Vous êtes sur la page 1sur 2

G: Ciao Michelle, come stai? G: Hola Michelle Cmo ests?

M: Ciao bella, non aveva molto tempo che M: Hola! Tena mucho tiempo si verte. Estoy
non ci vediamo. Io sto bene, e tu? bien y tu?
G: Ottimo, sto lavorando a una produzione G: Buenisimo, estoy trabajando en una
teatrale, e bene, felice come non mai. produccin teatral, y bueno, feliz como
siempre.
M: Oh che meraviglia. Sono molto impegnato M: Oh qu maravilla! Yo estoy ocupadsima
con il college. In questi giorni sono stati con la universidad. Estos das han sido muy
molto laboriosa. trabajosos.
G: Beh, siamo due ragazze occupato. Sarebbe G: Bueno, somos unas chicas ocupadas.
molto bello cantare insieme mai. Sera muy bueno cantar algo juntas alguna
vez.
M: Oh, naturalmente, Ho una proposta in un M: Oh, por su puesto. Tengo una propuesta
musical, potremmo lavorare insieme su. en un musical, podramos trabajar juntas.
G: Sai la canzione Ascolta il tuo core? G: Conoces la cancin Escucha a tu
Ehi adesso come stai? corazn'?

Tradita da una storia finita Que ahora como estas


E di fronte a te l'ennesima salita. plantada por tu historia acabada
Un po' ti senti sola, y de frente a ti la enorme cuesta arriba
Nessuno che ti possa ascoltare, te sientes algo sola sin nadie que se sienta a
Che divida con te i tuoi guai. escucharte que comprenda tu situacion
Mai! tu non mollare mai! no..no te debes de rendir y sigue siendo tu
recorre tu destino pues todo ese dolor que
Rimani come sei, esta dentro nunca debe interferir en tu
Insegui il tuo destino, camino descubriras que al fin
Perch tutto il dolore che hai dentro que la historia toda a cada minuto
Non potr mai cancellare il tuo cammino pertenecen tan solo a ti
E allora scoprirai mas si te has quedado asi
Che la storia di ogni nostro minuto navegando sin razones
Appartiene soltanto a noi. en el mar de tus porques

Ma se ancora resterai, Cree en ti, escucha el silencio


Persa senza una ragione tu corazon te borrara las heridas
In un mare di perch mira dentro de ti misma y entonces
prueba escucharte
Dentro te ascolta il tuo cuore tu corazon si que sabe
E nel silenzio troverai le parole. tu corazon si que sabe
Chiudi gli occhi e poi tu lasciati andare,
Prova a arrivare dentro il pianeta del cuore
M: s, lo so, e bellissima. Mia sorella canta a darci un po' di
sempre. Ma io preferisco qualcosa di pi sole, sole, sole
lirica. Qualcosa di simile M: S, la conozco es bellsima. Mi hermana
siempre la canta. Pero yo prefiero algo mas
Caro mio ben lrico. Algo como
Credimi almen,
Senza di te Mi querido bien,
Languisce il cor, Creme al menos
Il tuo fedel sin ti el corazn languidece,
So spira ognor. Tu fiel siempre suspira
Cessa, crudel, Cesa, cruel,
Tanto rigor! tanto rigor
Cessa, crudel, Cesa, cruel,
Tanto rigor, tanto rigor,
Tanto rigor! tanto rigor.
M: Qu te parece?
M: Cosa ne pensi?
G: Es muy bonita. Pienso que sera
G: E 'molto bello. Penso che sarebbe interesante combinar ambos estilos, pero no
interessante di combinare entrambi gli stili, s cmo.
ma non so come.
G: Ya s! Has escuchado Canto de la
G: Lo so! Hai sentito Canto della terra?
tierra?
M: S, naturalmente. M: S, por supuesto.
G y M:
G y M:
Si lo so Si lo s
amore che io e te mi vida que tu y yo
forse stiamo insieme estaremos juntos
solo qualche instante solo algn instante
zitti stiamo ad ascoltare que callados miraremos
il cielo alla finestra el cielo en la ventana
questo mondo che este mundo que despierta
y la noche va yndose lejana
si sveglia e la notte e
tan lejana
gia cosi lontana
gia lontana Mira nuestra tierra que
guarda questa terra che que gira con los dos
che gira insieme a noi hasta estando oscuro
anche quando e buio Mira nuestra tierra que
guarda questa terra che que nos ofrece el sol
che gira anche per noi y no nos deja solos, solos, solos

Vous aimerez peut-être aussi