Vous êtes sur la page 1sur 27

I E LANGUAGES

COURS DE FRANAIS
TME 1
1

TABLE DE MATIRES

1. LES EXPRESSIONS DE BASE 2


2. LA PRONOCIATION 5
3. LALPHABET 7
4. LES NOMS, LES ARTICLES, ET LES DEMONSTRATIFS 8
5. LES MOTS UTILES 9
6. LES PRONOMS SUJETS 10
7. ETRE & AVOIR 10
8. LES INTERROGATIFS 12
9. LES NOMBRES CARDINAUX 13
10. LES JOURS DE LA SEMAINE 16
11. LES MOIS DE LANEE 18
12. LES SAISONS 19
13. LES DIRECTIONS 19
14. LES COULEURS ET LES FORMES 19
15. LE TEMPS QUIL FAIT 20
16. LE TEMPS QUI PASSE 21
17. LA FAMILLE ET LES ANIMAUX 22
18. CONNAITRE ET SAVOIR 25
19. LA FORMATION DES NOMS PLURIEL 25
20. LES ADJECTIFS POSSESSIFS 26
2

1. BASIC PHRASES / LES EXPRESSIONS DE BASE

Bonne nuit
Bonjour Bonsoir
/bn ni/
/bu/ /bswa/
Good night (only said when
Hello / Good day / Good morning Good evening
going to bed)

Salut Au revoir S'il vous plat / S'il te plat


/saly/ /()vwa/ /sil vu pl/
Hi / Bye Goodbye Please (formal / informal)

Je vous en prie.
Merci (beaucoup) De rien.
/vu z pri/
/msi boku/ /d j/
You're welcome. (formal) /
Thank you (very much) You're welcome.
Go ahead.

Bienvenu(e)
Allons-y! A tout l'heure
/bjv ny/
/al zi/ /a tu ta l/
Welcome (also You're welcome
Let's go! See you in a little while
in Quebec)

A plus tard A bientt A demain


/a ply ta/ /a bjt o/ /a dm/
See you later See you soon See you tomorrow

Pardon ! Excusez-moi !
/pad/ /ekskyze mwa/
Je suis dsol(e)
Excuse me! (pushing Excuse me! (getting
/dezle/
through a crowd) / Sorry! someone's attention) / I'm
I'm sorry
(stepped on someone's sorry! (more formal
foot) apology)

Comment allez-vous ? Je vais bien Trs bien / mal / pas mal


/km tale vu/ / ve bj/ /t bj/ /mal/ /pa mal/
How are you? (formal) I'm fine. Very good / bad / not bad

a va.
a va ? Oui / non
/sa va/
/sa va/ /wi/ /n/
I'm fine. (informal
How are you? (informal) Yes / no
response to a va ?)
3

Tu t'appelles comment ?
Comment vous appelez-vous ? Je m'appelle...
/ty tapl km/
/km vu zaple vu/ / mapl/
What's your name?
What's your name? (formal) My name is...
(informal)

Monsieur, Madame,
Enchant(e) Mademoiselle Mesdames et Messieurs
/te/ /msj/ /madam/ /medam/ /mesj/
Nice to meet you. /madwazl/ Ladies and gentlemen
Mister, Misses, Miss

Tu es d'o ? / Tu viens
Vous tes d'o ? / Vous venez
d'o ? Je suis de... / Je viens de...
d'o ?
/ty du/ /ty vj du/ / si d/ / vj d/
/vu zt du/ /vu vne du/
Where are you from? I am from...
Where are you from? (formal)
(informal)

Tu habites o ?
O habitez-vous ? J'habite ...
/ty abit u/
/u abite vu/ /abit a/
Where do you live?
Where do you live? (formal) I live in...
(informal)

Tu as quel ge ?
Quel ge avez-vous ? J'ai ____ ans.
/ty kl /
/kl ave vu/ /e __ /
How old are you?
How old are you? (formal) I am ____ years old.
(informal)

Parlez-vous franais ? / Tu
Je parle allemand.
parles anglais ? Je ne parle pas espagnol.
/ pal alm/
/pale vu frs/ /ty pal gl/ / n pal pa spal/
I speak German.
Do you speak French? (formal) / I don't speak Spanish.
Do you speak English? (informal)

Comprenez-vous? / Tu
comprends? Je comprends Je ne comprends pas
/kpne vu/ /ty kp/ / kp/ / n kp pa/
Do you understand? (formal / I understand I don't understand
informal)

Pouvez-vous m'aider ? / Tu
peux m'aider ? Bien sr. Comment ?
/puve vu mede/ /ty p mede/ /bj sy/ /km/
Can you help me? (formal / Of course. What? Pardon?
informal)
4

Tenez / Tiens Je sais Je ne sais pas


/tne/ /tj/ / s/ /n s pa/
Hey / Here (formal / informal) I know I don't know

Il y a ... / Il y avait...
O est ... / O sont ... ? Voici / Voil
/il i a/ /il i av/
/u / /u s/ /vwasi/ /vwala/
There is / are... / There was /
Where is ... / Where are ... ? Here is/are... / There it is.
were...

Comment dit-on ____ en Qu'est-ce que c'est que a


Qu'est-ce qu'il y a ?
franais ? ?
/ks kil i a/
/km di t __ fs/ /ks k s k sa/
What's the matter?
How do you say ____ in French? What is that?

a ne fait rien. Qu'est-ce qui se passe ? Je n'ai aucune ide.


/sa n f j/ /ks ki s pas/ / ne okyn ide/
It doesn't matter. What's happening? I have no idea.

Je suis fatigu(e) / Je suis


J'ai faim / J'ai soif. J'ai chaud / J'ai froid.
malade.
/e f/ /e swaf/ /e o/ /e fw/
/ si fatie/ / si malad/
I'm hungry / I'm thirsty. I'm hot / I'm cold.
I'm tired / I'm sick.

a m'est gal. / Je m'en Ne vous en faites pas. / Ne


Je m'ennuie. fiche. t'en fais pas.
/ mni/ /sa m teal/ / m fi/ /n vu ft pa/ /n t f pa/
I'm bored. It's the same to me / I don't Don't worry (formal /
care. (informal) informal)

Ce n'est pas grave. J'ai oubli. Je dois y aller.


/s n pa gav/ /e ublije/ / dwa i ale/
It's no problem. / It's alright. I forgot. I must go.

A vos souhaits ! / A tes souhaits


Flicitations ! Bonne chance !
!
/felisitasj/ /bn s/
/a vo sw/ /a te sw/
Congratulations! Good luck!
Bless you! (formal / informal)

Taisez-vous ! / Tais-toi ! Je vous aime / Je t'aime


C'est vous ! / C'est toi !
/tze vu/ /t tw/ / vu zm/ / tm/
/s ta vu/ /s ta tw/
Shut up! / Be quiet! I love you (formal & plural /
It's your turn! (formal / informal)
(formal / informal) informal)

Tu me manques. Quoi de neuf ? Pas grand-chose.


/ty m mk/ /kw d nf/ /pa g oz/
5

I miss you. (informal) What's new? Not a whole lot.

Notice that French has informal and formal ways of saying things. This is because
there is more than one meaning to "you" in French (as well as in many other
languages.) The informal you is used when talking to close friends, relatives, animals
or children. The formal you is used when talking to someone you just met, do not
know well, or someone for whom you would like to show respect (a professor, for
example.) There is also a plural you, used when speaking to more than one person.
Also notice that some words take an extra e, shown in parentheses. If the word refers
to a woman or is spoken by a woman, then the e is added in spelling; but in most
cases, it does not change the pronunciation. To make verbs negative, French
adds ne before the verb and pas after it. However, the ne is frequently dropped in
spoken French, although it must appear in written French.
Don't forget to check out my video series on informal French expressions and
slang vocabulary at the Informal French tutorial

2. PRONUNCIATION / LA PRONONCIATION For a more in-depth look at French


pronunciation, try to the French Phonetics tutorial.
French Vowels
Phonetic General
IPA Sample words
spelling spellings
[i] ee vie, midi, lit, riz i, y
ee rue, jus, tissu,
[y] u
rounded usine
bl, nez, cahier, , et, final
[e] ay
pied er and ez
ay jeu, yeux, queue,
[] eu
rounded bleu
lait, aile, balai, e, , , ai,
[] eh reine ei, ais
eh sur, uf, fleur,
[] u, eu
rounded beurre
chat, ami, papa,
[a] ah a, ,
salade
bas, ne, grce,
[] ah longer chteau a,

loup, cou,
[u] oo ou
caillou, outil
eau, dos,
[o] oh o,
escargot, htel
6

sol, pomme,
[] aw cloche, horloge
o

fentre, genou,
[] uh cheval, cerise
e

[] is disappearing in modern French, being replaced by [a]. Vowels that do not exist
in English are marked in blue.

French semi-vowels
Phonetic General
IPA Sample words
spelling spelling
fois, oui,
[w] w oi, ou
Louis
[] ew-ee lui, suisse ui
oreille,
[j] yuh ill, y
Mireille
French nasal vowels
Phonetic
IPA Sample words General spelling
spelling
[a] awn gant, banc, dent en, em, an, am, aon, aen
in, im, yn, ym, ain, aim, ein, eim, un, um,
[] ahn pain, vin, linge
en, eng, oin, oing, oint, ien, yen, en
[] uhn brun, lundi, parfum un

[o] ohn rond, ongle, front on, om

[] is being replaced with [] in modern French


In words beginning with in-, a nasal is only used if the next letter is a
consonant. Otherwise, the in- prefix is pronounce een before a vowel.
French Consonants
ex + vowel egz examen, exercice
ex + consonant eks exceptionnel, expression
ch (Latin origin) sh architecte, archives
ch (Greek origin) k orchestre, archologie
ti + vowel (except ) see dmocratie, nation
c + e, i, y; or s cent, ceinture, maon
c + a, o, u k caillou, car, cube
g + e, i, y zh genou, gingembre
g + a, o, u g gomme, ganglion
7

th t maths, thme, thym


j zh jambe, jus, jeune
qu, final q k que, quoi, grecque
h silent haricot, herbe, hasard
vowel + s + vowel z rose, falaise, casino
x + vowel z six ans, beaux arts
final x s six, dix, soixante (these 3 only!)
There are a lot of silent letters in French, and you usually do not pronounce the final
consonant, unless that final consonant is C, R, F or L (except verbs that end in -r).
Liaison: French slurs most words together in a sentence, so if a word ends in a
consonant that is not pronounced and the next word starts with a vowel or silent h,
slur the two together as if it were one word. S and x are pronounced as z; d as t; and f
as v in these liaisons. Liaison is always made in the following cases:

after a determiner: un ami, des amis


before or after a pronoun: vous avez, je les ai
after a preceding adjective: bon ami, petits enfants
after one syllable prepositions: en avion, dans un livre
after some one-syllable adverbs (trs, plus, bien)
after est

It is optional after pas, trop fort, and the forms of tre, but it is never made after et.
Silent e: Sometimes the e is dropped in words and phrases, shortening the syllables
and slurring more words.

rapid(e)ment, lent(e)ment, sauv(e)tage /apidm/ /tm/ /sovta/


sous l(e) bureau, chez l(e) docteur /sul byo/ /el dkto/
il y a d(e)... , pas d(e)... , plus d(e)... /yad/ /pad/ / plyd/
je n(e), de n(e) /n/ /dn/
j(e) te, c(e) que /t/ /sk/ (note the change of the pronunciation of the j as well)

Stress & Intonation: Stress on syllables is not as heavily pronounced as in English


and it generally falls on the last syllable of the word. Intonation usually only rises for
yes/no questions, and all other times, it goes down at the end of the sentence.

3. ALPHABET / L'ALPHABET

a /a/ j /i/ s /s/


b /be/ k /ka/ t /te/

c /se/ l /l/ u /y/


8

d /de/ m /m/ v /ve/


e // n /n/ w /dublve/
f /f/ o /o/ x /iks/
g // p /pe/ y /igrk/
h /a/ q /ky/ z /zd/
i /i/ r //

4. NOUNS, ARTICLES & DEMONSTRATIVES / LES NOMS, LES ARTICLES & LES
DEMONSTRATIFS
All nouns in French have a gender, either masculine or feminine. For the most part,
you must memorize the gender, but there are some endings of words that will help
you decide which gender a noun is. Nouns ending in -age and -ment are usually
masculine, as are nouns ending with a consonant. Nouns ending in -ure, -sion, -tion, -
ence, -ance, -t, and -ette are usually feminine.
Articles and adjectives must agree in number and gender with the nouns they
modify. And articles have to be expressed even though they aren't always in English;
and you may have to repeat the article in some cases. Demonstratives are like strong
definite articles.
Definite Articles (The)
Masculine Feminine Before Vowel Plural
le lit la pomme l'oiseau les gants
/l li/ /la pm/ /lwazo/ /le /
the bed the apple the bird the gloves
Indefinite Articles (A, An, Some)
Masculine Feminine Plural
un lit une pomme des gants
/ li/ / yn pm/ /de /
a bed an apple some gloves
Demonstrative Adjectives (This, That, These, Those)
Masc. Masc, Before Vowel Fem. Plural
ce lit cet oiseau cette pomme ces gants
/s li/ /s twazo/ /st pm/ /se /
this/that bed this/that bird this/that apple these/those gloves
9

If you need to distinguish between this or that and these or those, you can add -ci to
the end of the noun for this and these, and -l to the end of the noun for that and
those. For example, ce lit-ci is this bed, while ce lit-l is that bed.

5. USEFUL WORDS / LES MOTS UTILES


It's / That's c'est /s/ There is/are il y a /il i a/
There is/are voil /vwala/ Here is/are voici /vwasi/
and et /e/ always toujours /tuu/
but mais /m/ often souvent /suv/
now maintenant /mt n/ sometimes quelquefois /klkfwa/
especially surtout /sytu/ usually d'habitude /dabityd/
except sauf /sof/ also, too aussi /osi/
of course bien sr /bj sy/ again encore /k/
comme
so so /km si, km sa/ late en retard /ta/
ci, comme a
not bad pas mal /pa mal/ almost presque /psk/
book le livre /l liv/ friend (fem) une amie /y nami/
pencil le crayon /l kj/ friend (masc) un ami / nami/
pen le stylo /l stilo/ woman une femme /yn fam/
paper le papier /l papje/ man un homme / nm/
dog le chien /l j/ girl une fille /yn fij/
cat le chat /l a/ boy un garon / gas/
money l'argent (m) /la/ job / work le travail /l tavaj/

The expression il y a is reduced to y a in everyday speech. When il y a is followed by


a number, it means ago. Il y a cinq minutes means five minutes ago. Some common
slang words for money include: le fric, le pze, le pognon, des sous and for
job/work: le boulot.
10

6. SUBJECT PRONOUNS / LES PRONOMS SUJETS


Subject Pronouns

je // I nous /nu/ We

tu /ty/ You (informal) vous /vu/ You (formal and plural)


il /il/ He
ils /il/ They (masc.)
elle /l/ She
elles /l/ They (fem.)
on // One
Il and elle can also mean it when they replace a noun (il replaces masculine nouns,
and elle replaces feminine nouns) instead of a person's name. Ils and elles can
replace plural nouns as well in the same way. Notice there are two ways to say
you. Tu is used when speaking to children, animals, or close friends and
relatives. Vous is used when speaking to more than one person, or to someone you
don't know or who is older. On can be translated into English as one, the people, we,
they, or you.
Tutoyer and vouvoyer are two verbs that have no direct translation into
English. Tutoyer means to usetu or be informal with someone,
while vouvoyer means to use vous or be formal with someone.

7. TO BE & TO HAVE / ETRE & AVOIR

Present tense of tre /t/ - to be


I am je suis / si/ We are nous sommes /nu sm/
You are tu es /ty / You are vous tes /vu zt/
He is il est /il /
They are ils sont /il s/
She is elle est /l /
They are elles sont /l s/
One is on est / n/
Past tense of tre - to be
I was j'tais /et/ We were nous tions /nu zetj/
You were tu tais /tu et/ You were vous tiez /vu zetje/
He was il tait /il et/
They were ils taient /il zet/
She was elle tait /l et/
They were ellestaient /l zet/
One was on tait / net/
Je and any verb form that starts with a vowel (or silent h) combine together for ease of
pronunciation.
Future Tense of tre - to be
I will be je serai / se/ We will be nousserons /nu s/
11

You will be tu seras /ty sa/ You will be vous serez /vu se/
They
He will be il sera /il sa/
will be ils seront /il s/
She will be elle sera /l sa/
They will elles seront /l s/
One will be on sera / sa/
be
Present tense of avoir /avwa/ - to have
I have j'ai /e/ We have nousavons /nu zav/
You have tu as /ty / You have vousavez /vu zave/
He has il a /il /
They have ils ont /il z/
She has elle a /l /
They have elles ont /l z/
One has on a / n/
Past tense of avoir - to have
I had j'avais /av/ We had nous avions /nu zavj/
You had tu avais /ty av/ You had vous aviez /vu zavje/
He had il avait /il av/
ils avaient /il zav/
She had elle avait /l av/ They had
ellesavaient /l zav/
One had on avait / nav/
Future tense of avoir - to have
I will have j'aurai /oe/ We will have nous aurons /nu zo/
You will have tu auras /ty o/ You will have vous aurez /vu zoe/
He will have il aura /il oa/
They will have ils auront /il zo/
She will have elle aura /l oa/
They will have elles auront /l zo/
One will have on aura / noa/

In spoken French, the tu forms of verbs that begin with a vowel contract with the
pronoun: tu es = t'es/t/, tu as = t'as /t/, etc. In addition, it is very common to
use on (plus 3rd person singular conjugation) to mean we instead of nous.

COMMON EXPRESSIONS WITH AVOIR AND ETRE

Avoir and tre are used in many common and idiomatic expressions that should be
memorized:
/t d
avoir chaud /avwa o/ to be hot tre de retour to be back
tu/
avoir froid /avwa fwa/ to be cold tre en retard /t ta/ to be late
avoir peur /avwa p/ to be afraid tre en avance /t navs/ to be early
12

to be in
avoir raison /avwa z/ to be right tre d'accord /t dak/
agreement
tre sur le point /t sy l
avoir tort /avwa t/ to be wrong to be about to
de pw d/
to be in the act
avoir faim /avwa f/ to be hungry tre en train de /t t d/
of
avoir soif /avwa swaf/ to be thirsty tre enrhume /t yme/ to have a cold
nous + tre (un
avoir sommeil /avwa smj/ to be sleepy /t u/ to be (a day)
jour)
avoir honte /avwa t / to be ashamed
avoir besoin /avwa bzw
to need
de d/
to look like,
avoir l'air de /avwa d/
seem
avoir
/avwa t sj/ to intend to
l'intention de
avoir envie de /avwa vi d/ to feel like
avoir de la /avwa d la
to be lucky
chance s/
J'ai froid. I'm cold. Je suis en retard! I'm late!
Tu avais raison. You were right. Tu tais en avance. You were early.
Il aura sommeil ce soir. He will be Elle sera d'accord. She will agree.
tired tonight. Nous sommes lundi. It is Monday.
Elle a de la chance ! She's lucky! Vous tiez enrhum. You had a cold.
Nous aurons faim plus tard. We Ils seront en train d'tudier. They will be (in
will be hungry later. the act of) studying.
Vous aviez tort. You were wrong. Elles taient sur le point de partir. They were
Ils ont chaud. They are hot. about to leave.
Elles avaient peur hier. They were On est de retour. We/you/they/the people are
afraid yesterday. back.

8. QUESTION WORDS / LES INTERROGATIFS


Who Qui /ki/
What Quoi /kwa/
Why Pourquoi /pukwa/
When Quand /k/
Where O /u/
How Comment /km/
How much / many Combien /kbj/
Which / what Quel(le) /kl/
13

9. CARDINAL NUMBERS / LES NOMBRES CARDINAUX


Zero Zro /zeo/
One Un / /
Two Deux /d/
Three Trois /tw/
Four Quatre /kat/
Five Cinq /sk /
Six Six /sis/
Seven Sept /st/
Eight Huit /it/
Nine Neuf /nf/
Ten Dix /dis/
Eleven Onze /z/
Twelve Douze /duz/
Thirteen Treize /tz/
Fourteen Quatorze /katz/
Fifteen Quinze /kz /
Sixteen Seize /sz/
Seventeen Dix-sept /dist/
Eighteen Dix-huit /dizit/
Nineteen Dix-neuf /diznf/
Twenty Vingt /v/
Twenty-one Vingt et un /vt e /
Twenty-two Vingt-deux /v d/
Twenty-three Vingt-trois /v tw/
Thirty Trente /tt/
Thirty-one Trente et un /tt e //
Thirty-two Trente-deux /tt d/
Forty Quarante /kat/
Fifty Cinquante /sk t/
Sixty Soixante /swast/
Seventy Soixante-dix /swastdis/
(Belgium & Switzerland) Septante /sptt/
Seventy-one Soixante et onze /swast e z/
Seventy-two Soixante-douze /swast duz/
14

Eighty Quatre-vingts /katv/


(Belgium & Switzerland) Octante /ktt/
Eighty-one Quatre-vingt-un /katv t /
Eighty-two Quatre-vingt-deux /katv d/
Ninety Quatre-vingt-dix /katv dis/
(Belgium & Switzerland) Nonante /nnt/
Ninety-one Quatre-vingt-onze /katv z /
Ninety-two Quatre-vingt-douze /katv duz/
One Hundred Cent /s/
One Hundred One Cent un /s t /
Two Hundred Deux cents /d s/
Two Hundred One Deux cent un /d s t /
Thousand Mille /mil/
Two Thousand Deux mille /d mil/
Million Un million /o milj/
Billion Un milliard /o milja/

French switches the use of commas and periods. 1,00 would be 1.00 in
English. Belgian and Swiss French use septante and nonante in place of the
standard French words for 70 and 90 (though some parts of Switzerland
use huitante for 80 and octante is barely used anymore). Also, when the numbers 5,
6, 8, and 10 are used before a word beginning with a consonant, their final
consonants are not pronounced. Phone numbers in France are ten digits, beginning
with 01, 02, 03, 04, or 05 depending on the geographical region, or 06 and 07 for cell
phones. They are written two digits at a time, and pronounced thus: 01 36 55 89 28 =
zro un, trente-six, cinquante-cinq, quatre-vingt-neuf, vingt-huit.

ORDINAL NUMBERS / LES NOMBRES ORDINAUX


first premier / premire
second deuxime / second
third troisime
fourth quatrime
fifth cinquime
sixth sixime
seventh septime
eighth huitime
ninth neuvime
15

tenth dixime
eleventh onzime
twelfth douzime
twentieth vingtime
twenty-first vingt et unime
thirtieth trentime
The majority of numbers become ordinals by adding -ime. But if a number ends in
an e, you must drop it before adding the -ime. After a q, you must add a u before the
-ime. And an f becomes a v before the -ime.

la tlphone : un message
UN MESSAGE
Oui mon David, c'est maman. Ben, coute, je t'appelle pour te donner le numro de
tlphone... la ligne directe de mamie. Donc c'est le zro quatre, cinquante-six,
quatre-vingts, trente-huit, quatre-vingt-onze. Bisous mon chri.

* This telephone number is for a patient's room at a maison de repos in France.

UN MESSAGE 2
Salut Dav, euh, c'est Martine et Bob. On vient te souhaiter un bon anniversaire. Bon,
je sais pas combien tu es, un peu prs. Je vois un peu prs, mais bon, tu ...[il
bafouille]... attaques une nouvelle anne. Ah, voil, une bonne... une bonne nouvelle
anne. Alors on te souhaite un bon anniversaire, tous les deux, on t'embrasse
bien fort, tu embrasses "Pussycat" et puis... on t'embrasse encore, hein ? Et puis bon
anniversaire mon Dav. Allez, plus, ciao !
16

10. DAYS OF THE WEEK / LES JOURS DE LA SEMAINE


Monday lundi /ldi/
Tuesday mardi /madi/
Wednesday mercredi /mkdi/
Thursday jeudi /di/
Friday vendredi /vddi/
Saturday samedi /samdi/
Sunday dimanche /dim/
day le jour /l u/
week la semaine /la s()mn/
today aujourd'hui /oudi/
yesterday hier /j/
tomorrow demain /dm/
next prochain / prochaine /p/ /pn/
last dernier / dernire /dnje/ /dnj/
day before yesterday avant-hier /avtj/
day after tomorrow aprs-demain /apdm/
the following day le lendemain /l ldm/
the day before la veille /la vj/
Articles are not used before days, except to express something that happens
habitually on a certain day, such as le lundi = on Mondays. Days of the week are all
masculine in gender and they are not capitalized in writing.

l'heure & la date : l'emploi du temps

EMPLOI DU TEMPS (FACILE)

Le lundi, j'ai cours de treize heures trente quinze heures trente, puis une coupure de
trente minutes. Et je reprends mes cours seize heures, jusqu' dix-huit heures
trente.
Le mardi, j'ai trois heures de cours entre quatorze heures trente et dix-sept heures
trente. Le mercredi, je travaille de treize heures seize heures, puis j'ai une coupure
de trente minutes. Et je reprends, donc, une heure jusqu' dix-sept heures trente.
Enfin le jeudi, c'est la seule journe du mat... o je travaille le matin entre neuf heures
trente et midi trente. Et voil, ma semaine est finie.
17

EMPLOI DU TEMPS (DIFFICILE)

Alors, mon emploi du temps l'universit. Alors, en fait, on travaille du mois de


septembre au mois d'avril. On appelle... On appelle communment semestres A et B.
Donc effectivement, a fait pas deux fois six mois, mais bon, c'est pas grave. Donc le
semestre A va du mois de septembre au mois de dcembre, fin dcembre. Le
semestre B commence en janvier et se finit fin avril.
Donc, euh, j'ai un semestre.. j'ai un emploi du temps pour le semestre A et
un emploi du temps pour le semestre B. L, actuellement, nous sommes dans le
semestre B. Donc mon emploi du temps est le suivant:
Les... je ne travaille rarement les matins donc les lundi je commence treize heures
trente. J'ai, euh, donc un labo LEA pendant deux heures jusqu' quinze heures trente.
En gnral, je mange avant parce que c'est un petit peu dur attendre. J'ai faim, quoi,
avant d'aller au travail.
Ensuite j'ai une petite demi-heure de libre entre quinze trente et seize. Donc, en
gnral, je prends quelque chose, un petit snack, parce que j'ai... j'ai de nouveau
faim.
Et l, j'attaque donc labo LEA mais pas dans la mme salle, en fait. Dans les deux
prem... les deux premires heures, on est dans une salle, euh, qui fonctionne bien, un
bon quipement informatique. L, donc, entre seize et dix-sept trente, a dure une
heure et demie. Le... les ordinateurs sont pas vraiment au point, donc on a des petits
soucis.
Ensuite, dix-sept trente dix-huit heures trente, donc mon.. ma dernire heure, je
rebascule sur l'autre labo LEA. Ma journe du lundi se termine.
Le mardi, donc, je ne travaille pas le matin. J'attaque quatorze heures trente et l,
j'ai trois heures de cours dans les labos qui sont bien quips, donc euh. L, c'est un
petit peu long, j'avoue. J'ai faim, bon, je... j'attaque quatorze trente, euh... C'est un
petit peu long, surtout que, ces journes o on travaille jamais le matin. On, comment
dire ? On n'a pas l'impression que c'est vraiment un moment o on peut faire
beaucoup de choses parce qu'on prpare dj pour aller au travail l'aprs-midi. Et
donc finalement, on utilise pas vraiment ces heures de libre pour faire
des choses prives, soi.
Voil donc, de... quatorze trente dix-sept heures trente, ma journe du mardi se
termine dix-sept heures trente. Le mercredi, je commence treize heures. l, j'ai
donc de treize heures seize heures, donc trois heures, deux fois une heure trente.
Donc c'est un petit peu long. Ensuite pareil, rebelote comme le lundi j'ai une petite...
petite coupure d'une demi-heure entre seize et seize trente. Puis je recommence de
seize trente dix-sept trente, toujours en labo. Ma journe du mercredi est finie, et
enfin, donc, euh, le jeudi, je ne travaille que le matin, c'est la seule journe de la
semaine, entre neuf heures trente et midi trente, donc trois heures - deux fois une
heure trente. Voil donc, j'enchane deuxgroupes.
18

Ma semaine est termine. Et ensuite, le week-end arrive. Donc le week-end, en


gnral, c'est trois jours, hein, vu que je ne travaille pas le vendredi, donc j'ai
vendredi, samedi et dimanche. Alors en gnral, soit on reste la maison, euh... bah,
surtout quand il fait froid et pas beau comme en ce moment, ou alors a me permet
de pouvoir partir un petit peu - trois jours c'est pas mal, c'est pas le cas de tout le
monde. La plupart des gens ont deux jours de week-end. Donc voil, donc, on peut
aller faire des courses, on peut aller faire des soldes. On peut faire pas mal
de choses. Voil ma semaine.

11. MONTHS OF THE YEAR / LES MOIS DE L'ANNEE


January janvier /vje/
February fvrier /fevije/
March mars /mas/
April avril /avil/
May mai /m/
June juin //
July juillet /ij/
August aot /u(t)/
September septembre /sptb/
October octobre /ktb/
November novembre /nvb/
December dcembre /desb/
month le mois /l mwa/
year l'an / l'anne /l/ /lane/
decade la dcennie /deseni/
century le sicle /l sjkl/
millennium le millnaire /milen/
To express in a certain month, such as in May, use en before the month as in "en
mai." With dates, the ordinal numbers are not used, except for the first of the
month: le premier mai but le deux juin. Also note that months are all masculine and
not capitalized in French (same as days of the week).
19

12. SEASONS / LES SAISONS

Summer l't /lete/ in the summer en t / nete/


Fall l'automne /lotn/ in the fall en automne / notn/
Winter l'hiver /liv/ in the winter en hiver / niv/
Spring le printemps /l pt / in the spring au printemps /o prt /

13. DIRECTIONS / LES DIRECTIONS


on the left gauche /a go/
on the right droite /a dwt/
straight ahead tout droit /tu dw/

North le nord /l n/ Northeast le nord-est /l n(d)st/


South le sud /l syd/ Northwest le nord-ouest /l n(d)wst/
East l'est /lst/ Southeast le sud-est /sydst/
West l'ouest /lwst/ Southwest le sud-ouest /sydwst/

14. COLORS & SHAPES / LES COULEURS & LES FORMES


Red rouge /u/ square le carr /kae/
Orange orange // circle le cercle /skl/
Yellow jaune /on/ triangle le triangle /tijgl/
Green vert / verte /v/ /vt/ rectangle le rectangle /ktgl/
Blue bleu / bleue /bl/ oval l'ovale /val/
Purple violet / violette /vjl/ /vjlt/ cube le cube /kyb/
White blanc / blanche /bl/ /bl/ sphere la sphre /sf/
brun / brune /bo/ /byn/
Brown cylinder le cylindre /sild /
marron /ma/
Black noir / noire /nwa/ cone le cne /kon/
Pink rose /oz/ octagon l'octogone /ktogn/
Gold dor / dore /de/ box la bote /bwat/
argent /
Silver /ate/ light clair / claire /kl/
argente
fonc /
Gray gris / grise /gi/ /giz/ dark /fse/
fonce
20

Some adjectives of color do not change to agree with gender or number, such as
adjectives that also exist as nouns: orange, marron, rose; and compound
adjectives: bleu clair, noir fonc remain masculine even if they describe a feminine
noun. Remember to place the color adjective after the noun.

15. WEATHER / LE TEMPS QU'IL FAIT


What's the weather like? Quel temps fait-il ? /kl t f til/
It's nice Il fait bon /il f b/
bad Il fait mauvais /il f mve/
cool Il fait frais /il f f/
cold Il fait froid /il f fw/
warm, hot Il fait chaud /il f o/
cloudy Il fait nuageux /il f nya/
beautiful Il fait beau /il f bo/
mild Il fait doux /il f du/
stormy Il fait orageux /il f a/
sunny Il fait soleil /il f slj/
humid Il fait humide /il f ymid/
muggy Il fait lourd /il f lu/
windy Il fait du vent /il f dy v/
foggy Il fait du brouillard /il f dy buja/
snowing Il neige /il n/
raining Il pleut /il pl/
freezing Il gle /il l/
hailing Il grle /il gl/
It is ____ degrees. Il fait ____ degrs. /il f __ dge/
Il pleut des cordes /il pl de kod/ is a common expression meaning it's pouring. Il
caille /il kaj/ or a caille /sa kaj/ is slang for it's freezing. And remember that France
uses Celcius degrees.
le climat: le temps dans les Alpes
LE TEMPS DANS LES ALPES

Le climat dans cette rgion des Alpes est assez continental, donc euh... assez froid
en hiver, assez chaud en t. Nous sommes donc dans une rgion trs montagneuse
qui a des avantages et des inconvnients.
Euh nous s... les avantages, c'est que nous sommes donc en hauteur, donc euh, on a
pratiquement jamais de, de crue. Donc c'est--dire, les zones montent, ne montent
21

pas. On a pas, pas de, de phnomne de d'inondation comme dans le sud de la


France ou sur les ctes. Euh, par contre on est dans, sur un zone un peu sismique.
Donc on a quelque fois des tremblements de terre, c'est arriv - mais jamais rien de
catastrophique.
Et, euh, les montagnes ont cet avantage aussi, euh, de bloquer les nuages. Euh,
alors, bloquer l'arrive des nuages qui fait que le, le, il peut faire beau pendant
longtemps. Mais malheureusement, quand il fait mauvais, c'est aussi pour quelque
jours. L o en Bretagne il va faire beau et mauvais dans la mme journe plusieurs
fois de suite. Chez nous, 'fin, Annecy, c'est trs, trs rare. S'il fait mauvais, il va faire
mauvais pendant plusieurs jours. S'il fait beau, il va faire beau pendant plusieurs
jours. Souvent, c'est comme a. C'est l'avantage d'tre dans une situ... dans une,
euh, dans une rgion montagneuse.

16. TIME / LE TEMPS QUI PASSE


What time is it? Quelle heure est-il ? /kl til/
It is... Il est... /il /
one o'clock une heure /yn /
two o'clock deux heures /d z/
noon midi /midi/
midnight minuit /mini/
a quarter after three trois heures et quart /tw z e ka/
one o'clock sharp une heure prcise /yn pesiz/
four o'clock sharp quatre heures prcises /kat pesiz/
twelve thirty midi (minuit) et demi /midi (mini) e dmi/
six thirty six heures et demie /si z e dmi/
a quarter to seven sept heures moins le quart /st mw l ka/
five twenty cinq heures vingt /sk v/
ten fifty onze heures moins dix /z mw dis/
in the morning/AM du matin /dy mat/
in the afternoon/PM de l'aprs-midi /d lapmidi/
in the evening/PM du soir /dy swa/
Official French time is expressed as military time (24 hour clock.) You can only use
regular numbers, and not demi, quart, etc. when reporting time with the 24 hour
system. For example, if it is 18h30, you must say dix-huit heures trente. The
word pile /pil/ is also a more informal way of saying prcise(exactly, sharp).
22

17. FAMILY & ANIMALS / LA FAMILLE & LES ANIMAUX

Family la famille /famij/


Relatives des parents /pa/
Parents les parents /pa/
Grandparents les grands-parents /gpa/
Mom la mre / maman /m/ /mm/
Stepmother/Mother-in-Law la belle-mre /blm/
Dad le pre / papa /p/ /papa/
Stepfather/Father-in-Law le beau-pre /bop/
Daughter la fille /fij/
Son le fils /fis/
Sister la sur /s/
Half/Step Sister la demi-sur /dmi s/
Sister-in-Law la belle-sur /bls/
Stepdaughter/Daughter-in-Law la belle-fille /bl fij/
Brother le frre /f/
Half/Step Brother le demi-frre /dmi f/
Brother-in-Law le beau-frre /bo f/
Stepson/Son-in-Law le beau-fils /bo fis/
Twins (m) les jumeaux /ymo/
Twins (f) les jumelles /yml/
Uncle l'oncle /kl/
Aunt la tante /tt/
Grandmother la grand-mre /gm/
Grandfather le grand-pre /gp/
Cousin (f) la cousine /kuzin/
Cousin (m) le cousin /kuz/
Wife la femme /fam/
Husband le mari /mai/
Woman la femme /fam/
Man l'homme /m/
Child (m) / (f) un enfant / une enfant /f/
Girl la fille /fij/
Boy le garon /gas/
Niece la nice /njs/
23

Nephew le neveu /n()v/


Grandchildren les petits-enfants /p()tizf/
Granddaughter la petite-fille /p()tit fij/
Grandson le petit-fils /p()tifis/
Godfather le parrain /pa/
Godmother la marraine /man/
Godson le filleul /fijl/
Goddaughter la filleule /fijl/
Distant Relatives des parents loigns /pa elwae/
Single clibataire /selibat/
Married mari(e) /maje/
Separated spar(e) /sepae/
Divorced divorc(e) /divse/
Widower veuf /vf/
Widow veuve /vv/

Dog le chien / la chienne (m) / (f) /j/ /jn/


Cat le chat / la chatte (m) / (f) /a/ /at/
Puppy le chiot /jo/
Kitten le chaton /at/
Pig le cochon /k/
Rooster le coq /kk/
Rabbit le lapin /lap/
Cow la vache /va/
Horse le cheval /()val/
Duck le canard /kana/
Goat la chvre /v/
Goose l'oie /wa/
Sheep le mouton /mut/
Lamb l'agneau /ao/
Donkey l'ne /n/
Mouse la souris /sui/
Le gendre /d/ is another word for son-in-law.
24

Slang words for people and pets:


The entire
toute la smala /tut la smala/ Sister la frangine /fin/
family
/meme/
Grandma mm / mamie Brother le frangin /f/
/mami/
Grandpa pp / papi /pepe/ /papi/ Son le fiston /fist/
Children des gosses /gs/ Aunt tata / tatie /tata/ /tati/
un gamin / une /gam/
Kid Uncle tonton /tt/
gamine /gamin/
le cabot / /kabo/
Woman une nana /nana/ Dog
clbard /kleba/
un mec / type / /mk/ /tip/
Man Cat le minou /minu/
gars /ga/

animaux : chien ou chat ?


LA FAMILLE

Je suis le premier, donc, enfant d'une famille de quatre enfants. Mes parents ont euh,
ont eu, donc, trois garons et une fille. Je suis l'an. Ma sur est lgrement plus
jeune que moi. Elle a un an et demi de moins. Elle est actuellement, donc, secrtaire
dans une mairie et maman d'une petite fille adorable.
Mes deux frres sont b... bien plus jeunes que nous. Nous avons neuf ans - neuf ans
et onze ans de diffrence. Euh, le premier, euh, est donc, euh, commercial dans une
socit de vente, euh, parcorrespondance. Le second est, euh, tout juste diplm de,
de sa.. de son universit et actuellement la recherche d'un emploi dans le secteur
de la communication.
Voila, et quant mes parents, ils s... mon pre est la retraite depuis trois ans
maintenant et euh, ma mre, ma mre est se... de mtier secrtaire dactylo
et arrt de travailler pour euh, donc euh, nous lever la maison, comme mre au
foyer.

la famille : ma famille
CHAT OU CHIEN ?

J'aime bien les chiens parce qu'ils sont fidles l'homme, parce qu'ils montrent qu'ils
sont contents. Ils sont contents quand ils sont avec le matre. Ils sont contents...
contents quand ils jouent avec le matre. Ils sont contents de faire n'importe quoi avec
le matre.
J'aime bien aussi les chats parce que les chats sont indpendants, et que ce sont des
flins et qu'ils sont jolis regarder. Je parle des chats qui sont pas gros parce que je
25

sais que mon chat est gros et qu'il ressemble beaucoup moins un flin. Mais j'aime
quand mme bien les chats.

18. TO KNOW PEOPLE & PLACES / CONNAITRE & SAVOIR


connatre-to know people /knt/ savoir-to know facts /savwa/
connais /kn/ connaissons /kns/ sais /s/ savons /sav/
connais /kn/ connaissez /knse/ sais /s/ savez /save/
connat /kn/ connaissent /kns/ sait /s/ savent /sav/
Connatre is used when you know (are familiar with) people, places, food, movies,
books, etc. andsavoir is used when you know facts. When savoir is followed by an
infinitive it means to know how.
There is another form of savoir commonly used in the expressions que je sache that I
know (of) andpas que je sache not that I know (of).
Je connais ton frre. I know your brother.
Je sais que ton frre s'appelle Jean. I know that your brother is named John.
Connaissez-vous Grenoble ? Do you know (Are you familiar with) Grenoble? /
Have you ever been to Grenoble?
Oui, nous connaissons Grenoble. Yes, we know (are familiar with) Grenoble. / Yes,
we've been to Grenoble.
Tu sais o Grenoble se trouve. You know where Grenoble is located.
Ils savent nager. They know how to swim.
Connatre can be translated several ways into English:
Tu connais le film, Les Enfants ? Have you seen the film, Les Enfants?
Tu connais Lyon ? Have you ever been to Lyon?
Tu connais la tartiflette ? Have you ever eaten tartiflette?

19. FORMATION OF PLURAL NOUNS / LA FORMATION DES NOMS PLURIELS

To make a noun plural, you usually add an -s (which is not


pronounced). Sing. Plural
But there are some exceptions:
If a noun already ends in an -s, add nothing. bus(es) le bus les bus
If a noun ends in -eu or -eau, add an x. boat(s) le bateau les bateaux
If a masculine noun ends in -al or -ail, change it to - les
horse(s) le cheval
aux. chevaux
26

Some nouns ending in -ou add an -x instead of -s. knee(s) le genou les genoux

Exceptions: festival, carnaval, bal, pneu, bleu, landau, dtail, chandail all add -s.
There are only seven nouns ending in -ou that add -x instead of -s: bijou, caillou,
chou, genou, pou, joujou, hibou.There are, of course, some irregular
exceptions: un il (eye) - des yeux (eyes); le ciel (sky) - les cieux (skies); and un
jeune homme (a young man) - des jeunes gens (young men).
Notice that the only time the pronunciation will change in the plural form is for
masculine nouns that change -al or -ail to -aux and for the irregular forms. All other
nouns are pronounced the same in the singular and the plural - it is only the
article that changes pronunciation (le, la, l' to les).

20. POSSESSIVE ADJECTIVES / LES ADJECTIFS POSSESSIFS


Masc. Fem. Plural
My mon /m/ ma /ma/ mes /m/
Your ton /t/ ta /ta/ tes /t/
His/Her/Its son /s/ sa /sa/ ses /s/
Our notre /nt/ notre /nt/ nos /no/
Your votre /vt/ votre /vt/ vos /vo/
Their leur /l/ leur /l/ leurs /l/
Possessive pronouns go before the noun. When a feminine noun begins with a
vowel, you must use the masculine form of the pronoun for ease of pronunciation. Ma
amie is incorrect and must be mon amie, even though amie is feminine. Remember
that adjectives agree with the noun in gender and number, not the possessor! Sa
mre can mean his mother or her mother even though sa is the feminine form,
because it agrees with mre and not the possessor (his or her).
C'est ma mre et mon pre. This is my mother and my father.
Ce sont vos petits-enfants ? These are your grandchildren?
Mes parents sont divorcs. My parents are divorced.
Sa grand-mre est veuve. His grandmother is a widow.
Notre frre est mari, mais notre sur est clibataire. Our brother is married, but
our sister is single.
Ton oncle est architecte, n'est-ce pas ? Your uncle is an architect, isn't he?
Leurs cousines sont nerlandaises. Their cousins are Dutch.