Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
THE MLASARVSTIVDA VINAYA:
M.A. Project Rein Ende; McMaster University Religious Studies
ii
M.A. Project Rein Ende; McMaster University Religious Studies
ABSTRACT
This project is an attempt at an Index Locorum for the Mlasarvstivda Vinaya (MSV), cross-
referencing citations by Gregory Schopen to the MSV and certain ancillary texts. The MSV,
the Vinaya of the Mlasarvstivdins, is the most important text for the study of the religious,
social, and institutional history of north Indian Buddhist monasticism. The Tibetan version of
this monastic code fills some 8000 pages in 13 volumes, and is considered the most complete
available today. The MSV is difficult to navigate, not only because of its size, but also due to
the relative lack of editions, translations, and aids such as indices and concordances. Thus an
Index Locorum, the need for which has already been called for, would be a useful tool for
researchers.
Gregory Schopen has devoted his scholarly efforts over the last several decades to
working through this text. His numerous works have shifted the field toward a more
nuanced picture of the lives of Buddhists, both monastic and lay, seriously challenging many
assumptions about Buddhism that were first perpetuated in earlier Western scholarship. In a
large part, this has been accomplished because he has worked through so much of the MSV.
Thus, while there are still many issues hindering a correct understanding of this textfrom
textual to terminologicalit is always useful to review what others have said about or how
they have understood certain difficult passages. Since Schopen has commented on much of
the text, his works provide a comprehensive basis for scholarly work. The purpose of this
project is to make it easier to identify or locate these comments and discussions by providing
iii
M.A. Project Rein Ende; McMaster University Religious Studies
ACKNOWLEDGEMENTS
I would like to thank my supervisor, Dr. Shayne Clarke, for his inspiration and guidance
through the development and completion of this project. Even when I felt discouragement
with the task, the constant revisions, and the formidability of what was left ahead, he was
patient and unstinting with assistance and support. Thanks go also to Dr. James A. Benn, for
introducing me to developments in Buddhist studies that had not been published during my
Not to remain unrecognized is the friendship and support of my colleagues from the
catacombs of University Hall: Chris Handy, Gerjan Altenburg, Joe LaRose, Fumi Yao, Chen
And thank you to the Department of Religious Studies of McMaster University for its
generous financial support of my studies. No thanks to the Canada Revenue Agency for its
iv
M.A. Project Rein Ende; McMaster University Religious Studies
TABLE OF CONTENTS
List of Abbreviations and Sigla ....................................................................................................................... ix
Introduction . ................................................................................................................................................ 1
The Gilgit Manuscripts ......................................................................................................................... 2
Facsimile Editions .................................................................................................................................. 6
Mode of Procedure .............................................................................................................................................. 8
Guide to Reading the Tables ........................................................................................................................... 10
Normalization of Citations ................................................................................................................. 12
Reading the Tables ............................................................................................................................... 13
Limitations ................................................................................................................................................ 14
List of Texts Indexed .......................................................................................................................................... 15
TABLES
Canonical Texts, Mostly Mlasarvstivda Vinaya:
Vinayavastu:
1. Pravrajyvastu ................................................................................................................................ 17
2. Poadhavastu ................................................................................................................................... 18
3. Pravravastu .............................................................................................................................. 20
4. Varvastu ............................................................................................................................................ 20
5. Carmavastu ...................................................................................................................................... 21
6. Bhaiajyavastu ................................................................................................................................ 22
7. Cvaravastu ....................................................................................................................................... 24
8. Kahinavastu .................................................................................................................................... 32
9. Kaumbakavastu ......................................................................................................................... 32
10. Karmavastu ..................................................................................................................................... 33
11. Pulohitakavastu ..................................................................................................................... 33
12. Pudgalavastu ................................................................................................................................... 33
13. Privsikavastu .............................................................................................................................. 33
14. Poadhasthpanavastu ............................................................................................................... 34
15. ayansanavastu ........................................................................................................................... 34
16. Adhikaraavastu ........................................................................................................................... 37
17. Saghabhedavastu ........................................................................................................................ 38
Prtimoka:
18. (Bhiku-) prtimoka (-stra) .................................................................................................. 41
19. Bhiku-prtimoka .................................................................................................................... 42
20. Prtimoka (non-specific) ......................................................................................................... 42
v
M.A. Project Rein Ende; McMaster University Religious Studies
Vibhaga:
21. (Bhiku-) Vinaya-vibhaga ........................................................................................................ 43
22. Bhiku (-vinaya-) vibhaga ................................................................................................... 50
Kudrakavastu
23. (Vinaya-) Kudrakavastu ............................................................................................................ 52
Uttaragrantha
24. (Vinaya-) Uttaragrantha ............................................................................................................ 63
Upliparipcch vibhaga ...................................................................................................... 63
Upliparipcch vastus ............................................................................................................ 63
Vintaka ........................................................................................................................................... 63
*Ekottarik ................................................................................................................................. 63
*Pacaka ..................................................................................................................................... 63
*oaaka ................................................................................................................................... 63
Nidna ............................................................................................................................................. 63
Muktaka .......................................................................................................................................... 66
Kathvastu ..................................................................................................................................... 67
Mavik ........................................................................................................................................ 67
Mtk ............................................................................................................................................. 68
Miscellaneous
25. (Bhiku-) Karmavkya ................................................................................................................ 68
26. Upasapadjapti ........................................................................................................................ 68
27. Bhiku-karmavcan ............................................................................................................... 69
28. MSV, non-specific .......................................................................................................................... 69
Related Texts:
29. Avadnaataka ............................................................................................................................... 69
30. Divyvadna .................................................................................................................................... 72
31. Suvaravarvadna .................................................................................................................. 74
32. (rya-) Mahparinirva-stra .............................................................................................. 75
Vinaya, Non-Mlasarvstivdin:
33. Sarvstivda-vinaya ..................................................................................................................... 76
34. Bhiku-prtimoka-stra (of the Sarvstivdins) ....................................................... 76
35. Bhiku-vinaya (of the Mahsghika) ............................................................................. 77
36. Bhiku-vinaya (of the Mahsghika-Lokottaravdin) ........................................... 77
37. Pli Vinaya (section headings after I. B. Horner) ............................................................ 77
Sutta vibhaga ............................................................................................................................. 77
Bhikkunvibhaga ...................................................................................................................... 79
Mahvagga .................................................................................................................................... 80
Pabbaj, The Great Section ................................................................................................. 80
Uposatha, Observance ........................................................................................................... 80
Vassupanyika, The Rains ................................................................................................... 80
vi
M.A. Project Rein Ende; McMaster University Religious Studies
vii
M.A. Project Rein Ende; McMaster University Religious Studies
viii
M.A. Project Rein Ende; McMaster University Religious Studies
ix
M.A. Project Rein Ende; McMaster University Religious Studies
x
M.A. Project Rein Ende; McMaster University Religious Studies
INTRODUCTION
The Vinaya is the third of the three baskets of the Tripiaka, the Buddhist Canon. The
narratives behind its rules can provide us the best insight into the daily life of Buddhist
monastics during the development and growth of Buddhism from its roots in northern
India. From the end of the 19th century and into the 20th, research and discussion in this
Rhys Davids,2 and I. B. Horner of the Pali Text Society.3 With the belief that the Pli texts
were the best source of information about early Buddhist practices, their work took the
Of the six Buddhist Vinayas considered essentially complete, one is the Pli version of
the Theravda or Mahvihra school. Four others have survived mostly in Chinese
translations from the fifth century. These are the ones from the Mahsghika,
Dharmaguptaka, Mahsaka and Sarvstivdin orders.4 The most detailed and voluminous
hereinafter abbreviated as MSV. It is believed to have been compiled in the first or second
century CE.5 Much of the MSV has been preserved in an incomplete Sanskrit manuscript, part
of the Gilgit Manuscripts. Certain sections of the MSV were translated into Chinese in the
eighth century. A full Tibetan translation was carried out in the ninth.6 In Tibetan, the only
1 Hermann Oldenberg (1879) The Vinaya piaka: One of the principal Buddhist holy
1
M.A. Project Rein Ende; McMaster University Religious Studies
language in which it appears to be nearly complete, the Derge edition of the MSV fills some
4000 folios or 8000 pages in 13 large volumes.7 It has been described by Sylvain Lvi as a
masterpiece of Sanskrit/Indian literature, made up of heroic, comic, and fantastic stories, but
have appeared. For instance, Gustav Roth published an edition of a manual for Buddhist
nuns, from the Mahsghika-Lokottaravdin order, using a Prakrit manuscript from the
11th12th centuries.9 The Indic text in Roth's edition was translated into French by dith
Nolot.10 Hirakawa translated the Chinese version of the Mahsghika Bhiku Vinaya into
English.11
The cache of birch-bark manuscripts discovered in 1931 near Gilgit, in modern day Pakistan,
includes what was, until recently, the only surviving copy of a large portion of the
of the contents of the Gilgit Manuscripts. His editions, cited as GMs, appeared from 1939 to
7 Gregory Schopen (2004a) Buddhist Monks and Business Matters. BM.2f.
8 Schopen (2014a) NM.405f, quoting Sylvain Lvi (1909) "Les saintes critures du
bouddhisme." Schopen has repeated the epithet "monstrous" in several places, including
(2004b) MV.573.
9 Gustav Roth (1970) Bhiku-vinaya: including Bhiku-Prakraka and a summary
2
M.A. Project Rein Ende; McMaster University Religious Studies
1959 in nine parts altogether.13 Most vastus of the 17-vastu Vinayavastu of the MSV appear in
the four parts of Volume Three of Dutt's work. One complete vastu, the Adhikaraavastu, was
not part of Dutt's edition. It and portions of two others, the ayansanavastu and the
Saghabhedavastu, were not published in full until 1977 and 1978 by Raniero Gnoli.14 Other
(miscellaneous), and Uttaragrantha, appear in the Tibetan version of the MSV, but are almost
For the most part, the MSV text remains accessible only in Sanskrit, Tibetan, and
Chinese. It is yet to be fully translated or studied, and thus is not completely accessible to
many scholars of religion. In the last few decades a number of editions of certain sections of
the Gilgit Vinaya manuscript have been made available by Chang,15 Gnoli, Hu-von Hinber,16
Matsumura,17 Chung,18 Yamagiwa,19 and Shno.20 As the titles of these editions confirm,
13 Nalinaksha Dutt, ed., (19391959) Gilgit Manuscripts. See Bibliography for details of
the 17th and Last Section of the Vinaya of the Mlasarvstivdin. (1978) The Gilgit Manuscript
of the ayansanavastu and the Adhikaraavastu. Being the 15th and 16th Sections of the
Vinaya of the Mlasarvstivdin.
15 Chang Kun (1957) A Comparative Study of the Kahinavastu.
Mlasarvstivdins.
18 Chung Jin-il (1998) Die Pravra in den kanonischen Vinaya-Texte der
3
M.A. Project Rein Ende; McMaster University Religious Studies
German and English have been the language of choice for publication. As well as manuscripts
for primary sources, Tibetan woodblock prints have found use by the scholars Eimer21 and
Kishino.22 For a full bibliography of work done up to 2014, see Clarke, Vinaya Texts, Facsimile
translations of the MSV into Western languages to date have addressed only certain sections
account for very little of the entire MSV. Given the lack of standardized, critical editions and
translations, even some scholars with the necessary linguistic training to work with the
primary sources still struggle to navigate through this difficult text, one which Gregory
Schopen describes as "written in an elliptical, often almost colloquial style, bristl(ing) with
uncommon constructions and obscure or virtually unknown lexical terms, and haunted by
textual uncertainties."30 Navigation is further hindered by the fact that today many
21 Helmut Eimer and Frank-Richard Hamm (1983) Rab tu byu bai gi: die tibetische
Mlasarvstivda-vinaya.
23 <http://84000.co>
25 Claus Vogel (1970) The Teachings of the Six Heretics: According to the Pravajyvastu
Portion of the Tibetan Mlasavstivda Vinaya Edited and Rendered into English.
26 Haiyan Hu-von Hinber (1994) Das Poadhavastu.
Mlasarvstivdins.
28 Chung Jin-il (1998) Die Pravra in den kanonischen Vinaya-Texte der
ayansanavastu.)
30 Gregory Schopen (2004a) BM.321n9.
4
M.A. Project Rein Ende; McMaster University Religious Studies
One scholar in particular, Gregory Schopen, however, has devoted his scholarly efforts
over the last several decades to working through this text. Schopen is the only modern
scholar who is known to have read the entire extant corpus in Tibetan and Sanskrit.
Although Schopen produced an edition and translation of the first half of one section, the
ayansanavastu in 2000, for the most part he has focused not on establishing, editing, or
translating the text, but rather on discussing its content and utility for the study of Indian
Buddhism.31 Several dozen of his articles have been collected in four volumes.32 In these
articles he makes frequent reference to the MSV. It may be argued that a change of focus is
revealed over the course of his writing. In the first collection, Bones, Stones, and Buddhist
Monks, there are approximately 32 references in the index to the Pli Vinaya and its
components, while there are 38 references to the MSV. However, in the index of the fourth
collection, Buddhist Nuns, Monks, and other Worldly Matters, there are 27 references to the
Pli Vinaya, but 386 altogether to the MSV. The number of titles also shows a similar
dramatic increase. With his emphasis on the MSV, Schopen has been able to not only turn
attention to it, but also to explain its structure and components, encouraging his readers,
31 Gregory Schopen (2000d) Hierarchy and Housing in a Buddhist Monastic Code: A
the Archaeology, Epigraphy, and Texts of Monastic Buddhism in India. Cited as BS.; (2004a)
Buddhist Monks and Business Matters: Still More Papers on Monastic Buddhism in India. Cited
as BM.; (2005a) Figments and Fragments of Mahyna Buddhism in India: More Collected
Papers. Cited as FF.; (2014a) Buddhist Nuns, Monks, and other Worldly Matters: Recent Papers
on Monastic Buddhism in India. Cited as NM.
5
M.A. Project Rein Ende; McMaster University Religious Studies
Schopen also advocates study of "the famous Tibetan polymath Bu-ston Rin po che"
(13th and 14th centuries), explaining that one of Bu-ston's 26 volumes is a "condensed
version of the entire MSV", and "deserves to be better known." This major vinaya work, the
'Dul ba pha'i gleng bum chen mo condenses the MSV from 4000 folios of Tibetan to about
420, and can be understood independently.33 Because of the close relationship of Bu-ston's
work to the MSV, Schopen has made frequent references to it. Two are listed in tables in this
project, and cross-referenced in several other tables. Bu-ston considered the work of
for monastics, but by its nature, terse, and not readily comprehensible without assistance.34
The response was four commentaries, by Guaprabha and others. Many of these have been
Facsimile editions
The Gilgit manuscript of the MSV is too fragile for the work of editing and translating. This
task has been accomplished mostly with the use of photographic facsimiles. An early
facsimile edition was produced by Raghu Vira and Lokesh Chandra from 1959 to 1974, and
revised and reprinted in 1977 and 1995.35 But these facsimiles are compromised by the poor
quality of the printing. Many portions have not been reproduced clearly and many folios are
33 Gregory Schopen, BM.284n67.
35 Raghu Vira and Lokesh Chandra, ed., (19591974) Gilgit Buddhist Manuscripts
6
M.A. Project Rein Ende; McMaster University Religious Studies
not in the correct order. Oskar von Hinber identified these shortcomings,36 as well as the
inability to judge the actual size of the original because of the variations in size in the
A full-colour facsimile edition was published only as recently as 2014, as the first
volume of a new series.39 In this edition the folios appear in the correct order, in high
resolution colour, with a reference scale on each page. A bibliographic survey and
concordance are also included. The editor of that volume commented: What is sorely
needed is an index locorum, whereby with reference to a page and line number one
could easily locate all known studies or scholarly discussion of any cited canonical
passage.40 It is intended that this project will provide one small answer to that need.
36 Oskar von Hinber, in Vinaya Texts, Facsimile Edition. Volume 1 of Series: Gilgit
Manuscripts in the National Archives of India. Shayne Clarke, ed., (2014) xi.
37 Oskar von Hinber (1970) "Eine Karmavcan-Sammlung aus Gilgit." Zeitschrift der
Deutschen Morgenlndische Gesellschaft. Bd. 119: 102132. (1979) Die Erforschung der Gilgit-
Handschiften (Funde buddhistischer Sanskrit-Handschriften I, plus supplements (1980, 1981).
38 Klaus Wille (1990) Die handschriftliche berlieferung des Vinayavastu der
Mlasarvstivdin.
39 Shayne Clarke, ed.,(2014) Vinaya Texts, Facsimile Edition, xi.
40 Shayne Clarke, ed., (2014) ibid, 16.
7
M.A. Project Rein Ende; McMaster University Religious Studies
MODE OF PROCEDURE
Out of a total of over 80 articles published by Schopen in the four collections and elsewhere, I
have extracted data, including references to texts in Sanskrit, Pli and Tibetan, and the
related citations in Schopen's corpus, page numbers, endnote and footnote numbers, as
Citations to Sanskrit texts take the form of section numbers, or a page and line
number in the published edition. Tibetan sources generally take the form of folio, recto or
verso, and line number. This is so for woodblock print editions (e.g., Derge or Peking), or
manuscript editions (Tog), but modern editions (e.g., Eimer) follow modern conventions, i.e.,
The data, amounting to approximately 2500 citations to Schopen in all, have been
arranged in tables. Most citations typically make several references to other texts,
accounting for a total of over 5000 references in this project. A separate table has been made
for each of the 17 vastus (chapters) of the MSV and for each of the other component texts
such as the Prtimoka, Vibhaga, Kudrakavastu, and the Uttaragrantha. Tables have also
been made of Schopen's references to certain miscellaneous and related texts, such as the
Divyvadna, as well as the Pli version of the Vinaya. Many Sanskrit commentaries and two
Tibetan ones by Bu-ston are included. Individual tables may contain as many as 180 to 200
citations, as in the case of the Vinayastra and the Cvaravastu. The titles of a total of 59
tables are listed on pages 1516, and listed in the Table of Contents. All references have been
arranged in order of appearance in the primary text, according to numerical sequence, in the
first column of the table, and coordinated with references in the other columns as much as
8
M.A. Project Rein Ende; McMaster University Religious Studies
possible. This will permit the reader to follow along in a chosen text, and to locate the
comment made by Schopen in each instance. Cross-references to other texts, when given,
have been grouped in columns of the relevant table. Cross-references indicating parallel
Palace,42 and Peking editions,43and I have included these references whenever given. I
have made tables of references Schopen has made to Sanskrit commentaries, such as those
commentaries by Bu-ston.46 It is intended that every citation made by Schopen to the MSV or
a related text should be able to be found, listed and organized in the appropriate table. Note,
however, that I have deliberately not included references to Abhidharma, Pli Sutta, or
Mahyna Stras in this project. (That will possibly be a project for someone else in the
future.) There are occasional references to non-Vinaya texts, such as the Mahparinirva-
stra, but these have been included only where they provide useful parallels.
41
Anthony W. Barber, ed., (1991) The Tibetan Tripiaka: Taipei Edition.
42 The Tog Palace Manuscript of the Tibetan Kanjur (19751980) 109 volumes.
43
Suzuki Daisetsu Teitar (19551961) The Tibetan Tripiaka. Peking Edition.
Volumes 1169.
44
Purushottam V. Bapat and V. V. Gokhale, ed., (1982) Vinaya-Stra: and Auto-
commentary on the Same by Guaprabha.
45 Tanemura Ryugen, ed., (1997) Kriysagraha of Kuladatta.
9
M.A. Project Rein Ende; McMaster University Religious Studies
Columns in the tables have been arranged with references to Sanskrit editions and
translations to the left, facsimile editions, canonical Tibetan translations, parallels and
commentaries, and Schopen's citations in the extreme right-hand column in every case. If a
reference was non-specific in nature, e.g., to an entire work, without a specific page or
section number, it was left at the end of each table. An attempt was made to sequence
references from different sources in their relative order, but this was not always carried out
with a two-letter mnemonic abbreviation for the book along with the page number and the
endnote number. The relevant sigla are: BS, BM, FF and NM.47 Some citations are from
articles which have not been reprinted in one of the four collections. These six articles and
two entries from Buswell's Encylopedia of Buddhism48 are identified with their own unique
two-letter siglum, (CD, HH, IV, LB, RL, SO, and MV, VN) along with the page and endnote or
footnote number. A list is provided in the introductory material and these are repeated in the
bibliography. The bibliography covers Schopen's published output through the year 2015.
Some references include two items of information, a page number from the context
within the article proper and the other from his endnotes. If the reference in the article was
not specific, preference was given to the note data. If complete information was found in the
article and no note was listed, then the alternate choice was made. In many cases both have
47 Vide footnote 32.
10
M.A. Project Rein Ende; McMaster University Religious Studies
BS.272/286n72 indicates two references: first to context, page 272 of Bones, Stones, and
Buddhist Monks; and second to the endnote 72 to be found on page 286. The slash (/) alerts
the reader to such a situation. In a few instances, a number was arbitrarily assigned simply
to assist location of the reference on the page. Errors of consistency will no doubt emerge,
and the blame must rest on my own shoulders. Nevertheless, my over-riding goal was to
Names of many texts in the titles of the tables have been shown in a style revealing
the components of the compound words. In each case, the form has been attested
somewhere, whether in Schopen's publications, their indices, or websites used for reference
during the production of this project.49 This could be helpful where a text is known by
In the case of the commentaries, authors' names have been included with the titles,
mostly for identification purposes, as given by Schopen. It is recognized that the authorship
Within the tables for the MSV Uttaragrantha and the Pli Vinaya, internal subheadings
have been provided with the intent of assisting navigation. An asterisk is used to identify a
49 Websites consulted include: The Buddhist Canons Research Database at Columbia
11
M.A. Project Rein Ende; McMaster University Religious Studies
The enclitic "f" and "ff" have been used, also for space-saving reasons. A single "f" is to
be interpreted as one following element, e.g., 58f = 58 + 59; 58.1f = 58.1 + 58.2. The doubled
version, "ff", indicates an unspecified number of additional pages or sections or lines: 58ff =
58, 59, 60, , or 58.1ff = 58.1, 58.2, 58.3, , in any case more than one. Such a usage is
consistent with Schopen's style as well as common practice. It has been deployed rigorously
in the tables.
Normalization of Citations
In Schopen's references to Oldenberg's edition of the Pli Vinaya and Horner's translation as
The Book of the Discipline, a variation appears with both upper case and lower case Roman
numerals used as volume numbers. For consistency these have all been rendered in upper
Tibetan texts from the Derge, Tog, and Peking editions, are cited in a uniform format:
a Tibetan letter to indicate the volume, then a number for the folio, a or b to indicate recto or
verso, and a line number, when specified. In his earlier work Schopen used a style of citation
for Tibetan texts in which a number was used to designate the volume, followed by the folio
number in the facsimile and line. For example, (Tog) 10, 480 has been rendered as Tha 240b,
and 9, 704.7 as Ta 352b7. The newer style has been used throughout for consistency, with
Two of these Tibetan editions are often given as sDe dge and sTog, a style which
better reflects the Tibetan orthography. I have chosen the forms Derge and Tog simply to be
consistent with Schopen's usage in his articles. All references to the canonical vinaya in
Tibetan should be understood as including the words 'Dul ba as part of the complete title.
12
M.A. Project Rein Ende; McMaster University Religious Studies
Schopen typically uses the Wylie transliteration of Nga for the Tibetan letter a, which form I
Occasionally there was a limited number of references to a certain work, not always enough
to justify a separate column. In order to make the best use of the space available, details have
been given in footnotes. In the table of Bu-ston's commentary referring to monks, it was
the first number of each citation in the column headed "Cf. MSV, (Skt.)" indicates a vastu of
the Vinayavastu, to be understood with the edition used in the corresponding table earlier in
preserving legibility through the avoidance of uncomfortably smaller font size. Since some
tables span several pages, the name of the text is repeated at the top right. It is hoped this
These have typically been incomplete or incorrect references, or typographical lapses. These
have been corrected wherever possible. In such cases, identified in footnotes to the tables,
the original and updated information has been provided in order to allow the reader to
13
M.A. Project Rein Ende; McMaster University Religious Studies
Limitations
Although I would claim that a sincere effort has been made for thoroughness and accuracy, it
is possible that some references have been overlooked. I found that as I worked through the
material, my own knowledge of this corpus developed, and my efficiency and effectiveness
improved. My own approach to this task began by extracting information from the index of
each book. Next, I scoured the endnote sections and the texts of the articles for citations not
previously identified. In my first run through the material, I began with BM, proceeding to
NM and FF, and concluding with BS. Subsequent runs were recursive as issues arose,
surprisingly few anomalies were either corrected or documented. I noticed a variation in the
directness of Schopen's citations, becoming more uniform and thus easier to extract in the
which I tried to reflect the style of most recent scholarship. A bibliography of Schopen's
published works was prepared from an internet search, compared with a list of publications
received from Shayne Clarke, followed by a comparison with texts listed in his notes to
chapters and articles. Articles that have not been included in the four compilations were read
for references to the MSV, and those have been cited. The process concluded with the
necessary proof-reading. Work is complete, as far as possible, to 2015. Any lapses, therefore,
ability to evaluate and convert Tibetan references was handicapped. I sought the assistance
of experts in our department for the conversions and ordering of Tibetan citations.
14
M.A. Project Rein Ende; McMaster University Religious Studies
Canonical Texts:
Vinayavastu:
1. Pravrajyvastu
2. Poadhavastu
3. Pravravastu
4. Varvastu
5. Carmavastu
6. Bhaiajyavastu
7. Cvaravastu
8. Kahinavastu
9. Kaumbakavastu
10. Karmavastu
11. Pulohitakavastu
12. Pudgalavastu
13. Privsikavastu
14. Poadhasthpanavastu
15. ayansanavastu
16. Adhikaraavastu
17. Saghabhedavastu
Prtimoka:
18. (Bhiku-) prtimoka (-stra)
19. Bhiku-prtimoka
20. Prtimoka (non-specific)
Vibhaga:
21. (Bhiku-) Vinaya-vibhaga
22. Bhiku (-vinaya-) vibhaga
Kudrakavastu:
23. (Vinaya-) Kudrakavastu
Uttaragrantha:
24. (Vinaya-) Uttaragrantha
Miscellaneous texts:
25. (Bhiku-) Karmavkya
26. Upasapadjapti
27. Bhikun-karmavcan
28. MSV, non-specific
15
M.A. Project Rein Ende; McMaster University Religious Studies
Related Texts:
29 Avadnaataka
30. Divyvadna
31. Suvaravarvadna
32. (rya-) Mahparinirva-stra
Vinaya, Non-Mlasarvstivdin:
33. Sarvstivda-vinaya
34. Bhiku-prtimoka-stra (of the Sarvstivdins)
35. Bhiku-vinaya (of the Mahsghika)
36. Bhiku-vinaya (of the Mahsghika-Lokottaravdin)
37. Pli Vinaya
38. Pli Kammavkya
Commentarial Texts Indexed (in alphabetical order):
39. gama-kudraka-vykhyna (of So lapa lita)
40. rya-mlasarvstivdirmaerakrik (of So a kyaprabha)
41. Avadnakalpalat (of Ks emendra)
42. 'Dul ba dge slong ma'i gleng 'bum (of Bu-ston)
43. 'Dul ba pha'i gleng 'bum chen mo (of Bu-ston)
44. Ekottarakarmaataka (of Gun aprabha)
45. Kriy-sagrahapajik (of Kuladatta)
46. Prtimoka-bhysapramuita-smaraa-mtra-lekha
47. Prtimoka-stra-paddhati (of So u ra)
48. Prtimoka-stra-k-vinaya-samuccaya (of Vimalamitra)
49. Prtimoka-stra-vtti
50. Sarvstivdi-mlabhiku-prtimoka-stra-vtti
51. Vinaya-krik (of Vis akhadeva)
52. Vinaya-sagraha (of Vis es amitra)
53. Vinaya-stra (of Gun aprabha)
54. Vinaya-stra-ka (of Dharmamitra)
55. Vinaya-stra-vtti (of Gun aprabha)
56. Vinaya-stra-vykhyna (of Prajn a kara)
57. Vinaya-stra-vtti-abhidhna-svavykhyna (of Gun aprabha)
58. Vinaya-vastu-ka (of Kalya n amitra)
59. Vinaya-vibhaga-pada-vykhyna (of Vintadeva)
16
M.A. Project Rein Ende; McMaster University Religious Studies
1. Pravrajyvastu
1. Pravrajyvastu
Dutt GMs Vogel & Wille
Eimer51 cf. Divy Schopen
III.4 (+ Nther)50
3.15 NM.398n13
5.10 NM.398n13
5.21 NM.398n13
6 BS.217/231n53
15 BS.217/231n53
16 BS.217/231n54
V&W II: 76.9 (96) FF.99n28
V&W II: 80.33 (106) FF.99n28
23 BS.217/231n53
24 BS.217/231n53
28 BS.217/231n53
28.630.22 330.3332.3 NM.154n11
29 BS.217/231n53
35 BS.209/226n27
36 BS.209/226n27
37 BS.209/226n27
53 BS.217/231n53
54.1 BM.122/159n1
55.5 HH.158nV.1
56.12 BM.21/38n9
56.12 BM.21/39n15
57.9 BM.178/189n25
fol. 12r2 BS.210/226n31
70f52 NM.69n27
31253 BS.217/231n53
135.15165.5 NM.175190
141.23 NM.167n11
50 The Pravrajyvastu has been the subject of four editions with English translations by
Claus Vogel and Klaus Wille. The first (1984) has been identified with the siglum V&W I. The
second (1992) has V&W II. The third (1996), based on text edited by Volkbert Nther, has been
identified in this table as NV&W III. The fourth has not been cited by Schopen, and therefore does
not appear in these tables.
51 References to Eimer (1983) are all to Volume 2 (Text).
53 Dutt's edition of this vastu ends on page 68. Page 310 of Vogel and Wille's translation
17
M.A. Project Rein Ende; McMaster University Religious Studies
1. Pravrajyvastu
Dutt GMs Vogel & Wille
Eimer51 cf. Divy Schopen
III.4 (+ Nther)50
142.13 BM.3/16n8
142.13 BM.124/161n12
150.11.18 HH.143nI.23
163.12 BM.21/39n17
164.5 NM.69n29
193 BM.9/17n17
193.14 NM.72n61
198202 LB.628
202205 LB.621
259.15 BM.21/39n15
271.8 BM.32/43n60
273.12 BM.32/43n60
NV&W III: 254.28 BM.267/281n41
NV&W III: 255.33 BM.32/43n60
NV&W III: 273 BM.267/281n41
NV&W III: 274f BM.267/281n41
NV&W III: 275n16 BM.267/281n41
V&W I: 288n123 HH.178nIX.28
V&W I: 290n137 HH.178nIX.28
V&W I: 299337 NM.419/429n56
V&W I: 303 (7v8f) NM.386n19
V&W I: 303 (7v8f) NM.419/429n56
V&W I: 312 HH.156nIV.3
V&W I: 315f NM.386n19
V&W I: 332 BM.178/189n25
2. Poadhavastu
2. Poadhavastu
Dutt GMs Hu-von
Derge Tog cf. Bu-ston Schopen
III.4 Hinber
3.2ff 'A 250b7ff BM.271/283n57
71.6ff BM.15/18n34
71.6ff BM.319/328n84
72.1673.2
73.3ff 6.1.8 BM.26/41n38
76.19 13.1 HH.153nIII.10
18
M.A. Project Rein Ende; McMaster University Religious Studies
2. Poadhavastu
Dutt GMs Hu-von
Derge Tog cf. Bu-ston Schopen
III.4 Hinber
76.19ff 13.1.3 HH.154nIII.10
77.1 BM.49/83n17
79n354 BS.208/225n21
79.1 18 BM.261/275n5
79.180.13 1823.3 HH.150nII.31
79.3 BM.74/88n75
79.7 19.2 'A 251a7 BM.269/281n49
79.13 BS.208/225n20
79.1880.1 20 BM.261/277n10
80 BS.213/229n43
80.5 BS.218/232n62
80.8 Ka 202b2 BM.314/327n69
80.8.12 BM.227/251n35
80.8 22.1 Ka 136a6b1 NM.353n14
80.9 22.2 Ka 136a6b1 NM.353n14
80.10 22.3 Ka 136a6b1 NM.353n14
80.11 22.4 Ka 136a6b1 NM.353n14
80.15 BM.74/87n73
81 BS.209/226n27
92 BS.209/226n27
209210 BM.227/251n34
212214 BM.154/168n79
95.4 215f ( 62.1f) NM.425n11
260.9 NM.272n52
280f BM.139/166n54
292 ( 20) NM.323/331n41
292.5 NM.271/12n30
97.12 227231 BM.399/404n16
97.12 354 ( 63.1ff) Ka 148b4ff NM.207/220n55
354356
97.1298.9 NM.427n32
( 63.1.3)
54 Cf. Peking, e 99a5 (Schopen: Peking, 41, 279-5); Peking, U 135b3 (Schopen: Peking, 40,
184-3).
19
M.A. Project Rein Ende; McMaster University Religious Studies
3. Pravravastu
3. Pravravastu
Dutt GMs III.4 Chung Schopen
123.11 NM.216n4
44 LB.619
159162 NM.72n66
4. Varvastu
4. Varvastu
Dutt GMs
GBMs Derge Tog Schopen
III.4
Ka 239a1 NM.217n13
Ka 239a3 NM.220n54
Ka 239a4 NM.218n26
Ka 239a4 NM.222n76
Ka 239a5 NM.218n22
Ka 239a5 Ka 341b3 NM.219n49
133.1 NM.216n12
133.11 NM.219n47
133.12 NM.68n27
133.12 NM.197/216n20
133.12 NM.198n22
133f NM.68n24
133155 NM.216n12
6.732.1 NM.216n11
6.732.2 NM.199/218n24
6.732.3 NM.197/216n19
6.732.3 NM.219n48
6.732.3 NM.222n75
135.6 6.732.10 NM.216n12
6.732.739 NM.194/215n1
6.741.740 (sic)55 NM.194/215n1
6.743.742 (sic) NM.194/215n1
Ka 240b6 Ka 343b7
136.12143.7 FF.91/106n108
244b6 349b6
136.15 6.733.8 Ka 344a256 BS.75/82n6
55 The apparently counter-intuitive sequence in this reference, and the next, can be blamed
on the erratic order in the early facsimile edition. See Clarke (2014) 50.
56 Schopen: Tog, I, 689.2.
20
M.A. Project Rein Ende; McMaster University Religious Studies
4. Varvastu
Dutt GMs
GBMs Derge Tog Schopen
III.4
137.13 6.734.3 Ka 344b657 BS.75/82n6
138.9 6.734.7 Ka 345b258 BS.75/82n6
138.14
BS.76/82n8
139.11
139.9 BM.12/17n22
139.9 HH.169nVII.4
139.11.17 BS.76/82n9
139.11.17 BM.21/38n11
139.11.17 BM.212n11
139.15 HH.169nVII.4
139.15 SO.60n75
140.17 BS.75/82n7
140.17 HH.161nV.17
140.22 6.736.1 Ka 347b159 BS.75/82n6
141.1f BS.83n13
141.6f BS.83n14
142.5 BS.83n15
148.10150.3 NM.72n66
149ff BS.221/237n73
149.4ff NM.222n78
150.13ff NM.222n78
5. Carmavastu
5. Carmavastu
Dutt GMs III.4 Derge Tog cf. Divy Schopen
161.1 BS.213/229n43
177.9 BS.112n20
181.5.18 BS.213/229n43
182.12 BS.213/229n43
190193 2224 BS.28/47n31
191.13 HH.152nIII.6
191.15 HH.152nIII.6
192.13 Ka 382b2 BM.130/164n32
57 Schopen: Tog, I, 690.6.
21
M.A. Project Rein Ende; McMaster University Religious Studies
5. Carmavastu
Dutt GMs III.4 Derge Tog cf. Divy Schopen
192.17 Ka 382b4 23.14 BM.129/164n31
196.9 BM.226/250n31
198.16 Ka 271b3 NM.245n12
210.4 BS.269/285n60
Ka
210.6.14 Ka 277a6b5 BM.131/164n35
395b6396a7
210.6.14 Ka 277a6b5 NM.255/269n15
6. Bhaiajyavastu
6. Bhaiajyavastu
Dutt GMs III.1 Derge Tog cf. Divy Schopen
ix BM.158/169n85
ix.10 BS.217/231n57
Ka 299a5 29.8 HH.159nV.15
Ka 299b2 29.15 HH.159nV.15
Kha 1a2 46.21 BM.274/283n65
Ka 439b6 47.26 BM.226/250n31
1.202.560 BM.20/38n6
Kha 5a1f 50.26 NM.402n44
Ka 443a4ff 51.19ff BM.180/190n31
Kha 5b2 51.20 NM.323n40
Kha 8a310b5 NM.386n19
Kha 8a4 NM.419n56
Kha 22a1ff NM.343n40
Kha 25a1 NM.356n41
Kha 25a1 NM.344n42
Kha 25a2f NM.353n16
Kha 28b4ff 55.17ff NM.398n12
Kha 32b2ff 61.19ff HH.192nXIV.30
19.420.2 Kha 131a2131b2 NM.341n32
20.161 Kha 131b2 Kha 170a1 BM.266/280n30
20.3ff BM.126/162n21
27 HH.158nV.4
29.10 NM.216n4
60 GBMs 6.952.2.
22
M.A. Project Rein Ende; McMaster University Religious Studies
6. Bhaiajyavastu
Dutt GMs III.1 Derge Tog cf. Divy Schopen
45.1319 Kha 144b1145a4 HH.136n16
55.856.19 BM.15/18n34
55.12 BM.21/38n9
55.12 BM.21/39n15
56.2ff BM15/18n34
56.20 NM.36/45n32
56.2057.18 BM.15/18n34
56.2057.18 Kha 151a2151b2 FF.71/99n32
73.9 BS.132/146n74
73.1676.2 NM.385n15
73.1676.2 NM.363n15
74.1780.10,
73.1678.14 HH.165VI.18
465.10469.19
73.1679.262 BS.29/47n33
78.8f BS.132/146n74
79.1 Kha 8a3 NM.363365n9
79.180.14 CD.99n15
79.3 NM.306n15
79.3ff BM.341/355n43
79.3ff 80.11f FF.83/104n85
79.384.2 BM.15/18n34
82.13 NM.269n8
83.4 HH.158nV.1
85 HH.158nV.4
87.5 BM.122/159n1
99 HH.158nV.4
104 HH.158nV.4
124.17 Kha 203a7 NM.354n18
130 HH.158nV.4
141 HH.158nV.4
191 2224 BS.28/47n31
195 2224 BS.28/47n31
200 2224 BS.28/47n31
220.12 BS.213/229n43
220.20 BM.71/87n68
62 Peking Ge 148a6151a2, cited by Schopen as 41, 179-3-6180-4-2.
23
M.A. Project Rein Ende; McMaster University Religious Studies
6. Bhaiajyavastu
Dutt GMs III.1 Derge Tog cf. Divy Schopen
223.7 NM.272n52
223.7224.12 HH.166nVI.27
223.7224.12 BM.332/352n15
225.5ff NM.216n4
243.16 FF.231/241n14
245.17 NM.216n4
248.6.16 BM.13/18n28
248.7.1063 Ga 31b7 BM.206/216n41
248.14 NM.357n50
248.17249.8 NM.271n27
249.8 BM.251n35
259f BS.214/230n46
Ga 33b4 133.9 HH.175nIX.1
280.8281.18 BM.209/217n50
280.8281.18 NM.64/72n62
281.18 BM.402/406n32
282.9 NM.216n4
285.8ff BM.209/217n50
285.17 BM.158/168n84
285.17ff BS.217/231n57
285.17.21 BM.158/169n84
7. Cvaravastu
7. Cvaravastu
Dutt GMs III.2 Derge Tog Peking Schopen
xxi BS.225n19
xi BM.185/191n41
xvi NM.445n21
12 BS.217/231n53
9.4 Ga 53a2 HH.187nXIII.7
10 HH.158nV.4
11.8 Ga 62a7 HH.159nV.9
15 HH.158nV.4
16.2 NM.244n8
63 GBMs 6.772.2.
24
M.A. Project Rein Ende; McMaster University Religious Studies
7. Cvaravastu
Dutt GMs III.2 Derge Tog Peking Schopen
16.764 NM.245n15
17 HH.158nV.4
17.2 NM.216n4
42.20 HH.163nVI.7
49.1 NM.283/306n14
49.151.6 BM.346/357n57
49.151.7 CD.99n14
50.6 NM.240/249n65
50.16 HH.183nXI.12
52 BS.217/231n53
53 HH.158nV.4
56.12ff Ga 73b4f NM.354n18
56.12.17 NM.445n22
57.3 HH.159nV.5
66.15 NM.34f/44n24
70 HH.158nV.4
70.10 Ga 79b4 HH.187nXIII.7
77f BS.28/47n31
84.8 NM.402n44
85.14 HH.193nXV.6
90.8ff HH.150nII.31
90.19 HH.174nVIII.20
98.9 BM.330/352n11
98.9 NM.70n43
98.9102.14 NM.72n65
99.2 HH.173nVIII.20
99.2 NM.427n34
101.7 Ga 94a2 Ga 121a2 FF.73/100n41
101.7 BM.342/355n44
103 HH.158nV.4
105.15 NM.70n43
107.11 BM.33/43n64
107.11 NM.70n43
107.15 NM.230/246n27
108.16 NM.70n43
64 GBMs 6.798.2.
25
M.A. Project Rein Ende; McMaster University Religious Studies
7. Cvaravastu
Dutt GMs III.2 Derge Tog Peking Schopen
108.16113.10 BM.224/249n26
109.16ff HH.176nIX.4
111.10ff BM.305/325n45
113 FF.47/60n50
113ff BM.74/88n79
113148 BS.225n14
113.8 BM.310/326n59
113.8 BM.330n8
113.14117.4 BM.4/16n10
113.14117.465 BM.126n23
115.8 BM.289/322n13
115.9 NM.92n26
115.16 NM.92n26
116.15 NM.92n26
116.22 NM.92n26
117ff BS.225n15
117.8 BM.330/352n11
117.8121.5 BM.5/16n10
117.8121.5 BM.115f
117.8121.5 NM.92n26
Ga 101b1
117.8121.5 NM.127/130n32
103a6
117.8122.2066 BM.126n23
117.8ff BM.311/326n60
118.10 HH.159nV.11
118.11ff BM.5/16n10
118.13119.8 BM.311f
118.13121.5 NM.94n45
118.15 BS.221/236n70
118.15 BM.210/227n33
118.15 BM.291/322n17
118.16 BM.213/229n41
119.1.10 Ga 133a6b4 BM.182/190n36
119.8 NM.92n26
65 Cf. Bu-ston, 'A 290b1291a1.
26
M.A. Project Rein Ende; McMaster University Religious Studies
7. Cvaravastu
Dutt GMs III.2 Derge Tog Peking Schopen
119.8 HH.149nII.29
119.13 BM.45/82n3
119.14 BM.12/17n22
119.14 Ga 133b6 BM.145/167n72
119.15 BM.125/162n17
119.17120.10 BS.207n19
119.19120.3 BM.399/404n15
120.3 Ga 102a3 Ga 134a367 FF.72/100n35
120.3f68 Ga 102b669 Ga 134a70 e 99a71 BS.225n17
120.3.20 BM.5/16n10
120.3ff BM.330/350n8
120.6 BS.208/225n20
120.6ff BS.112n19
121.2 BM.12/17n22
121.2 BM.125n17
121.2 Ga 134b6 BM.145/167n72
121.10122.19 HH.137n33
121.11 HH.159nV.15
122.20123.1572 BM.126n23
122.20123.15 NM.83f/93n31
123.1 BM.224/249n25
123.10.15 BM.5/16n10
123.16 BM.4/16n9
123.16 BM.246n78
123.18f BM.246/258n78
124.1.10 BM.6/17n13
124.1.1073 BM.127n23
124.1.10 Ga 136b26 BM.176/189n22
124.1ff e 100b6ff74 BM.273/286n74
67 Cf. Bu-ston, 'A 290b2.
68 GBMs 6.848.7.9.
27
M.A. Project Rein Ende; McMaster University Religious Studies
7. Cvaravastu
Dutt GMs III.2 Derge Tog Peking Schopen
124.3 BM.220/247n8
124.3 BM.223/248n18
124.11125.9 BS.83n15
124.11125.9 BM.4/16n9
124.11125.9 BM.21/39n18
124.11125.9 BM.114f
124.11125.9 NM.117n34
Ga 104b2 Ga 136b6
124.11125.975 BM.135/165n45
105a1 137a7
124.11ff BS.213/229n41
124.11ff BM.21/39n18
124.11ff BM.228n35
125.3 BM.54/84n31
125.3.8 BS.273n74
125.4 BS.213/229n41
125.6 Ga 137a5 BM.145/167n72
125.10126.16 BM.113f
125.14 BM.291/322n17
125.14 BM.221/236n70
125.14 BM.210/227n33
126.17127.376 Ga 105b2477 Ga 138a5b178 e 101b4679 BS.209f/226n28
126.17127.18 BM.106f
126.17127.1880 BM.126n23
127.1f NM.93n33
127.4ff81 e 101b682 BS.104/112n16
127.4.11 BS.104n15
e 101b6
127.4.1183 Ga 105b4684 Ga 138b1585 BS.211/227n34
75 GBMs 6.851.2.6.
76 GBMs 6.852.3.5.
81 GBMs 6.8526ff.
83 GBMs 6.852.5.8.
28
M.A. Project Rein Ende; McMaster University Religious Studies
7. Cvaravastu
Dutt GMs III.2 Derge Tog Peking Schopen
102a86
127.5 BS.210/226n31
127.5 BM.261/278n13
127.5 NM.93n43
127.9f NM.93n33
127.10 Ga 138b4 BM.290/322n15
127.12.14 BS.104n15
Ga 138b5
127.12.1887 Ga 105b106a88 e 102a1390 BS.212f/228n40
139a189
127.1391 e 102a192 BS.104/112n16
127.13 BM.210/227n33
127.16f NM.93n33
127.18 BS.218/231n61
127.18 Ga 106a2 NM.353n15
128.1131.15 BM.4/16n9
128.1131.15 BM.8/17n17
128.1131.15 BM.21/39n18
128.1131.15 NM.93n42
128.3 NM.69n32
129 HH.159nV.16
129.12 HH.193nXV.5
129.15 BM.246/258fn78
130.10 Ga 107a6 NM.200f/218n30
131.13 NM.12/20n29
131.13 NM.200fn30
131.13 NM.93n34
131.13.15 BM.65/86n59
139.6143.14 BM.74/88n79
139.6143.14 BM.117ff
86 Schopen: Peking, 41, 280-5-6281-1-1.
87 GBMs 6.852.8.10.
29
M.A. Project Rein Ende; McMaster University Religious Studies
7. Cvaravastu
Dutt GMs III.2 Derge Tog Peking Schopen
139.6143.1493 BM.127n23
Ga 146b3
139.6143.14 BM.183/191n38
149b2
139.6143.14 NM.64/72n62
139.6143.14 NM.94n45
139.6ff BM.312/327n62
139.10 Ga 146b694 NM.353n10
139.11 BM.305/325n45
139.19140.12 NM.93n42
139.20 BM.10/17n19
140.5 BM.10/17n19
140.13 BM.11/17n19
140.14 BM.217/231n56
140.14ff BM.5/16n10
140.14ff BM.6/17n13
140.15141.1 BM.312/327n62
140.15ff BM.402/405n27
140.16 Ga 147b6 BM.60n44
140.20 Ga 147b7 BM.60n44
141.1 Ga 148a1f BM.60n44
141.4143.1495 FF.129/149n93f
142.1 BM.274/287n77
142.2.10 FF.114/144n35
142.10 BS.269/285n60
142.10 FF.131/151n104
143.1 BM.11/17n20
143.1.5 BM.317/328n79
143.2 NM.386n16
143.3 SO.59n69
143.5 BM.402/405n29
143.696 Ga 149a5 BM.50f/83n1921
143.7 BM.11/17n20
143.7 Ga 113a3 NM.96f/114n7
93 Cf. Bu-ston, 'A 295a13.
95 GBMs 6.860.9.
96 GBMs 6.861.5.
30
M.A. Project Rein Ende; McMaster University Religious Studies
7. Cvaravastu
Dutt GMs III.2 Derge Tog Peking Schopen
143.7 Ga 149a5 BM.130/164n32
Ga 149a5 BM.50/83n20
143.7.9 BM.7/17n16
143.10.14 BS.272/286n72
143.11 cf. De 233aff97 BS.90/95n17
143.12 BS.269/285n60
143.12 BM.341/355n43
143.12 Ga 113a5 Ga 149b1 FF.91/106n108
143.12 BM.196n34
143.13 SO.59n69
143.13 BM.402/406n31
143.15 BM.345/356n53
143.15 NM.363n9
143.15145.1298 BM.126n23
143.15145.12 NM.77f/92n18
143.15145.12 NM.364f/386n18
143.15145.13 BM.5/16n10
144.13 HH.159nV.11
cf. Tha 236b299
144.14 BS.213/229n41
cf. Tha 112b6100
144.14 Tha 113b2101 BS.208/226n24f
144.14 BS.210/227n33
145 BS.209/226n27
145.2.9 BM.5/16n10
145.10 NM.94n45
145.13146.6102 BM.126n23
145.13146.6 NM.271n27
Ga 114a6
145.13146.6 Ga 151a27 FF.91/106n108
114b2
145.15146.1 e 110a103 BS.90/95n17
146.3 BS.269/285n60
97 Schopen: Peking, 44, 95-3-4ff.
31
M.A. Project Rein Ende; McMaster University Religious Studies
7. Cvaravastu
Dutt GMs III.2 Derge Tog Peking Schopen
146.3f BS.272f/286n73
146.4 BM.402/406n31
146.4 SO.59n69
146.7.9104 BM.126n23
146.15 BM.227n35
147.10
BM.126n23
148.20105
156 BS.209/226n27
158 BS.209/226n27
non-specific references:
BS.225n19, BS.231n55
BM.208f, BM.215, BM.272f, BM.83n15
FF.100n45
NM.323n42, NM.391n9
8. Kahinavastu
8. Kahinavastu
Chang Matsumura Schopen
52.28 BM.154/168n79
80.13 193n72 BM.154/168n79
9. Kaumbakavastu106
9. Kaumbakavastu
Dutt GMs III.2 Derge Schopen
173.3 Ga 125b2 NM.207/220n55
173.5ff BM.261/276n5
173.5178.1 BM.15/18n34
173.5178.1 NM.427n32
173.7 BM.399/404n16
173.16 BM.399/404n16
174.5 NM.216n4
174.5 NM.216n7
104 Cf. Bu-ston, 'A 292b46.
106 Shayne Clarke, ed., (2014) Vinaya Texts. p. 27: "Referred to in previous scholarship as
32
M.A. Project Rein Ende; McMaster University Religious Studies
10. Karmavastu
10. Karmavastu
Dutt GMs III.2 Schopen
199.12 HH.173nVIII.20
199.13 NM.427n34
11. Pulohitakavastu
11. Pulohitakavastu
Dutt GMs III.3 Yamagiwa Schopen
9 BS.209/226n27
11.17 FF.72/100n38
12.17 FF.72/100n38
13.4 FF.72/100n38
14.12 FF.72/100n38
20.10 HH.152nIII.6
6467 NM.64/72n62
158f NM.64/72n62
non-specific reference:
FF.100n45
12. Pudgalavastu
No references by Schopen.
13. Privsikavastu
13. Privsikavastu
Dutt GMs III.3 GBMs Derge Tog Schopen
96.19ff HH.150nII.31
Ga 240b6
6.933.1.5 Ga 179a7b6 BM.260/275n2
241a7
Ga 240b6
6.933.1.5 Ga 179a7b6 NM.69n34
241a7
97.12 NM.352n5
97.1298.10 BM.260/275n2
97.16 NM.56/70n36
97.17 Ga 241a1 BM.397/403n12
97.17 Ga 241a1ff BM.227/250fn34
98.4 BS.196n34
98.4 BM.341/355n43
98.4 NM.352n5
33
M.A. Project Rein Ende; McMaster University Religious Studies
13. Privsikavastu
Dutt GMs III.3 GBMs Derge Tog Schopen
98.7 BM.227/251n35
non-specific references:
NM.74
BM.124n16, BM.275ffn417, BM.279n22
14. Poadhasthpanavastu
14. Poadhasthpanavastu
Dutt GMs III.3 Tog Schopen
116.21 BM.399/404n16
117.1 Ga 250b6 BM.304/324n42
15. ayansanavastu
15. ayansanavastu
Gnoli Derge Tog cf. Bu-ston Schopen
xviiixxiii NM.428n29
35 NM.58/71n47
3.18 BM.399/404n16
3.19 BM.21n9
4.14 Ga 188a1 NM.353n13
4.18 NM.357n50
4.21 NM.357n50
4.24 NM.357n50
8.14 HH.195nXV.19
1012 BM.125/162n19
10.20ff BS.275/288n90
10.30 NM.263/271n39
11.2 BM.50/83n18
11.2.5 Ga 260a3 BM.49/83n16
13 BS.217/231n53
13.24.33107 Ga 195a3 BM.8/17n16
16.1ff Ga 196b3ff BM.266/280n34
18.32 Ga 198b7 NM.231/246n35
2123 NM.254/269n10
22.8 HH.195nXV.19
24.1 NM.263/271n41
107 GBMs 6.948.2.
34
M.A. Project Rein Ende; McMaster University Religious Studies
15. ayansanavastu
Gnoli Derge Tog cf. Bu-ston Schopen
27.15 Ga 205b6 HH.187nXIII.7
28.1.5 BS.196n34
32.3 BM.34/43n65
32.3 NM.227f/245n17
32.18 BM.289/322n11
33.9.25 Ga 209a7b5 Ga 283a4b4 BM.233/253n50
33.11 BM.266/250n31
33.26 BM.226/250n31
34.8 Ga 210a1 NM.218n32
34.8 Ga 210a1 NM.353n13
35.1 Ga 284b4 BM.72/87n70
35.1ff BM.175/189n20
Ga 284b4
35.1.10 Ga 210a7b3 BM.238f/254n62
285a2
35.1.10 BM.27/41n44
35.1.10 BM.246/258n78
35.1.11 NM.446n41
35.4 BM.226/250n30
35.7 BM.27/41n46
35.7.11 BM.27n44
36.6 Ga 210a7 Ga 285b1 'A 263b1 FF.72/100n36
36.14 BM.330/352n11
Ga 285b4
36.1437.5 Ga 211a3b1 BM.223/248n20
286a6
36.24 BM.261/278n13
37 NM.69n27
37.6 BM.29/42n51
37.6 'A 389b3 BM.265/279n28
37.6.19 Ga 286a6b5 BM.70/87n66
37.6.19 BM.27/41n47
Ga 211b1 Ga 286a6
37.638.13 BM.225/250n29
212a5 287b2
37.7 BS.213/229n43
37.7 Ga 211b2 NM.353n15
37.9 Ga 211b3 NM.353n15
37.11 BS.213/229n43
37.19 BM.330/352n11
37.27 Ga 212a1 Ga 287a2 FF.73/100n41
35
M.A. Project Rein Ende; McMaster University Religious Studies
15. ayansanavastu
Gnoli Derge Tog cf. Bu-ston Schopen
37.2738.3 BM.209/217n50
38.9 BM.231/252n44
38.15 HH.142nI.17
38.1539.5 'A 390a1108 BM.267/281n43
38.29 BS.88/95n14
38.30 BM.139/166n54
38.30 HH.150nII.31
39 NM.68n24
39.2 BS.88/95n14
39.3 BM.250/261n13
39.4 NM.113/118n49
39.6.21 NM.357n48
39.7 BM.330/352n11
39.15 BM.226/250n30
39.16 Ga 213a2 NM.218n32
39.18 HH.141nI.14
40.7 Ga 213a6 NM.353n13
40.13 BM.23/40n26
40.13 BM.330/352n11
Ga 289a4
40.1341.6 Ga 213a7b7 BM.229/252n40
290a1
41 BS.209/226n27
41.4 NM.323/331n41
41.11 BM.261/277n10
41.11 'A 127b3 BM.269/281n49
41.12 NM.271n30
41.13 BM.330/352n11
41.13 NM.426n29
43.3 HH.141nI.14
43.4 BM.226/250n30
43.4 BM.330/352n11
43.444.8 NM.406408/425n9
43.15 Ga 215a3 NM.218n33
43.16 Ga 215a3 NM.353n13
43.27 BM.342/355n44
108 Cf. Vinayastra (Sktyyana) 111.7.
36
M.A. Project Rein Ende; McMaster University Religious Studies
15. ayansanavastu
Gnoli Derge Tog cf. Bu-ston Schopen
44.15 BM.399/404n16
47.18 BM.139/166n54
47.18 HH.150nII.31
48.1649.11 NM.357n48
48.21 Ga 217b4 NM.218n32
49.10 HH.141nI.14
49.12ff HH.182nXI.10
49.13 BM.226/250n31
50.1851.9 BM.21/39n20
51.4 Ga 219a1 NM.353n13
51.10ff HH.182nXI.10
51.16 Ga 219a5 NM.353n13
5356 BM.199/215n26
53.24 BM.330/352n11
53.24ff BM.226/250n30
55 BS.209/226n27
62f LB.623
62f NM.170n29
62f NM.74n8
16. Adhikaraavastu
16. Adhikaraavastu
Gnoli Derge Schopen
63-69 FF.300/303n8
63.1669.2 BM.36/44n76
63.1669.2 FF.131/151n103
65.33 NM.264/272n48
68.22 BS.269/285n60
68.23 BM.402/406n31
68.9ff BS.272/286n71
68.9ff BM.317/328n79
68.9.24 BS.272n71
69 HH.158nV.4
69.2 BM.182n35
69.8 NM.363/385n9
69.20 BM.182/190n35
37
M.A. Project Rein Ende; McMaster University Religious Studies
16. Adhikaraavastu
Gnoli Derge Schopen
69.21 NM.353n10
69.25 BM.305/325n45
70.12 BM.289/322n11
70.12 Ga 229b7 HH.195nXV.19
71.1 NM.427n32
71.6 BM.399/404n16
85 BS.209/226n27
106 BS.209/226n27
17. Saghabhedavastu
17. Saghabhedavastu
Gnoli Derge Tog Schopen
I:xix BS.218/235n69
I:xix BM.20/38n5
I:xix FF.76/101n54
I:xx n1 FF.76/101n53
I:xx n2 BS.201/226n29
I:xxff BS.29/47n33
I:xxii HH.136n23
I:516 HH.136n14
I:716 Ga 257b1ff BM.204/216n33
I:11.2512.1 NM.441/446n40
I:1415 LB.615
I:27 BM.217/231n53
I:36ff NM.398n13
I:36.5ff FF.132/151n106
I:51.18 NM.398n14
I:57.9 NM.398n14
I:58.1 NM.398n14
I:59.18 BS.112n20
I:60.2 BM.226/250n31
I:60.27 BM.226/250n31
I:70 BS.210/227n33
I:70.15 BM.292/322n22
I:76 LB.611
I:76.7 HH.180nX.1
38
M.A. Project Rein Ende; McMaster University Religious Studies
17. Saghabhedavastu
Gnoli Derge Tog Schopen
I:76.7 NM.254/269n7
I:89.20 NM.398n13
I:91.2 NM.363/385n9
I:91.2 NM.377/387n46
I:91.6 BM.226/250n31
I:91.8 NM.398n13
I:93.14 BM.226/250n31
I:97.30 NM.398n13
I:114.19, .25 FF.231/241n14
I:116 NM.398n14
I:119.8 FF.231/241n14
I:119.12 NM.398n14
I:119.20, .23 FF.231/241n14
I:145.31 BM.386/393n13
I:151.13, .15, .17 FF.231/241n14
I:161 BM.289/322n11
I:161.14 BS.106/112n24
I:161.25 a 75b7 HH.195nXV.19
I:163 BS.210/227n33
I:163.5 BM.292/322n22
I:166.12 a 79a3109 HH.187nXIII.7
I:171.20 NM.246n35
I:181.14 a 89b4110 HH.187nXIII.7
I:184 HH.158nV.4
I:186.23 NM.426n21
I:186f HH.155nIV.1
I:186f NM.271n37
I:186f NM.252/269n4
[I:]188.3ff111 HH.183nXII.1
I:198.2 FF.88/105n101
I:199.23.27 BM.71n69
I:199.25 BS.213/229n43
109 Citation by Schopen to Derge Da does not fit range. The possibility of a misprint for a is
39
M.A. Project Rein Ende; McMaster University Religious Studies
17. Saghabhedavastu
Gnoli Derge Tog Schopen
I:199.25 BM.71/87n69
I:199.28 a 101b7112 HH.187nXIII.7
II:8.3 NM.245n17
II:8.4 NM.245n18
II:11.4 HH.145nI.32
II:12.7 HH.145nI.32
II:13.6 HH.145nI.32
II:14.12 HH.145nI.32
II:16.14 HH.145nI.32
II:17.32 HH.145nI.32
II:19.29 HH.145nI.32
II:32 LB.616
II:32.4ff FF.80/103n75
II:32.22 BM.122/159n1
II:34.14ff BM.347/357n58
II:38 BM.178/189n25
II:39 HH.158nV.4
II:40f BM.291/322n19
II:45.2 NM.245n17
II:45.6 NM.245n18
II:50 HH.158nV.4
II:50.28 NM.216n4
II:52.17 FF.231/241n14
II:5964 NM.85/93n39
II:83 BS.209/226n27
II:91 LB.616
II:91.9 BM.122/159n1
II:92.23 HH.163nVI.7
II:93.21 FF.88/105n101
II:104.13 a 246a1 BM.130/164n32
II:106.11 NM.363/385n9
II:106.22 a 247b5 BM.130/164n32
II:109.10 BM.34/43n65
II:109.11 NM.245n17
II:121.5 BM.34/43n65
112 Vide Note 109.
40
M.A. Project Rein Ende; McMaster University Religious Studies
17. Saghabhedavastu
Gnoli Derge Tog Schopen
II:121.6 NM.245n17
II:124 HH.158nV.4
II:139.26 NM.245n17
II:16163 HH.177nIX.18
II:164f NM.308n30
II:164f CD.100n30
II:172 HH.177nIX.18
II:173 HH.177nIX.18
II:175 HH.158nV.4
II:176.2 NM.216n4
II:187 HH.158nV.4
II:188.25 HH.193nXV.5
II:203.7 a 249b7 NM.218n29
II:204 NM.308n31
II:204 CD.100n31
II:204.6 NM.216n4
II:205.8 BM.399/404n16
II:206.15.18 IV.121n
II:206.16 BM.21/38n13
II:206.19 HH.181nXI.5
II:21651 HH.135n12
II:232.8 HH.149nII.28
II:256 HH.158nV.4
II:264.14113 BM.339/354n39
II:264.18114 BM.297/323n35
II:271 NM.308n31
II:271 CD.100n31
18. (Bhiku-) Prtimoka (-stra)
18. (Bhiku-) Prtimoka (-stra)
Banerjee (1977)115 GBMs Derge Schopen
17.3.14 BM.243/256n72
29.18 1.44.2 BM.130/164n33
113 Dutt, GMs 239.14.
41
M.A. Project Rein Ende; McMaster University Religious Studies
42
M.A. Project Rein Ende; McMaster University Religious Studies
43
M.A. Project Rein Ende; McMaster University Religious Studies
116 Cf. Bu-ston, 'A 210b3.
44
M.A. Project Rein Ende; McMaster University Religious Studies
45
M.A. Project Rein Ende; McMaster University Religious Studies
46
M.A. Project Rein Ende; McMaster University Religious Studies
47
M.A. Project Rein Ende; McMaster University Religious Studies
48
M.A. Project Rein Ende; McMaster University Religious Studies
49
M.A. Project Rein Ende; McMaster University Religious Studies
50
M.A. Project Rein Ende; McMaster University Religious Studies
51
M.A. Project Rein Ende; McMaster University Religious Studies
52
M.A. Project Rein Ende; McMaster University Religious Studies
119 Given by Schopen as Derge instead of Tog.
53
M.A. Project Rein Ende; McMaster University Religious Studies
122 [Ta] supplied. Not specified in BM.251n34.
125 Schopen: Derge, 10, 174. This is one of a series of references to the Mahparinirva-
54
M.A. Project Rein Ende; McMaster University Religious Studies
127 Given by Schopen as Derge instead of Tog.
128 Schopen, Derge, 10, 224ff.
55
M.A. Project Rein Ende; McMaster University Religious Studies
133 Not identified as Tog by Schopen.
56
M.A. Project Rein Ende; McMaster University Religious Studies
136 Given by Schopen as Derge instead of Tog.
57
M.A. Project Rein Ende; McMaster University Religious Studies
139 Schopen: Derge 10, 444.
58
M.A. Project Rein Ende; McMaster University Religious Studies
140 Schopen: Derge 10, 472.
59
M.A. Project Rein Ende; McMaster University Religious Studies
149 Schopen: Derge, 10, 488.
60
M.A. Project Rein Ende; McMaster University Religious Studies
152 Schopen: Derge, 10, 606.
153 Schopen: Derge, Da 35ba236a2.
61
M.A. Project Rein Ende; McMaster University Religious Studies
62
M.A. Project Rein Ende; McMaster University Religious Studies
63
M.A. Project Rein Ende; McMaster University Religious Studies
64
M.A. Project Rein Ende; McMaster University Religious Studies
65
M.A. Project Rein Ende; McMaster University Religious Studies
66
M.A. Project Rein Ende; McMaster University Religious Studies
67
M.A. Project Rein Ende; McMaster University Religious Studies
68
M.A. Project Rein Ende; McMaster University Religious Studies
20.1 CD.101n40
26.3 BM.20/39n17
non-specific reference:
NM.175
27. Bhiku-karmavcan
27. Bhiku-karmavcan
Schmidt155 Schopen
239288, esp. 254.1 BM.161n12
253.12 NM.158/167n7
259.2023 HH.143nI.23
270.19 HH.144nI.27
155164156 NM.158/167n7
28. Mlasarvstivda-vinaya
(Various general comments about the MSV appear in two of the collections, but without any
specific text location. In the interest of comprehensiveness, these are listed below.)
28. Mlasarvstivda-vinaya
BS.29, BS.47n31, BS.47n33, BS.54n93, BS.7577, BS.79, BS.82n6, BS.83n15, BS.84n22, BS.88,
BS.89, BS.90, BS.91, BS.104f, BS.106, BS.112n20, BS.131f, BS.165, BS.191f, BS.196n34,
BS.203n111, BS.205221, BS.224n10, BS.225n19, BS.226n27, BS.226n31, BS.227n33,
BS.229f, BS.232n62, BS.233n63, BS.233n64, BS.235n69, BS.237n73, BS.272274,
BS.275, BS.285n60, BS.286n70, BS.286n72, BS.287n78
FF.24n50, FF.71, FF.72, FF.73, FF.74f, FF.80, FF.88, FF.91, FF.98n27, FF.98n28, FF.99n32,
FF.101n51, FF.103n75, FF.120, FF.128, FF.136, FF.137, FF.153n117, FF.266, FF.271n17,
FF.278
29. Avadnaataka
29. Avadnaataka
Speyer Vaidya Feer Schopen
2.15 BS.54n93
5.11 BS.54n93
12 BS.54n93
16 BS.54n93
I:9.8 BS.265/282n32
155 References to: Michael Schmidt, (1993) "Bhiku-karmavcan. Die Handschrift Sansk.
69
M.A. Project Rein Ende; McMaster University Religious Studies
29. Avadnaataka
Speyer Vaidya Feer Schopen
I:9.11 HH.152nIII.3
I:12f LB.623
I:12n13 LB.623
3 BS.217/231n53
3 HH.196nXV.22
3f HH.156nIV.3
6 HH.194nXV.10
1012 HH.177nIX.18
I:15.1 BS.213/229n43
I:15.1 4142 FF.152n114
I:24.10 HH.152nIII.3
I:36.10ff 41f FF.136/152n114
I:58.5 BS.265/282n32
I:64.9 BS.265/282n32
I:108.1ff HH.183nXII.1
I:123.1 BS.196n34
I:197.3 BS.213/229n43
I:206 BS.217/231n53
I:206 HH.166nVI.27
I:223 LB.613
I:228.9 NM.353n17
I:228.9 HH.166nVI.27
I:242.1 HH.179nIX.33
I:257.9 NM.353n17
I:260.3 HH.179nIX.33
I:261 BS.217/231n53
I:261.1ff 178ff FF.134/151n113
I:261.1ff NM.353n17
I:264.11 NM.353n17
I:264.12 BS.112n17
I:271.15ff157 BS.105/112n17
I:271.15ff BS.106/112n25
185 BS.105/112n18
I:271ff 185 BS.208/225n22
I:271273 BM.119121
157 Cf. Peking, De 233aff. Schopen: Peking, 40, 184-1-8ff.
70
M.A. Project Rein Ende; McMaster University Religious Studies
29. Avadnaataka
Speyer Vaidya Feer Schopen
I:272.1 185 BS.208/225n20
I:272.1 BS.210/226n31
I:272.1 NM.353n17
I:272.13 BS.213/229n43
I:277.2 BS.213/229n43
I:295 BS.217/231n53
I:307.1ff BS.196n34
I:307.1312.8 HH.190nXIV.16
I:313.6ff 213ff FF.134/151n113
I:314f HH.192nXV.1
I:349.6 BS.106/112n25
I:352.16 BS.106/112n25
I:357.3 BS.106/112n25
I:361.14 BS.106/112n25
I:365.13 BS.106/112n25
I:369.18 BS.106/112n25
I:373.10 BS.106/112n25
I:377.12 BS.106/112n25
I:383.2 BS.106/112n25
I:387.5 BS.106/112n25
II:5.17 BS.106/112n25
II:5.17 NM.170n29
II:12f NM.386n19
II:24.6 NM.419n60
II:24.7 NM.430n60
II:33.17 HH.179nIX.33
II:39.3ff 288ff FF.134/151n113
II:39.3ff NM.135n13
II:67.171.11 NM.144n32
II:67.171.11 NM.149n13
II:67.171.11 NM.154n13
II:67.171.11 BS.47n31
II:71.3 BS.196n34
II:76 BS.28/47n31
II:124f BS.28/47n31
II:136.2 HH.177nIX.18
71
M.A. Project Rein Ende; McMaster University Religious Studies
29. Avadnaataka
Speyer Vaidya Feer Schopen
II:272.2 BS.212/227n38
II:272.2 185 BS.112n18
482 HH.188nXIV.10
482 BS.196n34
271.15ff BS.105n17
non-specific references:
BS.43n103, BS.106,
BM.105, BM.125f,
FF.88, FF.299, FF.300,
NM.323n39, NM.362n5, NM.399n18
30. Divyvadna
30. Divyvadna
Cowell & Neil cf. Derge cf. Tog Schopen
2 BS.213/229n43
2 BS.217/231n53
22-24 BS.28/47n31
23 BS.213/229n43
23.14 Ka 382b4 BM.129n31
39.26 NM.445n32
43.25 Ka 309b1 HH.152nIII.3
46.21 BM.274n65
47.26 Ka 439b6 BM.226n31
50.26 Kha 5a12 NM.402n44
51.20 Kha 5b2 NM.323/331n40
61.19ff Kha 32b2ff HH.192nXIV.30
67ff BS.28/47n31
74.1780.10 HH.165nVI.18
76.1080.9 BS.29/48n34
76.1080.9 BS.132/146n74
77.21 FF.112/142n19
80.11f FF.104n85
122.1122.25 BS.196n34
125.24ff HH.183nXII.1
133.9 Ga 33b4 HH.175nIX.1
138ff BS.28/47n31
14366 HH.176nIX.12
72
M.A. Project Rein Ende; McMaster University Religious Studies
30. Divyvadna
Cowell & Neil cf. Derge cf. Tog Schopen
147.23 HH.152nIII.3
148.7ff HH.183nXII.1
151.4 HH.152nIII.3
162.27 HH.152nIII.3
171.16 NM.444n11
173.20 Nya 21b7 HH.182nXI.9
173.24 Nya 21b7 HH.182nXI.9
176.1 NM.444n11
182.1ff HH.183nXII.1
192.8 Nya 70a5 HH.175nIX.1
244.7 BS.50n61
244.7f BS.82n10
244.11 BS.50n61
252.10 BS.212/228n38
265ff BS.28/47n31
274.7 HH.158nV.1
274.13 HH.187nXIII.7
274.14 HH.187nXIII.7
281.30 BS.210/226n31
281.30 BS.212/228n39
286.24 BS.213/229n43
298314 NM.65n2
298.14ff BM.228/252n37
298.24314.10 Ja 113b3122a7 NM.253/269n5
298.24311.10 BM.36/44n75
298.24311.10 BM.228/252n37
298.24ff HH.174nVIII.20
298.24ff BM.397n10
303.30ff Ja 116b6ff HH.180nX.1
304.24 NM.255/269n14
311.17 BM.386/393n13
313.15 HH.175nIX.1
330.3332.3 NM.154n11
390.4 NM.208/220n59
403.8 FF.136/152n114
419.16 BM.304n43
73
M.A. Project Rein Ende; McMaster University Religious Studies
30. Divyvadna
Cowell & Neil cf. Derge cf. Tog Schopen
428 BS.210/227n33
429.17 BM.304/324n43
433.1 BM.402/405n27
433.13433.16 BS.106/112n23
465.10469.18 BS.29/48n34
465.10469.18 BS.132/146n74
465.10469.19 HH.165nVI.18
466.18 FF.112/142n19
483-495 Ja 61a471b4 NM.72n62
483.20ff Ja 61a4ff NM.135f/154n14
488.2 FF.69/98n26
488.3 Ja 80a2 BM.21n15
493.15 Ja 69a2 BM.21n9
539.5 HH.175nIX.1
504.25505.29 Ja 79b780b3 BM.26n41
505.2 Ja 227a1 BM.21n15
543.14 Nya 201a2 NM.53/68n27
579.6 FF.112/142n19
581.5 FF.112/142n19
index, 682 BM.338/354n37
non-specific references:
BS.292, BS.231n53,
FF.69, FF.82, FF.98n27, FF.278, FF.300n7, FF.303n8,
NM.362, NM.424n8
31. Suvaravarvadna
31. Suvaravarvadna
Roy Schopen
318 FF.235/242n26
74
M.A. Project Rein Ende; McMaster University Religious Studies
75
M.A. Project Rein Ende; McMaster University Religious Studies
76
M.A. Project Rein Ende; McMaster University Religious Studies
77
M.A. Project Rein Ende; McMaster University Religious Studies
158 Rhys Davids & Oldenberg, Vinaya Texts, 27.
78
M.A. Project Rein Ende; McMaster University Religious Studies
159 Rhys Davids & Oldenberg, Vinaya Texts, I: 63 and n2.
79
M.A. Project Rein Ende; McMaster University Religious Studies
80
M.A. Project Rein Ende; McMaster University Religious Studies
161 Rhys Davids & Oldenberg, Vinaya Texts, II: 6163.
81
M.A. Project Rein Ende; McMaster University Religious Studies
163 Rhys Davids & Oldenberg, Vinaya Texts, III: 217.
82
M.A. Project Rein Ende; McMaster University Religious Studies
83
M.A. Project Rein Ende; McMaster University Religious Studies
84
M.A. Project Rein Ende; McMaster University Religious Studies
164 In this column of this table, the first number indicates the vastu of the Vinayavastu,
according to the edition used in the relevant table. e.g., 2 = Poadhavastu (Hu-von Hinber), 6 =
Bhaiajyavastu (Dutt), 7 = Cvaravastu (Dutt), 15 = ayansanavastu (Gnoli).
165 Rhula Sktyyana, ed., (1981) Vinayastra of Bhadanta Guaprabha.
166 Bapat and Gokhale, ed., (1982) Vinaya-Stra and Auto-commentary on the Same
85
M.A. Project Rein Ende; McMaster University Religious Studies
86
M.A. Project Rein Ende; McMaster University Religious Studies
168 Derge, Wu 96a1; Peking, Zu 104b2.
87
M.A. Project Rein Ende; McMaster University Religious Studies
169 Listed in the endnote in NM as Bu 91b1.
88
M.A. Project Rein Ende; McMaster University Religious Studies
50. Sarvstivdi-mlabhiku-prtimoka-stra-vtti
50. Sarvstivdi-mlabhiku-prtimoka-stra-vtti
Derge Peking Schopen
Tsu 28a24 NM.355n30
Tsu 56b357a3 Dzu 61a761b7 NM.100f
Tsu 78b579a1 LB.619n9
Tsu 78b579a1 NM.112f/118n47
Tsu 111a4170 NM.365/386n19
Tsu 125b3126a1 NM.31-33
Tsu 126a1 NM.25/43n9
Tsu 130b26 Dzu 142a27 NM.348ff
non-specific reference:
NM.35
51. Vinaya-krika (of Vikhadeva)
51. Vinaya-krik (of Vikhadeva)
Derge Peking Schopen
Shu 19a2 CD.102n53
Shu 19a2ff NM.304/309n53
Shu 29b5 NM.49/66n14
Shu 46a3 Hu 49a5 NM.350f15
Shu 52b6ff NM.399n17
Shu 54a4 NM.61f/71n56
Shu 54b6 CD.99n19
Shu 54b6 NM.307n19
Shu 55a4ff NM.75/91n12
Shu 56a2 NM.134/154n10
52. Vinaya-sagraha (of Vieamitra)
52. Vinaya-sagraha (of Vieamitra)
Derge Peking Schopen
Nu 97a5 NM.53/68n26
Nu 111a5 CD.102n53
Nu 111a5 NM.304/309n53
Nu 145a6 CD.102n53
Nu 145a6ff NM.304/309n53
170 Given by Schopen as Tshu 111a4. Cf. Vinayavibhagapadavykhyna, Derge, Tshu
111b1.
89
M.A. Project Rein Ende; McMaster University Religious Studies
90
M.A. Project Rein Ende; McMaster University Religious Studies
91
M.A. Project Rein Ende; McMaster University Religious Studies
92
M.A. Project Rein Ende; McMaster University Religious Studies
172 TaishU, ed., Electronic Text of the Vinayastra, 114.15.22.
93
M.A. Project Rein Ende; McMaster University Religious Studies
94
M.A. Project Rein Ende; McMaster University Religious Studies
95
M.A. Project Rein Ende; McMaster University Religious Studies
55. Vinaya-stra-vtti (of Guaprabha)
55. Vinaya-stra-vtti (of Guaprabha)
Derge Peking Schopen
Lu 22a7 NM.355n30
Lu 193a5 NM.21n37
Lu 226b3 NM.68n26
Lu 228b4 NM.203f/219n45
Lu 228b6 NM.211/220n67
Lu 250b5254a4 BM.17n10
Lu 266a7 NM.61/71n55
Lu 280a7b4 Su 344b8345a6 NM.147149n41
Lu 280b2 NM.145/156n35
Lu 331b6ff HH.175nVIII.20
Lu 340b2 NM.355n28
Lu 344a7 NM.156n41
56. Vinaya-stra-vykhyna (of Prajkara)
56. Vinaya-stra-vykhyna (of Prajkara)
Derge Schopen
Ru 21b4 NM.355n30
Ru 151a4 NM.21n37
Ru 181a1 NM.68n26
Ru 182a7 NM.203/219n44
Ru 182b1 NM.220n66
Ru 197b7200b3 BM.16n10
Ru 208b7 NM.60n53
Ru 208b7 NM.61/71n54
Ru 218a5 NM.147/156n40
Ru 256b3ff HH.175nVIII.20
Ru 361a4 NM.355n28
96
M.A. Project Rein Ende; McMaster University Religious Studies
174 Bapat and Gokhale, ed., (1982) Vinaya-Stra and Auto-commentary on the Same.
97
M.A. Project Rein Ende; McMaster University Religious Studies
176 Sktyyana, Rhula ed., (1981) Vinayastra of Bhadanta Guaprabha.
98
M.A. Project Rein Ende; McMaster University Religious Studies
99
M.A. Project Rein Ende; McMaster University Religious Studies
BIBLIOGRAPHY
Part 1. Works by Gregory Schopen
Schopen, Gregory (1975a) The phrase sa pthivpradea caityabhto bhavet' in the
Vajracchedik: Notes on the cult of the book in Mahyna. Indo-Iranian Journal Vol.
17, No. 3 (1975) 147181. Reprinted as FF.2562.
. (1975b) "Three studies in non-tantric Buddhist cult forms." McMaster University,
Hamilton ON. MA thesis.
. (1977a) Sukhvat as a Generalized Religious Goal in Sanskrit Mahyna Stra
Literature. Indo-Iranian Journal Vol. 19, No. 34 (1977): 177210. Reprinted as
FF.54189.
. (1977b) Review of Edward Conze, trans. The Large Stra on Perfect Wisdom with the
Divisions of the Abhisamaylakra (Berkeley, 1975). Indo-Iranian Journal Vol. 19:
13552.
. (1978a) "The five leaves of the Buddhabaldhnaprti-hryavikurvnanirdea-stra
found at Gilgit." Journal of Indian Philosophy Vol. 5, No. 4: 319336.
. (1978b) "The Bhaisajyaguru-Sutra and the Buddhism of Gilgit." Australian National
University, Canberra. PhD dissertation.
. (1978c) Review of A. Yuyama, ed. Praj-pramit-ratna-gua-sacaya-gth
(Sanskrit Recension A) (Cambridge, 1976). Indo-Iranian Journal Vol. 20: 11024.
. (1979a) Mahyna in Indian Inscriptions. Indo-Iranian Journal Vol. 21: 119.
Reprinted as FF.223246.
. (1979b) ed. Buddhist Studies: Selected Essays by J. W. de Jong. Berkeley: Asian
Humanities Press.
. (1982a) Hnayna Texts in a 14th Century Persian Chronicle: Notes on Some of
Rashdal-Dn's Sources. Central Asiatic Journal Vol. 26, No. 3/4: 225235.
. (1982b) "The Text on the Dhra Stones from Abhayagiriya: A Minor Contribution
to the Study of Mahyna Literature in Ceylon." Journal of the International Association
of Buddhist Studies Vol. 5, No. 1: 100108. Reprinted as FF.306313.
. (1983) "The Generalization of an Old Yogic Attainment in Medieval Mahyna Stra
literature: Some notes on Jtismara." Journal of the International Association of
Buddhist Studies Vol. 6, No. 1: 109147. Reprinted as FF.190222.
100
M.A. Project Rein Ende; McMaster University Religious Studies
. (1984a) Filial Piety and the Monk in the Practice of Indian Buddhism: A Question of
'Sinicization' Viewed from the Other Side. T'oung Pao, Revue internationale de
sinologie, Second Series, Vol. 70, Livr. 1/3: 110126. Reprinted as BS.5671.
. (1984b) with Richard Salomon. The Indravarman (Avaca) Casket Inscription
Reconsidered: Further Evidence for Canonical Passages in Buddhist Inscriptions.
Journal of the International Association of Buddhist Studies Vol. 7, No. 1: 107125. Cited
as IV.
. (1985a) "The Bodhigarbhlakralaka and Vimaloa Dhras in Indian
Inscriptions. Two Sources for the Practice of Buddhism in Medieval India." Wiener
Zeitschrift fr die Kunde Sdasiens und Archiv fr Indische Philosophie Vol. 29: 119
149. Reprinted as FF.314344.
. (1985b) "Two Problems in the History of Indian Buddhism: The Layman/Monk
Distinction and the Doctrines of Transference of Merit." Studien zur Indologie und
Iranistik 10: 947. Reprinted as BS.2355.
. (1987a) Burial Ad Sanctos and the Physical Presence of the Buddha in Early Indian
Buddhism: A Study in the Archaeology of Religions. Religion Vol. 17, No. 3 (July
1987): 193225. Reprinted as BS.114147.
. (1987b) The Inscription on the Kun Image of Amitbha and the Character of the
Early Mahyna in India. Journal of the International Association of Buddhist Studies
Vol. 10, No. 2: 99138. Reprinted as FF.247277.
. (1988a) On the Buddha and His Bones: The Conception of a Relic in the Inscriptions
of Ngarjunikonda. Journal of the American Oriental Society Vol. 108, No. 4 (Oct.Dec.,
1988): 527537. Reprinted as BS.148164.
. (1988b) On Monks, Nuns, and 'Vulgar' Practices: The Introduction of the Image Cult
into Indian Buddhism. Artibus Asiae Vol. 49, No. 1/2 (19881989): 153168.
Reprinted as BS.238257.
. (1989a) The Manuscript of the Vajracchedik found at Gilgit: An Annotated
Transcription and Translation. In Studies in the Literature of the Great Vehicle: Three
Mahyna Buddhist Texts (Michigan Series in Buddhist Literature, No. 1) edited by
Gmez, Luis O. and Jonathan A. Silk. (Ann Arbor: University of Michigan): 89139. The
text was reprinted in B. Oguibnine, ed. Initiation pratique ltude du sanskrit
bouddhique (Paris: Picard, 1996): 25265. The translation, without the transcription,
was reprinted in Donald S. Lopez, Jr., ed., Buddhist Scriptures (London: 2004): 45063.
. (1989b) "A Verse from the Bhadracarpraidhna in a Tenth-Century Inscription
Found at Nland." Journal of the International Association of Buddhist Studies Vol. 12,
No. 1: 149157. Reprinted as FF.299305.
101
M.A. Project Rein Ende; McMaster University Religious Studies
. (1989c) "The Stpa cult and the extant Pli Vinaya." Journal of the Pali Text Society Vol.
13: 83100. Reprinted as BS.8698.
. (1990) "The Buddha as an Owner of Property and Permanent Resident in Medieval
Indian Monasteries. Journal of Indian Philosophy Vol. 18, No. 3 (Sept. 1990): 181217.
Reprinted as BS.258290.
. (1991a) Archaeology and Protestant Presuppositions in the Study of Indian
Buddhism. History of Religions Vol. 31, No. 1 (Aug. 1991): 123. Reprinted as BS.122.
. (1991b) with Shinohara, Koichi, ed. From Benares to Beijing: Essays on Buddhism and
Chinese Religion in Honour of Prof. Jan Yn-Hua. Oakville ON: Mosaic Press.
. (1991c) "Monks and the Relic Cult in the Mahparinibbna-sutta: An Old
Misunderstanding in Regard to Monastic Buddhism." In From Benares to Beijing:
Essays on Buddhism and Chinese Religion. Shinohara, Koichi and Gregory Schopen, ed.
Oakville ON: Mosaic Press. 187201. Reprinted as BS.99113.
. (1991d) An Old Inscription from Amarvat and the Cult of the Local Monastic Dead
in Indian Buddhist Monasteries. Journal of the International Association of Buddhist
Studies Vol. 14, No. 2: 281329. Reprinted as BS.165203.
. (1992a) "On Avoiding Ghosts and Social Censure: Monastic Funerals in the
Mlasarvstivda-vinaya." Journal of Indian Philosophy Vol. 20, No. 1: 139. Reprinted
as BS.204237.
. (1992b) "The ritual obligations and donor roles of monks in the Pli Vinaya." Journal
of the Pali Text Society Vol. 16: 87107. Reprinted as BS.7285.
. (1992c) Yin-tu Shih-ko Ming-wen Chung Te Ta-cheng fo-chiao. Ti Kuan 68: 136. (A
Chinese translation of (1979a) Mahyna in Indian Inscriptions.)
. (1993) Tracking Religion. Discovery. Research and Scholarship at the University of
Texas at Austin 13.2: 1319.
. (1994a) "Ritual Rights and Bones of Contention: More on Monastic Funerals and
Relics in the Mlasarvstivda-vinaya." Journal of Indian Philosophy Vol. 22, No. 1: 31
80. Reprinted as BM.285328.
. (1994b) "Stpa and Trtha: Tibetan Mortuary Practices and an Unrecognized Form of
Burial Ad Sanctos at Buddhist Sites in India." The Buddhist Forum Vol. 3. No. 199: 273
293. Reprinted as FF.350370.
. (1994c) The Monastic Ownership of Servants or Slaves: Local and Legal Factors in
the Redactional History of Two Vinayas. Journal of the International Association of
102
M.A. Project Rein Ende; McMaster University Religious Studies
Buddhist Studies Vol. 17, No. 2 (Winter 1994): 145174. Reprinted as BM.193218.
. (1994d) Doing Business for the Lord: Lending on Interest and Written Loan
Contracts in the Mlasarvstivda-vinaya. Journal of the American Oriental Society
Vol. 114, No. 4 (Oct.Dec. 1994): 527553. Reprinted as BM.4590.
. (1995a) Deaths, Funerals, and the Division of Property in a Monastic Code. In
Buddhism in Practice, Donald S. Lopez Jr., ed., Princeton NJ: Princeton University Press.
473502. (Abridged edition, 2007) Reprinted as BM.91121.
. (1995b) Monastic Law Meets the Real World: A Monk's Continuing Right to Inherit
Family Property in Classical India. History of Religions Vol. 35, No. 2 (Nov. 1995):
101123. Reprinted as BM.170192.
. (1996a) "What's in a Name: The Religious Function of the Early Donative
Inscriptions." In Unseen Presence: The Buddha and Sanchi. Vidya Dehejia, ed., Mumbai:
Marg Publications: 5873. Reprinted as BM.382394.
. (1996b) "The Lay Ownership of Monasteries and the Role of the Monk in
Mlasarvstivdin Monasticism." Journal of the International Association of Buddhist
Studies Vol. 19, No. 1: 81126. Reprinted as BM.219259.
. (1996c) Daihatsu nehangy ni okeru biku to ikotsu ni kansuru girei: Shukke bukky
ni kansuru furku kara no gokai. tani Gakuh 76.1: 120. (A Japanese translation of
(1991c) "Monks and the Relic Cult in the Mahparinibbna-sutta: An Old
Misunderstanding in Regard to Monastic Buddhism.")
. (1996d) The Suppression of Nuns and Ritual Murder of their Special Dead in Two
Buddhist Monastic Texts. Journal of Indian Philosophy Vol. 24: 563592. Reprinted as
BM.329359.
. (1996e) "Immigrant Monks and the Proto-historical Dead: The Buddhist Occupation of
Early Burial Sites in India." Festschrift Dieter Schlingloff: zur Vollendung des 65.
Lebensjahres, dargebracht von Schlern, Freunden und Kollegen. F. Wilhelm, ed.
Reinbeck: Dr. Inge Wezler Verlag fr Orientalistische Fachpublikationen: 215238.
Reprinted as BM.360381.
. (1997a) Bones, Stones, and Buddhist Monks: Collected Papers on the Archaeology,
Epigraphy, and Texts of Monastic Buddhism in India. University of Hawaii Press:
Honolulu. Cited as BS.
. (1997b) "If You Cant Remember, How to Make It Up: Some Monastic Rules for
Redacting Canonical Texts." Bauddhavidysudhkara. Studies in Honour of Heinz
Bechert on the Occasion of His 65th Birthday. (Indica et Tibetica 30) Kieffer-Plz, P., and
J.-U. Hartmann, ed. Swisttal-Odendorf: 571582. Reprinted as BM.395408.
103
M.A. Project Rein Ende; McMaster University Religious Studies
. (1998a) "Relic." In Mark C. Taylor, ed. Critical Terms for Religious Studies. Chicago &
London: University of Chicago Press. 256268.
. (1998b) "Marking Time in Buddhist Monasteries: On Calendars, Clocks, and Some
Liturgical Practices." Sryacandrya. Essays in honour of Akira Yuyama on the Occasion
of His 65th Birthday. (Indica et Tibetica 35) P. Harrison and G. Schopen, ed. Swisttal-
Odendorf: 157179. Reprinted as BM.260284.
. (1999) The Bones of a Buddha and the Business of a Monk: Conservative Monastic
Values in an early Mahyna Polemical Tract. Journal of Indian Philosophy Vol. 27:
279324. Reprinted as FF.63107.
. (2000a) "The Mahyna and the Middle Period in Indian Buddhism: Through a
Chinese Looking-Glass." The Eastern Buddhist. New series, Vol. 32, No. 2: 125.
Reprinted as FF.324.
. (2000b) "The Good Monk and His Money in a Buddhist Monasticism of the Mahyna
Period." The Eastern Buddhist, New series, Vol. 32, No. 1: 85105. Reprinted as BM.1
18.
. (2000c) Daijo bukky kki jidai: Indo no sin seikatsu (Indian Monastic Life: The Period
of the Origins of the Mahyna., Odani Nobuchiyo, trans.) Tokyo: Shunjsha.
. (2000d) "Hierarchy and Housing in a Buddhist Monastic Code: A Translation of the
Sanskrit Text of the yansanavastu of the Mlasarvstivda-vinaya Part One."
Buddhist Literature Vol. 2: 92196. Cited as HH.
. (2000e) Art, Beauty, and the Business of Running a Buddhist Monastery in Early
Northwest India. Presented at symposium On the Cusp of an Era: Art in the Pre-
Kushan World, Kansas City MO, Nov. 8-11, 2000. Published for the first time as
BM.1944.
. (2000f) Foreword by Gregory Schopen. In Todd T. Lewis, ed. Popular Buddhist Texts
from Nepal. Albany: SUNY Press: ixxi.
. (2001a) "Dead Monks and Bad Debts: Some Provisions of a Buddhist Monastic
Inheritance Law." Indo-Iranian Journal Vol. 44, No. 2: 99148. Reprinted as BM.122
169.
. (2001b) On Sending the Monks Back to Their Books: Cult and Conservatism in Early
Mahyna Buddhism. Presented at conference Investigating the Early Mahyna,
Stanford Centre for Buddhist Studies, May 1519, 2001. Published for the first time as
FF.108153.
. (2002a) Counting the Buddha and the Local Spirits in: A Monastic Ritual of Inclusion
104
M.A. Project Rein Ende; McMaster University Religious Studies
for the Rain Retreat. Journal of Indian Philosophy Vol. 30: 359388. Reprinted as
NM.194223.
. (2002b) with Salomon, Richard: "On an Alleged Reference to Amitbha in a Kharoh
Inscription on a Gandhran Relief." Journal of the International Association of Buddhist
Studies Vol. 25, No. 1-2: 331.
. (2003a) Celebrating Odd Moments: The Biography of the Buddha in Some
Mlasarvstivdin Cycles of Religious Festivals. Unpublished elsewhere. Written for a
symposium at McMaster University in October 2003. Printed as NM.361289.
. (2003b) The Suppression of Nuns and the Ritual Murder of Their Special Dead in
Two Buddhist Monastic Texts. In The Living and the Dead: Social Dimensions of Death
in South Asian Religions, Liz Wilson, ed. Albany: SUNY Press: 127158. A reprint of
(1996d) above. Reprinted as BM.329359.
. (2004a) Buddhist Monks and Business Matters: Still More Papers on Monastic Buddhism
in India. University of Hawaii Press: Honolulu. Cited as BM.
. (2004b) Art, Beauty, and the Business of Running a Buddhist Monastery in Early
Northwest India. Printed as BM.1944. Reprinted in D. M. Srinavasan: On the Cusp on
an Era: Art in the Pre-Kua World. Leiden: 2006.
. (2004c) "Mahyna." In Robert E. Buswell Jr., ed. Encyclopedia of Buddhism. New York:
Macmillan. 496498.
. (2004d) Mlasarvstivda-vinaya. In Robert E. Buswell Jr., ed. Encyclopedia of
Buddhism. Macmillan: New York. 572573. Cited as MV.
. (2004e) "Vinaya." In Robert E. Buswell Jr., ed. Encyclopedia of Buddhism. New York:
Macmillan. 885889. Cited as VN.
. (2004f) "On Buddhist Monks and Dreadful Deities: Some Monastic Devices for
Updating the Dharma." In Bodewitz, H. W. and Minoru Hara, ed. Gedenkschrift J. W. de
Jong (Studia Philologica Buddhica. Monograph Series XVII.) Tokyo: International
Institute for Buddhist Studies: 161184. Reprinted as NM.333360.
. (2004g) Making Men into Monks. In Donald S. Lopez Jr., ed. Buddhist Scriptures.
London: Penguin Books. 230251. Translation from H. Eimer: Rab Tu Byu Bai Gzi.
Die tibetische bersetzung des Pravrajyvastu im Vinaya der Mlasarvstivdins.
Asiatische Forschungen, Bd. 82 (Wiesbaden, 1983), 135.15165.5. with reference to
Kalyamitra, Vinayavastuk, Derge bstan gyur, Dul ba, vol. Tsu 243b4268a2.
B. Jinananda, Upasampadjapti, Tibetan Sanskrit works VI. (Patna, 1961.) A. C.
Banerjee, Two Buddhist Vinaya Texts in Sanskrit, (Calcutta, 1977.) Reprinted as
NM.175193.
105
M.A. Project Rein Ende; McMaster University Religious Studies
106
M.A. Project Rein Ende; McMaster University Religious Studies
107
M.A. Project Rein Ende; McMaster University Religious Studies
. (2010e) The Book as a Sacred Object in Private Homes in Early or Medieval India. In
Medieval and Early Modern Devotional Objects in Global Perspective: Translations of the
Sacred. Robertson, Elizabeth and Jennifer Jahner, ed. New York: Palgrave MacMillan.
3760. Cited as SO.
. (2010f) Trois morceaux en forme de poire: Rflexions sur la possibilit dun
monachisme comparatif. Religions et Histoire. Hors-srie N 3:1421.
. (2012a) The Buddhist Nun as an Urban Landlord and a Legal Person in Early India.
Devadattyam, Johannes Bronkhorst Felicitation Volume. F. Voegeli et al, ed. Bern:
Peter Lang. 595609. Reprinted as NM.119130.
. (2012b) Redeeming Bugs, Birds, and Really Bad Sinners in Some Medieval Mahyna
Stras and Dhras. In Sins and Sinners: Perspectives from Asian Religions. Granoff,
Phyllis and Koichi Shinohara, ed. Leiden: Brill. 276294.
. (2013a) A New Hat for Hrt: On Giving Children for Their Protection to Buddhist
Nuns and Monks in Early India. In Little Buddhas: Children and Childhoods in Buddhist
Texts and Traditions. V. R. Sasson, ed. (2013) Oxford: Oxford University Press. 1742.
Reprinted as NM.131156.
. (2013b) Regional Languages and the Law in Some Early North Indian Buddhist
Monasteries and Convents. Bulletin of the Asia Institute Vol. 23: 171178. Cited as RL.
. (2014a) Buddhist Nuns, Monks, and other Worldly Matters: Recent Papers on Monastic
Buddhism in India. University of Hawaii Press: Honolulu. Cited as NM.
. (2014b) "AAR Centennial Roundtable: Liberation Is Only for Those Already Free:
Reflections on Debts to Slavery and Enslavement to Debt in an Early Indian Buddhist
Monasticism." Journal of the American Academy of Religion Vol. 82, No. 3. (Sept. 2014):
606635. Cited as LB.
. (2014c) On the Legal and Economic Activities of Buddhist Nuns: Two Examples from
Early India. Printed for the first time as NM.95118. Reprinted in (2014) Buddhism
and Law: An Introduction. French, Rebecca Redwood and Mark A. Nathan, ed. New
York: Cambridge University Press. 91114.
. (2016) "The Fragrance of the Buddha, the Scent of Monuments, and the Odor of
Images in Early India." Bulletin de lcole franaise dExtrme-Orient 101 (2015)
Volume 101.
. (n.d.) A 6th/7th Century Sanskrit Manuscript of the Sarvadurgatipariodhani-
uavijaya-dhra. Unknown publication, unknown date, identified as
forthcoming in bibliography of Schopen (2009a) On the Absence of Urtexts and
Otiose caryas.
108
M.A. Project Rein Ende; McMaster University Religious Studies
109
M.A. Project Rein Ende; McMaster University Religious Studies
Part 3, 1943; Vol. 3, Part 4, 1950; Vol. 4, 1959) Calcutta Oriental Press: Srinagar and
Calcutta. Referenced as GMs.
. (1984) Gilgit Manuscripts. second edition (?) Bibliotheca Indo-Buddhica. Vol. 1: No.
14; Vol. 2: Nos. 15, 22-23; Vol. 3: Nos. 16-19; Vol. 4: No. 24. Apparently mostly a
reprint of the first edition. Sri Satguru Publications: Delhi. Also reprinted as facsimile
by Nabu Press, Gyan Books, inter alia.
Eimer, Helmut and Frank-Richard Hamm (1983) Rab tu byu bai gi: die tibetische
bersetzung des Pravrajyvastu in Vinaya der Mlasarvstivdins. Asiatische
Forschungen 82 (2 vol.) Otto Harrassowitz: Wiesbaden.
Feer, Lon (1891) Avadna-ataka: Cent lgendes bouddhiques. Annales du Muse Guimet,
Texte 18. E. Leroux: Paris.
Finot, Louis (1913) "Le prtimokastra des sarvstivdins." Journal asiatique. 465588.
Gnoli, Raniero (19771978) The Gilgit Manuscript of the Saghabhedavastu. Being the 17th
and Last Section of the Vinaya of the Mlasarvstivdin. Serie Orientale Roma. 49.1.2.
(two parts) Istituto Italiano per il Medio ed Estremo Oriente: Rome.
. (1978) The Gilgit Manuscript of the ayansanavastu and the Adhikaraavastu. Being
the 15th and 16th Sections of the Vinaya of the Mlasarvstivdin. Serie Orientale Roma.
50. Istituto Italiano per il Medio ed Estremo Oriente: Rome.
von Hinber, Oskar (1970) "Eine Karmavcan-Sammlung aus Gilgit." Zeitschrift der
Deutschen Morgenlndische Gesellschaft. Bd. 119: 102132. Kommissionsverlag Franz
Steiner: Wiesbaden.
. (1979) Die Erforschung der Gilgit-Handschriften (Funde buddhistischer Sanskrit-
Handschriften I) Nachrichten der Akademie der Wissenschaften in Gttingen,
Jahrgang 1979, Nr. 12. Supplements: Zeitschrift der Deutschen Morgenlndischen
Gesellschaft 130 (1980) *25*f; 131 (1981) *9**11*. Gttingen.
Hirakawa Akira (1982) Monastic Discipline for the Buddhist Nuns: An English Translation of
the Chinese Text of the Mahsghika-Bhikun-Vinaya. Tibetan Sanskrit Works Series,
No. 21. Jayaswal Research Institute: Patna.
Horner, Isaline Blew, trans. (19381966) The Book of the Discipline (Vinaya Piaka). 6 vol.
Pali Text Society: London.
Hu-von Hinber, Haiyan (1994) Das Poadhavastu. Vorschiften fr die buddhistishe
Beichtfeier in Vinaya der Mlasarvstivdins: Aufgrund des Sanskrtit-Textes der Gilgit
Handschrift und der tibetischen Version sowie unter Bersichtigung der Sanskrit-
Fragmente des Poadhavastu aus zentralasiatischen Handschriftenfunden
110
M.A. Project Rein Ende; McMaster University Religious Studies
111
M.A. Project Rein Ende; McMaster University Religious Studies
Rhys Davids, Thomas William and C. A. F. Rhys Davids, trans. (1910) Dialogues of the
Buddha. Part II. London
Roth, Gustav, ed. (1970) Bhiku-vinaya: including Bhiku-Prakraka and a summary of
the Bhiku-Prakraka of the rya-Mahsghika-Lokottaravdin. Kashi Prasad
Jayaswal Research Institute: Patna.
Roy, Sita Ram (1971) Suvaravarvadna: decipherment and historical study of a palm-leaf
Sanskrit manuscript, an unknown Mahyna (avadna) text from Tibet. Kashi Prasad
Jayaswal Research Institute: Patna.
Sastri, N. Aiyasvami (1950) ryalistamba Stra. Adyar.
Sktyyana, Rhula (1981) Vinayastra of Bhadanta Guaprabha (Singhi Jain astra
ikptha/Singhi Jain Series 74) Bombay.
Schmidt, Michael (1993)"Bhiku-karmavcan. Die Handschrift Sansk. c.25(R) der
Bodleian Library Oxford." In Studien zur Indologie under Buddhismuskunde. Festgabe
des Seminars fr Indologie und Buddhismuskunde fr Professor Dr. Heinz Bechert zum
60. Geburtstag am 26. Juni 1992. Reinhold Grnendahl, et al., ed., Bonn.
. (1994) "Zur Schulzugehrigkeit einer nepalesischen Handschrift der Bhiku-
Karmavcana." In Untersuchungen zur buddhistischen Literatur, Frank Bandurski, et
al., ed. Vandenhoeck & Ruprecht: Gttingen.
Shno Masanori (2010) A Re-edited Text of the Varvastu in the Vinayavastu and a
Tentative Re-edited Text of the Vrikavastu in the Vinayastra. Acta Tibetica et
Buddhica 3: 1128.
Speyer, Jacob Samuel (19061909) Avadnaataka: A Century of Edifying Tales Belonging to
the Hnayna. 2 vol. Bibliotheca Buddhica 3. St.-Ptersbourg. Repr. 1958. The Hague.
von Spiegel, Friedrich (1841) Kammavkyam. Liber de officiis sacerdotum Buddhicorum. H.
B. Koenig: Bonn.
Suzuki Daisetsu Teitar (19551961) The Tibetan Tripiaka. Peking Edition. Reprinted
under the Supervision of the Otani University, Kyoto. Vol. 1169. Tokyo and Kyoto.
Taish University, ed. Electronic Text of the Vinayastra.
<http://www.tmx.tais.ac.jp/sobutsu/vinayasutra.html>.
Tanemura, Ryugen, ed. (1997) Kriysagraha of Kuladatta. Chapter VII. Tokyo.
The Tog Palace Manuscript of the Tibetan Kanjur (19751980) (109 vol.) Leh.
112
M.A. Project Rein Ende; McMaster University Religious Studies
Vaidya, Paraurma Lakmaa, ed. (1958) Avadnaataka. Buddhist Sanskrit series, 19.
Mithila Institute of Post-Graduate Studies and Research in Sanskrit Learning:
Darbhanga.
. (1959) Avadna-Kalpalat of Kemendra. Buddhist Sanskrit series, 2223. Mithila
Institute of Post-Graduate Studies and Research in Sanskrit Learning: Darbhanga.
Vira, Raghu and Lokesh Chandra, ed. (19591974) Gilgit Buddhist Manuscripts (Facsimile
Edition) ata-Piaka Series 10 (110). International Academy of Indian Culture: New
Delhi. Referenced as GBMs.
. (1977) Revised edition of part 12. ata-Piaka Series 10 (12) International Academy
of Indian Culture: New Delhi.
. (1995) Gilgit Buddhist Manuscripts: Revised and enlarged compact facsimile edition.
Bibliotheca Indo-Buddhica Series 150152. 3 vol. Sri Satguru Publications: Delhi.
Vogel, Claus (1970) The Teachings of the Six Heretics: According to the Pravajyvastu Portion
of the Tibetan Mlasavstivda Vinaya Edited and Rendered into English: With an
Appendix Containing an English Translation of the Pertinent Sections in the Chinese
Mlasarvstivda Vinaya. Franz Steiner: Wiesbaden.
Vogel, Claus and Klaus Wille (1984) Some Hitherto Unidentified Fragments of the
Pravrajyvastu Portion of the Vinayavastu Manuscript Found Near Gilgit. (Nachrichten
der Akademie der Wissenschaften zu Gttingen. Philologisch-historische Klasse.
Jahrgang 1984, Nr. 7, 299337). Vandenhoeck & Ruprecht: Gttingen.
Vogel, Claus and Klaus Wille (1992) Some More Fragments of the Pravrajyvastu Portion of
the Vinayavastu Manuscript Found Near Gilgit. (Sanskrit-Texte aus dem buddhistischen
Kanon: Neuentdeckungen und Neueditionen II). Jens-Uwe Hartmann, Klaus Wille, Claus
Vogel and Gnter Grnbold, ed. 65109. (Sanskrit-Wrterbuch der buddhistischen
Texte aus den Turfan-Funden. Beiheft 4.) Vandenhoeck & Ruprecht: Gttingen.
Waldschmidt, Ernst, ed. (1950, 1951, 1951) Das Mahparinirva-Stra, Text in Sanskrit
und Tibetische, verglichen mit dem Pli nebst einer bersetzung der chinesischen
Entsprechung im Vinaya der Mlasarvstivdins. Teil IIII. (Klasse fr Sprachen,
Literatur und Kunst. Jahrgang 1949, Nr. 1; Jahrgang 1950, Nr. 2 und Jahrgang 1950,
Nr. 3.) Abhandlungen der Deutschen Akademie der Wissenschaften zu Berlin, Ost:
Berlin.
Wille, Klaus (1990) Die handschriftliche berlieferung des Vinayavastu der
Mlasarvstivdin. (Verzeichnis der orientalischen Handschriften in Deutschland, Vol.
30) F. Steiner: Stuttgart.
113
M.A. Project Rein Ende; McMaster University Religious Studies
114