Vous êtes sur la page 1sur 88

G10, G20, G30, G40, G60, G80,

FR
G100, G160, G200, G250, G400, G500
MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN

23184112-FR (11-12) Rev. F Doosan Company 2012


TABLE DES MATIRES
Manuel dutilisation, dentretien et des pices
TITRE PAGE
AVANT-PROPOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

SYMBOLES DE SCURIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

CONSIGNES DE SCURIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
PRCAUTIONS VIS--VIS DES SUBSTANCES DANGEREUSES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

DONNES GNRALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

INSTRUCTIONS D'EXPLOITATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
AVANT LE DMARRAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
DMARRAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
ARRT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
DMARRAGE ET ARRT DISTANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
DIAGNOSTICS/ARRT AUTOMATIQUE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
CONTRLES et INSTRUMENTS DU MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
CIRCUIT DU GROUPE LECTROGNE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
CONTACTEURS DE SURVEILLANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
PROTECTION/RGULATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
DMARRAGE (MODLES AVEC CL DE CONTACT). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
ARRT (MODLES AVEC CL DE CONTACT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
DIAGNOSTICS/ARRT AUTOMATIQUE (MODLE AVEC CL DE CONTACT) . . . . . . . . . . . . . . 31
CIRCUIT DU GROUPE LECTROGNE (MODLES AVEC CL DE CONTACT) . . . . . . . . . . . . 32
CONTACTEURS DE SURVEILLANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
DISJONCTEURS - Basculer pour rarmer (selon le modle) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
PRISES FEMELLES (selon le modle) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
PROTECTION/RGULATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
FONCTIONNEMENT DES COMMANDES NUMRIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Gnralits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Maintenance programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
INSTRUCTIONS DE RGLAGE et PROCDURES DE TESTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
RGLAGE DU RGULATEUR DE TENSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
COMMUTATEUR DE DRIVATION D'ALIMENTATION POUR
L'ENTRETIEN DE L'ECU DU MOTEUR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

INSTALLATION ET MAINTENANCE DE L'ALTERNATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59


MESURES DE SCURIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
INSTALLATION - MISE EN SERVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
ENTRETIEN - MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
SPCIFICATIONS TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

3
**Utilisez toujours des pices de rechange Doosan !**

4
Avant-propos

Livre: 23184112 (Franais -1-8-2010) Rev. E 5


Manuel dutilisation, dentretien et des pices Avant-propos

6 Livre: 23184112 (Franais -1-8-2010) Rev. E


Symboles de scurit

Livre: 23184112 (Franais -1-8-2010) Rev. E 7


Manuel dutilisation, dentretien et des pices Symboles de scurit

GRAPHISME ET SIGNIFICATION DES SYMBOLES ISO

Interdiction / Obligation Informations / Instructions Avertissement

AVERTISSEMENT - Risque de choc AVERTISSEMENT - Circuit ou AVERTISSEMENT - Surfaces brlantes


lectrique composants sous pression

AVERTISSEMENT - Contrle de la AVERTISSEMENT - Risque de AVERTISSEMENT - Dbit d'air/de gaz


pression corrosion ou vacuation d'air

AVERTISSEMENT - Tuyauterie sous AVERTISSEMENT - Gaz AVERTISSEMENT - Il est impratif de


pression d'chappement brlants et dangereux maintenir une pression correcte des pneus.
(Reportez-vous la section INFORMATIONS
GNRALES de ce manuel).

AVERTISSEMENT - Avant de connecter la AVERTISSEMENT - Pour une utilisation


AVERTISSEMENT - Liquide barre de remorquage ou de commencer une temprature infrieure 0 C,
inflammable remorquer, consultez le manuel consultez le manuel d'exploitation et de
d'exploitation et de maintenance. maintenance.

8 Livre: 23184112 (Franais -1-8-2010) Rev. E


Symboles de scurit Manuel dutilisation, dentretien et des pices

AVERTISSEMENT - N'effectuez aucune


maintenance sur cette machine avant
AVERTISSEMENT - Consultez le manuel
d'avoir dconnect l'alimentation Ne respirez pas l'air comprim de la
d'exploitation et de maintenance avant
lectrique et davoir compltement machine.
de commencer une maintenance.
dissip l'air comprim.

Le manuel d'exploitation et de
maintenance ainsi que son porte- Ne faites pas fonctionner la machine sans
vitez les empilages. que les protections soient dment
documents doivent rester dans la
machine. installes.

Ne pesez sur aucune valve ou autres Ne faites pas fonctionner l'unit avec les N'utilisez pas de chariot lvateur
parties du circuit sous pression. portes ou l'enceinte ouvertes. fourche de ce ct.

N'ouvrez pas la valve de commande de


Ne dpassez pas la limite de vitesse de la N'utilisez aucune flamme nue. frein automatique avant d'avoir attach la
remorque. tuyauterie d'air.

Utilisez un chariot lvateur fourche Arrt d'urgence. Point d'arrimage


uniquement de ce ct.

Livre: 23184112 (Franais -1-8-2010) Rev. E 9


Manuel dutilisation, dentretien et des pices Symboles de scurit

Point de levage Mise sous tension (alimentation). Mise hors tension (alimentation)

Veuillez lire le manuel d'exploitation et


de maintenance avant de faire Pour le stationnement, utilisez les
fonctionner ou de procder la bquilles, le frein main et des cales de Remplissage de l'huile du compresseur
maintenance de cette machine. roue appropries.

Conception pour une utilisation intensive


Carburant diesel Fonctionnement sur des emplacements
Les flammes nues sont interdites Freins de stationnement
humides

Remplacez les protections prsentant Avertissement d'crasement


Vidange de l'huile.
des fissures.

Remplissage du liquide de Flammes nues interdites


Absence d'eau refroidissement

Faites le plein de carburant avant le dmarrage

10 Livre: 23184112 (Franais -1-8-2010) Rev. E


Consignes de scurit

Livre: 23184112 (Franais -1-8-2010) Rev. E 11


Manuel dutilisation, dentretien et des pices Consignes de scurit

Consignes de scurit

! DANGER
Cette machine nest pas conue pour alimenter un quipement essentiel
au maintien de la vie. Elle est quipe dun systme darrt durgence qui
provoquera l'interruption de son fonctionnement en prsence d'une
condition d'arrt.

! DANGER
Ne faites jamais fonctionner le moteur de cette machine dans un btiment
sans une ventilation adquate. vitez de respirer les gaz d'chappement
en travaillant sur la machine ou proximit.

! AVERTISSEMENT
Une batterie contient de l'acide sulfurique et peut rejeter des gaz
corrosifs et potentiellement explosifs. vitez tout contact avec la peau,
les yeux et les vtements. En cas de contact, rincez immdiatement la
surface de contact avec de l'eau.

! AVERTISSEMENT
Une mauvaise exploitation de cet quipement peut provoquer des
blessures graves, voire mortelles. Veuillez lire le Manuel de l'oprateur
qui accompagne cette machine avant son exploitation ou sa
maintenance.

Des modifications ou des altrations de cette machine PEUVENT


provoquer des blessures graves, voire mortelles. Ne modifiez ou n'altrez
jamais cette machine sans une autorisation crite explicite du fabricant.

! AVERTISSEMENT
Cette machine est quipe d'un systme de dmarrage automatique, qui
peut provoquer son dmarrage tout moment. Appliquez toutes les
recommandations de scurit explicites dans ce manuel pour viter tout
accident sur le personnel. DCONNECTEZ LA BATTERIE AVANT
L'ENTRETIEN.

12 Livre: 23184112 (Franais -1-8-2010) Rev. E


Consignes de scurit Manuel dutilisation, dentretien et des pices

! ATTENTION
Toutes les prcautions doivent tre prises lors de l'utilisation d'une
batterie de renfort. Avec des cbles volants, connectez les extrmits
d'un des cbles sur la borne positive (+) de chaque batterie. Connectez
une extrmit de l'autre cble sur la borne ngative (-) de la batterie de
renfort et son autre extrmit sur une prise de masse loigne de la
batterie dfectueuse (pour viter la formation d'tincelles proximit de
gaz explosifs pouvant tre prsents). Aprs avoir dmarr l'unit,
dconnectez toujours les cbles dans l'ordre inverse.

! AVERTISSEMENT
N'inspectez ou n'entretenez jamais l'unit sans avoir d'abord dconnect
des cbles de la batterie afin d'interdire un dmarrage accidentel.

Portez des lunettes de protection pendant le nettoyage de l'unit avec de


l'air comprim, afin d'viter toute blessure aux yeux par des dbris.

! AVERTISSEMENT
LIQUIDE CHAUD SOUS PRESSION - Desserrez lentement le bouchon
pour librer LA PRESSION sur un radiateur CHAUD. Protgez vos yeux et
votre peau. De l'eau CHAUDE ou de la vapeur et des produits chimiques
peuvent provoquer de srieuses blessures.

! AVERTISSEMENT
Carburants inflammables - Ne remplissez jamais le rservoir quand le
moteur est en fonctionnement.

Ne fumez pas et n'utilisez aucune flamme nue proximit du groupe


lectrogne ou du rservoir de carburant. N'autorisez pas les cigarettes,
une flamme nue ou des tincelles proximit de la batterie, du carburant,
des solvants de nettoyage ou de toutes autres substances inflammables
et de gaz explosifs.

Ne faites pas fonctionner le groupe lectrogne si du carburant a t


rpandu l'intrieur de l'unit ou proximit.

Livre: 23184112 (Franais -1-8-2010) Rev. E 13


Manuel dutilisation, dentretien et des pices Consignes de scurit

! AVERTISSEMENT
Choc lectrique -

Ne faites pas fonctionner un quipement lectrique s'il se trouve dans


l'eau, sur un sol humide ou avec les mains ou les pieds mouills.

Soyez extrmement prudent en travaillant sur des composants


lectriques. La tension de batterie (12 V/24 V CC) est prsente, sauf si les
cbles de la batterie ont t dconnects. Une tension plus leve
(pouvant atteindre 480 V) peut tre prsente tout moment.

! AVERTISSEMENT
Veuillez toujours considrer les circuits lectriques comme tant sous
tension.

Dsactivez le contrle du dmarrage avant de procder un entretien,


dconnectez tous les cbles vers les alimentations lectriques et
dconnectez la batterie pour viter tout dmarrage intempestif.

MISE LA MASSE/ LA TERRE


Conformez-vous aux rglementations lectriques en vigueur.

! AVERTISSEMENT
Le groupe lectrogne peut produire des tensions leves, pouvant tre
l'origine de blessures graves, voire mortelles pour le personnel, et
endommager l'quipement. Le groupe lectrogne doit tre quip d'un
circuit interne et externe de mise la masse/ la terre conformment aux
exigences de IEC 364-4-41.

Le groupe lectrogne est reli la masse par l'intermdiaire du neutre


sur son chssis. Cette connexion interne la masse est essentielle pour
les bonnes performances du groupe lectrogne et pour la protection du
personnel.

La mise la terre consiste connecter le neutre du groupe lectrogne


une solide prise de terre, ce qui incombe l'oprateur, lorsqu'une mise
la terre est imprative conformment IEC 364-4-41 - Protections contre
les chocs lectriques, et aux autres rglementations locales en vigueur.

14 Livre: 23184112 (Franais -1-8-2010) Rev. E


Consignes de scurit Manuel dutilisation, dentretien et des pices

Plusieurs mthodes sont employes pour runir extrieurement le


groupe lectrogne portable la terre, en fonction de son utilisation
prvue et des impratifs de la rglementation. Dans tous les cas, une
longueur continue d'un cble sans pissure en cuivre dont la section doit
tre suprieure ou gale 10 mm2, sera utilise en tant que conducteur
de terre lorsque la mise la terre est requise.

Un lectricien qualifi et agr, connaissant les rglementations locales,


doit tre consult.

! AVERTISSEMENT
L'inobservation de la rglementation sur la mise la terre du groupe
lectrogne peut tre l'origine de blessures srieuses, voire mortelles.

S'IL EST UTILIS EN TANT QU'ALIMENTATION DE SECOURS


La connexion ne seffectuera quaprs avoir DCONNECT et VERROUILL OUVERT le
contacteur principal dentre pour entretien. De plus, une protection de surcharge du circuit
doit tre fournie conformment aux rglementations lectriques nationales et locales.

! ATTENTION
Soudure -

Avant une opration de soudage, dconnectez les relais de l'alternateur,


la carte du circuit de diagnostic, la carte du circuit du rgulateur de
tension, les disjoncteurs du circuit et les cbles de batterie. Ouvrez tous
les disjoncteurs et dmontez toutes les connexions externes (
l'exception de la tige de mise la terre). Connectez le cble de masse
aussi prs que possible de la surface de soudage.

! AVERTISSEMENT
Charge lectrique -

Aucune connexion lectrique ne doit tre ralise avec l'unit en


fonctionnement.

Avant de mettre l'unit en fonctionnement, vrifier les caractristiques


lectriques du groupe et ne les dpassez pas.

Livre: 23184112 (Franais -1-8-2010) Rev. E 15


Manuel dutilisation, dentretien et des pices Consignes de scurit

! ATTENTION
Prenez toutes les prcautions pour viter d'entrer en contact avec les
surfaces chaudes (collecteur d'chappement du moteur et autre
tuyauteries).

PRCAUTIONS VIS--VIS DES SUBSTANCES DANGEREUSES


Assurez-vous de la bonne ventilation du systme de refroidissement et de la bonne
vacuation des gaz d'chappement.
Les produits suivants sont employs pendant la fabrication de cette machine et peuvent tre
dangereux pour la sant s'ils ne sont pas correctement utiliss.
vitez toute ingestion, tout contact cutan et toute inhalation des substances suivantes :
antigel, huile moteur, graisses, antirouille, carburant diesel et lectrolyte pour batterie.
Les produits suivants peuvent tre gnrs pendant le fonctionnement de cette machine et
peuvent tre dangereux pour la sant :

vitez l'accumulation des gaz d'chappement du moteur dans des espaces


confins.

vitez de respirer les gaz d'chappement.

vitez de respirer les poussires des garnitures de freins pendant les maintenances.

Le fonctionnement doit toujours s'effectuer dans un endroit bien ar.

16 Livre: 23184112 (Franais -1-8-2010) Rev. E


Donnes gnrales

Livre: 23184112 (Franais -1-8-2010) Rev. E 17


Manuel dutilisation, dentretien et des pices Donnes gnrales

Donnes gnrales

MODLE G10 G10 G20 G30 G40 G60 G80


(monophas) (triphas)

Rgime du moteur - Tr/min 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500

Carburant du moteur Diesel Diesel Diesel Diesel Diesel Diesel Diesel

Fabricant Mitsubishi Mitsubishi Mitsubishi Mitsubishi Mitsubishi John Deere John Deere

Modle S3L2-61IR S3L2-61IR S4Q2-Z361SD S4S-Z361SD S4S-Z3DT61SD 4045TF270 4045HF275

CONTENANCES

Huile du carter moteur (litres) 4.2 4.2 6.5 10 10 14.8 14.8

Rservoir de carburant (litres) 101 101 150 199 413 413 716

Radiateur et liquide de 4.2 4.2 9.1 11.4 11.4 22.7 26.5


refroidissement du moteur (litres)

Circuit lectrique 12 V CC 12 V CC 12 V CC 12 V CC 12 V CC 12 V CC 12 V CC

UNITS DE MESURE/POIDS

Longueur totale (mm) 1567 1567 1862 2165 2471 2471 2720

Largeur totale (mm) 851 851 889 1003 1003 1003 1214

Hauteur totale (mm) 1118 1118 1382 1448 1750 1750 1763

Poids (avec plein de carburant) (kg) 694 694 999 1329 1649 1949 2377

Poids (sans le carburant) (kg) 608 608 846 1134 1260 1560 1714

MODLE G100 G160 G200 G250 G400 G500

Rgime du moteur - Tr/min 1500 1500 1500 1500 1500 1500

Carburant du moteur Diesel Diesel Diesel Diesel Diesel Diesel

Fabricant John Deere John Deere John Deere Cummins Cummins Cummins

Modle 4045HF279 6068HF279 6068HF475 QSL9-G3 QSX15-G6 QSX15-G8

CONTENANCES

Huile du carter moteur (litres) 14.8 32.5 32.5 26.5 91 91

Rservoir de carburant (litres) 716 961 961 1461 2173 2173

Radiateur et liquide de 26.5 31.2 31.2 32 57 57


refroidissement du moteur (litres)

Circuit lectrique 12 V CC 12 V CC 12 V CC 24 V CC 24 V CC 24 V CC

UNITS DE MESURE/POIDS

Longueur totale (mm) 2720 3566 3566 4049 5037 5037

Largeur totale (mm) 1214 1265 1265 1425 1623 1623

Hauteur totale (mm) 1763 2017 2017 2385 2385 2548

Poids (avec plein de carburant) (kg) 2614 3567 3674 4783 7619 7746

Poids (sans le carburant) (kg) 1951 2678 2785 3441 5622 5749

18 Livre: 23184112 (Franais -1-8-2010) Rev. E


Donnes gnrales Manuel dutilisation, dentretien et des pices

Informations gnrales
G10 INFORMATIONS RELATIVES AU BRUIT ARIEN
- Niveau de pression acoustique pondr A
77 dB(A), incertitude 1 dB(A)
- Niveau de puissance acoustique pondr A
92 dB(A), incertitude 1 dB(A)
Les conditions de fonctionnement des machines sont conformes aux normes ISO 3744:1995
et EN ISO 8528-10:1998
G20 INFORMATIONS RELATIVES AU BRUIT ARIEN
- Niveau de pression acoustique pondr A
80 dB(A), incertitude 1 dB(A)
- Niveau de puissance acoustique pondr A
94 dB(A), incertitude 1 dB(A)
Les conditions de fonctionnement des machines sont conformes aux normes ISO 3744:1995
et EN ISO 8528-10:1998
G30 INFORMATIONS RELATIVES AU BRUIT ARIEN
- Niveau de pression acoustique pondr A
80 dB(A), incertitude 1 dB(A)
- Niveau de puissance acoustique pondr A
94 dB(A), incertitude 1 dB(A)
Les conditions de fonctionnement des machines sont conformes aux normes ISO 3744:1995
et EN ISO 8528-10:1998
G40 INFORMATIONS RELATIVES AU BRUIT ARIEN
- Niveau de pression acoustique pondr A
81 dB(A), incertitude 1 dB(A)
- Niveau de puissance acoustique pondr A
96 dB(A), incertitude 1 dB(A)
Les conditions de fonctionnement des machines sont conformes aux normes ISO 3744:1995
et EN ISO 8528-10:1998
G60 INFORMATIONS RELATIVES AU BRUIT ARIEN
- Niveau de pression acoustique pondr A
78 dB(A), incertitude 1 dB(A)
- Niveau de puissance acoustique pondr A
92 dB(A), incertitude 1 dB(A)
Les conditions de fonctionnement des machines sont conformes aux normes ISO 3744:1995
et EN ISO 8528-10:1998
G80 INFORMATIONS RELATIVES AU BRUIT ARIEN
- Niveau de pression acoustique pondr A
81 dB(A), incertitude 1 dB(A)
- Niveau de puissance acoustique pondr A
94 dB(A), incertitude 1 dB(A)
Les conditions de fonctionnement des machines sont conformes aux normes ISO 3744:1995 et EN ISO
8528-10:1998

Livre: 23184112 (Franais -1-8-2010) Rev. E 19


Manuel dutilisation, dentretien et des pices Donnes gnrales

G100 INFORMATIONS RELATIVES AU BRUIT ARIEN


- Niveau de pression acoustique pondr A
82 dB(A), incertitude 1 dB(A)
- Niveau de puissance acoustique pondr A
96 dB(A), incertitude 1 dB(A)
Les conditions de fonctionnement des machines sont conformes aux normes ISO 3744:1995 et EN ISO
8528-10:1998
G160 INFORMATIONS RELATIVES AU BRUIT ARIEN
- Niveau de pression acoustique pondr A
80 dB(A), incertitude 1 dB(A)
- Niveau de puissance acoustique pondr A
95 dB(A), incertitude 1 dB(A)
Les conditions de fonctionnement des machines sont conformes aux normes ISO 3744:1995
et EN ISO 8528-10:1998
G200 INFORMATIONS RELATIVES AU BRUIT ARIEN
- Niveau de pression acoustique pondr A
80 dB(A), incertitude 1 dB(A)
- Niveau de puissance acoustique pondr A
97 dB(A), incertitude 1 dB(A)
Les conditions de fonctionnement des machines sont conformes aux normes ISO 3744:1995
et EN ISO 8528-10:1998
G250 INFORMATIONS RELATIVES AU BRUIT ARIEN
- Niveau de pression acoustique pondr A
84 dB(A), incertitude 1 dB(A)
- Niveau de puissance acoustique pondr A
97 dB(A), incertitude 1 dB(A)
Les conditions de fonctionnement des machines sont conformes aux normes ISO 3744:1995
et EN ISO 8528-10:1998
G400 INFORMATIONS RELATIVES AU BRUIT ARIEN
- Niveau de pression acoustique pondr A
84 dB(A), incertitude 1 dB(A)
- Niveau de puissance acoustique pondr A
98 dB(A), incertitude 1 dB(A)
Les conditions de fonctionnement des machines sont conformes aux normes ISO 3744:1995 et EN ISO
8528-10:1998
G500 INFORMATIONS RELATIVES AU BRUIT ARIEN
- Niveau de pression acoustique pondr A
85 dB(A), incertitude 1 dB(A)
- Niveau de puissance acoustique pondr A
99 dB(A), incertitude 1 dB(A)
Les conditions de fonctionnement des machines sont conformes aux normes ISO 3744:1995 et EN ISO
8528-10:1998

20 Livre: 23184112 (Franais -1-8-2010) Rev. E


Instructions d'exploitation

Livre: 23184112 (Franais -1-8-2010) Rev. E 21


Manuel dutilisation, dentretien et des pices Instructions d'exploitation

Instructions d'exploitation
Ne faites jamais fonctionner cette unit sans avoir d'abord observ tous les avertissements de
scurit et avoir lu et compris le manuel d'exploitation et de maintenance qui accompagne
cette machine.

AVANT LE DMARRAGE
1. Remplissez de carburant diesel PROPRE. Les machines sont expdies sans
carburant.
2. Assurez-vous que les connexions du cblage de charge sont parfaitement
serres.
3. Assurez-vous de l'absence de fuites.
4. Vrifiez le niveau de liquide dans le rservoir de confinement.
5. Vrifiez les niveaux de l'huile et du liquide de refroidissement du moteur.
6. Vrifiez le circuit de masse. Reportez-vous la section Scurit-Masse.
7. Vrifiez labsence deffilochage ou de desserrage des courroies de
ventilateurs, des tuyauteries ou de lisolation des cbles.
8. Vrifiez l'absence de feuilles, de papiers, de dbris dans les bouches d'air.

! AVERTISSEMENT
Ne desserrez pas le bouchon sur le radiateur CHAUD du moteur. La
libration soudaine de la pression dans un circuit de refroidissement trs
chaud peut provoquer des blessures srieuses, voire mortelles.

22 Livre: 23184112 (Franais -1-8-2010) Rev. E


Instructions d'exploitation Manuel dutilisation, dentretien et des pices

DMARRAGE

! ATTENTION
Le bouton D'ARRT D'URGENCE doit tre utilis SEULEMENT en cas
d'urgence. NE L'UTILISEZ JAMAIS pour un arrt normal.

Veuillez vrifier ce qui suit :

1. Toutes les charges externes d'alimentation lectrique sont sur ARRT.


2. Le disjoncteur principal est sur ARRT.
3. Le coupe-batterie est sur ARRT.
4. Rarmez (tirez pour dverrouiller) le bouton d'arrt d'urgence.
5. Appuyez sur le bouton DMARRAGE du moteur.
6. Attendez le prchauffage, s'il est activ.

! ATTENTION
N'UTILISEZ PAS de liquide de dmarrage du moteur.

! DANGER
L'ALIMENTATION est prsente aussitt le lancement du moteur.

! ATTENTION
Laissez le dmarreur refroidir pendant une minute entre les tentatives de
dmarrage. Si le moteur ne dmarre pas aprs plusieurs tentatives,
reportez-vous au manuel Exploitation et maintenance du moteur.

Si le moteur s'arrte, les tmoins de diagnostic indiqueront le problme.


Vous devez corriger le problme avant de poursuivre.

Livre: 23184112 (Franais -1-8-2010) Rev. E 23


Manuel dutilisation, dentretien et des pices Instructions d'exploitation

7. Laissez le moteur rchauffer pendant 3 5 minutes. Si le moteur s'arrte


inopinment, reportez-vous la section Dpannage.
8. Vrifiez sur le panneau de CONTRLE les diffrentes tensions. Aucun tmoin
ROUGE ne doit tre allum. Dans le cas contraire, arrter l'unit et reportez-
vous la section Dpannage.
9. Le disjoncteur principal tant sur MARCHE, lalimentation est prsente et prte
lutilisation.
10. Fermez les portes latrales pour obtenir le refroidissement optimum de lunit
pendant le fonctionnement.

ARRT
1. Dconnectez toutes les charges lectriques externes.
2. Mettez le disjoncteur principal sur ARRT.
3. Laissez le groupe refroidir pendant 5 minutes.
4. Appuyez sur le bouton ARRT du moteur.
5. Attendez au moins 15 secondes avant de redmarrer.
6. Remplissez le rservoir de carburant la fin de la journe de travail pour viter
la condensation.

DMARRAGE ET ARRT DISTANCE


1. Connectez les contacts de dmarrage distance (situs dans le compartiment
de branchement direct du gnrateur) au contact du client qui ferme pour
lancer le dmarrage du groupe lectrogne.
2. Appuyez sur le contacteur du mode Dmarrage automatique pour allumer le
tmoin correspondant sur le panneau de contrle.
3. Lorsque le contact client se ferme, une alarme de 10 secondes sonne avant
chaque lancement du moteur jusqu' son dmarrage. Le prchauffage
s'effectue aussi s'il est activ.
4. Le moteur s'arrte lorsque le contact du client est ouvert et le contrleur revient
alors en mode de dmarrage automatique.

24 Livre: 23184112 (Franais -1-8-2010) Rev. E


Instructions d'exploitation Manuel dutilisation, dentretien et des pices

DIAGNOSTICS/ARRT AUTOMATIQUE
Les instruments et les contrles sont disposs conformment la prsentation sur le panneau
de contrle. Une description de chacun des appareils du panneau suit ici :
1. Temprature leve du moteur - Indique que l'arrt du moteur est d une
temprature leve du liquide de refroidissement ou un faible niveau de ce
dernier.
2. Pression faible de l'huile moteur - Indique que l'arrt du moteur est d une
pression faible de l'huile moteur.
3. Niveau bas du carburant - Indique que l'arrt du moteur est d un niveau
bas du carburant.
4. Niveau lev dans le rservoir de confinement - Indique un niveau lev de
liquide dans le rservoir de confinement.
5. Dmarrage infructueux - Indique que le moteur na pas dmarr aprs 3
lancements.
6. Pas de charge de la batterie - Indique que la tension de la batterie est faible
ou quelle nest pas charge.
7. Rgime moteur - Indique un surrgime du moteur.
8. Fonctionnement du moteur - Indique que le moteur se lance ou est en
fonctionnement.
9. Prchauffage - Indique que le prchauffage est activ.
10. Communication avec le moteur - Indique que le contrleur et l'ECU du
moteur communiquent.
11. Anomalie moteur - Indique que l'entretien du moteur peut tre ncessaire.

CONTRLES et INSTRUMENTS DU MOTEUR


12. Contacteur de dmarrage du moteur
13. Contacteur d'arrt/de rarmement du moteur - Arrte le moteur et
rinitialise les diagnostics. Il remet aussi le contrleur en service aprs le mode
de veille. Attendez 15 secondes pour que le rarmement soit effectif avant de
dmarrer.
14. Contacteur du mode Dmarrage automatique - Permet de mettre le moteur
en mode Dmarrage automatique.
15. Mode Dmarrage automatique - Indique que le groupe lectrogne est en
mode Dmarrage automatique. Remarque : le contrleur passera rapidement
en mode de veille petite puissance et toutes les autres DEL s'teindront.
16. Contacteur d'arrt d'urgence - Dsactive le fonctionnement et le lancement
du moteur, et dclenche le disjoncteur principal.

Livre: 23184112 (Franais -1-8-2010) Rev. E 25


Manuel dutilisation, dentretien et des pices Instructions d'exploitation

17. Avertisseur - Retentit avant un dmarrage lorsque le mode de dmarrage


automatique est activ.

26 Livre: 23184112 (Franais -1-8-2010) Rev. E


Instructions d'exploitation Manuel dutilisation, dentretien et des pices

CIRCUIT DU GROUPE LECTROGNE


APPAREILS DE MESURE

1. TENSION ALTERNATIVE - Indique la tension alternative de sortie du groupe


lectrogne.
2. COURANT ALTERNATIF - Indique la charge du groupe lectrogne en
ampres correspondant la position du contacteur du CONTRLE DE
L'AMPRAGE EN SORTIE.
3. Hertz - Indique la frquence de sortie du groupe lectrogne.
4. clairage du panneau - clairage seulement.
5. Tension de la batterie - Indique la tension de charge de la batterie.
6. Carburant - Indique le niveau de carburant dans le rservoir.

CONTACTEURS DE SURVEILLANCE

7. Amprage de sortie - Slectionne l'amprage de la phase devant tre affiche


sur l'ampremtre alternatif.
8. Rhostat de rglage de la tension (VAR) - Le tourner pour rgler la tension
de sortie du groupe lectrogne.
9. Horomtre - Enregistre la dure de fonctionnement pour les maintenances.

Livre: 23184112 (Franais -1-8-2010) Rev. E 27


PROTECTION/RGULATION

10. Connexions de raccordement direct en triphas - Phase1, Phase2, Phase3,


N (neutre), Terre (protection la terre) (non illustr).
11. Porte-fusibles - Fusibles du voltmtre de sortie (non illustr)
12. Dispositif de dclenchement par courant rsiduel (RCD) - Fournit une
protection contre les courants de fuite la terre (non illustr).
13. Disjoncteur principal - (non illustr)
14. Avertisseur - (non reprsent) situ sur l'arrire du botier de commande.

Plage de rglage de la tension


Phase (L) - Phase (L) - Phase (L)
Neutre (N)
L1-N, L2-N, L3-N L1-L2, L1- L3, L2 - L3

207 V - 253 V 360 V - 440 V

28 Livre: 23184112 (Franais -1-8-2010) Rev. E


Instructions d'exploitation Manuel dutilisation, dentretien et des pices

DMARRAGE (MODLES AVEC CL DE CONTACT)

! ATTENTION
Le bouton D'ARRT D'URGENCE doit tre utilis SEULEMENT en cas
d'urgence. NE L'UTILISEZ JAMAIS pour un arrt normal.

Veuillez vrifier ce qui suit :

1. Toutes les charges externes d'alimentation lectrique sont sur ARRT.


2. Le disjoncteur principal est sur ARRT.
3. Le coupe-batterie est sur ARRT.
4. Rarmez (tirez pour dverrouiller) le bouton d'arrt d'urgence.
5. Mettez le CONTACTEUR DE DMARRAGE DU MOTEUR sur
PRCHAUFFAGE pendant 10 secondes au maximum pour un dmarrage par
temps froid.
6. Tournez le contacteur de DMARRAGE DU MOTEUR sur DMARRER.
Relchez aprs le dmarrage du moteur.

! ATTENTION
N'UTILISEZ PAS de liquide de dmarrage du moteur.

! DANGER
L'ALIMENTATION est prsente aussitt le lancement du moteur.

! ATTENTION
Laissez le dmarreur refroidir pendant une minute entre les tentatives de
dmarrage. Si le moteur ne dmarre pas aprs plusieurs tentatives,
reportez-vous la section Dpannage.

Si le moteur s'arrte lorsque le contacteur de DMARRAGE DU MOTEUR


se trouve sur la position MARCHE, les voyants de diagnostic indiqueront
le problme. Vous devez corriger le problme avant de poursuivre.

Livre: 23184112 (Franais -1-8-2010) Rev. E 29


Manuel dutilisation, dentretien et des pices Instructions d'exploitation

7. Laissez le moteur rchauffer pendant 3 5 minutes. Si le moteur s'arrte


inopinment, reportez-vous la section Dpannage.
8. Vrifiez sur le panneau de CONTRLE les diffrentes tensions. Aucun tmoin
ROUGE ne doit tre allum. Dans le cas contraire, arrter l'unit et reportez-
vous la section Dpannage.
9. Le disjoncteur principal tant sur MARCHE, lalimentation est prsente et prte
lutilisation.
10. Fermez les portes latrales pour obtenir le refroidissement optimum de lunit
pendant le fonctionnement.

ARRT (MODLES AVEC CL DE CONTACT)


1. Dconnectez toutes les charges lectriques externes.
2. Mettez le disjoncteur principal sur ARRT.
3. Laissez le groupe refroidir pendant 5 minutes.
4. Appuyez sur le bouton ARRT du moteur.
5. Attendez au moins 15 secondes avant de redmarrer.
6. Remplissez le rservoir de carburant la fin de la journe de travail pour viter
la condensation.

30 Livre: 23184112 (Franais -1-8-2010) Rev. E


Instructions d'exploitation Manuel dutilisation, dentretien et des pices

DIAGNOSTICS/ARRT AUTOMATIQUE (MODLE AVEC CL DE


CONTACT)
Les instruments et les contrles sont disposs conformment la prsentation sur le panneau
de contrle. Une description de chacun des appareils du panneau suit ici :

1. Temprature leve du moteur - Indique que l'arrt du moteur est d une


temprature leve du liquide de refroidissement ou un faible niveau de ce
dernier.
2. Pression faible de l'huile moteur - Indique que l'arrt du moteur est d une
pression faible de l'huile moteur.
3. Positions du contacteur de dmarrage du moteur - ARRT,
FONCTIONNEMENT, PRCHAUFFAGE, DMARRAGE.
4. Arrt d'urgence - Dsactive le fonctionnement et le lancement du moteur, et
dclenche le disjoncteur principal.
5. Horomtre - Enregistre la dure de fonctionnement.
6. Contrleur - (non illustr)

Livre: 23184112 (Franais -1-8-2010) Rev. E 31


Manuel dutilisation, dentretien et des pices Instructions d'exploitation

CIRCUIT DU GROUPE LECTROGNE (MODLES AVEC CL DE


CONTACT)
APPAREILS DE MESURE

1. TENSION ALTERNATIVE - Indique la tension alternative de sortie du groupe


lectrogne.
2. COURANT ALTERNATIF - Indique la charge du groupe lectrogne en
ampres correspondant la position du contacteur du CONTRLE DE
L'AMPRAGE EN SORTIE.

CONTACTEURS DE SURVEILLANCE

3. Amprage de sortie - Slectionne l'amprage de la phase devant tre


affiche sur l'ampremtre alternatif.

DISJONCTEURS - Basculer pour rarmer (selon le modle)

4. Prise femelle 16 A/400 V

5. Prise femelle 16 A/230 V

PRISES FEMELLES (selon le modle)

6. 400V - Triphas

7. 230V - Monophas

32 Livre: 23184112 (Franais -1-8-2010) Rev. E


Instructions d'exploitation Manuel dutilisation, dentretien et des pices

PROTECTION/RGULATION

8. Porte-fusibles - Fusibles du voltmtre et du contacteur du slecteur de la


tension de sortie. (non illustr).

9. Disjoncteur principal -

10. Disjoncteur RCD - (fuite la terre)

Plage de rglage de la tension


Phase (L) - Phase (L) - Phase
Neutre (N) (L)
L1-N, L2-N, L3-N L1-L2, L1- L3, L2 - L3

207 V - 253 V 360 V - 440 V

Livre: 23184112 (Franais -1-8-2010) Rev. E 33


Manuel dutilisation, dentretien et des pices Instructions d'exploitation

FONCTIONNEMENT DES COMMANDES NUMRIQUES


Vue d'ensemble
Le contrleur d'Doosan est un systme global de commande de groupe lectrogne
qui sert d'interface principale l'oprateur. Ce contrleur offre un niveau lev de protection
du moteur et du gnrateur. Il permet aussi de consulter de nombreux paramtres en temps
rel. Ces paramtres sont entre autres les valeurs en kW, kVA, KVAR, le facteur de
puissance, la pression d'huile, la temprature du liquide de refroidissement, le rgime du
moteur et l'historique des diagnostics.

Vue avant du contrleur numrique

34 Livre: 23184112 (Franais -1-8-2010) Rev. E


Instructions d'exploitation Manuel dutilisation, dentretien et des pices

IDENTIFICATION DES BOUTONS ET DES TMOINS


BOUTONS DE COMMANDE

Appuyez sur ce bouton pour DMARRER le groupe


lectrogne.

Appuyez sur ce bouton pour ARRTER le groupe


lectrogne.

Appuyez sur ce bouton pour dsactiver le klaxon.

Appuyez sur ce bouton pour effacer les erreurs inactives.

Utilisez ce bouton pour dfiler dans les modes de


fonctionnement du groupe (OFF-MAN-AUT).

Utilisez ce bouton pour dfiler dans les modes de


fonctionnement du groupe en sens inverse
(AUT-MAN-OFF).

Livre: 23184112 (Franais -1-8-2010) Rev. E 35


Manuel dutilisation, dentretien et des pices Instructions d'exploitation

BOUTONS D'AFFICHAGE

Utilisez ce bouton pour changer d'affichage entre les


crans de mesures, de rglages et d'erreurs. Vous
pouvez aussi revenir en arrire dans ces crans.

Utilisez ce bouton pour slectionner un paramtre


rgler et pour confirmer son rglage.

Utilisez ce bouton pour AUGMENTER les valeurs de


consigne et pour dfiler vers le haut dans le menu de
rglages.

Utilisez ce bouton pour DIMINUER les valeurs de


consigne et pour dfiler vers le bas dans le menu de
rglages.

Tmoins d'tat (DEL)


Shutdown (Arrt) - Indique que le groupe lectrogne s'est arrt cause d'une erreur.
Not in Auto (Non automatique) - Indique que le mode de fonctionnement du groupe
lectrogne n'est pas en position Automatique.
Running (Marche) - Indique que le groupe lectrogne est en fonctionnement.
Warning (Avertissement) - Indique que le groupe lectrogne fonctionne en dehors de ses
paramtres d'exploitation normaux.
Ready/Auto (Prt/Auto) - Indique que le groupe lectrogne est prt fonctionner en mode
automatique.
Supplying Load (Alimentation de la charge) - Indique que le groupe lectrogne alimente
sa charge.

36 Livre: 23184112 (Franais -1-8-2010) Rev. E


Instructions d'exploitation Manuel dutilisation, dentretien et des pices

CONSULTATION DES DONNES EN TEMPS REL - ACCS AUX CRANS

Appuyez sur le bouton jusqu' ce que l'cran principal d'exploitation


s'affiche.

Utilisez les flches pour naviguer d'un cran un autre.

Voici l'cran principal d'informations qui


indique l'tat du groupe lectrogne avec
sa sortie en kW, le facteur de puissance et
le rgime du moteur.

Cet cran affiche les donnes lectriques


du groupe lectrogne. Les valeurs
indiques sont la frquence, la tension de
ligne, la tension de phase et l'intensit par
phase.

Cet cran affiche les donnes de


fonctionnement du moteur du groupe
lectrogne.

Livre: 23184112 (Franais -1-8-2010) Rev. E 37


Manuel dutilisation, dentretien et des pices Instructions d'exploitation

Cet cran affiche l'tat des entres


binaires du contrleur. "I" signifie qu'une
entre a chang d'tat et "0" qu'il n'y a
pas de changement d'tat.

Cet cran affiche l'tat des sorties


binaires du contrleur. "I" signifie qu'une
sortie a chang d'tat et "0" qu'il n'y a pas
de changement d'tat.

Cet cran ne s'affiche QUE pour les


moteurs qui utilisent les communications
J1939. L'affichage prsent ici indique les
erreurs/arrts transmis par l'unit de
contrle du moteur. Le tmoin jaune de
cette unit de contrle (ECU) indique un
avertissement moteur et le tmoin rouge
un arrt.

Cet cran ne s'affiche QUE pour les


moteurs qui utilisent les communications
J1939. Les donnes proviennent de l'ECU
du moteur.

38 Livre: 23184112 (Franais -1-8-2010) Rev. E


Instructions d'exploitation Manuel dutilisation, dentretien et des pices

Cet cran affiche les paramtres de


charge du groupe lectrogne : puissance
active, facteur de puissance, puissance
ractive et puissance apparente. Les
valeurs indiques sont les valeurs totales
et par phase.

Cet cran affiche les informations


d'exploitation du groupe lectrogne :
heures de fonctionnement, nombre de
dmarrages, nombre d'arrts d'urgence et
d'arrts normaux, kW heures, KVAR
heures. Cet exemple montre aussi un
paramtre personnalis de priodes
d'entretien.

Cet cran ne s'affiche QUE pour les


moteurs qui utilisent les communications
J1939. Les codes de diagnostic SPN et
FMI montrs ici sont ceux envoys par
l'ECU du moteur. Ces erreurs n'entranent
aucun verrouillage et n'apparaissent pas
en dehors de l'cran d'erreurs. La liste
complte des codes d'erreur est incluse
la fin de ce manuel.

Cet cran affiche la liste des alarmes/


arrts du groupe lectrogne. Les erreurs
inactives peuvent tre effaces en
appuyant sur le bouton "Fault Reset"
(RAZ erreurs). Cet cran peut afficher
jusqu' huit erreurs et les erreurs
suivantes suivent la rgle "premire
entre / premire sortie".

Livre: 23184112 (Franais -1-8-2010) Rev. E 39


Manuel dutilisation, dentretien et des pices Instructions d'exploitation

VERSION DU LOGICIEL/TEST DES TMOINS


Pour vrifier la version du logiciel et tester les DEL du panneau de contrle, appuyez
simultanment sur les boutons

RGLAGE DU CONTRASTE DE L'CRAN LCD


Pour augmenter ou rduire le contraste de l'cran LCD, appuyez en mme temps sur

et sur ou .

40 Livre: 23184112 (Franais -1-8-2010) Rev. E


Instructions d'exploitation Manuel dutilisation, dentretien et des pices

RGLAGE DE PARAMTRES AVEC LE CLAVIER

Appuyez sur le bouton jusqu' ce que le menu de rglage des paramtres s'affiche.

Utilisez les boutons pour naviguer dans les menus de paramtres.

Appuyez sur pour slectionner le menu de paramtres voulu.

Utilisez les boutons pour naviguer jusqu'au paramtre rgler.

Appuyez sur pour slectionner ce paramtre rgler.


Remarque : les paramtres prcds d'une
astrisque ont un accs protg par mot de passe.

Utilisez les boutons pour augmenter ou diminuer la valeur de consigne.

Lorsque le rglage voulu est atteint, appuyez sur .

Appuyez une fois sur le bouton pour revenir au menu des paramtres, et encore

deux fois pour revenir l'cran de mesures.

Livre: 23184112 (Franais -1-8-2010) Rev. E 41


Manuel dutilisation, dentretien et des pices Instructions d'exploitation

DESCRIPTION DES RGLAGES


BASIC SETTINGS (RGLAGES DE BASE)
Gen-Set Name (Nom du groupe)
Nom dfini par l'utilisateur, utilis pour l'identification du contrleur et la connexion distance
par tlphone fixe ou portable. Ce nom de 14 caractres au maximum doit tre saisi l'aide
du logiciel Lite Edit.
Nomin Power (3ph) (Puissance nominale, triphas)
Puissance nominale du gnrateur en connexion srie triphase en toile.
Nomin Current (Courant nominal)
Courant nominal du gnrateur en connexion parallle triphase en toile.
CT Ratio (Rapport de transformation du courant)
Rapport de transformation actuel du groupe lectrogne.
PT Ratio (Rapport du transformateur de tension)
Rapport du transformateur de tension du groupe lectrogne. Les transformateurs de tension
ne sont pas ncessaires sur les systmes en 480 volts ou moins.
Nominal Voltage 1 (Tension nominale 1)
Tension simple de phase en connexion parallle en toile.
Nominal Voltage 2 (Tension nominale 2)
Tension simple de phase en connexion srie en toile.
Gear Teeth (Denture)
Nombre de dents de l'engrenage du moteur pour le capteur. Rgl zro si aucun capteur
n'est utilis. Le rgime du moteur est mesur partir de la frquence du gnrateur. Les
moteurs lectroniques obtiennent le signal de vitesse partir du contrleur.
Alternator Frequency (Frquence de l'alternateur)
Frquence de l'alternateur de la batterie lorsque le contrleur arrte le lancement du moteur.
Nominal RPM (Rgime nominal)
Rgime nominal du moteur du groupe lectrogne.
Mode [OFF, MAN, AUT]
quivalent des boutons "Mode" du contrleur.
Fault Reset Go to Manual (RAZ erreurs, passage en manuel)
Active ou dsactive le retour au mode manuel (MAN) aprs un appui sur le bouton Reset
(RAZ).
Display Backlight Timeout (Extinction cran)
Dlai en minutes avant extinction du rtroclairage de l'cran.

42 Livre: 23184112 (Franais -1-8-2010) Rev. E


Instructions d'exploitation Manuel dutilisation, dentretien et des pices

IL Power OFF (Dlai de mise en veille)


Dlai en minutes avant que le contrleur passe en mode de veille. L'alimentation des
commandes se rtablit en appuyant sur le bouton de marche (Power) pendant 5 secondes.
Controller ADDR (Adresse du contrleur)
Dfinition de l'adresse du contrleur.
RS232 Mode (Mode RS232)
Slection du protocole de communication.
Standard = Lite Edit
Modbus = Protocole Modbus
Cummins MB = Protocole Cummins Modbus

ENGINE PARAMETERS (PARAMTRES MOTEUR)


Start RPM (Rgime de dmarrage)
Rgime au lancement du moteur lorsque le contrleur arrte le dmarrage (ARRT du
dmarreur).
Starting POil (Pression d'huile au dmarrage)
Lorsque cette valeur est atteinte, le contrleur arrte le dmarrage (ARRT du dmarreur).
Trois paramtres conditionnent l'arrt du dmarrage : Starting RPM, Starting POil et D+ (si ce
dernier paramtre est activ). Le dmarreur s'arrte ds que l'une de ces conditions est
respecte.
PreHeat Time (Dlai de prchauffage)
Temps de prchauffage aprs rception de la commande de dmarrage. Le dmarrage
commence aprs ce prchauffage. La valeur 0 supprime le prchauffage. Le rglage usine
par dfaut est de 10 secondes.
MaxCrank time (Temps maximum de lancement)
Dure maximum du lancement du moteur.
Crank Fail Pause (Pause aprs chec du dmarrage)
Temps de pause entre les tentatives de dmarrage.
Crank Attempts (Tentatives de dmarrage)
Nombre maximum de tentatives de dmarrage.

Livre: 23184112 (Franais -1-8-2010) Rev. E 43


Manuel dutilisation, dentretien et des pices Instructions d'exploitation

Idle Time (Dure de ralenti)


Le dlai de ralenti commence lorsque le rgime du moteur dpasse le rgime au dmarrage.
Un chec du dmarrage est dtect si le rgime moteur chute en dessous de RPM = 2
pendant ce dlai de ralenti.
Rgime de RPM
dmarrage RPM
RPM=2

Sortie binaire du dmarreur

VALEUR RALENTI
Dure min. de
Dure de stabilit
ralenti Protections
lectriques actives

chec dmarrage

Min Stability Time (Dure minimum de stabilit)


La tension nominale du gnrateur commence tre dtecte losque le dmarreur est arrt,
que la dure de ralenti est coule ainsi que la dure minimum de stabilit.
Max Stability Time (Dure max. de stabilit)
Si la tension nominale du gnrateur n'est pas stable dans le dlai prvu aprs arrt du
dmarreur et coulement de la dure de ralenti, le groupe s'arrte. La stabilit fait rfrence
au fait que la tension et la frquence se maintiennent dans les limites d'avertissement fixes.

Dtection automatique de tension

Dmarreur arrt

Sortie binaire :
STARTER Dure de Dure de
(dmarreur) ralenti stabilit

Cooling Speed (Vitesse de refroidissement)


Cette fonction n'est pas utilise actuellement. Elle est rserve pour des applications futures.
Rglage usine par dfaut = NOMINAL.
Cooling Time (Temps de refroidissement)
Dure de fonctionnement du groupe lectrogne sans charge ncessaire pour refroidir le
moteur avant son arrt.
After Cool Time (Temps aprs refroidissement)
Cette fonction n'est pas utilise actuellement. Rglage usine par dfaut = 0.
Stop Time (Temps d'arrt)
Lorsque la squence d'arrt du groupe lectrogne est initialise, la sortie d'lectrovanne ne
peut pas tre active pendant ce temps d'arrt.

44 Livre: 23184112 (Franais -1-8-2010) Rev. E


Instructions d'exploitation Manuel dutilisation, dentretien et des pices

Fuel Solenoid (lectrovanne)


Dtermine le comportement de la sortie binaire FUEL SOLENOID.
DIESEL : cette sortie se ferme en mme temps que la sortie binaire STARTER.
La sortie s'ouvre en cas d'arrt d'urgence ou si le refroidissement du groupe est arrt ou en
pause entre des dmarrages rpts.
GAS : cette sortie se ferme en mme temps que la sortie binaire IGNITION si le rgime moteur
dpasse 30 RPM (valeur fixe). La sortie s'ouvre aprs une commande d'arrt ou une pause
entre des dmarrages rpts.
Fuel Pull Coil (Bobine d'lectrovanne)
Dure pendant laquelle la sortie Fuel pull coil (bobine d'lectrovanne) est active. Cette sortie
est utilise pour l'activation momentane d'une bobine d'lectrovanne.
D+ Function (Fonction D+)
ENABLED (ACTIVE) : Le terminal D+ sert aux deux fonctions de dtection : moteur en
marche et chec de la charge.
CHRGFAIL (CHEC DE LA CHARGE) : Le terminal D+ sert uniquement la dtection
d'chec de la charge.
DISABLED (DSACTIV) : le terminal D+ n'est pas utilis mais il fournit tout de mme une
tension de claquage l'alternateur de la batterie.
ECU Freq Select (Slection frquence ECU)
Cette fonction n'est pas utilise actuellement. Rglage usine = DEFAULT.
ECU Speed Adjust (Rglage vitesse ECU)
Cette fonction n'est pas utilise actuellement. Rglage usine par dfaut = O

ENGINE PROTECTION (PROTECTION DU MOTEUR)


Eng prot del [s] (Dlai de protection moteur)
Pendant le dmarrage du groupe lectrogne, certaines protections du moteur doivent tre
bloques (ex.: pression d'huile). Ces protections sont dbloques l'expiration de ce dlai de
protection. Ce dlai commence une fois atteint le rgime moteur de dmarrage (START RPM).
Alarm Horn (Alarme sonore)
Trois choix possibles :
NONE (AUCUNE) = L'alarme retentit seulement durant 10 secondes avant un
dmarrage en mode automatique.
SHUTDOWN (ARRT) = L'alarme retentit pour tous les arrts ainsi que pour le
dmarrage automatique.
SD+ WARNING = L'alarme retentit dans tous les cas d'alarme ou d'arrt ainsi que pour
le dmarrage automatique.

Livre: 23184112 (Franais -1-8-2010) Rev. E 45


Manuel dutilisation, dentretien et des pices Instructions d'exploitation

Overspeed (Dpassement de vitesse)


Seuil de protection contre le dpassement de vitesse.
Wrn Oil Press (Avertissement pression d'huile)
Seuil d'avertissement pour pression d'huile basse.
Sd Oil Press (Arrt pression d'huile)
Seuil d'arrt pour pression d'huile basse.
Oil Press Del (Dlai pression d'huile)
Dlai en cas d'avertissement/arrt pour pression d'huile.
Sd Engine Temp (Arrt temprature moteur)
Seuil d'arrt en cas de surchauffe du liquide de refroidissement.
Wrn Engine Temp (Avertissement temprature moteur)
Seuil d'avertissement en cas de surchauffe du liquide de refroidissement.
Wrn Eng Temp Low (Avertissement teprature moteur basse)
Seuil d'avertissement en cas de temprature basse du liquide de refroidissement.
Engine Temp Del (Dlai temprature moteur)
Dlai en cas de temprature basse/haute du liquide de refroidissement.
Wrn Fuel Level (Avertissement niveau carburant)
Seuil d'avertissement en cas de niveau de carburant bas.
Sd Fuel Level (Arrt niveau carburant)
Seuil d'arrt en cas de niveau de carburant bas.
Fuel Level Del (Dlai niveau carburant)
Dlai en cas de niveau de carburant bas.
Batt Overvolt (Surtension batterie)
Seuil d'avertissement en cas de surtension de la batterie.
Batt Undervolt (Sous-tension batterie)
Seuil d'avertissement en cas de sous-tension de la batterie.
Battvolt del (Dlai tension batterie)
Dlai avant alarme de tension basse de la batterie.
NextServTime [h] (Prochain entretien)
Compte rebours du temps de fonctionnement du moteur. Une alarme apparat si cette valeur
tombe zro.

46 Livre: 23184112 (Franais -1-8-2010) Rev. E


Instructions d'exploitation Manuel dutilisation, dentretien et des pices

ALTERNATOR PROTECTION (PROTECTION DE L'ALTERNATEUR)


Overload (Surcharge)
Seuil de surcharge de gnrateur (en % de la puissance nominale)
Overload Wrn (Avertissement de surcharge)
Seuil d'avertissement pour surcharge du gnrateur (en % de la puissance nominale).
Overload del (Dlai de surcharge)
Dlai avant l'alarme de surcharge du gnrateur.
Ishort (Limite court-circuit)
Un arrt se dclenche si la limite de court-circuit lshort est atteinte.
Ishort del (Delai de limite lshort)
Dlai d'alarme lshort.
2Inom del (Dlai 2lnom)
IDMT est une protection "trs inverse" de surintensit. La valeur "2Inom del" reprsente le
temps de raction de la protection IDMT pour une surintensit de 200% Igen = 2* intensit
nominale.
Curr unbal del (Dlai asymtrie)
Dlai en cas d'asymtrie du courant du gnrateur.
Gen >V Sd
Seuil d'arrt en cas de surtension du gnrateur. Les trois phases sont vrifies. La valeur
utilise est la tension la plus leve des trois.
Gen >V Wrn
Seuil d'avertissement en cas de surtension du gnrateur. Les trois phases sont vrifies. La
valeur utilise est la tension la plus leve des trois.
Gen <V Sd
Seuil d'arrt en cas de sous-tension du gnrateur. Les trois phases sont vrifies. La valeur
utilise est la tension la plus basse des trois.
Gen <V Wrn
Seuil d'avertissement en cas de sous-tension du gnrateur. Les trois phases sont vrifies.
La valeur utilise est la tension la plus basse des trois.
Gen V del
Dlai d'alarme en cas de sous-tension ou de surtension du gnrateur.
Volt unbal
Seuil d'alarme en cas d'asymtrie de tension du gnrateur.
Volt unbal del
Dlai d'alarme en cas d'asymtrie de tension du gnrateur.

Livre: 23184112 (Franais -1-8-2010) Rev. E 47


Manuel dutilisation, dentretien et des pices Instructions d'exploitation

Gen >f SD
Seuil d'arrt en cas de frquence excessive du gnrateur.
Gen>f Wrn
Seuil d'avertissement en cas de frquence excessive du gnrateur.
Gen<f Wrn
Seuil d'avertissement en cas de frquence insuffisante du gnrateur.
Gen <f SD
Seuil d'arrt en cas de frquence insuffisante du gnrateur.
Gen f del
Dlai d'alarme en cas de frquence insuffisante ou excessive du gnrateur.

DATE/TIME (DATE/HEURE)
Time Stamp Per (Intervalle d'horodatage)
Intervalle fix pour enregistrer l'historique de tous les paramtres. Rglage usine par
dfaut = 0.
Summer Time Mod (Mode horaire d't)
Rglage automatique de l'heure en horaire d't.
Time (Heure)
Rglage de l'heure.
Date
Rglage de la date.
Timer 1 Repeat (Rptition programme 1)
Slection du/des jours de fonctionnement du programme 1.
Timer 1 on Time (Heure programme 1)
Slection de l'heure de dmarrage du groupe lectrogne dans le programme 1.
Timer 1 Duration (Dure programme 1)
Slection de la dure de fonctionnement.
Timer 2 Repeat (Rptition programme 2)
Slection du/des jours de fonctionnement du programme 2.
Timer 2 on Time (Heure programme 2)
Slection de l'heure de dmarrage du groupe lectrogne dans le programme 2.
Timer 2 Duration (Dure programme 2)
Slection de la dure de fonctionnement.

48 Livre: 23184112 (Franais -1-8-2010) Rev. E


Maintenance

Livre: 23184112 (Franais -1-8-2010) Rev. E 49


Manuel dutilisation, dentretien et des pices Maintenance

Informations de maintenance

! ATTENTION
Des modifications non autorises ou le non-respect des consignes
d'entretien de cet quipement peuvent le rendre dangereux et annuler la
garantie usine.

! AVERTISSEMENT
Avant d'essayer de procder une rparation, dconnectez les cbles
entre la batterie et le moteur ainsi que tous les conducteurs vers les
utilisations. L'inobservation de ces rgles peut tre l'origine de
blessures graves, voire mortelles ou endommager l'quipement.

Gnralits
Conjointement aux inspections priodiques, de nombreux composants de cette unit
ncessitent un entretien rgulier afin de fournir la puissance et des performances maximales.
L'entretien peut s'appuyer sur des procdures avant et aprs exploitation qui devront tre
ralises par le personnel d'exploitation et de maintenance. La fonction principale des
maintenances prventives consiste prvenir les pannes et en consquence viter la
ncessit de rparer. La maintenance prventive est le type de maintenance le plus facile et
le moins onreux. La maintenance de l'unit et sa propret sont deux facteurs de facilitation
de l'entretien.

Maintenance programme
La maintenance programme se base sur lexploitation normale de lunit. Si des conditions
environnementales inhabituelles d'exploitation se prsentent, la programmation des
maintenances sera adapte en consquence.

Colliers de serrage de cheminement des cbles


Vrifiez tous les jours que les colliers de serrage des cbles ne sont pas desserrs. Les
colliers de serrage doivent tre correctement fixs et monts. Vrifiez aussi le cblage la
recherche d'usure, de dtrioration et d'abrasion due aux vibrations.

Bornes lectriques
Vrifiez tous les jours l'absence de formation d'arcs autour des bornes lectriques.

Circuit de masse
Vrifiez tous les jours que le circuit de masse est conforme aux directives CE de scurit, IEC
364-4-41 et la rglementation locale. Au minimum, la section du cble de cuivre doit tre de
10 mm2 entre la borne de masse, le chssis, la gnratrice et le bloc-moteur.

50 Livre: 23184112 (Franais -1-8-2010) Rev. E


Maintenance Manuel dutilisation, dentretien et des pices

Tuyauteries
Chaque mois, nous recommandons que les tuyauteries d'admission du filtre air et que tous
les flexibles utiliss pour l'eau et le carburant soient inspects pour ce qui suit :

1. Tous les joints des tuyauteries en caoutchouc et les serre-cbles vis doivent
tre serrs et les tuyauteries ne prsenter aucun signe d'usure, d'abrasion ou
de dtrioration.
2. Tous les flexibles doivent tre exempts d'usure, de dtriorations et d'abrasion
par vibrations. Les colliers de serrage de cheminement des cbles doivent tre
correctement fixs et monts.
Isolation du cblage
Vrifiez tous les jours labsence disolation ou dun manchonnage lche ou effiloch.

Sparateur carburant/eau
Vrifiez quotidiennement la prsence deau dans le filtre carburant/l'unit de sparation de
l'eau. Certains moteurs comportent un bol translucide pour des indications visuelles et
d'autres sont quips d'un robinet de purge sous l'lment principal.
Remplacer les lments du bol tous les six mois ou toutes les 500 heures, voire moins si le
carburant est de mauvaise qualit ou contamin.

Bouches d'air
Nettoyez tous les jours les bouches d'air pour liminer une obstruction ou des dbris.

Filtre air
Une bonne maintenance du filtre air fournit une protection maximum contre les poussires
en suspension dans l'air. Comprimez la vanne en caoutchouc (videz priodiquement les
salets du sparateur principal afin d'viter son obstruction).

Pour entretenir les filtres air, veuillez procder de la manire suivante :


1. Dposez l'lment du filtre.
2. Inspectez le logement du filtre air la recherche de conditions qui pourraient
provoquer une fuite, et remdiez-y au besoin.
3. Essuyez l'intrieur du botier du filtre air avec un chiffon propre et humide afin
d'liminer toute accumulation de salets. Ceci permettra une meilleure
tanchit du joint de l'lment du filtre.
4. Installez l'lment.

L'ensemble du filtre air (botier) doit tre inspect tous les trois mois ou toutes les 500 heures
la recherche de fuites.

Remarque : assurez-vous qu'il n'existe aucune obstruction sur l'entre.


Assurez-vous que les boulons de montage du filtre air ainsi que les serre-joints sont serrs
et que le filtre air est correctement mont. Vrifiez le botier du filtre air la recherche de
dformations ou de dtriorations du filtre, ce qui pourrait tre l'origine d'une fuite.

Livre: 23184112 (Franais -1-8-2010) Rev. E 51


Manuel dutilisation, dentretien et des pices Maintenance

Tableau de serrage des systmes de fixation

Tous les systmes de fixation doivent tre serrs un couple correspondant aux dimensions
et la catgorie. Reportez-vous aux tableaux suivants des couples de serrage en systme
imprial, en systme mtrique et en couple de serrage des roues.

TABLEAU 1 SYSTMES DE SERRAGE EN POUCES

COUPLE DE SERRAGE NOMINAL

8AE J249 8AE J249


QUALIT 5 QUALIT 8
(MARQUAGE SUR (MARQUAGE SUR
TTE) TTE) COUPLE NORMAL DE SERRAGE RECTANGULAIRE
DIAGRAMME

DIAMTRE ET
PAS DU FILET
DE L'CROU
OU DE LA VIS
DE FIXATION

COUPLE NORMAL DE SERRAGE CARR


DIAGRAMME

(N.m) (FT-LBF) (N.m) (FT-LBF)

1/4 - 20 11 8 16 12

5/16 - 18 24 17 33 25

3/8 - 16 42 31 59 44

7/16 - 14 67 49 95 70

1/2 -13 102 75 144 106

9/16 - 12 148 109 208 154


COUPLE NORMAL DE SERRAGE CIRCULAIRE
5/8 - 11 203 150 287 212
DIAGRAMME
3/4 - 10 361 266 509 376

52 Livre: 23184112 (Franais -1-8-2010) Rev. E


Maintenance Manuel dutilisation, dentretien et des pices

TABLEAU 2 SYSTMES DE SERRAGE MTRIQUES

COUPLE DE SERRAGE NOMINAL

QUALIT 8.8 QUALIT 10.9 QUALIT 12.9


(MARQUAGE SUR (MARQUAGE SUR (MARQUAGE SUR
TTE) TTE) TTE) COUPLE NORMAL DE SERRAGE
RECTANGULAIRE
DIAGRAMME

DIAMTRE ET
PAS DU FILET
DE L'CROU
OU DE LA VIS
DE FIXATION

COUPLE NORMAL DE SERRAGE CARR


DIAGRAMME

(N.m) (FT-LBF) (N.m) (FT-LBF) (N.m) (FT-LBF)

M6 x 1.0 11 8 15 11 18 13

M8 x 1.25 26 19 36 27 43 31

M10 X 1.5 52 38 72 53 84 62

M12 x 1.75 91 67 126 93 147 109

M14 x 2 145 107 200 148 234 173

M16 x 2 226 166 313 231 365 270

M20 x 2.5 441 325 610 450 713 526 COUPLE NORMAL DE SERRAGE
CIRCULAIRE
DIAGRAMME

Tableau du couple de serrage des roues


Boulons M12 Couple de serrage
(ft-Lbs)
Roues de 13 po. 60-70
crous de roues de 1/2 po.
Roues de 13 po. 80-90
Roues de 15 po. 105-115
Roues de 16 po. 105-115
Roues de 16,5 po. 105-115
crous de roues de 5/8 po.
Roues de 16 po. 190-210
Roues de 17,5 po. 190-210

Livre: 23184112 (Franais -1-8-2010) Rev. E 53


Manuel dutilisation, dentretien et des pices Maintenance

Radiateur du moteur
Vrifiez le niveau du liquide de refroidissement dans le radiateur. Le liquide de refroidissement
doit recouvrir les tubes en partie suprieure du rservoir (environ 2,5 cm au-dessus avec une
rglette de mesure propre, introduite dans le goulot de remplissage).

! AVERTISSEMENT
Desserrez lentement le bouchon pour librer la pression sur un radiateur
CHAUD. Protgez vos yeux et votre peau. De l'eau chaude ou de la vapeur
et des produits chimiques peuvent provoquer de srieuses blessures.

Le circuit de refroidissement du moteur est normalement rempli avec un mlange 50 % d'eau


et d'thylneglycol. Ce type d'antigel permanent contient des antirouilles et assure une
protection jusqu' -35 F (-37 C). L'utilisation de ce mlange est recommande pour un
fonctionnement aussi bien en hiver qu'en t. En utilisant seulement de l'eau, assurez-vous
d'ajouter un antirouille de marque connue afin d'viter toute corrosion interne.
Nous recommandons de tester la protection contre le gel du liquide de refroidissement tous
les six mois ou avant l'apparition du gel. Tous les douze mois, faites l'appoint avec un mlange
neuf.
Inspectez tous les mois l'extrieur du radiateur la recherche d'un colmatage, de salets et
de dbris. En leur prsence, envoyez de l'eau ou de l'air comprim contenant un solvant non
inflammable entre les ailettes dans la direction oppose l'coulement normal de l'air. Si le
radiateur est colmat l'intrieur, inversez le rinage en utilisant un produit du commerce et
en appliquant la procdure recommande par le fournisseur pour ventuellement corriger le
problme.

Contacteur d'arrt d'urgence


Tous les mois, vrifiez le fonctionnement du contacteur d'arrt d'urgence. Pendant le
fonctionnement sans charge lectrique et avec le disjoncteur sur MARCHE, appuyez sur LE
CONTACTEUR D'ARRT D'URGENCE. L'unit doit s'arrter immdiatement et le disjoncteur
doit se dclencher avec dsactivation du dmarrage. Le contacteur d'arrt d'urgence doit tre
rarm (tirer pour dverrouiller) pendant l'exploitation.

Systme d'arrt de protection du moteur


Le fonctionnement du systme d'arrt de protection du moteur doit tre vrifi tous les mois
ou aussitt qu'il apparat ne pas fonctionner correctement. Les trois dispositifs impliqus dans
le systme d'arrt de protection sont le contacteur/capteur de temprature leve du liquide
de refroidissement du moteur, le contacteur/capteur de pression d'huile du moteur et le
contacteur de niveau faible du carburant.
Le contacteur/capteur de pression d'huile du moteur interdit le fonctionnement de ce dernier
avec une pression d'huile faible. Une fois par mois, dmontez un cble provenant du
contacteur/capteur de pression d'huile du moteur pour vrifier que le systme d'arrt
fonctionne correctement. Faites de mme avec le cble sur le contacteur/capteur de
temprature du moteur.

54 Livre: 23184112 (Franais -1-8-2010) Rev. E


Maintenance Manuel dutilisation, dentretien et des pices

Systme d'alarme de haut niveau de confinement des liquides


Le fonctionnement du systme d'alarme de haut niveau de confinement des liquides doit tre
vrifi tous les 3 mois ou aussitt qu'il apparat ne pas fonctionner correctement.
Le contacteur de niveau se trouve sur l'extrmit infrieure d'une tuyauterie au fond du
rservoir de confinement.
Testez le contacteur en desserrant les triers filets maintenant la tuyauterie et en inversant
celle-ci pour permettre au flotteur-contacteur de retomber.
La DEL Niveau lev du confinement doit s'allumer. Remplacez les contacteurs
dfectueux.
En cas de besoin, purgez la zone de confinement en descendant un tuyau d'aspiration dans
le bassin de confinement situ l'arrire de l'unit (juste derrire le tableau de bord).

Livre: 23184112 (Franais -1-8-2010) Rev. E 55


INSTRUCTIONS DE RGLAGE et PROCDURES DE TESTS
ACCS AU COMPARTIMENT

1. Dconnectez toutes les charges lectriques sur l'unit.

! DANGER
Une haute tension est prsente dans les compartiments de l'alternateur
et des contrles lorsque le moteur est en fonctionnement. Une tension
batterie est prsente si la batterie est connecte. **Utilisez toujours des
pices de rechange Doosan !**

2. Le moteur tant l'arrt, dposez la plaque sur le ct gauche ou l'avant de


la bote de jonction de l'alternateur.
3. Reprez le rgulateur de tension.
Induction

Avec LAM Sans LAM


Alimentation
(voir 2.3.2)
normal rapide
Temps rponse

50 Hz 60 Hz

Frquence Fusible
lent

Plafond
d'excitation

Sous-
vitesse

Stabilit

Tension

Rgulation
par rapport
Dtection du la charge
monophas
Dtection du triphas

Option
Option

Potentiomtre externe de
Option rglage de la tension

56 Livre: 23184112 (Franais -1-8-2010) Rev. E


Maintenance Manuel dutilisation, dentretien et des pices

RGLAGE DU RGULATEUR DE TENSION


Reportez-vous la section ACCS AU COMPARTIMENT et la figure 8-1 pour les
emplacements.

1. Dconnectez toutes les charges lectriques. Arrtez le moteur. Mettez le


disjoncteur principal sur ARRT.

2. Positionnez le POTENTIOMTRE Tension (P2) du rgulateur


compltement dans le sens anti-horaire.

3. Positionnez le POTENTIOMTRE Tension du panneau de contrle


compltement dans le sens horaire.

4. Dmarrez l'unit.

5. Vrifiez que la frquence du gnrateur se situe entre 52 et 53 Hz sans charge.


Si un rglage est ncessaire, reportez-vous aux procdures (50 50,5 Hz avec
un contrle lectronique du rgime).

6. Rglez le POTENTIOMTRE (P2) TENSION sur le rgulateur pour lire 440


V sur le voltmtre alternatif.

7. Rglez le POTENTIOMTRE (P3) Stabilit dans le sens anti-horaire pour


lire la tension alternative dans une plage de 1 volt. Tournez ensuite le
POTENTIOMTRE (P3) Stabilit de 5 10 degrs dans le sens horaire.

8. Rglez le POTENTIOMTRE Tension du panneau de contrle pour lire 400


V sur le voltmtre alternatif.

9. Arrtez le groupe lectrogne.

Livre: 23184112 (Franais -1-8-2010) Rev. E 57


Manuel dutilisation, dentretien et des pices Maintenance

COMMUTATEUR DE DRIVATION D'ALIMENTATION POUR L'ENTRETIEN DE


L'ECU DU MOTEUR
Appuyez sur le commutateur de drivation de l'alimentation afin de mettre temporairement
sous tension l'ECU du moteur pour effectuer les diagnostics de l'unit de commande lorsque
le moteur est arrt. Ce commutateur est situ sur le ct du moteur, ct du connecteur de
diagnostics Can Bus.

Connecteur de diagnostics Can Bus Commutateur de


drivation d'alimentation

58 Livre: 23184112 (Franais -1-8-2010) Rev. E


Installation et maintenance
de l'alternateur

Livre: 23184112 (Franais -1-8-2010) Rev. E 59


Manuel dutilisation, dentretien et des pices Installation et maintenance de l'alternateur

Alternateur Leroy Somer LSA 42.2/43.2/44.2/46.2/47.2 -


4 PLES
Cette section concerne l'alternateur utilis dans le groupe lectrogne que vous venez
d'acqurir.
Nous voudrions attirer votre intention sur le contenu de cette section dvolue la
maintenance. En respectant certains points importants pendant l'installation, l'utilisation et la
maintenance de votre alternateur, vous pouvez esprer de nombreuses annes de
fonctionnement sans anicroche.
Nos alternateurs sont conformes la plupart des normes internationales et sont compatibles
avec :

Les recommandations de la Commission lectrotechnique internationale IEC 34-1,


(EN60034).
La recommandation de l'Organisation des normes internationales ISO 8528.
La directive de la Communaut europenne sur la compatibilit lectromagntique
(EMC) 89/336/CEE.
Les directives de la Communaut europenne 73/23/EEC et 93/68/CEE (directive
sur les basses tensions).
Le marquage CE relatif la directive basse tension (LVD) dans leur rle de composants de la
machine. Une dclaration d'incorporation peut tre fournie sur demande.

MESURES DE SCURIT
Avant d'utiliser votre machine pour la premire fois, il est important de lire dans son entier ce
manuel d'installation et de maintenance.
Toutes les oprations et interventions ncessaires sur cette machine doivent tre ralises
par un technicien qualifi.
Notre service technique d'assistance vous fournira toutes les informations complmentaires
dont vous pouvez avoir besoin.
Les diverses oprations dcrites dans ce manuel sont accompagnes de recommandations
ou de symboles afin d'alerter l'utilisateur sur les risques potentiels d'accidents. Il est vital que
vous compreniez et preniez note des diffrents symboles d'avertissement qui sont utiliss.

! ATTENTION
Symbole d'avertissement d'un fonctionnement pouvant endommager ou
dtruire la machine ou les quipements aux alentours.

60 Livre: 23184112 (Franais -1-8-2010) Rev. E


Installation et maintenance de l'alternateur Manuel dutilisation, dentretien et des pices

! AVERTISSEMENT
Symbole de scurit d'un fonctionnement pouvant endommager ou
dtruire la machine ou des quipements aux alentours, ou mettre le
personnel en danger.

Symbole de scurit relatif un danger lectrique pour le personnel.

Identification
L'alternateur est identifi au moyen d'une plaque signaltique colle sur le chssis. Assurez-
vous que la plaque signaltique sur la machine est conforme votre commande. Le nom de
la machine est rgi par divers critres (se reporter ci-dessous).
Exemple de description : LSA 43.2 M45 J6/4

LSA : Nom utilis dans la gamme PARTNER


M : Marine
C : Cognration
T : Tlcommunications

43.2: Type de machine


M45 : Modle
J : Circuit d'excitation (C : AREP/J : SHUNT ou PMG/E : COMPOUND)
6/4: Nombre d'enroulements/nombre de ples

Livre: 23184112 (Franais -1-8-2010) Rev. E 61


Manuel dutilisation, dentretien et des pices Installation et maintenance de l'alternateur

Plaque signaltique
Pour que vous puissiez identifier rapidement et prcisment votre machine, nous vous
suggrons de porter ses spcifications sur la plaque signaltique ci-dessous.

Rgulation de tension - Systme AREP avec AVR (rgulateur de tension automatique)


R438 (42.2, 43.2, 44.2)
INDUCTION PRINCIPALE STATOR : 12 cbles (identification de T1 T12)
EXCITATRICE
Enroulements auxiliaires

Induit
Varistor

Rouge
Jaune

Blanc Bleu
Noir
Vert

Induction

Dtection de la tension

Fig. 4

Systme d'excitation AREP


Avec l'excitation AREP, l'AVR lectronique R438
est aliment par deux enroulements auxiliaires
qui sont indpendants du circuit de dtection de la
tension. Le premier enroulement a une tension
proportionnelle celle de l'alternateur
(caractristique du shunt), le second a une
tension proportionnelle au courant du stator
(caractristique du compound : effet
amplificateur). La tension de l'alimentation est
redresse et filtre avant d'tre utilise par le
transistor de surveillance de lAVR. Ce principe
assure que la rgulation ne soit pas affecte par des distorsions gnres par la charge.

62 Livre: 23184112 (Franais -1-8-2010) Rev. E


Installation et maintenance de l'alternateur Manuel dutilisation, dentretien et des pices

Rgulateur R 438 LS

Courant de court-circuit = 3 x ENTRE pendant 10 secondes


Courant de court-circuit = 3 x ENTRE pendant 10 secondes
Alimentation standard ; 2 enroulements auxiliaires
Alimentation du shunt ; max 4 SV - 50/60 Hz
Courant nominal de surcharge : 8A -10 s
Protection lectronique (surcharge, court-circuit ouvert sur la dtection de tension) :
courant plafond d'excitation pendant 10 secondes, puis retour 1 A
approximativement

L'alternateur doit tre arrt (ou l'alimentation hors tension) afin de rarmer la
protection.

Fusible F1 sur l'entre (X1, X2)


Fusible F2 sur la sortie (E+, E-)
Dtection de tension : 5 VA isol au moyen d'un transformateur. Bornes 0-110 V =
95 140V, bornes 0-220 V = 170 260V, bornes 0-380 V = 340 520 V
Rgulation de la tension
Temps de rponse rapide ou normal par le strap ST2
Rglage de la tension avec le potentiomtre P2. Autres tensions au moyen d'un
transformateur abaisseur.
Dtection du courant : (fonctionnement en parallle) : C.T. 2,5 VA cl1, secondaire 1A
(option)
Rglage du statisme en quadrature avec le potentiomtre P1
Protection de sous-vitesse (U/f) et LAM : seuil de frquence ajustable avec le
potentiomtre P4.
Potentiomtre P5, rglage du courant d'excitation maximum avec P5 : 4,5 10 A
Slection 50/60 Hz avec le strap ST3.

Options AVR R438


Transformateur de courant pour un fonctionnement en parallle.
Potentiomtre de rglage de la tension distance : 470 Q, 0,5 W min : plage de
rglage : t 5 % (plage limite au moyen du potentiomtre interne de tension P2).

Retirez le strap ST4 pour connecter le potentiomtre. (Un potentiomtre de 1 kohm


peut aussi tre utilis pour tendre la plage de rglage).

Livre: 23184112 (Franais -1-8-2010) Rev. E 63


Manuel dutilisation, dentretien et des pices Installation et maintenance de l'alternateur

Fusible rapide
Avec LAM Sans LAM 250 V 8 A

normal rapide

Enroulements
auxiliaires
Temps de rponse

l'excitatrice
Champ de
50 60

Frquence

Plafond
d'excitation

Sous-
vitesse

Stabilit

Tension

Fusible rapide
250 V 8 A

Dtection du
monophas
Rgulation par
rapport la charge
Dtection du triphas

Option Option

Potentiomtre externe de
Option
rglage de la tension Fig. 10

Caractristiques du LAM
Le circuit LAM est intgr en standard dans le rgulateur R438 LS.
Rle du LAM ("Load Adjustment Module", module de rglage de la charge) :

En prsence d'une charge, la vitesse de rotation du groupe lectrogne diminue.


Lorsqu'elle diminue en dessous d'un seuil de frquence prrgl, le LAM provoque
une chute de tension d'environ 15 %, avec pour consquence une rduction de la
charge active applique d'environ 25 %, jusqu' ce que le rgime moteur retrouve sa
valeur nominale. C'est pourquoi le LAM peut tre utilis aussi bien pour rduire les
variations du rgime (frquence) et leur dure en fonction d'une charge applique
donne, ou pour augmenter la charge applique possible pour une variation du
rgime (moteur avec turbocompresseur). Afin d'viter des oscillations de la tension,
le seuil de dclenchement de la fonction du LAM doit tre approximativement rgl
2 Hz en dessous de la frquence la plus faible en rgime permanent.
LAM : action limine en coupant le strap ST5.

64 Livre: 23184112 (Franais -1-8-2010) Rev. E


Installation et maintenance de l'alternateur Manuel dutilisation, dentretien et des pices

Effets spcifiques du LAM sur un moteur diesel (Figure 12).

Avec LAM
Chute de tension transitoire
Tension SANS LAM (seulement U/F)

Avec LAM
Chute maximum de vitesse SANS LAM (seulement U/F)

Frquence

Avec LAM
SANS LAM (seulement U/F)
Dlestage provoqu
par le LAM
Charge sur l'arbre (kW)

Variation de charge

Alimentation
Dure (s)

Fig. 12

Livre: 23184112 (Franais -1-8-2010) Rev. E 65


Manuel dutilisation, dentretien et des pices Installation et maintenance de l'alternateur

INSTALLATION - MISE EN SERVICE


Ensemble
Toutes les oprations de manutention doivent tre accomplies en utilisant un quipement
approuv.
Pendant la manutention, la machine doit rester horizontale (quand la barre de transport est
dpose).

Manutention
Les anneaux largement dimensionns sont destins la seule manutention de l'alternateur.
Ils ne doivent tre utiliss que pour soulever l'alternateur lui-mme. Ils ne doivent pas tre
utiliss pour soulever le groupe lectrogne. Choisissez un systme de levage qui respecte
le positionnement des anneaux (reportez-vous la figure 13).

Fig. 13
Couplage (alternateur roulement unique)
Avant couplage l'appareil moteur, vrifiez la compatibilit des deux de la manire suivante :

Effectuez une analyse avec torsion de la transmission.


Vrifiez les dimensions du volant et de son carter, les brides, les disques de
couplage et le dcentrement.

66 Livre: 23184112 (Franais -1-8-2010) Rev. E


Installation et maintenance de l'alternateur Manuel dutilisation, dentretien et des pices

! AVERTISSEMENT
Au cours du couplage de l'alternateur l'appareil moteur, les orifices des
disques de couplage doivent tre aligns avec ceux du volant en lanant
le moteur.

N'utilisez pas le ventilateur de l'alternateur pour faire tourner le rotor.

Serrez les vis des disques de couplage au couple recommand et vrifiez qu'il existe une
torsion latrale sur le vilebrequin.

Inspection avant la premire utilisation


Vrification lectrique

Un alternateur ne doit tre en aucun cas utilis, qu'il soit neuf ou autre, si l'isolation est
infrieure 1 mgohm pour le stator et 100 000 ohms pour les autres enroulements.
Trois mthodes possibles permettent de restaurer les valeurs minimales ci-dessus.
a) Faites scher la machine pendant 24 heures dans un four de schage une temprature
denviron 110 C.
b) Soufflez de lair chaud dans lentre dair en vous assurant que la machine est en rotation
avec linduction de l'excitatrice dconnecte.
c) Faites fonctionner la machine en mode de court-circuit (dconnectez l'AVR).

Court-circuitez les phases de sortie en utilisant des connexions capables de prendre


en charge le courant nominal (en essayant de ne pas dpasser 6 A/mm).
Insrez une pince ampremtrique pour surveiller le courant traversant les
connexions du court-circuit.
Connectez une batterie de 48 volts en srie avec un rhostat d'environ 10 ohms (50
watts), sur les bornes de linduction de l'excitatrice en respectant la polarit.
Connectez une batterie de 48 volts en srie avec un rhostat d'environ 10 ohms (50
watts), sur les bornes de linduction de l'excitatrice en respectant la polarit.
Ouvrez compltement tous les diaphragmes de l'alternateur.
Faites fonctionner l'alternateur la vitesse nominale. Rglez le courant de linduction
de l'excitatrice en utilisant le rhostat pour obtenir le courant de sortie nominal dans
les connexions du court-circuit.
Remarque : Arrt prolong : Afin d'viter ces problmes, nous recommandons l'utilisation de
radiateurs indpendants ainsi que le retournement de la machine de temps autre.
Les radiateurs ne sont rellement efficaces que s'ils fonctionnent continuellement lorsque la
machine est l'arrt.

Livre: 23184112 (Franais -1-8-2010) Rev. E 67


Manuel dutilisation, dentretien et des pices Installation et maintenance de l'alternateur

Rglages du R438 (Systme AREP)

a) Rglages initiaux du potentiomtre (reportez-vous au tableau de la page suivante).


- potentiomtre de rglage de la tension distance : centre (strap ST4 retir)
b) Installez un voltmtre C.C. analogique (cadran aiguille), gamme de 50 V, sur les
bornes E+, E-, et un voltmtre alternatif, gamme 300 - 500 ou 1000 V, sur les bornes de sortie
de l'alternateur.
c) Assurez-vous que le strap ST3 est positionn sur la frquence dsire (50 ou 60 Hz).
d) Potentiomtre de tension P2 au minimum, compltement dans le sens anti-horaire.
e) Tournez compltement dans le sens horaire le potentiomtre V/Hz P4.
f) Potentiomtre de stabilit P3 approximativement au tiers de sa course dans le sens anti-
horaire.
g) Dmarrez le moteur et rglez son rgime pour obtenir une frquence de 48 Hz pour 50 Hz
ou de 58 Hz pour 60 Hz.
h) Rglez la tension de sortie sur la valeur dsire en utilisant P2.
- tension nominale UN pour un fonctionnement en solo (c'est--dire 400 V)
- ou UN + 2 4 % pour un fonctionnement en parallle avec C.T. (c'est--dire 410V)
Si la tension oscille, utilisez P3 pour les rglages (essayez dans les deux directions) en
observant la tension entre E+ et E- (environ 10V CC). Les meilleurs temps de rponse sont
obtenus la limite de l'instabilit. Si aucune position stable ne peut tre obtenue, essayer de
couper ou de remplacer le strap ST2 (normal/rapide).
i) Vrifiez le fonctionnement du LAM : Le STS est ferm
j) Tournez lentement le potentiomtre P4 dans le sens anti-horaire jusqu' obtention d'une
chute significative de tension (environ 15 %).
k) Faites varier la frquence (rgime) de part et d'autre entre 48 ou 58 Hz en fonction de la
frquence de fonctionnement et vrifiez la variation de tension prcdemment observe
(-15 %).

68 Livre: 23184112 (Franais -1-8-2010) Rev. E


Installation et maintenance de l'alternateur Manuel dutilisation, dentretien et des pices

I) Rglez nouveau le rgime de l'unit sur sa valeur nominale sans charge.

Action Rglage usine Potentiomtre

Tension 400 V - 50 Hz
minimum compltement dans le (0 - 380 V)
sens anti-horaire

Stabilit Non rglable


(moyen)

Seuil/LAM ou U/F ST3 sur 50 Hz


Seuil pour protection contre la (usine = 48 Hz)
sous-vitesse U/f et la fonction ST3 sur 60 Hz
LAM (usine = 58 Hz)

Chute de tension en quadrature Non rglable


(Fonctionnement en parallle (compltement
avec C.T) dans le sens anti-
- Pas de chute si compltement horaire)
dans le sens anti-horaire

Courant plafond de l'excitation 10 A


Limitation du courant de maximum
l'excitation et du courant de court-
circuit, compltement dans le
sens anti-horaire

Livre: 23184112 (Franais -1-8-2010) Rev. E 69


Manuel dutilisation, dentretien et des pices Installation et maintenance de l'alternateur

ENTRETIEN - MAINTENANCE
Mesures de scurit

L'entretien ou le dpannage doit tre entrepris en respectant strictement les instructions afin
d'viter les risques d'accidents et de maintenir la machine dans son tat d'origine.

Toutes les oprations ralises sur l'alternateur doivent tre entreprises par un personnel
dment form sur les composants lectriques et mcaniques.
Avant toute intervention sur la machine, assurez-vous qu'elle ne peut pas tre dmarre
manuellement ou automatiquement et que vous avez compris les principes de fonctionnement
du systme.

Vrifications aprs le dmarrage


Aprs environ 20 heures de fonctionnement, vrifiez que toutes les vis d'assemblage sur la
machine sont parfaitement serres, et vrifiez galement son tat gnral ainsi que les
diverses connexions lectriques de l'installation.

Circuit de refroidissement
Nous vous recommandons de vrifier que la circulation de l'air n'est pas rduite par un
blocage partiel de l'aspiration et des orifices d'vacuation : boue, fibres, graisses, etc.

Roulements
Les roulements sont graisss vie : dure approximative du graissage (en fonction de
l'utilisation) = 20 000 heures ou 3 ans. Surveillez l'augmentation de temprature dans les
roulements, qui ne doit pas dpasser 60 C au-dessus de la temprature ambiante. En cas de
dpassement de cette valeur, la machine doit tre arrte et des vrifications entreprises.

Entretien au niveau lectrique


Produit de nettoyage pour les enroulements

! AVERTISSEMENT
Veuillez ne pas utiliser : trichlorthylne, perchlorthylne,
trichlorothane et tous les produits alcalins.

Certains produits de dgraissage strictement dfinis comme tant purement volatiles peuvent
tre utiliss, comme par exemple :
- Ptrole normal (sans additifs)
- Tolune (lgrement toxique) ; inflammable

70 Livre: 23184112 (Franais -1-8-2010) Rev. E


Installation et maintenance de l'alternateur Manuel dutilisation, dentretien et des pices

- Benzne (ou benzine, toxique) ; inflammable


- Cyclohexane (lgrement toxique) ; inflammable

Nettoyage du stator, du rotor, de l'excitatrice et du pont de diodes


Les composants de l'isolation et le systme d'imprgnation ne risquent pas d'tre
endommags par des solvants (reportez-vous ci-dessus la liste des produits autoriss).
vitez de laisser les produits de nettoyage pntrer dans les ouvertures.
Appliquez le produit avec une brosse, en l'pongeant frquemment pour viter son
accumulation dans l'enceinte. Essuyez l'enroulement avec un chiffon sec. Laissez les traces
s'vaporer avant de remonter la machine.
Aprs avoir nettoy l'alternateur, il est essentiel de vrifier l'isolation des enroulements.

Dtection d'anomalies
Si, aux cours de la premire mise en service, l'alternateur ne fonctionne pas normalement, la
source de l'anomalie doit tre identifie.
Pour ce faire, vrifiez que :
- les dispositifs de protection sont correctement disposs
- toutes les connexions sont conformes aux schmas des manuels fournis avec la machine
- le rgime de l'unit est correct. Rptez les instructions d'exploitation.

Entretien mcanique

! ATTENTION
Il est strictement interdit de nettoyer la machine en utilisant de l'eau
pulvrise ou un nettoyeur haute pression. Tous les problmes la
suite d'un tel traitement ne sont pas couverts par notre garantie.

La machine doit tre nettoye avec un agent dgraissant, appliqu au moyen d'une brosse.
Vrifiez que l'agent dgraissant n'affectera pas la peinture. De l'air comprim doit tre utilis
pour liminer la poussire. Si des filtres ont t ajouts la machine aprs fabrication et ne
sont pas quips d'une protection thermique, le personnel d'entretien devra nettoyer
priodiquement et systmatiquement les filtres air, aussi souvent que ncessaire (tous les
jours dans des environnements trs poussireux). Le nettoyage peut s'oprer en utilisant de
l'eau pour les poussires sches ou un bain contenant du savon ou un dtergent dans le cas
de poussires graisseuses. Du ptrole ou du chlorothylne peuvent aussi tre utiliss. Aprs
avoir nettoy l'alternateur, il est impratif de vrifier l'isolation de l'enroulement.

Livre: 23184112 (Franais -1-8-2010) Rev. E 71


Manuel dutilisation, dentretien et des pices Installation et maintenance de l'alternateur

Dfauts mcaniques

Dfauts mcaniques
Dfauts sur le roulement Action
Surchauffe excessive d'un roulement ou Si la couleur du roulement a vir au bleu ou si la
des deux (temprature dpassant 80 C) graisse a noirci, changez le roulement.
(avec ou sans bruit anormal du
Chemin de roulement fortement verrouill
roulement)
(dplacement dans son logement)
Surchauffe Action
Surchauffe excessive de l'armature de Dbit d'air (entre-sortie) partiellement obstru
l'alternateur (temprature 40 C au- ou recyclage d'air chaud depuis l'alternateur ou
dessus de la temprature ambiante) l'appareil moteur.
L'alternateur fonctionne avec une tension trop
leve (plus de 105 % de la tension nominale en
charge).
L'alternateur est surcharg
Problme de vibrations Action
Trop de vibrations Dsalignement (couplage)
Montage dfectueux ou jeu sur le couplage
quilibrage incorrect de l'arbre (moteur-
alternateur)
Vibrations excessives et bruits de Un alternateur triphas est excessivement
ronflement provenant de l'alternateur charg sur une seule phrase par rapport un
niveau acceptable.
Court-circuit sur le stator de l'alternateur
Bruits anormaux Action
L'alternateur est endommag la suite Court-circuit sur le systme
d'un impact significatif qui est suivi par un
Fonctionnement en parallle MIS
ronflement et des vibrations.
Consquences possibles (en fonction de
l'importance des anomalies ci-dessus) :
Couplage bris ou endommag
Extrmit d'arbre brise ou tordue
Dplacement ou court-circuit sur le rotor de
linduction principale
Ventilateur fractur ou se desserrant sur l'arbre
Diodes de rotation et/ou AVR hors d'usage

72 Livre: 23184112 (Franais -1-8-2010) Rev. E


Installation et maintenance de l'alternateur Manuel dutilisation, dentretien et des pices

Anomalies lectriques

Anomalie Action Symptmes Cause


Absence de tension sans Connectez une batterie - La puissance de - Absence d'un magntisme
charge ou au dmarrage de 4 12 volts sur les l'alternateur augmente et rsiduel
bornes E+ ou E- en la tension est correcte
respectant la polarit sur aprs le retrait de la
l'AVR pendant 2 3 batterie.
secondes.
La puissance de - Vrifiez les connexions des
l'alternateur augmente, conducteurs vers l'AVR.
mais la tension n'atteint - Les diodes de rotation sont
pas sa valeur nominale dfectueuses.
aprs le retrait de la - Court-circuit sur les
batterie. enroulements du rotor
La puissance de - LAVR est dfectueux.
l'alternateur augmente - Le champ de l'excitatrice est
mais la tension chute court-circuit ou son circuit est
aprs le retrait de la ouvert (vrifiez les
batterie. enroulements).
- Le circuit de l'enroulement de
linduction principale est ouvert
(vrifiez la rsistance).
Tension trop faible Vrifiez le rgime de Corrigez le rgime du - Vrifiez les connexions de
l'appareil moteur. moteur. l'AVR (AVR vraisemblablement
dfectueux).
- Court-circuit de linduction de
l'excitatrice
- Les diodes de rotation sont
grilles.
- Court-circuit sur le rotor de
linduction principale
- Vrifiez la rsistance.
Rgime moteur trop faible Augmentez le rgime de
l'appareil moteur. (Ne touchez
pas au potentiomtre de la
tension AVR (P2) avant que le
rgime soit la bonne valeur).
Tension trop leve Rglez la tension au Pas de rglage de la Tension entre E+ et E- > de
moyen du potentiomtre. tension, mesure de la 12 V ou AVR dfectueux
tension E+/E- sur l'AVR
Oscillations de la tension Rglez le potentiomtre En l'absence d'effet : Vrifiez le rgime la
de stabilisation sur l'AVR. changez de mode de recherche d'une irrgularit
rcupration normal/ cyclique.
rapide (ST2) Connexions desserres.
R438 ou R448
uniquement AVR dfectueux
Rgime moteur sous la valeur
nominale en charge (au
rglage du LAM trop haut)

Livre: 23184112 (Franais -1-8-2010) Rev. E 73


Manuel dutilisation, dentretien et des pices Installation et maintenance de l'alternateur

Anomalie Action Symptmes Cause


La tension est correcte Faites fonctionner l'unit Tension entre E+ et E- <6 Vrifiez le rgime (ou LAM sur
sans charge, mais trop sans charge et vrifiez la V (CC) R438 rgl trop haut)
basse en charge (*). tension entre E+ et E-. Tension entre E+ et E- Diodes de rotation
>10 V (CC) dfectueuses
Court-circuit sur linduction
principale. Vrifiez la
rsistance.
Induit de l'excitatrice
dfectueux. Vrifiez la
rsistance.
Chute de la tension en Vrifiez l'AVR, le limiteur La tension de sortie n'est Circuit ouvert sur l'enroulement
fonctionnement normal de surtensions, les diodes pas conforme la valeur de l'excitatrice
(**) de rotation et remplacez nominale. Induit de l'excitatrice
les pices dfectueuses. dfectueux
AVR dfectueux
Circuit ouvert ou court-circuit
sur l'enroulement du rotor de
linduction principale

! AVERTISSEMENT
*Lors du fonctionnement en monophas, vrifiez que les cbles de
dtection en provenance de l'AVR sont connects sur les bornes d'entre
adquates.

! AVERTISSEMENT
** La protection interne de l'AVR peut fermer le circuit (connexion de
surcharge perdue, court-circuit).

Vrification des enroulements


Vous pouvez vrifier l'isolation de l'enroulement en ralisant un test de haute tension. Dans
ce cas, vous devez dconnecter tous les cbles de l'AVR.
Pendant cette procdure, assurez-vous que l'alternateur n'est connect aucune charge
extrieure et inspectez la bote bornes pour vrifier que les connexions sont parfaitement
serres.
- Arrtez l'unit, dconnectez et reconnectez les cbles E+ (5+) and E- (6-) sur les bornes
situes du ct du rgulateur de tension (AVR).
- En utilisant des cbles volants et un contacteur momentanment et normalement ouvert,
connectez le cble E+ (5+) sur l'un des cts du contacteur et l'autre ct du contacteur sur
la borne positive (+) d'une batterie sche de 6 V CC. Mettez le cble E- (6-) la masse sur le
chssis de l'unit et mettez la masse la borne ngative (-) de la batterie vers l'unit.

74 Livre: 23184112 (Franais -1-8-2010) Rev. E


Installation et maintenance de l'alternateur Manuel dutilisation, dentretien et des pices

- Faites fonctionner l'unit au rgime nominal.


- Connectez un voltmtre sur les branchements directs et fermez le disjoncteur de sortie, avec
le connecteur momentanment ferm branch sur le cble E+ (5+), puis vrifiez la tension de
sortie sur le voltmtre. Si la tension de sortie de l'alternateur est suprieure sa valeur
normale, alors la machine est en bon tat de fonctionnement. L'anomalie proviendrait alors de
l'AVR ou de son cblage associ (par exemple les enroulements auxiliaires et de dtection).
Vrification du pont de diodes

! ATTENTION
Des dtriorations provoques sur l'AVR dans de telles conditions ne sont pas
couvertes par notre garantie.

Pont de diodes LSA 42.2


ou

Anode Cathode

Une diode en bon tat de fonctionnement permet au courant de s'couler dans


une seule direction, de l'anode vers la cathode.

Pont de diodes LSA 43.2 / 44.2

Anode Cathode

Une diode en bon tat de fonctionnement


permet au courant de s'couler dans une
seule direction, de l'anode vers la cathode.

Une diode en bon tat de fonctionnement permet au courant de s'couler


dans une seule direction, de l'anode vers la cathode.

Livre: 23184112 (Franais -1-8-2010) Rev. E 75


Manuel dutilisation, dentretien et des pices Installation et maintenance de l'alternateur

SPCIFICATIONS TECHNIQUES
Spcifications lectriques
L'alternateur PARTNER est une machine sans bague collectrice ni balais d'induction rotatifs,
avec un cble de calibre 12 pour les enroulements au pas de 2/3, avec une isolation de classe
H et un circuit d'excitation de l'induction disponible en version SHUNT ou AREP. La
suppression des interfrences est conforme aux normes EN 55011, groupe 1, Classe B.
Options : Sondes de dtection de temprature du stator, radiateurs indpendants.

Spcifications mcaniques

Chssis en acier
Les protections d'extrmit sont en aluminium ou en fonte.
Les roulements billes sont graisss vie.
Possibilits de montage
STANDARD MD 35 : roulement unique avec pied standard et disques de couplage
SAE.
STANDARD B 34 : deux pieds de roulement monts avec clavette darbre standard
Machine avec ouvertures de ventilation protges, refroidissement autonome
Degr de protection : IP 23

Options- Filtre d'entre d'air, capotage avec labyrinthe pour la sortie d'air

INDUCTION PRINCIPALE STATOR : 12 cbles (identification de T1 T12)


EXCITATRICE
Enroulements auxiliaires

Induit
Varistor

Blanc Bleu
Jaune
Roug

Noir
Vert

Induction

Dtection de la tension

76 Livre: 23184112 (Franais -1-8-2010) Rev. E


Installation et maintenance de l'alternateur Manuel dutilisation, dentretien et des pices

Systme d'excitation d'induction AREP


Avec l'excitation AREP, l'AVR lectronique R438
est aliment par deux enroulements auxiliaires qui
sont indpendants du circuit de dtection de la
tension. Le premier enroulement a une tension
proportionnelle celle de l'alternateur
(caractristique du shunt), le second a une tension
proportionnelle au courant du stator
(caractristique du compound : effet amplificateur).
La tension de l'alimentation est redresse et filtre
avant d'tre utilise par le transistor de surveillance
de lAVR. Ce principe assure que la rgulation ne
soit pas affecte par des distorsions gnres par la charge.
Rgulateur R 438 LS
Courant de court-circuit = 3 x ENTRE pendant 10 secondes
Courant de court-circuit = 3 x ENTRE pendant 10 secondes
Alimentation standard ; 2 enroulements auxiliaires
Alimentation du shunt ; max 4 SV - 50/60 Hz
Courant nominal de surcharge : 8A -10 s
Protection lectronique (surcharge, court-circuit ouvert sur la dtection de tension) :
courant plafond d'excitation pendant 10 secondes, puis retour 1 A
approximativement
L'alternateur doit tre arrt (ou l'alimentation hors tension) afin de rarmer la
protection.
Fusible F1 sur l'entre (X1, X2)
Fusible F2 sur la sortie (E+, E-)
Dtection de tension : 5 VA isol au moyen d'un transformateur. Bornes 0-110 V =
95 140V, bornes 0-220 V = 170 260V, bornes 0-380 V = 340 520 V
Rgulation de la tension
Temps de rponse rapide ou normal par le strap ST2
Rglage de la tension avec le potentiomtre P2. Autres tensions au moyen d'un
transformateur abaisseur.
Dtection du courant : (fonctionnement en parallle) : C.T. 2,5 VA cl1, secondaire 1A
(option)
Rglage du statisme en quadrature avec le potentiomtre P1
Protection de sous-vitesse (U/f) et LAM : seuil de frquence ajustable avec le
potentiomtre P4.
Rglage du courant maximum dexcitation avec P5 : 4,5 10 A
Potentiomtre P5, rglage du courant maximum d'excitation 4,5 8 A.
Slection 50/60 Hz avec le strap ST3.

Livre: 23184112 (Franais -1-8-2010) Rev. E 77


Manuel dutilisation, dentretien et des pices Installation et maintenance de l'alternateur

Options AVR R438

Transformateur de courant pour un fonctionnement en parallle.


Potentiomtre de rglage de la tension distance : 470 Q, 0,5 W min : plage de
rglage : t 5 % (plage limite au moyen du potentiomtre interne de tension P2).
Retirez le strap ST4 pour connecter le potentiomtre. (Un potentiomtre de 1 kohm
peut aussi tre utilis pour tendre la plage de rglage).

Fusible rapide
Avec LAM Sans LAM 250 V 8 A

normal rapide

Enroulements
Temps de rponse

l'excitatrice
Champ de
auxiliaires
50 60

Frquence

Plafond
d'excitation

Sous-
vitesse

Stabilit

Tension

Fusible rapide
250 V 8 A

Dtection du
monophas
Rgulation par
rapport la charge
Dtection du triphas

Option Option

Potentiomtre externe de
rglage de la tension Fig. 10
Option

78 Livre: 23184112 (Franais -1-8-2010) Rev. E


Installation et maintenance de l'alternateur Manuel dutilisation, dentretien et des pices

Caractristiques du LAM
Le circuit LAM est intgr en standard dans le rgulateur R438 LS.
Rle du LAM (Module de rglage de la charge) :

En prsence d'une charge, la vitesse de rotation du groupe lectrogne diminue.


Lorsqu'elle diminue en dessous d'un seuil de frquence prrgl, le LAM provoque
une chute de tension d'environ 15 %, avec pour consquence une rduction de la
charge active applique d'environ 25 %, jusqu' ce que le rgime moteur retrouve sa
valeur nominale. C'est pourquoi le LAM peut tre utilis aussi bien pour rduire les
variations du rgime (frquence) et leur dure en fonction d'une charge applique
donne, ou pour augmenter la charge applique possible pour une variation du
rgime (moteur avec turbocompresseur). Afin d'viter des oscillations de la tension,
le seuil de dclenchement de la fonction du LAM doit tre approximativement rgl
2 Hz en dessous de la frquence la plus faible en rgime permanent.
LAM : action limine en coupant le strap ST5.
Effets spcifiques du LAM sur un moteur diesel (Figure 12).

Avec LAM
Chute de tension transitoire
Tension SANS LAM (seulement U/F)

Avec LAM
Chute maximum de vitesse SANS LAM (seulement U/F)
Frquence

Avec LAM
SANS LAM (seulement U/F)
Dlestage provoqu
Charge sur l'arbre (kW)

par le LAM

Variation de charge

Alimentation
Dure (s)

Fig. 12

Livre: 23184112 (Franais -1-8-2010) Rev. E 79


Manuel dutilisation, dentretien et des pices Installation et maintenance de l'alternateur

Dmontage et remontage

Pendant la priode de garantie, cette opration ne doit tre ralise que dans un atelier
approuv par LEROY SOMER ou en usine ; dans le cas contraire, la garantie peut tre
annule.
Pendant sa manutention, la machine doit rester l'horizontale (lorsque la barre de transport
est dpose). Reportez-vous la figure 23.

Fig. 23

Outils ncessaires
Pour dmonter compltement la machine, nous vous recommandons d'avoir les outils
rpertoris ci-dessous :
1. Cl rochet + extension
2. Cl dynamomtrique
3. Cl plate de 7 mm
4. Cl plate de 8 mm
5. Cl plate de 10 mm
6. Cl plate de 12 mm
7. Douille de 8 mm
8. Douille de 10 mm
9. Douille de 13 mm
10. Cl Allen de 15 mm (par exemple Facom : ET5)
11. Cl Allen de 16 mm (par exemple Facom : ET6)
12. Cl mle TORX T20
13. Cl mle TORX T30
14. Extracteur (par exemple Facom : U35)
15. Extracteur (par exemple Facom : U32/350)

80 Livre: 23184112 (Franais -1-8-2010) Rev. E


Installation et maintenance de l'alternateur Manuel dutilisation, dentretien et des pices

Couple de serrage des vis

Couple de
Diamtre
Identification serrage en
des vis
N.m

Vis de blocage de M4 4
terminaison de
l'induction
Vis de l'induction M6 10
Vis du pont de diodes M6 5
crou de diode M5 4
Tige d'assemblage M8 20
Vis de mise la terre M6 5
crou d'quilibrage M5 4
Vis de disque/d'arbre M10 66
Vis de relevage M8 4
Vis de prise d'air M6 5
Vis pour couvercle M6 5

Accs aux connexions et au systme de rgulation


Les bornes sont accessibles en dmontant le couvercle de la bote bornes.
Pour accder aux potentiomtres de rglage sur l'AVR, les plaques latrales doivent tre
dposes.

Accs, vrification et remplacement des diodes

Dmontage
- Dmontez le couvercle de la bote bornes.
- Dmontez la prise d'entre d'air.
- Dvissez les colliers de fixation des cbles de sortie de l'alimentation, dconnectez E+. E-
sur l'excitatrice et sur le module R 791.
- Dposez les 4 crous sur les tirants.
- Dposez le support NDE en utilisant un extracteur : par exemple U.32 -350 (FACOM).
- Dposez le limiteur de surtensions.
- Dposez les quatre vis d'assemblage sur les ponts de diodes de l'induit.
- Dconnectez les diodes.
- Vrifiez les 6 diodes en utilisant un ohmmtre ou une lampe de poche.

Livre: 23184112 (Franais -1-8-2010) Rev. E 81


Manuel dutilisation, dentretien et des pices Installation et maintenance de l'alternateur

Remontage
- Remettez en place les diodes en respectant la polarit.
- Remettez en place le limiteur de surtensions.
- Insrez un nouveau joint torique dans le botier du roulement.
- Radaptez le support NDE (reportez-vous la figure 24) et faites transiter l'ensemble de
cbles entre les barres suprieures de la bride.
- Remettez les colliers de fixation sur les cbles et sur le module R791.
- Radaptez la prise d'entre d'air.
- Remettez en place le couvercle de la bote bornes.

Support NDE

Rotor M8
Tige filete

Fig. 24

Remplacement du roulement NDE sur une machine roulement unique


Dmontage
Dmontez le support NDE et dposez le roulement en utilisant un extracteur. (Reportez-vous
la figure 25).

Fig. 25

Remontage
- Faites chauffer la bague collectrice interne d'un roulement neuf par induction ou dans un four
de schage 80 C (n'utilisez pas de bain d'huile) et installez-la sur la machine.
- Placez la rondelle ondule dans la bride et installez un nouveau joint torique.
- Remettez en place le support NDE.
- Posez le rotor sur un de ses ples et faites-le glisser vers l'extrieur. Utilisez un tube comme
levier pour aider au dmontage.

82 Livre: 23184112 (Franais -1-8-2010) Rev. E


Installation et maintenance de l'alternateur Manuel dutilisation, dentretien et des pices

- Aprs lextraction, prenez garde au ventilateur. Il est ncessaire de remplacer le ventilateur


en cas de dmontage.
REMARQUE : si une intervention est ncessaire sur l'induction principale
(rembobinage, remplacement d'un composant), le rotor dans son ensemble doit tre
rquilibr.

Remontage
- Appliquez la procdure de dmontage dans l'ordre inverse. Prenez garde ne pas cogner
les enroulements en rintroduisant le rotor dans le stator.
- Si vous remplacez le ventilateur, respectez le guide d'assemblage (figure 27). Utilisez un
tube et une vis.

Fig. 27

Appliquez la procdure de remontage des roulements.

Aprs les rglages finaux, les panneaux d'accs ou le couvercle doivent tre
rinstalls.

Livre: 23184112 (Franais -1-8-2010) Rev. E 83


Manuel dutilisation, dentretien et des pices Installation et maintenance de l'alternateur

Tableau des spcifications lectriques


Alternateur - 2/4 - ples - 50/60 Hz - Enroulement standard n 6 (400 V pour les valeurs
d'excitation).
Les valeurs de tension et du courant sont donns pour un fonctionnement sans charge et pour
un fonctionnement la charge nominale avec une excitation de l'induction spare. Toutes
les valeurs sont donnes 10 % (pour les valeurs exactes, consultez le rapport de test) et
sont sujettes modifications sans avis pralable.
Alternateur 4 ples avec excitation AREP - Rsistances 20 C () - 50/60 Hz

Type 42.2 VS2* S4 S5 M6 M7 L9


Stator Phase/ 0,76 0,34 0,34 0,22 0,22 0,2
neutre
Rotor 2,1 2,7 2,7 3,3 3,3 3,7
Enroulements 0,5 0,3 0,3 0,26 0,26 0,23
auxiliaires X1, X2
Enroulements 0,6 0,5 0,5 0,44 0,44 0,41
auxiliaires Z1, Z2
Induction 6 6 6 6 6 6
Induit 0,5 0,51 0,51 0,51 0,51 0,51

Alternateur 4 ples avec excitation AREP


Courant d'excitation d'induction (Intensit excitation (A) - 400 V, 50 Hz)
Symboles i exc intensit du courant d'excitation de l'induction de l'excitatrice.

Type 42.2 VS2* S4 S5 M6 M7 L9


Sans charge 0,9 0,9 0,9 0,8 0,8 0,7
la charge 2,4 2,1 2,3 2 2,3 2,3
nominale

(*) Machine de type Lister


Pour les machines 60 Hz, les valeurs de i exc sont approximatives entre environ 5 et 10
% de moins.

84 Livre: 23184112 (Franais -1-8-2010) Rev. E


Installation et maintenance de l'alternateur Manuel dutilisation, dentretien et des pices

Rsistance 20 C ()
LSA 43.2 Stator Rotor Enroulement Enroulement Induction Induit
L/N X1, X2 Z1, Z2
S1 0,155 1,35 0,32 0,52 4,6 0,23
S15 0,155 1,35 0,32 0,52 4,6 0,23
S25 0,155 1,35 0,32 0,52 4,6 0,23
S35 0,128 1,41 0,29 0,5 4,6 0,23
M45 0,105 1,57 0,26 0,51 4,6 0,23
L65 0,083 1,76 0,26 0,44 4,6 0,23
L8 0,063 7,96 0,21 0,4 4,6 0,23

Courant d'excitation de l'induction i exc (A) 400 V 50 Hz


i exc: courant d'excitation de l'induction de l'excitatrice
LSA 43.2 Sans charge en charge
S1 1 2,6
S15 1 3
S25 1 3,2
S35 1 3,6
M45 0,8 3,2
L65 0,8 3,2
L8 0,8 3,2

Rsistance 20 C ()
LSA 44.2 Stator Rotor Enroulement Enroulement Induction Induit
L/N X1, X2 Z1, Z2
VS3 0,046 2,51 0,3 0,5 4,9 0,5
VS45 0,046 2,51 0,3 0,5 4,9 0,5
S7 0,036 2,91 0,21 0,32 4,9 0,5
S75 0,036 2,91 0,21 0,32 4,9 0,5
M95 0,024 3,32 0,17 0,28 4,9 0,5
L12 0,019 3,66 0,16 0,21 4,9 0,5

Courant d'excitation de l'induction i exc (A) 400 V 50 Hz


i exc: courant d'excitation de l'induction de l'excitatrice
LSA 44.2 Sans charge en charge
VS3 1 3,6
VS45 1 4,2
S7 1 3,8
S75 1 4,2
M95 1,2 4
L12 1 3,8

Livre: 23184112 (Franais -1-8-2010) Rev. E 85


Manuel dutilisation, dentretien et des pices Installation et maintenance de l'alternateur

VUES CLATES

Couplage 44.2

N Nbre Description N Nbre Description


1 1 Stator 59 3 Trappe d'inspection
4 1 Rotor 120 1 Support du bornier
15 1 Ventilateur 124 1 Bornier
16 6 Vis d'assemblage 198 1 Rgulateur de tension
28 1 Borne de terre 207 1 Joint de l'amortisseur de l'AVR
30 1 Protection DE 217 1 Bornier
33 1 Grille de sortie d'air 290 1 Carter dePMG
Protection sur l'extrmit de
36 1 291 1 Arbre d'adaptation
l'excitatrice
37 4 Tirant 292 1 Rotor magntique
41 1 Protection du panneau avant 293 1 Stator
47 1 Protection du panneau arrire 294 1 Vis d'assemblage
Protection du panneau
48 1 295 1 Tirant
suprieur
49 34 Vis d'assemblage 296 1 crou/rondelle de traverse
297 1 Plaque dextrmit
320 1 Moyeu
322 1 Disque de couplage
323 - Vis d'assemblage
324 1 Rondelle de serrage
325 - Cale d'espacement
347 1 Limiteur de surtension

86 Livre: 23184112 (Franais -1-8-2010) Rev. E

Vous aimerez peut-être aussi