Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Plataformas
de levante con
pluma modelos
800A
800AJ
3122570
ANSI
4 de enero, 2010
Spanish - Operators & Safety
PREFACIO
PREFACIO
Este manual es una herramienta muy importante. Mantenerlo con la mquina en todo momento.
Este manual sirve el propsito de brindar a los propietarios, usuarios, operadores, arrendadores y arrendatarios los
procedimientos de manejo esenciales para promover el funcionamiento seguro y correcto de la mquina para
cumplir el propsito para el cual fue diseada.
Debido a las mejoras continuas a sus productos, JLG Industries, Inc. se reserva el derecho de hacer cambios a las
especificaciones sin previo aviso. Comunicarse con JLG Industries, Inc. para obtener la informacin ms
actualizada.
INDICA UNA SITUACIN DE PELIGRO INMINENTE. SI NO SE EVITA, INDICA UNA SITUACIN DE PELIGRO POTENCIAL. SI NO SE EVITA,
CAUSAR LESIONES GRAVES O LA MUERTE. ESTA ETIQUETA TIENE PODRA CAUSAR LESIONES LEVES O MODERADAS. TAMBIN PUEDE
UN FONDO ROJO. ADVERTIR EN CONTRA DE PRCTICAS POCO SEGURAS. ESTA ETI-
QUETA TIENE UN FONDO AMARILLO.
Para:
ESTE PRODUCTO DEBE CUMPLIR CON TODOS LOS PROCEDIMIENTOS Informes sobre Informacin sobre el
INDICADOS EN LOS BOLETINES DE SEGURIDAD. COMUNICARSE CON accidentes cumplimiento de normas y
JLG INDUSTRIES, INC., O CON EL REPRESENTANTE AUTORIZADO DE Publicaciones sobre reglamentos
JLG EN SU LOCALIDAD PARA OBTENER INFORMACIN EN CUANTO A seguridad del producto Consultas en cuanto a usos
BOLETINES DE SEGURIDAD PUBLICADOS QUE POSIBLEMENTE AFEC- especiales del producto
Actualizar registros de
TEN SU PRODUCTO JLG.
propietario Consultas en cuanto a
Consultas en cuanto a la modificaciones al producto
AVISO seguridad del producto
JLG INDUSTRIES, INC. ENVA BOLETINES DE SEGURIDAD AL PROPIE- Comunicarse con:
TARIO REGISTRADO DE ESTA MQUINA. COMUNICARSE CON JLG
INDUSTRIES, INC. PARA ASEGURARSE QUE LOS REGISTROS DEL Product Safety and Reliability Department
PROPIETARIO ACTUAL ESTN ACTUALIZADOS Y SEAN CORRECTOS. JLG Industries, Inc.
13224 Fountainhead Plaza
Hagerstown, MD 21742 EE.UU.
AVISO
o al distribuidor JLG ms cercano
SE DEBE NOTIFICAR A JLG INDUSTRIES, INC. DE MODO INMEDIATO (Ver las direcciones en la cara interior de la portada del
EN TODOS LOS CASOS EN LOS CUALES UN PRODUCTO JLG HAYA manual)
ESTADO INVOLUCRADO EN UN ACCIDENTE QUE CAUSE LESIONES
En EE.UU.:
CORPORALES O LA MUERTE DEL PERSONAL, O SI SE HAN CAUSADO
DAOS GRAVES A LA PROPIEDAD O AL PRODUCTO JLG. Llamada telefnica sin cargo:
877-JLG-SAFE (877-554-7233)
Fuera de EE.UU.:
Telfono: 240-420-2661
Correo electrnico: ProductSafety@JLG.com
REGISTRO DE REVISIONES
Usar la mquina en una forma que est dentro del mbito Esta mquina puede manejarse a temperaturas de -20C
de la aplicacin establecida por JLG. a 40C (0F a 104F). Consultar a JLG para usar la
mquina fuera de esta gama.
Todo el personal que maneje la mquina debe estar fami-
liarizado con los controles de emergencia y los procedi- Inspeccin de la mquina
mientos de manejo de emergencia especificados en este
manual. Antes de usar la mquina, efectuar las inspecciones y las
pruebas funcionales. Consultar la Seccin 2 de este
Leer, comprender y obedecer todos los reglamentos de la manual para instrucciones detalladas.
empresa y de las autoridades locales y gubernamentales
correspondientes al uso de la mquina. No usar esta mquina hasta que se le haya dado servicio
y mantenimiento de acuerdo a los requisitos especifica-
Inspeccin del sitio de trabajo dos en el Manual de servicio y mantenimiento.
Asegurarse que el pedal interruptor y todos los dems
El operador debe tomar medidas de seguridad para evitar
dispositivos de seguridad funcionen correctamente. La
todos los riesgos en el lugar de trabajo, antes de usar la
modificacin de estos dispositivos constituye una viola-
mquina.
cin a las normas de seguridad.
No usar ni elevar la plataforma con la mquina sobre
camiones, remolques, vagones de tren, embarcaciones,
andamios ni otros equipos a menos que tal uso haya sido
LA MODIFICACIN O ALTERACIN DE UNA PLATAFORMA AREA DE
aprobado por escrito por JLG.
TRABAJO DEBE HACERSE NICAMENTE CON EL CONSENTIMIENTO
No usar la mquina en entornos peligrosos a menos que PREVIO POR ESCRITO POR PARTE DEL FABRICANTE
tal uso haya sido aprobado por JLG.
No conducir esta mquina si los letreros y etiquetas de
Asegurarse que las condiciones del suelo sean capaces peligro, advertencia, precaucin o instrucciones hacen
de soportar la carga mxima que se muestra en las eti- falta o estn ilegibles.
quetas ubicadas en la mquina. Evitar la acumulacin de basuras en el piso de la plata-
forma. Mantener el piso de la plataforma y el calzado libre
de lodo, aceite, grasa y otras sustancias resbalosas.
No usar la mquina para fines diferentes a la colocacin Se prohibe llevar materiales o herramientas que sobresal-
de personas, sus herramientas y equipo en posicin de gan de la plataforma, a menos que hayan sido aprobados
trabajo. por JLG.
Al conducir la mquina, siempre colocar la pluma sobre el
Nunca usar una mquina que no est funcionando ade-
eje trasero, alineada con el sentido de marcha. Recordar
cuadamente. Si ocurre una avera, apagar la mquina.
que si la pluma est sobre el eje delantero, la respuesta
Nunca mover un interruptor o palanca de control abrupta- de las funciones de direccin y conduccin se invierte.
mente por el punto muerto y hasta la posicin de sentido
No intentar ayudar a una mquina atorada o inhabilitada
opuesto. Siempre devolver el interruptor a su punto
empujndola, tirando de la misma ni usando las funcio-
muerto y detener la mquina antes de moverlo a la fun-
nes de la pluma. Solamente tirar de la unidad por las ore-
cin siguiente. Accionar los controles aplicndoles pre-
jetas de amarre en el chasis.
sin lenta y uniforme.
No colocar la pluma ni la plataforma contra alguna estruc-
No permitir que el personal manipule ociosamente la tura para estabilizar la plataforma ni para sostener la
mquina, ni que la controle desde el suelo cuando hay estructura.
personas ocupando la plataforma, salvo en caso de emer-
gencia. Poner la pluma en posicin de almacenamiento y desco-
nectar la alimentacin antes de abandonar la mquina.
No llevar materiales directamente en las barandillas de la
plataforma. Comunicarse con JLG para accesorios apro- Riesgos de tropiezo y cadas
bados para manipular materiales.
Durante el funcionamiento, los ocupantes de la plataforma
Si hay dos o ms personas ocupando la plataforma, el deben usar un arns de cuerpo entero con un cordn de
operador deber hacerse responsable de todas las fun- seguridad atado a un punto de anclaje de cordn autori-
ciones de la mquina. zado. Fijar slo un (1) cordn de seguridad a cada punto de
anclaje.
Riesgos de electrocucin
Esta mquina no est aislada y no ofrece proteccin con-
tra el contacto o proximidad a la corriente elctrica.
DISTANCIA MNIMA DE
Banda de voltaje
APROXIMACIN
(fase a fase)
m (ft)
0 a 50 kV 3 (10)
Ms de 50 kV a 200 kV 5 (15)
Ms de 200 kV a 350 kV 6 (20)
Ms de 350 kV a 500 kV 8 (25)
Ms de 500 kV a 750 kV 11 (35)
Ms de 750 kV a 1000 kV 14 (45)
NOTA: Este requisito debe cumplirse salvo en el caso
que el reglamento de la empresa, de la localidad
Mantener una distancia prudente de las lneas elctricas, o gubernamental sea ms estricto.
aparatos u otros componentes con corriente (expuestos o
aislados) segn la Distancia mnima de aproximacin
Mantener una distancia de no menos de 3 m (10 ft) entre la
segura (DMAS) dada en la Tabla 1-1.
mquina y sus ocupantes, sus herramientas y su equipo y
Tomar en cuenta el movimiento de la mquina y la oscila- las lneas o aparatos elctricos cargados a no ms de
cin de las lneas elctricas. 50 000 V. Se requieren 30 cm (1 ft) adicionales de separa-
cin por cada 30 000 V (o menos) de voltaje adicional.
No elevar la plataforma ni conducir con la plataforma ele- No aumentar el tamao de la plataforma con extensiones
vada cuando se est sobre una superficie inclinada, des- o accesorios no autorizados.
pareja o blanda. Si el conjunto de la pluma o la plataforma se encuentra en
Antes de conducir sobre pisos, puentes, camiones u otras una posicin donde una o ms ruedas se levantan del
superficies, comprobar la capacidad de carga de las mis- suelo, todas las personas debern desocupar la plata-
mas. forma antes de intentar estabilizar la mquina. Usar gras,
Nunca exceder la capacidad mxima de la plataforma. montacargas u otros equipos adecuados para estabilizar
Distribuir las cargas de modo uniforme sobre la superficie la mquina.
de la plataforma.
No elevar la plataforma ni conducir desde una posicin
Riesgos de aplastamiento y colisiones
elevada a menos que la mquina est sobre una superfi- Todos los operadores y personal debern portar cascos
cie firme, lisa y nivelada. adecuados.
Mantener el chasis de la mquina a una distancia de al Revisar el rea de trabajo para comprobar que hay espa-
menos 0,6 m (2 ft) de los agujeros, baches, barrancos, cio libre en los lados, encima y debajo de la plataforma
obstrucciones, basura, agujeros ocultos y otros peligros cuando sta se levante o baje, y al conducir.
potenciales en el suelo/superficie.
No usar la pluma para empujar ni para tirar de objeto
alguno.
Nunca intentar usar la mquina como gra. No atar la
mquina a estructuras adyacentes.
No usar la mquina si la velocidad del viento excede los
12,5 m/s (28 mph). Consultar Tabla 1-2, Escala Beaufort
(slo para referencia).
No incrementar el rea de la superficie de la plataforma o
la carga. El aumento del rea expuesta al viento dismi-
nuir la estabilidad.
Mantener todos los miembros del cuerpo dentro de la pla- plataforma de trabajo area. Desconectar la alimentacin
taforma cuando sta se encuentra en movimiento. de las gras elevadas.
Usar las funciones de la pluma y no la funcin de conduc- Advertir al personal que no trabaje, se pare ni camine
cin para acercar la plataforma a obstculos. debajo de una pluma o plataforma elevada. Colocar
barreras en el suelo si es necesario.
Siempre solicitar la ayuda de un sealero para conducir
en zonas con obstrucciones a la visin.
1.4 REMOLQUE, LEVANTE Y ACARREO
Mantener a las personas no relacionadas con el funciona-
miento a no menos de 1,8 m (6 ft) de distancia de la Nunca tener a personas en la plataforma al remolcar,
mquina al conducirla o al hacerla girar. levantar o acarrear la mquina.
Limitar la velocidad de avance de acuerdo a las condicio- Esta mquina no debe remolcarse, salvo en caso de
nes del suelo, congestin, visibilidad, pendiente, ubica- emergencia, avera, falla de alimentacin o carga/des-
cin del personal y otros factores que pueden causar carga de la misma. Consultar la seccin de Procedimien-
accidentes o lesiones al personal. tos de emergencia de este manual para los
procedimientos de remolcado de emergencia.
Estar atento a las distancias de parada necesarias para
todas las velocidades de conduccin. Al conducir a velo- Comprobar que la pluma se encuentre en la posicin
cidades altas, cambiar a marcha baja antes de parar. almacenada y que la tornamesa est bloqueada antes de
Conducir sobre pendientes a marcha baja solamente. remolcar, levantar o acarrear la mquina. La plataforma
debe estar completamente libre de herramientas.
No usar la marcha alta en zonas con obstrucciones o
estrechas, ni para conducir en retroceso. Al levantar la mquina, levantarla nicamente por los pun-
tos designados para ello. Usar equipo de levante con
Tener sumo cuidado en todo momento para evitar que los capacidad adecuada para levantar la mquina.
obstculos choquen o interfieran con los controles de
mando y con las personas en la plataforma. Consultar la seccin Funcionamiento de la mquina de
este manual para la informacin de levante.
Asegurarse que los operadores de otras mquinas eleva-
das y a nivel del suelo estn atentos a la presencia de la
IMPORTANT
NO MANEJAR LA MQUINA SI LA VELOCIDAD DEL VIENTO ES MAYOR
QUE 12,5 m/s (28 mph).
CILINDRO MAESTRO
TABLERO DE
CONTROL DE
CILINDRO ELEVADOR PRINCIPAL PLATAFORMA
CONJUNTO DE
BRAZO VERTICAL
PLUMA PRINCIPAL PLATAFORMA
CILINDRO NIVELADOR DE
BRAZO VERTICAL PEDAL INTERRUPTOR
CILINDRO ESCLAVO
PLUMA EXTENSIBLE (EN INTERIOR)
PRINCIPAL
PLUMA EXTENSIBLE
CILINDRO DE EXTENSIN DE TORRE
DE TORRE (EN INTERIOR)
PLUMA FIJA PRINCIPAL
PLUMA DE BASE
DE TORRE
CILINDRO ELEVADOR
DE TORRE CONJUNTO DE
PLUMA DE TORRE
PESCANTE ARTICULADO
CILINDRO ELEVADOR DE
PESCANTE ARTICULADO
13. Vlvula de control (compartimiento del tanque) - Ver 21. Controles de suelo - Los interruptores funcionan; sin
la nota de inspeccin. daos visibles; las etiquetas estn bien fijadas y estn
legibles.
14. Rodamiento y pin de la tornamesa - Sin tornillera
suelta ni faltante, sin daos visibles, con evidencia de 22. Suministro de combustible - Tapa de llenado de
lubricacin adecuada. combustible firmemente instalada. Tanque - Sin daos
visibles ni evidencia de fugas.
15. Caja del filtro de presin mediana de aceite hidru-
lico - Ver la nota de inspeccin. 23. Motor de mando y freno de giro - Ver la Nota de
inspeccin.
16. Caja del filtro de retorno de aceite hidrulico - Ver la
Nota de inspeccin. 24. Puerta y pestillos - Cap, puerta y pestillos en buenas
condiciones, bien fijados y sin piezas sueltas ni faltantes.
17. Bajada manual - Ver la Nota de inspeccin. (En su caso)
25. Vlvula de leva oscilante - Sin daos visibles, sin
18. Tanque de gas LP - Escuadras, manguera y adaptado-
evidencia de fugas, sin mangueras sueltas. (en su caso)
res bien firmes, sin daos visibles y sin piezas faltantes.
(en su caso) 26. Barra de acoplamiento y varillaje de direccin - Ver
la Nota de inspeccin.
19. Suministro de aceite hidrulico - El nivel de aceite en
la mirilla es el recomendado. (Revisar el nivel con el aceite 27. Cilindro de eje oscilante - Ver la Nota de inspeccin.
fro, con los sistemas apagados y con la mquina con (en su caso)
plumas retradas y bajas.) Tapa en su lugar y firmemente 28. Interruptores limitadores de capacidad doble y de
instalada.
corte horizontal (en su caso) - Bien fijados, sin daos
20. Respiradero de aceite hidrulico - El elemento est en interruptores, el brazo se mueve libremente y sin tierra
en su lugar, no est obstruido y sin seas de rebose. y grasa.
29. Eje oscilante - Ver la Nota de inspeccin. (en su caso)
30. Filtro de aire del motor - Sin piezas sueltas ni faltantes; 38. Vlvulas de caudal - Ver la Nota de inspeccin.
sin daos visibles y con elemento limpio.
39. Pluma de torre - Sin daos visibles, almohadillas de
31. Batera - Niveles correctos de electrlito, cables bien fija- desgaste bien fijadas. Todos los cilindros - pasadores de
dos, sin daos ni corrosin visibles. extremo de vstago y de extremo de cuerpo bien fijados.
32. Suministro de aceite del motor - Marca de lleno en 40. Chasis - Ver la Nota de inspeccin.
varilla de medicin; tapa de llenado bien fijada.
41. Secciones de pluma principal - Sin daos visibles,
33. Silenciador y sistema de escape - Ver la Nota de ins- almohadillas de desgaste bien fijadas. Todos los cilindros
peccin. - Ejes de extremo de vstago y de extremo de cuerpo
bien fijados.
34. Bombas hidrulicas - Ver la Nota de inspeccin.
42. Pasador de pivote de la plataforma - Ver la Nota de
35. Pivote de bandeja del motor - Ver la Nota de inspec- inspeccin.
cin.
43. Brazo vertical - En posicin vertical respecto al chasis.
36. Unin giratoria hidrulica - Ver la Nota de inspeccin. Consultar la Figura 2-9. y la Figura 2-10. Si no est ali-
37. Tanque de gas LP - Escuadras, manguera y adaptado- neado, no usar la mquina hasta que se haya sincroni-
res bien firmes, sin daos visibles y sin piezas faltantes. zado el brazo vertical de acuerdo con la Seccin 4.16.
(en su caso)
CORRECTO
Plataforma de levante JLG
CORRECTO
90 90
INCORRECTO
INCORRECTO
Plataforma de levante JLG
90 90
3122570
SECCIN 2 - RESPONSABILIDADES DEL USUARIO, PREPARACIN E INSPECCIN DE LA MQUINA
9. Revisar el interruptor de corte de marcha alta del motor 11. Revisar el sistema de advertencia y alarma de inclina-
para verificar el conjunto de pluma principal de la cin de la manera siguiente:
manera siguiente:
a. Colocar la mquina sobre una superficie nivelada
con las plumas retradas y bajadas. SI EL SISTEMA DE ADVERTENCIA Y ALARMA DE INCLINACIN NO
b. Desde los controles de la plataforma, colocar el FUNCIONA CORRECTAMENTE, DISCONTINUAR EL USO DE LA
interruptor SELECTOR DE VELOCIDAD/PAR DE MQUINA. COMUNICARSE CON UN TCNICO DE SERVICIO CALIFI-
MANDO MOTRIZ en la posicin de RPIDO (hacia CADO PARA CORREGIR LA AVERA ANTES DE USAR LA MQUINA.
adelante).
Para mquinas con nmero de serie anterior al
c. Elevar la pluma principal por encima de la horizon-
0300062045 - Pedir a un asistente que active manual-
tal.
mente la luz del indicador de inclinacin comprimiendo
d. Teniendo sumo cuidado, colocar el control de cualquiera de los tres resortes de montaje del indicador
CONDUCCIN en la posicin de AVANCE justo lo de inclinacin. La luz del indicador de inclinacin en la
suficiente para que la mquina se mueva. La veloci- consola de control de la plataforma deber iluminarse.
dad deber ser baja o lenta.
Para mquinas con nmeros de serie de 0300062045
10. Girar la tornamesa a la IZQUIERDA y a la DERECHA un al presente - Con la plataforma en la posicin de trans-
mnimo de 45. Comprobar que el movimiento sea uni- porte (pluma de base de torre bajada, pluma extensible
forme. principal retrada y pluma fija principal por debajo de la
NOTA: Comprobar que el bloqueo de la tornamesa est suelto. horizontal) subir una rampa adecuada cuya pendiente
Para soltar el bloqueo, sacar el pasador con resorte del sea de 5 como mnimo. La luz del indicador de inclina-
pasador de bloqueo y levantar el pasador de bloqueo para cin en la consola de control de la plataforma deber
soltar la tornamesa. Volver a colocar el pasador con iluminarse.
resorte en el pasador de bloqueo para sujetarlo en la posi-
12. Revisar que la plataforma se nivele automtica y correc-
cin suelta. Invertir el orden de este procedimiento para
tamente al elevar y bajar la pluma.
bloquear la tornamesa.
13. Revisar que la anulacin de nivelacin de plataforma 2.4 PRUEBA DE BLOQUEO DEL EJE OSCILANTE
funcione correctamente.
(SI LO TIENE)
14. Revisar que el mecanismo de rotacin funcione de
modo uniforme y comprobar que la plataforma gire 90
AVISO
en ambos sentidos a partir de la lnea central de la
pluma. LA PRUEBA DEL SISTEMA DE BLOQUEO DEBE LLEVARSE A CABO
TRIMESTRALMENTE, CADA VEZ QUE SE SUSTITUYA UN COMPONENTE
15. Si tiene direccin en las 4 ruedas, revisar que la direc- DEL SISTEMA O SI SE SOSPECHA UNA AVERA EN EL FUNCIONA-
cin trasera vire correctamente hacia la izquierda y la MIENTO DEL SISTEMA.
derecha.
16. Si la tiene, elevar y bajar la pluma con pescante articu- NOTA: Asegurarse que la pluma est completamente retrada,
lado. Comprobar que el funcionamiento sea uniforme. bajada y centrada entre las ruedas motrices antes de
empezar la prueba del cilindro de bloqueo.
17. Si tiene alimentacin auxiliar, accionar cada control de
funcin para asegurarse que funcionen en ambos senti- 1. Colocar un bloque de 15,2 cm (6 in) de alto con una
dos usando la alimentacin auxiliar en lugar de la poten- rampa de ascenso delante de la rueda delantera
izquierda.
cia del motor.
18. Controles de suelo - Poner el SELECTOR DE CONTRO- 2. Desde el puesto de controles de la plataforma, arrancar
LES DE SUELO/PLATAFORMA en la posicin de CON- el motor.
TROLES DE SUELO. Arrancar el motor. Los controles de 3. Colocar el SELECTOR DE VELOCIDAD/PAR DE MANDO
la plataforma no debern funcionar. MOTRIZ en posicin de LENTO.
4. Mover la palanca de MANDO MOTRIZ a la posicin de
AVANCE y conducir la mquina cuidadosamente para
subir la rampa hasta que la rueda delantera izquierda se
encuentre sobre el bloque.
5. Activar la palanca de control de GIRO cuidadosamente 11. Activar la palanca de control de GIRO cuidadosamente
y colocar la pluma sobre el lado DERECHO de la y colocar la pluma sobre el lado izquierdo de la
mquina. mquina.
6. Con la pluma sobre el lado derecho de la mquina, 12. Con la pluma sobre el lado izquierdo de la mquina,
colocar la palanca del MANDO MOTRIZ en RETRO- colocar la palanca del MANDO MOTRIZ en RETRO-
CESO y bajar la mquina del bloque y de la rampa. CESO y bajar la mquina del bloque y de la rampa.
7. Pedir a un ayudante que verifique que la rueda delan- 13. Pedir a un ayudante que verifique que la rueda delan-
tera izquierda o trasera derecha permanezca elevada tera derecha o la trasera izquierda permanezca elevada
sobre el suelo. sobre el suelo.
8. Accionar cuidadosamente la palanca de GIRO y retor- 14. Accionar cuidadosamente la palanca de GIRO y retor-
nar la pluma a su posicin de almacenamiento (cen- nar la pluma a su posicin de almacenamiento (cen-
trada entre las ruedas motrices). Cuando la pluma llega trada entre las ruedas motrices). Cuando la pluma llega
a la posicin central de almacenamiento, los cilindros a la posicin central de almacenamiento, los cilindros
de bloqueo debern soltarse y permitir que la rueda de bloqueo debern soltarse y permitir que la rueda
repose sobre el suelo; puede ser necesario accionar el repose sobre el suelo; puede ser necesario accionar el
MANDO MOTRIZ para que los cilindros se suelten. MANDO MOTRIZ para que los cilindros se suelten.
9. Colocar un bloque de 15,2 cm (6 in) de alto con una 15. Si los cilindros de bloqueo no funcionan correctamente,
rampa de ascenso delante de la rueda delantera dere- pedir a personal calificado que repare la avera antes de
cha. seguir usando la mquina.
10. Mover la palanca de MANDO MOTRIZ a la posicin de
AVANCE y conducir la mquina cuidadosamente para
subir la rampa hasta que la rueda delantera derecha se
encuentre sobre el bloque.
1. Rotacin de la plataforma
2. Anulacin de nivelacin de plataforma 1
3. Pescante
4. Alimentacin/parada de emergencia
5. Arranque del motor/alimentacin auxiliar 2
o 12
Arranque del motor/alimentacin auxiliar/ 3
activacin de funciones
6. Extensin de torre o
OR 4 11
7. Hormetro
8. Selector de controles de plataforma/suelo
9. Giro
10. Elevacin de la torre 5 10
11. Elevacin de la pluma principal
12. Extensin de la pluma principal
6
7 9
8
1706912 A
Este interruptor de tres posiciones accionado con llave PARA EVITAR LAS LESIONES GRAVES, NO USAR LA MQUINA SI
suministra energa elctrica al tablero de control de la CUALQUIER PALANCA DE CONTROL O INTERRUPTOR QUE CON-
plataforma cuando se coloca en la posicin de PLATA- TROLA EL MOVIMIENTO DE LA PLATAFORMA NO RETORNA A LA
FORMA. Cuando el selector se pone en la posicin de POSICIN DE APAGADO AL SOLTARLO.
SUELO, se desconecta la alimentacin del tablero de
control de la plataforma y el tablero de control de suelo
es el nico que funciona.
PARA EVITAR LOS VUELCOS Y LAS LESIONES GRAVES, NO USAR LA
NOTA: Cuando el selector de controles de plataforma/suelo est
MQUINA SI LAS FUNCIONES DE ELEVACIN Y EXTENSIN DE LA
en su posicin central, se desconecta la alimentacin de
los dos puestos de control. TORRE NO FUNCIONAN SIGUIENDO LA SECUENCIA ARRIBA INDI-
CADA.
9. Control de giro
10. Elevacin de la torre
El control de GIRO permite girar la tornamesa 360 de
modo continuo al moverlo hacia la IZQUIERDA o la El interruptor de ELEVACIN DE LA TORRE permite ele-
DERECHA. var y bajar la pluma de torre al moverlo hacia ARRIBA o
ABAJO. Esta funcin trabaja nicamente cuando la
pluma de torre est completamente retrada.
AL ACCIONAR LA PLUMA, ASEGURARSE QUE NO HAYA OTRAS PER-
SONAS ALREDEDOR NI DEBAJO DE LA PLATAFORMA.
1. Indicador de descarga de batera 5. Luz indicadora de avera del motor (motores Ford con
NS anteriores al 62045)
Cuando se ilumina, se indica la existencia de un pro-
blema en la batera o en el circuito de carga que Indica que el mdulo de control del motor (ECM) ha
requiere atencin. detectado una falla en el sistema electrnico de inyec-
cin de combustible y que se ha fijado un cdigo para
2. Indicador de presin de aceite del motor
diagnstico en el ECM. Consultar el Manual de servicio
para las instrucciones respecto a los cdigos de falla y
Cuando se ilumina indica que la presin de aceite del
cmo recuperarlos.
motor es inferior a lo normal y que esta condicin
requiere atencin.
El indicador de avera se ilumina por 2-3 segundos
3. Indicador de temperatura de refrigerante del motor como autoprueba cuando la llave se coloca en la posi-
(Ford) cin de marcha.
6. Indicador de bajo nivel de combustible (N/C si se usa
Cuando se ilumina, indica que la temperatura del refri-
propano lquido)
gerante del motor es anormalmente alta, condicin que
requiere atencin.
Se ilumina para indicar que el nivel de combustible que
4. Indicador de temperatura de aceite del motor (Deutz) resta es de 1/8 de tanque o menos. Cuando la luz se ilu-
mina por primera vez, restan aproximadamente 15 litros
Cuando se ilumina, indica que la temperatura del aceite (4 gal) de combustible aprovechable.
del motor, que tambin funciona como refrigerante del
7. Indicador de bujas de precalentamiento (en su caso)
motor, es anormalmente alta, condicin que requiere
atencin.
Se ilumina para indicar que las bujas de precalenta-
miento estn encendidas. Despus de haber conectado
el encendido, esperar a que la luz se apague antes de
hacer girar el motor.
Si el indicador de avera de pluma se ilumina cuando se Indica que la plataforma est sobrecargada.
intenta activar una funcin de pluma de torre, el inte-
10. Indicador de filtro de aceite hidrulico (mquinas con
rruptor limitador de la pluma de torre est desactivando
NS anterior a 85331)
la funcin. La funcin no se permite con la configura-
cin actual de pluma.
Indica que el filtro de aceite de retorno tiene restriccio-
nes excesivas y que es necesario sustituirlo.
Si el indicador de avera de pluma destella o se ilumina
continuamente sin que se intente utilizar una funcin de 11. Indicador de filtro de aceite de la bomba de la transmi-
pluma, el brazo vertical no est alineado o se necesita sin (mquinas con NS anterior a 85331)
calibrar el sistema de supervisin.
Indica que el filtro de la bomba de carga tiene restriccio-
nes excesivas y que es necesario sustituirlo.
DISCONTINUAR EL USO SI LA LUZ DE AVERA DE PLUMA DESTELLA O 12. Indicador de filtro de aire del motor (mquinas con NS
SE ILUMINA CONTINUAMENTE. anterior a 85331)
1. Alimentacin/parada de emergencia 6. Control de velocidad de funciones 10. Pescante articulado (800AJ) 14. Arranque del motor/alimentacin
2. Bocina 7. Selector de velocidad/par de mando 11. Seleccin de combustible aux.
3. Elevacin/giro de pluma principal motriz 12. Luces 15. Extensin de torre
4. Extensin 8. Rotacin de la plataforma 13. Selector de direccin 16. Elevacin de la torre
5. Mando motriz/direccin 9. Anulacin de nivelacin de plataforma 17. Tablero de luces
Figura 3-3. Tablero de controles de plataforma
7 13 9 2 1 14 11 17
1702676-B 1704997
1702567 A
1702938 1705170 A
3 6 8 19 16 15 18 10 12 4 5
1. Alimentacin/parada de emergencia 6. Control de velocidad de funciones 11. Seleccin de combustible 16. Elevacin de la torre
2. Bocina 7. Selector de velocidad/par de mando motriz 12. Luces 17. Anulacin de orientacin de mando
3. Elevacin/giro de pluma principal 8. Rotacin de la plataforma 13. Selector de direccin 18. Anulacin de sistema de toque
4. Extensin 9. Anulacin de nivelacin de plataforma 14. Arranque del motor/alimentacin aux. suave
5. Mando motriz/direccin 10. Pescante articulado (800AJ) 15. Extensin de torre 19. Indicador de toque suave
Figura 3-4. Tablero de controles de plataforma - Con Orientacin de mando
10. Pescante articulado (en su caso) 13. Selector de direccin (en su caso)
El interruptor de ARTICULACIN permite elevar y bajar Si la mquina tiene direccin en las cuatro ruedas, el
el pescante al moverlo hacia ARRIBA o ABAJO. operador puede seleccionar la funcin del sistema de la
direccin. La posicin central del interruptor propor-
11. Selector de combustible (slo con motor de combusti-
ciona direccin convencional de las ruedas delanteras,
ble doble) (en su caso)
dejando las ruedas traseras sin afectar. Esta es la mejor
Se puede seleccionar el uso de gasolina o de propano posicin para la conduccin normal a velocidad
lquido colocando el interruptor en la posicin corres- mxima. La posicin delantera es para la direccin
pondiente. No es necesario purgar el sistema de com- lateral. En este modo los ejes delantero y trasero viran
bustible antes de cambiar de tipos de combustible, por en el mismo sentido, lo cual permite que el chasis se
lo cual no hay perodo de espera al cambiar de combus- desplace lateralmente a la vez que avanza. Esto puede
tible con el motor en marcha. usarse para colocar la mquina en posicin en pasillos
o contra edificios. La posicin trasera del interruptor es
12. Luces de trabajo (en su caso) para la direccin coordinada. En este modo los ejes
El interruptor, en la luz, enciende las luces de trabajo si delantero y trasero viran en sentidos opuestos para pro-
la mquina las tiene. El interruptor de alimentacin/ ducir el radio de viraje ms reducido, permitiendo
parada de emergencia deber estar conectado (botn maniobrar en zonas estrechas. Una etiqueta colocada
hacia fuera), pero el interruptor de encendido no tiene sobre la parte superior del interruptor indica la maniobra
que estar conectado para encender las luces, de modo que se efecta con las ruedas en cada posicin del inte-
que se debe tener cuidado para evitar descargar la rruptor.
batera si se deja la mquina desatendida. El interruptor Para volver a sincronizar los ejes delantero y trasero,
maestro y/o la llave de contacto en el puesto de contro- activar el interruptor de direccin (interruptor bascu-
les del suelo desconectan la alimentacin de todas las lante) hasta que todos los cilindros de la direccin se
luces. encuentren en el extremo de su carrera. Esto puede
hacerse en modo de direccin lateral o direccin coor-
dinada.
NOTA: Para arrancar el motor, el pedal interruptor debe estar en cador de habilitacin se ilumina para indicar que los
la posicin suelta (hacia arriba). Es necesario pisar el controles estn habilitados. Si no se selecciona una fun-
pedal interruptor para que los controles funcionen. cin en menos de siete segundos, o si transcurren siete
segundos entre el dejar de usar una funcin y el empe-
NOTA: Estas mquinas tienen un reloj de retardo de 7 segundos.
Si una funcin no se activa menos de 7 segundos des- zar a usar otra, la luz de habilitacin se apaga y ser
pus de haber pisado el pedal interruptor, es necesario necesario soltar el pedal interruptor y volver a pisarlo
soltar el pedal y volverlo a pisar. para rehabilitar los controles.
9 10 11 * 6 1
7 3 4 ** 2 5 8
* CAPACIDAD SIN RESTRICCIONES
* UNRESTRICTED
**CAPACIDAD CAPACITY
CON RESTRICCIONES
** RESTRICTED CAPACITY
9 10 11 * 6 1
1001107927 A
7 12 4 ** 2 5 8
* CAPACIDAD SIN RESTRICCIONES
* UNRESTRICTED
**CAPACIDAD CAPACITY
CON RESTRICCIONES
** RESTRICTED CAPACITY
DISCONTINUAR EL USO SI EL BRAZO VERTICAL NO EST ALINEADO Cuando se gira la pluma sobre las ruedas motrices tra-
O LA LUZ DE AVERA DE PLUMA PERMANECE ILUMINADA. seras o ms all, en cualquier sentido, el indicador de
orientacin de mando se ilumina cada vez que se selec-
AVISO cione la funcin de mando motriz. Esta es una seal
para el operador para activar la unidad de Orientacin
SI EL BRAZO VERTICAL NO EST ALINEADO CON LA PLATAFORMA
Sobreescribe Switch y verificar la unidad de control de
ELEVADA, BAJAR LA PLUMA PRINCIPAL Y EXTENDERLA HASTA QUE
la direccin es correcta.
LA PLATAFORMA ALCANCE EL SUELO. LA FUNCIN DE BAJADA DE
LA PLUMA DE TORRE SE INTERRUMPE CUANDO SE DA ESTA CONDI-
CIN. COMUNICAR ESTE PROBLEMA AL PERSONAL DE MANTENI-
MI EN TO. N O USA R LA M QUI NA HA S TA QU E SE C ORR IJA LA
CONDICIN.
Procedimiento de arranque
1. Revisar el aceite del motor. De ser necesario, aadir DEJAR QUE EL MOTOR SE CALIENTE POR UNOS CUANTOS MINUTOS A
aceite segn lo indicado en el manual del fabricante del VELOCIDAD BAJA ANTES DE IMPONERLE CARGA.
motor. 5. Despus que el motor se haya calentado lo suficiente,
2. Revisar el nivel de combustible. Aadir combustible de apagarlo.
ser necesario. 6. Girar la llave del interruptor SELECTOR a la posicin de
3. Revisar que los componentes del filtro de aire se encuen- controles de PLATAFORMA.
tren en su lugar y bien fijados. 7. Colocar el interruptor de ALIMENTACIN/PARADA DE
EMERGENCIA de la plataforma en la posicin de MAR-
CHA y luego mover el interruptor de ARRANQUE DEL
MOTOR hacia arriba hasta que el motor arranque.
SI EL MOTOR NO ARRANCA PRONTO, NO HACERLO GIRAR POR UN
LAPSO PROLONGADO. EN CASO QUE EL MOTOR NO ARRANQUE AL NOTA: El pedal interruptor debe estar suelto (hacia arriba) para
SEGUNDO INTENTO, DEJAR QUE EL ARRANCADOR SE ENFRE POR que el arrancador pueda funcionar. Si el arrancador fun-
2-3 MINUTOS. SI EL MOTOR NO ARRANCA LUEGO DE VARIOS INTEN- ciona cuando el pedal interruptor est pisado, NO USAR
TOS, CONSULTAR EL MANUAL DE MANTENIMIENTO DEL MOTOR. LA MQUINA.
PLUMA COMPLETAMENTE
EXTENDIDA EN POSICIN
HORIZONTAL (0 GRADOS)
SUPERFICIE NIVELADA
PLUMA PRINCIPAL
COMPLETAMENTE RETRADA Y
COMPLETAMENTE ELEVADA
PLUMA DE TORRE
COMPLETAMENTE RETRADA
Y BAJADA
SUPERFICIE NIVELADA
LA MQUINA SE VUELCA EN
ESTE SENTIDO SI SE
SOBRECARGA O SI SE MANEJA
SOBRE UNA SUPERFICIE
DESNIVELADA.
PLUMA DE TORRE
COMPLETAMENTE EXTENDIDA
LA MQUINA SE VUELCA EN
ESTE SENTIDO SI SE
Figura 4-3. Posicin de menor estabilidad trasera (Hoja 2 de 2)
SOBRECARGA O SI SE
MANEJA SOBRE UNA
SUPERFICIE DESNIVELADA.
SUPERFICIE NIVELADA
4-5
SECCIN 4 - FUNCIONAMIENTO DE LA MQUINA
SECCIN 4 - FUNCIONAMIENTO DE LA MQUINA
1. Quitar toda la carga del motor y permitir que funcione a TENER SUMO CUIDADO AL CONDUCIR EN RETROCESO Y SIEMPRE
velocidad baja por 3-5 minutos, brindando reduccin QUE LA PLATAFORMA EST ELEVADA.
adicional de la temperatura interna del motor.
ANTES DE CONDUCIR, ENCONTRAR LAS FLECHAS DE ORIENTACIN
2. Colocar el interruptor de ALIMENTACIN/PARADA DE
BLANCAS/NEGRAS TANTO EN EL CHASIS COMO EN LOS CONTROLES
EMERGENCIA en la posicin DESCONECTADA.
DE LA PLATAFORMA. MOVER LOS CONTROLES DE MANDO MOTRIZ EN
3. Girar la llave del interruptor MAESTRO a la posicin de EL MISMO SENTIDO QUE LAS FLECHAS DE ORIENTACIN.
APAGADO.
NOTA: Consultar el manual del fabricante del motor para ms
detalles.
3. Bloquear las ruedas colocando cuas delante y detrs Ajuste de nivel de plataforma
de las mismas.
1. Nivelacin hacia ARRIBA. Para elevar la plataforma, pisar
4. Colocar el interruptor SELECTOR en la posicin de apa-
el pedal interruptor, mover el interruptor de NIVELACIN
gado y sacar la llave.
DE PLATAFORMA hacia ARRIBA y sostenerlo en esa
posicin hasta que la plataforma se nivele.
4.7 PLATAFORMA
2. Nivelacin hacia ABAJO. Para bajar la plataforma, pisar
Carga desde el nivel del suelo el pedal interruptor, mover el interruptor de NIVELACIN
DE PLATAFORMA hacia ABAJO y sostenerlo en esa
1. Colocar la mquina sobre una superficie lisa, firme y posicin hasta que la plataforma se nivele.
nivelada.
2. Si la carga total (personal, herramientas y tiles) es
menor que la nominal, distribuir la carga uniformemente SOLO USO DE LA PLATAFORMA PARA LA FUNCIN DE TRANSFEREN-
sobre el suelo de la plataforma y avanzar a la posicin de CIA LEVELING LIGERO LEVELING DE LA PLATAFORMA. EL USO INCO-
trabajo. RRECTO PUEDE HACER QUE LA CARGA / OCCUPANT A MAYS O
CAERSE. EL NO HACERLO PODRA RESULTAR EN MUERTE O LESIO-
Carga desde posiciones por encima NES GRAVES.
del nivel del suelo
Antes de cargar el peso en una plataforma elevada por
Rotacin de la plataforma
encima del nivel del suelo: Para girar la plataforma a la izquierda o la derecha, usar el
control de rotacin de la plataforma para seleccionar el sen-
1. Determinar el peso total despus de haber cargado el
peso adicional (personal, herramientas y tiles). tido de giro y sostenerlo en ese sentido hasta que la plata-
forma llegue a la posicin deseada.
2. Si el peso total que la plataforma soporta es menor que
su capacidad nominal, continuar aadiendo peso de
modo uniforme sobre el piso de la plataforma.
L
RT ICA
VE
PENDI IE NTE
ENTE P END
LATER
AL
NIVEL
Dimensin A
MODELO Eje de direccin a centro de gravedad LEVANTAR
Opciones de llantas AQU Peso bruto de mquina estndar
800A/800AJ 1320 mm (52 in) Neumticos 15 x 19.5 15.520 kg (34,200 lb)
800A/800AJ 1320 mm (52 in) Neumticos 18 x 19.5 15.550 kg (34,270 lb)
800A/800AJ 1350 mm (53 in) Rellenos de espuma, 15 x 19.5 15.020 kg (33,100 lb)
800A/800AJ 1350 mm (53 in) Rellenos de espuma, 18 x 19.5 15.220 kg (33,550 lb)
LEVANTAR AQU (BARRA SEPARADORA REQUERIDA)
CENTRO DE
GRAVEDAD
NOTA: La gra y los dispositivos de levante, cadenas, eslingas, 4.11 PRUEBA DE BLOQUEO DEL EJE OSCILANTE
etc., debern ser capaces de manejar el peso bruto de la
mquina. (SI LO TIENE)
AVISO AVISO
LOS ANTERIORES SON PESOS MNIMOS. COMPROBAR EL PESO DE LA LA PRUEBA DEL SISTEMA DE BLOQUEO DEBE LLEVARSE A CABO TRI-
MQUINA ANTES DE LEVANTARLA. MESTRALMENTE, CADA VEZ QUE SE SUSTITUYA UN COMPONENTE
DEL SISTEMA O SI SE SOSPECHA UNA AVERA EN EL FUNCIONA-
NOTA: Hay argollas de levante en las partes delantera y trasera MIENTO DEL SISTEMA.
del chasis. Cada una de las cuatro cadenas o eslingas usa-
das para levantar la mquina debe ajustarse de modo indi- Consultar la Seccin 2.4, Prueba de bloqueo del eje oscilante
vidual para mantener la mquina nivelada. (si lo tiene) para el procedimiento correspondiente.
4.13 BARRA DE REMOLCADO (EN SU CASO) Despus de haber remolcado la mquina, llevar a cabo
los procedimientos siguientes:
1. Accionar la vlvula selectora de direccin/remolque
para ponerla en la posicin de direccin; empujar la
RIESGO DE MOVIMIENTO IMPREVISTO DE VEHCULO REMOLCADOR/
perilla de la vlvula hacia ADENTRO a la posicin accio-
MQUINA. LA MQUINA NO TIENE FRENOS DE REMOLQUE. EL
nada.
VEHCULO REMOLCADOR DEBE PODER CONTROLAR LA MQUINA EN
TODO MOMENTO. NO SE PERMITE REMOLCAR LA MQUINA EN AUTO- 2. Volver a engranar los cubos de las ruedas motrices
PISTAS. EL NO SEGUIR ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE CAUSAR LA invirtiendo sus tapas de desconexin.
MUERTE O LESIONES GRAVES. 3. Desconectar la barra de remolcado del vehculo remol-
cador y colocarla en la posicin de almacenamiento
VELOCIDAD MXIMA DE REMOLCADO: 8 KM/H (5 MPH) como se muestra en la Figura 4-7. La mquina ahora
est en el modo de conduccin.
PENDIENTE MXIMA DE REMOLCADO: 25%.
4.14 CONDUCTOR PARA SOLDADURA
Antes de remolcar la mquina, hacer lo siguiente:
(SI LO TIENE)
Esta opcin consiste en un solo cable de soldadura que se
NO REMOLCAR LA MQUINA CON EL MOTOR EN MARCHA O CON LOS instala en el canal de cables para permitir la soldadura con
CUBOS MOTRICES ENGRANADOS. electrodos desde la plataforma, hasta la elevacin mxima de
1. Retraer y bajar la pluma y colocarla en la posicin de la mquina. El sistema de cable sencillo de soldadura difiere
transporte; bloquear la tornamesa. del sistema de dos cables instalado en mquinas anteriores.
2. Bajar la barra de remolcado y conectarla al vehculo
remolcador AVISO
3. Desengranar los cubos de las ruedas motrices invir- NO PONER A TIERRA LA SOLDADORA EN LA MQUINA. ESTO CAU-
tiendo sus tapas de desconexin.
SAR DAOS GRAVES A LA MQUINA. ESTE SISTEMA EST DISE-
4. Colocar la vlvula selectora de direccin/remolque en la ADO PARA PONERSE A TIERRA CON EL MATERIAL QUE EST SIENDO
posicin de remolque; tirar de la perilla de la vlvula
SOLDADO.
hacia AFUERA para remolcar. La mquina se encuentra
en el modo de remolcado.
CE/
Punto ANSI Coreano Chino espaol Portugus Francs Japons
Australiano
0274460-8 0274464-7 0274470-7 0274466-7 0274468-8 0274472-7 0274462-7
0274474-3
1 -- -- -- -- -- -- -- --
2 1701499 1701499 1701499 1701499 1701499 1701499 1701499 1701499
3 -- -- -- -- -- -- -- --
4 -- -- -- -- -- -- -- --
5 1701509 1701509 1701509 1701509 1701509 1701509 1701509 1701509
6 -- -- -- -- 1701529 -- -- --
7 1703811 1703811 1703811 1703811 1703811 1703811 1703811 1703811
8 1703814 1703814 1703814 1703814 1703814 1703814 1703814 1703814
9 1704277 1704277 1704277 1704277 1704277 1704277 1704277 1704277
10 1704412 1704412 1704412 1704412 1704412 1704412 1704412 1704412
11 -- -- -- -- -- -- 1705084 --
12 -- -- -- -- -- 1705514 -- --
13 -- -- -- -- -- -- -- --
14 -- -- -- -- -- -- -- --
15 1705337 1705339 1705342 -- -- -- -- --
CE/
Punto ANSI Coreano Chino espaol Portugus Francs Japons
Australiano
0274460-8 0274464-7 0274470-7 0274466-7 0274468-8 0274472-7 0274462-7
0274474-3
16 -- -- -- -- -- -- -- --
17 -- -- -- 1704007 1705901 1704006 -- --
18 1703953 1703945 1703943 1703941 1705903 1703942 -- 1703944
19 -- -- -- -- -- -- -- --
20 1702868 1705969 1705968 1704001 1705967 1704000 -- --
21 1703797 1703927 1703925 1703923 1705895 1703924 1705921 1703926
22 1705336 1705345 1705348 1705917 1705896 1705347 1705822 1705344
23 1703804 1703951 1703949 1703947 1705898 1703948 1701518 1703950
24 1703805 1703939 1703937 1703935 1705897 1703936 1705961 1703938
25 -- 1703981 1703982 1703983 1705902 1703984 1705828 1703980
26 3251813 -- 3251813 3251813 3251813 3251813 -- 3251813
27 -- -- -- -- -- -- -- --
28 -- -- -- -- -- -- -- --
29 1703960 1703960 1703960 1703960 1703960 1703960 1703960 1703960
30 1702631 1702631 1702631 1702631 1702631 1702631 1702631 1702631
31 1703772 1703772 1703772 1703772 1703772 1703772 1703772 1703772
CE/
Punto ANSI Coreano Chino espaol Portugus Francs Japons
Australiano
0274460-8 0274464-7 0274470-7 0274466-7 0274468-8 0274472-7 0274462-7
0274474-3
32 1701501 1701501 1701501 1701501 1701501 1701501 1701501 1701501
33 1704096 1704103 1704101 1704098 1706380 1704099 1705978 1704102
34 1707014 1707043 1707045 1707048 1707051 1707046 1705978 1707053
35 -- 1704885 1704885 1704885 1704885 1704885 1704885 1704885
36 1706948 1706948 1706948 1706948 1706948 1706948 -- 1706948
37 1702265 1703987 1703988 1703989 1706439 1703990 1705977 1703986
38 1703959 1703959 1703959 1703959 1703959 1703959 1703959 1703959
39 1700584 1700584 1700584 1700584 1700584 1700584 1700584 1700584
40 1001108495 1001108495 1001108495 1001108495 1001108495 1001108495 -- 1001108495
41 1706941 1706941 1706941 1706941 1706941 1706941 -- 1706941
42 -- -- -- -- -- -- -- --
43 -- -- -- -- -- -- -- --
44 -- -- -- -- -- -- -- --
45 -- -- -- -- -- -- -- --
46 -- -- -- -- -- -- -- --
47 -- -- -- -- -- -- -- --
CE/
Punto ANSI Coreano Chino espaol Portugus Francs Japons
Australiano
0274460-8 0274464-7 0274470-7 0274466-7 0274468-8 0274472-7 0274462-7
0274474-3
48 -- -- -- -- -- -- -- --
49 -- -- -- -- -- -- -- --
50 -- -- -- -- -- -- -- --
51 -- -- -- -- -- -- -- --
52 -- -- -- -- -- -- -- --
53 -- -- -- -- -- -- -- --
54 -- -- -- -- -- -- -- --
55 -- -- -- -- -- -- -- --
56 1705351 1705427 1705430 1705910 1705905 1705429 -- 1705426
CE/
Punto ANSI Coreano Chino espaol Portugus Francs Japons
Australiano
0274461-8 0274464-7 0274471-7 0274467-7 0274469-9 0274473-7 0274462-7
0274475-3
1 -- -- -- -- -- -- -- --
2 1701499 1701499 1701499 1701499 1701499 1701499 1701499 1701499
3 -- -- -- -- -- -- -- --
4 -- -- -- -- -- -- -- --
5 1701509 1701509 1701509 1701509 1701509 1701509 1701509 1701509
6 -- -- -- -- -- -- -- --
7 1703811 1703811 1703811 1703811 1703811 1703811 1703811 1703811
8 1703814 1703814 1703814 1703814 1703814 1703814 1703814 1703814
9 1704277 1704277 1704277 1704277 1704277 1704277 1704277 1704277
10 1704412 1704412 1704412 1704412 1704412 1704412 1704412 1704412
11 -- -- -- -- -- -- 1705084 --
12 -- -- -- -- -- 1705514 -- --
13 -- -- -- -- -- -- -- --
14 -- -- -- -- -- -- -- --
15 1705337 1705339 1705342 -- -- -- -- --
16 -- -- -- -- -- -- -- --
CE/
Punto ANSI Coreano Chino espaol Portugus Francs Japons
Australiano
0274461-8 0274464-7 0274471-7 0274467-7 0274469-9 0274473-7 0274462-7
0274475-3
17 1702153 -- -- 1704007 1705901 1704006 -- --
18 1703953 1703945 1703943 1703941 1705903 1703942 -- 1703944
19 -- -- -- -- -- -- -- --
20 1702868 1705969 1705968 1704001 1705967 1704000 -- --
21 1703797 1703927 1703925 1703923 1705895 1703924 1705921 1703926
22 1705336 1705345 1705348 1705917 1705896 1705347 1705822 1705344
23 1703804 1703951 1703949 1703947 1705898 1703948 1701518 1703950
24 1703805 1703939 1703937 1703935 1705897 1703936 1705961 1703938
25 -- 1703981 1703982 1703983 1705902 1703984 1705828 1703980
26 3241813 -- 3251813 3251813 3251813 3251813 -- 3251813
27 -- -- -- -- -- -- -- --
28 -- -- -- -- -- -- -- --
29 1703960 1703960 1703960 1703960 1703960 1703960 1703960 1703960
30 1702631 1702631 1702631 1702631 1702631 1702631 1702631 1702631
31 1703773 1703773 1703773 1703773 1703773 1703773 1703773 1703773
32 1701501 1701501 1701501 1701501 1701501 1701501 1701501 1701501
33 1701645 1707058 1707060 1707056 1703996 1707055 1705978 1707059
34 1707013 1707042 1707044 1707049 1704112 1707047 1705978 1707054
CE/
Punto ANSI Coreano Chino espaol Portugus Francs Japons
Australiano
0274461-8 0274464-7 0274471-7 0274467-7 0274469-9 0274473-7 0274462-7
0274475-3
35 1704885 1704885 1704885 1704885 1704885 1704885 1704885 1704885
36 1706948 1706948 1706948 1706948 1706948 1706948 -- 1706948
37 1702265 1703987 1703990 1703989 1706439 1703990 1705977 1703986
38 1703959 1703959 1703959 1703959 1703959 1703959 1703959 1703959
39 1700584 1700584 1700584 1700584 1700584 1700584 1700584 1700584
40 1001108495 1001108495 1001108495 1001108495 1001108495 1001108495 -- 1001108495
41 1706941 1706941 1706941 1706941 1706941 1706941 -- 1706941
42 -- -- -- -- -- -- -- --
43 -- -- -- -- -- -- -- --
44 -- -- -- -- -- -- -- --
45 -- -- -- -- -- -- -- --
46 -- -- -- -- -- -- -- --
47 -- -- -- -- -- -- -- --
48 -- -- -- -- -- -- -- --
49 -- -- -- -- -- -- -- --
50 -- -- -- -- -- -- -- --
51 -- -- -- -- -- -- -- --
52 -- -- -- -- -- -- -- --
CE/
Punto ANSI Coreano Chino espaol Portugus Francs Japons
Australiano
0274461-8 0274464-7 0274471-7 0274467-7 0274469-9 0274473-7 0274462-7
0274475-3
53 -- -- -- -- -- -- -- --
54 -- -- -- -- -- -- -- --
55 -- -- -- -- -- -- -- --
56 1705351 1705427 1705430 1705910 1705905 1705429 -- 1705426
Si no se notifica al fabricante de un incidente que haya invo- 2. Desengranar los cubos de las ruedas motrices invir-
lucrado a un producto de JLG Industries en un plazo de 48 tiendo sus tapas de desconexin.
horas luego de haber ocurrido, se puede anular la garanta 3. Conectar el equipo adecuado, quitar el bloqueo de las
ofrecida para esa mquina particular. ruedas y mover la mquina.
Tabla 6-5. Especificaciones de Deutz F4M2011F Tabla 6-6. Especificaciones de Deutz D2011L04
Tipo Enfriado por lquido (aceite) Tipo Enfriado por lquido (aceite)
Combustible Diesel Combustible Diesel
Capacidad de aceite Capacidad de aceite
Sistema de enfriamiento 4,5 l (5 qt) Sistema de enfriamiento 4,5 l (5 qt)
Crter 10,5 l (11 qt) con filtro Crter 10,5 l (11 qt) con filtro
Capacidad total 15 l (16 qt) Capacidad total 15 l (16 qt)
Velocidad de ralent (rpm) 1000 Velocidad de ralent (rpm) 1000
Velocidad baja (rpm) 1800 Velocidad baja (rpm) 1800
Velocidad alta (rpm) 2800 Velocidad alta (rpm) 2600
Alternador 55 A, impulsado por correa Alternador 55 A, impulsado por correa
Consumo de combustible Consumo de combustible
Velocidad baja (rpm) 7,19 l/h (1.90 gph) Velocidad baja (rpm) 7,19 l/h (1.90 gph)
Velocidad alta (rpm) 9,46 l/h (2.50 gph) Velocidad alta (rpm) 9,46 l/h (2.50 gph)
Batera 1000 A de arranque en fro, Batera 1000 A de arranque en fro,
210 minutos de capacidad de 210 minutos de capacidad de
reserva, 12 VCC reserva, 12 VCC
Potencia (hp) 65 a 3000 rpm, carga plena Potencia (hp) 64 a 2600 rpm, carga plena
Tabla 6-11. Especificaciones de Mobilfluid 424 Tabla 6-12. Especificaciones del Mobil DTE 13M
Grado SAE 10W30 Grado de viscosidad segn ISO N 32
Gravedad, API 29,0 Gravedad especfica 0,877
Densidad, lb/gal a 60F 7.35 Punto de fluidez, mx. -40C (-40F)
Punto de fluidez, mx. -43C (-46F) Punto de inflamacin, mn. 166C (330F)
Punto de inflamacin, mn. 228C (442F) Viscosidad
Viscosidad a 40C 33 cSt
Brookfield, cP a -18C 2700 a 100C 6,6 cSt
a 40C 55 cSt
a 100F 169 SUS
a 100C 9,3 cSt
a 210F 48 SUS
ndice de viscosidad 152
cp a -20F 6200
ndice de viscosidad 140
Tabla 6-13. Especificaciones del Mobil EAL 224H Tabla 6-14. UCon Hydrolube HP-5046
Table 6-15. Especificaciones del Exxon Univis HVI 26 Table 6-16. Quintolubric 888-46
Pesos crticos para la estabilidad Tabla 6-17. Pesos crticos para la estabilidad - 800A
COMPONENTES kg lb
Tamao de neumticos y ruedas 365/65D19.5 255 565
NO SUSTITUIR LAS PIEZAS CRTICAS PARA LA ESTABILIDAD CON PIE- (Rellenos de espuma solamente)
ZAS DE PESO O ESPECIFICACIONES DIFERENTES (POR EJEMPLO: 445/55D19.5 305 675
BATERAS, LLANTAS RELLENAS, CONTRAPESO, MOTOR, PLATA-
15 x 19.5 255 565
FORMA). NO MODIFICAR LA MQUINA EN FORMA ALGUNA QUE
AFECTE SU ESTABILIDAD. 18 x 19.5 305 675
Motor Ford 209 600
Deutz 242 534
Isuzu 210 463
Contrapeso Tornamesa 2180 4805
Cubos de rueda Traseros 99 218
Delanteros tracc.
99 210
2 ruedas
Delanteros tracc.
99 218
4 ruedas
Plataforma 1,83 m (6 ft) 93 205
2,44 m (8 ft) 105 230
COMPONENTES kg lb
Tamao de neumticos 365/65D19.5 255 565
y ruedas
(Rellenos de espuma 445/55D19.5 305 675
solamente) 15 x 19.5 255 565
18 x 19.5 305 675
Motor Ford 209 600
Deutz 242 534
Isuzu 210 463
Contrapeso Tornamesa 2180 4805
Cubos de rueda Traseros 99 218
Delanteros tracc. 99 110
2 ruedas
Delanteros tracc. 99 218
4 ruedas
Tamao de plataforma 1,83 m (6 ft) 93 205
2,44 m (8 ft) 105 230
TEMPERATURA
AMBIENTAIR DE
AIRE AMBIENTAL
TEMPERATURE
CONDUCCIN
EXTENDED DRIVING WITH PROLONGADA CON ACEITE
HYDRAULIC
ENOIL TANK
DEPSITO HIDRULICO A TEMPERATURAS
82C (180F) TEMPERATURES OF 180 F
(82C) OR ABOVE. DE 82C (180F) O SUPERIORES.
180 F(TEMP
(82 C). DEPSITO
(HYD. OIL TANK ACEITE
TEMP.) HIDR.)
SI UNA O AMBAS CONDICIONES EXISTEN, JLG RECOMIENDA
IF EITHER OR BOTH CONDITIONS
TEMPERATURA
AMBIENT AIR ENFTICAMENTE QUE SE INSTALE
EXIST JLGUN ENFRIADOR
HIGHLY RECOMMENDS DE ACEITE
AMBIENTE
TEMPERATURE HIDRULICO (CONSULTAR AL DEPT. DE SERVICIO
THE ADDITION DE JLG PARA EL
OF A HYDRAULIC
OIL COOLER (CONSULT JLG SERVICE
USO CORRESPONDIENTE)
NOTA:
120 F (49 C) FUNCIONAMIENTO PROLONGADO 1. LAS RECOMENDACIONES
NOSE
NO OPERATION ABOVE
DEBE USAR THIS A
LA MQUINA NOTE:
AMBIENT TEMPERATURE
TEMPERATURAS AMBIENTE CON TEMPERATURAS
PROLONGED OPERATION IN AMBIENTE CORRESPONDEN A TEMPERATURAS
110 F (43 C) SUPERIORES A STA DE 38C
AMBIENT (100F) O SUPERIORES.
AIR TEMPERATURES
OF 100F(38C) OR ABOVE. 1) RECOMMAMBIENTE
ENDATIONSAQUE CONSTANTEMENTE
REFOR AMBIENTTEMPERATURES
100 F (38 C) ESTN
CONSISTA DENTRO
NTLYWITH DE
IN SHOWN LIMITLOS
S LMITES
INDICADOS
90 F (32 C)
2) ALLVALUESAREASSUMED TO BEATSEA LEVEL.
2. SE DA POR SUPUESTO QUE TODOS
MOBIL DTE 13
40 F (4 C) F C
30 F (-1 C) + 32 0
20 F (-7 C) NO ARRANCAR EL SISTEMA
AMBIENTTEMPERAAMBIENTE
HIDRULICO SIN CALENTADORES + 23 -5
10 F (-12 C)
AUXILIARES SI SE USA ACEITE
0 F (-18 C) HIDRULICO MOBIL 424 A
TURE
DO NOT START UP HYDRAULIC SYSTEM + 14 -10
-10 F (-23 C)
TEMPERATURAS INFERIORES
WITHOUT HEATING AIDS A STA
WITH MOBILE 424
HYDRAULIC OIL BELOW THIS TEMPERATURE
TEMPERATURA
-20 F (-29 C) +5 -15
DO NOT
NO ARRANCAR ELSTART UP HYDRAULIC
SISTEMA HIDRULICOSYSTEM
SIN CALENTADORES
AUXILIARES SI SE HEATING
WITHOUT USA ACEITE HIDRULICO
AIDS AND COLD MOBIL DTE 13 A
WEATHER
-30 F (-34 C) TEMPERATURAS
HYDRAULIC INFERIORES
OIL BELOW A STA
THIS TEMPERATURE
-4 -20
-40 F (-40 C)
NO SE BELOW
NO OPERATION DEBETHIS
USAR LA MQUINA A
AMBIENT TEMPERATURE
TEMPERATURAS AMBIENTE -13 -25
INFERIORES A STA
-22 -30
0 10 20 30 40 50 60
%%
DEOFKEROSENO
ADDED KEROSEAADIDO
NE
4150548-D
Figura 6-2. Especificaciones de temperaturas de funcionamiento del motor - Deutz - Hoja 2 de 2
TEMPERATURA
AMBIENTAIR DE
AIRE
TEMPEAMBIENTAL
RATURE
NO SE DEBE USAR LA
MQUINA A TEMPERATURAS 120 F(49 C)
NO OPERA
AMBIENTE TION ABOVETHIS
SUPERIORES A
AMBIENTT
EMPERATURE
STA 110 F(43 C)
100 F(38 C)
90 F(32 C)
80 F(27 C)
ESPECIFICACIONES 70 F(21 C)
EDEL
NGIN E
MOTOR
60 F(16 C)
SPECIFICATIONS
50 F(10 C)
EL MOTOR ARRANCA Y FUNCIONA CON LPG SIN NECESIDAD DE MEDIOS
AUXILIARES ALESTA TEMPERATURA 40 F(4 C)
ENGINEWIL STARTA ND OPERATEONCUANDO
LPG UNAIDESE
DAUSAN LOS
EMPEFLUIDOS
TTHIST RATURE
RECOMENDADOS
WITHTHERECOMME YNCON LA
DED F BATERA
LUID COMPLETAMENTE
SAND A FULLYCHARGED BATTERCARGADA.
Y. 30 F(-1 C)
NOTA:
NOTE:STA
THISISES
THELA TEMPERATURA
LOW ESTALLOWABLEOPMS
ERABAJA ADMISIBLE
TING TEMPERATUREONPARA
LPG.
FUNCIONAMIENTO CON LPG. 20 F(-7 C)
EL MOTOR ARRANCA
ENGINEWILYLFUNCIONA
STARTAND OPCON GASOLINA
ERATEON GASOLINSIN
EUNECESIDAD DE
NAIDED ATTHIS MEDIOS
TEMPERATURE 10 F(-12 C)
AUXILIARES ARESTA
WITHTHE ECOMTEMPERATURA
MENDED FLUIDSANCUANDO
D AFULLYSE
CHAUSAN
RGEDLOS
BATTEFLUIDOS
RY.
RECOMENDADOS Y CON LA BATERA COMPLETAMENTE CARGADA. 0 F(-18 C)
EL
EN MOTOR
GINEWILARRANCA
LSTARTANDYOP FUNCIONA
ERATEON GACON GASOLINA
SOLIN AP
EATTHISTEM ESTA TEMPERATURA
ERATUREWITHTHERECOM SIME
SE
NDUSAN LOS
ED FLUIDS, -10 F(-23 C)
FLUIDOS
A FULLYCHRECOMENDADOS,
ARGED BATTERYAND CON
THEALA
IDBATERA
OFA COMCOMPLETAMENTE CARGADA
PLETEJLG SPECIFIED COLD WEATHYER
CON
PACKEL
AGESISTEMA
COMPLETO PARA TIEMPO FRO ESPECIFICADO POR JLG (ES DECIR: CALENTADOR DE BLOQUE DEL -20 F(-29 C)
(IE. ENGINEBLOCK H EATER, BATTERYW ARMER AND HYDRAULIC OILTANK HEATER)
MOTOR, CALENTADOR DE BATERA Y CALENTADOR DE DEPSITO DEL ACEITE HIDRULICO).
-30 F(-34 C)
-40 F(-40 C)
NO SE DEBE USAR
NO OPLA MQUINA
ERATION BELOWA THIS
TEMPERATURAS AMBIENTE
AMBIENTTEMPINFERIORES
ERATURE
A STA
CONDUCCIN
EXTENDED PROLONGADA CON ACEITE EN DEPSITO
DRIVING WITH
HIDRULICO
HYDRAULIC OIL TANK A TEMPERATURAS DE 82C (180F) O
82C (180F) TEMPERATURES OF 180 F
SUPERIORES.
(TEMP . DEPSITO
180 F (82 C)
(82 C) OR ABOVE.
ACEITE HIDR.)
(HYD. OIL TANK TEMP.)
TEMPERATURA
AMBIENT AIR SI UNA O AMBAS
IF EITHER CONDICIONES
OR BOTH CONDITIONSEXISTEN, JLG RECOMIENDA
EXIST JLGQUE
ENFTICAMENTE HIGHLY
SERECOMMENDS
INSTALE UN ENFRIADOR DE ACEITE
AMBIENTE
TEMPERATURE THE ADDITION OF A HYDRAULIC
HIDRULICO (CONSULTAR AL JLG
OIL COOLER (CONSULT DEPT. DE SERVICIO DE JLG PARA EL
SERVICE
USO CORRESPONDIENTE)
120 F (49 C) FUNCIONAMIENTO PROLONGADO
NO
NO SEOPERATION
DEBE USARABOVE THIS A
LA MQUINA
110 F (43 C) TEMPERATURAS
AMBIENT AMBIENTE
TEMPERATURE CON TEMPERATURAS
PROLONGED DE
OPERATION IN AMBIENTE
SUPERIORES A STA AMBIENT AIR (100F)
TEMPERATURES
38C O SUPERIORES.
OF 100 F (38 C) OR ABOVE.
100 F (38 C)
90 F (32 C)
MOBIL DTE 13
40 F (4 C) NOTE:
30 F (-1 C)
1) RECOMMENDATIONS ARE FOR AMBIENT TEMPERATURES
20 F (-7 C) CONSISTANTLY WITHIN SHOWN LIMITS
NO ARRANCAR EL SISTEMA
10 F (-12 C) C) HIDRULICO SIN CALENTADORES NOTA:
2) ALL VALUES ARE ASSUMED TO BE AT SEA LEVEL.
0 F (-18 C) AUXILIARES SI SE USA ACEITE
DO NOT START UP HYDRAULIC SYSTEM 1. LAS RECOMENDACIONES
WITHOUTHIDRULICO MOBIL
HEATING AIDS WITH MOBILE 424
424 A CORRESPONDEN A TEMPERATURAS
-10 F (-23 C) C) TEMPERATURAS
HYDRAULIC INFERIORES
OIL BELOW THIS TEMPERATURE A STA
AMBIENTE QUE CONSTANTEMENTE
-20 F (-29 C) C) DO NOT EL
START UP HYDRAULIC SYSTEM SIN CALENTADORES AUXILIARES SI SE USA ESTN DENTRO DE LOS LMITES
NO ARRANCAR SISTEMA HIDRULICO
-30 F (-34 C) C) WITHOUT
ACEITE HEATING AIDS
HIDRULICO AND COLD
MOBIL DTE WEATHER
13 A TEMPERATURAS INFERIORES A STA INDICADOS
HYDRAULIC OIL BELOW THIS TEMPERATURE
-40 F (-40 C) C)
2. SE DA POR SUPUESTO QUE TODOS
NO SEBELOW
NO OPERATION DEBETHIS
USAR LA MQUINA A LOS VALORES HAN SIDO MEDIDOS A
AMBIENT TEMPERATURE
TEMPERATURAS AMBIENTE NIVEL DEL MAR.
INFERIORES A STA
4150548-D
Figura 6-4. Especificaciones de temperaturas de funcionamiento del motor - Ford - Hoja 2 de 2
TEMPERATURA DE
AMBIENT AIR
AIRE AMBIENTAL
TEMPERATURE
120 F(49 C)
NO SE DEBE USAR LAABOVE
NO OPERATION MQUINA
THIS
A TEMPERATURAS AMBIENTE
AMBIENT TEMPERATURE 110 F(43 C)
INFERIORES A STA
100 F(38 C)
90 F(32 C)
80 F(27 C)
70 F(21 C)
ESPECIFICACIONES
ENGINE 60 F(16 C)
DEL MOTOR
SPECIFICATIONS
50 F(10 C)
40 F(4 C)
30 F(-1 C)
EL MOTOR ARRANCA Y FUNCIONA SIN
NECESIDAD DE MEDIOS AUXILIARES A 20 F(-7 C)
ESTA TEMPERATURA
ENGINE WILL CUANDO
START AND OPERATE SE AT
UNAIDED USAN
THIS
LOS FLUIDOS
TEMPERATURE RECOMENDADOS
WITH THE RECOMMENDEDYFLUIDS
CON LAAND A 10 F(-12 C)
BATERA
FULLY CHARGEDCOMPLETAMENTE
BATTERY. CARGADA.
0 F(-18 C)
EL MOTOR ARRANCA YENGINE
FUNCIONA A ESTA
WILL START AND TEMPERATURA SI SE USAN LOS
OPERATE AT THIS TEMPERATURE -10 F(-23 C)
WITH THE
FLUIDOS RECOMENDADOS, CONRECOMMENDED
LA BATERAFLUIDS, A FULLY CHARGED
COMPLETAMENTE BATTERY
CARGADA
AND THE AID
Y CON EL SISTEMA COMPLETO PARAOF ATIEMPO
COMPLETE JLG SPECIFIED
FRO COLD WEATHER
ESPECIFICADO POR JLG -20 F(-29 C)
PACKAGE
(ES DECIR: CALENTADOR DE(IE. ENGINE BLOCK
BLOQUE HEATER, BATTERY
DEL MOTOR, WARMERDE
CALENTADOR AND
HYDRAULIC OIL TANK HEATER) -30 F(-34 C)
BATERA Y CALENTADOR DE DEPSITO DEL ACEITE HIDRULICO)
-40 F(-40 C)
NO SE DEBE USAR LA MQUINA
NO OPERATION BELOW THIS
A TEMPERATURAS AMBIENTE
AMBIENT TEMPERATURE
INFERIORES A STA
CONDUCCIN
EXTENDED DRIVING WITHPROLONGADA CON ACEITE EN DEPSITO
HIDRULICO
HYDRAULIC OIL TANK A TEMPERATURAS DE 82C (180F) O
82C (180F) TEMPERATURES OF 180 F SUPERIORES.
(82 C) OR ABOVE.
(TEMP . DEPSITO
180 F (82 C)
ACEITE HIDR.)
(HYD. OIL TANK TEMP.)
SI IFUNA O OR
EITHER AMBAS CONDICIONES EXISTEN, JLG RECOMIENDA
BOTH CONDITIONS
ENFTICAMENTE QUE SE INSTALE UN ENFRIADOR DE ACEITE
EXIST JLG HIGHLY RECOMMENDS
TEMPERATURA THE ADDITION
HIDRULICO OF A HYDRAULIC AL DEPT. DE SERVICIO DE JLG PARA EL
(CONSULTAR
AMBIENT AIR OIL COOLER (CONSULT JLG SERVICE
AMBIENTE
TEMPERATURE USO CORRESPONDIENTE)
120 F (49 C)
FUNCIONAMIENTO PROLONGADO
NO
NO SEOPERATION
DEBE USARABOVE THIS A
LA MQUINA CON TEMPERATURAS AMBIENTE DE
AMBIENT TEMPERATURE
TEMPERATURAS AMBIENTE PROLONGED OPERATION IN
110 F (43 C) SUPERIORES A STA 38C
AMBIENT AIR (100F) O SUPERIORES.
TEMPERATURES
OF 100 F (38 C) OR ABOVE.
100 F (38 C)
90 F (32 C)
MOBIL DTE 13
40 F (4 C)
30 F (-1 C)
20 F (-7 C) NOTA:
10 F (-12 C) NO ARRANCAR EL SISTEMA HIDRULICO SIN 1. LAS RECOMENDACIONES
CALENTADORES AUXILIARES SI SE USA ACEITE CORRESPONDEN A TEMPERATURAS
0 F (-18 C) HIDRULICO
DO NOT STARTMOBIL 424 SYSTEM
UP HYDRAULIC A TEMPERATURAS AMBIENTE QUE CONSTANTEMENTE
-10 F (-23 C)
INFERIORES
WITHOUT HEATING A STA
AIDS WITH MOBILE 424
ESTN DENTRO DE LOS LMITES
HYDRAULIC OIL BELOW THIS TEMPERATURE
INDICADOS
-20 F (-29 C) DO NOT START
NO ARRANCAR EL UP HYDRAULIC
SISTEMA SYSTEM
HIDRULICO SIN CALENTADORES AUXILIARES SI SE USA2. SE DA POR SUPUESTO QUE TODOS
WITHOUT HEATING AIDS AND COLD WEATHER
-30 F (-34 C) ACEITE HIDRULICO MOBIL DTE 13 A TEMPERATURAS INFERIORES A STA
HYDRAULIC OIL BELOW THIS TEMPERATURE LOS VALORES HAN SIDO MEDIDOS A
-40 F (-40 C) NOTE: NIVEL DEL MAR.
NO
NO SE DEBE
OPERATION USAR
BELOW THIS LA MQUINA
AMBIENT TEMPERATURE
A TEMPERATURAS AMBIENTE 1) RECOMMENDATIONS ARE FOR AMBIENT TEMPERATURES
INFERIORES A STA CONSISTENTLY WITHIN SHOWN LIMITS
2) ALL VALUES ARE ASSUMED TO BE AT SEA LEVEL.
4150548-D
Figura 6-6. Especificaciones de temperaturas de funcionamiento del motor - Caterpillar - Hoja 2 de 2
TEMPERATURA DE
AMBIENT AIR
AIRE AMBIENTAL
TEMPERATURE
120 F(49 C)
NONO SE DEBE USAR
OPERATION ABOVELA
THIS
MQUINA A TEMPERATURAS 110 F(43 C)
AMBIENT
AMBIENTETEMPERATURE
SUPERIORES A
STA 100 F(38 C)
90 F(32 C)
80 F(27 C)
ESPECIFICACIONES 70 F(21 C)
DEL MOTOR
ENGINE 60 F(16 C)
SPECIFICATIONS
50 F(10 C)
EL MOTOR
ENGINE ARRANCA
WILL START ANDYOPERATE
FUNCIONAONCON GASOLINA
GASOLINE A ESTA
AT THIS TEMPERATURA
TEMPERATURE WITHSITHE
SE USAN LOS FLUIDOS
RECOMMENDED FLUIDS, -10 F(-23 C)
RECOMENDADOS,
A FULLY CON LAAND
CHARGED BATTERY BATERA COMPLETAMENTE
THE AID OF A COMPLETECARGADA Y CONCOLD
JLG SPECIFIED EL SISTEMA
WEATHERCOMPLETO
PACKAGEPARA
TIEMPO FRO ESPECIFICADO POR JLG (ES DECIR: CALENTADOR DE BLOQUE DEL MOTOR, CALENTADOR DE -20 F(-29 C)
(IE. ENGINE BLOCK HEATER, BATTERY WARMER AND HYDRAULIC OIL TANK HEATER)
BATERA Y CALENTADOR DE DEPSITO DEL ACEITE HIDRULICO). -30 F(-34 C)
-40 F(-40 C)
NOUSAR
NO SE DEBE OPERATION BELOW
LA MQUINA A THIS
TEMPERATURAS AMBIENTE
AMBIENT INFERIORES
TEMPERATURE
A STA
CONDUCCIN
EXTENDED PROLONGADA
DRIVING WITH CON ACEITE EN DEPSITO
HIDRULICO
HYDRAULICAOIL TEMPERATURAS
TANK DE 82C (180F) O
82C (180F) TEMPERATURES OF 180 F
(82 C) OR ABOVE.SUPERIORES.
(TEMP . DEPSITO
180 F(82 C)
ACEITE HIDR.)
(HYD. OIL TANK TEMP.)
SI UNA O AMBAS
IF EITHER OR BOTHCONDICIONES
CONDITIONS EXISTEN, JLG RECOMIENDA
ENFTICAMENTE
EXIST JLG HIGHLYQUE SE INSTALE UN ENFRIADOR DE ACEITE
RECOMMENDS
TEMPERATURA
AMBIENT AIR THE ADDITION
HIDRULICO OF A HYDRAULIC
(CONSULTAR AL DEPT. DE SERVICIO DE JLG PARA EL
OIL COOLER (CONSULT JLG SERVICE
AMBIENTE
TEMPERATURE USO CORRESPONDIENTE)
MOBIL DTE 13
40 F (4 C)
2. SE DA POR SUPUESTO QUE TODOS
30 F (-1 C) LOS VALORES HAN SIDO MEDIDOS A
20 F (-7 C) NIVEL DEL MAR.
NO ARRANCAR EL SISTEMA
10 F (-12 C) HIDRULICO SIN CALENTADORES
0 F (-18 C) AUXILIARES SI SE USA ACEITE
DO NOT START UP HYDRAULIC SYSTEM
HIDRULICO
WITHOUT MOBIL
HEATING AIDS WITH 424
MOBILE 424A
-10 F (-23 C) TEMPERATURAS
HYDRAULIC OIL BELOWINFERIORES
THIS TEMPERATUREA STA NOTE:
-20 F (-29 C)
NO ARRANCAR EL UP
DO NOT START SISTEMA
HYDRAULICHIDRULICO
SYSTEM 1) RECOMMENDATIONS
SIN CALENTADORES AUXILIARES SI SE ARE FOR AMBIENT TEMPERATURES
WITHOUT HEATING AIDS AND COLD WEATHER
-30 F (-34 C) USA ACEITE HIDRULICO
HYDRAULIC MOBIL
OIL BELOW THIS DTE 13 A TEMPERATURAS INFERIORES
TEMPERATURE A STA WITHIN SHOWN LIMITS
CONSISTENTLY
-40 F (-40 C)
NO SE DEBE
NO OPERATION USAR
BELOW THIS LA MQUINA A 2) ALL VALUES ARE ASSUMED TO BE AT SEA LEVEL.
AMBIENT TEMPERATURE
TEMPERATURAS AMBIENTE
INFERIORES A STA
4150548-D
Figura 6-8. Especificaciones de temperaturas de funcionamiento del motor - GM - Hoja 2 de 2
6.3 MANTENIMIENTO POR PARTE USADAS EN JORNADAS MLTIPLES Y/O EXPUESTAS A ENTORNOS O
CONDICIONES DIFCILES, LA FRECUENCIA DE LUBRICACIN DEBER
DEL OPERADOR AUMENTARSE DE MODO CORRESPONDIENTE.
NOTA: Los nmeros dados a continuacin corresponden con los
de la Figura 6-9., Diagrama de mantenimiento y lubricacin NOTA: Se recomienda como una buena prctica sustituir todos los
filtros al mismo tiempo.
por parte del operador.
1. Rodamiento de giro - Rodamiento de bolas interno
Tabla 6-19. Especificaciones de lubricacin
CLAVE ESPECIFICACIONES
MPG Grasa universal con un punto de goteo mnimo de
177C (350F). Niveles excelentes de resistencia al agua
y de adhesin y adecuada para presiones extremas.
(Timken OK 40 lb mnimo.)
EPGL Lubricante (aceite) para engranajes para presiones
extremas que satisfaga la categora de servicio GL-5
de API o la especificacin militar Mil-L-2105.
HO Aceite hidrulico. Categora de servicio de
API GL-3, por ejemplo, Mobilfluid 424.
EO Aceite del motor (crter). Gasolina - Categora SF,
SH o SG de API, MIL-L-2104. Diesel - Categora Punto(s) de lubricacin - 2 graseras
CC/CD de API, MIL-L-2104B/MIL-L-2104C. Capacidad - S/R
Lubricante - MPG
AVISO Intervalo - Cada 3 meses 150 horas de funcionamiento
Observaciones - Acceso remoto
LOS INTERVALOS DE LUBRICACIN RECOMENDADOS SUPONEN QUE
LA MQUINA SE USA EN CONDICIONES NORMALES. EN MQUINAS
Intervalo - Cambiar despus de las primeras 50 horas y Intervalo - Cambiar despus de las primeras 50 horas y
cada 6 meses 300 horas de all en adelante, segn lo cada 6 meses 300 horas de all en adelante, segn lo
requiera el indicador de condicin. requiera el indicador de condicin.
Punto(s) de lubricacin - 2
Intervalo - Cada 2 aos 1200 horas de funcionamiento;
retirar y limpiar cuando se cambie el aceite hidrulico.
8. Cambio de aceite con filtro - Ford 9. Cambio de aceite con filtro - Deutz
10. Cambio de aceite con filtro - Isuzu 12. Cambio de aceite con filtro - GM
Punto(s) de lubricacin - Tapa de llenado/elemento ator-
nillable
Capacidad - Motor de 8,0 l (8.5 qt); enfriador de 5 l (5 qt)
Lubricante - EO
Intervalo - Cambiar el aceite despus de las primeras 50
horas de funcionamiento y cada 200 horas de all en ade-
lante. Cambiar el filtro de aceite despus de las primeras
50 horas y cada 400 horas de all en adelante.
Observaciones - Revisar el nivel diariamente/Cambiar
segn las recomendaciones del manual del motor.
17. Filtro de combustible (gasolina) - GM 19. Regulador electrnico de presin (LP solamente)
Punto(s) de lubricacin - Elemento sustituible
Intervalo - Cada 6 meses 300 horas de funcionamiento
18. Filtro de aire
Daos a neumticos
Para los neumticos inflados con aire, JLG Industries, Inc. reco-
mienda que si se descubre alguna cortadura, rasgadura o rotura
que deje expuestas las telas de la pared lateral o de la banda de
Intervalo - Cada 3 meses 150 horas de funcionamiento rodamiento del neumtico, se tomen las medidas necesarias
Comentarios - Cambiar el filtro. Consultar la Section 6.6, para poner el producto JLG fuera de servicio de inmediato. Se
SUSTITUCIN DEL FILTRO DE COMBUSTIBLE DE deben hacer los arreglos para sustituir el neumtico o el con-
PROPANO junto de neumtico.
cualquier tipo de daos o rasgaduras (bordes despa- Ancho de contacto de rodadura de los neumticos
rejos) en las telas de cordones de ms de 2,5 cm (1 in.) igual que los originales o mayor
en cualquier sentido
Dimensiones de dimetro, ancho y compensacin
cualquier pinchadura de ms de 2,5 cm (1 in.) de di- iguales que los originales
metro
A menos que JLG Industries Inc. lo apruebe especficamente, no
cualquier tipo de dao en los cordones de la zona de sustituir un conjunto de neumtico relleno con espuma o con
reborde de la llanta lastre con un neumtico regular. Al seleccionar e instalar un neu-
mtico de repuesto, asegurarse que todos los neumticos estn
Si una llanta est daada pero se encuentra dentro de los crite-
inflados a la presin recomendada por JLG. Debido a las dife-
rios antes mencionados, se debe inspeccionar diariamente a fin
rencias de tamao entre las marcas de neumticos, los neum-
de asegurar que los daos no hayan sobrepasado los criterios
ticos colocados en el mismo eje deben ser iguales.
permitidos.
3. Las tuercas deben apretarse por etapas. Siguiendo la 6.5 VACIADO DE ACUMULACIN DE ACEITE DEL
secuencia recomendada, apretar las tuercas al valor
indicado en la tabla de ruedas. REGULADOR DE PROPANO (MQUINAS CON
NS ANTERIOR AL 0300134626)
Tabla 6-20. Tabla de valores de apriete
Durante el transcurso del funcionamiento normal, puede
SECUENCIA DE APRIETE acumularse aceite dentro de las cmaras principal y secun-
1a etapa 2a etapa 3a etapa daria del regulador de presin de propano. Este aceite
95 Nm 225 Nm 405 Nm puede ser resultado de una mala calidad del combustible,
(70 lb-ft) (170 lb-ft) (300 lb-ft) contaminacin de la cadena de suministro, o variacin regio-
nal en la elaboracin del combustible. Si la acumulacin de
aceite es significativo puede afectar el funcionamiento del
4. Las tuercas de las ruedas deben apretarse despus de las
sistema de control de combustible. Consultar la Seccin 6.3,
primeras 50 horas de funcionamiento y despus de
Mantenimiento por parte del operador, para los intervalos de
haberse retirado alguna rueda. Revisar el apriete cada
mantenimiento. Si el suministro de combustible se ha conta-
3 meses 150 horas de funcionamiento.
minado, se puede requerir un vaciado ms frecuente.
AVISO
PARA MEJORES RESULTADOS, CALENTAR EL MOTOR A LA TEMPERA-
TURA DE FUNCIONAMIENTO ANTES DE VACIAR. ESTO PERMITE QUE
EL ACEITE FLUYA LIBREMENTE DEL REGULADOR.
3. Con el motor en marcha, cerrar la vlvula manual del 6. Quitar la pinza retenedora del sensor de temperatura de
tanque y hacer funcionar el motor hasta que agote el combustible LPG y quitar el sensor del cuerpo del regu-
combustible. lador.
4. Oprimir el interruptor de emergencia una vez que el
motor se pare.
5. Desconectar la conexin elctrica del sensor de tempe-
ratura de combustible LPG en la lumbrera de combusti-
ble auxiliar del EPR.
1 7 1 7
8 8
2 13
9 9
3 3
10 10
4 o
OR 4
5 5
11
6
11
12
Fecha Observaciones
Fecha Observaciones
JLG Deutschland GmbH JLG Equipment Services Ltd. JLG Industries (Italia) s.r.l. Oshkosh-JLG Singapore
Max-Planck-Str. 21 Rm 1107 Landmark North Via Po. 22 Technology Equipment Pte Ltd
D - 27721 Ritterhude - Ihlpohl 39 Lung Sum Avenue 20010 Pregnana Milanese - MI 29 Tuas Ave 4,
Germany Sheung Shui N. T. Italy Jurong Industrial Estate
+49 (0)421 69 350 20 Hong Kong +39 029 359 5210 Singapur, 639379
+49 (0)421 69 350 45 (852) 2639 5783 +39 029 359 5845 +65-6591 9030
(852) 2639 5797
www.jlg.com