0 évaluation0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
289 vues15 pages
This article discusses the ethical considerations of translating works for children. It notes that translators must carefully consider the maturity and comprehension level of their intended audience as works may convey ideas, themes, or language inappropriate for children. The translator's role is to faithfully convey the original work while ensuring it is suitable and understandable for its new young audience.
Description originale:
Oitinnen on the translation of children literature
This article discusses the ethical considerations of translating works for children. It notes that translators must carefully consider the maturity and comprehension level of their intended …