Vous êtes sur la page 1sur 640

Moteurs diesel

4,5 l et 6,8 l
POWERTECH

Moteur de base

MANUEL TECHNIQUE
Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l
POWERTECH Moteur de base
CTM105 11JUL02 (FRENCH)

Pour de plus amples informations, voir aussi:


Moteurs diesel POWERTECH 4,5 l et 6,8 l
Circuits de carburant mecaniques . . . . . . . . CTM209
Moteurs diesel POWERTECH 4,5 l et 6,8 l
Circuits de carburant electroniques niveau
4 a pompe Bosch VP44. . . . . . . . . . . . . . . . . CTM172
Moteurs diesel POWERTECH 4,5 l et 6,8 l
Circuits de carburant electroniques niveau
12 a pompe Stanadyne DE10 . . . . . . . . . . . . CTM333
Moteurs diesel POWERTECH 4,5 l et 6,8 l
Circuits de carburant electroniques niveau
1 a pompe Delphi/Lucas DP201 . . . . . . . . . . CTM286
Moteurs diesel POWERTECH 4,5 l et 6,8 l
Circuit de carburant electronique niveau 11
a rainure commune haute pression
Denso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CTM222
Alternators and Starter Motors
(anglais seul.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CTM77
OEM Engine Accessories (anglais seul.) . . . CTM67

John Deere Power Systems


LITHO IN U.S.A.
Introduction
Avant-propos

Ce manuel sadresse aux techniciens experimentes. Il instructions dentretien. La section 05 recapitule tous
identifie les outils speciaux requis pour effectuer les outils speciaux a utiliser, lappareillage et outillage
certaines operations dentretien; il est recommande de dentretien, les autres fournitures necessaires ainsi que
se les procurer. les kits de pieces pour la remise en etat. La section 06
recapitule lensemble des specifications, tolerances
Ce manuel (CMT105) ne traite que du moteur de dusure et couples de serrage.
base. Il fait partie de six volumes sur les moteurs 4,5 l
et 6,8 l. Les cinq manuels associes couvrent la Avant dentreprendre la reparation dun moteur, le
reparation, lutilisation et le diagnostic du circuit de nettoyer et le monter sur un banc de reparation. (Voir
carburant: la Section 02, Groupe 010.)

CTM209Circuits de carburant mecaniques Ce manuel contient les unites de mesure metriques


CTM172Circuits de carburant electroniques niveau standard immediatement suivies de leurs equivalents
4 a pompe Bosch VP44 US habituels. La plupart de la boulonnerie de ces
CTM333Circuits de carburant electroniques niveau moteurs est metrique.
12 a pompe Stanadyne DE10
CTM286Circuits de carburant electroniques niveau Certains composants de ce moteur peuvent etre
1 a pompe Delphi/Lucas DP201 entretenus sans deposer le moteur de la machine.
CTM222Circuits de carburant electroniques niveau Consulter le manuel technique propre a la machine
11 a rainure commune haute pression Denso pour en savoir plus sur les composants de ce type,
ainsi que sur les procedures de depose et de pose du
Dautres manuels seront ajoutes dans le futur pour moteur.
fournir des informations supplementaires concernant
les circuits de carburant electroniques selon le besoin. Lire completement chaque partie relative aux
fournitures avant de proceder a un entretien
Securite pour la vie: Lire les consignes de securite quelconque pour voir sil y a des differences dans les
dans lintroduction de ce manuel et les paragraphes de procedures et les specifications. Suivre uniquement les
mise en garde apparaissant tout au long de cette procedures sappliquant au numero de modele du
publication. moteur sur lequel les interventions sont effectuees. Si
une seule procedure est indiquee, cette procedure
sapplique a tous les moteurs du manuel.
Voici le symbole de mise en garde. Il apparat sur
la machine ou dans la presente publication pour
AVERTISSEMENT - PROPOSITION 65 DE
prevenir dun risque potentiel de blessure.
CALIFORNIE
Il a ete porte a la connaissance de lEtat de
Utiliser le manuel technique composant en liaison avec
Californie le fait que les gaz dechappement des
le manuel technique de la machine. Dans la section
moteurs diesel et certaines des substances qui en
01, groupe 001, le tableau des applications donne les
emanent sont une cause de cancer, de
correspondances entre modeles de produit et
malformations congenitales et dautres
modeles/types de composant. Se reporter au manuel
complications prejudiciables a lappareil
technique de la machine pour la description des
reproductif.
operations de pose et de depose du composant et des
acces a celui-ci.

Les informations sont reparties en sections et groupes


consacres aux differents elements necessitant des
DPSG,OUO1004,2767 2815MAY021/1

CTM105 (11JUL02) Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=2
Introduction

Concessionnaires John Deere

Du fait des changements indiques ci-dessous, lancien Revision de la procedure dassemblage de la rampe
CTM doit etre remplace. Cinq manuels traitent de culbuteurs.
desormais de la reparation, du fonctionnement et des Revision de la procedure de lubrification a la pose
diagnostics des moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l. Jeter le des soupapes.
CTM105 date 19JUN00 et le remplacer par les Revision de la procedure de serrage par rotation
nouveaux manuels suivants: pour un couple de serrage correct.

CTM105Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 lMoteur de SECTION 02GROUPE 030 (Bloc-cylindres,


base chemises, pistons et bielles)
CTM209Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 lCircuits de
carburant mecaniques Revision des specifications de degagement de
CTM172Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 lCircuits de segment de piston.
carburant electroniques niveau 4 a pompe Bosch Revision de la procedure de desassemblage
VP44 complet du bloc-cylindres.
CTM333Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 lCircuits de Revision de la procedure et des specifications de
carburant electroniques niveau 12 a pompe verification de lusure de la gorge de segment de
Stanadyne DE10 piston.
CTM286Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 lCircuits de Mise a jour des specifications dinspection et de
carburant electroniques niveau 1 a pompe nettoyage du bloc-cylindres.
Delphi/Lucas DP201 Revision des specifications dinspection et de
mesure des coussinets de bielles.
Faire egalement des copies des changements figurant Revision de la procedure de depose, dinspection et
sur cette page et les faire circuler dans le Service de pose des orifices de refroidissement de piston.
apres-vente. Revision de la procedure dassemblage du piston et
de la bielle.
SECTION 01GROUPE 001 (Identification du Revision de la procedure de pose de lensemble
moteur) piston et bielle.
Revision de la procedure dassemblage final.
Mise a jour du tableau de designation du modele de
moteur. SECTION 02GROUPE 040 (Vilebrequin, paliers et
Mise a jour des tableaux des applications du moteur. volant-moteur)

SECTION 01GROUPE 002 (Carburants, lubrifiants Revision de la procedure et des specifications de


et liquides de refroidissement) depose et de pose de lamortisseur de vibrations.
Revision de la procedure de depose et de pose du
Revision des consignes et specifications concernant joint pare-huile et du manchon dusure avant.
le carburant/biocarburant diesel. Revision des specifications de jeu axial du
Revision des consignes concernant lhuile pour vilebrequin.
moteur diesel. Revision de la procedure de pose du volant-moteur.
Revision de la procedure de nettoyage et
SECTION 02GROUPE 010 (Remise a neuf du dinspection de la collerette de vilebrequin.
moteur) Revision de la procedure de pose du joint dhuile et
du manchon dusure arriere du vilebrequin.
Revision de lordre de desassemblage du moteur. Revision de la procedure de depose du carter de
Revision de lordre dassemblage du moteur. volant-moteur.
Revision de la procedure de depose et de pose de
SECTION 02GROUPE 020 (Culasse et soupapes) la roue de calage du vilebrequin.
Revision de la procedure de depose et de pose du
Mise a jour des references au circuit de carburant pignon de vilebrequin.
electronique. Suppression de la procedure de depose,
Revision des specifications de remplacement des dinspection et de pose des orifices de
joints de culbuteurs. refroidissement de piston.

DPSG,OUO1004,1108 2807OCT991/3

CTM105 (11JUL02) Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=3
Introduction

Revision de la procedure et des specifications de Ajout du couple de serrage du bouchon de purge.


pose du carter de volant-moteur. Revision de la procedure de depose et de pose du
collecteur de liquide de refroidissement et des
SECTION 02GROUPE 050 (Arbre a cames, arbres thermostats (thermostats doubles).
dequilibrage et train de pignons de distribution) Revision de la procedure de depose de la pompe de
liquide de refroidissement.
Revision de la procedure de depose du carter de Revision de la procedure dassemblage de la pompe
distribution. de liquide de refroidissement.
Mise a jour des specifications du jeu entre dents des Revision de la procedure dinstallation de la pompe
engrenages de distribution. de liquide de refroidissement.
Suppression de la procedure de depose et de pose Revision de la procedure de depose et de pose du
du pignon de larbre a cames. tendeur de courroie automatique (a ressort).
Ajout dune procedure pour linspection du pignon de Revision de la procedure de reglage du tendeur de
larbre a cames. courroie manuel a laide dune jauge de tension de
Revision de la procedure de depose et de pose des courroie.
arbres dequilibrage. Ajout dune procedure de reglage du tendeur de
Revision de la procedure de depose et de pose des courroie manuel a laide dun outil de tension de
bagues de larbre dequilibrage. courroie.
Revision de la procedure de depose de la plaque Mise a jour des tableaux relatifs a la pose de
avant du bloc-cylindres. lentranement de ventilateur.
Revision de la procedure de pose de la plaque
avant du bloc-cylindres. SECTION 02GROUPE 080 (Circuit
Revision de la procedure de pose de larbre a dadmission/echappement dair)
cames.
Revision de la procedure de pose du carter de Revision de la procedure dinspection du
distribution. turbocompresseur.
Suppression de la procedure de pose du manchon Mise a jour des specifications de jeu axial du palier
dusure et du joint dhuile avant du vilebrequin. axial.
Mise a jour du couple de serrage pour le capteur Mise a jour des specifications de degagement du
magnetique. palier transversal.
Suppression de la procedure concernant ladaptateur Revision de la procedure de pose du
de compte-tours mecanique. turbocompresseur.
Mise a jour de la procedure dassemblage final. Revision des specifications de serrage de la
conduite de lubrification de turbocompresseur.
SECTION 02GROUPE 060 (Circuit de Revision de la procedure de depose, dinspection et
lubrification) de pose du collecteur dechappement.
Ajout de specifications pour la pose dun dispositif
Revision des generalites sur le circuit de daide au demarrage.
lubrification.
Revision de la procedure de depose et de pose de SECTION 02GROUPE 090 (Circuit de carburant)
la base du filtre a huile.
Revision de la procedure de depose et de pose du NOTE: Les procedures de reparation des circuits de
refroidisseur dhuile. carburant figurent desormais dans la section
Ajout dune procedure de depose et de pose de la 02, groupe 090 de quatre autres manuels
soupape de derivation du filtre a huile. techniques: CTM209Circuits de carburant
Revision de la procedure de depose et de pose du mecaniques, CTM172Circuits de carburant
regulateur de pression dhuile. electroniques niveau 4 a pompe Bosch VP44,
Revision de la procedure de depose et de pose de CTM333Circuits de carburant electroniques
ladaptateur de remplissage dhuile. niveau 12 a pompe Stanadyne DE10 et
Revision de la procedure de depose et de pose du CTM286Circuits de carburant electroniques
tube de jauge de niveau avec le carter dhuile niveau 1 a pompe Delphi/Lucas DP201.
installe.
SECTION 02GROUPE 100 (Circuits de demarrage
SECTION 02GROUPE 070 (Circuit de et de charge)
refroidissement)
DPSG,OUO1004,1108 2807OCT992/3

CTM105 (11JUL02) Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=4
Introduction

Cest desormais cette section et ce groupe qui Mise a jour des specifications dessai du circuit de
traitent des circuits de demarrage et de charge. refroidissement et du bouchon du radiateur.
Revision de la procedure de mesure de pression du
SECTION 03GROUPE 120 (Fonctionnement du collecteur dadmission.
moteur de base) Revision de la procedure de verification detancheite
de lechappement.
Mise a jour du fonctionnement general du moteur.
Mise a jour du fonctionnement du circuit de NOTE: Les essais et diagnostics des circuits de
lubrification. carburant figurent desormais dans la section
04, groupe 150 de quatre autres manuels
NOTE: Les principes de fonctionnement des circuits techniques: CTM209Circuits de carburant
de carburant figurent desormais dans la mecaniques, CTM172Circuits de carburant
section 03, groupe 130 de quatre autres electroniques niveau 4 a pompe Bosch VP44,
manuels techniques: CTM209Circuits de CTM333Circuits de carburant electroniques
carburant mecaniques, CTM172Circuits de niveau 12 a pompe Stanadyne DE10 et
carburant electroniques niveau 4 a pompe CTM286Circuits de carburant electroniques
Bosch VP44, CTM333Circuits de carburant niveau 1 a pompe Delphi/Lucas DP201.
electroniques niveau 12 a pompe Stanadyne
DE10 et CTM286Circuits de carburant SECTION 5 (Outils et autres fournitures)
electroniques niveau 1 a pompe Delphi/Lucas
DP201. Tous les outils speciaux, outils dentretien, outils
fabriques par le concessionnaire et autres
SECTION 04GROUPE 150 (Diagnostics et essais fournitures cites dans ce manuel sont regroupes
observables) dans cette section pour pouvoir sy referer plus
facilement.
Ajout de consignes pour une consommation dhuile
acceptable. SECTION 6 (Specifications)
Revision des diagnostics.
Mise a jour des specifications dessai de Toutes les specifications de reparation, essai et
compression du moteur. diagnostic figurant dans ce manuel sont regroupees
Revision des specifications de verification de la dans cette section pour pouvoir sy referer plus
pression de lhuile moteur. facilement.

DPSG,OUO1004,1108 2807OCT993/3

CTM105 (11JUL02) Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=5
Introduction

Moteur 4,5 l POWERTECHNiveau I

UN23NOV97

UN23NOV97
RG7636

RG7638
Vue arriere droite de 3/4 Vue arriere gauche de 3/4
UN23NOV97

UN23NOV97
RG7639

RG7637

Vue avant droite de 3/4 Vue avant gauche de 3/4

POWERTECH est une marque deposee de Deere & Company DPSG,OUO1004,129 2815MAY021/1

CTM105 (11JUL02) Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=6
Introduction

Moteur 4,5 l POWERTECHNiveau II

UN06NOV01

UN06NOV01
RG11932

RG11931
Vue avant droite de 3/4Moteur a culasse a deux soupapes

Vue arriere gauche de 3/4Moteur a culasse a deux soupapes


UN17MAY02

UN17MAY02
RG12156A

RG12157A

Vue avant droite de 3/4Moteur a culasse a quatre soupapes Vue arriere gauche de 3/4Moteur a culasse a quatre soupapes
(modele 6,8 l illustre) (modele 6,8 l illustre)

POWERTECH est une marque deposee de Deere & Company OUO1080,0000238 2806JUN021/1

CTM105 (11JUL02) Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=7
Introduction

Moteur 6,8 l POWERTECHNiveau I

UN23NOV97

UN23NOV97
RG7641

RG7640
Vue avant droite de 3/4 Vue avant gauche de 3/4
UN23NOV97

UN23NOV97
RG7643

RG7642

Vue arriere droite de 3/4 Vue arriere gauche de 3/4

POWERTECH est une marque deposee de Deere & Company DPSG,OUO1004,130 2815MAY021/1

CTM105 (11JUL02) Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=8
Introduction

Moteur 6,8 l POWERTECHNiveau II

UN24OCT01

UN24OCT01
RG11934

RG11933
Vue avant droite de 3/4Moteur a culasse a deux Vue arriere gauche de 3/4Moteur a culasse a deux soupapes
soupapes

UN17MAY02
UN17MAY02

RG12157A
RG12156A

Vue arriere gauche de 3/4Moteur a culasse a quatre


Vue avant droite de 3/4Moteur a culasse a quatre soupapes
soupapes

POWERTECH est une marque deposee de Deere & Company OUO1080,0000239 2806JUN021/1

CTM105 (11JUL02) Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=9
Introduction

CTM105 (11JUL02) Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=10
Table des matieres
01
SECTION 01Generalites
Groupe 000Securite
Groupe 001Tableaux didentification et des
applications du moteur
Groupe 002Carburants, lubrifiants et liquides de
02
refroidissement

SECTION 02Reparation et reglages


Groupe 010Remise a neuf du moteur
Groupe 020Culasse et soupapes (moteurs a
culasse a deux soupapes) 03
Groupe 021Culasse et soupapes (moteurs a
culasse a quatre soupapes)
Groupe 030Bloc-cylindres, chemises, pistons et
bielles
Groupe 040Vilebrequin, paliers et volant-moteur
04
Groupe 050Arbre a cames, arbre dequilibrage,
train de pignons de distribution
Groupe 060Circuit de lubrification
Groupe 070Circuit de refroidissement
Groupe 080Circuit dadmission et dechappement
dair 05
Groupe 090Circuit de carburant
Groupe 100Circuits de demarrage et de charge

SECTION 03Principes de fonctionnement


Groupe 120Fonctionnement du moteur de base
06

SECTION 04Diagnostics
Groupe 150Diagnostics et essais observables

SECTION 05Outils et autres fournitures


Groupe 170Outils de reparation et autres INDX
fournitures
Groupe 180Outils de diagnostic
Groupe 190Outils dentretien fabriques par le
concessionnaire

SECTION 06Caracteristiques
Groupe 200Specifications de reparation et
generales OEM
Groupe 210Specifications de diagnostic

Toutes les informations, illustrations et caracteristiques contenues dans la


presente publication sont a jour au moment de la publication, le
constructeur se reservant le droit dapporter sans notification toute
modification jugee appropriee.
COPYRIGHT 2002
DEERE & COMPANY
Moline, Illinois
All rights reserved
A John Deere ILLUSTRUCTION Manual
Previous Editions
Copyright 1996, 1998, 2000

CTM105 (11JUL02) i Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=1
Table des matieres

01

02

03

04

05

06

INDX

CTM105 (11JUL02) ii Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=2
01

Section 01
Generalites
Table des matieres

Page

Groupe 000Securite . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-000-1

Groupe 001Tableaux didentification et des


applications du moteur
Designation du modele du moteur. . . . . . . . . .01-001-1
Plaque signaletique du moteur . . . . . . . . . . . .01-001-2
Etiquette de codes doptions moteurs OEM. . .01-001-3
Informations relatives aux reglementations
sur les emissions dechappement . . . . . . . .01-001-4
Tableaux des applications du moteur . . . . . . .01-001-5

Groupe 002Carburants, lubrifiants et liquides de


refroidissement
Carburant diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-002-1
Biocarburant diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-002-2
Pouvoir lubrifiant du carburant diesel . . . . . . .01-002-3
Analyse de carburant Dieselscan . . . . . . . . . .01-002-3
Huile de rodage de moteur diesel . . . . . . . . . .01-002-4
Huile pour moteur dieselMoteurs non
certifies et certifies Niveau I . . . . . . . . . . . . .01-002-5
Huile pour moteur dieselMoteurs Niveau
II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-002-6
OILSCAN, OILSCAN Plus,
COOLSCAN et COOLSCAN PLUS . . . .01-002-7
Graisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-002-8
Liquide de refroidissement pour moteurs
diesel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-002-9
Liquides de refroidissement pour moteurs
diesel, informations sur les additifs
complementaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-002-10
Analyse du liquide de refroidissement pour
moteurs diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-002-11
Additifs complementaires. . . . . . . . . . . . . . . .01-002-12
Fonctionnement en climat chaud. . . . . . . . . .01-002-12
Rincage et entretien du circuit de
refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-002-13
Mise au rebut du liquide de
refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-002-15

CTM105 (11JUL02) 01-1 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=1
Table des matieres

01

CTM105 (11JUL02) 01-2 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=2
Groupe 000
Securite
01
Manipulation des liquides inflammables avec 000
1
precautionPrevention des incendies

Ne pas fumer en manipulant le carburant. Eviter les


sources de chaleur ou autres dangers.

UN23AUG88
Ne pas stocker les liquides inflammables a proximite de
sources de dangers. Ne pas bruler ni percer des
reservoirs sous pression.

TS227
Eliminer toute accumulation de graisse ou autres saletes
sur la machine.

Ne pas conserver de chiffon imbibe dhuile susceptible de


senflammer et de se consumer spontanement.

DX,FLAME 2829SEP981/1

Securite de la manipulation du fluide daide


au demarrage

Le fluide daide au demarrage est tres inflammable.

Le tenir a lecart de toute flamme vive ou source

UN18MAR92
detincelles, ainsi que des batteries et des cables.

Pour eviter toute decharge accidentelle durant le


stockage, laisser le capuchon en place sur le bidon et

TS1356
ranger celui-ci dans un endroit frais et abrite.

Ne pas bruler ni percer un bidon de fluide daide au


demarrage, meme vide.

DX,FIRE3 2816APR921/1

Securite de lentretien du circuit de


refroidissement

De graves brulures peuvent etre occasionnees par les


liquides sortant avec force explosive dun circuit de
refroidissement sous pression.
UN23AUG88

Arreter le moteur. Ne retirer le bouchon de remplissage


que lorsquil est suffisamment refroidi pour etre touche a
main nue. Desserrer lentement le bouchon jusqua la
TS281

premiere butee pour relacher la pression avant de


lenlever completement.
DX,RCAP 2804JUN901/1

CTM105 (11JUL02) 01-000-1 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=15
Securite

01
000 Prevention dexplosion des batteries
2

Tenir les batteries a lecart de toute flamme nue ou de


toute source detincelles. Le gaz degage par les batteries
est explosif.

Ne jamais verifier le degre de charge dune batterie en

UN23AUG88
court-circuitant ses bornes au moyen dun objet
metallique. Se servir dun voltmetre ou dun hydrometre.

Ne pas charger une batterie gelee sous peine dexplosion.

TS204
La rechauffer a 16 C (60 F).
DX,SPARKS 2803MAR931/1

Cas durgence

Savoir comment se comporter en cas dincendie.

Avoir a sa portee une trousse de secours et un extincteur.

Noter a proximite du telephone les numeros suivants:

UN23AUG88
medecins, ambulance, hopital et pompiers.

TS291
DX,FIRE2 2803MAR931/1

CTM105 (11JUL02) 01-000-2 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=16
Securite

01
Securite de manipulation des batteries 000
3

ATTENTION: Le gaz degage par les batteries est


explosif. Tenir celles-ci a lecart de toute
flamme vive ou source detincelles. Utiliser une
lampe de poche pour verifier le niveau de

UN23AUG88
lelectrolyte.

Ne jamais verifier le degre de charge dune


batterie en court-circuitant ses bornes au

TS204
moyen dun objet metallique. Se servir dun
voltmetre ou dun pese-acide.

Toujours enlever le collier de masse (-) en


premier et le remettre en dernier.

ATTENTION: Lacide sulfurique contenu dans


lelectrolyte des batteries est toxique. Il est
suffisamment corrosif pour bruler la peau,
trouer les vetements et rendre aveugle en cas
de projection dans les yeux.

Pour prevenir les accidents:

1. Remplir les batteries dans un endroit bien


aere.
2. Porter des lunettes de protection et des
gants en caoutchouc.
3. Ne pas respirer les vapeurs.
4. Ne pas renverser ni laisser goutter de
lelectrolyte.
5. Employer la procedure adequate en cas de
demarrage a laide de cables volants.

UN23AUG88
Si de lacide entre en contact avec une partie
du corps:

TS203
1. Rincer abondamment a leau la partie
atteinte.
2. Appliquer du bicarbonate de soude ou de la
chaux pour faciliter la neutralisation de
lacide.
3. Se rincer les yeux a leau pendant 15 a 30
minutes. Consulter un medecin
immediatement.

En cas dingestion dacide:

1. Ne pas tenter de vomir.


2. Boire de leau ou du lait en grande quantite,
sans toutefois depasser 2 litres (2 qt).
3. Consulter un medecin immediatement.

Suite voir page suivante DPSG,OUO1004,2758 2811MAY001/2

CTM105 (11JUL02) 01-000-3 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=17
Securite

01
000
4

AVERTISSEMENT: Il a ete porte a la connaissance de


letat de Californie que les bornes de batteries, les cosses
et les accessoires qui leur sont lies contiennent du plomb
et des composes de plomb, produits chimiques
susceptibles de provoquer des cancers et des
deformations congenitales. Se laver les mains apres les
manipulations.

DPSG,OUO1004,2758 2811MAY002/2

Danger du contact avec les liquides sous


pression

Du liquide sechappant sous pression peut avoir


suffisamment de force pour penetrer sous la peau,
causant de graves blessures.

UN23AUG88
Afin de prevenir tout accident, relacher la pression avant
de debrancher les conduites hydrauliques ou autres.
Avant de retablir la pression, sassurer que tous les

X9811
raccords sont serres.

Rechercher les fuites a laide dun morceau de carton.


Proteger le corps et les mains des liquides sous pression.

En cas daccident, consulter immediatement un medecin.


Tout liquide ayant penetre sous la peau doit etre retire de
facon chirurgicale dans les quelques heures qui suivent,
faute de quoi il y a risque de gangrene. Les medecins non
familiarises avec ce type de blessure devront se referer a
une source medicale competente. Pour obtenir de telles
informations, il est possible de sadresser au service
medical de Deere & Company a Moline, Illinois, USA.

DX,FLUID 2803MAR931/1

CTM105 (11JUL02) 01-000-4 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=18
Securite

01
Port de vetements de protection 000
5

Porter des vetements ajustes au corps et se munir des


equipements de protection correspondant au travail
envisage.

Une exposition prolongee a un niveau sonore eleve peut

UN23AUG88
causer des troubles auditifs allant jusqua la surdite.

Pour se proteger des bruits incommodants ou


prejudiciables, porter des protections auditives telles que

TS206
casque antibruit ou protege-tympans.

Pour utiliser la machine en toute securite, loperateur doit


y apporter toute son attention. Necouter ni radio ni
musique avec un casque ou des ecouteurs pendant le
travail.

DX,WEAR 2810SEP901/1

Precautions pour lentretien de la machine

Retenir les cheveux longs en arriere. Pour travailler sur la


machine ou des pieces en mouvement, ne pas porter de
cravate, decharpe, de vetements flottants ni de chane
autour du cou. Le happement de ces articles pourrait
occasionner de graves blessures.

UN23AUG88
Enlever bagues et autres bijoux pour eviter les
courts-circuits ou le happement dans les pieces mobiles.

TS228
DX,LOOSE 2804JUN901/1

Ventilation du lieu de travail

Les gaz dechappement sont tres toxiques, voire mortels.


Lorsque le moteur tourne dans un local clos, evacuer les
gaz en utilisant une rallonge sur lechappement.

En labsence dun tel dispositif, ouvrir les portes de facon


UN23AUG88

a assurer une bonne aeration.


TS220

DX,AIR 2817FEB991/1

CTM105 (11JUL02) 01-000-5 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=19
Securite

01
000 Proprete du lieu de travail
6

Avant de commencer a travailler:

Nettoyer le lieu de travail et la machine.


Veiller a disposer de loutillage necessaire.

UN18OCT88
Placer toutes les pieces necessaires a portee de la
main.
Lire attentivement toutes les instructions et les suivre
sans bruler les etapes.

T6642EJ
DX,CLEAN 2804JUN901/1

Decapage des surfaces a souder ou chauffer

Eviter la formation de vapeurs et poussieres toxiques.

Des vapeurs dangereuses peuvent se degager lorsque


des surfaces peintes sont echauffees suite a des
operations de soudage, de brasage ou en cas dutilisation

UN23AUG88
dun chalumeau.

Enlever la peinture avant de chauffer:

TS220
Enlever la peinture sur une distance minimum de 76
mm (3 in.) autour de la zone qui sera chauffee.
Si la peinture est enlevee par sablage ou meulage,
eviter dinhaler les poussieres. Porter un masque
homologue.
En cas dutilisation de solvant ou de decapant pour
peinture, eliminer les residus de produit avec de leau et
du savon avant de souder. Eloigner du lieu de travail
les recipients contenant du solvant, du decapant ou tout
autre produit inflammable. Attendre au moins 15
minutes pour permettre aux vapeurs de se disperser
avant de souder ou de braser.

Ne pas utiliser de solvant chlore dans les zones ou ont


lieu des travaux de soudage.

Travailler toujours dans un endroit equipe dun systeme


de ventilation efficace qui elimine les vapeurs et les
poussieres toxiques.

Respecter la reglementation en matiere delimination des


peintures et solvants.
DX,PAINT 2819JUL011/1

CTM105 (11JUL02) 01-000-6 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=20
Securite

01
Pas de chaleur intense pres de conduites 000
7
sous pression

Une chaleur intense au voisinage de conduites de liquides


sous pression peut provoquer des jets de vapeurs
inflammables, entranant de graves brulures pour les

UN15MAY90
personnes se trouvant a proximite. Ne pas souder, braser
ni utiliser de chalumeau trop pres de conduites sous
pression ou de produits inflammables. Des conduites sous
pression peuvent etre coupees accidentellement si la

TS953
chaleur se propage au-dela de la partie chauffee
directement.
DX,TORCH 2803MAR931/1

Securite de leclairage du lieu de travail

Eclairer convenablement et en toute surete la zone de


travail. Pour travailler sous ou a linterieur de la machine,
se servir dune baladeuse; elle devra etre dotee dun
panier metallique, le filament incandescent dune ampoule
cassee pouvant mettre le feu a de lhuile ou du carburant

UN23AUG88
repandu(e).

TS223
DX,LIGHT 2804JUN901/1

Utilisation du materiel de levage approprie

Tout levage incorrect de pieces lourdes peut entraner de


graves blessures ou une deterioration de la machine.

Suivre scrupuleusement les instructions donnees dans ce


manuel pour la depose et la pose des composants.

UN23AUG88
TS226
DX,LIFT 2804JUN901/1

CTM105 (11JUL02) 01-000-7 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=21
Securite

01
000 Securite de la fabrication doutillage par le
8
concessionnaire

Les outils defectueux ou casses peuvent causer de


graves blessures. Le materiel et les methodes qui entrent
dans la fabrication doutils doivent etre appropries et de

UN01JUL97
premiere classe.

Ne pas souder doutils si lon ne dispose pas de

LX1016749
lequipement et de lexperience necessaires.

Securite de la fabrication doutillage par le concessionnaire

DPSG,OUO1004,899 2819MAY991/1

Securite en matiere dentretien

Avant de passer au travail, lire attentivement les


instructions dentretien. Tenir les lieux propres et secs.

Ne jamais effectuer doperations de lubrification,


dentretien ou de reglage, machine en marche. Se tenir a
lecart (mains, pieds, vetements) des elements mobiles.
Debrayer tous les entranements et actionner les
commandes pour relacher la pression. Abaisser
lequipement au sol. Arreter le moteur. Retirer la cle.
Laisser refroidir la machine.

Etayer solidement tous les elements de la machine devant


etre releves pour lentretien.

Veiller a ce que tous les elements demeurent en bon etat


et soient installes correctement. Effectuer immediatement
toutes les reparations. Remplacer les elements uses ou
deteriores. Eliminer les accumulations de graisse, dhuile
ou de salete.
UN23AUG88

Sur le materiel autopropulse, debrancher le cable de


masse (-) de la batterie avant dintervenir sur linstallation
electrique ou deffectuer des travaux de soudage sur la
TS218

machine.
Maintien de la proprete des lieux
Sur le materiel remorque, debrancher les faisceaux de fils
du tracteur avant dintervenir sur linstallation electrique ou
deffectuer des travaux de soudage sur la machine.

DX,SERV 2817FEB991/1

CTM105 (11JUL02) 01-000-8 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=22
Securite

01
Utilisation de loutillage approprie 000
9

Utiliser les outils appropries. Il est dangereux de recourir a


des outils de fortune ou des methodes de pis-aller.

Nutiliser les outils electriques et pneumatiques que pour


desserrer les pieces et les elements de fixation filetes.

UN08NOV89
Utiliser des outils de la taille adequate pour desserrer ou
serrer la boulonnerie. Utiliser UNIQUEMENT des outils
metriques sur la boulonnerie metrique. Eviter des

TS779
blessures dues au ripage des cles.
Utilisation de loutillage approprie
Nutiliser que des pieces de rechange conformes aux
specifications John Deere.

DX,REPAIR 2817FEB991/1

Elimination correcte des dechets

Lelimination incorrecte des dechets peut nuire a


lenvironnement. Dans les equipements John Deere,
certains liquides ou elements, tels quhuile, carburant,
liquides de refroidissement et de frein, filtres et batteries,

UN26NOV90
peuvent etre sources de pollution apres leur elimination.

Recueillir les liquides de vidange dans des recipients


etanches. Ne pas utiliser de recipients pour aliments ou

TS1133
boissons qui pourraient induire en erreur et inciter a en
boire le contenu.
Recyclage des dechets
Ne pas deverser de dechets sur le sol, dans les egouts
ou dans des cours deau.

Les refrigerants utilises dans les circuits de climatisation


sont nuisibles a latmosphere sils sont rejetes dans lair.
Dans certains pays, des dispositions legales ont ete
prises pour que la recuperation et le recyclage des
refrigerants soient realises dans des centres agrees.

Se renseigner aupres des autorites locales competentes


ou du concessionnaire John Deere sur les mesures a
prendre pour le recyclage ou la mise au rebut de ces
dechets.
DX,DRAIN 2803MAR931/1

CTM105 (11JUL02) 01-000-9 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=23
Securite

01
000 Securite pour la vie
10

Avant de remettre la machine au client, sassurer de son


bon fonctionnement, en apportant une attention
particuliere aux dispositifs de securite. Mettre en place
tous les carters et dispositifs de protection.

2820MAR98
TS231
Dispositifs de securite

DX,LIVE 2825SEP921/1

CTM105 (11JUL02) 01-000-10 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=24
Groupe 001
Tableaux didentification et des applications du moteur
01
Designation du modele du moteur 001
1

Modele de moteur John DeereMoteurs 4045 et 6068

La designation du modele de moteur John Deere


comprend le nombre de cylindres, la cylindree en litres,
laspiration, le code utilisateur et le code dapplication. Par
exemple:

Moteur 4045TF275
4 ............................. Nombre de cylindres
4,5 .......................... Cylindree en litres
T ............................ Code daspiration
F ............................ Code utilisateur
275 ......................... Code dapplication POWERTECH
Code daspiration
D ............................ Non suralimente
T ............................ Suralimente, pas postrefroidi
A ............................ Suralimente et post-refroidi air-liquide de
refroidissement
H ............................ Suralimente et post-refroidi air-air
Code dusine
utilisateur
AT .......................... Agritalia srl (Vittoria, Sicile, Italie)
CQ ......................... John Deere Brazil (Horizontina, Bresil)
DW ......................... John Deere Davenport Works (Davenport,
Iowa)
E ............................ John Deere Ottumwa Works (Ottumwa, Iowa)
F ............................ OEM (Equipement OEM)
FF .......................... Deere-Hitachi (Kernersville, Caroline du Nord)
FG .......................... Goldoni S.P.A. (Modene, Italie)
FM ......................... Moteurs marins
H ............................ John Deere Harvester Works (East Moline,
Illinois)
KV .......................... John Deere Commercial Worksite Products
(Knoxville, Tennessee)
L ............................. John Deere Werke Mannheim (Allemagne)
LA .......................... John Deere Werke Mannheim (Allemagne)
(moteur a pompe dinjection Bosch VP44)
LV .......................... John Deere Commercial Products (Augusta,
Georgie)
N ............................ John Deere Des Moines Works (Des Moines,
Iowa)
P ............................ Industrias John Deere Mexico S.A. de C.V.
(Saltillo/Monterrey, Mexique)
PY .......................... Larson & Toubro Ltd. (Pune, Inde)
RW ......................... John Deere Waterloo Tractor Works (Waterloo,
Iowa)
T ............................ John Deere Dubuque Works (Dubuque, Iowa)
T8 .......................... Cameco Industries (Thibodaux, Louisiane)
TJ ........................... Timberjack (Deere) (Suede/Finlande/Canada)
YC .......................... John Deere Jialian Harvester Co. Limited
(Chine)
Z ............................ John Deere WERKE Zweibrucken (Allemagne)
Code dapplication
001, etc. ................. Voir les tableaux des applications du moteur
plus loin dans ce groupe

POWERTECH est une marque deposee de Deere & Company OUO1080,00001FA 2815NOV011/1

CTM105 (11JUL02) 01-001-1 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=25
Tableaux didentification et des applications du moteur

01
001 Plaque signaletique du moteur
2

IMPORTANT: La plaque signaletique du moteur (A)


peut etre detruite facilement. Enlever la
plaque avant de nettoyer le bloc a
chaud dans un reservoir.

UN11NOV97
Numero de serie du moteur (B)

Chaque moteur comporte un numero de serie John Deere

RG7778
a 13 caracteres qui identifie lusine de production, la
designation du modele du moteur et un numero sequentiel
a 6 chiffres. Par exemple:

T04045T000000
T0 ........................... Usine de production du moteur
4045T ..................... Designation du modele du moteur
000000 ................... Numero de serie sequentiel
Code dusine (constructeur du moteur)
T0 ........................... Dubuque, Iowa

UN16MAR98
CD .......................... Saran, France
PE .......................... Torreon, Mexique
J0 ........................... Rosario, Argentine
Designation du modele du moteur
4045T ..................... Definition donnee precedemment. (Voir

RG9060
DESIGNATION DU MODELE DU MOTEUR,
plus haut dans ce groupe.
Numero sequentiel Plaque signaletique de moteur Dubuque
000000 ................... Numero sequentiel a 6 chiffres

Donnees dapplication du moteur (C)

La seconde ligne dinformation de la plaque signaletique


identifie la relation moteur/machine ou OEM. Voir
TABLEAUX DES APPLICATIONS DU MOTEUR plus loin

UN16MAR98
dans ce groupe.

Coefficient dabsorption (D) (moteurs fabriques a


Saran uniquement)

RG9061
La seconde ligne dinformation de la plaque signaletique
Saran indique egalement le coefficient dabsorption pour Plaque signaletique de moteur Saran
les emissions de fumees.
APlaque signaletique du moteur
BNumero de serie du moteur
CDonnees dapplication du moteur
DCoefficient dabsorption (moteurs Saran
uniquement)
UN16MAR98
RG9062

Plaque signaletique de moteur Torreon

RG,01,DT7029 2826APR001/1

CTM105 (11JUL02) 01-001-2 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=26
Tableaux didentification et des applications du moteur

01
Etiquette de codes doptions moteurs OEM 001
3

Une etiquette de codes doptions est fixee sur le dessus


du cache-soupapes; elle indique les options installees en
usine sur chaque moteur OEM pour permettre lacquisition
des pieces correctes.

UN10MAY95
Lors des commandes des pieces de rechange, toujours
fournir les codes doptions et de base du moteur. La liste
des codes doptions se trouve dans le catalogue de

CD30433
pieces et le livret dentretien.

NOTE: Avant deffectuer un nettoyage dans un reservoir


a chaud ne pas oublier de noter les codes
doptions en lieu sur.

DPSG,OUO1004,482 2807NOV981/1

CTM105 (11JUL02) 01-001-3 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=27
Tableaux didentification et des applications du moteur

01
001 Informations relatives aux reglementations
4
sur les emissions dechappement

Selon leur destination finale, les moteurs peuvent etre


conformes aux reglementations sur les emissions
dechappement de lEnvironmental Protection Agency
(EPA) (organisme de reglementation de lenvironnement
aux E.-U.), du California Air Resources Board (CARB) et,
en Europe, de la directive 97/68/EC, concernant les
mesures a prendre contre les emissions de polluants
particulaires et gazeux generees par les moteurs a
combustion interne. Ces moteurs sont dits CERTIFIES
et une etiquette de certification y est apposee.

Ces reglementations interdisent toute modification des


composants de controle des emissions indiques
ci-dessous qui rendraient ces composants inoperants,
ainsi que tout reglage sur le moteur au-dela des limites
specifiees. Il est egalement illegal dinstaller une piece ou
un composant dont laction principale vise a contourner un
composant ou dispositif du moteur ou a en reduire ou
supprimer les effets, et qui rendrait le moteur non
conforme aux reglementations sur les emissions
dechappement. En resume, toute action autre que le
retablissement des limites dorigine specifiees du
moteur est illegale.

Liste des composants de controle des emissions:

Circuit dinjection de carburant


Collecteur dadmission
Turbocompresseur
Circuit de refroidissement de lair de suralimentation
Piston

OUO1080,0000035 2829AUG011/1

CTM105 (11JUL02) 01-001-4 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=28
Tableaux didentification et des applications du moteur

01
Tableaux des applications du moteur 001
5
EQUIPEMENT AGRICOLE JOHN DEERE
Modele de la machine Modele du moteur
Des Moines, Iowa
Pulverisateur 4700/4710 (138 kW) T06068TN050, T06068TN053, PE6068TN050, PE6068TN053
Pulverisateur 4700/4710 (149 kW) PE6068TN052
Pulverisateur 4720 PE6068HN051 (Niveau II)
Pulverisateur 6700 T04045TN050, PE4045TN050
Ecapsuleuse de coton 7455 T06068TN051, PE6068TN051
Ecapsuleuse de coton 7460 PE6068TN054
Recolteuse de coton 9935 T06068TN051, PE6068TN051
East Moline, Illinois
Moissonneuse-batteuse 9400 T06068HH050
Moissonneuse-batteuse 9410 T06068HH051
Moissonneuse-batteuse 9450 T06068HH052, PE6068HH052
Moiss.-batteuse 9550 CWS (a basse puissance) PE6068HH054 (4 soupapes) (Niveau II)
Moiss.-batteuse 9550 CWS (a puissance elevee) PE6068HH055 (4 soupapes) (Niveau II)
Horizontina, Bresil
Moissonneuse-batteuse 1170 CD6068TCQ50
Moissonneuse-batteuse 1450 J06068TCQ04
Moissonneuse-batteuse 1450 CWS CD6068HCQ60 (Niveau II)
Moissonneuse-batteuse 1550 J06068ACQ01
Moissonneuse-batteuse 1550 CWS CD6068HCQ61 (Niveau II)
Tracteur 5403 J04045DCQ01
Tracteur 6400 J04045TCQ01
Tracteur 6600 J06068TCQ07
Tracteur 7500 J06068TCQ08
Jiamusi, Chine
Moissonneuse-batteuse 1065 CD4045TYC50
Moissonneuse-batteuse 1075 CD6068TYC50
Moissonneuse-batteuse 3060 CD4045DYC50
Moissonneuse-batteuse 3518 CD6068TYC51, CD6068HYC50
Zweibrucken, Allemagne
Moissonneuse-batteuse 2254 CD6068HZ050
Chariot telescopique 3200/3400 CD4045TZ250
Chariot telescopique 3700 articule CD4045TZ060
Chariot telescopique 3800 articule CD4045HZ050
Moissonneuse-batteuse 9540/9540 Hillmaster CD6068HZ060
Moissonneuse-batteuse 9560/9560 HM PE6068HZ070 (4 soupapes) (Niveau II)
Ottumwa, Iowa
Andaineuse 4890 T04045TE050, PE4045TE050
Andaineuse 4895 T04045TE051, PE4045TE051
Andaineuse 4990 T06068TE050, PE6068TE050
Andaineuse 4995 PE6068TE051
Waterloo, Iowa
Tracteur (SyncroPlus) 7210 T06068TRW53, PE6068HRW53

Suite voir page suivante DPSG,OUO1004,2764 2803JUN021/10

CTM105 (11JUL02) 01-001-5 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=29
Tableaux didentification et des applications du moteur

01
001 EQUIPEMENT AGRICOLE JOHN DEERE
6
Modele de la machine Modele du moteur
Tracteur (PowerQuad) 7210 T06068TRW50, PE6068TRW50
Tracteur (SyncroPlus) 7410 T06068TRW54, PE6068HRW54
Tracteur (PowerQuad) 7410 T06068TRW51, PE6068TRW51
Tracteur (PowerQuad) 7510 T06068TRW70, PE6068TRW70
Tracteur 7610 (105 kW) T06068TRW52, PE6068TRW52
Tracteur 7610 (110 kW) T06068TRW72, PE6068TRW72
Tracteur 7620 (entranement auxiliaire) PE6068HRW54 (4 soupapes) (Niveau II)
Tracteur 7620 (entranement non auxiliaire) PE6068HRW53 (4 soupapes) (Niveau II)
Tracteur 7720 (entranement auxiliaire) PE6068HRW54 (4 soupapes) (Niveau II)
Tracteur 7720 (entranement non auxiliaire) PE6068HRW53 (4 soupapes) (Niveau II)
Tracteur 7820 (entranement auxiliaire) PE6068HRW57 (4 soupapes) (Niveau II)
Tracteur 7820 (entranement non auxiliaire) PE6068HRW58 (4 soupapes) (Niveau II)
Mannheim, Allemagne (marche europeen)
Tracteur 3210 CD4045DRT50
Tracteur 3310 CD4045DRT51
Tracteur 3410 CD4045TRT50
Tracteur 6010 CD4045DL050
Tracteur 6020 CD4045DL070 (Niveau II)
Tracteur 6110 (entranement du ventilateur direct) CD4045TL058
Tracteur 6110 (viscocoupleur de ventilateur) CD4045TL050
Tracteur 6120 CD4045TL070
Tracteur 6205 CD4045TL064
Tracteur 6210 (entranement du ventilateur direct) CD4045TL059
Tracteur 6210 (viscocoupleur de ventilateur) CD4045TL051
Tracteur 6215 (Advantage) (65 kW) CD4045TL072
Tracteur 6215 (Advantage) (69 kW) CD4045TL071
Tracteur 6220 CD4045TL071
Tracteur 6310 (entranement du ventilateur direct) CD4045TL060
Tracteur 6310 (viscocoupleur de ventilateur) CD4045TL052
Tracteur 6310 (unite de commande du moteur niveau 4) CD4045TLA50
Tracteur 6320 CD4045HL072, CD4045HLA70
Tracteur 6320 (Premium) CD4045HL472 (4 soupapes) (Niveau II)
Tracteur 6320SE CD4045TL073, CD4045HL270 (Niveau II)
Tracteur 6410 (entranement du ventilateur direct) CD4045TL061
Tracteur 6410 (viscocoupleur de ventilateur) CD4045TL053
Tracteur 6410 (unite de commande du moteur niveau 4) CD4045TLA51
Tracteur 6420 CD4045HL070, CD4045HLA72
Tracteur 6420 (Premium) CD4045HL475 (4 soupapes) (Niveau II)
Tracteur 6420S CD4045HLA73, CD4045HL474 (4 soupapes) (Niveau II)
Tracteur 6420SE CD4045HL271 (Niveau II)
Tracteur 6505 CD6068DL051
Tracteur 6510 CD6068DL050
Tracteur 6515 (Advantage) (77 kW) CD6068DL071
Tracteur 6515 (Advantage) (85 kW) CD6068DL070
Tracteur 6520 CD6068DL070
Suite voir page suivante DPSG,OUO1004,2764 2803JUN022/10

CTM105 (11JUL02) 01-001-6 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=30
Tableaux didentification et des applications du moteur

01
EQUIPEMENT AGRICOLE JOHN DEERE 001
7
Modele de la machine Modele du moteur
Tracteur 6520 (Premium) CD6068HL470 (4 soupapes) (Niveau II)
Tracteur 6520SE CD6068TL270
Tracteur 6610 CD6068TL050
Tracteur 6610 (unite de commande du moteur niveau 4) CD6068TLA50
Tracteur 6620 CD6068HLA70
Tracteur 6620 (Premium) CD6068HL471 (4 soupapes) (Niveau II)
Tracteur 6810 CD6068TL051
Tracteur 6810 (unite de commande du moteur niveau 4) CD6068TLA51
Tracteur 6820 CD6068HLA71
Tracteur 6820 (Premium) CD6068HL472 (4 soupapes) (Niveau II)
Tracteur 6910 (99 kW) CD6068TL052
Tracteur 6910 (107 kW) CD6068TL054
Tracteur 6910 (107 kW) (unite de commande du moteur niveau 4) CD6068TLA52
Tracteur 6910S (unite de commande du moteur niveau 4, CD6068TLA53
suralimentation)
Tracteur 6920 CD6068HLA72
Tracteur 6920 (Premium) CD6068HL473 (4 soupapes) (Niveau II)
Tracteur 6920S CD6068HLA73, CD6068HL474 (4 soupapes) (Niveau II)
Mannheim, Allemagne (marche nord-americain)
Tracteur 6110/6110L CD4045TL063
Tracteur 6120 CD4045TL070 (Niveau II)
Tracteur 6210/6210L CD4045TL054
Tracteur 6220 CD4045TL071 (Niveau II)
Tracteur 6310/6310L/6310S CD4045TL055
Tracteur 6320 CD4045HL073, CD4045HLA71, CD4045HL270 (Niveau II)
Tracteur 6320 (Premium) CD4045HL472 (4 soupapes) (Niveau II)
Tracteur 6403, 6405 (Advantage) CD4045TL062
Tracteur 6410/6410L/6410S CD4045TL056
Tracteur 6415 (Advantage) CD4045TL075, CD4045HL272 (Niveau II)
Tracteur 6420 CD4045HL070, CD4045HLA72, CD4045HL271 (Niveau II)
Tracteur 6420 (Premium) CD4045HL473 (4 soupapes) (Niveau II)
Tracteur 6510L/6510S CD4045TL057
Tracteur 6520 (Premium) CD6068HL470 (4 soupapes) (Niveau II)
Tracteur 6520L CD4045HL071, CD4045HL273 (Niveau II)
Tracteur 6605 (Advantage) CD6068TL053
Tracteur 6615 (Advantage) CD6068TL071, CD6068TL271 (Niveau II)
Tracteur 6620 (Premium) CD6068HL471 (4 soupapes) (Niveau II)
Tracteur 6820 (Premium) CD6068HL472 (4 soupapes) (Niveau II)
Tracteur 6920 (Premium) CD6068HL473 (4 soupapes) (Niveau II)
Saltillo, Mexique
Tracteur 5415 PE4045DP050, PE4045DP052
Tracteur 5615 PE4045DP051, PE4045DP053
Tracteur 5715 PE4045TP050, PE4045TP059
Tracteur 6103 PE4045TP055
Tracteur 6203 PE4045TP056

Suite voir page suivante DPSG,OUO1004,2764 2803JUN023/10

CTM105 (11JUL02) 01-001-7 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=31
Tableaux didentification et des applications du moteur

01
001 EQUIPEMENT AGRICOLE JOHN DEERE
8
Modele de la machine Modele du moteur
Tracteur 6400 PE4045TP054
Tracteur 6403 PE4045TP057 (non certifie), PE4045TP060 (certifie Niveau I)
Tracteur 6603 PE6068TP053 (non certifie), PE6068TP054 (certifie Niveau I)
Tracteur 6415 PE4045TP061 (Niveau II)
Tracteur 7320 PE6068TP056 (Niveau II)
Tracteur 7405 (Advantage) CD6068TP051, PE6068TP051
Tracteur 7410 CD6068TP052
Tracteur 7420 PE6068TP057 (Niveau II)
Tracteur 7500 PE6068TP052
Tracteur 7520 PE6068TP058 (Niveau II)
Thibodaux, Louisiane (Cameco Industries) (Deere)
Ensileuse S30 PE6068DT850
Chargeur de canne SP1800 PE6068DT850
Chargeur de canne SP2252 PE6068TT850
Chargeur de canne SP3000 PE6068DT850
Chargeur/ensileuse 100 (chanvre) PE6068TT850
Tracteur pour canne a sucre 110 PE4045TT851
Tracteur 4 roues motrices 215 PE6068DT850
Tracteur 220 PE6068TT851
Tracteur/ensileuse dananas/pulverisateur 220 4 roues motrices PE6068TT850
Pulverisateur maracher 404 T04045TT850, T04045TT801, PE4045TT850

Suite voir page suivante DPSG,OUO1004,2764 2803JUN024/10

CTM105 (11JUL02) 01-001-8 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=32
Tableaux didentification et des applications du moteur

01
EQUIPEMENT DE CONSTRUCTION ET FORESTIER JOHN DEERE 001
9
Modele de la machine Modele du moteur
Davenport, Iowa
Chargeur LX80 T04045HDW51
Chargeur LX100 (machine de construction Hitachi) T06068TDW53, PE6068TDW53
Chargeur LX120 (machine de construction Hitachi) T06068HDW52, T06068HDW70, PE6068HDW70
Porte-outils TC44H T04045TDW50, PE4045TDW50
Porte-outils TC54H T06068TDW50, PE6068TDW50
Porte-outils du debardeur TJ460 TC T06068TDW57, PE6068TDW57, PE6068HDW59
Debardeur TJ548 (Timberjack) T06068TDW58, PE6068TDW58
Debardeur TJ648 (Timberjack) T06068HDW60, PE6068HDW60, PE6068HDW59
Chargeur 344H CD4045TF152
Debardeur 360D (Timberjack) T06068TDW54, PE6068TDW54
Chargeur 444H T04045TDW50, T04045HDW50, PE4045TDW50
Debardeur 460 (Timberjack) T06068TDW55, PE6068TDW55
Debardeur 540/548H T06068TDW54, PE6068TDW54
Debardeur 540/548G (558205 ) T06068TDW51
Debardeur 540/548G-II/548G-III T06068TDW54, PE6068TDW58
Chargeur 544/544H T06068TDW50, PE6068TDW50
Chargeur 624H, porte-outils TC 62H T06068HDW50, PE6068HDW50
Debardeur 640/648H T06068TDW55
Debardeur 640G/648G (558325 ) T06068TDW52
Debardeur 640/648G-II T06068TDW55, PE6068TDW55
Debardeur 648G-III T06068TDW55, T06068TDW57, PE6068TDW57
Niveleuse 670C T06068HDW53, PE6068HDW53
Niveleuse 670C serie II T06068HDW53, PE6068HDW53
Niveleuse 670CH T06068HDW55, PE6068HDW55
Niveleuse 670CH serie II T06068HDW58, PE6068HDW58
Niveleuse 672CH T06068HDW55, PE6068HDW55
Niveleuse 672CH serie II T06068HDW58, PE6068HDW58
Excavatrice 690E LC (559603 ) T06068TDW56
Dubuque, Iowa
Bouteur chenille DX75 (Japon) T04045DT052
Bouteur chenille DX75 HST (Japon) T04045TT070, PE4045TT070 (Niveau I)
Excavatrice militaire HYEX PE4045TT050
Excavatrice 120/120C T04045TT052
Chargeur paysagiste 210LE T04045DT050, PE4045DT050
Excavatrice 230CLC PE6068HT054 (Niveau II)
Excavatrice 270CLC PE6068HT055 (Niveau II)
Retropelle chargeuse 310/310E T04045DT055
Retropelle chargeuse 310E (compensation daltitude) T04045TT056
Retropelle chargeuse 310G (non suralim.) ( XXXXXX) T04045DT056, PE4045DT056 (Niveau I)
Retropelle chargeuse 310G (XXXXXX ) T04045TT058, PE4045TT058 (Niveau II)
Retropelle chargeuse 310G (compensation daltitude) ( XXXXXX) T04045TT080, PE4045TT080 (Niveau I)
Retropelle chargeuse 310G (compensation daltitude) (XXXXXX ) T04045TT088, PE4045TT088 (Niveau II)
Retropelle chargeuse 310SE T04045TT050
Retropelle chargeuse 310SG ( XXXXXX) T04045TT081, PE4045TT081 (Niveau I)
Suite voir page suivante DPSG,OUO1004,2764 2803JUN025/10

CTM105 (11JUL02) 01-001-9 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=33
Tableaux didentification et des applications du moteur

01
001 EQUIPEMENT DE CONSTRUCTION ET FORESTIER JOHN DEERE
10
Modele de la machine Modele du moteur
Retropelle chargeuse 310SG (XXXXXX ) T04045TT089, PE4045TT089 (Niveau II)
Retropelle chargeuse 315SE T04045TT060
Retropelle chargeuse 315SG (deplacement lateral) ( XXXXXX) T04045TT081 (Niveau I)
Retropelle chargeuse 315SG (deplacement lateral) (XXXXXX ) T04045TT089, PE4045TT089 (Niveau II)
Chargeur 324H CD4045TF153
Chargeur 344H T04045TF152, PE4045TF152
Excavatrice 390 T04045TT054
Retropelle chargeuse 410E T04045TT053
Retropelle chargeuse 410G T04045TT082, PE4045TT082 (Niveau I)
Bouteur chenille 450G/450GTC T04045TT061, PE4045TT061 (Niveau I)
Bouteur chenille 450GTC serie IV (840461 ) T04045TT067, PE4045TT067 (Niveau I)
Bouteur chenille 450H (non suralim.) ( XXXXXX) T04045DT057, PE4045DT057 (Niveau I)
Bouteur chenille 450H (non suralim.) (XXXXXX ) T04045DT058, PE4045DT058 (Niveau II)
Bouteur chenille 450H LGP ( XXXXXX) T04045TT058, PE4045TT058 (Niveau I)
Bouteur chenille 450H LGP (XXXXXX ) T04045TT085, PE4045TT085 (Niveau II)
Bouteur chenille 450H (compensation daltitude) ( XXXXXX) T04045TT057, PE4045TT057 (Niveau I)
Bouteur chenille 450H (compensation daltitude) (XXXXXX ) T04045TT084, PE4045TT084 (Niveau II)
Chargeur chenille 455G serie IV (840461 ) T04045TT061, PE4045TT061
Chargeur chenille 455GTC T04045TT067, PE4045TT067 (Niveau I)
Chariot elevateur a fourche 485E/486E/488E T04045DT050, PE4045DT050
Bouteur chenille 550G (840461 ) T04045TT062
Bouteur chenille 550GTC (840461 ) T04045TT062, T04045TT068
Bouteur chenille 550H ( XXXXXX) T04045TT064, PE4045TT064 (Niveau I)
Bouteur chenille 550H (XXXXXX ) T04045TT087, PE4045TT087 (Niveau II)
Bouteur chenille 550H LGP ( XXXXXX) T04045TT065, PE4045TT065 (Niveau I)
Bouteur chenille 550H LGP (XXXXXX ) T04045TT086, PE4045TT086 (Niveau II)
Chargeur chenille 555G (840461 ) T04045TT063, PE4045TT063 (Niveau I)
Chargeur chenille 555GTC T04045TT069, PE4045TT069 (Niveau I)
Abatteur-ramasseur 643G T06068TT053, PE6068TT053
Abatteur-ramasseur 643H PE6068TT058
Bouteur chenille 650G T04045TT063, PE4045TT063
Bouteur chenille 650GTC T04045TT069, PE4045TT069 (Niveau I)
Bouteur chenille 650H T04045TT066, PE4045TT066
Charrue pour incendie de foret 650H T04045TT083, T04045TT091, PE4045TT091
Abatteur-ramasseur 653E T06068TT053, PE6068TT053
Abatteur-ramasseur 653G (120 kW) T06068TT053, PE6068TT053, PE6068TT059
Abatteur-ramasseur 653G (140 kW) PE6068HT057
Excavatrice 690 T06068TT051, PE6068TT051
Bouteur chenille 700H T06068TT056, PE6068TT056 (Niveau I)
Retropelle chargeuse 710D (834729) T06068TT050
Retropelle chargeuse 710D/710E (834730 ) T06068TT055, PE6068TT055 (Niveau I)
Retropelle chargeuse 710G T06068TT057, PE6068TT057

Suite voir page suivante DPSG,OUO1004,2764 2803JUN026/10

CTM105 (11JUL02) 01-001-10 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=34
Tableaux didentification et des applications du moteur

01
EQUIPEMENT AGRICOLE JOHN DEERE 001
11
Modele de la machine Modele du moteur
Bouteur chenille 750C (831372 ) T06068TT052, PE6068TT052 (Niveau I)
Abatteur-ramasseur 843G T06068HT050, PE6068HT050
Abatteur-ramasseur 843H PE6068HT056
Vehicule a chenilles 850H PE6068HT058
Knoxville, Tennessee/Dubuque, Iowa
Chargeur compact JD7 PE4045DKV50
Chargeur compact 270 (entranement auxiliaire) PE4045DKV50
Chargeur compact 270 (entranement non auxiliaire) PE4045DKV51
Chargeur compact 280 PE4045TKV50, PE4045TKV51 (Niveau I)
Saltillo, Mexique
Excavatrice 110 T04045TT054, PE4045TP052
Excavatrice 120 T04045TT052, PE4045TP051
Excavatrice 120C PE4045HP050
Excavatrice 160C LC PE4045HP051
Excavatrice 160LC T04045TT055, PE4045TP053
Deere-Hitachi (Caroline du nord, Canada)
Excavatrice 200C LC PE6068HT053
Excavatrice 200LC T06068TT051, PE6068TT051
Excavatrice 230C LC PE6068HT054
Excavatrice 230LC T06068TT051
Excavatrice 270C LC PE6068HT052
Fourche a rondins 2054 PE6068HT053
Fourche a rondins 2554 PE6068HT054
Timberjack (Deere) (Suede/Finlande/Canada)
Grappin a rondins a fleche dalimentation articulee 330/335/430/435 PE6068TTJ50
Ensileuse a roues 770 CD4045HTJ77
Debusqueuse 810 CD4045HTJ75
Debusqueuse 1010 CD4045HTJ76
Ensileuse a roues 1070 CD6068HTJ76
Debusqueuse 1110 CD6068HTJ75
Debusqueuse 1410 CD6068HTJ77
Machines de construction Hitachi (Tsuchiura, Japon)
Excavatrice 270C LC PE6068HT055
Excavatrice 270LC T06068HT052, PE6068HT052

Suite voir page suivante DPSG,OUO1004,2764 2803JUN027/10

CTM105 (11JUL02) 01-001-11 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=35
Tableaux didentification et des applications du moteur

01
001 EQUIPEMENT COMMERCIAL ET CONSOMMATEUR JOHN DEERE
12
Augusta, Georgie
Tracteur 5410 CD4045DLV50, PE4045DLV50
Tracteur 5410 (sans loption de rechauffage dair du moteur) PE4045DLV51
Tracteur 5410 (option dembrayage LUK) PE4045DLV52
Tracteur 5420/5420N PE4045DLV50
Tracteur 5420/5420N (sans loption de rechauffage dair du moteur) PE4045DLV51
Tracteur 5510/5510N CD4045TLV50, PE4045TLV50
Tracteur 5510/5510N (sans loption de rechauffage dair du moteur) PE4045TLV51
Tracteur 5510 (option dembrayage LUK) PE4045TLV52
Tracteur 5520/5520N PE4045TLV50
Tracteur 5520/5520N (sans loption de rechauffage dair du moteur) PE4045TLV51
Agritalia srl (Vittoria, Sicile, Italie)
Tracteur 5510 CD4045TAT50

Suite voir page suivante DPSG,OUO1004,2764 2803JUN028/10

CTM105 (11JUL02) 01-001-12 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=36
Tableaux didentification et des applications du moteur

01
OEM JOHN DEERE (EQUIPEMENT OEM) 001
13
Non suralimente Suralimente Suralimente, post-refroidi air-air
Modele du moteur Certification relative Modele du moteur Certification relative Modele du moteur Certification relative
aux emissions aux emissions aux emissions
CD4045DF120 Non certifie CD4045TF120 Non certifie CD4045HF120 Non certifie
CD4045DF150 Certifie Niveau I CD4045TF150 Certifie Niveau I CD4045HF150 Certifie Niveau I
CD4045DF151 Certifie Niveau I CD4045TF152 Certifie Niveau I CD4045HF152 Certifie Niveau I
CD4045DF152 Certifie Niveau I CD4045TF154 Certifie Niveau I CD4045HF157 Certifie Niveau I
CD4045DF153 Certifie Niveau I CD4045TF155 Certifie Niveau I CD4045HF158 Certifie Niveau I
CD4045DF154 Certifie Niveau I CD4045TF157 Certifie Niveau I CD4045HF275 Certifie Niveau II
CD4045DF157 Certifie Niveau I CD4045TF158 Certifie Niveau I CD4045HF475 (4 Certifie Niveau II
soupapes)
CD4045DF158 Certifie Niveau I CD4045TF161 Certifie Niveau I CD6068HF120 Non certifie
CD4045DFM50 Non certifie (marin) CD4045TF162 Certifie Niveau I CD6068HF150 Certifie Niveau I
CD6068DF150 Certifie Niveau I CD4045TF220 Non certifie CD6068HF157 Certifie Niveau I
PE4045DF150 Certifie Niveau I CD4045TF250 Certifie Niveau I CD6068HF158 Certifie Niveau I
PE6068DF150 Certifie Niveau I CD4045TF251 Certifie Niveau I CD6068HF250 Certifie Niveau I
T04045DF120 Non certifie CD4045TF252 Certifie Niveau I CD6068HF275 Certifie Niveau II
T04045DF150 Certifie Niveau I CD4045TF253 Certifie Niveau I CD6068HF475 (4 Certifie Niveau II
soupapes)
T04045DF151 Certifie Niveau I CD4045TF257 Certifie Niveau I PE4045HF120 Non certifie
T04045DF152 Certifie Niveau I CD4045TF258 Certifie Niveau I PE4045HF150 Certifie Niveau I
T04045DF153 Certifie Niveau I CD4045TF275 Certifie Niveau II PE4045HF275 Certifie Niveau II
T04045DFM50 Non certifie (marin) CD4045TFM50 Non certifie (marin) PE4045HF475 (4 Certifie Niveau II
soupapes)
T06068DF150 Certifie Niveau I CD6068SFM50 Non certifie (marin) PE6068HF120 Non certifie
CD6068TF150 Certifie Niveau I PE6068HF150 Certifie Niveau I
CD6068TF151 Certifie Niveau I PE6068HF250 Certifie Niveau I
CD6068TF152 Certifie Niveau I PE6068HF275 Certifie Niveau II
CD6068TF157 Certifie Niveau I PE6068HF475 (4 Certifie Niveau II
soupapes)
CD6068TF158 Certifie Niveau I T04045HF120 Non certifie
CD6068TF159 Certifie Niveau I T04045HF150 Certifie Niveau I
CD6068TF220 Non certifie T06068HF120 Non certifie
CD6068TF250 Certifie Niveau I T06068HF150 Certifie Niveau I
CD6068TF251 Certifie Niveau I T06068HF250 Certifie Niveau I
CD6068TF257 Certifie Niveau I
CD6068TF258 Certifie Niveau I
CD6068TF275 Certifie Niveau II
CD6068TFM50 Non certifie (marin)
PE4045TF120 Non certifie
PE4045TF150 Certifie Niveau I
PE4045TF151 Certifie Niveau I
PE4045TF220 Non certifie
PE4045TF250 Certifie Niveau I
PE4045TF275 Certifie Niveau II
PE6068TF120 Non certifie
PE6068TF150 Certifie Niveau I

Suite voir page suivante DPSG,OUO1004,2764 2803JUN029/10

CTM105 (11JUL02) 01-001-13 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=37
Tableaux didentification et des applications du moteur

01
001 OEM JOHN DEERE (EQUIPEMENT OEM)
14
Non suralimente Suralimente Suralimente, post-refroidi air-air
PE6068TF151 Certifie Niveau I
PE6068TF220 Non certifie
PE6068TF250 Certifie Niveau I
PE6068TF275 Certifie Niveau II
T04045TF120 Non certifie
T04045TF150 Certifie Niveau I
T04045TF151 Certifie Niveau I
T04045TF152 Certifie Niveau I
T04045TF220 Non certifie
T04045TF250 Certifie Niveau I
T04045TF251 Certifie Niveau I
T04045TFM50 Non certifie (marin)
T06068TF120 Non certifie
T06068TF150 Certifie Niveau I
T06068TF151 Certifie Niveau I
T06068TF220 Non certifie
T06068TF250 Certifie Niveau I
T06068TFM50 Non certifie (marin)

DPSG,OUO1004,2764 2803JUN0210/10

CTM105 (11JUL02) 01-001-14 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=38
Groupe 002
Carburants, lubrifiants et liquides de refroidissement
01
Carburant diesel 002
1

Consulter le fournisseur de carburant local en ce qui Le pouvoir lubrifiant du carburant doit presenter une
concerne les caracteristiques des carburants diesel charge minimum de 3100 g selon la norme ASTM
disponibles. D6078 ou un diametre maximum de cicatrice dusure
de 0,45 mm selon la norme ASTM D6079.
En general, les carburants diesel sont melanges pour
resister aux basses temperatures de la region dans Teneur en soufre:
laquelle ils sont vendus.
La qualite et la teneur en soufre du carburant diesel
Les carburants diesel conformes aux specifications EN doivent etre conformes a toutes les reglementations
590 ou ASTM D975 sont recommandes. existantes de la region ou le moteur est utilise.
Une teneur en soufre inferieure a 0,05 % (500 ppm)
Proprietes requises du carburant est preconisee.
Lutilisation de carburant diesel dont la teneur en
Dans tous les cas, le carburant employe doit avoir les soufre est superieure a 0,05 % (500 ppm) peut avoir
proprietes suivantes: un effet sur la periodicite des vidanges dhuile du
carter-moteur. (Voir les recommandations dhuile
Indice de cetane minimum de 45. Un indice de pour moteur diesel.)
cetane superieur a 50 est preferable, en particulier NE PAS utiliser de carburant diesel dont la teneur
pour les temperatures inferieures a -20 C (-4 F) ou en soufre depasse 1,0 %.
les altitudes superieures a 1500 m (5000 ft).
IMPORTANT: NE PAS melanger lhuile moteur ou
Le point de colmatage de filtre froid doit etre toute autre huile de lubrification
inferieur a la temperature la plus basse anticipee, OU avec le carburant diesel.
BIEN le point de trouble doit etre inferieur dau moins
5 C (9 F) a la temperature la plus basse anticipee.

OUOD002,0000171 2818DEC011/1

CTM105 (11JUL02) 01-002-1 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=39
Carburants, lubrifiants et liquides de refroidissement

01
002 Biocarburant diesel
2

Consulter le fournisseur de carburant local en ce qui les injecteurs et dans la chambre de


concerne les caracteristiques des biocarburants diesel combustion.
disponibles.
Un avantage majeur que presente le biocarburant
Les biocarburants diesel peuvent etre utilises diesel du point de vue de lenvironnement est son
UNIQUEMENT sils sont conformes a la derniere niveau de biodegradabilite. Il est donc particulierement
version de la norme ASTM PS121, DIN 51606 ou important de le stocker et de le manipuler
specification equivalente. correctement. Domaines de preoccupation:

Il a ete prouve que les biocarburants diesel peuvent Qualite du carburant neuf
ameliorer le pouvoir lubrifiant sils sont melanges a Teneur en eau du carburant
raison de 5 % maximum a du carburant diesel de Problemes dus au vieillissement du carburant
petrole.
Les eventuels problemes resultant de deficiences dans
Lors de lutilisation dun melange a base de les domaines susmentionnes lors de lutilisation de
biocarburant diesel, le niveau dhuile moteur doit etre biocarburant diesel dans des concentrations
verifie quotidiennement lorsque la temperature superieures a 5 % risquent de se traduire par les
exterieure est egale ou inferieure a -10 C (14 F). Si symptomes suivants:
lhuile se dilue avec le carburant, raccourcir les
intervalles entre les vidanges dhuile en consequence. Perte de puissance et degradation des
performances
IMPORTANT: Les huiles vegetales brutes NE Fuites de carburant
peuvent PAS etre utilisees comme Corrosion des elements dinjection de carburant
carburant dans les moteurs John Injecteurs calamines/bloques, se traduisant par des
Deere, dans quelque concentration rates dallumage du moteur
que ce soit. Colmatage du filtre
Laquage et/ou grippage des composants internes
Ces huiles ne brulent pas Boue et sediments
completement et endommagent le Usure prematuree des composants du moteur
moteur en laissant des depots sur

RG41183,0000046 2818DEC011/1

CTM105 (11JUL02) 01-002-2 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=40
Carburants, lubrifiants et liquides de refroidissement

01
Pouvoir lubrifiant du carburant diesel 002
3

Le carburant diesel doit avoir un pouvoir lubrifiant Lusage de carburants diesel a faible pouvoir lubrifiant
suffisant pour assurer le bon fonctionnement et la peut aussi provoquer une usure acceleree, lerosion ou
durabilite des composants du circuit dinjection de la corrosion des injecteurs, linstabilite du regime
carburant. moteur, des demarrages difficiles, un manque de
puissance et lemission de fumee.
Aux Etats-Unis et au Canada, les carburants diesel
destines a lusage autoroutier doivent contenir moins Le pouvoir lubrifiant du carburant doit presenter une
de 0,05 % de soufre (500 ppm). charge minimum de 3100 g selon la norme ASTM
D6078 ou un diametre maximum de cicatrice dusure
Cest egalement le cas au sein de lUnion europeenne. de 0,45 mm selon la norme ASTM D6079.

Lexperience a montre que certains carburants diesel a Les specifications ASTM D975 et EN 590 nexigent
faible teneur en soufre risquent davoir un pouvoir pas que les carburants passent un test de pouvoir
lubrifiant inadequat; en outre, leur usage peut reduire lubrifiant pour carburant.
le rendement des circuits dinjection de carburant a
cause dune lubrification inadequate des composants Si un carburant dont le pouvoir lubrifiant est faible ou
de la pompe dinjection. La concentration plus faible en indetermine est utilise, ajouter du conditionneur de
composes aromatiques de ces carburants deteriore carburant diesel John Deere PREMIUM DIESEL FUEL
egalement les joints de pompe dinjection et peut CONDITIONER (ou un produit equivalent) a la
entraner des fuites. concentration specifiee.

OUOD002,0000179 2818DEC011/1

Analyse de carburant Dieselscan

DIESELSCAN est un procede dechantillonnage John


Deere qui permet de controler la qualite de la source de
carburant. Il verifie le type, la proprete et la teneur en eau
du carburant ainsi que sa capacite a resister aux basses
temperatures, et sassure que le carburant est conforme
aux specifications ASTM. Verifier la disponibilite des kits
DIESELSCAN aupres du concessionnaire John Deere.

DIESELSCAN est une marque commerciale de Deere & Company DX,FUEL6 2806DEC001/1

CTM105 (11JUL02) 01-002-3 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=41
Carburants, lubrifiants et liquides de refroidissement

01
002 Huile de rodage de moteur diesel
4

Les moteurs neufs sont remplis en usine dhuile de IMPORTANT: Nutiliser ni lhuile PLUS-50 ni les
rodage de moteur John Deere ENGINE BREAK-IN huiles moteur satisfaisant lun des
OIL. Durant le rodage, ajouter de lhuile John Deere niveaux de performances suivants
ENGINE BREAK-IN OIL selon le besoin pour maintenir pendant les 100 premieres heures de
le niveau specifie. fonctionnement dun moteur neuf ou
remis a neuf:
Pour un moteur neuf ou remis a neuf, changer lhuile
et le filtre au bout des 100 premieres heures de API CI-4
fonctionnement. ACEA E5
API CH-4
Apres la remise a neuf dun moteur, le remplir dhuile ACEA E4
John Deere ENGINE BREAK-IN OIL. API CG-4
ACEA E3
Si lhuile John Deere ENGINE BREAK-IN OIL nest API CF-4
pas disponible, utiliser pendant les 100 premieres ACEA E2
heures de fonctionnement une huile pour moteur
diesel conforme a lune des normes suivantes: Ces huiles ne permettent pas au
moteur de se roder correctement.
Classification de service API CD
Classification de service API CC
Specification ACEA E1

Apres la periode de rodage, utiliser lhuile John Deere


PLUS-50 ou une autre huile pour moteur diesel
recommandee dans ce livret.

PLUS-50 est une marque deposee de Deere & Company. OUOD002,0000178 2817DEC011/1

CTM105 (11JUL02) 01-002-4 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=42
Carburants, lubrifiants et liquides de refroidissement

01
Huile pour moteur dieselMoteurs non 002
5
certifies et certifies Niveau I

Choisir la viscosite de lhuile en fonction de la temperature


exterieure probable jusqua la vidange suivante.

Utiliser de preference lhuile ci-dessous:

John Deere PLUS-50

Lhuile suivante est egalement recommandee:

John Deere TORQ-GARD SUPREME

UN10OCT97
Dautres huiles peuvent etre employees, dans la mesure
ou elles satisfont a lune des specifications suivantes:

Classification de service API CI-4

TS1661
Classification de service API CH-4
Classification de service API CG-4
Classification de service API CF-4
Specification ACEA E5
Specification ACEA E4
Specification ACEA E3
Specification ACEA E2

Les huiles pour moteurs diesel multigrades sont


preconisees.

En cas dutilisation de carburant diesel dont la teneur en


soufre est superieure a 0,5 % (5000 ppm), reduire de
moitie lintervalle entre les entretiens.

Lemploi des huiles moteur preconisees par John Deere


peut se traduire par une prolongation de la periodicite
dentretien. Se renseigner aupres du concessionnaire
John Deere.

PLUS-50 est une marque deposee de Deere & Company.


TORQ-GARD SUPREME est une marque deposee de Deere &
Company OUO1082,0000236 2817JAN021/1

CTM105 (11JUL02) 01-002-5 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=43
Carburants, lubrifiants et liquides de refroidissement

01
002 Huile pour moteur dieselMoteurs Niveau II
6

Choisir la viscosite de lhuile en fonction de la temperature


exterieure probable jusqua la vidange suivante. 50C 122F

Utiliser de preference lhuile ci-dessous: 40C 104F

John Deere PLUS-50 30C 86F

SAE 15W-40
SAE 10W-40
Les huiles suivantes sont egalement recommandees: 20C 68F

SAE 0W-40
SAE 5W-30
John Deere TORQ-GARD SUPREME 10C 50F
Huiles conformes a la specification ACEA E5
0C 32F
Dautres huiles peuvent etre employees, dans la mesure
ou elles satisfont a lune des specifications suivantes: -10C 14F

Classification de service API CI-4 -20C -4F


Classification de service API CH-4
Specification ACEA E3 -30C -22F

UN14DEC01
Specification ACEA E4
-40C -40F

Les huiles pour moteurs diesel multigrades sont


preconisees.

TS1668A
La qualite et la teneur en soufre du carburant diesel
doivent etre conformes a toutes les reglementations Huile pour moteur diesel
existantes concernant les emissions de la region ou le
moteur est utilise.

En cas dutilisation de carburant diesel dont la teneur en


soufre est superieure a 0,05 % (500 ppm), reduire de 100
heures lintervalle entre les entretiens.

En cas dutilisation de carburant diesel dont la teneur en


soufre est superieure a 0,5 % (5000 ppm), reduire de
moitie lintervalle entre les entretiens.

Lutilisation de carburant diesel dont la teneur en soufre


est superieure a 1,0 % (10 000 ppm) nest pas
recommandee.

Si lon utilise de lhuile moteur John Deere PLUS-50 ou


ACEA E4/E5, lintervalle entre les vidanges peut etre
porte a 500 heures de service.

PLUS-50 est une marque deposee de Deere & Company.


TORQ-GARD SUPREME est une marque commerciale de Deere &
Company OUOD002,0000172 2815MAY021/1

CTM105 (11JUL02) 01-002-6 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=44
Carburants, lubrifiants et liquides de refroidissement

01
OILSCAN, OILSCAN Plus, COOLSCAN et COOLSCAN PLUS 002
7

UN03OCT96
T104220
OILSCAN, OILSCAN Plus, COOLSCAN et Consulter le concessionnaire John Deere pour etablir
COOLSCAN PLUS sont des procedes un programme dentretien adapte a toute application
dechantillonnage John Deere qui permettent de specifique. Il dispose des produits dechantillonnage et
controler lentretien de la machine et letat des circuits. de lexperience requis pour aider a reduire les couts
Le procede dechantillonnage vise a garantir la de fonctionnement globaux a laide dun
disponibilite de la machine a tout moment et a reduire echantillonnage de liquide.
les couts de reparation en identifiant les problemes
eventuels avant quils ne causent des dommages
importants.

Les echantillons dhuile et de liquide de


refroidissement doivent etre preleves dans chaque
circuit avant les intervalles de vidange preconises.

OILSCAN est une marque deposee de Deere & Company.


OILSCAN Plus est une marque deposee de Deere & Company.
COOLSCAN est une marque commerciale de Deere & Company.
COOLSCAN PLUS est une marque commerciale de Deere &
Company RG,01,DT7040 2805JAN001/1

CTM105 (11JUL02) 01-002-7 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=45
Carburants, lubrifiants et liquides de refroidissement

01
002 Graisse
8

Utiliser le type de graisse de viscosite NLGI convenant a


la temperature exterieure probable jusquau graissage
suivant.

Utiliser de preference les graisses suivantes:

John Deere SD POLYUREA GREASE

Les graisses suivantes sont egalement recommandees:

John Deere HD MOLY GREASE


John Deere HD LITHIUM COMPLEX GREASE

UN30JUN99
John Deere HD WATER RESISTANT GREASE
John Deere GREASE-GARD

Dautres graisses peuvent etre employees, dans la

TS1667
mesure ou elles satisfont aux specifications suivantes:

Classification de performance NLGI GC-LB

IMPORTANT: Certains types depaississant de


graisse ne sont pas compatibles avec
dautres. Consulter le fournisseur de
graisse avant de melanger differents
types de graisse.

DX,GREA1 2824JAN001/1

CTM105 (11JUL02) 01-002-8 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=46
Carburants, lubrifiants et liquides de refroidissement

01
Liquide de refroidissement pour moteurs diesel 002
9

Le circuit de refroidissement du moteur est rempli afin temperatures plus basses, demander conseil au
doffrir toute lannee une protection contre la corrosion, concessionnaire John Deere.
la piqure des chemises et le gel jusqua -37 C (-34
F). Le bon fonctionnement du circuit de refroidissement
est lie a la qualite de leau. Il est recommande de
Le liquide de refroidissement pour moteur suivant est melanger de leau distillee, desionisee ou
preconise: demineralisee au concentre de liquide de
refroidissement a base dethylene glycol.
John Deere COOL-GARD Prediluted Coolant
IMPORTANT: Nutiliser aucun additif antifuites ou
Le liquide de refroidissement suivant est aussi antigel contenant des additifs
recommande: antifuites dans le circuit de
refroidissement.
John Deere COOL-GARD Coolant Concentrate,
melange a un taux de 40 a 60 % dans de leau de Intervalles de vidange du liquide de
bonne qualite. refroidissement

Il est possible demployer dautres liquides de Vidanger le liquide de refroidissement moteur dusine,
refroidissement a base dethylene glycol et a faible rincer le circuit de refroidissement et le remplir de
teneur en silicates pour les moteurs a usage intensif, liquide de refroidissement frais apres les 3 premieres
dans la mesure ou ils satisfont a lune des annees ou 3000 heures de fonctionnement. La
specifications suivantes: periodicite des vidanges ulterieures est fonction du
liquide de refroidissement utilise. A chaque fois,
ASTM D5345 (liquide de refroidissement predilue) vidanger le liquide de refroidissement, rincer le circuit
ASTM D4985 (concentre de liquide de de refroidissement et le remplir de liquide de
refroidissement) melange (40 a 60 %) avec de leau refroidissement frais.
de bonne qualite
Si lon utilise du John Deere COOL-GARD, lintervalle
Les liquides de refroidissement qui satisfont aux entre les vidanges peut etre porte a 5 ans ou 5000
specifications ci-dessus necessitent des additifs heures de fonctionnement, dans la mesure ou le
complementaires speciaux pour moteurs diesel a liquide de refroidissement subit un test annuel ET ou
usage intensif, protegeant contre la corrosion, lerosion lon renouvelle les additifs, si necessaire, en ajoutant
et la piqure des chemises de cylindre. un additif complementaire.

Un melange a part egale de liquide de refroidissement Si lon nutilise pas COOL-GARD, lintervalle entre les
a base dethylene glycol et deau protege contre le gel vidanges est reduit a 2 ans ou 2000 heures de
jusqua -37 C (-34 F). Pour une protection a des fonctionnement.

DX,COOL3 2805FEB991/1

CTM105 (11JUL02) 01-002-9 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=47
Carburants, lubrifiants et liquides de refroidissement

01
002 Liquides de refroidissement pour moteurs diesel, informations sur les additifs
10
complementaires

Les liquides de refroidissement moteur sont une chemises de cylindre. Ce film agit comme une barriere
combinaison de trois composants chimiques: ethylene contre les effets nuisibles de leclatement des bulles
glycol (antigel), additifs inhibiteurs et eau de bonne de vapeur.
qualite.
Danger de lemploi de liquides de refroidissement
Specifications du liquide de refroidissement pour automobiles

Certains produits, tels que le liquide de refroidissement Ne jamais utiliser de liquides de refroidissement
predilue John Deere COOL-GARD Prediluted Coolant, destines au secteur automobile (par exemple ceux
sont des melanges complets contenant les trois conformes aux normes ASTM D3306 ou ASTM
composants dans leur concentration correcte. Ne pas D4656). Ces produits ne contiennent pas les additifs
ajouter de charge initiale dadditifs complementaires a adequats pour proteger les moteurs diesel a usage
ces produits complets. intensif. Ils contiennent souvent une concentration
elevee de silicates et risquent dendommager le
Certains produits concentres, tels que le John Deere moteur ou le circuit de refroidissement.
COOL-GARD Coolant Concentrate, contiennent a la
fois de lethylene glycol et des additifs inhibiteurs. Qualite de leau
Melanger ces produits avec de leau de bonne qualite,
mais ne pas ajouter dadditifs complementaires au Le bon fonctionnement du circuit de refroidissement
depart. est lie a la qualite de leau. Il est recommande de
melanger de leau distillee, desionisee ou
Les liquides de refroidissement repondant a la demineralisee au concentre de liquide de
specification ASTM D5345 (liquide predilue) ou ASTM refroidissement a base dethylene glycol. Toute leau
D4985 (concentre) demandent une charge initiale utilisee dans le circuit de refroidissement doit satisfaire
dadditifs. les specifications minimales de qualite suivantes:

Renouvellement des additifs complementaires Chlorures <40 mg/l


Sulfates <100 mg/l
Quand le moteur fonctionne, la concentration dadditifs Total de solides dissous <340 mg/l
de liquide de refroidissement diminue graduellement. Il Durete totale <170 mg/l
est necessaire dajouter periodiquement des
pH 5,5 a 9,0
inhibiteurs, meme si le John Deere COOL-GARD est
utilise. Suivre les instructions de ce manuel concernant
lusage dadditifs complementaires. Protection contre le gel

Interet de lemploi dadditifs complementaires Les concentrations relatives dethylene glycol et deau
dans le liquide de refroidissement moteur determinent
Lutilisation du moteur sans additif pour liquide de sa limite de protection contre le gel.
refroidissement adequat entrane la corrosion, lerosion
Limite de protection contre le
et la piqure des chemises des cylindres et dautres Ethylene glycol gel
dommages dans le moteur et le circuit de
40 % -24 C (-12 F)
refroidissement. Un simple melange dethylene glycol
50 % -37 C (-34 F)
et deau ne donne pas une protection adequate.
60 % -52 C (-62 F)
Lusage dadditifs complementaires reduit la corrosion,
lerosion et la piqure. Il reduit le nombre de bulles de NE PAS utiliser de melange liquide de
vapeur dans le liquide de refroidissement et facilite la refroidissement/eau contenant plus de 60 % dethylene
formation dun film protecteur sur la surface des glycol.

DX,COOL7 2824JAN001/1

CTM105 (11JUL02) 01-002-10 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=48
Carburants, lubrifiants et liquides de refroidissement

01
Analyse du liquide de refroidissement pour 002
11
moteurs diesel

Il est essentiel de maintenir des concentrations adequates


de glycol et dadditifs inhibiteurs dans le liquide de
refroidissement afin de proteger le moteur et le circuit de

UN22SEP99
refroidissement contre le gel, la corrosion, lerosion et la
piqure des chemises.

Analyser la solution de liquide de refroidissement tous les

RG7297
12 mois ou chaque fois que trop de liquide est perdu a la
suite de fuites ou dune surchauffe. Bandes danalyse de liquide de refroidissement

Bandes danalyse de liquide de refroidissement

Des bandes danalyse de liquide de refroidissement sont


disponibles aupres du concessionnaire John Deere. Ces
bandes danalyse constituent une maniere simple et
efficace de verifier le point de congelation et les niveaux

UN05DEC97
dadditifs du liquide de refroidissement du moteur.

Comparer les resultats au tableau des additifs


complementaires pour determiner la quantite dadditifs

RG7397
inhibiteurs presents dans le liquide de refroidissement et
sil faut ajouter du John Deere COOLANT CONDITIONER
Soufflets CoolScan
(conditionneur de liquide de refroidissement).

COOLSCAN et COOLSCAN PLUS

Pour une evaluation plus poussee du liquide de


refroidissement, effectuer une analyse COOLSCAN ou
COOLSCAN PLUS. Consulter le concessionnaire John
Deere pour plus dinformations.

COOLSCAN est une marque commerciale de Deere & Company


COOLSCAN PLUS est une marque commerciale de Deere & Company. OUOD002,0000174 2818DEC011/1

CTM105 (11JUL02) 01-002-11 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=49
Carburants, lubrifiants et liquides de refroidissement

01
002 Additifs complementaires
12

Quand le moteur fonctionne, la concentration dadditifs Si dautres liquides de refroidissement sont utilises,
de liquide de refroidissement diminue graduellement. consulter leur fournisseur et suivre les instructions du
Pour tous les liquides de refroidissement fabricant concernant lusage dadditifs
recommandes, renouveler les additifs entre deux complementaires.
vidanges en ajoutant un additif complementaire tous
les 12 mois ou selon les resultats danalyse du liquide Lusage dadditifs complementaires non recommandes
de refroidissement. peut causer la degradation des additifs et la gelification
du liquide de refroidissement.
Il est recommande dutiliser le John Deere COOLANT
CONDITIONER comme additif complementaire dans Ajouter la concentration dadditif complementaire
les moteurs John Deere. recommandee par le fabricant. NE PAS depasser la
quantite recommandee.
IMPORTANT: Ne pas utiliser dadditifs
complementaires lorsque le circuit
de refroidissement est vidange et
rempli de John Deere COOL-GARD.

DX,COOL4 2815JUN001/1

Fonctionnement en climat chaud

Les moteurs John Deere sont concus pour fonctionner conditionneurs de liquide de
avec des liquides de refroidissement a lethylene refroidissement sont ajoutes, cause
glycol. la formation de mousse, la corrosion
des surfaces chaudes en aluminium
Toujours utiliser un liquide de refroidissement de et en fer, lentartrage et la cavitation.
moteur a base de glycol meme dans les regions ou la
protection contre le gel nest pas necessaire. Vidanger le circuit et le remplir du
liquide de refroidissement a base de
IMPORTANT: On peut utiliser de leau comme glycol recommande des que
liquide de refroidissement seulement possible.
en cas durgence.

Lutilisation deau comme liquide de


refroidissement, meme si des

RG,01,DT7034 2829OCT971/1

CTM105 (11JUL02) 01-002-12 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=50
Carburants, lubrifiants et liquides de refroidissement

01
Rincage et entretien du circuit de 002
13
refroidissement

ATTENTION: De graves brulures peuvent etre


occasionnees par les liquides sortant avec
force explosive dun circuit de refroidissement

UN23AUG88
sous pression. Arreter le moteur. Ne retirer le
bouchon de remplissage que lorsquil est
suffisamment refroidi pour etre touche a main
nue. Desserrer lentement le bouchon jusqua la

TS281
premiere butee pour relacher la pression avant
de le retirer completement.

IMPORTANT: Lair doit etre chasse du circuit de


refroidissement pendant son
remplissage. Suivre les instructions du
livret dentretien.

Vidanger completement le circuit de


refroidissement lors de chaque
remplacement du carter de distribution
en aluminium ou de la pompe de liquide
de refroidissement. Lors de la vidange
du circuit de refroidissement,
debrancher le flexible inferieur du
radiateur en plus douvrir le robinet de
vidange de ce dernier.

Les additifs complementaires de lantigel a base


dethylene glycol peuvent sepuiser, dou risque de
formation dacides qui attaquent les elements du moteur.
De plus, des metaux lourds tels que le plomb, le cuivre et
le zinc, saccumulent dans lethylene glycol. Les metaux
lourds sont produits par la corrosion plus ou moins
intense qui intervient dans le circuit de refroidissement.
Lorsque le liquide de refroidissement est sature au point
ou il ne peut plus retenir les metaux ou les autres solides
dissous, ils sont precipites et ont une action abrasive sur
les pieces du moteur.

Suite voir page suivante RG,01,DT7033 2829OCT971/2

CTM105 (11JUL02) 01-002-13 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=51
Carburants, lubrifiants et liquides de refroidissement

01
002 NOTE: Consulter le livret dentretien pour la periodicite
14
dentretien.

Rincer le circuit de refroidissement selon les instructions


du livret dentretien. Nettoyer le circuit de refroidissement
avec de leau propre et un produit de nettoyage tel que
FLEETGUARD RESTORE ou RESTORE PLUS.
Suivre les instructions fournies avec le produit de
nettoyage. Remplir le circuit de refroidissement avec la
solution de refroidissement convenable. Voir
SPECIFICATIONS DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
MOTEUR, plus haut dans ce groupe.

IMPORTANT: NE JAMAIS trop remplir le circuit.


Prevoir un espace suffisant dans le
circuit pour que la dilatation ne fasse
pas deborder le radiateur. Le liquide de
refroidissement ne doit pas depasser le
fond de la goulotte de remplissage du
radiateur.

Lair doit etre chasse du circuit de


refroidissement pendant son
remplissage. Desserrer le bouchon du
botier de thermostat pour permettre a
lair de sechapper pendant le
remplissage du circuit. Resserrer le
bouchon quand tout lair est sorti.

Une fois le plein de liquide de refroidissement effectue,


faire tourner le moteur jusqua ce quil atteigne sa
temperature de fonctionnement normale. Ceci melange le
liquide de refroidissement uniformement et le fait circuler
dans tout le circuit de refroidissement. Apres avoir fait
tourner le moteur, verifier le niveau de liquide de
refroidissement et tout le circuit en vue de fuites.

Contacter le concessionnaire-reparateur de moteurs pour


toute autre question.

FLEETGUARD est une marque deposee de Cummins Engine Company.


RESTORE est une marque commerciale de FLEETGUARD.
RESTORE PLUS est une marque commerciale de FLEETGUARD. RG,01,DT7033 2829OCT972/2

CTM105 (11JUL02) 01-002-14 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=52
Carburants, lubrifiants et liquides de refroidissement

01
Mise au rebut du liquide de refroidissement 002
15

Lelimination incorrecte du liquide de refroidissement du


moteur peut nuire a lenvironnement.

Recueillir les liquides de vidange dans des recipients

UN26NOV90
etanches. Ne pas utiliser de recipients pour aliments ou
boissons qui pourraient induire en erreur et inciter a en
boire le contenu.

TS1133
Ne pas deverser de dechets sur le sol, dans les egouts
ou dans des cours deau.

Se renseigner aupres des autorites locales competentes


ou du concessionnaire-reparateur de moteurs sur les
mesures a prendre pour le recyclage ou la mise au rebut
de ces dechets.

RG,01,DT7032 2829OCT971/1

CTM105 (11JUL02) 01-002-15 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=53
Carburants, lubrifiants et liquides de refroidissement

01
002
16

CTM105 (11JUL02) 01-002-16 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=54
Section 02
Reparation et reglages
Table des matieres 02

Page Page

Groupe 010Remise a neuf du moteur Ordre dinspection et de reparation du joint


Consignes de remise a neuf du moteur. . . . . .02-010-1 de culasse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-020-24
Banc de reparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-010-1 Inspection et nettoyage de la culasse . . . . . .02-020-26
Mesures de securite a prendre pour le banc Verification de la planeite de la culasse . . . .02-020-26
de reparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-010-2 Mesure de lepaisseur de la culasse . . . . . . .02-020-27
Installation des adaptateurs sur le banc de Nettoyage des alesages dinjecteurs . . . . . . .02-020-27
reparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-010-3 Nettoyage des guides de soupape . . . . . . . .02-020-28
Procedure de levage du moteur . . . . . . . . . . .02-010-4 Mesure des guides de soupape . . . . . . . . . .02-020-29
Nettoyage du moteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-010-5 Moletage des guides de soupape . . . . . . . . .02-020-30
Debranchement de la conduite darrivee Nettoyage et inspection des sieges de
dhuile du turbocompresseur . . . . . . . . . . . .02-010-6 soupape. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-020-30
Montage du moteur sur le banc de Rodage des sieges de soupape . . . . . . . . . .02-020-31
reparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-010-7 Depose des sieges rapportes de soupape . .02-020-33
Moteur monte sur le banc de reparation . . . . .02-010-8 Mesure de lalesage des sieges de
Ordre de desassemblage du moteur . . . . . . . .02-010-8 soupape dans la culasse . . . . . . . . . . . . . .02-020-36
Conseils pour lapplication de produits Pose des sieges rapportes de soupape . . . .02-020-37
detancheite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-010-12 Pose des soupapes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-020-37
Ordre dassemblage du moteur . . . . . . . . . . .02-010-13 Nettoyage et inspection des vis de la
Consignes de rodage du moteur . . . . . . . . . .02-010-17 culasse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-020-38
Rodage du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-010-18 Inspection et nettoyage du collecteur
dechappement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-020-38
Groupe 020Culasse et soupapes (moteurs a Nettoyage et inspection du plateau superieur
culasse a deux soupapes) du bloc-cylindres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-020-39
Verification et reglage du jeu des Mesure du depassement (hauteur
soupapes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-020-1 au-dessus du bloc) de la chemise de
Mesure de la levee de soupape . . . . . . . . . . .02-020-4 cylindre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-020-40
Depose de la culasse . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-020-6 Pose de la culasse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-020-40
Desassemblage et inspection de laxe de Serrage par rotation pour le couple
culbuteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-020-13 correct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-020-43
Assemblage de la rampe de culbuteurs . . . .02-020-14 Pose de la rampe de culbuteurs . . . . . . . . . .02-020-44
Inspection, mesure et pose de la tige de Inspection et nettoyage du flexible de sortie
culbuteur de la pompe dalimentation en du ventilateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-020-44
carburant le cas echeant . . . . . . . . . . . .02-020-14 Pose du cache-culbuteurs . . . . . . . . . . . . . . .02-020-45
Inspection, mesure et assemblage des Assemblage final. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-020-46
galets de larbre a cames. . . . . . . . . . . . . .02-020-16
Mesure du chambrage des soupapes dans la Groupe 021Culasse et soupapes (moteurs a
culasse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-020-18 culasse a quatre soupapes)
Verifications preliminaires de la culasse et Generalites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-021-1
des soupapes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-020-19 Verification et reglage du jeu des
Depose des soupapes. . . . . . . . . . . . . . . . . .02-020-20 soupapes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-021-2
Inspection et mesure des ressorts de Mesure de la levee de soupape . . . . . . . . . . .02-021-5
soupape. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-020-20 Depose de la culasse . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-021-7
Inspection des rotateurs de soupape. . . . . . .02-020-21 Inspection et mesure des ponts de
Nettoyage des soupapes. . . . . . . . . . . . . . . .02-020-21 soupape. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-021-16
Inspection et mesure des soupapes . . . . . . .02-020-22
Rodage des soupapes . . . . . . . . . . . . . . . . .02-020-23 Suite voir page suivante

CTM105 (11JUL02) 02-1 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=1
Table des matieres

Page Page

Desassemblage et inspection de laxe de Pose de la rampe de culbuteurs . . . . . . . . . .02-021-52


culbuteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-021-17 Inspection et nettoyage du flexible de sortie
02 Assemblage de la rampe de culbuteurs . . . .02-021-18 du ventilateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-021-54
Inspection, mesure et pose de la tige de Pose du cache-culbuteurs . . . . . . . . . . . . . . .02-021-54
culbuteur de la pompe dalimentation en Assemblage final. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-021-56
carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-021-18
Inspection, mesure et assemblage des Groupe 030Bloc-cylindres, chemises, pistons et
galets de larbre a cames. . . . . . . . . . . . . .02-021-20 bielles
Mesure du chambrage des soupapes dans la BiellesGeneralites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-030-1
culasse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-021-22 Depose des pistons et des bielles . . . . . . . . . .02-030-2
Verifications preliminaires de la culasse et Depose des chemises de cylindre . . . . . . . . . .02-030-5
des soupapes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-021-23 Desassemblage complet du bloc-cylindres
Depose des soupapes. . . . . . . . . . . . . . . . . .02-021-24 (selon le besoin) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-030-7
Inspection et mesure des ressorts de Verifications preliminaires sur les
soupape. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-021-25
chemises, pistons et bielles . . . . . . . . . . . . .02-030-8
Nettoyage des soupapes. . . . . . . . . . . . . . . .02-021-25
Desassemblage de lensemble piston et
Inspection et mesure des soupapes . . . . . . .02-021-26
bielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-030-9
Rodage des soupapes . . . . . . . . . . . . . . . . .02-021-27
Nettoyage des pistons. . . . . . . . . . . . . . . . . .02-030-10
Ordre dinspection et de reparation du joint
Inspection visuelle des pistons . . . . . . . . . . .02-030-11
de culasse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-021-28
Nettoyage des chemises de cylindre . . . . . . .02-030-12
Inspection et nettoyage de la culasse . . . . . .02-021-30
Inspection visuelle des chemises de
Verification de la planeite de la culasse . . . .02-021-30
cylindre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-030-13
Mesure de lepaisseur de la culasse . . . . . . .02-021-31
Verification de lusure de la gorge de
Depose des manchons dinjecteur. . . . . . . . .02-021-31
segment de piston . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-030-15
Nettoyage des alesages dinjecteur . . . . . . . .02-021-32
Pose des manchons dinjecteur. . . . . . . . . . .02-021-33 Mesure de lalesage de laxe de piston . . . . .02-030-16
Nettoyage des alesages de bougie de Mesure de la jupe de piston . . . . . . . . . . . . .02-030-17
prechauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-021-34 Mesure de la hauteur de piston. . . . . . . . . . .02-030-17
Nettoyage des guides de soupape . . . . . . . .02-021-34 Determination du degagement entre le
Mesure des guides de soupape . . . . . . . . . .02-021-35 piston et la chemise. . . . . . . . . . . . . . . . . .02-030-18
Moletage des guides de soupape . . . . . . . . .02-021-36 Deglacage des chemises de cylindre . . . . . .02-030-20
Nettoyage et inspection des sieges de Remplacement des ensembles piston et
soupape. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-021-36 chemise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-030-20
Rodage des sieges de soupape . . . . . . . . . .02-021-37 Inspection et mesure des coussinets de
Depose des sieges rapportes de soupape . .02-021-37 bielle (bielles retirees du moteur) . . . . . . . .02-030-21
Mesure de lalesage des sieges de Inspection et mesure des coussinets de
soupape dans la culasse . . . . . . . . . . . . . .02-021-41 bielle (bielle et vilebrequin dans le moteur)
Pose des sieges rapportes de soupape . . . .02-021-42 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-030-22
Pose des soupapes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-021-43 Inspection de la bielle et du chapeau . . . . . .02-030-23
Nettoyage et inspection des vis de la Inspection des axes et des bagues de
culasse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-021-44 piston. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-030-25
Inspection et nettoyage du collecteur Depose de la bague daxe de piston . . . . . . .02-030-26
dechappement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-021-44 Nettoyage et inspection de lalesage de
Nettoyage et inspection du plateau superieur laxe de la bielle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-030-28
du bloc-cylindres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-021-45 Pose de la bague daxe de piston dans la
Mesure du depassement (hauteur bielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-030-29
au-dessus du bloc) de la chemise de Mesure de lentraxe des alesages de
cylindre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-021-46 bielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-030-30
Pose de la culasse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-021-46 Inspection et nettoyage du bloc-cylindres . . .02-030-31
Serrage par rotation pour le couple Nettoyage des alesages de joints toriques
correct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-021-49 de la chemise de cylindre . . . . . . . . . . . . .02-030-34
Pose des injecteurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-021-50
Pose du porte-culbuteurs . . . . . . . . . . . . . . .02-021-51 Suite voir page suivante

CTM105 (11JUL02) 02-2 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=2
Table des matieres

Page Page

Mesure de lalesage de palier du Verification de la concentricite de


bloc-cylindres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-030-34 lalesage du palier de guidage . . . . . . . . . .02-040-19
Mesure de lalesage usine de galet darbre Depose du volant-moteur . . . . . . . . . . . . . . .02-040-20 02
a cames dans le bloc. . . . . . . . . . . . . . . . .02-030-35 Remplacement de la couronne du
Mesure des alesages de bague darbre a volant-moteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-040-21
cames dans le bloc . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-030-35 Remplacement du palier de guidage dans
Mesure du D.I. de bague darbre le volant-moteur (certains modeles) . . . . . .02-040-22
dequilibrage dans le blocMoteurs 4 Pose du volant-moteur . . . . . . . . . . . . . . . . .02-040-23
cylindres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-030-37 Precautions de manipulation du joint
Mesure des chemises de cylindre et des dhuile et du manchon dusure arriere du
alesages de bloc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-030-38 vilebrequin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-040-24
Mesure de la profondeur de chambrage Depose du joint dhuile et du manchon
de la collerette de chemise dans le dusure arriere du vilebrequin. . . . . . . . . . .02-040-24
bloc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-030-39 Nettoyage et inspection de la collerette de
Mesure de lepaisseur de la collerette de vilebrequin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-040-29
chemise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-030-39 Pose du joint dhuile et du manchon
Mesure de la planeite du plateau superieur dusure arriere du vilebrequin. . . . . . . . . . .02-040-29
du bloc-cylindres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-030-40 Depose du carter de volant-moteur . . . . . . . .02-040-33
Depose, inspection et pose des orifices de Depose et pose de la roue de calage du
refroidissement de piston . . . . . . . . . . . . . .02-030-41 vilebrequin (moteurs a culasse a deux
Mesure de lalesage et du D.E. des tiges de soupapes avec pompes dinjection VP44
culbuteur de la pompe dalimentation en ou DE10 ou tous les moteurs a culasse a quatre
carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-030-42 soupapes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-040-34
Mesure du depassement (hauteur Depose des paliers du vilebrequin. . . . . . . . .02-040-35
au-dessus du bloc) de la chemise de Verification du jeu de lubrification de
cylindre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-030-43 palier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-040-36
Pose de la garniture sur la chemise de Depose et pose du pignon de vilebrequin
cylindre et des joints toriques dans le (vilebrequin installe dans le moteur). . . . . .02-040-37
bloc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-030-44 Depose du vilebrequin. . . . . . . . . . . . . . . . . .02-040-39
Pose de chemise de cylindre dans le bloc . .02-030-46 Inspection du vilebrequin. . . . . . . . . . . . . . . .02-040-40
Assemblage des pistons et des bielles . . . . .02-030-48 Mesure du D.I. des tourillons et des paliers
Pose des segments de piston . . . . . . . . . . . .02-030-49 de vilebrequin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-040-41
Pose de lensemble piston et bielle . . . . . . . .02-030-50 Mesure de la largeur des tourillons et des
Serrage par rotation des vis de bielle . . . . . .02-030-54 paliers de butee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-040-42
Verification de la rotation du moteur . . . . . . .02-030-55 Consignes de rectification du vilebrequin. . . .02-040-43
Mesure de la saillie des pistons . . . . . . . . . .02-030-56 Specifications de rectification du
Assemblage final. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-030-57 vilebrequin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-040-44
Mesure du D.I. des chapeaux de palier a
Groupe 040Vilebrequin, paliers et volant-moteur lassemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-040-45
Analyse des defaillances du vilebrequin et Pose des coussinets de paliers principaux
des paliers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-040-1 et de butee dans le bloc . . . . . . . . . . . . . .02-040-46
Inspection de lamortisseur de vibrations Pose du vilebrequin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-040-48
(moteurs 6,8 l) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-040-2 Pose du carter de volant-moteur . . . . . . . . . .02-040-51
Depose de la poulie ou de lamortisseur Assemblage final. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-040-54
de vibrations et de la poulie . . . . . . . . . . . . .02-040-3
Pose de la poulie ou de lamortisseur de Groupe 050Arbre a cames, arbre dequilibrage,
vibrations et sa poulie . . . . . . . . . . . . . . . . .02-040-6 train de pignons de distribution
Remplacement du joint dhuile et du Mesure de la levee de soupape . . . . . . . . . . .02-050-1
manchon dusure avant du vilebrequin. . . . .02-040-8 Depose du carter de distribution . . . . . . . . . . .02-050-3
Verification du jeu axial du vilebrequin . . . . .02-040-18 Depose et pose de la bague darbre a
Inspection du volant-moteur . . . . . . . . . . . . .02-040-18 cames avec la plaque avant installee . . . . .02-050-7
Verification de la planeite de la face du
volant-moteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-040-19 Suite voir page suivante

CTM105 (11JUL02) 02-3 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=3
Table des matieres

Page Page

Depose et pose de lentranement Pose de la plaque avant du


auxiliaire a pignon de larbre a cames . . . .02-050-11 bloc-cylindres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-050-37
02 Mesure du jeu axial de larbre a cames. . . . .02-050-12 Pose et synchronisation des arbres
Mesure du jeu axial darbre dequilibrage dequilibrage (Certains modelesmoteurs 4
(certains modelesmoteurs 4 cylindres) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-050-39
cylindres) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-050-12 Pose de larbre a cames . . . . . . . . . . . . . . . .02-050-43
Mesure du jeu axial de pignon fou . . . . . . . .02-050-13 Nettoyage et inspection du carter de
Mesure du jeu entre dents des pignons de distribution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-050-49
distribution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-050-14 Pose du carter de distribution . . . . . . . . . . . .02-050-50
Depose de larbre a cames . . . . . . . . . . . . . .02-050-15 Depose et pose du capteur magnetique . . . .02-050-53
Inspection visuelle de larbre a cames. . . . . .02-050-17 Assemblage final. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-050-54
Mesure du jeu et de lepaisseur du
plateau dappui de larbre a cames . . . . . .02-050-18 Groupe 060Circuit de lubrification
Inspection et mesure du D.I. de la bague Generalites sur le circuit de lubrification . . . . .02-060-1
et du D.E. du tourillon darbre a cames . . .02-050-19 Depose, inspection et pose de la base du
Mesure de la hauteur de bossage de larbre a filtre a huile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-060-1
cames . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-050-20 Depose, inspection et pose du
Inspection du pignon de larbre a cames . . . .02-050-20
refroidisseur dhuile . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-060-6
Inspection des galets de larbre a cames . . .02-050-21
Depose, inspection et pose de la soupape de
Inspection, mesure et pose de la tige de
derivation dhuile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-060-12
culbuteur de la pompe dalimentation en
Depose et pose de la soupape de
carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-050-22
derivation du filtre a huile (filtre longue
Depose des arbres dequilibrage
duree) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-060-13
(Certains modelesmoteurs 4
Depose et pose du regulateur de pression
cylindres) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-050-23
dhuile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-060-13
Inspection et mesure des bagues et tourillons
Depose et pose de ladaptateur de
darbres dequilibrage. . . . . . . . . . . . . . . . .02-050-24
remplissage dhuile . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-060-18
Depose et pose des bagues darbre
Depose et pose du tube de jauge de
dequilibrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-050-25
niveau avec le carter dhuile installe . . . . .02-060-20
Inspection des pignons et des plateaux
dappui darbre dequilibrage . . . . . . . . . . .02-050-26 Depose et pose du tube de jauge de niveau
Depose et pose des pignons darbre avec raccord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-060-22
dequilibrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-050-27 Depose, inspection et pose du tube de
Depose de la plaque avant du retenue de la pompe a huile . . . . . . . . . . .02-060-23
bloc-cylindres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-050-28 Pompe a huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-060-23
Mesure de la bague de pignon fou et de Depose de la pompe a huile moteur . . . . . . .02-060-24
larbre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-050-31 Inspection et mesure des degagements . . . .02-060-26
Depose des bagues de pignon fou . . . . . . . .02-050-32 Desassemblage complet de la pompe a
Pose des bagues de pignon fou . . . . . . . . . .02-050-33 huile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-060-28
Depose des arbres intermediaires inferieur et Assemblage de la pompe a huile moteur . . .02-060-28
superieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-050-34 Pose de la pompe a huile moteur . . . . . . . . .02-060-29
Nettoyage et inspection de la plaque Pose du carter dhuile . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-060-31
avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-050-34
Transfert du repere de distribution de Groupe 070Circuit de refroidissement
pompe dinjection sur la plaque avant de Depose du collecteur de liquide de
rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-050-35 refroidissement/couvercle de thermostat et du
Pose des goupilles elastiques darbre thermostat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-070-1
intermediaire (certains modeles) . . . . . . . .02-050-36 Pose du collecteur de liquide de
Pose de larbre intermediaire superieur refroidissement/couvercle de thermostat et du
dans la plaque avant . . . . . . . . . . . . . . . . .02-050-36 thermostat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-070-2
Pose de larbre intermediaire inferieur dans la
plaque avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-050-37 Suite voir page suivante

CTM105 (11JUL02) 02-4 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=4
Table des matieres

Page Page

Depose et pose du collecteur de liquide de Inspection du turbocompresseur . . . . . . . . . . .02-080-6


refroidissement/couvercle de thermostat et Essai du degagement de palier
du thermostat (tracteurs serie 6010 a thermostat transversal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-080-13 02
simple). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-070-4 Reglage de lactionneur Wastegate du
Depose et pose du collecteur de liquide de turbocompresseur (certains modeles) . . . .02-080-15
refroidissement et des thermostats (thermostats Reparation du turbocompresseur . . . . . . . . .02-080-16
doubles). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-070-7 Prelubrification du turbocompresseur . . . . . .02-080-16
Essai de thermostat(s) . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-070-8 Pose du turbocompresseur . . . . . . . . . . . . . .02-080-17
Depose de la pompe de liquide de Rodage du turbocompresseur . . . . . . . . . . . .02-080-18
refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-070-9 Recommandations dutilisation du
Pompe de liquide de refroidissement . . . . . .02-070-10 turbocompresseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-080-19
Desassemblage de la pompe de liquide de Depose, inspection et pose du collecteur
refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-070-11 dechappement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-080-20
Inspection, nettoyage et mesure des Depose et pose du refroidisseur intermediaire
pieces de la pompe de liquide de air-air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-080-21
refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-070-12 Depose et pose du tuyau dadmission
Assemblage de la pompe de liquide de dair . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-080-22
refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-070-13 Depose, inspection et pose du collecteur
Pose de la pompe de liquide de dadmission (culasse a quatre
refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-070-15 soupapes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-080-23
Desaeration du circuit de refroidissement . . .02-070-17 Depose et pose du systeme de
Depose et pose du tendeur de courroie rechauffage de lair (certains modeles) . . .02-080-24
automatique (a ressort) . . . . . . . . . . . . . . .02-070-17 Depose et pose du dispositif daide au
Verification de la tension du ressort du demarrage (certains modeles) . . . . . . . . . .02-080-25
tendeur de courroie et de lusure de la
courroie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-070-18 Groupe 090Circuit de carburant
Reglage du tendeur de courroie manuel a Circuit de carburant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-090-1
laide dun tensiometre de courroie . . . . . .02-070-20
Reglage du tendeur de courroie manuel a Groupe 100Circuits de demarrage et de charge
laide dun outil de tension de courroie Depose et pose du demarreur. . . . . . . . . . . . .02-100-1
(autre methode pour les moteurs sans entranement Depose et pose de lalternateur. . . . . . . . . . . .02-100-2
auxiliaire) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-070-21
Inspection et pose du ventilateur. . . . . . . . . .02-070-23
Depose et inspection de lentranement du
ventilateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-070-24
Remplacement des roulements dans
lentranement de ventilateur reglable . . . .02-070-25
Pose de lentranement du ventilateur . . . . . .02-070-27
Depose et pose de lentranement de
ventilateur (moissonneuse-batteuse
2254) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-070-30
Depose et pose du chauffe-bloc (certains
modeles) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-070-31
Depose et pose de linterrupteur de
demarrage a froid (certains modeles) . . . .02-070-32

Groupe 080Circuit dadmission et dechappement


dair
Prolongement de la vie utile du
turbocompresseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-080-1
Depose du turbocompresseur . . . . . . . . . . . . .02-080-3
Analyse des defaillances du
turbocompresseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-080-4

CTM105 (11JUL02) 02-5 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=5
Table des matieres

02

CTM105 (11JUL02) 02-6 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=6
Groupe 010
Remise a neuf du moteur
Consignes de remise a neuf du moteur

La vie utile et les performances du moteur varient suivant


les conditions de fonctionnement et le niveau dentretien
regulier. Les moteurs peuvent etre ramenes a leur niveau
02
initial de performances grace a des procedures correctes 010
de remise a neuf et a lutilisation de pieces de rechange 1
John Deere dorigine. Une remise a neuf du moteur avant
quil ne tombe en panne peut permettre deviter des
reparations et une immobilisation couteuses.

Envisager lutilisation dun kit de remise a neuf John


Deere lorsque:

Le moteur commence a perdre de la puissance alors


quaucune defaillance de ses composants na ete
observee.
Le moteur est difficile a faire demarrer par suite dune
compression insuffisante au demarrage.
Le moteur commence a fumer alors quaucune
defaillance de ses composants na ete observee.
Le moteur commence a consommer de lhuile. Voir la
section 04 pour la consommation dhuile acceptable.
Le moteur a accumule de nombreuses heures de
fonctionnement et le proprietaire souhaite eviter des
reparations et une immobilisation couteuses.

Les kits de remise a neuf John Deere beneficient dune


garantie de 1500 heures ou 12 mois, selon la premiere
des echeances. Les frais de main-doeuvre sont couverts
par la garantie si le kit de remise a neuf et les pieces de
rechange sont installes par un concessionnaire agree
John Deere.
DPSG,OUO1032,3410 2815JUN001/1

Banc de reparation

NOTE: Ce manuel mentionne uniquement le banc de


reparation renforce de 2722 kg (6000 lb) (A) n
D05223ST fabrique par Owatonna Tool Co.,
Owatonna, Minnesota. Au cas ou dautres bancs
de reparation seraient utilises, consulter le
fabricant concernant le montage du moteur sur le
banc.

Consulter le manuel technique de la machine pour savoir


UN05DEC97

comment deposer le moteur de la machine.

ABanc de reparation D05223ST


RG4929

Banc de reparation

RG,01,DT7044 2801OCT011/1

CTM105 (11JUL02) 02-010-1 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=57
Remise a neuf du moteur

Mesures de securite a prendre pour le banc de reparation

Le banc de reparation ne doit etre utilise que par des Le centre de gravite du moteur doit etre situe a moins
mecaniciens qualifies, connaissant cet equipement. de 51 mm (2 in.) de laxe de rotation du banc de
reparation. Le centre de gravite du moteur est
02
010 Pour satisfaire les normes de resistance au generalement situe quelques millimetres au-dessus du
2 cisaillement, nutiliser que des vis en acier allie de vilebrequin.
classe 12.9 ou de categorie SAE 8, ou de qualite
superieure, pour le montage des adaptateurs et du Pour eviter des blessures dues a un glissement du
moteur sur le banc de reparation. Appliquer du moteur, sassurer que celui-ci est solidement fixe avant
compose de blocage et detancheite pour filetages de retirer lappareillage de levage du moteur.
LOCTITE 242 (resistance moyenne) sur les vis lors
de la fixation des sangles sur le moteur. Serrer les vis Ne jamais passer une partie du corps sous une charge
selon les specifications. soulevee ou suspendue. Un glissement accidentel
pourrait causer de graves blessures.
Pour assurer un vissage a fond, veiller a ce que les
trous taraudes des adaptateurs et du bloc-moteur Utiliser un cric lorsque le moteur doit etre souleve lors
soient propres et en bon etat. Lengagement doit se des rotations. Pendant les interventions sur le moteur,
faire sur une longueur de filetage dau moins une fois le cric doit etre a sa position la plus basse pour
et demie le diametre de la vis pour assurer la maintenir le centre de gravite le plus bas possible et
resistance minimum requise. minimiser les risques de glissement.

Pour eviter des blessures ou des degats materiels, ne Pour eviter des blessures dues a un mouvement
pas depasser la charge nominale maximum de 2722 brusque du moteur, abaisser celui-ci en actionnant
kg (6000 lb). La charge maximum est determinee avec lentement la manette de detente du cric. Ne pas
le centre de gravite du moteur situe a moins de 330 devisser la manette de detente de plus de deux tours
mm (13 in.) de la surface du moyeu de montage du par rapport a sa position fermee.
banc de reparation.

LOCTITE est une marque deposee de Loctite Corp. RG,RG34710,45 2801OCT011/1

CTM105 (11JUL02) 02-010-2 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=58
Remise a neuf du moteur

Installation des adaptateurs sur le banc de


reparation

1. Fixer ladaptateur special D05226ST (B) au moyeu de


montage (A) du banc de reparation avec des vis a tete 02
creuse de categorie SAE 8 (D), en serrant au couple 010

UN11NOV97
specifie. 3

Valeur prescrite
Vis a tete creuse de categorie

RG7783
SAE 8 fixant ladaptateur special
D05226ST au moyeu de
montage.Couple de serrage ................................... 135 Nm (100 lb-ft).
Adaptateurs du banc de reparation

2. Fixer ladaptateur de moteur 628351 (C) a ladaptateur


special a laide de quatre vis de categorie SAE 8 (E),
en serrant au couple specifie.

Valeur prescrite
Vis de categorie SAE 8 fixant
ladaptateur de moteur 628352 a

UN11NOV97
ladaptateur special.Couple de
serrage........................................................................ 135 Nm (100 lb-ft).

AMoyeu de montage

RG7781
BAdaptateur special D05226ST
CAdaptateur de moteur 62835
DVis a tete creuse Adaptateurs du banc de reparation
EVis

UN13NOV97
RG7938
1
Fait partie du kit dadaptateurs de banc de reparation JT07268

2
Fait partie du kit dadaptateurs pour banc de reparation JT07268
Adaptateurs du banc de reparation
RG,01,DT7049 2815MAY021/1

CTM105 (11JUL02) 02-010-3 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=59
Remise a neuf du moteur

Procedure de levage du moteur

ATTENTION: La seule methode recommandee


pour hisser le moteur est de se servir dune
02 elingue de levage de moteur JDG23 et des
010 sangles de securite qui sont fournies avec le

UN11NOV97
4
moteur. Faire preuve dune grande prudence
lors du levage et NE JAMAIS laisser une partie
du corps sous un moteur souleve ou suspendu.

RG7784
Soulever le moteur en placant la charge
longitudinalement sur lelingue et les supports Levage du moteur a laide dune elingue de levage
de levage. Le chargement angulaire reduit de
beaucoup la capacite de levage de lelingue et AElingue de levage de moteur JDG23
des supports. BSangles

1. Appliquer du compose de blocage et detancheite pour


filetages TY9370 LOCTITE 242 sur les vis des
sangles. Mettre en place les sangles (B) et serrer les
vis au couple specifie.

Valeur prescrite
Vis des sangles de moteur
Couple de serrage ....................................................... 170 Nm (125 lb-ft)

NOTE: Lespacement de levage de lelingue peut etre


modifie. Positionner chaque point de levage de
sorte que le moteur soit suspendu daplomb
quand il est souleve.

2. Attacher lelingue de levage de moteur JDG23 (A) aux


sangles (B) du moteur et a un palan ou une grue
datelier.

LOCTITE est une marque deposee de Loctite Corp. Suite voir page suivante RG,03,JW7723 2801OCT011/2

CTM105 (11JUL02) 02-010-4 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=60
Remise a neuf du moteur

NOTE: Si les sangles de moteur ont ete egarees, sen


procurer aupres du Service de pieces de
rechange. La SEULE METHODE AUTORISEE
pour hisser le moteur est de se servir de lelingue
de levage (comme illustre).
02
010
IMPORTANT: Les sangles sont concues pour 5
soulever le moteur et des petits
accessoires tels que pompes
hydrauliques et compresseurs dair, qui
sont montes sur lentranement
auxiliaire a pignons du moteur, ou des
composants entranes par courroie tels
que compresseurs de climatisation et
alternateurs. Elles ne conviennent pas
au levage de plus grands composants
tels que PDF, transmissions, groupes
electrogenes ou compresseurs dair
montes sur dautres endroits du
moteur. Dans ces cas-la, le technicien
est charge de fournir les dispositifs de
levage appropries. Consulter le manuel
technique de la machine pour obtenir
des informations supplementaires sur la
depose du moteur de la machine.

3. Hisser prudemment le moteur et labaisser lentement


jusqua lendroit desire.

RG,03,JW7723 2801OCT012/2

Nettoyage du moteur

1. Boucher ou recouvrir toutes les ouvertures du moteur


(admission dair, echappement, carburant, liquide de
refroidissement, etc.).

2. Deposer les composants electriques (demarreur,


alternateur, etc.). Recouvrir tous les composants
electriques qui restent en place avec du plastique et
sceller avec du ruban adhesif pour empecher lhumidite
dentrer.

3. Nettoyer soigneusement le moteur a la vapeur.

IMPORTANT: Ne jamais projeter de la vapeur ou


verser de leau froide sur une pompe
dinjection encore chaude. Le grippage
des pieces de la pompe risque de
sensuivre.
RG,RG34710,49 2813AUG991/1

CTM105 (11JUL02) 02-010-5 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=61
Remise a neuf du moteur

Debranchement de la conduite darrivee


dhuile du turbocompresseur

1. Si cela na pas deja ete fait, vidanger lhuile moteur et


02 le liquide de refroidissement.
010

UN03NOV97
6 IMPORTANT: Lors du montage de moteurs
suralimentes sur un banc a
retournement, debrancher la conduite
darrivee dhuile de turbocompresseur

RG7407
(A) du botier du filtre a huile ou du
turbocompresseur avant de retourner le
moteur. Si cette precaution nest pas Conduite darrivee dhuile du turbocompresseur
prise, un blocage hydraulique risque de AConduite darrivee dhuile
se produire au demarrage du moteur.
Le moteur risque alors de ne plus
fonctionner.

Il y a blocage hydraulique quand lhuile


captive dans le botier du filtre a huile
secoule par le turbocompresseur, les
collecteurs dechappement et
dadmission, puis dans la culasse.

Apres le demarrage du moteur, lhuile


captive dans le collecteur et la culasse
est deversee dans le ou les cylindres
qui, une fois remplis, causent le
blocage hydraulique et la panne
eventuelle du moteur.

2. Debrancher la conduite darrivee dhuile du


turbocompresseur au niveau du turbocompresseur ou
du logement du filtre a huile.

RG,01,DT7046 2829OCT971/1

CTM105 (11JUL02) 02-010-6 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=62
Remise a neuf du moteur

Montage du moteur sur le banc de reparation

ATTENTION: NE JAMAIS retirer lequipement de


levage aerien tant que le moteur nest pas
fermement assujetti au banc de reparation et 02
toute la boulonnerie de montage serree au 010

UN16MAR98
7
couple specifie. Toujours relacher lentement
lequipement de levage aerien.

Sur les moteurs equipes dun turbocompresseur a basse

RG9058
section, deposer le turbocompresseur avant de fixer le
moteur au banc de reparation. Moteur 4045

Sur les moteurs equipes dun tube de remplissage dhuile


a gauche, deposer le tube avant de monter le moteur sur
le banc de reparation.

NOTE: Voir la procedure suivante pour une illustration


dun moteur monte sur un banc de reparation.

UN11NOV97
Monter le moteur sur ladaptateur de moteur 628351,
comme decrit ci-dessous. Une etiquette (H) est collee sur
ladaptateur de moteur, indiquant la piece decartement a

RG7787
utiliser pour chaque modele de moteur.

NOTE: La piece decartement n 2216681 (G) est utilisee Moteur 6068


a lexterieur de ladaptateur de moteur pour les
moteurs 4045, et a linterieur (pres du moteur)
pour les moteurs 6068.

Moteurs 4045

Trou A(2) N 2144901 (M12 x 1,75 x 35 mm)

UN18NOV97
Trou B(1) N 2216641 (M14 x 2,00 x 35 mm)

Trou C(1) N 2216651 (M14 x 2,00 x 60 mm) avec piece


RG8089
decartement n 2216681
Etiquette de montage du moteur
Moteurs 6068
GPiece decartement n 221668
Trou D(2) N 2144901 (M12 x 1,75 x 35 mm) HEtiquette

Trou E(1) N 2216641 (M14 x 2,00 x 35 mm)

Trou F(1) N 2216651 (M14 x 2,00 x 60 mm) avec piece


decartement n 2216681

1
Fait partie du kit dadaptateurs de moteur JT07268
Suite voir page suivante RG,03,JW7724 2818MAY001/2

CTM105 (11JUL02) 02-010-7 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=63
Remise a neuf du moteur

NOTE: Quatre trous filetes dans ladaptateur de montage


du moteur servent a ranger la boulonnerie de
montage.

Valeur prescrite
02 Vis M12 du banc de reparation
010 Couple de serrage ....................................................... 140 Nm (105 lb-ft)
8 Vis M14 du banc de reparation
Couple de serrage ....................................................... 225 Nm (165 lb-ft)

RG,03,JW7724 2818MAY002/2

Moteur monte sur le banc de reparation

AMoteur
BAdaptateur de moteur 62835
CAdaptateur special D05226ST
DBanc de reparation

UN11NOV97
RG7780
Moteur 6068

RG,03,DT7334 2811NOV971/1

Ordre de desassemblage du moteur

Lordre suivant est suggere lorsquun desassemblage


total du moteur est necessaire pour le remettre en
etat. Se reporter au groupe de reparation approprie
pour la depose, linspection et la reparation de chaque
composant du moteur.

Suite voir page suivante RG,04,JW7725 2815MAY021/4

CTM105 (11JUL02) 02-010-8 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=64
Remise a neuf du moteur

ORDRE DE DESASSEMBLAGE DU MOTEUR


Procedure Reference
Monter le moteur sur un banc de reparation homologue pour la Voir MONTAGE DU MOTEUR SUR LE BANC DE REPARATION
securite. dans ce groupe.
Vidanger le liquide de refroidissement et lhuile. Effectuer une Voir OILSCAN Plus et COOLSCAN a la section 01, groupe 002. 02
analyse John Deere OILSCAN Plus et COOLSCAN. 010
Enlever les courroies de ventilateur, le ventilateur et le tendeur de Voir DEPOSE ET POSE DU TENDEUR AUTOMATIQUE DE 9
courroie. COURROIE (A RESSORT) au groupe 070.
Sortir lalternateur. Voir DEPOSE ET POSE DE LALTERNATEUR au groupe 100.
Deposer le turbocompresseur (certains modeles). Voir DEPOSE DU TURBOCOMPRESSEUR au groupe 080.
Deposer le collecteur dechappement. Voir DEPOSE, INSPECTION ET POSE DU COLLECTEUR
DECHAPPEMENT au groupe 080.
Retirer le cache-culbuteurs et le tube daeration. Si letiquette de Voir DEPOSE DE LA CULASSE au groupe 020 or 021.
codes doptions se trouve sur le cache-culbuteurs, veiller a ne pas
lendommager.
Pour les applications dans lesquelles le collecteur de liquide de Voir CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT au groupe 070.
refroidissement nest pas integre dans la culasse, retirer le collecteur
de liquide de refroidissement ou le botier de thermostat.
Retirer la tuyauterie du refroidisseur dhuile et la pompe de liquide de Voir DEPOSE DE LA POMPE DE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
refroidissement. au groupe 070.
Retirer la jauge de niveau, le filtre a huile, le refroidisseur dhuile et le Voir DEPOSE, INSPECTION ET POSE DU REFROIDISSEUR
logement de ladaptateur (certains modeles). DHUILE au groupe 060.
Retirer le filtre a carburant. Voir la procedure appropriee:
REMPLACEMENT DES ENSEMBLES FILTRE A CARBURANT
FINAL/CUVETTE DEAU ET PREFILTRE/CUVETTE DEAU au
groupe 090 du manuel CTM333 (Circuit de carburant electronique
niveau 12 a pompe Stanadyne DE10).
DEPOSE ET POSE DU FILTRE A CARBURANT FINAL/BASE DU
SEPARATEUR DEAU au groupe 090 du manuel CTM172 (Circuits
de carburant electroniques niveau 4 a pompe Bosch VP44).
DEPOSE ET POSE DE LENSEMBLE FILTRE A CARBURANT
FINAL/CUVETTE DEAU ET/OU DE LA BASE DE LENSEMBLE
PREFILTRE/CUVETTE DEAU au groupe 090 du manuel CTM333
(Circuits de carburant electroniques niveau 12 a pompe Stanadyne
DE10).
DEPOSE ET POSE DE LENSEMBLE FILTRE A CARBURANT
FINAL/CUVETTE DEAU ET/OU DE LA BASE DE LENSEMBLE
PREFILTRE/CUVETTE DEAU au groupe 090 du manuel CTM286
(Circuit de carburant electronique niveau 1 a pompe Delphi
DP201).
DEPOSE ET POSE DE LA BASE DE LENSEMBLE
PREFILTRE/CUVETTE DEAU au groupe 090 du manuel CTM222
(Circuits de carburant electroniques niveau 11 a rainure commune
haute pression Denso).
DEPOSE ET POSE DE LA BASE DE LENSEMBLE FILTRE A
CARBURANT FINAL/CUVETTE DEAU au groupe 090 du manuel
CTM222 (Circuits de carburant electroniques niveau 11 a rainure
commune haute pression Denso).

OILSCAN est une marque deposee de Deere & Company.


COOLSCAN est une marque commerciale de Deere & Company Suite voir page suivante RG,04,JW7725 2815MAY022/4

CTM105 (11JUL02) 02-010-9 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=65
Remise a neuf du moteur

ORDRE DE DESASSEMBLAGE DU MOTEUR


Procedure Reference
Deposer la pompe dalimentation en carburant et les conduites de Voir la procedure appropriee:
carburant. DEPOSE DE LA POMPE DALIMENTATION EN CARBURANT
LUCAS ET STANADYNE au groupe 090 du manuel CTM209
02 (Circuits de carburant mecaniques).
010 DEPOSE DE LA POMPE DALIMENTATION EN CARBURANT EN
10 LIGNE DENSO au groupe 090 du manuel CTM209 (Circuits de
carburant mecaniques).
DEPOSE DE LA POMPE DALIMENTATION EN CARBURANT
MOTORPAL au groupe 090 du manuel CTM209 (Circuits de
carburant mecaniques).
DEPOSE DE LA POMPE DALIMENTATION EN CARBURANT au
groupe 090 du manuel CTM333 (Circuits de carburant
electroniques niveau 12 a pompe Stanadyne DE10).
DEPOSE DE LA POMPE DE TRANSFERT DE CARBURANT
MECANIQUE au groupe 090 du manuel CTM222 (Circuits de
carburant electroniques niveau 11 a rainure commune haute
pression Denso).
Retirer la tuyauterie dinjection et la pompe dinjection. Voir la procedure appropriee:
DEPOSE DE LA POMPE DINJECTION STANADYNE MODELES
DB2 ET DB4 au groupe 090 du manuel CTM209 (Circuits de
carburant mecaniques).
DEPOSE DE LA POMPE DINJECTION LUCAS au groupe 090 du
manuel CTM209 (Circuits de carburant mecaniques).
DEPOSE DE LA POMPE DINJECTION DENSO au groupe 090 du
manuel CTM209 (Circuits de carburant mecaniques).
DEPOSE DE LA POMPE DINJECTION MOTORPAL au groupe
090 du manuel CTM209 (Circuits de carburant mecaniques).
DEPOSE DE LA POMPE DINJECTION BOSCH VP44 au groupe
090 du manuel CTM172 (Circuits de carburant electroniques
niveau 4 a pompe Bosch VP44).
DEPOSE DE LA POMPE DINJECTION au groupe 090 du manuel
CTM333 (Circuits de carburant electroniques niveau 12 a pompe
Stanadyne DE10).
DEPOSE DE LA POMPE DINJECTION au groupe 090 du manuel
CTM286 (Circuit de carburant electronique niveau 1 a pompe
Delphi DP201).
DEPOSE ET POSE DE LA POMPE A CARBURANT HAUTE
PRESSION au groupe 090 du manuel CTM222 (Circuits de
carburant electroniques niveau 11 a rainure commune haute
pression Denso).
DEPOSE ET POSE DE LA RAINURE COMMUNE HAUTE
PRESSION au groupe 090 du manuel CTM222 (Circuits de
carburant electroniques niveau 11 a rainure commune haute
pression Denso).
Retirer les injecteurs. Voir la procedure appropriee:
DEPOSE DES INJECTEURS au groupe 090 du manuel CTM209
(Circuits de carburant mecaniques).
DEPOSE DES INJECTEURS au groupe 090 du manuel CTM172
(Circuits de carburant electroniques niveau 4 a pompe Bosch
VP44).
DEPOSE DES INJECTEURS au groupe 090 du manuel CTM333
(Circuits de carburant electroniques niveau 12 a pompe Stanadyne
DE10).
DEPOSE DES INJECTEURS au groupe 090 du manuel CTM286
(Circuit de carburant electronique niveau 1 a pompe Delphi
DP201).
DEPOSE DES INJECTEURS ELECTRONIQUES au groupe 090
du manuel CTM222 (Circuits de carburant electroniques niveau 11
a rainure commune haute pression Denso).

Suite voir page suivante RG,04,JW7725 2815MAY023/4

CTM105 (11JUL02) 02-010-10 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=66
Remise a neuf du moteur

ORDRE DE DESASSEMBLAGE DU MOTEUR


Procedure Reference
Deposer le demarreur. Voir DEPOSE ET POSE DU DEMARREUR au groupe 100.
Sortir la rampe et les tiges de culbuteurs. Les conserver dans lordre. Voir DEPOSE DE LA CULASSE au groupe 020 or 021.
Verifier labsence de tiges faussees et letat des surfaces de contact 02
des plaquettes dusure sur les culbuteurs. 010
Deposer la culasse. Voir DEPOSE DE LA CULASSE au groupe 020 or 021. 11
Verifier la saillie des pistons. Voir MESURE DE LA SAILLIE DES PISTONS au groupe 030.
Deposer les galets darbre a cames. Les conserver dans lordre. Voir INSPECTION DES GALETS DARBRE A CAMES au groupe
050.
Deposer le volant-moteur. Voir DEPOSE DU VOLANT-MOTEUR au groupe 040.
Deposer le carter de volant-moteur. Voir DEPOSE DU CARTER DE VOLANT-MOTEUR au groupe 040.
Deposer le carter dhuile. Vidanger lhuile et deposer le carter dhuile.
Deposer la poulie de vilebrequin. Voir DEPOSE DE LA POULIE OU DE LAMORTISSEUR DE
VIBRATIONS ET DE LA POULIE, au groupe 040.
Deposer le regulateur de pression dhuile et le bouchon (anciens Voir DEPOSE ET POSE DU REGULATEUR DE PRESSION
moteurs). DHUILE au groupe 060.
Deposer le carter de distribution. Voir DEPOSE DU CARTER DE DISTRIBUTION au groupe 050.
Enlever le pignon dentranement de la pompe a huile, le tube de Voir DEPOSE DE LA POMPE A HUILE MOTEUR au groupe 060.
sortie et le corps de pompe.
Deposer les pignons de distribution et larbre a cames. Verifier Voir DEPOSE DE LARBRE A CAMES au groupe 050.
lusure.
Retirer les arbres dequilibrage (certains modeles) (moteurs 4045). Voir DEPOSE DES ARBRES DEQUILIBRAGE au groupe 050.
Deposer le regulateur de pression dhuile en une piece (moteurs Voir DEPOSE ET POSE DU REGULATEUR DE PRESSION
recents). DHUILE au groupe 060.
Deposer la plaque avant du moteur. Voir DEPOSE DE LA PLAQUE AVANT DU BLOC-CYLINDRES au
groupe 050.
Retirer la soupape de derivation dhuile. Voir DEPOSE, INSPECTION ET POSE DE LA SOUPAPE DE
DERIVATION DHUILE au groupe 060.
Estampiller le numero du cylindre sur la bielle. Verifier lusure a laide Voir INSPECTION ET MESURE DES COUSSINETS DE BIELLE, au
de PLASTIGAGE. Retirer les pistons et les bielles. groupe 030.
Verifier lusure a laide de PLASTIGAGE. Deposer le vilebrequin et Voir DEPOSE DU VILEBREQUIN au groupe 040.
les paliers.
Enlever les chemises de cylindre et inscrire le numero du cylindre sur Voir DEPOSE DES CHEMISES DE CYLINDRE au groupe 030.
chacune delles.
Deposer les orifices de refroidissement de piston. Voir DEPOSE, INSPECTION ET POSE DES ORIFICES DE
REFROIDISSEMENT DE PISTON au groupe 030.
Enlever les bagues des arbres dequilibrage (certains modeles) Voir DEPOSE ET POSE DES BAGUES DARBRE A CAMES au
(moteurs 4045) et la bague de larbre a cames. groupe 050.
Voir DEPOSE ET POSE DES BAGUES DARBRES DEQUILIBRAGE
au groupe 050.
Enlever les bouchons du bloc-cylindres et la plaque signaletique Voir INSPECTION ET NETTOYAGE DU BLOC-CYLINDRES au
lorsque le bloc doit etre nettoye dans un reservoir a chaud. groupe 030.
Nettoyer les alesages superieur et inferieur des chemises avec une Voir NETTOYAGE DES CHEMISES DE CYLINDRE au groupe 030.
brosse en nylon.
Mesurer le bloc-cylindres. (Groupes 030, 040 et 050.)

PLASTIGAGE est une marque deposee de DANA Corp. RG,04,JW7725 2815MAY024/4

CTM105 (11JUL02) 02-010-11 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=67
Remise a neuf du moteur

Conseils pour lapplication de produits detancheite

Les produits detancheite enumeres ci-dessous ont ete Joint rigide formable sur place LOCTITE 277 (forte
testes et sont utilises par les usines John Deere pour resistance) (rouge):
la prevention des fuites et pour assurer une bonne
02
010 tenue de la boulonnerie. TOUJOURS utiliser les Bouteille de 50 ml T43514
12 produits recommandes suivants lors de lassemblage
dun moteur John Deere afin dassurer une Capuchons en acier: bloc-cylindres et culasse.
performance de qualite. Adaptateur a joint torique pour tube de sortie de
pompe a huile.
Les produits detancheite pour filetages LOCTITE Raccords droits et coudes enfonces dans leur
sont concus pour repondre aux normes detancheite emplacement, corps de la pompe a eau et couvercle
en presence de residus dhuile pour machines. Sil y a du refroidisseur dhuile.
un excedent dhuile pour machine ou la proprete laisse Bouchon du trou dacces au convertisseur de
a desirer, nettoyer avec un solvant. Pour de plus couple.
amples informations sur les commandes, se reporter
au manuel de ventes marchandises et pieces de John Joint souple formable sur place LOCTITE 515
Deere. (universel) (violet):

IMPORTANT: Les produits detancheite LOCTITE Bouteille de 50 ml TY6304


ne SONT PAS concus pour un
fonctionnement en presence de Entre carter de volant-moteur et bloc-cylindres.
residus dhuile. Nettoyer les residus Entre carter de volant-moteur et carter dhuile.
dhuile des surfaces avant Face avant et arriere du bloc-cylindres.
dappliquer le produit detancheite. Entre plaque avant/carter de distribution et carter
dhuile.
Compose de blocage et detancheite pour filetages
LOCTITE 242 (resistance moyenne) (bleu): Produit detancheite pour tuyaux LOCTITE 592
avec TEFLON (blanc):
Tube de 6 ml TY9370 / Tube de 50 ml T43512
Tube de 6 ml TY9374 / Tube de 50 ml TY9375
Bouchons et raccords: base du filtre a carburant,
pompe de transfert de carburant, logement de la Bouchons filetes: bloc-cylindres (collecteur deau),
base du filtre a huile et canalisations dhuile du botier de thermostat, pompe a eau et carter de
bloc-cylindres. volant-moteur (vidange).
Vis: couvercle dacces a la pompe dinjection, Raccord du couvercle du regulateur de la pompe
couvercle du compte-tours electronique, entree de dinjection (retour de carburant).
remplissage dhuile, volant-moteur, pompe de Transmetteur de temperature.
transfert de carburant, entre logement du Carter dhuile (flexible de vidange, robinet de
refroidisseur dhuile et bloc-cylindres (trous ouverts vidange et raccord coude de vidange).
seulement) et couvercle de trou de calage. Connecteurs: conduite de suralimentation, vidange
Transmetteur de pression dhuile. de suralimentation et entre retour deau et
bloc-cylindres.
Compose de blocage et detancheite pour filetages Raccord et bouchon dadaptateur pour lubrification
LOCTITE 271 (forte resistance) (incolore): du turbocompresseur sur base du filtre a huile
double.
Tube de 6 ml TY9371 / Bouteille de 50 ml T43513 Systeme de rechauffage de lair.

Goujons: entre pompe a eau et bloc-cylindres, entre Pate de rattrapage de jeu a resistance maximale
pompe dinjection et plaque avant. LOCTITE 680 (verte):
Raccord droit du filtre a huile.
Tube et raccord de jauge de niveau dhuile. Tube de 50 ml TY15969

LOCTITE est une marque deposee de Loctite Corp.


TEFLON est une marque deposee de DuPont Co. Suite voir page suivante RG,04,JW7726 2815MAY021/2

CTM105 (11JUL02) 02-010-12 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=68
Remise a neuf du moteur

Manchon dusure du vilebrequin. Pate NEVER-SEEZ PT569:


Extremite avant de larbre a cames.
Pinceau de 227 g PT569 / Aerosol de 453 g PT506
Produit detancheite RTV en silicone, joint
formable sur place (bleu):1 Vis: collecteur dechappement et entre enveloppe de
02
turbine et corps central. 010
Tube de 50 ml TY16021 13

Carter de distribution de pompe dinjection


UNIQUEMENT lorsquun joint traditionnel nest pas
disponible.

NEVER-SEEZ est une marque deposee de Emhart Chemical


Group.

1
Utiliser le produit detancheite souple DD15664 LOCTITE 515 lors
de lentretien dun moteur sur le marche/zone dentretien europeen.
Suivre les instructions du fabricant sur lemballage concernant
lutilisation et le remisage du produit detancheite.
RG,04,JW7726 2815MAY022/2

Ordre dassemblage du moteur

Il est suggere de respecter lordre dassemblage


suivant lorsque le moteur a ete entierement
desassemble. Veiller a verifier les specifications
dovalisation, les tolerances de degagement, les
couples de serrage, etc. lors de lassemblage du
moteur. Se reporter au groupe de reparation approprie
lors de lassemblage des composants du moteur.

Suite voir page suivante RG,04,DT7335 2815MAY021/4

CTM105 (11JUL02) 02-010-13 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=69
Remise a neuf du moteur

ORDRE DASSEMBLAGE DU MOTEUR


Procedure Reference
Poser tous les bouchons et la plaque signaletique dans le Voir INSPECTION ET NETTOYAGE DU BLOC-CYLINDRES au
bloc-cylindres (sils avaient ete deposes). groupe 030.

02 Poser les orifices de refroidissement des pistons. Voir DEPOSE, INSPECTION ET POSE DES ORIFICES DE
010 REFROIDISSEMENT DE PISTON au groupe 030.
14 Poser des bagues darbre dequilibrage neuves (certains modeles) Voir DEPOSE ET POSE DES BAGUES DARBRE A CAMES AVEC
(moteurs 4045) et une bague darbre a cames neuve. PLAQUE AVANT INSTALLEE au groupe 050.
Voir DEPOSE ET POSE DES BAGUES DARBRES DEQUILIBRAGE
au groupe 050.
Remettre les chemises de cylindre sans les joints toriques. Mesurer Voir POSE DE LA CHEMISE DE CYLINDRE DANS LE BLOC au
la hauteur des chemises. Remettre les chemises avec les joints groupe 030.
toriques.
Installer les paliers et le vilebrequin. Paliers PLASTIGAGE. Voir POSE DU VILEBREQUIN au groupe 040.
Installer le carter de volant-moteur. Voir POSE DU CARTER DE VOLANT-MOTEUR au groupe 040.
Poser le joint dhuile arriere. Voir POSE DU JOINT DHUILE ET DU MANCHON DUSURE
Poser le volant-moteur. ARRIERE DU VILEBREQUIN au groupe 040.
Voir POSE DU VOLANT-MOTEUR au groupe 040.
Poser les pistons et les bielles. Mesurer la saillie des pistons. Voir POSE DE LENSEMBLE PISTON ET BIELLE au groupe 030.
Poser la soupape de derivation dhuile. Voir DEPOSE, INSPECTION ET POSE DE LA SOUPAPE DE
DERIVATION DHUILE au groupe 060.
Installer la plaque avant. Voir POSE DE LA PLAQUE AVANT DU BLOC-CYLINDRES au
groupe 050.
Poser le regulateur de pression dhuile en une piece (moteurs Voir DEPOSE ET POSE DU REGULATEUR DE PRESSION DHUILE
recents). au groupe 060.
Poser les arbres dequilibrage (certains modeles) (moteurs 4045). Voir POSE ET SYNCHRONISATION DES ARBRES
Verifier le jeu axial. DEQUILIBRAGE au groupe 050.
Poser le tube de sortie dhuile, le joint torique dans le bloc et la Voir POSE DE LA POMPE A HUILE MOTEUR au groupe 060.
pompe a huile.
Poser la tuyauterie dinjection et la pompe dinjection. Voir la procedure appropriee:
POSE DE LA POMPE DINJECTION STANADYNE MODELES
DB2 ET DB4 au groupe 090 du manuel CTM209 (Circuits de
carburant mecaniques).
POSE DE LA POMPE DINJECTION LUCAS au groupe 090 du
manuel CTM209 (Circuits de carburant mecaniques).
POSE DE LA POMPE DINJECTION DENSO au groupe 090 du
manuel CTM209 (Circuits de carburant mecaniques).
POSE DE LA POMPE DINJECTION MOTORPAL au groupe 090
du manuel CTM209 (Circuits de carburant mecaniques).
POSE DE LA POMPE DINJECTION BOSCH VP44 au groupe 090
du manuel CTM172 (Circuits de carburant electroniques niveau 4 a
pompe Bosch VP44).
POSE DE LA POMPE DINJECTION au groupe 090 du manuel
CTM333 (Circuits de carburant electroniques niveau 12 a pompe
Stanadyne DE10).
POSE DE LA POMPE DINJECTION au groupe 090 du manuel
CTM286 (Circuit de carburant electronique niveau 1 a pompe
Delphi DP201).
DEPOSE ET POSE DE LA POMPE A CARBURANT HAUTE
PRESSION au groupe 090 du manuel CTM222 (Circuits de
carburant electroniques niveau 11 a rainure commune haute
pression Denso).
DEPOSE ET POSE DE LA RAINURE COMMUNE HAUTE
PRESSION au groupe 090 du manuel CTM222 (Circuits de
carburant electroniques niveau 11 a rainure commune haute
pression Denso).

PLASTIGAGE est une marque deposee de DANA Corp. Suite voir page suivante RG,04,DT7335 2815MAY022/4

CTM105 (11JUL02) 02-010-14 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=70
Remise a neuf du moteur

ORDRE DASSEMBLAGE DU MOTEUR


Procedure Reference
Installer larbre a cames et les pignons de distribution. Voir POSE DE LARBRE A CAMES au groupe 050.
Synchroniser tous les pignons avec le cylindre n 1 au PMH de sa
course de compression.
02
Installer le carter de distribution. Voir POSE DU CARTER DE DISTRIBUTION au groupe 050. 010
Poser un joint avant neuf. Voir REMPLACEMENT DU JOINT DHUILE ET DU MANCHON 15
DUSURE AVANT DU VILEBREQUIN au groupe 040.
Poser le regulateur de pression dhuile et le bouchon (anciens Voir DEPOSE ET POSE DU REGULATEUR DE PRESSION DHUILE
moteurs). au groupe 060.
Installer le carter dhuile. Voir POSE DU CARTER DHUILE au groupe 060.
Installer les galets darbre a cames dans leur ordre dorigine. Voir INSPECTION, MESURE ET ASSEMBLAGE DES GALETS
DARBRE A CAMES au groupe 020 ou 021.
Poser le joint de culasse et cette derniere. Voir POSE DE LA CULASSE au groupe 020 ou 021.
Installer les tiges et la rampe de culbuteurs. Voir POSE DE LA RAMPE DE CULBUTEURS au groupe 020 ou
021.
Installer le demarreur. Voir DEPOSE ET POSE DU DEMARREUR au groupe 100.
Poser les injecteurs. Voir la procedure appropriee:
POSE DES INJECTEURS au groupe 090 du manuel CTM209
(Circuits de carburant mecaniques).
POSE DES INJECTEURS au groupe 090 du manuel CTM172
(Circuits de carburant electroniques niveau 4 a pompe Bosch
VP44).
POSE DES INJECTEURS au groupe 090 du manuel CTM333
(Circuits de carburant electroniques niveau 12 a pompe Stanadyne
DE10).
ASSEMBLAGE DES INJECTEURS au groupe 090 du manuel
CTM286 (Circuit de carburant electronique niveau 1 a pompe
Delphi DP201).
POSE DES INJECTEURS ELECTRONIQUES au groupe 090 du
manuel CTM222 (Circuits de carburant electroniques niveau 11 a
rainure commune haute pression Denso).
Poser le filtre a carburant. Voir la procedure appropriee:
DEPOSE ET POSE DU FILTRE A CARBURANT FINAL ET/OU DE
LA BASE DU FILTRE A CARBURANT PRIMAIRE/SEPARATEUR
DEAU au groupe 090 du manuel CTM209 (Circuits de carburant
mecaniques).
DEPOSE ET POSE DU FILTRE A CARBURANT FINAL/BASE DU
SEPARATEUR DEAU au groupe 090 du manuel CTM172 (Circuits
de carburant electroniques niveau 4 a pompe Bosch VP44).
DEPOSE ET POSE DE LENSEMBLE FILTRE A CARBURANT
FINAL/CUVETTE DEAU ET/OU DE LA BASE DE LENSEMBLE
PREFILTRE/CUVETTE DEAU au groupe 090 du manuel CTM333
(Circuits de carburant electroniques niveau 12 a pompe Stanadyne
DE10).
DEPOSE ET POSE DE LENSEMBLE FILTRE A CARBURANT
FINAL/CUVETTE DEAU ET/OU DE LA BASE DE LENSEMBLE
PREFILTRE/CUVETTE DEAU au groupe 090 du manuel CTM286
(Circuit de carburant electronique niveau 1 a pompe Delphi
DP201).
DEPOSE ET POSE DE LA BASE DE LENSEMBLE
PREFILTRE/CUVETTE DEAU au groupe 090 du manuel CTM222
(Circuits de carburant electroniques niveau 11 a rainure commune
haute pression Denso).
DEPOSE ET POSE DE LA BASE DE LENSEMBLE FILTRE A
CARBURANT FINAL/CUVETTE DEAU au groupe 090 du manuel
CTM222 (Circuits de carburant electroniques niveau 11 a rainure
commune haute pression Denso).

Suite voir page suivante RG,04,DT7335 2815MAY023/4

CTM105 (11JUL02) 02-010-15 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=71
Remise a neuf du moteur

ORDRE DASSEMBLAGE DU MOTEUR


Procedure Reference
Poser la pompe dalimentation en carburant et raccorder les Voir la procedure appropriee:
conduites de carburant. POSE DE LA POMPE DALIMENTATION EN CARBURANT
LUCAS ET STANADYNE au groupe 090 du manuel CTM209
02 (Circuits de carburant mecaniques).
010 POSE DE LA POMPE DALIMENTATION EN CARBURANT EN
16 LIGNE DENSO au groupe 090 du manuel CTM209 (Circuits de
carburant mecaniques).
POSE DE LA POMPE DALIMENTATION EN CARBURANT
MOTORPAL au groupe 090 du manuel CTM209 (Circuits de
carburant mecaniques).
DEPOSE DE LA POMPE DALIMENTATION EN CARBURANT au
groupe 090 du manuel CTM333 (Circuits de carburant
electroniques niveau 12 a pompe Stanadyne DE10).
DEPOSE DE LA POMPE DE TRANSFERT DE CARBURANT
MECANIQUE au groupe 090 du manuel CTM222 (Circuits de
carburant electroniques niveau 11 a rainure commune haute
pression Denso).
Installer le refroidisseur dhuile, un filtre a huile neuf et la jauge de Voir DEPOSE, INSPECTION ET POSE DU REFROIDISSEUR
niveau. DHUILE au groupe 060.
Installer le collecteur de liquide de refroidissement ou le botier de Voir CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT au groupe 070.
thermostat et les thermostats.
Mettre le collecteur dechappement en place. Voir DEPOSE, INSPECTION ET POSE DU COLLECTEUR
Installer le turbocompresseur. Prelubrifier le turbocompresseur. DECHAPPEMENT au groupe 080.
Voir POSE DU TURBOCOMPRESSEUR au groupe 080.
Installer la pompe de liquide de refroidissement et les flexibles. Voir POSE DE LA POMPE DE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT au
groupe 070.
Installer la poulie ou lamortisseur de vibrations du vilebrequin. Voir POSE DE LA POULIE OU DE LAMORTISSEUR DE
Utiliser un amortisseur neuf. VIBRATIONS ET DE LA POULIE au groupe 040.
Mettre lalternateur en place. Voir DEPOSE ET POSE DE LALTERNATEUR au groupe 100.
Installer le tendeur de courroie, le ventilateur et les courroies du Voir DEPOSE ET POSE DU TENDEUR AUTOMATIQUE DE
ventilateur. COURROIE (A RESSORT) au groupe 070.
Regler les soupapes. Voir VERIFICATION ET REGLAGE DU JEU DES SOUPAPES au
Poser le cache-culbuteurs et le tube daeration. groupe 020 ou 021.
Voir POSE DU CACHE-CULBUTEURS au groupe 020 ou 021.
Remplir le moteur dhuile propre. Section 01, groupe 002
Rincer le circuit de refroidissement et le remplir de liquide de Section 01, groupe 002
refroidissement approprie.
Roder le moteur et effectuer les verifications de performance Voir RODAGE DU MOTEUR dans ce groupe.
standard.

RG,04,DT7335 2815MAY024/4

CTM105 (11JUL02) 02-010-16 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=72
Remise a neuf du moteur

Consignes de rodage du moteur

Le rodage du moteur doit etre effectue apres toute remise


a neuf ou les reparations suivantes:
02
Remplacement de paliers, coussinets de bielle, 010
vilebrequin ou de toute combinaison de ces pieces. 17
Remplacement de pistons, segments ou chemises.
Remplacement du joint dhuile arriere du vilebrequin et
du manchon dusure. (Lobjectif principal est de verifier
letancheite du joint dhuile.)
Depose de la culasse.
Depose de la pompe dinjection ou reglages importants
sur celle-ci a meme le moteur. (Lobjectif principal est
de verifier la puissance.)

RG,RG34710,1053 2803NOV991/1

CTM105 (11JUL02) 02-010-17 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=73
Remise a neuf du moteur

Rodage du moteur

IMPORTANT: Le rodage peut etre effectue au ne pas utiliser lhuile de rodage pendant plus de
niveau de la PDF (certains modeles) 100 heures.
tant que la procedure suivante est
02
010 respectee. NE PAS mettre la PDF Si lhuile de rodage John Deere Engine Break-In Oil
18 sous pleine charge pendant plus que nest pas disponible, utiliser de lhuile pour moteur
les 10 minutes prescrites ci-dessous, diesel satisfaisant la classification de service API
au risque dendommager sa bote CC ou CD ou la specification ACEA E1.
dengrenages.
IMPORTANT: Durant le rodage preliminaire,
Se servir dun dynamometre pour realiser la procedure verifier regulierement la pression
de rodage preliminaire suivante. A defaut de dhuile moteur et la temperature du
dynamometre, sassurer que les conditions de liquide de refroidissement.
fonctionnement durant le rodage sont controlees. Rechercher egalement les signes de
fuites de carburant, dhuile ou de
IMPORTANT: UTILISER UNIQUEMENT lhuile de liquide de refroidissement.
rodage John Deere Engine Break-In
Oil ou une huile equivalente. NE PAS Ne pas laisser tourner le moteur
utiliser dhuile John Deere PLUS-50 pendant plus de 10 minutes a pleine
ou autre huile moteur satisfaisant les charge.
normes de performance API CF-4,
API CG-4, API CH-4, API CI-4, 2. Faire demarrer le moteur. Le faire tourner sous la
ACEA-E2, ACEA-E3, ACEA-E4 OU charge, au regime et durant lintervalle de temps
ACEA-E5 durant la periode de indiques dans le tableau suivant.
rodage dun moteur qui a subi une
remise a neuf majeure. De telles RODAGE PRELIMINAIRE DU MOTEUR APRES UNE REMISE A
huiles ne permettraient pas au NEUF MAJEURE
Duree Charge Regime moteur
moteur remis a neuf de suser 1 minute A vide 850 tr/mn
comme il le doit durant la periode de 2 minutes A vide Regime maxi a vide
rodage. 10 minutes 1/23/4 de charge 2000 tr/mn au regime
nominal
Ne pas faire lappoint tant que lhuile 10 minutes Pleine charge Regime nominal

nest pas descendue AU-DESSOUS


3. Apres le rodage preliminaire, faire tourner le moteur
du repere ADD (Ajouter). Durant la
pendant 1 a 2 minutes a 1500 tr/mn, a vide, avant
periode de rodage, utiliser
de larreter.
uniquement lhuile de rodage John
Deere Engine Break-In Oil pour faire
4. Selon le besoin, verifier et regler le jeu des
lappoint.
soupapes. Un resserrage de la culasse nest pas
necessaire.
NE PAS remplir au-dessus de la
zone hachuree ni du repere FULL
NOTE: Pendant les 20 premieres heures, eviter les
(plein). Les niveaux dhuile dans la
periodes prolongees de ralenti ou de
zone hachuree sont acceptables.
fonctionnement continu a charge maximale. Si
le ralenti doit durer plus de 5 minutes, arreter
1. Pour le rodage, remplir le carter-moteur de John
le moteur.
Deere Engine Break-In Oil, jusquau niveau qui
convient. Utiliser lhuile de rodage quelle que soit la
5. Faire tourner le moteur sous charge elevee avec un
temperature ambiante. Cette huile est specialement
minimum de ralenti pendant la periode de rodage.
formulee pour optimiser le rodage des moteurs
diesel John Deere. Dans des conditions normales,

Suite voir page suivante RG,100,JW7645 2815MAY021/2

CTM105 (11JUL02) 02-010-18 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=74
Remise a neuf du moteur

Si le moteur a tourne longtemps au ralenti, a des carter-moteur de John Deere PLUS-50 ou


regimes constants et/ou sous des charges legeres, il TORQ-GARD SUPREME ou dautre huile pour
est conseille de le roder pendant 100 heures de plus moteurs diesel a usage intensif de la classification de
apres lavoir vidange et rempli de nouveau de John service recommandee dans ce manuel. Voir HUILE
Deere Engine Break-In Oil, et avoir mis un filtre a huile MOTEUR DIESELMOTEURS NON CERTIFIES ET
02
John Deere neuf. CERTIFIES NIVEAU I ou HUILE MOTEUR DIESEL 010
MOTEURS NIVEAU II a la section 01, groupe 002, 19
Verifier lhuile plus frequemment pendant la periode de Carburants, lubrifiants et liquides de refroidissement.
rodage du moteur. En general, il ne devrait pas etre
necessaire de faire lappoint durant la periode de NOTE: Il faut sattendre a une certaine augmentation
rodage de 100 heures. Cependant, sil est necessaire de la consommation dhuile quand des huiles
dajouter de lhuile durant la periode initiale de 100 de faible viscosite sont utilisees. Verifier plus
heures, le rodage doit etre prolonge de 100 heures. souvent le niveau dhuile.
Vidanger lhuile et remplir de John Deere Engine
Break-In Oil. Changer le filtre a huile John Deere. Si la temperature exterieure est inferieure a
10 C (14 F), utiliser un chauffe-bloc.
Ne pas attendre plus de 100 heures pour vidanger
lhuile de rodage et changer le filtre a huile. Remplir le

PLUS-50 est une marque deposee de Deere & Company.


TORQ-GARD SUPREME est une marque deposee de Deere &
Company. RG,100,JW7645 2815MAY022/2

CTM105 (11JUL02) 02-010-19 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=75
Remise a neuf du moteur

02
010
20

CTM105 (11JUL02) 02-010-20 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=76
Groupe 020
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a deux soupapes)
Verification et reglage du jeu des soupapes

ATTENTION: Pour empecher le demarrage


accidentel du moteur lors du reglage des
soupapes, toujours debrancher la borne 02
NEGATIVE () de la batterie. 020

UN06AUG96
1

IMPORTANT: Le jeu des soupapes DOIT ETRE verifie


et regle le moteur A FROID.

RG7408
1. Retirer le cache-culbuteurs et le tube daeration du
carter-moteur. Trous de calage du carter de volant-moteur

IMPORTANT: Inspecter visuellement les surfaces de ATrou de calage/rotation


contact des tetes de soupapes et des BTrou daxe de calage
plaquettes dusure de culbuteur.
Sassurer de labsence dusure
excessive, de cassures ou de
fendillements sur les pieces. Remplacer
les pieces visiblement endommagees.

Les culbuteurs faisant preuve dun jeu


des soupapes excessif doivent etre
inspectes de plus pres pour identifier
les pieces endommagees.

2. Enlever les bouchons en plastique ou la


plaque-couvercle obturant le trou (A) de calage/rotation
et le trou (B) de laxe de calage du moteur.

NOTE: Certains moteurs sont equipes de carters de


volant-moteur qui ne permettent pas dutiliser
doutil de rotation de volant-moteur. Il est possible
de faire tourner ces moteurs equipes de
vilebrequins a extremite avant droite depuis
lextremite avant du moteur, a laide de
ladaptateur de rotation avant/arriere de
vilebrequin JDG966.

3. A laide de loutil de rotation de volant-moteur JDE83


ou JDE81-1 , faire tourner le volant-moteur dans le
sens du fonctionnement (vers la droite, vue de lavant)
jusqua ce que le cylindre n 1 soit au PMH de sa
course de compression. Inserer laxe de calage
JDG1571 ou JDE81-4 dans le volant-moteur.

Si les culbuteurs du cylindre n 1 sont laches, cest


que le moteur se trouve au PMH de la course de
compression du piston n 1.

Si les culbuteurs du cylindre n 1 ne sont pas laches,


faire tourner le moteur dun tour complet (360)
jusquau PMH de la course de compression du piston
n 1.
Suite voir page suivante RG,05,DT7375 2811NOV971/5

CTM105 (11JUL02) 02-020-1 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=77
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a deux soupapes)

4. Le moteur etant bloque par axe au PMH de la course


de compression du piston n 1, verifier le jeu des
soupapes par rapport aux specifications suivantes.
(Respecter lordre pour les moteurs a 4 ou 6 cylindres,
comme indique sur la page suivante.)
02
020
2 Valeur prescrite
Verification du jeu des soupapes
dadmission (entre culbuteur et
tete de soupape) (moteur froid)
Jeu ..................................................................................... 0,310,38 mm
(0.0120.015 in.)
Verification du jeu des soupapes
dechappement (entre culbuteur
et tete de soupape) (moteur
froid)Jeu ......................................................................... 0,410,48 mm
(0.0160.019 in.)

RG,05,DT7375 2811NOV972/5

5. Sil savere necessaire de regler les soupapes, utiliser


la procedure appropriee de reglage du jeu decrite a la
page suivante en respectant les specifications
ci-dessous. Desserrer le contre-ecrou (A) sur la vis de
reglage du culbuteur. Tourner la vis de reglage jusqua
ce que la jauge depaisseur glisse avec une legere

UN06AUG96
resistance. Tenir la vis de reglage avec un tournevis
pour lempecher de tourner et serrer le contre-ecrou
selon les specifications. Reverifier le jeu apres avoir
serre le contre-ecrou. Selon le besoin, regler de

RG7409
nouveau le jeu.

Valeur prescrite Reglage des soupapes


Reglage du jeu des soupapes
dadmission (entre culbuteur et AContre-ecrou de vis de reglage
tete de soupape) (moteur froid)
Jeu .............................................................................. 0,36 mm (0.014 in.)
Reglage du jeu des soupapes
dechappement (entre culbuteur
et tete de soupape) (moteur
froid)Jeu .................................................................. 0,46 mm (0.018 in.)

Valeur prescrite
Contre-ecrou de la vis de reglage
de culbuteurCouple de serrage ................................... 27 Nm (20 lb-ft)

6. Mettre en place le cache-culbuteurs et le tube


daeration du carter-moteur.
Suite voir page suivante RG,05,DT7375 2811NOV973/5

CTM105 (11JUL02) 02-020-2 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=78
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a deux soupapes)

Moteur 4 cylindres:

NOTE: Lordre dallumage est 1-3-4-2.

1. A laide de laxe de calage JDG1571 ou JDE81-4, ,


02
bloquer le piston n 1 au PMH de sa course de 020

UN31OCT97
compression (B). 3

2. Regler le jeu des soupapes dechappement n 1 et 3 et


des soupapes dadmission n 1 et 2.

RG4776
3. Tourner le vilebrequin de 360. Bloquer le piston n 4
au PMH de sa course de compression (C). Reglage des soupapes dun moteur 4 cylindres

4. Regler le jeu des soupapes dechappement n 2 et 4 et


des soupapes dadmission n 3 et 4.

AAvant du moteur
BPMH de la course de compression du piston n 1
CPMH de la course de compression du piston n 4
ESoupape dechappement
ISoupape dadmission

RG,05,DT7375 2811NOV974/5

Moteur 6 cylindres:

NOTE: Lordre dallumage est 1-5-3-6-2-4.

1. Bloquer le piston n 1 au PMH de sa course de


compression (B).

UN31OCT97
2. Regler le jeu des soupapes dechappement n 1, 3 et 5
et des soupapes dadmission n 1, 2 et 4.

3. Tourner le vilebrequin de 360. Bloquer le piston n 6 RG4777

au PMH de sa course de compression (C).


Reglage des soupapes dun moteur 6 cylindres

4. Regler le jeu des soupapes dechappement n 2, 4 et 6


et des soupapes dadmission n 3, 5 et 6.

AAvant du moteur
BPMH de la course de compression du piston n 1
CPMH de la course de compression du piston n 6
ESoupape dechappement
ISoupape dadmission

RG,05,DT7375 2811NOV975/5

CTM105 (11JUL02) 02-020-3 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=79
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a deux soupapes)

Mesure de la levee de soupape

IMPORTANT: Pour obtenir une valeur precise,


mesurer la levee de soupape a un jeu
de 0,00 mm (0.00 in.) entre le culbuteur
02
020 et la tete de soupape, moteur A FROID.

UN23NOV97
4
NOTE: La levee de soupape donne une idee de lusure
sur les bossages de larbre a cames et les galets
de ce dernier ou les tiges de culbuteur.

RG7410
1. Enlever le cache-culbuteurs.
Mesure de la levee de soupape
2. Placer le piston n 1 au PMH de sa course de
compression et installer laxe de calage JDG1571 ou
JDE81-4 dans le volant-moteur.

3. Regler le jeu entre le culbuteur et la tete de soupape a


0,00 mm (0.00 in.) pour:

UN31OCT97
Les soupapes dechappement n 1 et 3 et les
soupapes dadmission n 1 et 2 sur les moteurs 4
cylindres.
Les soupapes dechappement n 1, 3 et 5 et les

RG4776
soupapes dadmission n 1, 2 et 4 sur les moteurs 6
cylindres.
Moteur 4 cylindres
4. Placer lembout du comparateur a cadran sur le
dessus du chapeau de ressort (retenue) ou rotateur de
soupape. Precharger lembout du comparateur et
regler le cadran sur 0,0 mm (0.0 in.).

5. Sortir laxe de calage du volant-moteur et faire tourner


le moteur manuellement dun tour complet (360) dans

UN31OCT97
le sens de la marche, a laide de loutil de rotation de
volant-moteur approprie.

6. Observer le comparateur a cadran pendant que la RG4777


soupape souvre jusquau bout. Noter le releve
maximum et le comparer aux specifications ci-dessous. Moteur 6 cylindres

Valeur prescrite AAvant du moteur


Soupapes dadmissionLevee ..................................... 11,7712,21 mm BPMH de la course de compression du piston
(0.4630.481 in.) n 1
Limite dusure ........................................................... 11,34 mm (0.447 in.) CPMH de la course de compression du piston
Soupapes dechappement n 4 ou n 6
Levee ............................................................................. 11,5111,94 mm ESoupape dechappement
(0.4530.470 in.) ISoupape dadmission
Limite dusure ........................................................... 11,08 mm (0.436 in.)

7. Proceder de meme pour les autres soupapes et noter


les releves.

Suite voir page suivante RG,05,DT7374 2811NOV971/2

CTM105 (11JUL02) 02-020-4 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=80
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a deux soupapes)

Si la levee de toutes les soupapes est dans la norme,


regler le jeu des soupapes selon le jeu specifie. (Voir
VERIFICATION ET REGLAGE DU JEU DES
SOUPAPES plus haut dans ce groupe.)
02
Si la levee dune ou de plusieurs soupapes nest pas 020
dans les specifications, retirer et inspecter la totalite du 5
train de soupapes et de larbre a cames.

8. Faire tourner le moteur dun tour complet (360).


Bloquer le moteur au:

PMH de la course de compression du piston n 4


pour les moteurs 4 cylindres.
PMH de la course de compression du piston n 6
pour les moteurs 6 cylindres.

9. Regler le jeu entre le culbuteur et la tete de soupape a


0,0 mm (0.0 in.) pour:

Les soupapes dechappement n 2 et 4 et les


soupapes dadmission n 3 et 4 sur les moteurs 4
cylindres.
Les soupapes dechappement n 2, 4 et 6 et les
soupapes dadmission n 3, 5 et 6 sur les moteurs 6
cylindres.

10. Repeter les etapes 4 a 7.

RG,05,DT7374 2811NOV972/2

CTM105 (11JUL02) 02-020-5 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=81
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a deux soupapes)

Depose de la culasse

Dans certains cas, il peut etre necessaire de deposer le


moteur de la machine pour intervenir sur la culasse.
Consulter le Manuel technique de la machine pour la
02
020 procedure de depose du moteur.
6

ATTENTION: Laisser refroidir le circuit


dechappement avant dintervenir sur un moteur
qui a tourne.

NE PAS vidanger le liquide de refroidissement


tant que sa temperature nest pas inferieure a la
temperature de fonctionnement. Nenlever le
bouchon de remplissage du radiateur que
lorsquil a assez refroidi pour etre touche a
main nue. Desserrer lentement le bouchon
jusqua la premiere butee pour relacher la
pression avant de lenlever completement.

1. Vidanger lhuile moteur et le liquide de refroidissement.

NOTE: Sur les moteurs equipes dun turbocompresseur a


basse section, deposer le turbocompresseur avant
de fixer le moteur au banc de reparation.

2. Enlever le coude dadmission dair. (Voir DEPOSE ET


POSE DU TUYAU DADMISSION DAIR au groupe
080.)

Suite voir page suivante RG,05,DT7373 2811NOV971/12

CTM105 (11JUL02) 02-020-6 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=82
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a deux soupapes)

NOTE: Le turbocompresseur et le coude dechappement


peuvent etre retires du moteur sans
desassemblage du collecteur dechappement, si
desire.
02
3. Sur les moteurs suralimentes, debrancher la conduite 020

UN21JUN02
darrivee dhuile du turbocompresseur (A) au niveau du 7
turbocompresseur (B). Deposer le turbocompresseur et
le coude dechappement (retire sur lillustration). (Voir
DEPOSE DU TURBOCOMPRESSEUR au groupe

RG7454A
080.)

IMPORTANT: Remplacer lanneau detancheite du Turbocompresseur et cache-culbuteurs


cache-culbuteurs (D) a chaque fois
quon depose le cache-culbuteurs pour
remettre en etat le moteur ou la
culasse.

4. Retirer les ecrous hexagonaux et les joints toriques du


cache-culbuteurs (C).

UN04NOV97
Soulever le cache-culbuteurs. Conserver les joints
toriques pour pouvoir les remettre en place ou les

RG7450A
remplacer selon le besoin.

AConduite darrivee dhuile du turbocompresseur Anneau detancheite du cache-culbuteurs


BTurbocompresseur
CCache-culbuteurs
DAnneau detancheite du cache-culbuteurs

RG,05,DT7373 2811NOV972/12

5. A laide de goujons de centrage, retirer le collecteur


dechappement (E).

NOTE: Sur certains moteurs, le botier de


thermostat/collecteur de liquide de refroidissement
(F) fait partie de la culasse.
UN03NOV97

6. Deposer le botier de thermostat/collecteur de liquide


de refroidissement (F).
RG7411

ECollecteur dechappement
FBotier de thermostat/collecteur de liquide de
refroidissement Botier de thermostat, collecteurs dechappement et de liquide de
refroidissement

Suite voir page suivante RG,05,DT7373 2811NOV973/12

CTM105 (11JUL02) 02-020-7 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=83
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a deux soupapes)

NOTE: La position des filtres a carburant (A) et (B) et de


la pompe dalimentation (C) varie en fonction du
moteur et de la pompe dinjection. Voir la section
02, groupe 090 du manuel CTM209Circuits de
carburant mecaniques, CTM172Circuits de
02
020 carburant electroniques niveau 4 a pompe Bosch

UN07NOV97
8 VP44, CTM333Circuits de carburant
electroniques niveau 12 a pompe Stanadyne
DE10 ou CTM286Circuits de carburant
electroniques niveau 1 a pompe Delphi/Lucas

RG7745A
DP201 pour des procedures de depose des filtres
et/ou de la pompe dalimentation, selon le besoin.
Filtres a carburant
7. Debrancher les conduites de carburant, puis deposer
le(s) filtre(s) a carburant (A) et (B) et les supports de
montage selon le besoin.

8. Retirer la pompe dalimentation en carburant (C)


(certains modeles). Inspecter la face du levier de la
pompe pour detecter toute trace dusure. Si elle est

UN19OCT99
usee ou concave, remplacer la pompe dalimentation.

9. Sortir lalternateur, si desire. (Voir DEPOSE ET POSE

RG10379
DE LALTERNATEUR au groupe 100.)

AFiltre a carburant final Filtre a carburant et pompe dalimentation


BFiltre a carburant primaire/separateur deau
CPompe dalimentation en carburant

RG,05,DT7373 2811NOV974/12

10. Retirer le tube entre le botier de thermostat et la


pompe de liquide de refroidissement (D).

DTube entre le botier de thermostat et la pompe de


liquide de refroidissement
UN03NOV97
RG7412

Tube entre le botier de thermostat et la pompe de liquide de


refroidissement

Suite voir page suivante RG,05,DT7373 2811NOV975/12

CTM105 (11JUL02) 02-020-8 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=84
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a deux soupapes)

11. Retirer la conduite devacuation de carburant (A) et


les conduites darrivee de carburant (B) en un tout.
Enlever les injecteurs (C). Voir la procedure
appropriee:
02
DEPOSE DES INJECTEURS a la section 02, 020

UN27MAR98
groupe 090 du manuel CTM209Circuits de 9
carburant mecaniques.
DEPOSE DES INJECTEURS a la section 02,
groupe 090 du manuel CTM172Circuits de

RG9095
carburant electroniques niveau 4 a pompe Bosch
VP44.
DEPOSE DES INJECTEURS a la section 02, Conduites de carburant et injecteurs
groupe 090 du manuel CTM333Circuits de
AConduite devacuation de carburant
carburant electroniques niveau 12 a pompe BConduites darrivee de carburant
Stanadyne DE10. CInjecteurs
DEPOSE DES INJECTEURS a la section 02,
groupe 090 du manuel CTM286Circuits de
carburant electroniques niveau 1 a pompe
Delphi/Lucas DP201.

RG,05,DT7373 2811NOV976/12

NOTE: Desserrer toutes les vis de reglage du culbuteur


avant de deposer lensemble.

12. Deposer la rampe de culbuteurs.

UN23NOV97
RG7413

Rampe de culbuteurs

Suite voir page suivante RG,05,DT7373 2811NOV977/12

CTM105 (11JUL02) 02-020-9 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=85
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a deux soupapes)

13. Debrancher le connecteur de temperature de liquide


de refroidissement (A) du faisceau de fils de la
pompe dinjection.

02 AConnecteur de temperature de liquide de


020 refroidissement

UN11NOV97
10

RG7793
Connecteur de temperature de liquide de refroidissement

RG,05,DT7373 2811NOV978/12

14. Retirer toutes les tiges de culbuteur et les marquer


pour pouvoir les remettre au meme endroit. Nettoyer
et inspecter les tiges de culbuteurs.

UN23NOV97
RG7414
Tiges de culbuteur de soupape

Suite voir page suivante RG,05,DT7373 2811NOV979/12

CTM105 (11JUL02) 02-020-10 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=86
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a deux soupapes)

15. En cas de defaillance du joint de culasse, verifier et


noter le couple sur chaque vis de la culasse avant de
la retirer.

Pour verifier le couple des vis de la culasse:


02
020

UN03NOV97
a. Faire un repere de reference (dans le 11
prolongement) sur la douille (A) et la surface de la
culasse (B).

RG6310
b. Devisser la vis dau moins 1/2 tour.

c. Resserrer la vis (a laide dune cle Vis de culasse


dynamometrique) jusqua ce que les reperes de
ARepere sur la douille
reference soient alignes et noter le couple.
BRepere sur la surface de la culasse

16. Enlever toutes les vis de la culasse.

RG,05,DT7373 2811NOV9710/12

IMPORTANT: NE PAS placer de tournevis ni de levier


entre le bloc-cylindres et la culasse
pour detacher le joint de culasse. Un
tournevis ou un levier peut
endommager la culasse et les surfaces
du joint de culasse.

UN03NOV97
17. Soulever la culasse (A) pour la sortir du bloc. Si la
culasse accroche, utiliser un marteau doux pour la
deloger delicatement.

RG7415A
ACulasse
Culasse

Suite voir page suivante RG,05,DT7373 2811NOV9711/12

CTM105 (11JUL02) 02-020-11 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=87
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a deux soupapes)

18. Retirer le joint de la culasse (B). Rechercher les


signes de fuites dhuile, de liquide de refroidissement
ou de gaz de la chambre de combustion. Rechercher
egalement les signes dutilisation dun joint de culasse
incorrect.
02
020

UN03NOV97
12 NOTE: Ne pas tourner le vilebrequin lorsque la culasse
est deposee a moins que les chemises de
cylindre ne soient fermement retenues par des vis
et des grandes rondelles plates. (Voir MESURE

RG7416
DU DEPASSEMENT [HAUTEUR AU-DESSUS
DU BLOC] DE CHEMISE, plus loin dans ce
groupe.) Joint de culasse

BJoint de culasse

RG,05,DT7373 2811NOV9712/12

CTM105 (11JUL02) 02-020-12 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=88
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a deux soupapes)

Desassemblage et inspection de laxe de


culbuteur

NOTE: Lors du desassemblage des culbuteurs, noter


lemplacement des pieces afin den faciliter 02
lassemblage. 020

UN03NOV97
13
1. Enlever les bouchons (A) et les rondelles gauchies (B)
de laxe de culbuteur.

RG7417
2. Desassembler et rechercher les traces dusure ou de
dommage sur toutes les pieces. Remplacer toute piece
endommagee ou non conforme aux specifications. Axe de culbuteur

Rampe de culbuteursValeur prescrite


Hauteur comprimee de 46 mm
(1.81 in.)Tension du ressort ........................... 1827 N (46 lb-force)
RessortHauteur comprimee ..................................... 46 mm a 1827 N
(1.81 in. a 46 lb-force)
ArbreD.E. ................................................................... 19,9920,02 mm
(0.7870.788 in.)

UN23NOV97
Limite dusure ........................................................... 19,94 mm (0.785 in.)
Support darbreD.I. maximum ............................... 20,17 mm (0.794 in.)
AlesageD.I.................................................................. 20,0720,12 mm
(0.7900.792 in.)
Limite dusure ........................................................... 20,17 mm (0.794 in.)

RG7418
ABouchon
BRondelle D.E. de laxe de culbuteur

UN23NOV97
RG7419

D.I. de laxe de culbuteur


UN23NOV97
RG7420

D.I. de lalesage du culbuteur

RG,05,DT7372 2811NOV971/1

CTM105 (11JUL02) 02-020-13 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=89
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a deux soupapes)

Assemblage de la rampe de culbuteurs

1. Lubrifier le D.E. de laxe, les alesages et les supports


des culbuteurs avec de lhuile moteur propre.
02
020 IMPORTANT: Le trou de graissage (B) de laxe de

UN18NOV97
14 culbuteur doit etre oriente vers le cote
volant-moteur du moteur.

2. Assembler les ressorts, culbuteurs et supports de

RG8112
culbuteur sur laxe a leur emplacement dorigine.

NOTE: Poser des rondelles gauchies, le cote creux a Trou de graissage et bouchons de culbuteur
loppose de lobturateur.
AObturateurs
BTrou de graissage
3. Installer les rondelles gauchies et les obturateurs neufs
(A) fermement dans lextremite de laxe.

RG,05,DT7371 2811NOV971/1

Inspection, mesure et pose de la tige de


culbuteur de la pompe dalimentation en
carburant le cas echeant

1. Deposer et nettoyer la tige de culbuteur (A). Marquer


les extremites pour pouvoir les remettre dans le meme

UN04NOV97
sens.

APoussoir

RG7447
Tige de culbuteur de pompe dalimentation en carburant

Suite voir page suivante RG,05,DT7370 2811NOV971/4

CTM105 (11JUL02) 02-020-14 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=90
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a deux soupapes)

2. Mesurer le D.E. de la tige de culbuteur (B). Sil est


inferieur a la specification, installer une tige de
culbuteur neuve.

Valeur prescrite
Tige de culbuteur de pompe 02
020

UN04NOV97
dalimentation en carburantD.E. ................................ 9,8919,917 mm
(0.38940.3904 in.) 15

BD.E. de la tige de culbuteur

RG7496A
Usure du D.E. de la tige de culbuteur

RG,05,DT7370 2811NOV972/4

3. Verifier la tete des extremites de la tige de culbuteur.


Si elle est plate ou concave, remplacer la tige de
culbuteur et verifier si le bossage de larbre a cames
est use. (Voir MESURE DE LA HAUTEUR DE
BOSSAGE DE LARBRE A CAMES au groupe 050.)

UN23NOV97
RG8113
Usure de la tige de culbuteur et de la tete

Suite voir page suivante RG,05,DT7370 2811NOV973/4

CTM105 (11JUL02) 02-020-15 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=91
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a deux soupapes)

4. Mesurer le D.I. de lalesage de la tige de culbuteur (C)


dans le bloc.

Valeur prescrite
Alesage de tige de culbuteur de
02 la pompe dalimentation en
020

UN04NOV97
carburant dans le blocD.I. ......................................... 10,0010,05 mm
16 (0.39370.3957 in.)

Reparer ou remplacer le bloc selon le besoin.

RG7495A
5. Lubrifier la tige de culbuteur avec de lhuile moteur
propre et la poser dans lalesage, en respectant
lorientation dorigine. Usure de lalesage dans le bloc de la tige de culbuteur

CD.I. de lalesage

RG,05,DT7370 2811NOV974/4

Inspection, mesure et assemblage des galets


de larbre a cames

1. Deposer et nettoyer les galets de larbre a cames. Les


marquer pour pouvoir les remettre au meme endroit.

UN23NOV97
RG7421
Galets de larbre a cames

Suite voir page suivante RG,05,DT7369 2811NOV971/3

CTM105 (11JUL02) 02-020-16 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=92
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a deux soupapes)

2. Mesurer le D.E. des galets de larbre a cames. Sil est


inferieur a la specification, poser un galet neuf.

Valeur prescrite
Galet de larbre a camesD.E. .................................... 31,6131,64 mm
(1.2451.246 in.) 02
020

UN23NOV97
17

RG7422
Usure des galets de larbre a cames

RG,05,DT7369 2811NOV972/3

3. Verifier la tete sur la portee des galets. Si elle est plate


ou concave, remplacer le galet et verifier si les
bossages de larbre a cames sont uses. (Voir
INSPECTION VISUELLE DE LARBRE A CAMES au
groupe 050.)

UN23NOV97
4. Mesurer lalesage des galets de larbre a cames dans
le bloc et determiner si le jeu est dans la specification.
(Voir MESURE DE LALESAGE USINE DE GALET
DARBRE A CAMES DANS LE BLOC au groupe 030.)

RG7423
5. Lubrifier les galets de larbre a cames dans de lhuile
moteur propre et les installer dans leur alesage Usure des galets de larbre a cames et de la tete
dorigine.

RG,05,DT7369 2811NOV973/3

CTM105 (11JUL02) 02-020-17 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=93
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a deux soupapes)

Mesure du chambrage des soupapes dans la


culasse

Mesurer et noter le chambrage des soupapes (A) a laide


02 dun micrometre de profondeur, un comparateur a cadran
020 a base magnetique ou un comparateur a cadran avec la

UN31OCT97
18 jauge de hauteur JDG451 ou KJD10123 (B). Les mesures
doivent etre effectuees a une distance maximum de 3,0
mm (0.12 in.) du bord de la tete de soupape.

RG4756
Valeur prescrite
Soupapes dadmission
Chambrage dans la culasse ............................................. 0,611,11 mm Mesure du chambrage des soupapes
(0.0240.044 in.)
Limite dusure ............................................................ 1,63 mm (0.064 in.)
Soupape dechappement
Chambrage dans la culasse ............................................. 1,221,72 mm
(0.0480.068 in.)
Limite dusure ............................................................. 2,26 mm (0.089 in.)

Installer des soupapes neuves et des sieges rapportes

UN03NOV97
neufs, ou roder les soupapes et sieges rapportes
existants (selon le besoin) pour obtenir le chambrage de
soupapes adequat. Roder les sieges rapportes de
soupape selon le besoin. (Voir DEPOSE DES SIEGES

RG7424
RAPPORTES DE SOUPAPE, plus loin dans ce groupe.)

AChambrage des soupapes Mesure du chambrage des soupapes


BComparateur a cadran

RG,05,DT7368 2811NOV971/1

CTM105 (11JUL02) 02-020-18 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=94
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a deux soupapes)

Verifications preliminaires de la culasse et des soupapes

Effectuer une inspection preliminaire de la culasse et Culasse deformee.


des soupapes pendant le desassemblage. Depots de carbone sur les sieges dus a une
combustion incomplete.
02
Verifier les points suivants: Tension des ressorts de soupape trop faible. 020
Chaleur excessive. 19
Soupapes grippees: Jeu des soupapes incorrect.
Calage de distribution incorrect.
Depots de carbone sur la tige de soupape. Installation incorrecte de soupape ou de siege.
Guides de soupape uses.
Tiges de soupape rayees. Soupapes brulees, piquees, usees ou cassees:
Tiges de soupape tordues.
Ressorts de soupape mal alignes ou casses. Sieges de soupape uses ou deformes.
Sieges de soupape uses ou deformes. Sieges de soupape desserres.
Lubrification insuffisante. Guides de soupape uses.
Refroidissement insuffisant.
Guides de soupape voiles, uses ou deformes: Ressorts de soupape tordus ou casses.
Fonctionnement incorrect du moteur.
Lubrification insuffisante. Calage incorrect du train des soupapes.
Deformation de la culasse. Rotateurs de soupape defectueux.
Chaleur excessive. Tiges de soupape voilees ou deformees.
Vis de culasse serrees de facon inegale. Soupapes etirees du fait dune tension de ressort
excessive.
Culasse deformee et fuites au niveau du joint: Culasse voilee.
Tiges de culbuteurs faussees.
Vis de culasse desserrees. Depots de carbone sur les sieges de soupape.
Vis de culasse cassee(s). Defaillance des culbuteurs.
Surchauffe due a une insuffisance de liquide de Installation incorrecte de soupape ou de siege.
refroidissement. Jeu incorrect entre piston et soupape.
Depassement insuffisant des chemises.
Fuite de liquide de refroidissement dans le cylindre Jeu incorrect des soupapes:
provoquant une defaillance hydraulique du joint.
Fuite du refroidisseur intermediaire. Utilisation inefficace du carburant.
Culasse felee. Demarrage difficile.
Chemise fissuree. Manque de puissance.
Joint endommage ou de type incorrect. Usure prematuree du train de soupapes.
Surpuissance ou suralimentation. Tendance du moteur a surchauffer.
Surface de la culasse ou du bloc endommagee.
Mauvais fini superficiel de la culasse. Chambrage excessif:
Vis de culasse mal serrees.
Joint mal pose (mauvais alignement). Guides de soupape uses.
Soupapes tordues.
Sieges de soupapes uses ou casses: Debris passant dans le train de soupapes.

Mauvais alignement des soupapes.

RG,05,DT7367 2811NOV971/1

CTM105 (11JUL02) 02-020-19 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=95
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a deux soupapes)

Depose des soupapes

NOTE: Lutilisation dun petit aimant permet denlever


plus facilement les retenues des soupapes.
02
020 1. Avec le leve-soupape JDE138, comprimer

UN23NOV97
20 suffisamment les ressorts de soupape pour degager
les retenues (D).

2. Relacher la tension du ressort et enlever le rotateur de

RG7425
soupape (C) et le ressort de soupape (B).

3. Sortir les soupapes de la culasse. Extracteur de ressort de soupape

NOTE: Marquer toutes les pieces pour pouvoir les


remettre au meme endroit.

4. Enlever les joints de tige de soupape (A) (certains


modeles) du tourillon de guidage de soupape.

UN03NOV97
AJoint de tige de soupape
BRessort de soupape
CRotateur de soupape
DRetenues

RG7426
Ressort et composants des soupapes
RG,05,DT7366 2811NOV971/1

Inspection et mesure des ressorts de


soupape

1. Verifier lalignement des ressorts de soupape et


sassurer quils ne sont ni uses, ni endommages.

UN04DEC97
2. A laide de lappareil dessai de compression des
ressorts D01168AA, verifier la tension des ressorts de
soupapes. La hauteur comprimee doit etre dans les
limites indiquees ci-dessous. RG2732

Ressorts de soupapeValeur prescrite


Ressort de soupape
Longueur a vide de ressort 0 N (0
lb-force)1Hauteur ..................................................... 54,0 mm (2.125 in.)
Ressort comprime 240280 N
(5462 lb-force)Hauteur .......................................... 46,0 mm (1.81 in.)
Ressort comprime 590680 N
(133153 lb-force)Hauteur ...................................... 34,5 mm (1.36 in.)
UN21MAY98
RG7427

1
La longueur a vide peut varier legerement dun ressort de soupape a
lautre. Appareil dessai de compression des ressorts de soupape
RG,05,DT7365 2811NOV971/1

CTM105 (11JUL02) 02-020-20 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=96
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a deux soupapes)

Inspection des rotateurs de soupape

Les rotateurs de soupape ne sont pas reparables.


Remplacer les rotateurs lors du remplacement ou du
rodage des soupapes.
02
020

UN23NOV97
Sassurer que les rotateurs de soupape tournent librement 21
dans les deux sens. Les remplacer sils sont defectueux.

RG7428
Rotateur de soupape

RG,05,DT7364 2811NOV971/1

Nettoyage des soupapes

1. Tenir fermement chaque soupape contre une meule de


touret a fils souples.

IMPORTANT: Le carbone restant sur la tige nuit a


lalignement lors de la rectification de la
soupape. NE PAS porter la partie
galvanisee de la tige de soupape contre
la meule a toile metallique. Polir la tige
de soupape a la paille de fer ou avec
une toile a polir pour enlever toute
rayure faite par la brosse metallique.

2. Veiller a ne laisser aucune trace de carbone sur la


tete, la portee et la partie non galvanisee de la
soupape.

RG,05,DT7363 2811NOV971/1

CTM105 (11JUL02) 02-020-21 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=97
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a deux soupapes)

Inspection et mesure des soupapes

1. Nettoyer et inspecter les soupapes, les tiges de


soupape, la pointe des tiges de soupape et la gorge de
retenue (A). Remplacer les soupapes usees ou
02
020 endommagees.

UN03NOV97
22
Valeur prescrite
Tete de soupape dadmission
D.E. ................................................................................ 46,4746,73 mm
(1.8301.840 in.)

RG7429
Tete de soupape
dechappementD.E..................................................... 42,3742,63 mm
(1.6681.678 in.) Tige de soupape

NOTE: La tete de soupape dadmission a un D.E. plus


grand et dispose egalement dun trou de centrage
(B).

AGorge de retenue de soupape


BTrou de centrage

UN10NOV97
RG7759
Identification des soupapes dadmission/echappement
RG,05,DT7362 2811NOV971/3

2. Mesurer le D.E. de tige de soupape. Noter les mesures


et les comparer avec le D.I. des guides de soupape.
(Voir MESURE DES GUIDES DE SOUPAPE, plus loin
dans ce groupe.)

Valeur prescrite

UN23NOV97
Tige de soupape dadmission
D.E. ................................................................................ 7,8647,884 mm
(0.30960.3104 in.)
Tige de soupape
dechappementD.E..................................................... 7,8487,874 mm
RG7430

(0.30900.3100 in.)

Mesure de la tige de soupape

Suite voir page suivante RG,05,DT7362 2811NOV972/3

CTM105 (11JUL02) 02-020-22 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=98
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a deux soupapes)

3. Determiner, a laide dun calibre dinspection de


soupape, si les soupapes sont ovalisees, tordues ou
voilees.

Valeur prescrite
Portee de soupapeOvalisation 02

UN05DEC97
maximum 020
(admission et echappement) .................................. 0,038 mm (0.0015 in.) 23

RG4234
Calibre dinspection de soupape

RG,05,DT7362 2811NOV973/3

Rodage des soupapes

IMPORTANT: NE PAS faire dencoches sur le rayon


darrondi entre la tete et la tige des
soupapes a roder. Une encoche pourrait

UN31OCT97
provoquer une rupture de la soupape.
Abattre toutes les aretes apres le
rodage.

RG4755
Roder les soupapes reparables a langle specifie (A).

Valeur prescrite
Verification de langle de portee de soupape
SoupapesAngle de portee ............................................... 29,25 0,25

AAngle de portee de soupape

RG,05,DT7361 2811NOV971/1

CTM105 (11JUL02) 02-020-23 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=99
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a deux soupapes)

Ordre dinspection et de reparation du joint de culasse

02
020
24

UN15JAN98
RG8117
Inspection du joint de culasse

AJoints de combustion BCorps du joint DBande de nervurage en EAvant du moteur


(talons) COrifice dhuile de culbuteur elastomere

Les procedures dinspection suivantes sont Decoloration du talon et des zones adjacentes au
recommandees en cas de defaillance ou de necessite corps.
de desassemblage du joint de culasse. Surfaces du talon rugueuses/usees par
frottement/rainurees.
1. Etudier les antecedents dutilisation, dentretien et
de reparations de la machine, en les completant Examiner le corps (B) du joint pour detecter
par les observations de diagnostic. Noter tous les notamment:
points necessitant une inspection et une analyse
plus approfondies. Traces derosion engendrees par des gaz de
combustion ou depots de suie au niveau des
2. Deposer le cache-culbuteurs et voir sil y a du joints de combustion.
liquide de refroidissement dans lhuile. Decoloration/durcissement/fragilite extreme et
localise(e).
3. Noter les couples de serrage des vis de culasse Joint torique manquant/endommage dans la zone
avant de les enlever. Apres avoir retire les vis, de lorifice (C).
verifier les differences dans leurs longueurs. Elastomere manquant/endommage dans la zone
de lorifice (D).
4. Deposer la culasse a laide des appareils de levage Traces dhuile ou de liquide de refroidissement
appropries afin deviter dendommager le joint de pres des orifices.
culasse en le manipulant. (Voir DEPOSE DE LA Faible compression localisee.
CULASSE dans ce groupe.)
6. Avant de nettoyer les composants, inspecter la
5. Observer les surfaces du joint de culasse depose. culasse, le bloc et les chemises pour y deceler
toute trace de fuite de gaz de combustion et de
Examiner les joints de combustion (A) pour detecter liquides. Sassurer quil ny a pas de depots
notamment: anormaux au niveau des orifices des soupapes et
des cylindres.
Talon rompu/dilate/fissure/deforme.
Surface adjacente du corps brulee/erodee. 7. Nettoyer le bloc, la culasse, les chemises et les vis.
Segment coupe-feu rompu/deplace/manquant. (Voir groupes 020 et 030.)
Surface detancheite du talon
excentrique/irreguliere.
Suite voir page suivante RG,105,JW7656 2824MAY001/2

CTM105 (11JUL02) 02-020-24 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=100
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a deux soupapes)

8. Proceder aux verifications de dimensions et Chemise de cylindre (voir groupe 030.)


inspections visuelles suivantes:
Verifier la planeite/finition de la collerette de
chemise.
Culasse (voir groupe 020.) Verifier lepaisseur de la collerette de chemise (si
02
cette derniere est retiree). 020
Verifier la planeite/finition de la surface. Sassurer que la collerette nest pas 25
Sassurer que la surface nest pas endommagee. endommagee.
Verifier lepaisseur de la culasse en cas de
rectification. Vis de culasse (voir groupe 020.)

Bloc-cylindres et chemises (assembles et Rechercher les signes de dommages dus a la


serres) (voir groupe 030.) corrosion.
Verifier letat des filetages.
Verifier le depassement en quatre endroits de Verifier la rectitude.
chaque chemise. Verifier leur longueur.
Verifier la difference de depassement de chemise
dun cylindre a lautre. 9. Une fois les inspections et mesures realisees,
determiner les causes probables de defaillance du
Bloc-cylindres (voir groupe 030.) joint. Effectuer toutes les reparations necessaires
sur les composants du joint, le circuit de
Verifier la planeite/finition de la surface. refroidissement et le circuit dinjection.
Sassurer que la surface nest pas endommagee.
Verifier la profondeur de chambrage de la 10. Reassembler le moteur selon les procedures et
chemise (si celle-ci est retiree). specifications fournies dans les groupes de
Verifier la distance entre le plateau superieur et reparation de ce manuel.
laxe du vilebrequin.
Sassurer que les bossages des vis sont propres
et intacts.

RG,105,JW7656 2824MAY002/2

CTM105 (11JUL02) 02-020-25 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=101
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a deux soupapes)

Inspection et nettoyage de la culasse

1. Inspecter la portee de combustion pour sassurer


quelle nest pas endommagee et ne presente pas de
traces de fuites dhuile ou de liquide de
02
020 refroidissement, et que le joint nest pas endommage,
26 avant de nettoyer la culasse. Reparer ou remplacer la
culasse si elle presente des signes de dommages tels
que fissurage, usure par frottement, deformation ou
flambage du siege de soupape. Verifier labsence
dobstructions dans tous les passages de la soupape.

2. Gratter la culasse pour retirer lancien materiau


detancheite et les depots dhuile, de carbone et de
rouille. Utiliser une brosse metallique electrique pour
nettoyer les surfaces detancheite.

IMPORTANT: Veiller a enlever tous les obturateurs


avant de nettoyer la culasse, car ces
pieces risquent detre endommagees ou
meme detruites dans les solutions de
bain chimique.

3. Nettoyer la culasse dans un reservoir de nettoyage a


chaud ou avec du solvant et une brosse.

4. Secher a lair comprime en nomettant aucun passage.

RG,05,DT7360 2811NOV971/1

Verification de la planeite de la culasse

Verifier la planeite de la culasse a laide de la regle de


precision D05012ST a rebord biseaute et dune jauge
depaisseur. Verifier dans le sens de la longueur, en
travers et en diagonale a plusieurs endroits.
UN23NOV97

Valeur prescrite
Planeite de la culasseErreur de
rectitude maximale admissible sur
toute la longueur ou largeur ...................................... 0,08 mm (0.003 in.)
RG7645

Erreur de rectitude maximale


admissible sur toute longueur de
150 mm (5.90 in.) ...................................................... 0,03 mm (0.001 in.) Verification de la planeite de la culasse

Si lerreur de rectitude depasse les specifications, la


culasse doit etre refaite ou remplacee. (Voir MESURE DE
LEPAISSEUR DE LA CULASSE, plus loin dans ce
groupe.)

RG,05,DT7359 2811NOV971/1

CTM105 (11JUL02) 02-020-26 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=102
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a deux soupapes)

Mesure de lepaisseur de la culasse

Mesurer lepaisseur de la culasse entre la gorge du joint


du cache-soupapes et la portee de combustion.
02
Si lepaisseur de la culasse est inferieure au minimum 020

UN23NOV97
admissible, NE PAS rectifier. Installer une culasse neuve. 27

En cas de rectification de la culasse, meuler


UNIQUEMENT lepaisseur necessaire pour retablir la

RG7432
planeite.

Valeur prescrite Verification de lepaisseur de la culasse


Culasse neuveEpaisseur ....................................... 104,87105,13 mm
(4.1294.139 in.)
Epaisseur minimale admissible .............................. 104,24 mm (4.104 in.)
Fini superficiel de la portee de
combustion (meulage en plan
seulement) ................................................................ 0,73,2 micrometres
(31125 micro-in.)
Profondeur maximum
dondulation ........................................................... 0,012 mm (0.0005 in.)
Maximum de materiau pouvant
etre enleve pour la rectification .................................. 0,76 mm (0.030 in.)

IMPORTANT: Une fois la culasse rectifiee, verifier la


planeite comme indique plus haut.
Verifier egalement le fini superficiel sur
la portee de combustion de la culasse.

Mesurer et noter le chambrage des


soupapes dans la culasse. (Voir
MESURE DU CHAMBRAGE DES
SOUPAPES DANS LA CULASSE, plus
haut dans ce groupe.)
RG,05,DT7358 2811NOV971/1

Nettoyage des alesages dinjecteurs

IMPORTANT: Toujours tourner loutil vers la droite


dans lalesage, meme pour le retirer.
Cela empeche toute usure prematuree
sur loutil.
UN23NOV97

Nettoyer les depots de carbone de lalesage des


injecteurs avec loutil de nettoyage dalesage dinjecteur
JDE39 . Faire partir les debris en soufflant de lair
RG7433

comprime.

Nettoyage de lalesage des injecteurs

RG,05,DT7357 2811NOV971/1

CTM105 (11JUL02) 02-020-27 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=103
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a deux soupapes)

Nettoyage des guides de soupape

Nettoyer les guides de soupape avant linspection ou la


reparation a laide dune brosse en plastique.
02
020 NOTE: Pour faciliter le nettoyage des guides, verser

UN23NOV97
28 quelques gouttes dhuile legere ou de kerosene.

RG7434
Nettoyage des guides de soupape

RG,05,DT7356 2811NOV971/1

CTM105 (11JUL02) 02-020-28 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=104
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a deux soupapes)

Mesure des guides de soupape

Mesurer lusure des guides de soupape a laide dune


jauge telescopique.
02
Valeur prescrite
020

UN23NOV97
Alesage du guide de soupape
29
(neuf)D.I. .................................................................... 7,9127,938 mm
(0.3120.313 in.)
Entre guide et tige de soupape
(neuf)Degagement ......................................................... 0,050,10 mm

RG7435
(0.0020.004 in.)
Limite dusure ............................................................. 0,15 mm (0.006 in.)
Usure des guides de soupape
NOTE: Les soupapes sont disponibles avec des tiges de
0,38 mm (0.015 in.) et 0,76 mm (0.030 in.) a la
cote superieure.

Si le jeu de lubrification entre le guide et la tige de


soupape est superieur a la limite dusure, des tiges de
soupapes a cote superieure sont disponibles. Faire aleser
les guides de soupapes dans un atelier qualifie afin de
sassurer que le jeu entre les guides et les tiges de
soupape est conforme aux specifications.

Si le jeu de lubrification entre les guides et les tiges de


soupape depasse la limite dusure mais est inferieur a
0,20 mm (0.008 in.), les guides peuvent etre moletes et
aleses pour obtenir la taille voulue. Il est toutefois
preferable dinstaller des tiges de soupapes a cote
superieure. (Voir MOLETAGE DES GUIDES DE
SOUPAPE, plus loin dans ce groupe.)

IMPORTANT: Les guides de soupape de production


ont un filetage interne modifie 5/6-24NF
sur toute leur longueur, avec un
diametre principal de 8,052 a 8,128 mm
(0.31700.3199 in.). Faire fileter les
guides de soupape dans un atelier
qualifie en consequence apres lalesage
pour les tiges de soupape a cote
superieure.
RG,05,DT7355 2811NOV971/1

CTM105 (11JUL02) 02-020-29 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=105
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a deux soupapes)

Moletage des guides de soupape

IMPORTANT: Le moletage des guides de soupape ne


doit etre effectue que par du personnel
qualifie, connaissant bien ce materiel et
02
020 capable de respecter les specifications

UN23NOV97
30 requises.

TOUJOURS moleter les guides de


soupape avant daleser pour assurer un

RG7437
degagement correct entre le guide et la
tige de soupape.
Moletage des guides de soupape
1. Utiliser le kit de moletage de guide de soupape
JT05949 pour moleter les guides de soupape. Suivre a
la lettre les instructions du fabricant du kit.

2. Apres lavoir molete, aleser le guide de soupape pour


obtenir la dimension finie et le degagement specifie
avec la tige.

RG,05,DT7354 2811NOV971/1

Nettoyage et inspection des sieges de


soupape

1. Utiliser une perceuse electrique avec une brosse


dextremite D17024BR pour eliminer tout le carbone se
trouvant sur les sieges de soupape.

UN23NOV97
2. Verifier que les sieges ne presentent ni usure
excessive ni fissures ni dommages. RG7438

3. Verifier que la portee de combustion entiere ne


presente ni rouille ni stries ni piqures de corrosion ni
fissures. Nettoyage et inspection des sieges de soupape

RG,05,DT7379 2811NOV971/1

CTM105 (11JUL02) 02-020-30 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=106
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a deux soupapes)

Rodage des sieges de soupape

IMPORTANT: Le rodage des sieges de soupape ne


doit etre effectue que par du personnel
qualifie, connaissant bien ce materiel et
02
capable de respecter les specifications 020

UN03NOV97
requises. TOUJOURS veiller a la 31
proprete des guides de soupape et de
la zone de travail lors du rodage des
sieges de soupape pour maintenir dans

RG7439
les limites prescrites lovalisation entre
lalesage du guide de soupape et le
siege. Pilote conique de rodage de siege de soupape

APilote conique
Le rodage dun siege de soupape
augmente la largeur du siege et le
chambrage de la soupape dans la
culasse. NE PAS trop roder. Il suffit de
quelques secondes pour reconditionner
un siege de soupape moyen. Affuter les
meules de rodage au besoin pour
maintenir langle du siege specifie.

Supporter le poids de la rectifieuse


pour eviter une pression excessive sur
la meule.

Apres avoir rode les sieges de soupape,


arrondir ou adoucir les aretes vives
pour optimiser le joint entre la portee et
le siege.

1. Installer un pilote conique approprie (A) dans lalesage


du guide de soupape.

Suite voir page suivante RG,05,DT7353 2811NOV971/4

CTM105 (11JUL02) 02-020-31 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=107
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a deux soupapes)

2. Installer une meule de rodage (B) appropriee sur la


broche (C) et positionner le tout sur le siege de
soupape.

02 BMeule
020 CBroche

UN03NOV97
32

RG7440
Meule de siege de soupape

UN03NOV97
RG7441
Broche de siege de soupape et meule de rodage
RG,05,DT7353 2811NOV972/4

3. En utilisant la meche de loutil de rodage de siege de


soupape pour usage intensif JT05893 , roder les
sieges de soupape conformement aux specifications
suivantes:

UN19NOV97
Valeur prescrite
Rodage des sieges de soupape
Angle de siege (D) ................................................................................ 30
Largeur de siege de soupape (E) ....... 1,502,00 mm (0.0590.079 in.)
Ovalisation max. de siege de
soupape (F) ................................................................ 0,08 mm (0.003 in.) RGT88832

4. Utiliser un pied a coulisse ou une regle graduee pour


Specifications de rodage des sieges de soupape
mesurer la largeur du siege. Si le siege est trop large,
reduire la largeur a laide dune pierre de reduction. DAngle de siege de soupape
ELargeur de siege de soupape
NOTE: Une pierre de reduction modifie langle du FOvalisation de siege de soupape
sommet du siege et diminue le diametre exterieur
de la zone de portee de la soupape. Une variation
de largeur modifie le contact leger entre la portee
de la soupape et le siege. Si le siege de soupape
est trop etroit, la soupape risque de griller ou se
corroder.

Suite voir page suivante RG,05,DT7353 2811NOV973/4

CTM105 (11JUL02) 02-020-32 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=108
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a deux soupapes)

5. Si la soupape ne repose pas correctement sur son


siege, utiliser un excentrimetre (A) pour verifier
lovalisation des sieges de soupape. Verifier le contact
entre le siege et la portee de la soupape a laide dune
soupape neuve ou rectifiee et de bleu. Roder, au
02
besoin, la soupape dans son siege a laide dun rodoir 020
et de pate a roder. Remplacer les soupapes et les 33

UN03NOV97
sieges rapportes, selon le besoin.

6. Installer une soupape neuve ou rodee et verifier le


chambrage dans la culasse apres le rodage. (Voir

RG6318
MESURE DU CHAMBRAGE DES SOUPAPES DANS
LA CULASSE, plus haut dans ce groupe.) Excentrimetre

AExcentrimetre

RG,05,DT7353 2811NOV974/4

Depose des sieges rapportes de soupape

IMPORTANT: Faire attention a ne pas endommager la


culasse en deposant les sieges. Les
sieges de soupape ne doivent etre
retires que par du personnel qualifie qui
connat les procedures.

NE PAS utiliser de torche a


oxyacetylene pour deposer les sieges
rapportes de soupape, car elle modifie
la durete de la culasse.

Les sieges rapportes de soupape sont en metal fritte


(pulverise). Deposer les sieges selon lune des methodes
suivantes:

Suite voir page suivante RG,05,DT7352 2811NOV971/4

CTM105 (11JUL02) 02-020-33 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=109
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a deux soupapes)

Relevage des ebarbures de siege rapporte de


soupape

1. A laide dun outil debarbage au carbure (A), relever


lebarbure (B) en bas du siege rapporte de soupape.
02
020

UN13NOV97
34 AOutil debarbage
BEbarbure

RG7816
Outil debarbage au carbure

UN13NOV97
RG7817
Siege de soupape
RG,05,DT7352 2811NOV972/4

2. Proteger la surface de la culasse avec un morceau de


carton ou de la toile. A laide dun burin dote dune
extremite meulee speciale (C), tapoter le manche du
burin avec un marteau jusqua ce que le siege rapporte
de soupape (D) se degage.

UN13NOV97
CBurin a extremite meulee speciale
DSiege rapporte de soupape
RG7818

Burin pour la depose de siege rapporte de soupape


UN10NOV97
RG7760

Depose des sieges rapportes de soupape


Suite voir page suivante RG,05,DT7352 2811NOV973/4

CTM105 (11JUL02) 02-020-34 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=110
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a deux soupapes)

Utilisation dun soudeur a larc

1. Proteger le guide de soupape des projections de


soudure en installant une vis ou une cheville dans le
guide.
02
020

UN10NOV97
2. Proteger la surface de la culasse avec une toile a 35
souder ininflammable (A). Appliquer une fine perle de
soudure (B) autour du D.I. du siege rapporte de
soupape. Laisser le siege refroidir et faire doucement

RG7761
levier avec un tournevis (C) ou un outil similaire pour
sortir le siege de lalesage.
Perles de soudure pour la depose des sieges rapportes de
3. Apres avoir enleve les sieges rapportes, nettoyer a soupape
fond la zone autour de lalesage du siege de soupape
et lexaminer pour voir si elle presente des dommages
ou des fissures. Remplacer la culasse selon le besoin.

AToile a souder
BPerle de soudure
CTournevis

UN13NOV97
RG7813
Emplacement des perles de soudure

UN10NOV97
RG7763

Depose des sieges rapportes de soupape


RG,05,DT7352 2811NOV974/4

CTM105 (11JUL02) 02-020-35 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=111
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a deux soupapes)

Mesure de lalesage des sieges de soupape


dans la culasse

UN27MAR98
Si les dimensions des alesages ne sont pas conformes
02 aux specifications, usiner la culasse conformement aux

RG9101
020 specifications suivantes:
36
Specifications des alesages de siege rapporte de soupape Alesage des sieges de soupape de la culasse
dechappement:
A ................................ 42,98743,013 mm (1.69241.6934 in.)
B ................................ 3,82 mm (0.150 in.), reference
C ................................ 9,93610,064 mm (0.39120.3962 in.)
D ................................ 3842
E ................................ Rayon maximum 0,5 mm (0.019 in.)

Fini superficiel
maximum de lalesage 0,00158 mm
A .............................. (0.000062 in.)

Specifications des alesages de siege rapporte de soupape


dadmission:
A ................................ 47,10447,130 mm (1.85451.8555 in.)
B ................................ 3,45 mm (0.136 in.), reference
C ................................ 9,93610,064 mm (0.39120.3962 in.)
D ................................ 3842
E ................................ Rayon maximum 0,5 mm (0.019 in.)

Fini superficiel
maximum de lalesage 0,00158 mm
A .............................. (0.000062 in.)

Remplacement du D.E. des sieges rapportes de soupape:


Admission .................. 47,15547,181 mm (1.85651.8575 in.)
Echappement ............. 43,03843,064 mm (1.69441.6954 in.)

RG,05,DT7351 2811NOV971/1

CTM105 (11JUL02) 02-020-36 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=112
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a deux soupapes)

Pose des sieges rapportes de soupape

1. Utiliser le chassoir de siege de soupape JDG676 (A) et


ladaptateur de pose de sieges rapportes de soupapes
JDG675 (B) pour poser les sieges rapportes de
02
soupape dans la culasse. 020
37
Utiliser une extremite de ladaptateur JDG675 pour
poser les sieges rapportes de soupape dadmission et
lautre extremite pour installer les sieges rapportes de
soupape dechappement.

UN31OCT97
2. Poser les soupapes et mesurer leur chambrage. (Voir
MESURE DU CHAMBRAGE DES SOUPAPES DANS
LA CULASSE, plus haut dans ce groupe.)

RG5653
3. Roder les sieges de soupape selon le besoin afin de Pose des sieges rapportes de soupape dans la culasse
maintenir un chambrage correct et un joint adequat
entre la portee et le siege. (Voir RODAGE DES
SIEGES DE SOUPAPE, plus haut dans ce groupe.)

AChassoir de siege de soupape


BAdaptateur

RG,05,DT7350 2811NOV971/1

Pose des soupapes

1. Lubrifier les tiges et les guides de soupape avec de


lhuile moteur propre.

NOTE: Les soupapes doivent se deplacer librement dans

UN31OCT97
leurs guides et reposer correctement dans la
culasse pour former un joint efficace.

2. Inserer les soupapes dans la culasse (si les soupapes RG5654


sont reutilisees, les monter a leur emplacement initial).

3. Utiliser loutil de pose des joints de tige de soupape Outil de pose des joints de tige de soupape
JDG678 (A) pour faire glisser les joints de tige de
APose-joint
soupape (B) par-dessus les tiges de soupape et sur le BJoints de tige de soupape
tourillon de guidage de soupape (C). CTourillon de guidage de soupape

NOTE: Loutil de pose JDG678 peut egalement etre


utilise pour poser des joints de tige de soupape a
cote superieure sur des tiges de soupapes a cote
superieure.

4. Poser les ressorts et les rotateurs.

Suite voir page suivante RG,05,DT7349 2811NOV971/2

CTM105 (11JUL02) 02-020-37 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=113
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a deux soupapes)

5. Comprimer les ressorts de soupape avec le


leve-soupape JDE138 (A) et monter les retenues (B)
sur les tiges de soupape.

6. Frapper le bout de chaque soupape trois ou quatre fois


02
020 avec un maillet doux (non metallique) pour assurer la

UN03NOV97
38 bonne mise en place des retenues.

7. Reverifier le chambrage des soupapes. (Voir MESURE


DU CHAMBRAGE DES SOUPAPES DANS LA

RG7425A
CULASSE, plus haut dans ce groupe.)

Leve-soupape et retenues de soupape


ALeve-soupape
BRetenues

RG,05,DT7349 2811NOV972/2

Nettoyage et inspection des vis de la culasse

1. Nettoyer les vis sur toute leur longueur. Utiliser une


brosse metallique et du solvant pour detacher toute la
rouille et le tartre. Secher les vis a lair comprime.

UN23NOV97
2. Rechercher les signes de dommages dus a la
corrosion sur les vis et inspecter letat general des
filetages. LES VIS CORRODEES OU PRESENTANT
DAUTRES IMPERFECTIONS DOIVENT ETRE

RG6319
REMPLACEES.

Vis de culasse

RG,05,DT7348 2811NOV971/1

Inspection et nettoyage du collecteur


dechappement

1. Nettoyer soigneusement tous les passages et les


surfaces du joint detancheite dans le collecteur et le
coude dechappement.

2. Examiner la totalite du collecteur dechappement pour


detecter la presence de fissures ou de dommages.
Remplacer les pieces selon le besoin.

RG,05,DT7347 2811NOV971/1

CTM105 (11JUL02) 02-020-38 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=114
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a deux soupapes)

Nettoyage et inspection du plateau superieur


du bloc-cylindres

1. Debarrasser le plateau superieur des restes de


materiau detancheite, de la rouille, du carbone et des 02
autres saletes sy trouvant. La surface du joint 020

UN23NOV97
detancheite doit etre propre. 39

2. Nettoyer les trous filetes dans le bloc-cylindres a laide


du taraud JDG680 ou tout autre taraud 1/2-13 UNC-2A

RG7444
denviron 76 mm (3.0 in.) de long. Utiliser de lair
comprime pour chasser les debris et liquides pouvant
se trouver dans les trous des vis. Remplacer le bloc sil Nettoyage des trous filetes du bloc-cylindres
est endommage.

3. Chasser a lair comprime tous les corps etrangers se


trouvant sur les cylindres et le plateau superieur.

IMPORTANT: Nettoyer tous les debris des galets


darbre a cames avant dassembler le

UN23NOV97
moteur.

4. Si cela na pas deja ete fait, retirer les galets darbre a


cames du bloc et les nettoyer dans du solvant. Les

RG7421
lubrifier avec de lhuile moteur propre et les poser dans
leur alesage dorigine. Nettoyage et lubrification des galets darbre a cames

5. Inspecter la planeite du plateau superieur et determiner


sil peut encore servir. (Voir MESURE DE LA
PLANEITE DU PLATEAU SUPERIEUR DU
BLOC-CYLINDRES, au groupe 030.)

RG,05,DT7346 2811NOV971/1

CTM105 (11JUL02) 02-020-39 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=115
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a deux soupapes)

Mesure du depassement (hauteur au-dessus


du bloc) de la chemise de cylindre

1. Fixer les chemises a laide des vis et des rondelles


02 plates. Les rondelles plates doivent avoir au moins
020 3,18 mm (1/8 in.) depaisseur. Serrer les vis a 68 Nm

UN03NOV97
40 (50 lb-ft).

2. Utiliser la jauge JDG451 ou KJD10123 (B) et le


comparateur a cadran D17526CI ou D17527CI (C)

RG6439
pour mesurer la hauteur de chemise (A) aux positions
1, 5, 7, et 11 heures, vues du cote volant-moteur. Depassement (hauteur au-dessus du bloc) de chemise de
Noter toutes les mesures par numero de cylindre. cylindre

Valeur prescrite
Chemise de cylindreHauteur
au-dessus du bloc ......................................................... 0,0300,100 mm
(0.0010.004 in.)
Difference maximale de hauteur
admissible au point le plus
rapproche de deux chemises

UN03NOV97
adjacentes ou dans une meme
chemise ...................................................................... 0,05 mm (0.002 in.)

IMPORTANT: UNE SEULE CALE peut etre posee sous

RG7445A
chaque collerette de chemise.

3. Si la hauteur dune chemise nest pas conforme aux Mesure du depassement (hauteur au-dessus du bloc) de chemise
specifications, lenlever et poser une cale, ou la de cylindre
remplacer. (Voir DEPOSE DES CHEMISES DE
CYLINDRE au groupe 030.) AHauteur de la chemise
BJauge
CComparateur a cadran
NOTE: Deux types de cales sont disponibles: 0,05 mm
(0.002 in.) et 0,10 mm (0.004 in.).
RG,05,DT7345 2826APR001/1

Pose de la culasse

1. Plonger la tige de culbuteur (A) de pompe


dalimentation en carburant (certains modeles) dans de
lhuile moteur propre et linstaller doucement dans le
bloc-cylindres avant de poser la culasse.
UN04NOV97

ATige de culbuteur de pompe dalimentation en


carburant
RG7447

Tige de culbuteur de pompe dalimentation en carburant

Suite voir page suivante RG,05,DT7344 2826APR001/4

CTM105 (11JUL02) 02-020-40 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=116
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a deux soupapes)

IMPORTANT: Les joints toriques de la culasse


risquent detre endommages si la
culasse est repositionnee alors quelle
repose sur le bloc-moteur. Placer la
culasse sur le bloc a laide de goujons
02
de centrage. 020

UN03NOV97
41
2. Poser deux goujons de centrage (B) dans le
bloc-cylindres, au niveau des trous repere.

RG7446
IMPORTANT: TOUJOURS inspecter a fond le joint de
culasse pour deceler deventuels vices
de fabrication. Renvoyer tout joint Goujons de centrage de la culasse
defectueux.
BGoujons de centrage

3. Poser le joint de culasse neuf sur le bloc-cylindres. Ne


pas utiliser de produit detancheite; le poser a sec.

RG,05,DT7344 2826APR002/4

4. Poser la culasse au-dessus des goujons de centrage


et labaisser sur le bloc-cylindres.

UN23NOV97
RG7415
Pose de la culasse sur le bloc-cylindres

Suite voir page suivante RG,05,DT7344 2826APR003/4

CTM105 (11JUL02) 02-020-41 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=117
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a deux soupapes)

5. Tremper la vis entiere dans de lhuile moteur propre.


Enlever tout exces dhuile de la vis.

6. Retirer les goujons de centrage. Poser les vis a


embase de la culasse.
02
020
42 7. Serrer toutes les vis aux couples specifies (dans lordre
indique, en commencant par la vis n 1) en procedant
comme indique aux points 1 a 4 ci-dessous. Serrer
ensuite les vis par rotation en procedant comme
indique a la page suivante.

UN22MAY00
Vis de culasseValeur prescrite
Etape 1Serrage initialCouple
de serrage ..................................................................... 100 Nm (75 lb-ft)
Etape 2Deuxieme serrage
Couple de serrage ....................................................... 150 Nm (110 lb-ft)

RG7646
Etape 3Verification (apres 5
mn)Couple de serrage ............................................. 150 Nm (110 lb-ft)
Etape 4Serrage finalSerrage Ordre de serrage des boulons de la culasse
par rotation ......................................................... Serrer chaque vis de 60
supplementaires 10. (Voir AMoteur 4 cylindres
SERRAGE PAR ROTATION BMoteur 6 cylindres
POUR LE COUPLE CORRECT CTrous reperes (emplacements des goujons de
dans ce groupe.) centrage)
DFleche dirigee vers lavant du moteur
Il nest pas necessaire de resserrer les vis de culasse une
fois le moteur rode lorsque la procedure de serrage
recommandee est utilisee avec des vis a embase.

RG,05,DT7344 2826APR004/4

CTM105 (11JUL02) 02-020-42 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=118
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a deux soupapes)

Serrage par rotation pour le couple correct

Apres avoir serre les vis a 150 Nm (110 lb-ft), utiliser la


jauge dangle de couple JT05993 ou la methode par
repere lineaire ci-dessous pour serrer chaque vis de 60
02
supplementaires. 020

UN05DEC97
43
Methode par repere lineaire:

1. Faire deux reperes (A et B) sur la douille espaces

RG5698
d1/6 de tour (60 10).
2. Placer la douille sur une vis et tracer un repere sur la
Jauge dangle de couple
culasse (C) en lalignant avec le premier repere (A) de
la vis.
3. Serrer (dans lordre indique a la page precedente) 1 60
toutes les vis jusqua ce que le deuxieme repere (B)
sur la douille saligne avec le repere (C) de la culasse. A B
Il nest pas necessaire de resserrer les vis de culasse une
fois le moteur rode lorsque la procedure de serrage
recommandee est utilisee avec des vis a embase.

APremier repere sur la douille 2 3


BDeuxieme repere sur la douille
CRepere sur la surface de la culasse 60
A B

UN25OCT01
A

C C

RG11798
Procedure de serrage par rotation

RG,05,DT7343 2811NOV971/1

CTM105 (11JUL02) 02-020-43 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=119
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a deux soupapes)

Pose de la rampe de culbuteurs

1. Poser les tiges de culbuteur dans leurs emplacements


dorigine.
02
020 NOTE: Les pointes des tiges de soupape sont

UN23NOV97
44 specialement trempees, des capuchons dusure
ne sont pas necessaires.

IMPORTANT: Relacher la tension sur la vis de reglage

RG7448
du culbuteur pour eviter dendommager
laxe de culbuteur lors de la pose.
Installation de la rampe de culbuteurs
2. Placer la rampe de culbuteurs sur le moteur.

IMPORTANT: Le trou de graissage de laxe de


culbuteur doit etre place du cote
volant-moteur et oriente vers le bas lors
de la pose de laxe de culbuteur.

3. Lubrifier tous les culbuteurs avec de lhuile moteur et


sassurer quils se deplacent librement. Serrer les
goujons de support de culbuteur en alternance selon
les specifications.

Valeur prescrite
Goujons de support de
culbuteurCouple de serrage ........................................ 60 Nm (44 lb-ft)

4. Regler le jeu des soupapes. (Voir VERIFICATION ET


REGLAGE DU JEU DES SOUPAPES plus haut dans
ce groupe.)

RG,05,DT7342 2824NOV991/1

Inspection et nettoyage du flexible de sortie


du ventilateur

NOTE: En cas de plissage ou dobstruction quelconque


du flexible ou du tube de ventilateur, le moteur
risque detre endommage a la suite dune
UN13NOV97

pression dhuile elevee ou une possible perte


dhuile.

1. Sassurer que le flexible de sortie du ventilateur (A) sur


RG7941

le cache-culbuteurs nest ni fausse ni endommage.


Remplacer selon le besoin.
Inspection du flexible de sortie du ventilateur
2. Nettoyer le flexible et le tube du ventilateur sils sont
obstrues.

AFlexible de sortie du ventilateur

RG,05,DT7341 2811NOV971/1

CTM105 (11JUL02) 02-020-44 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=120
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a deux soupapes)

Pose du cache-culbuteurs

IMPORTANT: Remplacer lanneau detancheite (A) a


chaque fois quon depose le
cache-culbuteurs pour remettre en etat
02
le moteur ou la culasse. 020

UN04NOV97
45
Procedure a suivre pour poser un anneau detancheite (A)
neuf:

RG7450B
Retirer avec precaution lancien anneau detancheite du
cache-culbuteurs. Nutiliser aucun outil a decouper
susceptible dendommager le cache-culbuteurs. Anneau detancheite du cache-culbuteurs
Nettoyer la gorge avec de lacetone. Secher a lair
AAnneau detancheite
comprime.
Lors de la mise en place de lanneau detancheite neuf
dans la gorge, commencer par les extremites et se
rapprocher du centre du cache-culbuteur. Ne pas
utiliser de produit detancheite sur lanneau detancheite.

1. Poser le cache-culbuteurs avec lanneau detancheite.

RG,05,DT7340 2811NOV971/3

2. Poser les joints toriques (B) et les ecrous.

3. Serrer tous les ecrous selon les specifications, en


commencant au centre et changer de cote jusqua ce
que les extremites soient atteintes. EVITER DE TROP
SERRER.

UN04NOV97
Valeur prescrite
Ecrous de cache-culbuteurs
Couple de serrage ........................................................... 35 Nm (26 lb-ft)
RG7451

BJoints toriques
Joints toriques du cache-culbuteurs

Suite voir page suivante RG,05,DT7340 2811NOV972/3

CTM105 (11JUL02) 02-020-45 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=121
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a deux soupapes)

4. Installer les bouchons (C) sur le cache-culbuteurs.

CBouchons

02
020

UN13NOV97
46

RG7815
Bouchons du cache-culbuteurs

RG,05,DT7340 2811NOV973/3

Assemblage final

1. Installer les injecteurs (C) et la tuyauterie dinjection (B)


en un tout. Voir la procedure appropriee:

POSE DES INJECTEURS a la section 02, groupe

UN04NOV97
090 du manuel CTM209Circuits de carburant
mecaniques.
POSE DES INJECTEURS a la section 02, groupe
090 du manuel CTM172Circuits de carburant

RG7452B
electroniques niveau 4 a pompe Bosch VP44.
POSE DES INJECTEURS a la section 02, groupe
090 du manuel CTM333Circuits de carburant Conduites de carburant et injecteurs
electroniques niveau 12 a pompe Stanadyne DE10.
AConduite devacuation de carburant
POSE DES INJECTEURS a la section 02, groupe BTuyauterie dinjection
090 du manuel CTM286Circuits de carburant CInjecteurs
electroniques niveau 1 a pompe Delphi/Lucas DGoujons de guidage
DP201.

2. Mettre en place la conduite devacuation de carburant


(A). Voir la section 02, groupe 090 du manuel
CTM209Circuits de carburant mecaniques,
CTM172Circuits de carburant electroniques niveau 4
a pompe Bosch VP44, CTM333Circuits de carburant
electroniques niveau 12 a pompe Stanadyne DE10 ou
CTM286Circuits de carburant electroniques niveau 1
a pompe Delphi/Lucas DP201.

3. Poser les goujons de guidage (D) dans la culasse pour


faciliter linstallation du collecteur dechappement.

Suite voir page suivante RG,05,DT7339 2811NOV971/7

CTM105 (11JUL02) 02-020-46 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=122
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a deux soupapes)

NOTE: Sur certains moteurs, le botier de


thermostat/collecteur de liquide de refroidissement
fait partie de la culasse.

4. Poser le botier de thermostat/collecteur de liquide de


02
refroidissement (A). (Voir POSE DU COLLECTEUR DE 020

UN06NOV97
LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT, DU COUVERCLE 47
DE THERMOSTAT ET DU THERMOSTAT au groupe
070.)

RG7615A
ABotier de thermostat/collecteur de liquide de
refroidissement
Botier de thermostat/collecteur de liquide de
refroidissement

RG,05,DT7339 2811NOV972/7

5. Poser le tube (B) entre le botier de thermostat et la


pompe de liquide de refroidissement.

BTube entre le botier de thermostat et la pompe de


liquide de refroidissement

UN11NOV97
RG7795
Tube entre le botier de thermostat et la pompe de liquide de
refroidissement

Suite voir page suivante RG,05,DT7339 2811NOV973/7

CTM105 (11JUL02) 02-020-47 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=123
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a deux soupapes)

6. A laide de goujons de centrage, poser le collecteur


dechappement (B) avec le(s) joint(s) (A). (Voir
DEPOSE, INSPECTION ET POSE DU COLLECTEUR
DECHAPPEMENT au groupe 080.)
02
020

UN06NOV97
AJoint en acier inoxydable illustre
48 BCollecteur dechappement

RG7625A
Joints en acier du collecteur dechappement

RG,05,DT7339 2811NOV974/7

7. Installer le turbocompresseur (A) (certains modeles), le


coude dechappement (retire sur lillustration) et la
conduite de lubrification (C). (Voir POSE DU
TURBOCOMPRESSEUR au groupe 080.). Poser le
tuyau dadmission dair (B). (Voir DEPOSE ET POSE
DU TUYAU DADMISSION DAIR au groupe 080.)

UN26JUN02
ATurbocompresseur
BTuyau dadmission dair
CConduite de lubrification

RG10376
Turbocompresseur

Suite voir page suivante RG,05,DT7339 2811NOV975/7

CTM105 (11JUL02) 02-020-48 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=124
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a deux soupapes)

NOTE: La position des filtres a carburant (A) et (B) et de


la pompe dalimentation (C) varie en fonction du
moteur et de la pompe dinjection. Voir la section
02, groupe 090 du manuel CTM209Circuits de
carburant mecaniques, CTM172Circuits de
02
carburant electroniques niveau 4 a pompe Bosch 020

UN07NOV97
VP44, CTM333Circuits de carburant 49
electroniques niveau 12 a pompe Stanadyne
DE10 ou CTM286Circuits de carburant
electroniques niveau 1 a pompe Delphi/Lucas

RG7745A
DP201 pour des procedures de depose des filtres
et/ou de la pompe dalimentation, selon le besoin.
Filtres a carburant
8. Poser la base de filtre a carburant et les filtres a
carburant (A) et (B) selon le besoin. Voir la section 02,
groupe 090 du manuel CTM209Circuits de carburant
mecaniques, CTM172Circuits de carburant
electroniques niveau 4 a pompe Bosch VP44,
CTM333Circuits de carburant electroniques niveau
12 a pompe Stanadyne DE10 ou CTM286Circuits de

UN19OCT99
carburant electroniques niveau 1 a pompe
Delphi/Lucas DP201 pour des procedures dinstallation
des filtres a carburant.

RG10379
9. Poser la pompe dalimentation en carburant (C) en
utilisant la procedure appropriee: Filtres a carburant et pompe dalimentation

Pompe dalimentation en carburant Lucas ou AFiltre a carburant final


Stanadyne sur circuit de carburant mecanique. Voir BFiltre a carburant primaire/separateur de
liquide de refroidissement
POSE DE LA POMPE DALIMENTATION EN
CPompe dalimentation en carburant
CARBURANT a la section 02, groupe 090 du
manuel CTM209Circuits de carburant mecaniques.
Pompe dalimentation en carburant Denso sur circuit
de carburant mecanique. Voir POSE DE LA POMPE
DALIMENTATION EN CARBURANT a la section 02,
groupe 090 du manuel CTM209Circuits de
carburant mecaniques.
Pompe dalimentation en carburant Motorpal sur
circuit de carburant mecanique. Voir POSE DE LA
POMPE DALIMENTATION EN CARBURANT a la
section 02, groupe 090 du manuel CTM209Circuits
de carburant mecaniques.
Circuits de carburant electroniques a pompe
Stanadyne DE10. Voir POSE DE LA POMPE DE
TRANSFERT DE CARBURANT a la section 02,
groupe 090 du manuel CTM333Circuits de
carburant electroniques niveau 12 a pompe
Stanadyne DE10.

10. Installer lalternateur sil avait ete depose. (Voir


DEPOSE ET POSE DE LALTERNATEUR au groupe
100.)

Suite voir page suivante RG,05,DT7339 2811NOV976/7

CTM105 (11JUL02) 02-020-49 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=125
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a deux soupapes)

11. Si le carter-moteur a ete vide de son huile, poser un


filtre a huile neuf et remplir le moteur avec de lhuile
propre et de classe et viscosite correctes. (Voir la
section 01, groupe 002.)
02
020 12. Remplir le circuit de refroidissement de liquide de
50 refroidissement propre. (Voir la section 01, groupe
002.)

13. Roder le moteur. (Voir RODAGE DU MOTEUR, au


groupe 010.)

RG,05,DT7339 2811NOV977/7

CTM105 (11JUL02) 02-020-50 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=126
Groupe 021
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a quatre soupapes)
Generalites

NOTE: Les moteurs a culasse a deux soupapes sont


traites au groupe 020.
OUO1089,0000231 2810JUN021/1 02
021
1

CTM105 (11JUL02) 02-021-1 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=127
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a quatre soupapes)

Verification et reglage du jeu des soupapes

ATTENTION: Pour empecher le demarrage


accidentel du moteur lors du reglage des
02 soupapes, toujours debrancher la borne
021 NEGATIVE () de la batterie.
2

IMPORTANT: Le jeu des soupapes DOIT ETRE verifie


et regle le moteur A FROID.

UN03JUL02
1. Retirer le cache-culbuteurs et le tube daeration du
carter-moteur.

IMPORTANT: Inspecter visuellement les surfaces de

RG12168
contact des tetes de soupapes, des
ponts et des plaquettes dusure de
culbuteur. Sassurer de labsence Trous de calage du carter de volant-moteur
dusure excessive, de cassures ou de
ATrou de calage/rotation
fendillements sur les pieces. Remplacer
BTrou daxe de calage
les pieces visiblement endommagees.

Les culbuteurs faisant preuve dun jeu


des soupapes excessif doivent etre
inspectes de plus pres pour identifier
les pieces endommagees.

Remplacer les soupapes, sieges,


ressorts et retenues par paires dans le
cylindre sils sont endommages.
Egalement remplacer le pont si lune
quelconque de ces pieces est
remplacee.

2. Enlever les bouchons en plastique ou la


plaque-couvercle obturant le trou (A) de calage/rotation
et le trou (B) de laxe de calage du moteur.

NOTE: Certains moteurs sont equipes de carters de


volant-moteur qui ne permettent pas dutiliser
doutil de rotation de volant-moteur. Il est possible
de faire tourner ces moteurs equipes de
vilebrequins a extremite avant droite depuis
lextremite avant du moteur, a laide de
ladaptateur de rotation avant/arriere de
vilebrequin JDG966.

3. A laide de loutil de rotation de volant-moteur JDE83


ou JDE81-1, faire tourner le volant-moteur dans le
sens du fonctionnement (vers la droite, vue de lavant)
jusqua ce que le cylindre n 1 soit au PMH de sa
course de compression. Inserer laxe de calage
JDG1571 ou JDE81-4 dans le volant-moteur.

Suite voir page suivante OUO1089,0000208 2821MAY021/5

CTM105 (11JUL02) 02-021-2 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=128
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a quatre soupapes)

Si les culbuteurs du cylindre n 1 sont laches, cest


que le moteur se trouve au PMH de la course de
compression du piston n 1.

Si les culbuteurs du cylindre n 1 ne sont pas laches,


02
faire tourner le moteur dun tour complet (360) 021
jusquau PMH de la course de compression du piston 3
n 1.

4. Le moteur etant bloque par axe au PMH de la course


de compression du piston n 1, verifier le jeu des
soupapes par rapport aux specifications suivantes.
(Respecter lordre pour les moteurs a 4 ou 6 cylindres,
comme indique sur la page suivante.)

Valeur prescrite
Verification du jeu des soupapes
dadmission (entre culbuteur et
pont) (moteur froid)Jeu .................... 0,310,38 mm (0.0120.015 in.)
Verification du jeu des soupapes
dechappement (entre culbuteur
et pont) (moteur froid)Jeu ................ 0,410,48 mm (0.0160.019 in.)

OUO1089,0000208 2821MAY022/5

5. Sil savere necessaire de regler les soupapes, utiliser


la procedure appropriee de reglage du jeu decrite a la
page suivante en respectant les specifications
ci-dessous. Desserrer le contre-ecrou (A) sur la vis de
reglage du culbuteur. Tourner la vis de reglage jusqua
ce que la jauge depaisseur glisse avec une legere
resistance. Tenir la vis de reglage avec un tournevis
pour lempecher de tourner et serrer le contre-ecrou
selon les specifications. Reverifier le jeu apres avoir
serre le contre-ecrou. Selon le besoin, regler de
nouveau le jeu.
UN03JUL02
Valeur prescrite
Reglage du jeu des soupapes
dadmission (entre culbuteur et
RG12169

pont) (moteur froid)Jeu ........................................... 0,36 mm (0.014 in.)


Reglage du jeu des soupapes
dechappement (entre culbuteur
Reglage des soupapes
et pont) (moteur froid)Jeu ....................................... 0,46 mm (0.018 in.)
Contre-ecrou de la vis de reglage
de culbuteurCouple de serrage ................................... 27 Nm (20 lb-ft)

6. Mettre en place le cache-culbuteurs et le tube


daeration du carter-moteur.

AContre-ecrou de vis de reglage

Suite voir page suivante OUO1089,0000208 2821MAY023/5

CTM105 (11JUL02) 02-021-3 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=129
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a quatre soupapes)

Moteur 4 cylindres: A
4 3 2 1
E I E I E I E I
NOTE: Lordre dallumage est 1-3-4-2.

1. A laide de laxe de calage JDG1571 ou JDE81-4, ,


02 B
bloquer le piston n 1 au PMH de sa course de

UN29MAY02
021
compression (B). 4 3 2 1
4 E E E E
I I I I
2. Regler le jeu des soupapes dechappement n 1 et 3 et
des soupapes dadmission n 1 et 2.

RG12357
C

3. Tourner le vilebrequin de 360. Bloquer le piston n 4


Reglage des soupapes dun moteur 4 cylindres
au PMH de sa course de compression (C).

4. Regler le jeu des soupapes dechappement n 2 et 4 et


des soupapes dadmission n 3 et 4.

AAvant du moteur
BPMH de la course de compression du piston n 1
CPMH de la course de compression du piston n 4
ESoupape dechappement
ISoupape dadmission

OUO1089,0000208 2821MAY024/5

Moteur 6 cylindres: A
6 5 4 3 2 1
E I E I E I E I E I E I
NOTE: Lordre dallumage est 1-5-3-6-2-4.

1. A laide de laxe de calage JDG1571 ou JDE81-4,


B
bloquer le piston n 1 au PMH de sa course de

UN21MAY02
compression (B). 6 5 4 3 2 1
E I E I E I E I E I E I
2. Regler le jeu des soupapes dechappement n 1, 3 et 5
et des soupapes dadmission n 1, 2 et 4.
C RG12170

3. Tourner le vilebrequin de 360. Bloquer le piston n 6


Reglage des soupapes dun moteur 6 cylindres
au PMH de sa course de compression (C).

4. Regler le jeu des soupapes dechappement n 2, 4 et 6


et des soupapes dadmission n 3, 5 et 6.

AAvant du moteur
BPMH de la course de compression du piston n 1
CPMH de la course de compression du piston n 6
ESoupape dechappement
ISoupape dadmission

OUO1089,0000208 2821MAY025/5

CTM105 (11JUL02) 02-021-4 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=130
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a quatre soupapes)

Mesure de la levee de soupape

IMPORTANT: Pour obtenir une valeur precise,


mesurer la levee de soupape a un jeu
de 0,00 mm (0.00 in.) entre le culbuteur
02
et la tete de soupape, moteur A FROID. 021
5
NOTE: La levee de soupape donne une idee de lusure
sur les bossages de larbre a cames et les galets

UN03JUL02
de ce dernier ou les tiges de culbuteur.

1. Enlever le cache-culbuteurs.

RG12165A
2. A laide de loutil de rotation pour volant-moteur
JDE81-1 ou JDE83 et de laxe de calage JDG1571 ou
JDE81-4 insere dans le volant-moteur, bloquer le Mesure de la levee de soupape
piston n 1 au PMH de sa course de compression.
A
4 3 2 1
3. Regler le jeu entre le culbuteur et la tete de soupape a E I E I E I E I
0,00 mm (0.00 in.) pour:

Les soupapes dechappement n 1 et 3 et les B

UN29MAY02
soupapes dadmission n 1 et 2 sur les moteurs 4
4 3 2 1
cylindres. E I E I E I E I
Les soupapes dechappement n 1, 3 et 5 et les
soupapes dadmission n 1, 2 et 4 sur les moteurs 6

RG12357
cylindres. C

4. Placer lembout du comparateur a cadran en haut du Moteur 4 cylindres


pont de soupape. Precharger lembout du comparateur
et regler le cadran sur 0,0 mm (0.0 in.). A
6 5 4 3 2 1
E I E I E I E I E I E I
5. Sortir laxe de calage du volant-moteur et faire tourner
le moteur manuellement dun tour complet (360) dans
le sens de la marche, a laide de loutil de rotation de
B
volant-moteur approprie.

UN21MAY02
6 5 4 3 2 1
E I E I E I E I E I E I
6. Observer le comparateur a cadran pendant que la
soupape souvre jusquau bout. Noter le releve
maximum et le comparer aux specifications ci-dessous.
C RG12170

Valeur prescrite
Soupapes dadmissionLevee ......................................... 9,039,43 mm Moteur 6 cylindres
(0.3560.371 in.)
Limite dusure ............................................................. 8,70 mm (0.343 in.) AAvant du moteur
Soupapes dechappement BPMH de la course de compression du piston
Levee ................................................................................. 9,329,72 mm n 1
(0.3670.383 in.) CPMH de la course de compression du piston
Limite dusure ............................................................. 9,00 mm (0.354 in.) n 4 (moteur a 4 cylindres) ou n 6 (moteur a 6
cylindres)
ESoupape dechappement
7. Proceder de meme pour les autres soupapes et noter ISoupape dadmission
les releves.

Suite voir page suivante OUO1089,0000209 2821MAY021/2

CTM105 (11JUL02) 02-021-5 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=131
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a quatre soupapes)

Si la levee de toutes les soupapes est dans la norme,


regler le jeu des soupapes selon le jeu specifie. (Voir
VERIFICATION ET REGLAGE DU JEU DES
SOUPAPES plus haut dans ce groupe.)
02
021 Si la levee dune ou de plusieurs soupapes nest pas
6 dans les specifications, retirer et inspecter la totalite du
train de soupapes et de larbre a cames.

8. Faire tourner le moteur dun tour complet (360).


Bloquer le moteur au:

PMH de la course de compression du piston n 4


pour les moteurs 4 cylindres.
PMH de la course de compression du piston n 6
pour les moteurs 6 cylindres.

9. Regler le jeu entre le culbuteur et la tete de soupape a


0,0 mm (0.0 in.) pour:

Les soupapes dechappement n 2 et 4 et les


soupapes dadmission n 3 et 4 sur les moteurs 4
cylindres.
Les soupapes dechappement n 2, 4 et 6 et les
soupapes dadmission n 3, 5 et 6 sur les moteurs 6
cylindres.

10. Repeter les etapes 4 a 7.

OUO1089,0000209 2821MAY022/2

CTM105 (11JUL02) 02-021-6 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=132
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a quatre soupapes)

Depose de la culasse

Dans certains cas, il peut etre necessaire de deposer le


moteur de la machine pour intervenir sur la culasse.
Consulter le Manuel technique de la machine pour la
02
procedure de depose du moteur. 021
7

ATTENTION: Laisser refroidir le circuit


dechappement avant dintervenir sur un moteur
qui a tourne.

NE PAS vidanger le liquide de refroidissement


tant que sa temperature nest pas inferieure a la
temperature de fonctionnement. Nenlever le
bouchon de remplissage du radiateur que
lorsquil a assez refroidi pour etre touche a
main nue. Desserrer lentement le bouchon
jusqua la premiere butee pour relacher la
pression avant de lenlever completement.

1. Vidanger lhuile moteur et le liquide de refroidissement.

2. Retirer la conduite dadmission dair et la conduite


dadmission entre le turbocompresseur et le collecteur
dadmission.

3. Enlever la conduite dechappement du


turbocompresseur.

OUO1089,000020A 2821MAY021/13

NOTE: Le turbocompresseur peut etre retire du moteur


sans desassemblage du collecteur
dechappement, si desire.

4. Sur les moteurs suralimentes, debrancher la conduite


darrivee dhuile (A) du turbocompresseur et la
conduite de vidange dhuile (B). Deposer le
turbocompresseur du collecteur dechappement. (Voir
DEPOSE DU TURBOCOMPRESSEUR au groupe
080.)
UN03JUL02

AConduite darrivee dhuile


BConduite de vidange dhuile
RG12166

Turbocompresseur

Suite voir page suivante OUO1089,000020A 2821MAY022/13

CTM105 (11JUL02) 02-021-7 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=133
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a quatre soupapes)

5. Enlever le collecteur dechappement (A).

6. Deposer la conduite de vidange dhuile (B) du


turbocompresseur et le dispositif de protection
thermique (C).
02
021
8 7. Enlever le manchon (D) de chaque orifice
dechappement.

8. Enlever le botier de thermostat (E), le collecteur de


liquide de refroidissement et lorifice lateral. Voir

UN03JUL02
DEPOSE ET POSE DU COLLECTEUR DE LIQUIDE
DE REFROIDISSEMENT, DES THERMOSTATS ET
DE LORIFICE LATERAL (CULASSE A QUATRE
SOUPAPES) au groupe 070.

RG12167
ACollecteur dechappement Depose du collecteur dechappement, de la conduite de retour
BConduite de vidange dhuile du turbocompresseur dhuile du turbocompresseur et du dispositif de protection
CDispositif de protection thermique thermique
DManchon
EBotier de thermostat

UN03JUL02
RG12171
Depose du manchon de lorifice dechappement, du tube de liquide
de refroidissement et du botier de thermostat

Suite voir page suivante OUO1089,000020A 2821MAY023/13

CTM105 (11JUL02) 02-021-8 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=134
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a quatre soupapes)

9. Desserrer les vis (C), retirer la courroie de ventilateur


(B) et oter les vis (C) avec la poulie.

10. Enlever le support (A) du moteur.


02
11. Sortir la plaque (D) du moteur. 021
9
ASupport
BCourroie de ventilateur
CVis (4)
DPlaque

UN03JUL02
RG12172
Depose de la courroie de ventilateur et de la poulie

UN03JUL02
RG12173
Depose de la plaque de montage de la poulie du ventilateur

Suite voir page suivante OUO1089,000020A 2821MAY024/13

CTM105 (11JUL02) 02-021-9 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=135
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a quatre soupapes)

12. Enlever les filtres a carburant (A) et (B) et les


supports de montage selon le besoin.

13. Retirer la pompe dalimentation en carburant (C).


Inspecter la face du levier de la pompe dalimentation
02
021 en carburant pour detecter toute trace dusure. Si elle
10 est usee ou concave, remplacer la pompe
dalimentation en carburant.

14. Retirer les conduites darrivee de carburant (D).

UN03JUL02
15. Sortir du moteur le faisceau de bougie de
prechauffage avec rainure (H).

16. A chaque raccord en T, detacher lecrou (G) de la

RG12174
conduite devacuation de carburant et lecrou (F) du
raccord en T.
Filtres a carburant

17. Enlever du moteur la conduite devacuation de


carburant (E).

18. Sortir lalternateur, si desire. (Voir DEPOSE ET POSE


DE LALTERNATEUR au groupe 100.)
AFiltre a carburant final
BFiltre a carburant primaire/separateur deau
CPompe dalimentation en carburant
DConduite darrivee de carburant
EConduite devacuation de carburant
FEcrou du raccord en T
GEcrou de la conduite devacuation de carburant

UN03JUL02
HRainure du faisceau de bougie de prechauffage

RG12175
Conduites de carburant

UN03JUL02
RG12176

Conduite de retour de carburant

Suite voir page suivante OUO1089,000020A 2821MAY025/13

CTM105 (11JUL02) 02-021-10 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=136
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a quatre soupapes)

19. Enlever les bouchons (B) du cache-culbuteurs.

20. Retirer les vis avec joints toriques (A) et le


cache-culbuteurs.
02
AVis avec joint torique 021

UN03JUL02
BBouchon 11

RG12177
Cache-culbuteurs

Suite voir page suivante OUO1089,000020A 2821MAY026/13

CTM105 (11JUL02) 02-021-11 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=137
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a quatre soupapes)

21. Enlever les deux vis (B) et lecrou (A) sur tous les
injecteurs. Enlever le faisceau des injecteurs.

NOTE: Desserrer toutes les vis de reglage du culbuteur


avant de deposer lensemble.
02
021
12 22. Retirer les deux attaches en bout (D), les colliers (C)
et laxe de culbuteur.

AEcrou

UN03JUL02
BVis (2)
CCollier
DAttache en bout

RG12178
Retrait du faisceau des injecteurs

UN03JUL02
RG12360
Depose de laxe de culbuteur

Suite voir page suivante OUO1089,000020A 2821MAY027/13

CTM105 (11JUL02) 02-021-12 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=138
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a quatre soupapes)

23. Retirer toutes les tiges de culbuteurs (A) et les


marquer pour pouvoir les remettre au meme endroit.
Nettoyer et inspecter les tiges de culbuteurs.

24. Retirer tous les ponts (B) et les marquer pour pouvoir
02
les remettre au meme endroit. 021
13
ATige de culbuteur
BPont

UN31MAY02
RG12361
Retrait des tiges de culbuteur et ponts

OUO1089,000020A 2821MAY028/13

25. Enlever les vis (B) et le porte-culbuteurs (A).

APorte-culbuteurs
BVis

UN03JUL02
RG12362
Depose du porte-culbuteurs

Suite voir page suivante OUO1089,000020A 2821MAY029/13

CTM105 (11JUL02) 02-021-13 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=139
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a quatre soupapes)

26. Retirer la bougie de prechauffage (B), le raccord (C)


et la vis (A) de chaque cylindre.

27. Retirer le tube dalimentation en carburant (D) a laide


dun aimant.
02
021
14 28. Retirer linjecteur avec le collier en saidant de
lextracteur dinjecteur JDG1652 (E).

AVis

UN31MAY02
BBougie de prechauffage
CRaccord
DTube dalimentation en carburant
EExtracteur dinjecteur JDG1652

RG12363
Retrait des bougies de prechauffage, raccords et vis

UN31MAY02
RG12364
Retrait du tube dalimentation en carburant

UN31MAY02
RG12365

Retrait de linjecteur et du collier

Suite voir page suivante OUO1089,000020A 2821MAY0210/13

CTM105 (11JUL02) 02-021-14 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=140
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a quatre soupapes)

29. En cas de defaillance du joint de culasse, verifier et


noter le couple sur chaque vis de la culasse avant de
la retirer.

Pour verifier le couple des vis de la culasse:


02
A 021
a. Faire un repere de reference (dans le 15
prolongement) sur la douille (A) et la surface de la

UN11JUN02
culasse (B). B

b. Devisser la vis dau moins 1/2 tour.

RG12375
c. Resserrer la vis (a laide dune cle
dynamometrique) jusqua ce que les reperes de
reference soient alignes. Noter le couple. Vis de culasse

30. Enlever toutes les vis de la culasse. ARepere sur la douille


BRepere sur la surface de la culasse

OUO1089,000020A 2821MAY0211/13

IMPORTANT: NE PAS placer de tournevis ni de levier


entre le bloc-cylindres et la culasse
pour detacher le joint de culasse. Un
tournevis ou un levier peut
endommager la culasse et les surfaces
du joint de culasse.

31. Soulever la culasse (A) pour la sortir du bloc. Si la


culasse accroche, utiliser un marteau doux pour la

UN03JUL02
deloger delicatement.

ACulasse

RG12369
Culasse

Suite voir page suivante OUO1089,000020A 2821MAY0212/13

CTM105 (11JUL02) 02-021-15 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=141
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a quatre soupapes)

32. Retirer le joint de culasse (A). Rechercher les signes


de fuites dhuile, de liquide de refroidissement ou de
gaz de la chambre de combustion. Rechercher
egalement les signes dutilisation dun joint de culasse
incorrect.
02
021
16 NOTE: Ne pas tourner le vilebrequin lorsque la culasse
est deposee a moins que les chemises de
cylindre ne soient fermement retenues par des vis
et des grandes rondelles plates. (Voir MESURE
DU DEPASSEMENT [HAUTEUR AU-DESSUS

UN03JUL02
DU BLOC] DE CHEMISE, plus loin dans ce
groupe.)

RG12370
AJoint de culasse

Joint de culasse

OUO1089,000020A 2821MAY0213/13

Inspection et mesure des ponts de soupape

1. Nettoyer les ponts de soupape et verifier quils ne sont


pas endommages.

2. Mesurer les poches de pont de soupape (A) et verifier

UN03JUL02
que lecart dune poche a lautre ne depasse pas la
valeur specifiee.

Valeur prescrite

RG12405A
Pont de soupapeEcart de
poche a poche (maximum)........................................... 0,1 mm (0.004 in.)
Inspection et mesure des ponts
APoches de pont de soupape

OUO1089,0000237 2813JUN021/1

CTM105 (11JUL02) 02-021-16 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=142
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a quatre soupapes)

Desassemblage et inspection de laxe de


culbuteur

NOTE: Lors du desassemblage des culbuteurs, noter


lemplacement des pieces afin den faciliter 02
lassemblage. 021
17
Il nest necessaire denlever les obturateurs (A)
que lors du nettoyage de laxe de culbuteur.

UN05JUN02
1. Enlever lobturateur (A) aux deux extremites de laxe
de culbuteur.

2. Desassembler et rechercher les traces dusure ou de

RG12372A
dommage sur toutes les pieces. Remplacer toute piece
endommagee ou non conforme aux specifications.
Obturateurs de laxe de culbuteur
Rampe de culbuteursValeur prescrite
Hauteur comprimee de 46 mm
(1.81 in.)Tension du ressort ........................... 1827 N (46 lb-force)
RessortHauteur comprimee ..................................... 46 mm a 1827 N
(1.81 in. a 46 lb-force)
ArbreD.E. ............................................................... 19,96220,038 mm
(0.7860.789 in.)
Limite dusure ........................................................... 19,91 mm (0.784 in.)
Alesage du culbuteurD.I. ....................................... 20,06520,115 mm

UN23NOV97
(0.7900.792 in.)
Limite dusure ........................................................... 20,16 mm (0.794 in.)

AObturateur

RG7418
D.E. de laxe de culbuteur

UN05JUN02
RG12373A

D.I. de lalesage du culbuteur

OUO1089,000020B 2804JUN021/1

CTM105 (11JUL02) 02-021-17 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=143
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a quatre soupapes)

Assemblage de la rampe de culbuteurs

IMPORTANT: Nettoyer lexcedent de LOCTITE 242


immediatement sur laxe de culbuteur
pour empecher que les culbuteurs ne
02
021 se coincent.
18
1. Appliquer du compose de blocage pour filetages
LOCTITE 277 haute resistance sur le bord exterieur
des obturateurs (A) et placer ceux-ci fermement aux

UN05JUN02
deux extremites de laxe de culbuteur.

2. Lubrifier le D.E. de laxe et les alesages des culbuteurs


avec de lhuile moteur propre.

RG12372A
3. Assembler les ressorts et les culbuteurs sur laxe a
leur emplacement dorigine.
Obturateurs de laxe de culbuteur

AObturateur

LOCTITE est une marque commerciale de Loctite Corp. OUO1089,000020C 2804JUN021/1

Inspection, mesure et pose de la tige de


culbuteur de la pompe dalimentation en
carburant

1. Deposer et nettoyer la tige de culbuteur (A). Marquer


les extremites pour pouvoir les remettre dans le meme

UN04NOV97
sens.

ATige de culbuteur
RG7447

Tige de culbuteur de pompe dalimentation en carburant

Suite voir page suivante OUO1089,0000212 2806JUN021/4

CTM105 (11JUL02) 02-021-18 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=144
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a quatre soupapes)

2. Mesurer le D.E. de la tige de culbuteur (B). Sil est


inferieur a la specification, installer une tige de
culbuteur neuve.

Valeur prescrite
Tige de culbuteur de pompe 02
021

UN04NOV97
dalimentation en carburantD.E. ................................ 9,8919,917 mm
(0.38940.3904 in.) 19

BD.E. de la tige de culbuteur

RG7496A
Usure du D.E. de la tige de culbuteur

OUO1089,0000212 2806JUN022/4

3. Verifier la tete des extremites de la tige de culbuteur.


Si elle est plate ou concave, remplacer la tige de
culbuteur et verifier si le bossage de larbre a cames
est use. (Voir MESURE DE LA HAUTEUR DE
BOSSAGE DE LARBRE A CAMES au groupe 050.)

UN23NOV97
RG8113
Usure de la tige de culbuteur et de la tete

Suite voir page suivante OUO1089,0000212 2806JUN023/4

CTM105 (11JUL02) 02-021-19 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=145
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a quatre soupapes)

4. Mesurer le D.I. de lalesage de la tige de culbuteur (C)


dans le bloc.

Valeur prescrite
Alesage de tige de culbuteur de
02 la pompe dalimentation en
021

UN04NOV97
carburant dans le blocD.I. ......................................... 10,0010,05 mm
20 (0.39370.3957 in.)

Reparer ou remplacer le bloc selon le besoin.

RG7495A
5. Lubrifier la tige de culbuteur avec de lhuile moteur
propre et la poser dans lalesage, en respectant
lorientation dorigine. Usure de lalesage dans le bloc de la tige de culbuteur

CD.I. de lalesage

OUO1089,0000212 2806JUN024/4

Inspection, mesure et assemblage des galets


de larbre a cames

1. Deposer et nettoyer les galets de larbre a cames. Les


marquer pour pouvoir les remettre au meme endroit.

UN23NOV97
RG7421
Galets de larbre a cames

Suite voir page suivante OUO1089,0000213 2806JUN021/3

CTM105 (11JUL02) 02-021-20 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=146
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a quatre soupapes)

2. Mesurer le D.E. des galets de larbre a cames. Sil est


inferieur a la specification, poser un galet neuf.

Valeur prescrite
Galet de larbre a camesD.E. .................................... 31,6131,64 mm
(1.2451.246 in.) 02
021

UN23NOV97
21

RG7422
Usure des galets de larbre a cames

OUO1089,0000213 2806JUN022/3

3. Verifier la tete sur la portee des galets. Si elle est plate


ou concave, remplacer le galet et verifier si les
bossages de larbre a cames sont uses. (Voir
INSPECTION VISUELLE DE LARBRE A CAMES au
groupe 050.)

UN23NOV97
4. Mesurer lalesage des galets de larbre a cames dans
le bloc et determiner si le jeu est dans la specification.
(Voir MESURE DE LALESAGE USINE DE GALET
DARBRE A CAMES DANS LE BLOC au groupe 030.)

RG7423
5. Lubrifier les galets de larbre a cames dans de lhuile
moteur propre et les installer dans leur alesage Usure des galets de larbre a cames et de la tete
dorigine.

OUO1089,0000213 2806JUN023/3

CTM105 (11JUL02) 02-021-21 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=147
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a quatre soupapes)

Mesure du chambrage des soupapes dans la


culasse

1. Mesurer et noter le chambrage des soupapes (A) a


02 laide dun micrometre de profondeur, un comparateur
021 a cadran a base magnetique ou un comparateur a

UN31OCT97
22 cadran avec la jauge de hauteur JDG451 ou
KJD10123 (B). Les mesures doivent etre effectuees a
une distance maximum de 3,0 mm (0.12 in.) du bord
de la tete de soupape.

RG4756
2. Comparer les mesures entre les deux soupapes
dadmission pour chaque cylindre et sassurer que Mesure du chambrage des soupapes
lecart ne depasse pas la valeur maximum admissible.
Faire de meme pour les deux soupapes
dechappement de chaque cylindre. B

3. Si un cylindre presente une usure inegale dans ses


soupapes, verifier lecart de poche a poche des ponts
de soupape. (Voir INSPECTION ET MESURE DES
PONTS DE SOUPAPE plus haut dans ce groupe.)

Valeur prescrite
Soupapes dadmission

UN11JUN02
Chambrage dans la culasse ............................................. 0,771,27 mm
(0.0300.050 in.)
Limite dusure ............................................................ 1,77 mm (0.070 in.)
Soupape dechappement
Chambrage dans la culasse ............................................. 0,811,31 mm

RG12374
(0.0320.052 in.)
Limite dusure ............................................................. 1,81 mm (0.071 in.)
Soupapes dadmission et
dechappementEcart maximum Mesure du chambrage des soupapes
pour une paire de soupapes (par
AChambrage des soupapes
cylindre) ........................................................................ 0,3 mm (0.012 in.)
BComparateur a cadran

IMPORTANT: Les soupapes dadmission et


dechappement, ainsi que leurs sieges
rapportes, ressorts et retenues doivent
etre remplaces par paires pour
maintenir lalignement correct des
ponts de soupape. Egalement remplacer
le pont si lune quelconque de ces
pieces est remplacee.

Poser des soupapes neuves et (ou) des sieges rapportes


de soupape neufs, selon le besoin, afin dobtenir le
chambrage correct des soupapes.

OUO1089,000020D 2804JUN021/1

CTM105 (11JUL02) 02-021-22 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=148
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a quatre soupapes)

Verifications preliminaires de la culasse et des soupapes

Effectuer une inspection preliminaire de la culasse et Culasse deformee.


des soupapes pendant le desassemblage. Depots de carbone sur les sieges dus a une
combustion incomplete.
02
Verifier les points suivants: Tension des ressorts de soupape trop faible. 021
Chaleur excessive. 23
Soupapes grippees: Jeu des soupapes incorrect.
Calage de distribution incorrect.
Depots de carbone sur la tige de soupape. Installation incorrecte de soupape ou de siege.
Guides de soupape uses.
Tiges de soupape rayees. Soupapes brulees, piquees, usees ou cassees:
Tiges de soupape tordues.
Ressorts de soupape mal alignes ou casses. Sieges de soupape uses ou deformes.
Sieges de soupape uses ou deformes. Sieges de soupape desserres.
Lubrification insuffisante. Guides de soupape uses.
Refroidissement insuffisant.
Guides de soupape voiles, uses ou deformes: Ressorts de soupape tordus ou casses.
Fonctionnement incorrect du moteur.
Lubrification insuffisante. Calage incorrect du train des soupapes.
Deformation de la culasse. Rotateurs de soupape defectueux.
Chaleur excessive. Tiges de soupape voilees ou deformees.
Vis de culasse serrees de facon inegale. Soupapes etirees du fait dune tension de ressort
excessive.
Culasse deformee et fuites au niveau du joint: Culasse voilee.
Tiges de culbuteur faussees.
Vis de culasse desserrees. Depots de carbone sur les sieges de soupape.
Vis de culasse cassee(s). Defaillance des culbuteurs.
Surchauffe due a une insuffisance de liquide de Installation incorrecte de soupape ou de siege.
refroidissement. Jeu incorrect entre piston et soupape.
Depassement insuffisant des chemises.
Fuite de liquide de refroidissement dans le cylindre Jeu incorrect des soupapes:
provoquant une defaillance hydraulique du joint.
Fuite du refroidisseur intermediaire. Utilisation inefficace du carburant.
Culasse felee. Demarrage difficile.
Chemise fissuree. Manque de puissance.
Joint endommage ou de type incorrect. Usure prematuree du train de soupapes.
Surpuissance ou suralimentation. Tendance du moteur a surchauffer.
Surface de la culasse ou du bloc endommagee.
Mauvais fini superficiel de la culasse. Chambrage excessif:
Vis de culasse mal serrees.
Joint mal pose (mauvais alignement). Guides de soupape uses.
Soupapes tordues.
Sieges de soupapes uses ou casses: Debris passant dans le train de soupapes.

Mauvais alignement des soupapes.

OUO1089,0000214 2806JUN021/1

CTM105 (11JUL02) 02-021-23 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=149
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a quatre soupapes)

Depose des soupapes

NOTE: Marquer toutes les pieces pour pouvoir les


remettre au meme endroit.
02
021 Lutilisation dun petit aimant permet denlever
24 plus facilement les retenues des soupapes.

1. Avec le leve-soupape JDE138, comprimer

UN07JUN02
suffisamment les ressorts de soupape pour degager
les retenues (A).

2. Relacher la tension du ressort et enlever la retenue de

RG12378A
soupape (B) et le ressort de soupape (C).

3. Sortir les soupapes de la culasse. Extracteur de ressort de soupape

4. Enlever le joint de tige de soupape (D) des tourillons


de guidage de soupape.

ARetenues
BRetenue de soupape

UN07JUN02
CRessort de soupape
DJoint de tige de soupape

RG12379A
Ressort et composants des soupapes

OUO1089,0000210 2805JUN021/1

CTM105 (11JUL02) 02-021-24 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=150
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a quatre soupapes)

Inspection et mesure des ressorts de


soupape

IMPORTANT: Les soupapes dadmission et


dechappement, ainsi que leurs sieges 02
rapportes, ressorts et retenues doivent

UN04DEC97
021
etre remplaces par paires pour 25
maintenir lalignement correct des
ponts de soupape. Egalement remplacer
le pont si lune quelconque de ces

RG2732
pieces est remplacee.
Ressort de soupape
1. Verifier lalignement des ressorts de soupape et
sassurer quils ne sont ni uses, ni endommages.

2. A laide de lappareil dessai de compression des


ressorts D01168AA, verifier la tension des ressorts de
soupapes. La hauteur comprimee doit etre dans les
limites indiquees ci-dessous.

UN21MAY98
Ressorts de soupapeValeur prescrite
Longueur a vide de ressort 0 N (0
lb-force)1Hauteur ..................................................... 46,15 mm (1.82 in.)
Ressort comprime 166 N (37.32

RG7427
lb-force)Hauteur ...................................................... 37,21 mm (1.46 in.)
Ressort comprime 356 N (80.03
lb-force)Hauteur ...................................................... 27,01 mm (1.06 in.) Appareil dessai de compression des ressorts de soupape

1
La longueur a vide peut varier legerement dun ressort de soupape a
lautre.
OUO1089,000020F 2804JUN021/1

Nettoyage des soupapes

1. Tenir fermement chaque soupape contre une meule de


touret a fils souples.

IMPORTANT: NE PAS porter la partie galvanisee de la


tige de soupape contre la meule a toile
metallique. Polir la tige de soupape a la
paille de fer ou avec une toile a polir
pour enlever toute rayure faite par la
brosse metallique.

2. Veiller a ne laisser aucune trace de carbone sur la


tete, la portee et la partie non galvanisee de la
soupape.

OUO1089,0000215 2806JUN021/1

CTM105 (11JUL02) 02-021-25 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=151
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a quatre soupapes)

Inspection et mesure des soupapes

IMPORTANT: Les soupapes dadmission et


dechappement, ainsi que leurs sieges
rapportes, ressorts et retenues doivent
02
021 etre remplaces par paires pour

UN03NOV97
26 maintenir lalignement correct des
ponts de soupape. Egalement remplacer
le pont si lune quelconque de ces
pieces est remplacee.

RG7429
1. Nettoyer et inspecter les soupapes, les tiges de
soupape, la pointe des tiges de soupape et la gorge de Tige de soupape
retenue (A). Remplacer les soupapes usees ou
endommagees par paires.

Valeur prescrite
Tete de soupape dadmission
D.E. ................................................................................ 36,8737,13 mm
(1.4521.462 in.)
Tete de soupape
dechappementD.E..................................................... 35,8736,13 mm
(1.4121.422 in.)

UN07JUN02
NOTE: La tete de soupape dadmission a un D.E. plus
grand et se reconnat egalement par une lettre en
relief I.

RG12380A
AGorge de retenue de soupape
BLettre en relief I
Identification des soupapes dadmission/echappement

OUO1089,0000216 2806JUN021/3

2. Mesurer le D.E. de tige de soupape. Noter les mesures


et les comparer avec le D.I. des guides de soupape.
(Voir MESURE DES GUIDES DE SOUPAPE, plus loin
dans ce groupe.)

Valeur prescrite
UN23NOV97

Tige de soupape dadmission


D.E. ................................................................................ 6,9877,013 mm
(0.27500.2761 in.)
Tige de soupape
dechappementD.E..................................................... 6,9847,000 mm
RG7430

(0.27490.2756 in.)

Mesure de la tige de soupape

Suite voir page suivante OUO1089,0000216 2806JUN022/3

CTM105 (11JUL02) 02-021-26 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=152
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a quatre soupapes)

3. Determiner, a laide dun calibre dinspection de


soupape, si les soupapes sont ovalisees, tordues ou
voilees.

Valeur prescrite
Portee de soupapeOvalisation 02

UN05DEC97
maximum 021
(admission et echappement) .................................. 0,038 mm (0.0015 in.) 27

RG4234
Calibre dinspection de soupape

OUO1089,0000216 2806JUN023/3

Rodage des soupapes

IMPORTANT: Les soupapes dadmission et


dechappement, ainsi que leurs sieges
rapportes, ressorts et retenues doivent
etre remplaces par paires pour
maintenir lalignement correct des
ponts de soupape. Egalement remplacer
le pont si lune quelconque de ces
pieces est remplacee.

Ne pas roder les soupapes. Si la portee dune soupape


dadmission ou dechappement est voilee, piquetee,
brulee, usee ou abmee, remplacer la paire a laquelle elle
appartient.

OUO1089,000020E 2804JUN021/1

CTM105 (11JUL02) 02-021-27 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=153
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a quatre soupapes)

Ordre dinspection et de reparation du joint de culasse

02
021
28

UN15JAN98
RG8117
Inspection du joint de culasse

AJoints de combustion BCorps du joint DBande de nervurage en EAvant du moteur


(talons) COrifice dhuile de culbuteur elastomere

Les procedures dinspection suivantes sont Decoloration du talon et des zones adjacentes au
recommandees en cas de defaillance ou de necessite corps.
de desassemblage du joint de culasse. Surfaces du talon rugueuses/usees par
frottement/rainurees.
1. Etudier les antecedents dutilisation, dentretien et
de reparations de la machine, en les completant Examiner le corps (B) du joint pour detecter
par les observations de diagnostic. Noter tous les notamment:
points necessitant une inspection et une analyse
plus approfondies. Traces derosion engendrees par des gaz de
combustion ou depots de suie au niveau des
2. Deposer le cache-culbuteurs et voir sil y a du joints de combustion.
liquide de refroidissement dans lhuile. Decoloration/durcissement/fragilite extreme et
localise(e).
3. Noter les couples de serrage des vis de culasse Joint torique manquant/endommage dans la zone
avant de les enlever. Apres avoir retire les vis, de lorifice (C).
verifier les differences dans leurs longueurs. Elastomere manquant/endommage dans la zone
de lorifice (D).
4. Deposer la culasse a laide des appareils de levage Traces dhuile ou de liquide de refroidissement
appropries afin deviter dendommager le joint de pres des orifices.
culasse en le manipulant. (Voir DEPOSE DE LA Faible compression localisee.
CULASSE plus haut dans ce groupe.)
6. Avant de nettoyer les composants, inspecter la
5. Observer les surfaces du joint de culasse depose. culasse, le bloc et les chemises pour y deceler
toute trace de fuite de gaz de combustion et de
Examiner les joints de combustion (A) pour detecter liquides. Sassurer quil ny a pas de depots
notamment: anormaux au niveau des orifices des soupapes et
des cylindres.
Talon rompu/dilate/fissure/deforme.
Surface adjacente du corps brulee/erodee. 7. Nettoyer le bloc, la culasse, les chemises et les vis.
Segment coupe-feu rompu/deplace/manquant. (Voir les procedures dans ce groupe et au groupe
Surface detancheite du talon 030.)
excentrique/irreguliere.
Suite voir page suivante OUO1089,0000217 2806JUN021/2

CTM105 (11JUL02) 02-021-28 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=154
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a quatre soupapes)

8. Proceder aux verifications de dimensions et Chemise de cylindre (voir groupe 030)


inspections visuelles suivantes:
Verifier la planeite/finition de la collerette de
chemise.
Culasse (voir les procedures dans ce groupe) Verifier lepaisseur de la collerette de chemise (si
02
cette derniere est retiree). 021
Verifier la planeite/finition de la surface. Sassurer que la collerette nest pas 29
Sassurer que la surface nest pas endommagee. endommagee.
Verifier lepaisseur de la culasse en cas de
rectification. Vis de culasse (voir les procedures dans ce
groupe)
Bloc-cylindres et chemises (assembles et
serres) (voir groupe 030) Rechercher les signes de dommages dus a la
corrosion.
Verifier le depassement en quatre endroits de Verifier letat des filetages.
chaque chemise. Verifier la rectitude.
Verifier la difference de depassement de chemise Verifier leur longueur.
dun cylindre a lautre.
9. Une fois les inspections et mesures realisees,
Bloc-cylindres (voir groupe 030) determiner les causes probables de defaillance du
joint. Effectuer toutes les reparations necessaires
Verifier la planeite/finition de la surface. sur les composants du joint, le circuit de
Sassurer que la surface nest pas endommagee. refroidissement et le circuit dinjection.
Verifier la profondeur de chambrage de la
chemise (si celle-ci est retiree). 10. Reassembler le moteur selon les procedures et
Verifier la distance entre le plateau superieur et specifications fournies dans les groupes de
laxe du vilebrequin. reparation de ce manuel.
Sassurer que les bossages des vis sont propres
et intacts.

OUO1089,0000217 2806JUN022/2

CTM105 (11JUL02) 02-021-29 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=155
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a quatre soupapes)

Inspection et nettoyage de la culasse

1. Inspecter la portee de combustion pour sassurer


quelle nest pas endommagee et ne presente pas de
traces de fuites dhuile ou de liquide de
02
021 refroidissement, et que le joint nest pas endommage,
30 avant de nettoyer la culasse. Reparer ou remplacer la
culasse si elle presente des signes de dommages tels
que fissurage, usure par frottement, deformation ou
flambage du siege de soupape. Verifier labsence
dobstructions dans tous les passages de la soupape.

2. Gratter la culasse pour retirer lancien materiau


detancheite et les depots dhuile, de carbone et de
rouille. Utiliser une brosse metallique electrique pour
nettoyer les surfaces detancheite.

IMPORTANT: Veiller a enlever tous les obturateurs


avant de nettoyer la culasse, car ces
pieces risquent detre endommagees ou
meme detruites dans les solutions de
bain chimique.

3. Nettoyer la culasse dans un reservoir de nettoyage a


chaud ou avec du solvant et une brosse.

4. Secher a lair comprime en nomettant aucun passage.

OUO1089,0000218 2806JUN021/1

Verification de la planeite de la culasse

Verifier la planeite de la culasse a laide de la regle de


precision D05012ST a rebord biseaute et dune jauge
depaisseur. Verifier dans le sens de la longueur, en
travers et en diagonale a plusieurs endroits.

Valeur prescrite
Planeite de la culasseErreur de
rectitude maximale admissible sur
toute la longueur ou largeur ...................................... 0,08 mm (0.003 in.)
UN11JUN02

Erreur de rectitude maximale


admissible sur toute longueur de
150 mm (5.90 in.) ...................................................... 0,03 mm (0.001 in.)
RG12376

Si lerreur de rectitude depasse les specifications, la


culasse doit etre refaite ou remplacee. (Voir MESURE DE
LEPAISSEUR DE LA CULASSE, plus loin dans ce Verification de la planeite de la culasse
groupe.)

OUO1089,0000219 2806JUN021/1

CTM105 (11JUL02) 02-021-30 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=156
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a quatre soupapes)

Mesure de lepaisseur de la culasse

Mesurer lepaisseur de la culasse entre la gorge du joint


du cache-soupapes et la portee de combustion.
02
Si lepaisseur de la culasse est inferieure au minimum 021
admissible, NE PAS rectifier. Installer une culasse neuve. 31

En cas de rectification de la culasse, meuler


UNIQUEMENT lepaisseur necessaire pour retablir la

UN11JUN02
planeite.

Valeur prescrite
Culasse neuveEpaisseur ....................................... 104,87105,13 mm
(4.1294.139 in.)

RG12377
Epaisseur minimale admissible .............................. 104,24 mm (4.104 in.)
Fini superficiel de la portee de
combustion (meulage en plan Verification de lepaisseur de la culasse
seulement) ................................................................ 0,73,2 micrometres
(31125 micro-in.)
Profondeur maximum
dondulation ........................................................... 0,012 mm (0.0005 in.)
Maximum de materiau pouvant
etre enleve pour la rectification .................................. 0,76 mm (0.030 in.)

IMPORTANT: Une fois la culasse rectifiee, verifier la


planeite comme indique plus haut.
Verifier egalement le fini superficiel sur
la portee de combustion de la culasse.

Mesurer et noter le chambrage des


soupapes dans le culasse. (Voir
MESURE DU CHAMBRAGE DES
SOUPAPES DANS LA CULASSE, plus
haut dans ce groupe.)
OUO1089,000021A 2806JUN021/1

Depose des manchons dinjecteur

1. Tarauder linterieur du manchon a laide dun taraud


7/8-9 (A).

2. Introduire une vis 7/8-9 et tirer sur le manchon


UN13JUN02

dinjecteur pour le faire sortir.

ATaraud de 7/8-9
RG12396A

Depose des manchons dinjecteur

OUO1089,0000234 2811JUN021/1

CTM105 (11JUL02) 02-021-31 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=157
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a quatre soupapes)

Nettoyage des alesages dinjecteur

Nettoyer les alesages dinjecteur avant linspection ou la


reparation a laide dune brosse en plastique.
02
NOTE: Pour faciliter le nettoyage des alesages, verser

UN12JUN02
021
32 quelques gouttes dhuile legere ou de kerosene.

RG12385A
Nettoyage de lalesage dinjecteur

OUO1089,0000232 2811JUN021/1

CTM105 (11JUL02) 02-021-32 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=158
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a quatre soupapes)

Pose des manchons dinjecteur A

B
IMPORTANT: Si le manchon dinjecteur neuf est
installe alors que la culasse a quatre C
soupapes est fixee au bloc, sassurer
02
que le piston est LOIN du point mort 021
haut (PMH) de sa course. Faire tourner 33
le moteur jusqua ce que le piston soit
au point mort bas (PMB), sinon le
piston risque detre endommage.

UN18JUN02
1. Soutenir la culasse a quatre soupapes de sorte que sa
surface inferieure soit a environ 50 mm (2.0 in.)
au-dessus du banc de travail. D

RG12406
2. Enduire completement le bord inferieur et exterieur du
manchon dinjecteur (C) de LOCTITE 592. Manchon dinjecteur

IMPORTANT: Sassurer du positionnement correct


des joints toriques. Sinon, ils
risqueraient une defaillance prematuree.

Ne pas employer de produits derives du


petrole pour lubrifier les joints toriques
de manchon dinjecteur au risque de
faire enfler ceux-ci.

UN19JUN02
3. Poser les joints toriques (A et B) et les lubrifier avec du
savon liquide.

4. Positionner le manchon dinjecteur (C) par-dessus

RG12386A
lalesage et placer le pose-manchon dinjecteur
JDG1649 (D) dans le manchon.
Pose des manchons dinjecteur
5. Frapper soigneusement loutil de pose avec un
AJoint torique
marteau pour enfoncer le manchon a fond dans BJoint torique
lalesage. CManchon
DVue en coupe du manchon dinjecteur
EPose-manchon dinjecteur JDG1649

LOCTITE est une marque commerciale de Loctite Corp. OUO1089,0000235 2811JUN021/1

CTM105 (11JUL02) 02-021-33 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=159
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a quatre soupapes)

Nettoyage des alesages de bougie de


prechauffage

Nettoyer les alesages de bougie de prechauffage avant


02 linspection ou la reparation a laide dune brosse en
plastique.

UN12JUN02
021
34
NOTE: Pour faciliter le nettoyage des alesages, verser
quelques gouttes dhuile legere ou de kerosene.

RG12400A
Nettoyage des alesages de bougie de prechauffage

OUO1089,0000233 2811JUN021/1

Nettoyage des guides de soupape

Nettoyer les guides de soupape avant linspection ou la


reparation a laide dune brosse en plastique.

NOTE: Pour faciliter le nettoyage des guides, verser


quelques gouttes dhuile legere ou de kerosene.

UN07JUN02
RG12388A
Nettoyage des guides de soupape

OUO1089,000021C 2806JUN021/1

CTM105 (11JUL02) 02-021-34 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=160
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a quatre soupapes)

Mesure des guides de soupape

Mesurer lusure des guides de soupape a laide dune


jauge telescopique.
02
Valeur prescrite

UN07JUN02
021
Alesage du guide de soupape
35
(neuf)D.I. .................................................................... 7,0417,067 mm
(0.2770.278 in.)
Entre guide et tige de soupape

RG12383A
dadmission (neuve)Jeu ................................................. 0,030,08 mm
(0.00120.0031 in.)
Entre guide et tige de soupape
dechappement (neuve)Jeu ........................................... 0,040,09 mm Usure des guides de soupape
(0.00160.0035 in.)
Entre guide et tige des soupapes
dadmission et dechappement
(limite dusure)Jeu..................................................................... 0,15 mm
(0.0059 in.)

NOTE: Les soupapes sont disponibles avec des tiges de


0,15 mm (0.006 in.) a la cote superieure.

Si le jeu de lubrification entre le guide et la tige de


soupape est superieur a la limite dusure, des tiges de
soupapes a cote superieure sont disponibles. Faire aleser
les guides de soupapes dans un atelier qualifie afin de
sassurer que le jeu entre les guides et les tiges de
soupape est conforme aux specifications.

Si le jeu de lubrification entre les guides et les tiges de


soupape depasse la limite dusure mais est inferieur a
0,20 mm (0.008 in.), les guides peuvent etre moletes et
aleses pour obtenir la taille voulue. Il est toutefois
preferable dinstaller des tiges de soupapes a cote
superieure. (Voir MOLETAGE DES GUIDES DE
SOUPAPE, plus loin dans ce groupe.)

IMPORTANT: Les guides de soupape de production


ont un filetage interne modifie M8-1 sur
toute leur longueur, avec un diametre
principal de 7,1817,257 mm (0.2827
0.2857 in.). Le filetage doit couvrir toute
la circonference sur toute la longueur.
Faire fileter les guides de soupape dans
un atelier qualifie en consequence
apres lalesage pour les tiges de
soupape a cote superieure.

OUO1089,000021D 2806JUN021/1

CTM105 (11JUL02) 02-021-35 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=161
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a quatre soupapes)

Moletage des guides de soupape

IMPORTANT: Le moletage des guides de soupape ne


doit etre effectue que par du personnel
qualifie, connaissant bien ce materiel et
02
021 capable de respecter les specifications

UN23NOV97
36 requises.

TOUJOURS moleter les guides de


soupape avant daleser pour assurer un

RG7437
degagement correct entre le guide et la
tige de soupape.
Moletage des guides de soupape
1. Utiliser le kit de moletage de guide de soupape
JT05949 pour moleter les guides de soupape. Suivre a
la lettre les instructions du fabricant du kit.

2. Apres lavoir molete, aleser le guide de soupape pour


obtenir la dimension finie et le degagement specifie
avec la tige.

OUO1089,000021E 2806JUN021/1

Nettoyage et inspection des sieges de


soupape

1. Utiliser une perceuse electrique avec une brosse


dextremite D17024BR pour eliminer tout le carbone se
trouvant sur les sieges de soupape.

UN07JUN02
2. Verifier que les sieges ne presentent ni usure
excessive ni fissures ni dommages.
RG12384A
3. Verifier que la portee de combustion entiere ne
presente ni rouille ni stries ni piqures de corrosion ni
Nettoyage et inspection des sieges de soupape
fissures.

OUO1089,000021F 2806JUN021/1

CTM105 (11JUL02) 02-021-36 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=162
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a quatre soupapes)

Rodage des sieges de soupape

IMPORTANT: Les soupapes dadmission et


dechappement, ainsi que leurs sieges
rapportes, ressorts et retenues doivent
02
etre remplaces par paires pour 021
maintenir lalignement correct des 37
ponts de soupape. Egalement remplacer
le pont si lune quelconque de ces
pieces est remplacee.

Ne pas roder les soupapes. Si le siege dune soupape


dadmission ou dechappement est piquete, brule, use ou
abme, remplacer la paire a laquelle il appartient.

OUO1089,0000220 2806JUN021/1

Depose des sieges rapportes de soupape

IMPORTANT: Faire attention a ne pas endommager la


culasse en deposant les sieges. Les
sieges de soupape ne doivent etre
retires que par du personnel qualifie qui
connat les procedures.

NE PAS utiliser de torche a


oxyacetylene pour deposer les sieges
rapportes de soupape, car elle modifie
la durete de la culasse.

Les sieges rapportes de soupape sont en metal fritte


(pulverise). Deposer les sieges selon lune des methodes
suivantes:

Suite voir page suivante OUO1089,0000221 2806JUN021/4

CTM105 (11JUL02) 02-021-37 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=163
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a quatre soupapes)

Relevage des ebarbures de siege rapporte de


soupape

1. A laide dun outil debarbage au carbure (A), relever


lebarbure (B) en bas du siege rapporte de soupape.
02

UN12JUN02
021
38 AOutil debarbage
BEbarbure

RG12398A
Outil debarbage au carbure

UN12JUN02
RG12397A
Siege de soupape

Suite voir page suivante OUO1089,0000221 2806JUN022/4

CTM105 (11JUL02) 02-021-38 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=164
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a quatre soupapes)

2. Proteger la surface de la culasse avec un morceau de


carton ou de la toile. A laide dun burin dote dune
extremite meulee speciale (C), tapoter le manche du
burin avec un marteau jusqua ce que le siege rapporte
de soupape (D) se degage.
02
021

UN13NOV97
CBurin a extremite meulee speciale 39
DSiege rapporte de soupape

RG7818
Burin pour la depose de siege rapporte de soupape

UN12JUN02
RG12399A
Depose des sieges rapportes de soupape

Suite voir page suivante OUO1089,0000221 2806JUN023/4

CTM105 (11JUL02) 02-021-39 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=165
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a quatre soupapes)

Utilisation dun soudeur a larc

1. Proteger le guide de soupape des projections de


soudure en installant une vis ou une cheville dans le
guide.
02
021

UN10NOV97
40 2. Proteger la surface de la culasse avec une toile a
souder ininflammable (A). Appliquer une fine perle de
soudure (B) autour du D.I. du siege rapporte de
soupape. Laisser le siege refroidir et faire doucement

RG7761
levier avec un tournevis ou un outil similaire pour sortir
le siege de lalesage.
Perles de soudure pour la depose des sieges rapportes de
3. Apres avoir enleve les sieges rapportes, nettoyer a soupape
fond la zone autour de lalesage du siege de soupape
et lexaminer pour voir si elle presente des dommages
ou des fissures. Remplacer la culasse selon le besoin.

AToile a souder
BPerle de soudure

UN13NOV97
RG7813
Emplacement des perles de soudure

OUO1089,0000221 2806JUN024/4

CTM105 (11JUL02) 02-021-40 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=166
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a quatre soupapes)

Mesure de lalesage des sieges de soupape


dans la culasse

UN27MAR98
Si les dimensions des alesages ne sont pas conformes
aux specifications, usiner la culasse conformement aux 02

RG9101
specifications suivantes: 021
41
Specifications des alesages de siege rapporte de soupape Alesage des sieges de soupape de la culasse
dechappement:
A ................................ Non disponible
B ................................ Non disponible
C ................................ Non disponible
D ................................ Non disponible
E ................................ Non disponible

Fini superficiel
maximum de lalesage
A .............................. Non disponible

Specifications des alesages de siege rapporte de soupape


dadmission:
A ................................ Non disponible
B ................................ Non disponible
C ................................ Non disponible
D ................................ Non disponible
E ................................ Non disponible

Fini superficiel
maximum de lalesage
A .............................. Non disponible

Remplacement du D.E. des sieges rapportes de soupape:


Admission .................. 47,15547,181 mm (1.85651.8575 in.)
Echappement ............ 43,03843,064 mm (1.69441.6954 in.)

OUO1089,0000222 2806JUN021/1

CTM105 (11JUL02) 02-021-41 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=167
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a quatre soupapes)

Pose des sieges rapportes de soupape

IMPORTANT: Les soupapes dadmission et


dechappement, ainsi que leurs sieges
rapportes, ressorts et retenues doivent
02
021 etre remplaces par paires pour
42 maintenir lalignement correct des
ponts de soupape. Egalement remplacer
le pont si lune quelconque de ces
pieces est remplacee.

UN07JUN02
1. Utiliser le chassoir de siege de soupape JDG1653-1
(A) et le pose-siege de soupape JDG1653-2 (B) pour
poser les sieges rapportes de soupape dans la

RG12381A
culasse.

Utiliser une extremite du pose-siege de soupape


Pose des sieges rapportes de soupape dans la culasse
JDG1653-2 pour poser les sieges rapportes de
soupape dadmission et lautre extremite pour installer AChassoir de siege de soupape JDG1653-1
les sieges rapportes de soupape dechappement. BPose-siege de soupape JDG1653-2

2. Poser les soupapes et mesurer leur chambrage. (Voir


MESURE DU CHAMBRAGE DES SOUPAPES DANS
LA CULASSE, plus haut dans ce groupe.)

OUO1089,0000223 2806JUN021/1

CTM105 (11JUL02) 02-021-42 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=168
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a quatre soupapes)

Pose des soupapes

IMPORTANT: Les soupapes dadmission et


dechappement, ainsi que leurs sieges
rapportes, ressorts et retenues doivent
02
etre remplaces par paires pour 021
maintenir lalignement correct des 43
ponts de soupape. Egalement remplacer
le pont si lune quelconque de ces

UN07JUN02
pieces est remplacee.

1. Enduire sur toute leur longueur les alesages des


guides de soupape et tremper lextremite tige des

RG12382A
soupapes avec du lubrifiant AR44402 avant de les
mettre en place.
Outil de pose des joints de tige de soupape
NOTE: Les soupapes doivent se deplacer librement dans
APose-joint de soupape JDG1651
leurs guides et reposer correctement dans la BJoint de tige de soupape
culasse pour former un joint efficace. CTourillon de guidage de soupape

2. Inserer les soupapes dans la culasse (si les soupapes


sont reutilisees, les monter a leur emplacement initial).

3. Enduire dhuile moteur propre le joint de tige de


soupape et utiliser le pose-joint de soupape JDG1651
(A) pour faire glisser le joint de tige de soupape (B)
par-dessus la tige de soupape et sur le tourillon de
guidage de soupape (C).

NOTE: Loutil de pose JDG1651 peut egalement etre


utilise pour poser des joints de tige de soupape a
cote superieure sur des tiges de soupape a cote
superieure.

4. Poser les ressorts et retenues de soupape.

Suite voir page suivante OUO1089,0000211 2805JUN021/2

CTM105 (11JUL02) 02-021-43 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=169
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a quatre soupapes)

5. Comprimer les ressorts de soupape avec le


leve-soupape JDE138 (A) et monter les retenues (B)
sur les tiges de soupape.

6. Frapper le bout de chaque soupape trois ou quatre fois


02
021 avec un maillet doux (non metallique) pour assurer la
44 bonne mise en place des retenues.

7. Reverifier le chambrage des soupapes. (Voir MESURE

UN07JUN02
DU CHAMBRAGE DES SOUPAPES DANS LA
CULASSE, plus haut dans ce groupe.)

RG12387A
ALeve-soupape
BRetenues

Leve-soupape et retenues de soupape

OUO1089,0000211 2805JUN022/2

Nettoyage et inspection des vis de la culasse

1. Nettoyer les vis sur toute leur longueur. Utiliser une


brosse metallique et du solvant pour detacher toute la
rouille et le tartre. Secher les vis a lair comprime.

UN23NOV97
2. Rechercher les signes de dommages dus a la
corrosion sur les vis et inspecter letat general des
filetages. LES VIS CORRODEES OU PRESENTANT
DAUTRES IMPERFECTIONS DOIVENT ETRE

RG6319
REMPLACEES.

Vis de culasse

OUO1089,0000224 2806JUN021/1

Inspection et nettoyage du collecteur


dechappement

1. Nettoyer soigneusement tous les passages et les


surfaces du joint detancheite dans le collecteur et le
coude dechappement.

2. Examiner la totalite du collecteur dechappement pour


detecter la presence de fissures ou de dommages.
Remplacer les pieces selon le besoin.

OUO1089,0000225 2806JUN021/1

CTM105 (11JUL02) 02-021-44 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=170
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a quatre soupapes)

Nettoyage et inspection du plateau superieur


du bloc-cylindres

1. Debarrasser le plateau superieur des restes de


materiau detancheite, de la rouille, du carbone et des 02
autres saletes sy trouvant. La surface du joint 021

UN23NOV97
detancheite doit etre propre. 45

2. Nettoyer les trous filetes dans le bloc-cylindres a laide


du taraud JDG680 ou tout autre taraud 1/2-13 UNC-2A

RG7444
denviron 76 mm (3.0 in.) de long. Utiliser de lair
comprime pour chasser les debris et liquides pouvant
se trouver dans les trous des vis. Remplacer le bloc sil Nettoyage des trous filetes du bloc-cylindres
est endommage.

3. Chasser a lair comprime tous les corps etrangers se


trouvant sur les cylindres et le plateau superieur.

IMPORTANT: Nettoyer tous les debris des galets


darbre a cames avant dassembler le

UN23NOV97
moteur.

4. Si cela na pas deja ete fait, retirer les galets darbre a


cames du bloc et les nettoyer dans du solvant. Les

RG7421
lubrifier avec de lhuile moteur propre et les poser dans
leur alesage dorigine. Nettoyage et lubrification des galets darbre a cames

5. Inspecter la planeite du plateau superieur et determiner


sil peut encore servir. (Voir MESURE DE LA
PLANEITE DU PLATEAU SUPERIEUR DU
BLOC-CYLINDRES, au groupe 030.)

OUO1089,0000226 2806JUN021/1

CTM105 (11JUL02) 02-021-45 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=171
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a quatre soupapes)

Mesure du depassement (hauteur au-dessus


du bloc) de la chemise de cylindre

1. Fixer les chemises a laide des vis et des rondelles


02 plates. Les rondelles plates doivent avoir au moins
021 3,18 mm (1/8 in.) depaisseur. Serrer les vis a 68 Nm

UN03NOV97
46 (50 lb-ft).

2. Se servir dune jauge JDG451 ou KJD10123 (B) et


dun comparateur a cadran D17526CI ou D17527CI

RG6439
(C) pour mesurer la hauteur des chemises (A) aux
positions de 1, 5, 7 et 11 heures, vues du cote Depassement (hauteur au-dessus du bloc) de chemise de
volant-moteur du moteur. Noter toutes les mesures par cylindre
numero de cylindre.

Valeur prescrite
Chemise de cylindreHauteur
au-dessus du bloc ......................................................... 0,0300,100 mm
(0.0010.004 in.)
Difference maximale de hauteur
admissible au point le plus

UN03NOV97
rapproche de deux chemises
adjacentes ou dans une meme
chemise ...................................................................... 0,05 mm (0.002 in.)

RG7445A
IMPORTANT: UNE SEULE CALE peut etre posee sous
chaque collerette de chemise.
Mesure du depassement (hauteur au-dessus du bloc) de chemise
3. Si la hauteur dune chemise nest pas conforme aux de cylindre
specifications, lenlever et poser une cale, ou la
remplacer. (Voir DEPOSE DES CHEMISES DE AHauteur de la chemise
BJauge
CYLINDRE au groupe 030.)
CComparateur a cadran

NOTE: Deux types de cales sont disponibles: 0,05 mm


(0.002 in.) et 0,10 mm (0.004 in.).
OUO1089,0000227 2806JUN021/1

Pose de la culasse

1. Plonger la tige de culbuteur (A) de pompe


dalimentation en carburant dans de lhuile moteur
propre et linstaller doucement dans le bloc-cylindres
avant de poser la culasse.
UN04NOV97

ATige de culbuteur de pompe dalimentation en


carburant
RG7447

Tige de culbuteur de pompe dalimentation en carburant

Suite voir page suivante OUO1089,0000228 2806JUN021/4

CTM105 (11JUL02) 02-021-46 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=172
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a quatre soupapes)

IMPORTANT: Le joint torique de la culasse risque


detre endommage si celle-ci est
repositionnee alors quelle repose sur le
bloc-moteur. Placer la culasse sur le
bloc a laide de goujons de centrage.
02
021
2. Poser deux goujons de centrage (B) dans le 47
bloc-cylindres, au niveau des trous repere.

IMPORTANT: TOUJOURS inspecter a fond le joint de

UN03JUL02
culasse pour deceler deventuels vices
de fabrication. Renvoyer tout joint
defectueux.

RG12389A
3. Poser le joint de culasse neuf sur le bloc-cylindres. Ne
pas utiliser de produit detancheite; le poser a sec.
Goujons de centrage de la culasse
BGoujons de centrage

OUO1089,0000228 2806JUN022/4

4. Poser la culasse au-dessus des goujons de centrage


et labaisser sur le bloc-cylindres.

UN23NOV97
RG7415
Pose de la culasse sur le bloc-cylindres

Suite voir page suivante OUO1089,0000228 2806JUN023/4

CTM105 (11JUL02) 02-021-47 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=173
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a quatre soupapes)

5. Tremper la vis entiere dans de lhuile moteur propre.


Enlever tout exces dhuile de la vis.

6. Poser les vis a embase de la culasse.


02
021 7. Serrer toutes les vis aux couples specifies (dans lordre
48 indique, en commencant par la vis n 1) en procedant
comme indique aux points 1 a 4 ci-dessous. Serrer
ensuite les vis par rotation en procedant comme
indique a la page suivante.

Vis de culasseValeur prescrite


Etape 1Serrage initialCouple

UN12JUN02
de serrage ..................................................................... 100 Nm (75 lb-ft)
Etape 2Deuxieme serrage
Couple de serrage ....................................................... 150 Nm (110 lb-ft)
Etape 3Verification (apres 5

RG12401
mn)Couple de serrage ............................................. 150 Nm (110 lb-ft)
Etape 4Serrage finalSerrage
par rotation ......................................................... Serrer chaque vis de 60
supplementaires 10. (Voir Ordre de serrage des boulons de la culasse
SERRAGE PAR ROTATION
POUR LE COUPLE CORRECT AMoteur 4 cylindres
dans ce groupe.) BMoteur 6 cylindres
CFleche dirigee vers lavant du moteur

Il nest pas necessaire de resserrer les vis de culasse une


fois le moteur rode lorsque la procedure de serrage
recommandee est utilisee avec des vis a embase.
OUO1089,0000228 2806JUN024/4

CTM105 (11JUL02) 02-021-48 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=174
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a quatre soupapes)

Serrage par rotation pour le couple correct

Apres avoir serre les vis a 150 Nm (110 lb-ft), utiliser la


jauge dangle de couple JT05993 ou la methode par
repere lineaire ci-dessous pour serrer chaque vis de 60
02
supplementaires. 021

UN05DEC97
49
Methode par repere lineaire:

1. Faire deux reperes (A et B) sur la douille espaces

RG5698
d1/6 de tour (60 10).
2. Placer la douille sur une vis et tracer un repere sur la
Jauge dangle de couple
culasse (C) en lalignant avec le premier repere (A) de
la vis.
3. Serrer (dans lordre indique a la page precedente) 1 60
toutes les vis jusqua ce que le deuxieme repere (B)
sur la douille saligne avec le repere (C) de la culasse. A B
Il nest pas necessaire de resserrer les vis de culasse une
fois le moteur rode lorsque la procedure de serrage
recommandee est utilisee avec des vis a embase.

APremier repere sur la douille 2 3


BDeuxieme repere sur la douille
CRepere sur la surface de la culasse 60
A B

UN25OCT01
A

C C

RG11798
Procedure de serrage par rotation

OUO1089,0000229 2806JUN021/1

CTM105 (11JUL02) 02-021-49 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=175
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a quatre soupapes)

Pose des injecteurs

1. Poser la rondelle en cuivre (B) sur lembout de


linjecteur (C).
02
2. Poser linjecteur avec la bride (D) dans la culasse.

UN10JUN02
021
50 Veiller a ce que lorifice dentree de carburant (A) de
linjecteur soit en face du tube dalimentation en
carburant (E), une fois en place.

RG12391A
3. Installer le tube dalimentation en carburant (E) le petit
bout vers linjecteur.
Orifice dentree dinjecteur
IMPORTANT: Serrer le raccord (G) et la vis (F) selon
la methode appropriee.

4. Mettre en place le raccord (G) et la vis (F) selon la


methode de serrage appropriee. (Voir POSE DES
INJECTEURS ELECTRONIQUES a la section 02,
groupe 090, du manuel CTM222Circuits de
carburant electroniques niveau 11 a rainure commune
haute pression Denso.)

NOTE: Lors du remplacement des bougies de

UN10JUN02
prechauffage, veiller a utiliser des bougies neuves
de la meme tension nominale. Les bougies de
prechauffage 24 V sont de couleur bleue tandis
que celles de 12 V sont de couleur jaune.

RG12390A
5. Poser la bougie de prechauffage (H) et la serrer au
couple specifie. Pose du tube dalimentation en carburant

Valeur prescrite
Bougie de prechauffageCouple
de serrage ....................................................................... 15 Nm (11 lb-ft)

6. Faire de meme pour chaque cylindre.


AOrifice dentree de carburant dinjecteur
BRondelle en cuivre
CInjecteur
DBride dinjecteur
ETube dalimentation en carburant
FVis
UN10JUN02

GRaccord
HBougie de prechauffage
RG12392A

Bride et raccord

OUO1089,000022E 2806JUN021/1

CTM105 (11JUL02) 02-021-50 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=176
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a quatre soupapes)

Pose du porte-culbuteurs

IMPORTANT: Remplacer lanneau detancheite (B) et


le joint torique dalimentation en huile
(A) de laxe de culbuteur a chaque fois
02
que le porte-culbuteurs est depose pour 021
la remise en etat du moteur ou de la 51
culasse.

1. Procedure a suivre pour poser un anneau detancheite

UN03JUL02
(B) neuf:

Retirer avec precaution lancien anneau detancheite


du porte-culbuteurs. Nutiliser aucun outil a decouper

RG12395A
susceptible dendommager le porte-culbuteurs.
Nettoyer la gorge avec de lacetone. Secher a lair
comprime.
Anneaux detancheite du porte-culbuteurs
Lors de la mise en place de lanneau detancheite
neuf dans la gorge, commencer par les extremites et AJoint torique dalimentation en huile de laxe
se rapprocher du centre du cache-culbuteur. Ne pas de culbuteur
utiliser de produit detancheite sur lanneau BAnneau detancheite du porte-culbuteurs
detancheite.

OUO1089,0000230 2807JUN021/2

2. Mettre le porte-culbuteurs (A) en place et serrer les vis


(B) au couple specifie.

Valeur prescrite
Vis du porte-culbuteursCouple
de serrage ....................................................................... 60 Nm (44 lb-ft)

APorte-culbuteurs
BVis (2)

UN03JUL02
RG12362

Porte-culbuteurs

OUO1089,0000230 2807JUN022/2

CTM105 (11JUL02) 02-021-51 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=177
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a quatre soupapes)

Pose de la rampe de culbuteurs

1. Poser les tiges de culbuteur (A) dans leurs


emplacements dorigine.
02
021 2. Poser les ponts (B) dans leurs emplacements dorigine.
52
ATige de culbuteur
BPont

UN31MAY02
RG12361
Tiges de culbuteur et ponts

Suite voir page suivante OUO1089,000022A 2806JUN021/2

CTM105 (11JUL02) 02-021-52 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=178
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a quatre soupapes)

IMPORTANT: Relacher la tension sur les vis de


reglage de culbuteur pour eviter
dendommager laxe de culbuteur lors
de la pose.
02
3. Placer la rampe de culbuteurs sur le moteur. 021
53
4. Lubrifier tous les culbuteurs et les douilles de leurs
tiges avec de lhuile moteur et sassurer quils se
deplacent librement. Serrer les deux attaches en bout
(D) de laxe de culbuteur au couple specifie.

UN03JUL02
Valeur prescrite
Attaches en bout de laxe de
culbuteurCouple de serrage ........................................ 36 Nm (27 lb-ft)

RG12360
5. Serrer les colliers (C) de laxe de culbuteur au couple
specifie. Pose de laxe de culbuteur

Valeur prescrite
Colliers de laxe de culbuteur
Couple de serrage ........................................................... 60 Nm (44 lb-ft)

6. Mettre en place le faisceau des injecteurs en fixant les


fils aux injecteurs a laide des ecrous (A) et le corps du
connecteur au porte-culbuteurs a laide des vis (B).
(Voir POSE DES INJECTEURS ELECTRONIQUES a
la section 02, groupe 090, du manuel CTM222
Circuits de carburant electroniques niveau 11 a rainure
commune haute pression Denso.)

UN03JUL02
7. Regler le jeu des soupapes. (Voir VERIFICATION ET
REGLAGE DU JEU DES SOUPAPES plus haut dans
ce groupe.)

RG12178
AEcrou
Pose du faisceau des injecteurs
BVis (2)
CCollier
DAttache en bout

OUO1089,000022A 2806JUN022/2

CTM105 (11JUL02) 02-021-53 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=179
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a quatre soupapes)

Inspection et nettoyage du flexible de sortie


du ventilateur

NOTE: En cas de plissage ou dobstruction quelconque


02 du flexible ou du tube de ventilateur, le moteur
021 risque detre endommage a la suite dune
54 pression dhuile elevee ou une possible perte
dhuile.

UN10JUN02
1. Sassurer que le flexible de sortie du ventilateur (A) sur
le cache-culbuteurs nest ni fausse ni endommage.
Remplacer selon le besoin.

RG12393A
2. Nettoyer le flexible et le tube du ventilateur sils sont
obstrues.
Inspection du flexible de sortie du ventilateur

AFlexible de sortie du ventilateur

OUO1089,000022B 2806JUN021/1

Pose du cache-culbuteurs

IMPORTANT: Remplacer lanneau detancheite (A) a


chaque fois quon depose le
cache-culbuteurs pour remettre en etat
le moteur ou la culasse.

Procedure a suivre pour poser un anneau detancheite (A)


neuf:

Retirer avec precaution lancien anneau detancheite du

UN10JUN02
cache-culbuteurs. Nutiliser aucun outil a decouper
susceptible dendommager le cache-culbuteurs.
Nettoyer la gorge avec de lacetone. Secher a lair

RG12394A
comprime.
Lors de la mise en place de lanneau detancheite neuf
dans la gorge, commencer par les extremites et se
Anneau detancheite du cache-culbuteurs
rapprocher du centre du cache-culbuteur. Ne pas
utiliser de produit detancheite sur lanneau detancheite. AAnneau detancheite

IMPORTANT: Sassurer de la surete de la fixation des


fils du faisceau des injecteurs, afin
deviter quils ne se prennent dans les
ressorts de soupape en cours de
marche du moteur.

1. Poser le cache-culbuteurs avec lanneau detancheite.

Suite voir page suivante OUO1089,000022C 2806JUN021/2

CTM105 (11JUL02) 02-021-54 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=180
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a quatre soupapes)

2. Poser les vis et les joints toriques (A). Serrer toutes les
vis selon les specifications, en commencant au centre
et en changeant de cote jusqua ce que les extremites
soient atteintes. EVITER DE TROP SERRER.
02
Valeur prescrite
021

UN03JUL02
Ecrous du cache-culbuteurs
55
(culasse a quatre soupapes)
Couple de serrage ............................................................ 7 Nm (62 lb-in.)

3. Poser les bouchons (B).

RG12177
AVis et joint torique Cache-culbuteurs
BBouchon

OUO1089,000022C 2806JUN022/2

CTM105 (11JUL02) 02-021-55 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=181
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a quatre soupapes)

Assemblage final

1. Installer la conduite devacuation de carburant (E) sur


le moteur.
02
021 2. A chaque raccord en T, poser lecrou (G) de la
56 conduite devacuation de carburant et lecrou (F) du
raccord en T. (Voir DEPOSE ET POSE DES
CONDUITES DEVACUATION a la section 02, groupe
090, du manuel CTM222Circuits de carburant
electroniques niveau 11 a rainure commune haute

UN03JUL02
pression Denso.)

3. Installer le faisceau de bougie de prechauffage avec


rainure (H) sur le moteur. Serrer les vis du faisceau de

RG12176
bougie de prechauffage au couple specifie.
Conduite de retour de carburant
Valeur prescrite
Vis de rainure du faisceau de
bougie de prechauffageCouple
de serrage ......................................................................... 11 Nm (8 lb-ft)

4. Mettre en place les conduites darrivee de carburant


(D). (Voir DEPOSE ET POSE DES CONDUITES
DEVACUATION a la section 02, groupe 090, du
manuel CTM222Circuits de carburant electroniques
niveau 11 a rainure commune haute pression Denso.)

5. Poser la pompe dalimentation en carburant (C). (Voir


POSE DE LA POMPE DE TRANSFERT DE

UN03JUL02
CARBURANT MECANIQUE a la section 02, groupe
090, du manuel CTM222Circuits de carburant
electroniques niveau 11 a rainure commune haute

RG12175
pression Denso.)

6. Poser les filtres a carburant (A) et (B) et brancher les Conduites de carburant
conduites de carburant.

7. Installer lalternateur sil avait ete prealablement


depose. (Voir DEPOSE ET POSE DE
LALTERNATEUR au groupe 100.)
AFiltre a carburant final
BFiltre a carburant primaire/separateur deau
CPompe dalimentation en carburant
DConduite darrivee de carburant
EConduite devacuation de carburant
FEcrou du raccord en T
GEcrou de la conduite devacuation de carburant
HRainure du faisceau de bougie de prechauffage
UN03JUL02
RG12174

Filtres a carburant

Suite voir page suivante OUO1089,000022D 2806JUN021/4

CTM105 (11JUL02) 02-021-56 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=182
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a quatre soupapes)

8. Poser la plaque (D) sur le moteur.

9. Mettre le support (A) en place.

10. Installer la poulie avec les vis (C).


02
021
11. Mettre en place la courroie (B) du ventilateur. 57

ASupport

UN03JUL02
BCourroie de ventilateur
CVis (4)
DPlaque

RG12173
Depose de la plaque de montage de la poulie du ventilateur

UN03JUL02
RG12172
Depose de la courroie de ventilateur et de la poulie

Suite voir page suivante OUO1089,000022D 2806JUN022/4

CTM105 (11JUL02) 02-021-57 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=183
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a quatre soupapes)

12. Mettre en place le botier de thermostat (E), le


collecteur de liquide de refroidissement et lorifice
lateral. Voir DEPOSE ET POSE DU COLLECTEUR
DE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT, DES
THERMOSTATS ET DE LORIFICE LATERAL
02
021 (CULASSE A QUATRE SOUPAPES) au groupe 070.
58
13. Poser le manchon (D) dans chaque orifice
dechappement.

14. Installer le dispositif de protection thermique (C) et le

UN03JUL02
serrer au couple specifie.

Valeur prescrite
Vis fixant le dispositif de

RG12171
protection thermique a la
culasseCouple de serrage ........................................... 60 Nm (44 lb-ft)
Vis fixant le dispositif de Manchon de lorifice dechappement, tube de liquide de
protection thermique au refroidissement et botier de thermostat
cache-culbuteursCouple de
serrage............................................................................... 10 Nm (7 lb-ft)

15. Relier la conduite de vidange dhuile (B) du


turbocompresseur au moteur.

16. Installer le collecteur dechappement (A) avec les


joints. (Voir DEPOSE, INSPECTION ET POSE DU
COLLECTEUR DECHAPPEMENT au groupe 080.)

ACollecteur dechappement
BConduite de vidange dhuile du turbocompresseur

UN03JUL02
CDispositif de protection thermique
DManchon
EBotier de thermostat

RG12167
Collecteur dechappement, conduite de retour dhuile du
turbocompresseur et dispositif de protection thermique

Suite voir page suivante OUO1089,000022D 2806JUN023/4

CTM105 (11JUL02) 02-021-58 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=184
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a quatre soupapes)

17. Installer le turbocompresseur sur le collecteur


dechappement sil avait ete depose de celui-ci. (Voir
POSE DU TURBOCOMPRESSEUR au groupe 080.)

18. Brancher la conduite darrivee dhuile (A) et la


02
conduite de vidange dhuile (B) du turbocompresseur. 021
(Voir POSE DU TURBOCOMPRESSEUR au groupe 59
080.)

19. Si le carter-moteur a ete vide de son huile, poser un


filtre a huile neuf et remplir le moteur avec de lhuile

UN03JUL02
propre et de classe et viscosite correctes. (Voir la
section 01, groupe 002.)

20. Remplir le circuit de refroidissement de liquide de

RG12166
refroidissement propre. (Voir la section 01, groupe
002.)
Turbocompresseur

21. Roder le moteur. (Voir RODAGE DU MOTEUR, au


groupe 010.)

AConduite darrivee dhuile


BConduite de vidange dhuile

OUO1089,000022D 2806JUN024/4

CTM105 (11JUL02) 02-021-59 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=185
Culasse et soupapes (moteurs a culasse a quatre soupapes)

02
021
60

CTM105 (11JUL02) 02-021-60 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=186
Groupe 030
Bloc-cylindres, chemises, pistons et bielles
BiellesGeneralites

Les anciens moteurs comportent lensemble tenon a


rayure et languette traditionnel entre la bielle et le
chapeau (A). Les moteurs recents sont dotes de la bielle
02
et du chapeau PRECISION JOINT (B). 030

UN27JUL98
1
Les bielles et chapeaux PRECISION JOINT ont ete
introduits comme suit:

RG9447
Moteurs fabriques a Dubuque
Moteurs 4,5 l (N.S. 793938 )
Bielles
Moteurs 6,8 l (N.S. 794055 )

Moteurs fabriques a Saran


Bielle RE500002 (N.S. 554036 )
Bielle RE500608 (N.S. 553937 )

Moteurs fabriques a Torreon

UN02JUL98
Bielle RE500002 (N.S. 039708 )
Bielle RE500608 (N.S. 036628 )

RG9556
Pour creer le PRECISION JOINT, la bielle est entaillee
avec un faisceau laser. Un mandrin de precision place
dans lalesage de la bielle est ensuite utilise pour separer Bielle Precision Joint
le chapeau et la bielle au niveau des joints (C).
ABielle a tenon a rayure et languette (anciens
modeles)
Les deux types de bielles fournissent un joint solide et le BBielle PRECISION JOINT (moteurs recents)
couple de serrage des vis est identique. La depose et la CPRECISION JOINT, details
pose seffectuent de la meme maniere, les differences
etant notees. Voir INSPECTION DES BIELLES ET DES
CHAPEAUX et POSE DES PISTONS ET DES BIELLES,
plus loin dans ce groupe.

PRECISION JOINT est une marque commerciale de Deere & Company DPSG,OUO1004,165 2828SEP991/1

CTM105 (11JUL02) 02-030-1 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=187
Bloc-cylindres, chemises, pistons et bielles

Depose des pistons et des bielles

Si le moteur doit etre depose, se reporter au manuel


technique de la machine.
02
030 ATTENTION: Ne pas vidanger le liquide de
2
refroidissement du moteur tant que la
temperature nest pas inferieure a la
temperature de fonctionnement. Desserrer alors
lentement le robinet de purge du bloc afin de
relacher la pression.

1. Vidanger le liquide de refroidissement et lhuile moteur.

NOTE: Si le moteur doit etre completement desassemble,


voir ORDRE DE DESASSEMBLAGE DU
MOTEUR au groupe 010.

2. Deposer la culasse. (Voir DEPOSE DE LA CULASSE


au groupe 020 pour la culasse a deux soupapes ou
DEPOSE DE LA CULASSE au groupe 21 pour la
culasse a quatre soupapes.)

3. Deposer les galets darbre a cames en les conservant


dans lordre pour pouvoir les remettre dans leur
emplacement dorigine.

4. Nettoyer tout materiau etranger du plateau superieur


du bloc-cylindres.

RG,10,DT7421 2806JUN021/5

IMPORTANT: Les vis et les rondelles doivent etre


serrees conformement aux
specifications pour permettre de
mesurer avec precision le depassement
(hauteur au-dessus du bloc) des
UN07DEC88

chemises, comme explique plus loin


dans ce groupe.
RG3819

5. Utiliser des vis courtes (A) et des rondelles de 3 mm


(1/8 in.) depaisseur (B) pour fixer les chemises de
cylindre (C). Fixer chaque chemise a deux endroits. Attache de chemise de cylindre
Serrer les vis a 68 Nm (50 lb-ft).
AVis
BRondelles
NOTE: Ne pas faire tourner le vilebrequin si la culasse CChemises
est deposee sans que les chemises aient ete
fixees.

Suite voir page suivante RG,10,DT7421 2806JUN022/5

CTM105 (11JUL02) 02-030-2 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=188
Bloc-cylindres, chemises, pistons et bielles

NOTE: Toujours suivre les recommandations du fabricant


de lalesoir.

6. Enlever le carbone de lalesage des chemises a laide


dun racloir ou dun alesoir (A). Eliminer tous les corps
02
etrangers se trouvant sur les cylindres a lair 030

UN04NOV97
comprime. 3

AAlesoir

RG7455
Utilisation de lalesoir pour aretes de cylindre

RG,10,DT7421 2806JUN023/5

7. Deposer le carter dhuile, la pompe a huile et le tube


de retenue. (Voir DEPOSE, INSPECTION ET POSE
DU TUBE DE RETENUE DE LA POMPE A HUILE au
groupe 060.) (Voir DEPOSE DE LA POMPE A HUILE
MOTEUR au groupe 060.)

UN04NOV97
8. Tracer des reperes sur les bielles, les pistons et les
chapeaux pour pouvoir les remonter a leur
emplacement dorigine.

RG7457
IMPORTANT: Conserver les pieces rapportees des
coussinets de bielle et des paliers avec
leurs chapeaux respectifs. Depose des chapeaux de coussinets et de bielles

9. Deposer tous les chapeaux de tete de bielle (A) avec


les coussinets.

10. Mesurer le jeu de lubrification entre le coussinet de


bielle et le tourillon avec PLASTIGAGE avant de
deposer lensemble piston et bielle. Noter les
UN23NOV97

mesures. (Voir INSPECTION ET MESURE DES


COUSSINETS DE BIELLE, plus loin dans ce groupe.)

NOTE: Utiliser PLASTIGAGE conformement aux


RG7459

instructions du fabricant. PLASTIGAGE mesure


le jeu de lubrification entre le coussinet et le
Mesure du jeu des coussinets
tourillon mais il nindique pas letat de surface des
pieces.

AChapeaux de tete de bielle

PLASTIGAGE est une marque deposee de DANA Corp. Suite voir page suivante RG,10,DT7421 2806JUN024/5

CTM105 (11JUL02) 02-030-3 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=189
Bloc-cylindres, chemises, pistons et bielles

IMPORTANT: Maintenir le piston pour lempecher de


tomber. Le piston tombe des que ses
segments sont sortis de la chemise de
cylindre.
02
030 Si les chemises doivent etre reutilisees,

UN23NOV97
4 faire tres attention a ne pas laisser la
bielle heurter lalesage de la chemise
lors de la depose de lensemble
piston-bielle.

RG7460
11. Taper legerement sur le piston a partir du bas, pour
le sortir par le haut du bloc-cylindres. Depose du piston

12. Deposer les pistons et bielles du moteur.

13. Si les segments de piston sont reutilises, mesurer le


degagement de segment de piston et le comparer
aux specifications suivantes:

UN05JAN98
Segments de pistonsMoteurs 4045DF, TF150 et 6068DF, TF150
Valeur prescrite
Compression n 1Degagement ....... 0,330,58 mm (0.0130.023 in.)
Compression n 2Degagement ....... 1,241,49 mm (0.0490.059 in.)
Segment racleur n 3

RG7934
Degagement ........................................ 0,300,56 mm (0.0110.022 in.)

Segments de pistonsMoteurs 4045TF250 et 6068TF250Valeur Depose du piston


prescrite
Compression n 1Degagement ....... 0,330,64 mm (0.0130.025 in.)
Compression n 2Degagement ....... 0,751,00 mm (0.0300.039 in.)
Segment racleur n 3
Degagement ........................................ 0,330,64 mm (0.0130.025 in.)

Segments de piston renforcesValeur prescrite


Compression n 1Degagement ....... 0,330,59 mm (0.0130.023 in.)
Compression n 2Degagement ....... 0,891,14 mm (0.0350.049 in.)
Segment racleur n 3
Degagement ........................................ 0,330,59 mm (0.0130.023 in.)

14. Enlever tous les chapeaux de palier avec les


roulements. Retirer le vilebrequin du moteur.

RG,10,DT7421 2806JUN025/5

CTM105 (11JUL02) 02-030-4 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=190
Bloc-cylindres, chemises, pistons et bielles

Depose des chemises de cylindre

IMPORTANT: Les vis et rondelles doivent etre serrees


pour obtenir une mesure precise de la
hauteur de la chemise.
02
030

UN03NOV97
1. Utiliser le comparateur a cadran D17526CI (ou 5
D17527CI) et la jauge de hauteur JDG451 (ou
KJD10123) pour mesurer la hauteur (A) de chaque
chemise aux positions 1, 5, 7, et 11 heures, vues de

RG6439
larriere du moteur. Noter toutes les mesures.

Valeur prescrite
Depassement de chemise
Chemise de cylindreHauteur
au-dessus du bloc ......................................................... 0,0300,100 mm
(0.0010.004 in.)
Difference maximale admissible
entre les releves dans le meme
cylindre ou entre deux cylindres
adjacents .................................................................... 0,05 mm (0.002 in.)

UN23NOV97
2. Enlever les vis et les rondelles maintenant les
chemises sur le bloc-cylindres.

IMPORTANT: NE PAS marquer le dessus du piston.

RG7461
Le piston risquerait detre endommage.
Reperage de lemplacement/position de chemise de
3. Numeroter les chemises de cylindres et les pistons. cylindre
Marquer lavant des chemises pour etre sur de les
remettre dans le bon sens. Ne pas marquer la AHauteur de la chemise
collerette de chemise, uniquement le barrage contre le
feu.

Suite voir page suivante RG,10,DT7420 2812NOV971/3

CTM105 (11JUL02) 02-030-5 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=191
Bloc-cylindres, chemises, pistons et bielles

IMPORTANT: Toujours garder les pistons et les


chemises apparies ensemble. Les
chemises doivent etre remises dans
lalesage de cylindre dorigine.
02
030 4. Degager les chemises du bloc-cylindres avec

UN23NOV97
6 lextracteur de chemise de cylindre D01062AA,
D01073AA, KCD10001 ou JDG1145.

NOTE: Si lextracteur KCD10001 est utilise, le fixer avec

RG7462
deux vis de culasse.

IMPORTANT: Lors de lutilisation de lextracteur de Extraction des chemises de cylindre hors du bloc
chemise D01062AA (ou D01073AA) (B)
pour deposer des chemises (A), veiller
a ce que la machoire (C) de lextracteur
soit correctement positionnee avant de
tirer sur la chemise. NE PAS trop serrer
lextracteur de chemise pour degager la
chemise, celle-ci risquerait de se
dechirer.

AChemises
BExtracteur de chemise de cylindre
CMachoire

UN05DEC97
RG1179

Extracteur de chemise de cylindre

Suite voir page suivante RG,10,DT7420 2812NOV972/3

CTM105 (11JUL02) 02-030-6 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=192
Bloc-cylindres, chemises, pistons et bielles

5. Retirer les joints toriques (A) des chemises de cylindre


des gorges du bloc-cylindres (B). Retirer egalement la
garniture (C) de la chemise de cylindre (D).

AJoints toriques 02
BBloc-cylindres 030

UN31OCT97
CGarniture 7
DChemise de cylindre

RG4745
Vue en coupe de la chemise de cylindre dans le bloc

RG,10,DT7420 2812NOV973/3

Desassemblage complet du bloc-cylindres (selon le besoin)

Si cela na pas deja ete fait, deposer egalement: ET POSE DU REGULATEUR DE PRESSION
DHUILE au groupe 060.)
1. La poulie du vilebrequin. (Voir DEPOSE DE LA 7. La plaque avant. (Voir DEPOSE DE LA PLAQUE
POULIE OU DE LAMORTISSEUR DE AVANT DU BLOC-CYLINDRES au groupe 050.)
VIBRATIONS ET DE LA POULIE, au groupe 040.) 8. La soupape de derivation dhuile. (Voir DEPOSE,
2. Si equipe dun regulateur de pression dhuile a INSPECTION ET POSE DE LA SOUPAPE DE
ressort, piston et siege, retirer le regulateur. (Voir DERIVATION DHUILE au groupe 060.)
DEPOSE ET POSE DU REGULATEUR DE 9. Les paliers. (Voir DEPOSE DES PALIERS DU
PRESSION DHUILE au groupe 060.) VILEBREQUIN au groupe 040.)
3. Le carter de distribution, les pignons de distribution 10. Le vilebrequin. (Voir DEPOSE DU VILEBREQUIN
et larbre a cames. (Voir DEPOSE DE LARBRE A au groupe 040.)
CAMES au groupe 050.) 11. Les orifices de refroidissement de piston. (Voir
4. La bague darbre a cames. (Voir DEPOSE ET DEPOSE, INSPECTION ET POSE DES
POSE DE LA BAGUE DARBRE A CAMES au ORIFICES DE REFROIDISSEMENT DE PISTON
groupe 050.) dans ce groupe.)
5. Les arbres dequilibrage et les bagues darbres 12. Enlever les bouchons de canalisations deau.
dequilibrage (certains modeles). (Voir DEPOSE ET 13. Sil est necessaire de placer le bloc-cylindres dans
POSE DES BAGUES DARBRES DEQUILIBRAGE un reservoir de nettoyage a chaud, enlever
au groupe 050.) egalement les bouchons de canalisation de
6. Si equipe dun regulateur de pression dhuile de graissage vissables et la plaque signaletique du
type cartouche, retirer le regulateur. (Voir DEPOSE moteur.

RG,10,DT7419 2829NOV991/1

CTM105 (11JUL02) 02-030-7 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=193
Bloc-cylindres, chemises, pistons et bielles

Verifications preliminaires sur les chemises, pistons et bielles

Pistons erafles ou rayes: Segments bloques:

Lubrification insuffisante. Huile de qualite incorrecte.


02
030 Refroidissement insuffisant. Entretien periodique neglige.
8 Degagement incorrect entre piston et chemise. Conditions de fonctionnement inadequates.
Fuite de liquide de refroidissement dans le Fuite de liquide de refroidissement dans le
carter-moteur. carter-moteur.
Bielle mal alignee ou faussee. Conicite excessive de chemise de cylindre.
Piston mal installe.
Niveau dhuile insuffisant. Usure et deformation de chemise de cylindre:
Fonctionnement incorrect.
Degagement incorrect de coussinet de bielle. Segments de compression mal poses.
Depots de carbone dans la gorge de segment. Lubrification insuffisante.
Rodage incorrect. Refroidissement irregulier autour de la chemise.
Piston use. Degagement incorrect entre piston et chemise.
Huile contaminee. Alesage de chemise endommage.
Chemise de cylindre deformee.
Bloc-cylindres voile:
Segments de compression uses ou casses:
Refroidissement insuffisant.
Lubrification insuffisante.
Refroidissement insuffisant. Bielle cassee:
Segment mal pose.
Combustion incorrecte. Degagement incorrect entre piston et chemise.
Calage incorrect. Coussinet de bielle use.
Substances abrasives dans la chambre de Chemise de cylindre deformee.
combustion. Defaillance daxe de piston.

Segment racleur colmate: Defaillance daxe de piston et de circlip:

Huile incorrecte. Bielle mal alignee.


Gaz de carter excessif. Jeu axial excessif du vilebrequin.
Huile contaminee. Circlips incorrects.
Entretien periodique neglige.
Temperature de fonctionnement trop basse. Segments de compression mouchetes, ayant pris
une teinte grise ou piques:
Ternissement et stries verticales sur les segments:
Fuites internes de liquide de refroidissement.
Saletes et substances abrasives dans le circuit
dadmission dair.

RG,10,DT7418 2812NOV971/1

CTM105 (11JUL02) 02-030-8 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=194
Bloc-cylindres, chemises, pistons et bielles

Desassemblage de lensemble piston et


bielle

IMPORTANT: Les segments de piston NE SONT PAS


reutilisables. 02
030

UN23NOV97
1. Enlever les segments de piston a laide de la pince a 9
segment de piston JDE135 (illustree), JDE85 ou
KJD10140.

RG7463
Depose des segments de piston du piston

RG,10,DT7417 2812NOV971/2

2. Enlever et jeter les circlips de laxe de piston.

3. Separer le piston de la bielle. Conserver ces pieces


avec leur chemise de cylindre respective.

UN23NOV97
RG7464
Depose des circlips de laxe de piston

RG,10,DT7417 2812NOV972/2

CTM105 (11JUL02) 02-030-9 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=195
Bloc-cylindres, chemises, pistons et bielles

Nettoyage des pistons

ATTENTION: Toujours suivre a la lettre les


consignes du fabricant et les precautions de
02 securite.
030

UN23NOV97
10
1. Nettoyer les gorges de segment de piston a laide dun
outil special pour cet usage.

IMPORTANT: Lors du nettoyage des pistons, se

RG7465
servir dune brosse a poils raides
NON METALLIQUESpour faire partir Nettoyage des gorges de segment de piston
les residus de carbone.

NE PAS decaper les zones de gorge de


segment a la grenaille.

2. Nettoyer les pistons selon lune des methodes


suivantes:

Immersion dans du solvant D-Part.


Rincage au pistolet Hydra-Jet.
Eau chaude avec detergent liquide.

Si cette derniere methode est choisie, tremper les


pistons dans une solution moitie detergent de type
produit menager, moitie eau chaude, pendant 30 a 60
minutes. Se servir dune brosse a poils raidesNON
METALLIQUES pour faire partir les residus de
carbone. Secher a lair comprime.

RG,10,DT7424 2812NOV971/1

CTM105 (11JUL02) 02-030-10 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=196
Bloc-cylindres, chemises, pistons et bielles

Inspection visuelle des pistons

Examiner soigneusement les pistons a la loupe.


Rechercher:
02
Signes de fatigue 030
Fendillements de la tete de piston (A) 11
Listels de piston tordus ou casses (B)
Fendillements dans la jupe (C) aux extremites interieure
et exterieure de lalesage de laxe de piston
Usure excessive de jupe de piston (les reperes
dusinage dorigine doivent etre visibles)

Si des imperfections quelconques sont decelees,


remplacer le piston et la chemise en un tout.

ATete de piston
BListels de piston
CAlesage de laxe de piston

UN04DEC97
RG3326
Piston (defauts exageres)

RG,10,DT7416 2812NOV971/1

CTM105 (11JUL02) 02-030-11 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=197
Bloc-cylindres, chemises, pistons et bielles

Nettoyage des chemises de cylindre

1. Utiliser une brosse a poils raides pour detacher tous


les debris, toute la rouille et tout le tartre de la paroi
exterieure des chemises, sous la collerette et dans les
02
030 zones de garniture des joints toriques. Sassurer quil
12 ny a ni entailles ni bavures a lemplacement des
garnitures.

IMPORTANT: Ne pas utiliser dessence, de kerosene


ni de solvants commerciaux pour
nettoyer les chemises. Les solvants
neliminent pas completement les
agents abrasifs qui se trouvent sur les
parois des chemises.

2. Nettoyer a fond la paroi interieure des chemises avec


une solution moitie eau chaude moitie detergent
liquide.

3. Les rincer et les secher soigneusement avec un chiffon


propre.

4. Badigeonner les chemises dune couche genereuse


dhuile SAE 10W propre. Nettoyer les chemises jusqua
ce quelles ne laissent plus aucune trace sur un chiffon
blanc.

RG,10,DT7425 2812NOV971/1

CTM105 (11JUL02) 02-030-12 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=198
Bloc-cylindres, chemises, pistons et bielles

Inspection visuelle des chemises de cylindre

IMPORTANT: Si les chemises sont piquees, verifier


letat du liquide de refroidissement.
02
NOTE: Lors de linstallation de chemises reutilisables, les 030
tourner a 90 par rapport a la position dorigine. 13
Les chemises doivent etre deglacees et un jeu de
segments installe dans les pistons.

1. Inspecter la paroi exterieure de chemise pour sassurer


quelle nest pas piquee (A). Examiner lepaulement de
la garniture pour y deceler les signes derosion (B).
Mesurer la profondeur des piqures et de lerosion
eventuelles avec un fil de fer fin ou une aiguille.
Remplacer le piston et la chemise si:

La profondeur dune piqure est superieure ou egale


a la moitie de lepaisseur de la chemise (C).
La profondeur derosion est superieure ou egale a la

UN05DEC97
moitie de lepaulement (D) de garniture.

Valeur prescrite
Chemise de cylindreEpaisseur ...................................... 6,236,89 mm
(0.250.27 in.)

RG4643
Epaulement de garniture de
chemise de cylindreDimension ...................................... 2,022,29 mm
(0.080.09 in.) Inspection des chemises de cylindre

APiqures sur chemise


BErosion de chemise
CEpaisseur de chemise
DEpaulement de garniture

Suite voir page suivante RG,10,DT7415 2803JUN021/2

CTM105 (11JUL02) 02-030-13 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=199
Bloc-cylindres, chemises, pistons et bielles

2. Examiner la paroi interieure de la chemise; remplacer


le piston et la chemise si:

La zone hachuree de rodage nest pas visible juste


au-dessous de la zone de rotation du segment
02
030 superieur pour les moteurs suralimentes.
14 Le motif de rodage est invisible tout autour de la
chemise sur plus de 75 pour cent de la zone de
course des segments pour les moteurs non
suralimentes.
Les chemises sont piquees ou presentent des stries
verticales assez profondes pour etre detectees a
longle.

UN04DEC97
3. Rechercher attentivement les signes de fatigue sur la
chemise, notamment des fissures fines autour de la
collerette (A) et le long de la course des segments (B).

RG1188
NOTE: Inspecter le bloc et sassurer que les zones de
garniture des joints toriques ne sont ni fissurees ni
Chemise de cylindre
corrodees. (Voir INSPECTION ET NETTOYAGE
DU BLOC-CYLINDRES plus loin dans ce groupe.) AZone de collerette
BZone de course de segment

RG,10,DT7415 2803JUN022/2

CTM105 (11JUL02) 02-030-14 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=200
Bloc-cylindres, chemises, pistons et bielles

Verification de lusure de la gorge de


segment de piston

Les pistons a tiges coniques necessitent la jauge dusure


de gorge de segment JDE62 et les pistons a tiges droites 02
necessitent la jauge dusure de gorge de segment 030

UN04NOV97
JDG957. 15

1. Utiliser la jauge dusure de gorge de segment


appropriee (C) pour verifier lusure de la gorge de

RG7467
segment trapezien (gorge superieure). Verifier les
gorges en plusieurs endroits sur le pourtour du piston.
Jauge dusure de gorge de segment de piston
Les epaulements de la jauge ne doivent pas toucher le
listel de piston. Le degagement (D) entre les
epaulements de loutil et le listel de piston indique que
la gorge de segment est en bon etat.

Si la gorge de segment est usee, remplacer le piston


et la chemise en un tout. Si la gorge de segment est

UN16MAR98
en bon etat, passer a loperation suivante.

APiston a gorge de segment trapezien en bon etat

RG9059
BPiston a gorge de segment trapezien usee
CJauge dusure de gorge de segment
DDegagement (normal)
Gorges de segment de piston
EAucun degagement (remplacer)

Suite voir page suivante RG,10,DT7414 2812NOV971/2

CTM105 (11JUL02) 02-030-15 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=201
Bloc-cylindres, chemises, pistons et bielles

2. Verifier la deuxieme gorge de segment (de


compression) en utilisant un segment de piston neuf et
une jauge depaisseur. Mesurer le degagement en
plusieurs endroits. Comparer les releves aux
specifications.
02
030

UN23NOV97
16 3. Verifier la troisieme gorge de segment (racleur) en
utilisant un segment de piston neuf adapte et une
jauge depaisseur. Mesurer le degagement en
plusieurs endroits. Comparer les releves aux

RG7468
specifications.

Valeur prescrite Usure de la gorge de segment de piston


Degagement segment de
piston-gorgeSegment de piston
neuf (deuxieme gorge de
segment de compression)
Degagement maximum .............................................. 0,20 mm (0.008 in.)
Degagement segment de
piston-gorgeSegment de piston
neuf (troisieme gorge de segment
racleur, segment standard)
Degagement maximum .............................................. 0,82 mm (0.032 in.)
Degagement segment de
piston-gorgeSegment de piston
neuf (troisieme gorge de segment
racleur, segment renforce)
Degagement maximum .............................................. 0,15 mm (0.006 in.)

4. Remplacer le piston et la chemise (en un tout) si le


degagement est superieur a la specification.

RG,10,DT7414 2812NOV972/2

Mesure de lalesage de laxe de piston

Mesurer lalesage de laxe de piston. Sil nest pas


conforme aux specifications, remplacer lensemble piston
et chemise.
UN23NOV97

Valeur prescrite
Alesage daxe de piston (petit
axe)D.I.................................................................... 34,93534,945 mm
(1.37541.3758 in.)
Alesage daxe de piston (grand
RG7402

axe)D.I.................................................................... 41,28541,295 mm
(1.62541.6258 in.)
Alesage de laxe de piston

RG,10,DT7413 2812NOV971/1

CTM105 (11JUL02) 02-030-16 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=202
Bloc-cylindres, chemises, pistons et bielles

Mesure de la jupe de piston

1. Mesurer la jupe de piston (A) a 90 par rapport a


lalesage de laxe de piston et a 28 mm (1.1 in.) du bas
du piston (B). Noter la mesure.
02
030

UN03NOV97
Valeur prescrite 17
Jupe de piston (mesure prise en
bas de la jupe, a 28 mm [1.1 in.]
du bas du piston)Diametre .................................... 106,38106,40 mm
(4.1884.189 in.)

RG7403
2. Mesurer la chemise de cylindre comme indique plus
loin dans ce groupe et comparer la mesure a celle du Usure de la jupe de piston
piston.

AJupe de piston
BZone de mesure

RG,10,DT7412 2812NOV971/1

Mesure de la hauteur de piston

Mesurer la hauteur du piston a partir du centre de


lalesage de laxe de piston jusquen haut du piston.

Piston (moteurs a culasse a deux soupapes)Valeur prescrite


PistonHauteur (mesuree du
centre de lalesage de laxe
jusquen haut du piston) ................................................ 71,6471,70 mm
(2.8202.823 in.)

Piston (moteurs a culasse a quatre soupapes)Valeur prescrite


PistonHauteur (mesuree du
centre de lalesage de laxe
jusquen haut du piston) ................................................ 71,6071,65 mm
(2.8192.820 in.)

DPSG,OUO1004,212 2804JUN021/1

CTM105 (11JUL02) 02-030-17 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=203
Bloc-cylindres, chemises, pistons et bielles

Determination du degagement entre le piston


et la chemise

1. Mesurer le D.E. (A) de la jupe a angle droit par rapport


02 a lalesage de laxe de piston, a 28 mm (1.1 in.) du bas
030 du piston (B).

UN03NOV97
18
2. Noter le releve et le comparer au releve obtenu sur la
chemise correspondante.

RG7403
Valeur prescrite
Jupe de pistonD.E. a 28 mm
(1.1 in.) du bas du piston .......................................... 106,38106,40 mm Mesure de la jupe de piston
(4.1884.189 in.)

AD.E. de jupe
BDimension du bas du piston

Suite voir page suivante DPSG,OUO1004,1169 2823NOV991/2

CTM105 (11JUL02) 02-030-18 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=204
Bloc-cylindres, chemises, pistons et bielles

IMPORTANT: TOUJOURS mesurer les chemises a


temperature ambiante.

3. Mesurer lalesage de chemise sur un plan parallele a


laxe de piston, en haut (A) de la course du segment.
02

UN25MAY99
030
4. Mesurer lalesage dans la meme position, en bas (B) 19
de la course du segment.

5. Mesurer lalesage a angle droit par rapport a laxe de

RG10049
piston, en haut (C) de la course du segment.

6. Mesurer lalesage dans la meme position, en bas (D) Mesure du D.I. de chemise
de la course du segment.

7. Comparer les releves A, B, C et D pour determiner si


la chemise est conique ou ovalisee.

8. Comparer le D.I. de la chemise au D.E. du piston


apparie. Remplacer le piston et la chemise (en un tout)
si lusure est superieure a la specification.

Valeur prescrite
Chemise de cylindreD.I.......................................... 106,48106,52 mm
(4.1924.194 in.)
Chemise de cylindre (en haut ou
en bas)Ovalisation maximum ................................. 0,05 mm (0.002 in.)
Chemise de cylindreConicite
maximum .................................................................... 0,05 mm (0.002 in.)
Degagement entre piston et
chemise (mesure en bas de la
jupe de piston) (moteurs non
suralimentes)Degagement ............................................. 0,080,14 mm
(0.0030.005 in.)
Degagement entre piston et
chemise (mesure en bas de la
jupe de piston) (moteurs
suralimentes)Degagement ............................................. 0,080,15 mm
(0.0030.006 in.)

DPSG,OUO1004,1169 2823NOV992/2

CTM105 (11JUL02) 02-030-19 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=205
Bloc-cylindres, chemises, pistons et bielles

Deglacage des chemises de cylindre

1. Immobiliser la chemise de cylindre dans un dispositif


fixe de maintien. (Voir "Outils dentretien fabriques par
le concessionnaire", section 05, groupe 190, pour
02
030 lassemblage du dispositif fixe de maintien.)
20
2. Utiliser laffiloir souple de cylindre D17004BR pour
deglacer la chemise de cylindre.

UN11DEC97
NOTE: Utiliser de lhuile de pierrage avec laffiloir souple
pour le deglacage des chemises.

RGR26164
Deglacage des chemises de cylindre

RG,10,DT7410 2812NOV971/2

3. Utiliser laffiloir D17004BR selon les instructions


fournies avec loutil pour obtenir des hachures croisees
a 45.

Nettoyer les chemises a fond apres tout deglacage.

UN11DEC97
Voir NETTOYAGE DES CHEMISES DE CYLINDRE,
plus haut dans ce groupe, pour connatre les
procedures de nettoyage correctes.

RGR26165
Rodage de chemise de cylindre

RG,10,DT7410 2812NOV972/2

Remplacement des ensembles piston et


chemise

IMPORTANT: TOUJOURS installer une chemise


(appariee) neuve lors du remplacement
dun piston. NE PAS marquer le dessus
du piston. Le piston risquerait detre
endommage.

Marquer le piston et la chemise apparies pour pouvoir les


remettre en place dans le meme cylindre.

RG,10,DT7426 2812NOV971/1

CTM105 (11JUL02) 02-030-20 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=206
Bloc-cylindres, chemises, pistons et bielles

Inspection et mesure des coussinets de


bielle (bielles retirees du moteur)

1. Examiner les coussinets de bielle pour detecter toute


trace de dommage ou dusure. 02
030

UN23NOV97
2. Mesurer le D.E. du tourillon de bielle de vilebrequin a 21
plusieurs endroits.

Valeur prescrite

RG7471
Tourillon de vilebrequinD.E.................................... 77,80077,826 mm
(3.06293.0640 in.)
Mesure du tourillon de bielle de vilebrequin
3. Assembler la bielle, le chapeau et les coussinets avec
les vis DEJA UTILISEES. Serrer les vis a 58 Nm (43
lb-ft). Serrer les vis de 90 a 100 supplementaires.
(Voir SERRAGE PAR ROTATION DES VIS DE
BIELLE plus loin dans ce groupe.)

RG,10,DT7409 2812NOV971/2

4. Mesurer le D.I. des coussinets de bielle assembles.

Valeur prescrite
Coussinet de bielle assemblee
D.I. ............................................................................. 77,87677,927 mm
(3.06593.0679 in.)

UN23NOV97
5. Soustraire le D.E. de tourillon de vilebrequin du D.I. de
coussinet de bielle correspondant pour obtenir le jeu
de lubrification. Remplacer les coussinets si le jeu de
lubrification nest pas conforme aux specifications.

RG7472
Valeur prescrite
Coussinet de bielle-tourillon Mesure du D.I. des coussinets de bielle
(pieces neuves)Jeu de
lubrification..................................................................... 0,0500,127 mm
(0.00200.0050 in.)
Limite dusure ......................................................... 0,152 mm (0.0060 in.)

RG,10,DT7409 2812NOV972/2

CTM105 (11JUL02) 02-030-21 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=207
Bloc-cylindres, chemises, pistons et bielles

Inspection et mesure des coussinets de


bielle (bielle et vilebrequin dans le moteur)

IMPORTANT: Utiliser des cles mecaniques. Des cles


02 pneumatiques risqueraient
030 dendommager les filetages.

UN23NOV97
22
NOTE: Utiliser PLASTIGAGE suivant les instructions du
fabricant. PLASTIGAGE mesure le jeu de
lubrification, mais il nindique pas letat de surface

RG7459
des pieces.

1. Deposer le chapeau de tete de bielle. Placer un Mesure du jeu de lubrification des bielles
morceau de PLASTIGAGE au centre du coussinet.
Poser le chapeau de tete de bielle en utilisant les vis
DEJA UTILISEES. Serrer les vis a 58 Nm (43 lb-ft).
Serrer les vis de 90 a 100 supplementaires. (Voir
SERRAGE PAR ROTATION DES VIS DE BIELLE plus
loin dans ce groupe.)

2. Deposer le chapeau de tete de bielle. Comparer la


largeur de PLASTIGAGE avec lechelle fournie sur
lemballage pour determiner le jeu. Remplacer les
coussinets si le jeu de lubrification nest pas conforme
aux specifications.

PLASTIGAGE est une marque deposee de DANA Corp. DPSG,OUO1004,52 2816APR981/1

CTM105 (11JUL02) 02-030-22 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=208
Bloc-cylindres, chemises, pistons et bielles

Inspection de la bielle et du chapeau

1. Inspecter les bielles et les chapeaux pour sassurer


quils ne sont ni uses, ni endommages; rechercher les
eclats et les entailles dans la zone de jonction (A).
02
030

UN13NOV97
IMPORTANT: Ne pas entailler les surfaces de jonction 23
de la bielle et du chapeau. Cela est
extremement important sur les bielles
PRECISION JOINT pour assurer leur

RG7933
positionnement correct. Ne jamais
frotter ces surfaces (C) avec une brosse
metallique ni tout autre outil. Les Bielle a tenon a rayure et languette et chapeau
surfaces de contact dinterverrouillage
doivent etre preservees.

2. Inspecter les trous de vis (B) des chapeaux et les


surfaces avoisinantes. En presence du moindre defaut,
remplacer la bielle et le chapeau.

UN02JUL98
3. Placer avec soin la bielle dans un etau a machoires
douces (le chapeau vers le haut).

IMPORTANT: Ne jamais utiliser de vis de bielle

RG9555
neuves lors de la verification du D.I. de
lalesage de la bielle. Utiliser des vis
Bielle et chapeau PRECISION JOINT
neuves pour lassemblage final des
bielles uniquement. AZone de jonction
BTrous de vis
4. Installer le chapeau SANS les coussinets rapportes. CPRECISION JOINT, surfaces
Utiliser les vis deja utilisees.

5. Serrer les vis a 58 Nm (43 lb-ft). Serrer les vis de 90


a 100 supplementaires. Voir SERRAGE PAR
ROTATION DES VIS DE BIELLE plus loin dans ce
groupe.

PRECISION JOINT est une marque commerciale de Deere & Company Suite voir page suivante RG,10,DT7408 2812NOV971/2

CTM105 (11JUL02) 02-030-23 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=209
Bloc-cylindres, chemises, pistons et bielles

6. Mesurer lalesage de la bielle au centre de lalesage a


laide dun micrometre interne et noter les releves aux
positions suivantes:

A angle droit par rapport a la jonction bielle/chapeau


02
030 (A).
24 A 45 degres a gauche du releve A (B).
A 45 degres a droite du releve A (C).

7. Comparer les releves aux specifications.

UN05DEC97
Valeur prescrite
Alesage de bielle (sans
coussinets rapportes)D.I. ....................................... 82,67782,703 mm
(3.25503.2560 in.)

RG7140
8. Si la difference entre le releve le plus grand et le
Mesure du D.I. des coussinets de bielle
releve le moins grand est superieure a lovalisation
specifiee, remplacer la bielle.

Valeur prescrite
Alesage de bielleOvalisation
maximum admissible .............................................. 0,038 mm (0.0015 in.)

RG,10,DT7408 2812NOV972/2

CTM105 (11JUL02) 02-030-24 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=210
Bloc-cylindres, chemises, pistons et bielles

Inspection des axes et des bagues de piston

1. Inspecter visuellement laxe de piston. Laxe doit etre


en bon etat et ne presenter aucune usure visible.
02
IMPORTANT: Ne pas essayer de polir ni de retoucher 030

UN04NOV97
laxe de piston. La surface de laxe est 25
fortement polie.

2. Plonger laxe de piston dans de lhuile moteur propre.

RG7466
3. Inserer laxe (A) dans le piston. Une legere pression du
pouce doit etre suffisante pour enfoncer laxe dans le Axe et bague de piston
piston.

4. Inserer laxe des deux cotes. Si laxe entre facilement


mais se bloque au centre, lalesage peut etre
legerement conique (B).

UN31OCT97
5. Inserer laxe pour verifier lalignement de lalesage (C).
Laxe ne doit pas sencliqueter et doit rentrer sans
forcer dans lalesage de lautre cote.

RG4747
6. Mesurer le D.E. de laxe de piston. Remplacer laxe sil Points dusure de laxe de piston
nest pas conforme aux specifications.

Valeur prescrite
Axe de piston (petit)D.E. ....................................... 34,92034,930 mm
(1.37481.3752 in.)
Limite dusure ....................................................... 34,907 mm (1.3743 in.)
Axe de piston (grand)D.E. ..................................... 41,27041,280 mm
(1.62481.6252 in.)

UN23NOV97
Limite dusure ....................................................... 41,257 mm (1.6243 in.)
Axe de pistonLongueur .............................................. 71,5172,11 mm
(2.8152.839 in.)

RG7473
AAxe de piston
BAlesage conique
CAlignement de lalesage
Mesure du D.E. de laxe de piston

Suite voir page suivante RG,10,DT7407 2812NOV971/2

CTM105 (11JUL02) 02-030-25 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=211
Bloc-cylindres, chemises, pistons et bielles

NOTE: A la difference des bielles a tiges coniques, les


bielles a tiges droites sont dotees dun trou de
lubrification.

7. Le trou de lubrification doit etre ouvert.


02
030

UN23NOV97
26 8. Mesurer le D.I. de la bague daxe et le comparer au
D.E. de laxe pour obtenir le jeu de lubrification.

Valeur prescrite

RG7474
Bague daxe de piston installee
(petit axe)D.I. ......................................................... 34,95034,976 mm
(1.37601.3770 in.)
Limite dusure ....................................................... 35,026 mm (1.3790 in.) Mesure du D.I. de lalesage de laxe de bielle
Bague daxe de piston installee
(grand axe)D.I. ....................................................... 41,30041,326 mm
(1.62601.6270 in.)
Limite dusure ....................................................... 41,376 mm (1.6290 in.)
Axe de piston-bagueJeu de
lubrification..................................................................... 0,0200,056 mm

UN07NOV97
(0.00080.0022 in.)
Limite dusure ......................................................... 0,102 mm (0.0040 in.)

9. Inserer laxe dun cote ou de lautre de la bague de

RG7647
bielle. Si laxe entre plus facilement dun cote que de
lautre, il est possible que lalesage soit conique (A). Si
laxe entre facilement des deux cotes mais resiste au Points dusure de laxe de piston dans la bielle
centre, cest quil est evase (B).

AAlesage conique
BAlesage evase

RG,10,DT7407 2812NOV972/2

Depose de la bague daxe de piston

Depose de la bague daxe de piston de bielle a


extremite daxe droite

Utiliser loutil de depose et de pose de bague daxe de


UN23NOV97

piston JD286 (JD-286) pour un axe de 41 mm (1.6 in.) ou


loutil de depose et de pose de bague daxe de piston
JDE88 pour un axe de 35 mm (1.3 in.) pour enlever la
bague.
RG7476

Bielle a extremite daxe droite

Suite voir page suivante RG,10,DT7406 2812NOV971/2

CTM105 (11JUL02) 02-030-26 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=212
Bloc-cylindres, chemises, pistons et bielles

Depose de la bague daxe de piston de bielle a tige


conique

1. Selectionner le chassoir JDG953-1 (A) et la coupelle


receptrice JDG953-2 (B) du jeu dentretien de bague
02
de bielle JDG953 pour deposer la bague (C) de la 030

UN04NOV97
bielle conique. 27

2. Faire glisser le chassoir dans un cote de la bague de


bielle. Tourner le chassoir jusqua ce que le biseau du

RG7475
flanc de chassoir corresponde a celui de la bague.

3. Poser la coupelle receptrice du cote oppose de la Bielle a tiges coniques


bague de bielle.

NOTE: Le goujon de la coupelle maintient la bielle


correctement positionnee sur la coupelle.

IMPORTANT: Si la bague est tres usee, le chassoir


risque de toucher le D.I. de lalesage de

UN04NOV97
la bielle. Veiller a ne pas endommager
lalesage.

4. A laide dune presse hydraulique, sortir la bague de la

RG7477
bielle jusqua ce que le chassoir et la bague tombent
dans la coupelle receptrice.
Bielle a tiges coniques

5. Nettoyer, inspecter et mesurer le D.I. de lalesage de AChassoir JDG953-1


laxe de la bielle, comme indique plus loin dans ce BCoupelle receptrice JDG953-2
groupe. CBague

RG,10,DT7406 2812NOV972/2

CTM105 (11JUL02) 02-030-27 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=213
Bloc-cylindres, chemises, pistons et bielles

Nettoyage et inspection de lalesage de laxe


de la bielle

1. Nettoyer lalesage de la bielle avec une toile emeri


02 moyenne.
030

UN23NOV97
28 2. Rechercher les eventuelles craquelures ou autres
dommages. Sassurer que le trou de lubrification en
haut du cote axe droit est ouvert.

RG7478
IMPORTANT: Si la bague a tourne dans la bielle,
remplacer la bielle.
Alesage de laxe de la bielle
3. Mesurer le diametre de lalesage a deux endroits,
separes de 90. Remplacer la bielle si elle nest pas
conforme aux specifications.

Valeur prescrite
Alesage de petit axe de bielle
(bague retiree)D.I. .................................................. 38,08738,113 mm
(1.49951.5005 in.)
Alesage de grand axe de bielle
(bague retiree)D.I. .................................................. 46,02546,051 mm
(1.81201.8130 in.)

RG,10,DT7405 2812NOV971/1

CTM105 (11JUL02) 02-030-28 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=214
Bloc-cylindres, chemises, pistons et bielles

Pose de la bague daxe de piston dans la


bielle

Effectuer avec precaution un leger chanfrein sur le bord


de lalesage daxe de bielle. Eliminer les bavures ou 02
aretes vives du bord de lalesage de la bague. 030

UN04NOV97
29
NOTE: Les bielles a tiges coniques et leurs bagues ne
possedent pas de trous de lubrification.

RG7480
Pose de la bague daxe de piston sur la bielle a
extremite a axe conique
Bague daxe de piston dans loutil de pose
NOTE: JDG953-1, JDG953-2 et JDG738-2 font partie du
jeu dentretien de bague de bielle JDG953.

1. Glisser la bague (A) sur le chassoir JDG953-1 (B) et


monter laxe de guidage JDG738-2 (C) sur le cote joint
torique du chassoir. Appliquer de lhuile moteur ou de
la graisse propre sur le pourtour exterieur de la bague

UN04NOV97
neuve, le pourtour exterieur de lanneau guide et
linterieur de lalesage de laxe de bielle.

2. Inserer le chassoir dans lalesage de laxe de la bielle

RG7481
de sorte que les anneaux guides dans lalesage de la
bielle et le biseau de la bague salignent avec le Coupelle receptrice sur la bielle
biseau du flanc de chassoir.
ABague daxe de piston
3. Poser la coupelle receptrice JDG953-2 (D) du cote BChassoir JDG953-1
oppose de la bielle. CAxe de guidage JDG738-2
DCoupelle receptrice JDG953-2

4. Enfoncer la bague dans lalesage de la bielle jusqua


ce que le bord de la bague soit au ras ou juste en
dessous de la face de la bielle.

5. Si necessaire, faire aleser la bague neuve dans un


atelier qualifie pour obtenir le jeu de lubrification
specifie avec laxe de piston.

Valeur prescrite
Axe de bielle-bague (cote axe
conique)Jeu de lubrification ....................................... 0,0200,056 mm
(0.00080.0022 in.)

Suite voir page suivante RG,10,DT7404 2812NOV971/2

CTM105 (11JUL02) 02-030-29 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=215
Bloc-cylindres, chemises, pistons et bielles

Pose de la bague daxe de piston sur la bielle a


extremite daxe droite

IMPORTANT: Les trous de lubrification (A) DOIVENT


etre alignes. Si les trous ne sont pas
02
030 alignes, enlever et jeter la bague.

UN04NOV97
30 Installer une bague neuve. NE PAS
tenter de reutiliser la bague. Installer la
bague dans la bielle.

RG7482
1. Utiliser loutil de depose et de pose de bague daxe de
piston JD286 (JD-286) pour un axe de 41 mm (1.6 in.)
ou JDE88 pour un axe de 35 mm (1.3 in.) pour poser Bague daxe de piston et trous de lubrification de la bielle
la bague.
ATrous de lubrification

2. Enfoncer la bague dans lalesage de la bielle jusqua


ce que le bord de la bague soit au ras ou juste en
dessous de la surface usinee de la face de la bielle.

3. Retirer la bielle de la presse.

4. Le pourtour interieur dune bague neuve doit etre alese


avec un outil de precision dans un atelier qualifie,
conformement aux specifications.

Valeur prescrite
Axe de bielle-bague (cote axe
droit)Jeu de lubrification............................................. 0,0200,056 mm
(0.00080.0022 in.)
Limite dusure ......................................................... 0,102 mm (0.0040 in.)

RG,10,DT7404 2812NOV972/2

Mesure de lentraxe des alesages de bielle

Mesurer lentraxe des alesages de la bielle (A) (bagues


retirees). Comparer aux specifications donnees
ci-dessous. Remplacer la bielle selon le besoin.
UN03NOV97

Valeur prescrite
Alesage de coussinet de
bielle-alesage de bague daxe de
RG6272

piston (entraxe)Mesure .......................................... 202,95203,05 mm


(7.9907.994 in.)
Mesure de lentraxe des alesages de bielle
AMesure de lentraxe

RG,10,DT7403 2812NOV971/1

CTM105 (11JUL02) 02-030-30 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=216
Bloc-cylindres, chemises, pistons et bielles

Inspection et nettoyage du bloc-cylindres

Avant dinspecter et de nettoyer le bloc-cylindres, deposer


tout ce qui suit:
02
Les orifices de refroidissement de pistons (A) (voir 030

UN11NOV97
DEPOSE, INSPECTION ET POSE DES ORIFICES DE 31
REFROIDISSEMENT DE PISTONS plus loin dans ce
groupe)
Les bouchons souples (B)

RG7796
Les bouchons des canalisations de graissage (C) (a
laide de loutil pour bouchon de canalisation de
graissage JDG782A) Orifices de refroidissement de piston du bloc-cylindres
Tous les composants montes externes et internes (se
reporter au groupe approprie pour les procedures de
depose).

IMPORTANT: Si le bloc-cylindres est place dans un


reservoir de nettoyage a chaud, veiller a

UN04NOV97
enlever les pieces en aluminium, telles
que les plaques signaletiques (D). Ces
pieces risquent detre endommagees ou
detruites par les solutions dun bain

RG7483
chimique.
Bouchon de bloc-cylindres et plaque signaletique
1. Nettoyer le bloc-cylindres a fond a laide dun solvant
de nettoyage, de vapeur sous pression, ou dans un
reservoir de nettoyage a chaud.

2. Tous les passages et fentes doivent etre exempts de


boue et de graisse.

UN04NOV97
3. Tous les passages de liquide de refroidissement
doivent etre exempts de depot calcaire et de tartre.

AOrifice de refroidissement de piston

RG7484A
BBouchon souple
CBouchon de canalisation de graissage
DPlaque signaletique Bouchon de canalisation de graissage du bloc-cylindres
Suite voir page suivante RG,10,DT7402 2829NOV991/3

CTM105 (11JUL02) 02-030-31 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=217
Bloc-cylindres, chemises, pistons et bielles

IMPORTANT: NE PAS trop limer la collerette de


support de la chemise. La collerette
risquerait detre endommagee et
dempecher la chemise de bien se
loger. Eliminer soigneusement tous les
02
residus de cette operation sur le

UN03NOV97
030
32 bloc-cylindres.

4. Sassurer que la collerette de support de chemise (A)


ne presente pas de bavures. Le cas echeant, utiliser

RG6403
une petite lime en demi-lune et limer LEGEREMENT
lebarbure (en un mouvement circulaire) a un angle de
Collerette de support de chemise
60. NE PAS laisser la lime toucher le haut du
bloc-cylindres.

5. Inspecter soigneusement le bloc pour deceler fissures


ou autres degats. Si lon soupconne que le bloc est
fendu, faire un essai du bloc a la pression. Le manuel
des principes fondamentaux de lentretien (FOS)

UN03NOV97
consacre aux MOTEURS contient une procedure
dessai a la pression. Verifier le joint torique/la zone de
garniture (B) de la chemise pour deceler deventuelles
traces derosion ou craquelures. Remplacer les blocs

RG6404
craqueles ou endommages.

6. Si le bloc-cylindres est reparable, nettoyer tous les Joint torique/zone de garniture de chemise
trous filetes des vis de montage de culasse dans le
plateau superieur du bloc-cylindres, a laide du taraud
JDG680 (C) ou dun taraud 1/2-13 UNC-2A equivalent
de 76 mm (3.0 in.) de long. Chasser a lair comprime
les debris et liquides pouvant se trouver dans les trous
taraudes.

UN04NOV97
7. Une fois lentretien du bloc-cylindres effectue, remettre
en place les orifices de refroidissement de piston. (Voir
DEPOSE, INSPECTION ET POSE DES ORIFICES DE
REFROIDISSEMENT DE PISTON plus loin dans ce
RG7485
groupe.)
Nettoyage des trous filetes du bloc-cylindres
ACollerette de support de chemise
BJoint torique/zone de garniture
CTaraud JDG680

Suite voir page suivante RG,10,DT7402 2829NOV992/3

CTM105 (11JUL02) 02-030-32 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=218
Bloc-cylindres, chemises, pistons et bielles

8. Appliquer du compose LOCTITE 277 sur les


obturateurs en acier/bouchons souples et mettre les
obturateurs en place dans le bloc.

9. Appliquer du compose de blocage et detancheite pour


02
filetages LOCTITE 242 (resistance moyenne) sur les 030
bouchons de canalisation de graissage. Poser les 33
bouchons et les serrer au couple specifie ci-dessous.

10. Appliquer du produit detancheite pour tuyaux


LOCTITE 592 avec TEFLON sur les bouchons de
canalisation de liquide de refroidissement. Poser les
bouchons et les serrer au couple specifie.

UN19NOV99
Bouchons des canalisations de graissage et de liquide de
refroidissement du bloc-cylindresValeur prescrite
Bouchon de 1/2 in. (moteurs sans
turbocompresseur, orifice de

RG10384
retour)Couple de serrage............................................. 45 Nm (33 lb-ft)
Bouchon de 1/4 in. (canalisation
de liquide de refroidissement)
Couple de serrage ........................................................... 17 Nm (13 lb-ft) Bouchons et capuchons de bloc-cylindres
Bouchon de 1/8 in. (canalisation
de graissage)Couple de ABouchon de 1/2 in. (moteurs sans
serrage............................................................................. 17 Nm (13 lb-ft) turbocompresseur, orifice de retour)
Bouchon de 3/8 in. (canalisation BBouchon de 1/4 in. (canalisation de liquide de
de graissage)Couple de refroidissement)
serrage............................................................................. 45 Nm (33 lb-ft) CBouchon de 1/8 in. (canalisation de graissage)
Bouchon en acier de 1-5/8 in. DBouchon
(canalisation de liquide de EBouchon
refroidissement)1Couple de FBouchon de 3/8 in. (canalisation de graissage)
serrage............................................................................. 60 Nm (44 lb-ft) GBouchon de 1-5/8 in. (canalisation de liquide
Bouchon de 1-5/8 in. en materiau de refroidissement)
composite (canalisation de liquide HJoint torique
de refroidissement)2Couple de
serrage............................................................................. 30 Nm (22 lb-ft)
Bouchon a tete creuse carree en
acier de 1-5/8 in. (canalisation de
liquide de refroidissement)
Couple de serrage ........................................................... 35 Nm (26 lb-ft)

LOCTITE est une marque deposee de Loctite Corp.


TEFLON est une marque deposee de Du Pont Co.

1
(Moteurs CD fabriques a Saran N.S. 540458)

2
(Moteurs CD fabriques a Saran N.S. 540459)

RG,10,DT7402 2829NOV993/3

CTM105 (11JUL02) 02-030-33 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=219
Bloc-cylindres, chemises, pistons et bielles

Nettoyage des alesages de joints toriques de


la chemise de cylindre

Utiliser la brosse de nettoyage de gorge de joint torique


02 D17015BR pour nettoyer soigneusement lalesage de joint
030 torique inferieur des chemises.

UN23NOV97
34
NOTE: Suivre a la lettre les instructions du fabricant de la
brosse.

RG7486
Brosse de nettoyage de gorge de joint torique

RG,10,DT7401 2811NOV971/1

Mesure de lalesage de palier du


bloc-cylindres

Mesurer le diametre de lalesage du palier.

Valeur prescrite

UN23NOV97
Alesage de palier de
bloc-cylindresD.I..................................................... 84,45584,481 mm
(3.32503.3260 in.)

Si les chapeaux de palier sont endommages ou si

RG7487
lalesage nest pas dans les specifications, remplacer les
chapeaux et les aleser a lhorizontale conformement aux Mesure de lalesage de palier du bloc-cylindres
specifications. (Voir MESURE DU D.I. DES CHAPEAUX
DE PALIER ASSEMBLE, dans le groupe 040.)

RG,10,DT7427 2812NOV971/1

CTM105 (11JUL02) 02-030-34 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=220
Bloc-cylindres, chemises, pistons et bielles

Mesure de lalesage usine de galet darbre a


cames dans le bloc

Mesurer le diametre des alesages de galet darbre a


cames en tous les points. 02
030

UN23NOV97
Valeur prescrite 35
Alesage de galet darbre a cames
dans le blocD.I. .......................................................... 31,7031,75 mm
(1.2481.250 in.)
Galet darbre a cames (neuf)

RG7488
D.E. ................................................................................ 31,6131,64 mm
(1.2451.246 in.)
Entre galet darbre a cames et Mesure de lalesage de galet darbre a cames
alesageDegagement ...................................................... 0,060,13 mm
(0.0020.005 in.)

Si le D.I. dun alesage de galet darbre a cames et le


degagement entre le galet et lalesage sont superieurs a
la limite maximum specifiee, poser un bloc-cylindres neuf.
RG,10,DT7400 2811NOV971/1

Mesure des alesages de bague darbre a


cames dans le bloc

Les bagues remplacables (A) sont montees uniquement


dans lalesage darbre a cames avant. Les autres
alesages du bloc-cylindres agissent comme des bagues

UN05JAN98
darbre a cames.

1. Inspecter visuellement et mesurer le D.I. de la bague


darbre a cames avant. Si la bague est usee ou non

RG7491
conforme a la specification, poser des bagues neuves.
(Voir DEPOSE ET POSE DE LA BAGUE DARBRE A
CAMES au groupe 050.) Mesure des alesages de bagues darbre a cames

ABagues

Suite voir page suivante RG,10,DT7399 2811NOV971/2

CTM105 (11JUL02) 02-030-35 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=221
Bloc-cylindres, chemises, pistons et bielles

2. Si la bague doit etre remplacee, lenlever et mesurer le


diametre de lalesage dans le bloc. Si lalesage de la
bague (B) dans le bloc nest pas conforme a la
specification, reparer ou remplacer le bloc-cylindres
selon le besoin.
02
030

UN04NOV97
36 3. Mesurer les autres alesages darbre a cames dans le
bloc et comparer aux specifications donnees. Reparer
ou remplacer le bloc-cylindres selon le besoin.

RG7489
Valeur prescrite
Alesage darbre a cames dans le
bloc, avant n1 (sans bague)
Mesure des alesages de bagues darbre a cames
D.I. ............................................................................. 59,96159,987 mm
(2.36072.3617 in.) BAlesage de bague
Alesage darbre a cames dans le
bloc, avant n1 (avec bague)
D.I. ............................................................................. 55,96155,987 mm
(2.20312.2042 in.)
Alesage darbre a cames dans le
bloc (tous sauf n 1)D.I. ......................................... 55,98656,012 mm
(2.20422.2052 in.)
Tourillon darbre a cames-bague
(alesage n 1 avec bague)Jeu
de lubrification ............................................................... 0,0630,115 mm
(0.00250.0045 in.)
Tourillon darbre a cames-bague
(tous sauf n 1)Jeu de
lubrification..................................................................... 0,0880,140 mm
(0.00350.0055 in.)
RG,10,DT7399 2811NOV972/2

CTM105 (11JUL02) 02-030-36 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=222
Bloc-cylindres, chemises, pistons et bielles

Mesure du D.I. de bague darbre


dequilibrage dans le blocMoteurs 4
cylindres

1. Inspecter visuellement et mesurer le D.I. de la bague 02


darbre dequilibrage lorsque la bague est retiree (A) 030

UN07NOV97
puis installee (B). 37

Si la bague est usee ou non conforme a la


specification, poser des bagues neuves. (Voir

RG7707
DEPOSE ET POSE DES BAGUES DARBRES
DEQUILIBRAGE au groupe 050.)
D.I. de lalesage darbre dequilibrage (bague retiree)

2. Si la bague doit etre remplacee, lenlever et mesurer le


diametre de lalesage dans le bloc.

Si le diametre dalesage dans le bloc nest pas dans la


specification, poser un bloc-cylindres neuf.

UN07NOV97
Valeur prescrite
Alesage darbre dequilibrage
dans le bloc (bague retiree)D.I. ............................. 43,26243,288 mm
(1.70321.7042 in.)
Bague darbre dequilibrageD.I. ............................. 40,17740,237 mm

RG7705B
(1.58181.5841 in.)
Entre tourillon darbre
dequilibrage et bague
Degagement .................................................................. 0,0160,102 mm D.I. de lalesage darbre dequilibrage (bague installee)
(0.00060.0040 in.)

AAlesage sans bague


BAlesage avec bague

RG,10,DT7398 2818MAY001/1

CTM105 (11JUL02) 02-030-37 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=223
Bloc-cylindres, chemises, pistons et bielles

Mesure des chemises de cylindre et des


alesages de bloc

Mesurer les chemises de cylindre et les alesages de bloc.


02 Remplacer les chemises si elles ne sont pas conformes
030 aux specifications.
38
Valeur prescrite
Alesage de bloc inferieur pour
lappui des chemisesD.I. ........................................ 115,75115,80 mm
(4.5574.559 in.)
Alesage de bloc superieur pour
lappui des chemisesD.I. ........................................ 120,70120,75 mm
(4.7524.754 in.)
Collerette de chemise dans le
blocD.I. ................................................................... 126,33126,35 mm
(4.9734.974 in.)
Chemise a lalesage superieur
D.E. ............................................................................ 120,61120,69 mm
(4.74844.7516 in.)
Entre chemise et bloc-cylindres
Degagement a lalesage inferieur ................................. 0,0300,100 mm
(0.0010.004 in.)
Entre chemise et bloc-cylindres
Degagement a lalesage
superieur ............................................................................ 0,100,14 mm
(0.0040.005 in.)
Chemise de cylindreD.I.......................................... 106,48106,52 mm
(4.1924.194 in.)
CylindreUsure maximum......................................... 0,10 mm (0.004 in.)
CylindreConicite maximum ..................................... 0,05 mm (0.002 in.)
CylindreOvalisation maximum ................................ 0,05 mm (0.002 in.)

DPSG,OUO1004,213 2809JUL981/1

CTM105 (11JUL02) 02-030-38 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=224
Bloc-cylindres, chemises, pistons et bielles

Mesure de la profondeur de chambrage de la


collerette de chemise dans le bloc

Mesurer la profondeur de chambrage de la collerette de


chemise dans le bloc et la comparer a la specification 02
ci-dessous. Si elle nest pas conforme a la specification, 030

UN23NOV97
des cales depaisseur de chemise sont disponibles. 39

Valeur prescrite
Chambrage de collerette de

RG7490
chemise de cylindreProfondeur
dans le bloc ................................................................... 5,9525,988 mm
(0.23430.2357 in.)
Mesure de la profondeur de chambrage de la collerette de
chemise

UN13DEC88
RG4726
Profondeur de chambrage de la collerette de chemise

RG,10,DT7397 2811NOV971/1

Mesure de lepaisseur de la collerette de


chemise

Mesurer lepaisseur de la collerette de chemise de


cylindre a plusieurs endroits. Si elle nest pas conforme a
la specification, utiliser des cales depaisseur de chemise
UN23NOV97

ou remplacer lensemble piston et chemise.

Valeur prescrite
Collerette de chemise de
RG7494

cylindreEpaisseur ....................................................... 6,0226,058 mm


(0.23710.2385 in.)
Mesure de lepaisseur de la collerette de chemise

RG,10,DT7396 2811NOV971/1

CTM105 (11JUL02) 02-030-39 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=225
Bloc-cylindres, chemises, pistons et bielles

Mesure de la planeite du plateau superieur


du bloc-cylindres

IMPORTANT: Lorsque le plateau superieur du


02 bloc-cylindres ou les alesages de palier
030 sont usines, la distance entre laxe du

UN23NOV97
40 vilebrequin et le plateau superieur est
modifiee. Veiller a ce que cette distance
reste dans les specifications, sans quoi
le piston risque de toucher la culasse.

RG7492
Mesurer la planeite du plateau superieur du bloc-cylindres
a laide dune regle de precision D05012ST et dune jauge Mesure de la planeite du plateau superieur du
bloc-cylindres
depaisseur. Si la planeite nest pas conforme a la
specification, nettoyer le plateau superieur du
bloc-cylindres.

Plateau superieur du bloc-cylindresValeur prescrite


Erreur de rectitude maximale
admissible, sur toute la longueur
ou largeur (usage)Mesure ...................................... 0,08 mm (0.003 in.)
Erreur de rectitude maximale
admissible (sur toute longueur de
150 mm [5.90 in.])Mesure .................................... 0,025 mm (0.001 in.)
Plateau superieur (rodage en
plan seulement) (AA)Fini
superficiel.................................................................. 0,83,2 micrometres
(32125 micro-in.)
Fini superficiel du plateau
superieurProfondeur maximum
dondulation ............................................................ 0,012 mm (0.0005 in.)
Entraxe dalesage de
palier-plateau superieur de
bloc-cylindresDistance ....................................... 337,896337,972 mm
(13.302913.3059 in.)

RG,10,DT7395 2811NOV971/1

CTM105 (11JUL02) 02-030-40 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=226
Bloc-cylindres, chemises, pistons et bielles

Depose, inspection et pose des orifices de


refroidissement de piston

IMPORTANT: Une defaillance dorifice de


refroidissement de piston peut se 02
repercuter sur les pistons, les axes de 030

UN05NOV97
piston, les bagues daxe de bielle et les 41
chemises. Si un orifice de
refroidissement de piston fait defaut,
lhuile nest plus sous la pression

RG7543A
correcte.

1. Deposer et nettoyer chaque orifice de refroidissement Orifice de refroidissement de piston


de piston (A) pour sassurer quils ne sont ni obstrues
ni endommages. Remplacer en cas de doute.

NOTE: Les moteurs serie 300 et certains moteurs B


POWERTECH utilisent des orifices (D) de type vis
hexagonale similaires. Les moteurs POWERTECH C

UN05SEP01
utilisent un jet (B) avec diametre dorifice plus D
grand que les moteurs serie 300 pour la
lubrification et le refroidissement des jupes de
piston. Sur les moteurs POWERTECH dotes dun

RG11776
orifice de vis hexagonale (D), ajouter un repere de
poincon (C) sur chaque orifice, comme illustre.
Lajout dun repere de poincon sur lorifice (D) Orifice de vis hexagonale
permet deviter de lutiliser par erreur sur les
moteurs serie 300. Cela nest pas necessaire sur
lorifice de vis a tete ronde (E) car sa forme est
differente.

2. Poser et serrer les orifices. E

UN05SEP01
Valeur prescrite
Jet de lorifice de refroidissement
de pistonDiametre ..................................................... 1,4 mm (0.055 in.)
Orifice de refroidissement de

RG11777
pistonCouple de serrage........................... 11 1,5 Nm (96 13 lb-in.)

AOrifice de refroidissement de piston Orifice de vis a tete ronde


BGicleur de lorifice
CRepere de poincon
DOrifice de vis hexagonale
EOrifice de vis a tete ronde

POWERTECH est une marque deposee de Deere & Company RG,10,DT7394 2804JUN021/1

CTM105 (11JUL02) 02-030-41 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=227
Bloc-cylindres, chemises, pistons et bielles

Mesure de lalesage et du D.E. des tiges de


culbuteur de la pompe dalimentation en
carburant

02 1. Inspecter visuellement et mesurer le D.E. des tiges de


030 culbuteur de la pompe dalimentation en carburant.

UN23NOV97
42
2. Si la tige est usee ou non conforme a la specification,
poser une tige neuve.

RG7495
Valeur prescrite
PoussoirD.E. .............................................................. 9,8919,917 mm
(0.38940.3904 in.) Alesage de tige de culbuteur de pompe dalim. en carb.
Alesage de tige de culbuteur
dans le blocD.I. .......................................................... 10,0010,05 mm
(0.39370.3957 in.)

UN26NOV97
RG7496
D.E. de tige de culbuteur de pompe dalim. en carburant
RG,10,DT7393 2811NOV971/1

CTM105 (11JUL02) 02-030-42 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=228
Bloc-cylindres, chemises, pistons et bielles

Mesure du depassement (hauteur au-dessus


du bloc) de la chemise de cylindre

NOTE: Si un ensemble neuf de chemise est installe dans


un bloc-cylindres neuf ou usage, verifier la 02
hauteur de chemise. 030

UN23NOV97
43
1. Sassurer que lalesage de chemise dans le
bloc-cylindres et le plateau superieur du bloc sont
propres.

RG7445
IMPORTANT: La chemise doit tourner uniformement a
la main lorsquelle est installee sans Depassement de chemise de cylindre
joints toriques ni garniture. Si ce nest
pas le cas, la deposer et nettoyer le
bloc.

2. Installer la chemise sans joints toriques ni garniture. Si


la chemise ne tourne pas uniformement lorsquelle est

UN03NOV97
tournee a la main, la deposer et polir lalesage de laxe
de guidage inferieur dans le bloc avec une toile emeri
ou la brosse de nettoyage de gorge de joint torique
D17015BR. Utiliser un chiffon datelier ou equivalent

RG6439
pour recuperer les debris lors du polissage de
lalesage.
Depassement de chemise de cylindre
Orienter le repere sur la chemise vers lavant du
AHauteur de la chemise
moteur. Fixer a laide des vis et rondelles (dune
epaisseur de 3 mm [1/8 in.] environ). Serrer les vis a
68 Nm (50 lb-ft).

3. Utiliser la jauge de hauteur JDG451 ou KJD10123 et le


comparateur a cadran D17526CI ou D17527CI pour
mesurer la hauteur (A) de chemise aux positions 1, 5,
7, et 11 heures, vues du cote volant-moteur.

Valeur prescrite
Chemise de cylindreHauteur
au-dessus du bloc ......................................................... 0,0300,100 mm
(0.0010.004 in.)
Difference maximale de hauteur
admissible au point le plus
rapproche de deux chemises
adjacentes ou dans une meme
chemise ...................................................................... 0,05 mm (0.002 in.)

Suite voir page suivante RG,10,DT7392 2811NOV991/2

CTM105 (11JUL02) 02-030-43 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=229
Bloc-cylindres, chemises, pistons et bielles

4. Si la hauteur de chemise est superieure a la


specification, inspecter le bloc-cylindres pour deceler
deventuelles bavures sur la collerette de support de
chemise ou une profondeur de chambrage incorrecte.
Sil y a des bavures, appliquer de la pate a roder sur
02
030 lepaulement de la collerette de chemise dans le bloc,

UN07MAR95
44 puis poser la chemise et la tourner vers la gauche et
vers la droite a laide de lextracteur de chemise de
cylindre KCD10001 ou JDG1145 pour enlever
suffisamment de materiau pour pouvoir caler la

CD30199
chemise selon le besoin.

IMPORTANT: UNE SEULE CALE peut etre posee sous KCD10001 illustre
chaque collerette de chemise. Si la
chemise requiert plusieurs cales, poser
une chemise neuve ou un
bloc-cylindres neuf.

5. Si la hauteur de la chemise nest pas superieure a


0,08 mm (0.003 in.) en dessous du plateau superieur
du bloc, poser une cale de chemise sous la collerette
de chemise.

NOTE: Deux types de cales de chemises sont


disponibles: CD15466 de 0,05 mm (0.002 in.) et
R65833 de 0,10 mm (0.004 in.).
RG,10,DT7392 2811NOV992/2

Pose de la garniture sur la chemise de


cylindre et des joints toriques dans le bloc

IMPORTANT: NE PAS mettre dhuile ni de savon pour


les mains sur la garniture ou les joints
toriques des chemises de cylindre. Les
produits derives du petrole font gonfler
le joint torique rouge (ou blanc), ce qui
risque dendommager les joints
toriques lors de la pose de la chemise.

1. Verser du savon lubrifiant AR54749 dans un recipient


approprie.
UN04DEC97

2. Plonger les joints toriques dans le savon lubrifiant


AR54749.

3. Poser le joint torique noir (A) dans la gorge inferieure


RG3826

de joint torique du bloc-cylindres (C).


Garniture de chemise de cylindre et joints toriques du bloc
4. Poser le joint torique rouge (ou blanc) (B) dans la
gorge superieure de joint torique du bloc-cylindres. AJoint torique noir
BJoint torique rouge ou blanc
CBloc-cylindres

Suite voir page suivante RG,10,DT7391 2811NOV971/2

CTM105 (11JUL02) 02-030-44 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=230
Bloc-cylindres, chemises, pistons et bielles

5. Retourner la chemise de cylindre (B). Plonger la


garniture carree (A) dans le savon lubrifiant et la poser
sur lexterieur de la chemise.

6. Glisser la garniture fermement vers le bas contre

UN31OCT97
02
lepaulement de la chemise. Sassurer que la garniture 030
nest pas tordue. 45

7. Appliquer du savon lubrifiant sur la zone detancheite

RG4752
de garniture de chemise et sur les joints toriques du
bloc. Garnitures et joints toriques de chemise de
cylindre
AGarniture carree
BChemise de cylindre

RG,10,DT7391 2811NOV972/2

CTM105 (11JUL02) 02-030-45 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=231
Bloc-cylindres, chemises, pistons et bielles

Pose de chemise de cylindre dans le bloc

IMPORTANT: Il existe differents fabricants/numeros


de reference de jeux de pistons et
chemises. Ces jeux ne sont pas
02
030 interchangeables. NE PAS melanger
46 differents jeux de pistons/chemises
dans un meme moteur. Consulter le
catalogue de pieces pour les
applications correctes.

UN30SEP99
IMPORTANT: Remettre les chemises de cylindre dans
leur alesage dorigine dans le bloc. NE
PAS frotter la garniture de chemise sur

RG10370
le chambrage superieur.

Les chemises piquees ou erodees qui Epaulement de chemise


sont conformes aux consignes de
reutilisation doivent etre tournees a 90 AEpaulement de chemise
par rapport a leur position dorigine. BRayon depaulement de 0,8 mm
CRayon depaulement de 3,0 mm
(Voir INSPECTION VISUELLE DES
CHEMISES DE CYLINDRE, plus haut
dans ce groupe, pour les consignes de
reutilisation.)

Les anciennes chemises etaient usinees


avec un rayon depaulement de 0,8 mm;
les joints risquaient detre endommages
lors de la mise en place des chemises.
Rogner le bord vif (B) de lepaulement
de ces chemises avec une pierre
abrasive ou de la toile emeri pour
obtenir un chanfrein de 45. Les
chemises recentes ont un rayon
depaulement (C) de 3,0 mm qui permet
de les mettre en place sans
endommager les joints.

1. Installer la chemise dans lalesage du bloc en orientant


le repere (fait lors du desassemblage) vers lavant du
moteur, a moins que le pourtour exterieur de la
chemise ne soit pique ou erode.

Si le pourtour exterieur est pique ou erode tout en


demeurant dans les limites dutilisation, faire pivoter la
chemise de 90 par rapport a sa position dorigine. Les
parties piquees de la chemise doivent etre orientees
vers lavant ou larriere du moteur.
Suite voir page suivante RG,10,DT7390 2806JAN001/2

CTM105 (11JUL02) 02-030-46 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=232
Bloc-cylindres, chemises, pistons et bielles

NOTE: Il est conseille dutiliser un extracteur de chemise


de cylindre KCD10001 (A) ou JDG1145 pour
mettre les chemises de cylindre en place.

2. Une resistance se fait sentir lors de lalignement de la


02
chemise dans lalesage guide. Finir de caler les 030

UN23NOV97
chemises a laide dun extracteur de chemise de 47
cylindre KCD10001 (A) ou JDG1145.

En labsence dun extracteur, il est possible dutiliser

RG7497
un bloc propre en bois dur et un maillet. Donner de
petits coups de maillet sur le bloc en bois dur place
par-dessus la chemise. Pose de chemise de cylindre dans le bloc

NOTE: La chemise de cylindre depasse plus que la


normale du bloc-cylindres car les garnitures et les
joints toriques ne sont pas comprimes.

IMPORTANT: Si lon soupconne le cisaillement ou le

UN31OCT97
deplacement dune garniture lors de la
pose de la chemise, deposer et
examiner lensemble chemise et
garniture. Sil ny a pas de degats,

RGCD6373
sassurer du positionnement correct
des garnitures. Remettre du savon sur
les garnitures et reinstaller la chemise. Pose de chemise de cylindre dans le bloc (methode conseillee)

3. Maintenir les chemises en place avec des grandes AExtracteur de chemise de cylindre KCD10001
rondelles plates et des vis. Ajuster les vis pour obtenir
un frottement doux, sans les serrer.

4. Apres la pose, nettoyer les alesages des chemises


avec du produit de nettoyage pour les mains sans eau.
Essuyer avec des serviettes propres.

5. Appliquer immediatement de lhuile moteur propre sur


les alesages des chemises pour eviter la corrosion.

RG,10,DT7390 2806JAN002/2

CTM105 (11JUL02) 02-030-47 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=233
Bloc-cylindres, chemises, pistons et bielles

Assemblage des pistons et des bielles

IMPORTANT: Il existe differents fabricants/numeros


de reference de jeux de pistons et
chemises. Ces jeux ne sont pas
02
030 interchangeables. NE PAS melanger

UN04NOV97
48 differents jeux de pistons/chemises
dans un meme moteur. Consulter le
catalogue de pieces pour les
applications correctes.

RG7498
IMPORTANT: Si lon pose un ensemble piston et
chemise neuf, NE PAS separer le piston Assemblage des pistons et des bielles
de la chemise. Pousser le piston pour le
AFront marque
faire sortir juste suffisamment du bas BAxe de piston
de la chemise pour pouvoir mettre laxe CEcart du circlip
de piston en place.

1. Lubrifier laxe de piston et la bague avec de lhuile


moteur propre.

IMPORTANT: Les pistons doivent etre reposes sur


leur bielle dorigine et des circlips daxe
de piston neufs doivent etre utilises. Le
piston et la bielle doivent etre
assembles de maniere que la cuvette de
combustion dans le piston soit
deportee vers le cote pompe dinjection
du moteur lorsque le grand cote de la
bielle est dirige vers le cote arbre a
cames du moteur.

2. Assembler les pistons et les bielles, en veillant a ce


que le terme FRONT (A) sur le cote du piston et le
cote de la bielle soit oriente dans la meme direction.

3. Inserer laxe de piston (B) dans lalesage daxe de


piston.

NOTE: Certains circlips daxe de piston ont des bords vifs


des deux cotes. Ces circlips sont reversibles.

4. Poser des circlips daxe de piston NEUFS en orientant


lecart du circlip (C) vers la position 6 heures au bas
du piston (vu du cote tige) et larete vive du circlip a
loppose de laxe du piston. Sassurer que les circlips
sont cales dans les gorges de lalesage daxe de
piston.
RG,10,DT7389 2806JAN001/1

CTM105 (11JUL02) 02-030-48 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=234
Bloc-cylindres, chemises, pistons et bielles

Pose des segments de piston

IMPORTANT: Les segments de piston peuvent etre


endommages sils sont trop etendus.
Netendre les segments de piston quau
02
strict minimum requis pour pouvoir les 030

UN04NOV97
poser sur le piston. 49

1. Lors de la pose de segments de pistons neufs, utiliser


la pince a segment de piston JDE85, JDE135 ou

RG7499
KJD10140 . Placer la pince a segment racleur au fond
de la rainure du segment. Diriger lecart axial dun cote
ou de lautre de laxe de piston. Pince a segment de piston

2. Placer le segment racleur (C) dans la rainure de


segment du fond, au-dessus de la pince a segment.
Linstaller avec louverture sur le cote du piston oppose
a celui de louverture de la pince a segment.

NOTE: Identifier le dessus de segment comme suit:

UN11NOV97
Si le segment ne comporte aucun repere, il peut
etre installe dans nimporte quel sens.

RG7797
Si les segments comportent un repere a
depression (repere de centrage), celui-ci doit etre
Segments de compression
en haut comme illustre (A). Le segment a deux
reperes a depression va dans la seconde gorge.

Si le segment comporte une bande peinte, le


maintenir avec la coupe dirigee vers soi et le
tourner de sorte que la bande peinte soit a
gauche de la coupe.

UN04NOV97
3. Identifier le dessus des segments de compression. Le
cote superieur des segments de compression
rectangulaire et trapezien peut etre identifie grace aux
reperes qui sy trouvent.
RG7500

4. Poser le segment de compression rectangulaire (B) Emplacements des segments de piston


dans la gorge de segment centrale, en orientant la
partie superieure du segment vers le haut du piston. AReperes a depression
BSegment de compression rectangulaire
CSegment racleur
5. Positionner la coupe du segment de compression DSegment de compression trapezien
rectangulaire sur le cote du piston oppose a celui ou
se trouve la coupe du segment racleur (C).

6. Poser le segment de compression trapezien (D) dans


la gorge de segment superieure, en orientant la partie
superieure du segment vers le haut du piston.

7. Positionner louverture du segment de compression


trapezien sur le cote du piston oppose a celui ou se
trouve louverture du segment de compression
rectangulaire.
Suite voir page suivante RG,10,DT7388 2811NOV971/2

CTM105 (11JUL02) 02-030-49 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=235
Bloc-cylindres, chemises, pistons et bielles

8. Echelonner les coupes des segments de piston comme


indique.

9. Enduire dhuile moteur propre les pistons, les chemises


et linterieur du collier a segment JDE84.
02

UN30OCT97
030
50 ATete de piston
BSegment de compression superieur
CCoupe de segment racleur

RGCD5781
DCoupe de segment a expansion
ECoupe de segment de compression inferieur
FAvant du moteur
Disposition echelonnee des ouvertures de segment de
piston

RG,10,DT7388 2811NOV972/2

Pose de lensemble piston et bielle

IMPORTANT: Il existe differents fabricants/numeros


de reference de jeux de pistons et
chemises. Ces jeux ne sont pas
interchangeables. NE PAS melanger

UN27JUL98
differents jeux de pistons/chemises
dans un meme moteur. Consulter le
catalogue de pieces pour les
applications correctes.

RG9447
Les anciens moteurs comportent lensemble tenon a
rayure et languette traditionnel entre la bielle et le Bielles
chapeau (A). Les moteurs recents sont dotes de la bielle
ABielle a tenon a rayure et languette et
et du chapeau PRECISION JOINT (B). Linstallation de chapeau
chaque bielle est similaire, les differences etant notees BBielle et chapeau PRECISION JOINT
dans la procedure suivante.

PRECISION JOINT est une marque commerciale de Deere & Company Suite voir page suivante RG,10,DT7387 2806JAN001/5

CTM105 (11JUL02) 02-030-50 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=236
Bloc-cylindres, chemises, pistons et bielles

IMPORTANT: Veiller a ne pas endommager les


tourillons de vilebrequin et les parois
de chemise avec la bielle lors de la
pose du piston et de la bielle dans la
chemise.
02
030
1. Enduire dhuile moteur propre les pistons, les chemises 51
et linterieur du collier a segment.

2. Placer soigneusement le collier a segment JDE84 avec


le piston et la bielle par-dessus la chemise de sorte
que le terme FRONT sur le cote de la bielle et sur le
cote du piston soit oriente vers lavant du moteur.

UN07JUL98
NOTE: Veiller a ce que la bielle soit dirigee avec le mot
FRONT vers lavant du moteur.

RG9445
Si la fleche indiquant FRONT nest pas visible
en haut des pistons, poser le piston et la bielle de
sorte que la cuvette de combustion dans le piston Pose du pistonCollier a segment conique
soit deportee vers le cote pompe dinjection du
moteur et que le grand cote de la bielle soit dirige
vers le cote arbre a cames du moteur.

3. Le piston etant centre dans le collier a segment et les


segments etant convenablement echelonnes, enfoncer
le piston jusqua ce que le segment superieur soit dans
la chemise.

RG,10,DT7387 2806JAN002/5

4. Poser le coussinet rapporte dans la bielle avec le


tenon (A) dans la gorge (B).

5. Appliquer de lhuile moteur propre sur le coussinet


rapporte et le tourillon de vilebrequin. Tirer doucement
la bielle et le coussinet rapporte contre le tourillon de
UN04NOV97

vilebrequin.

ATenon
BGorge
RG7503

Bielle a tenon a rayure et languette illustree

Suite voir page suivante RG,10,DT7387 2806JAN003/5

CTM105 (11JUL02) 02-030-51 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=237
Bloc-cylindres, chemises, pistons et bielles

NOTE: Du fait du procede de fabrication, la bielle et le


chapeau PRECISION JOINT sont tous les deux
dotes de deux gorges, alors que le coussinet
rapporte a un tenon unique. Seule la gorge de la
bielle et du chapeau est utilisee pour le tenon du
02
030 coussinet.

UN04NOV97
52
6. Poser le coussinet rapporte dans le chapeau de la
bielle avec le tenon (A) dans la gorge (B).

RG7504
IMPORTANT: Sur les bielles PRECISION JOINT,
sassurer que le chapeau est
correctement aligne sur la bielle avec Bielle a tenon a rayure et languette
les bords au ras et que les surfaces
dinterverrouillage sont fermement
scellees.

7. Appliquer de lhuile moteur propre sur le coussinet


rapporte. Poser le chapeau sur la bielle avec les
tenons du meme cote.

UN27JUL98
ATenon
BGorge
CGorge supplementaire (pas utilisee)

RG9448
Bielle PRECISION JOINT
PRECISION JOINT est une marque commerciale de Deere & Company Suite voir page suivante RG,10,DT7387 2806JAN004/5

CTM105 (11JUL02) 02-030-52 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=238
Bloc-cylindres, chemises, pistons et bielles

IMPORTANT: NE JAMAIS utiliser les vis de bielle plus


dune fois pour lassemblage final du
moteur. Si les vis de bielle ont deja ete
serrees conformement a la specification
de serrage par rotation final, elles ne
02
doivent pas etre reutilisees pour un 030

UN23NOV97
autre assemblage final. 53

Les vis de bielle et chapeau PRECISION


JOINT mesurent 3 mm de moins que

RG7505
les vis a tenon a rayure et languette. NE
PAS melanger la boulonnerie.
Vis de bielle
Il est possible dutiliser deux types de
bielles et chapeaux dans le meme
moteur; il est toutefois necessaire
dutiliser les vis correspondant a
chaque type de bielle.

8. Plonger les vis de bielle NEUVES dans de lhuile


propre et les poser.

9. Serrer les vis en alternance au couple initial specifie.

Valeur prescrite
Vis de bielleCouple initial ............................................ 58 Nm (43 lb-ft)

10. Ensuite, serrer toutes les vis par rotation de 90 a 100


degres. (Voir SERRAGE PAR ROTATION DES VIS
DE BIELLE plus loin dans ce groupe.)

PRECISION JOINT est une marque commerciale de Deere & Company RG,10,DT7387 2806JAN005/5

CTM105 (11JUL02) 02-030-53 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=239
Bloc-cylindres, chemises, pistons et bielles

Serrage par rotation des vis de bielle

Utilisation de la methode de laxe de moteur pour le


serrage par rotation des vis de bielle
02
030 1. Apres avoir serre les vis aux couples initiaux, tracer un
54 repere sur le chapeau de tete de bielle et le logement.

2. Placer la poignee de la cle de facon a ce quelle soit


parallele a laxe (A) du vilebrequin du moteur.

3. Serrer d1/4 de tour (90100) vers la droite jusqua


ce que la poignee de la cle soit perpendiculaire a laxe
(B) du vilebrequin du moteur, comme illustre.

Valeur prescrite
Vis de bielleSerrage par
rotation .................................................................... 1/4 de tour (90100)
Apres serrage initial

UN27MAR98
AParallele a laxe de vilebrequin
BPerpendiculaire a laxe de vilebrequin

RG9102
Chapeaux de tete de bielle serres par rotation

RG,10,DT7386 2811NOV971/2

Utilisation de la jauge dangle de couple JT05993 pour


le serrage par rotation des vis de bielle

Apres avoir serre les vis aux couples initiaux specifies


plus haut, suivre les instructions fournies avec la jauge
JT05993 et serrer chaque vis par rotation de 90 a 100.

UN05DEC97
RG5698

Jauge dangle de couple

RG,10,DT7386 2811NOV972/2

CTM105 (11JUL02) 02-030-54 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=240
Bloc-cylindres, chemises, pistons et bielles

Verification de la rotation du moteur

1. Faire faire plusieurs tours au vilebrequin pour sassurer


que le moteur tourne normalement, sans resistance
excessive.
02
030
2. Sassurer que les chemises nont pas ete rayees 55
profondement par un segment de piston mal installe ou
casse.

3. Verifier le degagement lateral des bielles. Elles doivent


pouvoir bouger legerement dun cote a lautre.
RG,10,DT7385 2811NOV971/1

CTM105 (11JUL02) 02-030-55 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=241
Bloc-cylindres, chemises, pistons et bielles

Mesure de la saillie des pistons

1. Avant de mesurer la saillie du piston, appuyer sur le


dessus du piston pour eliminer les jeux de lubrification.
02
030 NOTE: Si les jauges JDG451 et KJD10123 ne sont pas

UN15NOV88
56 disponibles, un comparateur a cadran a base
magnetique peut etre utilise pour mesurer la
saillie du piston.

L103012
2. Utiliser la jauge de hauteur JDG451 ou KJD10123 (ou
un comparateur a cadran a base magnetique) pour
mesurer la saillie des pistons. Placer la jauge sur le Saillie des pistons au-dessus du plateau du bloc
dessus du bloc-cylindres de facon a pouvoir regler le
comparateur a cadran sur zero a ce niveau.

3. Positionner la jauge en travers du piston aussi pres


que possible de lentraxe de laxe du piston. Tout en
appuyant la jauge vers le bas, faire tourner le
vilebrequin pour amener le piston en position PMH.

UN23NOV97
Mesurer la hauteur du piston a plusieurs endroits
autour du diametre le plus a lexterieur du piston. La
hauteur du piston doit etre verifiee au diametre le plus
a lexterieur du piston.

RG7506
4. La saillie du piston doit etre conforme aux
Mesure a laide de JDG451
specifications pour eviter quil nentre en contact avec
la soupape dechappement.

5. Mesurer la saillie du piston et la comparer aux


specifications suivantes. Si la saillie nest pas conforme
aux specifications, verifier les dimensions du piston, de
la bielle, du bloc-cylindres, du vilebrequin et des paliers

UN07FEB95
pour en decouvrir la cause.

Saillie du pistonValeur prescrite


4 cyl. a usage standard
Codes 4801, 4803, 4809.

CD30005
6 cyl. a usage standard
Codes 4805, 4807.Saillie du
piston ................................................................................. 0,080,31 mm Comparateur a base magnetique
(0.0030.012 in.)
4 cyl. a usage intensif 1Entraxe daxe de piston
Code 4804. 2Position au PMH
6 cyl. a usage intensif
Moteurs codes 4808, 4810 et
tous les modeles a culasse a
quatre soupapes.Saillie du
piston ................................................................................. 0,080,25 mm
(0.0030.010 in.)
RG,10,DT7384 2830MAY021/1

CTM105 (11JUL02) 02-030-56 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=242
Bloc-cylindres, chemises, pistons et bielles

Assemblage final

1. Placer le joint torique du tube de sortie de la pompe 8. Installer le carter de distribution. (Voir POSE DU
a huile dans le bloc-cylindres. Installer la pompe a CARTER DE DISTRIBUTION au groupe 050.)
huile et le tube de sortie. (Voir POSE DE LA
02
POMPE A HUILE MOTEUR au groupe 060.) 9. Si equipe dun regulateur de pression dhuile a 030
ressort, piston et siege, poser le regulateur. (Voir 57
2. Poser les bagues des arbres dequilibrage (moteurs DEPOSE ET POSE DU REGULATEUR DE
4 cylindres). (Voir DEPOSE ET POSE DES PRESSION DHUILE au groupe 060.)
BAGUES DARBRES DEQUILIBRAGE au groupe
050.) 10. Installer le carter dhuile. (Voir POSE DU CARTER
DHUILE au groupe 060.)
3. Poser les bagues de larbre a cames. (Voir
DEPOSE ET POSE DES BAGUES DARBRE A 11. Installer la poulie de vilebrequin. (Voir POSE DE
CAMES au groupe 050.) LA POULIE OU DE LA POULIE
DAMORTISSEUR DE VIBRATIONS, au groupe
4. Poser le bipasse dhuile (a lavant du bloc) et la 040.)
plaque avant. (Voir POSE DE LA PLAQUE AVANT
DU BLOC-CYLINDRES au groupe 050.) 12. Installer les galets darbre a cames. (Voir
INSPECTION, MESURE ET ASSEMBLAGE DES
5. Poser les arbres dequilibrage (certains modeles). GALETS DARBRE A CAMES au groupe 050.)
(Voir POSE ET SYNCHRONISATION DES
ARBRES DEQUILIBRAGE au groupe 050.) 13. Installer la culasse avec un joint neuf. (Voir POSE
DE LA CULASSE au groupe 020 pour la culasse
6. Installer larbre a cames et les pignons de a deux soupapes ou POSE DE LA CULASSE au
distribution. (Voir POSE DE LARBRE A CAMES au groupe 021 pour la culasse a quatre soupapes.)
groupe 050.)
14. Remplir le moteur dhuile propre et de liquide de
7. Si equipe dun regulateur de pression dhuile de refroidissement approprie.
type cartouche, poser le regulateur. (Voir DEPOSE
ET POSE DU REGULATEUR DE PRESSION 15. Roder le moteur. (Voir RODAGE DU MOTEUR, au
DHUILE au groupe 060.) groupe 010.)

RG,10,DT7383 2805JUN021/1

CTM105 (11JUL02) 02-030-57 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=243
Bloc-cylindres, chemises, pistons et bielles

02
030
58

CTM105 (11JUL02) 02-030-58 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=244
Groupe 040
Vilebrequin, paliers et volant-moteur
Analyse des defaillances du vilebrequin et des paliers

Palier raye (ce diagnostic sapplique egalement au Usure irreguliere:


coussinet de bielle.):
Bielle mal alignee ou faussee.
02
Insuffisance dhuile. Vilebrequin voile ou gauchi. 040
Huile contaminee. Bloc-cylindres deforme. 1
Defaillance de pieces du moteur.
Chaleur excessive. Chapeaux de palier casses:
Entretien periodique neglige.
Installation incorrecte.
Paliers grippes ou erodes: Saletes entre le palier et le tourillon du vilebrequin.
Basse pression dhuile.
Carburant dans lhuile de lubrification (combustion Defaillance de la pompe a huile.
incomplete).
Liquide de refroidissement dans le circuit de Paliers fendilles, ebreches ou casses:
lubrification (bloc fissure, defaillance du joint de
chemise ou fuite a la garniture de pompe a eau Survitesse.
avec trou bouche). Fonctionnement prolonge au ralenti.
Jeu de lubrification insuffisant au palier. Moteur qui cale.
Pieces non lubrifiees avant le fonctionnement du Jeu de lubrification excessif.
moteur. Installation incorrecte.
Palier de la mauvaise taille.

RG,15,DT7461 2818MAY001/1

CTM105 (11JUL02) 02-040-1 Moteurs diesel 4,5 l et 6,8 l POWERTECH


092302
PN=245
Vilebrequin, paliers et volant-moteur

Inspection de lamortisseur de vibrations


(moteurs 6,8 l)

IMPORTANT: Ne pas immerger lamortisseur de


02 vibrations dans du solvant de nettoyage
040 ni dans aucun derive du petrole. Les

UN23NOV97
2 parties en caoutchouc de lamortisseur
risqueraient detre endommagees. Le
nettoyer a la vapeur, dans une solution
savonneuse ou uniquement a leau.

RG7507
Ne jamais exercer de pression sur
lanneau exterieur. Lamortisseur est Amortisseur de vibrationsMoteur 6 cylindres
sensible aux chocs (chute ou heurt par
un marteau).

Lamortisseur de vibrations nest pas


reparable. Il doit etre remplace tous les
5 ans ou toutes les 4500 heures, selon
la premiere des echeances. Remplacer
egalement lamortisseur en meme
temps que le vilebrequin ou a chaque
remise a neuf majeure du moteur.

1. Saisir lanneau exterieur de lamortisseur et essayer de


le tourner dans les deux sens. Sil ne resiste pas a la
rotation, lamortisseur est defectueux et doit etre
remplace. Si des morceaux de caoutchouc sont
dechires, en partie disparus ou deplaces, remplacer
lamortisseur.

RG,15,DT7460 2815OCT011/3

2. Verifier lovalisation radiale (concentricite) de


lamortisseur de vibrations en positionnant un
comparateur a cadran D17526CI (echelle U.S., in.) ou
D17527CI (echelle metrique, mm) de sorte que le
palpeur touche le pourtour exterieur de lamortisseur.
UN23NOV97

3. Le moteur etant a la temperature de fonctionnement,


faire tourner le vilebrequin a laide de loutil de rotation
pour volant-moteur JDE81-1 ou JDE83 .
RG7508

4. Noter le releve du comparateur a cadran. Si


lovalisation (concentricite) depasse les specifications
ci-dessous, remplacer lamortisseur de vibrations. Ovalisation radiale de lamortisseur (concentricite)

Valeur prescrite
AmortisseurOvalisation radiale
(concentricite) maximale............................................. 1,50 mm (0.060 in.)

Suite voir page suivante RG,15,DT746