudo que esta en el ambt-
18 lv!ass ,Husic, N.Q 72. ana de texto a Ia pane mas aguda de contra tenor.
111ass Music, N-" 25, da ambos contrmenores y un tercero de otra versiOn mas del Gloria
J. 19 La Misa fue descrita por primera vez. con un facsimil cornpleto y transcripciones parcia-
de un fragmento de Barcelona distinto. les, por J- Chailley en el articulo citado en Ia nota 11. Todos los movimientos est:ln publicados
en Mass Music, N." 3, 36, 63, 70 y 75.
408 LA POLIFONiA LIT0RGICA EN EL SIGLO XIV LOS MOVIMIENTOS DE MISAS Y IA MISA DE LA SORBONA 409

suficiente para demostrar que todos extraen de otras fuentes alguna parte de Ejemplo XVI-8: Compases inciales del Gloria de !a Sorbona y del Credo
su material musical, sobre todo del repertorio anterior de Avifi6n del Codex de Ivrea
Ivrea. Tales prestamos de polifonia preexistente no dejan de tener preceden-
GLORIA DE LA SORBONA
tes, y en unos cuantos cases mas el mismo material o parecido aparece en
distintos movimientos de Misa. Sin embargo, podemos utilizar la Misa de la 3

Sorbona para ejemplificar algunos de los modos en que los compositores


empleaban material prestado para crear movimientos de misas relacionados I~ --1-- 0 ~ ~
aunque diferentes. t,
Para el Kyrie de la Sorbona en estilo motete, Lambuleti tom6 el tenor de
un Kyrie a dos voces de Iv 2o y aiiadi6 clos voces superiores, ninguna de las t .-i!_.- 0 ~ ~
cuales se parece al cantos de su fuente. Ambos Kyries son tropos, pero con
textos cliferentes y una curiosa diferencia de colocaci6n. El Kyrie de Ivrea se
canta con las tres primeras eStrofas del tropo Sol justicie y es, por tanto, el ~ "' "'
ra lw-mi-ni -- bus
Kyrie I. (El Christe y los Kyries II y Ill o se han perdido o est3n ilegibles en
las tres versiones copiadas en Iv 21.) El texto del Kyrie de la Sorbona es por
CREDO DE JVREA N. 2 48 (Mass Music, N. 2 43)
otra parte Ia novena estrofa de un tropo muy conocido, Kyrie Rex genitor.
Por tanto, parece probable que la Misa de la Sorbona empezara en su ori- ,, 3

gen con un Kyrie mucho mas extenso en cuatro secciones -Kyrie I, Chris-
te, Kyrie II y Kyrie III- de las que s6lo queda la Ultima. Pa- trem
.-i!_.- ~ -.
om- ni-J>Q -ten-tem, fac-tor-em ce - li et ter-re,
El Gloria en estilo simult3neo es tambien a tres voces y est. m:is incom- I, 'T'
pleto al final que al principia. La voz superior se ha conservado integra (132
compases), pero el tenor desaparece desde el compJs 29 y Ja voz intermedia ~ <>g ~
Pa- trem om - ni - pa-ten-iem, ac-tor-em ce !i et ter-re,
despues del comp3.s 55. Este movimiento comienza con una cita casi exacta
de los dos primeros cornpases de un Credo de Tv (Ejemplo XVI-8). A partir
de entonces, los dos movimientos siguen caminos independientes, y Ja pre- TEN Oil
tensiOn de que uno es una "parodia del otro se basa en pocas y aisladas si-
militudes que se podrian hallar en dos movimientos cualesquiera escritos en S6lo se han conservado dos voces del Agnus Dei de la Sorbona, pero en
la misma medida y modo n. el Agnus I encajan perfectamente con la Unica voz del Sanctus, compases 1-
La correspondencia entre los compases iniciales del Gloria de Ia Sorbona 12 24. Confirmando esta restauraci6n est. la cita literal resultante de los cua-
y del Credo de Ivrea debe haber sido deliberada, pero es el (mico eslab6n tro prirneros compases del Sanctus de Ivrea. Asi podemos estar seguros de
entre los dos movimientos que se puede verificar con alguna seguridad. No que tanto el Sanctus como el Agnus Dei de Ia Misa de la Sorbona eran en su
obstante, el enlace hace probable que la Misa de la Sorbona incluyera anti- origen composiciones a tres voces y que las partes que han quedado del Ul-
guamente el Credo de Ivrea. timo movimiento son la voz superior y el tenor. El Agnus II no est<l relacio-
A pesar del estado fragmentario del Sanctus de Ia Sorbona, deriva clara- nado con ninguna parte conservada de la Misa de la Sorbona, pero las voces
mente de un Sanctus de Ivrea, que, a su vez, es una remodelaci6n de un Ag- externas del Kyrie vuelven a aparecer con s6lo pequefios cambios en el Ag-
nus Dei de un manuscrito hoy en la Biblioteca Nlunicipal de CambraJ23. L3s nus IlL Parece probable, por tanto, que el Agnus II citara tambiE:n material
relaciones entre los tres rnovimientos son de nuevo complejas, pero el orden preexistente, quiz5s de una secci6n anterior del Kyrie.
de su cornposici6n es inconfundible. En el Sanctus de la Sorbona, las citas li- Tras el Agnus Dei, una versiOn a dos voces del Benedicamus Domino pa-
terales del Sanctus de Ivrea incluyen partes de una introducci6n que este mo- rece concluir la Misa de la Sorbona. Es algo dudoso que se desease que cum-
vimiento intermedio aiiadi6 al Agnus Dei de Cambrai. Entremezclados con pliera esta funci6n. El texto reemplaza normalmente a Jte, missa est s6lo cuan-
estas citas encontramos otros fragmentos, mas o menos variados, del Sanctus do no se canta el Gloria, y la versiOn es incongruente estillsticamente con el
de Ivrea y tlnos cuantos pasajes que parecen ser totalmente nuevos. resto de Ia Misa. La voz superior es el muy conocido Benedicamus 11 grego-
riano (LU, p. 124) transportado una cuarta superior. La voz afladida se mueve
casi siempre en movimiento contrario con esta melod:ia y en un estricto con-
zo Mass }.Jusic. N.Q 6. trapunto de nota-contranota con s6lo dos figuras, longas y breves. M:ls de
21 vease /l1ass ,l1usic. texto critico, P- 26.
22 Ibid .. pp. 48, 54 y 90, con la nota 176. 0
2" Se han reunido las tres voces en Ibid., 63.
23 vease ,'11ass .Husic, N_Q 66 para el San crus de !Yrea. y el N_Q 71, par;:~ el Agnus Del N.
41 Q LA POUFONJA LIT(JRGICA EN EL SIGLO XIV

dos tercios de los intetvalos son consonancias perfectas -unisonos, quintas y


octavas- y el resto son terceras o sextas. En efecto, el Benedicamus Domino
Capitulo XVII
apenas se diferencia en abSolute del organum libre descrito e ilustrado por
John de Afflighem, unos tres siglos antes. Desde luego, hace pensar que el
contrapunto de este tipo -probablemente mas improvisado que escrito- se- Guillaume de Machaut
gula us<'indose cuando no estaban disponibles composiciones mis elaboradas.
La Misa de la Sorbona ha sido valorada como ejemplo primitive de la tee
nica par6dica y como precursora de ]a Misa, ciclica unificada. Ninguna afir-
maci6n puede aceptarse sin reservas. La Misa parodia del siglo XVI aprove-
chaba de una composici6n polif6nica preexistente -motete, chanson o
madrigal- el material musical que unificaba sus cinco movimientos. Los
compositores exhiblan su inventiva y tecnica en c6mo adaptaban y alarga-
ban este material b3.sico para satisfacer los requisites formales de los distin-
tos textos litUrgicos. El uso del siglo xrv de material prestado parece haber
tenido otros objetivos. En su forma mis simple no es sino otro caso de la
corriente pr3ctica medieval de proporcionar letra nueva a una mUsica anti- Por imporr.ante que fuera Philippe de Vitry al establecer los principios men-
goa. El primer y el tercer Agnus de Ia Misa de Ia Sorbona no son de hecho surales del Ars Nova y los principibs estructurales del motete isorritmico, queda
m5.s que contrafacta. La mas elaborada remodebci6n de material prestado aUn a Ia sombra de su contemporineo, algo mas joven y considerablemente
en el Sanctus de la Sorbona si se parece basta cierto punto a las recnicas mas prolifico, Guillaume de Machaut. En gran parte, las relativas situaciones de
posteriores de parodia. Lo que era una practica corriente en el siglo XVI era, los dos hombres deben ser el resultado de sus intereses y preferencias persona-
sin embargo, extremadamente raro en el siglo xrv, y no hay ningUn indicio les. Hasta cierto punto, sin embargo, clichas situaciones reflejan las circunstan-
de una evoluci6n continua o de una conexi6n hist6rica entre las dos. cias de sus vidas, parecidas en lo superficial, pero en realiclacl profundamente
Una consideraci6n de la unidad musical de la Misa de la Sorbona impone diferentes. Por esta raz6n. sed Util revisar esas circunstancias antes de que exa-
con fuerza las mismas conclusiones. Cuatro de los cincos movimientos -si minemos la mUsica del m~yor poeta y compositor frances del siglo xiv.
incluimos el Benedicamus Domino-- aprovechan hasta cierto punto fuentes Ambos hombres procedian de la provincia de Champagne, donde naci6
externas inconexas del todo entre si. De este modo, aunque la Mlsa de la Philippe -presumiblemente en uno de los cinco pueblos llamados Vitry-
Sorbona consiste mas en arreglos que en movimientos hechos previamente, el 31 de octubre de 1291, segUn su propia narraci6n. Se cree por lo general
tambien es en esencia una compilaci6n y no una entidad musical compues- que ]a fecha del nacimiento de Machaut fue hacia 1300 1 . No se sa be nada
ta. S6lo el Agnus Dei introduce un grado de unidad por sus citas del Sanctus sobre Ia inbncia y primera juventud de los dos hombres. Los testimonies
y del Kyrie. Este proceso no significa que el Kyrie y e1 Sanctus se relacio- documentados de ]a vida de Vitry comienzan con su cita como can6nigo de
nen. El Agnus Dei subraya en verdad Ia diversidad mas que ]a unidad de la Iglesia en 1323 y con su servicio a los reyes franceses desde la epoca de
forma, que casi parece intencional. Sus tres secciones est3.n en modos dife- Carlos IV (1322-28) h::~sra 1351. Como funcionario de gran responsabilidad y
rentes, o por lo menos terminan en notas diferentes -Sol, Re y Do- y el de confianza de la casa real, Vitry estuvo dos veces en misiones diplom3ti-
Agnus II contrasta con las secciones exteriores por estar mas en medida ter- cas en la corte papal de Aviii6n, clonde se hizo amigo de Petrarca. Dos car-
naria que en binaria. Por ello, el Agnus, a(m mas que la Misa en conjunto, tas del poera italiano a Philippe le alaban como m(Jsico, poeta y hombre de
es un pastiche de material inconexo, y su efecto unificador estJ contrarresta- espiritu inquieto. En 1351, probablemente en reconocimiento de sus servi-
do en gran parte 'por su propia falta de unidad artistica. Por desgracia, no cios a los reyes franceses y al pa pado as! como por sus orros meritos, Philip-
podemos saber si ]a Misa completa revel3ba mJs interrelaciones de lo que pe fue nombrado obispo de Meaux por Clemente VI (el tema del motete de
indican los fragmentos existentes. No obstante, parece improbable que Larn- Philippe Petre Clemens~Lugentium (vease p. 381). Philippe mantuvo esta alta
buleti -si es que fue de verdacl el Unico adaptador y recopilador- esruvie- posiciOn hasta su muerte, el 9 de junio de 1361.
ra muy interesado por la unidacl musical de su Misa. Como veremos en el No sabemos cu:'into se ha perdido de Ia poesla y de la mUsica de Philip-
caoirulo siguiente, en Ia (mica Misa conocida del siglo XJV que es totalmente pe de Vi try, ni podemos estar seguros de hasta que pun to su contempor5nea
original y obra de un (mico compositor, Guillaume de Machaut, no se iban a
encontrar ni Ia unidad tonal, ni Ia mel6dica, ni siquiera Ia estilistica. Corres-
ponderia a los compositores del siglo siguiente desarrollar los conceptos y I A. Machabey, en su estudio en dos vohimenes Guillaume de Macbault (Parls, 1955).
las recnicas que harlan del ciclo de Misa unificada la realizaci6n suprema de adopt6 Ia grafia moderna de Ia ciudad de Ch:1mpagne pJ.ra el apellido de Guillaume. Este inten-
Ia polifonia coral del Renacimiento to de sustituir Ia grafia aceptada desde hace ticmpo par los historiadores de Ia literatura y de Ia
mUsica no ha sido de aceptaci6n general.
412 GUILLA..UME DE MACHAUT LAS OBRAS COMPLETAS 413

reputaci6n se basaba en su alto rango y en sus cualidades personales. Cier- vino, hortalizas y madera. Los can6nigos no tenian que ser sacerdotes orde-
tamente, los motetes atribuibles a et no desmienten dicha fama, pero es muy nados, y parece que Machaut nunca fue mas que un clerigo tonsurado. Ade-
extrafio que no se conservara mas de Ia producci6n creadora de un hombre m:is, no vivi6 en el claustro sino que tenia su propia casa, donde mas tarde
tan importante y tan estimado. Tambit~n es extrafio que mas de la mitad de se le uni6 su hermano Jean de Machaut, que tambien lleg6 a ser can6nigo
los motetes al igual que el tratado te6rico deben de haber sido terminados de Reims despues de servir a Juan de Bohemia. En teoria, los can6nigos te-
en la epoca en que Philippe tenia unos treinta afios 2. Parece inevitable de- nian que estar en residencia a todas horas, pero el puesto de Machaut como
ducir que la poesla y Ia mUsica no ocuparon un puesto primordial en los in- secretario de Juan de Bohemia le permitia ausentarse a placer del rey y qui-
tereses de Vitry durante los (lltimos cuarenta afios de su vida. z3s tambien al suyo propio. Tras la muerte del rey, los contactos con otros
Con Guillaume de Machaut Ia situaci6n es totalmente diferente. Tambien miembros de la mas alta nobleza le dieron aUn a Machaut libertad para via-
aparece en documentos hist6ricos al servicio de un rey -Juan, Conde de jar, libertad que no dej6 de aprovechar.
Luxemburgo y Rey de Bohemia- y termina su vida en la Iglesia, pero en el La naturaleza exacta de las relaciones de Machaut con sus patrones pos-
puesto menos encumbrado de can6nigo en la Catedral de Reims. A parte de teriores sigue siendo algo hipotetica. La mayor parte de nuestra informaciOn
estas similitudes, las actividades e intereses de los dos hombres apenas se procede mas de los poemas de Machaut que de los documentos oficiales y
corresponden en nada. A lo largo de su vida, Machaut sigui6 siendo un mU- muchas veces no llega a describir c6mo "servia a esos patrones. No obstan-
sico pr3.ctico, un compositor y un prolifico poeta que supervisaba la prepa- te, sabemos que Machaut estuvo primero con Bonne de Luxemburgo, hija de
raci6n de varias colecciones manuscritas de sus obras. Juan de Bohemia, que se cas6 con el hijo de Felipe VI, Rey de Francia. Tras
Los testimonios documentales de la existencia de Machaut datan de una Ia muerte de Bonne en 1349 Machaut encontr6 un nuevo mecenas en Ia per-
serie de bulas papales de 1330 que le identifican como UD cierigo, secretario sona de Carlos, Rey de Navarra y pretendienre al trono frances, que lleg6 a
y familiar (es decir, de ]a corte) de Juan de Bohemia. A instancias del Rey ser conocido en la historia como Carlos el Malo. AI parecer, Machaut no es-
Juan, estas bulas concedieron a Machaut varios beneficios eclesi3sticos y ca- tuvo envuelto en las intrigas de Carlos y en sus conspiraciones con los in-
nonjlas con la expectativa de una prebenda cuando tuviera Iugar una vacan- gleses contra la casa real francesa. En cambio, el poeta guard6 buenas rela-
te. Por esta habitual pr3ctica del medievo, los papas procuraban obtener la
lealtad y el apoyo de los nobles poderosos, que a su vez, lo consideraban un
medio c6modo de proporcionar ingresos suplementarios y una futura seguri-
dad social a sus protegidos. En una de las bulas mas importantes, el papa Be-
nedicta Xll nombr6 a Machaut can6nigo en Reims -aUn en espectativa- y
le permiti6 conservar una canonjla en San Quintin y una capellanla en la di6-
cesis de Arras. Esta bula afirma tambien que Machaut habia estado en la cor-
te de Juan de Bohemia durante casi doce aiios y establece as! 1323 como Ja
fedn aproximada de la entrada de Machaut al servicio del rey. Dicho servicio
continuO durante alg(m tiempo despues de que Ia vacante de una prebenda
llevara a la instalaci6n de Machaut por poderes (in absentia) como can6nigo
de Reims a finales de enero de 1337. AI estar al servicio del rey, no se le exi-
gla a 1'v1achaut vivir en Reims, pero parece que habia establecido una residen-
cia en dicha ciudad hacia 1340. Desde entonces hasta la muerte de Juan en
1346, .Machaut probablemente sigui6 estando a disposici6n del rey y puede
que algunas veces se reincorporara al servicio real durante cortos intervalos.
Los deberes y las restricciones impuestas a los setenta y dos can6nigos
de Reims estaban lejos de ser engorrosos, aunque hacia 1350 tenlan prohibi-
do llevar el pelo largo. Su funci6n principal era cantar en los oficios, y se
esperaba tambien que cada can6nigo cantara un nUmero minimo de misas
en el transcurso de un aflo. Por cumplir estos deberes recibian un estipendio
regular mas unos honorarios por cada culto en el que participaban. Adem3.s,
sus prebendas les suministraban distribuciones diarias o peri6dicas de pan,
La Catedral de Reims, donde I\'b-
2 Cinco de los c:norce motetes que Schrade atribuye a Vi try aparecen en el Roman de Fau- chat.lt pas6 muchos aii.os como
vel 0316). Tres mas (N5' 6, 9. y 10) se mendomm en el tr<Jtado Ars Noua (ca. 1320). can6nigo.
414 GUILLAUME DE MACHAUT LAS OBRAS COMPLETAS 415

Representaci6n de Machaut escribiendo en obras de Machaut que se han conservado, s6lo cinco estan ausentes en este
su pupitre (de un manuscrito del siglo xv manuscrito. Cabe presumir que son sus Ultimas composiciones. Con algunas
de la Morgan Library).
excepciones, los otros manuscritos de Machaut disponen sus obras en un or-
den casi identico y por esta raz6n se piensa que han side preparados bajo
su supervisiOn directa o indirecta.

Cuadro 14: Obras de}l;fachaut en el orden en que aparecen en elffr. 1584


de la Bibliotbeque Nationale de Paris

Poesfa
1. Prologue (,~1371?) en 4 de las 6 hojas sin numerar aii.adidas a! principia
2. Le Dit du Vergier fol. 1
3. Le]ugement du Roi de Behaigne (anterior a 1346) fol. 9v
4. Lejugement du Roi de Navarre (1349) fol. 22v
5. Remede de Fortune (.:1342-49?) fol. 49v
6. Dit du Lyon (1342) fol. 80v
ciones con ambos partidos y despues sirvi6 a! rey Carlos V de Francia 0364- 7. Dit de l'Alerion (antes de 1349) fol. 96v
80) asi como a su hermano juan, Duque de Berry. 8. Confort d'Ami 0357) fol. 127
Ademas de revelar mucho acerca de las relaciones de Machaut con sus 9. Dil de !a Fonteinne Amoweuse (ca. 1361) fol. 154
patrones reales, su poesia da muchos detalles acerca de ei mismo y de Ia 10. Dit de la Hatpe fol. 174
vida que llevaba en Reims. Sabemos, por ejemplo, de sus enfermedades, gota 11. La Lou.ange des Dames (268 poem as liricos) fol. 177v
12. Dit de Ia /11arguerite fol. 213v
y ceguera en un ojo; de sus experiencias personales en aflicciones mas uni-
13. Les Complaintes (8 textos) fol. 214v
versales, como la gran plaga, la peste negra, que asol6 Europa en 1348-49; y 14. Le Livre du. Voir Dit (ca. 1365) fol. 221
de las privaciones que provocaron las invasiones inglesas y el sitio de Reims 15. La P1ise d'Alexandrie (posterior a 1369) fol. 309
en Ia primera parte de Ia Guerra de los Cien Aiios (1337-1453). En una veta 16 Dit de !a Rose fol. 365v
mas feliz, Ia poesla de Machaut descubre su entusiasmo por la cetrerla, su pa- 17. Les biens que ma dame me fait foL 366
si6n por montara caballo, y su placer por las bellezasdel paisaje frances. De
forma algo sorprendente, Machaut no dice casi nada sobre sus actividades re- Composiciones mtlsicales
lacionadas con Ia Iglesia. No podemos sino concluir que esas actividades 18. Lais (22-6 sin mUsica; los N. 9 17 y 18 perdidos) fol. 367
ocupaban poco de su tiempo o de sus pensamientos. En cambio, como el poe- 19. Motetes (23) fol. 414v
20. L:! J\1isa fol. 43Sv
ta y compositor mas celebre de Francia, Machaut llev6 una vida casi munda- 21. El Hoquetus David fol. 451
na. Desde el principia hasta el final de su carrera casi sin interrupci6n, dis- 22. Ballades (38; los N. 9 39 y 40 perdidos) fol. 454
frut6 de Ia confianza y del patronazgo de los reyes y comparti6 sus pia ceres. 23. Rondeaux 09; los N.Q 16 y 21 perdidos) fol. 475
24 Virelais (38; 6 sin mUsica) fol. 482-94v

LAS 0 BRAS COMPLETAS Al recopilar estas obras completas, !v1achaut parece haber dispuesto sus
poemas mas largos en orden mas o me nos cronol6gico a excepci6n del Pro-
Uno de los manuscritos mas completes y fidedignos de Machaut comien- logue, cuya Ohima versiOn, con bastanre 16gica, se escribi6 al final. Luego
za con una inscripci6n que traducida dice Aqui esta el orden que G. De Ma- complet6 Ll colecci6n con sus obras musicales agrupadas segOn los grupos
chaut quiere que tenga este libro. Una lista de las obras de Machaut tal formales. Se afirma generalmente que dentro de cada tipo las piezas vuelven
como aparecen en este manuscrito revelar5., por tanto, la envergadura de su a aparecer en un orden mas o menos cronol6gico, y estudios comparatives
actividad creadora tal como ei querla que fuese presenuda y al mismo tiem- de los distintos manuscritos confirman en cierta medida esta opiniOn. En
po el lugar de !a mUsica en su producci6n tot:1l (Cuadro 14)3. De todas las nwlquier case, los manuscritos m<'is completes de Machaut repiten por lo
general Ia serie de piezas en los distintos grupos antes de afiadir nuevas y
presumiblemente mas tardlas composiciones a cada grupo. De las considera-
3 La numeraci6n de las obras musicales en el cuadro 14 y de todo este capitulo es Ia de ciones estilisticas y de las relaciones entre las composiciones musicales y los
PM, 2 y 3 de Schrade. La numeraci6n de ludwig de los lais y de los virelais es distinta, ya
que induye los poemas sin mUsica. El Rondeau 16 no tiene m(Jsica en ninguna fuente (vease poemas datables se exrrapola informaciOn ulterior sobre Ia cronologla de la
nota 331). mOsica de Machaut. Con todo. incluso cuando todos estes factores se roman
416 GUILLAUME DE MACHAUT LAS OBRAS COMPLETAS 417

poeta expone sus principios art:isticos, y a pesar de la ausencia de Ia mU.sica


de las ballades, resalta mas Ia importancia de Ia mUsica que en cualquier otra
obra a excepciOn del Remede de Fortune. Este Ultimo es un tipico tratado me-
dieval sobre el Amor y la Fortuna, que Machaut anim6 enmardndolo en una
narraci6n realista de un asunto amoroso personal'. La narraci6n le ofrecia una
oportunidad para introducir canciones; pero, de acuerdo con su finalidad di-
d<'i.ctica, Machaut ilustr6 el estilo, la construcci6n poetica, y la puesta en mlisi-
ca de siete formas liricas diferentes. Cuatro de las canciones son monof6nicas:
un lai, un virelai, y las formas menos corrientes de complainte y chanson ro-
yal (vf:ase posteriormente). Las tres piezas polif6nicas ejemplifican el rondeau
y dos formas de Ia ballade. La fecha del Remede de Fortune se ha discutido
mucho, pero en la actualidad parece que suele coincidirse en que debi6 de
haberse concluido antes de 1349, posiblemenre incluso hacia 1342. En cual-
quier caso, el poema se encuentra entre las primeras obras mayores de Ma-
chaut y las piezas ilustrativas deben de estar entre sus composiciones anterio-
res. El que Machaut consicleraba 1a m(tsica como una parte esencial del Remede
de Fonune nos lo indica el hecho de que todos los manuscritos colocan las
piezas en el interior del poema en vez de al final con las otras obras musicales.
El Remede es tambien digno de destacar por su detallada descripci6n de
un dia de placer que incluia cantos y danzas, tanto al aire libre como en la
casa sefiorial despues de la cena. En esta f:poca mas moderna, la entrada de
La Fortuna y sus ruedas, lJn persistente tcma medieval (de un manuscrilo los ministriles daba a Machaut una excusa para nombrar mas de treinta ins-
del siglo xv de Ia Morg3n Library) trumentos musicales diferentes 6. A los poeras medievales les encantaban in-
genuameme los catalogos de e.ste tipo, y Maduut recopilO una lista a(JO ma-
en cuenta, los resultados son algo decepcionantes4. S6lo se puede datar con yor de insrrumentos en su extenso poema narrativo La prise d'Alexandrie
alguna precisiOn un nl1mero relativamente corro de piezas. Cualquier fecha (La toma de Alejandrfa) 7.
asignada al resto sigue siendo una hip6tesis y hay que dejar un am plio mar- Otra obra larga y directamente relacionada con Ia propia mlisica de Ma-
gen de error. No sirve de mucho, por ejemplo, sospechar que las primeras chaut e.s Le Livre du Voir Dit (EI libro de Ja historia veridica). En este nos
dieciseis ballades se escribieron antes de 1349, cuando Machaut tenla casi enteramos de un asunto amoroso -mantenido en gran parte por correspon-
cincuenta aiios. El enlazar Ia evoluci6n estillstica con obras datadas con pre- dencia~ entre el sexagenario can6nigo de Reims y Peronne, una atolondra-
cisiOn incrementa un poco nuestro conocimiento de la cronologla, pero los da muchacha que todavia no habia cumplido los veinte. Peronne se habfa
resultados deben aceptarse siempre con gran precauciOn. El que haya carac- enamorado del anciano poeta tras oir a sus arnigos elogiarle con efusi6n y
teristicas estillsticas nuevas en una composici6n datada no significa necesa- leer sus ballades y rondeaux. Halagado por el imeres de la joven, Machaut
riamente que se usaron por primera vez en esa pieza o que roclas las piezas respondi6 a su primera carta y asf se iniciO una relaci6n que duraria tres o
subsiguientes abandoneD procedimientos anterioies. Adem<'is, como los esri- cuatro aDos, de 1362 a 1365 mas o menos. Durante estos aiios, los -enamora-
los cambian en los distinros tipos musicales, determinar fechas y cronologb dos se vieron .s6lo en raras ocasiones, pero continuaron carteandose basta
para un tipo depara poca o ninguna informaciOn acerca de los otros. For in- que, tras las acostumbradas recriminaciones y reconciliaciones, el asunto se
teresantes e importantes que sean, los problemas de cronolog:ia se pueden apag6 en una conclusiOn amisrosa. Mientras tanto, Machaut habia comenza-
rratar, por tanto, sOlo de manera incidental al explicar los diferentes tipos de do el libro de Peronne, el Voir Dit, en e] que unos 9.000 versos de poesla
las composiciones musicales de Machaur. Antes de hacerlo, sin embargo, de- engarzan con cuarenta y seis de sus cartas en prosa. Adem<'is de proporcio-
bemos mencionar varias de las obras poericas que de una manera u otra es- nar un fonda narrative a sus cartas, Ia poesia comprende ocho composicio-
t<'in especialmente relacionadas con Ia mUsica. nes musicales ~un lai, cuatro baladas y tres rondeaux- que Machaut envi6
Escrito en torno a 1371, el Prologue en su forma completa fue, a! parecer
el Ultimo poema importante de Machaut. En 184 versos y cuatro ballades, el
5 El propio Machaut llam6 ::d Remede tr:tltie,. (verso 1257).
6 Versos 3960-98. Publicados en Ludwig, ;lfachaut, 1, p. 102.
~ vease G. Re:mey, -Towards a Chronology of Machaut's Musical \'>;'arks". MD, 21 0967), 7 M. L. de Mas btrie {editor), versos 1140-77 El pasaje titmbien estii publicado en Ludwig,
pp. 87-96 y las referencias dadas en las notas 1 y 2 de este capitulo. Machaut, 2, p. 53*
418 GUILLAUME DE MACHAUT FORMA PO:f:TICA Y MUSICAL DEL LAI 419

a Peronne o que al menos incluy6 en el Voir Dit. Machaut dice de un rondeau La Dama Naturaleza presenta a sus
perdido (vease Ludwig, Jl1acbaut, 2, p. 56, carta 31), que escribi6 el texto y tres hijos, Sentido, Ret6rica y MUsi-
la melodla mucho antes, pero que ahora hab:fa afl.adido las partes de tenor y ca, a Machaut (de un manuscrito
del siglo xv de Ia Morgan Libd.ry).
de contratenor, comentario interesante de su mftodo de componer canciones
profanas. Exceptuando un rondeau (N.Q 4), que es probablemente una obra
anterior, las piezas presentes en el Voir Dit parecen haber sido escritas para
adjuntarlas a las cartas de Machaut a Peronne y pueden, pues, datarse con
inusitada precisiOn. En el rondeu Dix et sept cine, trese (N. 9 17) es interesan-
te seiialar que los nUmeros del texto producen un anagrama de Peronne s.

La sucesi6n de tipos y formas que preescribi6 el propio Machaut (vease


cuadro 14, p. 415) parece proporcionar el medio mas satisfactorio para organi-
zar cualquier explicaci6n de su mUsica. Las razones de Machaut para esta orde-
naci6n permanecen algo oscuras, y todos los dem<'is manuscritos difieren de
este hasta cierto punto. A pesar de unas cuantas irregularidades, sin embargo;
la mayoria de los manuscritos presentan los tipos musicales importantes y,
dentro de ellos, las piezas individuales en el mismo orden mis o menos. AI ha-
cerlo, nos revelan Ia extraordinaria amplitud de las dotes musicales de Ma-
chaut.

LOS LAlS

Como hemos visto, los troveros cultivaron el lai de forma ininterrumpida,


si no extensamente, a lo largo del siglo xm. Cuatro lais mas acabados a pare-
ceo entre las canciones monof6nicas profanas del Roman de Fauvel, y en es-
cOS Ultimos ejemplos encontr6 Machaut los modelos para algunas de sus
propias composiciones. Debido a Cstos y a otros vinculos con el pasado y
debido tambien a que los compositores posteriores abandonaron la forma,
se dice muchas veces que los diecinueve lais de M:1chaut son sus obras mu- casi fija, al menos en sus rasgos principales. El nUmero de estrofas qued6
sicales que mas miran al pasado. Puede que este juicio sea bastante precise, establecido en doce, y Machaut convirti6 en regia el que cada estrofa debla
pero no deberia oscurecer la evoluci6n -poetica y tambien musical- que tener una estructura poetica diferente, menos la duodecima, que volvia a Ia
hizo a sus lais representatives de su Cpoca. Tambien representan una de las forma y J las rimas de las primera estrofa. Las diferencias estructurales esta-
cimas de la canci6n medieval, y merecen an3lisis detallados e individuates ban provocadas por los cambios en el n(Jmero y en las longitudes de los
como modelos de construcci6n mel6dica. Nos tenemos que contenrar. sin versos, y en las rimas y esquemas de rimas. Estos cambios no afectaron a la
embargo, con senalar sus caracterlsticas generales y mas destacadas. pr;lctica normal de dividir bs estrofas en miracles iguales en estructura, y
Machaut subdividia ademas muchas estrofas en cuatro partes iguales estruc~
turalmenre. AI formar estrofas s6lo de estas dos formas, Machaut elimin6 la
FORMA PO:f:TJCA Y MUSICAL DEL L4J irregularidad de los lais anteriores sin sacrificar la variedad conseguid:a :al
dar a cada estrofa una estructura interna diferente.
En su rratamiento del lai como poesla, Machaut sistematiz6 de forma ca- Esta clara que la estructura poetica del lai debe determinar los aspectos
racteristica procedimientos anteriores con vistas a convertirlo en una forma principales de su forma musical. Las diferentes formas estr6ficas requieren
mUsica diferente, y s6lo b Ultima estrofa puede, y asi lo hace, repetir la me-
-~ En el a.Jbbeto sin j los nl1meros 17, 5, 13. 14. y 15 se corresponden con bs letr:~s r, e, n, o, p. Jodia de la primera. Asimismo, la estructura mel6dica de cada estrofa refleja
120 GUILLAUME DE MACHAUT ESTILO ~>iEL6DICO Y RlTMJCO DEL LAI 421

]a divisiOn del texto en mitades o cuartos iguales. En el primer caso, las dos como entidades musicales acabadas y autosuficientes. Esta realizaci6n es con-
mitades se cantan con la misma melodia, normalmente sin cambiar en la ca- secuencia, por una parte, de la habilidosa manipulaci6n de los motivos rltmi-
dencia final. Con las exposiciones cuatripartitas de una melodia, Machaut cos y mel6dicos, y por otra parte, del esmerado cuidado por los contrastes
utilizaba casi invariablemente terminaciones abiertas y cerradas en el patr6n de tesitura y direcci6n mel6dica en las frases sucesivas. El movimiento mel6-
aaacaaac Asl distinguia las cuatro secciones del texto y al mismo tiempo su- dico en el interior de las frases es principalmente conjunto, y los saltos oca-
brayaba las semiestrofas de costumbre. sionales raramente exceden los intervalos de cuarta o quinta. Saltos grandes
Dentro de los limites impuestos por la estructura poetica estandarizada y pequefios se dan las mas de las veces entre las frases, donde su uso facilita
del lai, Machaut logr6 una asombrosa diversidad de estilos y formas musica- la creaci6n de -estructuras equilibradas dentro de la estrofa en conjunto. De
les. AI parecer, en sus dos primeros lais aUn no habia establecido esa estruc- los innumerables ejempJOs que podrian ilustrar estas caracteristicas, uno de
tura estandarizada, y cada uno es irregular de una manera diferente. El Lai 1 los mas simples es la quinta estrofa del Lay martel (Ejemplo XVII-1). Para el
tiene las doce estrofas habituales, pero todas tienen mas o menos la misma texto de esta estrofa, Machaut escribi6 veinte versos de tres, cuatro y cinco
forma poetica y estaban pensadas para cantarlas con la misma melodla. El silabas con s6lo una Unica rima, una virtuosista elaboraci6n que no se puede
Lai 2 se a proxima mucho mas al tratamiento normal de Machaut de la forma, reflejar en las traducciones. En la puesta en mUsica de estos versos, se puede
pero tiene s6lo siete en vez de doce estrofas. De los diecisiete lais con la descubrir facilmente el empleo de Machaut de motivos ritmicos, frases trans-
forma esrandar de doce estrofas, cuatro son polif6nicos y se trataran por se- portadas, contrastes de tesitura, y equilibria de movimiento ascendente y des-
parado. El que Machaut buscaba deliberadamente Ia diversidad de forma en cendente. Tambien hay que destacar 1a identidad ritmica de las clos mitades
los trece Jais monof6nicos restantes se demuestra por el hecho de que no de la melodla. Machaut coloca muchas veces versos o grupos de versos de
hay dos con la misma distribuci6n de esrrofas con subdivisiones binarias y igual longitud en el mismo patr6n rltmico y asl da a muchas estrofas una es-
cuaternarias. Un lai (N. 2 6) s6lo tiene subdivisiones cuaternarias con cxposi- tructura que es parcial o completamente isorritmica. Con todo, siempre conse-
ciones cuatripartitas de todas las melodlas. Algunos no tienen mas de una o guia evitar la monotonla en estas piezas extensas - y estar a tono con Ia va-
dos estrofas en las que las dos mitades se cantan con s6lo una repetici6n riedad ritmica de sus textos- por su h3.bil distribuci6n de patrones ritmicos
mcl6dica 9. Y no hay ningUn lai monof6nko sin subdivisiones cuatripartitas similares y conrrastantes dentro de estrofas individuales y de estrofa a estrofa.
en algunas de sus estrofas. En consecuencia, esta claro que la designaci6n
habitual de Ja forma lai como aa bb cc dd... aa es confusa e incompleta. Su-
Ejemplo :X:VlJ-1: Estrofa 5 del Lay mortel de )\.fachaut (N.Q 8)
giere un parecido con la secuencia en contradicci6n tanto con Ja estructura
(Paris, Bibliotheque Nationale, f Jr. 1584, jot. 388v)
poetica del lai como con las mochas repeticiones me16dicas cuatripartitas, e
implica una sencillez estructural que no se encuentra nunca en los lais de
Machaut y rara vez, si es que alguna, en ning(m otro ejemplo de la forma. f~-1 J J IJ
''Do-lons cuer las,
I~ ~ ~.
I
Dt moy que f
J II
=
s

ESTILO MEL6DICO Y RhJ\HCO DEL LAI


b. Bien mis se -
= De si lund ,; bas;

Los aspectos del estilo mel6dico y rltmico que distinguen los lais de Ma-
chaut de sus otras formas musicales son consecuencia en su mayor parte de
f ""'J di-ms,
LA plor-nrs
IJ J
Les
0.
maus
J I=~ ~
' -qu'as,
= N<pM de-
Do-le-reus
V6>'0
II
=
mas;
"
la naturaleza de sus textos. Doce estrofas con muchos versos en cada una
obligan casi a ]a adopci6n de un tratamiento mas o menos sil:ibico con oca-
sionales ornamentos mel6dicos de no m:is de cuarro o seis notas. Como re-
sultado natural de tal tratamiento, frases musicales bastante cortas y cbra-
tm La
r
~-
ere- ve
I'
TaS

Ta'
I
I~ ~
qu'on ..e

"" "
t F
tu flaT- ti
-
I
pas?
ras.
I

f "'=F
-
mente definidas se corresponden o con un (mico verso mas largo de texro o
bien con un grupo de dos o tres versos mas cortos. Asl, las diferentes formas
I
It r I ~ )J j II
estr6ficas de los lais de IVIachaut generan patrones de frase igualmente varia- n 1a-ras D S(>U- Jas de dire 'H U.s!'
S'en mor-ros 5<ms res -pas En l'a-mau-reus los.
des que estan soldados y unificados con una inventiva asombrosa. Verdade-
ramente, una de las principales distinciones de Machaut como compositor de 5a. Coraz6n desgraciado, doliente, dime, ,:que har:ds. que dids, ad6nde ids, que
Jais se origina por las muchas maneras en que configura estrofas individuales sera de ti cuando veas que no te quieren? No tendris mas consuelo que decir
iAy!
5b. Bien estar:'is, desde tan alto tan bajo; allf llorar<'ls los males que tengas, doloro-
9 En Ia forma lai del Remfde. s6lo las eS(rof:ls 1 y 12 tienen Ia divisiOn doble; en el Lai 2. so y afligido; quedaras destrozado dondequiera que vayas. Morirfts sin consue-
s6lo las esuofas 1 y 7; en cl Lai 5, s6lo l::t esnofa 10; yen el bi 7, s6lo las estrofas 10 y 11. Jo en los Jazos del amor.
422 GUILLAUME DE JI..1ACHAUT LOS LAJS POLIF6NICOS 423

Los cambios de tesitura cumplen funciones similares al organizar y con- vez sin pm..1sa (iterum sine pausa). Como consecuencia de los canones
trastar estrofas sucesivas, con la peculiaridad aiiadida de que los lais muchas que se supone son a tres voces a la manera de la chace francesa (vease Ca~
veces acaban en una tesitura m:ls aguda que en la que comenzaron. Todos pitulo XV), a lo largo del lai alternan estrofas monof6nicas y polif6nicas.
los de Machaut presentan el empleo caracteristico de la misma melodia para Este procedimiento tiene otro resultado mas sorprendente: la Unica melodia
}a primera y la (lltima estrofa, pero en once lais esta melodia esti transporta- de la estrofa 1 se convierte en un canon a tres voces cuando aparece de
da una quinta superior cuando aparece de nuevo en la estrofa 12. En un lai nuevo transportada una quinta superior en la estrofa 12 11. De las estrofas
(N.2 6) la transposici6n es de una cuarta superior, y en el Lai polif6nico 18 del Lai 12 ninguna es llamada chace, pero la interpretaciOn can6nica se de-
es de una cuarta inferior (vease p. 424). Adem:is del primero, s6lo cinco lais ?uce por una observaci6n de que la segunda mitad de Ia primera estrofa, al
comienzan y terminan a Ia misma tesitura (N.Q 2, 3, 8, 12 y 17). Losdos Ulti- tgual que las otras, debe ser cantada a la vez y sin pausa 12. Por desgracia,
mos son polif6nicos y, por tanto, ins6litos tambien en otros aspectos. los manuscritos no especifican el nUmero de voces can6nicas o d6nde ten-
La transposici6n de Ia estrofa final no es en absolute el Unico contraste drian que entrar, y en algunas estrofas por lo meoos, disonancias inusitadas
de tesitura en los lais de Machaut. InclusO aquellos que empiezan y terminan e inexplicables hacen pensar que las transcripciones publicadas como cano-
a la misma altura tienen estrofas internas en tesituras distintas y con distintas nes a tres voces pueden no haber comprendido correctamente las intencio-
notas finales. Tipicamente, Machaut parece haber buscado de forma delibera- nes de Machaut.
da una sucesi6n nueva y diferente de tesituras y de notas finales para cada Los otros dos lais polif6nicos, N.l2 17 y 18, aparecen en un Unico manus-
Iai. S6lo en el Lai 5 y en el Lai 19 del Remi!de de Fortune dicha sucesi6n es crito Y se supone que son las Ultimas composiciones de Machaut del gnero.
Ia misma. Los lais restantes son lmicos en cuanto a la disposici6n de estos El Lay de Consolation (N. 9 17) es Unico al teper diferentes melodias para las
elementos contrastantes. dos mitades de cada estrofa. La primera estrofa (Ejemplo XVII-2) bastara
Los diferentes niveles de tesitura dentro de uh lai y la transposici6n de la para ilustrar el estilo simple, casi de nota-contra-nota que prevalece a lo Jar-
melodia en su estrofa final plantean problemas sobre Ia manera de interpretar-
los. Las estrofas individuales tienen un 3mbito normal de una octava o una Ejemplo XVII-2: Machaut, Un Lay de Consolation, Estrofa 1
novena, pero los cambios de tesitura dan a los lais un ambito total al que fre- (Paris, Bibliotheque Nationale, Ifr. 9221_. fol. 125v)
cuentemenre le faltan s61o una o dos notas para alcanz:u dos octavas comple-
tas. Las piezas de un ambito tan amplio y de tal longitud son excepcionales, '. .

L.
I' la.Pour ....... ..
sea en polifonia o en otras formas de canciones monof6nicas, de modo que tJfU! plus pro- J"re- ~m -
-~
de
~
C< m
uno se pregunta si Machaut queria que sus his los cant~ua un solo interprete. Ja da ca que mon czoer V~Ufatre a ~
. m= ~ -
Las fuentes literarias abundan en referencias a Jais tocados por instrumentos
exclusivamente o cantados con el acompafiamiento de un arpa 10 . Quizas no es
demasiado fantasioso sugerir que dos interpretes se turnaran al cantar un lai,
Ma
ce fal 'TU-de
me, si vrrzi-e
De
Que
Vort.B
mes
lf7TZ
CIU!TS
-
est

ci - n1
li
...
tomando cada uno las estrofas que le iban mejor a su voz mientras que el otro
improvisaba un acompafiamiento simple en estilo discanto. El que dos de los 2.
"' "'
lais de Machaut aparentemente monof6nicos sean en realidad polif6nicos au-
menta la plausibilidad de esta sugerencia. Al menos, estro haria a los lais mas
f3ciles para los cantores modernos y mas atractivos para las audiencias de hoy.
'B' ment
me.t
-.
Ua
le qued'_:~
- lay, A-mO'tWs[sa
-
vous a
-
-
se - e.
,.,. """ -
..
,.,.

LOS LAIS POLIF6NJCOS


'li M en soil liim-vr8"
'
Tout vos-tres smu
par - dOfl
de - mou
- e.
..
Cuatro de los lais de Machaut son polif6nicos, a pesar de que su apa- la. Como uno habla con mas propiedad de su propio sentimiento que del pen-
riencia en los manuscritos no se diferencia nada de las piezas monof6nicas. samiento de otro, de Jo que mi coraz6n siente quiero hacer amorosamente
un lay, si os agrada, Amor.
Sin embargo, hace tiempo_ que se ha reconocido que Machaut queria una lb. Y si lo hago de forma ruda, que la obra me sea perdonada graciosamente
interpretaciOn can6nica de los Lais 11 y 12, que aparecen juntos en todos por vas, sefiora. tan sinceramente como mi coraz6n se entrega al vuestro sin
los manuscritos. En la primera de estas piezas, cada estrofa par esta prece- reservas.
dida por Ia designaci6n Chace, y seguida por b observaci6n Una segunda
ll Schr::~de se eguivoca a! indicar que esta estrofa 12 est3 una oct::tva b<Jja con respecto a Ia
altura escrita
Jo Machabey, Macbault, 1, pp. 100-06. 12 Schrade, PJI.K, 2 y 3, p. 66
424 GUILLAUME DE MACHAUT LOS MOTETES 425

go del lai cuando las dos melodias de cada estrofa se asocian en polifonia a reside en el testimonio que ofrecen, junto con los lais anteriores, de los lazos
dos partes 13. Siete estrofas mis, incluyendo la Ultima, acaban en un do' un:i- de Machaut con el pasado. Su Complainte lamenta Ia astucia de Ia Fortuna y
sono, mientras que cuatro tienen finales cerrados en la quinta sol-re' (estro- del Amor en nada menos que treinta y seis estrofas, de las que todas tienen Ia
fas 5 y 8-10). El efecto es casi moderno en su cambio a la dominante y sub- misma forma de dieciseis versos y se cantan con Ia misma melodla.
siguiente vuelta a la t6nica. Aunque es dudosa Ia implicaci6n del titulo Chanson royal, esta clara su
Publicada tambin como pieza monof6nica por Ludwig y Schrade, la poli- conexi6n con la traclici6n trovera. Ademas, resulta ser una tlpica canci6n
fonia oculta del Lai 18 se produce de otra forma 14 Aqui, las melodias de las solemne y mayestatica en alabanza del amor con cinco estrofas y una tor-
tres primeras estrofas se combinan en polifonia tres partes, procedimiento que nada. La melodla de la chanson tambien es tlpica por su uso de la forma
se repite en grllpos de tres hasta 1a estrofa 12. Asi la melodia de la estrofa 1 aab que los troveros del siglo XJII asignaron a la mayoria de sus canciones
es combinada con dos melodias diferentes cuando vuelve a aparecer, trans- de amor. La conversiOn de esta forma poetica y musical en una ballade re-
portada una cuarta inferior, en la estrofa 12. queria s6lo una reducci6n a tres estrofas y la adici6n de un estribillo. La for-
Los cuatro lais polif6nicos plantean problemas adicionales en cuanto a la ma mel6dica de la Complainte de Machaut, aaacbabo tambien vuelve a apa-
manera de interpretarlos. S6lo tenemos que sefialar que el grupo de interpre- recer, pero como un patrOn estructural menos corriente, en sus ballades y en
taciOn requerido podrla muy bien incluir instrumentistas que tocaran la poli- las de otros compositores. Esta fusiOn de la chanson y de la ballade parece
fonla acompafiante al tiempo que las melodias de las estrofas se cantaran en haber tenido lugar a principios del siglo XIV, al menos en cuanto concernia a
el orden propio. Las repeticiones resultantes no durarlan mas que un lai nor- los compositores. Los rasgos caracteristicos de la ballade prevalecieron en-
mal monof6nico. tonces, y la verdadera chanson casi habia dejado de existir como una forma
Si aceptamos que los lais polif6nicos de Machaut representan un esfuerzo musical independiente. Quiz3.s Machaut dio una disimulada indirecta de que
por revitalizar y modernizar la forma, tenemos que admitir que el esfuerzo tales canciones estaban antin1adas cuando permiti6 a! enamorado confesar
fue esteril. Los propios lais sobresalen como puntos cimeros de la actividad que se aclormil6 un poco durante el canto de la dama de la Chanson royal
creadora de Machaut, pero no inspiraron a continuadores. A finales de los Cun petitet m'i endonni, verso 1980). Me pregunto si Ia dama no se dormi-
siglos XIV y xv, los tratados sobre el arte de ]a poesia describen la forma del ria a lin m3s durante la extensa Complainte del enamorado.
lai en gran parte tal como Machaut 1a estableci6, y los poetas continuaron
escribiendo lais. Sin embargo, por lo que sabemos, a ninguno de esos poe-
mas tardios se les puso nunca mfisica. El lai como forma musical fue eviden- Los MOTETES
temente victima del cambio de epoca y de los gustos. Ya no gustaba Ia can-
ciOn monof6nica en obras a gran escala, y a los poeras que podlan escribir
lais les faltaba el conocimiento y Ia habilidad tecnica para ponerles mU.sica Al igual que los lais que les anteceden en los manuscritos, se ha dicho mo-
polif6nica. Por otra parte, los compositores prefirieron las formas llricas mas chas veces que los veintitres motetes de Machaut representan los aspectos mas
cortas para sus canciones polif6nicas. Como expertos en mU.sica ya no eran conservadores de su producci6n musical. Este juicio se puede aceptar s6lo con
capaces de escribir el texto de un lai, y pueden muy bien haberse intimida- reservas. En Ia epoca de Machaut, el motete existfa como forma musical desde
do ante la dificultad de proporcionarle un adecuado tratamiento musical. hacia mas de den afios, y sus caracteristicas tradicionales e identificadoras es-
Ciertamente pocos compositores podrian haber estado a! nivel del arte su- taban bien establecidas. Ni Mac~a~t __ni pi.DglJ_n_Qtro .. compositocde.l.siglo XIV ha-
premo con que Machaut realiz6 su cometido. bria pens ado ab?D_d_9nar ~ro:r~eJementos estructurales y estilisticos considercici.Os
en~o:nees-c_iil:9.~?.P.ropia~o-s)if8. er rnotete. Decir que esto era ser -conservador
coriiOT5fS""U-esto al trai-ariiie-ntd-~ptogresista de las canciones profanas polif6nicas
COMPJAJNTE Y CHANSON ROYAL es olvidar las diferencias esenciales entre los dos tipos musicales. Es un signa
de la grandeza de Machaut como compositor el que pudiera adoptar diferentes
Los poemas liricos de Machaut comprenden varias complaintes y chansons estilos musicales e incluso diferentes tecnicas compositivas sin dejar de ser de
royaulx, pero puso m(Jsica s6lo a un ejemplo de cada tipo que el incluy6 en forma inconfundible un hijo del Ars Nova.
el Remede de Fortune15. El principal interes de estas cmciones monof6nicas gL_Unico aspecto._~.f!- el q_tJ_e Machaut si pa_r~~-e xuirar:._haei-a-a_txas _en sus
motetes E:_~- en SU 11~-~<l:Ql~_...pref~rencia pm.Jos. te-xto;-profao.Qf....fr~~s. S6lo
13 Tanto Ludwig como Schrade publicaron este lai como una pieza monof6niGl. Para b seis de las Velfitlife-s piezas son moteres Iatinos, y dos mas tienen un duplum
transcripci6n polif6nica, vease R. Hoppin, An Unrecognized Polyphonic Lai of lVI:lcbaut, MD, 12 Iatino y un triplum frances. De los quince motetes enteramente franceses,
(1958), pp. 93-104. tres tienen incluso tenores franceses profanos. Los otros tenores tienen inci-
14 El descubrimiento se anunci6, con una transcripd6n, en M. Hasselman y T. \"X'alker, More
Hidden Polyphony in a Machaut Manuscript", 1\-10, 24 0970), pp. 7-16 pits en Iarin y hacen pensar en origenes gregorianos, aunque las fuentes es-
15 Schrade, PM, 2, pp. 106"07, y Ludwig. Machuut J, pp. 96-97 pec:ificas de algunas melodias est<'in todavla por descubrir. Si bien mucha de
126 GUILLAUME DE MACHAUT LAS ESTRUCTURAS ISORRfTMICAS DE MACHAUT 427

la literatura motetistica contempor3nea puede haberse perdido, parece pro- LAS ESTRUCTURAS ISORRiTMICAS DE MACHAUT
bable que la concentraci6n de Machaut en textos profanes franceses refleje
su propia preferencia antes que la pr3ctica corriente de su tiempo. Los mo- T;Q19-S los motetes de Machaut son isorritmi<:Gs---salvO-loS-tres_.que._ ut.-Ut~~n
tetes en latin sobrepasan con mucho a los franceses en el Roman de Fauvel t_en?res prof3J1()S,_ e inc;J~so estO-?__revelan_la.influenGia-d-?-las-!:Gni~-aS-isQHtmi.=-
y suman mas de Ia mitad del repertorio motetistico del Codex Ivrea (veas~ ci~. C:Ualqtiiei:'- analisis de dichas tecnicas ha de considerar tanto la estructura
Capitulo XV). Las colecciones posteriores contienen normalmente unos de Ia voz o voces inferiores como Ja relaci6n de esa estructura con la apari-
cuantos motetes franceses con textos que cantan las alabanzas de una dama ci6n de pasajes isorrltmicos en las voces superiores. La mixima aproximaciOn
sin nombre que a veces resulta que es la Virgen Maria. Sin embargo, el me- de Machaut al uso de la isorritmia estricta en todas las voces tiene lugar en el
tete se disocia cada vez mas de la canci6n profana en lengua vernacula. Sus Motete 4, pero todos los motetes tienen algunos patrones repetidos en el du-
textos Iatinos tienden a tener alguna conexi6n lit6rgica, o al menos religiosa, plum y el triplum, que aclaran la estructura del tenor o crean una estructura
o a honrar a importantes personajes o acontecimientos hist6ricos. El propio que el tenor por si mismo deja indefinida. En su mayoria, los pasajes isorritmi-
Machaut anunci6 esta tendencia en sus motetes mas elaborados, y presumi- cos en las voces superiores introducen hoquetus o alglin otro recurso, como
blemente los Ultimos (N.Q 21-23). Es posible que las contribuciones de Ma- sincopas o progresiones rltmicas, que destacar:ln contra el normal flujo ritmi-
chaut al desarrollo de un estilo polif6nico mas apropiado para la canci6n co y mel6dico del motete en conjunto. Tales pasajes est:ln a menudo enmar-
profana le llevaran a el y a los que vinieron tras de ei a desechar el motete cados por visibles cadencias ~notas largas y silencios de compases enteros~
frances y a adoptar las mas recientes y mas populares formas de ballade, que tambien se repiten en el mismo sitio sabre cada talea sucesiva del tenor.
rondeau y virelai. Este uso de la-isorritmia- en-las voces--superiores.-hace la_estructur_a _de_ un mo-
Si los motetes de Machaut pueden ser conservadores e incluso mirar arras tete. fll:~?- 2_~rceptible a! oldo, lo que fue sin dvda la causa de su introducciOn.
en su utilizaci6n de "textos franceses, no se puede decir lo mismo de su esti- AI idear SUstenoresrsorrftffifEOSMa-cnaut riO rnvent6 procediinientos nuevos,
lo musical. Siguen sin excepci6n los prq_ce~i_m_ientQS_ notacionales-dd_ siglo sino que aplicO los antiguos con una asombrosa variedad e inventiva. Es mas,
XIV Y. utilizan ~~-~- diferentes combinaciones de medidas descritas pm Philippe parece haber preferido recursos que aparecian rara vez en los motetes de Phi-
de \'_iS!Y-- y Johannes de Muris. Tam bien siguen y desarrollan los _pmcedi:: lippe de Vitry y en el Roman de Fauvel. La mitad exacta de los motetes isorrlt-
mientos_ estmcturales establecidos por los motetes "modernos en el Roman miccis de Machaut, por ejemplo, terminan con una repetici6n del color del tenor
de Fauvety-eii I3.s obras de Vitry. -- y de la talea en c!-isminuci6n estricta. Otro recurso que aparece con frecuencia
Diecinueve de los motetes de Machaut tienen la disposici6n tipica a trcs creciente en los motetes de Machaut es el uso de un color que no se divide en
v:_oc~~ de un duplum y un triplum con textos diferentes sabre un tenor. -Los un nUmero_justo __ cj_e taleae. En varios tenores, un color que es lo mismo de lar-
cuatro restantes (NY 5 y 21-23) aftaden a esta disposici6n un contratenor go que una talea y media crea una estructura que puede expresarse por la fOr-
sin texto. Exceptuando un motete con un tenor rondeau, todas estas piezas mula }C=3T. La fOrmula completa puede repetirse en disminuci6n -como su-
presentan los contrastes de organizaci6n mensural que seftalamos en las cede en los Motetes 4 y 7~ o se puede repetir intacta. Tres exposiciones de la
obras de Vitry y que siguieron siendo caracteristicos del motete isorrltmico fOrmula en el Motete 9, por ejemplo, dan una forma global de 6C=9T.
a lo largo de su historia ulterior. Los tenores, y los contratenores cuando los En algunos motetes, los patrones repetidos de los tenores son tan cortos
hay, suelen moverse en las figuras mas largas de modo y tiempo, mientras y tan simples que parecen no diferenciarse apenas nada de las prJ.cticas del
las voces superiores utilizan una de las posibles combinaciones de tiempo y siglo xm. Sin embargo, aLintr_C?ducirpasajes isorritmicos en las voces supe-
prolaci6n. Encontramos las cuatro combinaciones en los motetes de Ma- riores, _Mad~~-~~-- agrupa dos o rri<E-exiJO_SiCi:one~ ~=te un patrOn sii:npJe aehtro
chaut, pero el tiempo imperfecto con prolaci6n mayor (6/8) se da en quin- de una-: t3Ie3._ m_ay_or. -~- -~,sj_ ere a form as inusfcale:S de una sutileza y sofistica-
ce de las piezas. Este predo!Tiir_lio_ del COJTIQ~S __ de_ 6/8 era tan tfp_j_<;;o d~ la _ci~~--~-QD-5ickr:ables. Uno de los ejemplos mas destacados de este procE:di-
polifonl~_f!:.~_!l_C~~~--9~I_sig~o_ ~IV que los -italianos contemporaneos aplica~On miento aparece en el Motete 8, Qui es promesses-Ha! Fortune-Et non est
el-----adj"t~il-v-o--ga-/Hca-a.la medida correspondiente- en- su--propia- n9t~~!n (vea- (AMM, N.Q 61). En las fuentes manuscritas, el tenor de este motete est:l escri-
se Capitulo XVIII). Del mismo modo que ei 6/8 predomina en las voces su- to una vez con un signo que indica que se interprete tres veces, y esta divi-
periores de los motetes de Machaut, el modq perfecto es con mucho la me= siOn en cuatro exposiciones de un breve patr6n ritmico sugiere tambien una
di-da m<'i,s .. corri~nt~.d!':_sus t~":;n_ores. Tambien se da en quince piezas con s6lo forma isorritmica simple y algo primitiva (Ejemplo XVII-3a). No obstante,
cuatro en modo imperfecto 16. En tres de los motetes a cuatro voces el te- por lo dem:ls deciden las voces superiores. AI tratar tres de los patrones rit-
nor y ei contratenor combinan ei modo perfecto y el imperfecto de' varias micos como una talea, hacen que la forma del tenor pase a ser 3C=4T
formas. (Ejemplo XVII-3b). Las taleae resultantes constan de veintisiete compases, de
los que los doce Ultimos son rltmicamente identicos todas las veces. En este
caso, los pasajes isorrltmicos de las voces superiores introducen mas bien
16 Las cuatro en modo imperfecto son las N. 0 ' 3. 4, 7 y 13_ sincopas que hoquetus y terminan con una clara cadencia en la nota final
428 GUILLAUME DE MACHAUT LA MESSE DE NOSTRE DAME 429

del tenor de cada talea. Tambien habrla que se:Oalar que el triplum usa siem- en orden retrogradado (Ejemplo XVII-4b). El resultado de estos pallndromos
pre el mismo giro rltmico y me16dico para llevar a Ia siguiente exposici6n ritmicos combinadas, iguales cuando se leen bacia atr3s o hac.ia adelante, es
de la talea. En algunos motetes de Machaut, una cantidad aUn mayor de re-' una talea con mitades mas simetricas que identicas. (El palindrome verbal
peticiones mel6dicas incrementa Ia perceptibilidad de sus estructuras isorrit- mas antiguo es, claramente, la autopresentaci6n de Ad3n a Eva: "Madam I'm
micas. Adam.)

Ejemplo XVII-3: Estructura de tenor en el Motete 8 de Machaut Ejemplo XVII-4: Taleae de tenor y de contratenor en dos motetes de Machaut

a. TAL COMO ESTA ESCRITO EN LOS MANUSCRITOS * (3 veces) a. MOTETE 23

!1' r r I I I l'c I I j I I I I r rrt I lr IF IH IIf lr


b. TAL COMO LO DETERMINAN LAS VOCES SUPERIORES
Cl a. MOTETE 5
!!' r l'r II j I I' IEi I F !': I II': 6'.
I
Ct.- - J J. J. J. cJ.
Tl
C2 FF IF - _. II
r( I' I r I"' IEi
~
1
ii:J:
I

T2 ' Ir
I 1F
C3 No se puede hacer aqui una explicaci6n mas detallada de los motetes de
!1' F !': !': I j" I I I I' I I
6l
IF r I I l'j' Machaut, pero los ejemplos de arriba y las citas claran alguna idea de su in-
T3 ventivJ ideando nuevas e inesperadas estructuras isorrltmicas. Como los
E. compositores anteriores y posteriores a eJ, Machaut consideraba los motetes
m+ I I I I Ir E E Ij Ir r ' II como mUsica para conocedores que podlan entender y apreciar las sutilezas
T4 de su construcci6n. En la variedad y complejidad de su arquitectura y en Ja
*q un compas de 2f 4.
creciente penetraci6n de la organizaci6n isorrltmica en las voces superiores,
sus motetes superan las obras de los compositores anteriores y preparan el
terrene para nuevos avances a finales del siglo XIV y xv.
Otro aspecto de los motetes de Machaut que merece estudio pormeno-
rizado es la simetria interna y el equilibria de las pr()pia...!al_~ae n. Uno de
los procedimie-ntos mascomunes era dividir la tal ea.-en mitade.S iguales con LA MESSE DE JVOSTRE DAME

patrones ritmicos idemicos o afines. En dos de los cuatro motetes con un


contratenor afiadido (N. 2 5 y 23), MachJut aplic6 este procedimiento a la _1g__M_sse !f__{!ostre Dame de Machaut es singular por varias razon.es. Es
combinaci6n de las dos voces inferiores en vez de s6lo al tenor. En todas S"Ll __mayor obra musical individual y la (mica con una funci6n. estricramente
estas piezas el tenor y el contratenor emplean notas negras y rojas para lit(tfgJca~ COmo sefialimos -en el ca pit~lo precedente, es Ia Rrimera verdi6n
producir pasajes de modo perfecto en una voz contra la otra en modo im- cofiij)Ieta del Ordinaria que se sa be ha siclo escrita como una-"Unidad por un
perfecto. En el Motete 23, estos pasajes se alternan en intercambio de vo- compositor. En e.:;:>:~...l. excede con much0-CU31CjUlefaGe-lasx:ecopilacio-
ces rltmico, pero no mel6dico, de forma que Ja combinaci6n de dos panes nes de movimientos individuales que constituyen las otras misas del siglo
crea una talea con miracles ritmicamente identicas (Ejemplo XVII-4a) 1s. El XIV. La Misa de Machaut es laJ!.Di~a de su clase, y hasta unos cincuenta aiios
Motete 5 refina este procedimiento a! presentar los ritmos intercambiados despues de su muerte no empezaron a aparecer misas completas en las
obras de los primeros compositores del Renacimienro.
La Misa de Notre Dame proporciona mUsica polif6nica a todos los cantos
17 Un interesante estudio, aunque alga controverticlo, de Ia simetrla interna de los motetes y de
del Ordinaria, incluyendo el Ite, missa est, que casi nunca forma parte de las
Ia Misa se puede ver en 0. Gombosi, Machaut"s Messe Notre Dame-. MQ, 36 (1950), pp. 204-24.
IS Ape!, NPM, pp. 360-61, da Ia notaci6n original del tenor y contratenor en color con el misas polif6nicas posreriores. Los seis movimientos est5n escritos a cuatro
principia de Ia transcripci6n. Se puede ver un facslmil completo del Motete 23 en Parrish, voces, pero en dos estilos nltidamente diferenciados. ELKyri_~,. $_at:t<J:!:l~,_.-{\.g
NMM, Uiminas Lll y LIII nus Dei, e ]J!Jo___t[l.i,~t son motetes isorr:itmicos en todo menos en su em-:
~~~~~-
4;0 GUILUUME DE MACHAUT
LOS MOVIMIENTOS ISORRiTMICOS 431

pleo. deL-mi-smO-.te_::j;tQ P:~X;l ___ c;;tda voz ~'>. Frente a su complejidad, el G:lQ[j~_ y cial del Gloria, Et in terra pax, y dos veces en las palabras Jesu Christe. En
cl Credo contraponen un estil_Q.~simult;!_neo _ con __ frases breves, definidas con el Credo, s6lo la frase Ex Maria Virgine recibe este tratamientq especial. El
claridad en contrapunto de nota-contra-=-~or~a;-y un-rrataffilento casi silabico realce que se da al texto cuado estos pasajes interrumpen el flujo normal sila-
del texto. ~_a.Q._a___:uo9 de estos movimientos termina, sin embargo, con un ~ bico de los movimiemos, diflcilmente podria ser m:is enf3tico.
go Amen me{i,<;m<ltico-que-vuelve al estilo motete y establece as! un riexo
cofi-eT';E;stQ-- de I a Misa. Cuadro 15: Subdivisiones del Gloria y del Credo en Ia Misa de Macbaut
Otro contraste entre los movimientos en estilos diferentes se manifiesta
Incipits NUmero lncipits NUmero
con menos facilidad al o:fdo. El Gloria y el Credo parecen no utilizar melodf- de las secciones de compases de las secciones de compases
as preexistentes, pero los Otr<;?S mo\TimieD:tOs taman un cap.to correspondien-
re del Ordinaria para su melodia de tenor 20. La elecci6n de Machaut de los Et in terra pax 5 Patrem omnipotentem 51
cantos que servirlan de base a sus movimientos isorritmicos puede haber de- hominibus 25 Qui propter nos 59
Domine Deus, Rex 26 Et in Spiritum 47
terminado, o haber sido determinada, por el esquema modal de su Misa. De Qui tollis 27 Amen 37
todas formas, los tres primeros movimientos est:in todos en el modo d6rico Quoniam tu solus 22
que acaba en Re mientras que los tres Ultimos tienen tenores lidios o hipoli- Amen 26
dios y acaban en Fa.
Los amenes melism:iticos de los dos movimientos introducen tambien no-
tables contrastes de estilo y sistemas completamente diferentes de organiza-
fORMAS MUSICALES EN LA. MISA: GLORIA Y CREDO ci6n formal. El Amen del Gloria no es isorrltf!iiCo, pero en los dem3s aspec-
tos se asemeja al estilo musical de un motete. Sus veintiseis compases esran
Los textos mas largos del Gloria y del Credo influyeron sin duda en la divididos en dos mitades casi iguales, la segunda de las cuales esti seiialada
elecci6n de Machaut del estilo simult3neo para estos dos movimientos. Este por hoquetus, sincopas, y progresiones ritmicas en el contratenor al igual
estilo, a su vez, requeria sistemas de organizaci6n formal bastante diferentes que en las voces superiores. Por otra parte, el Amen del Credo es estricta-
de los usados en las estructuras isorritmicas. La soluci6n de Machaur fue divi- mente isorrltmico en sus cuatro voces.
dir cada movimiento en grandes secciones de casi igual longitud, como se
muestra en el Cuadra 15. Las cadencias en las notas largas seguidas por doble
barra seiialan el final de cada secci6n, y todas acaban en Re excepto la que Los MOVJJI.UENTOS JSORRhMICOS
precede al Amen del Credo. En cada movimiento Machaut organiz6 y relacion6
las secciones con disposiciones parecidas de cadencias internas abiertas y ce- El procedimiento general de Machaut en Ia Misa fue dividir la forma ori-
rradas y colocando interludios de un compis sin texto en el tenor y contrate- ginal de cada canto eri varias taleae sin introducir ninguna repetici6n mel6-
nor con silencios en las partes de las dos voces superiores 21. Como se sefi.al6 dica. Ademas, parece haber ideado sus taleae de tal forma que disfraza cual-
en el Capitulo XVI, tales interludios son una caracteristica de los Glorias y los quier repetici6n dentro de los propios cancos. Casi siempre, el contratenor,
Credos en estilo simultaneo. En manos de Machaut, sin embargo, asumen una es enteramente isorritmico, asi como, parcialmente, las voces superiores. Los
mayor significaci6n formal y revelan una vez mas su interes por el equilibria y pas_ajes isorrltmicos en el duplum y triplum son especialmente interesantes
la claridad estructural. En el Gloria, el mismo interludio aparece una vez en por su uso de las slncopas y del hoquetus y por su agrupaci6n frecuente de
cada secci6n excepto en los cinco compases introductorios y en el Amen con- patrones en progresioncs ritmicas.
clusivo. El Credo tiene dos interludios en cada una de sus tres secciones, pero Algunas diferencias en las formas globales de los movimientos isorritmi-
en este caso no hay dos exact.amente iguales. Otro aspecto del Gloria y del cos son consecuencia de Ia naturaleza de las melodias gregorianas y de sus
Credo que merece mencionarse es el uso ocasional de Machaut de m;:lximas rextos litUrgicos. El Kyrie de canto llano tiene cuatro secciones mel6dicas
(longas duplex) en estilo acordal. Tales pasajes se encuentran en la frase ini- dispuestas en el patrOn caracterlstico Ax] BX3 Cx2 C'. Machaut da a cada
una de estas secciones su propio tratamiento isorrltmico e indica las repeti-
ciones necesarias para producir las nueve aclamaciones tradicionales. Tal
19 Los manuscritos no dan el texto complete del contratenor en el Sanctus y Agnus Dei, y se
ouede dudar de si esta parte (y quizas tambien el tenor) serla vocal o instrumental en las sec- como est3n escritas, las cuatro panes del Kyrie de Machaut proporcionan
~iones isorritmicas. - - prolongados tratamientos melism3ricos del rexto con un total de 95 compa-
20 Con algunas variantes, estas melodlas aparecen en LU, como sigue: Kyrie IV (p. 25); ses 22 . La realizaci6n de las repericiones indicadas llevaria esta cifra a 210
Sancrus y Agnus Dei XVII (pp. 61-62). Tipicamente, el Ite, missa est utiliza parte de otro canto compases y haria del Kyrie el movimiento mas brgo de Ia Misa.
del Ordinaria, pero Machaut escoge la frase inicial de un Sancrus dlferente (N. 2 VIII, p. 38).
21 Am'disis mas derallados de estas formas y de los movimientos isorrftmicos se pueden con-
sultar en el articulo de Gombosi citado en Ia nota 17 de este capitulo. 22 Las secciones individuales tienen 27, 22, 17 y 29 compases
432 GUILLAUME DE MACHAUT LOS MOVIMJ.ENTOS ISORRlTMICOS 433

El Sanctus es s61o un compas m:ls breve que el Kyrie sin repeticiones, misma forma todos los movimientos 22. La Misa...no esta unificada modalmen-
pero es un movimiento continuo, con una exposici6n completa del Sanctus te:;:::::c0m~te.,--p7'e--s-e-divide- en dos se~nes en ToSffibLtus--d-6-r:-iro
gregoriano en el tenor. Machaut puso los tres Sanctus" iniciales en frases Y---lidi:o. Y el CQntraste ofrecido j)Or_~l _ G_IO~ia" y el Credo hace-pehsar en un
de cinco compases dispuestos en el patrOn aha de la melodla del canto. esfuerzo deliberado por logr:liffi"i.S -fa d{versidad q\ie la unidad del estilo
Entonces inici6 su estructura isorritmica con las palabras Domine Deus y musical. Se le ha dado mucha importancia a un giro mel6dico que aparece a
Ia continuO durante diez apariciones de una talea de ocho compases. En su ve{:_es.-}fl--I-a=:MTSa(EjeffipTO.xvn-65:-perO-ih'JUar a este motivo cE:lul:i genera-
mayoria, las taleae se dividen en grupos que reflejan las principales divi- dora~ de toda la obra es seguramente Uf,l?: exageraci6n. El mismo motivo
siones del texto. Sin embargo, es digno de seiialar que presentan las mu- apat:ece-con frecuencia en la Misa de Toulouse (vease :E)emplo XVI-6, com-
chas repeticiones mel6dicas del canto en patrones rltmicos que cambian pases 3-5) y_ __ ~:p_ m_uchas otra,"i_ piezas de Machaut, de sus contemporaneos, y
constantemente. de sus segu-idores en el siglo XIV y en lo-s priildpios del xv. As:i, resulta que
Las tres aclamaciones del Agnus Dei gregoriano son mel6dicamente es parte del vocabulario de giros mel6dicos comunes a toda la mUsica del
identicas excepto en que Ia segunda tiene una entonaci6n contrastante en periodo. Machaut podria haber usado el motivo como un procedimiento in-
las dos primeras palabras. Machaut aprovech6 esta forma para utilizar la tegrador si lo hubiera colocado de forma coherente y perceptible en puntos
misma mUsica en su primera y tercera aclamaci6n, con el necesario cambio estructurales importantes de la Misa. No lo hizo. En cambio parece que se
de texto de miserere nobis a "dona nobis pacem. De este modo, compu- presenta _a! azar, con bastante frecuencia en unos movimientos o secciones,
so s61o dos aclamaciones, cuyas invocaciones iniciales sobre las palabras rara vez, si es que aparece, en otros. Probablemente deberiamos considerar
agnus Dei~ obviamente tenlan que ser diferenres. Estas invocaciones no al motivo como uno de los diversos cliches que utiliz6 Machaut, casi sin
son isorr:itmicas pero los tenores identicos en el resto de cada aclamaci6n pensar, como una parte normal de su vocabulario mel6dico. En cierto senti-
estan divididos en dos taleae. Sin embargo, las taleae de las dos aclamacio- do, dichos cliches si contribuyen a Ia unidad estilistica de la Misa, pero es
nes difieren en ritmo y en extensiOn, de modo que una vez mas la repeti- una unidad que nos sorprenderla no encontrar en una obra larga de un
ci6n mel6dica est3. enmascarada por un cambio de disposici6n ritmica compositor.
(Ejemplo XVII-5).
Ejemplo XVII-6o
Ejemplo XVII-5: Distintas taleae del Agnus Dei de la Misa de Machaut

i): ~ Ij -
AGNUS l y lll, TALEA 1

f
tot
r Ir
t;., P
n
f f If
co to
0

- I Dado el interes de Machaut por la organizaci6n ritmica, es curioso que


este elemento haya sido olvidado muchas veces como factor unificador en la

')i
""'
AGNUS II, TALEA 1

a
Ij
tol
r - D

Ir r
t;.,
- 0

liJ
If f -
mun-
II
Misa. No obstante, el u_Q___~tiemp~__}mperf~~l_Q. __ SQH... PIQla.ci6u..menor... a_Jo
lar.g_Q__c!_~od%_j_a_.nhra_ s_6]_Q ___ p_l,.l~(j_e.J~Jl.~j_9.,[_t,!_!!_ ___ ~sfL_J~r_?Q ...t;:_Q_n_$_Cj_e_ore___p_or _conse-
guir una unidad rltmica. Machaut tt=a-tG esta medida de una forma bastante
~

3J)tl-Cua0a que hmita las minimas a los cortos giros ornamentales y hace que
--------
""
CQ -

""' la breve parezca ser la unidad en la que deberia caer el pulso. La constan-
te agrupaci6n de las breves en todas las voces en unidades de modo per-
El (Jltimo movimienro de la Misa tiene una simple forma isorritmica de fecto o imperfecto confirma este juicio. Los compases de 3/2 (, = o ) y
dos taleae de ocho compases m3s un comp3s final. Los manuscritos dan los 2/2 (, = 0), con Ja breve siempre equivalente a una blanca, se convierten
dos textos, Ite, missa est y Deo Gratias. debajo de la m(Isica, que, por tanto, por tanto en las equivalencias modernas mas apropiadas de las medidas
debe cantarse dos veces para completar Ja. obra. Si se hace esta repetici6n y originales 23. El modo que predomina en el Gloria y en el Credo es imperfec-
las repeticiones del Kyrie, Ia Misa entera alcanza un total grandioso de 730 to (2/2), pero frases ocasionales con valor de tres breves y cadencias en Ion-
compases. NingUn compositor ha dejado un monumento mas imponente de gas perfectas introducen pasajes cortos en comp3.s de 3/2. Cuando las maxi-
mUsica medieval. mas se utilizan para destacar las palabras se producen compases de 4/2.
Ha sido un tema algo debatido si se puede llamar ciclo a la Misa de No-
tre Dame, en el sentido de que sus movimientos estE:n relacionados musical-
22 " La pa!abra motto, que no viene recogitb en ninguno de los diccionarios espaii.oles de
mente. Descle luego Machaut no anticip6 los caracteristicos procedimientos
ml1sica, se emplea para designar a los molivo.s inidales que se utilizaban en cada uno de los
unificadores del siglo xv. No hay una ~nic_a_ melodla. que. __stry;I__ de_ renDr._p",_ra movimientos de las misas de los siglos xv1 y xvn (N_ del T)
tod___9~ ___!_~s __ :=-lOvi~~enr_~, y illng(m moti~o inicial o motto comienza de la 23 ludwig y Schrade transcriben asf.
434 GUILLAUME DE MACHAUT L\S CANCIONES PROFANAS 435

El Gloria y el Credo ofrecen asi variedad rltmica al apartarse del modo fueron enterrados uno al 13do del otro en Ia Catedral, y en el epitafio const6
perfecto que es el exclusivamente utilizado en todos los movimientos iso- su establecimiento de un fondo para la celebraci6n semanal, los s<'ibados, de
rritmicos, al igual que en sus propios amenes melismiticos. Dentro de las una Misa de la Virgen. Un documento de 1411 menciona tales actos "por el
limitaciones impuestas por esta medida (3/2), las voces superiores varian finado Guillaume de Machaut, y parece que Ia tradiciOn se habla mantenido
notablemente en cuanto a sus patrones rltmicos, mientras que el tenor y el aU.n con el recuerdo de sus fundadores, en una fecha tan tardia como el si-
contratenor despliegan una unidad aU.n mas seflalada. Como se podria es- glo XVIII 25. Una vez m:is, no sabemos durante cu-J.nto tiempo se utiliz6 la mU-
perar, de las nueve secciones no hay dos que tengan taleae identicas en las sica_de Machaut para estas misas, ni siquiera si se llegO a utilizar.
partes de contratenor o de tenor. Sin embargo, cuando las dos voces estan No obstante, probablemente no estaremos lejos de la verdad al conside-
consideradas como una unidad, vemos que sus dis!intas combinaciones de rar la Messe de Nostre Dame como el propio monumento de Machaut a sus
notas y silencios producen s6lo tres disposiciones de figuras dentro de un afios de servicio en la Iglesia de Nuestra Sefiora de Reims.
com pas IJ j j I, j ,y lo Curiosamente, el contratenor presenta las (micas ex-
ol
cepciones a esta afirmaci6n en tres compases de la talea en el Kyrie I y en
un compas de la talea en ei Jte, missa est. Tambien deberla sefialarse que, EL HOQUETUS DAVID
salvo en el Agnus II, todas las taleae acaban en las tres. disposiciones de fi-
guras en el orden citado. (La longa final del patr6n es a veces la Ultima Como hemos visto, Machaut introdujo a menudo pasajes de hoquetus en
nota de una talea, a veces Ia primera nota de la siguiente.) La inventiva de sus motetes y en las partes a modo de motete de la Misa, pero escribi6 s6lo
Machaut al idear nuevas combinaciones de las voces inferiores que produ- una obra a Ia que Ilam6 espec;lficamente hoquetus. En realidad, el Hoquetus
cen un nUmero tan limitado de patrones ritmicos no deberia oscurecer Ia David es s6lo un motete is()rritmico_ a tres voce? sin texto. Los manuscritos
coherencia de su uso o la importancia de su funci6n. Al igual que la estruc- identifica~ estas ;oc-es--co~-o-:rer,o; n;;Jd:,-
.floq~e-t~;- David~ y Triplum Da-
tura bisica de una catedral g6tica, Ia unidad ritmica de la Misa de Machaut vid, perc Ia designaci6n David pertenece en justicia s6lo a la melodia del
proporciona un discrete aunque sOlido apoyo a su riqueza de detalles tenor, el melisma de canto llano sobre esa palabra que completa el versiculo
d:-ecor:ativos.,_ - -,~----~----- del Alleluia: Nativitas. En la interpretaciOn lit(Jrgica, esta conclusiOn del ver-
No sabemos para que ocasi6n compuso Machaut su Unica gran obra JitUr- siculo era cantada per el coro y, per tanto, no se incluy6 en Ia versiOn en
gica. El bautismo de Clodoveo en Reims en el 496 le habia supuesto a Ia ca- organum a tres voces del Alleluia: Nativitas de Perotin (vease Capitulo XI).
tedral el privilegio de dirigir las ceremonias en las que se corona ba a los re- La suposici6n de que Machaut se proponia rivalizar deliberadamenre con el
yes franceses, y se ha dicho muchas veces que la Misa de Machaut fue escrita gran discantor parisino completando su obra parece algo fantasiosa. El Ho-
para la coronaci6n de Carlos V el 19 de mayo de 1364. El propio Machaut quetus David es bastante arcaico, perc se parece mas a los llamados motetes
habl6 de Ia coronaciOn y de la presencia del Rey Pedro II de Chipre, perc no instrumentales del Codex Bamberg que a las clausulae de Perotin. Tambien
dijo nada acerca de Ia mU.sica para la Misa 24. Quiz-J.s se halla una pista de 1a parece___dudoso el que se puedallamar a Ia obra litUrgica, o incluso religiosa.
epoca de su composiciOn en el extraordinario enfasis colocado en las pala- Seguimos ignorando a qUe fi.mCi6n estaba destinada, y sigue a Ia Misa s6lo
bras .. et in terra pax~ y su igualmente extra ordinaria separaciOn del resto de Ia en el manuscrito que ptetende-d{Spoilei Tis pi"e:.::as segU.n los deseos de Ma-
frase, .. hominibus bone voluntatis (veanse p. 431 y Cuadro 15). Durante Ia chaut. Esta disposici6n probablemente se Je ocurri6 despues por Ja deriva-
Guerra de los Cien Afios con Inglaterra, la posiciOn militar francesa estaba en ci6n del tenor de David de un canto en honor de Ia Virgen Marla. En los
un punto muy bajo con desalentadora frecuencia, perc para Machaut Ia lucha otros tres manuscritos que contienen el hoquetus, esra al final de la colec-
estuvo mas cerca de casa cuando los ingleses pusieron sitio al mismo Reims ci6n musical. Quiz-J.s Machaut lo escribiO s6lo para ofrecer al menos un
en el invierno de 1359-60. Ahora se coiilcide, por lo general, en que Ia Misa ejemplo de un tipo musical descrito per los te6ricos contemporaneos.
es una de las obras tardias del compositor, y seguramente puede que no
haya habido un perlodo mas apropiado para que subrayara Ia necesidad de
paz en Ia tierra. No sabemos si Machaut o algU.n otro le otorg6 el titulo de La LAS CANCIONES PROFANAS

Messe de Nostre Dame, que aparece en s6lo una de las fuentes manuscritas.
Con todo, una dedicaci6n - o sUplica- a Ia Virgen Marla tambien habria Las canciones profanas de Machaut -las ballades, rondeaux y unos
sido propia de un canOnigo de Ia Catedral de Reims, otra Notre Dame en cuantos virelais- son considerados con frecuencia como sus obras mas pro-
donde las fiestas de Ia Virgen se celebrarian con especial solemnid3d. El pro- gresistas, las Unicas que ejercieron la maxima influencia en sus sucesores.
pic Machaut dej6 otro testimonio de su devoci6n a Maria. EI y su hermano Esto, como Ia mayoria de las generalizaciones, es verdad s6lo en parte. Tam-

24 La Prise d'Alexandrie, versos 799-817. 25 Machabey presenra el testimonio hist6rico en Machault, 1, pp. 69-70.
436 GUILLAUME DE MACHAUT LAS BALLADES 437

bien es equivoco porque olvida el estado de evoluci6n de los distintos tipos so en las piezas a s6lo dos voces, uno de los rasgos mas caracteristicos del
musicales en la epoca en que Machaut comenz6 a componer. Las tradiciones estilo de Machaut es un alto nivel de disonancia.
establecidas desde hada mucho tiempo determinaban las caracteristicas El armaz6n a dos partes establecido por el cantus y el tenor constituy6 Ia
esenciales del lai y dd motete, y Machaut s6lo tenia que poner al dia ambas base de todos los experimentos ulteriores de Machaut en la evoluci6n de Ia
formas aplid.ndoles los recursos recnicos y los procedimientos del Ars Nova. canciOn polif6nica profana. El propio armaz6n muestra poca influencia de las
Tales tradiciones no le ofrecieron a Machaut un punto de partida para los tecnicas anteriores de composici6n motetistica, pero dicha influencia es muy
tratamientos polif6nicos de los poemas llricos mas breves. Los ejemplos an- evidente en los procedimientos con los que Machaut agrand6 la polifonla
teriores que conocemos se limitan a dieciseis Rondels a modo de conduc- para incluir una tercera y hasta una cuarta voz. Un procedimiento, quizas el
tus de Adam de la Hale y al rondeau en estilo parecido de Jehan de Lescu- primero que intentO Machaut, fue afladir un triplum sin texto al armaz6n a
rel. Si Machaut Jleg6 a conocer estas canciones, no logr6 imitar su estilo. En dos partes. Salvo por su falta de palabras, esta tercera parte se asociaba con
cambio, al no tener otros modelos, desarrollO su propio metodo para pro- el cantus para formar una pareja comparable a las dos voces superiores de
porcionar a la poesia lirica una mUsica polifOnica apropiada. Autores de fi- un motete. Esta soluci6n al problema de crear polifonia a tres partes parece
nales del siglo xrv le atribuyeron a Vitry y a Machaut Ia invenci6n o el inicio haber sido menos satisfactoria que Ja otra, que aumentaba la unidad basica
de las nuevas formas liricas. Puesto que no tenemos ninguna de las cancio- de tenor y cantus afiadiendo una parte de contratenor. La rextura resultante,
nes profanas de Vitry, no podemos enjuiciar sus contribuciones, pero sabe- bastante diferente de Ia del motete a tres voces, proporcionaba un apoyo
mos que ni el ni Machaut inventaron la forma poetica y musical de Ia balla- mas sOlido al cantus y no le obligaba a complementarse con otra voz supe-
de, el rondeau y el virelai. Lo que sl inventO Machaut fue una disposiciOn de rior. Sin duda, estas satisfactorias propiedades acUsticas explican Ia preferen-
las partes vocales e instrumentales que en si misma constituy6 una tradici6n cia de Machaut por Ia combinaci6n de cantu9, tenor y contratenor, y su acep-
que permaneci6 en vigor durante un siglo o mas despues de su muerte. En taciOn por las generaciones sucesivas de compositores. La creaci6n de Ia
dicha disposici6n, un tenor sin texto y un contratenor sostienen a una voz po!ifonia profana a cuatro partes es algo mas problematica. Varias canciones
superior (cantus), que es Ia (mica que canta Ia letra de Ia canci6n. Asl, Ia lla- de Machaut tienen un triplum y tambien un contra tenor y ciertamente se que-
mada canci6n polifOnica de Ia Baja Edad Media y Primer Renacimiento es en ria una interpretaciOn a cuatro partes de algunas piezas. En otras piezas, sin
realidad una canciOn solista con un acompaiiamienro suministrado por las embargo, no parece que el triplum y el contratenor fueran disei\ados para
dos partes de contrapunto que presumiblemente eran interpretadas por ins- usarlos a Ia vez. En lugar de esto, proporcionan posibilidades alternativas
trumentos. para Ia interpretaciOn en polifonia a tres partes. Las canciones que aparecen
No hay que suponer que Ia invenci6n de Machaut se produjera de repen- con distinto nlimero de voces en manuscritos diferentes a veces aclaran y a
te con sus primeras canciones profanas. Se origin6 mas bien como uno de veces oscurecen esta situaciOn. No obstante, los estadios del desarrollo de
los diversos experimentos con los que Machaut no s6lo creO un nuevo estilo Machaut de la textura estandar a tres voces son discernibles con nitidez en
sino que tambien desarrollO un nuevo procedimiento de composici6n. En sus tres grupos de canciones polif6nicas, especialmente en las ballades.
vez de comenzar por el tenor, como en un motete, al parecer componla Ia
melodia del cantus y despues af'ladia una o mas partes distintas, como le
dijo a Peronne en el Voir Dit que habla hecho en un rondeau. En los prime- LAS BALLADES
res estadios de su bUsqueda de una polifonla apropiada, Machaut afiadi6
s6lo una parte de tenor, quizas al modo en que un diestro instrumentista po- Machaut puso mlisica a cuarenta y dos de sus texros de ballades, inclu-
dria haber improvisado un acompafiamiento a una chanson rrovera. El tenor yendo las dos del Remi?de de Fortune. La colecci6n de cuarenta ballades se
suele tener mayor nUmero de figuras longas que el cantus y asl es una parte supone que est<'i dispuesta en orden mas o menos cronol6gico, y por tanto
que se mueve mas lenta, pero ambas voces se mueven en el mismo nivel de es significative que las dieciseis primeras piezas fueran en su origen s6lo
organizaciOn mensural. Por tanto, en las transcripciones modernas, las dos para cantus y tenor. (Los NY 3 y 4 tienen un contra tenor af:tadido en uno de
partes tienen compases de igual longitud, y el tenor no agrupa los compases los manuscritos tardlos de Machaut.) En ocho de las cuarenta y dos ballades
del cantus en unidades de dos o tres como en el motete. La estructura arm6- aparece un triplum sin texto, pero s6lo Ia N.Q 19 tiene a(m la disposici6n
nica tasica de las dos voces consiste en series de consonancias perfectas e de triplum, cantus y tenor. En la mayoria de las demas, 1a adici6n posterior de
imperfectas en contrapunto de nota-contra-nota. La figuraciOn mel6dica des- un contra tenor o del mismo triplum parece que pretendia ofrecer una combi-
menuza entonces las notas de esta estructura, especialmente en el cantus, naci6n alternativa de polifonla a tres partes. Las ballades 21 y 22 son quizas
para darle vitalidad rltmica e interes armOnico. La figuraciOn introduce mu- las (micas compuestas originalmente como piezas a cuatro partes, ya que
chas disonancias, Ia mayoria de las cuales pueden justificarse en terminos son las (micas que tienen partes de triplum, cantus, tenor y contratenor en
modernos como prolongaciones, anticipaciones, notas de paso y floreo, y todas las fuentes. La disposiciOn a tres partes de cantus, tenor y contra tenor,
apoyaduras (vE:ase Ia ballade Dous amis [Dulce amigo}; AMM, N.Q 62). Inclu- que se convertiria en Ia disposici6n est<'indar, se encuentra entonces en quin-
438 GUILL<\UME DE MACHAUT FORMA POETICA Y MUSICAL DE LAS BALLADES 439

La ballade 34 es, por otra parte, una pieza a cuatro voces del tipo conocido
como ballade doble, en la que las dos voces superiores cantan textos dife-
rentes pero con la misma forma, rimas y estribillo. Presumiblemente Ma-
chaut conservaba o pretend:ia conservar una pdctica literaria cuando dijo en
el Voir Dit que escribi6 un texto de la Ballade 34 en respuesta a otro, que le
habia sido enviado por un amigo. No dej6 ninguna explicaci6n, imaginaria o
real, sobre sus dos ballades triples, N. 2 17 y 29. La primera, bastante extraiia,
es un canon a tres voces con textos diferentes para cada voz27. La segunda es
tambien a tres voces, pero ahora ca-da una tiene una melodia diferente, al
igual que el texto. Habr:fa que mencionar aqui una ballade mas (N. 9 1), debi-
do a su introducci6n excepdonal de isorritmia en ambas voces. A-1 parecer,
el experimento demostr6 a Machaut que la forma ballade no era apropiada
para el tratamiento isorr:itmico. En cualquier caso, nunca lo volvi6 a aplicar,
fuera en sus ballades o en sus canciones profanas.

FORMA POETICA Y MUSICAL DE LAS 13AUADES

En cuanto a sus formas poE:ticas y musicales poco ofrecen de nuevo las


ballades de Machaut. Sus textos son en su mayor parte convencionales can-
ciones de amor que se diferencian de las chansons troveras mas antiguas
s6lo en que tienen un estribillo y en que se reducen a tres estrofas 28. Tam-
bien se ha eliminado la tornada, aunque continUa apareciendo en las balla-
des literarias a lo largo de los siglos XIV y xv. Como la hallade es estr6fica,
sus tres estrofas, idE:nticas en cuanto a la forma, tienen el mismo estribillo y
suelen usar las mismas rimas. Las estructuras estr6ficas pueden variar consi-
derablemente de una ballade a otra, pero en manos de Machaut se estandari-
zaron hasta cierto punto. La mayoria de sus ballades tiene estrofas de siete u
La ballade De toutesjlours, de Machaut (Morgan Library, MS 396).
ocho versos con esquemas de rimas como ababbcC, o ababccdD. Tambien es
patente una tendencia a usar versos mas largos de ocho o diez silabas y a ha-
ce ballades, de las que cuatro tambiE:n existen en versiones anteriores a dos cer todos los versos de igual longitud. Esta tendencia llega a ser casi una re-
partes. No obstante, en las ballades 31 y 41 a cuatro voces el triplum puede gla en los compositores posteriores, cuyas ballades utilizan en su mayoria
ser una adici6n posterior. s6lo unos pocos patrones estereotipados de construcci6n estr6fica. Machaut,
Es digno de destacar que el (mico manuscrito de Machaut en el que apa- escoja la forma poE:tica que escoja para una ballade, siempre la ajusta a una
recen la mayoria de las partes afi.adidas es la copia preparada para el Du- de dos formas musicales. La que se puede llamar ballade (a 12 acb0 es con
que de Berry. Este manuscrito es el menos fidedigno en su trans~isi6n ta~ mucho la mas corriente y aparece en 37 de las 42 ballades de Machaut. En
to de los textos como de la miisica, y podemos preguntarnos Sl el prop10 las otras cinco piezas, Ia segunda secci6n de mUsica tambien se repite con fi-
Machaut hizo todas las adiciones a las balladcs. En algunos de los manus- nales abiertos y cerrados que dan el patrOn aaacbabc 29. Machaut ejemplific6
critos posteriores de repertorio (colecciones de piezas de varios composi- ambas formas de ballade en el Remede de Fortune, donde present6 el tipo
rores), sus canciones siguen apareciendo con un contratenor a.Oadido o con menos comUn como "baladelle. Sin embargo, al final de la canci6n es llama-
uno nuevo en Jugar del originaJ26.
Unas cuantas ballades de Machaut se apartan de una forma u otra de las 27 E! canon de 1a Ba!lade 17 est<'i .resuelto de forma inconecta en las ediciones de Ludwig y
disposiciones ados, tres y cuatro voces de las que acabamos de hablar. Cu- Schrade. La tercera voz debe entrar en el quinto compas de 6/4 y no en el segundo.
riosamente, Ia (mica ballade monof6nica esta al .final de la colecci6n (N. 2 37). 28 Todas las ballades tienen tres estrofas, menos Ia NY 10, que tiene s6lo una.
29 No se puede indicar ningUn estribillo mel6dico en este patr6n esquemiitico, ya que el
estribillo poetico se canta con !a frase final de la secci6n b, que ya se ha utilizado para un
verso anterior de Ia estrofa. La forma se da en !as Balladcs 6, 19, 38, 40 y 41 (Remi?de de For-
26 ve::mse PMC, 2 y 3: notas a las Balbdes 18, 22 y 23, y Rondeau 7 (AMM, N.Q 63). tune).
440 GU1LLA..UME DE MACHAUT LOS RONDEAUX 441

da -balladen30. Machaut parece haber utilizado la palabra baladelle s6lo para Los RONDEAUX
rimar con nouvelle y nola consider6 como una designaci6n de la forma. Los
tETminos tecnicos para las dos formas en el siglo XIV eran ballade simplex y Casi todas las caracter:isticas que hemos observado en las ballades de Ma~
ballade duplex. Estos terminos proporcionan distinciones adecuadas con tal chaut reaparec~ii. roQdeaux a los que puso il.l65Ia:n:-ta-fonna
de que no confundamos la ballade duplex con la ballade doble, que tiene poeti-ca-y-ra~riiUSfCalsofidiferentes, pero encontramos las mismas combinacio-
dos textos diferentes y puede estar en ambas formas. De hecho, todas las nes de dos, tres y cuatro voces, y Ia miSJ11~ ex_p_~-l:!~i<?B_.!P_~!ismatica ql.le _deja
ballades dobles y triples de Machaut tienen la forma de ballade simplex. pocos indicios de un ~rr_en._c_auci.6iifi.i SiillPles .. de .daD:z_~. For-ta-nto;
araes-
La utilizaci6n de la forma de ballade duplex depende obviamente de la crt5Tr:erestiTOffiUS-ic:li de los rondeaux de Machaut apenas hay que hacer mas
presencia en el text6 de una estructura estr6fica determinada. La Ultima sec- que documentar los distintos puntos en los que se parecen a las ballades.
ciOn de la estrofa, al igual que la primera, debe subdividirse en mitades En el tema de las combinaciones de voces, vemos que las versiones a dos
iguales que se puedan cantar con Ia misma mUsica (vease AMM, N.Q 62). voces predominan de nuevo en la primera parte de la colecd6n. Los siete ron-
Hay que destacar sobre todo que el estribillo de una ballade duplex no tiene deaux para cantus y tenor exclusivamente aparecen como los N.Q 2-6, 12 y 20.
un tratamiento musical propio distinto sino que se canta con mUsica que ya Dos piezas, las N.Q 1 y 22, afiaden un triplum al armaz6n ados partes, y dos
ha servido para otro verso del texto. Quiz5.s esta ausencia de enfasis musical mas <lfiaden un triplum y un contratenor (N.Q 9 y 10). Los diez roncleaux res-
en el estribillo fue una raz6n para Ia infrecuente aparici6n de la forma en tantes tienen la disposici6n de las partes "estandar" de cantus, tenor y con-
las ballades de Machaut y de otros compositores del siglo xrv. tratenor. Estas combinaciones de voces estan menos sometidas a variaci6n
No obstante, incluso en las ballades con la forma mas corriente a.,a,bC, en los rondeaux que en las ballades, aunque cuatro piezas aparecen en dis-
el tratamiento distinto del estribillo no es siempre enteramente nuevo. Con posiciones diferentes en las fuentes manuscritas 34. En todos los rondeaux,
pocas excepciones, el final cerrado de la primera secci6n establece la tona- s6lo canta el texto el cantus, y Machaut no realiz6 experimentos con Ia es-
lidad en la que terminara Ia pieza y Machaut aiiadi6 muchas veces una uni- critura can6nica o con textos mtiltiples como hizo en las ballades. Por tanto,
dad estructural a esta unidad tonal introduciendo rima musical. Aunque el es ir6nico, aunque tipico quizas, que la composici6n mas conocida de Ma-
procedimiento sea raro en sus pTimeras ballades, las piezas posteriores casi chaut sea el rondeau Mafin est mon commencement (N.R 14), Ia (IDica de to-
siempre terminan con una repetici6n ex3cta de Ia m(rsica que acab6 Ia pri- das sus obras con movimiento retr6grado en todas sus partes. Las fuemes
mera secci6n. La Ballacle 28, Je puis trop bien (Puedo demasiado bien [com- m-anuscritas dan una melodia que produce las dos voces superiores de este
parar a mi dama], es excepcional en cuanto que repite s6lo Ia progresi6n ca- rondeau. Un interprete lee la melodla hacia delante, mientras que el inrer-
dencial del final cerrado31. Con mas frecuencia Ia repetici6n comprende el prete que canta el rexto debe Jeer Ia melodia hacia arras. De este modo,
final cerrado complero de la primera secci6n y a veces aUn mas. Una de las como dice el poema, "Mi final es mi principia y mi principia mi final. La
repeticiones mayores sedan en 111es esperis (Mi esplritu, N.Q 39) 3 2 . Aqul, los parte mas grave, que el manuscrito etiqueta de diversas formas como tenor
doce Ultimos compases de la primera secci6n reaparecen para completar los o contratenor, es s6lo Ia mitad de larga y debe ser realizada hacia adelante y
cinco compases que comienzan la mUsica del estribillo. Tratamientos musi- despues hacia arras, de manera que rambien acaba con el principio y co-
cales ran extensos de un s6lo verso de texto ilustran un procedimiento de mienza con el final. Como consecuencia de estos procedimientos la segunda
engrandecimiento ya iniciado en las canciones de Jehan de Lescurel y lleva- secci6n del rondeau es una repetici6n retrogradada de la primera, pero con
do muchisimo mas lejos en las ballades de Machaut a tres o cuatro partes. las voces superiores intercambiadas. Machaut demostr6 una asombrosa habi-
Para citar el ejemplo mas extreme, las ocho estrofas de las voces ~uperiores lidad 3! conseguir este juego paralelo entre palabras y mUsica, pero no hay
de Ja ballade doble Quant Theseus-Ne quier veoir (N. 9 34) se extienden du- que considerar b pieza como una obra representativa. El movimienro retr6-
rante 119 compases en 2/4. S61o el estribillo se pre~enta en 21 compases grado en tadas las partes de un complejo polif6nico suele ser raro en mUsi-
con un melisma de 14 compases en la penUltima sllaba, y sus Ultimos 12 ca. y su aparici6n en este rondeau es Unico en Ia mUsica de Machaut.
compases repiten el final de un melisma aUn mayor que cierra Ia primera Macluut estandariz6 la forma poetica del rondeau y_g_re{ig_1!.f6_l>JLutura
secci6n de Ia ballade. Piezas de tal longitud y complejidad dificilmente po~ ~luci6"rr.--*i-gurruSroOCiea~~xa-nreriOres--t-e-DJan-IaS-dOS- secciones del estribi-
drian estar mas lejos de cualquier asociaci6n con la danza. A veces incluso llo d!Stiri-tas en cuanto a! nUmero y Ia longitud de los versos. MJchaut aban-
Ia poesla parece estar casi olvidada dentro de Ia exuberancia de desarrollo
musical que convirti6 a Ia ballade en Ia forma mas elaborada y extensa de
canci6n polif6nica profana en e1 siglo XIV. 33 Ludwig y Schr;~de dan 21 rondeaux numerados m:'is e! del Remede de Fo1tune. Sin embar-
go. e! Rondeau 16 no riene mD.sica, y simplemente proporciona Ia pista para encontrar el nom-
bre de Jsabel. que s6lo se dibuja un poco en bs forzadas rimas en -visabel del precedente Ron-
3l' Versos 2851 y 2893. deau 15-
31 HAM. N.Q 45. _H l.os N.os 7, 9, 10, y 21. En los notas a estas piezas (PI'>K, 2 y 3), Schrade hace una Jista de
32 Gleason, EM. p. 85. las diferentes combin:ICiones de voces de los distintos manuscriros_
442 GUILLAUME DE 11ACHAUT
LOS VJRELAIS 443

Machaut distingu:fa de forma sistematica las dos secciones de sus rondeaux


dando a Ia primera un final abierto, corrientemente una cadencia normal
pero en algUn grado del modo distinto a la final. En los dos rondeaux, sin
embargo, el Ultimo acorde del final abierto es la tr'iada completa sobre la fi-
nal en vez de las quintas y octavas vacias que indicaban conclusiOn para los
oldos del siglo XIV. El rondeau Se vous n'estes pour mon guerredon nee (Si
no hubieras nacido para ser mi recompensa) (NY 7 y AMM, NY 63) prestara al
oyente moderno una ocasi6n para adaptar sus oidos a esta sutileza medie-
va}35. El Rondeau 7 tambien proporciona un ejemplo caracterlstico de c6mo
podia afiadirse un contratenor a un armaz6n de dos voces establecido por
las partes de cantus y de tenof-36. La pieza es caracterlstica tambiE:n en cuan-
to a su texto por su uso de largas rimas de varias silabas que se desmem-
bran para formar palabras diferentes: guerredon nee, guerredonnee (re-
compensada), y guerre donnee" (guerra dada). Los poetas parecen haber
disfrutado aumentando Ia considerable dificultad tecnica del rondeau como
El rondeau Se vous n 'estes, de Mach aU(, en una versiOn a dos voces del
AMM, N.Q 63 (Morgan Library, MS 396). forma poetica a! afiadirle esta especie de juego de pala~ras. Los elaborados
y bastante forzados juegos de palabras, puede que por fortuna, son imposi-
bles de reproducir en traducci6n inglesa.
don6 esta pd.ctica por un rondeau de Q_~h_t2 __~rsos de igu~tud._Dieci AI margen de las formas paralelas de Ia mUsica y de Ia poesla, en el ron-
siete de sus rondeaux con mUsica son de este tip0;-Cu)Taforma poCtica y es- deau el estilo y Ia extensiOn del tratamiento musical parece ser independien-
quema de rima, asi como su forma musical es expresada por la fOrmula te de la longitud o del significado del texto. Dos de los rondeaux de Ma-
ABaAabAB. EI Rondeau 5 es (mico, ya que tiene grupos de tres versos tetra- chaut de ocho versos (los N."s 1 y 18) tienen tratamientos musicales muy
silabos para cada secciOn musical. La forma global de Ia mUsica se mantiene breves, de doce compases de 3/4 y siete compases cle 3/2 respectivamente.
intacta, pero ahora el poema tiene veinticuatro versos distribuidos en ocho Por otra parte, otro rondeau de ocho versos (el N.Q 21) tiene ]a mUsica mas
grupos, que utilizan todos las dos mismas rimas en el patrOn aab. Los otros larga de todas: 74 compases de 2/4 con melismas de mas de 25 compases en
tres rondeaux de Machaut (N_os 10, 11, y 13) abrgan de otro modo el ronde- Ia penUltima sllaba de cada secci6n. Hay que recordar que el nUmero de
au de ocho versos. Todos afiaden un verso a Ia primera secci6n del estribillo compases de estas piezas indica s6lo la extensiOn del estribillo. La interpre-
y por tanto deben ailadir otros versos para cacla repeticiOn de dicha secci6n. taci6n del texto completo cuadruplica aproximadamente dicha longitud. Por
El resultado es un rondeau de trece versos que todavla utiliza s61o dos rimas ejemplo, cuando se cantan los ocho versos del Rondeau 21, sus 74 compases
en versos de Ia misma longitud. De nuevo, la forma musical permanece in- se alargan basta 298. Asl, llega a ser mas largo que muchas ballades con tres
variable, pero Ia forma poCtica debe expresarse ahora con otra f6rmu!J: estrofas de siete y ocho versos. P~que...lvl-a-EhatJt- tendrla que alargar tanto
algunas_ 9~___$J!S IIJ-Usicas de rondea~-~~1!~13 cues~i_QJl___inte_t_e_5a_nt~ pero irreso-
Forma pottica: AB 8 ab AB ab b AB B
luble. Otros compositores. iara--vez _siguiC:r:.QD._.~i___Q_irectriz en este sentido, y
Forma musical: A B a A a b A B en conjunto el rondeau sigui6 siendo una forma mas corta y menos elabora-
da que la grande ballade de Ia polifonia profana del siglo XIV.
Los compositores posteriores conrinuaron este proceso de expansiOn ana-
diendo un verso a la segunda secci6n del esttibillo para producirun ronae~l"U__ _
de diecisCis versos. Hacia finales del siglo XIV- esta forma mas larga $~ habia LOS VIRELAIS
convertido en escandar p:ifa el rondeau-; pero Ia evoluciOn no se parO aquL
Una nlleva prolongaciOn cre6 el rondeau de vgintiUn versos .~on un es~ibillo
Las piezas que concluyen Ia colecci6n de la mUsica de Machaut presentan
-de cincO versos (dividido en tres y dos) y el ronde3u de veintiCuatro vffiOS
la curiosa y totalmente inesperada anomalia de una vuelta a Ia canciOn mono-
con un estribillo de seis versos. los tCrminos rondeau qria""trii!.n;--rumieau
f6nica. De los 33 vireiais a los que MachJut puso mUsica, no menos de 25 son
cinquain y rondeau sixtain se pusieron en uso para definir cada una de es-
tas formas mas grancles por el nUmero de versos del estribillo.
Ninguna de estas prolongaciones afectaron a la estructura musical b:lsica 35 El otro rondeau con final abierto en una trlada completa es el N.Q 11.
del rondeau. Sus dos secciones podian variar en Jongitud, pero continuaron 36 Como se puede ver en el NY 63 de Ia AMJ\-1, un repertorio manuscrito conserv:1 el Ron-
deau 7 con un contratenor dlferenre. Otro manuscrito tuvo antigcwmente un triplum ai'!adido,
repitiCndose en el modelo establecido por la forma anrigua de ocho versos. que se h:1 conservado en s6lo un fragmento (vease Schrade, PMC, 2 y 3. p. 127).
444 GUILLAUME DE MACHAUT LOS VJRELAIS 445

monof6nicos; 7 son a dos partes, para cantus y tenor (N. 2 24, 26 y 28-32), y versos de longitudes contrastantes asociados con una casi completa libertad
s6lo uno (N.Q 23) tiene tenor y contratenor ademas del cantus. Las obras musi- en la disposici6n de las rimas resulta una variedad aUn mayor de estructura
cales completas acaban entonces como empiezan, con un grupo de piezas poetica.
que parecen mirar arras a las antiguas tradiciones de los troveros. No pode- Machaut aprovech6 todas estas oportunidades para crear formas poeticas
mos decir si Machaut quiso esta disposici6n como un reconocimiento de su diferentes dentro de la estructura basica del virelai. Evidentemente le gusta-
ascendencia musical o si meramente le gustaba su superficial simetria. Sin em- ba Ia forma del ejemplo del Remede de Fortune, ya que la reprodujo en to-
bargo, cuando tenemos en cuenta las situaciones hist6ricas del lai y del virelai dos sus detalles en los Virelais 24, 28 y 2938_ El esquema com6n a estas cua-
en la epoca de Machaut, se hace patente que la simetria era superficial. Como tro piezas es como sigue:
sabemos, el lai tenia tras de sl una larga tradici6n, pero su historia como for-
ma musical termin6 con Machaut. Por otra parte, el virelai no adquiri6 su for- Poesla: A 7A 7 B4~A4A 7 B4 b-;b-;a4 b-,b-;a4
ma fija y nombre diferenciador -que Machaut desaprobaba- hasta despues MUsica: A b b a
de principios del siglo XIV. No puede haber ninguna implicaci6n profetica en
la colocaci6n de Machaut de los virelais al final de sus obras musicales, aun- Todos los demas virelais difieren en mayor o menor medida en sus es-
que la forma tenia futuro como canci6n polif6nica profana. quemas de rima y en la longitud y n6mero de sus versos. Esta variedad es-
La preferencia de Machaut por la denominaci6n chanson baladee en tructural, que debe reflejar un esfuerzo consciente del poeta, hace que pa-
lugar de virelai puede proceder en parte de su constante utilizaci6n de rezca una paradoja Hamar al virelai forma fija. A pesar de todo, e1 patr6n
rextos con tres estrofas, como en la .ballade. Tam bien le puede haber gus- formal principal permanece invariable, por :mas que el tamafio y la configu-
tado el adjetivo baladee por su relaci6n con el origen y continuada fun- raci6n de sus componentes puedan variar de un virelai a otro. Adem::'is, la
ciOn de estas canciones como acompafi.amientos para bailar. Con respecto disposici6n fija de estos componentes determina la forma musical fija. De
a esto, es interesante seflalar que la ballata italiana, cuya forma era Ia mis- este modo, la forma global de cualquier virelai con tres estrofas se puede
ma que Ja del virelai, era tambin una canci6n de danza monof6nica que expresar con la fOrmula reducida A bba A bba A bba A.
dio lugar a una importante forma de Ja polifonia profana del siglo XJV (vea- El tratamiento de Machaut de la forma musical del virelai no est5. tan es-
se Coplrulo XVIll). tandarizado como poclrlarnos suponer. No cambi6 e"l patr6n fijo de repeticio-
Se pueden encontrar signos de que precisamente el virelai estaba sur- nes, pero sigui6 diferemes procedimientos en la construcci6n de las dos sec-
giendo como forma independiente aunque no totalmente fija en las propias ciones musicales y en la mutua relaci6n de dichas secciones. Una diferencia
obras de Machaut, que, en lo sucesivo, podemos llamar virelais en Ia habi- afecta al final de Ia melodia en bs dos primeras partes de Ia estrofa. En
tual oposici6n a sus deseos. En la colecci6n est::'in incluidas dos piezas once de los verdaderos virelais, esta melodia (b) se repite exacta, sin cam-
(N. 0 -' 13 y 14) que no siguen las formas fijas del virelai ode la ballade. No bios, en su cadencia final. En los otros veinte virelais, a la secci6n (h) se le
obstante, cada una de ellas tiene tres estrofas con un estribillo, y en su esti- dan finales abiertos y cerrados, que los compositores posteriores convirtie-
lo poetico y musical se asemejan a los virelais monof6nicos simples con los ron en un rasgo casi invariable de la forma. Una diferencia de procedimien-
que aparecen. Todos los dem::'is poemas de Ia colecci6n, incluidos los seis a ro mas insospechada se produce en los tratamientos de Machaut de algunos
los que Machaut no puso mUsica, presentan la forma que hoy consideramos estribillos. En general, ambas secciones musicales reflejan la estructura poe-
est5ndar del virelai. El poema comienza con un estribillo de varios versos tica del texto pero sin repeticiones internas o frases mel6dicas. En ocho de
que luego vuelve para concluir cada una de sus tres estrofas 37_ Las propias los virelais, sin embargo, el estribillo est3 construido como una melodia re-
estrofas. se subdividen en tres secciones, de las que las dos primeras tienen petida con finales abiertos y cerrados 39_ Esta subdivisiOn hace que la forma
1-a misma forma y se cantan con Ia misma melodia. La tercera secci6n vuel- de Ia primera secci6n musical se corresponda con las dos exposiciones de la
ve a ]a forma y 3 la melodia del estribillo. Dentro de este patr6n fijo, la es- segunda secci6n (AaAcbabcaaa.AaAJ- La utilizaci6n de Machaut de este proce-
tructura de los poemas de Machaut varia en los virelais en un grado mucho dimienro parece que es independiente de Ia estructura poetica. Es verdad
mayor que en sus ballacles y rondeaux. Los estribillos, y por tanto las terce- que siete de los estribillos se dividen en mitades fonnalmente iguales, pero
ras secciones de las estrofas, varian en Jongitud de tres a ocho versos, otros que hacen lo mismo estan construidos de modo normal como una for-
pero las formas mas largas con seis versos o mas se dan en mas de Ia mi- ma no repetitiva o. Ademas en el Virelai 10 (De bonte') (Con bondad; AMl'vi,
tad de los poemas. Cada una de las dos primeras secciones de las estrofas NY 64), los cinco versos del estribillo se dividen en tres y dos entre las sec-
es mas corta y suele constar de dos o tres versos. Del uso caracteristico de ciones repeticlas. Este tipo de repetici6n en la primera secci6n del virelai no

38 El Virebi 28 tambii'>n se puede encontrar en HAM. N-'' 16b


37 La cdici6n de Schrade de los virelais es confusa a! sugerir que el estribillo se canta dos 39 En los Virelais 7, 10, 12, 17-20. y 27.
veces entre las estrofas. 0
40 Por ejemplo, el Virebi 4. HAM, N. 46a.
446 GUILLAUME DE MACHAUT

aparece en la m6sica polif6nica de Machaut o en obras de compositores Capitulo XVIII


posteriores. Desde luego no se suele mencionar en las descripciones del vi-
relai. Sin embargo, es corriente en las Cantigas espaiiolas, y su presencia en
las obras de Machaut es importante como otro testimonio de que la forma
francesa aUn se encontraba en proceso de fijaci6n.
El Ars Nova italiano
Las formas poeticas y musicales y el predominio de las canciones mono-
f6nicas no son los Unicos aspectos de los virelais de Machaut que los dife-
rencian de sus ballades y rondeaux. Un contraste, quizas el mas obvio, es la
diferencia de estilo mel6dico. Muchos virelais son iguales al N.Q 10 en cuan-
to que son casi completamente sil5.bicos. Otros introducen unos cuantos or-
namentos vocales de dos o tres notas en una silaba sin perder su cadcter
sencillo, como popular. En un niimero reducido de piezas se dan melismas
mayores una o dos veces, pero raramente se extienden mas alla de dos o
tres compases. Incluso los virelais polif6nicos distan mucho de este sencillo
estilo mel6dico. El Virelai 28 es tipico al usar ornamentos de no mas de tres
notas por silaba 41 S6lo el Virelai 31 a punta bacia futures avances teniendo La polifonia profana italiana apareci6 y floreci6 de forma repentina en el si-
melismas mayores que se corresponden con una rima musical extraordina- glo XIV sin antecedentes aparentes. Por ello, a veces se ha argumentado que el
riamente extensa. A partir de ahora encontramos en los virelais las alargadas termino Ars Nova no debe ria aplicarse a una 'mUsica que parece haberse desa-
frases, los frecuentes y extensos melismas que son tipicos de los rondeaux y rrollado con independencia de las formas musicales y del sistema de notaci6n
de las ballades posteriores. que caracteriza al Ars Nova frances. Es verdad que Ja mUsica italiana no forma
Tomadas en conjunto, las canciones profanas de Machaut llevan a sus parte del arte nuevo descrito por Philippe de Vitry y johannes de Muris. Ade-
obras musicales completas a un adecuado finaL No s6lo incluyen parte de mas, no era nueva en el sentido de que no se comparaba a una prolctica musi-
su m(lsica mas atractiva, sino que representan tambien su contribuci6n mas cal anterior que pudiera lbmarse Ars Antiqua. Sin embargo, precisamente por
original a! desarrollo de las formas y los estilos musicales. Partiendo de las esta raz6n era una innovaci6n muchlsimo mas radical que cualquiera de los
canciones monof6nicas de los troveros, el propio Machaut cre6 Ia canci6n nuevos avances de Francia y merece plenamente ser Hamada un Ars Nova.
solista acompaiiada. AI hacerlo, desarrollO las tCcnicas compositivas y la dis- Las tentativas de encontrar la ascendencia de esta nueva polifonla en el
posiciOn de partes vocales e instrumentales que permanecieron en uso du- conductus o en el organum melism3tico parecen forzadas y por lo general
rante mas de un siglo. M3s alia de su revelaci6n de este proceso creative, faltas de credibilidad. Una hip6tesis mas plausible ve los indicios de la poli-
las canciones de Machaut ilustran Ia transformaci6n de mUsica simple para fonia italiana en un arte aut6ctono de canci6n solista con un acompaiia-
danza en formas de arte alta mente elaboradas. Es especialmente significative miento instrumental improvisado 1_ Este arte no ha dejado monumentos ante-
seiialar que la coexistencia de todos los estadios de esta transformaci6n ex- riores pero su existencia esta bien documentada. Como hemos visto en el
cluye el progreso lineal de las canciones mas simples a las mas complejas. Capitulo XI, la Cruzada Albigense (1209-29) provoc6 el que muchos trovado-
Al parecer, Machaut pasaba con facilidad de Ia densa polifonia a cuatro par- res y juglares se refugiaran en las cortes de EspaDa y Sicilia o en miembros de
tes de ]a ballade double (N.Q 34) a Ia tonada a modo de danza de la mono- la naciente aristocracia del norte de Italia. Ademas, incluso antes de esta epo-
f6nica Ballade 37. Adem<'is, por esta raz6n no podemos afirmar que los vire- ca, Ia poesla del sur de Francia se conocia en Italia y la imitaban los poetas
lais pertenezcan a un perloclo anterior a las ballades y rondeaux o a los italianos que siguieron escribiendo en provenzal durante Ia mayor parte del
motetes. El que pudiera variar a voluntad entre los extremes del construdi- siglo XIII. S6lo con la llegada de Dante (1265-1321) y sus contempor:lneos
vismo intelectual y Ia sencillez cuasi folkl6rica es un signo importante de Ja menos conocidos se comenz6 a aceptar al italiano como una lengua apro-
grandeza de Machaut. Ning(m otro compositor medieval dio muestras de tal piada para el verso lirico en el dolce stil nuovo (dulce esrilo nuevo). Este
versatilidad. NingUn otro escribi6 con exito igual en todas las formas y esti- nuevo estilo, fuertemente influenciado por las formas y el espiritu de b poe-
los de su Cpoca. Hasta el principio del Renacimiento no encontramos com- sla trovacloresca, fue cultivado per muchlsimos poetas del siglo XIV, de los
positores de una comparable universalidad. Incluso entonces, pocos podrian que Petrarca (1304-74) es merecidamente e1 mas famoso. A traves de las
igualar y menos aUn sobrepasar las imponentes realizaciones de Machaur. obras de estos poetas, al igual que a travCs de muchas referencias literarias a
Ia mUsica, podemos trazar, por tanto, una tradici6n continuada de canci6n

1 K. von Fbcher, On the Technique, Origin, ;Jnd Evolution of Jtalian Trecento Music. l\1Q,
~~ HAM, N. 0 64b. -17 (1961), pp. 41-57.
448 EL ARS NOVA ITAUANO EL SISTEMA DE NOTACI6N ITALIANO 449

los tratados franceses de Ars Nova. En realidad, el Pomerium en sl mismo


proporciona pruebas suficientes y muy fidedignas para juzgar Ja verdad de
ambas afirmaciones. Marchettus cita a Franco de Colonia en diversas ocasio-
nes, y sus comparaciones de los procedimientos italiano y frances ~a veces
con una preferencia expresa por el segundo--- demuestran que de ningiin
modo ignoraba los contempor3.neos principios de notaciOn franceses. Poco
importa si estos principios habian sido ya formulados por Philippe de Vitry y
Johannes de Muris. A pesar de algunas zonas de similitud entre los dos siste-
mas, la notaci6n italiana estaba basada de forma bastante clara en principios
diferentes y segula procedimientos distintos a la francesa. Adem:ls, el sistema
italiano introdujo combinaciones mensurales desconocidas en la notaci6n
francesa. Como estas diferencias notacionales dieron a la polifonia italiana un
estilo rltmico nuevo y distintivo, es importante tratar los principios de la nota-
ciOn italiana antes de ocuparnos de los compositores italianos y de su mUsica.

EL SISTEMA DE NOTACI6N ITAliANO

Aunque no se puede demostrar ninguna conexiOn hist6rica, la notaci6n


italiana parece haber surgido como una rama de los procedimientos caracte-
risticos de Pierre de la Croix y del Roman de Fauvel. En cualquier caso, los
Det;::dle de La Dormici6n y AsunciOn de la Vi1gen de Fra Angelico 0387-
1455) que muestra los angeles mUsicos (Isabella Stewart Gardner Mu- italianos siguieron usando el punta de divisiOn para destacar los grupos de
seum, Boston)_ semibreves que equivallan al valor de una breve. En Ia notaci6n francesa,
como hemos visto, los diferentes valores de estas semibreves estaban deter-
minados por reglas basta que los tratados de Vitry y Muris establecieron los
monof6nica que se su perpone con Ia repentina eclosi6n de Ia polifonla pro- principios para utilizar semibreves y mlnimas ( .,y !) en las cuatro combina-
fana italiana, eclosi6n que coincide con lo que los historiadores de la litera- ciones de tiempo y prolaci6n. Entonces el punta de divisiOn se hizo innece-
tura y Ia cultura suelen considerar como el inicio del Renacimiento Italiano. sario salvo en unos cmmtos casos especiales, y la mUsica francesa era libre
M<'i.s que tratar de conjeturas sobre los antecedentes, el presente capitulo para desarrollar su flexible y sumamente complejo estilo r:itmico. Por otra
se ocupar3 de Ia mlisica real del trecento Oiteralmente, los otres cientos), for- parte, en la notaci6n italiana los puntos de divisiOn se mantuvieron como un
ma italian a de denominar al siglo XIV. Sin embargo, el documento mas antiguo rasgo esencial y funcionaron casi de la misma forma que las barras de com-
que se ha conservado que trata de polifonia italiana, en vez de ser una colec- pas modernas. No obstante, resultaron ser a(tn m5.s restrictivas, ya que limi-
ci6n de mUsica, es un tratado de Marchettus de Padua con el fant5.stico titulo taban severamente, cuando no eliminaban del todo, la posibilidad de notas
de Pomerium art is musicae mensuratae (Pomar del arte de Ia mUsica medida). ligadas o sincopas que traspasaran la barra de comp3s. Sin duda, fueron
Aunque las canciones monof6nicas se escriblan en noraciOn medida en el si-
glo XIV, la frase rnii.sica medida en el titulo de un tratado suele implicar un Ejemplo XVIII-L Las divisiones de Ia notaci6n italiana
tema de polifonia. Adem5.s, el Pomerium era una prometida continuaciOn a]
primer tratado de Marchettus, el Lucidarium in arte musicae planae, una Ex-
plicaciOn" del arte de Ja mUsica 11ana o no medida (canto lbno). La dataci6n
de estos dos tratados ha sido un tema muy discutido, pero actualmente se ha
PRl/llERA DIVISI6N
Binaria --------------- ~ Tcrnaria
comprobado que el Lucidarium se concluy6 en los aOos 1317-18 y el Pome-
rium poco despues, probablemente hacia 1319 y desde luego antes de 13262.
SEGUNDA
DIVJSJ6N Qualernari;
/i
El exagerado inten2s por esta fecha surge en gran parte de un esfuerzo por
Jemostrar que el sistema italiano de notaci6n medida descrito por Marchettus (~JlW
fue independiente del sistema fr<lnces y que no pudo haber sido influido por
Octonaria Duodena ria
2 N. Pirrona, Marche11us de Padua and the Italian Ars Nova, MD, 9 (1955), pp. 60 ss. TERCERA DIVlSJ6N
450 EL ARS NOVA ITALIANO EL CODEX ROSSI Y LA M6SICA EN EL NORTE DE ITALIA 451

tales restricciones las que, finalmente, llevaron a los compositores italianos a ria imperfecta o novenaria en la otra s. Los signos distintivos de tiempo para
adoptar los principios de la notaci6n francesa como rebeli6n contra la tira- la tercera divisiOn indican, pues, ]a relaciOn proporcional que tambien debe-
nia de la barra de compis, con una anticipaci6n de unos cinco siglos con ria aplicarse cuando todas las voces cambian de una medida a otra, como lo
respecto al siglo XX. AI principia, sin embargo, el sistema de notaci6n it~lia- hacen frecuentemente en la mUsica italiana.
00 tom6 la breve como unidad de compis y clasific6 entonces las medtdas Aunque estas relaciones de tempo pueden haber sido algo inestables en
en una serie de tres adivisiones seglin el nUmero de notas menores dentro los estadios formativos de Ia polifonla italiana y de su notaciOn, la compara-
de Ia breve (Ejemplo XVIIl-1). ciOn de Marchettus de las maneras italiana y francesa de interpretar una se-
Las similitudes entre las medidas italianas y las francesas son bastante ob- rie de semibreves indiferenciadas deja claro que la equivalenda de tempo
vias, pero las -diferencias requieren alglin comentario. La forma binaria y la de la duodenaria con la novenaria y de la octonaria con la senaria imperfec-
ternaria de la primera divisiOn son paralelas al concepto frances de tiempo to formaba parte de la pr<ictica italiana mas antigua. La descripci6n en el Po-
imperfecto y perfecto pero rara vez se usan solas. Normalmente se subdiv~ merium es tan predsa que se puede recopilar facilmente un ejemplo com-
den en una de las segundas o terceras divisiones indicadas en los manuscn- puesto que muestre las diferencias entre las dos maneras (Ejemplo XVIII-2) 6.
tos por sus letras iniciales: q, si o i, sp o p, n, o y d. Aunque las cuatro formas No tienen que preocuparnos aqui las reglas que gobiernan los dos sistemas
de }a segunda divisiOn se corresponden con las cuatro cornbinaciones de notacionales, pero el contraste de estilo ritmico que resulta de la interpreta-
tiempo y prolaciOn de Vitry, los compositores italianos las usaban con mucha ciOn italiana salta a lavista. El propio Marchettus era consciente de este con-
menos frecuencia que las dos formas de la tercera divisiOn, que no tienen traste y de sus origenes nacionales. Proponia que cuando se deseara le in-
ninguna contrapartida en Ia notaci6n francesa. La octonaria y la duodenaria terpretaciOn francesa se usara como signo la letra g (de gallica) porque
no son meras subdivisiones de Ia quaternaria y de la senaria perfecta, que nosotros obtuvimos esta divisiOn del tiemPo imperfecto de los franceses.
podrlan haberse obtenido con el uso de semimlnimas, ni son simpl~s comb~ Claramente, los italianos - o Marchettus- pudieron haber adoptado la ma-
naciones de dos o tres unidades de quaternaria. Son, por el contrano, rnedt- nera francesa si lo hubiera,n querido asl7. En cambia, demostraron una deci-
das independientes, transcritas mejor como 2*/4 y 3*/4, con los asteriscos que dida preferencia por las medidas de la tercera divisiOn -octonaria y duode-
las distinguen de los mismos compases en Ia segunda divisiOn 3. Las mlnimas naria-, que dieron a su miisica un peculiar estilo ritmico propio.
en Ia tercera divisiOn se convierten asi en semicorcheas en vez de en corche-
as las breves todavia equivalen a un comp<is entero ( J o J .); y la semibreve Ejemplo XVIII-2: "Manera~ italiana yfrancesa de leer los grupos de semibreves
si:Ve para rodos los valores comprendidos entre ellos. Una evoluciOn poste- (segii.n 114archettus)
rior elimin6 esta ambigUedad del sistema iraliano introduciendo el concepto
frances de modo en Ia notaciOn de octonaria y duodenaria. Ahara Ia longa
pasa a ser Ia unidad de comp<is; las breves equivalen a las negras, y las se-
mibreves, a las corcheas. Que esta notaciOn mas precisa no cambiO el efecto ITALIAN A
musical esta demostrado por unos cuantos ejemplos en los que la misma
pieza esta escrita de las dos formas diferentes en manuscritos distintos4. Sin !!'S ffr I tr'f I fflr I p rf I tfrff I l{ffF 1fFritJ 11
embargo, los transcriptores modernos suelen distinguir la nueva manera de FRANCESA
escribir octonaria y duodenaria usando el signo 2xl*/4 y 3xl*/4.
La necesidad de diferenciar las medidas de Ia tercera divisiOn se plantea
por su relaciOn proporcional con las medidas de Ia segunda. En esta Ultima
!>'II U a1r F1 HoI U H1C&O IcrFC ~ 1Cl?.HJJ 11
divisiOn las mlnimas tienen, como en la notaci6n francesa, el mismo valor en
las cuatro medidas. Tambien mantienen un valor constante dentro de Ia ter- EL CODEX ROSSI Y LA MUSICA EN EL NORTE DE lTALIA
cera divisiOn, pero ahora se mueven a una velocidad mas r5.pida en un tem-
po m5.s Iento. Un compas de octonaria, por ejemplo, equivale a un _c?~mpas La primera colecci6n que existe de polifonla profana italiana es el manus-
y medic de quaternaria, y cuatro minimas ocupan el lug:u de tres. DJCJendo- crito vaticano Ross.i 215 (Rs), hoy un fragmento que contiene veintinueve pie-
lo de otra forma, Ia negra de 2*/4 y 3*/4 equivale a Ia negra con puntillo de
6/8 v 9/8. Numerosas piezas italianas confirman est:1 relaci6n al introducir
5 Por ejemplo, Ia primera pieza citada en Ia nota 41 del capitulo XVII. (V-anse el Capitulo
comPases de octonaria -o duodenaria en una parte contra compases de sena- XIX. p. 495, y el Ejemplo XIX-5.)
6 Una parte del Pomerium en ingles con los ejemplos (de los que se ha cogido el Ejemplo
XVJJJ-2) se puede ver en Strunk, SR, pp. 16869.
3 Pirrotta introdujo el si:Srema de signos usado <:~qui en MFCI (ve<:~se val. I, p. ii). -: Pirrotta, MFCI, 2, N.Q 23 y 28. son dos piezas de Rs con las indicaciones s.g. (senaria
4 En MFCI, 1, N.'2 9, Pirrotta da tres versiones de un madrigal en duodenaria, debs que dos gallic a) El N.Q 29 alterna entre s.y (senaria ytalica) y g. Un facslmil del N.Q 28 se encuentra
0
est:in cscritas en el estilo antiguo y una en el nuevo. (Veanse tambien los N. ' 3, 12 y 14.) en Ape!, NPM, p. 383.
452 EL ARS NOVA ITALIANO
FORMAS POETICAS Y MUSICALES DEL MADRIGAL 453
zas, de las que unas cuantas estJ.n incompletas. El reciente descubrimiento de
cuatro folios adicionales del Codex Rossi eleva este total a treinta y siete pie- te a _lo largo d:l _siglo XIV, pero podemos describirlos aqui porque el Codex
zas. Todas son an6nimas, pero concordancias con manuscritos posteriores es- Ross1 marca el 1mcio de su historia escrita.
tablecen la autoria de dos piezas de RPiero, y dos de Giovanni da Firenze,
compositores a los que nos remitiremos posteriormente s. A pesar del anoni-
mato general de sus contenidos, el Codex Rossi se origin6 claramente en el EL MADRIGAL

norte de Italia y se cree que conserva el repertorio de un ciclo musical en co-


nexi6n con Alberto della Scala, entre los aiios 1330 y 1340-45. Alberto era Por lo q~e. ~abe~?s, la p_ri:U~ra forma de poesia italian a profana para Ia
miembro de Ia familia Scaligeri, hijo mayor del famoso Can Grande della Sca- que se escn_bw musiCa pohfontca fue el madrigal. La etimologia de este
la, Principe de Verona y mecenas de Dante. AUn mas que su padre, Alberto nombre ha :1do tema de muchas discusiones y desacuerdos desde las prime-
fue un mecenas y enamorado del arte, de la literatura y de la m6sica 9, Deli- ras ref;renCias_ a Ia forma. Francesco da Barberino al escribir en 1313 utiliz6
carlo, no soportaba el trabajo ni las inquietudes~, prefiri6 vivir en Padua la graf1a matn~ale con la implicaci6n, al parecer, de que la poesia estaba en
~donde gobernaron tambien los Scaligeri hasta 1337- y dejar el peso del la lengua vernacula o materna. Antonio da Tempo en 1332 hacia derivar el
gobierno de Verona a su hermano menor Mastino. Numerosos aspectos de las nombre mandriale de mandria (rebafio o redil) para designar una rUstica
canciones del Codex Rossi parecen confirmar su conexi6n con Alberto y con clase de poema pastoril. Esta etimolog:ia, tan famosa como arbitraria es ina-
la ciudad de Padua. La lengua de los textos delata la influencia del dialecto ceptable, ~er?. si que indica el cadcter pastoril de muchos poemas' de ma-
local, y las formas poeticas se corresponden con las descripciones dadas por dngales pnm1t1vos. Otros m<!-drigales posteriores cubren un amplio abanico
Antonio da Tempo, poeta natural de Padua que dedic6 un tratado sabre poe- ~e tern as, desde el ~moro~~ al moralizante .y satirico. Adem3.s, la forma poe-
sia en lengua vern<i.cula a Alberto della Scala en 1332. Dos poemas mencionan t1Ca parece ser una. mvencwn t~talmente italiana. Por tanto, parece probable
a Iguane o Euguane, ninfas que se suponla vivian en las colinas cercanas a que el n~mbre denve de matncale, y que madrigale y otras graf!as varian-
Padua, conocidas todavia como las Colinas Euganeas (Colli Euganei). Un poe- t~s ~e _refleran al mismo concepto: una de las formas mas antiguas de poesia
rna puede incluso estar relacionado con los propios Scaligeri. Habla de un dtstmtlvamente italiana.
hermano (cMasLino?) que deja el precioso castillo de Peschiera ~construido
en ]a orilla meridional del !ago Garda, por Can Grande, en 1328--- para buscar
a su hermano mayor (cAlberto?) 10. Por Ultimo, Ia notaci6n musical del Codex FORMAS POETICAS Y MUSICALES DEL MADRIGAL
Rossi se acerca mas que ninguna otra fuente de polifonla italiana a la descrita
por Marchettus de Padua. En parte, esto debe ser consecuencia de la antigi.ie- ~ En l~s comi_enzos de Ia historia del madrigal su forma poetica era quiz<is
dad del Rs, pero aflade un testimonio mas a favor de Ia opini6n de que Pa- mas vanable aun que la de su nombre. La forma b3.sica consistla en un nU-
dua y la Corte de Alberto della Scala desempeiiaron un pa pel importante en la mero de estrofas de tres versos, o terzetti, seguidas por un ritornello de uno
evoluci6n y difusi6n primitiva de Ia polifonia italiana. o dos v_:rsos. Pero el nUmero de ritornelli tambiEn podia variar, asi como su
Aunque sus origenes permanecen oscuros, el Codex Rossi sefiala el esce- colocaoon. Algunos textos no tienen ritornello; otros tienen uno despues de
nario para el florecimiento de Ia polifon:ia profana que pronto iba a tener lu- cada terzetto; otros tienen dos al final. Algunas piezas primitivas tienen inclu-
gar en el norte de Italia, especialmente en las cortes de los Visconti en Milan so r:xtos en otras formas poeticas, pero se suelen clasificar como madrigales
y de los Scaligeri en Verona. De las treinta y siete piezas que se han conser- deb1do a su forma y a su estilo musical. En todas estas formas, incluyendo a
vaclo, una es un raro ejemplo de un rondeau italiano (rondello). El resto del los ver~aderos madrigales, las diferentes combinaciones de esque-
repertorio presenta por primera vez las tres formas de canci6n profana del mas de nma y de longitudes de los versos producen una variedad aUn ma-
Ars Nova italiano. Veincinueve madrigales y dos cacce son polif6nicos, mien- yor. Con respecto a lo segundo, habria que seftabr que los poetas italianos
tras que cinco ballate son canciones monof6nicas. Tanto Ja importancia rela- rnostr~r~n una preferencia tan fuerte por los versos endecasllabos que los
tiva de esras formas como sus estilos musicales cambiaron considerablemen- espec1ahstas modernos los indican con letras mayUsculas al analizar las for-
m~s poeticas. Las letras en caja baja (minUsculas) identifican, pues, versos
~as corto~'. ~qu_~brados, normalmenre de siete silabas. No hay que confun-
s Pirrotta, MFCJ, 2, NY5 9-33 contiene una transcripci6n de Rs (sin los ocho madrigales re- du esta utthz~~Ion -~e las letras mayUsculas en los an<'ilisis de ]a poesia italia-
cien encontrados)_ Las dos piezas de Piero son los N. 05 2 y 8 del mismo volumen. Las de Gio-
vanni da Firenze son los N. 0 s 8 y 9 en el Vol. 1. Una lista de las otras piezas puede verse en w. na ~c:m su ut!ltzacton, completamente diferente, p:Ha indicar los estribillos
poettcos y musicales.
T. Marrocco, The newly-discovered Ostiglia Pages of the Vatican Rossi Codex 215 ... ", AcM, 39
(1967), pp. 84-91. . La forma estandarizada que surgi6 gradualmente conforme avanzaba el
9 De una historia de Verona del siglo xvm citada en Pirrotta -M~lrchettus, p. 67 stglo XIV constaba de dos o tres terzetti seguidos por un (lnico rirornello de
10 Pirrotta. l\JFCJ. N.Q 12. Se pueden ver mas cletalles hist6ricos en el Prefacio de Pirrotta a
los vols. 1 y 2, y en las pp. 67 y 68 del articulo cit:ado antes en !a nota 2 del Capitulo XVII. dos versos. S~lo se usa_~an ver:os endecasilabos a lo largo del poema, y el
esquema de nma tambten llego a ser casi invarbble: ABB CDD EE 0 ABE
FORMAS PO:ETJCAS Y MUSICALES DEL MADRIGAL 455
454 EL ARS NOVA ITALIANO

Pigina del Codex Squarcialupi, so tiene su propio tratamiento. Entonces, si indicamos.la mllsica de cada
que contiene el madrigal Ita se verso de un madrigal completo, obtenemos los patrones siguientes:
n 'era star nel paradiso y un re- Terzetti Ritornello
trato de su compositor, Vicentino
de Arimino (Florencia, Biblioteca abc abc (abc) ddo de
Laurenziana). La comparaci6n de estos patrones con los de la ballade, que ti.ene que estar
triplicada para indicar la forma completa, hace patente que Ia forma musical
del madrigal no debe mas a la cand6n profana francesa que su forma po'tica.
Dada la naturaleza aut6ctona del madrigal como forma poetica y musical,
no es sorprendente ver que su estilo musical era igualmente independiente
de influendas for:ineas. La caracteristica mas obvia de dicho estilo es una
polifonia a dos partes en la que ambas voces cantan el texto. Otra caracte-
ristica mas es la alternancia de prolongados melismas con pasajes mas cortos
que son casi o totalmente sil;ibicos. Estes claros aspectos del madrigal han
llevado a suponer que derivaba del conductus. AI principia del presente ca-
pitulo ya se ha insinuado la improbabilidad de esta ascendencia. Es dificil
creer que el conductus, abandonado desde; hacla tiempo, podia haber resu-
citado dos veces en estilos tan diferentes como los rondeaux de Adam de la
Hale y los madrigales del Codex Rossi. El contraste estilistico entre los madri-
gales y las pocas m6sicas italianas de himnos, secuenci~s y canciones proce-
sionales en estilo conductus, casi contemporJ.neas, es igualmente notable,
como muestran los fragmentos del Ejemplo XVIII-3. El primer fragmento, que
data de alrededor de 1300, ha sido proclamado como "testimonio concreto de
una conexi6n entre el conductus y el madrigaln. Es indiscutible que el se-
gundo fragmemo de un madrigal primitive difiere radical mente en estilo.

CDD EFF GG. La mU.sica de los textos de madrigales refleja esta forma poeti- Ejemplo XVIII-3: Un madrigal primitivo comparado con su supuesta cone-
ca ya que tiene dos secciones distinras, una que se repite en c~da terzett~/ Y xi6n con el conductus
otra para el ritornello, que frecuentemente contrasta con la pnmera secoon
a. BONAIUTUS DE CASENTINO, DEL J\MNUSCRITO VATICANO LAT. 2854 (ca. 1300)
al estar en una medida diferente.
La forma musical resultante de un madrigal complete puede expresarse, eLL ~

to con Ietras como aab o aaab. Esta representaci6n simplificada del


por t a n , . . d
rna n d gal estandarizado no deberia llevarnos a olv1dar la ex1stenC1a e va-
d 1 rr H~c m - _,. m - Pc- - lis F?"U-ctum P'-
riantes formales ni a considerarla como un indicia de que el rna nga es SI- _(>._
d
'" '"
j est:i de aJoUn modo relacionado, con las formas francesas de balb-
mi ar, 0 o f ~ . 1
anson Hacer esto Ultimo es ignorar las ormas poettcas tota mente ~-
!
c.ey de Ch . f "
diferentes de Ia ballade y del madrigal asi como la estructura Y ur:-cwn
igualmente diferentes de ]as secciones musicales en las dos formas nacwna-
les. Hay que recordar que en }a ballade, la forma global de una sola estrofa
Si se representa con una letra cada verso de la esrrofa, la forma
es a,ac be . b d
de una estrofa tlpica de siet~ ~ersos s~ c_onvterte... en ~ba c.,E_ P~r otra.:art~,
en el madrigal, cada verso de Ia estrota uerzetrOJ sueJe reCIDif su propta mu-
sca frecuentemente una unidad completa en si misma con una fuerte ca-
den~ia conclusiva seguida por silencios o barras divisorias de c~mp3.s. La 11 NOHM, 3, p. 42. Ejemplo 19 es un fragmemo miis largo de este testimonio concreto.
primera secci6n consta, por tanto, de tres subsecciones.en el patron abc. El Una comparaci6n de esta pieza y del corroborante Ejemplo 20 (p. 44) con el posterior Ejemplo
estribillo de dos versos puede estar rratado de formas d1ferenres. En algunos 22 (p. 55), que se presenta como un m<~drigal -tipico. rcvelarii las radicales diferencias entre los
madrigales los dos versos se can tan con la misma mUsica, en otros cacla ver- dos estilos
LA CACCIA 457
456 EL ARS NOW, ITALIANO

nal y el intervalo arm6nico de una tercera se contrae en un un:fsono. En las


b. Quando i oselli canta (RS 5) cadencias mas corrientes de la polifonia contemporinea francesa ~y en las
del conductus anterior- el tenor desciende a la final. Los intervalos de ter-

~:+I:~G: lr!JI:ut I
cera, por tanto, se abren en quintas, y las quintas o sextas se abren en octa-
vas. La forma divergente de las cadencias italianas no es sino una indicaci6n
mas de que el proceso tradicional de aiiadir voces a Ia creaci6n de un tenor
no proporcion6 un punto de partida a la polifonia italiana. La hip6tesis de
8' Quan- do i_o - sel .:.u CO>t ta,
que el madrigal se desarrollO a partir de la monofon:ia profana con un acom-
paiiamiento improvisado es Ia (mica que explica satisfactoriamente todos sus
rasgos idiom3.ticos. La conversiOn de Ia parte instrumental improvisada en
una melodia vocal compuesta apenas enmascar6 su funci6n como acompa-
iiamiento a la voz superior mas florida. La textura se hizo quiz3:s un poco
mas homogenea, pero se conservaron los rasgos idiom:lticos. Verdaderamen-
te, nunca desaparecieron del todo en esta tipiqu:fsima forma de Ia polifonia
italiana del siglo XIV.

LA CACCIA

La segunda forma de polifonia profana italiana que aparece en el Codex


Rossi es Ia caccia. Los problemas sobre el origen de la forma son aUn mas
complejos y dificiles de resolver que los del madrigal. Caccia es el mero
a. Este tratamiento del cuerpo puede esconder el fruto del amor espiritual y de equivalenre italiano de chace, y ambos terminos se ;efieren a Ia tE:cnica ca-
Ia alegrla. n6nica. Sin embargo, las diferencias estructurales entre las formas francesa
b. Cuando los p<ijaros cantan, las p3storas van al campo. e italiana parecen negar cualquier relaci6n directa entre las dos. Hay que
recordar que Ia chace suele ser un canon vocal a tres partes. La caccia tlpi-
Ademas de los nitidos contrastes de compas y car:'i.cter mel6dico, el Ejem- ca es tambien polifonia a tres partes, pero s6lo las dos partes superiores
plo :XVIII-3 ilustra diferencias mas sutiles que distinguen al madrigal del forman un canon vocal con palabras. La tercera parte, la mas grave, es un
conductus 12_ En el conductus comUn, las voces cubren el mismo ambito nor- tenor en contrapunto libre -es decir, no can6nico- v no suele tener texto.
mal, se mueven principalmente en movimiento contrario, y de ah:f que ten- Podemos describir, pues, Ia textura polif6nica de una .caccia como un canon
gan que cruzarse a menudo. Ademas, como consecuencia del contrapunto a dos voces sostenido por un tenor presumiblemente instrumental. Esta tex-
de nota-contra-nota o de neuma-contra-neuma, en un conductus los patro- tura se da en diecinueve de las veintiseis piezas can6nicas del repertorio
nes r:ftmicos de las voces son parecidos, cuando no identicos. Los madriga- italiano t3_ Ademas de Ia estructura diferente de Ia polifonia, un aspecto for-
les primitives ofrecen- justo lo contrario de todos estos aspectos del estilo mal de Ia caccia Ia distingue de la chace y Ia relaciona con el madrigaL Con
conductus. Sus dos voces pueden superponerse en ambito, pero son clara- s6lo cinco excepciones, las cacce italianas se subdividen en dos secciones
mente diferenciables como parte superior o inferior que rara vez se cruzan o distintas, de las que Ia segunda es un ritornello. La primera secci6n, m:is
permanecen cruzadas mas de unas cuantas notas. El movimiento paralelo en larga, es siempre can6nica, la segunda voz sigue a la primera a un intervale
unlsonos, quintas u octavas es normal y puede dense en contrapunto de de tiempo bastante largo. El tratamiento de los ritornelli es mas variado.
nota-contra-nota o ser'enmascarado por giros ornamentales. Tales giros son Algo mas de Ia mitad son tambien can6nicos, pero debido a su brevedad el
especialmente caracteristicos de Ja voz superior y suelen hacerla mas elabo- intervale de tiempo entre Ia primera y la segunda voz suele ser m:is corto
rada y melismatica que b inferior, que tiende a moverse mas despacio, en fi- que en las primeras secciones. En Ia mayoria de los ritornelli can6nicos, las
guras mayores. En muchos ejemplos, las notas repetidas de Ia voz inferior dos voces superiores empiezan a Ia vez que el tenor, pero algunos simulan
insinUan que se han fragmentado las notas tenidas para acomodarlas a la ser can6nicos al comenzar con entradas imitativas, que incluso pueden in-
adici6n de un texto. Otro rasgo diferenciador del madrigal es su decidida cluir a\ tenor. No obstante, el resultado no es un verdadero canon, ya que
preferencia por progresiones cadenciales en las que el tenor asciende a la fi-
13 Como sucede con el madrigal, las variadas formas musicales y Jirerarias de Ia caccia se
trataran en un estudio suplementario.
12 vease el <Jrticulo citado en Ia nota 1 de este Capitulo
458 EL ARS NOVA ITALIANO LA BALLATA 459

cada voz vuelve al contrapunto libre para acompafiar Ia entrada siguiente


de la frase iniciaJI4.

lOS TEXTOS DE LAS CACCE

En la tem3tica y en la forma, los textos de las cacce muestran una variedad


aUn mayor que el tratamiento musical del ritornello. Quince de los veintisE:is
textos son descriptivos, con di:Hogos y exclamaciones que ofrecen una oportu-
nidad para los efectos program3.ticos de la mUsica. Los poetas y los composite-
res italianos no tardaron mas que los franceses en conectar la tecnica musical
de la caccia con la caza, pero s6lo siete piezas describen realmente escenas ci-
negeticas. Las otras ocho tratan de temas tan variados como expediciones de
. pesca y paseos en barca, un fuego, escenas de mercados, y caminatas por el
campo. Todos estos textos descriptivos se distribuyen en largas estrofas sin for-
ma poCtica fija salvo que suelen empezar y acabar con pareados endecaslla-
bos. Versos de esta longitud pueden aparecer tambien a intervalos irregulares
entre los versos mas breves de diaJogo y los gritos de los act ores partici pantes. La caccia ur qua conpagni atrmuida a Pte1o, del Codex Rot;.st (Roma,
En el tratamiento musical de estos textos, los compositores a veces continuaban Biblioteca Vaticana).
el canon sin interrupci6n por el pareado final, pero mas a menudo ese pareado
constituye e1 texto distinto del ritornello. Algunas cacce tienen dos estrofas, o do en mas sitios. Tosto che !'alba (En cuanto el alba ... ) 18 . Un tercer miembro
incluso mas, que requieren Ia repetici6n de Ia primera secci6n antes del ritome- de esta primera generaci6n, Jacopo da Bologna, ofrece otro ejemplo mas de
llo, y unas cuantas tienen dos estrofas con un ritornello despues de cada una de Ia estrecha conexi6n entre el madrigal y Ia caccia al escribir un ejemplo de
elias. La interpretaciOn del texto completo de estas piezas produce las f ormas cacia forma con el mismo texto, Oselleto selvazo (Pajarito salvaje). El propio
aab o abab que refuerzan Ia idea de una relaci6n entre la caccia y el madrigal. poema es un madrigal que no tiene conexi6n con Ia caza. En cambio, colma
Esta relaci6n se hace atin mas p<1tente en las cacce con textos en la for- de desprecio a la multitud de torpes compositores que se proclaman a si
ma poCtica del madrigal. Muchas veces se llaman a las piezas de este tipo mismos como iguales a Philippe (de Vitry) y a Marchettus (de Padua) 19. A
madrigales can6nicos para distinguirlos de la verdadera caccia que usa di<'i- esta ya considerable v:uiedad de forma literaria y de temarica tenemos que
logos y gritos exclamatorios para Ia representaci6n dram:itica. Pero la distin- ailadir una caccia, Dal traditor (Del traidor), que es una versiOn de una
ci6n entre los dos grupos tiende a difuminarse en cuanto a la tematica y a Ia ballata y otra, Quant ye voy (Cuando veo), jque es una chanson francesa! 2o.
forma poetica. Una de las cacce mas primitivas, Con dolce brama (Con dul- Tras Ia explicaci6n anterior parece imposible defender que Ia descripci6n de
ce anhelo), describe una expedici6n a vela, pero su texto es como un madri- escenas de caza diera su nombre a la caccia. En cambio, como en Ia chace
gal con cinco terzetti y sin ritornello 1s. Por otra parte, textos que hablan de francesa. el nombre designaba una recnica musical -el canon- que podia
caza sin tratar de realizar un retrato realista se dan en dos de los llamados usarse y. se usaba en Ia mUsica de poemas de muy diferente forma y conteni-
madrigales can6nicos, Per larghi prati (Por anchos prados) y Nel basco sen- do. Podemos. por tanto, identificar como cacce todas las piezas can6nicas
za fog lie (En el bosque sin hojas) 16_ El compositor de esus dos cacce fue del repertorio italiano con Ia misma justificaci6n que tenia Machaut para
Giovanni da Firenze, miembro de la primera gene_raci6n de compositores ita- idcntificar como chaces las estrofas can6nicas de un lai.
llanos conocidos. Es curioso sefialar que su contemporaneo y paisano, Ghe-
rardello cia Firenze, puso mUsica a varios textos similares de caza como ma-
drigales normales (es decir, no can6nicos) n_ Gherardello compuso tambien LA BALLATA

una de las cacce cinegeticas mas conocidas, ya que es la que se ha publica- La tercera forma de canci6n italiana profana del siglo xrv, la ballata, tam-
bien hace su primera aparici6n en Ia mUsica del Codex Rossi, pero mas
14 vease, por ejemplo, W. T. Marroco, Fourteenth-Century ltaliana Cacce. N." 14 y 15. EI ri-
tornello de Ia segunda estii publicado en NOHM, 3, p. 59 (Ej. 24), donde se le describe err6nea- 18 HA.!v1, N." 52; Marrocco, Cacce. N. 2 25: Pirrotta, MFCI, 1, N.Q 33.
mente como un canon triple. Se puede comparar con un verdadero canon a tres voces en el ri- 19 El texto que propane un tercer maeslro, Fioran o Floran, est<i en Pirrotta, !IIFCI, 4, p. H.
tornello de Landini De, dimmi tu (Ay, dime), Marroco, Cacce, N.Q 10, y Schrade. PM, 4, p. 216. 1 mismo volumen contiene las dos piezas (N." 17 y 31). vease tambien Marrocco, The Music of
J5 Marrocco, Cacce, N." 6; y Pirrotta, MFCI, 1, N.Q 7.
jacopo da Bologna, pp. 78 y 111; y PM, 6, N." 18 y 20 a & b.
16 Marrocco, Cacce, N.P 20 y 15, v Pirrotta, MFCI, 1, N. 2 19 y 20.
20 Marrocco, Cacce, N." 8 y 22; Pirrotta, MFCI, 5, N." 6, y 2, N.Q 44.
17 vease, par ejemplo, Pirrona, MFCI, 1, N.Q 24, 25, 27, y 29.
460 EL ARS NOVA ITALIANO FUENTES POSTERIORES DE POLIFONfA ITALIANA 461

como composici6n monof6nica que polif6nica. No hay que confundir la ba- El problema de Ia influencia francesa en el origen de Ia ballata es dif:icil
llata italiana con la ballade francesa, aunque las dos se iniciaran como can- de resolver. Aunque la ballata y el virelai tienen las mismas formas poeticas
ciones de danza. Hacia mediados del siglo XIV Ia ballade francesa se habia y musicales, lo mismo se puede decir de algunos laude italianos y de mu-
convertido en una elaborada canci6n polif6nica de la que s6lo el nombre chas cantigas espa:Oolas. Ademas, como hemos vista, el virelai s6lo alcanz6
hada pensar en su humilde origen. La ballata, que aUn conservaba su estre- su forma musical propia e independiente en las obras de Machaut. Muchos
cha conexi6n con la danza, era la contrapartida contempor<'inea tanto en for- de sus virelais monof6nicos pueden muy bien ser contemporaneos de las
ma como en funci6n de la chanson balladee francesa o virelai. Una ripresa ballate del Codex Rossi o incluso mas tardios. Probablemente podernos su-
inicial (estribillo) era seguida por una estrofa que comenzaba con dos piedi poner con seguridad que la ballata, como e1 madrigal y Ia caccia, no depen-
(pies), cada uno de los cuales se cantaba con la misma mUsica nueva. La es- dia de modelos franceses.
trofa concluia entonces con una volta (vuelta) que usaba Ia mUsica del estri- A lo largo de su evoluci6n, Ia ballata asumi6 una importancia nunca disfru-
billo con letra nueva. En teoria, Ia ripresa volvia a aparecer despues de cada tada por su contrapartida francesa. Tanto en cantidad como en interes musi-
estrofa de una ballata, pero en Ia interpretaciOn se pueden haber omitido di- cal, el virelai permaneci6 sllbordinado al rondeau y especialmente a Ia gran
chas repeticiones. En este caso, Ia forma te6rica de la ballata con varias es- ballade durante el siglo xrv. La ballata, por otra parte, capt6 la atenci6n de los
trofas -A bba A bba A bba A- se convertirla en la pdctica en A bba bba compositores italianos hasta tal punto que reemplaz6 casi completamente a
bba A. No obstante, a finales del siglo XIV Ia gran mayoria de las ballate tie- las antiguas formas de polifonla profana 22. Esta bastante claro que las tres for-
nen s6lo una estrofa y un estribillo en la forma AbbaA. mas de canci6n profana italiana, aunque nos puedan parecer de igual interes,
Con respecto a las divisiones seccionales de su texto y de su mUsica se para los compositores del siglo XIV eran decididamente de distinta importancia.
puede llamar forma fija a Ia ballata italiana; pero como en el virelai frances,
el nlimero de versos poeticos en cada secci6n puede variar de una ballata a
otra. Pocos poemas tienen un solo verso por cada secci6n. Las mas de las FUENTES POSTERJORES DE POLIFONiA ITALIANA
veces, Ia ripresa y Ia volta tienen tres o cuatro versos, mientras que cada
piede tiene dos o, a veces, tres. Los esquemas de rima y las longitudes de Varias decadas separan al Codex Rossi -copiaclo presumiblemente antes
los versos son tam bien variables, pero la ballata suele hacer un empleo de la de 1350- de las fuentes posteriores de polifonla italiana. Adem3.s de varios
rima que no es caracteristico del virelai. En Ia mayor:ia de los casas, las ri- manuscritos fragmentarios, estas fuenres comprenden Cinco o seis grandes co-
mas de la volta enlazan su primer verso con los piedi precedentes y su Ulti- leccione.S que, cuando se consideran en conjunto, contienen casi todo el re-
mo verso con la ripresa. El siguiente esquema de rima de una ballata con pertorio de la mUsica del trecento 23. La dataci6n de estas colecciones ha siclo
dos estrofas ilustra este tipico procedimiento: un tema muy discutido, pero parecen haberse copiado en varios mementos
entre 1380 y I 420 o un poco despues. El Ultimo, y con mucho el manuscrito
ABBA cd cd deea ABBAfg fg ghha ABBA" mas grande, es el famoso Codex Squarcialupi, denominado as:i porque perte-
neci6 al organista florentine Antonio Squarcialupi (1417-80). Parece dudoso
El que este encadenamiento continUe a lo largo de las estrofas con rimas que fuera preparado para o por el mismo Squarcialupi. La disposici6n y en-
diferentes parece indicar que al menos los poetas esperaban que cada volta vergadura de Ia colecci6n indica un interes de anticuario por reunir m(Isica
llevara a Ia repetici6n de la ripresa. del pasado, y la lujosa iluminaci6n hace pensar que su proyecrado destine era
En cuanto al estilo musical, las ballate difieren de los madrigales y de las Ia biblioteca de un acaudalado arist6crata. Varies factores explican la impor-
cacce tanto como en Ia forma potica y en la musical. No s6lo las dos sec- tancia del Codex Squarcialupi. Sus versiones de Ia mUsica no son siempre las
clones de las ballate tienden a ser de casi igual longitud, sino que carecen mas precisas, pero sus 352 piezas incluyen muchas que no se encuentran en
de los conrrastes de medida que suelen distinguir a los ritornelli de las otras otras fuentes. Una miniatura de cada compositor encabeza la colecci6n de sus
formas. Pero la diferencia mas clara reside quizas en el estilo mel6dico me- obras, y los propios compositores son presentaclos en un arden cronol6gico
nos elaborado de la ballata. En Ia mayoria de las balbte hay melismas, pero casi exacto. Como Ja mayorla de los compositores hac:ia tiempo que hablan
suelen ser menos, mas cortos, y mucho menos floridos que los del madrigal. muerto, las miniaturas no pueden ser retratos reales, pero sl ofrecen algunos
Esta mayor simplicidad refleja sin duda el origen de Ia ballata como canci6n datos, tales como la pertenencia a 6rdenes religiosas. La disposici6n cronol6-
de danza v el continuado cumplimiento de dicha funci6n en el siglo XIV.
Fueran o n'o las posteriores ballate polif6nicas cantaclas y bailadas, conserva-
22 En un cat<'ilogo del repertorio italiano, Kurt von Fischer hace una Jista de 423 ballate, 177
ron por Io general su estilo mel6dico mas simple y mas comedido. madrigales, y s6lo 25 cacce. La Clltima cifra no incluye Ia balbra can6nica. vease K. von Fischer,
Studien zur italiensichen _Wusik des Trecento undfriihen Quattrocento (Berna. 1956), PP- 18-73
v 82. Marrocco descubri6 despues los ocho madrigales adicionales de Rs; vease nota 8.
21 Pirroua, MFCL 5, N. 9 19. Todos los versos tienen siete siiabas. Las letras may(Jsculas en el 23 Hay una lista de ellas, con descripcioncs breves de sus contenidos en Fischer, Studien,
esquem::~ dado aqui indicm el estribillo pp. 83 y 88 ss.
462 EL ARS NOVA ITALIANO LA PRIMERA GENERACI6N DE COMPOSITORES DEL TRECENTO 463

gica de los manuscritos es mucho mas significativa y esta respaldada por la obras puede asignarse con alguna seguridad a una fecha mas tardia, pero el
informaciOn de otras fuentes musicales y tambien hist6ricas y literarias. Asl se madrigal triple Aquil'altera (Aguila altiva) sugiere una posible conexi6n con
hace posible establecer la localizaci6n hist6rica de los compositores italianos la coronaci6n del emperador Carlos IV en Mil3n el 6 de enero de 1355. Ha-
con cierta seguridad y, por tanto, seguir el crecimiento y el desarrollo de la cia esa epoca parece que habia empezado a declinar la importancia de Mi-
polifonia profana italiana desde sus comienzos bacia 1330 hasta su inespera- lan y Verona como centros musicales. La polifonia profana seguia escribit~n
da desaparici6n en la segunda y la tercera decadas del siglo xv. dose e interpretandose, pero los primeros compositores, Giovanni y Jacopo
en particular, permanecieron como los contribuidores mas significativos a la
mlisica de las cortes del norte. En la segunda mitad del siglo XIV, el centro
LA PRJMERA GENERACI6N DE COMPOSITORES DEL TRECENTO de la actividad se traslad6 hacia el sur, a Florencia, que tom6 entonces el li-
derazgo en la evoluci6n posterior de la canci6n profana italiana.
El primer grupo de compositores cuyos nombres conocemos incluye al Antes de que pasemos a los compositores florentinos, la mlisica de nues-
maestro Fiero, Jacopo da Bologna, y Giovanni da Firenze, que tambien es tro triunvirato del norte requiere un comentario. Los tres hombres se con-
llamado Giovanni da Casc.ia, por una ciudad cercana a Florencia. A pesar de centraron en las formas tipicamente italianas del madrigal y la caccia. Piero
la diversidad de sus lugares de nacimiento, la mUsica de estos hombres les y Giovanni compusieron, de hecho, U.nicamente en estas formas, y s6lo en
vincula con las dos familias gobernantes mas poderosas del norte de Italia, sus cacce emplearon Ia polifonla a tres voces. Todos sus madrigales son a
los Visconti en Milan, y los Scaligeri en Verona y en Padua. Fiero y Giovanni dos voces, y suelen estar en estilo simult3.neo. De los tres compositores, Fie-
estan los dos representados en el Codex Rossi por dos piezas y cabe presu- ro parece haber sido el menos prolifico. Puede que escribiera mas de dos
mir que estuvieron con Alberto della Scala en Padua antes de ir a Verona. piezas en el Codex Rossi, pero en fuentes mas tardias su nombre esta ligado
)acopo. puso mU.sica a dos textos que elogian a Luchino Visconti y dan su a no mas de cuatro madrigales y cuatro cacce. Dos de las cacce son para
nombre en acr6sticos. Uno es el madrigal Lo lume vostro (Vuestra luz), y el dos voces can6nicas sin tenor, mientras que las oWlS dos tienen debajo del
otro, Lux purpurata radiis (Luz de rayos pUrpura), uno de los raros ejem- canon el tenor libre normal. Un testimonio mayor del interes de Piero por la
plos de motete Iatino de un compositor italiano del trecento. Otro madrigal tecnica can6nica viene dado por su empleo en los ritornelli de dos madriga-
de Jacopo, 0 in Italia, celebra el nacimiento de los gemelos de Isabella y les. As!, las obras de Piero representan significarivamente las fases principa-
Luchino y da la fecha del 4 de Agosto de 1346. Luchino muri6, sospechan- les de Ia evoluci6n de la caccia a partir del madriga}25. En las obras de Gio-
do que Isabella le habla envenenado, el 24 de enero de 1349; al parecer vanni las separaci6n de las dos formas es total. Musicalmente, si es que no
Jacopo se traslad6 a Verona donde permaneci6 por lo menos hasta la en sus textos, sus dieciseis madrigales a dos voces son bastante distintos de
muerte de Mastino della Scalia en 1351. En Verona los tres hombres toma- sus tres cacce con dos voces can6nicas por encima de un tenor instrumen-
ron parte en un concurso musical que implicaba el poner mU.sica a lo que tal26, Nel mezzo a sei paon (En medio de seis pavos reales) es uno de los
equivale a un ciclo de madrigales. Varies textos hacen referencia a una madrigales tipicos de Giovanni, que tienden a ser mas desarrollados, con
dama cuyo nombre, Anna, est3. oculto en la poesia pero es revelado por melodias mas elaboradas y melismas mayores que los del Codex Rossi 27 . Es
las repeticiones de sus dos sllabas en Ia mU.sica. Despues el asunto se en estas obras, al igual que en las piezas a dos voces de ]acopo, cuando el
agri6 y la dama -no nombrada ya mas- se convierte en una serpiente ve- madrigal alcanza su mayoria de edad como forma artistica.
nenosa para el rechazado amante. El ciclo termina con una replica de la Las composiciones de Jacopo da Bologna son mas numerosas y tambien
propia dama, a la que puso mUsica Giovanni da Firenze 24. Este grupo de mas variadas en envergadura y estilo que las de Piero y Giovanni d-a Firen-
madrigales afines no es el (mico vinculo que une a los tres compositores. ze. Es dificil decir si esto es consecuencia de un esplritu mas emprendedor,
Giovanni y Piero pusieron mUsica al mismo texto de caccia, Con brachi as- de una vida mas larga, o de un mayor conocimiento de la mU.sica francesa.
sai (Con bastantes sabuesos) que habla de la caza en el rio Aclda cerca de De las 34 piezas que conocemos de Jacopo, 24 son madrigales a dos voces y
MiLin. En otro par de piezas, Fiero y Jacopo ponen mU.sica a un madrigal 3 son cacce. Las siete piezas restzmtes comprenden el motete latino mencio-
alabando a Margherita. Las damas contempor:'i.neas de este nombre en Mih'in nado arriba en hohor de Luchino Visconti, un lauda a dos voces sobre un te-
y Verona incluyen a la amante de Luchino Visconti y a una hija ilegitima de nor sin rexto, y cinco madrigales a tres voces. En cuatro de estos madrigales
Mastino della Scala. todas las voces cantan el mismo texto, pero uno tiene un texto diferente
Tras Ia muerte de Mastino y de Alberto della Scala en 1351 y 1352 res- para cada voz. Seguimos sin saber que movi6 a Jacopo a hacer estas desvia-
pectivamente, no encontramos ningUn rastro de Piero y Giovanni da Firenze.
jacopo da Bologna pudo seguir en activo algUn tiempo mas. Ninguna de sus
25 Pirrotta, MFCI, 2, p. i. Las obras de Piero son los N. 05 1-8 de este volumen; los N.os 1 y 3
son madrigales con ritornelli can6nicos.
24 Pirrotta, MFCI, 1, N." 5. Otras piezas del ciclo se pueden ver en el Vol. 1, N. 05 3, 11. y 14 26 Las composiciones de Giovanni son los N. 05 2-20 de Pirrotta, MFCI, 1.
(Giovanni); Vol. 2, N.os 1 y 4 (Piero); y Vol. 4. N. 05 12_ 15. 18. 22. y 26 Qacopo). 27 HA.I\-1, N." 50
464 EL ARS NOVA ITALIANO LA PRIMERA GENERACJ6N DE COMPOSITORES FLORENTINO$ 465

ciones con respecto al estilO normal a dos voces del madrigal, pero no iban mitad del siglo xrv hacer de la ballata la forma predominante de la polifonia
a obtener amplia aceptaci6n entre los compositores posteriores. S6lo 18 de profana italiana. No obstante, en otros aspectos, los compositores que traba-
los 185 madrigales que se han conservado son a tres voces, y Unicamente jaron en el norte situaron la mUsica italiana en la trayectoria que se iba a
Francesco Landini escribi6 otro madrigal triple. continuar a lo largo del trecento. jacopo da Bologna sobre todo, con su esti-
Un aspecto del estilo de Jacopo requiere aqu:i especial atenci6n. En la ma- lo experimental y algo eclectico, apuntaba a Ia via de los futuros avances.
yoria de sus madrigales, como en los de Piero y Giovanni da Firenze, ambas En su obra, mas que en ninguna otra, encontramos las primeras huellas de
voces cantan el texto simulHineamente, a pesar de los contrastes ritmicos y me- esa influencia francesa que cambiaria gradualmente y finalmente arrollaria a
l6dicos entre la parte superior e inferior. Pero en unos cuantos casos, las voces la mUsica italiana aut6ctona.
entran una despues de otra, de modo que cantan parte del verso potico o
todo el verso en tiempos diferentes. En Non also amante (No a su amante), la
lmica versiOn musical contempodnea de un poema de Petrarca, se pu-ede ver
LA PRIMERA GENERACI6N DE COMPOSITORES FLORENTINOS
un paso algo experimental en este senti do 28. Una aplicaci6n mas acabada y
concienzuda de ]a tecnica se da en el muy conocido madrigal de jacopo Feni-
cefu' (Fui fenix)29. Aqui, s6lo el primer verso del ritornello esta tratado entera- No sabemos casi nada sobre las fechas y las vidas de los compositores
mente en estilo simultaneo. En los otros cuatro versos, las voces entran por se- primitives florentinos, pero el mas viejo, Gherardello da Firenze, debi6 ser
parado pero vuelven al estilo simultaneo cerca de la mitad del verso. Dos de casi de la misma edad que Jacopo da Bologna y Giovanni da Firenze. Sin
estas entradas dan melodias diferentes a cada voz, pero el segundo y el quinto embargo, a diferencia de Giovanni, Gherardello no fue viajero y no busc6
verso comienzan con imitaci6n mel6dica, que en el segundo verso continUa fortuna en el norte. Por el contrario, permaneci6 "fiel a una tradici6n cir-
basta el inicio del melisma (Ejemplo XVIII-4). El apartarse del estilo simUltaneo cunscrita, Jocalizada, apenas conocida fuera de Florencia 31. Gherardello
y el uso de la imitaci6n, que quizas refleja la influencia de Ia caccia, fueron in- muri6 bacia 1362-64. Dos de sus paisanos algo mas j6venes, Lorenzo Masini
novaciones que no ignorarlan los compositores posteriores de madrigales-. y Donato da Firenze (o da Cascia), prosperaron, al parecer, entre los afios
1350 y 1370. Un manuscrito que contiene piezas de Lorenzo le llama sacer-
Ejemplo XVIIJ-4: Segundo verso de Fenice fu' de jacopo da Bologna dote, y el C6dice Squarcialupi pinta a Donato como monje benedictine.
Verdaderamente, puede que el aspecto mas llamativo de la tradici6n flo-
rentina sea el nUmero de compositores eclesiasticos que hicieron de Ia poli-
fonia profana su casi exclusive tema de interes. La mayorla de las grandes
o..- son h-as - mu - to-tajn u- na colecciones de mUsica del trecento no contienen nada mas que canciones
profanas. Como ya hemos sef:talado, son extremadamente escasos los mote-
res de compositores italianos, y s6lo aparecen un puO.ado de movimientos
Et m- son t-ras - mu ta- tainu- na de misas en unos pocos manuscritos, casi como una idea posterior. Dos de
estos movimientos, un Gloria y un Agnus Dei son de Gherardello. Lorenzo
compuso un Sanctus, y una versiOn del Credo es hoy atribuida a Bartolo da
Firenze, un compositor por lo demas desconocido que puede haber sido el
primer italiano que compuso un movimiento de Misa po1if6nico. Un frag-
mento de un Gloria y un Sanctus, ambos an6nimos, completan el recuento
de movimientos italianos de Misa escritos antes de 1400. Todas estas piezas
son a dos voces, y las dos cantan el texto. En unas cuantas ocasiones, las
Y ahora me he transformado en una t6rtola. voces cantan frases de texto en mementos diferentes y pueden incluso alter-
A excepci6n de un lauda de ] acopo, Nel mio parlar di questa donn 'eter- narse cantando frases sucesivas. Pero en su mayor parte, cantan conjunta-
na (En mi hablar de esta dama eterna), la primera generaci6n de composite- mente en lo que se podria llamar un estilo madrigal moderado. Los melis-
res del norte de Italia no trat6 polif6nicamente ningUn otro texto en forma mas suelen ser corros y discretos, aunque llegan a ser algo mas largos y mas
de ballata 3D. Corresponderia a los compositores florentinos de la segunda elaborados en el Sanctus de Lorenzo, que refleja asi, otra vez de forma con-
tenida, Ia extensiOn mel6dica caracterlstica de los rnadrigales de Lorenzo.
28 Ibid., N. 2 49. Contrastando con su limitada producci6n de mUsica sagrada, Gherardello
29 Pirrotta, MFCJ, 4, N. 2 5- Otros de este volumen que se apartan del estilo simult<'ineo son escribi6 diez madrigales a dos voces, cinco ballate monof6nicas, y una cac-
los N. 9 3, 6, 13, y 15 (Marrocco, jacopo, P- 36, 40, 45, y 74).
30 La ballata Joson un pellegrin (Soy un peregrine) a veces se atribuye a Giovanni da Firen-
ze (como en HAM, N." 51), pero en todos los manuscritos es an6nima. 31 Pirrotta. MFCI, I, P- H
466 EL ARS NOVA ITALIANO SEGUNDA GENERACI6N DE COMPOSITORES ITALIANOS: FRANCESCO LANDIN] 467

La Catedral de Santa Maria del Fio- de igual importancia. A menu do aparece la imitaci6n en estas piezas y suele
re de Florencia, construida en su comprender breves motivos y giros de uno o dos compases. Mas raramente,
mayor parte durante el Trecento.
frases mas largas imitadas a distancia de varios compases hacen pensar en la
influencia de la caccia. La misma influencia puede explicar las repeticiones
ocasionales de palabras y de frases, que a veces parecen reflejar una inten-
ci6n descriptiva o humoristica. En la versiOn de Lorenzo de Dii, dd. a chi
avaregia (Da, da a quien avaricia; AMM N. 2 65), madrigal de Nicolo Solda-
nieri, se concentran todos estos recursos. Habria que sefialar que no es la
Unica ocasi6n en que Lorenzo, Donato y otros compositores escogen textos
de los madrigales y ballate de poetas florentinos o toscanos muy conocidos,
como Soldanieri, Sacchetti, Boccaccio, y Antonio degli Alberti. Pero la gran
mayoria de los textos siguen siendo an6nimos. Posiblemente los propios
compositores escribieron algunos de estos textos, aunque pocos consiguie-
ron fama como poetas o deja ron obras literarias sueltas.
De los compositores florentinos, s6lo Gherardello y Lorenzo continuaron
la tradici6n de Ia ballata monof6nica. Las cinco ballate monof6nicas que
cada uno escribi6 son algo menos floridas que sus madrigales, pero si tienen
melismas, sabre todo en la primera y en la penU.ltima silaba de los versos
poeticos. Cuando el resto del texto es tratado sil5bicamente -como suele
suceder- la influencia estilistica del madrigal resulta inconfundible. Tam-
bien son tipicamente italianas las medidas usadas mas corrientemente: duo-
denaria, u octonaria, o la senaria que Marchettus llam6 ytalica (3/4). Laver-
cia, Ia muy conocida Tosto che l'alba3z. Las composiciones profanas de Lo- siOn de torenzo de una ballata de Boccaccio, Non so qual i'mi voglia (No se
renzo son exactamente iguales a las de Gherardello en cantidad yen tipolo- a quiE:n quiero), ofrece un excelente ejemplo de estos rasgos puramente ita-
gia, pero uno de sus diez madrigales es a tres voces. Donato escribi6 cator- lianos .34. Aunque contenida, Ja ornamentaci6n mel6dica de esta ballata con-
ce madrigales a dos voces, de nuevo s6lo una caccia, y dos piezas a dos trasra fuertemente con la simplicidad cuasi folk de los virelais monof6nicos
voces en forma ballata. El texto de Ia primera es una verdadera ballata, pero de Machaut. Una vez mas clebemos concluir que los estadios formativos de
Donato le clio una forma musical de AbbcA, al parecer porque el dialogo en la canci6n italiana del siglo XIV presentan poco o ningUn rastro de influencia
Ia ripresa hace que su mUsica resulte inadecuada para repetirla con el texto francesa. Dicha influencia no se dej6 sentir ampliamente hasta bastante des-
de la volta. Para Ja segunda pieza, los manuscritos dan s6lo las primeras pa- pues de la aparici6n de la ballata polif6nica, alrededor de 1365, en las obras
Jabras del texto en lo que parece ser un frances falseado en ]e porte amia- de los compositores florentinos posteriores.
blement (Llevo amablemente). La forma musical -dos secciones, de las que
la segunda se repite con finales abiertos y cerrados- hace que sea probable
que el rexto complete fuera en realidad un virelai. Por lo que sabemos, Do- LA SEGUNDA GENERACJ6N DE COMPOSITORES JTj\LJANOS: FRANCESCO LANDINI
nato, aun cuando fuese benedictine, no escribi6 mUsica religiosa de ningUn
tipo. En las obras de los antiguos compositores italianos nada presagiaba la re-
Tanto Lorenzo como Donato escribieron mUsica especialmente notable pentina popularidad de la ballara en el Ultimo tercio del siglo XIV. Cierta-
por su extensiOn mel6dica. En realidad, los dos hombres representan la mente, los pocos ejcmplos monofOnicos no insinuaban de ningU.n modo que
cima del canto virtuosista en el madrigal italiano, y por tanto en el Ars Nova la ballata polif6nica iba a eclipsar casi al madrigal y a la caccia en la pro-
italiano en general" 33. Los melismas se alargan y ornamentan casi en exceso, ducci6n de Ja segunda generaci6n de compositores italianos. Francesco Lan-
especialmente en la parte superior, que sigue siendo la mas activa de las dos dini fue el mas celebre de estos compositores en su propia epoca y en Ja
voces. En algunas piezas, ambos compositores siguen el ejemplo de Jacopo nuestra es el m;'is conocido. Tambien fue con mucho el mas prollfico, ha-
da Boiogna adoptando una deciamaci6n del texro mas sucesiva que simuha- biendo dejado un total de 154 canciones polif6nicas: 11 madrigales, 2 cacce,
nea. Las voces consiguen entonces mayor independencia y casi Began a ser y 141 ballate, exactamente un tercio de las ballate con mUsica existentes.

32 HAM, N.Q 52. 34 NOHM, 3, p. 38. Todas bs b:o~llate monof6nicas, a excepci6n de un Unico ejemplo de Ni-
33 Pir.rotta, 3, p. ii. Este volumen contiene todas las piezas de lorenzo y de Donato. colO da Perugia, cst<'in en Pirroua. MFCJ. 1-3.
468 EL ARS NOVA ITAUANO LA MUSICA DE FRANCESCO LANDINI 469

Como resultad evidente, la preferencia de Landini par la ballata no fue en La Iapida de Landini representa al famoso com-
absolute una peculiaridad suya. Sin embargo, tanto por la calidad como par positor con un 6rgano por(ativo y con dos an-
geles mUsicos sabre su cabeza. (Florencia, Igle-
la cantidad de sus obras, Landini gui6 a la mUsica italiana hacia una nueva sia de San Lorenzo).
direcci6n y cre6 su monumento mas imponente.
Para un compositor tan famoso como fue Landini, la informaciOn sabre su
juventud es sorprendentemente escasa. Hijo de un pintor, naci6 en el precioso
pueblo de Fiesole, en las colinas que dominan Florencia, pero la tradicional
dataci6n de su nacimiento en 1325 no esta corroborada par testimonies docu-
mentales. Landini se qued6 ciego en la infancia vktima, al parecer, de Ia vi-
ruela. El mal pudo ser la causa de su dedicaci6n a la profesi6n musical, en
cualquier caso se convirti6 en un diestro interprete de varios instrumentos, in-
cluida la serena serenorum, instrumento de cuerda de su propia invenci6n.
Pero como fue mas conocido fue como organista. Por su importancia como
inthprete -dice Villani, el cronista contempod.neo de los florentinos famo-
sos- Landini fue coronado con laurel en Venecia por el mismlsimo Pedro,
Rey de Chipre. Los embellecimientos posteriores de la historia no tienen fun-
damento hist6rico y han planteado dudas injustificables sobre la veracidad de
la sencilla reseDa de Villani. Tal coronaci6n pudo ciertamente haber tenido lu-
gar en Venecia durante una de las visitas de Pedro en 1362, 1365 y 1368. En
cualquier caso, en esa decada se cree que Landini viaj6 al norte de Italia y
pudo haber estado una temporada considerable en Venecia.
La primera fecha verificada firmemente de la vida de Landini procede de
una carta de recomendaci6n escrita en 1375 por Coluccio Salutari, canciller
de Florencia. A partir de este momento, es bastante seguro que Landini per-
maneci6 en Florencia y particip6 de forma activa en la vida musical y cultu-
ral de Ia ciudad. Muri6 el 2 de septiembre de 1397, y fue enterrado en la
Iglesia de San Lorenzo, donde habla servido como organista. Su 13picla Jere-
presenta con un 6rgano portativo, como lo hace su retrato en el Codex
Squarcialupi, donde se le identifica como "Magister Franciscus Cecus [ciego]
J-Iorghanista de Florentia. Otros manuscritos le nombran a veces Francese
c\egli Organk Este enfasis en el Landini interprete se prolonga en los docu-
mentos literarios que hablan de los efectos de sus interpretaciones organlsti- tor, Machaut cultiv6 casi todas las formas literarias y musicales conocidas en
cas en las aves y en la audiencia humana. Incluso cuando se nombran sus su tiempo. En comparaci6n, las contribuciones de Landini parecen sorpren-
composiciones, es la suavidad con la que tocaba sus bellas ~1rmonias la que dentemente limitadas. Pudo haber escrito muchlsimos de los textos a los que
hace que los corazones casi se salgan de los pechosd5. Hoy, s6lo podemos puso mU.sico~, pero escribi6 pocos poemas mils y ciertamente no puede con-
conocer y honrar a Landini como compositor. Con todo, probablemente ten- tarse entre los grandes poetas del siglo XIV. Por lo que sabemos, Landini no
games que agradecer a su contempor:lnea reputaci6n como interprete la compuso movim1entos de Misa u otra mUsica Jit(Trgica, aunque en 1379 reci-
conservaci6n de una cantidad tan grande de mU.sica. bi6 un pago de Andrea dei Servi (Andrea da Firenze) "por cinco moretes.
Sin duda, la fama de Landini y la magnitud de su producci6n musical son No se ha conservado ninguno de estos motetes, si es que de verdad fueron
la causa de la tendencia moderna a considerarle como la contrapartida italia- compuestos por el propio Landini. Las (micas piezas que sabemos con segu-
na de Guillaume de Machaut. Tal visi6n distorsiona la situaci6n hist6rica y la ridad que son suyas pertenecen a las formas est3ndar de la polifonia profana
importancia de ambos hombres, pero seiialar esta falsedad no significa negar italiana, e incluso estas formas est3n muy desigualmente representadas.
la habilidad de Landini como compositor ni el atractivo de su mUsica. Qui-
z3s la diferencia mas clara entre los dos se halla en el radio de acci6n de LA MCiSICA DE FRANCESCO LANDINJ
sus actividades creadoras. lgualmente dotado como poeta y como composi-
A pesar de lo abundante de la m(Jsica de Landini y de la conservaci6n de
35 Reese, MMA, p. 372. muchas piezas en varios manuscritos, apenas tenemos nada que nos gule a
470 EL ARS NOVA ITALIANO LOS MADRIGALES 471

Ia hora de determinar la cronologia de su composici6n. En cierto modo el pranas. Aunque es probable que Landini comenzara su carrera escribiendo en
simple hecho de que sea tan voluminosa proporciona, sin embargo, la mas esta forma, varias piezas despliegan una maestrla tE:cnica que s6lo puede haber
clara y mis terminada imagen de los avances musicales en Italia du~ante las llegado con Ia madurez artlstica. Sencillamente, Landini escribi6 en el estilo
Ultimas decadas del siglo xrv. Al examinar dichos avances, nuestra Jgnoran- que exigla 1a tradici6n para su forma mas antigua de polifon:ia profana italiana.
cia de la cronologia puede resultar beneficiosa. Al menos, no tenemos Ninguna tradici6n de este tipo determinaba Ia composici6n del madrigal a
ninguna raz6n para adoptar 1a visi6n popular ?e
1~, historia de I~ mUsica tres voces, que siempre sigui6 siendo excepcional en Ia producci6n de com-
como una progresi6n continua y en una sola dtrecoon. Los cambtos llega- positores del trecento. Los dos ejemplos de Landini hacen aUn m3s explicita Ia
ron, pero poco a poco, y lo nuevo no reemplaz6 de inm~diaro_ a lo antiguo. naturaleza excepcional del madrigal a tres voces por sus diferentes procedi-
Por e1 contrario, un compositor podia alternar entre esttlos dtverg~ntes se- mientos estructurales 37. En St dolce non sonO (Tan dulce no son6), los nueve
gUn para que forma o tipo musical juzgaba apropiado cada estilo. Esta es la versos de los tres terzetti tienen una mUsica continua en las voces superiores
situaci6n que ilustra con especial claridad la mUsica de Landini. sabre un tenor isorrltmico con tres exposiciones de un color subdividido en
tres taleae (3C=9T) 38. El tratamiento del ritornello de dos versos es de nuevo
continuo en las voces superiores, mientras que el tenor tiene la misma melo-
LOS MADRIGALES dia en cada verso, pero con finales abiertos y cerrados. El otro madrigal de
Landini a tres voces es tritextual, con un terzetto y un ritornello diferente en
Como era de esperar, los nueve madrigales de Landini a dos voces siguen cada voz. En los textos de las dos voces superiores, Ia propia MUsica llora al
siendo de estilo totalmente italiano. Sus textos est3n todos en la forma estan- ver que las canciones populares sustituyen a sus dukes efectos que en otro
darizada de versos endecasllabos dispuestos en dos o tres te;zetti y un ritor- tiempo fueron apreciados por caballeros, barones, y grandes prlncipes. Su
nello de dos versos. Las formas musicales ~aab o aaab-- est3n igualmente U.nico consuelo es que no llora sola, ya que tambien ve abandonadas a las
estandarizadas. Todos los tratamientos musicales son dUos vocales, con me- otras virtudes. El texro del tenor es una queja m:is general de que todos quie-
lismas colocados de forma caracterlstica en la primera y en la penUltima s:ila- ren organizar notas y componer madrigales, cacce y ballate. Landini parece
bas de cada verso poE-tico. Unos cuantos de estos melismas se extienden du- aqul hacerse eco del desden de Jacopo da Bologna por los "maestritos, que se
rante diez, quince, o incluso veinte compases, pero en general son m:is autoproclaman iguales a Marchetus y Philippe de Vitry (veanse pp. 458-59).
cortos y m3s sencillos que las floridas prolongaciones de Lorenzo Y Donato. Quiz3s el madrigal de Landini es en si mismo un tributo a Jacopo, cuyo
Aunque I a voz superior es aUn la m:is elaborada, Landini pretendia evidente- Aquil'altera-Creatura-Ucel de Dio es el otro madrigal tritcxtua]39. En cualquier
mente igualar casi las clos partes en interes rltmico y mel6dico. Es normal la caso, est3 clara que Landini consider6 el madrigal a tres voces como un vehicu-
declamaci6n independiente del texto y a menudo comprende imitaci6n o un lo apropiado para Ja experimentaci6n de varias tE:cnicas musicales.
intercambio de motivos entre las partes. Los mismos procedimientos relacio- En De, dimmi tu (Ay, clime; N. 2 153) es patente una actitud casi igual. El
nan rambiE-n a las dos voces en muchos pasajes melism3.ticos. En Ia organiza- texto es un madrigal normal con dos terzetti y un ritornello de dos versos,
ci6n metrica de sus madrigales, Landini confi6 casi enteramente en la octona- pero la forma musical es una caccia igualmente comUn. Un tratamiento musical
ria y duodenaria. Seis de las piezas. utili zan s6lo estas. dos m~didas, continuo de los terzetti es seguido por un ritomello en comp:is contrastante.
normalmente con octonaria en la primera secci6n y duodenana en el ntorne- Lo sorprendente es la novedosa estructura de los canones, en la que las tres
llo. En dos casas, sin embargo, este arden est3 a Ia inversa. Los otros tres voces cantan el texto. La voz superior entra sola como si fuera a iniciar un ca-
madrigales comienzan en octonaria y tienen ritornelli en senaria perfecta non, pero resulta ser una parte contrapunt:istica libre en la primera secci6n.
(3/4). Asi, Landini nunca dej6 de proporcionar un contraste mE:trico entre la Son las dos voces inferiores las que son can6nicas, y a intervale de quinta en
primera secci6n y el ritornello. Dentro de Ldd-a secci6n la medida permanece vez de a unisono. En el ritomello prevalece la misma relaci6n entre las voces,
invariable, excepto en Mostrommi amor (Me mostr6 amor), donde la primera excepto en que la parte superior comienza ahara un canon estricto en las tres
secci6n comienza con siete compases de 6/8 y luego continUa en octonaria 36 - voces. A diferencia de esta experimentaci6n con los procedimientos contra-
Como en la mayor parte de la mUsica de Landini, la notaci6n real de los ma- puntisticos, Cosi pensoso (Asi pensativo; N.Q 154) es una caccia normal con un
nuscritos es francesa con m:is frecuencia que italiana, con ia octonaria y ia canon a dos voces sobre un tenor libre instrumental. QuizJ.s debido a que Ia
duodenaria expresadas por medio del modo imperfe~to y perfecto. No obs- escena es de damas pescando en la orilla, en Ja letra y en la mU.sica el di8.1ogo
tante, la pervivencia de estas medidas tipicamente italianas es inconfundible. y los elementos descriptivos est3n algo contenidos. No obstante, est<'in presen-
La persistencia de caracter:isticas italianas ~mel6dicas y tambi<n ritmicas-
00 se puede romar como signa de que rodos los madrigales sean obras rem-
37 Ibid., N.os 151 y 152.
38 HAM, NY 54
36 Piv1, 4, N.Q 146. La identificaci6n es de Ia numeraci6n continua de Schrade de todas las 39 La ballata N_Q 112 de Landini tiene tambien un texto distimo para cada una de sus tres
obras de Landini. voces.
472 EL ARS NOVA ITALIANO
LAS BALLATE 473

tes todos los elementos de la antigua caccia descriptiva. La pieza tiene un aire
a la antigua que sugiere que puede haber sido una obra temprana escrita para tes manuscritas sugieren que Ia gran mayorla de las 91 ballate a dos voces
demostrar la destreza del compositor en una forma ya obsoleta. pertenecen a las fases iniciales de la carrera de Landini, mientras que casi to-
das las 50 piezas a tres voces estan entre sus Ultimas y mas maduras obras. A
parte del diferente nUmero de voces, otros contrastes de estilo distinguen los
LAS BALLATE dos grupos y confirman esta concepciOn de su cronologla. De las ballate a dos
voces, 82 son dUos vocales, y s6lo 9 son canciones solistas con tenores instru-
A veces se ha sostenido que la influencia francesa provoc6 la sUbita popu- mentales. Por su mismo nUmero, las ballate a dos voces de Landini en estilo
laridad de la ballata a finales del siglo XIV y su abrumadora preponderancia en italiano tp.uestran que la repentina popularidad de la forma debe haber sido in-
las obras de Landini y de sus contempor3neos. Tal visiOn es quizas demasiado dependiente de la influencia francesa. Antes de que esta influencia originara
exagerada. Como se ha dicho con anterioridad, la forma poE:tica y musical de cambios perceptibles, Landini y otros compositores hablan hecho de la ballata
la ballata derivaba probablemente de fuentes distintas al virelai. Ademas, E:ste una parte integral de la tradici6n polif6nica italiana. La ruptura con la tradi-
nunca lleg6 a ser la forma mas popular de Ia polifonia francesa profana. Si Ja ci6n que se dio en s6lo nueve de las ballate de Landini a dos voces iba a con-
influencia francesa justificara el casi eclipse del madrigal, 'tendrlamos que es- cluir con el predominio de las prcicticas francesas en sus piezas a tres voces.
perar que la mUsica italiana hubiera desarrollado una contrapartida a la gran- Todas las ballate a tres voces, incluyendo las de Landini, se agrupan en
de ballade. El que esto no sucediera nunca esta relacionado con uno de los una de las tres clases siguientes, segUn el nUmero de voces con texto. La
aspectos mas enigmaticos del Ars Nova italiano. Casi sin excepci6n, los com- primera clase, que se puede identificar con el simbolo 33, comprende las ba-
positores ignoraron los poemas mas serios y las formas mas complejas -can- llate con texto en las tres voces. Frente a este procedimiento tlpicamenre ita-
zoni y sonnetti~ de incluso los poetas mas grandes. En cambio, adoptaron liano, una segunda clase opone la disposici6n tipica francesa de un canrus
primero la forma m3s simple del madrigal y luego se volvieron a un arte can- con texto acompafi.ado por partes instrumentales de tenor y contra tenor (31).
cionistico elaborado y virtuosista. Cuando el estilo del madrigal dej6 de gus- Entre estos dos extremos se encuentra Ia tercera clase de ballate (3z), en las
tar, escogieron otra forma que todav:fa estaba cerca de sus orlgenes populares: que tanto el cantus como el tenor cantan el texto y s6lo el contratenor es
la ballata. La preponderancia de las ballate en las obras de Landini se puede instrumentaL Esta clase hibrida parece ser un invento totalmente italiano.
considerar quiz3s como confirmaci6n de Ia queja de Ia MUsica en su madrigal Cabe la duda de si en realidad se desarrollO despues de las OWls dos clases
tritextual de que se estaban abandonando los suaves y perfectos efectos de la como un compromiso entre elias. Pero si que bubo una historia ulterior. En
mUsica por las canciones populares. La ballata polif6nica no puede haber algunos movimientos de la Misa de Barcelona, como seflalamos en el Capi-
sido autE:nticamente popular, pero debe haber alcanzado una audiencia mas tulo XVI, a un dUo vocal del cantus y el tenor se sumaban una o dos partes
amplia que las otras formas ~apreciadas por caballeros, barones, y grandes instrumentales. Es mas corriente el empleo de los compositores del siglo xv
senores", quienes no existlan en la Florencia republicana. En la villa de la de Ia disposici6n 32" para poner mUsica a canciones profanas francesas. Asi,
acaudalada familia Alberti, el propio Landini tom6 parte en las discusiones fi- aunque el hibrido italiano nunca rivaliz6 en popularidad con Ia disposici6n
los6ficas y en los espectaculos musicales descritos por Giovanni da Prato en francesa, sf lleg6 a ser una parte aceptada del estilo internacional que carac-
II Paradiso degli Alberti (ca. 1390). En una ocasi6n dos j6venes muchachas teriza a la mUsica del Primer Renacimiento.
danzaron y cantaron una ballata de Landini para gran deleite de todos, espe- AI clasificar las ballate de Landini a tres voces se plantean problemas, ya
cialmente del mismo Francesco. De forma similar, los ficticios personajes del que de las 50 piezas nada menos que 19 se dan en diferentes versiones en
Decameron 0353) de Boccaccio acababan las fiestas de cada dia bailando y distintos manuscritos. Siete de las 19 existen como ballate a dos voces, que
con una canci6n que siempre era una ballata. Estes y otros testimonies litera- quizas fuese la forma original de al menos clos piezas 4o. Estas dos tambien
rios a! igual que Ia mUsica de los compositores hacen pensar que, m<'is que deben ser agrupadas con las doce que tienen diferenres distribuciones de
una influencia francesa, Ia causa del predominio de la ballata en la segunda texto entre las tres voces. De estas catorce piezas, s6Jo existe una en las tres
mitad del siglo XIV esta en los intereses y los gustos de la sociedad florentina. versiones, 33, 32, y 31. Las formas alternativas de las demas son o bien 33 y 32
La propia mUsica confirma con fuerza que tanto las ballate monof6nicas o 31 y 32. Esta situaci6n parece confirmar el origen de Ja Clase 32 como una
como las polif6nicas se iniciaron como creaciones puramente italianas. S6lo rama hlbrida de las otras dos clases. Para ilustrar c6mo pudo haberse desa-
posteriormente, la gradual introducci6n de elementos estillsticos extranjeros si rro!lado este hibrido, podemos observar las distintas versiones de Questa
que transform6 a la ballata en una replica de Ia canci6n popular francesa. Po- fanciull'amor (Esta muchacha, Amor; AMM, N.Q 67). La distribuci6n de esra
deroos seguir este proceso con especial facilidad en las 141 ballate de Landini, ballata es 31 en un manuscrito florentine que, segUn Scharade, contiene Ia
aun cuando s6lo tengamos un conocimiento muy vago de su cronologia. colecci6n mas antigua de mUsica de Landini y representa el grade mas alto
Cualquier explicaci6n de Ia evoluci6n estillstica en estas ballate debe tratar
por separado las piezas a dos y tres voces. Pequeilas indicaciones en las fuen-
40 P!\1, 4, i'P 92 y 93.
474 EL ARS NOVA ITALIANO BARTOLINO DA PADOVA 475

de autenticidad 41 . Aunque creia que }a versiOn 31 era Ia ~original 12, Schrade lo tradicional italiano. Su (:mica desviaci6n con respecto a los procedimien-
opt6 por publicar Questafanciull'tai como aparece en los otros dos manus- tos normales es el tratamiento musical continuo de dos terzetti de la primera
critos, el Squarcialupi incluido, con el texto aiiadido a Ia parte de tenor (32). secci6n de cuatro madrigales, peculiaridad que puede haber sido sugerida por
En esta versiOn, que tambien se da en la AMM, los Unicos cambios en el te- el tratamiento normal de los textos de madrigales cuando se les ponia mUsica
nor que acomodan el texto comprenden Ia separaci6n de notas escritas en li- como cacce. El texto de una de las cacce de NicolO es de hecho un madrigal
gaduras y la subdivisiOn de valores mas largos en notas repetidas. As:i, la par- trilingiie (vease p. 476) con dos terzetti en la primera secci6n musicaL To:tas
te de tenor puede ser o bien tocada o bien cantada, pero la versiOn 32 sus cacce son tradicionales y tienen un canon a dos voces sobre un tenor ms-
insinUa al menos c6mo pudo haberse inventado esta modificaci6n de Ia tex- trumental, y las otras tres tienen rextos mas normales de caccia, aunque ningu-
tura tipicamente francesa, quiz:ls por el mismo Landini. - no describe una caza. El mas descriptive es Dappoi che'l sole (Despues de que
Aunque quedan algunas dudas sobre las diecinueve piezas que aparecen el sol esconda sus rayos; AMM, N.Q 66), un vivido retrato de un fuego nocturne
en versiones diferentes, podemos aceptar la edici6n de Schrade como base en Ia ciudad. Aunque se consigue apagar el fuego real, el imprevisto final en el
de la siguiente clasificaciOn de las ballate a tres voces de Landini: ritornello hace pensar que el fuego del amor abrasa el coraz6n del poeta.
Pasando a las ballate de NicolO, vemos que una es monof6nica, diecisiete
Clase Total No est3n en otra forma son dUos vocales, y Unicamente tres tienen el texto en el cantus s6lo sobre
33 11 6 un tenor instrumental. Estos y otros aspectos de su mtisica !levan a suponer
3' 12 7 que NicolO comenz6 su actividad como compositor poco antes de la apari-
3' 27 18 ci6n de la ballata polif6nica, alrededor de 1365. Otras suposiciones le sitiian
en Florencia desde 1360 aproximadamente hasta 1375 y le hacen amigo de
El que mas de Ia mitad de las ballate a tres voces de Landini tengan la Franco Sachetti. Estas presunciones estan basadas en Ia utilizaci6n de NicolO
disposici6n francesa 31 es extraiio, pero no sorprende que el grupo incluya de textos que el poeta florentine escribi6 durante el periodo 1354-1375. El
su Unica versiOn de un texto frances (que es mJ.s bien un virelai que una ba- propio Sachetti cit6 doce de sus poemas -seis madrigales, dos cacce .Y cua-
llata). S6lo podemos concluir que Landini actu6 con intenci6n deliberada tro balbte- a los que NicolO puso mUsica. De los doce han quedado cuatro
cuando ilustr6 los contrastes inherentes entre los estilos italiano y frances en madrigales, una ballata, y las dos cacce. Por tanto, puede haber poca duda
las diferentes clases de sus ballate a tres voces. de que NicolO parricip6 en Ia vida cultural de Florencia durante muchos
No todos los compositores de la gene:r.Jci6n de Landini compartieron su aDos e hizo su propia contribuci6n a! desarrollo de Ia ballata polif6nica.
entusiasmo por el estilo frances o siquiera su interes por escribir polifonia a
tres voces. Lo que sf compartieron en diferentes grados era una inequivoca
BARTOLINO D.il. PADOVA
preferencia por Ia ballara sobre el madrigal. Continuaron componiendo madri-
gales, incluso a principios del siglo xv, pero todos escogieron la ballata para
El segundo conrempor<lneo de Landini que hay que considerar aqu:i, Bar-
Ia mayoria de sus obras. De estos compos.itores, cuatro tienen un nUmero de
tolino da Padova, plantea muchos problemas iguales a los de NicolO da Pe-
piezas suficiente como para justificar una consideraci6n individual aquL Un
rugia. Fuentes literarias y algunos de los textos a los que Bartolino puso mU-
breve estudio de sus contribuciones al repertorio italiano completara Ia histo-
sica indican que estuvo en activo como compositor desde 1375 mas o menos
ria de la mUsica del trecento y proporcionara una base mejor para juzgar Ia
basta 1400 o incluso a(m en 1410. Se cree que pas6 la mayor parte de su
importancia y la influencia de su contemporaneo mas prolifico y mas famoso.
vida en Padua, aunque pudo haber estado en Florencia una temporada. Al
menos su nombre y su mUsica eran conocidos en Florencia hacia 1390,
cuando Giovanni da Prato escribi6 sobre el canto de los madrigales que ha-
NICOLO DA PERUGIA
cia en Padua este famoso mU.sico.
NicolO da Perugia parece ser el de mas edad, o al menos el mas conser- Dado el supuesto periodo de Ia actividad de Bartolino, algunos aspectos
vador, de los compositores cuyos aiios creJtivos coinciden con los de Landi- de sus 11 madrigales y 27 ballate le hac en parecen casi mas conservador que
ni. No sabemos casi nada sobre NicolO al margen de lo que se puede dedu- NicolO da Perugia 44. Aunque la preponderancia de las ballate confirma la si-
cir de su mU.sica que consiste en 16 madrigales, 4 cacce, y 21 ballate43. Salvo tuaci6n de Bartolino en el (Jltimo tercio del siglo XIV, muestra pocos rasgos de
una pieza a tres voces (33) todos los madrigaies est3n a dos voces en el esti- la influencia frctncesa que afect6 con tanta fuerza a las ballate contempodne-
as de Landini. S6lo una de las veintisiete piezas no existe en otra forma distin-
ta al dUo vocal con contratenor instrumental (3 2 ). Otras cuatro existen como
41 PMC, 4, p. 7.
42 Ibid., p. 98.
43 veanse en PM 8 las obras completas de NicolO. veanse tambkn "The Works of NiccolO
da Perugia, 2 vols. (Tesis doctoral, The Ohio State University, 1974.) 44 ve:mse, en PM, 9, las obras complet3S de Bartolino.
476 EL ARS NOVA ITALIANO ANDREA DA FIRENZE 477

dUos vocales y en disposiciones a tres voces, con dos en la clase 32 y en Ia su preferencia por la ballata, Andrea super6 incluso a Landini. Por lo que
cla~e 33. ~1 ~esto_ de l~s-~allate (22) son dUos vocales. Ni una vez adopt6 Bar~ sabemos, no compuso ningUn madrigal en absoluto, y sus obras completas
tolmo la ttptca dtsposiCton francesa de cantus con una o dos partes instrumen- constan Unicamente de ballate, 18 a dos voces y 12 a tres. Es posible, aun-
tales. Sus madrigales, como era de esperar, est:ln tambien en la tradici6n ita- que de ningUn modo seguro, que Andrea fuera el compositor de una ballade
liana. ~ueve son dUos vocales, de los que s6lo dos tienen disposiciones francesa, Dame sans per (Dama sin par) 45. S6lo dos de las ballate a dos vo-
alternattvas 3 2 que pueden ser su forma original. Los dos madrigales restantes ces de Andrea tienen un tenor instrumental. Las demas son dUos vocales en
parecen haber sido compuestos a tres voces con el texto en cada voz. Uno la tradici6n italiana. Como en Landini, es en las ballate a tres voces de An-
de :Hos, sin embargo, es ins6lito por la diversidad de formas en las que apa- drea donde los usos franceses aparecen con mas frecuencia. De las doce,
rece (3 3 , 32, 3 1 y 2 2) Y por su texto frances, La douce cere d'unfier animal (El s6lo tres tienen el texto en las tres voces, mientras que tres mas tienen el
dulce aspecto de un fiero animal). Curiosamente, el Unico manuscrito con la texto en dos. De las seis que siguen el plan frances (Clase 3 1 ), cuatro tienen
disposici6n francesa de parte vocal e instrumental tiene la versiOn m:is italia- tambien finales abiertos y cerrados y estan escritas en com pas de 6/8.
na del texto. El poema, aunque corrompido en todas las fuentes, se refiere Aunque Landini y Andrea muestran los dos los mismos efectos de la in-
al_ ?ar~cer, a ~a familia Visconti de Milan, como lo hace sin duda el madriga.i fluencia francesa, cada uno conserv6 su propia individualidad. Las diferen-
tnhngue La fiera testa (La fiera cabeza). En este poema, los dos terzetti alter- cias estillsticas entre ambos parecen deberse en gran parte a las diferentes
nan los versos italianos y los latinos, mientras que el estribillo de dos versos actitudes ante el problema de poner mU.sica a las palabras. Landini da a me-
es. frances. Tanto B~rtolino como NicolO pusieron mUsica a La fiera testa, e1 nuda la impresi6n de que consideraba el texto como poco mas que una ex-
pnmero como madngal a dos voces, el segundo como caccia. Se ha afirmado cusa para escribir prolongadas melodlas l:fricas. Casi nunca repite por enfasis
q~e el . madrigal de Bartolino data de la breve ocupaci6n de Padua por los pal a bras y frases, asi que la reaparici6n de '!a mUsica con un texto diferente
Vtscontt en 1388-89. Por el mismo razonamiento, NicolO habria compuesto su no crea ningUn problema. La ornamentaci6n mel6dica en la voz superior
caccia en una fecha tan tardia como 1400-02, cuando Gian Galeazzo Visconti suele ser moderada, y las prolongaciones melismaticas no son ni excesiva-
dominaba Perugia. Estos datos parecen incompatibles con lo que se sabe 0 se mente largas ni sumamente virtuosistas. No obstante, tales longitudes con-
supone sobre la actividad de NicolO en Florencia antes de 1375 y aUn mas con vierten hasta estas simples ballate en canciones artisticas que muestran poco
~I estilo general d~ su ml1sica. En cualquier caso, las deducciones del enigma- rastro de su origen en la danza. Los ritmos son suaves y fluidos, en vez de
ttco te~to de ~a fiera testa ilustran Ia fragilidad de los argumentos a los que vigorosos; las rnelodlas se mueven principalmente de grado en elegantes
nos astmos al mtentar reconstruir las vidas de los compositores del Trecento. curvas; los intervalos consonantes y los acordes estan encadenados en sua-
ves progresiones arm6nicas. En suma, con Landini la polifonia italiana alcan-
z6 una cima de elegancia y refinamiento liricos. Hasta dos siglos despues no
ANDREA DA fJRENZE alcanz6 otra cumbre semejante en la mUsica de Palestrina.
En algunas ocasiones, Andrea da Firenze demostr6 que cuando guerra,
Se sabe mucho mas de un tercer coet:lneo de Landini, Andrea da Firenze 0 podia igualar la refinada elegancia del estilo lirico de Landini. Sin embargo,
Andrea dei Servi. En el Codex Squarcialupi, principal ftJente de las obras 'de las mas de las veces preferia una dramJ.tica presentaci6n del texto. Esta ten-
Andrea, se le llama Magister Frater Andreas Horghanista de Florentia. Otra dencia es evidente sobre rodo en su uso de la repetici6n del texto asociada a
fuente da la informaciOn complementaria de que era hermano en la Orden Ser- recursos musicales especiales. Unos cuantos fragmentos de las ballate de An-
vita (Servi di Afaria) que habia sido fundada en Florencia en 1233. Los docu- drea (Ejemplo XVIII-5) ilustraran el tipo de efectos dramaticos que estan casi
mentos ~n~estr~n q~1e Andrea entr6 en la orden en 1375 y ocup6 varios pues- totalmente ausentes en 1a m(Jsica de Landini. Uno de los procedimientos ha-
tos admmtstrattvos lJDportantes antes de su muerte en 1415. Con Landini como bituales de Andrea es la combinaci6n de palabras y frases repetidas con mo-
asesor, Andrea supervis6 la construcci6n de un nuevo 6rgano para la casa f1o- tivos fragmentarios en imitaci6n o en pasajes a modo de hoquetus (XVIII-5a
rentina de los servitas, y toc6 el instrumento cuando sc conduy6 en 1379. Las y b). A veces, como en el tratamiento de Pen a non n 'e maggiore (No hay
cuentas de gastos de Andrea contienen pagos por el mantenimiento de Landini pena mayor), el recurso musical s6lo da un enfasis especial a un verso del
en las visitas ~eri6dicas para inspeccionar el progreso de la construcci6n y por texto (XVIII-Sc). En su mayor parte, las melodlas de Andrea difieren poco de
el co~t: del vu~o duran_t; los tres dias que pas6 Landini afinando el 6rgano. las de las de Landini en su movimiento predominantemente conjunto. Sin
Esta ult1ma partida tamb1en testimonia el pago por cinco motetesp que presumi- embargo, en raras ocasiones, Andrea introduce saltos amplios que son siem-
blemente fueron compuestos por el propio Landini. Los aunados esfuerzos de pre los mas dramaticos al ser extraDos e imprevistos. El mas espectacular de
los dos hombres clebieron ser fructiferos, porque ambos fueron consultados tales saltos es la octava aumentada que pone de relieve la palabra maladet-
en 1387 sobre los pianos para un nuevo 6rgano de la Catedral de Florencia.
Dadas las relaciones profesionales de Andrea con Landini, no es extrailo
que la m(Jsica de los dos compositores fuera similar en muchos aspectos. En 45 Pirrotta, MfCI. 5, N.Q 50
478 EL ARS NOVA ITALIANO PAOLO TENORISTA 479

to (maldito) (XV1II-5d). La melodia disjunta y de amplio ambito de todo el se adaptaran a los textos con los que aparedan por primera vez. Cuando los
segundo verso de esta ballata contrasta muchisimo con el elegante lirismo de mismos pasajes reaparecen con otra letra -como sucede con todos los de la
Landini y con ei estilo mel6dico normal del propio Andrea. forma ballata- muchas veces se ternan inapropiados o incluso sin sentido,
sobre todo cuando comprenden repeticiones textuales. Sin embargo, pode-
Ejemplo XVIII-5: Efectos dramdticos en las ballate de Andrea da Firenze mos agradecer el que estas dificultades no disuadieran a Andrea de sus va-
riados experimentos que relacionan la expresi6n del texto y de la miisica.
Por esa raz6n, sus piezas adquirieron mayor diversidad e individualidad,
aunque no siempre mayor belleza, de la que se encuentra en el mas unifor-
me y previsible estilo de Francesco Landini.

PAOLO TENORISTA
Co-sa

Otro gran compositor entre los contempod.neos de Landini y el que que-


da por considerar, es Paolo Tenorista, o .. Magister Dominus Paulas Abbas de

lLi
Florentia, como se le llama en el Codex Squarcialupi. Curiosamente, las
treinta y dos p3.ginas preparadas para la mUsica de Paolo s61o contienen su
retrato con el negro habito benedictine, la cita completa de su nombre, tltu-
I los cruzando la cabeza de todas las paginas Opuestas, y las pautas atormenta-
chla--
doramente vadas. El que su m6sica no estaba disponible cuando se recopil6
el manuscrito apoya ]a opiniOn de que Paolo pas6 los Ultimos afi.os de su

~:,~ :. 1.: ~:)1! ,,:::r:...


vida fuera de Florencia, cabe presumir que en la casa se.Oorial del Cardenal
Acciaiuoli (muerto en 1409), quien habia sido obispo de Florencia de 1383 a
1387. En 1404, .. Dominus Paulus de Florentia abbas ... " dio fe de la firma de
un documento escrito en !a casa del cardenal en Rom a. La otra Unica fecha
que se puede asociar con !a vida de Paolo precede de su madrigal Godi, Fi-
renze (Alegrate, Florencia), que celebra Ia victoria de Florencia sobre Pisa en
Pe n'ii mag 1406. Pese a la informaciOn de las fuentes musicales y de los archives, Ia bio-
grafia de Paolo sigue siendo mas problem:'ltica de lo acostumbrado, y hasta
su identidad est a abierta a interrogantes 46. A pesar de estas dificultades, Pao-
lo aparece como un compositor importante de 11 madrigales, 23 ballate, y
do Nel :;rw g-raa una versi6n de Benedicamus Domino47. Tres balb.te adicionales son suyas
probablemente, aunque est5n an6nimas en las fuentes manuscritas.
Ahora que disponemos de Ia mUsica de Paolo en edici6n moderna, sin
duda se le reconocera mas generalmente como uno de los mas interesantes y
extrafi:os compositores italianos tardios 48. Ninguno fue mas conservador y a!
mismo riempo mas progresista. Ninguno fue mas eclecrico tomando prestamos
det-to~ar--do re, y asociando pr5.cticas musicales del pasado y del presente, italianas y france-
sas. For ello, ninguno consigui6 un estilo musical mas rico y mas variado.

46 Los detalles pueden consultarse en N. Pirrotta, Paolo Tenorista (Palm Springs, 1961), pp.
a. Cruel Cosa (juego de palabns entre cosa y un nombre de mujer). 20-26 (A Problematic Biography). En un articulo posterior, Paolo da Firenze und der Squarcia-
b. Piedad, cl:J.mar pledad. lupikcdex", Quadrivium, 9, (1968), pp. 5-24, K. von Fischer present:1 nuevas testimonies que
sugieren una estrecha re]aci6n entre Paolo y Ia recopilaci6n del manuscrito. TambiE:n documen-
c. No hay pena mayor.
ta Ia muerte de Paolo en septiembre de 1419.
d. Morir5 Ia enYidia ardiendo I en su gran fuego y maldito ardor. 47 Un facsimil del Benedicamus se ha publicado en Apel, NPM, p. 379. La mUsica es an6ni-
ma pero el indice original de Pit cita la pieza con el monograma fami]jar.
Los efectos dram5ticos ilustrados en el Ejemplo XVIII-5, al igual que mu- 48 Marrocco, PM, 9. Vbse Pirrotta, Paolo, para una explicaci6n de Ia evoluci6n anistica del
chos otros en las ballate de Andrea, fueron planeados claramente para que compositor. La segunda publicaci6n induye tambiE:n tnmscripciones de cinco ballate.
480 EL ARS NOVA ITALIANO PAOLO TENORISTA 481

los rasgos caracteristicos de la personalidad artistica de Paolo son tan ni~ cional de Ia ballata a dos voces pero en seguida se someti6 a la entonces de
tidos en los aspectos principales de su mUsica como en los pequefios detalles moda imitaci6n del estilo frances. Sin embargo, adopt6 cada vez mas Ia for-
e incluso est3n reflejados en la notaci6n. El que sus obras puedan proporcio- ma hibrida como vehiculo mas apropiado para asociar su propio sello de li-
nar ejemplos de notaci6n puramente italiana, de la notaci6n mixta que com- rismo intensamente expresivo con las sutilezas ritmicas y los recursos de no-
binaba principios franceses con muchisimas figuras italianas, y de la notaci6n taci6n del amanerado estilo contempor:ineo.
amanerada que introdujo nuevas y muchas veces innecesarias formas com- Con Landini, Andrea da Firenze y Paolo Tenorista el dominic de Florencia
plejas de expresar intrincados patrones r'ftmicos, es signo includable de su sobre la vida musical italiana parece llegar a su fin. En realidad, Paolo pas6
eclecticismo49. Esta diversidad de prictica de notaci6n no es mas de lo que Ia Ultima parte de su vida fuera de su ciudad natal. Andrea puede ser el Ulti-
se esperaria de las obras de un compositor que aUn trataba al madrigal como mo representante importante de la tradici6n florentina. Es quiz<'is significative
la "flor del arte musical, mientras que al mismo tiempo elevaba la popular en esre sentido que las obras de Andrea concluyan Ia mUsica del Codex
ballata a un nivel superior de sutileza y sofisticaci6n. Menos uno, los once Squarcialupi. Despues de los folios dedicados a e1, se habia preparado una
madrigales de Paolo son dUos vocales, aparentemente en las formas y estilos secci6n final de veintiUn folios en blanco para Ia mUsica de un Magister Jo-
tradicionales. Una caracteristica no habitual es Ia provisiOn de finales abiertos hannes Horghanista de Florentia. La asignaci6n de tanto espacio significa
y cerrados para los ritornelli de seis madrigales, en uno de los cuales el texto que el compositor era muy conocido y prollfico, pero s6lo dos piezas de
no requiere la repetici6n de Ia mUsica. El mismo madrigal tiene tambH~n fina- otros manuscritos pueden posiblemente ser suyas 51. Cabe presumir que era el
les abiertos y cenados para Ia primera secci6n musical. Tales finales son ex- Giovanni degli Organi que sucedi6 a Landini en San Lorenzo y que despues
tremadamente raros en las obras de los compositores anteriores, aunque si lleg6 a ser organista de Ia Cateclral de Florencia. Giovanni muri6 en 1426, y
que se dan en los ritornelli de un madrigal de Lorenzo da Firenze y de uno Ia ausencia de su mU.sica del Ultimo de los manuscritos florentinos parece
de jacopo da Bologna so_ Lo Unico que no tiene precedentes es Ia frecuencia simbolizar el declive de Ia ciudad como centro de Ja creatividad musical. En
de su uso por Paolo. Esta desviaci6n con respecto a la pd.ctica corriente de el primer cuarto del siglo xv, las ciudades del norte de Italia -en particular
los madrigales de Paolo es menos significltiva que la rica variedad de su fi- Mil:in, Venecia y Padua- volvieron a destacar. Durante estos afios, sin em-
guraci6n rltmica y mel6dica. Debido a que el estilo musical, especialmente bargo, los compositores se apartaron mas y mas de las formas tradicionales
en los madrigales posteriores, refleja con tanra claridad las tendencias con- de Ia polifonia italiana. Los madrigales y las cacce des:1parecieron casi por
tempor5neas del cambio de siglo, es extrafio que Paolo s6lo se saliera del complero de sus obras e incluso Ia ballata sc hizo cada vez mas escasa. Ade-
dUo vocal en Godi, Pirenze, a tres voces. Quizas Ia importancia de la ocasi6n m3s cle 3doptar los cstilos musicales francescs, muchos compositores italia-
que se celebraba le llev6 a abandonar por una vez su conservador respeto nos escogieron entonces en lugar de estas formas textos franceses -balbdes,
por Ia disposici6n tradicional de las voces en el madrigal. rondeaux, y virelais- para Ia mayor parte de su polifonia profana. Tambien
Si las tendencias conservadoras y progresistas a veces parecen entrar en escribieron movimientos de misas y motetes ceremoniales en mucha mayor
conflicto en los madrigales de Paolo, en sus ballate las tendencias progresis- cantidad que antes. Estos distintos intereses de los compositores del norte
tas vencieron claramente. La fuerza de Ja tradici6n era mucho mas debil en marcan el final del Ars Nova italiano y e1 principia de una nueva epoca.
el caso de la ballata; pero Paolo es el primero, en realidad, el Unico gran Por destacados que puedan ser los cambios que tuvieron Iugar en Ia mU-
compositor en cuyas obras las ballate a tres voces superan en nUmero con sica italiana a principios del siglo xv, fueron menos repentinos de lo que pa-
mucho a las de dos. De las veintiseis piezas de Paolo, o atribuidas a el, no rece a primera vista. Encontramos ejemplos espor3dicos de rextos mixtos
mas de seis existen s6lo como dUos voc:ales. Diez tienen Ia disposici6n fran- franceses e italianos o enteramente franceses desde Ia epoca del Codex Ros-
cesa de cantus solista con tenor y contra tenor instrumentales (31), y diez tie- si hasta Soffrir m 'estuet (Tengo que sufrir) de Paolo Tenorista, ballata que
nen Ia forma hibrida de un dUo vocal con contratenor instrumental (32). Tres tiene Ia ripresa }' Ia volta en frances, y en italiano los dos piedi. En su mayo-
piezas de este Ultimo grupo existen tambien como dUos vocales sin contrate- ria, sin embargo, los compositores del Trecento pusieron mlisica a textos ita-
nor, pero las versiones a tres voces representan proba blemente su forma ori- lianos, 3(10 nundo adoptaran los aspectos superficiales del estilo frances de
ginal. El modo de identificar al compositor en la fuente manuscrita sugiere moda. En su m(Jsica apenas nada anuncia Ia preferenci3 de los italianos pos-
que los tres grupos de ballate de Paolo reflejan hasta cierto punto una evo- teriores por poner mU.sica a textos franceses o por componer moteres y mo-
luci6n cronol6gica. Cuatro de los dUos vocales son asignados a Don Paolo, vimientos de misas. Para observar los estadios primitives de este desarrollo
mientras que P. A. es el compositor de cinco piezas de la Clase 31 y de debemos retroceder en el tiempo hasta finales del siglo XIV y basta los con-
ocho piezas de Ia Clase 32 . Parecerla que Paolo comenz6 con Ja forma tradi- tactos entre los mU.sicos franceses e italianos en la corte papal de Aviii6n.
Fue a qui, y despues en las cortes de los papas cism:Jticos y en los otros cen-
rros religiosos del norte de Italia, donde se enconrr:uon las divergentes tra-
49 Ape!, NPM, Facslmiles 75, 80. 81 y el fragmento de Ia p. 394- Los tres tipos de notaci6n
est1in explicados e ilustrados en Ia lll Parte, Capitulos VTI-IX.
50 Pinotta, MFCI, 3. N.~' 2, y 4, N." 1. ~1 vease Pirrotw, MFCI, 5, p. iii, y N.~' 47 y 49
482 EL ARS NOVA ITAUANO

diciones musicales de los dos palses y comenzaron el proceso de transfor-


maci6n en un estilo internacional. El objetivo de los dos Ultimos capitulos
Capitulo XIX
sera seguir este proceso hasta el momenta en que ofrece a los compositores
renacentistas un lenguaje ricamente variado pero comUn.
La transici6n al Renacimiento

los periodos de transici6n de una epoca hist6rica a otra son siempre


complejos y dificiles de defini.r. Los distintos aspectos de Ia vida humana que
caracterizan una epoca -politicos, econ6r:picos, sociales y culturales- no
cambian de la noche a la maflana, ni lo hacen todos a la vez. Algunos funda-
mentales nunca cambian. Puede que la Edad Media empalideciera durante
el siglo xv, pero ya habia contribuido con muchas ideas e instituciones, que
iban a perdurar durante siglos. Por tanto, es del todo arbitrario tomar el afio
1500 como el reverenciado momenta l:fmite entre el perlodo medieval y el
moderno J. La divisiOn es quiz3s c6moda y pr5.ctica para los historiadores
que se interesan principalmente por los aspectos politicos, econ6micos y so-
ciales de la civilizaci6n occidental. No funciona con los historiadores de Ja
cultura, que insisten en la continuid::~d entre la Edad Media y el Renacimien-
to. El impetu de este Renacimiento se dio en la literatura con un nuevo y
apasionado interes por las letras m:ls humanas de la antigUedad cl5.sica. Em-
pezando por Petrarca y alguno de sus contempod.neos del siglo XJV, los hu-
manistas italianos desdeiiaron tanto la lengua vern3cula como el birbaro" la-
tin de la Edad Media. En cambio, se dedicaron al redescubrimiento y
reinterpretaci6n de la literatura y los saberes clisicos. El que ellos mismos
pudieran pensar en sus actividades como un renacimiento supone un arro-
gante desden por las realizaciones del pasado inmediato. Y el prolongado
uso del rermino Renacimiento implica que Ia Edad Media era mucho mas os-
cura de lo que en realidad fue. El Humanismo fue un movimiento intelectual
que se convirti6 en una mania academica. Como tal, transform6 profunda-
mente el curso de los estudios universitarios para bien y para mal. En las ar-
res su influencia fue menos directa y muchas veces lleg6 bastante mas tarde.
La literatura vern3cula no s6lo sobrevivi6 sino que floreci6. La arquitectura,
la pintura, incluso Ia escultura mostraron las repercusiones del Humanismo
mucho mis en sus caracterlsiicas secundarias que en ias principaies. En w-
dos los campos del quehacer artistico lo que recordamos y admiramos mas
no son las imitaciones serviles de los modelos clasicos.

1 c_ Stephenson y B. Lyon, Medieval HistOJy: Europe from the Second to the Sixteenth Cen-
twy, 4.~ ed_ (Nueva York, 1962). p. 399.
484 LA TRANSICI6N AL RENACIMIENTO EL ESTILO DE TEND EN CIA rvrANIERJSTA DE FINALES DEL SIGLO XIV 485

temporaneos de Dunstable, Dufay (ca. 1400-74) y Binchois (ca. 1400-60). Sin


embargo, ahora son los franceses los que inventan mltsica a la manera mas
nueva para los nuevos tiempos. En Ia dedicatoria del Arte del Contrapunto,
fechada el 11 de octubre de 1477, Tinctoris reiter61a importancia de los com-
positores contempodneos que habian aprendido su arte de Dunstable, Dufay
y Binchois. Tambien hizo la sorprendente afirmaci6n de que ninguna mlisica
compuesta mas de cincuenta afios antes se consideraba digna de olrse 3.
De estas afirmaciones podemos obtener varias conclusiones importantes.
Los compositores de finales -del siglo xv eran claramente conscientes de que
su mUsica era un arte nuevo, en otras palabras, de que representaba una
nueva epoca en Ia evoluci6n de las formas, tecnicas y estilos musicales. Para
Tinctoris al menos, dicho perlodo se inici6 bacia 1435. Quizas exager6 sus
argumentos cuando asign6 al origen del nuevo arte a lo ingles, pero obvia-
mente reconocia la importancia de las contribuciones inglesas a la formaci6n
de tal arte. Tambien reconoci6 que su evoluci6n continuaba con composite-
res que eran principalmente franceses por su cultura, aunque no siempre de
nacimiento. El propio Tinctoris procedia de Nivelles, cerca de Bruse! as, y es-
cribi6 sus tratados en Napoles, donde esti.1vo relacionado con Ia corte de
Fernando, rey de Sicilia.
Los historiadores modernos suelen estar de acuerdo con la valoraci6n de
Tinctoris del estado de Ia mUsica en el siglo xv. Pueden considerar que los
comienzos del nuevo arte est:iin menos nltidamente definidos y que se dan
Escena de Ia activiclad aristocr<itica musical retratada en este tapi7.. gobe- algo antes de lo que opina Tinctoris, pero tambi:n lo ven como el punto de
lino del siglo XIV (Paris, Musee de Gobelins). particla para el des::~rrollo de lo que se ha dado en Hamar el lenguaje musical
central del Renacimiento 4. Le demos el nombre que le demos a este nuevo
La m6sica no tenia a mano modelos ch'isicos que imitar. Por tanto, no se per:iodo estilistico en ]a historia de la mUsica, su continuaci6n a lo largo del si-
trata de un renacimiento que cambiara de forma abrupta el curso de la evo- glo XVI y la cantidad de mUsica que produjo Jo convierten en tema propio de
luci6n musical. La m6sica del siglo xv continuaba las pr<kticas que habla he- otro libro. El cometido del presente capitulo ser3. estudiar el perloclo de tran-
redado del pasado, mientras que al mismo tiempo se transformaba por la in- sici6n desde la muerte de Machaut en 1377 a los ai'los 1Li20-25 en que Dufay
troducci6n de nuevos procedimientos y tecnicas compositivas. La influencia y Binchois comienzan a componer.
del ht1manismo en Ia m(Isica, aUn menos directa que en las otras artes, no se
dej6 sentir apenas nada antes del inicio del siglo XVI. ~C6mo podemos justifi-
car entonces 1a costumbre habitual de hacer de las primeras dE:cadas del si- EL ESTILO DE TENDENCIA MANIERJSTA DE FINALES DEL SIGLO XIV
glo xv la linea divisoria entre la m(Isica de Ia Baja Edad Media y Ia del Pri-
mer Renacimiento? La respuesta a esta pregunta se halla en Ia actitud de los las dCcadas finales del siglo XIV son testigos de una de las evoluciones
mismos m6sicos del siglo xv bacia la mUsica de su propia Cpoca. Las afirma- mas extrail.as de toda Ia historia de la mUsica. Caracterizada principalmente
ciones mas explicitas de dicha actitud aparccen en las dedicatorias de dos por una extrafia complejidad notacional y ritmica, esta evoluci6n dio origen a
tratados de johannes Tinctoris (ca. 1435-1511), mltsico pr<ictico, matem3.tico, lo que hoy se suele conocer como notaci6n amanerada y estilo de tendencia
y primer autor que es digno de ser llamado te6rico de Ia mUsica renacentis- manien:sta 4". Para conrrarrestar cualquier connotaci6n clespectiva de estos
ta. En su tratado sobre las proporciones musicales, escrito antes de 1576,
Tinctoris seiialaba que las posibilidades de nuestra m6sica han aumentado
3 En Ibid. pp. 193-99 hay traducdones inglesas de ambas dedicatorias.
tan maravillosamente que parece que hay un arte nuevo, si es que podemos 4 Reese, MR, Ia parte I se titula "La evoluci6n del Lenguaje 1\Jusical Centred del Renacimiento
Jlamarlo asl, cuya fuente y origen dicen que se halla en los ingleses, de los en Francia, Palses Bajos e Italia
que Dunstable [muerto en 1453] clestac6 como el principal 2 . SegUn Tinctoris, 4 Hoppin dice siempre manneristic style", no emplea manerist style" {estilo manierista)
los modernos de su propio tiempo eran consecuencia direcra de los con- Puesto que en caste!lano no se utilizD el adjetivo -manieristico, ni rn~tnierizante (aunque si,
par ejemplo, barroquizante), hemos preferido traducirlo por estilo de tendencia manierista,
expresi6n que creemos refleja Ia intenci6n del autor de no h;rblar de un estilo m;rnierist;r pro-
2 Strunk, SR. p. 195. piamenle didJo_ (N. del T)
486 LA TRANSICI6N AL RENACIMIENTO
EL ESTlLO DE TEND EN CIA MANIERISTA DE FINALES DEL SIGI.O XN 487

termino.S se ha insinuado que, comparada con la sutileza anterior del Ars


Nova frances, la mUsica de finales del siglo XJV deberla llamarse en su lugar
ars subtilior (arte mas sutil)5. Con respecto a la historia de la mUsica occi-
dental en general, deberlamos, con ,mas propiedad, utilizar el superlative, ars
subtilissima. Hasta el siglo xx la mUsica no volvi6 a alcanzar los mas sutiles
refinamientos y complejidades ritmicas del estilo de tendencia manierisra.
Antes de describir este fen6meno de fin de siglo debemos detenernos a se-
iialar las regiones geograficas y los centros en los que floreci6. Ya hemos visto
que durante la cautividad babil6nica del papado (1309-77), Avifi6n fue el
centro m:is importante para el cultivo de la polifonla religiosa (ver Capitulo
XVI). Dicha importancia continuO despues de que el Gran Cisma (1378-1417)
produjera papas rivales en Aviii6n y en Roma, pero entonces nos encontramos
con que la ciudad sobre el bajo R6dano se habia convertido tambien en un
centro de composici6n de canciones profanas. francesas. Otros dos centres de
estrechos lazos musicales con Avifi6n estaban situados justo al sur y al norte
de los Pirineos: las cortes de Pedro IV (1335-87) y Juan I 0387-96), reyes de
AragOn, y de Gaston Phebus, Conde de Bearn y de Foix 0343-91).
Nuestra fuente principal para el repertorio profano de Avifi6n, AragOn y
Foix en el Ultimo cuarto del siglo xrv es un manuscrito de Chantilly 6_ S6lo
unos pocos de los trece motetes y un centenar de canciones profanas de
Ch, incluidas tres ballades de Machaut, proceden del norte de Francia o del
repertorio anterior de Avifi6n del Codex Ivrea. La mayorla de las piezas m3.s
nuevaS que pueden datarse con cierta precisiOn se refieren a acontecimien- En esta mimatura del sigJO xv, :::re proporciona acompafiamtento instru-
tos hist6ricos o a personas conectadas con una de las tres cortes durante el mental a una danza en drculo en el jardln (Paris, BibliothE:que Nationale).
papado de Clemente VII 0378-94). Considerada en conjunto, se puede decir
que la colecci6n ejemplifica el complejo estilo de tendencia m:mierista culti-
de cumplir el afio de su elecci6n. No obstante, su puesto se cubri6 de inme-
vaclo y apreciado por las cortes eclesi:lsticas y profanas de la Francia meri-
diato por la elecci6n del Cardenal Baldassare Cossa como Juan XXIII. (Como
dional y de Espafia.
la Iglesia considera antipapa a este primer Juan XXXIII, habrla otro en el si-
Aunque tendia a ser mas simple y mas comedicla, la mUsica del norte de
glo XX.) Establecicla en Bolonia principalmente, Ia Corte de estos papas del
Francia e incluso la de lnglaterra (vease Capitulo XX) no escaparon a Ja in-
norte de ltalia se convirti6 en foco de una ya floreciente vida musical en
fluencia del manierismo meridionaL Sin embargo, cuando los compositores
otras ciudades como Genova, Mil3n, Venecia y Padua. Aun despues de que
del norte de Francia entraban a formar parte de una de las cortes del sur
el Concilio de Constancia consiguiera deponer a los tres papas contendien-
adoptaban con entusiasmo el estilo de tendencia manierista. As! lo hicieron
tes, ei recien elegido Martin V (1417-31) estuvo en Florencia y en Bolonia
tambien varios italianos que se dedicaron a Ia c-omposici6n de polifonla fran-
tanto tiempo como en la misma Roma. No cabe duda de que a Ja extenclida y
cesa profana de una extrema complejidad rltmica. Con toda probabiliclad, va-
prolongada actividad musical de todas estas ciudades debemos los muchos
ries de ellos entraron en contacto con el estilo de tendencia manierista de
manuscritos originados en el norte de Jtalia en los que se ha conservado tan-
Avifi6n, pero el propio estilo parece haber sido transplantado al norte de Ita-
ta mUsica de Europa Occident3l de Ia Edad Media y del Primer Renacimiento.
lia en las primeras decadas del siglo xv. Al menos en parte, este desarrollo
Nuestro interes por estos manuscritos ha de limitarse a Ia Unica fuente en
esta relacionado con b elecci6n de un tercer papa mas por el Concilio de
la que podemos ver el florecimiento y la moda del estilo de tendencia manie-
Pisa en 1409. El Concilio, intentando llevar a un fin a! Gran Cisma por depo-
rista en suelo italiano, manuscrito en MOdena en la actualidad 7. Con respecto
sici6n tanto del papa romano como del de Aviii6n, eligi6 como su sucesor a
a l:ls clases de mUsica que abarca, el repertorio de Mod es extraordinariamen-
Pietro Filargo, carden~d arzobispo de _Mil:ln y mecenas del compositor !'vlatteo
te variado. Las canciones profanas francesas suman exactamente el 66 por
cia Perugia (ver arriba). Los otros dos papas -como era de esperar- se ne- ciento de las 100 piezas completas: 17 rondeaux profanos franceses, 18 vire-
garon a retirarse, y Filargo, que tom6 el nombre de Alejandro V, muri6 antes

5 Vbse U. GUnter, D~1s Ende der Ars Noua. Die Musiliforschung, 16 (1963). pp. 105-20. Biblioteca Eslense, a, M. 5, 24 (:1ntes La!. 568) -Mod.
6 Musee Conde, 564 (ames 1047) ----Ch .
488 LA TRANSICI6N AL RENACIMIENTO EL ESTILO DE TENDENCIA MANIERISTA DE FINALES DEL SIGLO XIV 489

Iais, y 31 ballades. Cinco canciones- m:is en forma ballade y un virelai tienen excepci6n, los ritmos de todas las voces convergen en fuertes cadencias a fi-
textos en latin. Las canciones profanas italianas est<in poco representadas por nal de frase. En medio, el tenor y el cantus constituyen todavia un armaz6n
dos madrigales, una caccia, y seis ballate. Dos canones a tres voces -uno con a dos voces que se puede reducir a las progresiones tradicionales de conso-
texto en latin, el otro en frances- completan la polifonla profana. Mas sor- nancias perfectas e imperfectas. Como en la mUsica de Machaut, la orna-
prendente es Ia presencia de polifonia religiosa y litUrgica en ~orma de__cinco mentaciOn de estas consonancias con varias notas no arm6nicas enmascara
motetes, el himno navideiio Puer natus in Betheleem (Ha naCldo un nmo en muchas veces la estructura interv8.lica y crea un efecto altamente disonante.
Belen), y once movimientos de Misa (ocho Glorias y tres Credos). Esta varia- Procedimientos como las slncopas y el desplazamiento lateral de las notas
pinta colecci6n refleja el diverso origen de la mUsica y de los compositores constitutivas de un intervale elevan el nivel de clisonancia a cotas aUn mayo-
que representa. El predominio de canciones francesas, que incluye doce con- res y a veces hacen que las lineas individllales parezcan armOnicamente tan
cordancias con Ch, y la presencia de tres textos en honor del papa Clemente independientes como lo son ritmicamente. Pero a pesar de todas las a parien-
VII, sugieren la procedencia de Avifi6n de parte del repertorio, si es que no cias, las tradicionales consonancias y medidas del Ars Nova frances suminis-
del propio manuscrito. Sin embargo, a muchos de los textos franceses les pu- tran las bases gemelas de las que dependen las complejidades del estilo.
sieron mUsica compositores italianos de los que no- se sabe que hayan salido El excesivo E:nfasis en las exageraciones de tendencia manierista de unos
de Italia. Adem3s, mucha mUsica debe datar de los primeros diez o quince pocos compositores ha tendido a desacreditar al movimiento artlstico en ge-
afios del siglo -xv. Gran cantidad de testimonies -documentales y tambien cir- neraL Esta apreciaciOn debe considerarse hasta cierto punto como un vesti-
cunsranciales- vinculan a esta m6sica mas tardia y a sus compositores con gia de la decimon6nica nociOn rom3.ntica de que la principal funciOn de un
Genova, Mil3n, Padua, y las cortes de Alejandro V y juan XXIII. Por tanto, pa- compositor era expresar sus emociones y despertar similares emociones en
rece probable que la recopilaciOn de Mod se iniciara en Bolonia en torno a el oyente. AI ocuparnos de la mUsica medieval, debemos recordar que sus
1410. Cabe presumir que toda ]a mUsica del manuscriro habia sido compuesta compositores estaban por lo menos igualmente interesados en estimular la
anres del momento en que el Gran Cisma llegara a su fin en 1417 8 . mente. Algunos pueden haber ido demasiado lejos en su bUsqueda de la
Al haber presentado brevemente las dos colecciones de m(Jsica en estilo subtilitas intelectual, pero toda la mUsica que produjeron no fue de ningUn
de tendencia manierista mas grandes y mas tlpicas, los manuscritos de Chan- modo mala. Escuchadas sin prejuicios, mochas canciones en estilo de ten-
tilly y de Iv10dena, podemos examinar ahora los elementos constitutivos de dencia manierista resultan ser tan fascinantes como atractivas. Ademas, pro-
dicho estilo con algUn detenimiento. Una de sus ambiciones (o resultados) porcionan uno de los reflejos mas claros de la sofisticada sociedad para
fue la creaciOn de polifonla en la que las Hneas individuales consiguieran e1 cuya diversiOn y deleite fueron creadas. Por Ultimo, los experimentos con
m<iximo de independencia ritmica. En este senriclo, las canciones profanas las complejidades notacionales y ritmicas desarrollaron muchos de los recur-
francesas, principal vehfculo para desplegar la total extensiOn de la compleji- sos que iban a ser de dominio comUn entre los compositores del Renaci-
dad de tendencia manierista, recuerdan el estilo motete de Pierre de Ia Croix miento. Por su propio interes as:i como por su importancia histOrica, la mUsi-
de finales del siglo precedent e. El tenor de una canciOn era de nueva compo- ca de los manieristas merece, pues, un examen cletallado.
sici6n; pero, al mantener Ia rnedida b:isica con pocos cambios de comp:is y Como se sugiri6 a prop6sito de Ia mUsica de Paolo Tenorista (Capitu-
con patrones rltrnicos relativamente simples, proporcionaba el. mismo tipo de lo XVIII), los compositores se inspiraron en la pr:ictica italiana y en la fran-
base estable que los tenores gregorianos de los motetes antenores. Esta base cesa en sus esfuerzos por escribir las complejidades rltmicas del estilo de
posibilit6 que e\ cantos se permitiera una amplia varieda?_ de complic~cio~;s tendencia manierista. Se les ha acusado precisamente de tener mayor interes
rltmicas, hasta el punto de destruir a veces toda sensae1on de orgamzacwn por los rompecabezas de la notaciOn que por la complejidad ritmica en sl.
metrica coherente. El contra tenor, ni tan complejo como el cantus ni tan sim- Es verdad que ritmos relativamente simples se escribian muchas veces en
ple como el tenor, establecia su inconfunclible car:icter _propio .Y mod.eraba el formas innecesariamente complejas. Por obsequiar asi al interprete con pro-
contraste entre los dos extremos. Parece .claro que las lmeas d1ferenC1adas en blemas que no afectan al resultado musical - a no ser que el intCrprete los
el estilo de tendencia manierista eran consecuencia, al menos en parte, de la resuelva de forma equivocada-, la propia notaciOn merece el epiteto ama-
necesidad pr:ictica de apoyar a un cantor virtuoso que podia leer e interpre- nerada. Pero tambiCn la mUsica presenta problemas que s6lo podria resol-
tar las mas extravagantes complejidades notacionales y rltmicas que los com- ver un virtuoso de la interpretaciOn de ritmos cliflciles. Los recursos de la
positores pudieran imaginar. No obstante, adem3s de l.a estabilidad mensural notaciOn que afectan s6lo al interprete y la mayor parte de los que afectan a
del renor. un contrapunto basado en progresiones de mtervalos consonantes la mUsica no tienen que preocuparnos aqul. Es mas importante clasificar e
tambien ~antiene unidas las voces aparentemente independientes. Casi sin ilustrar las clases de complejidades ritmicas que caracterizan a! estilo de ten-
dencia manierista. AI hacerlo mejoraremos nuestra comprensi6n y aprecia-
s un estudio complementario se ocupara con m:J.s detalle de los papas cism:J.ticos y de sus ci6n de cOmo se expresaba en mUsica la subtilitas medieval. Tambien expli-
relaciones con los compositores representados en Cb y Mod_ vease tambJen m:is adelante la cara por que las realizaciones de este ars subtilissima son tan poco inter-
explicaci6n de Matteo da Perugia. pretadas hoy.
490 LA TRANSICJ6N AL RENACIMIENTO COMPLE)IDAD RlTMICA DENTRO DE LAS MED1DAS NORMALES 491

COMPLEJIDAD RiTMICA DENTRO DE LAS MEDlDAS NORMALES DE LA NOTACJ6N FRANCESA


Si la concentraci6n de progresiones en el Ejemplo XIX-1 es inusitadamen-
te densa, no por ello el pasaje tipifica menos la amanerada consecuci6n de
Uno de los medios mas corrientes de conseguir complejidad rltmica con- complejidad dentro de medidas en esencia simples. En los cuatro primeros
siste en Ia combinaci6n de patrones que sugieren diferentes medidas. La ma- compases en especial se pierde casi del todo cualquier sensaci6n de Ia medi-
nifestaci6n mas simple de esta pdctica es quizas la fluctuaci6n, sea aparente da original. Obtener este efecto de varias maneras parece haber sido una de
o especificamente indicada, entre tiempo imperfecto con prolaci6n mayor las pruebas de 1a habilidad de un compositor. Uno de los recursos favorites
(6/8) y tiempo perfecto con prolaci6n menor (3/4). Ya habian aparecido er~ la repetici6n en progresiones de giros mas largos o mas cortos que las
fluctuaciones de este tipo en algunas piezas de Machaut y pueden haber es- umdades de medida. Tal giro en el cantus del Ejemplo XIX-1, (compases 49-
timulado a los compositores posteriores a buscar contrastes aU.n mayores en- 5.1) cr~a un mero cambio temporal de compas en esa 6nica voz. Sin embargo,
Sl el guo es de longitud irregular - es decir, cinco o siete minimas- el efec-
tre las lfneas mel6dicas individuales. En unos cuantos casos escribieron cada
voz en una medida diferente, a veces con combinaciones que cambiaban se- to es mas perturbador y mas complejo. Se da una mayor complejidad cuando
gU.n avanzaba la composici6n. Las mas de las veces ejercitaban su inventiva los patrones son de longitudes diferentes e irregulares en todas las voces.
al idear ritmos y compases independientes o en conflicto pero permanecien- Un ejemplo particularmente instructive de la complejidad posible hasta en
do dentro de una medida basica. la medida mas simple -tiempo y prolaci6n imperfectos (2/4)- se halla en ]a
La variedad de sus Iegros en este sentido hace dificil el poner ejemplos, ballade Le point agu (EI punto agudo) del repertorio frances de Ia Corte de
sin embargo podemos escoger la repetici6n de patrones rltmicos contraries Chip~e (Ejem-?1? XIX-2). Usando s6lo breves, semibreves con puntillo y sin
como un recurso especialmente caracteristico. En muchos casos s6lo se repi- ~:mnttllo, y mmrmas, el desconocido compositor cre6 ritmos completamente
ten los valores de las notas del patr6n en lo que se podrla llamar una pro- u~dependtentes ~n las tres voces. S6Jo el tenor conserva una progresi6n es-
gresi6n rltmica. Sin embargo, no es raro hallar que una o mas voces repiten tncta de un patron ritmico que Bart6k podria haber escrito como~ Las
tambien las progresiones intervalicas a diferentes tesituras para crear una otras dos voces tienen patrones cambiantes de longitudes irregulare~ que fi-
progresi6n mel6dica o incluso arm6nica. Los siete compases de Ia ballade de nalmente vuelven a la estabilidad ritmica con una cadencia en Fa al final de
Trebor HiJlas, pitiiJ (Ejemplo XIX-1) presentan una ins6Jita concentraci6n Ia progresi6n del tenor. La transcripci6n de tal pasaje en 2/4 facili;a el Jeer en
de progresiones con diferentes e imprevistos patrones ritmicos. Aunque la partitura pero oscurece Ia estructura ritmica de las llneas individuales. Por
medida b3sica es tiempo perfecto con prolaci6n menor (3/4), el contratenor otra parte, el po~er las barras modernas, seg(m los patrones rftmicos se pue-
parece que esta en 6/8 a lo largo del pasaje. Expone el patr6n del primer de hacer de varus formas, pero haria Ia partitura extremadamente dificil de
compas cuatro veces en una progresi6n puramente ritmica antes de conver- leer. Quizas, despues de todo, Ia notaci6n original en partes separadas sin
tirse en una serie de indiferenciadas negras con puntillo. El patr6n asincopa-
do del cantus en el primer compas se traslada al tenor para una progresi6n Ejemplo XIX-2: Complejidades ritmicas en !a ballade Le point agu
ritmica de tres compases y luego vuelve a! cantus para otra progresi6n de (compases 21-33)
tres compases que es ritmica y mel6dica. AU.n se inicia otra progresi6n en el
cantus en la segunda mitad del compas 2. Esta progresi6n es tambien mel6- '"
dica y rltmica a Ia vez, pero el patr6n tiene un valor de s6lo cuatro corcheas
y as'f sugiere un comp<'is de 2/4 en vez de 3/4 9.
, ,..., ~ - [-,.
Ejemplo XIX-1: De Treb01-, Helas, pi tie, compases 48-54 (Cb, fol. 42)
It" ~ 1~t ..- ... 1--

l~,r; :~I;'/ l:'r l'/I


"":;,
' p
-

~~:,:
1
'A

'' :1 :.: roc a-:-


~.,t 9 r is ~l,r ~1, 1 1!r !r !r I ~l<,L ..- -;. ~F
-- - = -
" - -"
-
\

~~ .,-
9 Una transcripci6n completa de HiHas, pitii! esti en Apel, FSM, N.il 42, yen FSC, 1, N. 2 109.
492 LA TRANSICI6N AL RENACIMIENTO SiNCOPAS-DESPLAZAMIENTO 493

barras de compas sea la mejor soluci6n. A parte de los problemas rltmicos, cuantas piezas de Machaut aunque sus transcriptores modernos a veces no
habrla que destacar que el descenso del tenor a lo largo de una octava entera logran reconocer su existencia. Un patrOn tipico que aparece varias veces en
y las progresiones desde una trlada de Do mayor a una cadencia en Fa son el Motete 20 de Machaut puede verse en el tercer compas del duplum, Ejem-
procedimientos tonales tipicos de Ia mlisica de principios del siglo xv to. plo XIX-3a. Aqui, una minima ()1) desplaza a dos semibreves perfectas CJJ.)
antes de que su perfecci6n sea concluida por una semibreve imperfecta CJ)
al final del comp<'is. Dos pasajes similares aunque mas largos, con cinco se-
SiNCOPAS-DESPLAZAMIENTO mibreves desplazadas cada uno, se dan en la decima estrofa del can6nico
Lai 12 (Ejemplo XIX-3b) n
Las complejidades ritmicas ilustradas hasta ahora son tambin caracteristi- En comparaci6n con los avances posteriores, el tratamiento de Machaut
cas por su introducci6n de notas asincopadas en los dos compases, 2/4 y de las sincopas-desplazamiento era simple en extreme. Sin embargo, era ca-
314. Las sincopas de este tipo no se diferencian nada de las pr:'icticas poste- racteristico en cuanto que aplicaba este tipo de sincopas a las unidades ter-
riores y eran ya un procedimiento normal en las obras de Machaut. Para los narias de prolaci6n perfecta. Los sucesores de Machaut siguieron por lo ge-
te6ricos del siglo XIV, sin embargo, syncopa suponia un recurso especial que neral la misma pr<'ictica y s6lo las aplicaron raras veces a las unidades mas
no tiene una contrapartida moderna. Implicaba separar las notas de una uni- largas de tiempo perfecto con prolaci6n imperfecta (3/4). Lo que si hicieron
dad ternaria o .. perfecci6n por la inserci6n de una o de mas perfecciones. fue prolongar la longitud de los pasajes desplazados e incluir todos los valo-
En relaci6n con las otras voces estarlan, pues, desplazadas de su posiciOn res de notas y patrones ritmicos normales de la medida b:lsica. El resultado
normal por una o dos notas. Estas sincopas-desplazamiento fueron descritas es uno de los rasgos mas corrientes e inequivocos del manierismo de finales
por primera vez -en trminos algo enigm:'iticos~ por Philippe de Vitry y del siglo XIV. Tambin es uno de los mas .dificiles de indicar de forma clara
Johannes de Muris 11. Aparecieron primero en su forma mas simple en unas en una transcripci6n moderna. Podemos ilustrar el problema con Ia frase ini-
cial de un rondeau, Dame gentil (Gentil dama), de Anthonello da Caserta
(Ejemplo XIX-4). El fragmento es particularmente complejo porque el cantus
Ejemplo XIX-3: Sincopas-desplazamiento en Machaut y el cotwtenor tienen ambos pasajes desplazados, aunque a diferentes inter-
vales de tiempo, por encima del tenor, que, como suele suceder, mantiene
a. MOTETE 20, COMPASES 1-4 una base ritmica estable que apoya a las sincopas. Escribir las tres voces
dentro de los compases de 6/8 del tenor cia la falsa impresi6n de que los

.,.. ,..
- - .., ~-
pasajes desplaZ<ldos tienen sincopas en su interior. Las barras de comp<'is y
Ia notaci6n alternativa encima de los pentagram-as indican la forma en que
los interpretes habrian entendido Ia organizaci6n rltmica de sus melod:fas.
: "* Como en el Ejemplo XIX-2, las tres voces del rondeau de Anthonello resuel-
ven sus diferencias en e] acorde final de Ia cadencia que concluye ]a frase.
,... .
:
Ejemplo XIX-4: Sincopas-desplazamiento en Dame gentil de Antbonello
da Caserta
b. LAI 12, COMPASES 501-06
'n
'0 '-...---

I"
In

I'I'
' :
Da

f'.
-

~]i.! J
-

J
,.
'J.
"". ,..
ma
J> J : J. J J

"'
git:-
: J.
.

;_-- r-. -....-


'Jj
.
<U

In

''!'
:
j> ~
I ,.. . 'jJ J J

10 El pasaje aparece cerca del final de Ia primera secci6n de la ballade (compases 21-33) y
vuelve en el estribillo (comp;1ses 76-88). La transcripci6n completa esta en Hoppin, CFR, 3, p.
SO (N."' 47). 12 Los pasajes est3n transcritos de forma incorrecta en Schrade, PM, 2, Lai 12, pero est<in
ll VE:ase Ape!. NPM, p. 395. bien en Ludwig. Machaut, 4, Laj 17 (compases 248-49, 251-52).
494 LA TRANSICI6N AL RENACIMJENTO
PROPORCIONES 495
Sin embargo, el cantus empieza en seguida otro desplazamiento, y la pieza igual duraci6n. Como se indic6 en el Capitulo XVIII, tres minim__g__en sena-
entera se convierte en un excelente ejemplo de c6mo se podian utilizar este
tipo de sincopas para lograr una extrema subtilitas medieval I3
ria imperfecta em)
equivallan a cuatro m:inimas en octonaria c)JJJ). 0, ex-
plicado de otra forma, la negra con puntillo en 6/3 y la negra en 2*/4 cubri-
an el mismo espacio de tiempo. As:i mismo, las unidades de novenaria (9/8)
y duodenaria (3*/4) tambien eran de igual duraci6n. Los ejemplos te6ricos
PROPORCIONES
dados por Marchettus de Padua ya implican esta relaci6n, y una de sus pri-
meras aplicaciones pnlcticas aparece en el madrigal Nascoso el visa (Oculto
Los procedimientos para conseguir complejidad ritmica que hemos exa-
el rostra), de Giovanni da Firenze, que perteneci6 a la primera generaci6n
minado hasta ahora han dependido todos para su efecto de la igualdad de la de compositores italianos del trecento (Ejemplo XIX-Sa). Aqui, Ia voz supe-
minima ()l) en las cuatro medidas de la notaci6n francesa. Esta igualdad pro- rior cambia de duodenaria a novenaria y vuelve, mientras que la voz inferior
porcion6 una s6lida base para Ia interpretaciOn de- Jineas independientes rlt- continUa en valores invariables de duodenaria. El compositor posterior Bar-
micamente, incluso para las creadas por sincopas-desplazamiento o por el tolino da Padova explot6 con frecuencia con procedimientos mas complejos
uso simult:ineo de medidas con compases de duraci6n diferente. Los compo- esta igualdad de unidades mensurales. Por ejemplo, en su ballata a tres vo-
sitores de la segunda mitad del siglo XIV aftadieron otra dimensiOn a la suti- ces Per un verde boschetto (Por un verde bosquecillo), el cambio entre sena-
leza de su arte al introducir combinaciones de medidas que reemplazaban la
igualdad de la minima por valores proporcionales. Los te6ricos medievales Ejemplo XIX-5: Medidas proporcionales en la polifona italiana
habian desarrollado un elaborado sistema para clasificar y nombrar lo que
ellos llamaban proporciones y que nosotros podriamos llamar razones. En a. GIOVANNI DA FIRENZE, Nascoso el viso
siglos anteriores se habian utilizado musicalmente dichas proporciones prin-
'-i ,__, e~
cipalmente para determinar y describir intervalos tales como la octava (2:1),
la quinta (3:2), la cuarta (4:3), etc. En este momento, las razones empezaron
a aplicarse a una llamada notaci6n proporcional que se mantuvo en uso du-
rante casi todo el Renacimiento 14 . No tenemos que preocuparnos de los ex-
cesos te6ricos que construian proporciones mucho mas alla de los limites de
t.::; JlJ),JJJr;;,,:,, r~:;1:
lo practicable en mUsica. Ni necesitamos considerar proporciones l~n sim- so pr'u-na Jon - te
ples como 2:1, que exigia meramente que los valores de las notas escritas
fueran disminuidos a la mitad al interpretarlos. b. BARTOLINO DA PADOVA, Per un verde boschetto
'0
Como consecuencia audible mas comUn, las proporciones reducen a la
misma duraci6n unidades mensurales que normalmente son desiguales. Este ["
Crn
uso de las proporciones contrasta de forma clara con Ia combinaci6n de me-
didas en las que las minimas siguen siendo de igual valor, aunque ambos u, 3' '3' _.,..
' ' ' '
procedimientos pueden haber sido sugeridos por las medidas que producen
los compases de 3/4 y 6/8. En estas medidas, las seis minimas de cada breve
crean compases de la misma duraci6n, pero tres semibreves imperfectas en
1"'-
::-- ~ I~
-...~

l't< ~~- ~ [;>


-
:
3/4 equivalen a dos semibreves perfectas en 6/8. Como se conseguia con
tanta facilidad y la minima se mantenia como valor constante, Ia combina-
ci6n de estas unidades mensurales no se suele considerar como un ejemplo

r~
~

de proporciones. Sin embargo, tuvo un papel esencial en el desarrollo de las


complejidades rftmicas del estilo de tendencia manierista, y sigui6 siendo un =- ce <[Utl-si. hu !ma - na

I~
rasgo caracteristico de la mUsica durante casi todo el siglo xv. ?'3
'3
Si la alternancia y combinaci6n de patrones en 3/4 y 6!8 parece haber

I-r I
sido un procedimiento principalmente frances, los principios de la notaci6n
italiana suscitaron un tratamiento similar del 2/4 y 6/8, pero en compases de - C!'f 'lfW- - si hu.- :w -
3
"" I

I I lrrlrtlr I
13 Transcripciones completas en Apel, FS!vl, N.Q 29 y en FSC, 1, N.
taci6n original esti en Apel, NPM, p. 415.
2 10; el facsimil de la no- vo ce qua-si
ma

14 vease Ape!, NPM, pp. 145 ss.


a. Sobre una fuente
b. Con una voz casi humana
496 LA TRANSICI6N AL RENACIMIENTO PROPORCIONES 497

ria imperfecta y octonaria se da en todas las voces, a veces a la vez, a veces deberia de estar en compases de 6/16 (o 12/16). La distinci6n es quiz<'i. peque-
por separado. Como consecuencia, los patrones metricos contrastantes de las fia, pero afi.ade una nueva sutileza a este tipico ejemplo de un arte sutilisimo.
dos medidas aparecen tanto en combinaci6n simult8.nea como en alternancia Es interesante sefialar que el texto de esta ballade -como el de muchas otras
sucesiva (Ejemplo XIX-Sb) I5, Aunque Bartolino no utiliz6 aquf minimas en en la Baja Edad Media avanzada- presenta personajes de historias cl<'isicas
los pasajes de octonaria, poca duda puede haber de que la proporci6n de griegas y romanas para ejemplificar las convenciones del amor cortes.
mlnimas 4:3 fue una contribuci6n italiana a las complejidades del estilo de Por los ejemplos anteriores de estilo de tendencia manierista es evidente
tendencia manierista. Pero los compositores de todas las nacionalidades no que los compositores combinaban libremente los distintos recursos ritmicos
tardaron mucho en hacer de los compases iguales de 6/8 y 2/4, una de las que hemos estado explicando. Los patrones ritmicos ins6litos y opuestos, las
improntas de ese estilo. slncopas de figuras de valores binarios, y los desplazamientos de unidades
Una segunda proporci6n usada corrientemente (3:2) pone dos minimas ternarias se dan tanto en las medidas norm<:.les como en las proporcionales.
en lugar de tres para producir compases de 9/8 contra 3/4 o 6/8. Esta pro- Adem<is, muchas veces aparecen diferentes proporciones en combinaci6n o
porci6n completaba los procedimientos que permitian escribir las cuatro me- de manera sucesiva en una sola voz. No contentos con estas posibilidades
didas de la notaci6n francesa en ,compases cuya duraci6n es la misma en aparentemente ilimitadas, unos cuantos compositores consiguieron una com-
vez de ser diferente. Sin embargo, los compositores rara vez combinaban las plejidad alin mayor introduciendo proporciones inusitadas -como 9:8, 5:2,
cuatro a la vez, probablemente porque reservaban los excesos del estilo de 7:3- o aplicando las proporciones mas corrientes a medidas sorprendentes.
tendencia manierista, como ya se ha sefialado, para el cantus en las cancio- En los primeros compases del rondeau A mans, ames secretement (Amantes,
nes profanas a tres voces. amad en secrete) de Baude Cordier se da un ejemplo de la segunda pr<'ictica
16. En tiempo y prolaci6n perfecta (9/8), un:a proporci6n doble en el cantus
Sin ser demasiado compleja, la ballade an6nima Medee fu en a mer verita-
ble (Medea fue sincera en el amor) ilustra las proporciones corrientes al igual produce dos compases de 9/16 (Ejemplo XIX-6). En otras palabras, jdivide
que los otros rasgos del estilo amanerado que se han explicado antes (AMM, un comp<'is de 9/8 en mitades iguales! AI mismo tiempo, el contratenor esta
N.Q 68). El tenor tiene ritmos inusitadamente simples y se mantiene en 6/8 escrito en proporci6n triple (3:1), que no origina ningUn efecto visible en
descle el principio hasta el final. El contratenor cambia unas cuantas veces de una transcripci6n moderna ni ninglin efecto audible en Ia interpretaciOn. El
6/8 a 3/4 o 2/4 con minimas iguales y hace tambien un uso prolongado de Ia rondezm es muy corto, pero en lo que equivale a catorce compases de 6/8 y
proporci6n 4:3. En su mayor parte, las unidades de esta proporci6n se corres- cuatro de 2/4, sus tres voces consiguen introducir las cuatro medidas bisicas
ponden con las divisiones del tiempo imperfecto del tenor, y asi bs subrayan, en sus valores normales al igual que en seis combinaciones diferentes con
pero en los compases 12-14 los raros ritmos y las sincopas producen un efec- proporciones dobles y triples n.
to mas complejo. En un pasaje mas largo (compases 28-33), el canrus hace un La concentraci6n de proporciones en el rondeau de Cordier es casi Unica
uso igualmente complejo de Ia misma proporci6n. Esta voz introduce tambien y contrasta de forma notable con su rondeau mucho mas simple Belle, bon-
Ja proporci6n de minimas 3:2, por lo general en los ritmos normales del com- ne (Bella, buena [damaJ). La linea mel6dica mas fluida de este rondeau y su
pas 9/8. En el comp<'is 9, sin embargo, las sincopas-desplazamiento se suman pequefia imitaci6n inicial a tres voces refleja probablemente Ia influencia ita-
a Ia sutileza de Ia proporci6n. El mismo tipo de sincopas aparece en compas
normal de 6/8 (compases 2-4) y en combinaci6n con patrones ritmicos regula-
Ejemplo XIX-6: Amans, ames secretement de Baude Cordie~ compases 1-4
res de varias clases (ver en especial los compases 25-26 y 55-59). Ademas, el
(0,/ol. 123)
cantus ilustra un problema que surge con frecuencia en relaci6n con el uso de
las proporciones. En esta voz, todos los compases de la transcripci6n moder- 2:1 (de~) 2:1 (de~) 2:1 (de V
na que tienen semicorcheas en comp<ls de 6/8 se escribian en proporci6n do- <'O .
ble: es decir, con una minima igu::d a )1 en vez de a ). Donde s6lo encontra-
mos minimas, como en el comp:is 23, queda ambigua su organizaci6n rltmica [A)-mans
3:1 (de
en grupos de dos o de tres. Por otra parte, en el com pas 34, el uso de sinco-
pas-desplazamiento prueba que el compositor pens6 que la proporci6n doble f'. ~" a. ,. + 1'-~f'.
producia dos unidades de 6/8 en el tiempo de una. Por tanto, donde quiera
que Cl usara esta proporci6n, una transcripci6n y una interpretaciOn correcta
f' ~ JL .~.
:
IS Facslmil en Parrish, NMM, Urn. LV. Se podrla haber evitado In confusa descripci6n y Ia
err6nea conclusiOn (pp_ 175 ss.) buscando Ia versiOn en el manuscrito Squarcialupi, donde la
al!ernanci:1 entre senari:J. imperfec(a y octonaria (no qucJternaria, como dice Parrish) est~ expre- 16 HAM, N." 48a.
samen(e indicada. 17 En Apel, NPM, p. 175, hay un facslmil y um1 explicaci6n de las proporciones.
PROPORCIONES 499
498 LA TRANSICI6N AL RENACIMIENTO

del texto de este rondeau aparece -de nuevo escrito en drculo-- en la es~
El famoso canon perpetuo Tout
par compas suy compose de quina superior izquierda de la p:igina e incluye las instrucciones para reali~
Baude Cordier (Chantilly). zar el canon. En las otras tres esquinas de la pagina est:in escritos tres textos
mas de rondeau en cuadrados dentro de drculos. Uno de ellos es de espe~
cial interes porque afirma que Baude Cordier compuso la rota, que era de
Reims, y que su mUsica se conocia en Roma. No conocemos nada mas de
Cordier, salvo las once piezas que se han conservado. El coraz6n y el circu-
lo aparecen juntos como afiadidos al Codex Chantilly, pero su nombre se
encuentra con otras piezas s61-o en dos manuscritos m:is tardlos originados
en el norte Italia. Por tanto, parece probable que Cordier fuera uno de los
muchos compositores del norte, que, en las primeras decadas del siglo xv,
hicieron de Italia una provincia musical francesa 21.
Mucho menos conocido que el coraz6n y las piezas circulares de Cordier
es un virelai escrito en forma de arpa, La harpe de melodie, de jacob Senle~
ches o Selesses (vease la sobrecubierta de este libro y AMM, N.Q 69). Como
el canon circular de Cordier, este virelai tiene dos voces can6nicas sobre un
tenor libre y sin texto. Aun.que el escriba de Ch copi6 La harpe de melodie
en la forma normal de pentagramas, tanto. su texto como el rondeau afiadido
que explica el metodo de realizaci6n demuestran que la notaci6n dentro de
un arpa era la intenci6n original del compositor. Escrito en Ia cinta que cae
en espiral sobre el lado curvo del arpa, el rondeau explicatorio indica de for-
ma algo enigm3.tica que las lineas representan cuerdas y que las notas no es-
tan escritas en los espacios como en un pentagrama musical normal. El ron-
deau indica tambien la nota inicial de las voces can6nicas, el intervale de
tiempo entre elias y la disminuci6n a la mitad de todas sus figuras en tinta
negra y blanca (no ennegrecidas). Los valores de las notas rojas no est3.n
disminuidos, y su funci6n, como de costumbre, es producir compases de 3/4
contra el compas normal de 6/8 del tenor. AI innecesario -por inaudible-
manierismo de la disminuci6n 2:1 en las voces can6nicas, Senleches afiadi6
liana que contribuy6 a poner bajo control los excesos de tendencia manie~
varias figuras especiales con plicas hacia abajo, derechas y tambien curva~
rista a principia del siglo xv. En cualquier caso, la relativa sencillez de Belle,
das. Tras descifrar su significado, la principal funci6n de estas figuras resulta
bonne a punta hacia una nueva era musical y la convierte en una de las can-
ser la introducci6n de figuras mas breves en proporci6n de 3:2 0 de 4:3.
ciones mas atractivas de Cordier ts. La raz6n principal de su fama viene, sin
Como consecuencia, las notas de valores mas pequefios en una transcripci6n
embargo, de su original notaci6n en forma de coraz6n, simbolo de Ia entrega a
moderna aparecen en una amplia variedad de patrones r:itmicos raros e irre-
su dama del propio coraz6n del compositor junto con esta "nueva canci6n 19.
gulares. Tales patrones hacen tlpicamente de estilo de tendencia manierista
Las representaciones visuales de este tipo fueron mas corrientes en poesia que
a La harpe de me/odie, pero son especialmente caracterlsticos de Serileches,
en m6sica, y debe considerarse como otra manifestaci6n, aunque rara, de ]as
uno de los compositores mas amanerados 22 .
tendencias manieristas. El propio Cordier suministr6 otro ejemplo donde uti~
liz6 pentagramas circulares para escribir el canon perpetuo Tout par compas
suys composes (Estoy totalmente compuesto por compases) 20. La mUsica se 21 Craig Wright, en -Tapissier and Cordier: New Documents and Conjectures-, MQ, 59
(1973), PP- 177-89, ha aventurado que Baude Cordier era el Baude Fresnel (muerto 1397-98)
parece a una caccia italiana en que tiene dos voces can6nicas sabre un te~ que fue arpista y ayuda de dmara de Felipe el Atrevido, Duque de Borgoi'ta, y compaiiero del
nor libre, pero su texto es un estribillo de rondeau de tres versos. El resto compositor Tapissier, que tambien estaba a! servicio del duque. Como Wright ha demostrado, el
nombre Tapissier aparece en muchas referencias de los archivos tanto solo como en relaci6n
con su nombre real, Jean de Noyers. De este modo, la ausencia del nombre Cordier en los
IS Las obras conocidas de Cordier -1 ballade, 9 rondeaux, y 1 Gloria- est:in publicadas en mismos archivos que hacen referencb a Tapissier y a Fresnel es un fuerte argumento contra Ia
Reaney, EFCM, 1, pp. 1-18. probabilidad de Ia hip6tesis de Wright.
19 Facsimiles en Ape], NPM, p. 427, y Grout, HWM, p. 135- 22 Las seis piezas conocidas de Senleches est:in publicadas en Ape!, FSC, 1, N_Q 88-93c (vea-
20 Facsimil en Parrish, NMM, Lamina LXII. Las correcciones de todas bs uascripciones publi- se tambien FSM, N." 47-51). Por desgracia, Ia primera secci6n de La harpe de mefodie (s6!o en
cadas con anterioridad se pueden ver en R. Meylan, Reparation de Ia roue de Cordier, MD, 26 FSC, N." 92) estoi mal transcrita (vbse ]a nota a! N." 69 de Ia AMM).
(1972), p. 70 (ejemplo inferior).
500 LA TRANSICI6N AL RENACIMIENTO COMPOSITORES REPRESENTADOS EN LOS MANUSCRITOS 501

COMPOSITORES REPRESENTADOS EN LOS MANUSCRITOS DE CHANTILLY Y M6DENA actividades. Las obras de Senleches en Ch comprenden el virelai La harpe
de melodie y tres ballades, lista a la que Mod afiade dos virelais mas.
AI conservar los nombres de tantos compositores, los manuscritos de Chan- De todos los nombres de compositores de Ch s6lo el de Philipoctus de
tilly y de MOdena revelan claramente la naturaleza cosmopolita de Ja sociedad Caserta es claramente de origen italiano. Por tanto, uno no espera encontrar-
que produjo la notaci6n amanerada y el ars subtilior 23. Ademas de Baude Cor- se con que sus siete piezas en Ch tienen textos franceses -seis ballades y
dier, en el Ch se nombran unos treinta y un compositores de canciones pro- un rondeau-, y constituyen el total de sus composiciones conocidas. Cuatro
fanas, de los que veinte est<in representados s6lo por una o dos obras. A cada de las ballades aparecen tam bien en Mod, corrigiendo por ello la atribuci6n
uno de los once restantes se les atribuyen de tres a diez canciones. Muchos de de una ballade de Ch a jo. Galiot. C6mo un compositor italiano de una ciu-
los nombres son, por lo dem:'is desconocidos, y algunos se dan en formas apo- dad cercana a Napoles lleg6 a Avi.f'J6n -si es que fue all:i donde estuvo Phi-
copadas que hacen dif:icil conectarlos con referencias de los archivos a canto- lipoctus- sigue siendo incierto. Quizis se uni6 a Ia corte papal cuando la
res de Ja capilla papal o a individuos al servicio de distintos prlncipes. La ma- reina Juana de Napoles acogi6 y mantuvo a Clemente VII poco despues de
yor'ia de los textos son convencionales canciones de amor, y, por tanto, que comenzara el Gran Cisma. De todas formas, las ballade de Philipoctus
tampoco ofrecen informaciOn sobre sus compositores. As:i mismo, no est:i de Par les bans Gedeon et Sanson (Por los buenos Gede6n y SansOn) menciona
mas recordar que incluso una canci6n en honor de un personaje concreto no el cisma y alaba al ~papa soberano que se llama Clemente. Otra ballade se
tiene que haber sido escrita necesariamente por un miembro de la corte de esa refiere en thminos enigm:'iticos a la expedici6n de Luis, Duque de Anjou,
persona. Su compositor bien pudo hacer honor de igual forma a un pr'incipe para devolver a Juana su trono, usurpado por su sob:rino Carlos Durazzo.
visitante con Ia esperanza de recibir un premio principesco. Pese a todas estas Juana y Carlos estan enmascarados como Ariadna y Teseo, y el nombre de
dificultades, se han identificado varios compositores representados en Ch y se Luis est:'i oculto en la adivinanza del estribillo, Qu'avoir ne puet sanz 0
ha determinado con razonable certeza sus afiliaciones con principes o papas. couvert de Lis (que no puede tener sin 0 cubierta de lis). Como emblema
Es probable que al menos Ia mitad, si no la mayoria, de los compositores de la realeza francesa, Ia flor de lis se podia aplicar al duque de Anjou, her-
procedieran de varias regiones del norte de Francia. No tenemos ningGn dato mana del Rey Carlos V, y cuando la lis cubre Ia 0 da Lois (o Loys), grafias
indiscutible sobre la vida de Cordier fuera de su propia afirmaci6n de que era medievales corrientes del nombre del duque 26_ Con Ia bendici6n espiritual y
de Reims, pero sabemos bastante mas sobre otros compositores de canciones el apoyo financiero de Clemente VII, Luis se march6 a AvifiOn en marzo de
del repertorio original de Ch. Una breve consideraciOn de dos individuos -Phi- 1382, y la ballade Philipoctus data probablemente de esa epoca mas o me-
lipoctus de Caserta y el ya mencionado Jacob Senleches- ilustrara el diverso nos. Desde luego, no se pudo haber escrito mucho despues, ya que Carlos
origen de los compositores de tendencia manierista y los modos en que se Durazzo estrangul6 a Ia n~ina Juana con un cordel de seda en marzo de
puede verificar su asociaci6n con cortes de la Francia meridional y de Espafia. 1382, y Ia campafia de Louis termin6 en un total fracaso.
Jacob (o Jacomi) Senleches era probablemente de Senlecques, en el Pas- Quiz3s Ia circunstancia mas extrafia relacionada con tres ballades de Phi-
de-Calai, proVincia del noroeste de Francia 24. Por los ricos archivos de Ara- lipoctus es Ia cita de sus incipits -letra y mUsica- en el virelai Sus un fon-
gOn sabemos que en 1378 Jacomi estuvo relacionado con esta corte o con tayne (Sobre una fuente) de Johannes Ciconia de Lieja 27. La cantidad y va-
Ia corte del futuro rey Juan I. Ese mismo aDo y de nuevo en 1379, viaj6 a las riedad de Ia mUsica de Ciconia le convierten -para nosotros- en un
escuelas de ministriles de Flandes. De vuelta a Espafia, Juan I envi6 a Jaco- compositor mucho mas importante que Philipoctus, y, por tanto, su acto de
bo con su hermana Leonor, esposa de otro Juan I, rey de Castilla. Tras Ia homenaje parece inconcebible a menos que los dos hombres fueran amigos
muerte de Leonor en 1382, Senleches escribi6 un famoso 1ainento, Ia ballade personales. Pero no tenemos ninguna prueba de que ambos se relacionaran
Fuions de ci (Huyamos de aqul). Para los mUsicos el futuro en Castilla evi- alguna vez, aun cuando estamos extraordinariamente bien informados sobre
dentemente no parecia nada prometedor como dice el estribillo de la balla- la vida y las obras de Ciconia (veanse pp. 505-12). Ademas, Ciconia fue el
da desde que perdimos a Leonor" y lucia agosto de 1383 Senleches estaba al primer compositor n6rdico que estuvo intluenciado de forma tan fuerte por
servicio de Pedro de Luna, cardenal de Arag6n y futuro Benedicta XIII 2s. No la ml1sica italiana que escribi6 varios madrigales y ballate, pero s6lo este
sabemos cu3nto tiempo permaneci6 con el cardenal. No estaba en el coro (:mico virelai en el estilo de tendencia manierista. Philipoctus, como hemos
papal de Avi.f'J6n cuando Benedicta sucedi6 a Clemente VII en 1394, y en
ninguna de sus otras canciones se pueden encontrar mas indicios sobre sus 26 En N. Wilkins, .. some Notes on Philipoctus de Caserta, Nottingham Medieaeval Studies, 8,
(1964), pp. 84 ss. hay una explicaci6n detallada del texto y Ia relaci6n con Napoles.
27 En el orden de su cita, las tres ballades de Philipocrus son: En remirant (Mirando); En at-
23 Ape!, FSC, 1, incluye todas las canciones profanas francesas que est::in atribuidas a un tendant (Esperando); y De ma dolour (De mi dolor). El error del escriba a! atribuir En attendant a
compositor en Ch y Mod, excepto las dos de Cordier en Ch. G;~liot en Cb surgi6 prob:>blemente porque Galiot si puso mUsica a un texto diferente que tam-
24 El nombre de Senleches aparece, con grafias algo vari;~das, como). Senleches, jacomi, bien comienza En attendant (Cb, N."' 59)- Apel atribuye a (in ambas piezas a Galiot CFSC, 1, XXXIV,
Senleches Jakob, y Jakob de Senleches en Ch, y como ):>copious Selesses en Mod. nota ;:~] NY 14) y plantea Ia improbable suposici6n de que Philipoctus y Galiot extrajeran pasajes
25 U GUnther, Zur Biographie einiger Komponisten der Ars subtilior AMW, 21 (1964),
9
,
internos del virelai de Ciconia para comenzar las tres ballades_ Citar el comienzo del texto y de ]a
p. 195. mlisica de tres piezas ya existentes es ciertamente un procedimiento mucho mas probable.
502 LA TRANSTCI6N AL RENACIMIENTO
MATIEO DA PERUGIA 503

tenido en comida y bebida por el cardenal, y en 1406 acompafi6 a Pietro en


un viaje a Pavia. La coincidencia del primer periodo del servicio de Matteo
con la residencia del cardenal en Milan hace probable que el mUsico se que-
clara con su patrOn cuando este se vio envueho en las intrigas que conduje-
ron a su ascenso al papado como Alejandro V. Cabe presumir que Mateo
permaneciera en la corte papal de Bolonia bajo Juan :X:XIll y volviera a Mi-
lan s6lo cuanclo Juan se march6 para comenzar el Concilio de Constanza. El
Ultimo pago a Matteo documentado en los archives catedralicios fue por el
roes de agosto de 1416; su historia posterior sigue siendo desconocida. Aun-
que noes seguro, se cree que muri6 en (o antes) de enero de 1418.
El que Matteo tuvo algo que ver con la recopilaciOn del COdice de MOde-
na se ha sugerido por la extraordinaria cantidad de piezas suyas que contie-
ne y aUn mas por 1a distribuci6n de dichas piezas en los cinco cuadernos
del manuscrito. Los tres cuadernos centrales estan dedicados a un repertorio
principalmente profano, que contiene -con una (mica excepci6n- toda la
roUsica atribuida a compositores que no son Matteo da Perugia, al igual que
algunas obras an6nimas. Aqui es donde encontramos las cuatro piezas de
Machaut, todas las concordancias con Ch, Y ocho piezas del propio Matteo.
La ballade Le saUt perilleux, de J. Galiot, encontrada en el manuscrito de El grueso de las composiciones de Matteo aparece en el primer cuaderno y
Chantilly. en el Ultimo, donde no se norobra a ningUn otro compositor a excepci6n de
Grenon, autor de una ballade a la que Matteo proporcion6 un contratenor.
vista, hizo justo lo contrario. Toda su m6sica conservada le revela como un De las doce piezas y dos contratenores del primer cuaderno, a Matteo s6lo
maduro y diestro compositor que adopt6 el estilo frances corriente en Avi~ se le atribuyen cinco; pero de los veinti(m ejemplos del Ultimo cuaderno, su
i16n en la decada de 1380. autorla est3 seflalada en todos salvo en tres: otro contratenor suelto, un roo-
Varios compositores cuyas obras aparecen en Ch tam bien est5n represen- tete. y la ballade de Grenon. Si alguna de las piezas an6nimas de estos dos
tados en el C6dice de MOdena. Algunos de los nombres de estos composite- cuadernos debla ser atribuida a Matteo sigue siendo un problema no resuel-
res eran desconocidos para el escriba de Mod, pero las obras que ei dej6 to. Algunos de los movimientos de Misa se asemejan a su estilo, y su cos-
an6nimas incluyen piezas de Hasprois (1), Galiot (1), Matheus de Sancto Jo- tumbre de componer nuevos contratenores para composiciones preexisten-
hanne (2) y Machaut (4). Sin embargo, sl conocia los nombres de jacob Sen- tes hace probable que fuera responsable de los tres ejemplos zs_ Si no fue
leches y de Philipoctus de Caserta, a cada uno de los cuales les atribuy6 preparado para o por el propio Matteo, ]a primera y la Ultima secciOn del
cuatro canciones francesas. Entre todas estas piezas encontramos el lamento manuscrito deben provenir de un clrculo musical en el que el fuera un
de Senleches por Leonor de AragOn y las ballades de Matheus y Philipoctus miembro activo. A parte del contratenor de Ia ballade de Grenon y de un
en honor de Clemente VII. Otra ballade en honor de Clemente como papa cantus fragmentario con s6lo la letra inicial del texto, tenemos treinta piezas
Jegitimo. Courtois et sages (Cortes y sabio). aparece s61o en Mod y en un atribuiclas a Matteo da Perugia en Mod y otras diez pueden ser tambin su-
manuscrito de Paris (PR) que se origin6 en el norte de Italia. yas 29. Las obras aurenticas se clasifican en tres categorlas distintas aunque
muy desigualmente representadas. Las (micas versiones de textos italianos
MATTEO DA PERUGIA son dos ballate bastante mediocres en Ia forma italiana de d(w vocal con
contratenor instrumental. Las piezas religiosas con textos en latin compren-
Aunque las relaciones con Avifi6n y la mUsica de Ch podrian hacer pen-
den cinco versiones del Gloria y un motete isorritmico. El resto de las obras
sar en un origen frances, al menos un 30 por ciento y quiz<'is mas del reper-
de Matteo -22 piezas en total- consta de canciones profanas francesas: 4
torio de Mod esta dedicado a composiciones de Matteo da Perugia, quien
ballacles, 7 virelais, 10 rondeaux, y un canon. Debemos suponer que el pre-
no tiene ninguna conexi6n conocida con el sur de Francia o con Espaiia.
dominic de las canciones francesas en la producci6n de Matteo refleja el
Todas las piezas de Matteo en .~_"Jfod son Unicas, y no anojan ninguna luz so-
bre su vida. Sin embargo, no carecemos totalmente de datos biograficos
acerca de eL Cantor de Ia Cateclral de Milan en los afios 1402-07 y de nuevo 28 Un contra tenor es para un rondeau de Macbaut que aparece en Ia parte central de Mod
en 1414-16, Matteo goz6 del patronazgo de Pietro Filargo, cardenal arzobis- (AMM, N.P 63). Otro es para una ballata de Bartolino da Padova; el tercero es para un composi-
po de MiLln. Su generoso salario se redujo en una ocasi6n porque era man- tor hoy desconocido.
29 vease U. Gi.imher, -Das M~muskript Modena .... ,MD, 24 (1970), p. 24, e indice, pp. 52-67.
504 LA TRANSICJ6N AL RENACJMIENTO JOHANNES CICONIA 505

gusto y los intereses de su eclesi3stico mecenas. Despues de estudiar en Pa- del manuscrito (N.Q 101), que cabe presumir contiene las Ultimas composicio-
dua, Oxford y Parts, Pietro Filargo ensefl.6 en la Universidad de Pavia y fue nes de Matteo. Casi parece que, como solista en la Catedral de Milan, aqui
consejero de confianza de Gian Galeazzo Visconti en Milan. Por la epoca en Matteo se dio una oportunidad para una exhibici6n pUblica de su virtuosismo
que Pietro lleg6 a ser cardenal arzobispo de MiLlo era poderoso y rico, un en la interpretaciOn de intrincados ritmos y elaborados ornamentos vocales 31.
humanista y mecenas que mantenia una alegre corte y dedicaba mucho tiem~ Es importante sefialar que Matteo introdujo procedimientos isorritmicos en
po a los placeres festivos. Bien pudo haber preferido mUsica como la que es- e1 tenor y en el contratenor del Gloria a cuatro voces en estilo motete y en el
cribla Matteo, aun cuando la moda general de las maneras y de los estilos tenor de la combinaci6n hibrida de estilo motete y canci6n. Otro hibrido cu-
franceses no hubieran sino casi arrollado la producci6n aut6ctona italiana. riosa que se podria clasificar como motete o como Agnus Dei tropado (Mod,
Como era de esperar, Matteo trat6 a la mayoria de los textos franceses a N.Q 1) es totalmente isorrltmico. Estos recursos tecnicos, al igual que los esti-
una sola voz (cantus) con tenor instrumental y contratenor. De las seis piezas los canci6n y motete de su mUsica religiosa, derivan de las practicas france-
que se salen de este modelo tradicional, a un virelai y a dos rondeaux le fal- sas de forma tan clara como las formas y los estilos de casi todas sus cancio-
tan contratenores. Otro rondeau a dos voces tiene un texto diferente en cada nes profanas. Luego a pesar de su origen italiano y de su vinculo _con Milan,
voz, y un rondeau es un dUo vocal (cantus y tenor) con un contra tenor ins- no hay que dudar en considerar a Matteo da Perugia como un tipico compo-
trumentaL El canon tiene un texto de cuatro versos que revela c6mo hay que sitor de mUsica francesa de principios del siglo xv.
cantarlo a tres voces, a modo de chace francesa. Algunas de las canciones Las criticas le han clasificado de buen artesano con mediocre talento y le
francesas de Matteo muestran que estaba totalmente dominado por el estilo han negado un sitio en la historia de la mUsica como un compositor de los
sumamente amanerado 3. Sin embargo, en la mayorla de sus piezas, tiende a que hacen epoca. Estas opiniones adversas se basan en parte en la difusi6n
moderar las complejidades de ese estilo. Esto es cierto sobre todo en las pie- aparentemente limitada que consigui6 la miisica de Matteo. Tambien parece
zas de la Ultima secci6n de Mod, algunas de las cuales se aproximan ala cla- ser consecuencia de la situaci6n de Matteo como italiano que prefiri6 escri-
ridad ritmica, a la solidez arm6nica, y a la gracia llrica del Primer Renaci- bir en formas y estilos franceses en un momenta en que las complejidades
miento. Hasta que punta Matteo mostr6 el camino en esta vuelta a un estilo rltmicas y estructurales se apreciaban mucho mas que el sensual encanto
mas simple y si refleja influencia italiana son preguntas diflciles de respon- mel6dico. Sin embargo, es esta preferencia, junto con la cantidad y variedad
der. Las primeras dE-cadas del siglo xv vieron una reacci6n general contra la de su mUsica, lo que hace de Matteo una importante figura hist6rica. Se pue-
complejidad amanerada, y Matteo puede parecer un gula en este senti do sim- de discutir la calidad de su mUsica; su influencia puede haber sido pequefia;
plemente porque se ha conservado mucha mUsica suya. pero no se puede negar su rrascenclencia como representante de su epoca.
Las pocas obras sacras de Matteo revelan tambien su general adhesiOn a
las tradiciones musicales francesas. S6lo se puede ]Jamar italiano a uno de los
cinco Glorias, en virtud de estar escrito como una caccia con dos voces can6- JOHANNES CICONIA

nicas sobre un tenor libre instrumental. Dos de los cuatro Glorias restantes
son a tres voces en estilo canci6n con rexto Unicamente en el cantus: uno es El Ultimo compositor que hay que considerar individualmente, Johannes
de estilo motete a cuatro voces con texto en ambas voces superiore~; y otro Ciconia (ca. 1335-1411), presenta casi la imagen opuesta a Matteo da Perugia
es una mezcla curiosa de estilo motete y canci6n. Una de las dos voces con por su reacci6n a las interinfluencias entre las culturas musicales francesa e
texto esta en el mismo ambito que el tenor y actUa como un contrarenor cu- italiana. Natural de Ja ciudad de Lieja, toda la formaci6n musical de Ciconia
yas notas se rompen a menudo en valores menores para ajustarse a las pala- debe haber sido de tradici6n francesa. Sin embargo, por lo que sabemos, es-
bras. La tercera voz, en un ambito de una quinta mas alta que las arras dos, cribi6 s6lo dos chansons francesas, y el grueso de su mUsica profana se
se parece al cantus de una canci6n profana por su estilo sumamenre oma- compone de canciones italianas: cuatro madrigales y nueve ballate. Para ma-
mentado y de tendencia manierista. AI igual que este h:fbrido, los otros dos yor diferencia con Matteo, las composiciones de Ciconia con texros en latin
Glorias en estilo canci6n estan escritos en compas de 6/8, la medida mas fre- constituyen algo mas de la mitad de su producci6n total. Estas obras com-
cuente en Ia chanson francesa contempor5nea, pero las melodias de su can- prenden nueve movimientos de Misa (cinco Glorias y cuatro Credos), once
Ius van desde la complejidad moclerada a la simplicidad ritmica extrema. A motetes y un canon. Otro canon, pero de rexto frances, ha sido atribuido a
diferencia de las canciones francesas profanas, el mas sencillo de los Ires Ciconia porque aparece debajo de uno de sus madrigales en la Unica fuente
Glorias aparece en la secci6n mas antigua de Mod (N.Q 40), mientras que el manuscrita. Ademas de estas treinta y siete piezas, unos fragmentos de dos
esrilo hibrido y mas de tendencia manierista aparece en el quinto cuaderno
31 La pollfonla religiosa de Matteo, al igual que las piezas an6nimas de Mod que pueden
30 Por ejemplo, Legreygnourbien (El mayor bien), Ape!, FSC, 1, N'' 51, y FSM, N."' 1 y L'i- ser suyas, estan publicadas en F. F:mo, Le Origini e il prima maestro di cappella.- Matteo da Peru-
mina 1 (facsimil). En FSM pp. 13b-Ha hay una explici!Ci6n de Ia evoluci6n estilistica de Matteo gia, vol. 1, de La Cappella musicale del Duomo di Milano (Mil5.n, 1956). Un estudio complemen-
y un comentario de las piezas individuales_ tario tratarii los aspectos t:cnicos y formales de Ia mU.sica religiosa de Maneo con cierto detalle.
506 LA TRANSJCJ6N AL RENACIMIENTO
JOHANNES CJCONIA 507
ballate, un Gloria y dos motetes completan Ia lista de obras de Ciconia o a
el atribuidas. Ninglin otro compositor del periodo de transici6n entre Ma- luto de testimonies directos de su actividad musical en Avi.fi6n y el lieja. Sin
chaut y Dufay dej6 un volumen tan grande de mUsica. S6lo Matteo da Peru- embargo, consideradas en conjunto, las obras de Ciconia presentan una
gia lleg6 casi a igualarlo, y del mismo modo que a Matteo se le ha incluido amalgama de elementos franceses e italianos que hacen de eJ uno de los mas
con los compositores de mUsica profana francesa, a Ciconia se le ha catalo- importantes precursores del nuevo estilo musical internacional.
gado muchas veces como un irnportante compositor italiano. Tal designa- Como era de esperar, los madrigales y las ballate de Ciconia son sus
ci6n de Ciconia es engaftosa y falsa. En su lugar, deberiamos considerarlo composiciones mas italianizadas. Tres de los madrigales y cinco de las balla-
como el primer compositor de talla del norte que sucumbi6 a los encantos te son dUos vocales en las formas y estilos tradicionales. El cuarto madrigal
de las formas y estilos musicales italianos. es, al parecer, un trio vocal, aunque el escriba no lleg6 a copiar los dos pri-
Aunque la vida de Ciconia est:i extraordinariamente bien documentada, meros versos del texto bajo Ia parte del contratenor. De las cuatro ballate a
en nuestro conocimiento de sus actividades todavia hay muchas Iagunas. El tres voces, dos siguen el modelo de la canci6n francesa solista con un tenor
mismo atestigua que naci6 en Lieja, pero se desconoce la fecha de su naci- y contratenor instrumentales. Las otras dos parecen haber sido escritas al
miento. Cabe presumir que dicho evento aconteci6 entre 1330 y 1335, ya que modo italiano como dUos vocales con un cotratenor instrumental. En algunos
en 1340 aparece en Avi06n como clerigo y habitual de Leonor de Commin- manuscritos, sin embargo, estas piezas tienen el texto s6lo en ei cantus o ca-
ges, la esposa de Guillaume, Vizconde de Turenne y sobrino del Papa Cle- recen de la parte de contratenor. Dos ballate m:is no se pueden clasificar
mente VI. De 1358 a 1367, Ciconia estuvo en Italia con el cardenal Gil Albor- porque s6lo se han conservado las partes del cantus. La adopci6n del estilo
noz, el !ega do papal que entonces estaba haciendo su segundo in ten to de canci6n en las ballare a tres voces no es nada raro, pero hasta en sus conse-
recuperar el control de los Estados Pontificios. Como clerigo y repartidor de guidas imitaciones del estilo italiano Ciconi~ delata su propia individualidad,
limosnas para Albornoz, Ciconia debi6 haber seguido al cardenal legado en cuando no su origen y formaci6n n6rdica. Quiz3.s se diferencia de sus mode-
sus muchos viajes por Iralia: a Pisa y Florencia, a Ia corte de Ia reina Juana los italianos Ia mayoria de las veces, y mas claramente, por su mayor interes
de Napoles, a Ancona, Cesena y Bolonia, y a sus reuniones con sus aliados, por la organizaci6n mel6dica y por Ia unidad estructural. En vez de usar va-
incluido Francesco Carrara de Padua, el mecenas de Bartolino. Durante estos rios patrones ritmicos y mel6dicos dentro de una frase, Ciconia tendla mas a
afios en los que Ciconia se enfrent6 por primera vez a Ia mtisica italiana en reiterar un reclucido n6mero de giros afines. Aplic6 este procedimiento mo-
su lugar de origen tambien se hizo sacerdote (1362) y recibi6 una canonjla chas veces a los pasajes de progresiones en el estilo tradicional con una voz
en Ia Iglesia de S. Juan Evangelista de su ciudad natal. El Cardenal Albornoz superior mas activa sobre un tenor m:is simple (Ejemplo XIX-7a). Sin emb3r-
muri6 en 1367, y perdemos de vista a Ciconia basta 1372, en que le encontra- go, una caracteristica mas inequivoc3mente personal es Ia frecuente iguala-
mos residiendo en Licja. El que falten documentos de los archivos de la ciu- ci6n de las dos voces por Ia alternancia de breves motivos y giros en imita-
dad hace que lo que conocemos de sus treinta afios siguientes sea bastante ci6n (Ejemplo XIX-7b). Estos dos fragmentos del madrigal de Ciconia Per
poco. Conserv6 su canonjla en S. Juan Evangelista hasta 1402, pero su pre- quella strada ofrecen ejemplos tipicos de los distintos procedimientos. El se-
sencia no esta documentada entre 1372 y 1385 o 1396, 1398, y 1400. Durante gundo fragmento procede de un melisma entre versos del texto y puede que
estos afios Ciconia pudo muy bien haber hecho uno o mas viajes a Aviil6n o
a Italia, si bien encontr6 una .. sefiora de compafiia" en Lieja con Ia que tuvo Ejemplo XIX-7: Dosfragmentos de Per quella Strada de Ciconia
varios hijos naturales (circunstancia que no era de ningUn modo ins6lita). Pa-
rece que Ciconia renov6 o estableci6 relaciones con Padua y con la familia a. Compases 10-16
Carrara especialmente en los Ultimos afios del siglo XIV. Uno de sus motetes
en alabanza a Francesco Zabarella parece que fue escrito despues de que el
eminente jurista se convirtiera en profesor de ]a Universidad de Padua y an-
tes de que fuera nombrado <trcipreste de ]a catedral en 1397. Otro motete
esta compuesto en honor de Stefano Carrara, hijo natural de Francesco Nove-
llo. Por ambos motetes Ciconia recibi6 generosos regalos. En 1401 Zabarella
le concedi6 un beneficia en una iglesia cercana a Padua. Al afio siguiente Por esa via l5.ctea del cielo.
Stefano Carrara se convirti6 en obispo de Padua, y Ciconia recib.i6 una se-
b. Compases 28-32
gunda prebenda, esta vez en 1a propia cateclral. Hacia abril de 1403, Ciconia
residia en Padua, donde permaneci6 basta su muerte en diciembre de 1411.
Luego durante ]a larga vida de Ciconia sabemos que esruvo al meno~s ?os pe~
riodos de casi nueve aiios cacb uno en Italia. Gran parte de su musJCa esta
relacionada de forma clara con estos dos periodos, y casi carecemos en abso-
508 LA TRANSICI6N AL RENACIMJENTO JOHANNES CJCONIA 509

se pensara como un interludio instrumental. Muchos de los mismos procedi- El cuarto motete a tres voces, Regina gloriosa (Reina gloriosa; N.S! 32), es,
mientos aparecen en las ballate a dos voces de Ciconia, aunque son tradicio- como 0 beatum incendium, un contrafactum de un virelai o de una ballata. Un
nales en cuanto que son a menor escala y de estilo mas simple que los ma- texto extraordinariamente corto se extiende -con algunas repeticiones- sa-
drigales. Una de las piezas mas atractivas de este grupo -y en realidad de bre dos secciones de mUsica, Ia segunda de las cuales tiene de nuevo innece-
todas las obras de Ciconia- es la ballata Con lagrime bagnandome el viso sarias terminaciones abiertas y cerradas. La textura es Ia de una chanson fran-
(Con Iagrimas bafi<'indome el rostro; AMM, N.Q 70}. En este lamento por la cesa, y la interpretaciOn con el texto en e1 cantus s6lo es una posibilidad. La
muerte de su signore, Ciconia mitiga la suavidad del lirismo italiano con fuente manuscrita, sin embargo, da casi todo el texto bajo la parte del tenor, y
expresivas disonancias y sincopas. Los giros imitativos en las dos voces son probablemente Ciconia pretendia que el motete fuera un dUo vocal con un
quizis mas frecuentes de lo que uno encontraria en la obra de un italiano contratenor instrumental. Sea cual sea )a disposiciOn, la posiciOn de Regina
de origen, y un motivo querido de Machaut (~ proporciona material gloriosa como precursora de la canciOn del primer Renacimiento es clara 34.
para un extenso melisma al final de la segunda secci6n musical. La adaptaci6n de textos religiosos latinos a las formas de la canci6n pro-
La (mica obra de Ciconia que adopta el estilo amanerado corriente en el fana no es el (mico procedimiento con el que Ciconia anunci6 los futuros
sur de Francia es su ya mencionado virelai Sus un fontayne, que cit a las pa- desarrollos de Ia composici6n motetistica. Sus seis motetes de s6lo un texto
labras y la mUsica del comienzo de tres ballades de Philipoctus de Caserta en vez de dos o mas presagian el gradual abandono de Ia politextualidad
(veanse p. 501 y nota 27 de este capitulo). Aunque de forma distinta, la otra medieval. AI escribir sus propios tenores en vez de usar melodlas preexis-
versiOn de Ciconia de un texto profano frances es lo mismo de rara. S61o se tentes consigui6 un mayor control sabre la organizaci6n tonal y preparO el
ha conservado )a voz superior del virelai A fer m 'en veus en stragne partie terrene para Ia creaci6n de cbntrapunto sabre un bajo armOnico. Esta fun-
(Me iria a parajes extraDos). Sin embargo, se puede reconstruir la pieza ya ciOn de la voz inferior resulta especialmente obvia en los pasajes a modo de
que existe tambien como motete a dos voces, 0 beatum incendium (Oh,
bendito fuego), con el mismo texto en las dos voces 32. Que el motete debe Ejemplo XIX-8: Amen melismdtico de 0 felix templum de Ciconia
ser un contrafactum est8. demostrado porque conserva los signos de repeti-
ciOn tras el final abierto de Ia segunda secci6n musical, aunque el texto no
,,
exige tal repeticiOn. Por tanto, el vlrelai debe represenrar la forma original
A-
de la pieza. Otro motete de Ciconia es tambien para dos voces del mismo n
ambito, que cantan el mismo texto 33, En este caso, sin embargo, los exten-
sos melismas y Ja forma global hace pensar en una derivaciOn del madrigal A-
en vez del virelai o de Ia ballata. ,.
El que Ciconia creara motetes a partir de o en formas profanas es otro " "'
signo de sus tendencias eclecticas, pero tambien refleja una tendencia gene-
ral hacia una expresi6n mas simple y mas personal del sentimiento religiose. 'O ,...,
No tendriamos, pues, que sorprendernos de hallar otros motetes en los que
abandon6 las tecnicas isorrltmicas y la escritura a cuatro voces con textos di-
~
ferentes en las dos Voces superiores. Claro que Ciconia si escribi6 motetes
con esta estructura ripica, pero s61o justifican cinco de sus once piezas. Ade- ;+
m3s uno de los cinco no es isorrltmico, y ninguno de los tenores utiliza una
:
melod'fa de canto llano repetida. Los cuatro motetes a tres voces se diferen-
cian todavla mas del tradicional estilo motete. Ninguno es isorrltmico, y de
nuevo ninguno tiene un tenor gregoriano. Tres sl tienen dos partes vocales
sobre el tenor, pero en dos piezas (N. 2 34 y 36) ambas voces can tan el mis-
mo texto. SOlo uno de los motetes a tres voces (NQ 40) tiene un texto dife- + ..... [m:en.J
rente para cada voz superior. Sin embargo, hasta este motete es raro, en tan-
to que todo el tenor no esta sin texto. En cambio, tiene de vez en cuando
palabras, frases, e incluso versos completes extraidos del texto del triplum. ,_. ;,. ~,.
m~

: "
32 bs dos piezas son los N. 05 17 y 30 en S. Clercx, johannes Ciconia. Las referencias sucesi-
vas a las obras de Ciconia siguen la numeraci6n de las piezas en el Vol. 2.
33 N.Q 31: 0 Petre, Christi discipule (Oh, Pedro, disc:ipulo de Cristo). 34 vease Reese, .MR, P- 94.
510 LA TRANSICJ6N AL RENACIMIENTO MOVIMIENTOS POLIF6NICOS DE LA MISA DE CICONIA 511

fanfarria que aiiaden brillo con tanta frecuencia a los finales de los motetes de aqul en estilo motete a cuatro voces. El modo de Ciconia, claramente sistema-
Ciconia (Ejemplo XIX-8). La reiteraci6n e imitaci6n de motivos cortos en tales tico, de enfocar la composici6n de pares unificados de Gloria-Credo hace pro-
pasajes ---casi siempre sobre fa y do' en el tenor- derivan claramente de las bable que se haya perdido un Credo que acompafiara al Gloria suelto.
formas tradicionales de crear climax r:itmicos en los motetes isorrltmicos. Sin En general, los estilos b3sicos de los movimientos emparejados de Ciconia
embargo Ja influencia italiana es probable que explique el uso mas general de se corresponden con los estilos canci6n, motete, y simult3neo del repertorio
la imitaci6n, tanto de motivos breves como de melodfas mas largas, desde el de Avifi6n del siglo XIV descrito en el Capitulo XVI. Sin embargo, para el se-
principia al final de los motetes. Y cuando la imitaci6n afecta tanto al tenor como gundo par catalogado arriba, una denominaci6n mucho mas apropiada es es-
a las voces superiores, Ciconia parece anticipar el ideal renacentista de una tex- tilo madrigal en vez de estilo simultJ.neo. S6lo en raras ocasiones en estos
tura homOgenea en la que todas las voces sean de igual importancia mel6dica. dos movimientos las tres voces sl cantan las mismas silabas en el mismo mo-
La influencia italiana en el estilo mel6dico de los motetes de Ciconia es menta, y claramente el estilo no esta relacionado con Ia escritura acordal de
dif:icil de precisar. Muchos de sus giros y de sus motivos pertenecen al voca- los compositores franceses tal como se ilustra en el Gloria y el Credo de la
bulario mel6dico comUn de sus predecesores y contempodneos franceses. Misa de Machaut. Estos movimientos adoptan en cambio el estilo mas imitati-
Pero incluso en las piezas isorritmicas sus melodlas parecen muchas veces ve del madrigal y de la ballata posteriores, al igual que sus elementos decla-
impregnadas de la suavidad y del lirico encanto italiano. Verdaderamente, el matorios y dram<'lticos. En ninguna otra parte de sus obras Ciconia explota el
lema de Ciconia como compositor puede muy bien haber sido las palabras efecto dramarico de las palabras repeticlas de un modo mas significative que
iniciales del duplum de su motete N.Q 41: Melodia suavissima cantemus al principia del Gloria (Ejemplo XIX-9). Por este tratamiento y repetici6n de
(Cantemos una melodia suavlsima). la palabra "pax, Ia frase inicial se convierte en una plegaria personal por Ja
paz en momentos en que las contiendas civiles, politicas y religiosas fueron
de especial turbulencia.
MOVJMIENTOS POLJF6NICOS DE LA MISA DE CJCONJA
Ejemplo XIX-9: Compases iniciales del Gloria de Ciconia en estilo madrigal
Tras las combinaciones de proceclimientos nuevos y viejos. y las mezclas '/i

-
de los elementos franceses e italianos encontrados en los motetes de Cico-
nia, no sorprende ver que las formas y los estilos de sus movimientos de
Misa son igualmente variados. El que compusiera tales movimientos puede
haber sido consecuencia de sus tempranos contactos con Ia vida musical de
I~

JL
" "'"" - ~

'"'
1w- mt-ni-
-
Avift6n. Sin embargo, si no todos, algunos de los movimientos pueden haber
sido escritos para utilizarJos en Lieja o en Padua. De todas formas, parece
~
" .
-"' -'"'
ter-m pax
"""_t_
ho-mi--ni - lms
-~= ~ire If<
que hay una considerable justificaci6n para considerar a Ciconia como un
eslab6n entre la polifonla lit6rgica de Avifi6n y la composici6n mas extendi-
da de movimientos de Misa y misas completas del Primer Renacimiento. Et in ter - ra pa,c pax
Cuatro partes de Gloria-Credo musicalmente unificados mas un Gloria suel-
to constituyen todos los movimientos de la Misa de Ciconia conservados legi- Por varias razones, los movimientos emparejados de la Misa de Ciconia
bles y completos. La edici6n de Suzanne Clercx no agmpa los miembros de deben ser considerados como sus composiciones m:is innovadoras y mas in-
cacia par, pero varias caracteristicas los hacen f3cilmente reconocibles. Los tluyentes. No podemos emprender aqul una exposici6n de estas razones,
acostumbraclos aunque superficiales signos de unidad musical en los movi- con anJ.lisis de los pares individuales, pero por Jo menos podemos sefialar
mientos emparejados son la identidad de medida. de modo, y de nUmero y algunos de los temas que tal explicJci6n tendrla que tener en cuenta. A cau-
ambito de las voces. Los signos mas profundos provienen de Ia identidad del sa de lo incieno de las fechas de las composiciones concretas, es difkil, si
estilo y de los procedimientos estructurales en los dos miembros de un par. no imposible, determinar las evoluciones cronol6gicas. Sin embargo, por lo
Los cuatro pares de Ciconia son especialmente instructivos en este sentido, que sabemos Ciconia fue el primer compositor que escribi6 con regularidad
porque cada uno tiene su propio estilo caracteristico. Los N."'~ 22 y 29 estan en pares de Gloria-Credo musicalmente relacionados. Ademas, su asociaci6n de
estilo motete a cuatro voces ( 42) con repeticiones isorr!tmicas de los col ores las relaciones estructurales con las unidades de modo, medida, y estilo b<'isi-
del tenor y del contratenor. Los N. 05 21 y 27 estan en estilo madrigal a tres vo- co fue una contribuci6n de singular importancia. Los compositores posterio-
ces (33), y los N.os 23 y 28 estan en estilo canci6n a tres voces (3 1). El cuarto res tanto en el continente como en Inglaterra, continuaron su bUsqueda de
par, los N."-'i 24 y 26, alternan secciones solistas a dos voces (2 2 ) con seccio~es for;nas de establecer una unidad de procedimiento estructural que pucliera
para coro en estilo motete a tres voces (32). En el Gloria suelto (N.Q 20) ta~ sostener una ricJ varieclad de detalles superficiales. Su primera soluci6n sa-
bien alternan secciones a solo y secciones corales, pero las segundas estan tisfactoria a este problema fue la Misa de .cantus firmus, en la cual una melo-
512 LA TRANSICI6N AL RENACIMIENTO
FUENTES ITALIANAS DE M0SICA DE PRINCIPIOS DEL SIGLO XV 513
dla sirve de tenor a los cinco movimientos. Al realizar esta soluci6n, la misa Una imagen de Ia Sainte Chapelle de
ciclica se convirti6, en palabras de Bukofzer, en la forma mas representativa Parls de un manuscrito del siglo xv,
y extendida de la mllsica del Renacimiento 35. actualmente en el Musee Conde, Chan-
No menos innovadora, de nuevo por lo que sabemos a partir de la dudosa tilly.
cronologia, fue la introducci6n de lo que podemos llamar polifonla response-
rial en tres de los movimientos de la Misa de Ciconia. De todas formas, lama-
yoria de los otros compositores que alternaron dUos con secciones corales
eran mucho mas j6venes, y los ejemplos de esta pr3.ctica son especialmente
abundantes en las tres decadas siguientes a la muerte de Ciconia en 1411.
Como las fuentes manuscritas denominan las secciones alternantes con las pa-
labras unus o duo y chorus, se ha arguido que estas piezas marcan el comien-
zo de la polifonla coraL Que no lo hacen ya se ha insinuado en el Capitu-
lo XVI. En las diversas piezas que introducen los dUos solistas, encontramos
secciones corales en los tres estilos cultivados, por los compositores de movi-
mientos de Misa del siglo XIV. Ciconia, como hemos visto, alternaba los dUos
con secciones corales en estilo motete a tres y a cuatro voces. Lo que era nue-
vo no era entonces el estilo de las secciones corales sino los dUos no acompa-
fiados para solistas. Esta interpretaciOn a solo tenia que ser identificada, y por
ello se hizo neces:uio etiquetar tambien los pasajes corales. No debemos pen-
sar en esta mUsica en los thminos de los coros modernos. Incluso en los cen-
tros religiosos mas grandes, es improbable que los miembros de los coros me-
dievales excedieran, o llegasen a menudo, a un total de dace o de dieciseis
cantores. Pero no hay raz6n para insistir en que los movimientos de .Misa del
siglo XIV eran siempre interpretados con un (mico cantor por cada parte vocal. micntras que un manuscrit.o de Bolonia (BL) incluye obras de Ciconia en un
Donde sl existlan los coros, como en la capilla papal, la interpretaciOn de tres o repertorio m:is tardio y mucho mas extenso de muchos composirores de orl-
cuatro cantores por parte pudo muy bien haber sido la norma, con lo que la in- genes ampliamente diversos 37. Algunos eran ita]ianos, y de estos varies es-
novaci6n de los d(JOs para dos solistas proporcionaria un llamativo contraste 36. tuvieron asociadas a Padua durante los Ultimos aiios de Ia vida de Ciconia o
poco despues. Unos cuantos eran parisinos, y unos pocos mas eran ingleses.
Sin embargo, con mticho el mayor nUmero procedia de Lieja y de las regio-
FUENTES lTALlANAS DE MOSJCA DE PRJNCJPIOS DEL SIGLO XV nes que se extienden a ambos lados de Ia actual frontera ff3ncobelga ..Mu-
chisimos de los hombres j6venes de este grupo de compositores n6rdicos
Uno de los aspectos mas curiosos de ]a mUsica de principios del siglo xv sirvieron en la capilla papal en un momenta u otro entre los ailos 1418 y
es el predominio de fuentes manuscritas que se originaron en el norte de 1437, y durante la primera mitad de siglo y no esti de m5s recordar que los
Italia. La perdida de manuscritos de otras regiones de Europa s6Jo puede ex- papas vivieron en Lucca, en Florencia, y en Bolonia en especial, mucho m5s
plicar esta situaci6n en una pequeila parte. Sabemos de actividades musica- que en Rom a. Entre los n6rdicos mas representados en BL est:in Dufay, Bin-
les en varios centros de Ia Francia septentrional y de Inglaterra, pero, al pa- chois, y otros que se suelen considerar como Ia primera generaci6n de com-
recer, fue en las ciuclades de Milan a Padua y a Venecia en el norte, y de positores del Renacimiento, la escuela~ de 1a que brotarla el lenguaje musi-
Bolonia a Florencia y a Lucca en la Italia central, donde se cre6 Ia mayor cal central del Renacimiento. Por tanto, por el testimonio de este y de otros
parte del repertorio polif6nico internacional de principios del siglo xv y se manuscritos, podemos suponer que dicha escuela se conserv6 l::ts mas de l:Js
conserv6 casi en su totalidad. veces en Italia 38_ Ciertamente fue "Jqui donde la fusiOn de los elementos
El manuscrito de MOdena, con su variada colecci6n de mUsica profana y
religiosa, representa la primera fase de esta actividad internacional en Italia,
37 Bolonia, Civico Museo Bibliografico Musicale, Cod. Q 15.
38 Uno de los principales manuscriws iralianos Je casi Ia mism:J epoca que BL, est:i ahara
35 SMRM, p. 217. en Ia Bodleian Library de Oxford (Canonici misc. 213). Esta colecci6n de unas 325 piezas est:l
36 Estas opiniones contrastan con las de M. Bukofzer, -The Beginnings of Choral Poly- dedicada sabre todo a las cancione.s profanas, aunque rambien contiene v;~rios motetes y movi-
phony, SMRM, pp. 176-89. Bukofzer da Ia impresi6n de que s6lo el estilo canci6n aparece en mientos de Misa. Ciconia y otros composiwres de rr::msici6n est:in represenlJdos. pero al menos
las secciones marcJdas chorus, y esra daramente equivocado cuanclo relaciona a Ciconia con Ia la mitad del repertorio se compone de piez;~s de Dufay, Binchois, y de sus contempor5neos.
monofonia coral apoyada por dos partes instrumentales (p. 179). Vbse G. Reaney, The Manuscript Oxford, Bodleian library, Canonici Misc. 213. i\10, 9 0955),
pp. 7/i-104; y EarlyFifieenth-CenturyMusic. CMI'vl, 11,6 vols. (Ali\.-J, 1955-75).
514 LA TRANSICI6N AL RENACIMIENTO

musicales franceses e italianos -quizas muy completa en las obras de Cico- Capitulo XX
nia- inici6 el desarrollo de un estilo nuevo e internacional.
La influencia inglesa en este nuevo lenguaje y estilo musical se produjo
algo despues y trataremos de ella brevemente en el capitulo final de este li-
bro. Antes de que los efectos de dicha influencia se hicieran patentes, los
Un epilogo ingles
rasgos franceses predominaron de forma natural en la mlisica de los compo-
sitores continentales del norte. Pocos de estos hombres -incluso aquellos
que pasaron un tiempo considerable en Italia- adoptaron las formas y los
estilos italianos de un modo tan entusiasta como lo habia hecho Ciconia. A
pocos de ellos sin embargo no les afect6 la Suavidad~ y el elegante lirismo
de la mlisica italiana. Los compositores franceses del norte, como hemos vis-
to, raras veces habian Jlevado el estilo de tendencia manierista a los extre-
mes que se alcanzaron en AvifiOn, Arag6n y Foix. Con todo nunca perdieron
su interes tipicamente frances por la sutileza estructural. Lo que era nuevo a
principia del slglo xv era pues menos una vuelta a la simplicidad, que un
mitigamiento del constructivismo n6rdico por una infiltraci6n de la sensuali- Nada en la historia de la mUsica europea anterior al siglo xv hacia pensar
dad surefia. Sin ser humanista en el sentido de revivir la cultura clasica de que hacia 1475 Tinctoris iba .a considerar a los compositores ingleses como
Grecia y Roma, la mlisica comenzO sin embargo a humanizarse. Ahora esta- la fuente y el origen de un arte nuevo. Nuestra sorpresa ante esta afirma-
ba preparada para recibir las contribuciones inglesas que iban a completar l2 ciOn probablemente se puede atribuir a la escasez de fuentes y de datos mu-
creaciOn del huevo arte de Tinctoris e iniciar asl el Renacimiento musical. sicales acerca de la evoluci6n precedente de la mUsica en Inglaterra. Del si-
glo XI a principios del siglo xv -periodo de unos cuatrocientos afios- sOlo
poseemos tres o cuatro manuscritos imporrantes ingleses en estado casi
complete. El primero de ellos, el Tropario de Winchester, atestigua el tem-
prano cultivo del organum en lnglaterra, aunque la mUsica no se puede
transcribir con precisiOn y algunas de las piez::~s provenlan, al parecer, de Ja
regiOn francesa del valle del loira (vease Capitulo VII]). Una segunda fuente
es el manuscrito de St. Andrews de Escocia, que ahora esta en WolfenbUtel
(W1 ). Aqu'f, de forma aUn mas evidente, tenemos una colecciOn que consiste
en unas cuantas adiciones inglesas a un repertorio continental, el de Ia Es-
cuela de Notre Dame. Basta el Manuscrito de Old Hall (OH), de principios
del siglo xv, no encontramos un repertorio que sea casi en su integridad
producto de compositores ingleses J. Afortunadamente, estas tres fuentes no
son los (micos documentos de la vida musical en lnglaterra durante Ia Edad
Media. La recuperaciOn de muchisimos manuscritos fragmentarios ha rellena-
do algunas Iagunas temporales y ha documentado la amplia distribuci6n geo-
grafica de Ia actividad musical inglesa z. Con todo, Ia naturaleza inconexa de
estos testimonies y Ia inexistencia de un centro muSical dominante hace difl-
cil obtener una imagen de los avances musicales ingleses durante los siglos
XJJJ y XIV. Sin embargo, las fuentes inglesas consideradas en conjunto revelan
muchos elementos de una tradiciOn musical que finalmente produjo Ia influ-
yente mUsica de Dunstable y de sus contempor5neos.

1 The Old Hall Manuscnpt, edici6n a cargo de A. Ramsbotham, y otros; acaba de publicarse
una edici6n nueva y mas completa de A. Hughes y M. Blent como CMM, 46 (OHM). A menos
que se indique de otra forma, las referenclas sucesivas sedn a Ia edici6n de Huohes-Bent y a
su numeraci6n de las p1ezas de OH. "'
2
vease en NOHM, 2, p. 315, una lista de los sitios de bs Islas Brit5nic:ls de los que Se sa be
o se supone procede Ia polifonla del siglo x1v.
516 UN EPfLOGO INGLES EL DTSCANTO INGLES 517

Las mismas fuentes dejan claro tambin que se debe hacer una distinci6n
entre la mUsica inglesa y la mlisica en Inglaterra. Pero no es siempre senci-
llo hacerlo. El repertorio litUrgico de la Escuela de Notre Dame fue conocido
y utilizado en lngJaterra a lo largo del siglo XIII y quizis incluso mis tarde.
S6lo suponemos que las adiciones a su repertorio en las fuentes inglesas son
obra de compositores ingleses en vez de franceses. El conductus y el motete
tambin se conocian en Inglaterra, y una vez mis no podemos estar siempre
seguros de si una pieza en concreto es de origen continental o insular. Asi-
mismo, en el siglo XIV las innovaciones y al menos alguna mUsica del Ars
Nova frances penetraron en Inglaterra con evidentes efectos en Ia obra de
los compositores supuestamente nativos. El triste anonimato de casi toda
esta miisica no ayuda nada a despejar nuestras incertidumbres, pero incluso
asi es posible discernir rasgos que son tipicos de la mUsica inglesa a lo largo
de toda su historia.
SegUn un eminente especialista brit<inico, es tlpico que los compositores in-
gleses copiaran primero y luego siguieran usando los estilos y los metodos de
la miisica de Notre Dame pero que los desarrollaran en llneas diferentes. El
proceso ilustra otra caracterlstica de la miisica inglesa: una costumbre de ex-
plotar hasta el limite una serie determinada de ideas, mucho tiempo despues
de que se hayan descartado en todos los demas sitios 3. Este h<ibito nos permi-
te diferenciar con cierta seguridad las contribuciones y las pr:lcticas inglesas en
los siglos xm y XIV. Por Ultimo, al nombrar a un gran niimero de compositores
ingleses, el manuscrito de Old Hall confirma la existencia y Ia naturaleza de los
rasgos especificamente ingleses asi como las continuas influencias extranjeras,
que ahora eran de Jtalia y de Francia. La influencia contraria de los ingleses so-
bre los compositores continentales constituye Ia contribuci6n final al lenguaje
Arriba: Un esplendido ejemplo
internacional del Renacimiento musical. Nuestra misi6n aqul es estudiar los
:t;:ti de Ia arquitectura g6tica inglesa,
rasgos que contribuyeron al primer gran florecimiento de ]a mUsica inglesa en
,f.t Ia Catedral de Salisbury, fuente
las obras de John Dunstable y sus contempodneos.
Quizas el rasgo mas destacado de Ia polifonfa medieval inglesa es su fun-
ciOn casi exclusivamenre litUrgica. Hay indicios de que sf existla polifonia
~l~~j r: ~
del influyente rito Sarum. A Ia
izquierda: Plano de la Catedral
que muestra Ia disposici6n de
popular o incluso folkl6rica en varias formas, algunas de las cuales pueden
haber sugerido Ia tecnica del canon Sumer con su apoyo en un bajo ostinato
Q;;::!~T) los asientos en el coro_

~ ; Pla>5o Je los ~sicntos Jd coro


(vease Capitulo XIV). No obstante, los ejemplos que quedan de polifonia
con textos ingleses son casi tan escasos como las canciones monof6nicas, y
en ambos casos la tem3.tica tiende a ser mas religiosa o moralizante que au-
tenricamente profana. Probablemente esto no significa que se desconociera
la frivolidad musical en Ia Inglaterra medieval. Del mismo modo es proba-
ble, sin embargo, que nunca existieran los pocos documenros de dicha frivo-
lidad. Hasta finales del siglo XIV, la Jengua y la cultura de la corte y de Ia

.1 ~~HJ~
nobleza siguieron siendo francesas en su mayor parte, y sus diversiones pro-
fanas debieron depender mucho mas de la m(Isica en Jnglaterra que de Ia
mUsica inglesa. Los ministriles profesionales interpretaron sin duda cancio-
nes profanas en ingles para las clases medias y bajas, pero su vida erranre y
Ia inexistencia de mecenas acaudalados impidieron que su m(Jsica se conser-
V'.'O~
3 f_ Ll. H:Hrison, Ars Nova in England: ,\New Source", MD, 21 0967). p. 67.
518 UN EPfLOGO INGLES EJ. DISCANTO INGLES 519

vara en forma perdurable manuscrita. No puede ser pura casualidad, :.=nton- listas modernos no lleguen a veces a un acuerdo sobre c6mo habr:ia que lla-
ces, que la polifonla sacra tenga un peso muchlsimo mayor que Ia pr~of~na. mar a una pieza concreta. Para nuestros fines basta recordar que la mUsica
Como principales cultivadores de la polifonia inglesa, los centres monastiCos inglesa cre6 a principios del siglo XIV estas formas y estilos hibridos aplican-.
y catedralicios fueron en gran parte responsables del desarrollo de estas ca- do varias tecnicas, que incluian el intercambio de voces total y parcial, a las
racteristicas peculiarmente nacionales. formas continentales mas antiguas de organum, conductus y motete.
A causa de su funci6n litU:rgica, la polifonla inglesa sigui6 empleando mu-
cho tiempo formas y estilos que habian desaparecido en la mUsica continen-
tal. Alrededor de 1300, orgina, conducti, y motetes constituian aUn la parte EL DISCANTO INGLES
principal del repertorio en los fragmentos de Worcester 4_ La tipica insistencia
en esta serie determinada de ideas hasta el limitep producia una igualmente Los distintos aspectos de la mUsica inglesa de los que se ha hablado un
tipica hibridaci6n de formas y estilos que muchas veces hace dificil en extre- poco ayudan a distinguirla de las pr:J.cticas contempodneas del continente,
ma }a clasificaci6n de las piezas individuales. Dos de las ideas que m<'is con- pero no explican el sonido caracteristico y distintivo de Ia polifonla inglesa.
tribuyeron a esta hibridaci6n fueron la afici6n de los ingleses al proceso de De los elementos que contribuyen a ese sonido diferenciador, el mas impor-
tropar y su obsesi6n por la tcnica del intercambi? de voces. Los mote~es tante parece que es una gran presencia del movimiento paralelo, de ritmos
con textos que tropan la palabra o palabras del mehsma del tenor se mantie- simples y parecidos en todas las voces que producen a menudo un efecto
nen como una categoria completamente distinta, aunque su funci6n litUrgica acordal, y, sobre todo, de un enfasis en las consonancias imperfectas: terce-
puede ser extrafia. Los compositores ingleses utilizaron a veces motetes tro- ras y sextas. Sin duda el factor mas influyente en el desarrollo de esos proce-
pados para introducir un tratamiento organa! de un Aleluya y par~ separa.r el dimientos tipicos fue la continuada y extelldida practica inglesa de acompa-
Aleluya de su versiculo, que podia tener tropos en las voces supenores mten- fiar el canto llano con polifonia improvisada o discanto. Pero las instruc-
tras que ei tenor cantaba la melodla y el texto de canto llano. Uno de tales ciones te6ricas de tal improvisaci6n se han malinterpretado muchas veces y
motetes preliminares de los fragmentos de Worcester aparece tambin en el de a qui que hayan dado origcn a un concepto de discanto ingles mas mitico
Codex Montpellier, pero como una pieza diferente con un texto distinto: Alle que real s.
psallite cum luya 5. El uso del intercambio de voces en ~~s partes superiores Parece que hay poca base para Ia acostumbrada descripci6n del discanto
de este motete es t:ipicamente ingls y aflacle a Ia confusion ya grande de las inglCs improvisado como una serie de terceras y sextas paralelas sabre un
formas del texto, una confusiOn de cstilos y tcnicas musicales. canto llano, con intervalos perfectos -quintas y octavas- s6lo al principi6 y
Es discutible si el intcrcambio de voces se origin6 en Inglaterra o en el al final de las frases. Los te6ricos ingleses, al igual que los continentales, des-
continente, pero lleg6 a ser de uso comUn por primera vez en las partes me- cribieron el discanto como un contrapunto de nota-contra-nota a dos voces
lismaticas superiores del organum a tres y a cuatro voces y en las caudae de que producia s6lo intervalos consonantes. Todos subrayaron la prioridad del
los conducti embellecidos. Cuando los compositores ingleses aplicaron Ia movimiento contrario, y como segunda opci6n, la preferencia del movimien-
tecnica a mUsica con letra, tuvieron que ocuparse de las repeticiones musi- to en la misma direcci6n al estrictamente paralelo w. Hacia Ia mitad del siglo
cales que el cambio de voz produce inevitablemente. En motetes tales como XJV se fue insistiendo cada vez mas en el rechazo de unisonos, quintas y acta-
Aile psallite cum luya una de las soluciones mas corrientes era que una de vas paralelas; y ni siquiera el mas liberal de los te6ricos ingleses permiti6 mas
las frases intercambiadas fuese melismatica. La repetici6n de la frase con de cinco consonancias imperfectas sucesivas (terceras o sextas). La prescrip-
texto podia entonces tener las mismas o diferentes palabras 6 . Cuando el in- ci6n mas normal era de no mas de tres o cuatro entre intervalos perfectos. Por
tercambio de frases afecta a todas las voces como en el rondellus (vase Ca- Ultimo, aunque los rratados ingleses mencionan Ja posibilidad de dos o inclu-
pitulo XIV) el problema y las soluciones se hacen mas complejos. Un.a frase so tres voces de discanto, dan instrucciones explfcitas s6lo para una parte,
con texto puede combinarse con frases sin letra, pero a veces dos o mcluso que suele estar encima del canto llano, pero que tambin puede estar debajo.
ues voces cantan diferentes versos del texto al mismo tiempo 7 . Como conse- Desde luego, no podemos saber hasta que punto el discanto improvisado
cuencia, Ia distinci6n entre conductus y motete a veces se hace tan borrosa seguia !as reglas de los te6ricos. A pesar de todo, los ejemplos conservados
como aquella entre motete y organum. Adem5.s, en piezas mayores, los con:~
positores ingleses introdujeron muchas veces secciones contrastantes en ~~
8 La mas lUcida explicad6n y correcci6n de previas concepciones f-alsas sobre el discanto
ferentes estilos 'y tcnicas. No es muy asombroso, por tanto, que los espeCJa- ingles se puede ver enS. Keeney, Walter Frye and the Conienance Angloise (New Haven y Lon-
dres, 1964), Capitulo 5, The Theory of Discant.
4 L. Dittmer-,The Worcester Fragments s Nuestras teorias y diccionarios idemifican -movimiento paralelo con .movimiento en 1a
5 Worcester Fragments, N'' 19 y Mo. N." 339 (HAM. N." 33a). misma direcci6n. La terminologia inglesa es mucho mas precisa y considera, asi, al primero
6 Alle psallite cum luya repite el rexto y Ia mUsica; Ia versi6n de '\'\/orcester tiene dikrente como un tipo del segundo. No todo movimiento en Ia misma direcci6n vuelve a repetir exacta-
letra cuando las voces intercambian frases. mente los mismos intervalos; o Jo que es Jo mismo, todo movimiento paralelo es siempre en Ia
1 Por ejemplo, Worcester Fragments, N." 21 y 31 misma direcci6n, pero no a! contrario. (N. del T.)
EL DISCANTO INGLES 521
520 UN EPiLOGO INGLES

Una de las composiciones me-


de piezas a dos voces demuestran que los compositores y los te6ricos ingle- dievales mas famosas, Sum-
ses estaban en general de acuerdo. De este modo las extensas series de ter- mer is icumen in, de un ma-
ceras paralelas de Nobilis, humilis (Noble, humilde) del siglo xm parecen ser nuscrito del siglo XIII (repro-
bastante excepcionales 9. Este himno a S. Magnus, santo patr6n de las Islas ducido con permiso de la Bri-
Orcadas, se ha considerado como un temprano ejemplo de la predilecci6n tish Library Board).
inglesa por las terceras, pero es mas probable que refleje una manera
popular de cantar que pudo llegar a Inglaterra con las invasiones danesas y
noruegas 10. Dos obras con textos ingleses de la segunda mitad del siglo xm,
un himno y una parafrasis de una secuencia en latin, ilustran un discanto
mas tlpico en el que el movimiento contrario y el cruce de voces originan
muchas terceras, sea de forma sucesiva o alternando con unisonos y quintas
ocasionales 11. La composici6n y, presumiblemente, Ia improvisaci6n de dUos
no acompa:fi.ados continuO a travE:s de los siglos XIV y xv, en que los manus-
critos comienzan a identificar tales piezas con el thmino gymel, de cantus
gemellus (canto gemelo). La acostumbrada aplicaci6n de este nombre a las
piezas anteriores de origen inglE:s no esta totalmente justificada, pues mo-
chas de ellas siguen las reglas de discanto comunes a Europa Occidental. No
obstante, los compositores continentales casi nunca escribieron en el estilo
rotalmente consonante de dUo de discanto de nota-contra-nota, y el enfasis
inglE:s en las terceras y sextas, en movimiento contrario o en paralelo, da a sus
dUos un car:lcter distintivo que merece ser conocido por un nombre ingles.
La mayoria de Ja mUsica compuesta que hoy clasificamos como discanto
inglE:s es a tres voces en un estilo casi homorritmico o acorclal. Una gran can-
tidad de piezas de este estilo parecen no utilizar una melodla preexistente,
pero cuando hay un canto llano identificable aparece de forma casi invaria-
ble o en la voz de en medio o, con men or frecuencia, en Ia voz de arriba 12.
ta voz inferior, o counter, es de ambito mas grave que el tenor, y rara vez se
cruzan las dos voces. Como en el discanto a dos voces, se mueven en conso- octavas paralelas casi con tanta Iibertad como las terceras y las sextas, y las
nancias perfectas e imperfectas con una mezcla de movimiento contrario, progresiones paralelas con una quinta y una tercera (o ctecima) sobre Ia voz
movimiento en la misma direcci6n, y movimiento paralelo. La tercera voz tie- inferior no son nada desconocidas n. Aunque la ml1sica de un Gloria en los
ne el ambito mas agudo, y como el counter, rara vez se cruza con el tenor. fragmentos de Worcester no est3. basada en un canto preexistente, propor-
Sin embargo, si que tiene una mayor tendencia a ir en movimiento paralelo ciona un ejemplo caracterlstico de la pr3.ctica inglesa de principios del si-
con el tenor, la mayorla de las veces en cuartas. Cuando estos intervalos se glo XIV 1". A primera vista parecen predominar las terceras y las sextas, pero
dan con terceras paralelas en el counter bajo el tenor, producen las sucesio- un examen mas atento revela un asombroso nUmero de quintas y octavas
nes de acordes de ~ que han sido llamadas err6neamente Ia caracteristica p:u:delas. De hecho, la insistencia en el movimiento paralelo de intervalos
esencial del discanto inglE:s. En los ejemplos conservados de discanto com- tanro perfectos como imperfectos hace pensar con insistencia que a(m pervi-
puesto tanto Ia cantidad como la clase de movimiento paulelo varian consi- via ]a influencia, si es que no b practica real, del organum estricto. Las pie-
derablemente. Muchas de las piezas mas antiguas utilizan las quintas y las zas a tres voces en estilo de discanto ingles s6lo comenzaron a reflejar las
criticas te6ricas en contra de los intervalos perfectos en movimiento paralelo
a finales del siglo XIV. AI mismo tiempo, los compositores comenzaron a dar
9 HAM. N.Q 25c. una mayor variedad de movimiento mel6dico a la voz inferior para ajustar el
10 NOH~1, 2, p. 316. Otros dUos con series ocasionales de terceras y sextas paralebs se pue-
de encontr:u Todavla a principios del siglo xv, cuando se confirma su mnuraleza esencialmente
nUmero de intervalos imperfecros que se usaban en sucesi6n con las limita-
popular par su aparici6n en los carols Jngleses. vease Musica Britannica, 4 (Londres, 1952). ciones re6ricas.
11 El himno Edi beo u, be~ene quene (Bendita seas, Reina de los cielos) se puecle ver en
NOHM, 2, p. 342. Reese, lVtMA. p. 389, da dos verslculos de Ia secuencia jesu Cristes milde mo-
der (Dulce madre de Jesucristo) 13 Vbse NOI-IM, 3, p. 96, Ej. 11, ii
12 SegUn A. Hughes, "de casi doscientas piezas escritas en los manuscritos priicticos, s6lo una 14 HAM, N." 57b.
tiene el onto en Ia voz inferior; The Old Hall Manuscript: A Re-apprais;d, MD, 21 0967), P- 99
522 UN EPiLOGO INGliS EL MANUSCRITO DE OLD HALL 523

EL MANUSCRITO DE OLD HALL clos de misas musicalmente unificados de compositores ingleses posteriores
omiten el Kyrie, y asi constan s6lo de los cuatro movimientos encontrados en
Ahora podemos pasar a ver el repertorio conservado en el manuscrito de OH. La explicaci6n habitual a este fen6meno ha sido que, dada Ia predilec-
Old Hall (OH) llamado asl porque se conserv6 en la Biblioteca del Colegio ci6n inglesa por los Kyries tropados, los compositores los dejaron para que se
de S. Edmundo, en Old Hall, Ware. Seguimos sin saber cu:indo y d6nde co- cantasen en canto llano en vez de escribirlos en polifonia para textos de uso
menz6 ]a recopilaci6n del manuscrito. Cabe suponer que en algUn memento restringido. El reciente descubrimiento de varios Kyries polif6nicos con tropos
fue adquirido y usado por la Capilla de la Corte Real, instituci6n que creci6 en fuentes inglesas -tres de ellos de Dunstable- ha llevado a otra hip6tesis:
basta una magnitud e importanda considerables durante el reinado del Rey .. eJ rechazo de los Kyries polif6nicos tropados por muchos escribas continen-
Enrique IV (1399-1413). La presencia de un Gloria y un Sanctus del Rey Enri- tales I{;_ Por desgracia tampoco se puede aceptar del todo .esta proposici6n.
que parece confirmar el vinculo con la Capilla Real, pero han surgido acalo- No explica ni Ia ausencia de los Kyries en OH ni su continuada ausencia en
radas discusiones sobre cual de los tres sucesivos Enriques fue el autentico las muchas misas inglesas conservadas en fuentes inglesas basta Ia mitad del
compositor. Enrique VI tenia s6lo unos meses cuando hered6 el trono en siglo xvr. Adem<'is, en el periodo que nos ocupa, ni los compositores ni los es-
1422, y hoy se cree que no era lo bastante precoz como para haber escrito cribas del continente rechazaron los Kyries polif6nicos tropados. Diez de los
piezas que deben datar de las dos primeras decadas del siglo xv. Tanto Enri- diecinueve Kyries encontrados en fuentes francesas del siglo XIV estan tropa-
que V (1413-1422) como Enrique IV siguen teniendo, sin embargo, sus parti- dos 17, como lo estan tres de los diecisis del manuscrito de Bolonia (BL), que
darios. Nos gustaria saber a quien atribuirlos, pero el dato afiadiria poco a lo tambien contiene una Misa sin Kyrie compuesta por compositores ingleses. Es
que sabemos de Ia historia del manuscrito. Muchos compositores mas prolifi- verdad que el manuscrito de Old Hall podria comenzar con un grupo de Ky-
cos estan mucho mas oscuros y su identidad es mucho menos segura 15. S6lo r~es que se acabara despegando y que hoy estuviera perdido. Es mas probable,
podemos estar bastante seguros de que el repertorio de OH procedla de va- sm embargo, que Ia polifonla litUrgica en Inglaterra simplemente no incluyera
ries centres musicales diferentes, en su mayorla ingleses, pero tambin extran- al Kyrie en los afios en que se compuso el grueso del repertorio de Old HaiL
jeros. Algo mas hipotetica es Ia presunci6n de que Ia mUsica se compuso du-
rante un perlodo de casi cincuenta afios, aproximadamente de 1370 a 1420. Ejemplo :X:X-1: Sanctus en el estilo discanto ingtes de Lambe (OH, 97)
Tal como se halla ahora, el manuscrito est<'i incompleto y mutilado. Se
han perdido folios enteros en varios sitios, y se han recortado las iniciales
iluminadas de varias de las otras p::iginas. Como consecuencia, muchas de
-----:--::. .. -. ... ; s . .
~

las piezas de OH tambien est::in incompletas. Sin embargo, los contenidos ctus, San - ctus, San ctus,
conservados dejan clara la principal funci6n del manuscrito como colecd6n
de mUsica para el Ordinaria de Ia Misa. Incluyendo todas las piezas frag-
'"
mentarias, el catalogo de OH asciende a 147 ejemplos. De estos, 121 son
movimientos de Misa, 40 Glorias, 35 Credos, 27 Sanctus, y 19 Agnus Dei. To-
...~ ............ !, X X

das las versiones de cada texto aparecen juntas y asl dividen el contenido en
cuatro grandes grupos, entre o dentro de las cuales se han insertado de for-
ma algo arbitraria las 26 piezas restantes. Estas piezas consisten en 11 mote-
res en latin y 15 tratamientos de discanto de textos Iatinos religiosos, a me-
S..o
~

Sane - '"'
-
nudo litUrgicos. Tanto Ia concentraci6n en los movimientos de Misa como la
naturaleza exclusivamente religiosa del repertorio en conjunto distingue al '"
manuscrito de Old Hall y a Ia mUsica inglesa en general de Ia producci6n I~

contemporanea de los compositores continentales.


Un aspecto del repertorio de Old Hall que inevitablemente suscita curiosi-
;,. ;,. X
~ li l,i- g;_ ;,. ;,.
dad es Ia inexistencia de versiones del Kyrie. En esa epoca tales versiones no
eran normales en el continente, pero sl aparecen como piezas sueltas, en mi-
sas compuestas en el siglo XIV y principios del xv, y en las misas completas de ' ~

los compositores del Primer Renacimiento. Por otra parte, muchos de los ci-

16 M. e I. Bent, Dufay, Dunstable, Plummer-A New Source. JAMS. 22 (1969), p. 407.


15 La Ultima informaciOn sobre los compositores se puede ver en el articulo de A. Hughes
citado en Ia nota 12 de este capitulo. Sigue a! articulo un inventario completo de OH de Hu- 17 Publicado en H. St3blein-Harder, Fourteenth Century "\1ass ,Music in France CMM 29
ghes y M. Bent. (AIM, 1962). ' '
524 UN EPfLOGO INGliS ESTILOS DJVERSOS EN EL REPERTORIO DE OLD HALL EL DISCANTO INGLES 525

Una versiOn del Sanctus de Lambe voces superiores, pero las series de acordes de %~, la supuesta caracterfstica
del manuscrito de Old Hall (vbse del discanto ingles, son notablemente escasas. Ademas, como puede verse al
Ejemplo XX-1). final del ejemplo, todavia no ha desaparecido del todo la antigua tolerancia
de quintas paralelas (entre tenor y counter).
Conforme avanza el Sanctus de Lambe, los giros ornamentales a veces
llevan a un predominio temporal de la voz superior, pero en conjunto el es-
tilo sigue siendo tlpico del discanto ingles. Un Sanctus de Olyver presenta el
mas agudo contraste posible a este estilo, aunque todavla esra escrito en
partitura (Ejemplo :X:X-2). La novedad mas evidente reside en la casi comple-
ta desaparici6n de la textura acordal que resulta de la independencia ritmica
de cada voz. Como corolario de este avance, el cantus pasa a ser la parte
mas elaborada y dominante me16dicamente y en gran parte genera una ver-
siOn del canto transportado que ya no es ritmicamente simple y sin adornos.
Sin embargo, para el segundo Sanctus -el primero se canta como es habi-
tual en canto llano- la voz inferior tiene las notas de cantus en su tesitura
original, y las dos partes superiores se podrlan considerar como variaciones
ornamentales del sencillo giro de tres notas. En el tercer Sanctus, las noras
del cantus estan completamente ocultas en los giros ornamentales de la voz
superior, y el estilo se ha convertido claramente en el de la chanson france-
sa dominada por el tiple. De hecho, Hughes clasifica el Sanctus de Olyver,
junto con otros des tambi:n escritos en p3rtitura, como pertenecientes de
lleno a! estilo canci6n. De las otras 74 piezas escritas del mismo modo, se-
fiala 22 en las que Ja influencia de Ia chanson ha modificado hasu cierto
punto los rasgos caracteristicos del discanto ingles 18.

Ejemplo X::X-2: Principia del SancUls de Olyver (OH, 119)


-"- ffi X
X

ESTILOS DIVERSOS EN EL REPERTOR10 DE OLD HALL: EL DISCANTO INGLES

Contrastanclo con su unidad funcional, la diversidad estilistica del reper-


torio de Old Hall le convierte en una de las fuentes mas fascinantes de la

So= -
- -
~
1-

: -
-
I"' " - -
--"'
polifonla medieval tardla. Poco mas de b mitad de las piezas -77 de 147~
se pueden clasificar como discanto ingles por su notaci6n en partinua en
vez de en partes separadas. Pero incluso en estas piezas, Ia diversidad de '
estilos es mucho mayor de la que uno podri3 esperar. Todas ellas sl censer-
van Ia decbmaci6n simult:'inea del texto que cs obligada consecuencia de Sa~-

escribir Ia letra s6lo una vez bajo el pentagrama inferior de Ia partitura. Ade- ,, X X
X X
X

m<'is, en su gran mayoria, la distribuci6n y ]a funci6n de l8s tres voces sigue


siendo tradicional. Es decir, cada voz tiene su ambito individual propio, y
las voces rara vez se cruzan. Sin embargo, la cliversidad se halla en la orga- ~~ ... <T - , "'"' ,_, I"'
: '-" c Lfc
nizaci6n rltmica de las piezas escritas como discanto ingles. Los compases
iniciales de dos versiones del mismo Sanctus gregoriano ilustraran los extre-
mes de Jicha diversidad. El Sanctus de Lambe (Ejemplo XX-1) presenta el :
canto trasportaclo aunque no adornado en el tenor, que se mueve principal-
mente en notas de igual valor. Las voces extremas son s6lo algo mas activas
v en su mayor parte producen una textura simple acordal. Las breves pro- 18 En su inventario de OH. Hughes-Bem indica mezcla de discanto Ingles y chanson con Ia
gresiones de intervalos paralelos son corrientes. especialmenre en las dos abreviatura ED/CH.
526 UN EPiLOGO INGLES MOVIMIENTOS DE MJSA EN ESTILO CANCJ6N 527

En el N. 9 71 de la AMM se incluye el motete Stella celi (Estrella del cielo) cuencia de las indicaciones manuscritas que, al parecer, exigen que las tres
de Cooke como ejemplo tlpico de discanto ing!E:s no basado en una melodia voces canten el Amen en los Glorias y Credo (por ejemplo en los N.Q 31, 32,
gregoriana. Los 5mbitos de las tres voces se solapan, pero no obstante son y 79). Mas sorprendentes son los movimientos en los que una o ambas vo-
distintos: re-re'; sol-fa'; y si-do". Aunque e1 tenor va de vez en cuando por ces superiores participan en el canto de parte o de la totalidad del texto. A
debajo del counter suele mantener su posiciOn como voz intermedia y nunca veces el tenor y el contratenor tienen s6lo unas cuantas palabras aqui y alia
va por encima del cantus. Son numerosas las cuartas paralelas entre las dos en todo el movimiento, pero varias piezas tienen el texto en el cantus y- tam-
voces superiores, pero s6lo dos veces se dan hasta cuatro acordes de % en bien en el tenor, dejando s6lo el tenor como parte presumiblemente instru-
sucesi6n (compases 18 y 28). En su mayor parte, las tres voces se mueven mental. Este curioso procedimiento, sin relaci6n con el dUo vocal italiano de
cohjuntamente con s6lo dos figuras, breves y semibreves ( J y J). Las desvia- cantus y tenor con un contratenor instrumental, debe representar una adap-
ciones con respecto a estos valores en la voz superior son pocas pero signifi- taci6n inglesa del estilo motete a Ia textura normal de la chanson. El pareci-
cativas. Las cuatro notas rojas al comienzo del compas 9, al igual que las mi- do con el motete esta intensificado en algunas de estas piezas por la divi-
nimas de los compases 9 y 18, muestran que la prolaci6n es perfecta en las siOn del texto entre las dos partes vocales que asl cantan a la vez palabras y
dos primeras secciones de la pieza. (Las dos Ultimas secciones estin en tiem- frases diferentes. Esta prictica de acortamiento por superposici6n de los lar-
po perfecto, cabe presumir que con prolaci6n imperfecta, aunque no hay ml- gos textos del Gloria y el Credo, aunque no exclusivamente inglesa, parece
nimas.) Donde el discanto ingles refleja de forma especial cada vez mas Ia in- haber sido favorecida en especial por los compositores ingleses.
fluencia de la contempor:3.nea chanson francesa es en la elaboraci6n ritmica Ademas de la variedad en el tratamiento de los textos, alrededor de un
de }a voz superior a traves de un creciente uso de la prolaci6n perfecta. tercio de los movimientos en estilo canci6n introducen secciones a dos par-
tes en contraste con la textura bJ.sica. S6lo unos cuantos son dUos vocales
con texto en am bas partes. En la mayorla, el cantus esta acompafiado por un
MOVIMIENTOS DE MISA NO ESCRITOS EN PARTITURA tenor sin texto, incluso cuando las secciones a tres partes tienen el texto en
el cantus y tambiE:n en el contratenor (por ejemplo, en el Credo 93). Esta
Dentro de cada grupo de movimientos de Misa de OH, aparecen primero
preferencia por una Unica parte vocal apoyada por el tenor es extrafla, ya
las piezas escritas en partitura y estan seguidas por piezas en otros estilos
que contrasta con los dUos vocales de los movimientos de Misa continenta-
con las voces escritas por separado. Aunque tales piezas constituyen casi la
les (vease Capitulo XIX) y tambiE:n con la forma inglesa del discanto a dos
mitad de los movimientos de Misa, estan distribuidas muy desigualmente a
voces conocido como gymel. Sin embargo, parece confirmar la derivaci6n a
lo largo de las cuatro partes del Ordinaria. Los movimientos no escritos en
partir del estilo canci6n de las piezas en que aparece.
partitura incluyen 26 de los 40 Glorias y 25 de los 35 Credos, pero s6lo 6 de
Quizas el entremezclamiento de procedimientos estilisticos mas curioso
los 27 Sanctus y 2 de los 19 Agnus Dei. En general, estos movimientos con
es la aplicaci6n de_ la isorritmia a tres movimientos en estilo canci6n 19. Ade~
las partes escritas por separado derivan de los estilos continentales de Ia
mas, la construcci6n isorritmica se encuentra en el, cabe suponer que com-
chanson y del motete, y reflejan las prkticas contemponineas del continente
pletamente vocal, Amen del Gloria 32, pieza ya citada como perteneciente
con mucha mayor fuerza que los movimientos escritos en partitura. No obs-
hasta ese memento a! estilo normal de canci6n. La isorritmia, como nos ha-
tante, es tlpico de los compositores ingleses que tendieran a combinar ele-
cen sospechar todas estas piezas, proporcionara la base estructural para un
mentos de ambos estilos -al igual que del discanto inglE:s- de forma que
nUmero aUn mayor de movimientos en estilo motete.
muchas veces ]a clasificaci6n es clif:fcil y objeto de discusi6n.
El que los movimientos de Misa en estilo canci6n presenten gran diversi-
dad en otros aspectos de su organizaci6n ritmica no deberia causar ninguna
MOVJMIENTOS DE MISA EN ESTILO CANCJ6N sorpresa. En los dos extremos de esta disparidad se encuentra una compleji-
dad que rivaliza con el estilo de tendencia manierista de los compositores
Algo mas de la mitad de los cincuenta y nueve movimientos de Misa no continentales y una sencillez casi indiferenciable del discanto ingles 20. El pa-
escritos en partitura se podrlan clasificar como de estilo canci6n en virtud del recido con el discanto se hace aUn mas marcado cuando todas las voces can-
nUmero y disposici6n de las partes. Es decir, todas estas piezas son de polifo- tan el texto, como en el Sanctus 116 de Leone!, que utiliza el mismo canto lla-
nia a tres voces cor una voz aproximadamente una quinta mas aguda que el
tenor y el contratenor, que se hallan en el mismo ambito y se cruzan con fre- 19 El Gloria 24 y el Credo 84 (par relacionado por Leone!), y el Credo 87 con texto en can-
cuencia. En muchos casos, sin embargo, la distribuci6n del texw entre las tres Ius v conlratenor.
voces se sale del tratamiento normal del estilo canci6n de los compositores 2o El Gloria 22 de Leone!, por ejemplo, es un ejercicio manierista por el uso de las propor-
continentales. S6lo unos pocos de los treinta y tantos movimientos de esta ciones. Notas negras vaciadas, rajas rellenas y vaciadas, y azules rellenas (de color, no de soni-
do) 20" introducen las proporciones 2:1, 3:1, 3:2, y 4:3 en varias combinaciones.
clase mantienen desde el principia hasta el final una disposici6n de 3 1 . La Uni- 20 Blue notes- son tambien los sonidos lfpicos de Ia armon:ia de jazz, de ahf que Hoppin
ca desviaci6n con respecto a esta disposici6n en algunas piezas es conse- diga que las de Leone! son notas de color azul, pero no de sonido azuL (N. del T.)
528 UN EPiLOGO INGLES MOVIMIENTOS DE MISA EN ESTILO MOTETE 529

no que las versiones de discanto de Lambe y de Olyver (Ejemplos X:X:-1 y 2). el mismo ambito inferior que el tenor. Ambas voces inferiores - y especial-
Desde luego, comparado con el Sanctus de Olyver, el de Leone! parece mas mente el tenor- tienden a moverse en figuras largas y crean asi un contraste
prOximo al estilo del discanto ingles, si bien no esta escrito en partitura. Las alin m<'is fuerte con las partes vocales del que es normal en estilo canci6n.
voces no son tan independientes rltmicamente, y en el cantus, el canto esta Si bien la disposici6n de partes 4 2 es una indicaci6n infalible del estilo
menos altamente ornamentado, aunque es algo mas libre en su ocasional omi- motete, no es la (mica disposici6n que aparece en este estilo. Ya se ha seiia-
si6n de notas (ver las letras entre corchetes en el Ejemplo :X:X:-3). Dificilmente lado que dos movimientos de Misa no tienen contratenor. Unos cuantos tie-
se podria decir que el Sanctus de Leone! estaba en estilo canci6n si el contra- nen texto en una o en ambas partes inferiores, y cuatro aiiaden una tercera
tenor estuviera debajo del tenor en vez de estar en el mismo ambito (do-re') voz con texto que produce una disposici6n de 53. Otros dos procedimientos
una quinta inferior al cantus (sol-si'), y si la declamaci6n del texto fuese si- incrementan la diversidad de tratamiento del texto. Como en algunos movi-
mult3nea. A pesar de todo, cuando esta pieza aparece en manuscritos mas tar- mientos en estilo canci6n, el acortamiento de texto por superposici6n da a
dios de origen en el norte de Italia, s6lo el cantus tiene el texto. Las modifica- muchos Glorias y Credos la apariencia de un motete bitextual. En otros mo-
ciones de este tipo son frecuentes en las fuentes continentales y pueden ser vimientos, cada voz tiene un melisma despues del verso de texto mientras
indicativas de una aversiOn general por el desvanecimiento de las distinciones que el verso siguiente est<'i en la otra voz. Esta presentaci6n alternada, que
estillsticas que es una caracteristica marcadisima de la mUsica inglesa. ni acorta por superposici6n ni abrevia el movimiento, seguramente debe ser
un vestigia de las formas antiguas inglesas de tratar el texto -si es que no
la mlisica- en los motetes con intercambio de voces (vease p. 518) 21.
Ejemplo XX-3: Dosfragmentos del Sanctus 116 de Leone!
AI margen de las diferencias en la textura y en el tratamiento del texto,
los diferentes procedimientos estructurales dividen a los veintisiete movi-

- - ...- .
x x :xxlre] x
0 I\ ' " ' X X
' mientos de Misa en estilo motete en tres grupos distintos o clases: isorritmi-
y
cos (9); can6nicos (7); y, a falta de un termino mejor, de composici6n libre
~ !s~y::.c-
- S= - (11). Este Ultimo grupo, mas grande, incluye tres Glorias, cuatro Credos, tres
Sane
,. "'" Sanctus, y un Agnus Dei 22.
:
CONTRATINOR Todos estos movimienros son a cuatro voces y, a excepci6n de dos, to-
Saao - tus Sane- dos tienen Ja distribuci6n est:indar de partes vocales e instrumentales 42. En
'""
e1 Sanctus 118, el tenor tiene una melodia de canto llano y canta el texto
TENOR junto con las dos voces superiores. Las cuatro voces cantan el texto en el
[Sane - tus] Sane - Sanctus 122, que tambien tiene un Sanctus gregoriano en el tenor.
Ni los tres Glorias ni los cuatro Credos muestran ninguna de estas huellas
del estilo de discanto ingles. Sin embargo, de estos movimientos s6lo dos
mantienen desde el principia hasra el final Ia disposici6n de 42 (N.Q 34 y 78).
Los otros cinco hacen contrastar dUos para el triplum y el tenor sin texto
con la textura completa a cuatro partes. Otro contraste en cuatro de estos

C:! t; ~ 1; 'I! :
movimientos es de especial interes como reflejo de la predilecci6n inglesa
por la plenitud de sonido. En las Ultimas secciones de los Glorias 21 y 36 y
de los Credos 77 y 82, el triplum se divide en dos partes. La textura resultan-
te a cinco partes con tres voces superiores lleva a Ia alternancia de dUos con
secciones a cuatro partes a un climax efectista y a un enf:itico final. Por lilti-
mo, habr:fa que seiialar que el acortamiento por superposici6n del texto se
..,, li da hasta cierto punto en todos, salvo en uno, de los Glorias de composici6n
libre y en los Credos en estilo motete. En el final a cinco partes del Credo
MOVlMJENTOS DE MlSA EN ESTILO MOTETE 77, podrlamos hablar incluso de acortamiento por superposici6n triple, ya
que cada una de las tres voces canta una parte diferente del texto.
Aqui, para nuestros objetivos de clasificaci6n, el criterio definidor del esti-
lo motete es la presencia de dos partes vocales que se encuentran en el mis- 21 Una aplicaci6n sistematica del procedimiento puede verse en el Gloria 19 isorritmico de
mo 5.mbito sobre el tenor y que tienen aproximadamente la misma actividad ]. Tyes; facsimil en Apel, NPM, p. 365.
22 N. 0 s 21, 34, y 36; 76-78 y 82; 117, 118, y 122; y 111. En el invemario de Hughes-Bent, los
ritmica e interes mel6dico. De los veintisiete movimientos de Misa en OH que once movimientos esti'in clasificados como estilo canci6n, seguramente una complicaci6n inne-
cumplen con este criteria, todos menos dos tienen tambien un contra tenor en cesaria de Ia ya gran confusiOn de estilos del repenorio de OH
530 UN EPitOGO INGLES MOVIMIENTOS DE MISA CAN6NICOS 531

MOVIMIENTOS DE MISA ISORRhMICOS EN ESTILO MOTETE Aqui s6lo podemos indicar del modo mas sumario la diversidad estructu-
ral que presta extraordinario interes a los siete movimientos can6nicos. Aun-
LO m:is sorprendente del repertorio de Old Hall es sin duda el prominente que el estilo motete con las partes vocales en canon constituye la base de
papel de la tE:cnica isorrltmica, que es prueba irrefutable de una fuerte in- todos los movimientos, s6lo el Gloria de Byttering se ajusta a la disposici6n
fluencia francesa 23. No es extraiio que nueve de los once motetes no escritos normal a cuatro partes ( 4z). La pieza esta moldeada en dos gran des seccio-
en partitura fueran isorrltmicos. La sorpresa surge al encontrar la tecnica apli- nes, en cada una de las cuales las voces cantan el texto acortado por super-
cada a tantos movimientos de Misa. Ademas de los tres movimientos en estilo posiciOn en un canon al unisono.
canci6n ya mencionados, son tambien isorritmicos cuatro Glorias y cinco Cre- Como Byttering, Pycard utiliza la disposici6n normal a cuatro voces de
dos en estilo motete 24. Como Ia descripci6n de Bukofzer de todas las piezas estilo motete en el Gloria 26, pero el texto aparece en tres voces, dejando al
isorrltmicas en OH -tanto movimientos de Misa como motetes- es muy f:icil tenor como Unica parte instrumentaL Despues de una introducci6n de ocho
de encontrar, s6lo se necesitan aqul unos cuantos comentarios generales 2s. compases, el contratenor, de forma sorprendente, inicia el canon, seguido
En los nueve movimientos de Misa encontramos las dos (micas piezas a tres por el duplum a una cuarta superior. Las voces can6nicas alternan entre can-
voces en estilo motete, N.Q 19 y 88. Los dos movimientos, aunque de compo- tar los mismos y diferentes versos, mientras que el triplum libre tiene el rex-
sitores diferentes, Tyes y Queldryk, se deben de haber pensado como un par to completo. El acortamiento parcial por superposici6n de texto en las voces
de Gloria-Credo, porque son identicos en cuanto a modo, claves y armaduras, can6nicas tambien se da en los otros dos Glorias de Pycard, al igual que en
medidas, estructura isorrltmica, y alternancia de texto y melismas en las partes los dos Credos an6nimos. Estos cuatro movimientos se parecen aUn mas al
vocales. En los movimientos a cuatro voces, que no parecen formas pares, va- Gloria 26 al tener tres partes vocales, pero en cada uno de ellos se ha afiadi-
ria de forma considerable el grado de organizaci6n isorritmica. Algunos son do una tercera voz que produce una textura a cinco partes (53).
estrictamente isorrltmicos en todas las voces; otros tienen taleae repetidas s6lo En un segundo Gloria (N.Q 27), Pycard consigui6 escribir el que puede
en el tenor o en el tenor y en el contratenor a la vez. Unicamente dos de las ser el primer ejemplo de canones simultaneos a dos voces, uno en el tenor y
melodias de tenor proceden del canto llano. Las demas parecen ser de nueva contratenor, otro en las dos voces de arriba. Un duplum libre completa la
composici6n. Cualquiera que sea Ia fuente de los tenores, su tratamiento suele textura a cinco partes. Su tercer Gloria can6nico (N.Q 35) se parece mucho al
combinar Ia subdivisiOn en taleae con repeticiones de Ja me!odla entera, bien segundo, excepto en que el tenor y el contra tenor son ahora partes libres en
sin cambios, o bien, mas frecuentemente, con disminuciones proporcionales. vez de can6nicas. Aunque el principia de distribuci6n del texto sigue sienclo
el mismo en los tres Glorias, cada uno sigue un modelo diferente para acor-
MOVIMIENTOS DE MISA CAN6NJCOS tar por superposici6n partes del texto en las voces can6nicas.
Ambos Credos can6nicos se diferencian de los Glorias a cinco partes
-A pesar del incuestionable hallazgo de Bukofzer de que la preponderan- en que tienen un canon a tres voces sobre el tenor y contra tenor. Sin em-
cia de Ia isorritmia es ,.Jo mas sorprendentel del repertorio de Old Hall 26, bargo, los dos canones difieren en cuanto a la estructura. El del Credo 71
nos podemos preguntar si no es por lo menos igualmente grande Ia sorpresa es a unisono con un intervale de tiempo de cuatro compases de 2/4 entre
originada por la aparici6n de Ia tcnica can6nica en siete movimientos de las entradas. El Credo 75, mucho m:is complejo en todos los sentidos, tie-
Misa. Son escasos los movimientos comparables en fuentes continentales, y ne un canon de medida en las tres voces superiores. Es decir, cada voz
ninguno de los pocos ejemplos contemporaneos puede igualar Ia inventiva canta la melodla en una medida diferente, dando Iugar en este caso a una
tE:cnica y }a complejidad de las piezas inglesas. Ademas no hay dos movi- combinaci6n de los compases de 2/4, 3/4, y 9/8 28. Contra esta combina-
mientos can6nicos de OI-I que sigan los mismos procedimientos estructura- ci6n el tenor esta en 6/8, y el contratenor tiene secciones en cada uno de
les. Esta curiosa circunstancia puede estar de algona forma en conexi6n con los cuatro compases. Como si no bastara con esta complejidad rltmica, los
el hecho de que s6lo los nombres de dos compositores -Byttering y Pi- cambios de medida escin prescritos por las voces can6nicas, y las figuras
card- estan relacionados con los siete movimientos n. rojas, rajas y negras, y azules introducen varias figuras proporcionales o
raras 29.
23 Bukofzer, SMRJvi, p; 56.
24 N.Q 19, 23, 28, y 30; 85, 86, y 88-90.
25 SMRM, pp. 58-72. Ver tambiE:n los comentarios sobre las piezas individuales en Hughes- 28 Las voces no empiezan a Ja vez, como escribi6 Bukofzer en NOHM, 3, p. 168. En vez de
Bent, OHM, 3- La informaci6n del inventario de Hughes-Bent (OHM, 1\ p. :XXVl-XXIX, y MD, 21 ello, la voz en 2/4 entra, y !as otras dos comienzan despuE:s de silencios de breve, a saber,
[19671, pp. 136-47) posibilita el hacer corresponder su edici6n con las referendas de Bukofzer a compases de 3/4 y 9/8. De forma confusa, las voces entrantes estJn numeradas 3 2 1 en Ia edi-
Ia edici6n anterior y a su numeraci6n segUn un catJiogo anterior de OH. ci6n Hughes-Bent, justo al contrario de c6mo se describen en un canon verbal explicatorio.
26 SMRM, p. 56. Ademas, el poner constantemente las barras de compas conjuntas para todas las partes, la ma-
27 A Byttering se le atribuye s6lo d Gloria 18; a Picard los Glorias 26, 27, y 35, y el Sanctus yorla en 6/8 (o 3/4), hace mas f:icil Ia Jectura de Ia partitura pero oscurece bs conflictivas rela-
123. Los Credos 71 y 75 son an6nimos, pero forman pares con los Glorias 27 y 35, y ambos de- ciones mensurales de las distintas voces.
ben ser obra de Pycard. 29 En Ia edici6n anterior de OH, 3, hay un fascimil en color, entre las pp. XXIV y XXV.
532 UN EPiLOGO INGlES INFLUENCIAS EXTRANJERAS EN EL REPERTORIO DE OLD HALL 533

El evidente interes por lo diverse del tratamiento de la ml1sica y del texto que fueran tan tempranas como para haber influido a Ciconia. Adem3.s ha-
en los Glorias CtY Credos?) de Pycard debe tambien ser la causa del Unico bria que seiialar que el escriba que copi6 los supuestos pares de OH no da
esquema de su Sanctus can6nico (N. 2 123). Tal como esta en OH, la pieza ninguna indicaci6n de una relaci6n intencionada. AI estar emparejados con
tiene s6lo dos partes, un cantus y un tenor sin texto, pero el cantus da lugar esta carencia, el porcentaje relativamente bajo de tales pares en el reperto-
a un canon al unfsono para al menos dos voces y posiblemente tres. Cual- rio total hace pensar que los compositores ingleses estaban justo comen-
quiera que sea el nUmero de voces can6nicas, el propio canon es un raro zando a interesarse por la unidad musical de los distintos movimientos de
tour de force. En vez de ser de nueva composici6n, su melodia es una ver- Misa. En los movimientos con secciones solistas, encontramos tambien ins-
siOn rltmica, pero par lo demas casi intacta de un Santus gregoriano 30_ Las trucciones menos especificas que en las fuentes continentales posteriores
objeciones en cuanto a la tercera voz can6nica surgen por su ocasional in- que, sin embargo, incluyen obras de Ciconia. Mas que usar la denomina-
troducci6n de cheques fuertemente disonantes. No obstante, tales choques ci6n unus (o duo) y chorus para las secciones contrastantes, los escribas
no son ajenos en abso1uto a otras obras de Pycard, o al repertorio de OH en de OH escribieron a veces, aunque no siempre, los textos de los dllOs en
conjunto. Un canon a tres voces en el Sanctus, con entradas a un intervalo rojo en lugar de en el negro acostumbrado: diferenciaci6n que s6lo su-
de tiempo de tres breves, seria un bello slmbolo de los serafines con tres puestamente tiene el mismo significado que los mas expllcitos r6tulos.
pares de alas que se llaman unos a otros. Santo, santo, santo. No tenemos Quizis, al igual que la escritura can6nica, el emparejamiento de movimien-
que suponer que el canto de los coros angelicas fuese infaliblemente conso- tos y la alternancia de dUos con texturas plenas representan principios
nante. constructivos que se aplicaron a las composiciones de misas con mas o
menos independencia y casi al mismo tiempo en distintos centros de Ia
cultura musical europea.
INFLUENCIAS EXTRANJERAS EN El REPERTORJO DE OLD HALL De todas las influencias extranjeras en el repertorio de OH, la menos
problematica es Ia de la mUsica francesa. La adopci6n de pr3cticas y de me-
Si las piezas isorr:itmicas de OH no dejan dud a sobre la familiaridad de didas de notaci6n francesa, el tiempo imperfecto con prolaci6n mayor (6/8)
sus compositores con las aplicaciones francesas contempor:ineas de la rec- en especial, cambi6 gradualmente el caricter ritmico del discanto ingles,
nica, el grado de influencia extranjera en ]a escritura can6nica inglesa se del mismo modo que cambi6 su cstructura contrapuntistica bajo la influen-
abre a m:is interrogantes. Muchas veces se afirma, sin ninguna prueba real, cia del estilo canci6n. Este estilo y la t:cnica isorritmica eran invenciones
que cualquier compositor no italiano de dnones tuvo necesariamente que francesas, despues de todo, y ambas habian siclo adaptadas a los movimien-
copiar la recnica de la Gleda. Para los compositores de movimientos de tos de misas por compositores franceses de siglo XIV. Incluso los manieris"-
misas can6nicas de OH, tal presunci6n no deberia darse en seguida por mos del finisecular ars subtilior hacen su aparici6n en algunas obras -en
sentado. El cultivo native de recnicas pseudocan6nicas tales como el ron- su mayoria de Leone! y Pycard~ que utilizan varias figuras y colores intro-
dellus y el intercambio de voces, y posiblemente tambi:n las rotas de mU- duciendo proporciones complejas o intrincadas combinaciones de diferen-
sica culta, pueden muy bien haber provocado el desarrollo de Ia escritura tes medidas.
can6nica inglesa. En cualquier caso, Ia aplicaci6n de la t:cnica a los movi- La mUsica de OH revela, pues, en muchos aspectos que sus compositores
mientos de misas parece haber tenido Iugar de forma casi simultanea, y ni estaban muy apartados de sus colegas continentales ni le iban muy a la
quizas independiente, en lnglaterra y en Jtalia. Venga de donde venga Ia zaga en la adopci6n de las Ultimas modas musicales. Si la mezcla y fusi6n
idea, la colecci6n de OH de estes movimientos sigue siendo la mas grande de las recnicas y estilos musicales foraneos con los aut6ctonos hacen del re-
de su tiempo. pertorio un compendium tfpicamente ingles de la pdctica musical interna-
Problemas parecidos de prioridad, de quien inf1uy6 en quiE:n, se plantean cional a principios del siglo xv, todavla hay poco que haga pensar que la
con relaci6n al emparejamiento de los movimientos de misas y a la alter- mUsica inglesa iba a convertirse en poco tiempo en la fuente y el origen de
nancia de secciones solistas y corales. Ambas prJ.cticas, como hemos visto, un arte nuevo, el arte que Tinctoris vio como el nacimiento de la m6sica
se dan en los movimientos de misas de Ciconia, que muri6 en 1411. Sin que valla ]a pena escuchar y que nosotros podemos considerar como el co-
una dataci6n precisa de las piezas de OH, no podemos saber cu<lndo apa- mienzo de la mUsica renacentista.
recieron por primera vez en Inglaterra las dos pracricas, pero es clificil Los indicios de que la mUsica inglesa de finales del siglo XIV y principios
del xv puede haber renido poca influencia en el continente proceden del he-
cho de que s6lo once piezas de OH, incluyendo un Gloria del compositor
30 vease ]a melodia del canto en Hughes-Bent, OHM, 3, p. 57. En 1 2, P- 373, lo transcriben italiano Zacar (N. 9 33), se han encontrado tam bien en manuscritos continen-
como un canon a tres voces pero seiia]an Ia tercera voz como opcional. Sin embargo, el Sanc- tales. De las diez piezas inglesas, tres motetes son adiciones tardlas al
tus 123 puede estar incomplete. Despues de las dos partes escritas en cl folio lOOv, falta un fo-
lio o m5.s. Como indican Hughes-Bent (OHM, 3, p. 39), en Ia pftgina de enfrente, hoy perdida, repertorio original (N.Q 66-68). Comprenden Ia (mica obra de Dunstable en
podlan muy bien estar escritas una pane vocal libre y un comratenor. OH, curiosamente, sin dar su nombre, y dos motetes atribuidos a Forest,
534 UN EPiLOGO INGLES LEONEL Y DUNSTABLE 535

Un destacado ejemplo de Ia fase LEONEL Y DUNSTABLE


final de Ia arquitectura g6tica, Ia
gran b6veda de la capilla del
King's College, Cambridge. Todo lo que sabemos de .Ia vida de Leone!, como se le suele llamar en
los manuscritos, es que estuvo relacionado con Ia Iglesia de Cristo de Can-
terbury, en 1423, pero al parecer vivi6 alii s6lo de 1441 basta su muerte en
1445. Esta claro que ya estaba en activo y era muy conocido en Inglaterra
durante los primeros afios del siglo xv por haber contribuido con veintiuna
obras al repertorio de OH, mas del doble que cualquier otro compositor.
Otra treinteha de piezas que aparecen Unicamente en fuentes continentales
son en su mayoria obras tardias y apuntan Ia posibilidad de que Leonel se
fuera de Inglaterra durante varios afios antes de volver para acabar su vida
en Canterbury. La mUsica. de John Dunstable ~unas 60 obras en total- se
restringe a6n mas a los manuscritos de origen continental, con s6lo un pu-
fiado de piezas en las fuentes inglesas, que sugieren que su tierra natal le
conoci6 como compositor. Por un epitafio que documenta Ia muerte de
Dunstable en 1453, sabemos que tambien era matem3tico y astr6nomo, y
por un tratado que perteneci6 a Dunstable obtenemos la informaciOn com-
plementaria de que era, o habia sido, un mUsico (:cantor?) del Duque de
Bedford. En este puesto encontramos la pista para las actividades musicales
de Dunstable en el continente. Hermano del Rey Enrique V, Juan, Duque de
Bedford, fue Regente de Francia de 1422 a 1429 y despues Gobernador de
Normandla hasta su muerte en 1435. Durante estos afios, Inglaterra fue alia-
da de Borgona contra Carlos Vll de Francia, y en 1423 Bedford afianz6 los
lazos politicos al casarse con Ia hermana de Felipe el Bueno, Duque de Bor-
que tampoco esta representado en el manuscrito por otras piezas 3t_ Tres de gona. Si Dunsrable estaba al servicio de Bedford en el_ continente, como de-
los siete movimientos de misas son de Leone! Power, y una de las dos obras bemos suponer que estaba, tendria amplias oporrunidades de conocer e in-
an6nimas tambien puede ser suya. Una de las seis piezas de Byttering y la fluir en compositores de Ia corte borgofiona. Un poeta contempor3neo,
(mica de Gervays completan la lista de obras de OH que aparecen en fuen- Martin le Franc, atestigua la influencia, si es que no un conocimiento real,
tes continentales. Por corta que sea esta lista, su trascendencia va mas alii en el pasaje muchas veces citado de Le Champion des dames (El campe6n
de un testimonio meramente negativo. de las damas), poema enormemente largo escrito en 1441-2 y cledicado a Fe-
Como los tres motetes, dos de los movimientos de misas son adiciones lipe el Bueno. Despues de proclamar la superioridad de Dufay y de Binchois
tardias a OH, y las siete representan las aplicaciones mas avanzadas de esti- sobre sus predecesores franceses, le Franc atribuye su grandiosidad a haber
lo canci6n, a veces con el texto en mas de una voz, a veces con secciones seguido a Dunstable y adoptando la ..manera inglesa, por medio de la cual
contrastantes a dos y a tres voces. Por tanto, parece razqnable suponer que encontraron una nueva forma de usar .. animadas concordancias para crear
los estilos mas antiguos, los puramente ingleses, fueron desconocidos o bien canciones de un placer maravilloso, alegre y memorable 32.
inaceptables en el continente, y que la m(Isica inglesa en general s6lo en- No se pueden desechar los versos de Martin le Franc como el halago
contr6 un modo de entrar en el repertorio internacional del norte de Italia convencional y exagerado que es de esperar en las referencias a los compo-
hacia el principia de la tercera clecada del siglo xv. sitores mas famosos de Ia epoca, quienes, ademas, estaban ambos relaciona-
La segunda suposici6n se corresponde en particular con lo poco que sa- dos en cierta medida con el poderoso y acaudalado mecenas a quien iba cli-
bemos de Leone! Power y John Dunstable, los dos compositores ingleses rigido Le champion des dames. En cambio, podemos s6lo admirar Ia agudeza
mas prollficos de Ia epoca y los dos cuyas obras recibieron Ia mas amplia di- del juicio critico del poeta al sefialar el Unico aspecto de Ia mUsica inglesa
fusi6n en los manuscritos continentales. - y en especial de Dunstable- que era la causa principal de su influencia
en los compositores continentales. Este aspecto era un nuevo tratamiento de
la consonancia y la disonancia, una nueva aproximaci6n a los problemas de
31 La pieza de Dunstable es su famoso motete isorrl!mico Veni Sancte Spiritus. Una fuente
italiana posterior atribuye los motetes de Forest a otros compositores, uno a Palmier, el otro a
Dunstnble. 32 Reese, MR, pp. 12-13, da las dos esuofas pertinentes con una traducci6n poetica libre
536 UN EPlLOGO INGLES LEONEL Y DUNSTABLE 537

combinar las voces en una textura polif6nica, y en ella encontramos la des~ davia medievales. S6lo en sus piezas posteriores en fuentes continentales Leo-
viaci6n de las pr<icticas anteriores que buscamos en vano en el repertorio ne! si que se a proxima y alcanza a veces el estilo consonante que esperamos
original de OH. Esta desviaci6n se inici6 cuando los compositores rechaza- encontrar como algo natural en las obras de Dunstable. Leone! y Dunstable
ron Ia permisividad medieval en la combinaci6n de intervalos arm6nicos fa- no fueron los Unicos ingleses que practicaban el nuevo estilo cuya mUsica
voreciendo un estilo panconsonante que requeria que cada voz fuera con- circulaba y se conservaba en el continente, pero el puro volumen y amplia
sonante con todas las demas. junto con esta eliminaci6n de disonancias de difusi6n de sus obras les convierten de modo inevitable en las figuras desta-
las notas esenciales de las combinaciones verticales vino un uso mucho mas cadas. Por Ia constante grandiosidad de la mUsica de Dunstable, parece tam-
restringido y controlado de la disonancia que ornamentaba las notas arm6ni- bien inevitable y justa que ganase una fama mucho mayor. Tal fama comen-
cas. Las disonancias no preparadas y acentuadas, tan caracterlsticas del siglo z6 en su propia vida, como prueba Martin le Franc, y continuO creciendo
XIV, ahora casi desaparecen del todo. Incluso las disonancias preparadas hasta que alcanz6 el "esplendor casi mltico y deslumbrante de un historia-
-aquellas en las que una nota entra como consonancia, se hace disonante dor del siglo XIX que proclam6 que los mUsicos ingleses, de los que el prin-
cuando se mueven las otras voces, y luego ella misma va a una consonan- cipal era Dunstable, inventaron el arte de la composici6n musical 33. iSi
cia- se usan con menos frecuencia y con una mayor discreci6n que antes. esta exhibici6n de orgullo nacional no fuera un poco exagerada, el presente
Otras disonancias se limitan a notas de valores breves en partes debiles de libro no se podrb haber escrito!. A pesar de todo, debemos reconocer a
los pulses, que podr:famos Hamar notas de paso y floreo que se mueven des- Dunstable como el mayor compositor ingles de su tiempo. Tambien debe-
de y hacia una consonancia por grade conjunto, o varias formas de notas es- mas admilir que fue quizas la Unica vez que el prestigio e influencia de los
capadas que van por sal to a una consonancia. De este limitado uso y cuida- compositores ingleses cambi6 el curse de la historia de la mUsica de toda Eu-
doso tratamiento de la disonancia asociado con la total consonancia en la ropa Occidental. Por estos reconocimientos confirmamos el juicio de Tincto-
estructura arm6nica vienen los rasgos de la manera inglesa que despertaron ris, aunque podemos expresar con otras palabras su afirmaci6n para hacer de
la admiraci6n entusiasta y Ia fructlfera emulaci6n de los compositores conti- los compositores ingleses, con Dunstable a la cabeza, la fuente y origen de
nentales. la mlisica renacentista. En sus obras, y en las obras de los contempor3.neos
Ni la adopci6n de un estilo panconsonante en el continente ni su de- continentales que af'ladieron a la manera inglesa su mas antigua mezcla de la
sarrollo por los composirores ingleses pueden ser considerados con legi- subtilitas francesa con la dulcedo italiana, la mUsica va mas alia del ambito
timidad en un estudio de rnUsica medieval. A pcsar de ella, su enorme del presente estudio. Para la m(Isica de la Edad Media habla llegado el final.
importancia p<lra la historia de Ja m6sica significa que tampoco se pueden ig-
norar del todo. En el nuevo estilo consonante tenemos nada menos que
un cambia fundamental en la tecnica de la composici6n polif6nica; y en
este cambia hallamos, mas que en ninguna otra parte, la linea divisoria
entre la mllsica medieval y la renacentista. La m6sica medieval subrayaba
los aspectos lineales de la polifon:fa, la independencia e individualidad de
las melodlas superpuestas que avanzaban con un minima de restricci6n
arm6nica. La mlisica renacentista desplaz6 el enfasis al aspecto vertical de
la polifonla y coloc6 el movimiento me16dico bajo 1a dictadura absoluta
de las triadas sucesivas consonantes. Como consecuencia, las diferentes
lineas en la polifonla del Renacimiento tienden a perder su individuali-
dad y se hacen cacla vez mas homogeneas en su estilo. Al haber aprendi-
do a saborear en la mUsica anterior el movimiento mas libre de melodlas
muy diferenciaclas y sus estimulantes cheques arm6nicos, el meclievalista
arraigado a veces puede encontrar que las progresiones consonantes del
Renacimiento se hacen insulsas e incluso mon6tonas. Sin embargo, no
puede dejar de darse cuenta que los compositores del Renacimiento habi-
an dado un giro y hablan avanzado tan r3.pidamente en ]a nueva direcci6n
que pronto dejaron la m(tsica de su era favorita desfasada para el oido y
la mente.
De los dos ingleses mas responsables de este giro, Leone! Power es qui-
zas el mas interesante desde un punto de vista hist6rico porque es el mas de
transici6n. Sus obras en OH, como casi todas las demas, en el fondo son to- 33 H. Davey, Histo1:y of English Music (Londres, 1895), p. 50.
APENDICES
Apendice A

Guia para el Liber Usualis

PARTE L PRINCIPALES DIVIS! ONES DEL CONTENIDO


I. Cantos del Ordinaria de Ia- Misa, pp. 11-111.
Ademis de los cantos que se consideran- normalmente como pertenecien-
tes al Ordinaria de la Misa, esta secci6n contiene los Aleluyas del Tiempo
Pascual y varios tonos recitativos para Lecturas, oraciones, etc.

II. Cantos del Ordinaria de los Oficios, pp. 112-316.


Esta secci6n comienza con los tonos recitativos para el Oficio, incluyen-
do los usados para los salmos (vE:ase Capitulo Ill). El grueso de la sec-
ciOn esta dedicado a los salmos y a los cinticos de los oficios mas im-
portantes del dla.

III. El Propio del Tiempo, pp. 317-1110.


El Propio del Tiempo, con mucho la secc10n m3s larga del LU, ocupa
mas de un tercio del nUmero total de p3.ginas.

IV. El ComUn de los Santos, pp. 1112-1302.


Esta secci6n contiene cantos y textos litUrgicos que son comunes a todos
los santos de una determinada categoria (ap6stoles, obispos, m5rtires,
virgenes, etc.). Si no hay cantos especiales para un santo determinado,
los cultos de su dia se toman del ComUn de Ia categoria a Ia que perte-
nece. El Com(m de los Santos incluye tambien los cultos para Ia dedica-
ci6n de una Iglesia, para Ia Virgen Marla, y para varias misas votivas.
(Misas votivas son las de devociones u ocasiones especiales, como las
bodas, que no tienen relaci6n con el calendario lit(trgico.)

V. El Propio de los Santos, pp. 1303-1762.


La primera fiesta importante de esta secci6n es Ia de San Andres el 30 de
noviembre, Ia (Jltima es Ia de San Silvestre el 26 de noviembre.

VI. Oficio de Difuntos, pp. 1763-1831.


Esta secci6n incluye Ia Misa de Requiem en las pp. 1807-15.
542 APENDICE A APENDICE A 543

Una mezcla bastante variada de diferentes elementos sigue a las seis sec- mingos de Adviento y Cuaresma. Por tanto omiten el Gloria y s6lo tienen un
ciones principales del Liber Usualis: cantos diversos para distintos prop6sitos, Bendicamus Domino. En ninguna de estas misas esta incluido el Credo,
una lista alfabetica de los cantos, un indice de los cantos para bendiciones pero en las p.ginas siguientes se dan seis versiones (64-78). El Liber sefiala
y una lista alfabetica de las fiestas. La paginaci6n de estos apartados varia en que el primero es e1 tono autentico del Credo, pero que los otros se poe-
las diferentes ediciones del LU, pero es especialmente importante mencionar den usar donde sea costumbre. Por Ultimo, encontramos una serie de cantos
los indices, ya que en el libro no estan al final de todo. Por el contrario, el Li- "ad libitum~ que no estan agrupados en los formularies de misas (pp. 79-94).
ber Usualis acaba con un Suplemento para ciertas congregaciones religiosas. La secci6n comienza con once Kyries, seguidos por cuatro Glorias, tres Sanc-
Tambien es necesario hablar de la disposici6n de la lista alfabetica de los can- tus y dos Agnus Dei.
tos. Agrupados segUn los tipos, los cantos del Propio de la Misa vienen prime-
ro en el orden en que aparecen en Ia Misa: Introitos, Graduales, verskulos de
Aleluya, Secuencias, Tractos, Ofertorios y Comuniones. Luego siguen los
cantos de los Oficios: antifonas, himnos, salmos, c<inticos_ y responsories. Den-
tro de cada grupo los cantos se ordenan alfabeticamente por las palabras ini-
ciales de sus textos. El nUmero que precede a cada canto identifica su modo.

PARTE z, INDICACIONES DE LA DIFERENCIA QUE SE USA


CON CADA ANTfFONA

La designaci6n 5. Ant. 1. g., por ejemplo, va delante del canto Levate ca-
pita vestra (Levantad vuestras cabezas; LU, p. 365). La linea de arriba identifi-
ca este canto como ]a quinta antifona de la serie (de las Primeras Visperas de
la Navidad). El nU.mero y la letra de abajo indican el modo y la diferencia del
tono psalm6dico. El Liber Usualis indica asi el modo de cacia canto, pero es-
pecifica Ia diferencia s6lo en las anrifonas que se cantan con tonos salm6di-
cos. Nunca se omite Ja indicaci6n en tales antifonas, ni siquiera cuando los
tonos tienen una Unica diferencia, como 2. D, por ejemplo. Hay que sefialar
que el Liber utiliza letras mayltsculas para las diferencias que acaban en Ia fi-
nal del modo; las letras min6.sculas indican diferencias en notas distintas a Ia
final. El Liber da todas las diferencias de cada tono en las pp. 113-17, pero
tambien escribe Ia diferencia despues de cada antifona. Siguiendo Ja costum-
bre medieval, esta diferencia aparece sobre las letras E u o u a e. Dada la for-
ma antigua de escribir U como V, puede parecer un griro griego: EVOVAE! En
cambio, son simplemente las vocales de s(a)eculorum Amen~, las palabras fi-
nales de Ia doxologia menor que llevan a la repetici6n de la antifona. Asi el
Liber asegura por duplicado Ia utilizaci6n de la diferencia correcta. La ausen-
cia de ambas indicaciones en una antifona significa que ha perdido su cone-
xi6n con la salmodia y que se ha convertido en un canto independiente.

PARTE 3, CANTOS DEL ORDINARIO DE LA MISA

A partir de Ia pagina 16 hay dieciocho misas o formularies de misas con


indicaciones del tiempo o de la clase de dia lit(Irgico para el que son apro-
piadas. Las quince primeras constan de Kyrie, Gloria, Sanctus y Agnus Dei,
mas el Jte, missa est, y a veces el Benedicamus Domino. Las tres Ultimas son
para los dias normales de Ia semana de cualquier tiempo (ferias) y los Do-
Apendice B BIBLIOGRAFIA

Sistema de identificaci6n de octavas


usado en este libro

,. 0
0
0
Lo que sigue se puede Jlamar bibliografia
s6lo par amabilidad. Las listas de los facsimiles
de manuscritos y de las ediciones modernas
por capitulos o grupos de capitulos est:in rela-
tiv<Jmente completas. Las sugerencias de lectu-
breves con bibliograffas de HDM son puntas
de panida Utiles para una posterior investiga-
ci6n de los temas medievales (no entra ning6n
compositor). Las bibliograffas de los capitulos
del MMA de Reese son las mas completas basta
ras complementarias pueden, sin embargo, no Ia fecha de su publicaci6n 0940). NOHM tam-
C~B c~b c'- b' c"- g 11 incluir obras ya cit;,das en las notas a pie de bien tiene (Jtiles biograffas para cada capitulo.
pagina y estar limitadas fundament:~lmente a A pesar de su titulo, MMBb es una bibliogmfia
DO Sf do-si do'-si' do"-sol'' Iibras y articulos en ingles. Incluso dentro de comentada, con una VJSta tem3tica pero se-
esta categoria se han excluido muchos libros lectiva, a! recoger las mcjores obras recientes,
de tecnicismos musicales. Las referendas a pero hacienda referenda a obras anteriores
Aunque Ja mayor parte de la mlisica medieval se mantiene dentro de la obras en otras Jenguas suponen la presencia cuando conviene. En RJSM, Serie B IV, se pu-
gama guidoniana (Sol-mi"), el sistema que se da aqui es mas conocido hoy de m6.sica, listas de obras, indices de varies ti- blican indices de los manuscritos de mUslca
pos, u otro material que sed ininteligible si no medieval con incipits en Ia noraci6n original
y mas c6modo que las letras de Guido (vease el Ejemplo III-2). se sabe leer Ia Jengua en cuesti6n. En los siguientes capitulos bibliograficos no
se har.i referencia a las obras citadas a lo lar-
AntoloRias de mUsica. Una Anthology of Me- go de este libra, par ejemplo MMA, NMM,
dieval Music suelta (AMM) se esta publicando NPM yNOHM.
como un volumen que acompaii.a al presente
Jibro. Otra antologfa dedicada a Ia mUsica me-
dieval, EM, tiene transcripciones algo anticua- CAPiTULO 1, INTRODUCCI6N HIST6RICA
clas y carece de notas del transcriptor y de tra-
ducdones de los textos. Los voi(Jmenes 2, 9 y Lecturas complementarias. De los muchos
18 de AoM son antologfas de canciones mono- estudios hist6ricos generales de Ia Ed;:~d Me-
f6nicas, polifonfa medieval y canto gregoria- dia, el mas completo es Ia Cambridge J1edie-
no. Entre las antologias de mas envergadura, val History (Cambridge, 1952), de ocho vol6-
HAM incluye Ia mayor colecci6n de mUsica menes. Los lcctores menos ambiciosos pueden
medieval (NY 9-60). Se pueden encontrar co- preferir el resumen en dos vo](Jmenes, The
lecciones mas reducidas en GMB (30), MM Shorter Camblidge Medieval History (Cambrid-
(14), SS (30), y TEM (17). Los folletos que ge, 1952). Ambas series tienen mapas excelen-
acompaiian a los <l.Jbumes de HMS tambien tes, como el (nil atlas de w. R. Shepherd, His-
contienen mUsica, pero las piezas no siempre torical Atlas, 9.~ ed. (Nueva York, 1964). Un
est5n completas. estudio aUn m<is breve es el de H. Pirenne, A
Obras de re(erencia. La enciclopedia alema- History of Europe from the Jnuasions to the XVI
na MGG contiene los articulos mas extensos Century (Londres, 1939; reimpreso en r6stica,
con bibliogmffas sabre los tipos y formas de Ia Garden City, Nueva York, 1958) (traducci6n
m(Jsica medieval al igual que sabre composito- castelhna Histona de Europa desde las inua-
res y tc6ricos individuales. Tambien se pueden siones basta el siglo XVI [Mejico: F.C.E., 1974))_
cncontrar buenos articulos en GD, pero su te- Varios es!Udios mas especializados tnnan
m3tica es mcnos completa. Los ankulos mas de diversos aspectos de Ia B<Jja Edad Media y
546 BIBLIOGRAFIA BIBLIOGRAFfA 547
proporcionariin una mejor comprensi6n del ediciones mas antiguas). En el Ordo Restaur-a- Otras liturgias y mUsica_ A. Z. Idelsohn, je- Para un cat5logo de manuscritos de tropos
ambiente intelectual y cultural en el que flo- do de Semana Santa autorizado por Pio XII en wish Music in Its Historical Development (Nue- y secuencias, vE:ase H. Husmann, Tropen- und
reci6 Ia mllsica medieval. Menos Ia primera, 1955 (pp. 579-776MM mm en ediciones mas mo- va York, 1967). Eric Werner, The Sacred Brid- Sequenzenhandschriften, RISM B Vl (1964).
toclas las obras siguientes se pueden conse- dernas), se ha variado la colocaci6n de algunos ge (Nueva York, 1959), estudia las relaciones Lecturas comolementarias_ Wili Ape!, GC,
guir en edici6n en n.Jstica: E. de Bruyne, The cantos, a algunos se les ha cambiado el tfrulo y entre Ia liturgia judfa y la cristiana primltiva pp. 429-64.
Esthetics of the Middle Ages (Nueva York, se han omitido unos cuantos. Egon Wellesz, A History of Byzantine Music Richard Crocker, -The Repertory of Proses at
1969) (traducci6n Castellana: Estudios de este- La mUsica para Ia Misa del rito ambrosiano and Hymnody, 2.! ed. (Oxford, 1961); id., Saint Martial de Limoges in the lOth. Century,
tica medieval [Madrid: Gredos, 19581, 3 vols.); de Milan se ha publicado en el Anliphonale Eastern Elements in Western Chant (Oxford, JAMS, 11 (1958), pp. 149-64; id., Some Ninth-
]. Evans, Life in Medieval France, 3-~ ed. missarum juxta ritum Sanctae Ecclesiae Me- 1947). Oliver Strunk, Essays on Music in the Century Sequences, JAMS, 20 (1967), pp. 367-
(New York, 1969); F. Heer, The Medieval diolensis (Roma, 1935). Byzantine World (NUeva York, 1977). Ape!, 402, (ver tam bien JAMS, 21 [1968], p. _124); id.,
World, Europe 1100-1350 (Londres, 1962) Monumenta Monodica Medii Aevi (Kassel, GC, incluye capltulos solllre el Canto Ambro- The Troping Hypothesis MQ, 52 (1966), pp.
(traducci6n castellana El mundo medievaL 1956). Destacada serie dedicada principalmen- siano y el Antigua Canto Romano. vease tam- 183-203).
Europa 1100-1350 [Madrid: Guadarrama, te a clases espedficas de canto llano. Vol. 1, bien NOHM, 2, Capitulo 3. Paul Evans, Some Reflections on the Origin
1963]); G. Henderson, Gothic (Baltimore, Hymmen I (1956); Vol. 2, Die Cesiinge des En Hughes, MMBb, N.Q 476-714, se puede of the Trope- JAMS, 14 (1961), pp. 119-30.
1967); ]. Huizinga, The Waning of the Middle altr6mischen Graduale (1970); vol. 7, Alle- ver bibliografia complementaria sobre todos ]. Handschin, ""Trope, Sequence and Con-
Ages (Garden City, Nueva York, 1954) (tra- lu.ia-Melodien I (1968). los aspectos del canto llano. ductus-, NOHM, 2, Capitulo 5; id., The Two
ducci6n castellana: El otofio de fa Edad Media Lecturas complementarias. Hist<;>ria de Ia Li- Winchester Tropers, journal of Theological
[Madrid: Revista de Occidente, 1973, reimpre- turgia: Pierre Batiffol, Hist01y of the Roman Bre- Studies, 37 0936), pp. 34-49, 156-72.
siones en Alianza Editorial]); E. Panofsky, viary (Londres, Nueva York, etc., 1912); LM_Q. CAPiTULO VI, TROPOS Y SECUENCIAS Hans-]Orgen Holman, Melismatic Tropes in
Gothic Architecture and Scholasticism (Nueva Duchesne, Christian Worship: its Origin and the Responsories for Matins, JAMS, 16 (1963),
York, 1957) (traducci6n castellana: Arquitec- Evolution (Londres, 1931); Adrian Fortescue, Facsimiles_ l11onumenta MUsica Sacra (Mii- pp. 36-46.
tura g6tica y esco!Cistica [Buenos Aires: Infrni- 7be Ceremonies of the Roman Rite Described, 8. ~ con-Rouen, 1952-). Ruth Steiner, Some Melismas for Office Res-
to, 1951]); Q_ von Simson, The Gothic Cathe- ed. (Londres, 1948); id., The Mass: a Study of I. Le Prosaire de fa Sainte-Chapelle (1952) ponsories- ]MIS, 26 (1973), pp. 108-31; id.,
dral (Princeton, 1974) (traducci6n Castellana: the Roman Liturgy, 2. ed_ (l:.ondres, 1913, ]Ds II. Les Manuscrfts musicaux de jumiiJges The Prosulae of the MS Paris, Bibliotheque Na-
La catedral g6tica [Madrid: Alianza, 1980]). reimpresiones posteriores aiiadieron bibliogwf1- (1954). tionale, f. lac 1118 JAMS, 22 (1969), pp. 367-93.
as); Josef A. Jungmann, The Mass of the Roman IIL Le Prosaire d'Aix-la-Chapelle (1961) Rembert \V'eakland, The Beginnings of Tro-
Rite, 2 vols. (Nueva York, 1951-55) (traducci6n IV. Le Tropaire-Prosaire de Dublin 0970) ping MQ, 14 0958), pp. 477-88
CAP}TULOS II-V. CANTO LLANO castellana: Bl sacrificio de !a Misa [Madrid: B. A. The Sequences of the Archbishopric of Nidar6s,
C.. 1963]); id., The Early Liturgy of tbe Time qf transcriptor Erik Eggen, 2 vols. (Copenh<~gue,
Facsimiles. Pall'>-1, dedicada principalmente a Gregory the- Great (Notre Dame, Indiana, 1959). 1968), facsimiles y transcripciones. Troparium CAPiTULO VII, OTRAS EXPANSIONES
los f<lcsimiles de manuscritos de c<Jntos como Tanto Ia Catholic Encyclopedia, 15 vols., sequentiarium nonantulanum, transcripd6n G_ DE LA LTTURGIA
indices, incluye tambien estudios de Ia nota- fndice, y 2 Suplementos (1907-22), como Ia Vecchi (M6dena, 1955).
ci6n v otros aspectos de Ia tradici6n del canto New Catholic Encyclopedia, 14 vols. e indice Rdiciones modernas. Richard Crocker, The Oficios Rimados
!lano,(en frances). (1967), tienen muchos articulos Utiles sobre Early Medieval Sequence (Berkeley, 1977): in-
Walter H. Frere, tr:mscriptor, Antiphonale canto llano y elementos de Ia liturgia. cluye 118 transcripciones; el estudio definitivo Se han publicado textos en AH, vols. 5. 13.
Sarisburiense (Londres, 1901-26: reimpresi6n El Gregorian Chant (GC) (Bloomington, sobre el tema. IS, 24-26, 28, y 45a; tambiE:n en el vo]_ 17, pp.
Faro borough, 1966); y Graduale Sarisburiense 1958) de Willi Apel, el estudio miis completo Paul Evans, The Early Trope Repertory of 1-188_ y voL 52, pp. 329-5L La omisi6n de los
(Londres. 1894; reimpresi6n Farnborough, en inglb, trata principalmente del canto tal Saint Martial de Limoges (Princeton. 1970) texros en prosa hace que algunos oficios pa-
1966). manuscritos del Uso Sarum publicados como aparece en las publicaciones modernas. excelente introducd6n a Ia historia primitiv::~ rezcan incompletos.
por ]~ Plainsong and Medieval Music Society_ Su contrapartida alemana m5s completa es de los tropos, con 145 paginas de mUsica. La mUsica de los oficios rimados ha rccibido
Para referencias complementarias consultar Einfiihrung in die gregorianischen Melodien, Nikolaus de Goede, The Utrecht Prosariu.m poca atenci6n, pero tenemos a nuestro alcance
MMBb. N.!1 502-34, bajo el encabezamiento de 3 vols. (Leipzig). Vol. 1, Ur~prung und Entu-"ic- (Amsterdam, 1965): una de las mejores edicio- unos cu<mtos facsimiles, transcripciones y estu-
Libros .Lin:irgicos, que incluye -ediciones, racsi- klung der liturgischen Gesangsformen (1895; nes de secuencias, con una valiosa introduc- dios: W. Arlt, Ein Festoffizium des Mittelalters
miles. o grandes estudios. 2_~ ed_, 1901; 3.~ ed .. 1911), de Peter Wagner; ci6n hist6rica. aus Beauvais, 2 vols. (Colonia, 1970); el vol. 2
Ediciones modernas. Los Iibras litUrgicos im- hay lraducci6n de Ia 2.! ed., Origin and Deve- Dom Anselm Hughes, Anglo-French Seque- incluye una edici6n del Oficio de Afi.o Nuevo
portames de Ia Iglesia Romana son: Antipho- lopment of the Forms of the Liturgical Chant lae (Londres, 1934). con polifonia aii.adida_ Richard Hoppin, Cypriot
nale Sacrosanctae Romanae Ecclesiae pro diur- (Londres, 1907 [?]). El vol. 2. Neumenkunde. E. Misset, y P. Aubry, Les Proses d'Adam de Pfainchant of the Manuscript Torino, Bibliote-
nis boris (DescU:e, NY 820; Tournai. 1949); (1905, 2. eeL, 1912), tiene muchas l3minas Saint Victor (Parfs 1900, reimpresi6n Nueva ca 11iazionale, ]. ll.9. MSD. 19 (AIM, 1968): fac-
Antiphonale monasticum pro diurnis boris ilustrando las notaciones regionales_ El vol. 3, York, 1969) similes (con comeniario) de JosOficios de S.
(DesclE:e, N-" 818; Tournai, 1934) Gmduale Sa- Gregorianische Formenlehre (1921), estudio Carl A. Moberg, Ober die schwedischen Se- Hihlfion y Sta. Ana. Ewald .Jammers, Das Karls-
crosanctae Romanae Ecclesiae (Desclee. N'' de las formas del Canto Gregoriano. tiene mu- quenzen. 2 vols. (Freiburg, Suiza, 1927; reim- ojjizium "Regali natus (Estrasburgo, 193<i).
696; Tournai, 1945); Liber responsorialis ... jux~ chos ejemplos musicales_ presi6n Uppsala, 1970). El vol. 2 contiene 69 Guiseppe Vecchi, Uffici drammatici padovani
ta ritum monasticum (Solesmes, 1895); y The Dom Gregory Suiiol, Introduclion a Ia pa- melodfas de secuencias. (Florencia. 1954): edici6n de text as v m(lsicL
Liber Usualis with Introduction and Rub1ics in leographie musicale gn?gorienne (Tournai, Monumenta l\1onodica J1edii Aevi (Kassel, Henri Villetard, Office de Pie1Te de C~rbeil (Pa-
English (LU) (Nueva York, 1952). En las refe- 1931; tambiE:n publicada en catalan, 1VIonse- 1970), val. 3, Introit-Tropen I: repertorio de ris, 1907); id., Office de Saillt Savinien et de
rencias al LU, los nUmeros de las p:'iginas setiin rrat, 1925), tiene laminas y cuadros ilustrando l.roparios del sur de Francia de los siglos x y XL Saint Potentien, premiers eveques de Sens (Pa-
los correctos para las ediciones anteriores y las distintas notaciones regionales y las formas En AH, vols. 7-10, 34, 37, 39, 40, 42, 4-'1, y ris, 1956): ambas son ediciones (de texto v mU-
tambiE:n para las posteriores, excepro en el de los neumas_ J. R. Bryden y D. Hughes, An 53-55, se han publicado textos de secuencias sica) con introducciones R. Weakland," The
Propio del Tiempo entre el Domingo de Ramos Index of Gregorian Chant, 2 vols. (Cambridge, Los vols. 47 y 19 contienen tropos del Ordina- Compositions of Hucbal<h Etudes gregoriennes
y b l'vlisa de Resurrecci6n (pp. 578-777 en las Massachusetts. 1969). ria y del Propio de Ia Misa. 3 0959), pp. 155-62, induye un Oficio.
548 BIBLIOGRAFiA BIBLIOGRAFiA 549

Unos cuantos estudios miis de oficios con- 1965), cuestiona los supuestos biisicos de trar en ediciones facsimiles: ~ PMMM, 10 y guas extranjeras y, a menudo, trata de aspec-
cretes se hayan en Ia rebci6n de Hughes, Chambers y de Young (vtase abajo). Dos estu- 11; Ma, PMMM, 1; W 1, An Old St. Andrews tos especfficos y sumamente tecnicos de los
MMBb, N. 2 689b-703. Las publicadones que dios literarios de mi.i.s limitado alcance son Music Book, ed. ). H. Baxter (Londres, 1931); distintos repertories, como muchos de los artl-
incluyen la polifonia al igual que el Oficio de tambitn viilidos: Richard B. Donovan, Liturgi- W2, PMMM, 2. Vtase tambitn Luther A. Ditt- culos en ingles. Algunos estudios generales
Santiago de Compostela estan en Ia lista bi- cal Drama in Medieval Spain (Toronto, 1958); mer, A Central Source of Notre-Dame Polyp- del repertorio de Notre Dame se han citado
bliogriifica de los capitulos VIII-X. y Grace Frank, The Medieval French Drama hony, PMMM, 3; e id., -The Lost Fragments of en las notas a los cap:itulos IX y X. A qui se re-
(Oxford, 1954). R. Axton, European Drama of a Notre Dame Manuscript in johannes Wolf's lacionan algunos mas:
the Early Middle Ages (Londres, 1974), ofrece Library, AMRM, pp. 122-133 y Laminas 6-17. Rebecca Baltzer, Thirteenth-Century Illumi-
Drama Lltl1rgico una excelente introducci6n al tema y trata va- Un facsfmil del manuscdto de S. Victor (Paris, n:lted Miniatures and the Date of the Florence
rios dramas con considerable detenimiento. Bilbioteque Nationale, lat. 15139) con una in- Manuscript, JAMS, 25 (1972), pp. 1-18.
Ediciones modernas. Edmond de Coussema- Varios articulos de William L. Smoldon pre- troducci6n de Ethel Thurston se publicO bajo Hans Tischler, How were Notre Dame dau-
ker, Drames liturgiques du moyen iige (Ren- sentan Ja visi6n tradicional del origen y desa- el titulo de The Music of the St. Victor Manus- sulae performed', ML, 50 (1969), pp. 273-77.
nes, 1860; reimpresi6n Nueva York, 1964): rrollo del drama litUrgico y proporcionan el cript (Toronto, 1959). Gordon A. Anderson, -Clausulae or Transcri-
transcripciones de 22 dramas. incluyendo los tratamiento m:is extenso de su m(Jsica: -The Obra.'> de referencia. Tres obras de referen- bed-Motets in the Florence Manuscript' AcM,
diez de Fleury. G. Tintorl, Sacre rappresenta- Liturgical Music-Drama, NOHM, 2, Ch. 6; -The da son indispensables para un estudio detalla- 42 0970), pp. 109-28; id., Notre Dame and
zioni nel manoscritti 201 della Biblioteca Mu- Music of the Medieval Church Drama, MQ, 48 do del repertorio de Notre Dame y del motete Related Conductus-A Catalogue Raisonne,. Mis-
nicipale di Orleans (Cremona, 1958), contiene (1962), pp. 476-97; Medieval Lyrical Melody del siglo xm: G. Reaney, Manuscripts of Poly- cellanea Musicologica-Adelaide Studies in Mu-
los facsimiles y las transcripciones del Libra and the Latin Church Dramas, MQ, 51 (1965), phonic Music, 11th-Early 14th Century, RJSM sicology, 6 (1972). pp. 153-229, y 7 C1975) pp
de Dramas de Fleury entero. Por desgracia, to- pp. 507-17; The Melodies of the Medieval B IV 1, incluye cat:ilogos de manuscritos de 1-81; id., Thirteenth-Century Conductus: Obi-
des los cantos, induido el Te Deum, reciben Church Dramas and their Significance, Com- Notre Dame con incipits musicales y un In dice ter Dicta, MQ, 58 (1972), pp. 349-64.
injustificadas y caprichosas interpretaciones parative Drama, 2, (1968), pp. 185-209 (reim- de textos; F. Gennrich, Bibliographie der iiltes- Norman E. Smith, Tenor Repetition in the
ritmicas. Hughes, MMBb, cita en sus Jistas es- preso -con extensos cambios- en Medieval En- ten franz6siscben und /ateinischen Motel/en, Notr~-Dame Organa, )Afi.-IS, 19 (1966), pp.
tas dos obras junto con otras publicaciones, glish Drama: Essays Critical and Conlextual, SMMA, 2; F. Ludwig, Repertoriurn organon1m 329-51; id., Interrelationships among the Alle-
europeas en su mayoria, que son principal- ediciones de]. Taylor y A. H. Nelson [Chicago recentioris et motetorum vetustisimi stili Jl luias of the Magnus fiber Mganb- jAMS, 25
mente estudios de dramas concretes pero que y Londres, 1972], pp. 64-80). (Halle, 1910): s6lo el vol. Jl, (manuscrito's e~ (1972), pp. 175-202
incluyen tambitn transcripciones. notaciOn cuadrada) se public6 en vida de Lud- Ethel Thurston, .. A Comparison of the St.
Las obras de Ia lista siguiente de ediciones wig, reimpreso par L. Dittmer en MSt, 7. F. Victor Clausube with their Motets, AMR/Vl, pp.
de interpretaciOn (o -versiones pdcticas) vari- CAPiTULOS VIII-X_ LA POUFOI\'iA HASTA Gennrich public6 despues las partes comple- 785-802.
an consider:lbicmente en cuanto al grado en LA ESCUELA DE NOTRE DAME tas del vol. J2 (manuscritos en notaci6n men-
que han sido transcritas o arregladas sural) y cl vol. 2 (indice de incipits musicales)
The Play of Daniel: versiOn pdctica de N. Facsimiles v ediciones. El Tropario de Win- en SMMA, 7 y 8; e1 vol. 2 tambitn se public6 CAPiTULO$ Xl-Xli, CANClONfS LATINAS,
Greenberg (Nueva York. 1959); transcripci6n chester: algunos facsimiles se incluyen en Ja en MSt, 17. De los complejos y confusos catii- PROVENZALES Y FRANCESAS
literal de \Y/. Smoldon (Londres, 1960). ediciOn parcial de los textos de Walter H. Frere logos de Ludwig proceden bs numeraciones
The Play of Herod: versiOn prktica de N. para Ia Sociedad Henry B:J.dshaw, vol. 8 (Lon- usadas por los transcriptores modernos para Canciones latinas
Greenberg, junto con un facsfmil completo del dres, 1894; reimpresi6n Nuev:J. York, 1973). vea- identificar los textos de motetes, clausulae y
Libro de Dwmas de Fleury y una transcripci6n se tambif:n Andreas Holschneider, Die Organa versiones organales de los canlos de los ofi- 1-"'acsfmiles. Karl Breul. The Cambridge Songs
literal deW. Smoldon (Nueva York, 1965). oon Winchester (Hildesheim, 1968), para m:is cios (01 -034) y misas (MI-M59) (Cambridge, 1915), con introdvcci6n v edici6n
The Son of Getr6n: versiOn pcictica de C. facsimiles y un indice de indpits. Se ha anun- Hay un escaso nUmero de ediciones moder- de los textos. Carmina Burana, PMMi-1, 9.
Sterne (Pittsburgh, 1962). ciado Ia publlcaci6n de los Troparios de Win- nas de Ia polifonia de Notre Dame. \XiilJiam G. F:diciones modernas. Se pueden encontrar
Otros dramas cuya edici6n ha corrido a car- chester en la serie Early English Manuscripts. \'O:'aite, The Rythm of Twelfth-Century Pl;.phony muchisimas canciones en varios libros, artku-
go de W. Smoldon: Peregrinus (Londres, Polifonia de S. Marcial: todav"ia estan por (New Haven, 1954), incluye una tran.scripci6n Jos y antologias, pero todavia no se ha publi-
1965); Planctus Mariae (Londres, 1965); Offi- publicar los facsimiles de los manuscritos del Magnus Liber de Leonin tal como aparece cado ninguna colecci6n de condones latinas
cium pastorum (Londrcs, 1967): Visitatio se- completos y de las transcripciones de toda la en W 1. Waite da tambitn Ia explicaciOn mas con m(Jsica. De las ec\iciones de poesia rela-
pulchri (Londres. 1964). mlisica. Unos cuantos facsimiles est:in disponi- completa. aunque controvertida, de Ia nota- cionadas abajo, menos Ia primera todas inclu-
Lecturas comolementarias. La mayoria de bles en NPM y NMM; varias de las piezas es- ciOn modal y de los problemas que resultan yen trDducciones inglesas
estudios hist6rlcos y litewrios del drama me- t:in incluidas en diversas antologbs y en arti- de su interpretaci6n. A. Hilka y 0. Schumann, Carmina Burana,
dieval prestan poca o ninguna atenciOn a Ia culos citados en las notas al Capitulo VllL Ethel Thurston, The Works of Perottn (Nueva 3 YO!s. (Heidelberg, 1930-41). Nunca comple-
mUsica; por tanto, s6lo se citar<ln aqul unos Santiago de Compostela: P. W:J.gner, Die York. 1970), es una edici6n pd.nic:J. de todas las tad:l, csta edici6n crltica de los textos hace re-
cuantos de los trabajos mas importantes. Ed- Gesange der jakobusliturgie zu Santiago de obras atribuidas a Perotin por el An6nimo IV. ferenda a otros manuscrilos en los que los
mund K. Chambers, The il1edieval Stage, 2 Compostela (Freiburg, 1931), transcribe en no- Heinrich Hunsmann, Die drei- und Fierstim- poem:ls aparecen con m(tsica.
vols. (Oxford, 1903), trat~ del drama profano taciOn cuadrada tanto el canto llano como Ia mige Notre-Dame Organa, PAM, 1 1 (Leipzig, Jack Lindsay. Medieval Latin Poels (Londres.
y del religioso, y de Ia evoluci6n del segundo polifon:ia. W. M. Whitehill, G. Prado y ). C 1940. reimpresi6n Hildesheim, 1967): bs 1934): John A. Svmonds, Wi!"le, Women, a!"ld
a panir del proceso de tropar. Karl Young, Garda, Liber Sancti jacobi, Codex Calixtinus, transcripciones utilizan c1<1ves de do. Song (Londres, 1884 v numerosas ediciones
The Drama of the Medieval Church, 2 vols. 3 vols. (Santiago de Composrela, 1944); El vol. Janet Knapp, ThiTty~five Conductus for Two posteriores); Helen \Vaddell, ,11ediae~..-al Latin
(Oxford, 1933), sigue la teorla evolucionista 2 contiene facsimiles y transcripciones de toda and Three Voices(New Haven. 1965). Lyrics, 4. 3 ed. (Penguin Classics, Baltimore,
de Chambers y orden:J. los lextos de los dr:J.- Ia mUsica. Se pueden encontrar piez:J.s indivi- La lireratura sabre e1 desarr~Jlo de Ia polifo- 1952); George F. \X'hicher, The Goliard Poets,
mas litUrgicos segUn su creciente extensiOn y duales en an!Ologl:J.s y en algunos artlculos nia hasra principios del siglo xm es extensa y 2.~ ed. (Nueva York 1950) E H Ze\del Va-
complejid:J.d en vez de en un orden cronol6gi- (vtase Hughes, MMBb, N. 9 1376-80). variada (ver Hughes, MMBb, N.Q 1335-1446, y gabond Verse (Detroit, 196Eb. . . . '
co. 0. B. H<lrdison, Christian Rfte and Chris- Escuela de Notre D:lme: las cu~tro fuentes para los conducti monof6nicos y polifOnicos, Lecturas complementarias. F. ). E. Raby, A
tian Drama in the Middle Ages (Baltimore, principales de Notre Dame se pueden encon- NY 1105-24). Gran p3rte de ella est:i en len- History of Secular Latin Poet1y to A D. 1300,
550 BJBUOGRAFiA BIBLIOGRAFIA 551

2 vols. (Oxford, 1934): los dos liltimos capitu- de un Unico trovero: J. Bedier y P. Aubry, Les de formas, pero valiosa por los ejemplos musi- existen varias antologias: F. Gennrich, Melo-
los del volumen 2 tratan de La lirica latina; chansons de croisade (Paris, 1909); ). Bedier Y cales. H. Van der Werf, The Chansons of the dien altdeutscher Lieder, MSB, 9: 47 melodias,
Helen Wadell, The Wandering Scholars (Nueva J. Beck, Les chansons de Colin Muset (Paris, Troubadours and Trouveres (Utrecht, 1972). id., Mittelbochdeutsche Liedkunst, MSB, 10: 24
York, 1961). Ninguno de estos valiosos estu- 1912); A. jeanroy, L. Brandin, y P. Aubry, Lais P;1ra mas bibliografla, vease la secci6n orde- melodias; id., Troubadours, Troveres, Minne-
dios da traducciones de los poemas que citan. et descorts franfais du XIIF siiJcle (Paris, 1901, nada algo confusamente The lyric in Latin und Meistersingers (Colonia, 1960). E. jam-
Dos estudios introductorios de Ia poesia liri- reimpresi6n, 1970); E. de Coussemaker, Oeuvres and the vernacular en Hughes, MMBb, N.g mers, Ausgewiihlte Melodien des Minuesangs
ca en latin y en lengua verniicula en Ia Edad completes du trouvere Adam de Ia Hale (Par:is, 1038-1236. (TUbingen, 1963): 131 canciones; B. Seagrave y
Media se pueden citar tambien aqu'i: F. Brit- 1872; reimpresi6n, Ridgewood, N. ]., 1965); N. W_ Thomas, The Songs of the Minnesingers (Ur-
tain The Medieval Latin and Romance Lyric Wilkins, The Lyric Works of Adam de Ia Hale, bana y Londres, 1966), incluye una introduc-
A.
to D. 1300, 2." ed. (Cambridge, 1951); Peter CMM, 44 (AIM, 1967); J. Maillard, Roi-trouvere
du XIII e siecle, MD, 21 (1967-), pp. 7-66 (reim-
CAPiTULO XIII, MONOFONIA PROFANA
EN ALEMANIA, ITALIA, ESPANA
ci6n, notas sabre los compositores y sus can-
clones, traducciones de los textos, y grabaci6n
Dronke, The Medieval Lyric (Londres, 1968).
Brittain da los poemas s6lo en sus \enguas presi6n revisada en MSD, 18); id., Lais et chan- E INGLATERRA de algunas seleccionadas; R. J. Taylor, The Art
originales, pero Dronke traduce todos los tex- sons d'Emoul de Gastinois, MD, 17 0963), pp. of the Minnesinger, 2 vols. (Cardiff, 1968): edi-
21-56, reimpresi6n en MSD, 15 (AIM, 1964); ). Alemania ci6n de todas las canciones basta 1300. W.
tos e induye vai-ias melod:ias.
Chailley, Les chansons it la Vierge de Gautier de Thomas y B. Seagrave, The Songs of the Min-
Coinci (Paris, 1959); F. Gennrich, Cantilenae Facsimiles v ediciones modernas_ p_ Genn- nesinger, Prtuce Wizlaw of RUgen (Chapel Hill,
Canciones Trovadorescas y Troveras Piae.- 31 altfranz6sische geistliche Lieder...., rich, Die Colmarer Liederhandschrift, SMMA, 1967), induye una introducci6n y traducciones
MSB, 24; T. Newcombe, jehan Erart, 13th-Cen- 18: facsfmil; P. Runge, Die Sangweisen der Col- completas de las canciones transcritas.
Eacsimiles. Le me/odie trobadoriche nel can- tury Trouvb"e d'Arras, CMM, 67 (AIM, 1975). marer Handschrift und die Liederhandschrift Aparte de las obras con titulos ingleses, casi
zoniere provenzale della Biblioteca Ambrosia- Unas cuantas antologias contienen cancio- Danaueschingen (Leipzig, 1896): transcripci6n todos los estudios de los Minnesingers y de
na R. 71 Sup., edid6n preparada por Ugo Se- nes de varios paises: F. Gennrich, Trouba- en notaci6n cuadrada. Ver tambien F._ Eberth, sus melodias est<ln en aleman (vbse Hughes,
sini (Turin, 1942). Ademas de un facslmil, dours, TrouviJres, Minne- and Jl1eistersingers, Die Minne- und i11eistergesangsweisen der Kol- MMBb, N.Q 1237-68a y 1278-1322).
incluye transcripdones y anii.lisis de las melo- AoM, 2 (Colonia, 1960); id., A us der Formen- marer Liederhandschrift (Detmold, 1935); R
welt des Mittelaltets, MSB, 7 (64 ejemplos ilus- Zitzmann, Die Meiodien der Kolmarer Lieder-
dias; publicadas tambien, pero sin las Ultimas
21 laminas en Studi medievali (Nueva serie), tran distintas formas musicales); R. J. Taylor, handschrift (WUrzburg, 1944). ltalia
Die melodien der weltlicben Lieder des Mitte- F. Gennrich, Die jeuaer Liederhandschrift,
12-15 (1939-42).
Le Cbansonnier de !'Arsenal, ed. de P. lalters, 2 vols. (Stuttgart, 1964). SMMA, 11: facsimil de las pii.ginas con mUsica: Hay pocos estudios del laud~ italiano y casi
Aubrv (Paris, 1909): contiene algunas trans- Para ediciones de ]a poesia con traduccio- K. MUller, Phototypische Facsimile-Ausgabe exclusivamente en lenguas extranjeras (ver
cripciones. Le Cbansonnier Cangi!, ed. de jean nes ingJesas, ver F. Goldin, Lyrics of the Trou- der.Jenaer liederhandschrift Qena, 1896): fac- Hughes, MMBb, N.Q 1323-34). La Unica publi-
Beck, 2 vols. (Filadelfia, 1927; reimpresi6n badours and Trouveres (Garden City, N_Y., slmil completo; F. S<twn, G. HoLe, y E. Bcr- cJci6n de facsimiles y transcripciones es la de
Nueva York, 1965): jncluye trans~ripciones. Le 1973)-, y S. G. Nichols, The Songs of Bernart nouilli, Die }enaer Liederhandschrift, 2 vols. F. Liuzzi, La laud a e i primordi della melodia
Manuscrit du Roi, ed. jean y Louise Beck, 2 de Ventadorn ... -, North Carolina Studies in Ro- (Leipzig, 1901; reimpresi6n, Hildesheim, 1966)- italiana, 2 vols. (Roma, 1935). Textos de las
vols (Filadelfia, 1938). Le Chansonnier mance Languages and Literature, 39 (Chapel incluye transcripciones tanto en not:JCi6n cua- canciones alemanas e italian:~s se traducen en
d'Arras, ed. de A. Jeanroy (Parls, 1925). Le Hill, N. C., 1962); J. Wilhelm, Seven Trouba- drada como en figuras modernas_ F. Goldin, German and Italian Lyrics of the
Cbansonnier Jranfais de Saint-Germain-des- dours; The Creators of Modern Verse (Univer- H. Rietsch, Gesiinge von Frauenlob, Rein- Middle Ages (Gafden City, Nueva York, 1973);
Pr8s, ed. de P. Meyer y G. Raynaud (Paris, sity Park, Pa., 1970): contiene muchas traduc- mar von Zweter und Alexander, Denkmaler Ia lfrica italiana no incluye laude an6nimos.
ciones, pero no los poemas origin3les; A. der Tonkunst in Osterreich (DTO), 41 Qg.
1892). 29/2; Viena, 1913; reimpresi6n, Grn, 1960):
Ediciones modernas. F. Gennrich, Der mu- Bonner, Songs of the Troubadours {Nueva
sikalische Nachlass der Troubadours, 3 vols., York, 1972): da excelentes y breves explica- facsimiles y transcripciones. Espaiia
SMMA, 3, 4, y 15; (Darmstadt, 1958-65); edi- ciones de 20 trovadores y de su poesia, con H. Heger, )11ondsee-Wiener-Liederhand-
d6n crltica de todas las melodias con textos muchas traducciones completas aunque no in- scbrift, Codices Selecti, 19 ("Graz, 1968): facsimil. Facsimiles y Ediciones. H. Angles, La mUsi-
provenzales con introducci6n comentario y ?i- cluye los textos originales. P. Runge, Die Lieder des Hugo uon Montfort ca de las Cantigas de Santa Jl1arfa, 3 vols. en 4
bliografia; id., Lo gai saber, MSB, 18/19 Lecturas complementarias_ De Ja extensa lite- (Leipzig, 1906). (Barcelona, 1943-64); Los vols. 1 y 2 contienen
(Darmstadt, 1959): 50 canciones trovadorescas ratura sabre Ia poesia y la mUsica trovadoresca \\1. Schmieder y E. Wiessner, Lieder von un racsimil y una transcripci6n completa de
con sus textos completos. Carl A pel, Der Sing- y lrovera. s6lo se pueden incluir aqui unas Neidhart (von Reuental), DTO, 71 (Jg. 37/1; MS i-b.2 de El Escorial. Las dos partes del vol.
weisen Bernarts von Ventadorn, Breihefte zur cuantas obras. Los libros en lenguas extranje- Vien<i, 1930): facsimiles y transcripciones: F 3 contienen estudios detallados de Ja m(lsica
Zeitschrift fUr romanische Philologie, 81 (Halle, ras contienen numerosos ejemplos musicales. Gennrich, Neidhart-Lieder, SMMA, 9: edici6n en Espafta basta eJ siglo xrn, diversos aspectos
1934). H. Angles, -Les Melodies del trobador P. Aubry, Trouveres and Troubadours {Nueva de 18 canciones, pero ]a N.!l 6 e.s de dudosa de las cantigas, el problema de la influencia
York y Londres, 1914; reimpresi6n en Nueva autenticidad. A. Hatto y R. Taylor, The Songs 3rabe. y relaciones entre las canciones mono-
Guiraut Riquler, Estudis Universitatis Cata-
lans, 11 (1926), pp. 1-78. S. C. Aston, Peirol, York, 1969);]. Beck, Die Melodien der Trouba- of Neidhart von Reuental (Manchester, 1958): f6nicas espafiolas y europeas (todo en espafiol
Troubadour of Auver;gne (Cambridge, 1953): dours {Estrasburgo, 1908); id .. La Musique des es una edici6n de las 17 canciones autt:nticas excepto un capitulo en aleman de H. Spanke
facsimiles con mUsica. U. Sesini, Peire Vidal e troubadours (Paris, 1910)- (Los dos libros de que tienen melodias (2 de verano v 15 de in- .sabre la metrica y !as formas poeticas de las
]a sua opera musicale, Rassegna musicale, 16. Beck tratan de los troveros asi como de los vierno). Se traduce Ja primera estrOfa de cada cantigas)_ El vol. 3 2 incluye varios facsimiles y
trovadores). R. Briffault, Tbe Troubadours poema; el texto restame s6lo se resume. transcripciones de otra mUsica. -
(1943), Pr- 25-33 y 65-95.
(Bloomington, Indiana, 1965): este libroignora F. Maurer, Die Lieder Walthers uon der Vo- J. Ribera, Cantigas de Santa ,lfarfa, 2 vols.
Antologias de c::mciones troveras: F. Genn-
rich, Exempla alt[mnzOsiscber Lyrik, MSB, 17 ]a mlisica pero presenta Ia cuesti6n de Ia in- gelweide, 2 vols., Altdeutsche Textbibliothek. (Madrid, 1889): estudio literario e hist6rico
(Darmstadt, 1958); J. Maillard y ]. Chailley, fluencia :irabe en un buen estudio de conjunto 43 y 47 {Tilbingen, 1960 y 1962): edici6n de con una edici6n de los rextos de un fuerte
Antbologie de chants de trouvi!res (Pmis, 1967)_ literario e hist6rico. F. Gennrich, Gundriss ei- textos con transcripciones de las melodias. p:utid3rio de Ia inOuencia ii.rabe; id., La MUsi-
Numerosas pub\icaciones estan dedicadas a ner Formenlehre des mittelalterlichen Liedes Adem3s de estos facsimiles y ediciones de ca de las Cantil?, liS (Madrid, 1922): facsimil del
un tipo en particular de canci6n o a bs obras (H~tlle, 1932),- forzada y arbitr;Jria clasificaci6n manuscritos de los Minnesingers individuales, l\IS 10069 de Madrid con transcripciones ina-
552 BIBLIOGRAFfA BIBLIOGRAFlA 553
ceptables. Una versiOn inglesa de esta segun- H. E. Wooldridge, da unas breves descripcio- dientes en W 2 y F; id., Die Sankt Viklor-Clau- 29 0968), pp. 1 11; id., -Why a New Edition of
da publicaci6n traducida por E. Hague y M. nes de 60 facsimiles. Las transcripciones de H. suale und ihre Motetten, MSB, 5/6: facsimiles the Montpellier Codex?, AcM, 46 (1974), pp.
Leffingwell, Music in Ancient Arabia and v. Hughes en el voL 2 son casl inUtiles. de las clausulae y capias de los motetes en su 58-75.
Spain (Londres y Stanford, 1929), carece de Ia Aparte de los artkulos citados en las notas notaci6n original; id., Florilegium motelOrum, Varios estudios tratan de Ia polifonia y de Ia
mayoria de los facsimiles. a pie de pagina 24-28 de este capitulo y de SMMA, 17: edici6n de 53 motetes presenta prictica inglesa del siglo xm: K. Levy, New
P. Vindel, Martin Codax. las Siete Canciones breves e:xplicaciones en historias de mUsica, una secci6n representativa del repertorio mo" Material on the Early Motet in England, JAMS,
de Amor (Madrid, 1915): facsimil y transcrip- son casi inexistentes los estudios de Ia can- tet:istlco del siglo Xlll; H. Tischer, A Medieval 4 (1951), pp. 220-39; H. Tischler, English
ci6n de las 7 canciones. Algunos facsimiles y ciOn inglesa monof6nica. ). H. Chaytor, The Motet Book (Nueva York, 1976): antolog:ia de Traits in the Early Thirteemh-Century Motet,
todas \as transcripciones se pueden encontrar Troubadours and England (Cambridge, 1923), 18 motetes editados para Ia interpretaciOn con MQ, 30 0944), pp. 458-76. E. S:mders, .. peri-
tambien en el articulo de L Pope resefiado trata a los trovadores como figuras puramente voces e instrumentos. Esta anunciada Ia publi- pheral Polyphony of the 13th Century, JAMS,
abajo. literarias. En Medieval English Verse, transcrip- caci6n por H. Tischer de una edici6n comple- 17 (1964), pp. 261-87, explica los rasgos su-
Tambi<~n hay facsimiles miscdineos y nume- ci6n de B. Stone, edici6n revisada (Penguin ta de los motetes mas antiguos y una nueva puestamente ingleses y su relaci6n con las
rosas transcripciones en H. Angles, La j\1isica Classics, London, 1971), se puede ver una co- edici6n de Mo. pr:'icticas continentales, como hace el extenso
a Cata!unyafins al segle Xlli (Barcelona, 1935). ]ecci6n de 96 poemas de varias <:lases, religio- G. Anderson, The latin compositions in Fas- <~rtlculo de]. Handschin citado abajo.
Lecturas comolementarias. R. Stevenson, sos y profanos. En los apendices, Stone resefi.a cicules VII y VIII of the Notre Dame Manus- Los problemas relacionados con el canon
Spanish Music in the Age of Columbus (La las modernas publicaciones de los poemas en cript Woljenbii.tte/ Helmstadt 1099 (1206) Sumer se tratan en una serie de cuatro estu-
Haya, 1960), comienza con una visi6n general su forma original y proporciona una breve Bi- !W2l, MSt, 24/1: es un comentario cr:itico con dios: M. Bukofzer, Summer is icumen in: a
del periodo medieval (pp. 1-49). Un estudio bliografia complementaria princip;~lrnente lite- traducciones de los textos de los motetes v Revision (Berkeley, 1944): B. Schofield, The
anterior pero Uti! todavia es el de]. B. Trend, raria e hist6rica. notas hist6ricas. El volumen 24/2 contiene Ia~ Provenance and Date of 'Sumer is icumen in'
The Music of Spanish Histo1y to 1600 (Nueva transcripciones completas. The Music Review, 9 (1948), pp. 81-86; N. Pi~
York, 1926; reimpresi6n Nueva York, 1965); ver Los motetes y las canciones polif6nicas de rrotta, On the Problem of 'Sumer is icumen
tambiCn, id., Alfonso the Sage, and other Spa- CAPiTULO XIV, POLIFONiA RELlGIOSA Adam de ]a Hale se pueden ver en laS edicio- in', l\10, 2 (1948), pp. 205-16; ). Handschin,
nish Essays (Londres, 1926)_ Otro estudio de Y PROFANA DEL SIGLO Xlll nes completas de sus obras relacionadas en Ia -The SUmmer Canon and its Background, MD,
conjunto, H. Angles, Hispanic lvtusical Culture Bibliografia de los Capiwlos XI-Xll. 3 (1949), PP- 55-94, y 5 0951), pp. 65-113
from the sixth to the fourteenth Century", MQ, Facsimiles v ediciones. Para los facsimiles En la Bibliograf:ia de los Cap:itulos Vlll-X
26 (1940), pp. 494528, es una versi6n inglesa de las colecciones de motetes mfls antiguas hay una lista de obras de referencia corres-
abreviada de Ia Introducci6n a 1 COdex musi- ver los manuscritos de Notre_ DzJJne (F:~, Mal> pondientes a los manuscritos de motetes del CAPfTULOS XV-XVI. EL ARS NOVA
cal de las J-Iuelgas, 3 vols. (Barcelona, 193"1). W 1 y W 2) reseftados en la B1bliogra!ia de los siglo xm EN FRANCIA y LA POLlFONiA LITDRGJCA
Unos cuantos artJculos en inglCs tratan as- Capitulos Vlli-X- Las publicaciones de las co- Lecturas complementarias. G. Anderson. DEL SIGLO XIV
pectos mas especializados de Ia canci6n rno- kcciones posteriores son Motets of the Thirteenth Century Manuscript
nof6nica espaiiola: E. Gerson-Kiwi. On the Ba: I'. Aubry, Cent Motels du XJlJe siiicle, 3 La Clayette, MD, 27 0973), pp. 11-40; id., Facs{mJ"!es y ediciones. Le Roman de Fauvel.
Musical Sources of the Judaeo-Hispanic Ro- voJs_ (Paris, 1908: re1mpresi6n. Nueva York, -Newly Identified Clausula Motets in the Las ed. de P. Aubry (Paris, 1907): bcsimil en color
mance. MQ, 50 (1964), pp. 31-43; A. F. G. 1964); las transcripciones (vol. 2) utilizan cla- Huelgas Manuscript, MQ, 55 0969), pp. 228- del lvlS Paris, Biblioth?:que Nationale, fr. 146,
Bell. -The 'Cantigas de Sancta Maria' de Alfon- ves de do y no son del todo precisas: el co- 45; id., Newly Identified Tenor Chants in the el (mica manuscrito del poema con interpola-
so X., Modern Language Review, 10 (1915), mentmio al vol 3 incluye 13 facsimiles de Notre Dame Repertory-, ML, 50 (1969), pp. ciones musicales. L Schrade, PM, 1, edita toda
pp. 338-48: aspectos literarios: id., The Seven fuentes contempori.ineas_ Ahora se puede con- 158-71; id., -Notre Dame- Bilingual Motets-A Ia mCisica polif6nica del Roman de Fauvel, los
Songs of Martin Codax, j\1odern Language Re- seguir una nueva edici6n de G. Anderson en Study in the History of Music, (C. 1215-1245), motetes tard:ios atribuidos a Vitry, y los ciclos
view, 18 (1923), pp. 162-67: traducciones en CMM, 75 (AIM, 1977) Miscellanea Musicologica, Adelaide Studies in de misas del siglo XIV excepto Ia Misa de Ia
ingles; J_ Pope, -Medieval Latin Background of Ct.- L Dittmer, Paris, 13521 /Cl} et 11411, Music, 3 (1968), pp. 50-144; id. Notre Dame Sorbona.
the Thirteenth-Century Galician Lyric, Specu- PMMJ'vl, 4: facsimil, con introducci6n y trans- Latin double Motets ca. 1215-1250, MD, 25 N. Wilkins. The Works of jehan de Lescurel,
lum, 9 (1934) PP- 3-25. cripciones de 2 motetes. F. Gennrich, Ein Alt- 0971), pp. 35-92; id., "A Small Collection of CMM, 30 (AIM. 1966): facsimil y transcripci6n_
franz6sischer Motettenkodex, SMl\lA, 6: facsl- Notre Dame Motets ca. 1215-1235, JAMS, 22 F. Gennrich, SMMA, 13, da otra edici6n de la
mil e indice s6lo en G. Anderson, Motets of (1969), pp. 157-96. F. Mathiassen, Tbe Style Of m(Jsica, que tambien public6 en RVB; 1, pp.
Inglatcrra !he J1anuscript La Clayette, CMl'vl, 68 (AIM, the Early Motet. Copenhague, 1966 307-72 (vease tambien RVB, 2, PP- 246-54).
1975): edici6n completa. Varios articulos tratDn de aspectos mas espe \Y/. Ape!, en FSC, incluye los pocos ejem-
Dos antologf<~s de facsfmile~ contienen al- L;JS Huelgas: H. Angles, El COdex musical cificos del repertorio motetlstico: D. I-brbinson, plos de polifonla profana de principios del si-
gunas p5.ginas con canciones ing\esas religio- de Las Huelgas, 3 vols. (Barcelona. 1931): in- The Hocket Motets in the Old Corpus of rhe glo XIV ademas de todas bs chaces, pero la
sas y profanas. troducci6n (en cat:~l:\n). facsimil y transcrip- Mompellier Motet Manuscript, MD, 25 0971). mayor:ia de las piezas datan de bs Ultimas de-
Early Bodleian Music. 3 vols (l.ondres. ci6n en claves de do. Esta en prep:Haci6n una pp. 99-112; id., "Imitation in the Early Moret., C<Jdas del siglo.
1901-13; reimpresi6n Farnborough, 1967). val. nueva edici6n de G. Anderson (CMM_. 79) ML, 45 (1964), pp. 359-68. vease tambi0n w F. LL Harrison, PM, 5, in clove motetes de Iv
1, Sacred and Secular :'v!usic from J1anuscripts Mo.- Y. Rokseth, Polyphonies du XJJJe sii!cle, Dalglish, -The Hocket in the Medieval Poly- asi como de fuentes posteriores.
in the bodleian Library, transcripciones de Sir -1 vols. (Paris, 1935-39): facsimiL nanscripci6n phony, MQ, 55 (1969), pp. 344-63. H. Nathan. 1-L Stiiblein- Harder, Fourteenth-Century Mass
John Stainer, contiene 223 facsimiles (las y comentario. -The Function of Text in French Thirteenth-Cen- Music in France, CMM, 29 (AlM, 1962), es una
transcripciones del voL 2 esl{Jn anticuadas): Tu.- A. Auda, Les ,HoJels uia!lons du manus- tury Motets, MQ, 28 (1942), pp. 445-62. H. edici6n con introducci6n v comentario en
vol. 3, Introduction to !he Study of sorne of the crit de Turin: Fari 42. 2 vols. (Bruselas, 1953): Tischler, The Evolution of the Harmonic Stvle MSD, 7. Una transcripci6n m"enos fidedigna de
oldest Latin Musical Manuscripts in tbe Bod- bcsimil y transcripci6n in the Notre-Dame Motet, AcM, 28 0956), PP. Ia m(Jsica de Apt es Ia de A. Gastoue, Le 51a-
leian Library, edlci6n a cargo de E B. Nichol- Otras ediciones y antolog:ias: F Gennrich. 87-95; id., -The Evolution of Form in the Earliest nuscrit de musique du Trtsor d'Apt (Paris,
son, inchrye 71 facsimiles. A u.s der FrUhzeil der Motette. MSD, 22/23: fac- Motets. AcM, 31 (1959), pp. 86-90; id., -Intellec- 1936). Hay otra edici6n de Ia Misa de Tournai
Early English Harmony, 2 vols (l.ondres, similes y capias de los dos ciclos de clausulae tual Trends in thineeth-centurv Paris as reflec- a cargo de C. Van den Barren en CMM, 13
1897-1913), el vol. 1. edici6n preparad3 por de lV 1 con copias de los motetes correspon- ted in the Texts of Motets, ibe }l.fusic Review, (AIM, 1957).
554 BIBLIOGRAFiA BIBLIOGRAFlA 555

Lecturas complementarias. L. Schrade, The contiene los poemas mayores, incluyendo al Monumenta Lyrica Medii Aevi Italica-Men- Lecturas comolementarias. La mayoria de
Chronology of the Ars Nova in France, Les Col- Remde de Fortune con su mUsica, pero exdu- surabilia (Bolonia, 1966-). I: I Pitl antichi mo- las ediciones antes citadas tienen introduccio-
!oques de Wtgimont, II-1955 (Paris, 1959), pp. ye las dos obras siguientes: La Prise d'Alexan- numenti sacri ilaliani, edici6n de F. A. Gallo nes viilidas; no es abundante otro material en
37-62; idem, Philippe de Vitry: Some New Dis- drie y Le Livre du Voir Dil, cuyas ediciones y G. Vecchi (1968): 151 facsimiles de mUsica ingles. Ademiis de las obras citadas en las no-
coveries, MQ, 42 (1956), pp. 330-54. prepararon M. L de Mas Latrie (Geneva, sacra de Italia, en su mayoria polif6nica, hasta tas a este capitulo pueden resul!ar Utiles los
Sobre el motete: D. Harbinson, -Isorhythmic 1877); y P. Paris, (Paris, 1875), respectivamen- el 1400.; II: Il Canzionere musicale del Codice sigulentes estudios: L. Ellinwood, The Four-
Technique in the Early Motet, ML, 47 (1966), te. N. Wilkins, La Louange des dames by Guil- Vaticano Rossi 215, ed. de G. Vecchi (1966): teenth Century in Italy; 2, NOHM:, 3, pp. 31-
pp. 100-09; E. Sanders, The Early Motets of laume de Macbaut (Edimburgo, 1972), incluye facsimil complete. Las publicaciones siguien- 81; W. T. Marrocco, The Ballata-a Metamorp-
Philippe de Vitry, JAMS, 28 (1975), pp. 24-45; transcripciones de 22 poemas a los que tam- tes de manuscritos del siglo XIV de esta serie hic Form, AcM, 31 0959), pp. 32-37; Jd.
w. Ape!, -Remarks about the Isorhythmic Mo- bien puso mUsica. son, desde hace varios ai'ios, inminentes. Integrative Devices in the Music of the Italian
tet, Les Colloques de Wtgimont, 11-1955 (Paris, Lecturas comolementarias. Un estudio de The Manuscript London, British Museum, 'Trecento', L'Ars Nova italiana del Trecento
1959), pp. 139-148; G. Reaney,: The Isorhyth- conjunto corto pero excelente es el de G. Rea- Additiona/29987, ed. de G. Reaney, MSD,_l3 Ill: Secondo convegno internazionale, 1969
mic Motet and its Soda! Background, Bericht ney, Guillaume de Machaut, Oxford Studies (AIM, 1965): facsimil con introducci6n e in- (Certaldo, 1970), pp. 411-29; C. Schachter,
aber internationalen musikwissenscbafllicben of Compossers, 9 (Londres, 1971). ventario completo del manuscrito. El material Landini's Treatment of Consonance and Dis-
Kongress Kassel 1962 (Kassel, 1963), pp. 25-27; Gran parte de la literatura en ingles esta de- introductorio y el inventario, con ]a transcrip- sonance: A Study in Fourteeth-Century Coun-
u. GUnther, The 14th-Century Motet and its dicada a los estudios de hs canciones profanas. ci6n afiadida de un Gloria, se publicaron con terpoint, The Music Forum (Nueva York y
Development, MD, 12 (1958), pp. 27-58. Como preparaci6n a estos estudios, consultese el mismo titulo en MD, 12 (1958), pp. 67-91. Londres, 1970), 2, pp. 130-86.
Sabre los movimientos de misas relaclona- W. Ape!, -Rondeaux, Virelais, and Ballades in El reperrorio completo de Ia polifonla del Bibliograflas mils detalladas se pueden ver
dos del siglo XIV: L. Schrade, -The Mass of French 13th-Century Song, ]AM.SC, 7 (1954), trecento est5. todavfa por publicar, y en las en V. L. Hagopian, Italian Ars Nova: A Biblio-
Toulouse, RBM, 8, (1954), pp. 84-96; id., A pp. 121-30; G. Reaney, Concerning the Origins dos ediciones principales hay una duplicaci6n graphic Guide to Modern Editions and Related
Fourteeth-Century Parody Mass, AcM, 27 of the Rondeau, Virelai and Ballade Forms, considerable: Tbe Music of Fourteenth Century Literature, 2." ed. revisada (Berkeley, 1973); y
(1955), pp. 13-39, con una nota en AcM, 28 MD, 6 (1952), pp. 155-56; id., The Deve- Italy (MFCl) ed. de N. Pirrotta, 5 vols., CMM, A. Hughes, MMBb, N.~' 1631-1748.
(1956), pp. 54-55; R. Jackson, Musical Interre- lopment of the Rondeau, Virelai and Ballade 8 (AIM, 1954-64). PM, 4, edici6n de L. Schra-
lations between 14th-Century Mass Move- Forms from Adam de Ia Hale to Guillaume de de, y PM, 6-9, edici6n deW. T. Marrocco (MO-
ments, AcM, 29 (1957), pp. 54-64. Machaut, Festschrift Karl Gustav Fellerer, zum naco, 1958-75). Los conrenidos de estos volU-
60. Geburtstag (Regensburg, 1962). menes, incluidas todas las obras de los CAPITULO XIX, LA TRANSICJ6N
Para Ia historia primitiva de las formas fijas
Articulos que tratan varios aspectos de las compositores mencionados, son los siguientes AL RENACIMIENTO
profanas, vease Ia bibliografia al Capitulo XVII.
Unos cuantos estudios o traducciones de cs- canciones: G. Reaney, "Forteenth Century Har- CMM, 8, vol. 1, Bartolomeo, Giovanni, y Ghe-
critos te6ricos est<in en ingles: L. Plantinga. mony and the Ballades, Rondeaux and Virebis rardello da Firenze; vol. 2. Maestro Fiero, el Facsimiles y ediciones. Todavia no se ha
Philippe de Vitry's Ars Nova: a Translation, of Guillaume de Machaut, MD, 7 0953), pp. Codex Rossi, y 11 madrigales y cacce an6ni- publicado ningiin manuscrito complete en fac-
TMT, 5, (1961), pp. 204-23; E. Warner, The 129-46: id., -The Ballades, Rondeaux and Vire- mos; vol. 3, Lorenzo y Donato da Firenze, sfmil, pero algunas ediciones modernas indu-
Mathematical Foundation of Philippe de lais ~f Guillaume de Machaut: Melody, Rosso da Collegrano, y 9 piezas an6nimas; yen unos cuantos ejemplos de Ja notaci6n ori-
Vitry"s Ars Nova, JAMS, 9 (1956), pp. 128-32. Rhythm and Form, AcM, 27 0955), pp. 40-58; val. 4, jacopo da Bologna y Vincenzo da Rimi- ginal:
F. J. Smith, Jacques de Liege, an Ami-Moder- id., Guillaume de Machaut: Lyric Poet, ML, ni; vol. 5, Andrea da Firenze y siete composi- W. Ape!, French Secular Compositions of the
nist? REM, 17 0963), pp. 3-10; id., Ars Nova- 39 (1958), pp. 38-51; id., The Poetic Form of tores menores del circulo florentine. Fourteenth Century (FSC), 3 vols., CMM, 53
a Re-definition? MD, 18, (1964), pp. 19-35, y Machaut's Musical Works, MD, 13 (1959), pp. Los volii.menes ya publicados de la serie PM (AJM, 1970-72); id., French Secular Music of
19 (1965), pp. 83-97; id.jacobi leodiensis, Spe- 25-41; S. J. Williams, Vocal Scoring in the que continUa incluyen: vol. 4, Francesco Landi- the Late Fourteenth Century (FSM) (Cambrid-
culum Musicae, MSt, 13 y 22. Chansons of Machaut, JAMS, 21 (1968), pp. ni; vol. 6, Magister Piero, Giovanni da Firenze, ge, Massachusetts, 1950): 81 piezas con 8
251-57. Jacopo da Bologna; vol. 7, Vincenzo da Rimini, facsimiles y exrensa introducci6n; S. Clercx,
Articulos sabre los lais: G. Reaney, -The Lais Rosso da Collegrano, y los florentinos Donato, johannes Ciconia: Un musicien liegeois et son
CAPiTULO XVII, GUILLAUME DE MACHAUT of Guillaume de Machaut and Their Back- Gherardello, y Lorenzo; val. 8, NicolO da Peru- temps, 2 vols. (Bruselas, 1960): El vol. 2 con-
ground, Proceedings of the Royal Musical As- gia y madrigales y cacce an6nimos; val. 9, Bar- tiene transcripciones y 16 facsimiles; U. GUn-
Ediciones de la mUsica. F. Ludwig, Guillau- sociation, 82 0955/56), pp. 15-32; L. Schrade, tolino da Padova, Don Paolo, y Egidius y Gui- ther, The Motets of the il.fanuscripts Chantilly,
me de Macbaul: musikalische Werke, 4 vols. -Guillaume de Machaut and the Roman de lielmus de Francia. Los vols. 10 y 11 contienen Musee Conde, 564 (olim 1047) y Modena, Bi-
(Leipzig, 1926, s61o los tres primeros voiUme- Fauvel, 111iscel&nea en homenaje a MonseFior tambien Ia polifonia profana italiana, pero en biioteca estense, M.5, 24 (olim lat. 568), CMM,
nes; reimpresi6n 1954 con el vol. 4 a cargo de Higinio Angles, 2 voJ.s. (Barcelona, 1958-61), el presente todavia no se han publicado. El 39 (AIM. 1965); R. Hoppin, The Cypriot-
H. Besseler a partir de las notas de Ludwig); L 2, pp. 843-50; veanse tambien los artfculos cl- val. 12 0976) esta dedicado a Ia miisica italia- French Repertory of the Manuscript Torino, Bi-
Schrade. Tbe Works of Guillaume de Machaul. tados en las notas 365 y 366. Siete artku]os na religiosa, sobre todo a movimientos de mi- blioteca Nazionale J. II. 9 (CFR), 4 vols., CMM,
2 vols., PM, 2 y 3 0956). conos que tratan de distintos aspectos de Ja sas y a motetes_ 21 (AIM, 1960-63): 4 facsimiles en cada volu-
Edidones sueltas de Ia Misa: J- Chailley (Pa- mlisica de Machaut se han publicado en Early Otras ediciones: L. Ellinwood, The Works of men; G. Reaney, Early Fifteenth-Century Mu-
ris, 1948); F. Gennrich, SMMA, 1 (facsimil); f-L Music. 5 (1977), pp. 462-98, -Nlimero especial Francesco Landini (Cambridge, Massachusetts, sic, 6 vols., CMM, 11 (AIM, 1955-); C. Van den
Hiibsch (Heildelberg, 1953); A. Machabey (Lie- dedicado a su obra. 1939): transcripciones anticuadas, pero con una Barren, Pieces polyphoniques profanes de pro-
ja, 1948); D. Stevens (Londres y Nueva York, iitil introducci6n; w. T. Marrocco, Fourteenth- venance ltegeoise (Bruselas, 1950); N. Wilkins,
1973); G. de Van, CMM, 2 (AIM, 1949). A ex- Century Italian Cacce, 2-" ed. revisada (Cam- A 14th-Century Repertory from the Codex Rei-
cepci6n del facsimil, todas est:'in pensadas CAPiTULO XVJJI, El ARS NOVA ITALIANO bridge, Massachusetts, 1961); id., Tbe Music of na (PRJ, CMM, 36 (AIM, 1966): 52 ballades,
como ediciones pr<'icticas. Jacopo da Bologna (Berkeley, 1954); J. Wolf, virelais. y rondeaux; id., A 15th-Century Re-
Ediciones de !a poesia_ V. Chichmaref, Guil- Facsimiles JJ ediciones. I PiU antichi monu- Der Squarcialupi Codex (Lippstadt, 1955} las pertory from the Codex Reina, CMM, 37 (AIM,
laume de ilfacbaut: Oeuvres lyriques, 2 vols. menti italiani di melica mensurale, ed. de G. transcripciones de esta edici6n p6stuma utilizan 1966); M. Perz, Sources of Polyphony up lo c.
(Parls, 1909); _ Hoepffner, Oeuvres de Guil- Vecchi (Bolonia, 1960): 14 facsimiles anterio- Ia clave de do y no se distinguen por su preci- 1500, Amiquitates Musicae in Polonia, 13 y 14
laume de Jllacbaut, 3 vo]s_ (Paris, 1908-21): res al 1300. siOn. (Varsovia, 1973-76): presenta facsimiles y
556 BIBLIOGRli.FiA

transcrcipciones de diversos manuscritos que 96-101; N. Wilkins, One Hundred Ballades, Indice de nombres
Rondeaux and Virelais from the Late Middle
contienen tres movimientos de Misa y el mote-
Ages (Cambridge, 1969): antologfa _d_e textos
te Regina gloriosa de Ciconia. .
Para mas informaci6n acerca de los contem- con comentario y apendJce de Ia mus1ca; The
dos de los volUmenes CMM, ver ]a lista de las Post-Machaut Generation of Poet-Musicians,
publicaciones de Ia AIM en cada nUmero de Nottingham Medieval Studies, 12 (1968), pp.
MD. 40-84.
Articulos sabre los pares de movimientos de
Jnventarios de manuscritos. La mayor'ia de misas: Bukofzer, .The Origins of the Cyclic
Jas ediciones citadas arriba tienen introduccio- .Mass, SMRM, pp. 217-26; P. Gossett, ."fhecni-
nes en ingles validas e informativas, al i~ual ques of Unification in Early Cyclic Masses and
que los inventarios publicados de manuscntos Mass Pairs, JAMS, 19 (1966), pp. 205-31; C.
que conservan el repertorio del perfodo de Hamm, -The Reson Mass, JAMS, 18 0965),
transici6n entre Machaut y Dufay: pp. 5-21.
BL: G. de Van en MD, 2 (1948), pp. 231-57-
2 facsimiles sin introduccl6n.
BU: H. Besseler en MD, 6 (1952), pp. 39-65:
se ha publicado un facslmil de este manuscri- CAPiTULO XX, UN EPiLOGO INGLES
to del siglo xv que incluye obras de ?u~ay Y
Binchois con notas crilicas Y transcnpoones Ediciones modernas. L. Dittmer, The Wor- Las definiciones de los rerminos aparecen en negrita.
de A. G;llo en Ia serie Monumenta Lyrica 1Vfe- cester Fragments, MSD, 2 (AIM, 1957); A. Hu-
dii Aevi Jtalica JJJ-Mensurabilia, val. 3, partes" ghes y .M. Bent, The Old Hall ManusC1ipt Abgesang, 326. organum en, 216.
1 y 2 (Bolonia, 1968-70). (OHM), 3 vols. CMM, 46 (AIM, 1969-73); A. Acciaiuoli (Cardenal), 479- corrio canto responsarial, 141, 143-45.
Cb: G. Reaney en MD, 8 (1954), pp. 59-113 Ramsbotham y otros, The Old Hall Manus- acento melismatico, 100-102. tropos de, 143-44, 160, 162-63, 168-69, 171-
y PostscriPt en MD, 10 (1956), PP:._SS-59- cript, 3 vols. (Nashdom y Londres, 1933-38); Adam deJa Hale, 304, 316-17, 319. 73, 175-76.
Mod: U. GUnther en MD, 24 (19!0), PP 17- M. Bukofzer, john Du.nstable: Complete Works, l i Ronde! Adan, 316, 358. vease tambiCn secuencia; sequentia.
67; N. Pirrorta en Atti della Reale Accademia MU.sica Britannica, 8, edici6n revisada (Lon- notaci6n, 319. Alleluia: Adoiabo ab templum, 176
di Palermo (1946), serie IV, vol. 4, parte dres, 1969); C. Hamm, Lionel Power: Complete Alleluia: Nativitas, 238, 247, 252
z:pp. 101-54. Las introducciones a esto~ m- Works, 2 vols. C.MM, 50 (AIM, 1969): El val. 2
rondeaux polif6nicos, 358-60, 436.
Adam de S. Vfctor, 180, 282, 361. motetes, 270-71.
ventarios estan respectivamentc en aleman Y todavla no se ha publicado. Adeste, fideles, 80. versiones del, 248-52, 256.
en italiano. Lecturas comolementarias. La explicaci6n Adesto, Firmissimi-Alleluya (Philippe de Vitry Alle psaliite cum luya, 518.
0: G. Reaney en MD, 9 0955), pp. 73-104. m5.s completa de Ia mUsica y de las institucio- [?D, 376-77, 380. al-Mamum (Califa), 30.
Como los dos manuscritos de Bolonia, 0 con- nes musicales inglesas se encuentra en F. Ll. ADieu commant amouretes, 358. Alma Redemptoris Mater, 81, 86-87, 119.
serva el repertorio avanzado del periodo _de Harrison Music in Medieval Britain, (Nueva Adriano I (Papa), 60. aJrernatim, 184.
uansici6n, incluyendo obras de Dufay Y Bm- York, 1959): ver especialmente los capitulos Adorabo maior, 175-76. Amalarius, 161.
chois IJI-V. En NOHM, 3. Capitulos 3 y 6 se pueden Adorabo minor, 176. Amans, ames secretement (Baude Cordier),
PR K. von Fischer en MD, 11 0957), pp consulrar estudios sabre Ia m0.sica religiosa in- Ad organum faciendum, 212-13, 216. 497.
38-78; ver rambien N. Wilkins, The Codex glesa de los siglo XJV y xv. Ad superni Regis decus, 226n, 227. Ambrosiana, liturgia, 49-51, 137, 140.
Reina: a Revised Description, MD, 17 (1963), Los pares de movimlentos del OH los trata Aecio, 20. Analecra Hymnica, 157, 184, 189.
pp. 5773, con replica de :-on Fischer e"? las A. Hughes en Mass Pairs in the Old Hall and Aelis (Condesa de Blois), 302. Andrea da Firenze (dei Servi), 476-79.
pp. 74-77. Tanto el inventano como el artJCulo other English Manuscripts, RBM, 19 0965), Aeterne rerum Conditor, 127-30. relaci6n con Landini, 476-77
de \'IV"ilkins induyen facsimiles de PR. pp. 15-27; y D. Stevens, -communication, Agnus Dei, 63, 68, 136-37, 145, 147, 155-56. Andrieu Contredit, 303, 311.
Tub: H. Besseler en A.MW, 7 (1925), PP 209 JAMS, 20 (1967). pp. 516-17. La vema_ ~lel OH en mis<'ls polif6nicas del siglo x1v, 393-94, An6nimo IV, 233, 235, 247-48, 250
ss.: ver tambien los contenidos de los 4 vols a Ia British Library (antiguamente Bnt1sh Mu- 396. Ante-Misa, vease Mis3 de Catec(Tmenos
de. Hoppin, CfR (CMM. 21) y para el canto lla- seum) se describe en M. Bent, -The Old Hall tropos en, 166-67. Anthonello da Caserta, 493.
no, MSD, 19- !VIanuscript, Early Music, 2 0974), pp. 2-14 Agustin de Canterbury, 52, 58. antlfona. Oficio, 83, 88, 92, 94, 111, 117-120.
Catalogos ;tdicionales de m:muscritos con con 4 facsimiles. Ala, 29. antifonas marianas, 112, 119-120.
incipits de las notaciones originales se pueden Adem:is de los articulos citados en las notas Alarica, 20 antifonal, 50.
ver en RISM, B IV 2 Y IV 3. a este capitulo, se pueden citar aqui algunos alba, 290, 316. antifonal, salmodia, 94-96, 117, 13R-41.
Lecturas comolementarias. \Y.I. Apel. -The de especial interes: G. Reaney, John Dustable AJberto dell-a Scala, 452. Antifonario, 60.
Development of French Secubr Music During and Late Medieval Music in England, Score, 8 Akuino, 36-37, 60. Anliphonale Sacrosanctae Romanae Eccle-
the Fourteenth Century, MD, 27 0973), pp. (1953), pp. 22-33; E. H. Sanders, Cantilena Alejandro V (Papa), 486, 188, 503. siae pro diurnus hans, 65, 107
and Discant in 14th-Century England, MD, 19 A {'entrada del tens clar, 261. 290-92. ;~ntifonarios, 60, 62.
41-59: R. Hoppin, The Cypriot-French Reper-
tory ~f the Manuscript Tori~lO, Bibli~teca_ Na- (1965), pp. 7-52; A. B. Scott, The Performance Aler m'en [!eus en strangne partie (Ciconia), Antonio da Tempo, 452-53.
zionale, J. U. 9, MD, 11 (19)7), pp. t9-12); N. of the Old Hail Discant Settings, MQ, 56 508. Anxiatus est in me spiritus meus, 199.
Pirrona, .Qn text Forms from Ciconia to D~ (1970), pp. 14-26; D. Stevens, A Recently Dis- Alfonso VI (Espana), 52 Aparici6n de EmaUs, La, 197-98.
fay-, AMRM, pp. 673-82; G. Re::me:, Machaut"S covered Source of Medieval Polyphony m En- Alfonso X (el Sabia) (Espafia), 184, 335-36, A que semen todo'los celestiaes, 337.
Influence on Late Medieval f\lusJC. I: France gland, .f\.tQ, 41 (1955), pp. 26-40. 338. Aquil'altera-Creatura-Ucel de Dio (J<JCopo da
and Burgundy, II: The Non-Gallic Countries, Una bibliografia mas extensa aunque selec- Alleluia, 68, 88-89, 136-37, 146. Bologna), 463, 471.
The Montbly Musical Record, 88 0958), pp tiva es Ia de A. Hughes, Mt>IBb, N.'"' 1749-1815
558 iNDICE DE NOMBRES iNDICE DE NOMBRES 559

arquitecturll, cristiana, ballade, 313-15, 384-85. Canciones de Cambridge, 221, 277-79. Carlos Martel (Mayordomo Carolingio), 28, 33.
Abadia de Cluny, 110, 112, 114. ballade doble, 439-40, 446. Carmina Burana, 280-84. Carlos V (Francia), 414, 434, 501.
Capilla del King's College, Cambridge, 534. ballade duplex, 440. de Minnesingers, 321-29. Carmina Burana, 280-84, 325.
Castillo de Sully, 274. ballade simplex, 440. de los trovadores, 284-99. relad6n con hs fuentes de Notre Dame,
Catedral de Notre Dame, 232. fusiOn con Ia canci6n a principios del si- de los troveros, 304-320. 281.
Catedral de Reims, 412. glo XIV, 424-5. en Alemania, 332-334. relaciQ,n con los Spri.iche, 325.
Catedral de Salisbury, 517. de Machaut; 398, 415, 437-40. en Espafla y Portugal, 334-338. carole, 313.
Catedral de Santiago de Compostela, 223, ballata, 314, 331. en Inglaterra, 338-40. Carolingia, dinastfa, 33, 35.
229. italiana, 338, 459-61, 472-4. en Jtalia, 329-32. Carolingio, Imperio, 33-38, 159.
Palacio Papal de Avignon, 392. nacimiento de su popularidad en Italia, en latin, 273-76. Casiodoro, 24, 36-37.
Santa Maria del Fiore, 466. 472-3. formas de las canciones trovadorescas, 291- catec6menos, 133.
Santa Marfa Maggiore, 49. Bar, forma, 326. 96. cauda, 261.
Archipoeta, 279, 233. con rotundelus, 326, 328. relaci6n con el motete, 312, 316, 319. en conducti embellecidos, 261-63.
arpa, Bartolino da Padova, 475-76, 495-96, 503n. uso de instrumentos, 297-98. como mUsica de danza contemponlnea, 364.
usa en las canciones trovadorescas, 297. Baude Cordier, 497-500. canci6n polif6nica profana, 357-60. Celta, liturgia, 49, 52.
uso en las canciones troveras, 304. Beata viscera, 235, 266. de Guillaume de Machaut, 435-37. centonizaci6n, 83, 122-23.
Arrianismo, 48. Beatriz de Borgofia, 323. Canci6n palestina (Walther von der Vogelwei- en Graduales, 142-43.
Arnaut Daniel, 287. Beatus servus, 84n. de), 324, 327n. cephalicus, 76.
Arnaut de Maroill, 287 Bedford, Duque de, 535. canciones de amor (Martin Codax), 335. Cercamon, 286-87, 298.
Ars cantus mensurabilis (Franco de Colonia), Bele Doette, 309-10, 317-18. canon C'est fa jus-Pro patn-bus, 357.
350. Belisario, 25. en chaces, 386-390. chace, 385-90.
Ars nova (Philippe de Vitry), 369, 372, 376, Belle, bonne, 497-98 (Baude Cordier). en obras de Machaut, 389, 423. en Machaut, 423.
412n. Benedicamus Domino, 94, 110-11, 114-15, Can6nicas, Horas, vease Oficio relaci6n con Ia cap catalana, 390.
ars nova 156, 159, 379, 396. canso (chanson). 288, 293, 295, 314 relad6n con Ia caccia italiana, 390, 457-58.
Aviii.6n, fuente de Ia polifonla litUrgica, 391- en el Magnus ltber organi, 236. cantatorium, 60. Chai!lou de Pesstain (Raoul Chaillou !?]), 373,
93. tropos deS. Marcial, 217, 219, 221-22, 269. d.ntlco, 97. 376
decreta papal contra, 391 92. tropes de, 159, 225, 227-28, 259. Cantigas de Santa Maria, 334-38, 446. chanson, 424-25.
en Francia. 369-390. Benedicite Dominum, 142. canto. hasta el ofio 1000 d. C. ch:mson babdee (Machaut). 444.
en Italia. 417-482 Benedicta XII (Papa), 412 ambrosiano, 49. chanson de geste, 196,304, 317
influencia francesa en el estilo de tendencia Benedictus Dominus Deus Israel_. 113, 118-19. hisp;'inico (moz<'irabe), 49, 51-52 relaci6n con el lai, 305.
manierista, 489. Berenguier de Palazol, 287. influcncia bizantina en. 63-64. Chanson de Roland. 34, 304
Ars nove musice (Johannes de Muris), 369. Bernart de Ventadorn, 287, 293-95. 298, 302. romano antiguo, 63. chansonnier, 302.
ars subtilior, 486 Bertran de Born, 287, 289, 302. vease tambi6n canto gregoriano, Chansonnier du Roy, 365-66, 368.
vease tambirJn estilo de tendencia manie- Binchois, Giles, 485, 513, 535. Canto Gregoriano Chanson royal (Machaut), 417, 424-25.
rista. Bien que ma dame me fait, Les (Machaut), acento de ]a p<~bbr:~ y lfnea mel6dica, 98- ch<~nsons avec des refrains, 311-13.
ars subtilissima, 486. 415. 102. chansons de toile, 308-10, 317.
vease tambii!n estilo de tendencia manierista. Bizantina, Iglesia, 63-64. -imbiro, 87-88. Chaucer, 119, 339.
arte cristiano, 18. Bizantino, Imperio, 20, 25-29. cadencias, 90-91. Childerico Ill (Rey franco), 33.
Arte del Contrapunto, El (Tinctoris), 484-85. Blonde! de Nesle, 302. disefios mel6dicos, 90 Chominciamento di goia, 368.
asonancia, 163. Blumen, 329. Edici6n medicea, 64. Chretien de Troyes, 302
Asperges, El, 190. Bocaccio, 467, 472. expresi6n musical del texto, 104. Chn"ste Fili Dei, 121_
Atila, 20. Boecio, 24, 36-37, 83-84, 204. intervalos mel6dicos, 88-89. Clamaverunt jusli, 142.
Auctor celorum, 164. Bonne de Luxemburgo, 413. recitative litUrgico, 92-94. dausub de discanto, 233, 237, 242.
Aucun on troveit-Lonc tens-Annuntiantes, 348. Braga, Uso de, 64. reformas de Palestr:iml y Zoilo. 64. en Alelluia.- Nativitas, 247-250.
Aucun vont-Amor qui cor-Kyrie, 349-50. brevis (breve), 238, 350. relaci6n de las palabras con Ia mUsica. 91- interpretaciOn instrumental, Manuscrito de
Aujencio (Obispo), 50. brevis ::litera, 239, 351- 92 S. Victor, 36"'i-65.
Aurelio (Emperador romano), 19. brevis recta, 351. ritmo, 102-04. relaci6n con el origen del motete, 341, 268-
Au terns pascor (Jehan Erars), 309-10, 318, 363. Burk M:mgolt, 329. salmodia, 94-98. 72, 342
autenticos, modos, 78-79. Byrd one brere, 339-40 salmodia antifonal, 94-97. sustitutoria. 246.
Auirier jost'una sebissa, L' (Marcabru), 293, 295. Byttering, 530-31, 534. Solesmes, rest:wwci6n de, 65, 102-04. 157. tenores de, 246.
Ave Maria (en el manuscrlto de Florencia), Capitub, 109, 111. uso del ritmo modal, 246.
266. Carlomagno (Emperador), 28, 32-39- claves, en el canto gregoria no, 75.
Ave Regina caelorum, 119. importad6n de libros litUrgicos. 60. Clemente VI (Pap::~), 381, 395, 411.
Ave Vf1go-Ave g!oriosa Mater-Domino, 347, cap, 390. introducciOn del canto bizamino. 63. Clemente VII (Pap;:;), 486, 488, 500-02.
379- caccia, 390, 452, 457-59 supresi6n del canto galicano, 53. climacus, 72, 76.
relaci6n con Ia chace francesa. 390, 457-58. Carlom<'in (Rey CarolJngio), 33. clivis, 72, 76.
textos de, 458-59. Carlos Durazzo, 501. Clodoveo, 23-24. 32, 434.
cadencias, canto gregoriano, 90-91. Carlos el Calvo (Rey franco), 33, 39. 41. littlf"gia carolingia bajo, 53.
balada, 290, 314. Calixto II (Papa), 223. Carlos el Gordo (Rey carolingio), 33, 41 Cluny, Abadfa benedictina de, 42, 110, 112,
Baldassare Cossa (P-apa juan :X:Xlll), 487-88. canci6n monof6nica profana, Carlos el Malo (Rey de Navarra), 413. 114.
560 iNDICE DE NOMBRES fNDICE DE NOMBRES 561

relaci6n con el Codex Calixtinus, 230. Cristiana, era, discanto (organum), 218-220, 245-48. e6lico, modo, 85.
cobla, 291. historia basta el allo 1000 d. C., 17-44. discanto ingles, 519-21. Epiphaniam, 182.
Coenantibus tllis, 123. liturgia basta el aOo 1000 d. C., 45-70. en el repertorio de Old Hall, 523-26. epiphonus, 76-
cofinal, 81, 85. Cristianismo basta el afio 1000 d. C., c\istropha, 76. episema, 102.
Colecta, 135, 137. conservador de la cultura, 30-31. Dit de la Fonteine Amoureu.se (Machaut), 415. horizontal, 103.
color, 378-79. extensiOn con Carlomagno, 33-34. Dit de Ia Harpe (Machaut), 415. Ernoul de Gastinois, 306-07, 309.
Coluccio Salutati, 468. relaci6n con las invasiones musulmanas, 28- Dit de l'Alerion (Machaut), 415. Eroe aframea, 124-25.
Colla juga-Bona condit (Philippe de Vitry), 29. Dit de Ia Marguerite (Machaut), 415. escuelas carolingias, 20-23.
382. sectas herE:ticas, 48. Dit de Ia Rose (Machaut), 415. estampie, 290, 357, 365-69.
Comuni6n (Eucaristla), 137, 160. vease tambi&n papado. Dit du Lyon (Macham), 415. royal, 365-66.
antecedente de Ia Misa, 133. Cruzadas, 44. Dit du Vergier, Le (Machaut), 415. Esteban I (Rey hUngaro), 40.
canto antifonal, 138, 140-41. AJbigense, 288-89, 302, 319, 447. Divino, Oficio, vease Oficio. Esteban II (Papa), 33.
expansi6n en Ia Baja Edad Media, 136, 189. influencia en la expansiOn de la liturgia, divisio modi, 352. estudiantes errantes, 279.
ofrenda o sacrificio, 134. 188. Dix et sept, cine, trase (Machaut), 418. Ethelwold (Obispo de Winchester), 191.
origen, 45-46, 133-34. cuadrada, notaci6n, 61-77. doble, ballade, 439-40, 446. Eucaristia, vease Comuni6n.
Complainte(Machaut), 417, 424-25. desarrollo de, 71-74. doble cursus, 177-78 Ex semine, dausulae, 247, 249-51.
Complaintes, Les (Machaut), 415. ritmo, 62. dolce stil nuovo, 330, 447. Ex semine, motetes, 270-01, 342-43.
Completas, 56, 108-112. Cu.nctipotens genitor, 164~65, 212n dominante (del modo), 81. extensio modi, 241, 243-44, 263.
fo_rma, 111-12. currentes, 243-44. Donato da Firenze, 465-67.
Con brachi assai (Giovanni da Firenze), 462. d6rico, modo, 78-79.
Con bracbi assai (Fiero), 462. Douce cere d'un fier animal, La (Bartolino de
Concilio de Laodicea, 125. Padova), 476. Federico II, 323, 329-30.
Concilio de Nicea, 151. Dii, dii a chi avaregia (Lorenzo Masini), 467. Do us amis (Machaut), 436. Federle~ Barbarroja (Emperador Sacra Roma-
Concilio de Trento, 62, 64, 133, 157, 179. Dal traditor, 459. doxologfa menor, 95, 149. no), 323.
Concilio Vaticano II, 49, 132. Dame de valur-Hei Diexl cant je remir-Amo- drama litUrgico, 190-200. Felipe el Canciller, 279, 235.
Concordia, 173. ris, 346-48, 356. libra de Dramas de Flery, 196-200. Fenicefu' (j3copo da Bologna), 464.
Con dolce brama, 458. relaci6n con Veni, safva nos, 347-48. dramas con mezcla de textos poericos y li- Feria. 70.
concluctus, 217, 224-25, 259-268 Dame gentil (Antonello da Caserta), 493. tUrgicos, 198-200. feria!, 70, 135-36.
con caudae (conductus embellecido). 261. Dame sans per (Andrea da Firenze), 477. dramas con textos principalmente litUrgicos, Fernando (Rey de Sicilia), 185
form<"l y estilo de los conducti simples. 264- dansa, 290, 314. 197-98. feudaL sistema. 12-44
65. Dansse real, 365-66. dramas con textos principalmente poeticos, feudo, 43-41
motete conductus, 269-70, 342-43, 345 Danle Alighieri, 330, 447, 452. 196-97. Fiera testa. La (Bartolino da Padova), 476.
no influencia en d madrigal italiano, 455- danz;1s instrumentales, 365-69. relaci6n con los dramas en lengua vern:icu- Fiera testa: La (Nicco!O d3 Perugia), 476.
56. Dappoi che'l sole (Nicco!O da Perugia), 475 la, 200-01. final, 78-79.
organizaciOn formal en los conducti embe- De bonti (Machaut), 445. Drama de Daniel, El, 195-96 flagelaci6n, canciones de, 332-34.
llecidos, 265-68. De, dimmi tu (Landini), 458n, 471 conductus en, 259. Fleury, Libra de dramas de, 196-200.
pr5ctica interpretativa e interpretaci6n rltmi- De harmonica tnstitutione (Regino de PrUm). drama vernkulo, 200-01. flexa, 93, 95-96.
ca, 262-64. 204-05. milagros, 200-01. folquet de Marseilla, 287.
simplex, 261. De madame vient (Guillaume d'Amiens), 313- misterios, 200-01. Forest, 534.
Confesi6n de Golias (Archipoeta), 323. 14. Dufay, Guillaume, <"185, 513. formes fixes, 296, 313.
Confort d'Ami (Machaut), 415. De ma dolour (Philipoctus), 501 n. Dunstable, john, 484-85, 533-37. fra Angelico. 448.
Congaudeant Catholici, 228-30. De moi dolereus vas chant (Guillebert de Ber- vida, 535. fractio modi, 241-242, 244, 262, 349.
conjunctura, 243-44. neville), 310-11. duplum, 251. Francesco da Barberino, 453.
Con lagrime bagnandome el visa (Ciconia), De musica (John Cotton), 211 13 Francesco Landini
508. De musica (San Agustin), 238. ballate, 472-74
Conon de BE:thume, 302. Deo gratias, 94, 156. comporado con Machaut, 468-69.
Conseils aux ]angler (Guiraut de Calanson). Der Unferzagte, 328. Edt beo, u, hevene quene, 520n. m.i(lrigales, 470-72.
363. Descendit de caefis, 253. Edigius de Zamora, 184 vida. 468.
Constantino (Emperador), 19, 46. tropo sabre -bbricae muncli, 161-62. Emperadores Sacro Romanos, 41. y Andrea da Firenze, 476-77.
Constantinopla, 20, 28, 47, 49. descort, 292, 305-06, 316. En attendant (Philipoctus), 501n. Francesco Zabarella, 506.
contr:Jfactum, 104. De toutesflours (Machaut), 437. En remirant (Philipoctus), 501n. Franco de Colonia, 260, 350-54, 376.
contratenor, 380. Deus Creator omnium, 127. En taus tans, 316 Franco, Reino. 22-23, 32-39.
Corio, 29. Deus, Deus meus, 81-82. En un uergier, 308-10. vease tambir?n Imperio Carolingio.
Cosi pensoso (Landini), 471-72. Deus in adjutorium, 109, 113-15. Enrique JI (Emperador Sacra Romano), 61. Frauenlob (Heirinch von Meissen), 328.
counter, 520. deuterus, 78-82, 87, 91. Enrique II Onglaterra), 302, 339. Frauenstrophe, 322.
couplet, 291. diastem:itica, notaciOn, 74. Enrique III (Emperaclor Sacro Romano), 42. Frese nouvele, 357.
Courtois et sages (Philipoctus), 502 Dicite in gentibus, 163. Enrique IV (Jnglaterra), 522. frigio, modo, 78-79.
Credo, 48, 61, 136-37, 145-46, 151-53, 159 Dietmar von Aisl, 323. Enrique VI (Emperador Sacra Romano), 323. Friederich von Hausen, 323.
en mis:Js polifOnicas del s. xtv, 393-94, 396- Diocleciano (Emperador romano). 19, 46, 48. enueg, 289. Fuions de ci (Senleches), 500.
99. directa, salmodia, 94. envois, 291. f~ga, 386.
'i62 iNDICE DE NOMBRF-S fNDICE DE NOMBRES 563
Gace Brule, 302. rondeaux,_415, 417,435,441-43. Hucbaldo, 204-05, 208. mUsica de, 383-84.
Ga!icana, liturgia, 49, 53, 156. uso de las s:incopas desplazamiento, 492-93. Hugh Primas de OrlCnas, 279. Je porte amiablement (Donato da Firenze),
Galiot, 501-02. virelais, 415, 417, 435,443-46. Hugo Capeto (Rey de Francia), 41. 466.
Carlson-douce playsance-Neuma quinta toni vida, 412-14. Hugo von Monfort, 329, 332. Je puis trop bien (Machaut), 440.
(Philippe de Vitry [?)), 380. Guillaume li Viniers, 303. Hugo von Reutlingen, 332. jesu Cristes milde moder; 520n.
Garrit gallus-In nooa fert (Philippe de Vitry [?D, Guillebert de Berneville, 310-11. Hugues de Lusignan (Conde de Ia Marche), jeu de Robin y Marion (Adam de Ia Hale),
377-78. Guillermo el Conquistador (Duque de Nor- 303. 316.
Gaucehn Faidit, 287, 298-99. mandia), 39. Huic Jacobo, 225-26. jeuxpartis, 316, 358.
Gautier d'Arras, 302. Guillermo IX (Conde de Poitiers y Duque de Hyer mein trespensis erroie, 271. Jimenez de Cisneros, 52.
Geisslieder, 332-33. Aquitania), 284-85, 287, 301. johannes Clconia, 501, 505-13, 532-33.
Gervais de Bus, 373. Guillermo X (Duque de Aquitania), 301. estilo, 507-08.
Ghe:rardello da Firenze, 458-59, 465-67. Guiot de Provins, 323. movimientos de misas, 510-12.
Gille li Viniers, 303. Guiraut de Borneill; 287, 290, 299. Jam surgit bora tertia, 127. vida, 505-06.
Giovanni da Firenze (da Cascia), 452, 458, Guiraut Riquier, 287-88, 335- Jch saz uf eine Steine (Walter), 329n. johannes de Grocheo, 93, 357, 363.
462-65, 495. gymel, 520, 527. ictus, 102. Johannes de Muris, 369-70, 492.
Giovanni da Prato, 472, 475. Imperio Romano, 17, 19-23. johannes Lambuleti, 407-08, 410.
Gloria in excelsis Deo, 136-37. Imperio Sacra Romano, 34. Johannes Tinctoris, 484-85, 515, 533.
en misas polif6nicas del siglo XIV, 393-99. in campo aperto (notaci6n), 73-74 John Cotton, 211-13, 216, 410.
en el Ordinaria, 145, 147, 149-SL Haec in anni janua, 264n, 266. inclina cor meum, 124. John of Afflighem, vease)ohn Cotton.
origenes de, 135. Haec dies, 84-85. 89. Jne gesach die heide (Neidhart von Reuenthal), j6nico, modo, 85.
tropos de, 166-67. Harpe de melodie, La (Senleches), 499, 501. 326, 328. Juan (Duque de Berry), 414.
Gloria Patri, 95, 122, 149. Hartmann von Aue, 323 In hoc bortus, 283. Juan (Rey de Bohemia), 412.
Gnosticismo, 48. Harun al-Rasbid (Califa), 30. In media Ecclesiae, 161. Juan I (Rey de Arag6n), 486, 500.
Godi, Firenze, 479. Hasprois, 502. Inocencio III (Papa), 180. juan XII (Papa), 392-93, 397.
Goliardos, 279-80. He, Diexl (adam dE: Ia Hale), 358-59. instrumental, mUsica del siglo xm, 263-68. Juan XXIII (Papa), uease Baldassare Cossa.
Gradual (canto), 88, 136-37, 140-43, 145. Heinrich von Meissen, vease Frauenlob. instrumentales, danzas, 365-69. jubilus, 143-44, 162-63, 173, 282.
centonizaci6n, 142-43. Heinrich von Morungen. 323. instrumentos arabes, 28 judfa, liturgia, 45.
tropos de, 159 Heinrich von Veldeke, 323. intercambio de voces, 220-221, 253-54, 256, juglares. 201, 280.
Gradual Oibro), 60. He!as. piti (Trt.;bor), 490. 267. jugement du Roi de Behaigne (Machaut), 415.
Graduale Sacrosanctae Romanae Ecclesiae, Herman der Damcn, 328 en Ia mU.sica inglesa. 361-62, 518-19. jugement du Roi de Nava!Te (Machaut), 415.
65. Hermann de Turingia, 323. Introito. 89, 135, 137-39, 190 Justiniano (Emperador romano), 25-27.
Gregoriano, canto, vease Canto Gregoriano. Hermannus Contranus, 119 y orfgenes del drama litUrgico, 191-92. justus ut palma, 105, 118, 126.
Gregorio 1 (Magno) (Papa), 27, 133. heterofonia, 208-09. tonos para, 98.
establecimiento de Ia Schola cantorum, 57- hexacordal, sistema. 7778. tropos de, 159, 160, 166.
58 mutanza, 78. Io son un pellegrin, 164n.
fundaci6n de las escuclas de coros, 57-58. Hijo de Getron, El, 196-97. Isidoro de Sevilla. 36n. Kalenda Maya (Raimbaut de Vaqueiras), 291,
relaci6n con Ia liturgia celta, 52. himno, 170, 296. Islam, 27-30. 361.
vida, 57. ambrosiano, 50, 126-28. vease tambi&n musulm:in. Kells, Libra de, 32.
Gregorio V (Papa}. 61. forma himno. 130, 227. Iso, 169. Konrad von Wlirzburg, 328.
Gregorio IX (Papa), 330. mUltiples melodias de, 126. isorritmia, 378-83. Kreuzlied, 322.
Gregorio XIII (Papa), 64. Oficio, 50, 109-11, 125, 130. en Ia Messe de Nostre Dame, 431 35. Kyrie eleison, 63, 135, 137, 145, 148-49.
Grenon, 503. hipod6rico, modo, 78-81. en motetes de Machaut, 427-29. en las misas polif6nicas del siglo XIV, 393-
Greygnour bien, Le (Matteo da Perugia), 504. hipoe61ico, modo, 85. en motetes del Roman de Fauvel, 378-79. 94, 396, 398, 400-01
Guido Cavalcanti, 330. hipofrigio, modo, 78-81. en movimientos de Misa de Old Hall. 530. tropos de, 159, 164-66.
Guido d'Arezzo, 74, 87, 88n, 215-216. hipoj6nico, modo, 85. Philippe de Vitry y, 378-83 Kyriefons bonitalis, 165.
desarrollo del tetragrama, 74. hipolidio, modo, 78-81, 85. isosilabismo, 128.
Micrologus, 209-11 hipomixolidio, modo, 78-81. istanpitta, 367-68
sistema de solmizaci6n, 74, 77-78. 1-Iisp:inica (moz<lrabe), liturgia, 49, 51-52, 140. Iste, sanctus, 119.
Guillaume d'Amiens, 313-314 151. lte, missa est, 131, 136-37. 156. 190, 396, lai, 178, 283, 292, 305-8, 315-16, 367.
Guillaume de Machaur, 359-60, 384-85, 389, historiae, 188. 401-02. de Machaut, 115,418-24.
398, 410, 411-46. Hodie Christus natus est. 89n. Lai de !'Ancient et du Nouveau Testament
baJiades, 388-89, 415-17, 435, 437-40. Hodie nobis, 121. (Ernoul de Gastinois), 308.
comparaci6n con Landini, 468-69. ~;onor_io (Empe~~dor Romano), 20. Lai de Notre Dame (Ernoul de Gastinois),
Creaci6n del estllo de la canci6r; profana, nOHiCJO, 273, 2/Q. Jacob Sen!eches (Selesses), 500-02. 307-09.
398 Horas, 56, 108. Jacopo da Bologna, 459, 462-65. laisse, 304-05.
lais, 418-24. Diurnas, 108. Jacques de uege, 268, 348-49. Lambe, 523-25, 528.
Misa, 393-94, 401. 407, 415, 429-35. Menores, 113-14. jaufre Rudel, 286-87, 292-95, 299. 324. Lamento di Tristano, 368.
motetes, 415, 425-29. vease tambiJn Oficio; horas individuales. jean Erars, 308-10. 311n, 318. Lamento de Raquel (Drama de Herodes), 193,
obras, poesia y mtisica, 415. hoquetus, 360-61, 382-83, 387, 397. jean Fouquel, 232. 199-200.
obras en el Codex Modena, 502-03. Hoquetu..~ David (.Machaut), 415, 417. Jehan de Lescurel, 383-81, 436, 440. Lange Ton (Walther), 329n.
564 iNDICE DE NOMBRES iNDICE DE NOMBRES 565

Langland, William, 339. longa, 238, 243. Meister Alexander, 328. influencia de S. Agustin, 238.
Langton, Stephen, 180. en notaci6n franconiana, 350-51. Meistersingers, 328-29. notaci6n de, 237-241.
langue d'oc, 284. Lorenzo da Firenze, 480. relaci6n con los Minnesingers, 329. ordo en, 239.
Iague d'oil, 284-85, 302, 304. Lorenzo Masini, 465. melisma, 92, 99-100, 160, 162-63. ruptura de, 241-44.
laude spirituali, 331-32. Lotario (Rey carolingio), 33, 39. melism<ltico, acento, 100-02. modus (modo), 370-71.
Laudejocunda, 217-19, 220n. Ludovico Pfo (Rey Carolingio), 33, 39. melism<itico, canto, 92. Modus (tftulo de canci6n), 277.
Laudemus jesum Christum, 404. Luis el Germ<lnico(Rey carolingio), 33, 39. melodfa, 160. Modus Florum, 277n.
Laude novella sia cantata, 331-32. Luis el Nifto (Rey carolingio), 33, 40. mensuralistas, 103. Modus Liebinc, 277.
Laudes, 56, 107-09, 112-13. Luis V (Rey carolingio), 41. Mes esperis (Machaut), 440. Modus Ottine, 277.
laudes, 167. Luis VII (Rev de Francia), 301-02, 323. Messe de Nostre Dame (Machaut), 401, 429-35. Modus Quiet Carel manninc, 277.
Laudes Deo concinat orbis (Notker Balbulus), Luis IX (ReY de Francia), 188, 319. Gloria y Credo, 430-31. monacato, 55, 108.
169, 173-74. Lucidarium in arte musicae planae (Marchet- movimientos isorritmicos, 431-35. monje (monachus), 55.
Lay de Consolation (Machaut), 423-24. tus de Padua), 448-49. metrum, 93- Monje de Salzburgo, 329.
Lay martel (Machaut), 407. Lume vostro, Lo Qacopo da Bologna), 462. Micrologus (Guido d'Arezzo), 209-11. Monofisismo, 48.
leccionarios, 60. Lux pupurata radiis Qacopo da Bologna), mfnima, 371-72. Mostrommi amor (Landini), 470.
lecciones, 109. 462 Minnesingers, 321-29. mot, 341.
Leich, 178, 322. notaci6n, 326. motete,
Le6n I (Magno) (Papa), 27. relaci6n con los trovadores y troveros, creaci6n del, 268-72, 341.
Le6n III (Papa), 34, 38. 321-22. desarrollos ritmicos en el siglo xm, 346-49.
Leone] Power, 527-28, 533-34, 535-37. madrigal, 452. tipos de canci6n, 322. en el Codex Ivrea, 384-85.
Leonin, 233, 235, 237, 246. can6nico, 458. Mirie it is while sumer ilast, 339. estribillo como motete entero, 357.
Leonor de Aquitania, 301-2, 338. de Landini, 170-72. Misa, polif6nica, influencia en el desarrollo de la polifonfa
Leonor (Reina de Castilla), 500, 502. forma poE:tica y musical, 453-57. ciclos, 147. del'S. Xlll, 341.
Liber Sancti jacobi, 223-4. no influido par el conductus, 455-56. en el siglo XIV, 393-310. influencia en Ia Misa del siglo XIV, 394-97.
Liber Usualis, 65-67. origen del tE:rmino, 453. movimientos en estilo c.-mci6n, 398-99. instrumental, 360-61, 365.
Libera me. Domine, 121. ritornello, 453. movimientos en estilo motete, 394-97. isorrltmico, 378-83.
libros litU~gicos, 59-61. terzetto, 453. movimientos en estilo simult<ineo, 399. motete conductus, 269-70, 342-43, 345.
import:>ci6n de Roma par Pipino y Carlo- Mafin est mon commencement (Machaut). 141 versiones del Ordimnio, 393-91 motete doble, 344.
magna, 59-61. magadizein, 208. vtanse tambien nombres individui.!leS motete ente, 354-56.
Misal Sarum, 132, 146. Magnificm, 97-98, 110-111, 118, 194, 198. Misa, formularies de Ia. 117-18 motete politcxtual, 344-46.
Tropario de S . .Marcial, 183. Magnus liber organi, 233-35, 246, 257. Misa de Barcelona, 401, 405-07. relaci6n con Ia monofonia profana, 312,
Tropario de Winchester, 191-92. mUsica del, 236-37. adici6n de instrumentos, 473. 316, 319.
vease tam bien nombres individuales. reconstrucci6n del Gradual y del Antifona- Misa de CawcUmenos. 133-34, 136. en el Roman de Fauvel, 376-80.
Licinio (Empcrador Romano), 47. rio, 235. Misa de ]a Sorbona, 401, 407-10. motetus, 269, 341.
licuesccntes, neumas, 75-76. Mahoma, 27, 29. Misa de Toulouse, 401, 403-05, 433. moz<'irabe, liturgia, vr!ase hispiinica, liturgia.
Iidia, modo, 78-79. Maienzit (pseudo-Neidhart), 238. Misa de Tournai, 396n, 400-05. Mulierum, 247.
ligaduras, 75. Maitines, 56, 107-09, 114-117. Misa Romana basta e! afio 1000, Musica encbiriadis, 205-09, 212.
en Ia notaci6n franconiana, 353. Majencio. 46. adiciones en Ia Baja Edi.!d Media, 189-90. escala de, 208
en Ia notaci6n en modos rltmicos, 237-38. manierae. 78. canon, 134. mUsica instrumental del siglo xm, 363-68.
liturgia, manierista, estilo de tendencia, 485-90. definiciOn, 131 musulmoin, 27-31, 44.
ambrosiana, 49-51, 135, 140. complejidad rftmica, 490-92. desarrollo en territorio franco, 60-61. vr!ase tam bien Islam.
celta, 49-52. sfncopas-desplazamiento, 492-94. forma ca. 1000, 137.
cristiana hasta el 300 d. C., 45-46. usa dt proporciones, 194-99 Orclinario, 51, 136.
galicana, 49, 53, 156. Manfredina, La. 368. orlgenes, 45-46, 133.
hispinica (moziirabe), 49, 51-52, 140, 151. Man mei Ionge him lives wene, 339. Propio, 54, 136. Narses, 25.
fiestas nuevas de Ia Baja Edad Media, 187-89. Marcabru, 286-87, 293, 295, 301. Relaci6n con el Oficio, 16, 50. Nascoso el visa (Giovanni da Firenze), 495.
judfa, 45. Marco Aurelio, 19 Mitra, 21. Neidhart von Rouenthal, 325-28.
romano-africana, 49. Marchettus de Padua, 418-49, 451-52, 495. mixilidio, modo, 78-79. canciones de invierno y de verano, 325-26.
romano-franca, 59-62. Maria (Condesa de Champagne), 302. mixtos, modos. 80. imitaclores de, 326, 328.
Iglesia Occidental, 48-62. Marb de Francia. 305. modos eclesiasticos, 78-79. Nel basco senza foglie (Giovanni da Firenze),
litUrgico, ~n)o, 65-70. Martin V (Papa), 487. ambito, 79-80. 158.
litUrgico, calendario, 65-70. Martin Codax, 335. autE:nticos, 78-82. Nel mezzo a sei paon (Giovanni da Firenze),
fiestas nuevas, 187-89. Martin le Franc, 535, 537. definiciOn, 81. 463.
Propio de los santos, 67. Matanza de los inocentes, La, 193, 198. desarrollo hist6rico, 82-87 Nel mio parlar di questa donn'eterna Qacopo
Propio del tiempo, 66-70. Matheus de Sancto Johanne, 502. mixtos, 80. da Bologna), 464.
litUrgico, dwma, uiJase drama !it(lfgico. matricale, 453. plagales, 78-82. neopitag6rica, concepciOn de Ia mUsica, 37.
Livre du Voir Dit, Le (Machaut), 415, 417-18, Matteo da Perugia, 502-05. Reforma Cisterciense, 86 Nerva (emperador romano), 19.
436. Maurice de Sully (Obispo de Parfs), 232-35. relaci6n con los modos griegos, 83. neuma, 160.
llano, canto, 103. m:ixima, 371. lransposici6n, 82, 84-85. necunas, 71-77.
Llibre Vermeil, 390. Medee fu en amer veritable, 496. Modos rftmicos, 237-38. veanse tambiE:n nombre individuales.
566 iNDICE DE NOMBRES fNDICE DE NOMBRES 567
neum:ata, responsorial, 124. Horas del, 56, 107-09. en Aviii6n, 481, 486. Plat6n, 84.
neum5tico, canto, 92. oficio catedralido, 56. en el siglo VI, 27. plica, 241-42.
neuma triplex, 161-62. oficio mon<istico, 56. expansiOn de su influencia, 32. podatus, 72, 75-76.
Nicea, Credo de, 48. origen, SO, 107-09. Gran Cisma, 486. Point agu, Le, 491-92.
vease tambien Credo. relaciOn con Ia .Misa, 46. y la Abadia de Cluny, 42. polifonia,
NicolO da Perugia, 474-75. respuestas, 122-24. y los Emperadores Sacro Romanos, 41-42. descripciones te6ricas, 204-05.
NicolO Soldanieri, 467. responsoriales, 59, 107. Paradiso degli Alberti, if (Giovanni da Prato), desarrollo de, 203-04.
Nic6maco, 84. responsorios breves, 124-25. 472. en Ia Misa del siglo XIV, 393-310.
Nobilis, bumilis, 520. responsorios prolijos, 120-22. Par les bans Gedeon et Sanson (Philipoctus), en el siglo xm, 341-50, 354-68.
Nocturne, 107, 114-117. Olim sudor Herculis, 282-83, 292. 501. veanse tambien organum; motete; nombres
Nona, 56, 108, 113-14. Olyver, 525, 528. partes, 368. individuales.
Non also amante (facopo da Bologna), 464. 0 magnum mystarium, 121. pascual, tiempo, 68-69. Pomerium artis musicae mensuratae (Mar-
Non es meravelba s'eu chan (Bernart de Ven- Omnis curet homo, 219-20. pastorela, 289-90, 293, 295. chettus da Padova), 448-49.
tadorn), 293-94, 297. 0 in Italia Qacopo da Bologna), 462. pastourelle, 308-09, 311-12, 316-17, 319. Pons de Capdoill, 287, 299.
Non so qual i'mi voglia (Lorenzo Masini), 467. 0 Petre, Cbriste discipule (Ciconia), 508n. Pater noster, 114-15. porrectus, 72, 75-76.
Noster cetus, 221, 226-27. 0 quam solemnis legatio, 348. Pedro de Luna, 500. For vos amie criem, 348.
Nostra phalans plaudat leta, 227-28. Ora pro nobis, 218. Pedro IV (Rey de AragOn), 486. Post missarum solemnia-Post misse modula-
notaci6n, oratori:J, notaciOn, 73n. Peire Cardenal, 287, 289, 299. mina, 396.
adiastemiitica, 71-77. Ordinaria, 54, 137, 145-46. Peire Vidal, 287. pressus, 75-76.
amanerada, 485, 499. veanse tambhin movimientos individuales. Peirol, 287. Prima, 56, 108, 113-14.
coloraci6n, 377-78- ordo (libra litUrgico), 60. Pena non n'e maggiore (Andrea da Fir~nze), primogenitura, 43.
cuadrada, vf:ase cuadrada, notaci6n. ordo (en Ia notaciOn de los modes ritmicos), 477. Principia di virtu, 368.
del canto gregoriano, 71-77. 239-40, 245-46. Penser ne doit vilenie, 311-12, 354-55. Prise di_Alexandrie, La (Machaut), 415, 417.
de Marchettus de Padua, 449-51. Ordo prophet arum, 193. Per larghi prati (Giovanni da Firenze), 458. Procurans odium, 265.
de Philippe de Vitry, 370-72. organum, 182, 184, 204. Perotin, 233, 235, 247-48, 250-51, 256-57, 269, prolatio (prolaci6n), 371.
franconiana, 350-54. compuesto, 205-06. 271, 342-43. Prologue (Machaut), 415-17.
modos rltmicos, 237-44. Escuela de Notre D2me, 233-57, 392 Perquella Strada (Ciconia), 507. Propio, 54, 137-38.
Notker Balbulus, 63-6-i, 169-70, 172-74, 176, estilo discanto desarrollado de S. Marcial, Per un verde hoscbetto (Bartolino da Padova). cantos antifonales, 138-41.
199. 217 495 cantos responsoriales, 141-45.
Gesta Caro!i Magni, 63-64, 169. estilo disc:mto y ritmos modales, 216-47. pes, relaci6n con los cantos del Ordinaria. 145-46.
Notre Dame, Escuela de. evoluci6n de Ia heterofonfa, 208-09. neuma, 72. veanse tambien nombres especificos.
conducti, 259-68, 343, 345, 350. libre, 205, 211-13. tenor, 362. Propio de los santos, 67.
infh1encia de Inglaterra, 516. organum purum, 244-15. Petrarca, 330, 447. Propio del tiempo, 66-70, 137-38, 145-46.
motetes, 268-72, 350 organum triplum y quadruplum, 251-57. Petre Clemens-Lugentium (Philippe de Vitry), prii.cticas cuaresmales, 68, 111, 124.
organum, 233-57, 392. paralelo, 205-07. 381-82, 411. fiestas nuevas del, 187-89.
relad6n con el reper!Orio de Compostela, paralelo modificado, 205-11. Philipoctus de Caserta, 500-02. proporciones, en el estilo de lendencia manie-
225. deS. Marcial, 217-18. Philippe de Vitry, 369-70, 436. rista, 494-99.
re]aciOn con la polifonfa de S. Marcial, simple, 205-06. aceptaci6n del compii.s binario, 370. prosa, 163-65, 168, 170.
222-23. oriscus, 75-76. isorritmia, 378-83. prosula, 163, 170-71.
Nunc dimittis, 11. 0 Roma nobilis, 278. motetes, 370, 374, 376-82, 385. protus, 78-82, 91.
Nu tret berzu.o, 333. Or sus vous dormez trap, 389. sincopas desplazamiento, 492. Psallat ecclesia (Notker Balbulus), 169, 176.
Orselleto selvazo, 459. sistema de notaci6n, 370-72. Pucelete-je languis-Domino, 346.
Oswald von Wollkenstein, 329 vida, 411-12. Puer natus est nobis, 89, 139, 193.
0 admirabile Veneris idolum, 277-79 Ot6n I el Gr::mde (Emperador Sacra Romano), Piero, 452, 462-65. Puer natus in Betbeleem, 488.
0 beatum incendium, 508. 41, 61, 277 Pierre de Ia Croix, 348-49, 370, 376, 379. 384. puncta, 366-67.
Observanda, 175. Ot6n II (Emperador saj6n), 277. influencia en la notaci6n italiana, 449. punctum, 71, 76, 93, 239.
occursus, 209- OtOn Ill (Emperador saj6n), 277 Pietro Filargo (Papa), 486, 502-4. punctus, 352.
octava, 70, 110. Ovidio, 276. Pilgrim II von Puchleim (Ao.obispo), 329. puy, 303-04.
Odo de Sully, 235. Owe, Ueber sumer (Neidhart von Reuemhal), pintar con palabras, 104. Pycard, 530, 531-33.
Od6n de Paris (Rey franco), 1 1 326. Pfo X (Papa), 65.
0 felix templum (Ciconia), 509. Pipino de Herstal (Mayordomo carolingio), 32.
Ofertorio, 89, 136-40, 145, 160. Pipino I (Rey carolingio), 28, 32-33. 62.
expansiOn en Ia Baja Edad Media, 136. supresi6n del canto galicano, 53. quadrivium, 36-37.
s~dmodia responsorj:J! en e!, 138. Palestrina, Giovanni Pierluigi da, 64. Pitttgoras, 84. Iugar de Ia mUsica en el, 37.
Ofkio (Horas Can6nicas), panconsonante, estilo, 536. fi!Osofos pitag6ricos, 350 quadruplum, 251.
antifonarios, 60, 107. Pan is quam ego dedero, 141. plagales, modos, 78-79. Quan lo nus de Ia fontana Qaufre Rudel),
antifonas, 117-120. Paolo Tenorista, 479-82. planctus, 275. 292-94.
como celebraci6n de una fiesta, 188-89. papa do, Planctus cygni, 275-76. Quant Theseus-Ne quier veoir (Machaut), 440
forma, 109-117. ascenso al poder, 25-27. Planctus Karoli, 275. Quan ye voy, 459.
himnos del, 50, 125-30. declive tras Carlomagno, 41 planh, 289. Queldryk, 530.
568 }NDICE DE NOMBRES iNDICE DE NOMBRES 569
Quem quaeritis, 191-94, 214. rondeau cinquain, 442. Santiago y, 188, 223. Summer kommt, Der, 387.
Quem vidistis, 121. rondeau quatrain, 442. Sarum, Uso, 61-62. Sus unfontayne (Ciconia), 501.
Questafanciull'amor (Landini), 473-74. rondeau sixtain, 442. Misal, 132, 146. symphonia, 182, 184.
Qui es promesses-Hal Fortune-Et non est (Ma- ronde!, 313, 316. Saut Perilleux, Le (Galiot), 502. vease tambilffn organum.
chaut), 427-28. Randel Adan, Li (Adam de Ia Hale), 316. scandicus, 72-76.
quilisma, 75-76. rondelet, 313. Scbolia enchiriadis, 205-09.
Qui mihi, 88. rondellus, 361-62, 518. escala de, 208.
Quiron6mica, notaci6n, 73. rondet, 313. Schmeller,]. A., 280. Tagelied, 322.
Qui sunt' hi sermones, 198. Rosa das rosas, 335, 337. scops, 321. taleae, 378.
rotrouenges, 310. scriptoria, 37. en motetes del Roman de Fauvel, 378-79.
rotta, 368. secular, dero, 56n uso de Philippe de Vitry, 380-83.
Rotta, La, 368. Sederunt principes, 142, 242, 253, 256-57. veanse tambien isorritmia.
Raimbaut de Vaqueiras, 287, 290, 361. Rotta de Ia Manfredina, La, 368. con textos afiadidos, 269-70, 344. Talent m'est pris, 386-89.
Raimon de Miraval, 287. Rudolf von Fenis, 323. Se j'ai aim8, 271. Tanhauser, 328.
Regina caeli laetare, 119. Se je chant mains que ne sue!, 387-89. Tariq, 27.
Regina gloriosa (Ciconia), 509. semibreve, 243, 348, 371-72. Te Deum laudarnus, 115-16, 122-23, 135, 191-
Reginald von Dassel, 323 en notaci6n franconiana, 250. 92, 194, 196, 201.
Regina de Piiim, 184, 204-05. sacramentario, 59-1. secuencia, 63, 136-37, 158, 162-63, 168-70, Te lucis ante term inurn, 126.
Regnum tuum solidum, 168. Sachetti, 467. 194, 277, 307, 367 temporas, 70.
Reinmar von Zweter, 328. Sainte Chapelle, 188. de doble cursus, 177-78, 308. tempus, 351, 370-71.
Reis glorios (Guirault de Borneill), 290, 296n. salmo, 94. interpretaciOn de. 181-85. tenor, 218.
Remede de Fortune (Machaut), 415, 417, 422, numeraci6n, 97n. primitiva, 170-75. en dausulae, 246.
424, 437' 439. como textos del Oficio, 116-17. t:udfa. 178-81. en org.inum purum, 244-45.
Renacimiento, 17, 536. interpretaci6n, 117. sequentia, 160, 162, 170-71. solus, 381.
transici6n a!, desde la Edad Media, 183-85. salm6dicos, tonos, 83, 95-98. con textos parciales, 175-77. tenso, 289.
Representaci6n de Herodes, La, 198-99. saltarello, 368. vease tambi{m secuencia. Teobaldo de Champagne (Rey de Navarra),
Requiem aeternum, 122. Salve Regina, 119. Se vous n 'esles pour mon guerrodon nee (Ma- 302-03.
respuesta, 120-22. S. Agustin, 50, 141, 204. chaw), 442-43. Teodorico (Emperador), 23-24, 47.
melodias libres, 122-24. S. Ambrosio, 50-51, 125-28, 138. Sexta, 56, 108, 113-14, 125. Tcodosio (Emperador romano), 19, 55.
responsorios breves, 124-25. S. Antonio, 55. Shakespe:ne, William, 201, 290. Tercia, 56, 100, 113-14.
responsorial, salmodia, 95, 97, 120, 141-45. S . .Benito, 55-56 Sic mea fata canendo solar, 283-84 tetragrama, desarrollo del, 74.
responsorios breves, 111, 124-25. Regia de S. Benito, 56, 108. Si dolce non son6 (Landini), 171 tetrardus, 79, 78-82, 91.
responsorios prolijos, 109, 111, 120-24. S. Bonifacio, 53. signum perfectionis. 352. Timebunt gentes, 88.
Resurrecci6n de Ltizaro, La, 194, 196. S. Gall, repenorio de tropos y secuencias, 158, Simon d'Autrie, 303 tombeau, 275.
Resurrexi, 191. 169, 174, 191. sil3.bico, canto, 92. TOne, 329.
Rex caeli, 177, 182, 275, 206-07. S. Godric. 339. slncopas desplazamiento. 192-94. tonos de recitado, 93-94.
Rex genitor, 408. S. jer6nimo, 58. sirventes, 288-89. tonus peregrinus, 95, 225.
Rex immense pietatis, 404. S Magno, 520. enueg, 289. torculus, 72, 76.
Ricardo Coraz6n de Le6n (Rey de Inglaterra), S Marcial, planh, 289. tornada, 291.
302, 323, 339. estilo de motete primitive, 269 relaci6n con los Sprtiche. 325. Tosco che !'alba (Gherardello da Firenze), 459,
Richard de Fournival, 303. relaci6n con Ia Escuela de Notre Dame, Soffrir m 'estuet (Paolo Tenorista), 481. 466.
ritmicos, modos, veanse modos rltmicos. 222-23. Soli nitorem ... addo. 267. Totila, 25.
rogativas, dias de, 70. relaci6n con las canciones de los trovado- Sol justicie, 408. Tout par compas suy composes (Baude cor-
Roland, 34. res, 284. solmizaci6n, sistema de. 74, 77-78 dier), 498-99
Roma gaudens, 266. repertorio de tropos y secuencias, 158, 17-'i, Sol oritur, 266. Tracto, 73, 136-37. 140, 144-45.
Roman de Fauvel (Gervais de Bus y Chaillou 184, 191. Sol sub nuhe laluit, 264-66 Trajano (Emperador Romano), 19.
de Pesstain), 367, 373-78, 383, 412n, 427. repertorio polif6nlco, 204, 216-23. solus tenor, 381 transmutaci6n modal, 263.
influencia en Ia notaci6n italiana, 449. tropario de, 183. Sordello de Mantua, 330. Trebor, 490.
lais, 418. S. Patricio, 52. sottes, chansons, 320. triple, motete, 344.
mmetes, 378, 379. Sanctus, 136, 145, 147, 153-55, 393, 400. Speculum musicae (Jacques de Liege). 318. r.riplum, 251.
romana, liturgia, del siglo n a! VI, 54-63. tropos del, 163, 166-67. Spjj]eure. 321. trisuopha, 76.
Roman de Troie, 303. Sanctus (Leone]), 528. SprUche, 325. tritus, 78-82, 91.
romano-franca, liturgia, 59-62. Santa Maria amar, 337-38. Stebno Carrara. 506. trivium, 36-37.
influencia en Ia liturgia romana, 62-64. Santiago, 188. stella celi (Cooke), 526. tropo, 63, 158-60.
ronde, 313. Santiago de Compostela, 188, 204, 223-30. Stirps jesse, 269 adici6n de mlisica nueva, 160-62.
relaci6n con el rondeau, 313. conducti, 224-25, 227, 259. Stollen, 326. adici6n de texto nuevo, 162-65.
rondeau, 313-15,357, 383-85. estilo discanto, 226-30. Streigedicht, 322. adici6n de texto y mUsica, 165-67.
de Adam de Ia Hale, 357-59. relaci6n con Ia Abadla de Cluny, 229~30. strophici, neumas, 75-76. formas mixtas, 167-68.
de Guilbume de Machaut, 398, 415. relaci6n con Ia Escuela de Notre Dame, 225. Summer is icumen in. 362-63. 386, 521. rropos ingleses, 518.
relaci6n con la ronde, 313. repertorio polif6nico; 223-30. Summe Pater, 165. melism<'iticos, 160-62.
570 INDICE DE NOMBRES

trotto, 368. Ve:xilla Regis prodeunt (Fortunatus), 129-30,


trovadores, 284-99. 274. Indice general
canciones de danza, 290~91. Victimae paschali laudes, 179-80.
formas poeticas, 288-90. Vtderunt Hemanuel, 222.
fonnas poeticas y musicales de las cancio- Viderunt omnes, 89, 142, 255-56.
nes, 291-94. con textos afiadidos, 269-70.
lengua, 284-85. Videte manus meas, 198n.
relad6n con el repertorio trovero, 318. viele,
utilizaci6n de instrumentos, 297-98. uso en las canciones trovadorescas, 297.
vidas, 298-99. usa en las canciones troveras, 304.
troveros, 300-319. vigilia, 70, 107, 192.
ballade, 314-15. vlspera, 70.
canciones narrativas, 308-10. Villani, 468.
caracteristicas generales de las canciones, Vicentino de Arimino, 454.
317-19. virelai, 313-316, 383-85. LISTA DE ILUSTRACIONES. 5
chansons de geste, 304-05. descriptive, 389.
lais y descorts, 305-08. de Machaut, 398, 415, 443-46. LISTA DE CUADROS. 7
repertorio de, 316. rebci6n con Ia ballata italiana, 338.
rondeau, 313-14. vireles, 315. ABREVIATURAS DE REFERENCIAS BIBLIOGRA.FICAS. 8
uso de estribillos, 310-13. vireli, 315.
usa del comp;Js ternario, 318-19. virenli, 315.
virelai, 315-16.
ABREVIA11JRAS DE LAS FUENTES MANUSCRITAS . 11
virga, 71, 76, 239.
Tyes, 529n, 530. Virgilio, 193, 273, 276.
Virgo Dei plena, 348.
NOTA A LA TRADUCCI6N 12
Vision of Piers Plowman (Langland), 339.
Visita de los Reyes Magos, La, 193. PR6LOGO A LA EDJCI6N ESPANOLA .. 13
Uc Brunet, 299. Visperas, 56, 107-1 L
Uc de Saint Circ, 287. volta, 460. PREFACIO. 15
ultra mensuram, 238. Vox nostra resonet Oohannis Legalis), 226.
Universi, 88 vox organalis, 205. CAPiTULO I Introducci6n bist6rica (basta el aiio I 000 d. C.).. 17
Unus ex discipulis riiei.s, 121. vox principalis, 206.
Urbano 11 (Papa), 114. La calda del Imperio Romano El siglo VI El surgi-
Ut quean! !axis, 77. miento del Islam La epoca mas oscura El resta-
blecimiento del Reino Franco "' El Renacimiento
Wagner, Richard, 290. Carolingio La desintegraci6n del Imperio Ca-
Walter Oddington, 260, 361-62.
Valenliniano I (Emperador romano), 50. Walter Je Chalillon, 279.
rolingio.
Valentiniano II (Emperador romano), 20. Walther von der Vogelweide, 323-25, 329n
vasallo, 43-44. Weisen, 329. CAPiTULO II La liturgia cristiana basta e1 aiio I 000 d. C. 45
Venantius Fortunatus, 273-75. Wipo de Burgundia, 179.
Veni Redemptor gentium, 127. Hasta el 300 d. C. El desarrollo de las distintas
Wizlaw von RUgen, 328.
Veni, salva nos, 347. Wolfram von Eschenbach, 323. liturgias El desarrollo de las liturgias occidentales
Veni Sancte Spiritus, 180. Worldes blis, 339. La liturgia hisp3.nica y moz3.rabe La liturgia celta La
Venite, exultemus Domino, 115 Wydiffe, Biblia de, 339 liturgia galicana El rito romano del siglo Ill al VI
Veri floris, 260, 264n.
Veris ad imperia, 261, 265 Gregorio Magno La liturgia romano-franca hasta el
verniculo, drama, vease drama verniculo afio 1000 d. C. El canto entre el 800 y el 1000 d. C.
vers, 284-85, 295 Zacar, 533. El afio litUrgico y el calendario eclesi3.stico El
versiculo, 94, 108-09, 144. Zeno CEmperador bizantino), 23. Propio del Tiempo.
versus, 167, 217,288, 296. Zoilo, Annibale, 64.

CAPiTULO lil El canto gregoriano: caractcristicas generales .. 71


La notaci6n = Gula para la lectura de Ia notaci6n
cuadrada El sistema de solmisaci6n de Guido
d' Arezzo Los modos eclesi3.sticos El sistema
modal: desarrollo hist6rico Caracteristicas generales
572 iNDICE GENERAL iNDICE GENERAL 573
del estilo musical Ambito Intervalos mel6dicos CAPiTULO VIII El nacimiento de la polifonia. 203
Disefios mel6dicos Cadencias Relaci6n de las Descripciones te6ricas y ejemplos de Ia polifonia
palabras con la mUsica El recitative litUrgico La primitiva El organum paralelo El Micrologu de
salmodia Salmodia antifonal y tonos salm6dicos Guido d'Arezzo El organum libre El organum en
Otros tonos para el recitative salm6dico El acento las fuentes pr<lcticas Los troparios de Winchester
de las palabras y la linea mel6dica El ritmo del El organum melism<'itico del siglo xn: la Escuela de
canto gregoriano La expresi6n musical de los textos. S. Marcial de Limoges Los dos estilos de Ia
polifonia de S. Marcial El estilo de discanto
CAPiTULO IV La mi.lsica del oficio 107 desarrollado El intercambio de voces .. El papel
La forma de los oficios: visperas La forma de las hist6rico de Ia polifonla de S. Marcial' La polifonia
otras horas diurnas: completas LaUdes Las horas en Santiago de Compostela El estilo discanto en el
menores Maitines Tipos de melodias libres en el repertorio de Compostela.
oficio: las antifonas Los responsories prolijos Las
CAPITULO IX La Escuela de Notre Dame, 1: Organum. 231
melodlas libres de las respuestas Los responsories
La miisica del Magnus liber organi La notaci6n
breves Los himnos.
modal y los modos rltmicos los seis modos rit-
micos La notaci6n de los modos ritmicos La plica
CAPiTULO V La Misa Romana . . 131 Figuras simpleS La conjuctura o currentes El
La forma primitiva de la misa La evoluci6n de Ia estilo de nota tenida y los ritrhos modales El estilo
misa hasta su forma completa hacia el aii.o 1000 d. C. discanto y los ritmos modales Diferentes versiones
Cantos del Propio de la Misa; forma y funci6n del Alleluia: Nativitas Organum triplum y qua-
Cantos antifonales del Propio El introito El druplum Estructura arm6nica. Recursos estructu-
ofertorio La comuni6n Los cantos responsoriales rales en los organa tripla y quadrupla.
de Ia Misa El gradual El aleluya El tncto El
ordinaria de la Misa Kyrie eleison El gloria El CAPiTULO X La Escuela de Notre Dame, II: Conductus y Motete. 259
credo El sanctus El agnus Dei Elite, missa est. El conductus Las dos clases de conducti Pr:'i.ctica
interpretativa e interpretaciOn rltmica Forma y estilo
CAPiTULO VI La expansiOn de la liturgia en la Baja Edad Media: de los conducti simples '" Organizaci6n formal en los
tropos y secuencias .. 157 conducti embellecidos La cniaci6n del motete.
Los tropos las tres clases de tropos Clase 1 de
tropes: adiciones melism:'i.ticas a cantos Clase 2 de CAP}J:ULO XI La canci6n monof6oica profana, I: Lirica latina y
tropes: adiciones textuales a los cantos preexistentes provenzal.. 273
1
f las canciones en latin las canciones de Cambrid-
Clase 3 de tropes: adiciones de texto y mUsica a
\ ge Estudiantes ,errantes, goliardos, juglares Los
cantos dados Formas mixtas de tropes La
Carmina Buran a_} Los tr Ivadores Tipos y formas
secuencia La secuencia primitiva Sequentiae con
de Ia poesia trov'adoresca Canciones de danza
textos parciales Secuencias de doble cursus Formas poeticas y musicales de las canciones trova-
Secuencia de los periodos posteriores La interpre- dorescas Formas y estilos musicales La interpre-
taciOn de las secuencias. taciOn con acompafiamiento instrumental Las vidas
de los trovadores.
CAPiTULO VII Otras expansiones y embellecimientos de la liturgia. 158
Fiestas nuevas en Ia Baja Edad Media Adiciones a CAPiTULO XII La canci6n monof6oica profana, II: La miisica de
la misa El drama litUrgico Dramas representatives troveros . 301
de Fleury Dramas con textos principalmente Chansons de geste y tipos afines lais y descorts "'
poeticos Dramas con textos principalmente litllr- Otras canciones narrativas Estribillos El rondeau
gicos Obras con mezcla de textos poeticos y litUr- La ballade El virelai Caracterlsticas generales de
gicos Dramas litUrgicos y dramas verniculos. Ia canci6n trovera.
574 lNDICE GENERAL fNDICE GENERAL 575

CAPiTULO XIII La canci6n monof6nica profana, in: La difusi6n CAPiTULO XVIII El Ars Nova italiano. 447
de Ia canci6n vero3.cula en otros paises de El sistema de notaciOn italiano El Codex Rossi y la
Europa Occidental................................................. 321 mUsica en el norte de Italia El madrigal Formas
La canci6n profana en Alemania Los minnesingers poeticas y musicales del madrigal La caccia Los
La canci6n de los minnesingers a partir de finales del textos de las cacce La batalla Fuentes posteriores
siglo XIII f._ La canci6n monof6nica en Italia La_ude de polifonia italiana La primera generaciOn de
spirituali\ Los geisslerlieder Las canttgas compositores del Trecento La primera generad6n
espafiolas y galaico-portuguesas La canci6n de compositores florentinos La segunda generaciOn
monof6nica en Inglaterra.) de compositores italianos: Francesco Landini La
mUsica de Francesco Landini Los madrigales La
CAPiTULO XIV La polifonia religiosa y profan a en el siglo XIII.. 341 ballate NicolO da Pentgia Bartolino da Padova
Motetes Iatinos y franceses El motete conductus Andrea da Firenze Paolo Tenorista.
Motetes politextuales Avances ritmicos a finales del
siglo xm De la notaci6n modal a la mensural El CAPiTULO XIX La transici6n del Renacimiento . 483
motete ente Relaciones entre el motete y la mono- El estilo de tendencia manierista de finales del si~
fonia profana Canciones polif6nicas profanas For- glo XIV Complejidad rltmica dentro de las medidas
mas menores y p:rocedimientos compositivos Ho- normales de la notaciOn francesa Sincopas-despla-
quetus Rondellus MUska instrumental Danzas zamiento Proporciones Cbmpositores represen-
instrumentales. tados en los manuscritos de Chantilly y MOdena
Matteo da Pentgia Johannes Ciconia Movimientos
CAPiTULO XV El Ars Nova en Francia. 369 polif6nicos de Ja Misa de Ciconia Fuentes italianas
Las innovaciones de Philippe de Vitry El Roman de de mUsica de principios del siglo xv.
Fauvel Motetes del Roman de Fauvel lsorritmia
tas canciones de Jehan de Lescurel El Codex Ivre:J CAPiTULO XX Un epilogo ingles. 515
La chace. ~~-di.scanto_ ingles. El manuscrito de Old Hall
Estilos diversos en el repertorio de Old HalL el
CAPiTULO XVI La polifon.ia litf:trgica en el siglo XIV. 391 discanto ingles Movimientos de misa no escritos en
Movimientos de misas Tres estilos de movimientos partitura Movimientos de misa en estilo canci6n
polif6nicos de misas El estilo mo:ete El ~stil~o Movimiemos de misa en estilo motete Movimientos
canci6n Estilo simult<'ineo Movimtentos mehsma- de misa isorritmicos en estilo motere Movimientos
ticos y estilos hlbridos Ciclos de misas La Misa de misa canOnicos Influencias extranjeras en el
de Tournai La Misa de Toulouse La Misa de repertorio de Old Hall Leone! y Dunstable.
Barcelona Los movimienros de misas musicalmente
relacionados y la Misa deJa Sorbona. APENDICES
A. Gula para el Liber Usualis. 541
CAPiTULO XVll Guillaume de Machaut... 411 Parte 1: principales divisiones del contenido
Las obras completas La m(tsica Los Lais Forma Parte 2: indicaciones de la diferencia que se usa
poetica y musical del lai Estilo mel6dico y ritmico con cada ant:ifona Parte 3: Cantos del ordinaria
del lai Los lais polif6nicos Complainte y chanson de la misa.
royal Los motetes Las estructuras isorritmicas de B. Sistema de identificaciOn de octavas usado en este
Machaut La Messe de Nostre Dame Formas
musicales en Ia misa: gloria y credo Los
movimientos isorritmicos "' E! Hoquetus David .. Las BJBLIOGRAFiA ..
libro .. 544

545
I
canciones profanas Las ballades Forma poetica Y
musical de las ballades Los rondeaux Los virelais. fNDICE DE NOMBRES. 557
II
~
!"
!
!

Vous aimerez peut-être aussi