Vous êtes sur la page 1sur 279

Traductor/Translator/: CAJM

Revisin/Edicin: CAJM
Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Pens en el da en que mi hermana menor vino a casa.

Eso fue en Marzo. El clima deba ser clido y agradable pero aun as ese da nevaba.

Ella se escondi tras la espalda de su madre con su cabeza gacha como si me


estuviera mirando secretamente.

Desde hoy, ella es tu hermana.

Asegrate de cuidar de ella.

Frente al pedido de mis padres sonre y dije Seguro.

Su madre la oblig a dar un paso al frente. Ella tmidamente dio un par de pasos con
la vista baja y susurr:

Encantada de conocerte, Nii-san.

Despus de eso, raramente volv a verla.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Un da en Abril, estaba en la cocina preparando la comida. De repente *Bang!* El
techo tembl un poco.
Espera un poco ms.

*Bang bang bang bang*

Entiendo, entiendo, entiendo! Ya lo entend!!.

Tom la sartn con una mano, con la otra abr un huevo y lo puse en ella.

*Zzzzhttttt* Le di otro vistazo al huevo y suspir.

Qu molesto.

Para poder entender lo que ocurre tienen que conocernos.

Mi nombre es Izumi Masamune, 15 aos de edad. Primer ao, preparatoria.

Mi hermana menor es Izumi Sagiri, 12 aos.

En este momento, por varias razones, vivo solamente con mi hermana menor.

Es la nica miembro de mi familia que tengo ahora. Ella raramente abandona su


cuarto en otras palabras, una Hikikomori. Por supuesto, tampoco va a la escuela.

No slo eso, sino que, ni siquiera me abre la puerta a m su propio hermano, que
en lugar de sus padres, ha estado cuidando de ella.

Pens que los Hikikomori ya no existan.

Ella es una loca de la limpieza, pero si yo no saliera de la casa probablemente ella no


saldra ni a tomar un bao. Nuestra nica conversacin entre hermanos eran estos
golpes en el techo de recin.

Realmente es muy molesto.

Dejando eso de lado, tambin tengo mis propios problemas. Sin embargo, la verdad
es que esa es la nica cosa molestndome.

Muy bien, terminado.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Huevos fritos de ambos lados con tomate y lechuga un plato de ensalada. Lo nico
picante que us fue una pequea cantidad de sal ya que no puedo estar seguro sobre
el gusto de mi hermana.

Un gran platillo.

Despus de un ao me he acostumbrado a hacer todo esto. Puse todo en un plato y


fui haca el cuarto de mi hermana. Pas por el casi vaco primer piso y tom las
escaleras.

Con cada paso el piso dejaba escapar un crujido. Ese sonido es como un aviso de
almuerzo para mi hermana.

Al vivir solos en una casa de dos plantas, este lugar es demasiado grande para
nosotros.

En el cuarto de mi Hikikomori hermana menor, hay un lindo cartel en forma de corazn


en el que est escrito Sagiri.

Suavemente toqu la puerta.

Sagiri, la comida est aqu.

Entonces esper.

Un minuto de silencio ~ y dej el plato en el piso.

Lo dejo aqu, buen provecho.

Con un dedo masaje mi frente, incontables palabras en mi mente se convirtieron en


un suspiro. Entonces tom un papel que haba preparado y comenc a escribir.

Escrib mi mensaje en el papel y lo dej en el plato hoy tambin, tena que usar
eso para comunicarme con mi hermana.

Sal y djame verte.

Ese era mi nico deseo.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Desde hace un ao comenz esta pelea. Por supuesto, eso es una metfora. Sin
embargo, si me preguntan que es aquello contra lo que estoy peleando, bueno

Contra mi hermana que se niega a dejar su cuarto. Contra nuestro tutor que apenas
nos visita. Mientras todava soy un estudiante de preparatoria esa clase de pelea.

Como hermano y hermana no tenemos relacin sangunea. Slo somos dos nios
que siguieron a sus padres cuando se volvieron a casar.

Entonces ellos se fueron a disfrutar de su luna de miel. No importar como lo vean,


ellos actuaron como una pareja de estudiantes enamorados.

La siguiente parte es algo que prefiero no recordar, as que djenme saltarla. En


resumen, en este momento, nosotros somos los nicos que vivimos aqu.

Despus de esomi nica hermana se escondi en su cuartoy ya nunca trat de


comunicarse con nadie.

Qu ests haciendo?

Susurr, sin saber si se lo estaba preguntando a mi hermana o a m mismo.


Probablemente a ambos.

Despus de terminar la comida, regres a mi cuarto en el primer piso y me sent


frente al escritorio.

Bien, comencemos a trabajar.

Prend mi laptop tamao B51.

Durante mi primer ao en secundaria obtuve un premio en un concurso de novelas


ligeras. Desde entonces, hace tres aos, estuve trabajando y yendo a la escuela al
mismo tiempo. Debido a que era raro que un escritor estuviera en secundaria, no
haba nadie ms joven que yo en ese momento.

Ahora pienso que fue slo suerte.

1
Es un tamao de papel de la serie B.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Mi nombre de escritor es Izumi Masamune2. Bsicamente mi nombre real.

Lo mantuve en secreto de mi familia y mis compaeros de trabajo tambin me


ayudaron. As que ni siquiera mis compaeros de clase saben que alguien que va a
la preparatoria como yo es un escritor.

Hasta

Qu pasara? Si fuera descubierto?

Murmur incmodo.

Debido a que ayer fue la primera vez que particip en un evento de autgrafos. El
primer autgrafo an despus de haber debutado hace tres aos.

Me hubiera sentido muy avergonzado si mis compaeros de clase se enteraban, as


que siempre haba rehusado ir a esa clase de eventos. Sin embargo, ayer fue un caso
especial.

El mes pasado, termin una novela sobre peleas con poderes especiales. Despus
de eso, finalmente decid que ese era el momento para que Izumi Masamune
apareciera en pblico.

Por eso es que, ayer, fui a un local situado en Ikebukuro Sunshine.

Fue divertido.

Aunque al principio estaba un poco asustado de mis admiradores, pronto me


acostumbr a ello. Despus de todo, aquella fue una rara oportunidad para ver cun
bien recibido era mi trabajo.

Fue divertido! Estaba muy feliz! Realmente feliz! Me gusta mucho este personaje
y as.

Haber sido capaz de escuchar a mis fans decir esas cosas me dio una gran cantidad
de confianza y coraje. Fue como si una ventana completamente nueva hubiera sido


Se lee exactamente igual, l slo cambi la forma de escribirlo.
2

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
abierta frente a m. Estoy tan agradecido con mi editora quin fue que me dijo que lo
hiciera.

Todo iba bien hasta ah.

Pero, despus que el evento termin me di cuenta de algo.

Despus de que los fans de Izumi Masamune me conocieron, ellos seguramente lo


publicaran en internet.

Aunque este evento slo permita autgrafos y prohiba tomar fotografas, el hecho
de que soy un estudiante de preparatoria fue revelado durante mi charla con ellos. Ya
que, mi nombre de escritor es similar a mi verdadero nombre, hay buenas
probabilidades de que alguien descubra que soy el estudiante de preparatoria Izumi
Masamune.

Eso no es bueno. Definitivamente no lo es.

Si alguien en la escuela me llamase Izumi-sensei, o algo as, probablemente morira


de vergenza.

Por eso es que

Ahora estoy tratando de buscar mi propio nombre en internet.

Ha.ufclmate

Sequ el sudor de mi frente.

Record que en mi debut comet el mismo error. Despus de eso, el trauma fue tan
grande que jur que nunca buscara cosas sobre m nombre o mis novelas.

En aquel entonces el dao mental fue tan malo que, an ahora, tengo problemas slo
de pensarlo. As que, estoy realmente impresionado por aquellos autores que pueden
calmadamente leer todos los comentarios sobre su trabajo.

Dejando eso de lado por un momento. Bajo la firme conviccin de lo peligrosas que
haban sido mis acciones, comenc a buscar sobre el evento de ayer.

Hm

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Entonces busqu en varios blogs y le sus comentarios.

Fue tan divertido hablar con Izumi-sensei No no, ser capaz de ver a mis lectores
pasando tan buen momento, yo fui quien se divirti. Hm Aqu dice Izumi-sensei es
tan joven, justo como la leyenda deca. Hm? Qu leyenda?

Uf Todo va bienpor ahora.

Golpe mi pecho y comenc a leer sobre las impresiones del evento.

Hasta ahora, nada parece fuera de lo normal

Justo cuando estaba pensando en eso, algo atrajo mi atencin.

Ugh.

La firma de Izumi-sensei es tan difcil de leer.

Ughhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh.

Grit.

Ahhhahhh

La escritura de Sensei es realmente mala~~

Wow

De verdad, realmente mala

Muy mala.

En dnde estudi la primaria?

Ughhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh!!!!!

Tiene que haber un lmite sobre cunto pueden hablar mal de m. Esto es lo peor
que he visto!

*Tap tap tap*

Maldito blog! No es como si tuviera eleccin! Nunca practiqu firmar en primer


lugar! Cmo podra saber qu es lo que tengo que hacer cuando ustedes

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
repentinamente me muestran un papel para que lo llene con mis bendiciones? Soy
un escritor, no un artista de cine, maldicin!

Escrib furiosamente con mi teclado.

Entonces

*Bang*

Mi hermana golpe el piso, dicindome un perfecto Qu molesto!.

Su cuarto est directamente encima del mo.

Buenobuenobueno

Mir haca el techo y mord mis labios.

Eso es! Por esto es que odio internet! Ya quiero llorar!

An si eran comentarios annimos, ellos deberan saber qu cosas pueden decirse y


qu cosas no.

Slo recurdenlo!

*Tap*

Mi lgrima cay suavemente sobre mi laptop.

Ahora eran las 7:00 pm. Para comprar un nuevo libro y cambiar mi nimo, fui a la
librera Takasago. Es una librera independiente. Tiene dos pisos, y an sin ser muy
grande, tiene una buena cantidad de novelas ligeras, adems de un agradable
ambiente.

Realmenteexageraciones. Eso es normal en internet.

Diciendo esas palabras con una sonrisa irnica est la empleada de la tienda,
Takasago Tomoe. Una chica con un largo cabello negro y una delicada apariencia
femenina.

Est vistiendo un delantal, ella es mi compaera de clases y una de las personas que
conoce la verdad sobre Izumi Masamune.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Hace tres aos, cuando hice mi debut, su padre me atrap debido a mi actitud
sospechosa (en realidad slo estaba tratando de ver si alguien compraba mi libro).
Ese es uno de mis recuerdos ms vergonzosos.

Despus de eso me hice su amigo.

Ahora es su descanso. Estamos charlando dentro del cuarto de empleados.

De verdad? Es normal? Entonces

S. Escritor, artista, director de anime, a todos les pasa en algn momento. Bueno,
slo piensa en eso como el precio de la fama, no le pongas mucha atencin.

YYo no soy tan famoso.

En serio?

Creo que t eres demasiado optimista.

Lamentablemente es verdad.

Debido a que mi velocidad de escritura es bastante rpida, mi fama permaneci casi


sin cambios desde mi debut. Despus de que la tercera historia de Izumi Masamune
sali, me volv un escritor famoso. Por lo menos, nunca haba dejado una novela a la
mitad, as que era considerado muy leal a mi trabajo.

A causa del inesperado resultado de mi libro, mi novela El lobo de plata fue la primera
en ser reimpresa.

No pienses tanto en eso. Unos pequeos comentarios no afectan en nada.

Por alguna razn tus palabras suenan an peor que las de ellos

Ajaja. Hey

Tomoe sac su Smartphone, hizo clic en algo y dijo:

Acabo de darle un vistazo. Aqu, este no es el blog de tu ilustrador?

Mis dos ojos se agrandaron.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
De verdad? En serio?

Sip.

Djame verlo!

Mira, este es el nombre de dibujante, verdad?

Tomoe me mostraba el nombre del blog.

Se lea Blog de Eromanga. Slo leyendo ese nombre, tal vez piensen que es un blog
hecho para subir mangas pervertidos o algo as.

Sin embargo, justo debajo haba algo escrito:

Ilustrador Activo. El nombre viene de una isla. No tiene relacin con manga
ertico.

Esto realmente es

Este Eromanga es mi ilustrador actual. l ha estado trabajando conmigo desde mi


debut, as que le estoy muy agradecido. Despus de tres aos trabajando juntos,
senta que ramos un buen equipo, pero

Wow wow wow! Qu est haciendo!

Quin estaba hablando mal de m era l!

Mune-kun, has conocido a Eromanga-sensei?

No! Slo nos contactamos a travs de nuestro editor!

De hecho, no s si es hombre o mujer. Bueno, ya que l siempre muestra ilustraciones


moe, probablemente es un hombre.

Un ilustrador es alguien que es designado por el editor, as que normalmente no nos


contactamos directamente. An despus de tres aos, nunca lo he visto cara a cara.

Uhm~ Eso quiere decir que l te odia?

Espera! Quieres decir que mi propio ilustrador me odia?

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
No es verdad? Tengo la sensacin de que l est bastante enojado contigo.

En serio?

Pero, por qu? Hice algo que lo ofendi?

Cuando comenzamos a trabajar juntos, una vez dije, Qu hay con ese nombre
pervertido. Acaso l me escuch? No, no, esperacon un nombre como
Eromanga, cualquiera habra hecho esa asociacin.

Si l me odia, debera disculparmepero cmo podra hacerlo

No me preguntes, yo tampoco lo s.

Tomoe se encogi de hombros.

Pero, pienso que es extrao que despus de tres aos trabajando juntos, ustedes no
se conozcan. No tiene tu editor algo que decir?

Bueno, an entre los editores, nadie ha conocido a Eromanga-sensei. l tom todos


sus trabajos va internet. Su contrato especficamente pide mantener su identidad en
secreto.

Ah, que estilo ms extrao.

Tomoe expres su opinin despreocupadamente. Estuve de acuerdo con ella. Yo


tambin tena mi situacin, as que, l probablemente tambin tuviera la suya.

Has tratado de buscar Eromanga en internet?

Lo hice. Pero todo los resultados apuntaban al sitio de Eromanga.

Eso es normal.

Piensa un poco ms. Qu tal, agregando tu nombre de escritor o el de tus novelas?

Piensas en m como alguien que buscara su propio nombre o el de sus novelas?

~ Ah bien. Eres una persona tan educada.

Bien. Entonces, estara muy feliz si t pudieras buscarlo por m.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Seguro seguro.

Tomoe comenz a buscar nuevamente con su Smartphone.

T dijiste que busque, pero en verdad slo estoy mirando su blog. No slo tiene
ilustraciones, hay un montn de otras cosas.

Cmo qu?

Comosobre todo, videos.

Videos?. Pero, no es un ilustrador?

Qu clase de videos subira?

Por ejemploalgunos videos live streamingo algo as?

Hm~ No lo entiendo.

Ah mira, Mune-kun, sta es la actualizacin ms reciente. Eromanga-sensei va a


tener otra transmisin en vivo hoy. Quieres darle un vistazo?

Despus de eso, en la Librera Takasago, compr algunas novelas ligeras. Una de


mis reglas es nunca comprar algn libro por internet, as que, mir bien en busca de
algo ms. No es muy cmodo, pero esa es mi regla.

Abr la puerta de mi casa, lleno de emocin.

Estoy en casa~.

Como siempre no hubo respuesta. Pero, no me import. Grit desde la escalera.

Sagiri~ una vez que termines tu desayuno, asegrate de dejar el plato fuera de tu
cuarto~.

Entonces regres a mi habitacin y a mi laptop.

Video live streaming Aqu voy!

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Despus de mi charla con Tomoe, una chispa de curiosidad hacia Eromanga-sensei
apareci en mi mente. Aunque hace tres aos me haba dado por vencido con l,
pero

Cmo se ve? Cmo es su voz? Cmo ser?

Qu piensa de mi novela?

Hice clic con mi mouse y vi aquel blog.

Pareca que ese blog haba sido creado hace bastante tiempo, haba mucho escrito
en l.

Adems de su comentario sobre mi firma, haba otras cosas all que me pusieron
furioso.

Kuh.

Me detuve porque el video comenz a correr.

Cuando comenz

Primero, la pantalla mostraba un estilo muy bsico.

En otras palabras, Eromanga-sensei est por aparecer.

[En espera] [Esperando] Entonces la pantalla comenz a moverse de derecha a


izquierda.

Est comenzandoentonces Cmo ser l?

Mis ojos se clavaron en la pantalla. Entonces una pequea voz como salida de un
adaptador de voz son:

Ah! Buenas noches a todos. Hoy tendr una charla con ustedes mientras dibujo.
Encantado de verlos.

[Te amo Ero-sensei!]

[Te amo Ero-sensei!]

[Encantado de conocerte.]
Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
[Te amo Ero-sensei!]

Yo, yo no conozco a nadie con ese nombre!

[Otra vez.]

[Qu hay de malo con tu nombre de dibujante.]

[Lo elegiste porque queras dibujar ilustraciones ero, verdad?]

Ya dije que no es as! Ustedes siempre me dicen Ero-sensei esto, Ero-sensei lo


otro!

[Bueno bueno.]

[Estoy contando contigo, asegrate de mostrarnos una buena ero ilustracin!]

Parece que as es como l usualmente se encuentra con sus fans.

Hmhm Comunicarse directamente con sus fansestoy celoso.

Me imagin a m mismo haciendo eso pero, hacer un vdeo live streaming mientras
escribo una novelaapuesto a que sera muy aburrido.

Lo dir de antemano, no hay ero ilustracin hoy.

La pantalla se convirti en una ilustracin del mar. Entonces un lpiz digital apareci.

Sin embargo, eso quera decir que nadie ha visto a Eromanga-sensei.

Hoy, quiero mostrarles a todos esta ilustracin de La reencarnacin del Lobo de


plata de Izumi Masamune, una de las heronas principales. Akaiusagi-chan! Ella es
mi personaje favorito. Aunque durante el tercer volumen, Izumi-sensei no la revivi!

Ah, lo siento.

Dije que lo senta en mi cabeza. Entonces a Eromanga-sensei le gustaba esa chica.


Recuerdo que la ilustracin de ese personaje le llev un buen tiempo.

Podra ser esa la razn por la cual est enojado?

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Realmente, Izumi-sensei es demasiado. Tan linda chica, aun as l la mat sin piedad.
Ella era como una hija para m!

Mientras mostraba su ira contra m, el lpiz digital segua movindose.

No, espera! Espera un segundo! No se poda evitar! Era una novela de peleas!

Tu resentimiento debera ir en contra de quien la mat, Kinshishi (El jefe final del
volumen 3).

Eromanga-sensei comenz a colorear a Akaiusagi mientras tarareaba una cancin.

Hm~ entonces as es como se crea una ilustracin.

Totalmente distinto a lo que esperaba.

El cursor sigui movindose hacia atrs y hacia delante. An si mirabas la pantalla,


no se poda seguir su trayectoria. No slo eso, a veces el lpiz digital y el mouse se
movan al mismo tiempo. Qu habilidad tan mgica.

En realidad, no importa qu clase de trabajo fuera, en tanto se alcance el nivel


profesional, las personas encontrarn divertido el simplemente verlo.

Despus de un rato, el tema se volvi El evento de autgrafos de Izumi Masamune-


sensei.

Ah, sobre el rumor del evento de celebracin del Lobo de plata, lo siento, pero no
pude ir. Debido a que no puedo dejar que mi identidad sea expuesta. As que por
favor djenselo saber a Izumi-sensei.

[Qu ocurre? Eres un lolicon?]

[Es verdad la leyenda? Izumi-sensei es en realidad una hermosa nia de primaria?]

Cllate. Nunca he visto a Izumi-sensei, as que no lo s!

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Aquel que sugiri que era un lolicon slo sonri irnicamente. Tal vez alguien se
sentira complicado si fuera verdad, pero estaba conmovido. Esto era algo
verdaderamente sorprendente.

Sin embargo, aquel que dijo que yo era una hermosa nia de primaria
probablemente slo trataba de burlarse de m.

Mi nombre es claramente de hombre Cmo podran haber llegado a esa


conclusin?

Pero, escuch que la firma de Izumi-sensei es muy mala.

[S, muy muy mala.]

[Es como un psimo dibujo.]

Cllense! An si es verdad, no tienen derecho a decirlo!

Maldicin! Si los viera, definitivamente les dira lo que pienso!

Entonces, est terminado ~

[Bien Ero~.]

[Wowhhhhhhhhhh.]

[Gracias por tu duro trabajo.]

[Hoy tambin fue divertido.]

[Qu lindo~~.]

Aparecieron un montn de comentarios. S, realmente es una buena ilustracin.

[Tambin esta vez puedo ponerlo como mi protector de pantalla, sensei?]

Por supuesto~ puedes~ Gracias por ver~.

Eromanga-sensei dej escapar un suspiro de cansancio.

Cada vez que hago un vdeo, la ilustracin resulta bien.

[La ilustracin de Kinshishi tambin es buena.]

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
[Todo esta OK.]

[Qu tal un personaje de anime ahora?]

Hey esperen, ustedes piden demasiadas cosas! Esperen un segundo!

Un momento de silencio, entonces la pantalla de la computadora que estaba siendo


mostrada fue apagada. Luego apareci alguien usando una mscara de un personaje
de anime y unos auriculares.

[Wow wow.]

[Bien.]

Heh, entonces l corri la cmara.

Significa que l es Eromanga-sensei.

Es diferente a una transmisin televisiva normal, lo que sea que l decida mostrar de
ahora en adelante ser al azar, pero eso no es algo malo.

l est usando una mscara, con un largo abrigo y capucha as que no poda estar
seguro de cmo se vea. Pero aun cuando el cuarto est a oscuras y con poca
visibilidad, puedo decir que l es mucho ms pequeo de lo que yo esperaba.

Eromanga-sensei sac una revista de anime y pas las pginas hasta una con un
ranking de personajes famosos. Por supuesto all no haba ninguno de mis personajes.

Escojan uno de aqu. Ah, s es posible, elijan uno que me guste. Preferira que fuera
as.

Entonces un montn de pedidos aparecieron en la pantalla. Eromanga-sensei charl


felizmente con todos pero yo no particip.

Debido a que este no era el momento.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Esa feliz conversacin no entr para nada en mi odo. No dije nada, toda mi atencin
estaba concentrada en ese borroso video streaming.

.. Qu ocurre?

Murmur Viendo detrs de la espalda del sensei, en el cuarto.

All estaba el desayuno que yo haba hecho para mi hermana.

Haaaa!?

Un minuto despus, me recuper y sacud la cabeza.

El video segua corriendo. En la pantalla de mi laptop segua alguien con un largo


abrigo en un oscuro cuarto. La gente segua charlando.

Pero si miraba cuidadosamente, poda ver un familiar huevo hecho de ambos lados,
la ensalada con tomate y lechuga, incluso el plato era como los de la cocina de mi
casa.

Qu ocurre exactamente?

Murmur de nuevo. Mi cabeza se sinti un poco ms clara que antes, pero todava
era incapaz de entender.

Una coincidencia?

Imposible. Haba slo una verdad para esto, pero todava la encontraba difcil de creer.

Podra ser queeste vdeoviene de mi casa?

Mir al techo y susurr.

Imposible. Imposible. Imposible. Pero

Podra ser que Ella es mi hermana?

Incluso yo estaba asustado con esa idea.

Eromanga-sensei usaba un adaptador de voz, vesta un largo abrigo y una mscara.


En otras palabras, no sera nada extrao si l resultaba ser una chica.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Era incapaz de descartar esa teora.

Podra ser que Sagiri quien nunca dejaba su cuarto, quien nunca se comunicaba
con nadie sea la misma persona que puede hablar con sus fans felizmente, la
ilustradora de mis novelas?

Podra ser? Qu tan bajas son las probabilidades?

A decir verdad, estaba confundido. Pero al mismo tiempo, una idea vino a mente.

Esta es una oportunidad.

Es cierto.

Si Eromanga-sensei = Mi hermana menor Sagiri entonces

En este momento, en la pantalla de mi laptop podra estar mi hermana, quien se niega


a salir de su cuarto verdad?

Aunque era difcil de creer, pero haba una posibilidad! Me haba dado por vencido
despus de un ao, pero ahora, una oportunidad de oro cay frente a m. No haba
forma de que la desperdiciara!

Piensa! Piensa!

Tomando mi cabeza con ambas manos, puse mis codos sobre la mesa.
Maldicin Maldicin! No puedo pensar en nada!

Cierto, estaba viendo el video en vivo, pero todo lo que puedo hacer es escribir algo
y envirselo a ella! Qu bien hara eso? Qu es exactamente lo que debera decir?

[Eres mi hermana?] Denegado

[Qu tal si sales por un rato?] Rechazado.

Qu diferencia tena en comparacin a cuando le llevaba sus comidas? Tena un


mal presentimiento sobre hacer eso. Slo complicara las cosas.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Cuando estaba patendome mentalmente a m mismo, la conversacin de sobre que
debera ser la prxima ilustracin termin. Eromanga-sensei regres frente a la
cmara.

El prximo vdeo es maana.

Maldicin! Se termin! Qu debera hacer?

Cuando no poda pensar en nada

Eromanga-sensei cometi un pequeo error.

Nos vemos la prxima. Bye bye~

[Gracias por tu trabajo duro.]

[Estar esperando por ello.]

[Gracias de nuevo por tu gran trabajo.]

[Huh?]

En resumen, alguien olvid apagar la cmara despus del show.

[Wow espera esto continua www.]

[Te amo Ero Sensei! www.]

[Cmara Cmara!]

[Olvidas la cmara.]

Desafortunadamente, Eromanga-sensei no pona atencin a los avisos de sus fans.

Esto va a ser malo verdad?

Este error poda terminar en tragedia al permitirle a quien sea que estuviera viendo
conocer su verdadero yo.

Por ejemplo o mejor dicho, en un peor escenario, imagina a alguien corriendo


desnudo en frente de la cmara y haciendo algo pervertido que causara que la gente
lo maldijera. Sin mencionar el peligro de exponer tu vida privada al pblico.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Esto es malo. Esto es realmente, realmente malo hey, hey, espera.

Salt de mi silla.

La razn fue que algo inesperado pas en la pantalla.

Ah~~ Tuve demasiada diversin. Estoy tan hambrienta, y aun as olvid comer el
desayuno.

Eromanga-sensei se par y comenz a quitarse la ropa.

Primero las medias. Entonces el largo abrigo cay mientras sala del rango de visin
de la cmara. Luego la mscara cay frente a la cmara.

[Hey! La identidad de Ero Manga sensei va a ser revelada!]

[Probablemente sea un pervertido.]

[Maldicin! No puedo ver nada. Vuelve aqu~.]

[Por qu quieres ver a un hombre cambindose de ropa?]

[Hey, que media ms colorida.]

[Tal vez sea algo bueno www.]

*Clank clank*

NO ES BUENOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO!!!!!!

Tom mi laptop y corr fuera.

Haca el segundo piso, haca alguien que se negaba a salir de su cuarto.

No es bueno! No es bueno! Definitivamente no es bueno!

Ustedes entienden, verdad?

Si Eromanga-sensei es mi hermana menor.

Si ellos son la misma persona!

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Entonces el cuerpo desnudo de mi hermana iba a ser revelado a la vista de todo el
mundo!

DETENTEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE!!!!

*Bang!*

Golpe la puerta de la habitacin de mi hermana como si quisiera romperla.

*Bang! Bang! Bang! Bang!* Segu golpeando la puerta mientras miraba la pantalla
de mi laptop.

Cmaraaaaaa!!! Olvidaste apagar tu cmara!!!!!!


Cmaraaaaaaaaaaaaaaaaaa!!!

*Bang! Bang! Bang! Bang! Bang!*

Maldicin el video sigue corriendo!

Esta era la primera vez que intentaba llamar a mi hermana sin importarme mi imagen.

En resumen, trat lo mejor que pude. Qu quede claro! Claro claro claro!!!

*Bang! Bang! Bang! Bang! Bang!* El sonido de los golpes eran dobles debido a
que el altavoz de mi laptop emita el mismo sonido.

En otras palabras no haba ninguna duda.

[Qu sonido ms fuerte!]

[Su familia est causando problemas? www.]

El video en la pantalla hizo un pequeo ruido y se cort.

Se cort

El pasillo volvi a quedar en silencio.

No vi la ltima parte del vdeo, pero pareca que lo haba logrado?

Crisis evitada verdad?

Hah Uf~~.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Cerr los ojos y dej escapar un profundo suspiro. Mis hombros temblaban debido a
la adrenalina.

La salv. Salva mi desnuda hermana menor

Aunque haba desperdiciado una buena oportunidad.

No tengo arrepentimientos.

Quitando mi mano de la manija de la puerta, sequ mi frente.

Peroasegrate de saberlo

Ferozmente mir la puerta y dije:

Definitivamente quiero que habrs esta puerta!

*Crank*

Justo despus de que la ltima palabra sali de mi boca, la puerta se abri.

Huh?

Dej escapar eso debido a la sorpresa.

No, pero espera, espera? Por qu se est abriendo?

*Crank crank*

La puerta en la cual gaste un ao tratando de abrirla sin xito, se abra lentamente

Una chica en pijamas apareci frente a m.

Piel blanca. Cabello plateado ligeramente despeinado. Ojos azules sin emocin.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Tuve la impresin de que, s desviaba la mirada por un segundo, ella desaparecera.

Esta es, mi hermana menor, Izumi Sagiri.

Viendo mi boca abierta de par en par por la sorpresa, ella susurr:

Nii-san, tiempo sin verte.

Esa era mi hermana, a quien no haba visto en un ao.

No s cunto tiempo estuve ah congelado. Cuando me recuper, mi hermana estaba


parada sin moverse frente a m.

Esta era nuestro segundo encuentro pero, creo que ella es hermosa. No la clase de
belleza vulgar de una actriz, sino la belleza pura e inmaculada. Sin embargo, ya que
esta era la primera cosa que vino a mi mente, demostraba lo confuso que estaba.

La segunda vez que vea a mi hermana cara a cara

No tenamos nada que decir. El tiempo pas. No tena idea de en qu estaba


pensando ella, mientras mi cerebro simplemente no poda continuar.

Heyrealmente es ella quien hizo el video en vivo de recin, verdad?

El ilustrador con el nombre extremadamente pervertido de Eromanga?.

Cuando ella apareci frente a m de esa manera, no tena forma de hacer esa
conexin.

Podra ser que estaba equivocado?

Probablemente despus de un minuto, finalmente abr la boca.

Tiempo sin verte Probablemente un ao, verdad?

Sagiri no respondi. Su cara mostraba una expresin de ira.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Qu? Por qu te ests enojando?

Bueno, si alguien golpeara repentinamente tu puerta de manera alocada, sta sera


la reaccin esperada. Pero

Le di un vistazo a la pantalla de mi laptop. El video haba sido cortado, la pantalla


estaba oscura. Entonces lentamente levant mi vista y mir la cara de mi hermana.

Sobre eso T eres Eromanga-sensei?

No hubo respuesta. Pero

Su frente comenz a sudar! Ella estaba claramente en pnico!

Dentro de mi corazn, me dije El acusado es culpable!.

Estaba sorprendido de ver su complicada expresin. Siempre pens en ella como


alguien sin emociones.

T realmente lo eres. Recin el video en vivo

Kuh!

Sagiri no dijo nada, ella sacudi la cabeza.

Eso

Huh? Qu hay con ella?

Quieres decir que estoy equivocado?

Sagiri asinti inmediatamente, entonces ella baj la vista y murmur algo.

Qu ests diciendo?

No te oigo.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Puse mi odo cerca de la boca de mi hermana. Entonces escuche su voz en un
susurro apenas audible:

No conozco a alguien con ese nombre pervertido.

Entonces por qu te pusiste ese nombre de dibujante?

Si ella era realmente Eromanga-sensei, me habra gustado hablar de eso.

Sagiri se dio vuelta. Ella tena un aspecto cansado en su cara.

Seguro~.

Cunto ms trates de negarlo, peor se volver. Ya que, si yo estuviera realmente


equivocado, entonces tu reaccin inicial no hubiera sido as.

Qu sigue? No pude evitar pensar en mi prximo paso.

Sagiri qued en silencio, ella repentinamente intent cerrar su puerta.

Hey espera~ cmo si fuera a dejarte ir!

*Thud* Mi pie fue atrapado por la puerta.

Sagiri abri la puerta otra vez, liberando mi pie por un momento.

Duele, duele!!!

Qutalo.

Ella probablemente quera decir quita tu pie Me opongo fuertemente!

Si retroceda ahora, tena la sensacin de que nunca volvera a ver esa puerta abrirse
de nuevo en mi vida.

T eres la ilustradora de La reencarnacin del Lobo de Plata, Eromanga-sensei,


verdad?

No, no lo soyno

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Ella se vea como si estuviera a punto de estallar en lgrimas. Como si yo la estuviera
molestando.

Ohh, maldicinnunca quise hacer eso

Esto es increble!

Todo lo que quera hacer era decirlo.

Sagiri me mir con sus hmedos ojos azules.

Nuestros ojos se encontraron. Me detuve por un segundo. Todo lo que pude hacer
fue forzar a mi garganta a decir:

Recin, en el video en vivo, la ilustracin era tan hermosa. T tienes tantos fans
tambin Todos estaban felices.

Mir a un costado y dije:

Ya que t nunca dejas tu cuarto, siempre pens en qu es lo que hacas dentro


Pero t hiciste algo tan increble.

Aunque estaba diciendo mis verdaderos sentimientos, no poda ver la expresin de


mi hermana.

Qu clase de sentimiento estaba teniendo ella? Confusin? Ahesto me hace


avergonzar.

Es tan duro Tengo que continuar hablando. No puedo dejar morir esta conversacin.

Sobreel tema, tema, qu tema

Ellos dijeron que tu ilustracin era muy ertica~.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Qu diablos estoy diciendo?

Es eso algo que supuestamente deba decirle a mi hermana menor?

Ah, no slo eso! Sobre

Sobre qu?

Estoymuy feliz.

Deb hablar claro desde el principio. Sobre mi verdadera identidad.

Sagirila verdad es que Yo

Se lo dir. Le dir el por qu estoy feliz.

Yo

No!!!

Sagiri grit interrumpindome.

Huh?

Acaso escuche mal? Mir a Sagiri.

Ququ No?

Justo despus de que esas palabras abandonaron mi boca.

*Thud*

Mi respuesta vino en forma de algo arrojado a mi cara.

Kuh Ugh

Cubr mi cara y di unos pasos atrs.

*Crank*

En mi visin distorsionada, la puerta se volvi a cerrar.

Le di otro vistazo al objeto que acababa de golpear mi cara.

Sagiriella le haba tirado un control de videojuego a su propio hermano.


Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Una vez ms, fui capaz de ver a mi hermana despus de mucho tiempo, aun cuando
nuestro encuentro fue absurdamente corto. Las nicas cosas que me quedaban eran
el dolor en mi nariz y el lamento de ser incapaz de aprovechar esta oportunidad.

Maldicin. Esto es slo el comienzo.

Y la felicidad de ver a mi hermana menor otra vez.

Al da siguiente.

Para poder decidir sobre mi nueva novela, le hice una visita a mi editorial en Tokio.

Despus de esperar un momento, mi editora, Kagurazaka-san apareci.

Ah~ perdn por hacerte esperar!

De cabello corto, vesta un traje. Una combinacin comn en una mujer fuerte y capaz.
Sin embargo, debido a que su cara pareca la de una chica ms joven, ella se vea
como una estudiante universitaria.

Me puse de pie y la salud.

Encantado de verte.

Lo siento Izumi-sensei. Mi reunin anterior fue un poco ms larga de lo esperado.

Kagurazaka-san dio unos pasos y se sent frente a m. Recientemente estoy tan


ocupada~ Hay tantos escritores entusiastas ltimamente~ Ayer y un par de das
antes, slo tuve dos horas para dormir cada da. Pero ya me acostumbr a eso!

Ha, gracias por tu gran trabajo.

A decir verdad, estaba pensando que ese no era asunto mo. Quin crees que hizo
mi trabajo tan popular?

Por supuesto, an si pensaba eso, no poda decirlo en voz alta. En este momento,
como un independiente, ella era mi jefe.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Si me meta en una discusin con ella, haba una gran probabilidad de que mis
ingresos se vieran afectados, tal vez incluso mi trabajo tendra algunos problemas.
Antes, tal vez no habra pensado en eso como un problema, pero ahora, era materia
de vida o muerte.

Por lo cual, an si ella era amable conmigo, no poda evitar permanecer atento.

As que, por favor date prisa y vamos al tema principal.

Gracias por el evento de autgrafos de hace unos das. Hoy vine aqu a discutir sobre
mi siguiente trabajo.

Esperaba eso~ Pero ya que acabas de terminar tu ltimo volumen, no deberamos


tomar un descanso?

No tengo tanto tiempo. Tengo que sacar una nueva novela antes de que los lectores
se olviden de m.

Kagurazaka-san sonri atentamente.

Entoncessobre el boceto de mi siguiente novela.

Podras mostrarme algo de ella?

*Thunkthunkthunk*

Abr mi mochila y puse una pila de documentos en la mesa.

Kagurazaka-san dijo Oh y abri ampliamente sus ojos.

Qu es todo esto?

Propuestas para el nuevo proyecto. En resumen, he terminado bocetos para tres


volmenes de dos novelas.

Jah? Qu? Bocetos? Terminados?

Las dos novelas, una es de peleas con poderes especiales. La otra es una historia
de aventuras. Ya que era diferente de mi novela anterior, slo termin un volumen.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
La boca de Kagurazaka-san se transform en una delgada lnea y ley mis bocetos.

Escchame! Esto ya no es un boceto o una propuesta! Es un manuscrito


terminado!

Creo que es normal, ya que alguien me dijo qu escribir. Kagurazaka-san debera


ser capaz de saber lo que quise escribir slo por leerlo, verdad?

No te ense que un boceto aceptable tiene que poder ser ledo en slo diez
segundos?

En serio? Lo hiciste?

Un manuscrito tan grande no puede ser revisado en un solo encuentro como este!
Bueno, todava es algo bueno que tengas un manuscrito terminado. T dijiste que
terminaste tres volmenes de una novela y uno de otra? Tu velocidad de escritura
sigue siendo increble como siempre.

En realidad, no quisiera ser descrito de esa manera.

Ok, entonces? Aparte de eso, qu es esto? Aunque no parecepero no ests


planeando ya una cuarta novela, no?

Yo respond.

Claro. Esta vez, plane una revisin de mi guion en caso de que se convierta en un
anime.

Eres idiota!?

Mi editora golpe la mesa.

Hay algo malo? Si esto se volviera anime, entonces no importara cunto tratara,
no sera capaz de terminar a tiempo! As que lo prepar de antemano mientras tena
tiempo.

No creo que nadie tenga tantas fantasas como t! Tus novelas no son tan populares
todava, de dnde viene toda esa confianza?

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Eres muy descuidada! Me estoy preparando en caso de que mi novela se convierta
en un sper xito!

S, s que hay mucho por recorrer! Pero soy lento improvisando!

Slo trato de escribir cualquier cosa que siento que es interesante.

Pero, yo soy quien tiene que leer todo esto y decidir si es suficientemente bueno!
S que ahora no hay forma de detenerte, pero estoy ocupada casi hasta la muerte!
Lo entiendes?

Despus de que nuestra reunin termin. Antes de que ella se fuera, Kagurazaka-
san me dijo repentinamente:

Izumi-sensei, has cambiado~.

Huh?

Comparado con hace un ao~ Siento que eres ms maduro ahora. O debera decir,
ms ambicioso. Primero fue Lobo de Plata, entonces tu estilo cambi
repentinamente. Un novato normal tal vez hubiera sido atrapado por su repentina
popularidad y pronto sacado de este negocio.

Ah

Ella tena razn.

Antes, slo haca esto como pasatiempo. Escriba cuando tena ganas de hacerlo,
entonces luego lo comparta con los dems y los vea leer felizmente mi trabajo.
Senta que eso era suficiente.

En aquel entonces, todava estaba en mi primer ao de secundaria. Para decirlo


directamente, ni siquiera me importaba si mi novela poda ser vendida o no.

Incluso no pensaba en volverme un novelista profesional. No importa como lo vea,


este es un trabajo difcil. Planeaba dejarlo despus de entrar en la universidad, as
que no me importaba mucho este trabajo.

Ahora ya no piensas de esa manera?

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Necesito dinero.

Dije directamente. Si el yo de antes oyera esto, indudablemente se enojara.

Pero hoy no puedo hacer eso.

Tengo que ganar dinero para mantener mi vida independiente.

Uhm~ no es algo malo.

Kagurazaka-san sonri.

De verdad? Hacerlo por una razn tan banal?

Si Izumi-sensei est motivado, entonces estoy bien con eso. Ganar dinero es una
manera muy normal de pensar para un novelista. Ah, acabo de recordarlo, tengo una
idea para motivarte.

Qu? Un famoso ilustrador quiere trabajar conmigo? Ichi-sensei o alguien as?

Siempre me pregunt por qu l haba elegido un nombre tan extrao.

No es eso. Si eso pasara, tu ilustrador, Eromanga-sensei, se enojara.

Repentinamente, un nombre extremadamente sensible para mi apareci.

No importa lo rpido que sea el trabajo de Izumi-sensei, hasta ahora, Eromanga-


sensei no ha tenido ni una sola queja. Si cambiaras, sera muy despiadado.

Kagurazaka-san se vea feliz, ella planeaba hablar con Eromanga-sensei acerca de


mi nuevo trabajo.

Para Eromanga-sensei trabajar conmigo era desperdiciar su talento. Ni siquiera poda


desear por eso.

Sin embargo, en este momento mi nimo es muy complicado. Debido a que, l es en


realidad mi hermana menor.

Luego se lo agradecer apropiadamente.

Es bueno or eso.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Entonces, qu ibas a decirme?

*Thunk* ~~.

Kagurazaka-san felizmente puso una pila de papeles sobre la mesa.

Cuando ella pone esa sonrisa, las cosas nunca son simples.

Quesesto?

Las impresiones sobre Lobo de Plata que saqu de internet! Date prisa y lelos
para motivarte!

No te dije que me asusta? Por eso es que nunca leo cosas como esas! T
deberas saberlo mejor que nadie!?

Por supuesto~ No suger esto por nada. Hay muchas clases de comentarios que
eleg an incluso del tipo Por favor has esto, sensei.

Kagurazaka-san era del tipo de persona que a menudo salan con una solucin
inesperada.

A veces senta que ella era como una maestra estricta que forzaba a sus discpulos
a hacer cosas sin sentido. A veces senta que ella debera apurarse y morir, pero aun
as, ella haca eso debido a que deseaba que yo hiciera una mejor novela. As que,
si bien no seguira ciegamente sus consejos, al menos primero la escuchara.

Adems, de cualquier manera, mi habilidad de comunicacin no sera suficiente como


para negarme.

Otros editores me han dicho no escuches ese tipo de opinin, en especial de tus
lectores.

De verdad? ~ No te preocupes, yo no soy como los otros! Bien! Aprate y dale


un vistazo!

Seguro seguro.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Sin ganas, tom la pila de papel. Encima haba algo que pareca el logo de un sitio
web.

Eso~.

Qu?

Todas son crticas de mi novela! Es imaginacin ma?

Nop, es real. Qu ocurre?

No debera ser esto un regalo para motivarme?

Ese es mi estilo. Despus de ver esto estars sper motivado!

Por esto es que no reviso las cosas en internet Cuntas veces te lo dije!

Ah olvdalo, ya haba decidido no discutir con esta mujer. Como novelista, debera
mantener un canal de dialogo con mi editora. La realidad es tan dura.

Izumi-sensei, tu voluntad es tan dbil, slo tienes que leer la opinin de tus lectores
por escrito. Si no eres lastimado, no sers capaz de crecer. Slo espero que sensei
pueda escribir ms.

Esa es la razn?

Lastimarme? Recin tratabas de lastimarme?

Miren lectores, as es mi editora!

No dije nada, slo me qued mirando el papel en mi mano. Dola! Dola mucho! Mi
corazn dola mucho!

Esto era probablemente algo normal para un editor pero de cualquier manera,
debido a que todos los comentarios eran criticas de mi novela, su poder destructivo
hacia m fue an ms alto.

Este era otro tipo de dolor. Del tipo que viene de los editores y lectores.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Para un autor, el editor es su dios de la muerte, pero para m, el lector es ms
importante.

Ah! Este blog!

Mientras estaba pasando los papeles, mi editora interrumpi:

Eromanga-sensei tambin escribi su impresin de Lobo de Plata en su blog!


Tienes que verla!

Esto huh.

Eromanga-sensei sonaba como si estuviese enojado porque su personaje favorito


no regres.

Reflexiona! Te dije que aquel desarrollo no era suficientemente bueno, pero t no


escuchaste!

De paso

T definitivamente no lo dijiste.

Peor an, basado en mi memoria, aquella vez me diste treinta y dos cumplidos.

Siempre tan caprichosa.

S! Lo siento!

Baj la cabeza. En el blog de Eromanga-sensei, no slo hablaba mal de m, adems


daba su impresin. Sagiri debi haber escrito esto.

Pensando eso, continu leyendo, entonces

Qu diablos?

Mis ojos se abrieron grandes.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Despus de volver a casa, inmediatamente corr haca las escaleras.

Parado frente al cuarto cerrado, exhal un largo suspiro.

Ah

Estaba sin aliento debido a que haba corrido desde la estacin de autobuses. Aunque
haba algo que senta que deba hacer, pero no tena idea de cmo hacerlo
exactamente.

Sagiri

En mi editorial, le el blog de mi hermana.

Ella estaba hablando mal de m al menos, eso fue lo que pens.

El resultado

Vi su El regreso de Lobo de Plata una ilustracin conmemorativa.

Era una ilustracin que mostraba un gran esfuerzo con muchos detalles y sentimiento
una ilustracin perfecta.

Eromanga-sensei.

Mis dos manos estaban apoyadas en la puerta del cuarto cerrado, murmur.

Lobo de Plata es mi obra maestra, pero tambin es algo que ya haba terminado.
Ahora tena que comenzar una nueva novela, probablemente nunca volvera a escribir
algo sobre Lobo de Plata.

Pero en la ilustracin de Sagiri, esos personajes que cre que nunca ms volvera a
ver, estaban todos saludando. Todos ellos tenan una expresin que pareca decir
Adis, desanos un buen viaje.

Yo Debido a Sagiri Fui capaz de hacerlo.

Me sent muy feliz. Aunque

Estas escuchndome?

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Quera ver a Sagiri, quera agradecerle. No como su hermano, sino como su
compaero Izumi Masamune.

Para lograr hacerlo, haba un problema que deba sortear primero. Una vez tuve una
oportunidad perfecta, pero la desperdici.

Sagiri! Eromanga-sensei! Escchame!

Sagiri no saba eso, y yo estaba muy asustado para decirle la verdad.

En aquella ocasin, ella me detuvo antes de que pudiera hacerlo.

Yo soy

Mi sentimiento se abri paso.

Grit desde lo ms profundo de mis pulmones hacia el cuarto cerrado.

YO SOY! EL AUTOR DE LA REENCARNACIN DEL LOBO DE PLATA IZUMI


MASAMUNE!

*Bang*

Ugh!

La puerta del cuarto cerrado repentinamente se abri y me golpe en la cara.

Ughugh

Ca sentado y cubriendo mi cara.

El ambiente serio de recin, haba desaparecido. Soy tan intil.

Cmo debera decirlo

Esa clase de golpes suceden a menudo en las novelas, pero en la realidad, el dao
que pueden causar no es algo para subestimar.

Adems, es imposible de eludir. No conozco algn personaje de anime que pudiera


fcilmente recibir este ataque, pero estoy seguro de que yo estoy a un largo camino
de su liga. Despus de unos dolorosos segundos, lentamente dije:

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Qu ests haciendo?

Levant la vista. Frente a m estaba mi hermana en sus pijamas.

Qued sin saber que decir porque senta que una mano estaba apretando mi corazn.

Ack

Las mejillas de Sagiri se pusieron de color carmes, sus ojos estaban completamente
abiertos. Se vea como si se hubiera quedado sin palabras.

En, En serio?

Susurr. Su voz era tan suave que si no hubiera estado poniendo atencin, no hubiera
odo eso.

Lo saba. Sagiri tampoco conoca mi verdadera identidad.

Recin ahora lo habamos confirmado.

Nii-san T eres Izumi Masamune-sensei? El autor de La reencarnacin del


Lobo de Plata?

Ahsdime, tueh

Eromanga-sensei, verdad?

Un momento de silencio. Entonces Sagiri susurr:

No conozco a nadie con ese nombre.

Ella baj la vista y no dijo nada ms. Yo tambin segu mirando las delicadas piernas
de mi hermana.

Finalmente, como si ella quisiera evitar mi mirada, tmidamente dio vuelta su cabeza
y volvi a lo que haba dicho al principio.

Pu-puedo?

Finalmente tuve mi confirmacin acerca de mi compaera.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Yo gentilmente sacud mi cabeza.

Por qu no podras? Finalmente soy capaz de conocerte.

Esa era la primera cosa que le deca a mi compaera en tres aos.

Sagiri mordi su labio inferior como si estuviera soportando algo, entonces dijo:

Entra.

Wow!

Ocurre algo?

No, no esotacaso dijiste

No me oste? Dije, entra.

Puedo?

Inclusive raramente vengo aqu.

Te dije que podas.

Bien.

Ahora puedo entrar? Dudas siguieron apareciendo en mi cabeza.

Pero mi respuesta era s.

Entonces, perdn por la intrusin.

Y entonces.

Cruc hacia el cuarto cerrado el rea prohibida de mi casa.

Cuando estaba viviendo aqu con mis padres, no haba tal cosa como un cuarto
cerrado. Este cuarto fue construido despus de que mi mam y mi hermana vinieran.

Tan oscuro.

Hubo un Clic antes de que el cuarto se iluminara. Pareca que Sagiri haba encendido
la luz.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Mir la habitacin.

La verdad es que, esta era la primera vez que vea el cuarto de mi hermana. Pero era
lo mismo comparado con el video en vivo de antes. Un cuarto de ocho tatamis, y la
primera cosa que me llam la atencin fue la gran cantidad de figuras por todo el
cuarto.

Wow, todo es juegos y libros.

En un librero, haba un montn de novelas ligeras y mangas para adolescentes.


Todos mis trabajos estaban all tambin.

La parte ms baja del mostrador se haba usado para almacenar cosas de juegos. La
consola haba sido puesta en el estante de la TV, mientras cualquier cosa que no
haba cabido all, haba sido puesta en el piso.

Aun cuando hay tantas cosaseste lugar no se siente vivo. Con cortinas de figuras
coloridas, este cuarto se ve como el de una chica.

El aroma tambin es agradable

Pero haba un ambiente incmodo.

Est muy limpio.

Um.

Por supuesto, yo no limpio su cuarto. Ella hace todo por su cuenta. Justo cmo dijo
mammi hermana prefiere todo limpio.

Gentilmente puse mi mano sobre la cabeza de mi hermana.

Lo has hecho bien.

No

Uhm? No me trates como a una nia?

No me toques.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Duele tanto! Como si algo se clavara en mi corazn! Ella era fra como un tempano.

Mientras estaba mirando haca todos lados, mi hermana me dijo con desgano:

Aprate

Aprate y acaricia mi cabeza?

Aprate! Y! Toma! Asiento!

Bien.

Saban que las personas con caras exquisitas pueden ser terrorficas cuando se
enojan?

Entonces, me sent como dijo mi hermana. Sagiri tambin se sent lentamente frente
a m.

Esto.

Me inclin hacia adelante justo despus de que ella abri su boca.

Hey.

Ella inmediatamente empuj mi cabeza.

Duele!

Qu, qu, qu ests haciendo?

Es que tu voz es demasiado suave, me inclin hacia adelante para orte ms


fcilmente! Ver que te asustaste de esa manera me lastima, sabes?

Sagiri se ruboriz inmediatamente. Esta chica tiene un montn de expresiones para


mostrar.

No

Si, No te acerques bienno digas eso. No puedo evitar acercarme.

Ha

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Sagiri gir su cuerpo y camin hacia la computadora. Entonces encendi los
audfonos.

[Puedes orme ahora?]

La voz de Sagiri vena de un micrfono. Pero esta vez, ella no usaba un adaptador
de voz.

Ah um, seguro, no hay problema.

Al menos ahora poda escucharla claramente.

Peropensar que tenamos que usar un micrfono para hablar cuando estbamos
vindonos el uno al otro, esta escena era irreal.

En resumen, La conversacin de hermanos poda empezar ahora. Primero, Sagiri


dijo:

[Cmo lo sabes?]

Aunque la voz era ms alta ahora, ella an prefera palabras simples.

Quieres decir Cmo s que eres Eromanga-sensei?

Sagiri asinti al or mi traduccin:

[Esa es mi preocupacin. De otra manera no te habra dejado entrar.]

Yo pens que haba cambiado de parecer y me haba dejado entrar despus de saber
que yo soy Izumi Masamune. Pareca que ese no era el caso. Ella me dej entrar slo
debido a su preocupacin sobre cmo descubr su identidad.

Fui tan arrogante.

Aunque nunca tuve muchas esperanzas con mi hermana, la verdad me decepcion


un poco. Respond con sinceridad:

El platillo que hice para ti estaba en la pantalla.

[Ah.]
Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Sagiri pens por un segundo y dijo:

[Pero, perono las otras, sino que, elegiste ver mi video en vivo esta vez?]

S, una de las razones

Le cont todo desde el principio.

Despus de que el evento de autgrafos terminara, tema que mi identidad fuera


expuesta. As que busqu en internet y encontr el Blog de Eromanga-sensei, el cual
tena un artculo del evento. Entonces le pregunt a una amiga y supe de los vdeos
en vivo le cont todo.

Y ya sabes el resto. Despus de conocer tu identidad, vi que olvidaste apagar tu


cmara y comenzaste a desnudarte

[Ack!]

Sagiri se ruboriz furiosamente.

Ella probablemente imagin que casi deja que todo el mundo la viera desnuda.

[Bien. Entonces Ahora lo s.]

Ya veo.

El cuarto se llen de un pesado silencio otra vez. Sagiri, como es normal,


siempre est asustada de los extraos, mientras que yo estoy tenso. Es entendible
que los dos nos quedramos en silencio. Despus de un largo tiempo, ella finalmente
dijo:

[Lo saba. Nii-san, t eres Izumi Masamune-sensei.]

S, es verdad. Eromanga-sensei.

[No, no conozco a nadie con ese nombre.]

Hey, si estas avergonzada por eso, por qu elegiste ese nombre en primer lugar?

Sin embargo

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Recin dijiste Lo saba. Te habas dado cuenta antes?

Sagiri sacudi la cabeza.

[Durante nuestro primer encuentro, me di cuenta que tu nombre y su nombre era el


mismo.]

Ya veo.

Nosotros nos conocimos hace un ao. Pero hemos estado trabajando juntos desde
dos aos antes de eso. Era ms increble que una novela. No poda creerlo.

[Nunca pens que fueran la misma persona.]

Yo realmente nunca pens eso. Murmur Sagiri.

[Debido a quela probabilidad de que esto pasara]

Exactamente lo que yo tambin haba pensado. Realmente pensbamos lo mismo.

[Sobre esoahorapruebas y eso]

Pruebas? Para demostrar que soy Izumi Masamune? Tengo un montn.

Como

Como la primera ilustracin que Eromanga-sensei hizo de mi herona.

Pensando bien eso fue cuando hice mi debut. La primera vez que alguien hizo una
ilustracin de un personaje mo.

En aquel entoncesestaba muy feliz. Lo recuerdo cmo si hubiera sido ayer, estaba
tan agradecido que escrib como cien pginas de un manuscrito de agradecimiento
para Eromanga-sensei.

[! Esopara m tambin es como si hubiera sido ayer. Recuerdo que t dijiste algo
acerca de que, sera mejor si el pecho fuera ms grande y cosas as.]

Podras decir por favor que ya olvidaste eso?

Pero eso era algo que slo Izumi Masamune y Eromanga-sensei saban.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Por aquellolo siento.

[Trealmente eresIzumi-sensei.]

Sagiri movi la mano derecha haca su pecho izquierdo antes de pararse lentamente.
Ese era probablemente un acto inconsciente, pero debido a que un botn de su
pijama se desprendi, su blanco pecho fue revelado!

Te lo dije.

Hice lo mejor que pude para desviar la mirada del pecho de mi hermana.

Yo Por qu mi cabeza est en blanco ahora?!

Como hermano, debera ser capaz de enfrentar calmadamente el pecho desnudo de


mi hermana!

[]

Otro silencio. Los dos estbamos sorprendidos, tratando de absorber las novedades.

Nunca pens que estara viviendo bajo el mismo techo que Eromanga-sensei.

[An ahora, no puedo creerlo Y no conozco a nadie con ese nombre.]

No nos mirbamos entre nosotros, nuestra conversacin estaba divida en fragmentos.

[Estoes tan repentinoqu hacemos ahora]

Ahen breve.

Aunque todava tena muchas cosas que decir, en este momento no poda pensar en
ninguna. As que junt las palmas de mis manos y tom una postura como para rezar:

Perdn por hacerte dibujar Ero-ilustraciones!

[I-Idiota!!]

No grites mientras usas un micrfono!!

Rpidamente cubr mis odos.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Ugh~~

Mis odos seguan zumbando. Qu peligroso

Qu tal si mis tmpanos estallan! Idiota!

[T, t eres el idiota!]

Sagiri puso ambas manos en su cara.

[Ero! Pervertido! Hoy tambin! Hacia una chica! T dijiste que queras hacer
eso! Definitivamente no!]

Esta chicaparece que tan pronto su vergenza pasa de cierto punto, ella por reflejo
ataca a cualquiera que tenga en frente. Probablemente esa era la razn por la cual
antes me arroj su control de videojuego.

No ests tan enojada. Slo trataba de disculparme con mi hermana quien me


ayud a dibujar una Ero-ilustracin.

De paso, no tienes derecho a decirme eso en tu estado pijama abierta sin sostn.

La Eromanga-sensei en este momento es mucho ms ero.

[Las Ero-ilustraciones son trabajo, est bien si a m me gustan! Pero a ti no se te


permite!]

Entonces te gustan las Ero-ilustraciones?

Claro que no dije eso en voz alta.

Por qu?

[..Oh]

Oyendo mi pregunta, Sagiri una vez ms baj la mirada y se ruboriz an ms.

Sagiri, aun cuando te gustan las Ero-ilustraciones, por qu no quieres hablar de


ellas?

Le pregunt. No es como si quisiera forzarla o algo, slo era pura curiosidad. Pero
tan pronto esas palabras dejaron mi boca.
Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
[Ohoheso]

Hey?

[Cmo puedes decir eso!]

*Bang bang*

Duele! T! T me volviste a golpear con el control!

[Nii-san es un idiota! Idiota! Gran idiota!]

Ella claramente est montando un berrinche.

Pero no es como si me importara. Ya que su voz era tan suave, raramente tena la
oportunidad de escucharla.

Entiendo. No volver a preguntar. Lo siento.

[Qu bueno que lo hayas entendido.]

Sagiri levant sus hombros.

Como esperaba de una Hikikomori. Su habilidad de detener algo a la mitad es


realmente de temer.

Pero todo el erotismo de la apariencia de mi hermana, me haca incapaz de verla


directamente. Debido a que su nombre de dibujante Eromanga me haca pensar en
esa conexin.

Eromanga-sensei es verdaderamente ero. Exactamente como su nombre indica.

[Oh oh ohademsNii-san T tambin eres culpable de muchas cosas!]

De qu muchas cosas ests hablando exactamente?

[Por, por ejemplo cierto! T pasas mucho de tu tiempo libre en casa!]

Soy un novelista, por supuesto que tengo que quedarme en casa durante los fines
de semana a trabajar!

[ T ni siquiera saliste durante las vacaciones de verano!]

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Fue por lo mismo, estaba cerca de morir por sobrecarga de trabajo. Tuve que trabajar
por varios das sin descansarincluso se me olvid hacer tu comida.

[Espera un segundo! Entonces planeaste forzarme a salir cortando mi comida?]

Slo lo olvid. Nunca intent dejarte hambrienta. Acaso tu madre te hizo algo as?

[Nii-san, t me hiciste eso!]

S, viendo los resultados

[Kuhno importaba cun fuerte golpeara el piso, no haba comida Entiendes?]

Esa frase suena famosa, pero por la forma en que la dices no suena nada genial.

Comparado con mi trabajo, tu nivel de Hikikomori est en un nivel ms alto.

[Durante las vacaciones de verano, Nii-san siempre se quedaba en casa y nunca sala,
as que ni siquiera pude tomar un baohasta ir al excusado era tan aterrador]

Bueno, eso era verdad.

Mi cuarto est en el primer piso y el de Sagiri en el segundo, al igual que el bao, as


que, Sagiri pudo escabullirse hasta l.

[Debido a que Nii-san siempre se quedaba en casa, me preocupaba que tal vez no
tuvieras ningn amigo.]

Tu preocupacin es innecesaria!

Los tengo! Amigos huh?! Tengo un amigo! Por ejemplo Tomoe!

Yy no necesito ningn otro!

[Ya que no tienes amigos o novia, tus novelas no son muy convincentes cuando se
trata de amistad o amor.]

No tienes derecho a decirme eso! Adems, no va a afectar mi trabajo! Conozco a


un senpai que no slo es mejor que yo, sino que tambin sale con dos chicas a la
vez!

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
[Debido a que l es un buen escritor. Pero t probablemente no podras hacer eso,
verdad?]

No hables de eso como si fuera verdad.

Todava soy un novato, de acuerdo?

Kuhesta chica

Apunt mi dedo hacia Sagiri.

Qu hay de ti? Esas ilustraciones de batallas tambin se vean bastante ero!

[Qu!?]

Los ojos de Sagiri se abrieron grandes.

[T, t te atreviste a decir algo que no debiste Eso es debido a que tu descripcin
era tan fcil de malentender!]

Te dije que buscaras ms informacin de referencia! Tu ilustracinpor ejemplo, la


postura al sostener un arma, es tan miserable!

[No conozco la manera adecuada de sostener un arma! Si tienes alguna queja, por
qu no me diste algunas referencias? No slo referencias, por qu no me avisaste
antes de repentinamente hacerme otro pedido? No tena forma de saber cmo
dibujar a esas chicas!]

Debido a que si te daba un aviso t no lo seguiras de todas formas! Mientras la


novela continuaba, tus ilustraciones seguan cambiando!

Yo haba hecho una estatura fija para cada personaje, pero cuando salieron las
ilustraciones, si los ponas uno al lado del otro te dabas cuenta de que algunos slo
alcanzaban los hombros de otros.

[Pero Pero es ms lindo de esa manera!]

Quieres decir que slo dibujas lo que t quieres! En ese caso, por qu debera
seguir pidiendo tus ilustraciones?!

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
[T no puedes hacer eso! La novela de Nii-san sera descalificada!]

Ughhhhhhhhh

[Kuhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh]

Los dos nos inclinamos hacia el otro y apretamos los dientes.

Ese era el ejemplo perfecto de cun fcilmente un desacuerdo puede estallar entre
un novelista y su ilustrador. Para evitar eso, la mayora de los novelistas e ilustradores
se contactan por medio de su editor.

[Hm!]

Los dos dimos vuelta nuestras cabezas.

Despus de un momento de silencio, trat de hablar con mi voz ms natural:

Dime, por qu hiciste eso?

[ Te refieres a por qu me hice ilustradora? No es nada especial. Hay un montn


de chicas de secundaria con ms talento que yo.]

No me refera a eso.

Yo soy un ejemplo de alguien que comenz a trabajar desde estudiante. No es algo


especial.

Mi pregunta no se refera a eso

Hasta ahora, haba pensado que despus de que Sagiri perdi a sus padres, ella cay
en una depresin y se hizo Hikikomori.

Pero ahora descubr que mi hermana era tan activa en su trabajo, as que estaba un
poco confundido.

Dibujar ilustraciones, hacer videos en vivo, hablar con tus fans

[Ququieres decir con eso?]

Ah, bueno, cmo decidiste hacer todo eso?

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
[No, no puedo?]

Claro que puedes.

Respond inmediatamente. Entonces trat de usar un tono de voz lo ms amable


posible.

Aunque creo que hablar mal de un compaero en tu blog, para m, en este caso, no
es algo bueno. Pero hacer videos en vivo y cosas as, no hay problema con eso.

Sagiri no dijo nada, slo me miraba.

Dije algo malo?

Sent que mi corazn se endureci un poco.

Una docena de segundos despus, Sagiri dijo lentamente:

Porque es divertido. Todo eso: dibujar, hacer vdeos, charlar con todos.

Ella no us su micrfono. Ella dijo eso con su propia voz.

Otro silencio. Entonces

Eso. Nii-san no planeaba preguntarme sobre eso?

No eso. Sacud mi cabeza. Esto es lo que quera preguntar.

Ella dibuja y hace videos porque es divertido.

Uhm, eso es bueno. Estoy muy satisfecho con su respuesta.

De verdad?

Ah, de ser posible me gustara preguntar ms que esto. Desde el principio, todo. Ya
que no s absolutamente nada sobre ti

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Soy tan intil. Hemos vivido juntos por un ao bajo el mismo techo.

Sagiri pens en eso por un rato, tom el micrfono una vez ms y dijo:

[Al principio, dibujar Mam me ense.]

[Cuando era pequea, eran simples dibujos o postales con dibujos. Estaba muy
felizentonces, no, no s desde cuandome hice profesional Mam deca que
era increbleella me alababa]

Aunque hubo muchas partes fragmentadas, Sagiri termin su declaracin.

Entonces quien le ense a dibujar a Eromanga-sensei fue la madre de Sagiri.

[Cuando mam ya no estaba aquhubo un tiempo en que no pude dibujar nada]

Ahora que lo mencionas recuerdo ese momento tambin.

[Y como no poda salirno saba qu hacerentonces por casualidad, vi un video


en vivo hecho por otro ilustrador.]

Concentr todos mis sentidos, tratando de no perder nada.

[Ese tipo estaba charlando felizmente con todos mientras dibujaba. Durante ese
tiempo, l poda incluso escuchar las opiniones de sus fans Cuando vi su vdeo,
estaba muy celosa y tambin quera haceralgo como eso.]

Ya veo.

[Y entonces lo intent una vez Fue muy divertido. Todos vieron mi ilustracin y me
dijeron que era linda. Cuando ellos vieron cmo la dibuj, estaban sorprendidos y me
dijeron que yo era increble. Ellos incluso me pedan una copia. Estaba sentada sola
en casa, pero poda hacerme amiga de todo el mundo. Pude disfrutar charlando con
ellos, disfrutar algo sin sentido. Entonces me sent ]

Sagiri se ruboriz como si estuviera teniendo un buen sueo.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
[Emocionada.]

Ah ah.

Entiendo cmo te sentiste.

[Quera que mis ilustraciones fueran mejores. Quera que ms personas las vieran.
Durante ese tiempo, como no tena trabajo, todo en lo que poda pensar era sobre los
videos en vivono slo sobre ilustraciones, comenc a jugar juegos con todos
Entonces inconscientemente, me volv completamente adictajeje.]

Ya veo.

As que eso fue lo que pas. Totalmente entendible.

La verdad es que, yo tambin me hice novelista debido a que vi cun feliz puede ser
una persona cuando comparte su novela con todos en internet.

[ Fue as?]

Ahbueno, antes de hacer mi debuttrat de escribir algo en internet.

Entonces recib el primer mensaje de un fan.

Estaba feliz. Muy, muy feliz.

As fue como termin en donde estoy ahora.

[Eso es tan Izumi-sensei]

Hmmm? Sensei?

[Ah! Nada, nada de nada!]

Sagiri sacudi sus manos salvajemente.

Qu nada acabas de decir?

[Slo quise decir que Nii-san escribi novelas en internet!]

De verdad? De paso, durante el video en vivo, tu voz sonaba como la de un hombre.


Por qu?

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
[Porqueestaba asustaday tambin avergonzada]

Qu quera decir con eso? Djame pensar por un segundo.

Qu habra pasado si Sagiri no hubiese pretendido ser un hombre?

Probablemente el video en vivo habra tenido reacciones diferentes.

An si ella no lo quisiera, alguien tarde o temprano gritara Una chica dibujo esto!.
Por supuesto que no me refera a algo malo, pero siempre hay algn tipo raro entre
los fans. Para una nia de doce aos, seguramente resultaba algo un poco aterrador.

Ya veo. Entiendo.

No pude evitar soltar una pequea risa.

[De qu te ests riendo?]

No, slo, nunca imagin que algn da podra hablar contigo de esta manera.

[]

La mano de Sagiri se transform en un puo.

Mientras me preguntaba qu es lo que ella estara pensando, Sagiri dijo:

[Slo te deje entrar en mi cuartono te dejes llevar.]

Ella continu:

[Esto no quiere decir que abr mi corazn a ti, Nii-san.]

Seguro.

Aunque ella me llamase Nii-san, eso no quera decir que furamos hermano y
hermana.

La atmsfera tensa regres.

[Esta es una extraa oportunidadas que quiero preguntartepor qu cuidas de


m. T debes saber quealguien como yo.]

Slo causa problemas a los dems?

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
[Grandes, grandes problemas.]

Cierto. Verdad, este deba ser el caso Bueno, no puede evitarse. Si en aquel
momento no hubiera tenido una discusin con nuestra tutora, probablemente
habramos sido separados.

Entonces, quieres preguntar por qu cuido de ti?

Sagiri asinti.

Realmente quieres saber?

[S, quiero. Debido a que claramente no es porque estaba trabajando en las


ilustraciones de tu novela. Hasta ahora, no sabas sobre eso, aun as seguiste
cuidando de m.]

S, como t dijiste.

Quieres saberlo huh.

Levant un dedo.

Entonces hagamos un intercambio.

[Huh?]

Intercambiemos. Cuando responda tu pregunta, djame proponer una condicin.

[]

Nos miramos silenciosamente.

No quieres?

[Qui-quiero or tu condicin primero.]

No te preocupes, no es nada importante.

[Nada de cosas pervertidas.]

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
No voy a poner esa clase de condicin! Por qu piensas que voy a pedirte algo
pervertido?

[Porque hasta ahora, slo me has pedido Ero-ilustraciones.]

Aunque ese razonamiento tena algo de sentido, todo eso era para el trabajo. Sin
mencionar que entonces crea que t eras un hombre!

Esta chicaa ella claramente le gustan las Ero-ilustraciones ms que nada.

Como hermano, no voy a hacerle algo pervertido a mi hermana.

Eso es normal, verdad?

[Entonces, qu condicin vas a poner?]

Sonre y dije:

Deja de ser una Hikikomori y sal afuera.

[No quiero.]

De verdad? De acuerdo.

[Ha?]

Los ojos de Sagiri se abrieron con sorpresa.

Ya que no ests de acuerdo con el intercambio, qu tal si t tambin pones una


condicin?

[Wowpero, puedo?]

Por supuesto. No tendra sentido si te forzara.

[Uhmest bien.]

Sagiri baj la vista y murmur algo.

Por supuesto, voy a mantener mi palabra. Entonces escucha mi respuesta. Cuido de


ti porque

Me call a propsito. Sagiri se sent derecha.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Respond:

Porque eres mi hermana menor Adems, mam me pidi que cuidara de ti.

[ Esa es tu razn?]

S.

Por qu no respondi Ya veo?

Rasqu mi mejilla y dije:

Hace un ao, cuando fuiste dejada sola, record que mam me dijo una vez cuida
bien de ella por m. Siempre me pregunt qu era exactamente lo que deba hacer?
Cmo voy a cuidar de ella? An ahora no lo entiendo completamente. Pero al
menos eso es lo que he hecho por ti desde hace un ao.

[No lo entiendo del todo.]

Bueno, est bien.

Ah, que estoy diciendo.

Bueno, cmo debera decirlo. Siento que ahora estoy cuidando de ti mejor que ella.
Pero aun cuando vivimos bajo el mismo techo, nunca nos vemos, me siento un poco
solo. T eres mi linda hermana menor, no slo quiero cuidar bien de ti, quiero poder
comer contigo y cosas as.

Afortunadamente, tena la habilidad de proteger este estilo de vida.

[No hemos hablado tanto.]

De hecho, nunca hemos tenido conversacin alguna. Un comienzo como este es


genial.

[No importa si no soy yo, verdad? Si te sientes solo, entonces acudir a una molesta
hermana menor como yo, no suena como una buena eleccin.]

Parece que ella estaba consciente de su situacin.

No, quiero llevarme bien contigo.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
[Por qu?]

Porque somos familia.

[Familia? Nosotros?]

S.

Respond firmemente.

Debido a que estamos viviendo juntos.

[ De verdad? No pienso que sea as. An si estamos viviendo juntos, eso no nos
hace familia.]

Sagiri se puso de pie y apunt a la puerta.

[Dije todo lo que quera decir. Vete, Nii-san.]

De acuerdo.

No quera forzarla, as que camin hacia la puerta. Tan pronto estuve afuera, me di
vuelta y dije:

Sagiri.

[Qu?]

Gracias por la ilustracin conmemorativa.

Finalmente dije lo que quera decir.

[]

Mi hermana menor se detuvo por un segundo, pero ella rpidamente regres a una
expresin sin emocin y dijo:

[No seas estpido. Slo dibuj esa ilustracin porque me gusta dibujar.]

Entonces ella se dio vuelta y cerr la puerta.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Unos das pasaron desde que entr al cuarto de mi hermana.

Despus de que los dos estuvimos al tanto de la verdadera identidad del otro, pens
que algo cambiara, pero nada ocurri. Una vez ms, regresamos a nuestro estilo de
vida normal.

Sagiri no sali de su cuarto, mientras yo segu yendo a la escuela y cuidando de la


casa como siempre.

An si estamos viviendo juntos, eso no nos hace familia.

Tienes razn. Saba eso sin que me lo dijeras.

Pero aun as, haba decidido convertirme en su familia, convertirme en su hermano


mayor. No iba a deprimirme slo por eso.

En ese momento

*Bang bang bang bang!*

El recordatorio de la comida son en el techo.

Est bien est bien! Ya voy!

Como siempre, llev el desayuno al cuarto de mi hermana.

Ughum

Estir mi espalda y relaj mi cuerpo. Era sbado, no tena que ir a la escuela.

Normalmente, planeaba trabajar sin parar desde el viernes hasta el sbado en la


noche, as que en la maana del sbado todava segua motivado. Como no tena
que ir a la escuela, tena que hacer algo ms importante que de costumbre
cualquier novelista de medio tiempo pensara as, cierto?

Tomemos un bao antes de ir de compras.

Si me quedaba en casa, Sagiri estara en problemas.

Justo cuando estaba pensando eso

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
*Ding dong* El timbre son.

Oh Sagiri~ ve a abrir la puerta~.

Grit hacia el cuarto de mi hermana. Claro que su reaccin fue

*Bang*

Y as

No tienes que enojarte tanto, sabes

Esa situacinmi sueo era que tan pronto yo le dijera eso, mi hermana respondiera
Ya voy~ y le abriera la puerta a nuestro visitante

Pareca que todava tena un largo camino por recorrer.

*Bang bang bang bang*!

Ya voy~

La triste verdad es que yo fui quien abri la puerta.

Pero era extrao. Quin se molestara en tocar el timbre?

Alguien en casa~! Alguien en casa~!

Cuando llegu a la entrada, escuch la enrgica voz de una chica. Tir del picaporte
y abr la puerta.

Quin es~ Wow!

Por un momento qued sin habla. Porque frente a m estaba una chica
aturdidoramente hermosa.

Un uniforme de marinera color blanco y azul marino. Largo cabello castao que
reflejaba la luz del sol.

Pero, lo que me caus una impresin ms profunda fue su inolvidable sonrisa. Ella
pareca tan llena de vida que slo por verla las personas se sentiran en llamas.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Si fuera el personaje de un juego, entonces sin duda, ella tendra algn tipo de poder
divino. Casi poda ver el aura positiva saliendo de ella.

Sin decir una palabra, mir hacia el segundo piso.

Totalmente distinta a mi hermana.

Eso fue lo que pens.

Aunque mi hermana es adorable, con su hermosa piel blanca, su pequeo cuerpo, su


pecho no desarrollado, su dbil voz y su sonrisa devoradora de almas, de algunas
veces

Ella, sin dudas, tiene atributos oscuros. Su aura tiene simplemente una atmsfera
negativa.

Ella tambin tiene un lado lindo, pero

Mientras estaba inmerso en mis pensamientos, repentinamente me di cuenta de que


todava haba una sorprendida chica en frente de m.

Ah ah lo siento. Ehhh um, lo siento, quin eres t?

Qu trae a una hermosa chica a mi casa?

Ella rpidamente mostr una expresin de Buena pregunta, entonces hizo una pose
y se present:

Mi nombre es Jinno Megumi, soy compaera de clases de Sagiri!

Compaera de Sagiri?

As es!

Compaera de Sagiri? Ella es de la misma edad? Increble! Ella se vea tan


madura! Nunca habra pensado que tan slo hace un tiempo hubiera estado en
primaria. Ella se vea casi de la misma edad que yo!

Lo siento, Onii~san, eres el hermano mayor de Izumi-san?

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Ah, s.

Pero no tienen relacin sangunea, verdad?

Podra decirse eso.

Esa chicano deberas decir eso as de directo.

Basado en lo que o, ahora ustedes dos estn viviendo juntos, verdad?

Tenemos una tutora. No vivimos solos.

Le dije una verdad a mediasya que, nuestra tutora nunca viene a casa, el hecho es
que nosotros estamos viviendo solospero eso no es algo que un extrao tenga que
saber. Slo complicara las cosas.

Megumi murmur un Um~. No tena idea de qu pasaba por su mente.

Por lo que ella haba dicho hasta ese momento, tena la sensacin de que ella slo
haba venido a mi casa a buscar informacin.

Era un da de descanso, pero ella estaba usando su uniforme. Acaso vena por algo
relacionado con la escuela?

EstoJinno-san, verdad?

Llmame Megumi~ todos en la escuela me llaman as.

No slo no soy tu amigo, ni siquiera soy tu compaero. No te avergenzas cuando


usan tu nombre?

Pero no poda responder de esa manera, as que dije:

Bien, Megumi-san bien?

No no! Eso no est bien!

No puedo?

Nunca cre que sera rechazado

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Quiero llevarme bien con Onii-san. Si no puedes llamarme Megumi-chan, qu tal
Megumi es su lugar?

Megumi hizo una pose de por favor y se inclin ante m.

Qu ocurre con esa chica? Ella acta como si ya furamos amigos cercanos.

Entiendo. Por favor cuida de m, Megumi.

Bien!

Qu sonrisa ms brillante.

Ella se vea tan linda que apuesto a que podra conquistar sin problemas el corazn
de cualquier hombre normal.

Entonces, por qu ests aqu? Tienes algo para Sagiri?

Hmm? Qu ocurre?

En el momento en que pregunt eso, Megumi puso una expresin triste.

Qu!? Qu extrao~ No hay forma de que l est interesado en los chicos,


verdad?

Repentinamente ella dijo algo increble. Esa chica tena mucha imaginacin.

Onii-san, tal vez t, eres gay?

No! Cmo llegaste a esa conclusin?

Pero~ trat de sonrerte tantas veces, pero aun as no te conmoviste ni un poco.

Estaesta chicase vea como un ngel, pero por dentro es como un demonio.

Entonces esa mocosa simulaba actuar de esa manera huh? Bastante aterrador.
Acaba de graduarse de primaria, verdad?

Estoy de acuerdo en que eres linda, pero no al nivel de poder causar amor a primera
vista.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Mwu~

Megumi se quej.

Idiota. Para m que lavo la ropa interior de mi hermana que adems es ms


linda que t, no hay nadie que simplemente pueda hacerme enamorar de inmediato.

Megumi dijo:

Ya que dijiste que no tienes reacciones hacia los miembros de tu familia, eso quiere
decir que tu pequeo pene es intil, Onii~san?

S s eso es verdad espera Qu???

Largo silencio.

Qu? Qu acababa de orle decir a esta chica?

Tt T acabas de graduarte de primaria, verdad?

Qu hay si es cierto?

Y eres de la misma edad que mi hermana?

Qu hay si es cierto?

Recin, dijiste pequeo pene?

Qu estoy diciendo! Si fuera malinterpretando en este momento, entonces mi


posicin social se ira al piso!

Las noticias reportaran esto:

[Triste noticia]: El autor de novelas ligeras, Izumi Masamune-sensei, fue atrapado


siendo acosado por una hermosa nia de doce aos.

Algo as. Peropero

S? Hay algo extrao con eso? Me gustan esas cosas ms que nada!

Ms que nada?

S. A cada chica de mi edad les gustan esas cosas ms que nada!

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Imposible! Esto, esto, esto es imposible! Chicas de tu edad? Quieres decir de
sexto grado? Las chicas de hoy estn echadas a perder?

No No Esto no puede seresto es imposible

Qu ser del futuro de Japn!? Cuando yo estaba en primaria, no saba nada de


estas cosas Podra ser que yo era el nico as? Qu la verdad de esas chicas
de apariencia inocente? Wah wah ahhhhhhhhhhhhhhhhhh!!!

Megumi regres su mirada hacia m y dijo:

Eje~ no ests tan sorprendido. Apuesto que a la hermana de Onii-san tambin le


gustan esas cosas.

Eso es absolutamente imposible!

Ya quera matar a Megumi! Acabbamos de conocernos, y ya me haba hecho


pensar algo muy extrao.

Maldicin! Qu est ocurriendo? Mi buena impresin sobre ella haba sido


destruida en slo un par de minutos!

Repentinamente, Megumi gir hacia el confuso yo y dijo:

Era broma.

Slo estaba bromeando. De verdad, Onii~san, ests pensando de ms.

Megumi rea animadamente.

As que haba sido una broma? Las estudiantes de primaria todava pueden ser
salvadas? Pero, aunque todava tena tantas preguntas, no tena la fuerza para
decirlas.

Bien, de regreso al tema principal.

Lo que digas.

Mis hombros cayeron. Entonces Megumi dijo:

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Soy la representante de la clase de Izumi-san.

Ha?

Representante de clase? Esta chica? Esta chica impura que le hizo una broma
pesada a un miembro del sexo opuesto es una representante de clase?

Ah, t no me crees verdad~ Pero estoy diciendo la verdad~.

An si ese fuera el caso, apuesto a que todos votaron por ti porque queran sacarse
el problema de encima, no porque pensaran que eras la candidata ms adecuada.

La representante de clase Megumi tosi un par de veces y dijo:

Quiero llevar de regreso a la escuela a Izumi-san.

Ella finalmente dijo su verdadera intencin.

Perdn por la intrusin~.

Sintate por favor.

Ok~.

Conduje a Megumi a la sala de estar. No quera llevar a una chica tan vergonzosa
como esa dentro de la casa, pero despus de or su razn, no pude simplemente
decirle que se fuera.

Entonces regres a la cocina.

Porque yo A mam realmente le gustaba cocinar, entonces nuestra cocina est


bien equipada. Cada vez que vea esas cosas que nunca se usaban, no poda evitar
disculparme ante ellas.

Tom una botella de jugo al azar y regres a la sala de estar, para ver a Megumi ya
sentada en el sof y mirando alrededor.

Al verme dijo: Ah, gracias.

Qu estas mirando?

Estoy viendo tu extremadamente lindo calendario.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Ah, eso huh?

En la sala de estar haba un calendario de uno de mis trabajos. Era uno de los
productos especiales que haba comprado. Mostraba el mes de Abril, con la portada
del primer volumen de La reencarnacin del Lobo de Plata.

Slo me gustan esa clase de calendarios-novelas.

Le respond a Megumi sin intencin de decirle que yo era el autor.

Ha~ No es de Izumi-san, sino de Onii-san? Puede ser que eres del tipo casero?

Podras decir que s.

Cierto, no poda rebatir eso. Adems, esa era una de las ilustraciones de Sagiri que
ms me gustaban. Pero no me agradaba el hecho de que tal vez Megumi no lo tomara
bien. Ella era del tipo directo, lo que significaba que la prxima palabra que dijera
podra ser asqueroso o algo as.

Trat lo mejor que pude en mantener una cara de pker mientras me preparaba
mentalmente. Sin embargo

Nada mal.

Dijo Megumi.

En realidad, tambin soy igual~ me gustaba leer un montn de manga cuando era
pequea.

Hah, que sorpresa. Qu te gustaba leer?

Me gustaba One Piece ms que nada!

Ya veo.

Hah~ One Piece huh! Qu gran manga! A m tambin me gustaba!

Esa era una oportunidad para tener una charla casual con esa chica. Tal vez podra
sacar adelante la situacin.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Pero, slo porque supiera que ese manga era bueno, era eso suficiente para decir
que esa chica fuera una fantica? No podra ella haber dicho eso debido a que todos
dicen que es bueno? No pude evitar pensar en ello.

Dime, sobre Izumi-san.

Megumi comenz con el tema principal.

Sin embargo, puse el jugo de fruta abajo, le dije Espera por favor y camin hacia el
cuarto cerrado. Pas las escaleras y me par frente a ella.

Aunque no tena esperanzas, tal vez tuviera una oportunidad en un milln

No quera desechar esa oportunidad, as que la llam:

Sagiri~ tu compaera est aqu~.

Un segundo. Dos segundos. Tres segundos.

*Bang bang*

Ella suena enojada.

Todo termin de esa manera otra vezno se poda hacer nada

Part del cuarto cerrado, y cansado regresaba a la sala de estar. Pero entonces

Beep beep beep beep beep beep beep beep beep beep beep beep!! Mi telfono
celular son en mi bolsillo. Un nmero desconocido apareci en la pantalla. Tom el
celular y lo puse en mi odo.

Hola. Aqu Masamune. Quin es

[Soy yo.]

Sagiri!

Grit. Aunque su voz era muy dbil, era la voz de mi hermana, sin dudas.

[S.]

Estaba seguro! Hey, por qu me llamas cuando estas dentro?

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Cul era el significado de eso? Ella incluso tena un celular? Acaso lo compr por
internet o algo?

Como sea, nmero del celular de mi hermana OBTENIDO.

[Esta es slo una forma de comunicarme contigo sin tener que abrir la puerta.]

Est bien, pero no puedo creer que sepas mi nmero.

[ No es mejor de esta manera?]

Me sent un poco curioso, pero tuve la sensacin de que no obtendra una respuesta
si la presionaba.

[Sobre esoNii-san, cul es la situacin?]

Qu situacin ah, tu representante de clase esta ahora sentada en nuestra sala


de estar.

[Por qu, por qu la dejaste entrar!!!!! NiiNii-san, acaso quieres matarme?]

Wow wow!

De repente su voz se hizo ms fuerte! Como si ella estuviera usando un micrfono!

Qu ests diciendo? Slo pens que tal vez ella podra sacarte de ese cuarto.

[No saldr! Yo nunca nunca nunca nunca nunca saldr! Nunca nunca nunca!!
chala!!]

Ack

Bueno, ya saba que hacer salir a Sagiri era un trabajo de dificultad extrema. Sin
embargo, no hacer que mi hermana me odiara era mi lmite absoluto.

Pero, esa era una buena oportunidad. No poda permitirme perderla.

No sera algo amable slo echarla Qu tal si sales un momento y la escuchas?

[Sera intil.]

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Slo trata y escchala primero usando el telfono estar bien, quieres hablar con
ella

[No!]

Qu respuesta tan rpida.

Entiendo. Entonces adis.

[Esperaespera]

S?

[La representante de clase es una chica?]

Ah claro, una chica linda de hecho.

Aunque ella tiene una mente algo sucia.

[]

Sagiri?

[No hablar con ella. Sin embargo.]

Sin embargo?

Un momento de silencio. Pero esper pacientemente.

[No cuelgues. Slo llvalo contigono dejes que ella lo sepa.]

Eso significa

*Crank* Mi respuesta fue un leve sonido que vino del cuarto cerrado. Por una
abertura algo vino hacia m.

Lo levant y dije:

Quieres que lleve esto?

[Si.]

Sagiri tir un par de auriculares inalmbricos.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Cuando regres a la sala de estar, Megumi estaba sentada tranquilamente en el sof,
una gran parte de sus muslos estaban expuestos.

Perdn por hacerte esperar.

Camin hacia Megumi. Mi celular estaba puesto en el bolsillo de mi pecho, tena un


auricular en mi oreja. De esa manera, poda escuchar el sonido del lugar y a Sagiri
mientras que Megumi no poda orla.

Oh Dios, Onii-san, dnde est Izumi-san? No la trajiste?

Sacud mi cabeza.

Podra ser que ella no est en casa?

No exactamente. Al contrario, ella no podra estar ms en la casa.

Qu manera extraa de hablar.

Porque ella estaba en casa a tal punto que era inimaginable.

Dejemos eso de lado por ahora. Si ella est en casa por qu no viene aqu?

Porque ella se niega a dejar su cuarto.

Tal vez fui demasiado directo, Megumi estaba sorprendida.

Le dije abiertamente:

Qu piensas? Incurable, verdad?

Por favor no me digas que ese es el caso.

Megumi hizo sonar la taza de t y me reprendi.

Mwu~~ Nunca pens que ella no slo no iba a la escuela, sino que tampoco
abandonaba su cuarto Pensar que su estado Hikikomori es tan grave

Megumi tom su cabeza y dijo eso inesperadamente. Pero ella rpidamente continu:

De paso, Onii-san, piensas que eso est bien?

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Claro que no. Ella se ha negado a salir desde hace un ao. Ya he tratado muchas
cosaspero ninguna funcion.

En otras palabras, nuestra meta es la misma.

Buenopodra decirse.

No eran exactamente iguales, pero fui demasiado perezoso como para explicarle. La
verdad es que, yo slo esperaba que Sagiri saliera de su cuarto.

Entonces, Onii-san, ahora somos aliados, verdad?

Una mano de Megumi se apret hasta formar un puo y ella me dijo eso.

Aliados huh?

No sent motivacin alguna.

Por qu esa chica para m se vea bastante intil.

Bien, no te sientes ah. Ven aqu y sintate a mi lado.

Megumi palme el asiento junto a ella.

Dud por un momento, debido al hecho de que haba planeado sentarme frente a ella.

Date prisa. No te quedes pensando! Date prisa!

Hablas como si estuvieras en tu casa.

Al final, me sent junto a Megumi como ella dijo.

Ejejeje~~ A mi lado~ Onii-san

Qu chica tan molesta. Los puntos que tena a tu favor han cado otra vez.

[Hey, Nii-sanesa chicaes muy molesta]

Sagiri sonaba enojada.

[T tambin Nii-san, eres idiota? Te ests dejando llevarintil.]

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Wah wah wah wah wah!!! Los puntos que mi hermana tena a mi favor estaban
cayendo!!!

No! No es as Sagiri! Aunque quera explicrselo, era imposible debido a la


situacin.

Oh~ Onii-san~ Qu ocurre? Tu cara esta tan roja Ah! Podra ser que~ ests
avergonzado~ Ejejeje, que lindo~.

Avergonzado mi trasero! Megumi! Yo Yo estaba tratando de contener mis


pensamientos!

Ah, bien, es suficiente. De regreso al tema principal t dijiste que quieras que
furamos aliados verdad?

S. Jeje~ Cmo deberamos llamar a nuestra alianza? Qu tal Alianza saquemos


de su cuarto a Izumi-san?

Qu clase de nombre es ese?

Un nombre que une la razn y la meta de nuestra alianza.

Cierto, todo eso en verdad tena un aura de determinacin de jams darse por vencido.
Pero esa era exactamente la razn que me daba un mal presentimiento.

Antes de eso, tengo algo que preguntar. Por qu quieres hacer que Sagiri salga?

Claro que para que vaya a la escuela!

Entonces por qu quieres hacer que vaya a la escuela? S que eres la


representante de clase, pero esa no es razn para estar tan determinadano logro
pensar en una respuesta.

Quiero volverme su amiga.

Megumi respondi gentilmente.

Despus de la ceremonia de entrada, me he hecho amiga de todas las personas de


mi edad excepto Izumi-san.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Acaso, acaso esa chica dijo algo muy extraordinario?

Hacerse amiga? Con todas las personas de mi edad? Ella, ella no quiso referirse
slo a sus compaeros verdad?

Una de mis compaeras no iba a la escuela as que todos estaban preocupados.


Adems, es algo apropiado para una representante de clase resolver eso. Ya que, yo
misma tengo algo de experiencia con eso, pens que habra algo que pudiera hacer.

T, t dijiste que tenas experiencia eso quiere decir?

Cuando estaba en la escuela primaria.

Qu increble chica.

[Ya dile a esa hipcrita que se largue!]

No digas eso Sagirial menos tal vez valga la pena mirar hacia adelante?

Megumi comenz a rer.

Me he hecho amiga de todos, as que, espero ansiosa poder sacar a Izumi-san de


su cuarto.

Ahora que pienso en eso, esa chica llamaba a Sagiri Izumi-san.

[Nunca nos hemos visto, aun as, ella desvergonzadamente trata de acercarse]

Ella ni siquiera piensa que ser rechazada o mejor dicho, ella no tiene miedo de
ser rechazada.

[Esa es la clase de chica que ms odio.]

Escuch decir a mi hermana en un tono voz helado como el hielo.

Ya veo. Lo entiendo completamente. Entonces cmo vas a hacerlo?

Pregunt impaciente. Si haca equipo con ella, tal vez realmente pudiera hacer salir
a mi hermana.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Onii-san, antes tengo algo que preguntar. Sabes qu hace Izumi-san en su cuarto
todo el da?

Sobre eso

En un instante, tem que esa chica hubiese visto el video de Sagiri y se hubiera dado
cuenta de la verdad.

Normalmente, un Hikikomori pasa todo el tiempo frente a sus computadoras. Si ese


es el caso, entonces con la ayuda de la familia, tengo una solucin secreta para
hacerla salir.

No lo digas tan fuerte, quieres?

S, de alguna manera puedes decir que ella pasa la mayor parte del tiempo con su
computadoraentonces, cul es tu solucin secreta?

Megumi levant un dedo y sonri:

Cortar el servicio de internet.

[]

Esa chica habla en serio?

Esa esa era su solucin?

Demasiado simple. Demasiado directo. Demasiado brutal. Cmo es que esa es una
solucin secreta?

Wow? Por qu no dices nada, Onii-san? Bien, ahora ve y llama a tu proveedor


de internet y corta la raz de todo el mal!

Asustadoestaba tan asustado de esta chica

Pensar que ella sugerira eso!

T, t no eres humana! Quieres convertirte en una diosa?

Por qu exageras tanto?

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Cortar el internet es demasiado! Si yo fuera un Hikikomori, no estara seguro de
qu hara en mi desesperacin!

Tal vez ella saldra, pero esa solucin dejara una cicatriz irreparable en nuestra
relacin.

Wow? En serio? Megumi pregunt confundida:

Tan pronto tienes amigos, ya no necesitas computadoras e internet, verdad?

Q Qu?

Ella dijo eso de forma tan natural, tan convincente que me qued sorprendido por un
segundo.

Podra ser que sin amigos, incluso internet pierda sentido? Sin amigos huh~
entonces que hace con su computadoraqu extrao

No, esperaeso

Megumi lade su cabeza. Pareca que mi respuesta la haba confundido.

Haymuchas cosas

Muchas?

S. Por ejemplo escribir una novela. Dibujar ilustraciones. Leer los mensajes de un
foro. Escuchar msica. Jugar videojuegos. Incluso trabajar.

Las computadoras seguramente son la mejor cosa en el mundo.

Es algo que puede superar a los amigos. Podra decirse que en tanto tengas una
computadora, tal vez no necesites un amigo.

Estoy equivocado? Est equivocada mi forma de pensar?

Por supuesto no poda decir eso en voz alta.

Hay, hay muchas cosas que puedes hacer con una computadoraes muy
interesante. Podra decirse que est bien si incluso no tienes amigos.

Oyendo mi explicacin, Megumi levant sus labios:


Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Qu!? No es ms divertido charlar con tus amigos en la escuela?

[Divertido mi traseroooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo!!!!!]

Grit Sagiri desde lo profundo de su alma.

*Zziiiiiiiiiiizzzzzzzzzzzzzzzzzzzz* Un sonido aterrador atac mi odo.

Por fortuna, estaba usando un auricular, de otra manera mis tmpanos habran
estallado.

Ahha

Mi visin se nublo Me sent caer.

Hey Onii-san! Ests bien!?

Estoy bien, estoy bien. No es nada

Trat de suprimir el zumbido en mi odo y ponerme de pie.

Recin, ese sonido

Sonido? Qu sonido? De qu ests hablando?

Trat de disimularpero por lo que vea, mi esfuerzo era en vano. El ruido de recin
pudo orse incluso sin el auricular.

.*mirada*.

Megumi mir con cuidado mi odo.

Ya veoIzumi-sanest escuchando verdad?

[Nii-san, date prisa y miente.]

No me pidas algo imposible.

Ha~ te diste cuentano se puede hacer nada.

Apunt al auricular inalmbrico.

[Nii-san!]

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Sagiri grit furiosa. Ella probablemente cortara en ese momento.

Espera por favor! Izumi-san! DETENTE! No cuelgues!

Megumi levant una mano y grit.

Si cuelgas ahora~~ lo lamentars luego.

[Qu est diciendo esa chica.]

An si me lo preguntas, no podra saber la respuesta.

Hm hm~.

Megumi mostraba una sonrisa maquiavlica.

No pude evitar temblar.

QQu ests haciendo

[]

Incluso Sagiri se dio cuenta de que algo no estaba bien, ella no colg inmediatamente.

En ese momento, estaba sentado en el sof junto a Megumi.

Entonces ella se inclin sobre mdesde mi posicin, escapar era imposible. A


diferencia de mi hermana, percib el perfume de fragancia ctrica asaltando mis
sentidos

Ejeje~ Onii-san~ tu corazn parece estar corriendo~.

Kuh

Megumi me dirigi una hermosa sonrisa. Al mismo tiempo, ella comenz a frotarse
en mi pecho como un gato consentido.

Hey, hey! Espera! Qu ests haciendo?

Frotar frotar Frota frota Ejeje~ el aroma de Onii-san es tan agradable .

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Qu est ocurriendo? Por qu? Por qu? Por qu esta chica de repente est
frotndose contra m? Definitivamente no es bueno!

Aunque hubiera podido jurar que no tena ningn sentimiento hacia ella, pero sus
dedos

Los esbeltos brazos de Megumi se entrelazaron alrededor de mi cuello, entonces ella


se inclin hacia mi oreja y suspir en ella.

Onii-san

Entonces ella volvi a poner su cara en mi pecho y susurr con una voz encantadora:

Onii-san has besado a una chica antes?

*Bang bang! Thud thud thud!*

De forma instantnea, vinieron ruidos desde arriba nuestro, como si lo que fuera que
los causaba quisiera atravesar el techo.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM

Megumi y yo giramos nuestras cabezas hacia arriba sin decir nada.

Pfffffff.

Megumi se ech a rer.

*Bang! Thud thud! Clang clang!*

Sagiri sonaba furiosa. El sonidode ese momento

Megumi. Sagiri qu es exactamente lo que ustedes quieren que haga?

Cuando estaba tratando de entender la situacin

Ha!

Megumi tom el celular que segua conectado con el de Sagiri del bolsillo de mi pecho.

Lo tomar~

Entonces, rpida como un conejo, ella se apart de m. Llevando el celular a su oreja,


ella dijo:

Izumi-san, encantada de conocerte! Mi nombre es Megumi~.

Hey, devulvelo!

Rpidamente levant mi mano pero Megumi escap de manera fcil.

Oh, no es bueno, no es bueno.

Ella lentamente se alej unos pasos, luego se dio vuelta dndome la espalda y
comenz a hacer algo sospechoso.

Hey! T! Qu ests haciendo?

Camin dnde estaba Megumi, pero ella de forma calmada gir hacia m.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Nada nada~ nada de nada.

Entonces ella tir el celular de regreso.

Toma. Pero ella ya colg.

Yo lo atrap y dije:

Qu acabas de hacer?

Quien sabe~ qu acabo de hacer? Ajajajaja.

Qu risa ms molesta.

Megumi esconda su mano de m y slo rea.

Esta chicadefinitivamente tiene algn plan malvado.

Pero, no era el momento de preocuparme por ella.

Estoy algo preocupado. Ir a dar un vistazo.

Ah, Izumi-san est bien. Ella no se lastim ni nada. Comparado con eso

De repente, el tono de voz de Megumi se hizo serio.

Onii-san, puedo preguntarte algo? Sobre Izumi-san.

Cmo si me importara! Estoy preocupado por mi hermana tengo que ir a ver como
se encuentra

Realmente iba a decir eso.

Pero la siguiente palabra que sali de mi boca fue:

Qu?

Cmo es Izumi-san? Nunca he visto una foto de ella antes.

Lo siento. En realidad, ni siquiera yo tengo una fotografa de Sagiri.

Por supuesto, deba haber algunas entre las cosas de mam. Pero no cre que
debiera tocarlas.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Como es Sagiri huhsobre eso

Le di una respuesta directa:

Primero, ella es extremadamente linda y hermosa.

*Crank*

Megumi y yo miramos hacia arriba otra vez. Sagiriestaba haciendo un escndalo


de nuevo.

Sin embargo esta vez, era diferente a la alerta del momento de la comida. Esa era
la primera vez que escuchaba ese sonido.

Jojoextremadamente linda y hermosaentiendo.

Bueno, aunque a primera vista ella no se ve nada especial, tiene una apariencia
delicada que hara a las personas dudar de tocarla. Ella causa una impresin de chica
calmada y encantadora sin embargo, tan pronto hablas con ella, mostrar una
suave y gentil expresin. Tal vez he nacido slo para ver su sonrisa.

*Crank crank*

Otro ruido vino desde el techo, mientras Megumi estaba totalmente sorprendida.

No es bueno. Acabo de decir algo tan repugnanteen realidad, eso son como una
carta de amor Ella tal vez pensara que yo soy un Siscon. Oh bueno, est bien ya
que Sagiri no lo haba escuchado.

Entonces~ es as~ jejejeje

De qu te ests riendo?

De nada! Phffff Entonces qu ms?

Qu ms, huh? Buenosus ilustraciones son muy buenas.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Ella es una ilustradora profesional despus de todo. Pero no necesito decirle eso a
Megumi.

Oh~ entonces Izumi-san tambin sabe dibujar. De paso, qu clase de ilustraciones


son?

Ella es la mejor en las Ero-ilustraciones.

*Crank*

Miramos nuevamente hacia arriba qu ocurra con esa chica?

Eh? Ero-ilustraciones?

S, ella es muy buena dibujando Ero-ilustraciones!

*Bang bang bang bang*

Podra ser que Izumi-san es una ero-chica?

Yo asent con toda mi fuerza.

Una gran ero-chica.

*Bang!* Maldicinqu ruidosaincluso las cucarachas estaran corriendo en este


momento.

Hubo un tiempo en que tuvo problemas para elegir una ropa interior atrevida

Para usarla?

Para dibujarla!!!

Por qu debera hablarte de eso a ti su compaera de clase sabe algo sobre la


ropa interior que usa mi hermana?

Megumi golpe su pecho, relajada dijo:

Haaaa? De verdad~ me asustaste~ pens que Izumi-san y Onii-san tenan una


relacin extraa.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Detn tu irracional malentendido de inmediato. Nosotros slo vivimos juntos, cmo
podran un hermano y su hermana enamorarse?

Por qu no dices nada?

Nada, no pasa nada, no te preocupes. Slo, bueno, sent, eh

Qu estaba tratando de decir?

Como sea, ahora mi ltima pregunta. Puedo?

El tono de voz de Megumi volvi a ponerse serio. Yo respond tambin seriamente.

Pregunta por favor.

Onii-san, qu quieres que haga tu hermana?

Porque hoy ponindolo de manera simple, Onii-san acta como si estuviera


tratando de proteger a su hermana de mis manos.

De verdad quera que Sagiri vaya a la escuela? hmm

A decir verdad, en realidad no quiero.

Ah, lo saba.

Ahh Todo lo que quiero hacer es que mi hermana salga de su cuarto. Ella no tiene
que ir a la escuela o algo as.

Al final, mi meta y la de Megumi no eran la misma.

Quieres decir queest bien incluso si ella no va a la escuela.

Claro, sera mejor si ella fuera. Pero no tendra sentido forzarla pienso que ella
tiene mucho tiempo para pensar y decidir por s misma.

Qu hay sobre su educacin obligatoria? Ella nunca tendr amigos si se queda


en casa.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
S, tienes razn. Pero eso es lo que pienso.

Eso era algo que slo poda decir porque conoca la verdadera identidad de
Eromanga-sensei. Hace un tiempo, tal vez no hubiera dicho algo como eso. Por
supuesto, ir a la escuela es mejor que estudiar en casa.

Pero, bueno, como debera decirlo Vas a la escuela para poder conseguir un buen
trabajo en el futuro o tambin para divertirte, verdad? Adems, todo el mundo va a
la escuela. Es como t dijiste, educacin obligatoria.

Incluso yo, quien en teora podra quedarse en casa y escribir novelas, sigo yendo a
la escuela. Si no lo hiciera, sera muy rudo para quien paga los costos de mi matrcula.
As que segua yendo.

No puedes faltar a la escuela eso es sentido comn, as que, normalmente


nadie piensa mucho en eso. Por eso no puedo explicarlo realmente.

Slo pienso

Sin embargo, hay personas que no se divierten en la escuela, o que toman trabajos
que no requieren haber ido a la escuelaen resumen, personas cuya felicidad no
est relacionada con si fueron o no a la escuela.

Hay mucha gente en este mundo, y hay muchas perspectivas.

Igual que yo un novelista. Algunos tal vez diran que mi vida es aburrida.

Y hay personas que no quieren ir a la escuela, pero aun as siguen dando su mejor
esfuerzo cada da, disfrutando cada momento tanto como sea posible por su futuro.

Izumi-san es as?

Ahhh.

Asent Deba estar bien decirle todo eso

Sagirial principio, me preocup sobre, qu era lo haca todo el da en su cuarto


Entonces descubr que estaba equivocado y que ella haca algo increble.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Algo increble?

S. Muy increble. Ms increble que ir a la escuela.

Exactamente que

Lo siento, no puedo decirte esosin embargo.

Sin embargo?

No quiero que Sagiri escuche lo que voy a decir. Puedes ayudarme a guardar
esto en secreto?

Ok. Juro que no se lo dir a nadie.

Megumi acept seriamente mi pedido. Su expresin me dijo que ella no menta.

Asent y le dije mis verdaderos sentimientos.

Hace tiempo, pensaba en hacer dinero y vivir independientementeque tena que


mantener a mi hermana Hikikomori.

T tambin eres increble.

Pero result que estaba pensando demasiado en eso. Ya que ella es mucho mejor
que yo.

Sus ganancias tal vez eran ms altas que las mas.

Recin dijiste, ella nunca har un amigo si se queda en casa, sin amigos, una
computadora e internet no tienen sentido.

S, dije eso. Hay algo mal?

Escuchaes slo una situacin de qu tal sisi murieses, cuntas personas


crees que lloraran por ti?

Hm~ djame pensar un segundo.

Megumi pens un momento antes de responder:

500? Alrededor de ese nmero.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Wow! Megumi-saneso esWow

Ok, entonces500 Cof cof.

Tos un par de veces y dije:

Sagiri tal vez tenga ms que eso.

Los ojos de Megumi se abrieron de forma completa.

Wow! Qu acabas de decir?

Exactamente lo que dije. Sus amigos que lloraran por ella aunque no estoy
seguro de si ellos cuentan como amigos, pero muchos la consideran alguien
importante. La industria de la que soy parte sera una de ellos.

Yo tambin.

S, entonces t tambin eres una de ellos. Qu tal? Mi hermana es increble?

Levant mi pecho y dije orgulloso:

An si ella no va a la escuela, an si ella no sale de su cuarto, ella es mi admirada


hermana. Ella es increble. Es un honor para m ser su hermano. Igualmente no quiero
perder as, quiero que ella me reconozcapero, incluso yo, espero que un da ella
vaya a la escuela hasta ahora, nunca consider forzarla a hacerlo.

Eso era todo lo que tena para decir.

Megumi asinti lentamente.

Ya veo. Eso era lo que Onii-san pensaba sobre Izumi-chan.

Era mi imaginacin? Sent que ella le estaba hablando a alguien ms.

S. Como prometiste, mantn eso como un secreto.

Entiendo. No se lo repetir a nadie. Si rompo mi promesa, har la vista gorda si haces


cosas ero con un miembro de tu familia.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Qu mocosa.

Sonre irnicamente.

Pareca que podamos comunicarnos.

Entonces me voy.

Gracias por lo de hoy.

No es nada regresar otra vez. Pensar en alguna manera para hacer que Izumi-
chan vaya a la escuela.

No creo que tengas xito en un corto plazo, pero estar esperando.

Le di mi respuesta. Megumi tambin comenz a rer Ajajaja.

Entonces ella sac el celular.

Intercambiemos nmeros. Como prueba de nuestra alianza .

Hacer salir a Izumi-chan huh

Megumi sacudi su telfono hacia atrs y hacia adelante, y dijo:

Ejejeje~ te veo luego, Onii-san.

Bien. Te veo luego, Megumi.

*Bang*. El techo se sacudi otra vez.

Despus de que Megumi se fue, regres al segundo piso para ver a mi hermana, pero
ella me ignor de manera total. An si llamaba a su nmero, ella no atenda.

Maldicin.

En aquel momento, Qu le habra dicho Megumi? Por qu ella haba vuelto a


golpear el piso? Por qu hizo esos ruidos tan fuertes? Tena un montn de
preguntas para ella.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Pero no responde.

Aunque estaba acostumbrado a eso, todava estaba algo enojado.

No se puede hacer nada.

Siguiendo con mi plan, sal afuera despus de tomar un bao.

Para escribir una novela, cada escritor tiene su propia forma de inspirarse. La ma es
tomar un bao. Dejar que el agua caliente cubra mi cuerpo entero excepto la cabeza
y entonces comenzar a reunir ideas. Como resultado, normalmente se me ocurren
muchas y muy buenas ideas.

Si fuera posible, me gustara tomar cuantos baos fueran posibles cada da.

Pero sera derrochar agua, as que slo tomo uno por da.

Cuando pens acerca de eso, despus de que yo saliera Sagiri tal vez tomara un
bao tambin, as que tena que baarme primero. Adems de mi trabajo, haba algo
importante en lo que tena que pensar.

Mi hermana es mi ilustradora.

Murmur para m mismo.

Hasta ahora, no tena chances para contactar a mi hermana Hikikomori. No tena


chances para rogarle que saliera. No tena chances para mejorar nuestra relacin.
Pero

Si. Pero.

Pero ahoraya no es igual.

Una oportunidad para contactarme con mi hermana Hikikomori. Una oportunidad para
mejorar mi relacin con Sagiri.

Debido a que ella es mi compaera de trabajo.

Lo har.

Era tan simple, que no necesitaba decirlo.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Escribe una buena novela.

La verdad es que, el 90% de los problemas de un escritor pueden ser resueltos de


esa manera.

P: Quiero vivir de manera independiente, pero mientras sigo estudiando. Qu


debera hacer?

R: Escribe una novela.

P: Mi vieja cicatriz emocional duele, no se cura. Qu debera hacer?

R: Escribe una novela.

P: Mi trabajo no va bien, Que debera hacer?

R: Escribe una novela.

P: No tengo dinero en mi tarjeta. Mi futuro no se ve muy brillante. Qu debera hacer?

R: Escribe una novela.

P: Qu debera hacer para mejorar la relacin con mi hermana?

R: Date prisa y ve a escribir una novela!!!

Muy bien!

Para vivir independientemente. Para ganar dinero. No importa qu, debo escribir una
buena novela. Era como matar dos pjaros de un tiro.

De manera inconsciente cambi mi pensamiento de vuelta al trabajo.

Primeroveamos a Kagurazaka-san.

Me dej hundir en la baera causando que el agua desbordase hacia afuera.

En nuestra reunin anterior, mi editora no ley mis manuscritos. As que, por ahora
slo poda pensar en ideas superficiales.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Pronto, Kagurazaka-san me contactara. Ella me dira qu manuscrito deba usar, o
si los dos haban sido rechazados. Despus de tres aos escribiendo, todava le tema
al tiempo de espera.

Era igual a cuando era un principiante y esperaba por mi pago.

Tena suerte de que mi editora era del tipo que daba respuestas rpidas, en
comparacin con el tipo de editor que se toma tres o cuatro meses para leer un
manuscrito. Slo pensar en eso me asustaba. Por fortuna, slo era un rumor
exagerado.

Y entonces.

La respuesta a la pregunta: qu hace un escritor cuando espera por resultados


dicho simplemente, es diferente en cada caso. Por ejemplo, uno puede comenzar otro
trabajo. O participar en la venta de sus novelas. O hacer algo de papeleo. O tratar de
pensar en una nueva idea.

Cuando era un novato, hubo un tiempo en que estuve ocupado escribiendo. Sin
embargo, no tena cosas urgentes de las cuales ocuparme, nadie vena a pedirme
dinero, nada que me dijera morirs si dejas de trabajar. As que, poda relajarme y
buscar nuevas ideas.

As que, slo en caso de que todos mis manuscritos fueran rechazados, podra
continuar de forma inmediata.

Por eso, primero lo primero, tena que preparar un nuevo manuscrito.

En nuestra reunin anterior, Kagurazaka-san me reprendi diciendo, vas a darme


un nuevo manuscrito cada semana?. En realidad, eso era exactamente lo que
planeaba hacer.

Sin embargo

Hoy no estoy en mi mejor forma.

No importaba cun duro tratara, nada bueno se me ocurra.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Siempre me descuidaba pensado en otra cosa, y entonces me distraa.

[ El nuevo trabajo de Nii-san! Tienes que hacerlo bien! Haz llorar a las personas
al terminar de leerlo!]

[ Esta reedicin vale ser celebrada! Nii-san, asegrate de usar ms de mis


ilustraciones esta vez!]

[ Ah! Va a ser adaptado al anime, Nii-san!]

[ Miau miau~! Nii-san! Me gustas ms que nada *beso beso*]

Ojajajajajajaja!!!!

Salt de la baera.

Maldicin maldicin maldicin maldicin! Tengo que pensar en algo bueno,


rpido!!!!!

Pero no poda pensar en nada!

Aun cuando mi mente estaba tan clara, no tena ninguna manera de avanzar con mi
trabajo. As que slo poda ir a la tienda de libros.

La mejor forma de pensar en algo bueno era tomar un bao.

Y la segunda mejor manera

Era leer un buen libro!

Despus de tomar un bao, me cambi de ropa y camin hacia la estacin de


autobuses.

Mi destino era la librera Takasago.

Bien. Aqu estoy.

Haba ido all hace no mucho tiempo, as que no hay algo en especial que quisiera
comprar. Pero, es mi hbito ir a ese lugar casi todos los das.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Sin ninguna intencin de ir, mis piernas me llevaban all de forma automtica. Hay
alguien que pueda entender esa sensacin?

Qu diablos? No hay ningn buen libro.

Lentamente di un paseo por la librera. Ese lugar tiene un montn de novelas y


mangas, al mismo nivel que cualquier tienda exclusiva de anime. No slo eso, los
mostradores tambin tienen varios accesorios hechos a mano. Tomoe incluso tiene
su propia lista de recomendaciones en exhibicin directa.

De paso exhibicin directa quiere decir que ellos ponen el libro mostrando su portada
en el estante. Aunque eso llevaba mucho espacio, hace que el cliente se sienta ms
tentado a comprarlo.

Parece que esa es una de las tcnicas secretas de la tienda.

Hm~ entonces qu hay de este?

Me inclin hacia el libro que Tomoe me mostraba. Ella no slo poda sealar los libros
famosos del momento sino que, tambin me mostraba algunos de los no s por qu,
pero este libro tambin es bueno. Eso es de gran ayuda para m.

Sobre los libros famosos del momento. Yo slo le dije Lo conozco o Ya lo le. Es
lo mismo que con los animes populares.

Como esperaba de Tomoetodos estos son libros que no he ledo.

Mir una montaa de buenos libros como si fuera una montaa de tesoros.

Ese es uno de los puntos a favor de ir personalmente a la librera.

La opinin de los vendedores es muy valorada por m.

Todo aquel que ama los libros tiene su librera favorita.

Y para un escritor como yo, haba algo ms que poda revisar

Mis libros estn vendindose bien?

Sin importar cunto me asustara la respuesta, tena que saberla.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Basado en el orden de clasificacin, comenc a buscar La reencarnacin del Lobo
de Plata. Entonces, los encontr bien ordenados. Ninguno de mis trabajos anteriores
estaba aqu.

Todos ellos estn aqueso quiere decir

Palidec un poco. La ltima vez que revis, todos estaban as. En otras palabras

Acaso los repusieron? No es como si nadie los comprara, verdad?

Por supuesto, no tena forma de saberlo.

De pasover mis libros puestos en los estantes, incapaz de encontrar un volumen


entero era la seal que ms fcilmente poda interpretar, la seal que me hizo feliz.

Si no hubiese encontrado ninguno de mis libros, entonces me habra preocupado de


que los hubieran vendido con descuento.

Um.

Con cara de pker, tom un libro de la estantera y lo puse junto a los libros que ya
haban sido adaptados al anime.

Has vendido bastante bien. Qu tal si me dejas usar este lugar.

Ponerlos all significaba que ellos estaran en el lugar ms llamativo. Eso era algo que
slo un autor famoso o uno nuevo poda disfrutar.

Hm Hm, mi libro ahora es notorio.

Cuando estaba murmurando eso:

Hubo un pequeo *Thud*. Algo golpe la parte trasera de mi cabeza.

Duele.

Qu ests haciendo?

Al darme vuelta vi a Tomoe vistiendo un delantal, mirndome. Sus labios estaban


ligeramente fruncidos, con un plumero golpeando suavemente su hombro.

Viendo al personal enojado, respond:

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Nada Yo Yo estoy haciendo actividad-promocional-personal de escritor.

Bueno bueno. Ests obstruyendo nuestro negocio. Regrsalo dnde estaba~.

*Tap tap tap*

Tomoe us el plumero para golpear suavemente mi cabeza.

Lo s lo s. Detente. Hey, al menos pon los libros de tu amigo en la lista de


recomendaciones.

Mi libro slo estuvo menos de un mes en la lista antes de ser movido a los estantes.
Tena que pensar en algo para lidiar con eso.

No puedo hacer eso. Ahora ese lugar pertenece a los libros con la firma de Yamada
Elf-sensei. No hay lugar para tu libro.

Firma? Tambin puedo firmar mis libros!

Aunque mi escritura era horrible.

Oyendo mi propuesta, ella me mir sin demostrar emocin alguna y dijo:

Detente. Si hicieras eso, no seramos capaces de regresarlos.

Qu tono ms fro.

Ella es tan dura.

Tomoe me golpe con el plumero otra vez.

Jeje~ si quieres poner tus libros en la lista de recomendados, escribe algo que pueda
conmover a tus lectores.

Maldicin! Slo espera! Pronto, escribir algo que te har arrodillarte y rogar por
el autgrafo de Izumi-sensei!

Fanfarrone y entonces dije:

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Sin embargo, antes de eso, vendedora-san, por favor dame un libro con la firma de
Yamada Elf-sensei.

Por supuesto ~.

Despus de llegar a casa, de inmediato saqu el libro y lo le.

Autor de Best-sellers La historia de amor de Yamada Elf-sensei es realmente


buena.

El personaje principal es convocado a un juego online. Como l es el jugador ms


fuerte del juego, sola actuar de esa manera! La primera cosa que hizo fue conseguir
a una chica. No sera demasiado decir que esa era la mejor novela en este momento.

Aunque odio admitirlo, yo todava estoy muchos niveles detrs de l. Si dijera que soy
su rival, no sera ms que una broma. Guardar esa novela como una reliquia familiar.

Pero todava no poda pensar en una buena idea, maldicin!

Ese da, cuando regres de la librera Takasago, recib un mensaje

[Todos fueron rechazados.]

Un mensaje desde mi fro celular.

Todos, todos ellos? Dijiste todos?

[S, todos ellos.]

Kuhugh

No era como si no lo esperara, pero igual estaba sorprendido.

Si tuviera que explicarlo de una manera fcil de entender

Sera algo como [No tendrs salario este mes]. Un editor ms lento dira [No tendrs
salario por los prximos tres meses] o [No tendrs salario por los prximos seis
meses]. O peor, podra ser [Bien bien, ya no tienes que regresar aqu].

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
El mundo adulto es tan aterrador.

Ya que un escritor es como un trabajador independiente, si no logra escribir por un


largo periodo, resulta fcil terminar en un tiempo ilimitado sin descanso ni ganancias
antes de ser atrapado por una crisis.

Es muy fcil morir.

Hace un ao, tambin me pareca as.

Como estudiante, pensaba que an sin ningn tipo de ganancia, no morira. Pero ya
que quera volverme independiente, el dinero era algo que no poda ignorar en lo
absoluto.

[Los dos eran malos. Hoy es sbado. Treme algo el prximo lunes.]

Esas palabras tan duras vinieron de mi editora. An despus de tres aos, seguan
dolindome mucho.

Kuhoh

No es broma. Ya tena ganas de llorar. Sent como si alguien estuviera raspando mi


corazn con una hoja de afeitar.

Para m, eso sonaba como eres demasiado estpido. Fallaste.

Tal vez ustedes no sean capaces de entender

Bien. Si ella me deca que muriera seis veces ms, entonces la matara.
Definitivamente la matara.

Ese oscuro pensamiento lentamente envolvi mi corazn.

Entendiste? Estpida editora. No debes decirle con tanto descuido a un escritor que
muera.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Ah ~ maldicin! Maldicin! Tal vez caiga una lluvia de meteoritos y arrase esa
editorial olvidada de dios! Estara muy feliz de liberarme de ella!

Meteoritos! Terremoto! Todava maldiciendo, arroj mi celular a la cama.

Bien! Escribir algo lo suficientemente bueno para hacerte lamer mis zapatos!

Me sent en el escritorio, abr mi cuaderno A4, tom mi lpiz HB y comenc a escribir.


Aunque ella haba querido decir que esperaba una propuesta o un boceto, planeaba
llevarle un manuscrito completo.

Entonces, dos das despus

TERMINADOOOOOOOO!!!!!!!!!!!!!

Estir mi espalda frente a la computadora.

Despus de eso, escrib furiosamente sin parar. Ya tena el manuscrito completo.

Me sent bien. Pero al final, no saba si el fruto de mi trabajo sobrevivira. Me dola


mucho la cabeza. Mir afuera de la ventana mientras masajeaba mi frente.

Yaes la maanadel lunes.

El sol iluminaba a travs de la cortina. Mucha luminosidad. El sonido de los pjaros


cantando por desgracia eso solamente me inquietaba.

Puse el manuscrito en un correo electrnico y se lo envi a mi editora.

De manera rpida, obtuve una respuesta [Gracias por tu arduo trabajo. Vemonos
nuevamente a las 6:00 pm.]

Respuesta inmediata, huh.

Slo ella es tan rpida en esto. Acababa de enviar el correo haca menos de un minuto.

Ahoraprimero el desayunoluego la escuelay entonces la reunin S

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Abr mi lista-de-recordatorios en el celular e ingres la agenda de hoy.

Ok!

Reun mi buen nimo y me puse de pie.

Un nuevo da haba comenzado.

Empec con mis labores de siempre.

*Bang bang*

Ok ok.

Primero, llev el desayuno al cuarto de mi hermana.

A diferencia de antes, estaba al tanto de la verdadera identidad de mi hermana. Sagiri


probablemente estaba dibujando. Y si hubiera tenido que adivinar, seguramente sera
la ilustracin de una chica linda. Tal vez tambin ertica.

Slo imagnense viviendo con Ito Noizi-sensei3.

Qu piensan? Excitados? Sus corazones latieron ms fuerte?

Estoy muy confundido. Slo pnganse en mis zapatos por un segundo.

Y entonces

Bueno, esto es

Haba una nota para m frente a la puerta de la habitacin de mi hermana.

Era de Sagiri hacia m.

Cuando mi hermana Hikikomori quera comunicarse conmigo, aparte de golpear el


techo, usaba algo como esto. La mayora de las veces ella me deca compra algo
para m.

Esa vez era igual. Ella escribi reponer postre.

3
Es una ilustradora de videojuegos, eroge, manga y novelas. Trabaj en Shakugan no Shana,
Suzumiya Haruhi y dise los personajes del anime de Another.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Ok, entiendo.

Levant la nota y la puse en mi bolsillo.

El dolor de cabeza de antes haba desaparecido por completo.

Despus de clases, como haba planeado, visit mi editorial. Tom el elevador hasta
el noveno piso. Tan pronto se abri la puerta

Por qu no!

El sonido de una discusin.

Desde dentro del elevador, pude ver que Kagurazaka-san estaba discutiendo algo
con una chica rubia.

Te dije que eso no es algo que pueda decidir yo sola.

Entonces djame hacerlo!

Qu chica ms ruidosa.

Debido al encuentro con Megumi, saba que es muy difcil adivinar la edad de una
chica basado slo en su apariencia. Pero a primera vista, ella probablemente tendra
la misma edad que Sagiri.

Por supuesto, no tena inters en una chica menor que yo. Por favor no tengan ningn
extrao malentendido Como sea, esa era una chica muy hermosa. Ella vesta ropa
de lolita color rosa y blanco. Piel blanca pura, largo cabello rubio. Y, de alguna manera,
sus orejas se vean puntiagudas.

Sus movimientos se vean muy exagerados y magnificados.

Frente a la chica, Kagurazaka-san era casi igual. Ella se vea como una representante
de la sucia adultez, con las dos manos cayendo frente a su pecho y subestimando a
esa chica.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Tu dijiste que eres libre de hacer lo que quieras, huh? Crees que har algo que
beneficie a otra compaa?

Hm Hm, sigues sin entender el lenguaje humano! Ah, no se puede hacer nada
Entonces le dar a tu compaa mi prximo libro, qu hay de eso?

Oh! Permteme declinar!

Qu? Acaso te o mal? Yo que estoy en la cima de la lista de autores populares,


la ms hermosa autora de novelas ligeras, slo permitirte publicar mi libro, es mucho
ms que una oportunidad.

A esa chica s que le gusta alabarse a s misma.

Ha ~ Por favor slo vete ya ah!

Kagurazaka-san se dio cuenta que yo estaba viendo.

No es bueno.

Izumi-sensei! Perdn por hacerte esperar.

Ella me llam feliz.

Bien! Ven aqu ven aqu! No te escondas ~ ven aqu!

Ella claramente quiere usarme como excusa para librarse de esa mocosa.

Pero, aun sabiendo eso, no era como si tuviera otra opcin.

Todava estoy hablando, no me interrumpas.

Dijo de manera arrogante la chica rubia.

An si dices eso

Despus de ser llamado de esa manera, no poda evitar ir.

Mir a la culpable, Kagurazaka-san.

Qu sucede?

De paso, quin es este tipo? Quin es esta ella?

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
La chica rubia y yo le preguntamos a Kagurazaka-san al mismo tiempo. Ella no
respondi mi pregunta, slo apunt su mano hacia los dos y dijo:

l es Izumi-sensei. Y ella es Yamada Elf-sensei.

Qu????

Los dos gritamos por la sorpresa y nos apuntamos entre nosotros.

l es Izumi Masamune!?

Ella es Yamada Elf-sensei? El autor del best-seller?

Yamada Elf-sensei, tambin conocida como librera completa tena un estilo


diferente comparado al mo. Hace unos das haba comprado algunos de sus libros.

Recientemente, sus obras han sido puestas en la lista de adaptaciones al anime, as


que su nombre era bastante famosopero

Nunca pens que ella fuera una chica tan pequea.

Basado en sus novelas harem con algo de estilo ero, pens que el autor seria algn
tipo repugnante.

No tienes derecho de decir eso. Ha ~ Nunca pens que habra otro autor tan joven
aparte de m.

Aunque nuestro As es un poco ms joven como sea, bueno, aqu esta

Qu?

La mir de arriba a abajo con cuidado, entonces mis ojos se fijaron en la punta de sus
orejas, dije:

De verdad Elfo?

Claro que no!

Bueno, ya haba entendido eso, pero su piel pura y blanca realmente la hacan ver
como un elfo.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Ajaja, ya que soy tan hermosa, es entendible que me confundieras con un elfo. Igual
que a los de El Seor de los Anillos, no?

S s.

Lo s, verdad! Hm Hm, bien dicho.

Aunque no pude decirlo en voz alta, tena la sensacin de que ella era como un
personaje de un eroge de acoso.

Entonces Yamada Elf sensei, por qu ests aqu?

De alguna manera, este lugar era como el territorio de su enemigo.

Jajajaja, finalmente hiciste la pregunta correcta.

Oyndome preguntar eso, Elf hizo una pose llamativa que pareca sacada de un
manga y dijo:

En mi prximo libro, quiero que Eromanga-sensei me ayude a dibujar las


ilustraciones!

Qu?

Hace un momento, qu acababa de decir?

Jajajaja, Eromanga-sensei es mi ilustrador favorito! Ser capaz de dibujar una ero-


ilustracin de esa manera, l es el nmero uno! Como esperaba de alguien con ese
asqueroso nombre de dibujante!

Seguro, ella malentendi el nombre como algo asqueroso. Incluso la misma Sagiri
dijo que ella haba creado ese nombre por la isla Eromanga (Por supuesto, no tena
forma de confirmar eso).

Normalmente, no agrego sensei al final de cualquier ilustrador slo por educacin.


Pero para expresar mi ms alto respeto hacia Eromanga-sensei, l es una excepcin!
Ero-dios --- Quiero corear su nombre y adorarlo de esa manera!

Si hicieras eso, recibiras un control en tu cara.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Ahora mismo, aunque mi hermosa ilustradora genio Army-chan puede dibujar
ilustraciones de desnudos que hacen excitar a las personas ella no es tan buena
como Eromanga-sensei! Fui totalmente atrapada por sus ilustraciones! Podra
decirse que lo amo! Aunque, basada en su nombre de dibujante, l debe ser un
hombre asqueroso pero no importa, an si es un enorme y gordo cerdoo un
hombre bestia est bien!

Eromanga-sensei, tu imagen ante los ojos de las personas no podra ser peor.

*Whoops*. Elf sacudi su mano derecha:

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Tengo que conocerlo, pedirle que dibuje las mejores ilustraciones de todo el mundo!
Junto a mi talento como escritora, ser una combinacin increble! Podramos hacer
la novela ligera perfecta!

Ella se estaba dejando llevar, pero despus de escucharla no pude evitar sentir que
mi emocin aumentaba.

Hm hm Izumi Masamune. Parece que te quedaste sin palabras despus de


escuchar mi increble plan.

Tal vez? Honestamente, incluso yo quera leer esa Novela ligera perfecta suya.

Pero an sin pensar demasiado, eso definitivamente no era bueno para m.

Por eso es que estoy pidiendo que le den a Eromanga-sensei un mensaje de mi


parte. Pero l no responde ninguno de ellos! Este es mi primer pedido aqu! Cmo
puede ser! Debe ser Izumi Masamune! Eromanga-sensei est ocupado con tu
trabajo, verdad?!

Sagiri no respondi.

Oyendo eso, di un suspiro de alivio.

Por eso es que, para conseguir las grandiosas ilustraciones de Eromanga-sensei


para Yamada Elf, t debes ayudarme a convencerlo!

Hey!

Maldita mocosa.

Mi mirada se dirigi a Kagurazaka-san.

Mi editora estuvo como si quisiera decir, No puedo hacer nada antes de encogerse
de hombros, dijo:

Yamada-sensei. Tengo una importante reunin con l para su siguiente novela,


puedes retirarte ahora?

Reunin para una novela? Qu asunto tan poco importante!

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Poco importante mi trasero, maldita Elf! Pirdete en tu mundo del eroge con tu ero-
hombre bestia

Sin embargo, segua preocupado por sus intenciones.

T dijiste que queras que Eromanga-sensei sea tu ilustrador?

Por eso! Comparado con trabajar con un novelista mediocre como t, cooperar con
una autora sper famosa como yo sera mucho mejor!

Tchhhhhhhhh!!!!

Diciendo eso, Elf apunt su dedo hacia m, por lo cual retroced un poco.

S. Es exactamente como dijiste !

Tal pensamiento emergi de repente dentro de mi corazn!

Elf pareca muy contenta, ella continu:

Mira mira! T tambin piensas as verdad?! Ests de acuerdo en que, comparado


a alguien como t, cuyas novelas no pueden llegar a lista de las ms populares ni a
ser famosas, trabajar con la mejor autora es mejor para Eromanga-sensei!

Incluso si t lo dices! An si tu novela se vende mejor

Las ventas son justicia! No importa cunto te quejes, slo eres un perro ladrando!

Bang bang! Todas sus palabras eran contundentes!

Kuh t recurdalo! La prxima que vea tu libro en la tiendas

Hm hm! Qu hars?

Pondr mi libro sobre el tuyo!

Detente! Mis libros se ensuciarn! Eres el peor!

En ese momento mi editora interrumpi. Ella dijo con una voz suave:

Te llam para que echaras a Yamada-sensei, podras por favor dejar de tener una
linda charla con ella?

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Luzco cmo si estuviera teniendo una linda charla?

Yamada-sensei, te lo dije antes, puedes hacer lo que quieras. Porque estar de


acuerdo con tu propuesta o no slo depende de Eromanga-sensei.

No quiero. No te lo dije? Ya no hay nada que mi editor pueda hacer para ayudarme!
Ellos no pueden contactarlo! Verdaderamente, trabajar conmigo sera algo bueno
para ti tambin, date prisa y aydame!

Pff ~ si ~.

Kagurazaka-san le dirigi una sonrisa superficial.

Qu hay con esa actitud! Quin crees que es la autora ms vendida?

Es slo una coincidencia que tu novela se venda mejor que las dems.

Qu acabas de decir!? Retrctate estpida editora! Date prisa y arrodllate ante


mi escritura!

Jajala novela de Yamada-sensei no fueron sus ilustraciones criticadas en


internet?

Claro que no! La escrib as para hacerla ms fcil de entender para los lectores!
De verdad, no entiendes nada! Qu editora tan intil! Hm, escchame
escchame bien!

Elf acomod su cabello rubio y se dej llevar otra vez:

Despus de un par de aos del debut de la estrella fugaz llamada Yamada Elf
todos los autores de novelas ligeras, salvo yo, se volvieron basura! Entonces con mi
estilo fcil-de-entender, he creado un nuevo camino para las novelas ligeras!

La forma en que esa chica habla es tan exagerada!

Elf golpe su pecho, cerr los ojos y dijo con entusiasmo:

Para alguien elegida por Dios como yo, el salvar la industria de las novelas ligeras,
la cual estaba a punto de auto-destruirse, es su noble deber! En otras palabras
Soy la salvadora de la industria de las novelas ligeras no, no slo eso!

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Ella abri sus ojos.

Yo soy la novela ligera!

Oyendo esa frase, por un instante pens que oira el sonido de un tambor.

Mi ira retrocedi al ser enfrentada por una poderosa fuerza.

Mientras que Kagurazaka-san solamente dijo:

Novela ligera-chan, si no te das prisa y te vas, le enviar una queja a tu editor.

T, t mujer astuta! No te atrevas!

Entonces esa chica tambin le teme a su editor.

La cuenta regresiva empieza. Diez. Nueve. Ocho. Siete

Viendo as a Elf y percatndose de que su mtodo funcionaba, Kagurazaka-san


comenz a contar, tom su telfono y presion un par de botones.

Elf entr en pnico y dijo:

Yo, yo te dejar esta vez! Pero asegrate de convencerlo! Te permitir publicar mi


trabajo!

Dejando esas cobardes palabras detrs, la salvadora de la industria de las novelas


ligeras Yamada Elf-sensei se fue. De verdad, ella era como el viento. Pero tengo que
dejar en claro que no todos los autores o editores eran como esas dos, as que no lo
malentiendan.

Kagurazaka-san hizo una sea de vete con su mano y gir hacia m:

Bien, Izumi-sensei.

Ella sonri:

Se est poniendo problemtico.

Qu Qu ests diciendo?

Todava no lo entiendes? Recin, no escuch el sensei lo que ella dijo?

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Kuhlo s.

Comparada con mi novela, la cual se vende a duras penas, para Eromanga-sensei


Sagiri, sera mejor cooperar con un autor ms vendido.

Con cada nuevo libro, ella tiene un flujo constante de trabajocon suerte, ellos
podran convertirlos en anime. Las probabilidades eran muy altas, si esa novela ligera
perfecta era real.

Aunque Sagiri no respondi, pensar en eso, no era algo malo.

Adems, la velocidad de Eromanga-sensei era lo suficiente rpida para trabajar como


ilustradora de dos novelas al mismo tiempo.

Si ese era el casoentoncesentonces

Ahhhh ~~ maldicin! Todava no me queda claro!

Aquella vez mi motivacin fue vencida por completo.

Sagiri ~~! Sagiri ~~!

*Bang bang bang bang bang!*

Tan pronto llegu a casa, corr al segundo piso.

Enfrentado al cuarto cerrado, grit:

Lo intentar ms duro! Escribir algo mejor que lo de ella! As que As que!

Por favor no me abandonessssssssssssssssss!!!!!!!!!!

Declar lastimosamente.

Oyendo eso, qu pensara mi hermana?

Por supuesto, no tena forma de saberlo.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
An si gritaba desde el fondo de mis pulmones, la puerta que nunca se abre no se
abrira. La ltima ocasin fue un caso de una sola vez en mucho tiempo.

La relacin entre mi hermana menor y yo segua sin cambiar.

Ha.

Me re de m mismo antes de darme vuelta.

*Crank*

~~ Ack!

Estrellas aparecieron en mi visin! De repente, la puerta se abri y me golpe en la


frente. Poniendo una mano en el punto de impacto y dando un profundo respiro, trat
de levantar la vista.

De qu ests hablando?

Frente a m estaba mi hermana, con una expresin confusa en su cara.

Qu?

Por qu abriste? Pens queeso estaba fuera de mi imaginacin. Tal vez yo


tambin tuviera una expresin estpida en mi cara.

P Por qu?

Te estoy haciendo una pregunta.

Dijo Sagiri en un tono de voz que no demostraba emocin alguna.

Debido a que yo no dije nada ella continu.

No me abandones y eso de qu ests hablando? Tuviste una pesadilla?

Ya que esa era la primera vez que escuchaba la voz amable de mi hermana, era
incapaz de decir nada.

No, no es as.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Hace un momento, mi declaracin haba sido unilateral.

Ahora que ella estaba delante de m no haba forma de que pudiera decir algo tan
vergonzoso como Definitivamente no te perder con ella!.

Demasiado vergonzoso.

Nada! Slo olvdalo!

Me sequ una lgrima.

Sobre, sobre eso t por qu?

Qu? Por qu, qu?

Por qu abriste la puerta?

Comparado con antes, sin importar lo que dijera, ella no la hubiera abierto

Ah.

Sagiri sonri. Ella tena la expresin de al-or-lo-que-dijiste-tuve-que-actuar-de-


inmediato. Su cara se ruboriz un poco.

Repet mi pregunta:

Por qu?

Por, porque.

Ella desvi la mirada mientras acomodaba su pijama. Pareca que ese es su hbito
cuando est en apuros.

Esoesoeso

Nos quedamos en silencio por un momento.

No lo s

Esto es importante!

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Ella nunca haba abierto la puerta hasta este momento, por qu en este momento?

La verdad es que, hasta hace unos das, la puerta que nunca se abre no se haba
abierto por m ni una sola vez. Algo debi haber pasado entre aquella vez y ahora.

Nuestra relacin claramente haba cambiado un poco.

Yo slono lo s.

Podras hablar ms alto por favor?

Tch, nada. T, t no

No escuchaste mi pregunta tampoco, verdad?

Tal vez eso era lo que Sagiri quera decir. Debido a nuestro repentino silencio
quedamos incapaces de comunicarnos apropiadamente.

Esa fue una pregunta complicadasi te respondo, qu diras?

No te lo dir. Porque no lo s.

No era bueno. No podamos hacer ningn progreso de esa manera.

Bien. Tienes razn.

Aunque no saba por qu, la puerta que nunca se abre se haba abierto una vez ms.

Ese era un gran progreso. Aunque estaba curioso por la razn, pero

Me calm. Sagiri susurr:

Hey.

Um? S?

Nii-sansobreesa chica ella te dijo algo?

Esa chica? Te refieres a Megumi?

Por qu la menciona de repente?

De qu ests hablando exactamente? Qu tena ella que decirme?

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Tch, nada.

Pero oyndome decir eso, Sagiri pareci notoriamente aliviada.

Como si quisiera evitar que siguiera preguntando, ella rpidamente continu:

Oh cierto! Qu hay de mi postre?

Postre? El que mencionaste en tu nota?

Um, srecin, abr la puerta por esono hay otra razn.

Acaso Sagiri deseaba tanto ese postre? Lo suficiente como para abrir la puerta?
No creo que ese sea el caso.

Pero, no haba forma de que pudiera romper una promesa con mi hermana.

Mira, lo compr.

Le mostraba mi bolsa.

Esta vez, compr dulces y bocadillos. Haba elegido en especial los mejores. Eran
tan buenos que incluso quera comerlos todos yo solo.

Sagiri miraba la bolsa de plstico

Hm. Su ceja se frunci levemente, una expresin muy sutil apareci en su cara.

Qu ocurre, Sagiri?

De todas formas esta es un rara oportunidad que tengo para hablar con Nii-san
No crees que es extrao elegir slo del tipo que puede ser dejado frente a una
estatua? Ya no compres de este tipo.

Si dices eso, qu tal si vas a comprarlos tu misma?

Al final, reprend a Sagiri.

Despus de eso, la puerta que nunca se abre se abri para mi ms a menudo.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Das despus de que conoc a Yamada Elf, cuando hice el juramento de escribir algo
mejor que ella. El da era normal, planeaba hacer algo de trabajo domstico luego de
ir a la escuela.

*Ding ~ dong~*

Cuando llegu a casa despus de clases, antes de que pudiera comenzar a trabajar,
los problemas llegaron.

De paso, los sonidos del timbre, de los mensajes recibidos y de las llamada entrantes
son los que ms odio. Ellos me generan una sensacin de incomodidad. Por supuesto,
tal vez slo sea cosa ma.

Ya voy.

Como sea, no importaba cuanto odie ese sonido, aun as tena que abrir la puerta.

*Ding dong ding dong ding dong*

Por qu suena como una meloda?

Antes de abrir la puerta, ya saba quin estaba del otro lado.

Masa~mune~san! Estoy~aqu~para~jugar!

No~quiero!

Le respond a Megumi.

S del otro lado estaba la hermosa chica en uniforme de marinera, Jinno Megumi.

Megumi dijo, inflando sus mejillas:

Por qu no ests abriendo la puerta, Onii-san?

Qu quieres?

Como saba que ella era muy problemtica, de inmediato fui directo al tema.

Me preguntaste qu quiero no te dije que volvera con un plan?

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
S, lo hizo. Pero nunca pens que sera tan rpida. En realidad, pareca que la haba
subestimado.

Cul es el plan?

Al menos la escuchara. Aun cuando de todas formas no esperaba demasiado.

Megumi sonri orgullosa y entonces intent abrazarme.

Evadir.

Evasin exitosa!

Por qu me evades? Slo quera abrazarte!

Si fuera otro tipo de hombre, habra dejado que me abrazara y entonces me hubiera
permitido tener un dulce sueo. Desafortunadamente, eso no tena efecto en m.

No hay razn en especial. Slo pens que tal vez no sera una buena idea abrazar
a una chica en frente de mi casa.

Megumi baj la vista lentamente y murmur:

Tchmaldito virgen.

Hey, acabas de murmurar algo tan poco femenino?

Qu? Es imaginacin tuya! Como sea, sobre mi plan!

Megumi gru antes de gritar:

Chicos ~.

Qu? Chicos? Qu chicos ?

Antes de que pudiera entender, el plan haba comenzado frente a m. Una escena de
terror apareci frente a la residencia Izumi

Hola!

Cmo ests!

Somos de la misma clase, primer ao! Todos estn aqu.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Vyanse a casa. Respond framente.

QU!!!?

Ms de veinte estudiantes gritaron sorprendidos. Pareca que todava haba algunos


que no haban entendido mi mensaje.

Qu mi trasero! Megumi qu has hecho?

Qu he hecho? Por supuesto que este es mi plan B. Originalmente, planeaba hacer


que todos los primeros aos viniesen a saludar a Izumi-chan pero fue ms difcil
de lo que esperaba, as que me conform con slo una clase, oh ~?

Dijo Slo una clase. De verdad haba superado mis expectativas.

Por qu ests enojado Onii-san. Traje a mi clase aqu para

Entonces junto con el resto de su clase, Megumi gir haca la ventana del segundo
piso y grit:

Izumi-san ~!

Por favor regresa a la escuela ~!

Izumi-san ~!

Todos estn esperando por tiiiiiiiii ~~!

Ahora, apuesto que Izumi-chan estar conmovida y regresar a la escuela

Cmo demonios lo hara! Ahora tal vez ni siquiera se levante de su cama!


Detnganse por favor! Hey, ustedes, dejen de gritar! Los HP de Sagiri ya deben
estar en 0!

Di mi mejor esfuerzo para detenerlos.

Megumi tena una expresin complicada en su rostro, pero ella obedeci y le dijo a
sus compaeros que se detuvieran.

CHICOS, DETNGANSE ~~.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Justo despus de eso, esos Izumi-san, por favor regresa a la escuela, que sonaban
muy parecidos a un mantra protector contra el mal de Namo Amitabha 4, finalmente
se detuvieron.

Onii-san, qu quieres decir con eso?

T, t realmente no entiendes nada! 100% contraproducente! Dense prisa y


vyanse a casa!

Bien. Chicos, vmonos!

Nos vemos ~.

Esos chicos de primer ao se fueron uno por uno.

Gracias a todos ~~ los veo maana de nuevo ~.

Ha ~?

Ha ~?

De nuevo ~?

Qu!?

Diablos!?

Todos ellos sacudieron sus manospor un instante, tuve la sensacin de que


estaban rodeados por una atmsfera nica.

El que ms me llam la atencin fue el mismo que dijo ese Qu!?. Me pareci que
era un sonido de sorpresa. Ese sonido poco claro poda tener un gran rango de
significados, desde un saludo hasta una respuesta.

< Ellos parecen los miembros de una tribu africana! >

Onii-san ~ reverencia ~ reverencia~.

???

4
Es un buda celestial descrito en las escrituras de la escuela del Budismo Mahyna.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Lo imit y junt las palmas de mi mano.

Por qu estaba siguiendo su ritmo? Ellos hacan eso todos los das? Increble

Despus de que todos ellos (excepto Megumi) se fueron.

Ellos de verdad se fueron.

Porque Onii-san, te veas como si estuvieras muy enojado.

Hey, cuando dije Vyanse a casa, te inclua a ti.

Me ir ahora mismo. Pero antes que eso

Megumi me dio una pila de papeles.

Un manuscrito editado.

Manuscrito editado? Por qu lo tienes t?

Porque fue dejado frente a tu puerta no es mejor que te lo den de forma directa?

Ah~ Ya veo. No es para m.

No estaba seguro de si estaba bien contarle eso, pero si eso haca que ella no
viniera tanto a casaentonces estara bien.

En realidad, hay un rumor sobre una maldicin en esta rea.

Una maldicin?

Megumi lade su cabeza.

En otras palabras, la mala suerte se expandea mi casa tambiny a la de al lado

Mir haca la puerta de mi vecino de junto. Haba un edificio que no deba existir en
un rea civil normal. Un edificio de dos pisos, como la residencia Izumi.

Hace tiempo, haba un gran autor que viva all. Pero l muri debido a una
enfermedad.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Probablemente hace mucho tiempo. Ahora, slo era una casa vaca sin nadie viviendo
en ella.

No se ve como una casa deshabitada para m. Podra ser que alguien este cuidando
de ella?

Entre las novelas que escribi, estaban Mansin vieja y La chica de blanco. Como
eran piezas maestras que todo el mundo conoca, el rumor se esparci de manera
rpida.

A veces, el sonido de un piano viene de esa casa. O un blanco fantasma viste un


traje mientras camina alrededoresa clase de rumor. Ahora la gente dice que ese
lugar es una casa embrujada.

Cuando Pap decidi construir nuestra casa aqu, el rumor ya exista. Mam y Pap
no le pusieron ni un poco de atencin, ellos slo pensaron Tenemos tanta suerte de
conseguir tan buen lugar~. Bueno, al final yo tampoco pens mucho en eso. Los
fenmenos paranormales slo deberan aparecer dentro de una novela.

Entonces debido a lo que ocurri hace un ao, ese rumor volvi a resurgir.

Nadie dijo de forma directa que estamos malditos, pero en los alrededores, mucha
gente considera que la residencia Izumi tambin lo est, incluso tratan de evitar este
lugar. Por eso es que ellos dejaron ese manuscrito frente a mi casa en lugar de
entregarlo en persona.

Ya veouna casa encantaday un fantasma blanco con traje

Megumi sonaba interesada. Entonces ella apunt al segundo piso de la casa


encantada y dijo:

Te refieres a ese?

No hagas una broma as!

Gir mi cabeza.

Mir con cuidado a donde Megumi acababa de apuntar sin embargo.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
No hay nada. No hay nada, as que no estoy asustado!

Acaba de esconderse detrs de las cortinas.

Te dije, Megumi. Esto no es algo con lo que puedas bromear

No no, no es eso!

Megumi rpidamente sacudi su mano y neg:

Incluso yo no hara una broma sobre esta. Y la mayor parte del tiempo, no soy una
mentirosa!

En otras palabras, a veces s miente sin embargo.

Ella de verdad no pareca estar mintiendo. Tengo bastante confianza en m habilidad


de leer a la gente. De alguna manera, siempre senta que ella era una buena chica.

Pero, ese no era el momento de cuestionarla.

Si no ests mintiendo entonces debes estar equivocada.

S, debe ser eso.

Respondi Megumi en un tono simptico.

Luego de que ella se fuera, fui a ver a Sagiri despus de que recibiera el ataque
mental del grupo Digmosle a Izumi-chan que vaya a la escuela.

Si yo fuera un Hikikomori, el plan B de Megumi definitivamente me habra matado.


Como su hermano mayor, tena que cuidar de ella.

De verdadMegumideja de jugar conmigo.

Aunque no crea en fantasmas, pero si crea en Megumi.

Y ella dijo que vio una chica con traje blanco en esa casa encantada

Eso hara que la gente estuviera ms que asustada!

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Hey ~ Sagiri ~ ests bien ~?

..

No hubo respuesta. Ella deba estar escondida en su frazada y temblando de miedo


debido a las acciones de sus compaeros.

Con suerte no le caus una herida mental. Hm, qu debo hacer?

Preparar agua. Toma un bao luego, quieres?

Cuando me di la vuelta y me preparaba para irme.

*Clank clank*

Las bisagras de la puerta volvieron a abrirse. Esta vez golpe el costado de mi cabeza.

T, t t T!!!!!

En verdad, deba reflexionar de m mismo. Cuntas veces planeaba ser golpeado


por el mismo ataque?

Para ese momento ya deba tener alguna forma de proteccin pero pareca que mi
progreso era ms lento de lo que esperaba.

Qu ocurre, Sagiriabrir la puerta de manera tan repentina.

Presionando mi sien, trat de preguntar como si nada hubiera pasado.

Algo inesperado ocurri justo despus de que mis palabras salieran de mi boca.

Tirando de mi mano, Sagiri me llev adentro. Y no slo eso, ella tambin abraz mi
cadera.

~~~~~~~~~~~~

Qu, qu, qu

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
El ligero roce de su pecho! No era una ilusin, debido a que lo estaba viendo en
ese momento. Estaba tan sorprendido que la sangre fluy a mi cabeza, hacindome
incapaz de pensar apropiadamente. Despus de un largo tiempo, logr hablar:

Qu, qu, qu?

Sagiri no respondi, en lugar de eso ella slo me abrazo an ms fuerte. Por supuesto
yo estaba ms sorprendido que antes

T amas a tu hermano?

*Thud* El control en la mano de mi hermana me lanz un puo del dragn.

De de dnde viene eso!?

No! Fantasma

Espera, qu dijiste?

Fantasma.

Fantasma? Por qu Sagiri lo menciona? Ella escuch mi conversacin con


Megumi?

Aun siendo as cmo lo hizo? Este era el segundo piso no importaba cun
ruidosos hubiramos sido no haba forma de que ella pudiera escuchar desde aqu.
En resumen, era totalmente imposible. Como sea, de manera temporal puse ese
asunto a un lado.

Fantasma qu?

No te preocupes. Tu hermano est aqu!

Aunque soy un hermano intil, trat de hablar de la manera ms gentil que pude para
calmarla.

Entonces Sagiri se apoy en mi pecho y susurr:

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Cuando estaba por esconderme en mi frazada y llorarde repente escuch el
sonido de un piano.

Piano? Ahora tambin?

Oyendo mi pregunta, Sagiri asinti.

Dela casa de al lado

No puede ser, no hay forma

Nadie vive all. Adems, todava es de da, como podra un fantasma

Entiendo. Te creo. Djamelo a m.

Cerr mis ojos y agudic mis odos.

Primero, escuch mi propio corazn latiendo. Y entonces ack?

Lo escuch! El sonido de un piano!

Verdad, verdad?

Sagiri apunt al balcn con su tembloroso dedo. Las coloridas cortinas colgaban. La
luz del atardecer pasaba por una ranura y entraba en la oscura habitacin.

En el balcn hay alguien en el balcn?

Sagiri slo sacudi su cabeza Pareca que ella estaba muy asustada para hablar
eso quera decir

No, entonces no tengo opcin! Tir de la mano de Sagiri y camin haca el balcn.

Quiero dar un vistazo

Al mirar a Sagiri vi que asinti aunque pareca estar a punto de romperse a llorar:

Ok

Tir de la cortina.

El balcn de la casa embrujada estaba cerrado. Ese era el mismo lugar al que Megumi
haba apuntado antes.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
No haba fantasma. Pero el sonido del piano iba aumentando.

De verdad vena desde esa casa.

Desde esa casa?

A primera vista, no haba nada inusual (como un fantasma)

Nii, Nii-san, all

Wah!

Siguiendo el dedo de Sagiri lo vi.

En el primer piso, por la ranura entre las cortinas, pude ver una sombra blanca.

Wah wah wah wah wah wah wah wah wah wah wah wah wah wah wah!!! <= Mi
voz.

Yahhhhhhhh!!!

Los dos hermanos temblamos asustados. Debido a que estbamos tan asustados,
no sent absolutamente nada al abrazar a mi hermana.

Eso es un fantasma?

Pero, perocmo podra ser

Ve a dar un vistazo, Nii-san!

Ests bromeando?

Eso es muy terrorfico!

Ve a dar un vistazo. Si no s con certeza lo que es, estar demasiado asustada como
para dibujar algo.

Demasiado asustada como para dibujar, huh. Entonces no puedo evitarlo.

Bien. Espera aqu.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Dej a mi hermana en casa y fui solo a la casa embrujada.

Paso a paso logr llegar a la puerta principal, con el manuscrito editado en la mano.
Con un *crank*, la puerta de hierro se abri.

Bwu

Llegu hasta el jardn. La casa se vea limpia, pero sent algo extrao emanando de
ella.

Llev el manuscrito en caso de que alguien realmente viviera all. Con eso, podra
probar que no era ladrn.

Por favor que no sea un fantasma. Por favor que no sea un fantasma.

De manera lenta me mov hacia la ventana mientras suplicaba.

Este lugarbien. Entoncesaqu voy.

Reun todo mi coraje y di un vistazo por una rendija.

Qu!!!?

Aunque normalmente, la verdad sobre los fantasmas es algo interesante. Esta vez la
verdad frente a m me hizo olvidar el cmo respirar.

Yamada Elf-sensei estaba tocando el piano, completamente desnuda.

Rpidamente regres a la puerta principal y presion el timbre.

*Ding dong. Ding dong. Ding dong*

Ella necesitar algo de tiempo para vestirse. Tres veces debera estar bien.

Un momento despus, al fin se oy una voz.

Quin es? Quieres mi manuscrito?

Slo con eso, poda decir que su vida estaba llena de problemas.

Tu manuscrito editado.

Jah? Qu? Por favor djalo all.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Pareca que ella no planeaba llevarse bien con su vecino. Pero por qu ella estaba
all?

Yamada-san, puedo preguntar por qu estabas desnuda mientras tocabas el


piano?

Qu!?

*Thunk! Clank! Dang dang Thud*

T, mirn!

Ella corri a la puerta. Por supuesto que ya no estaba desnuda, en lugar de eso vesta
la misma ropa de lolita de cuando nos conocimos, con una escoba en su mano.
Vindome, sus ojos se abrieron completamente:

Qu---? Izumi Masamune?

Cmo ests?

Le dirig una mirada indiferente y levant mi mano derecha para saludarla.

Qu ocurre? Qu ests haciendo aqu?

Esa es mi lnea. Por qu ests aqu, desnuda?

Ah, eso! Eso era

Era?

Mi hobby!

*Clang clang*

Por qu tienes que hacer una pose siempre que dices algo?

Hobby?

Ella estaba en pnico hace un segundo, pero ahora haba regresado a ese estado
normal. No slo eso, ella pareca estar orgullosa de s misma.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
No sabes que si tocas el piano inmediatamente despus de tomar un bao
disfrutaras de una sensacin de felicidad? Y entonces podrs pensar en una buena
historia?

Yo, yo puedo decir que nunca he intentado eso antes

Entonces dale una oportunidad! Es muy efectivo!

Aunque no pensaba esopero lo de recin, era esa tu forma de conseguir nuevas


ideas? En ese caso era entendible. Probablemente. Los novelistas a veces tenemos
ideas extraas cuando tenemos un bloqueo de escritor.

Gir haca ella y dije de manera gentil:

La prxima vez, asegrate de cerrar las cortinas de manera apropiada. De otra forma
las personas tal vez te vean.

Hey, deja de usar la escoba para amenazarme.

T! Por qu ests aqu!? No puedo bajar mi guardia! Pensar que slo olvid las
cortinas por un segundo

La respiracin de Elf era pesada, su cara estaba muy roja. Ella gritaba y trataba de
pegarme con su escoba. Originalmente haba pensado que ella era una loca
pervertida, pero pareca que todava conoca lo que era la vergenza.

Fue un malentendido! Slo vine aqu a darte tu manuscrito editado! Mi casa est
junto a la tuya!

Qu coincidencia

Sin decir nada, di un paso atrs y apunt al letrero con el nombre de mi familia en la
puerta de mi casa. Elf mir por un segundo y continu:

Aun as! Espiar a un chica desnuda sigue siendo algo malo!

No vine aqu a espiar! Hubo una razn ms profunda para esto!

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Despus de eso, le cont sobre el rumor acerca de la casa encantada, el fantasma
blanco, el piano Y entonces como acababa de escuchar el piano, vine a investigar
todo.

Eso es todo.

Hm, hm, ya veo. Entiendo. Considerar esto como un accidente! Pero debes
olvidar todo lo que viste.

Elf dej que la escoba golpeara el piso, pero su cara segua roja. Esa chica siempre
se vea emocionada.

Ok.

Continuar con esa incomoda atmsfera era complicado para m. Para cambiarla, dije
naturalmente:

Hey, por qu ests aqu?

Quedarme aqu hace ms fcil para m asistir a las reuniones del guion de anime.

En serio?

Sabes que la mayora de las compaas de anime estn situadas en Tokio, verdad?

No, no lo saba.

Tengo que asistir a las reuniones una vez a la semana. Todo esto es para hacer el
mejor anime y salvar al mundo

No suena muy fcil

Claro que no ~ Pero soy una autora cuya novela se hizo anime, por lo cual no puedo
evitarlo! Soy una autora cuya novela se hizo anime!

Oh maldicin, ella se dej llevar otra vez.

Algunos autores cuyos libros han sido adaptados al anime tienen el hbito de siempre
decir el anime esto el anime aquello, peroesta chica.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Despus de or que mi novela iba a ser hecha anime, comenc a pensar en comprar
una casa. Aunque no era perfecta, estara bien con un poco de remodelacin. De
paso, la pagu con mis regalas, en efectivo, entiendes? Compr todo esto con mis
regalas en un solo pago!

T, t compraste todo esto!?

Mi casa haba sido construida por el dinero que pap pag era ese el poder de
una novela convertida en anime?

S! Dinero del anime! Por supuesto esto es algo normal para m! Porque soy una
autora cuya novela ha sido hecha anime!

Elf rio de manera arrogante:

Jajajaja Es imposible para una nia de catorce aos comprar una casa familiar en
el medio de Tokio!

Maldicin! Quiero matarte!

Eso fue debido a mi gran trabajo! Puedes ver que incluso mis vecinos han
comprado mi libro? Jojojo, qu buena chica. Ests celoso? Envidioso?

S, te envidio! Pero aunque mis lectores pueden ser un poco menos que los tuyos,
cada vez que yo publico un libro, ellos siempre trabajan de manera incansable para
encontrarlo! Es verdad que las libreras no tienen una gran cantidad de mis libros,
pero aun as siempre recibo cartas de mis fans! Definitivamente no perder! No me
subestimes!

Lo siento, eso era todo lo que poda decir para contestarle.

No tienes que enojarte. Lo siento.

Es bueno que lo entiendas.

Ah, pero mis chicos son ms leales que los tuyos.

Leales? Qu piensas que es un lector?

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
De paso, hay un fantasma aqu.

No quise decirlo, pero de inmediato Elf dijo inesperadamente:

Ja, cmo podra existir un fantasma! Incluso si lo hiciera, entonces lo convertira en


parte de mis novelas!

Qu chica ms dura. Como esperaba de una autora de Best-sellers.

Entonces ~ como ~ deca!

Elf dio una vuelta completa como si estuviese bailando y apunt hacia su casa:

Qu tal! La casa de la hermosa autora genio de novelas ligeras, Yamada Elf-sama!


Albala!

Ella me dijo que la alabaraaun cuando he vivido junto a esa casa por varios aos.

S, es una hermosa casa.

Bien bien! Llmala Palacio de Cristal!

Ella le haba dado un nombre a su casa.

Como esperaba de una de las autoras mejor vendidas, incluso la forma en que
pensaba era diferente de lo normal.

Izumi Masamune. Si tanto quieres visitar este lugarentonces te permitir el honor


de visitar mi Palacio de Cristal~.

Ella slo quera mostrarme su casa, verdad?

Tu casa huha decir verdad estoy bastante interesado.

Aunque los puntos favorables que tena de ella estaban casi en el suelo, todava
estaba interesado en Yamada Elf-sensei. Exactamente en qu clase de casa viva?
Qu tipo de lugar de trabajo compr? Estaba muy curioso.

Adems, si tena suertepodra ver la casa de una exitosa autora, podra encontrar
el secreto para hacer Best-sellerstal vez.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Quieres ver, verdad? Realmente quieres ver, cierto? Jajajajaests interesado
en la casa de una autora de Best-sellers, verdad?

Claro claro.

De manera lenta comenzaba a entender a esta chica.

Suspir y entr al palacio de cristal embrujado.

Aunque tena un nombre exagerado, en verdad era una casa normal. La parte interior
era similar a la de mi casa con una escalera cerca de la entrada. Tal vez, debido a
que yo estaba afectado por el rumor, el lugar se vea un poco oscuro.

Deberas sentirte honrado! Eres el primer invitado de este palacio!

Ya, Ya veo.

Soy el primer invitado? De verdad? Eso quiere decir

Parece que ella tambin tiene su propia historia que contar.

Perdn por la intrusin.

Me quit los zapatos y di un paso hacia adentro. El piso inmediatamente respondi


con un sonido *creek*.

..

Qu ocurre? Ven aqu.

Ah est bien esta habitacin? Por qu el piso hace ese ruido?

Perdn perdn. Debido al tiempo que pas desde que un gran autor vivi aqu, este
lugar no ha tenido mucho mantenimiento bueno, de todas formas quien me vendi
este lugar lo mencion. Pienso que eso le da un aspecto nico.

Yo pienso que fuiste engaada por esa persona.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Si te gustaba tanto, entonces por qu Mi pensamiento fue interrumpido.

*Queejjaaaaa*

Yah!

Tembl un poco. Con una cara en blanco, dije:

Qu fue eso? Un fenmeno sobrenatural?

Slo fue el ruido de la habitacin. Jeje, tienes un corazn muy dbil, Izumi
Masamune.

Tena que admitirlo, su ropa era mucho ms efectiva en esas circunstancias.

El siguiente cuarto que visit fue una sala de estar al estilo del oeste. Bastante grande,
al menos de 10 tatamis. Haba una TV LCD y una mesa que tena consolas de juegos
y discos de juegos y anime. El piso de madera estaba cubierto con un estampado
rojo. Una pequea mesa de vidrio junto a la pared con una laptop encima. A su lado
haba una silla.

T trabajas aqu?

Normalmente escribo en mi sala de trabajo en el segundo piso. Pero sentarse en un


solo lugar es aburrido, as que, a veces vengo a escribir aqu.

Oh.

Entonces as era como ella recompona su nimo al escribir.

Sintate donde gustes.

Eleg un lugar junto a la mesa, ya que era vergonzoso sentarse en la nica silla.
Despus de eso not otras cosas.

Un piano y un ventilador.

T, t, qu ests pensando mientras miras el piano!?


Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Elf grit con ira cuando trajo el t.

No estaba pensando en nada! Te dije, ya lo olvid! Eres demasiada insegura!

*Bang*. Elf casi golpe la mesa con la bandeja.

Aunque te dije que lo olvidaras, cmo podras hacerlo tan fcilmente! Mi cuerpo
sagrado fue revelado por completo!

Sagrado mi trasero!

De paso, la primera vez que nos vimos, t dijiste algo sobre nudismo o desnudarse
planeabas dejar que alguien te viera desnuda?

Para un escritor tan bajo como t, esa es una analoga apropiada.

Slo haba dicho un sinsentido pero, por suerte, logr dar en el clavo.

S! Completamente desnuda! Esa es la ropa ms natural que Dios le obsequi al


ser humano! No hay ropa mejor que esa en todo el mundo!

Nunca hubiera pensado en que ella en verdad dira eso.

Ah ahentonces por eso es que en tus novelas, todos los personajes femeninos,
se van desnudando una a una?

S! Es tan genial! Todos mis lectores estaban saltando de alegra!

*Bang* Golpe la mesa.

Elf estaba claramente asustada. Yo le dije:

Tt t simplemente no sabes nada sobre el amor!

Quin crees que eres? Mis novelas se venden cien veces mejor que las tuyas!

Grit ella.

No puede ser cierto, verdad? Como mucho sera slo diez veces mejor, verdad?

Ha? Cmo es eso? Crees que porque tu libro se vende es suficiente?

Claro que lo es! Las ventas es la forma de combatir de un autor!

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Entonces permteme dejrtelo claro.

No me gusta la forma en que piensas. El nudismo no es lo que ms hace latir el


corazn de las personas. Es igual a como una escena sin ropa interior siempre queda
por debajo de una escena que slo se muestra una parte de la ropa interior.

T eres quien no entiende! Por eso es que necesito un ilustrador talentoso!


Hablando en general, el lector masculino no me importa demasiado! Ante el poder
del Ero, los hombres son todos basura!

T escribes esas novelas de fantasa, pero hablas con palabras tan vulgares. Sin
mencionar que hablas de tu propio libro.

No es as!

Al menos yo no soy del tipo que se excita imaginando una escena ero!

Adems, los hombres slo nos imaginamos a una chica desnuda cuando nos gusta
esa chica! Para m, ir de inmediato a una escena de nudismo no es de mi gusto.

Idiota! Mis sirvientes dijeron eso, entonces debe ser verdad ~~.

Imposible ~! En el primer volumen de tu novela, incluso ahora, cuando recuerdo la


escena en que la primera chica es conquistada, me sigue pareciendo basura ~~.

Haaaaaaaaaaaa??? Es sper ero, una escena sper moe! En el medio del


bosque, la chica con el cuerpo desnudo siendo vista por un miembro del sexo
opuesto no tiene opcin ms que ofrecer su virginidad! Pero, pero, yo no voy a
darte mi virginidad!

Al Diablo, cmo si la quisieraaaaaaaaaaaaa!!!!!!

Qu chica ms problemtica. No confundas la realidad con tu novela.

Qudijiste~~! Soy la hermosa autora de novelas ligeras Soy la autora mejor


vendida, qu hay con ese tono de voz?

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Mejor vendida esto, mejor vendida aquello, eres tan molesta! Tu informacin est
desactualizada. Ahora la novela mejor vendida es Sword Art Online, y el mejor manga
es One Piece.

Eh?

Pareca que haba dado en el blanco. Elf cubri su pecho por el dolor. Secando el
sudor de su frente, ella trat de actuar dura.

Ja janiodate prisa y crece un poco Aunque dej mi guardia baja, esa es en


verdad una marca negra en mi historia Aunque dej mi guardia bajacomo
esperaba de un novelista que reconozco

Por qu hablas como si fueras la maestra de Kawahara Reki-sensei5? Tu novela


apenas y calific 14 esta semana.

Olvdalo! Tan pronto mi anime sea emitido, ser capaz de vender ms de un milln
de BD, las ventas de mi novela se incrementarn una docena, cien veces ms! Ya
no se hablara de Sword Art Online! En el futurovencer a Dengeki Bunko6 ser
como enfrentar al jefe final!

Alguien, alguienpor favor calle a esta chica

Slo haba dejado de hablar por un segundo y Elf ya haba vuelto a dejarse llevar.

Sobre One Piececomo esperaba de mi nmesispero desafortunadamente,


todava no ha logrado vencerme. Slo acepta tu derrotaaunque es una pena, slo
un poco ms y lo habras logrado

Basada en lo que dijiste antes, el poder de combate actual de One Piece es cerca
de trescientos millones.

Elf no pudo decir nada.

5
Autor de SAO.
6
Editorial de esta novela.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Ahahah

Su cara estaba plida como la de un fantasma. Enfrentndose a tan apabullante


poder de combate es imposible que mantuviera su nimo.

Adems, las ventas de One Piece siguen aumentando entiendes lo que quiero
decir?

Basados slo en los nmeros, era realmente increble.

Eso no era algo que la gente pudiera inventar, sino un resultado real. Ms cruel que
el jefe final de un manga.

Cuntos captulos vendi?

Alrededor de setecientos captulos.

Elf puso un dedo sobre su boca y murmur algo para s misma. De repente, ella grit:

Qu ~ diablos!? Slo eso? Nada importante.

Hey! T!

One piece es realmente intil! Setecientos captulos y slo alcanzo ese nivel?
Cuando mi novela alcance ese nmero, estoy segura de que pasara fcilmente ese
rcord!

Hablas en serio?

Trescientos millones cuentan cmo nada?

Sin mencionar que no importa lo popular que sea una novela, no puede vencer a un
manga es sentido comnaun as, pareca que Elf no saba nada de eso, ella
irgui su pecho y dijo:

Por supuesto que hablo en serio. Puedes estar seguro ya que he elegido este
difcil trabajo, no puedo permitirme perder mi nimo!

Quiero escribir la mejor, la novela ligera perfecta, entonces

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Voy a convertirme en la chica Reina de las novelas!

Anunci.

Ha.

La comisura de mi boca se convirti en una pequea sonrisa.

Oyendo su anuncio, viendo su gran sueo igual que Luffy. Los dos geniales y
temerarios.

Quise decirle Da tu mejor esfuerzo.

Ah, no no no! No poda decirle eso! No poda olvidar lo que ella dijo estando con mi
editora!

Cuales quiera que sean tus metas a m, no me importan. Sin embargo

Puse las manos en mis rodillas, me puse de pie.

No importan entonces?

Le devolv la mirada y respond:

No perder frente a ti. No te entregar a Eromanga-sensei.

Mi mano form un puo, enfrent la mirada arrogante de Elf sin miedo.

Jat, escritor inferior, vas a competir conmigo, quien en el futuro cercano alcanc
las seis millones de ventas, ganar el apodo de Rey de la novelano, Sper
Escritor?

Tch, nunca plane combatir contigo en algo tan tonto como las ventas

Iba a usar algo que considero un factor ms importante por el cual pelear.

Ven y pelea! No te entregar a mi compaero! Escribir una novela sper genial!,


ser hecha anime y pasar encima tuyo!

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Bien! Entonces escribir algo incluso mejor que t, algo que haga cambiar de
parecer a Eromanga-sensei. Entonces le pedir que haga una perfecta ilustracin
para m!

La batalla para descubrir quin poda escribir una novela mejor.

Por supuesto, el veredicto seria de Eromanga-sensei.

El ganador aquel que Eromanga-sensei elija tendra su apoyo completo.

As fue como terminaron las cosas.

Despus de eso regres a casa. Ahora estaba arrodillado frente al cuarto cerrado.
Frente a m, con una mirada que poda derretir el hierro, estaba mi hermana menor.

Ella en verdad estaba enojada, verdad?

Despus de abrir y cerrar su boca un par de veces, finalmente dijo:

[Demasiado lento.]

Grit. Debido a que estaba usando un micrfono, el eco reson en mi odo. Pero an
sin el micrfono poda entender sus sentimientos.

Por qu! T no! Ella se detuvo a tomar aire Regresaste! De inmediato!

Por qu mi hermana menor estaba enojada conmigo?

Bueno

Porque fui a revisar la casa embrujada por mucho tiempo, estabas asustada de
estar sola?

[Claro que no! No es eso!]

No era eso huh? Entonces por qu?

[Nada. Olvdalo.]

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Ella se dio vuelta con una mirada incmoda en su cara.

[Eso no era? Eso?]

En el vdeo en vivo, ella poda hablar de forma fluida. Pero cuando lo haca con
alguien cara a cara, Sagiri comenzaba a tartamudear. Necesitaba tiempo para
conectar sus palabras de forma correcta antes de dar una respuesta.

Ah, no hay problema. No era un fantasma.

[Ya veo.]

Ese sonido del piano fue debido a

La imagen de una chica desnuda reapareci en mi cabeza y me hizo detenerme por


un segundo.

Slo era el piano de los vecinos. Se mudaron hace poco.

[Tenemosvecinos]

Cuando Sagiri estaba a punto de decir algo

*Knock*. Un sonido vino desde fuera de la ventana.

[Ya!]

Ella salt del susto. Yo tambin estaba sorprendido.

Ahohesaventana

Sagiri tembl mientras apretaba la manga de mi camisa.

Esa ventana daba a la casa embrujada. Por supuesto no haba un fantasma, pero eso
no cambiaba el hecho de que estbamos en el segundo piso.

No te preocupes, djamelo a m.

Lentamente llegu hasta la ventana y saqu el seguro.

Voy a abrirla.

Entonces empuj y la abr.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
[Nii-san, ten cuidado]

En ese momento

*Disparo ~ whack!*

Fui golpeado en la cabeza de manera brutal.

Qu diab? Qu diablos?

Aunque algo me haba golpeado bastante fuerte, no haba sido suficiente como para
derribarme de inmediato.

Tom lo que me haba golpeado y le di un vistazo.

Una flecha de juguete?

De dnde vino?

Finalmente te muestras!

Una voz arrogante vino desde la casa embrujada.

Esa voz!

Levant la vista hacia ella:

S, soy yo!

En el balcn opuesto, Elf estaba sosteniendo un arco y una flecha. Eso, combinado
con ella, era un combo perfecto. Se vea exactamente como una de las protagonistas
de sus novelas.

T! Por qu te fuiste tan repentinamente? Todava no haba terminado de


mostrarte mi palacio! Eres tan rudo!

Bla bla bla! Elf gritaba sin parar como un perro rabioso.

Me apoy en el balcn y dije:

Me preguntaba que sera eso, as que eras t! Asustaste a mi hermana menor y la


hiciste llorar! Ve a morir a algn lado junto con tu novela!

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
No entend nada de lo que dijiste. No hay necesidad de enojarse.

[Yo, Yo no llore!]

Bla bla bla! Toda la escena se convirti en un caos.

No acabamos de confirmar nuestra relacin hostil? Sin mencionar que tocas el


piano en esa casa embrujada para asustar a la gente!

T viste todo mi cuerpo! Soy yo la que est en desventaja aqu!

Ya te dije nadie querra verlo! Si sigues pensando en eso, entonces me


desnudar ahora mismo as puedes dar un vistazo! Puedes ver todo lo que quieras!
Es eso lo que quieres?

Det! T, qu ests tratando de hacer!?

Lgrimas comenzaron a formarse en los ojos de Elf.

Fui herida! Por tu culpa! T!

Con mis pantalones a medio quitar, retroced de manera lenta hasta que Sagiri cerr
la ventana.

*Crank Whap*

Ella cerr las cortinas y nos separ de nuestra vecina.

Despus de eso

Sagiri me miraba como si estuviera mirando a algn tipo de basura. Eso lo sent peor
que encontrarse con un fantasma.

[]

La presin del silencio era suficiente como para aplastarme.

[Nii-san.]

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
S!

Dije en un tono sper educado. Qu ocurra con esa loca presin?

Sagiri lentamente pregunto:

[ Quin es esa chica?]

Nuestra vecina! Yamada-san.

No saba su verdadero nombre, y debido a nuestro duelo, no quera que mi hermana


supiera que Yamada Elf-sensei estaba viviendo junto a nosotros. Entonces respond
as.

[ UmNii-san, Yamada-san es conocida tuya?]

Hoy es la segunda vez que nos vemos!

[Su relacin, es buena?]

Imposible! Somos como nmesis el uno para el otro.

[Por qu mientesno se ve de esa manera.]

Creme por favor! Mi relacin con ella es 100% mala!

Por qu le estoy explicando mi relacin con esa ero Elf a mi hermana? Es


totalmente inentendible!

Sagiri no dijo nada por un rato. Pens que la atmsfera se haba calmado, pero de
repente ella pregunto:

[ Verla, desnuda?]

[T la viste?]

[Lo hiciste.]

Yo desvi la mirada.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
La vi slo un poco.

[]

Otro pesado silencio, que me puso muy incmodo. De manera secreta mir la cara
de mi hermana.

Ella tena un fro rostro sin expresin. Pero sus ojos parecan estar culpndome.

Nii-san.

Si?

Cuando pensaba que todo haba concluido bien, Sagiri finaliz con un tono de voz
extremadamente helado:

[Ponte tus pantalones y vete.]

Oyendo eso, por fin me di cuenta de que mis pantalones estaban a medio quitar.

Una vez ms, el silencio domin el cuarto Sin decir nada, me acomod los
pantalones y camin hacia la puerta.

Cuando estaba a punto de salir.

[Pervertido!]

Ughh

Frente al cuarto cerrado, me arrodill derrotado.

Dos das despus, estaba escribiendo en la biblioteca de la escuela. Por supuesto


usaba la funcin de bloc de notas en mi Smartphone en lugar de mi laptop.

Estoy seguro de que ustedes ya saben, llevar una laptop a la escuela es imposible
para un escritor. An si de alguna manera la llevara all, haba muchas posibilidades

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
de que alguien apareciera por detrs y preguntara que ests haciendo. Eso era algo
que realmente no quera que ocurriese.

En ese tranquilo lugar, rpidamente escriba el texto con mi pulgar. Cierto, era mucho
ms lento que usar un teclado, pero despus de practicar, ya no me molestaba.

Eso era algo que aprend cuando escriba novelas para telfonos mviles.

Sin embargo.

Uffffffff.

Suspir. Despus de aquel incidente, no logr decirle nada a mi hermana.

No slo eso, mi segundo manuscrito haba sido rechazado el da anterior.

Maldicinesos editores Me pregunto si ellos lo han ledo cuidadosamente o no.

Cualquiera se sentira as cuando ha perdido su camino.

Como sea, la innegable verdad era que mi manuscrito haba sido rechazado otra vez,
forzndome a escribir otra cosa.

Mi motivacin era ms alta que antes, pero aun as, resultaba intil.

Qu debera hacer

Mirando al techo, murmur de manera inconsciente.

Qu ocurre?

La pregunta vino de la empleada de la tienda Takasago, Tomoe.

No saba cundo se haba sentado frente a m.

Como estbamos en la escuela ella estaba usando su uniforme. Como le gustan los
libros, a menudo est en la biblioteca. No es como si no tuviera amigos, pero ella
prefiere estar sola.

Aunque no tiene la misma apariencia de un ratn de biblioteca.

No es nada, slonada ha salido de la manera que esperaba.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Ha? Si quieres puedes hablar conmigo.

En realidad, es as

Entonces le dije las razones por las cuales me senta deprimido ltimamente
(omitiendo la parte de la verdadera identidad de Eromanga-sensei y que Yamada Elf-
sensei estaba viviendo junto a mi casa).

Ha ~ entonces apostaste a Eromanga-sensei en un duelo con Yamada Elf-sensei


y tus manuscritos recientes fueron todos rechazados, lo cual ha convertido toda tu
motivacin en cenizas.

Es bsicamente as.

Ajaja, apostar a un hombre en un duelo entre hombres, suena como una novela BL 7.

Deja de bromear por favor.

Perdn perdn. Hey ~ bueno, no estoy completamente segura, pero

S?

Cmo van a decidir al ganador en ese duelo suyo?

Sobre eso Pens por un segundo.

Despus de terminar nuestro trabajo, dejaremos que Eromanga-sensei lo lea y

Cmo harn que lo lea?

Eh?

Ahora, tu editora es la nica que puede contactar a Eromanga-sensei, verdad? Los


correos de Yamada Elf-sensei no obtienen respuesta alguna.

Ss, es verdad.

Entonces, an si Yamada-sensei escribe algo nuevo, no hay forma de hacer que


Eromanga-sensei lo lea?

7
Boys Love.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
En efectoes exactamente como dices.

Elf no poda enviar el manuscrito a travs de Kagurazaka-san.

En tanto a Sagiri, ella no contactar a Elf, no era cuestin de ganar o perder. Yo sera
el nico que podra darle un manuscrito.

Los dos son idiotas. Rio Tomoe Tal vez Yamada-sensei planea seguir escribiendo
mientras espera que Eromanga-sensei lo contacte.

Eso tal vez fuera verdad. O mejor dicho, era la nica solucin posible.

Sin embargono estaba seguro de que esa chica pudiese pensar algo que tuviera
sentido comn.

Quiero descubrir la verdadera identidad de Eromanga-sensei.

Lo saba. Ella slo tena ideas raras en su cabeza.

Qu ests diciendo tan repentinamente

El mismo da en el que tuve la charla con Tomoe sobre nuestro duelo, despus de
clases.

Frente a la residencia Izumi, estaba Elf vistiendo su distintiva ropa de lolita, con los
brazos cruzados sobre su pecho.

Eso fue lo primero que vi cuando llegu. En realidad, antes de preguntarle Qu ests
diciendo, deb reprenderla diciendo Qu ests haciendo aqu.

Ests esperando a alguien? Quizs a m? Hace cunto?

Te diste cuenta de la distancia que hay entre t y yo antes de declarar a un ganador?

Mi cabeza estaba llena de preguntas.

Debido a que no sabes cmo contactarlo?

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Escuch eso de Kagurazaka-san.

Algo as. Qu hay de ti? Slo hay una cosa que puedes hacer! Envale un correo
electrnico y espera igual que yo.

As que ella ya no poda soportar ms tiempo eso.

Me esperaste slo para decir eso?

S. Antes de que determinemos un ganador, tena que aclararlo.

No poda entenderla. Estaba tratando de ser educada?

Pero esta vez, tuvo un efecto. Si esa chica decida investigar la verdadera identidad
de Sagiri sin decrmelo, yo no podra hacer nada.

Elf me dirigi una mirada seria.

Ahora estoy comenzado a preparar el boceto. Ya est en la mesa de trabajo de la


gran escritora Yamada Elf.

Hoh? Es as? Increble.

Lo que significa que tengo que interrogarla. Veamos para lograr eso

Elf me mir de nuevo y dijo:

Hm ~ parece que estas interesado.

S. Estoy interesado.

De verdad? Es as?

Ah ah, sip. Ya quiero ver tu lugar de trabajo. Tal vez pueda sacar un beneficio de
algo nuevo.

Aunque era una excusa para entrar en el lugar de trabajo de Elf, no estaba mintiendo.

Ah ~ Hm, no es mala idea!

Elf puso sus manos sobre su pecho y dijo alegremente:

Ok, entonces te dar el privilegio de ver mi lugar de trabajo!

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Esta chica es tan fcil de manejar.

Bien. Entonces te seguir agradecido.

Convenido! Ok! Vamos!

Entrando al Palacio de Cristal, segu a Elf al segundo piso.

Um ~ Hm ~?

Mostrndome el camino, de alguna manera, Elf se vea muy feliz.

Qu extrao. Acaso planea una trampa?

El segundo piso del Palacio de Cristal era casi igual al de mi casa. Aunque por dentro
era un poco diferente, pero el lugar de trabajo de Elf corresponda a la misma
ubicacin del cuarto cerrado en la residencia Izumi.

Un picaporte dorado en una puerta de madera, con un letrero que deca Office
Moonside.

Elf abri la puerta con un movimiento torpe. Di un vistazo hacia dentro.

Hm hmbienvenido, novato. sta es la entrada de mi compaa.

Bueno bueno.

No poda seguir su ritmo.

Dijiste compaa, quiere decir que lo hiciste legal?

Por supuesto! Soy una autora cuyo libro fue hecho anime. Hacerlo legal es un
requerimiento para los impuestos y lo dems.

Ha ~ es as. Parece bastante molesto.

Es molesto, pero no se puede evitar. Debido a que soy una autora cuyo libro se ha
hecho anime. Mi ganancia anual debe ser cuidada de esta manera. Con tu nivel,
puedes estar bien con el tem de magia negra tarjeta de cuenta bancaria.

No lo digas como si el reporte de ganancias de todos fuera algo malo. Y no


subestimes mi ganancia anual!

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
De paso, sta es mi tarjeta.

Ah, gracias, la acepto con gusto.

Elf me dio su tarjeta Con una pose que me puso muy incmodo.

Una tarjeta blanca con letras verdes. Deca el nombre de la compaa, Office
Moonside, seguido por el nombre de escritora Novelista Mayor Yamada Elf
qu diablos?

Qu es esto?

Pregunt seriamente. Elf se rasc la cabeza y dijo:

A qu te refieres?

Novelista entiendo esa parteun autor usualmente pone eso delante de su nombre.
Pero qu hay sobre Mayor? Eso quiere decir que t ya eres una gran novelista?

Por supuesto.

Qu idiota. Pensar que alguien en realidad pondra Mayor en su tarjeta.

Mi cuerpo tembl un poco debido al enorme absurdo de la situacin.

Elf puso una mano sobre su pecho e hizo una ridcula pose:

En mi opinin, hay muchos niveles entre los novelistas. Cmo podra alguien como
yo estar en el mismo nivel que esos mestizos? Sera demasiado extrao.

Puedes hablar de una manera que pueda entender por favor?

De paso cul es el requerimiento para obtener ese ttulo?

Las ventas, por supuesto. Pasa el milln y obtendrs el ttulo Novelista Mayor, lo
que te da una habilidad nica y especial. Pasa los diez millones y evolucionars a
Novelista Principal, lo que te permite usar fusin mgica. Pasa los cien millones para
alcanzar el nivel de Novelista Lord cuando alcanzas ese nivel todos debajo de ti
son slo insectos. Y cuando tus ventas alcanzan los quinientos millones, te conviertes

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
enalgo que puede superar a nuestro enemigo natural El departamento de
impuestos el salvador del mundo Sper Novelista!

No entiendo nada de lo que ests diciendo, dame un descanso por favor.

Yo trat de responder:

Tienes muchos planes.

Hm, porque soy una autora cuyo libro se ha hecho anime.

Eso le da sentido. Cmo esperaba de una Novelista Mayor.

Dnde est tu tarjeta?

No tengo.

Entramos al lugar de trabajo de Elf mientras hablbamos.

En una esquina de la habitacin haba una impresora y una trituradora de papel. Una
mesa blanca de lindo diseo ocupaba el centro del cuarto con una laptop sobre ella.
A su lado haba una silla que pareca el trono de un Rey Demonio. El color
predominante era el verde con un ligero aroma a flores.

Sent que ese lugar le quedaba.

Elf apunt al balcn y dijo:

La vista desde aqu es buena! El vendedor me lo dijo!

Entonces djame dar un vistazo.

La vista era probablemente la misma que la de mi casa ya que estaba al lado.

Adems del camino y el dique del ro, no haba nada ms para ver.

Aunque pens eso, para no contradecirla, no lo dije. Entonces abr la ventana que
daba al balcn.

Bueno.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Desde el balcn del Palacio de Cristal, la primera cosa que vi fue la habitacin de mi
hermana.

Sagiri olvid cerrar las cortinas.

Era raro como una Hikikomori, Sagiri siempre cerraba su ventana y cortinas.

Acaso lo olvid? Pero si ella lo olvid, entonces eso quiere decir que, de alguna
manera, ella las abrieso es un gran alivio.

No pude pensar en alguna razn por la cual Sagiri abrira sus cortinas. Claramente,
desde all ella slo podra ver este Palacio de Cristal. Nada ms.

No haba razn para seguir pensando en eso, as que de manera temporal lo dej de
lado. Una vez ms, concentr mi atencin en el cuarto de Sagiri. All estaba dibujando
con unos auriculares en su cabeza.

Ella se vea bastante feliz. Era probable que estuviera haciendo otro vdeo en vivo.
Esa era la primera vez que la vea tan feliz. Eso era lo que ella haca cuando estaba
sola en su habitacin.

.Ah.

Sonre gentilmente.

Elf pregunt al lado mo:

Qu tal es la vista desde mi Palacio de Cristal? Nada mal, verdad?

Ella definitivamente no poda imaginar que Eromanga-sensei, a quien ella buscaba


se encontraba justo bajo su nariz.

Yo respond de manera sincera S, lo es. antes de abandonar el balcn.

Volv a mirar el lugar de trabajo de Elf. Bastante ampliosin embargo.

Por qu tienes tantas cajas aqu?

Te dije que me mud hace poco. Dentro de ellas, sobre todo, hay cosas triviales y
libros de muestra.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Cosas triviales? Libros de muestra? Esta cantidad?

Yo llevaba mis cosas triviales y libros de muestra conmigo ese da.

Hm, esto es normal para una autora cuyo libro ha sido hecho anime.

Elf sonri triunfalmente.

Cuntas veces hoy ha dicho la palabra anime?

Hm hm, a decir verdad, en realidad no necesito tantas cosas pero mi libro se


vende demasiado bien, por lo cual muchos libros de muestra son enviados aqu. Cada
vez que una nueva novela es publicada, un montn de libros de muestra son enviados.
Ah ~ qu molesto. No puedo slo tirarlosah, ser una autora cuyo libro se ha hecho
anime es tan problemtico~.

Ella era capaz de pretender hasta ese grado. Elf tom su arco y dijo:

Si es posible, elije uno que te guste y llvatelo. Este, te recomiendo este libro Elwynn
Bow.

De verdad!? Entonces dame un libro nuevo. Y frmalo tambin!

Yo de verdad estaba feliz.

Era igual que aquella vez, cuando compr otro libro que ella haba firmado.

Oh? Quieres ser mi sirviente?

Aunque estoy muy preocupado sobre la diferencia entre lo que dijiste y la palabra
fan, como sea, podras decir que s.

Entonces debiste decirlo antes.

Elf se vea muy feliz. Ella palme mi espalda.

La entenda completamente. Cuando tena que dar mi autgrafo, tambin tena esa
sensacin.

Espera un minuto. Te dar todos mis libros con mi firma.

Entonces Elf comenz a escarbar en su pila de cajas mientras sacuda su trasero.


Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Ella de verdad tena muchos libros de muestrales contar mi pensamiento oscuro:
debido a mis celos de sus ventas, no haba comprado ningn otro de sus libros.

Pero tengo que dejar en claro que las ventas, o mejor dicho el nmero de libros que
se venden en un da tienen un significado importante para nosotros los autores. Igual
que los cuestionarios para un manga semanal.

As que estaba en conflicto conmigo mismo cuando decid no comprar libros de un


competidor. Era probable que fuera el nico con ese pensamiento impuro en mente.

Ok! Toma!

Elf, de manera inocente, empuj sus libros hacia m. Frente a su fan, su gran ego
haba desaparecido por completo. Ella se haba convertido en una chica de su edad.
En verdad, hasta yo me sent avergonzado.

Gracias ~.

Estaba muy agradecido.

Ser capaz de conocer a tus autores favoritos cuando quieras esa era una de las
cosas buenas de este trabajo. Mucha gente se sentira celosa de eso.

Aunque despus del encuentro, ellos tal vez sentiran que el autor no era exactamente
como lo haban imaginado, por lo cual su imaginacin quedara destrozada. As que,
no recomiendo que nadie trate de conocer a su escritor favorito.

Revis su firma con cuidado.

T firma es en verdad hermosa.

Hm hm ~ Comenc a practicar hace tiempo ~ Saba que tendra que dar muchas
veces mi autgrafo cuando mi novela fuera hecha anime!

Despus de que eso ocurra, esto valdr ms ~ puedes darme algunas ms para
mis amigos?

Vas a venderlas?

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Entrar a la habitacin de mi autor favorito, recibir libros con su firma, intercambiar
ataques verbales con ella

De repente pens Qu feliz escena.

Esto me hace, me haceno, ese no era momento para disfrutar.

Date prisa y recuerda por qu estas all. No ests aqu para pedirle un autgrafo a
Yamada-sensei!

Hey, de paso

S?

Bueno, antes t dijiste que queras descubrir la identidad real de Eromanga-


sensei.

Ah, eso huh.

Cmo es que vas a hacerlo exactamente? En realidad, yo tambin estoy interesado


en la identidad real de Eromanga-sensei. Permteme ayudar.

Por supuesto que estaba mintiendo, pero Elf me crey de inmediato.

Ella abri su laptop y dijo:

Confirmndolo con gente real en internet.

Cuando sea que l est online, deja un rastro. Un post en un foro. Un artculo en su
blog. Las ilustraciones que l sube Hay un montn de cosas. Podemos obtener un
poco de informacin personal especifica basndonos en eso.

Elf abri el navegador de su computadora, entonces entro al blog de Eromanga-


sensei.

Eromanga-sensei es muy activo en internet as que, debera ser capaz de obtener


algo.

Ella dijo algo tan atemorizante de una manera tan casual.

Entonces, si encuentras a Eromanga-sensei, qu vas a hacer?

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Contactarlo de manera directa. Entonces dejarle leer mi manuscrito perfecto.
Despus de eso, pedirle que sea mi ilustrador. Ya no puedo soportar ms esperando.

Su actitud positiva me hizo sentir que yo estaba olvidando algo.

He terminado de revisar su blog.

Entonces encontraste algo?

Hm ~ no hay nada que valga la pena mencionar. Hay algo de manga y anime pero
no ilustraciones, aunque en general suele haber mucho. No ha estado chateando ni
nada. Parece que l no ha participado en ninguna actividad. No tiene un amigo real
tampoco. Ah, parece que l tiene un solo miembro en su familia, adems de sus
padres que no viven con l? Bsicamente, es as l podra ser un Hikikomori
que nunca abandona su cuarto. Parece que su casa est en esta rea, es probable
que este cerca.

Espera espera! Qu hay de nada que valga la pena mencionar? Hay un montn
de informacin!

Slo es lo que imagino y suposiciones. Seguimos sin saber su nombre real o donde
vive.

Aunque lo que dijo era cierto, todo eso era un gran avance.

Tena que hacer preparativos antes de que ella alcanzara mi casa.

Entonces qu sigue?

Buscar el Twitter de Eromanga-sensei.

Pareca que Eromanga-sensei tena un lugar especial dentro del corazn de Elf. Me
par detrs, como un hermano mayor viendo a su hermana menor jugando. Despus
de un rato, Elf suspir.

Fallamos. Parece que l no tiene cuenta de Twitter.

Por fortuna, Eromanga-sensei no haba anunciado su vdeo en vivo.

Ya veo.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Suavemente di un suspiro de alivio. Ganar o perder no era importante, lo importante
era que Elf no descubra la verdadera identidad de Sagiri. De otra manera, las cosas
seran muy problemticas.

Entonces vamos a terminar aqu?

Probablemente. Ahora bueno, vamos a ver el vdeo en vivo de Eromanga-sensei.


l est haciendo eso mientras hablamos.

Oh

Maldicin.

Qu?

No es nadaslo pens que no deberamos hacer eso hoy.

Por qu?

Bueno, porque

Mi corazn se aceler. De manera inconsciente mir a mi casa a travs de la ventana


al cuarto de Sagiri.

Ella estaba haciendo un vdeo en vivo inocentemente.

Adems, aunque no saba qu era lo que estaba haciendo, pero por la forma en que
estaba apoyada sobre la mesa, no pareca que estuviese haciendo un dibujo o algo
as. Ella se vea como una nia en el jardn de infantes.

Qu linda criatura. Ella, sin saberlo, haca a la gente sonrer. Si ella supiera que yo la
estaba viendo, qu expresin pondra?

Aunque ese pensamiento podra haber puesto una sonrisa en mi cara en una
situacin normal, este no era el momento.

Kuh Ugh

Trat de dar vueltas al asunto.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Deba decir la verdad, que Eromanga-sensei estaba haciendo ese vdeo a slo unos
metros de all?

Debamos Elf y yo ver el vdeo en ese momento?

Ninguna de las dos opciones sonaba bien. Debido a que estaba en pnico, no poda
pensar en nada. En ese momento, Elf me pregunt:

T, dnde ests mirando?

Ah!

Yo estaba mirando.

No No es nada.

Elf no me crey ni por un segundo, ella sigui la direccin de mis ojos

Elf vio a Sagiri.

Un segundo. Dos segundos. Tres segundos. Tena que apurarme y decir algo, pero
mi boca no se mova.

Elf dirigi una seria mirada hacia mi hermana, quien estaba mostrando su verdadero
yo. Mi frente estaba cubierta de sudor. En la computadora de Elf, el vdeo en vivo de
Eromanga-sensei haba comenzado a reproducirse. Si eso continuaba, tan pronto ella
comparara lo que se vea en la pantalla con la situacin actual, tal vez se dara cuenta
de la identidad secreta de mi hermana.

Igual que yo cuando lo descubr.

No es buenono es buenono es bueno no es bueno no es bueno

Pfffff!

Qu? Mir a la fuente de tan raro sonido.

Elf rompi a rer frente a m.

Ajajajajajajatu hermana se ve tan fcil de molestar Khu khu khu

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM

Eh? Por qu la situacin no continu como esperaba? Secretamente mir la


pantalla de la computadora.

En el video, Eromanga-sensei estaba haciendo extraos sonidos como Uffff~ y


Yah~~~ mientras dibujaba una ilustracin que pareca muy ero. Aunque la pantalla
no lo mostraba, la forma en que el puntero se mova reflejaba su despreocupado
nimo.

Por otro lado, la verdad era que Sagiri en verdad estaba actuando as. Su hermoso
cabello blanco estaba hecho un lo, su lpiz digital se mova hacia atrs y adelante
con calma. Aunque eso no suena como la descripcin de que alguien est dibujando,
esa era la verdad.

Elf no mir la pantalla, ella apunt a Sagiri con un dedo tembloroso:

Tu hermana est dibujando?

Si.

Respond, aun cuando quera esconder ese hecho.

Incluso yo no supe por qu dije eso.

Ella siempre es as?

Esta es la primera vez que la veo.

Le gusta dibujar?

Probablemente.

Ella se ve enrgica!

Ah ah.

Y tambin feliz.

Ah ah.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
De verdad, por qu se vea tan feliz? Hasta yo no estaba seguro. Lo nico que poda
entender era que esa escena estaba llena de felicidad.

La garganta de Elf emiti un extrao sonido. En ese momentoa diferencia de antes,


ella tena una sonrisa gentil en su cara.

Es linda.

De verdad?

Puedo entenderla.

En serio?

Yo no entiendo nada, pero t s?

Yo entiendo.

Dijo con confianza.

Pero claro que t no puedes.

Todas esas preguntas y respuestas no eran claras, pero ella poda entender mientras
yo no. Antes de que pudiera hacer mi pregunta, Elf dijo en un tono seguro:

Sus dibujos deben ser muy buenos.

Ella debe ser tan buena que si no fuera por Eromanga-sensei, le pedira que me
ayudara con mi trabajo.

Es as?

Aunque ella es Eromanga-sensei. Pero Elf poda decir eso incluso sin ver los dibujos
de Sagiri.

Por un instante, quise decirle la verdad. Pero de inmediato descart esa idea y dije:

Sobre eso, Yamada-sensei?

Ha? Por qu me hablas en ese molesto tono? Llmame Elf.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Entonces, Elf.

Esa era la primera vez que la llamaba por su nombre.

Est bien as?

Gracias ~.

Por qu me agradeces?

Orte decir lo que dijiste me hizo muy feliz.

T de verdad eres una novelista? Algo tan insignificante puede hacerte feliz?

Escribir una novela es como hablar.

Sus palabras de verdad me haban conmovido.

Elf tambin rio Estaba muy feliz. antes de continuar:

T eres ms agradable de lo que pens.

Qu significa eso? Qu acabas de decir?

T eres quien no tiene arreglo.

Claro que no poda decir eso en voz alta. En lugar de eso dije:

Sobre Eromanga-sensei, le pedir que lea tu manuscrito, as que deja de buscarlo.

De verdad? Puedo?

Djamelo a m. Lo prometo.

Dije con confianza.

Elf se puso de pie y camin hacia m.

Ella estaba justo frente a mnuestras caras casi se tocaron.

No tienes oportunidad de ganar sabes? Te quitar a Eromanga-sensei.

No lo sabremos si no lo hacemos. Y no estoy dispuesto a aceptar la derrota tan


fcilmente.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Enfrent los ojos de mi competidora y anunci en un tono de voz suave:

No te dije que necesitamos tener un duelo?

Es as?

Elf desvi la mirada y baj la vista.

Un silencio cay sobre nosotros.

Despus de un instante

Sobre eso.

Por fin, Elf susurr:

T, cmo te convertiste en mi fan?

Qu hay con esa repentina pregunta? Puedo no responder?

No. Dilo.

Elf levant la vista, enderezando su postura como una clara provocacin. Sus ojos
me miraron directamente.

En verdad, ser cuestionado por una de mis autoras favoritas era muy incmodo.

Qu debo hacer? No parece que pueda escapar sin responder Kuh

Despus de un largo silencio, justo cuando Elf estaba a punto de hablar, yo dije:

La primera vez que le un libro tuyo.

Uhm uhm.

No fue una historia triste. Fue una historia divertida. Pero aun as llore.

Era lo mismo para un manga, anime o novela. Una historia de amor muy buena sera
igual.

Despus de eso, me convert en tu fan.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Ya veo.

Elf se sonroj y baj la mirada.

Otro silencio.

Haz algo. Parece la escena de una confesin. Yo tambin estoy avergonzado!

Pero como habamos llegado a ese punto, tena que terminar.

En aquel momento, encontralgo muy malo. No tena idea de qu hacer. Me senta


deprimido, cada da. Justo cuando pensaba que la vida no poda ser peor, otra cosa
mala pas. Puesto de manera simple, estaba totalmente abatidopero despus de
leer tu estpida historia, despus de llorar y rer, de alguna manera me recuper un
poco.

Ya veo ests dndome un cumplido?

S. Cada vez que nos vemos, siento que eres un problema. Pero de verdad puedes
escribir un buen libro.

Esa es tu forma de halagar? Me ests tratando como una idiota!

No, claro que no.

Levant una mano para detener el puo de esa pequea chica.

Cmo debera decirlo? Tal vez no me creas, pero en aquel entonces, de verdad
cre que esas novelas podan salvar a la humanidad. Aunque este no es el momento,
quisiera decir gracias. Muchas gracias.

Ah, de nada.

Elf se dio vuelta para esconder su vergenza.

Sin embargo, incluso yo no puedo impresionar a todas las audiencias ahora.

Eso era normal. Sin embargo, agregar ahora a esa frase era realmente su estilo.

Pero soy una genio. Cada uno de mis libros harn a cientos de millones de lectores
llorar.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Ella de manera lenta tom aire y dijo sinceramente:

Pero t, tu libro al menos, puede salvar a alguien, verdad?

Mis ojos se abrieron grandes, entonces re y dije:

Est bien si ese es el caso.

En ese momento, no pude evitar recordar a la primera persona que me dijo tener esa
impresin sobre mi libro.

Y la risa de mi hermana segua sonando fuertemente a travs del parlante de la laptop.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Ya era Mayo. Haba pasado medio mes desde aquella vez.

Todava estaba hundido hasta el cuello de problemas, pero durante ese tiempo visit
el taller de Elf.

Haba tres razones:

Primero, era la autora mejor vendida, esperaba aprender algo de ella.

Segundo, para hacer reconocimiento.

Y la tercera razn, y tambin la ms importante, era mi curiosidad, ya que mi autora


favorita estaba viviendo al lado de mi casa.

Por supuesto que no tena nada que ver con si me agradaba o la odiaba.

Totalmente distinto a eso

En resumen, la actitud laboral de Elf estaba ms all de mi imaginacin.

Te! Lo! Dijeeeeee!

Una vez ms, mi voz cargada de ira son en el taller de Elf.

Ya ponte a trabajar!

Wah! No tengo motivacin!

Elf dio vueltas en su sof recin comprado y me respondi con voz cansada.

Despus de clases, fui a la casa de Elf El Palacio de Cristal.

Y entonces la vi en ese estado perezoso. Esa autora mejor vendida no haca nada.

Nunca la haba visto escribir nada en su laptop.

Demasiado perezosa! No deberas olvidar que un fan tuyo est parado aqu mismo!

Estaba tan conmovido cuando le su libro! Cmo poda permitir que mi autora
favorita se comportara de una manera tan perezosa!

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
No tengo motivacin esto, no tengo motivacin lo otro, t dices la misma cosa todos
los das! No vine aqu para orte alardear ni para jugar, perezosa! Si esto continua,
no sers capaz de terminar tu manuscrito a tiempo.

Y qu?

Y qu? No dijiste que queras escribir algo nuevo que sea adaptado al anime y
otra cosa para el duelo conmigo? Las fechas lmites de ambas cosas son a fines de
este mes. No crees que la situacin actual no es buena?

Mi editor dice lo mismo, pero yo nunca dije que terminara esto para fin de mes ~ ni
tampoco recuerdo haber aceptado esa fecha lmite ~ Adems, yo ni siquiera escrib
una sola palabra ~ Hm, si esto continua

Elf sigui presionando su control de videojuego mientras me reprenda. Ella incluso


pretenda actuar de manera inocente:

Ejeje, pero eso no importa, verdad? Fechas lmites, o cosas as, no son nada ms
que un juego. Puedo aplazarlas cuanto quiera. Y entonces y entonces qu? Hm,
una genio como yo, crees que necesita algo tan trivial como un manuscrito? Por
supuesto que no! No necesito eso! Tan pronto las ataduras de mi libertad sean
cortadas, ser capaz de escribir

Eres idiota?

Extrao. En verdad extrao. Yo antes pensaba que ella era genial, pero

En verdad era una intil! Todo aquello fue un momento de equivocacin!

Cmo poda enfrentar la prxima fecha lmite con una sonrisa y seguir jugando
videojuegos? Increble.

Ese no era el momento para jugar Cazador de Monstruos!

Hey hey Yamada-sensei no dijiste que queras escribir la novela ligera perfecta?

Definitivamente lo har. Ahora estoy reuniendo poder mgico. Para poder crear una
pieza maestra, necesito estar cargada por completo. Ya no me molestes.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Todas las veces terminamos as! Ella siempre logra darme otra excusa. Su editor de
seguro pasa momentos muy difciles.

Comparado con eso, Masamune, ven y toma el segundo control. Tengo otro en algn
lugar por aqu.

Jugar mi pie!

Entonces ve a hacer algo de t para m. Qu hombre ms lento!

Quin te crees que eres!?

Aunque yo estaba gritando, Elf segua tirada en el sof sin intencin de apartar la
vista de la pantalla.

Qu molesto ~ mrate a ti mismo, y te haces llamar mi sirviente?

Soy tu fan, pero eso no quiere decir que sea tu sirviente!

Como sea, no puedes cuidar de una chica tan hermosa y solitaria como yo? Ni
siquiera puedes hacer eso?

Ve a buscar a Ryuuji de Toradora para que libere tus pensamientos impuros! No


hay nadie as en la vida real. Adems

Mir el taller de Elf.

La pequea montaa de cajas haba sido acomodada. El piso tambin estaba limpio,
los muebles estaban brillando. Incluso si Ryuuji apareca, no tendra nada para hacer.

T tampoco eres Aisaka Taiga. Dime, cmo es que este cuarto est tan limpio?
T eres una vaga, pero podra ser que te gusta hacer la limpieza?

Podra decirse. Adems, sera algo malo que mi cuarto estuviera sucio cuando
alguien viniera a visitarme.

Hmm

Entonces ella limpi debido a m?

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
La primera vez que fui invitado all, tuve sentimientos encontrados. Incluso mi manera
de hablar se haba vuelto ms formal.

Era esa la razn por la cual me hice cercano a ella? Increble.

De paso

Recordando un poco, ese cuarto pareca haber sido limpiado hace poco. Mi
preparatoria estaba cerca, y yo iba directo a casa despus de que la ltima hora
terminaba.

Despus de que Elf volva de la secundaria, ella terminaba de limpiar antes de que
yo llegara? Estaba un poco curioso, as que le pregunt de manera directa.

De paso, dnde queda tu escuela? Vas a la misma que mi hermana?

Yo no voy a la escuela.

Ha?

Cmo podra ir? Adems, no necesito eso.

Elf no me mir, slo respondi mientras segua recostada en el sof.

Qu? Ella no va a la escuela? En otras palabras

T slo tienes un diploma de graduacin de primaria?

T te prohbo decir esa palabra!

Mis palabras se haban convertido en dagas apualndola e hicieron que Elf dejara
de jugar y se pusiera de pie.

Su pierna blanca y pura lentamente pudo verse debajo de su falda. Comparado con
su atuendo de lolita, este se vea bastante atrevido.

T, t, t t t! Descubriste mi secreto! Quin te piensas que sigue en primaria?

T, por supuesto. Debido a que no fuiste a la secundaria, verdad? Entonces esa


debe ser la razn.

Kuh.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Eso no es bueno Yamada-sensei. No es bueno que slo tengas un diploma de
primaria! Aunque no s cmo sea acerca de los dems trabajos, un novelista que
sigue en primaria no es algo bueno.

En serio?

S. Ese novelista sera algo parecido a un jugador solitario en Final Fantasy 5. Lo


ms bsico, el ltimo orejn del tarro.

Hey, qu hay con esa ltima frase tuya?

Ignor la protesta de Elf y dije:

Sera un desperdicio si slo tienes un diploma de primaria. La gente slo tiene una
oportunidad de ser estudiante de secundaria! Date prisa! Ve a la escuela! Cualquier
escuela estar bien!

No tengo necesidad de ir! Soy la autora mejor vendida! Por eso te prohbo decir
esa palabra!

T! T, qu acabas de decir!

Mis ojos se abrieron por completo.

Yo, yo yo yo.

Yoyo fui derrotado por alguien que slo tiene un diploma de primaria?

Como poda ser esopensar que algo as poda ser cierto

Eso fue un gran golpe en mi salud mental. Fui incapaz de aceptar ese hecho.

Quera compartir esa noticia de inmediato con otros adultos, autores educados que
se hayan graduado de la Universidad Waseda

Djenme contarles a todos ellos sobre esta problemtica Kouhai que slo se ha
graduado de primaria. Djenme ver sus expresiones. Ellos estaran muy frustrados
~~.

Qu ocurre con tu expresin?

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Interrumpi Elf.

Adems tu hermana es igual.

Alguna vez te cont sobre mi hermana?

No lo hiciste, pero pude saberlo por su piel. Normalmente, esa chica siempre se
queda en su cuarto.

Ya veo

Sagiri idiota! Te dije que cerraras las cortinas!

Ella es un Hikikomori, aun as deja sus cortinas abiertas? Cuntos problemas se


anda buscando?

Por qu no slo las deja cerradas

Perosin embargo

Elf saba que Sagiri era una Hikikomori? Bueno, tena que asegurarme de que ella
no supiera que Sagiri era Eromanga-sensei.

Pon tus preocupaciones en tu hermana en lugar de en m.

Ella est bien, debido a que es linda y trabajadora. T no ests bien, porque no slo
no eres linda, sino que tampoco trabajas duro.

Oh!? Soy ms linda que ella, verdad?

Absolutamente no.

Ni siquiera tienes el derecho de compararte.

Kuh! Esa, esa chica slo se queda en su cuarto dibujando todos los das!
Comparada a una profesional como yo, no hay duda de que yo soy ms trabajadora!

T no eres la nica que trabaja como una profesional

Por supuesto que no poda decirle eso.

Como sea. Volv al tema original: Date prisa y comienza a trabajar.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Como dije ~ no tengo motivacin. Entiendes el lenguaje humano?

Estar motivada o no, no es algo importante. Tener un trabajo significa que tienes que
trabajar todos los das.

Wow!

Elf son muy sorprendida. Ella palideci y tembl, como si hubiese visto un fantasma.

T, ttpodra ser que nunca descansas?hasta ahora, hasta ahora t


siempre has escritode esa manera?

Por supuesto. Mi ndice de rechazos es muy alto, as que a menos que escriba todos
los das

No escribas nada sin motivacinnnnnnnnnnnnnnnn!!!!!!

*Smack*. Elf me abofete fuertemente.

????

Por supuesto, yo haba fallado en entender la razn en absoluto.

Estaba confundido mientras cubra mi adolorida cara.

Idiotatt qu tan idiota eres! Por fin lo comprend lo entiendo ahora!


Debido a que escribes de esa manera, tus novelas son todas aburridas!

T, qu dijiste?

Cuando no tienes motivacin, lo que sea que escribas no ser bueno! Cmo no
puedes entender algo tan simple? Eres un cerdo?

Yamada-sensei estaba realmente enojada. Pareca que ella no poda soportar mi


argumento anterior.

Pero, no es nuestro trabajo escribir novelas, aun cuando no tenemos motivacin?

Por eso es que eres un idiota! Comparada con una novela terminada sin motivacin,
una novela escrita cuando tienes tu motivacin al mximo es mucho mejor!

Peroaun as
Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Cllate! A menos que tengas tu motivacin al mximo, no escribas nada no importa
lo que suceda! De otra manera, no slo no podrs escribir nada remotamente cercano
a tu verdadero talento, no sentirs felicidad si escribes de esa manera! Slo ser
igual que, igual quecualquier trabajo superficial.

Lo que ella dijono es como si no lo entendiera. Pero

Eso quiere decir que t siempre terminas tu trabajo de esa manera?

Por fin consegu preguntarle sobre su forma de trabajo pero la respuesta estuvo
fuera de mis expectativas.

Yo, yo nunca he hecho ningn trabajo.

Ha? Pero eres una de la autoras mejor vendidas?

Es verdad. Pero esto slo es mi hobby.

Q Qu?

Elf se levant del sof y camin hacia la mesa. Ella tom su porttil y dijo:

Me hice escritora porque era mi hobby.

Yo estaba sin habla. La autora con ventas diez veces mejor que las masrecin,
qu acababa de decir? Acaso haba escuchado la palabra hobby?

Puesto de manera simple, es como un tipo de entretenimiento para m. Algunas


personas tal vez le digan a esto un trabajo, pero hasta ahora, no he pensado as ni
una sola vez. Escribir es mi hobby. Este es el ms excitante, el ms adictivo juego
en todo el mundo!

De alguna manera, la escena de Sagiri dibujando animadamente emergi en mi


cabeza.

Como t tambin juegas ese juego conmigo, no dejes que me decepcione. No puedo
soportar tu aburrida vida.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Esa chicacmo debera decirloesoeso me hizo enfurecer.

Estaba furioso.

Ese duelo entre ella y yo era muy importante. Eso ya me haba motivado.

Nunca haba pensadoque algo podra motivarme an ms.

Increble. Como esperaba de una de las autoras mejor vendidas. Quien haba
comprado una casa con sus regalas.

Estuve en lo correcto en ir all. Haba aprendido una valiosa leccin. Mis celos eran
cosa de risa.

Bien. Bien maldita elfo. Definitivamente te aplastar con mi pie.

Yo le anunci a m arch-nmesis:

Yo soy el profesional aqu. Cmo podra perder con alguien como t, quien no se
toma el escribir de una manera seria!

Es debido a que no me lo tomo en serio que no perder con alguien como t, quien
trata el escribir como si fuese un trabajo!

Ella era la nica contra quien no quera perder.

Tena que ganar!

Y as esa vez, Elf y yo nos enemistamos.

Aunque me dije eso la noche siguiente

*Beep beep beep beep beep*

Hola, aqu Izumi.

Soy yo! Hey, por qu no viniste hoy?

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Estbamos en una relacin hostil, pero aun as ramos lo suficientemente cercanos
para llamarnos entre nosotros.

Como estaba ocupado con el trabajo, frunc el ceo. Aun as, contest:

Debido a que estaba ocupado (muy ocupado, de hecho) y adems tuve que ir a la
escuela.

Hm, es as? Entonces vendrs maana?

Por supuesto. Por supuesto que no, eso es! No maana, ni pasado.

Oh! por qu?

La voz de Elf sonaba confundidaesa chicaella me preguntaba por qu

T de verdad no lo sabes?

No, no lo s. Dimeyo podra ser que hice algo malo?

Ella sonaba triste. No pareca como si estuviese pretendiendo no saber y llamando


slo para burlarse. Ella de verdad no lo saba.

Hey, no somos arch-enemigos?

No hay razn para visitar la casa de tu arch-enemigo justo cuando estaba por
decir eso.

Hm? No, no lo somos?

Haaaa?

Whoa?

Un signo de interrogacin apareci en nuestra conversacin.

No es como si furamos arch-enemigos o algo as?

No no no no. Apostamos a Eromanga-sensei en un duelo aunque nos hicimos un


poco ms cercanos, debido a nuestro desacuerdo acerca de cmo escribir ayer, no
nos volvimos a distanciar?

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Yo pens que despus de que dije todo lo que dije, no importara lo lenta que Elf
pudiera ser, ella entendera el por qu no haba ido a su casa otra vez.

Ah ah ah, eso huh. No te preocupes. Yo ganar de todas formas.

Qu?

Ah, entonces era eso. No importaba qu, no podamos entendernos. Entonces era
por eso. Esa chica nunca me haba considerado como su competidor. Al enfrentarse
con alguien a quien poda derrotar tan fcilmente, ella no se haba preocupado mucho
por eso.

Por eso es que ella me haba llamado de forma tan natural y pregunt Por qu no
viniste hoy.

Lo que dices de verdad me enoja! Definitivamente te har llorar!

Entonces da tu mejor esfuerzo, incluso te ayudar. Entonces, sobre el tema inicial


vendrs maana?

Escchame Yamada-sensei. Por qu quieres tanto que vaya a tu casa?

Q-Q-Qu ests diciendo! Eres un idiota! No es como si quisiera invitarte a mi casa!

Bueno bueno, no me respondas con una frase clsica del libro tsundere.

Ack lo que dices de verdad me hace enojar! Definitivamente te har llorar! Slo
espera!

Entonces da tu mejor esfuerzo, incluso te ayudar. Escucha, por qu alguien que


est hasta el cuello de problemas como yo, desperdiciara el tiempo en tu casa?

Un breve silencio cay entre nosotros.

Fui demasiado duro? An si ella es mi nmesis slo una pequea chica, ms


joven que yotal vez fui demasiado duro con ella.

Cuando estaba a punto de disculparme, Elf dijo:

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
T, no dijiste que queras verme trabajar? Cmo una referencia ?

S.

Antes de que me distanciara de ella, yo haba dicho eso. Pero como ella no trabajaba,
no haba ninguna referencia que pudiera obtener. Elf dijo:

Yomaana, voy a trabajar. Si quieres, ven y echa un vistazo.

Al da siguiente, despus de clases, llegu al Palacio de Cristal con una expresin


complicada.

Despus de pasar medio mes frente a m sin trabajar, la autora mejor vendida-sama,
por fin se decidi a trabajar. Estaba un poco nervioso. Slo pararme ah me daba
escalofros.

Bwuuuu.

No. Clmate. Es normal para una novelista escribir algo.

Extrao haba sido afectado por ella?

*Ding dong* Presion el timbre. Pronto, su voz vino del intercomunicador.

Ella sonaba muy seria:

[Di tu identificacin.]

Yo soy la luz.

[Regresa a nosotrosla Puerta del Santuario se ha abierto.]

La puerta se abri de inmediato. Por supuesto, no debido a algn extrao sper poder,
slo fue debido a que Elf la abri.

Qu molesto. A menos que yo le siguiera la corriente, ella no me permitira entrar.


Si el cuarto cerrado fuera as, yo habra estado ms que dispuesto a seguir la
corriente a esos juegos.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Mir la puerta otra vez. Estaba abierta por completo; la atmsfera sagrada de hace
un instante se haba esfumado.

Elf apareci frente a m usando un delantal.

Estas aqu! Me hiciste esperar!

Y entonces?

Nos miramos el uno al otro antes de preguntar:

Hoy no dijiste que queras mostrarme cmo trabajas?

Pero Yamada Elf-sensei haba aparecido con un maravilloso delantal. No tena idea
de qu hacer. De hecho, incluso pens que de alguna manera haba entrado a un
caf maid por error.

Elf tir de su delantal y dijo:

Como lo ves, estoy lista para trabajar ~.

Hey, tu trabajo es escribir, verdad?

No ser una sirvienta, verdad?

Hmmm? Por qu preguntas algo tan obvio?

Lo pregunto por qu no lo entiendo! Dime, por qu el trabajo de una novelista


requerira un delantal?

Adems de para cocinar, para qu ms piensas que sirve un delantal? Date prisa
y sgueme.

??? Quest diciendo????

Todava con una montaa de preguntas en mi cabeza, segu a Elf hasta la sala de
estar.

Sintate por favor.

Cuando ella estaba tratndome como siempre *Ding dong* el timbre son. Elf fue
hasta el intercomunicador y dijo:
Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Di tu identificacin Regresa a nosotrosla Puerta del Santuario se ha
abierto.

Ella cort la comunicacin y regres a m:

Gato negro ha arribado.

Arribado mi trasero! Tambin tratas al repartidor de esa manera?

Por supuesto. Por qu ms instalara un intercomunicador? Tratar a todos mis


visitantes de la misma manera que a mi enemigo que vino a buscar mi manuscrito
sera rudo, no fuiste t quien dijo eso?

Aunque dije eso

No te sientes apenada por el repartidor que tiene que jugar este juego cada vez que
viene?

Har un pequeo viaje hasta la entrada. Lo siento, cuida de las cosas aqu por favor.

Bueno bueno. Aunque no s de qu ests hablando, lo har.

Qu haba ordenado Elf esta vez?

Ingredientes para la comida?

S ~ tambin compro artculos va internet.

Internet de seguro puede proveerte de todo. Aunque el precio es algo alto, as que yo
nunca antes he usado eso.

Bien, ven por aqu.

Bueno bueno.

Los dos llevamos los ingredientes al refrigerador. Eso se haba convertido en una
clase de cocina, a pesar que yo haba ido a ver trabajar a Yamada-sensei.

Aunque no s qu es lo que vas a hacer, necesitas mi ayuda?

No no, hoy no estamos jugando de esa manera. Puedo hacer esto yo sola. Regresa
a la sala de estar por favor.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Esa chica segua confundiendo a las personas como siempre. Qu haba querido
decir con no estamos jugando de esa manera?

Por la cantidad de ingredientes, parece que esto llevara un largo tiempo puedo ir
a casa en vez de eso? Todava tengo que seguir escribiendo.

No. Escribe aqu si tienes que hacerlo. Entendido?

Pareca que no sera capaz de huir.

Esa chica qu estaba pensando?

Aunque no saba que estaba pensando Elf, si se me estaba permitido escribir all
entonces ya no necesitaba huir. Fui al taller de Elf, planeando imprimir mi manuscrito
(lo tena en una memoria externa). Debido a que ya haba ido a ese lugar un par de
veces, saba cmo usar esa impresora.

Elf tiene una impresora lser de alta tecnologa con muchas funciones. Yo no tengo
una impresora en casa, as que cuando quiero imprimir, debo ir a la oficina de la
escuela o a un cibercaf.

Para ser honesto, estoy bastante celoso.

Estaba viendo a la impresora imprimir mi manuscrito cuando

Hmmm?

De repente se detuvo. Pareca que se haba quedado sin papel.

Hey ~ dnde guardas el papel para la impresora?

Abr la puerta y grit hacia la escalera. Entonces Elf vino, todava con el delantal
puesto.

Se qued sin papel? Ests bromeando? No la he usado desde la ltima vez que
la recargu. Debido a que no he trabajado para nada.

Pretendiendo que no haba pasado nada, desvi la mirada de Elf.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
T! T usaste mucho mi impresora, no?

Por supuesto, mi crimen pronto fue expuesto. De inmediato me inclin frente a Elf y
me disculp:

Perdn. Fue debido a que sent que comprar una nueva impresora sera un
desperdicioen especial cuando hay una como esta tan cerca.

Por eso es que cada vez que vienes a mi casa, me pides la impresora prestada
slo ve y cmprate una! Wow! Mi reserva de papel A4 est agotada! T de verdad
slo imprimiste tu manuscrito? No me mientas slo porque rara vez leo tu libro!
Cunto has escrito en medio mes?

Cunto he escrito en medio mesbuenoeso

Dos novelas por semana, cada una de trescientas pginasentonces medio mes
seran unas mil doscientas.

Mil

La expresin que tena Elf pareca la de Doraemon luego de ver un ratn.

Mil doscientas? Dijiste mil doscientas?

Ah, bueno, s.

De paso, como haba imprimido de los dos lados de cada hoja, el costo en realidad
sera de slo la mitad de eso. O sea alrededor de seiscientas.

No te enojes tanto. Luego te pagar por los cartuchos de tinta y el papel.

Ese no es el problema! Ese no es el problema aqudos novelas por semana,


cada una de trescientas pginas de duracin? Si eso es verdad entonces
cuantas son por mes?

Ocho volmenes.

S! Son ocho volmenes! Alrededor de doscientas y otras cien ms? En otras


palabrasen una situacin que tal sisi todo lo que escribes fuera aceptado

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Podras sacar ochenta y ocho volmenes por ao?

No, noventa y seis!

Autora mejor vendida, sabes algo de matemtica bsica?

Elf no dijo nada.

Su cara estaba un poco roja, pero ella estaba mostrando una expresin de eso no
importa.

Si noventa y seis volmenes! Fue un pequeo error!

Ocho multiplicado por doce es sumar ocho doce veces, lo recuerdas?

No me trates como a una idiota! No, no, no me importa! Eso es fcil!

La cara de Elf se puso roja de ira.

Era un gran insulto para ella cometer un error bsico de primaria en frente de otros.

Dejando de lado el hecho de si ella fue a la escuela o no, Elf era el ejemplo perfecto
que demostraba que sin la educacin apropiada, incluso la autora mejor vendida se
encontrara en problemas.

Yo, yo, yo slo estaba sorprendida de que pudieras escribir noventa y seis
volmenes por ao.

Te lo dije; incluso yo no puedo mantener esta velocidad siempre. Lo que escribo se


reduce a la mitad durante los fines de semana, sin mencionar cuando me encuentro
enfermo.

Noventa y seis era un nmero terico. La verdad es que, siete volmenes por ao era
mi mejor marca (mi ilustradora estuvo muy ocupada ese ao).

El ao pasado, haba cado en el infierno al quedarme sin publicar alguna novela.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Aun as, has completado al mximo el desarrollo de tu habilidad. Obviamente, tus
ventas no alcanzan el milln, pero aun as tienes esa habilidad de clase Aesta es
la primera vez que veo a alguien como t.

Aunque no la entend de inmediato, despus de pensar un rato, record que ella dijo
una vez Slo un Novelista Mayor con ms de un milln de ventas puede tener una
habilidad especial esa clase de ilusin autocomplaciente.

Kuh kuh aunque esa era la primera vez que ella me reconoca como un rival, no
me sent feliz.

Hey, como una Novelista Mayor, tienes alguna habilidad especial?

Oyendo hablar de su tema favorito, Elf rio:

Mi habilidad especial es muy poderosa. No puedo usarla libremente, pero cuando la


uso, mi poder sobrepasa tu habilidad de escritura veloz.

Es as?

Elf sonaba tan seria que lament haberle seguido el juego.

Lo sabrs muy prontocuando te derrote.

Mucho despus, pensndolo bien, deb haberme dado cuenta.

La temible habilidad de Elf haba un par de pistas en eso.

Y as. Si esta fuera una novela basada en poderes especiales, ahora hara un
monlogo. Oh dios, me siento tan avergonzado.

En resumen, despus de eso regresamos al primer piso.

Elf volvi a la cocina a preparar la comida mientras yo comenzaba a revisar mi


manuscrito en la sala de estar (como no tenamos papel A4, tuve que usar papel de
otro tamao para terminar de imprimir).

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Un largo tiempo despus mientras estaba sentado en un almohadn en la sala de
estar, Elf me trajo una pequea bandeja.

Puedes ayudarme probando un poco esta sopa?

Huh? Ah, seguro.

Dej mi lpiz y el manuscrito.

Ella dijo que probara un poco, pero en la bandeja que haba llevado, haba muchos
platillos bien presentados.

Zanahoria, tofuy medio huevo hervido en el medio como protagonista principal.

La parte exterior era de un blanco puro y se vea como la ropa de una doncella.

El maravilloso aroma que provena de la carne me hizo tragar saliva.

Qu perfecta combinacin de aroma y apariencia. Realmente quera comerlo.

Tom la bandeja y comenc ~ a probar.

Una probadaotra ms

Algo me tent a comenzar ir quitando la ropa de la doncella. Con cada bocado, el


aroma se esparca dentro de mi boca.

Increble! Continu con el resto de los platillos. Tom una cuchara y puse la mitad
del huevo hervido dentro de mi boca junto con otros ingredientes.

*Chewchew*

Qu tal est? Cmo sabe?

Increble!

Eso fue todo lo que pude decir.

Comparado con la comida que yo haca a su edad, la de Elf estaba en otro nivel.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
En serio? Esta es mi Sopa Elfo Desnuda de Verano! Esto es slo un aperitivo,
espera por el resto, por favor!

Seguro!

A decir verdad, en el momento en que prob esa perversamente llamada Sopa Elfo
Desnuda de Verano, la pregunta Vine aqu a verte trabajar, cmo todo termin as?
fue arrojada al cielo.

Aunque haba desechado esa pregunta, otra ocup su lugar:

Cocinas de manera increble, eres capaz de limpiar la casahas revertido de


manera total la primera impresin que tuve de ti no son tus habilidades como chica
demasiado altas?

Buena para cocinar, limpiar y tocar el piano. Y una chica hermosa para empezar.

El nico punto bajo era su personalidad. Igual a una chica de clase alta en una novela
ligera.

Oyendo mi pregunta, Elf slo respondi:

Soy una profesional; esas cosas triviales ni siquiera valen la pena ser mencionadas.

Q-Qu? Qu quieres decir con eso?

No es nada. Cmo podra un escritor profesional ser malo cocinando? Y nunca he


visto a un profesional que no supiera cmo hacer el aseo tampoco. Porque una chica
que es buena cocinando o limpiando mostrar esa parte suya en su novela. Para
poder hacer que el lector se sienta como esa chica, el autor debe practicar. Por lo
cual por supuesto que nuestro nivel como chica ser alto.

Es as?

Bueno, dejando de lado su personalidad, ella de seguro pareca ser buena cocinando.

S, es as. Por ejemplo, claro que no puedes pedirle a un autor de novelas de misterio
que vaya a matar a alguien, pero ese autor investigar sobre la mente criminal. Qu
sienten ellos cuando toman un cuchillo, esos autores tienen que ser capaces de

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
imaginar eso. Pero hacerlo ellos mismos es la mejor forma de tener esa sensacin.
El goce de cuando haces un buen platillo, la sensacin de felicidad cuando mejoras,
el arrepentimiento cuando cometes un error. Es mejor si puedes probar todo eso t
mismo. Eso es lo que significa ser un profesional.

Todas las autoras son chicas de nivel alto aunque me sent un poco dejado de
lado

Pero, cmo debera decirlo, esa chica.

Ella no iba a la escuela, pero era buena aprendiendo.

No dijiste que escribas novelas porque era un hobby?

Sera aburrido no jugar un juego de manera seria por ejemplo, no sera capaz de
sentir el placer de cocinar si le pidiese a alguien que lo hiciera por m.

Elf se sent frente a m, con sus dos codos apoyados en la mesa para sostener su
cara. Ella pregunt:

Dime est bueno?

Sent como si algo hubiese apretado mi corazn. Trat de poner una cara de pker y
dije:

Increble! No te lo dije ya?

En serio? Me alegro. Graciaspor hacer que me guste ms cocinar gracias, esa


fue una buena referencia.

De verdad, si una chica linda te dice eso, cualquiera se habra enamorado de ella.

En especial por la parte de buena referencia. Aunque no lo entend, me haba


conmovido de todas formas.

Referencia, huh. Este es el trabajo de hoy que mencionaste antes?

S. Entonces, cmo estuvo esa referencia?

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Muy til.

Aunque no era una respuesta directapero sent que haba dicho algo importante.

Acerca del hobby de escribir de Elf, tena que admitir que, le permita escribir muy
bien. Sin mencionar que adems sus libros tambin se vendan muy bien.

Cul era la razn?

Comparada con el Yo de hace tres aos, cuando tambin escriba debido a que era
mi hobby haba alguna diferencia?

Ahora, por fin he comprendido donde estaba mi punto dbil hace tres aos.

As es como mucha gente escribe. Tratar de impresionar a sus lectores, esa es la


forma profesional de pensar.

Y ellaella haba dicho que escribir era su pasatiempo, pero aun as entenda ese
punto.

Y por encima de eso, me di cuenta de algo ms.

Algo que todos los personajes principales de los manga de deportes tienen en comn.

Todos ellos se divierten jugando su juego. Todos ellos realmente disfrutan de sus
actividades.

Ms an, aunque tena algo de denpa8, esa chica tambin haba dicho que

Una novela escrita cuando tienes tu motivacin al mximo es mucho mejor

No sera capaz de sentir el placer de cocinar si le pidiese a alguien que lo hiciera por
m.

Escribir es mi hobby.

Sus reproches reaparecieron en mi mente.

La abrumadora presin de mi competidora me haca incapaz de levantar la vista.

8
Alguien un poco loca.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
En otras palabras en otras palabras, qu deba hacer? Qu deba hacer en ese
momento?

Qu deba hacer para escribir una mejor novela?

Qu deba hacer exactamente?

Distinto a la autora mejor vendida Elf, aun cuando entenda su punto, segua sin saber
qu hacer. Mis novelas estn siempre en peligro de ser rechazadas, e incluso
lentamente perd la confianza en que pudiera ganar contra ella.

Podra pensar en algo?

La verdad es que la respuesta siempre estuvo cerca de m. Poco tiempo despus,


me di cuenta de eso.

Luego

Ese da, Yamada Elf-sensei tampoco escribi nada.

Como siempre ella no se preocupaba por lo que haba dicho.

Hey, si no escribes algo, entonces ganar por abandono, sabes?

En serio, qu ests diciendo?

Cuando el sol estaba por ponerse, con mis dos manos llenas, abandon el Palacio
de Cristal.

Qu comida tan deliciosa

Eso fue todo lo que pude decir.

No pude evitar pedirle una porcin tambin para mi hermana menor.

Aunque era doloroso comparar mi comida con esa, apostaba a que mi hermana
menor estara feliz de comerla.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Ella probablemente este hambrienta en este momento. Debera apurarme.

Cuando regres, sub despacio las escaleras.

Con cada paso, mis piernas se hacan ms pesadas.

Por qu, se preguntaran.

Aunque todava estaba algo afectado por cierta escritora profesional

No, no era eso.

Despus de aquel incidente, no fui capaz de hablar otra vez con mi hermana menor,
ni siquiera verla.

Habamos vuelto a estar como antes.

Llegu al segundo piso y me par frente al cuarto cerrado.

Haaaaa!

Sacud mi cabeza para limpiar todos mis pensamientos negativos.

Como su hermano mayor, no deba mostrar mi cara deprimida.

Uf ~ habien.

Respir hondo y me calm

*Crankkkkkkkk*

Wah!

Justo en el momento en que estaba por llamar, la puerta del cuarto cerrado se abri.

Detrs de ella apareci mi hermana en pijamas.

Pero

Aunque era raro que Sagiri abriera la puerta para m, ella no dijo nada.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Sa-Sagiri?

An si preguntaba ella no responda.

Ya no poda soportar esa presin. Cuando estaba a punto de ponerme a llorar, mi


hermana finalmente se movi.

Todava con una expresin impasible, Sagiri form un garfio con su dedo ndice.

Eso quiere decir

Quieres que entre?

Sagiri no lo confirm ni lo neg, ella slo me diriga una fra mirada que me dio
escalofros antes de darse la vuelta.

Ah, hey.

Tuve la sensacin de que si eso continuaba, esa puerta se volvera a cerrar, as que
la segu y entr al cuarto.

As fue que una vez ms tuve xito en traspasar el cuarto cerrado.

Comparado con la ltima vez, el cuarto de mi hermana menor no haba cambiado.

La nica diferencialas cortinas que daban al balcn estaban abiertas.

No te dije que no abras las cortinas? Quien vive all no est del todo bien de la
cabeza.

De alguna manera, la imagen Elf estornudando apareci en mi cabeza.

Sagiri se par en el medio del cuarto, mordiendo su labio inferior y dndose vuelta
hacia m.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Lo que acababa de decir haba sido un intento para alivianar la atmsfera, pero la
presin que emanaba de mi hermana aument. Por qupor qu? Haba dicho
algo malo?

Maldicinno tena idea de qu hacer.

Soy tan intil. Haba escrito cientos de pginas sobre las actividades de personajes,
pero no entenda nada sobre lo que estaba pensando mi hermana. Pero an entonces,
no poda slo quedarme all sin hacer nada. Tena que pensar en algo rpido!

Sobresobre esos vecinos nuestros.

Le mostr lo que haba trado.

Lo obtuve de ella. Est muy bueno, quieres un poco?

No lo necesito.

Aunque ella por fin haba dicho algo

Por qu? No tienes hambre?

Una vez ms Sagiri se qued en silencio. Ella claramente no era una persona sin
emociones, ya que me haba mostrado muchas antes. Por qu estaba as? No poda
entenderlo.

Como sea, puse todo lo que tena en mis manos en el piso y dije despacio:

Ests enojada por algo? No puedo entenderlo si no me lo dices.

Mentiroso.

Mentiroso? Quin?

Sagiri hizo una mueca y apunt a mi cara.

Yo?

S.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Yo, mentiroso? Lo siento, no lo entiendo. Por qu? Puedes explicrmelo?

Tratamos de continuar nuestra difcil conversacin.

La ltima vez que nos vimos, entend que ella pareca estar enojada conmigo. Pero
ella no me dijo por qu y yo no le haba preguntado. Ahora ella se vea todava ms
enojada aun cuando le haba llevado algo de comer.

Qu era exactamente lo que ocurra?

Los sentimientos de mi hermana menor son tan complicados.

Entonces

No saba cmo continuar.

Sagiri Eromanga-sensei.

Ella hablaba mucho durante sus videos, pero cuando hablaba con alguien cara a cara,
era incapaz de decir algo.

Kuh, kuh, kuhkuh kuh ~~~~~~~~~~~~.

Como si ya no pudiese soportarlo, Sagiri cerr sus ojos y comenz balancear sus
puos hacia m.

Aunque trataba de entender lo que ella estaba pensando, no tena idea.

En verdad.!

Sagiri me mir con ira, tom su tableta digital y de inmediato comenz a dibujar. En
menos de diez segundos, una ilustracin terminada estaba frente a m.

Esto!

Qu rpido! Qu es esto?podra ser yo?

Sagiri me mostraba una ilustracin de m.

Con un cuadrado de dilogo igual al de los manga, que deca Vecina? Tenemos
una mala relacin.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Sientosientoque este yo luce como si mereciera ser golpeado qu significa
eso?

Una vez ms, Sagiri comenz a dibujar. Aunque hablar de manera directa hubiese
sido mucho ms rpido, pareca que esa era una excepcin.

Sagiri golpe la pantalla y dijo:

Esto.

Ella me mostraba una ilustracin de una hermosa chica rubia desnuda.

Qu piensas?

T quieres

Ella me est preguntando mi impresin sobre el dibujo? Bueno

Qu ilustracin tan ero Ouch duele! No me golpees con la tableta digital!

I-Idiota! No te estoy preguntando eso! Otra cosaotra cosa!

Otra cosa? Hay algo ms que yo pueda evaluar? Aunque quise decir eso, termin
diciendo

Otra cosa huh

Una ilustracin sper ero de una hermosa chica rubiaqu ms poda decirhm

Un ~ no es como si fuera nada, pero de todas formas es algo que no debera


importar

Dime.

No, de verdad crea que era algo que no deba importar. Pero tena que darle una
respuesta, as que no tuve opcin ms que decir:

En realidad, siempre he estado pensando: por qu las chicas en tus ilustraciones


siempre tiene el pecho plano?

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
!

Sagiri enrojeci y se dio la vuelta.

Ella estaba enojada conmigo hace un momento, pero ese sentimiento pareca haber
desaparecido en un instante.

Eso, eso es porque

No te dije que esperaba que pudieses dibujar chicas con pechos ms grandes?
Pero hasta ahora, has ignorado totalmente mi pedido.

No, no es astrat de dibujarlas ms grandes.

Pero no puedo ver ninguna diferencia.

Cuando hice mi debut, como aquel pedido mo fue ignorado, no tuve ms opcin que
darme por vencido con esa idea y eliminar a todas las chicas de pechos grandes de
mi libro.

Debido a que ella no las dibujaba.

Porque

Sagiri murmur para s misma. Su cara estaba muy roja, sus ojos daban vueltas.

Su expresin era la misma que la de Elf cuando le dije recuerdo la escena en que la
primera chica es seducida, me sigue pareciendo basura, pareca que Sagiri se lo
haba tomado en serio.

Al parecer acababa de pedir algo que Eromanga-sensei no poda hacer.

Sobre las ilustraciones erotengotengo algunoslmites propios.

Sagiri me dijo claramente:

No puedo dibujar nada que no haya visto antes!

Un silencio de muerte rein en el cuarto.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Sobre eso

Su lmite cuando dibujaba Ero-ilustraciones era no dibujar nada que no hubiese visto
antes.

Comparada con la referencia de Elf, era algo similarde alguna manera. Debido a
que no estaba del todo seguro sobre ese lmite, no poda entenderlo perfectamente
pero.

En lo que Sagiri acababa de decir, haba un gran problema.

En otras palabrashasta ahora, tus ilustraciones todas ellas son de cosas que
has visto antes?

Eso no puede evitarse. Por ejemplo, no pude obtener referencias sobre las razas en
El lobo de plata. Tuve que imaginar los elfos y dems. Pero la ropa interior y el cuerpo
humanosi es algo que nunca he visto antes, no lo dibujo.

No, no. No quise preguntarte eso.

Oh?

Como no haba quedado claro, repet mi pregunta:

Quise decircuando dibujas Ero-ilustraciones

Ah!

Esta vez, Sagiri entendi lo que yo quise decir su cara se puso roja de inmediato.

Decid aclararlo:

T dijiste que tus ilustraciones

Detente!

*Thud* Sagiri me golpe con la tableta digital tan fuerte como pudo.

Idiota! Idiota! Idiota! Hentai! Pervertido! Nii-san t!

*Thud Thud Thud Thud* Ella me dio un combo de cuatro golpes.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Detente! Lo siento, ok! Duele mucho! Por qu esta cosa es tan dura?!

Como estaba hecha para mostrar letras y nmeros, no debera estar hecha de
plstico o cristal lquido? Sonaba como si estuviera hecha de metal! Era un modelo
especial?

Ha Ha

Por suerte los Hikikomori no tienen mucha resistencia, Sagiri pronto qued sin aire.

Record que Eromanga-sensei tena una ilustracin de un trasero con una ropa
interior provocativa (en una buena pose). Cuando los fans la vieron, quedaron muy
excitados.

Podra ser que esa ilustracin de un trasero

Me di vuelta hacia un espejo que haba en uno de los rincones.

Sagirilo vio a travs de ese espejo

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
No! No es as!

*Thud Thud Thud Thud*

Todava no he dicho nada! Clmate!

Lo imaginaste! Definitivamente me imaginaste en una pose ertica!

Avergonzada y furiosa, Sagiri me miraba como si estuviese a punto de escupir fuego


en cualquier momento.

No lo hice!

Mentiroso!

Sagiri respiraba pesadamente y hablaba de manera rpida.

De-Definitivamente! Me imaginaste en cuatro patas, mirndome a m misma en el


espejo y dibujando esa ero ilustracin! Piensas que soy una pervertida que comprara
ropa interior tan provocativa para dibujar una ilustracin!

Te dije que nunca imagin eso con tanto detalle!

Como ella lo haba detallado tanto, senta que mi hermana era una pervertida.

Ohhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh.

Sagiri mordi su labio inferior y me mir como si estuviese a punto de llorar.

No es bueno ella est por llorar!

Grit:

Como hermano mayor, yo definitivamente no miro a mi hermana menor y pienso


cosas pervertidas!

Como grit eso de manera repentina, Sagiri se sorprendi.

Entonces ella susurr, como si quisiera una confirmacin.

En serio?

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Ah, s.

Incluso si yo usara esa clase de tanga, t no me menospreciaras y pensaras


que soy una ero chica?

Cmo podra? Respond con seguridad.

Entonces a eso se le llama Tanga?

No saba nada de eso! Cmo poda mi hermana Hikikomori tener algo as!

Como dudaste de m antes, quera dejarlo en claro. He decidido ser un buen hermano
mayor para ti. Har que me aceptes. As que no importa lo pervertida que seas, no
voy a mirarte y pensar en esa clase de cosas. Tampoco tendr esa clase de
sentimientos hacia ti. Y los ms importante, nunca voy a menospreciarte.

Ergu mi pecho y dije lo que senta.

Eso es lo que hace un hermano mayor.

As que no te preocupes, Sagiri.

Proteger a su hermana menor es la misin de todo hermano mayor.

Oyndome decir eso, Sagiri se qued en silencio con una expresin compleja. Ella
era del tipo de persona que mostraba de manera clara lo que pensaba, pero en ese
momentono tena idea de lo que significaba esa expresin.

Si tuviera que adivinar, pareca contener placer, ira y felicidad.

Eres un idiota.

Sagiri dijo eso con esa expresin en su rostro.

Eres un pervertido y un mentiroso. No me importa. No te creo.

As que result ser as?

Bueno, sobre la parte de que soy un mentiroso

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Una vez ms tom el arma no, la tableta digital de las manos de Sagiri, la cual
mostraba una hermosa chica rubia desnuda.

Esta ilustracinpodra serElf, no Yamada-san?

Sagiri no respondi, ella slo se dio vuelta hacia m.

Tengo razn? Cul es la relacin entre esta chica desnuda con lo de yo soy un
mentiroso?

*Escribir escribir escribir*

Sagiri tom una vez ms el lpiz digital. Ella rpidamente hizo otra ilustracin y me la
mostr.

Esto.

Mwuuuuuuu.

Ella me mostraba la ilustracin anterior, la cual tena el personaje que se pareca a


m y la frase Vecina? Nosotros tenemos una mala relacin.

Y esto.

Sagiri sigui poniendo la tableta digital frente a mi cara y desliz su dedo en ella.

La pantalla pas a la siguiente ilustracin

Ahora, la ilustracin me mostraba a m viendo a la ero-Elf, totalmente desnuda. Ese


Yo estaba riendo de manera perversa.

Esto, esto

Mi boca estaba temblando.

Y esto.

Sagiri desliz su dedo una vez ms.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Dentro del taller de Elf, ese Yo estaba charlando de manera alegre con ella.

Ug Kuh.

Me di vuelta hacia las cortinas abiertas del cuarto de Sagiri.

Siempre sent que era extraouna Hikikomori no tendra razn para abrir sus
cortinasahora lo saba.

Sagiri, t.

Prxima.

Ella volvi a deslizar su dedo en la pantalla.

Ese Yo llevaba un paquete mientras sonrea.

[Te traje buena comida. Tienes hambre.]

Siguiente.

[Vecina? Nosotros tenemos una mala relacin.]

Siguiente. Siguiente. Siguiente.

Cuatro ilustraciones siguieron repitindose en frente de mis ojos.

[ Vecina? Nosotros tenemos una mala relacin ]

Sagiri abri su boca:

Mentiroso.

No tengo ninguna relacin con ellaaaaaaaaaaaaaaa!!!!!!!!

Qu molesto malentendido!

Sagiri volvi a murmurar:

Mentiroso.

Escchame! Yo no ment! Cierto, recientemente he visitado mucho su casa! Pero


tengo una razn!

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Todo eso no necesitaba ser explicado, verdad? No tena nada que ocultar. An si
yo menta y coqueteaba con mi vecina no deba haber razn para que Sagiri
estuviera molesta, o acaso tena que explicrselo y calmarla?

No lo entenda en lo ms mnimo.

Sagiri me pregunt:

Cul es tu razn?

Sobre eso

Ahora, como le haba prometido a mi vecina que Para un duelo justo, pensar en
algo para lograr que Eromanga-sensei lea el manuscrito de Elf.

Si le contaba eso, tendra que revelarle a ella la verdadera identidad de Yamada Elf-
sensei.

Pero no quera hacerlo.

Por supuesto, yo respetara mi promesa y hara que Eromanga-sensei leyera el


manuscrito de Elf.

Pero no quera decirle a mi hermana que ella, Yamada Elf-sensei estaba viviendo al
lado nuestro.

No, no. Quera mantenerlo en secreto.

Dejando de lado la promesa de un duelo justo, an segua dudando.

Elf era mucho mejor que yo. Ella viva al lado, y adems quera la ayuda de
Eromanga-sensei.

E igual que Sagiri, ella tampoco iba a la escuela no quera decirlo. Siempre tuve la
sensacin de que si lo deca, perdera a mi ms importante compaera de trabajo.
Por eso es que dudaba.

Esos sentimientos tan negativos me avergonzaron.

No puedo decrtelo ahora.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
El prximo mes, te lo contar.

Despus de que terminemos nuestros manuscritos y t los leas.

El prximo mes.

Entonces es as?

Sagiri pareca decepcionada con mi respuesta. Sus ojos mostraban un rastro de


emocin refrenada, ella murmur:

Mentiroso. T, t siempre me has mentido. Nii-san, esto y lo otro

Sagiri termin:

Nii-san. Te odio ms que a nada.

Basado en lo que o, Sagiri ya no estaba confundida sobre mi relacin con Elf.

Era as como mi hermana me vea despus de que pasramos un ao viviendo bajo


el mismo techo?

T me odias ms que a nada, huh.

Te odio ms que a nada. No quiero volver a ver tu cara.

Estaba bien. Ese no era el momento para sentirse deprimido o triste.

Yo saba Izumi Masamune saba que si no le mostraba mi determinacin,


entonces no tendra el derecho a ser su hermano.

Entonces te probar que no soy un mentiroso.

Cmo vas a hacer eso?

Ese era el momento de expresar mi determinacin.

Me he decidido. Puedo hacerlo.

De qu ests hablando?

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Yo, desde hace un ao, siempre tengo algo en mi cabeza. Qu debo hacer para
ganar la confianza de mi hermana? Como el hermano mayor de Sagiri, qu debo
hacer para acercarme a ella? Qu debo hacer para puedas aceptarme?

Finalmente, el mes pasadodescubr tu secreto, descubr que hemos estado


trabajando juntos por tanto tiempo.

Yahhhhhhhhhhhh! Qu genial que genial que genial !

Haba conseguido una oportunidad para acercarme a mi hermana, cuando ella estaba
es su nimo ms puro.

Tengamos un duelo! No te entregar a mi compaero.

Cuando le anunci eso a una escritora profesional de anime.

He pensado mucho en esto, muchsimo.

Mi espritu estaba en lo ms alto. Esa era la primera vez que me senta as desde mi
debut como la primera vez que vi a alguien comprar mi novela, cuando vi por primera
vez una fila en la librera para comprar mi libro me sent tan feliz!

Porque era divertido. Dibujar ilustraciones, hacer videos, charlar con los dems.

Idiota! Idiota! Idiota! Hentai! Pervertido!

Yo estaba tan feliz por haber podido tener una pequea conversacin con mi hermana
menor. No poda evitar sentirme emocionado acerca de lo que traera el futuro.

Recientemente, yo

De la manera que Eromanga-sensei se senta feliz cuando dibujaba como una nia,
yo me estaba sintiendo igual. Mi cabeza haba estado pensando slo en Eromanga-
sensei, pas tantas noches de insomnio tratando de escribir algo bueno.

Entonces por fin me di cuenta.

Yo comenc a avanzar. Enfrent mi problema con felicidad y determinacin.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Me di cuenta de qu es lo que debo hacer.

Preprate para sorprenderte!

Con mi motivacin al mximo, poda escribir de manera feliz, poda hacer una novela
mucho mejor.

Esa novela poda forzar a mi escandalosa editora a callarse, poda hacer que una
molesta escritora profesional de anime huyera, poda hacer que las ilustraciones de
Eromanga-sensei se hicieran famosas, poda ganar la confianza de mi hermana
menor, poda convertirse en la mejor novela japonesa la novela perfecta.

La novela que slo podra escribir una vez en mi vida, usando mi habilidad clase-S
nica y especial.

Esa era

Sagiri! Yo!

Quiero hacer una herona de mi hermana menor!

Yo le grit a Sagiri mi hermana menor.

. Ha?

Pareca que lo que dije estaba fuera de las expectativas de Sagiri, sus ojos se
convirtieron en dos pequeos puntos.

Qu, qu, qu ests diciendo?

Me escuchaste? Quiero escribir una novela ligera sobre mi hermana menor! Como
cierta autora a la que le gustaban las nias de primaria y termin escribiendo una
novela sobre eso! Como cierto autor de Best-sellers al que le gustan las chicas
desnudas! Como alguien a quien le gustan las Ero-ilustraciones ms que nada, y que
siempre logra conmoverme

Tom aire profundamente y dije:

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Quiero escribir sobre mi hermana menor a la que quiero ms que nada! Usar mi
propia vida como referencia para escribir la novela ligera perfecta!

Ack!

La cara de mi hermana se puso de color rojo oscuro. De repente tom los auriculares,
se los puso y grit:

[No estoy feliz! No estoy feliz, no estoy feliz, no estoy feliz! Lo que dijiste no importa
para m! Y es asqueroso! Odio al mentiroso Nii-san ms que a nada! No confi en
ti! Vete! No vengas aqu nunca ms!]

Vaya rechazo ms terminante.

No pude lograr que ella entendiera mis sentimientos.

El cuarto cerrado se cerr otra vez. Al igual que el corazn de Sagiri.

Un par de das despus, la mitad de Mayo haba pasado.

Despus de eso, no volv a ver a Sagiri.

Nuestra relacin tal vez haba empeoradola cantidad de veces que ella no tocaba
su comida haba aumentado.

Estaba muy preocupado. Sent que yo tena una influencia negativa en ella. El
sentimiento de culpa estaba a punto de matarme.

Pero an entonces, segu escribiendo novelas, continu hacindole la comida tres


veces al da, y continu tratando de hablar con ella. An con mi motivacin al mximo,
no poda hacer nada.

Desde que mi ltima propuesta haba sido rechazada, todava no haba logrado
preparar otra. Ningn bosquejo, ninguna idea.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Esa era la primera vez que esto le pasaba a escritura veloz Izumi Masamune
ahora, estaba ocupado escribiendo una novela basada en una hermana menor (sin
nombre), ocupado con otra manera de escribir.

Distinto de antes, cuando escriba y rezaba para no ser rechazado.

Ahora, hara de eso un xito sin importar qu.

Era igual a antes de hacer mi debut aunque luego, para poder sobrevivir haba
abandonado esa forma de pensar.

La velocidad que me haba permitido tener xito hasta ahora aunque hubiese
marcado mi forma de escribir, aun as deba abandonarla. Entonces me arroj a m
mismo a la motivacin, a la determinacin para enfrentar ese duelo.

Por supuesto, no todo iba bien.

Ayer, mi editora al fin me haba dicho tienes que escribir algo esta semana.

Si no era capaz de hacerlo para esa fecha lmitepara ser honesto estaba asustado.

Haba una posibilidad de que mi vida como escritor llegara a su fin.

La verdad es que tal vez ella no quiso decir eso, pero el entonces deberas tomarte
tu tiempo de mi editora son an ms terrorfico. Si no poda escribir algo, entonces
otra novela tomara el lugar de la ma.

No importa cunto escriba, cuantas novelas publique, no era lo mismo que perderse
un volumen.

Mi posicin sera perdida ante alguien ms. Los lectores se olvidaran de m.

Ese pensamiento tan realista me haca doler el corazn.

Esa era la primera vez desde mi debut que no poda escribir.

La vez que me propuse escribir una historia sobre lo que en verdad quera escribir
con mi motivacin al mximo

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Abandonando mi estilo de peleas y eligiendo una novela basada en una hermana
menor

Abandonando mi fcil forma de escribir y eligiendo una forma que nunca haba
intentado antes

Estaba feliz, pero al mismo tiempo me senta inquieto.

Igual que cuando escrib mi primera novela

Segu escribiendo a la deriva en medio de esos pensamientos positivos y negativos.

Feliz e inquieto, continu adelante.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Por fin, era 31 de Mayo.

El final del mes la fecha lmite para el manuscrito de Elf y el mo.

Con un paquete marrn cerrado bajo mi axila, me par delante del Palacio de Cristal.
Frente al duelo cercano, el nerviosismo y el miedo comenzaron a darme escalofros.

No era como si no tuviera confianza. Haba elegido un tema difcil el tema sobre el
cual estaba destinado a escribir, un tema sobre el cual escrib con mi mxima
motivacin. En ese momento, mi corazn estaba lleno de un sentimiento de
autorrealizacin sin precedentes.

Incluso senta que ese trabajo era asombroso. Pero a pesar de eso, mis piernas
estaban temblando.

Estar satisfecho con el trabajo de uno es algo normal. Todos deben sentir lo mismo.
As como todos tratan a su hijo como a un prodigio.

Aunque senta que lo haba hecho bien por el hecho de no habrselo dado a leer
a nadie, no poda estar seguro de si los dems estaran de acuerdo conmigo.

An si yo estaba bien con mi trabajo, tal vez el lector no.

As que, estaba asustado. Muy asustado. Mi estmago se senta como si estuviera a


punto de estallar.

Esa sensacin de ansiedad y miedo desaparecera de manera lenta despus de que


muchos lectores me dieran su opinin positiva. Como muy bien esos comentarios
aumentaran mi confianza.

Despus de tres aos de mi debuthaba escrito un incontable nmero de palabras;


mucha gente las haba ledo y haban dado su opinin. Debido a eso, haba logrado
obtener la sensacin de que si escribo as, a las personas les gustar.

Por suerte, haba sido capaz de encontrar lectores que encontraban que mis historias
eran buenas.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
En el evento de autgrafos de hace no mucho estaba muy feliz. Sus sentimientos
me haban conmovido tanto.

Pero esta vez, haba escrito algo completamente diferente a todo lo anterior.

Distinto a mi antigua manera de escribir, esta vez lo haba hecho pasando por muchos
obstculos.

Y entonces

En ese momento, aparte de m mismo, no saba si habra alguien ms a quien iba a


gustarle.

Pero seguir pensando en eso era perder el tiempo. Hasta que alguien lo leyera, no
sera capaz de asegurarme.

En ese momento, la confianza ganada en tres aos no significaba nada. Estaba un


poco perdido, inseguro de qu hacer.

Igual que respecto al corazn de mi hermana.

Murmur dbilmente para m mismo:

Ah ~ en verdad, qu nostlgico.

No pude evitar recordarla primera vez que fui a la editorial. La primera vez que
escrib una novela, la primera vez que sub una a internet esa clase de tensin.

No fui capaz de dormir hasta que esa persona escribi el primer comentario.

Hah.

Trat de calmarme. Esa persona era un amigo, o mejor dicho un salvador.

Ya que slo nos comunicamos por internet, no conoc la cara de esa persona, su
nombre real o su sexo. Pero por la madurez con la que hablaba, supuse que era un
hombre, mayor que yo.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
He hablado con l muchas veces sobre la novela que escrib. Charlas sobre qu
escena era la mejor, qu personajes nos gustaban cosas as. A menudo
hablbamos por horas sobre cosas intiles y al azar como esas.

Era divertido. Esa fue una de las razones por la cual me convert en novelista.

Aunque luego haba perdido todo contacto con l.

Qu fue la ltima cosa que le dije?

La prxima vez, quiero obtener el Premio de la Competencia Amateuralgo as.

Bien.

Pero eseese no era el momento de sumergirse en el pasado

Aqu voy.

Corriendo mi preocupacin a un costado, di un paso hacia adelante.

Tengamos un duelo!

Toqu el timbre.

*Ding dong*

.. Huh?

Nadie respondi. Usualmente, slo tena que esperar cinco segundos antes de Di tu
identificacin.

Ella no estaba en casa? No, no poda ser. Le haba recordado muchas veces que
Vendr a las 5:00pm, 31 de Mayo, Es el da en que tendremos el duelo. El da
anterior le haba dicho Es maana. Ella incluso lo haba confirmado.

Podra ser que ella no pudo terminar su manuscrito y huy?

Eso era posible. Ayer, como siempre, Yamada Elf sigui jugando sin todava haber
escrito nada. Ella no poda haber terminado un manuscrito en slo un da.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
El manuscrito de Elf no haba sido terminado a tiempo eso deba ser. Por eso era
que Elf haba huido quizs?

Eso es imposible.

Rechac mi propia suposicin.

Despus de decidir el duelo conmigo, Yamada Elf siemprellena de confianza, haba


mostrado una actitud del tipo Ganar contra ti es pan comido. No poda creer que ella
slo hubiera estado tratando de alardear.

Adems, su record era lo que importaba. La autora mejor vendida que tena un record
de cuatro volmenes por ao.

En otras palabras, ella nunca haba huido.

Ella no era del tipo que se dejaba asustar por fechas lmites como una principiante.

Y debido a esa buena reputacin, incluso en ese momento tena problemas creyendo
que esa chica perezosa que jugaba Cazador de Monstruos todo el da y la novelista
Yamada Elf fuesen la misma persona.

Aunque basado en lo que haba visto, era imposible que ella terminara su manuscrito,
basado en su historia, saba que ella no se ira sin terminar. Huir no pareca una
opcin. Pero aun as ella no sala

La situacin de alguna manera era difcil de entender.

.Ella no Muri dentro, verdad?

No poda ser. Eso simplemente no poda ser. Pero

Mientras era incapaz de pensar en alguna otra explicacin, entr al Palacio de Cristal.

Hay alguien en casa?

Abr la puerta principal y grit, pero nadie contest.

Frente a m estaba el oscuro corredor al estilo del Oeste y el silencio.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Hay alguien en casa?

Grit hacia el segundo piso otra vez, pero an no hubo respuesta.

La residencia Yamada en verdad se haba convertido en una casa embrujada.

Un minuto. Dos minutos. Intent con otra cosa:

Esta Yamada Elf-sensei en casa?

Perdn por la intrusin.

Ya que no hubo respuesta, decid dar un vistazo en su taller. No poda evitarse, ya


que la situacin era claramente anormal.

Con cuidado sub la escalera y llegu al taller de Elf.

Haba una tenue presin viniendo de esa puertas, un poco como la del Cuarto
cerrado.

Tragu saliva y agarr el picaporte.

*Crankkkkkkkkkkkkkkkkkk*. Con un sonido que sala directamente de una pelcula de


terror, abr la puerta.

Entonces escuch un sonido familiar. Tap tap tap tap.

Era el sonido de escribir en un teclado.

El

Me detuve antes de terminar esa palabra. Dentro de su taller, Elf estaba sentada
frente a su computadora. Poda ver su mejilla desde ese ngulo.

En su cara, haba una expresin seria que nunca haba visto antes.

Ella se vea como si un espritu la hubiese posedo. Su atencin estaba slo


concentrada en la pantalla, sus manos tecleaban furiosamente.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
La imagen de la novelista idiota y perezosa que hasta el da anterior segua riendo se
haba ido por completo.

La imagen de una jugadora solitaria de Cazador de Monstruos se haba ido tambin.

Justo como lo imaginaba, Yamada Elf-sensei era tan genial cuando trabajaba.

Mir alrededor de la habitaciny entonces pas mi dedo por un estante.

Haba un poco de polvo en mi dedo. Pero saba que ella era del tipo que nunca
olvidaba limpiar.

Eso quiere decir

Sin embargo, esta vez, Elf escuch mi murmullo. Ella se detuvo.

Un sentimiento de culpa llen mi corazn.

Ella gir hacia m. Sus hermosos ojos mostraban crculos oscuros y profundos.

No estaba vistiendo su ropa de lolita, sino ropa deportiva normal.

Ah, has llegadobienhoyes 31, huhespera en la sala de estar por favor.

Su voz era ronca, sonaba como una abuela.

Acaso te interrump?

Ella no respondi. Como si no pudiera orme, gir hacia su porttil y sigui tecleando.

No dije nada y trat lo mejor que pude de dejar el cuarto sin hacer ningn sonido.

Como ella dijo, esper en la sala de estar. All, me sent en un almohadn y comenc
a pensar. De alguna manera, sent una atmsfera tensa en todo el Palacio de Cristal.

Nunca pens que ella tuviera un lado como ese.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
No esperaba esobueno, no realmente. La imagen de ella tan concentrada en su
trabajo era la misma que la que tendran sus lectores mi imagen de la autora
mejor vendida, Yamada Elf-sensei.

Ya que ella se vea de esa manera, de seguro terminara un buen manuscrito.

Jaja.

Eso deba ser una mala noticia para m, pero no pude evitar sonrer con felicidad.

An si ella estaba del otro lado, yo todava era su fan.

Alrededor de una hora despus, Elf abri la puerta violentamente y entr.

*Bang*

Perdn por hacerte esperar!

Frente a mi estaba el pomposo vestido de lolita y una voz confiada.

Pareca como si ella se hubiera recuperado por completo. Lo que me sorprendi ms


fue que sus ojos negros haban desaparecido.

Ella tena su porttil y una pila de papel en sus manos.

Elf camin hacia m y con un *Thud*, puso la pila de papel sobre la mesa y dijo:

Esta es mi nueva novela!

Qu ocurre, Izumi Masamune? Te ves como si hubieras visto algo increble.

Nopero.

Aunque al haberla visto tan concentrada en su trabajo, sent que ella podra terminar
a tiempo.

Cuanto ms pensaba en eso, ms difcil era para m creerlo. Ella en verdad lo haba
terminado?

T, tapenas ayer, no habas escrito ni una sola palabra, verdad?

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
S. Y qu?

Y queustedes entienden lo que estaba tratando de decir, verdad?

T terminaste todoen sloun da?

De manera inconsciente levant el manuscrito de Elf.

Pesado. Ese manuscrito estaba impreso de ambos lados. En la ltima pgina, pude
ver el nmero 130. Lo que quera decir que tena unas 260 pginas de largo.

Un daslo veinticuatro horas doscientas sesenta paginas?

Viendo cun sorprendido estaba, Elf rio triunfalmente.

No no Eso es imposible! No importa cun duro lo intentes, slo puedes escribir


cerca de doscientas pginas por da!

Espera! Lo que acabas de decir ya es difcil de creer! El lmite mximo debe ser
cerca de cincuenta pginas.

De verdad? Slo eso? En un da normal, cuando tena que ir a la escuela y slo


era capaz de escribir en casa durante la noche, poda escribir ms que eso. De
verdad ella era una novelista profesional? Con tan lenta velocidad de escritura? A
menos que yo escribiera cerca de cien pginas por da, no sera capaz de escapar
del infierno.

Qu tan rpido haba sido yo cuando estaba bajo la presin de vamos a decidirlo
pasado maana, escribe algo o muere?

Aunque mi corazn estaba lleno de preguntas, ese no era el momento de hacerlas.

Entonces es an ms extrao. T no escribiste nada hasta ayer. Cmo podras


haberlo terminado de repente para hoy?

Hm hm~.

Elf sacudi su dedo ndice y se burl de m:

Primero, te lo dije antes Pronto, lo vers. Cuando te derrote.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Quieres decir ah!

Lo record!

Mi habilidad especial es muy poderosa. Aunque no puedo usarla libremente, pero


cuando la uso, mi poder puede sobrepasar tu habilidad de escritura veloz.

Yo pens que slo estaba bromeando, as que no le haba puesto atencin

T podra ser que t!

Ajajajaja te diste cuenta? Buena percepcin, Izumi Masamune.

Elf tom el manuscrito de su mano y lo levant sobre su cabeza.

Esta es mi habilidad especial de Novelista Mayor! Habilidad de clase-B, Invocacin


oscura esto me permite invocar un manuscrito terminado desde el Inframundo!

Slo pude mirarla con mi mandbula totalmente abierta.

No, no puede ser cmo podra existir una habilidad tan temible?

T piensas que me creer eso!? Slo ests diciendo sinsentidos.

No, No lo estoy!

Mentirosa! Estabas tecleando furiosamente hasta hace slo un momento!

Eso, eso no era mi manuscrito! Esos! Estaba jugando juegos! Estaba jugando
un juego!

La forma en que Elf reaccion mostraba que haba dado en el blanco.

Le dirig a Elf una mirada llena de lstima.

QQu?

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Qu es eso de Invocacin Oscura? T eres del tipo de persona que no hace su
tarea de verano hasta el ltimo momento. Cualquiera podra darse cuenta de que
escribiste esto poco a poco mientras yo no te vea!

No lo hice ~~~~~~~ en verdad lo invoqu desde el Inframundo ~~~~~~~.

Ella pensaba que alguien creera esa mentira tan fcilmente?

Era algo comn esa clase de novelista idiota que siempre acta como no tengo
nada que hacer.

No seas as. En verdad estoy esperando tu novela!

Viendo mi fra mirada, Elf se quej:

Si crees que estoy mintiendo, revisa mi computadora. No sers capaz de encontrar


ningn archivo de este manuscrito.

Elf se vea como si quisiera decir Hm hm, qu tal eso y me mostraba su porttil.

..Espera un segundo.

Qu acababa de decir? No haba archivos de ese manuscrito? Para probar que lo


haba invocado del Inframundo en lugar de escribirlo

Eso es lo que quiso decir? Podra ser

Lo borraste? Borraste tu manuscrito original? Debido a algo tan trivial?

Ha? De qu ests hablando, idiota? Invoqu mi manuscrito desde el Inframundo,


no haba ningn manuscrito original.

Tch! T, qu has hecho!? La nueva novela de Yamada Elf ahora se ha ido!


Sabes lo valiosa que era?

Debido a mi sorpresa, incluso mi voz se volvi extraa.

Te lo dijesoy Yamada Elfeste manuscrito es suficiente.

Ella me respondi tan fcilmenteesa pila de papel era el nico manuscrito que
quedaba

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
T, qu hars cuando te pidan el archivo? Ningn editor lo aceptar sin un
archivo del documento.

No me importa. Cuando de derrote dejar este manuscrito para mi editor. Ellos se


encargaran del resto.

Qu mocosa! Y yo haba pensado lo lindo que era el atributo especial de una chica
de secundaria, pero slo haba sido un error.

Era ciertoooooooooooo! Ella no era para nada linda!

Todava respirando pesadamente debido a su mal nimo, Elf me arroj su manuscrito:

Ok, la diversin termina aqu. Decidamos al ganador, Izumi Masamune.

Por fin haba llegado. Para ser honesto, estaba muy asustado

Pero no dej que se viera en mi cara.

Aqu voy. Yamada Elf.

Calm mi respiracin y enfrent a mi arch-nmesis. Con cuidado, saqu el


manuscrito de trescientas pginas del paquete sellado y se lo di.

Intercambiamos nuestros manuscritos.

Por supuesto, ese era el momento de leerlos y decir nuestras opiniones.

Slo tenamos que hacerlo una vez, ya que si slo necesitbamos un ganador, poda
darle todo a Eromanga-sensei.

Pero quera leerlo primero. El manuscrito que Yamada Elf-sensei invoc del
Inframundo.

Incluso su editor no lo haba ledo todava. Un manuscrito preliminar.

Cuando ella tom mi manuscrito, Elf probablemente estaba pensando lo mismo.

En ese caso, estara muy feliz, muy honrado.

Ah todava no tienes un ttulo?

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Elf se sent a mi lado.

Ah, bien. A decir verdad, acabo de terminarlo.

Esta era la primera vez que gastaba medio mes en un manuscrito. No era como si no
pudiera escribir no, en contraste, segu haciendo correcciones mientras escriba.
Mientras ms cambiaba, ms escriba. Estaba muy feliz.

Hey, decide un nombre de esta novela. De otra manera no puedo aceptarla.

La primera pgina del manuscrito de Elf tena el nombre de la novela.

Hay dos tipos de escritores: aquellos que escriben algo y entonces basados en su
contenido, deciden un nombre.

Y los que eligen un buen nombre primero y entonces escriben un libro sobre eso.

Elf era del segundo tipo, que escribe todo con un plan. Mientras yo era del primer tipo,
que slo escribe cualquier cosa que se le ocurra, yo senta que escribir de esta
manera era menos eficiente.

El ttulo del libro de Elf era muy bueno, muy sorprendente, y el punto ms crtico era
que en l transmita los sentimientos de la herona.

A primera vista, las personas podran decir que esta era una sexy novela feliz.

Slo por el ttulo, pude imaginar la sper vergonzosa ilustracin de Eromanga-sensei


con una herona de pecho plano. Como producto, como una novela para demostrar a
Eromanga-sensei su habilidad, o como arma para derrotarmeese era un excelente
ttulo.

Si por una posibilidad en un milln t me derrotas, podra escribir una recomendacin


para tu prxima novela. De paso ~ aunque esto es un secreto, todas mis novelas
recomendadas estn en camino a hacerse anime.

Eso es increble.

Lo s, bueno, bueno~.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Elf cubri su ojo izquierdo con su mano e hizo una pose como la de una herona de
anime.

Ella cerr su ojo derecho, y entonces pareci como si su ojo izquierdo comenzara a
brillar:

Habilidad clase-B Ojo Divino la habilidad de ver a travs de la naturaleza de una


novela.

Ella sonaba como si lo que estaba diciendo fuese absolutamente verdad.

Bueno, aunque la manera en que ella hablaba era molestopero tal vez ella si tuviera
esa habilidad.

La verdad era que, las habilidades clase-B y dems de las que Elf hablaba no eran
sinsentidos, sino habilidades realesy slo pude ver la verdad ms adelante.

En especial ese Ojo Divino que Elf me haba mostrado antes.

Esa era su habilidad especial, la cual en verdad tena mucho potencial.

Debido a esa habilidad, no mucho despus, fui atrapado en una desesperada


situacin.

Elf mantuvo su pose genial y trat de sonar seria:

Jajajacon esta temible habilidad, pronto, un da la industria de las novelas ligeras


tendr un premio con mi nombre.

Bueno bueno, una habilidad muy temible en verdad. Tu Ojo Divino es increble
eso quiere decir que si te derroto, calificar como un escritor cuyo libro ser hecho
anime tambin.

Ha no sientes vergenza de ti mismo al decir eso?

Peleamos y nos burlamos del otro por un rato. Elf dijo:

Entoncesdate prisa y termina de leer mi obra maestra.

Ah ah.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Djame ver como tu confianza cae ante m.

Slo espera.

Tuve una extraa sensacin. Ella no poda ver que leer el manuscrito del otro era
algo muy ertico? Lo mismo que ver al otro desnudo. No pude evitar pensar eso.

No no!

Sacud mi cabeza de alguna manera, Elf sacudi su cabeza tambin. Entonces


abrimos los manuscritos en nuestras manos.

..

Lo le lentamente. Ganar o perder pronto haba perdido su sentido para m. Mi corazn


lata ms y ms fuerte con mi nimo muy excitado.

No poda parar. Mi mano, mi corazn no podan detenerse.

Asombroso! Simplemente asombroso!

Ese era el verdadero poder de alguien cuya novela fue hecha anime! Eso era
algo que luego podra derrotarme, pero aun as estaba metido en eso. No pude evitar
que me gustara la linda herona, ni imaginarla dentro de mi cabeza en una ero-
ilustracin hecha por Eromanga-sensei

Esta chica

Sin poder dejar de sonrer, gir hacia mi hermosa nmesis. Fue entonces cuando de
repente me di cuenta.

Ella haba escrito esa novela ligera para su ilustrador!

Igual que cocinar, las palabras de una novela ligera y sus ilustraciones tenan una
conexin. En tanto una novela ligera tuviera ilustraciones, no se poda ignorar un
aspecto.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Haba tantos ejemplos de que cuando alguien decida cambiar su ilustrador o un
ilustrador dejaba de trabajar por alguna razn, el lector notaba de inmediato la
diferencia. Yo mismo, como lector, lo saba muy bien.

La nueva novela de Elf y las ilustraciones de Eromanga-sensei eran un combo nacido


de forma natural.

Kuh.

La descripcin de la historia, cmo transcurra, los personajestodo estaba hecho


basado en la condicin de que Eromanga-sensei sera su ilustrador. Todas las
protagonistas femeninas tenan el pecho plano. Todas las poses favoritas de
Eromanga-sensei haban sido usadas.

En resumen, era muy ertica.

Basada en su carcter, ella no sera capaz de escribir otro tipo de novela. Pero todo
lo que escriba era una pieza maestra.

Una novela sobre armas de batalla transformables.

Una novela ligera escrita para Eromanga-sensei.

Testo esasombroso.

Le di mi aprobacin sincera sin darme cuenta. Cuando me percat de que haba dicho
eso, la mir para ver su reaccin pero Elf pareci no haberme escuchado.

Ella estaba concentrada por completo en leer mi manuscrito y su expresin estaba


llena de terror.

De repente, sus ojos se abrieron totalmente, ella apret sus dientes, como si quisiera
comerse mi manuscrito.

Mientras yo estaba teniendo un buen momento leyendo el manuscrito de Yamada Elf-


sensei, Elf estaba leyendo el manuscrito de Izumi Masamune con ira.

Hey, hey

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Trat de llamar su atencin, pero Elf no respondi. Ella segua murmurando para s:

Este manuscrito Esto es real? Esto es real? No es una historia de ficcin?

Sip, totalmente verdad. Elf me pregunt mientras segua leyendo:

Esto es real? Esto es muy importante por favor respndeme.

Una pregunta muy directa.

Por qute ves tan enojada?

Acaso yo escrib algo que caus esto?

Bueno, por supuesto que no todo es verdad

Mi manuscrito no es del todo verdad.

En serio?

La respiracin de Elf se hizo pesada, su dedo apret ms fuerte el papel, ella mordi
su labio inferior.

Entonces sin decir otra palabra, ella continu leyendo mi manuscrito.

Estaba muy seria. A pesar de eso se vea muy asustada.

Ack Oh Kuh Oh

Su expresin cambio lentamente como si estuviera soportando algo. Entonces

Qu ~ diablos!!!!!!!!

Ella rugi y de repente comenz a patear. Apunt mi manuscrito hacia la mesa, como
si quisiera romperlo. Entonces la mesa fue volteada mientras ella caa en el sof.

Ella comenz a rodar mientras segua sosteniendo mi manuscrito.

Ohhhhhhhhhhhhhhh!! Kuhhhhhhhhhhhhhhhhhhh.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Igual que un nio que disfruta de un juego. Ella se puso as despus de leer mi
novela Eso me asust.

Cmo podra haber predicho que mi lectora tendra esa reaccin?

Qu estaba pasando?

Daba vuelta unas cuantas pginas. Rodaba. Repeta.

A veces ella golpeaba su cabeza contra el piso. A veces gritaba Oh oh oh oh oh! o


Zzzzzzzzzzzzzz!!!!!, en resumen, un sonido bestial. Elf sigui haciendo eso por
un rato.

No haba nada que pudiera hacer adems de verla desde la distancia.

Finalmente, vindose como si hubiera soportado el huir, ella se detuvo y mir al techo.

Imposible.

Murmur. Entonces lgrimas comenzaron a brotar de sus ojos.

Wahhhhhno puedo ganarno puedo ganar as Wahhhhhhh.

Elf sigui llorando mientras repeta para ella misma que no poda ganar.

Qu era eso? Aunque sent eso aquella vez, mi novela era muy buena, no haba
problema con mi confianza. Pero que venciera a la sper buena novela escrita por
Elf de esa manera?

No poda pensar en alguna respuesta, as que pregunt:

Mi manuscrito es tan bueno?

No! No es as!

Eh?

No lo entenda. Estbamos teniendo un duelo. Ella dijo que no poda ganar, lo que
quera decir que Elf aceptaba la derrota, verdad? Si yo tampoco ganaba, entonces
quin?

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
T siempre me das un sermn sobre cualquier cosa! Pero eres incluso ms loco
que yo! Debiste haber hecho eso desde un principio! Estoesto qu clase de
tortura es? Acaso quieres matarme?

Mi escritura es tan mala que te hizo enojar?

Cmo dije! No es as.

Elf se puso de pie apretando sus manos.

Eres un lento idiota! T sper pervertido! Cmo te atreves a hacerme leer algo
como esto! Las novelas ligeras que yo escrib pueden venderse un milln de veces
mejor que las tuyas! Pero! Esto todava no hemos decidido un ganador! Es lo
mismo que si un jugador usara un control de metal en un juego de pelea!

Aunque ella haba usado una muy vivida metfora, segua sin poder comprender lo
que estaba diciendo.

Heyt no entiendo para nada lo que ests diciendo! Adems, esta es mi obra
maestra, escrita con mi alma, mi novela ligera perfecta!

Le respond inclinndome hacia adelante, con mi cara casi tocando a Elf.

Ah ~ lo saba! Lo saba slo con leerlo! Aunque me saca de quicio, pero puedo
estar de acuerdo contigo! Lo que tienes aqu, aunque naci de tu alma, de la habilidad
clase-S de Izumi Masamune, es la novela ligera perfecta.

Entonces cul es tu problema?

Pero esto no es algo que muchos lectores disfrutaran! Acerca de una novela, creo
que mientras ms pequeo sea el nmero de lectores que tenga, ms podrn
disfrutarla. Entonces tu novela es la novela perfecta final debido a que, nacida de
tu alma, fue escrita para una sola persona!

No haba nada que pudiera decir. Ella tena toda la razn.

Esto ya no es una novela ligera. Lo que tienes aqu esest

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Ests insultndome?

Ella grit antes de salir corriendo de la sala de estar hacia la escalera.

Hey hey!

Yo rpidamente la segu a su taller y pregunt:

Qu ests tratando de decir?

A ~ en verdad! Eres tan lento ~.

Elf se detuvo por un segundo, antes de apuntar a mi cara con su dedo:

Cmo! Dije! Como producto, lo que tienes aqu es slo porquera! En este mundo,
hay slo dos personas que se conmoveran por esto. Aparte de m, la otra es tu
hermana Eromanga-sensei!

Lo que Elf acababa de gritar iracundamente, me golpe como un rayo.

Eso estaba fuera de mis expectativas. Qued aturdido por un momento antes de
preguntar:

Por qu cmo lo sabes?

Te refieres a cmo puedo saber que tu hermana es Eromanga-sensei?

No slo eso. Cmo puedes saber que escrib esta novela basado en m hermana?
He cambiado muchas cosas, aparte de m, nadie sera capaz de saberlo. Adems, en
esa novela, la hermana no es una Hikikomori. Y nunca te he contado sobre mi
hermana sobre Sagiri. Entonces cmo pudiste

Cmo puedes saberlo?

No me lo contaste. Pero lo s. Slo por leer esto.

La actitud de Elf pareca querer decir Qu? Ese asunto tan trivial?.

Hahhhh?

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Hm?

Despus de un momento de silencio, Elf volvi a apuntarme:

Ah podra ser que pensaste que lo habas escondido muy bien? Qu yo no sera
capaz de verlo?

Ella lo deca como diciendo Es muy claro para m. Pero Elf pronto se dio cuenta de
su error y me dijo:

Ahahya veo. Bueno, si fuera un lector que no te conociera en persona, o un


lector que te conozca pero al que no le importes, cierto, tal vez no podra saberlo. S,
retiro lo que dije antes. Lo escondiste muy bien pero en el momento en que lo le,
tu secreto qued expuesto.

Ha? Expuesto?

S. Expuesto. Lo que escribiste es igual a decir que tu hermana es Eromanga-sensei.


Entonces, sugiero que desistas de publicarlo.

En verdadpens que lo haba ocultado muy bien.

Era ese el poder del Ojo Divino? En serio?

Pero cuando dije lo que pensaba, ella respondi Lo supe, no por mi habilidad. En
aqul momento, todava era incapaz de entender el significado oculto de lo que dijo
Elf.

Esoyoyo planeaba darle esta novela a mi hermana despus de terminar

Ah, est bien. T sentimiento ser transmitido a ella sin ningn problema.

Elf respondi como si fuera totalmente normal. Al borde de las lgrimas le pregunt:

Entonces qu secreto qued expuesto?

Todava no entiendes tus propios sentimientos?

Yodije Quiero escribir algo desde mi corazn y Quiero escribir una novela ligera
con mi hermana menor como herona. Es eso un problema?

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Escuchasi dices eso, por qu piensas que tu secreto no ser
expuesto?

Por qu

Dej caer mi cabeza y apret mis puos.

Qu idiota soy! Idiota idiota idiota! Me dej llevar y dej pasar muchas pistas sobre
Sagiri!

As que, an aunque Elf acepte su derrota, no puedo darle esto a mi hermana!

En la novela que escrib, haba un estudiante de preparatoria muy normal y ordinario

Y l estaba enamorado de su hermana menor con la cual no tena relacin de sangre.

Qu haba estado pensando? Cmo me atrev a escribir algo tan descarado?

Haba hecho algunos cambios, pero cualquiera que pusiera atencin de seguro se
dara cuenta.

Pero no poda evitarse. Haba puesto mi alma en eso.

Hm, sobre mi enojoperdn por actuar de esta manera. Pero, bueno, qu es lo


que vas a hacer?

Ququieres decir?

Vas a darle esta carta de amor a tu hermana?

Wahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh!

Me tom la cabeza y grit:

Amor! Amor! T!

Huh? No es esto bsicamente una carta de amor? Una carta de amor de


trescientas pginas en realidad ~ t amor est ardiendo taaaaaaaaaaaaan caliente.

#$%%@@%

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Acaso quieres matarme? Tanto deseas matarme, huh!?

Mi cabeza se senta liviana, no poda pensar en nada.

En ese momento, mi cara probablemente no poda estar peor.

Yo pens que eras un gran pervertido pero resulta que t ni siquiera te habas
dado cuenta. Esto, esto est en verdad

Elf rascaba su hermoso cabello rubio de manera frentica.

Vas a dejar que tu hermana lo vea? Lo escribiste para eso, verdad?

S. S, lo hice.

Entonces te recomiendo

Elf me devolvi mi manuscrito, aun cuando no haba terminado de leerlo.

Ella tom su manuscrito. Y

Date prisa y haz lo que debas hacer! Ve con Eromanga-sensei!

Elf tir su manuscrito a la trituradora.

Ah ~ perd! Esta vez, yo perd!

EEspera!

Grit, pero la mitad del manuscrito de Elf ya haba desaparecido en la trituradora.

Su archivo original haba sido borrado, as que ese era el nico manuscrito que
quedaba en el mundo.

Esa novela escrita con tanto cuidado, la asombrosa novela que haba sido escrita
slo para Eromanga-sensei se haba ido.

Qu ests haciendo! T!

Por qu estas llorando?

Todava no haba terminado de leerla!

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Ah ~ gracias. Pero no tiene sentido guardarla. Debes entenderlo tambin, verdad?

Esa novela se haba escrito asumiendo que Eromanga-sensei sera su ilustrador. No


tena sentido pedrselo a alguien ms.

Eso era lo que Elf quiso decir.

Entenda ese punto. Peroqu desperdicio. Algo tan bien escrito!

Lo dir ahora. Yo perd esta vez, pero eso no quiere decir que ganaste. No lo
malinterpretes.

Malinterpretar qu?

Qu tan lento puedes ser

Elf sec sus lgrimas.

La prxima vez, yo ser la ganadora.

Ella quiso decir queella perdi esta vez, pero que no se dara por vencida con
Eromanga-sensei.

En su taller, Elf y yo nos miramos el uno al otro sin decir nada.

Despus de unos segundos de silencio Elf dijo:

Entonces ahora qu? Qu vas a hacer? No vas a decirme que no vas a drselo a
tu hermana, verdad?

Su voz era suave, pero sonaba como una explosin dentro de mi cabeza.

Esta es la novela que me venci.

Bastarda.

Qu manera de animar a una persona hacindola-enojar-fcilmente pero, lo que


ella dijo era verdad.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
El manuscrito en mi mano aquel que haba hecho que ella aceptara su derrota,
aquel que haba convertido otro buen manuscrito en pedazos. Cmo podra
desperdiciarlo?

Slo haba una cosa que poda hacer.

Entiendo.

Hm? Qu? No puedo orte ms alto por favor.

Se lo mostrar! Eso fue lo que decid hacer!

Escrib esa novela para mi hermana menor, para Eromanga-sensei.

An si mis verdaderos sentimientos fueran expuestos, no planeaba cambiar mis


intenciones.

Aunque eso tal vez convirtiera todo mi esfuerzo de un ao en nada.

Aunque tal vez causara que no volviese a ver a mi hermana.

Aunque tal vez me hiciera perder a mi compaera de trabajo.

Pero aun as, lo haba decidido.

Necesito encontrar la forma de abrir ese Cuarto cerrado.

La verdad es que nunca haba pensado mucho en eso.

En realidad, tena algunas ideascomo pasarlo por debajo de la puerta, dejando una
nota. Pero Sagiri tal vez no lo vera.

No la haba visto en mucho tiempo. Ella ni siquiera tocaba su comidanunca


dejaba su cuarto la nica razn era que yo haba declarado que quera convertirla
en la herona de mi siguiente novela.

No me gusta! No me gusta no me gusta no me gusta! Lo que dices no tiene


importancia para m! Y es asqueroso! Odio al mentiroso Nii-san ms que a nada!
No te creo! Vete! No vuelvas nunca ms!

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Por su reaccin, aun cuando haba terminado mi novela, sera difcil pedirle que la
leyera.

Por eso es que estaba pensando en alguna manera. No, no exactamente, siempre
haba pensado en una Megumi una vez me sugiri algunas opciones. Aunque las
haba olvidado casi todas debido a lo intiles que eran.

Ese era un buen lugar, as que pase delante de Elf.

Qu vas a hacer?

Si. Si yo hubiera sido el personaje de la novela que escrib, hara eso sin dudarlo
no pude evitar imaginarme esa escena.

Nunca pens que yo mismo hara eso.

Sin embargo cmo poda perder contra el personaje que haba creado?

Hey, estas escuchndome

Te lo dije, verdad? Voy a ver a Eromanga-sensei.

Ha? Quieres decirno puede ser

Elf pareci darse cuenta de lo que estaba a punto de hacer. Bueno, de todas formas
ella poda hacerlo an sin su Ojo Divino.

Yo

Lentamente abr la ventana del balcn.

Es en serio? Si caes desde aqu, no ser una herida simple! Adems, del otro
lado !

Siempre soy serio! Aqu voy!

Corr sin dudarlo. Mental y fsicamente preparado, lleno de motivacin, pise el suelo
y

Un pequeo salto.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Momentos de flotacin.

Un instante despus, el pensamiento De seguro voy a morir apareci en mi cabeza.

Aunque la distancia era corta y poda saltar al otro lado sin problemas

La ventana no est abierta! Ahhhh maldicin !!!!

Cuando era claro que no sera capaz de detener mi salto, Elf rpidamente grit en el
momento en que yo despegu del piso:

Eromanga-senseiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii. A menos que abras tu ventana ahora, tu hermano


va a morirrrrrrrrrrrrrrr!!!

*Crank*

Antes de que Elf terminara, de repente, la ventana se abri.

Vistiendo su pijama, mi hermana, a quien no haba visto en medio mes, apareci.

En ese momento, pens que el tiempo se haba detenido.

Aunque tuve la sensacin de que la ventana se abri despus de mi salto, la verdad


era que cuando yo haba comenzado a correr, Elf haba gritado y Sagiri ya haba
abierto la ventana. De otra manera hubiera sido muy extrao.

Aunque era muy extrao

Nii-san!

La escuch decir eso. Vi la expresin de sorpresa en la cara de mi hermana. Y


recuerdo todos y cada uno de los ms pequeos movimientos de sus labios.

Aqu voy Sagiri!

En teora, era imposible para m decir eso a tiempo. Pero recuerdo haberlo dicho.

Todo paso tan rpido, nadie hubiera podido estar seguro.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
En una novela de peleas, la sensacin de como si el tiempo se hubiera detenido era
bastante normal. Ahora poda ver que eso no era totalmente una exageracin.

Por supuesto, mientras tantos pensamientos corrieron por mi cabeza en un instante,


las leyes de la fsica siguieron normales. Sin oportunidad de acomodar mi cuerpo,
choqu de manera directa contra mi hermana.

Ugh!

Antes de golpear a Sagiri, la barandilla me detuvo un poco, as que fue una desgracia
con suerte. Si la hubiese lastimado, habra preferido golpearme contra la ventana.

Y no slo choqu contra Sagiri, sera ms correcto decir que ca encima de ella.

Ouch duele, duele

El dolor de mi pierna me confirm que haba golpeado la barandilla mientras al mismo


tiempo, mi cara senta algo suave.

Qu es esto? Qu est tocando mi cara?

Lentamente abr mis ojos y frente a mi estaba

Los pechos de mi hermana menor.

En otras palabrasen ese momento mi cara estaba restregndose contra los pechos
de mi hermana menor.

Ackqu

Sagiri abri sus ojos y parpade un par de veces

Qu

La verdad frente a ella estaba fuera de la imaginacin, as que qued aturdida de


manera temporal.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
No es bueno. Definitivamente no es buenoyoyo tengo que decir algo.

No, esto, esto esehh

S, s, es cierto! Vine aqu por una razn! Ahora tengo que hacerlo, lo dir! Ok!

Con mi cara todava presionada con los pechos de mi hermana menor, abr el paquete
cerrado y le dije las palabras que haba preparado:

Sagiri, escrib un nuevo manuscrito. Dale un vistazo.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
!

Ella sacudi su cabeza por un segundo, como si estuviera pensando qu decir y


entonces:

Y~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~.

*Slap* Ella me abofete. Duro.

.Sobre esolo siento.

Unos minutos despusestaba sentando dentro del cuarto de Sagiri con la cara
hinchada.

Frente a m, ella abrazaba su cuerpo. Debido a la vergenza, su cara esta roja y


mostraba una expresin descontenta.

[Tch, olvdaloaunque no es algo que pueda dejar pasar, pero por ahora
entonces?]

Poda escucharla murmurar en el micrfono.

Como siempre, sin eso su voz sera tan suave que cualquier conversacin resultara
imposible.

A men verdad me gustaba su voz natural.

[Por qu, hiciste algo tan peligroso?]

Porquetdespus de esono volviste a abrir tu puerta.

ltimamente, Sagiri a menudo dejaba su ventana abierta, as que pens que esa vez
sera igual.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Yoestaba preocupadoesa fue la nica forma que pude pensar.

Me disculp con ella otra vez.

[]

Sagiri baj la vista. No pude imaginarme lo que ella estara pensando.

Sagiri por qu abriste la ventana?

[ Huh?]

Recin, chocamos debido a que t abriste la ventana

[ Eso no es asunto tuyo.]

Sagiri detuvo el tema de manera decisiva. Ella contino:

[Sobre eso.]

Qu?

[La razn. Para no abrir la puerta.]

Le di mi manuscrito, pero a cambio ella me dio algo.

Cuando estaba pensando en qu eramis ojos se abrieron por completo

Esto!

En ese momento, yo simplemente no tena idea de qu decir. Mis emociones estaban


corriendo salvajemente; no saba cmo enfrentar eso.

En la tableta digital, Sagiri me mostraba a la herona principal de La reencarnacin


del Lobo de Plata.

Era casi la misma que la ilustracin conmemorativa que haba visto antes.

Sin embargo, haba algunas diferencias.

Esa era claramente una ilustracin de la herona principal blandiendo su arma en


batalla.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Qu con esto? Esta ilustracin de una batalla tambin se ve bastante ero!

T! Esto!

[Una escena de batalla. Es mejor de esta manera, verdad?]

No slo es mejor de esta manera ya no est al nivel de la anterior!

Ella antes no tena mucho conocimiento sobre armas en especial cuando ella
dibujaba armas de fuego pesadas. Ahora, la ilustracin pareca como si alguien ms
la hubiese hecho con un estilo realista. Bueno, tal vez estilo realista no fuese el
trmino adecuado lo que quera decir es que el personaje se vea vivo.

[Entonces es as.]

Sagiri asinti, pretendiendo estar calmadapero sonrea levemente.

Ellano era buena escondiendo sus sentimientos pero, ese era su lado lindo.

Pude sentir que mi cara se pona ms caliente, hacindome incapaz de mirar la cara
de mi hermana menor.

Al final cul es la diferencia? Por qu esta se ve mucho mejor que la anterior?

[ Quin sabe?]

Sagiri lade su cabeza.

Hey, cmo puedes no saberlo? Cmo una tcnica especial de dibujo o algo as?

[Vi algunos videos de peleasreferencias de armasle mucho.]

En otras palabras el resultado de su estudio.

[Pero, no otra tcnica de dibujono s cmo decirlo.]

Si esto fuera un video en vivo, podra preguntarle a Eromanga-sensei cualquier cosa


sobre tcnicas de dibujo pero eso era imposible para Sagiri.

[Slo]

Slo?

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
[Entend el sentimiento de las personas cuando peleantal vez.]

Quieres decir?

Yo haba pensado que Sagiri no encajaba para nada con pelear.

Ella se vio confundida por un momento antes de dejar caer su cabeza y dijo:

[Yolas personas mueren o se lastimanno me gusta]

Tuve la sensacin de que haba un significado oculto en las palabras que ella acababa
de decir.

[Fue hace mucho tiempo. No lo malinterpretes.]

Como si hubiera podido ver la pregunta que yo no haba hecho, Sagiri explic de
manera rpida:

[Debido a pelearmi personaje favorito desaparecifue muy triste.]

Ya veo.

En su video en vivo, Eromanga-sensei haba lamentado la muerte de su personaje


favorito.

Qu chica ms gentil.

[Antes, con este tipo de ilustraciones, yo era inconsistente. Sin embargodespus


de que habl contigo sobre las ilustraciones de la novelame di cuenta de que no
era suficiente. No poda dibujar slo lo que conoca.]

Lo que SagiriEromanga-sensei dijo era totalmente opuesto a lo que haba dicho Elf.

[Yo no puedoaceptar esoentonces]

Diciendo eso, Sagiri se detuvo y mordi su labio inferior.

Era probable que ella se sintiera enojada debido a que eso le molestaba pareca
que su linda cara era capaz de tan terrible expresin.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Quieres decir que no puedes aceptarlo

[S.]

Ella me mir con los ojos llenos de resentimiento.

Yo, huhen aquel momento, cuando dije que eran erticas yentonces

Sagiri murmur un Mwu~, sus ojos se volvieron ms agudos.

Wow est tan enojada?

Bueno, eso era entendible. Si alguien me dijera Esta escena es porquera o No me


gusta este personaje, lo intentara con ms empeo. Perfeccionara mi escritura
practicara escribir sobre lo que no quiero o sobre lo que odio hasta el punto de la
perfeccin. Haba hecho eso muchas veces en el pasado.

[Sent que no poda evitar la pelea mucho ms. Entonces, de manera gradual, logr
terminar esta ilustracin.]

Pelea?

[S.]

Con quin?

Incapaz de aceptar una crtica, entonces lo intent ms duro esa pelea era
conmigo?

[.]

Sagiri sacudi su cabeza, pero se rehus a contestar.

Quin era el enemigo del que hablaba mi hermana? Aparte de m, quin ms


podras ser?

Sagiri empuj la tableta digital hacia m otra vez:

[sta tambin. Dale un vistazo.]

Qu es esta vez?

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
En frente de mi haba una ilustracin de una chica. No uno de mis personajes, esa
era una chica que no haba visto antes.

[Un nivel ms alto debera ser as.]

[Esta tiene un corte de cabello diferente.]

[Cmo est?]

T me preguntas Cmo est? Puedo decrtelo a primera vista.

Tt, ahora puedes dibujar personajes de pechos grandes?

[An si era difcil, con suficiente prctica pude hacerlo.]

Sagiri levant su mentn con orgullo.

Aunque basado en sus palabras, no haba alcanzado el nivel que ella esperaba.

Pero ella debi haber practicado un montnrecuerdo haberle dicho que sus
ilustraciones no tenan ningn personaje con pechos grandes.

[Vers, aqu hay una versin desnuda.]

Sagiri desliz su dedo, la pantalla mostraba a una chica sin ropa alguna en la parte
superior de su cuerpo.

Una ilustracin sper ertica de un desnudo superior.

..

[Qu tal est?]

Bueno, como debera decirlo

Estoy feliz porque la chica que me gusta me muestra una ilustracin-H que ella dibuj
no no no, cmo podra decir eso.

Aunque estaba avergonzado de m mismo, mi corazn sigui acelerndose.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
[Qu piensas?]

Sper ertica. Una ilustracin perfecta, seora.

De manera inconsciente us lenguaje formal.

[Um.]

Sagiri volvi a sonrer.

No era bueno. Debido a lo que haba dicho Elf estaba pensando demasiado.

Nosotros ramos claramente hermanos.

Entoncespor medio mes, Sagiri haba estado practicando esto

Cuando estaba pensando eso, ella de repente me llam por mi nombre de escritor.

[Izumi-sensei.]

S!?

Ella me mir directamente a los ojos y dijo:

[Lo entiendes? Si tu nuevo ilustrador quiere sacarme de tu prxima novela, no lo


permitir.]

Huh?

Qued aturdido por un momento, incapaz de entender lo que ella estaba diciendo.

Ha? Sacarte? Qu quieres decir? Quin dijo eso?

No lo entiendo! Qu es lo que acaba de decir mi hermana?

Sagiri dijo seria:

[PorqueNii-san oculta algo de m; te encuentras con una chica extraa en secreto


y adems usan una computadora juntos]

Ella tal vez se refera a la vez que yo estuve hablando con Elf sobre Eromanga-sensei.

[Aparte del trabajo, Nii-san, no hay oportunidad de que conozcas chicas lindas.]

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Aunque lo que supones es verdad, tus palabras me lastiman, sabes?

[Entoncesdespus de que Nii-san conoci esa chicase vea muy motivado.]

Ah ah bueno, eso era bastante cierto.

[As qut estsbuscando un nuevo ilustradoresa es la razn por la que no me


dijiste nada, verdad?]

Sagiri de repente pareca deprimida. Vindola as me di cuenta lo idiota que haba


sido.

Ella levant la vista y la voz pude orla sin los auriculares.

He estado practicando desde entonces! He corregido todas tus quejas dibujar


una ilustracin que se ajuste a tus requerimientos!

Ella dijo lo que realmente senta. As que en medio mesSagiri se escondi en su


cuarto sin tocar su comida, sin responderme porque

[Izumi-sensei. Cuando dijiste que queras convertir a tu hermana menor en la herona


de t novela ligera perfecta estuve muy feliz! As que en verdad quiero hacer las
ilustraciones para esa novela!]

Las palabras de nuestro encuentro anterior volvieron en forma opuesta.

Sagiri se quit el micrfono y grit:

Yo nunca, jams perder! No renunciar a Izumi-sensei ante esa chica!

Ven aqu y pelea! No te entregar a mi compaero!

Qu idiota. Yo, nosotrosambosvaya broma.

Debiste haberlo dicho desde el principio en verdad.

Elf tena razn. Ella tena toda la razn.

Yo tampoco tena derecho de reprender a Sagiri.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Fui yo quien haba actuado como un perfecto hermano mayor desde un principio.

Cmo podran un hermano mayor y una hermana menor amarse

Yo me escond, enterr mis sentimientos. Ella me gust a primera vista, pero intent
tratarla como una miembro de mi familia. Pens que as estara bien.

Esas son mis palabras.

Oh!

Fue un malentendido! Esa chicanuestra vecina, Yamada-san es una de las


autoras mejor vendidas, Yamada Elf-sensei!

Oh!!! Los ojos Sagiri se abrieron por completo Yamada Elf-sensei es ella?

S. Ella es Yamada Elf-sensei. Ella Dud por un segundo pero continu Ella es
una fan de Eromanga-sensei, ella quiere trabajar contigo! Entonces discutimos y
decidimos tener un duelo escribiendo. Apostamos a Eromanga-sensei como premio.

QQu es eso? Nunca escuch sobre eso.

Por supuesto. No te lo dije porque tema que tal vez dijeras que comparada
conmigo, trabajar con una autora exitosa sera mejor. Estaba asustado! No pude
decirlo!

Ahora que lo haba dicho, eso realmente apestaba.

Ha, haaaaaa!? Cmo podra ser eso? Nii-san es un idiota!

Yo tambin puedo eso. Deb habrtelo dicho desde el principio.

No me refera a eso no fue eso lo que quise decir!

No es eso lo que quisiste decir?

No lo es! Ese duelo de escritura, cmo planeaban decidir al ganador?

Ambos planebamos darle nuestros manuscritos a Eromanga-sensei y dejar que l


decidiera.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
EntoncesNii-san, ste es tu manuscrito?

S.

El manuscrito de Yamada Elf-sensei est aqu tambin?

No.

PPor qu?

Porque la derrot.

Dije orgullosoaunque ella haba admitido la derrota despus de leer mi novela, no


era como si hubiese ganado pero lo que dije era verdad.

Estaba parado frente a mi hermana. Dejen que me vea genial por un momento.

Tla derrotaste

Oyendo eso, Sagiri abri sus ojos con sorpresa.

Asombroso.

Y entonces ella rio inocentemente:

Izumi-senseit la derrotastequ asombroso.

Cierto cierto.

Mi corazn estaba saltando! Eso era mejor que cualquier halago!

Perdn. Deb dejar que leyeras los dos manuscritosantes de decidir un ganador.

Sagiri cerr los ojos y lentamente sacudi su cabeza.

No era necesario.

Sagiri apunt hacia la tableta digital.

Esa accin fue ms fuerte que cualquier evidencia.

Desde el principio, te hubiera elegido, Nii-san.

Ella levant su mano derecha hacia m.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Sus caractersticas haban cambiado, ella hablaba en un tono de voz masculino y
maduro (Eromanga-sensei):

Por favor cuida de m, Izumi-sensei.

Por favor tambin cuida de m Eromanga-sensei.

Tom su mano. La cara de Eromanga-sensei se ruboriz como la de una chica.

Yo, yo no conozco a nadie con ese nombre.

Al or esa frase, que no escuchaba desde hace tanto tiempo, no pude evitar sonrer.

Felicitaciones.

Aunque quera que todo terminara as, la verdad es que haba ms.

Eso era, buenola razn por la cual haba saltado a esa habitacin. No haba ido all
slo para resolver el malentendido de Eromanga-sensei.

Sagiri tienes hambre?

Un poco.

Sagiri puso una mano en su estmago, el cual de inmediato hizo un lindo sonido
*grrgrrh*.

Ella se ruboriz al instante. Yo pretend no haber escuchado nada y me puse de pie.

Djame preparar algo.

No.

Por supuesto que Sagiri tampoco haba olvidado esa razn. Ella se aferr a mi manga
y dijo:

Nosotrosno hemos terminado de hablar. Esta vezes el turno de Izumi-sensei.

Sagiri gir hacia m y levant su mano.

Djame verla.

Oh!

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Tu nueva novela djame verla.

Ah ah ah! Cierto cierto cierto, por supuesto!

Por qu te ests poniendo nervioso?

No, no me estoy poniendo nervioso. Ni un poco.

Aunque no parece que sea aspero date prisa y dmela.

Seguro.

Tragu saliva una vez ms me prepar a m mismo.

Le present mi manuscrito como si fuera un arma celestial.

El manuscrito que Elf evalu como una carta de amor para mi hermana.

Entoncesdale un vistazo.

??? Estas actuando extrao, Nii-san.

Por supuesto, ya que ella todava no conoca su contenido, Sagiri no senta presin
alguna ella le dio una mirada al ttulo:

Entonces voy a leerla ahora.

Ah bienum, sobre esoSagirimientras la lees, puedo ir a preparar algo de


comer?

Por supuesto, dije eso porque quera cocinar algo para mi hermana, no porque
quisiera escapar.

Me puse de pie y camin hacia la puerta sin esperar por su respuesta, pero una vez
ms Sagiri me atrap.

No. Qudate aqu.

P-Por qu?

Tengo la sensacin de que Nii-san est tratando de escapar.

Qu percepcin ms aguda.
Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Adems, t ya viste mis ilustraciones Ni lo intentes.

Entiendo.

Bien, me quedar aqu! No intentar huir otra vez! Me doy por vencido!

Entonces, me sent frente a la chica que me gusta mientras ella lea mi carta de amor
de trescientas pginas de largo.

Qu prueba de clase divina. Incluso el personaje principal de El Lobo de Plata no


podra jams haber superado esta situacin.

..

Me sequ el sudor de la frente y esper lo que sea que fuera a ocurrir.

Sagiri pas la primera pginade repente frunci el ceo.

Ack! Eso! La primera pginael personaje principal conoca a la herona y se


enamoraba de ella a primera vistaaunque no lo haba escrito asy haba algunas
diferencias con Sagiriantes Elf se haba dado cuenta, cuando yo pens que nadie
sera capaz de hacerlo

Entonces ella se dio cuenta?

..

Sin mostrar expresin alguna, Sagiri pas otra pgina.

Todava no? El secreto sigue guardado? Bienbien, verdad?

Slo dos pginas y ya me senta tan nervioso. Podra mi corazn soportar


trescientas pginas?

..

Otra hoja. Otra hoja. Otra hoja.

Vistiendo pijamas, mi hermana lea mi manuscrito.

El tiempo pas. Hubo un par de veces en que Sagiri se ruboriz, era fcil entender
sus reacciones. Pero a veces ella levantaba la vista y me miraba.
Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Cada vez que ella haca eso, mi corazn casi saltaba de mi pecho.

*Thud Thud* Mi corazn golpeaba como un tambor.

Traten ustedes de imaginarse esa escena:

Denle una carta de amor a la chica que les gusta entonces vanla leerla.

Esa carta contiene tus sentimientos, t amor. Y cunto esperas que ella termine de
leerla Slo sern un par de minutos, pero se sienten como horas. Como si fueras
un criminal esperando por la pena capital. Nadie quiere pararse sobre la lnea que
separa al Cielo del Infierno.

Peroen mi casomi carta de amor tena trescientas pginas. Ella probablemente


necesitara al menos dos horas para leerla.

Morira! En verdad iba a morir!

Unos minutos de lectura pueden parecer horasy mi espera no iba a terminar pronto.

Slo acbame de una vez!

Con suerte el secreto de que Sagiri me gustaba no sera expuestotodava tena


esperanza, peroera tan duronunca pensque sera tan duro.

..

No supe desde cundo, pero Sagiriincluso sus orejas estaban rojas. Su piel blanca
pura se hizo ms fcil de ver. Su mano. Su pierna. Su cara. Todo estaba rojo.

Ella se dio cuenta?

Oh

Su mano tembl levemente, sus ojos comenzaron a girar.

Su respiracin se hizo ms pesada, como si tuviera fiebre.

.Wow.

Lo vi todo desde la distancia.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Estoy terminadotodo est terminadoella lo sabe

No saba que senta Sagiri hacia m, pero si ella deca

[Nii-sanme gusta.]

Sin dudas, la sorpresa me matara.

El tiempo pasun minutodostres minutos. Sagiri permaneci sin mostrar


emocin alguna, ya no lea. Yo junt mi coraje y pregunt:

Sa-Sagiri?

S-S!

Su reaccin fue demasiado. Nunca antes haba escuchado su voz sonar tan alta.

Dud por un momento antes de preguntarle en un tono de voz sper neutral:

Cmo, cmo estuvo eso?

Eso, eso

Sagiri sostena el manuscrito en su mano, estaba claramente confundida.

Es bueno! Asombroso!

En, En serio?

Aunque no era lo que haba querido preguntar escuchar eso me hizo feliz.

Muy feliz.

Como un nio siendo alabado.

Um. No he terminado de leer pero me gusta mucho.

De verdadentonces es bueno.

Sin embargo.

Murmur Sagiri.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Si planeas publicar estono puedes. No debes dejar que nadie lo veaes
demasiado vergonzoso.

Diciendo eso, Sagiri continu leyendo.

..

Cierto, no poda publicarlo. Si un lector se diera cuenta, soportarlo sera muy


vergonzoso.

Adems

Haba escrito eso para una sola persona. La misin original haba sido lograda; ya no
le quedaba nada por hacer. Tampoco poda continuarlo. Si quera publicarlo, tena
que editarlo demasiado.

El tiempo pas otra vez. Sagiri estaba leyendo mi manuscrito mientras yo esperaba
que ella terminara de leer.

Aunque era un poco lenta, no senta ansiedad.

Entonces finalmente.

Despus de leer la ltima pgina, Sagiri dijo:

Nii-san.

Con la voz de alguien enamorada, ella dijo:

Yo tengo alguien que me gusta.

Mis ojos se abrieron por completo. Sent como si algo atravesara mi corazn.

Esas?

Sincluso Sagiri, incluso una Hikikomori tiene alguien que le gusta.

Ya quesu mundo es tan grande.

Para mi confesin, la respuesta de Sagiri fue:

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
No puedo responder tus sentimientos.

Ok, lo entenda.

Est bien. Eso creo.

Est bien.

Porque ramos hermano y hermana.

Porque haba decido convertirme en un miembro de su familia.

Entiendo.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Al da siguiente, 1 de Junio, regres a mi vida usual.

El estado Hikikomori de mi hermana no estaba mejorando para nada.

Por supuesto mi manuscrito no sera publicado pronto pero de alguna manera esto
era distinto a lo usual.

Adems de eso, haba algunas diferencias con el Izumi Masamune de antes.

Me haba dado cuenta de la verdadera identidad de mi hermana menor. Haba


confesado mis sentimientos. Haba acordado seguir trabajando con Eromanga-sensei
y tambin haba tenido xito en quitar de manera lenta el sello del Cuarto cerrado.

Y mi vecina de junto era una exitosa autora.

Ha ~ entonces, ella lo ley frente a ti.

S, como dijiste, ella se dio cuenta por completo.

Entonces fue as ~ lo saba. Pero eso quiere decir que ella te rechaz.

Hey de qu te ests riendo?

Ejeje ~ te lo merecas.

Maldita! Estoy enojado! Esta chica!

En ese momento, estaba sentado en el taller del Palacio de Cristal, teniendo una
pequea charla con Elf. Como ella saba qu era lo que pasaba desde el principio,
sent que deba dejarle saber cmo haba terminado.

En cuanto a m eso concluye todo. Qu hay de ti?

Qu quieres decir?

Tu manuscrito. No el que planeaste usar para el duelo conmigo, sino el que va a ser
hecho anime. El mes pasado no era la fecha lmite?

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Ahesoah.

Elf se hundi en su silla. Aunque era difcil verla frente a su computadora, poda saber
que ella no haba logrado escribir una sola palabra.

El monitor mostraba un paisaje nevado.

Hm hm no he escrito nada, por supuesto.

No ests tan orgullosa de eso! Esto no es asunto de risa!

Un manuscrito para un anime es mucho ms importante que un manuscrito normal.


Incluso yo saba que no todos los problemas podan ser evadidos fcilmente.

El editor y la compaa de anime probablemente enviaran asesinos a perseguirla


hasta el fin del mundo.

No es igual a cuando tuviste el duelo conmigo? Por qu no terminaste ese


manuscrito primero?

Porque, para mis libros, una pelea por Eromanga-sensei es ms importante que el
manuscrito de un anime.

Por eso es que lo escrib primero Dijo Elf.

Esa era una buena novela. Ella en verdad haba puesto mucho esfuerzo en eso.

Pero ella haba aceptado su derrota.

Como seasu contador de manuscritos en ese momento era 0.

No saba que tan seria era ellapero esa fecha lmite era real.

Esto de verdad est bien?

Mi estmago duele slo con escucharte. Date prisa y usa tu habilidad Invocacin
Oscura.

Todava est recuperndose. Hay algunos requerimientos antes de que pueda usar
Invocacin Oscura otra vez. Al menos un mes de recuperacin de poder mgico y

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
No tuviste tiempo para escribirlo en secreto, verdad?

Por qu no poda ser honesta?

Si pudiese usarla sin lmites, entonces para este momento ya sera una habilidad
clase-S. Es slo cuestin de tiempo para que alcance ese nivel, pero todava no.

Novelista Mayor Yamada Elf-sensei, no importa lo que digas, los hechos son
concretos. La fecha lmite pas. Qu es lo que vas a hacer sobre esto?

Uh ~ entonces no hay opcin. En verdad no quiero usar esto.

Ella suspir sin ganas, cerr los ojos y dijo solemnemente:

Habilidad clase-C Salto Temporal la habilidad de torcer la lnea temporal Mayo,


huh entonces hoy es 32 de Mayo, por el momento he logrado superar esta crisis.

Por supuesto no lo haba hecho.

Unos minutos despus, Elf fue arrojada al infierno. Vi que la editorial haba enviado
algunos empleados con traje y anteojos oscuros a atrapar y arrojar a la novelista
mayor a una camioneta negra. Todo lo que pude hacer fue murmurar. Qu
atemorizante.

Pero esa historia es de unos minutos ms adelante. En aquel momento, Elf segua
frente a m.

Ella me pregunto:

Entonces? Qu sigue?

Record lo que haba pasado el da anterior.

Dentro del cuarto cerrado, tuve una charla directa con Sagiri.

Sagiritengo un sueo.

El sueo de Nii-san?
Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Asent.

S. Un sueo muy grande.

Puedes decrmelo?

Seguro.

Me puse de pie y re. Cmo podra no hacerlo cuando hablaba sobre mi sueo.

Quiero publicar este manuscrito. Por supuesto no en su estado actual, planeo


reescribirlo, editarlo hasta que la editorial lo acepte. Pero publicar esta novela,
para que muchas personas puedan disfrutar de esta historia, disfrutar del protagonista
y la herona. Entonces de a poco, podr consolidar la reputacin que necesito para
llevar mi vida independiente antes de que esa novela sea hecha anime! Qu tal?
No es increble?

Sagiri nunca dejaba su cuarto.

An si lo haca, ella elega los momentos en que no haba nadie alrededor.

No poda forzarla a salir, ni hacer que saliera. De otra manera, su corazn se rompera.

Nuestra tutora y yo habamos entendido bien ese punto aquella vez, hace un ao.

Mi padre biolgico y mi madre nunca volveran.

Qu deba hacer? Siempre me haca esa pregunta.

Ese es el sueo Nii-san?

No! Ya no lo es! Ahora es tan slo la primera parte de mi sueo!

Objet fuertemente. Despus de que mi novela sea hecha anime haba algo ms
que quera hacer.

Mi sueo es lo que viene despus de eso! Algo an ms grande! Quiero comprar


una TV LCD sper grande para nuestra sala de estar! Con altavoces del tamao de
una persona! Tambin conseguir un lujoso pastel con velas!

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Me di vuelta hacia mi hermana, mi cara estaba a algunos centmetros de ella, y con
entusiasmo dije:

Entonces te llevar fuera de tu cuarto para ver el anime juntos! Mi historia original,
tu personaje, nuestro anime!

Por fin entend.

Ese era mi sueo.

Eso definitivamente sera bueno! Definitivamente reiremos mucho! El anime


puede hacer a cientos de miles de personas rer o llorar juntas! Si pudiera disfrutar
esa felicidad, ninguna triste historia volvera a molestarnos!

Quera compartir con ella mi inmensa felicidad.

Usando esa inmensa diversin, quera arrasar las cosas tristes que nos hacan llorar
a m y a mi hermana menor.

Quera tratarla como Ame-no-Uzume-no-Mikoto9.

Quera a Sagiri ms que a nada

Porque yo era su hermano mayor.

Ese es mi sueo! Quiero lograrlo sin importar qu.

*Cof cof*

Debido a que haba hablado mucho mi garganta no daba ms. Lgrimas comenzaron
a brotar. Qu intil era, incapaz de terminar mi genial sueo

Es asesta vez

Oyendo mi sueo, Sagiri murmur algo y se puso de pie. Entonces dio unos pasos
hacia la puerta.

RecinSagiri ella dijo esta vez?

9
Es la diosa de la felicidad, la fertilidad y la danza, en la religin sintosta, ella fue la responsable de
sacar a Amateratsu (Diosa del Sol) de su caverna.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Dndome la espalda, Sagiri tom los auriculares.

Ella se los puso lentamente.

Entonces abri la puerta, camin afuera y se dio vuelta.

T t! Eso no poda ser!

Igual que un sueo.

Diferente a lo usual, Sagiri sonro con confianza:

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
[Al principio, fue as, Izumi-sensei] Su voz se convirti en la de Eromanga-sensei
antes de continuar. [T siempre traes nuevos sueos.]

Ese tono de voz nostlgico; dnde lo he escuchado antes?

[Entonces ok, Izumi-sensei. Djame ayudarte. Cmo podra dejarte hacer solo, algo
tan interesante? Ese no es tu sueo ese es nuestro sueo.]

Eso ya no vena de mi hermana menor, de Sagiri. Eso vena de mi compaero,


Eromanga-sensei.

Entonces l tir los auriculares y regres a ser ella.

*Bang bang* Ella golpe el piso con el pie y dijo:

Tengo hambre.

Jaja.

Yo re.

No saba que cuando tus sentimientos colmaban tu corazn, las cosas terminaban
as.

Ok, ok, entiendo. Espera un momento.

Ese era nuestro primer paso hacia nuestro sueo.

Nunca olvidar lo que pas ese da por el resto de mi vida.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Eromanga-sensei: palabras finales

Queridos lectores de Mi hermana no puede ser tan linda, nos encontramos de nuevo.
Nuevos lectores, encantado de conocerlos. Mi nombre es Tsukasa Fushimi.

Gracias por leer una novela con un ttulo tan pervertido. En especial en una librera
pequea. El momento en que la compraron debi haber sido embarazoso.

Tal vez alguno de ustedes est enojado debido a que esta historia y el titulo pervertido
son totalmente inconsistentes.

Lo siento mucho, y les agradezco.

Despus de una larga ausencia, qu les parece mi nueva novela, Eromanga-


sensei? Si la han disfrutado, estar muy feliz.

Si se rieron un par de veces, entonces ser una gran victoria ma.

Despus de escribir Mi hermana por tantos aos, me sent un poco incmodo. Pero
tan pronto comenc a escribir, me volv adicto.

Todos los personajes son nuevos. Todo tuvo que volver a empezar desde cero. La
tragedia de Tengo que volver a escribir todo otra vez ocurri un par de vecesfue
duro y divertido al mismo tiempo y me hizo sentir bastante nostlgico.

Cuando escrib este libro, recib un montn de cartas de mis lectores. Todas ellas son
mi tesoro. Por favor envenme cartas.

En adicin, hubo una convencin de anime en Chiba, un evento fotogrfico en


Ikebukuro Sunshine, y parte del camino de un tren con ilustraciones de mi novela a
un costado.

Estaba tan conmovido. Todo eso me dio el poder para escribir mi siguiente novela.

Cuando alguien me dice que le gusta mi novela, estoy muy feliz. Podra decir que
ese es el mejor momento de mi vida y no es una exageracin.

Tratar de terminar el segundo volumen por todos.

Octubre 2013. Fushimi Tsukasa.

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM
Eromanga-sensei.
Volumen 1.
Hola a todos nuevamente! Si es la
primera vez que me leen, entonces
hola por primera vez!
En esa ocasin hago algo nuevo, por
primera vez hice una reedicin de una
novela publicada y traducida por m.
Y qu mejor que hacerlo con la
primera novela que traduje? Adems,
hago esto como celebracin por la
salida del anime de esta serie.
Quera publicarla antes del primer
captulopero tard ms de lo
esperado y comenc demasiado tarde.
En fin, espero les haya gustado y
espero seguir contando con su apoyo.

Por cierto: alguna vez han revisado


las cosas que publicaban en el pasado
y sentido un poco de pena?
Eso me pas a m al hacer esto, ahora
no s cmo pude haber publicado algo
as jajaja

13 de abril de 2017

Traductor/Translator/: CAJM
Revisin/Edicin: CAJM

Vous aimerez peut-être aussi