Vous êtes sur la page 1sur 6

Esta presentacin es para su servicio y debe ser administrada con responsabilidad y sabidura, a

continuacin encontrar la FORMA ADECUADA DE USARLA:

1. Trasmtalo de forma fiel a como le fue presentado a usted y cumpliendo los


objetivos para los que fue diseado.
2. Presntelo en su totalidad, no haga uso de alguna de sus partes independiente
de las dems.
3. La persona que realice la exposicin debe tener un crecimiento espiritual,
conocer el tema (preferiblemente que haya asistido a la presentacin original)
y poseer habilidades de comunicacin y manejo de grupos.
4. Si tiene dudas (sin importar que le parezcan sencillas) contctese con nosotros
que con gusto le ayudaremos.
5. No entregue este material a terceros sin previa presentacin detallada del
mismo, entrenamiento en su correcto empleo o a personas que no poseen un
crecimiento espiritual adecuado.
6. Si considera pertinente hacer alguna modificacin a ste material comunquese
con nosotros para su autorizacin.

ESTAS INDICACIONES SON PARA CUIDAR EL CORAZN Y FACILITAR EL APRENDIZAJE DE HERMANOS


MENORES EN EL SEOR.
ESPRITU INMUNDO

Tema: Espritu inmundo


Fecha: Septiembre 24 y Octubre 1 de 2012
Objetivo: Profundizar en el tema y registrar sus impresiones para debatir en clase
Facilitador: Adrin Hernndez

1. DEMONIO, ESPRITU
Mt 10.1; Mc 6.7 les dio autoridad sobre los e i
Mt 12.43; Lc 11.24 cuando el e i sale del hombre
Mc 1:23 haba en la sinagoga .. un hombre con e i
Mc 3:11 e i, al verle, se postraban delante de l
Mc 3:30 porque ellos haban dicho: Tiene e i
Mc 5:2 de los sepulcros, un hombre con un e i
Mc 7:25 una mujer, cuya hija tena un e i .. vino
Mc 9:25; Lc 9:42 reprendi al e i, dicindole
Lc 4:36 con .. poder manda a los e i, y salen?
Lc 6:18 los .. atormentados de e i eran sanados
Hch 5:16 venan .. trayendo .. atormentados de e i
Hch 8:7 de muchos que tenan e i, salan stos
Ap 16:13 vi salir de la boca del dragn .. tres e i
Ap 18:2 y se ha hecho .. y guarida de todo e i

2. ESPRITU INMUNDO, MALIGNO


[AT] 1 S 16.1415; 1 R 22.23.
[NT] Mt 10.1; Mc 1.2327; 5.220; Lc 7.21.

Apo 16:13 Y vi salir de la boca del dragn, y de la boca de la bestia, y de la boca del falso
profeta, tres espritus inmundos manera de ranas:
Apo 16:14 Porque son espritus de demonios, que hacen seales, para ir los reyes de la tierra
y de todo el mundo, para congregarlos para la batalla de aquel gran da del Dios
Todopoderoso.

3. IMPUREZA, IMPURO
[AT]
(a) Impureza ritual de las personas Lv 5.23; 7.20; 11.2445; 12.25; 13; 14.46; 15; 18.20, 23
30; 21.14; 22.48; Ez 44.25.
(b) Alimentos impuros Lv 11; 17.15; 14.321; Dn 1.8*.
(c) Otros sentidos Is 6.5; 64.6.
[NT]
(a) Con referencia a los demonios.
Vase Espritu inmundo. Mt 10.1; Mc 1.2327; 5.220; Lc 7.21.
(b) Impureza ritual Mt 8.23*; 9.20*; Mc 7.123 (v. 2*); Jn 18.28*; Hch 10.14*, 15, 28*; Ro
14.14; 1 Co 7.14.
(c) Con referencia a acciones inmorales Ro 1.24; 6.19; Gl 5.19; Ef 4.19; 5.3.
ESPRITU INMUNDO

Tomando uno de los versculos estudiados en el apartado anterior, entenderemos la definicin en


griego de las palabras espritu e inmundo.

Mat 10:1 Entonces llamando a sus doce discpulos, les dio autoridad sobre los espritus
G4151 inmundos, G169 para que los echasen fuera, y para sanar toda enfermedad y toda
dolencia.

G4151 pnema
de G4154; corriente de aire, i.e. respiracin (soplo) o brisa; por analoga o figurativamente un espritu, i.e.
(humano) el alma racional, (por implicacin) principio vital, mentalmente disposicin, etc., o
(sobrehumano) ngel, demonio, o Dios (divino), espritu de Cristo, el Espritu Santo:- aliento, espritu,
espiritual, viento. Compare G5590.

G5590 psuj de G5594; aliento, i.e. (por implicacin) espritu, abstractamente o concretamente (el
principio sensitivo del animal solo; as distinguido por un lado de G4151, que es el alma racional e inmortal;
y por el otro G2222, que es mera vitalidad, aun de las plantas: estos trminos de este mondo corresponden
exactamente y respectivamente a los hebreo H5315, H7307 y H2416):- persona, ser, vida, muerte, alma,
nimo, corazn.

G2222 zo de G2198; vida

G5594 psjo
verbo primario; respirar (voluntariamente pero gentilmente, de este modo difiriendo por un lado de de
G4154, que denota propiamente una respiracin forzada; y por el otro de la base de G109, que se refiere
propiamente a una brisa inanimada), i.e. (por implicacin de reduccin de temperatura por evaporacin)
enfriar (figurativamente):- enfriarse.

G109 ar de emi (respirar inconscientemente, i.e. respirar; por analoga soplar); aire (como
circundando todo naturalmente):

G169 akdsartos
de G1 (como partcula negativa) y un derivado presunto de G2508 (significa limpiado); impuro
(ceremonialmente, moralmente [lujuria] o especficamente [demonaco]):- inmundo.

INMUNDICIA, INMUNDO (SER)

NOMBRES

1. akatharsia (, G167) , relacionado con B, N 1, denota suciedad: (a) fsica (Mat_23:27);


aparecen casos en los papiros en los que se habla de mantener las casas en buenas condiciones; (b) moral
(Rom_1:24 ; Rom_6:19; 2Co_12:21 ; Gal_5:19 ; Efe_4:19 ; Efe_5:3; Col_3:5 ; 1Te_2:3 , que sugiere el hecho
de que la sensualidad y las falsas doctrinas estn frecuentemente asociadas; 1Te_4:7).
2. akathartes (, G168) , suciedad, inmundicia. Aparece en TR en lugar de B, N 1, en Rev_17:4.

3. miasmo s (, G3394) , relacionado con miaino (vanse CONTAMINAR, A, N 2, y cf. miasma ,


CONTAMINAR, B, N 1), denota primariamente el acto de contaminar, el proceso, en contraste con la cosa
que contamina (miasma ). Se halla en 2Pe_2:10 : inmundicia (RV , RVR , RVR77 , VM ,, Besson; LBA :
corrompidos).

4. ruparia (, G4507) denota suciedad, inmundicia. Se usa metafricamente de contaminacin


moral en Stg_1:21 (Cf. N 5 a continuacin).

5. rupos (, G4509) denota suciedad, inmundicia (1Pe_3:21). Cf. N 4 anterior, inmundicia; B, N 4,


andrajoso (Stg_2:2); inmundo (Rev_22:11 , en los mss. ms comnmente aceptados); rupoo , hacer
inmundo (Rev_22:11), vase C, N 3; rupaino , vase C, N 2.

6. spilos (, G4696) , una mancha. Se usa metafricamente: (a) de una imperfeccin moral (Efe_5:27
: mancha); (b) de personas lascivas y dadas al desenfreno (2Pe_2:13).
Notas : (1) El trmino aiscrotes , bajeza, se usa en Efe_5:4 de obscenidades, palabras corrompidas, de todo
aquello que es contrario a la pureza. (2) Hablando de una manera general, aiscrotes significa todo aquello
que es vergonzoso; ruparia aquello que est caracterizado por impureza moral; molusmos , aquello que es
contaminante al ensuciar lo limpio; aselgeia , aquello que constituye un insolente descuido de la decencia.
(3) En Col_3:8 aiscrologia , que denota cualquier tipo de palabra deshonesta, las truhaneras de una lengua
descontrolada, se traduce palabras deshonestas (RVR ; RV : torpes palabras; LBA : lenguaje soez); tiene
el amplio significado de palabras vergonzosas. En los escritos de los papiros se usa este trmino con
referencia a injurias. En general, parece haber estado ms frecuentemente asociado con lenguaje sucio que
con lenguaje injurioso (Moulton y Milligan).

ADJETIVOS

1. akathartos (, G169) denota inmundo (a , privativo, y kathziro , purificar): (a)


ceremonialmente (p.ej., Hec_10:14, Hec_10:28; Hec_11:8; 1Co_7:14); (b) moralmente, siempre, en los
Evangelios, de espritus inmundos. Es frecuente en los sinpticos, pero no en el Evangelio de Juan. En
Hechos aparece en 5:16; 8:7; Rev_16:13 ; Rev_18:2 a; en la 2a clusula las aves son aparentemente una
figura de agencias destructivas satnicas. Tambin se usa moralmente en 2Co_6:17 ; Efe_5:5 ; Rev_17:4 (en
TR , A, N 2). Ya que este trmino tena primariamente un significado ceremonial, el sentido moral es
menos prominente cuando se aplica a un espritu que cuando se aplica el trmino poneros , malo.

2. aniptos (, G449) , sin lavar (a , privativo; nipto , lavar). Aparece en Mat_15:20 : sin lavar;
Mar_7:2 : no lavadas, v. 5, TR : inmundas, lit: no lavadas, de las manos. Vase LAVAR.

3. koinos (, G2839) , comn. Se traduce inmundo en Mar_7:2 : inmundas de las manos; v. 5;


Rom_14:14 , dos veces; Heb_10:29 , en forma neutra; Rev_21:27 , en los mss. ms comnmente aceptados.
Vase, N 2.

4. ruparos (, G4508) , relacionado con A, N 4 y N 5, sucio. Se dice de vestiduras mseras


(Stg_2:2 : andrajoso); metafricamente, de contaminacin moral, inmundo (Rev_22:11 , en los mss. ms
comnmente aceptados). Vase ANDRAJOSO.
VERBOS

1. koinoo (, G2840) , hacer koinos , contaminar. Se traduce inmundo en Heb_9:13 , donde se usa
el participio pasivo perfecto con el artculo, inmundos, lit: aquellos que han sido contaminados; en
Rev_21:27 (TR ): que contamina; los mss. ms comnmente aceptados tienen aqu B, N 3. Vase
CONTAMINAR, A, N 1.

2. rupaino (, G4510) , hacer inmundo, contaminar (de A, N 4). Se usa en la voz pasiva, en un
sentido tico (Rev_22:11 ; cf. B, N 4, en el mismo v: sea inmundo todava). El tiempo aoristo seala la
decisin terminante de aquello que es decretado. Algunos textos tienen aqu rupareuomai , con el mismo
significado; otros tienen rupoo , en voz media, hacerse inmundos a s mismos.

3. rupoo (, G4510) aparece en el TR en Rev_22:11 , en lugar de N 2.

DEMONIO
CONCORDACIA /DEMONIO - HEB/GRI 4.41 tambin salan d de muchos, dando voces 1140
Lv 17.7 nunca ms sacrificarn susa los d 8163 7.33 vino Juanni comay decs: D tiene 1140
Dt 32.17 sacrificaron a los d, y no a Dios 7700 8.2 Marade la que haban salido siete d 1140
2 Cr 11.15 sacerdotes para losy para los d 8163 8.29 era impelido por el d a los desiertos 1142
Sal 106.37 sacrificaron sus hijos ya los d 7700 8.30 porque muchos d haban entrado en l 1140
Mt 7.22 dirnen tu nombre echamos fuera d 1140 8.33 los d, salidos del hombre, entraron en 1140
8.16 y con la palabra ech fuera a los d, y 1139 8.35-38 hombre de quien haban salido los d 1140
8.31 los d le rogaron diciendo: Si nos echas 1142 9.1 dio poder y autoridad sobre todos los d 1140
9.33 echado fuera el d, el mudo habl; y la 1140 9.42 d le derrib y le sacudi con violencia 1140
9.34 por el prncipe de los d echa fuerad 1140 9.49 a uno que echaba fuera d en tu nombre 1140
10.8 echad fuera d; de gracia recibisteis, dad 1140 10.17 aun los d se nos sujetan en tu nombre 1140
11.18 Juan, que ni comay dicen: D tiene 1140 11.14 estaba Jess echando fuera un d, que 1140
12.24 echa fuera los del prncipe de los d 1140 11.14 salido el d, el mudo habl; y la gente 1140
12.27 y si yo echo fuera los d por Beelzeb 1140 11.15 prncipe de los d, echa fuera los d 1140
12.28 yo por el Espritu de Dios echolos d 1140 11.18 que por Beelzeb echo yo fuera los d 1140
15.22 hija es gravemente atormentada por un d 1139 11.19 pues si yo echo fuera los d por Beelzeb 1140
17.18 reprendi Jess al d, el cual sali del 1140 11.20 si por el dedo de Dios echo yolos d 1140
Mr 1.34 echd; y no dejaba hablar a los d 1140 13.32 echo fuera d y hago curaciones hoy y 1140
1.39 predicaba en lasy echaba fuera los d 1140 Jn 7.20 dijo: D tienes; quin procura matarte? 1140
3.15 tuviesen autoridadpara echar fuera d 1140 8.48 que t eres samaritano, y que tienes d? 1140
3.22 el prncipe de los d echaba fuera los d 1140 8.49 yo no tengo d, antes honro a mi Padre 1140
5.12 le rogaronlos d, diciendo: Envanos 1142 8.52 dijeron: Ahora conocemos que tienes d 1140
5.15 ven al que haba sido atormentado del d 1139 10.20 decan: D tiene, y est fuera de s 1140
5.16 acontecido al que haba tenido el d, y 1139 10.21 puede acaso el d abrir los ojos de los 1140
6.13 y echaban fuera muchos d, y ungan con 1140 1 Co 10.20 a los d los sacrifican, y no a Dios 1140
7.26 y le rogaba que echasede su hija al d 1140 10.20 noque os hagis partcipes con los d 1140
7.29 le dijov; el d ha salido de tu hija 1140 10.21 no podis beber lay la copa de los d 1140
7.30 hall que el d haba salido, y a la hija 1140 10.21 mesa del Seor, y de la mesa de los d 1140
9.38 a uno que en tu nombre echaba fuera d 1140 1 Ti 4.1 escuchando ay a doctrinas de d 1140
16.9 a Marade quien haba echado siete d 1140 Stg 2.19 t crees quelos d creen, y tiemblan 1140
16.17 sealesEn mi nombre echarn fuera d 1140 Ap 9.20 ni dejaron de adorar a los d, y a las 1140
Lc 4.33 un hombre que tena un espritu de d 1140 16.14 son espritus de d, que hacen seales 1142
4.35 d, derribndole en medio de ellos, sali 1140
18.2 se ha hecho habitacin de d y guarida 1142
Definiciones de demonio en griego:

G1140 daimnion neutro de un derivado de G1142; ser demonaco

G1142 damon de dao (distribuir fortunas); demonio o espritu


sobrenatural (de naturaleza mala):- demonio. H8163 sar o sar; de H8175;

lanudo; como sustantivo, macho cabro; por anal. fauno H7700 de / H7699 shad
/shed de H7736o shod; probablemente de H7736 (en su sentido original) contr.; pecho
de una mujer o animal (porque sobresale) H7736 shud raz primaria; propiamente
hincharse, i.e. figurativamente (por impl. de insolencia) devastar:- destruir.