Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
-Q u i .... n co .... npla, sei .... j -Qui .... n co .... mpra, sei...s
geboj? huevo .... s?
-Iyo! A cmo loj daj? -Chico! A cunto los vendes?
-A diej mabedij. -A diez maraveds.
-Q u i ..... ! Eso lo 'irj 'e -Qu? Eso lo dirs de bro-
menterijiya .... ? ma?
-No, jeora. Han subo 'e -No seora. Se han puesto
precio. muy caros.
-Poj si loj ejtn melcando Pues si se estn comprando
doj cuartoj. dos cuartos.
-Aonde? -Donde?
-An ca la Languia. Y ar to En casa de la Lnguida: Y
Perico er Cegauto se loj a com- el Sr. Pedro el Cegato se los
plao a esa Pepiya la Mermeya. ha comprado a ese precio Josefa
-Coile! Cmo loj dan tan ba- la Remellada.
ratoj? i Si ejt tan cara la ceb -iCaramba! Si yo no s como
ogao pa laj gayinaj! los dan tan barato? Est tan cara
este ao la cebada para mantener
-S i quij doj cualtoj te mel- gallinas!
co medi 'ocena.
-P o j mijte; a medio riar le -Si quieres a dos cuartos te
cuejta ajt er pal, y ..... chanfli. compro media docena.
-E a , hombre, te loj bi a com- -Pues mire usted, le cuesta
pl, pero ya sabej que se dan pol a usted medio real cada par, y en
menoj. paz.
-Se Juaquina! Loj probej -Vamos, hombre; te los voy a
lo poemoj perd tanto! S mejt Comprar; pero ya sabes que estn
lamb er suelo p gan la coma. mas baratos.
-Ay, seora Joaquina! Si los
pobres no podemos perder tanto!
Es menester lamer la tierra para
ganar algo que comer.
-Y qu' esa 'j la pura. Page -Es verdad que as es. Pare-
que tij er pejcuezo argo daleao? ce que tienes el cuello algo tor-
-Ha teni' una paltrica. cido?
- E .... , u! qu bicho ej ese -He tenido una partida.
qu'a cao ar suelo? -Ay ! qu animalito es ese
-Un mulcigano. Entiej coj que ha cado al suelo?
yo uno an ca mi ma Mara. -Es un murcilago. Anteayer
cog yo uno en casa de mi madre
Mara.
A.
1. La A en principio de diccion no suena siempre, pues hay palabras
en que suele suprimirse, como sucede en las siguientes: badesa (aba-
desa), barrancar (abarrancar), barrotar (abarrotar), bastimento
(abastimiento), bochornar (abochornar), bofetear (abofetear), boto-
nao (abotonado), brazaera (abrazadera), brochaura (abrochadura),
bobiya (abubilla), butarda bitarda (abutarda), cacia (acacia),
cademia (academia), cmila (acmila) cera (acera), cristianar
(acristianar), bujero (agujero), guardentero (aguardentero), laceria
(alacena, lamea (alameda), tajona (atahona), lejna (alesna), londra
(alondra), pechugar (apechugar), remangar (arremangar), tara-
zar (atarazar, zul (azul).
2. Hasta hay algunas palabras en que la a inicial no forma s-
laba por s sola, sino que lleva unida alguna consonante, y desapa-
rece toda la slaba sin embargo, como sucede en caraban (alcara-
van), y cofaina (aljofaina).
3. Otras veces se convierte la a en e como entruejo (antruejo),
y engina (angina), comendante (comandante), con otras muchas
voces que en buen lenguaje empiezan por las slabas am an.
4. Cuando a la a sigue slaba que empieza con letra labial,
suele el vulgo introducir una l en muchos casos, como albarca (abar-
ca), albertura (abertura), almacena (ciruela damascena).
5. En cambio hay palabras que no empezando con a en el len-
guage acadmico, la admiten en el vulgar, como alebantar (levan-
tar, alestim (lastimar,) alinda (lindar), y otras que empiezan por l.
B.
1. La b no suena en fin de las slabas ab, ob, ub, como en adi-
car (abdicar), ojeto (objeto), sdito (sbdito). Que el lenguaje cul-
to ha incurrido alguna vez en ste mismo defecto, lo revela la pala-
bra sujeto; que en rigor debiera decirse subjeto, pues viene del latn
subjicio.
2. Tampoco suena algunas veces, como acehuche, al (acebu-
che) azauche (acebuche).
3. En las slabas, abs, obs,, las consonantes bs se convierten en
j como ajtenerse, (abstenerse), ojtculo (obstculo).
4. Despus de l, se convierte la b en m, en algunas voces, co-
mo almarrano (albarrano), almndiga (albndiga).
5. Antes del diptongo ue se convierte en g, como agelo (abue-
lo), geno (bueno), geyes (bueyes), gerta (vuelta); dndose al-
guna vez el mismo caso antes de o como gofe (bofe), gofet (bofeta-
da), jugon, jubon. (Vase la g abuja (aguja).
C.
1. La c muda no tiene sonido, como conduta, dotor, letor, de-
feto, dotrina, pero algunas veces se convierte en u como afeuto;
otras en r como condurto, intarto.
2. La c, antes de l pierde a veces su sonido. labija por clavija;
pero otras veces toma el sonido de k, y entonces desaparece el de la
l, como chanqueta por chancleta.
3. Cuando hay dos cc unidas, la primera no suena, como acion,
contradicion.
4. Tampoco suena la c antes de las terminaciones ito, illo, ico,
uelo, ino, lecionita, cancionita, ladronuelo, pelonino
5. La c antes de e, i, suena siempre ce, ci, pero en La Fuente
del Maestre y algn otro pueblo de la comarca de Los Barros, como
tambin en Badajoz, Talaverilla y otros pueblos, le dan sonido de
s como en Andaluca, y dicen, aseite, choriso. Hay un cantar que
dice as:
D.
1. La d formando slaba en medio de diccion, jams se pronun-
cia, pues siempre oiremos decir mo (moda), panaero (panadero),
pelailla (peladilla), salao (salado), y asaura (asadura) alante (ade-
lante) adr adrede). Sin embargo, suena, cuando le precede conso-
nante, como en mando, caldero, ardiente; etc.; o cuando le sigue
r como en cuadro, piedra, podra.
2. Tan constante es el afn del vulgo por economizar el uso de
la d, que hay muchos que la suprimen hasta en principio de diccion,
como, elante, (delante), emaj (dems), esaborio (desabrido), esaco-
tao (desacotado), esatinao (desatinado), ocena (docena), ejcudiar
(descuidar) y otros muchos vocablos que pudieran citarse.
3. Cuando en una misma palabra hay d en distinta slaba, se da
sonido a la primera, como saludao (saludado), deo (dedo)
4. Hay a veces sustitucin de la d por l, como en ataul (ataud,
melecina( medicina) candilato (candidato), albertir (advertir); o por
g, como bielgo (vieldo), cogornij (codorniz), caga. (cada); o por r ,
como arvertir (advertir).
5. A veces desaparece la d inicial con toda su slaba, para dar
lugar a otra, como aterminarse (determinarse).
6. En las slabas dra, dre, etc, la r pasa a veces a la slaba an-
terior, con lo que la d pierde ya su sonido, como catrea (catedral).
E.
1. La e se suprime frecuentemente en principio de diccion co-
mo: crise (eclipse), disipela (erisipela), naguag (enaguas), nano,
(enano), noramala (enhoramala).
2. Tambien se suprime cuando le precede b, p, o f , y le sigue
r, como ejprimento (experimento), alfrecia, (alfaresia), abrigua-
cion (averiguacion).
3. En muchas palabras que empiezen con e, no solamente no
desaparece esta, sino que lleva antepuesta alguna letra ms como
desamen (examen), dejtropeao (estropeado), delabon (eslavon),
dejpabilao (espavilado), arrempuj (empujar), legio (egido).
4. Es frecuentsimo el cambio de la e en i, lo mismo en princi-
pio que en medio de diccion, v. gr. invidia, Incarnacin i n t i e -
rro, cerimonia, cimenterio, dijpertar, difinir. (Ya veremos en la i
que tambien es frecuente el cambio de sta en e).
5. Tambien se encuentra alguna que otra palabra en que la e
es sustituida por a, como barraca (verraco), calandario (calenda-
rio), azauche (acebuche).
6. Cuando van dos ee seguidas, generalmente, el vulgo inter-
pone una y como creyencia (creencia),ley (leer), suprime una de
las ce.
7. En el diptongo ei se sacrifica la e como acitao (aceitado),
afitao (afeitado). En el diptongo ie se sacrifica la i como cencia
(ciencia), deciseis. En el diptongo eo la e como antojera (anteoje-
ra (Regla: En los diptongos ei, ie, oe, se sacrifica la primera vocal)
Sin embargo, tenemos la palabra bu, en plural buej buij, en que
est suprimida la segunda.
8. El vulgo, que no vacila en decir pu (pude), Toleo (Toledo),
salue (salude), suele sin embargo, intercalar una d en los diptongos
eo y ue cuando quiere decir bien, (aqu el refrn de Sbriz) como co-
rredo (correo), crudel (cruel).
F.
1. La f tiene sonido de j para algunas palabras, si bien no es
muy frecuente este uso, v. gr. jorma (forma), juego (fuego), juera
(fuera), juerte (fuerte), jum (fumar).
2. Alguna vez se encuentra sustituida por la p como pantaj-
ma (fantasma).
3. Algunos suelen intercalar una r una l entre la f y la vocal
que forma slaba con ella. como flecha (fecha).
G.
1. La g pierde a veces su sonido, como se ve en las palabras
aij (aguijada), auja (aguja), couja cuja (cogujada), dino (digno),
presinarse (persignarse), peuj (pegujal).
2. Suele verse sustituida por la b, como abuja (aguja), bujero
(agujero; por la d, como badaje (bagaje).
3. Las slabas gue, gui, con a veces sustituidas por que, qui,
v. gr. quitarra (guitarra).
H.
1. La h antes de vocal tiene sonido de j , pues como dice el adagio:
Er que no 'iga jacha, jorno, jigo, y jiguera no ej 'e mi tierra.
As veremos armoj (almohada), jaba, jambre, jato, jaj (haz) jen-
bra, jediondo, jervio, jier, (hiel) jilo, jigao, jocico, jondo, jorca, . .
jormiga, jorro, jumo, juracan, ajechao, etc. Ni se comprende por
que causa el vulgo pronuncia bien las palabras hijo, hoja, hora,
hombre, alhaja, alhamar y otras muy contadas.
2. La h que precede al diptongo ue suena como g, v. gr. gero,
geso, gerta, biguela, arcagete, gejpe (huesped), gebo. Se ex-
ceptuan jueya (huella) y juerga (huelga), donde reaparece la h.
3. Hay algunas palabras en que la h suena como g, aunque
no siga el diptongo ue, v. gr. argucema.
4. Encontramos tambien caareja (caaheja).
I.
1. La i suele a veces ser sustituida por e, v, gr, cremin (cri-
minal), deminucion (disminucion), adebin (adivinar), ejcreb (es-
cribir), endebido (individuo), defunto (difunto), abentejtate (abin-
testato), debis (divisar), encensario (incensario) medecina (medi-
cina).
2. La i en principio de diccion es a veces suprimida, aunque
forme slaba con otras letras, v. gr.: tiricia (ictericia).
3. Otras veces no se suprime, sino que se le antepone una d co-
mo dejtruio (instruido), dir (ir).
4. El diptongo ai se convierte en e en algucefa (azofaifa).
J.
1. Cambia por s en sirguero (jilguero).
L.
1 Cuando la prosodia castellana no estaba bastante reglamen-
tada, (lo estar ahora?) haba entre los preceptores de gramtica
una regla bastante conocida: Sordao se ejcribe con L, y al contra-
rio saceldote se ejcribe con r . Esta regla nos demuestra otra que el
vulgo sigue con constancia. Toda 1 muda suena como r, y toda r
muda suena como l. As oiremos decir arcarde, acerga, altamuj
(altramuz), incurto (oculto), fardiquera (faltriquera), calne, piel-
na, albo (arbol), cuelno, helmano, etc.
2. Hay palabras en que la 1 muda no suena, como aguacil (al-
guacil).
3. Hasta r l con sonido cambian de papel, como aflecho (afre-
cho), compl (comprar), branco (blanco), enclin (crin), niala (nia-
ra), ocle (ocre).
M.
1. La m muda suena como n, v. gr. arrempuj (empujar), enbue
(embudo), amboj (ambos).
2, Pero si la sigue n suenan ambas juntas como , v. gr. ca-
lua (calumnia), pierde la m su sonido; v. gr. coluna (columna).
3. A veces suena como b v. gr. benbriyo brenbiyo (membri-
llo), brinbe (mimbre).
N.
1. Suele suprimirse a veces, v. gr. beregena (berengena).
2. Se cambia a veces en d, v. g. denguno (ninguno),
3. En l otras veces: v. gr. zagual, borceguilero, alimal, (ani-
mal), colmigo (conmigo), alnimo, f e l meno, mulicion.
4. En r otras veces: v, g. morumento, cormigo (conmigo).
5. En ns se usa j, v. gr. cojtipao, cojtante.
O.
1. La o se ve suplida por la a en carcobao (corcovado), atorg
(otorgar); por la e en ejcuro (oscuro); por la i en abichornao (abo-
chornado), dicumento (documento), incurto (oculto); por la u en
burriquiyo (borriquill), butarate (botarate), cucharro (cocharro).
2. A veces se suprime la o inicial, v. g. fato (olfato).
3. Otras se le antepone alguna letra, v. gr. gol (oler).
P.
l. La p muda no suena, v. gr. encetao (inceptado),Egito
(Egipto) consecion (concepcin), o en todo caso suena como u,
v. gr. conceuto (concepto).
R.
1.- Vase la l.- El afn de dar sonido de l a la r hace a
veces que despus se ponga una vocal, v. gr. celemeo (cermeo).
RR.
1. Se ve a veces sustituida por la l v. gr. cagaluta (cagarruta).
2. La r se suprime a veces v. gr. qui (quiero), mijte (mire
usted).
S.
1. Se suprime a veces, v. gr. enanch (ensanchar), delabon
(eslabon). descendiente (descendiente), chit (chistar).
2. Se cambia en j v. gr. nojotroj, ejcrebi; en r v. gr . frfo-
ro; en z, zarracina (sarracina), zucio (sucio), zurco (surco).
U.
l. A veces se suprime en el diptongo uo, como contigo(contiguo).
En el diptongo iu,unas veces sacrifica la i, como trunfo(triunfo),y
otras hay mettesis, como zuiadano (ciudadano).En el diptongo ua
se cambia en o, casolid (casualidad).
2. Palabra que empieza en u antepone a veces una l como,
lumbr (umbral)
3. La u se cambia en e como mermur (murmurar); en i, co-
mo biuelo (buuelo), chipeton (chupeton); en o, como moncip
(municipal).
Z.
1. Se cambia por j , como bijco (vizco).
2. Por r, como birma (bizma), jurgao (juzgado).
3. Por s, como surco (zurcido).
M. R. M
Burguillos, Diciembre, 1882.
.
(1) Las intercalaciones de letra cursiva en medio del tipo ordinario mar-
can las diferencias fonticas y morfolgicas que existen entre el lengua-
je culto y el vulgar, propio de esta regin. Para hacerlas resaltar con ms
fuerza adoptamos este sistema, acompandolo de notas explicativas
donde se hace constar la escritura correcta de aquellas palabras cuya pro-
nunciacin aparece alterada en el texto. Por medio de este procedimiento
aspiramos a ir acumulando datos que puedan servir de punto de partida
a nuestro ilustre consocio el sabio doctor Hugo Schuchardt catedrtico
en la Universidad de Graz, que se ha brindado galantemente a hacer en
esta revista estudios sobre fontica extremea.
(2) Olibo, olivo; acituno, aceituno; bos vos; pej, pez, escudiyas, escudillas;
beis, veis; eyos, ellos; nuebe , nueve i una almidej, un almirez; jhierro,
hierro; monaciyo, monaguillo.