Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
NIVEL MORFOLGICO
Lingstica General
0. Introduccin
1. Las unidades morfolgicas
1.1. La palabra
1.1.1. Criterios de definicin
1.1.2. Estructura de la palabra
1.2. El morfema
1.2.1. Morfema, morfo y alomorfo
1.2.2. Problemas en la segmentacin
1.3. Tipologa morfolgica de las lenguas
2. Procesos morfolgicos
3. Flexin, derivacin y composicin
4. Morfologa lxica
4.1. Derivacin
4.2. Composicin
4.3. Otros procedimientos de creacin de palabras
5. Morfologa flexiva
0. INTRODUCCIN
El trmino morfologa (del griego morfo,
forma y logos, razonamiento, ciencia) se le
atribuye al literato alemn Goethe, quien lo acu a
principios del XIX para referirse, en el campo de la
biologa, al estudio de la forma y la estructura de los
organismos, tanto a su apariencia externa: forma, color,
etc. como a la interna: huesos, rganos, etc. En
lingstica, la morfologa se ocupa de estudiar la
estructura de la palabra y los procedimientos de formacin de palabras. El anlisis morfolgico
muestra si las palabras pueden o no descomponerse en unidades significativas ms pequeas o si
pueden sufrir cambios que alteren el significado; pone de relieve cmo se relaciona el significado de
la palabra con el significado de sus partes o de los cambios sufridos; y en qu medida estos
procedimientos sirven para crear nuevo lxico.
La competencia morfolgica de los hablantes le permite entender sin dificultad palabras con las
que no se han encontrado antes si estas son el resultado de algn proceso morfolgico.
Imaginemos, por ejemplo, que hemos enviado un fax que no deberamos haber enviado. Podemos
decir Ojal se pudiera desfaxear. La palabra desfaxear no se encuentra en el diccionario, no es un
trmino de uso comn, quiz incluso nadie la haya usado, pero todo el mundo la entiende, de la
misma manera que entendera desamericanizar, desfutbolizar, etc. En el mismo orden de cosas, las
palabras entrecomilladas en enunciados como Eso es una frikada, El aeropuerto de Butn es el ms
Otros hechos morfolgicos son ms opacos. Cuando hablamos espaol, no podemos evitar
adjudicar un nmero gramatical a los nombres contables. As oponemos:
Yo como un meln al da vs. Yo como dos melones al da.
Si dijramos *Yo como dos meln al da, nos tomaran por alguien que no domina bien esta lengua.
Sin embargo, en indonesio o en japons no se usa un plural morfolgico en este caso:
Saiga makan dua buah semangka (se) tiaphari
Yo como dos fruta meln cada da
(indonesio)
Mainichi futatsu-no meron-o tabemasu
Cada da dos-GEN meln-OBJ comer.IMPERF.1
(japons)
En este sentido, el uso que las lenguas hacen de la morfologa es muy variado y diferenciado.
Por ejemplo, si descontamos los verbos irregulares, un hispanohablante que quiera aprender ingls,
tendr que aprender nicamente cuatro formas verbales: like, likes, liked, liking. Por el contrario, un
anglohablante que quiera aprender espaol se enfrentar a mayores dificultades porque tendr que
memorizar unas 50 formas simples solo para la primera conjugacin. En otras lenguas, la
complejidad es an mayor. En kivunjo, una lengua bant hablada en Tanzania, la forma verbal
Nkmly2, que significa l lo est comiendo por ella se divide en 8 partes:
Nkmly
n- marcador de que la palabra es foco conversacional
-- marcador de concordancia del sujeto. Identifica a la persona que como en la clase 1 de 16
clases nominales, que incluye a humanos en singular.
-- marcador de tiempo presente.
-k- marcador de concordancia del objeto, en el que lo comido pertenece a la clase nominal 7.
-m- marcador benefactivo. Indica que el beneficiario de la accin pertenece a la clase 1.
-ly- verbo comer.
-- marcador aplicativo. Indica que al verbo se le ha aumentado en uno el nmero de
argumentos o participantes de la accin verbal.
- marcador de la distincin entre indicativo y subjuntivo.
1
. Ejemplos de Aronoff (2011: 6-7)
2
. Ejemplo de Pinker (1994: 127-128)
Jess Fernndez Gonzlez 2016 Pgina 2
1. UNIDADES MORFOLGICAS
1.1 La palabra
1.1.1 Criterios de definicin
La palabra es una unidad lingstica intuitivamente clara. Con
frecuencia decimos no existe esa palabra, preguntamos qu significa esa
palabra? o buscamos palabra de cuatro letras sinnima de tonto. A pesar de
esa aparente familiaridad, no resulta fcil definirla con precisin. Si
queremos responder, por ejemplo, a cuntas palabras hay en la
secuencia El chico que cant ayer no canta tan bien como el que cantar
maana, podramos dar diferentes contestaciones en funcin de que
contemos los elementos que hay entre dos espacios en blanco, en
cuyo caso seran 14, o los que buscaramos en un diccionario, con lo que el nmero sera menor,
porque cant, canta y cantar se englobaran bajo cantar y porque el y que, que aparecen cada una de
ellas dos veces, podran contabilizarse como dos palabras no como cuatro. Para distinguir ambos
casos, suele hablarse de tems lxicos en el primero y de lexemas en el segundo. En el caso de los
lexemas, el conjunto de palabras que pertenecen a uno de ellos, se denomina paradigma, por
ejemplo:
o El paradigma de la declinacin del nombre en latn:
Singular Plural
Nominativo insula insulae
Acusativo insulam insulas
Genitivo insulae insularum
Dativo insulae insulis
Ablativo insula insulis
Generalmente se toma un elemento del paradigma para representar al lexema. En el caso de los
verbos del espaol, ese elemento es el infinitivo; en el caso de los verbos rabes, la 3 persona del
singular del perfecto.
3
. Lingista estadounidense (1887 - 1949). Fue una de las figuras ms influyentes en la lingstica americana en
la primera mitad del siglo XX. Es autor de la obra Language (1933), obra clsica del descriptivismo
norteamericano.
4
. Excepciones a ello son prefijos antnimos en coordinacin como becas pre y postdoctorales y algunos casos
con el sufijo mente del tipo lisa y llanamente.
Estas palabras estn formadas por dos elementos: uno que tiene un contenido lxico <humano
joven>, <instrumento para jugar al tenis>, <vehculo terrestre de cuatro ruedas pequeo>,
<vehculo para usar en ros, mares> y otro que indica <ms de uno>. Estos elementos, que
pueden definirse como las unidades mnimas dotadas (generalmente) de significado, se denominan
morfemas. Los morfemas ya no pueden dividirse a su vez en ulteriores unidades significativas.
Veamos otros ejemplos:
En puridad, deberamos utilizar la palabra morfo para los segmentos fnicos con significado,
por ejemplo, ni -o y reservar la palabra morfema para la categora abstracta de significado que
representan esos morfos, por ejemplo, relacionado con la infancia y masculino. En muchos
casos, no obstante, se utiliza morfema para referirse a morfo.
Los afijos modifican el significado de la raz y a veces cambian incluso la clase de palabra a la
que pertenece. Grficamente, podemos representarlo as:
Podra pensarse que los morfos se ensartan uno al lado del otro como las cuentas de un collar,
esto es, en sucesin lineal, sin estructura interna, pero puede demostrarse que esto no es as.
Tomemos, por ejemplo, la palabra impredecible. A la hora de segmentarla, tenemos a priori dos
posibilidades:
a) [im + predecir] + ble
b) im [predecir +ble]
5
Algunos autores utilizan otros trminos como: lexema o semantema.
Es decir, sobre la raz predec- y la base (un segmento susceptible de recibir afijos, que puede
coincidir o no con la raz) formada por esta raz y la vocal temtica -i- se aade el sufijo -ble; sobre
esta nueva base se aade el prefijo in-.
Hasta ahora hemos supuesto que la morfologa es concatenativa, esto es, resultado de unir
elementos que hemos llamado morfos para formar palabras, pero no siempre es as. Las lenguas se
sirven tambin de procedimientos no concatenativos. As, por ejemplo, a diferencia del espaol en
el que el plural se marca con un afijo, en alemn, por ejemplo, hay plurales que vienen indicados
por un cambio en una de las vocales de la palabra:
Mutter (madre) Mtter (madres)
Vater (padre) Vter (padres)
Tochter (hija) Tchter (hijas)
En estos casos, en los que la morfologa no es concatenativa (en sucesin), la visin esttica de
la morfologa plantea problemas. Es mejor entenderla de manera dinmica, como un proceso. Nos
referiremos con ms detalle tanto a la morfologa concatenativa como a la no concatenativa en el
apartado referido a los procesos morfolgicos.
1.2 El morfema
1.2.1 Morfema, morfo y alomorfo
Hemos definido el morfema como la unidad lingstica mnima dotada (generalmente) de
significado y morfo como la representacin fnica de ese morfema. As en la palabra coches,
ratn ratones
diente dientes
jueves jueves
Como puede apreciarse, el morfema plural no tiene una nica forma, un nico morfo, sino que
presenta tres: -es, -s y . Estas variantes, representaciones alternativas de un mismo morfema, se
denominan alomorfos. Grficamente:
Alomorfo
MORFEMA Alomorfo
Alomorfo
(categora abstracta) (realizacin concreta)
En el caso del morfema plural del espaol, la aparicin de los alomorfos est condicionada
fonolgicamente. De manera aproximativa, podramos proponer que:
o Morfo vaco, es decir, un segmento fnico aislable morfolgicamente, pero que no tiene
significado alguno, simplemente acta como enlace entre la raz y el sufijo. Es el caso de
-ar en polv-ar-eda, o en hum-ar-eda.
o En relacin con el punto anterior, pueden citarse casos en los que el afijo no tiene un
significado especfico, aunque su presencia s sirve para oponerlo a otras palabras. As,
por ejemplo, es fcil segmentar: re-elegir, re-leer, re-aparecer. El prefijo re- tiene un
significado iterativo, equivalente a volver a Sin embargo, en retraer, recoger y retener,
aunque tenemos verbos sin el prefijo, como traer, coger y tener, el significado nada tiene
o Morfo cero, esto es, la ausencia de un morfo en una posicin en la que tericamente
sera esperable. As, por ejemplo, podra suponerse un morfo cero para el singular en
espaol:
ni- -o
Raz Morfema de gnero masculino Morfema de nmero singular
ni- -o -s
Raz Morfema de gnero masculino Morfema de nmero plural
El problema que plantea postular un morfema cero en este caso es que podra aparecer
como indicador de plural, en las palabras de dos o ms slabas no agudas acabadas en s,
por ejemplo, lunes, caries, crisis, con lo que tendramos una segmentacin:
lunes
Raz Morfema de gnero masculino Morfema de nmero plural
con un morfema cero que valdra para singular, plural e incluso, en teora de gnero.
Problemas parecidos se plantean en la segmentacin de las formas verbales en espaol.
Una forma como canto podra segmentarse:
cant- o
1 persona singular presente de indicativo
o como:
cant- o
Vocal temtica Tiempo y modo Nmero y persona
o Morfemas amalgama o portmanteau, esto es, fusiones de morfemas en una palabra, por
ejemplo en espaol, del (de + el) o al (a + el) o en francs au ( + le).
La morfologa no est presente de igual forma en las lenguas. En espaol, por ejemplo, la
indicacin del plural se hace mediante un procedimiento morfolgico de afijacin: coche coches,
botella botellas; en yoruba, una lengua del sur de Nigeria, se utiliza un procedimiento lxico: oknrin
(hombre) won okunrin (los hombres); en chino, el plural no se marca con sufijos, son numerales
o cuantificadores los que lo indican como vemos en el siguiente ejemplo:
En morfologa se utilizan los trminos analtico y sinttico para indicar el grado en el cual se
manifiesta la morfologa en una lengua. As podemos diferenciar:
o Lenguas como el yoruba, el vietnamita o el ingls en las que la morfologa desempea un
papel limitado, es decir, que tienden a ser analticas.
Nwon maa gb pnn mw lss
Ellos FUT PROG obtener libra diez semanalmente
Ellos obtendrn 10 libras a la semana (yoruba)
Como vemos, los elementos que aparecen en las dos lenguas son palabras (si aparecieran
morfemas estaran separados por guiones).
o Lenguas como el suajili (de frica oriental) o el lezgiano (del Cucaso oriental), en las que
la morfologa tiene una gran presencia, esto es, tienden a ser sintticas.
Ndovu wa-wili wa-ki-song-ana zi-umia-zo ni nyika
Elefantes PL-dos 3PL-SUBORD-empujar-RECIP 3SG-sufrir-REL es hierba
Cuando dos elefantes chocan, la que sufre es la hierba (suajili)
o Cuando una lengua, como el groenlands, tiene una presencia muy alta de morfologa,
tanta que incluso una palabra puede equivaler a toda una oracin, se denomina
polisinttica:
6
. Para una crtica de esta clasificacin, vase Juan Carlos Moreno Cabrera (2003).
7
Este tipo de cambios voclicos se conocen tambin con el trmino alemn de ablaut (apofona voclica).
Una variante del ablaut es el umlaut o metafona voclica, en la que una vocal posterior se hace anterior por
asimilacin a otra vocal anterior afijada, por ejemplo, Buch - Bcher, en la u (vocal posterior) pasa a para
armonizarse con la e.
o Sufijacin:
Se pospone a la base lxica: peque-ito, probable-mente, sal-ero, cod-azo...
Puede derivar elementos pertenecientes a la misma clase de la palabra base
(derivacin homognea), por ejemplo, casa (N) casita (N) o provocar el cambio de
la case de palabra (derivacin heterognea), por ejemplo, til (A) utilidad (N)
Selecciona las bases lxicas, por ejemplo, -ble selecciona verbos para hacer adjetivos,
lavar lavable; -cin, verbos para hacer adjetivos, demostrar demostracin; -izar,
nombres para hacer verbos carbn carbonizar.
Selecciona en ocasiones rasgos especficos de la base, por ejemplo, el sufijo idad
solo se aplica a adjetivos calificativos: cordial cordialidad, pero no a los relacionales:
areo *aereidad.
Un mismo sufijo puede establecer diferentes relaciones semnticas con su base y
tener distintas funciones:
Agente comprador
-dor Instrumento secador
Lugar comedor
o Interfijacin:
Carece de valor semntico
Sirve de unin entre la raz y los sufijos de una palabra (carn-ic-ero, caf-c-ito, polv-ar-
eda...)
No siempre es fcil su segmentacin. A propsito de la palabra cafecito, podran
suponerse dos posibles segmentaciones:
o Infijacin
Al contrario que el interfijo, el infijo s tiene valor semntico
El infijo se introduce en la raz. Por ejemplo en tagalo (la lengua principal de
Filipinas) tenemos los infijos -um- y -in-, que indican pasado:
En espaol, podramos considerar infijos los diminutivos del tipo Carl-it-os, Luqu-it-
as o azuqu-it-ar.
o Transfijacin:
Podra entenderse como un tipo especial de infijacin
Es frecuente en las lenguas semticas. En rabe, por ejemplo, la raz consta de tres
consonantes entre las que se insertan diferentes secuencias de vocales dando lugar a
las diferentes formas del lexema.
As, por ejemplo: kataba (l escribi); kutib (ha sido escrito); atktub (estar escribiendo);
kitab (libro) kutub (libros)
o Clitizacin:
Los clticos son un tipo de pseudo-palabras, que se comportan como afijos, ya que
no pueden funcionar solos y han de asociarse siempre a otra palabra.
Desde el punto de vista fnico, son tonos.
o Los afijos flexivos presentan un significado regular: el plural siempre indica ms de uno;
los derivativos no tienen significados necesariamente tan estables. El sufijo derivativo -ero
puede indicar rbol, limonero; profesin, torero; recipiente, salero. No obstante, algunos
afijos derivativos presentan un significado bastante constante, por ejemplo, -able, -ible.
o Los afijos derivativos estn ms prximos a la raz que los flexivos: coche-c-ito-s. Se trata de
una tendencia estadstica. Adems, cuando concurren ms de dos afijos, puede darse el caso
que todos ellos sean flexivos: cant-a-ba-mos. Hay, no obstante, algunas excepciones como el
diminutivo alemn pospuesto al morfo de plural Kind-er-chen (ni-PL- DIMINUTIVO).
En todo caso, a veces las distinciones no siempre estn claras, lo que en unas lenguas se
considera flexivo es visto en otras como derivativo.
4. MORFOLOGA LEXICA
4.1 La derivacin
La derivacin permite formar nuevas palabras con un significado y, en ocasiones, una categora
distinta a la de la base mediante la adicin de un afijo. Los morfemas derivativos constituyen un
complejo subsistema dentro de la morfologa de las lenguas. Como hemos dicho, suelen ser ms
numerosos que los flexivos y su comportamiento es ms irregular que stos. Estn, adems,
condicionados por la clase lxica a la que pertenece la base, por ejemplo, -ivo y -ble slo son
compatibles con adjetivos, -cin y dura, con sustantivos. Por otro lado, los morfemas derivativos
pueden alterar la categora sintctica de la base. De hecho, en espaol es posible pasar de cada una
de las categoras mayores a las otras:
Por otra parte, como apuntbamos anteriormente, un mismo morfo puede tener mltiples
significados, -ero, por ejemplo, puede significar: rbol (platanero, limonero), fabricante (churrero,
pastelero), vendedor (librero, carnicero), conductor (camionero, gondolero), recipiente (cenicero,
billetero), lugar para (asidero, vertedero) y aun as quedaran por clasificar noticiero, justiciero o
tempranero.
Los verbos de la izquierda son transitivos, esto es, van seguidos de un complemento
directo; los de la derecha, en cambio, son intransitivos. El complemento de los verbos
transitivos puede convertirse en sujeto de una oracin en la que el atributo es un
adjetivo en ble8. As:
Los significados de los afijos derivativos son muy variados. Algunos como el de nombre
deverbal agentivo (beber-bebedor), nombre deadjetival indicador de la cualidad (amable-amabilidad)
o adjetivo deverbal facilitativo (lavar-lavable) son muy frecuentes en las lenguas del mundo. Otros
pueden ser muy especficos de algunas lenguas: en Big Nambas, una lengua de la isla de Vanatu en
8
Tampoco los verbos transitivos de estado funcionan con este sufijo. Decimos tener miedo, pero no el miedo es
tenible.
4.2 La composicin
La composicin de palabras se define como la suma de dos o ms palabras (generalmente
nombres, verbos, adjetivos o preposiciones) para formar una nueva: sacacorchos, chupatintas,
boquiabierto, correveidile. Los compuestos, por su parte, son, adems, susceptibles de afijacin:
Hispanoamrica > hispanoamericano. Se trata de un procedimiento muy habitual en las lenguas para
formar palabras. Veamos algunos ejemplos:
Coreano
kot-elum isul-pi mwun-mwul
recto hielo (carmbano) roco lluvia (llovizna) ojo agua (lgrima)
Alemn
Gast-hof Fern-seher Wort-bedeutungs-lehre
husped local (hotel) lejos ver (televisin) palabra significado teora (semntica)
Fins
Lammas-nahka-turkki elin-keino-tulo-vero-laki
Oveja piel abrigo vida medio renta impuesto ley
(abrigo de piel de oveja) (ley del impuesto de la renta)
Compuestos yuxtapuestos:
Apositivos: en los que no se ha producido la fusin grfica, por ejemplo:
Ms de dos palabras:
V+y+VN Chuflaibailas
V+V+y+VN correveidile
Adv.+Pron.+VN bienmesabe
V+Pron.+Cuant.N sabelotodo
V+Pron.* VN hazmerrer
En resumen, tenemos:
Compuestos
Preposicionales patas de gallo, letra de cambio
Yuxtapuestos Apositivos pjaro mosca, palabra clave, verde botella
Coordinados poltico-econmico, franco-germano
Lxicos soplagaitas, abrazafarolas
En los casos en los que no hay fusin grfica, la prueba de que son palabras compuestas es que
las palabras que forman el compuesto han perdido su independencia sintctica como puede verse
en la imposibilidad de:
o Extraer uno de los constituyentes del compuesto y hacer referencia a l en el sintagma o
en la oracin: El guardia civil vs.*Lo civil del guardia.
o Coordinar uno de los constituyentes con otro elemento: Limpia botas y zapatos en el caf de
la esquina, pero *Es limpiabotas y zapatos.
o Modificar solo uno de los constituyentes. Este aparato lava los platos muy bien vs. *Es un
lavaplatos muy bien.
5. MORFOLOGA FLEXIVA
La flexin hace referencia a una serie de morfemas con significado gramatical que desempean
un papel muy importante en las lenguas que poseen concordancia. Las lenguas varan en su
complejidad flexiva. Lenguas como el vietnamita o el igbo (una lengua de Nigeria) prcticamente no
tienen, otras presentan flexin para ms de una docena de valores (aunque es raro que una misma
palabra presente flexin para ms de seis). Con todo, los tipos de valores flexivos que se encuentran
en las lenguas son bastante uniformes. Ms de dos tercios de ellos se encuadran dentro de los
siguientes:
o Gnero (Clases nominales): En las lenguas que presentan esta categora (y son solo una
minora) los nombres se dividen en dos o ms clases, que presentan diferencias en el
comportamiento gramatical. En espaol, por ejemplo, hay dos gneros, tradicionalmente
denominados masculino y femenino. Estos nombres se deben a que, en general, los
nombres que se refieren a machos se incluyen en la clase del masculino y los que se refieren
a hembras, en la del femenino. Ahora bien, la mayora de los nombres no se refieren a seres
sexuados, de forma que la asignacin de gnero es arbitraria. Nada hay particularmente
masculino en libro o vaso o de femenino en mesa o lmpara. Lo mismo cabe decir de lenguas
con tres gneros (masculino, femenino y neutro) como el alemn:
Masculino Femenino Neutro
Mann (hombre) Frau (mujer) Kind (nio)
Tisch (mesa) Mauer (pared) Pult (escritorio)
Hund (perro) Maus (ratn) Pferd (caballo)
En Navajo hay diez gneros, bastante predecibles en funcin del significado. Hay una clase
para seres humanos, otra para lquidos, otra para objetos redondos (como piedras o
pelotas), otra para objetos largos y tiesos (lapiceros), etc.
Las lenguas tambin varan en los tipos de palabras que deben concordar con el nombre en
gnero. En espaol, los determinantes y los adjetivos deben concordar con el nombre Todas
las chicas altas. En suajili, como se puede ver en el siguiente ejemplo:
o Caso: El caso es una categora gramatical que codifica informacin sobre el papel sintctico
de la palabra en la oracin (sujeto, complemento, etc.). As por ejemplo en turco:
Adems de indicar las funciones gramaticales del tipo sujeto, objeto o relaciones de
posesin muchas lenguas con complejos sistemas casuales utilizan el caso para marcar
relaciones espaciales. As por ejemplo en fins tenemos:
o Persona y nmero: se trata de una flexin nominal y verbal que distingue entre el hablante,
el oyente y el que no es hablante ni oyente, ms la distincin de nmero. Estas categoras
han de concordar entre el sujeto y el verbo en muchas lenguas, por ejemplo en espaol.
con el chino:
zutian y-li wo mng-jin wo mama
ayer noche-en yo soar-percibir yo mama
Anoche so con mi mam
o Aspecto: informa sobre el contorno temporal del hecho. Por ejemplo, las lenguas que
presentan distincin entre aspecto perfectivo e imperfectivo permiten saber si el evento se
ve como terminado o en curso. Es el caso de la distincin entre el imperfecto y el
indefinido en espaol, como puede apreciarse en el contraste: Cuando me duchaba, llamaron a
la puerta.
Referencias bibliogrficas
Aronoff, Mark and Kirsten Fudeman (2011): What is morphology? Chichester: Blackwell. 2nd ed.
Bloomfield, Leonard (1984 [1933]): Language. Chicago: The University of Chicago Press.
Bosque, Ignacio (1983): La morfologa en Francisco Abad y Antonio Garca Berrio (coords.)
Introduccin a la lingstica. Madrid: Alhambra. pp. 115-153.
Moreno Cabrera, Juan Carlos (2003): Sntesis y anlisis en las lenguas. Crtica de la tipologa
morfolgica clsica y de algunas de sus aplicaciones diacrnicas y sincrnicas en Estudios de
Lingstica de la Universidad de Alicante, 17, pp. 465-504.
Pena, Jess (1999): Partes de la morfologa. Las unidades del anlisis morfolgico en Ignacio
Bosque y Violeta Demonte (eds). Gramtica descriptiva de la lengua espaola. Madrid: Espaa. pp.
4.305-4.365
Pinker, Steven (1995 [1994]): The language instinct. London: Penguin.