Vous êtes sur la page 1sur 108

Wasser-Heizgerte Einbauanweisung

Water Heaters Installation Instructions


Appareils de chauffage Notice de montage

Thermo 230
Thermo 300
Thermo 350
Typ/Type/Modle Thermo 230/300/350

mit Steuergert 1572D


with Control Unit 1572D
avec botier de commande 1572D

Stand: 11/2012
Ident Nr. 63425F II
Thermo 230/300/350

Das unsachgeme Einbauen oder Reparieren von Spheros Heiz- und Khlsystemen kann Feuer verursachen
oder zum Austritt von tdlichem Kohlenmonoxid fhren. Dadurch knnen schwere oder tdliche Verletzungen
hervorgerufen werden.
Fr den Einbau und die Reparatur von Spheros Heiz- und Khlsystemen bedarf es eines Spheros-Trainings,
technischer Dokumentation, Spezialwerkzeuge und einer Spezialausrstung.
Versuchen Sie NIEMALS, Spheros Heiz- oder Khlsysteme einzubauen oder zu reparieren, wenn Sie das
Spheros-Training nicht erfolgreich abgeschlossen und dabei die notwendigen technischen Fhigkeiten erworben
haben und die fr einen sachgerechten Einbau und Reparatur ntigen technischen Dokumentationen, Werkzeuge
und Ausrstungen nicht zur Verfgung stehen.
Befolgen Sie IMMER alle Spheros Einbau- und Reparaturanleitungen, und beachten Sie alle Warnhinweise.
Spheros bernimmt keine Haftung fr Mngel und Schden, die auf einen Einbau durch ungeschultes Personal
zurckzufhren sind.

II
Thermo 230/300/350

Improper installation or repair of Spheros heating and cooling systems can cause fire or the leakage of deadly
carbon monoxide leading to serious injury or death.
To install and repair Spheros heating and cooling systerns you need to have completed a Spheros training course
and have the appropriate technical documentation, special tools and special equipment.
NEVER try to install or repair Spheros heating or cooling systems if you have not completed a Spheros training
course, you do not have the necessary technical skills and you do not have the technical documentation, tools and
equiprnent available to ensure that you can complete the installation and repair work properly.
ALWAYS carefully follow Spheros installation and repair instructions and heed all WARNINGS.
Spheros rejects any liability for problems and damage caused by the system being installed by untrained personnel.

La rparation ou l'installation impropre des systmes de chauffage et de refroidissement Spheros peut conduire
l'incendie de l'appareil ou encore des fuites mortelles de monoxyde de carbone pouvant entraner de graves
blessures voire mme la mort.
Pour l'installation ou la rparation des systmes de chauffage ou de refroidissement Spheros, il est indispensable
d'avoir une formation Spheros, une documentation technique, des outils spcifiques et des quipements particuliers.
N'essayez JAMAIS d'installer ou de rparer un systme de chauffage ou de refroidissement Spheros si vous n'avez
pas suivi avec succs la formation Spheros et obtenu ainsi les capacits techniques indispensables et si vous ne
disposez pas de la documentation technique, des outils et des quipements ncessaires une installation ou une
rparation dans les rgles de l'art.
TOUJOURS suivre scrupuleusement les instructions Spheros relatives l'installation et la rparation des appareils
et tenir compte de toutes les MISES EN GARDE.
Spheros dcline toute responsabilit, en cas de problme ou de dommage caus par un systme ayant t install
par du personnel non qualifi.

III
Thermo 230/300/350

Inhaltsverzeichnis Contents
1 Gesetzliche Bestimmungen fr den Einbau . . . . . . . . . . . . 1 1 Statutory regulations governing installation . . . . . . . . . . .35
2 Verwendung / Ausfhrung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2 Use / version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
3 Einbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
4 Einbaubeispiel fr Thermo 230/300/350 . . . . . . . . . . . . . . . 9 4 Installation example for the Thermo 230/300/350 heater .43
5 Einbau Umwlzpumpe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 5 Installation of the circulating pump . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
6 Anschluss an das Khlsystem des Fahrzeuges . . . . . . . 15 6 Connection to the vehicle cooling system . . . . . . . . . . . .49
7 Brennstoffversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 7 Fuel Supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
8 Brennluftversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 8 Combustion air supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
9 Abgasleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 9 Exhaust pipe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
10 Elektrische Anschlsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 10 Electrical connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
11 Erstinbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 11 Starting the heater for the first time . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
12 Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 12 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
13 Strungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 13 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
14 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 14 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65

Sommaire
1 Dispositions lgales concernant le montage . . . . . . . . . .69
2 Utilisation / version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
3 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
4 Exemple d'installation pour le Thermo 230/300/350 . . . .77
5 Montage de la pompe de circulation . . . . . . . . . . . . . . . . .78
6 Raccordement au systme ou circuit de
refroidissement du vhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
7 Alimentation en carburant ou combustible . . . . . . . . . . . .84
8 Alimentation en air de combustion . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
9 Conduite d'chappement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
10 Branchements lectriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
11 Premire mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
12 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
13 Pannes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
14 Caractristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99

IV
Thermo 230/300/350 Gesetzliche Bestimmungen fr den Einbau

1 Gesetzliche Bestimmungen fr den Einbau

1.1. Gesetzliche Bestimmungen fr den Einbau 5.3.1.1 Gem Absatz 5.3.1.2 sind Verbrennungsheizgerte nach den
Fr die Heizgerte bestehen Typgenehmigungen nach den UN-ECE- Vorschriften des Absatzes 5.3 einzubauen.
Regelungen R10 (EMV): Nr. 03 1010 und 5.3.1.2 Bei Fahrzeugen der Klasse O mit Heizgerten fr flssigen
R122 (Heizung) Nr. 00 0007 fr Thermo 230
Brennstoff wird davon ausgegangen, dass sie den Vorschriften des
Nr. 00 0008 fr Thermo 300
Absatzes 5.3 entsprechen.
Nr. 00 0009 fr Thermo 350
5.3.2 Anordnung des Heizgerts

Fr den Einbau sind in erster Linie die Bestimmungen des Anhang 7 der 5.3.2.1 Teile des Aufbaus und andere Bauteile in der Nhe des Heiz-
ECE-Regelung R122 zu beachten. gerts mssen vor bermiger Erwrmung und einer mglichen Ver-
schmutzung durch Brennstoff oder l geschtzt sein.
5.3.2.2 Vom Verbrennungsheizgert darf auch bei berhitzung keine
HINWEIS: Brandgefahr ausgehen. Diese Vorschrift gilt als eingehalten, wenn beim
Die Bestimmungen dieser Regelungen sind im Geltungsbereich Einbau ein entsprechender Abstand zu allen Teilen eingehalten und fr
der UN-ECE-Regelungen bindend und sollten in Lndern in denen ausreichende Belftung gesorgt wurde oder feuerbestndige Werk-
stoffe oder Hitzeschilde verwendet wurden.
es keine speziellen Vorschriften gibt ebenfalls beachtet werden!
5.3.2.3 Bei Fahrzeugen der Klassen M2 und M3 darf sich das Verbren-
nungsheizgert nicht im Fahrgastraum befinden. Seine Anbringung im
Fahrgastraum ist jedoch zulssig, wenn es sich in einem wirksam
(Auszug aus der ECE-Regelung R122 - Anhang 7) abgedichteten Gehuse befindet, das ebenfalls den Vorschriften des
Absatzes 5.3.2.2 entspricht.
4 Das Heizgert muss ein Herstellerschild mit dem Namen des Herstel-
5.3.2.4 Das in Anhang 7 Absatz 4 genannte Schild oder eine Zweitaus-
lers, der Modellnummer und der Typbezeichnung sowie der Nennheiz- fertigung muss so angebracht sein, dass es/sie noch leicht lesbar ist,
leistung in Kilowatt tragen. Auerdem mssen die Brennstoffart und wenn das Heizgert in das Fahrzeug eingebaut ist.
gegebenenfalls die Betriebsspannung und der Gasdruck angegeben 5.3.2.5 Der Einbauort des Heizgerts ist so zu whlen, dass die Gefahr
sein. der Verletzung von Personen und der Beschdigung von mitgefhrten
7.1 Eine deutlich sichtbare Kontrollleuchte im Sichtfeld des Bedieners Gegenstnden so gering wie mglich ist.
muss anzeigen, ob das Heizgert ein- oder ausgeschaltet ist. 5.3.3 Brennstoffversorgung
(Auszug aus der ECE-Regelung R122 - Teil I) 5.3.3.1 Der Brennstoffeinfllstutzen darf sich nicht im Fahrgastraum
5.3 Vorschriften fr den Einbau in das Fahrzeug befinden und muss mit einem dicht schlieenden Deckel versehen sein,
der das Austreten von Brennstoff verhindert.
5.3.1 Anwendungsbereich 5.3.3.2 Bei Heizgerten fr Flssigbrennstoff, bei denen die Brennstoff-

1
Gesetzliche Bestimmungen fr den Einbau Thermo 230/300/350
versorgung von der Kraftstoffzufuhr des Fahrzeugs getrennt ist, mssen Dies hat das Erlschen der allgemeinen Betriebserlaubnis/ ECE-
die Art des Brennstoffs und der Einfllstutzen deutlich bezeichnet sein. Typge-
5.3.3.3 Am Einfllstutzen muss ein Hinweis angebracht werden, dass nehmigung des Heizgertes zur Folge.
das Heizgert vor dem Nachfllen von Brennstoff abgeschaltet werden
muss. Eine entsprechende Anweisung muss auerdem in der Bedie- VORSICHT!
nungsanleitung des Herstellers enthalten sein. An Tankstellen und Tankanlagen muss das Heizgert wegen Explo-
5.3.4 Abgassystem sionsgefahr ausgeschaltet sein. Als Hinweis auf diese Forderung
ist in der Nhe des Tankeinfllstutzens der jedem Heizgert
5.3.4.1 Der Abgasauslass muss so angeordnet sein, dass keine Abga- beiliegende Aufkleber "Standheizung vor dem Tanken
se ber Belftungseinrichtungen, Warmlufteinlsse oder Fenster- abschalten!" entsprechend anzubringen.
ffnungen in das Fahrzeuginnere gelangen knnen.
5.3.5 Verbrennungslufteinlass 1.2. Bestimmungen fr den Einbau in Schienenfahrzeuge
Fr den Einbau in Schienenfahrzeuge besteht fr die Heizgertevarian-
5.3.5.1 Die Luft fr den Brennraum des Heizgerts darf nicht aus dem ten Thermo 230 / 300 / 350 Rail eine Bauartzulassung gem 33 EBO
Fahrgastraum des Fahrzeugs angesaugt werden.
mit der Nummer: EBA32AZ3/0174/08.
5.3.5.2 Der Lufteinlass muss so angeordnet oder geschtzt sein, dass
Besonders zu beachten ist hierbei die Nebenbestimmung 1.6 der
er nicht durch Mll oder Gepckstcke blockiert werden kann. Bauartzulassung:
5.3.6 Heizlufteinlass Der Hersteller, Betreiber und Instandhalter hat alle ihm zur Kenntnis ge-
entfllt langten Unflle und Schden (Brand, Explosion, Austreten von Diesel-
kraftstoff oder Heizl EL), die trotz ordnungsgemer Verwendung auf-
5.3.7 Heizluftauslass
getreten sind, der Zulassungsbehrde unverzglich anzuzeigen.
entfllt
5.3.8 Automatische Steuerung des Heizungssystems
5.3.8.1 Beim Absterben des Motors des Fahrzeugs muss das Hei-
zungssystem automatisch abgeschaltet und die Brennstoffzufuhr inner-
halb von fnf Sekunden unterbrochen werden. Wenn eine handbettigte
Steuerungseinrichtung bereits aktiviert ist, kann das Heizungssystem in
Betrieb bleiben.
ACHTUNG!
Die Nichtbeachtung der Einbauanweisung und der darin enthal-
tenen Hinweise fhrt zum Haftungsausschluss seitens Spheros.
Gleiches gilt auch fr nicht fachmnnisch oder nicht unter Ver-
wendung von Originalersatzteilen durchgefhrte Reparaturen.

2
Thermo 230/300/350 Verwendung / Ausfhrung

2 Verwendung / Ausfhrung

2.1. Verwendung der Wasserheizgerte 2.2. Ausfhrungen


Die Wasserheizgerte dienen in Verbindung mit der fahrzeugeigenen
Heizanlage Thermo 230
zum Beheizen des Fahrgastinnenraumes,
Wasserheizgert fr Brennstoff Diesel
zum Entfrosten der Fahrzeugscheiben sowie mit Wrmestrom 23 kW (20000 kcal/h)
zum Vorwrmen wassergekhlter Motoren.

Thermo 300
Die Wasserheizgerte arbeiten unabhngig vom Fahrzeugmotor und
werden an das Khlsystem, das Kraftstoffsystem und an die elektrische Wasserheizgert fr Brennstoff Diesel
mit Wrmestrom 30 kW (26000 kcal/h)
Anlage des Fahrzeuges angeschlossen.
ACHTUNG!
Thermo 350
Das Heizgert ist zur Beheizung des Fahrgastraumes oder der
Fahrerkabine zugelassen, jedoch nicht fr Fahrzeuge zur Wasserheizgert fr Brennstoff Diesel
Befrderung gefhrlicher Gter nach Anhang 9 der UN-ECE mit Wrmestrom 35 kW (30000 kcal/h)
Regelung R122.
Die Wasserheizgerte sind fr 24 Volt ausgelegt.
HINWEIS:
Je nach Wunsch bzw. Ausrstung kann eine Dsenstockvorwrmung
Die Heizgerte Thermo 230/300/350 sind nur fr den waagerechten
vorhanden sein.
Einbau zugelassen.

3
Einbau Thermo 230/300/350

3 Einbau
ACHTUNG: (z.B. Ausbau der Brennkammer) (siehe Bild 1, 2, und 7) beachtet wer-
Die gesetzlichen Bestimmungen fr den Einbau auf Seite 1 und den.
2 sind zu beachten.
Soll der Betrieb des Wasserheizgertes in einem separat in- 3.1.1. Einbauort bei Schienenfahrzeugen
stallierten Heizsystem erfolgen, ist zuvor in jedem Falle eine Bei Schienenfahrzeugen ist das Heizgert im Motorraum (z.B. Lokomo-
Einbauplanung bei Spheros zur Genehmigung vorzulegen. tive) oder Unterflur im Einbaukasten am Wagenkasten (z.B. Triebwa-
Liegt diese Genehmigung nicht vor, ist der Einbau nicht zuls- gen) zu befestigen. Andere Einbauorte bedrfen der schriftlichen
sig und es erlschen jegliche Garantie- bzw. Haftungsanspr- Genehmigung der Firma Spheros.
che. Das Wasserheizgert ist auf busspezifische
HINWEIS:
Anforderungen ausgelegt, erprobt und freigegeben.
Die Befestigung des Heizgertes in Schienenfahrzeugen ist mittels
Heizgerte und Umwlzpumpen sind grundstzlich so zu ver- Schwingmetallpuffern nicht zulssig.
bauen, dass eine Beeintrchtigung durch Fahrbahnschmutz,
Spritzwasser, Abgase und sonstige schdigende Einflsse aus-
geschlossen sind.

HINWEIS:
Auf die Einbaugegebenheiten des jeweiligen Fahrzeugtyps sollte ge-
achtet werden.

3.1. Einbauort
Das Heizgert sowie die Umwlzpumpe werden in das Khlsystem
(bez. in einen separaten Heizkreislauf) eingebunden.
Der Einbau des Heizgertes erfolgt mglichst tief, damit eine selbsttti-
ge Entlftung von Heizgert und Umwlzpumpe gewhrleistet ist. Dies
gilt besonders wegen der nicht selbst ansaugenden Umwlzpumpe.
Ist eine Anordnung des Heizgertes im Motorraum des Fahrzeuges
nicht mglich, kann es in einem Kasten eingebaut werden. Von auen
muss der Einbaukasten ausreichend belftet sein, damit eine maximale
Temperatur von 85C im Einbaukasten nicht berschritten wird.
Beim Einbau sollte der Raumbedarf fr die Wartungszugnglichkeit

4
Thermo 230/300/350 Einbau

3
4 5
6

7 8 1 CO2-Einstellung
2 Brennlufteintritt
3 Abgasaustritt
4 Brennstoffeintritt
5 Brennstoffaustritt
12 6 Raumbedarf zum Ausbau der Brennkammer
7 Khlflssigkeitseintritt
8 Temperaturbegrenzer
11 9 Schwenkbereich min. ca. 25
10 max. ausgeschwenkter Brenner
9
11 Khlflssigkeitsaustritt
12 Temperaturfhler

10

Bild 1: Abmessungen des Heizgertes Thermo 230 / 300 / 350 (waagerechter Einbau)

5
Einbau Thermo 230/300/350

610 415
1
38

ca 226
2

26,5
3 4
6 302,5 5
ca.440 382 ca.160 70,3
7

1 CO2-Einstellung
8 2 Brennlufteintritt
3 Abgasaustritt
ca.145
4 Brennstoffeintritt
5 Brennstoffaustritt
200
6 Raumbedarf zum Ausbau der Brennkammer
12 7 Khlflssigkeitseintritt
8 Temperaturbegrenzer
9 Schwenkbereich min. ca. 25
ca. 25 11 10 max. ausgeschwenkter Brenner
9 11 Khlflssigkeitsaustritt
ca.440
12 Temperaturfhler

10

Bild 2: Abmessungen des Heizgertes Thermo 230 / 300 / 350 Rail

6
Thermo 230/300/350 Einbau
3.2. Einbau Heizgert Thermo 230/300/350
Das Heizgert wird entweder mit 4 Schrauben M8 (Bild 4/1) oder mit 4
Schrauben und Muttern (Bild 4/2) befestigt.

Bild 3: Einbaulage waagerecht

1
2 2

2
2 D 1
1

Bild 4: Lochbild Heizgert Thermo 230 / 300 / 350


D 4,5 bei Verwendung von Schrauben M4,
D 2,9 bei Verwendung von Blechschrauben B3,9

7
Einbau Thermo 230/300/350
3.3. Typschild 3.4. Zusatzschild
Das Typschild muss gegen Beschdigung geschtzt und im eingebau- Heizgerte, die fr die Verwendung in Schienenfahrzeugen freigegeben
ten Zustand des Heizgertes gut sichtbar sein (falls nicht sichtbar: Typ- sind, sind auerdem mit unten stehendem Zusatzschild gekennzeich-
schild-Duplikat verwenden). net.

0008
1010

Thermo 300

Made in Germany
24V / 110W

Eisenbahn-Bundesamt
30kW / 102000 BTU/h
B a u a r t z u l a s s u n g s N r.

EBA 32AZ3/0174/08

XXXXXXXA

2008 2009 2010

Bild 5: Typschild Thermo 300 Bild 6: Zusatzschild

8
Thermo 230/300/350 Einbaubeispiel fr Thermo 230/300/350

4 Einbaubeispiel fr Thermo 230/300/350

Wasserheizungskreislauf - Wandheizkrper und Dachkanalheizung

5
1 Wandheizkrper mit Geblse
2 Wrmetauscher Einstieg
3 Heizgert
4 Umwlzpumpe
5 Dachwrmetauscher 6
6 Kraftfahrzeugmotor 3 4 7
7 Absperrhahn
8 Fahrerplatzheizung
9 Bedienelement 1
1

1
2

9
8 Vorlauf

Rcklauf

Bild 7: Einbaubeispiel fr Heizgert Thermo 230 / 300 / 350

9
Einbau Umwlzpumpe Thermo 230/300/350

5 Einbau Umwlzpumpe
Die Umwlzpumpe wird entsprechend Bild 8, 11, 14 oder 17 eingebaut.
Einbaulage beachten!
HINWEIS:
Die Pumpenstutzen und Anschlussleitungen von Wassereintritt
und Wasseraustritt mssen fluchten (keine Verspannungen).

ACHTUNG:
Das Heizgert ist vorzugsweise mit Spheros-Umwlzpumpen aus-
zursten.

5.1. Umwlzpumpe U 4814 (Aquavent 5000)

Bild 9: Lochbild fr Stnder Umwlzpumpe U 4814

Volumenstrom
(mit Wasser bei 20C)

Durchfluwiderstand
(bei stillstehender Pumpe)

Br- Sw+

Bild 10: Volumenstrom und Durchfluwiderstand


Umwlzpumpe U 4814

Bild 8: Umwlzpumpe U 4814


Einbaulage

10
Thermo 230/300/350 Einbau Umwlzpumpe
5.2. Umwlzpumpe U 4854 (Aquavent 5000S)

249 99,5
53 131,5 60
32
31

38
23
110
38

225
0-90
0-85 Br- Sw+
Bild 12: Lochbild fr Stnder Umwlzpumpe U 4854
min. 5

bar

1,1
Volumenstrom
1,0 (mit Wasser bei 20C)
Bild 11: Umwlzpumpe U 4854 0,9

Einbaulage 0,8

P
0,7
0,6 24 V
Durchfluwiderstand
0,5 (bei stillstehender Pumpe)
0,4
0,3
0,2
0,1
(l/h)
0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000
Q

Bild 13: Volumenstrom und Durchfluwiderstand


Umwlzpumpe U 4854

11
Einbau Umwlzpumpe Thermo 230/300/350
5.3. Umwlzpumpe U 4855 (Aquavent 6000C)

2242 115
98 60
52,8 32
30,8

38
23
38

0-85

min. 5 Bild 15: Lochbild fr Stnder Umwlzpumpe U 4855

0-90
bar

1,1
Volumenstrom
Bild 14: Umwlzpumpe U 4855
1,0 (mit Wasser bei 20C)
0,9

Einbaulage 0,8

P
0,7
0,6
24 V
Durchfluwiderstand
0,5 (bei stillstehender Pumpe)
0,4
0,3
0,2
0,1
(l/h)
0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000
Q

Bild 16: Volumenstrom und Durchfluwiderstand


Umwlzpumpe U 4855

12
Thermo 230/300/350 Einbau Umwlzpumpe
5.4. Umwlzpumpe U 4856 (Aquavent 6000SC)

2292 115
53 126 60
32
31

38
23

38

0-90 0-85
Bild 18: Lochbild fr Stnder Umwlzpumpe U 4856
min. 5

bar

1,1
Volumenstrom
Bild 17: Umwlzpumpe U 4856
1,0 (mit Wasser bei 20C)
0,9

Einbaulage 0,8
24 V
P
0,7
0,6
Durchfluwiderstand
0,5 (bei stillstehender Pumpe)
0,4
HINWEIS: 0,3

Bei der Einbindung der Umwlzpumpe ist sicher zu stellen, dass 0,2
0,1

der Volumenstrom nur kurzzeitig unter 2500 l/h fllt! Ein stndiger 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000
(l/h)
Q
Betrieb unter 2500 l/h fhrt zum Verschlei der Anlaufscheibe am
Laufrad! Bild 19: Volumenstrom und Durchfluwiderstand
Umwlzpumpe U 4856

13
Einbau Umwlzpumpe Thermo 230/300/350
5.5. Motor fr Umwlzpumpen U 4855 (Aquavent 6000C) und 5.5.5. Sleep-Modus
U 4856 (Aquavent 6000SC) Im Sleep-Modus sind die internen Verbraucher der Elektronik des
Diese Umwlzpumpen sind mit einem brstenlosen Motor ausgerstet. Motors abgeschaltet. Die Stromaufnahme in diesem Modus betrgt
dann < 2 mA.
5.5.1. Soft-Anlauf
Der Motor luft langsam und materialschonend an. 5.5.6. Reaktivierung des Motors
Erst nach ca. 5 s wird die Maximaldrehzahl erreicht. Der Motor kann aus dem Sleep-Modus reaktiviert werden. Dies erfolgt
durch Trennung von der Spannungsversorgung fr ca. 2 min. Nach
5.5.2. Trockenlaufschutz (nur U 4855 und U 4856) Wiederherstellung der Spannungsversorgung luft der Motor im Soft-
Luft das Gert nicht im hydraulischen Medium, so besteht die Gefahr, Anlauf wieder an.
dass die Gleitringdichtung zerstrt wird. Im Trockenlauf hat der Motor
eine hohe Drehzahl, bei sehr geringer Stromaufnahme. 5.5.7. Verpolschutz
Trockenlaufabschaltung dann, wenn Stromaufnahme (effektiv) Der Motor ist nicht mit einem internen Verpolschutz ausgerstet. In Ver-
0,5 A > I < 4 A ist, kein Anlaufbetrieb, n > 3300 1/min und die Wartezeit bindung mit dem Kabelbaum und einer 25 A-Sicherung ist der Motor
berschritten ist. gegen Verpolung geschtzt.
Wartezeiten: M3G074CF44-17: 8 - 10 s
M3G074CF44-16: 40 - 45 min
Wartezeiten sind versorgungspannungsunabhngig. 10 s nachdem die
Wartezeit abgelaufen ist, wird das Gert in den Sleep-Mode versetzt.

5.5.3. Blockierschutz
Fllt die Drehzahl im Betrieb unter 57 U/min, wird der Motor ber den
Fehlermodus nach ca. 1 s abgeschaltet. Dreht der Motor trotz
Bestromung in 1 s keine ganze Umdrehung, wird ebenfalls ber den
Fehlermodus abgeschaltet.

5.5.4. Fehlermodus
ber den Fehlermodus wird der Motor bei Strungen abgeschaltet.
Nach ca. 5 s wird der Motor vom Fehlermodus in den stromsparenden
Sleep-Modus geschaltet.

14
Thermo 230/300/350 Anschluss an das Khlsystem des Fahrzeuges

6 Anschluss an das Khlsystem des Fahrzeuges


Das Heizgert wird an das Khlsystem des Fahrzeuges entsprechend und kann nach ca. 2 min wieder in Betrieb genommen werden.
Bild 1, 2 und 7 angeschlossen. Die im Kreislauf vorhandene Khlfls- Bei Verwendung der Umwlzpumpe U 4856 / Aquavent 6000SC wird bei
sigkeitsmenge muss mindestens 10 Liter betragen. Das Wasser im
fehlendem Khlmittel oder Blockade des Pumpenlaufrades ca. 45 s
Heizkreislauf des Heizgertes muss mindestens 20% eines Marken-
nach dem Einschalten die Umwlzpumpe automatisch ausgeschaltet
Gefrierschutzmittels enthalten. und kann nach ca. 2 min wieder in Betrieb genommen werden.
Grundstzlich sind die von SPHEROS mitgelieferten Wasserschluche
zu verwenden. Ist dies nicht der Fall, mssen die Schluche mindestens
der DIN 73411 entsprechen. Die Schluche sind knickfrei und - zur ein-
wandfreien Entlftung des Heizgertes - mglichst steigend zu ver-
legen. Schlauchverbindungen mssen mit Schlauchschellen gegen
Abrutschen gesichert sein.
HINWEIS:
Die Anzugsdrehmomente der verwendeten Schlauchschellen sind
zu beachten.

Im Khlsystem des Fahrzeuges bzw. bei einem separaten Heizkreislauf


drfen nur berdruckventile mit einem ffnungsdruck von mindestens
0,4 bar und max. 2,0 bar verwendet werden.
Vor der ersten Inbetriebnahme des Heizgertes oder nach Erneuerung
der Khlflssigkeit ist auf eine sorgfltige Entlftung des Khlsystems
zu achten. Heizgert und Leitungen sollen so eingebaut sein, dass eine
statische Entlftung gewhrleistet ist.
Die einwandfreie Entlftung ist an einer nahezu geruschfrei arbei-
tenden Umwlzpumpe erkennbar. Bei mangelnder Entlftung kann es
im Heizbetrieb zur berhitzungsabschaltung kommen.
Bei Verwendung der Umwlzpumpe U 4851 / Aquavent 6000C wird bei
fehlendem Khlmittel oder Blockade des Pumpenlaufrades ca. 10 s
nach dem Einschalten die Umwlzpumpe automatisch ausgeschaltet

15
Brennstoffversorgung Thermo 230/300/350

7 Brennstoffversorgung
Der Brennstoff wird dem Kraftstoffbehlter des Fahrzeuges oder einem Hinweis:
separaten Brennstoffbehlter entnommen. Dabei muss auch whrend Die Brennstoffpumpe wird serienmig in Zweistrangausfhrung
des Fahrzeugbetriebes stets eine sichere Brennstoffentnahme gewhr- geliefert (mit Rcklaufleitung)!
leistet sein!
Die Brennstoffpumpe kann optional mit entsprechender Heizungs-
variante bzw. Brennerkopf auch in Einstrangausfhrung bezogen
7.1. Brennstoffleitungen
werden. Bei Einstrangbetrieb (ohne Rcklaufleitung) entsprechend der
Brennstoffleitungen sind, um Lufteinschlssen vorzubeugen, mglichst
gelieferten Applikation ist der Rcklaufanschluss am Gehuse mit einer
mit Steigung zu verlegen. Verbindungen innerhalb der Leitung sind mit Verschluss-Schraube mit Dichtring verschlossen.
Schlauchschellen zu sichern, sofern keine mechanischen Ver-
schraubungen verwendet werden. Die Entlftung ist insbesondere bei Einstrangbetrieb zwingend erforder-
Werden Brennstoffschluche verwendet, sind grundstzlich die von lich:
SPHEROS mitgelieferten bzw. angebotenen Schluche zu verwenden. a) Mit separatem Entlftungsgert entsprechend der fr dieses Gert
Ist dies nicht der Fall, mssen die Brennstoffschluche mindestens der vorgeschriebenen Prozedur!
DIN 73379 entsprechen. Brennstoffschluche drfen nicht geknickt, ge- b) Durch Lsen der Verschluss-Schraube Id.-Nr. 149314Z, bei
quetscht oder verdreht werden und sind in Abstnden von ca. 25 cm mit laufendem Geblsemotor (Vor-/Nachlauf) bis Brennstoff ann-
Schellen zu befestigen. hernd blasenfrei austritt (Brennstoff mit Behltnis auffangen).
Als Brennstoffleitungen knnen auch die im Kraftfahrzeugbau blichen Anschlieend Verschluss-Schraube festziehen, Drehmoment
Werkstoffe unter Beachtung der jeweiligen Verbindungstechnik ver- 16+/-1 Nm.
wendet werden. Die Auswahl muss unter Beachtung des Temperatu-
Zur Entlftung mit weiteren Hinweisen siehe auch Werkstatthandbuch!
reinsatzbereiches erfolgen.
ACHTUNG:
Der Auenmantel des Heizgertes kann bei Betrieb ohne Khlmit- ACHTUNG:
tel die Zndtemperatur von Dieselkraftstoff erreichen! Der Betrieb mit geschlossener Rcklaufleitung fhrt zur
Beschdigung der Brennstoffpumpe, Kraftstoff kann austreten -
Leitungen sind vor Steinschlag zu schtzen Brandgefahr!
Abtropfender oder verdunstender Kraftstoff darf sich weder
Freihngende Brennstoffleitungen mssen befestigt werden, um
ansammeln noch an heien Teilen oder elektrischen Einrich-
ein Durchhngen zu vermeiden.
tungen entznden. Um dies zu verhindern, ist gegebenenfalls
eine Auffangwanne mit definierten Ablaufbohrungen im Bereich Der Einbau einer zustzlichen Brennstoffpumpe ist nicht zulssig.
der Schnittstelle Brennergehuse/Kraftstoffanschlsse/Wrme- Gesetzliche Bestimmungen siehe Seite 1 und 2.
bertrager zu installieren.

16
Thermo 230/300/350 Brennstoffversorgung
7.1.1. Zulssige Abmessungen der Brennstoffleitungen
Innendurchmesser fr Saug- und Rcklaufleitung: 6 mm (andere
Durchmesser auf Anfrage).
Max. zulssige Leitungslnge je Saug- und Rcklaufleitung: 15 m
Max. zulssige Saughhe: 2 m
Max. zulssiger Vordruck: 0,3 bar
Fr abweichende brennstoffseitige Applikationen ist sicherzu-
stellen, dass der Unterdruck in der Saugleitung unmittelbar vor
dem Heizgert 500 mbar nicht berschreitet.

7.2. Brennstofffilter
Es ist ein von Spheros mitgelieferter oder freigegebener Brennstofffilter
einzubauen (Durchflussrichtung beachten). Um Betriebsstrungen zu
vermeiden, ist vor Beginn jeder Heizperiode der Filter bzw. Filtereinsatz
zu wechseln.

17
Brennluftversorgung Thermo 230/300/350

8 Brennluftversorgung
Die Brennluft darf auf keinen Fall Rumen entnommen werden, in
denen sich Personen aufhalten. Die Brennluftansaugffnung darf nicht
in Fahrtrichtung zeigen. Sie ist so anzuordnen, dass ein Zusetzen durch
Verschmutzung, Schneebewurf und ein Ansaugen von Spritzwasser
nicht zu erwarten ist.
Zulssige Abmessungen der Brennluftansaugleitung:
Innendurchmesser: 55 mm
Maximal zulssige Leitungslnge: 5 m ohne Abgasverlngerung
Maximal zulssige Biegungen: 270
Gesamtlnge von Brennluftansaug- und Abgasleitung max. 5 m
Der Brennlufteintritt darf nicht ber dem Abgasaustritt verlegt werden.
HINWEIS:
Kann die Brennluftansaugleitung nicht fallend verlegt werden, so ist an
der tiefsten Stelle eine Wasserablaufbohrung 4mm anzubringen.
Bei Einbau des Heizgertes in der Nhe des Fahrzeugtankes in einem
gemeinsamen Einbauraum muss die Brennluft aus dem Freien ange-
saugt und das Abgas ins Freie gefhrt werden. Die Durchbrche sind
spritzwasserdicht auszufhren.
Liegt das Heizgert in einem geschlossenen Einbaukasten, ist eine Be-
lftungsffnung erforderlich:
Thermo 230 / Thermo 300 30 cm2
Thermo 350 35 cm2
berschreitet die Temperatur im Einbaukasten die zulssige Umge-
bungstemperatur des Heizgertes (siehe Technische Daten), muss die
Belftungsffnung nach Rcksprache mit Spheros vergrert werden.

18
Thermo 230/300/350 Abgasleitung

9 Abgasleitung
Die Mndung des Abgasrohres darf nicht in Fahrtrichtung zeigen.
Die Abgasrohrmndung ist so anzuordnen, dass ein Zusetzen durch
Schnee und Schlamm nicht zu erwarten ist.
Als Abgasleitung sind starre Rohre aus unlegiertem oder legiertem Stahl
mit einer Mindestwandstrke von 1,0 mm oder flexible Rohre nur aus
legiertem Stahl zu verwenden. Das Abgasrohr wird am Heizgert z.B.
mit Spannschelle gesichert. Weitere Bestimmungen siehe gesetzliche
Bestimmungen.
Zulssige Abmessungen der Abgasleitung:
Innendurchmesser: 70mm
Max. zulssige Leitungslnge:
5 m ohne Brennluftansaugverlngerung
Gesamtlnge von Brennluftansaug- und Abgasleitung max. 5 m
Max. zulssige Biegung: 270
HINWEIS:
Wird die Abgasleitung in der Nhe von temperaturempfindlichen Teilen
verlegt, ist diese zu isolieren!

19
Elektrische Anschlsse Thermo 230/300/350

10 Elektrische Anschlsse

10.1. Anschluss Heizgert


ACHTUNG HOCHSPANNUNG:
Lebensgefahr: Vor ffnen des Heizgertes die Steckerverbindung zum
Fahrzeug lsen.
Der elektrische Anschluss der Heizgerte wird ausgefhrt gem
Bild 20: Automatik-Schaltplan fr Wasserheizgerte Typ Thermo 230,
Thermo 300 und Thermo 350
Von der Standardvariante (Bild 20 und 21) abweichende Steckerausfh-
rungen sind separat bei Spheros anzufragen.
Die angegebenen Leitungsquerschnitte sind zu beachten.
Minus- und Pluspol der Heizgertesteuerung sind direkt an die Batterie
anzuschlieen.

10.2. Anschluss der Bedienelemente


Das Heizgert kann ber folgende Spheros-Bedienelemente ein- und
ausgeschaltet werden:
Schalter, siehe Automatikschaltplan Bild 20
Vorwahluhr, siehe Schaltplan Bild 21

10.3. Steuergert
Das Steuergert ist im Heizgert eingebaut.

10.4. Sparschaltung
Der Anschluss des Schalters fr Sparbetrieb ist aus Automatikschaltung
Bild 20 und 21 ersichtlich.

20
Thermo 230/300/350 Elektrische Anschlsse
10.5. Regelschwellen Wassertemperatur:
Heizgert Zuheizen Standheizen Sparstufe Bemerkung
0->1 1->RP 0->1 1->RP 0->1 1->RP
Thermo 230.032
Thermo 300.031 78 85 70 85 55 70 Standard-Datensatz
Thermo 350.032
Thermo 230.126 Rail Motorhochlauf (>+60C)
Thermo 300.126 Rail 70 85 45 60 5 20 Vorwrmen + Warmhalt (>+40C)
Thermo 350.126 Rail Frostschutz (>+0C)

10.5.1. Pin-Belegung Kabelbaum fr die Regelschwellen bei Baureihe


Thermo 230 / Thermo 300 / Thermo 350 (Standard):
Steuergerte-Funktion ein/aus Volt Stecker Pin Bemerkung
Zuheizen ein 24 V X3 5 nur in Verbindung mit Standheizen
Standheizen ein 24 V X1 5 Schalterleitung Steuergert
Sparstufe ein 24 V X3 4 nur in Verbindung mit Standheizen
HINWEIS:
Zuheizen hat Vorrang vor Sparstufe!

10.5.2. Pin-Belegung Kabelbaum fr die Regelschwellen bei Baureihe


Thermo 230.126 / Thermo 300.126 / Thermo 350.126 (Rail):
Steuergerte-Funktion ein/aus Volt Stecker Pin Bemerkung
Zuheizen ein 24 V X3 3 nur in Verbindung mit Standheizen
Standheizen ein 24 V X3 5 Schalterleitung Steuergert
Sparstufe ein 24 V X3 2 nur in Verbindung mit Standheizen
HINWEIS:
Zuheizen hat Vorrang vor Sparstufe!

21
Elektrische Anschlsse Thermo 230/300/350
10.6. Legende fr Schaltplne:
1 Diagnoseanschluss
2 Vorwahluhr P:
mit Plus an Anschluss 10 = Dauerbetrieb bei Sofortheizen
Leitungsquerschnitte Leitungsfarben
Anschluss 10 offen = Heizdauer ist variabel programmierbar
(10 min bis 120 min); < 7,5 m 7,5 - 15 m bl blau
Grundeinstellung 120 min 0,75 mm 2 1,5 mm2 br braun
ge gelb
3 Steckerbelegung 1,0 mm2 1,5 mm2 gn grn
Stecke- 4-adrige 7-adrige gr grau
1,5 mm2 2,5 mm2
belegung Leitung Leitung or orange
D1 0,75 gr 0,75 rt 2,5 mm2 4,0 mm2 rt rot
sw schwarz
D2 0,75 or 0,75 or
4,0 mm2 6,0 mm2 vi violett
D3 0,75 gn 0,75 bl ws wei
D4 0,75 br 2,0 br
F1 nicht belegt 2,0 sw
F2 nicht belegt 2,0 rt/ws
4 mit Anschluss an Kl. 61 Zuheizbetrieb
5 Option

22
Thermo 230/300/350 Elektrische Anschlsse

Pos. Benennung Bemerkung Pos. Benennung Bemerkung


A1 Heizgert S3 Schalter Fremdanst. Umwlzpumpe
A2 Steuergert SG 1572 D S4 Schalter Sparbetrieb
B1 Flammwchter Polaritt beachten S5 Schalter Zuheizbetrieb
B2 Temperaturfhler Polaritt beliebig S6 Schalter Filterheizung ein
B3 Temperaturbegrenzer T Temperaturschalter Filterheizung
B4 Thermostat fr Dsenvorwrmung U1 Zndfunkengeber
B5 Thermostat alternativ zu B3 U2 Zndelektroden
B6 Thermostat fr Senkrechteinbau (MV Y1) W1 Kabelbaum (1)
E Filterheizung W2 Kabelbaum (2)
E1 Heizpatrone fr Dsenvorwrmung W3 Kabelbaum (3)
F1 Sicherung 25A Flachsicherung DIN 72581 Teil 3 A Steckverbindung, 6polig
F2 Sicherung 25A Flachsicherung DIN 72581 Teil 3 C Steckverbindung, 1polig
F3 Sicherung 5A Flachsicherung DIN 72581 Teil 3 D Steckverbindung, 4polig
F4 Sicherung 25A Flachsicherung DIN 72581 Teil 3 F Steckverbindung, 2polig
F5 Sicherung 5A Flachsicherung DIN 72581 Teil 3 O Steckverbindung, 2polig
F6 Sicherung 5A Flachsicherung DIN 72581 Teil 3 Q Steckverbindung, 2polig
F7 Sicherung 5A Flachsicherung DIN 72581 Teil 3 X1 Steckverbindung, 6polig
H1 Leuchte Betriebsanzeige X2 Steckverbindung, 2polig
H2 Leuchte Flammanzeige X3 Steckverbindung, 8polig
H4 Symbol fr Heizen im Display Betriebsanzeige (in Pos. P) X4 Steckverbindung, 12polig
K4 Relais X5 Steckverbindung, 4polig
M1 Motor Brennluftgeblse X6 Steckverbindung, 4polig
M2 Motor Umwlzpumpe X7 Steckverbindung, 7polig
P Vorwahluhr Standart (1531) fr Vorwahlbetrieb Y1 Magnetventil
S1 Schalter Ein/Aus

23
Elektrische Anschlsse Thermo 230/300/350

58 58 A
75 (15) 75 (15)
61 61 6 1
30 30
4 5 2
4 3
F3 F1 F2 S4 1 C
X3 5 6 4 3 2 1

3 3 3 3 3 3 D
W2
F 1 D 3 1 4
X1 W1 A 2 2
1
S1 1 5 2
sw 34
5 or 1
F
S3 3 3
2,0 mm rt/ws
1 2
4 2,0 mm rt 4

X1
2
1 2 3
2 2,0 mm br 6 4 5 6

M1 U1 B6 B3/B5 B2 6 bl
X3
1 35 7
X2
C 1
A2
2
X2
1 B4 B3 2 4 6 8

A1
A2 B1 Y1 E1 H1 + SE - B6 H2
M2 M U1 M
B5
2 2,0 mm sw E1 M1 Y1 B2 B1
U2 A1
31 31

Bild 20: Systemschaltung fr Thermo 230 / 300 / 350 24V mit Steuergert 1572 D, mit Schalter, Legende siehe Seite 22 und 23

24
Thermo 230/300/350 Elektrische Anschlsse

58 58 A
75 (15) 75 (15)
61 61 6 1
30 30
4 5 2
4 3
F3 F1 F2 S4 1 C
X3 5 6 4 3 2 1

3 3 3 3 3 3 D
2
W2
1 10 11
F 1 D 3 1 4
X1 W1 A 2 2
P 1
2 1 5 2
sw 34
5 or 1
H4 F
8
S3 3 3
2,0 mm rt/ws
H1 1 2
4 2,0 mm rt 4
12 7 4
X4 X1
2
1 2 3
2 2,0 mm br 6 4 5 6

M1 U1 B6 B3/B5 B2 6 bl
X3
1 35 7
X2
C 1
A2
2
X2
1 B4 B3 2 4 6 8

A1
A2 B1 Y1 E1 + SE - B6 H2 3
M2 M U1 M
B5 X4 1 2
2 2,0 mm sw E1 M1 Y1 B2 B1
U2 A1
4
7
9
31 31

Bild 21: Systemschaltung fr Thermo 230 / 300 / 350 24V mit Steuergert 1572 D, mit Standarduhr, Legende siehe Seite 22 und 23

25
Elektrische Anschlsse Thermo 230/300/350

Bild 22: Systemschaltung fr Thermo 230 / 300 / 350 Rail 24V mit Steuergert 1572 D, mit Standarduhr, Legende siehe Seite 22 und 23

26
Thermo 230/300/350 Erstinbetriebnahme

11 Erstinbetriebnahme
HINWEIS: vorzeitiges Anlaufen des Geblsemotors/der Brennstoffpumpe zu ver-
Die Bedienungs- und Wartungsanweisung sowie die Einbauanweisung hindern!
sind vor Inbetriebnahme des Heizgertes unbedingt zu lesen.
Es ist ein Probelauf durchzufhren, wobei smtliche Wasser- und
Die Sicherheitshinweise in den oben genannten Dokumenten sind un- Brennstoffanschlsse auf Dichtheit und festen Sitz zu berprfen sind.
bedingt zu beachten! Sollte das Heizgert whrend des Betriebes auf Strung gehen, ist eine
Fehlersuche gem Werkstatthandbuch durchzufhren.
Die Heizgerte sind ab Werk eingestellt und ohne Vernderung der
CO2-Einstellung bei uneingeschrnktem Heizbetrieb bis 1.500 m ber ACHTUNG:
NHN einsetzbar, bis 2.000 m ber NHN auch bei kurzzeitigem Aufent- Sollte bei Inbetriebnahme kein Treibstoff zur Brennstoffpumpe
halt (Passberquerungen, Rastzeiten). gelangen (Trockenlauf), so besteht die Gefahr, dass die Brennstoff-
pumpe beschdigt werden kann!
Bei dauerhaftem Einsatz ber 1.500 m sollte eine Anpassung des CO2-
Wertes vorgenommen werden, da es bedingt durch die geringere Luft-
dichte zu einer negativen Vernderung der Abgaswerte kommt.
Ebenso wird empfohlen, den CO2-Wert entsprechend den vorge-
gebenen technischen Daten einzustellen, wenn ansaug- oder abgas-
seitige Applikationen verwendet werden.
Nach dem Einbau des Heizgertes sind der Wasserkreislauf sowie das
Brennstoffversorgungssystem sorgfltig zu entlften. Dabei ist eine
Befllung der Saugleitung und des Brennstofffilters des Heizgertes
zwingend erforderlich. Spheros empfiehlt die Verwendung eines
separaten Entlftungsgertes. Dabei mssen die Vorschriften des Fahr-
zeugherstellers beachtet werden. Es ist auf eine blasenfreie Brennstoff-
versorgung zu achten.

HINWEIS:
Zum Befllen / Entlften des Brennstoffsystems darf nicht die Brenn-
stoffpumpe verwenden werden!
Generell darf der elektrische Anschluss des Heizgertes im Fahrzeug
erst nach Befllung / Entlftung des Brennstoffsystems erfolgen, um ein

27
Wartung Thermo 230/300/350

12 Wartung
Periodische Servicearbeiten sind gem Kapitel 8 und Anhang A des
Werkstatthandbuches durchzufhren.
Beim Betrieb des Heizgertes in Schienenfahrzeugen ist der Wartungs-
plan / Messprotokoll Art.-Nr.: 9008722. zu verwenden.

28
Thermo 230/300/350 Strungen

13 Strungen

13.1. Strabschaltung 13.1.3. Strungen whrend des Heizbetriebes:


Bei Erkennen eines der nachstehend aufgefhrten Strungsmerkmale Unterschreiten der Unterspannungsschwelle von ca. 21 Volt ber
fhrt das Heizgert eine Strabschaltung durch. eine Dauer von 20 Sekunden.
Bei mehrfach hintereinander auftretender Strabschaltung erfolgt eine Unterbrechen der Verbrennung fr lnger als 10 Sekunden.
Verriegelung des Heizgertes. Kurzschluss des Wassertemperaturfhlers.
Bei Heizgerten mit Steuergert 1572D werden ber die Betriebsanzei- Unterbrechung des Wassertemperaturfhlers.
Kurzschluss des Flammwchters.
genleuchte Blinkimpulse ausgegeben. Das Brennluftgeblse und die
Unterbrechung des Flammwchters.
Umwlzpumpe werden nach ca. 120 Sekunden ausgeschaltet.
Kurzschluss des Magnetventils.
13.1.1. Strungen beim Einschalten:
13.1.4. Strungen whrend des Nachlaufes:
Kurzschluss bzw. Unterbrechung
Erkennen einer Flamme nach mehr als 30 Sekunden von Beginn des
Wassertemperaturfhler Nachlaufs an, wobei in den folgenden 90 Sekunden nur die Umwlz-
Flammwchter pumpe eingeschaltet ist.
Brennermotor
Magnetventil 13.1.5. Strungen durch berhitzung:
Bei berhitzung des Heizgertes erfolgt eine Strabschaltung durch
13.1.2. Strungen whrend des Startvorganges: Temperaturbegrenzer/Thermostat.
Erkennen einer Flamme durch die Fotosteuerung vor dem Einsetzen
Je nach Ausstattung des Heizgertes:
des Hochspannungszndfunken.
Kein Erkennen einer Flamme ca. 25 Sekunden nach dem Start des muss der Knopf des Temperaturbegrenzers zurckgestellt werden.
Heizgertes. erfolgt nach Abkhlung eine automatische Rckstellung des Ther-
Kurzschluss/Unterbrechung bzw. Trockenlauf (wenn programmiert) mostaten.
der Umwlzpumpe. Eine Strentriegelung fr erneute Startbereitschaft erfolgt durch Aus-
Bei Verwendung der Umwlzpumpe U 4855 wird bei fehlendem schalten und erneutes Einschalten des Heizgertes.
Khlmittel oder Blockade des Pumpenlaufrades ca. 15. Sek. nach
dem Einschalten die Umwlzpumpe automatisch ausgeschaltet und
kann nach ca. 2 Min. wieder in Betrieb genommen werden.

29
Strungen Thermo 230/300/350
13.2. Strcodeausgabe bei Heizgerten mit Steuergert 1572D
Bei Ausstattung mit der Standarduhr erscheint nach dem Auftreten einer
Strung eine Fehlerausgabe im Display der Vorwahluhr.
HINWEIS
Die Art der Strung wird bei Betrieb mit Schalter durch einen Blinkcode
ber die Betriebsanzeigeleuchte whrend der Nachlaufzeit des Heizge-
rtes ausgegeben. Nach fnf kurzen Signalen werden die langen Blink-
impulse gezhlt. Die Blinkimpulse entsprechen der Ziffer in untenste-
hender Tabelle:
F 01 Kein Start
F 02 Flammabbruch
F 03 Unterspannung oder berspannung
F 04 Fremdlichterkennung im Vor- oder Nachlauf
F 05 Flammwchter defekt
F 06 Temperaturfhler defekt
F 07 Magnetventil defekt
F 08 Geblsemotor defekt
F 09 Umwlzpumpe defekt
F 10 Temperaturbegrenzer defekt / berhitzung
F 11 Zndfunkengeber defekt
F 12 Gerteverriegelung durch wiederholte Strung oder
wiederholten Flammabbruch
(8mal kein Start, bzw. 5mal bei Flammabbruch)

13.2.1. Gerteverriegelung aufheben


Das Aufheben der Gerteverriegelung erfolgt durch Einschalten des
Heizgertes und Trennen der Spannungsversorgung des Heizgertes
whrend des Strnachlaufes.

30
Thermo 230/300/350 Technische Daten

14 Technische Daten
Die nebenstehenden technischen Daten verstehen sich, soweit keine
Grenzwerte angegeben sind, mit den bei Heizgerten blichen Toleran-
zen von 10% bei einer Umgebungstemperatur von + 20C und bei
Nennspannung.
HINWEIS:
Die Zuordnung der Umwlzpumpen zu den Heizgerten muss ent-
sprechend der wasserseitigen Widerstnde erfolgen.

14.1. Brennstoff
Als Brennstoff eignet sich der vom Fahrzeughersteller vorgeschriebene
Dieselkraftstoff. Auch Heizle der Klasse EL (nicht Heizl L) sind, soweit
sie der deutschen marktblichen Qualitt entsprechen, verwendbar.
Eine nachteilige Beeinflussung durch Additive ist nicht bekannt. Bei
Brennstoffentnahme aus dem Fahrzeugtank sind die Beimischungsvor-
schriften des Fahrzeugherstellers zu beachten.
Bei Brennstoffentnahme aus separatem Brennstofftank muss bei Tem-
peraturen unter 0C ein Winterdieselkraftstoff verwendet werden. Die
Verwendung von Flieverbesserern ist zulssig.
Bei einem Wechsel auf kltebestndige Brennstoffe muss das Heizge-
rt ca. 15 Minuten in Betrieb genommen werden, damit auch Brennstoff-
leitung, Filter und Brennstoffpumpe mit neuem Brennstoff gefllt wer-
den.

31
Technische Daten Thermo 230/300/350

Heizgert Thermo 230 Thermo 300 Thermo 350


Typ Thermo 230 Thermo 300 Thermo 350
ECE-Typgenehmigungsnummer E1 122R 00 0007 0008 0009
Bauart Hochdruckzerstuber
kW 23 30 35
Wrmestrom
(kcal/h) (20 000) (26 000) (30 000)
Brennstoff Diesel / Heizl EL
Brennstoffverbrauch kg/h 2,5 3,3 3,7
Nennspannung V 24
Betriebsspannungsbereich V 20...28
Nennleistungsaufnahme (ohne Umwlzpumpe) W 65 110 140
Zul. Umgebungstemperatur im Betrieb C
-40+ 85
(Heizgert, Steuergert, Umwlzpumpe)
Zul. Lagertemperatur (Steuergert) C + 110 max.
Zul. Betriebsberdruck bar 0,42,0
Fllmenge des Wrmebertragers l 1,8
Mindestmenge des Kreislaufs l 10,00
CO2 im Abgas bei Nennspannung Vol % 10,5 0,5
Abmessungen Heizgert mm Lnge 610
(Toleranz 3 mm) mm Breite 246
mm Hhe 220
Gewicht kg 19

32
Thermo 230/300/350 Technische Daten

Umwlzpumpe U 4814 U 4854 U 4855 U4856


Aquavent 5000 Aquavent 5000S Aquavent 6000C Aquavent 6000SC
Volumenstrom I/h 5000 (gegen 0,2 bar) 5000 (gegen 0,2 bar) 6000 (gegen 0,4 bar) 6000 (gegen 0,4 bar)
Nennspannung V= 12 oder 24 24 24 24
Betriebsspannungsbereich V= 10...14 / 20...28 20...28 20...28 20...28
Nennleistungsaufnahme W 104 104 210 210
Abmessungen siehe Bild 11 siehe Bild 14 siehe Bild 17 siehe Bild 20
Gewicht kg 2,1 2,2 2,4 2,5

Option Brennstoff-Filterheizung
Filterheizung
Nennleistungsaufnahme W 240
Nennspannung V- 24
Einschaltpunkt C 0,5 2,5
Ausschaltpunkt C 5,5 2,5

33
Technische Daten Thermo 230/300/350

34
Thermo 230/300/350 Statutory regulations governing installation

1 Statutory regulations governing installation

1.1. Statutory regulations governing installation 5.3.1.2 Vehicles of category O having liquid fuel heaters are deemed to
For the heaters exist type approvals according to the UN/ECE comply with the requirements of paragraph 5.3.
Regulations R10 (EMC): No. 03 1010 and 5.3.2 Positioning of combustion heater
R122 (heater) No. 00 0007 for Thermo 230
No. 00 0008 for Thermo 300 5.3.2.1 Body sections and any other components in the vicinity of the
No. 00 0009 for Thermo 350 heater must be protected from excessive heat and the possibility of fuel
or oil contamination.
5.3.2.2 The combustion heater shall not constitute a risk of fire, even in
Installation is governed above all by the provisions in Annex 7 of ECE the case of overheating. This requirement shall be deemed to be met if
Regulation R122. the installation ensures an adequate distance to all parts and suitable
ventilation, by the use of fire resistant materials or by the use of heat
shields.
NOTE: 5.3.2.3 In the case of M2 and M3 vehicles, the combustion heater must
The provisions of these Regulations are binding within the territory not be positioned in the passenger compartment. However, an installa-
governed by UN/ECE Regulations and should similarly be obser- tion in an effectively sealed envelope which also complies with the
ved in countries without specific regulations. conditions in paragraph 5.3.2.2. may be used.
5.3.2.4 The label referred to in Annex 7, paragraph 1.4., or a duplicate,
must be positioned so that it can be easily read when the heater is in-
(Extract from ECE Regulation R122, Annex 7) stalled in the vehicle.
4. The heater must have a manufacturers label showing the manu- 5.3.2.5 Every reasonable precaution should be taken in positioning the
facturers name, the model number and type together with its rated out- heater to minimize the risk of injury and damage to personal property.
put in kilowatts. The fuel type must also be stated and, where relevant, 5.3.3 Fuel supply
the operating voltage and gas pressure.
5.3.3.1 The fuel filler must not be situated in the passenger compart-
7.1. A clearly visible tell-tale in the operators field of view shall inform ment and must be provided with an effective cap to prevent fuel spillage.
when the combustion heater is switched on or off. 5.3.3.2 In the case of liquid fuel heaters, where a supply separate from
(Extract from ECE Regulation R122, Part I) that of the vehicle is provided, the type of fuel and its filler point must be
clearly labelled.
5.3 Vehicle Installation Requirements for Combustion Heaters 5.3.3.3 A notice, indicating that the heater must be shut down before
5.3.1 Scope refuelling, must be affixed to the fuelling point. In addition a suitable
instruction must be included in the manufacturers operating manual.
5.3.1.1 Subject to paragraph 5.3.1.2., combustion heaters shall be in-
stalled according to the requirements of paragraph 5.3. 5.3.4 Exhaust system

35
Statutory regulations governing installation Thermo 230/300/350
5.3.4.1 The exhaust outlet must be located so as to prevent emissions re refueling!, delivered with each heater, is to be affixed next to the
from entering the vehicle through ventilators, heated air inlets or opening filler neck.
windows.
5.3.5 Combustion air inlet 1.2. Provisions relating to the installation in rail vehicles
For heater models Thermo 230 / 300 /350 Rail designed for installation
5.3.5.1 The air for the combustion chamber of the heater must not be in rail vehicles, a design certification acc. to 33 EBO (= Federal
drawn from the passenger compartment of the vehicle. Railway Authority) has been issued with the following approval number:
5.3.5.2 The air inlet must be so positioned or guarded that blocking by EBA 32AZ3/0174/08.
rubbish or luggage is unlikely. Particular attention must be given to incidental provision 1.6 of the de-
5.3.6 Heating air inlet sign certification:
not applicable Should the manufacturer, operator or service technician gain knowledge
of any accidents and damage (caused by fire, explosion, escape of Die-
5.3.7 Heating air outlet
sel fuel or heating oil EL) that may have occurred despite proper use of
not applicable the heater, he is required to immediately notify the certifying body the-
5.3.8 Automatic control of the heating system reof.
5.3.8.1 The heating system must be switched off automatically and the
supply of fuel must be stopped within five seconds when the vehicles
engine stops running. If a manual device is already activated, the hea-
ting system can stay in operation.
IMPORTANT:
Failure to follow the installation instructions and the notes
contained therein will lead to all liability being refused by Spheros.
The same applies if repairs are carried out incorrectly or with the
use of parts other than genuine spare parts. This results to the in-
vali-
dation of the general operating license / ECE Type approval of the
heater.

CAUTION:
At petrol stations and other fuel filling facilities the heater must be
switched off due to the explosion hazard. To advice to this requi-
rement the self-adhesive label with the text Switch off heater befo-

36
Thermo 230/300/350 Use / version

2 Use / version

2.1. Use of the water heaters 2.2. Versions


The Spheros Thermo 230/300/350 water heaters are used in connection
with the vehicle's own heating system. Thermo 230
to heat the passenger cabin,
Water heater for diesel
to defrost the vehicle windows and with 23 kW heat current (20000 kcal/h)
to preheat water-cooled engines.

Thermo 300
The water heaters operate independently of the engine and are con-
nected to the cooling system, the fuel system and the electrical system Water heater for diesel
with 30 kW heat current (26000 kcal/h)
of the vehicle.
IMPORTANT:
Thermo 350
The heater is approved for heating the passenger cabin or the dri-
vers cab, but not for vehicles used to transport hazardous goods Water heater for "diesel"
according to Annex 9 of the UN/ECE Regulation R122. with 35 kW heat current (30000 kcal/h)

NOTE: The water heaters are designed for 24 V.


The Thermo 230/300/350 heaters are only licensed for horizontal
On request, and depending on the configuration, the heater may be
installation.
equipped with a nozzle holder preheating system.

37
Installation Thermo 230/300/350

3 Installation
IMPORTANT 3.1.1. Installation Location in Rail Vehicles
The statutory regulations governing installation on pages 35 and 36 When the heater is to be installed in rail vehicles, it should be installed
must be adhered to. either in the engine room (e.g. locomotive) or underfloor in an installation
If the water heater is to be operated in a separately installed heating box at the wagon body (e.g. railcar). Other installation locations require
system, prior to installation an installation planning report must Spheros's approval in writing.
always besubmitted to Spheros for approval. If this approval is not
NOTE:
obtained, all warranty and liability claims will be void. The water
No antivibration mounts must be used for securing the heater in rail
heater has been designed, tested and approved for specific bus vehicles.
requirements.
NOTE:
Check the installation situation of the relevant vehicle type.

3.1. Installation location


The heater and circulating pump are to be integrated into the cooling
system (or in a separate heating system).
The heater must be installed in as low a position as possible to allow the
heater and circulating pump to be bled automatically. This is particularly
important as the circulating pump is not self-priming.
If it is not possible to install the heater in the vehicles engine bay it may
be installed in a box. The installation box must have sufficient external
ventilation to ensure that the maximum temperature of 85C is not
exceeded in the box.
Bear in mind the space required for servicing accessibility (for example
for removing the combustion chamber) (see Figures 1, 2 and 7) when
installing the heater.

38
Thermo 230/300/350 Installation

3
4 5
6

7 8 1 CO2 setting
2 Combustion air intake
3 Exhaust fume outlet
4 Fuel intake
5 Fuel discharge
12 6 Space required to remove the burner chamber
7 Coolant intake
8 Temperature limiter
11 9 Swivel range, at least approx. 25
9 10 Max. swivelled burner
11 Coolant outlet
12 Temperature sensor

10

Fig. 1: Dimensions of the Thermo 230 / 300 / 350 heater (horizontal installation)

39
Installation Thermo 230/300/350

610 415
1
38

ca 226
2

26,5
3 4
6 302,5 5
ca.440 382 ca.160 70,3
7

1 CO2 setting
8 2 Combustion air intake
ca.145 3 Exhaust fume outlet
4 Fuel intake
200 5 Fuel discharge
6 Space required to remove the burner chamber
12 7 Coolant intake
8 Temperature limiter
9 Swivel range, at least approx. 25
ca. 25 11
10 Max. swivelled burner
9 11 Coolant outlet
ca.440
12 Temperature sensor

10

Fig. 2: Dimensions of the Thermo 230 / 300 / 350 Rail heater

40
Thermo 230/300/350 Installation
3.2. To install the Thermo 230 / 300 / 350 heater
The heater may be secured either with four screws M8 (Figure 4/1) or
with four screws and nuts (Figure 4/2).

Fig. 3: Horizontal installation position

1
2 2

2
2 D 1
1

Fig. 4: Hole pattern for Thermo 230 / 300 / 350 heater


4.5 mm diameter for using M4 screws,
2.9 mm diameter for using B3.9 self-tapping screws

41
Installation Thermo 230/300/350
3.3. Model plate 3.4. Additional Plate
The model plate must be protected from damage and must be clearly le- Heaters approved for use in rail vehicles are additionally identified by the
gible when the heater is installed (otherwise a duplicate model plate type plate illustrated below:
must be used).

0008
1010

Thermo 300

Made in Germany
24V / 110W

Eisenbahn-Bundesamt
30kW / 102000 BTU/h
B a u a r t z u l a s s u n g s N r.

EBA 32AZ3/0174/08

XXXXXXXA

2008 2009 2010

Fig. 5: Model plate for Thermo 300 Fig. 6: Additional Type Plate

42
Thermo 230/300/350 Installation example for the Thermo 230 / 300 / 350 heater

4 Installation example for the Thermo 230 / 300 / 350 heater

Water heating circuit wall heater and roof duct heating system

5
1 Wall heater with blower
2 Heat exchanger at entry point
3 Heater
4 Circulating pump
5 Roof heat exchanger 6
6 Vehicle engine 3 4 7
7 Shut-Off Valve
8 Drivers position heating system
9 Control Panel 1
1

1
2

9
8 Supply

Return

Fig. 7: Installation example for the Thermo 230 / 300 / 350 heater

43
Installation of the circulating pump Thermo 230/300/350

5 Installation of the circulating pump


The circulating pump must be installed as shown in Figure 8, 11, 14 or
17. Note the installation position!
NOTE:
The pump ports and connection lines from the water intake and wa-
ter outlet must be flush (no stress).

IMPORTANT:
The heater should be installed preferably with SPHEROS circula-
ting pumps.

5.1. U 4814 (Aquavent 5000) circulating pump

Fig. 9: Hole pattern for the stand for U 4814 circulating pump

Delivery rate
(with water at 20C)

Flow resistance
(with the pump stopped)

Br- Sw+

Fig. 10: Delivery rate and flow resistance


U 4814 circulating pump

Fig. 8: U 4814 circulating pump


installation position

44
Thermo 230/300/350 Installation of the circulating pump
5.2. U 4854 (Aquavent 5000S) circulating pump

249 99,5
53 131,5 60
32
31

38
23
110
38

225
0-90
0-85 Br- Sw+
Fig. 12: Hole pattern for the stand for U 4854 circulating pump
min. 5

bar

1,1
Delivery rate
1,0 (with water at 20C)
Fig. 11: U 4854 circulating pump 0,9

installation position 0,8


0,7 Flow resistance
P 24 V
(with the pump stopped)
0,6
0,5
0,4
0,3
0,2
0,1
(l/h)
0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000
Q

Fig. 13: Delivery rate and flow resistance


U 4854 circulating pump

45
Installation of the circulating pump Thermo 230/300/350
5.3. U 4855 (Aquavent 6000C) circulating pump

2242 115
98 60
52,8 32
30,8

38
23
38

0-85

min. 5 Fig. 15: Hole pattern for the stand for U 4855 circulating pump

0-90
bar

1,1
Delivery rate
Fig. 14: U 4855 circulating pump
1,0 (with water at 20C)
0,9

installation position 0,8


24 V Flow resistance
0,7
P
0,6
0,5
(with the pump stopped)
0,4
0,3
0,2
0,1
(l/h)
0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000
Q

Fig. 16: Delivery rate and flow resistance


U 4855 circulating pump

46
Thermo 230/300/350 Installation of the circulating pump
5.4. U 4856 (Aquavent 6000SC) circulating pump

2292 115
53 126 60
32
31

38
23

38

0-90 0-85
Fig. 18: Hole pattern for the stand for U 4856 circulating pump
min. 5

bar

1,1
Delivery rate
Fig. 17: U 4856 circulating pump
1,0 (with water at 20C)
0,9

installation position 0,8


24 V Flow resistance
0,7
P
0,6
0,5
(with the pump stopped)
0,4
NOTE: 0,3

When connecting the circulating pump it must be ensured that the 0,2
0,1

volume flow does not drop below 2500 l/h for longer than a brief pe- 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000
(l/h)
Q
riod only! Continuous operation at less than 2500 l/h will result in
undue wear of the wearing disc of the impeller! Fig. 19: Delivery rate and flow resistance
U 4856 circulating pump

47
Installation of the circulating pump Thermo 230/300/350
5.5. Motor for circulating pump model U 4855 (Aquavent 6000C) 5.5.5. Sleep-Mode
and U 4856 (Aquavent 6000SC) In the sleep mode the internal consumers of the motor electronics are
These circulating pumps are equipped with a brushless motor. switched off. The current consumption in this mode is then < 2 mA.

5.5.1. Soft Start 5.5.6. Motor reactivation


The motor starts up slowly and in a way that is gentle to the material.It The motor can be reactivated from sleep mode. This is done by discon-
takes approx. 5 sec. until maximum speed is reached. necting it from the power supply approx. 2 minutes. When the voltage
supply is reconnected the motor will restart in soft start mode.
5.5.2. Run-dry protection (only U 4855 and U 4856)
In the event of a dry running motor the slide ring gasket may be dama- 5.5.7. Polarity reversal protection
ged. A dry running motor has a very high speed while the current con- The motor does not feature an internal polarity reversal protection. The
sumption is slow. motor is protected against polarity reversal through the wiring harness
The dry running protection is activated if the current consumption (effec- and a 25 A fuse.
tive) is 0,5 A > I < 4 A, the motor isnt just in the start phase, n > 33001/
min and the waiting period is exceeded.
Waiting period: M3G074CF44-17: 8 - 10 s
M3G074CF44-16: 40 - 45 min
Waiting periods depend on power supply level. The device will be swit-
ched into the sleep mode 10 s after the waiting period is passed.

5.5.3. Blocking protection


If the speed drops below 571/min, the motor is switched off after approx.
1 second by the error mode. If the motor does not complete a whole rev-
olution within 1 second despite the medium flow, it will also be shut down
by the error mode.

5.5.4. Error mode


The error mode switches off the motor in the event of faults. The motor
is switched to power-saving sleep mode by the error mode after approx.
5 seconds.

48
Thermo 230/300/350 Connection to the vehicle cooling system

6 Connection to the vehicle cooling system


The heater is to be connected to the vehicle cooling system in If the circulating pump U 4856 / Aquavent 6000SC is used, it will be au-
accordance with Figures 1, 2 and 7. The system must contain at least tomatically deactivated approx. 45 seconds after its activation if coolant
10 litres of coolant. A minimum of 20% of a good quality antifreeze is lacking or a blockage of the pump impeller has occurred, and can then
should be maintened in the heating circuit of the heater at all times. be restarted after approx. 2 minutes.
Basically the water hoses supplied by SPHEROS should be used. If this
is not the case, the hoses must comply with DIN 73411 requirements as
a minimum. The hoses are to be routed without any kinks and - for
proper venting of the heater - in an upward pitch, if possible. Hose
connections must be secured against slipping off by means of hose
clamps.
NOTE:
The specified tightening torques of the hose clamps used must be
adhered.

In the vehicle cooling system, or in a separate heating circuit, only pres-


sure control valves with an opening pressure of min. 0.4 bar and max.
2.0 bar may be used.
Before the heater is started up for the first time, or after the coolant has
been replaced, it must be ensured that the cooling system is properly
bled. Heater and piping should be installed in such a way that static
bleeding of the system is ensured.
Proper bleeding action can be recognised by the nearly silent operation
of the circulating pump. Insufficient bleeding can result in tripping of the
resettable temperature limiter when the heater is operating.
In the case of circulating pump U 4851 / Aquavent 6000C the circulating
pump will be automatically deactivated approx. 10 seconds after its ac-
tivation if coolant is lacking or a blockage of the pump impeller has oc-
curred, and can then be restarted after approx. 2 minutes.

49
Fuel Supply Thermo 230/300/350

7 Fuel Supply
Fuel is extracted from the vehicle's fuel tank or from a separate fuel tank. Note:
Thereby also during vehicle operation a continuous fuel supply must be The fuel pump is delivered in series for a two-pipe system (with return
ensured. line).
The fuel pump can be ordered optionally for an appropriate heating
7.1. Fuel Lines system or burner head also in a single-pipe version. In a single-pipe
To prevent air inclusions from forming in the fuel, the fuel lines should be
system (without return line) according to the delivered application the
routed in an upward pitch, if possible. Connections within the fuel lines
return line port at the housing is closed with a screw plug and a gasket
must be secured by means of hose clamps unless mechanical screwed ring.
connections are used.
When using fuel hoses, basically the hoses supplied or offered by Bleeding is particularly in a single-pipe system mandatory:
SPHEROS are to be used. If this is not the case, the fuel hoses must, a) With a separate bleeding device according to the prescribed for
as a minimum, comply with the requirements of DIN 73379. Fuel hoses this device procedure!
must neither be kinked nor twisted and must be secured by clamps b) While the fan motor is running (initial cycle/purge cycle), loosen
spaced approx. 25 cm apart. the screw plug, ident. no. 149314Z, and hold open until the fuel
Materials commonly used in the construction of vehicles may be also comes out nearly free of air bubbles (collect fuel with a container).
used for fuel hoses taking into account a suitable connection system in Then close screw plug, torque to 16 +/-1 Nm.
each case. The selection should be done considering the ambient tem-
perature range. Refer also to the workshop Manual for further notes on fuel system
bleeding!
IMPORTANT:
If the heater is operated without coolant, the outer shell of the heat-
er may reach a temperature equalling the ignition temperature of IMPORTANT:
diesel fuel! The operation with a closed return line will cause damage to the
fuel pump, fuel can leak out - fire hazard!
The lines must be protected from stone damage
any dripping or evaporating fuel must neither collect nor be ig- Unsupported fuel lines must be secured to prevent them from sag-
nited by hot components or electrical equipment ging.
The installation of an additional fuel pump is not permitted.
For legal provisions refer to pages 35 and 36.

50
Thermo 230/300/350 Fuel Supply
7.1.1. Permissible dimensions of the fuel lines
Inside diameter for suction and return lines: 6 mm (other diameters
on request).
Max. permissible length of each suction and return line: 15 m
Max. permissible suction height: 2 m
Max. permissible admission pressure: 0.3 bar
For a differing fuel supply system ensure that the negative pres-
sure in the suction line directly before the heater 500 mbar not
exceeds.

7.2. Fuel Filter


A fuel filter supplied or approved by SPHEROS must be used (consider
the flow direction). To avoid malfunctions the filter or filter insert is to be
replaced annually before the cold weather season starts.

51
Combustion air supply Thermo 230/300/350

8 Combustion air supply


Under no circumstances may the combustion air be taken from areas
occupied by people. The combustion air intake opening must not point
in the direction of travel. It must be located so that it cannot become clo-
gged with dirt or snow and cannot suck in splashing water.
Maximum dimensions of the air intake line:
Internal diameter: 55 mm
Maximum line length: 5 m without the exhaust extension
Maximum bends: 270
Total length of air intake line and exhaust pipe max. 5m
The combustion air intake must not be routed above the exhaust outlet.
NOTE:
If the combustion air intake line cannot be installed so that it slopes
downwards, a water drain hole with a diameter of 4 mm is to be made at
its lowest point.
If the heater is installed in a general installation space near the vehicles
fuel tank, the combustion air must be taken in from the outside and the
exhaust fumes discharged into the atmosphere. The openings must be
splash-proof.
A ventilation opening is required if the heater is installed in an enclosed
box.
Thermo 230 / Thermo 300 30 cm2
Thermo 350 35 cm2

The size of the ventilation opening must be increased subject to


consultation with Spheros if the temperature in the box exceeds the
permitted ambient temperature of the heater (see Technical data).

52
Thermo 230/300/350 Exhaust pipe

9 Exhaust pipe
The opening of the exhaust pipe must not point towards the front of the
vehicle.
The exhaust pipe opening must be located so that it cannot become clo-
gged with snow and mud.
Rigid pipes of unalloyed or alloyed steel with a minimum wall thickness
of 1.0 mm or flexible piping of alloyed steel only must be used as
exhaust line. The exhaust pipe is secured to the heater using a clamping
collar, for example. See the statutory regulations for other requirements.
Maximum dimensions of the exhaust pipe:
Internal diameter: 70 mm
Maximum line length:
5 m without the combustion air intake extension
Total length of air intake line and exhaust pipe max. 5m
Maximum bend: 270
NOTE:
If the exhaust line is installed near heat-sensitive parts, it must be insu-
lated.

53
Electrical connections Thermo 230/300/350

10 Electrical connections

10.1. Heater connection


IMPORTANT HIGH VOLTAGE:
Danger of death. Disconnect the plug connection to the vehicle before
you open the heater.
Make the electrical connections to the heater as shown in Figure 20:
Automatic circuit diagram for water heaters type Thermo 230,
Thermo 300 and Thermo 350
Any plug designs that differ from the standard versions (Figures 20 and
21) are to be requested separately from Spheros.
Use the specified cable cross-sections.
Connect the negative and positive terminals of the heater controller di-
rect to the battery.

10.2. Connecting the controls


The heater can be switched on and off using the following Spheros
controls:
Switch, see automatic circuit diagram Figure 20
Timer, see circuit diagram Figure 21

10.3. Control module


The control module is installed in the heater.

10.4. Economy mode


The connection of the switch for economy mode is shown in the
automatic circuit diagram, Figures 20 and 21.

54
Thermo 230/300/350 Electrical connections
10.5. Water Temperature Control Thresholds:
Heater Auxiliary heating Parking heating Economy setting Comment
0->1 1->control 0->1 1->control 0->1 1->control
idle period idle period idle period
Thermo 230.032
Thermo 300.031 78 85 70 85 55 70 Standard data record
Thermo 350.032
Thermo 230.126 Rail Engine start-up (>+60C)
Thermo 300.126 Rail 70 85 45 60 5 20 Preheat + heat preservation (>+40C)
Thermo 350.126 Rail Freeze protection (>+0C)

10.5.1. Pin Assignment of Cable Harness for Control Thresholds, Models Thermo 230 / Thermo 300 / Thermo 350 (Standard):
Control unit function on/off Volt Connector Pin Comment
Auxiliary heating on 24 V X3 5 only in conjunction with parking heater
Parking heating on 24 V X1 5 switch connecting wire to control unit
Economy setting on 24 V X3 4 only in conjunction with parking heater
NOTE:
Auxiliary heating has priority over the economy setting!

10.5.2. Pin Assignment of Cable Harness for Control Thresholds, Models Thermo 230.126 / Thermo 300.126 / Thermo 350.126 (Rail):
Control unit function on/off Volt Connector Pin Comment
Auxiliary heating on 24 V X3 3 only in conjunction with parking heater
Parking heating on 24 V X3 5 switch connecting wire to control unit
Economy setting on 24 V X3 2 only in conjunction with parking heater
NOTE:
Auxiliary heating has priority over the economy setting!

55
Electrical connections Thermo 230/300/350
10.6. Legend for circuit diagrams
1 Diagnostic connector
2 Digital timer P:
with positive at connection 10 = Continuous operation
Cable cross-sections Cable colours
with immediate heating
Connection 10 open = Variable heating duration < 7,5 m 7,5 - 15 m bl blue
can be programmed 0,75 mm 2 1,5 mm2 br brown
(10 min up to 120 min); ge yellow
1,0 mm2 1,5 mm2 gn green
Default setting 120 min
gr grey
3 Plug assignment: 1,5 mm2 2,5 mm2
or orange
Plug 4-core 7-core 2,5 mm2 4,0 mm2 rt red
assignment cable cable sw black
D1 0,75 gr 0,75 rt 4,0 mm2 6,0 mm2 vi violet
ws white
D2 0,75 or 0,75 or
D3 0,75 gn 0,75 bl
D4 0,75 br 2,0 br
F1 Not occupied 2,0 sw
F2 Not occupied 2,0 rt/ws
4 with connection to terminal 61 heating mode
5 Option

56
Thermo 230/300/350 Electrical connections

Item Designation Comment Item Designation Comment


A1 Heater S3 Switch External activation
A2 Control module SG 1572 D Circulating pump
B1 Flame sensor Check polarity S4 Switch Economy mode
B2 Temperature sensor Any polarity S5 Switch Auxiliary heating mode
B3 Temperature limiter S6 Switch Filter heater on
B4 Thermostat For nozzle preheating T Temperature switch Filter heater
B5 Thermostat Alternative to B3 U1 Ignition spark generator
B6 Thermostat For vertical installation (MV Y1) U2 Ignition electrodes
E Filter heater W1 Wiring harness (1)
E1 Heating cartridge For nozzle preheating W2 Wiring harness (2)
F1 Fuse 25A Blade-type fuse DIN 72581 Part 3 W3 Wiring harness (3)
F2 Fuse 25A Blade-type fuse DIN 72581 Part 3 A Plug connector, 6-pin
F3 Fuse 5A Blade-type fuse DIN 72581 Part 3 C Plug connector, 1-pin
F4 Fuse 25A Blade-type fuse DIN 72581 Part 3 D Plug connector, 4-pin
F5 Fuse 5A Blade-type fuse DIN 72581 Part 3 F Plug connector, 2-pin
F6 Fuse 5A Blade-type fuse DIN 72581 Part 3 O Plug connector, 2-pin
F7 Fuse 5A Blade-type fuse DIN 72581 Part 3 Q Plug connector, 2-pin
H1 Light Indicator X1 Plug connector, 6-pin
H2 Light Flame indicator X2 Plug connector, 2-pin
H4 Heating symbol on the dis- Power-on indicator (in item P) X3 Plug connector, 8-pin
play X4 Plug connector, 12-pin
K4 Relay X5 Plug connector, 4-pin
M1 Motor Combustion air fan X6 Plug connector, 4-pin
M2 Motor Circulating pump X7 Plug connector, 7-pin
P Digital timer, standard (1531) For programmed operation Y1 Solenoid valve
S1 Switch ON/OFF

57
Electrical connections Thermo 230/300/350

58 58 A
75 (15) 75 (15)
61 61 6 1
30 30
4 5 2
4 3
F3 F1 F2 S4 1 C
X3 5 6 4 3 2 1

3 3 3 3 3 3 D
W2
F 1 D 3 1 4
X1 W1 A 2 2
1
S1 1 5 2
sw 34
5 or 1
F
S3 3 3
2,0 mm rt/ws
1 2
4 2,0 mm rt 4

X1
2
1 2 3
2 2,0 mm br 6 4 5 6

M1 U1 B6 B3/B5 B2 6 bl
X3
1 35 7
X2
C 1
A2
2
X2
1 B4 B3 2 4 6 8

A1
A2 B1 Y1 E1 H1 + SE - B6 H2
M2 M U1 M
B5
2 2,0 mm sw E1 M1 Y1 B2 B1
U2 A1
31 31

Fig. 20: System circuit for Thermo 230 / 300 / 350 24V with control module 1572 D, with switch, for legend see page 56 and 57

58
Thermo 230/300/350 Electrical connections

58 58 A
75 (15) 75 (15)
61 61 6 1
30 30
4 5 2
4 3
F3 F1 F2 S4 1 C
X3 5 6 4 3 2 1

3 3 3 3 3 3 D
2
W2
1 10 11
F 1 D 3 1 4
X1 W1 A 2 2
P 1
2 1 5 2
sw 34
5 or 1
H4 F
8
S3 3 3
2,0 mm rt/ws
H1 1 2
4 2,0 mm rt 4
12 7 4
X4 X1
2
1 2 3
2 2,0 mm br 6 4 5 6

M1 U1 B6 B3/B5 B2 6 bl
X3
1 35 7
X2
C 1
A2
2
X2
1 B4 B3 2 4 6 8

A1
A2 B1 Y1 E1 + SE - B6 H2 3
M2 M U1 M
B5 X4 1 2
2 2,0 mm sw E1 M1 Y1 B2 B1
U2 A1
4
7
9
31 31

Fig. 21: System circuit for Thermo 230 / 300 / 350 24V with control module 1572 D, with standard timer, for legend see page 56 and 57

59
Electrical connections Thermo 230/300/350

Fig. 22: System circuit for Thermo 230 / 300 / 350 Rail 24V with control module 1572 D, with standard timer, for legend see page 56 and 57

60
Thermo 230/300/350 Starting the heater for the first time

11 Starting the heater for the first time


NOTE: fault during operation, the fault must be located and remedied according
It is mandatory to read through the operating and maintenance instruc- to given in the shop manual instructions.
tions as well as the installation instructions before starting the heater.
IMPORTANT:
The safety precautions given in the above mentioned documents must In the event no fuel comes to the fuel pump during initial start-up
be considered! (dry running), there is a risk that the fuel pump will be damaged!
The heaters are adjusted in the factory and can be used unlimited
without a change of the CO2 adjustment up to an altitude of 1500 m
above MSL and up to 2000 m above MSL if that is a short stay in such
conditions (pass crossing, break).
In case of a permanent heater operation above 1500 m the CO2 setting
should be readjusted, due to a negative change of the exhaust gas
values in result of the decreased air density.
It is also recommended to adjust the CO2 content according to the
technical data if combustion air supply or exhaust gas applications are
used.
After heater installation, bleed the water system and the fuel supply sys-
tem carefully. In this process it is mandatory to fill the suction line and
the fuel filter of the heater completely. Spheros recommends the usage
of a separate bleeding unit. Follow the appropriate instructions provided
by the vehicle manufacturer. Verify the fuel supplied to the heater is
bubble-free.
NOTE:
Never use the fuel pump to fill / bleed the fuel system!
Generally, the hook-up of the heater to the vehicle power grid must be
done only after filling / bleeding of the fuel system in order to prevent a
premature start of the fan motor/fuel pump.
Conduct a test run of the heater to check all the water and fuel connec-
tions for leaks and to ensure that they are secure. If the heater suffers a

61
Maintenance Thermo 230/300/350

12 Maintenance
Periodic service activities have to be performed in accordance with
Chapter 8 and Appendix A of the Workshop Manual.
When the heater is operated in rail vehicles, maintenance chart / test
certificate item no. 90 087 22 is to be used.

62
Thermo 230/300/350 Troubleshooting

13 Troubleshooting

13.1. Fault lock-out 13.1.3. Faults whilst the heater is operating:


If it recognises one of the following fault features, the heater will conduct The voltage level falls below the lower threshold of approx. 21 V for
a fault lock-out. a period of 20 seconds.
If several fault lock-outs occur in sequence, the heater will be disabled. Break in combustion for longer than 10 seconds.
Short-circuit in the water temperature sensor.
Flashing pulse signals are output by the operation indicator light for
heaters with control module 1572D. The combustion air blower and the Break in the water temperature sensor.
Short-circuit in the flame detector.
circulating pump will be shut down after approx. 120 seconds.
Break in the flame detector.
13.1.1. Faults when the heater is switched on: Short-circuit in the solenoid valve.
Short-circuit or break
13.1.4. Faults whilst the heater is shutting down:
Water temperature sensor Detection of a flame over than 30 seconds after the start of the shut-
Flame sensor down cycle, with only the circulating pump operating during the following
Burner motor 90 seconds.
Solenoid valve
13.1.5. Faults due to overheating:
13.1.2. Faults during the start procedure: If the heater overheats the temperature limiter/thermostat will complete
A flame is detected by the photo-electric controller before the high a fault lock-out.
tension ignition spark is triggered. Depending on the heater equipment:
No flame identified approx. 25 seconds after the heater is started.
Short-circuit / Break or dry operation (if programmed) of the The button on the temperature limiter must be reset.
The thermostat will be reset automatically when the heater has
circulating pump.
cooled down.
If you use the U 4855 circulating pump, the pump will cut out
automatically approx. 15 seconds after it is switched on if there is The fault lock-out can be cancelled by switching the heater off and on
again.
insufficient coolant or the pump impeller is blocked automatically and
can be restarted after approx. 2 minutes.

63
Troubleshooting Thermo 230/300/350
13.2. Fault code output on heaters with control module 1572D
If the system is equipped with a standard timer, a fault message appears
on the display of the timer after a fault occurs.
NOTE:
If the system is operated with a switch, the nature of the fault is indicated
by a flashing code on an indicator light during the run-on time of the
heater. After five short signals, count the long flashes. The flashes
correspond to the number in the table below:
F 01 No start
F 02 Flame failure
F 03 Undervoltage or overvoltage
F 04 Flame simulation identified during start-up or shut-down
F 05 Flame detector defective
F 06 Temperature sensor defective
F 07 Solenoid valve defective
F 08 Blower motor defective
F 09 Defective circulation pump
F 10 Temperature limiter defective / Overheating
F 11 Ignition spark generator defective
F 12 Fault lock-out due to repeated malfunction or repeated flame
failure
(8x no start-up or 5x flame failure)

13.2.1. To reset the heater after a fault lock-out


To reset the heater after a fault lock-out, switch on the heater and cut the
power supply to it during the starting process.

64
Thermo 230/300/350 Technical data

14 Technical data
Except where limit values are specified, these technical data refer to the
usual heater tolerances of 10% at an ambient temperature of +20C
and at the rated voltage.
NOTE:
The assignment of circulating pumps to heaters must be made using the
water-side resistors.

14.1. Fuel
The diesel fuel specified by the manufacturer must be used. Heating oil
of class EL (not heating oil class L) can also be used as long as it of
standard German market quality.
We know of no negative influences due to additives.
If fuel is extracted from the vehicles tank, follow the additive instructions
issued by the vehicle manufacturer.
If fuel is extracted from a separate fuel tank, a winter diesel or equivalent
winter PME fuel must be used in temperatures below 0C. Media to
improve the flow properties of the fuel may also be used.
If you change to low-temperature fuel, the heater must be operated for
approx. 15 minutes so that the fuel line, filter and fuel pump are filled
with the new fuel.

65
Technical data Thermo 230/300/350

Heater Thermo 230 Thermo 300 Thermo 350


Type Thermo 230 Thermo 300 Thermo 350
ECE Type Approval Number E1 122R 00 0007 0008 0009
Model High pressure atomiser
kW 23 30 35
Heating flow
(kcal/h) (20 000) (26 000) (30 000)
Fuel Diesel / Heating oil EL
Fuel consumption kg/h 2,5 3,3 3,7
Rated voltage V 24
Operating voltage range V 20...28
Rated power consumption (without circulating pump) W 65 110 140
Max. ambient temperature during operation
-40+ 85
(Heater, control module, circulating pump) C
Max. storage temperature (control module) C + 110 max.
Max. operating overpressure bar 0,4 2,0
Capacity of the heat exchanger l 1,8
Minimum capacity of the system l 10,00
CO2 in exhaust gas at rated voltage % v/v 10,5 0,5
Heater dimensions mm Length 610
(Tolerance 3 mm) mm Width 246
mm Height 220
Weight kg 19

66
Thermo 230/300/350 Technical data

Circulating pump U 4814 U 4854 U 4855 U4856


Aquavent 5000 Aquavent 5000S Aquavent 6000C Aquavent 6000SC
Delivery rate I/h 5000 (against 0,2 bar) 5000 (against 0,2 bar) 6000 (against 0,4 bar) 6000 (against 0,4 bar)
Rated voltage V= 12 or 24 24 24 24
Operating voltage range V= 10...14 / 20...28 20...28 20...28 20...28
Rated power consumption W 104 104 210 210
Dimensions see figure 11 see figure 14 see figure 17 see figure 20
Weight kg 2,1 2,2 2,4 2,5

Optional Fuel Filter Heater


Filter heater
Rated power consumption W 240
Rated voltage V- 24
Switch-on point C 0,5 2,5
Switch-off point C 5,5 2,5

67
Technical data Thermo 230/300/350

68
Thermo 230/300/350 Dispositions lgales concernant le montage

1 Dispositions lgales concernant le montage

1.1. Dispositions lgales concernant le montage tion doivent tre installs conformment aux dispositions du paragraphe
Il existe des autorisations type selon les clauses CEE-ONU pour les 5.3.
appareils de chauffage : 5.3.1.2 Les vhicules de la catgorie O dots de chauffage combus-
R10 (CEM): N 03 1010 et tible liquide sont rputs conformes aux prescriptions du paragraphe
R122 (Chauffage) N 00 0007 pour Thermo 230 5.3.
N 00 0008 pour Thermo 300
5.3.2 Emplacement du chauffage combustion
N 00 0009 pour Thermo 350
5.3.2.1 Les parties de carrosserie et tout autre lment constitutif
situs proximit du chauffage doivent tre protgs contre toute
Les spcifications de l'annexe 7 de la clause CEE R122 sont observer chaleur excessive et tout risque de souillure par du combustible ou de
en priorit pour l'installation. lhuile.
INSTRUCTIONS : 5.3.2.2 Le chauffage combustion ne doit pas constituer un risque
Les spcifications de ces clauses font loi dans le domaine de vali- dincendie, mme en cas de surchauffe. Cette prescription est consid-
dit des clauses CEE-ONU et doivent tre observes galement re comme respecte. Si linstallation est suffisamment distante de tou-
tes les parties avoisinantes et la ventilation suffisante par lemploi de
dans les pays o il n'existe pas d'instructions spcifiques!
matriaux ignifuges ou dcrans thermiques.
5.3.2.3 Dans le cas des vhicules M2 et M3, le chauffage ne doit pas
(Extrait de la clause CEE R122 - Annexe 7) tre plac dans lhabitacle. Linstallation dans une enceinte tanche,
remplissant aussi les prescriptions vises au point 5.3.2.2 est ce-
4. Le chauffage doit porter une tiquette de fabricant indiquant le nom de ce
pendant autorise.
dernier, le numro de modle, le type et sa puissance nominale en kilowatts.
5.3.2.4 Ltiquette vise au paragraphe 1.4 de lAnnexe 7 ou un double
Le type de combustible doit aussi tre indiqu et, le cas chant, la tension de celle-ci, doit tre plac de manire tre facilement lisible lorsque le
de fonctionnement et la pression de gaz. chauffage est install dans le vhicule.
7.1 Un tmoin clairement visible, plac dans le champ de vision de lutilisateur, 5.3.2.5 Lemplacement du chauffage est choisi en prenant toutes les
doit lui indiquer si le chauffage est allum ou teint. prcautions raisonnables pour rduire un minimum les risques de
dommages aux personnes ou leurs biens.
(Extrait de la clause CEE R122 - Partie I)
5.3.3 Alimentation en combustible
5.3 Prescriptions relatives au montage des chauffages combus-
tion dans les vhicules 5.3.3.1 Lorifice de remplissage du combustible ne doit pas tre situ
dans lhabitacle et doit tre muni dun bouchon hermtique pour viter
5.3.1 Champ dapplication toute fuite de combustible.
5.3.1.1 Sous rserve du paragraphe 5.3.1.2, les chauffages combus- 5.3.3.2 Dans le cas dun chauffage combustibles liquides dont le

69
Dispositions lgales concernant le montage Thermo 230/300/350
circuit dalimentation est distinct de celui du vhicule, le type de combus- originales. La licence d'exploitation/autorisation type selon les
tible utilis et lemplacement de lorifice de remplissage doivent tre clai- dispositions des clauses CEE pour l'appareil de chauffage sera
rement indiqus. caduque dans un tel cas.
5.3.3.3 Une note prcisant que le chauffage doit tre coup avant dtre
raliment en combustible doit tre fixe au point de remplissage. En PRUDENCE :
outre, des instructions adquates doivent figurer dans le mode demploi L'appareil de chauffage doit tre teint dans les stations-service et
fourni par le fabricant. les citernes en raison du risque d'explosion. L'autocollant
"teindre le chauffage avant le remplissage!" fourni avec chaque
5.3.4 Systme dchappement
appareil de chauffage est poser proximit du support de char-
5.3.4.1 Lorifice dchappement doit tre situ un endroit tel que ses gement du rservoir comme indication de cette exigence.
missions ne puissent sinfiltrer lintrieur du vhicule par les ven-
tilateurs, les entres dair chaud ou les fentres ouvertes. 1.2. Directives pour le montage dans des vhicules sur rail
5.3.5 Entre de lair de combustion Pour linstallation des appareils de chauffage Thermo 230/300/350 dans
des vhicules sur rails, il existe une homologation de construction selon
5.3.5.1 Lair destin lalimentation de la chambre de combustion du
33 EBO (rglement de service allemand des chemins de fer) ayant le
chauffage ne doit pas tre prlev dans lhabitacle du vhicule.
numro EBA (office fdrale allemande des chemins der fer) 32AZ3/
5.3.5.2 Lentre dair doit tre place ou protge de manire ne pas 0174/08.
pouvoir tre obstrue par des bagages ou des salets.
Il faut particulirement tenir compte de la clause accessoire 1.6 de lho-
5.3.6 Entre de lair de chauffage mologation de construction : Le constructeur, lexploitant ou la personne
chappe charge de lentretien doit
5.3.7 Sortie de lair de chauffage immdiatement signaler des accidents et des dgts qui se sont pro-
chappe duits malgr lutilisation rglementaire du chauffage (incendie, explo-
sion, chappement de gazole ou de mazout EL) lautorit comptente.
5.3.8 Contrle automatique du systme de chauffage
5.3.8.1 Le systme de chauffage doit tre coup automatiquement et
lalimentation en combustible interrompue dans les cinq secondes en
cas darrt du moteur du vhicule. Si une commande manuelle a dj
t active, le systme de chauffage peut continuer fonctionner.
AVERTISSEMENT :
Le non-respect des instructions d'installation et des indications
qu'elles contiennent entrane l'exclusion de la responsabilit de
Spheros. De mme pour les rparations non effectues par des
professionnels ou en utilisant pas des pices de rechange

70
Thermo 230/300/350 Utilisation / version

2 Utilisation / version

2.1. Utilisation des appareils de chauffage eau 2.2. Versions


Les appareils de chauffage eau Spheros Thermo 230/300/350 servent
en liaison avec le systme de chauffage propre au vhicule Thermo 230
pour chauffer l'habitacle,
Appareil de chauffage eau pour vhicule diesel
dgivrer les vitres du vhicule et flux thermique 23 kW (20 000 kcal/h)
prchauffer les moteurs refroidissement par eau.

Les appareils de chauffage eau fonctionnent indpendamment du mo- Thermo 300


teur du vhicule et sont raccords au circuit de refroidissement, au cir- Appareil de chauffage eau pour vhicule diesel
cuit de carburant et l'quipement lectrique du vhicule. flux thermique 30 kW (26 000 kcal/h)
ATTENTION
L'appareil de chauffage est homologu pour le chauffage de l'habi- Thermo 350
tacle ou de la cabine du conducteur. L'emploi dans des voitures
Appareil de chauffage eau pour vhicule diesel
servant au transport de matires dangereuses est interdit selon les
flux thermique 35 kW (30 000 kcal/h)
spcifications de l'annexe 9 de la clause CEE-ONU R122.

NOTA Les appareils de chauffage sont conus en 24 V.


Les appareils de chauffage Thermo 230/300/350 sont homologus uni-
A souhait et suivant lquipement, il est possible dintgrer un prchauf-
quement pour installation horizontale.
fage de porte-gicleur.

71
Installation Thermo 230/300/350

3 Installation
ATTENTION 3.1.1. Installation du chauffage dans des vhicules sur rail
Respecter les dispositions lgales des pages 69 et 70 concernant Dans les vhicules sur rail, il faut installer lappareil de chauffage dans
l'installation. le compartiment-moteur (par exemple locomotive) ou sous plancher
Si l'appareil de chauffage eau doit fonctionner dans un systme de dans un botier dencastrement sur la caisse (par exemple autorail).
chauffage install sparment, il faut dans tous les cas prsenter Pour tout autre lieu dinstallation, il faut lautorisation crite de la socit
Spheros un plan de montage fins d'agrment. Si cet agrment Spheros.
n'est pas dlivr, tous les droits lis la garantie ou la
NOTA
responsabilit deviennent caducs. L'appareil de chauffage eau est Il est interdit de fixer lappareil de chauffage dans des vhicules sur rail
conu, test et agr pour des exigences spcifiques aux cars et
au moyen de silentblocs.
bus.
NOTA
Respecter les particularits de montage sur le type de vhicule concer-
n.

3.1. Emplacement de montage


L'appareil de chauffage et la pompe de circulation sont intgrs au sys-
tme de refroidissement (ou un circuit de chauffage spar).
Le chauffage est installer le plus bas possible afin de garantir le purge
automatique de l'appareil et de la pompe de circulation. Ceci vaut no-
tamment en raison de la pompe de circulation qui n'est pas auto-amor-
age.
S'il n'est pas possible de placer le chauffage dans le compartiment mo-
teur du vhicule, il peut tre mont dans un coffret. Le coffret de monta-
ge doit tre suffisamment ventil de l'extrieur afin de ne pas dpasser
une temprature maximale de 85 C dans le coffret.
Lors du montage, veiller conserver suffisamment de place pour per-
mettre l'accs pour l'entretien (par ex. dpose de la chambre de com-
bustion) (voir ill. 1, 2 et 7).

72
Thermo 230/300/350 Installation

3
4 5
6

7 8 1 Rglage du CO2
2 Entre de l'air de combustion
3 Sortie des gaz d'chappement
4 Entre du combustible
5 Sortie du combustible
12 6 Volume ncessaire pour dposer la chambre de combustion
7 Entre du liquide de refroidissement
8 Disjoncteur thermique
11 9 Rayon de pivotement environ 25 mini
9 10 Position extrme de pivotement du brleur
11 Sortie du liquide de refroidissement
12 Sonde de temprature

10

Fig. 1: Cotes de l'appareil de chauffage Thermo 230 / 300 / 350 (installation horizontale)

73
Installation Thermo 230/300/350

610 415
1
38

ca 226
2

26,5
3 4
6 302,5 5
ca.440 382 ca.160 70,3
7

8
1 Rglage du CO2
ca.145 2 Entre de l'air de combustion
3 Sortie des gaz d'chappement
200 4 Entre du combustible
12 5 Sortie du combustible
6 Volume ncessaire pour dposer la chambre de
combustion
ca. 25 11 7 Entre du liquide de refroidissement
9 8 Disjoncteur thermique
ca.440 9 Rayon de pivotement environ 25 mini
10 Position extrme de pivotement du brleur
11 Sortie du liquide de refroidissement
12 Sonde de temprature
10

Fig. 2: Cotes de l'appareil de chauffage Thermo 230 / 300 / 350 Rail

74
Thermo 230/300/350 Installation
3.2. Installation de l'appareil de chauffage Thermo 230 / 300 / 350
L'appareil de chauffage se fixe soit par 4 vis M8 (figure 4/1) ou par 4 vis
avec crous (figure 4/2).

Fig. 3: Position de montage l'horizontale

1
2 2

2
2 D 1
1

Fig. 4: Gabarit de perage pour l'appareil de chauffage Thermo


230 / 300 / 350
D 4,5 en utilisant des vis M4,
D 2,9 en utilisant des vis tle B3,9

75
Installation Thermo 230/300/350
3.3. Plaque signaltique 3.4. Plaque auxiliaire
La plaque signaltique doit tre protg contre toute dtrioration et doit Les appareils de chauffage homologus pour lutilisation dans des vhi-
tre bien visible lorsque l'appareil de chauffage est mont (sinon utiliser cules sur rail sont dots de la plaque auxiliaire suivante:
un duplicata de la plaque signaltique). N dhomologation de construction de loffice fdrale allemande des
chemins de fer.

0008
1010

Thermo 300

Made in Germany
24V / 110W

Eisenbahn-Bundesamt
30kW / 102000 BTU/h
B a u a r t z u l a s s u n g s N r.

EBA 32AZ3/0174/08

XXXXXXXA

2008 2009 2010

Fig. 5: Plaque signaltique Thermo 300 Fig. 6: Plaque auxiliaire

76
Thermo 230/300/350 Exemple d'installation pour le Thermo 230/300/350

4 Exemple d'installation pour le Thermo 230/300/350

Circuit de chauffage l'eau Radiateur mural et chauffage de canal de toiture

5
1 Radiateur mural avec soufflante
2 Echangeur thermique de l'entre
3 Appareil de chauffage
4 Pompe de circulation
5 Echangeur thermique de toit 6
6 Moteur du vhicule 3 4 7
7 Robinet d'arrt
8 Bloc de dgivrage
9 Organe de commande 1
1

1
2

9
8 Alimentation

Refoulement

Fig. 7: Exemple d'installation pour l'appareil de chauffage Thermo 230 / 300 / 350

77
Montage de la pompe de circulation Thermo 230/300/350

5 Montage de la pompe de circulation


La pompe de circulation devra tre monte conformment aux schmas
8, 11, 14 ou 17. Respecter imprativement la position de montage !
INSTRUCTIONS :
Les raccords de la pompe et les conduites de raccordement d'arri-
ve et de sortie d'eau devront imprativement affleurer
(pas de dsaxement).

ATTENTION !
L'appareil de chauffage devra tre quip de prfrence d'une
pompe de circulation SPHEROS.

5.1. Pompe de circulation U 4814 (Aquavent 5000)

Fig. 9: Configuration ou gabarit de perage pour le support de


pompe U 4814

Dbit
(avec de l'eau 20C)

Perte de charge
(pompe arrte)

Br- Sw+

Fig. 10: Dbit et perte de charge


Pompe de circulation U 4814
Fig. 8: Pompe de circulation U 4814
Position de montage

78
Thermo 230/300/350 Montage de la pompe de circulation
5.2. Pompe de circulation U 4854 (Aquavent 5000S)

249 99,5
53 131,5 60
32
31

38
23
110
38

225
0-90
0-85 Br- Sw+
Fig. 12: Configuration ou gabarit de perage pour le support de
min. 5 pompe U 4854

bar

Fig. 11: Pompe de circulation U 4854 1,1


Dbit
Position de montage
1,0 (avec de l'eau 20C)
0,9
0,8
0,7 Perte de charge
P 24 V
(pompe arrte)
0,6
0,5
0,4
0,3
0,2
0,1
(l/h)
0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000
Q

Fig. 13: Dbit et perte de charge


Pompe de circulation U 4854

79
Montage de la pompe de circulation Thermo 230/300/350
5.3. Pompe de circulation U 4855 (Aquavent 6000C)

2242 115
98 60
52,8 32
30,8

38
23
38

0-85

min. 5 Fig. 15: Configuration ou gabarit de perage pour le support de


pompe U 4855
0-90

bar

Fig. 14: Pompe de circulation U 4855 1,1


Dbit
Position de montage
1,0 (avec de l'eau 20C)
0,9
0,8

P
0,7 24 V Perte de charge
0,6
0,5
(pompe arrte)
0,4
0,3
0,2
0,1
(l/h)
0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000
Q

Fig. 16: Dbit et perte de charge


Pompe de circulation U 4855

80
Thermo 230/300/350 Montage de la pompe de circulation
5.4. Pompe de circulation U 4856 (Aquavent 6000SC)

2292 115
53 126 60
32
31

38
23

38

0-90 0-85
Fig. 18: Configuration ou gabarit de perage pour le support de
min. 5 pompe U 4856

bar

Fig. 17: Pompe de circulation U 4856 1,1


Dbit
Position de montage
1,0 (avec de l'eau 20C)
0,9
0,8

P
0,7 24 V Perte de charge
0,6
(pompe arrte)
ATTENTION ! 0,5
0,4
Lors de l'intgration de la pompe de circulation, s'assurer que le 0,3

dbit ne tombe que momentanment en dessous de 2500 l/h ! 0,2


0,1

Un fonctionnement permanent en dessous de 2500 l/h conduirait 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000
(l/h)
Q
une usure prmature de la plaque de bute de la roue !
Fig. 19: Dbit et perte de charge
Pompe de circulation U 4856

81
Montage de la pompe de circulation Thermo 230/300/350
5.5. Moteur pour pompe de circulation U 4855 (Aquavent 6000C) et sur le mode erreur et s'arrte. Au bout de 5 secondes, le moteur
U 4856 (Aquavent 6000SC) passe automatiquement du mode erreur au mode veille , beau-
Ces pompes de circulation sont quipes d'un moteur sans balais. coup plus conomique en terme de consommation.

5.5.1. Dmarrage en douceur 5.5.5. Mode veille


Le moteur dmarre doucement, le rgime maximum est atteint au bout En mode veille , les consommateurs internes du systme lectro-
de 5 secondes environ. nique du moteur seront arrts. La consommation lectrique de ce type
de mode est alors de < 2mA.
5.5.2. Protection contre le fonctionnement sec
(uniquement pour les modles U 4855 et U 4856) 5.5.6. Ractivation du moteur
Dans le cas d'un fonctionnement sec il y a un risque lev de dtruire Le moteur peut tre directement ractiv depuis le mode veille . Ceci
l'tanchit de la pompe. Lors d'un fonctionnement ou une course sec, sera possible suite une interruption de l'alimentation lectrique de prs
le moteur est en rgime lev et possde une puissance d'absorption de 2 mn. Aprs rtablissement de l'alimentation lectrique, le moteur re-
trs faible. dmarre en douceur.
Coupure de fonctionnement sec lorsque la consommation lectrique
(effective) est de 0,5 A > < 4 A, aprs le dmarrage, lorsque que le 5.5.7. Protection contre les inversions de polarit
rgime est suprieur n > 3300 t/mn et que le temps d'attente se trouve Le moteur n' est pas quip d'une protection contre les inversions de
dpass. polarit. Le moteur est protg par le dtrompage du connecteur
Temps d'attente : U4855C: 8 - 10 secondes lectrique et par un fusible de 25A.
U4856SC: 40 - 45 minutes
Les priodes d'attente sont indpendantes de la tension d'alimentation.
Au bout de 10 secondes suivant la mise en route du temps d'attente, la
pompe bascule en mode veille .

5.5.3. Protection anti-blocage


Si le rgime en marche descend en dessous des 57 tr/mn, le moteur
sera arrt par le mode erreur au bout d' 1 seconde.
Si, malgr l'alimentation lectrique, le moteur ne fait pas un tour complet
en 1 s, il sera alors galement arrt par le mode erreur .

5.5.4. Mode erreur


En cas d'anomalie dtecte, le mode se positionne automatiquement

82
Thermo 230/300/350 Raccordement au systme ou circuit de refroidissement du vhicule

6 Raccordement au systme ou circuit de


refroidissement du vhicule
Raccorder l'appareil de chauffage ou radiateur au circuit de refroidisse- liquide de refroidissement ou de blocage de la roue de la pompe et peut
ment du vhicule, conformment aux images 1, 2 et 7. La quantit de li- tre remise en marche au bout d'environ 2mn aprs dbranchement de
quide de refroidissement disponible dans le circuit doit tre d'au moins 10 l'alimentation lectrique.
litres. Le liquide utilis dans le circuit de refroidissement devra contenir un
Avec la pompe de circulation U 4856 / Aquavent 6000SC, celle-ci s'ar-
minimum de 20% d'antigel de marque. rte automatiquement env. 45 min. aprs la mise en route en cas de
Il vous est conseill d'utiliser les tuyaux d'eau livrs par la socit manque de liquide de refroidissement ou de blocage de la roue de la
SPHEROS. Si tel n'est pas le cas, il vous est demand d'utiliser des pompe et peut tre remise en marche au bout d'environ 2mn.
tuyaux conformes la norme DIN 73411. Ne pas plier les tuyaux et dans
la mesure du possible, les orienter vers le haut afin d'assurer un purge
parfaite de l'appareil. Fixer les raccords des tuyaux avec des colliers
pour les empcher de glisser.
INSTRUCTIONS :
Veiller bien serrer les colliers avec le / au couple de serrage
prscrit.

Dans le systme ou circuit de refroidissement du vhicule et/ou de


chauffage, utiliser uniquement des bouchons de surpression avec une
pression d'ouverture de 0,4 bar minimum et de 2,0 bar maximum.
Avant toute mise en service de l'appareil de chauffage ou radiateur ou
lors du renouvellement du liquide de refroidissement, veiller un purge
correct du systme de refroidissement. Installer le chauffage et les
conduites de manire garantir une purge statique.
Un purge correcte se reconnat au bon fonctionnement, savoir quasi
silencieux, de la pompe de circulation. Un purge insuffisante peut pro-
voquer en mode chauffage un dclenchement du disjoncteur thermique.
Avec la pompe de circulation U 4855 / Aquavent 6000C, celle-ci s'arrte
automatiquement env. 10 s aprs la mise en route en cas de manque de

83
Alimentation en carburant ou combustible Thermo 230/300/350

7 Alimentation en carburant ou combustible


Le chauffage Spheros est aliment par le carburant du rservoir du installations lectriques, voire chaudes, un risque d'inflamma-
vhicule ou d'un rservoir ddi au chauffage. Un prlvement scuris tion tant possible.
de combustible doit galement constamment tre assur pendant le
Renseignement :
fonctionnement du vhicule !
La pompe combustible est livre de srie en excution deux
branches (avec canalisation de retour) ! Option : moyennant la variante
7.1. Tuyaux ou conduites pour carburant
du chauffage ou bien du nez de brleur, la pompe combustible pourra
Afin d'viter tout risque de formation de bulles d'air, il est conseill de po-
tre livre en excution une branche. Lors du fonctionnement une
sitionner et fixer les conduites en monte. Les raccords pour tuyaux de- seule ligne (sans marche arrire) selon l'application livre, la connexion
vront tre fixs l'aide de colliers de serrage ou par des raccords
de marche arrire est relie au boitier par une vis avec jointure.
vissables adapts au matriau des durites.
En cas d'utilisation de tuyaux pour combustible, veiller utiliser
prioritairement ceux fournis par la socit SPHEROS. Si tel n'est pas le La ventilation est imprative surtout avec l'exploitation moyennant l'ex-
cas, il vous est demand d'utiliser des tuyaux conformes la norme DIN cution une branche:
73379. Les tuyaux pour combustibles ne devront ni tre plis, serrs ou
tordus et doivent tre immobiliss, par exemple l'aide de colliers, tout a) avec un appareil de purge ddi selon la procdure prscrite pour
cet appareil
les 25 cm.
b) en dvissant partiellement la vis d'obturation pendant le
Pour les conduites destines au carburant, il est galement possible
d'utiliser les matriaux utiliss habituellement dans l'industrie automo- fonctionnement de dmarrage/arrt du chauffage (moteur de la
turbine air tournant) jusqu' ce que le carburant sorte de
bile, condition de respecter les techniques de raccordement propres
l'appareil de chauffage sans bulles d'air. Le carburant doit tre
chaque secteur.
Le choix devra intervenir en fonction du domaine d'application de la tem- capt dans un rcipient.
Visser le vis d'obturation avec un couple de 16 +/-1 Nm.
prature.
AVERTISSEMENT : Voir le manuel d'atelier pour d'autres indications sur la purge.
Lors de l'utilisation de l'appareil de chauffage ou radiateur sans li-
quide de refroidissement, il est possible que la surface extrieure ATTENTION !
de l'appareil atteigne un niveau de temprature propice l'allu-
L'exploitation avec la canalisation de retour ferme entrane des
mage (avec un combustible diesel) !
prjudices la pompe combustible, le carburant peut s'chapper
- risque d'incendie !
Protger les durites contre le gravillonnage.
viter toute accumulation de vapeurs de carburant ou encore la Dans le cas de montage de durites sous le vhicule, les durites doi-
formation de goutelettes a proximit ou sur le dessus des vent tre fixs d'une manire vitant tout flchissement.

84
Thermo 230/300/350 Alimentation en carburant ou combustible
L'installation d'une pompe carburant supplmentaire est
interdite !
Pour les dispositions lgales, voir page 69 et 70.

7.1.1. Ctes admissibles pour les conduites de carburant


Diamtre intrieur des conduites d'aspiration et de retour : 6 mm
(autres diamtre sur demande).
Longueur max. admissible des conduits d'aspiration et de retour : 15 m
chacun
Niveau d'aspiration max. autoris : 2 m
Pression d'admission max. autorise : 0,3 bar
Dans le cas d'une installation dpassant les critres dcrites ci-
dessus, il faut s'assurer que la pression diminue ne dpasse
pas 500 mbar dans la con-duite d'aspiration directement devant
l'appareil de chauffage.

7.2. Filtre combustible


Un filtre combustible, soit de fourniture Spheros, soit homologu par
Spheros, doit tre install dans la ligne d'alimentation. La direction du
flux doit tre respecte. Afin d'viter des pannes du chauffage, il est
indispensable de changer le filtre ou la cartouche filtrante avant chaque
priode de chauffage.

85
Alimentation en air de combustion Thermo 230/300/350

8 Alimentation en air de combustion


En aucun cas, l'air de combustion ne doit tre prlev dans l'habitacle
du vhicule. L'orifice d'aspiration d'air de combustion ne doit pas tre
oriente dans le sens du dplacement du vhicule. Il est placer de ma-
nire empcher toute obstruction due un encrassement ou des
projections de neige et toute aspiration d'eau projete.
Cotes admissibles pour la conduite d'air de combustion :
diamtre intrieur : 55 mm
courbures maxim. admissibles : 270
Longueur totale de la conduite daspiration et de
lchappement : 5 m au maximum
L'arrive de l'air de combustion ne doit pas tre situe au-dessus de la
sortie des gaz d'chappement.
NOTA
Si la conduite d'aspiration de l'air de combustion ne peut pas tre pose
vers le bas, il faut percer l'endroit le plus bas un orifice d'vacuation
de l'eau de 4 mm.
Si le chauffage est install proximit du rservoir du vhicule dans un
espace de montage commun, l'air de combustion doit alors tre aspir
depuis l'extrieur et les gaz d'chappement achemins vers l'extrieur.
Les traverses raliser doivent tre tanches aux projections d'eau.
Un orifice de ventilation est ncessaire si l'appareil de chauffage se
trouve dans un coffret ferm :
Thermo 230 / Thermo 300 30 cm2
Thermo 350 35 cm2
Si la temprature du coffret de montage dpasse la valeur admissible
de la temprature ambiante du chauffage (voir caractristiques techni-
ques), l'ouverture d'aspiration doit tre agrandie aprs avoir consult
Spheros.

86
Thermo 230/300/350 Conduite d'chappement

9 Conduite d'chappement
La bouche du tuyau d'chappement ne doit pas tre oriente dans le
sens du dplacement.

La bouche du tuyau d'chappement est placer de manire emp-


cher toute obstruction due la neige ou la boue.
La conduite d'chappement doit tre constitue de tubes rigides en
acier ou acier inox ayant une paisseur de cloison minimale de 1,0 mm
ou des tubes flexibles en acier alli exclusivement. Le tuyau d'chappe-
ment est fix au chauffage par exemple avec un collier de serrage.
Autres dispositions : voir Dispositions lgales.
Cotes admissibles de la conduite d'chappement :
diamtre intrieur : 70 mm
Longueur totale de la conduite daspiration et de
lchappement : 5 m au maximum
courbure maxim. admissible : 270
NOTA
Si la conduite d'chappement est pose proximit de pices sensibles
la temprature, il faut l'isoler !

87
Branchements lectriques Thermo 230/300/350

10 Branchements lectriques

10.1. Branchement de l'appareil de chauffage


ATTENTION HAUTE TENSION
Danger de mort : avant d'ouvrir l'appareil de chauffage, dbrancher les
faisceaux.
Le branchement lectrique du chauffage s'effectue conformment la
figure 20 : schma des connexions automatiques pour appareils eau
de type Thermo 230, Thermo 300 et Thermo 350
Appareils avec connectique lectrique diffrente des versions standard
(figures 20 et 21) doivent tre rclames sparment auprs de Sphe-
ros.
Respecter les sections de fil indiques.
Plus permanent et masse de la commande de l'appareil de chauffage
doivent tre raccords directement la batterie.

10.2. Branchement des lments de commande


Le chauffage peut tre mis en marche ou arrt partir des lments
de commande Spheros suivants:
interrupteur, voir schma des connexions automatiques fig. 20
horloge de programmation, voir schma des connexions fig. 21

10.3. Botier lectronique


Le botier lectronique est intgr l'appareil de chauffage.

10.4. Rgime conomique


Le montage d'un interrupteur pour l'utilisation du rgime conomique est
prcis aux figures 20 et 21 des connexions automatiques.

88
Thermo 230/300/350 Branchements lectriques
10.5. Seuils de temprature de leau:
Appareil de chauffage Chauffage auxiliaire Chauffage autonome Rgime conomique Remarque
0->1 1->PC* 0->1 1->PC* 0->1 1->PC*
Thermo 230.032
Thermo 300.031 78 85 70 85 55 70 Valeurs standard
Thermo 350.032
Thermo 230.126 Rail Monte en rgime moteur (>+60C)
Thermo 300.126 Rail 70 85 45 60 5 20 Prchauffer + maintien temp. (>+40C)
Thermo 350.126 Rail Antigel (>+0C)
* Pause combustion

10.5.1. Affectation des bornes du faisceau de cbles pour seuils de rglage des appareils de chauffage
Thermo 230 / Thermo 300 / Thermo 350 (version standard):
Appareil de commande -Fonction Marche/Arrt Volt Fiche Pin Remarque
Chauffage auxiliaire Marche 24 V X3 5 Uniquement en combinaison avec la fonction chauffage autonome
Chauffage autonome Marche 24 V X1 5 Ligne de raccordement interrupteur appareil de commande
Rgime conomique Marche 24 V X3 4 Uniquement en combinaison avec la fonction chauffage autonome
NOTA:
La fonction chauffage auxiliaire a la priorit sur le rgime conomique!

10.5.2. Affectation des bornes du faisceau de cbles pour seuils de rglage des appareils de chauffage
Thermo 230.126 / Thermo 300.126 / Thermo 350.126 (Rail):
Appareil de commande -Fonction Marche/Arrt Volt Fiche Pin Remarque
Chauffage auxiliaire Marche 24 V X3 3 Uniquement en combinaison avec la fonction chauffage autonome
Chauffage autonome Marche 24 V X1 5 Ligne de raccordement interrupteur appareil de commande
Rgime conomique Marche 24 V X3 2 Uniquement en combinaison avec la fonction chauffage autonome
NOTA:
La fonction chauffage auxiliaire a la priorit sur le rgime conomique!

89
Branchements lectriques Thermo 230/300/350
10.6. Lgende des schmas lectriques
1 Branchement diagnostic
2 Horloge de programmation P :
avec plus la borne 10 = pas de temporisation du fonctionnement
Section des fils Couleur des fils
du chauffage, si appel par Chauffage
direct (touche Flamme) < 7,5 m 7,5 - 15 m be bleu
borne 10 ouverte = la dure de chauffage est 0,75 mm 2 1,5 mm2 mr marron
programmable volont jn jaune
1,0 mm2 1,5 mm2 ve vert
(de 10 mn 120 mn) ;
rglage par dfaut 120 mn gr gris
1,5 mm2 2,5 mm2
or orange
3 Attribution des fiches rg rouge
2,5 mm2 4,0 mm2
Attributiondes fiches Fil 4 brins Fil 7 brins no noir
D1 0,75 gr 0,75 rg 4,0 mm2 6,0 mm2 vi violet
ba blanc
D2 0,75 or 0,75 or
D3 0,75 ve 0,75 be
D4 0,75 mr 2,0 mr
F1 non attribue 2,0 no
F2 non attribue 2,0 rg/ba
4 avec raccordement la borne 61 Mode prchauffage
5 Option

90
Thermo 230/300/350 Branchements lectriques

N Dsignation Remarque N Dsignation Remarque


A1 Appareil de chauffage S3 Interrupteur mise en marche extr.
A2 Botier lectronique Mod. comm. 1572 D de la pompe de circulation
B1 Dtecteur de flamme respecter la polarit S4 Interrupteur rgime conomique
B2 Sonde de temprature polarit indiffrente S5 Interrupteur fonction chauffage auxiliaire
B3 Disjoncteur thermique S6 Interrupteur Chauffage de filtre 'marche'
B4 Thermostat pour prchauffage de la buse T Thermostat Chauffage de filtre
B5 Thermostat alternative B3 U1 Bobine d'allumage
B6 Thermostat pour montage vertical (MV Y1) U2 Electrodes d'allumage
E1 Cartouche chauffante pour prchauffage de la buse W1 Faisceau de cbles (1)
E Chauffage de filtre W2 Faisceau de cbles (2)
F1 Fusible 25 A fusible plat DIN 72581 Partie 3 W3 Faisceau de cbles (3)
F2 Fusible 25 A fusible plat DIN 72581 Partie 3 A Connecteur, 6 ples
F3 Fusible 5 A fusible plat DIN 72581 Partie 3 C Connecteur, 1 ple
F4 Fusible 25 A fusible plat DIN 72581 Partie 3 D Connecteur, 4 ples
F5 Fusible 5 A fusible plat DIN 72581 Partie 3 F Connecteur, 2 ples
F6 Fusible 5 A fusible plat DIN 72581 Partie 3 O Connecteur, 2 ples
F7 Fusible 5 A fusible plat DIN 72581 Partie 3 Q Connecteur, 2 ples
H1 Lampe tmoin de fonctionnement X1 Connecteur, 6 ples
H2 Lampe tmoin de flamme X2 Connecteur, 2 ples
H4 Symbole chauffage sur tmoin de fonctionnement (intgr X3 Connecteur, 8 ples
laffichage dans programmateur) X4 Connecteur, 12 ples
K4 Relais X5 Connecteur, 4 ples
M1 Moteur ventilateur air de combustion X6 Connecteur, 4 ples
M2 Moteur pompe de circulation X7 Connecteur, 7 ples
P Horloge de programmation pour fonctionnement programm Y1 Electrovanne
standard (1531)
S1 Interrupteur marche / arrt

91
Branchements lectriques Thermo 230/300/350

58 58 A
75 (15) 75 (15)
61 61 6 1
30 30
4 5 2
4 3
F3 F1 F2 S4 1 C
X3 5 6 4 3 2 1

3 3 3 3 3 3 D
W2
F 1 D 3 1 4
X1 W1 A 2 2
1
S1 1 5 2
sw 34
5 or 1
F
S3 3 3
2,0 mm rt/ws
1 2
4 2,0 mm rt 4

X1
2
1 2 3
2 2,0 mm br 6 4 5 6

M1 U1 B6 B3/B5 B2 6 bl
X3
1 35 7
X2
C 1
A2
2
X2
1 B4 B3 2 4 6 8

A1
A2 B1 Y1 E1 H1 + SE - B6 H2
M2 M U1 M
B5
2 2,0 mm sw E1 M1 Y1 B2 B1
U2 A1
31 31

Fig. 20: Branchement gnral pour Thermo 230 / 300 / 350 24 V avec botier lectronique 1572 D, avec interrupteur,
voir lgende page 90 et 91

92
Thermo 230/300/350 Branchements lectriques

58 58 A
75 (15) 75 (15)
61 61 6 1
30 30
4 5 2
4 3
F3 F1 F2 S4 1 C
X3 5 6 4 3 2 1

3 3 3 3 3 3 D
2
W2
1 10 11
F 1 D 3 1 4
X1 W1 A 2 2
P 1
2 1 5 2
sw 34
5 or 1
H4 F
8
S3 3 3
2,0 mm rt/ws
H1 1 2
4 2,0 mm rt 4
12 7 4
X4 X1
2
1 2 3
2 2,0 mm br 6 4 5 6

M1 U1 B6 B3/B5 B2 6 bl
X3
1 35 7
X2
C 1
A2
2
X2
1 B4 B3 2 4 6 8

A1
A2 B1 Y1 E1 + SE - B6 H2 3
M2 M U1 M
B5 X4 1 2
2 2,0 mm sw E1 M1 Y1 B2 B1
U2 A1
4
7
9
31 31

Fig. 21: Branchement gnral pour Thermo 230 / 300 / 350 24 V avec botier lectronique 1572 D, avec horloge standard, voir lgende
page 90 et 91

93
Branchements lectriques Thermo 230/300/350

Fig. 22: Branchement gnral pour Thermo 230 / 300 / 350 Rail 24 V avec botier lectronique 1572 D, avec horloge standard,
voir lgende page 90 et 91

94
Thermo 230/300/350 Premire mise en service

11 Premire mise en service


NOTA De manire gnrale, le raccordement lectrique du chauffage plac
Avant la premire mise en service du chauffage, il est impratif de lire le dans le vhicule peut uniquement tre ralis aprs avoir procd au
remplissage / la purge du circuit de carburant, de sorte prvenir tout
mode d'emploi, les consignes de maintenance ainsi que les instructions
dmarrage anticip du moteur surcompress/de la pompe carburant.
de montage.
Il faut excuter un cycle d'essai afin de s'assurer que tous les raccords
Les consignes de scurit reprises dans les documents prcits doivent
d'eau et de carburant sont tanches et bien serrs. Si le chauffage
imprativement tre respectes !
tombe en panne pendant son utilisation, consulter le manuel d'atelier
Les chauffages sont prrgls en usine et sont utilisables sans restric- afin de dterminer la cause de la panne.
tions jusqu' une altitude de 1 500 m sans procder une modification
du rglage CO2. Ils peuvent galement tre utiliss jusqu' 2 000 m d'al-
titude pendant des priodes brves (passages de cols, pauses). ATTENTION :
Si le chauffage est utilis en permanence des altitudes suprieures Si lors de la mise en service, le carburant ne vient pas alimenter la
1 500 m, il faut procder une adaptation de la valeur CO2 car la densit pompe carburant (fonctionnement sec), cette dernire peut
atmosphrique rduite entrane une modification ngative des valeurs subir des dommages !
d'mission.
Nous vous recommandons galement de modifier la valeur CO2 en fon-
ction des caractristiques techniques donnes lors de l'utilisation
d'applications ct aspiration ou vacuation.
Une fois le chauffage mont, il faut purger les circuits d'eau et de carbu-
rant. Cependant, il est impratif de procder au remplissage du tuyau
d'aspiration et du filtre carburant du chauffage. Spheros recommande
l'utilisation d'un purgeur spar. Il y a lieu de tenir compte des consignes
donnes par le fabricant du vhicule. L'alimentation en carburant ne doit
prsenter aucune bulle d'air.

NOTA
Il est interdit d'utiliser la pompe carburant pour procder au
remplissage / la purge du circuit de carburant !

95
Entretien Thermo 230/300/350

12 Entretien
Il faut effectuer des travaux dentretien priodiques suivant les indica-
tions du chapitre 8 et lannexe A du manuel datelier.
En cas de dutilisation de lappareil de chauffage dans des vhicules sur
rail, il faut utiliser le plan dentretien / procs verbal de mesure rf.:
9008722.

96
Thermo 230/300/350 Pannes

13 Pannes

13.1. Arrt sur dfaut 13.1.3. Anomalies en mode chauffage


En cas d'identification de l'un des dfauts indiqus ci-dessous, l'appareil Passage sous le seuil de sous-tension d'environ 21 volts pendant
de chauffage provoque un arrt sur dfaut. une dure de 20 secondes.
Si plusieurs arrts sur dfaut conscutifs se produisent, l'appareil de Interruption de la combustion pendant plus de 10 secondes.
chauffage se bloque. Court-circuit de la sonde de temprature de l'eau.
Sur les appareils de chauffage module de commande 1572D, le t- Interruption de la sonde de temprature de l'eau.
Court-circuit du dtecteur de flamme.
moin lumineux de fonctionnement met des impulsions intermittentes.
Interruption du dtecteur de flamme.
La turbine d'air de combustion et la pompe de circulation sont arrtes
au bout de 120 secondes environ. Court-circuit de l'lectrovanne.

13.1.4. Anomalies pendant de la procdure d'arrt


13.1.1. Anomalies lors de la mise en marche
Court-circuit ou coupure : Reconnaissance d'une flamme plus de 30 secondes aprs le dbut
avec seulement la pompe de relance en marche pendant les 90 se-
sonde de temprature de l'eau condes qui suivent.
dtecteur de flamme
moteur du brleur 13.1.5. Anomalies dues une surchauffe
lectrovanne En cas de surchauffe de l'appareil de chauffage, le disjoncteur ther-
mique/thermostat provoque un arrt sur dfaut.
13.1.2. Anomalies au dmarrage En fonction des quipements de l'appareil de chauffage :
Reconnaissance de flamme par le dtecteur de flamme avant
l'allumage. il faut remettre le bouton du disjoncteur thermique en position
initiale
Pas de reconnaissance de flamme env. 25 secondes aprs la mise
un retour en position initiale du thermostat s'effectue
en route de l'appareil de chauffage.
Court-circuit/interruption de la pompe de relance. automatiquement.
Le dblocage permettant une remise en route s'effectue par l'arrt, puis
Avec la pompe de relance U 4855, celle-ci s'arrte
par la remise en marche de l'appareil de chauffage.
automatiquement env. 10 s aprs la mise en route en cas de manque
de liquide de refroidissement ou de blocage de la roue de la pompe
et peut tre remise en marche au bout d'env. 2 mn aprs l'avoir
dbranche.

97
Pannes Thermo 230/300/350
13.2. Affichage des codes d'erreurs sur les appareils de chauffage 13.2.1. Dblocage de l'appareil
module de commande 1572D Le dblocage de l'appareil s'effectue par la mise en marche de l'appareil
Avec l'horloge standard, un message d'erreur apparat sur l'afficheur de de chauffage. L'appareil entrera dans un cycle de purge (fonctionne-
l'horloge de programmation aprs un incident de fonctionnement. ment turbine et pompe). Le dblocage ncessite une interruption (d-
branchement) de l'alimentation lectrique de l'appareil.
NOTA
Avec la commande par interrupteur, la nature de l'incident est indique
par un clignotement cod du tmoin lumineux de fonctionnement ds la
procdure d'arrt de l'appareil de chauffage. Au bout de cinq signaux
brefs, compter les clignotements longs. Les clignotements correspon-
dent au code du tableau ci-dessous :
F 01 Pas de dmarrage
F 02 Interruption de la flamme
F 03 Sous-tension ou surtension
F 04 Reconnaissance d'une lumire parasite avant allumage ou pen-
dant la procdure d'arrt
F 05 Dfaut du dtecteur de flamme
F 06 Dfaut de la sonde de temprature
F 07 Dfaut de l'lectrovanne
F 08 Dfaut du moteur de la turbine
F 09 Pompe de circulation : dfaut
F 10 Surchauffe du disjoncteur thermique
F 11 Dfaut de la bobine d'allumage
F 12 Blocage de l'appareil en cas d'anomalie rpte ou dextinction
rpte de la flamme
(8 x pas de dmarrage , ou 5 x extinction de la flamme)

98
Thermo 230/300/350 Caractristiques techniques

14 Caractristiques techniques
Si aucune valeur limite n'est prcise, les caractristiques techniques
ci-contre s'entendent avec une tolrance de 10 % habituelle pour les
appareils de chauffage avec une temprature ambiante de + 20 C et
sous tension nominale.
NOTA
Le choix des pompes de relance vers les appareils de chauffage doit se
faire selon les pertes de charge dans le circuit de refroidissement.

14.1. Carburant
Le carburant (gazole) prconis par le constructeur du vhicule con-
vient. Il est possible d'utiliser galement les fiouls de classe EL (mais
pas L) dans la mesure o ils correspondent la qualit habituelle qu'on
trouve sur le march allemand.
Il n'existe aucun inconvnient connu li aux additifs.
En cas de prlvement du combustible dans le rservoir du vhicule,
respecter les prescriptions du constructeur du vhicule concernant les
additifs.
En cas de prlvement du combustible dans un rservoir combustible
spar, il faut utiliser un gazole spcial froid quand la temprature
descend en-dessous de 0 C. L'utilisation de produits amliorant la vis-
cosit est autoris.
En cas de changement en faveur d'un carburant spcial grand froid, il
faut faire fonctionner l'appareil de chauffage pendant 15 minutes envi-
ron pour que la conduite de carburant, le filtre et la pompe carburant
soient remplis du nouveau carburant.

99
Caractristiques techniques Thermo 230/300/350

Appareil de chauffage Thermo 230 Thermo 300 Thermo 350


Type Thermo 230 Thermo 300 Thermo 350
Numro de rception CEE E1 122R 00 0007 0008 0009
Type de construction Gcleur haute pression
kW 23 30 35
Flux thermique
(kcal/h) (20 000) (26 000) (30 000)
Carburant Gazole / fioul EL
Consommation kg/h 2,5 3,3 3,7
Tension nominale V 24
Plage de tension de service V 20...28
Puissance nominale (sans pompe de circulation) W 65 110 140
Temp. ambiante admissible en fonctionnement, C
-40+ 85
(app. de chauffage, mod. de commande, pompe de circulation)
Temp. de stockage admissible (mod. de commande) C + 110 maxi
Surpression de service admissible bars 0,4 2,0
Capacit de l'changeur thermique l 1,8
Volume minimum du circuit l 10
CO2 dans les gaz d'chappement sous tension nom. % vol. 10,5 0,5
Dimensions de l'appareil de chauffage mm longueur 610
(tolrance 3 mm) mm largeur 246
mm hauteur 220
Poids kg 19

100
Thermo 230/300/350 Caractristiques techniques

Pompe de relance U 4814 U 4854 U 4855 U4856


Aquavent 5000 Aquavent 5000S Aquavent 6000C Aquavent 6000SC
Dbit de volume I/h 5000 (contre 0,2 bar) 5000 (contre 0,2 bar) 6000 (contre 0,4 bar) 6000 (contre 0,4 bar)
Tension nominale V= 12 ou 24 24 24 24
Tension de service V= 10...14 / 20...28 20...28 20...28 20...28
Puissance nominale W 104 104 210 210
Dimensions voir dessin ou schma 11 voir dessin ou schma 14 voir dessin ou schma 17 voir dessin ou schma 20
Poids kg 2,1 2,2 2,4 2,5

Option chauffage de filtre


Chauffage de filtre
Puissance nominale absorbe W 240
Tension nominale V- 24
Point de dmarrage C 0,5 2,5
Point d'arrt C 5,5 2,5

101
Caractristiques techniques Thermo 230/300/350

102
Spheros-Service
Sie haben ein technisches Problem? Spheros bietet Ihnen in Zusammenarbeit mit Webasto ein weltweites Servicenetz!
Spheros service telephone. Do you have a technical problem? Spheros offers in co-operation with Webasto a world-wide service net.

Spheros Spheros Webasto-Europa Webasto-Europa Webasto-Europa


BR Brasilien TR Trkei HR Kroatien IS Island SLO Slowenien
Spheros Brasil S.A. Spheros Thermo siehe Slowenien 210 Gardabaer 1000 Ljubljana
Tel. +55 54 21015700 Sistemleri A.S. Tel. +354 5672330 Tel. +386 1 2008710
Tel. +90 212 672 47 72 CH Schweiz
CND Canada 4123 Allschwil/BL KZ Kasachstan
Spheros North America, E Spanien Tel. +41 61 4869580 480019 Almaty
Inc., Canton, MI Spheros Europa Iberica Tel. +7 3272 312650
Webasto-Amerika
E-17451 Sant Feliu de CZ Tschechien
1-888-270-2226 140 00 Praha 4 Argentinien
Buixalleu, Girona L Luxemburg RA
Tel. +420 2 41045450-7 8263 BC Kampen (NL) 1424 Buenos Aires
RC China Tel. +34 972 874 923 Tel. +54 11 45242117
Spheros (Yangzhou) Tel. +31 38 3371 137
USA DK Dnemark
Limited USA RCH Chile
Spheros North America, DK-2610 Rdovre MK Mazedonien
Tel. +86 514 5881 226 Tel. +45 44 522000 OF907 Santiago de Chile
Inc., Canton, MI siehe Slowenien
Tel. +56 22 344311
D Deutschland 1-888-270-2226
EE Estland Niederlande
Gilching NL
ZA Sdafrika 11214 Tallinn 8263 BC Kampen
Tel. +49 8105 7721 887 Spheros SA (Pty) Ltd. Tel. +372 651 9309
service@spheros.de Tel. +27 21 761 9971
Tel. + 31 38 3371137 Webasto-Asien
www.spheros.de LV Lettland
1004 Riga N Norwegen RC China
UA Ukraine 1386 Asker Beijing
AE Dubai Spheros Elektron K. Ulmana gatve 2
Spheros Middle East Tel. +371 7807873 Tel. +47 66 753000 Tel. +852 28 118230
GU GmbH
Tel. +971 4 8860 665 Tel. +38 032 291 37 63
LT Litauen PL Polen J Japan
FIN Finnland 2300 Vilnius 05-092 Lomianki J-222-0033 Yokohama
Spheros Parabus Ltfd. Joioni g. 14 Tel. +48 22 7517787 +81 45 4741761
Tel. +358 2436 60 00 Webasto-Europa Tel. +370 5 275 81 81
RO Rumnien ROK Korea (Rep.)
IND Indien A sterreich F Frankreich 075100, Otopeni, llfov 626-140 Yangsan-si,
Spheros Motherson 1230 Wien 91280 Tigery Tel. +40 730 084 562 Gyeongsangnam-do
Thermal System Limited Tel. +43 1 6043780 Tel. +33 (0) 169 138383 Tel. +82 55 781 1002
Tel. +91 120 4346154 RUS Russland
B Belgien GB Grobritannien 107 065 Moscow MGL Mongolei
MY 8263 BC Kampen (NL) Dn4 5JH Doncaster Tel. +7 095 7770245 Ulaanbaatar
Malaysia
Tel. +31 38 3371 137 Tel. +44 1302 322232 Tel. +976 11 318138
Spheros (M) SDN BHD
Tel. +60 3 8961 5606 SRB Serbien und
GR Griechenland Montenegro
BIH Bosnien-Herzegovina CG
10442 Athen siehe Slowenien
MEX Mexiko siehe Slowenien Tel. +30 210 5196800
Spheros Mexico SK
Webasto-Australien
BG Bulgarien Slowakische Republik
Tel. +52 728 2 84 01 64 H Ungarn
1839 Sofia 04012 Koice AUS Australien
1135 Budapest Tel. +421 55 7871000
P Portugal Tel. +359 2 9420-555 Tel. +36 1 3502337 2232 NSW Kirrawee
Spheros Europa Iberica Tel. +61 2 85364800
BY
S Schweden
E-17451 Sant Feliu de Weirussland I Italien 19181 Sollentuna/ NZ Neuseeland
Buixalleu, Girona 220004 Minsk 40062 Molinella (BO) Stockholm 2232 NSW Kirrawee
Tel. +34 972 874 923 Tel. +37 50172201894 Tel. +39 051 690 6131 Tel. +46 8 923000 Tel. +61 2 85364800
Fr diese Druckschrift wurde ein
umweltschonendes, aus 100%
chlorfrei gebleichtem Zellstoff
hergestelltes Papier verwendet.

Printed in Germany
Druck: Steffendruck Friedland

nderungen vorbehalten
Subject to modification
Sous rserve de modifications

Spheros GmbH

Spheros GmbH
Friedrichshafener Strae 9-11 D-82205 Gilching
Tel. +49 (0)8105 7721 887 Fax +49 (0)8105 7721 889
www.spheros.de service@spheros.de

Vous aimerez peut-être aussi