Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
(1989)
Politique d'utilisation
de la bibliothque des Classiques
Les fichiers (.html, .doc, .pdf, .rtf, .jpg, .gif) disponibles sur le site
Les Classiques des sciences sociales sont la proprit des Classi-
ques des sciences sociales, un organisme but non lucratif com-
pos exclusivement de bnvoles.
partir de :
Francis ZIMMERMANN
Courriel : fr.zimmermann@orange.fr
Francis ZIMMERMANN
anthropologue franais spcialiste de l'Inde,
directeur d'tudes l'EHESS Paris.
Du mme auteur
La jungle et le fumet des viandes. Un thme cologique dans la
mdecine hindoue, Paris, Gallimard-Le Seuil (Collection Hautes
tudes ), 1982.
Francis Zimmermann
Le discours des remdes au pays des pices. Enqute sur la mdecine hindoue. (1989) 7
[309]
Chapitre VI. La fivre dans les yeux, la folie dans la fivre [189]
Abrviations [240]
Bibliographie [269]
Index [283]
Le discours des remdes au pays des pices. Enqute sur la mdecine hindoue. (1989) 9
[307]
Tableau 14.
Tableau 15. Similitudes srielles dans la classification des maladies suivant les
lieux affects [223]
Le discours des remdes au pays des pices. Enqute sur la mdecine hindoue. (1989) 11
1 et 2. Backwaters.
3. Une maison et son jardin d'pices.
4. Le rservoir du temple Vayaskara Illman. On aperoit gauche le
bout du toit du temple.
5. Astavaidyan Vayaskara N. S. Mooss (1912-1986). Il tient dans ses
mains un volume de l'Hortus Indicus Malabaricus,
6. bullition feu doux dans un grand carakku (chaudron de bronze) : au
premier plan l'un des anneaux qui servent de poignes.
7. Filtrage dans une mousseline.
8. Sirodhara, "le flot d'huile sur la tte". Le patient est allong sur la dro-
ni ou table en bois recueillant l'huile dans une rigole pour de futures
utilisations. (Clich de l'auteur, avec l'aimable autorisation de l'Arya
Vaidya Pharmacy, Coimbatore.)
9. Kyaseka, "aspersion du corps" ou massage huileux. Quatre infirmiers
oprent symtriquement part et d'autre du patient allong sur la droni
(Clich de l'auteur, avec l'aimable autorisation de l'Arya Vaidya Phar-
macy, Coimbatore.)
10 et 11. Annalepana. Massage onctueux et sudorifique avec une bouillie de riz
sature d'une dcoction de racines de mauve pour nourrir et assouplir
les chairs atrophies et les muscles paralyss par la poliomylite. Le
patient est allong sur la droni.
12 et 13. Barattage du yaourt. Le fouet est attach au gros orteil et le fil assure
sa rotation dans un sens puis dans l'autre. Cette pratique se termine en
roulant le fouet dans les mains. Le beurre est recueilli en raclant dou-
cement la surface avec une feuille de jaquier.
14. Vayaskara Mooss dans son jardin.
Le discours des remdes au pays des pices. Enqute sur la mdecine hindoue. (1989) 12
Quatrime de couverture
[8]
Note
u se prononce ou ;
c et j se prononcent tch et dj ;
i et s se prononcent comme le franais ch (anglais sh).
Exemples :
Susruta et Caraka se prononcent Souchrouta et Tcharaka .
yurveda et Ayurvda,
Aavaidya et Astavaidya.
Le discours des remdes au pays des pices. Enqute sur la mdecine hindoue. (1989) 14
[9]
PRFACE
de cette cologie sur la cte Malabare, mais elle est exemplaire parce
qu'elle met en lumire l'extraordinaire influence des pices dans la
mdecine ancienne, tant en Inde qu'en Europe.
Ce livre rsulte aussi d'une rencontre. J'avais deux indices de la
prsence des Astavaidya dans le Sud. Un jeune mdecin allemand, qui
avait tudi quelques mois Bnars et complt [10] son tour d'hori-
zon par un priple dans la pninsule, tait venu donner une confrence
Paris, illustre de diapositives dont l'une reprsentait le chef de la
Maison Ilayitattu Taikkat d'Ollur sur le perron de sa belle demeure ;
notre confrencier avait voqu la personnalit d'un praticien ayurv-
dique renomm dans tout le sud de l'Inde ; les patients faisaient
parfois plusieurs centaines de kilomtres pour venir le consulter. L'au-
tre indice dont je disposais tait une rfrence bibliographique : une
Flore publie par un certain N.S. Mooss de Kottayam, Kerala. Je me
trouve un soir dans cette petite ville et je pars la recherche de ce li-
vre. Les commerants avaient l'air de connatre ce M. Mooss ; on me
dirige sur l'Electric Supply Agency. Climatiseurs, dactylos, manager
en veston et cravate... J'apprendrai par la suite qu' titre de privilge
royal pour services rendus comme mdecin de la cour, le pre de mon
Matre avait reu du maharajah en 1931 le monopole de la distribution
du courant lectrique pour la ville de Kottayam. Aprs quelques ins-
tants d'attente, on me fait franchir une porte, et l... l'Inde hindoue la
plus droutante et, en principe, la plus ferme aux trangers. Trois
brahmanes, ou plutt comme je l'ai plus tard reconstitu, il y avait le
matre Nambudiri, Astavaidyan Vayaskara N.S. Mooss, et deux ru-
dits Variyar attachs sa Maison par des rapports de clientle tradi-
tionnels. Douze ans d'amiti ont suivi cette rencontre. Par ses publica-
tions dans tous les domaines de l'rudition ayurvdique, Vayaskara
Mooss s'tait acquis une notorit internationale. Je lui dois plus que
je ne saurais dire. Nous avons lu ensemble les classiques pendant mil-
le et mille heures surtout lors de mon second sjour en 1976-1978.
Nous avons voyag ensemble ; j'ai partag ses anniversaires et ses
deuils... Il nous a quitts le 5 septembre 1986.
Jusqu' la fin du XVIIIe sicle (mais supplant depuis par Java et
Sumatra), le Kerala ou cte Malabare fut le pays du poivre, et mme,
les produits du commerce venant s'ajouter aux productions du sol, le
pays des pices. vrai dire, je n'avais pas conscience de l'importance
de ce fait du point de vue mdical lors de mes premiers sjours. Je
Le discours des remdes au pays des pices. Enqute sur la mdecine hindoue. (1989) 16
m'en suis avis bien plus tard, lorsque, dans une nouvelle traduction
du Priple de la mer Erythre (texte grec du Ier sicle de notre re)
publie par la Hakluyt Society, je suis tomb en arrt devant une carte
de gographie qui identifiait Kottayam la Nelkunda, la Nelcynde
antique o le poivre venait s'acheter prix d'or. Je repris [11] alors
sous l'angle de l'Ayurvda et de la pharmacope hindoue le dossier de
l'immense histoire du commerce des pices, dont le Kerala fut ds
l'Antiquit la plaque tournante. Et sur l'image de Nelcynde, mes sou-
venirs ont cristallis.
[12]
Le discours des remdes au pays des pices. Enqute sur la mdecine hindoue. (1989) 17
[13]
INTRODUCTION
Les pices et la mdecine
des humeurs
1 Strabon, II, 5, 12, cit par J. Andr et J. Filliozat, dans l'dition qu'ils ont
procure de Pline lAncien, Histoire naturelle, VI, 2e partie, Paris, 1980, p.
135 ; des mmes auteurs, LInde vue de Rome, Paris, 1986, p. 12 ; Paul Fau-
re, Parfums et aromates de lAntiquit, Paris, Fayard, 1987, p. 236.
Le discours des remdes au pays des pices. Enqute sur la mdecine hindoue. (1989) 19
[16]
[17]
pour en faire un usage intensif dans leur pharmacope. la physiolo-
gie classique fonde sur la thorie des humeurs rpond donc une
pharmacie dveloppant la thorie des pices. Les pluies et les vents
sont intrioriss sous la forme des trois humeurs - vent, bile, flegme -
et les pices sont dfinies comme des spcifiques gurissant telle ou
telle humeur. C'est une doctrine de l'harmonie prtablie entre mala-
dies et remdes, qu'on se propose de reconstituer ici partir des textes.
Ce livre entrane le lecteur vers une rgion particulire de l'Inde,
que l'auteur a choisie pour lui donner un contexte cologique et social
bien dfini. J'ai voulu prsenter au public occidental la mdecine hin-
doue dans son ensemble, dans ses fondements philosophiques, en
combinant pour tre prcis la lecture des textes classiques et l'enqute
sur le terrain, autrement dit, le sanskrit et l'ethnologie.
Le discours des remdes au pays des pices. Enqute sur la mdecine hindoue. (1989) 22
rsolutives, gurir les ankyloses dues au vent par des huiles aromati-
ques. Puisqu'il y a gurison par les contraires, la pharmacope nous
tend un miroir des humeurs qu'elle gurit ; nous saurons tout de la pa-
thologie humaine en tudiant les plantes mdicinales ; par essais et
erreurs, cest travers les plantes qu'on vient connatre l'homme.
La cueillette des plantes mdicinales dans les jardins et dans les fo-
rts reprsente le point de dpart et le moment le plus significatif de
cette tradition mdicale. C'est donc par le dehors, l'cologie, les
paysages et la cuisson des remdes que nous l'abordons dans les pages
qui suivent. Mais avant d'esquisser ce parcours, je voudrais dfinir les
pices. Le point de vue que j'adopte ici n'est pas celui d'un consomma-
teur occidental, pour qui ce sont des denres exotiques, mais celui
d'un habitant des Indes qui fait du poivre et du gingembre les condi-
ments de chaque repas, les fondements d'un mode de vie.
Il ne serait pas inexact de dire que tous les parfums de plantes im-
portes d'orient sont des pices. Ce mot dsigne en effet des substan-
ces vgtales, aromatiques ou piquantes, tires en gnral de plantes
tropicales, produits du commerce avec les Indes orientales. En Europe
comme en Orient, les pices s'emploient traditionnellement en trois
domaines : la cuisine, la parfumerie et la pharmacie. Ce sont des
condiments, des armes et des drogues aux vertus dsinfectantes
(comme le [19] santal), analgsiques (comme l'agalloche) ou psycho-
tropes (comme l'encens). Chaque pice joue plusieurs rles la fois ;
le safran, par exemple, sert simultanment de condiment, de colorant,
de dsinfectant et de stimulant. La fragrance n'est qu'un aspect parmi
d'autres de ces parfums, qui ont aussi des effets physiologiques et psy-
chologiques. Les pices aujourd'hui reprsentent avant tout des
condiments pour la cuisine, crit James Innes Miller, mais dans l'esprit
des auteurs classiques, cela comprenait des ingrdients entrant dans la
composition des onguents, des parfums en poudre, des cosmtiques,
des encens et des drogues mdicinales. On les dsignait sous le nom
d'aromata pour les parfums, de thumiata pour les encens, et de
condimenta pour les conservateurs utiliss tant dans l'embaumement
que dans la nourriture et le vin. En tant que theriaca ils formaient la
Le discours des remdes au pays des pices. Enqute sur la mdecine hindoue. (1989) 24
substance des antidotes contre le poison. Il n'y avait pas de mot unique
pour dsigner les pices comme ingrdients des remdes, mais dans ce
rle ils envahissaient presque toute la panoplie des mdicaments, anti-
dotes, philtres d'amour et charmes magiques. Comme anodins ils
fournissaient une premire forme d'anesthsie 5 dans la chirurgie anti-
que 6. Cela valait tant en Inde qu'en Grce, tant en sanskrit qu'en
latin.
On ne doit pas limiter l'inventaire aux substances les plus simples
(herbes, graines, racines, feuilles, etc.) mais compter aussi comme
pices les gommes-rsines et mme les bois aromatiques. Militant en
faveur d'une dfinition large, l'ethnologie doit nous guider. Le com-
merce europen de l'picerie et de la parfumerie travaille sur un nom-
bre rduit d'pices. Mais sur place en Asie du Sud, certaines pices qui
n'ont jamais accd aux courants d'changes internationaux n'en sont
pas moins fort estimes ; un exemple entre cent, citons les graines
aromatiques de Psoralea corylifolia, qui donnent une huile efficace
contre les plaques de dcoloration de la peau. Elles entrent donc dans
la composition d'onguents qui valent la fois comme parfums et re-
mdes. Leur exploitation industrielle n'est pas exclue pour l'avenir.
Disons que les pices, qui pour l'ethnobotaniste forment un ensemble
d'une centaine de plantes, n'ont pas encore livr tous leurs sucs au
consommateur moderne.
Une liste prliminaire de quelques noms pour cerner cet objet
comprendrait d'abord les substances vgtales fixes dans leur rle
d'pices par la tradition commerciale. Graines : [20] cardamome,
cumin, poivre. Racines : acore, costus, curcuma, gingembre, nard.
Feuilles : btel, malobathre. Fleurs : girofle, safran. Noix : arec, mus-
cade. corces : cannelle, neem ou margousier. Gommes-rsines :
alos, bdellium, encens, myrrhe. C'est dj largir la notion d'pices
que d'y rapporter l'encens et la myrrhe. Mais plus encore, si l'on ac-
cepte de glisser d'une acception purement commerciale de la notion
d'pices une signification ethnographique, il faut y ajouter des bois
5 Miller fait ici rfrence Susruta (Su. S. 5, 17-18) qui donne une liste
d'pices dont l'agalloche (s. agaru), employes en fumigations comme
analgsiques (s. vedanraksoghna).
6 James Innes Miller, The Spice Trade of the Roman Empire, Oxford, 1969, p.
2.
Le discours des remdes au pays des pices. Enqute sur la mdecine hindoue. (1989) 25
[24]
Le discours des remdes au pays des pices. Enqute sur la mdecine hindoue. (1989) 29
[25]
Chapitre I
LA FORT
ET LE ROYAUME
8 Titre d'un clbre article de Pierre Gourou (1948) ; cf. Georges Condomi-
nas, Deux aspects de la civilisation du vgtal en Asie du Sud-Est , repris
dans L'espace social, Paris, 1980 ; P. Gourou, Riz et Civilisation, Paris,
1984.
Le discours des remdes au pays des pices. Enqute sur la mdecine hindoue. (1989) 31
tions potagres 12 ; mais tandis qu'au pays Kongu des puits sont n-
cessaires pour irriguer les jardins ttam, au Kerala les pluies suffi-
sent aux besoins.
Prenons le poivrier comme type d'une culture de jardin. Le gnral
Augustin de Beaulieu, qui sjourna Sumatra en 1620-1621, a laiss
dans ses Mmoires l'une des premires descriptions exactes du poi-
vrier. Nous ne relisons pas sans plaisir aujourd'hui le style savoureux
de cette poque :
l'on utilise en guise de poivre blanc (s. vetamarica) les graines de Mo-
ringa oleifera.
15 Les baies de Piper longum restent enfouies dans un pi charnu de forme
oblongue, d'o le nom de poivre long (s. pippal) ; il est de digestion
(s. vipka) sucre, alors que le poivre noir est de digestion cre.
16 Dbut de liste en sanskrit : marica poivre noir (baies de Piper nigrum),
gvetamarica poivre blanc (graines de Moringa oleifera), pippa1 poivre
long (pi de Piper longum), pippalmla (racines de Piper longum), hasti-
pippal poivre lphant (fruits de Scindapsus officinalis), cavika (racines
de Piper chaba dans le Nord ; succdan au Kerala, racines de Piper betle,
ou selon N. S. Mooss, Identification of Cavika , racines de pieds mles
de Piper nigrum [dioque : fleurs mles et fleurs femelles sont sur deux pieds
distincts, au moins dans certaines varits])...
17 Exemple de polypharmacie : Vatsakdiga a (N. S. Mooss, Ganas of Vaha-
ta, Kottayam, 1980, p. 84-86 et 188c), dcoction de toutes sortes de poivres
et autres pices piquantes, boire comme antipriodique dans les fivres pa-
ludennes et pour calmer les douleurs coliques et tumeurs abdominales dues
aux troubles de vent et flegme.
18 Exemple de polypragmasie (N. S. Mooss, Ayurvedic Flora Medica, Kot-
tayam, (2) 1977, p. 145) : dcoction de feuilles de Piper nigrum en frictions
sur un membre paralys, une articulation enfle et autres ankyloses dues aux
troubles de vent.
Le discours des remdes au pays des pices. Enqute sur la mdecine hindoue. (1989) 35
[30]
Tableau 1
Quelques pices de la famille des Zingibraces
Retour la table des matires
Nom latin Partie utilise Nom sanskrit Nom malayalam Nom anglo-indien *
[31]
[32]
universellement rpandues. Les masticatoires : il faut ajouter la liste
des pices la feuille de btel et la noix d'arec. Les bains d'huile : ajou-
tez l'huile de neem et l'corce d'intsia (saponifiante)... Chaque ajout
vient resserrer l'emprise des habitudes du terroir. Le commerce des
pices au Kerala est un fait gographique, culturel et social. Ce fait de
civilisation inscrit dans la gographie du Kerala, entre une barrire
montagneuse au levant et une faade maritime au couchant, je me suis
efforc de le rendre immdiatement perceptible (figure 2), en m'inspi-
rant des cartes nagure publies par Irfan Habib dans son Atlas de
lEmpire moghol et Jean Deloche dans son histoire des techniques de
la circulation 19. Du ct oriental les forts qui couvrent les pentes des
Ghats forment un rservoir presque inpuisable de plantes mdicina-
les. Du ct maritime, de Calicut Quilon, une demi-douzaine de
ports offrent traditionnellement des facilits d'escale sur la route des
pices. Des circonstances gographiques particulires expliquent la
densit de la navigation ctire. D'abord l'activit portuaire est coor-
donne au dbouch de Palghat, drainant les productions d'un riche
arrire-pays. Ensuite le trafic intrieur est favoris par l'existence, sur
plus de trois cents kilomtres, de vastes lagunes longitudinales ; les
voies d'eau nord-sud (les lagunes) croisent les voies est-ouest (les ri-
vires) et forment ainsi un rseau de navigation aux mailles denses.
Enfin des bancs de vase certains endroits de la cte, par exemple
l'embouchure de la rivire de Cranganore ou au sud de Cochin, prot-
gent le mouillage la mauvaise saison et facilitent en tout temps le
transbordement des marchandises 20.
Quelle place occupe la production locale dans les changes com-
merciaux ? Un inventaire des pices cultives sur place devrait au
moins mentionner curcuma, poivre, btel, gingembre, cardamome,
tamarin, coriandre, cumin, moutarde et fenugrec 21. Nous ne parlerons
pas des piments (chillies) dont la culture fut introduite l'poque mo-
derne ; les piments sont inconnus de la pharmacie traditionnelle.
cette liste des productions locales, on peut comparer celle des denres
nagure encore importes pour tre rexportes non sans que la
consommation locale en prlve une partie au passage. Laissons part
les matires minrales et animales, les toffes, les teintures (indigo),
l'huile de ssame, l'opium, la canne sucre, la rhubarbe, la noix de
coco, la banane, le riz. Mme si la liste se borne aux pices, gommes-
rsines et bois aromatiques (tableau 2), le
[33]
Tableau 2
Quelques substances mdicinales produites au Kerala
ou transitant par ses ports de mer
Retour la table des matires
1. PICES
poivre noir Piper nigrum Kerala
poivre long Piper longum Bengale (Kerala)
gingembre Zingiber officinale Kerala
cardamome Elettaria cardamomum Kerala
cannelle Cinnamomum zeylani- Ceylan (Kerala)
cum
malobathre Cinnamomurn tamala
nard Nardostachys jatamansi Himalaya
costus Saussurea lappa Cachemire
muscade Myristica fragrans Moluques
girofle Eugenia caryophyllata Moluques
II. GOMMES-RSINES
encens Boswellia serrata Arabie, Afrique de l'Est
myrrhe Commiphora myrrha Arabie, Afrique de l'Est
bdellium Commiphora mukul Inde du Nord, Arabie
dammar blanc Vateria india * Kerala (Ceylan)
alos Aloe sp. ** Ile de Socotra, Afrique
assa-ftida Ferula foetida Perse, Afghanistan
III. BOIS AROMATIQUES
santal Santalum album Mysore, Tamilnad
bois d'aigle Aquilaria agallocha*** Inde du N.-E., Assam,
Chine
corce de Tellichery Holarrhena antidysente- Kerala
**** rica
Le discours des remdes au pays des pices. Enqute sur la mdecine hindoue. (1989) 41
[34]
commerce entre l'Inde et Rome portait ds le dbut de notre re sur
une tonnante varit de substances dotes de vertus mdicinales 22.
Les historiens comme Warmington et Miller ont bien mis en vi-
dence l'erreur de perspective qui, en Europe jusqu' la Renaissance,
nimbait de mystre le commerce des pices. Les intermdiaires gard-
rent secrte pendant des sicles la provenance relle de nombreux
produits exotiques commencer par le gingembre et la cannelle, qui
passaient pour tre issus de plantes cultives en Arabie et en Abyssi-
nie ; inversement l'encens et la myrrhe produits en Arabie et en Afri-
que transitaient en Inde avant d'tre rexports vers l'Europe. On
s'tonnera peut-tre que la coriandre ne soit pas mentionne, mais elle
tait cultive en Italie mme 23. Aux plantes mdicinales que nous ve-
nons d'numrer, les Arabes puis les Portugais ajoutrent les myrobo-
lans, la casse, le tamarin, l'acore, le galanga, le turbith, le curcuma, la
noix d'arec et la feuille de neem : je ne cite l que des productions lo-
cales, sans parler du camphre et du benjoin imports d'Asie du Sud-
Est.
Les Malayalis consomment toutes sortes d'pices qui de leur point
de vue sont exotiques, la faveur des trafics nous entre diffrentes
rgions de l'Asie, des changes internes l'ocan Indien que les Fran-
ais ont appels commerce dInde en Inde et les Anglais country tra-
de. Dans ce cabotage de l'Asie, comme disait l'abb Raynal 24, une
marchandise donne en commande une autre, qui va au-devant d'une
troisime... et c'est ainsi que le poivre du Malabar appelle la cannelle
de Ceylan et la muscade des Moluques. Les banquiers et les arma-
teurs, principalement musulmans, qui commanditaient ces trafics lo-
caux l'poque des grandes compagnies coloniales n'taient pas ma-
laylis. Ce sont des hommes d'affaires du Gujarat qui opraient sur le
triangle Ormuz, Cambay, Malacca. Pour citer Tom Pires, un classi-
que de l'histoire coloniale portugaise, Cambay tend ses deux bras,
l'un saisit Aden et l'autre Malacca 25 . Les vaisseaux des armateurs
de Cambay quittaient le Gujarat en janvier pour la Malaisie et reve-
naient en mai, entreposant au passage une partie de leur cargaison
dans les ports du Kerala o les ngociants venus du golfe dAden en
septembre, avec la mousson, trouvaient la fois les marchandises de
Malacca, le poivre et le gingembre.
Ainsi le Kerala n'est pas seulement un pays o le poivre et le gin-
gembre poussent en abondance, ce qui est une donne de [35] base de
la gographie ; le commerce d'Inde en Inde a fait de la cte Malabare
un march des pices, ce qui rsulte d'un choix historique. Les pos-
sibilits qu'ouvre la gographie, c'est l'histoire de les accepter ou
non , crit Fernand Braudel 26. Dans cette histoire d'ailleurs, les hor-
ticulteurs ne furent pas moins volontaristes que les marchands ! Car,
contrairement l'ide fausse rpandue par les premiers voyageurs eu-
ropens, le poivre et les pices en gnral sont des cultures qui rcla-
ment des soins. Les Malayalis sont des jardiniers ; les vergers dont ils
entourent leurs maisons, o la liane du poivrier s'entortille autour du
tronc du jaquier, sont aussi caractristiques d'un type de paysage
agraire que le sont par exemple en Asie du Sud-Est les rizires en ter-
ts dans les Cardamom Hills. C'est une fonction trs ancienne, puisque
dj l'or romain venait Kottayam (Nelcynde) s'changer contre le
poivre et le malobathre. Citons aussi Coimbatore, bien que cette ville
soit situe de l'autre ct de la frontire montagneuse des Ghats, dans
la plaine tamoule ; elle draine les produits forestiers des Nilgiri Hills.
Plus encore, le plateau de Coimbatore est sur la route qui, depuis l'An-
tiquit, permet le transport des pices d'une cte l'autre par voie de
terre, du Coromandel au Malabar ou l'inverse, la route qui reliait Mu-
ziris (Cranganore) Podouk (Pondichry) par la troue de Palghat.
Nous n'en savons plus le trac exact, mais elle est en partie jalonne
de sites archologiques qui ont livr quantit de pices d'or romaines,
spcialement dans le district de Coimbatore dont ils soulignent la po-
sition stratgique. C'est le lieu de passage oblig pour franchir la bar-
rire montagneuse des Ghats, et c'est au surplus une rgion renomme
par ses poivriers et ses mines d'meraude l'poque romaine 36. La
route passe en contrebas de la fort (carte 3).
[39]
39 Ah. S. 1, 34.
Le discours des remdes au pays des pices. Enqute sur la mdecine hindoue. (1989) 51
[41]
Carte 4. Le terroir Nambudiri
Retour la table des matires
Le discours des remdes au pays des pices. Enqute sur la mdecine hindoue. (1989) 52
[42]
de mmoire une bonne part des huit mille distiques. Aavaidya veut
dire d'abord : les huit [lignes de] mdecins qui forment la caste.
Le mme nom signifie aussi : les mdecins [disciples] de
lA[nga] , littralement l'Octopartite , nom couramment donn
la mdecine ayurvdique qui fut primitivement divise en huit par-
ties, mdecine gnrale, pdiatrie, dmonologie, ophtalmologie-
otorhinolaryngologie, chirurgie, toxicologie, cures de jouvence,
aphrodisiaques. Mais derechef le trait de Vahata s'intitule
Angahdayasamhit, Recueil de l'Essence de l'Octopartite , et
par mtonymie nat une troisime glose : ils sont disciples de Vahata,
mdecins [de l'cole] de lA[ngahdaya] . Le caractre hyper-
bolique du nombre huit est confirm par le fait qu'une ligne
Le discours des remdes au pays des pices. Enqute sur la mdecine hindoue. (1989) 53
[43]
nouvelle, celle des Vayaskara, s'est substitue depuis la fin du
XVIIIe sicle l'une des huit lignes originelles qui s'tait teinte (ta-
bleau 3). Ces huit lignes se marient entre elles. Le patrimoine passe
l'an des fils, mais les gnalogies montrent plusieurs cas de mariage
des cadets du vivant de leur frre an et la naissance de branches ca-
dettes, ou bien des expdients pour sauver le systme, comme dans le
cas suivant. En l'an 965 de l're Malabare qui correspond l'anne
1789 de l're chrtienne, la suite d'une pidmie de variole, la Mai-
son des Vayaskara, mdecins de caste Nambudiri mais qui n'taient
pas des Aavaidya, se trouva sans hritier mle. Seule restait vivante
une fille en ge d'tre marie. On eut recours au procd juridique dit
sarvasvadna, don [de la fille en mariage] avec tous les biens [de sa
ligne] 40 . Elle pousa ankaran Ms, un rejeton de la ligne des
Plnt qui, chass de son village natal par des invasions musulmanes,
tait venu trouver refuge au Travancore 41. Ce mariage-adoption fit du
garon un Vayaskara, et rciproquement, comme il tait Aavaidya
de naissance, il transmit aux Vayaskara ce titre ; ainsi se trouvait rac-
tualis le nombre fatidique de huit lignes dont l'une tait teinte. Les
Vayaskara furent primitivement patronns par le roi de Tekkahkr, qui
devint vassal du Travancore en 1750 ; ils bnficiaient aussi des dons
du maharajah de Travancore, bien qu' Trivandrum (la capitale) ils
dussent passer aprs les Craama, mdecins attitrs de Son Altesse.
Ne mentionnons qu'un trait parmi cent pour caractriser le roi dans
son rle de protecteur des brahmanes : l'institution du murajapam, une
fastueuse session crmonielle qui tous les six ans depuis sa fondation
en 1750 jusqu' la fin des annes 1940, sous l'gide du maharajah de
Travancore, rassemblait des milliers de brahmanes Nambudiri venus
de tous les coins du Kerala pour la rcitation des Vdas. A chaque re-
pas offert par le roi aux brahmanes dans l'enceinte du temple de Pad-
manabha Trivandrum, on cuisait cent un para de riz (une tonne).
Pendant les cinquante-six jours que durait cette fte, entre autres
42 V. Nagam Aiya, Travancore State Manual, II, p. 280. Mais les Astavaidya
ne sont pas admis rciter eux-mmes les Vdas : ibid., p. 250. Pierre Loti
visita Trivandrum au moment d'une de ces sessions en dcembre 1899 et lui
consacre quelques pages dans LInde (Sans les Anglais), Paris, 1903, p. 82
et suiv. : Trois mille brahmes sont en ce moment les htes du Maharajah et
habitent l'enclos rserv, encombrant les saintes piscines. Es sont venus des
pays d'alentour, des forts o ils vivent de fruits et de graines, suprmement
ddaigneux des choses de ce monde, nuit et jour absorbs dans leur rve
mystique. Ils se sont assembls pour une solennit religieuse qui dure cin-
quante jours et se renouvelle tous les six ans. Ils font de longues prires ex-
piatoires, pour du sang qui a t vers jadis, sur le sol d'une contre proche,
pendant une guerre de conqute...
Le discours des remdes au pays des pices. Enqute sur la mdecine hindoue. (1989) 56
mis rciter les Vdas, par exemple, ce que l'on justifie de deux fa-
ons dans la littrature indigne. Ou bien on dplore qu'ils soient par-
fois obligs de verser le sang et qu'ils se trouvent ainsi entachs d'im-
puret, ou bien on prtend qu'entirement dvous leurs malades les
Astavaidya n'ont pas le temps d'tudier les Vdas : Chargs par le
dieu Parasurama de fonctions spciales... ils ne pouvaient pas consa-
crer tout leur temps aux rcitations vdiques [comme doit idalement
le faire un Nambudiri]. C'est pourquoi ils ont t progressivement ra-
baisss dans l'chelle sociale et l'on en est venu les considrer com-
me indignes de l'tude des Vdas 46. En pratique cette infriorit est
limite, puisque les autres Nambudiri acceptent des Astavaidya l'eau
et la nourriture ; elle rsulte d'une contradiction entre deux personna-
ges, le praticien et le prtre, deux modles de vie : le praticien fr-
quente toutes sortes de gens et se salit les mains, tandis qu'un brahma-
ne doit consacrer son existence la spculation et aux rites.
Trois cinquimes des Malayalis sont hindous, un cinquime mu-
sulmans et un cinquime chrtiens. Les brahmanes Nambudiri et les
quelques Kshatriyas ou familles royales qui jouissent du privilge de
commensalit avec les brahmanes forment une toute petite section
(1%) de la population globale. C'est bien pourquoi l'objet de mon en-
qute n'est pas le Kerala en lui-mme ; je cherche dans un cadre r-
gional cerner la tradition savante de l'Ayurvda, quelque troite que
soient les limites de son impact dmographique. Cet impact n'est pas
ngligeable sur le reste des hindous : les Shudras, c'est--dire les Am-
balavasi [46] (2 ou 3%) et les Nayar (un tiers de la population globa-
le), et mme les castes polluantes, essentiellement les Ilavar (un cin-
quime du total). On peut mesurer l'influence des Astavaidya, matres
de la tradition savante de l'Ayurvda, par leur nombre et en fonction
des milieux o se recrutent, d'une part, leurs disciples, d'autre part,
leurs patients.
Les Nyar constituent une catgorie trs hirarchise qui va d'une
aristocratie militaire et terrienne tout un ensemble de castes servan-
tes non polluantes. Dans l'Ancien Rgime, les lignages rgnant sur
telle chefferie ou tel petit royaume formaient la couche noble des
Nayar qui tiraient leur richesse des revenus du mtayage et du servage
46 V. Nagam Aiya, Travancore State Manual, II, p. 250 ; repris dans E. Thurs-
ton, Castes and Tribes, V, p. 166.
Le discours des remdes au pays des pices. Enqute sur la mdecine hindoue. (1989) 58
51 Report on the Census..., Madras, 1894 ; pages reprises dans V. Nagam Aiya,
Travancore State Manual, II, p. 546.
52 Rapport (Calicut, 5 aot 1823) de J. Vaughan, Principal Collector, conserv
aux Tamilnadu State Archives, cit in Dharampal, The Beautiful Tree, New
Delhi, 1983, p. 200-201. Actuellement, pour l'ensemble de l'Inde, les experts
estiment 200 000 le nombre des allopathes et 300 000 le nombre des pra-
ticiens autoriss (registered) des systmes traditionnels. D'une autre source
(nombres sous-valus ?), on compte 200 000 vaidya (Ayurvda) pour
20 000 hakim (mdecin arabe) et 20 000 siddha (alchimie tamoule).
Le discours des remdes au pays des pices. Enqute sur la mdecine hindoue. (1989) 60
concurrents issus de basses castes. Ils affirment par exemple leur or-
thodoxie sur le thme du vgtarisme et des remdes galniques. De
mme gardent-ils une nostalgie, combien coupable !, de l'Ancien
Rgime. Mais ce dcalage entre le discours des brahmanes et les rali-
ts de la profession mdicale nous servira de rvlateur. Nous dpla-
cerons constamment l'objectif, le braquant alternativement sur ces
personnages en particulier et sur la profession mdicale en gnral.
55 Ils sont couls dans un moule cire perdue, richement dcors et de dimen-
sions imposantes (environ 40 cm de haut, 130 cm de diamtre). Illustration
et analyse dans Stuart Cary Welch, India, Art and Culture 1300-1900, New
York, 1985, p. 36, n 7 (Charakku).
Le discours des remdes au pays des pices. Enqute sur la mdecine hindoue. (1989) 62
[49]
Chapitre II
LE FEU DE BOIS
DANS LA CUISINE
Another hath his call to practise Physick, from his daily rea-
ding of books, and subtile problematicall disputing upon every
proposition ; so that in three years they are chang'd into very lear-
ned men : Wherefore they read the voluminous books of Galen,
Avicen and the interpreters. Then they revolve Herballs... When
they have well known the effigies of the simples, they may return
to their lections, which, with much and long study they have col-
lected out of divers Authors, that they may learn the powers of
simples and compounds together with their applications *...
Mataeotechnia Medicinae Praxews. The Vanity of the Craft of
Physick (). Noah Biggs, Chymiatrophilos..., Londres, 1651,
60, p. 27-28.
la formule ouvre le fameux livre des Mille et une recettes 56. Voil un
bon exemple de la faon dont la tradition savante (une recette en sans-
krit) est ancre dans la vie quotidienne (une tisane des plus banales) !
A la fois texte sanskrit et remde de bonne femme, Sadanga, la tisa-
ne Sizaine , est un bi-objet : objet penser, objet boire. Je m'int-
resse la relation entre ces deux aspects, et c'est pourquoi je m'atta-
cherai dcrire ici le rle de la mre de famille, ses remdes de bonne
femme et les plantes mdicinales de son jardin, en visant par exten-
sion les catgories de pense, les schmes de la sensibilit collective.
[51]
Entrons dans la cuisine d'une maison hindoue, ce qui d'ailleurs est
une exprience rare, car la cuisine est le lieu le plus pur et le mieux
protg des regards trangers. Une sorte de halo fantastique enveloppe
ce processus familier : l'bullition des substances vgtales qui se
poursuit pendant des heures, quoi s'attachent inconsciemment des
images de douceur (l'bullition chasse l'amertume des substances fra-
ches), de puret (des choses cuites et cent fois recuites), de puissance
nourricire (des sucs extraits, activs, concentrs), etc. Ce que je vou-
drais mettre en lumire, c'est que la tradition savante de la mdecine
ayurvdique, qui fait essentiellement usage de plantes, n'instaure au-
cune rupture avec les habitudes alimentaires de l'Inde paysanne. De
nos jours o l'on achte les dcoctions en botes de conserve la conti-
nuit est rompue, mais il faut se reporter trois gnrations en arrire,
quand il n'existait ni boutiques mdicales ni remdes conditionns
d'avance. La pharmacie, alors effectue dans la cuisine et non pas
dans un atelier spcialis, compliquait seulement et raffinait l'extr-
me les manipulations courantes dans la prparation d'un repas vgta-
rien. Les vgtaux comme ide rgulatrice gouvernaient l'alimentation
et la pharmacie.
Nous nous plaons par la pense, en mettant au prsent le rcit,
dans un cadre de vie disparu depuis cinquante ans. A la fin de chaque
consultation mdicale, un disciple inscrit sur une feuille de palmier
d'aprs les indications du matre une ordonnance. Une fois cette pres-
cription remise par crit en mains propres au malade, s'offrent plu-
sieurs ventualits. Cas simple : une dcoction ; le mdecin lui-mme
ou l'herboriste fournit les ingrdients. Une dcoction dj rclame
pharmacie, d'abord. En cuisant le riz non pas dans l'eau ordinaire mais
dans une dcoction mdicinale prpare l'avance, on imprgne la
bouillie des vertus actives de nombreuses plantes. Ensuite, polyprag-
masie. Les Ayurvdiques utilisent toutes les voies possibles de mdi-
cation ; la bouillie de riz fermente s'applique aussi par voie cutane,
elle entre dans la composition des clystres ou mdicaments par voie
rectale. La multiplication des ingrdients et le glissement vers l'usage
externe du remde soulignent la diffrence entre une pratique populai-
re et une prescription savante, entre les aliments ou remdes simples
que les femmes de la maison prparent spontanment et ceux qui im-
pliquent l'intervention d'un mdecin qualifi. Mais la pharmacie n'est
qu'une cuisine plus complique. Dressons l'inventaire des avatars de
l'eau de riz.
On est donc pass d'une tisane (voie buccale) des massages, clys-
tres ou bains (voies cutane et rectale), et de troubles digestifs (guris
par la tisane) des rhumatismes. Tandis qu'au dpart la mthode de
soins tait une dittique, les recettes plus compliques deviennent
l'instrument d'une mdecine manipulatrice. Cet exemple nous montre
comment la mdecine en tant que profession spcialise se dtache et
se dmarque des pratiques de soins spontanes. Au dpart, quand sa
mre prpare une tisane de riz lgrement fermente pour sustenter
Sushil qui souffre d'indigestion, la scne se passe dans le cadre [54] de
vie familiale et le malade (aid de sa mre) est en quelque sorte le
63 Sah. 311 ; seize distiques (s. loka) et demi. Un distique se compose de qua-
tre quarts (hmistiches) de huit syllabes chacun ; les alinas de la traduction
suggrent cette cadence. La glose en malayalam est transcrite du Manus-
crit Pandalam cit plus loin.
Le discours des remdes au pays des pices. Enqute sur la mdecine hindoue. (1989) 69
Dhnymla
L'eau de grains fermente
66 S. avagha bain ; avec pariseka douche , nous avons les deux dra-
vasveda, [techniques de] sudation [par contact] avec des liquides
[chauds] : Ah. S. 17, 7-10.
67 Cf. Dhrkalpa, 22 : na... grhyate dhnymlam tridint param, [une pr-
paration donne de] Dhnymla ne sert pas plus de trois jours .
Le discours des remdes au pays des pices. Enqute sur la mdecine hindoue. (1989) 72
J'ai choisi cet exemple parce qu'il semblait investi de tout un en-
semble d'images fondatrices. Il y a d'abord le riz, dont c'est la premi-
re utilisation des fins thrapeutiques. On devine combien les cra-
les sont proches des herbes mdicinales dans la sensibilit collective.
Les unes et les autres sont subsumes sous la mme catgorie puisque
les crales sont des s. osadhi, mot qui dsigne les herbes , en par-
ticulier les simples , mais au sens premier les plantes annuelles .
Une distinction est en outre consciemment faite entre la fermentation
actique et la fermentation alcoolique. L'une et l'autre produisent des
boissons roboratives et rajeunissantes. Le patient peut opter, pour des
motifs indpendants de la mdecine, en faveur d'un rgime vgtarien.
Entre deux fortifiants dont l'un est alcoolis (ce qui se fait toujours par
la fermentation) et l'autre obtenu par fermentation actique, il choisira
ce dernier qui s'oppose ainsi l'alcool comme un repas vgtarien au
rgime carn. C'est ce qu'enseigne Vahata dans un chapitre consacr
aux cures de rajeunissement : Qui ne boit pas d'alcool [prendra] de
l'eau de riz acide 68. La formule est belle dans sa concision. Le pa-
tient qui, pour des raisons philosophiques et religieuses, suit un rgi-
me vgtarien et s'abstient de toutes boissons alcoolises leur substi-
tuera l'eau de riz fermente. Le troisime paragraphe de ce chapitre
dcrira l'attitude inverse aujourd'hui dominante, l'abandon du vgta-
risme, avec l'irruption des vins (mdicinaux bien sr !) sur le march
ayurvdique. Mais d'abord, qu'entend-on sous le nom de remde gal-
nique ?
Les Ayurvdiques dont j'tudie les remdes forment une petite lite
de lettrs. Jusqu' ceux qui furent mes professeurs, [60] encore actifs
aujourd'hui mais septuagnaires, les anciennes gnrations baignaient
ds l'enfance dans la rcitation des textes classiques de leur discipline.
Leur pharmacope s'est tout naturellement cristallise en un livre, l'un
de ces formulaires que dans la vieille langue mdicale en Europe on
appelait des Antidotaires. C'taient (en Europe) des collections de re-
mdes composs base de plantes mdicinales, prsents sous forme
d'lectuaires, sirops et dcoctions, pilules, poudres et sternutatoires,
empltres et collyres, l'usage des spcialistes tellement la prpara-
tion en tait alambique, et pour une clientle de gens fortuns. On
associe d'habitude le nom de Galien ce genre de remdes. Prcisons,
cependant, que Galien lui-mme ne se limitait pas aux drogues vg-
tales qui sont dites galniques depuis le Moyen Age ; il utilisait
aussi ce que l'on nommera plus tard spagyrique . Ma comparaison
implique non pas tant Galien que la tradition galnique. En qualifiant
les remdes Astavaidya de galniques, j'ai l'esprit les caractristi-
ques que voici :
71 Liber Canonis Avicennae, Venise, 1507, Lib. I, Fen II, Doct. II, Sunima I,
Cap. 15, in McVaugh, ouvr. cit, p. 18 : Haec ergo forma non est qualita-
tes primae quas habet materia, neque est complexio qua generatur ex eis, sed
est perfectio quam acquisivit materia secundurn aptitudinem qua fuit ei ac-
quisita ex complexione.
72 Ca. Vi. I, 22 (2) : samskro hi gunntardhnam. Cf. Ah. S. 5, 56d : sams-
krt sarvarogajit, le perfectionnement fait [de l'huile de ssame] une pa-
nace , comment. in Vkyapradpik : samskrd vigistadravyakrtd
gundhnd agesarogn jayati [tailam], l'huile gurit toutes les maladies
par le perfectionnement, c'est--dire par le fait que, prpare avec tel ou tel
ingrdient particulier, elle en absorbe les qualits .
73 Comment. ad. Ah. S. I, 28d : sampannam pkasamskrdiyuktam.
Le discours des remdes au pays des pices. Enqute sur la mdecine hindoue. (1989) 79
[64]
le plumbago qui sont facteurs du perfectionnement, le ghee n'aban-
donne pas ses qualits propres telles que l'onctuosit et la froideur, si
bien qu'il vhicule la fois ses qualits propres et les qualits de ces
substances. D'o le mot anu(vartana) (docilit) , c'est--dire
(accord) avec , pour dsigner la prsence des qualits des facteurs
du perfectionnement en accord avec la prsence des qualits propres
du ghee. Un verset dit ce sujet :
78 Mais la recette voque par les commentateurs (Ca. Ci. 3, 258) n'a plus
cours ; les Astavaidya utilisent la version donne par le Sah., d. Pisarodi, p.
121.
Le discours des remdes au pays des pices. Enqute sur la mdecine hindoue. (1989) 81
79 Cakrapanidatta ad Ca. S. 13, 13. Les deux versets cits : Ca. Ni. 1, 39 et 40
(# Ah. Ci. 1, 87cd-88ab).
Le discours des remdes au pays des pices. Enqute sur la mdecine hindoue. (1989) 82
[65]
Tableau 4
Prparation d'une huile ou d'un ghee (cas le plus simple)
Retour la table des matires
1er jour On crase les plantes mdicina- 1 volume de pte pour 16 vo-
les en une pte mise bouillir lumes d'eau, rduits au quart
dans l'eau ; par vaporation
la cuisson se poursuit la nuit
sur les braises
2e jour bullition (suite)
3e jour filtrage de la dcoction ; liquide : 4 volumes
on jette les rsidus solides ;
dans le liquide on verse l'huile huile ou ghee :
ou le ghee avec une autre pte 1 volume
de matires vgtales crases ; pte : 1/6 volume
nouvelle bullition
4e jour l'bullition produit, par vapo-
ration, l'paississement du li-
quide ; filtrage ;
on rajoute du lait ou d'autres lait : 1 volume
liquides ; on remet cuire
5e jour filtrage quantit finalement recueillie :
1 volume
81 Su. S. 45, 142cd = Ca. S. 27, 249ab. Chez Vahata, cette notion n'est pas
mise en rapport avec le miel mais avec la versatilit du vent dans ses jonc-
tions avec la bile ou le flegme : Ah. S. 13, 14 ; Ah. Ni. 2, 48 ; cf. Ca. Ci. 3,
38cd-39ab.
82 Ca. Vi. 1, 14 ; Ah. S. 1, 26b.
Le discours des remdes au pays des pices. Enqute sur la mdecine hindoue. (1989) 85
Outre la caution que leur apporte une insertion dans les Mille et
une recettes, ces remdes figurent en outre dans les registres d'atelier
comme celui de Vayaskara Medicals qui fut rdig dans les annes
1920 ; c'est le registre dans lequel un des disciples ou l'un des fils du
matre a traduit en malayalam le protocole de fabrication de chaque
mdicament l'intention des ouvriers de l'atelier ; toutes les officines
possdent de tels registres. L'existence de cette glose en malayalam
Vayaskara Illam prouve bien que les pilules iatrochimiques ont t
finalement intgres la pharmacope Astavaidya. Nanmoins mon
matre Vayaskara Mooss a maintes fois manifest son refus de les uti-
liser. Ils sont trop dangereux, tous ces mtaux et minraux doivent
tre soigneusement purifis et je n'ai pas les comptences ncessai-
res , me disait-il. Il n'a, de sa vie, jamais prescrit aucune de ces pilu-
les qui sont pourtant populaire au Kerala ; son incomptence est d-
clare et mme proclame. Il mentionnait d'ailleurs lui-mme comme
une sorte d'exemple a contrario les connaissances de chimie qu'avait
jadis acquises par curiosit personnelle P. T. Nryanan Ms de Tri-
chur 103, dont la Rasamanjari, trait de chimie compos en sanskrit
par un Astavaidya, est l'exception qui confirme la rgle. En vrit,
l'accumulation de substances dangereuses en un unique compos aux
effets reconnus violents et employ sciemment pour cette violence, ce
n'est pas une tradition Astavaidya !
On peut conclure que, mme lorsque la chimie au terme d'une lon-
gue volution en vient occuper une place non ngligeable dans la
105 M. la, le, feuille de palmier , grave au poinon ; on dit aussi cad-
jan (mot d'origine malaise). Cf. H. Yule et A. C. Burnell, Hobson-Jobson,
s.v. Cadjan et Ollah.
Le discours des remdes au pays des pices. Enqute sur la mdecine hindoue. (1989) 97
[77]
Chapitre III
LA DIGLOSSIE
pas ! On avait omis de faire une pte. Or la pte est l'tape essentielle
dans une prparation galnique, car l'extraction des essences solubles
les unes dans l'eau les [79] autres dans un corps gras ne s'opre correc-
tement que sur une pte soigneusement crase, humidifie et ma-
laxe. On pile d'abord dans un mortier les matires vgtales, puis on
les triture sur la pierre curry ; le plus souvent l'humidit naturelle
d'une partie des ingrdients frachement cueillis suffit conglutiner le
tout en une pte paisse, mais on ajoute si ncessaire de petites quanti-
ts d'eau. Ces gestes ne sont pas dcrits dans les textes. Il s'agissait de
fabriquer de l'Huile de mauve 106, une huile souvent prescrite en fric-
tions comme en potions contre les rhumatismes. Mais de quelles in-
formations les tudiants manquaient-ils donc pour fabriquer correcte-
ment l'Huile de mauve ? Eussent-ils vcu au Kerala et frquent les
ouvriers de la pharmacie, ils auraient dispos d'instructions en ma-
layalam. Soit par oral, soit fixes dans un registre d'atelier comme les
chantillons que voici :
Dcoction initiale :
Racines de mauve, tiges de tinospore dcortiques, et galanga ellm
nurukkiccataccu (tous pils et broys) 400-i vellattil ventu (bouillis dans
400 itannali = 400 litres d'eau) 40-i akki (rduits 40 litres) pilinnariccu
(pressurs et filtrs).
106 Baltaila, Ah. Ci. 21, 73-81 = Ca. Ci. 28, 148-156.
Le discours des remdes au pays des pices. Enqute sur la mdecine hindoue. (1989) 100
[81]
verser les liquides comme le petit-lait, le jus de canne sucre, l'eau de
riz, le lait de chvre, en les incorporant un un et un par jour ,
ce qui implique autant de jours (et nuits) supplmentaires de cuisson
feu doux qu'il y a de liquides. Or, on ne suit pas cette procdure ail-
leurs en Inde, c'est une pratique locale, un particularisme malayali.
Voil donc, me semble-t-il, un bon exemple de la diglossie instaure
dans la pharmacie. Tout se passe comme si la recette sanskrite ne suf-
fisait pas pour fabriquer correctement le mdicament. D'autres prci-
sions sont indispensables, faute desquelles les novices de l'universit
de Jamnagar resteraient incomptents et que, en revanche, les Asta-
vaidya ont compliques et raffines dans leurs instructions en malaya-
lam.
Exemple voisin, le concept de m. Ptrapkam dtermine un de-
gr de cuisson (pkam) o il convient d'ter l'huile du feu, de la fil-
trer travers une mousseline, et de la recueillir dans un vase
(ptra), o l'on aura plac d'avance des substances aromatiques. La
chaleur dtruit l'arme de certaines substances ; c'est pourquoi on pla-
ce le musc, le camphre et d'autres ingrdients aux armes fragiles,
pulvriss, au fond du vase o sera verse l'huile encore tide lors du
filtrage final. Un dtail de la recette sanskrite de l'Huile de mauve an-
Le discours des remdes au pays des pices. Enqute sur la mdecine hindoue. (1989) 102
nonce cette procdure : Une fois l'huile te du feu, on doit lui in-
corporer un s. patrakalka , c'est--dire une pte de feuilles et par
mtonymie une pte aromatique . Commentaire sanskrit :
107 Cakrapanidatta ad Ca. Ci. 28, 154d-155a (= Ah. Ci. 21, 79d-80a).
Le discours des remdes au pays des pices. Enqute sur la mdecine hindoue. (1989) 103
La tisane Sizaine
Prenez en parts gales et crasez soigneusement ensemble sur la pierre
curry :
- les tubercules du souchet encore frais,
[83]
- des morceaux de bois de santal,
- les rhizomes schs du gingembre,
- les racines aromatiques, sches, du colus,
- la plante entire de l'oldenlandie encore verte,
- et les racines sches du vtiver.
Placez cette pte de matires vgtales crases dans seize fois son vo-
lume d'eau. Faites bouillir jusqu' rduction au quart du volume initial. Fil-
trez dans une mousseline bien fine et jetez les rsidus. Faites rduire enco-
re de moiti par une nouvelle bullition. Laissez refroidir.
Le discours des remdes au pays des pices. Enqute sur la mdecine hindoue. (1989) 104
[84]
Mais cette quivalence purement conventionnelle est quivoque.
En des lieux et des poques diffrents, un mme nom sanskrit dsigne
des plantes diffrentes ; une traduction trop prcise serait donc illusoi-
re. Il y a souvent confusion par exemple, dans les livraisons du dro-
guiste comme dans les dictionnaires, entre le colus, le vtiver et la
valriane 108. Et pourtant, mme dans une tude rgionale, nous ne
pouvons pas viter de nous reporter au sanskrit. Prenons le cas de l'ol-
denlandie.
Des chantillons de plants utiliss en pharmacie au Kerala sous le
nom sanskrit de parpata ont t soumis pour identification aux experts
du Botanical Survey of India ; ils appartenaient l'espce Oldenlandia
corymbosa. Pour connoter cette identit dans ma traduction, j'ai repris
en franais le premier terme de ce couple de mots latins. Nous remar-
quons que, lorsque je dis oldenlandie dans ma traduction d'une recette
de pharmacie, le nom franais que j'emploie a pour rfrence ou dno-
tation (au sens logique de ce mot) non pas la plante mais le remde
qu'on tire de cette plante. Il y a l deux affirmations qui ne se situent
pas dans un registre identique ; l'une est celle du botaniste qui dcla-
re : (1) Le parpata est une oldenlandace ; l'autre fait rfrence une
doctrine des remdes : (2) L'oldenlandie est fbrifuge.
Cette proprit thrapeutique est cense rester vraie, dans le cadre
de la doctrine, quelle que soit l'identit botanique de la drogue en
question. Certes il n'y aurait point de pharmacie galnique s'il n'y avait
d'abord des ralits botaniques ! Le simple , si l'on regarde l'tymo-
logie, est une plante considre comme un mdicament simple. Mais
nous devons soigneusement distinguer les deux niveaux de langue,
comme le faisait Jean-Jacques Rousseau en dnonant les origines
utilitaires et anthropocentriques de l'ancienne botanique :
109 J.-J. Rousseau, Fragments pour un dictionnaire des termes d'usage en bota-
nique, in Oeuvres Compltes, tome IV, Paris, 1969, p. 1201.
Le discours des remdes au pays des pices. Enqute sur la mdecine hindoue. (1989) 107
Souchet
kaphaghnam tiktakatukam mustam sangrhi dpanam
atsragrahanyaroivaraghnam pcanam param.
Gurit le flegme, amer, cre, a
le souchet, constrictif, rsolutif, b
dysenterie, diarrhe chronique, hmorrodes c
et fivre, il les gurit, excellent digestif. d
Colus
vlakam italam tiktam pitta legmavisarpajit
trddhakandkusthaghnam jvaraghnam pcanam param.
le colus, froid, amer a
gurit la bile, le flegme, l'rysiple, b
soif, inflammation, prurit, dermatoses c
et fivre, il les gurit, excellent digestif. d
Vtiver
uitram italam tiktam dhanut pcanam laghu
jvartsravamathuraktapittakgatpaham.
Le vtiver, froid, amer, a
calme l'inflammation, digestif, lger, b
fivre, dysenterie, vomissements, c
hmorragies et empyme, il les gurit. d
[87]
Conformment l'ide que, dans une composition galnique, les
effets thrapeutiques des ingrdients semblables entre eux se renfor-
cent mutuellement, des hmistiches quasi identiques glissent d'un tex-
te l'autre. Par exemple : jvaraghnam pcanam param, gurit la
fivre, excellent digestif , fait rcurrence (appliqu au souchet et au
colus) et peut tre considr comme synonyme de dhanut pcanam
laghu, calme l'inflammation, digestif, lger (le vtiver). Synony-
me, nous allons voir en quel sens ; mme si dha, l'inflammation ,
n'a pas un substrat logique semblable jvara, la fivre , soigner
l'une ici, c'est soigner l'autre, et le syndrome est globalement identi-
que. Prenez galement les derniers quarts octosyllabiques de chacun
des trois distiques formulant la tisane Sizaine ! Ils sont pratiquement
synonymes : pipsjvarantaye = trtchardijvaradhanut = pcanam
trdjvarpaham. Mme si la soif se dit t chez l'un et pips chez
l'autre, mme si l'un mentionne chardi, le vomissement , et pas
l'autre qui remplace par pcana, digestif , mme si l'on observe
donc divers remaniements subtils d'une version l'autre toujours dans
la limite des huit syllabes fatidiques, il est clair qu'il s'agit globale-
ment d'un seul syndrome : fivre, inflammation, polydipsie (soif ex-
cessive), indigestion... Ces formules strotypes et rcurrentes sont
autant de variantes mutuellement substituables au sein d'un mme pa-
radigme. Toutes les plantes que nous avons mentionnes appartien-
nent un groupe, le Tikta-skandha, la Division des Amres (les
pices amres). Division s'entend ici au sens de paradigme ; c'est l'en-
semble des termes substituables les uns aux autres en un point de la
Le discours des remdes au pays des pices. Enqute sur la mdecine hindoue. (1989) 110
114 C.F. de Vaugelas, Remarques sur la langue franaise (1647), Paris, 1981, p.
298 (Synonymes).
Le discours des remdes au pays des pices. Enqute sur la mdecine hindoue. (1989) 111
C'est en effet dans les colonies, dans les pays dont la vgtation est
peu connue, que la botanique mdicale trouve ses plus belles applications.
Deviner les proprits d'aprs leurs formes est une chose de la plus haute
importance pour le voyageur entour de plantes nouvelles, pour le mde-
cin europen transport en Amrique ou aux Indes, priv des mdicaments
qu'il connat et de l'exprience que possdent les indignes sur les plantes
de leur pays...
Enfin l'exprience a t tente depuis des sicles sur un grand nombre
de vgtaux. On en a essay une infinit et on en essaie tous les [93] jours
comme mdicaments. Voici ce qu'on a trouv. 1) Plusieurs mdicaments
se tirent indiffremment d'espces analogues, et chaque famille donne cer-
taines substances semblables. Ainsi, le quinquina est extrait de tous les
chinchona, la rhubarbe de tous les rheum, le semencontra de plusieurs ab-
sinthes, la gomme arabique de plusieurs acacias, l'opium de divers pavots,
etc. Toutes les malvaces sont mollientes ; toutes les euphorbes ont un
suc caustique et purgatif ; la plupart des rubiaces sont fbrifuges 123...
125 L'original konkani est grav et la version latine imprime en tte du premier
volume. Le konkani est transcrit par J. M. de Figueiredo, Ayurvedic Me-
dicine in Goa... , Bull. Hist. Med., LVIII (1984) : 225-35.
126 La srie : arbres, fleurs, herbes, lianes est un calque du sanskrit vanaspati
(arbre sans fleurs), vrksa (arbre fleurs), osadhi, virudh.
127 On lit dans l'original konkani : /magely vaidyagranth ca [?] nighant/,
nos livres mdicaux et [?] droguiers familiaux , et dans la traduction lati-
ne /Manhaningattnam/.
Le discours des remdes au pays des pices. Enqute sur la mdecine hindoue. (1989) 119
Tableau 6
Exemples de spcialisation des emplois chez les Astavaidya
Retour la table des matires
Commandements +
Enseignement + +
Conversation +
Consultation +
Confrence + +
Lettre d'affaire +
Lettre de vux + +
Pice de thtre + +
Posie de cour + +
Texte d'Ayurvda + +
Religion +
136 L'interdit du onzime jour (dont nous parlerons plus tard) ne s'appliquait pas
en l'occurrence.
Le discours des remdes au pays des pices. Enqute sur la mdecine hindoue. (1989) 128
137 Ah. S. 5 et 6.
138 Commentaire de Ah. encore indit.
139 Ah. S. (Kottayam, 1956), p. IX, manuscrit Gha : copi, dit N. S. Mooss,
par le grand-pre de mon pre .
Le discours des remdes au pays des pices. Enqute sur la mdecine hindoue. (1989) 129
Krsna Vriyar [103] que j'ai dj nomm et dont je citerai plus tard
quelques vers. la gnration suivante, la cinquime gnration, ap-
partenait mon matre le Dr Mooss, Nryanan amkaran Ms n en
1912 et qui nous a quitts en 1986. Son seul fils tait mort de typhode
l'ge de vingt ans et la ligne Vayaskara s'est teinte. Une maison
brahmane de ce genre tait jadis un centre de culture dot d'une biblio-
thque, accueillant des disciples ; je suis venu trop tard pour la voir
fonctionner ainsi. Mais dans un btiment annexe de la maison neuve
qu'habitait mon matre fonctionnait une imprimerie, une maison d'di-
tion, la Vaidya Sarathy fonde en 1938 avec pour seul objet de publier
ses uvres. Il patronnait depuis toujours des pandits au sens technique
du mot, des rudits, aptes collationner les manuscrits et corriger les
preuves, tout en se rservant l'ultime lecture, l'ultime collation.
Les Astavaidya ne veulent connatre qu'un seul matre, Vahata ;
c'est l'impression qu'ils donnaient en tout cas Arthur Coke Burnell,
l'un des rares sanskritistes europens sinon le seul les avoir jamais
approchs. Ils sont trs secrets, crivait-il, mais pour autant que j'aie
pu m'en assurer lorsque j'tais au Malabar, ils ne reconnaissent pas
d'autre guide que l'Astngahrdaya et ses commentaires. Ils niaient
qu'il y et d'autre Ayurvda que celui-l et semblaient ignorer les col-
lections de Caraka et Susruta 140. On retrouve dans l'Inde, en effet,
un phnomne que Charles Daremberg avait dj dcrit pour l'Anti-
quit tardive en Occident : La pernicieuse influence que les Ency-
clopdies, les Compilations, les Fleurs, les Abrgs ont eue sur les
ouvrages originaux du second ordre. Les collections mdicales dans
le genre de celles d'Oribase nous ont conserv de nombreux fragments
d'uvres antrieures, mais elles ont contribu faire oublier et per-
dre en mme temps plusieurs traits ex professo 141 . La collection de
Vahata se prsente comme un abrg de traits plus anciens :
140 A. C. Burnell, A Classified Index to the Sanskrit Mss. in the Palace at Tan-
jore, Londres, 1880, p. 65b. Il tait en contact avec la ligne Plantol vers
1860 ; cf. India Office Library, ms. Burnell 279.
141 Ch. Daremberg, Histoire des sciences mdicales, I, Paris, 1870, p. 245 ; id.,
La mdecine, histoire et doctrines, Paris, (2) 1865, p. 110-112 ( De Paul
d'Egine et des mdecins compilateurs dans le Bas-Empire ).
Le discours des remdes au pays des pices. Enqute sur la mdecine hindoue. (1989) 130
146 Kathleen Gough, Literacy in Kerala , in Jack Goody d., Literacy in Tra-
ditional Societies, Cambridge, 1968, p. 149. Gundert, p. 603 : panikkar, titre
de caste donn parfois des Ilavar, souvent des Kaniyar. Thurston, Castes
and Tribes, III, p. 179-180 : les Kalari Panikkar se rangent en gros parmi les
Kaniyar.
147 Chez K.K. Gkharan Karapuzha (faubourg de Kottayam) qui depuis les a
mis en dpt l'Ayurveda Collge de Trivandrum.
148 dition du texte sanskrit en criture malayalam avec une glose en malaya-
lam intitule Bhskaram par Uppt(t) Kannan (Calicut, 1874 et suiv.), un
lavan n Cannanore et devenu administrateur (Madras Divisional Collec-
tor) du Malabar District.
Le discours des remdes au pays des pices. Enqute sur la mdecine hindoue. (1989) 132
154 Comme dans Vaghrta, Ah. Ci. i., 43a = Sah. 197.
Le discours des remdes au pays des pices. Enqute sur la mdecine hindoue. (1989) 135
158 Roul en boules (surui) d'une grosseur (yata) gale (tulyam) au fruit
dEmblica officinalis (nellikk) [pour lequel on dispose en franais d'un
doublet myrobolan (formation savante) et "mirabelle" (driv populaire)
ici choisi pour faire populaire], sch (unakki) l'ombre (nilal).
Le discours des remdes au pays des pices. Enqute sur la mdecine hindoue. (1989) 137
Vimalavarti
159 Le titre, Mille et une (sahasra) recettes (yogam), est apocryphe et de tradi-
tion orale. C'est un texte classique si cela veut dire qu'il fait autorit, qu'il est
une rfrence oblige, qu'il jouit au Kerala d'une tonnante popularit ; mais
il tait inconnu partout ailleurs jusqu' la priode rcente. La premire di-
tion est la meilleure ; elle fut procure par un minent rudit, r Ka
Piri (Trichur, 1926), qui a suivi les manuscrits dont il disposait au palais
royal de Cranganore, en y interpolant malheureusement une srie de recettes
apocryphes qui brouillent la version plus logique et plus sobre qu'on lit dans
les manuscrits.
Le discours des remdes au pays des pices. Enqute sur la mdecine hindoue. (1989) 138
[110]
Bornons-nous des remarques d'ordre littraire. Dans la version
perle-et-corail, les noms de quelques ingrdients restent sanskrits :
madhuka, ptakarohin..., sans doute pour les besoins de la mtri-
que 161. Ce dtail mis part, ce qui ressort de la comparaison, c'est
une division du travail entre les deux langues : le malayalam plus d-
taill donne par exemple les proportions du mlange, tandis que le
sanskrit monopolise le style formulaire et les figures de rhtorique,
commencer par ce jeu de mots sur le nom du remde : vimalakar vi-
mal, elle est purifiante, la Pure . Non seulement ce qu'il y a de
rhtorique, dans la version perle-et-corail, est en sanskrit, savoir la
formule finale, vimal sarvvkirogpah, c'est la Pure, c'est la Pa-
nace en ophtalmologie ! mais dj dans la version sanskrite, tout
est rhtorique ! Prenez la srie des maladies qu'elle va gurir : timira-
patala-kca-, .scotome, .ptrygion, cataracte... . Comme traducteur
ici je ne peux me contenter de parler d'espces indtermines
d' obscurcissements de la vision , ce qui serait pourtant la seule tra-
duction prudente. C'est que je suis confront un problme de [111]
rhtorique. Comment restituer en traduction le style numratif et
formulaire du sanskrit, sans suggrer des traductions vraisemblables
(dans l'ensemble) mme si elles sont inadquates et anachroniques
(dans le dtail) ? C'est pour marquer que je suis bien conscient de cet
anachronisme, que je prfixe chaque nom de maladie d'un point. Mais
je m'efforce de conserver l'lan rhtorique de cet hmistiche en di-
sant : .scotome, .ptrygion, .cataracte... . La simplicit n'est pas de
mise, quand on traduit ce genre de posie.
Il serait d'ailleurs naf de croire que la version sanskrite est forc-
ment plus ancienne, parce que le sanskrit est plus ancien que le ma-
layalam. Les glissements de la tradition s'oprent sans doute dans les
[113]
Chapitre IV
ETHNOSCIENCE
ET RHTORIQUE
comme le latin est une langue gouverne par l'criture 162. Remar-
quons en outre que la rcitation n'est pas une conversation mais une
lecture ; elle suppose un texte crit et, sinon grav la main sur la
feuille de palme ou de papier, du moins grav dans la mmoire. Le
sanskrit comme le latin mdival n'est pas une langue qu'on parle la
maison, mais une langue qu'on tudie l'cole d'un matre. Walter
Ong les range ironiquement dans la catgorie des langues paternel-
les (father tongues), puisqu'elles sont l'apanage du clerc et du pandit,
personnages combien masculins ! La langue savante (latin, sanskrit)
s'oppose la langue maternelle (l'italien ou le franais, le malayalam)
comme l'autorit masculine la douceur fminine... La langue mater-
nelle nous parle l'oreille, [115] nous meut, nous rapproche ; la lan-
gue savante au contraire est le lieu et l'instrument d'une distanciation,
d'une alination, et nous tient un discours dsincarn.
C'est une situation de ce genre qu'ont dcrite Philippe Monnier
dans lItalie du Quattrocento, Mikhal Bakhtine en France au temps
de Rabelais 163 et plus gnralement les historiens qui tudient ce
moment privilgi de l'histoire europenne (XVe-XVe sicles) o le
latin entre en concurrence avec les langues vernaculaires romanes. La
langue vulgaire (italien, franais) recueillait l'esprit truculent et carna-
valesque d'une poque grouillante de vie, mouvemente et riche de
sves et de rires... tandis que les humanistes, crivant en beau latin, se
donnaient la tche de ne pas s'en apercevoir !
165 L. Renou, Sur le genre Stra dans la littrature sanskrite , Journal asiati-
que, t. 251, 1963, p. 165-216 ; cf. p. 168, 175 (langue entrave) et 198 ; id.,
Histoire de la langue sanskrite, Lyon, 1956, p. 126 et suiv.
166 Exemple pris dans la littrature mdicale : le Rasavaiesikastra, au style
volontairement archasant.
Le discours des remdes au pays des pices. Enqute sur la mdecine hindoue. (1989) 145
corps, c'est ce qui est bourr de tous les tissus : tel est le sens 177.
J'expliquerai plus tard la physiologie que ce discours suppose, mais
pour l'instant je veux simplement indiquer la place centrale de kyaci-
kits, la mdecine interne .
Les signes des maladies qui dans ce livre dEtiologie sont mention-
ns pour servir l'expos de ces maladies sont [121] eux-mmes des ma-
ladies, bien que dans ce contexte ils soient pris comme signes, non comme
maladies 180.
179 Les gens du Sud ont redcouvert le Mdhavanidna en recevant les di-
tions imprimes dans le Nord. Bien que le tableau des maladies de Vahata
soit trs diffrent de celui de Madhava, il n'y a jamais eu de confrontation
entre les deux coles. G. Jan Meulenbeld, The Mdhavanidna and its Chief
Commentary, chapitres I-X, Leide, 1974, p. 2, rappelle que ce trait qui date
du VIIIe sicle a rorganis la nosologie et fix le modle du tableau des
maladies pour toute une ligne de textes postrieurs. Cela n'est vrai que dans
le nord de l'Inde ; c'est un modle diffrent que Vahata a fix pour le Sud.
180 Ca. Ni. 8, 40.
Le discours des remdes au pays des pices. Enqute sur la mdecine hindoue. (1989) 151
[121]
Tableau 7
Liste des maladies internes
Retour la table des matires
Jvara Fivre
2. Raktapitta Hmorragie
3. Ksa Toux
4. vsa-hidhm Dyspne, hoquet
5. Rjayaksman Consomption
6. Chardi-hdroga-tsn Vomissement,
Mal cardiaque,
Polydipsie
7. Madtyaya Ivresse
8. Argas Hmorrodes
9. Atsra Dysenterie
10. Grahan Diarrhe chronique
11. Mtrghta Dysurie
12. Prameha Diabte
13. Vidradhi-vddhi Phlegmon,
Hydrocle
14. Gulma Ballonnement
15. Udara Ascite
16. Pandu Anmie
17. vopha dme
18. Visarpa rysiple
19. Kustha Dermatose
20. vitra-krimi Leucodermie,
Parasitose
21. Vtavydhi Arthrite
22. Vtaonita Goutte
[122]
Mais dans les textes sanskrits, tout le moins les textes mdicaux,
ces infrences multiples prmisses apparaissent sous la forme de
listes en di etc. , du type : Inertie, apathie, lourdeur des mem-
bres, mauvais got dans la bouche, anorexie, etc. [...] sont des signes
avant-coureurs de la fivre 181. Je montrerai plus loin que le lien lo-
gique entre toutes les prmisses est une disjonction non exclusive
(et/ou) et que la liste n'est jamais close. Le diagnostic s'effectue en
cochant mentalement dans la liste des signes observs.
L'tiologie n'est que l'un des cinq aspects d'une maladie pren-
dre en considration : tiologie, prodromes, signes, indications et pro-
nostic. Il est clair qu'il s'agit de cinq catgories de signes chacune ob-
servable un moment du temps diffrent ; l'ordre est chronologique et
suit la marche des maladies : les causes sont les signes dcelables
avant leur naissance, il n'est pas question de causalit au sens o nous
l'entendons aujourd'hui mais de signes antcdents ; puis viennent les
signes avant-coureurs ou prodromes ; les signes proprement dits se
manifestent plein dans la priode de maturit ; les indications sont
recueillies au moment o intervient la thrapeutique ; enfin le pronos-
tic concerne l'avenir. C'est une smiologie en vue de l'action et l'inter-
prtation des signes converge si nettement vers la prescription d'un
traitement que, dans les cas difficiles, on inverse le principe de guri-
son par les contraires pour utiliser les erreurs de traitement comme un
moyen de diagnostic 182.
183 Ch. Daremberg, Histoire des sciences mdicales, Paris, 1870, II, p. 707.
Le discours des remdes au pays des pices. Enqute sur la mdecine hindoue. (1989) 154
Que si ladite fivre est seule et simple, sans tre mle avec une au-
tre fivre, alors cette fivre s'appellera simple humorale gnralement par-
lant, et en particulier se fera nommer d'un nom propre et convenable sa
nature. Que si elle se mle avec deux ou plusieurs fivres ensemble, pour
lors elle sera complique ou compose 184...
184 Ambroise Par, Trait de toutes sortes de fivres tant en gnral quen parti-
culier... (1628 ; la premire version publie en 1575 s'intitulait Livre des fi-
vres recueilli de Galien, Fernel et autres auteurs), in uvres compltes,
tome III, Paris, 1841, p. 93.
185 C'est la raison pour laquelle il est abondamment cit dans le Dictionnaire de
Littr et fut rcemment utilis par Jean Starobinski pour esquisser dans son
merveilleux Montaigne en mouvement, Paris, 1982, p. 182, le tableau des
connaissances mdicales de l'poque.
186 A. Par, ouvr. cit, p. 75. Le modle de cette dfinition recopie maintes fois
se trouve dans le Canon d'Avicenne.
187 Malade imaginaire, III, 5.
Le discours des remdes au pays des pices. Enqute sur la mdecine hindoue. (1989) 155
188 Don G. Bates, Thomas Willis and the Fevers Literature of the 17th Centu-
ry , in W.F. Bynum et V. Nutton d., Theories of Fever from Antiquity to
the Enlightenment, Londres, 1981, p. 50.
189 Ah. Ni. 2, 46-56.
Le discours des remdes au pays des pices. Enqute sur la mdecine hindoue. (1989) 156
l'autre nous avons des fivres sans [rsidus] crus (nirma). Les
historiens les plus autoriss 190 restent toujours fort timides dans leurs
traductions, comme devant des [125] mtaphores qu'ils n'osent pas
prendre la lettre, et quand ils ont traduire majvara et nirma ou
(synonymes) jrnajvara, pakvajvara, parlent de fivres les unes im-
matures et les autres bien mres . Mais qu'est-ce que cela veut
donc dire ? Il faut prendre tout au sens propre : le cru et le cuit ! D'un
ct nous avons une indigestion, de l'autre nous avons une putrfac-
tion. Il y a effectivement une indigestion dans la fivre de moins de
sept jours, dlai thorique au bout duquel elle devient vieille, et des
rsidus crus (ma) de nourriture bloquent le tube digestif, provo-
quent des dsordres du flegme et l'indigestion qu'on traite au pralable
par le jene. Aprs quoi, si la fivre se prolonge au-del de sept jours,
elle change de catgorie et devient une fivre au long cours , ce qui
est l'un des sens possibles de jrna 191, dont l'tiologie n'est plus une
indigestion mais une putrfaction. La fivre qui dvore les humeurs
s'attaque aux autres fluides et tissus organiques, comme le sang, qu'el-
le putrfie en expulsant les rsidus dans la sueur, la diarrhe... Dans ce
contexte, jrna et pakvajvara dsignent trs clairement les fivres
putrides . C'est la catgorie des fivres humorales putrides que Ga-
lien et son cole subdivisaient en fivres continues et fivres rmitten-
tes 192 ; les deux traditions que nous comparons sont parfaitement en
accord sur ce point.
Une autre dichotomie, inconnue en Europe cette fois (ou du moins
pas aussi saillante), occupe une place fondamentale dans le systme
ayurvdique. C'est la division de toutes choses en gnral, et des fi-
vres en particulier, en saumya, de la nature du flegme , et tksna,
cre comme la bile. Cette allusion au dualisme cosmique d'Agni,
le soleil chaud et sec, et Soma, la lune froide et humide, que rsume
en mdecine le couple bile et flegme, est ici rendue transparente par la
[129]
surimposer un sens technique, propre l'Ayurvda, et pis encore,
ce sens propre vient parfois se surimposer un sens dtourn ou figur.
De sorte que, par exemple : dhtu veut dire selon les cas lment
(c'est le sens tymologique), ou tissu (la srie des sept tissus :
chyle, Sang, etc., sens propre l'Ayurvda), ou mme humeur
(tridhtu, les trois humeurs quand elles sont en quilibre, sens d-
tourn) ; et pour donner un autre exemple, mala veut dire selon les cas
impuret (sens tymologique), ou excrtions (sueur, urine, etc.,
sens propre l'Ayurvda), ou mme les trois humeurs quand elles
sont vicies, excites (sens dtourn). Mais la famille de mots la plus
torture par ces glissements de sens est celle de dosa, qui veut dire
vice au sens tymologique, et dans la terminologie propre
l'Ayurvda humeur , tridosa les trois humeurs . L'adjectif verbal
de mme tymologie dsya, susceptible d'tre vici dsigne tou-
jours exclusivement les sept tissus (sens propre l'Ayurvda). Les
dsya tissus et les dosa humeurs peuvent tre vicis (dsi-
ta) soit les uns par les autres, soit par des facteurs extrieurs comme
les aliments ou les saisons 203. Tous ces glissements de sens ne font
que rpercuter sur le plan du discours le caractre fondamentalement
hydraulique, fluide, transactionnel de la physiologie ayurvdique !
Les processus physiologiques que les quelques vers que j'ai tra-
duits dcrivaient ne sauraient tre perus, cachs qu'ils sont dans les
profondeurs du tube digestif et des canaux qui rayonnent partir de
l'ombilic, du cur ou de l'estomac (on ne sait pas trop !). Le mouve-
ment des humeurs est donc reconstruit par infrence. partir de quels
signes visibles ? Ngligeons la smiologie innombrable des couleurs,
des sons et des gestes facilement observables. Il s'y ajoute, et c'est
l'essentiel, l'examen des excrtions : nature, quantit et priodicit.
Pour illustrer la faon dont la doctrine se constitue partir d'un stock
de formules strotypes, je vais maintenant slectionner, dans la suite
de ltiologie des fivres de Vahata, un chantillon d'hmistiches (tou-
jours ces fameux quarts de distiques octosyllabiques !) qui composent
cet gard une classe d'indications homognes : les excrtions (visi-
203 Si bien qu'on peut rencontrer la drivation comme figure de rhtorique (P.
Fontanier, p. 351) dans un hmistiche tel que : dos dsyg ca dsith (Ah.
S. 13, 27b), vices [humeurs] et viciables [tissus] vicis .
Le discours des remdes au pays des pices. Enqute sur la mdecine hindoue. (1989) 162
bles) sont le signe d'un tat des humeurs invisibles). Les hmistiches
que je vais citer sont autant de cls pour recenser et dchiffrer ces si-
gnes.
[130]
Passons sur le jeu des paralllismes (55c inverse 15d, 78d inverse
21b) ; insistons, en revanche, sur la faon dont un mot comme mala,
qui dsigne au sens propre les excrtions , urines et selles, est d-
tourn de son sens, pour dsigner finalement les humeurs en train
de cuire ou de pourrir. De l'examen des excrtions, on infre le mou-
vement des humeurs. En entassant et confrontant les signes, on se li-
vre des conjectures sur l'tat des humeurs. Du point de vue smanti-
que, le mot mala mne une double vie : visible quand dsigne une
ralit observable (les excrtions), invisible quand il dsigne un pro-
cessus physiologique cach dans les profondeurs de l'organisme (les
humeurs). Dveloppons cette analyse des rapports du visible et de
l'invisible. Au cours d'une longue numration de douleurs, couleurs,
odeurs, gots dans la bouche (car les symptmes subjectifs comptent
204 tklega, nause , et par catachrse, comme nous verrons, agitation des
humeurs ; cf. Candra et Todara ad Ah. Ni. 2, 55c : utklega, c'est le rejet
d'une humeur (dosasya cyutih). Synonyme : hrllsa haut-le-cur .
Le discours des remdes au pays des pices. Enqute sur la mdecine hindoue. (1989) 163
Trope par lequel un mot dtourn de son sens propre est accept
dans le langage commun pour signifier une autre chose qui a quelque ana-
logie avec l'objet qu'il exprimait d'abord ; par exemple, une langue, parce
que la langue est le principal organe de la parole articule 208...
207 J. Filliozat, Laghuprabandhh, Leide, 1974, p. 201 : (sur Su. U. 39, 36a
pakti cirena dosnm) La " cuisson ralentie "... a bien des chances de d-
signer simplement la raret des urines et des selles.
208 Dictionnaire de Littr, s.v. Catachrse.
Le discours des remdes au pays des pices. Enqute sur la mdecine hindoue. (1989) 165
4.3 La catachrse
et la conglobation
Retour la table des matires
Hetvartha, c'est par son hetu (sa cause) justement l'lucidation de tel
ou tel artha (telle ou telle chose).
Par exemple, dans rogas tu dosavaisamyam, une maladie, c'est une
cacochymie 210, on appelle maladie ce qui a pour cause une discordance
des humeurs. Une maladie, n'est-ce pas une discordance des humeurs ?
Mais si ! Leur gonflement ou leur appauvrissement. C'est l prcisment la
cause d'o rsulte la maladie 211.
209 P. Fontanier, ouvr. cit, p. 79 (exemple : Avoir des lunes, pour, Avoir des
caprices ).
210 Ah. S. 1, 20a.
211 Tantrayuktivicra de Nilamegha, 1er d. en 1928, rd. Trivandrum, 1976,
n 3 dans la srie des 36 tantrayukti, p. 4.
Le discours des remdes au pays des pices. Enqute sur la mdecine hindoue. (1989) 166
216 Comme Priya Vrata Sharma dans sa traduction anglaise du trait de Caraka.
217 Comme G. J. Meulenbeld.
Le discours des remdes au pays des pices. Enqute sur la mdecine hindoue. (1989) 168
[134]
Tableau 8
Figures du discours dans la smantique des humeurs
Retour la table des matires
Dhtu lment La srie des sept tissus : La srie des trois hu-
chyle, sang, chair, grais- meurs (quand elles sont
se, os, moelle, sperme. en quilibre) : vent, bile,
flegme.
Les langues les plus riches n'ont point un assez grand nombre de
mots pour exprimer chaque ide particulire par un terme qui ne soit que
le signe propre de cette ide ; ainsi l'on est souvent oblig d'emprunter le
mot propre de quelque autre ide, qui a le plus de rapport celle qu'on
veut exprimer 219.
La catachrse, en gnral, consiste en ce qu'un signe dj affect
une premire ide, le soit aussi une ide qui elle-mme n'en avait point
ou n'en a plus d'autre en propre dans la langue... d'o rsulte un sens pu-
rement extensif, ce sens propre de seconde origine, intermdiaire entre le
sens propre primitif et le sens figur, mais qui par sa nature se rapproche
plus du premier que du second, bien qu'il ait pu tre lui-mme figur dans
le principe 220.
Le sanskrit n'avait pas de mot pour penser les humeurs. Par exten-
sion, dosa en vient jouer ce rle ; bien que ce mot ait t choisi pour
figurer l'ide d'humeurs pathologiques, d'humeurs peccantes comme
on disait jadis aussi chez nous, le sens conventionnel du mot en Ayur-
vda, ce sens propre de seconde origine comme dit lumineusement
Pierre Fontanier, est dsormais son sens propre. Dosa, les hu-
meurs . Juger ce mot intraduisible ou le traduire d'aprs son tymo-
logie (ce qui revient finalement au mme), c'est aller contresens.
Mais envisageons maintenant la catachrse au moment o elle est
dlibrment employe pour produire des effets rhtoriques. Dans son
principe, le dtournement de sens permet et favorise les substitutions
Cet exemple lyrique est videmment plus plaisant que tout ceux
que je pourrais tirer des textes mdicaux ; mais la posie didactique
n'chappe pas la toute-puissance de la conglobation, simplement, la
rhtorique y devient l'instrument d'une logique. La figure de style que
je viens d'illustrer 224 se nomme en sanskrit samuccaya *, cumula-
tion 225 . Cumulation de causes plurielles pour un effet unique. Le
samuccaya est aussi prsent dans la liste des tantrayukti et sa fonction
combinatoire dans le discours mdical est tout fait remarquable.
L'exemple canonique, c'est la faon tabulaire , si j'ose dire, dont
on enseigne le rgime alimentaire dit Peydikrama, littralement la
progression commenant par la bouillie liquide . Il suffit d'une stro-
phe, dans le trait de Vahata, mais quelle extraordinaire concision !
Une traduction linaire ne [137] suffira pas, parce qu'en vertu jus-
tement d'une cumulation rhtorique, chaque mot renvoie aux autres
dans une sorte de tableau crois que chaque lecteur doit dessiner pour
lui-mme. Tout convalescent, tout patient auquel on vient d'adminis-
trer une uddhi, une purification , c'est--dire des vacuants (vomi-
tif, purge, nous y reviendrons), doit suivre un rgime alimentaire trs
codifi. Il y a retour graduel une alimentation normale en passant
par cinq tapes : (A) pey bouillies liquides , (B) vilep bouillies
paisses , (C) ysa dl , c'est--dire haricots, lentilles et autres
lgumineuses, du dl d'abord non pic (akrta), puis (D) pic
(krta), et enfin (E) rasa soupe [ou curry] de viande .
Le tout veut dire que, pour une force maximale des vacuants qui
furent administrs au malade, le rgime et le calendrier respecter
avec deux repas par jour seront : bouillie liquide jusqu'au matin du 2e
jour, puis solide jusqu'au soir du 3e, puis dl non pic jusqu'au matin
du 5e jour, etc. Aprs des vacuants de force moyenne : bouillie liqui-
de le premier jour, solide le 2e, dl non pic le 3e jour, etc. Un tableau
(tableau 9) traduira cette strophe de faon plus conomique et plus
complte ! C'est, en effet, une clatante illustration du caractre ta-
bulaire du discours en sanskrit. Je passe sur toutes les variantes ima-
gines dans l'interprtation de cette strophe ; le calendrier que je viens
de prsenter est en usage chez les Astavaidya. On voit la fonction du
samuccaya qui est ici indique par le mot kramena, respectivement
dans l'ordre d'numration . Il s'agit de croiser des sries de mots en-
tre elles et de les faire se correspondre par une sorte d'homothtie.
226 Ah. S. 18, 29. Cf. Arunadatta ad Ah. U. 40, 78, n 29.
Le discours des remdes au pays des pices. Enqute sur la mdecine hindoue. (1989) 173
[138]
Tableau 9
Interprtation du Peydikrama, retour progressif la normale
dans l'alimentation d'un convalescent
Retour la table des matires
Calendrier
Force des vacuants
qui furent adminis- 1 2 3 4 5 6 7 8 ...
trs au malade
MS MS MS MS MS MS MS MS MS
Maximale AA AB BB CC CD DD EE E|
Moyenne AA BB CC DD E E|
Minimale AB CD E|
227 Le padrtha (catgorie), bien que dans l'unicit d'un mot, lucide toute
une classe de choses Tantrayuktivicra, n 4, p. 4.
228 Voir L. Renou, Terminologie grammaticale, ouvr. cit, p. 187 (additions au
fascicule 1) : di est glos tyavasthym (x) et ceux qui l'accompagnent
et prakre ceux de l'espce de (x) .
Le discours des remdes au pays des pices. Enqute sur la mdecine hindoue. (1989) 175
4.4 Le poisson-chat
et les trois humeurs
Retour la table des matires
233 Indit rcemment publi sous le titre L'uvre de Mauss par lui-mme ,
Revue franaise de sociologie, XX (1979) : 209-220 ; je cite la page 215.
L'indianiste ne peut manquer de rapprocher ce texte des confidences de
Mauss recueillies dans ses uvres, III, Paris, 1969, p. 539, sur l'enseigne-
ment reu de Sylvain Lvi : En tout il m'initiait l'art de manier l'indien-
ne les concepts de l'Inde, et me donnait un sens spcifique des choses de
l'Inde. L'inventaire des catgories passe par l'tude du sanskrit et la com-
paraison entre l'Inde et la Grce. On sait qu'aprs l'agrgation de philoso-
phie, Mauss tudia le sanskrit et commena sa carrire de professeur comme
supplant de l'indianiste Alfred Foucher l'cole des Hautes tudes.
Le discours des remdes au pays des pices. Enqute sur la mdecine hindoue. (1989) 179
234 Je m'inspire dans ce qui suit des recherches non encore publies de McKim
Marriott, l'universit de Chicago, visant interprter les trois humeurs
comme trois dimensions d'une ethnosociologie de l'Inde, c'est--dire
d'une anthropologie sociale qui partirait des catgories propres la pense
indigne. Entreprise prometteuse dont il a prsent les premiers rsultats en
diverses confrences.
235 Ah. S. 11, 1-3 ; cf. Ca. S. 12.
Le discours des remdes au pays des pices. Enqute sur la mdecine hindoue. (1989) 180
Ces sries se recoupent sur certains points : entre tonus (vent), cou-
rage (bile) et endurance (flegme), il y a des interfaces. De mme l'onc-
tuosit, une fonction essentiellement dvolue au flegme, est-elle aussi
une condition de la fluidit des mouvements (que contrle le vent) et
de la fracheur du teint (que fait briller la bile). Chaque fonction parti-
culire peut ainsi, reformule et dfinie sous un autre angle, changer
de catgorie. Mais globalement ces trois sries de termes dlimitent
chacune une dimension de la personne humaine. On ne spare pas le
corps (cuisson) des fonctions mentales (intelligence), dont certaines
ont d'ailleurs des connotations morales (courage). D'un plan l'autre -
du corps la pense, de la pense l'action - on glisse par des figures
de rhtorique. Cela se voit dans le texte de Caraka et Vahata que je
viens de citer, il nous parat mtaphorique, artificiel, ironique mme
lorsqu'il numre la beaut parmi les figures de la bile. Mais ce qui
nous apparat comme ironie ou mtaphore n'est, en ralit, qu'un pro-
cd pour introduire dans la classification humorale des distances, des
dcrochements, un jeu de perspectives et des correspondances entre
les diffrents plans du rel. Des procds semblables de style sont mis
en uvre dans les recettes de pharmacie, dans la srie des indications
d'un remde, pour associer toutes les maladies que gouverne une
combinaison donne des trois humeurs. La thorie des humeurs est
une rhtorique. Rappelons qu'en Inde, comme jadis en Europe, la rh-
torique est un art aussi prcieux que la dialectique dans la recherche
de la vrit.
Toutes les figures du discours prsentes dans ce chapitre tournent
autour de la synonymie, puisque toutes reposent sur la substitution
Le discours des remdes au pays des pices. Enqute sur la mdecine hindoue. (1989) 181
240 P. Pellegrin, La classification des animaux chez Aristote, Paris, 1982, p. 41-
43 (sur Parties des Animaux, 3, 643b9 et suiv.) et p. 95, n 26.
241 Marcel Detienne et Jean-Pierre Vernant, Les ruses de l'intelligence, La mtis
des Grecs, Paris, 1974.
242 Peter Sneath et Robert Sokal, Numerical Taxonomy, San Francisco, 1973.
243 D'aprs Carl G. Hempel, Aspects of Scientific Explanation, New York,
1965, p. 152 et 159.
244 Entre autres : Paul Lazarsfeld, Philosophie des sciences sociales, Paris,
1970, p. 361 et suiv.
245 R. Needham, Against the Tranquility of Axioms, Berkeley, 1983. Reprise
d'un article publi dans Man en 1975.
246 C. G. Hempel, ouvr. cit, p. 150 et 153 ; etc.
Le discours des remdes au pays des pices. Enqute sur la mdecine hindoue. (1989) 184
247 A. Young, When Rational Men fall Sick : An Inquiry into Some Assump-
tions made by Medical Anthropologists , Culture, Medicine and Psychia-
try, V (1981) : 317-335.
Le discours des remdes au pays des pices. Enqute sur la mdecine hindoue. (1989) 185
Tableau 10
Arbre et treillis
Retour la table des matires
A. CLASSES MONOTHTIQUES
Cas observs : 1 2 3 4 5 6 7 8 9
a a a a a a a a a
b b b b b b b b b
d e f d e f c c c
- - - - - - d e f
Diagnostic : vaccine vrole variole
B. CLASSES POLYTHTIQUES
Cas observs : 1 2 3 4 5 6
Signes observs a a b c d e
b d c d e f
c - d g f g
Diagnostic : anxit dpression
a : angoisse c : dyspne
b : palpitations d : insomnie
c : dyspne e : somnolence
d : insomnie f : lthargie
g : dysphorie
D'aprs Allan Young, art. cit, p. 331.
[148]
traduire en gomtrie ces deux modes de classification, (A) serait un
embranchement (genre divis en espces), tandis que (B) serait un
treillis (plusieurs facettes).
Soit un groupe de choses 1, 2, 3,... - ici ce sont des cas d'observa-
tion clinique, ailleurs des recettes de mdicaments composs - qui se
dfinissent toutes par rfrence un ensemble de proprits (a, b,
c, ...) - ici des signes , ailleurs des simples - de telle faon que :
1. Chacune de ces choses possde un grand nombre, mais non spci-
fi, de proprits appartenant l'ensemble {a, b, c, ...) ; 2. Chacune
des proprits a, b, c,... dans l'ensemble (a, b, c, ...) est son tour pos-
Le discours des remdes au pays des pices. Enqute sur la mdecine hindoue. (1989) 186
sde par un grand nombre des choses en question. On dit alors que
ces choses constituent une classe polythtique 248.
O cet arrangement apparait-il ? Que ce soit un groupe de maladies
se partageant l'attribution d'une squence d'adjectifs comme onctueux
|chaud|sucr|mollient et noms verbaux comme calmant la bi-
le|revigorant, etc., ou que ce soit un groupe de plantes mdicinales se
partageant la proprit de gurir une srie de maladies, au fil des tex-
tes ayurvdiques se tisse, par le croisement d'innombrables sries de
mots, un immense systme classificatoire facettes. Les substances et
leurs attributs se groupent et s'ordonnent sur diffrentes facettes, cha-
cune constituant un espace logique autonome, un espace d'attributs.
De l'une l'autre de ces facettes s'effectuent des rductions, ou inver-
sement, des substructions. La triade des humeurs rsume un ensemble
beaucoup plus riche de qualits sensibles et d'effets physiologiques :
froid, chaud, humide, sec... chaque fois que le vent, par exemple,
imprgne une plante ou affecte une maladie, c'est concrtement la pr-
sence d'une srie d'attributs sec/ lger / mobile / froid / acr... dans la
chose en question. Chaque humeur constitue un faisceau d'attributs
diffrents ; les trois humeurs constituent une typologie o chaque type
rsume et condense un grand nombre de proprits, une constellation
de proprits trop nombreuses pour tre redites en dtail chaque fois.
Cependant, il est parfois utile de faire exactement l'inverse d'un rsu-
m. Partant d'une typologie, reconstruire intgralement l'espace d'at-
tributs dont les types ont t tirs (par rduction, par rsum) aidera
mieux cerner ce qui est devenu implicite et mme trop elliptique. La
dmarche qui consiste dterminer l'espace dans lequel se situe un
ensemble de types donn et la rduction implicite dont ils sont issus
est appele substruction 249.
[149]
Ces oprations de rduction et substruction sur le matriel lexical
seraient facilement ralisables sur ordinateur. Mais l'ordinateur lui
seul ne saurait nous expliquer pourquoi l'tiologie et la Thrapeutique
de Vahata suivent un ordre immuable : la filire des maladies internes
de fivre rhumatisme. Par rapport la classification polythtique,
cette srie est contingente. Ne connaissant pas les raisons de cet or-
donnancement, nous ne pouvons pour l'instant rien faire de plus que
d'inscrire dans ce cadre le jeu polythtique, c'est--dire la rotation du
stock de formules strotypes qui glissent d'une catgorie nosologi-
que la catgorie voisine le long de cette filire, partant de la fivre
pour embrayer sur l'hmorragie, puis driver vers la toux, la dyspne
et la consomption, et ainsi de suite ; nous connaissons dj la liste. Ce
parcours donne la taxinomie ayurvdique une forme trs particulire
qu'en m'inspirant de Needham j'appellerai une succession de similitu-
des srielles 250. Soit, pour schmatiser, trois catgories A, B, C, cha-
cune dfinie par trois attributs pris dans un ensemble {p,..., v} entre
lesquels il y a des similitudes srielles nous faisant glisser insensible-
ment de (A) sa voisine (B) par le biais d'un attribut commun, et de-
rechef, de (B) sa voisine (C) par une autre similitude srielle, de la
forme :
A= p, q, r
B= r, s, t
C= t, u, v
Tableau 11
Similitudes srielles
Retour la table des matires
Signes observs :
a : indigestion a - -
b : frissons b - -
c : lthargie c c c
d : mauvaise haleine d d d
e : somnolence e e -
f : tte lourde f f -
g : diarrhe g - g
h : jaunisse - h -
i : vomissements - i i
j : toux - j j
k : dyspne - k k
l : catarrhe - - l
m : jambes gonfles - - m
n : cauchemars - - n
Le discours des remdes au pays des pices. Enqute sur la mdecine hindoue. (1989) 190
[151]
Chapitre IV
LA COCTION
DES HUMEURS
252 V. Nagain Aiya, The Travancore State Manual, Trivandrum, 1906, vol. 2, p.
553 ; repris dans N. S. Mooss d., The Ali India Ayurvedic Directory, Kot-
tayam, (5)1949, p. 264-267.
Le discours des remdes au pays des pices. Enqute sur la mdecine hindoue. (1989) 193
253 F. Bernier, rdition sous le titre Voyage dans les tats du Grand Mogol,
Paris, 1981, p. 257.
254 P. Sonnerat, Voyage aux Indes Orientales et la Chine, nouvelle d., Paris,
1806, tome I, p. 210.
255 Thomas J. S. Patterson, The Medical Practice of the East India Compa-
ny , Bulletin of the Society for the Social History of Medicine, XXVII (juin
1980) : 40-43.
Le discours des remdes au pays des pices. Enqute sur la mdecine hindoue. (1989) 194
que les choses traiter sont de deux sortes 256. Quelles qu'en soient
les modalits, traitements gras ou desschants, mollients ou stypti-
ques, il n'y en a pas plus d'une paire, parce que les tres sont de deux
sortes 257. Comme l'explique Paramesvara, cette division des tres
en deux catgories traduit l'Agni-Soma-it du monde 258 . Il y a tout
ce qui participe de la nature d'Agni, le soleil qui capte l'onctuosit de
tous les tres, et tout ce qui participe de la nature de Soma, la lune qui
nourrit et fait grossir tous les tres ; polarit physiologique et cosmi-
que entre le feu et l'eau, le soleil et la pluie, la bile et le flegme. Les
maladies aussi, par consquent, se divisent en deux catgories : les
maladies avec prsence d'un rsidu non digr (sma) et les mala-
dies sans rsidu non digr (nirma 259). Voil qui met d'emble
l'accent sur un aspect important des examens cliniques tels qu'ils sont
conus dans le cadre de l'humorisme indien ou grec. Toujours on re-
cherche s'il y a ou non des rsidus susceptibles de bloquer les canaux
du corps, en particulier l'intestin, et qu'il faut liminer par des va-
cuants ou en favorisant leur coction par la dite, avant toute autre ini-
tiative thrapeutique. Cette terminologie rsonne nos oreilles d'un
son trangement familier. Un aphorisme d'Hippocrate nous revient en
mmoire : Les maladies qui proviennent d'une plthore sont guries
par la dite, celles qui proviennent d'une inanition par la rpltion ; et,
en gnral, les contraires par les contraires 260. D'Hippocrate Sy-
denham, dans l'uvre duquel l'humorisme atteint son acm, la liste
des citations pertinentes serait longue. Les rsidus non digrs se por-
tent vers tel ou tel point de l'conomie du corps malade, y provoquant
des engorgements, [155] des fluxions, des concrtions ; c'est ainsi que
Sydenham interprte la formation des tophus dans la podagre :
Une tension aigu de toutes les forces de mon esprit dans la mdita-
tion des phnomnes de cette maladie, m'a amen penser qu'elle est due
l'apepsie, c'est--dire un affaiblissement de la concoction tant dans les
parties solides que dans l'ensemble des humeurs du corps. Chez ceux, en
effet, qui sont sujets la podagre, qu'ils soient vraiment dprims par l'ge
ou qu'ils aient provoqu une vieillesse anticipe par la licence effrne de
leurs murs, les esprits animaux sont en dfaut dans le corps entier. Le
corps languit, la concoction ne s'opre plus correctement, les rsidus ex-
crmentiels des humeurs qui taient limins auparavant, grce l'exerci-
ce, restent maintenant enferms dans les vaisseaux, vritable graine de ma-
ladie 261.
vent. Une premire division oppose les lavements purgatifs et les la-
vements gras ; dans un cas le liquide qu'on introduit dans le rectum est
une dcoction qui a des vertus purgatives, et dans l'autre c'est une hui-
le compose qui est nourrissante. Mais lorsque le patient soumis aux
vacuants est de constitution dlicate, on tamponne la solution purga-
tive en l'additionnant de lait, miel, huile et ghee, ce qui donne un la-
vement purgatif gras 262. Les corps gras sont partout y compris dans
l'administration des vacuants qui sont tous prcds d'un massage
huileux pour mobiliser les humeurs avant de les expulser. On alterne
souvent, dans la mme intention, les dcoctions et les huiles en lave-
ments. On a peine penser qu'un corps gras puisse faciliter la diges-
tion. C'est nanmoins l'une des proprits du ghee. Soyons prcis, le
ghee n'est pas digestif, il est seulement rsolutif. Le digestif opre une
coction, tandis que le rsolutif provoque seulement une mobilisation.
Pcana, un digestif [littralement un cuiseur ], c'est le souchet
par exemple 263. Les Amres aident cuire et digrer les fameux
rsidus crus qui sont si pathognes. Les dpana, au contraire, littra-
lement des allumeurs, des activateurs , comme sont le ghee 264 et
les pices Aromatiques ou Piquantes 265, ractivent la digestion sans
pouvoir cependant cuire les rsidus crus ; ils catalysent, ils mobilisent
en vue de la coction qui interviendra dans une phase ultrieure.
La thorie des humeurs gouverne l'emploi des vacuants. Il s'agit
de mobiliser les facteurs pathognes par le contrle de la temprature
extrieure et intrieure au corps du patient, ce qui implique une prpa-
ration par des chauffants, des mollients, pour pouvoir au moment
opportun les liminer par des purges, des vomitifs. Les Hippocrati-
ques en Europe avaient quatre vacuants : purges, vomitifs, sudorifi-
ques, saigne. Pour les Ayurvdiques, ils sont cinq : lavements, vo-
262 Ah. Su. 19, 35 : quand quelques lavements gras (snehavasti ou anuvsana)
ont rendu le corps onctueux, on applique un lavement purgatif (nirha) pour
purifier les canaux, mais si le corps reste trop sec il faut un lavement purga-
tif gras (snehananirha). Par exemple, l'un des lavements prpars dans du
lait avec adjonction de miel, huile et ghee qu'on appelle Prasrtavasti, la-
vements purgatifs doux et producteurs d'onctuosit (Ah. Ka. 4, 19ab).
263 Arunadatta ad Ah. S. 14, 7ab.
264 Ah. S. 9, 27b ; Arunadatta ad Ah. S. 14, 7ab.
265 Ah. S. 6, 160d et 167b.
Le discours des remdes au pays des pices. Enqute sur la mdecine hindoue. (1989) 197
Tableau 12
Indications des vacuants
Retour la table des matires
[158]
vomitifs sont prescrits (+), les purgatifs contre-indiqus (-) ; etc. Bon
nombre de maladies, on le voit sur ce tableau, font l'objet d'une dicho-
tomie : pour la fivre, crue elle appelle des vomitifs, et cuite (ancien-
ne, putride) des purges ; pour l'hmorragie, basse elle veut des vomi-
tifs, et haute des purgatifs ; etc. C'est une dialectique, sans doute trs
artificielle, entre d'un ct le cru, le flegme, la plthore, les vomisse-
ments, et de l'autre ct le putride, la bile, la fivre, les diarrhes. O
l'on retrouve cette habitude intellectuelle dont nous parlions : la pen-
se par polarit des contraires.
Des maladies comme la diarrhe chronique ne sont pas men-
tionnes dans les passages que j'ai recenss ; d'autres l'inverse se
multiplient si bien que splnomgalie vient doubler ballonne-
ment . lphantiasis vient doubler goitre . Ces redondances,
ces doublets ont une fonction bien prcise. S'il est vrai, en effet, que
chaque nom de maladie est un indice de la prsence abusive de telle
ou telle humeur, doubler son nom, c'est accentuer le marquage. Par
exemple, ballonnement implique une prdominance de la bile et du
vent, tandis que goitre implique la prdominance du flegme : splno-
mgalie (bile et vent) et lphantiasis (flegme) viennent doubler ce
marquage. On accentue la polarit des humeurs contraires en subdivi-
sant la catgorie des fivres et celle des diarrhes profuses. Les fivres
nouvelles (moins de sept jours) s'accompagnent d'un blocage des ca-
naux du corps par les rsidus non digrs et la surabondance du fleg-
me ; les vomitifs sont recommands contre les dsordres du flegme.
Les fivres anciennes (plus de sept jours) survivent la coction des
humeurs, mais le flegme est rduit par cette digestion et l'on s'attaque
alors la bile et au vent avec des purgatifs et des lavements vacuants.
Selon le mme principe : Il y a en rsum deux sortes de diarrhes
profuses, avec ma (rsidus crus) et sans ma, avec du sang et exemp-
te de sang 270. Quelles que soient les formes concrtes de diarrhe
profuse qu'on prendra pour modle de rfrence, une dysenterie bacil-
laire par exemple, le tableau clinique prsentera toujours une double
alternative : diarrhe fcale ou afcale, sanguinolente ou sans traces
de sang. Les signes numrs dans la leon d'tiologie sur les diarr-
hes restent suffisamment abstraits pour autoriser toutes les ambi-
l'un des contraires est marqu comme plus sec ou asschant que l'autre
(dysurie plus sche que diabte, vomitif plus asschant que purgatif).
Les ajustements ncessaires sont sous-entendus. Par exemple, si l'on
prescrit des vomitifs contre la consomption, il s'agit videmment d'une
varit particulire de consomption dans laquelle il convient de traiter
en premier lieu l'excs de flegme. Ce n'est certes pas le cas de toutes
les consomptions qui sont en gnral une dessiccation par drgle-
ment conjoint des trois humeurs. Mais Vahata vise alors dans ce
contexte les consomptions o le flegme provoque des expectorations
abondantes. La prcision est implicite.
277 Ah. S. 12, 24-25. Voir F. Zimmermann, La jungle et le fumet des viandes,
Paris, 1982, p. 47.
278 Ah. S. 16, 25.
Le discours des remdes au pays des pices. Enqute sur la mdecine hindoue. (1989) 204
279 Ah. S. 18, 56cd-58ab K. (qui seule donne le dtail des lessives : sdibhir,
avec des cristaux, etc. ) = 58cd-60ab B.
280 Paramesvara ad Ah. S. 5, 55b : vyavyi vyptiilam. yad dravyam abhya-
vaharanamanantaram dehe sarvatra vypya punah pkam prayti tad vyav-
yi
281 Ah. Ci. 22, 44c : catusprayoga (dans la recette de Madkuyastyditaila) ; ou
potion, lavement, onction, errhin dans Sah. 211 (Ksrabaltaila) ; etc.
282 Sah. 246 (Arimedatvagditaila).
Le discours des remdes au pays des pices. Enqute sur la mdecine hindoue. (1989) 205
283 Comparer ci-dessus note 29 : dehe sarvatra vypya, ayant investi le corps
de partout , et ci-dessous note 86 : dehavyptaye, pour obtenir l'investis-
sement de son corps .
284 T. Clifford Allbutt, Greek Medicine in Rome (1921), New York, 1970, p.
316.
285 L'articulation centrale, dans la thrapeutique des fivres, est Ah. Ci. 1,
97cd : Mais si la fivre ne se calme pas, il faut recourir aux vacuants.
Jusque-l domine la dittique.
Le discours des remdes au pays des pices. Enqute sur la mdecine hindoue. (1989) 206
Puisqu'une humeur
loge dans l'estomac dtruit le feu [digestifl, 1a
bloque les voies organiques (mrga)
avec des rsidus crus, b
et provoque la fivre, c
il faut donc pratiquer le jene d
ds les signes avant-coureurs
ou au dbut de la fivre, 2a
en prenant soin de garder ses forces, b
car la sant rside dans la force c
et la thrapeutique a la sant pour but. d
[164]
Une fois l'humeur diminue par les dpltifs, 3a
le feu rallum, la lgret retrouve, b
naissent sant, faim, soif, apptit, c
digestion (pakti), force et fluide vital. d
Maintenant, quand l'humeur
est exacerbe, agite (samutklista), 4a
surtout compose de flegme, instable, b
et quand la fivre
s'accompagne de haut-le-cur, salivation, c
dgot, toux, diarrhe avec vomissements, d
survenue aprs un repas, 5a
surtout avec rsidus crus, b
les mtiques sont recommands
chez un patient capable de les supporter. c
Dans le cas contraire ils provoqueront d
dyspne, diarrhe aigu, hbtude, 6a
douleur cardiaque, fivre intermittente. b
Qu'il ait ou non pris des mtiques, 9a
le fbricitant effectuera une dessiccation b
pour obtenir, des humeurs excites, c
la coction (pcana) et l'apaisement. d
Comme le feu couvert par la cendre, 10a
la nourriture que couvre l'humeur
[loge dans l'estomac] ne cuit pas. b
C'est pourquoi jusqu' la coction
des humeurs (dosapacant) c
il faut faire jener les fbricitants 286. d
287 Ah. Ci. 1, 4a ; cf. Ah. S. 20, 27c : utkrsstoklistadose ca. L'allitration de-
vient calembour dans la variante (Indu, ibid.) : utkrstotkrsta- trs trs exci-
te .
288 Hemadri ad Ah. Ci. 1, 4a ; Arunadatta ad Ah. S. 20, 27c.
289 Paramesvara ad Ah. S. 16, 33a, et Ah. S. 20, 27c.
290 Indu ad Ah. Ci. 1, 6a.
Le discours des remdes au pays des pices. Enqute sur la mdecine hindoue. (1989) 208
humeurs agites par la fivre 297 , car cest autant de moins qui se
dcomposera dans le tube digestif.
La putrfaction est la forme que prend en pathologie la coction.
Les humeurs, qui sont en soi le rsidu d'une coction du chyme et des
tissus, produisent en pourrissant des mucosits, des hmorragies, des
flatuosits. Cette cacochymie s'chappe des voies centrales pour en-
vahir les voies priphriques. La coction des humeurs implique leur
retour dans le tube digestif pour tre ultrieurement vacues. Parfois
elle s'effectue de faon naturelle, la limite du physiologique mais pas
vraiment pathologique. C'est le cas d'un malade de faible constitution,
quand les humeurs sont exacerbes ; il est pris d'une lgre diarrhe
qui rsulte de la coction spontane des humeurs ; ne jamais pres-
crire d'vacuants dans un cas de ce genre, mais seulement des laxatifs
doux 298. Les humeurs agites sont en partie vacues avant d'tre cui-
tes.
Il ne faut pas stopper par des remdes les humeurs crues qui, agites,
sont expulses spontanment par le bas ou par le haut, car les humeurs
maintenues dans l'organisme provoquent des maladies. Donc, en un pre-
mier temps, sur les humeurs qui s'vacuent d'elles-mmes, il ne faut pas
intervenir autrement que par une alimentation saine. Quant aux humeurs
bloques dans l'organisme, il faut les cuire avec les cuiseurs (pcana) ap-
propris ou les vacuer 299.
Photo 1. Backwaters.
Retour la table des matires
Photo 2. Backwaters.
Photo 8. Sirodhara, "le flot d'huile sur la tte". Le patient est allong sur la
droni ou table en bois recueillant l'huile dans une rigole pour de futures utilisa-
tions. (Clich de l'auteur, avec l'aimable autorisation de l'Arya Vaidya Pharmacy,
Coimbatore.)
Photo 12. Barattage du yaourt. Le fouet est attach au gros orteil et le fil assu-
re sa rotation dans un sens puis dans l'autre. Cette pratique se termine en roulant
le fouet dans les mains. Le beurre est recueilli en raclant doucement la surface
avec une feuille de jaquier.
Photo 13. Barattage du yaourt. Le fouet est attach au gros orteil et le fil assu-
re sa rotation dans un sens puis dans l'autre. Cette pratique se termine en roulant
le fouet dans les mains. Le beurre est recueilli en raclant doucement la surface
avec une feuille de jaquier.
[167]
funeste, disait Hippocrate ; cela se traduit en mdecine ayurvdique
sous la forme d'un passage des fivres crues aux fivres cuites, dont
les plus anodines disparaissent au prix d'une lgre diarrhe tandis que
les autres se jugent en entrant dans la catgorie des fivres putrides.
L'agitation comme procd thrapeutique vient prendre appui sur
le processus pathologique. Toute thrapeutique commence par la dite
pour asscher les humeurs, spcialement chez un malade de constitu-
tion charnue, adipeuse et flegmatique, parce qu'il doit se prparer
subir dans un second temps une agitation par l'huile et le ghee.
Mouilles par les corps gras, les humeurs qui ont flu soit dans le tu-
be digestif soit dans les tissus, qui sont colles dans les vaisseaux, qui sont
fixes dans les os et les voies priphriques, vont tre liqufies par les
sudorifiques et ramenes dans les voies centrales, le tube digestif, pour
tre expulses par l'vacuant appropri 303.
dont le feu digestif n'est qu'un chantillon, pour viter qu'ils ne man-
quent de combustible. Car le feu, s'il manque de combustible, ce
sont les tissus qu'il se met cuire, excit par le vent 304 .
[168]
La fivre ou la diarrhe qui dvore le malade ne s'affaiblit pas
mesure que ses forces dclinent ! Au contraire, les humeurs sont d'au-
tant plus exacerbes ; l'image qui s'impose, de ce point de vue, n'est
pas la dessiccation mais le pourrissement. Il faut alors ramener le tout
de la priphrie vers le centre, ramener les humeurs dans les voies
centrales et leur donner du corps en augmentant le flegme.
312 La rhinoplastie fut enseigne aux chirurgiens anglais en Inde (qui import-
rent la technique de greffe en Europe) par un chirurgien indigne de la caste
des potiers : Gentlemans Magazine, octobre 1794 (je dois cette rfrence
ancienne Thomas J. S. Patterson).
313 Ca. Vi. 7, 14-15. Dans prakrtivighta, dissolution du facteur de base ,
prakrti ne dsigne pas la nature ni la constitution du patient mais cel-
les de sa maladie. Dans nidnatyga, vitement des causes dclenchan-
tes , nidna dsigne les occasions de la maladie.
Le discours des remdes au pays des pices. Enqute sur la mdecine hindoue. (1989) 228
Tableau 13
Les trois parties de la mdecine
Retour la table des matires
[171]
gymnastique et la kinsithrapie. Sur l'axe des traitements apaisants,
les bains d'huile, les massages huileux, les sudorifiques touchent la
pharmacie galnique ; ils sont les armes lourdes d'une guerre de sige,
puisque par quatre brches permettant l'invasion - la bouche, la peau,
le rectum, le nez - avec les huiles (potions, onctions, clystres, err-
hins) s'engouffrent toutes les pices. On se rappelle qu'onction et su-
dation ont pour but d'obtenir l'agitation des humeurs. Nous sommes
maintenant mieux mme de voir dans l'agitation un modle mcani-
que (agiter pour expulser) coll un modle culinaire (les bouillons
d'une cuisson) ; une combinaison de techniques du corps et de phar-
macie galnique.
La doctrine ayurvdique donne une curieuse impression d'unit,
qui vient du fait que les innovations et les abandons successifs furent
absorbs doucement et sans ruptures brutales. Des volutions, des
conflits d'coles n'ont pas manqu de se produire ds l'Antiquit. Un
exemple significatif est celui de l'abandon de la chirurgie et de la sai-
gne, dont Vahata pourtant traitait encore en dtail au VIIe sicle 315.
Cet abandon n'a pas d'ge assignable dans l'tat actuel de nos connais-
sances. Trs tt dans l'histoire de la mdecine indienne, crit Hoern-
le, suite l'essor du no-brahmanisme qui abhorrait tout contact avec
les morts , ce qui fait rfrence la Restauration de l'orthodoxie
brahmanique aprs la priode bouddhique, le savoir et la pratique de
l'anatomie dclinrent trs rapidement , comme en tmoignent le d-
sordre des nomenclatures, les erreurs et les absurdits qui abondent
dans les textes au moins ds le VIIe sicle 316. Alors que les parties les
plus anciennes des Collections de Caraka et Susruta manifestent une
connaissance exacte et dtaille des os du corps humain, l'poque de
Vahata, en revanche, les connaissances d'anatomie prcdemment ac-
315 La saigne est l'un des cinq fodhana ou vacuants (Ah. S. 14, 5), mais elle
ne fait pas partie des pancakarman, les Cinq Manipulations : Ah. S. 27,
8 (la saigne est oppose aux pancakarman) ; Ah. Ci. 7, 108ab ( la saigne
et les pancakarman ). Les Cinq Manipulations sont : mtiques, purges, la-
vements purgatifs, lavements gras, errhins (Ca. S. 2, 1-14 ; Ca. S. 26, 10 ;
Ca. Si. 2 ; etc.). La saigne tant tombe en dsutude, on tend confondre
aujourd'hui odhana et pancakarman.
316 A. F. R. Hoernle, Studies in the Medicine of Ancient India, 1er partie, Osteo-
logy, Oxford, 1907, p. VI et 11 (absurdits chez Vahata).
Le discours des remdes au pays des pices. Enqute sur la mdecine hindoue. (1989) 230
317 La famille de mots : uddhi puret , uddhya [patient] qui doit subir un
traitement odhana , auddhi absence de traitement odhana .
318 La famille : uci adj. pur et subs. puret , auca puret , auci
impuret . Occurrences : Ah. S. 1, 28b (puret du mdecin) ; Ah. S. 1,
29a (de l'infirmier) ; Ah. Ka. 6, 5b (du rhizotome) ; Ah. U. 5, 51d (gurison
d'un possd) ; Ah. U. 6, 59b (prvention de unmda, la folie) ; Ah. U. 39,
8b (en entrant dans la kut, cures de jouvence).
Le discours des remdes au pays des pices. Enqute sur la mdecine hindoue. (1989) 231
Est pur (uci), celui qui n'est pas la proie d'occupations polluantes du
corps, de la parole ou de l'esprit (kya-vn-manas). Est pur celui qui
n'ayant pas de dsirs qui soient fonction de la jouissance des biens mat-
riels, n'agit pas autrement que pour l'obtention du Dharma 319.
Les mdecines d'Asie sont en vogue et, qu'il soit mdecin ou eth-
nologue, linguiste ou historien, le spcialiste des tudes ayurvdi-
ques est sollicit de plusieurs cts. Les gurisseurs dans toutes les
rgions du monde pratiquent une dittique humorale des nourritures
divises en froides et chaudes que la rumeur fait venir d'Asie... Aussi
les indianistes qui tudient l'Ayurvda sont-ils requis de livrer la cl
des mdecines douces. Le public clair croit d'autant plus facilement
cette cl des songes de l'ethnomdecine, qu'il sait que les rudits
dans l'Inde ont perptu jusqu' nos jours la tradition savante. Dans le
mme temps, le paysage intellectuel de l'orientalisme se modifie.
Dans le domaine qui nous occupe tout le moins, en histoire de la
mdecine et des sciences de la vie, un nouveau concept de l'Asie est
en voie de constitution. L'Asie englobe, par l'intermdiaire des Ara-
bes, les traditions savantes de la Grce et de Rome. Asian Medical
Systems, un ouvrage publi sous la direction de Charles Leslie qui
donna une impulsion dcisive ces nouveaux dveloppements, s'ou-
vre sur un triptyque : la Chine, l'Inde et la mdecine arabe. J. Chris-
toph Brgel y ouvre le chapitre qu'il consacre la mdecine arabe
[178] sur l'affirmation carre - peu apprcie, on s'en doute, des isla-
miques fondamentalistes - que la mdecine arabe classique est int-
gralement fille de la Grce. C'est la mdecine grecque adopte dans
les dbuts de l'islam et surimpose une culture d'origine diffrente
o elle rencontra donc des rticences et mme des ractions de rejet
dans les milieux religieux conservateurs 338. Les hakim en Inde et au
Pakistan, l'poque contemporaine, reconstruisent a posteriori une
filiation orientale de la mdecine arabe. Cette revendication s'accom-
pagne d'une renaissance des tudes classiques et s'inscrit dans le silla-
ge du renouveau de l'Ayurvda, avec lequel la mdecine Unani (la
mdecine arabe en Inde) change et partage techniques et remdes
depuis plus de douze sicles. Ainsi, aux yeux d'un historien europen
comme Brgel, la mdecine arabe est orientalise plutt que vrita-
blement orientale, an Asiaticized rather than an Asian medical sys-
tem ; mais vue dAsie, elle est l'un des principaux chanons par les-
quels l'Inde se rattache la Grce. Les mdecins d'Asie rcuprent
leur profit l'orientalisme ; ils en changent l'assiette, en la rquilibrant
pour ainsi dire vers l'est. Lorsque Hakim Mohammed Said, prsident
de Hamdard, une puissante et prestigieuse firme pharmaceutique
Unani base Karachi et Delhi, veut accrditer le concept d'une
Asie de l'Ouest allant du Pakistan la Mditerrane, il se pose
comme Occidental face l'Inde et s'adresse ce qu'on appelle aujour-
d'hui l'Islam, priphrique , les masses musulmanes en Inde et en
Asie du Sud-Est o il affronte la concurrence des cultures indiennes et
chinoises. De son point de vue, les sources grecques de la mdecine
arabe sont bien sr totalement marginales ! Et si nous revenons chez
nous, il faut bien voir que, sous peine de provincialisme, les tudes
grecques doivent aujourd'hui accepter de se rintgrer dans le champ
comparatif des tudes orientales. Certes, on peut craindre les cons-
quences politiques de ce redploiement, surtout dans un domaine aussi
brlant, la mdecine, puisque l'Asie nous renvoie sous l'tiquette de
mdecines douces des croyances traditionnelles dont Claude Ber-
nard et Franois Magendie semblaient nous avoir jamais guris !
Mais l'histoire compare, fonde sur une lecture de premire main des
sources grecques et sanskrites, est peut-tre un antidote ces poisons
du traditionalisme.
338 J. C. Brgel in Ch. Leslie d., Asian Medical Systems, Berkeley, 1976, p. 44.
Le discours des remdes au pays des pices. Enqute sur la mdecine hindoue. (1989) 239
[181]
Figure 1.
changes intellectuels prsums entre l'Inde et la Grce.
Retour la table des matires
Le discours des remdes au pays des pices. Enqute sur la mdecine hindoue. (1989) 243
[182]
prsomptions en plaant la Grce et Rome sur une ligne d'volution
semblable, puis en suggrant la direction des emprunts possibles. Sur
le couple bile et flegme, je m'expliquerai tout l'heure ; la mention du
pneumatisme fait rfrence aux travaux de Filliozat. la mme po-
que, d'autres changes, dont le mme auteur n'a cess de rassembler
les tmoignages 342, s'effectuaient dans la mme direction. L'argu-
ment paresseux renvoie un article o j'tudiais chez Caraka un
chapitre reproduisant les arguments stociens contre le fatalisme, o
l'on voit la volont humaine affronter le destin, et la doctrine stocien-
ne de la conjonction des choses confatales, conjonction que le mot
yukti permet de traduire en sanskrit ; et d'en conclure que nous avions
l vraisemblablement un emprunt de l'Inde la Grce. Mais les
changes furent double sens ; prenez la triade Corps/ Parole/Pense
qui apparat chez les stociens dans la division entre Physique, Logi-
que et Ethique ; on prsumera un emprunt de la Grce l'Inde, large-
ment antrieur aux dbats sur l'argument paresseux 343. Je simplifie en
gommant les relais probables (l'gypte, l'Iran), pour ne garder qu'une
pure. chaque fois, la direction qu'on prtend assigner aux changes
dcoule d'un raisonnement qui prte caution. Le philosophme dont
l'une et l'autre des littratures compares porte tmoignage est ici dans
le droit fil de la tradition dominante, et l minoritaire et isol ; d'o
l'ide qu'il s'agit l d'un emprunt. Ainsi la dialectique entre yukti (la
conjonction rationnelle au service d'une volont) et daiva (le destin,
les choses divines) ne cadre pas du tout avec la thorie dominante du
karman (la rtribution des actes accomplis dans une vie antrieure), et
l'on en infre qu'il s'agit d'un emprunt. Ce raisonnement vaut ce qu'il
vaut ! Autre application rcente de cette mthode comparative, o l'on
ne peut avancer que pas pas en collectionnant patiemment les indi-
ces, un article de Kenneth Zysk sur quelques lignes o Susruta ensei-
gne l'art de prparer les cadavres aux fins de dissection anatomique.
La technique est de laisser pourrir le cadavre au fil de l'eau, plong
huit jours dans le cours d'une rivire. On grattera ensuite dlicatement
avec une brosse d'herbes ou un bambou les couches successives de
346 J. Jouanna, ouvr. cit, p. 142 et passim ; p. 359 et 513 (Platon, Rpublique,
VIII, 564bc).
Le discours des remdes au pays des pices. Enqute sur la mdecine hindoue. (1989) 246
ou bien chaud
ou bien froid.
Mais son tour, chacun de ces termes est double 347
[189]
Chapitre VI
LA FIVRE DANS LES YEUX,
LA FOLIE DANS LA FIVRE
353 Affections internes, XLVIII ; J. Jouanna, Hippocrate, ouvr. cit, p. 236. Jac-
kie Pigeaud, La maladie de l'me, Paris, 1981, p. 84, explique que selon Ga-
lien les brins de fil que le malade croit voir dehors sur les couvertures (car-
phologie) sont en ralit dans ses yeux ; les humeurs encrassent l'il, la
phlegmasie raye l'image visuelle et cre l'illusion de filaments dont la cause
est purement physique.
354 Dictionnaire de Littr, s.v. Signe : En mdecine, le signe est une conclu-
sion que l'esprit tire des symptmes observs.
Le discours des remdes au pays des pices. Enqute sur la mdecine hindoue. (1989) 252
J'ai une raison supplmentaire de citer des textes grecs, une raison
cette fois ngative. Le caractre foisonnant et dramatique des syndro-
mes dans la mdecine ancienne semble appeler naturellement des des-
criptions, des narrations, des histoires cliniques. Or celles-ci font
cruellement dfaut dans l'Inde o les textes sont extraordinairement
abstraits, comme le discours du praticien ayurvdique qui, au cours
d'une consultation, ne fait nullement l'histoire de la maladie, mais cite
des vers sanskrits et coche mentalement les listes de signes cliniques
promulgues dans les textes. Prenez l'une quelconque des grandes ma-
ladies infectieuses qui s'accompagnent de dlire et de fivre, d'amau-
rose et d'amblyopie, d'dmes, prurits ou cphales. Comment int-
grer ces multiples dimensions de la pathologie un tableau d'ensem-
ble, sinon par une narration, sur le modle des cas exemplaires qu'on
trouve raconts chez Hippocrate ou Galien ? Les rcits des mdecins
grecs sont d'ailleurs crits dans un style bien particulier, dans une
rh torique aux fonctions bien prcises, un style abrviatif, des phrases
sans verbe, peu de liaisons - brachylogies, parataxes, dit le rhtori-
cien 355. Il s'agit de noter une succession de phnomnes formant un
corpus de signes auquel les praticiens [192] pourront se rfrer ult-
rieurement. Cette rhtorique est une premire tape sur le chemin de
l'abstraction. Mais l'Ayurvda n'offre plus aucune trace de cette pre-
mire tape ; nous n'avons en sanskrit que la codification finale des
maladies, des listes de signes dcliner et cocher. J'ai donc recours
aux documents grecs pour pallier un manque. Rfrons-nous, par
355 Jackie Pigeaud, Folies et cures de la folie, Paris, 1987, p. 20, et du mme,
Le style d'Hippocrate ou l'criture fondatrice de la mdecine , in M. De-
tienne d., Les savoirs de l'criture en Grce ancienne, Lille, 1988, p. 305-
329.
Le discours des remdes au pays des pices. Enqute sur la mdecine hindoue. (1989) 253
360 Ca. Vi. 6, 5 : rajas (la composante passionnelle) et tamas (la tendance
l'inertie), qui forment avec sattva (la composante lumineuse) la srie des
trois aspects de la Nature en cosmologie, sont ici mdicaliss.
Le discours des remdes au pays des pices. Enqute sur la mdecine hindoue. (1989) 255
Pour une maladie qui est produite par un drglement des humeurs
qui lui est propre, ce drglement est idiopathique (svya). Pour des mala-
dies dont la cause n'est pas un drglement des humeurs mais une posses-
sion par un dieu et autres causes adventices, il y a aussi [195] une deutro-
pathie (anubandha) des humeurs, rsultant de la maladie adventice. Telle
est, en effet, la division des maladies en deux catgories, adventices
(gantuka) et endognes (nija) : dans les maladies adventices, il y a
d'abord apparition de la maladie et ensuite deutropathie des humeurs ;
dans les maladies endognes, il y a ds le dbut une deutropathie des hu-
meurs 364.
362 Ah. S. 12, 30 cd-34c ; cf. Ca. S. 19, 5 (image de l'oiseau et son ombre) et
Ca. Vi. 6, 5 (rduction des maladies innombrables aux humeurs qui sont d-
nombrables).
363 Ah. S. 12, 34ab : svadhtuvaisamyanimitta, dont la cause est un dr-
glement des dhtu qui leur est propre ; Arunadatta glose dhtu par do-
sadhtumala, humeurs-tissus-excrtions .
364 Arunadatta ad Ah. S. 12, 34ab.
365 Ca. S. 19, 7c : anubandham prakrtim ca.
366 Ca. S. 20, 6 : parasparam anubadhnanti.
Le discours des remdes au pays des pices. Enqute sur la mdecine hindoue. (1989) 257
tre 367. C'est ainsi que souvent aprs avoir dcrit la forme idiopathi-
que d'une maladie donne, on aborde la description des deutropathies
qui lui sont affrentes en disant, par exemple : vtnubandhe,
Quand il y a deutropathie due au vent... ; cela veut dire que dans
une maladie primitivement bilieuse ou flegmatique, le vent son tour
excit s'chappe de l'intestin, flue vers les voies obliques et la tte et
donne naissance de nouvelles maladies ; la fivre se couronne, par
exemple, d'une paralysie faciale. La deutropathie joue aussi un rle
dans le dveloppement des maladies adventices ; une crise de posses-
sion entrane, par exemple, une pneumonie.
Passions et possessions en tant que telles (la dmonologie, la psy-
chopathologie) ne nous concernent pas ici. Mais elles surviennent
comme des accidents dans le cours de certaines maladies aigus et
s'intgrent au systme humoral de telle faon quon puisse dire de tel
ou tel ghee aux pices qu'il gurit la fois la fivre, l'ophtalmie, la
manie ou la dpression, la crise d'pilepsie ou la possession. Les ma-
ladies que provoquent un dmon, du poison, une tempte, la brlure
du feu, une blessure, une fracture, etc., et [la srie] dsir, haine, crain-
te, etc. forment la catgorie des maladies adventices 368. Il y en a
deux sries : d'une part les traumatismes dont la srie commence par
les cas de possession, et d'autre part les [196] passions. Une maladie
adventice n'est pas due au caprice des dieux, lesquels jamais ne frap-
pent sans que le patient n'ait lui-mme fait son propre malheur par des
manquements la sagesse. Ce n'est pas ici mon propos et je serai bref,
mais il est intressant de noter que les passions sont le double objet
d'une mtaphysique et d'une mdecine. Les passions sont la cause du
karman, le poids des actes dont les effets seront prouvs dans une vie
future 369 ; ce sont aussi des maladies.
367 Ah. Ni. 11, 40ab : svatantrah svgraye dustah paratantrah pargraye. Sy-
nonymie entre anubandha et paratantra : Ca. Vi. 6, 11 ; Ah. S. 12, 60a et
suiv.
368 Ah. S. 4, 31 = Ca. S. 7, 51-52. Vahata reprend les deux sries : posses-
sion, etc., et dsir, etc., indiques chez Caraka, en laguant les hmistiches
de leur contenu philosophique, Ca. S. 7, 51d : prajn teso apardhyati, il
y a manquement la sagesse , et 52d : sarve prajnpardhajh toutes
[les maladies adventices] sont nes d'un manquement la sagesse .
369 Cela est dj dit en Ca. S. 7, 52 (voir la note prcdente), rpt en Ca. Ni.
7, 10 et 19-21 ; etc. Mais cette doctrine est formule ailleurs, dans la littra-
Le discours des remdes au pays des pices. Enqute sur la mdecine hindoue. (1989) 258
en pharmacie de nos jours 377. Ils sont associs aux vacuants suivant
un programme diversifi pour tenir compte de chaque temprament.
Supposez un dlire avec excs de vent : il faut commencer par des po-
tions d'huile ; si les voies sont obstrues, donner des vacuants adou-
cis par un corps gras. Un mtique, une purge sont en soi pres ou
mordants ; mlangs un peu d'huile ou de ghee, ils s'adoucissent
pour une catharsis aigre-douce 378 . Supposez un excs de flegme
ou de bile : il faut commencer par des mtiques puis des purgatifs,
aprs onction et sudation prliminaires ; cela devrait rendre au patient
sa lucidit 379 . Si les [198] troubles persistent, le mdecin aura re-
cours aux errhins pour purger la tte, des collyres pres ou mordants,
aux chocs psychologiques (terroriser le malade pour le sortir d'un tat
de confusion mentale), aux bains d'huile, frictions, fumigations et po-
tions de ghee laxatives. Ces remdes, bien choisis et bien doss, ra-
mnent l'esprit la normale 380 . Reconstituons l'tiologie sous-
jacente puisqu'elle n'est pas expose en tant que telle mais implique
dans un discours thrapeutique. L'indication des potions de ghee sug-
gre que dans la folie, quelle que soit l'humeur dominante, la bile joue
toujours un grand rle. Ce n'est pourtant pas expressment dit, mais
partir du moment o les compositions galniques entrent en jeu, tout
le systme nosologique change de style. Nous n'avons plus en face de
nous le schma relativement abstrait d'une maladie, mais un foison-
nement, une guirlande, toutes les maladies la fois, et dans le cas de
la folie tout le cortge des troubles de la bile.
Figure 2.
Jeux de facettes et rpliques d'une recette l'autre.
Retour la table des matires
en miroir est dans les textes ! Chaque chapitre, chaque recette repr-
sente une facette du polydre, pour reprendre l'image de gomtrie
dans l'espace qui nous a dj servi. La srie fivre / anmie / folie /
dermatose se rpte sur plusieurs facettes et, dans telle ou telle recette,
se croise avec la srie fivre / scotome / dermatose / phlegmon, de sor-
te que par transitivit ce qui gurit fivre et folie soulagera aussi les
migraines ophtalmiques.
Parmi les potions de ghee psychotropes, une potion de Tiktakag-
hrta, le ghee liant des Amres , est un remde de tout premier
plan ; il se trouve et se retrouve prescrit en maints chapitres du trait
de Vahata : contre la fivre, la diarrhe chronique, les phlegmons,
l'hydrocle, les ulcrations de la peau, la folie 381. Il y a donc, si nous
suivons toujours la mme image, rpliques du ghee aux Amres sur de
multiples faces du polydre. Mais rciproquement, dans la recette de
ce ghee viennent se rpliquer de multiples maladies. La guirlande de
ses indications thrapeutiques est impressionnante ; il gurit plusieurs
dizaines de maladies. Les plantes Amres sont antibilieuses et anti-
flegmatiques. Elles asschent toutes les liqufactions et gurissent en-
tre autres kusthamrchjvarotklea, dermatose, syncope, fivre,
nause 382 , ou kaphapittakusthajvara, flegme, bile, dermatose, fi-
vre 383 ; association typique o kustha (dermatose) dsigne les in-
flammations et ulcrations qui suppurent. Prcisment, les trois pre-
miers ingrdients de ce ghee aux Amres : la gourde amre, le neem et
l'ellbore 384, ont des proprits antiseptiques. Sur le thme des Am-
res, on peut composer un paradigme, c'est--dire une collection d'h-
mistiches interchangeables. Je prends le ghee aux Amres comme
l'une des facettes du systme polythtique de la thrapeutique. On
peut dployer toutes ses vertus mdicinales en considrant une une
les plantes amres qui le composent. Nimbas tikto himah kustha, Le
381 Ah. Ci. 1, 92 ; Ci. 10, 44 ; Ci. 13, 24 ; Ci. 19, 2cd-7cd ; U. 6, 45 ; non ex-
haustif.
382 Ah. S. 10, 15a ; cf. Ah. S. 10, 28-30 (la Division des Amres).
383 Dans Patoldigana (Ah. S. 15, 15), l'un des groupements exemplaires de
plantes amres, prescrit en dcoctions et lectuaires.
384 S. patola-nimba-katuk... Trichosanthes cucumerina (la gourde amre, Ma-
riadassou, Jardin des simples..., Pondichry, 1913, s.v. : Peyppoudhalaye),
Azadirachta indica (le neem, le margousier, Veppamarame), Picrorhiza kur-
roa (l'ellbore).
Le discours des remdes au pays des pices. Enqute sur la mdecine hindoue. (1989) 263
Influenc par les Milles et une recettes, bagage acquis comme tu-
diant, le praticien met en vedette Tiktaka, le ghee aux Amres, et Gul-
gulutiktaka, le ghee au bdellium et aux Amres. Ils ont en commun le
neem, la gourde amre, la cycle, l'ellbore, et des indications com-
munes, les ulcrations, les empoisonnements du sang. cette base,
ajoutez d'autres Amres, la tragia, l'oldenlandie, etc., en vitant les
Piquantes, et vous fabriquez le ghee aux Amres formule simple, un
antibilieux. cette mme base, ajoutez au contraire beaucoup d'pices
Piquantes, gingembre, plumbago, poivre, etc., et mettez en valeur le
bdellium, insinuant, qui se diffuse dans les articulations les plus inac-
cessibles, et vous obtenez le ghee au bdellium et aux Amres, un sp-
cifique de la goutte (VOIR LENCADR CI-DESSOUS). Le thme
humoral sur lequel vont tre brodes les sries de mots qui composent
cette recette, srie de plantes amres et srie d'indications culminant
en vtagonita, le vent-et-sang ou la goutte, est celui des idiopa-
thies du vent avec complications [203] bilieuses. Dans la pratique
contemporaine, outre ses emplois contre la goutte, l'anmie et la lpre,
le ghee au bdellium et aux Amres fait merveille contre les ulcres et
les dformations osseuses. L'ensemble du neem, de la tinospore et de
la gourde amre, entre lesquels il y a synergie, purifie le sang, dans les
cas d'ulcres fistuleux et furonculoses 390. C'est aussi le seul remde
par voie buccale contre les rhumatismes dformants et difformits du
squelette ; le bdellium pourchasse le vent et les ulcrations qui sont
alls se fixer dans les articulations, les os, la moelle 391 .
390 Les ghees sont des potions, mais les Astavaidya fabriquent aussi, selon la
mme recette, en substituant simplement l'huile de ssame au ghee, Nimb-
mrtditaila, pour appliquer en bains ou massages sur les parties affectes.
391 Ah. Ci. 21, 60cd. Le bdellium, gomme-rsine de Commiphora mukul amre
et balsamique, est insinuant (As. U. 49, 259 : vyavyin). Gulgulu est un
malayalisme pour guggulu : K. Kunjunni Raja, Kerala Pronunciation of
Sanskrit , Adyar Library Bulletin, XXV (1961) : 461-476.
Le discours des remdes au pays des pices. Enqute sur la mdecine hindoue. (1989) 267
DCOCTION
1 Patola Trichosanthes cucumerina (plant frais).
2 Nimba Azadirachta indica (corce sche).
3 Katuk Picrorhiza kurroa (rhizome sch). [C'est l'ellbore : omis si
le patient ne peut supporter de remde trop drastique, parti-
culirement s'il souffre d'une dysenterie trop violente. C'est
une rgle non crite des Astavaidya.]
4 Drv Coscinium fenestratum (corce sche).
5 Pth Cyclea peltata (tubercule frais).
6 Durlabha Tragia involucrata (racine frache).
7 Parpata Oldenlandia corymbosa (plant frais).
8 Tryamna Bacopa monnieri (plant frais).
PTE
1 Tryant Bacopa monnieri. [Deux fois la mme plante, au Kerala.]
2 Musta Cyperus rotundus (tubercule frais).
3 Bhunimba Solanum indicum (racine frache).
4 Kalinga Holarrhena antidysenterica (graines sches).
5 Kana Piper longum (fruits schs).
6 Candana Santalum album (bois de cur sch).
Composition de Gulgulutiktaka :
DCOCTION
1 Nimba Azadirachta india (corce sche).
2 Amrt Tinospora cordifolia (branche frache).
3 Vrsa Adhatoda vasica (racine frache).
4 Patola Trichosanthes cucumerina (plant frais).
5 Nidigdhika Solanum incamun (racine frache).
PTE
1 Pth Cyclea peltata (tubercule frais)
2 Vidanga Embelia robusta (graines dcortiques).
3 Suradru Cedrus deodara (bois de cur sch).
4 Gajopakuly Scindapsus officinalis (fruits schs).
5-6 Dvi-ksra Potasse et soude.
7 Ngara Zingiber officinale (rhizome sch).
8 Nig Curcuma longa (rhizome sch).
9 Misi Peucedanum graveolens (graines sches).
10 Cavya Piper nigrum (racine frache/sche d'un plant mle).
11 Kustha Saussurea lappa (racine sche).
Le discours des remdes au pays des pices. Enqute sur la mdecine hindoue. (1989) 268
Glissons d'une recette l'autre dans la srie des ghees. Partant d'un
remde contre les ulcrations, l'anmie et la goutte, nous passons des
remdes contre jaunisse et folie, puis aux cholagogues et fbrifuges ;
partis des Amres, nous allons vers l'emploi de toute la panoplie des
digestifs ; partis de troubles du vent, nous passons aux troubles de la
bille. Vient d'abord Induknta, le ghee Pierre de Lune, un nom appro-
pri ses vertus antirhumatismales (l'onctuosit que nourrissent les
rayons de la lune) : Cuit dans une dcoction d'orme, dodar et Dix
Racines, avec du lait et une pte des Cinq Piquantes au sel, le ghee
Pierre de Lune gurit maladies du vent, consomption, ballonnement,
ascite, douleurs coliques, fivres intermittentes et il est fortifiant 392.
Au groupe des Cinq Piquantes - fruits et racines de poivre long, raci-
nes d'un plant mle de poivre noir, racines de plumbago, rhizomes
schs de gingembre 393 - ajoutez du sel gemme (chlorure de sodium),
sucr, virilisant, cordial, et vous obtenez le ghee Pierre de Lune, un
antirhumatismal. cette mme base, ajoutez au contraire de la potas-
394 Ah. Ci. 5, 22-23 = Sah. 208 ; aussi prescrit contre la fivre (Ah. Ci. 1, 156b),
livresse (Ah. Ci. 7, 103b), la diarrhe (Ah. Ci. 10, 63a), le ballonnement
(Ah. Ci. 14, 26a) ; etc. Les experts s'accordent dire que dans Indukntag-
hrta satpala dsigne les Cinq pices plus saindhava (sel gemme), tandis que
dans Satpalaghrta satpala dsigne les Cinq pices plus yavaksra (potasse).
Liste des Trois Piquantes (Trikatu) : marica fruits de Piper nigrum, pip-
pal fruits de Piper longum, ngara rhizomes schs de Zingiber officinale,
et des Cinq pices (Pancakola) : pippal, pippalmla, cavya, citraka
(racines de Plumbago indica) et ngara, in Ah. S. 6, 164cd-167ab.
395 Lorsque, dans la srie des ghees, on passe de Gulgulutiktaka Induknta, de
Dhtrydi (Sah. 152), le Ghee aux Myrobolans, Iksudurvdi (Sah. 153), le
Ghee la Canne sucre...
Le discours des remdes au pays des pices. Enqute sur la mdecine hindoue. (1989) 270
[207]
Chapitre VII
LA RHUMATOLOGIE
SOUS LES VENTS DE MOUSSON
La dlicatesse ainsi conue (les petites douceurs) est donc une ma-
ladie. On m'accusera de jouer sur les mots ? Entrons donc dans le d-
tail d'une smantique de la douceur. Il y a la douceur des gestes ou des
techniques, et celle des substances. Distinguons par commodit le
calme (des gestes) et l'onctuosit (des substances).
Le calme. Aux expulsions violentes par les vacuants s'opposent
les mdications calmantes (amana) qui favorisent en douceur
l'volution spontane vers la gurison ; la douceur est ici lie une
attitude expectante. Ide voisine, l'emploi des attnuants pour dimi-
nuer la phlegmasie, rduire la quantit des fluides qui dbordent ; la
douceur est alors associe une retombe de l'excitation morbide,
une diminution des humeurs dans leur quantit. Autre association
d'ides, la douceur d'un geste visant la rgulation des transits dans le
406 S. Kakar, Shamans, Mystics and Doctors, New York, 1982, p. 220.
407 Ne pas utiliser de btonnets pour se laver les dents, c'est le premier des an-
cra (particularismes) des Nambudiri : Thurston, Castes and Tribes, t. V, p.
185.
Le discours des remdes au pays des pices. Enqute sur la mdecine hindoue. (1989) 277
pas blesser les gencives 408. C'est l'une des manires de table que les
matres de l'Ayurvda numrent : Manger en silence, laper une
gorge d'eau dans la paume de la main pour se gargariser et rincer la
bouche, etc. 409 Ce sont des habitudes, des postures et des gestes
inculqus ds l'enfance, de nos jours encore, et qui littralement adh-
rent au corps. Les auteurs sanskrits les ont nomms, classs ; le geste
le plus banal est ainsi ritualis ; mais ce qui frappe dans la mise en
forme crite du lavage de dents, c'est le recours la matire mdicale.
Vahata donne la liste des arbres astringents, piquants, amers qu'il
recommande cet usage comme il ferait d'une recette.
C'est une pratique trs rpandue dans toutes les couches de la so-
cit malayalie, et non seulement chez les hindous mais aussi bien
chez les chrtiens et les musulmans qui achtent pour ce faire des pr-
parations ayurvdiques, que de prendre priodiquement un bain d'hui-
le. C'est une opration qui demande du loisir et qu'on pratique une fois
par semaine en gnral. On frotte d'une huile mdicamenteuse toute la
surface du corps, ou seulement la tte et le cou auquel cas l'huile utili-
se est d'une qualit plus raffine, puis on laisse agir pendant vingt
minutes, une heure ou plus cette embrocation, dont l'effet immdiat
est diaphortique, avant de saponifier l'huile en se frottant de farine de
pois noirs ou de l'corce d'Acacia intsia puis rincer en se douchant
l'eau claire ventuellement tidie. Au Kerala on prend un bain tous les
jours ; l'eau abonde dans cette rgion de climat tropical humide et les
gens se baignent avec plaisir en toute occasion, mais un bain vraiment
complet, prpar dans les rgles, c'est m. tccukuli, un bain prcd
d'une application d'huile . vrai dire, les applications d'huile du di-
manche, quand je voyais faire mes voisins Kottayam, seraient res-
tes pittoresques sans plus, si je n'en avais au mme moment dchiffr
la thorie chez Vahata :
411 Parfois adultr avec de la graisse animale, alors que le ghee prpare pour
l'administration par voie buccale est garanti pur.
412 Notez le mot sanskrit pour la forme noble, le mot malayalam pour la formu-
le bon march.
413 Ah. S. 3, 11a : s. irsa = m. vka, Albizzia marginata.
Le discours des remdes au pays des pices. Enqute sur la mdecine hindoue. (1989) 280
424 Dissimilation v/m. Voir l'enqute de A. Rosu, Les marman et les arts mar-
tiaux indiens , J. As., CCLXIX (1981) : 417-451 ; spc. p. 427.
425 Ph. Zarrilli, The Kathakali Complex, ouvr. cit, p. 106 : Valukkenna parat
vouloir dire Huile de pulpe de noix de coco (valukka) .
426 Gandhataila (Ah. U. 27, 36-41). Fenugrec : m. uluva, que les Astavaidya
utilisent pour s. klnusr.
427 st Bhisagvaramrti. Sur Takali : V. Nagam Aiya, Travancore State Ma-
nual, II, p. 92 ; K. Sankara Menon, introd. au Rasavaiesikastra, ouvr. cit,
p. 10 ; Ambalappuzha District, on n'y soigne pas seulement les dermatoses
mais aussi les maladies du vent, affirmait Vayaskara Mooss.
Le discours des remdes au pays des pices. Enqute sur la mdecine hindoue. (1989) 284
bains d'huile les maladies du vent 428. On recueille chaque matin l'hui-
le de ssame dont on oint l'idole de Krishna sculpte dans une pierre
noire qui contient de l'antimoine ; l'huile, dit-on, absorbe les vertus
antirhumatismales de la pierre noire 429. Il y a un sirissa dans le sanc-
tuaire ; la poudre faite de son corce saponifiante sert liminer les
restes d'huile sur l'idole. Jadis Krishna accorda l'un de ses dvots mis
l'preuve d'une terrible maladie de peau de renatre sous la forme de
ce sirissa : Chaque matin Guruvayur la poudre de ton corce servi-
ra nettoyer mon image. Ainsi me serviras-tu et, travers moi, per-
mettras-tu des milliers de mes fidles de gurir de semblables mala-
dies de peau 430.
Les Ayurvdiques formulent eux-mmes l'cart entre le prtre et le
mdecin en distinguant la thrapeutique rationaliste du mdecin
fonde sur les prescriptions raisonnes (yuktivyapraya) et une
autre thrapeutique fonde sur le divin (daivavyapraya 431.
L'Ayurvda, qui comme toute discipline brahmanique est une science
religieuse en son principe, fait une place aux remdes fonds sur le
recours aux puissances divines. La cure offerte aux plerins de Takaz-
hi et de Guruvayur n'exclut pas d'tre interprte dans un sens rationa-
liste, puisque l'huile et les substances qui lui sont associes sont effi-
caces contre les rhumatismes et les maladies de peau indpendamment
de leur conscration par les rites. Le rationalisme des uns reste ouvert
au ritualisme des autres, et rciproquement. Le contraste est vident
nanmoins entre la cure ayurvdique et la cure dans les temples : d'un
ct nous avons une tradition savante, des rgles fixes par l'criture,
une mthode de diagnostic et de prognose, un riche ventail de rem-
des galniques ; de l'autre une panace (donc absence de la polyphar-
macie) et le rituel du plerinage.
428 Guruvyr, le village (r) du [sanctuaire de] Guru [Brhaspati] et Vyu [le
dieu Vent] , sanskritisation de Kuruvayr : M. R. Raghava Varier, Some
Aspects of Sanskritisation of Place Names in Kerala , in M. N. Katti et B.
B. Rajapurohit d., Studies in Indian Place Names, IV, Mysore, 1984, p. 28-
36. Gundert, p. 931 et 333 : s. vtlaya, sjour du vent , autre nom de ce
temple, o les rhumatisants viennent chercher secours. Localis ci-dessus, p.
41.
429 M. R. Raghava Varier, art. cit, p. 33 ; K. R. Vaidyanathan, Sri Krishna, the
Lord of Guruvayur, Bombay, 1977, p. 63.
430 K. R. Vaidyanathan, ouvr. cit, p. 146.
431 Ca. S. 11, 54 ; Ca. Vi. 8, 87 ; Ah. Ci. 1, 165a et 171b.
Le discours des remdes au pays des pices. Enqute sur la mdecine hindoue. (1989) 285
432 Voir ci-dessus, chapitre V, note 30. [La note 30 du chapitre V de ldition
papier correspond, dans cette dition numrique, la note 281.]
433 Tract. de Podagra, in Armand Delpeuch, La goutte et le rhumatisme, ouvr.
cit, p. 530.
Le discours des remdes au pays des pices. Enqute sur la mdecine hindoue. (1989) 286
purger. Les voies priphriques sont obliques, une image suggre par
l'obliquit tortueuse des flux d'humeurs chappant la verticalit r-
gulire de la bonne digestion. Jatru, est-ce la trache, comme le pen-
sait Rudolf Hoernle 435, ou les clavicules selon l'interprtation qui
prvaut aujourd'hui ? Le sens varie suivant le contexte et selon qu'on
veut insister sur la structure osseuse ou sur la circulation des fluides.
Parfois il s'agit du cou en gnral 436. Mais quelle que soit la localisa-
tion exacte du jatru, c'est un pivot autour duquel s'organise la division
entre haut et bas. rdhvhga, les parties du haut , c'est la mme
chose qu'rdhvajatru, ce qui est situ au-dessus des clavicules 437 .
L'autre pivot est le cur, l'entre de l'estomac, au milieu des seins,
entre la poitrine et le ventre 438 . Il y a ambigut entre le cur et le
cardia ; le cur a des fonctions digestives 439. Un remde hrdya est
la fois cordial et stomachique ; il est probable que hrllsa et
hrdroga en sanskrit comme haut-le-cur, mal au cur et cardialgie
en franais dsignent des douleurs de l'estomac au niveau du cardia.
Une partie des vaisseaux prennent racine
435 A. F. R. Hoernle, Studies, ler partie, Osteology, ouvr. cit, S 62, p. 158-168.
436 Ah. Ni. 4, 22a : jatrumla, la base du cou .
437 Furoncles, pustules, tumeurs situes jatrrdhvam : Ah. Ni. 16, 22d ; Ah. U.
31, l6b et l9d ; etc. Application d'errhins rdhvajatruvikresu dans les ma-
ladies supra-claviculaires : Ah. S. 20, la. Sudorifiques la tte : Ah. S.
20, l7d. Etc.
438 Ah. . 4, 13b-cd ; cf. Su. . 6, 25 : entre les deux seins, dans la poitrine,
l'entre de l'estomac .
439 Paul Thieme, The Comparative Method Fort Reconstruction in Linguis-
tics , in Dell Hymes d., Language in Culture and Society, New York,
1964, p. 595 : on ne peut reconstruire avec certitude l'tymologie d'estomac ;
sa fonction tait attribue au coeur.
Le discours des remdes au pays des pices. Enqute sur la mdecine hindoue. (1989) 288
[220]
Figure 3. Image du corps.
Retour la table des matires
[221]
dans l'ombilic. Quelque part au-dessus de l'ombilic mais le plus sou-
vent confondue avec lui en pratique, la graha, sige du feu digestif,
spare le cru et le cuit, l'estomac et l'intestin. Le cur est la racine des
vaisseaux qui vhiculent le fluide vital et la pense. Cependant, il n'est
pas mis en rapport avec la circulation du sang. C'est un trait fonda-
mental de la physiologie ancienne, les vaisseaux sanguins ne prennent
pas leur source dans le cur mais dans le foie et la rate. En Inde
comme en Grce, pour citer une excellente formule de Marie-Paule
Duminil, il faut essayer, pour parler des doctrines biologiques de
l'Antiquit, de se dfaire de l'association d'ides qui lie le sang au
cur ; et cela importe surtout quand il s'agit d'examiner le rle du
cur dans les fonctions psychiques 440 . Sur l'image du corps, le
cur est au centre. Les voies obliques, o se produisent les fluxions
d'humeurs, sont figures par ce que j'appellerai le plexus des vais-
seaux porteurs des souffles et des penses qui prennent racine dans le
cur. Ils dveloppent mille et une anastomoses et bifurcations sem-
blables des ramifications vgtales 441 .
Cette anatomie est le lieu d'une mise en scne. Lorsqu'on passe de
la fivre l'dme puis de l'dme au rhumatisme dans la srie des
maladies, l'assiette ou l'picentre des lieux du corps affects se dpla-
ce, en procdant respectivement de kostha (les voies centrales) aux
kh (les voies priphriques) puis aux marman (points vulnrables)
et asthisandhi (articulations osseuses), qui constituent ensemble le
troisime systme de voies organiques ou voies [de diffusion] des
maladies (rogamrga). Enoncer la thorie des trois voies de diffu-
sion des maladies, c'est dessiner en quelque sorte une image du corps
cartographiant la circulation des fluides. Le drame qui se joue dans
cette anatomie, c'est le flux des humeurs dvoyes : la bile dans les
voies centrales, le flegme dans les tissus et le vent dans les articula-
tions et les points vulnrables. La thorie des trois voies organiques
fournit la cl de l'nigme que constituait pour nous au dpart l'ordre
440 M.-P. Duminil, Le sang, les vaisseaux, le cur dans la Collection hippocra-
tique, Paris, 1983, p. 305.
441 Ah. . 3, 43d.
Le discours des remdes au pays des pices. Enqute sur la mdecine hindoue. (1989) 290
changent entre elles et qui tournent de telle faon qu'en queue de liste
on retrouve a, b, c... Les rhumatismes par exemple partagent certains
signes avec la dyspne et la consomption, tout simplement parce
qu'avec vtaonita, la goutte - idiopathie du vent avec complications
bilieuses -, nous retrouvons au-del du vent la bile et ses dsordres
dans la rgion du cur et des voies digestives ; circularit de la noso-
logie.
Le discours des remdes au pays des pices. Enqute sur la mdecine hindoue. (1989) 292
[223]
Tableau 15
Similitudes srielles dans la classification des maladies
suivant les lieux affects
Retour la table des matires
Le discours des remdes au pays des pices. Enqute sur la mdecine hindoue. (1989) 293
avec aussi cent faons de dire la douleur suivant qu'elle est brlante,
coupante, dchirante, lancinante... le pullulement des symptmes n'a
d'gal que le foisonnement des pices qu'on incorpore aux huiles aro-
matiques destines les soulager ! De nombreux verbes dont les pos-
sibilits expressives sont accrues par des prfixes dcrivent les postu-
res, les dformations, les douleurs des rhumatisants courbs comme
un arc, tordus comme un sarment, tumfis comme la panse d'une ca-
rafe : TAN- > apa-tantra spasme , KSIP- > -kepa convulsion
et cent autres pour contracture, commotion, horripilation 443
[225]
Cette imagerie devient vite explicative, elle ne sert pas seulement
dcrire le tableau clinique mais dduire de ce tableau le mouvement
interne du vent qui dans les vaisseaux investit les autres humeurs. Ce
glissement de sens, un mot qui d'image devient concept, c'est ce que
nous avions appel avec les rhtoriciens une catachrse. On forge ain-
si en sanskrit le concept de blocus (varana) d'une humeur par une
autre : -VR- > varana, vrta. L'exacerbation du vent prend la forme
soit d'une diminution des [autres] humeurs (dhtuksaya), soit d'un
blocus d'une voie organique (mrgasyvarana) ; le premier cas est
celui de l'arthrite avec amaigrissement et anmie, le second celui de la
goutte qui est une maladie de surcharge. En ce cas la subtilit
(sksmatva) du vent lui permet d'exciter les deux autres humeurs en
allant les prendre d'assaut dans leurs mrga (voies de diffusion) qu'il
investit 444. C'est l'image devenue concept de blocus, investisse-
ment (varana) d'une humeur par une autre qui permet le passage
thorique de l'arthrite la goutte. Le vent install dans les articulations
bloque les vaisseaux sanguins. Le vent et le sang s'tant investis l'un
Les maladies dont la gurison est difficile dans les lieux exposs au
vent sont les rhumes, l'arthritis, la toux, la pleursie, la phtisie, les hmop-
tysies, et en gnral toutes les affections qui rclament non des dbilitants
mais des fortifiants. La difficult de leur gurison vient en premier lieu de
ce qu'elles sont causes par le froid 447.
(Baltaila) proprement dite, tantt des huiles qui sont aussi dpurati-
ves et s'attaquent la goutte, une maladie de surcharge, comme
l' Huile de mauve, la Pure (guddhabaltaila) dont le nom connote
les vertus : indriynm prasdanam, elle purifie les organes des
sens , uklsrgdosanganam, elle purifie sang et sperme 449 .
Comme on l'a vu propos des ghees, le rhumatisme nous fait rebondir
vers la fivre. L'Huile de mauve gurit ksam gvsam jvaram char-
dim, toux, dyspne, fivre, vomissement... syncope, ballonnement,
phtisie, splnomgalie, consomption, pilepsie 450 . D'autres huiles
de mauve antirhumatismales gurissent aussi jvaragulmagrahonmda,
fivre, ballonnement, possession, dlire 451 , jvaronmdaksayak-
sa, fivre, dlire, consomption, toux 452 . Ce que j'appelle rhumato-
logie, pour dsigner faute de mieux l'ensemble des troubles de vent et
vent-et-sang, est un syndrome assez vaste pour inclure, notamment,
une tuberculose.
La pharmacie ayurvdique est fonde sur des formules dont la re-
nomme ne s'est jamais dmentie. C'est par exemple la dcouverte
associant (nous l'avons vu) le ghee au groupe neem / gourde amre /
ellbore pour purifier le sang. Mais s'il faut choisir une formule entre
toutes pour illustrer la pharmacie ayurvdique, ce sera l'association de
l'huile de ssame la mauve, dont le modle est l'Huile de Dhanvanta-
ri, vendue sous diffrentes formes : le taila pour la tte, le liniment
pour le bas du corps, la mme huile recuite 3, 7, 14, 21, 41 ou 101 fois
pour potion 453. D'autres huiles de ssame la mauve comme Baltai-
et les sucs qu'elle contient. Chaque rptition augmente d'un jour le temps
de fabrication ; ainsi pour Dhanvantarataila 101 times medicated : [(5 -
2) + 101] jours (on gagne 2 jours au dbut en avanant la cuisson du lait).
On commercialise encore la mme recette sous forme de ghee et de dcoc-
tion.
454 S. pinda = m. kili boules [de riz] .
455 S. seka, aspersion ; m. piliyuka, exprimer [un jus] .
Le discours des remdes au pays des pices. Enqute sur la mdecine hindoue. (1989) 298
[228]
456 Pendant la dure de la cure, on prend chaque jour un laxatif pour favoriser
l'vacuation naturelle des humeurs, par exemple andharvahastdi, dcoc-
tion de racines de ricin ou huile de ricin cuite dans ladite dcoction (Sah.
124).
457 Prabhanjanavimardana (Sah. 212), qu'on prpare en liniments pour des
massages prolongs. Double image : Massage (vimardana) du vent, [ou]
de la tempte (prabhanjana) .
Le discours des remdes au pays des pices. Enqute sur la mdecine hindoue. (1989) 299
Il me semble que l'ide ici formule est trs exactement celle d'une
synergie de l'huile et des pices. L'huile compose qui absorbe les
principes actifs de tous les groupes d'pices Amres et Aromatiques
constitue le modle idal du remde opposer au syndrome sans cesse
invoqu par la rcurrence d'hmistiches associant rhumatisme, ballon-
nement, fivre et folie. C'est prcisment cette correspondance ou
polarit entre d'une part la synergie huile/pices et d'autre part le syn-
drome rhumatisme / ... / fivre/folie que je songeais, au dbut de cet
ouvrage, lorsque j'annonais l'existence d'une sorte d'harmonie prta-
blie entre les maladies et les remdes du terroir.
Cette harmonie est moins dans les choses elles-mmes que dans la
faon dont les Ayurvdiques, les ont penses, puisque la polypharma-
cie, l'accumulation des pices dans une seule huile compose, ne fait
que rpondre au caractre polythtique de la nosologie. On entre dans
le treillis de la pharmacope par l'une quelconque des recettes qui jux-
taposent deux guirlandes de noms. On peut travailler sur l'une ou
l'autre de ces guirlandes, en tudiant soit les groupements de substan-
ces mdicinales soit les groupements d'indications thrapeutiques. Ils
se correspondent, ils sont homothtiques. Voulons-nous raisonner sur
la liste des ingrdients ? Nous y mettrons en vidence la prsence de
groupements typiques d'pices Amres, Piquantes, Aromatiques ou
autres. Allons-nous raisonner sur les indications thrapeutiques ? Des
syndromes typiques se dessinent comme celui que je viens de dire, et
des substructions qui permettent d'obliquer vers d'autres facettes. No-
tre ultime exemple, lHuile de Dhanvantari [Voir lencadr ci-aprs].
DCOCTION
1 Bal Sida rhombifolia (racine frache).
2 Yava Hordeum vulgare (graines sches).
3 Kola Zizyphus jujuba (amande).
4 Kulattha Dolichos biflorus (graines sches).
5 13 Dagamla Dix Racines (fraches, sauf la dixime).
5 Aegle marmelos
6 Gmelina arborea
7 Premna serratifolia
8 Stereospermum tetragonum
9 Oroxylum indicum
10 Solanum incanum
11 Solanum incanum blanc
12 Desmodium gangeticum
13 Pseudarthria viscida
14 Tribulus terrestris (fruits [sic] schs)
PTE
15-16 Dvi-meda (Omis.)
17 Dru Cedrus deodara (cur du bois sch) DEODAR.
18 Manijih Rubia cordifolia (racine sche).
19-20 Kkol-dvaya (Omis.)
21 Candana Santalum album (cur du bois sch) SANTAL.
22 rib Hemidesmus indicus (racine frache).
23 Kuha Saussurea lappa (racine sche) COSTUS.
24 Tagara (Non identifi).
25 Jvaka (Omis.)
26 Rabha (Omis.)
27 Saindhava Sel gemme.
28 Klnusr Trigonella foenum graecum (graines sches) FENU-
GREC.
29 aileya Bitume
30 Vac Acorus calamus (rhizome sch) ACORE.
31 Agaru Aquilaria agallocha (cur du bois sch) AGALLO-
CHE.
32 Punarnava Boerhaavia diffusa (racine frache).
33 Agvagandh Withania somnifera (racine sche).
34 Var Asparagus racemosus (tubercule frais).
35 Krafukl Ipomoea digitata (tubercule frais).
36 Ya Glycyrrhiza glabra (racine sche) RGLISSE.
37-39 Var Trois Myrobolans (fruits frais) :
Terminalia belerica
Le discours des remdes au pays des pices. Enqute sur la mdecine hindoue. (1989) 301
Terminalia chebula
Emblica officinalis
40 Rasa Commiphora myrrha (gomme-rsine) MYRRHE.
41 athv Peucedanum graveolens (graines sches).
42-43 Spyaparnyau Les deux Phaseolus (racines fraches) :
Phaseolus sublobatus
Phaseolus adenanthus
44 El Elettaria cardamomum (graines sches) CARDAMO-
ME.
45 Tvac Cinnamomum zeylanicum (corce sche) CANNELLE.
46 Patra Cinnamomum tamala (feuille frache) MALOBATHRE.
Lait Celipkam.
toutes les cologies. Sous les vents brlants des terres arides du Pun-
jab comme sous les vents de mousson des lagons du Malabar fleurit
une mme constitution mdicale o domine le vent, principe de tous
les flux d'humeurs. La rhumatologie pouse alternativement l'aridit
du Punjab en se faisant cachexique... et les eaux dormantes des back-
waters du Kerala en devenant paludenne. Quelles que soient dans un
terroir donn les maladies rgnantes, on peut toujours les disposer sur
les facettes du polydre de telle faon que le rhumatisme soit au cur
du diagnostic. Les mdecins du Kerala ont exploit cette plasticit du
systme, ce perspectivisme que symbolise pour nous le polydre aux
multiples facettes, en rapprochant sur une diagonale deux donnes de
la gographie locale. Le Kerala : gorg d'eau, perclus de rhumatis-
mes... et le Kerala : pays des pices. Ce rapprochement est un coup de
gnie. Le mdecin, en prescrivant des cocktails d'pices contre les
rhumatismes, mdiatise pour son patient les puissances chthoniennes.
La mdecine se trouve place mi-hauteur sur l'chelle des [221]
sciences brahmaniques. Travaillant au contact des fluides organiques
et de leurs dchets, c'est une discipline moins pure que d'autres ; pour-
tant elle vise restaurer la puret dans le registre de l'impur. La mde-
cine rgne sur le corps humain par une sorte de procuration des scien-
ces plus pures ; elle prpare le patient et le rend apte des actes plus
purs que ce quoi elle peut prtendre pour elle-mme. Trait significa-
tif, le dieu de ligne des Vayaskara est Sasta dont la position dans le
panthon est quivoque ; il est le matre des dmons, divinits impu-
res, quoique n'tant pas l'un d'eux et s'opposant eux par sa puret.
Arm, il protge le territoire, mais il est aussi matre de toutes scien-
ces et de sagesse 461. Une ode au dieu de la ligne en fait un guris-
seur :
Noble Roi des dmons qui habites la Maison des Vayaskara, noble
Seigneur, Matre des dmons, qui portes la joie et consoles la dtresse...
Fuyant ton moindre coup d'il, les plus terribles maladies battent en re-
traite devant toi 462...
Sasta, dieu protecteur et gurisseur, qui tient ses ordres les puis-
sances impures, dieu de la Fort et des Montagnes qui gouverne les
puissances chthoniennes, rsume assez bien l'ide que je me fais du
mdecin brahmane dans son ambigut : c'est un dieu pur qui rgne
dans le registre de l'impur.
462 Traduit d'un strstotra dont l'auteur, Pantalam Krsna Vriyar (1859-1932),
mdecin, astrologue et pote, fut le Guru de toute une gnration de prati-
ciens de la ligne Vayaskara. Quelques vers en sont cits dans Vatakkumkr
Rjarjavarma Rja, Kraliyasamskrtashityacaritram, t. V, Trichur, 1964,
p. 246.
Le discours des remdes au pays des pices. Enqute sur la mdecine hindoue. (1989) 305
[233]
CONCLUSION
La biologie dans la vie d'un ascte
veut que Vahata, brahmane fidlement attach aux rites vdiques dans
sa jeunesse, soit devenu le disciple d'un sage bouddhique et se soit sur
le tard converti au bouddhisme 465. Comme le onzime jour est pour
les hindous un jour spcialement consacr Vishnu, ils considrent
qu'il n'est pas opportun de lire ce moment les uvres d'un bouddhis-
te. Vahata s'intgre ainsi au milieu trs cloisonn des brahmanes et,
nonobstant cette allgeance au systme des castes, il se situe en marge
en adhrant au bouddhisme.
Ces deux traits rapprochent l'cole de Vahata des innombrables
sectes de l'Inde qui se forment en marge du systme des castes pour
tre ensuite rcupres ou intgres, comme ici par la cration d'une
sous-caste de brahmanes Nambudiri de statut un peu infrieur aux au-
tres. Ce processus, le dveloppement d'une science traditionnelle par
la multiplication des sectes, n'est ni spcifique de l'Inde ni spcifi-
quement religieux. La floraison des sectes mdicales est un fait patent
dans le monde grec et romain au temps de Galien. Dans le beau livre
qu'il a consacr au galnisme, Owsei Temkin cite ce propos Origne
(IIIe sicle), l'un des Pres de l'glise, qui pour dfendre l'unit du
christianisme contre ceux qui arguaient de l'existence d'une pluralit
de sectes concurrentes remarquait qu'il en tait de mme en mdeci-
ne et qu'un tudiant devait s'initier la [235] pluralit des sectes
existantes pour tre capable de choisir la meilleure 466. Le galnisme
s'est ainsi constitu, et finalement durci en une scolastique, sur le fond
d'une diversit de sectes mdicales. Il n'en fut pas autrement de
l'Ayurvda en Inde, une nuance prs, l'existence des castes qui en-
trane une dfinition plus stricte de l'orthodoxie brahmanique.
Nous comprendrons les faits observables en Europe et en Amri-
que aujourd'hui, la prolifration des mdecines parallles, la fragmen-
tation du milieu mdical, les chapelles, les sectes, si nous regardons
467 G. da Orta, Colloquies on the Simples and Drugs of India, Londres, 1913, p.
97-98.
468 M. caturappuli, Averrhoa carambola.
Le discours des remdes au pays des pices. Enqute sur la mdecine hindoue. (1989) 312
[239]
ABRVIATIONS
[241]
Les pages 241 268 du livre contenaient les notes de bas de pages.
Nous avons plac ces notes, non en fin de livre, mais en bas page.
Merci.
[268]
Le discours des remdes au pays des pices. Enqute sur la mdecine hindoue. (1989) 315
[269]
BIBLIOGRAPHIE
MATHEW (K. S.), Portuguese Trade with India in the l6th Centu-
ry, New Delhi : Manohar, 1983.
MAUSS (Marcel), Sociologie et anthropologie, Paris : P.U.F., 2e
d., 1960.
MAUSS (Marcel), uvres, 3 vol., Paris : Ed. de Minuit, 1969.
MAUSS (Marcel), L'uvre de Mauss par lui-mme , Revue
franaise de sociologie, XX (1979) : 209-220.
MAYRHOFER (M.), Kurzgefates etymologisches Wrterbuch
des Altindischen, Heidelberg, 1956-1976.
McLEAN (C. D.), Glossary of the Madras Presidency (1893), r-
dition, New Delhi : AES, 1982.
MEULENBELD (G. J.), The Mdhavanidna and its Chief Com-
mentary, Chapters 1-10, Introduction, Traduction et notes, Leide :
Brill, 1974.
MILLER (James Innes), The Spice Trade of the Roman Empire, 29
B.C. to A.D. 641, Oxford, 1969.
MONNIER (Philippe), Le Quattrocento, Essai sur l'histoire litt-
raire du XVe sicle italien, 2 vol., Paris, 2e d., 1912.
MOOSS (Vayaskara N. S.) d., The All India Ayurvedic Directory,
Kottayam, : Vaidya Sarathy Press, 5 ditions parues de 1938 1949.
Contient des rapports sur les activits ayurvdiques principalement au
Kerala et des notices biographiques. J'utilise la 5e d., 1949.
MOOSS (Vayaskara N. S.), Special Treatments of Kerala, Kot-
tayam : Vaidya Sarathy, lre d., 1944, 2e d., 1946, 3e d. augmente
sous le titre Ayurvedic Treatments of Kerala, 1983 (fondamental sur
les massages huileux).
MOOSS (Vayaskara N. S.), The Lalit Vykhy on Astngahr-
daya , Annals of the Bhandarkar Oriental Research Institute, XXXI
(1951) : 274-278.
MOOSS (Vayaskara N.S.), Ayurvedic Flora Medica, I, Kottayam :
Vaidya Sarathy, 1953, 2e d., 1977.
MOOSS (N.S.), Single Drug Remedies, Kottayam: Vaidya Sarathy,
1976.
Le discours des remdes au pays des pices. Enqute sur la mdecine hindoue. (1989) 326
[283]
INDEX
Cet index est conu pour servir aussi de glossaire. En rgle gnra-
le, les mots en italiques sont sanskrits. Le malayalam est signal par
m. . Les gloses entre parenthses ne sont pas ncessairement des
traductions. Les traductions entre guillemets servent distinguer des
homonymes, comme par exemple : rasa saveurs , rasa soupe et
rasa myrrhe . Les gloses accompagnes d'un astrisque (*) ren-
voient d'autres entres de l'index permettant de complter les rf-
rences. Les formules octosyllabiques en sanskrit suivies du signe <>
sont des pda ou quarts de distique (hmistiches *) particulirement
significatifs. Les majuscules indiquent des titres et noms propres, y
compris le nom de remdes composs qui reprsentent des spcialits
Ayurvdiques. Les noms de lieu sont imprims en petites capitales
pour les diffrencier. Les dictionnaires, les sources et le nom des
commentateurs anciens apparaissent au moins une fois dans cet index
pour permettre au lecteur de se reporter la bibliographie. Par exem-
ple Arunadatta renvoie Arunadatta ad Ah. , etc., rfrence
abrge au commentaire sur lAngahrdayasamhit publi dans
l'dition de Bombay.
Le discours des remdes au pays des pices. Enqute sur la mdecine hindoue. (1989) 336
brches (les quatre - du corps), 162, cardialgie (hdroga), 121, 164, 200,
171, 217 204, 219
bmthana (qui fait grossir), 154 carmin, 261 n 35
Broussais, F. J., 151 Carneiro, 250 n 38
Brgel, J. C., 177, 259 n 87 carphologie, 190, 260 n 1
Burnell, A. C., 103, 245 n 2, 250 Carte Internationale du Tapis Vgtal,
n 35, 250 n 39 31
Bylebyl, J. J., 251 n 9, 252 n 10 casse, 34
catachrse, 131-135, 253 n 43, 253
CACHEMIRE, 33 n 47
cacochyrnie, 132 catalyseur, 156
Caillois, R., 142 cataracte, 109-141
Cakradatta, 73
Cakrapidatta, 63, 246 n 19, 249 [287]
n 26 et 27 catgories (padrika), 139-150
caksuya (bon pour les yeux), 200 catharsis (uddhi*), 172, 174-175, 197,
calendrier annuel, 15, 29, 31, 34, 101, 261 n 26
161, 268 n 2 caturappui m. (carambola), 268
calendrier d'une cuisson, d'une cure, n 6
65, 80, 137-138, 160-161 caturjta (Quatre Epices), 21
CALICUT, 39 catuprayoga (quatre modes d'applica-
calmant (amana*), 145, 154, 170, 209 tion), 256 n 30
CAMBAY, 34 causes dclenchantes (nidna *), 169-
Camerarius, 92 179, 190
camphre, 34, 73, 79-81, 109-110 cavika (poivre), 242 n 9
canaux du corps, 130, 154, 158 cavya (poivre), 21, 262, 263 n 43
cad (costus), 30 Cedrus deodara (dodar), 25, 229, 262,
candla (hors-caste), 97 267, 268 n 60
candana (santal), 63, 85-86, 262, 267 Celastrus paniculatus, 262
Candanditaila, 63, 246 n 19 celipkam m. (degr de cuisson),
Candolle, A. de, 92-93, 249 n 18 79-80, 263 n 41, 267
Candranandana, 173, 253 n 43, 258 Celse, 168, 257 n 57 60
n 74 cendres, 74
caakkiannu m. (costus), 30 cennalinrkkila m. (zdoaire),
canne sucre, 32, 79, 263 n 44 30
cannelle, 20, 91, 248 n 14 et 15, 267, cennell m. (riz rouge), 97
268 n 59 centre et priphrie, 167-168
Caraka, 72, 78, 85, 97, 103-104, 116, CEYLAN, 33-34
143 chair, 128, 133-134
carakku m. (chaudron), 48, 244 charbons, 74
n 48 chardi (vomissement), 86-87, 89, 121,
carambola, 238 157
cardamome, 13, 20, 29-33, 214, 229, Chattopadhyaya, D., 244 n 38
267, 268 n 59 chyym atha samgosya <> (faire
cardia, 124, 219 scher l'ombre), 251 n 52
Le discours des remdes au pays des pices. Enqute sur la mdecine hindoue. (1989) 340
costus, 20, 30, 33, 229, 243 n 26, 262, dentelaire, 246 n 22
267, 268 n 60 dehavypti (investissement de tout le
Costus speciosus, 30 corps), 128, 162-163, 177, 256
courage, 143-144 n 29, 256 n 32, 259 n 86
CRANGANORE, 13-16, 32, 38-39, dlicatesse du corps, 143, 209
46, 244 n 42, 251 n 54 dlire, 126-127
crataeva, 37 Deloche, J., 31-32, 242 n 12 et 13
crus (rsidus, ma*), 124 Delpeuch, A., 207, 225, 256, n 10,
Cukkuntippalydigutik, 247 n 47 265 n 32, 266 n 46
cueillette, 18, 21-22, 27, 37, 243 n.27 dmons, dmonologie, 118, 126, 192,
cuite (fivre), 125 195
cuivre, 72-73 dentifrices, 211
cumin, 20, 32, 75 dodar (dru *), 25, 203, 229, 263
Cuminum cyminum, 254 n 64, 262 n 41
curcuma, 20, 29-30, 32, 34 dpression et anxit, 147
Curcuma angustifolia, 30 dermatose (kuha*), 86, 121, 127,
Curcuma aromatica, 30 157, 199, 200, 204, 217
curcuma-bois (drvi*), 109, 200 dsinfectant, 18-19, 199
Curcuma longa, 30, 262 Desmodium gangeticum, 267
cures de jouvence, 173-176 dessiccation, 160, 164, 168
cra (poudre), 264 n 16 Dtienne, M., 255 n 82
cycle, 200 deutropathie (anubandha*), 191, 195,
Cyclea peltata, 261 n 38, 262 260 n 13 15
Cyperus rotundus, 262 deux-fois-ns, 44
devakusuma (girofle), 248 n 13, 248
Dagognet, F., 136, 248 n 11, 248 n 15
n 16 et 17, 254 n 60 Dhanvantarataila, 65-66, 213, 226,
dha (inflammation), 86, 87, 204 228-229, 246 n 25, 266 n 50, 266
daiva (divin), 182, 217 n 52, 266 n 58
daivavyapraya (fond sur le divin), Dhanvantarguik, 250 n 45
217 Dhanvantarinighau, 249 n 26, 249
dl (lentilles), 137 n. 28 et 29
dammar, 33 Dhnymla, 53-58, 245 n 3
dantaaha (limette), 55 [289]
Dantyaria, 246 n 29 dhr (affusion d'huile), 209, 227
Daremberg, C., 103, 123, 250 n36, Dhrkalpa, 176, 244 n 12, 259 n 82
252 n 22, 257 n 59 Dharampal, 244 n 45
dru (dodar), 263 n 41, 267 dharma (lois brahmaniques), 45, 172
drv (curcuma-bois), 261 n 38 dhtr (Emblica officinalis, myrobo-
daamla (Dix Racines), 263 n 41, lans *), 263 n 44
267, 268 n 60 Dhtrydighrta, 263 n 44, 263 n 47
Daamlria, 247 n 30 dhtu humeurs , 134, 225
dbut des pluies (prvrs*), 161, 210 dhtu tissus , 128-134
dcoctions, 60-61, 65, 69, 73, 78, 82- dhtukaya (dperdition des tissus),
87, 201 225
Le discours des remdes au pays des pices. Enqute sur la mdecine hindoue. (1989) 342
hutte rituelle, 173, 258 n 67, 258 ivresse (madtyaya), 121, 204
n 72, 259 n 82
hydrocle (vrddhi), 121 JAMNAGAR, 78
hygine, 170 jaquier, 27
hystrie, 127 jardins d'pices, 13, 26-28, 35
- horticulture/agriculture, 22, 35-36
Ibn Battuta, 15 - jardin/fort, 21-22, 35
idologie de la douceur, 208 Jardin (Hortus, Flore ), 95
idiopathie, 194-195, 202 jti (genre botanique /habitat), 98, 249
Ikudurvdighta, 263 n 44 n29
ilavannam : m. (cannelle/girofle), jatru (clavicules /trache), 219-220,
91, 248 n 15 265 n 35 et 36
[293] jatrrdhvam (au-dessus des clavicu-
Ilavar, 44, 47-48, 104, 250 n 41 les), 220, 265 n 35
Ilayitattu Taikkat Mus, 42 jaunisse (kmil), 157, 159, 204
illam m. (maison brahmane), 46 Jeffrey, R., 244 n 46
illness, 152, 236-237 jrla (cuit, putride), 125, 157, 252
image du corps, 220 n 30
IMPCOPS, 250 n 45 Jones, W., 95, 249 n 23
impuret (mala*), 133-134 Jones, W. H. S., 135, 253 n 57
inca m. (intsia), 264 n 13 Jouanna, J., 183, 259 n 94 et 95, 260
ici m. (gingembre), 30 n 1
indigestion (ma *), 125, 128 jujube (kola), 65
Indu, 246 n 19, 252 n 14 jus peptiques ou pneumatiques, 163
Indukntaghra, 203, 263 n 43 et 44 Jussieu, 92
infrence, 121-122 jvara (fivre), 86-87, 121, 127, 139,
inflammation (dha), 183, 204 204
infusion, 53 Jvarnkuga, 247 n 47
insinuant (vyavyin), 162, 210, 228,
263 n 40 kca (cataracte), 109-111, 140
intemprie (vikti*), 123 kacclam m. (galanga), 30
interdit du onzime jour, 234, 249 Kaempferia galanga, 30
n 31 Kaempferia rotunda, 30, 243 n 26
internes (maladies), 118-121, 169-170 Kaikkulannara Rama Variyar, 105
intestin (pakvaya), 128 Kairal, 173, 258 n 74
intouchable, 38, 44, 47, 48, 97 Kakar, S., 210, 212, 264 n 5
intoxication (gara), 127, 200, 204 Klnusr (Fenugrec), 264 n 25, 267
intsia, 32, 212, 214, 264 n 13 kalari m. (gymnase), 215 -216, 250
investissement (vypti*), 128, 162- n 41, 264 n 21 et 22
163, 217 Kali, 216, 264 n 22
Ipomoea digitata, 267 kalinga (holarrhena), 262
iruvli m. (colus), 248 n 3 kalka (pte), 106-107
Islam priphrique, 178 kalpan (supposition), 254 n 70 et 71
iannai m. (unit de mesure = 1 Kalynakaghta, 126-127, 261 n 25,
litre), 79 263 n 50
Le discours des remdes au pays des pices. Enqute sur la mdecine hindoue. (1989) 347
ku (lutte rituelle), 258 n 67, 259 Littr, E., 38, 88, 179, 183, 246 n 29,
n 82 252 n 24, 253 n 47, 257 n 40,
Kuttanceri Mus, 42 260 n 2
Kvantar m. (arrow -root), 30 Lloyd, G.E.R., 243 n 28
lodhra, loddhra (symploce), 109
lagunes et rivires, 31-32 Lodhrsava, 247 n 29
lait (kra), 65-66, 79, 110, 140, 156, Lombard, D., 242 n 6
256 n 11, 263 n 41, 267 Lonie, I. M., 183
lja (paddy frit), 55 Loti, P., 25, 243 n 35
lks (laque), 261 n 35 lucidit (prasda *), 174
Lkditaila, 126, 261 n 35
Lalande, A., 254 n 70 macaronique (sanskrit), 106
Llit, 102, 243 n 34 macration, 53, 73, 245 n 3
langhana (dite), 153-154 madtyaya (ivresse), 121, 204
langue maternelle/ paternelle, 100, 114 Mdhavanidna, 252 n 18
laque (lk), 261 n 35 madhuka (rglisse*), 109-110
latin, 113-117 Madhksava, 246 n 29
lavanga (cannelle /girofle), 91, 248 madhumeha (diabte), 157
n 13, 248 n 15 madhura (sucr), 259 n 97
lavements (vasti), 156-157, 161, 256 Madhuyayditaila, 256 n 30
n 11, 256 n 16, 256 n 30 Magendie, F., 155, 178
- gras (snehavasti), 156-157, 161, Mahkalynakaghrta, 261 n 25
256 n 11, 258 n 64 mala (impuret), 127-134, 162, 258
- purgatifs (nirha), 156-157, 161, n 77
256 n 11, 256 n 16, 256 MALABAR (cte Malabare), 16, 34,
n 18, 256 n 22, 258 n 64 39, 94
[295] MALABAR DISTRICT, 42, 44, 47
laxatifs doux, 166 MALACCA, 34
Lazarsfeld, P., 255 n 85 maladies internes, 120-121
Le Goff, J., 243 n 20 Malamoud, C., 243 n 22
Lemon Grass Research Station, 243 malapravrttir utklega <> (mission de
n 26 mala, nause), 130
Leslie, C., 177 malobathre (patra), 20, 229, 267, 268
lessives, 162, 256 n 28 n 59
leucodermie (vitra), 19, 121, 204, 247 manas (esprit), 172, 176
n 29 mnasa (mental), 193
Lvi, S., 254 n 74 Mnasamitravaaka, 250 n 45, 251
liane (vrudh), 249 n 21 n 52
Lltilakam, 106, 250 n 48 manguier (feuilles de), 211
limette (dantaatha), 55 manipravlam m. (perle -et-corail),
liniment (m. kuamp), 213, 216, 226 105-111
Linn, 92, 248 n16 manjih (Rubia cordifolia), 262, 267
listes en di (etc.), 138-140 maal m. (curcuma), 30
listes pense-btes, 135 Mansfeld, J., 259 n 89
Le discours des remdes au pays des pices. Enqute sur la mdecine hindoue. (1989) 349
Plumbago indica, 21, 246 n 22, 262, prakri (temprament, facteur de base),
263 n 43 126, 169, 174, 257 n 62, 258
pneuma, 17 n76, 261 n 28
pneumatisme, 181, 184, 205, 207 prameha (diabte), 121
podagre, 155, 209, 225 prasda (lucidit, puret), 174, 213,
PODOUKE (PONDICHERY*), 38-39 226, 258 n 76, 261 n 27
poids des actes (karman), 127, 182, Prastavasti (lavements purgatifs
192,196 doux), 256 n 11
point prfix ( hmorragie , pratiloma ( rebrousse-poil), 214
.goutte , etc.), 57-58, 109, 111, prv (dbut des pluies), 161, 210
119, 141, 159-160 pravtti (mission de mala *), 130
pois noirs pils, 212, 214 prliminaires, 156
poison (via), 72, 127, 200, 204 premier mot, premier terme, 139-
poivre, poivrier, 13-15, 20, 28-29, 32- 140,153
33, 73, 109, 203, 242 n 7 9 Premna serratifolia, 267
polyomylite, 26, 227 prescriptif (discours), 114
polydipsie (t), 83, 86-87, 120, [300]
121, 204 prires, 233-234
polydre, 186, 199, 204, 230 prognose, 152
polygonales (dfinitions), 146 progressif (retour aux aliments soli-
polyonymes, 89-91, 99, 248 n 13, 248 des), 166
n 15 pronomination, 127
polypharmacie et polypragmasie, 52, pronostic et diagnostic, 152
59-60, 218, 242 n 10 et 11 proportions, 65
polypharmaque, 216 pthuka (flocons de riz), 55
polythtique (classification), 146-148, prurit (kad*), 86, 204
199 Pseudarthria viscida, 267
pommade, 110 Psoralea corylifolia, 19
PONDICHRY, 38-39 psychophysique, 61, 67
Porcher, M.-C., 254 n 63 psychotrope, 19
positivisme, 142 ptrygion (patala), 109, 141
possession, 126-127, 192, 195 pv m. (fleur), 248 n 15
potasse (yavakra, kra*), 73, 203, pulpeux (pui *), 210
262, 263 n 41 et 42 punarnava (Boerhaavia diffusa), 267
potion, 162, 256 n 30, 263 n 39 Pur (Collyre, VimaIavarti), 109
Poudre de graines de cardamome, 214 purayiam m. (jardin), 27 -28
prabhajana (vent, tempte, rage), 265 puret et impuret, 45, 172-175, 231
n 42, 266 n 56 - du lignage, 172
Prabhajanavimardana, 266 n 56 - et norme, 174
pradhnakalpan (supposition du - et sant, 173-174
premier terme), 139-140 purgatifs, purge (virecana), 156-160,
pragmatique du discours, 141 169-170, 172-175, 256 n 22, 258
prajpardha (manquement la sa- n 64
gesse), 260 n 16 purifiant (odhana *), 170, 172-175
prkta (naturel), 124
Le discours des remdes au pays des pices. Enqute sur la mdecine hindoue. (1989) 354
Fin du texte