Vous êtes sur la page 1sur 100

Dishwasher

SHV68T53UC SHV68TL3UC
SHX68T52UC SHX68T55UC
SHX68T56UC SHX68TL5UC

en-us Operating instructions


fr-ca Notice d'utilisation
2
en-us

Table of contents
en-us gn i t arepO s no i t c u r t s n i

( Safety Definitions. . . . . . . . . . .5
( IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . .6

Causes of Damage . . . . . . . . . .9
* Getting Started . . . . . . . . . . . .10
, Rinse Aid. . . . . . . . . . . . . . . . .13
- Loading the Dishwasher . . . .14
. Detergent . . . . . . . . . . . . . . . .25
/ Dishwasher Cycles . . . . . . . .27
0 Dishwasher Cycle Options . .28
1 Operating the Dishwasher. . .31
2 Care and Maintenance . . . . . .35
3 Troubleshooting . . . . . . . . . . .39
4 Customer Service. . . . . . . . . .43
Statement of Limited
Product Warranty. . . . . . . . . .44

3
en-us

'HDU9DOXHG&XVWRPHU

7KDQN\RXIRUVHOHFWLQJD%RVFK GLVKZDVKHU<RXKDYHMRLQHGWKH
PDQ\FRQVXPHUVZKRGHPDQGTXLHWDQGVXSHULRUSHUIRUPDQFHIURP
WKHLUGLVKZDVKHUV
7KLVPDQXDOZDVZULWWHQZLWK\RXUVDIHW\DQGFRQYHQLHQFHLQPLQG
DQGWKHLQIRUPDWLRQFRQWDLQHGKHUHLQLVYHU\LPSRUWDQW:HKLJKO\
UHFRPPHQGWKDW\RXUHDGWKLVPDQXDOEHIRUHXVLQJ\RXUGLVKZDVKHU
IRUWKHILUVWWLPH
7ROHDUQPRUHDERXW\RXUGLVKZDVKHUDQGDYDLODEOHDFFHVVRULHVDV
ZHOODVPDQ\RWKHUWRSTXDOLW\%RVFKDSSOLDQFHVYLVLWRXUZHEVLWHDW
ZZZERVFKKRPHFRPXV 86$
RU
ZZZERVFKKRPHFD &DQDGD
:KLOHWKHUHGRQWIRUJHWWRUHJLVWHU\RXUQHZGLVKZDVKHUE\FOLFNLQJ
RQWKH6XSSRUWWDERUILOOLQJRXWWKHSURGXFWUHJLVWUDWLRQFDUG
HQFORVHGZLWK\RXUQHZXQLW
,I\RXKDYHDQ\TXHVWLRQVRUFRPPHQWVSOHDVHFRQWDFWXVE\SKRQHDW

RUZULWHXVDW
%6++RPH$SSOLDQFHV&RUSRUDWLRQ
0DLQ6WUHHW6XLWH
,UYLQH&$

4
Safety Definitions en-us

( Safety Definitions
sno i t i n i f eD y t e f aS

9 WARNING
This indicates that death or
serious injuries may occur as a
result of non-observance of this
warning.

9 CAUTION
This indicates that minor or
moderate injuries may occur as
a result of non-observance of
this warning.

NOTICE
This indicates that damage to the
appliance or property may occur as a
result of non-compliance with this
advisory.

Note: This alerts you to important


information and/or tips.

5
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

SNOITCURTSNI YTEFAS TNATROPMREAD


I ( IMPORTANT
AND SAVE THESE SAFETY INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS

This dishwasher is provided with


Installation Instructions and this Use 9 WARNING
and Care Manual. Read and
understand all instructions before RISK OF ELECTRICAL SHOCK
using the dishwasher. OR FIRE!
Electrical shock or fire could
This dishwasher is intended for use result if the electrical supply for
up to a maximum altitude of the dishwasher covered in this
13,000 ft (4,000 meters) above sea manual is incorrectly installed or
level. if the dishwasher has been
improperly grounded. Do not
To reduce the risk of fire, electrical use the dishwasher covered in
shock, or serious injury, observe the this manual unless you are
following: certain the electrical supply has
y r u j n i s uo i r e s r o , k c oh s l a c i r t c e l e , e r i f f o k s i R
been correctly installed and the
dishwasher has been properly
9 WARNING grounded.

RISK OF INJURY OR DEATH!


Misuse of the dishwasher can
result in serious injury or death. 9 WARNING
Do not use the dishwasher in
any way not covered in this HEALTH HAZARD!
manual or for any purpose other Never use harsh chemicals to
than those explained in the clean your dishwasher. Some
following pages. chloride-containing products
can damage your dishwasher
and may present health
hazards!
9 WARNING
RISK OF INJURY!
Severe injury and/or product
damage could result from the
use of unauthorized service
technicians or non-original
replacement parts. All repairs
must be performed by an
authorized service technician
using only original equipment
factory replacement parts.

6
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

GROUNDING INSTRUCTIONS
This appliance must be grounded to
9 CAUTION
a metal, permanent wiring system or When loading items to be
an equipment grounding conductor washed:
must be run with the circuit Locate sharp items so they
conductors and connected to the are not likely to damage the
equipment grounding terminal or door seal.
lead on the dishwasher. See the Load knives and other sharp
Installation Instructions included with utensils with their HANDLES
this dishwasher for more information UP to reduce the risk of
on electrical requirements. cut-type injuries.
Do not wash plastic items
9 WARNING unless they are marked
dishwasher safe or the
RISK OF ELECTRIC SHOCK! equivalent. For plastic items
This appliance must be not so marked, check the
grounded. In the event of a manufacturers
malfunction or breakdown, recommendations.
grounding will reduce the risk of Do not operate your
electric shock by providing a dishwasher unless all
path of least resistance for enclosure panels are in
electric current. This appliance place.
is equipped with a cord having Do not tamper with or
an equipment-grounding override controls and
conductor. interlocks.
Improper connection of the
equipment-grounding conductor
can result in risk of electric Do not abuse, sit or stand on the
shock. Check with a qualified door or dish racks of the dishwasher.
electrician if you are in doubt
whether the appliance is
properly grounded. 9 WARNING
RISK OF INJURY!
To avoid risk of injury, always
Safe Operation use caution when opening the
Use this dishwasher only for its door during or following a wash
intended function, which is the cycle as hot water or steam
washing of household dishware and may escape. Do not fully open
kitchenware rated as dishwasher the door until water noises have
safe. stopped and steam has
subsided.
Use only detergents or rinsing agents
recommended for use in a
dishwasher, and keep them out of NSF/ANSI 184 Certified residential
the reach of children. dishwashers are not intended for
licensed food establishments.

7
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

Child Safety temperatures. Freezing temperatures


To reduce risk of injury, do not allow can damage the water fill valve and
children to play in or on the potentially other components of your
dishwasher. dishwasher.
When children become old enough
NOTICE
to operate the appliance, it is the
responsibility of the parents/legal It is highly recommended for the end
guardians to ensure the children are user to become familiar with the
instructed in safe practices by procedure to shut off the incoming
qualified persons. water supply and the procedure to
shut off the incoming power supply.
Proper Care and Maintenance See the Installation Instructions or
contact your installer for more
information.
9 WARNING
RISK OF EXPLOSION!
Under certain conditions,
hydrogen gas may be produced
in a hot water system that has
not been used for two weeks or 9 WARNING
more. Hydrogen gas is STATE OF CALIFORNIA
explosive. Before using a PROPOSITION 65 WARNINGS!
dishwasher that is connected to This product contains one or
a hot water system that has more chemicals known to the
been unused for two weeks or State of California to cause
longer, turn on all hot water cancer, birth defects, or other
faucets and let the water flow reproductive harm.
from each for several minutes.
This will release any
accumulated hydrogen gas. As
the gas is explosive, do not
smoke or use an open flame
during this time.

Remove the dishwasher door to the


washing compartment when
removing an old dishwasher for
service or discarding.
To avoid floor damage and possible
mold growth, do not allow wet areas
to remain around or under the
dishwasher.
To avoid dishwasher damage, do not
allow water to remain in your
dishwasher systems through
extended periods of freezing

8
Causes of Damage en-us

Causes of Damage
NOTICES
egamD f o sesuaC

Never use steam cleaning


products to clean your
dishwasher. The manufacturer will
not be liable for the possible
damages or consequences.
Bleach-based wipes can cause
stainless-steel doors and tubs to
rust.
Using harsh chemicals
(e.g. bleach), abrasive cleaners,
scouring pads (metal or plastic),
or abrasive cloths/paper towels
can damage your dishwashers
exterior door panel, fascia panel
and buttons.
To avoid dishwasher damage, do
not load the dishwasher with
paper products, plastic bags,
packing materials or anything
other than normal, dishwasher
safe dishware and kitchenware.

9
en-us Getting Started

* Getting Started
Appliance overview
de t ra tS gn i t eG

     

$ZDMFT $ZDMF4UBUVT 0QUJPOT

0O0GG 4UBSU
3FTFUTFD

$ % & 5HVHWVHF


















The dotted lines show optional


features which may or may not be
included with your dishwasher.

10
Getting Started en-us

The numbers stated below refer to Display indicators


the overview images on the previous
page of this manual. : Cycle time remaining
Add Rinse Lights up when rinse aid is low
Operating panel Aid
( On/Off button Clean Lights up when dishes are
0 Wash cycles** clean
8 Digital display
Sanitize Lights up when sanitation
@ Time preselection
requirements are met
H Wash cycle options**
P Start button Extra dry * Lights up when intensive
drying feature is set
**number of wash cycles and options
varies on specific model number Water Tap * Lights up when a problem with
water supply is detected
Dishwasher interior --------

* optional feature which may or may


components not be included with your
dishwasher.
1" Interior light *
1* Third rack*
12 Upper rack
1: Upper spray arm
1B Detergent tab tray
1J Vent hole
1R Lower spray arm
1Z Dispenser for special salt*
1b Filters
1j Silverware basket
9" Lower rack
9* Rinse aid dispenser
92 Detergent dispenser
9: Lock for detergent dispenser
9B Rating plate
* optional feature which may or may
not be included with your
dishwasher.

11
en-us Getting Started

Menu overview You can change these factory


settings.
The dishwasher has been preset with
Use the function keys #, + and
certain settings for your convenience.
3 to change the settings.

Setting Factory setting Description


Rinse aid : Amount of rinse aid affects drying. When using
Multitabs, select setting 0.
: - :
Intensive drying* : / Off Improved drying for glasses and plasticware.

: - :
Cycle completion signal* : Signal sounds when wash cycle is complete.

: - :
Info light* : / On Light is projected to signal an active wash cycle.

: - :
Auto power off : Dishwasher switches off automatically after wash
cycle is complete.
: - :
* depending on the features of your dishwasher
--------

12
Rinse Aid en-us

2. Add liquid rinse aid to the


, Rinse Aid dispenser 9* until it is full. Do
not overfill.
To achieve proper drying, always use
d i A esn i R

a liquid rinse aid, even if your


detergent contains a rinse aid or
drying additive.
Note: The dishwasher indicates low
rinse aid by turning on the Rinse Aid
indicator on the display 8. If this
indicator lights up, you need to refill
the rinse aid dispenser 9* by PD[
following the directions below.

Adding rinse aid


3. Close the lid. Lid must be fully
NOTICE closed until it clicks in order to
seal.
To avoid oversudsing or clogging, do 4. Wipe up any excess rinse aid that
not overfill the rinse aid may have puddled when the
dispenser 9*. Wipe up any spills dispenser reservoir is full.
with a damp cloth. The indicator light will go out a few
moments after the dishwasher door
is shut.
1. Open the rinse aid dispenser 9*
by pressing on the latch of the lid
and pull it open. NOTICE
Do not fill the rinse aid dispenser 9*
with detergent. Doing so will damage
the dishwasher.

 Setting the amount of rinse


aid used
 The amount of rinse aid dispensed
can be set from : to :. The
factory setting is :.
You should only change the setting if
streaks remain on the dishes (lower
the amount), or if dishes are not
getting dry enough (increase the
amount).

Setting Amount
: dispenser is OFF
: lowest setting
: low setting

13
en-us Loading the Dishwasher

Setting Amount
- Loading the
: medium setting
: medium/high setting
Dishwasher
: high setting Dishware material
rehsawhs iD eh t gn i daoL

: highest setting Note: Before using your dishwasher


for the first time, check the
1. Open the door. information in this section. Some
2. Press the On/Off button (. items are not dishwasher-safe and
3. Hold down the function key # should be hand washed; others
and press the Start button P require special loading.
until the display 8 indicates
:x (x can be any number). Recommended
Release both buttons.
4. Press the function key # until Aluminum Colored anodized aluminum
the display 8 shows :. may fade over time.
5. Press the function key 3 to Minerals in your water may
select the desired setting. cause the aluminum to
6. Press the Start button P to darken or spot. This can
save the setting. usually be removed with a
soap-filled steel wool pad.
Turning off rinse aid China, Crystal, Some hand-painted utensils
Stoneware may discolor, fade or spot.
indicator Hand wash these utensils.
Proceed as described in the section Position fragile glassware so
Setting the amount of rinse aid that it will not topple over or
used and set value to :. The come in contact with other
rinse aid indicator is now turned off. utensils during the wash
cycle.
NOTICE Glass Milk glass may discolor or
become yellow.
Using no rinse aid or setting the
dispenser to : may result in Non-stick Apply a light coating of
longer cycle times consuming more Coatings vegetable oil to non-stick
energy and water. The higher surfaces after drying.
temperatures and longer cycle times Plastics Make sure the plasticware is
can damage fine china or glassware. dishwasher-safe.
Stainless Steel, Load these so they do not
Sterling Silver come in contact with other
and Silver metals, stainless steel
Plates dishwasher tub walls or the
inner door.

14
Loading the Dishwasher en-us

Only wash household dishware


Not Recommended
and kitchenware rated as
Acrylic Crazing or small cracks dishwasher-safe.
throughout the acrylic, may Refer to the Dishware Materials
occur. section for more information
Adhesive- Adhesives that join about dishware suitability.
Joined Pieces materials such as plastic,
wood, bone, steel, copper, NOTICE
tin, etc. may loosen.
To avoid dishwasher damage, do not
Bone-Handled Handles may separate. load the dishwasher with paper
Utensils products, plastic bags, packing
Iron Iron will rust. Hand wash materials or anything other than
and dry immediately. normal, dishwasher safe dishware
and kitchenware.
Non-Dishware Your dishwasher is intended
Items for use in cleaning ONLY
standard household
dishware and kitchenware. Loading the upper rack
Pewter, Brass, These items will tarnish. Ensure items do not protrude through
Bronze Hand wash and dry the bottom of the racks and block the
immediately. spray arms.
Tin Tin will stain. Hand wash Note: When pushing the upper
and dry immediately. rack 12 into the dishwasher, push it
until it stops against the back of the
Wood Wooden bowls, wooden tub so the upper rack spray
utensils and utensils with arm 1: connects to the water
wooden handles can crack, supply at the back of the tub. Do not
warp and lose their finish. push racks in using the door.

Loading the racks Loading the lower rack


Place large items in the lower
For best dishwashing results, rack 9". Load pots, pans and bowls
observe the following when loading upside down. Do not block the vent
the dishwasher: hole 1J with tall baking sheets.
Do not pre-wash items with Load these items on the right side of
loosely attached food soil. the dishwasher.
Remove all food particles, bones,
toothpicks and excessive grease.
Pre-treat items having burned-on,
baked-on or starchy soils.
Load dishes in the dishwasher
racks so the insides of bowls,
pots and pans are facing the
spray arms.
Avoid nesting and contact points
between dishes.
Separate items of dissimilar
metals. Use care to not block
movement of the spray arms.

15
en-us Loading the Dishwasher

Recommended loading 10 place setting


pattern Lower rack 9"

12 place setting
Lower rack 9"

Upper rack 12

Upper rack 12

Note: Folding the cup shelves down


will allow the cups to sit at an
increased angle and reduce water
pooling on cup bottoms.
Note: Folding the cup shelves down Third rack 1*
will allow the cups to sit at an
increased angle and reduce water
pooling on cup bottoms.
Third rack 1*

16
Loading the Dishwasher en-us

Loading the silverware The Double Flex silverware basket *


basket This basket splits along its length,
resulting in two halves that may be
Place knives and sharp utensils with placed in a variety of positions in the
their handles up and forks and lower rack 9", greatly increasing
spoons with their handles down. If the lower racks loading versatility.
large or oddly-shaped items are The basket snaps together either
loaded in the silverware basket, be side by side or back to back.
sure they do not nest together.
To split the Double Flex silverware
basket:
9 WARNING Grasp the basket and slide the two
halves in opposite directions and
RISK OF INJURY! then pull the two halves apart.
The sharp points and edges of
knives and other sharp utensils Side by side
can cause serious injury. Load
knives and other sharp utensils
with edges down. Do not allow  
children to handle or play near
knives and sharp utensils.


Long silverware basket*

Back to back

 


Note: The silverware basket lid may
also be folded downward in order to 
leave the basket open.
* optional feature which may or may
not be included with your
dishwasher.

To assemble the Double Flex


silverware basket:
Hold the two halves side by side or
back to back, so that the tab on one
basket can slip into the notch on the
other basket. Push the two halves in
opposite directions until they click.

17
en-us Loading the Dishwasher

Note: The silverware basket lid may Double Flex silverware basket
also be folded downward in order to
leave the basket open.
         

        

           

        

        

           

* optional feature which may or may


not be included with your
dishwasher.
Unloading the dishwasher
Suggested loading patterns When unloading the dishwasher, to
prevent water from dripping onto dry
dishes, unload the lower
rack 9" first. Next, unload the
      
silverware basket 1j followed by
the upper rack 12, and then the
1 Salad fork third rack (if equipped).
2 Teaspoon Note: Dishes are more likely to chip
3 Dinner fork when unloading before cooling.
4 Knife
5 Tablespoon Adjusting the height of the
6 Serving spoon
7 Serving fork rack *
If required, the height of the upper
kcar eh t f o t hg i eh eh t gn i t su j dA

Long silverware basket rack 12 can be adjusted to create


more space for taller utensils either in
the upper or lower rack.
          
With Upper rack Lower rack
         silverware
basket
          
Setting 1 9.4 in 13.4 in
max. (24 cm) (34 cm)
Setting 2 10.4 in 12 in
            max. (26.5 cm) (30.5 cm)
        
Setting 3 11.4 in 11 in (28 cm)
max. (29 cm)
          

18
Loading the Dishwasher en-us

With Upper rack Lower rack


third rack
Setting 1 7 in (18 cm) 13.4 in
max. (34 cm)
Setting 2 8 in 12 in
max. (20.5 cm) (30.5 cm)
Setting 3 9 in 11 in (28 cm)
max. (23 cm)

Arrange large plates up to a diameter


of 13.4 in (34 cm) in the lower
Note: Check spray arm for clearance
basket 9" as illustrated.
after adjustment.
* optional feature which may or may
not be included with your
dishwasher.

Manually adjustable upper


rack*
1. Remove the empty upper rack
12 by pulling it out of the
dishwasher until it can be lifted
upward as shown in left image.
2. Pull the rack up and out until the
* optional feature which may or may rollers are completely free of the
not be included with your roller guides.
dishwasher. 3. Reinsert the upper rack with the
other set of rollers on the roller
guides as shown in right image.
RackMatic*
The height of the upper rack 12 can
be adjusted in 3 steps to create more
space.
1. Pull the upper rack out of the
dishwasher until it stops.
2. To lower the rack, push the
RackMatic lever inward.
3. To raise the rack, hold the basket Note: This feature is available for
on the sides of the upper rack racks with 5 wheels per side, not
and lift it up. racks with 3 wheels per side.
* optional feature which may or may
not be included with your
dishwasher.

19
en-us Loading the Dishwasher

Rack accessories Third rack*


The third rack horizontally positions
Flip tines* knives, spatulas and other oversized
The upper and lower rack are fitted tools for improved cleaning and
with flip tines that can be folded easier loading and unloading.
down depending on what you may Arrange cutlery in third rack as
need to load in the rack. illustrated.
Lower rack flip tines: To fold down,
pull flip tine gently forward and
release it from the notch. Push the
flip tine downward. To fold up, push
flip tines into an upright position until
the holder engages in the notch.

* optional feature which may or may


 not be included with your
dishwasher.

Plastic item clips*


Light-weight plastic accessories
(cups, lids, etc.) can be held securely
Upper rack flip tines: To fold down, by the plastic item clips.
push flip tines downward with gentle
pressure. To fold up, push flip tines Press the plastic item clip against the
into an upright position until the upper rack 12 as shown until it
holder engages in the notch. clicks.

&/,&.

* optional feature which may or may * optional feature which may or may
not be included with your not be included with your
dishwasher. dishwasher.

20
Loading the Dishwasher en-us

Vase holder* Knife shelf*


The vase holder can be placed Long knives and other utensils can
anywhere in the lower rack to hold be placed in the knife shelf.
and thoroughly clean vases, bottles,
and other containers.

* optional feature which may or may


not be included with your
* optional feature which may or may dishwasher.
not be included with your
dishwasher.

Cup shelves*
The cup shelves and the space
underneath them can be used for
small cups or for larger serving
utensils.

&/,&.

* optional feature which may or may


not be included with your
dishwasher.

21
en-us Loading the Dishwasher

Extra tall item sprinkler*


If an item is too tall to be placed in
the lower rack 9" even with the
upper rack 12 in the raised
position, remove the empty upper
rack 12 by pulling it out of the
dishwasher until it stops. Pull the
front of the rack upward and outward
until the rack will not slide out
anymore. Then lift it up and away
from the dishwasher, until the rollers
are completely free of the roller
guides (A).
Set the upper rack 12 aside and
push the roller guides (A) back into
the dishwasher. Insert the extra tall
item sprinkler (B) into the upper rack Note: Keep the vent hole 1J on the
spray outlet (C) and turn the sprinkler tubs left side clear by placing tall
clockwise to lock into position. items such as plastic cutting boards
and tall baking sheets on the lower
racks right side or center.
$ &

NOTICE
$
To avoid dishwasher damage, do not
reinstall the upper rack 12 without
removing the extra tall item
% sprinkler (B).

* optional feature which may or may


not be included with your
dishwasher.

22
Loading the Dishwasher en-us

Removing/Installing third Installing third rack 1*


rack 1. Pull out third rack rails all the
way (1).
2. Insert third rack at an angle. Make
sure that the stopper hooks of
both rails slide in between the
holding hooks and the lower
rollers of the third rack (2).
3. Slide third rack in and lift the
upper rollers over the front
stopper hooks of both rails (3).
4. Push in third rack (4).

Removing third rack 1*


1. Pull out third rack all the way (1). 
2. Lift upper rollers over the stopper
hooks of both rails (2).
3. Pull third rack out forward and
upward so the the holding hooks
and the lower rollers of the rack 
slide over the stopper hooks of
both rails (3).

23
en-us Loading the Dishwasher

Removing/Installing upper Installing upper rack 12


rack with Rackmatic* 1. Pull out upper rack rails all the
way (1).
2. Insert upper rack at an angle.
Make sure that the stopper hooks
of both rails slide in between the
upper and lower rollers on the
rear side of the rack (2).
3. Slide upper rack in and lift the
upper rollers over the front
stopper hooks of both rails (3).
4. Push in upper rack (4).

Removing upper rack 12



1. Pull out upper rack all the way (1).
2. Lift front rollers over the stopper
hook of the rail (2).
3. Pull out upper rack forwards and
upwards so that the upper and 
lower rollers of the rack slide over
the stopper hooks of both
rails (3).
* optional feature which may or may
not be included with your
dishwasher.


24
Detergent en-us

This dishwasher uses less water than


. Detergent most, therefore, less detergent is
required. With soft water,
Use only detergent specifically
t negre t eD 1 tablespoon (15 ml) of detergent
designed for dishwashers. For best will clean most loads. The detergent
results, use fresh powdered dispenser cup has lines that measure
dishwashing detergent or detergent detergent to 1 tablespoon (15 ml)
tabs. and 1.75 tablespoons (25 ml).
3 tablespoons (45 ml) of detergent
NOTICE will completely fill the detergent
dispenser.
To avoid dishwasher damage:
Do not use hand dishwashing Note: If you do not know the
products in your dishwasher. hardness of your water supply, use
Do not use too much detergent if 15 ml of detergent. Increase the
your water is soft. Using too much amount if necessary to the least
detergent with soft water may amount required to get your
cause etching in glassware and kitchenware clean.
fine china. Use the measuring lines in the
detergent dispenser cup as a guide
to measure the amount of detergent
recommended in the following table.

Wash Cycle Hard Water/ Medium Water/ Soft Water/


Heavy Soil Medium Soil Little Soil
Heavy 3 tbsp 3 tbsp 1.75 - 3 tbsp
(45 ml) (45 ml) (25 - 45 ml)
Auto 1.75 - 3 tbsp 1.75 tbsp 1 - 1.75 tbsp
(25 - 45 ml) (25 ml) (15 - 25 ml)
Eco 1.75 - 3 tbsp 1 - 1.75 tbsp 1 tbsp
(25 - 45 ml) (15 - 25 ml) (15 ml)
Normal 1.75 - 3 tbsp 1.75 tbsp 1 - 1.75 tbsp
(25 - 45 ml) (25 ml) (15 - 25 ml)
Express 1.75 tbsp 1 - 1.75 tbsp 1 tbsp
(25 ml) (15 - 25 ml) (15 ml)
Rinse none none none

25
en-us Detergent

Adding detergent Note: Do not place detergent


tabs or utensils in the detergent
1. If the detergent dispenser 92 is tab tray 1B. Place tabs or other
still closed, actuate the locking detergent forms directly in the
bar 9: to open it. detergent dispenser 92.
Note: Make sure the detergent
dispenser is dry and clear of
detergent residue.

Dosage: see manufacturers


instructions on the packaging.
3. Close the lid by placing the finger
on the lid as shown. Slide the lid
2. Pour detergent into the dry closed and press down firmly until
detergent dispenser 92 only. it clicks.
Add detergent. Do not overfill the
detergent dispenser.
PD[ &/,&.
WEVS PO
WEVS PO

WEVS PO

The detergent dispenser will open


automatically at the ideal time for
the set cycle. The powder or liquid
detergent is distributed in the
When using detergent tabs, lay appliance and is dissolved,
them such that they do not come detergent tabs will fall into the
in contact with the cover, insert a detergent tab tray 1B where it
detergent tab flat, not on its side. dissolves during the cycle.
Tip: If the utensils are only lightly
soiled, slightly less than the indicated
amount of detergent is usually
adequate.

26
Dishwasher Cycles en-us

/ Dishwasher Cycles
se l cyC rehsawhs iD

Wash cycle Recommended use Possible wash cycle option


Heavy Best for cleaning items with baked-on all
food or grease. These dishes would
normally require soaking or hand
scouring.
Auto Smartest cycle, with most flexible soil all
sensing, which is ideal for mixed dishware
and food soils.
Eco* Best for delicate dishes and glasses, the Delay
Eco cycle lowers temperature and cycle SpeedPerfect
length to decrease energy usage. Half Load
Extra Shine
Normal Recommended for daily, regular or typical all
(see note at use to completely wash a full load of Note: In order to obtain optimal
bottom of table) normally soiled dishes. performance with minimum energy
consumption, it is recommended to
disable all available options and
settings, except Auto Power Off - set
to :~ "Auto power off"
on page 32
Express Cleans lightly soiled dishes and reduces Delay
overall wash time. Use this cycle to clean Extra Shine
glasses and dessert dishware that may
need to be reused at the same event.
Rinse Use this cycle if you need to pre-rinse Delay
dishes to avoid odors. Place unrinsed
dishes inside the dishwasher and select
the Rinse cycle. Uses less water than
hand rinsing and very low energy.
*the number of wash cycles depends on the features of your dishwasher

Note: The Energy Guide label was based on the Normal soil sensing cycle as
follows: The unit was tested without any rinse aid (liquid) in the rinse aid
dispenser 9*. A single dose of detergent was inserted into the detergent
dispenser 92, with no detergent being used in the prewash. The unit was not
subjected to truncated testing per the definitions in the test procedure. We
recommend that dish loads such as the one in the energy certification test
have the rack position set in the highest position.

27
en-us Dishwasher Cycle Options

Sanitize
0 Dishwasher Cycle
This function increases the
Options temperatures and retains them for an
extra long time to obtain a defined
* Depending on the features of your
sno i t pO e l cyC rehsawhs iD
disinfecting performance. Continuous
dishwasher you can select various use of this function increases the
wash cycle options H. hygiene status. This additional option
is ideal for cleaning items such as
Delay chopping boards and baby bottles.
Allows you to delay the start time of The sanitize LED will light when
your dishwasher up to 24 hours. sanitation requirements are met.
Using the Sanitize option may also
improve drying.
SpeedPerfect*
SpeedPerfect is an option that Extra Shine*
allows saving time without sacrificing
wash and dry performance. Selecting Used in combination with a wash
this option ensures the same final cycle (except Rinse), the Extra
temperatures as the underlying cycle Shine option raises the temperature
by starting the heat period at an and extends the drying time to further
earlier phase in the program. enhance drying results and provide a
Selecting this option also increases brilliant shine.
energy consumption while reducing
cycle time.

Half Load*
Can reduce water consumption when
washing small, lightly soiled loads
that fill approximately half of the
dishwashers capacity.

Delicate
This options reduced time and
temperature are best for lightly soiled
items with easy to remove food soils.
The option also reduces the
likelihood of cloudy glasses. Rinse
aid is recommended for the high
gloss drying function (even when
using combination detergents).

28
Dishwasher Cycle Options en-us

Wash Cycle Information makes decisions that can cause the


cycle time and water usage to adjust
To save energy, this dishwasher has intermittently. Wash cycle times are
EcoSense where the sensors in the based on 120F (49 C) water
dishwasher automatically adjust the supply. If your household water
cycle length, temperature and water supply is different than 120F
changes based on the amount of (49 C), your dishwashers cycle
food soil and the incoming water times may be impacted.
temperature. The Smart Control
Heavy Auto Eco Normal Express Rinse
Cycle 110 - 135 105 - 129 80-85 130 - 135 30 9
time
min.
Water 4.9-6.4/ 3.5-6.5/ 2.5-3.8/ 2.4-5.5/ 2.8/ 1.1/
usage 18.6-24.2 13.1-24.5 9.3-14.5 8.8-20.8 10.53 4.1
gal/L
Wash 150-160/ 127-150/ 113-122/ 113-131/ 113/ in-
temp. 66-71 53-66 45-50 45-55 45 coming
F/C
Rinse 162/ 153/ 144/ 140-156/ 122/ in-
temp. 72 67 62 62-69 50 coming
F/C
Speed Perfect
Cycle 95-110 75-90 60-70 95-105 N/A N/A
time
min.
Water 4.3-5.5/ 4.3-5.3/ 2.4-3.3/ 4.4-5.6/ N/A N/A
usage 16.3-20.5 16.1-20.0 9.2-12.5 16.6-21.1
gal/L
Rinse 162/ 162/ 145/ 162/ N/A N/A
temp. 72 72 63 72
F/C
Half Load
Cycle 115 95-105 75-80 90-99 N/A N/A
time
min.
Water 4.8/ 2.7-4.4/ 2.5-3.3/ 2.8-3.7/ N/A N/A
usage 17.9 10.2-16.5 9.3-12.5 10.8-13.9
gal/L
Rinse 162/ 158/ 144/ 162/ N/A N/A
temp. 72 70 62 72
F/C

29
en-us Dishwasher Cycle Options

Heavy Auto Eco Normal Express Rinse


Delicate
Cycle 105-110 90-105 N/A 100-120 N/A N/A
time
min.
Water 4.9-6.4/ 3.5-6.5/ N/A 2.4-5.5/ N/A N/A
usage 18.6-24.2 13.1-24.5 8.8-20.8
gal/L
Rinse 140/ 140/ N/A 140/ N/A N/A
temp. 60 60 60
F/C
Sanitize
Cycle 130-150 125-150 N/A 135-155 N/A N/A
time
min.
Water 4.9-6.4/ 3.5-6.5/ N/A 2.4-5.5/ N/A N/A
usage 18.6-24.2 13.1-24.5 8.8-20.8
gal/L
Rinse 162/ 162/ N/A 162/ N/A N/A
temp. 72 72 72
F/C
Extra Shine
Cycle 130-150 125-150 115-125 135-155 60 N/A
time
min.
Water 4.9-6.4/ 3.5-6.5/ 2.5-3.8/ 2.4-5.5/ 2.8/ N/A
usage 18.6-24.2 13.1-24.5 9.3-14.5 8.8-20.8 10.5
gal/L
Rinse 162/ 162/ 162/ 162/ 162/ N/A
temp. 72 72 72 72 72
F/C

Note: Only sanitizing cycles have been designed to meet the requirements of
Section 6 of the NSF/ANSI Standard for Residential Equipment for soil removal
and sanitization efficacy. There is no intention, either directly or indirectly, to
imply that all cycles have passed sanitization performance tests.

30
Operating the Dishwasher en-us

AquaSensor
1 Operating the The AquaSensor is an optical
Dishwasher
rosneSauqA

measuring device which measures


the cleanliness of the rinse water.
Note: With hidden controls, the door
rehsawhs iD eh t gn i t arepO
The AquaSensor is used according
must be opened before changing to the wash cycle. If the AquaSensor
settings and closed after changing is active, clean rinse water can be
settings. transferred to the next rinse and
water consumption can be reduced
9 WARNING by 0.81-5 gal (36 liters). If the
rinse water is not yet clear, the water
RISK OF INJURY! is drained and is replaced with fresh
To avoid risk of injury, always water. In the automatic wash cycles
use caution when opening the the temperature and running time
door during or following a wash can also be adjusted to the degree of
cycle as hot water or steam soiling.
may escape. Do not fully open
the door until water noises have Switching the appliance on
stopped and steam has
subsided. 1. Turn the water supply on fully.
2. Open the door.
3. Press the On/Off button (.
Protection against The display of the last selected
wash cycle flashes. This wash
unintentional operation cycle remains selected if no other
wash cycle button 0 is pressed.
Your dishwasher is equipped with a
The expected wash cycle duration
function that helps to prevent
flashes on the display 8.
unintentional operation (e.g. by
Select any desired option.
children).
4. Press Start button P.
After setting the dishwasher, the Wash cycle sequence starts.
dishwasher door has to be closed
within 4 seconds, otherwise the Note: Your dishwasher is protected
operation will be paused. There will against unintentional operation. If the
be a signal on the control panel appliance door remains open for
advising you to press the Start button more than 4 seconds after pressing
again and close the door. the Start button, the operation will be
paused. Press the Start button again
This function will be activated when: and close the appliance door.
pressing Start to begin a wash
cycle
setting Delay time and pressing
Start
opening the door while Delay time
is active
opening the door during a wash
cycle.
Note: This function cannot be
deactivated.

31
en-us Operating the Dishwasher

Time display Wash cycle end


When a wash cycle is selected the The wash cycle has ended when the
remaining wash cycle time is shown display 8 reads :.
on the display 8. If the signal tone has been set, the
The wash cycle time is determined wash cylce end is also indicated by a
during the wash cycle by the water buzzer.
temperature, the amount of dishes,
as well as the degree of soiling and : Off
may vary (depending on the selected : low
wash cycle). : medium
: loud
Delay Start To change the signal volume:
1. Open the door.
You can delay the start of the cycle in
2. Press the On/Off button (.
one hour increments up to 24 hours.
3. Hold down function key # and
: 1 hour delay press Start button P until the
: 24 hours delay display 8 indicates :x (x can
be any number). Release both
To set Delay start: buttons.
1. Open the door and press the 4. Press function key # until the
On/Off button (. Select a cycle. display shows :.
2. Press the Delay button from the 5. Press function key 3. Each time
wash cycle options H until the the button is pressed the set
displayed time corresponds with value increases by one level;
your requirements. when it reaches the value :,
3. Press the Start button P to the display jumps back to :
activate Delay start. (off).
6. Press Start button P to save
To cancel Delay start: the setting.
1. Open the door and press the
Delay button until : is
indicated on the digital Auto power off
display 8. To save energy, the dishwasher is
2. Press the Start button P to turned off 1 minute after the wash
save setting. cycle ends.
Note: Your dishwasher is protected This setting can be adjusted from
against unintentional operation. If the : to :.
appliance door remains open for
more than 4 seconds after pressing : dishwasher does not turn off
the Start button, the operation will be automatically
paused. Press the Start button again : dishwasher turns off
and close the appliance door. automatically after 1 minute
: dishwasher turns off
automatically after
120 minutes (2 hours)

32
Operating the Dishwasher en-us

To change the setting: Interrupting the wash cycle


1. Press the On/Off button (.
2. Hold down the function key #
and press the Start button P 9 CAUTION
until the display 8 indicates
:x (x can be any number). Expansion (overpressure) may
3. Release both buttons. cause the appliance door to
4. Press the function key # until open and/or water to escape! If
the display 8 indicates :x. the door was opened on an
5. Press the function key 3 until appliance which has a hot water
the display corresponds with your connection or is heated, always
requirements. leave the door ajar for several
6. Press the Start button P. minutes and then close.

Switching off the appliance 1. Open the door.


Short time after the end of the wash 2. Switch off On/Off switch (.
cycle: The LEDs go out. The wash cycle
1. Open the door. is saved.
2. Switch off On/Off button (. 3. To continue the wash cycle,
3. Turn off water supply. switch on the On/Off switch (
4. Remove the utensils when they again.
have cooled down. 4. Close the door.
Note: Your dishwasher is protected
9 WARNING against unintentional operation. If the
appliance door remains open for
RISK OF INJURY! more than 4 seconds after pressing
To avoid risk of injury, always the Start button, the operation will be
use caution when opening the paused. Press the Start button again
door during or following a wash and close the appliance door.
cycle as hot water or steam
may escape. Do not fully open Terminating the wash cycle
the door until water noises have
stopped and steam has (Reset)
subsided. 1. Press and hold Start button P
e l cyc hsaw eh t gn i t an imreT

for approximately 3 seconds until


the display reads :.
2. Wait about 1 minute while the
dishwasher drains.
3. Press On/Off button (.
You may now power the dishwasher
back on and begin a new cycle if
desired.

Changing the wash cycle


When the Start button ( has been
pressed, the wash cycle cannot be
changed. The only way a wash cycle
can be changed is by terminating the
wash cycle (Reset).

33
en-us Operating the Dishwasher

InfoLight * Intensive drying*


While the wash cycle is running, a The final rinse uses a higher
light spot shines on the floor under temperature which improves the
the appliance door. drying result. The cycle time may
Do not open the appliance door until increase slightly. (Caution if utensils
the light point is no longer visible on are delicate!)
the floor. This feature has two settings:
If the appliance door is not
completely closed, the light spot : Off
flashes*. : On
If the appliance is installed at
eye-level, with flush furniture front, the 1. Open the door.
light point is not visible. 2. Press the On/Off button (.
In darkened rooms, some light 3. Hold down function key # and
scattering may be visible. This is press Start button P until the
normal and cannot be changed. display 8 indicates :x (x can
be any number).
You can switch the Infolight on or off. 4. Release both buttons.
: Off 5. Press function key # until the
: low display 8 indicates the factory
set value :.
To change the setting: 6. Press function key 3 to switch
1. Open the door. the Extra dry feature on : or
2. Press the On/Off button (. off :.
3. Hold down function key # and 7. Press Start button P to save
press Start button P until the setting.
display 8 indicates :x (x can
be any number). Release both * optional feature which may or may
buttons. not be included with your
4. Press function key # until the dishwasher.
display shows :.
5. Press the function key 3 to
switch the InfoLight feature on
: or off :.
6. Press Start button P to save
the setting.
* optional feature which may or may
not be included with your
dishwasher.

34
Care and Maintenance en-us

2 Care and 9 WARNING


Maintenance Use caution when removing
parts for cleaning as some
A regular inspection and
ecnane t n i aM dna eraC debris may be sharp.
maintenance of your machine will
help to prevent faults. This saves time
and prevents future problems.
Filters
Overall condition of the The Bosch filter system 1b is
dishwasher designed to prevent the need to
pre-rinse normally attached food soils
from your dishes. Simply scrape
NOTICE leftover food soils off of dishware
Never use a steam cleaner to before loading. This process will
clean your dishwasher. The conserve time, water and the energy
manufacturer is not liable for any require to heat your household water
resulting damage. supply.
Regularly wipe the front of the Your dishwasher filter system is
appliance with a damp cloth - designed to filter 100% of the water
water and a small amount of entering the spray arms to provide a
liquid soap is adequate. Do not continuous supply of clean water to
use sponges as they could remove food soils from your
scratch the surfaces. dishware.
Do not use bleach-based wipes
as they could damage the surface Filter components
or printing.
Stainless steel appliances: To The filter system 1b consists of
prevent corrosion, do not use three parts.
sponges or chlorine based
cleaners. Use a stainless steel $
polish to seal and protect the
surface. Do not use chlorine %
based cleaners or wipes.
Clean the outer edges of the
inside door panel regularly to
remove debris that may collect
from normal loading. If spots
begin to appear on the stainless &
steel, make sure the rinse agent is
full and functioning properly. A Large Object Trap
Clean the door seal regularly with Prevents objects that should not
a damp cloth to remove food be placed in your dishwasher
particles that may collect from from damaging the dishwasher
normal loading and cause odor. A pump system or clogging your
soiled door seal may not seal household drain.
properly.

35
en-us Care and Maintenance

B Flat Fine Filter To check or clean the filter system:


Prevents food particles from
entering the wash chamber and 1. Unscrew the Large Object Trap as
directs particles toward the micro illustrated and remove the entire
filter. filter system.
C Micro Filter
Directs the smallest of particles
to the household plumbing drain.

Cleaning intervals 
The filter system 1b is designed to
minimize maintenance while
providing premium cleaning
performance and minimum energy 
consumption.
Depending on use habits and water
hardness, the filter system will require
some maintenance to sustain
premium cleaning performance.
Your filter system may need to be
cleaned when:
You notice food soils remaining
on the filter system or objects
trapped in the Large Object Trap.
A drop in cleaning performance
or a gritty film forms on the
dishware.
When washing normally attached 2. Remove any residue and clean
food soils that have been scraped filters by rinsing under running
before loading, in a household that water. Note: do not use abrasive
runs the dishwasher every other day, brushes or steel wool, etc., as
your filter should be cleaned: they may damage the filter.
3. Reinstall the filter system in
Cleaning Use this setting, reverse sequence and lock into
interval place by screwing the Large
3 times a year if you rinse before loading Object Trap until the marking
arrows align.
4 times a year if you only scrape before
loading
6 times a year if you do not rinse or scrape
before loading
12 times a year if you have hard water

Note: Clean the filter after washing


loads with large amounts of food
soils or loads with a heavy starch
content, like potatoes and pasta, to
maintain optimal performance.

36
Care and Maintenance en-us

Spray arms Using a spoon, pry off the pump


cover until it clicks, then grip the
Check spray arms 1:, 1R for cover and pull upward until it
grease and limescale deposits. If you resists and then pull forward.
find such deposits:
Fill detergent dispenser 92 with
detergent and start the appliance
without utensils in the cycle with
the highest rinsing temperature.
~ "Wash Cycle Information"
on page 29 
Clean the appliance with
detergents/appliance cleaners
which are particularly suitable for
use with dishwashers.
Unscrew the upper spray arm
1: and pull off the lower spray
1R arm as shown. Inspect for
deposits.

 


&OLFN


Check inner compartment and


remove any foreign objects.

9 WARNING
Use caution when removing
parts for cleaning as some
Drain pump debris may be sharp.

Large food remnants in the rinsing Place cover in the original


water not retained by the filters may position, press down and engage.
block the waste water pump. In this Reinstall filters.
case:
Disconnect the appliance from the Note: The drain pump will not work
power supply. properly if the drain pump cover is
Remove the filters. ~ "Filters" not snapped in completely until it
on page 35 clicks.
Scoop out standing water - use a
sponge if necessary.

37
en-us Care and Maintenance

Preparing your unit for


vacation

NOTICE
Before leaving for vacation during
warmer weather, besides turning off
the main valve, also turn off water
supply at the nearest point to the
dishwasher. During colder weather,
please follow the instructions for
winterizing your unit below.

Winterizing your unit

NOTICE
If your dishwasher will be unused for
a period of time in a location that
experiences freezing temperatures
(holiday home or through a vacation
period), have your dishwasher
winterized by a professional service.

38
Troubleshooting en-us

The following information may help


3 Troubleshooting you with a dishwasher problem
without involving a repair
Dishwashers may occasionally
gn i t o h s e l buo r T professional.
exhibit problems that are unrelated to
a malfunction of the dishwasher itself.

Problem Cause Action


Dishwasher Door may not be properly latched. Shut the door completely until you hear a
does not start click.
Dishwasher may not be turned on. Press the main power switch ( to turn
dishwasher on.
Dishwasher not reset or previous Reset the dishwasher.
cycle not completed.
Delay start engaged. Reset Delay start. ~ "Delay Start"
on page 32
Interruption of electrical power Check circuit breaker.
supply to dishwasher or blown fuse.
The door may have been closed Select a cycle and close the door.
without first selecting a cycle.
Water supply may not be turned on. Check and turn on water supply.
Cycle does not Door is opened longer than Press Start button again to resume cycle.
resume after 4 seconds after a cycle has started.
door is opened
and closed
during cycle.

Display does A fuse may have been blown or Check the fuse or circuit breaker box and
not illuminate circuit breaker tripped. replace the fuse or reset the breaker if
necessary.
Door not closed or latched. Ensure door is properly latched and
Note: For models with controls on completely closed.
top of the door, the display only
illuminates when the door is opened
and controls are visible.

39
en-us Troubleshooting

Dishwasher Incoming water is not warm Before starting a cycle, run hot water faucet
seems to run a enough. at the sink closest to the dishwasher.
long time Cycle time can vary due to soil and Sensors in the dishwasher automatically
water conditions. increase the cycle time to ensure a good
wash when heavy soil is detected.
Rinse aid dispenser 9* is empty, Add rinse aid, or change rinse aid setting.
or rinse aid setting has been set to
0.
Dishwasher connected to cold Verify dishwasher is connected to hot water
water supply. supply plumbing.
Note: Check the typical wash cycle
length. ~ "Wash Cycle
Information" on page 29
Dishes are not Spray arm movement obstructed. Ensure that spray arm movement is not
getting clean blocked by hand rotating spray
enough arms 1:, 1R before starting cycle.
Spray arm nozzles clogged. Remove spray arms 1:, 1R and clean
them. ~ "Spray arms" on page 37
Improper use of detergents. Increase or decrease detergent depending
on the water hardness.
Filters 1b could be clogged. Clean the filters 1b. ~ "Filter
components" on page 35
Dishes are nested or loaded too Rearrange load such that water spray can
closely together. reach all items in the dishwasher.
~ "Loading the Dishwasher" on page 14
Selected wash cycle is not suitable Refer to Wash Cycle Information.
for food soil conditions. ~ "Wash Cycle Information" on page 29
Streaks on Incorrect rinse aid setting. Depending on the hardness of water, adjust
glassware or the rinse agent dispenser 9*. ~ "Rinse
residue on the Aid" on page 13
dishes
Dishes are not Rinse aid dispenser 9* is empty Add rinse aid or adjust setting - the use of
getting dry or incorrect rinse aid amount is set. rinse agent improves drying, use the Auto
enough cycle, use the Sanitize option.
Note: Plastic or Improper loading of dishes. Rearrange load to ensure items are not
Teflon do not nesting. ~ "Loading the Dishwasher"
typically dry as on page 14
well as other Note: Select models offer an extra heating
items due to option to improve drying performance.
their inherent
properties.

40
Troubleshooting en-us

Odor Food debris is present at the Remove the filters and clean them.
Note: Water bottom of the dishwasher. ~ "Care and Maintenance" on page 35
testing is done Food particles are present near the ~ "Care and Maintenance" on page 35
in the factory. door seal.
Occasionally
water may still Residual water is present at the Ensure the dishwasher has completely
appear in bottom of the dishwasher. drained from the last cycle.
dishwasher at Drain hose is obstructed. Remove any obstructions from the drain
purchase which hose by calling qualified personnel.
may create an Note: If odor still persists, run the Normal/
odor. Regular cycle until it flushes and interrupt
the cycle and place an 8 oz. cup of distilled
white vinegar solution on the upper rack and
then finish the cycle.
Dishwasher not Restriction in the water supply Ensure that the water supply valve (typically
filling with system. located under kitchen sink) is open and
water or check that the water supply line has no
Check water kinks or clogs.
supply display Previous wash cycle was not ~ "Operating the Dishwasher" on page 31
lights up completed.
Delay start is active. Cancel the delay start or wait until delay
start time completes.
Household water supply turned off. Turn on water supply.
Fascia panel Abrasive cleaner used. Use mild detergents with soft damp cloth.
discolored or
marked
Noise during Dishes may not be arranged Water circulation sound is normal, but if you
wash cycle properly. suspect items are banging into each other
or into the spray arms, check optimal
arrangement of dishes. ~ "Loading the
Dishwasher" on page 14
Water leaks Suds. Using wrong type of detergent or overfilling
the rinse aid dispenser results in suds and
leaks - use only dishwasher detergents. If
suds still persist, add one tablespoon of
vegetable oil at the bottom of the
dishwasher and run the desired cycle.
Door seal could be pulled away Ensure the door seal is in the track.
from track.
Condensation vent is blocked. Ensure that condensation vent is not
blocked.
Improper installation. Have proper installation verified by qualified
personnel (water supply, drain system,
leveling, plumbing).

41
en-us Troubleshooting

Tub stains Stains on the dishwasher interior Concentrated lemon juice can reduce the
are due to water hardness. build-up of hard water stains. Run
Normal/Regular cycle until it flushes and
interrupt the cycle and then place an 8 oz.
cup of the concentrated lemon solution on
the upper rack and finish the cycle. This can
be done periodically to avoid build-up.
Silverware in contact with tub. Ensure that silverware does not make
contact with the tub while running a cycle.
Detergent Improper operation of detergent For instructions on opening and closing the
dispenser cover. dispenser ~ "Detergent" on page 25
cover will not Previous cycle was not finished or ~ "Operating the Dishwasher" on page 31
shut interrupted.
Unable to Previous cycle not finished. ~ "Operating the Dishwasher" on page 31
select desired
cycle
Touch sensitive Water or other liquid on the surface. Wiping the fascia with a wet cloth may
keys not cause unwanted activation. wipe the fascia
activating with a soft, dry cloth when possible. If you
easily or must use a damp cloth to clean, dry
activating immediately. Never pour water on the
without being controls.
touched Touch keys not being activated Press the center of the touch key with the
properly. flat area of your fingertip. A beep will sound
* optional to indicate that the selection has been
feature which made. Touching the keys lightly should
may or may not work.
be included
with your Note: There is a built-in delay to prevent
dishwasher. someone from launching several actions at
once by accidentally wiping their hand (or a
cleaning cloth) across the control panel.
--------

42
Customer Service en-us

1. Call us at 1-800-944-2904
4 Customer Service 2. Contact Customer Service from
our web site:
Your Bosch dishwasher requires no
ec i v reS remo t suC www.bosch-home.com/us or
special care other than that www.bosch-home.ca
described in the Care and 3. Contact your installer or the
Maintenance section of this manual. Bosch Authorized Service
If you are having a problem with your Contractor in your area.
dishwasher, before calling for service 4. Write us:
please refer to the Troubleshooting
Guide section of the manual. If BSH Home Appliances Corporation
service is necessary, contact your 1901 Main Street
dealer or installer or an authorized Irvine, CA 92614
service center. Do not attempt to Please be sure to include your model
repair the appliance yourself. Any information as well as an explanation
work performed by unauthorized of the problem and the date it
personnel may void the warranty. started. You will find the model and
If you are having a problem with your serial number information on the
Bosch dishwasher and are not label located on the edge of the
pleased with the service you have dishwasher door. Please make a
received, please take the following copy of your invoice and keep it with
steps until the problem is corrected this manual. The customer may be
to your satisfaction: required to show proof of purchase
to validate warranty coverage.

43
en-us Statement of Limited Product Warranty

This Product is also warranted to be


Statement of Limited free from cosmetic defects in
material and workmanship (such as
Product Warranty scratches of stainless steel,
paint/porcelain blemishes, chip,
What this Warranty Covers
y t nar aW t cudorP de t imi L f o t nem t a tS

dents, or other damage to the finish


& Who it Applies to: of the Product), for a period of thirty
(30) days from the date of purchase
The limited warranty provided by or closing date for new construction.
BSH Home Appliances Corporation This cosmetic warranty excludes
(BSH) in this Statement of Limited slight color variations due to inherent
Product Warranty applies only to differences in painted and porcelain
Bosch dishwashers (Product) parts, as well as differences caused
sold to you, the first using purchaser, by kitchen lighting, product location,
provided that the Product was or other similar factors. This
purchased: cosmetic warranty specifically
for your normal, household excludes any display, floor, As Is,
(non-commercial) use, and has in or B stock appliances.
fact at all times only been used
for normal household purposes;
new at retail (not a display, as Extended Limited Warranty
is, or previously returned model),
and not for resale, or commercial BSH also provides these additional
use; and limited warranties:
within the United States or 5 year limited warranty on
Canada, and has at all times electronics: BSH will repair or
remained within the country of replace any BSH microprocessor
original purchase. The warranties or printed circuit board if it proves
stated herein apply only to the to be defective in materials or
first purchaser of the Product and workmanship (excludes labor
are not transferable. charges).
5 year limited warranty on dish
Please make sure to return your racks: BSH will replace the upper
registration card; while not necessary or lower dish rack (excluding rack
to effectuate warranty coverage, it is components), if the rack proves
the best way for BSH to notify you in defective in materials or
the unlikely event of a safety notice or workmanship (excludes labor
product recall. charges).
Lifetime warranty against stainless
steel rust through: BSH will repair
How Long the Warranty or replace your dishwasher with
Lasts the same model or a current
model that is substantially
BSH warrants that the Product is free equivalent or better in
from defects in materials and functionality, if the inner liner
workmanship for a period of three should rust through (excludes
hundred sixty five (365) days from labor charges).
the date of purchase. The foregoing BSH will repair or replace the
timeline begins to run upon the date stainless steel door if the door
of purchase, and shall not be stalled, should rust through (excludes
tolled, extended, or suspended, for labor charges).
any reason whatsoever.

44
Statement of Limited Product Warranty en-us

Repair/Replace as Your affiliates or representatives of BSH).


Exclusive Remedy Notwithstanding the foregoing, BSH
will not incur any liability, or have
During this warranty period, BSH or responsibility, for the Product if it is
one of its authorized service located in a remote area (more than
providers will repair your Product 100 miles from an authorized service
without charge to you (subject to provider) or is reasonably
certain limitations stated herein) if inaccessible, hazardous, threatening,
your Product proves to have been or treacherous locale, surroundings,
manufactured with a defect in or environment; in any such event, if
materials or workmanship. If you request, BSH would still pay for
reasonable attempts to repair the labor and parts and ship the parts to
Product have been made without the nearest authorized service
success, then BSH will replace your provider, but you would still be fully
Product (upgraded models may be liable and responsible for any travel
available to you, in the sole discretion time or other special charges by the
of BSH, for an additional charge). All service company, assuming they
removed parts and components shall agree to make the service call.
become the property of BSH at its
sole option. All replaced and/or Out of Warranty Product
repaired parts shall assume the
identity of the original part for BSH is under no obligation, at law or
purposes of this warranty and this otherwise, to provide you with any
warranty shall not be extended with concessions, including repairs,
respect to such parts. BSHs sole pro-rates, or Product replacement,
liability and responsibility hereunder once this warranty has expired.
is to repair manufacturer-defective
Product only, using a BSH-authorized Warranty Exclusions
service provider during normal
business hours. For safety and The warranty coverage described
property damage concerns, BSH herein excludes all defects or
highly recommends that you do not damage that are not the direct fault
attempt to repair the Product of BSH, including without limitation,
yourself, or use an unauthorized one or more of the following:
servicer; BSH will have no Use of the Product in anything
responsibility or liability for repairs or other than its normal, customary
work performed by a non-authorized and intended manner (including
servicer. If you choose to have without limitation, any form of
someone other than an authorized commercial use, use or storage of
service provider work on your an indoor product outdoors, use
Product, THIS WARRANTY WILL of the Product in conjunction with
AUTOMATICALLY BECOME NULL air or water-going vessels);
AND VOID. Authorized service
providers are those persons or
companies that have been specially
trained on BSH products, and who
possess, in the opinion of BSH, a
superior reputation for customer
service and technical ability (note
that they are independent entities
and are not agents, partners,

45
en-us Statement of Limited Product Warranty

Any partys willful misconduct, including all electrical, plumbing or


negligence, misuse, abuse, other connecting facilities, for proper
accidents, neglect, improper foundation/flooring, and for any
operation, failure to maintain, alterations including without limitation
improper or negligent installation, cabinetry, walls, floors, shelving,
tampering, failure to follow etc.); and resetting of breakers or
operating instructions, fuses.
mishandling, unauthorized service TO THE EXTENT ALLOWED BY LAW,
(including self-performed fixing THIS WARRANTY SETS OUT YOUR
or exploration of the appliances EXCLUSIVE REMEDIES WITH
internal workings); RESPECT TO PRODUCT, WHETHER
Adjustment, alteration or THE CLAIM ARISES IN CONTRACT
modification of any kind; OR TORT (INCLUDING STRICT
A failure to comply with any LIABILITY, OR NEGLIGENCE) OR
applicable state, local, city, or OTHERWISE. THIS WARRANTY IS IN
county electrical, plumbing and/or LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES,
building codes, regulations, or WHETHER EXPRESS OR IMPLIED.
laws, including failure to install the ANY WARRANTY IMPLIED BY LAW,
product in strict conformity with WHETHER FOR MERCHANTABILITY
local fire and building codes and OR FITNESS FOR A PARTICULAR
regulations; PURPOSE, OR OTHERWISE, SHALL
Ordinary wear and tear, spills of BE EFFECTIVE ONLY FOR THE
food, liquid, grease PERIOD THAT THIS EXPRESS
accumulations, or other LIMITED WARRANTY IS EFFECTIVE.
substances that accumulate on, IN NO EVENT WILL THE
in, or around the Product; MANUFACTURER BE LIABLE FOR
Any external, elemental and/or CONSEQUENTIAL, SPECIAL,
environmental forces and factors, INCIDENTAL, INDIRECT, BUSINESS
including without limitation, rain, LOSS, AND/OR PUNITIVE
wind, sand, floods, fires, mud DAMAGES, LOSSES, OR EXPENSES,
slides, freezing temperatures, INCLUDING WITHOUT LIMITATION
excessive moisture or extended TIME AWAY FROM WORK, HOTELS
exposure to humidity, lightning, AND/OR RESTAURANT MEALS,
power surges, structural failures REMODELLING EXPENSES IN
surrounding the appliance, and EXCESS OF DIRECT DAMAGES
acts of God. WHICH ARE DEFINITIVELY CAUSED
In no event shall BSH have any EXCLUSIVELY BY BSH, OR
liability or responsibility whatsoever OTHERWISE. SOME STATES DO
for damage to surrounding property, NOT ALLOW THE EXCLUSION OR
including cabinetry, floors, ceilings, LIMITATION OF INCIDENTAL OR
and other structures or objects CONSEQUENTIAL DAMAGES, AND
around the Product. Also excluded SOME STATES DO NOT ALLOW
from this warranty are Products on LIMITATIONS ON HOW LONG AN
which the serial numbers have been IMPLIED WARRANTY LASTS, SO
altered, defaced, or removed; service THE ABOVE LIMITATIONS MAY NOT
visits to teach you how to use the APPLY TO YOU. THIS WARRANTY
Product, or visits where there is GIVES YOU SPECIFIC LEGAL
nothing wrong with the Product; RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE
correction of installation problems OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM
(you are solely responsible for any STATE TO STATE. No attempt to
structure and setting for the Product, alter, modify or amend this warranty

46
Statement of Limited Product Warranty en-us

shall be effective unless authorized in


writing by an officer of BSH Home
Appliances Corporation.

How to Obtain Warranty


Service
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE
FOR YOUR PRODUCT, YOU
SHOULD CONTACT THE NEAREST
BSH AUTHORIZED SERVICE
CENTER, OR CALL 1-800-944-2904

47
fr-ca

Table des matires


fr-ca ec i t oN no i t a s i l i t u ' d

( Indications de scurit . . . . . 50
( CONSIGNES DE SCURIT
IMPORTANTES . . . . . . . . . . . 51

Causes de pannes . . . . . . . . 55
* Mise en marche . . . . . . . . . . . 56
, Produit de rinage . . . . . . . . 59
- Chargement du
lave-vaisselle. . . . . . . . . . . . . 61

. Dtergent . . . . . . . . . . . . . . . . 72
/ Cycles du lave-vaisselle . . . . 74
0 Options de cycles du
lave-vaisselle. . . . . . . . . . . . . 76

1 Mise en marche du
lave-vaisselle. . . . . . . . . . . . . 79

2 Entretien et maintenance . . . 83
3 Dpannage. . . . . . . . . . . . . . . 88
4 Service la clientle. . . . . . . 93
Dclaration de la garantie
limite du produit . . . . . . . . . 94

48
Statement of Limited Product Warranty fr-ca

&KHUFOLHQW

0HUFLG
DYRLUFKRLVLXQODYHYDLVVHOOH%RVFK 9RXVrWHVPDLQWHQDQW
O
XQGHVQRPEUHX[FRQVRPPDWHXUVTXLH[LJHQWGHOHXUODYHYDLVVHOOH
XQIRQFWLRQQHPHQWVLOHQFLHX[HWXQUHQGHPHQWpOHYp
&HPDQXHODpWpUpGLJpHQSUHQDQWHQFRPSWHYRWUHVpFXULWpHWYRWUH
HQWLqUHVDWLVIDFWLRQHWOHVLQIRUPDWLRQVTX
LOFRQWLHQWVRQWG
XQH
LPSRUWDQFHFDSLWDOH1RXVYRXVUHFRPPDQGRQVYLYHPHQWGHOHOLUH
DYDQWODSUHPLqUHXWLOLVDWLRQGHFHODYHYDLVVHOOH
3RXUSOXVG
LQIRUPDWLRQVVXUYRWUHODYHYDLVVHOOHOHVDFFHVVRLUHV
GLVSRQLEOHVHWG
DXWUHVpTXLSHPHQWV%RVFKGHKDXWHTXDOLWp
FRQVXOWH]QRWUHVLWH,QWHUQHWjO
DGUHVVH
ZZZERVFKKRPHFRPXV (8
RX
ZZZERVFKKRPHFD &DQDGD
8QHIRLVjFHWWHSDJHQ
RXEOLH]SDVG
HQUHJLVWUHUYRWUHQRXYHDXODYH
YDLVVHOOHHQFOLTXDQWVXUO
RQJOHW$VVLVWDQFHRXHQUHPSOLVVDQWOD
ILFKHG
HQUHJLVWUHPHQWGXSURGXLWHQYR\pHDYHFYRWUHQRXYHODSSDUHLO
6LYRXVDYH]G
DXWUHVTXHVWLRQVRXGHVFRPPHQWDLUHV
YHXLOOH]QRXVFRQWDFWHUHQDSSHODQWDX


RXHQQRXVpFULYDQWjO
DGUHVVH
%6++RPH$SSOLDQFHV&RUSRUDWLRQ
0DLQ6WUHHW6XLWH
,UYLQH&$

49
fr-ca Indications de scurit

( Indications de
scurit
t i r u c s ed s no i t a c i dn I

9 AVERTISSEMENT
Ceci indique des risques de
blessures graves ou mortelles
en cas de non-respect de cette
mise en garde.

9 ATTENTION
Ceci indique des risques de
blessures mineures ou de
gravit moyenne en cas de
non-respect de cette mise en
garde.

AVIS
Ceci indique un risque
d'endommagement de l'appareil ou
de biens en cas de non respect de
ces consignes.

Remarque : Ceci vous signale des


informations et/ou indications
importantes.

50
9 CONSIGNES DE SCURIT IMPORTANTES
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

SETNATROPMI TIRUCS ED SENGISNOLISEZ


C ( CONSIGNES
ET CONSERVEZ CES DE SCURIT IMPORTANTES
INSTRUCTIONS

Ce lave-vaisselle est livr avec des


instructions de montage et ce 9 AVERTISSEMENT
Manuel d'utilisation et d'entretien.
Lisez et assurez-vous d'avoir bien RISQUE DE BLESSURES !
assimil toutes les instructions avant La rparation de l'appareil par
d'utiliser le lave-vaisselle. des techniciens d'entretien non
qualifis ou l'utilisation de
Ce lave-vaisselle est conu pour une pices de rechange non
utilisation jusqu' une altitude de originales peuvent causer des
13 000 pieds (4000 m) au-dessus blessures graves ou
du niveau de la mer. endommager l'quipement.
Tous les travaux de rparation
Pour rduire le risque d'incendie, de doivent tre effectus par un
choc lectrique, ou de blessures technicien d'entretien qualifi
graves, respectez les consignes utilisant uniquement des pices
suivantes : de rechange d'origine.
s e v a r g s e r u s e l b ed uo , euq i r t c e l c oh c ed , e i dne c n i ' d euq s i R

9 AVERTISSEMENT 9 AVERTISSEMENT
RISQUE DE BLESSURE OU DE
DCS ! RISQUE DE CHOC
La mauvaise utilisation du LECTRIQUE OU D'INCENDIE !
lave-vaisselle peut causer des Un choc lectrique ou un
blessures graves ou mortelles. incendie peut survenir si
vitez d'utiliser le lave-vaisselle l'alimentation lectrique du
d'une manire non conforme lave-vaisselle dcrit dans le
aux directives nonces dans prsent manuel est mal installe
ce manuel ou d'autres fins ou s'il n'est pas correctement
que celles nonces dans les mis la terre. Le lave-vaisselle
pages suivantes. dcrit dans ce manuel ne doit
pas tre utilis moins d'tre
certain de la bonne installation
de l'alimentation lectrique et
de la mise la terre correcte du
lave-vaisselle.

9 AVERTISSEMENT
RISQUE POUR LA SANT !
N'utilisez jamais des produits
chimiques agressifs pour
nettoyer votre lave-vaisselle.
Certains produits contenant du
chlore peuvent endommager le
lave-vaisselle et prsenter des
risques pour la sant!

51
9 CONSIGNES DE SCURIT IMPORTANTES
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

INSTRUCTIONS DE MISE LA Fonctionnement normal


TERRE Utilisez ce lave-vaisselle uniquement
Cet quipement doit tre mis la aux fins spcifies, notamment le
terre au niveau d'un systme de lavage de vaisselle et d'ustensiles de
cblage permanent en mtal, ou un cuisine indiqus comme lavables au
conducteur de mise la masse lave-vaisselle.
d'quipement doit tre intgr aux Utilisez uniquement des dtergents
conducteurs d'alimentation et ou des produits de rinage
connect au terminal de mise la recommands pour un lave-vaisselle,
masse de l'quipement ou la puis tenez-les hors de la porte des
broche de raccordement du enfants.
lave-vaisselle. Voir la rubrique
Instructions de montage fournie pour
avoir plus d'informations sur les 9 ATTENTION
exigences lectriques.
Lors du chargement de
vaisselle laver :
9 AVERTISSEMENT identifiez les objets
tranchants pour viter qu'ils
RISQUE DE CHOC
n'endommagent le joint de la
LECTRIQUE !
porte.
Cet appareil doit tre mis la
les couteaux et autres
terre. En cas de
ustensiles tranchants doivent
dysfonctionnement, la mise la
tre placs debout, les
terre rduira le risque de choc
POIGNES EN HAUT, afin
lectrique en fournissant une
de rduire le risque de
voie de moindre rsistance au
coupures.
courant lectrique. Cet appareil
ne lavez pas les objets en
est quip d'un cble disposant
plastique, sauf s'ils portent
d'un conducteur de mise la
l'inscription lavable au
terre.
lave-vaisselle ou une
La mauvaise connexion du
indication quivalente. Pour
conducteur de mise la terre
les objets en plastique ne
peut provoquer un risque de
portant pas cette indication,
choc lectrique. En prsence
consultez les
d'un lectricien qualifi, vrifiez,
recommandations de leurs
en cas de doute, si l'appareil est
fabricants respectifs.
correctement mis la terre.
vitez de mettre votre votre
lave-vaisselle en marche
moins que tous les
panneaux ne soient en
place.
ne touchez pas ou ne
passez pas outre les
commandes et verrouillages.

vitez de vous asseoir, de vous


appuyez ou d'utiliser de manire

52
9 CONSIGNES DE SCURIT IMPORTANTES
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

abusive la porte ou les paniers Entretien et maintenance corrects


vaisselle du lave-vaisselle.
9 AVERTISSEMENT
9 AVERTISSEMENT
RISQUE DEXPLOSION !
RISQUE DE BLESSURES ! Sous certaines conditions, de
Pour viter des risques de l'hydrogne gazeux peut se
blessures, faites toujours crer dans un systme d'eau
attention lorsque vous ouvrez la chaude inutilis pendant deux
porte pendant ou aprs un semaines ou plus. L'hydrogne
cycle de lavage car des rejets gazeux est de nature explosive.
d'eau chaude ou de vapeur Avant d'utiliser un lave-vaisselle
peuvent survenir. N'ouvrez pas connect un systme d'eau
compltement la porte avant chaude inutilis pendant deux
que les bruits d'eau n'aient semaines ou plus, ouvrez tous
cesss et que la vapeur ne soit les robinets d'eau chaude et
dissipe. laissez l'eau s'couler pendant
plusieurs minutes. Tout
l'hydrogne gazeux accumul
Les lave-vaisselle domestiques sera ainsi vacu. Compte tenu
certifis NSF/ANSI 184 ne sont pas de la nature explosive du gaz,
destins aux tablissements de vitez de fumer ou d'utiliser des
services alimentaires agrs. flammes nues ce moment.

Scurit pour enfants


Pour rduire le risque de blessure, Retirez la porte du lave-vaisselle
interdisez aux enfants de jouer dans menant au compartiment de
ou sur le lave-vaisselle. nettoyage lors du retrait d'un ancien
lave-vaisselle dans le cadre de
l'ge adulte leur permettant l'entretien ou de la mise au rebut.
d'utiliser la machine, les enfants sont
sous la responsabilit de leurs Pour viter d'endommager le
parents/tuteurs lgaux qui doivent plancher et la propagation des
s'assurer qu'ils sont suffisamment moisissures, les alentours et le
instruits sur les bonnes pratiques par dessous du lave-vaisselle ne doivent
des personnes qualifies. pas rester humides.
Afin de ne pas endommager le
lave-vaisselle, vitez de laisser l'eau
pntrer dans les systmes de votre
appareil pendant de longues
priodes des tempratures de gel.
Par temps de gel, la vanne de
remplissage d'eau ainsi que d'autres
composants de votre lave-vaisselle
peuvent s'endommager.

53
9 CONSIGNES DE SCURIT IMPORTANTES
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

AVIS
Il est vivement recommand
l'utilisateur final de se familiariser
avec les procdures d'arrt de
l'alimentation en eau ainsi qu'avec
les procdures d'arrt de
l'alimentation lectrique entrante.
Consultez les instructions de
montage ou contactez votre
installateur pour de plus amples
informations.

9 AVERTISSEMENT
MISES EN GARDE
CONFORMMENT LA
PROPOSITION 65 DE L'TAT
DE CALIFORNIE !
Ce produit contient un ou
plusieurs produit(s) chimique(s)
rput(s) par l'tat de Californie
comme causant le cancer, des
anomalies congnitales ou
d'autres dommages l'appareil
reproducteur.

54
Causes de pannes fr-ca

Causes de pannes
AVIS
sen ap ed sesuaC

N'utilisez jamais de nettoyants


vapeur pour laver votre
lave-vaisselle. Le fabricant n'est
pas responsable des dommages
ou des consquences ventuels.
Les lingettes base d'eau de
javel peuvent entraner la rouille
des rservoirs et des portes en
acier inoxydable.
L'utilisation de produits chimiques
acides (p. ex. javel), de nettoyants
abrasifs, de tampons rcurer
(mtalliques ou plastiques) ou
d'ponges/essuie-tout abrasifs
peut endommager le panneau de
porte extrieure, le panneau avant
et les boutons de votre
lave-vaisselle.
Afin de ne pas endommager le
lave-vaisselle, n'y chargez pas
d'objets en papier, de sacs en
plastique, de matriaux
d'emballage ou tout article autre
qu'un article normal, de la
vaisselle ou des ustensiles de
cuisine lavables au lave-vaisselle.

55
fr-ca Mise en route

* Mise en marche
Vue d'ensemble de l'appareil
e t uo r ne e s i M

     

$ZDMFT $ZDMF4UBUVT 0QUJPOT

0O0GG 4UBSU
3FTFUTFD

$ % & 5HVHWVHF


















Les lignes pointilles indiquent des


fonctions facutlatives qui pourraient
ventuellement tre comprises avec
votre lave-vaisselle.

56
Mise en route fr-ca

Les numros mentionns ci-dessous Indicateurs


font rfrence aux images d'aperu
sur la page prcdente du prsent : Temps de cycle restant
manuel.
Add Rinse S'allume lorsque la quantit de
Aid produit de rinage est faible
Panneau de commande (Ajoutez le
( Bouton On/Off (Marche/Arrt) produit de
0 Cycles de nettoyage** rinage)
8 Affichage digital Clean S'allume lorsque la vaisselle
@ Dpart diffr (nettoyer) est propre
H Options de cycle de Sanitize S'allume lorsque les exigences
nettoyage** (dsinfecter) en matire de dsinfection
P Bouton Dmarrer sont remplies
**le nombre de cycles de lavage et Extra Dry S'allume lorsque l'option de
d'options dpend du numro du (Extra sec) schage intensif est active
modle en question
Water Tap * S'allume lorsqu'un problme
(Prise d'eau) est dtect au niveau de
Composants internes du l'alimentation en eau
lave-vaisselle --------

* option facultative qui peut tre ou


1" clairage intrieur * ne pas tre incluse avec votre
1* Troisime panier* lave-vaisselle.
12 Panier vaisselle suprieur
1: Bras d'aspersion suprieur
1B Coupelle interceptrice des
pastilles
1J Orifice de ventilation
1R Bras d'aspersion infrieur
1Z Rservoir de sel spcial*
1b Filtres
1j Panier couverts
9" Panier vaisselle infrieur
9* Rservoir de liquide de rinage
92 Compartiment dtergent
9: Verrou de fermeture du
compartiment dtergent
9B Plaque signaltique
* option facultative qui peut tre ou
ne pas tre incluse avec votre
lave-vaisselle.

57
fr-ca Mise en route

Rglages Utilisez les touches de fonction #,


+ et 3 pour modifier ces
Le lave-vaisselle a t configur avec valeurs.
certains rglages pour votre confort.
Il est possible de modifier ces
rglages usine.
Rglage Rglages Description
d'usine
Produit de rinage : La quantit de produit de rinage utilis affecte le
schage. Slectionnez 0 si vous utilisez des
: - : comprims tout-en-un.
Schage intensif** : / Off Schage amlior pour les verres et la vaisselle
(Arrt) en plastique.
: - :
Signal de fin de cycle* : Le signal retentit la fin du cycle.

: - :
Info light* : / On De la lumire est projete pour signaler qu'un
(Marche) lavage est en cours.
: - :
Auto power off : le lave-vaisselle s'arrte automatiquement la fin
du cycle de lavage.
: - :
*selon les fonctions de votre lave-vaisselle
--------

58
Produit de rinage fr-ca

2. Ajoutez le produit de rinage


, Produit de rinage liquide au distributeur 9*
pleine capacit. Ne le remplissez
Pour un schage optimal, utilisez
ega n i r ed t i udo r P pas outre mesure.
toujours un produit de rinage
liquide, mme si votre dtergent
contient un produit de rinage ou des
additifs de schage.
Remarque : Le lave-vaisselle signale
une faible quantit de produit de
rinage lorsque l'indicateur
Recharger produit de rinage 8
est activ. Si cet indicateur s'allume, PD[
vous devez recharger le distributeur
de produit de rinage 9* dans le
respect des instructions suivantes.
3. Fermez le couvercle. Le couvercle
Ajout de produit de rinage doit tre hermtiquement ferm
jusqu' l'encliquetage du loquet,
AVIS pour garantir son tanchit.
4. Essuyez tout excdent de produit
Pour viter l'excs de mousse ou de nettoyage dvers lorsque le
l'engorgement, ne remplissez pas le rservoir est plein.
distributeur de produit de Le tmoins lumineux s'teindra peu
rinage 9*. Essuyez les aprs la fermeture de la porte du
dversements l'aide d'un chiffon lave-vaisselle.
humide.
AVIS
1. Ouvrez le distributeur de liquide Ne pas remplir le distributeur de
de rinage 9* en appuyant sur rinage auxiliaire 9* avec de la
le loquet du couvercle et en tirant lessive. Sinon, vous pourriez
celui-ci. endommager le lave-vaisselle.

59
fr-ca Produit de rinage

Rglage de la quantit de Dsactivation de l'indicateur


produit de rinage utilis de produit de rinage
La quantit de produit de rinage Procdez comme dcrit dans la
distribue peut tre dfinie dans la section Rglage de la quantit de
plage de : :. Le paramtre produit de rinage utilise et rglez
d'usine est :. la valeur :. L'indicateur de
Tout changement de paramtre doit produit de rinage est maintenant
se faire uniquement si les plats dsactiv.
prsentent des traces (diminuer la
quantit), ou si les plats ne schent AVIS
pas compltement (augmenter la
quantit). En utilisant aucun produit de rinage
ou le rglage du distributeur :
Rglage Quantit peut conduire des dures de cycle
plus longues, ce qui consommera
: le distributeur est en OFF plus d'nergie et plus d'eau. Les
(ARRT) tempratures et des dures de cycle
: valeur minimale plus longues plus leves peuvent
endommager la porcelaine fine ou la
: valeur faible verrerie.
: valeur moyenne
: valeur moyenne/leve
: valeur leve
: valeur maximale

1. Ouvrez la porte.
2. Appuyez sur le bouton On/Off
(Marche/Arrt) (.
3. Maintenez la touche #enfonce
et appuyez sur le bouton Start
(Dmarrer) P jusqu' ce que
l'afficheur 8 indique :x (x
peut tre un nombre quelconque).
Relchez les deux boutons.
4. Appuyez sur la touche de fonction
# jusqu' ce que l'afficheur 8
indique :.
5. Appuyez sur la touche de fonction
3 pour slectionner la valeur
dsire.
6. Appuyez sur le bouton Start
(Dmarrer) P pour enregistrer
le paramtre.

60
Chargement du lave-vaisselle fr-ca

Recommand
- Chargement du
Plastiques Assurez-vous que les
lave-vaisselle articles plastiques sont
lavables au lave-vaisselle.
Matriaux lavables au
Acier Chargez ces objets de
e l es i av -eva l ud t nem grahC

lave-vaisselle inoxydable, manire ce qu'ils n'entrent


Remarque : Avant la premire argent sterling pas en contact avec d'autres
utilisation de votre lave-vaisselle, et mtal mtaux, les parois de la
vrifiez les informations nonces argent cuve du lave-vaisselle en
dans la prsente rubrique. Certains acier inoxydable ou la porte
objets ne peuvent pas tre lavs au intrieure.
lave-vaisselle et doivent l'tre la
main ; d'autres doivent tre chargs Non recommand
de manire spciale.
Acrylique Des craquelures ou de
petites fissures peuvent
Recommand survenir sur l'acrylique.
Aluminium L'aluminium anodis et Pices Les adhsifs permettant
color peut se dcolorer au assembles par d'assembler des matriaux
fil du temps. Les minraux un adhsif comme le plastique, le bois,
prsents dans l'eau peuvent l'os, l'acier, le cuivre, l'tain,
ternir ou tacher l'aluminium. etc. peuvent perdre en
En gnral, ils sont limins adhrence.
l'aide d'un tampon en laine
d'acier imbib de savon. Ustensiles Les poignes peuvent se
poigne en os sparer.
Porcelaine Certains ustensiles peints
chinoise, cristal, la main peuvent se Fer Le fer va rouiller. Lavez la
grs dcolorer ou se tacher. main et schez
Lavez ces ustensiles la immdiatement.
main. Positionnez la verrerie Articles autres Votre lave-vaisselle est
fragile de manire ce que la vaisselle destin au nettoyage de
qu'elle ne bascule pas ou vaisselle et d'articles de
n'entre pas en contact avec cuisine standards
d'autres ustensiles au cours UNIQUEMENT.
du cycle de nettoyage.
Potin, laiton, Ces articles terniront. Lavez
Verre Le verre de lait peut se bronze la main et schez
dcolorer ou jaunir. immdiatement.
Revtements Appliquez une lgre tain L'tain peut se tacher.
anti-adhsifs couche d'huile vgtale aux Lavez la main et schez
surfaces anti-adhsives immdiatement.
aprs schage.
Bois Les bols et ustensiles en
bois, ainsi que les ustensiles
dots de poignes en bois
peuvent se fissurer, se
dformer et perdre de leur
clat.

61
fr-ca Chargement du lave-vaisselle

Chargement des paniers Chargement du panier suprieur


Assurez-vous que les articles ne
Pour obtenir les meilleurs rsultats, dpassent le fond des paniers et ne
respectez les instructions suivantes bloquent les bras gicleurs.
lors du chargement de la vaisselle :
Les articles avec de lgres Remarque : Lors du l'insertion du
incrustations de rsidus panier suprieur 12 dans le
alimentaires ne doivent pas tre lave-vaisselle, poussez-le jusqu' ce
pr-lavs. qu'il bute contre la paroi arrire du
Retirez toutes les particules bac laver. Ainsi, le bras gicleur du
d'aliments, os, cure-dents et panier suprieur 1: se connecte
excs de graisse. l'alimentation en eau l'arrire du
Pr-lavez les articles souills par bac laver. Ne poussez pas les
les matires brles, cuites ou paniers l'aide de la porte.
fculeuses.
Chargez les plats dans les Chargement du panier infrieur
paniers du lave-vaisselle de telle Placez les objets volumineux dans le
sorte que les parois internes des panier infrieurs 9". Chargez les
bols, chaudrons et casseroles chaudrons, casseroles et bols
font face aux bras gicleurs. l'envers. Ne bloquez pas le trous de
vitez l'embotement et les points ventilation 1J avec de grandes
de contact entre les plats. plaques ptisserie. Chargez ces
Sparez les objets base de objets du ct droit du lave-vaisselle.
mtaux diffrents. Veillez ne pas
bloquer les bras gicleurs.
Lavez uniquement la vaisselle et Mode de chargement
les articles de cuisine indiqus recommand
comme lavables au lave-vaisselle.
Reportez-vous la rubrique Rglage 12 places
Matriaux lavables au Panier infrieur 9"
lave-vaisselle pour plus
d'informations sur la vaisselle
adapte.

AVIS
Afin de ne pas endommager le
lave-vaisselle, n'y chargez pas des
objets en papier, des sacs en
plastique, des matriaux d'emballage
ou tout article autre qu'un article
normal, de la vaisselle ou des
ustensiles de cuisine lavables au
lave-vaisselle.

62
Chargement du lave-vaisselle fr-ca

Panier suprieur 12 Panier suprieur 12

Remarque : Le repliage des tagres


Remarque : Le repliage des tagres
tasses permet aux tasses d'tre
tasses permet aux tasses d'tre
dispose selon un angle accru et de
dispose selon un angle accru et de
rduire les accumulations d'eau au
rduire les accumulations d'eau au
fond de celles-ci.
fond de celles-ci.
Troisime panier 1*
Troisime panier 1*

Rglage 10 places
Panier infrieur 9"

63
fr-ca Chargement du lave-vaisselle

Chargement du panier Le panier ustensiles Double Flex *


ustensiles * option facultative comprise ou non
avec votre lave-vaisselle.
Les couteaux et ustensiles tranchants
doivent tre placs avec les Ce panier est spar sur sa longueur
poignes en haut, les cuillres et en deux moitis pouvant tre places
fourchettes avec les poignes en dans plusieurs positions dans le
bas. Si des objets volumineux ou aux panier infrieur 9", augmentant
formes irrgulires sont chargs considrablement la flexibilit de
dans le panier ustensiles, veillez chargement du panier infrieur. Les
ce qu'ils ne s'entassent pas. deux moitis du panier s'embotent
soit cte cte soit dos dos.
Pour diviser le panier ustensiles
9 AVERTISSEMENT Double Flex :
RISQUE DE BLESSURES ! saisissez le panier et faites coulisser
Les points et bords tranchants les deux moitis en sens opposs,
des couteaux et autres puis sparez-les.
ustensiles coupants peuvent Cte cte
causer des blessures graves.
Lors du chargement, les pointes
des couteaux et autres 
ustensiles tranchants doivent 
tre tourns vers le bas. Les
enfants ne doivent pas utiliser 
ou jouer prs des couteaux et
ustensiles tranchants. 

Paniers ustensiles long


* option facultative comprise ou non
avec votre lave-vaisselle.

Dos dos

 




Remarque : Le couvercle du panier


ustensiles peut galement tre
rabattu afin de laisser le panier
ouvert.
* option facultative qui peut tre ou
ne pas tre incluse avec votre
lave-vaisselle.

64
Chargement du lave-vaisselle fr-ca

Pour assembler le panier ustensiles Paniers ustensiles long


Double Flex :
Tenez les deux moitis cte cte
ou dos dos, de manire ce que la
cheville de l'un des paniers puisse
          

glisser dans l'encoche de l'autre         


panier. Poussez les deux moitis en
sens opposs jusqu' ce qu'elles           
s'encliquettent.
Remarque : Le couvercle du panier
ustensiles peut galement tre
rabattu afin de laisser le panier            

ouvert.         

          

Paniers couverts Double Flex

         

        

           

* option facultative qui peut tre ou


ne pas tre incluse avec votre
lave-vaisselle.         

Profils de chargement suggrs         

           

      
Retrait de la vaisselle
1 Fourchette salade Lors du retrait de la vaisselle, pour
2 Cuillre caf viter que l'eau ne coule sur les plats
3 Fourchette de table secs, videz d'abord le panier
4 Couteau infrieur 9". Ensuite, dchargez le
5 Cuillre soupe panier couverts 1j suivi par le
6 Cuillre servir panier suprieur 12 et le troisime
7 Fourchette servir panier (si quip).
Remarque : Les plats sont plus
susceptibles de s'brcher lorsqu'ils
sont dchargs avant d'tre refroidis.

65
fr-ca Chargement du lave-vaisselle

Rglage de la hauteur du * option facultative qui peut tre ou


panier* ne pas tre incluse avec votre
lave-vaisselle.
Au besoin, la hauteur du panier
re i nap ud rue t uah a l ed ega l gR

suprieur 12 peut tre ajuste pour


librer plus d'espace pour les RackMatic*
ustensiles de grande taille, dans le La hauteur du panier suprieur 12
panier suprieur comme infrieur. peut tre ajuste 3 niveaux afin de
Avec le Panier Panier crer plus d'espace.
panier suprieur infrieur 1. Faites sortir le panier suprieur du
ustensiles lave-vaisselle jusqu' la bute.
Configuration 24 cm (9,4 34 cm (13,4 2. Pour abaisser le panier, poussez
1 max. po) po) le levier RackMatic lever vers
l'intrieur.
Configuration 26,5 cm 30,5 cm (12
3. Pour relever le panier, tenez les
2 max. (10,4 po) po)
cts du panier suprieur et
Configuration 29 cm (11,4 28 cm (11 soulevez-le.
3 max. po) po)

Avec le Panier Panier


troisime suprieur infrieur
panier
Configuration 18 cm (7 po) 34 cm (13,4
1 max. po)
Configuration 20,5 cm (8 30,5 cm (12
2 max. po) po)
Configuration 23 cm (9 po) 28 cm (11
3 max. po)
Remarque : Vrifiez que le bras
Disposez les grosses assiettes d'un gicleur n'est pas bloqu aprs
diamtre maximal de 34 cm rglage.
(13,4 po) dans le panier infrieur
9"tel qu'illustr. * option facultative qui peut tre ou
ne pas tre incluse avec votre
lave-vaisselle.

Panier suprieur rglable*


1. Retirez le panier suprieur vide
12 en le tirant vers l'extrieur du
lave-vaisselle jusqu' ce qu'il soit
possible de le soulever tel
qu'indiqu dans l'image de
gauche.
2. Soulevez le panier et tirez-le vers
vous jusqu' ce que les roulettes
se dgagent compltement des
guides.

66
Chargement du lave-vaisselle fr-ca

3. Rinsrez le panier suprieur


avec l'autre ensemble de roulettes
sur les guides tel qu'indiqu dans
l'image de droite. 

Peignes rabattables du panier


suprieur : Pour les abaisser,
Remarque : Cette fonction est poussez lgrement les peignes
disponible pour les racks avec rabattables vers le bas. Pour les
5 roulettes, mais pas pour les racks lever, poussez les peignes
avec 3 roulettes de chaque ct. rabattables dans une position
verticale jusqu' ce que le support
* option facultative qui peut tre ou s'encliquette dans l'encoche.
ne pas tre incluse avec votre
lave-vaisselle.

Accessoires de panier
Peignes rabattables*
Les paniers suprieur et infrieur
sont quips de peignes rabattables
qui peuvent tre replis en fonction
des objets que vous souhaitez
charger dans le panier.
Peignes rabattables du panier
* option facultative qui peut tre ou
infrieur : Pour les abaisser, tirez
ne pas tre incluse avec votre
lgrement le peigne rabattable vers
lave-vaisselle.
l'avant et dgagez-le de l'encoche.
Poussez le peigne rabattable vers le
bas. Pour les lever, poussez les
peignes rabattables dans une
position verticale jusqu' ce que le
support s'encliquette dans l'encoche.

67
fr-ca Chargement du lave-vaisselle

3me panier* Porte- vase*


Le 3me panier permet de placer Le porte-vase peut tre plac partout
horizontalement les couteaux, dans le panier infrieur afin de retenir
spatules et autres outils de grande et assurer le bon nettoyage des
taille pour un meilleur nettoyage et un vases, bouteilles, et autres
chargement et dchargement faciles. contenants.
Disposez la coutellerie dans le 3me
panier tel qu'illustr.

* option facultative qui peut tre ou


* option facultative qui peut tre ou ne pas tre incluse avec votre
ne pas tre incluse avec votre lave-vaisselle.
lave-vaisselle.
tagre pour tasses*
Pinces pour objets en plastique* Les tagres pour tasses et l'espace
Les pinces pour objets en plastique en dessous peuvent tre utiliss pour
permettent d'accrocher fermement les petites tasses ou pour des
les accessoires plastiques lgers ustensiles plus larges.
(gobelets, couvercles, etc.).
Pressez la pince pour objets en &/,&.
plastique contre le panier vaisselle
suprieur 12 tel qu'indiqu, jusqu'
ce qu'il s'encliquette.

* option facultative qui peut tre ou


ne pas tre incluse avec votre
lave-vaisselle.
&/,&.

* option facultative qui peut tre ou


ne pas tre incluse avec votre
lave-vaisselle.

68
Chargement du lave-vaisselle fr-ca

tagre couteaux*
Placez-y les longs couteaux et autres
ustensiles. $ &

* option facultative qui peut tre ou


ne pas tre incluse avec votre
lave-vaisselle.

Gicleur pour objets extra hauts*


Si un article est trop grand pour
pouvoir tre plac dans le panier
infrieur, 9" mme lorsque le
panier suprieur 12 est relev,
retirez le panier suprieur vide 12
en l'extrayant du lave-vaisselle
jusqu' la bute. Tirez la partie avant
du panier vers le haut et vers
l'extrieur jusqu' ce que le panier ne
puisse plus sortir sur sa glissire.
Puis soulevez-le et sortez-le du
lave-vaisselle, jusqu' ce que les
galets soient totalement sortis des Remarque : L'orifice de ventilation
guidages de galets(A). 1J sur le ct gauche de la cuve
Mettez le panier suprieur 12 de dtergent doit tre libre et pour cela,
ct et remettez les guidages de les articles de grande taille comme
galets (A) dans le lave-vaisselle. les planches dcouper en plastique
Placez le gicleur pour objets extra et les grandes plaques ptisserie
hauts (B) dans l'orifice de doivent tre placs au centre ou sur
pulvrisation du panier suprieur (C) le ct droit du panier infrieur.
et tournez le gicleur dans le sens
horaire pour le fixer.

69
fr-ca Chargement du lave-vaisselle

AVIS
Pour viter d'endommager le 
lave-vaisselle, ne remontez pas le
panier suprieur 12 sans avoir
retir le gicleur pour objets extra 
hauts (B).

* option facultative qui peut tre ou


ne pas tre incluse avec votre 
lave-vaisselle.

Retirer/installer le troisime
panier
Installer le troisime panier 1*
1. Sortez les glissires du troisime
panier jusqu'au bout (1).
2. Insrez le troisime panier inclin.
Assurez-vous que les crochets de
bute des deux glissires
coulissent entre les coins de
retenue et les galets infrieurs du
troisime panier (2).
3. Glissez le troisime panier
l'intrieur et soulevez les galets
suprieurs au-dessus des
crochets de bute avant des deux
glissires (3).
4. Insrez le troisime panier en le
poussant (4).
Retirer le troisime panier 1*
1. Sortez le troisime panier 
jusqu'au bout (1).
2. Soulevez les galets suprieurs
au-dessus des crochets de bute 
des deux glissires (2).
3. Sortez le troisime panier vers
l'avant et vers le haut, de sorte
que les coins de retenue et les 
galets infrieurs du panier
passent au-dessus des crochets
de bute des deux glissires (3).

70
Chargement du lave-vaisselle fr-ca

Retirer/installer le panier Installer le panier suprieur 12


suprieur avec Rackmatic* 1. Sortez les glissires du panier
suprieur jusqu'au bout (1).
2. Insrez le panier suprieur inclin.
Assurez-vous que les crochets de
bute des deux glissires
coulissent entre les galets
suprieurs et infrieurs sur le ct
arrire du panier (2).
3. Glissez le panier suprieur
l'intrieur et soulevez les galets
suprieurs au-dessus des
crochets de bute avant des deux
glissires (3).
4. Insrez le panier suprieur en le
poussant (4).

Retirer le panier suprieur 12 


1. Sortez le panier suprieur
jusqu'au bout (1).
2. Soulevez les galets avant sur le
crochet de bute de la 
glissire (2).
3. Sortez le panier suprieur vers
l'avant et vers le haut, de sorte
que les galets suprieurs et
infrieurs du panier coulissent 
au-dessus des crochets de bute
des deux glissires (3).

* option facultative qui peut tre ou


ne pas tre incluse avec votre
lave-vaisselle.


71
fr-ca Dtergent

Ce lave-vaisselle ncessite moins


. Dtergent d'eau que les autres, et par
consquent, moins de dtergent.
Utilisez uniquement un dtergent
t negre t D Avec de l'eau froide, 1 cuillre
spcialement conu pour les soupe (15 ml) de dtergent suffira
lave-vaisselle. Pour de meilleurs pour le nettoyage. Le distributeur de
rsultats, utilisez un dtergent pour dtergent dispose de traits de
lave-vaisselle en poudre ou des graduation correspondant
comprims dtergents. 1 cuillre soupe (15 ml) et
1,75 cuillres soupe (25 ml).
AVIS 3 cuillres soupe (45 ml) de
dtergent rempliront compltement
Pour viter d'endommager le le distributeur de dtergent.
lave-vaisselle :
vitez d'utiliser des dtergents Remarque : Si vous ignorez la duret
pour vaisselle la main dans de votre eau, utilisez 15 ml de
votre lave-vaisselle. dtergent. Si ncessaire, ajoutez la
n'utilisez pas trop de dtergent si quantit minimale ncessaire au
l'eau utilise est douce. nettoyage impeccable de vos
L'utilisation d'une quantit ustensiles de cuisine.
excessive de dtergent avec une Servez-vous des lignes de rfrence
eau douce peut rayer la verrerie du distributeur de dtergent comme
et la porcelaine fine. aide la mesure de la quantit de
dtergent recommande dans le
tableau suivant.

Cycle de nettoyage Eau dure/ Eau duret Eau douce/


Souillure moyenne/ Souillure lgre
importante Souillure moyenne
Trs sale 3 c. soupe 3 c. soupe 1,75 3 c. soupe
(45 ml) (45 ml) (25 45 ml)
Auto 1,75 3 c. soupe 1,75 c. soupe 1 1,75 c. soupe
(25 45 ml) (25 ml) (15 25 ml)
Eco 1,75 - 3 c. soupe 1 1,75 c. soupe 1 c. soupe
(25 45 ml) (15 25 ml) (15 ml)
Normal 1,75 3 c. soupe 1,75 c. soupe 1 1,75 c. soupe
(25 45 ml) (25 ml) (15 25 ml)
Express 1,75 c. soupe 1 1,75 c. soupe 1 c. soupe
(25 ml) (15 25 ml) (15 ml)
Rinage Aucun Aucun Aucun

72
Dtergent fr-ca

Ajout de dtergent Remarque : Ne placez pas les


comprims dtergents dans le
1. Si le distributeur de dtergent 92 compartiment dtergent 1B.
demeure ferm, actionnez la Placez les comprims ou d'autres
barre de verrouillage 9: pour formes de dtergent directement
l'ouvrir. dans le distributeur de
dtergent 92.

2. Ne versez du dtergent que dans


le distributeur de dtergent Dosage : voir les instructions du
sec92. Ajoutez le dtergent. Ne fabricant sur lemballage.
remplissez pas le distributeur de 3. Fermez le couvercle en plaant le
dtergent outre mesure. doigt sur le couvercle tel
qu'illustr. Faites glisser le
PD[
FjVRXSH PO
couvercle pour fermer et appuyez
dessus fermement jusqu'
FjVRXSH PO entendre un clic.

FjVRXSH PO
&/,&.

En cas d'utilisation de comprims


dtergents, placez-les de telle
sorte qu'ils n'entrent pas en Le distributeur de dtergent
contact avec le couvercle. s'ouvrira automatiquement au
Insrez-les plat et non sur le moment appropri pour le cycle
ct. dfini. Le dtergent liquide ou en
poudre est dispers dans
l'appareil et dissout, les
comprims dtergents tombent
dans le compartiment
dtergent 1B o ils se dissolvent
tout au long du cycle.

73
fr-ca Cycles du lave-vaisselle

Conseil : Si les ustensiles sont peu


souills, une quantit de dtergent / Cycles du
lgrement infrieure celle
recommande est suffisante. lave-vaisselle
e l es i av -eva l ud se l cyC

Cycle de Usage recommand Option de cycle de nettoyage


nettoyage possible
Heavy (Intensif) Idal pour le nettoyage d'ustensiles salis tout
par les aliments cuits ou la graisse. Ils
ncessitent gnralement un temps de
trempage ou un rcurage la main.
Auto Le cycle le plus intelligent, avec la tout
dtection de salissure la plus souple,
idal pour la vaisselle mlange et
souille par les aliments.
Eco* Idael pour les assiettes et verres fragiles, Delay (Retard)
ce cycle rduit la temprature et la SpeedPerfect*
longueur du cycle afin de diminuer la Half Load (Chargement partiel)
consommation d'nergie. Extra ShineMC
Normal Recommand pour une utilisation tout
(voir la note au quotidienne, rgulire ou typique pour le Remarque : Pour obtenir un
bas du tableau) lavage complet d'un chargement plein de rendement optimal avec une
vaisselle souillure normale. consommation minimale d'nergie, il
est recommand de dsactiver
toutes les options et tous les rglages
disponibles l'exception de l'option
Auto Power Off (Arrt automatique)
- rgle :
Express Permet de nettoyer les plats lgrement Delay (Retard)
encrasss et de rduire le temps total de Extra ShineMC
nettoyage. Utilisez ce cycle pour nettoyer
les verres et des assiettes dessert
pouvant tre rutiliss pour la mme
occasion.
Rinse Utilisez ce cycle si vous dsirez faire un Delay (Retard)
(Rinage) rinage pralable de vos plats afin
d'viter des odeurs. Placez les plats non
rincs dans le lave-vaisselle et
slectionnez le cycle Rinse (Rinage).
Utilise moins d'eau qu'un lavage manuel
et une puissance trs faible.
*le nombre de cycles de nettoyage dpend des fonctions de votre lave-vaisselle

Remarque : L'tiquetage Energy Guide se base sur le cycle de dtection du


niveau de salet Normal comme suit : l'unit a t teste avec un distributeur
de produit de rinage (liquide) vide 9*. Une seule dose de dtergent a t
introduite dans le distributeur de dtergent 92, aucun dtergent n'tant utilis

74
Cycles du lave-vaisselle fr-ca

dans le cycle de prlavage. L'appareil n'a pas t soumis un processus


d'essai tronqu aux termes des dfinitions dcrites dans la procdure d'essai.
Nous recommandons, pour les chargements de vaisselle tel que celui dcrit
dans le test de certification en matire de performance nergtique, que le
panier soit plac la position la plus leve.

75
fr-ca Options de cycles du lave-vaisselle

Delicate (Dlicat)
0 Options de cycles du
La dure et la temprature rduites
lave-vaisselle de cette option sont parfaites pour
les objets lgrement souills avec
*Selon les fonctions de votre
e l es i av -eva l ud se l cyc ed sno i t pO
des restes d'aliments faciles
lave-vaisselle, vous pourriez avoir le liminer. Cette option prvient
choix entre de multiples options de galement les problmes de verres
cycles de nettoyage H. sales la sortie du lave-vaisselle. Il
est recommand d'utiliser un agent
Delay (Retard) de rinage avec la fonction schage
Brillance (mme si vous utilisez des
Vous permet de retarder le dtergents tout-en-un).
dmarrage de votre lave-vaisselle
jusqu' 24 heures.
Sanitize (Assainissement)
SpeedPerfecMC* Cette fonction augmente les
tempratures et les maintient
SpeedPerfectMC est une option qui pendant une dure prolonge, afin
vous permet de gagner du temps d'obtenir des performances
sans que les performances de dassainissement prdfinies.
nettoyage et de schage ne soient L'utilisation continue de cette fonction
influences. Cette option permet amliore le niveau d'hygine. Cette
d'assurer les mmes tempratures option supplmentaire est idale
finales que le cycle sous-jacent en pour le lavage d'articles tels que des
faisant dmarrer la priode de planches dcouper et des
rchauffement plus tt dans le biberons.
programme. La slection de cette
option permet galement d'amliorer Le tmoin dassainissement DEL
les performances nergtiques tout s'allume lorsque les exigences en
en rduisant le temps du cycle. matire de dsinfection sont
remplies. Utiliser l'option
Assainissement peut galement
Half Load amliorer le schage.
(Chargement partiel)
Peut rduire la consommation d'eau Extra ShineMC*
lors du nettoyage de petites Utilise conjointement avec un cycle
vaisselles lgrement souilles, de nettoyage ( l'exception du
remplissant pratiquement moiti la
rinage), l'option Extra Shine MC
capacit du lave-vaisselle.
augmente la temprature et rallonge
le temps de schage pour un
meilleur rsultat et un plus beau
lustre.

76
Options de cycles du lave-vaisselle fr-ca

Informations sur le cycle de dcisions prises par le Contrle


lavage intelligent peuvent causer un
ajustement intermittent du temps et
Pour conomiser de l'nergie, ce de l'eau utilise pour le cycle. Les
lave-vaisselle dispose d'un systme temps du cycle de lavage sont
EcoSense dans lequel les capteurs dfinis en fonction temprature
du lave-vaisselle ajustent d'alimentation en eau de 120F
automatiquement les variations de (49 C). Si la temprature
longueur, de temprature et d'eau du d'alimentation en eau de votre
cycle en fonction du niveau de maison est autre que 120F (49 C),
souillure alimentaire et de la les temps de cycle de votre
temprature de l'eau entrante. Les lave-vaisselle peuvent tre affects.

Heavy Auto Eco Normal Express Rinse


Temps de 110 - 135 105 - 129 80-85 130 - 135 30 9
cycle
min.
Utilisation 4,9-6,4/ 3,5-6,5/ 2,5-3,8/ 2,4-5,5/ 2,8/ 1,1/
d'eau gal/l 18,6-24,2 13,1-24,5 9,3-14,5 8,8-20,8 10,53 4,1
Temp. de 150-160/ 127-150/ 113-122/ 113-131/ 113/ au
lavage 66-71 53-66 45-50 45-55 45 dpart
F/C
Temp. de 162/ 153/ 144/ 140-156/ 122/ au
rinage 72 67 62 62-69 50 dpart
F/C
Speed Perfect (Speed Perfect MC)
Temps de 95-110 75-90 60-70 95-105 s/o s/o
cycle
min.
Utilisation 4,3-5,5/ 4,3-5,3/ 2,4-3,3/ 4,4-5,6/ s/o s/o
d'eau gal/l 16,3-20,5 16,1-20,0 9,2-12,5 16,6-21,1
Temp. de 162/ 162/ 145/ 162/ s/o s/o
rinage 72 72 63 72
F/C
Half Load (Chargement partiel)
Temps de 115 95-105 75-80 90-99 s/o s/o
cycle
min.
Utilisation 4,8/ 2,7-4,4/ 2,5-3,3/ 2,8-3,7/ s/o s/o
d'eau gal/l 17,9 10,2-16,5 9,3-12,5 10,8-13,9
Temp. de 162/ 158/ 144/ 162/ s/o s/o
rinage 72 70 62 72
F/C

77
fr-ca Options de cycles du lave-vaisselle

Heavy Auto Eco Normal Express Rinse


Delicate (Dlicat)
Temps de 105-110 90-105 s/o 100-120 s/o s/o
cycle
min.
Utilisation 4,9-6,4/ 3,5-6,5/ s/o 2,4-5,5/ s/o s/o
d'eau gal/l 18,6-24,2 13,1-24,5 8,8-20,8
Temp. de 140/ 140/ s/o 140/ s/o s/o
rinage 60 60 60
F/C
Sanitize (Dsinfecter)
Temps de 130-150 125-150 s/o 135-155 s/o s/o
cycle
min.
Utilisation 4,9-6,4/ 3,5-6,5/ s/o 2,4-5,5/ s/o s/o
d'eau gal/l 18,6-24,2 13,1-24,5 8,8-20,8
Temp. de 162/ 162/ s/o 162/ s/o s/o
rinage 72 72 72
F/C
Extra ShineMC
Temps de 130-150 125-150 115-125 135-155 60 s/o
cycle
min.
Utilisation 4,9-6,4/ 3,5-6,5/ 2,5-3,8/ 2,4-5,5/ 2,8/ s/o
d'eau gal/l 18,6-24,2 13,1-24,5 9,3-14,5 8,8-20,8 10,5
Temp. de 162/ 162/ 162/ 162/ 162/ s/o
rinage 72 72 72 72 72
F/C

Remarque : Seuls les cycles de dsinfection ont t conus de manire


respecter les exigences de la Section 6 du Standard NSF/ANSI relatif aux
quipements usage rsidentiel destins l'limination de salissures et la
dsinfection efficace. cet effet, aucune indication ne spcifie, directement ou
indirectement, que tous les cycles ont pass avec succs les tests de
performance en matire dassainissement.

78
Mise en marche du lave-vaisselle fr-ca

vous ouvrez la porte au cours


1 Mise en marche du d'un cycle de lavage
lave-vaisselle Remarque : Il est impossible de
dsactiver cette fonction.
Remarque : Avec les fonctions
e l es i av -eva l ud ehc ram ne es iM

masques, la porte doit tre ouverte


avant le changement des rglages et AquaSensor
ferme une fois ces rglages L'AquaSensor est un outil de mesure
rosneSauqA

effectus. optique qui value la propret de


l'eau de rinage.
9 AVERTISSEMENT L'AquaSensor est utilis en fonction
du cycle de lavage. Si l'AquaSensor
RISQUE DE BLESSURES ! est activ, l'eau de rinage propre
Pour viter des risques de peut tre rutilise pour le prochain
blessures, faites toujours rinage et la consommation d'eau
attention lorsque vous ouvrez la peut ainsi tre rduite de 0,8
porte pendant ou aprs un 1,5 gal (3 6 litres). Si l'eau de
cycle de lavage car des rejets rinage n'est pas encore propre,
d'eau chaude ou de vapeur celle-ci est vacue et remplace par
peuvent survenir. N'ouvrez pas de l'eau claire. Pour les cycles de
compltement la porte avant lavage automatiques, la temprature
que les bruits d'eau n'aient ainsi que la dure du cycle peuvent
cesss et que la vapeur ne soit galement tre ajustes en fonction
dissipe. du degr de souillure.

Mise sous tension de


Protection contre une l'appareil
opration involontaire 1. Ouvrez l'approvisionnement en
Votre lave-vaisselle est quip d'une eau.
fonction qui aide empcher toute 2. Ouvrez la porte.
utilisation involontaire (par exemple 3. Appuyez sur le bouton On/Off
par des enfants). (Marche/Arrt) (.
L'affichage du dernier cycle de
Aprs avoir rgl le lave-vaisselle, la lavage utilis clignote. Ce cycle
porte doit tre ferme dans les de lavage demeure slectionn si
4 secondes qui suivent ou l'opration vous n'appuyez sur aucun autre
sera interrompue. Un signal bouton 0 de cycle de lavage.
apparatra alors sur le panneau de La dure prvue du cycle de
contrle, vous invitant appuyer de nettoyage clignote sur l'afficheur
nouveau sur le bouton Dpart et 8.
fermer la porte. Slectionnez les options
Cette fonction s'active lorsque : souhaites.
vous appuyez sur Dpart pour 4. Appuyez sur Start (Dmarrer)
lancer un cycle de lavage P.
vous rglez le Dpart diffr et Le cycle de lavage dmarre.
appuyez sur Dpart
vous ouvrez la porte alors que le
Dpart diffr est enclench

79
fr-ca Mise en marche du lave-vaisselle

Remarque : Votre lave-vaisselle est 2. Appuyez sur le bouton Start


protg contre les mises en marche (Dmarrer) P pour enregistrer
involontaires. Si la porte de l'appareil le paramtre.
reste ouverte durant plus de 4
secondes aprs que vous ayez Remarque : Votre lave-vaisselle est
appuy sur le bouton Dmarrer, protg contre les mises en marche
l'opration est suspendue. Appuyez involontaires. Si la porte de l'appareil
de nouveau sur le bouton Dmarrer reste ouverte durant plus de 4
et fermez la porte de l'appareil. secondes aprs que vous ayez
appuy sur le bouton Dmarrer,
l'opration est suspendue. Appuyez
Affichage de l'heure de nouveau sur le bouton Dmarrer
Lorsqu'un cycle de nettoyage est et fermez la porte de l'appareil.
slectionn, la dure restante du
cycle est indique sur l'afficheur 8. Fin du cycle de nettoyage
La dure du cycle de nettoyage est Le cycle de nettoyage est termin
dtermine par la temprature de lorsque l'afficheur 8 indique
l'eau lors du cycle de nettoyage, la :.
quantit de vaisselle, ainsi que son
degr de souillure. Elle peut aussi Si le signal sonore est activ, un son
varier selon le cycle de lavage choisi. devrait retentir la fin du cycle de
lavage.
Dmarrage retard : Off
(Dsactiv)
Vous pouvez choisir de retarder le : low (faible)
dmarrage du cycle d'environ : medium
24 heures, par intervalles d'une (moyenne)
heure. : loud (fort)
: Retard de 1 heure
: Retard de 24 heures Pour changer le volume du signal :
1. Ouvrez la porte.
Pour dfinir le dmarrage retard : 2. Appuyez sur le bouton On/Off
1. Ouvrez la porte et appuyez sur le (Marche/Arrt) (.
bouton On/Off 3. Maintenez la touche #enfonce
(Marche/Arrt) (. Slectionnez et appuyez sur le bouton Start
un cycle. (Dmarrer) P jusqu' ce que
2. Appuyez sur le bouton Delay l'afficheur 8 indique :x (x
(Retard) partir des options de peut tre un nombre quelconque).
lavage du cycle H jusqu' ce Relchez les deux boutons.
que le temps affich corresponde 4. Appuyez sur la touche de fonction
vos besoins. # jusqu' ce que l'afficheur
3. Appuyez sur le bouton Start indique :.
(Dmarrer) P pour activer le 5. Appuyez sur la touche de fonction
Dmarrage retard. 3. chaque fois que le bouton
est enfonc, la valeur augmente
Pour annuler le dmarrage retard : d'un niveau ; lorsqu'elle atteint la
1. Ouvrez la porte et appuyez sur le valeur :, l'afficheur retourne
bouton Delay (Retard) jusqu' ce : (off (arrt)).
que : soit affich sur 6. Appuyez sur le bouton Start
l'afficheur numrique 8. (Dmarrer) P pour enregistrer
le rglage.

80
Mise en marche du lave-vaisselle fr-ca

Extinction automatique Mise hors tension de


Pour conomiser de l'nergie, le l'appareil
lave-vaisselle est arrt 1 minute
Peu de temps aprs la fin du cycle
aprs la fin du cycle de lavage.
de lavage :
Ce paramtre peut tre rgl dans la 1. Ouvrez la porte.
plage de : :. 2. Appuyez sur le bouton
Marche/Arrt (.
: le lave-vaisselle ne s'arrte
3. Fermez l'approvisionnement en
pas automatiquement
eau.
: le lave-vaisselle s'arrte 4. Sortez les ustensiles lorsque
automatiquement aprs ceux-ci ont refroidi.
1 minute
: le lave-vaisselle s'arrte
automatiquement aprs 9 AVERTISSEMENT
120 minutes (2 heures)
RISQUE DE BLESSURES !
Pour changer le rglage : Pour viter des risques de
1. Appuyez sur le bouton On/Off blessures, faites toujours
(Marche/Arrt) (. attention lorsque vous ouvrez la
2. Maintenez la touche #enfonce porte pendant ou aprs un
et appuyez sur le bouton Start cycle de lavage car des rejets
(Dmarrer) P jusqu' ce que d'eau chaude ou de vapeur
l'afficheur 8 indique :x (x peuvent survenir. N'ouvrez pas
peut tre un nombre quelconque). compltement la porte avant
3. Relchez les deux boutons. que les bruits d'eau n'aient
4. Appuyez sur la touche de fonction cesss et que la vapeur ne soit
# jusqu' ce que l'afficheur 8 dissipe.
indique :x.
5. Appuyez sur la touche de fonction
3 jusqu' ce que l'afficheur
corresponde vos besoins. Interruption du cycle de
6. Appuyez sur le bouton Start lavage
(Dmarrer) P.
9 ATTENTION
Une pression trop excessive
peut provoquer l'ouverture de la
porte et le ruissellement d'eau!
Si la porte a t ouverte et que
celle-ci est chaude ou que le
raccordement est chaud,
laissez-la toujours entrouverte
quelques minutes, puis
fermez-la.

1. Ouvrez la porte.
2. Appuyez sur le bouton On/Off
(Marche/Arrt) (.

81
fr-ca Mise en marche du lave-vaisselle

Les DEL s'teignent. Le cycle de Infolight *


lavage a t sauvegard.
3. Pour poursuivre le cycle, appuyez * option facultative comprise ou non
de nouveau sur le bouton On/Off avec votre lave-vaisselle
(Marche/Arrt) (. Durant le cycle de lavage, un point
4. Fermez la porte. lumineux est projet au sol, sous la
Remarque : Votre lave-vaisselle est porte de l'appareil.
protg contre les mises en marche N'ouvrez pas la porte de l'appareil
involontaires. Si la porte de l'appareil avant que le point ait disparu.
reste ouverte durant plus de 4 Si la porte de l'appareil n'est pas
secondes aprs que vous ayez compltement ferme, le point
appuy sur le bouton Dmarrer, lumineux clignote*.
l'opration est suspendue. Appuyez Si l'appareil est install la hauteur
de nouveau sur le bouton Dmarrer des yeux avec meuble affleurant, le
et fermez la porte de l'appareil. point lumineux ne sera pas visible.
Dans des pices sombres, une
certaine diffusion de lumire peut
Arrt du cycle de nettoyage tre visible. Ceci est normal et ne
(rinitialisation) peut pas tre modifi.
1. Maintenez enfonc le bouton
ega y o t en ed e l c y c ud t r A Vous pouvez activer ou dsactiver le
Start (Dmarrer) P pendant Infolight.
environ 3 secondes jusqu' ce
que l'afficheur indique :. : Off
2. Patientez environ 1 minute, le (Dsactiv)
temps pour le lave-vaisselle d'tre : low (faible)
drain.
3. Appuyez sur le bouton On/Off Pour changer le rglage :
(Marche/Arrt) (. 1. Ouvrez la porte.
Vous pouvez maintenant redmarrer 2. Appuyez sur le bouton On/Off
le lave-vaisselle et commencer un (Marche/Arrt) (.
nouveau cycle si dsir. 3. Maintenez la touche #enfonce
et appuyez sur le bouton Start
(Dmarrer) P jusqu' ce que
Changement du cycle de l'afficheur 8 indique :x (x
lavage peut tre un nombre quelconque).
Relchez les deux boutons.
Aprs avoir appuy sur la touche 4. Appuyez sur la touche de fonction
Start P, il est impossible # jusqu' ce que l'afficheur
de changer de cycle de lavage. Un indique :.
changement de cycle de lavage nest 5. Appuyez sur la touche de fonction
possible que via labandon 3 pour activer ou
dun cycle de lavage (Rinitialisation dsactiver la fonction
(Reset)). InfoLightMC.
6. Appuyez sur le bouton Start
(Dmarrer) P pour enregistrer
le rglage.
* option facultative qui peut tre ou
ne pas tre incluse avec votre
lave-vaisselle.

82
Entretien et maintenance fr-ca

Schage intensif*
2 Entretien et
* option facultative comprise ou non
avec votre lave-vaisselle maintenance
Le rinage final utilise une Une inspection rgulire et une
temprature suprieure qui amliore
ecnane t n i am t e ne i t er t nE

maintenance de votre appareil vous


le rsultat de schage. La dure du aideront prvenir d'ventuelles
programme peut augmenter pannes. Ceci vous permet de sauver
lgrement. (Attention si les du temps et de parer de nouveaux
ustensiles sont fragiles!) problmes.
Cet quipement possde deux
rglages : tat gnral du
: Off (Dsactiv) lave-vaisselle
: On (Activ)
AVIS
1. Ouvrez la porte.
2. Appuyez sur le bouton On/Off N'utilisez jamais un nettoyeur
(Marche/Arrt) (. vapeur pour laver votre
3. Maintenez la touche #enfonce lave-vaisselle. Le fabricant ne sera
et appuyez sur le bouton Start en aucun cas responsable des
(Dmarrer) P jusqu' ce que dgts causs.
l'afficheur 8 indique :x (x peut Essuyez rgulirement la face
tre un nombre quelconque). avant de l'appareil l'aide d'un
4. Relchez les deux boutons. chiffon lgrement humide (il est
5. Appuyez sur la touche de fonction important d'utiliser de l'eau et une
# jusqu' ce que l'afficheur 8 petite quantit de savon liquide).
indique la valeur rgle l'usine vitez d'utiliser des ponges,
:. elles pourraient rayer les
6. Appuyez sur la touche de fonction surfaces.
3 pour mettre la fonction Extra N'utilisez pas de lingettes base
sec sur On (active) : ou sur d'eau de javel, elles pourraient
Off (dsactive) :. endommager la surface ou
7. Appuyez sur le bouton Start l'impression.
(Dmarrer) P pour enregistrer Appareils en acier inoxydable :
le rglage. pour empcher la corrosion,
n'utilisez pas d'ponges ou de
* option facultative qui peut tre ou dtergents base de chlore.
ne pas tre incluse avec votre Utilisez un produit polir pour
lave-vaisselle. acier inoxydable pour sceller et
protger la surface. N'utilisez pas
de nettoyants ou de lingettes
base de chlore.

83
fr-ca Entretien et maintenance

Nettoyez rgulirement les bords l'limination des rsidus d'aliments


extrieurs du panneau intrieur de de votre vaisselle.
la porte afin d'liminer les rsidus
dposs lors du chargement lments de filtrage
normal. Si des taches Le systme de filtration 1b est
apparaissent sur l'acier constitu de trois lments.
inoxydable, assurez-vous que
l'agent de rinage est rempli et
fonctionne correctement. $
Nettoyez rgulirement le joint de
la porte avec un chiffon %
lgrement humide afin d'liminer
les particules alimentaires
dposes lors du chargement
normal et qui peuvent causer des
odeurs. Un joint de porte souill
peut empcher le bon &
verrouillage de celle-ci.
A Filtre gros lments
Il empche aux objets qui ne
devraient pas tre placs dans
9 AVERTISSEMENT votre lave-vaisselle
d'endommager le systme de
Faites preuve de prudence pompage du lave-vaisselle ou
lorsque vous dmontez les d'obstruer le systme
pices pour le nettoyage, car d'vacuation de votre maison.
certains dbris peuvent tre B Filtre fin plat
tranchants. Il empche aux particules
d'aliments d'entrer dans la
chambre de lavage et dirige ces
Filtres particules vers le micro-filtre.
C Micro-filtre
Le systme de filtre Bosch 1b est Il dirige les particules les plus
conu pour viter la ncessit de petites vers le systme de
faire un nettoyage pralable des plomberie de la maison.
rsidus alimentaires salissants
incrusts sur vos plats. Il vous suffit Intervalles de nettoyage
tout simplement de racler la vaisselle Le systme de filtration 1b est
pour en liminer les rsidus conu de manire minimiser
d'aliments avant de la charger. Ce l'entretien tout en assurant un
procd permet de faire des rendement de nettoyage lev et une
conomies de temps, d'eau et faible consommation d'nergie.
d'nergie ncessaire au chauffage
de l'alimentation en eau de votre Selon les habitudes d'utilisation et la
maison. duret de l'eau, le systme de
filtration ncessite un certain
Le systme de filtrage de votre entretien afin de garder un haut
lave-vaisselle est conu de manire rendement de nettoyage.
filtrer 100 % l'eau entrant dans les
gicleurs, assurant ainsi un apport
continu d'eau propre ncessaire

84
Entretien et maintenance fr-ca

Vous pouvez nettoyer le systme de Pour vrifier ou nettoyer le systme


filtration : de filtration :
lorsque vous y trouvez des
rsidus d'aliments ou si des 1. Dvissez le filtre gros lments
lments sont retenus dans le tel qu'illustr et retirez tout le
filtre gros lments. systme de filtration.
en cas de baisse du rendement
de nettoyage ou si un film
granuleux se forme sur la
vaisselle.

En cas de nettoyage de rsidus
alimentaires incrustation normale
racls avant l'insertion de la vaisselle
dans l'appareil, dans un mnage o
le lave-vaisselle fonctionne un jour 
sur deux, le filtre de l'appareil doit
tre nettoy :

Intervalle de Utilisez ce paramtre,


nettoyage
3 fois par an si vous rincez avant le
chargement
4 fois par an si vous grattez simplement
avant le chargement
6 fois par an si vous ne rincez ou ne
grattez pas avant le
chargement
12 fois par an en cas d'eau dure
2. Retirez tout rsidu et nettoyez les
Remarque : Nettoyez le filtre aprs le filtres en les rinant l'eau claire.
lavage d'une vaisselle grande Remarque : n'utilisez pas des
quantit de rsidus alimentaires ou brosses abrasives ou des chiffons
d'une vaisselle forte teneur en de laine, etc., ils pourraient
fcule afin de garder un rendement endommager le filtre.
optimal. 3. Remontez le systme de filtration
dans l'ordre inverse et fixez le
filtre gros lments en le vissant
jusqu' ce que les flches de
marquage soient alignes.

85
fr-ca Entretien et maintenance

Bras gicleurs copez l'eau rsiduelle - utilisez


une ponge si besoin.
Vrifiez les dpts 1:, 1R de l'aide d'une cuillre, dbloquez
graisse et de tartre sur les gicleurs. le couvercle de la pompe jusqu'
En cas de prsence de dpts : entendre un clic, saisissez-le
dans le distributeur de ensuite et tirez-le jusqu' ce
dtergent, 92 faites le plein de qu'une lgre rsistance se fasse
dtergent et dmarrez l'appareil sentir, puis tirez-le vers l'avant.
vide, au cycle dont la temprature
est la plus leve.
~ "Informations sur le cycle de
lavage" la page 77
nettoyez l'appareil l'aide de
dtergents/nettoyants
spcialement appropris pour les 
lave-vaisselles.
Dvissez le bras gicleur suprieur
1: et dcrochez le bras gicleur
infrieur 1R tel qu'indiqu.
Contrler la prsence de dpts.

 


&OLFN

contrlez le compartiment interne


et liminez tout objet tranger.

9 AVERTISSEMENT
Pompe pour eaux Faites preuve de prudence
rsiduaires lorsque vous dmontez les
pices pour le nettoyage,
De gros rsidus alimentaires car certains dbris peuvent
prsents dans l'eau de rinage et tre tranchants.
non retenus par les filtres peuvent
obstruer la pompe pour eaux
rsiduaires. Dans ce cas : placez le couvercle sa position
dbranchez l'appareil du rseau initiale, appuyez et bloquez-le.
lectrique. remontez les filtres.
retirez les filtres. ~ "Filtres"
la page 84

86
Entretien et maintenance fr-ca

Remarque : La pompe de vidange


ne fonctionnera pas correctement si
elle n'est pas totalement insre,
jusqu' ce qu'elle mette un clic .

Rangement de l'appareil en
cas d'inactivit

AVIS
Par temps chaud, avant d'aller en
vacances, en plus de l'arrt de la
vanne principale, arrtez galement
l'alimentation en eau au point le plus
proche du lave-vaisselle. Par temps
froid, veuillez respecter les
instructions suivantes relatives la
prparation de l'appareil pour l'hiver.

Prparation de l'appareil
pour l'hiver

AVIS
En cas d'inutilisation de votre
lave-vaisselle pour une priode dans
un emplacement aux tempratures
hivernales (maison de vacances ou
pendant une priode de vacances),
faites prparer votre lave-vaisselle
pour l'hiver par un personnel qualifi.

87
fr-ca Dpannage

lave-vaisselle. Les informations


3 Dpannage suivantes peuvent vous aider
rsoudre un problme affrent au
Les lave-vaisselle peuvent
egan apD lave-vaisselle sans la ncessit de
occasionnellement prsenter des recourir un professionnel.
problmes sans rapport avec un
dysfonctionnement dudit

Problme Cause Mesure


Le La porte peut ne pas tre Fermez compltement la porte jusqu'
lave-vaisselle correctement verrouille. l'encliquetage.
ne dmarre pas L'unit peut ne pas tre allume. Appuyez sur l'interrupteur d'alimentation
principale ( pour la mettre sous tension.
Unit non rinitialise ou cycle Rinitialisez l'unit.
prcdent inachev.
Dmarrage retard activ. Rinitialisez le dmarrage retard.
~ "Dmarrage retard" la page 80
Interruption de la tension Vrifiez le disjoncteur.
d'alimentation lectrique vers le
lave-vaisselle ou fusible saut.
La porte a probablement t Slectionnez un cycle et fermez la porte.
ferme sans que le cycle ne soit
pralablement slectionn.
L'approvisionnement en eau est Vrifiez et rtablissez l'approvisionnement
probablement coup. en eau.
Le cycle ne La porte est ouverte pendant plus Appuyez de nouveau sur le bouton Start
continue pas de 4 secondes aprs le dbut dun (Dmarrer).
aprs que la cycle.
porte soit
ouverte et
ferme au
cours dun
cycle.

L'afficheur ne Un fusible a peut tre saut ou le Vrifiez le fusible ou le botier de disjoncteur


s'allume pas disjoncteur s'est dclench. et remplacez le fusible ou rinitialisez le
disjoncteur si ncessaire.
Porte non ferme ou verrouille. Assurez-vous que la porte est correctement
Remarque : Pour les modles ferme et compltement verrouille.
quips de commandes situes sur
la partie suprieure de la porte,
l'afficheur ne s'allume que lorsque
la porte est ouverte et les
commandes sont visibles.

88
Dpannage fr-ca

Le L'eau entrante n'est pas assez Avant de dmarrer un cycle, ouvrez le


lave-vaisselle chaude. robinet d'eau chaude au niveau de l'vier le
semble plus proche du lave-vaisselle.
fonctionner Le temps de cycle peut varier en Les capteurs dans le lave-vaisselle
trop longtemps raison de l'tat de souillure et de augmentent automatiquement le temps du
l'eau. cycle pour assurer un bon lavage lorsque la
souillure est dtecte.
Le distributeur de 9* produit de Ajoutez le produit de rinage ou changez le
rinage est vide ou le rglage du rglage.
distributeur 0.
Lave-vaisselle connect Vrifiez que le lave-vaisselle est connect
l'alimentation en eau froide. la plomberie d'alimentation en eau chaude.
Remarque : Vrifiez la dure
spcifique du cycle de lavage.
~ "Informations sur le cycle de
lavage" la page 77
Les plats ne Mouvement du bras gicleur bloqu. Assurez-vous que le mouvement bras
sont pas assez gicleur n'est pas bloqu en actionnant
propres manuellement les bras des gicleurs
rotatifs 1:, 1Ravant le dmarrage du
cycle.
Buses du bras gicleur obstrues. Retirez les bras gicleurs 1:, 1R et
nettoyez-les. ~ "Bras gicleurs"
la page 86
Utilisation inadquate de Augmentez ou rduisez la quantit de
dtergents. dtergent en fonction de la duret de l'eau.
Les filtres 1b pourraient tre Nettoyez les filtres 1b. ~ "lments de
obstrus. filtrage" la page 84
La vaisselle s'embote ou les Re-disposez le chargement de manire ce
articles sont chargs de manire que les jets d'eau parviennent tous les
trs rapproche. objets dans le lave-vaisselle.
~ "Chargement du lave-vaisselle"
la page 61
Le cycle de nettoyage slectionn Reportez-vous aux informations sur le cycle
n'est pas adapt aux conditions de de lavage. ~ "Informations sur le cycle de
souillure alimentaire. lavage" la page 77
Rayures sur la Valeur du produit de rinage Selon la duret de l'eau, ajustez le
verrerie ou incorrecte. distributeur d'agent de rinage 9*.
rsidus sur les ~ "Produit de rinage" la page 59
plats

89
fr-ca Dpannage

Les plats ne Le distributeur de produit de Ajoutez du produit de rinage ou changez la


schent pas rinage 9* est vide ou la rglage rglage - l'utilisation d'un agent de rinage
compltement est incorrect. amliore le schage, utilisez le cycle Auto,
Remarque : utilisez l'option Dsinfecter.
Le plastique ou Chargement incorrect de vaisselle. Rorganisez la chargement pour viter tout
le tflon ne enchevtrement d'articles.
schent pas de ~ "Chargement du lave-vaisselle"
la mme la page 61
manire que Remarque : Certains modles offrent une
d'autres option de chauffage supplmentaire pour
articles en amliorer les performances de schage.
raison de leurs
proprits
inhrentes.
Odeur Prsence de dbris d'aliments au Retirez les filtres et nettoyez-les.
Remarque : fond du lave-vaisselle. ~ "Entretien et maintenance"
L'essai flot se la page 83
fait en usine. Des particules d'aliments sont ~ "Entretien et maintenance"
Parfois, de l'eau prsentes prs du joint de porte. la page 83
peut tre
prsente dans Prsence d'eau rsiduelle au fond Assurez-vous que l'appareil a t
le lave-vaisselle du lave-vaisselle. entirement vidang au cycle prcdent.
au moment de Flexible de vidange obstru. Faites tout corps obstruant le flexible de
l'achat, ce qui vidange par un personnel qualifi.
peut laisser une Remarque : Si l'odeur persiste, activez le
odeur. cycle Normal/ Rgulier jusqu' ce que le
systme soit vidang et le cycle arrt et
mettez 8 onces de vinaigre blanc distill sur
le panier suprieur puis terminez le cycle.
Les voyants Obstruction dans le systme Assurez-vous que la vanne d'alimentation en
Lave-vaisselle d'approvisionnement en eau. eau (se trouvant gnralement en dessous
non rempli de l'vier de cuisine) est ouverte et vrifiez
d'eau ou que la tuyauterie d'alimentation en eau n'est
Vrifier pas entortille ou obstrue.
l'alimentation Le cycle de nettoyage prcdent ne ~ "Mise en marche du lave-vaisselle"
en eau s'est pas achev. la page 79
s'affiche
Le dmarrage retard est actif. Annulez le dmarrage retard ou patientez
jusqu' la fin du compte rebours.
Approvisionnement en eau du Vrifiez l'approvisionnement en eau.
domicile arrt.
Panneau de Agent de nettoyage abrasif utilis. Utilisez des dtergents doux avec un chiffon
bordure de toit lgrement humide.
dcolor ou
marqu

90
Dpannage fr-ca

Bruits au cours La vaisselle est probablement mal La prsence d'un bruit de circulation d'eau
du cycle de dispose. est normale, mais si vous suspectez que les
lavage objets s'entrechoquent les uns contre les
autres ou contre les bras gicleurs, alors
contrlez la bonne disposition de la
vaisselle. ~ "Chargement du
lave-vaisselle" la page 61
Fuites d'eau Mousses. Des dtergents de mauvaise qualit ou un
remplissage excessif du distributeur de
produit de rinage peut provoquer
l'apparition de mousses et de fuites - utilisez
uniquement des dtergents appropris pour
le lave-vaisselle. Si la mousse persiste,
ajoutez une cuillre soupe d'huile vgtale
dans la partie infrieure du lave-vaisselle et
excutez le cycle dsir.
Le joint de porte ne peut tre extrait Assurez-vous que le joint de porte se trouve
du rail. dans le rail.
L'aration rduisant la Assurez-vous que l'aration rduisant la
condensation est bloque. condensation n'est pas bloque.
Installation incorrecte. Faites vrifier l'installation correcte par un
personnel qualifi (approvisionnement en
eau, systme de drainage, nivellement,
plomberie).
Taches sur la Les taches sur la paroi interne du Du jus de citron concentr peut rduire la
cuve lavage lave- vaisselle sont dues la duret formation des taches dues la duret de
de l'eau. l'eau. Activez le cycle Normal/Regulair
jusqu' ce que le systme soit vidang et le
cycle arrt, puis mettez 8 onces de jus de
citron concentr sur le panier suprieur puis
terminez le cycle. Cette mesure peut tre
prise rgulirement pour viter la formation
de taches.
Contact de l'argenterie avec le bac Assurez-vous que l'argenterie n'entre pas en
laver. contact avec le bac laver pendant
l'excution d'un cycle.
Le couvercle Fonctionnement incorrect du Pour les instructions sur l'ouverture et la
du distributeur couvercle du dtergent. fermeture du distributeur
de dtergent Le cycle ne s'est pas achev ou le ~ "Mise en marche du lave-vaisselle"
ne se ferme cycle a t interrompu. la page 79
pas
Impossible de Le cycle prcdent ne s'est pas ~ "Mise en marche du lave-vaisselle"
slectionner le achev. la page 79
cycle dsir

91
fr-ca Dpannage

Les touches Prsence d'eau ou d'autres liquides Le nettoyage de la face avec un chiffon
sensibles ne sur la surface. humide avant peut provoquer l'activation
s'activent pas non dsire de fonctions. Nettoyez la face
facilement ou avant avec un tissu doux et sec. Si vous
s'activent sans devez utiliser un chiffon humide pour le
tre touches nettoyage, schez immdiatement. Ne
versez jamais de l'eau sur les commandes.
* option Touches tactiles non actives Appuyez sur le centre de la touche tactile
facultative qui correctement. avec la zone plate du bout du doigt. Un
peut tre ou ne signal retentira pour signaler que la
pas tre incluse slection a t faite. L'effleurement des des
avec votre touches devrait marcher.
lave-vaisselle.
Remarque : Un retard prdfini met en
garde l'utilisateur contre l'excution de
plusieurs actions simultanment aprs avoir
accidentellement pass la main (ou un
chiffon de nettoyage) sur le panneau de
commande.
--------

92
Service la clientle fr-ca

1. Contactez-nous au
4 Service la clientle 1-800-944-2904
2. Contactez le Service client partir
Votre lave-vaisselle BoschMC ne
e l t ne i l c a l ec i v reS de notre site internet :
ncessite pas d'entretien autre que www.bosch-home.com/us or
les mesures dcrites dans la www.bosch-home.ca
rubrique Entretien et maintenance du 3. Contactez votre installateur ou le
prsent manuel. En cas de Fournisseur de services agr
dfaillance de votre lave-vaisselle, Bosch de votre rgion.
veuillez vous rfrer la rubrique 4. crivez-nous :
Guide de dpannage du prsent
manuel, avant de contacter le service BSH Home Appliances Corporation
client. Si la maintenance est 1901 Main Street
ncessaire, contactez votre Irvine, CA 92614
revendeur ou installateur, ou un Veuillez vous assurer d'indiquer les
centre de service agr. N'essayez informations relatives votre modle
pas de rparer votre appareil ainsi qu'une explication du problme
vous-mme. Tout travail effectu par et la date laquelle celui-ci a dbut.
un personnel non autoris peut Vous trouverez les informations
annuler la garantie. relatives au modle et au numro de
En cas de problme avec votre srie sur l'tiquetage se trouvant
lave-vaisselle BoschMC et si vous l'extrmit de la porte du
n'tes pas satisfait du service que lave-vaisselle. Veuillez faire une copie
vous avez reu, veuillez suivre les de votre facture et conservez-la avec
tapes suivantes jusqu' ce que le ce manuel. Pour bnficier du
problme soit rsolu votre entire service de garantie, il peut tre
satisfaction : demand au client de prsenter une
preuve d'achat de l'quipement.

93
fr-ca Dclaration de la garantie limite du produit

Quelle est la dure de la


Dclaration de la garantie
garantie limite du BSH garantit que le Produit est
produit exempt de dfauts matriels et de
dfauts lis la finesse d'excution,
Ce que couvre cette
t i udorp ud e t imi l e i t narag a l ed no i t ara l cD laquelle garantie s'applique pour une
garantie et qui elle priode de trois cent soixante-cinq
jours (365) compter de la date
s'applique : d'achat. La priode susmentionne
La garantie limite prvue par BSH commence partir de la date d'achat
Home Appliances Corporation (BSH) et ne doit pas tre limite, prolonge,
dans cette Dclaration de garantie ou interrompue pour une quelconque
limite du produit s'applique aux raison.
lave-vaisselle Bosch ( Produit ) Ce Produit est galement garanti
mis votre disposition, en tant que contre tout dfaut de matriau et de
premier acqureur, condition que fabrication apparent (tels les
le Produit ait t achet : raflures sur l'acier inoxydable, les
pour vos besoins, personnels dfauts d'aspect de la peinture ou de
(non-commerciaux), et qu'il ait t la porcelaine, les brchures, les
utilis, tout moment, des fins bosselures, ou autres dgts au fini
familiales normales ; du Produit), pendant une priode de
neuf au dtail (pas en tant trente (30) jours compter de la date
qu'objet expos, en l'tat , ou d'achat ou de la date de clture pour
un modle prcdemment une nouvelle construction. Cette
retourn), et non pour la revente, garantie relative l'apparence exclut
ou pour une utilisation les lgres variations de couleur
commerciale ; et dcoulant des diffrences inhrentes
aux tats-Unis ou au Canada, et aux pices peintes et en porcelaine,
est tout moment rest ainsi que dcoulant des diffrences
oprationnel dans le pays d'achat. causes par l'clairage de cuisine,
Les garanties mentionnes dans l'emplacement du produit ou d'autres
le prsent manuel s'appliquent facteurs similaires. Cette garantie
uniquement au premier acqureur relative l'apparence exclut plus
du Produit et ne sont pas particulirement tout appareil
transfrables. lectromnager en exposition, de
plancher, En l'tat ou de
Assurez-vous de retourner votre carte stock B .
d'enregistrement ; alors qu'il n'est
pas ncessaire d'effectuer une
couverture de garantie, il s'agit
toutefois du meilleur moyen pour
BSH de vous notifier en cas de
notice de scurit ou de rappel de
produit.

94
Dclaration de la garantie limite du produit fr-ca

Garantie limite prolonge rparation du Produit ont t


entreprises, sans succs toutefois,
BSH fournit galement les garanties alors BSH remplacera votre Produit
limites supplmentaires ci-aprs : (des modles amliors peuvent tre
5 ans de garantie limite sur les mis votre disposition, la seule
appareils lectroniques : BSH se discrtion de BSH, moyennant une
chargera de la rparation ou du majoration). Toutes les pices et tous
remplacement de tout les composants retirs demeurent la
microprocesseur BSH ou carte de proprit de BSH sa seule
circuit imprime en cas de discrtion. Toutes les pices
dfaillance matrielle ou de remplaces et/ou rpares doivent
dfauts lis la fabrication ( assumer l'identit de la pice
l'exception des cots de travail). originale aux fins de la prsente
5 ans de garantie limite sur les garantie et cette dernire ne doit pas
paniers de vaisselle : BSH se tre prolonge en considration de
chargera du remplacement du telles pices. La seule responsabilit
panier suprieur ou infrieur de BSH, en vertu des prsentes, se
(except les composants de limite la rparation des Produits
panier) si le panier prsente des dfectueux au dpart de l'usine, par
dfaillances matrielles ou des le biais d'un fournisseur de services
dfauts lis la fabrication ( BSH pendant les heures de travail
l'exception des cots de travail). normales. Pour des considrations
Garantie vie contre la rouille de de scurit et d'endommagement de
l'acier inoxydable : BSH se proprits, BSH vous recommande
chargera de la rparation ou du vivement de ne pas essayer de
remplacement de votre rparer le Produit vous-mme, ou de
lave-vaisselle par un modle faire appel un agent d'entretien non
similaire ou un tout nouveau autoris ; BSH n'est en aucun cas
modle pratiquement quivalent responsable des rparations ou des
ou meilleur en termes de travaux effectus par un agent non
fonctionnalits, si le revtement qualifi. Si vous faites appel un
intrieur rouille ( l'exception des agent d'entretien autre qu'un
cots de travail). fournisseur de services agr pour la
BSH se chargera de la rparation rparation de votre Produit, CETTE
ou du remplacement de la porte GARANTIE SERA
en acier inoxydable en cas de AUTOMATIQUEMENT ANNULE.
rouille ( l'exclusion des cots de Les fournisseurs de service agrs
travail). dsignent ces personnes ou
entreprises ayant reu des
Rparer/Remplacer, Votre formations spciales sur les produits
BSH, et qui ont, de l'avis de BSH, une
recours exclusif trs bonne rputation en matire de
service apport la clientle et
Pendant cette priode de garantie,
d'aptitude technique (notez qu'elles
BSH ou l'un de ses fournisseurs de
sont des entits indpendantes et
services agrs rparera
non des agents, partenaires, socits
gratuitement votre Produit (soumis
affilis ou reprsentants de BSH).
certaines restrictions
Nonobstant ce qui prcde, BSH
susmentionnes) si celui-ci prsente
n'encourra aucune responsabilit,
des dfauts de fabrication matriels
pour le Produit si ce dernier est
ou des dfauts lis la finesse
utilis dans une zone loigne (
d'excution. Si des tentatives de
plus de 100 miles d'un fournisseur

95
fr-ca Dclaration de la garantie limite du produit

de services agr) ou s'il se trouve Une faute intentionnelle d'un tiers,


dans un environnement la ngligence, la mauvaise
raisonnablement inaccessible, utilisation, l'utilisation abusive, des
risque, menaant, ou hostile ; cet accidents, l'exploitation
effet, BSH se chargera, la inadquate, le manque
demande, du paiement des travaux d'entretien, la mauvaise
et pices, et les enverra au installation, la falsification, le non
fournisseur de services agr le plus respect des instructions
proche de votre localit, mais vous d'utilisation, la manipulation sans
serez entirement responsable des prcaution, les rparations non
frais de dplacement ou d'autres autorises ( y compris les
frais spciaux encourus par rparations effectues par
l'entreprise de services, en esprant l'utilisateur ou l'tude du
qu'elle accepte d'intervenir pour la fonctionnement interne de la
rparation. machine par celui-ci) ;
Tout ajustement, toute altration
Produit hors garantie ou toute modification ;
Le non respect des codes,
BSH n'est pas tenu, lgalement ou rglements ou lois locaux,
autrement, de faire des concessions, tatiques ou dpartementaux
y compris des rparations, des applicables au systme
partages de frais ou un lectrique, la plomberie et/ou
remplacement du Produit une fois aux btiments, y compris la non
que cette garantie a expire. installation du produit
conformment aux rglements et
Exclusions de garantie codes de scurit locaux
applicables au btiment et la
La couverture de garantie dcrite prvention des incendies ;
dans le prsent manuel exclut tous L'usure et la dtrioration
les dfauts ou dommages dont BSH normales, les dversements
n'est pas directement responsable, y d'aliments et de liquides, les
compris, sans pour autant s'y limiter, accumulations de graisses ou
l'un ou plusieurs des points suivants : d'autres substances sur, dans ou
L'utilisation du Produit dans des autour du Produit ;
conditions anormales ou Les forces et facteurs externes,
inhabituelles, (y compris, mais lmentaires et/ou
sans limitation, toute forme environnementaux, y compris,
d'utilisation commerciale, mais sans limitation, la pluie, le
l'utilisation ou le stockage vent, le sable, les inondations, les
l'extrieur d'un produit destin incendies, coules de boue,
un usage interne, l'utilisation du tempratures de gel, moisissures
Produit conjointement avec des excessives ou l'exposition
rservoirs d'air ou d'eau prolonge l'humidit, la foudre,
courante) ; les surtensions, dfaillances de
structure autour de l'appareil, et
catastrophes naturelles.
BSH n'est en aucun cas tenu pour
responsable de de tout dommage
sur les proprits adjacentes,
notamment les armoires, planchers,
plafonds et autres structures ou

96
Dclaration de la garantie limite du produit fr-ca

objets se trouvant aux alentours du AU RESTAURANT, LES DPENSES


Produit. galement exclus de la DE RESTRUCTURATION EN SUS
garantie sont des Produits sur DES DOMMAGES DIRECTEMENT
lesquels les numros de srie ont t CAUSS PAR BSH, OU
altrs, oblitrs ou effacs ; les AUTREMENT. CERTAINS TATS
visites de service vous enseignant N'AUTORISENT PAS L'EXCLUSION
comment utiliser le Produit ; la OU LA LIMITATION DES
correction des dfauts sur DOMMAGES IMMATRIELS OU
l'installation (vous tes entirement ACCESSOIRES ET D'AUTRES
responsable de toute structure et N'AUTORISENT PAS LES
paramtre lis au produit, y compris LIMITATIONS SUR LA DURE DE LA
tous les circuits lectriques, la GARANTIE IMPLICITE, IL EST DONC
plomberie ou d'autres installations de POSSIBLE QUE LES RESTRICTIONS
raccordement , des revtements de SUSMENTIONNES NE VOUS
plancher/fondation, et de toutes les CONCERNENT PAS. CETTE
altrations y compris, mais sans GARANTIE VOUS ACCORDE DES
limitation, aux armoires, murs, DROITS SPCIFIQUES LGAUX,
planchers, tagres, etc.); et de la LESQUELS PEUVENT VARIER D'UN
rinitialisation des disjoncteurs ou TAT L'AUTRE. Aucun
fusibles. changement, aucune modification ou
DANS LA MESURE O LA LOI aucun amendement apport la
L'AUTORISE, CETTE GARANTIE prsente garantie ne prendra effet
DFINIT VOTRE RECOURS moins d'tre autoris par crit par un
EXCLUSIF QUANT AU PRODUIT, responsable du groupe BSH Home
QUELLE QUE SOIT LA NATURE DE Appliances Corporation.
LA DCLARATION, QU'IL S'AGISSE
D'UN CONTRAT OU D'UN Comment bnficier d'un
PRJUDICE (INCLUANT LA service de garantie
RESPONSABILIT ABSOLUE OU LA
NGLIGENCE) OU AUTREMENT. POUR BNFICIER D'UN SERVICE
CETTE GARANTIE REMPLACE SOUS GARANTIE POUR VOTRE
TOUTE AUTRE GARANTIE, PRODUIT, VEUILLEZ CONTACTER
EXPRESSE OU CRITE. TOUTE LE CENTRE DE SERVICES BHS
GARANTIE IMPLICITEMENT VISE AGR LE PLUS PROCHE, OU
PAR LA LOI, DE QUALIT APPELEZ LE 1-800-944-2904
MARCHANDE OU D'ADQUATION
POUR UN USAGE PARTICULIER, OU
AUTREMENT NE SERA EFFECTIVE
QUE POUR LA PRIODE DE
VALIDIT DE LA PRSENTE
GARANTIE. LE FABRICANT NE
SERA EN AUCUN CAS
RESPONSABLE DE TOUTE PERTE
COMMERCIALE IMMATRIELLE,
PARTICULIRE, ACCESSOIRE,
INDIRECTE, ET/OU DES
DOMMAGES PUNITIFS, DES
PERTES OU DES DPENSES, Y
COMPRIS, SANS LIMITATION,
L'ABSENCE AU POSTE, LES FRAIS
D'HOTLS ET/OU DE REPAS PRIS

97
#4)SFTFSWFTUIFSJHIUUPDIBOHFTQFDJGJDBUJPOTPSEFTJHOXJUIPVUOPUJDF
4PNFNPEFMTBSFDFSUJGJFEGPSVTFJO$BOBEB#4)JTOPUSFTQPOTJCMFGPS
QSPEVDUTXIJDIBSFUSBOTQPSUFEGSPNUIF6OJUFE4UBUFTGPSVTFJO$BOBEB
$IFDLXJUIZPVSMPDBM$BOBEJBOEJTUSJCVUPSPSEFBMFS

#4)TFSTFSWFMFESPJUEFNPEJGJFSMFTEPOOFTUFDIOJRVFTPVMFEFTJHO
TBOTQSBWJT$FSUBJOTNPEMFTTPOUDFSUJGJTQPVSVOFVUJMJTBUJPOBV$BOBEB
#4)OFTUQBTSFTQPOTBCMFQPVSMFTQSPEVJUTUSBOTQPSUTEFTUBUT6OJTQPVS
VOFVUJMJTBUJPOBV$BOBEB7SJGJFSBVQSTEVONBSDIBOEPVEJTUSJCVUFVSDBOBEJFO

#4))PNF"QQMJBODFT$PSQPSBUJPO
.BJO4USFFU 4VJUF
*SWJOF $"


*9001218493*
9001218493
(9607)

Vous aimerez peut-être aussi