Vous êtes sur la page 1sur 2

No Vacancy ONE I fell for you

So no vacancy, no vacancy
REPUBLIC Used to be that I felt so damn empty
Ever since I met you, no vacancy
I used to leave the doors unlocked Used to be that I felt so damn empty
And leave the lights on Ever since I met you, no vacancy
I used to stay awake No vacancy, no vacancy
Just counting hours all night long Come on, come on, listen
I had so many empty rooms No vacancy, oh yeah
Inside this chateau Oh yeah, no vacancy
Yeah, oh yeah
I'm done with sharing space
With people that I don't know
Trading pieces of my heart
Till I felt shallow
I had so many empty rooms Completo
Inside this chateau, yeah
Sola dejar las puertas sin cerrar con
But ever since I met you
llave,
No vacancy because of you
y las luces encendidas.
There's no vacancy, no empty rooms
Sola quedarme despierto,
Got no vacancy ever since I met you
contando las horas toda la noche.
No vacancy because of you
Tena tantas habitaciones vacas
Used to be that I felt so damn empty
dentro de este castillo.
Ever since I met you, no vacancy
S, oh, s.
Used to be that I felt so damn empty
Estoy harto de compartir espacio
Ever since I met you, no vacancy
con personas que no conozco.
No vacancy, no vacancy
Negociando con pedazos de mi corazn
Used to be that I felt so damn empty
hasta que me siento vaco.
Ever since I met you, no vacancy
Tena tantas habitaciones vacas
Used to be that I felt so damn empty
dentro de este castillo, s.
Ever since I met you, no vacancy
Pero desde que te conoc,
No vacancy, no vacancy
est todo completo gracias a ti.
I used to be the type
Est todo completo, no hay habitaciones
To never take a chance, oh
libres.
Had so many walls
Est todo completo desde que te
You'd think I was a castle
conoc,
I spent so many empty nights
est todo completo gracias a ti.
With faces I don't know
Sola sentirme tan malditamente vaco,
But ever since I met you
desde que te conoc, todo completo.
No vacancy because of you
Sola sentirme tan malditamente vaco,
There's no vacancy, no empty rooms
desde que te conoc, todo completo.
Got no vacancy ever since I met you
Todo completo, todo completo.
No vacancy because of you
Sola sentirme tan malditamente vaco,
Used to be that I felt so damn empty
desde que te conoc, todo completo.
Ever since I met you, no vacancy
Sola sentirme tan malditamente vaco,
Used to be that I felt so damn empty
desde que te conoc, todo completo.
Ever since I met you, no vacancy
Todo completo, todo completo.
No vacancy, no vacancy
Sola ser de la clase de persona
Come on, come on, listen, oh yeah
que nunca se arriesga, oh.
Come on, come on, listen, oh yeah
Tena tantos muros
When I fell, I fell, I fell
que pensaras que yo era un castillo.
Pas tantas noches vacas
con rostros que no conozco.
Pero desde que te conoc,
est todo completo gracias a ti.
Est todo completo, no hay habitaciones
libres.
Est todo completo desde que te
conoc,
est todo completo gracias a ti.
Sola sentirme tan malditamente vaco,
desde que te conoc, todo completo.
Sola sentirme tan malditamente vaco,
desde que te conoc, todo completo.
Todo completo, todo completo.
Vamos, vamos, escucha, oh, s.
Vamos, vamos, escucha, oh, s.
Cuando me enamor, me enamor, me
enamor,
me enamor de ti.
As que, todo completo, todo completo.
Sola sentirme tan malditamente vaco,
desde que te conoc, todo completo.
Sola sentirme tan malditamente vaco,
desde que te conoc, todo completo.
Todo completo, todo completo.
Vamos, vamos, escucha.
Todo completo, oh, s.
Oh, s, todo completo.

Vous aimerez peut-être aussi