Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
SHV68T53UC SHV68TL3UC
SHX68T52UC SHX68T55UC
SHX68T56UC SHX68TL5UC
Table of contents
en-us gn i t arepO s no i t c u r t s n i
( Safety Definitions. . . . . . . . . . .5
( IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . .6
Causes of Damage . . . . . . . . . .9
* Getting Started . . . . . . . . . . . .10
, Rinse Aid. . . . . . . . . . . . . . . . .13
- Loading the Dishwasher . . . .14
. Detergent . . . . . . . . . . . . . . . .25
/ Dishwasher Cycles . . . . . . . .27
0 Dishwasher Cycle Options . .28
1 Operating the Dishwasher. . .31
2 Care and Maintenance . . . . . .35
3 Troubleshooting . . . . . . . . . . .39
4 Customer Service. . . . . . . . . .43
Statement of Limited
Product Warranty. . . . . . . . . .44
3
en-us
'HDU9DOXHG&XVWRPHU
7KDQN\RXIRUVHOHFWLQJD%RVFK GLVKZDVKHU<RXKDYHMRLQHGWKH
PDQ\FRQVXPHUVZKRGHPDQGTXLHWDQGVXSHULRUSHUIRUPDQFHIURP
WKHLUGLVKZDVKHUV
7KLVPDQXDOZDVZULWWHQZLWK\RXUVDIHW\DQGFRQYHQLHQFHLQPLQG
DQGWKHLQIRUPDWLRQFRQWDLQHGKHUHLQLVYHU\LPSRUWDQW:HKLJKO\
UHFRPPHQGWKDW\RXUHDGWKLVPDQXDOEHIRUHXVLQJ\RXUGLVKZDVKHU
IRUWKHILUVWWLPH
7ROHDUQPRUHDERXW\RXUGLVKZDVKHUDQGDYDLODEOHDFFHVVRULHVDV
ZHOODVPDQ\RWKHUWRSTXDOLW\%RVFKDSSOLDQFHVYLVLWRXUZHEVLWHDW
ZZZERVFKKRPHFRPXV86$
RU
ZZZERVFKKRPHFD&DQDGD
:KLOHWKHUHGRQWIRUJHWWRUHJLVWHU\RXUQHZGLVKZDVKHUE\FOLFNLQJ
RQWKH6XSSRUWWDERUILOOLQJRXWWKHSURGXFWUHJLVWUDWLRQFDUG
HQFORVHGZLWK\RXUQHZXQLW
,I\RXKDYHDQ\TXHVWLRQVRUFRPPHQWVSOHDVHFRQWDFWXVE\SKRQHDW
RUZULWHXVDW
%6++RPH$SSOLDQFHV&RUSRUDWLRQ
0DLQ6WUHHW6XLWH
,UYLQH&$
4
Safety Definitions en-us
( Safety Definitions
sno i t i n i f eD y t e f aS
9 WARNING
This indicates that death or
serious injuries may occur as a
result of non-observance of this
warning.
9 CAUTION
This indicates that minor or
moderate injuries may occur as
a result of non-observance of
this warning.
NOTICE
This indicates that damage to the
appliance or property may occur as a
result of non-compliance with this
advisory.
5
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
6
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
GROUNDING INSTRUCTIONS
This appliance must be grounded to
9 CAUTION
a metal, permanent wiring system or When loading items to be
an equipment grounding conductor washed:
must be run with the circuit Locate sharp items so they
conductors and connected to the are not likely to damage the
equipment grounding terminal or door seal.
lead on the dishwasher. See the Load knives and other sharp
Installation Instructions included with utensils with their HANDLES
this dishwasher for more information UP to reduce the risk of
on electrical requirements. cut-type injuries.
Do not wash plastic items
9 WARNING unless they are marked
dishwasher safe or the
RISK OF ELECTRIC SHOCK! equivalent. For plastic items
This appliance must be not so marked, check the
grounded. In the event of a manufacturers
malfunction or breakdown, recommendations.
grounding will reduce the risk of Do not operate your
electric shock by providing a dishwasher unless all
path of least resistance for enclosure panels are in
electric current. This appliance place.
is equipped with a cord having Do not tamper with or
an equipment-grounding override controls and
conductor. interlocks.
Improper connection of the
equipment-grounding conductor
can result in risk of electric Do not abuse, sit or stand on the
shock. Check with a qualified door or dish racks of the dishwasher.
electrician if you are in doubt
whether the appliance is
properly grounded. 9 WARNING
RISK OF INJURY!
To avoid risk of injury, always
Safe Operation use caution when opening the
Use this dishwasher only for its door during or following a wash
intended function, which is the cycle as hot water or steam
washing of household dishware and may escape. Do not fully open
kitchenware rated as dishwasher the door until water noises have
safe. stopped and steam has
subsided.
Use only detergents or rinsing agents
recommended for use in a
dishwasher, and keep them out of NSF/ANSI 184 Certified residential
the reach of children. dishwashers are not intended for
licensed food establishments.
7
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
8
Causes of Damage en-us
Causes of Damage
NOTICES
egamD f o sesuaC
9
en-us Getting Started
* Getting Started
Appliance overview
de t ra tS gn i t eG
0O0GG 4UBSU
3FTFUTFD
$ % & 5HVHWVHF
10
Getting Started en-us
11
en-us Getting Started
: - :
Cycle completion signal* : Signal sounds when wash cycle is complete.
: - :
Info light* : / On Light is projected to signal an active wash cycle.
: - :
Auto power off : Dishwasher switches off automatically after wash
cycle is complete.
: - :
* depending on the features of your dishwasher
--------
12
Rinse Aid en-us
Setting Amount
: dispenser is OFF
: lowest setting
: low setting
13
en-us Loading the Dishwasher
Setting Amount
- Loading the
: medium setting
: medium/high setting
Dishwasher
: high setting Dishware material
rehsawhs iD eh t gn i daoL
14
Loading the Dishwasher en-us
15
en-us Loading the Dishwasher
12 place setting
Lower rack 9"
Upper rack 12
Upper rack 12
16
Loading the Dishwasher en-us
Back to back
Note: The silverware basket lid may
also be folded downward in order to
leave the basket open.
* optional feature which may or may
not be included with your
dishwasher.
17
en-us Loading the Dishwasher
Note: The silverware basket lid may Double Flex silverware basket
also be folded downward in order to
leave the basket open.
18
Loading the Dishwasher en-us
19
en-us Loading the Dishwasher
&/,&.
* optional feature which may or may * optional feature which may or may
not be included with your not be included with your
dishwasher. dishwasher.
20
Loading the Dishwasher en-us
Cup shelves*
The cup shelves and the space
underneath them can be used for
small cups or for larger serving
utensils.
&/,&.
21
en-us Loading the Dishwasher
NOTICE
$
To avoid dishwasher damage, do not
reinstall the upper rack 12 without
removing the extra tall item
% sprinkler (B).
22
Loading the Dishwasher en-us
23
en-us Loading the Dishwasher
24
Detergent en-us
25
en-us Detergent
WEVSPO
26
Dishwasher Cycles en-us
/ Dishwasher Cycles
se l cyC rehsawhs iD
Note: The Energy Guide label was based on the Normal soil sensing cycle as
follows: The unit was tested without any rinse aid (liquid) in the rinse aid
dispenser 9*. A single dose of detergent was inserted into the detergent
dispenser 92, with no detergent being used in the prewash. The unit was not
subjected to truncated testing per the definitions in the test procedure. We
recommend that dish loads such as the one in the energy certification test
have the rack position set in the highest position.
27
en-us Dishwasher Cycle Options
Sanitize
0 Dishwasher Cycle
This function increases the
Options temperatures and retains them for an
extra long time to obtain a defined
* Depending on the features of your
sno i t pO e l cyC rehsawhs iD
disinfecting performance. Continuous
dishwasher you can select various use of this function increases the
wash cycle options H. hygiene status. This additional option
is ideal for cleaning items such as
Delay chopping boards and baby bottles.
Allows you to delay the start time of The sanitize LED will light when
your dishwasher up to 24 hours. sanitation requirements are met.
Using the Sanitize option may also
improve drying.
SpeedPerfect*
SpeedPerfect is an option that Extra Shine*
allows saving time without sacrificing
wash and dry performance. Selecting Used in combination with a wash
this option ensures the same final cycle (except Rinse), the Extra
temperatures as the underlying cycle Shine option raises the temperature
by starting the heat period at an and extends the drying time to further
earlier phase in the program. enhance drying results and provide a
Selecting this option also increases brilliant shine.
energy consumption while reducing
cycle time.
Half Load*
Can reduce water consumption when
washing small, lightly soiled loads
that fill approximately half of the
dishwashers capacity.
Delicate
This options reduced time and
temperature are best for lightly soiled
items with easy to remove food soils.
The option also reduces the
likelihood of cloudy glasses. Rinse
aid is recommended for the high
gloss drying function (even when
using combination detergents).
28
Dishwasher Cycle Options en-us
29
en-us Dishwasher Cycle Options
Note: Only sanitizing cycles have been designed to meet the requirements of
Section 6 of the NSF/ANSI Standard for Residential Equipment for soil removal
and sanitization efficacy. There is no intention, either directly or indirectly, to
imply that all cycles have passed sanitization performance tests.
30
Operating the Dishwasher en-us
AquaSensor
1 Operating the The AquaSensor is an optical
Dishwasher
rosneSauqA
31
en-us Operating the Dishwasher
32
Operating the Dishwasher en-us
33
en-us Operating the Dishwasher
34
Care and Maintenance en-us
35
en-us Care and Maintenance
Cleaning intervals
The filter system 1b is designed to
minimize maintenance while
providing premium cleaning
performance and minimum energy
consumption.
Depending on use habits and water
hardness, the filter system will require
some maintenance to sustain
premium cleaning performance.
Your filter system may need to be
cleaned when:
You notice food soils remaining
on the filter system or objects
trapped in the Large Object Trap.
A drop in cleaning performance
or a gritty film forms on the
dishware.
When washing normally attached 2. Remove any residue and clean
food soils that have been scraped filters by rinsing under running
before loading, in a household that water. Note: do not use abrasive
runs the dishwasher every other day, brushes or steel wool, etc., as
your filter should be cleaned: they may damage the filter.
3. Reinstall the filter system in
Cleaning Use this setting, reverse sequence and lock into
interval place by screwing the Large
3 times a year if you rinse before loading Object Trap until the marking
arrows align.
4 times a year if you only scrape before
loading
6 times a year if you do not rinse or scrape
before loading
12 times a year if you have hard water
36
Care and Maintenance en-us
&OLFN
9 WARNING
Use caution when removing
parts for cleaning as some
Drain pump debris may be sharp.
37
en-us Care and Maintenance
NOTICE
Before leaving for vacation during
warmer weather, besides turning off
the main valve, also turn off water
supply at the nearest point to the
dishwasher. During colder weather,
please follow the instructions for
winterizing your unit below.
NOTICE
If your dishwasher will be unused for
a period of time in a location that
experiences freezing temperatures
(holiday home or through a vacation
period), have your dishwasher
winterized by a professional service.
38
Troubleshooting en-us
Display does A fuse may have been blown or Check the fuse or circuit breaker box and
not illuminate circuit breaker tripped. replace the fuse or reset the breaker if
necessary.
Door not closed or latched. Ensure door is properly latched and
Note: For models with controls on completely closed.
top of the door, the display only
illuminates when the door is opened
and controls are visible.
39
en-us Troubleshooting
Dishwasher Incoming water is not warm Before starting a cycle, run hot water faucet
seems to run a enough. at the sink closest to the dishwasher.
long time Cycle time can vary due to soil and Sensors in the dishwasher automatically
water conditions. increase the cycle time to ensure a good
wash when heavy soil is detected.
Rinse aid dispenser 9* is empty, Add rinse aid, or change rinse aid setting.
or rinse aid setting has been set to
0.
Dishwasher connected to cold Verify dishwasher is connected to hot water
water supply. supply plumbing.
Note: Check the typical wash cycle
length. ~ "Wash Cycle
Information" on page 29
Dishes are not Spray arm movement obstructed. Ensure that spray arm movement is not
getting clean blocked by hand rotating spray
enough arms 1:, 1R before starting cycle.
Spray arm nozzles clogged. Remove spray arms 1:, 1R and clean
them. ~ "Spray arms" on page 37
Improper use of detergents. Increase or decrease detergent depending
on the water hardness.
Filters 1b could be clogged. Clean the filters 1b. ~ "Filter
components" on page 35
Dishes are nested or loaded too Rearrange load such that water spray can
closely together. reach all items in the dishwasher.
~ "Loading the Dishwasher" on page 14
Selected wash cycle is not suitable Refer to Wash Cycle Information.
for food soil conditions. ~ "Wash Cycle Information" on page 29
Streaks on Incorrect rinse aid setting. Depending on the hardness of water, adjust
glassware or the rinse agent dispenser 9*. ~ "Rinse
residue on the Aid" on page 13
dishes
Dishes are not Rinse aid dispenser 9* is empty Add rinse aid or adjust setting - the use of
getting dry or incorrect rinse aid amount is set. rinse agent improves drying, use the Auto
enough cycle, use the Sanitize option.
Note: Plastic or Improper loading of dishes. Rearrange load to ensure items are not
Teflon do not nesting. ~ "Loading the Dishwasher"
typically dry as on page 14
well as other Note: Select models offer an extra heating
items due to option to improve drying performance.
their inherent
properties.
40
Troubleshooting en-us
Odor Food debris is present at the Remove the filters and clean them.
Note: Water bottom of the dishwasher. ~ "Care and Maintenance" on page 35
testing is done Food particles are present near the ~ "Care and Maintenance" on page 35
in the factory. door seal.
Occasionally
water may still Residual water is present at the Ensure the dishwasher has completely
appear in bottom of the dishwasher. drained from the last cycle.
dishwasher at Drain hose is obstructed. Remove any obstructions from the drain
purchase which hose by calling qualified personnel.
may create an Note: If odor still persists, run the Normal/
odor. Regular cycle until it flushes and interrupt
the cycle and place an 8 oz. cup of distilled
white vinegar solution on the upper rack and
then finish the cycle.
Dishwasher not Restriction in the water supply Ensure that the water supply valve (typically
filling with system. located under kitchen sink) is open and
water or check that the water supply line has no
Check water kinks or clogs.
supply display Previous wash cycle was not ~ "Operating the Dishwasher" on page 31
lights up completed.
Delay start is active. Cancel the delay start or wait until delay
start time completes.
Household water supply turned off. Turn on water supply.
Fascia panel Abrasive cleaner used. Use mild detergents with soft damp cloth.
discolored or
marked
Noise during Dishes may not be arranged Water circulation sound is normal, but if you
wash cycle properly. suspect items are banging into each other
or into the spray arms, check optimal
arrangement of dishes. ~ "Loading the
Dishwasher" on page 14
Water leaks Suds. Using wrong type of detergent or overfilling
the rinse aid dispenser results in suds and
leaks - use only dishwasher detergents. If
suds still persist, add one tablespoon of
vegetable oil at the bottom of the
dishwasher and run the desired cycle.
Door seal could be pulled away Ensure the door seal is in the track.
from track.
Condensation vent is blocked. Ensure that condensation vent is not
blocked.
Improper installation. Have proper installation verified by qualified
personnel (water supply, drain system,
leveling, plumbing).
41
en-us Troubleshooting
Tub stains Stains on the dishwasher interior Concentrated lemon juice can reduce the
are due to water hardness. build-up of hard water stains. Run
Normal/Regular cycle until it flushes and
interrupt the cycle and then place an 8 oz.
cup of the concentrated lemon solution on
the upper rack and finish the cycle. This can
be done periodically to avoid build-up.
Silverware in contact with tub. Ensure that silverware does not make
contact with the tub while running a cycle.
Detergent Improper operation of detergent For instructions on opening and closing the
dispenser cover. dispenser ~ "Detergent" on page 25
cover will not Previous cycle was not finished or ~ "Operating the Dishwasher" on page 31
shut interrupted.
Unable to Previous cycle not finished. ~ "Operating the Dishwasher" on page 31
select desired
cycle
Touch sensitive Water or other liquid on the surface. Wiping the fascia with a wet cloth may
keys not cause unwanted activation. wipe the fascia
activating with a soft, dry cloth when possible. If you
easily or must use a damp cloth to clean, dry
activating immediately. Never pour water on the
without being controls.
touched Touch keys not being activated Press the center of the touch key with the
properly. flat area of your fingertip. A beep will sound
* optional to indicate that the selection has been
feature which made. Touching the keys lightly should
may or may not work.
be included
with your Note: There is a built-in delay to prevent
dishwasher. someone from launching several actions at
once by accidentally wiping their hand (or a
cleaning cloth) across the control panel.
--------
42
Customer Service en-us
1. Call us at 1-800-944-2904
4 Customer Service 2. Contact Customer Service from
our web site:
Your Bosch dishwasher requires no
ec i v reS remo t suC www.bosch-home.com/us or
special care other than that www.bosch-home.ca
described in the Care and 3. Contact your installer or the
Maintenance section of this manual. Bosch Authorized Service
If you are having a problem with your Contractor in your area.
dishwasher, before calling for service 4. Write us:
please refer to the Troubleshooting
Guide section of the manual. If BSH Home Appliances Corporation
service is necessary, contact your 1901 Main Street
dealer or installer or an authorized Irvine, CA 92614
service center. Do not attempt to Please be sure to include your model
repair the appliance yourself. Any information as well as an explanation
work performed by unauthorized of the problem and the date it
personnel may void the warranty. started. You will find the model and
If you are having a problem with your serial number information on the
Bosch dishwasher and are not label located on the edge of the
pleased with the service you have dishwasher door. Please make a
received, please take the following copy of your invoice and keep it with
steps until the problem is corrected this manual. The customer may be
to your satisfaction: required to show proof of purchase
to validate warranty coverage.
43
en-us Statement of Limited Product Warranty
44
Statement of Limited Product Warranty en-us
45
en-us Statement of Limited Product Warranty
46
Statement of Limited Product Warranty en-us
47
fr-ca
( Indications de scurit . . . . . 50
( CONSIGNES DE SCURIT
IMPORTANTES . . . . . . . . . . . 51
Causes de pannes . . . . . . . . 55
* Mise en marche . . . . . . . . . . . 56
, Produit de rinage . . . . . . . . 59
- Chargement du
lave-vaisselle. . . . . . . . . . . . . 61
. Dtergent . . . . . . . . . . . . . . . . 72
/ Cycles du lave-vaisselle . . . . 74
0 Options de cycles du
lave-vaisselle. . . . . . . . . . . . . 76
1 Mise en marche du
lave-vaisselle. . . . . . . . . . . . . 79
2 Entretien et maintenance . . . 83
3 Dpannage. . . . . . . . . . . . . . . 88
4 Service la clientle. . . . . . . 93
Dclaration de la garantie
limite du produit . . . . . . . . . 94
48
Statement of Limited Product Warranty fr-ca
&KHUFOLHQW
0HUFLG
DYRLUFKRLVLXQODYHYDLVVHOOH%RVFK 9RXVrWHVPDLQWHQDQW
O
XQGHVQRPEUHX[FRQVRPPDWHXUVTXLH[LJHQWGHOHXUODYHYDLVVHOOH
XQIRQFWLRQQHPHQWVLOHQFLHX[HWXQUHQGHPHQWpOHYp
&HPDQXHODpWpUpGLJpHQSUHQDQWHQFRPSWHYRWUHVpFXULWpHWYRWUH
HQWLqUHVDWLVIDFWLRQHWOHVLQIRUPDWLRQVTX
LOFRQWLHQWVRQWG
XQH
LPSRUWDQFHFDSLWDOH1RXVYRXVUHFRPPDQGRQVYLYHPHQWGHOHOLUH
DYDQWODSUHPLqUHXWLOLVDWLRQGHFHODYHYDLVVHOOH
3RXUSOXVG
LQIRUPDWLRQVVXUYRWUHODYHYDLVVHOOHOHVDFFHVVRLUHV
GLVSRQLEOHVHWG
DXWUHVpTXLSHPHQWV%RVFKGHKDXWHTXDOLWp
FRQVXOWH]QRWUHVLWH,QWHUQHWjO
DGUHVVH
ZZZERVFKKRPHFRPXV(8
RX
ZZZERVFKKRPHFD&DQDGD
8QHIRLVjFHWWHSDJHQ
RXEOLH]SDVG
HQUHJLVWUHUYRWUHQRXYHDXODYH
YDLVVHOOHHQFOLTXDQWVXUO
RQJOHW$VVLVWDQFHRXHQUHPSOLVVDQWOD
ILFKHG
HQUHJLVWUHPHQWGXSURGXLWHQYR\pHDYHFYRWUHQRXYHODSSDUHLO
6LYRXVDYH]G
DXWUHVTXHVWLRQVRXGHVFRPPHQWDLUHV
YHXLOOH]QRXVFRQWDFWHUHQDSSHODQWDX
RXHQQRXVpFULYDQWjO
DGUHVVH
%6++RPH$SSOLDQFHV&RUSRUDWLRQ
0DLQ6WUHHW6XLWH
,UYLQH&$
49
fr-ca Indications de scurit
( Indications de
scurit
t i r u c s ed s no i t a c i dn I
9 AVERTISSEMENT
Ceci indique des risques de
blessures graves ou mortelles
en cas de non-respect de cette
mise en garde.
9 ATTENTION
Ceci indique des risques de
blessures mineures ou de
gravit moyenne en cas de
non-respect de cette mise en
garde.
AVIS
Ceci indique un risque
d'endommagement de l'appareil ou
de biens en cas de non respect de
ces consignes.
50
9 CONSIGNES DE SCURIT IMPORTANTES
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
9 AVERTISSEMENT 9 AVERTISSEMENT
RISQUE DE BLESSURE OU DE
DCS ! RISQUE DE CHOC
La mauvaise utilisation du LECTRIQUE OU D'INCENDIE !
lave-vaisselle peut causer des Un choc lectrique ou un
blessures graves ou mortelles. incendie peut survenir si
vitez d'utiliser le lave-vaisselle l'alimentation lectrique du
d'une manire non conforme lave-vaisselle dcrit dans le
aux directives nonces dans prsent manuel est mal installe
ce manuel ou d'autres fins ou s'il n'est pas correctement
que celles nonces dans les mis la terre. Le lave-vaisselle
pages suivantes. dcrit dans ce manuel ne doit
pas tre utilis moins d'tre
certain de la bonne installation
de l'alimentation lectrique et
de la mise la terre correcte du
lave-vaisselle.
9 AVERTISSEMENT
RISQUE POUR LA SANT !
N'utilisez jamais des produits
chimiques agressifs pour
nettoyer votre lave-vaisselle.
Certains produits contenant du
chlore peuvent endommager le
lave-vaisselle et prsenter des
risques pour la sant!
51
9 CONSIGNES DE SCURIT IMPORTANTES
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
52
9 CONSIGNES DE SCURIT IMPORTANTES
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
53
9 CONSIGNES DE SCURIT IMPORTANTES
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVIS
Il est vivement recommand
l'utilisateur final de se familiariser
avec les procdures d'arrt de
l'alimentation en eau ainsi qu'avec
les procdures d'arrt de
l'alimentation lectrique entrante.
Consultez les instructions de
montage ou contactez votre
installateur pour de plus amples
informations.
9 AVERTISSEMENT
MISES EN GARDE
CONFORMMENT LA
PROPOSITION 65 DE L'TAT
DE CALIFORNIE !
Ce produit contient un ou
plusieurs produit(s) chimique(s)
rput(s) par l'tat de Californie
comme causant le cancer, des
anomalies congnitales ou
d'autres dommages l'appareil
reproducteur.
54
Causes de pannes fr-ca
Causes de pannes
AVIS
sen ap ed sesuaC
55
fr-ca Mise en route
* Mise en marche
Vue d'ensemble de l'appareil
e t uo r ne e s i M
0O0GG 4UBSU
3FTFUTFD
$ % & 5HVHWVHF
56
Mise en route fr-ca
57
fr-ca Mise en route
: - :
Info light* : / On De la lumire est projete pour signaler qu'un
(Marche) lavage est en cours.
: - :
Auto power off : le lave-vaisselle s'arrte automatiquement la fin
du cycle de lavage.
: - :
*selon les fonctions de votre lave-vaisselle
--------
58
Produit de rinage fr-ca
59
fr-ca Produit de rinage
1. Ouvrez la porte.
2. Appuyez sur le bouton On/Off
(Marche/Arrt) (.
3. Maintenez la touche #enfonce
et appuyez sur le bouton Start
(Dmarrer) P jusqu' ce que
l'afficheur 8 indique :x (x
peut tre un nombre quelconque).
Relchez les deux boutons.
4. Appuyez sur la touche de fonction
# jusqu' ce que l'afficheur 8
indique :.
5. Appuyez sur la touche de fonction
3 pour slectionner la valeur
dsire.
6. Appuyez sur le bouton Start
(Dmarrer) P pour enregistrer
le paramtre.
60
Chargement du lave-vaisselle fr-ca
Recommand
- Chargement du
Plastiques Assurez-vous que les
lave-vaisselle articles plastiques sont
lavables au lave-vaisselle.
Matriaux lavables au
Acier Chargez ces objets de
e l es i av -eva l ud t nem grahC
61
fr-ca Chargement du lave-vaisselle
AVIS
Afin de ne pas endommager le
lave-vaisselle, n'y chargez pas des
objets en papier, des sacs en
plastique, des matriaux d'emballage
ou tout article autre qu'un article
normal, de la vaisselle ou des
ustensiles de cuisine lavables au
lave-vaisselle.
62
Chargement du lave-vaisselle fr-ca
Rglage 10 places
Panier infrieur 9"
63
fr-ca Chargement du lave-vaisselle
Dos dos
64
Chargement du lave-vaisselle fr-ca
ouvert.
Retrait de la vaisselle
1 Fourchette salade Lors du retrait de la vaisselle, pour
2 Cuillre caf viter que l'eau ne coule sur les plats
3 Fourchette de table secs, videz d'abord le panier
4 Couteau infrieur 9". Ensuite, dchargez le
5 Cuillre soupe panier couverts 1j suivi par le
6 Cuillre servir panier suprieur 12 et le troisime
7 Fourchette servir panier (si quip).
Remarque : Les plats sont plus
susceptibles de s'brcher lorsqu'ils
sont dchargs avant d'tre refroidis.
65
fr-ca Chargement du lave-vaisselle
66
Chargement du lave-vaisselle fr-ca
Accessoires de panier
Peignes rabattables*
Les paniers suprieur et infrieur
sont quips de peignes rabattables
qui peuvent tre replis en fonction
des objets que vous souhaitez
charger dans le panier.
Peignes rabattables du panier
* option facultative qui peut tre ou
infrieur : Pour les abaisser, tirez
ne pas tre incluse avec votre
lgrement le peigne rabattable vers
lave-vaisselle.
l'avant et dgagez-le de l'encoche.
Poussez le peigne rabattable vers le
bas. Pour les lever, poussez les
peignes rabattables dans une
position verticale jusqu' ce que le
support s'encliquette dans l'encoche.
67
fr-ca Chargement du lave-vaisselle
68
Chargement du lave-vaisselle fr-ca
tagre couteaux*
Placez-y les longs couteaux et autres
ustensiles. $ &
69
fr-ca Chargement du lave-vaisselle
AVIS
Pour viter d'endommager le
lave-vaisselle, ne remontez pas le
panier suprieur 12 sans avoir
retir le gicleur pour objets extra
hauts (B).
Retirer/installer le troisime
panier
Installer le troisime panier 1*
1. Sortez les glissires du troisime
panier jusqu'au bout (1).
2. Insrez le troisime panier inclin.
Assurez-vous que les crochets de
bute des deux glissires
coulissent entre les coins de
retenue et les galets infrieurs du
troisime panier (2).
3. Glissez le troisime panier
l'intrieur et soulevez les galets
suprieurs au-dessus des
crochets de bute avant des deux
glissires (3).
4. Insrez le troisime panier en le
poussant (4).
Retirer le troisime panier 1*
1. Sortez le troisime panier
jusqu'au bout (1).
2. Soulevez les galets suprieurs
au-dessus des crochets de bute
des deux glissires (2).
3. Sortez le troisime panier vers
l'avant et vers le haut, de sorte
que les coins de retenue et les
galets infrieurs du panier
passent au-dessus des crochets
de bute des deux glissires (3).
70
Chargement du lave-vaisselle fr-ca
71
fr-ca Dtergent
72
Dtergent fr-ca
FjVRXSHPO
&/,&.
73
fr-ca Cycles du lave-vaisselle
74
Cycles du lave-vaisselle fr-ca
75
fr-ca Options de cycles du lave-vaisselle
Delicate (Dlicat)
0 Options de cycles du
La dure et la temprature rduites
lave-vaisselle de cette option sont parfaites pour
les objets lgrement souills avec
*Selon les fonctions de votre
e l es i av -eva l ud se l cyc ed sno i t pO
des restes d'aliments faciles
lave-vaisselle, vous pourriez avoir le liminer. Cette option prvient
choix entre de multiples options de galement les problmes de verres
cycles de nettoyage H. sales la sortie du lave-vaisselle. Il
est recommand d'utiliser un agent
Delay (Retard) de rinage avec la fonction schage
Brillance (mme si vous utilisez des
Vous permet de retarder le dtergents tout-en-un).
dmarrage de votre lave-vaisselle
jusqu' 24 heures.
Sanitize (Assainissement)
SpeedPerfecMC* Cette fonction augmente les
tempratures et les maintient
SpeedPerfectMC est une option qui pendant une dure prolonge, afin
vous permet de gagner du temps d'obtenir des performances
sans que les performances de dassainissement prdfinies.
nettoyage et de schage ne soient L'utilisation continue de cette fonction
influences. Cette option permet amliore le niveau d'hygine. Cette
d'assurer les mmes tempratures option supplmentaire est idale
finales que le cycle sous-jacent en pour le lavage d'articles tels que des
faisant dmarrer la priode de planches dcouper et des
rchauffement plus tt dans le biberons.
programme. La slection de cette
option permet galement d'amliorer Le tmoin dassainissement DEL
les performances nergtiques tout s'allume lorsque les exigences en
en rduisant le temps du cycle. matire de dsinfection sont
remplies. Utiliser l'option
Assainissement peut galement
Half Load amliorer le schage.
(Chargement partiel)
Peut rduire la consommation d'eau Extra ShineMC*
lors du nettoyage de petites Utilise conjointement avec un cycle
vaisselles lgrement souilles, de nettoyage ( l'exception du
remplissant pratiquement moiti la
rinage), l'option Extra Shine MC
capacit du lave-vaisselle.
augmente la temprature et rallonge
le temps de schage pour un
meilleur rsultat et un plus beau
lustre.
76
Options de cycles du lave-vaisselle fr-ca
77
fr-ca Options de cycles du lave-vaisselle
78
Mise en marche du lave-vaisselle fr-ca
79
fr-ca Mise en marche du lave-vaisselle
80
Mise en marche du lave-vaisselle fr-ca
1. Ouvrez la porte.
2. Appuyez sur le bouton On/Off
(Marche/Arrt) (.
81
fr-ca Mise en marche du lave-vaisselle
82
Entretien et maintenance fr-ca
Schage intensif*
2 Entretien et
* option facultative comprise ou non
avec votre lave-vaisselle maintenance
Le rinage final utilise une Une inspection rgulire et une
temprature suprieure qui amliore
ecnane t n i am t e ne i t er t nE
83
fr-ca Entretien et maintenance
84
Entretien et maintenance fr-ca
85
fr-ca Entretien et maintenance
&OLFN
9 AVERTISSEMENT
Pompe pour eaux Faites preuve de prudence
rsiduaires lorsque vous dmontez les
pices pour le nettoyage,
De gros rsidus alimentaires car certains dbris peuvent
prsents dans l'eau de rinage et tre tranchants.
non retenus par les filtres peuvent
obstruer la pompe pour eaux
rsiduaires. Dans ce cas : placez le couvercle sa position
dbranchez l'appareil du rseau initiale, appuyez et bloquez-le.
lectrique. remontez les filtres.
retirez les filtres. ~ "Filtres"
la page 84
86
Entretien et maintenance fr-ca
Rangement de l'appareil en
cas d'inactivit
AVIS
Par temps chaud, avant d'aller en
vacances, en plus de l'arrt de la
vanne principale, arrtez galement
l'alimentation en eau au point le plus
proche du lave-vaisselle. Par temps
froid, veuillez respecter les
instructions suivantes relatives la
prparation de l'appareil pour l'hiver.
Prparation de l'appareil
pour l'hiver
AVIS
En cas d'inutilisation de votre
lave-vaisselle pour une priode dans
un emplacement aux tempratures
hivernales (maison de vacances ou
pendant une priode de vacances),
faites prparer votre lave-vaisselle
pour l'hiver par un personnel qualifi.
87
fr-ca Dpannage
88
Dpannage fr-ca
89
fr-ca Dpannage
90
Dpannage fr-ca
Bruits au cours La vaisselle est probablement mal La prsence d'un bruit de circulation d'eau
du cycle de dispose. est normale, mais si vous suspectez que les
lavage objets s'entrechoquent les uns contre les
autres ou contre les bras gicleurs, alors
contrlez la bonne disposition de la
vaisselle. ~ "Chargement du
lave-vaisselle" la page 61
Fuites d'eau Mousses. Des dtergents de mauvaise qualit ou un
remplissage excessif du distributeur de
produit de rinage peut provoquer
l'apparition de mousses et de fuites - utilisez
uniquement des dtergents appropris pour
le lave-vaisselle. Si la mousse persiste,
ajoutez une cuillre soupe d'huile vgtale
dans la partie infrieure du lave-vaisselle et
excutez le cycle dsir.
Le joint de porte ne peut tre extrait Assurez-vous que le joint de porte se trouve
du rail. dans le rail.
L'aration rduisant la Assurez-vous que l'aration rduisant la
condensation est bloque. condensation n'est pas bloque.
Installation incorrecte. Faites vrifier l'installation correcte par un
personnel qualifi (approvisionnement en
eau, systme de drainage, nivellement,
plomberie).
Taches sur la Les taches sur la paroi interne du Du jus de citron concentr peut rduire la
cuve lavage lave- vaisselle sont dues la duret formation des taches dues la duret de
de l'eau. l'eau. Activez le cycle Normal/Regulair
jusqu' ce que le systme soit vidang et le
cycle arrt, puis mettez 8 onces de jus de
citron concentr sur le panier suprieur puis
terminez le cycle. Cette mesure peut tre
prise rgulirement pour viter la formation
de taches.
Contact de l'argenterie avec le bac Assurez-vous que l'argenterie n'entre pas en
laver. contact avec le bac laver pendant
l'excution d'un cycle.
Le couvercle Fonctionnement incorrect du Pour les instructions sur l'ouverture et la
du distributeur couvercle du dtergent. fermeture du distributeur
de dtergent Le cycle ne s'est pas achev ou le ~ "Mise en marche du lave-vaisselle"
ne se ferme cycle a t interrompu. la page 79
pas
Impossible de Le cycle prcdent ne s'est pas ~ "Mise en marche du lave-vaisselle"
slectionner le achev. la page 79
cycle dsir
91
fr-ca Dpannage
Les touches Prsence d'eau ou d'autres liquides Le nettoyage de la face avec un chiffon
sensibles ne sur la surface. humide avant peut provoquer l'activation
s'activent pas non dsire de fonctions. Nettoyez la face
facilement ou avant avec un tissu doux et sec. Si vous
s'activent sans devez utiliser un chiffon humide pour le
tre touches nettoyage, schez immdiatement. Ne
versez jamais de l'eau sur les commandes.
* option Touches tactiles non actives Appuyez sur le centre de la touche tactile
facultative qui correctement. avec la zone plate du bout du doigt. Un
peut tre ou ne signal retentira pour signaler que la
pas tre incluse slection a t faite. L'effleurement des des
avec votre touches devrait marcher.
lave-vaisselle.
Remarque : Un retard prdfini met en
garde l'utilisateur contre l'excution de
plusieurs actions simultanment aprs avoir
accidentellement pass la main (ou un
chiffon de nettoyage) sur le panneau de
commande.
--------
92
Service la clientle fr-ca
1. Contactez-nous au
4 Service la clientle 1-800-944-2904
2. Contactez le Service client partir
Votre lave-vaisselle BoschMC ne
e l t ne i l c a l ec i v reS de notre site internet :
ncessite pas d'entretien autre que www.bosch-home.com/us or
les mesures dcrites dans la www.bosch-home.ca
rubrique Entretien et maintenance du 3. Contactez votre installateur ou le
prsent manuel. En cas de Fournisseur de services agr
dfaillance de votre lave-vaisselle, Bosch de votre rgion.
veuillez vous rfrer la rubrique 4. crivez-nous :
Guide de dpannage du prsent
manuel, avant de contacter le service BSH Home Appliances Corporation
client. Si la maintenance est 1901 Main Street
ncessaire, contactez votre Irvine, CA 92614
revendeur ou installateur, ou un Veuillez vous assurer d'indiquer les
centre de service agr. N'essayez informations relatives votre modle
pas de rparer votre appareil ainsi qu'une explication du problme
vous-mme. Tout travail effectu par et la date laquelle celui-ci a dbut.
un personnel non autoris peut Vous trouverez les informations
annuler la garantie. relatives au modle et au numro de
En cas de problme avec votre srie sur l'tiquetage se trouvant
lave-vaisselle BoschMC et si vous l'extrmit de la porte du
n'tes pas satisfait du service que lave-vaisselle. Veuillez faire une copie
vous avez reu, veuillez suivre les de votre facture et conservez-la avec
tapes suivantes jusqu' ce que le ce manuel. Pour bnficier du
problme soit rsolu votre entire service de garantie, il peut tre
satisfaction : demand au client de prsenter une
preuve d'achat de l'quipement.
93
fr-ca Dclaration de la garantie limite du produit
94
Dclaration de la garantie limite du produit fr-ca
95
fr-ca Dclaration de la garantie limite du produit
96
Dclaration de la garantie limite du produit fr-ca
97
#4)SFTFSWFTUIFSJHIUUPDIBOHFTQFDJGJDBUJPOTPSEFTJHOXJUIPVUOPUJDF
4PNFNPEFMTBSFDFSUJGJFEGPSVTFJO$BOBEB#4)JTOPUSFTQPOTJCMFGPS
QSPEVDUTXIJDIBSFUSBOTQPSUFEGSPNUIF6OJUFE4UBUFTGPSVTFJO$BOBEB
$IFDLXJUIZPVSMPDBM$BOBEJBOEJTUSJCVUPSPSEFBMFS
#4)TFSTFSWFMFESPJUEFNPEJGJFSMFTEPOOFTUFDIOJRVFTPVMFEFTJHO
TBOTQSBWJT$FSUBJOTNPEMFTTPOUDFSUJGJTQPVSVOFVUJMJTBUJPOBV$BOBEB
#4)OFTUQBTSFTQPOTBCMFQPVSMFTQSPEVJUTUSBOTQPSUTEFTUBUT6OJTQPVS
VOFVUJMJTBUJPOBV$BOBEB7SJGJFSBVQSTEVONBSDIBOEPVEJTUSJCVUFVSDBOBEJFO
#4))PNF"QQMJBODFT$PSQPSBUJPO
.BJO4USFFU
4VJUF
*SWJOF
$"
*9001218493*
9001218493
(9607)