Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
AN ACT CONVERTING THE RIMANDO AMBIONG ROAD TRAVERSING ANDRES BONIFACIO JUNCTION
IN BAGUIO CITY TO AMBIONG LOCATED IN LA TRINIDAD, BENGUET INTO A NATIONAL ROAD AND
PROVIDING FUNDS THEREFOR
SEC. 2. The Secretary of Public Works and Highways shall include in the
Departments program the improvement, repair and maintenance of the said road, the
funding of which shall be included in the annual General Appropriations Act.
SEC. 3. The Secretary of Public Works and Highways shall issue the necessary rules,
orders and circulars to implement the provisions of this Act.
SEC. 4. This Act shall take effect fifteen (15) days after its publication in a
newspaper of general circulation.
Approved
[ REPUBLIC ACT NO. 10402, March 19, 2013 ]
AN ACT CONVERTING THE PROVINCIAL ROAD TRAVERSING THE BARANGAYS OF GADU, CALLILAUAN,
CARILUCUD, UBONG, PAROG-PAROG, BANTAY, NABBOTUAN AND PALAO, ALL IN THE MUNICIPALITY
OF SOLANA, CAGAYAN GOING TO BARANGAY MACUTAY OF RIZAL, KALINGA INTO A NATIONAL ROAD
AND APPROPRIATING FUNDS THEREFOR
SEC. 2. The Secretary of Public Works and Highways shall include in the
Departments program the improvement, repair and maintenance of the said road, the
funding of which shall be included in the annual General Appropriations Act.
SEC. 3. Effectivity. This Act shall take effect fifteen (15) days after its
publication in the Official Gazette or in two (2) newspapers of general
circulation.
Approved
[ REPUBLIC ACT NO. 10403, March 19, 2013 ]
AN ACT CONVERTING THE TIMAWA AVENUE IN MOLO, ILOILO CITY INTO A NATIONAL ROAD AND
APPROPRIATING FUNDS THEREFOR
SEC. 2. The Secretary of Public Works and Highways shall include in the
Departments program the improvement, repair and maintenance of the said road, the
funding of which shall be included in the annual General Appropriations Act.
SEC. 3. This Act shall take effect fifteen (15) days after its publication in a
national newspaper of general circulation.
Approved
[ REPUBLIC ACT NO. 10404, March 19, 2013 ]
AN ACT CONVERTING THE BAYAN-BAYANAN AVE. TRAVERSING BARANGAY CONCEPCION UNO AND
BARANGAY MARIKINA HEIGHTS IN THE SECOND DISTRICT, CITY OF MARIKINA INTO A NATIONAL
ROAD
SECTION 1. The Bayan-Bayanan Ave. traversing Barangay Concepcion Uno and Barangay
Marikina Heights in the Second District, City of Marikina is hereby converted into
a national road.
SEC. 2. The Secretary of the Department of Public Works and Highways shall include
in the Departments program the improvement, maintenance and repair of the said
road, the funding of which shall be included in the annual General Appropriations
Act.
Approved
[ REPUBLIC ACT NO. 10405, March 19, 2013 ]
AN ACT CONVERTING THE PAOAY BATAC ROAD, PROVINCE OF ILOCOS NORTE INTO A NATIONAL
ROAD
SECTION 1. The Paoay Batac Road connecting the municipalities of Paoay and Batac,
Province of Ilocos Norte is hereby converted into a national road.
SEC. 2. The Secretary of Public Works and Highways shall include in the
Departments program the improvement, repair and maintenance of the said road, the
funding of which shall be included in the annual General Appropriations Act.
AN ACT CONVERTING THE BENGUET PROVINCIAL ROAD ASIN (KM. 8) NANGALISAN SAN
PASCUAL, TUBA, BENGUET LA UNION PROVINCE INTO A NATIONAL SECONDARY ROAD AND
APPROPRIATING FUNDS THEREFOR
SECTION 1. The Benguet Provincial Road Asin (Km. 8) Nangalisan San Pascual,
Tuba, Benguet La Union Province is hereby converted into a national secondary
road under the jurisdiction and supervision of the Department of Public Works and
Highways.
SEC. 2. The Secretary of Public Works and Highways shall include in the
Departments program, the improvement, repair and maintenance of the said road, the
funding of which shall be included in the annual General Appropriations Act.
Approved
[ REPUBLIC ACT NO. 10407, April 19, 2013 ]
AN ACT CONVERTING THE ROXAS CITY CAGAY SIBAGUAN BALIJUAGAN CUDIAN IVISAN
PROVINCIAL ROAD IN ROXAS CITY AND THE MUNICIPALITY OF IVISAN, PROVINCE OF CAPIZ
INTO A NATIONAL ROAD AND PROVIDING FUNDS THEREFOR
SEC. 2. The Secretary of Public Works and Highways shah include in the Departments
program the improvement, repair and maintenance of the said road, the funding of
which shall be included in the annual General Appropriations Act.
Approved
[ REPUBLIC ACT NO. 10408, March 19, 2013 ]
AN ACT PROVIDING FOR THE CONVERSION OF PASOLO TO RINCON ROAD IN THE CITY OF
VALENZUELA, METRO MANILA INTO A NATIONAL ROAD AND APPROPRIATING FUNDS THEREFOR
SECTION 1. The Pasolo to Rincon Road in the City of Valenzuela, Metro Manila is
hereby converted into a national road.
SEC. 2. The Secretary of Public Works and Highways shall include in the
Departments program the improvement, repair and maintenance of the said road, the
funding of which shall be included in the annual General Appropriations Act.
SEC. 3. This Act shall take effect fifteen (15) days after its publication in at
least two (2) newspapers of general circulation.
Approved
[ REPUBLIC ACT NO. 10410, March 26, 2013 ]
AN ACT RECOGNIZING THE AGE FROM ZERO (0) TO EIGHT (8) YEARS AS THE FIRST CRUCIAL
STAGE OF EDUCATIONAL DEVELOPMENT AND STRENGTHENING THE EARLY CHILDHOOD CARE AND
DEVELOPMENT SYSTEM, APPROPRIATING FUNDS THEREFOR AND FOR OTHER PURPOSES
SECTION 1. Short Title. This Act shall be known as the Early Years Act (EYA) of
2013".
The State shall institutionalize a National System for Early Childhood Care and
Development (ECCD) that is comprehensive, integrative and sustainable, that
involves multisectoral and interagency collaboration at the national and local
levels among government; among service providers, families and communities, and
among the public and private sectors, nongovernment organizations; professional
associations and academic institutions.
The System shall promote the inclusion of children with special needs, provide for
reasonable accommodation and accessible environments for children with disabilities
and advocate respect for cultural and linguistic diversity, including the use of
Filipino Sign Language as the visual language of the deaf community. It shall be
anchored on complementary strategies for ECCD that include service delivery for
children from age zero (0) to four (4) years, educating parents and caregivers,
encouraging the active involvement of parents and communities in ECCD programs,
raising awareness about the important efforts that improve the quality of life for
young children and families.
SEC. 3. Objectives. The National ECCD System shall pursue the following
objectives:
(a) To achieve improved infant and child survival rates by ensuring that adequate
health and nutrition programs are accessible to young children and their parents,
from the prenatal period throughout the early childhood years;
(b) To enhance the physical-motor, socio-emotional, cognitive, language,
psychological and spiritual development of young children;
(c) To facilitate a smooth transition from care and education provided at home to
community or school-based setting and to kindergarten;
(d) To ensure that young children are adequately prepared for the formal learning
system that begins at kindergarten;
(f) To upgrade and update the capabilities of service providers and their
supervisors to comply with quality standards for various ECCD programs;
(g) To reinforce the role of parents and other caregivers as the primary caregivers
and educators of their children especially from age zero (0) to four (4) years;
(h) To enhance and sustain the efforts of communities to promote ECCD programs and
ensure that special support is provided for poor, disadvantaged and linguistic
minority communities;
(i) To improve the quality standards of public and private ECCD programs through,
but not limited to, a registration and credential system for ECCD service providers
and facilities,
(j) To ensure that the education of persons, and in particular children, who are
blind, deaf or deafblind, are conducted in the most appropriate languages, modes
and means of communication for the individual, and in environments which maximize
academic and social development; and
(k) To employ teachers, including teachers with disabilities, who are qualified in
sign language and/or braille, and to train professionals and staff who work at all
levels of education.
(a) Early Childhood Care and Development (ECCD) System shall refer to the full
range of health, nutrition, early education and social services development
programs that provide for the basic holistic needs of young children from age zero
(0) to four (4) years; and to promote their optimum growth and development.
(1) Center-based programs, such as the day care service established under
Republic Act No. 6972, otherwise known as the Barangay Level Total Development
and Protection of Children Act, and hereinafter referred to as the child
development service, community or church-based early childhood education programs
initiated by nongovernment organizations or peoples organizations, workplace-
related child care and education programs, child-minding centers, health centers
and stations; and
(d) Parent Education shall refer to the various formal and alternative means of
providing parents with information, skills, and support systems to assist them in
their roles as their childrens primary caregivers and educators. These include
public and private parent education programs linked to center, home and media-based
child care and education programs.
SEC. 5. System Framework and Components. The ECCD System shall ensure that the
National ECCD Program is implemented in accordance with quality standards for
accreditation and for this purpose there shall be established a National ECCD
Monitoring and Evaluation Framework. The ECCD System shall include the following
components:
(a) ECCD Curriculum. The curriculum shall focus on childrens total development
and take into account age, individual and socio-cultural appropriateness. It shall
promote the delivery of complementary and integrative services for health,
nutrition, early childhood education, sanitation and cultural activities. It shall
use the childs first language as the medium of instruction;
(c) Human Resource Development Program. The program shall establish mechanisms
for the systematic professionalization of ECCD service providers through enrolment
in educational program in site-based or distance education modes, through pre-
service or in-service training including continuing education programs, whereby a
registration and credential system shall be developed in the ECCD System; and
SEC. 6. Expanding the ECCD System. The National ECCD System shall henceforth
apply to all provinces, cities, municipalities and barangays as may be determined
by the ECCD Council to achieve universal ECCD coverage for all children from age
zero (0) to four (4) years.
(a) Responsibilities of the ECCD Council. The ECCD Council shall he responsible
for establishing national standards, developing policies and programs, ensuring
compliance thereof providing technical assistance and support to the ECCD service
providers in consultation with coordinating committees at the provincial, city,
municipal and barangay levels.
(1) The DepED shall recognize the National ECCD Program as the foundation of the
learning continuum and shall promote it for all children from age zero (0) to four
(4) years; and
(2) The DepED, the DSWD, the DOH and the NNC shall provide continuing professional
development program support, supplementary learning materials, reference materials,
supplemental nutrition and health care services.
(4) Provide the facilities for the conduct of their ECCD Program.
SEC. 8. Strengthening the ECCD Council. The ECCD Council shall be strengthened to
ensure the States focus on building a strong foundation for the development and
learning of children during the early years from age zero (0) to four (4) years, to
support the full range of health, nutrition, early education and social development
programs for the childs holistic development and ensure sustained interagency and
multisectoral collaboration. The Council shall he attached to the DepED.
SEC. 9. Organization of the ECCD Council. The ECCD Council shall be composed of
the following.
(a) ECCD Governing Board. The ECCD Governing Board shall he composed of:
(7) One (1) private individual who is an ECCD practitioner and expert shall be
appointed by the President upon the recommendation of the Board, as member.
The Board shall meet once a month or upon the call of the Chairperson or three (3)
members of the Board.
SEC. 10. Functions of the ECCD Council. The ECCD Council shall carry out the
objectives of the National ECCD System by performing the following functions:
(a) Promulgate policies and implement guidelines for ECCD programs in consultation
with stakeholders, including the regional level when appropriate, consistent with
the national policy and program frameworks as defined in this Act;
(d) Develop a national system of awards and recognition to deserving ECCD program
implementers and service providers;
(e) Promote, encourage and coordinate the various ECCD programs of the DepED, the
DSWD, the DOH and the NNC, and monitor the delivery of services to the ECCD program
beneficiaries nationwide;
(f) Evaluate and assess the impact and outcome of various ECCD programs nationwide
through an effective information system;
(g) Develop a national system for early identification, screening and surveillance
of young children from age zero (0) to four (4) years;
(h) Develop various support mechanisms that maximize public and private resources
for implementing ECCD programs, giving priority to the needy and high risk children
from poor communities;
(i) Provide funds to poor and disadvantaged communities for the establishment and
expansion of public ECCD programs, improvement of physical facilities and for
hiring of ECCD service providers;
(j) Promote and encourage private sector initiatives for the establishment of ECCD
programs;
(k) Provide guidelines for the conduct of solicitations from local and
international civic organizations, and request private foundations to supplement
available resources; and
(l) Perform such other functions as the ECCD Council may deem necessary.
SEC. 11. Appropriations. The amount needed for the initial implementation of this
Act shall be charged against the current years appropriations of the DepED, the
DSWD, the DOH and the NNC for the purpose. Thereafter, such sums as may be
necessary for the continued implementation of this Act shall he included in the
annual General Appropriations Act (GAA).
SEC. 12. Financing ECCD Programs. ECCD programs shall be financed through a
combination of public and private funds. All public ECCD program providers shall
prioritize children from age zero (0) to four (4) years horn families who are in
greatest need and who can least afford private ECCD programs.
(a) Financial and Technical Support. The DepED, the DSWD and the DOH shall
support the implementation of the National ECCD System by providing financial and
technical support packages to ECCD programs.
(b) Other Forms of Support for ECCD Programs. LGUs shall be encouraged to support
public ECCD programs in their respective localities. Additional funds may be
generated from intergovernmental donors and government financial institutions to
support the public programs including the urban poor.
There shall be established a fund for an ECCD Program Contracting Scheme with
accredited private providers at the community levels.
(c) Fees and Contributions. Fees and contributions collected for both public and
private ECCD programs shall be monitored by the ECCD Council to ensure that these
are affordable and within reasonable limits. Families are encouraged to contribute
their time and services to support the ECCD programs.
SEC. 13. Annual Report. The ECCD Council shall, at the close of each calendar
year, submit annual physical and financial reports to Congress, giving a detailed
account of its proceedings and accomplishments during the year, making
recommendations for the adoption of measures that will improve the National ECCD
System and ensuring achievement of universal coverage of ECCD benefits to all
children from age zero (0) to four (4) years, within a period of five (5) years.
SEC. 14. Implementing Rules and Regulations. The ECCD Council, in consultation
with appropriate government agencies and nongovernment organizations, shall
formulate and issue the necessary rules and regulations within sixty (60) days
after the effectivity of this Act.
SEC. 15. Repealing Clause. Republic Act No. 8980, otherwise known as An Act
Promulgating A Comprehensive Policy And A National System For Early Childhood Care
And Development (ECCD), Providing Funds Therefor And For Other Purposes, is hereby
repealed.
All laws, decrees, executive orders, presidential proclamations, rules and
regulations or parts thereof contrary to or inconsistent with the provisions of
this Act are hereby repealed or modified accordingly.
SEC. 16. Separability Clause. If, for any reason, any portion of this Act shall
be declared unconstitutional, other parts or provisions hereof which are not
affected shall continue to be in full force and effect.
SEC. 17. Effectivity Clause. This Act shall take effect fifteen (15) days after
its publication in the Official Gazette or in at least two (2) newspapers of
general circulation.
Approved
[ REPUBLIC ACT NO. 10413, March 26, 2013 ]
AN ACT CONVERTING THE AYAGA STA. MARCELA FLORA LASAM PROVINCIAL ROAD IN THE
PROVINCE OF APAYAO INTO A NATIONAL ROAD AND APPROPRIATING FUNDS THEREFOR
SECTION 1. The Ayaga Sta. Marcela Flora Lasam Road in the Province of Apayao
is hereby converted and classified as a national road under the direct
responsibility of the Department of Public Works and Highways.
SEC. 2. The Secretary of Public Works and Highways shall include in the
Departments program the improvement, repair and maintenance of the said road, the
funding of which shall be included in the annual General Appropriations Act.
Approved
[ REPUBLIC ACT NO. 10414, March 26, 2013 ]
AN ACT CONVERTING THE TARLAC CITY GUIMBA, NUEVA ECIJA ROAD VIA VICTORIA ROAD IN
THE CITY OF TARLAC AND THE MUNICIPALITY OF VICTORIA PROVINCE OF TARLAC INTO A
NATIONAL ROAD AND PROVIDING FUNDS THEREFOR
SECTION 1. The 22.729-kilometer Tarlac City Guimba, Nueva Ecija Road via Victoria
Road in the City of Tarlac and the Municipality of Victoria, Province of Tarlac is
hereby converted into a national road under the jurisdiction and supervision of the
Department of Public Works and Highways.
SEC. 2. The Secretary of Public Works and Highways shall include in the
Departments program the improvement, repair and maintenance of the said road, the
funding of which shall be included m the annual General Appropriations Act.
Approved
[ REPUBLIC ACT NO. 10415, March 26, 2013 ]
AN ACT CONVERTING N. ROXAS STREET IN BARANGAYS KALUMPANG AND SAN ROQUE IN THE CITY
OF MARIKINA INTO A NATIONAL ROAD AND APPROPRIATING FUNDS THEREFOR
SECTION 1. N. Roxas Street in Barangays Kalumpang and San Roque in the City of
Marikina is hereby converted into a national road.
SEC. 2. The Secretary of Public Works and Highways shall include in the
Departments program the improvement, repair and maintenance of the said road, the
funding of which shall be included in the annual General Appropriations Act.
Approved
[ REPUBLIC ACT NO. 10417, March 26, 2013 ]
AN ACT CONVERTING THE MOLO BOULEVARD IN MOLO, ILOILO CITY INTO A NATIONAL ROAD AND
APPROPRIATING FUNDS THEREFOR
SECTION 1. The Molo Boulevard, in Molo, Iloilo City is hereby converted into a
national road under the supervision of the Department of Public Works and Highways.
SEC. 2. The Secretary of Public Works and Highways shall include in the
Departments program the improvement, repair and maintenance of the said road, the
funding of which shall be included in the annual General Appropriations Act.
SEC. 3. This Act shall take effect fifteen (15) days after its publication in a
national newspaper of general circulation.
Approved
[ REPUBLIC ACT NO. 10418, March 26, 2013 ]
AN ACT CONVERTING THE KATIPUNAN STREET TRAVERSING BARANGAY CONCEPCION UNO AND
BARANGAY CONCEPCION DOS IN THE SECOND DISTRICT, CITY OF MARIKINA INTO A NATIONAL
ROAD
SECTION 1. The Katipunan Street traversing Barangay Concepcion Uno and Barangay
Concepcion Dos in the Second District, City of Marikina is hereby converted into a
national road.
SEC. 2. The Secretary of the Department of Public Works and Highways shall include
in the Departments program the improvement, maintenance and repair of the said
road, the funding of which shall be included in the annual General Appropriations
Act.
SEC. 3. This Act shall take effect upon its approval.
Approved
[ REPUBLIC ACT NO. 10419, March 26, 2013 ]
SEC. 2. The Secretary of Public Works and Highways shall include in the
Departments program the improvement, repair and maintenance of the said road, the
funding of which shall be included in the annual General Appropriations Act.
Approved
[ REPUBLIC ACT NO. 10420, March 27, 2013 ]
AN ACT CONVERTING THE MUNICIPALITY OF SAN PEDRO IN THE PROVINCE OF LAGUNA INTO A
COMPONENT CITY TO BE KNOWN AS THE CITY OF SAN PEDRO
ARTICLE I
GENERAL PROVISIONS
SECTION 1. Title. This Act shall be known as the Charter of the City of San
Pedro.
SEC. 2. The City of San Pedro. The Municipality of San Pedro shall be converted
into a component city to be known as the City of San Pedro, hereinafter referred to
as the City, which shall comprise the present territory of the Municipality of San
Pedro, Province of Laguna.
The territorial jurisdiction of the City shall be within the present metes and
bounds of the Municipality of San Pedro.
SEC. 3. Corporate Powers of the City. The City constitutes a political body
corporate and as such is endowed with the attributes of perpetual succession and
possessed of the powers which pertain to a municipal corporation to be exercised in
conformity with the provisions of this Charter. The City shall have the following
corporate powers:
SEC. 4. General Powers. The City shall have a common seal and may alter its
existing corporate seal: Provided, That any change of corporate seal shall be
registered with the Department of the Interior and Local Government (DILG). It
shall exercise the powers to levy taxes, fees and charges; to close and open roads,
streets, alleys, parks or squares; to take, purchase, receive, hold, lease, convey
and dispose of real and personal property for the general interests of the City; to
expropriate or condemn private property for public use; to contract and to be
contracted with; to sue and be sued; to prosecute and defend to final judgment and
execution suits wherein the City is involved or interested in; and to exercise all
the powers as are granted to corporations or as hereinafter conferred.
SEC. 5. Liability for Damages. The City and its officials shall not be exempt
from liability for death or injury to persons or damage to property.
SEC. 6. Jurisdiction of the City. The jurisdiction of the City, for police
purposes only, shall be coextensive with its territorial jurisdiction and, for the
purpose of protecting and ensuring the purity of the water supply of the City, such
police jurisdiction shall also extend over all the territory within the drainage
area of such water supply, or within one hundred meters (100 m.) of any reservoir,
conduit, canal, aqueduct or pumping station used in connection with the city water
service.
The city court of the City of San Pedro shall have concurrent jurisdiction with the
city or municipal court of the adjoining municipalities or cities, to try crimes
and misdemeanors committed within said drainage area or within said spaces of one
hundred meters (100 m.).
The court first taking cognizance of such an offense shall have jurisdiction to try
cases to the exclusion of others. The police forces of several municipalities and
cities concerned shall have concurrent jurisdiction with the police forces of the
City for the maintenance of good order and the enforcement of ordinances throughout
said zone, area or spaces. But any license that may be issued within said zone,
area or spaces shall be granted by the proper authorities of the city or
municipality concerned, and the fees arising therefrom shall accrue to the treasury
of the said city or municipality concerned and not to the City.
ARTICLE II
CITY OFFICIALS IN GENERAL
SEC. 7. The Officials of the City of San Pedro. (a) There shall be in the City of
San Pedro: a city mayor, a city vice mayor, sangguniang panlungsod members, a
secretary to the sangguniang panlungsod, a city treasurer, a city assessor, a city
accountant, a city budget officer, a city planning and development officer, a city
engineer, a city health officer, a city civil registrar, a city administrator, a
city legal officer, a city social welfare and development officer, a city
veterinarian and a city general services officer.
(b) In addition thereto, the city mayor may appoint a city environment and natural
resources officer, a city architect, a city information officer, a city
cooperatives officer, a city population officer and a city agriculturist.
(c) There shall be established in the City a city fire station to be headed by a
city fire marshal, a city jail to be headed by a city jail warden, a city schools
division to be headed by a city schools division superintendent and a city
prosecution service to be headed by a city prosecutor.
(1) Maintain existing offices not mentioned in subsections (a) and (b);
(2) Create such other offices as may be necessary to carry out the purposes of
the City; or
(3) Consolidate the functions of any office with those of another in the
interest of efficiency and economy.
(e) Unless otherwise provided herein, heads of departments and offices shall be
appointed by the city mayor with the concurrence of the majority of all the
sangguniang panlungsod members, subject to civil service law, rules and
regulations. The sangguniang panlungsod shall act on the appointment within fifteen
(15) days from the day of its submission, otherwise the same shall be deemed
confirmed.
(f) Elective and appointive city officials shall receive such compensation,
allowances and other emoluments as may be determined by law or ordinance, subject
to the budgetary limitations on personal services prescribed under Title Five, Book
II of the Local Government Code of 1991: Provided, That no increase in compensation
of the city mayor, city vice mayor and sangguniang panlungsod members shall take
effect until after the expiration of the full term of the said local officials
approving such increase.
ARTICLE III
THE CITY MAYOR AND THE CITY VICE MAYOR
SEC. 8. The City Mayor. (a) The city mayor shall be the chief executive of the
City and shall be elected at large by the qualified voters of the City. No person
shall be eligible for the position of city mayor unless, at the time of the
election, he or she is a citizen of the Philippines, at least twenty-one (21) years
of age, a resident of the City for at least one (1) year prior to his or her
election and a qualified voter therein and able to read and write Filipino or any
other local language or dialect. The city mayor shall hold office for three (3)
years, unless sooner removed, but shall serve for not more than three (3)
consecutive terms in the same position and shall receive a minimum monthly
compensation corresponding to Salary Grade Thirty (30) as prescribed under Republic
Act No. 6758, otherwise known as the Compensation and Position Classification Act
of 1989?, and the implementing guidelines issued pursuant thereto.
The city mayor, as the chief executive of the city government, shall exercise such
powers and perform such duties and functions as provided herein.
(b) For efficient, effective and economical governance, the purpose of which is the
general welfare of the City and its inhabitants, the city mayor shall:
(1) Exercise those powers expressly granted to him or her by law, those necessarily
implied therefrom, as well as powers necessary, appropriate or incidental for the
efficient and effective governance of the City, and those which are essential to
the promotion of the general welfare:
(i) Determine the guidelines of city policies and be responsible to the sangguniang
panlungsod for the program of government;
(ii) Direct the formulation of the city development plan, with the assistance
of the city development council and, upon approval thereof by the sangguniang
panlungsod, implement the same;
(iii) Present the program of government and propose policies and projects for
the consideration of the sangguniang panlungsod at the opening of the regular
session of the sangguniang panlungsod every calendar year and as often as may be
deemed necessary as the general welfare of the inhabitants and the needs of the
city government may require;
(v) Appoint all officials and employees whose salaries and wages are wholly or
mainly paid out of city funds and whose appointments are not otherwise provided for
in this Act, as well as those he or she may be authorized by law to appoint;
(vi) Represent the City in all its business transactions and sign on its behalf
all bonds, contracts and obligations, and such other documents upon the authority
of the sangguniang panlungsod or pursuant to law or ordinance;
(vii) Carry out such emergency measures as may be necessary during and in the
aftermath of man-made and natural disasters and calamities;
(viii) Determine the time, manner and place of payment of salaries or wages of
the officials and employees of the City, in accordance with law or ordinance;
(ix) Allocate and assign office space to the City and other officials and
employees who, by law or ordinance, are entitled to such space in the city hall and
other buildings owned or leased by the city government;
(x) Ensure that all executive officials and employees of the City faithfully
discharge their duties and functions as provided for by law and the Local
Government Code of 1991, and cause to be instituted administrative or judicial
proceedings against any official or employee of the City who may have committed an
offense in the performance of his or her official duties;
(xi) Examine the books, records and other documents of all offices, officials,
agents or employees of the City and, in aid of executive powers and authority,
require all national officials and employees stationed in or assigned to the City
to make available to him or her such books, records and other documents in their
custody, except those classified by law as confidential;
(xii) Furnish copies of executive orders issued by him or her to the provincial
governor within seventy-two (72) hours after their issuance;
(xiii) Visit component barangays of the City at least once every six (6) months
to deepen his or her understanding of the problems and conditions, listen and give
appropriate counsel to local officials and inhabitants, inform the component
barangay officials and inhabitants of general laws and ordinances which especially
concern them, and otherwise conduct visits and inspections to ensure that the
governance of the City will improve the quality of life of the inhabitants;
(xiv) Act on leave applications of officials and employees appointed and on the
commutation of the monetary value of their leave credits in accordance with law;
(xv) Authorize official trips of city officials and employees outside of the
City for a period not exceeding thirty (30) days: Provided, That the trips abroad
or for a longer period may be authorized in accordance with the Local Government
Code of 1991;
(xx) Submit to the provincial governor the following reports: an annual report
containing a summary of all matters pertinent to the management, administration and
development of the City and all information and data relative to its political,
social and economic conditions; and supplemental reports when unexpected events and
situations arise at any time during the year, particularly when man-made and
natural disasters or calamities affect the general welfare of the City.
(2) Enforce all laws and ordinances relative to the governance of the City and in
the exercise of its appropriate corporate powers provided for under the Local
Government Code of 1991, as amended, as well as implement all approved policies,
programs, projects, services and activities of the City; and, in addition, shall:
(i) Ensure that the acts of the Citys component barangays and of its officials
and employees are within the scope of their prescribed powers, duties and
functions;
(iii) Issue such executive orders for the faithful and appropriate enforcement
and execution of laws and ordinances;
(vi) Call upon the appropriate law enforcement agencies to suppress disorder,
riot, lawless violence, rebellion, sedition or apprehend violators of the law when
public interest so requires and the city police forces are inadequate to cope with
the situation or the violators;
(3) Initiate and maximize the generation of resources and revenues, and apply the
same to the implementation of development plans, program objectives and priorities
as provided for under the Local Government Code of 1991, as amended, particularly
those resources and revenues programmed for agro-industrial development and
countryside growth and progress and, relative thereto, shall:
(ii) Prepare and submit to the sanggunian for approval the executive and
supplemental budgets of the City for the ensuing calendar year in the manner
provided for under the Local Government Code of 1991;
(iii) Ensure that all taxes and other revenues of the City are collected and
that city funds are applied to the payment of expenses and the settlement of
obligations of the City, in accordance with law or ordinance;
(iv) Issue licenses and permits and suspend or revoke the same for any
violation of the conditions upon which said licenses or permits had been issued,
pursuant to law or ordinance;
(v) Issue permits, without need of approval therefore from any national agency,
for the holding of activities for any charitable or welfare purpose, excluding
prohibited games of chance or shows contrary to law, public policy and public
morals;
(vii) Adopt adequate measures to safeguard and conserve land, mineral, marine,
forest, and other resources of the City;
(viii) Provide efficient and effective property and supply management in the
City and protect the funds, credits, rights and other properties of the City; and
(i) Ensure that the construction and repair of roads and highways funded by the
national government shall be, as far as practicable, carried out in a spatially
contiguous manner and in coordination with the construction and repair of the roads
and bridges of the City and of the province; and
(5) Perform such other duties and functions and exercise such other powers as
provided for under the Local Government Code of 1991, and those that are prescribed
by law or ordinance.
(c) During his or her incumbency, the city mayor shall hold office in the city
hall.
SEC. 9. The City Vice Mayor. (a) There shall be a city vice mayor who shall be
elected in the same manner as the city mayor and shall, at the time of the
election, possess the same qualifications as the city mayor. The city vice mayor
shall hold office for three (3) years, unless sooner removed, and shall receive a
monthly compensation corresponding to Salary Grade Twenty-six (26) as prescribed
under the Salary Standardization Law and the implementing guidelines issued
pursuant thereto.
(1) Be the presiding officer of the sangguniang panlungsod and sign all
warrants drawn on the city treasury for all expenditures appropriated for the
operation of the sangguniang panlungsod;
(2) Subject to civil service law, rules and regulations, appoint all officials
and employees of the sangguniang panlungsod, except those whose manner of
appointment is specifically provided for under the Local Government Code of 1991,
as amended;
(3) Assume the office of the city mayor for the unexpired term of the latter in
the event of permanent vacancy as provided for under the Local Government Code of
1991, as amended;
(4) Exercise the powers and perform the duties and functions of the city mayor
in case of temporary vacancy as provided for under the Local Government Code of
1991, as amended; and
(5) Perform such other duties and functions and exercise such other powers as
provided for under the Local Government Code of 1991, and those that are prescribed
by law or ordinance.
ARTICLE IV
THE SANGGUNIANG PANLUNGSOD
SEC. 10. Composition. (a) The sangguniang panlungsod, the legislative body of the
City, shall be composed of the city vice mayor as the presiding officer, the ten
(10) regular sanggunian members, the president of the city chapter of the liga ng
mga barangay, the president of the panlungsod na pederasyon ng mga sangguniang
kabataan and the three (3) sectoral representatives, as members, who shall come
from the following sectors: one (1) from the women sector; and, as shall be
determined by the sangguniang panlungsod within ninety (90) days prior to the
holding of the local elections, one (1) from the agricultural or industrial workers
sector; and one (1) from the other sectors, including urban poor, indigenous
cultural communities or disabled persons.
(b) The regular members of the sangguniang panlungsod and sectoral representatives
shall be elected in the manner as may be provided by law.
(c) The members of the sangguniang panlungsod of the City of San Pedro shall
receive a minimum monthly compensation corresponding to Salary Grade Twenty-five
(25) as prescribed under the Salary Standardization Law and the implementing
guidelines issued pursuant thereto.
SEC. 11. Powers, Duties, Functions and Compensation. (a) The sangguniang
panlungsod, as the legislative body of the City, shall enact ordinances, approve
resolutions and appropriate funds for the general welfare of the City and its
inhabitants pursuant to Section 16 of the Local Government Code of 1991 and in the
proper exercise of the corporate powers of the City as provided for under Section
22 of the Local Government Code of 1991, and shall:
(1) Approve ordinances and pass resolutions necessary for an efficient and
effective city government and, in this connection, shall:
(i) Review all ordinances approved by the sangguniang barangay and executive
orders issued by the punong barangay to determine whether these are within the
scope of the prescribed powers of the sangguniang barangay and of the punong
barangay;
(ii) Maintain peace and order by enacting measures to prevent and suppress
lawlessness, disorder, riot, violence, rebellion or sedition and impose penalties
for the violation of said ordinances;
(iii) Approve ordinances imposing a fine not exceeding Five thousand pesos
(P5,000.00) or an imprisonment for a period not exceeding one (1) year, or both, at
the discretion of the court, for violation of a city ordinance;
(iv) Adopt measures to protect the inhabitants of the City from the harmful
effects of man-made or natural disasters and calamities, and to provide relief
services and assistance to victims during and in the aftermath of said disasters or
calamities and in their return to productive livelihood following said events;
(vi) Protect the environment and, impose appropriate penalties for acts which
endanger the environment, such as illegal logging, smuggling of logs, smuggling of
natural resources products and of endangered species of flora and fauna, slash-and-
burn farming and such other activities which result in pollution, acceleration of
siltation of rivers and lakes or of ecological imbalance;
(vii) Subject to the provisions of the Local Government Code of 1991 and other
pertinent laws, determine the powers and duties of officials and employees of the
City;
(viii) Determine the positions and the salaries, wages, allowances and other
emoluments and benefits of officials and employees paid wholly or mainly from city
funds and provide for expenditures necessary for the proper conduct of programs,
projects, services and activities of the city government;
(x) Provide a mechanism and the appropriate funds therefore for the safety and
protection of all city government properties, public documents or records such as
those relating to property inventory, land ownership, records of births, marriages,
deaths, assessments, taxation, accounts, business permits and such other records
and documents of public interest in the offices and departments of the city
government;
(xi) When the finances of the city government allow, provide for additional
allowances and other benefits to judges, prosecutors, public elementary and high
school teachers, and other national government officials stationed in or assigned
to the City;
(xiii) Provide for group insurance or additional insurance coverage for all
barangay officials, including members of barangay tanod brigades and service units,
with public or private insurance companies, when the finances of the city
government allow said coverage;
(2) Generate and maximize the use of resources and revenues for the development
plans, program objectives and priorities of the City, with particular attention to
agro-industrial development and citywide growth and progress and relative thereto,
shall:
(i) Approve the annual and supplemental budgets of the city government and
appropriate funds for specific programs, projects, services and activities of the
City, or for other purposes not contrary to law, in order to promote the general
welfare of the City and its inhabitants;
(ii) Subject to the provisions of Book II of the Local Government Code of 1991
and applicable laws and, upon the majority vote of all the members of the
sangguniang panlungsod, enact ordinances levying taxes, fees and charges,
prescribing the rates thereof for general and specific purposes and granting tax
exemptions, incentives or reliefs;
(iii) Subject to the provisions of Book II of the Local Government Code of 1991
and, upon the majority vote of all the members of the sangguniang panlungsod,
authorize the city mayor to negotiate and contract loans and other forms of
indebtedness;
(iv) Subject to the provisions of Book II of the Local Government Code of 1991
and applicable laws and, upon the majority vote of all the members of the
sangguniang panlungsod, enact ordinances authorizing the floating of bonds or other
instruments of indebtedness, for the purpose of raising funds to finance
development projects;
(v) Appropriate funds for the construction and maintenance or the rental of
buildings for the use of the City and, upon the majority vote of all the members of
the sangguniang panlungsod, authorize the city mayor to lease to private parties
such public buildings held in a proprietary capacity, subject to existing laws,
rules and regulations;
(vi) Prescribe reasonable limits and restraints on the use of property within
the jurisdiction of the City;
(vii) Adopt a comprehensive land-use plan for the City and ensure that the
formulation, adoption or modification of said plan shall be in coordination with
the approved provincial comprehensive land-use plan;
(viii) Reclassify lands within the jurisdiction of the City, subject to the
pertinent provisions of the Local Government Code of 1991;
(x) Subject to national law, process and approve subdivision plans for
residential, commercial or industrial purposes and other development purposes, and
to collect processing fees and other charges, the proceeds of which shall accrue
entirely to the City; Provided, however, That where approval of a national agency
or office is required, said approval shall not be withheld for more than thirty
(30) days from receipt of the application. Failure to act on the application within
the period stated above shall be deemed as approval thereof;
(xi) Subject to the provisions of Book II of the Local Government Code of 1991,
grant the exclusive privilege of constructing fish corrals or fish pens, or taking
or catching of bangus fry, prawn fry or kawag-kawag, or fry of any species or fish
within the city waters;
(xii) With the concurrence of at least two-thirds (2/3) vote of all the members
of the sangguniang panlungsod, grant tax exemptions, incentives or reliefs to
entities engaged in community growth-inducing industries, subject to the provisions
of the Local Government Code of 1991;
(3) Subject to the provisions of Book II of the Local Government Code of 1991,
enact ordinances granting franchises and authorizing the issuance of permits or
licenses, upon such conditions and for such purposes intended to promote the
general welfare of the inhabitants of the City and, pursuant to this legislative
authority, shall:
(i) Fix and impose reasonable fees and charges for all services rendered by the
city government to private persons or entities;
(ii) Regulate or fix license fees for any business or practice of profession
within the City and the conditions under which the license for said business or
practice of profession may be revoked and enact ordinances levying taxes thereon;
(iii) Provide for and set the terms and conditions under which public utilities
owned by the City shall be operated by the city government and prescribe the
conditions under which the same may be leased to private persons or entities,
preferably cooperatives;
(iv) Regulate the display of and fix the license fees for signs, signboards or
billboards at the place or places where the profession or business advertised
thereby is, in whole or in part, conducted;
(v) Any law to the contrary notwithstanding, authorize and license the
establishment, operation and maintenance of cockpits, and regulate cockfighting and
commercial breeding of gamecocks: Provided, That existing rights should not be
prejudiced;
(vii) Upon approval by a majority vote of all the members of the sangguniang
panlungsod, grant a franchise to any person, partnership, corporation or
cooperative to do business within the City; establish, construct, operate and
maintain ferries, wharves, markets or slaughterhouses; or undertake such other
activities within the City as may be allowed by existing laws: Provided, That
cooperatives shall be given preference in the grant of such franchise;
(4) Regulate activities relative to the use of land, buildings and structures
within the City in order to promote the general welfare and, for the said purpose,
shall:
(ii) Require that buildings and the premises thereof and any land within the
City be kept and maintained in a sanitary condition; impose penalties for any
violation thereof; or upon failure to comply with the said requirement, have the
work done at the expense of the owner, administrator or tenant concerned; and
require the filling up of any land or premises to a grade necessary for proper
sanitation;
(iii) Regulate the disposal of clinical and other wastes from hospitals,
clinics and other similar establishments;
(v) Regulate the sale, giving away or dispensing of any intoxicating malt,
vino, mixed or fermented liquors at any retail outlets;
(vi) Regulate the establishment and provide for the inspection of steam boilers
or any heating device in buildings and the storage of inflammable and highly
combustible materials within the City;
(viii) Provide for the impounding of stray animals; regulate the keeping of
animals in homes or as part of a business, and the slaughter, sale or disposition
of the same; and adopt measures to prevent and penalize cruelty to animals; and
(5) Approve ordinances which shall ensure the efficient and effective delivery of
basic services and facilities as provided for under the Local Government Code of
1991 and, in addition to said services and facilities, shall:
(iv) Regulate the preparation and sale of meat, poultry, fish, vegetables,
fruits, fresh dairy products and other foodstuffs for public consumption;
(v) Regulate the use of streets, avenues, alleys, sidewalks, bridges, parks and
other public places and approve the construction, improvement, repair and
maintenance of the same; establish bus and vehicle stops and terminals or regulate
the use of the same by privately-owned vehicles which serve the public; regulate
garages and the operation of conveyances for hire; designate stands to be occupied
by public vehicles when not in use; regulate the putting up of signs, signposts,
awnings and awning posts on the streets; and provide for the lighting, cleaning and
sprinkling of streets and public places;
(vii) Subject to existing laws, establish and provide for the maintenance,
repair and operation of an efficient waterworks system to supply water for the
inhabitants and to purify the source of the water supply; regulate the
construction, maintenance, repair and use of hydrants, pumps, cisterns and
reservoirs; protect the purity and the quantity of the water supply of the City
and, for this purpose, extend the coverage of appropriate ordinances over all
territory within the drainage area of said water supply within one hundred meters
(100 m.) of the reservoir, canal, conduit, aqueduct, pumping station or watershed
used in connection with the water service; and regulate the consumption, use or
wastage of water and fix and collect charges thereof;
(viii) Regulate the drilling and excavation of the ground for the laying of
water, gas, sewer and other pipes, and the construction, repair and maintenance of
public drains, sewers, cesspools, tunnels and similar structures; regulate the
placing of poles and the use of crosswalks, curbs and gutters; adopt measures to
ensure public safety against open canals, manholes, live wires and other similar
hazards to life and property; and regulate the construction and use of private
water closets, privies and other similar structures in buildings and homes;
(x) Subject to the availability of funds and to existing laws, rides and
regulations, establish and provide for the operation of vocational and technical
schools and similar post-secondary institutions and, with the approval of the
Technical Education and Skills Development Authority (TESDA), and subject to
existing laws on tuition fees, fix and collect reasonable tuition fees and other
school charges in educational institutions supported by the city government;
(xi) Establish a scholarship fund for the poor but deserving students in
schools located within its jurisdiction or for students residing within the City;
(xiii) Provide for an efficient and effective system of solid waste and garbage
collection and disposal and prohibit littering and the placing or throwing of
garbage, refuse and other filth and wastes;
(xiv) Provide for the care of persons with disabilities (PWD), paupers, the
aged, the sick, persons of unsound mind, abandoned minors, juvenile delinquents,
drug dependents, abused children and other needy and disadvantaged persons
particularly children and the youth below eighteen (18) years of age and, subject
to the availability of funds, establish and provide for the operation of centers
and facilities for the said needy and disadvantaged persons;
(xv) Establish and provide for the maintenance and improvement of jails and
detention centers, institute a sound jail management program and appropriate funds
for the subsistence of detainees and convicted prisoners in the City;
(xvi) Establish a city council whose purpose is the promotion of culture and
the arts, coordinate with government agencies and nongovernmental organizations
and, subject to the availability of funds, appropriate funds for the support and
development of the same; and
(xvii) Establish a city council for the elderly and senior citizens which shall
formulate policies and adopt measures mutually beneficial to the elderly and to the
community; provide incentives for nongovernmental agencies and entities and,
subject to the availability of funds, appropriate funds to support programs and
projects for the benefit of the elderly; and
(6) Perform such other duties and functions and exercise such other powers as
provided for under the Local Government Code of 1991, and those that are prescribed
by law or ordinance.
ARTICLE V
PROCESS OF LEGISLATION
SEC. 12. Internal Rules of Procedure. (a) On the first regular session following
the election of its members and within ninety (90) days thereafter, the sangguniang
panlungsod shall adopt or update its existing rules of procedure.
(b) The rules of procedure shall provide for the following:
(1) The organization of the sanggunian and the election of its officers as well as
the creation of standing committees which shall include, but shall not be limited
to, the committees on appropriations, women and family, human rights, youth and
sports development, environmental protection, and cooperatives; the general
jurisdiction of each committee; and the election of the Chairperson and members of
each committee;
(4) The parliamentary procedures which include the conduct of members during
sessions;
(5) The discipline of members for disorderly behavior and absences without
justifiable cause for four (4) consecutive sessions for which they may be censured,
reprimanded or excluded from the session, suspended for not more than sixty (60)
days or expelled: Provided, That the penalty of suspension or expulsion shall
require the concurrence of at least two-thirds (2/3) vote of all the sanggunian
members: Provided, further, That the member convicted by final judgment to
imprisonment of at least one (1) year for any crime involving moral turpitude shall
be automatically expelled from the sanggunian; and
(1) Ownership of stock or capital, or investment in the entity or firm to which the
ordinance or resolution may apply; and
(2) Contracts or agreements with any person or entity which the ordinance or
resolution under consideration may affect.
(b) The disclosure required under this Act shall be made in writing submitted to
the secretary of the sanggunian or the secretary of the committee of which he or
she is a member. The disclosure shall, in all cases, form part of the record of the
proceedings and shall be made in the following manner:
(1) Disclosure shall be made before the member participates in deliberations on the
ordinance or resolution under consideration: Provided, That if the member did not
participate during the deliberations, the disclosure shall be made before voting on
the ordinance or resolution on second and third readings; and
(2) Disclosure shall be made when a member takes a position or makes a privilege
speech on a matter that may affect the business interest, financial connection or
professional relationship described herein.
SEC. 14. Sessions. (a) On the first day of the session immediately following the
election of its members, the sangguniang panlungsod shall, by resolution, fix the
day, time and place of its regular sessions. The minimum number of regular sessions
shall be once a week for the sangguniang panlungsod and twice a month for the
sangguniang barangay.
(b) When the public interest so demands, special sessions may be called by the city
mayor or by a majority of the members of the sanggunian.
(c) All sanggunian sessions shall be open to the public unless a closed-door
session is ordered by an affirmative vote of the majority of the members present,
there being a quorum, in the public interest or for reasons of security, decency or
morality. No two (2) sessions, regular or special, may be held in a single day.
(d) In the case of special sessions of the sanggunian, a written notice to the
members shall be served personally at the members usual place of residence at
least twenty-four (24) hours before the special session is held.
(e) The sangguniang panlungsod shall keep a journal and a record of its
proceedings, which may be published upon resolution of the sangguniang panlungsod.
SEC. 15. Quorum. (a) A majority of all the members of the sanggunian who have
been elected and qualified shall constitute a quorum to transact official business.
Should a question of quorum be raised during a session, the presiding; officer
shall immediately proceed to call the roll of the members and thereafter announce
the result.
(b) Where there is no quorum, the presiding officer may declare a recess until such
time a quorum is constituted, or a majority of the members present may adjourn from
day to day and may compel the immediate attendance of any member absent without
justifiable cause by designating a member of the sanggunian, to be assisted by a
member or members of the police force assigned in the territorial jurisdiction of
the City of San Pedro, to arrest the absent member and present him or her at the
session.
SEC. 16. Approval of Ordinances. (a) Every ordinance enacted by the sangguniang
panlungsod shall be presented to the city mayor. If the city mayor approves the
same, the signature shall be affixed on each and every page thereof; otherwise, the
ordinance shall be vetoed and returned with the statement on the objections to the
sanggunian, which may proceed to reconsider the same. The sanggunian may override
the veto of the city mayor by two-thirds (2/3) vote of all its members, thereby
making the ordinance or resolution effective for all legal intents and purposes.
(b) The veto shall be communicated by the city mayor to the sanggunian within ten
(10) days; otherwise, the ordinance shall be deemed approved as if he or she had
signed it.
SEC. 17. Veto Power of the City Mayor. (a) The city mayor may veto any ordinance
of the sangguniang panlungsod on the ground that it is ultra vires or prejudicial
to the public welfare, stating the reasons thereof in writing.
(b) The city mayor shall have the power to veto any particular item or items of an
appropriations ordinance, an ordinance or resolution adopting a local development
plan, any public investment program or an ordinance directing the payment of money
or creating liability. In such case, the vetoed item or items shall not affect the
item or items which are not objected to. The vetoed item or items shall not take
effect unless the sangguniang panlungsod overrides the veto in the manner herein
provided; otherwise, the item or items in the appropriations ordinance of the
previous year corresponding to those vetoed, if any, shall be deemed reenacted.
(c) The city mayor may veto an ordinance or resolution only once. The sanggunian
may override the veto of the city mayor by two-thirds (2/3) vote of all its
members, thereby making the ordinance effective even without the approval of the
city mayor.
SEC. 18. Review of City Ordinances by the Sangguniang Panlalawigan. (a) Within
three (3) days after approval, the secretary to the sangguniang panlungsod shall
forward to the sangguniang panlalawigan for review, copies of approved ordinances
and the resolutions approving the local development plans and the public investment
programs formulated by the local development councils.
(b) Within thirty (30) days after receipt of copies of such ordinances and
resolutions, the sangguniang panlalawigan shall examine the documents or transmit
them to the provincial attorney or the provincial prosecutor for prompt
examination. The provincial attorney or the provincial prosecutor shall, within a
period often (10) days from receipt of the documents, inform the sangguniang
panlalawigan in writing of his or her comments or recommendations, which may be
considered by the sangguniang panlalawigan in making its decision.
(d) If no action has been taken by the sangguniang panlalawigan within thirty (30)
days after submission of such an ordinance or resolution, the same shall be
presumed to be consistent with law and therefore valid.
SEC. 19. Review of Barangay Ordinances by the Sangguniang Panlungsod. (a) Within
ten (10) days after its enactment, the sangguniang barangay shall furnish copies of
all barangay ordinances to the sangguniang panlungsod for review as to whether the
ordinances are consistent with law or city ordinances.
(c) If the sangguniang panlungsod finds the barangay ordinances inconsistent with
law or city ordinances, the sangguniang panlungsod shall, within thirty (30) days
from receipt thereof, return the same with its comments and recommendations to the
sangguniang barangay concerned for adjustment, amendment or modification: in which
case, the effectivity of the barangay ordinance is suspended until such time as the
revision called for is effected.
(b) The secretary of the sangguniang panlungsod shall cause the posting of an
ordinance or resolution in the bulletin board at the entrance of the city hall and
in at least two (2) conspicuous places in the City of San Pedro not later than five
(5) days after approval thereof. The text of the ordinance or resolution shall be
disseminated and posted in Filipino or English, and the secretary of the
sangguniang panlungsod shall record such fact in a book kept for the purpose,
stating the dates of approval and posting.
(c) The main features of the ordinance or the resolution duly enacted or adopted
shall, in addition to being posted, be published once in a local newspaper of
general circulation within the City: Provided, That in the absence thereof, the
ordinance or the resolution shall be published in any newspaper of general
circulation: Provided, further, That the gist of all ordinances with penal
sanctions shall also be published in a newspaper of general circulation.
ARTICLE VI
DISQUALIFICATION AND SUCCESSION OF
ELECTIVE CITY OFFICIALS
(a) Those sentenced by final judgment for an offense involving moral turpitude or
an offense punishable by one (1) year or more of imprisonment within two (2) years
after serving sentence;
(c) Those convicted by final judgment for violating the oath of allegiance to the
Republic of the Philippines;
(e) Fugitives from justice in criminal or nonpolitical cases here and abroad;
(f) Permanent residents in a foreign country or those who have acquired the right
to reside abroad and continue to avail of the same right after the effectivity of
the Local Government Code of 1991; and
SEC. 23. Permanent Vacancy in the Offices of the City Mayor and the City Vice
Mayor. (a) If a permanent vacancy occurs in the office of the city mayor, the
city vice mayor concerned shall become the city mayor. If a permanent vacancy
occurs in the office of the city vice mayor, the highest ranking sangguniang
panlungsod member or, in case of his or her permanent incapacity, the second
highest ranking sangguniang panlungsod member becomes the city mayor or the city
vice mayor, as the case may be. Subsequent vacancies in the said offices shall be
filled automatically by the other sanggunian members according to their ranking as
defined herein.
(b) If a permanent vacancy occurs in the office of the punong barangay, the highest
ranking sangguniang barangay member or, in case of his or her permanent inability,
the second highest ranking sangguniang member shall become the punong barangay.
(c) A tie between or among the highest ranking sangguniang panlungsod members shall
be resolved by drawing of lots.
(d) The successors as defined herein shall serve only the unexpired terms of their
predecessors.
(e) For purposes of this Act, a permanent vacancy arises when an elective local
official fills in a higher vacant office, refuses to assume office, fails to
qualify, dies, is removed from office, voluntarily resigns or is otherwise
permanently incapacitated to discharge the functions of his or her office.
(f) For purposes of succession as provided for in this Act, ranking in the
sanggunian shall be determined on the basis of the proportion of votes obtained by
each winning candidate to the total number of registered voters in the City in the
immediately preceding local election.
(b) Only the nominee of the political party under which the sanggunian member
concerned had been elected shall be appointed in the manner herein provided. The
appointee shall come from the same political party as that of the sanggunian member
who caused the vacancy and shall serve the unexpired term of the vacant office.
(c) In case the permanent vacancy is caused by a sanggunian member who does not
belong to any political party, the city mayor shall, upon the recommendation of the
sangguniang panlungsod, appoint a qualified person to fill in the vacancy; and
(d) In case of vacancy in the representation of the youth and the barangay in the
sangguniang panlungsod, said vacancy shall be filled in automatically by the
official next-in-rank of the organization concerned.
SEC. 25. Temporary Vacancy in the Office of the City Mayor. (a) When the city
mayor is temporarily incapacitated to perform his or her duties for physical or
legal reasons such as, but not limited to, leave of absence, travel abroad and
suspension from office, the city vice mayor or the highest sangguniang panlungsod
member shall automatically exercise the powers and perform the duties and functions
of the city mayor, except the power to appoint, suspend or dismiss employees which
can only be exercised if the period of temporary incapacity exceeds thirty (30)
working days.
(b) Said temporary incapacity shall terminate upon submission to the sangguniang
panlungsod of a written declaration by the city mayor that he or she has reported
back to office. In case where the temporary incapacity is due to legal cause, the
city mayor shall also submit necessary documents showing that the said legal cause
no longer exists.
(c) When the city mayor is traveling within the country but outside the territorial
jurisdiction for a period not exceeding three (3) consecutive days, he or she may
designate in writing the officer-in-charge of Iris or her office. Such
authorization shall specify the powers and functions that the local official
concerned shall exercise in the absence of the city mayor, except the power to
appoint, suspend or dismiss employees.
(d) In the event, however, that the city mayor fails or refuses to issue such
authorization, the city vice mayor or the highest ranking sangguniang panlungsod
member, as the case may be, shall have the right to assume the powers, duties and
functions of the said office on the fourth (4 th) day of absence of the city mayor,
subject to the limitations provided for in subsection (c) hereof.
(e) Except as provided above, the city mayor shall, in no case, authorize any local
official to assume the powers, duties and functions of the office other than the
city vice mayor or the highest ranking member of the sangguniang panlungsod, as the
case may be.
ARTICLE VII
THE APPOINTIVE OFFICIALS OF THE CITY
SEC. 26. The Secretary to the Sangguniang Panlungsod. (a) There shall be a
secretary to the sangguniang panlungsod who shall be a career official with the
rank and salary equal to a head of a department or office.
(c) The secretary to the sangguniang panlungsod shall take charge of the office of
the sangguniang panlungsod, and shall:
(1) Attend meetings of the sangguniang panlungsod and keep a journal of its
proceedings;
(2) Keep the seal of the City and affix the same with his or her signature to all
ordinances, resolutions and other official acts of the sangguniang panlungsod, and
present the same to the presiding officer for his or her signature;
(3) Forward to the city mayor for approval copies of ordinances enacted by the
sangguniang panlungsod, duly certified by the presiding officer;
(4) Forward to the Department of Budget and Management (DBM) copies of the
appropriations ordinances passed by the sangguniang panlungsod as provided for
under Section 326, Book II of the Local Government Code of 1991;
(6) Furnish, upon the request of any interested party, certified copies of records
of public character in his or her custody, upon payment to the city treasurer of
such fees as may be prescribed by ordinance;
(7) Record in a book kept for the purpose all ordinances and resolutions enacted or
adopted by the sangguniang panlungsod, with the dates of passage and publication
thereof;
(8) Keep his or her office and all nonconfidential records therein open to the
public during usual business hours;
(9) Translate into the dialect used by the majority of the inhabitants all
ordinances and resolutions immediately after their approval, and cause the
publication of the same together with the original version in the manner provided
under the Local Government Code of 1991;
(10) Take custody of the local archives and, where applicable, the local library
and annually account for the same; and
(11) Perform such other duties and functions and exercise such other powers as
provided for under the Local Government Code of 1991, and those that are prescribed
by law or ordinance.
SEC. 27. The City Treasurer. (a) The city treasurer shall be appointed by the
Secretary of the Department of Finance (DOF) from a list of at least three (3)
ranking eligible recommendees of the city mayor, subject to civil service law,
rules and regulations.
(b) The city treasurer shall be under the administrative supervision of the city
mayor, to whom he or she shall report regularly on the tax collection efforts of
the City.
(d) The city treasurer shall receive such compensation, emoluments and allowances
as may be determined by law.
(e) The city treasurer shall take charge of the city finance department, and shall:
(1) Advise the city mayor, the sangguniang panlungsod and other local government
and national officials concerned regarding disposition of local government funds
and on such other matters relative to public finance;
(2) Take custody of and exercise proper management of the funds of the City;
(3) Take charge of the disbursement of all funds of the City and such other funds,
the custody of which may be entrusted by law or other competent authority;
(5) Maintain and update the tax information system of the City; and
(6) Perform such other duties and functions and exercise such other powers as
provided for under the Local Government Code of 1991, and those that are prescribed
by law or ordinance.
SEC. 28. The City Assessor. (a) The city assessor must be a citizen of the
Philippines, a resident of the City of San Pedro, of good moral character, a holder
of a college degree preferably in civil or mechanical engineering, commerce or any
other related course from a recognized college or university, a licensed appraiser
under Republic Act No. 9646, and a first grade civil service eligible or its
equivalent. He or she must have an experience in real property assessment work or
in any related field for at least five (5) years immediately preceding the date of
his or her appointment.
(b) The city assessor shall receive such compensation, emoluments and allowances as
may be determined by law.
(c) The city assessor shall take charge of the city assessors department, and
shall:
(1) Ensure that all laws and policies governing the appraisal and assessment of
real properties for taxation purposes are properly executed;
(2) Initiate, review and recommend changes in policies and objectives, plans and
programs, techniques, procedures and practices in the valuation and assessment of
real properties for taxation purposes;
(4) Install and maintain real property identification and accounting systems;
(5) Prepare, install and maintain a system of tax mapping, showing graphically all
properties subject to assessment and gather all data concerning the same;
(6) Conduct frequent physical surveys to verify and determine whether all real
properties within the City are properly listed in the assessment rolls;
(7) Exercise the functions of appraisal and assessment primarily for taxation
purposes of all real properties in the City;
(8) Prepare a schedule of the fair market value of the different classes of real
properties in accordance with the provisions of the Local Government Code of 1991;
(9) Issue, upon request of any interested party, certified copies of assessment
records of real properties and all other records relative to its assessment, upon
payment of a service charge or fee to the city treasurer;
(12) Perform such other duties and functions and exercise such other powers as
provided for under Republic Act No. 7160, otherwise known as the Local Government
Code of 1991, and those that are prescribed by law or ordinance.
SEC. 29. The City Accountant. (a) The city accountant must be a citizen of the
Philippines, a resident of the City of San Pedro, of good moral character, a
certified public accountant and must have acquired experience in the treasury or
accounting service for at least five (5) years immediately preceding the date of
his or her appointment.
(b) The city accountant shall receive such compensation, emoluments and allowances
as may be determined by law.
(c) The city accountant shall take charge of both the office of the accounting and
internal audit services, and shall:
(2) Prepare and submit financial statements to the city mayor and to the
sangguniang panlungsod;
(3) Apprise the sangguniang panlungsod and other officials on the financial
condition and operations of the City;
(7) Prepare statements of journal vouchers and liquidations of the same and other
adjustments related thereto;
(9) Maintain individual ledgers for officials and employees of the City pertaining
to payrolls and deductions;
(10) Record and post in index cards details of purchased furniture, fixtures and
equipment, including disposal thereof, if any;
(11) Account for all issued requests for obligations and maintain and keep all
records and reports related thereto;
(12) Prepare journals and the analysis of obligations and maintain and keep all
records and reports related thereto; and
(13) Perform such other duties and functions and exercise such other powers as
provided for under the Local Government Code of 1991, and those that are prescribed
by law or ordinance.
SEC. 30. The City Budget Officer. (a) The city budget officer must be a citizen
of the Philippines, a resident of the City of San Pedro, of good moral character, a
holder of a college degree preferably in accounting, economics, public
administration or any related course from a recognized college or university, and a
first grade civil service eligible or its equivalent. The city budget officer must
have acquired experience in government budgeting or in any related field for at
least five (5) years immediately preceding the date of his or her appointment.
(b) The city budget officer shall take charge of the city budget department, and
shall:
(1) Prepare forms, orders and circulars embodying instructions on budgetary and
appropriation matters for the signature of the city mayor;
(2) Review and consolidate the budget proposals of different departments and
offices of the City;
(3) Assist the city mayor in the preparation of the budget and during and after the
budget hearings;
(4) Study and evaluate budgetary implications of proposed legislation and submit
comments and recommendations thereon;
(6) Coordinate with the city treasurer, the city accountant and the city planning
and development officer for the purpose of budgeting;
(7) Assist the sangguniang panlungsod in reviewing the approved budgets of the
component barangays;
(8) Coordinate with the city planning and development office in the formulation of
the development plan of the City; and
(9) Perform such other duties and functions and exercise such other powers as
provided for under the Local Government Code of 1991, and those that are prescribed
by law or ordinance.
(c) The city budget officer shall receive such compensation, emoluments and
allowances as may be determined by law.
SEC. 81. The City Planning and Development Officer. (a) The city planning and
development officer must be a citizen of the Philippines, a resident of the City of
San Pedro, of good moral character, a holder of a college degree preferably in
urban planning, development studies, economics, public administration or in any
related course from a recognized college or university, and a first grade civil
service eligible or its equivalent. He or she must have acquired experience in
development planning or in any related field for at least five (5) years
immediately preceding the date of his or her appointment.
(b) The city planning and development officer shall receive such compensation,
emoluments and allowances as may be determined by law.
(c) The city planning development officer shall take charge of the city planning
and development coordinating office, and shall:
(1) Formulate integrated economic, social, physical and other development plans and
policies for the consideration of the city development council;
(4) Monitor and evaluate the implementation of the different development programs,
projects and activities in the City in accordance with the approved development
plan;
(5) Prepare comprehensive plans and other development planning documents for the
consideration of the local development council;
(6) Analyze the income and expenditure patterns, and formulate and recommend fiscal
plans and policies for the consideration of the finance committee of the
sangguniang panlungsod;
(8) Exercise supervision and control over the secretariat of the local development
council; and
(9) Perform such other duties and functions and exercise such other powers as
provided for under the Local Government Code of 1991, and those that are prescribed
by law or ordinance.
SEC. 32. The City Engineer. (a) The city engineer must be a citizen of the
Philippines, a resident of the City of San Pedro, of good moral character and a
licensed civil engineer. He or she must have acquired experience in the practice of
his or her profession for at least five (5) years immediately preceding the date of
his or her appointment.
(b) The city engineer shall receive such compensation, emoluments and allowances as
may be determined by law.
(c) The city engineer shall take charge of the city engineering office, and shall:
(1) Initiate, review and recommend changes in policies and objectives, plans and
programs, techniques, procedures and practices in infrastructure development and
public works in general of the City;
(2) Advise the city mayor on infrastructure, public works and other engineering
matters;
(4) Provide engineering services to the City, including investigations and surveys,
engineering designs, feasibility studies and project management; and
(5) Perform such other duties and functions and exercise such other powers as
provided for under the Local Government Code of 1991, and those that are prescribed
by law or ordinance.
SEC. 33. The City Health Officer. (a) The city health officer must be a citizen
of the Philippines, a resident of the City of San Pedro, of good moral character
and a licensed medical practitioner. He or she must have acquired experience in the
practice of his or her profession for at least five (5) years immediately preceding
the date of his or her appointment.
(b) The city health officer shall receive such compensation, emoluments and
allowances as may be determined by law.
(c) The city health officer shall take charge of the office of the city health
services, and shall:
(1) Supervise the personnel and staff of the said office, formulate program
implementation guidelines and rules and regulations for the operation of the said
office for the approval of the city mayor in order to assist him or her in the
efficient, effective and economical implementation of health service program geared
to implement health-related projects and activities;
(2) Formulate measures for the consideration of the sangguniang panlungsod and
provide technical assistance and support to the city mayor in carrying out
activities to ensure the delivery of basic services and the provision of adequate
facilities relative to health services as provided for under Section 17 of the
Local Government Code of 1991;
(3) Develop plans and strategies and, upon approval thereof by the city mayor,
implement the same, particularly those which have to do with health programs and
projects which the city mayor is empowered to implement and which the sangguniang
panlungsod is empowered to provide for under the Local Government Code of 1991;
(4) In addition to the foregoing duties and functions, the city health officer
shall:
(i) Formulate and implement policies, plans and projects to promote the health of
the people in the City;
(ii) Advise the city mayor and the sangguniang panlungsod on matters pertaining to
health;
(iii) Execute and enforce all laws, ordinances and regulations relating to public
health;
(iv) Recommend to the sangguniang panlungsod through the local health board the
passage of such ordinance as he or she may deem necessary for the preservation of
public health;
(vi) Direct the sanitary inspection of all business establishments, stores selling
food items or providing accommodations such as hotels, motels, lodging houses,
pension houses and the like, in accordance with the Sanitation Code of the
Philippines;
(vii) Conduct health information campaigns and render health intelligence services;
SEC. 34. The City Civil Registrar. (a) The city civil registrar must be a citizen
of the Philippines, a resident of the City of San Pedro, of good moral character, a
holder of a college degree from a recognized college or university, and a first
grade civil service eligible or its equivalent. He or she must have acquired
experience in civil registry work for at least five (5) years immediately preceding
the date of his or her appointment.
(b) The city civil registrar shall receive such compensation, emoluments and
allowances as may be determined by law.
(c) The city civil registrar shall be responsible for the civil registration
program in the City of San Pedro, pursuant to the Civil Registry Law, the Civil
Code and other pertinent laws, rules and regulations issued to implement them.
(d) The city civil registrar shall take charge of the office of the city civil
registry, and shall:
(1) Develop plans and strategies and, upon approval thereof by the city mayor,
implement the same, particularly those which have to do with the civil registry
programs and projects which the city mayor is empowered to implement and which the
sangguniang panlungsod is empowered to provide for under the Local Government Code
of 1991;
(2) In addition to the foregoing duties and functions, the city civil registrar
shall:
(i) Accept all registrable documents and judicial decrees affecting the civil
status of persons;
(ii) File, keep and preserve in a secure place the books required by law;
(iii) Transcribe and enter immediately upon receipt all registrable documents and
judicial decrees affecting the civil status of persons in the appropriate civil
registry books;
(iv) Transmit to the Office of the Civil Registrar General, within the prescribed
period, duplicate copies of registered documents required by law;
(vi) Receive application for the issuance of a marriage license and, after
determining that the requirements and supporting certificates and publication
thereof for the prescribed period have been complied with, issue the license upon
payment of the authorized fee to the city treasurer; and
(3) Perform such other duties and functions and exercise such other powers as
provided for under the Local Government Code of 1991, and those that are prescribed
by law or ordinance.
SEC. 35. The City Administrator. (a) The city administrator must be a citizen of
the Philippines, a resident of the City of San Pedro, of good moral character, a
holder of a college degree preferably in public administration, law or in any other
related course from a recognized college or university, and a first grade civil
service eligible or its equivalent. He or she must have acquired experience in
management, and administrative work for at least five (5) years immediately
preceding the date of his or her appointment.
(b) The term of the city administrator is coterminous with that of his or her
appointing authority.
(c) The city administrator shall receive such compensation, emoluments and
allowances as may be determined by law.
(d) The city administrator shall take charge of the city administrators office,
and shall:
(1) Develop plans and strategies and, upon approval thereof by the city mayor,
implement the same, particularly those which have to do with the management and
administration-related programs and projects which the city mayor is empowered to
implement and which the sangguniang panlungsod is empowered to provide for under
the Local Government Code of 1991;
(2) Assist in the coordination of the work of all the officials of the local
government unit, under the supervision, direction and control of the city mayor and
for this purpose, he or she may convene the chiefs of offices and other officials
of the local government unit;
(3) Establish and maintain a sound personnel program for the local government unit
designed to promote career development and uphold the merit principle in the local
government service;
(6) Recommend to the sangguniang panlungsod and advise the city mayor on all
matters relative to the management and administration of the City; and
(7) Perform such other duties and functions and exercise such other powers as
provided for under the Local Government Code of 1991, and those that are prescribed
by law or ordinance.
SEC. 36. The City Legal Officer. (a) The city legal officer must be a citizen of
the Philippines, a resident of the City of San Pedro, of good moral character and a
member of the Philippine Bar. He or she must have practiced his or her profession
for at least five (5) years immediately preceding the date of his or her
appointment.
The term of the city legal officer shall be coterminous with that of his or her
appointing authority.
(c) The city legal officer, the chief legal counsel of the City, shall take charge
of the office of the city legal service, and shall:
(1) Formulate measures for the consideration of the sangguniang panlungsod and
provide legal assistance and support to the city mayor in carrying out the delivery
of basic services and the provision of adequate facilities;
(2) Develop plans and strategies and, upon approval thereof by the city mayor,
implement the same, particularly those which have to do with the programs and
projects related to legal services which the city mayor is empowered to implement
and which the sangguniang panlungsod is empowered to provide;
(3) Represent the local government unit in all civil action and special proceedings
wherein the local government unit or any official thereof, in his or her official
capacity, is a party: Provided, That, in actions or proceedings where the City of
San Pedro is a party adverse to the provincial government or to another component
city, a special legal officer may be employed to represent the adverse party;
(4) When required by the city mayor or sanggunian, draft ordinances, contracts,
bonds, leases and other instruments, involving any interest of the local government
unit; and provide comments and recommendations on any instruments already drawn;
(5) Render his or her opinion in writing on any question of law when requested to
do so by the city mayor or sanggunian;
(8) When directed by the city mayor or sanggunian, initiate and prosecute in the
interest of the local government unit concerned any civil action on any bond, lease
or other contract upon any breach or violation thereof;
(10) Recommend measures to the sangguniang panlungsod and advise the city mayor on
all matters related to upholding the rule of law;
(11) Be in the frontline of protecting human rights and prosecuting any violation
thereof, particularly those which occur during and in the aftermath of man-made and
natural disasters or calamities; and
(12) Perform such other duties and functions and exercise such other powers as
provided for under the Local Government Code of 1991, and those that are prescribed
by law or ordinance.
SEC. 37. The City Social Welfare and Development Officer. (a) The city social
welfare and development officer must be a citizen of the Philippines, a resident of
the City of San Pedro, of good moral character, a duly licensed social worker or a
holder of a college degree preferably in social work or in any other related course
from a recognized college or university, and a first grade civil service eligible
or its equivalent. He or she must have acquired experience in the practice of
social work for at least five (5) years immediately preceding the date of his or
her appointment.
(b) The city social welfare and development officer shall receive such
compensation, emoluments and allowances as may be determined by law.
(c) The city social welfare and development officer shall take charge of the office
of the social welfare and development, and shall:
(1) Formulate measures for the approval of the sangguniang panlungsod and provide
technical assistance and support to the city mayor in carrying out measures to
ensure the delivery of basic services and the provision of adequate facilities
relative to social welfare and development services;
(2) Develop plans and strategies and, upon approval thereof by the city mayor,
implement the same, particularly those which have to do with social welfare
programs and projects which the city mayor is empowered to implement and which the
sangguniang panlungsod is empowered to provide;
(3) Identify the basic needs of the needy, the disadvantaged and the impoverished,
and develop and implement appropriate measures to alleviate their problems and
improve their living conditions;
(4) Provide relief and appropriate crisis intervention for victims of abuse and
exploitation and recommend appropriate measures to deter further abuse and
exploitations;
(5) Assist the city mayor in implementing the barangay level program for the total
development and protection of children up to six (6) years of age;
(6) Facilitate the implementation of welfare programs for the disabled, elderly and
victims of drug addiction, the rehabilitation of prisoners and parolees, the
prevention of juvenile delinquency and such other activities which would eliminate
and minimize the ill-effects of poverty;
(7) Initiate and support youth welfare programs that will enhance the role of the
youth in nation building;
(8) Coordinate with the government agencies and nongovernmental organizations which
have for their purpose the promotion and the protection of all the needy,
disadvantaged, underprivileged or impoverished groups or individuals, particularly
those identified to be vulnerable and high risk to exploitation, abuse and neglect;
(9) Be in the frontline of the delivery of services particularly those which have
to do with the immediate relief and assistance during and in the aftermath of man-
made and natural disasters or calamities;
(10) Recommend to the sangguniang panlungsod and advise the city mayor on all other
matters related to social welfare and development services which will improve the
livelihood and the living conditions of the inhabitants; and
(11) Perform such other duties and functions and exercise such other powers as
provided for under the Local Government Code of 1991, and those that are prescribed
by law or ordinance.
SEC. 38. The City Veterinarian. (a) The city veterinarian must be a citizen of
the Philippines, a resident of the City of San Pedro, of good moral character and a
licensed doctor of veterinary medicine. He or she must have practiced his or her
profession for at least three (3) years immediately preceding the date of his or
her appointment.
(b) The city veterinarian shall receive such compensation, emoluments and
allowances as may be determined by law.
(c) The city veterinarian shall take charge of the office of the veterinary
services, and shall:
(1) Formulate measures for the consideration of the sangguniang panlungsod and
provide technical assistance and support to the city mayor in carrying out measures
to ensure the delivery of basic services and the provision of adequate facilities;
(2) Develop plans and strategies and, upon approval thereof by the city mayor,
implement the same, particularly those which have to do with veterinary-related
activities which the city mayor is empowered to implement and which the sangguniang
panlungsod is empowered to provide;
(3) Advise the city mayor on all matters pertaining to the slaughter of animals for
human consumption and the regulation of slaughterhouses;
(5) Regulate and inspect poultry, milk and dairy products for public consumption;
(7) Take the necessary measures to eradicate, prevent or cure all forms of animal
diseases;
(9) Recommend to the sangguniang panlungsod and advise the city mayor on all other
matters relative to the veterinary services which will increase the number and
improve the quality of livestock, poultry and other domestic animals used for work
or for human consumption; and
(10) Perform such other duties and functions and exercise such other powers as
provided for under the Local Government Code of 1991, and those that are prescribed
by law or ordinance.
SEC. 39. The City General Services Officer. (a) The city general services officer
must be a citizen of the Philippines, a resident of the City of San Pedro, of good
moral character, a holder of a college degree in public administration, business
administration or management from a recognized college or university, and a first
grade civil service eligible or its equivalent. He or she must have acquired
experience in general services, including the management of supply, property, solid
waste disposal and general sanitation for at least five (5) years immediately
preceding the date of his or her appointment.
The appointment of city general services officer shall be mandatory.
(b) The city general services officer shall receive such compensation, emoluments
and allowances as may be determined by law.
(c) The city general services officer shall take charge of the office of the
general services, and shall:
(1) Formulate measures for the consideration of the sangguniang panlungsod and
provide technical assistance and support to the city mayor in carrying out measures
to ensure the delivery of basic services and the provision of adequate facilities
which require general services expertise and technical support services;
(2) Develop plans and strategies and, upon approval thereof by the city mayor,
implement the same, particularly those which have to do with general services
supportive of the welfare of the inhabitants of the City which the city mayor is
empowered to implement and which the sangguniang panlungsod is empowered to
provide;
(3) Take custody of and be accountable for all properties, real or personal, owned
by the City and those granted to it in the form of donation, reparation, assistance
and counterpart of joint projects;
(4) With the approval of the city mayor, assign building or land space to local
officials or other public officials who, by law, are entitled to such space;
(5) Recommend to the city mayor the reasonable rental rates for local government
properties, whether real or personal, which will be leased to public or private
entities by the local government;
(6) Recommend to the city mayor rental rates of private properties which may be
leased for the official use of the local government unit;
(7) Maintain and supervise janitorial, security, landscaping and other related
services in all local government public buildings and other real property, whether
owned or leased by the local government unit;
(8) Collate and disseminate information regarding prices, shipping and other costs
of supplies and other items commonly used by the local government unit;
(9) Perform archival and record management with respect to records of offices and
departments of the local government unit;
(10) Perform all other functions pertaining to supply and property management
heretofore performed by the local government treasurer and enforce policies on
records creation, maintenance and disposal;
(12) Recommend to the sangguniang panlungsod and advise the city mayor on all
matters relative to general services; and
(13) Perform such other duties and functions and exercise such other powers as
provided for under the Local Government Code of 1991, and those that are prescribed
by law or ordinance.
SEC. 40. The City Environment and Natural Resources Officer. (a) The city
environment and natural resources officer must be a citizen of the Philippines, a
resident of the City of San Pedro, of good moral character, a holder of a college
degree prefer ably in environment, forestry, agriculture or in any other related
course from a recognized college or university, and a first grade civil service
eligible or its equivalent. He or she must have acquired experience in environment
and natural resources management, conservation and utilization work for at least
five (5) years immediately preceding the date of his or her appointment.
(b) The city environment and natural resources officer shall receive such
compensation, emoluments and allowances as may be determined by law.
(c) The city environment and natural resources officer shall take charge of the
city environment service department, and shall:
(1) Formulate measures for the consideration of the sangguniang panlungsod and
provide technical assistance and support to the city mayor in carrying out measures
to ensure the delivery of basic services and the provision of adequate facilities
relative to environment and natural resources services as provided for under
Section 17 of the Local Government Code of 1991;
(2) Develop plans and strategies and, upon approval thereof by the city mayor,
implement the same, particularly those which have to do with the environment and
natural resources programs and projects which the city mayor is empowered to
implement and which the sangguniang panlungsod is empowered to provide;
(3) Establish, maintain, protect and preserve communal forests, watersheds, tree
parks, mangroves, greenbelts and similar forest projects and commercial forests,
like industrial tree farms and agro-forestry projects;
(5) Manage and maintain seed banks and produce seedlings for forest and tree parks;
(9) Be in the frontline of the delivery of services concerning the environment and
natural resources, particularly in the renewal and rehabilitation of the
environment during and in the aftermath of man-made and natural disasters or
calamities;
(10) Recommend measures to the sangguniang panlungsod and advise the city mayor on
all matters relative to the protection, conservation, maximum utilization,
application of appropriate technology and other matters related to the environment
and natural resources; and
(11) Perform such other duties and functions and exercise such other powers as
provided for under the Local Government Code of 1991, and those that are prescribed
by law or ordinance.
SEC. 41. The City Architect. (a) The city architect must be a citizen of the
Philippines, a resident of the City of San Pedro, of good moral character, and a
duly licensed architect. He or she must have practiced his or her profession for at
least five (5) years immediately preceding the date of his or her appointment.
(b) The city architect shall receive such compensation, emoluments and allowances
as may be determined by law.
(c) The city architect shall take charge of the office of the architectural
planning and design, and shall:
(1) Formulate measures for the consideration of the sangguniang panlungsod and
provide technical assistance and support to the city mayor in carrying out measures
to ensure the delivery of basic services and the provision of adequate facilities
relative to architectural planning and design;
(2) Develop plans and strategies and, upon approval thereof by the city mayor,
implement the same, particularly those which have to do with architectural planning
and design programs and projects which the city mayor is empowered to implement and
which the sangguniang panlungsod is empowered to provide for under the Local
Government Code of 1991;
(3) Prepare and recommend for consideration of the sanggunian the architectural
plan and design for the local government unit or a part thereof, including the
renewal of slums and blighted areas, land reclamation activities, the greening of
land and appropriate planning of marine and foreshore areas;
(4) Review and recommend for appropriate action of the sanggunian or the city
mayor, as the case may be, the architectural plans and designs submitted by
governmental and nongovernmental entities or individuals, particularly those for
undeveloped, underdeveloped and poorly designed areas;
(5) Coordinate with government and nongovernment entities and individuals involved
in the aesthetics and maximum utilization of the land and water within the
jurisdiction of the government unit, compatible with the environmental integrity
and ecological balance;
(7) Recommend to the sangguniang panlungsod and advise the city mayor on all other
matters relative to architectural planning and design as it relates to the total
socioeconomic development of the City; and
(8) Perform such other duties and functions and exercise such other powers as
provided for under the Local Government Code of 1991, and those that are prescribed
by law or ordinance.
SEC. 42. The City Information Officer. (a) The city information officer must be a
citizen of the Philippines, a resident of the City of San Pedro, of good moral
character, a holder of a college degree preferably in journalism, mass
communication or in any related course from a recognized college or university, and
a first grade civil service eligible or its equivalent. He or she must have
experience in writing articles and research papers, or writing for print,
television or broadcast media for at least three (3) years immediately preceding
the date of his or her appointment.
The term of the city information officer is coterminous with that of his or her
appointing authority.
(b) The city information officer shall receive such compensation, emoluments and
allowances as may be determined by law.
(c) The city information officer shall take charge of the city information and
community relations department, and shall:
(1) Formulate measures for the consideration of the sangguniang panlungsod and
provide technical assistance and support to the city mayor in providing the
information and research data required for the delivery of basic services and the
provision of adequate facilities so that the public becomes aware of said services
and may fully avail of the same;
(2) Develop plans and strategies and, upon approval thereof by the city mayor,
implement the same, particularly those which have to do with public information and
research data to support programs and projects which the city mayor is empowered to
implement and which the sangguniang panlungsod is empowered to provide;
(3) Provide relevant, adequate and timely information to the local government unit
and its residents;
(4) Furnish information and data on local government agencies or offices as may be
required by law or ordinance; and nongovernmental organizations to be furnished to
said agencies and organizations:
(5) Maintain effective liaison with the various sectors of the community on matters
and issues that affect the livelihood and the quality of life of the inhabitants
and encourage support for programs of the local and national government;
(7) Recommend to the sangguniang panlungsod and advise the city mayor on all other
matters relative to public information and research data as it relates to the total
socioeconomic development of the City; and
(8) Perform such other duties and functions and exercise such other powers as
provided for under the Local Government Code of 1991, and those that are prescribed
by law or ordinance.
SEC. 43. The City Cooperatives Officer. (a) The city cooperatives officer must be
a citizen of the Philippines, a resident of the City of San Pedro, of good moral
character, a holder of a college degree preferably in business administration with
special training on cooperatives or in any related course from a recognized college
or university, and a first grade civil service eligible or its equivalent. He or
she must have acquired experience in cooperatives organization and management for
at least five (5) years immediately preceding the date of his or her appointment.
(b) The city cooperatives officer shall receive such compensation, emoluments and
allowances as may be determined by law.
(c) The city cooperatives officer shall take charge of the office for the
development of cooperatives, and shall:
(1) Formulate measures for the consideration of the sangguniang panlungsod and
provide technical assistance and support to the city mayor in carrying out measures
to ensure the delivery of basic services and the provision of facilities through
the development of cooperatives and in providing access to such services and
facilities;
(2) Develop plans and strategies and, upon approval thereof by the city mayor,
implement the same, particularly those which have to do with the integration of
cooperatives principles and methods in programs and projects which the city mayor
is empowered to implement and which the sangguniang panlungsod is empowered to
provide;
(7) Recommend to the sangguniang panlungsod and advise the city mayor on all other
matters relative to cooperatives development and viability enhancement which will
improve the livelihood and the quality of life of the inhabitants; and
(8) Perform such other duties and functions and exercise such other powers as
provided for under the Local Government Code of 1991, and those that are prescribed
by law or ordinance.
SEC. 44. The City Population Officer. (a) The city population officer must be a
citizen of the Philippines, a resident of the City of San Pedro, of good moral
character, a holder of a college degree preferably with specialized training in
population development from a recognized college or university, and a first grade
civil service eligible or its equivalent. He or she must have acquired experience
in the implementation of programs on population development or responsible
parenthood for at least five (5) years immediately preceding the date of his or her
appointment.
(b) The city population officer shall receive such compensation, emoluments and
allowances as may be determined by law; and
(c) The city population officer shall take charge of the office of the population
development, and shall:
(1) Formulate measures for the consideration of the sangguniang panlungsod and
provide technical assistance and support to the city mayor in carrying out measures
to ensure the delivery of basic services and the provision of adequate facilities
relative to the integration of the population development principles and in
providing access to said services and facilities;
(2) Develop plans and strategies and, upon approval thereof by the city mayor,
implement the same, particularly those which have to do with the integration of
population development principles and methods in programs and projects which the
city mayor is empowered to implement and which the sangguniang panlungsod is
empowered to provide;
(3) Assist the city mayor in the implementation of the constitutional provisions
relative to population development and the promotion of responsible parenthood;
(4) Establish and maintain an updated data bank for program operations, development
planning and an educational program to ensure the peoples participation in
understanding of population development;
(6) Perform such other duties and functions and exercise such other powers as
provided for under the Local Government Code of 1991, and those that are prescribed
by law or ordinance.
SEC. 45. The City Agriculturist. (a) The city agriculturist must be a citizen of
the Philippines, a resident of the City of San Pedro, of good moral character, a
holder of a college degree preferably in agriculture or in any other related course
from a recognized college or university, and a first grade civil service eligible
or its equivalent. He or she must have practiced his or her profession in
agriculture or acquired the experience in a related field for at least five (5)
years immediately preceding the date of his or her appointment.
(b) The city agriculturist shall receive such compensation, emoluments and
allowances as may be determined by law.
(c) The city agriculturist shall take charge of the office of the agricultural
services, and shall:
(1) Formulate measures for the approval of the sangguniang panlungsod and provide
technical assistance and support to the city mayor in carrying out measures to
ensure the delivery of basic services and the provision of adequate facilities
relative to agricultural services;
(2) Develop plans and strategies and, upon approval thereof by the city mayor,
implement the same, particularly those which have to do with the agricultural
programs and projects which the city mayor is empowered to implement and which the
sangguniang panlungsod is empowered to provide;
(3) In addition to the foregoing duties and functions, the city agriculturist
shall:
(i) Ensure that maximum assistance and access to resources in the production,
processing and marketing of agricultural and aquacultural and marine products are
extended to farmers, fishermen and local entrepreneurs;
(iii) Assist the city mayor in the establishment and extension services of
demonstration farms on aquaculture and marine products;
(5) Recommend to the sangguniang panlungsod and advise the city mayor on all other
matters related to agriculture and aquaculture which will improve the livelihood
and the living conditions of the inhabitants; and
(6) Perform such other duties and functions and exercise such other powers as
provided for under the Local Government Code of 1991, and those that are prescribed
by law or ordinance.
ARTICLE VIII
THE CITY FIRE STATION SERVICE, THE CITY
JAIL SERVICE, THE CITY SCHOOLS DIVISION
AND THE CITY PROSECUTION SERVICE
SEC. 46. The City Fire Station Service. (a) There shall be established in the
City at least one (1) fire station with adequate personnel, firefighting facilities
and equipment, subject to the standards, rules and regulations that may be
promulgated by the DILG. The City shall provide the necessary land or site of the
station.
(b) The city fire station shall be headed by a city fire marshal whose
qualifications shall be as those provided for under Republic Act No. 9263, as
amended, otherwise known as the Bureau of Fire Protection and Bureau of Jail
Management and Penology Professionalization Act of 2004?.
(c) The city fire station shall be responsible for providing emergency services
such as the rescue and evacuation of injured people related to incidents and, in
general, all fire prevention and suppression measures to secure the safety of life
and property of the citizenry.
SEC. 47. The City Jail Service. (a) There shall be established and maintained in
the City a secured, clean, adequately equipped and sanitary jail for the custody
and safekeeping of prisoners, any fugitive from justice, or person detained
awaiting investigation or trial and/or violent mentally ill person who endangers
himself or herself or the safety of others, duly certified as such by the proper
medical health officer, pending the transfer to a mental institution.
(b) The city jail service shall be headed by a city jail warden whose
qualifications shall be as those provided for under Republic Act No. 9263, as
amended, otherwise known as the Bureau of Fire Protection and Bureau of Jail
Management and Penology Professionalization Act of 2004?. He or she shall assist in
the immediate rehabilitation of individuals or detention of prisoners. Great care
must be exercised so that human rights of these prisoners are respected and
protected, and their spiritual and physical well-being are properly and promptly
attended to.
SEC. 48. The City Schools Division. (a) There shall be established and maintained
by the Department of Education (DepED) a city schools division of the City of San
Pedro whose area of jurisdiction will cover all the school districts within the
City.
(b) The city schools division shall be headed by a city schools division
superintendent who must possess the necessary qualifications required by the DepED.
SEC. 49. The City Prosecution Service. (a) There shall be established in the City
a city prosecution service to be headed by a city prosecutor and such number of
assistant city prosecutors, as may be necessary, who shall be organizationally part
of the Department of Justice (DOJ), and under the supervision and control of the
Secretary of Justice and whose qualifications, manner of appointment, rank, salary
and benefits shall be governed by existing laws covering prosecutors in the DOJ.
(b) The city prosecutor shall handle the criminal prosecution in the municipal
trial courts in the City as well as in the regional trial courts for criminal cases
originating in the territory of the City, and shall render to or for the City such
services as are required by law, ordinance or regulation of the DOJ.
The Secretary of Justice shall always ensure the adequacy and the quality of
prosecution service in the City and, for this purpose, shall, in the absence or
lack or insufficiency in number of assistant city prosecutors as provided
hereinabove, designate from among the assistant provincial prosecutors a sufficient
number to perform and discharge the functions of the city prosecution service as
provided hereinabove.
ARTICLE IX
TRANSITORY AND FINAL PROVISIONS
SEC. 50. Municipal Ordinances Existing at the Time of the Approval of this Act.
All municipal ordinances of the Municipality of San Pedro existing at the time of
the approval of this Act shall continue to be in force within the City of San Pedro
until the sangguniang panlungsod shall declare otherwise.
SEC 51. Plebiscite. The City of San Pedro shall acquire corporate existence upon
the ratification of its creation by a majority of the votes cast by the qualified
voters in a plebiscite to be conducted in the present Municipality of San Pedro
within thirty (30) days from the approval of this Act.
The expenses for such plebiscite shall be borne by the Municipality of San Pedro.
SEC. 52. Officials of the City of San Pedro. The present elective officials of
the Municipality of San Pedro shall continue to exercise their powers and functions
until such time that a new election is held and the duly elected officials shall
have already qualified and assumed their offices. Appointive officials and
employees of the municipality shall likewise continue exercising their functions
and duties and they shall be automatically absorbed by the city government of the
City of San Pedro.
SEC. 53. Succession Clause. The City of San Pedro shall succeed to all the
assets, properties, liabilities and obligations of the Municipality of San Pedro.
SEC. 55. Jurisdiction of the Province of Laguna. The City of San Pedro shall,
unless otherwise provided by law, continue to be under the jurisdiction of the
Province of Laguna.
SEC. 56. Suspension of Increase in Rates of Local Taxes. No increase in the rates
of local taxes shall be imposed by the City within the period of five (5) years
from its acquisition of corporate existence.
SEC. 57. Legislative District. Until otherwise provided by law, the City of San
Pedro shall continue to be a part of the First Legislative District of the Province
of Laguna.
SEC. 58. Applicability of Laws. The provisions of the Local Government Code of
1991 and other laws pertaining to the Province of Laguna and such laws as are
applicable shall govern the City of San Pedro insofar as these are not inconsistent
with the provisions of this Act.
SEC. 59. Separability Clause. If, for any reason or reasons, any part or
provision of this Charter shall be held unconstitutional, invalid or inconsistent
with the Local Government Code of 1991, the other parts or provisions hereof which
are not affected thereby shall continue to be in full force and effect.
SEC. 60. Effectivity. This Act shall take effect fifteen (15) days after its
complete publication in any newspaper of general and local circulation.
Approved
[ REPUBLIC ACT NO. 10421, April 08, 2013 ]
Approved
[ REPUBLIC ACT NO. 10422, April 08, 2013 ]
AN ACT SEPARATING THE PIKIT NATIONAL HIGH SCHOOL- RAJA MUDA ANNEX IN BARANGAY RAJA
MUDA, MUNICIPALITY OF PIKIT, PROVINCE OF NORTH COTABATO FROM THE PIKIT NATIONAL
HIGH SCHOOL, CONVERTING IT INTO AN INDEPENDENT NATIONAL HIGH SCHOOL TO BE KNOWN AS
RAJA MUDA NATIONAL HIGH SCHOOL AND APPROPRIATING FUNDS THEREFOR
SECTION 1. Separation and Conversion into a National High School. The Pikit
National High School Raja Muda Annex in Barangay Raja Muda, Municipality of
Pikit, Province of North Cotabato is hereby separated from the Pikit National High
School and converted into an independent national high school to be known as Raja
Muda National High School.
SEC. 4. Implementation. The Secretary of Education shall issue such rules and
regulations as may be necessary to carry out the purpose of this Act.
SEC. 5. Effectivity. This Act shall take effect fifteen (15) days after its
publication in the Official Gazette.
Approved
[ REPUBLIC ACT NO. 10423, April 08, 2013 ]
AN ACT SEPARATING THE BUKIDNON NATIONAL HIGH SCHOOL KALASUNGAY ANNEX IN BARANGAY
KALASUNGAY, CITY OF MALAYBALAY, PROVINCE OF BUKIDNON FROM THE BUKIDNON NATIONAL
HIGH SCHOOL, CONVERTING IT INTO AN INDEPENDENT NATIONAL HIGH SCHOOL TO BE KNOWN AS
KALASUNGAY NATIONAL HIGH SCHOOL AND APPROPRIATING FUNDS THEREFOR
SECTION 1. Separation and Conversion into a National High School. The Bukidnon
National High School Kalasungay Annex in Barangay Kalasungay, City of Malaybalay,
Province of Bukidnon is hereby separated from the Bukidnon National High School and
converted into an independent national high school to be known as Kalasungay
National High School.
SEC. 2. Transfer of Assets and Liabilities. All personnel, assets, liabilities
and records of the Bukidnon National High School Kalasungay Annex are hereby
transferred to and absorbed by the Kalasungay National High School.
SEC. 4. Implementation. - The Secretary of Education shall issue such rules and
regulations as may be necessary to carry out the purpose of this Act.
SEC. 5. Effectivity. - This Act shall take effect fifteen (15) days after its
publication in the Official Gazette.
Approved
[ REPUBLIC ACT NO. 10424, April 08, 2013 ]
AN ACT SEPARATING THE BUKIDNON NATIONAL HIGH SCHOOL CASISANG ANNEX IN BARANGAY
CASISANG, CITY OF MALAYBALAY, PROVINCE OF BUKIDNON FROM THE BUKIDNON NATIONAL HIGH
SCHOOL, CONVERTING IT INTO AN INDEPENDENT NATIONAL HIGH SCHOOL TO BE KNOWN AS
CASISANG NATIONAL HIGH SCHOOL AND APPROPRIATING FUNDS THEREFOR
SECTION 1. Separation and Conversion into a National High School. The Bukidnon
National High School Casisang Annex in Barangay Casisang, City of Malaybalay,
Province of Bukidnon is hereby separated from the Bukidnon National High School and
converted into an independent national high school to be known as Casisang National
High School.
SEC. 4. Implementation. The Secretary of Education shall issue such rules and
regulations as may be necessary to carry out the purpose of this Act.
SEC. 5. Effectivity. This Act shall take effect fifteen (15) days after its
publication in the Official Gazette.
Approved
[ REPUBLIC ACT NO. 10425, April 08, 2013 ]
AN ACT SEPARATING THE TAGASAKA NATIONAL HIGH SCHOOL LOYOLA ANNEX IN BARANGAY
LOYOLA, MUNICIPALITY OF HINATUAN, PROVINCE OF SURIGAO DEL SUR FROM THE TAGASAKA
NATIONAL HIGH SCHOOL, CONVERTING IT INTO AN INDEPENDENT NATIONAL HIGH SCHOOL TO BE
KNOWN AS LOYOLA NATIONAL HIGH SCHOOL AND APPROPRIATING FUNDS THEREFOR
SEC. 5. Effectively. This Act shall take effect fifteen (15) days after its
publication in the Official Gazette.
Approved
[ REPUBLIC ACT NO. 10426, April 08, 2013 ]
SEC. 4. Effectivity. This Act shall take effect fifteen (15) days after its
publication in the Official Gazette.
Approved
[ REPUBLIC ACT NO. 10427, April 08, 2013 ]
SEC. 4. Effectivity. This Act shall take effect fifteen (15) days after its
publication in the Official Gazette.
Approved
[ REPUBLIC ACT NO. 10428, April 08, 2013 ]
AN ACT SEPARATING THE GINGOOG CITY COMPREHENSIVE NATIONAL HIGH SCHOOL LURISA
ANNEX IN BARANGAY SAMAY, CITY OF GINGOOG, PROVINCE OF MISAMIS ORIENTAL FROM THE
GINGOOG CITY COMPREHENSIVE NATIONAL HIGH SCHOOL, CONVERTING IT INTO AN INDEPENDENT
NATIONAL HIGH SCHOOL TO BE KNOWN AS LURISA NATIONAL HIGH SCHOOL AND APPROPRIATING
FUNDS THEREFOR
SECTION 1. Separation and Conversion into a National High School. The Gingoog
City Comprehensive National High School Lurisa Annex in Barangay Samay, City of
Gingoog, Province of Misamis Oriental is hereby separated from the Gingoog City
Comprehensive National High School and converted into an independent national high
school to be known as Lurisa National High School.
SEC. 4. Implementation. The Secretary of Education shall issue such rules and
regulations as may be necessary to carry out the purpose of this Act.
SEC. 5. Effectivity. This Act shall take effect fifteen (15) days after its
publication in the Official Gazette.
Approved
[ REPUBLIC ACT NO. 10429, April 08, 2013 ]
AN ACT SEPARATING THE VALENCIA NATIONAL HIGH SCHOOL CONCEPCION ANNEX IN BARANGAY
CONCEPCION, CITY OF VALENCIA, PROVINCE OF BUKIDNON FROM THE VALENCIA NATIONAL HIGH
SCHOOL, CONVERTING IT INTO AN INDEPENDENT NATIONAL HIGH SCHOOL TO BE KNOWN AS
CONCEPCION NATIONAL HIGH SCHOOL AND APPROPRIATING FUNDS THEREFOR
SECTION 1. Separation and Conversion into a. National High School. The Valencia
National High School Concepcion Annex in Barangay Concepcion, City of Valencia,
Province of Bukidnon is hereby separated from the Valencia National High School and
converted into an independent national high school to be known as Concepcion
National High School.
SEC. 4. Implementation. The Secretary of Education shall issue such rules and
regulations as may be necessary to carry out the purpose of this Act.
SEC. 5. Effectivity. This Act shall take effect fifteen (15) days after its
publication in the Official Gazette.
Approved
[ REPUBLIC ACT NO. 10430, April 08, 2013 ]
AN ACT SEPARATING THE HALIAP NATIONAL HIGH SCHOOL AMOWEG ANNEX IN BARANGAY
CAMANDAG, MUNICIPALITY OF ASIPULO, PROVINCE OF IFUGAO FROM THE HALIAP NATIONAL HIGH
SCHOOL, CONVERTING IT INTO AN INDEPENDENT NATIONAL HIGH SCHOOL TO BE KNOWN AS
NATCAK NATIONAL HIGH SCHOOL AND APPROPRIATING FUNDS THEREFOR
SECTION 1. Separation and Conversion into a National High School. The Haliap
National High School Amoweg Annex in Barangay Camandag, Municipality of Asipulo.
Province of Ifugao is hereby separated from the Haliap National High School and
converted into an independent national high school to be known as Natcak National
High School.
SEC. 5. Effectivity. This Act shall take effect fifteen (15) days after its
publication in the Official Gazette.
Approved
[ REPUBLIC ACT NO. 10431, April 08, 2013 ]
AN ACT SEPARATING THE TABUK NATIONAL HIGH SCHOOL BALONG ANNEX IN BARANGAY BALONG,
CITY OF TABUK, PROVINCE OF KALINGA FROM THE TABUK NATIONAL HIGH SCHOOL, CONVERTING
IT INTO AN INDEPENDENT NATIONAL HIGH SCHOOL TO BE KNOWN AS BALONG NATIONAL HIGH
SCHOOL AND APPROPRIATING FUNDS THEREFOR
SECTION 1. Separation and Conversion into a National High School. The Tabuk
National High School Balong Annex in Barangay Balong, City of Tabuk, Province of
Kalinga is hereby separated from the Tabuk National High School and converted into
an independent national high school to be known as Balong National High School.
SEC. 5. Effectivity. This Act shall take effect fifteen (15) days after its
publication in the Official Gazette.
Approved
[ REPUBLIC ACT NO. 10433, April 08, 2013 ]
AN ACT SEPARATING THE MADRID NATIONAL HIGH SCHOOL PARANG ANNEX IN BARANGAY
PARANG, MUNICIPALITY OF CANTILAN, PROVINCE OF SURIGAO DEL SUR FROM THE MADRID
NATIONAL HIGH SCHOOL, CONVERTING IT INTO AN INDEPENDENT NATIONAL HIGH SCHOOL TO BE
KNOWN AS PARANG NATIONAL HIGH SCHOOL AND APPROPRIATING FUNDS THEREFOR
Be it enacted by the Senate and House of Representatives of the Philippines in
Congress assembled:
SECTION 1. Separation and Conversion into a National High School. The Madrid
National High School Parang Annex in Barangay Parang, Municipality of Cantilan,
Province of Surigao del Sur is hereby separated from the Madrid National High
School and converted into an independent national high school to be known as Parang
National High School.
SEC. 4. Implementation. The Secretary of Education shall issue such rules and
regulations as may be necessary to carry out the purpose of this Act.
SEC. 5. Effectivity. This Act shall take effect fifteen (15) days after its
publication in the Official Gazette.
Approved
[ REPUBLIC ACT NO. 10434, April 08, 2013 ]
SEC. 3. Implementation. The Secretary of Education shall issue such rules and
regulations as may be necessary to carry out the purpose of this Act.
SEC. 4. Effectivity. This Act shall take effect fifteen (15) days after its
publication in the Official Gazette.
Approved
[ REPUBLIC ACT NO. 10435, April 08, 2013 ]
AN ACT SEPARATING THE TUBARAN NATIONAL HIGH SCHOOL DIGKILAAN ANNEX IN BARANGAY
DIGKILAAN, CITY OF ILIGAN, PROVINCE OF LANAO DEL NORTE FROM THE TUBARAN NATIONAL
HIGH SCHOOL, CONVERTING IT INTO AN INDEPENDENT NATIONAL HIGH SCHOOL TO BE KNOWN AS
DIGKILAAN NATIONAL HIGH SCHOOL AND APPROPRIATING FUNDS THEREFOR
SECTION 1. Separation and Conversion into a National High School. The Tubaran
National High School Digkilaan Annex in Barangay Digkilaan, City of Iligan,
Province of Lanao del Norte is hereby separated from the Tubaran National High
School and converted into an independent national high school to be known as
Digkilaan National High School.
SEC. 4. Implementation. The Secretary of Education shall issue such rules and
regulations as may be necessary to carry out the purpose of this Act.
SEC. 5. Effectivity. This Act shall take effect fifteen (15) days after its
publication in the Official Gazette.
Approved
[ REPUBLIC ACT NO. 10436, April 08, 2013 ]
AN ACT SEPARATING THE MARIA CRISTINA NATIONAL HIGH SCHOOL DITUCALAN ANNEX IN
BARANGAY DITUCALAN, CITY OF ILIGAN, PROVINCE OF LANAO DEL NORTE FROM THE MARIA
CRISTINA NATIONAL HIGH SCHOOL, CONVERTING IT INTO AN INDEPENDENT NATIONAL HIGH
SCHOOL TO BE KNOWN AS DITUCALAN NATIONAL HIGH SCHOOL AND APPROPRIATING FUNDS
THEREFOR
SECTION 1. Separation- and Conversion into a National High School. The Maria
Cristina National High School Ditucalan Annex in Barangay Ditucalan, City of
Iligan. Province of Lanao del Norte is hereby separated from the Maria Cristina
National High School and converted into an independent national high school to be
known as Ditucalan National High School.
SEC. 4. Implementation. The Secretary of Education shall issue such rules and
regulations as may be necessary to carry out the purpose of this Act.
SEC. 5. Effectivity. This Act shall take effect fifteen (15) days after its
publication in the Official Gazette.
Approved
[ REPUBLIC ACT NO. 10437, April 08, 2013 ]
SEC. 3. Implementation. The Secretary of Education shall issue such rules and
regulations as may be necessary to carry out the purpose of this Act.
SEC. 4. Effectivity. This Act shall take effect fifteen (15) days after its
publication in the Official Gazette.
Approved
[ REPUBLIC ACT NO. 10438, April 08, 2013 ]
AN ACT SEPARATING THE SAN ISIDRO NATIONAL HIGH SCHOOL PAG-ORING NUEVO ANNEX IN
BARANGAY PAG-ORING NUEVO, MUNICIPALITY OF LIBMANAN, PROVINCE OF CAMARINES SUR FROM
THE SAN ISIDRO NATIONAL HIGH SCHOOL, CONVERTING IT INTO AN INDEPENDENT NATIONAL
HIGH SCHOOL TO BE KNOWN AS PAG-ORING NUEVO NATIONAL HIGH SCHOOL AND APPROPRIATING
FUNDS THEREFOR
SECTION 1. Separation and Conversion into a National High School. The San Isidro
National High School Pag-Oring Nuevo Annex in Barangay Pag-Oring Nuevo,
Municipality of Libmanan, Province of Camarines Sur is hereby separated from the
San Isidro National High School and converted into an independent national high
school to be known as Pag-Oring Nuevo National High School.
SEC. 4. Implementation. The Secretary of Education shall issue such rules and
regulations as may be necessary to carry out the purpose of this Act.
SEC. 5. Effectivity. This Act shall take effect fifteen (15) days after its
publication in the Official Gazette.
Approved
[ REPUBLIC ACT NO. 10439, April 08, 2013 ]
AN ACT CHANGING THE NAME OF CANUMAY NATIONAL HIGH SCHOOL IN BARANGAY CANUMAY, CITY
OF VALENZUELA TO CANUMAY WEST NATIONAL HIGH SCHOOL
SECTION 1. Renaming of a National High School. The name of Canumay National High
School in Barangay Canumay, City of Valenzuela is hereby changed to Canumay West
National High School.
SEC. 2. Location of the Main Campus. The main campus of the Canumay West National
High School shall continue to remain in its present location in Barangay Canumay,
City of Valenzuela.
SEC. 3. Effectivity. This Act shall take effect fifteen (15) days after its
publication in the Official Gazette.
Approved
[ REPUBLIC ACT NO. 10440, April 08, 2013 ]
AN ACT CHANGING THE NAME OF STA. MARIA AGRO-INDUSTRIAL HIGH SCHOOL IN THE
MUNICIPALITY OF STA. MARIA, PROVINCE OF BULACAN TO STA. MARIA NATIONAL HIGH SCHOOL,
AMENDING FOR THE PURPOSE REPUBLIC ACT NO. 8397
SECTION 1. Section 1 of Republic Act No. 8397 is hereby amended to read as follows:
SEC. 2. This Act shall take effect fifteen (15) days after its publication in the
Official Gazette.
Approved
[ REPUBLIC ACT NO. 10442, April 08, 2013 ]
AN ACT SEPARATING THE CALAPE NATIONAL HIGH SCHOOL LOGON ANNEX IN BARANGAY LOGON,
MUNICIPALITY OF DAANBANTAYAN, PROVINCE OF CEBU FROM THE CALAPE NATIONAL HIGH
SCHOOL, CONVERTING IT INTO AN INDEPENDENT NATIONAL HIGH SCHOOL TO BE KNOWN AS LOGON
NATIONAL HIGH SCHOOL AND APPROPRIATING FUNDS THEREFOR
SECTION 1. Separation and Conversion into a National High School. The Calape
National High School Logon Annex in Barangay Logon, Municipality of Daanbantayan,
Province of Cebu is hereby separated from the Calape National High School and
converted into an independent national high school to be known as Logon National
High School.
SEC. 4. Implementation. The Secretary of Education shall issue such rules and
regulations as may be necessary to carry out the purpose of this Act.
SEC. 5. Effectivity. This Act shall take effect fifteen (15) days after its
publication in the Official Gazette.
Approved
[ REPUBLIC ACT NO. 10443, April 08, 2013 ]
AN ACT SEPARATING THE MAGDIWANG NATIONAL HIGH SCHOOL AGUTAY ANNEX IN BARANGAY
AGUTAY, MUNICIPALITY OF MAGDIWANG, PROVINCE OF ROMBLON FROM THE MAGDIWANG NATIONAL
HIGH SCHOOL, CONVERTING IT INTO AN INDEPENDENT NATIONAL HIGH SCHOOL TO BE KNOWN AS
AGUTAY NATIONAL HIGH SCHOOL AND APPROPRIATING FUNDS THEREFOR
SECTION 1. Separation and Conversion into a National High School. The Magdiwang
National High School Agutay Annex in Barangay Agutay, Municipality of Magdiwang,
Province of Romblon is hereby separated from the Magdiwang National High School and
converted into an independent national high school to be known as Agutay National
High School.
SEC. 4. Implementation. The Secretary of Education shall issue such rules and
regulations as may be necessary to carry out the purpose of this Act.
SEC. 5. Effectivity. This Act shall take effect fifteen (15) days after its
publication in the Official Gazette.
Approved
[ REPUBLIC ACT NO. 10444, April 08, 2013 ]
SECTION 1. Separation and Conversion into a National High School. The Tanudan
Vocational School Taloctoc Annex in Barangay Taloctoc, Municipality of Tanudan,
Province of Kalinga is hereby separated from the Tanudan Vocational School and
converted into an independent national high school to be known as Taloctoc General
Comprehensive National High School.
SEC. 4. Implementation. The Secretary of Education shall issue such rules and
regulations as may be necessary to carry out the purpose of this Act.
SEC. 5. Effectivity. This Act shall take effect fifteen (15) days after its
publication in the Official Gazette.
Approved
[ REPUBLIC ACT NO. 10445, April 08, 2013 ]
AN ACT SEPARATING THE COMPOSTELA NATIONAL HIGH SCHOOL BANGO ANNEX IN SITIO BANGO,
BARANGAY NGAN, MUNICIPALITY OF COMPOSTELA, PROVINCE OF COMPOSTELA VALLEY FROM THE
COMPOSTELA NATIONAL HIGH SCHOOL, CONVERTING IT INTO AN INDEPENDENT NATIONAL HIGH
SCHOOL TO BE KNOWN AS BANGO NATIONAL HIGH SCHOOL AND APPROPRIATING FUNDS THEREFOR
Be it enacted by the Senate and House of Representatives of the Philippines in
Congress assembled:
SECTION 1. Separation and Conversion into a National High School. The Compostela
National High School Bango Annex in Sitio Bango, Barangay Ngan, Municipality of
Compostela, Province of Compostela Valley is hereby separated from the Compostela
National High School and converted into an independent national high school to be
known as Bango National High School.
SEC. 4. Implementation. The Secretary of Education shall issue such rules and
regulations as may be necessary to carry out the purpose of this Act.
SEC. 5. Effectivity. This Act shall take effect fifteen (15) days after its
publication in the Official Gazette.
Approved
[ REPUBLIC ACT NO. 10446, April 08, 2013 ]
AN ACT SEPARATING THE PASIL NATIONAL HIGH SCHOOL BATONG BUHAY ANNEX IN SITIO
BATONG BUHAY, BARANGAY BALATOC, MUNICIPALITY OF PASIL, PROVINCE OF KALINGA FROM THE
PASIL NATIONAL HIGH SCHOOL, CONVERTING IT INTO AN INDEPENDENT NATIONAL HIGH SCHOOL
TO BE KNOWN AS BATONG BUHAY NATIONAL HIGH SCHOOL AND APPROPRIATING FUNDS THEREFOR
SECTION 1. Separation and Conversion into a National High School. The Pasil
National High School Batong Buhay Annex in Sitio Batong Buhay, Barangay Balatoc,
Municipality of Pasil, Province of Kalinga is hereby separated from the Pasil
National High School and converted into an independent national high school to be
known as Batong Buhay National High School.
SEC. 4. Implementation. The Secretary of Education shall issue such rules and
regulations as may be necessary to carry out the purpose of this Act.
SEC. 5. Effectivity. This Act shall take effect fifteen (15) days after its
publication in the Official Gazette.
Approved
[ REPUBLIC ACT NO. 10447, April 08, 2013 ]
AN ACT SEPARATING THE BAGUIO CITY NATIONAL HIGH SCHOOL LINDAWAN ANNEX IN BARANGAY
LINDAWAN, CITY OF BAGUIO FROM THE BAGUIO CITY NATIONAL HIGH SCHOOL, CONVERTING IT
INTO AN INDEPENDENT NATIONAL HIGH SCHOOL TO BE KNOWN AS LINDAWAN NATIONAL HIGH
SCHOOL AND APPROPRIATING FUNDS THEREFOR
SECTION 1. Separation and Conversion into a National High School. The Baguio City
National High School Lindawan Annex in Barangay Lindawan, City of Baguio is
hereby separated from the Baguio City National High School and converted into an
independent national high school to be known as Lindawan National High School.
SEC. 4. Implementation. The Secretary of Education shall issue such rules and
regulations as may be necessary to carry out the purpose of this Act.
SEC. 5. Effectivity. This Act shall take effect fifteen (15) days after its
publication in the Official Gazette.
Approved
[ REPUBLIC ACT NO. 10448, April 08, 2013 ]
AN ACT SEPARATING THE PINES CITY NATIONAL HIGH SCHOOL DOMINICAN-MIRADOR ANNEX IN
BARANGAY DOMINICAN-MIRADOR, CITY OF BAGUIO FROM THE PINES CITY NATIONAL HIGH
SCHOOL, CONVERTING IT INTO AN INDEPENDENT NATIONAL HIGH SCHOOL TO BE KNOWN AS
DOMINICAN-MIRADOR NATIONAL HIGH SCHOOL AND APPROPRIATING FUNDS THEREFOR
SECTION 1. Separation and Conversion into a National High School. The Pines City
National High School Dominican-Mirador Annex in Barangay Dominican-Mirador, City
of Baguio is hereby separated from the Pines City National High School and
converted into an independent national high school to be known as Dominican-Mirador
National High School.
SEC. 4. Implementation. The Secretary of Education shall issue such rules and
regulations as may be necessary to carry out the purpose of this Act.
SEC. 5. Effectivity. This Act shall take effect fifteen (15) days after its
publication in the Official Gazette.
Approved
[ REPUBLIC ACT NO. 10449, April 08, 2013 ]
AN ACT SEPARATING THE BAGUIO CITY NATIONAL HIGH SCHOOL SAN VICENTE ANNEX IN
BARANGAY SAN VICENTE, CITY OF BAGUIO FROM THE BAGUIO CITY NATIONAL HIGH SCHOOL,
CONVERTING IT INTO AN INDEPENDENT NATIONAL HIGH SCHOOL TO BE KNOWN AS SAN VICENTE
NATIONAL HIGH SCHOOL AND APPROPRIATING FUNDS THEREFOR
SECTION 1. Separation and Conversion into a National High School. The Baguio City
National High School San Vicente Annex in Barangay San Vicente, City of Baguio is
hereby separated from the Baguio City National High School and converted into an
independent national high school to be known as San Vicente National High School.
SEC. 4. Implementation. The Secretary of Education shall issue such rules and
regulations as may be necessary to carry out the purpose of this Act.
SEC. 5. Effectivity. This Act shall take effect fifteen (15) days after its
publication in the Official Gazette.
Approved
[ REPUBLIC ACT NO. 10450, April 08, 2013 ]
AN ACT SEPARATING THE SAN PABLO CITY NATIONAL HIGH SCHOOL STO. ANGEL ANNEX IN
BARANGAY STO. ANGEL, CITY OF SAN PABLO, PROVINCE OF LAGUNA FROM THE SAN PABLO CITY
NATIONAL HIGH SCHOOL, CONVERTING IT INTO AN INDEPENDENT NATIONAL HIGH SCHOOL TO BE
KNOWN AS STO. ANGEL NATIONAL HIGH SCHOOL AND APPROPRIATING FUNDS THEREFOR
Be it enacted by the Senate and House of Representatives of the Philippines in
Congress assembled:
SECTION 1. Separation and Conversion into a National High School. The San Pablo
City National High School Sto. Angel Annex in Barangay Sto. Angel, City of San
Pablo, Province of Laguna is hereby separated from the San Pablo City National High
School and converted into an independent national high school to be known as Sto.
Angel National High School.
SEC 2. Transfer of Assets and Liabilities. All personnel, assets, liabilities and
records of the San Pablo City National High School Sto. Angel Annex are hereby
transferred to and absorbed by the Sto. Angel National High School.
SEC. 4. Implementation. The Secretary of Education shall issue such rules and
regulations as may be necessary to carry out the purpose of this Act.
SEC. 5. Effectivity. This Act shall take effect fifteen (15) days after its
publication is the Official Gazette.
Approved
[ REPUBLIC ACT NO. 10451, April 08, 2013 ]
AN ACT TO ESTABLISH THE BIKOL BOTANICAL GARDEN IN THE PROVINCE OF CAMARINES SUR AND
FOR OTHER PURPOSES
SEC. 2. The Bikol Botanical Garden shall have open-air plantings, living plant
collections housed in greenhouses either for conservation, teaching or seasonal
public display, and herbarium houses for specimens.
To the extent practicable as space and technical requirements may allow, the Bikol
Botanical Garden may have an arboretum for trees and shrubs; a bamboo setum,
pinetum; medicinal plants setum; flowering and ornamental plants setum; aquatic
plants setum; palm setum; fernery and orchidarium.
The facilities shall be built within a five (5)-year period, depending upon the
availability of funds provided by the provincial government of Camarines Sur,
national government assistance, and donations and grants from local or foreign
sources.
SEC 3. The buildings for its officials and staff, the library, and facilities for
conferences, seminars, workshops and audio-visual presentations shall be built
within a three (3)-year period.
SEC. 4. The Bikol Botanical Garden shall endeavor to maintain a system for the
classification of plants for various utilitarian purposes; adopt a program for
botanical expeditions to augment its collections; undertake studies and experiments
on the commercial cultivation of otherwise wild species of certain plants, arrange
for exchanges with other botanical gardens or collectors of plant samples or
specimens it may have or with other plants or specimens it seeks to have; cultivate
medicinal plants found in the Bicol Region or elsewhere; and establish linkages
with agricultural schools and other institutions interested in botanical science.
The provincial government of Camarines Sur shall provide the necessary capital
outlays and operating expenses required to maintain the botanical garden to be
established under this Act.
SEC. 6. In the implementation of this Act, the DENR and other agencies of the
national government shall extend technical assistance to the provincial government
of Camarines Sur.
Approved
[ REPUBLIC ACT NO. 10452, April 08, 2013 ]
AN ACT REFORESTING 3,000 HECTARES OF PUBLIC LAND IN CAGAYAN DE ORO CITY AND
APPROPRIATING FUNDS THEREFOR
SEC. 5. Separability Clause. Should any provision of this Act or any part thereof
be declared invalid, the other provisions, insofar as they are separable from the
invalid ones, shall remain in full force and effect.
SEC. 6. Repealing Clause. All laws, orders, issuances, rules and regulations or
parts thereof inconsistent with this Act are hereby repealed or modified
accordingly.
SEC. 7. Effectivity. This Act shall take effect fifteen (15) days after its
complete publication in at least two (2) newspapers of general circulation.
Approved
[ REPUBLIC ACT NO. 10454, April 08, 2013 ]
AN ACT CREATING TWENTY-SEVEN (27) ADDITIONAL BRANCHES OF THE REGIONAL TRIAL COURT
AND EIGHT (8) ADDITIONAL BRANCHES OF THE MUNICIPAL TRIAL COURT IN THE FOURTH
JUDICIAL REGION TO BE STATIONED AT VARIOUS MUNICIPALITIES AND CITIES IN THE
PROVINCE OF CAVITE, FURTHER AMENDING FOR THE PURPOSE BATAS PAMBANSA BLG. 129,
OTHERWISE KNOWN AS THE JUDICIARY REORGANIZATION ACT OF 1980, AS AMENDED, AND
APPROPRIATING FUNDS THEREFOR
SECTION 1. Ten (10) additional Regional Trial Court branches for Bacoor, Cavite;
eight (8) additional Regional Trial Court branches for Imus, Cavite; two (2)
additional Regional Trial Court brandies for Dasmarias City; two (2) additional
Regional Trial Court brandies for Trece Martires City; one (1) additional Regional
Trial Court branch for Naic, Cavite; and four (4) additional Regional Trial Court
branches for Tagaytay City, with seats thereat, are hereby created in the Fourth
Judicial Region.
SEC. 2. Two (2) additional Municipal Trial Court branches for Bacoor, Cavite; three
(3) additional Municipal Trial Court branches for Imus, Cavite; and three (3)
additional Municipal Trial Court brandies for Dasmarias City, with seats thereat,
are hereby created in the Fourth Judicial Region.
SEC. 3. The Supreme Court shall assign the branch numbers for the newly-created
blanches.
SEC. 4. Accordingly, Section 14(e) and Section 30 of Batas Pambansa Blg. 129,
otherwise known as The Judiciary Reorganization Act of 1980?, as amended, as well
as other provisions that may be inconsistent herewith, are hereby deemed repealed,
modified and/or further amended.
SEC 5. The Chief Justice of the Supreme Court, in coordination with the Secretary
of the Department of Justice, shall immediately include, as may be determined on a
priority basis, in the Courts program the implementation of this Act. The funding
therefor shall likewise he included in the annual General Appropriations Act. The
funds necessary for the operation of the Courts herein created shall be
appropriated and released only upon (the actual organization of the Courts and the
appointment of its personnel.
SEC 6. Effectivity. This Act shall take effect fifteen (15) days after completion
of its publication in the Official Gazette or in two (2) newspapers of general
circulation.
Approved
[ REPUBLIC ACT NO. 10455, April 08, 2013 ]
SEC. 4. Effectivity. This Act shall take effect fifteen (15) days after its
publication in the Official Gazette.
Approved
[ REPUBLIC ACT NO. 10456, April 11, 2013 ]
AN ACT ESTABLISHING A SEPARATE CITY SCHOOLS DIVISION OFFICE IN THE CITY OF TALISAY,
PROVINCE OF NEGROS OCCIDENTAL, AMENDING FOR THE PURPOSE REPUBLIC ACT NUMBER 8489,
ENTITLED AN ACT CONVERTING THE MUNICIPALITY OF TALISAY, NEGROS OCCIDENTAL, INTO A
COMPONENT CITY TO BE KNOWN AS THE CITY OF TALISAY
SECTION 1. There shall be incorporated after Section 49(b) of Republic Act No.
8489, a new article to read as follows:
ARTICLE X
THE CITY SCHOOLS DIVISION
SEC. 2. The succeeding article and sections of Republic Act No. 8489 are hereby
renumbered accordingly.
SEC. 5. Implementation. The Secretary of Education shall issue the rules and
regulations that may be necessary to carry out the purposes of this Act.
SEC. 6. Effectivity. This Act shall take effect fifteen (15) days after its
publication in the Official Gazette or in a newspaper of general circulation.
Approved
[ REPUBLIC ACT NO. 10457, April 16, 2013 ]
AN ACT CONVERTING RIZAL STREET IN LA PAZ, ILOILO CUT INTO A NATIONAL ROAD AND
APPROPRIATING FUNDS THEREFOR
SECTION 1. The Rizal Street in La Paz, Iloilo City is hereby converted into a
national road under the supervision of the Department of Public Works and Highways.
SEC. 2. The Secretary of Public Works and Highways shall include in the
Departments program the improvement, repair and maintenance of the said road, the
funding of which shall be included in the annual General Appropriations Act.
SEC. 3. This Act shall take effect fifteen (15) days after its publication in a
national newspaper of general circulation.
Approved
[ REPUBLIC ACT NO. 10458, April 16, 2013 ]
SEC. 4. Effectivity. This Act shall take effect fifteen (15) days after its
publication in the Official Gazette.
Approved
[ REPUBLIC ACT NO. 10459, April 16, 2013 ]
SEC. 4. Effectivity. This Act shall take effect fifteen (15) days after its
publication in the Official Gazette.
Approved
[ REPUBLIC ACT NO. 10460, April 16, 2013 ]
SEC. 4. Effectivity. This Act shall take effect fifteen (15) days after its
publication in the Official Gazette.
Approved
[ REPUBLIC ACT NO. 10461, April 16, 2013 ]
SEC. 3. Implementation. The Secretary of Education shall issue such rules and
regulations as may be necessary to carry out the purpose of this Act.
SEC. 4. Effectivity. This Act shall take effect fifteen (15) days after its
publication in the Official Gazette.
Approved
[ REPUBLIC ACT NO. 10462, April 16, 2013 ]
SEC. 4. Effectivity. This Act shall take effect fifteen (15) days after its
publication in the Official Gazette.
Approved
[ REPUBLIC ACT NO. 10463, April 16, 2013 ]
AN ACT SEPARATING THE CAWAGAYAN NATIONAL HIGH SCHOOL SOCBOT ANNEX IN BARANGAY
SOCBOT, MUNICIPALITY OF PINUKPUK, PROVINCE OF KALINGA FROM THE CAWAGAYAN NATIONAL
HIGH SCHOOL, CONVERTING IT INTO AN INDEPENDENT NATIONAL HIGH SCHOOL TO BE KNOWN AS
SOCBOT NATIONAL HIGH SCHOOL AND APPROPRIATING FUNDS THEREFOR
SECTION 1. Separation and Conversion into a National High School. The Cawagayan
National High School Socbot Annex in Barangay Socbot, Municipality of Pinukpuk,
Province of Kalinga is hereby separated from the Cawagayan National High School and
converted into an independent national high school to be known as Socbot National
High School.
SEC. 5. Effectivity. This Act shall take effect fifteen (15) days after its
publication in the Official Gazette.
Approved
[ REPUBLIC ACT NO. 10464, April 16, 2013 ]
AN ACT ESTABLISHING A NATIONAL HIGH SCHOOL IN BARANGAY UGONG, CITY OF PASIG, METRO
MANILA TO BE KNOWN AS UGONG, PASIG NATIONAL HIGH SCHOOL AND APPROPRIATING FUNDS
THEREFOR
SEC. 3. Implementation. The Secretary of Education shall issue such rules and
regulations as may be necessary to carry out the purpose of this Act.
SEC. 4. Effectivity. This Act shall take effect fifteen (15) days after its
publication in the Official Gazette.
Approved
[ REPUBLIC ACT NO. 10465, April 16, 2013 ]
AN ACT SEPARATING THE LOOC NATIONAL HIGH SCHOOL BUENAVISTA ANNEX IN BARANGAY
BUENAVISTA, MUNICIPALITY OF LOOC, PROVINCE OF ROMBLON FROM THE LOOC NATIONAL HIGH
SCHOOL, CONVERTING IT INTO AN INDEPENDENT NATIONAL HIGH SCHOOL TO BE KNOWN AS
BUENAVISTA NATIONAL HIGH SCHOOL AND APPROPRIATING FUNDS THEREFOR
SECTION 1. Separation and Conversion into a National High School. The Looc
National High School Buenavista Annex in Barangay Buenavista, Municipality of
Looc, Province of Romblon is hereby separated from the Looc National High School
and converted into an independent national high school to be known as Buenavista
National High School.
SEC. 4. Implementation. The Secretary of Education shall issue such rules and
regulations as may be necessary to carry out the purpose of this Act.
SEC. 5. Effectivity. This Act shall take effect fifteen (15) days after its
publication in the Official Gazette.
Approved
[ REPUBLIC ACT NO. 10466, April 16, 2013 ]
AN ACT SEPARATING THE BUKIDNON NATIONAL HIGH SCHOOL AGLAYAN ANNEX IN BARANGAY
AGLAYAN, CITY OF MALAYBALAY, PROVINCE OF BUKIDNON FROM THE BUKIDNON NATIONAL HIGH
SCHOOL, CONVERTING IT INTO AN INDEPENDENT NATIONAL SCIENCE HIGH SCHOOL TO BE KNOWN
AS MALAYBALAY CITY NATIONAL SCIENCE HIGH SCHOOL AND APPROPRIATING FUNDS THEREFOR
SEC. 4. Implementation. The Secretary of Education shall issue such rules and
regulations as may be necessary to carry out the purpose of this Act.
SEC. 5. Effectivity. This Act shall take effect fifteen (15) days after its
publication in the Official Gazette.
Approved
[ REPUBLIC ACT NO. 10468, April 16, 2013 ]
SEC. 3. Implementation. The Secretary of Education shall issue such rules and
regulations as may be necessary to carry out the purpose of this Act.
SEC. 4. Effectivity. This Act shall take effect fifteen (15) days after its
publication in the Official Gazette.
Approved
[ REPUBLIC ACT NO. 10469, April 16, 2013 ]
AN ACT ESTABLISHING A NATIONAL HIGH SCHOOL IN BARANGAY IBO, CITY OF DANAO, PROVINCE
OF CEBU TO BE KNOWN AS EDUARDO GORRE MEMORIAL NATIONAL HIGH SCHOOL AND
APPROPRIATING FUNDS THEREFOR
Be it enacted by the Senate and House of Representatives of the Philippines in
Congress assembled:
SEC. 3. Implementation. The Secretary of Education shall issue such rules and
regulations as may be necessary to carry out the purpose of this Act.
SEC. 4. Effectivity. This Act shall take effect fifteen (15) days after its
publication in the Official Gazette.
Approved
[ REPUBLIC ACT NO. 10470, April 16, 2013 ]
AN ACT SEPARATING THE TAMBONGON NATIONAL HIGH SCHOOL NAPNAPAN ANNEX IN BARANGAY
NAPNAPAN, MUNICIPALITY OF PANTUKAN, PROVINCE OF COMPOSTELA VALLEY FROM THE
TAMBONGON NATIONAL HIGH SCHOOL, CONVERTING IT INTO AN INDEPENDENT NATIONAL HIGH
SCHOOL TO BE KNOWN AS NAPNAPAN NATIONAL HIGH SCHOOL AND APPROPRIATING FUNDS
THEREFOR
SECTION 1. Separation and Conversion into a National High School. The Tambongon
National High School Napnapan Annex in Barangay Napnapan, Municipality of
Pantukan, Province of Compostela Valley is hereby separated from the Tambongon
National High School and converted into an independent national high school to be
known as Napnapan National High School.
SEC. 4. Implementation. The Secretary of Education shall issue such rules and
regulations as may be necessary to carry out the purpose of this Act.
SEC. 5. Effectivity. This Act shall take effect fifteen (15) days after its
publication in the Official Gazette.
Approved
[ REPUBLIC ACT NO. 10471, April 16, 2013 ]
AN ACT CHANGING THE NAME OF RAMONITO P. MARAVILLA SR. NATIONAL HIGH SCHOOL IN
BARANGAY ESTEFANIA, CITY OF BACOLOD, PROVINCE OF NEGROS OCCIDENTAL TO ROMANITO P.
MARAVILLA SR. NATIONAL HIGH SCHOOL, AMENDING FOR THE PURPOSE REPUBLIC ACT NO. 9939
SECTION 1. Sections 1, 2 and 3 of Republic Act No. 9939 are hereby amended to read
as follows:
SECTION 1. Separation and Conversion into a National High School. The Bata
National School Romanito P. Maravilla Sr. Extension in Barangay Estefania, City
of Bacolod, Province of Negros Occidental is hereby separated from the Bata
National High School and converted into an independent national high school to be
known as Romanito P. Maravilla Sr. National High School.
SEC. 2. Effectivity. This Act shall take effect fifteen (15) days after its
publication in the Official Gazette.
Approved
[ REPUBLIC ACT NO. 10472, April 16, 2013 ]
AN ACT CHANGING THE NAME OF JOSE J. LEIDO JR. MEMORIAL NATIONAL HIGH SCHOOL IN THE
CITY OF CALAPAN, PROVINCE OF ORIENTAL MINDORO TO ORIENTAL MINDORO NATIONAL HIGH
SCHOOL
SECTION 1. Renaming of a National High School. The name of Jose J. Leido Jr.
Memorial National High School in the City of Calapan, Province of Oriental Mindoro
is hereby changed to Oriental Mindoro National High School.
SEC. 2. Location of the Main Campus. The main campus of the Oriental Mindoro
National High School shall continue to remain in its present location in the City
of Calapan, Province of Oriental Mindoro.
SEC. 3. Effectivity. This Act shall take effect fifteen (15) days after its
publication in the Official Gazette.
Approved
[ REPUBLIC ACT NO. 10481, April 16, 2013 ]
SEC. 4. Effectivity. This Act shall take effect fifteen (15) days after its
publication in the Official Gazette.
Approved
[ REPUBLIC ACT NO. 10482, April 16, 2013 ]
SEC. 3. Implementation. The Secretary of Education shall issue such rules and
regulations that may be necessary to carry out the purpose of this Act.
SEC. 4. Effectivity. This Act shall take effect fifteen (15) days after its
publication in the Official Gazette.
Approved
[ REPUBLIC ACT NO. 10483, April 16, 2013 ]
SEC. 4. Effectivity. This Act shall take effect fifteen (15) days after its
publication in the Official Gazette.
Approved
[ REPUBLIC ACT NO. 10484, April 16, 2013 ]
AN ACT SEPARATING THE PIKIT NATIONAL HIGH SCHOOL DATU DALANDAG ANNEX IN BARANGAY
DATU DALANDAG, MUNICIPALITY OF PIKIT, PROVINCE OF NORTH COTABATO FROM THE PIKIT
NATIONAL HIGH SCHOOL, CONVERTING IT INTO AN INDEPENDENT NATIONAL HIGH SCHOOL TO BE
KNOWN AS DATU DALANDAG NATIONAL HIGH SCHOOL AND APPROPRIATING FUNDS THEREFOR
SECTION 1. Separation and Conversion into a National High School. The Pikit
National High School Datu Dalandag Annex in Barangay Datu Dalandag, Municipality
of Pikit, Province of North Cotabato is hereby separated from the Pikit National
High School and converted into an independent national high school to be known as
Datu Dalandag National High School.
SEC. 4. Implementation. The Secretary of Education shall issue such rules and
regulations as may be necessary to carry out the purpose of this Act.
SEC. 5. Effectivity. This Act shall take effect fifteen (15) days after its
publication in the Official Gazette.
Approved
[ REPUBLIC ACT NO. 10485, April 16, 2013 ]
AN ACT SEPARATING THE KIMAGANGO NATIONAL HIGH SCHOOL MALAMOTE ANNEX IN BARANGAY
MALAMOTE, MUNICIPALITY OF MIDSAYAP, PROVINCE OF NORTH COTABATO FROM THE KIMAGANGO
NATIONAL HIGH SCHOOL, CONVERTING IT INTO AN INDEPENDENT NATIONAL HIGH SCHOOL TO BE
KNOWN AS MALAMOTE NATIONAL HIGH SCHOOL AND APPROPRIATING FUNDS THEREFOR
SECTION 1. Separation and Conversion into a National High School. The Kimagango
National High School Malamote Annex in Barangay Malamote, Municipality of
Midsayap, Province of North Cotabato is hereby separated from the Kimagango
National High School and converted into an independent national high school to be
known as Malamote National High School.
SEC. 4. Implementation. The Secretary of Education shall issue such rules and
regulations as may be necessary to carry out the purpose of this Act.
SEC. 5. Effectivity. This Act shall take effect fifteen (15) days after its
publication in the Official Gazette.
Approved
[ REPUBLIC ACT NO. 10486, April 16, 2013 ]
AN ACT SEPARATING THE TUGA NATIONAL HIGH SCHOOL BADO DANGWA ANNEX IN BARANGAY
BADO DANGWA, MUNICIPALITY OF TABUK, PROVINCE OF KALINGA FROM THE TUGA NATIONAL HIGH
SCHOOL, CONVERTING IT INTO AN INDEPENDENT NATIONAL HIGH SCHOOL TO BE KNOWN AS BADO
DANGWA NATIONAL HIGH SCHOOL AND APPROPRIATING FUNDS THEREFOR
SECTION 1. Separation and Conversion into a National High School. The Tuga
National High School Bado Dangwa Annex in Barangay Bado Dangwa, Municipality of
Tabuk, Province of Kalinga is hereby separated from the Tuga National High School
and converted into an independent national high school to be known as Bado Dangwa
National High School.
SEC. 4. Implementation. The Secretary of Education shall issue such rules and
regulations as may be necessary to carry out the purpose of this Act.
SEC. 5. Effectivity. This Act shall take effect fifteen (15) days after its
publication in the Official Gazette.
Approved
[ REPUBLIC ACT NO. 10487, April 16, 2013 ]
AN ACT SEPARATING THE VALENCIA NATIONAL HIGH SCHOOL GUINOYORAN ANNEX IN BARANGAY
GUINOYORAN, CITY OF VALENCIA, PROVINCE OF BUKIDNON FROM THE VALENCIA NATIONAL HIGH
SCHOOL, CONVERTING IT INTO AN INDEPENDENT NATIONAL HIGH SCHOOL TO BE KNOWN AS
GUINOYORAN NATIONAL HIGH SCHOOL AND APPROPRIATING FUNDS THEREFOR
SECTION 1. Separation and Conversion into a National High School. The Valencia
National High School Guinoyoran Annex in Barangay Guinoyoran, City of Valencia,
Province of Bukidnon is hereby separated from the Valencia National High School and
converted into an independent national high school to be known as Guinoyoran
National High School.
SEC. 2. Transfer of Assets and Liabilities. All personnel assets, liabilities and
records of the Valencia National High School Guinoyoran Annex are hereby
transferred to and absorbed by the Guinoyoran National High School.
SEC. 4. Implementation. The Secretary of Education shall issue such rules and
regulations as may be necessary to carry out the purpose of this Act.
SEC. 5. Effectivity. This Act shall take effect fifteen (15) days after its
publication in the Official Gazette.
Approved
[ REPUBLIC ACT NO. 10488, April 16, 2013 ]
AN ACT SEPARATING THE BUKIDNON NATIONAL HIGH SCHOOL SAN JOSE ANNEX IN BARANGAY
SAN JOSE, CITY OF MALAYBALAY, PROVINCE OF BUKIDNON FROM THE BUKIDNON NATIONAL HIGH
SCHOOL, CONVERTING IT INTO AN INDEPENDENT NATIONAL HIGH SCHOOL TO BE KNOWN AS
MALAYBALAY CITY NATIONAL HIGH SCHOOL AND APPROPRIATING FUNDS THEREFOR
SECTION 1. Separation and Conversion into a National High School. The Bukidnon
National High School San Jose Annex in Barangay San Jose, City of Malaybalay,
Province of Bukidnon is hereby separated from the Bukidnon National High School and
converted into an independent national high school to be known as Malaybalay City
National High School.
SEC. 4. Implementation. The Secretary of Education shall issue such rules and
regulations as may be necessary to carry out the purpose of this Act.
SEC. 3. Effectivity. This Act shall take effect fifteen (15) days after its
publication in the Official Gazette.
Approved
[ REPUBLIC ACT NO. 10489, April 16, 2013 ]
AN ACT SEPARATING THE VALENCIA NATIONAL HIGH SCHOOL CATUMBALON ANNEX IN BARANGAY
CATUMBALON, CITY OF VALENCIA, PROVINCE OF BUKIDNON FROM THE VALENCIA NATIONAL HIGH
SCHOOL, CONVERTING IT INTO AN INDEPENDENT NATIONAL HIGH SCHOOL TO BE KNOWN AS
CATUMBALON NATIONAL HIGH SCHOOL AND APPROPRIATING FUNDS THEREFOR
SECTION 1. Separation and Conversion into a National High School. The Valencia
National High School Catumbalon Annex in Barangay Catumbalon, City of Valencia,
Province of Bukidnon is hereby separated from the Valencia National High School and
converted into an independent national high school to be known as Catumbalon
National High School.
SEC. 4. Implementation. The Secretary of Education shall issue such rules and
regulations as may be necessary to carry out the purpose of this Act.
SEC. 5. Effectivity. This Act shall take effect fifteen (15) days after its
publication in the Official Gazette.
Approved
[ REPUBLIC ACT NO. 10490, April 16, 2013 ]
SEC. 4. Effectivity. This Act shall take effect fifteen (15) days after its
publication in the Official Gazette.
Approved
[ REPUBLIC ACT NO. 10491, April 16, 2013 ]
AN ACT SEPARATING THE SAN GABRIEL-SAN ISIDRO NATIONAL HIGH SCHOOL CAGBIBI ANNEX
IN BARANGAY CAGBIBI, MUNICIPALITY OF PAMPLONA, PROVINCE OF CAMARINES SUR FROM THE
SAN GABRIEL-SAN ISIDRO NATIONAL HIGH SCHOOL, CONVERTING IT INTO AN INDEPENDENT
NATIONAL HIGH SCHOOL TO BE KNOWN AS CAGBIBI NATIONAL HIGH SCHOOL AND APPROPRIATING
FUNDS THEREFOR
SECTION 1. Separation and Conversion into a National High School. The San
Gabriel-San Isidro National High School Cagbibi Annex in Barangay Cagbibi,
Municipality of Pamplona, Province of Camarines Sur is hereby separated from the
San Gabriel-San Isidro National High School and converted into an independent
national high school to be known as Cagbibi National High School.
SEC. 5. Effectivity. This Act shall take effect fifteen (15) days after its
publication in the Official Gazette.
Approved
[ REPUBLIC ACT NO. 10492, April 16, 2013 ]
SECTION 1. Separation and Conversion into a National High School. The Valencia
National High School Tongantongan Annex in Barangay Tongantongan, City of
Valencia, Province of Bukidnon is hereby separated from the Valencia National High
School and converted into an independent national high school to be known as
Tongantongan National High School.
SEC. 4. Implementation. The Secretary of Education shall issue such rules and
regulations as may be necessary to carry out the purpose of this Act.
SEC. 5. Effectivity. This Act shall take effect fifteen (15) days after its
publication in the Official Gazette.
Approved
[ REPUBLIC ACT NO. 10493, April 16, 2013 ]
AN ACT SEPARATING THE GINGOOG CITY COMPREHENSIVE NATIONAL HIGH SCHOOL BACKKISMI
ANNEX IN BARANGAY BINAKALAN, CITY OF GINGOOG, PROVINCE OF MISAMIS ORIENTAL FROM THE
GINGOOG CITY COMPREHENSIVE NATIONAL HIGH SCHOOL, CONVERTING IT INTO AN INDEPENDENT
NATIONAL HIGH SCHOOL TO BE KNOWN AS BACKKISMI COMPREHENSIVE NATIONAL HIGH SCHOOL
AND APPROPRIATING FUNDS THEREFOR
SECTION 1. Separation and Conversion into a National High School. The Gingoog
City Comprehensive National High School BACKKISMI Annex in Barangay Binakalan,
City of Gingoog, Province of Misamis Oriental is hereby separated from the Gingoog
City Comprehensive National High School and converted into an independent national
high school to be known as BACKKISMI Comprehensive National High School.
SEC. 5. Effectivity. This Act shall take effect fifteen (15) days after its
publication in the Official Gazette.
Approved
[ REPUBLIC ACT NO. 10494, April 16, 2013 ]
AN ACT SEPARATING THE KALIPAY NATIONAL HIGH SCHOOL EUREKA ANNEX IN BARANGAY
KALIPAY, CITY OF GINGOOG, PROVINCE OF MISAMIS ORIENTAL FROM THE KALIPAY NATIONAL
HIGH SCHOOL CONVERTING IT INTO AN INDEPENDENT NATIONAL HIGH SCHOOL TO BE KNOWN AS
EUREKA NATIONAL HIGH SCHOOL AND APPROPRIATING FUNDS THEREFOR
SECTION 1. Separation and Conversion into a National High School. The Kalipay
National High School Eureka Annex in Barangay Kalipay, City of Gingoog, Province
of Misamis Oriental is hereby separated from the Kalipay National High School and
converted into an independent national high school to be known as Eureka National
High School.
SEC. 5. Effectivity. This Act shall take effect fifteen (15) days after its
publication in the Official Gazette.
Approved
[ REPUBLIC ACT NO. 10515, April 17, 2013 ]
SECTION 1. Short Title. This Act shall be known as the Anti-Cable Television and
Cable Internet Tapping Act of 2013?.
SEC. 2. Declaration of Policy. The State recognizes the indispensable role of the
private sector, encourages private enterprise, and provides incentives to needed
investments. Pursuant thereto, this Act aims to protect the Cable Television and
Cable Internet Industries from cable pilferage.
(a) Cable Television (CATV) Service refers to the transmission or delivery of video
and audio signals and programming for a fee, through fiber optics, coaxial cable
and other technological means.
(e) Cable Television (CATV) Service Provider refers to any person, natural or
juridical, public or private, which was granted a Certificate of Authority or
Provisional Authority as provided under existing laws, rules and regulations, to
install, operate and maintain a CATV System/Network and is actually providing Cable
Television (CATV) Service to its subscribers.
(f) Cable Internet Service Provider refers to any person, natural or juridical,
public or private, which was issued a registration certificate as provided under
existing laws, rules and regulations, to provide and facilitate access to the
worldwide web, for a fee, through a CATV transmission or delivery system/network
and is actually providing Cable Internet Service to its subscribers.
SEC. 4. Prohibited Acts. It is hereby declared unlawful for any person, whether
natural or juridical, public or private, to:
(c) use or receive any direct or indirect benefit, from any CATV System/Network or
Cable Internet System/Network with knowledge that it is a result of any of acts
enumerated in paragraphs (a) or (b) above; or
(d) wantonly, maliciously and willfully damage, destroy or remove CATV and/or Cable
Internet facilities and accessories of authorized CATV and/or Cable Internet
Service Providers.
SEC. 5. Penalties. Any person who commits any of the unlawful acts enumerated in
the next preceding section shall be punished with imprisonment of not less than two
(2) years but not more than five (5) years or a fine of not less than Fifty
thousand pesos (P50,000.00) nor more than One hundred thousand pesos (P100,000.00)
or both, at the discretion of the court. If the offender is a corporation or
association, the president, manager, managing partner or any officer of the
corporation or partnership who directly participated in the violation of this Act
shall be held liable.
SEC. 6. Information Dissemination. Within sixty (60) days after the effectivity
of this Act, the National Telecommunications Commission shall undertake an
information dissemination campaign to inform the public of the existence of this
Act.
SEC. 8. Separability Clause. If, for any reason, any section or provision of this
Act is held invalid or unconstitutional, the remainder of the law or the provisions
not otherwise affected shall remain valid and subsisting.
SEC. 10. Effectivity Clause. This Act shall take effect fifteen (15) days after
its complete publication in at least two (2) newspapers of general circulation.
Approved
[ REPUBLIC ACT NO. 10516, April 17, 2013 ]
AN ACT EXPANDING THE UTILIZATION OF THE INDUSTRIAL ESTATE IN LAMAO, LIMAY, BATAAN
FOR BUSINESSES ENGAGED IN ENERGY AND ENERGY-RELATED INFRASTRUCTURE PROJECTS AND
OTHER GAINFUL ECONOMIC ACTIVITIES IN ADDITION TO PETROCHEMICAL AND RELATED
INDUSTRIES, AMENDING FOR THE PURPOSE PRESIDENTIAL DECREE NO. 949
SEC. 2. Section 2 of Presidential Decree No. 949 is hereby further amended to read
as follows:
SECTION 2. Purpose of Land Use. The PNOC shall manage, operate and develop the
said parcel of land as an industrial zone and will establish, develop and operate
or cause the establishment, development and operation thereat of petrochemical and
related industries, as well as of businesses engaged in energy and energy-allied
activities or energy-related infrastructure projects, or of such other business
activities that will promote its best economic use, as determined by the PNOC Board
of Directors, by itself or its subsidiaries or by any other entity or person it may
deem competent alone or in joint venture: Provided, That, where any petrochemical
or energy-related industry or any such other business as determined by the PNOC is
operated by private entities or persons, whether or not in joint venture with the
PNOC or its subsidiaries, the PNOC may lease, sell and/or convey such portions of
the industrial zone to such private entities or persons.
SEC. 3. Implementing Rules and Regulations. Within thirty (30) days from the
effectivity of this Act, the Department of Energy (DOE) and the PNOC shall
prescribe such rules and regulations necessary for the effective implementation of
this Act.
SEC. 5. Repealing Clause. All other laws, decrees, orders or regulations or parts
thereof that are inconsistent with this Act are hereby repealed, modified or
amended accordingly.
SEC 6. Effectivity. This Act shall take effect fifteen (15) days after its
publication in at least two (2) newspapers of general circulation.
Approved
[ REPUBLIC ACT NO. 10517, April 23, 2013 ]
AN ACT CREATING THREE (3) ADDITIONAL BRANCHES OF THE REGIONAL TRIAL COURT IN THE
FOURTH JUDICIAL REGION TO BE STATIONED AT THE MUNICIPALITY OF SAN PEDRO, PROVINCE
OF LAGUNA, FURTHER AMENDING FOR THE PURPOSE BATAS PAMBANSA BLG. 129, OTHERWISE
KNOWN AS THE JUDICIARY REORGANIZATION ACT OF 1980, AS AMENDED, AND APPROPRIATING
FUNDS THEREFOR
SECTION 1. Three (3) additional Regional Trial Court branches for San Pedro,
Laguna, with seats thereat, are hereby created in the Fourth Judicial Region.
SEC. 2. The Supreme Court shall assign the respective branch numbers for the newly
created branches.
SEC. 3. The Chief Justice of the Supreme Court, in coordination with the Secretary
of the Department of Justice, shall immediately include in the Courts program the
implementation of this Act. The funding therefor shall likewise be included in the
annual General Appropriations Act. The funds necessary for the operation of the
Courts herein created shall be appropriated and released only upon the actual
organization of the Courts and the appointment of its personnel.
SEC. 4. Section 14(e) of Batas Pambansa Blg. 129, otherwise known as The Judiciary
Reorganization Act of 1980?, as amended, as well as other provisions that may be
inconsistent herewith, are hereby deemed repealed, modified and/or further amended.
SEC. 5. Effectivity. This Act shall take effect fifteen (15) days after
completion of its publication in the Official Gazette or in two (2) newspapers of
general circulation.
Approved
[ REPUBLIC ACT NO. 10518, April 23, 2013 ]
AN ACT CREATING TWO (2) ADDITIONAL BRANCHES OF THE REGIONAL TRIAL COURT IN THE
FOURTH JUDICIAL REGION TO BE STATIONED AT THE CITY OF LUCENA PROVINCE OF QUEZON,
FURTHER AMENDING FOR THE PURPOSE BATAS PAMBANSA BLG. 129, OTHERWISE KNOWN AS THE
JUDICIARY REORGANIZATION ACT OF 1980, AS AMENDED, AND APPROPRIATING FUNDS THEREFOR
SECTION 1. Two (2) additional Regional Trial Court branches for Lucena City,
Quezon, with seats thereat, are hereby created in the Fourth Judicial Region.
SEC. 2. The Supreme Court shall assign the respective branch numbers for the newly
created branches.
SEC. 3. The Chief Justice of the Supreme Court, in coordination with the Secretary
of the Department of Justice, shall immediately include in the Courts program the
implementation of this Act. The funding therefor shall likewise be included in the
annual General Appropriations Act. The funds necessary for the operation of the
Courts herein created shall be appropriated and released only upon the actual
organization of the Courts and the appointment of its personnel.
SEC. 4. Section 14(e) of Batas Pambansa Blg. 129, otherwise known as The Judiciary
Reorganization Act of 1980?, as amended, as well as other provisions that may be
inconsistent herewith, are hereby deemed repealed, modified and/or further amended.
SEC. 5. Effectivity. This Act shall take effect fifteen (15) days after
completion of its publication in the Official Gazette or in two (2) newspapers of
general circulation.
Approved
[ REPUBLIC ACT NO. 10519, April 23, 2013 ]
AN ACT CREATING TWO (2) ADDITIONAL BRANCHES OF THE REGIONAL TRIAL COURT IN THE
SEVENTH JUDICIAL REGION TO BE STATIONED AT THE CITY OF TOLEDO, PROVINCE OF CEBU,
FURTHER AMENDING FOR THE PURPOSE BATAS PAMBANSA BLG. 129, OTHERWISE KNOWN AS THE
JUDICIARY REORGANIZATION ACT OF 1980, AS AMENDED, AND APPROPRIATING FUNDS THEREFOR
SECTION 1. Two (2) additional Regional Trial Court branches for Toledo City, Cebu,
with seats thereat, are hereby created in the Seventh Judicial Region.
SEC. 2. The Supreme Court shall assign the respective branch numbers for the newly
created branches.
SEC. 3. The Chief Justice of the Supreme Court, in coordination with the Secretary
of the Department of Justice, shall immediately include in the Courts program the
implementation of this Act. The funding therefor shall likewise be included in the
annual General Appropriations Act. The funds necessary for the operation of the
Courts herein created shall be appropriated and released only upon the actual
organization of the Courts and the appointment of its personnel.
SEC. 4. Section 14(h) of Batas Pambansa Blg. 129, otherwise known as The Judiciary
Reorganization Act of 1980?, as amended, as well as other provisions that may be
inconsistent herewith, are hereby deemed repealed, modified and/or further amended.
SEC. 5. Effectivity. This Act shall take effect fifteen (15) days after
completion of its publication in the Official Gazette or in two (2) newspapers of
general circulation.
Approved
[ REPUBLIC ACT NO. 10520, April 23, 2013 ]
AN ACT CREATING AN ADDITIONAL BRANCH OF THE METROPOLITAN TRIAL COURT AND FIVE (5)
ADDITIONAL BRANCHES OF THE REGIONAL TRIAL COURT IN THE NATIONAL CAPITAL JUDICIAL
REGION TO BE STATIONED AT THE CITY OF MALABON, FURTHER AMENDING FOR THE PURPOSE
BATAS PAMBANSA BLG. 129, OTHERWISE KNOWN AS THE JUDICIARY REORGANIZATION ACT OF
1980, AS AMENDED, AND APPROPRIATING FUNDS THEREFOR
SECTION 1. One (1) additional Metropolitan Trial Court branch and five (5)
additional Regional Trial Court branches for Malabon City, with seats thereat, are
hereby created m the National Capital Judicial Region.
SEC. 2. The Supreme Court shall assign the respective branch numbers for the newly
created branches.
SEC. 3. The Chief Justice of the Supreme Court, in coordination with the Secretary
of the Department of Justice, shall immediately include in the Courts program the
implementation of this Act. The funding therefor shall likewise be included in the
annual General Appropriations Act. The funds necessary for the operation of the
Courts herein created shall be appropriated and released only upon the actual
organization of the Courts and the appointment of its personnel.
SEC. 4. Sections 14(d) and 27 of Batas Pambansa Blg. 129, otherwise known as The
Judiciary Reorganization Act of 1980?, as amended, as well as other provisions that
may be inconsistent herewith, are hereby deemed repealed, modified and/or further
amended.
SEC. 5. Effectivity. This Act shall take effect fifteen (15) days after
completion of its publication in the Official Gazette or in two (2) newspapers of
general calculation.
Approved
[ REPUBLIC ACT NO. 10521, April 23, 2013 ]
AN ACT CREATING THREE (3) ADDITIONAL BRANCHES OF THE REGIONAL TRIAL COURT IN THE
THIRD JUDICIAL REGION TO BE STATIONED AT THE CITY OF MALOLOS, PROVINCE OF BULACAN,
FURTHER AMENDING FOR THE PURPOSE BATAS PAMBANSA BLG. 129, OTHERWISE KNOWN AS THE
JUDICIARY REORGANIZATION ACT OF 1980, AS AMENDED, AND APPROPRIATING FUNDS THEREFOR
SECTION 1. Three (3) additional Regional Trial Court branches for Malolos City,
Bulacan, with seats thereat, are hereby created in the Third Judicial Region.
SEC. 2. The Supreme Court shall assign the respective branch numbers for the newly
created branches.
SEC. 3. The Chief Justice of the Supreme Court, in coordination with the Secretary
of the Department of Justice, shall immediately include in the Courts program the
implementation of this Act. The funding therefor shall likewise be included in the
annual General Appropriations Act. The funds necessary for the operation of the
Courts herein created shall be appropriated and released only upon the actual
organization of the Courts and the appointment of its personnel.
SEC. 4. Section 14(c) of Batas Pambansa Blg. 129, otherwise known as The Judiciary
Reorganization Act of 1980?, as amended, as well as other provisions that may be
inconsistent herewith, are hereby deemed repealed, modified and/or further amended.
SEC. 5. Effectivity. This Act shall take effect fifteen (15) days after
completion of its publication in the Official Gazette or in two (2) newspapers of
general circulation.
Approved
[ REPUBLIC ACT NO. 10522, April 23, 2013 ]
AN ACT CREATING FOUR (4) ADDITIONAL BRANCHES OF THE METROPOLITAN TRIAL COURT IN THE
NATIONAL CAPITAL JUDICIAL REGION TO BE STATIONED AT THE CITY OF LAS PIAS, FURTHER
AMENDING FOR THE PURPOSE BATAS PAMBANSA BLG. 129, OTHERWISE KNOWN AS THE JUDICIARY
REORGANIZATION ACT OF 1980, AS AMENDED, AND APPROPRIATING FUNDS THEREFOR
Be it enacted by the Senate and House of Representatives of the Philippines in
Congress assembled:
SECTION 1. Four (4) additional Metropolitan Trial Court branches for Las Pias
City, with seats thereat, are hereby created in the National Capital Judicial
Region.
SEC. 2. The Supreme Court shall assign the respective branch numbers for the newly
created branches.
SEC. 3. The Chief Justice of the Supreme Court, in coordination with the Secretary
of the Department of Justice, shall immediately include in the Courts program the
implementation of this Act. The funding therefor shall likewise be included in the
annual General Appropriations Act. The funds necessary for the operation of the
Courts herein created shall be appropriated and released only upon the actual
organization of the Courts and the appointment of its personnel.
SEC. 4. Section 27 of Batas Pambansa Blg. 129, otherwise known as The Judiciary
Reorganization Act of 1980?, as amended, as well as other provisions that may be
inconsistent herewith, are hereby deemed repealed, modified and/or further amended.
SEC. 5. Effectivity. This Act shall take effect fifteen (15) days after
completion of its publication in the Official Gazette or in two (2) newspapers of
general circulation.
Approved
[ REPUBLIC ACT NO. 10523, April 23, 2013 ]
AN ACT CREATING AN ADDITIONAL BRANCH OF THE REGIONAL TRIAL COURT IN THE FOURTH
JUDICIAL REGION TO BE STATIONED AT THE MUNICIPALITY OF SINILOAN, PROVINCE OF
LAGUNA, FURTHER AMENDING FOR THE PURPOSE BATAS PAMBANSA BLG. 129, OTHERWISE KNOWN
AS THE JUDICIARY REORGANIZATION ACT OF 1980, AS AMENDED, AND APPROPRIATING FUNDS
THEREFOR
SECTION 1. One (1) additional Regional Trial Court branch for Siniloan, Laguna,
with seat thereat, is hereby created in the Fourth Judicial Region.
SEC. 2. The Supreme Court shall assign the branch number for the newly created
branch.
SEC. 3. The Chief Justice of the Supreme Court, in coordination with the Secretary
of the Department of Justice, shall immediately include in the Courts program the
implementation of this Act. The funding therefor shall likewise be included in the
annual General Appropriations Act. The funds necessary for the operation of the
Court herein created shall be appropriated and released only upon the actual
organization of the Court and the appointment of its personnel.
SEC. 4. Section 14(e) of Batas Pambansa Blg. 129, otherwise known as The Judiciary
Reorganization Act of 1980?, as amended, as well as other provisions that may be
inconsistent herewith, are hereby deemed repealed, modified and/or further amended.
SEC. 5. Effectivity. This Act shall take effect fifteen (15) days after
completion of its publication in the Official Gazette or in two (2) newspapers of
general circulation.
Approved
[ REPUBLIC ACT NO. 10524, April 23, 2013 ]
AN ACT EXPANDING THE POSITIONS RESERVED FOR PERSONS WITH DISABILITY, AMENDING FOR
THE PURPOSE REPUBLIC ACT NO. 7277, AS AMENDED, OTHERWISE KNOWN AS THE MAGNA CARTA
FOR PERSONS WITH DISABILITY
SECTION 1. Equal Opportunity for Employment. Section 5 of Republic Act No. 7277,
as amended, is hereby amended to read as follows:
At least one percent (1%) of all positions in all government agencies, offices or
corporal ions shall be reserved for persons with disability: Provided, That private
corporations with more than one hundred (100) employees are encouraged to reserve
at least one percent (1%) of all positions for persons with disability.
SEC. 4. Repealing Clause. All laws, presidential decrees, executive orders, and
rides and regulations inconsistent with the provisions of this Act are hereby
repealed or modified accordingly.
SEC. 5. Effectivity Clause. This Act shall lake effect fifteen (15) days after
its publication in any two (2) newspapers of general circulation.
Approved
[ REPUBLIC ACT NO. 10525, April 23, 2013 ]
AN ACT DECLARING THE FIRST WEEK OF FEBRUARY OF EVERY YEAR AS WORLD INTERFAITH
HARMONY WEEK IN THE ENTIRE COUNTRY AND MANDATING ITS OBSERVANCE BY THE DIFFERENT
GOVERNMENT AGENCIES
SEC. 2. This Act shall take effect fifteen (15) days after its publication m the
Official Gazette or in two (2) newspapers of general circulation.
Approved
[ REPUBLIC ACT NO. 10526, April 23, 2013 ]
AN ACT DECLARING THE MONTH OF JANUARY OF EVERY YEAR AS LIVER CANCER AND VIRAL
HEPATITIS AWARENESS AND PREVENTION MONTH AND FOR OTHER PURPOSES
SECTION 1. Short Title. This Act shall be known as the Liver Cancer and Viral
Hepatitis Awareness and Prevention Month Act.
SEC. 3. Awareness Month. The month of January of every year shall be designated
as the Liver Cancer and Viral Hepatitis Awareness and Prevention Month.
SEC. 6. Implementing Rules and Regulations. The DOH shall promulgate the
appropriate rules and regulations necessary for the effective implementation of
this Act within ninety (90) days from its approval.
SEC. 7. Separability Clause. If any provision or part hereof is held invalid or
unconstitutional, the remainder of the law or the provision not otherwise affected
shall remain valid and subsisting.
SEC. 9. Effectivity. This Act shall take effect fifteen (15) days after its
publication in at least two (2) national newspapers of general circulation.
Approved
[ REPUBLIC ACT NO. 10527, May 07, 2013 ]
SEC. 4. Implementation. The Secretary of Education shall issue such rules and
regulations as may be necessary to carry out the purpose of this Act.
SEC. 5. Effectivity. This Act shall take effect fifteen (15) days after its
publication in the Official Gazette.
Approved
[ REPUBLIC ACT NO. 10528, May 07, 2013 ]
AN ACT CONVERTING THE LAND TRANSPORTATION OFFICE (LTO) EXTENSION OFFICE LOCATED IN
SAN SIMON, PAMPANGA INTO A REGULAR LTO DISTRICT OFFICE, APPROPRIATING FUNDS
THEREFOR AND FOR OTHER PURPOSES
SECTION 1. The existing Land Transportation Office (LTO) Extension Office located
in San Simon, Pampanga is hereby converted into a regular LTO District Office.
SEC. 4. This Act shall take effect fifteen (15) days following the completion of
its publication in the Official Gazette or in two (2) national newspapers of
general circulation.
Approved
[ REPUBLIC ACT NO. 10529, May 07, 2013 ]
AN ACT NAMING THE POLICE REGIONAL OFFICE 11 AT SITIO CATITIPAN, BARANGAY COMMUNAL,
BUHANGIN DISTRICT, DAVAO CITY AS CAMP QUINTIN M. MERECIDO
SEC. 2. This Act shall take effect fifteen (15) days after its publication in the
Official Gazette or in any newspaper of general circulation.
Approved
[ REPUBLIC ACT NO. 10530, May 07, 2013 ]
AN ACT DEFINING THE USE AND PROTECTION OF THE RED CROSS, RED CRESCENT, AND RED
CRYSTAL EMBLEMS, PROVIDING PENALTIES FOR VIOLATIONS THEREOF AND FOR OTHER PURPOSES
PART 1
INTRODUCTORY PROVISIONS
SECTION 1. Short Title. This Act shall be known as The Red Cross and Other
Emblems Act of 2013?.
(a) The Philippines renounces war as an instrument of national policy, adopts the
generally accepted principles of international law as part of the law of the land
and adheres to a policy of peace, justice, freedom, cooperation and amity with all
nations.
(b) The State adopts the provisions of the Hague Convention IV of 1907 and the 1949
Geneva Conventions and their Additional Protocols on the protection of victims of
war insofar as they have been ratified or have become part of generally accepted
principles of international law.
(c) The State shall secure the protective use and indicative use of the emblems
both in times of peace and in times of armed conflict in accordance with the
standards and guidelines set forth under the Hague Conventions of 1907 and the 1949
Geneva Conventions and their Additional Protocols on the protection of victims of
war.
(d) The misuse of the emblem of the Red Cross, Red Crescent, and Red Crystal; and
of the words Red Cross, Red Crescent, and Red Crystal or their translation in any
official language and dialect shall not go unpunished. Its effective prosecution
shall be ensured by taking measures at the national level.
(a) Armed conflict means any use of force or armed violence which gives rise, or
may give rise, to a situation to which the 1949 Geneva Conventions and their
Additional Protocols, including their common Article 3 (Conflicts not of an
International Character), apply. It does not include situations of internal
disturbances and tensions, such as riots, isolated and sporadic acts of violence or
other acts of a similar nature.
(b) Distinctive signals mean any of the distinctive signals specified in Chapter
III of Annex I to the Protocol Additional to the 1949 Geneva Conventions, and
relating to the Protection of Victims of International Armed Conflicts (Protocol
I), being the signals of identification for medical units and transport, namely:
the blue light signal, the radio signal and electronic means of identification.
(c) Emblem means the Red Cross, Red Crescent, and Red Crystal emblem.
(d) Indicative use means the use of the emblem showing that a person or an object
is linked to an institution of the International Red Cross and Red Crescent
Movement. The emblem shall be small in size.
(e) Perfidious use means the use of the emblem by a person with intent to appeal to
the good faith of an adversary in order to deceive and make the latter believe that
the person is entitled to receive or is to be conferred the protection provided for
by the rules of international humanitarian law.
(f) Protective use means the visible sign of the protection conferred by the 1949
Geneva Conventions and their Additional Protocols on medical personnel and medical
units and transports in time of armed conflict. The dimensions of the emblem shall
therefore be as large as possible.
(g) Red Crescent, when used to signify a heraldic emblem, means an emblem depicting
a red crescent moon on, and completely surrounded by, a white background, as
illustrated in Article 4, Chapter IV of Annex I of Protocol I to the Geneva
Conventions.
(h) Red Cross, when used to signify a heraldic emblem, means an emblem depicting a
red cross with branches of equal length on, and completely surrounded by, a white
background, formed by reversing the colors of the Swiss Confederation, as
illustrated in Article 4, Chapter IV of Annex I of the Additional Protocol I to the
Geneva Conventions.
(i) Red Crystal, when used to signify a heraldic emblem, means any emblem depicting
a red frame in the shape of a square on edge, and completely surrounded by, a white
background, as illustrated in Additional Protocol III to the Geneva Conventions.
PART 2
RULES IN THE USE OF THE RED CROSS, THE RED CRESCENT,
AND THE RED CRYSTAL EMBLEMS
SEC. 4. Protective Use by the Medical Service and Religious Personnel of the Armed
Forces of the Philippines. Under the supervision and control of the Department of
National Defense (DND), the Medical Service of the Armed Forces of the Philippines
(AFP) shall, both in peacetime and during armed conflict, use the Red Cross to
identify its medical personnel, medical units and transports on the ground, sea and
air.
Medical personnel, organic or attached to the AFP, shall wear armlets and carry
identity cards displaying the Red Cross emblem. These armlets and identity cards
shall be issued by the DND.
Religious personnel, organic or attached to the AFP, shall be afforded the same
protection as medical personnel and shall be identified in the same way.
Where this may enhance protection, medical and religious personnel, organic or
attached to the AFP, may, without prejudice to the use of their present emblem,
make temporary use of any of the other distinctive emblems recognized by, and
enjoying equal status, under the 1949 Geneva Conventions and their Additional
Protocols.
SEC. 5. Protective Use by Hospitals and Other Civilian Medical Units and
Transports. The Department of Health (DOH), exercising supervision and control
over hospitals and other civilian medical units, civilian medical personnel,
civilian medical transports assigned in particular to the transport and treatment
of the wounded, sick and shipwrecked, shall authorize their marking by the Red
Cross emblem used as a protective device in time of armed conflict, in consultation
with the Philippine Red Cross (PRC). In this regard, the DOH shall coordinate and
work together with the DND which may, if necessary, give advice and assistance. The
DND shall authorize medical personnel, units and transports of uniformed personnel
in government other than the AFP to be marked with the emblem used as a protective
device in time of armed conflict.
Civilian medical and religious personnel attached to hospitals and other medical
units shall wear armlets and carry identity cards displaying the Red Cross emblem.
These armlets and identity cards shall be issued by the DOH.
SEC. 6. Protective Use by the Philippine Red Cross. The PRC shall be authorized
to place medical personnel and medical units and transports at the disposal of the
Medical Service of the AFP.
Such personnel shall wear armlets and carry identity cards displaying the Red Cross
emblem. These armlets and identity cards shall be issued by the DND.
The PRC may be authorized to use the emblem as a protective device for its medical
personnel and medical units in accordance with Section 5 of this Act.
SEC. 7. Indicative Use by the Philippine Red Cross and National Societies. The
PRC is authorized to use the emblem as an indicative device. It may, in exceptional
circumstances as determined by the PRC, and to facilitate its work, make temporary
use of the Red Crystal emblem. It shall apply the Regulations on the Use of the
Emblem of the Red Cross or the Red Crescent by the National Societies.
SEC. 8. Use by the International Organizations of the International Red Cross and
Red Crescent Movement. The International Committee of the Red Cross and the
International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies may make use of
the Red Cross or the Red Crescent emblems at any time and for all their activities.
The International Committee of the Red Cross and the International Federation of
Red Cross and Red Crescent Societies, and their duly authorized personnel, may make
use of the Red Crystal emblem in exceptional circumstances and to facilitate their
work.
PART 3
CONTROL AND PENALTIES
SEC. 9. Control Measures and Enforcement. The DND, the DOH and the Department of
Trade and Industry (DTI) shall at all times ensure strict compliance with the rules
governing the use of the emblems of the Red Cross, the Red Crescent, and the Red
Crystal; the name Red Cross, Red Crescent, or Red Crystal or their
translation in any official language and dialect or the distinctive signals. They
shall exercise strict control over their respective personnel authorized to use the
said emblems, names and signals.
SEC. 10. Role of the Philippine Red Cross. The PRC shall cooperate with the DND,
the DOH and the DTI in their efforts to prevent and repress any misuse. It shall be
entitled to information on such misuse and to participate in relevant criminal,
civil or administrative proceedings.
SEC. 11. Misuse of the Red Cross, the Red Crescent, or the Red Crystal Emblem as
Indicative Device in Peacetime and in Times of Armed Conflict. Any person who
willfully, and without entitlement, make use of the Red Cross, Red Crescent, or Red
Crystal emblem; the words Red Cross, Red Crescent, and Red Crystal or their
translation in any official language and dialect; a distinctive signal or any other
sign, designation or signal which constitutes an imitation thereof or likely to
cause confusion or mistake or to deceive the general public, irrespective of the
purpose of such use; as well as any person who has displayed the said emblems or
words on signs, posters, announcements, leaflets or commercial documents, or has
affixed them to goods or packaging, or has sold, offered for sale or placed in
circulation goods thus marked shall be punished by the penalty of arresto mayor, or
a fine of not less than Fifty thousand pesos (P50,000.00), or both, at the
discretion of the court for each and every violation.
In addition, the court may order the forfeiture in favor of the PRC of any
proceeds, or property or assets upon which an emblem, designation, design, wording
or sign was used directly or indirectly in violation of this Act, without prejudice
to the rights of bona fide third parties.
SEC. 12. Misuse of the Red Cross, the Red Crescent, or the Red Crystal Emblem as
Protective Device in Times of Armed Conflict. (a) Any person who willfully
commits or gives the order to commit acts resulting in the death of, the wounding,
or the capture of an adversary by making perfidious use of the Red Cross, Red
Crescent, or Red Crystal emblem or a distinctive signal shall be deemed to have
committed a war crime. When the crime results in death or serious physical injury
of an adversary and considering the individual circumstances of the offender, the
penalty of reclusion perpetua and a fine ranging from Five hundred thousand pesos
(P500,000.00) to One million pesos (P1,000,000.00) shall be imposed.
Perfidious use of the Red Cross, the Red Crescent, or the Red Crystal emblem, or a
protective device, or a distinctive signal which does not result in death or
serious harm to the body or health of an adversary, shall be punished by the
penalty of reclusion temporal in its medium to maximum period and a fine of not
less than One hundred thousand pesos (P100,000.00) but not more than Five hundred
thousand pesos (P500,000.00) at the discretion of the court.
The court may also impose the corresponding accessory penalties under the Reivised
Penal Code, especially where the offender is a public officer.
(b) Any person who, in time of armed conflict and without entitlement, has
willfully used the Red Cross, Red Crescent, or the Red Crystal emblem, or a
distinctive signal or any other sign or signal which constitutes an imitation
thereof or which might lead to confusion, shall be punished by prision correccional
in its medium period and a fine of not less than Forty thousand pesos (P40,000.00)
but not more than Eighty thousand pesos (P80,000.00) at the discretion of the
court.
In addition, the court may order the forfeiture in favor of the PRC of any
proceeds, or property or assets upon which an emblem, designation, design, wording
or sign was used directly or indirectly in violation of this Act, including any
identity cards, insignia or uniforms used in connection therewith.
SEC. 13. Interim Measures. The DND, the DTI and the DOH shall take the necessary
interim measures such as order the seizure of objects and materials marked in
violation of this Act, demand the removal of the Red Cross, Red Crescent or the Red
Crystal emblem or the words Red Cross, Red Crescent, or Red Crystal, or their
translation in any official language and dialect at the expense of the offender and
order the forfeiture or destruction of the instruments used for their reproduction.
Persons making use of the Red Crystal emblem or of any sign constituting an
imitation thereof or the words Red Crystal or any translation thereof in any
official language and dialect, prior to the adoption of Additional Protocol III
(Adoption of an Additional Distinctive Emblem) shall be permitted to continue such
use: Provided, That the use shall not be such as would appear, in time of armed
conflict, to confer protection under the 1949 Geneva Conventions and their
Additional Protocols: Provided, further, That such rights were acquired prior to
the effectivity of this Act.
Otherwise, persons making use of the Red Cross, the Red Crescent, or the Red
Crystal emblem, or any sign constituting an imitation thereof, or the words Red
Cross, Red Crescent, or Red Crystal, or their translation in any official
language and dialect upon entry into force of this Act, shall voluntarily cease and
desist from using the same and withdraw from the market any and all products
bearing the same within two (2) months from the promulgation of this Act.
PART 4
RELATIONSHIP WITH OTHER LAWS
SEC. 15. Relationship with the Constitution. This Act shall supplement the
Constitution, especially its Bill of Rights, its relevant provisions on
international law and human rights and jurisprudence thereon.
(a) The 1949 Geneva Conventions I-IV and their 1977 Additional Protocols I and II
and the Additional Protocol III;
(b) Regulations on the Use of the Emblem of the Red Cross or the Red Crescent by
the National Societies, as adopted by the 20 th International Conference of the Red
Cross, and subsequent amendments;
(c) Resolution 1 of the 29 th International Conference of the Red Cross and Red
Crescent;
SEC. 17. Relationship with the Revised Penal Code and Other Relevant Laws. The
Revised Penal Code shall be suppletory to this statute for purposes of criminal
investigation, prosecution and trial of crimes under this Act. For these purposes,
in case of conflict, this statute shall prevail over the Revised Penal Code. The
same relationship with this statute applies to the Civil Code of the Philippines
and special laws of a criminal and/or civil nature, such as on matters of civil
liability. This Act shall be without prejudice to the application of the Uniform
Rules on Administrative Cases in the Civil Service insofar as the administrative
liability of a public officer is concerned.
SEC. 18. Relationship with the Revised Rules on Criminal Procedure. The Revised
Rules on Criminal Procedure shall be suppletory to this statute as well as the
additional special rules on criminal procedure as may be formulated by the Supreme
Court for the investigation, prosecution and trial of crimes under this statute.
SEC. 19. Relationship with the Intellectual Property Code, the Corporation Code,
and the Department of Trade and Industrys Rules and Regulations. The
Intellectual Property Code, the Corporation Code and the DTIs Rules and
Regulations shall be suppletory to this statute for purposes of registration of
partnerships, corporations, associations and other juridical entities; and
tradenames, trademarks, service marks, collective marks, other marks of ownership,
utility models and industrial designs making use of the emblem of the Red Cross,
the Red Crescent, or the Red Crystal, and of the words Red Cross, Red Crescent,
or Red Crystal, or their translation in any official language and dialect under
this Act. For these purposes, in case of conflict, this statute shall prevail over
the Intellectual Property Code, the Corporation Code and the DTIs Rules and
Regulations.
PART 5
FINAL PROVISIONS
SEC. 20. Implementing Rules and Regulations. The DND, the DOH and the DTI, in
consultation with the PRC, shall adopt the implementing rules and regulations (IRR)
within five (5) months after the effectivity of this Act.
SEC. 21. Suppletory Effect. This Act shall be suppletory to other international
humanitarian laws as may be promulgated by Congress.
SEC. 22. Separability Clause. If, for any reason or reasons, any part or
provision of this Act shall be held to be unconstitutional or invalid, other parts
or provisions hereof which are not affected thereby shall continue to be in full
force and effect.
SEC. 23. Repealing Clause. All laws, presidential decrees and issuances,
executive orders, rules and regulations or parts thereof inconsistent with the
provisions of this Act are hereby repealed and modified accordingly.
SEC. 24. Effectivity. This Act shall take effect fifteen (15) days after its
publication in the Official Gazette or in any newspaper of general circulation.
Approved
[ REPUBLIC ACT NO. 10531, May 07, 2013 ]
CHAPTER I
POLICY AND DEFINITIONS
SECTION 1. This Act shall be known as the National Electrification Administration
Reform Act of 2013?.
(a) promote the sustainable development in the rural areas through rural
electrification;
(c) empower and enable electric cooperatives to cope with the changes brought
about by the restructuring of the electric power industry pursuant to Republic Act
No. 9136, otherwise known as the Electric Power Industry Reform Act of 2001?.
SEC. 3. A new section is hereby inserted under Presidential Decree No. 269, as
amended, to be designated as Section 2-A, to read as follows:
SEC. 2-A. Scope. This Act shall establish a framework for introducing
structural, reforms in the NEA and the electric cooperatives.
SEC. 4. Five (5) new paragraphs, to be designated as paragraphs (s), (t), (u), (v)
and (w), are hereby inserted under Section 3 of Presidential Decree No. 269, as
amended, to read as follows:
SEC. 3. Definitions. As used in this Decree, the following words or terms shall
have the following meanings, unless a different meaning clearly appears from the
context:
x x x
(s) CDA shall refer to the Cooperative Development Authority created under
Republic Act No. 6939, as amended.
(t) DOE shall refer to the Department of Energy created under Republic Act No.
7638, as amended.
(v) EPIRA shall refer to Republic Act No. 9136 or the Electric Power Industry
Reform Act of 2001'.
(w) ERC shall refer to the Energy Regulatory Commission created under Section 38
of Republic Act No. 9136.
CHAPTER II
THE NATIONAL ELECTRIFICATION ADMINISTRATION
(a) have a continuous succession under its corporate name until otherwise provided
by law;
(c) sue and be sued in any court: Provided, That the NEA shall, unless it consents
otherwise, be immune to suits for acts ex delicti;
(d) make contracts of every name and nature and execute all instruments necessary
or convenient for the carrying on of its business;
(h) pursue the total electrification of the country through the electric
cooperatives by way of enhancing distribution development and, in case of
missionary areas, shall be done in coordination with the National Power Corporation
Small Power Utilities Group (NPC-SPUG) which shall be responsible for the
generation and transmission requirements, as necessary;
(i) devote all returns from its capital investments to attain the objectives of
this Act;
(j) ensure the economic and financial viability and operation of all electric
cooperatives;
(k) restructure ailing electric cooperatives with the end in view of making them
economically and financially viable;
(l) develop, set and enforce institutional and governance standards for the
efficient operation of electric cooperatives such as, but not limited to, the
observance of appropriate procurement procedure, including transparent and
competitive bidding. Such standards shall he enforced through a mechanism of
incentives and disincentives to complying and non-complying electric cooperatives,
respectively;
(m) formulate and impose administrative sanctions and penalties and when
warranted, file criminal cases against those who are found in violation of any of
the provisions of this Act and its implementing rules and regulations (IRR);
(p) subject to the prior approval and/or opinion of the Monetary Board, borrow
funds from any source, private or government, foreign or domestic, and secure the
lenders thereof by pledging, sharing or subordinating one or more of the NEAs own
loan securities;
(s) exercise such powers and do such things as may be necessary to carry out the
business and purposes for which the NEA was established, or which from time to time
may be declared by the Board of Administrators as necessary, useful, incidental or
auxiliary to accomplish such purposes.
For this purpose, the authorized capital stock of the NEA is hereby increased to
Twenty-five billion pesos (P25,000,000,000.00) divided into two hundred fifty
million (250,000,000) shares with a par value of One hundred pesos (P100.00).
SEC. 4-A. Supervisory Powers of the NEA Over Electric Cooperatives. In the
exercise of its power of supervision over electric cooperatives, the NEA shall have
the following powers:
(a) issue orders, rules and regulations, motu proprio or upon petition of third
parties, to conduct investigations, referenda and other similar actions on all
matters affecting the electric cooperatives;
(b) issue preventive or disciplinary measures including, but not limited to,
suspension or removal and replacement of any or all of the members of the board of
directors and officers of the electric cooperative, as the NEA may deem fit and
necessary and to take any other remedial measures as the law or any agreement or
arrangement with NEA may provide, to attain the objectives of this Act: and
The NEA shall, in the exercise of its supervisory and disciplinary powers under
this Act, strictly observe due process of law.
SEC. 4-B. Step-in Rights in Cases of Ailing Cooperatives. The NEA shall
immediately step-in and take over from its Board the operations of any ailing
electric cooperative. Within a reasonable period after take-over, the NEA may
convert the ailing cooperative to either a stock cooperative registered with the
CDA or a stock corporation registered with the Securities and Exchange Commission
(SEC).
The NEA shall in determining the propriety of the conversion, be guided by the
ability of the member-consumers of said electric cooperative to pay for their
shares in the stock cooperative or stock corporation.
The NEA may appoint or assign third persons to the Board of the electric
cooperative until the NEA decides that the election of a new board of directors to
manage the electric cooperative is necessary. The NEA may create a management team
for the purpose.
The NEA shall, in the exercise of its step-in rights under this Act, strictly
observe due process of law. The step-in rights may only be exercised by the NEA in
case of failure of-the electric cooperative to meet operational and financial
standards set by the NEA or in other analogous instances set forth in the IRR of
this Act.
CHAPTER III
ELECTRIC COOPERATIVES
SEC. 9. Section 16, paragraph (j) of Presidential Decree No. 269, as amended, is
hereby further amended to read as follows:
SEC. 16. Powers. A cooperative is hereby vested with all powers necessary or
convenient for the accomplishment of its corporate purpose and capable of being
delegated by the President or the National Assembly when it comes into existence;
and no enumeration of particular powers hereby granted shall be construed to impair
any general grant of power herein contained, nor to limit any such grant to a power
or powers of the same class as those so enumerated. Such powers shall include, but
not be limited to, the power:
x x x
(j) To construct, acquire, own, operate and maintain electric subtransmission and
distribution lines along, upon, under and across publicly owned lands and public
thoroughfares, including, without limitation, all roads, highways, streets, alleys,
bridges and causeways. In the event of the need of such lands and thoroughfares for
the primary purpose of the government, the electric cooperative shall be properly
compensated;
(a) bid offer is not lower than the valuation of the assets using Commission on
Audit (COA) rules and regulations;
(b) electric cooperative is prepared to fully take over the generation function of
the area from the NPC-SPUG; and
(c) electric cooperative submits its graduation program from the Universal Charge
for Missionary Electrification (UC-ME) subsidy.
x x x.
SEC. 10. A new section, to be designated as Section 26-A of Presidential Decree No.
269, as amended, is hereby inserted to read as follows:
(a) such person or his or her spouse holds any public office;
(b) such person or his or her spouse has been a candidate in the last preceding
local or national elections;
(c) such person has been convicted by final judgment of a crime involving moral
turpitude;
(d) such person has been terminated for cause from public office or private
employment;
(e) such person is related to any member of the electric cooperative board of
directors, general manager and department managers within the fourth civil degree
of consanguinity or affinity;
SEC. 11. A new section, to be designated as Section 26-B, is hereby inserted under
Presidential Decree No. 269, as amended to read as follows:
SEC. 26-B. Fit and Proper Rule. To ensure that the management and operations of
electric cooperatives are carried out with due regard to its economic viability,
the NEA shall prescribe, pass upon and review the qualifications and
disqualifications of individuals appointed or elected to electric cooperatives and
disqualify those found unfit.
(c) He or she is between twenty-one (21) and seventy (70) years old, on the date
of election;
(d) He or she is of good moral character;
(e) He or she is a member of the electric cooperative in good standing for the
last five (5) years immediately preceding the election or appointment;
(f) He or she is an actual resident and consumer in the district that he or she
seeks to represent for at least two (2) years immediately preceding the election;
and
(g) He or she has attended at least two (2) Annual General Membership Assemblies
(AGMA) for the last five (5) years immediately preceding the election or
appointment.
The NEA may, after due notice to the board of directors and officers of the
electric cooperative, disqualify, suspend or remove any director or officer, who
commits any act which renders him unfit for the position.
SEC. 12. Section 32 of Presidential Decree No. 269, as amended, is hereby further
amended to read as follows:
Such choice shall carry with it the attendant requirements of compliance with the
laws and regulatory guidelines governing the respective government agencies having
jurisdiction over their registration.
Regardless of the choice made, the NEA shall have the authority over electric
cooperatives, whether stock or non-stock, to require the submission of reportorial
requirements as may be necessary relative to their operations as electric
distribution utilities including, but not limited to:
(b) monthly separate MFSR. Monthly Engineering Report (MER) and barangay and sitio
electrification report fear electric cooperatives on grid with isolated area/s
served by NPC-SPUG;
(c) monthly status of barangay and sitio energization and house connections;
(g) monthly report on compliance with the Grid and Distribution Code:
(p) copy of Capital Expenditure (CAPEX) and Operating Expenditure (OPEX) plans.
Likewise, the supervisory and oversight functions of the NEA, as may be detailed
in this Act and its IRR, shall be applicable to both stock and non-stock
cooperatives.
Electric cooperatives which register with the CDA shall continue to enjoy the
benefits under this Act.
Despite the registration of the electric cooperatives under the CDA or the SEC,
the NEA shall retain its supervisory and disciplinary power over them in the
conduct of its operation as electric distribution utilities.
(b) To receive all subsidies, grants and other assistance which shall form part of
the donated capital and funds of the electric cooperatives, and as such, it shall
not be sold, traded nor divided into share holdings at any time. These donated
capital and funds shall be appraised and valued for the sole purpose of determining
the equity participation of the members: Provided, That in case of dissolution or
conversion of the electric cooperative, said donated capital and funds shall be
subject to escheat; and
(c) To avail of the preferential rights granted to cooperatives under Republic Act
No. 7160, otherwise known as the Local Government Code of 1991', and other related
laws.
As a further incentive, the NEA may prioritize the grant of incentives in favor of
electric cooperatives that are managed effectively and efficiently and comply
consistently with its mandates and directives.
CHAPTER IV
FINAL PROVISIONS
SEC. 64-A. Penalties. Any person who willfully violates any rule or regulation
promulgated pursuant to the authority granted in this Act shall, upon conviction,
be punished by a fine of not less than Fifty thousand pesos (P50,000.00) but not
more than Five hundred thousand pesos (P500,000.00) or by imprisonment of not less
than six (6) months but not more than one (1) year, or both, at the discretion of
the court: Provided, That if the violation is committed by a juridical person, the
penalty herein prescribed shall be imposed upon the official and/or employee
thereof responsible for the violation: Provided, further, That if the violation is
committed by a government official or employee, including those in government-owned
or -controlled corporations, such person shall, in addition to the penalty provided
herein, be subjected to administrative disciplinary action.
SEC. 15. A new section, to be designated as Section 64-B of Presidential Decree No.
269, as amended, is hereby inserted to read as follows:
SEC. 64-B. Congressional Oversight. Upon the effectivity of this Act, the Joint
Congressional Power Commission created under Section 62 of Republic Act No. 9136
shall exercise oversight powers over the implementation of this Act.
SEC. 16. Implementing Rules and Regulations. Within sixty (60) days from the
effectivity of this Act, the DOE shall, in coordination with the NEA and the CDA,
and in consultation with the electric cooperatives, issue such rules and
regulations as may be necessary to implement this Act.
SEC. 17. Separability Clause. If any provision of this Act is declared invalid or
unconstitutional, the other provisions not affected thereby shall remain valid and
subsisting.
SEC. 18. Repealing Clause. Article 132(3) of Republic Act No. 9520 and Section 30
of Republic Act No. 9136 (EPIRA) on NEAs authorized capital stock are hereby
repealed. Any other provision of law, presidential decree, executive order, or
rules and regulations inconsistent with the provisions of this Act or with the
rules and regulations issued pursuant thereto are hereby repealed or modified
accordingly.
SEC. 19. Effectivity. This Act shall take effect on the fifteenth (15 th) day
following its publication in at least two (2) newspapers of general circulation.
Approved
[ REPUBLIC ACT NO. 10532, May 07, 2013 ]
ARTICLE I
GENERAL PROVISIONS
SECTION 1. Short Title. This Act shall be known as the Philippine National
Health Research System Act of 2013?.
SEC. 3. Definition of Terms. For the purpose of this Act, the following terms
shall be defined as follows:
(a) Health shall refer to a state of optimal physical, mental and social well-being
and the ability to function at the individual level.
(b) Health Research Stakeholders shall refer to the national and the local public
and private agencies/organizations, policymakers, the academe, medical and health
societies, peoples organizations and others who are concerned with and affected by
health and development.
(c) National Unified Health Research Agenda shall refer to a set of research
priorities determined by the countrys stakeholders which addresses the health
needs of the population vis-a-vis the health sectors goal for universal health
care. This agenda is a platform to advocate for local, national and international
support.
(d) Philippine Council for Health Research and Development (PCHRD) shall refer to
one of the sectoral planning councils of the Department of Science and Technology
(DOST) which provides central direction, leadership and coordination in health
science and technology (S&T).
(e) Philippine Health Research Ethics Board (PHREB) shall refer to the national
policymaking body on health research ethics, created under DOST Special Order No.
091, which is mandated to ensure that all phases of health research shall adhere to
the universal ethical principles that value the protection and promotion of the
dignity of health research participants.
(f) Philippine National Health Research System (PNHRS) shall refer to a framework
anchored on the principles of Essential National Health Research on inclusiveness,
participation, quality, equity, efficiency and effectiveness, which connect to, and
converge with, the wider health, economic, political, educational and S&T systems
of the country.
(g) Regional Health Research Systems shall refer to the regional health research
consortia or communities in all the regions of the country which mirror the PNHRS
framework at the regional level.
(h) Research shall refer to the development of knowledge with the aim of
understanding health challenges and mounting an improved response to them. This
covers the full spectrum of research in five (5) generic areas of activity: (1)
measuring the problem; (2) understanding its cause(s); (3) elaborating solutions;
(4) translating the solutions or evidence into policy, practice and products; and
(5) evaluating the effectiveness of solutions.
ARTICLE II
THE PHILIPPINE NATIONAL HEALTH
RESEARCH SYSTEM
SEC. 5. Objectives of the PNHRS. The PNHRS aims to improve the health status,
productivity and the quality of life of Filipinos by:
(a) Ensuring that health research is linked to the health system needs;
(b) Ensuring that investments in health research yield the most benefit;
(d) Engaging in national and international partnerships and networks for health
research development; and
SEC. 6. Composition of the PNHRS. The PNHRS shall be composed of the Governing
Council (GC), the Steering Committee, the Technical Working Committees (TWC) and
the Secretariat, as described in Section 9 hereof. The whole health research
community shall be deemed an indispensable partner and contributor in the effort to
strengthen the PNHRS. The interrelationships among these various components shall
be described in the implementing rules and regulations (IRR) of this Act.
SEC. 7. The PNHRS Governing Council. The PCHRD Governing Council, created under
Executive Order (EO) No. 784 of 1982 and EO No. 128 of 1987, shall be the Governing
Council of the PNHRS. The PNHRS Governing Council shall be composed of the
following:
SEC. 8. Powers and Functions of the PNHRS Governing Council. The PNHRS Governing
Council shall:
(b) Periodically review and approve the long-term plans and programs of the PNHRS;
(c) Evaluate and approve the National Unified Health Research Agenda, and identify
areas that will serve as the foci of the National Health Research Agenda;
(e) Create committees as the need arises to facilitate and ensure the achievement
of its objectives.
The Secretariat shall provide technical and administrative support in the following
areas:
(a) Research and Development Management;
SEC. 10. Creation and Functions of the Steering Committee. (a) The Governing
Council (GC) shall create a Steering Committee, to be headed by the PCHRD Executive
Director. It shall be composed of the following:
(5) The Director of the Social Development Services of the National Economic and
Development Authority (NEDA);
(6) The Chair of the Philippine Health Research Ethics Board (PHREB);
(2) Perform oversight function on the implementation and harmonization of the PNHRS
activities and the allocation of the PNHRS fund;
(3) Coordinate and harmonize the activities of the six (6) PNHRS TWC; and
(4) Monitor and report to the GC the progress of the PNHRS programs.
SEC. 11. Creation of the Technical Working Committee (TWC). The GC shall create
TWC aligned with research themes which are based on the countrys health needs and
the six (6) building blocks of the World Health Organization (WHO) to attain
universal health care.
The Committees shall develop and monitor their respective strategic plans. They
shall work closely with the stakeholders and the Secretariat.
SEC. 12. The Philippine Health Research Ethics Board(PHREB). The PHREB, created
under DOST Special Order No. 091 s. 2006, shall ensure adherence to the universal
principles for the protection of human participants in research. It shall, among
other, things:
(a) Formulate and update guidelines for the ethical conduct of human health
research;
(b) Develop guidelines for the establishment and management of ethics review
committees and standardization of research ethics review;
(c) Monitor and evaluate the performance of institutional ethics review committees
in accordance with procedures outlined in a prior agreement;
(d) Promote the establishment of functional and effective ethics review committees;
(e) Provide advice and make recommendations to the PNHRS Governing Council and
other appropriate entities regarding programs, policies and regulations as they
relate to ethical issues in human health research;
SEC. 13. Regional Health Research Systems. The PNHRS framework shall be mirrored
in all the regions of the country, forming a network of regional research
consortia. The consortium setup varies depending on the culture and resources of
the region. Each regional health research system shall address concerns relating to
health research agenda, development of human resource in health research, conduct
of researches, dissemination of research results, research utilization, resource
mobilization, leadership and management.
ARTICLE III
FINAL PROVISIONS
SEC. 15. Implementing Rules and Regulations. The DOST-PCHRD, the DOH, the CHED
and the UPM-NIH shall promulgate the implementing rules and regulations of this Act
within sixty (60) days after the effectivity hereof.
SEC. 16. Separability Clause. If any provision or part hereof is held invalid or
unconstitutional, the remainder of the law or the provision not otherwise affected
shall remain valid and subsisting.
SEC. 17. Repealing Clause. Any law, presidential decree or issuance, executive
order, letter of instruction, administrative order, rule or regulation contrary to
or inconsistent with the provisions of this Act is hereby repealed, modified or
amended accordingly.
SEC. 18. Effectivity Clause. This Act shall take effect fifteen (15) days after
its publication in any newspaper of general circulation.
Approved
[ REPUBLIC ACT NO. 10533, May 15, 2013 ]
SECTION 1. Short Title. This Act shall be known as the Enhanced Basic Education
Act of 2013".
SEC. 2. Declaration of Policy. The State shall establish, maintain and support a
complete, adequate, and integrated system of education relevant to the needs of the
people, the country and society-at-large.
Likewise, it is hereby declared the policy of the State that every graduate of
basic education shall be an empowered individual who has learned, through a program
that is rooted on sound educational principles and geared towards excellence, the
foundations for learning throughout life, the competence to engage in work and be
productive, the ability to coexist in fruitful harmony with local and global
communities, the capability to engage in autonomous, creative, and critical
thinking, and the capacity and willingness to transform others and ones self.
For this purpose, the State shall create a functional basic education system that
will develop productive and responsible citizens equipped with the essential
competencies, skills and values for both life-long learning and employment. In
order to achieve this, the State shall:
(a) Give every student an opportunity to receive quality education that is globally
competitive based on a pedagogically sound curriculum that is at par with
international standards;
(b) Broaden the goals of high school education for college preparation, vocational
and technical career opportunities as well as creative arts, sports and
entrepreneurial employment in a rapidly changing and increasingly globalized
environment; and
(c) Make education learner-oriented and responsive to the needs, cognitive and
cultural capacity, the circumstances and diversity of learners, schools and
communities through the appropriate languages of teaching and learning, including
mother tongue as a learning resource.
SEC. 3. Basic Education. Basic education is intended to meet basic learning needs
which provides the foundation on which subsequent learning can be based. It
encompasses kindergarten, elementary and secondary education as well as alternative
learning systems for out-of-school learners and those with special needs.
SEC. 4. Enhanced Basic Education Program. The enhanced basic education program
encompasses at least one (1) year of kindergarten education, six (6) years of
elementary education, and six (6) years of secondary education, in that sequence.
Secondary education includes four (4) years of junior high school and two (2) years
of senior high school education.
Kindergarten education shall mean one (1) year of preparatory education for
children at least five (5) years old as a prerequisite for Grade I.
Elementary education refers to the second stage of compulsory basic education which
is composed of six (6) years. The entrant age to this level is typically six (6)
years old.
For kindergarten and the first three (3) years of elementary education,
instruction, teaching materials and assessment shall be in the regional or native
language of the learners. The Department of Education (DepED) shall formulate a
mother language transition program from Grade 4 to Grade 6 so that Filipino and
English shall be gradually introduced as languages of instruction until such time
when these two (2) languages can become the primary languages of instruction at the
secondary level.
For purposes of this Act, mother language or first Language (LI) refers to language
or languages first learned by a child, which he/she identifies with, is identified
as a native language user of by others, which he/she knows best, or uses most. This
includes Filipino sign language used by individuals with pertinent disabilities.
The regional or native language refers to the traditional speech variety or variety
of Filipino sign language existing in a region, area or place.
SEC. 5. Curriculum Development. The DepED shall formulate the design and details
of the enhanced basic education curriculum. It shall work with the Commission on
Higher Education (CHED) to craft harmonized basic and tertiary curricula for the
global competitiveness of Filipino graduates. To ensure college readiness and to
avoid remedial and duplication of basic education subjects, the DepED shall
coordinate with the CHED and the Technical Education and Skills Development
Authority (TESDA).
The DepED shall adhere to the following standards and principles in developing the
enhanced basic education curriculum:
(f) The curriculum shall adhere to the principles and framework of Mother Tongue-
Based Multilingual Education (MTB-MLE) which starts from where the learners are and
from what they already knew proceeding from the known to the unknown; instructional
materials and capable teachers to implement the MTB-MLE curriculum shall be
available;
(g) The curriculum shall use the spiral progression approach to ensure mastery of
knowledge and skills after each level; and
(h) The curriculum shall be flexible enough to enable and allow schools to
localize, indigenize and enhance the same based on their respective educational and
social contexts. The production and development of locally produced teaching
materials shall be encouraged and approval of these materials shall devolve to the
regional and division education units.
SEC. 7. Teacher Education and Training. To ensure that the enhanced basic
education program meets the demand for quality teachers and school leaders, the
DepED and the CHED, in collaboration with relevant partners in government, academe,
industry, and nongovernmental organizations, shall conduct teacher education and
training programs, as specified:
(a) In-service Training on Content and Pedagogy Current DepED teachers shall be
retrained to meet the content and performance standards of the new K to 12
curriculum.
The DepED shall ensure that private education institutions shall be given the
opportunity to avail of such training.
(b) Training of New Teachers. New graduates of the current Teacher Education
curriculum shall undergo additional training, upon hiring, to upgrade their skills
to the content standards of the new curriculum. Furthermore, the CHED, in
coordination with the DepED and relevant stakeholders, shall ensure that the
Teacher Education curriculum offered in these Teacher Education Institutes (TEIs)
will meet necessary quality standards for new teachers. Duly recognized
organizations acting as TEIs, in coordination with the DepED, the CHED, and other
relevant stakeholders, shall ensure that the curriculum of these organizations meet
the necessary quality standards for trained teachers.
(d) The DepED and private education institutions may hire practitioners, with
expertise in the specialized learning areas offered by the Basic Education
Curriculum, to teach in the secondary level; Provided, That they teach on part-time
basis only. For this purpose, the DepED, in coordination with the appropriate
government agencies, shall determine the necessary qualification standards in
hiring these experts.
SEC. 9. Career Guidance and Counselling Advocacy. To properly guide the students
in choosing the career tracks that they intend to pursue, the DepED, in
coordination with the DOLE, the TESDA and the CHED, shall regularly conduct career
advocacy activities for secondary level students. Notwithstanding the provisions of
Section 27 of Republic Act No. 9258, otherwise known as the Guidance and
Counselling Act of 2004?, career and employment guidance counsellors, who are not
registered and licensed guidance counsellors, shall be allowed to conduct career
advocacy activities to secondary level students of the school where they are
currently employed; Provided, That they undergo a training program to be developed
or accredited by the DepED.
The DepED shall engage the services of private education institutions and non-DepED
schools offering senior high school through the programs under Republic Act No.
8545, and other financial arrangements formulated by the DepED and the Department
of Budget and Management (DBM) based on the principles of public-private
partnership.
SEC. 11. Appropriations. The Secretary of Education shall include in the
Departments program the operationalization of the enhanced basic education
program, the initial funding of which shall be charged against the current
appropriations of the DepED. Thereafter, the amount necessary for the continued
implementation of the enhanced basic education program shall be included in the
annual General Appropriations Act.
SEC. 12. Transitory Provisions. The DepED, the CHED and the TESDA shall formulate
the appropriate strategies and mechanisms needed to ensure smooth transition from
the existing ten (10) years basic education cycle to the enhanced basic education
(K to 12) cycle. The strategies may cover changes in physical infrastructure,
manpower, organizational and structural concerns, bridging models linking grade 10
competencies and the entry requirements of new tertiary curricula, and partnerships
between the government and other entities. Modeling for senior high school may be
implemented in selected schools to simulate the transition process and provide
concrete data for the transition plan.
To manage the initial implementation of the enhanced basic education program and
mitigate the expected multi-year low enrolment turnout for HEIs and Technical
Vocational Institutions (TVIs) starting School Year 2016-2017, the DepED shall
engage in partnerships with HEIs and TVIs for the utilization of the latters human
and physical resources. Moreover, the DepED, the CHED, the TESDA, the TVIs and the
HEIs shall coordinate closely with one another to implement strategies that ensure
the academic, physical, financial, and human resource capabilities of HEIs and TVIs
to provide educational and training services for graduates of the enhanced basic
education program to ensure that they are not adversely affected. The faculty of
HEIs and TVIs allowed to teach students of secondary education under Section 8
hereof, shall be given priority in hiring for the duration of the transition
period. For this purpose, the transition period shall be provided for in the
implementing rules and regulations (IRK).
SEC. 13. Joint Congressional Oversight Committee on the Enhanced Basic Educational
Program (K to 12 Program). There is hereby created a Joint Oversight Committee to
oversee, monitor and evaluate the implementation of this Act.
The Oversight Committee shall be composed of five (5) members each from the Senate
and from the House of Representatives, including Chairs of the Committees on
Education, Arts and Culture, and Finance of both Houses. The membership of the
Committee for every House shall have at least two (2) opposition or minority
members.
SEC. 14. Mandatory Evaluation and Review. By the end of School Year 2014-2015,
the DepED shall conduct a mandatory review and submit a midterm report to Congress
as to the status of implementation of the K to 12 program in terms of closing the
following current shortages: (a) teachers; (b) classrooms; (c) textbooks; (d)
seats; (e) toilets; and (f) other shortages that should be addressed.
The DepED shall include among others, in this midterm report, the following key
metrics of access to and quality of basic education: (a) participation rate; (b)
retention rate; (c) National Achievement Test results; (d) completion rate; (e)
teachers welfare and training profiles; (f) adequacy of funding requirements; and
(g) other learning facilities including, but not limited to, computer and science
laboratories, libraries and library hubs, and sports, music and arts.
SEC. 16. Implementing Rules and Regulations. Within ninety (90) days after the
effectivity of this Act, the DepED Secretary, the CHED Chairperson and the TESDA
Director-General shall promulgate the rules and regulations needed for the
implementation of this Act.
SEC. 17. Separability Clause. If any provision of this Act is held invalid or
unconstitutional, the same shall not affect the validity and effectivity of the
other provisions hereof.
SEC. 18. Repealing Clause. Pertinent provisions of Batas Pambansa Blg. 232 or the
Education Act of 1982?, Republiclic Act No. 9155 or the Governance of Basic
Education.
Act of 2001?, Republic Act No. 9258, Republic Act No. 7836, and all other laws,
decrees, executive orders and rules and regulations contrary to or inconsistent
with the provisions of this Act are hereby repealed or modified accordingly.
SEC. 19. Effectivity Clause. This Act shall take effect fifteen (15) days after
its publication in the Official Gazette or in two (2) newspapers of general
circulation.
Approved