Vous êtes sur la page 1sur 5

1

4. Marcadores Conversacionais em portugus e em ingls


Estudar os principais marcadores conversacionais nos idiomas ingls e portugus; discutir a utilizao dos marcadores
na transcrio.

discourse Markers

Primeiramente, vamos descobrir o que so os marcadores conversacionais. Para isso, vamos ler
algumas definies:

Por marcador conversacional entende-se uma expresso que serve de elo de ligao entre unidades
comunicativas e que torna a linguagem falada dinmica e expressiva. (KODIC, 2013:2)

elementos de variada natureza, estrutura, dimenso, complexidade semntico-sinttica, aparentemente


suprfluos ou at complicadores, mas de indiscutvel significado e importncia para qualquer anlise de texto
oral e para sua boa e cabal compreenso. (URBANO, 2010:93)
Discourse markers are essentially linking words. They show how one piece of conversation is connected to
another piece of conversation. (English grammar, online)
Pelas definies, percebemos que utilizamos vrios marcadores conversacionais em nosso dia-a-
dia. So eles que auxiliam na comunicao, expressam o significado que queremos imprimir ao
nosso discurso e garantem a unidade da conversa.
Por assim dizer, parece que s existem na fala, no texto oral. Mas no bem assim- tudo depende
do tipo de marcador que utilizamos. Claro que so mais evidentes no texto oral, uma vez que
organizam o discurso e os turnos de fala, no caso dos dilogos.

O que um turno de fala?


Turno de Fala

Vez de falar ou de usar a lngua na interao, incluindo-se tambm a possibilidade do turno silencioso. Os
turnos de fala compreendem qualquer interveno do interlocutor na conversao e se caracterizam como
turnos nucleares, que veiculam informaes, e turnos inseridos, que no transmitem contedos informativos e,
sim, a indicao de que o interlocutor est atento ao falante.

Fonte: sala - http://www.sala.org.br/index.php/t/215-turno-de-fala


Assim, quando interagimos verbalmente estamos nos apropriando de turnos de fala, que possuem
caractersticas prprias, conforme ressaltaram Schegloff e Jefferson (2005[1974]):
(1) A troca de falante se repete, ou pelo menos ocorre;
(2) Na grande maioria dos casos, fala um de cada vez;
(3) Ocorrncias de mais de um falante por vez so comuns, mas breves;
2

(4) Transies (de um turno para o prximo) sem intervalos e sem sobreposies so comuns. Junto
com as transies caracterizadas por breves intervalos ou ligeiras sobreposies, elas perfazem a
grande maioria das transies;
(5) A ordem dos turnos no fixa, mas varivel;
(6) O tamanho dos turnos no fixo, mas varivel; (
7) A extenso da conversa no previamente especificada;
(8) O que cada um diz no previamente especificado; (
9) A distribuio relativa dos turnos no previamente especificada;
(10)O nmero de participantes pode variar;
(11)A fala pode ser contnua ou descontnua;
(12)Tcnicas de alocao de turno so obviamente usadas. Um falante corrente pode selecionar um
falante (como quando ele dirige uma pergunta outra parte) ou as partes podem se auto-selecionar
para comearem a falar;
(13)Vrias unidades de construo de turnos so empregadas; por exemplo, os turnos podem ter
projetadamente a extenso de uma palavra ou podem ter a extenso de uma sentena;
(14)Mecanismos de reparo existem para lidar com erros e violaes de tomada de turnos; por
exemplo, se duas partes encontram-se falando ao mesmo tempo, uma delas ir parar
prematuramente, reparando assim, o problema. (2005[1974], p. 15)

As caractersticas nos mostram que a fala no ser linear, especialmente se tivermos um dilogo,
pois os turnos se alternam em vrios momentos, se sobrepem e dependem de mecanismos de
reparo, o que poder gerar um trecho inaudvel ou de sobreposio para o transcritor.

A funo dos marcadores conversacionais de auxiliar na construo da coeso e coerncia do


texto falado. Urbano (2010:85-86) explica:

[os marcadores conversacionais] ajudam a construir e a dar coeso e coerncia ao texto falado,
especialmente dentro do enfoque conversacional. Nesse sentido, funcionam como articuladores no
s das unidades cognitivo-informativas do texto como tambm dos seus interlocutores, revelando e
marcando, de uma forma ou de outra, as condies de produo do texto, naquilo que ela, a
produo, representa de interacional e pragmtico.
Urbano, 2010:85-86

Ao lermos a explicao, entendemos que os marcadores auxiliam nos mais variados tipos de textos
orais, portanto, estaro presentes no momento da transcrio, seja para exprimir pausa, hesitao,
articulao entre partes, etc.
Ainda, servem para relacionar partes de um discurso, quem nos mostra essa noo Levinson
(1982:87-88) a partir da citao:

there are many words and phrases in English, and no doubt most languages, that indicate the
relationship between an utterance and the prior discourse. Examples are utterance-initial usages of
but, therefore, in conclusion, to the contrary, still, however, anyway, well, besides, actually, all in all,
so, after all, and so on. It is generally conceded that such words have at least a component of
meaning that resists truth-conditional treatment ... what they seem to do is indicate, often in very
complex ways, just how the utterance that contains them is a response to, or a continuation of, some
portion of the prior discourse.
Levinson, 1983: 87-88
3

A partir da explicao, entendemos que h indicaes no discurso- de continuidade, ruptura,


finalizao, etc. A tabela abaixo mostra alguns marcadores discursivos utilizados em ingls e sua
funo:

Discourse Markers

O transcritor dever reconhecer o marcador presente no discurso. Isso o auxiliar na transcrio e


no entendimento da funo expressa.
Por serem parte do discurso oral, os marcadores podem ocorrer em diversas posies do texto. No
h uma regra fixa. Urbano (1999,p.90) aponta uma classificao possvel Marcadores iniciais,
mediais e finais.
E, ainda, exemplifica: marcadores como Bom e Bem costumam iniciar turnos, enquanto outros como
sabe? e certo? costumam encerr-los. (idem).
Os marcadores iniciais tm como caracterstica mais comum a tomada de turno, so exemplos:
bom, pois , acho que, entre outros.
J, os marcadores mediais tendem a sustentar ou desenvolver um turno- a, ento, assim, etc.
Os marcadores finais indicam a entrega do turno ou a confirmao do entendimento, o caso de
n? no ? entendeu?
As tirinhas utilizam amplamente dos marcadores conversacionais, uma vez que procuram recriar
aspectos da fala.
A tirinha abaixo demonstra o pedido de confirmao do turno atravs do marcador hein- posio
final.
4

Marcador discursivo final

Cabe lembrar que a posio no fixa, o mesmo marcador pode ocorrer em diferentes posies ou
momentos do texto conversacional.

A conversao mistura vrias modalidades e gneros, produz-se no intercmbio de pontos de vista,


onde se intercalam narraes, anedotas, piadas, gestos, pausas e mmica, ao lado de regras de
cortesia e de cooperao, etc. H a procura, por parte dos falantes, de uma boa imagem, tentando-
se obter o reconhecimento ou a admirao por parte dos partners da conversa. sobretudo um
jogo social, em que no h uma estratgia previsvel e muito menos uma estratgia nica. tanto
um ato social como um ato lingustico, talvez mais aquele do que este. Aqui a comunicao
simultaneamente o meio e o propsito da conversao.
Koch e Vilela (2001:432)

Assim, o transcritor deve conhecer as vrias modalidades de gneros como forma de ter o seu
trabalho facilitado.
Podemos afirmar que os marcadores conversacionais, nos dois idiomas, apresentam e carregam
consigo marcas do discurso, marcas de sentido, que sero demonstradas na transcrio.
EXTRA MATERIAL

Para saber mais, acesse:


http://dictionary.cambridge.org/us/grammar/british-grammar/discourse-markers-so-right-okay

Quiz
Exerccio Final

Marcadores Conversacionais em portugus e em ingls


INICIAR

Referncias
BAKHTIN, Mikhail. Esttica da criao verbal. So Paulo: Martins fontes, 2000
KOCH, I. G. V; VILELA, M. Gramtica da lngua portuguesa: gramtica da palavra, gramtica da
frase, gramtica do texto/ discurso. Coimbra, Portugal: Almedina, 2001.
KODIC, M. T. A caracterizao do discurso oral por meio de Marcadores. IN:Revista Anagrama
Revista Interdisciplinar da Graduao Ano 1 - Edio 3 Maro/Maio de 2008 .
5

LEVINSON, S.C., 1983. Pragmatics. Cambridge: Cambridge University Press.


MARCUSCHI, L. Marcadores conversacionais no portugus brasileiro: formas, posies e funes.
Campinas: Unicamp, 1989
.URBANO, Hudinilson. Marcadores Conversacionais. In: PRETI, Dino (Org.). Anlise de textos orais.
4. ed. So Paulo: Humanitas, 1999.
SACKS, H.; SCHEGLOFF, E. A.; JEFFERSON, G. Sistemtica elementar para a organizao da
tomada de turnos para a conversa. Veredas, v. 7, n. 1/2, p. 9-73, 2005.

Vous aimerez peut-être aussi