Vous êtes sur la page 1sur 526

V-CARNET-TOME1-2004.

qxp 8/12/2004 11:28 Page 1

QUADRO DE CDIGOS E MODELOS DOS MOTORES A GASOLINA QUADRO DE CDIGOS E MODELOS DOS MOTORES A DIESEL

Famlias TU ET TU EW XU Famlias DV DW
de 1 3 3 5 7 10 de 4 6 8 10
motores JP J4 JP + JP4 J4 J4RS motores TD TED4 TED4 B TD ATED
Identificao Identificao
dos motores HFX KFV KFW KFU NFV NFU 6FZ RFN RFS dos motores 8HX 8HW 8HZ 8HV 8HY 9HZ 9HY WJY RHY RHZ

C2 1.1i 1.4i 1.6i 16V C2 1.4 HDi

C3 1.1i 1.4i 1.4i 16V 1.6i 16V C3 1.4 HDi 1.4 HDi 1.4 HDi 16V 1.4 HDi 16V

C3 PLURIEL 1.4i 1.6i 16V C3 PLURIEL 1.4 HDi

XSARA 1.4i 1.6i 16V 2.0i 16V 2.0i 16V XSARA 1.4 HDi 1.9 D 2.0 HDi

XSARA XSARA
PICASSO 1.6i 1.8i 16V 2.0i 16V PICASSO 1.6 HD i 16V 1.6 HD i 16V 2.0 HDi

BERLINGO 1.1i 1.4i 1.6i 16V BERLINGO 1.9 D 2.0 HDi

MUITO IMPORTANTE
Re-editamos esse manual somente para os veculos do ano

portanto necessrio encomendar todos os anos o novo " Livro de Bolso " e
CONSERVAR OS ANTIGOS.
V-CARNET-TOME1-2004.qxp 8/12/2004 11:28 Page 2

VECULOS DE PASSEIO

VECULOS DE PASSEIO
2004
C2-C3-C3 PLURIEL-XSARA
XSARA PICASSO-BERLINGO
" As informaes tcnicas contidas no presente documento so dirigidas exclusivamente aos profissionais de
reparo automotivo. Em certos casos, essas informaes so ligadas segurana dos veculos. Sero utiliza-
das sob total responsabilidade dos mecnicos a quem so dirigidas, com exceo das de responsabilidade da
Montadora.
" As informaes tcnicas mencionadas nesse manual podero ser atualizadas em funo da evoluo das
caractersticas dos modelos de cada gama. Sugerimos aos profissionais de reparo automotivo contatarem per-
iodicamente a rede da Montadora com o objetivo de se manterem informados das atualizaes e coloc-las
em prtica

AC/QCAV/MTD Os direitos de propriedade intelectual relativos s informaes tcnicas contidas neste


Mtodos tcnicos documentao
manual pertencem exclusivamente Montadora. Qualquer reproduo, traduo ou divul-
gao da totalidade ou parte dessas informaes so proibidas sem a prvia autorizao por
escrito da Montadora.
2004 CAR 000 017
Volume 1
FR-t1-Index-2004.qxp 8/12/2004 11:34 Page I

APRESENTAO
Esse " Livro de Bolso " um documento recapitulativo das caractersticas, regulagens, controles e pontos especficos dos veculos CITRON, com
exceo dos UTILITRIOS que possuem um "Livro de Bolso" especfico..

dividido em nove grupos que representam as principais funes:

GENERALIDADES - MOTOR - INJEO - IGNIO - EMBREAGEM - CAIXA DE CMBIO - TRANSMISSO - EIXOS - SUSPENSO - DIREO -
FREIOS - ELETRICIDADE - AR
CONDICIONADO

Em cada grupo, os veculos de passeio so tratados na seguinte ordem: C2-C3-C3 PLURIEL XSARA -XSARA PICASSO BERLINGO (1)
E todos os tipos se for o caso.
Esse "Livro de Bolso" s diz respeito aos veculos EUROPA

(1) ATENO :
O Berlingo familiar aparecer unicamente :
- no quadro de cdigos e modelos de motores a gasolina e diesel
- no captulo generalidades
Para todos os outros tens ver " Livro de Bolso " dos UTILITRIOS
FR-t1-Index-2004.qxp 8/12/2004 11:34 Page II

IMPORTANTE

Se voc acha que este documento nem sempre corresponde s suas necessidades, solicitamos nos enviar suas sugestes que sero consideradas
para as edies futuras.

O QUE FALTA
O QUE SUPERFLUO
O QUE PRECISO DETALHAR

Enviar suas observaes e sugestes a :

CITROEN DO BRASIL
DEPTO DE PS-VENDA
REA DE QUALIDADE
e-mail : pos_vendas@citroen.com
FR-t1-Index-2004.qxp 8/12/2004 11:34 Page III

NDICE
GENERALIDADES Correias 115 116 Sist. controle de gases escapam. 270 a 272
C2 1a3 Sincroniz.engren./ Ponto do motor 145 a 146 Normas de segurana filtro comb. 273 a 274
C3 6 a 11 Reg. vlvulas admisso/escapam. 226 Pontos especficos filtro comb. 275 a 278
Discriminao
C3 Pluriel 12 Controle presso do leo 227 a 229 IGNIO
dos veculos
Xsara 14 a 22 Filtros de leo 230 Velas 279
Xsara Picasso 23 a 25 Abast./limp. do sist. arrefecimento 231 EMBREAGEM - BV - TRANSMISSES
Berlingo 26 a 29 INJEO Velocmetro 280
C2 31 Marcha lenta-controle emisso pol. 232 Caractersticas embreagem 281 a 292
Capacidades C3 32 Injeo combustvel 233 a 235 Caractersticas BV/Pneus (*) 293 a 299
C3 Pluriel 33 Controle tcnico anti-poluio 236 Caractersticas BVM (*) 300 a 330
Xsara 34 a 35 Normas de despoluio 237 a 242 Caractersticas BVA (*) 331 a 353
Xsara Picasso 36 Normas de segurana HDi 243 a 244 Transmisso 354
Berlingo 37 Operaes proibidas sistemas HDi 245 a 250 EIXOS - SUSPENSO - DIREO
Lubrificantes 38 a 62 251 a 252 C2 355 a 364
Caractersticas injeo
MOTOR 258 C3 365 a 367
Caractersticas motores 63 a 66 Controle alimentao combustvel 259 a 262 Geometria C3 Pluriel 368 a 370
Tabelas de torques de aperto 67 a 95 Controle presso alimentao 263 a 267 dos eixos C2 et C3 Pluriel 371 a 379
Tabelas torques cabeote 96 a 113 Controle alimentao ar 268 a 269 Xsara 380 399
FR-t1-Index-2004.qxp 8/12/2004 11:34 Page IV

NDICE
Xsara Picasso 400 a 410 ELETRICIDADE Controle temperatura 498 a 499
FREIOS Motor de arranque 459 a 471 Controle presso 500 a 501
C2 411 a 418 Alternadores 472 a 479 Sistema de arrefecimento C2 502
C3 Alternadores/regulador voltagem 480 a 481 Sistema de climat. C3 C3 Pluriel 503
Caractersticas 424 a 433
dos freios C3 Pluriel Velas de pr aquecimento 482 Controle do sistema C3 C3 Pluriel 504 a 506
Xsara 439 a 449 CLIMATIZAO Sistema de climatizao Xsara 507 a 514
Xsara Picasso 452 a 456 Quantidade R 134.a 483 515 a 516
Sistema de climat. Xsara Picasso
C2 419 a 420 Pontos especficos 484 a 487 518
Regulagem dos C3 C2 488 517
434 a 435 Controle do sistema Xsara Picasso
freios de C3 Pluriel C3 519
489
estacionamento Xsara 450 Filtro de plen C3 Pluriel
Xsara Picasso 457 Xsara 492
C2 421 a 423 Xsara Picasso 493
C3 C2
436 a 438
Limpeza C3 Pluriel C3 490 a 491
Cartucho
dos freios
Xsara 451 filtrante C3 Pluriel
Xsara Picasso 458 Xsara Picasso 494 a 495
Controle nvel de leo compressor 496 a 497
FR-t1-Index-2004.qxp 8/12/2004 11:34 Page V

XSARA II Todos os tipos

Operao de reconexo da bateria aps uma interveno

ATENO

Aps a desconexo da bateria, no momento da reconexo IMPRESCINDVEL aguardar 1 minuto antes de colocar o
positivo (+) aps o contato a fim que o calculador do motor no esteja bloqueado.

Se a calculador estiver bloqueado :

- Desligar o carro
- Aguardar 1 minuto.
- Ligar o carro, a calculador do motor estar desbloqueado.
FR-t1-page001-62-2004.qxp 6/12/2004 13:52 Page 1

IDENTIFICAO DOS VECULOS C2

A - Marca chassi
(Gravao feita a frio na carroceria).

B - Placa de identificao do veculo

OBSERVAES
(Na coluna central lado esquerdo).

OBSERVAES
C - Nmero APV/PR e cdigo cor pintura PR.
(Na coluna central lado esquerdo).

D - Presso calibragem e referncia dos pneus


(Na coluna central lado esquerdo).

E - Nmero de srie na carroceria.

F - Referncia caixa de cmbio- Nmero ordem de fabricao.

G - Plaqueta identificao motor - Nmero ordem de


fabricao.

E1AP0C3D

1
FR-t1-page001-62-2004.qxp 6/12/2004 13:52 Page 2

C2 IDENTIFICAO DOS VECULOS


1.1i 1.4i 1.6i 16V

Pack - Pack meio ambiente Pack meio ambiente - VTR - Exclusive VTR
Norma de despoluio L4 IFL5 L4 IFL5
Designao oficial JM HFXB JM HFXC/IF (*) JM KFVB/P JM KFVC/PIF (**) JM KFVC/IF (*) JM NFUC/PIF (*)
OBSERVAES

Plaqueta identificao HFX KFV NFU


Cilindrada (cm3) 1124 1360 1585
Potncia fiscal (CV) 4 5 6
Tipo Caixa de cmbio MA/5S MA/5N MA/5L MA/5S MA/5L
20 CF 20 (m) (4) 20 CF 21 (mp) (3) 20 CF 25 20 CF 16 20 CN 48 20 CN 50
Plaqueta caixa de cmbio OPR 9688 9784 OPR 9688 9784 (1) (m) (4) (2) (m) (4) (mp) (3) (mp) (3)
20 CP 20 OPR 9919 20 CP 21 OPR 9786 (5) (6) (7) (8)
(1) = Europa. (*) = IF. (3) mp = Caixa de cmbio manual pilotada.
(2) = DAIC. (**) = PIF. (4) m = Caixa de cmbio mecnica.

(5) = 20 CF 25 OPR 9919 9784 20 CP 24 OPR 9919


(6) = 20 CF 16 OPR 9688 9784 20 CP 16 OPR 9919
(7) = 20 CN 48 OPR 9688 9784 20 CP 64 OPR 9786
(8) = 20 CN 50 OPR 9688 9784 20 CP 66 OPR 9786
2
FR-t1-page001-62-2004.qxp 6/12/2004 13:52 Page 3

IDENTIFICAO DOS VECULOS C2

1.4 HDi

Pack - Pack meio ambiente - Exclusive

Norma de despoluio L4 IFL5


Designao oficial JM 8HXB JM 8HXC/IF (*) JM 8HXC/PIF (**)
Plaqueta identificao 8HX

OBSERVAES
Cilindrada (cm3) 1398
Potncia fiscal (CV) 4
Tipo Caixa de cmbio MA/50
20 CN 51 (1) 20 CN 33 (2) 20 CN 51 (1) 20 CN 33 (2) 20 CN 49
Plaqueta caixa de cmbio (m) (4) (m) (4) (m) (4) (m) (4) (mp) (3)
(5) (6) (5) (6) (7)
(1) = Europa. (*) = IF. (3) mp = Caixa de cmbio manual pilotada.
(2) = DAIC. (**) = PIF. (4) m = Caixa de cmbio mecnica.

(5) = 20 CN 51 OPR 9688 9784 20 CP 67 OPR 9919


(6) = 20 CN 33 OPR 9688 9784 20 CP 54 OPR 9919
(7) = 20 CN 49 OPR 9688 9784 20 CP 65 OPR 9786

3
FR-t1-page001-62-2004.qxp 6/12/2004 13:52 Page 4

C2-C3 OPERAO A SER EFETUADA APS INTERVENO


IMPERATIVO : Todas essas operaes devem ser realizadas aps uma reconexo da bateria

Funo antimapeamento (antiscanning)


necessrio aguardar 1 minuto aps a reconexo da bateria para fazer funcionar novamente o veculo.

Tampa do porta-malas
A abertura da tampa do porta malas neutralizada na reconexo da bateria
Efetuar um liga/desliga para ativar a abertura do porta-malas.
OBSERVAES

Controle de ultrapassagem de velocidade


Os valores de ultrapassagem de velocidade veculo devem ser novamente inicializadas.
O boto do comando dos limpadores de pra-brisa (multifuno B ou C) ou o boto no painel (multifuno A ou relgio) permitem efetuar as
seguintes funes:
- Ativar a funo de ultrapassagem de velocidade veculo
- Programar o alerta de ultrapassagem de velocidade.

Acionamento dos vidros eltricos


A reinicializao da funo seqencial e antitravamento necessria.
NOTA : Se a janela estiver aberta na reconexo da bateria, acionar vrias vezes o interruptor para fech-la, efetuar em seguida a operao de rei-
nicializao.
Abrir completamente o vidro da janela.
Apertar e soltar o interruptor at o fechamento completo da janela.
Essa operao deve ser realizada com cada vidro eltrico.

4
FR-t1-page001-62-2004.qxp 6/12/2004 13:52 Page 5

OPERAO A EFETUAR: APS INTERVENO C2


Teto Solar
A reinicializao da funo antitravamento necessria. .
Colocar o boto do teto solar na posio de entreabertura mxima.
Apertar o boto do teto solar at o fim do movimento do teto.
Soltar o boto do teto solar 5 segundos.
Manter o boto do teto solar pressionado at o fim da seqncia de abertura do teto.

Painel multifunes

OBSERVAES
A regulagem da data, hora e temperatura externa necessria.
Efetuar a regulagem do idioma do painel multifunes caso no esteja em portugus.
NOTA : O idioma do painel multifunes o portugus.

Auxlio navegao (GPS)


Ateno, o veculo deve estar em local aberto (na reconexo da bateria, o calculador de bordo efetua a procura dos satlites)
A localizao s efetiva aps 10 minutos aproximadamente.
Reprogramar os parmetros clientes.

Auto-rdio.
Reprogramar as estaes do rdio.

Radiotelefone RT3.
Reprogramar as estaes de radiotelefonia.

5
FR-t1-page001-62-2004.qxp 6/12/2004 13:52 Page 6

C3 IDENTIFICAO DOS VECULOS

A - Marca chassi
(Gravao feita a frio na carroceria)

B - Placa identificao veculo


(Na coluna central lado esquerdo)
OBSERVAES

C - Nmero APV/PR e cdigo cor pintura PR.


(Etiqueta localizada na coluna dianteira porta condutor)

D - Presso calibragem e referncia dos pneus


(Etiqueta localizada na coluna dianteira porta condutor).

E - Nmero de srie na carroceria

F - Referncia caixa de cmbio - Nmero ordem de fabricao.

G - Plaqueta identificao motor - Nmero ordem de


fabricao.

E1AP09HD

6
FR-t1-page001-62-2004.qxp 6/12/2004 13:52 Page 7

IDENTIFICAO DOS VECULOS C3


Gasolina

1.1i

Empresa
Pack - Pack meio ambiente Pack - Pack meio ambiente
Pack

OBSERVAES
Normas de despoluio K L4/INF L4 IFL5
Designao oficial FC HFX5 FC HFXB/D FC HFXB FN HFXB FC HFXB/T FR HFXB FC HFXC/IF FN HFXC/IF
Plaqueta identificao HFX
Cilindrada (cm3) 1124
Potncia fiscal (CV) 4
Tipo caixa de cmbio MA/5N
Placa caixa de cmbio 20 CP 14 (m) (1) (*)
(1) m = Caixa de cmbio mecnica
(*) EXPORT e DAIC = 20 CP 17 (14x60) (21x18).

7
FR-t1-page001-62-2004.qxp 6/12/2004 13:52 Page 8

C3 IDENTIFICAO DOS VECULOS


GASOLINA

1.4i

BVA

Pack - Pack meio ambiente - Pack ar condicionado - Exclusive


OBSERVAES

Norma de despoluio L4/INF L4 IFL5 L4/INF L4 IFL5


FC FC FN FC FN FC FN FC FC FN
Designao oficial
KFVB/D KFVB KFVB KFVC/IF KFVC/IF KFVE/D KFVE KFVE KFVF/IF KFVF/IF
Plaqueta identificao KFV
Cilindrada (cm3) 1360
Potncia fiscal (CV) 5
Tipo caixa de cmbio MA/5L MA/5N AL4
Placa caixa de cmbio 20 CP 15 (m) (1) (*) 20 TP 75
(1) m = Caixa de cmbio mecnica
(*) EXPORT = 20 CP 16 (m) (1).

8
FR-t1-page001-62-2004.qxp 6/12/2004 13:52 Page 9

IDENTIFICAO DOS VECULOS C3


GASOLINA

1.4i 16V 1.6i 16V

OBSERVAES
SensoDrive Pack meio ambiente - Pack ar - Exclusive
Norma de despoluio L5 L4 IF/L5
Designao oficial FC KFUC/P FC KFUN/P FN NFUB FC NFUB FC NFUC/IF FC NFUC/PIF
Plaqueta identificao KFU NFU
Cilindrada (cm3) 1360 1587
Potncia fiscal (CV) 6
Tipo caixa de cmbio MA/5S
Placa caixa de cmbio 20 CP 56 (mp) (2) 20 CP 58 (m) (1) 20 CP 56 (mp) (2)
(1) m = Caixa de cmbio mecnica
(2) mp = Caixa de cmbio manual pilotada

9
FR-t1-page001-62-2004.qxp 6/12/2004 13:52 Page 10

C3 IDENTIFICAO DOS VECULOS


Diesel

1.4 HDi

Empresa
Empresa
club
Empresa
OBSERVAES

Pack Pack

Norma de despoluio L4
Designao oficial FC 8HXB/T FN 8HXB FC 8HXB FC 8HXB/MOD FC 8HXK FR 8HXB FN 8HWB FC 8HWB
Plaqueta identificao 8HX 8HW
Cilindrada (cm3) 1398
Potncia fiscal (CV) 4
Tipo caixa de cmbio MA/50
Placa caixa de cmbio 20 CP 54 (m) (1) (*) 20 CP 65 (mp) (2)
(1) m = Caixa de cmbio mecnica
(2) mp = Caixa de cmbio manual pilotada
(*) EXPORT et DAIC = 20 CP 55 (m) (1) et 20 CP 72 (m) (1).

10
FR-t1-page001-62-2004.qxp 6/12/2004 13:52 Page 11

IDENTIFICAO DOS VECULOS C3


Diesel

1.4 HDi 16V

Pack - Pack meio ambiente - Pack ar Pack - Pack meio ambiente - Pack ar
Pack ar Exclusive
Exclusive

OBSERVAES
Norma de despoluio L4
Designao oficial FC 8HVB FN 8HVB FC 8HYB FC 8HYB/T FC 8HYB/MOD FC 8HYK FN 8HYB FR 8HYB
Plaqueta identificao 8HV 8HY
Cilindrada (cm3) 1398
Potncia fiscal (CV) 5
Tipo caixa de cmbio BE4/5L
Placa caixa de cmbio 20 DM 25 (m) (1) 20 DM 26 (m) (1)

(1) m = Caixa de cmbio mecnica

11
FR-t1-page001-62-2004.qxp 6/12/2004 13:52 Page 12

C3 Pluriel IDENTIFICAO DOS VECULOS

A - Marca chassi
(Gravao feita a frio na carroceria).

B - Placa identificao veculo


(Na coluna central lado esquerdo).
OBSERVAES

C - Nmero APV/PR e cdigo cor pintura PR.


(Etiqueta localizada na coluna dianteira porta condutor).

D - Presso calibragem e referncia dos pneus


(Etiqueta localizada na coluna dianteira porta condutor).

E - Nmero de srie na carroceria.

F - Referncia caixa de cmbio - Nmero ordem de


fabricao.

G - Plaqueta identificao do motor - Nmero ordem de


fabricao.

E1AP0B2D

12
FR-t1-page001-62-2004.qxp 6/12/2004 13:52 Page 13

IDENTIFICAO DOS VECULOS C3 PLURIEL


Gasolina Diesel
1.4i 1.6i 16V 1.4 HDi

SensoDrive

OBSERVAES
Norma de despoluio L4 IF/L5 IF/L5
Designao oficial HB KFVB HB KFVC/IF HB NFUC/IF HB 8HXB
Plaqueta identificao KFV NFU 8HX
Cilindrada (cm3) 1360 1587 1398
Potncia fiscal (CV) 5 6 4
Tipo Caixa de cmbio MA/5N MA/5S MA/50
Placa Caixa de cmbio 20 CP 60 (m) (1) 20 CP 63 (mp) (2) 20 CP 71 (m) (1)

(1) m = Caixa de cmbio mecnica


(2) mp = Caixa de cmbio manual pilotada

13
FR-t1-page001-62-2004.qxp 6/12/2004 13:52 Page 14

XSARA II IDENTIFICAO DOS VECULOS

A - Placa identificao do veculos (Break).

B - Marca chassi, gravao a frio.

C - Placa identificao do veculo (Sedan).


OBSERVAES

D - Vinheta :
(Etiqueta localizada na coluna dianteira lado condutor)
- Presso calibragem
- N organizao PR.
- Cdigo pintura.

E - Nmero de srie. (visvel pelo pra-brisa).

F - Plaqueta identificao motor


Nmero ordem de fabricao.

G - Referncia caixa de cmbio.


Nmero ordem de fabricao.

E1AP08WD

14
FR-t1-page001-62-2004.qxp 6/12/2004 13:52 Page 15

IDENTIFICAO DOS VECULOS XSARA II


Sedan 3 portas gasolina
1.4i 1.6i 16V

BVA BVA

Ocanic Pack
Pack X - VTR VTR - VTS SX VTR - VTS VTR

OBSERVAES
Norma de despoluio L4 L5/IF L4 L5/IF
Designao oficial NO KFWB NO KFW1/IF NO NFUB NO NFUN NO NFU1/IF NO NFU3/IF
Plaqueta identificao KFW NFU
Cilindrada (cm3) 1360 1581
Potncia fiscal (CV) 5 7
Tipo caixa de cmbio MA/5 MA/5 AL4 MA/5 AL4
Placa caixa de cmbio 20 CP 13 20 CP 51 (*) 20 TP 49 20 CP 51 (*) 20 TP 49

(*) NFU DAIC = 20 CP 52 (14x60) (21x18).

15
FR-t1-page001-62-2004.qxp 6/12/2004 13:52 Page 16

XSARA II IDENTIFICAO DOS VECULOS


Sedan 3 portas gasolina
2.0i 16V

BVA

VTS
OBSERVAES

Norma de despoluio L5/IF L4/IF L5/IF L4


Designao oficial NO RFN1/IF NO RFNN/IF NO RFN3/IF NO RFSB
Plaqueta identificao RFN RFS
Cilindrada (cm3) 1998
Potncia fiscal (CV) 8 9 11
Tipo caixa de cmbio BE4/5 AL4 BE3/5
20 DL 40
Placa caixa de cmbio 20 TP 47 20 TE 47
20 DM 03 (1)

(1) = Direo direita : Comando de embreagem hidrulica

16
FR-t1-page001-62-2004.qxp 6/12/2004 13:52 Page 17

IDENTIFICAO DOS VECULOS XSARA II


Sedan 3 portas diesel
1.4 HDi 1.9 D 2.0 HDi

BVA

Ocanic Ocanic - Pack


Pack SX
Pack club VTR - VTS

OBSERVAES
Norma de despoluio L4
Designao oficial N0 8HZB N0 WJYB N0 RHYB N0 RHZB N0 RHZN
Plaqueta identificao 8HZ WJY RHY RHZ
Cilindrada (cm3) 1398 1868 1997
Potncia fiscal (CV) 4 5 6
Tipo caixa de cmbio BE4/5 AL4
Placa caixa de cmbio 20 DM 54 20 DL 41 20 DL 42 20 DM 10 20 TP 48
20 DM 05 (1) 20 DM 07 (1) (*) 20 DM 11 (1)

(1) = Direo direita : comando de embreagem hidrulica


(*) DAIC DAD = 20 DM 08.

17
FR-t1-page001-62-2004.qxp 6/12/2004 13:52 Page 18

XSARA II IDENTIFICAO DOS VECULOS


Sedan 5 portas gasolina
1.4i 1.6i 16V

BVA BVA

Ocanic - Pack X - SX
Pack Exclusive Exclusive Exclusive
OBSERVAES

Norma de despoluio L4 L5 L4 L5/IF


Designao oficial N1 KFW1/IF N1 KFW1/IF N1 NFUB N1 NFUN N1 NFU1/IF N1 NFU3/IF
Plaqueta identificao KFW NFU
Cilindrada (cm3) 1360 1587

Potncia fiscal (CV) 5 7 8


Tipo caixa de cmbio MA/5 MA/5 AL4 MA/5 AL4
Placa caixa de cmbio 20 CP 13 20 CP 51 (*) 20 TP 49 20 CP 51 (*) 20 TP 49

(*) NFU DAIC = 20 CP 52 (14x60) (21x18).

18
FR-t1-page001-62-2004.qxp 6/12/2004 13:52 Page 19

IDENTIFICAO DOS VECULOS XSARA II


Sedan 5 portas gasolina
2.0i 16V

BVA

Exclusive

OBSERVAES
Norma de despoluio L5/IF L4 L5/IF
Designao oficial N1 RFN1/IF N1 RFNN RFN3/IF
Plaqueta identificao RFN
Cilindrada (cm3) 1998
Potncia fiscal (CV) 8 9
Tipo caixa de cmbio BE4/5 AL4
Placa caixa de cmbio 20 DL 40 20 TP 47
20 DM 03 (2)
(1) = Direo direita : Comando de embreagem hidrulico
(2) = Direo direita : Comando de embreagem hidrulico

19
FR-t1-page001-62-2004.qxp 6/12/2004 13:52 Page 20

XSARA II IDENTIFICAO DOS VECULOS


Sedan 5 portas diesel
1.4 HDi 16V 1.9 D 2 HDi

BVA

Pack - Leader Ocanic - Pack Ocanic - Leader - Leader Pack - Exclusive


OBSERVAES

Norma de despoluio L4
Designao oficial N1 8HZB N1 WJYB N1 RHYB N1 RHZB N1 RHZN
Plaqueta identificao 8HZ WJY RHY RHZ
Cilindrada (cm3) 1398 1868 1997
Potncia fiscal (CV) 4 5 6
Tipo caixa de cmbio BE4/5 AL4
Placa caixa de cmbio 20 DM 54 20 DL 41 20 DL 42 20 DM 10 20 TP 48
20 DM 05 (1) 20 DM 07 (1) (*) 20 DM 11 (1)

(1) = Direo direita : Comando de embreagem hidrulica


(*) DAIC DAD = 20 DM 08.

20
FR-t1-page001-62-2004.qxp 6/12/2004 13:52 Page 21

IDENTIFICAO DOS VECULOS XSARA II


Break gasolina
1.4i 1.6i 16V
BVA

Ocanic - Pack
X - Pack Exclusive Exclusive

OBSERVAES
Norma de despoluio L4 L5/IF L4 L5/IF
Designao oficial N2 KFWB N2 KFW1/IF N2 NFUB N2 NFU1/IF N2 NFUN N2 NFU3/IF
Plaqueta identificao KFW NFU
Cilindrada (cm3) 1360 1581
Potncia fiscal (CV) 5 7
Tipo caixa de cmbio MA/5 MA/5 AL4
Placa caixa de cmbio 20 CP 44 20 CP 51 (*) 20 TP 49

21
FR-t1-page001-62-2004.qxp 6/12/2004 13:52 Page 22

XSARA II IDENTIFICAO DOS VECULOS


Break gasolina Break diesel
2.0i 16V 1.4 HDi 1.9 D 2.0 HDi

BVA BVA
Ocanic
Exclusive X - Pack Pack Ocanic - Pack - Exclusive
OBSERVAES

Norma de despoluio L5/IF L4


Designao oficial N2 RFN1/IF N2 RFNN N2 RFN3/IF N2 8HZB N2 WJYB N2 RHYB N2 RHZB N2 RHZN
Plaqueta identificao RFN 8HZ WJY RHY RHZ
Cilindrada (cm3) 1998 1398 1868 1997
Potncia fiscal (CV) 8 9 4 5 6
Tipo caixa de cmbio BE4/5 AL4 BE4/5 AL4
Placa caixa de cmbio 20 DL 40 20 TP 47 20 DM 54 20 DL 41 20 DL 42 20 DM10
20 DM 03 (1) 20 DM 05 20 DM 07 20 DM 11 20 TP 48
(1) (1) (*) (1)

(1) = Direo direita : Comando de embreagem hidrulica


(*) DAIC DAD = 20 DM 08.

22
FR-t1-page001-62-2004.qxp 6/12/2004 13:52 Page 23

IDENTIFICAO DOS VECULOS XSARA PICASSO

A - Marca chassi
(Gravao feita a frio na carroceria).
B - No. do chassi
(Etiqueta localizada abaixo do pra-brisa lado direito).
C - Placa identificao veculo
(Localizada na parte inferior da coluna central direita).

OBSERVAES
D - Etiqueta :
Presso pneus.
Identificao pneus.
Identificao do estepe.
(Situada na chapa interna da porta esquerda dianteira).
E - Etiqueta :
Cdigo fbrica
N PR/APV
Cdigo pintura
(Localizada na tampa da caixa de fusvel).
F - Referncia caixa de cmbio.
G - Plaqueta identificao motor -
Nmero ordem de fabricao.
E1AP088D

23
FR-t1-page001-62-2004.qxp 6/12/2004 13:52 Page 24

XSARA PICASSO IDENTIFICAO DOS VECULOS


Gasolina
1.6i 1.8i 16V 2.0i 16V

BVA

Ocanic - Pack Ocanic - Pack - Exclusive Exclusive


OBSERVAES

Norma de despoluio L4 IFL5


Designao oficial CH NFVB CH 6FZB CH 6FZC/IF CH RFNF/IF
Plaqueta identificao NFV 6FZ RFN
Cilindrada (cm3) 1587 1749 1998
Potncia fiscal (CV) 6 7 9
Tipo caixa de cmbio BE4/5/ J (*) BE4/5 V (*) AL4
Placa caixa de cmbio 20 DL 67 20 DL 69 20 TS 02

(*) L,J V = Corresponde escala das velocidades

24
FR-t1-page001-62-2004.qxp 6/12/2004 13:52 Page 25

IDENTIFICAO DOS VECULOS XSARA PICASSO


Diesel

1.6 HDi 16V 2.0 HDi

Ocanic - Leader - Pack - Exclusive

OBSERVAES
Norma de despoluio L4
Designao oficial CH 9HZC CH 9HYB CH RHYB
Plaqueta identificao 9HZ (*) 9HY (**) RHY
Cilindrada (cm3) 1560 1997
Potncia fiscal (CV) 6 5
Tipo caixa de cmbio BE4/5L BE4/5L
Placa caixa de cmbio 20 DM 62 20 DL 65

(*) = Com filtro de combustvel (FAP)


(**) = Sem filtro de combustvel (FAP)

25
FR-t1-page001-62-2004.qxp 6/12/2004 13:53 Page 26

BERLINGO IDENTIFICAO DOS VECULOS

A - Marca chassi, gravao a frio

B - Placa identificao veculo

C - Etiqueta
OBSERVAES

Nmero OPR
Cdigo cor pintura
Presso calibragem

D - Referncia caixa de cmbio - Nmero ordem de


fabricao

E - Plaqueta identificao motor - Nmero ordem de


fabricao

E1AP0AMD

26
FR-t1-page001-62-2004.qxp 6/12/2004 13:53 Page 27

IDENTIFICAO DOS VECULOS BERLINGO


Berlingo 5 lugares gasolina

1.1i 1.4i

X X - SX - Multispace

OBSERVAES
Norma de despoluio L4/W4 L4/W4 IFL5
Designao oficial GJ HFXB GJ KFWB GJ KFWC/IF
Plaqueta identificao HFX KFW
Cilindrada (cm3) 1124 1360
Potncia fiscal (CV) 5 6
Tipo caixa de cmbio MA/5S MA/5L
Placa caixa de cmbio 20 CD 43 20 CN 13

27
FR-t1-page001-62-2004.qxp 6/12/2004 13:53 Page 28

BERLINGO IDENTIFICAO DOS VECULOS


Berlingo 5 lugares gasolina

1.4i 1.6i 16V


Carburao dupla

Multispace X - SX - Multispace
OBSERVAES

Norma de despoluio L4 IFL5


Designao oficial GJ KFWB/GL (1) GJ KFWB/GN (2) GJ NFUB GJ NFUC/IF
Plaqueta identificao KFW NFU
Cilindrada (cm3) 1360 1587
Potncia fiscal (CV) 5 7
Tipo caixa de cmbio MA/5 BE4/5
Placa caixa de cmbio 20 CN 13 20 DM 46

(1) GL = GPL = Gs de Petrleo Liquidificado, com tanque toroidal


(2) GN = GNV = Gs Natural Comum, com tanque cilndrico

28
FR-t1-page001-62-2004.qxp 6/12/2004 13:53 Page 29

IDENTIFICAO DOS VECULOS BERLINGO


Berlingo 5 lugares diesel

1.9 D 2.0 HDi

X - SX - Multispace X - SX - Multispace

OBSERVAES
Norma de despoluio L4
Designao oficial GJ WJYB GJ WJYB/PMF (1) GJ RHYB
Plaqueta identificao WJY RHY
Cilindrada (cm3) 1868 1997
Potncia fiscal (CV) 5 6
Tipo caixa de cmbio BE4/5 BE4/5
Placa caixa de cmbio 20 DM 48 20 DM 50

(1) /PMF = Habitculo multifuno

29
FR-t1-page001-62-2004.qxp 6/12/2004 13:53 Page 30

SISTEMA DE LUBRIFICAO

Mtodo de escoamento

As capacidades de leo so definidas conforme o seguinte mtodo :

1/ Veculo em solo horizontal (posio alta em caso de suspenso hidro pneumtica).


OBSERVAES

2/ Motor aquecido (Temperatura do leo 80C).

3/ Escoamento do crter de leo + colocao cartucho (durao do escoamento = 15 mn).

4/ Colocao bujo + cartucho.

5/ Abastecimento do motor.

6/ Ligao do motor (permitindo o enchimento cartucho).

7/ Desligamento do motor (estabilizao durante 5 mn).

IMPRESCINDVEL: Controlar sistematicamente o nvel do leo com o medidor manual.

30
FR-t1-page001-62-2004.qxp 6/12/2004 13:53 Page 31

CAPACIDADES (em litros) C2


C2
Gasolina Diesel

1.1i 1.4i 1.6i 16V 1.4 HDi

Plaqueta identificao HFX KFV NFU 8HX OPR 9884 8HX OPR 9885

OBSERVAES
Escoamento por gravidade
motor com cartucho 3 3,25 3,75

Entre mni e mxi 1,5 1,8 1,5


Caixa 5 marchas MA5 2
Caixa 5 marchas MA5 pilotada 2 0,15
Sistema freios 0,7 Litro verso pina de freio dianteiro 48/tambor traseiro
0,8 Litro verso pina de freio dianteiro 54/Disco traseiro
Sistema arrefecimento 7 5,6
Tanque combustvel 40 45

IMPRESCINDVEL : Controlar sistematicamente o nvel do leo com o medidor manual.

31
FR-t1-page001-62-2004.qxp 6/12/2004 13:53 Page 32

C3 CAPACIDADES (em litros)


C3
Gasolina Diesel
1.1i 1.4i 1.4i 1.6i 1.4 HDi 1.4 HDI 16V
16V 16V
BVA
OPR 9884 OPR 9885 OPR 9884 OPR 9885
OBSERVAES

Plaqueta identificao HFX KFV KFU NFU 8HX 8HW 8HX 8HW 8HV 8HY 8HV 8HY
Escoamento por gravidade
3 3,75 3,25 3,75
motor com cartucho
Entre mni e mxi 1,5 1,2 1,5 1,8 1,5 1,8 1,5
Escoamento por aspirao
motor com cartucho 3,1 3,1
Entre mni e mxi 1,5 1
Caixa 5 marchas 2 2 1,9
Caixa de cmbio automtica
(1)
Aps escoamento
Sistema freios 0,7 Litro verso pina de freio dianteiro 48/tambor traseiro
0,8 Litro verso pina de freio dianteiro 54/disco traseiro
Sistema arrefecimento 7 7 5,7 5,6
Tanque combustvel 45
IMPRESCINDVEL : Controlar sistematicamente o nvel do leo com o medidor manual
(1) = A caixa de cmbio lubrificada permanentemente (A ttulo indicativo : a capacidade TOTAL de 5,85 litros e de 3 litros aps escoamento)

32
FR-t1-page001-62-2004.qxp 6/12/2004 13:53 Page 33

CAPACIDADES (em litros) C3 PLURIEL


C3 Pluriel
Gasolina Diesel
1.4i 1.6i 16V 1.4 HDi

Plaqueta identificao KFV NFU 8HX


Escoamento por grav. motor com cartucho 3 3,25 3,75

OBSERVAES
Entre mni e mxi 1,5 1,5 1,5
Caixa 5 marchas 2
0,7 Litro verso pina de freio dianteiro 48/tambor traseiro
Sistema freios 0,8 Litro verso pina de freio dianteiro 54/disco traseiro
Sistema arrefecimento 7 5,7
Tanque combustvel 45

IMPRESCINDVEL : Controlar sistematicamente o nvel de leo com o medidor manual.


(1) = A caixa de cmbio lubrificada permanentemente (A ttulo indicativo : a capacidade TOTAL de 5,85 litros e de 3 litros aps escoamento).

33
FR-t1-page001-62-2004.qxp 6/12/2004 13:53 Page 34

XSARA II CAPACIDADES (em litros)


XSARA II
Gasolina

1.4i 1.6i 16V 2.0i 16V

BVA BVA
OBSERVAES

Identificao do motor KFW NFU RFN RFS


Motor com filtro 3 3,25 4,25
Entre mni e mxi 1,5 1,5 1,7 1
Caixa 5 marchas 2 1,9 1,9
Caixa de cmbio automtica 6 6
Aps escoamento 3 3
Sistema hidrulico ou freios Avec ABS = 0,50 - Sans ABS = 0,55
7
Sistema arrefecimento 6,5 (1)
Tanque combustvel 54

NOTA : Controlar sistematicamente o nvel de leo com o medidor manual.

34
FR-t1-page001-62-2004.qxp 6/12/2004 13:53 Page 35

IDENTIFICAO DOS VECULOS XSARA II


XSARA II
Diesel

1.4 HDi 1.9 D 2.0 HDi

BVA
OPR 9884 OPR 9885

OBSERVAES
Plaqueta identificao 8HZ WJY RHY RHZ
Motor com filtro 3,75 4,75 (1) 4,5 (2) 4,5
Entre mni e mxi 1,8 1,5 1,6 (1) 1,2 (2) 1,4
Caixa 5 marchas 2 1,8
Caixa de cmbio automtica 8,3
Aps escoamento 5,3
Sistema hidrulico ou freios Avec ABS = 0,50 - Sans ABS = 0,55
Sistema arrefecimento 5,7 9 8,5
Tanque combustvel 54
(1) = OPR 9337 (Medidor manual com dois vincos helicoidais).
(2) = OPR 9338 (Medidor manual sem vincos helicoidais e com esfera).
NOTA : Controlar sistematicamente o nvel do leo com o medidor manual.

35
FR-t1-page001-62-2004.qxp 6/12/2004 13:53 Page 36

XSARA PICASSO CAPACIDADES (em litros)


XSARA PICASSO
Gasolina Diesel

1.6i 1.8i 16 V 2.0i 16V 1.6 16V HDi 2.0 HDi


BVA

Plaqueta identificao NFV 6FZ RFN 9HZ 9HY RHY


OBSERVAES

Motor com filtro 3 4,25 3,75 4,5


Entre mni e mxi 1,5 1,7 1,55 (3) 1,4
Caixa 5 marchas 1,8 1,8
Caixa de cmbio automtica 6
Aps escoamento 3

Sistema hidrulico ou freios 0,58 litros

Sistema arrefecimento 5,8 (1) et (2) 6,5 (1) et (2) 11 11 (1) et (2)

Tanque de combustvel
55 60

(1) = Com AR CONDICIONADO.


(2) = Sem AR CONDICIONADO.
(3) = OPR 9884 = Repaginao XSARA PICASSO. NOTA : Controlar sistematicamente o nvel do leo com o medidor manual .

36
FR-t1-page001-62-2004.qxp 6/12/2004 13:53 Page 37

CAPACIDADES (em litros) BERLINGO II


Berlingo 2
Gasolina Diesel
Cartucho ecolgico
capacidade 0,15 litro.

1.1i 1.4i 1.6i 16V 1.9 D 2.0 HDi

OBSERVAES
Plaqueta identificao HFX KFW NFU WJY RHY
Motor com filtro 3 3,25 4,5
Entre mni e mxi 1,5 1,2 1,4
Caixa de cmbio 2 1,8 1,8
Sistema hidrulico ou freios Avec ABS = 0,45 - Sans ABS = 0,36
Sistema arrefecimento 8 9

Tanque combustvel 55 60

IMPRESCINDVEL : Controlar sistematicamente o nvel do leo com o medidor manual.

37
FR-t1-page001-62-2004.qxp 6/12/2004 13:53 Page 38

TODOS TIPOS LUBRIFICANTES - Preconizao da linha de produtos TOTAL


Evolues (ano 2004) Utilizao do leo tipo 10 W 40
Possibilidade de utilizar o leo semi-sinttico 7000 10W40 para os vecu-
CITRON C2 C3 PLURIEL JUMPY e Motor DV6. los a GASOLINA ou DIESEL.

ATENO: Para evitar problemas de ignio a frio, utilizar esse leo


conforme as condies climticas do pas de comercializao (vide
Limite para manuteno normal : 30 000 Km. tabela)
OBSERVAES

Limite para manuteno severa : 20 000 Km. Para maiores detalhes ver tabela de utilizao dos leos.

Nova denominao comercial do leo para economia de energia.


ATENO: Para os veculos cujo limite de manuteno de 30
O leo TOTAL ACTIVA/QUARTZ 9000 5W30 passa a ser o leo
000 Km, utilizar exclusivamente os leos TOTAL ACTIVA /
TOTAL ACTIVA FUTUR 9000 (para a Frana) e
QUARTZ 7000 ou 9000 ou todo leo que apresente caractersticas
QUARTZ FUTURE 9000 5W30 (fora da Frana).
similares.
As excluses de utilizao desse leo so idnticas anterior:
Esses leos apresentam caractersticas superiores s definidas pelas
normas ACEA A3 OU API SJ/CF. - XSARA VTS 2.0i 16s (XU10J4RS).
Em caso de falta, conveniente respeitar os planos de manuteno - JUMPER 2.8 TDi; 2.8 HDi (Motor SOFIM).
em condies severas de utilizao. - Veculos HDi FAP.
- C3 1.6i 16V (DV4TED4).
- C8 2.2i (EW12J4).

38
FR-t1-page001-62-2004.qxp 6/12/2004 13:53 Page 39

LUBRIFICANTES - Preconizao da linha de produtos TOTAL TODOS TIPOS

Normas dos leos para motores.

OBSERVAES
Normas em vigor.

A classificao desses leos para motores elaborada


pelos rgos oficiais seguintes :

- S.A.E : Society of Automotive Engineers.

- API : American Petroleum Institute.

- ACEA : Association des Constructeurs Europens


dAutomobiles.

E4AP006D

39
FR-t1-page001-62-2004.qxp 6/12/2004 13:53 Page 40

TODOS TIPOS LUBRIFICANTES - Preconizao da linha de produtos TOTAL


Normas S.A.E - Tabela de seleo do tipo de leos para motor
Escolha do tipo de leo para motor preconizado em funo das condies climticas do pas de comercializao
Evoluo das normas em 01 /01/2003

Normas ACEA 2003 Normas API


O significado da primeira letra no muda, ela corresponde sempre ao
tipo de motor em questo: O significado da primeira letra no muda, ela corresponde sempre ao
A : motores a gasolina e dupla carburao gasolina/GPL. tipo de motor em questo:
OBSERVAES

B : motores a diesel.
O nmero seguinte corresponde ao tipo de leo: S : motores a gasolina e dupla carburao gasolina/GPL
3 : leos alto desempenho. C : motores a diesel.
4 : leos especficos para motores a diesel injeo direta.
5 : leos de altssimo desempenho permitem uma baixa da ... A segunda letra corresponde ao grau de evoluo do leo (ordem
Exemplo : crescente)
ACEA A3 : leos de alto desempenho especficos para motores a
gasolina e dupla carburao gasolina/GPL. Exemplo : a norma SL mais rgida que a norma SJ e corresponde a
ACEA A/B : leos mistos de altssimo desempenho para todos os um nvel mais alto de desempenho.
motores permitindo uma economia de combustvel, especficos para
motores a diesel injeo direta.
NOTA : A partir de 01/01/2003 no h mais referncias ao ano de
criao da norma (Exemplo : ACEA A3/B3 98 passa a ser ACEA
A3/B3).

40
FR-t1-page001-62-2004.qxp 6/12/2004 13:53 Page 41

LUBRIFICANTES - Preconizao da linha de produtos TOTAL TODOS TIPOS


Preconizaes

IMPRESCINDVEL : Para conservar o desempenho dos motores, imprescindvel utilizar leos de alta qualidade (leos semi-sintticos
ou sintticos).

Os motores CITRON so inicialmente lubrificados com leo TOTAL grau S.A.E 5W30.
O leo TOTAL grau S.A.E 5W30 permite uma reduo do consumo de combustvel (aproximadamente 2,5%).

OBSERVAES
O leo 5W30 no utilizado para os motores seguintes (ano 2003) :

- Motor XU10 J4RS : XSARA VTS 2.0i 16V (3 portas).


- SOFIM : JUMPER 2.8 TDi et 2.8 HDi.
- HDi : com filtro de combustvel (FAP).
- DV4 TED4 : CITRON C3 1.4 HDi 16V.
- EW 12J4 : CITRON C8 2.2i.

ATENO: Os motores CITRON anteriores ao ano modelo 2000 no devem ser lubrificados com leo condizente com as normas
ACEA AI-98 e API SJ/CF EC ou as normas atuais ACEA A5/B5

Denominao dos leos TOTAL conforme os pases de comercializao :


TOTAL ACTIVA (s Frana).
TOTAL QUARTZ (fora da Frana).

41
FR-t1-page001-62-2004.qxp 6/12/2004 13:53 Page 42

TODOS TIPOS LUBRIFICANTES - Preconizao da linha de produtos TOTAL


Resumo
Normas a considerar para os leos motor (ano 2003)
Ano Tipo de motor Normas ACEA Normas API
Motores a gasolina e dupla car- A3 ou A5 5 (*) SJ ou SL
2003 burao gasolina/GPL
Motores a diesel B3 ou B5 (*) CF
OBSERVAES

(*) IMPRESCINDVEL no utilizar os leos motor condizentes com essas normas para as motorizaes XU10 J4RS , SOFIM 2.8
TDi e SOFIM 2.8 HDi , motorizaes HDi com filtro de combustvel (FAP), EW 12 J4, DV4 TED4.
Classificao e tipos dos leos para motor TOTAL preconizados.
Os leos distribudos em cada pas so adaptados s condies climticas locais.
leos mistos para todos os motores (gasolina, diesel e dupla carburao gasolina/GPL)
Normas S.A.E Normas ACEA Normas API
TOTAL ACTIVA 9000 A3 / B3
5W40
TOTAL QUARTZ 9000
SL / CF
TOTAL ACTIVA FUTUR 9000 (*)
5W30 A5 / B5
TOTAL QUARTZ FUTUR 9000 (*)
TOTAL ACTIVATRAC 10W40 A3 / B3 SJ / CF
(*) leos mistos para todos os motores que permitem economia de combustvel

42
FR-t1-page001-62-2004.qxp 6/12/2004 13:53 Page 43

LUBRIFICANTES - Preconizao da linha de produtos TOTAL TODOS TIPOS

leos especficos para motores a gasolina ou dupla carburao gasolina/GPL


Normas S.A.E Normas ACEA Normas API
TOTAL ACTIVA 7000
10W40
TOTAL QUARTZ 7000
TOTAL QUARTZ 9000 A3

OBSERVAES
0W40 SJ
TOTAL ACTIVA 7000
15W50
TOTAL QUARTZ 7000

leos especficos para motores a diesel


Normas S.A.E Normas ACEA Normas API
TOTAL ACTIVA DIESEL 7000
10W40
TOTAL QUARTZ DIESEL 7000 B3 CF
TOTAL ACTIVA DIESEL 7000 15W50

43
FR-t1-page001-62-2004.qxp 6/12/2004 13:53 Page 44

TODOS TIPOS LUBRIFICANTES - Preconizao da linha de produtos TOTAL


Tabela de utilizao dos leos

leo TOTAL ACTIVA QUARTZ


Motorizaes
Sinttico 9000 Semi sinttico 7000
0W40 15W50
5W30 5W40 10W40
pas frio pas quente
OBSERVAES

XU10 J4RS (Xsara VTS 2.0i 16V) X X X X


Motorizao a
EW 12 J4 (C8 2.2i 16V) X X X X
gasolina
Outros motores a gasolina X X X X X
Motorizao HDi com FAP (*) X X X
Outros HDi X X X X
Motorizao a
diesel SOFIM 2.8 TDi et 2.8 HDi (JUMPER) X X X
DV4 TED4 (C3 1.4 16V HDi) X X X
Motor a diesel injeo indireta X X X X

(*) = Filtro de combustvel

44
FR-t1-page001-62-2004.qxp 6/12/2004 13:53 Page 45

LUBRIFICANTES - Preconizao da linha de produtos TOTAL TODOS TIPOS


Tipo de leo para motor TOTAL, a ser utilizado conforme as condies climticas do pas de comercializao

OBSERVAES
E4AP006D

45
FR-t1-page001-62-2004.qxp 6/12/2004 13:53 Page 46

TODOS TIPOS LUBRIFICANTES - Preconizao da linha de produtos TOTAL


LEOS PARA MOTOR
FRANA
leo misto para todos os motores

Metrpole TOTAL ACTIVRAC Normas S.A.E : 10W40

TOTAL ACTIVA TOTAL ACTIVA DIESEL

leos mistos para leos especficos para motores leos especficos para
OBSERVAES

todos os motores a gasolina e dupla carburao motores a diesel


gasolina/GPL
9000 5W40 7000 10 W40
Frana (Metrpole) 7000 10 W40
9000 5W30 (*) 9000 5W40

Nova Caledonia
Guadelupe
Saint Martin
Ilha da Reunio
9000 5W40 7000 15W50 7000 15W50
Martinica
Guiana
Taiti
Ilha Maurice
Mayotte
(*) = leos mistos para todos os motores permitindo economia de combustvel

46
FR-t1-page001-62-2004.qxp 6/12/2004 13:53 Page 47

LUBRIFICANTES - Preconizao da linha de produtos TOTAL TODOS TIPOS


LEOS PARA MOTOR
EUROPA TOTAL ACTIVA TOTAL ACTIVA DIESEL

leos mistos para leos especficos para motores leos especficos para
todos os motores a gasolina e dupla carburao motores a diesel
gasolina/GPL
7000 10W40
Alemanha

OBSERVAES
9000 0W40

ustria 7000 10W40

7000 10W40
Blgica
9000 0W40
9000 5W40 7000 10W40
Bsnia FUTURE 9000 5W30 (*) 9000 0W40 7000 10W40

Bulgria 7000 10W40

7000 10W40
Chipre
9000 15W40

Crocia 7000 10W40

(*) = leos mistos para todos os motores permitindo economia de combustvel

47
FR-t1-page001-62-2004.qxp 6/12/2004 13:53 Page 48

TODOS TIPOS LUBRIFICANTES - Preconizao da linha de produtos TOTAL


LEOS PARA MOTOR
EUROPA TOTAL ACTIVA TOTAL ACTIVA DIESEL

leos mistos para leos especficos para motores leos especficos para
todos os motores a gasolina e dupla carburao motores a diesel
gasolina/GPL
7000 10W40
Dinamarca 9000 0W40
OBSERVAES

7000 10W40
Espanha 7000 15W40

Estnia
7000 10W40
9000 0W40
Finlndia 9000 5W40
FUTURE 9000 5W30 (*) 7000 10W40
Gr-Bretanha 7000 10W40

Grcia 7000 10W40


7000 15W40
Holanda 7000 10W40
9000 0W40
(*) = leos mistos para todos os motores permitindo economia de combustvel.

48
FR-t1-page001-62-2004.qxp 6/12/2004 13:53 Page 49

LUBRIFICANTES - Preconizao da linha de produtos TOTAL TODOS TIPOS


LEOS PARA MOTOR
EUROPA TOTAL ACTIVA TOTAL ACTIVA DIESEL

leos mistos para leos especficos para motores leos especficos para
todos os motores a gasolina e dupla carburao motores a diesel
gasolina/GPL
7000 10W40
Hungria

OBSERVAES
9000 0W40

Itlia

Irlanda
7000 10W40

Islndia 9000 5W40


FUTURE 9000 5W30 (*) 7000 10W40
Letnia
7000 10W40
Litunia 9000 0W40

Macednia 7000 10W40

(*) = leos mistos para todos os motores permitindo uma economia de combustvel

49
FR-t1-page001-62-2004.qxp 6/12/2004 13:53 Page 50

TODOS TIPOS LUBRIFICANTES - Preconizao da linha de produtos TOTAL


LEOS PARA MOTOR
EUROPA TOTAL ACTIVA TOTAL ACTIVA DIESEL

leos mistos para leos especficos para motores leos especficos para
todos os motores a gasolina e dupla carburao motores a diesel
gasolina/GPL
7000 10W40
Malta
OBSERVAES

7000 15W50

Moldvia 7000 10W40

Noruega 7000 10W40


9000 0W40
9000 5W40
Polnia 7000 10W40
FUTURE 9000 5W30 (*)

Portugal 7000 10W40

Repblica Eslovnia

7000 10W40
Repblica Tcheca
9000 0W40
(*) = leos mistos para todos os motores permitindo uma economia de combustvel

50
FR-t1-page001-62-2004.qxp 6/12/2004 13:53 Page 51

LUBRIFICANTES - Preconizao da linha de produtos TOTAL TODOS TIPOS


LEOS PARA MOTOR
EUROPA TOTAL ACTIVA TOTAL ACTIVA DIESEL

leos mistos para leos especficos para motores leos especficos para
todos os motores a gasolina e dupla carburao motores a diesel
gasolina/GPL
7000 10W40
Romnia 7000 15W50

OBSERVAES
9000 0W40

Rssia

7000 10W40
Eslovnia 9000 0W40
9000 5W40
7000 10W40
FUTURE 9000 5W30 (*)
Sucia

Sua 7000 10W40

7000 10W40
Turquia 9000 15W50
9000 0W40
(*) = leos mistos para todos os motores permitindo economia de combustvel

51
FR-t1-page001-62-2004.qxp 6/12/2004 13:53 Page 52

TODOS TIPOS LUBRIFICANTES - Preconizao da linha de produtos TOTAL


LEOS PARA MOTOR
EUROPA TOTAL ACTIVA TOTAL ACTIVA DIESEL

leos mistos para leos especficos para motores leos especficos para
todos os motores a gasolina e dupla carburao motores a diesel
gasolina/GPL

Ucrnia
OBSERVAES

9000 5W40 7000 10W40


FUTURE 9000 5W30 (*) 9000 0W40 7000 10W40
Iugoslvia

(*) = leos mistos para todos os motores permitindo economia de combustvel

52
FR-t1-page001-62-2004.qxp 6/12/2004 13:53 Page 53

LUBRIFICANTES - Preconizao da linha de produtos TOTAL TODOS TIPOS


LEOS PARA MOTOR
OCEANIA TOTAL ACTIVA TOTAL ACTIVA DIESEL

leos mistos para leos especficos para motores leos especficos para
todos os motores a gasolina e dupla carburao motores a diesel
gasolina/GPL
Austrlia 9000 5W40
7000 10W40

OBSERVAES
FUTURE 9000 5W30 7000 10W40
Nova Zelndia

FRICA TOTAL ACTIVA TOTAL ACTIVA DIESEL

leos mistos para leos especficos para motores leos especficos para
todos os motores a gasolina e dupla carburao motores a diesel
gasolina/GPL

Arglia, frica do Sul ,


Costa do Marfim, Egito,
Gabo,Gana, Kenya, 9000 5W40 7000 15W50 7000 10W40
Madagascar, Marrocos,
Nigria, Senegal, Tunsia

53
FR-t1-page001-62-2004.qxp 6/12/2004 13:53 Page 54

TODOS TIPOS LUBRIFICANTES - Preconizao da linha de produtos TOTAL


LEOS PARA MOTOR
AMRICA DO SUL E TOTAL ACTIVA TOTAL ACTIVA DIESEL
AMRICA CENTRAL
leos mistos para leos especficos para motores leos especficos para
todos os motores a gasolina e dupla carburao motores a diesel
gasolina/GPL

Argentina
OBSERVAES

Brasil

Chile
7000 10W50
Cuba 9000 5W40 7000 15W50 7000 10W40

Mxico

Paraguai

Uruguai

54
FR-t1-page001-62-2004.qxp 6/12/2004 13:53 Page 55

LUBRIFICANTES - Preconizao da linha de produtos TOTAL TODOS TIPOS


LEOS PARA MOTOR
ASIA DO SUDESTE TOTAL ACTIVA TOTAL ACTIVA DIESEL

leos mistos para leos especficos para motores leos especficos para
todos os motores a gasolina e dupla carburao motores a diesel
gasolina/GPL
7000 10W50
China 7000 15W50

OBSERVAES
9000 5W40
Coria do Sul 7000 10W40
FUTURE 9000 5W30

Hong Kong
7000 15W50
ndia - Indonsia 9000 5W40 7000 10W40

Japo 9000 5W40 7000 10W40


FUTURE 9000 5W30 (*) 7000 15W50
Malsia
9000 5W40 7000 15W50
Paquisto

(*) = leos mistos para todos os motores permitindo economia de combustvel

55
FR-t1-page001-62-2004.qxp 6/12/2004 13:53 Page 56

TODOS TIPOS LUBRIFICANTES - Preconizao da linha de produtos TOTAL


LEOS PARA MOTOR
ASIA DO SUDESTE TOTAL ACTIVA TOTAL ACTIVA DIESEL

leos mistos para leos especficos para motores leos especficos para
todos os motores a gasolina e dupla carburao motores a diesel
gasolina/GPL

Filipinas
OBSERVAES

7000 15W50
Singapura

7000 10W40
Taiwan 9000 5W40 7000 10W40
7000 15W50

Tailndia
7000 15W50
Vietn

56
FR-t1-page001-62-2004.qxp 6/12/2004 13:53 Page 57

LUBRIFICANTES - Preconizao da linha de produtos TOTAL TODOS TIPOS


LEOS PARA MOTOR
ORIENTE MDIO TOTAL ACTIVA TOTAL ACTIVA DIESEL

leos mistos para leos especficos para motores leos especficos para
todos os motores a gasolina e dupla carburao motores a diesel
gasolina/GPL
Arbia Saudita - Bahrein

OBSERVAES
Dobai 7000 15W50
Emirados rabes Unidos

9000 5W40 7000 10W40 7000 10W40


Ir
7000 15W50

Israel- Jordnia - Kuwait -


7000 15W50
Lbano - Oman - Qatar - Sria - Imen

57
FR-t1-page001-62-2004.qxp 6/12/2004 13:53 Page 58

TODOS TIPOS LUBRIFICANTES - Preconizao da linha de produtos TOTAL


LEO PARA CAIXA DE CMBIO

TOTAL TRANSMISSION BV
Caixa de cmbio mecnica e
Normas S.A.E : 75W80
Senso Drive
Referncia PR : 9730 A2.
TOTAL FLUIDE ATX
OBSERVAES

TOTAL FLUIDE AT 42
Caixa de cmbio automtica MB3 leo especial distribudo por
Todos os pases CITRON
Referncia PR : 9730 A3
leo especial distribudo por
Caixa de cmbio automtica
CITRON
Autoactive 4HP20 e AL4
Referncia PR : 9736 22

Caixa de engrenagem - Eixo de TOTAL TRANSMISSION X4


trao traseira Referncia PR : 9730 A4

58
FR-t1-page001-62-2004.qxp 6/12/2004 13:53 Page 59

LUBRIFICANTES - Preconizao da linha de produtos TOTAL TODOS TIPOS


LEO PARA DIREO HIDRULICA

Todos os pases TOTAL FLUIDE ATX

Direo hidrulica TOTAL FLUIDE DAS


Pases de clima muito frio leo especial distribudo por
CITRON

OBSERVAES
Referncia PR : 9730 A1

FLUDO DE RESFRIAMENTO DO MOTOR

Referncia CITRON
Condicionamento
GLYSANTIN G33 REVKOGEL 2000
2 Litros 9979 70 9979 72

5 Litros 9979 71 9979 73


Fludo CITRON
Todos os pases
Proteo : - 35C 20 Litros 9979 76 9979 74

210 Litros 9979 77 9979 75

59
FR-t1-page001-62-2004.qxp 6/12/2004 13:53 Page 60

TODOS TIPOS LUBRIFICANTES - Preconizao da linha de produtos TOTAL


FLUDO DE FREIO
Fludo de freio sinttico

Condicionamento Referncia CITRON


0,5 Litro 9979 05
Todos os pases Fludo CITRON 1 Litro 9979 06
5 Litros 9979 07
OBSERVAES

CIRCUIT HYDRAULIQUE
Todos os pases Norma Condicionamento Referncia CITRON
TOTAL FLUIDE LDS Laranja 9979 69
TOTAL LHM PLUS ZCP 830095
Cor 1 Litro
TOTAL LHM PLUS Verde
9979 20
Clima muito frio

ATENO: O leo TOTAL FLUIDE LDS no pode ser misturado com o TOTAL LHM.

ATENO : CITRON C5 : Utilizar somente o fludo de suspenso TOTAL FLUIDE LDS.

Todos os pases TOTAL HYDRAURINCAGE

60
FR-t1-page001-62-2004.qxp 6/12/2004 13:53 Page 61

LUBRIFICANTES - Preconizao da linha de produtos TOTAL TODOS TIPOS


FLUDO LAVA VIDROS

Condicionamento Referncia CITRON

Concentrado : 250 ml 9980 33 ZC 9875 953U 9980 56

Todos os pases Fludo 1 Litro 9980 06 ZC 9875 784U

OBSERVAES
pronto para
utilizao 5 Litros 9980 05 ZC 9885 077U ZC 9875 279U

LUBRIFICAO
Uso geral
Normas NLGI
TOTAL MULTIS 2 2
Todos os pases
TOTAL PETITES MECANISMES

Nota : NLGI = National Lubrificating Grease Institude.

61
FR-t1-page001-62-2004.qxp 6/12/2004 13:53 Page 62

TODOS TIPOS CONSUMO DE LEO DOS MOTORES

I - O consumo de leo varivel conforme :


- Os tipos de motores
- O seu estado de rodagem e gasto
- O tipo de leo utilizado
- As condies de utilizao
OBSERVAES

II - Um motor pode ser AMACIADO a :


- 5 000 km para um motor a GASOLINA.
- 10 000 km para um motor a DIESEL.

III - Motor RODE, consumo de leo MXIMO ADMITIDO:


- 0,5 litro aos 1 000 km para um motor a GASOLINA.
- 1 litro aos 1 000 km para um motor a DIESEL.
NO H NECESSIDADE DE INTERVENO ABAIXO DESSES VALORES.

IV - NVEL DE LEO : Aps escoamento ou complemento NUNCA ULTRAPASSAR o limite MXIMO do medidor.
- Essa quantidade em excesso ser consumida rapidamente.
- prejudicial ao rendimento do motor e ao estado funcional dos sistemas de ar e reciclagem dos gases do crter.

62
FR-t1-page063-147-2004.qxp 6/12/2004 13:02 Page 63

MOTOR
CARACTERSTICAS DOS MOTORES
Motores : HFX - KFV - KFW - KFU
Gasolina
Todos os tipos

1.1i 1.4i 1.4i 16V

Veculo C2/C3 BERLINGO II C2/C3/C3 Pluriel Xsara II/Berlingo II C3


Norma de despoluio L4/IFL5 L4/W4 L4/IFL5/INF K/L4/W4/IFL5 IFL5/L4
Plaqueta identificao HFX KFV KFW KFU
Cilindrada(cm) 1124 1360

Calibre / curso 72/69 75/77

Relao volumtrica 10,5/1 11/1

Potncia .ISO ou CEE (KW-rpm) 44-5500 44,1-5500 54-5400 55-5500 65-5250

Potncia DIN (ch-rpm) 61-5500 60-5500 75-5400 75-5500 90-5250

Torque ISO ou CEE (m.daN - rpm ) 94-3400 94-3300 12-3400 12-2800 13,3-3250
94-3500

63
FR-t1-page063-147-2004.qxp
MOTOR 6/12/2004 13:02 Page 64

CARACTERSTICAS DOS MOTORES


Motores : NFV - NFU - 6FZ - RFN - RFS
Gasolina
Todos os tipos
1.6i 1.6i 16V 1.8i 16V 2.0i 16V

Xsara Picasso C2/C3 Xsara Xsara Picasso Xsara II Xsara II


C3 Pluriel Xsara Picasso
Veculo Berlingo II
Norma de despoluio L4 L4/IFL5 IFL5 IFL4/IFL5 L4
Plaqueta identificao NFV NFU 6FZ RFN RFS
Cilindrada(cm) 1587 1749 1998
Calibre / curso 78,5/82 78/82 82,7/81,4 85/86
Relao volumtrica 10,5/1 11/1 10,8/1 10,8/1
Potncia .ISO ou CEE KW-rpm 70-5700 80-5800 85-5500 100-6000 120-6000
Potncia DIN (ch-rpm ) 95-5700 110-5800 115-5500 136-6000 163-6000
Torque ISO ou CEE
13,5-3000 14,7-4000 16-4000 19-4100 19,3-5000
(m.daN - rpm )

64
FR-t1-page063-147-2004.qxp 6/12/2004 13:02 Page 65

MOTOR
CARACTERSTICAS DOS MOTORES
Motores : 8HX - 8HW - 8HZ - 8HV - 8HY
Diesel
Todos os tipos

1.4 HDi 1.4 HDi 16V

Veculo C2/C3/C3 Pluriel C3 Xsara C3


Norma de despoluio L4/IFL5 L4
Plaqueta identificao 8HX 8HW 8HZ 8HV 8HY
Cilindrada(cm) 1398

Calibre / curso 73/82 73,5/82 73/82

Relao volumtrica 17,9/1 18,25/1

Potncia .ISO ou CEE (KW-rpm) 50-4000 66-4000

Potncia DIN (ch-rpm) 70-4000 69-4000 92-4000


Torque ISO ou CEE 15-2000 16-2000 20-2000
(m.daN - rpm)

65
FR-t1-page063-147-2004.qxp
MOTOR 6/12/2004 13:02 Page 66

CARACTERSTICAS DOS MOTORES


Motores : 9HZ - 9HY - WJY - RHU - RHZ
Diesel
Todos os tipos

1.6 HDi 16V 1.9 D 2.0 HDi

Xsara II
Xsara Picasso Xsara II Berlingo II Xsara Picasso Xsara II
Veculo Berlingo II
Norma de despoluio L4
Plaqueta identificao 9HZ 9HY WJY RHY RHZ
Cilindrada(cm) 1560 1868 1997

Dimetro Cil. /Curso 88,3/75 82,2/88 85/88


Taxa de compresso 18/1 23/1 17,6/1

Potncia ISO ou CEE (KW-rpm) 80-4000 51-4600 66-4000 80-4000

Potncia DIN (ch-rpm) 110-4000 71-4600 90-4000 109-4000


Torque ISO ou CEE
24,5-2000 12,5-2500 10,5-2500 20,5-1900 25-1750
(m.daN - rpm )

66
FR-t1-page063-147-2004.qxp 6/12/2004 13:02 Page 67

MOTOR
PONTOS ESPECFICOS : TORQUE DE APERTO ( m.daN) C2
Motores : HFX - KFV - NFU
A = KFV
B = NFU

Coxim motor lado direito


(1) : 6 0,4
(2) : 6 0,6
(3) : 4,5 0,4

Bieleta antitorque
(4) : 6 0,6
(5) : 6 0,6
(6) : 8,5 0,2
(7) : 6 0,6

Coxim motor esquerdo (caixa de cmbio)


(8) : 3 0,3
(9) : 6 0,6
(10) : 5,5 0,5

B1BP2Y3P

67
FR-t1-page063-147-2004.qxp
MOTOR 6/12/2004 13:02 Page 68

C2 PONTOS ESPECFICOS : TORQUES DE APERTO ( m.daN)


Motores HFX - KFV - NFU
Engate das polias (harmonic damper)
Polia mestra dos acessrios 2,5 0,2
Engrenagem no virabrequim
Aperto 4 0,4
Aperto angular 45 4
Bloco do motor (e seus acessrios)
Crter inferior 0,8 0,2
Esticador da correia dentada 2,1 0,2
Polia auxiliar dos acessrios 2,5 0,2
Suporte de alternador 2,5 0,2
Alternador TU1JP-TU3JP
Pr-aperto 1
Aperto 3,7 0,3
Alternador TU5JP4
Pr-aperto 1
Aperto 4 ,04
Suporte do compressor ar condicionado 2,2 0,2
Compressor ar condicionado 2,3 0,2

68
FR-t1-page063-147-2004.qxp 6/12/2004 13:02 Page 69

MOTOR
PONTOS ESPECFICOS : TORQUES DE APERTO ( m.daN) C2
Motores HFX - KFV - NFU
Cabeote
Conexes de sada dgua
De plstico 0,8 0,2
De alumnio 0,8 0,2
Capa do mancal do eixo de comando de vlvulas (TU1JP-TU3JP)
Aperto 2 0,2
Aperto angular 44 4
Capa do mancal do eixo de comando de vlvulas (TU5JP4)
Aperto 2 0,2
Aperto angular 50 5
Coletor admisso 0,8 0,2
Coletor escapamento 1,8 0,4
Parafuso de regulagem dos balancins 1,75 0,25
Velas de ignio 3
Parafuso da polia do comando de vlvulas (TU1JP-TU3JP) 3,7 0,2
Parafuso da polia do comando de vlvulas (TU5JP4) 4,5 0,5

69
FR-t1-page063-147-2004.qxp
MOTOR 6/12/2004 13:02 Page 70

C2 PONTOS ESPECFICOS :TORQUES DE APERTO ( m.daN)


Motores HFX - KFV - NFU
Volante motor/embreagem
Volante motor 6,7 1 (LOCTITE FRENETANCH)
Mecanismo de presso do leo 2 0,2
Sistema de lubrificao
Sensor de presso do leo 3,5 0,5
Bomba de leo 0,9 0,1
Sistema de arrefecimento
Bomba dgua 1,6 0,2

70
FR-t1-page063-147-2004.qxp 6/12/2004 13:02 Page 71

MOTOR
CARACTERSTICAS SUSPENSO GRUPO MOTOPROPULSOR C2
Motor : 8HX

(1) : 6 0,6

(2) : 6 0,6

(3) : 6 0,6

(4) : 6 0,6

(5) : 3 0,3

(6) : 6 0,6

(7) : 5,5 0,5

(8) : 5,7 0,9

B1BP2Y1P

71
FR-t1-page063-147-2004.qxp
MOTOR 6/12/2004 13:02 Page 72

C2 PONTOS ESPECFICOS : TORQUES DE APERTO ( m.daN)


Motor 8HX
Engate das polias
Parafuso de fixao capa do mancal
Pr-aperto 1 0,2
Afrouxamento 180
Aperto 3 0,3
Aperto angular 140
Parafusos de bielas
Aperto 1 0,1
Aperto angular 100 5
Polia mestra dos acessrios
Pr-aperto 3 0,3
Aperto angular 180 5
Bloco do motor
Crter de leo 1,3 0,1
Polia auxiliar da correia dentada (distribuio) 2,3 0,2
Esticador da correia dentada 3,7 0,3

72
FR-t1-page063-147-2004.qxp 6/12/2004 13:02 Page 73

MOTOR
PONTOS ESPECFICOS : TORQUES DE APERTO ( m.daN) C2
Motor 8HX
Cabeote
Crters do mancal do eixo de comando de vlvulas
Pr-aperto 0,3 0,1
Aperto 1 0,1
Fixao dos perifricos do comando de vlvulas do cabeote
Pr-aperto 0,3 0,1
Aperto 1 0,1
Coletor escapamento 3 0,3
Polia do eixo do comando de vlvulas
Pr-aperto 0,3 0,1
Aperto 4,3 0,4
Volante motor
Volant motor
Pr-aperto 1,7 0,2
Aperto angular 70 5
Mecanismo de embreagem 2 0,2

73
FR-t1-page063-147-2004.qxp
MOTOR 6/12/2004 13:02 Page 74

C2 PONTOS ESPECFICOS : TORQUES DE APERTO ( m.daN)


Motor 8HX
Sistema de lubrificao
Conjunto bomba de leo
Pr-aperto 0,5 0,1
Aperto 0,9 0,1
Trocador trmico gua/leo 1 0,1
Sistema de injeo diesel
Parafuso base esfrica do garfo de fixao injeo diesel 2,5 0,2
Duto de injeo comum de alta presso de combustvel sobre bloco motor 2,2 0,2
Conexo sobre o duto de injeo comum de alta presso de combustvel 2,5 0,2
Bomba de injeo diesel no suporte 2,2 0,2
Conexo de injetor a diesel 2,5 0,2
Polia de bomba de injeo a diesel 5 0,5
Conexo de bomba alta presso a diesel 2,5 0,2
Sistema de arrefecimento
Bomba dgua
Pr aperto 0,3 0,1
Aperto 0,9 0,1
Conexes de sada de gua
Pr-aperto 0,3 0,1
Aperto 0,7 0,1

74
FR-t1-page063-147-2004.qxp 6/12/2004 13:03 Page 75

MOTOR
PONTOS ESPECFICOS : TORQUES DE APERTO ( m.daN) C3 - C3 PLURIEL
Motores : HFX - KFV - NFU

C3 C3 Pluriel

A = HFX - KFV A = KFV


B = NFU B = NFU

Coxim motor direito Coxim motor direito


(1) : 4,5 0,4 (1) : 6 0,4
(2) : 6,1 0,6 (2) : 6 0,6
(3) : 4,5 0,4 (3) : 4,5 0,4

Bieleta antitorque Bieleta antitorque


(4) : 6 0,6 (4) : 6 0,6
(5) : 6 0,6 (5) : 6 0,6

Coxim motor esquerdo na caixa de Coxim motor esquerdo na caixa de


cmbio cmbio
(6) : 3 0,3 (6) : 3 0,3
(7) : 6 0,6 (7) : 6 0,6
(8) : 5,5 0,5 (8) : 5,5 0,5
B1BP2NEP

75
FR-t1-page063-147-2004.qxp
MOTOR 6/12/2004 13:03 Page 76

C3 PONTOS ESPECFICOS : TORQUES DE APERTO ( m.daN)


Engate das polias
Motores HFX KFV NFU
Polia mestra dos acessrios 0,8 0,2
Fixao pinho no virabrequim 10 1 2,5 0,2
Bloco do motor
Crter inferior 0,8 0,2
Esticador da correia dentada 2 0,2 2,2 0,2
Esticador acessrios 2 0,2 2,5 0,2
Fixao suporte alternador 1,7 0,3
Fixao alternador sobre suporte 3,7 0,3
Cabeote
Conexes de sada de gua 0,8 0,2
Retentor de mancal do eixo de comando de
vlvulas Aperto 2 0,2 2 0,2
Aperto angular 44 4 50 5
Coletor admisso 0,8 0,2
Coletor escapamento 1,7 0,3 2 0,2
Parafuso de regulagem dos balancins 1,75 0,25
Velas de ignio 2,75 0,25
Parafuso da polia do eixo de comando de vlvulas 8 0,8

76
FR-t1-page063-147-2004.qxp 6/12/2004 13:03 Page 77

MOTOR
PONTOS ESPECFICOS : TORQUES DE APERTO ( m.daN) C3
Volante motor - Embreagem
Motores HFX KFV NFU
Volante motor 6,7 0,6 + LOCTITE FRENETANCH
Mecanismo de embreagem 2 0,2
Sistema de lubrificao
Sensor de presso de presso de leo 2 0,2
Bomba de leo 0,9 0,1
Sistema de arrefecimento
Bomba dgua 1,4 0,1
Conexes de sada de gua 0,8 0,1

77
FR-t1-page063-147-2004.qxp
MOTOR 6/12/2004 13:03 Page 78

C3 CARACTERSTICAS SUSPENSO GRUPO MOTOPROPULSOR


Motores : KFU

Coxim motor direito

(1) : 6 0,6
(2) : 6 0,6

Bieleta antitorque

(3) : 6 0,6
(4) : 6 0,6

Coxim motor esquerdo na caixa de cmbio

(5) : 3 0,3
(6) : 6 0,6
(7) : 5,5 0,5

B1BP2ZBP

78
FR-t1-page063-147-2004.qxp 6/12/2004 13:03 Page 79

MOTOR
PONTOS ESPECFICOS : TORQUES DE APERTO ( m.daN) C3
Motor KFU
Engate das polias (harmonic damper)
Polia mestra dos acessrios 0,8 0,2
Engrenagem virabrequim
Pr-aperto 4 0,4
Aperto angular 45 4
Bloco do motor
Crter inferior 0,8 0,2
Polia auxiliar da correia dentada (distribuio) 4 0,4
Esticador da correia dentada (distribuio) 2,1 0,2
Esticador da correia acessrios 2,5 0,2
Suporte de alternador 2,5 0,3
Capa de mancal do virabrequim
Aperto 2 0,3
Aperto angular 44 (parafusos reutilizados limpos e lubrificados)
Cabeote
Conexes de sada de gua 0,8 0,2
Retentor de mancal do eixo do comando de vlvulas 1 0,2
Capa de mancal do eixo de comando de vlvulas 0,9 0,1
Coletor de admisso 0,8 0,2

79
FR-t1-page063-147-2004.qxp
MOTOR 6/12/2004 13:03 Page 80

C3 PONTOS ESPECFICOS : TORQUES DE APERTO ( m.daN)


Cabeote (suite)
Coletor escapamento 1,8 0,2
Velas de ignio 2,2 0,2
Tampa de polia VVT 4 0,4
Vlvula solenide de pilotagem VVT 0,8 0,2
Paraf. de polia de eixo de com. de vlv. admisso VVT
Pr-aperto 2 0,2
Aperto 6,1 0,6
Paraf. de polia do eixo do com. de vlv. escap. 4,5 0,4
Volante motor/embreagem
Volante motor 6,7 0,6 (lubrificar os parafusos com LOCTITE FRENETANCH)
Mecanismo de embreagem 2 0,2
Sistema de lubrificao
Sensor de presso de presso de leo 2 0,2
Bomba de leo 0,9 0,1
Sistema de arrefecimento
Bomba dgua 1 0,1
Conexes de sada de gua 0,8 0,1

80
FR-t1-page063-147-2004.qxp 6/12/2004 13:03 Page 81

MOTOR
PONTOS ESPECFICOS :TORQUES DE APERTO ( m.daN) C3
Motores : 8HX - 8HW

Coxim motor direito

(1) : 4,5 0,4


(2) : 3 0,3

Bieleta antitorque

(3) : 6 0,6
(4) : 6 0,6

Coxim motor esquerdo na caixa de cmbio

(5) : 5,4 0,5


(6) : 6 0,6
(7) : 5,5 0,5

B1BP2LJP

81
FR-t1-page063-147-2004.qxp
MOTOR 6/12/2004 13:03 Page 82

XSARA PONTOS ESPECFICOS : TORQUES DE APERTO ( m.daN)


Motor : 8HZ

Coxim motor direito


(1) : 2 0,2
(9) : 2,5 0,2
(10) : 4,5 0,5
(11) : 4,5 0,5
(12) : 6 0,6

Coxim motor inferior direito


(8) : 5,7 0,9

Bieleta antitorque
(2) : 4,5 0,5
(3) : 4,5 0,5
(4) : 4,5 0,5

Coxim motor esquerdo


(5) : 6,5 0,6

Coxim motor inferior esquerdo


(6) : 2,2 0,2
(7) : 2 0,2
B1BP2WLP

82
FR-t1-page063-147-2004.qxp 6/12/2004 13:03 Page 83

MOTOR
PONTOS ESPECFICOS : TORQUES DE APERTO ( m.daN) C3 - C3 PLURIEL - XSARA
Motores 8HX 8HW 8HZ
Engate das polias
Parafuso de fixao do retentor de mancal
Pr-aperto 1
Desaperto SIM
Aperto 3
Aperto angular 140
Porcas de bielas
Pr-aperto 1
Desaperto SIM
Aperto 1,5 0,1
Aperto angular 100 5
Polia mestra dos acessrios
Pr-aperto 3 0,4
Aperto angular 180 5
Bloco do motor
Crter de leo 1 0,1
Polia auxiliar da correia dentada (distribuio) 4,5 0,4 3,7 0,4
Esticador da correia dentada 3 0,3 2,3 0,3

83
FR-t1-page063-147-2004.qxp
MOTOR 6/12/2004 13:03 Page 84

C3 - C3 PLURIEL - XSARA PONTOS ESPECFICOS : TORQUES DE APERTO ( m.daN)


Motores 8HX 8HW 8HZ
Cabeote
Crter de mancal do eixo do comando de vlvulas
Pr-aperto 0,5
Aperto 1
Fixao dos perif. do eixo do com. de vlvulas no cabeote
Pr-aperto 0,5
Aperto 1
Coletor escapamento 2,5 0,2
Tampa do cabeote 2,5 0,2
Polia do eixo do comando de vlvulas 4,3 0,4
Volante motor
Volante motor
Pr-aperto 1,7 1,7
Aperto angular 70 5 75 5
Mecanismo de embreagem 2 0,2
Sistema de lubrificao
Conjunto bomba de leo
Pr-aperto 0,5 0,06
Aperto 0,9 0,1
Trocador trmico gua/leo 1 0,1

84
FR-t1-page063-147-2004.qxp 6/12/2004 13:03 Page 85

MOTOR
PONTOS ESPECFICOS : TORQUES DE APERTO ( m.daN) C3 - C3 PLURIEL - XSARA
Motores 8HX - 8HW - 8HZ
Sistema de injeo diesel
Parafuso base esfrica do garfo de fixao injeo diesel 0,3 0,1
Duto de injeo comum de alta presso de combustvel sobre bloco motor 2 0,2
Conexo sobre o duto de injeo comum de alta
presso de combustvel
Pr-aperto 1,7 0,2
Aperto 2,25 0,2

Suporte bomba de injeo diesel


Conexo da injeo diesel 2,25 0,2
Polia de bomba de injeo a diesel 5 0,5
Conexo da bomba alta presso a diesel 2,25 0,2
Sistema de arrefecimento
Bomba dgua
Pr-aperto 0,3 0,06
Aperto 1 0,1
Conexes de sada de gua
Pr-aperto 0,3 0,06
Aperto 0,7 0,08

85
FR-t1-page063-147-2004.qxp
MOTOR 6/12/2004 13:03 Page 86

C3 PONTOS ESPECFICOS : TORQUES DE APERTO ( m.daN)


Motores : 8HV - 8HY

Coxim motor direito


Parafuso (1) : 6 0,6
Parafuso (2) : 6 0,6

Coxim motor inferior direito


Parafuso (3) : 5,7 0,5

Coxim motor superior esquerdo


Parafuso (7) : 6 0,6
Parafuso (8) : 5,5 0,5

Coxim motor inferior esquerdo


Parafuso (6) : 5,4 0,5

Bieleta antitorque
Parafuso (4) : 6 0,6
Parafuso (5) : 6 0,6

B1BP2MNP

86
FR-t1-page063-147-2004.qxp 6/12/2004 13:03 Page 87

MOTOR
PONTOS ESPECFICOS : TORQUES DE APERTO ( m.daN) C3
Motores 8HV - 8HY
Engate das polias (harmonic damper)
Parafuso de fixao do retentor do mancal
Aperto 3 0,3
Aperto angular 140 1,4
Cubo de polia de virabrequim
Aperto 3 0,3
Aperto angular 180 5
Bloco do motor
Crter de leo 1 0,1
Esticador da correia dentada (distribuio) 4 0,4
Polia auxiliar da correia dentada (distribuio)
2,5 0,2
Suporte da polia auxiliar da correia dentada (distr.)
Cabeote
Crter do ret. de mancal do eixo de comando de vlv.
1 0,1
Coletor de admisso
Coletor de escapamento 2,5 0,2
Tampa do cabeote Os parafusos (M6) 1 0,2
Pinho do eixo do comando de vlvulas 4,3 0,4
Pinho da bomba alta presso combustvel 5 0,5

87
FR-t1-page063-147-2004.qxp
MOTOR 6/12/2004 13:03 Page 88

C3 PONTOS ESPECFICOS : TORQUES DE APERTO ( m.daN)


Motores 8HV - 8HY
Volante motor - Embreagem
Volante motor 1,7 0,2
Mecanismo de embreagem 2 0,2
Sistema de lubrificao
Conjunto de bomba de leo 0,9 0,1
Trocador trmico gua/leo 1 0,1
Duto de lubrificao do turbocompressor 2,2 0,2
Sistema de injeo
Porca da braadeira de fixao do bico injetor
Aperto 0,4 0,1
Aperto angular 65 5
Conexo sobre o duto comum de alta presso de combustvel
Bomba alta presso combustvel 2,3 0,2
Conexo do injetor a diesel
Pinho de bomba alta presso combustvel 5 0,5
Conexo da bomba alta presso combustvel 2,3 0,2
Sistema de arrefecimento
Bomba dgua 1 0,2
88
FR-t1-page063-147-2004.qxp 6/12/2004 13:03 Page 89

MOTOR
PONTOS ESPECFICOS : TORQUES DE APERTO ( m.daN ) XSARA - XSARA PICASSO
CABEOTE (mm)
Plaqueta identificao KFW NFV NFU
Tolerncias admissveis numa superfcie plana 0,05
Retfica do plano de junta - 0,20
TORQUES DE APERTO ( m.daN)
Parafuso de mancal Pr-aperto 2 0,2 2 0,2
do virabrequim Aperto angular 45 50 5
Parafuso de biela Aperto 3,8 0,4
Parafuso do
6,5 0,7
volante motor Aperto
Parafuso da polia Pr-aperto
10 1
do virabrequim Aperto angular
Parafuso da polia do eixo Pr-aperto
8 0,8
de comando de vlvulas Aperto angular
Cubo do eixo de comando de vlvulas 8 0,8
Parafuso centro do eixo Aperto
1 0,1
de comando de vlvulas

89
FR-t1-page063-147-2004.qxp
MOTOR 6/12/2004 13:03 Page 90

XSARA - XSARA PICASSO PONTOS ESPECFICOS : TORQUES DE APERTO ( m.daN )


CABEOTE (mm)
Plaqueta identificao 6FZ RFN RFS WJY RHY RHZ
Tolerncias de superfcie plana 0,05 0,03
Retfica do plano de junta - 0,30 - 0,20 - 0,40

TORQUES DE APERTO (m.daN)


Pr-aperto (1) 11 : 1 0,1 2 0,1 2,5 0,3
(2) 6 : 1 0,1
Desaperto 11 (unicamente)
Parafuso do
mancal do
virabrequim Aperto 11 1 0,1 8,5 0,8 7 0,7
e 2 0,1
Aperto angular 11 70 5 60 6 60 6
Aperto 6 1 0,1

Pr-aperto 1 0,1 4 0,4 2 0,2


Parafuso da biela Desaperto 180 (1/2 Giro)
Aperto 2,3 0,2 2,3 0,2 2 0,2
Aperto angular 46 5 46 4,6 70 7 70 7

90
FR-t1-page063-147-2004.qxp 6/12/2004 13:03 Page 91

MOTOR
PONTOS ESPECFICOS : TORQUES DE APERTO ( m.daN) XSARA PICASSO
Motores : 9HZ - 9HY

Bieleta antitorque
1 : 5,4 0,8
2 : 5,4 0,8
13 : 6 0,9
Coxim motor superior esquerdo
3 : 2,1 0,2
4 : 5 0,5
Coxim motor inferior esquerdo
5 : 2,1 0,2
6 : 5,7 0,8
Coxim motor inferior direito
7 : 5,5 0,5
Coxim motor direito
8 : 4,5 0,4
9 : 4,5 0,6
10 : 2,5 0,6
11 : 2,1 0,2
12 : 6,1 0,6
B1BP2Z4P

91
FR-t1-page063-147-2004.qxp
MOTOR 6/12/2004 13:03 Page 92

XSARA PICASSO PONTOS ESPECFICOS : TORQUES DE APERTO ( m.daN)


Motores 9HZ - 9HY
Engate das polias
Parafuso de fixao da capa do mancal
Pr-aperto 1 0,2
Desaperto 180
Aperto 3 0,3
Aperto angular 140
Parafusos de bielas
Aperto 1 0,1
Aperto angular 100 5
Polia mestra dos acessrios
Pr-aperto 3,5 0,4
Aperto angular 190 5
Bloco do motor
Crter de leo 1,3 0,1
Polia auxiliar da correia dentada (distribuio) 3,7 0,3
Esticador da correia dentada (distribuio) 2,7 0,2

92
FR-t1-page063-147-2004.qxp 6/12/2004 13:03 Page 93

MOTOR
PONTOS ESPECFICOS : TORQUES DE APERTO ( m.daN) XSARA PICASSO
Motores 9HZ - 9HY
Cabeote
Crter do mancal do eixo de comando de vlvulas
Pr-aperto 0,5 0,1
Aperto 1 0,1
Coletor escapamento 3 0,3
Polia do eixo do comando de vlvulas
Pr-aperto 2 0,2
Aperto angular 50 5
Cabeote
Pr-aperto 2 0,2
Aperto 4 0,5
Aperto angular 260 5
Vlvula EGR 1 0,1
Volante motor - Embreagem
Volante motor
Pr-aperto 3 0,3
Aperto angular 90 5
Mecanismo de embreagem 2 0,2
93
FR-t1-page063-147-2004.qxp
MOTOR 6/12/2004 13:03 Page 94

XSARA PICASSO PONTOS ESPECFICOS : TORQUES DE APERTO ( m.daN)


Motores 9HZ - 9HY
Sistema de lubrificao
Conjunto bomba de leo
Pr-aperto 0,5 0,1
Aperto 0,9 0,1
Trocador trmico gua/leo 1 0,2
Tubo de lubrificao do turbocompressor 3 0,5
Sistema de injeo Diesel
Porca da braadeira de fixao do bico injetor
Pr-aperto 4 0,1
Aperto angular 65 5
Duto de injeo comum de alta presso de comb. sobre o bloco motor 2,2 0,2
Conexo do duto de injeo comum de alta presso de combustvel
Pr-aperto 1,7 0,2
Aperto 2,2 0,2
Bomba de injeo diesel sobre o suporte 2,2 0,2
Conexo do injetor diesel
Pr-aperto 2 0,5
Aperto 2,5 0,3
94
FR-t1-page063-147-2004.qxp 6/12/2004 13:03 Page 95

MOTOR
PONTOS ESPECFICOS : TORQUES DE APERTO ( m.daN) XSARA PICASSO
Motores 9HZ - 9HY
Sistema de injeo Diesel
Polia de bomba de injeo diesel 5 0,5
Conexo da bomba alta presso combustvel
Pr-aperto 2 0,5
Aperto 2,5 0,3

Sistema de arrefecimento
Bomba dgua
Pr-aperto 0,3 0,1
Aperto 0,9 0,1
Conexes de sada de gua
Pr-aperto 0,3 0,1
Aperto 0,7 0,1

95
FR-t1-page063-147-2004.qxp
MOTOR 6/12/2004 13:03 Page 96

C2 - C3 - C3 PLURIEL CABEOTE
Motores : HFX - KFV - NFU
Identificao da junta do cabeote

Motorizaes Espessura (Srie) Espessura (reparo) Ref. espessura

HFX 2
1,2 0,1 1,4 0,1
KFV 1
NFU 0,66 0,04
4
KFU 1,2 0,1 1,5 0,1

Referncias

1,2,3,4 = Tipo de motor.

A,B,D = Fornecedores.

C = Material da junta.

R = Reparo.

B1BP10KC

96
FR-t1-page063-147-2004.qxp 6/12/2004 13:03 Page 97

MOTOR
CABEOTE C2 - C3 - C3 PLURIEL
Motores : HFX - KFV - NFU
Torque dos parafusos do cabeote (m.daN) Parafuso do cabeote
HFX - KFV

Apertar a : 2 0,2
Aperto angular : 240 5
(Na ordem de 1 a 10)

KFU

Pr-aperto : 1,5 0,2


Aperto : 2,5 0,2
Aperto angular : 200 5

(Na ordem de 1 a 10) NOTA : Lubrificar os parafusos do cabeote na


rosca e na base da cabea
NFU (leo motor ou Molykote G Rapid Plus).
B1BP1DVC

Apertar a : 2 0,2 X = MAXI reutilizvel


NOTA : NO se pode reapertar o Aperto angular : 260 5
cabeote aps interveno. HFX - KFV KFV NFU
(Na ordem de 1 a 10) 175,5 0,5 119 122 0,3
B1BP10KC

97
FR-t1-page063-147-2004.qxp
MOTOR 6/12/2004 13:03 Page 98

XSARA - XSARA PICASSO CABEOTE


Motores : KFW - NFV - NFU
Identificao da junta do cabeote
Plaqueta identificao KFW NFV NFU
Referncias (Guia junta do cabeote) *
Espessura 1 1 1 1
2 0 0 1
3 0 0 1
4 0 1 1
A 0
CURTY B 0
D 0
A 1
Fornecedores MEILLOR B 1
D 0
A
ELRING B
D
A 1
REINZ B 0
D 0 0 = Sem guia
Material C 0 (Com amianto ) - 1 (Sem amianto )
1 = Com guia
Reparo R 0 (Junta de srie) - 1 (Junta de reparo) B1BP10KC

98
FR-t1-page063-147-2004.qxp 6/12/2004 13:03 Page 99

MOTOR
CABEOTE (Continuao) XSARA - XSARA PICASSO
Motores : KFW - NFV - NFU
Torque dos parafusos do cabeote (m.daN) Parafuso do cabeote
KFW - NFV

Pr-aperto :2
Aperto angular : 240 5

B1BP10LC

NFU

Pr-aperto :2 NOTA : Lubrificar os parafusos do cabeote na base da


Aperto angular : 260 5 cabea e na rosca
(leo motor ou Molykote G Rapid Plus). B1DP059C

X = MAXI reutilizvel
KFW - NFV NFU

B1DP13NC
X = 175,5 0,5 mm X = 122,6 mm

99
FR-t1-page063-147-2004.qxp
MOTOR 6/12/2004 13:03 Page 100

XSARA - XSARA PICASSO CABEOTE


Motor : 6FZ
Identificao da junta do cabeote

Cota nominal Cota reparo


Zona de referncia
"d" 45 245
Zona de marcao
"e" R1 R2 R3

Espessura da junta 0,8 1 1,1 1,3


(mm)
Fornecedor MEILLOR

Referncia

d = Zona de referncia

e = Zona de marcao

NOTA : Junta de 3 folhas metlicas


B1DP183D

100
FR-t1-page063-147-2004.qxp 6/12/2004 13:03 Page 101

MOTOR
CABEOTE (Continuao) XSARA - XSARA PICASSO
Motor : 6FZ
Torque dos parafusos do cabeote (m.daN) Parafuso do cabeote
6FZ

Pr-aperto : 1,5 0,2


Aperto : 5 0,2
Desaperto : 360 (1 tour)
Aperto : 2 0,2
Aperto angular : 285 5

B1DP16FC

A = Espessura da arruela : 4 0,2 mm.


NOTA : Lubrificar os parafusos X = Comp. nominal dos parafusos novos = 144,5 0,5 mm.

do cabeote na rosca e na base X = MAXI reutilizvel


da cabea (leo motor ou 6FZ
Molykote G Rapid Plus). X = 147 mm
B1DP05BC

101
FR-t1-page063-147-2004.qxp
MOTOR 6/12/2004 13:03 Page 102

XSARA - XSARA PICASSO CABEOTE (suite)


Motor : RFN
Identificao da junta do cabeote

Cota nominal Cota reparo


Zona de referncia
"d" 45 245
Zona de marcao
"e" R1 R2

Espessura da junta 0,8 1,1 1,4


(mm)
Fornecedor MEILLOR

Junta de cabeote metlica multifolhas

B1DP183D

102
FR-t1-page063-147-2004.qxp 6/12/2004 13:04 Page 103

MOTOR
CABEOTE (suite) XSARA - XSARA PICASSO
Motor : RFN
Torque dos parafusos do cabeote (m.daN) Parafuso do cabeote
RFN

Pr-aperto : 1,5 0,2


Aperto : 5 0,2
Desaperto : 360 (1 giro)
Aperto : 2 0,2
Aperto angular : 285 5

B1DP16FC

A = espessura da arruela : 4 0,2 mm.


X = Comp. nominal dos parafusos novos = 144,5 0,5 mm.
NOTA : Lubrificar os parafusos
do cabeote na rosca e na base X = MAXI reutilizvel
da cabea (leo motor ou RFN
Molykote G Rapid Plus). X = 147 mm
B1DP05BC

103
FR-t1-page063-147-2004.qxp
MOTOR 6/12/2004 13:04 Page 104

XSARA CABEOTE
Motor : RFS
Identificao da junta do cabeote
Plaqueta identificao RFS
Referncia (Guia na junta do cabeote) *
A 1
B 0
Fornecedor MEILLOR C 1
D 0
E 0

0 = Sem guia
*
1 = Com guia
B1BP004C

104
FR-t1-page063-147-2004.qxp 6/12/2004 13:04 Page 105

MOTOR
CABEOTE XSARA
Motor : RFS
Torque dos parafusos do cabeote (m.daN) Parafuso do cabeote
RFS

Pr-aperto : 3,5
Desapertar : NO
Apertar :7
Aperto angular : 160

Nota : Lubrificar os parafusos


do cabeote na rosca e na B1DP13PC
base da cabea X = MAXI reutilizvel
(leo motor ou Molykote G
Rapid Plus). RFS
B1DP05BC 112 mm

105
FR-t1-page063-147-2004.qxp
MOTOR 6/12/2004 13:04 Page 106

C2 - C3 - C3 PLURIEL - XSARA CABEOTE


Motores : 8HX - 8HW - 8HZ

Identificao da junta do cabeote

Tolerncias Nmero de Nmero de


Espessuras
Motorizaes Fornecedor pistes dentes em dentes em
(mm)
(mm) d e Tipo de junta :
0,771 0,820 1,35 1 Metlica multifolhas

0,611 0,720 1,25 2 "d" Referncia espessura


8HY - 8HV ELRING 0,721 0,770 1,30 3 1
"e" Referncia motor
0,821 0,870 1,40 4
0,871 0,977 1,45 5

B1DP1CMD

106
FR-t1-page063-147-2004.qxp 6/12/2004 13:04 Page 107

MOTOR
CABEOTE C3
Motores : 8HY - 8HV

Identificao da junta do cabeote

Tolerncias Nmero de Nmero de


Espessuras
Motorizaes Fornecedor pistes dentes em dentes em
(mm)
(mm) d e Tipo de junta :
0,771 0,820 1,35 1 Metlica multifolhas

0,611 0,720 1,25 2 "d" Referncia espessura


8HY - 8HV ELRING 0,721 0,770 1,30 3 2
"e" Referncia motor
0,821 0,870 1,40 4
0,871 0,977 1,45 5

B1DP1CKD

107
FR-t1-page063-147-2004.qxp
MOTOR 6/12/2004 13:04 Page 108

C2 - C3 - C3 PLURIEL CABEOTE
Motores : 8HX - 8HW - 8HZ - 8HV - 8HY
Torque dos parafusos do cabeote (m.daN) Parafuso do cabeote
8HX - 8HW - 8HZ - 8HV - 8HY
Pr-aperto : 2 0,2 m.daN
Aperto : 4 0,4 m.daN
Aperto angular : 230 5

(Na ordem de 1 a 10)

NOTA :
- Os parafusos devem ser
cuidadosamente limpos com
escova metlica e secados.
- Lubrificar os parafusos na rosca
e na base da cabea (leo motor
ou Molykote) (G Rapid Plus). B1DP1DBC

- Inspecionar a qualidade da X = MAXI reutilizvel


A junta do cabeote montada a seco.
rosca do bloco do motor (uso do
NOTA : NO se deve reapertar o macho se necessrio) 8HX - 8HW - 8HZ - 8HV - 8HY
cabeote aps interveno. X = 149 mm
B1DP1CLC

108
FR-t1-page063-147-2004.qxp 6/12/2004 13:04 Page 109

MOTOR
CABEOTE XSARA PICASSO
Motores : 9HZ - 9HY

Identificao da junta do cabeote

Tolerncias dos Nmero de Nmero de


Espessuras
Motorizaes Fornecedor pistes dentes em dentes em
(mm)
(mm) d e Tipo de junta :
0,685 0,734 1,35 1 Metlica multifolhas

0,533 0,634 1,25 2 "d" Referncia espessura


9HZ - 9HY FEDERAL 0,635 0,684 1,30 3 3
"e" Referncia motor
MOGUL 0,735 0,784 1,40 4
0,785 0,886 1,45 5

B1DP1HOD

109
FR-t1-page063-147-2004.qxp
MOTOR 6/12/2004 13:04 Page 110

XSARA PICASSO CABEOTE


Motores : 9HZ - 9HY
Torque dos parafusos do cabeote (m.daN) Parafuso do cabeote
9HZ - 9HY

Pr-aperto : 2 0,2 m.daN

Aperto : 4 0,4 m.daN

Aperto angular : 260 5

(Na ordem de 1 a 10)

NOTA :
- Os parafusos devem ser cuidado-
samente limpos com escova metli-
ca e secados.
- Lubrificar os parafusos na rosca e
B1DP1DBC
A junta do cabeote montada a seco. na base da cabea (leo motor ou
Molykote) (G Rapid Plus). X = MAXI reutilizvel
NOTA : NO se deve reapertar o cabeo-
- Inspecionar a qualidade da rosca
te aps interveno 9HZ - 9HY
do bloco do motor (uso do macho
B1DP1CLC se necessrio) X = 147 mm

110
FR-t1-page063-147-2004.qxp 6/12/2004 13:04 Page 111

MOTOR
CABEOTE XSARA
Motor : WJY

Identificao da junta do cabeote


Tolerncias Espessura Nmero Nmero WJY
Plaqueta pistes (mm) de furos de furos
identif.
(mm)-(*) 0,04 em A em B
0,51 0,55 1,26 1
0,55 0,59 1,30 2
WJY 0,59 0,63 1,34 2 3
0,63 0,67 1,38 4
0,67 0,71 1,42 5

(A) = Referncia motor

(B) = Referncia espessura

(*) = Considerar o pisto mais alto como referncia

B1DP14QD

111
FR-t1-page063-147-2004.qxp
MOTOR 6/12/2004 13:04 Page 112

XSARA - XSARA PICASSO CABEOTE


Motores : RHY - RHZ

Identificao da junta do cabeote

Tolerncias Nmero de dentes


Plaqueta Espessura
pistes em
identif. (mm)
(mm) A
0,47 0,605 1,30 0,06 1
0,605 0,655 1,35 0,06 2
RHY
RHZ 0,655 0,705 1,40 0,06 3
0,705 0,755 1,45 0,06 4
0,755 0,83 1,50 0,06 5

B1DP15AD

112
FR-t1-page063-147-2004.qxp 6/12/2004 13:04 Page 113

MOTOR
CABEOTE (suite) XSARA - XSARA PICASSO
Motores : WJY - RHY - RHZ
Torque dos parafusos do cabeote (m.daN) Parafuso do cabeote
WJY WJY RHY - RHZ

Pr-aperto :2
Aperto :6
Aperto angular : 180

RHY - RHZ

Pr-aperto :2
Aperto :6
B1DP13PC B1DP15EC
Aperto angular : 220
Nota : NOTA : Lubrificar os parafusos
do cabeote na rosca e na base da X = MAXI reutilizvel
cabea (leo motor ou MOLYKOTE WJY RHY - RHZ
G PLUS)
B1DP05BC
125,5 mm 133,3 mm

113
FR-t1-page063-147-2004.qxp
MOTOR 6/12/2004 13:04 Page 114

Todos os tipos TABELA DE TENSO CORREIA/UNIDADES SEEM


! 4099-T (C.TRONIC.105) Ferramental 4122-T (C.TRONIC.105.5) !

!
114
FR-t1-page063-147-2004.qxp 6/12/2004 13:04 Page 115

MOTOR
CORREIA DOS ACESSRIOS GASOLINA
TU ET TU EW XU
1 3 3 5 7 10
JP J4 JP + JP4 J4 J4RS
Plaqueta HFX KFV KFW KFU NFV NFU 6FZ RFN RFS
C2 1.1i 1.4i 1.6i 16V
Ver pginas: 118 119 118 119

C3 1.1i 1.4i 1.4i 16V 1.6i 16V


Ver pginas : 118 119 123 124 118 119

C3 Pluriel 1.4i 1.6i 16V

Ver pginas : 118 119 118 119

XSARA 1.4i 1.6i 16V 2.0i 16V 2.0i 16V

Ver pginas : 122 125 128 126 127


XSARA 1.6i 1.8i 16V 2.0i 16V
Picasso
Ver pginas : 120 121 128

115
FR-t1-page063-147-2004.qxp
MOTOR 6/12/2004 13:04 Page 116

DIESEL CORREIA DOS ACESSRIOS


DV DW
4 6 8 10
TD TED4 B TD ATED
Plaqueta 8HX 8HW 8HZ 8HV 8HY 9HZ 9HY WJY RHY RHZ
C2 1.4 HDi
Ver pginas: 135 136

C3 1.4 HDi 1.4 HDi 1.4 HDi 16V 1.4 HDi 16V
Ver pginas: 135 136 139

C3 Pluriel 1.4 HDi

Ver pginas: 135 136

XSARA 1.4 HDi 1.9 D 2.0 HDi 2.0 HDi

Ver pginas: 137 138 129 134 141 144


XSARA 1.6 HDi 16V 1.6 HDi 16V 2.0 HDi
Picasso
Ver pginas: 140 141 144

116
FR-t1-page063-147-2004.qxp 6/12/2004 13:04 Page 117

MOTOR
CORREIA DOS ACESSRIOS 2002 Todos os tipos
Motores : Todos os tipos Gasolina e Diesel

FERRAMENTAL

- Aparelho de medio da tenso de correias : 4122-T. (C.TRONIC 105.5)

- ATENO : Na utilizao do aparelho 4099-T (C.TRONIC 105) Ver tabela 90.

IMPRESCINDVEL

- Antes da recolocao das correias dos acessrios, verificar :

1) Que a (ou as) polias girem livremente (sem jogo e pontos de travamento)

2) Que a correia esteja corretamente posicionada nos sulcos das diferentes polias.

117
FR-t1-page063-147-2004.qxp
MOTOR 6/12/2004 13:04 Page 118

C2 - C3 - C3 PLURIEL CORREIA DOS ACESSRIOS


Motores : HFX - KFV - NFU

Ferramental.

[1] Alicate para colocao dos pinos plsticos : 7504-T.


[2] Aparelho de medio das tenses de correias SEEM : 4122-T.

Veculo sem ar condicionado


Retirada Colocao.

Soltar : Colocar a correia.


Observar a seguinte ordem :
- O parafuso (2).
- Pino do virabrequim.
- O parafuso (3).
- Polia do alternador.
- O parafuso de tenso (1).
Colocar a ferramenta [2] sobre a correia
Apertar o parafuso (1) para efetuar uma tenso de:
Empurrar o alternador para o motor
55 3 unidades SEEM.
Retirar a correia
Apertar :
- O parafuso (3).
- O parafuso (2).
Retirar a ferramenta [2] e terminar a colocao.
B1BP2LSC B1BP2LTC

118
FR-t1-page063-147-2004.qxp 6/12/2004 13:05 Page 119

MOTOR
CORREIA DOS ACESSRIOS C2 - C3 - C3 PLURIEL
Motores : HFX - KFV - NFU

Veculo com ar condicionado


Retirada.
Soltar :
- Os parafusos (6), (4) e (5).
- Esticar completamente a correia apertando o esticador
- Retirar a correia de acessrios
Colocao.
Observar a ordem seguinte:
- Pinho do virabrequim
- Polia do compressor do ar condicionado
- Polia auxiliar
- Polia do alternador
- Esticador
Colocar a ferramenta [2] sobre a correia
- Apertar o parafuso (5) para efetuar uma tenso da correia a :
120 3 unidades SEEM.
- Apertar os parafusos (4) e (6).
- Retirar a ferramenta [2].
- Terminar a colocao

B1BP10VC B1BP10XC

119
FR-t1-page063-147-2004.qxp
MOTOR 6/12/2004 13:05 Page 120

XSARA PICASSO CORREIA DOS ACESSRIOS


Motor : NFV
Sem ar condicionado

Ferramental

[1] Alicate para retirar os pinos plsticos : 7504 T.


[2] Aparelho de medio da tenso das correias : 4122 T.
[3] Chave TORX.

Retirada
- Desbloquear o parafuso central (1), ferramenta [3].
- Afrouxar o esticador (2) (chave de boca 27).
- Retirar a correia

Colocao
- Posicionar a correia
- Estender a correia com o esticador (2).
- Pr-tenso da correia 120 unidades SEEM, ferramenta [2].
- Travar o parafuso central (1), ferramenta [3].
- Retirar a ferramenta [2].
- Efetuar 2 a 4 giros motor
- Tenso de controle, 120 unidades SEEM.
- Caso contrrio recomear a operao
B1BP234C

120
FR-t1-page063-147-2004.qxp 6/12/2004 13:05 Page 121

MOTOR
CORREIA DOS ACESSRIOS XSARA PICASSO
Motor : NFV
Com ar condicionado

Ferramental

[1] Alicate para retirada dos pinos plsticos : 7504 T


[2] Aparelho de medio da tenso das correias : 4122 T
[3] Chave de 10 mm (chave do bujo de escoamento)
[4] ChaveTORX.

Retirada
- Afrouxar o esticador automtico , ferramenta [3].
- Colocar um pino de 6 mm em (a) para imobilizar o esticador automtico
- Retirar a correia

Colocao
- Posicionar a correia
- Afrouxar o esticador automtico, ferramenta [3].
- Retirar o pino de 6 mm.
- Soltar o esticador automtico
- Retirar a ferramenta [3].

B1BP235C

121
FR-t1-page063-147-2004.qxp
MOTOR 6/12/2004 13:05 Page 122

XSARA CORREIA DOS ACESSRIOS


Motor : KFW
Alternador Com ar condicionado

[1] Aparelho medio tenso : [1] Aparelho medio tenso :


4122-T 4122-T
- Esticar a correia pressionando o - Esticar a correia pressionando o
parafuso (2). parafuso (4).
- A tenso deve ser de : - A tenso deve ser de :
102 7 unidades SEEM. 102 7 unidades SEEM.
- Apertar os parafusos (1). - Apertar os parafusos (3).

Direo hidrulica Direo hidrulica com ar cond.

- Correia nova - Correia nova


100 unidades SEEM. 100 unidades SEEM.

- Correia reutilizada - Correia reutilizada


75 unidades SEEM. 75 unidades SEEM.

B1BP1B2C B1BP122C B1BP1B3C B1BP124C

122
FR-t1-page063-147-2004.qxp 6/12/2004 13:05 Page 123

MOTOR
CORREIA DOS ACESSRIOS C3
Motor : KFU
Ferramental
[1] Alicate para retirar os pinos plsticos : 7504-T
[2] Aparelho de medio da tenso da correia SEEM : 4122-T
Retirada
Levantar e imobilizar o veculo, as rodas dianteiras suspensas
Desconectar a bateria
Retirar a roda dianteira direita e o pra-lama dianteiro direito, ferramenta [1].
Veculo sem ar condicionado
Retirada
Afrouxar, o parafuso (2), o parafuso (3) e o parafuso (1) de tenso
Empurrar o alternador contra o motor
Retirar a correia dos acessrios
Colocao
Colocar a correia dos acessrios
Observar a seguinte ordem :
- Pinho do virabrequim, polia do alternador
- Posicionar a ferramenta [2] sobre a correia. Apertar o parafuso (1) para exercer uma tenso da
correia a 55 3 unidades SEEM.
- Apertar, o parafuso (3), o parafuso (2).
- Retirar a ferramenta [2]].
- Terminar a colocao ao inverso da retirada
B1BP2LSC B1BP2LTC

123
FR-t1-page063-147-2004.qxp
MOTOR 6/12/2004 13:05 Page 124

C3 CORREIA DOS ACESSRIOS


Motor : KFU

Veculo com ar condicionado

Retirada

Afrouxar, o parafuso (6), o parafuso (4) e o parafuso (5) de tenso


Afrouxar completamente a correia pressionando o esticador
Retirar a correia dos acessrios

Colocao

Colocar a correia dos acessrios


Observar a seguinte ordem :
- Pinho do virabrequim, polia do compressor de ar condicionado, polia do alternador e a polia auxiliar
dos acessrios
- Colocar a ferramenta [2] sobre a correia. Apertar o parafuso (5) para exercer uma tenso da correia de
120 3 unidades SEEM.
Apertar, parafuso (4), parafuso (6)
Retirar a ferramenta [2].
Terminar a colocao ao inverso da retirada

B1BP10VC B1BP10XC

124
FR-t1-page063-147-2004.qxp 6/12/2004 13:05 Page 125

MOTOR
CORREIA DOS ACESSRIOS XSARA
Motor : NFU
Sem ar condicionado

(1) Parafuso de fixao do esticador


(2) Parafuso de tenso
- Correia nova : 120 unidades SEEM.
- Correia reutilizada : 86,5 3,5 unidades SEEM.

B1BP1AMC

Com ar condicionado

(3) Parafuso de fixao do esticador


(4) Parafuso de tenso
- Correia nova : 120 unidades SEEM.
- Correia reutilizada : 86,5 3,5 UNIDADES SEEM.
NOTA : Para a retirada do esticador, necessrio retirar a chapa com o parafuso de fixao superior (5).

B1BP1ANC

125
FR-t1-page063-147-2004.qxp
MOTOR 6/12/2004 13:05 Page 126

XSARA CORREIA DOS ACESSRIOS


Motor : RFS
Com ar condicionado

- Colocar a correia dos acessrios

- O esticador (1).

- Aperto dos parafusos (3) a 2 m.daN.

- Pressionar o esticador (1) com a ferramenta (Chave de 9,52 mm (3/8)) em (2), at poder liberar a
ferramenta ou o pino de travamento ( 4 mm) em (4).

- Soltar vagarosamente o esticador (1) at que o esticador (5) esteja apoiado sobre a correia

B1BP1HJC

126
FR-t1-page063-147-2004.qxp 6/12/2004 13:05 Page 127

MOTOR
CORREIA DOS ACESSRIOS XSARA
Motor : RFS
Sem ar condicionado
Ferramental

[1] Aparelho de medio de tenso da correia : 4122-T

- (1) Parafuso de tenso


- (2) Parafuso de fixao do suporte do esticador (3).

- Pegar os parafusos (2).


- Colocar a ferramenta [1] sobre a correia
- Esticar a correia pressionando o parafuso (1).
Correia reutilizada 90 unidades SEEM.
Correia nova 120 unidades SEEM.
- Apertar os parafusos (2) a 2 m.daN.
- Retirar a ferramenta [1].
- Efetuar 3 giros do virabrequim (sentido de rotao do motor)
- Controlar a tenso da correia com a ferramenta [1], e ajustar (se necessrio)

B1EP12XC B1EP12YC

127
FR-t1-page063-147-2004.qxp
MOTOR 6/12/2004 13:05 Page 128

XSARA - XSARA PICASSO CORREIA DOS ACESSRIOS


Sem ar condicionado Motores : 6FZ - RFN Com ar condicionado

Ferramental

[1] Alicate para retirada dos pinos plsticos : 7504-T

Retirada da correia
- Afrouxar a correia (3) girando o parafuso (2) do esticador (1)
(sentido anti-horrio)

- O parafuso (2) (ATENO: rosqueamento esquerda).


- Retirar a correia (3), mantendo o esticador (1) afrouxado

Colocao da correia
- Colocar a correia (3), mantendo o esticador (1) afrouxado
- Soltar o esticador (1).

B1BP23PC B1BP23QC B1BP23PC B1BP23RC

128
FR-t1-page063-147-2004.qxp 6/12/2004 13:05 Page 129

MOTOR
CORREIA DOS ACESSRIOS XSARA
Motor : WJY
Sem direo hidrulica

Ferramental

[1] Aparelho de medio de tenso : 4122-T.

Retirada
- Desapertar os parafusos (2).
- Apertar o parafuso (1) at o limite
- Retirar a correia

Colocao
- Colocar a correia
- Posicionar a ferramenta [1] na parte da correia "d".
- Apertar o parafuso (1) para obter : 106 10 unidades SEEM.
- Apertar os parafusos (2) a 2 m.daN.
- Retirar a ferramenta [1].

B1BP1SDC B1BP1SEC

129
FR-t1-page063-147-2004.qxp
MOTOR 6/12/2004 13:05 Page 130

XSARA CORREIA DOS ACESSRIOS


Motor : WJY
Sem direo hidrulica com ar condicionado

Ferramental

[1] Aparelho de medio de tenso : 4122-T.

Retirada
- Desapertar os parafusos (1).
- Apertar o parafuso (2) at o limite
- Retirar a correia

Colocao
- Colocar a correia
- Posicionar a ferramenta [1] sobre a parte da correia "e".
- Apertar o parafuso (2) para obter : 106 10 unidades SEEM.
- Apertar os parafusos (1) a 2 m.daN.
- Retirar a ferramenta [1].

B1BP1SFC B1BP1SGC

130
FR-t1-page063-147-2004.qxp 6/12/2004 13:05 Page 131

MOTOR
CORREIA DOS ACESSRIOS XSARA
Motor : WJY
Direo hidrulica sem ar condicionado

Ferramental

[1] Aparelho de medio de tenso : 4122-T.

Retirada

ATENO : Se a correia for reutilizada, medir a tenso antes da retirada.


Desapertar:
- O parafuso (1).
- A porca (2).

NOTA : O brao (3) do esticador deve estar apoiado no alternador.

- Retirar a correia

B1BP1SHD

131
FR-t1-page063-147-2004.qxp
MOTOR 6/12/2004 13:05 Page 132

XSARA CORREIA DOS ACESSRIOS


Motor : WJY
Direo hidrulica sem ar condicionado (continuao)

Colocao
- Colocar a correia
- Posicionar a ferramenta [1] sobre a parte da correia "f".

ATENO : Posicionar a ferramenta [1], comando para baixo.


- Apertar a porca (2) para obter :
Correia reutilizada:
Colocar o valor verificado na retirada (repetir tenso obtida antes de desmontar)
Correia nova :
A tenso deve ser de 110 unidades SEEM.
- Apertar o parafuso (1) a 9,5 m.daN.
- Controlar a tenso da correia (ferramenta [1]).
A tenso deve der de 144 3 unidades SEEM.
- Retirar a ferramenta [1].
- Fazer funcionar o motor durante 10 secondes.
- Desligar o motor
- Posicionar a ferramenta [1] na parte da correia "f".
- A tenso deve ser de 130 4 unidades SEEM.
- Retirar a ferramenta [1].

B1BP1SJD

132
FR-t1-page063-147-2004.qxp 6/12/2004 13:06 Page 133

MOTOR
CORREIA DOS ACESSRIOS XSARA
Motor : WJY
Direo hidrulica com ar condicionado

Ferramental
[1] Trava para o esticador dinmico : (-) 0188 H
[2] Aparelho de medio de tenso : 4122-T

Retirada
- Travar o esticador dinmico (1) em "a", ferramenta [1].
- Desapertar o parafuso (2) do esticador (3).
- Levar o esticador (3) para trs
- Retirar a correia
NOTA : Se for impossvel travar em "a" :
- Desapertar o parafuso (2) do esticador (3).
- Com uma chave de 7 mm, pressionar em "b" sobre o esticador (3).
- Travar o esticador (1) em "a", ferramenta [1].
NOTA : No caso de uma correia quebrada :
- Levantar o motor com um macaco (colocar uma trava de madeira entre o crter e o macaco)
- Retirar o coxim motor direito
- Com uma chave posicionada em (b) pressionar o esticador (3) no sentido da flecha "a", para
trav-lo em "a" com a ferramenta [1].
B1BP1SKC

133
FR-t1-page063-147-2004.qxp
MOTOR 6/12/2004 13:06 Page 134

XSARA CORREIA DOS ACESSRIOS


Motor : WJY
Direo hidrulica com ar condicionado (Continuao)

Colocao

- Colocar a correia

- Com uma chave de 7 mm colocada em "b", pressionar o esticador (3), at a liberao da


ferramenta [1] posicionada em "a".

- Apertar o parafuso (2).

- Retirar a ferramenta [1].

B1BP1SLC

134
FR-t1-page063-147-2004.qxp 6/12/2004 13:06 Page 135

MOTOR
CORREIA DOS ACESSRIOS C2 - C3 - C3 PLURIEL
Com compressor e alternador Motores : 8HX - 8HW
Ferramental
[1] Alicate para retirada dos pinos plsticos : 7504-T
[2] Alavanca de compresso do esticador : (-).0194.E
[3] Trava do esticador 4 mm : (-).0194.F

Retirada
Desconectar o cabo do plo negativo da bateria
Levantar e travar o veculo com as rodas suspensas
Retirar a roda direita dianteira
Afastar o pra-lama, ferramenta [1].

IMPRESCINDVEL : Verificar o sentido de rotao da


correia no caso dela ser reutilizada. Se o ndice do
esticador estiver fora das referncias, necessria a
troca da correia dos acessrios.

O alternador (1).
O compressor de ar condicionado (2).
Afrouxar o esticador da correia dos acessrios, ferramenta [2].
Posicionar a trava [3].
Retirar a correia dos acessrios
B1BP2MJD B1BP2MKC

135
FR-t1-page063-147-2004.qxp
MOTOR 6/12/2004 13:06 Page 136

C2 - C3 - C3 PLURIEL CORREIA DOS ACESSRIOS


Motores : 8HX - 8HW

Referncias para o esticador dinmico


"a" Posio "gasto mximo " da correia dos acessrios
"b" Posio normal

Colocao

NOTA : Verificar se o esticador gira livremente (sem pontos de travamento).Caso


contrrio, necessrio substituir o esticador.

Respeitar o sentido de montagem da correia

Terminar o posicionamento da correia, dos dois lados, pelo esticador.


A correia deve estar corretamente posicionada nos sulcos da polia

Pressionar o esticador com a ferramenta [2] para retirar a trava [3].

B1EP18UD

136
FR-t1-page063-147-2004.qxp 6/12/2004 13:06 Page 137

MOTOR
CORREIA DOS ACESSRIOS XSARA
Motor : 8HZ

Ferramental

[1] Alavanca de compresso do esticador dinmico : (-).0188.Z


[2] Trava para esticador dinmico : (-).0194.F
Retirada
IMPRESCINDVEL : Respeitar as normas de segurana e de limpeza especficas s
motorizaes alta presso diesel injeo (HDi).
Retirar :
- A roda dianteira direita
- O isolamento acstico debaixo do motor
- O pra-lama
ATENO : Anotar o sentido de montagem da correia de acessrios em caso de reutilizao
Comprimir o esticador (1) pressionando em a (sentido horrio), ferramenta [1].
Travar em b, ferramenta [2].
Manter o esticador (1) comprimido e retirar a correia de acessrio
IMPRESCINDVEL : Verificar se os esticadores (1) e (2) giram livremente (sem jogo e sem
pontos de travamento)

B1BP2VZD

137
FR-t1-page063-147-2004.qxp
MOTOR 6/12/2004 13:06 Page 138

XSARA CORREIA DOS ACESSRIOS


Motor : 8HZ

Colocao

ATENO : Caso a correia seja reutilizada, respeitar o seu sentido anterior de montagem

Colocar a correia dos acessrios

Comprimir o esticador (1) pressionando em a,(sentido horrio) ferramenta [1].

Retirar a ferramenta [2].

IMPRESCINDVEL : A correia deve ser corretamente posicionada nos sulcos das


diferentes polias

Terminar a colocao ao inverso da retirada.

B1BP2VZD

138
FR-t1-page063-147-2004.qxp 6/12/2004 13:06 Page 139

MOTOR
CORREIA DOS ACESSRIOS C3
Motores : 8HY - 8HV
Ferramental

[1a] Alavanca do esticador dinmico : (-).0194-E1


[1b] Extenso de alavanca : (-).0194-E2
[2] Trava de esticador de acessrios 4 mm : (-).0194-F

Retirada
Fazer girar o suporte (1) do esticador (sentido horrio), ferramenta [1a] e [1b] em "a".
Retirar a correia
Imobilizar o suporte (1) do esticador, ferramenta [2].
Retirar a correia de acessrios (2).

IMPRESCINDVEL : Verificar se as polias auxiliares giram livremente


(sem jogo ou pontos de travamento)

Colocao
Colocar a correia
Pressionar com a ferramenta [1] sobre o esticador para retirar a trava [2].

IMPRESCINDVEL : A correia deve ser posicionada corretamente nos diversos


sulcos das polias.

B1BP2MYD B1BP2MZC

139
FR-t1-page063-147-2004.qxp
MOTOR 6/12/2004 13:06 Page 140

XSARA PICASSO CORREIA DOS ACESSRIOS


Motores : 9HZ - 9HY
Ferramental
[1] Alavanca de compresso do esticador dinmico : (-).0188.Z
[2] Trava para esticador : (-).0194.F
Retirada
Retirar a roda dianteira direita, o isolante acstico embaixo do motor e o pra-lama.
Veculo com ar condicionado
ATENO : Em caso de reutilizao da correia de acessrios, anotar seu sentido de montagem
Comprimir o esticador dinmico (1) pressionando em a (sentido horrio), ferramenta [1].
Travar , utilizando a ferramenta [2], em b.
Retirar a correia de acessrios
IMPRESCINDVEL : verificar se as diversas polias (1) e (2) giram livremente
(sem jogo e pontos de travamento)
Colocao
ATENO : Respeitar o sentido de montagem da correia, caso ela tenha sido reutilizada
Colocar a correia dos acessrios
Comprimir o esticador dinmico (1) pressionando em a (sentido horrio), ferramenta [1].
Retirar a ferramenta [2].
IMPRESCINDVEL : a correia deve ser posicionada corretamente nos sulcos das diversas polias
Terminar a colocao ao inverso da retirada

B1BP2Z6D B1BP2ZCD

140
FR-t1-page063-147-2004.qxp 6/12/2004 13:06 Page 141

MOTOR
CORREIA DOS ACESSRIOS XSARA - XSARA PICASSO
Motores : RHY - RHZ
Sem ar condicionado

Ferramental
[1] Chave de regulagem da tenso de correia : (-).0188 J2
[2] Trava 4 mm : (-).0188.Q1
[3] Trava 2 mm : (-).0188.Q2
[4] Alavanca de compresso do esticador dinmico : (-).0188.Z

Retirada
Correia reutilizada

ATENO : Anotar o sentido de montagem da correia caso ela seja reutilizada

- Comprimir o esticador (2) pressionando em "a" (sentido anti-horrio), ferramenta [4].


- Manter o esticador (2) comprimido e retirar a correia

Correia nova
- Comprimir o esticador (2) pressionando em "a" (sentido anti-horrio), ferramenta [4]).
- Travar com a ferramenta [2], em "b".
- Manter o esticador (2) comprimido e retirar a correia
- Desapertar o parafuso (1).
B1BP1YKD

141
FR-t1-page063-147-2004.qxp
MOTOR 6/12/2004 13:06 Page 142

XSARA - XSARA PICASSO CORREIA DOS ACESSRIOS


Motores : RHY - RHZ
Sem ar condicionado (Continuao)

Colocao
Correia reutilizada

- Comprimir o esticador (2) pressionando em "a" (sentido anti-horrio), ferramenta [4].


- Colocar a correia

ATENO : Respeitar o sentido de montagem da correia

- Retirar a ferramenta [4].

Correia nova
- Colocar a correia
- Girar o esticador excntrico (3), ferramenta [1] (sentido horrio) para liberar a
ferramenta [2] do travamento em "b".
- Segurar o esticador excntrico (3), ferramenta [1], e apertar o parafuso (1) a 4,3 m.daN.
- Retirar a ferramenta [2].
- Efetuar 4 giros de virabrequim, no sentido da rotao
- Verificar a possibilidade de travamento em "b", ferramenta [3].
- Caso o travamento no seja possvel, recomear a regulagem.
B1BP1YMD

142
FR-t1-page063-147-2004.qxp 6/12/2004 13:06 Page 143

MOTOR
CORREIA DOS ACESSRIOS XSARA - XSARA PICASSO
Motores : RHY - RHZ
Com ar condicionado

Ferramental
[1] Chave de regulagem de tenso de correia : (-).0188 J2
[2] Trava 4 mm : (-).0188.Q1
[3] Trava 2 mm : (-).0188.Q2
[4] Alavanca de compresso do esticador dinmico : (-).0188.Z

Remoo

Correia reutilizada
ATENO: Anotar o sentido de montagem da correia, no caso de ser reutilizada.
- Comprimir o esticador (7) pressionando em "c" (sentido anti-horrio), ferramenta [4].
- Manter o esticador comprimido (7), e retirar a correia.

Correia nova
- Comprimir o esticador (7) pressionando em "c" (sentido anti-horrio), ferramenta [4].
- Travar com a ferramenta [2], em "d".
- Desapertar o parafuso (6).
- Levar o esticador excntrico (5) para trs
- Apertar o parafuso (6) manualmente
- Retirar a correia
B1BP1YLD

143
FR-t1-page063-147-2004.qxp
MOTOR 6/12/2004 13:06 Page 144

XSARA - XSARA PICASSO CORREIA DOS ACESSRIOS


Motores : RHY - RHZ
Com ar condicionado (Continuao)

Colocao

Correia reutilizada
- Comprimir o esticador (7) pressionando em "c" (sentido anti-horrio), ferramenta [4].
- Colocar a correia

ATENO : Respeitar o sentido de montagem da correia


- Retirar a ferramenta [4].

Correia nova
- Colocar a correia
- Girar o esticador excntrico (5),com a ferramenta [1] (sentido horrio) para liberar
a ferramenta [2] do travamento em "d".
- Segurar o esticador excntrico (5), ferramenta [1], e apertar o parafuso (6) a 4,3 m.daN.
- Retirar a ferramenta [2].
- Efetuar 4 giros de virabrequim no sentido normal de rotao.
- Verificar a possibilidade de travamento em "d", ferramenta [3].
- Caso o travamento no seja possvel, recomear a regulagem.

B1BP1YND

144
FR-t1-page063-147-2004.qxp 6/12/2004 13:06 Page 145

MOTOR
SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR GASOLINA
TU ET TU EW XU
1 3 3 5 7 10
JP J4 JP + JP4 J4 J4RS
Plaqueta HFX KFV KFW KFU NFV NFU 6FZ RFN RFS
C2 1.1i 1.4i 1.6i 16V
Ver pginas: 148 157 148 157

C3 1.1i 1.4i 1.4i 16V 1.6i 16V


Ver pginas: 148 157 165 170 148 157

C3 Pluriel 1.4i 1.6i 16V

Ver pginas: 148 157 148 157

XSARA 1.4i 1.6i 16V 2.0i 16V 2.0i 16V

Ver pginas: 148 157 161 164 171 178 179 183
XSARA 1.6i 1.8i 16V 2.0i 16V
Picasso
Ver pginas: 158 160 171 178

145
FR-t1-page063-147-2004.qxp
MOTOR 6/12/2004 13:06 Page 146

DIESEL SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR


DV DW
4 6 8 10
TD TED4 B TD ATED
Plaqueta 8HX 8HW 8HZ 8HV 8HY 9HZ 9HY WJY RHY RHZ
C2 1.4 HDi
Ver pginas : 184 191

C3 1.4 HDi 1.4 HDi 1.4 HDi 16V 1.4 HDi 16V
Ver pginas : 184 191 192 200

C3 Pluriel 1.4 HDi

Ver pginas : 184 191

XSARA 1.4 HDi 1.9 D 2.0 HDi 2.0 HDi

Ver pginas : 184 191 211 215 216 224


XSARA 1.6 HDi 16V 1.6 HDi 16V 2.0 HDi
Picasso
Ver pginas : 201 210 216 224

146
FR-t1-page063-147-2004.qxp 6/12/2004 13:06 Page 147

MOTOR
RECOMENDAES : CORREIA DENTADA (DISTRIBUIO) Todos os tipos
Motor a Gasolina Motor a Diesel

Recomendaes

IMPRESCINDVEL : Aps cada interveno de retirada da correia dentada, substituir sistematicamente :

A correia dentada
A porca de fixao do esticador

147
FR-T1-page148-231-2004.qxp
MOTOR 6/12/2004 13:14 Page 148

C2 - C3 - C3 PLURIEL SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR


Motores : HFX - KFV - NFU

Ferramental
[1] Trava de volante motor : 4507-T.A
[2] Trava da polia do eixo do comando de vlvulas : 4507-T.B
[3a] Trava do eixo do comando de vlvulas : 4533-TA.C1
[3b] Trava do eixo do comando de vlvulas : 4533-TA.C2
[4] Cupilha do esticador dinmico : 4200-T.H
[5] Acessrio de sustentao da correia : 4533-T.AD
[6] Alicate para retirada dos pinos plsticos : 7504-T
Sincronizao das engrenagens
Motores HFX - KFV - NFU
Levantar e travar a parte dianteira direita do veculo
Desconectar o cabo do plo positivo da bateria
Colocar em 5.marcha
Retirar o filtro de leo (1).
Motores HFX - KFV
Retirar :
- O crter superior de distribuio (2) (cobre correia).
- Girar a roda para girar o motor (sentido normal de rotao)
- Travar a polia do eixo do comando de vlvulas, ferramenta [2].

B1BP2M7C B1BP2M8C B1BP2M9C

148
FR-T1-page148-231-2004.qxp 6/12/2004 13:14 Page 149

MOTOR
SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR C2 - C3 - C3 PLURIEL
Motor : NFU

Sincronizao das engrenagem (Continuao)

Motor : NFU

Colocar um macaco embaixo do motor, travar o motor

Retirar :
- O coxim do motor (4) completo
- O crter de distribuio (3) (cobre correia).
- As velas de ignio (facilita a rotao do motor).

Girar a roda para girar o motor (sentido normal de rotao).


Posicionar as travas [3a] e [3b].
Travar o volante motor, ferramenta [1].
Se o travamento no estiver correto, recomear a operao
Retirar as ferramentas [1], [2], [3a] et [3b].
Terminar a colocao

B1BP2MAC B1EP18MC B1BP2MBC

149
FR-T1-page148-231-2004.qxp
MOTOR 6/12/2004 13:14 Page 150

C2 - C3 - C3 PLURIEL SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR


Motores : HFX - KFV
Ponto do motor
Operao preliminar
Levantar e travar o veculo, rodas suspensas
Desconectar a bateria
Retirar :
- A roda dianteira direita
- O pra-lama, ferramenta [6].
- A correia de acessrios (Ver operao correspondente).
- A polia do virabrequim.
- O filtro de leo
Colocar um macaco debaixo do motor, travar o motor.

Retirada
Motor HFX - KFV
Girar o motor pelo parafuso (1). (sentido normal de rotao)
Retirar os crters de distribuio (cobre correia)
Travar o pinho do eixo do comando de vlvulas, ferramenta [2].
Travar o volante motor, ferramenta [1].
Retirar :
- Os parafusos de fixao (2).
- O coxim do motor superior (3).
B1BP2MCC B1BP2M9C B1BP2MBC B1BP2MDC

150
FR-T1-page148-231-2004.qxp 6/12/2004 13:14 Page 151

MOTOR
SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR C2 - C3 - C3 PLURIEL
Motores : HFX - KFV

Ponto do motor (Continuao)

Motores HFX - KFV

Desapertar os parafusos (4) sem retir-los

Retirar o conjunto do coxim motor inferior (5), e os parafusos de fixao (4).

Desapertar a porca (6).

Afrouxar completamente a correia pressionando o esticador (7).

Retirar a correia dentada (distribuio)

IMPRESCINDVEL : Verificar se o esticador gira livremente (sem pontos de travamento)

B1BP2MEC B1EP18NC

151
FR-T1-page148-231-2004.qxp
MOTOR 6/12/2004 13:14 Page 152

C2 - C3 - C3 PLURIEL SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR


Motor : NFU

Motor NFU.

Ponto do motor (Continuao)

Retirar :

- O crter plstico inferior

- O coxim do motor (9).

- O coxim intermedirio

- O crter de distribuio (8) (cobre correia)

- Travar o volante motor, ferramenta [1].

- Posicionar as ferramentas [3a] et [3b].

B1BP2MFC B1BP2MBC B1EP18MC

152
FR-T1-page148-231-2004.qxp 6/12/2004 13:15 Page 153

MOTOR
SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR C2 - C3 - C3 PLURIEL
Motor : NFU

Ponto do motor (Continuao)

Motor NFU.

Afrouxar o esticador

Girar o esticador de forma a posicionar a ferramenta [4], com uma chave Allen posicionada em a.

Girar o esticador direita at trazer o ndice c em posio b.

Travar o esticador nesta posio para afrouxar a correia dentada (distribuio) ao mximo.

IMPRESCINDVEL : Nunca girar o esticador dinmico por uma volta completa.

Retirar a correia dentada (distribuio) (8).

Verificar se as polias (9) e (10) giram livremente (sem pontos de travamento).

B1EP18PC B1EP18QC

153
FR-T1-page148-231-2004.qxp
MOTOR 6/12/2004 13:15 Page 154

C2 - C3 - C3 PLURIEL SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR


Motores : HFX - KFV

Ponto do motor (Continuao)

Motores HFX - KFV

Colocao

ATENO : Respeitar o sentido de montagem da correia ; (as flechas " d " indicam o sentido de rotao do
virabrequim)

Colocar a correia dentada (distribuio)

Posicionar a correia dentada (distribuio) , parte e tensionada, na ordem seguinte:

- Pinho do virabrequim, segurar a correia, ferramenta [5].


- Polia do eixo de comando de vlvulas
- Polia de bomba dgua
- Esticador
- Retirar as travas [1] e [2].

B1EP18QC

154
FR-T1-page148-231-2004.qxp 6/12/2004 13:15 Page 155

MOTOR
SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR C2 - C3 - C3 PLURIEL
Motores : KFX - KFV - NFU
Ponto do motor (continuao)
Motores HFX - KFV
Colocao
NOTA : Verificar se as travas [1] e [2] esto posicionadas
ATENO : Respeitar o sentido de montagem da correia dentada (distribuio) as flechas d indicam o
sentido de rotao do virabrequim.
Colocar a correia dentada (distribuio)
Posicionar a correia dentada (distribuio), parte e tensionada, na ordem seguinte :
- Pinho do virabrequim, segurar a correia com a ferramenta [5].
- Polia de eixo do comando de vlvulas
- Polia da bomba de gua.
- Esticador
Retirar as ferramentas [1], [2].
Motor NFU
Posicionar a correia dentada (distribuio) respeitando a ordem seguinte :
- Polia de eixo de comando de vlvulas de admisso
- Polia do eixo de comando de vlvulas de escapamento
- Polia auxiliar
- Polia do virabrequim
Posicionar a ferramenta [5].
- Polia de bomba dgua
- Esticador dinmico
B1EP18RC Retirar as ferramentas [1], [3] e [5].

155
FR-T1-page148-231-2004.qxp 6/12/2004 13:15 Page 156

C2 - C3 - C3 PLURIEL
MOTOR

SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR


Motor : NFU

Tenso excessiva da correia dentada (distribuio)

A : Motores HFX KFV.


B : Motor NFU.

Girar o esticador (7) com uma chave Allen em a.

Posicionar o ndice c em posio f, esticar a correia ao mximo do intervalo


indicado para estic-la ao mximo

Segurar o esticador (7), ferramenta [4].

Apertar a porca de fixao do esticador , aperto 1 0,1 m.daN.

Dar 4 giros de virabrequim (sentido normal de rotao)

IMPRESCINDVEL : Nunca girar o virabrequim no sentido anti-horrio


Garantir o travamento correto da distribuio (marcas de ponto) colocando as
ferramentas [1], [2] e [3].
Retirar as ferramentas [1], [2] e [3].
B1EP18SD

156
FR-T1-page148-231-2004.qxp 6/12/2004 13:15 Page 157

MOTOR
SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR C2 - C3 - C3 PLURIEL
Motores : HFX - KFV - NFU

Regulagem da tenso de colocao da correia dentada (distribuio)

A : Motores HFX KFV.


B : Motor NFU.

Desapertar a porca mantendo a posio do esticador, com uma chave Allen em a.


Trazer a seguir o ndice c na sua posio de regulagem a.
O ndice c no deve ultrapassar o dente g.

ATENO : O ndice c no deve ultrapassar o dente g. Em caso contrrio,


recomear a operao de tenso da correia dentada (distribuio)

Manter o esticador (7) nesta posio com uma chave Allen


Apertar a porca de fixao do esticador a:
2 0,2 m.daN. (Motores HFX KFV)
2,2 0,2 m.daN. (Motor NFU)
IMPRESCINDVEL : O esticador no deve girar durante o aperto de sua
fixao. Caso contrrio, recomear a operao de tenso da correia dentada
(distribuio)

Terminar a colocao
B1EP18TD

157
FR-T1-page148-231-2004.qxp
MOTOR 6/12/2004 13:15 Page 158

XSARA - XSARA PICASSO SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR


Motores : KFW - NFV

Ferramental
- [1] Trava volante motor : 4507-T.A
- [2] Trava da polia do eixo de comando de vlvulas : 4507-T.B caixa 4507-T


- [3] Chave : 4507-T.J
- [4] Aparelho de medio da tenso da correia : 4122-T
- [5] Placa de apoio do balancim : 4533-T.Z

Sincronizao das engrenagens


- Travar o volante motor, ferramenta [1].
- Travar a polia do eixo do comando de vlvulas ferramenta [2].

Ponto do motor
NOTA : Retirar as velas de ignio para facilitar a rotao do virabrequim.
- Girar o motor pelo parafuso (1) do virabrequim.
- Travar a polia do eixo do comando de vlvulas
- Travar o volante motor
- Desapertar a porca (2).
- Afrouxar completamente a correia pressionando o esticador (3).
- Retirar a correia
IMPRESCINDVEL : verificar se o esticador gira livremente (sem pontos de
travamento)
B1EP067C B1EP066C B1EP068C

158
FR-T1-page148-231-2004.qxp 6/12/2004 13:15 Page 159

MOTOR
SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR XSARA - XSARA PICASSO
Motores : KFW - NFV

Colocao da correia dentada (distribuio)


NOTA : Verificar ser as travas [1] e [2] esto posicionadas
ATENO : Respeitar o sentido de montagem da correia : as flechas a indicam o sentido de rotao do
virabrequim.
Colocar :
A correia dentada (distribuio), parte b esticada , na ordem seguinte :
- Pinho do virabrequim, polia do eixo de comando de vlvulas, polia de bomba dgua, esticador
- Ferramenta [5] (respeitar o sentido de montagem em relao ao ponto do motor)
- Posicionar o esticador em contato com a correia
- Apertar a porca (2).
Pr-tenso da correia
- Posicionar a ferramenta [4] sobre a parte b esticada da correia
- Desapertar a porca (2).
- Girar o esticador (3) no sentido (anti-horrio) com a chave de ajuste at obter um valor de :
44 Unidades SEEM.
- Apertar a porca (2) a 2 m.daN.
- Retirar as ferramentas [1], [2] e [4].
- Efetuar 4 giros de virabrequim no sentido normal de rotao
IMPRESCINDVEL : Nunca girar o virabrequim no sentido anti-horrio
B1EP069C B1EP06AC

159
FR-T1-page148-231-2004.qxp
MOTOR 6/12/2004 13:15 Page 160

XSARA - XSARA PICASSO SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR


Motores : KFW - NFV

Pr-tenso da correia dentada (distribuio) (continuao)


- Garantir o ponto do motor colocando as travas [1] e [2].
- Retirar a tampa do cabeote
- Posicionar a ferramenta [5] (Respeitando o sentido de montagem com relao ao ponto do motor)

Regulagem da tenso de colocao da correia


- Posicionar a ferramenta [4] sobre a parte esticada da correia
- Desapertar a porca (2).
- Afrouxar um pouco a correia
- Esticar a correia dentada para obter um valor de : 31 2 Unidades SEEM.
- Apertar a porca (2) a 2 m.daN.
- Retirar as ferramentas [1], [2], [4] e [5].

Controle da tenso da correia


- Efetuar 2 giros do virabrequim no sentido normal de rotao
- Verificar se o travamento dos elementos abaixo ainda possvel :
- Volante motor
- Eixo do comando de vlvulas
IMPRESCINDVEL : Recomear a operao de tenso da correia quando o travamento for impossvel.

160
FR-T1-page148-231-2004.qxp 6/12/2004 13:15 Page 161

MOTOR
SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR XSARA
Motor : NFU

Ferramental
[1] Aparelho de medio de tenso da correia : 4122-T
[2] Trava do volante motor : 4507-T.A
[3] Trava da polia do eixo de comando de vlvulas, escapamento : 4533-T.A. C2 Coffret 4507-T
[4] Trava da polia do eixo de comando de vlvulas, admisso : 4533-T.A. C1
[5] Ferramenta de tenso : 4707-T.J.

- Travar o volante motor [2].


Sincronizao das engrenagens

- Travar a polia do eixo de comando de vlvulas, escapamento [3].


- Travar a polia do eixo do comando de vlvulas, admisso [4].

Ponto do motor
- Travar o volante motor [2] .
- Travar as polias dos eixos do comando de vlvulas [3] e [4].

B1EP11BC B1EP11CC

161
FR-T1-page148-231-2004.qxp
MOTOR 6/12/2004 13:15 Page 162

XSARA SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR


Motor : NFU

Ponto do motor
- Desapertar o parafuso (2), retirar a correia.
- Desapertar os seis parafusos das polias (1) sobre os cubos
(Conservar um leve atrito entre os parafusos e os pinhes).
- Verificar se os esticadores (2) e (3) giram livremente

NOTA :A correia possui trs referncias *(a) (b) e (c), respectivamente face aos dentes da correia (1) (52) e (72)
*(Referncias = traos de tinta branca no dorso da correia frente aos dentes correspondentes).
- Colocar a correia
- Alinhar a referncia (A) da correia com o sulco (D) do pinho (4).
- Manter a correia sobre o pinho (4).

B1EP11DC B1EP11EC

162
FR-T1-page148-231-2004.qxp 6/12/2004 13:15 Page 163

MOTOR
SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR XSARA
Motor : NFU

Ponto do motor
- Ajustar as engrenagens (1) de modo a centralizar o pino de referncia na fenda, sentido horrio
- Manter esse segmento da correia (e) bem esticado, posicionar a correia sobre a polia do lado do escapa-
mento, posteriormente do lado da admisso, alinhar as referncias (b) e (c) da correia com as referncias (f)
das polias.
- Manter a correia nessa posio, passar a correia sobre a polia da bomba dgua e sobre o esticador.
- Posicionar a ferramenta [1] sobre o segmento (e).
- Girar o esticador (2) (ferramenta [5]) sentido anti-horrio para obter: 63 Unidades SEEM.
- Apertar o esticador (2) a 2 m.daN.
- Apertar os seis parafusos (5) a 1 m.daN.

IMPRESCINDVEL : Verificar que :


- as polias (1) do eixo de comando de vlvulas no estejam desalinhadas usando o pino referncia na
fenda (retirando um parafuso) conforme ilustra o desenho..
- As marcas sobre a correia devem estar alinhadas com as referncias das polias do eixo de comando de
vlvulas e do virabrequim.
- Caso contrrio, recomear a operao de ajuste das engrenagens

B1EP11FC B1EP11GC

163
FR-T1-page148-231-2004.qxp
MOTOR 6/12/2004 13:15 Page 164

XSARA SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR


Motor : NFU

Ponto do motor
- Retirar as ferramentas [1], [2], [3] e [4].
- Efetuar quatro giros motor no sentido normal de rotao (sem voltar para trs)
- Travar o volante motor [2].
- Desapertar os seis parafusos (5), conservando um leve atrito com a polia
- Travar os cubos dos eixos de comando de vlvulas com as travas [3] e [4].

ATENO : Em certos casos, uma leve rotao do eixo de vlvulas pelo parafuso de fixao do cubo pode ser necessria.

- Posicionar a ferramenta [1].


- Desapertar o parafuso (2) do esticador.
- Girar o esticador (2) (ferramenta [5]) Sentido anti-horrio para obter : 37 Unidades SEEM.
- Apertar o parafuso do esticador (2) a 2 m.daN.
- Apertar os seis parafusos das polias (1) a 1 m.daN.
- Retirar as ferramentas

164
FR-T1-page148-231-2004.qxp 6/12/2004 13:15 Page 165

MOTOR
SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR C3
Motor : KFU

Ferramental
[1] Trava de volante motor : 4507-T
[2] Trava do eixo do com. de vlvulas : 4533-TA.C1
[3] Trava do virabrequim : (-).0194.A

Sincronizao
Levantar e travar o veculo, rodas dianteiras suspensas
Desconectar a bateria
Retirar:
- O filtro de leo
- O acabamento interno do pra-lama
- O cobre correia (1).
- As velas de ignio, para facilitar a rotao do motor

Girar o motor pelo parafuso do virabrequim.


(Nunca girar em sentido anti-horrio)

B1BP2ZJD

165
FR-T1-page148-231-2004.qxp
MOTOR 6/12/2004 13:15 Page 166

C3 SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR


Motor : KFU

Posicionar as ferramentas [3] e [2].

Travar o volante motor com a ferramenta [1].

NOTA : Se o travamento no estiver correto, recomear a operao

Retirar as travas [2] e [3].

Colocar :

- O filtro de leo
- O cobre correia (1).
- O acabamento interno do pra-lama

Conectar a bateria
Abaixar o veculo
Efetuar as operaes prprias aps uma reconexo da bateria

B1BP2ZTC B1BP2MBC

166
FR-T1-page148-231-2004.qxp 6/12/2004 13:16 Page 167

MOTOR
SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR C3
Motor : KFU
Ferramental
[1] Trava do volante motor : 4507-T
[2] Travessa de sustentao do motor :
[3] Trava do virabrequim : (-).0194.A
[4] Trava do eixo do comando vlvulas : 4533-TA.C1
[5] Acessrio de sustentao de correia : 4533-T.AD

Retirada
Levantar e travar o veculo, rodas dianteiras suspensas
Desconectar a bateria
Retirar :
- A roda dianteira direita
- O pra-lama dianteiro direito
- O acabamento interno do pra-lama
- A correia de acessrios (ver operao correspondente).
- A polia do virabrequim
- O filtro de leo
Retirar o cobre correia (1).

B1BP2ZJD

167
FR-T1-page148-231-2004.qxp
MOTOR 6/12/2004 13:16 Page 168

C3 SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR


Motor : KFU

Girar o motor pelo parafuso do pinho do virabrequim (2) (sentido


horrio), at traz-lo em posio de travamento.

Travar o volante motor, ferramenta [1].

Posicionar as ferramentas [3] e [4].

Posicionar a ferramenta [2].

Iar o motor

Retirar os parafusos (3).

O coxim superior direito

B1BP2MCC B1BP2MBC B1BP2ZTC B1BP2ZUC

168
FR-T1-page148-231-2004.qxp 6/12/2004 13:16 Page 169

MOTOR
SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR C3
Motor : KFU

Retirar :
- O conjunto do coxim inferior (5) e o parafuso de fixao (4).
- Retirar o cobre correia inferior (6).
- Desapertar a porca (7).
- Retirar a correia dentada

IMPRESCINDVEL : Verificar se o esticador gira livremente (sem pontos de


travamento)

Colocao

Posicionar a correia dentada (nova) respeitando a seguinte ordem:


- Polia do eixo do comando de vlvulas de admisso
- Polia do eixo do comando de vlvulas do escapamento
- Polia auxiliar
- Polia do virabrequim
Posicionar a ferramenta [5].
Polia da bomba dgua
Esticador dinmico
Retirar as ferramentas [3], [4] e [5].
B1CP0F1D B1CP0F2D

169
FR-T1-page148-231-2004.qxp
MOTOR 6/12/2004 13:16 Page 170

C3 SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR


Motor : KFU
Tenso excessiva da correia
Posio a Esticador em posio afrouxada
Posio b Esticador em posio normal.
Posio c Esticador em posio de tenso excessiva
Girar o esticador (8) com uma chave Allen em e.
Posicionar o ndice d em posio c, esticar a correia ao mximo do intervalo indicado
Apertar a porca de fixao do esticador a 2,1 0,2 m.daN.
Efetuar quatro giros de virabrequim (sentido normal de rotao)
IMPRESCINDVEL : Nunca girar o virabrequim no sentido anti-horrio
Garantir o travamento correto do ponto colocando as travas [1], [3] e [4].
Retirar as travas [1], [3] e [4].
Regulagem da tenso de colocao da correia
Desapertar a porca mantendo a posio do esticador, com uma chave Allen em e.
Trazer a seguir o ndice d para sua posio de regulagem b.
ATENO : O ndice d no deve ultrapassar o dente b. Caso contrrio, recomear a operao de
tenso da correia dentada
Manter o esticador (8) nessa posio, com uma chave Allen
Apertar a porca de fixao do esticador a 2,1 0,2 m.daN.
IMPRESCINDVEL : O esticador no deve girar durante o aperto de sua fixao
Caso contrrio, recomear a operao de tenso da correia dentada
Colocao
Terminar a colocao ao inverso da retirada
B1EP1DTC B1EP1DUC

170
FR-T1-page148-231-2004.qxp 6/12/2004 13:16 Page 171

MOTOR
SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR XSARA - XSARA PICASSO
NOUVEAU MONTAGE 2003 Motores : 6FZ - RFN 2003 

(6) Pinho do virabrequim


(7) Polia mestra dos acessrios
(8) Arruela
(9) Parafuso
O pinho (6) montado com folga sobre o virabrequim
A polia mestra dos acessrios (7) travada sobre o virabrequim por uma chavinha meia-
lua e pelo aperto da juno arruela (8) e parafuso (9).
A : Travamento da caixa de cmbio manual
B : Travamento da caixa de cmbio automtica
B1EP1B9D
O travamento do virabrequim efetuado sobre o volante motor ou sobre a chapa do
conversor de torque (caixa de cmbio automtica)
O furo da trava no bloco do motor (lado escapamento) calibrado e reforado

IMPRESCINDVEL :
1) NUNCA girar o virabrequim com a polia mestra dos
acessrios folgada
2) NUNCA retirar a polia mestra dos acessrios sem travar o virabrequim e os eixos de
comando de vlvulas
3) SEMPRE girar o virabrequim no sentido de rotao do motor
B1BP2V2D

171
FR-T1-page148-231-2004.qxp
MOTOR 6/12/2004 13:16 Page 172

XSARA - XSARA PICASSO SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR


NOTA : Sincronizao das engrenagens e ponto do motor  2003 Ver Livro de Bolso 2003 pg .163 a 173

Motores : 6FZ - RFN 2003 

Ferramental
[1] Trava do eixo do comando de vlvulas : (-) 0189.A
[2] Trava do virabrequim : (-).0189.R
[3] Acessrios de sustentao da correia dentada : (-).0189.K
[4] Adaptador para aperto angular : 4069-T
[5] Ferramenta de manuseio e travamento do esticador : (-).0189.S
[5a] : (-).0189.S1
[5b] : (-).0189 S2
Alicate para retirada dos pinos plsticos : 7504-T
Controle do ponto do motor
Retirada
Desconectar o plo negativo da bateria (Ver operao correspondente).
Levantar e travar o veculo, rodas dianteiras suspensas
Retirar :
- A roda dianteira direita
- Os pinos plsticos (1).
- O pra-lama (2).
- O cobre correia superior
C4AP12TC

172
FR-T1-page148-231-2004.qxp 6/12/2004 13:16 Page 173

MOTOR
SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR XSARA - XSARA PICASSO
Motores : 6FZ - RFN 2003 

Contrle du calage de la distribution. (Suite)

A : Travamento na caixa de cmbio manual


B : Travamento na caixa de cmbio automtica

Girar o motor pelo parafuso do pinho do virabrequim at alcanar a posio de travamento.

Travar o virabrequim, ferramenta [2].


B1BP2V3D

Travar as polias dos eixos de comando de vlvulas, ferramenta [3].

NOTA : As travas [3] devem ser introduzidas sem esforo


ATENO : Caso as travas sejam introduzidas dificilmente, recomear a operao de
colocao e tenso da correia dentada (Ver operao correspondente)

Colocao
Retirar as ferramentas [2] e [3].

Terminar a colocao no sentido inverso da retirada


B1EP1BAC

173
FR-T1-page148-231-2004.qxp
MOTOR 6/12/2004 13:16 Page 174

XSARA - XSARA PICASSO SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR


Motores : 6FZ - RFN 2003 

Ponto do motor

Retirada
Desconectar o plo negativo da bateria (Ver operao correspondente).
Levantar e travar o veculo, rodas dianteiras suspensas
Retirar :
- A roda dianteira direita
- Os pinos plsticos (1).
- O pra-lama (2).
- A correia dos acessrios (Ver operao correspondente).

Desconectar e afastar a mangueira de alimentao de combustvel do cobre correia

Retirar o cobre correia superior (1).

Girar o motor pelo parafuso (3) da polia do virabrequim (2) at alcanar a posio de travamento

B1BP2V4C

174
FR-T1-page148-231-2004.qxp 6/12/2004 13:16 Page 175

MOTOR
SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR XSARA - XSARA PICASSO
Motores : 6FZ - RFN 2003 

Ponto do motor (continuao)


A : Travamento da caixa de cmbio manual
B : Travamento da caixa de cmbio automtica
Travar :
- O virabrequim, ferramenta [2].
- As polias do eixo do comando de vlvulas (5) e (6), ferramenta [1].

Retirar :
- O parafuso (3) e a polia do virabrequim (2).
- O cobre correia inferior (4) (deslocando o motor)
IMPRESCINDVEL : Nunca desmontar a polia do virabrequim (2), sem travar o
virabrequim e os eixos de comando de vlvulas

Desapertar o parafuso (9) do esticador (8).


Girar o esticador (8) (sentido horrio)
Retirar a correia dentada (distribuio) (7).
IMPRESCINDVEL : Substituir sistematicamente os seguintes elementos : correia
dentada, porcas de fixao do coletor escapamento, porca do esticador da correia
dentada.

B1BP2V3D B1EP1BBD

175
FR-T1-page148-231-2004.qxp
MOTOR 6/12/2004 13:16 Page 176

XSARA - XSARA PICASSO SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR


Motores : 6FZ - RFN 2003 
Ponto do motor (Continuao)
Girar o esticador (8), com a ferramenta [5a] at ultrapassar o encaixe (b).
Posicionar a ferramenta [5b] para bloquear o ndice (a) e retirar a ferramenta [5a].
Posicionar a correia dentada (7) na polia do virabrequim
Segurar a correia dentada (7) com a ferramenta [3].
Colocar a correia dentada (7) respeitando a seguinte ordem:
- A polia auxiliar (10).
- A polia do eixo de comando de admisso (6).
- A polia do eixo de comando de escapamento (5).
- A polia da bomba d gua (11).
- O esticador (8).
NOTA : Fazer com que a correia (7) esteja nivelada com a face exterior dos diversos pinhes
e polias.
Retirar:
- A ferramenta [3].
- A ferramenta [1] da polia do eixo de comando do escapamento
- A ferramenta [5b] do esticador (8).
Colocar :
- O cobre correia inferior (4) (deslocando o motor).
- A polia do virabrequim (2)
- O parafuso (3) da polia do virabrequim
Apertar o parafuso (3) a 4 0,4 m.daN, em seguida efetuar um aperto angular de 53 4,
ferramenta [4].
B1EP1BCD B1EP1BDC

176
FR-T1-page148-231-2004.qxp 6/12/2004 13:16 Page 177

MOTOR
SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR XSARA - XSARA PICASSO
Motores : 6FZ - RFN 2003 
Tenso da correia dentada (distribuio)
Girar o esticador (8) no sentido da flecha c, com uma chave Allen em d.
Posicionar o ndice a em posio f.

IMPRESCINDVEL : O ndice a deve ultrapassar o encaixe g de um valor angular de 10.


Em caso contrrio, substituir o esticador ou o conjunto correia dentada/esticador.

A seguir, trazer o ndice a na sua posio de regulagem g, girando o esticador no sentido da flecha e.

B1EP1BEC ATENO : O ndice a no deve ultrapassar o encaixe g.


Caso contrrio, recomear a operao de tenso da correia dentada (distribuio).

IMPRESCINDVEL : O esticador no deve girar durante o aperto de sua fixao.


Caso contrrio, recomear a operao de tenso da correia dentada.

Apertar o parafuso (9) do esticador (8) a 2,1 0,2 m.daN.

IMPRESCINDVEL : O orifcio sextavado "d" do esticador deve ficar a 15 aproximadamente abaixo do plano
de junta do cabeote " h ".
Caso contrrio, substituir o esticador ou o conjunto correia dentada/esticador.

B1EP1BFC

177
FR-T1-page148-231-2004.qxp 6/12/2004 13:16 Page 178

XSARA - XSARA PICASSO


MOTOR

SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR


Motores : 6FZ - RFN 2003 

Colocao (continuao)
Retirar as ferramentas [1] e [2].
Efetuar dez giros de virabrequim (sentido normal de rotao).

IMPRESCINDVEL : Nenhuma presso ou ao externa deve ser exercida na correia dentada (distribuio)

Travar a polia do eixo do comando de admisso, ferramenta [1].

Controle.
B1EP1BEC

Tenso da correia dentada (distribuio)

IMPRESCINDVEL : Verificar a posio do ndice " a ", que deve estar face ao encaixe " g ".
Se a posio do ndice " a " no estiver correta, recomear as operaes de tenso da correia dentada
(distribuio).

Colocar o cobre correia superior (1).


Conectar a mangueira de entrada de combustvel sobre o cobre correia
Colocar a correia dos acessrios (Ver operao correspondente).
Descer o veculo
Conectar a bateria (Ver operao correspondente).
B1EP1BFC

178
FR-T1-page148-231-2004.qxp 6/12/2004 13:17 Page 179

MOTOR
SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR XSARA
Motor : RFS

Ferramental

[1] Aparelho de medio de tenso da correia : 4122-T


[2]
[3]
Travas de eixo de comando de vlvulas
Trava do virabrequim
:
:
9041-T.Z
7014-T.N  Caixa 7004-T
[4] Imobilizador de polias dos eixos de comando : 4200-T.G
[5] Chave de tenso : 7017-T.W Caixa 7004-T
[6] Trava do volante motor : 9044-T

Ajuste do ponto do motor


- Girar o motor pelo parafuso (1) do virabrequim
- Travar o virabrequim com a ferramenta [3].

IMPRESCINDVEL : Verificar se a polia DAMPERS do virabrequim est em bom estado. Se as


referncias cubo/polia no coincidirem, a troca da polia do virabrequim obrigatria.

- Travar os eixos de comando de vlvulas com a ferramenta [2].


(As travas [2] devem se encaixar facilmente).
- Caso contrrio, proceder ao ajuste do ponto do motor.

NOTA : Cubos do eixo do comando de vlvulas (Ver pginas 138 e 139)


B1EP12FC B1EP12GC

179
FR-T1-page148-231-2004.qxp 6/12/2004 13:17 Page 180

XSARA
MOTOR

SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR


Motor : RFS
Ponto do motor

- Travar o virabrequim com a ferramenta [3]. Colocar :


- Travar as polias dos eixos de comando de - A polia (5).
vlvulas com a ferramenta [2]. - O parafuso (4) (Apertar moderadamente).
- Travar o volante motor com a ferramenta [6]. - A trava [3].

Retirar : Retirar :
- A trava [3]. - A ferramenta [6].
- O parafuso (4) (Escovar a rosca do parafuso). - O parafuso prisioneiro (8).
- A polia (5). - Posicionar a ferramenta [4].
- O crter inferior (6). - Desapertar os parafusos (10).
- Retirar a ferramenta [4].
- Afrouxar o esticador (7).
- Retirar a correiae (9).

B1EP120C B1EP11ZC

180
FR-T1-page148-231-2004.qxp 6/12/2004 13:17 Page 181

MOTOR
SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR XSARA
Motor : RFS

Pr-tenso da correia dentada (distribuio)


- Travar o virabrequim com a ferramenta [3].
- Travar as polias do eixo do comando de vlvulas com a ferramenta [2].
NOTA : Garantir o livre movimento das polias do eixo de comando de vlvulas nos cubos. Limpar os encaixes
das polias e dos cubos
- Girar as polias dos eixos de comando (sentido horrio) de modo a centralizar o pino de referncia na fenda
conforme ilustrado
- Posicionar a correia (9).
- Posicionar a ferramenta [1].
- Girar o esticador (7) com a ferramenta [5].
- Efetuar uma pr-tenso: (Polias folgadas).
Motor RFS
Correia nova 55 Unidades SEEM

- Apertar o parafuso do esticador (7) a 2 m.daN.


- Posicionar a ferramenta [4].
- Apertar os parafusos (10) a 4 m.daN.
- Retirar as ferramentas
- Efetuar seis giros de virabrequim (sentido normal de rotao)

B1EP12OC B1EP121C

181
FR-T1-page148-231-2004.qxp
MOTOR 6/12/2004 13:17 Page 182

XSARA SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR


Motor : RFS

Tenso da correia dentada (distribuio)

- Travar o virabrequim com a ferramenta [3].


- Travar as polias dos eixos de comando de vlvulas com a ferramenta [2].

NOTA : Em caso de dificuldade de travamento dos cubos de eixo de comando, afrouxar o esticador (7), girar os
eixos de comando pelo parafuso (10).

- Posicionar a ferramenta [4].


- Desapertar os parafusos (10).
- Retirar a ferramenta [4].
- Afrouxar o esticador (7).
- Posicionar a ferramenta [1] sobre a correia
- Girar o esticador (7) com a ferramenta [5].

B1EP120C B1EP121C

182
FR-T1-page148-231-2004.qxp 6/12/2004 13:17 Page 183

MOTOR
SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR XSARA
Motor : RFS

- Efetuar uma tenso de : (Polias folgadas).

Motor RFS
Correia nova 35 unidades SEEM

- Apertar o parafuso do esticador (7) a 2 m.daN.


- Posicionar a ferramenta [4].
- Apertar os parafusos (10) a 7,5 m.daN.
- Retirar as ferramentas
- Efetuar dois giros de virabrequim (Sentido normal de rotao).
- Controlar o travamento virabrequim/eixo de comando de vlvulas com as ferramentas [2] e [3].

NOTA : As ferramentas [2] e [3] devem ser introduzidas facilmente.

- Retirar as ferramentas

B1EP120C B1EP121C

183
FR-T1-page148-231-2004.qxp
MOTOR 6/12/2004 13:17 Page 184

C2 - C3 - C3 PLURIEL - XSARA SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR


Motores : 8HX - 8HW - 8HZ

Ferramental
[1] Alicate para retirada dos pinos plsticos : 7504-T.
[2] Alavanca para afrouxar o esticador dinmico : (-).0194.E
[3] Trava do volante motor :.(-).0194.C
[4] Trava do eixo de comando de vlvulas : (-).0194.B
[5] Trava do virabrequim e da bomba de alta presso : (-).0194.A
Operaes preliminares
Retirar :
- A roda dianteira direita
- O pra-lama dianteiro direito, ferramenta [1].
- Os grampos do chicote do sistema eltrico do cobre correia superior
- A correia dos acessrios, ferramenta [2] (Ver operao correspondente)
Controle do ponto do motor
Desconectar o plo negativo da bateria
Retirar o cobre correia superior (1).
Girar o motor com o parafuso (2) da polia do virabrequim
NOTA : O furo de travamento encontra-se sob o protetor da polia dos acessrios
do virabrequim
Desapertar o parafuso (2).
Afrouxar o esticador dinmico da correia de acessrios, ferramenta [2].
B1BP2LXC

184
FR-T1-page148-231-2004.qxp 6/12/2004 13:17 Page 185

MOTOR
SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR C2 - C3 - C3 PLURIEL - XSARA
Motores : 8HX - 8HW - 8HZ
Controle do ponto do motor (continuao)
Retirar :
- A correia de acessrios
- A polia dos acessrios
- O cobre correia inferior (3).
IMPRESCINDVEL : A faixa magntica no deve estar danificada
e no deve ter proximidade com qualquer fonte magntica.
Posicionar o parafuso (2).
Retirar a ferramenta [3].
Girar o motor pelo parafuso do pinho do virabrequim (2) (sentido
horrio), at traz-lo na posio de travamento.
Posicionar a ferramenta [4].
Travar o pinho do virabrequim (1), ferramenta [5].
Travar o pinho da bomba de alta presso, ferramenta [5]
NOTA : O ndice a do esticador deve ser centrado no intervalo b.
Verificar se o ndice a est bem posicionado
Retirar as ferramentas [4] e [5].
Efetuar dez giros motor
Posicionar as ferramentas [4] e [5].
Se o travamento for impossvel, efetuar a operao retirada/colocao
da correia dentada (distribuio) (Ver operao correspondente)

B1JP03SC B1EP18DC B1EP18EC B1EP18FC

185
FR-T1-page148-231-2004.qxp
MOTOR 6/12/2004 13:17 Page 186

C2 - C3 - C3 PLURIEL - XSARA SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR


Motores : 8HX - 8HW - 8HZ
Ponto do motor
Retirar o cobre correia superior (1).
Girar o motor pelo parafuso (2) do virabrequim
NOTA : O furo de travamento se situa debaixo do protetor da polia dos acessrios do virabrequim
Travar o volante motor, ferramenta [3].
Retirar o cobre correia inferior (3).
Desacoplar a linha de escapamento do coletor

IMPRESCINDVEL : Desacoplar o escapamento para evitar a deteriorao da mangueira dianteira.


As aes de toro, trao e flexo reduzem a durao da mangueira de escapamento dianteiro.
Retirar :
- O sensor de rotao do motor (6).
- O dispositivo de proteo do pont (5).
- O parafuso (2).
- O pinho do virabrequim (4) (com sua faixa magntica a).
IMPRESCINDVEL : A faixa magntica no deve apresentar nenhuma ranhura e no deve ser
aproximada de qualquer fonte magntica . Em caso contrrio, o pinho do virabrequim dever ser
substitudo.
Colocar o parafuso (2).

B1BP2LXC B1EP18GC

186
FR-T1-page148-231-2004.qxp 6/12/2004 13:17 Page 187

MOTOR
SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR C2 - C3 - C3 PLURIEL - XSARA
Motores : 8HX - 8HW - 8HZ

Ponto do motor (Continuao)

Retirar a ferramenta [3].

Girar o virabrequim pelo parafuso do pinho do virabrequim (2)


(sentido horrio), at traz-lo na posio de travamento

Travar a polia do eixo de comando de vlvulas [4].

Travar :

- O pinho do virabrequim (6), ferramenta [5].


- O pinho da bomba de alta presso , ferramenta [5].
Sustentar o motor com um macaco equipado com uma trava.

Retirar:

- O coxim direito (7).


- O coxim intermedirio direito (8).

B1JP03SC B1EP18DC B1EP195C B1BP2LYC

187
FR-T1-page148-231-2004.qxp
MOTOR 6/12/2004 13:17 Page 188

C2 - C3 - C3 PLURIEL - XSARA SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR


Motores : 8HX - 8HW - 8HZ

Ponto do motor (continuao)

Segurar o esticador, com uma chave Allen em b.


Desapertar o parafuso (9).
Retirar a correia dentada (distribuio) (10).
Colocao
IMPRESCINDVEL : Verificar se o esticador e a polia auxiliar giram livremente
(sem pontos de travamento). Caso contrrio, substitu-los.
Montagem das polias
- Polia de eixo de comando de vlvulas Aperto a 4,3 0,4 m.daN.
- Polia da bomba alta presso de combustvel Aperto a 5 0,5 m.daN.
Pinho do virabrequim (colocao sem parafuso na ponta do virabrequim)
Montagem dos esticadores
IMPRESCINDVEL : Verificar se o esticador e a polia auxiliar giram livremente (sem
pontos de travamento). Caso contrrio, substitu-los.
- Polia auxiliar Aperto a 4,5 0,4 m.daN
- Esticador Pr-aperto a 0,1 m.daN
Verificar a vedao dos retentores do eixo de comando de vlvulas e do pinho do
virabrequim.
B1EP18HC

188
FR-T1-page148-231-2004.qxp 6/12/2004 13:17 Page 189

MOTOR
SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR C2 - C3 - C3 PLURIEL - XSARA
Motores : 8HX - 8HW - 8HZ

Ponto do motor (continuao)

NOTA : Parafuso (9) desapertado

Colocar a correia dentada (distribuio) (10) respeitando a ordem seguinte:

- Pinho do virabrequim (4).

- Polia auxiliar (12).

- Polia do eixo de comando de vlvulas (11), (cuidar para que a correia esteja
apoiada corretamente no esticador).

- Pinho da bomba dgua (13).

- Polia da bomba de alta presso de combustvel(15).

- Esticador (14).
B1EP18JD

189
FR-T1-page148-231-2004.qxp
MOTOR 6/12/2004 13:17 Page 190

C2 - C3 - C3 PLURIEL - XSARA SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR


Motores : 8HX - 8HW - 8HZ

Ponto do motor (continuao)

Girar o esticador para a direita at trazer o ndice c em posio d, com uma


chave Allen.
Apertar o parafuso (9) do esticador aperto a 3 0,3 m.daN.
Retirar as ferramentas [4] e [5].
Efetuar dez giros motor (cuidar para que o pinho de distribuio esteja apoiado
no virabrequim).
Sincronizar/controlar:
- O travamento do eixo do comando de vlvulas
- O pinho do virabrequim
- O pinho da bomba de alta presso do combustvel (15).
- O posicionamento correto do ndice do esticador dinmico.
Caso contrrio, recomear a operao de colocao da correia dentada
(distribuio)

Colocar :
- O sensor da rotao do motor (6).
- O dispositivo de proteo do ponto (5), aperto a 0,7 m.daN.
B1EP18KC

190
FR-T1-page148-231-2004.qxp 6/12/2004 13:18 Page 191

MOTOR
SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR C2 - C3 - C3 PLURIEL - XSARA
Motores : 8HX - 8HW - 8HZ

Ponto do motor (continuao)

Colocar :
- O coxim intermedirio direito Aperto dos parafusos (16) a 5,5 0,5 m.daN.
- O coxim direito, Aperto dos parafusos (17) a 4,5 0,4 m.daN.
- O cobre correia inferior (3).

Travar o volante motor, ferramenta [3].


Retirar o parafuso (2).
Colocar a polia dos acessrios e apertar a :
- Pr-aperto : 3 0,3 m.daN.
- Aperto angular : 180 1,8.
Retirar a ferramenta [3].
Colocar:
- O cobre correia superior (1).
- A correia dos acessrios (ver operao correspondente).
- O duto de escapamento (ver operao correspondente).
- O pra-lama dianteiro direito
- A roda dianteira direita

B1EP18LC B1BP2LZC

191
FR-T1-page148-231-2004.qxp
MOTOR 6/12/2004 13:18 Page 192

C3 SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR


Motores : 8HY - 8HV

Ferramental

[1] Trava volante motor 12 mm : (-).0194-C


[2] Trava polia do eixo de comando de vlvulas 8 mm : (-).0194-B
[3] Trava polia do virabrequim 5 mm : (-).0194-A

Operaes preliminares
Retirar :
- A roda dianteira direita
- O pra-lama dianteiro direito
- A correia de acessrios [2] (ver operao correspondente)
Desacoplar :
- As conexes de alimentao (1).
- As mangueiras de entrada e sada do trocador trmico ar/ar (3).
- A linha do escapamento (no que se refere ao flexvel).
Desconectar o conector (2).
Sustentar o motor com um macaco equipado com uma trava.
Retirar os coxins (4) e (5).

B1BP2N0C

192
FR-T1-page148-231-2004.qxp 6/12/2004 13:18 Page 193

MOTOR
SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR C3
Motores : 8HY - 8HV

Controle/sincronizao

Girar o motor (sentido normal de rotao).


Imobilizar o volante motor em a, ferramenta [1].
Afastar o chicote (6).

Retirar:

- O coxim (7).

- O parafuso (8).

- A polia (9).

- O cobre correia inferior (10).

- O cobre correia superior (11).

- A ferramenta [1].

B1BP2N1C B1BP2N2C

193
FR-T1-page148-231-2004.qxp
MOTOR 6/12/2004 13:18 Page 194

C3 SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR


Motores : 8HY - 8HV

Controle/sincronizao (continuao)

Colocar o parafuso (8).


Efetuar seis giros de virabrequim (Sentido horrio).

IMPRESCINDVEL : Nunca girar no sentido anti-horrio

Travar:
- O eixo de comando de vlvulas, ferramenta [2]. (Lubrificar as travas).
- A polia da bomba de alta presso de combustvel (14), ferramenta [3] em c.

ATENO : A faixa magntica no deve estar danificada e no deve ser


aproximada de qualquer fonte magntica.
Travar o virabrequim em b, ferramenta [3].
IMPRESCINDVEL : Se o travamento do eixo de comando de vlvulas for
impossvel, verificar que o espaamento entre o furo do pinho do eixo de
comando de vlvulas e o furo de travamento no seja superior a 1 mm. Caso
contrrio, recomear a operao de colocao da correia dentada
(distribuio) (Ver operao correspondente)
B1EP18YD

194
FR-T1-page148-231-2004.qxp 6/12/2004 13:18 Page 195

MOTOR
SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR C3
Motores : 8HY - 8HV

Controle/sincronizao (continuao)
NOTA : O ndice e do esticador dinmico deve ser centrado no intervalo d.
Verificar o posicionamento correto do ndice e.
Caso contrrio, recomear a operao de tenso da correia dentada (distribuio)
(ver operao correspondente)

Colocao

Posicionar a ferramenta [1] em a.


Retirar o parafuso (8).
Colocar:
- O cobre correia superior (11).
- O cobre correia inferior (10).
- A polia de acessrios (9).
- O parafuso (8).

Torque de aperto:
- Parafuso (8) :
Pr-aperto a : 3 0,3 m.daN.
Aperto angular de : 180 5.
B1EP18ZC
Retirar a ferramenta [1].

195
FR-T1-page148-231-2004.qxp
MOTOR 6/12/2004 13:18 Page 196

C3 SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR


Motores : 8HY - 8HV

Controle/sincronizao (continuao)

Colocar :
- O coxim (7), apertar a 1,5 0,4 m.daN.
- O coxim (4), apertar a 6,1 0,6 m.daN.
- O coxim (5), apertar a 6 0,6 m.daN.
- O chicote eltrico (6).

Acoplar :
- O duto do escapamento, apertar a braadeira a: 2,5 0,3 m daN
- As conexes de alimentao de combustvel (1).
- As mangueiras de entrada e sada do trocador trmico ar/ar (3).
Conectar o conector (2).

Colocar :
- A correia de acessrios (Ver operao correspondente)
- O pra-lama dianteiro direito (Ver operao correspondente)

A roda dianteira direita, Apertar a 9 1 m.daN.

Conectar a bateria
B1BP2N0C

196
FR-T1-page148-231-2004.qxp 6/12/2004 13:18 Page 197

MOTOR
SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR C3
Motores : 8HY - 8HV

Ponto do motor

Efetuar as operaes preliminares da sincronizao das engrenagens at a retirada da ferramenta [1]


em a da imobilizao do volante motor.

Posicionar o parafuso (8).


Girar o virabrequim para levar o eixo de comando de vlvulas at seu ponto de travamento.
Travar o eixo de comando de vlvulas , ferramenta [2]. (Lubrificar as travas)
ATENO : No se apoiar ou danificar a clula magntica do sensor de rotao do motor (14).
Travar o virabrequim em "b", ferramenta [3].
Retirar:
- O dispositivo de proteo do ponto do motor (13).
- O sensor de rotao do motor (14).
Desapertar o parafuso (12) do esticador, mantendo sua folga com uma chave Allen em c.
Afrouxar a correia girando o esticador (sentido horrio)
Retirar a correia dentada, comeando pelo pinho da bomba dgua
Travar a polia (15), com uma trava de dimetro de 5 mm em d.

B1EP18VD

197
FR-T1-page148-231-2004.qxp
MOTOR 6/12/2004 13:18 Page 198

C3 SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR


Motores : 8HY - 8HV

Ponto do motor (continuao)

Controle do ponto
IMPRESCINDVEL : antes da colocao, realizar os controles seguintes :

- Se os esticadores e a bomba dgua giram livremente


(sem jogo e pontos de travamento).
- Se no h traos de leo (Retentores de vedao do virabrequim e eixo de comando de vlvulas).
- Se no h vazamento do fludo de arrefecimento (bomba dgua).
- Se a clula magntica do sensor de rotao do motor (14) no estiver danificada
(Se for necessrio, substituir as peas defeituosas)

Colocao
Posicionar a correia dentada sobre o pinho do virabrequim
Colocar a correia sobre a polia auxiliar, correia bem esticada
Colocar :
- O dispositivo de proteo do ponto do motor (13).
- O sensor (14).
B1EP18WD

198
FR-T1-page148-231-2004.qxp 6/12/2004 13:18 Page 199

MOTOR
SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR C3
Motores : 8HY - 8HV

Ponto do motor (continuao)

Controle/sincronizao

Colocar a correia dentada (distribuio), segmento "e" bem esticado, na ordem seguinte :
- Polia auxiliar (17).
- Polia do eixo de comando de vlvulas (16).
- Polia de bomba de alta presso de combustvel (15).
- Pinho da bomba dgua (18).
- Esticador (19).
Retirar a trava de dimetro 5 mm em d.
Regulagem da tenso de colocao da correia
Pressionar o esticador (19) para alinhar as referncias "f" e "g" evitando afrouxar a correia dentada
com uma chave Allen em c.
Caso contrrio, recomear a operao de tenso da correia.
Segurar o esticador (19).
Apertar a porca do esticador, aperto a 3,7 0,3 m.daN.
Controlar a posio do esticador (O alinhamento das referncias "f" e "g" deve estar correto).
Retirar as ferramentas [2] e [3].
Efetuar seis giros de virabrequim (sentido horrio)
B1EP18XC

199
FR-T1-page148-231-2004.qxp
MOTOR 6/12/2004 13:18 Page 200

C3 SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR


Motores : 8HY - 8HV

Regulagem da tenso da correia dentada (distribuio) (continuao)

IMPRESCINDVEL : Nunca girar em sentido anti-horrio.


ATENO : No se apoiar ou danificar a clula magntica do sensor de rotao do motor (14).
Travar o virabrequim, ferramenta [3].
Controlar a posio do esticador (o alinhamento das referncias "f" e "g" deve estar correto).
Caso contrrio, recomear a operao de tenso da correia
Travar a polia do eixo de comando de vlvulas, ferramenta [2].
IMPRESCINDVEL : Caso o travamento do eixo de comando de vlvulas seja impossvel, veri-
ficar se o espaamento entre o furo do pinho do eixo de comando de vlvulas e o furo de
travamento no superior a 1mm. Em caso de valor incorreto, recomear a operao.
Retirar as travas [2] et [3].
Colocar a ferramenta [1] en "a".
Retirar o parafuso (8).
Terminar a colocao

B1EP18XC

200
FR-T1-page148-231-2004.qxp 6/12/2004 13:18 Page 201

MOTOR
SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR XSARA PICASSO
Motores : 9HZ - 9HY
Ferramental
[1] Trava de volante motor : (-).0194.C
[2] Trava do eixo de comando de vlvulas : (-).0194.B
[3] Trava do virabrequim : (-).0194.A
Sincronizao das engrenagens/ponto do motor
Retirada
Levantar e travar o veculo, rodas suspensas
Desconectar os plos positivo e negativo da bateria
Retirar :
- A roda dianteira direita
- O pra-lama dianteiro direito
- A correia de acessrios (ver operao correspondente)
Desacoplar :
- As conexes de alimentao de combustvel (1).
- As mangueiras de entrada e sada do trocador trmico ar/ar (3).
- O duto do escapamento (no que se refere ao flexvel)
Desconectar o conector em a.
Retirar e afastar o reservatrio da direo hidrulica (6).
Desacoplar, obstruir e afastar a mangueira (2).
Sustentar o motor com um macaco equipado de uma trava
B1BP304D Retirar os coxins (4) e (5).

201
FR-T1-page148-231-2004.qxp
MOTOR 6/12/2004 13:18 Page 202

XSARA PICASSO SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR


Motores : 9HZ - 9HY

Girar para levar o motor no seu sentido normal de rotao

Travar o volante motor, ferramenta [1] em b.

Afastar o chicote (7).

Retirar :
- O coxim (8).

- O parafuso (10).

- A polia de acessrios (9).

- O cobre correia inferior (11).

- O cobre correia superior (12).

- A ferramenta [1].

B1BP305C B1EP1E3D

202
FR-T1-page148-231-2004.qxp 6/12/2004 13:18 Page 203

MOTOR
SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR XSARA PICASSO
Motores : 9HZ - 9HY

Colocar o parafuso (10).


Efetuar seis giros de virabrequim (sentido horrio).

IMPRESCINDVEL : Nunca girar em sentido anti-horrio.

Travar o eixo de comando de vlvulas c, ferramenta [2] (lubrificar a trava)


ATENO : A faixa magntica no deve estar danificada e no deve ser aproximada de
qualquer fonte magntica.
Travar o virabrequim em d, ferramenta [3].

IMPRESCINDVEL : Caso o travamento do eixo de comando de vlvulas seja imposs-


vel, verificar se o espaamento entre o furo do pinho do eixo de comando de vlvu-
las e o furo de travamento no superior a 1mm. Em caso contrrio recomear a ope-
rao de colocao da correia dentada (distribuio) (ver operao correspondente)
Nota : O ndice e do esticador dinmico deve ser centrado no intervalo d.
Verificar se a posio do ndice e est correta..
Caso contrrio, recomear a operao de tenso da correia dentada (distribuio)
(ver operao correspondente).
Retirar as ferramentas [2] e [3].

B1EP1E4D B1EP1E5C

203
FR-T1-page148-231-2004.qxp
MOTOR 6/12/2004 13:18 Page 204

XSARA PICASSO SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR


Motores : 9HZ - 9HY

Acoplar :
Colocao - A mangueira (2).
- O duto de escapamento, apertar a braadeira a 2,5 0,3 m.daN.
Posicionar a ferramenta [1] em b. - As conexes de combustvel (1).
Retirar o parafuso (10). - As mangueiras de entrada e sada do trocador trmico ar/ar (3).
Colocar: Conectar o conector em a.
- O protetor da correia superior (12).
- O protetor da correia inferior (11). Colocar :
- A polia de acessrios (9). - A correia de acessrios (ver operao correspondente)
- O parafuso (10).
Torque de aperto O pra-lama direito (ver operao correspondente).
Parafuso (10) Pr-aperto a : 3 0,3 m.daN. A roda direita, apertar a 9 1 m.daN.
Aperto angular : 180 5. Conectar os plos positivo e negativo da bateria
Retirar a ferramenta [1].
Colocar : IMPRESCINDVEL : Realizar as operaes indicadas aps uma
- O coxim (8), apertar a 5,5 0,4 m.daN. reconexo de bateria (ver operao correspondente)
- O coxim (4), apertar a 6,1 0,6 m.daN.
- O coxim (5), apertar a 2,5 0,2 m.daN.
- O chicote eltrico (7).
- O reservatrio da direo hidrulica (6).

204
FR-T1-page148-231-2004.qxp 6/12/2004 13:19 Page 205

MOTOR
SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR XSARA PICASSO
Motores : 9HZ - 9HY
Ferramental
[1] Trava do volante motor : (-).0194.C
[2] Trava do eixo de comando de vlvulas : (-).0194.B
[3] Trava do virabrequim : (-).0194.A
Ponto do motor
Retirada
Levantar e travar o veculo, rodas suspensas
Desconectar os plos positivo e negativo da bateria
Retirar :
- A roda dianteira direita
- O pra-lama dianteiro direito
- A correia de acessrios (ver operao correspondente).
Desacoplar :
- As conexes de alimentao de combustvel (1).
- As mangueiras de entrada e sada do trocador trmico ar/ar (3).
- O duto de escapamento (no que se refere ao flexvel)
Desconectar o conector em a.
Retirar e afastar o reservatrio de direo hidrulica (6).
Desacoplar, obstruir e afastar a mangueira (2).
Sustentar o motor com um macaco equipado com uma trava.
B1BP304D
Retirar os coxins (4) e (5).

205
FR-T1-page148-231-2004.qxp
MOTOR 6/12/2004 13:19 Page 206

XSARA PICASSO SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR


Motores : 9HZ - 9HY

Girar para levar o motor no seu sentido de rotao

Imobilizar o volante motor em b, ferramenta [1].

Afastar o chicote (7).

Retirar :

- O coxim (8).

- O parafuso (10).

- A polia de acessrios (9).

- O cobre correia inferior (11).

- O cobre correia superior (12).

- A ferramenta [1].

B1BP305C B1EP1E3D

206
FR-T1-page148-231-2004.qxp 6/12/2004 13:19 Page 207

MOTOR
SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR XSARA PICASSO
Motores : 9HZ - 9HY
Posicionar o parafuso (10).
Girar o virabrequim para levar o eixo do comando de vlvulas ao seu ponto de
travamento.
Travar o eixo de comando de vlvulas em c, ferramenta [2] (lubrificar as travas)
ATENO : No se apoiar ou danificar a clula magntica do sensor de rotao do
motor (13).
Travar o virabrequim em e, ferramenta [3].
Retirar :
- O dispositivo de proteo do ponto do motor (13).
- O sensor de rotao do motor (14).
Desapertar o parafuso (15) do esticador, mantendo sua folga com uma chave Allen em d.
Afrouxar a correia dentada (distribuio) fazendo girar o esticador (sentido horrio)
Retirar a correia dentada comeando pelo pinho da bomba dgua
Controle/sincronizao
IMPRESCINDVEL : antes da colocao, realizar os controles abaixo :
- Se os esticadores e a polia da bomba dgua giram livremente (sem jogo e sem
pontos de travamento)
- Se no h vazamento de leo (retentores de vedao do virabrequim e do eixo de
comando de vlvulas)
- Se no h vazamento do fludo de arrefecimento (bomba dgua).
- Se clula magntica do sensor de rotao do motor (15) no est danificada ou
riscada.
Substituir as peas defeituosas (se necessrio)
B1EP1E6D

207
FR-T1-page148-231-2004.qxp
MOTOR 6/12/2004 13:19 Page 208

XSARA PICASSO SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR


Motores : 9HZ - 9HY

Colocao
Posicionar a correia dentada (distribuio) sobre o pinho do virabrequim.
Posicionar a correia bem esticada sobre a polia auxiliar
Colocar :
- O dispositivo de proteo do ponto do motor (13).
- O sensor de rotao do motor (14).

Colocar a correia dentada, segmento "f" esticado, na ordem seguinte :

- Polia auxiliar (16).


- Polia do eixo do comando de vlvulas (20).
- Polia da bomba de alta presso do combustvel (19).
- Polia da bomba dgua (17).
- Esticador (18).

B1EP1E7D

208
FR-T1-page148-231-2004.qxp 6/12/2004 13:19 Page 209

MOTOR
SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR XSARA PICASSO
Motores : 9HZ - 9HY
Regulagem da tenso de colocao da correia
Pressionar o esticador (18) para alinhar as referncias g e h evitando afrouxar a
correia dentada, com uma chave Allen em d.
Caso contrrio, recomear a operao de tenso da correia dentada.
Segurar o esticador (18).
Apertar a porca de fixao do esticador a 3,7 0,3 m.daN.
Controlar a posio do esticador (o alinhamento das referncias g e h deve estar
correto)
Retirar as ferramentas [2] e [3].
Efetuar seis giros de virabrequim (sentido horrio)

IMPRESCINDVEL : Nunca girar no sentido anti-horrio


ATENO : No se apoiar ou danificar a clula magntica do sensor de rotao do motor (14).

Travar o virabrequim, ferramenta [3].


Controlar a posio do esticador (o alinhamento das referncias "g" e "h" deve estar correto)
Caso contrrio : recomear a operao de tenso da correia dentada (distribuio)
Travar a polia do eixo do comando de vlvulas, ferramenta [2].
IMPRESCINDVEL : Caso o travamento do eixo do comando de vlvulas seja
impossvel, verificar se o espaamento entre o furo do pinho do eixo do comando
de vlvulas e o furo de travamento no superior a 1 mm. Em caso de valor
incorreto, recomear a operao.
B1EP1E8C Retirar as ferramentas [2] e [3].
209
FR-T1-page148-231-2004.qxp
MOTOR 6/12/2004 13:19 Page 210

XSARA PICASSO SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR


Motores : 9HZ - 9HY

Soltar o macaco localizado embaixo do motor.


Colocao (continuao) Acoplar :
- A mangueira (2).
Posicionar a ferramenta [1] em b. - O duto de escapamento, apertar a braadeira a 2,5 0,3 m.daN.
Retirar o parafuso (10). - As conexes do combustvel (1).
Colocar: - As mangueiras de entrada e sada do trocador trmico ar/ar (3).
- O cobre correia superior (12). Conectar o conector em a.
- O cobre correia inferior (11).
- A polia de acessrios (9). Colocar :
- O parafuso (10). - A correia de acessrios (ver operao correspondente).
Torque de aperto - O pra-lama direito (ver operao correspondente)
Parafuso (10) Pr-aperto a : 3 0,3 m.daN. - A roda direita, apertar a 9 1 m.daN.
Aperto angular : 180 5.
Retirar a ferramenta [1]. Conectar os plos positivo e negativo da bateria
Colocar:
- O coxim (8), apertar a 5,5 0,4 m.daN. IMPRESCINDVEL : Realizar as operaes que so necessrias
- O coxim (4), apertar a 6,1 0,6 m.daN. aps uma reconexo da bateria (ver operao correspondente)
- O coxim (5), apertar a 2,5 0,2 m.daN.
- O chicote eltrico (7).
- O reservatrio da direo hidrulica (6).

210
FR-T1-page148-231-2004.qxp 6/12/2004 13:19 Page 211

MOTOR
SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR XSARA
Motor : WJY

Ferramental

[1] Alicate para retirada dos pinos plsticos : 7504-T ou (-).1311


[2] Trava do volante motor : 7014-T.J ou (-).0188 Y
[3] Trava da bomba de injeo 6 mm : (-).0188 H
[4] Parafuso H M8 : (-).0188 E
[5] Acessrios de sustentao da correia : (-).0188 K
[6] Chave de regulagem de tenso da correia : (-).0188 J1
[7] Aparelho de medio da tenso de correia, leitura digital : SEEM CTG 105.5M

Sincronizao das engrenagens

- Travar o volante motor com a ferramenta [2].


- Travar o cubo do eixo do comando de vlvulas com a ferramenta [4].
- Travar o cubo da bomba de injeo com a ferramenta [3].

IMPRESCINDVEL : Se o travamento for impossvel, recomear o procedimento

B1BP2FTC B1EP16PD

211
FR-T1-page148-231-2004.qxp
MOTOR 6/12/2004 13:19 Page 212

XSARA SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR


Motor : WJY
Ponto do motor
Retirada
- Desconectar a bateria
- Retirar o pra-lama inferior dianteiro direito, com a ferramenta [1].
- Retirar a correia dos acessrios (ver operao correspondente).
- Desacoplar e obstruir as mangueiras de entrada e retorno de diesel
- Iar o motor com um guincho
- Retirar o coxim direito
- Engatar a 5a. marcha para permitir a rotao do motor.
- Retirar o protetor da correia superior (1).
- Retirar o protetor da correia intermedirio (2).
- Retirar o cobre correia inferior (3).
ATENO : Posicionar o parafuso (4) equipado com uma arruela
(espessura de 5 mm).
- Girar a roda dianteira direita para girar o motor no seu sentido de rotao
- Aproximar os pinhes do eixo do comando de vlvulas e da bomba de
injeo de seus pontos de travamento.
- Posicionar a trava [2] (por baixo do veculo)
- Continuar a fazer girar o motor at que a trava [2] se encaixe no volante
motor
B1BP30BC B1BP2FTC

212
FR-T1-page148-231-2004.qxp 6/12/2004 13:19 Page 213

MOTOR
SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR XSARA
Motor : WJY

Ponto do motor (continuao)

- Travar o cubo do eixo do comando de vlvulas com a ferramenta [4].


- Travar o cubo da bomba de injeo com a ferramenta [3].
- Desapertar os parafusos (5) e (6).
- Desapertar o parafuso (9) do esticador (8).
- Retirar a correia dentada (distribuio)

Colocao
Reapertar os parafusos (5) e (6) manualmente
Girar os pinhes (10) e (7) no sentido horrio para posicion-los nas suas
respectivas marcas
Posicionar a correia dentada sobre o virabrequim
Segurar a correia com a ferramenta [5].
Colocar a correia dentada respeitando a ordem seguinte:
- O esticador (11).
- O pinho da bomba de injeo (7).
- O pinho do eixo de comando de vlvulas (10).
- O pinho da bomba dgua (12).
- O esticador (8).

B1EP16PD B1EP1EDC B1EP132C B1EP1EEC

213
FR-T1-page148-231-2004.qxp
MOTOR 6/12/2004 13:19 Page 214

XSARA SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR


Motor : WJY
Ponto do motor (continuao)
NOTA : Caso necessrio, girar levemente os pinhes (10) e (7) no sentido anti-horrio para encaixar a correia.
O valor de deslocamento angular da correia com relao aos pinhes no deve ultrapassar dente.
- Retirar a ferramenta [5].
- Pressionar o esticador (8) pela sua chave a, com a ferramenta [6] para verificar a livre rotao dos
pinhes da bomba de injeo e do eixo de comando de vlvulas.
- Posicionar o aparelho de medio de tenso da correia [7] sobre o segmento b.
- Com a ferramenta [6], pressionar em a no sentido inverso de rotao do motor para obter um valor de
tenso de 106 2 Unidades SEEM.
- Apertar o parafuso (9), (5) e (6).
- Retirar as ferramentas [7], [2], [3] e [4].
- Efetuar 8 giros de virabrequim no sentido normal de rotao
- Travar o volante motor com a ferramenta [2].
- Travar o cubo do eixo do comando de vlvulas com a ferramenta [4].
- Travar o cubo da bomba de injeo com a ferramenta [3].
- Desapertar os parafusos (9), (5) e (6).
- Posicionar o aparelho de medio de tenso da correia [7] sobre o segmento b.
- Com a ferramenta [6], pressionar em a dno sentido inverso de rotao do motor para obter um valor
de tenso de 42 2 Unidades SEEM.

B1EP1EFC B1EP1EDC

214
FR-T1-page148-231-2004.qxp 6/12/2004 13:19 Page 215

MOTOR
SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR XSARA
Motor : WJY

Ponto do motor (continuao)


Ponto do motor (continuao)
Apertar:
- O parafuso (9) a 2.1 0.2 m.daN. - Retirar a trava [2].
- Os parafusos (5) a 2,3 0.2 m.daN. - Retirar o parafuso (4) e a arruela
- Os parafusos (6) a 2,3 0.2 m.daN. - Colocar o cobre correia inferior (3).
- Retirar e colocar a ferramenta [7]. - Colocar o cobre correia intermedirio (2).
- O valor de tenso deve ser compreendido entre 38 e 46 Unidades - Colocar o cobre correia superior (1).
SEEM. - Dposer le support moteur droit.
- Retirar as ferramentas [7], [2], [3] e [4]. - Retirar o guincho
- Efetuar 2 giros de virabrequim no sentido normal de rotao. - Retirar os obturadores e acoplar as mangueiras de entrada e
- Travar o volante motor com a trava [2]. retorno de diesel.
- Verificar visualmente os travamentos do eixo de comando de - Colocar a correia dos acessrios (ver operao correspondente).
vlvulas e da bomba de injeo - Colocar o pra-lama inferior direito
- Soltar a 5a. marcha
IMPRESCINDVEL : Controlar visualmente que os espaamentos - Conectar a bateria
entre os furos dos cubos do eixo de comando de vlvulas, da
bomba de injeo e os furos de travamentos correspondentes no
ultrapassem 1 mm. Se necessrio, recomear o procedimento de
colocao da correia dentada (distribuio)

215
FR-T1-page148-231-2004.qxp
MOTOR 6/12/2004 13:19 Page 216

XSARA - XSARA PICASSO SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR


Motores : RHY - RHZ N OPR 9128 
ANTIGA MONTAGEM  N OPR 9127 NOVA MONTAGEM N OPR 9128 

O novo ponto dos motores 8 vlvulas DW10TD (RHY) e ATED (RHS-


(1) Polia do eixo do comando de vlvulas solta.
RHZ) exigem as novas peas seguintes :
(2) Sensor do ponto morto alto do 1o.cilindro
Pinho do virabrequim solto.
(3) Cubo do eixo do comando de vlvulas Polia do eixo do comando de vlvulas fixa.
(4) Pinho do virabrequim fixo. (5) Polia do eixo do comando de vlvulas fixa (Polia com sensor
A regularizao da tenso da correia dentada (distribuio) efetua-se de ponto morto alto do 1.cilindro)
sobre a polia do eixo do comando de vlvulas (1). (6) Pinho do virabrequim solto (com sulco da chavinha com largura
aumentada)
A distribuio da tenso da correia dentada efetua-se sobre o pinho do
virabrequim (6).
B1EP176D B1EP177D

216
FR-T1-page148-231-2004.qxp 6/12/2004 13:19 Page 217

MOTOR
SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR XSARA - XSARA PICASSO
Motores : RHY - RHZ N OPR 9128 
NOVA MONTAGEM N OPR 9128  (continuao)

A nova montagem permite a eliminao das peas seguintes :


- Cubo do eixo do comando de vlvulas
- Sensor de ponto morto alto do 1.cilindro

Reparo - Polia dos acessrios

Retirada- Colocao

ATENO : Travar o eixo do comando de vlvulas e o virabrequim antes da


retirada da polia dos acessrios (o travamento evita qualquer deslocamento do
eixo de comando de vlvulas)

Se necessrio, marcar com um ponto de tinta a polia de acessrios trocada.

Peas de reposio

O servio de peas de reposio comercializa as antigas e as novas peas.

B1EP177D

217
FR-T1-page148-231-2004.qxp
MOTOR 6/12/2004 13:19 Page 218

XSARA - XSARA PICASSO SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR


NOTA : Sincronizao das engrenagens e Ponto dos motores : RHY - RHZ N  OPR 9127.
Ver manual Livro de Bolso 2003 pginas 193 a 196.
Motores : RHY - RHZ N OPR 9128 

Ferramental Retirada

[1] Aparelho de medio de tenso de correia : 4122-T IMPRESCINDVEL : Respeitar as normas de segurana e
limpeza especficas s motorizaes de alta presso diesel
[2] Alavanca de tenso : (-).0188.J2 injeo (HDi).

[3] Trava do volante motor : (-).0188.Y Destravar os parafusos da roda dianteira direita
Levantar e imobilizar o veculo lado dianteiro direito
[4] Alicate correia : (-).0188.AD Desconectar o plo negativo da bateria
Retirar :
[5] Trava da polia do eixo de comando de vlv. : (-).0188.M - O isolante acstico embaixo do motor
- A roda dianteira direita
[6] Trava do volante motor : (-).0188.F - O pra-lama dianteiro direito
- O acabamento do motor.
[7] Kit obstrutor : (-).0188.T Soltar e afastar a mangueira de arrefecimento
Retirar a correia dos acessrios
[8] Extrator de polia : (-).0188.P (Ver operao correspondente)

[9] Trava dimetro 2 mm : (-).0188.Q2

218
FR-T1-page148-231-2004.qxp 6/12/2004 13:20 Page 219

MOTOR
SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR XSARA - XSARA PICASSO
Motores : RHY - RHZ N OPR 9128 

Desacoplar, obstruir e afastar, ferramenta [7], a mangueira de entrada (2) e


de retorno do combustvel (1).
Retirar :
- Os parafusos (3), (4) e (6).
- O parafuso (7).
- O cobre correia superior (5).

ATENO : Colocar o parafuso (7) com um espaador (espessura 17 mm),


apertar o parafuso (7) a 1,5 0,1 m.daN.

NOTA : O parafuso (7) um dos parafusos de fixao da bomba dgua e serve


para sua vedao.
Engatar a 5me marcha na alavanca do cmbio
Girar a roda para levar o motor no seu sentido de rotao
Orientar a polia do eixo do comando de vlvulas em posio de travamento, se
necessrio utilizar um espelho.

Travar o eixo do comando de vlvulas, ferramenta [5].

Travar o volante motor, ferramenta [3].

B1BP2R2C B1EP1A7C B1BP2H2C B1BP2H3C

219
FR-T1-page148-231-2004.qxp
MOTOR 6/12/2004 13:20 Page 220

XSARA - XSARA PICASSO SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR


Motores : RHY - RHZ N OPR 9128 
Retirar :
- As fixaes da mangueira de ligao entre a bomba hidrulica da direo e a
vlvula rotativa
- A chapa inferior do fechamento do caixa seca
Travar o volante motor, ferramenta [6].
Retirar o parafuso (8).
Colocar o parafuso (8) sem a arruela de apoio
Retirar :
- A polia de acessrios (9), ferramenta [8].
- A ferramenta [6].
- A bieleta antitorque inferior
Segurar o motor com um guincho
Retirar :
- O coxim do suporte do motor (10).
- A porca (12).
- O parafuso (11).
- A braadeira (13).
NOTA : Com o guincho, suspender e a seguir descer o motor para poder aces-
sar os parafusos de fixao dos cobre correia.
Retirar :
- O cobre correia intermedirio
- O cobre correia inferior
B1CP04BC B1BP2R3C B1BP2R4C

220
FR-T1-page148-231-2004.qxp 6/12/2004 13:20 Page 221

MOTOR
SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR XSARA - XSARA PICASSO
Motores : RHY - RHZ N OPR 9128 

Desapertar o parafuso (17) do esticador (18).

Retirar a correia dentada (distribuio) (14).

Controle

IMPRESCINDVEL : Antes da colocao, efetuar os controles abaixo

Verificar se :
- Os esticadores (18) e (15) giram livremente (sem jogo e sem pontos de travamento)
- A polia da bomba dgua (16) gira livremente (sem jogo e sem pontos de travamento)
- No h vazamento de leo nos retentores de vedao do virabrequim e do eixo do coman-
do de vlvulas e nas diversas juntas
- Se o pinho do virabrequim se desloca livremente sobre a chavinha

Substituir as peas defeituosas (se necessrio)

Travar o pinho do virabrequim (19) inserindo a ferramenta [9] do lado esquerdo da


chavinha

B1EP1A8D B1EP1A9C

221
FR-T1-page148-231-2004.qxp
MOTOR 6/12/2004 13:20 Page 222

XSARA - XSARA PICASSO SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR


Motores : RHY - RHZ N OPR 9128 

Posicionar a correia dentada, segmento a bem esticado, na seqncia seguinte:


- Polia da bomba de alta presso do combustvel (21).
- Polia mestra (15).
- Pinho do virabrequim (19).
- Pinho da bomba dgua (16).
- Esticador (18).
Posicionar a ferramenta [1] sobre o segmento a.
Retirar as ferramentas [4] e [9].
Girar o esticador (18) no sentido anti-horrio, ferramenta [2], para atingir uma sobre tenso de :
98 2 Unidades SEEM.
Apertar o parafuso (17) do esticador a 2,5 0,2 m.daN.
Travar o volante motor com a ferramenta [6].
Apertar o parafuso da polia mestra de acessrios (8) a 7 0,7 m.daN.
Retirar os parafusos [1], [3], [5] e [6].
Efetuar oito giros de virabrequim no sentido normal de rotao
Travar:
- O virabrequim, ferramenta [3].
- A polia mestra do eixo do comando de vlvulas, ferramenta [5].

B1EP1ABD B1EP1ACC

222
FR-T1-page148-231-2004.qxp 6/12/2004 13:20 Page 223

MOTOR
SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR XSARA - XSARA PICASSO
Motores : RHY - RHZ N OPR 9128 

Travar o volante motor ferramenta [6].


Desapertar:
- A polia dos acessrios (8).
- O parafuso (17) do esticador (18).
Posicionar a ferramental [1].
Girar o esticador, ferramenta [2], para atingir uma tenso de :
54 2 Unidades SEEM.
Apertar o parafuso (17) do esticador (18) a 2,5 0,2 m.daN.
Retirar a ferramenta [1].
Posicionar a ferramenta [1].
O valor da tenso deve ser de:
54 3 Unidades SEEM
IMPRESCINDVEL : Em caso de valor incorreto, recomear a operao

Retirar as ferramentas [1], [3], [5] e [6].


Efetuar dois giros de virabrequim no sentido normal de rotao
Travar:
- O virabrequim, ferramenta [3].
- A polia mestra do eixo do comando de vlvulas

IMPRESCINDVEL : Caso o travamento no seja possvel, recomear a operao


B1EP1ACC

223
FR-T1-page148-231-2004.qxp
MOTOR 6/12/2004 13:20 Page 224

XSARA - XSARA PICASSO SINCRONIZAO DAS ENGRENAGENS/PONTO DO MOTOR


Motores : RHY - RHZ N OPR 9128 
Retirar :
- As ferramentas [3] e [5].
- O parafuso (7) e o espaador
Colocar :
- Os protetores da correia, inferior, intermedirio e superior (5).
- O parafuso (7), apertar a 1,5 0,1 m.daN.
- Os parafusos (3), (4) e (6).
- A braadeira (13).
- Os parafusos (11), apertar a 6,1 0,5 m.daN.
- A porca (12), apertar a 4,5 0,5 m.daN.
Montagem do coxim do suporte do motor (10).
Retirar o guincho
Clipar as mangueiras de entrada e retorno do combustvel
Retirar a ferramenta [7].
Acoplar :
- A mangueira de entrada do combustvel (12).
- A mangueira de retorno do combustvel (1).
Aplicar Loctite (8) FRENETANCH no parafuso.
Colocar a ferramenta [6] e o parafuso (8) com a arruela (22),
apertar a 7 0,2 m.daN e aperto angular de A = 60 5.
Posicionar a bieleta antitorque do coxim inferior
Retirar a ferramenta [6].
Posicionar e clipar a mangueira de arrefecimento
Terminar a colocao dos elementos no sentido inverso da retirada.
B1EP1A7C B1BP2R4C B1EP1ADC

224
FR-T1-page148-231-2004.qxp 6/12/2004 13:20 Page 225

MOTOR
POINTS PARTICULIERS DE LA DISTRIBUTION
Referncias dos cubos do eixo do comando de vlvulas RFS

Motores Cubos a Marcao b Referncia pintura


Admisso
RFS B AZUL
Escapamento

B1EP122C

225
FR-T1-page148-231-2004.qxp
MOTOR 6/12/2004 13:20 Page 226

REGULAGEM DE VLVULAS
METODOS POSSVEIS
A regulagem das vlvulas deve ser controlada com o motor frio
Em motores 4 cilindros em linha (1-3-4-2)
Balano Abertura total (Esc.)
Admisso Escapamento
Abertura
Balano Regular total Regular
Gasolina TT vlvula
0,20 mm 0,05 0,40 mm 0,05
(Exceto 16V-NFU) Escapamento 3
1 1 4 4 1 4

3 3 2 2 3 4 2
NFU 1 mm 0,05 1 mm 0,05
4 4 1 4 2 1
1
Admisso
Gasolina - 16V TT 2 2 3 3 2 1 3
1.4 HDi
Mecanismo de compensao - hidrulico
1.4 HDi 16V
Diesel 2.0 HDi
Diesel TT O controle da folga (J)
(Exceto Diesel 1.4 HDi efetuado do lado oposto da
0,15 mm 0,08 0,30 mm 0,08 came (ressalto) em todos os
1.4 HDi 16V
2.0 HDi) motores que no possuem
compensador hidrulico.

B1DP13QC

226
FR-T1-page148-231-2004.qxp 6/12/2004 13:20 Page 227

MOTOR
CONTROLE DA PRESSO DE LEO C2 - C3 - C3 PLURIEL
Ler com o quadro de cdigos e modelos dos motores a Gasolina e a Diesel
Placa identif. XFX KFV NFU 8HX
Temperatura (C) 90C
Presso (Bars) 3 4 1,3 3,5
NOTA : O controle da
rpm 2000 4000 1000 4000
presso do leo feito com
Ferramental (Caixa 4103-T) o motor quente, aps a
2279-T.Bis X X X X verificao do nvel do leo.
4103-T.B X X X X
7001-T X X X
1503.J X
C3 - C3 Pluriel
Placa identif. HFX KFV KFU NFU 8HX 8HW 8HV 8HY
Temperatura (C) 90C
Presso (Bars) 3 4 1,3 3,5
rpm 2000 4000 1000 4000
Ferramental (Caixa 4103-T)
2279-T.Bis X X X X X X X X
4103-T.B X X X X X X X X
7001-T X X X X
1503.J X X X X

227
FR-T1-page148-231-2004.qxp
MOTOR 6/12/2004 13:20 Page 228

XSARA CONTROLE DA PRESSO DO LEO


Ler com o quadro de cdigos e modelos dos motores a Gasolina e a Diesel
XSARA
Placa identif. KFW NFU RFN RFS 8HZ WJY RHY RHZ
Temperatura (C) 90C 80C 90C
Presso (Bars) 3 4 1,5 - 5,1 2 - 5,5 1,3 - 3,5 1,8 - 4,5 2 4
rpm 2000 4000 1000 - 4000 1000 - 4000 1000 - 4000 1000 - 4000 1000 4000
Ferramental (Caixa 4103-T)
2279-T.Bis X X X X X X X X
4103-T.B X X X X X X X X
7001-T X
4202-T X X X
5709-T.B2 X
1503-J X
4156-T X
7017-T.X23 X

NOTA : O controle da presso do leo feito com o motor quente, aps a verificao do nvel do leo

228
FR-T1-page148-231-2004.qxp 6/12/2004 13:20 Page 229

MOTOR
CONTROLE DA PRESSO DO LEO XSARA PICASSO
Ler com o quadro de cdigos e modelos dos motores a Gasolina e a Diesel
XSARA PICASSO
Placa identif. NFV 6FZ RFN 9HZ 9HY RHY
Temperatura (C) 90C 80C 90C
Presso (Bars) 3-4 3,3 - 6,3 1,5 - 5 1,3 3,5 2-4
rpm 2000 - 4000 1000 - 4000 1000 - 3000 1000 4000 1000 - 4000
Ferramental (Caixa 4103-T)
2279-T.Bis X X X X X X
4103-T.B X X X X X X
7001-T X
4202-T X X X
1503-J X X

NOTA : O controle da presso do leo feito com o motor quente, aps a verificao do nvel do leo

229
FR-T1-page148-231-2004.qxp
MOTOR 6/12/2004 13:20 Page 230

FILTROS DE LEO
TU TT ET3J4 TU TT EW XU
1.1i 1.4i 1.4i 16V 1.6i 1.6i 16V 1.8i 16V 2.0i 16V
HFX KFV KFW KFU NFV (1) NFU 6FZ RFN RFS
C2
1109 R7
C3 1109 X4 1109 R7
C3 Pluriel 1109 R7
Xsara 1109 R7 1109 T1 1109 N3
Xsara Picasso 1109 T1 1109 T1

DV4TD DV4TED4 DV6TED4 DW8 DW10


1.4 HDi 1.4 HDi 16V 1.6 HDi 16V 1.9 D 2.0 HDi
8HX 8HW 8HZ 8HV 8HY 9HZ 9HY WJY RHY RHZ
C2 1109 S5
C3 1109 S5 1109 S5
C3 Pluriel 1109 S5
Xsara 1109 S5 1109 T1
Xsara Picasso 1109 S5 1109 S5 1109 T1

PURFLUX = 1109 R7 1109 N3 1109 T1


MAHLE = 1109 S5 (1) = NFV (90 Ch = 1109 T1) e NFV (100 Ch = 1109 R7)
FILTRAUTO = 1109 X4

230
FR-T1-page148-231-2004.qxp 6/12/2004 13:20 Page 231

MOTOR
ABASTECIMENTO E LIMPEZA DO SISTEMA DE ARREFECIMENTO TOUS TYPES

Ferramental
[1] Cilindro de carga : 4520-T
[2] Adaptador para o cilindro de carga : 4222-T

IMPRESCINDVEL : Respeitar as normas de segurana e limpeza

- As operaes de escoamento e abastecimento podem ser realizadas com um aparelho de troca de fludos de
arrefecimento WINN'S ou similar; utilizar o aparelho conforme as instrues de uso prescritas.
Abastecimento e Limpeza
- Posicionar o adaptador para cilindro [2] 4222-T (PICASSO C2 C3) e o cilindro de carga [1]. 4520-T (Todos
os tipos)
- Utilizar o fludo de arrefecimento para garantir uma proteo de - 15C - 37C.
- Encher lentamente
NOTA : Manter o cilindro de carga cheio (nvel visvel).
- Fechar cada parafuso de limpeza assim que o fludo escorrer sem bolha de ar.
- Ligar o motor : Rotao do motor 1500 rpm.
- Manter essa rotao at o primeiro ciclo de arrefecimento
(Acionamento e parada das ventoinhas)
- Desligar o motor e aguardar o seu esfriamento
- Retirar o cilindro de carga [1]. 4520 e o adaptador [2] 4222-T.
- Completar o nvel a frio at a marca mxima
- Colocar a tampa
B1GP00AC E5AP1GNC

231
FR-T1-page232-279-2004.qxp 6/12/2004 13:23 Page 232

MARCHA LENTA - CONTROLE EMISSO DE POLUENTES C2 - C3 - C3 PLURIEL - XSARA PICASSO


Marcha lenta
Plaqueta Norma ( 50 rpm) % Composio
Veculos identificao de Marca - Tipo injeo
motor despoluio BVA : marcha
BVM CO CO2
N engatada
1.1i HFX L4/IFL5 MAGNETTI MARELLI 48P
INJEO

C2
1.4i KFW - KFV L4/IFL5 SAGEM S2000
C3 PLURIEL
1.6i 16V NFU L4 BOSCH M 7.4.4.
1.1i HFX L4/IFL5 MAGNETTI MARELLI 48P
1.4i KFW L4/IFL5 SAGEM S2000
C3 1.4i 16V KFU L5 MAGNETTI MARELLI 6LP 850
1.6i 16V NFU L4 BOSCH M 7.4.4.
< 0,5 >9
1.4i KFW L4/IFL5 SAGEM S2000
1.6i NFU L4 BOSCH M.7.4.4.
850
XSARA 2.0i RFN L4 MAGNETTI MARELLI MM 48P2
2.0i 16V RFS L3 M. MARELLI 1AP10
1.6i NFV L4 BOSCH M7.4.4.
XSARA 1.8i 6FZ L4 SAGEM S2000 700
PICASSO 2.0i 16V RFN L4/IFL5 M. MARELLI 6LP 850
232
FR-T1-page232-279-2004.qxp 6/12/2004 13:23 Page 233

INJEO GASOLINA C2
C2

1.1i 1.4i 1.6i 16V

INJEO
Plaqueta identif.motor HFX KFV NFU
Norma de despoluio L4/IFL5 L4/IFL5 IFL5

Marca Tipo de injeo M. MARELLI 48P2 SAGEM S2000 BOSCH M.7.4.4.

Presso da gasolina (bars) 3 3 3


Corte de super rotao (rpm) 5500 5500 6600
Resistncia injetores (ohms) 14,5 12,2 14,5
Resistncia da sonda de
3 800 a 10C 2500 a 20 C 800 a 50C 230 a 90 C
temperatura da gua (ohms)

Resistncia E.V. de marcha lenta


Motor passo : 53
ou Motor passo (ohms)

Resistncia da sonda de
temperatura de ar (ohms) 3 800 a 10C 2500 a 20 C 800 a 50C 230 a 90 C

233
FR-T1-page232-279-2004.qxp 6/12/2004 13:23 Page 234

C3 - C3 PLURIEL INJEO GASOLINA


C3 C3 PLURIEL

1.1i 1.4i 1.4i 16V 1.6i 16V 1.4i 1.6i 16V

Plaqueta identif.motor HFX KFV KFU NFU KFV NFU


INJEO

Norma de despoluio K-L4INF-L4/IFL5 K-L4INF-L4/IFL5 L5 L4 L4/IFL5 IFL5

M. MARELLI SAGEM M. MARELLI BOSCH SAGEM BOSCH


Marca Tipo de injeo
48P2 S2000 6LP M.7.4.4. S2000 M.7.4.4.

Presso da gasolina (bars) 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5


Corte de super rotao (rpm) 5500 5500 5500 5800 5500 5800
Resistncia injetores (ohms) 14,5 12,2 14,5 14,5 14,5 14,5

Resistncia da sonda de
temperatura da gua (ohms) 3800 a 10 C 2 500 a 20 C 800 a 50 C 230 a 90 C

Resistncia E.V. de marcha


lenta ou Motor passo (ohms)
Motor passo : 53

Resistncia da sonda de
temperatura de ar (ohms) 3800 a 10 C 2 500 a 20 C 800 a 50 C 230 a 90 C

234
FR-T1-page232-279-2004.qxp 6/12/2004 13:23 Page 235

INJEO GASOLINA XSARA - XSARA PICASSO


XSARA 2 XSARA PICASSO

1.4i 1.6i 16V 2.0i 16V 1.6i 1.8i 16V 2.0i 16V

Plaqueta identif.motor KFW NFU RFN NFV 6FZ RFN

INJEO
Norma de despoluio L4/IFL5/L5 L4/IFL5 L4/IFL5 L4 IFL5 L4/IFL5

SAGEM BOSCH M. MARELLI BOSCH SAGEM M. MARELLI


Marca Tipo de injeo
S2000 M.7.4.4. 6LP M.7.4.4. S2000 6LP

Presso da gasolina (bars) 3 3 3,5 3,5 3,5 3,5


Corte de super rotao (rpm) 5500 5800 6000 5700 5500 6000
Resistncia injetores (ohms) 14,5 14,5 14,5 14,5 12,2 14,5

Resistncia da sonda de
temperatura da gua (ohms) 3800 a 10 C 2 500 a 20 C 800 a 50 C 230 a 90 C

Resistncia E.V. de marcha lenta


ou Motor de passo (ohms)
Motor passo : 53

Resistncia da sonda de
temperatura de ar (ohms) 3800 a 10 C 2 500 a 20 C 800 a 50 C 230 a 90 C

235
FR-T1-page232-279-2004.qxp 6/12/2004 13:23 Page 236

TODOS TIPOS CONTROLE TCNICO ANTI-POLUIO (FRANA)


Todos os tipos de gasolina CO Corrigido (Em %) Todos os tipos de diesel (m-1)

Condies : Na marcha lenta, motor quente


INJEO

 01/96
Inferior a 4,5% para veculos emplacados antes de 10/86. 01/96 
Inferior a 3,5% para veculos emplacados aps 10/86.
Motor aspirado
Com catalisador
Superior a 2.0i AM 89. Inferior a 2,5 m-1
Todos os tipos AM 93.
CO inferior a 0,5% na marcha lenta Motor com Turbocompressor
CO inferior a 0,3% na marcha lenta acelerada entre 2500 e 3000 rpm (*)
Inferior a 3,0 m-1

Valor Sonda Lambda de 0,97 a 1,03.

236
FR-T1-page232-279-2004.qxp 6/12/2004 13:23 Page 237

NORMAS DE DESPOLUIO TODOS TIPOS


NORMAS APLICAES
PSA OBSERVAES PARTICULARIDADES
CEE Motores Veculos Validade
APV PR

INJEO
Limites veculos utilitrios =
10/89
Limites veculos de passeio
ECE acrescidos de 25 %
K 15.04 Gasolina Veculos utilitrios :
R 15.04 K 15.04 Diesel Todos modelos
em
Para veculos de passeio e
andamento Com sonda de oxignio
veculos utilitrios Grand Export
Sem catalisador

Veculos de passeio : Normas de Bruxelas 88/76


ECE
15.05 Gasolina > 2 litros "Accords de Luxembourg"
R 15.05 W vp
Novos modelos 01/10/88 Substitudo por 89/458
Modelos existentes 01/10/89 + 91/441

237
FR-T1-page232-279-2004.qxp 6/12/2004 13:23 Page 238

TODOS TIPOS NORMAS DE DESPOLUIO


NORMA APPLICATIONS
PSA OBSERVAES PARTICULARIDADES
CEE Motores Veculos Validade
APV PR

Veculos de passeio :
INJEO

Gasolina Alguns pases da Com sonda de oxignio


US 83 Z US 83 Em vigor Retomada da norma U.S. e catalisador para
Diesel Europa fora CEE
Alguns pases Export gasolina

Veculos de passeio :
Alguns pases da Com catalisador
US 87 Y US 87 Diesel Em vigor Retomada da norma U.S.
Europa fora CEE e EGR
Alguns pases Export

Gasolina Veculos de passeio :


US 93 Y2 US 93 Em vigor Retomada da norma U.S.
Diesel Alguns pases Export

238
FR-T1-page232-279-2004.qxp 6/12/2004 13:23 Page 239

NORMAS DE DESPOLUIO TODOS TIPOS


NORMA APLICAES
PSA OBSERVAES PARTICULARIDADES
CEE Moteurs Veculos Validade
APV PR

Veculos utilitrios:

INJEO
US 84 Gasolina Alguns pases da Retomada da norma U.S.
X1 US 84 Em vigor
LDT Diesel Europa fora CEE veculos utilitrios leves
Alguns pases Export

Veculos utilitrios:
US 87 Gasolina Alguns pases da Retomada da norma U.S.
X2 US 87 Em vigor
LDT Diesel Europa fora CEE veculos utilitrios leves
Alguns pases Export

Veculos de passeio:
US 90 Gasolina Alguns pases da Retomada da norma U.S.
X3 US 90 Em vigor
LDT Diesel Europa fora CEE veculos utilitrios leves
Alguns pases Export

239
FR-T1-page232-279-2004.qxp 6/12/2004 13:23 Page 240

TODOS TIPOS NORMAS DE DESPOLUIO


NORMA APLICAES
PSA OBSERVAES PARTICULARIDADES
CEE Motores Veculos Validade
APV PR
INJEO

Com sonda de oxignio e


Veculos de passeio :
EURO 2 Normas de Bruxelas 94/12 catalisador reforado para
Gasolina < 6 lugares e
CEE gasolina
L3 Diesel < 2,5 toneladas
(EURO 95
96)
Novos modelos 01/96 Nvel EURO 1 Com catalisador e
Modelos existentes 01/97 EGR para diesel

Normas de Bruxelas 96/69


Veculos utilitrios :
< 3,5 toneladas Classe 1: Com sonda de oxignio e
EURO 2 3 classes conforme inrcia catalisador reforado para
Gasolina Novos modelos
W3 CEE 01/97
Diesel Modelos existentes dos veculos : gasolina
(EURO 95 Gs 10/97
Classe 2/3 : Classe 1 : < 1250 kg Com catalisador e
96)
Novos modelos Classe 2 : 1250/1700 kg
01/98 EGR para diesel
Modelos existentes
10/98 Classe 3 : 1700 kg

240
FR-T1-page232-279-2004.qxp 6/12/2004 13:23 Page 241

NORMAS DE DESPOLUIO TODOS TIPOS


NORMA APLICAES
PSA OBSERVAES PARTICULARIDADES
CEE Motores Veculos Validade
APV PR
Veculos utilitrios : Normas de Bruxelas 98/69
Com 2 sondas de oxignio

INJEO
< 3,5 toneladas e catalisador para
Nvel EURO 2 (L3) gasolina.
EURO 3 Gasolina Classe 1 :
Incentivos fiscais Com catalisador e
W3 Diesel 3 classes conforme inrcia EGR para diesel .
(EURO Novos modelos 01/2000 dos veculos :
Gs
2000) Modelos existentes 01/2001
Classe 2/3 : Classe 1 : < 1305 kg Com sistema de
Novos modelos Classe 2 : 1305/1760 kg diagnstico EOBD
01/2001
Modelos existentes 01/2002 Classe 3 : 1760 kg

Veculos de passeio : Com 2 sondas de


Todos os tipos Normas de Bruxelas : 99/102 oxignio e catalisador
para gasolina.
EURO 4 IF/L5 Gasolina
Novos modelo Nvel EURO 3 (L4) Com sistema de
Modelos existentes diagnstico EOBD
Incentivos fiscais

241
FR-T1-page232-279-2004.qxp 6/12/2004 13:23 Page 242

TODOS TIPOS NORMAS DE DESPOLUIO


NORMA APLICAES
PSA OBSERVAES PARTICULARIDADES
CEE Motores Veculos Validade
APV PR

Veculos de passeio : Com 2 sondas de oxignio


INJEO

Normas de Bruxelas : 2001/1


Todos os tipos e catalisador para
Gasolina
Diesel gasolina.
EURO 4 IF/L5
Gs Novos modelos 01/2005 Nvel EURO 3 (L4) Com sistema de
Modelos existentes 01/2006 Incentivos fiscais diagnstico EOBD

Veculos utilitrios : Normas de Bruxelas :


99/102 e 2001/1 (Gs)
< 3,5 toneladas Com 2 sondas de
Nvel EURO 3 (L4) oxignio e catalisador
Gasolina Classe 1 : Incentivos fiscais para gasolina.
EURO 4 IF/L5
Gs Novos modelos 01/2005 3 classes conforme inrcia Com sistema de
Modelos existentes 01/2006 dos veculos : diagnstico EOBD
Classe 2/3 : Classe 1 : < 1305 kg
Novos modelos 01/2006 Classe 2 : 1305/1760 kg
Modelos existentes 01/2007 Classe 3 : 1760 kg

242
FR-T1-page232-279-2004.qxp 6/12/2004 13:23 Page 243

NORMAS DE SEGURANA : SISTEMA DE INJEO DIRETA HDI


Motores : HDi Todos os tipos

NORMAS DE SEGURANA
Introduo
Todas as aes exercidas sobre o sistema de injeo devem ser efetuadas conforme as prescries e regulamentos seguintes:

INJEO
- Autoridades competentes na questo sade
- Preveno de acidentes
- Proteo do meio ambiente
ATENO : As aes devem ser efetuadas por pessoal especializado e ciente das normas de segurana e das precaues a serem tomadas.

Normas de segurana
IMPRESCINDVEL : Considerando as presses elevadssimas do sistema de alta presso do combustvel (1350 bars), respeitar as
instrues abaixo:
- proibido fumar na proximidade do sistema de alta presso durante qualquer operao.
- Evitar trabalhar perto de chama ou fasca
Motor funcionando:
- No mexer no sistema de alta presso do combustvel
- Manter-se afastado de qualquer eventual jato de combustvel podendo ocasionar ferimentos graves.
- Manter as mos afastadas de qualquer vazamento do sistema de alta presso do combustvel.
- Aps a parada do motor, aguardar 30 segundos antes de qualquer operao.
NOTA: O tempo de espera necessrio para que o sistema de alta presso do combustvel retorne presso atmosfrica.

243
FR-T1-page232-279-2004.qxp 6/12/2004 13:23 Page 244

NORMAS DE SEGURANA ; SISTEMA DE INJEO DIRETA HDI


Motores : HDi Todos os tipos

NORMAS DE LIMPEZA
Operaes preliminares

IMPRESCINDVEL : O operador deve estar com as roupas limpas.


INJEO

Antes da operao sobre o sistema de injeo, pode ser necessrio limpar as conexes dos elementos seguintes:
(ver operaes correspondentes)
- Filtro de combustvel
- Bomba de alta presso do combustvel
- Duto de injeo comum de alta presso do combustvel
- Tubulaes de alta presso do combustvel
- Porta-injetores a diesel.

IMPRESCINDVEL : Aps a desmontagem, obstruir imediatamente com tampas as conexes desses componentes, para evitar a entrada
de impurezas.

rea de trabalho
- A rea de trabalho deve estar limpa e desocupada
- As peas que esto em reparo devem ser estocadas em local livre de poeira

244
FR-T1-page232-279-2004.qxp 6/12/2004 13:23 Page 245

OPERAES PROIBIDAS : SISTEMA DE INJEO DIRETA HDI SIEMENS C2 - C3 -XSARA


Motores : 8HX - 8HW - 8HZ

Limpeza
- proibida a utilizao de um limpador de "alta presso"

Sistema de alimentao de combustvel

INJEO
- Combustvel preconizado : diesel

Circuito eltrico
- A troca de um calculador de injeo entre dois veculos, se caracteriza pela impossibilidade de
lig-los
- proibido alimentar um ou vrios injetores com 12 volts.

Bomba de alta presso do combustvel


No separar a bomba de alta presso de combustvel (1), dos seguintes elementos :
- Anel de vedao "a"(sem pea de reposio).
- Conexo de sada de alta presso "b" (Disfuno).

PS : HDI = Alta presso diesel injeo

B1HP1K9C

245
FR-T1-page232-279-2004.qxp 6/12/2004 13:23 Page 246

C2 - C3 -XSARA OPERAES PROIBIDAS : SISTEMA DE INJEO DIRETA HDI SIEMENS


Motores : 8HX - 8HW - 8HZ

Injetor diesel

ATENO : A limpeza com diesel e ultra-som proibida.


INJEO

No separar o porta-injetor diesel (2), dos elementos seguintes:


- Injetor diesel "f" (Sem pea de reposio)

- Elemento eletromagntico "c" (Sem pea de reposio).

- No manobrar a porca "d" (Disfuno).

- No separar a conexo "e" do injetor a diesel.

proibido limpar a calamina do bico de injetor diesel.

B1HP1KAC B1HP1KBC

246
FR-T1-page232-279-2004.qxp 6/12/2004 13:23 Page 247

OPERAES PROIBIDAS : SISTEMA DE INJEO DIRETA HDI DELPHI C3


Motores : 8HY - 8HV

Limpeza
- proibida a utilizao de um limpador de "alta presso"

Sistema de alimentao de combustvel

INJEO
Combustvel preconizado : diesel

Circuito eltrico
- A troca de um calculador de injeo entre dois veculos, se caracteriza pela impossibilidade de lig-los
- proibido alimentar um ou vrios injetores com 12 volts.

Bomba de alta presso do combustvel


No separar a bomba de alta presso de combustvel (1), dos seguintes elementos :
- Anel de vedao "a" (sem pea de reposio).
- Conexo de sada de alta presso "b" (Disfuno)

PS : HDI = ALTA PRESSO DIESEL INJEO

B1HP1J6C

247
FR-T1-page232-279-2004.qxp 6/12/2004 13:23 Page 248

C3 OPERAES PROIBIDAS : SISTEMA DE INJEO DIRETA HDI DELPHI


Motores : 8HY - 8HV

Duto de injeo comum de alta presso do combustvel

No separar o regulador de presso "c" do duto de injeo


comum (2) (Disfuno).
INJEO

Injetores diesel.

ATENO : A limpeza com diesel e ultra-som proibida

No separar o porta-injetor diesel (3) des lments suivants


:

- Injetor diesel "e". (Sem pea de reposio).

- Elemento eletromagntico "d". (Sem pea de reposio)

- proibida a limpeza da calamina do bico de injetor

B1HP1J8C B1HP1J7C

248
FR-T1-page232-279-2004.qxp 6/12/2004 13:23 Page 249

OPERAES PROIBIDAS : SISTEMA DE INJEO DIRETA HDI XSARA PICASSO


Motores : RHY - RHZ

Limpeza
- A utilizao de um limpador de "alta presso" proibida
- No utilizar ar comprimido

INJEO
Sistema de alimentao de combustvel
- Combustvel preconizado : diesel
ATENO : No utilizar outros combustveis

Circuito eltrico
- A troca de um calculador de injeo entre dois veculos, se caracteriza pela impossibilidade de lig-los
- proibido alimentar um ou vrios injetores com 12 volts.

Bomba de alta presso de combustvel


No separar a bomba de alta presso de combustvel (5) , dos elementos seguintes:
- Desativao do 3me pisto da bomba de alta presso de combustvel (3) (sem peas de reposio)
- Regulador de alta presso do combustvel (4) (sem peas de reposio)
- Anel de vedao (1) (sem pea de reposio)
- Conexo da sada de alta presso (3) (Disfuno)
PS : HDI = Alta presso diesel injeo
B1HP12CC

249
FR-T1-page232-279-2004.qxp 6/12/2004 13:24 Page 250

XSARA PICASSO OPERAES PROIBIDAS : SISTEMA DE INJEO DIRETA HDI


Motores: RHY - RHZ
Duto de injeo comum de alta presso de combustvel
- No separar as conexes (7) do duto de injeo comum (6) (Disfuno).
Injetores a diesel
ATENO : A limpeza com diesel e ultrasom proibida
No separar o porta-injetor diesel (9), dos elementos seguintes:
INJEO

- Injetor a diesel (8) (sem pea de reposio).


- Elemento eletromagntico (11) (destruio)
- No manobrar a porca (10) (Disfuno )
- No separa a conexo (12) do injetor a diesel
- proibido limpar a calamina do bico de injetor a diesel
- Identificao : Porta-injetor
B1HP12DC
- Existem 2 tipos de porta-injetor a diesel que so classificados em funo do
dbito de combustvel
Referncia para gravao e cores

Porta-injetor Gravao Ref.pintura Localizao


Classe 1 1 Azul Na parte superior das
bobinas, perto do orifcio
Classe 2 2 Verde de retorno do combustvel
Marcao de identificao: IMPRESCINDVEL : Para a troca de
- "a": Identificao fornecedor um porta-injetor diesel, encomendar
- "b": Nmero de identificao PSA. um elemento da mesma classe
B1HP12EC - "c": Identificao das classes. (Ver manual de reparos). B1HP16PC

250
FR-T1-page232-279-2004.qxp 6/12/2004 13:24 Page 251

CARACTERSTICAS DA BOMBA DE INJEO (Equipamento DELPHI DIESEL SYSTEME) XSARA


BOMBA -TIPO REFERNCIA
Despoluio L3
Equipamento Sistema de ignio codificado (Transponder)

DWLP 12

INJEO
XSARA DW 8B WJY R8448 B
371 B

251
FR-T1-page232-279-2004.qxp 6/12/2004 13:24 Page 252

XSARA CARACTERSTICAS DA BOMBA DE INJEO (EQUIPAMENTO DELPHI DIESEL SYSTEME)


Ponto esttico Controle Referncia Ref. Tara Regulagens ( rpm) Regulagem
Placa Bomba
Avano inicial Dinmica Porta-injetor Injet. Marcha Carregado
Identif. Tipo Anti - Marcha Vazio
Tempo de com- do ponto Injetor + injetor Cor lenta rpm
motor Referncia Ponto lenta rpm
presso (em marcha (Bar) acelerada
(cilindro N 4) lenta)
INJEO

Motor 1500
DWLP 12 Furo de trava RDNO LDCR
P.M.H 135,5 950 + trava 875 875 5350
WJY SDC 0260
R 8448 B/* Valor X 5 25 de 25 25 125
gravado na bomba
6903 IAA
3 mm

(*) = Voir tableau pages : .

252
FR-T1-page232-279-2004.qxp 6/12/2004 13:24 Page 253

CONTROLE/SINCRONIZAO-PONTO DA BOMBA MECNICA DELPHI XSARA


Motor : WJY

Ferramental

[1] Trava do volante motor : 7014-T.J.

INJEO
[2] Parafuso H M8 : (-).0188.E. Caixa C.0188
[3] Trava da bomba de injeo 6 mm : (-).0188.H

Aps efetuar as operaes de desmontagem necessrias no veculo, proceder da seguinte maneira:

Retirar:
- Os parafusos (6), (7), (9), (10) e (12).
- O cobre correia superior (8).
- O cobre correia intermedirio (11).

ATENO : Colocar o parafuso (6) equipado com uma arruela (Espessura 5 mm)

- Girar a roda dianteira direita para girar o motor (Sentido normal de rotao)
- Trazer as polias do eixo do comando de vlvulas e da bomba de injeo aos seus pontos de travamento.
- Posicionar a trava motor, ferramenta [1]. (Por baixo do veculo)
- Girar o motor at que a trava [1] se encaixe no volante motor

B1EP12NC B1BP1S9C

253
FR-T1-page232-279-2004.qxp 6/12/2004 13:24 Page 254

XSARA CONTROLE/SINCRONIZAO - BOMBA MECNICA DELPHI


Motor : WJY (Continuao)

Travar:
- O cubo do eixo do comando de vlvulas, ferramenta [2].
- O cubo da bomba de injeo, ferramenta [3].
INJEO

Travamento impossvel do eixo do comando de vlvulas


- Proceder a um novo ponto do motor (Ver pgina 251).
Travamento possvel do eixo do comando de vlvulas, porm o travamento da
bomba de injeo impraticvel.
Efetuar as operaes seguintes:
- Desapertar os parafusos do cubo da bomba de injeo
- Girar o cubo da bomba de injeo
- Introduzir a trava [3] no furo do travamento
- Apertar os parafusos do cubo da bomba de injeo, aperto a 2,3 0,2 m.daN.

IMPRESCINDVEL : Se o travamento da bomba de injeo for impossvel, refazer o


ponto do motor (Ver pgina 251)

Retirar:
- As ferramentas [1], [2] e [3].
- Retirar o parafuso (6) e a arruela
Terminar a remontagem dos elementos
B1EP12WD B1BP1S9C

254
FR-T1-page232-279-2004.qxp 6/12/2004 13:24 Page 255

REGULAGEM DOS COMANDOS MECNICOS DAS BOMBAS DELPHI XSARA


Motor : WJY

Regulagem da marcha lenta acelerada


Motor frio
- Verificar se a alavanca (2) est direita do batente sem folga
- Seno, reajustar a tenso do cabo (3) pela trava do cabo de ao (1).

INJEO
- Terminar a tenso pelo regulador da capa do cabo de ao (4).
Motor quente
- Verificar que o cabo (3) esteja esticado

Controle da sonda termosttica


- Entre motor frio e motor quente, existe um deslocamento do cabo superior de 6 mm.

Regulagem do comando do acelerador


Condies prvias
- Motor quente (dois ciclos da ventoinha)

Controle da tenso do cabo do acelerador


- Pisar a fundo no pedal do acelerador
- Verificar se a alavanca mestra (6) est apoiada sobre o parafuso batente (5) seno modificar a posio do
grampo
- Seno, modificar a posio do grampo de trava de tenso do cabo do acelerador
- Verificar se em posio de marcha lenta, a alavanca (6) est apoiada sobre o batente (7).
B1HP0K9C

255
FR-T1-page232-279-2004.qxp 6/12/2004 13:24 Page 256

XSARA REGULAGEM DOS COMANDOS MECNICOS DAS BOMBAS DELPHI


Motor : WJY (Continuao)

Regulagem do antiponto (vazo residual)


- Colocar um calo de 3 mm (10) entre a alavanca mestra (potencimetro) (6) e o antiponto (7).
- Empurrar o batente de encosto (8).
INJEO

- Encaixar uma trava (9) de dimetro 3 mm na alavanca (2).


- Regular a rotao do motor a 1500 rpm 100 pressionando o batente (7).
- Retirar o calo (10) e a trava (9).

Regulagem da marcha lenta


- Regular a rotao pressionando o parafuso de regulagem da marcha lenta (11).
- Marcha lenta : 825 25 rpm

Controle da desacelerao do motor


- Deslocar a alavanca mestra (potencimetro) (6) para obter uma rotao do motor de 3000 rpm
- Soltar a alavanca mestra (potencimetro) (6).
- A desacelerao deve ficar entre 2,5 e 3,5 segundos
- A queda mxima deve ser de aproximadamente 50 rpm com relao marcha lenta
- Desacelerao rpida demais, (o motor tem tendncia a parar) desapertar o parafuso (7) de um quarto de giro
- Desacelerao lenta demais, (O regime de rotao superior marcha lenta) apertar o parafuso (7) de um
quarto de giro
NOTA : Em cada caso, verificar o regime da marcha lenta para modificao eventual
B1HP0K9C B1HP0KAC

256
FR-T1-page232-279-2004.qxp 6/12/2004 13:24 Page 257

INJETORES DELPHI (Montagem) XSARA


Motor : WJY

[1] Chave retira, coloca injetores (2) 7007-T


Montagem de um injetor
[2] 7008-T.A Caixa 4123-T
- Substituir a junta de cobre
(1) e a arruela antichama (3)

INJEO
a cada desmontagem
NOTA : A mistura das marcas
PROIBIDA
ATENO : Respeitar o sentido
de montagem da arruela
antichama (3).

Aperto do porta-injetor
do cabeote :

9 m.daN

(3) Apertar moderadamente para evitar


B1DP158C B1HP12VC
deformao B1HP0YGC

257
FR-T1-page232-279-2004.qxp 6/12/2004 13:24 Page 258

XSARA PICASSO CARACTERSTICAS DA BOMBA DE INJEO (Equipamento BOSCH e SIEMENS).


Motores Sistema de injeo Calculador Bomba alta presso Injetores
DV 6 TE BOSCH EDC 16C3 BOSCH CP 3.2 760680
BOSCH
BOSCH EDC 15C2 BOSCH CP1 9625542580
TD
DW 10 SIEMENS (exceto PICASSO) SIEMENS ECUSID801 5WS 40001 5WS40000
INJEO

ATED BOSCH BOSCH EDC 15C2 BOSCH CP1 9625542580

258
FR-T1-page232-279-2004.qxp 6/12/2004 13:24 Page 259

CONTROLE : SISTEMA DE ALIMENTAO COMBUSTVEL BAIXA PRESSO C2 - C3


Motores : 8HX - 8HW

Ferramental
[1] Conexo 10 mm para tomada baixa presso : 4215-T.
[2] Manmetro de controle de presso de Superalimentao : 4073-T.A Caixa 4073-T

INJEO
IMPRESCINDVEL : Respeitar as normas de segurana e limpeza especficas s
motorizaes alta presso diesel injeo
Conectar as ferramentas [1] e [2] entre a bomba alta presso do combustvel e o filtro de
combustvel

IMPRESCINDVEL : A ferramenta [2] deve estar limpa

Controlar a depresso conforme o quadro abaixo

Depresso Observaes
10 5 cmHg Rotao gerada pelo arranque
20 5 cmHg Motor a plena carga
Circuito de alimentao obstrudo (filtro
60 5 cmHg do tanque de combustvel, tubulao,
filtro de combustvel)
B1BP2NWC

259
FR-T1-page232-279-2004.qxp 6/12/2004 13:24 Page 260

C3 - XSARA PICASSO CONTROLE : SISTEMA DE ALIMENTAO COMBUSTVEL BAIXA PRESSO


Motores : 8HV - 8HY - 9HZ - 9HY

Ferramental
[1] Conexo 10 mm para tomada de baixa presso : 4215-T.
[2] Manmetro de controle de presso de superalimentao: 4073-T.A Caixa 4073-T
IMPRESCINDVEL : Respeitar as normas de segurana e limpeza especficas s
INJEO

motorizaes alta presso diesel injeo


Retirar a conexo do filtro de ar
Conectar a ferramenta [1] na conexo prxima aos injetores, entre a bomba de alta
presso do combustvel e o filtro de combustvel em "a" e "b".
ATENO : proibido efetuar o controle da presso perto do filtro de combustvel.
Dar partida
IMPRESCINDVEL : A ferramenta [2] deve estar limpa
Controlar a depresso conforme o quadro abaixo
Depresso Observaes
10 05 cmhg Rotao gerada pelo arranque
20 20 cmhg Motor a plena carga
Circuito de alimentao obstrudo
60 05 cmhg (filtro do tanque de combustvel,
tubulao, filtro de combustvel)
B1BP2PHC

260
FR-T1-page232-279-2004.qxp 6/12/2004 13:24 Page 261

CONTROLE : SISTEMA DE ALIMENTAO COMBUSTVEL BAIXA PRESSO XSARA PICASSO


Motores : RHY - RHZ

Ferramental

[1] Conexo 10 mm para tomada de baixa presso : 4215-T


[2] Conexo 8 mm para tomada de baixa presso : 4218-T

INJEO
[3] Manmetro de controle de presso de superalimentao : 4073-T Caixa 4073-T

Conectar a ferramenta [1] entre a bomba de saturao e o filtro de combustvel


(Marca branca em "a" na entrada do combustvel)
Conectar a ferramenta [2] perto dos injetores diesel, entre a bomba de alta presso do
combustvel e o filtro de combustvel (Marca verde em "b" no retorno do combustvel)

ATENO : proibido efetuar o controle da presso perto do filtro de combustvel

Controle das presses em esttica

- Dar a partida
Durante 3 secondes (funcionamento normal)
- Presso de entrada de combustvel indicada pelo Manmetro [3] = 1,8 0,4 Bar.
- Presso de retorno do combustvel indicada pelo Manmetro [3] = 0,5 0,4 Bar.

B1BP1TWD

261
FR-T1-page232-279-2004.qxp 6/12/2004 13:24 Page 262

XSARA PICASSO CONTROLE : SISTEMA DE ALIMENTAO COMBUSTVEL BAIXA PRESSO


Motores : RHY - RHZ (Suite)
Controle de presses em dinmica
Motor girando, em marcha lenta (funcionamento normal)
- Presso de entrada de combustvel indicada pelo Manmetro [3] = 2 0,4 Bar.
- Presso do retorno do combustvel indicada pelo Manmetro [3] = 0,7 0,4 Bar.
Funcionamento anormal
INJEO

Presso de entrada do combustvel Presso de retorno do combustvel Controle


Entre 3 e 3,5 Bars 0,7 0,2 Bar Verificar o estado do filtro a diesel
Verificar o regulador baixa presso integrado ao
Superior a 3,5 Bars Inferior a 0,7 Bar filtro (bloqueado fechado) : troca
Suprieure a 3,5 Bars Superior a 0,7 Bar Verificar o sistema de retorno comb. (presso pos.).
Verificar o sistema de entrada combustvel
Entre 0,8 e 1,5 Bar Inferior a 0,7 Bar - Bomba de saturao (baixa presso) tubulao

A partida impossvel Controle : vazo do retorno injetor diesel. (Quadro abaixo)


Presso de entrada combustvel inferior a 0,8 Bar :
- Verificar o regulador de baixa presso integrado ao filtro (bloqueado aberto)
- Verificar a vlvula de distribuio da bomba alta presso (bloqueado fechado) Desacoplar a mangueira de retorno injetor diesel.

Controle Observaes
A vazo deve ser gota a gota Funcionamento correto do injetor diesel
Retorno combustvel muito forte Injetor diesel emperrado
262
FR-T1-page232-279-2004.qxp 6/12/2004 13:24 Page 263

CONTROLE : PRESSO DE SUPERALIMENTAO C2 - C3


Motores : 8HX - 8HW

[1] Manmetro de controle de presso de superalimentao : 4073-T.A


[2] Conexo para controle de presso de superalimentao : (-).0171.F
Controle
IMPRESCINDVEL : Respeitar as condies de controle abaixo:

INJEO
- Motor com temperatura de funcionamento
- Veculo em estado de funcionamento
- Motor carga plena
Preparao
Retirar as braadeiras (1).
B1BP2NXD Posicionar a ferramenta [2] no lugar do tubo (2).
Conectar a conexo [2] no Manmetro [1] com o tubo "a".
Procedimento
Posicionar a ferramenta [1] no interior do veculo
Dar a partida
Engatar a 1a.marcha e dar partida do veculo
Engatar as marchas at a 3me
Desacelerar at uma rotao de 1000 rpm
Controlar a presso: 0,6 0,05 bar (1500 rpm).
Reduzir da 4me para 3me aumentando a rotao do motor
Controlar a presso : 0,9 0,05 bar (entre 2500 e 3500 rpm).
Retirar as ferramentas [1], [2] e "a".
C5FP0F5C
Colocar o tubo (2) e apertar as braadeiras (1).

263
FR-T1-page232-279-2004.qxp 6/12/2004 13:24 Page 264

C3 CONTROLE : PRESSO DE SUPERALIMENTAO


Motores : 8HV - 8HY

[1] Manmetro de controle de presso superalimentao : 4073-T.A


[2] Conexo para controle de presso superalimentao :
Controle
Respeitar as seguintes condies de controle :
INJEO

- Motor em temperatura de funcionamento


- Veculo em estado de funcionamento
- Motor plena carga
Preparao
Retirar as braadeiras (1).
C5FP0EJC Posicionar a ferramenta [2] no lugar do tubo (2).
Conectar a conexo [2] no Manmetro [1] com o tubo "a".
Procedimento
Posicionar a ferramenta [1] no interior do veculo
Dar a partida
Engatar a primeira marcha, e dar a partida
Engatar as marchas at a 3me
Desacelerar at uma rotao de 1000 rpm
Controlar a presso : 0,6 0,05 bar (1500 rpm).
Reduzir da 4me para a 3me aumentando a rotao do motor
Controlar a presso : 0,9 0,05 bar (entre 2500 e 3500 rpm).
Retirar as ferramentas [1], [2] e "a".
B1BP2NBD Recolocar o tubo (3) e apertar as braadeiras (1).

264
FR-T1-page232-279-2004.qxp 6/12/2004 13:24 Page 265

CONTROLE : PRESSO DE SUPERALIMENTAO XSARA PICASSO


Motores : 9HZ - 9HY

IMPRESCINDVEL : respeitar as normas de segurana e limpeza

Preparao

INJEO
IMPRESCINDVEL : respeitas as condies de controle seguintes :
- Motor em temperatura de funcionamento
- Veculo em estado de funcionamento
- Motor plena carga

Conectar o dispositivo de diagnstico respectiva conexo no veculo, efetuar a medio padro.

Procedimento

Acionar o motor
Engatar a 1a.marcha e dar partida no veculo
Engatar as marchas at a 3me
Desacelerar at uma rotao de 1000 rpm.
Controlar a presso (1500 rpm) : 0,6 0,05 Bar.
Reduzir da 4me para a 3me aumentando a rotao do motor
Controlar a presso (entre 2500 e 3500 rpm) : 0,9 0,05 Bar.

265
FR-T1-page232-279-2004.qxp 6/12/2004 13:24 Page 266

XSARA PICASSO CONTROLE : PRESSO DE SUPERALIMENTAO


Motor : RHZ

Ferramental
[1] Manmetro de controle de presso de superalimentao : 4073-T.A Caixa 4073-T
[2] Conexo para controle de presso de superalimentao : 4185-T
[3] Adaptador : 4229-T
INJEO

Controle
IMPRESCINDVEL : Respeitar as normas de controle seguintes : Motor em
temperatura de funcionamento. Veculo em estado de funcionamento plena carga
Preparao
- Retirar a fixao da braadeira (3).
- Colocar a ferramenta [2] com a ajuda da ferramenta [3], entre o tubo (1) e o conduite (2).
- Posicionar a ferramenta [1] dentro do veculo
- Conectar a conexo [2] sobre a ferramenta [1] com o tubo "a".
Procedimento
- Dar partida no motor
- Engatar a 1a. marcha e dar partida no motor
- Engatar as marchas at a 3me
- Desacelerar at uma rotao de 1000 rpm
- Acelerar brutalmente e controlar a presso 0,6 0,05 Bar (1500 rpm).
- Reduzir da 4me para a 3me aumentando a rotao do motor.
- Controlar a presso: 0,95 0,05 Bar (entre 2500 e 3500 rpm).
- Retirar as ferramentas, posicionar o tubo (1) e colocar a braadeira (3).
B1HP12JD

266
FR-T1-page232-279-2004.qxp 6/12/2004 13:25 Page 267

CONTROLE : PRESSO DE SUPERALIMENTAO XSARA PICASSO


Motor : RHY

Ferramental
[1] Manmetro de controle de presso de superalimentao : 4073-T.A Caixa 4073-T
[2] Conexo para controle de presso de superalimentao : 4185-T

INJEO
Controle
IMPRESCINDVEL : Respeitar as normas de controle seguintes:
Motor em temperatura de funcionamento. Veculo em estado de funcionamento plena carga

Preparao
- Retirar as braadeiras (3) e a conexo
- Posicionar a ferramenta [2] entre o tubo (1) e o conduite (2).
- Posicionar a ferramenta [1] dentro do veculo
- Conectar o Manmetro [1] sobre a ferramenta [2] com o tubo de comprimento suficiente
para colocar o Manmetro dentro do veculo em "a".
Procedimento
- Dar partida no motor
- Engatar a 1a.marcha e dar partida no motor
- Engatar as marchas at a terceira marcha
- Desacelerar at uma rotao de 2000rpm
- Acelerar progressivamente
- Controlar a presso : 0,95 0,05 Bar.
B1BP1ZXD
- Retirar as ferramentas, posicionar as braadeiras (3) e a conexo

267
FR-T1-page232-279-2004.qxp 6/12/2004 13:25 Page 268

C2 - C3 CONTROLE : SISTEMA DE ALIMENTAO DE AR


Motores : 8HX - 8HW - 8HY - 8HV

Ferramental
INJEO

[1] Bomba manual de presso-depresso : FACOM DA 16.

Bomba de vcuo:

- Conectar a ferramenta [1] sobre a bomba de vcuo (1).

- Dar partida no motor

- Aguardar 30 segundos

O valor da depresso deve ser de 0,9 0,1 bar em marcha lenta

B1HP1K8D

268
FR-T1-page232-279-2004.qxp 6/12/2004 13:25 Page 269

CONTROLE : SISTEMA DE ALIMENTAO DE AR XSARA PICASSO


Motores: RHY - RHZ

Ferramental
[1] Bomba manual de depresso : FACOM DA 16.
IMPRESCINDVEL : Respeitar as normas de segurana e limpeza
Bomba de vcuo

INJEO
- Conectar a ferramenta [1] sobre a bomba de vcuo (1).
- Dar partida no motor
- O valor da presso deve ser de 0,8 bar a 780 rpm
Vlvula solenide de regulagem da presso de superalimentao
- Conectar a ferramenta [1] entre a vlvula solenide (2) e a vlvula (3) de regulagem da
presso de superalimentao
Comparar os valores levantados aos do quadro abaixo:

Rotao motor (rpm) Valor de presso (Bar)


780 0,6
4000 0,25

Vlvula de regulagem da presso


Conectar a ferramenta [1] sobre a vlvula (3).
Aplicar uma presso de 0,5 bar para acionar a haste "a" :
- A haste "a" deve se deslocar de 12 mm.
B1HP12FD

269
FR-T1-page232-279-2004.qxp 6/12/2004 13:25 Page 270

C2 - C3 CONTROLE : SISTEMA DE RECICLAGEM DOS GASES DE ESCAPAMENTO


Motores : 8HX - 8HW
Ferramental
[1] Bomba manual de presso-depresso : FACOM DA 16.
IMPRESCINDVEL : Respeitar as normas de segurana e limpeza especficas s
motorizaes alta presso diesel injeo (HDi)
INJEO

Vlvula EGR
Conectar a ferramenta [1] sobre o bico da cpsula (1).
Aplicar por vrias vezes seguidas uma depresso de aproximadamente 0,6 bar para acionar
a haste "a".
Suprimindo brutalmente a depresso, a vlvula deve bater fechando-se sobre sua sede
B1HP15GD
Vlvula solenide de regulagem (EGR) (Motor 8HX - 8HW).
Motores : 8HV - 8HY Controle a ser efetuado ente vlvula solenide (1) e a vlvula EGR (2).
Conectar a ferramenta [1] entre a vlvula solenide (1) e a cpsula (2).
Comparar os valores levantados aos do quadro abaixo:
Vlvula solenide de regulagem (EGR) (Motor 8HV - 8HY).
Controle a ser efetuado entre a vlvula solenide (2) e a vlvula (1).
Conectar a ferramenta [1] entre a vlvula solenide (2) e a cpsula (1).
Comparar os valores levantados aos do quadro abaixo
Rotao do motor (rpm) Valor da depresso (Bar)
780 0,5
B1HP1K6D 2500 0

270
FR-T1-page232-279-2004.qxp 6/12/2004 13:25 Page 271

CONTROLE : SISTEMA DE RECICLAGEM DOS GASES DE ESCAPAMENTO XSARA PICASSO


Motores : 9HZ - 9HY

Vlvula de reciclagem dos gases de escapamento (EGR)


(1) Vlvula solenide de reciclagem dos gases de escapamento (EGR)
NOTA : O calculador controla a vlvula de reciclagem dos gases de escapamento

INJEO
Efetuar o controle com um dispositivo de diagnstico
Efetuar as operaes seguintes no dispositivo de diagnstico:
- Menu INJEO.
- Teste dos mecanismos de acionamento
- Vlvula solenide EGR
B1HP1UPC Verificar o estalo perceptvel da vlvula solenide de regulagem de reciclagem dos
gases de escapamento

Vlvula borboleta de corpo duplo (veculo equipado com filtro de combustvel)


(2) Vlvula borboleta de corpo duplo
Efetuar o controle com um dispositivo de diagnstico
Efetuar as operaes seguintes no dispositivo de diagnstico :
- Menu INJEO.
- Teste dos mecanismos de acionamento
- Vlvula borboleta
- Vlvula borboleta trocador EGR
Verificar o estalo perceptvel da vlvula borboleta de corpo duplo
B1HP1UQC

271
FR-T1-page232-279-2004.qxp 6/12/2004 13:25 Page 272

XSARA PICASSO CONTROLE : SISTEMA DE RECICLAGEM DOS GASES DE ESCAPAMENTO


Motores : RHY - RHZ

Ferramental
[1] Bomba manual de depresso : FACOM DA 16.

IMPRESCINDVEL : Respeitar as normas de segurana e limpeza


INJEO

Vlvula EGR
- Conectar a ferramenta [1] no bico da cpsula (1).
- Aplicar vrias vezes seguidas uma depresso de aproximadamente 0,6 bar para acionar a
haste "a".
- Suprimindo brutalmente a depresso, a vlvula deve estalar, fechando-se sobre sua
sede

Vlvula solenide de regulagem de reciclagem (EGR)


- Controle a efetuar a vcuo entre a vlvula solenide (2) e a vlvula EGR (1).
- Conectar a ferramenta [1] entre a vlvula solenide (2) e a cpsula (1).
- Comparar os valores levantados aos do quadro abaixo :
Rotao motor (rpm) Valor da depresso (Bar)
780 0,5
2500 0

B1HP12GD

272
FR-T1-page232-279-2004.qxp 6/12/2004 13:25 Page 273

NORMAS DE SEGURANA E LIMPEZA FILTRO DE COMBUSTVEL TODOS TIPOS


Geral
IMPRESCINDVEL : Considerando as altssimas presses existentes no sistema de alta presso do combustvel (1600 Bars), respeitar
as normas abaixo:
- terminantemente proibido fumar prximo ao circuito de alta presso quando est sendo operado.
- Evitar trabalhar prximo a chamas ou fascas

INJEO
Motor funcionando:
- No operar o sistema de alta presso do combustvel
- Ficar fora de alcance de um eventual jato de combustvel que pode ocasionar ferimentos graves.
- Afastar as mos de um vazamento no sistema de alta presso do combustvel
- Aps a parada do motor, aguardar 30 segundos antes de qualquer operao
NOTA : O tempo de espera necessrio a fim que o sistema de alta presso do combustvel volte presso atmosfrica
Normas de segurana
IMPRESCINDVEL : Aguardar no mnimo 1 hora antes de toda e qualquer operao no duto de escapamento.
Autolimpeza do filtro de combustvel
- Verificar se no h aerossol ou produtos inflamveis no interior do porta-malas
- Usar luvas para altas temperaturas
- Conectar o veculo a um captador de gs homologado para esse tipo de operao
IMPRESCINDVEL : Caso no exista instalao preconizada, efetuar a autolimpeza do filtro de combustvel fora da oficina, numa rea
cimentada e afastada de todo e qualquer material inflamvel. Colocar o veculo em posio alta.

273
FR-T1-page232-279-2004.qxp 6/12/2004 13:25 Page 274

TODOS TIPOS NORMAS DE SEGURANA E LIMPEZA FILTRO DE COMBUSTVEL


Operao sobre o sistema de fornecimento de combustvel
IMPRESCINDVEL : Para qualquer operao no sistema de fornecimento, usar culos de proteo e luvas resistentes aos carburantes
(combustvel)
O local de trabalho deve ser arejado
Em caso de grande disperso de aditivo:
- Utilizar uma mscara respiratria filtrando os gases
INJEO

- Recuperar um mximo de produto


- Colocar o produto recuperado em recipiente convenientemente etiquetado
- Lavar a rea com bastante gua
- Eliminar os materiais e resduos slidos numa rea autorizada.
IMPRESCINDVEL : O kit de abastecimento deve ser reciclado aps o uso. Depois de aberto, o recipiente de aditivo Eolys no deve ser
conservado
Normas de limpeza
IMPRESCINDVEL : O operador deve vestir roupas limpas
Antes de operar no sistema de injeo, ser talvez necessrio limpar as conexes dos elementos abaixo citados (ver operaes correspondentes):
Filtro de combustvel
Bomba de alta presso de combustvel
Regulador de alta presso de combustvel
Duto de injeo comum de alta presso de combustvel
Tubulaes de alta presso de combustvel
Porta-injetores diesel.
IMPRESCINDVEL : Aps a desmontagem, tampar imediatamente as conexes dos elementos citados , a fim de evitar a entrada de impurezas.

274
FR-T1-page232-279-2004.qxp 6/12/2004 13:25 Page 275

PONTOS ESPECFICOS : AUTOLIMPEZA DO FILTRO DE COMBUSTVEL (FAP) TODOS TIPOS


Ferramental
Dispositivos de diagnstico: LEXIA ou PROXIA.
IMPRESCINDVEL : Respeitar as normas de segurana e limpeza

Autolimpeza do filtro de combustvel

INJEO
IMPRESCINDVEL: Respeitar as normas de segurana e limpeza especficas s motorizaes diesel injeo (HDi).
IMPRESCINDVEL: Conectar o veculo a um captador de gs homologado para esse tipo de operao. No havendo instrues para a
instalao, efetuar a autolimpeza do filtro de combustvel fora da oficina, numa rea cimentada e afastada de material inflamvel. O
veculo dever estar em posio alta.
ATENO : Verificar que o nvel de combustvel seja suficiente (Mnimo: 20 Litres).
Dar partida no motor e deix-lo esquentar (60C mnimo).
Conectar o dispositivo de diagnstico na respectiva conexo do veculo
Dar incio ao ciclo de autolimpeza, com o dispositivo de diagnstico
Funcionamento automtico do ciclo de autolimpeza do filtro de combustvel:
- Autocontrole pelo calculador
- Estabilizao da rotao a 4000 rpm, funcionamento com ps-injeo
- Passagem marcha lenta (durante 30 segundos).
- Estabilizao da rotao a 3000 rpm, controle da eficincia da autolimpeza do filtro de combustvel
- Passagem marcha lenta
NOTA : Deixar girar o motor na marcha lenta para o esfriamento
Parar o motor
IMPRESCINDVEL : Aguardar no mnimo 1 hora antes de qualquer operao no duto de escapamento.

275
FR-T1-page232-279-2004.qxp 6/12/2004 13:25 Page 276

XSARA PICASSO PONTOS ESPECFICOS FILTRO DE COMBUSTVEL/ABASTECIMENTO RESERVATRIO ADITIVO


IMPRESCINDVEL : Respeitar as normas de segurana e limpeza
Ferramental
Kit de abastecimento compreendendo os elementos seguintes :
1 Recipiente de Eolys 2 Redes 2 Mangueiras
1 Recipiente vazio 2 Ganchos 1 Adaptador
Abastecimento
INJEO

IMPRESCINDVEL: Respeitar as normas de segurana e limpeza especficas s motorizaes


diesel injeo (HDi)
IMPRESCINDVEL: Para toda operao no sistema de fornecimento, usar culos de proteo e
luvas resistentes aos carburantes
Colocar o veculo no elevador
B1HP1UVC Desconectar o plo negativo da bateria
Declipar a conexo de abastecimento no motor (1).
Acoplar o recipiente de aditivo mangueira (2) com o adaptador e a mangueira (com registro) do kit
de abastecimento
Parafusar a conexo de abastecimento no recipiente de aditivo (3) em b.
Posicionar o recipiente de aditivo (3) na bandeja de apoio
Abrir o registro localizado na conexo de abastecimento em a.
Inclinar o recipiente de aditivo (3) (para facilitar o abastecimento)
Fechar o registro em a.
Retirar a conexo de abastecimento e a mangueira (4).
Acoplar a mangueira (2).
Conectar o plo negativo da bateria
IMPRESCINDVEL:: O kit de abastecimento deve ser reciclado aps o uso. Depois de aberto, o
C4BP1EGC
recipiente de aditivo Eolys no deve ser conservado.

276
FR-T1-page232-279-2004.qxp 6/12/2004 13:25 Page 277

PONTOS ESPECFICOS DO FILTRO DE COMBUSTVEL / CONTROLE DA BOMBA DE ADITIVO XSARA PICASSO


Motor : 9 HZ

IMPRESCINDVEL : Respeitar as normas de segurana e limpeza


Ferramental
[1] Bomba manual de presso-depresso tipo : FACOM DA 16
[2] Recipiente de aditivo : (-).1613.G Caixa 1613

INJEO
Controle
IMPRESCINDVEL : Respeitar as normas de segurana e limpeza especficas s motorizaes diesel
injeo (HDi)
IMPRESCINDVEL : Para qualquer operao no sistema de abastecimento, usar culos de proteo
e luvas resistentes aos carburantes
Colocar o veculo no elevador
Levantar o veculo
Vazo da bomba de aditivo
Desacoplar a mangueira (1).
Acoplar a ferramenta [2] na sada a do reservatrio de aditivo
Efetuar durante 50 segundos, o teste Bomba de aditivo com um dispositivo de diagnstico LEXIA ou
PROXIA.
IMPRESCINDVEL : O volume recolhido pelo dispositivo [2] deve ser de 20 5 ml.
NOTA : Substituir a bomba de aditivo caso esteja defeituosa
Acoplar a mangueira (1).
Efetuar o teste Abastecimento do tubo: bomba de aditivo/injetor de aditivo, com um dispositivo de
B1HP1UTC
diagnstico LEXIA ou PROXIA.

277
FR-T1-page232-279-2004.qxp 6/12/2004 13:25 Page 278

XSARA PICASSO PONTOS ESPECFICOS DO FILTRO DE COMBUSTVEL / CONTROLE DA BOMBA DE ADITIVO


Vedao do injetor de aditivo

Acoplar a ferramenta [1] mangueira (1).


Acionar a bomba manual [1].

ATENO : O injetor de aditivo deve abrir a uma presso de 100 20 Bars.


INJEO

Acionar, em depresso a bomba manual [1] at 800 m.bars.

ATENO : O valor no deve baixar rapidamente

B1HP1UUC NOTA : Substituir o tanque de combustvel caso o injetor esteja defeituoso

Acoplar a mangueira (1).


Efetuar o teste Abastecimento do tubo : bomba de aditivo Injetor de aditivo, com um
dispositivo de diagnstico LEXIA ou PROXIA.

Controle do nvel de aditivo

A verificao do nvel do aditivo se faz com as graduaes em a gravadas no reservatrio de


aditivo
A graduao superior indica o abastecimento mximo (3 Litros).
A diferena entre duas graduaes equivalente a 0,25 Litros.

B1KP019C

278
FR-T1-page232-279-2004.qxp 6/12/2004 13:25 Page 279

VELAS TODOS TIPOS


Distncia Distncia Distncia Torque
Veculos Identif.
BOSCH nominal dos EYQUEM nominal dos CHAMPION nominal dos de
motor
eletrodos eletrodos eletrodos aperto
1.1i HFX
FR7 DE RFN 58 LZ RC 8 YLC
C2 1.4i KFV

IGNIO
1.6i 16V NFU FR7 ME 0,9 0,1 RFN 58 HZ
1.1i HFX
FR7 DE RFN 58 LZ RC 8 YLC
1.4i KFV
C3 1.4i 16V KFU VR8 SE 0,9 0,05
1.6i 16V NFU FR7 ME RFN 58 HZ
C3 1.4i KFV FR7 DE RFN 58 LZ RC 8 YLC
PLURIEL 1.6i 16V NFU FR7 ME RFN 58 HZ
0,9 0,05 0,9 0,05 2.5 0,2
1.4i KFW FR7 DE 0,9 0,1 RFN 58 LZ RC 8 YLC mda.N
XSARA 1.6i 16V NFU FR7 ME RFN 58 HZ
2.0i 16V RFN FR8 ME RFN 52 HZ REC 9 YCL
RFS FR6 DE RFN 62 LZ
1.6i 90 Ch
NFV RFN 58 LZ
XSARA 100 Ch FR7 DE RC 8 YLC
PICASSO 1.8i 16V 6FZ 0,9 0,1
FR8 ME RFN 52 HZ REC 9 YCL
2.0i 16V RFN

279
FR-T1-page280-354-2004.qxp 6/12/2004 13:29 Page 280

TODOS TIPOS VELOCMETRO

Uma medida publicada no Journal Officiel de 25 Junho de 1976, regulamenta a velocidade constante nos velocmetros com relao velocidade
real.

O texto dessa medida estipula:

- A velocidade indicada por um velocmetro no deve ser inferior velocidade real do veculo
- Deve sempre haver entre a velocidade lida "VL" no velocmetro e a velocidade "VR" a relao seguinte:

VR < VL < 1,10 VR + 4 Km/h

Exemplo : Para uma velocidade real de 100 Km/h, a velocidade lida no velocmetro pode ser compreendida entre 100 e 114 Km/h.
TRANSMISSION

EMBRAYAGE

A velocidade indicada no velocmetro pode ser influenciada por:


BV

- O velocmetro
- A condio dos pneus
- A relao da transmisso
- A relao do dispositivo do captador de velocidade
Cada um desses elementos pode ser controlado sem ser retirado do veculo (Ver Nota de Informao N 78-85 TT de 19 de outubro de 1978).
NOTA : Antes de trocar o velocmetro, controlar a conformidade dos seguintes pontos:
- A condio dos pneus
- A relao do acoplamento cilndrico da caixa de cmbio (pinho do tacmetro)
- A relao do dispositivo do captador de velocidade

280
FR-T1-page280-354-2004.qxp 6/12/2004 13:29 Page 281

CARACTERSTICAS DA EMBREAGEM C2

1.1i 1.4i 1.6i 16V 1.4 HDi

Placa identif. Motor HFX KFV NFU 8HX


Tipo BV BVM BVM/BVMP (*) BVM/BVMP (*) BVM/BVMP (*)
(Caixa de cmbio) MA 5/S MA 5 N/L MA 5 S/L MA 5/0
Marca VALEO LUK
Mecanismo/Tipo 180 CP0 3400 200 P 3900
Rolam. encosto Marca/med. SKF 17 mm

TRANSMISSION
Cubo do disco 11 R 10 ? ?

EMBRAYAGE
Guarnio Ext/ Int 180/127 200/134

BV
Qualidade Guarnio 408

(*) : BVM = Caixa de cmbio manual


: BVMP = Caixa de cmbio manual pilotada

281
FR-T1-page280-354-2004.qxp 6/12/2004 13:29 Page 282

C3 - C3 PLURIEL CARACTERSTICAS DA EMBREAGEM

1.1i 1.4i 1.4i 16V 1.6i 16V 1.4 HDi 1.4 HDi 16V

Placa identif.Motor HFX KFV KFU NFU 8HX 8HW 8HV 8HY
Tipo BV (Caixa de cmbio) MA/5 BE4/5
Marca VALEO ? LUK
Mecanismo/Tipo 200 MF
180 CPO 3400 200 P 3900 230 P 4700
3850

Cubo do disco 11 R 10 X 200 VTB


TRANSMISSION

Guarnio.Ext/Int 180/127 ? 200/134 228/155


EMBRAYAGE

Qualidade Guarnio F408


BV

282
FR-T1-page280-354-2004.qxp 6/12/2004 13:29 Page 283

CARACTERSTICAS DA EMBREAGEM XSARA

1.4i 1.6i 16V 2.0i 16V

Placa identif. Motor KFW NFU RFN RFS


Tipo BV (Caixa de cmbio) MA/5 MA/5 BE4/5
Marca VALEO
Mecanismo/Tipo 180CPO 3400 200 CPR 3800 230 DNG 4700 215 DT 5250
Cubo do disco 180 XJF 73 C 200X(D95) 11A12X 230 DNG 4700 215 FD 95
Guarnio.Ext/Int 180/127 200/137 228/155 215/147

TRANSMISSION
Qualidade guarnio F 408 F 808

EMBRAYAGE
BV
283
FR-T1-page280-354-2004.qxp 6/12/2004 13:29 Page 284

XSARA CARACTERSTICAS DA EMBREAGEM

1.4 HDi 1.9 D 2.0 HDi

Placa Identif.Motor 8HZ WJY RHY RHZ


Tipo BV (Caixa de Cmbio) BE4/5
Marca LUK
Mecanismo/Tipo 200 P 4200 200 P 3700 230 P 4700 235 T 5700
Cubo do disco 215 F (D 93) 22 BX 228 228D
Guarnio.Ext/Int 200/134 200/134 230/155 235/155
TRANSMISSION

Qualidade Guarnio F 408 F202


EMBRAYAGE
BV

284
FR-T1-page280-354-2004.qxp 6/12/2004 13:29 Page 285

CARACTERSTICAS DA EMBREAGEM XSARA PICASSO

1.6i 1.8i 16V 2.0i 16V 1.4 HDi 16V 2.0 HDi

Placa Identif.Motor NFV 6FZ RFN 9HZ 9HY RHY


Tipo BV (Caixa de cmbio) BE4/5
Marca VALEO LUK
Mecanismo/Tipo 200 DNG 3800 230 DNG 4700 215 DT 5250 225 DNG 5100 230 P 4700

Cubo do disco 200X(D95) 230 DNG 4700 215 FD 95 228


11A12X

TRANSMISSION
Guarnio Ext/Int 200/137 228/155 215/147 225/150 230/155

EMBRAYAGE
Qualidade Guarnio F410 F 808 F 810 DS F408

BV
285
FR-T1-page280-354-2004.qxp 6/12/2004 13:29 Page 286

C2 - C3 - C3 PLURIEL CARACTERSTICAS DA EMBREAGEM


Moteurs : HFX KFV KFU NFU 8HX 8HW 8HV 8HY

NOTA : Todas as embreagens so do tipo "empurrada" com comando hidrulico

Descrio
O comando de desembreagem est equipado com um garfo montado numa rtula.
(1) Rtula parafusada na caixa seca
(2) Garfo de desembreagem
(3) Caixa seca
(4) Batente
(5) Mecanismo da embreagem
TRANSMISSION

O atuador hidrulico do comando de embreagem (7) fixado por dois parafusos (6) na parte externa da caixa
EMBRAYAGE

seca
BV

Torque de aperto (m.daN)

- Fixao mecanismo/Volante motor : 2 0,2


- Fixao do atuador hidrulico do comando da embreagem/Caixa seca : 2 0, 25
- Fixao volante motor/Virabrequim
Pr-aperto : 1,7 0,1
Aperto angular : 70 5

B2BP047C B2BP04QC

286
FR-T1-page280-354-2004.qxp 6/12/2004 13:29 Page 287

CARACTERSTICAS DA EMBREAGEM XSARA - XSARA PICASSO


Motores : KFW - NFU - NFV - 6FZ - RFN - RFS - 8HZ - 9HZ - 9HY - WJY - RHY - RHZ

NOTA : Todas as embreagens so do tipo empurrada com comando hidrulico

Descrio
O comando de desembreagem est equipado com um garfo montado numa rtula.
(1) Rtula parafusada no caixa seca
(2) Garfo de desembreagem
(3) Caixa seca
(4) Batente
(5) Mecanismo da embreagem

TRANSMISSION
O atuador hidrulico do comando de embreagem (7) fixado por dois parafusos (6) na parte externa do caixa

EMBRAYAGE
seca

BV
Torque de aperto (m.daN)
- Fixao mecanismo/Volante motor : 2 0,2
- Fixao do atuador hidrulico do comando de embreagem/caixa seca : 2 0,25
- Fixao volante motor/Virabrequim
Pr-aperto : 1,75 0,2
Aperto angular : 75 5
Torque de controle : 6,3 2,2

B2BP047C B2BP05SC

287
FR-T1-page280-354-2004.qxp 6/12/2004 13:29 Page 288

XSARA - XSARA PICASSO CARACTERSTICAS/ REGULAGEM COMANDO DE EMBREAGEM


Motores : KFW - NFU - 6FZ - RFN - RFS - 8HX - 9HZ - 9HY - WJY - RHY - RHZ
Embreagem tipo EMPURRADA (POUSSE)
Cabo de embreagem

Retirada

Desacoplar o cabo da alavanca (1).

B2BP001C B2BP002C Declipar o cabo da caixa de cmbio


B2BP02VC
pressionando as lingetas laterais (2).
TRANSMISSION

Embreagem tipo PUXADA (TIRE)


EMBRAYAGE

Desencaixar o cabo da chapa protetora


BV

Retirar o grampo (3).

Desacoplar o cabo do pedal da embreagem

B2BP002C B2BP03BC B2BP02WC

288
FR-T1-page280-354-2004.qxp 6/12/2004 13:29 Page 289

CARACTERSTICAS/ REGULAGEM COMANDO DE EMBREAGEM XSARA - XSARA PICASSO


Motores : KFW - NFU - 6FZ - RFN - RFS - 8HX - 9HZ - 9HY - WJY - RHY - RHZ
Embreagem tipo EMPURRADA (POUSSE)
Colocao
Colocar o pedal em posio alta (contato em a).
Posicionar o terminal do cabo no gancho do pedal da embreagem
Colocar um grampo novo (3).
Montar a ponteira (4) na chapa protetora, (montagem com graxa G6).
Clipar a ponteira (5) na caixa de cmbio
Acoplar o cabo na alavanca (1).
Pressionar vrias vezes o pedal de embreagem para posicionar o cabo corretamente
B2BP03CD
Verificar a aderncia correta da ponteira (4) na chapa protetora
Verificar o funcionamento do mecanismo de compensao automtica

TRANSMISSION
Embreagem tipo PUXADA (TIRE)

EMBRAYAGE
- Aps a montagem do cabo, puxar a alavanca de desembreagem no sentido inverso da
desembreagem (conforme F) a alavanca deve recuar manualmente

BV
- Pressionar levemente o pedal da embreagem e realizar a mesma manobra, a alavanca no
deve recuar.

ATENO : Se no controle, constatado um travamento do sistema ou se o pedal foi retirado,


necessrio regular a posio do pedal. O posicionamento correto do pedal dado pelo
deslocamento angular do suporte dos batentes a e b.

B2BP03DD

289
FR-T1-page280-354-2004.qxp 6/12/2004 13:29 Page 290

XSARA - XSARA PICASSO CARACTERSTICAS/ REGULAGEM COMANDO DE EMBREAGEM


Motores : KFW - NFU - 6FZ - RFN - RFS - 8HX - 9HZ - 9HY - WJY - RHY - RHZ

Regulagem da altura do pedal


Desapertar a porca (6) e o parafuso (7).
Levantar ao mximo o suporte do batente (8), com uma chave inglesa , deve existir um ngulo de ataque no
pedal
Descer o suporte de forma a obter um ngulo de ataque de 2 1 mm.
Apertar a porca (6) e o parafuso (7).
Verificar o deslizamento da capa do cabo da embreagem
Em posio de repouso, a capa do cabo de embreagem deve estar livre podendo ser alongada ou encurtada.
Curso do pedal da embreagem
TRANSMISSION

O mecanismo de compensao automtica de gasto de embreagem no aceita nenhuma regulagem


EMBRAYAGE

O curso do pedal idntico em todos os modelos: 154 5 mm.


A compensao obtida pela reduo da altura da capa
BV

ATENO : A compensao do curso do pedal da embreagem se obtm pela variao da curvatura da capa.
No amarrar a capa num ponto fixo qualquer do veculo ou se ela estiver guiada no seu curso, respeitar esse
curso.

c Curso do cabo novo


b Curso aps compensao da folga
x Gasto da embreagem

B2BP03EC B2BP03FD

290
FR-T1-page280-354-2004.qxp 6/12/2004 13:29 Page 291

CARACTERSTICAS/ REGULAGEM COMANDO DE EMBREAGEM HIDRULICA C3 PLURIEL- XSARA


Sangria do comando da embreagem hidrulica C2-C3-XSARA PICASSO

IMPRESCINDVEL : Utilizar somente fludo de freio novo e no emulsionado,


evitar a entrada de impurezas no sistema hidrulico

IMPRESCINDVEL : No utilizar aparelho de sangria automtico (h risco de


emulso do fludo de freio no sistema hidrulico)

Acoplar a mangueira transparente (12) no parafuso de sangria c.

TRANSMISSION
Mergulhar a extremidade da mangueira (12) num recipiente contendo fludo de freio,

EMBRAYAGE
localizado mais baixo que o atuador hidrulico de embreagem

BV
Com a mangueira transparente (12), fazer um sifo em b.

ATENO : A extremidade da mangueira (12) deve ser mergulhada no fludo de freio

Abrir o parafuso de sangria, em c.

B2BP04XC

291
FR-T1-page280-354-2004.qxp 6/12/2004 13:29 Page 292

C2 - C3 - C3 PLURIEL CARACTERSTICAS/ REGULAGEM COMANDO DE EMBREAGEM HIDRULICA


XSARA PICASSO Sangria do comando de embreagem hidrulica

- Acionar manualmente o pedal da embreagem em todo seu curso com 7 manobras de ida e volta rpida.
- O pedal da embreagem deve voltar em posio alta.
- Encher o reservatrio de fludo de freio na sua mxima capacidade
- Abrir o parafuso de sangria, em c.
- Acionar manualmente o pedal da embreagem em todo seu curso com 7 manobras de ida e volta rpida.
- Na ltima manobra, manter o pedal de embreagem em fim de curso
- Fechar o parafuso de sangria, em c.
- Repetir a operao, caso seja necessrio.
- Completar o nvel do fludo de freio at o nvel MAXI do reservatrio
TRANSMISSION

- Desembrear e embrear rapidamente 40 vezes.


EMBRAYAGE

- Dar partida no motor


- Levantar o freio de mo
BV

- Engatar uma marcha


- Verificar se h um incio de frico do mecanismo de embreagem numa cota (X) superior ou igual a 45 mm
(a cota (X) fornecida a ttulo indicativo)
- Caso necessrio, repetir as operaes de sangria

C5FP0FQC B2BP04YC

292
FR-T1-page280-354-2004.qxp 6/12/2004 13:29 Page 293

CARACTERSTICAS: CAIXA DE CMBIO E PNEUS C2


Caixa de cmbio manual
Gasolina Diesel
1.1i 1.4i 1.4 HDi
Placa Identif.Motor HFX KFV 8HX

Pneus 165/70 R14 165/70 R14 185/55 R14 165/70 R14 185/55 R15

Desenvolvimento 1,804 m 1,804 m 1,781 m 1,804 m 1,781 m


Tipo BV (Caixa de cmbio) MA 5/S MA 5/N MA 5/L MA 5/0

Placa BV 20 CP 20 20 CP 21 20 CP 16 20 CP 55 20 CP 67

TRANSMISSION
EMBRAYAGE
OPR 9919 OPR 9919 OPR 9919 OPR 9919 OPR 9919
Relao do diferencial 16x65 14X60 17X61

BV
Relao do taqumetro 21x18

293
FR-T1-page280-354-2004.qxp 6/12/2004 13:29 Page 294

C2 CARACTERSTICAS: CAIXA DE CMBIO E PNEUS


Caixa de cmbio manual pilotada
Gasolina Diesel
1.4i 1.6i 16V 1.4 HDi
Placa Identif.Motor KFV NFU 8HX
Pneus 165/70 R14 185/55 R15 185/55 R14 195/45 R16 185/70 R15 165/70 R14
Desenvolvimento 1,804 m 1,781 m 1,781 m 1,772 m 1,804 m 1,804 m
Tipo BV (Caixa de cmbio) MA 5/N MA 5/S MA 5/L MA 5/0
Placa BV 20 CP 21 20 CP 64 20 CP 66 20 CP 65
TRANSMISSION

OPR 9786 OPR 9786 OPR 9786 OPR 9786


EMBRAYAGE

Relao do diferencial 16x65 16x63 14x60 16X63


BV

Relao do taqumetro 21x18 21x18

294
FR-T1-page280-354-2004.qxp 6/12/2004 13:29 Page 295

CARACTERSTICAS: CAIXA DE CMBIO E PNEUS C3


Caixa de cmbio manual Gasolina
1.1i 1.4i 1.6i 16V
BVA
Acabamento X - SX - Exclusive X - SX Exclusive X - SX Exclusive X - SX Exclusive
Placa Identif.Motor HFX KFV NFU
Pneus Desenvolvimento 165/70 R 14 1,804 m 185/60 R15 1,828 m 165/70 R 14 1,804 m 185/60 R15 1,828 m
Tipo BV (Caixa de cmbio) MA/5 AL4 MA/5
Placa BV 20 CP 14 20 CP 15 ou (*) 20 TP 75 20 CP 58
Relao do diferencial 14x60 16x63 21x73 17x64
Relao do taqumetro 21x18

TRANSMISSION
u

EMBRAYAGE
Diesel
1.4 HDi 1.4 HDi 16V

BV
Acabamento X - SX - Exclusive
Placa Identif.Motor 8HX 8HW 8HV 8HY
Pneus Desenvolvimento 165/70 R14 1,804 185/60 R15 1,828 m
Tipo BV (Caixa de cmbio) MA/5 BE4/5
Placa BV 20 CP 54 (2) 20 DM 25 20 DM 26
Relao do diferencial 17x61 19x72 19x77
Relao do taqumetro 21x18 22x19
(1) Export e DAIC = 20 CP 16 (14X60) (21X18) - (2) EXPORT e DAIC = 20 CP 55 - 20 CP 72 (16X65) (21X18).
295
FR-T1-page280-354-2004.qxp 6/12/2004 13:29 Page 296

C3 CARACTERSTICAS: CAIXA DE CMBIO E PNEUS


Caixa de cmbio manual pilotada
Gasolina Diesel

1.4i 16V 1.6i 16V 1.4 HDi


Acabamento
Placa Identif. Motor KFU NFU 8HX

Pneus Desenvolvimento 185/60 R15 165/70 R14


1,828 m 1,804 m
Tipo BV (Caixa de cmbio) MA/5
TRANSMISSION

Placa BV 20 CP 56 20 CP 65
EMBRAYAGE

Relao do diferencial 17x64 16x63


BV

Relao do taqumetro 21x18

296
FR-T1-page280-354-2004.qxp 6/12/2004 13:29 Page 297

CARACTERSTICAS: CAIXA DE CMBIO E PNEUS C3 PLURIEL


Gasolina Diesel

1.4i 1.6i 16V 1.4 HDi

Placa Identif.Motor KFV NFU 8HX


Pneus
Desenvolvimento
Tipo BV (Caixa de cmbio) MA/5N MA/5S MA/50
Placa BV 20 CP 60 (m) (1) 20 CP 63 (mp) (2) 20 CP 71 (m) (1)

TRANSMISSION
EMBRAYAGE
Relao do diferencial 13x59 16x65 14x60
Relao do taqumetro 21x18

BV
(1) m = Caixa de cmbio mecnica
(2) mp = Caixa de cmbio manual pilotada

297
FR-T1-page280-354-2004.qxp 6/12/2004 13:29 Page 298

XSARA CARACTERSTICAS: CAIXA DE CMBIO E PNEUS


Gasolina
1.6i 16V 2.0i 16V
1.4i
BVA BVA
Placa Identif.Motor KFW NFU RFN RFS
Pneus Desenvolvimento 195/55 R15 - 1,815 m
Tipo BV (Caixa de cmbio) MA/5 AL4 BE4/5 AL4 BE3/5
Placa BV 20 CP 13 (1) 20 CP 51 (2) 20 DL 40 20 TP 47 20 TE 47
Relao do diferencial 16x65 21x73 19x72 23x73 14x62
Relao do taqumetro 21x18 24x21 22x19 24x21 22x19
Diesel
TRANSMISSION

EMBRAYAGE

1.9 D 1.4 HDi 2.0 Hdi BVA


Placa Identif.Motor WJY 8HZ RHY (3) RHZ
BV

Pneus Desenvolvimento 195/55 R15 1,815 m


Tipo BV (Caixa de cmbio) BE4/5 AL4
Placa BV 20 DL 41 20 DM 54 20 DL 42 20 DM 10 20 TP 48
Relao do diferencial 19x75 19x70 17x61 14x62
Relao do taqumetro 22x19 22x19
NOTA : (motor RHY Caixa de cmbio BE4/5) - (1) Break = 20 CP 44 (16x65) (21x18) - (2) DAIC = 20 CP 52 (14x60) (21x18) - (3) XSARA DAIC DAD = 20 DM 08.
Direo direita : 6FZ-RFN = 20 DM 03 - WJY = 20 DM 05 - 8HZ = 20 DM 53 - RHY = 20 DM 07 - RHZ = 20 DM 11.

298
FR-T1-page280-354-2004.qxp 6/12/2004 13:29 Page 299

CARACTERSTICAS: CAIXA DE CMBIO E PNEUS XSARA PICASSO


Gasolina
1.6i 1.8i 16V 2.0i 16V
BVA
Placa Identif.Motor NFV 6FZ RFN
Pneus 185/65 R15
Desenvolvimento 1,895 m
Tipo BV (Caixa de cmbio) BE4/5 AL4
Placa BV 20 DL 67 20 DL 69 20 TS 02
Relao do diferencial 15x64 19x77 21x73
Relao do taqumetro 22x18 24x20

TRANSMISSION
Diesel

EMBRAYAGE
1.6 16V HDi 2.0 HDi

BV
Placa Identif.Motor 9HZ 9HY RHY
Pneus 185/65 R15
Desenvolvimento 1,895 m
Tipo BV (Caixa de cmbio) BE4/5
Placa BV 20 DM 62 20 DL 65
Relao do diferencial 19x70 19x72
Relao do taqumetro 22x18 22x18
Direo direita : NFV = 20 DL 67 6FZ = 20 DL 69 RHY = 20 DL 65.
299
FR-T1-page280-354-2004.qxp 6/12/2004 13:29 Page 300

C2 - C3 - C3 PLURIEL CARACTERSTICAS : CAIXA DE CMBIO MA/5


Motores : HFX - KFV - NFU - 8HX - 8HW

(a) Etiqueta de identificao


TRANSMISSION

EMBRAYAGE

(b) Localizao da gravao dos nmeros de sequncia e de caixa


BV

de cmbio

B2CP3SQC

300
FR-T1-page280-354-2004.qxp 6/12/2004 13:29 Page 301

CARACTERSTICAS : CAIXA DE CMBIO MA/5 C2 - C3 - C3 PLURIEL


Motores : HFX - KFV - NFU - 8HX - 8HW

(1) Retentor
(2) Eixo secundrio
(3) Pinho motor 5me.
(4) Parafuso do retentor do rolamento
(5) Crter de caixa de cmbio
(6) Placa intermediria
(7) Parafuso de fixao do crter da caixa de cmbio
(8) Parafuso guia de batente de embreagem
(9) Crter da embreagem (Caixa seca)
(10) Guia do batente

TRANSMISSION
(11) Eixo primrio

EMBRAYAGE
(12) Caixa do diferencial
(13) Parafuso taquimtrico

BV
(14) Pinho do calculador
(15) Pinho planetrio
(16) Pinho satlite
(17) Coroa do diferencial
(18) Pinho receptor 1re
(19) Sincronizador de 1re/2me e pinho receptor de marcha a r
(20) Pinho receptor (2me).
(21) Pinho receptor (3me).
B2CP3SRP
(22) Sincronizador de 3me e 4me.

301
FR-T1-page280-354-2004.qxp 6/12/2004 13:29 Page 302

C2 - C3 - C3 PLURIEL CARACTERSTICA : CAIXA DE CMBIO MA/5


Motores : HFX - KFV - NFU - 8HX - 8HW

(23) Pinho receptor (4me)


(24) Pinho receptor (5me)
(25) Sincronizador (5me)

Torque de aperto (m.daN)

(4) Parafuso do retentor de rolamento (x4) : 1,8 0,2


TRANSMISSION

EMBRAYAGE

(6) Placa intermediria (11 parafusos de fixao) : 5 0,5


BV

(7) Crter da caixa de cmbio (15 parafusos de fixao) : 1,9 0,2


16 Parafusos de fixao OPR 9784
17 Parafusos de fixao OPR 9786

(8) Parafuso guia de batente de embreagem


(3 parafusos de fixao) : 0,6 0,15

B2CP3SRP

302
FR-T1-page280-354-2004.qxp 6/12/2004 13:29 Page 303

CARACTERSTICAS: CAIXA DE CMBIO MA/5 C2 - C3 - C3 PLURIEL


Motores : HFX - KFV - NFU - 8HX - 8HW
Torque de aperto (m.daN)

(26) Parafuso de fixao da tampa 5me(3 parafusos) : 2,2 0,2


(27) Contato marcha a r (1 parafuso) : 2,5 0,5
(28) Bujo de escoamento (1 parafuso) : 3,3 0,3
(29) Bujo de nvel (1 parafuso) : 3,3 0,3 (*)
(*) = O bujo de nvel de leo eliminado a partir do N OPR 9919
Particularidades
Esta caixa de cmbio :
- No comporta regulagem.

TRANSMISSION
EMBRAYAGE
- Possui um dispositivo de freagem de marcha a r (sincronizador de 5me marcha)
- Possui um dispositivo que impede a passagem da 5me para marcha a r

BV
O comando de desembreagem equipado com um garfo de desembreagem
montado na rtula
Lubrificao
Capacidade do leo : 2 0,15 Litros.
Controle do nvel do leo : Sem controle do nvel do leo (*)
Periodicidade da lubrificao : Lubrificao permanente.

NOTA : necessrio um controle visual da vedao a cada periodicidade de


B2CP3SSD
sangria do motor.

303
FR-T1-page280-354-2004.qxp 6/12/2004 13:29 Page 304

XSARA CARACTERSTICAS : CAIXA DE CMBIO MA/5


Motores : KFW - NFU

(a) Etiqueta de identificao


TRANSMISSION

EMBRAYAGE

(b) Localizao da gravao dos nmeros de sequncia e da caixa


BV

de cmbio

B2CP3HTC

304
FR-T1-page280-354-2004.qxp 6/12/2004 13:29 Page 305

CARACTERSTICAS: CAIXA DE CMBIO MA/5 XSARA


Motores : KFW - NFU

(1) Eixo primrio


(2) Guia do batente
(3) Crter da embreagem (caixa seca)
(4) Crter da caixa de cmbio
(5) Placa intermediria
(6) Retentor do rolamento
(7) Pinho motor (5me).
(8) Eixo secundrio
(9) Sincronizador (5me).
(10) Pinho receptor (5me).

TRANSMISSION
(11) Pinho receptor (4me).

EMBRAYAGE
(12) Sincronizador da 3me e 4me.
(13) Pinho receptor (3me).

BV
(14) Pinho receptor (2me).
(15) Sincronizador de 1re/ 2me e pinho receptor de marcha a r
(16) Pinho receptor (1re).
(17) Coroa do diferencial
(18) Pinhes satlites
(19) Pinhes planetrios
(20) Pinho do calculador
(21) Parafuso taquimtrico
B2CP167P
(22) Caixa do diferencial

305
FR-T1-page280-354-2004.qxp 6/12/2004 13:29 Page 306

XSARA CARACTERSTICAS : CAIXA DE CMBIO MA/5


Motores : KFW - NFU

Torque de aperto (m.daN)

(23) Guia de batente da embreagem (3 parafusos de fixao) : 0,6 0,15

(24) Placa intermediria (11 parafusos de fixao) : 5 0,5


TRANSMISSION

EMBRAYAGE

(25) Tampa traseira (3 parafusos de fixao) : 2,2 0,2


BV

(26) Retentor do rolamento (4 parafusos de fixao) : 1,8 0,2

(27) Porca do eixo secundrio (1 porca) : 14 1

(28) Crter da caixa de cmbio (15 parafusos de fixao) : 1,8 0,2

B2CP167P

306
FR-T1-page280-354-2004.qxp 6/12/2004 13:29 Page 307

CARACTERSTICAS : CAIXA DE CMBIO MA/5 XSARA


Motores : KFW - NFU

(29) Bujo de nvel (x1) : 2,5 0,5


(30) Bujo de escoamento (x1) : 2,5 0,5
(31) Contato da marcha a r (x1) : 2,5 0,5
As caixas de cmbio MA com reforo so referenciadas com a letra
B ou C :
B = Diferencial dimetro 77 mm + rolamentos reforados
C = Diferencial dimetro 77 mm + rolamentos reforados + placa
intermediria reforada
NOTA : Todos os veculos so equipados com um comando de desembreagem
por cabo

TRANSMISSION
Particularidades

EMBRAYAGE
Esta caixa de cmbio :
- No comporta regulagem

BV
- Possui um dispositivo de freagem da marcha a r (sincronizador da 5me).
Possui um dispositivo que impede a passagem da 5me para marcha a r
O comando de desembreagem equipado de um garfo de desembreagem
montado na rtula
Lubrificao
Capacidade do leo : 2 0,15 Litros.
Controle do nvel do leo : A cada 60 000 km.
Periodicidade da lubrificao: Lubrificao permanente
B2CP169D

307
FR-T1-page280-354-2004.qxp 6/12/2004 13:29 Page 308

C2 RECOMENDAES - PRECAUES: CAIXA DE CMBIO MANUAL PILOTADA TIPO MA


Motores : HFX - KFV - NFU - 8HX

Normas de segurana

IMPRESCINDVEL : Considerando as particularidades da caixa de IMPRESCINDVEL : Quando os mecanismos de acionamento da


cmbio pilotada tipo MA, respeitar as normas abaixo citadas : embreagem e/ou da caixa de cmbio estiverem sendo operados
ningum deve circular ou parar na frente do veculo
IMPRESCINDVEL : Numa operao nos mecanismos de
acionamento , desconectar sempre o plo negativo da bateria ATENO : Quando o motor estiver funcionando, proibido operar os
mecanismos de acionamento da embreagem e da caixa de cmbio
NOTA : Aps ter desconectado a bateria , nunca tentar retirar o (sem ferramenta, nem mos)
mecanismo de acionamento da embreagem sem ter verificado que o
TRANSMISSION

EMBRAYAGE

mesmo esteja em posio fechada (Haste para dentro) ATENO : A cada abertura da porta do motorista e a cada ignio, o
calculador da caixa de cmbio acarreta a inicializao dos mecanismos
BV

IMPRESCINDVEL : As regulagens ps-venda com motor funcionando de acionamento da embreagem e da caixa de cmbio
devem ser efetuadas com a marcha N engatada, freio de mo (deslocamento do garfo de embreagem e da alavanca de cmbio)
levantado (salvo meno explcita nas linhas de reparo)
ATENO : Ignio ativada ou cortada, uma ao no seletor de
IMPRESCINDVEL : As reas de deslocamento do garfo de embreagem marcha provoca o deslocamento do garfo de embreagem e da
e da alavanca de troca de marchas devem estar sempre liberadas durante alavanca da troca de marcha na caixa de cmbio.
as fases de pilotagem (testes) dos mecanismos de acionamento.

308
FR-T1-page280-354-2004.qxp 6/12/2004 13:29 Page 309

RECOMENDAES PRECAUES : CAIXA DE CMBIO MANUAL PILOTADA TIPO MA C2


Motores : HFX - KFV - NFU - 8HX

Operaes nos componentes eltricos Reboque


No desconectar :
- A bateria com motor funcionando Condies de reboque
- O calculador uma vez dada a partida
- Os mecanismos de acionamento da embreagem e da caixa de necessrio levantar a dianteira do veculo para reboc-lo aps ter
cmbio uma vez dada a partida posicionado a alavanca do cmbio em posio neutra. O veculo pode
estar imobilizado em consequncia de um defeito grave ou de uma
Nas regulagens eltricas : disfuno da caixa de cmbio.
- A bateria deve estar carregada corretamente

TRANSMISSION
- Nunca utilizar uma fonte de fora superior a 16V. Se uma das marchas estiver engatada, as condies de

EMBRAYAGE
- Nunca utilizar uma lmpada de teste imobilizao do veculo podem ser :
- Motor trmico parado (sem ignio)

BV
Antes de desconectar um conector, verificar : - A embreagem est aberta (embreada)
- O estado dos diversos contatos (deformao, oxidao..)
- O estado da trava do plugue Neste caso, levantar a dianteira do veculo para reboc-lo

Conduta Caso seja impossvel levantar a dianteira do veculo, h vrias


possibilidades para desloque-lo:
IMPRESCINDVEL : Nunca andar com a ignio cortada
Nunca empurrar o veculo para tentar faz-lo funcionar - Engatar a marcha neutra N, com um dispositivo de diagnstico
( impossvel com uma caixa de cmbio manual pilotada) - Engatar a marcha N, sem o dispositivo de diagnstico

309
FR-T1-page280-354-2004.qxp 6/12/2004 13:29 Page 310

C2 RECOMENDAES PRECAUES : CAIXA DE CMBIO MANUAL PILOTADA TIPO MA


Motores : HFX - KFV - NFU - 8HX

Engate da marcha N, com um dispositivo de diagnstico Engate da marcha N; sem dispositivo de diagnstico

Operaes preliminares: Nesta configurao, o mecanismo de acionamento da caixa de cmbio


- Voltagem da bateria superior a 12,5 volts. bloqueado, marcha engatada.
- Partida dada
- Conectar o dispositivo de diagnstico conexo correspondente do NOTA : Esta soluo deve ser utilizada somente no caso em que a
veculo soluo de engate da marcha N do mecanismo de acionamento da
caixa de cmbio com o dispositivo de diagnstico no tiver dado
A partir dos menus do dispositivo de diagnstico, selecionar: resultado.
TRANSMISSION

EMBRAYAGE

DIAGNOSTIC
Caixa de cmbio manual pilotada tipo MA.
BV

Teste dos mecanismos de acionamento


Teste do mecanismo de acionamento da caixa de cmbio
Teste de troca das marchas
N (neutro ou ponto morto)

NOTA : a letra N deve aparecer no painel


Caso no aparea, ver a soluo seguinte :
Engate da marcha N, sem dispositivo de diagnstico

310
FR-T1-page280-354-2004.qxp 6/12/2004 13:29 Page 311

RECOMENDAES PRECAUES : CAIXA DE CMBIO MANUAL PILOTADA TIPO MA C2


Motores : HFX - KFV - NFU - 8HX

Engate da marcha N; sem dispositivo de diagnstico (Continuao)

Operaes preliminares:

- Desconectar o plo negativo da bateria

- Retirar o filtro de ar

TRANSMISSION
- Posicionar uma chave de boca de 22 mm.

EMBRAYAGE
Levantar ao mximo a alavanca de troca de marchas com a chave at que o

BV
eixo A da alavanca de troca esteja perpendicular ao eixo B (meio da
alavanca de cmbio)

Quando se chega a esta posio, a marcha N est engatada

B2CP3L8D

311
FR-T1-page280-354-2004.qxp 6/12/2004 13:29 Page 312

C2 CARACTERSTICAS : CAIXA DE CMBIO MANUAL PILOTADA TIPO MA/5


Motores : KFV - 8HX

(a) Etiqueta de identificao


TRANSMISSION

EMBRAYAGE

(b) Localizao da gravao dos nmeros de sequncia e da caixa


BV

de cmbio

B2CP3STC

312
FR-T1-page280-354-2004.qxp 6/12/2004 13:29 Page 313

CARACTERSTICAS : CAIXA DE CMBIO MANUAL PILOTADA TIPO MA/5 C2


Motores : KFV - 8HX

(1) Retentor
(2) Eixo secundrio
(3) Pinho motor 5me.
(4) Parafuso do retentor do rolamento
(5) Crter da caixa de cmbio
(6) Placa intermediria
(7) Parafuso de fixao do crter da caixa de cmbio
(8) Parafuso guia de batente de embreagem
(9) Crter da embreagem (Caixa seca)
(10) Guia de batente

TRANSMISSION
(11) Eixo primrio

EMBRAYAGE
(12) Caixa do diferencial
(13) Parafuso taquimtrico

BV
(14) Pinho do calculador
(15) Pinho planetrio
(16) Pinho satlite
(17) Coroa do diferencial
(18) Pinho receptor 1re.
(19) Sincronizador de 1re/2me e pinho receptor de marcha a r
(20) Pinho receptor (2me).
(21) Pinho receptor (3me).
B2CP3SRP
(22) Sincronizador de 3me e 4me.

313
FR-T1-page280-354-2004.qxp 6/12/2004 13:29 Page 314

C2 CARACTERSTICAS : CAIXA DE CMBIO MANUAL PILOTADA TIPO MA/5


Motores : KFV - 8HX

(23) Pinho receptor (4me)


(24) Pinho receptor (5me)
(25) Sincronizador (5me)

Torque de aperto (m.daN).

(4) Parafuso do retentor do rolamento (x4) : 1,8 0,2


TRANSMISSION

EMBRAYAGE

(6) Placa intermediria (11 parafusos de fixao): 5 0,5


BV

(7) Crter da caixa de cmbio (15 parafusos de fixao) : 1,9 0,2


16 Parafusos de fixao OPR 9784
17 Parafusos de fixao OPR 9786

(8) Parafuso guia de batente de embreagem (3 parafusos de fixao) :


0,6 0,15

B2CP3SRP

314
FR-T1-page280-354-2004.qxp 6/12/2004 13:29 Page 315

CARACTERSTICAS : CAIXA DE CMBIO MANUAL PILOTADA TIPO MA/5 C2


Motores : KFV - 8HX

Torque de aperto (m.daN)

(26) Parafuso de fixao da tampa 5me (3 parafusos) : 2,2 0,2

(27) Sensor de marcha selecionada


caixa de cmbio (1 parafuso) : 0,8 0,2

TRANSMISSION
EMBRAYAGE
(28) Contato de marcha a r (1 parafuso) : 2,5 0,5

BV
(29) Bujo de escoamento (1 parafuso) : 3,3 0,3

(30) Bujo de nvel (1 parafuso) : 3,3 0,3

B2CP3SUD

315
FR-T1-page280-354-2004.qxp 6/12/2004 13:29 Page 316

C2 CARACTERSTICAS : CAIXA DE CMBIO MANUAL PILOTADA TIPO MA/5


Motores : KFV - 8HX
Particularidades
A caixa de cmbio pilotada uma caixa de cmbio manual moderna dotada de uma
tecnologia que oferece prestaes melhoradas em todas as situaes de utilizao
- A caixa de cmbio manual pilotada possui dois programas de utilizao:
Programa impulsionnel (impulsionado)
Programa automatique (automtico)
A caixa de cmbio manual pilotada equipada com :
- Um calculador de caixa de cmbio (fornecedor SIEMENS).
- Um mecanismo de acionamento de caixa de cmbio com dois motores eltricos
(fornecedor SACHS).
Um mecanismo de acionamento de embreagem com um motor eltrico
TRANSMISSION

EMBRAYAGE

(fornecedor SACHS).
Um sensor de marcha selecionada de caixa de cmbio
BV

A caixa de cmbio manual pilotada no possui cabo de comando de marcha nem


cabo de embreagem. As trocas de marchas, a abertura e fechamento da
embreagem (desembrear/embrear) so ativadas pelo mecanismo de acionamento
da caixa de cmbio e pelo mecanismo de acionamento da embreagem.
Lubrificao
Capacidade do leo : 2 0,15 Litros.
Controle do nvel do leo : Sem controle do nvel do leo (*)
Periodicidade da lubrificao : Lubrificao permanente.
NOTA : Deve haver um controle visual de vedao a cada periodicidade de
B2CP3SUD sangria do motor

316
FR-T1-page280-354-2004.qxp 6/12/2004 13:29 Page 317

CARACTERSTICAS : CAIXA DE CMBIO BE4/5 C3 - XSARA - XSARA PICASSO


Motores : NFV - 6FZ - RFN - RFS - 8HV - 8HY - 9HZ - 9HY - WJY - RHY - RHZ

TRANSMISSION
EMBRAYAGE
BV
B2CP3BNC B2CP3BPD

(a) rea de gravao (Sequncia e nmero de ordem)


(b) Localizao da etiqueta de identificao

317
FR-T1-page280-354-2004.qxp 6/12/2004 13:29 Page 318

C3 - XSARA - XSARA PICASSO CARACTERSTICAS: CAIXA DE CMBIO BE4/5


Motores : NFV - 6FZ - RFN - RFS - 8HV - 8HY - 9HZ - 9HY - WJY - RHY - RHZ

Escoamento Abastecimento Nvel

(1) Bujo de escoamento

(2) Bujo de abastecimento e de nvel

(3) Posio ao ar livre


TRANSMISSION

EMBRAYAGE

NOTA : A abertura para posio ar livre pode servir


para o abastecimento
BV

Qualidade do leo
Seguir as preconizaes da montadora.

Quantidade de leo
Caixa de cmbio vazia : 1,9 Litros.
Aps escoamento : 2 Litros.

B2CP3BLD

318
FR-T1-page280-354-2004.qxp 6/12/2004 13:29 Page 319

CARACTERSTICAS : CAIXA DE CMBIO BE4/5 C3 - XSARA - XSARA PICASSO


Motores : NFV - 6FZ - RFN - RFS - 8HV - 8HY - 9HZ - 9HY - WJY - RHY - RHZ
Descrio

(1) Eixo primrio (14) Sincronizador (1me/2me)


(2) Guia de batente (15) Pinho receptor (1re)
(3) Crter da caixa de cmbio (16) Eixo secundrio
(4) Crter da embreagem (Caixa seca) (17) Coroa do diferencial
(5) Pinho flutuante de marcha a r (18) Pinhes satlites
(6) Pinho motor (3me) (19) Pinhes planetrios

TRANSMISSION
(7) Sincronizador de (3me/4me) (20) Caixa do diferencial

EMBRAYAGE
(8) Pinho motor (4me) (21) Parafuso taquimtrico
(9) Pinho motor(5me)

BV
(22) Prolongador
(10) Sincronizador (5me)
(11) Pinho receptor (5me)
(12) Pinho receptor (3me/4me) "c" Calos de regulagem : 0,7 2,4 mm.
(de 0,10 0,10 mm)
(13) Pinho receptor (2me)
"d" Calos de regulagem : 1,4 1,6 mm.
(de 0,10 0,10 mm)
B2CP3BQP

319
FR-T1-page280-354-2004.qxp 6/12/2004 13:30 Page 320

C3 - XSARA - XSARA PICASSO CARACTERSTICAS: CAIXA DE CMBIO BE4/5


Motores : 6FZ - RFN - RFS - WJY - 8HV - 8HY - 8HZ - 9HZ - 9HY - RHY - RHZ

Torques de aperto (m.daN)

(23) Guia do batente (3 parafusos) : 1,25 0,2


(24) Crter de embreagem (Caixa seca)
(13 parafusos) : 1,3 0,2
(25) Porca do eixo primrio (1 parafuso) : 7,25 0,5
(26) Porca do eixo secundrio (1 parafuso) : 6,5 0,5
(27) Parafuso de sustentao do retentor
TRANSMISSION

(2 parafusos) : 1,5 0,2


EMBRAYAGE

(28) Parafuso de coroa diferencial (2 parafusos) : 6,5 0,5


BV

Contato de marcha a r (1 parafuso) : 2,5 0,3


(29) Crter do diferencial (4 parafusos) : 5 0,5
(30) Respiro : 1,7 0,2
(31) Parafuso do crter traseiro da caixa
(7 parafusos) : 1,25 0,2
(32) Bujo de nvel (1 parafuso) : 2,2 0,2
(33) Parafuso do crter do diferencial (4 parafusos) : 1,25 0,2
(34) Bujo de escoamento (1 parafuso) : 3,5 0,3
B2CP3BRD

320
FR-T1-page280-354-2004.qxp 6/12/2004 13:30 Page 321

CARACTERSTICAS : COMANDO DA CAIXA DE CMBIO MA/5 C2 - C3 - C3 PLURIEL


Motores : HFX - KFV - KFU - NFU - 8HX - 8HW

(1) Alavanca de cmbio

(2) Cabo do comando de passagem de marchas (*)

TRANSMISSION
EMBRAYAGE
(3) Cabo do comando da seleo de marchas (*)

BV
(*) Os dois cabos so indissociveis

B2CP3HXD

321
FR-T1-page280-354-2004.qxp 6/12/2004 13:30 Page 322

C2 - C3 - C3 PLURIEL REGULAGEM: COMANDO DA CAIXA DE CMBIO MA/5


Motores : HFX - KFV - KFU - NFU - 8HX - 8HW

(4) Rtula de passagem das marchas 10 mm

(5) Rtula de seleo de marchas 10 mm

B2CP3HYC
TRANSMISSION

EMBRAYAGE

C2 C3
Comprimento D Comprimento C Comprimento D Comprimento C
BV

Cabo de comando de
passagem de 1040 mm 815 mm 1015 mm 790 mm
marchas (2)
Comprimento A Comprimento B Comprimento A Comprimento B
Cabo de comando de
seleo de 1149 mm 800 mm 1093 mm 775 mm
B2CP3HZD marchas (3)

322
FR-T1-page280-354-2004.qxp 6/12/2004 13:30 Page 323

REGULAGEM: COMANDO DA CAIXA DE CMBIO MA/5 C2 - C3 - C3 PLURIEL


Motores : HFX - KFV - KFU - NFU - 8HX - 8HW

Regulagem

ATENO : No utilizar qualquer ferramenta para


declipar as rtulas

Os cabos de comando de seleo e de passagem de

TRANSMISSION
B2CP3J0D marchas no so regulveis.

EMBRAYAGE
BV
Para soltar a rtula, pressionar em "a" e retirar a rtula por
cima.

Para soltar os limitadores das luvas, puxar os pinos em


"b", conforme a flecha e soltar os limitadores de luva de
seus suportes.

B2CP3J1D

323
FR-T1-page280-354-2004.qxp 6/12/2004 13:30 Page 324

XSARA CARACTERSTICAS/REGULAGEM : COMANDO DA CAIXA DE CMBIO MA/5


Motores : KFW NFU 8HZ

1 - Alavanca de cmbio
2 - Eixo de comando das marchas
3 - Bieleta de passagem
4 - Bieleta de seleo de marchas
5 - Bieleta de reao
6 - Rtula de passagem de marchas
7 - Ponto fixo na caixa de cmbio

Regulagem
O conjunto dos comandos de marchas no
TRANSMISSION

regulvel
EMBRAYAGE

As bieletas no possuem ponteiras filetadas


BV

Particularidades
Lubrificar a rtula de passagem de marchas

ATENO : Para clipar as rtulas, posicionar o


comando da caixa de cmbio no ponto morto. Aps
a montagem do conjunto de comando das marchas,
verificar se no h nenhum ponto de
travamento na passagem das marchas..
B2CP27WD

324
FR-T1-page280-354-2004.qxp 6/12/2004 13:30 Page 325

CARACTERSTICAS : COMANDO DA CAIXA DE CMBIO BE4/5 C3


Motores : 8HV - 8HY

(1) Alavanca de cmbio

(2) Cabo do comando de passagem de marchas (*)

TRANSMISSION
EMBRAYAGE
(3) Cabo do comando de seleo de marchas (*)

BV
(*) Os dois cabos so indissociveis

B2CP3J3D

325
FR-T1-page280-354-2004.qxp 6/12/2004 13:30 Page 326

C3 REGULAGEM: COMANDO DA CAIXA DE CMBIO BE4/5


Motores : 8HV - 8HY

(4) Rtula de passagem das marchas 10 mm

(5) Rtula de seleo das marchas 10 mm


TRANSMISSION

B2CP3J4C
EMBRAYAGE

Comprimento A Comprimento B
BV

Cabo de
seleo das 907 mm 645 mm
marchas (5)
Comprimento D Comprimento C

Cabo de
passagem das 965 mm 610 mm
B2CP3J5D marchas (4)

326
FR-T1-page280-354-2004.qxp 6/12/2004 13:30 Page 327

REGULAGEM : COMANDO DA CAIXA DE CMBIO BE4/5 C3


Motores : 8HV - 8HY

Regulagem

Os cabos de comando de seleo e de passagem


das marchas no so regulveis

TRANSMISSION
Para soltar a rtula, pressionar em "d" e puxar a

EMBRAYAGE
rtula para cima

BV
Desbloqueamento de limitadores de luva:

- Pressionar as lingetas do grampo (6) em "a".


- Soltar os limitadores de luva de seus suportes

B2CP3J6D

327
FR-T1-page280-354-2004.qxp 6/12/2004 13:30 Page 328

XSARA - XSARA PICASSO CARACTERSTICAS: COMANDO DA CAIXA DE CMBIO BE4/5


Motores : NFV - 6FZ - RFN - RFS - WJY - 8HZ - 9HZ - 9HY - RHY - RHZ

(1) Alavanca de cmbio

(2) Cabo do comando de passagem das marchas (*)

(3) Cabo do comando de seleo das marchas (*)

(4) Rtula de seleo das marchas 10 mm


TRANSMISSION

EMBRAYAGE

(5) Rtula de passagem das marchas 10 mm


BV

(6) Elemento elstico / Passagem atravs da parede


de fogo

(*) = Os dois cabos so indissociveis

B2CP3BWD

328
FR-T1-page280-354-2004.qxp 6/12/2004 13:30 Page 329

REGULAGEM: COMANDO DA CAIXA DE CMBIO BE4/5 XSARA - XSARA PICASSO


Motores : NFV - 6FZ - RFN - RFS - WJY - 8HZ - 9HZ - 9HY - RHY - RHZ

Princpio de regulagem dos comandos das marchas

ATENO : A regulagem dos cabos deve ser efetuada a cada retirada da caixa de cmbio, do GMP
e dos comandos de marchas

Princpio
Imobilizar a alavanca de cmbio em posio ponto morto com a ferramenta : 9607-T.
Posicionar a caixa de cmbio no ponto morto
Acoplar os cabos na alavanca

TRANSMISSION
Encaixar as rtulas na alavanca da caixa de cmbio

EMBRAYAGE
Bloquear os comprimentos de cabos com as chaves bloqueadoras de rtulas

BV
ATENO : No utilizar qualquer ferramenta para declipar as rtulas

Para bloquear a rtula, pressionar no centro a e puxar a rtula para cima

NOTA : A troca das rtulas s realizvel quando a chave bloqueadora desmontada.


Com duas chaves de fenda finas declipar em b.

B2CP3BXC B2CP3BYC

329
FR-T1-page280-354-2004.qxp 6/12/2004 13:30 Page 330

XSARA - XSARA PICASSO REGULAGEM : COMANDO DA CAIXA DE CMBIO BE4/5


Motores : NFV - 6FZ - RFN - RFS - WJY - 8HZ - 9HZ - 9HY - RHY - RHZ
Regulagem dos comandos de marchas

Ferramental
[1] Ferramenta de posicionamento da alavanca de cmbio : 9607-T

Regulagem Controle
ATENO : A regulagem dos cabos deve ser
- Retirar a ferramenta [1].
efetuada a cada retirada da caixa de cmbio, do
grupo motopropulsor e dos comandos de - Verificar que a passagem das marchas se efetue
marchas sem "pontos de travamento".
- Verificar que o deslocamento da alavanca de
TRANSMISSION

EMBRAYAGE

No interior do veculo cmbio esteja idntico de frente para trs e da


- Retirar a guarnio debaixo da alavanca de cmbio direita para esquerda. Caso contrrio recomear
BV

- Imobilizar a alavanca de cmbio em posio a regulagem


ponto morto , com a ferramenta [1].
- Colocar a guarnio interna debaixo da alavanca
Debaixo do cap de cmbio
- Retirar o conjunto de filtro de ar - Colocar o conjunto de filtro de ar
- Desbloquear as chaves das rtulas em "a".
- Posicionar as alavancas de cmbio no ponto
morto
- Bloquear os comprimentos dos cabos com as
chaves bloqueadoras de rtulas. B2CP3C6C B2CP3C0C

330
FR-T1-page280-354-2004.qxp 6/12/2004 13:30 Page 331

RECOMENDAES /PRECAUE : CAIXA DE CMBIO AUTOMTICA AL 4 XSARA - XSARA PICASSO


Motores : KFV - NFU - RFN - RHZ
Procedimento antes de uma operao na caixa de cmbio autoactive AL4
Quando h uma disfuno na caixa de cmbio, h 2 configuraes Nvel do leo (Ver operao correspondente)
possveis, dependendo da gravidade do defeito: Se o nvel do leo estiver muito alto, as consequncias podero ser
- Caixa de cmbio em modo degradado com um programa de as seguintes :
substituio (os valores do defeito so tomados em substituio). - Aquecimento anormal do leo
- Caixa de cmbio em modo degradado com um programa de - Vazamento de leo
emergncia (3me hidrulica). Se o nvel estiver muito baixo, acarreta o completo estrago da caixa
ATENO : No programa de emergncia, a passagem P/R, N/R de cmbio.
e N/D provoca um solavanco Colocar o nvel do leo da caixa de cmbio automtica em posio
normal (se necessrio)

TRANSMISSION
EMBRAYAGE
Deve haver um dilogo com o cliente, para conhecer os sintomas Controle com um dispositivo de diagnstico
de mau funcionamento Efetuar uma leitura dos cdigos de defeitos (motor e caixa de cmbio)

BV
Qualidade do leo Nvel do leo No havendo cdigos de defeitos
Quando a caixa de cmbio apresenta uma anomalia grave que Medir os parmetros, testar os mecanismos de acionamento, fazer
tenha acarretado um funcionamento anormal ou o estrago da um teste de rodagem
embreagem : o leo da caixa de cmbio esquenta exageradamente
Havendo cdigos de defeitos
e fica cheio de impurezas (leo queimado).
Um leo queimado se caracteriza pela sua cor escura e um Efetuar os reparos necessrios
cheiro desagradvel. Efetuar os cdigos de defeitos
Efetuar um teste de rodagem para validar o reparo e se necessrio,
IMPRESCINDVEL : Deve haver troca da caixa de cmbio. adaptar os parmetros do calculador da caixa de cmbio
(Imprescindvel: Aps ter realizado uma inicializao do calculador)

331
FR-T1-page280-354-2004.qxp 6/12/2004 13:30 Page 332

C3 - XSARA - XSARA PICASSO RECOMENDAES/PRECAUES : CAIXA DE CMBIO AUTOMTICA AL 4


Motores : KFV - NFU - RFN - RHZ

Precaues

Reboque Operao nos componentes eltricos


necessrio levantar a dianteira do veculo, para reboc-lo No desligar :
Caso seja impossvel levantar a dianteira do veculo : - A bateria com o motor funcionando
- Colocar a alavanca de seleo em posio N. - O calculador com a ignio ligada
- No acrescentar leo
- - No ultrapassar a velocidade de 50 Km/h num percurso de Antes de religar um conector, verificar :
50 Km. - O estado dos diversos contatos (deformaes, oxidao...)
TRANSMISSION

- O estado da trava do plugue


EMBRAYAGE

Conduta
Para efetuar os controles eltricos:
BV

Nunca andar com o contato cortado - A bateria deve estar corretamente carregada.
Nunca empurrar o veculo tentando faz-lo funcionar - Nunca utilizar uma fonte de voltagem superior a 16V.
( impossvel com uma caixa de cmbio automtica) - Nunca utilizar uma lmpada de teste
NOTA : A lubrificao da caixa de cmbio garantida somente
com o motor funcionando.

332
FR-T1-page280-354-2004.qxp 6/12/2004 13:30 Page 333

RECOMENDAES/PRECAUES : CAIXA DE CMBIO AUTOMTICA AL 4 C3 - XSARA - XSARA PICASSO


Motores : KFV - NFU - RFN - RHZ

Precaues

Operaes nos componentes mecnicos Modificao do valor do indicador de quantidade de leo


Nunca colocar a caixa de cmbio no cho sem proteo Troca do calculador da caixa de cmbio :

Afim de evitar danos no segmento da rvore de entrada, o Anotar o valor do indicador de quantidade de leo da caixa de
esquadro de alinhamento conversor deve estar posicionado cmbio
durante a operao de montagem. Reportar o valor anotado no novo calculador da caixa de cmbio

TRANSMISSION
Utilizar o pino de centralizao e o esquadro de alinhamento Troca da caixa de cmbio :

EMBRAYAGE
conversor para acoplar a caixa de cmbio ao motor.
Inicializar o indicador de quantidade de leo a 0 (Zero).

BV
Retirar o pino de centralizao aps o acoplamento da caixa de
cmbio no Motor. Escoamento da caixa de cmbio:

Inicializar o indicador de quantidade de leo


(seguir o procedimento do dispositivo de diagnstico)

333
FR-T1-page280-354-2004.qxp 6/12/2004 13:30 Page 334

C3 - XSARA - XSARA PICASSO RECOMENDAES/PRECAUES : CAIXA DE CMBIO AUTOMTICA AL 4


Motores : KFV - NFU - RFN - RHZ
Procedimento de inicializao (telecodificao) do calculador da caixa de cmbio automtica

Carregamento de dados
Atualizao do calculador da caixa de cmbio por carregamento de dados
- Seguir o procedimento do dispositivo de diagnstico

A operao de carregamento de dados permite atualizar o calculador da caixa de cmbio automtica ou adapt-la a uma evoluo do calculador do motor.
Antes da operao de carregamento de dados , necessrio anotar o valor que o indicador de quantidade de leo apresenta no calculador da
BVA (Caixa de cmbio automtica)
TRANSMISSION

EMBRAYAGE

Aps a operao de carregamento de dados necessrio :


- Deletar as falhas
- Uma telecodificao dos pedais (apprentissage pdale)
BV

- Reinicializar os dados inseridos automaticamente (auto adaptive)


- Uma telecodificao (eventual) ( telecodage )
- Anotar o valor do indicador de quantidade de leo verificado anteriormente
- Um teste na estrada

IMPRESCINDVEL : Cada atualizao do calculador da caixa de cmbio automtica deve ser acompanhada de uma atualizao do
calculador motor

334
FR-T1-page280-354-2004.qxp 6/12/2004 13:30 Page 335

RECOMENDAES/PRECAUES : CAIXA DE CMBIO AUTOMTICA AL 4 C3 - XSARA - XSARA PICASSO


Motores : KFV - NFU - RFN - RHZ

Procedimento de inicializao (telecodificao) do calculador da caixa de cmbio automtica

Atualizao do valor do indicador da quantidade de leo Telecodificao


Estao PROXIA Procedimento da telecodificao do calculador:
- Seguir o procedimento do dispositivo de diagnstico
O acesso leitura e escrita do indicador de quantidade de leo
feito pelo menu: Um calculador novo ou telecarregado est sempre configurado com as
opes seguintes:
- Telecodificao (boto circuito integrado) indicador de leo. - Travamento da alavanca de cmbio shift lock.
- Sem sada OBD (despoluio L4).
A regulagem do valor do indicador de leo feita pelo acrscimo Caso o calculador esteja destinado a ser montado num veculo

TRANSMISSION
EMBRAYAGE
passo a passo de 2750 unidades equipado com a despoluio L4 ou no equipado com a segurana
de travamento da alavanca de cmbio:

BV
Estao LEXIA-Caixa ELIT. - Efetuar uma operao de telecodificao
O acesso leitura e escrita do indicador de leo feito pelo menu: Telecodificao pedal
necessrio efetuar uma telecodificao do pedal, nos casos
- Indicador de leo. seguintes:
- Substituio do calculador da caixa de cmbio automtica
A regulagem do valor do indicador de leo feita entrando-se - Substituio da caixa de cmbio automtica
diretamente com os 5 algarismos do indicador de leo - Telecarregamento do programa do calculador
- Troca ou regulagem do cabo do acelerador
- Substituio do potencimetro borboleta

335
FR-T1-page280-354-2004.qxp 6/12/2004 13:30 Page 336

C3 - XSARA - XSARA PICASSO CARACTERSTICAS DA CAIXA DE CMBIO AUTOMTICA TIPO AL4


Motores : KFV - NFU - RFN - RHZ

Identificao

a Referncia do componente
TRANSMISSION

EMBRAYAGE

ATENO : leo especial CITRON com base semi sinttica , no deve ser
misturado com outro leo.
BV

A caixa de cmbio lubrificada permanentemente.

B2CP3ECD

336
FR-T1-page280-354-2004.qxp 6/12/2004 13:30 Page 337

CARACTERSTICAS DA CAIXA DE CMBIO AUTOMTICA TIPO AL4 C3 - XSARA - XSARA PICASSO


Motores : KFV - NFU - RFN - RHZ

Torque de aperto (m.daN)

(1) Fixao da vlvula solenide de modulao da vazo de leo : 1 0,2


(2) Fixao do trocador trmico :51
(3) Fixao do sensor de velocidade sada : 1 0,2
(4) Fixao do sensor de velocidade entrada : 1 0,2

TRANSMISSION
EMBRAYAGE
(5) Fixao do elemento de escoamento do leo : 4 0,2
(6) Bujo do nvel de leo : 2,4 0,4

BV
(7) Fixao do sensor da presso do leo : 0,8 0,1

B2CP3EDD B2CP311D

337
FR-T1-page280-354-2004.qxp 6/12/2004 13:30 Page 338

C3 - XSARA - XSARA PICASSO CARACTERSTICAS DA CAIXA DE CMBIO AUTOMTICA TIPO AL4


Motores : KFV - NFU - RFN - RHZ

Torque de aperto (m.daN)

(8) Fixao do conversor do diafragma

Pr-aperto : 1 0,1
Aperto : 3 0,3
TRANSMISSION

EMBRAYAGE

(9) Fixao da tampa : 0,8 0,2


BV

(10) Fixao da caixa de cmbio no Motor : 5,2 1

B2CP3EED

338
FR-T1-page280-354-2004.qxp 6/12/2004 13:30 Page 339

CARACTERSTICAS DA CAIXA DE CMBIO AUTOMTICA TIPO AL4 C3 - XSARA - XSARA PICASSO


Motores : KFV - NFU - RFN - RHZ

Torque de aperto (m.daN)


A : Motorizaes EW7 e EW10.
Fixao do bloco hidrulico
Centrar o bloco hidrulico com os parafusos (11) e (12).
Pr-aperto (sem ordem) : 0,9
Desapertar : os 7 parafusos
Aperto (Respeitar a ordem indicada) : 0,75
NOTA : O parafuso guia (11)

TRANSMISSION
EMBRAYAGE
B : Motorizao DW10.
Fixao do bloco hidrulico

BV
Centrar o bloco hidrulico com os parafusos (11) e (12).
Pr-aperto (sem ordem) : 0,9
Desapertar : os 9 parafusos
Aperto (Respeitar a ordem indicada) : 0,75
NOTA : O parafuso guia (11)

(13) Fixao do contato de posio da alavanca de seleo : 1,5 0,2


(14) Bujo de abastecimento do leo : 2,4 0,4
B2CP3EFD B2CP3EGC

339
FR-T1-page280-354-2004.qxp 6/12/2004 13:30 Page 340

C3 - XSARA PICASSO CARACTERSTICAS DO COMANDO DA CAIXA DE CMBIO AL4


C3 Motores : KFV - RFN

Habitculo
A alavanca de cmbio guiada pela forma da pista de seleo e da mola de retorno que a
retm para a esquerda.

O comando de marchas comporta 5 posies :

- Posio P : Estacionamento (Fechamento e parada do veculo).


- Posio R : Marcha a r
- Posio N : Ponto morto ou neutro
- Posio D : Drive (Conduta - utilizao das 4 marchas da caixa de cmbio em funo
TRANSMISSION

automtica e autoadaptvel)
EMBRAYAGE

XSARA PICASSO
- Posio M : Manuel (esta posio permite ao condutor escolher as marchas em modo
impulsor, puxando M- ou passando M+ na alavanca de cmbio)
BV

NOTA : A partida do motor s possvel nas posies P ou N

Em posio M, a seleo feita por um sensor eletrnico localizado perto da alavanca


de cmbio, a variao do fluxo necessrio para o acionamento das clulas do sensor
obtida por um ma localizado na alavanca alinhado com as clulas.

B2CP3H7D B2CP3MUD

340
FR-T1-page280-354-2004.qxp 6/12/2004 13:30 Page 341

CARACTERSTICAS DO COMANDO DA CAIXA DE CMBIO AL4 C3


Motor : KFV

Habitculo (continuao)
Os dados so transmitidos ao calculador da caixa de cmbio

NOTA : O veculo equipado com shift lock, necessrio acionar a ignio e pressionar
o pedal do freio para desbloquear a alavanca de seleo da posio P.

Os dois interruptores localizados na pista do comando de marchas, permitem que o


condutor escolha um dos 3 programas de conduta seguintes:

- Programa Normal : O programa funciona sem escolha (modo autoadaptvel; lei

TRANSMISSION
EMBRAYAGE
ecolgica)
- a programa sport : O programa permite uma conduta mais dinmica e favorece

BV
desempenho e retomada
- b Programa neige : O programa facilita as partidas e a motricidade em terrenos sem
aderncia

NOTA : Para voltar ao programa normal, preciso pressionar uma segunda vez o interruptor
sport(esporte) ou neige(neve)

B2CP3DKD

341
FR-T1-page280-354-2004.qxp 6/12/2004 13:30 Page 342

C3 - XSARA PICASSO CARACTERSTICAS DO COMANDO DA CAIXA DE CMBIO AL4


C3 Motores : KFV - RFN

Caixa de cmbio
O comando da caixa de cmbio automtica efetuado por um cabo

c ou d Interruptor

(1) Retorno de comando com rtula


TRANSMISSION

(2) Regulagem automtica (Puxar o interruptor para regular o comando, pressionar o


EMBRAYAGE

XSARA PICASSO
interruptor para travar a regulagem do comando)
BV

(3) Limitador de luva

(4) Clipe de travamento do comando de seleo (5) no limitador de luva (3).

B2CP3H8C B2CP3N7C

342
FR-T1-page280-354-2004.qxp 6/12/2004 13:30 Page 343

CARACTERSTICAS DO COMANDO DA CAIXA DE CMBIO AL4 XSARA


XSARA Motores : NFU - RFN - RHZ

Habitculo
O comando de marchas possui 6 posies :
- A alavanca de cmbio guiada pela pista de seleo e por uma mola de retorno que a
mantm esquerda
- Puxar a alavanca para a direita, para sair da posio P.
NOTA : O veculo equipado com shift lock, necessrio acionar a ignio e pressionar
o pedal do freio para desbloquear a alavanca de seleo da posio P.
P : Estacionamento (Travamento).
R : Marcha a r

TRANSMISSION
EMBRAYAGE
N : Ponto neutro
D : Comando automtico (1re a 4me).
3 : Comando automtico (1re a 3me).

BV
2 : Comando automtico (1re a 2me).
Um interruptor localizado esquerda do comando de marchas permite ao condutor escolher
um dos programas seguintes :
Normal : Utilizao clssica da caixa de cmbio automtica
Sport : Utilizao que d prioridade ao desempenho
Neige : Em posio D, a ignio efetuada em 2me marcha com diesel e em 3me com
gasolina
NOTA : A partida do motor somente feita nas posies P ou N
B2CP3ADC

343
FR-T1-page280-354-2004.qxp 6/12/2004 13:30 Page 344

XSARA CARACTERSTICAS DO COMANDO DA CAIXA DE CMBIO AL4


XSARA Motores : NFU - RFN - RHZ

Caixa de cmbio
(1) Retorno do comando

(2) Regulagem automtica


TRANSMISSION

EMBRAYAGE
BV

(3) Limitador de luva

O comando da caixa de cmbio automtica feito por um cabo

344
FR-T1-page280-354-2004.qxp 6/12/2004 13:30 Page 345

CARACTERSTICAS DO COMANDO DA CAIXA DE CMBIO AL4 C3


Motor : KFV

NOTA : O shift lock um sistema que trava a alavanca de cmbio em posio P.


Destravar o shift lock (funcionamento normal).
Dar a partida
Pressionar o pedal de freio e mant-lo pressionado
Deslocar a alavanca de cmbio para sair da posio P.
Destravar o shift lock (com anomalia)
NOTA : Quando for impossvel destravar o shift lock com o mtodo funcionamento
normal.
A anomalia pode ser consequncia dos seguintes elementos:

TRANSMISSION
- Shift lock.

EMBRAYAGE
Interruptor de posio da alavanca de marchas
Calculador da caixa de cmbio automtica

BV
Chicotes eltricos
Tenso da bateria
Retirar :
- A manopla (1) puxando-a para cima
- O acabamento (2) (declipar)
- A parte de baixo do console central (3).
Destravar o shift lock (4) com uma chave de fenda
Deslocar a alavanca de cmbio para sair da posio P.
C5FP0ETC B2CP3GZC

345
FR-T1-page280-354-2004.qxp 6/12/2004 13:30 Page 346

XSARA CARACTERSTICAS DO COMANDO DA CAIXA DE CMBIO AL4


Motores : NFU - RFN - RHZ

SHIFT LOCK
NOTA : O shift lock um sistema que trava a alavanca de cmbio em posio P.
Destravar o shift lock (funcionamento normal).
Dar a partida.
Pressionar o pedal de freio e mant-lo pressionado
Deslocar a alavanca de cmbio para sair da posio P.
Travamento do shift lock (com anomalia)
NOTA : Quando for impossvel destravar o shift lock com o mtodo funcionamento normal.
C5FP06YC
A anomalia pode ser consequncia dos seguintes elementos:
TRANSMISSION

- Shift lock.
EMBRAYAGE

Interruptor de posio da alavanca de cmbio


Calculador da caixa de cmbio automtica
BV

Chicotes eltricos
Tenso da bateria
Retirar :
- A manopla (1) puxando-o para cima.
- O acabamento (2) (declipar)
- A parte de baixo do console central (3)
- Destravar o shift lock (4) com uma chave de fenda
Deslocar a alavanca de cmbio para sair da posio P.
C5FP06ZC

346
FR-T1-page280-354-2004.qxp 6/12/2004 13:30 Page 347

CARACTERSTICAS DO COMANDO DA CAIXA DE CMBIO AL4 XSARA PICASSO


Motor : RFN

SHIFT LOCK
NOTA : O shift lock um sistema que trava a alavanca de cmbio em posio P.
Destravar o shift lock (funcionamento normal)
Dar a partida
Pressionar o pedal de freio e mant-lo pressionado
Deslocar a alavanca de cmbio para sair da posio P.
Destravar o shift lock (com anomalia)
NOTA : Quando for impossvel destravar o shift lock com o mtodo funcionamento
normal.
A anomalia pode ser consequncia dos seguintes elementos:

TRANSMISSION
EMBRAYAGE
- Shift lock.
Interruptor de posio da alavanca de cmbio
Calculador da caixa de cmbio automtica

BV
Chicotes eltricos
Tenso da bateria
Retirar :
A manopla (1) puxando-a para cima
O acabamento (2) (declipar)
A parte de baixo do console central (3).
Destravar o shift lock (4) com uma chave de fenda
Deslocar a alavanca de cmbio para sair da posio P
B2CP3N8C

347
FR-T1-page280-354-2004.qxp 6/12/2004 13:30 Page 348

C3 CARACTERSTICAS DO COMANDO DA CAIXA DE CMBIO AL4


Motor : KFV
C3

Colocao do comando da caixa de cmbio


Comando de seleo de marchas novo
Acoplar a rtula (3).
Colocar a pea (a) sem que o cabo flexione
Verificar todas as posies do comando de seleo de marchas
TRANSMISSION

EMBRAYAGE

Comando de seleo de marchas reaproveitado


Soltar a pea (a).
BV

Acoplar a rtula (3).


Colocar a pea (a) sem que o cabo flexione
Verificar todas as posies do comando de seleo de marchas

B2CP3GYD

348
FR-T1-page280-354-2004.qxp 6/12/2004 13:30 Page 349

CARACTERSTICAS DO COMANDO DA CAIXA DE CMBIO AL4 XSARA


Motores : NFU - RFN - RHZ

Colocao do comando da caixa de cmbio

Proceder na ordem inversa das operaes de retirada

IMPRESCINDVEL : Regulagem do comando de seleo de marchas : colocar a


alavanca de cmbio em posio P de estacionamento. Pressionar a pea (25) sem
que o cabo flexione e solt-la em seguida.

TRANSMISSION
EMBRAYAGE
IMPRESCINDVEL : Verificar a passagem de todas as marchas

BV
B2CP3AXC

349
FR-T1-page280-354-2004.qxp 6/12/2004 13:30 Page 350

XSARA PICASSO CARACTERSTICAS DO COMANDO DA CAIXA DE CMBIO AL4


Motor : RFN

Colocao
Proceder na ordem inversa das operaes de retirada
Lubrificar o suporte (13).
Comando de seleo de marchas novo
Acoplar a rtula (6).
ATENO : No deformar a alavanca de seleo da caixa de cmbio
TRANSMISSION

automtica
EMBRAYAGE

Colocar a pea a sem que o cabo flexione


Verificar todas a posies do comando de seleo de marchas
BV

Comando de seleo de marchas reaproveitado


Soltar a pea (a).
Acoplar a rtula (3).
Colocar a pea (a) sem que o cabo flexione
Verificar todas as posies do comando de seleo de marchas

B2CP3GYD

350
FR-T1-page280-354-2004.qxp 6/12/2004 13:30 Page 351

CARACTERSTICAS : ESCOAMENTO-ABASTECIMENTO-NVEL CAIXA DE CMBIO AL4 C3 - XSARA - XSARA PICASSO


Motores : KFV - NFU - RFN - RHZ
Ferramental
[1] Cilindro de abastecimento : (-).0341
Escoamento
IMPRESCINDVEL : O escoamento da caixa de cmbio deve ser efetuado com o leo quente
(60C mnimo), para eliminar as impurezas suspensas no leo
NOTA : O escoamento parcial, pois o conversor no pode ser esvaziado totalmente.
Retirar o bujo (1).
NOTA : Devem ser escoados aproximadamente 3 litros de leo
B2CP3AYD
Abastecimento

TRANSMISSION
EMBRAYAGE
Colocar o bujo de escoamento (1) (equipado com uma junta nova), aperto a 2,4 0,2 m.daN.
Retirar o bujo de abastecimento (2).

BV
Utilizar a ferramenta [1].
Capacidade de leo, caixa de cmbio seca :
- Motorizao EW : 5,85 Litros.
- Motorizao DW : 5,40 Litros.
leo restante aps escoamento : 3 Litros (aproximadamente)
Quantidade de leo a repor : 3 Litros (aproximadamente)
Colocar o bujo de abastecimento (2) (equipado com uma junta nova), aperto a 2,4 0,2 m.daN.
Inicializar o calculador de gasto de leo (seguir o procedimento do dispositivo de diagnstico)
B2CP31GC

351
FR-T1-page280-354-2004.qxp 6/12/2004 13:30 Page 352

C3 - XSARA - XSARA PICASSO CARACTERSTICAS : ESCOAMENTO-ABASTECIMENTO-NVEL CAIXA DE CMBIO AL4


Motores : KFV - NFU - RFN - RHZ

Controle do nvel do leo


Condies prvias:
- Veculo em posio horizontal
- Verificar a ausncia do modo degradado da caixa de cmbio
- Retirar o bujo de abastecimento (2).
- Acrescentar 0,5 litro de leo na caixa de cmbio
- Pressionar o freio, efetuar passagem de todas as marchas
- Alavanca de cmbio em posio P.
- Motor funcionando em marcha lenta
- Temperatura do leo 60C (+8 ; -2).
TRANSMISSION

EMBRAYAGE

- Retirar o bujo de nvel (3).


BV

C3 Motorizaes TU3 Cota X = 81 mm


XSARA Motorizaes TU5 e EW10 Cota X = 81 mm
XSARA Motorizaes DW10 Cota X = 77 mm
XSARA PICASSO Motorizaes EW10 Cota X = 81 mm

B2CP3AZD

352
FR-T1-page280-354-2004.qxp 6/12/2004 13:30 Page 353

CARACTERSTICAS : ESCOAMENTO-ABASTECIMENTO-NVEL CAIXA DE CMBIO AL4 C3 - XSARA - XSARA PICASSO


Motores : KFV - NFU - RFN - RHZ

Procedimentos para verificao de nvel atravs dos mtodos:


Filete de leo, a seguir gota a gota.
Colocar o bujo de nvel (3), aperto a 2,4 0,2 m.daN.
Gota a gota ou nada
Colocar o bujo de nvel (3).
Desligar o motor
Acrescentar 0,5 litro de leo na caixa de cmbio
Retomar o procedimento de nvel

TRANSMISSION
EMBRAYAGE
NOTA : O nvel est correto quando o filete de leo fica no gota a gota.
Colocar o bujo de nvel (3) (equipado com uma junta nova). Aperto a 2,4 0,2 m.daN.

BV
Controle do nvel do leo (continuao)
Colocar o bujo de abastecimento (2) (equipado com uma junta nova). Aperto a 2,4 0,2 m.daN.
Um nvel de leo muito alto, pode acarretar as seguintes consequncias:
- Aquecimento anormal do leo
- Vazamento de leo
Um nvel baixo demais, provoca a destruio da caixa de cmbio
B2CP3AZD

353
FR-T1-page280-354-2004.qxp 6/12/2004 13:30 Page 354

C2 - C3 - C3 PLURIEL - XSARA - XSARA PICASSO TRANSMISSO - CAIXA DE CMBIO


Torques de aperto (m.daN) Ferramental - anel de ved. BV (Caixa de cmbio)

Veculo Caixa de Motores Suporte de Porca de Direita Esquerda Caixa


cmbio transmisso transmisso

HFX - KFV - KFU NO


C2 C3 C3 Pluriel 24,5 0,5
8HX - 8HW
MA/5
NFU 2 0,2
XSARA KFW - NFU
7114-T.W 7114-T.X 7116-T
XSARA NFV - RFS - RFN - 6FZ - WJY 1,8 0,1
XSARA PICASSO 8HZ - 9HZ - 9HY - RHY- RHZ 32 1,5
TRANSMISSION

BE4/5
EMBRAYAGE

C3 8HV - 8HY 2 0,2


BV

Extrator junta
Direito/esquerdo
C3 (-) 0338 C
XSARA PICASSO AL 4 NFU - RFN - RHZ 1,8 0,1
32,5 2,5 (-) 0338 J1 (-) 0338 H1 (-) 0338
+ (-) 0338 J3 + (-) 0338 H2
(-) 0338 J1 (-) 0338 H1
XSARA KFV 1 0,1
+ (-) 0338 J2 + (-) 0338 H2
Aperto parafusos de rodas (m.da.N) : XSARA = 8,5 0,8 XSARA PICASSO = 10 1 C2 C3 C3 PLURIEL = 9 1

354
FR-T1-page355-410-2004.qxp 6/12/2004 13:56 Page 355

GEOMETRIA DOS EIXOS C2


Condies de controle e regulagem
Presso dos pneus Atitude do veculo
Cremalheira de direo travada em seu ponto zero (ver operao correspondente)
Alturas do veculo na atitude de referncia

E1APOBZD

Altura dianteira Altura traseira


L1 L2
H1 = R1 L1 H2 = R2 + L2

SUSPENSO
H1 = Medida entre a rea de medio sob quadro de suspenso H2 = Medida entre a rea de medio sob a longarina traseira e o solo

DIREO
dianteiro e o solo

EIXO
R1 = Raio da roda dianteira com carga R2 = Rayon de roue arrire sous charge.
L1 = Distancia entre o eixo da roda e a rea de medida sob o quadro L2 = Distancia entre o eixo da roda e a rea de medio sob a longarina
de suspenso dianteiro traseira
355
FR-T1-page355-410-2004.qxp 6/12/2004 13:56 Page 356

C2 GEOMETRIA DOS EIXOS

B3CP07SD

Medida altura dianteira Medida altura dianteira


[1] Calibre para medida do raio de roda 4 Furos, ferramenta 4003-T
Z1 = rea de medida sob quadro de suspenso dianteiro Z2 = rea de medida sob longarina traseira
Medir o raio da roda dianteira R1 - Calcular a cota H1 = R1 L1 Medir o raio da roda traseira R2 - Calcular a cota H2 = R2 + L2
Valor em atitude Exceto CRD (*) Valor em atitude Exceto CRD (*)
de referncia HFX - KFV - 8HX NFU de referncia HFX - KFV - 8HX NFU
(+ 6 - 8 mm) L1 = 142,5 mm L1 = 152,5 mm (+ 10 - 6 mm) L2 = 52 mm L2 = 42 mm
SUSPENSO
DIREO

Comprimir a suspenso at obter os valores calculados


EIXO

A diferena de altura entre os dois lados do eixo deve ser inferior a 10 mm.
(*) = CRD : Condies de rota difcil

356
FR-T1-page355-410-2004.qxp 6/12/2004 13:56 Page 357

GEOMETRIA DOS EIXOS C2


Dianteira Traseira
Dissimetria do caster inferior a 0 30. DISSIMETRIA DO CAMBER
INFERIOR A 0 18. IMPRESCINDVEL : Repartir simetricamente o valor de
alinhamento global, entre roda esquerda/direita Dissimetria do camber inferior a 0 18.
Todos os modelos (exceto CRD)
HFX - KFV - 8HX HFX - KFV - 8HX
Caster Camber ngulo de
Veculo Alinhamento Alinhamento Camber
( 018) ( 030) rotao 030
REGULVEL No regulvel No regulvel
Todos mm 21 5,5 1
os tipos 0 018 009 358 - 031 1126 053 009 - 130
NFU NFU

Veculo Alinhamento Caster Camber ngulo de


Alinhamento Camber
018 030 rotao 030
REGULVEL No regulvel No regulvel
Tous mm 21 5,8 1
Types 0 018 009 4 - 032 1135 049 009 -131

SUSPENSO
DIREO
ATENO

EIXO
A < B = Presso positiva : += CONVERGNCIA
B3CP02UC A > B = Presso negativa : -= ABERTURA
357
FR-T1-page355-410-2004.qxp 6/12/2004 13:56 Page 358

C2 EIXO DIANTEIRO
Torque de aperto (m.daN)
(1) Porca de fixao da torre do amortecedor na carroceria : 6,5 0,6
(2) Torre do amortecedor :
(3) Rtula da bieleta estabilizadora superior : 3,2 0,3
(4) Fixao da manga de eixo na torre do amortecedor : 5,4 0,5
(5) Rtula da bieleta estabilizadora inferior : 3,2 0,3
(6) Fixao do suporte da barra estab. no quadro de suspenso : 8 0,8
(7) Porca do cubo : 24,5 0,5
(8) Parafuso de roda :91
(9) Parafuso de fixao do quadro na carroceria : 10 1
(10) Barra estabilizadora :
(11) Fixao da rtula inferior do piv do brao inferior : 5,5 0,5
(12) Fixao da rtula inferior do piv : 4 0,4
(13) Fixao de articulao diant. e tras. brao inferior : 14 0,4
(14) Parafuso da barra antiaproximao : 6,6 0,7
(15) Fixao da rtula de direo : 3,5 0,3
Veculos de passeio Barra estabilizadora
Europa Dimetro (mm) Cor
HFX - KFV 18 Violeta
NFU 20 Verde
8HX 19 Azul
Veculos empresa Dimetro (mm) Cor
SUSPENSO

HFX - 8HX 18 Violeta


DIREO

Veculos CRD Dimetro (mm) Cor


EIXO

KFV - 8HX 18 Violeta


B3CP07RP NFU 20 Verde
358
FR-T1-page355-410-2004.qxp 6/12/2004 13:56 Page 359

EIXO TRASEIRO C2
Torque de aperto (m.daN)
(25) Parafuso de fixao do suporte na carroceria : 10 1
(26) Barra estabilizadora :
(27) Travessa da suspenso traseira :
(28) Suporte da articulao elstica do brao de suspenso traseira :
(29) Bucha elstica do brao de suspenso traseira :
(30) Parafuso de fixao do brao de suspenso/suporte : 7,6 0,5
(31) Brao de suspenso traseira :
(32) Porca do rolamento da ponta do eixo : 20 2
(33) Amortecedor :
(34) Parafuso de fixao superior de amortecedor : 4,5 0,4
(35) Parafuso de fixao inferior de amortecedor : 9,3 0,9
(36) Molas de suspenso :
(37) Batente limitador :
(38) Suporte da guia do cabo de freio secundrio :
Veculos de passeio Barra estabilizadora
Europa Dimetro (mm)
HFX - KFV 20,5 (oca)
8HX 23,5 (oca)
NFU 25 (cheia)
Veculos empresa Dimetro (mm)

SUSPENSO
8HX 20,5 (oca)

DIREO
Veculos CRD Dimetro (mm)

EIXO
8HX 20,5 (oca)
B3DP09UP NFU 25,5 (oca)
359
FR-T1-page355-410-2004.qxp 6/12/2004 13:57 Page 360

C2 SUSPENSO
EIXO DIANTEIRO

(1) Porca de fixao superior do amortecedor na carroceria : 6,5 0,6

(2) Amortecedor

(16) Prato superior

(17) Porca de amortecedor : 6,5 0,6

(18) Prato do amortecedor

(19) Rtula de articulao

(20) Prato de apoio da mola

(21) Batente superior

(22) Mola de suspenso

(23) Guarda-p da haste do amortecedor

(24) Batente inferior


SUSPENSO
DIREO

EIXO

B3BP180D

360
FR-T1-page355-410-2004.qxp 6/12/2004 13:57 Page 361

CARACTERSTICAS : DIREO ELTRICA C2


Motores : HFX - KFV - NFU - 8HX
Coluna de direo

B3EP13GD B3EP13HC

Torque de aperto em (m.daN.) Identificao


(1) Fixao do volante de direo : 2 0,3 identificada pela cor do anel em "a".

SUSPENSO
DIREO
(2) Fixao da coluna de direo no suporte : 2,2 0,5 Direo esquerda : Anel AZUL

EIXO
(3) Fixao do cardan da coluna de direo : 2,2 0,2 Direo direita : Anel BRANCO

361
FR-T1-page355-410-2004.qxp 6/12/2004 13:57 Page 362

C2 CARACTERSTICAS: DIREO ELTRICA


Motores : HFX - KFV - NFU - 8HX
Mecanismo de direo

Torques de aperto (m.daN)


(4) Fixao da rtula no piv : 3,5 0,3
(5) Contra-porca da bieleta de direo : 5 0,5
(8) Arruelas dentadas
(9) Parafuso prisioneiro : 0,8 0,1
(10) Arruelas chatas
(11) Fixao do mecanismo no quadro : 8 0,8
B3EP13JD

HFX - KFV - 8HX NFU


Conectores
Motor eltrico 60 A 65 A
Curso da cremalheira 2x72 2x64
Relao de demultiplicao 45,6/1 (6) Alimentao do motor eltrico de assistncia
SUSPENSO

Nmeros de giros do volante


3,2 2,8 (7) Sinais do sensor de torque
DIREO

de direo
EIXO

ngulo de ataque interno 38 3230


ngulo de ataque externo 3224 2842
362
FR-T1-page355-410-2004.qxp 6/12/2004 13:57 Page 363

CARACTERSTICAS: DIREO ELTRICA C2


Motores : HFX - KFV - NFU - 8HX
Assistncia de direo Calculador de direo eltrica

B3EP13KC B3EP13LC

Fornecedor : KOYO. H uma s verso do calculador, qualquer que seja a motorizao.


O calculador de direo eltrica ligado aos conectores seguintes:
A assistncia de direo obtida pelo motor de assistncia (12),
comandado por um calculador
- (6) De alimentao do motor eltrico de assistncia
A intensidade levada ao motor de assistncia (12) : - (13) De alimentao do calculador de direo eltrica
- (14) De sinais do sensor de torque

SUSPENSO
- A velocidade do veculo

DIREO
- O torque aplicado no volante de direo NOTA : Efetuar uma telecodificao aps a troca do calculador de

EIXO
direo eltrica

363
FR-T1-page355-410-2004.qxp 6/12/2004 13:57 Page 364

C2 PARTICULARIDADES : DIREO
Motores : HFX - KFV - NFU - 8HX
Ajuste e ponto de centro da cremalheira

Operao preliminar

Levantar e calar o veculo num elevador de duas


colunas
Retirar do lado direito da cremalheira:
- Braadeira (1).
- Braadeira (2).
Desencaixar a coifa de proteo da cremalheira

Ponto
B3EP13UC
Manobrar, virando a direo totalmente esquerda
Medir a cota X.
Manobrar, virando a direo totalmente direita
Medir a cota Y.
Calcular a cota: L = (Y - X) : 2.
SUSPENSO

Colocar :
DIREO

- A coifa de proteo da cremalheira


EIXO

- As braadeiras (1) e (2) novas


B3EP13VD

364
FR-T1-page355-410-2004.qxp 6/12/2004 13:57 Page 365

GEOMETRIA DOS EIXOS C3


Condies de controle e regulagem
Presso dos pneus Atitude de referncia do veculo
Cremalheira de direo bloqueada no seu ponto zero (Ver operao correspondente)
Alturas do veculo em atitude de referncia
C3

E1AP09MD

Altura dianteira Altura traseira


L1 L2

H1 = R1 - L1 H2 = R2 + L2

SUSPENSO
DIREO
H1 = Medida entre a rea de medida sob o quadro de suspenso dianteiro e o solo H2 = Medida entre a rea de medida sob a longarina traseira e o solo

EIXO
R1 = Raio da roda dianteira com carga R2 = Raio da roda traseira com carga
L1 = Distncia entre o eixo da roda e a rea de medida sob o quadro de L2 = Distncia entre o eixo da roda e a rea de medida sob a longarina
suspenso dianteiro traseira
365
FR-T1-page355-410-2004.qxp 6/12/2004 13:57 Page 366

C3 GEOMETRIA DOS EIXOS


Controle em atitude de referncia

B3CP07SD

Medida altura dianteira Medida altura traseira


[1] Calibre para medida do raio da roda 4 furos, ferramenta 4003-T ou 8006-T. (Conforme verso)
Z1 = rea de medida sob quadro de suspenso dianteiro Z2 = rea de medida sob longarina traseira
Medir o raio da roda dianteira R1 - Calcular a cota H1 = R1 L1 Medir o raio da roda traseira R2 - Calcular a cota H2 = R2 + L2
Valor em atitude Todos tipos Exceto CRD (*) Veculos CRD (*) Valor em atitude Todos tipos Exceto CRD (*) Veculos CRD (*)
de referncia Suspenso levantada Suspenso levantada de referncia Suspenso levantada Suspenso levantada
(+ 6 - 8 mm) Lazer Lazer (+ 10 - 6 mm) Lazer Lazer
SUSPENSO

L1 = 142,5 mm L1 = 132,5 mm L2 = 52 mm L2 = 62 mm
DIREO

EIXO

(*) = CRD : Condies de rota difcil


Definio para um tipo de veculo que possui eixos de rodagem e suspenso estudados para uma rodagem em estradas desniveladas. Comprimir
a suspenso at obter os valores calculados. A diferena de altura entre os dois lados do eixo deve ser inferior a 10 mm.
366
FR-T1-page355-410-2004.qxp 6/12/2004 13:57 Page 367

GEOMETRIA DOS EIXOS C3


Eixo dianteiro Eixo traseiro
Dissimetria do caster inferior a 0 30.
Dissimetria do camber inferior a 0 18.
IMPRESCINDVEL : Repartir simetricamente , entre roda esquerda e Dissimetria do camber inferior a 0 18.
direita, o valor do alinhamento global
Todos os tipos (exceto CRD) Suspenso levantada Lazer
Caster Camber ngulo de
Veculo Alinhamento Alinhamento Camber ( 018)
( 018) ( 030) rotao ( 030)
Regulvel No regulvel No regulvel
Todos mm -21 5,5 1
os tipos 0 - 019 010 357 - 028 1126 050 010 - 130
Veculo CRD Suspenso levantada Lazer

Veculo Alinhamento Caster Camber ngulo de Alinhamento Camber


( 018) ( 030) rotao ( 030)
Regulvel No regulvel No regulvel
Todos mm -21 5,2 1
os tipos 0 - 019 010 353 - 026 1114 047 010 -128

SUSPENSO
DIREO
ATENO

EIXO
A < B = Presso positiva : += CONVERGNCIA
B3CP02UC A > B = Presso negativa : -= ABERTURA
367
FR-T1-page355-410-2004.qxp 6/12/2004 13:57 Page 368

C3 PLURIEL GEOMETRIA DOS EIXOS


Condies de controle e regulagem
Presso dos pneus Atitude de referncia do veculo
Cremalheira de direo bloqueada no seu ponto zero (Ver operao correspondente)
Alturas do veculo em atitude de referncia
C3 Pluriel

E1AP0AUD

Altura dianteira Altura traseira


L1 L2
H1 = R1 - L1 H2 = R2 + L2
SUSPENSO
DIREO

H1 = Medida entre a rea de medida sob o quadro de suspenso dianteiro e o solo H2 = Medida entre a rea de medida sob a longarina traseira e o solo
EIXO

R1 = Raio de roda dianteira com carga R2 = Raio de roda traseira com carga
L1 = Distncia entre o eixo da roda e a rea de medida sob o quadro de L2 = Distncia entre o eixo de roda e a rea de medida sob a longarina
suspenso dianteiro traseira
368
FR-T1-page355-410-2004.qxp 6/12/2004 13:57 Page 369

GEOMETRIA DOS EIXOS C3 PLURIEL


Controle em atitude de referncia

B3CP07SD

Medida altura dianteira Medida altura traseira


[1] Calibre para medida do raio da roda 4 furos, ferramenta 4003-T
Z1 = rea de medida sob quadro de suspenso dianteiro Z2 = rea de medida sob longarina traseira
Medir o raio da roda dianteira R1 - Calcular a cota H1 = R1 L1 Medir o raio da roda traseira R2 - Calcular a cota H2 = R2 + L2
Valor em atitude Valor em atitude
Todos os tipos Todos os tipos
de referncia de referncia
(+ 6 - 8 mm) L1 = 132,5 mm (+ 10 - 6 mm) L2 = 47 mm

SUSPENSO
DIREO
(*) = CRD : Condies de Rota Difcil

EIXO
Definio para um tipo de veculo cujos eixos de rodagem e as suspenses foram estudados para rodagem em estrada desnivelada
Comprimir a suspenso at obter os valores calculados. A diferena de altura entre os dois lados do eixo deve ser inferior a 10 mm.

369
FR-T1-page355-410-2004.qxp 6/12/2004 13:57 Page 370

C3 PLURIEL GEOMETRIA DOS EIXOS


Eixo dianteiro Eixo traseiro
Dissimetria caster inferior a 030.
Dissimetria camber inferior a 018. Dissimetria camber inferior a 018.
IMPRESCINDVEL : Repartir simetricamente, entre roda esquerda e
direita, o valor do alinhamento global

Todos os tipos
Caster Camber ngulo de
Veculo Alinhamento Alinhamento Camber ( 018)
( 018) ( 030) rotao ( 030)
Regulvel No regulvel No regulvel
Todos mm -21 5,7 1
os tipos 0 - 018 009 353 - 026 1114 051 009 - 130
SUSPENSO
DIREO

ATENO
EIXO

A < B = Presso positiva : += CONVERGNCIA


B3CP02UC A > B = Presso negativa : -= ABERTURA
370
FR-T1-page355-410-2004.qxp 6/12/2004 13:57 Page 371

EIXO DIANTEIRO C3 - C3 PLURIEL


Torque de aperto (m.daN)
(1) Porca de fixao da torre do amortecedor na carroceria : 6,5 0,6
(2) Torre do amortecedor :
(3) Rtula da bieleta estabilizadora superior : 3,2 0,3
(4) Fixao da manga de eixo na torre do amortecedor : 5,4 0,5
(5) Rtula de bieleta estabilizadora inferior : 3,2 0,3
(6) Fixao do suporte da barra estab. no quadro de suspenso : 8 0,8
(7) Porca de cubo : 24,5 0,5
(8) Parafuso de roda : 91
(9) Parafuso de fixao do quadro de suspenso na carroceria : 10 1
(10) Barra estabilizadora :
(11) Fixao da rtula inferior do piv no brao inferior : 5,5 0,5
(12) Fixao da rtula inferior do piv : 4 0,4
(13) Fixao articulao diant.e tras. do brao inferior : 14 0,4
(14) Parafuso de barra antiaproximao : 6,6 0,7
(15) Fixao da rtula de direo : 3,5 0,3
Barra estabilizadora
Dimetro (mm) Cor
HFX - KFV
C3 KFU - NFU - 8HX 19 Azul
8HW - 8HV - 8HY

SUSPENSO
DIREO
C3

EIXO
Pluriel KFV - NFU - 8HX 20 Verde
B3CP07RP

371
FR-T1-page355-410-2004.qxp 6/12/2004 13:57 Page 372

C3 - C3 PLURIEL EIXO TRASEIRO


Torque de aperto (m.daN)
(1) Parafuso de fixao do suporte na carroceria : 10 1
(2) Barra estabilizadora :
(3) Travessa da suspenso traseira :
(4) Suporte da articulao elstica do brao de suspenso traseira
(5) Bucha elstica do brao de suspenso traseira
(6) Parafuso de fixao do brao de suspenso/suporte : 7,6 0,5
(7) Brao de suspenso traseira :
(8) Porca de rolamento da ponta do eixo : 20 2 (graxa)
(9) Amortecedor :
(10) Fixao superior do amortecedor : 4,5 0,4
(11) Fixao inferior do amortecedor : 9,3 1
(12) Mola de suspenso :
(13) Batente limitador
(14) Conjunto guia do cabo de freio secundrio e seu suporte

Barra estabilizadora
Dimetro (mm)
HFX - KFV
C3 KFU - NFU - 8HX 25,5 (oca)
8HW - 8HV - 8HY
SUSPENSO
DIREO

C3
EIXO

Pluriel KFV - NFU - 8HX 26 (oca)


B3CP0AFP

372
FR-T1-page355-410-2004.qxp 6/12/2004 13:57 Page 373

SUSPENSO C3 - C3 PLURIEL
Eixo dianteiro
(1) Porca de fixao da torre do amortecedor na carroceria : 6,5 0,6
(2) Torre do amortecedor :
(3) Rtula de bieleta estabilizadora superior : 3,2 0,3
(4) Fixao da manga de eixo na torre do amortecedor : 5,4 0,5
(5) Rtula de bieleta estabilizadora inferior : 3,2 0,3
(6) Fixao do suporte da barra estab. do quadro de suspenso : 8 0,8
(7) Porca de cubo : 24,5 0,5
(8) Parafuso de roda : 91
(9) Parafuso de fixao do quadro de suspenso na carroceria : 10 1
(10) Barra estabilizadora :
(11) Fixao da rtula inferior do piv do brao inferior : 5,5 0,5
(12) Fixao da rtula inferior do pivt : 4 0,4
(13) Fixao da articulao diant. e tras. do brao inferior : 14 0,4
(14) Parafuso da barra antiaproximao : 6,6 0,7
(15) Fixao da rtula de direo : 3,5 0,3
Barra estabilizadora
Motores Dimetro (mm) Cor
C3 19 Azul
Todos os tipos
C3 Pluriel 20 Verde
Piv

SUSPENSO
DIREO
Motores Dimetro de rolamento Tipo

EIXO
C3 72 Em U (Liga de
Todos os tipos
C3 Pluriel ao carbono)
B3CP07RP

373
FR-T1-page355-410-2004.qxp 6/12/2004 13:57 Page 374

C3 - C3 PLURIEL SUSPENSO
Eixo dianteiro

(1) Porca de fixao da torre do amortecedor na carroceria : 6,5 0,6

(2) Amortecedor

(16) Prato superior

(17) Porca do amortecedor : 6,5 0,6

(18) Prato superior do amortecedor

(19) Rtula de articulao

(20) Prato superior de apoio da mola

(21) Batente superior

(22) Mola de suspenso

(23) Guarda-p da haste do amortecedor

(24) Batente inferior


SUSPENSO
DIREO

EIXO

B3BP180D

374
FR-T1-page355-410-2004.qxp 6/12/2004 13:58 Page 375

SUSPENSO C3 - C3 PLURIEL
Eixo traseiro

(25) Parafuso de fixao do suporte na carroceria : 10 1


(26) Barra estabilizadora :
(27) Travessa da suspenso traseira :
(28) Suporte da articulao elstica do brao de suspenso traseira:
(29) Bucha elstica do brao de suspenso traseira :
(30) Parafuso de fixao da bucha de suspenso no suporte : 7,6 0,5
(31) Brao da suspenso traseira :
(32) Porca de rolamento de ponta do eixo : 20 2 (graxa)
(33) Amortecedor :
(34) Parafuso de fixao superior do amortecedor : 4,5 0,4
(35) Parafuso de fixao inferior do amortecedor : 9,3 0,9
(36) Mola de suspenso :
(37) Batente limitador :
(38) Suporte da guia do cabo de freio secundrio :

Barra estabilizadora

SUSPENSO
Motores Dimetro (mm)

DIREO
C3 25,5 (Oca)

EIXO
Todos os tipos
C3 Pluriel 26 (Oca)
B3CP09UP

375
FR-T1-page355-410-2004.qxp 6/12/2004 13:58 Page 376

C3 - C3 PLURIEL CARACTERSTICAS : DIREO ELTRICA


Motores : HFX - KFV - KFU - NFU - 8HX - 8HW - 8HV - 8HY
Coluna de direo

B3EP13GD B3EP13HC

Torque de aperto em (m.daN) Identificao


(1) Fixao do volante de direo : 2 0,3 identificada pela cor do anel em "a".
SUSPENSO
DIREO

(2) Fixao da coluna de direo no suporte : 2,2 0,5 Direo esquerda : Anel AZUL
EIXO

(3) Fixao do cardan da coluna de direo : 2,2 0,2 Direo direita : Anel BRANCO

376
FR-T1-page355-410-2004.qxp 6/12/2004 13:58 Page 377

CARACTERSTICAS : DIREO ELTRICA C3 - C3 PLURIEL


Motores : HFX - KFV - KFU - NFU - 8HX - 8HW - 8HV - 8HY
Mecanismo de direo
Torques de aperto (m.daN)
(4) Fixao da rtula no piv : 3,5 0,3
(5) Contra-porca da bieleta de direo : 5 0,5
(8) Arruelas dentadas
(9) Parafuso prisioneiro : 0,8 0,1
(10) Arruelas chatas
(11) Fixao do mecanismo no quadro
B3EP13JD
de suspenso : 8 0,8
KFV (BVA)
HFX - KFV - 8HX - 8HW
NFU - 8HY - 8HV Conectores
Motor eltrico 60 A 65 A
Curso da cremalheira 2x72 2x64
Relao de demultiplicao 45,6/1 (6) Alimentao do motor eltrico de assistncia

SUSPENSO
Nmero de giros do volante

DIREO
3,2 2,8 (7) Sinais do sensor de torque
de direo

EIXO
ngulo de ataque interno 38 3230
ngulo de ataque externo 3224 2842
377
FR-T1-page355-410-2004.qxp 6/12/2004 13:58 Page 378

C3 - C3 PLURIEL CARACTERSTICAS : DIREO ELTRICA


Motores : HFX - KFV - KFU - NFU - 8HX - 8HW - 8HV - 8HY
Assistncia de direo

B3EP13KC B3EP13LC

Fornecedor : KOYO. Calculador de direo eltrica


H somente uma verso de calculador, qualquer que seja a
A assistncia de direo obtida pelo motor de assistncia (12),
motorizao
command par un calculateur.
O calculador de direo eltrica ligado aos seguintes conectores:
A intensidade levada ao motor de assistncia (12) pela : - (6) Alimentao do motor de assistncia
- (13) Alimentao do calculador de direo eltrica
SUSPENSO

- Velocidade do veculo
DIREO

- (14) Sinais do comando


- Torque aplicado no volante de direo
EIXO

Aps uma troca do calculador de direo eltrica, deve ser


efetuada uma telecodificao (Ver operao correspondente)

378
FR-T1-page355-410-2004.qxp 6/12/2004 13:58 Page 379

PARTICULARIDADES : DIREO C3 - C3 PLURIEL


Motores : HFX - KFV - KFU - NFU - 8HX - 8HW - 8HV - 8HY
Ajuste e ponto de centro da cremalheira

Operao preliminar

Levantar e calar o veculo num elevador de duas


colunas.
Retirar do lado direito na cremalheira :
- Braadeira (1).
- Braadeira (2).
Deslocar a coifa de proteo da cremalheira

Ponto
B3EP13UC Manobrar a direo, virando-a totalmente esquerda
Medir a cota X.
Manobrar a direo, virando-a totalmente direita
Medir a cota Y.
Calcular a cota : L = (Y - X) : 2.
Colocar :

SUSPENSO
- A coifa de proteo da cremalheira

DIREO
- Braadeiras (1) e (2) novas

EIXO
B3EP13VD

379
FR-T1-page355-410-2004.qxp 6/12/2004 13:58 Page 380

XSARA GEOMETRIA DOS EIXOS


Pontos de medida : dianteira e traseira do veculo
XSARA TODOS OS TIPOS NOPR 8667 
Altura dianteira Altura traseira

B3CP06ZD

H1 = Medida entre o centro de articulao do brao dianteiro e o solo


H2 = Medida entre a face de apoio do batente traseiro na carroceria e o solo
R1 = Raio de roda dianteira com carga
R2 = Raio de roda traseira com carga
SUSPENSO
DIREO

L1 = Distncia entre o centro da roda e o centro de articulao do brao dianteiro


EIXO

L2 = Distncia entre o centro da roda e a face de apoio do batente traseiro na carroceria

380
FR-T1-page355-410-2004.qxp 6/12/2004 13:58 Page 381

GEOMETRIA DOS EIXOS XSARA


Altura em atitude de referncia

Ferramental [1] Calibre para medio do raio de roda 4 furos : 4300-T NOPR 9429 

Atitude de referncia
Dianteira Traseira

Medir a cota "R1". Medir a cota "R2".


Calcular a cota H1 = R1 L1. Calcular a cota H2 = R2 + L2.

Comprimir a suspenso at obter os valores (H1) e (H2).

NOTA : A diferena de altura entre os dois lados deve ser inferior a 10 mm.
B3CP04AD

Eixo dianteiro Eixo traseiro


Todos os
2.0i 16V TT Motores (exceto Todos os 2.0i 16V TT Sedan (exceto
Motorizaes Break motores

SUSPENSO
(RFS) 2.0 i 16V e CRD) motores CRD (RFS) 2.0i 16V e CRD)
CRD

DIREO
EIXO
Atitude de referncia 115,5 75,5 73 88 103
90,5 83
(em mm)

381
FR-T1-page355-410-2004.qxp 6/12/2004 13:58 Page 382

XSARA GEOMETRIA DOS EIXOS


Valores dos eixos dianteiro e traseiro em atitude de referncia

IMPRESCINDVEL : Quando feita uma regulagem dos eixos, o veculo deve estar em atitude de referncia

Ferramental utilizado

Comprimir a suspenso, at obter os valores em atitude de referncia

[1] Jogo de dois compressores de suspenso : 9511-T.A


[2] Jogo de quatro cintas : 9511-T.B
[3] Jogo de quatro grampos : 9511T.C
SUSPENSO
DIREO

ATENO
EIXO

A < B = Presso positiva : += CONVERGNCIA


B3CP04LC A > B = Presso negativa : = ABERTURA
382
FR-T1-page355-410-2004.qxp 6/12/2004 13:58 Page 383

GEOMETRIA DOS EIXOS XSARA


Valores dos eixos dianteiro e traseiro em atitude de referncia
Eixo dianteiro
Sedan de todas as Sedan CRD (*)todas
Sedan ou motorizaes, Sedan as motorizaoes
Tolerncias Regulvel veculo exceto KFW Break exceto KFW Break
de todas as CRD(*) 2.0i 16V (RFS)
empresa CRD(*) de todas as
motorizaes, KFW
KFW exceto CRD(*) motorizaes
1 mm - 1,5 1 mm
Alinhamento SIM
- 015 10 (abertura)
Caster 18 3 255 3 07 255
Inclinao piv 30 NO 1040 1044 1022 11 07 1026
Camber 30 0 012 - 0 07 007
Eixo traseiro

Sedan de todas Sedan CRD de todas as


as motorizaes Break de todas motorizaes
Tolerncias Regulvel 2.0i 16V (RFS)
Sedan empresa as motorizaes Break CRD de todas as
motorizaes
1,3 mm 4,54 1,3 mm 5,1 1,3 mm 4,27 1,3 mm 3,45 1,3 mm

SUSPENSO
SIM

DIREO
Alinhamento 041 11 046 11 039 11 031 10

EIXO
Camber 15 NAO - 057 - 058 - 059
(*) CRD = Condies de Rota Difcil
383
FR-T1-page355-410-2004.qxp 6/12/2004 13:58 Page 384

XSARA GEOMETRIA DOS EIXOS

a = ngulo que define o defeito de alinhamento entre o eixo dianteiro e o eixo traseiro

Seu valor no deve ultrapassar 12'.


SUSPENSO
DIREO

EIXO

B3CP04UC

384
FR-T1-page355-410-2004.qxp 6/12/2004 13:58 Page 385

EIXO DIANTEIRO XSARA

Torques de aperto (m.daN)

(1) Porca do amortecedor : 4,5 0,4


(2) Parafuso do prato superior : 2,5 0,3
(3) Torre do amortecedor
(4) Rtula superior da bieleta da barra estabilizadora : 3,7 0,3
(5) Fixao da manga de eixo na torre do amortecedor : 4,5 0,5
(piv oco) : 5,5 0,5
(5) Fixao da manga de eixo na torre do amortecedor
(piv "H") : 3,7 0,3
(6) Barra estabilizadora
(7) Rtula inferior da bieleta da barra estabilizadora : 4 0,4
(8) Fixao do piv inferior : 32,5 2,5
(9) Porca de transmisso :91
(10) Parafuso de roda : 7,6 0,7
(11) Articulao dianteira do brao inferior : 6,8 0,6
(12) Articulao traseira do brao inferior e suporte

SUSPENSO
da barra estabilizadora : 3,1 0,3

DIREO
Veculos N OPR 8667  todos so (13) Parafuso sob a articulao traseira : 5 0,5

EIXO
equipados de fbrica com discos (14) Fixao do piv no brao inferior : 8,5 0,8
B3CP040P B3CP041D ventilados Parafuso de fixao do quadro de suspenso na carroceria
385
FR-T1-page355-410-2004.qxp 6/12/2004 13:58 Page 386

XSARA EIXO DIANTEIRO


Evoluo : Rtula do brao de suspenso

Aplicao a partir do nmero OPRE 7968.

Novas peas :
- Rtula do brao de suspenso
- Piv

Antiga montagem : A = 16 mm.


Nova montagem : A = 18 mm.

Preconizaes de reparo

IMPRESCINDVEL : proibido misturar peas novas e antigas

A montagem de um novo conjunto piv-rtula em um dos lados de um


veculo antigo permitido.

Peas de reposio
As peas antigas so sempre fornecidas pelo Departamento de PR
SUSPENSO
DIREO

EIXO

B3CP054D

386
FR-T1-page355-410-2004.qxp 6/12/2004 13:58 Page 387

EIXO DIANTEIRO XSARA

Barra estabilizadora
Motorizaes Dimetro Referncia cor
1.6i - 1.6i 16V - 1.9 D Sedan 19 Azul
2.0i 16V (RFV) - 1.4 HDi - 2.0 HDi Break 20 Amarelo
2.0i 16V (RFS) Sedan 21 Branco

SUSPENSO
DIREO
EIXO
387
FR-T1-page355-410-2004.qxp 6/12/2004 13:58 Page 388

XSARA EIXO DIANTEIRO

Rtula de piv :

- Direo mecnica, encaixe em b.

- Direo hidrulica, encaixe em b.


B3CP043D

Lingeta a para a frente


SUSPENSO
DIREO

EIXO

B3CP049C

388
FR-T1-page355-410-2004.qxp 6/12/2004 13:58 Page 389

EIXO TRASEIRO XSARA

Torques de aperto (m.daN)

(1) Alavanca da barra estabilizadora : 3,2 0,3


(2) Barra estabilizadora
(3) Barras de toro transversais
(4) Flanges da travessa traseira : 8,3 0,8
(5) Coxins dianteiros : 5,5 0,5
(6) Coxins traseiros : 4,5 0,4
(7) Braadeira anti-vibratria
(8) Eixos de amortecedor : 9,6 0,9
(9) Porcas de rolamento de ponta de eixo (graxa) : 18,5 1

NOTA

A barra de toro direita referenciada por 1 trao de tinta

SUSPENSO
DIREO
EIXO
A barra de toro esquerda referenciada por 2 traos de tinta

B3DP04SP

389
FR-T1-page355-410-2004.qxp 6/12/2004 13:58 Page 390

XSARA EIXO TRASEIRO

Veculos Barras de toro (mm) Barra estabilizadora (mm)


Motorizaes Dimetro Referncia cor Dimetro Referncia cor
3 Portas empresa 19,3 Violeta 19 Laranja
1.9 D 3 e 5 Portas TT 18,7 Amarelo 18 Azul
exceto empresa
Breaks TT 20 Cinza 20 Verde

1.6i 16V - 2.i 16V 3 e 5 Portas TT 19,3 Violeta 19 Laranja


1.4 HDi - 2.0 HDi Breaks TT 20 Cinza 20 Verde

2.0i 16V 3 Portas VTS 21 Verde claro 23 Sem cor ou Branco


com adesivos
Grand Export 3 e 5 Portas TT 19,3 Violeta 19 Laranja
GRD Breaks TT 20 Cinza 20 Verde
SUSPENSO
DIREO

EIXO

390
FR-T1-page355-410-2004.qxp 6/12/2004 13:58 Page 391

EIXO TRASEIRO XSARA

B3DP04TC B3DP04UD

Jogo de funcionamento - X = 1 1,4 mm. - Os coxins dianteiros so orientados a 45 de eixo do veculo


- Os coxins traseiros so paralelos ao eixo do veculo
NOTA : A barra de toro direita referenciada
por 1 trao de tinta NOTA : Existem dois fornecedores de coxins:

SUSPENSO
A barra de toro esquerda referenciada por - RBT, referenciado por um ponto de tinta Verde ou Amarela no lado do calo

DIREO
2 traos de tinta

EIXO
- PAULSTRA, referenciado por um ponto de tinta Preta no lado do calo.
proibido usar os dois fornecedores ao mesmo tempo.

391
FR-T1-page355-410-2004.qxp 6/12/2004 13:58 Page 392

XSARA AMORTECEDOR TRASEIRO


Regulagem do amortecedor auxiliar traseiro
Comprimento do amortecedor auxiliar (mm)
Motores
Rodagem normal Grand export
1.9 D 346
1.6i 16V 3 Portas 339
339
1.6i 16V 5 Portas
2.0i 16V (RFN) - 1.4 HDi 346
2.0 HDi
2.0i 16V (RFS) 318

Veculos Breaks
336 342
e empresa TT
SUSPENSO
DIREO

EIXO

E5AP14WC

392
FR-T1-page355-410-2004.qxp 6/12/2004 13:59 Page 393

CARACTERSTICAS DA DIREO MECNICA XSARA


Volante de direo mecnica
- (a) : Direo esquerda /direita = Blanc.
- (L) : Comprimento do eixo = 311 1,5 mm.
- (1) Volante de direo com AIRBAG
(conforme equipamento)
- (4) Regulagem de coluna de direo

Torques de aperto (m.daN)

- (2) Fixao do AIRBAG no volante : 0,8


- (3) Fixao do volante de direo : 3,3
- (5) Fixao da coluna de direo no suporte : 2,3
- (6) Fixao da rvore de direo : 2,3

- (b) = Anel do cardan

Este anel deve estar centralizado e ajustado no topo da junta car-


dan antes do aperto dos parafusos (6).

SUSPENSO
DIREO
EIXO
B3EP08PD

393
FR-T1-page355-410-2004.qxp 6/12/2004 13:59 Page 394

XSARA CARACTERSTICAS DA DIREO MECNICA


Direo mecnica

Torques de aperto (m.daN)

(7) Porca da rtula no piv : 4


(8) Contra-porca da bieleta : 4,5
(9) Rtula da cremalheira : 6
(10) Fixao no quadro de
suspenso : 5
(11) Parafuso da braadeira do calo de
sustentao da cremalheira : 1,2
SUSPENSO
DIREO

EIXO

B3EP042D

394
FR-T1-page355-410-2004.qxp 6/12/2004 13:59 Page 395

CARACTERSTICAS DA DIREO MECNICA XSARA


Direo mecnica (continuao)

Curso Nmero de dentes


Batente de direo Nmero de giros Relao de
Cremalheira Do volante
Referncia de cor Demultiplicao
(mm)
Pinho Cremalheira

6 dentes (13)
Direo esquerda 73,5 29 4,3 22/1
(volante direita) Amarelo espessura 14 mm

- Comprimento das bieletas de direo (pr-regulagem) = 371 mm (Entre os eixos das


rtulas) ou 391 mm (Entre o eixo da rtula do piv e o apoio da rtula na cremalheira)

SUSPENSO
DIREO
EIXO
395
FR-T1-page355-410-2004.qxp 6/12/2004 13:59 Page 396

XSARA CARACTERSTICAS DA DIREO HIDRULICA


Volante de direo hidrulica

- (a) : Direo esquerda = Azul


: Direo direita = Branco
- (L) : Comprimento do eixo = 311 1,5 mm.
- (1) Volante de direo com AIRBAG
(conforme equipamento)
- (4) Regulagem da coluna de direo

Torques de aperto (m.daN)


- (2) Fixao do AIRBAG no volante : 0,8
- (3) Fixao do volante de direo : 3,3
- (5) Fixao da coluna de direo no suporte : 2,3
- (6) Fixao da rvore de direo : 2,3

- (b) = Anel do cardan

Este anel deve estar centralizado e ajustado no topo


da junta cardan antes do aperto dos parafusos (6)
SUSPENSO
DIREO

EIXO

B3EP08QD

396
FR-T1-page355-410-2004.qxp 6/12/2004 13:59 Page 397

CARACTERSTICAS DA DIREO HIDRULICA XSARA


Direo hidrulica

Torques de aperto (m.daN)

(7) Porca da rtula no piv :4


(8) Contra-porca da bieleta : 4,5
(9) Rtula da cremalheira :6
(10) Fixao no quadro de
suspenso :5
(11) Conexo no tubo hidrulico : 2,5
(12) Fixao da vlvula no crter : 1,2
(13) Parafuso da braadeira do calo de
sustentao da cremalheira : 1,2

SUSPENSO
(14) Parafuso do cilindro no crter : 5,5

DIREO
EIXO
(15) Porca do cilindro no suporte : 5,5
B3EP08RD

397
FR-T1-page355-410-2004.qxp 6/12/2004 13:59 Page 398

XSARA CARACTERSTICAS DA DIREO HIDRULICA


Direo hidrulica (continuao)

Nmero de dentes
Curso Nmero de giros Relao de
Cremalheira
(mm) do volante demultiplicao
Pinho Cremalheira

(*)
Direo esquerda 71,7 28 3,3 18,8/1
(volante direita)

Vlvula de direo
Veculos Cor do protetor Nmero de dentes (*)
Todos os tipos (exceto 1.6i 16V - 1.9 TD) PRETO 7
1.6i 16V - 1.9 TD LARANJA 8
SUSPENSO
DIREO

EIXO

- Comprimento das bieletas de direo (Pr-regulagem) = 371 mm (Entre os eixos das rtulas)
ou 391 mm (Entre o eixo da rtula de piv e o apoio da rtula na cremalheira)

398
FR-T1-page355-410-2004.qxp 6/12/2004 13:59 Page 399

CARACTERSTICAS DA DIREO HIDRULICA XSARA


Conjunto de assistncia da direo hidrulica

Torques de aperto (m.daN)


Tubo de alta presso (Junta de borracha lado da bomba)
- Conexo na bomba e vlvula de assistncia : 2,5
Tubo de retorno
- Conexo na vlvula de assistncia : 2,5
(16) - Fixao superior dianteira (E3) : 2,5
(17) - Fixao superior traseira (E3) : 2,2
(18) - Fixao (E3) : 2,2

Ordem de aperto
- Apertar os parafusos (16) e (18).
- Aproximar o parafuso (17), apertar o parafuso (17).

Capacidade do sistema de direo = 1 litro. Sensor de presso no sistema de presso


Qualidade do leo : TOTAL FLUIDE ATX.

SUSPENSO
- Abertura do contato 30 a 35 bars.
Regulagem bomba SAGINAW = 100 bars 5.

DIREO
- Fechamento do contato 25 bars.

EIXO
Filetagem do eixo da bomba 3/8 - 16 filetes por polegada
- Aperto : 2 m.daN.
B3EP045D

399
FR-T1-page355-410-2004.qxp 6/12/2004 13:59 Page 400

XSARA PICASSO GEOMETRIA DOS EIXOS


Regulagem em atitude de referncia
ATENO : Os valores so dados a ttulo indicativo. Em caso de dvida, proceder aos controles em atitude de referncia
Condies de controle e regulagem : Presso dos pneus, posio de atitude de referncia, cremalheira de direo calada no seu ponto zero
(ver operao correspondente)
NOTA : Para facilitar o posicionamento em atitude de referncia do veculo, so toleradas as medidas tomadas no plano de apoio do macaco no seu raio
Altura dianteira Altura traseira

B3CP05BC B3CP058D B3DP079C

H1 = R1 L1 H1 = R1 L1 H2 = R2 - L2

H1 = Medida do eixo do parafuso de articulao dianteira do brao e do solo H2 = Distancia entre o calo de junta elstica dianteira do eixo tra-
R1 = Raio de roda dianteira com carga seiro e o solo
SUSPENSO

L1 = Distncia entre o centro da roda e o eixo do parafuso de articulao R2 = Raio da roda traseira com carga
DIREO

dianteira do brao L2 = Distancia entre o centro da roda e o calo de junta elstica


EIXO

H1 = Distancia entre o apoio do macaco dianteiro e o solo dianteira do eixo traseiro


L1 = Distancia entre o apoio do macaco e o raio da roda dianteira com carga
400
FR-T1-page355-410-2004.qxp 6/12/2004 13:59 Page 401

GEOMETRIA DOS EIXOS XSARA PICASSO


Controle em atitude de referncia (a posio de atitude de referncia, efetuada conforme os valores do quadro abaixo)
Eixo dianteiro Eixo traseiro

B3CP05BC B3CP05AC B3DP079C

Veculo NO CRD (Condies de Rota Difcil)


Motores : NFV - 6FZ - RFN - 9HZ - 9HY - RHY
Eixo dianteiro Eixo traseiro
H1 = R1 L1 ou H1 = R1 L1 H2 = R2 + L2
L1 = 90,5 mm L1 = 124 mm L2 = 8,5 mm
Valor em atitude de referncia (-8/+3 mm) Valor em atitude de referncia (+10/-3 mm)
Medir o raio da roda dianteira : R1. Medir o raio da roda traseira : R2.
Calcular a cota H1 ou H1. Calcular a cota H2.

SUSPENSO
Comprimir a suspenso at obter os valores calculados

DIREO
EIXO
NOTA : A diferena de altura entre os dois lados traseiros deve ser inferior a 10 mm.

401
FR-T1-page355-410-2004.qxp 6/12/2004 13:59 Page 402

XSARA PICASSO GEOMETRIA DOS EIXOS


Valores dos eixos dianteiro e traseiro em atitude de referncia (Comprimir a suspenso at obter os valores calculados)
Veculo NO CRD (Condies de Rota Difcil)
Eixo dianteiro Eixo traseiro
Veculo Alinhamento Caster Inclinao do piv Camber Alinhamento Camber
Regulvel Sim No
0 1 mm 4,8 1,3 mm
Todos os tipos 3 18 1043 30 0 30 - 113 18
- 009 + 009 - 043 012
SUSPENSO
DIREO

ATENO
EIXO

A < B = Presso positiva : += CONVERGNCIA


B3CP02UC A > B = Presso negativa : = ABERTURA
402
FR-T1-page355-410-2004.qxp 6/12/2004 13:59 Page 403

GEOMETRIA DOS EIXOS XSARA PICASSO


Controle em atitude de referncia (O posicionamento da atitude de referncia efetuado conforme os valores do quadro abaixo)
Eixo dianteiro Eixo traseiro

B3CP05BC B3CP05AC B3DP079C

Veculo CRD (Condio de Rota Difcil)


Motores : NFV - RFN - RHY
Eixo dianteiro Eixo traseiro
H1 = R1 L1 ou H1 = R1 L1 H2 = R2 + L2
L1 = 75,5 mm L1 = 109 mm L2 = 23,5 mm
Medir o raio da roda dianteira : R1. Medir o raio da roda traseira : R2.
Calcular a cota H1 ou H1. Calcular a cota H2.

SUSPENSO
Comprimir a suspenso at obter os valores calculados

DIREO
EIXO
NOTA : A diferena da altura entre os dois lados traseiros deve ser inferior a 10 mm.

403
FR-T1-page355-410-2004.qxp 6/12/2004 13:59 Page 404

XSARA PICASSO GEOMETRIA DOS EIXOS


Valores dos eixos dianteiro e traseiro em atitude de referncia (Comprimir a suspenso at obter os valores calculados)
Veculo CRD (Condio de Rota Difcil)
Motores : NFV - RFN - RHY
Eixo dianteiro Eixo traseiro
Veculo Alinhamento Caster Inclinao do piv Camber Alinhamento Camber
REGULVEL SIM NO
- 1 1 mm 3,7 1,3 mm
Todos os tipos 256 18 1025 30 007 30 - 114 18
- 018 00 - 033 012
SUSPENSO
DIREO

ATENO
EIXO

A < B = Presso positiva : += CONVERGNCIA


B3CP02UC A > B = Presso negativa : = ABERTURA
404
FR-T1-page355-410-2004.qxp 6/12/2004 13:59 Page 405

EIXO DIANTEIRO XSARA PICASSO


Torque de aperto (m.daN)
(1) Porca de amortecedor : 4,5 0,4
(2) Parafuso de prato superior : 2,5 0,2
(3) Torre do amortecedor
(4) Rtula de bieleta estabilizadora : 3,7 0,3
(5) Fixao da manga de eixo na torre
do amortecedor : 4,5 0,4
(6) Barra estabilizadora
(7) Rtula de bieleta estabilizadora : 3,7 0,3
(8) Rtula inferior de piv : 4 0,4
(9) Porca de cubo (graxa) : 32,5 2
(10) Parafusos de roda (face e filetes sem graxa)
B3CP057D :91
(11) Articulao dianteira do brao inferior : 7,6 0,7
(12) Articulao traseira do brao inferior e suporte
de barra estabilizadora : 6,8 0,6
(13) Parafuso sob articulao traseira :
- Brao inferior forjado : 3,7 0,3
- Brao inferior estampado : 3,1 0,3
Parafuso de fixao do quadro de
suspenso na carroceria : 8,5 0,8
Parafuso de fixao da rtula no brao
inferior estampado : 4,5 0,4
Barra estabilizadora

SUSPENSO
DIREO
Motor Dimetro Ref. Cor

EIXO
IInclinao da torre do amortecedor
Lingeta "a" para a frente Todos os tipos 21 BRANCO
B3CP056P B3CP043D

405
FR-T1-page355-410-2004.qxp 6/12/2004 13:59 Page 406

XSARA PICASSO EIXO TRASEIRO


Torque de aperto (m.daN)
(14) Bucha elstica dianteira no eixo : 9,4 0,9
(15) Parafuso de barra estabilizadora : 5,5 0,5
(16) Barra de toro traseira
(17) Barra estabilizadora
(18) Eixo tubular
(19) Coxim de suspenso dianteiro na carroceria : 4 0,4
(20) Brao superior traseiro
(21) Parafuso de roda (Face e filetes sem graxa) :91
(22) Amortecedor
(23) Coxim de suspenso traseiro no eixo : 5,4 0,5
(24) Porca de eixo de amortecedor : 11 1
(25) Porca de rolamento da ponta do eixo (c/graxa) : 25 2
(26) Coxim de suspenso traseiro na carroceria : 6,2 0,6

Barra de toro Barra estabilizadora

Motores (mm) Ref. Cor (mm) Ref.Cor


SUSPENSO

Todos os
19,6 ROSA 21 LARANJA
DIREO

tipos
EIXO

NOTA : A barra de toro direita referenciada por um trao de tinta.


B3DP078D A barra de toro esquerda referenciada por dois traos de tinta.

406
FR-T1-page355-410-2004.qxp 6/12/2004 13:59 Page 407

CARACTERSTICAS: COLUNA DE DIREO XSARA PICASSO

Direo esquerda = Marca Verde


Direo direita = Marca Branca

(1) Volante de direo


(4) Regulagem da coluna de direo

Torques de aperto (m.daN)

(2) Fixao do Air Bag do volante de direo : 0,8 0,1


(3) Fixao do volante de direo : 3,3 0,6
(5) Fixao do suporte da coluna de direo : 4 0,1
(6) Fixao da coluna de direo : 2,3 0,2

SUSPENSO
DIREO
EIXO
B3EP116D

407
FR-T1-page355-410-2004.qxp 6/12/2004 13:59 Page 408

XSARA PICASSO CARACTERSTICAS DA DIREO

Torques de aperto (m.daN)

(7) Porca de rtula de piv : 4 0,4


(8) Contra-porca de regulagem das bieletas de direo : 4,5 0,4
(9) Rtula : 6 0,6
(10) Fixao da caixa de direo no quadro de suspenso : 8 0,8
(11) Conexo do tubo hidrulico : 2,4 0,2
(12) Vlvula de assistncia de direo : 1,2 0,2
(13) Fixao da braadeira no calo de sustentao
da cremalheira : 1,2 0,2
(14) Fixao do cilindro de direo no crter :91
(15) Fixao do cilindro de direo no suporte :91

NOTA : Quando houver uma troca da direo, trocar impreterivelmente


os parafusos (14) e (15). (Parafusos novos)
SUSPENSO
DIREO

EIXO

B3EP117D

408
FR-T1-page355-410-2004.qxp 6/12/2004 13:59 Page 409

CARACTERSTICAS DA DIREO XSARA PICASSO

Curso Pinho da Nmero de dentes Nmero de giros de manobra de manobra


Cremalheira cremalheira cremalheira do volante entre obstculos entre guias
Direo esquerda Volante esquerda
71,7 x 2 28 Dentes 3,22 12 m 11,48 m
Direo direita Volante direita

Motorizaes Vlvula de direo


NFV - 6FZ - RFN - RHY Nmero de dentes : 7

Comprimento das bieletas de direo (pr-regulagem)


Entre os eixos de rtulas = 392 mm.
Entre o eixo da rtula do piv e o apoio da rtula da cremalheira = 412 mm.

SUSPENSO
DIREO
EIXO
409
FR-T1-page355-410-2004.qxp 6/12/2004 13:59 Page 410

XSARA PICASSO CARACTERSTICAS DO CONJUNTO DE ASSISTNCIA DE DIREO

Torques de aperto (m.daN)

Conexes entre bomba e vlvula de assistncia de


direo : 2 0,3
(16) Parafuso de fixao : 2,2 0,3
(17) Parafuso de fixao : 2,2 0,3
(18) Parafuso de fixao : 2,2 0,3

NOTA : Passar o produto E3 nos filetes.

Um sensor de presso (*) est implantado na tubulao


hidrulica entre a bomba de alta presso e a vlvula de direo
- Presso de abertura = 30 / 35 Bars.
- Presso de fechamento = 25 Bars mnimo.
Capacidade do sistema de direo hidrulica = 1 Litro. Torque de aperto = 2 0,2.
Qualidade de leo = TOTAL FLUIDE ATX.
Bomba de direo hidrulica = Fornecedor SAGINAW. (*) Sensor de presso : sensor de presso
SUSPENSO
DIREO

Regulao da bomba = 100 5 Bars.


EIXO

Filetagem da rvore da bomba = 3/8 16 filetes por polegada

B3EP118D

410
FR-T1-PAGE411-458-2004.qxp 6/12/2004 13:41 Page 411

FREIOS
CARACTERSTICAS DOS FREIOS (SEM A.B.S) C2

1.1i 1.4i 1.4 HDi

Plaqueta identificao motor HFX KFV 8HX


Cilindro mestre 20,6
Servo freio 203,2
mm Marcas/pistes das pinas LUCAS.TRW-/-C 48/13-/-48
DISCO No ventilado 266
AV Espessura disco/espessura mni 13/11
(*) Empenamento mximo (mm) 0,05
Diferena de espessura mxi numa
0,01
mesma circunferncia (mm)
Marca /Tipo de plaqueta TEXTAR-/-T 4144
Espessura origem/espessura mnima 13/3
Tambor original/Toler. mxima 203/205
AR mm Largura 38
(*) Marca /Tipo DON-/-8259/1

(*) AV = Dianteiro AR = Traseiro

411
FR-T1-PAGE411-458-2004.qxp
FREIOS 6/12/2004 13:41 Page 412

C2 CARACTERSTICAS DOS FREIOS (COM A.B.S)


1.1i 1.4i 1.6i 16V 1.4 HDi

Plaqueta Identificao motor HFX KFV NFU 8HX


Cilindro mestre 22,2 (*)
Servo freio 228,6
Marcas/pistes das pinas LUCAS.TRW-/-C 48/13-/-48 LUCAS.TRW LUCAS.TRW-/-C

C 54/22-/-54 48/13-/-48
mm
AV No ventilado 266
Disco
Ventilado 266
Espessura disco /espessura mni 13/11 22/20 13/11

Marca/Tipo de plaqueta TEXTAR-/-T 4144

mm Disco No ventilado 247


Espessura disco /espessura mni 9/7
AR Marca /Tipo de plaqueta LUCAS.TRW C 38 HR 9/13
Tambor
mm 203/205-/-38 203/205-/-38
Original/Toler.mxima/largura
Marca/ Tipo segmentos das plaquetas DON 8259/1 GALFER G 4554 DON 8259/1
(*) = Com sistema de auxlio freagem de emergncia (AFU)
412
FR-T1-PAGE411-458-2004.qxp 6/12/2004 13:41 Page 413

FREIOS
CARACTERSTICAS DOS FREIOS C2
Sistema de freagem sem ABS REF (Freios com tambor na traseira) Caractersticas do sistema de freagem

- Sistema de freagem em "X".

- Freios a disco dianteiros : Discos de freios ventilados (*)

- Freios a disco ou tambor traseiros (*).

- Alavanca de freio de estacionamento com comando


por cabos agindo nas rodas traseiras

- As funes de compensador e limitador do freio


principal so garantidas pelo sistema ABS REF (*).

NOTA : REF = Repartio Eletrnica de Freagem

(*) = Conforme verso


B3FP7BSD

413
FR-T1-PAGE411-458-2004.qxp
FREIOS 6/12/2004 13:41 Page 414

C2 CARACTERSTICAS DOS FREIOS


Sistema de freagem com ABS REF (Freios com tambor na traseira)

B3FP7BTD

414
FR-T1-PAGE411-458-2004.qxp 6/12/2004 13:41 Page 415

FREIOS
CARACTERSTICAS DOS FREIOS C2
Sistema de freagem com ABS REF (Freios com disco na traseira)

B3FP7BUD

415
FR-T1-PAGE411-458-2004.qxp
FREIOS 6/12/2004 13:41 Page 416

C2 CARACTERSTICAS DOS FREIOS


Esquematizao do sistema de freagem com ABS REF

(a) Sistema hidrulico


(b) Circuito eltrico

(1) Cilindro mestre em tandem


(2) Servo freio
(3) Pina de freio (Tambor na traseira)
(4) Cubo equipado com um rolamento com uma roda magntica
integrada (48 pares de plos)
(5) Sensor de roda
(6) Sensor do nvel do fludo de freio
(7) Bloco hidrulico mais calculador
(8) Interruptor da luz de freio
(9) Painel de instrumentos
(10) Tomada para dispositivo de diagnstico
(11) Central eletrnica do freio (BSI)

B3GP02RP

416
FR-T1-PAGE411-458-2004.qxp 6/12/2004 13:41 Page 417

FREIOS
CARACTERSTICAS DOS FREIOS C2
(7) Bloco hidrulico Ref. Elementos Fornecedor Referncia Observaes
ABS MK 70 Instalado sob a longarina dianteira
Bloco hidrulico 96 514 120 80 esquerda
ESP -ABS MK.60 4 canais de regulagem
7 96 490 288 80
ABS MK.70
Calculador ESP -ABS Conector 26 terminais
MK 60 Solidrio ao bloco hidrulico
Conector 2 terminais azul
Os sensores do tipo indctil so
Sensor da roda TEVES montados no piv.
dianteira (*)Entrefer no regulvel :0,16 1,6 mm
5 96 387 201 80 Torque de aperto : 0,8 0,2 m.daN.
Conector 2 terminais azul
Os sensores do tipo indctil so
Sensor da roda traseira montados no brao de suspenso.
(*)Entrefer no regulvel:0,35 1,6 mm
Torque de aperto : 0,8 0,2 m.daN.
Cubo equipado com um rolamento
(*) Entrefer = Circuito magntico de induo 4 Cubo de rolamento SNR com roda magntica integrada
B3FP7BVC (48 pares de plos)

417
FR-T1-PAGE411-458-2004.qxp
FREIOS 6/12/2004 13:41 Page 418

C2 CARACTERSTICAS DOS FREIOS


Pedal do freio Freios dianteiros Freios traseiros

B3FP166D B3FP164C B3FP165C

Torque de aperto (m.daN)

(16) Fixao do Servo freio : 2,2 0,3 (12) Fixao da pina de freio : 10,5 1 (14) Fixao da pina de freio tras. no brao: 5,3 0,5
(17) Fixao do cilindro mestre : 2 0,5 (13) Fixao do atuador da pina : 3 0,3 (15) Fixao do atuador da pina : 3,8 0,3

418
FR-T1-PAGE411-458-2004.qxp 6/12/2004 13:41 Page 419

FREIOS
FREIO DE ESTACIONAMENTO (Regulagem) C2

Regulagem
Levantar e calar o veculo
Retirar :
- O acabamento traseiro (8).
- A porca (9).
- O acabamento do freio de estacionamento (6).
- A coifa da alavanca de cmbio (5).
- O acabamento dianteiro (3).
- Os parafusos (1).
Desconectar os conectores dos elementos seguintes:
- O acendedor de cigarros (2).
- Os botes para abrir as janelas (4).
Retirar o console central (7).
ATENO : Verificar a posio dos cabos de freio
embaixo do veculo
Soltar a alavanca de freio de estacionamento
Pressionar levemente o pedal de freio (Repetir a ope-
rao 3 vezes seguidas)
Puxar energicamente 4/5 vezes a alavanca de freio de
ras. no brao: 5,3 0,5 estacionamento.
pina : 3,8 0,3
C5FP0ELD

419
FR-T1-PAGE411-458-2004.qxp
FREIOS 6/12/2004 13:41 Page 420

C2 FREIO DE ESTACIONAMENTO (REGULAGEM)


Regulagem (continuao)
A : Freio a tambor
B : Freio a disco
(10) Porca de regulagem da tenso dos cabos
Retirar :
- As rodas traseiras
- Os tambores (conforme verso)
Soltar o freio de estacionamento
Medir em a com um jogo de calos, o deslocamento
da alavanca com relao a seu batente
Pressionar a porca (10) para obter um deslocamento
inferior ou igual a 1 mm em a.
Colocar os tambores de freio sem apert-los (conforme
verso)
Puxar 8 vezes a alavanca de freio de estacionamento
com um esforo de 40 daN.
Controlar com o freio de estacionamento solto, o deslo-
camento das alavancas em a, com um jogo de calos.
NOTA : O deslocamento deve ser inferior a 1 mm e
superior a 0,05 mm.
Colocar :
- Os tambores de freio
- As rodas
- O console central
B3FP16ED Verificar a eficincia do freio de estacionamento

420
FR-T1-PAGE411-458-2004.qxp 6/12/2004 13:41 Page 421

FREIOS
SANGRIA/ABASTECIMENT DOS FREIOS C2
Ferramental
[1] Aparelho para sangria, tipo: LURO ou similar
Sangria/Abastecimento
Escoamento
Esvaziar o reservatrio de fludo de freio (1) ao mximo (caso necessrio, utilizar uma seringa limpa)
Desconectar os conectores (4).
Desacoplar a mangueira (2).
Desapertar o eixo (3).
Retirar o reservatrio (1).
Limpar o reservatrio de fludo de freio (1).
Nettoyer le rservoir de liquide de frein (1).
Colocar:
- O reservatrio de fludo de freio (1).
- O eixo (3).
Acoplar a mangueira (2).
Conectar o conector (4).
Abastecimento do sistema de freagem
ATENO : Utilizar exclusivamente os fludos hidrulicos homologados e recomendados
Encher o reservatrio de fludo de freio (1).
Sangria do sistema de freagem
ATENO : Durante as operaes de sangria, manter o nvel de fludo de freio no reservatrio e
B3FP15XC complet-lo se necessrio. Utilizar somente fludo de freio limpo e no emulsionado
421
FR-T1-PAGE411-458-2004.qxp
FREIOS 6/12/2004 13:41 Page 422

C2 SANGRIA/ABASTECIMENTO DOS FREIOS

Sangria/Abastecimento (continuao)

Sangria do sistema de freagem primrio

ATENO : O dispositivo ABS no deve estar


funcionando durante a operao de sangria

Pina de freio dianteira, parafuso de sangria (5).


A : Pina de freio traseira
B : Tambor de freio traseiro

Parafuso de sangria (6).

Sangrar cada receptor de freio na seguinte ordem:

Roda dianteira esquerda


Roda dianteira direita
Roda traseira esquerda
Roda traseira direita

B3FP15YC B3FP15ZD

422
FR-T1-PAGE411-458-2004.qxp 6/12/2004 13:41 Page 423

FREIOS
SANGRIA/ABASTECIMENTO DOS FREIOS (Continuao) C2

Com o aparelho para sangria


- Conectar o aparelho [1] no reservatrio de fludo de freio (1).
- Regular a presso do aparelho a 2 Bars.
Para cada sistema de freio :
- Conectar um tubo transparente no parafuso de sangria, mergulhar a outra extremidade do tubo num recipiente limpo.
- Abrir o parafuso de sangria e esperar at que o fludo escoe sem bolhas de ar.
- Fechar o parafuso de sangria
Retirar o aparelho de sangria [1].
Verificar o nvel do fludo e freio (Entre o nvel MNI e o nvel MXI).
Caso necessrio, ench-lo com fludo de freio sinttico, homologado e recomendado.
Sem o aparelho para sangria
NOTA : So necessrios dois operadores
Para cada sistema de freio:
- Pressionar o pedal do freio para que o sistema fique sob presso
- Conectar um tubo transparente no parafuso de sangria, mergulhar a outra extremidade do tubo num recipiente limpo
- Abrir o parafuso de sangria e esperar at que o fludo escoe sem bolhas de ar.
- Fechar o parafuso de sangria
- Retirar a ferramenta [1].
NOTA : Caso necessrio, recomear o procedimento uma segunda vez.
- Verificar o nvel de fludo de freio (Entre o nvel MNI e o nvel MXI).
B3FP160C
- Caso necessrio, encher com um fludo de freio sinttico, homologado e recomendado.

423
FR-T1-PAGE411-458-2004.qxp
FREIOS 6/12/2004 13:41 Page 424

C3 CARACTERSTICAS DOS FREIOS (SEM ABS REF)


1.1i 1.4i 1.4i 16V 1.4 HDi

Placa Identificao motor HFX KFV KFU 8HX 8HW


Cilindro mestre 20,6
Servo freio 203,2
mm Marcas/Pistes das Pinas LUCAS/TRW C48/13 48
AV Disco No ventilado 266 266
Espessura disco/espessura mni 13/11 13/11

mm Disco Ventilado 266
Espessura disco/espessura mni 22/20
Qualidade plaqueta TEXTAR T 4144
Tambor/espessura
mm mxima/Largura 203/205/38
AR Marca DON
Tipo 8259
Compensador de freagem (Veculo sem ABS) - (CICR = Compensador de freagem integrado ao cilindro da roda) - REF = Repartio eletrnica de freagem.
Fornecedor/Tipo/Presso de corte (Bar) OPR 9666 LUCAS LUCAS/CICR/35
Fornecedor/Tipo/Presso de corte (Bar) OPR 9667 LUCAS LUCAS/CICR/27

424
FR-T1-PAGE411-458-2004.qxp 6/12/2004 13:41 Page 425

FREIOS
CARACTERSTICAS DOS FREIOS (COM ABS REF) C3
1.1i 1.4i 1.4i 16V 1.6i 16V 1.4 HDi 1.4 HDi 16V
Placa identificao motor HFX KFV KFU NFU 8HX 8HW 8HV 8HY
Cilindro mestre 22,2 (*)
Servo freio 228,6
mm Marcas/pistes das pinas LUCAS/TRW LUCAS/TRW LUCAS/TRW LUCAS/TRW
C 48/13 48 C 54/22 54 C 48/13 48 C 54/22 54
Disco No ventilado 266 266
AV Espessura disco/espessura mni 13/11 13/11

mm Disco Ventilado 266 266
Espessura disco/espessura mni 22/20 22/20
Qualidade plaqueta TEXTAR T 4144
Cilindro ou pina LUCAS C38 HR 9/13
mm Disco No ventilado 247 247
AR Espessura disco/espessura mni 9/7 9/7
Tambor /Espessura
mm mxima/Largura 203/205/38 203/205/38
Marca DON GALFER DON GALFER
Qualidade 8259 G 4554 8259 G 4554
(*) = Com sistema auxiliar na freagem de emergncia. REF = Repartio eletrnica de freagem
NOTA : Compensador de freagem = As funes de compensador e limitador do freio principal so garantidas pelo sistema ABS REF.
425
FR-T1-PAGE411-458-2004.qxp
FREIOS 6/12/2004 13:41 Page 426

C3 PLURIEL CARACTERSTICAS DOS FREIOS (COM E SEM ABS REF)


Sem ABS REF Com ABS REF
1.4i 1.4 HDi 1.4i 1.6i 16V 1.4 HDi
Placa Identificao motor KFV 8HX KFV NFU 8HX
Cilindro mestre 20,6 22,2 (*)
Servo freio 203,2 228,6
AV mm Marcs/Pistes das pinas LUCAS/TRW C38 HR 9/13
Disco Ventilado 266
Espessura disco/espessura mni 22/20
Qualidade da plaqueta TEXTAR T 4144
Cilindro ou pina LUCAS/TRW C 38/13 38
mm Disco No ventilado 247
AR Espessura disco/espessura mni 9/7
Tambor /espessura
mm mxima /largura 203/205/38 203/205/38
Marca DON GALFER DON
Qualidade 8259/1 G 4554 8259/1
(*) = Com sistema auxiliar de freagem de emergncia (CICR = Compensador de freagem integrado ao cilindro da roda)
Compensador de freagem (Veculo sem ABS) REF = Repartio eletrnica de freagem
Fornecedor/Tipo/Presso de corte (Bar) : LUCAS/CICR/27
Compensador de freagem (Veculo com ABS)
NOTA : Compensador de freagem = As funes de compensador e limitador do freio principal so garantidas pelo sistema ABS REF.

426
FR-T1-PAGE411-458-2004.qxp 6/12/2004 13:42 Page 427

FREIOS
CARACTERISTIQUES FREIOS C3 - C3 PLURIEL
Sistema de freagem sem ABS REF (Freios a tambor na traseira ) Caractersticas do sistema de freagem

- Sistema de freagem em "X".

- Freios a disco dianteiros : Discos de freios ventilados (*)

- Freios a disco ou tambor traseiros (*)

- Alavanca de freio de estacionamento com comando


por cabos agindo nas rodas traseiras

- As funes de compensador e limitador do freio


principal so garantidas pelo sistema ABS REF. (*)

NOTA : REF = Repartio eletrnica de freagem

(*) = Conforme verso


B3FP161D

427
FR-T1-PAGE411-458-2004.qxp
FREIOS 6/12/2004 13:42 Page 428

C3 - C3 PLURIEL CARACTERSTICAS DOS FREIOS


Sistema de freagem com ABS REF (Freios a tambor traseiros)

B3FP162D

428
FR-T1-PAGE411-458-2004.qxp 6/12/2004 13:42 Page 429

FREIOS
CARACTERSTICAS DOS FREIOS C3 - C3 PLURIEL
Sistema de freagem com ABS REF (Freios a disco traseiros)

B3FP163D

429
FR-T1-PAGE411-458-2004.qxp
FREIOS 6/12/2004 13:42 Page 430

C3 - C3 PLURIEL CARACTERSTICAS DOS FREIOS


Esquematizao do sistema de freagem com ABS REF

(a) Sistema hidrulico


(b) Circuito eltrico

(1) Cilindro mestre em tandem


(2) Servo freio
(3) Pina (ou tambor na traseira) de freio
(4) Cubo equipado de um rolamento com uma roda magntica
integrada (48 pares de plos)
(5) Sensor de roda
(6) Sensor nvel de fludo de freio
(7) Bloco hidrulico mais calculador
(8) Interruptor da luz de freio
(9) Painel de instrumentos
(10) Tomada para dispositivo de diagnstico
(11) Central eletrnica de freio (BSI)

B3GP02RP

430
FR-T1-PAGE411-458-2004.qxp 6/12/2004 13:42 Page 431

FREIOS
CARACTERSTICAS DOS FREIOS C3 - C3 PLURIEL
C3 C3 Pluriel

Bloco hidrulico ABS NOPR 9423 Bloco hidrulico ABS NOPR 9424

B3FP12XC B3FP7BVC

Elementos Fornecedor Referncia Observaes Elementos Fornecedor Referncia Observaes


ABS MK 60 : ABS MK 70 :
Bloco 96 394 937 80 Instalado na longarina Bloco 96 419 653 80 Instalado na longarina
hidrulico TEVES ESP - ABS MK dianteira esquerda, 4 hidrulico TEVES ESP - ABS MK dianteira esquerda, 4
ABS 60 : 96 418 canais de regulao ABS 60 : 96 418 canais de regulao
772 80 772 80
NOTA : ESP = Electronic Stability Program

431
FR-T1-PAGE411-458-2004.qxp
FREIOS 6/12/2004 13:42 Page 432

C3 - C3 PLURIEL CARACTERSTICAS DOS FREIOS


Pedal do freio Freios dianteiros Freios traseiros

B3FP166D B3FP164C B3FP165C

Torque de aperto (m.daN)

(16) Fixao Servo freio : 2,2 0,3 (12) Fixao da pina de freio : 10,5 1 (14) Fixao da pina traseira : 5,3 0,5
(17) Fixao cilindro mestre : 2 0,5 (13) Fixao do atuador da pina : 3 0,3 (15) Fixao do atuador da pina : 2,7 0,5

432
FR-T1-PAGE411-458-2004.qxp 6/12/2004 13:42 Page 433

FREIOS
CARACTERSTICAS DOS FREIOS C3 - C3 PLURIEL
Evoluo : cilindro de roda traseira (Aplicao desde o nmero OPR : 9667)
C3 - C3 Pluriel

Evoluo
Novos cilindros de rodas traseiras com presso de corte a 27 bars em vez 35 bars.

Montagem
(1) Cilindro de roda traseira

Reparo

IMPRESCINDVEL : terminantemente proibido misturar peas antigas e novas.

ATENO : Identificar o tipo de montagem, antes de qualquer operao

IMPRESCINDVEL : Substituir sistematicamente os cilindros de roda dos dois lados sobre um mesmo eixo.

Peas de reposio

O departamento de PR comercializa unicamente as peas da nova montagem

433
FR-T1-PAGE411-458-2004.qxp
FREIOS 6/12/2004 13:42 Page 434

C3 - C3 PLURIEL FREIO DE ESTACIONAMENTO (Regulagem)


Regulagem

Levantar e calar o veculo


Retirar :
- O acabamento traseiro (8).
- A porca (9).
- O acabamento do freio de estacionamento (6).
- A coifa da alavanca de cmbio (5).
- O acabamento dianteiro (3).
- Os parafusos (1).
Desconectar os conectores dos seguintes elementos:
- O acendedor de cigarros (2).
- Os botes de abertura de janelas (4).
Retirar o console central (7).
ATENO : Verificar o posicionamento dos cabos de
freios embaixo do veculo.
Soltar a alavanca do freio de estacionamento
Pressionar levemente o pedal do freio (Repetir a
operao 3 vezes seguidas)
Puxar energicamente 4/5 vezes a alavanca do freio de
estacionamento.
C5FP0ELD

434
FR-T1-PAGE411-458-2004.qxp 6/12/2004 13:42 Page 435

FREIOS
FREIO DE ESTACIONAMENTO (Regulagem) C3 - C3 PLURIEL
Regulagem (continuao)
(10) Porca de regulagem da tenso dos cabos.
Retirar :
- As rodas traseiras
- Os tambores (conforme verso)
Soltar o freio de estacionamento
Medir em a com um jogo de calos, o deslocamento
da alavanca com relao ao seu batente
Pressionar a porca (10) para obter um deslocamento
inferior ou igual a 1 mm em a.
Colocar os tambores do freio sem apert-los (conforme
verso)
Puxar 8 vezes a alavanca do freio de estacionamento
com um esforo de 40 daN.
Controlar com o freio de estacionamento solto, o deslo-
camento das alavancas em a, com um jogo de calos
NOTA : O deslocamento deve ser inferior a 1 mm e
superior a 0,05 mm.
Colocar :
- Os tambores de freio
- As rodas
- O console central
Verificar a eficincia do freio de estacionamento
B3FP16ED

435
FR-T1-PAGE411-458-2004.qxp
FREIOS 6/12/2004 13:42 Page 436

C3 - C3 PLURIEL SANGRIA/ABASTECIMENTO DOS FREIOS


Ferramental
[1] Aparelho para sangria tipo: LURO ou similar
Sangria/Abastecimento
Escoamento
Esvaziar o reservatrio de fludo de freio (1) ao mximo (se necessrio, utilizar uma seringa limpa)
Desconectar o conector (4).
Desacoplar a mangueira (2).
Desapertar o eixo (3).
Retirar o reservatrio (1).
Esvaziar o reservatrio de fludo de freio (1).
Limpar o reservatrio do fludo de freio (1).
Colocar :
- O reservatrio do fludo de freio (1).
- O eixo (3).
Acoplar a mangueira (2).
Conectar o conector (4).
Abastecimento do sistema de freagem
ATENO : Utilizar exclusivamente os fludos hidrulicos homologados e recomendados
Encher o reservatrio de fludo de freio (1).
Sangria do sistema de freagem
ATENO : Durante as operaes de sangria, manter o nvel do fludo de freio no reservatrio e
B3FP15XC complet-lo. Utilizar somente fludo de freio limpo e no emulsionado

436
FR-T1-PAGE411-458-2004.qxp 6/12/2004 13:42 Page 437

FREIOS
SANGRIA/ABASTECIMENTO DOS FREIOS (continuao) C3 - C3 PLURIEL

Sangria do sistema de freagem primrio

ATENO : O dispositivo ABS no deve estar em fun-


cionamento durante a operao de sangria

Pina de freio dianteira, parafuso de sangria (5).


A : Pina de freio traseira
B : Tambor do freio traseiro

Parafuso de sangria (6).

Sangrar cada receptor de freio na seguinte ordem :

Roda dianteira esquerda


Roda dianteira direita
Roda traseira esquerda
Roda traseira direita

B3FP15YC B3FP15ZD

437
FR-T1-PAGE411-458-2004.qxp
FREIOS 6/12/2004 13:42 Page 438

C3 - C3 PLURIEL SANGRIA/ABASTECIMENTO DOS FREIOS (continuao)


Com o aparelho para sangria
- Conectar o aparelho para sangria [1] no reservatrio do fludo de freio (1).
- Regular a presso do aparelho a 2 Bars.
Para cada sistema de freio:
- Conectar um tubo transparente no parafuso de sangria, mergulhar a outra extremidade do tubo num recipiente limpo.
- Abrir o parafuso de sangria, esperar at que o fludo se escoe sem bolhas de ar.
- Fechar o parafuso de sangria
Retirar o aparelho para sangria [1].
Verificar o nvel do fludo de freio (Entre o nvel MNI e o nvel MXI).
Abastecer se necessrio com o fludo de freio sinttico, homologado e recomendado
Sem o aparelho para sangria
NOTA : So necessrios dois operadores
Para cada sistema de freio:
- Pressionar o pedal do freio para colocar o sistema sob presso
- Conectar um tubo transparente no parafuso de sangria, mergulhar a outra extremidade do tubo num recipiente limpo
- Abrir o parafuso de sangria, esperar at que o fludo se escoe sem bolhas de ar.
- Fechar o parafuso de sangria
- Retirar a ferramenta [1].
NOTA : Recomear o procedimento se for necessrio
- Verificar o nvel do fludo de freio (Entre o nvel MNI e o nvel MXI).
- Abastecer se necessrio com o fludo de freio sinttico, homologado e recomendado
B3FP160C

438
FR-T1-PAGE411-458-2004.qxp 6/12/2004 13:42 Page 439

FREIOS
CARACTERSTICAS DOS FREIOS XSARA
(*) AV=Dianteira AR=traseira Sedan
(**) Vlvula Flap = Vlvula em forma de tampa
articulada atravs de dobradia numa das paredes de
um dispositivo 1.4i 1.6i 16V 2.0i 16V 1.9 D 1.4 HDi 2.0 HDi

Placa Identificao motor KFW NFU RFN RFS WJY 8HZ RHY RHZ
Cilindro mestre Sem ABS 23,8 (c/furos de dilatao) Com ABS 23,8 (com vlvula flap (**))
Servo freio 228,6
mm Marcas pistes/pinas BOSCH 54 LUCAS 57 BOSCH 54
AV
Disco Ventilado 266 283 266
(*)
Espessura disco/espessura mni 22 /20
Qualidade da plaqueta FERF 769 ASFM 380 FERF 769
Espessura /espessura mni 13 / 2
Tambor/ mni/mxi 203/205 203/205
mm Disco no ventilado 247 247
Espessura disco/espessura mni 8/6 8/6
AR Marca BENDIX JURID TEXTAR BENDIX JURID
(*) Qualidade guarnio D 8259 519 428 D 8259 E 558 519
Marca /Tipo BOSCH/Compensador de assistncia
Presso de corte em Bars 32
Grau /Ref. Tinta 0,3 - Branco

439
FR-T1-PAGE411-458-2004.qxp
FREIOS 6/12/2004 13:42 Page 440

XSARA CARACTERSTICAS DOS FREIOS


(*) AV=Dianteira AR=traseira Breaks
(**) Vlvula Flap = Vlvula em forma de tampa articula-
da atravs de dobradia numa das paredes de um dis-
positivo 1.4i 1.6i 16V 2.0i 16V 1.9 D 1.4 HDi 2.0 HDi

Placa Identificao motor KFW NFU RFN WJY 8HZ RHY RHZ
Cilindro mestre Sem ABS 23,8 (c/furos de dilatao) Com ABS 23,8 (c/vlvula Flap(**))
Servo freio 228,6
mm Marcas pistes/pinas BOSCH 54 LUCAS 57 BOSCH 54
AV Disco Ventilado 266 283 266
Espessura disco/espessura mni 22 / 20
Qualidade da plaqueta FERF 769 ASFM 380 FERF 769
Espessura /espessura mni 13 / 2
Tambor/ mni/mxi 228 / 230 228 / 230
mm Disco no ventilado 247 247
Espessura disco/espessura mni 8/6 8/6
Marca JURID
AR
Qualidade guarnio E 558 519 E 558 519
Marca /Tipo BOSCH/Compensador de assistncia
Presso de corte em Bars 32
Grau /Ref. Tinta 0,3 - Branco
440
FR-T1-PAGE411-458-2004.qxp 6/12/2004 13:42 Page 441

FREIOS
CARACTERSTICAS DOS FREIOS XSARA

- Aperto das porcas (1) a 2,3 m.daN.

- O eixo (2) mantido por um grampo plstico

B3FP10YD

441
FR-T1-PAGE411-458-2004.qxp
FREIOS 6/12/2004 13:43 Page 442

XSARA CARACTERSTICAS DOS FREIOS


Caractersticas do sistema de freagem
1

- Sistema de freagem em X.

- Freios a disco na dianteira, ventilados (Conforme verso).

- Freios a tambor na traseira, com compensao de folga automtica

- Alavanca de freio de estacionamento com comando por cabos agindo nas rodas traseiras

2 (1) - Bloco hidrulico ABS Bosch 5.3 ou


(1) - Bloco hidrulico ABS Bosch 5.3 REF ou
(1) - Bloco hidrulico ABS com ESP Bosch 5.7.

(2) - Compensador de freagem submetido carga (Conforme verso).

B3FP09HC B3FP09JC

442
FR-T1-PAGE411-458-2004.qxp 6/12/2004 13:43 Page 443

FREIOS
CARACTERSTICAS DOS FREIOS XSARA
Sistema de freagem sem ABS (freio a tambor na traseira)
Sistema de freagem sem ABS (freio a disco na traseira)
OPR 8687

B3FP14FD B3FP14GD

443
FR-T1-PAGE411-458-2004.qxp
FREIOS 6/12/2004 13:43 Page 444

XSARA CARACTERSTICAS DOS FREIOS


Sistema de freagem com ABS (freio a tambor na traseira)

B3FP14HD

444
FR-T1-PAGE411-458-2004.qxp 6/12/2004 13:43 Page 445

FREIOS
CARACTERSTICAS DOS FREIOS XSARA
Sistema de freagem com ABS REF (freio a disco na traseira) Sistema de freagem com ABS REF (freio a tambor na traseira )

B3FP14JD B3FP14KD

445
FR-T1-PAGE411-458-2004.qxp
FREIOS 6/12/2004 13:43 Page 446

XSARA CARACTERSTICAS DOS FREIOS


Sistema de freagem com ABS REF (freio a tambor na traseira )

B3FP14LD

446
FR-T1-PAGE411-458-2004.qxp 6/12/2004 13:43 Page 447

FREIOS
CARACTERSTICAS DOS FREIOS XSARA
Esquematizao do sistema de freagem com ESP (BOSCH 5.7)

(A) Sistema hidrulico


(B) Circuito eltrico

(1) Cilindro mestre em tandem


(2) Servo freio
(3) Pina (tambor na traseira) de freio
(4) Arruela dentada
(5) Sensor de roda
(6) Sensor do nvel do fludo de freio
(7) Bloco hidrulico + calculador
(8) Interruptor da luz de freio
(9) Painel de instrumentos
(10) Tomada para dispositivo de diagnstico
(11) Central eletrnica do freio (BSI)
(12) Sensor de ngulo do volante de direo
(13) Sensor giromtrico - acelermetro
(14) Interruptor

B3HP004P

447
FR-T1-PAGE411-458-2004.qxp
FREIOS 6/12/2004 13:43 Page 448

XSARA CARACTERSTICAS DOS FREIOS


Circuito eltrico
Componentes Referncia Fornecedor Referncia Observaes
Conector 42 terminais
Calculador 7 5.7 ESP Solidrio ao bloco hidrulico
proibida a troca do calculador somente
Conector 2 terminais -cinza
Sensor da roda dianteira 0 265 006 389 Os sensores so do tipo indctil
Torque de aperto: 0,8 0,2 m.daN
Conector 2 terminais - cinza
BOSCH Os sensores so do tipo indcti
Sensor da roda traseira 0 265 006 202 Montados no suporte do garfo do freio
(freios a disco) 5 Entrefer(*) no regulvel : 0,3 a 1,2 mm.
Torque de aperto : 0,8 0,2 m.daN.
Sensor de roda traseira 0 265 006 203 Conector 2 terminais - cinza
(Sedan freios a tambor) Os sensores so do tipo indctil
Montados no brao de suspenso
Sensor de roda traseira Entrefer(*) no regulvel: 0,3 a 1,2 mm.
(Break freios a tambor) 0 265 006 441
Torque de aperto : 0,8 0,2 m.daN.
Sensor de ngulo do volante de direo 12 VALEO Integrado caixa COM 2000.
Conector 6 terminais azul
Sensor giromtrico acelermetro 13 BOSCH Implantado sob o console central
Conector 6 terminais
Roda dentada com 48 dentes
GKN Acoplada ponteira do eixo de transmisso
Roda dentada 4 para as rodas dianteiras, acoplada ao cubo do
rolamento para as rodas traseiras.

448
FR-T1-PAGE411-458-2004.qxp 6/12/2004 13:43 Page 449

FREIOS
CARACTERSTICAS DOS FREIOS XSARA
(7) Bloco hidrulico Sensor giromtrico

B3HP002C C4AP17YC

Componentes Fornecedor Referncia Observaes


IMPRESCINDVEL: Respeitar o sentido de montagem do sensor
giromtrico-acelermetro (Conector na traseira do veculo).
Implantado prximo ATENO : O sensor giromtrico-acelermetro no deve sofrer
Bloco hidrulico nenhum choque . No caso de sofrer algum choque esse sensor
BOSCH 5.7 ESP roda dianteira esquerda,
ESP
4 canais de regulagem deve ser substitudo.
Torque de aperto (15) : 0,6 0,1 m.daN

449
FR-T1-PAGE411-458-2004.qxp
FREIOS 6/12/2004 13:43 Page 450

XSARA FREIOS DE ESTACIONAMENTO

Controle e regulagem do freio de estacionamento

- Retirar o console do freio de estacionamento


- Levantar e travar o veculo, rodas traseiras suspensas
- Verificar o posicionamento dos cabos debaixo do veculo
- Aplicar e soltar 10 vezes o freio de estacionamento
- Colocar o freio de estacionamento no 3e dente
- Apertar a porca (1) at o travamento dos freios traseiros
- Puxar energicamente 4 a 5 vezes a alavanca do freio de
estacionamento
- Colocar o freio de estacionamento no 3e dente
- Verificar se os freio traseiros esto atuando
- O freio de estacionamento estando solto, verificar se as rodas
giram livremente
- Colocar o veculo no cho
- Colocar o console do freio de estacionamento

B3FP095D

450
FR-T1-PAGE411-458-2004.qxp 6/12/2004 13:43 Page 451

FREIOS
SANGRIA DOS FREIOS XSARA
A sangria :

- Pode ser efetuada com um aparelho para sangria, nesse caso regular a presso do aparelho a 2 Bars .
- Ou de forma clssica

Ordem imprescindvel de sangria

Roda :

- Traseira direita
- Dianteira esquerda
- Traseira esquerda
- Dianteira direita

Efetuar o nvel com o fludo de freios vendido pelo Departamento P.R.CITROEN.

451
FR-T1-PAGE411-458-2004.qxp
FREIOS 6/12/2004 13:43 Page 452

XSARA PICASSO CARACTERSTICIAS DOS FREIOS


Mercosul Europa
Sem ESP (*)
2.0i 16V 2.0 HDi 1.6i 1.8i 16V 2.0i 16V 2.0 HDi
Placa Identificao motor RFN RHY NFV 6FZ RFN RHY
Cilindro mestre 23,8
Servo freio
Curso cilindro mestre 254/34
AV mm Marcas pistes LUCAS BOSCH
Pinas /pisto C54/54 ZOH54/54
Disco Ventilado 266
Espessura disco/espessura mni 20,4/18,4 22/20
Marca/qualidade plaqueta JURID/3724 FERODO/769 (37)
Plats do freio traseiro
Marca/Tipo LUCAS/ENERGIT/C52980
Cilindro ou pina 22,2
mm Tambor/ mxi 228,6/230
AR Marca ABEX
Qualidade guarnio 4930/2
Compensador/Marca/Tipo TEVESITTA (Compensador de freagem traseiro ligado carga do veculo)
Presso de corte em (Bar) 20/61,6
(*) ESP + Electronic Stability Program

452
FR-T1-PAGE411-458-2004.qxp 6/12/2004 13:43 Page 453

FREIOS
CARACTERSTICAS DOS FREIOS XSARA PICASSO
Todos os tipos
Com ESP (*)
1.8i 16V 2.0i 16V 1.4 HDi 2.0 HDi
Placa Identificao Motor 6FZ RFN 9HZ 9HY RHY
Cilindro mestre 23,8
Servo freio
mm Curso do cilindro mestre 254/35
AV Marcas pistes Pina/Pisto BOSCH ZOH54/54
Disco Ventilado 283
Espessura disco / espessura mni 26/24
Marcas/qualidade plaqueta FERODO/769 (37)
Pina de freio traseiro
Marca/Tipo TRW C38
mm Disco No ventilado 247
AR Espessura disco /espessura mni 9/7
Marca GALFER
Qualidade guarnio G 4554
Compensador Nas verses com ABS, no h compensador de freagem
corte em Bars traseiro ligado carga do veculo
(*) ESP = Electronic Stability Program.

453
FR-T1-PAGE411-458-2004.qxp
FREIOS 6/12/2004 13:43 Page 454

XSARA PICASSO CARACTERSTICAS : SISTEMA DE FREAGEM


Sem ABS

B3FP7B9D

454
FR-T1-PAGE411-458-2004.qxp 6/12/2004 13:43 Page 455

FREIOS
CARACTERSTICAS: SISTEMA DE FREAGEM XSARA PICASSO
Com ABS Com EPS (Electronic Stability Program)

B3FP7B9D B3FP7BRD

455
FR-T1-PAGE411-458-2004.qxp
FREIOS 6/12/2004 13:43 Page 456

XSARA PICASSO CARACTERSTICAS DOS FREIOS


Caractersticas do sistema de freagem
1

- Sistema de freagem em X.

- Freios dianteiros a disco ventilado

- Freios traseiros a tambor com compensao de folga automtica

- Alavanca de freio de estacionamento com comando por cabo agindo nas rodas traseiras.
- Compensador de freagem traseiro, submetido carga (verses sem ABS).
2
(1) - Bloco hidrulico ABS Bosch 5.3 ou
(1) - Bloco hidrulico + calculador
(2) - Compensador de freagem traseiro submetido carga do vecul

B3FP09HC B3FP08ND

456
FR-T1-PAGE411-458-2004.qxp 6/12/2004 13:43 Page 457

FREIOS
FREIO DE ESTACIONAMENTO (Regulagem) XSARA PICASSO

Regulagem

Declipar as guarnies (1).


Desgrampear o isolamento acstico (2).
Levantar e travar o veculo, rodas traseiras suspensas
Verificar o posicionamento dos cabos debaixo do
veculo
Aplicar e soltar 4 vezes o freio de estacionamento
Colocar o freio de estacionamento no 5me dente
Apertar a porca (3) at a freagem dos freios traseiros
Puxar energicamente 4-5 vezes a alavanca do freio
de estacionamento
Colocar o freio de estacionamento no 5me dente
Verificar se os freios traseiros esto aplicados
O freio de estacionamento estando solto, verificar
se as rodas giram livremente (girando com a mo)
Colocar o veculo no solo
Colocar o isolante acstico (2) e as guarnies (1).

B3FP11XD

457
FR-T1-PAGE411-458-2004.qxp
FREIOS 6/12/2004 13:43 Page 458

XSARA PICASSO SANGRIA DOS FREIOS


Ferramental Aparelho para sangria tipo "LURO" ou similar
IMPRESCINDVEL : Para a sangria do sistema secundrio, utilizar os dispositivos de diagnstico ELIT, LEXIA ou PROXIA
Escoamento
Escoar do reservatrio,com uma seringa, o mximo possvel de fludo de freio
Desconectar o conector do mostrador do fludo de freio
Liberar o reservatrio do fludo de freio de suas duas alimentaes, puxando-o para cima.
Esvaziar o reservatrio do fludo de freio
Limpar o reservatrio do fludo de freio
Colocar o reservatrio do fludo de freio
Conectar o conector do mostrador do fludo de freio
Abastecimento
Encher o reservatrio do fludo de freio
ATENO : Utilizar exclusivamente os fludos hidrulicos homologados e recomendados.
Sangria
NOTA : So necessrios dois operadores
IMPRESCINDVEL: Durante as operaes de sangria, manter o nvel do fludo de freio no
reservatrio e complet-lo. Utilizar somente fludo de freio novo.
Sangrar cada cilindro de roda na seguinte ordem :
Roda traseira direita
Roda dianteira esquerda
Roda traseira esquerda
Roda dianteira direita

458
FR-T1-PAGE459-519-2004.qxp 6/12/2004 12:18 Page 459

MOTOR DE ARRANQUE TODOS TIPOS


Definies e ndices

A codificao dos climas realizada da seguinte forma: Significado das abreviaes:

ELETRICIDADE
CLIMAS :

C Quente : Ignio possvel at -18C. BV : Caixa de cmbio


T Temperado : Ignio possvel at -18C. M : Caixa de cmbio manual
F Frio : Ignio possvel at -25C. A : Caixa de cmbio automtica
GF Gelado : Ignio possvel at -30C. MAP : Caixa de cmbio manual auto pilotada
DA : Direo hidrulica
REFRI : Ar condicionado

459
FR-T1-PAGE459-519-2004.qxp 6/12/2004 12:18 Page 460

TODOS TIPOS MOTOR DE ARRANQUE


Veculos/Modelos Tipo de motor de arranque Classe Clima
Quadro das classes dos motores de arranque

CLASSE CLASSE 2 CLASSE 3 CLASSE 4 CLASSE 5 CLASSE 6


ELETRICIDADE

Torque C 5.5 Nm 6 Nm 10 Nm 11.5 Nm 11.5 Nm


Intensidade mxima
para uma velocidade I 275 A I 300 A I 430 A I 470 A I 500 A
de 1200 rpm

460
FR-T1-PAGE459-519-2004.qxp 6/12/2004 12:18 Page 461

MOTOR DE ARRANQUE C2
Veculos/Modelos Caixa de cmbio Classe Clima
C
1.1i 1 T

ELETRICIDADE
F
M 3 GF
C
1
T
1.1i Refri F
3
C2 GF
1 C-T
1.4i 2 F
3 GF
M-MAP C
1
T
1.4i Refri F
3
GF

461
FR-T1-PAGE459-519-2004.qxp 6/12/2004 12:18 Page 462

C2 MOTOR DE ARRANQUE
Veculos/Modelos Veculos/Modelos Classe Clima
C
T
1.6i 16V M-MAP-A 3
ELETRICIDADE

F
C2 GF
C
4
T
1.4 HDi M-MAP
F
5
GF

462
FR-T1-PAGE459-519-2004.qxp 6/12/2004 12:18 Page 463

MOTOR DE ARRANQUE C3
Veculos/Modelos Caixa de cmbio Classe Clima
C
1.1i 1 T
F

ELETRICIDADE
3 GF
M C
1
1.1i Refri T
F
3
GF
C3 C
1
M-MP T
2 F
1.4i 3 GF
C
A 3 T
F
GF
C
1
T
1.4i Refri M-MP F
3
GF
463
FR-T1-PAGE459-519-2004.qxp 6/12/2004 12:18 Page 464

C3 MOTOR DE ARRANQUE
Veculos/Modelos Caixa de cmbio Classe Clima
C
1
1.4i 16V T
ELETRICIDADE

F
3
GF
C
1.6i 16V M-MAP 3 T
F
GF
C3 C
4
1.4 HDi T
F
5
GF
C
4
1.4 HDi 16V M T
F
5
GF

464
FR-T1-PAGE459-519-2004.qxp 6/12/2004 12:18 Page 465

MOTOR DE ARRANQUE C3 PLURIEL


Veculos/Modelos Caixa de cmbio Classe Clima
C
1
1.4i T

ELETRICIDADE
2 F
M-MAP 3 GF
C
1
1.4i Refri T
F
3
C3 Pluriel GF
C
1.6i 16V M-MAP-A 3 T
F
GF
C
4
1.4 HDi M T
F
5
GF

465
FR-T1-PAGE459-519-2004.qxp 6/12/2004 12:18 Page 466

XSARA MOTOR DE ARRANQUE


Veculos/Modelos Caixa de cmbio Classe Clima
C
1
1.4i T
ELETRICIDADE

2 F
3 GF
C
1
XSARA 1.4i Refri M T
F
3
GF
C
2
1.4i Refri + DA T
F
3
GF

466
FR-T1-PAGE459-519-2004.qxp 6/12/2004 12:18 Page 467

MOTOR DE ARRANQUE XSARA


Veculos/Modelos Caixa de cmbio Classe Clima
C
M T

ELETRICIDADE
F
1.6i 16V 3 GF
C
A T
F
XSARA GF
C
3
M T
F
4
2.0i 16V GF
C
3
A T
F
4
GF

467
FR-T1-PAGE459-519-2004.qxp 6/12/2004 12:18 Page 468

XSARA MOTOR DE ARRANQUE


Veculos/Modelos Caixa de cmbio Classe Clima
C
3
2.0i 16V T
ELETRICIDADE

F
4
GF
C
4
XSARA 1.9 D M T
5 F
6 GF
C
4
2.0 HDi T
F
6
GF

468
FR-T1-PAGE459-519-2004.qxp 6/12/2004 12:18 Page 469

MOTOR DE ARRANQUE XSARA


Veculos/Modelos Caixa de cmbio Classe Clima
C
5
2.0 HDi M T

ELETRICIDADE
F
6
GF
C
6
XSARA A T
F
6+
GF
C
4
1.4 HDi M T
F
5
GF

469
FR-T1-PAGE459-519-2004.qxp 6/12/2004 12:18 Page 470

XSARA PICASSO MOTOR DE ARRANQUE


Veculos/Modelos Caixa de cmbio Classe Clima
C
1
T
ELETRICIDADE

2 F
3 GF
C
1
1.6i T
F
3
XSARA PICASSO M GF
C
2
T
F
3
GF
C
1.8i 16V 3 T
F
4 GF

470
FR-T1-PAGE459-519-2004.qxp 6/12/2004 12:18 Page 471

MOTOR DE ARRANQUE XSARA PICASSO


Veculos/Modelos Caixa de cmbio Classe Clima
C
3
2.0i 16V M-A T

ELETRICIDADE
F
4
GF
C
5
XSARA PICASSO 1.6 HDi 16V T
F
6
M GF
C
4
2.0 HDi T
F
6
GF

471
FR-T1-PAGE459-519-2004.qxp 6/12/2004 12:18 Page 472

TODOS TIPOS ALTERNADORES


Definies e ndices

A codificao dos climas realizada da forma seguinte: Significado das abreviaes :


ELETRICIDADE

CLIMAS : BV : Caixa de cmbio.


M : Caixa de cmbio manual
C : Quente (45C/37C). A : Caixa de cmbio automtica
T : Temperado (37C/17C). No REFRI : SEM ar condicionado
F : Frio (17C/-25C). REFRI : COM ar condicionado
GF : Gelado (<-25C). DA : Direo hidrulica
GEP : Grupo Eletro-bomba
DP : Duplo suporte
3 Pts : 3 Pontos
NC : No comercializado
TT : Todos os tipos
N : Nvel, SOP : Sem opo; TOP : Todas as opes
L.C. : Vidro traseiro trmico
DAG : Direo esquerda
DAD : Direo direita

472
FR-T1-PAGE459-519-2004.qxp 6/12/2004 12:18 Page 473

ALTERNADORES C2
Quadro de classificao dos alternadores
Sem ar condicionado Com ar condicionado
Sem pack frio Pack frio Sem pack frio Pack frio
RT3 RT3 RT3 RT3 RT3 RT3 RT3 RT3

ELETRICIDADE
Motor Caixa Clima Base N1 ou Base N1 ou Base N1 ou Base N1 ou
N3 N3 N3 N3
N2 N2 N2 N2
C 8 8
8 8
1.1i T
BVM F 7 7 7
7 7
GF
C 9
7
1.4i T 7 7 8
BVMP F 7 8
8 7
GF 8 8
C 9
7
1.6i 16V T 7 7 8
BVM F 7 8
8 7
GF 8 8
C
1.4 HDi T 15
BVM F
GF
Significado das abreviaes, ver pgina : 472.
473
FR-T1-PAGE459-519-2004.qxp 6/12/2004 12:18 Page 474

C3 - C3 PLURIEL ALTERNADORES
Quadro de classificao dos alternadores
Sem ar condicionado Com ar condicionado
Sem pack frio Pack frio Sem pack frio Pack frio
RT3 RT3 RT3 RT3 RT3 RT3 RT3 RT3
Motor Caixa Clima Base N1 ou Base N1 ou Base N1 ou Base N1 ou
ELETRICIDADE

N3 N3 N3 N3
N2 N2 N2 N2
C
8
1.1i T 7
BVM F 7
GF 8 9 8 9
C 8 8
1.4i T 7 7 7
7 7
BVM F
GF 8
C 9 9
7 8 8
1.4i T 7 8 8
8
BVA F 8 7
GF 9
C
8
1.4i 16V T 7
BVMP F 7
GF 8 9 8 9
Significado das abreviaes, ver pgina: 472.
474
FR-T1-PAGE459-519-2004.qxp 6/12/2004 12:18 Page 475

ALTERNADORES C3 - C3 PLURIEL
Quadro de classificao dos alternadores
Sem ar condicionado Com ar condicionado
Sem pack frio Pack frio Sem pack frio Pack frio
RT3 RT3 RT3 RT3 RT3 RT3 RT3 RT3

ELETRICIDADE
Motor Caixa Clima Base N1 ou Base N1 ou Base N1 ou Base N1 ou
N3 N3 N3 N3
N2 N2 N2 N2
C
8
1.6i 16V T 7
BVM F 7
GF 8 9 8 9
C
8
1.6i 16V T 7
BVMP F 7
GF 8 9 8 9
C
1.4 HDi T 15
1.4 HDi 16V F
GF

Significado das abreviaes, ver pgina : 472.


475
FR-T1-PAGE459-519-2004.qxp 6/12/2004 12:18 Page 476

XSARA ALTERNADORES
Quadro de classificao dos alternadores
Sem ar condicionado Com ar condicionado
Sem pack frio Pack frio Sem Pack frio Pack frio

Motor Caixa Clima Base RT2 Base RT2 Base RT2 Base RT2
ELETRICIDADE

1.4i C 9
1.6i 16V T
8
BVM F 8
GF
C
9
1.6i 16V T 8
8
BVA F
8
GF 9
C 12 12
12 12
2.0i 16V T
BVM F 8 8
8 8
GF

Significado das abreviaes, ver pgina : 472.


476
FR-T1-PAGE459-519-2004.qxp 6/12/2004 12:18 Page 477

ALTERNADORES XSARA
Quadro de classificao dos alternadores
Sem ar condicionado Com ar condicionado
Sem pack frio Pack frio Sem Pack frio Pack frio

ELETRICIDADE
Motor Caixa Clima Base RT2 Base RT2 Base RT2 Base RT2

C
12
2.0i 16V T
BVA F 8
GF 12
C
2.0i 16V T
8
BVM F
GF
C
8 8 9
1.9 D T 9
BVM F 8
9
GF 9 9

Significado das abreviaes, ver pgina : 472.


477
FR-T1-PAGE459-519-2004.qxp 6/12/2004 12:18 Page 478

XSARA ALTERNADORES
Quadro de classificao dos alternadores
Sem ar condicionado Com ar condicionado
Sem Pack frio Pack frio Sem Pack frio Pack frio

Motor Caixa Clima Base RT2 Base RT2 Base RT2 Base RT2
ELETRICIDADE

C
1.4 HDi T
BVM F
GF
C
2.0 HDi T 15
BVM F
GF
C
2.0 HDi T
BVA F
GF

Significado das abreviaes, ver pgina : 472.


478
FR-T1-PAGE459-519-2004.qxp 6/12/2004 12:18 Page 479

ALTERNADORES XSARA PICASSO


Quadro de classificao dos alternadores
Sem ar condicionado Com ar condicionado
Nav. + Nav. +
Assento Assento Assento Assento

ELETRICIDADE
Motor Caixa Clima Base trmico Nav. trmico Base trmico Nav. trmico
C
1.6i T 7 8+
BVM F
8+
GF
C 12
1.8i 16V T
BVM F 8+
GF
C 12
2.0i 16V T
BVA F 8+
8+
GF
C
1.6 HDi 16V T
2.0 HDi F 15 15
GF
Significado das abreviaes, ver pgina : 472.
479
FR-T1-PAGE459-519-2004.qxp 6/12/2004 12:18 Page 480

CIRCUITO DE CARGA ALTERNADOR COM REGULADOR MONO FUNO


Controle de amperagem de um alternador
Efetuar a conexo ao lado com um ampermetro (A), um voltmetro (V), e um
reostato (R) ou um conjunto composto pelos 3 aparelhos j citados.
Baseando-se na classe do aparelho, regular a rotao do motor (quadro de equi-
ELETRICIDADE

valncia na pgina seguinte) e regular a carga do reostato para obter


U = 13,5 volts, ler a intensidade da corrente.
Lembrete : Verificar se ele acende na ignio, o mostrador deve apagar aps a
partida dada (acelerar levemente)
Controle do regulador de tenso
Zerar o reostato e suprimir todos os pontos de consumo
D1AP025C Marcar 3000 rpm alternador U > 14,7 volts o regulador est com defeito

A : Ampermetro Nota : Esses testes devem ser feitos com o motor quente e a bateria carregada.
B : Bateria
G : Gerador Mtodo de leitura da velocidade do alternador
L : Luminoso Colocar uma pastilha reflexiva na polia do alternador
K1 e K2 : Interruptores Regular um estroboscpio na frequncia equivalente velocidade de controle
R : Carga eltrica (ex : 2000 rpm = 2000/60 = 83 Hz)
S : Shunt 200mV/200A.
Regular a rotao do motor para que a pastilha parea estar fixa.
V : Voltmetro
1 : Alternador

480
FR-T1-PAGE459-519-2004.qxp 6/12/2004 12:18 Page 481

CIRCUITO DE CARGA ALTERNADOR COM REGULADOR MONO FUNO


AMPERAGEM MNIMA (em A)
Velocidade Classe
Amper. mnima
alternador 6 7 8 9 12 15 18
1800 rpm 11 27 39 46 61 73 89 108

ELETRICIDADE
2000 rpm 12 34 46 54 68 80 105 123
3000 rpm 13 47 60 68.5 84 100 139 164
4000 rpm 14 55 65 75 92 110 145 176
6000 rpm 15 61 69 78.5 96 120 151 183
8000 rpm 16 63 70 80 97 123 157 188
15000 rpm 17 64 73 82 97 124 157 188

RENDIMENTOS MNIMOS (em %)


Classe
Velocidade alternador
6 7 8 9 12 15 18
1800 rpm 49 50 52 57 58 60 61
2000 rpm 48 49 51 54 55 57 60
3000 rpm 45 46 48 51 52 54 56
4000 rpm 43 44 46 48 50 52 53
6000 rpm 39 40 42 43 48 50 50
8000 rpm 26 37 39 40 45 48 48
15000 rpm 24 25 27 29 34 38 38

481
FR-T1-PAGE459-519-2004.qxp 6/12/2004 12:18 Page 482

TODOS TIPOS CIRCUITOS DE PR-AQUECIMENTO E PARTIDA

Caixa de controle de Pr / Ps-aquecimento


Veculos - Modelos Velas de pr-aquecimento
pr-aquecimento (tempo pr-aquecimento a 20C)

NAGARES 960411-P
ELETRICIDADE

C2 1.4 HDi 8HX NGK YE04


CARTIER 735068
8HW NGK YE04 NAGARES 960411-P Pilotado por calculador
1.4 HDi
8HX CARTIER 735068 Injeo diesel
C3
8HV NGK YE04 NAGARES 960411-P
1.4 HDi 16V 8HY NAGARES 960411-P
BERU 0 100 226 371 CARTIER 735068
1.9 D WJY 10s / 150s
CHAMPION CH 185 NAGARES 960411-P
NGK YE04 NAGARES 960411-P
1.4 HDi 8HZ
CARTIER 735068
XSARA
CHAMPION CH170 CARTIER 735068
2.0 HDi RHY
NAGARES 960411-P Pilotado por calculador
CHAMPION CH 170 CARTIER 735068 Injeo diesel
2.0 HDi RHZ
NAGARES 960411-P
CHAMPION CH 170 CARTIER 735068
PICASSO 2.0 HDi RHY
NAGARES 960411-P

482
FR-T1-PAGE459-519-2004.qxp 6/12/2004 12:18 Page 483

AR CONDICIONADO R 134 a (HFC)


Compressor
Capacidade de
Veculo Motorizao Data Cilindrada Varivel Referncia
fludo refrigerante Quantidade leo cm3
leo

C2 Todos os tipos 05/2003 600 + 0 - 50 gr

SD 6 V 12
C3
Todos os tipos 11/2001 625 + 0 - 50 gr
C3 Pluriel

CONDICIONADO
TU EW 135 SP 10
590 gr + 0 - 50 gr
XSARA DW 09/2000
SD 7 V 16

AR
XU10 725 gr + 0 - 50 gr
TU SD 6 V 12
XSARA 12/1999 675 gr 50 gr
EW7 - DW10
PICASSO SD 7 V 16
BRASIL Todos os tipos 03/2001 775 gr 25 gr

483
FR-T1-PAGE459-519-2004.qxp 6/12/2004 12:18 Page 484

PONTOS ESPECFICOS : SISTEMA DE AR CONDICIONADO (R 134.a)


Ferramental para retirada/colocao da conexo
Veculos Sistema Polegada Cor do anel Caixa 4164.T

XSARA TT
5/8 Preto 8005-T.A.
ELETRICIDADE

XSARA BP
C5HP073C
PICASSO HP 3/8 Vermelho 8005-T.C

Torque de aperto (m.daN)

Conexes
Fixaes do compressor de ar condicionado
Tubos Ao/Ao Alumnio/Ao
IMPRESCINDVEL : Apertar a parte dianteira do
M 06 1,7 0,3 1,3 0,3
compressor (lado da correia dentada), antes de apertar a
parte traseira. M 08 3,8 0,3 2 0,2
M 10 4 0,3 2,5 0,3

NOTA : Apertar as conexes no torque preconizado utilizando na medida do possvel uma contra chave.

NOTA : Para as operaes de escoamento, secagem (vcuo), controle e recarga de um sistema (Ver BRE 0 290 F)
ATENO : Para as quantidades de R.134.a (Ver quadro pgina : 483).

484
FR-T1-PAGE459-519-2004.qxp 6/12/2004 12:18 Page 485

PONTOS ESPECFICOS: SISTEMA DE AR CONDICIONADO (R 134.a) C2 - C3 - XSARA PICASSO


EUROCLIM Compressor (Junta MANULLI)
Ferramental
Ferramenta de colocao e retirada das juntas de ar condicionado
FACOM (-).1702
IMPRESCINDVEL : Retirada/colocao de junta MANULLI.
Ver gama correspondente
Junta MANULLI
C2 C3 : motorizaes todos os tipos
XSARA
(Cota compressor e condensador) : 08/2000

CONDICIONADO
XSARA PICASSO
(Cota compressor) : 11/2002

AR
Motorizaes :
- NFV : 10/12/2001
- 6FZ : 01/04/2002 C5HP18UD
- RHY : 04/11/2002
Fixao da polia magntica (1) no eixo de compressor atravs de
Compressor de ar condicionado
estrias.
XSARA PICASSO motorizaes : 6FZ et RHY.
Nova forma de conexo (2).
Supresso do compressor SD 6 V 12.
Novas juntas de vedao (3) MANULLI.
Substitudo pelo compressor SD 7 V 16 : 04/11/2002
Etiqueta de identificao (4) do compressor de ar condicionado

485
FR-T1-PAGE459-519-2004.qxp 6/12/2004 12:18 Page 486

C2 - C3 - XSARA PICASSO PONTOS ESPECFICOS : SISTEMA DE AR CONDICIONADO (R 134.a)


Condensador (Junta MANULLI) Juntas de vedao (Junta MANULLI)
ELETRICIDADE

C5HP18VD C5HP18XD

O condensador (5) possui um cilindro (6) que integra a funo de reser- Junta MANULLI calibrada (3).
vatrio de fludo de AR CONDICIONADO com um cartucho filtrante. Sentido de montagem da junta (3).
A entrada (7) e a sada (8) do condensador (5) so equipadas de novas Antes da colocao, lubrificar a junta com leo de compressor
juntas de vedao (3). de ar condicionado (SP10).

486
FR-T1-PAGE459-519-2004.qxp 6/12/2004 12:18 Page 487

PONTOS ESPECFICOS : SISTEMA DE AR CONDICIONADO (R 134.a)


Quadro recapitulativo da existncia de um filtro de plen
Veculo Equipamento N OPR Existncia do filtro OBSERVAES

SAXO NO
Todos os tipos
C2 - C3 SIM
Sem ar condicionado SIM (Behr) Exceto auto escola
XSARA
Ar condicionado no regulado SIM (Maior)
XSARA PICASSO
Ar condicionado regulado SIM (Valo)
Sem ar condicionado NO (Valo)
BERLINGO

CONDICIONADO
Ar condicionado no regulado SIM (Valo)

AR
487
FR-T1-PAGE459-519-2004.qxp 6/12/2004 12:18 Page 488

C2 PONTOS ESPECFICOS: SISTEMA DE AR CONDICIONADO (R 134.a)


Filtro de plen
ELETRICIDADE

Nota : O filtro de plen est localizado sob o cap do lado direito

Retirada:

- Puxar a lingeta do crter plstico (1), em a.

- Abrir a tampa (2).

- Retirar o filtro de plen (3).

Colocao

Proceder no sentido inverso da retirada

C4AP1BRC C4AP1BSC C4AP1BTC

488
FR-T1-PAGE459-519-2004.qxp 6/12/2004 12:18 Page 489

PONTOS ESPECFICOS: SISTEMA DE AR CONDICIONADO (R 134.a) C3 - C3 PLURIEL


Filtro de plen

Nota : O filtro de plen est localizado sob o cap do lado direito

ELETRICIDADE
Retirada:

- Os trs parafusos (1).


- O crter plstico (2).

Abrir a tampa (3).

Retirar o filtro de plen (4).

Colocao

Proceder no sentido inverso da retirada

C4AP169C C4AP16AC C4AP16BC

489
FR-T1-PAGE459-519-2004.qxp 6/12/2004 12:18 Page 490

C2 - C3 - C3 PLURIEL PONTOS ESPECFICOS: SISTEMA DE AR CONDICIONADO (R 134.a)


Troca do cartucho filtrante e anti-umidade

Ferramental

[1] Estao de carga : (Conf.equipamento da oficina)


[2] Ponteira TORX : TORX 70 FACOM
[3] Extrator inercial : 1671-T. Caixa 4114-T
[4] Ponteira 20 : 1671-T.D20
[5] Kit obstrutor : (-).0188.T
[6] Alicate de extrao do anel elstico : FACOM

Retirada
Despressurizar o sistema de ar condicionado, ferramenta [1].
CONDICIONADO

Retirar a grade do radiador


Retirar em "a" a presilha e o acabamento plstico
Declipar o condensador em "b" e "c", com uma chave de fenda
AR

Inclinar o condensador para a frente


Levantar e desencaixar o condensador
Limpar em volta da tampa (3).
Retirar a tampa plstica (3), ferramenta [2].
Retirar o anel elstico (4) de segurana, ferramenta [6].
Posicionar as ferramentas [3] e [4] no orifcio do cartucho (5).
Extrair o cartucho do reservatrio (6), ferramentas [3] e [4].
Obstruir o reservatrio (6), ferramenta [5].
C4AP163C C4AP164C C4AP165C C4AP166C

490
FR-T1-PAGE459-519-2004.qxp 6/12/2004 12:18 Page 491

PONTOS ESPECFICOS : SISTEMA DE AR CONDICIONADO (R 134.a) C2 - C3 - C3 PLURIEL


Troca do cartucho filtrante e desumidificador

Colocao
Desembalar o novo cartucho
No sujar o cartucho, o filtro e as juntas
Lubrificar levemente as juntas (leo de compressor)
Retirar a ferramenta [5] do reservatrio (6).
Inserir o cartucho novo (5) no reservatrio (6).
Colocar o anel elstico (4) de segurana, ferramenta [6].
Verificar se o anel elstico (4) esteja posicionado corretamente
ATENO : Quando o cartucho (6) retirado da embalagem, o tempo para
sua instalao, no pode exceder 5 minutos

CONDICIONADO
Colocar :
- A tampa plstica (3), ferramenta [5].
- Aperto 1,2 0,1 m.daN.

AR
- O condensador (reclipar, pressionando em "b" e "c").
- O acabamento plstico e as presilhas em "a".
- A grade do radiador (2).
- Os parafusos (1).
Efetuar:
- Uma recarga do sistema (ver operao correspondente)
- Uma verificao do funcionamento do ar condicionado
(ver operao correspondente)

C4AP167C C4AP165C C4AP163C C4AP164C

491
FR-T1-PAGE459-519-2004.qxp 6/12/2004 12:18 Page 492

XSARA PONTOS ESPECFICOS: SISTEMA DE AR CONDICIONADO (R 134.a)


Filtro de plen

Retirada/Colocao

Retirar :
- A guarnio do acabamento inferior (1).
- A tampa (4).
- O filtro de plen (3).

Refere-se aos veculos equipados com ar condicionado sem


CONDICIONADO

C5HP07JC
regulagem de temperatura

A colocao de um novo filtro de plen requer as operaes seguintes :


AR

- Encaixar o filtro de plen para cima (seguindo a flecha c).


- Deslizar o filtro de plen para trs (seguindo a flecha d).
- Posicionar o ndice (4) na tampa que est frente do filtro de plen
((4) ndice na tampa)

C5FP075D

492
FR-T1-PAGE459-519-2004.qxp 6/12/2004 12:19 Page 493

PONTOS ESPECFICOS : SISTEMA DE AR CONDICIONADO (R 134.a) XSARA PICASSO


Filtro de plen

Retirar :

- Os trs parafusos (1).

- A tampa (2).

Retirar o filtro de plen

CONDICIONADO
AR
B1BP23ED

493
FR-T1-PAGE459-519-2004.qxp 6/12/2004 12:19 Page 494

XSARA PICASSO PONTOS ESPECFICOS : SISTEMA DE AR CONDICIONADO (R 134.a)


Troca do cartucho filtrante e desumidificador

Ferramental
[1] Estao de carga : (Conf. equipamento da oficina)
[2] Ponteira TORX : TORX 70 FACOM

Retirada

Despressurizar o sistema de ar condicionado, ferramenta [1].

Desacoplar a mangueira (2).


CONDICIONADO

Retirar :
- O conjunto de filtro de ar (3).
AR

- As porcas (1).

Proteger o chicote do radiador com um papelo cortado nas dimenses do radiador.


Afastar o grupo motopropulsor

Retirar :
- Os parafusos (4).
- As braadeiras (5).

B1BP23FC B1BP23GC

494
FR-T1-PAGE459-519-2004.qxp 6/12/2004 12:19 Page 495

PONTOS ESPECFICOS ; SISTEMA DE AR CONDICIONADO (R 134.a) XSARA PICASSO


Troca do cartucho filtrante e desumidificador

Afastar o conjunto radiador/condensador


Retirar a tampa (6), ferramenta [2].
Maintenir lensemble radiateur de refroidissement/condenseur cart.
Retirar o cartucho filtrante e desumidificador (7), com um alicate
Colocao
Colocar o cartucho (7).
Limpar a filetagem da tampa (6).
Trocar os o-rings (8).
Lubrificar os o-rings (8) com leo de compressor de ar condicionado
Colocar:

CONDICIONADO
- A tampa (6), ferramenta [2], aperto a 1,4 0,2 m.daN.
- As braadeiras (5).

AR
- Os parafusos (4).
- O papelo de proteo do chicote do radiador
- As porcas (1).
- O conjunto de filtro de ar (3).
Acoplar a mangueira (2).
Carregar o sistema de ar condicionado (R134.a) (conforme equipamento) (ver
operao correspondente).
Verificar o funcionamento do ar condicionado

C5HP14NC C5HP14PC C5HP14QC

495
FR-T1-PAGE459-519-2004.qxp 6/12/2004 12:19 Page 496

PONTOS ESPECFICOS : SISTEMA DE AR CONDICIONADO (R 134.a)


Lubrificante do compressor

IMPRESCINDVEL : O lubrificante para compressores altamente higroscpico (*), utilizar doses NOVAS para toda operao

Controle do nvel de leo do compressor

Trs casos distintos :


1) Operao no sistema, sem que tenha havido algum vazamento
2) Vazamento lento
3) Vazamento rpido

1) Operao, sem qualquer vazamento


CONDICIONADO

a) Utilizao de uma estao de escoamento, abastecimento no equipado com um sistema de decantao de leo
- Esvaziar o sistema pela vlvula de BAIXA PRESSO o mais lentamente possvel para no levar leo fora do sistema.
- O abastecimento em fludo R.134.a efetuado sem adio de leo
AR

b) Utilizao de uma estao de escoamento, abastecimento equipado com um sistema de decantao de leo
- Esvaziar o sistema do fludo R.134.a restringindo-se s instrues da estao
- Medir a quantidade de leo recuperada
- Introduzir a mesma quantidade de leo NOVO no abastecimento do sistema em fludo R.134.a.
c) Troca de um compressor
- Retirar o antigo compressor, esvazi-lo e medir a quantidade de leo
- Esvaziar o novo compressor (entregue cheio), para deixar a mesma quantidade de leo NOVO que aquela contida no antigo compressor
- O abastecimento do sistema em fludo R.134.a efetuado sem adio de leo

496
FR-T1-PAGE459-519-2004.qxp 6/12/2004 12:19 Page 497

PONTOS ESPECFICOS: SISTEMA DE AR CONDICIONADO (R 134.a)


Controle do nvel de leo do compressor (continuao)

2) Vazamento lento

- Considerando que os vazamentos lentos no acarretam perda de leo, convm adotar a mesma estratgia utilizada nas operaes sem vazamento

3) Vazamento rpido

- Esse tipo de incidente gera perda de leo bem como a exposio do sistema

CONDICIONADO
portanto necessrio :

AR
- Trocar o desidratador
- Escoar a maior quantidade possvel de leo (Na substituio do componente)

Antes ou durante o abastecimento do sistema em fludo R.134.a, introduzir no mesmo 80 cm3 de leo NOVO.

497
FR-T1-PAGE459-519-2004.qxp 6/12/2004 12:19 Page 498

TODOS TIPOS SISTEMA DE AR CONDICIONADO R 134.a


Procedimento do teste

Condies no interior do veculo Ligar a ar condicionado e regular a rotao do motor a 2500 rpm. Para
Posio dos comandos de ar condicionado : uma temperatura ambiente de 40C, a rotao do motor ser trazida
Frio mximo para 2000 rpm, a fim de garantir a presso ideal para execuo do teste.
Potncia mxima do ventilador
Repartio do ar em aration com os difusores abertos Outras temperaturas/presses ver quadros pginas 221 e 222,
Posicionar a entrada de ar em ar externo Curvas, pg. 226.
ATENO : Para os RFTA (1), desligar o conector de entrada de ar ,
verificando que ele esteja em posio ar externo. Aps 3 minutos de funcionamento, anotar os 3 parmetros seguintes:
(1) RFTA = AR CONDICIONADO tudo automtico - A temperatura do ar saindo pelos 2 difusores centrais.
(Ver a mdia)
CONDICIONADO

Procedimento de teste - A alta presso , pela conexo de encaixe


Quando todas as condies acima estiverem corretas, proceder na ordem (Entrada da vlvula de expanso)
seguinte: - A baixa presso, pela conexo de encaixe
AR

- Medir a temperatura da oficina numa rea a aproximadamente um metro (Sada da vlvula de expanso)
na frente da entrada de ar do veculo. NOTA : As presses baixa e alta so presses absolutas.
- Dar partida no motor (sem ar condicionado nem ventilador ligado), e No momento da medio da temperatura do ar soprado, evitar o
aguardar o engate da 1. marcha do GMV (caso a temperatura do contato entre o sensor termo-eltrico e os difusores.
motor no aumente convenientemente, tolerado um aumento da
rotao do motor a 2000 rpm). No fim do teste referente aos veculos RFTA, no esquecer de religar
- Quando o motor estiver bem quente, passar para a marcha lenta e o conector do motor de entrada de ar.
comear o teste.

498
FR-T1-PAGE459-519-2004.qxp 6/12/2004 12:19 Page 499

CONTROLE : EFICINCIA DE UM SISTEMA DE AR CONDICIONADO C3 - C3 PLURIEL KFV


Controle das temperaturas

Veculo equipado com fludo R134.a (Compressor de cilindrada varivel)


Temperatura externa em C 40 35 30 25 20 15
Veculo Motorizao
KFV 22 2 17,6 2 14,4 2 11,5 2 7,6 2 7,2 2
C3 NFU 18,5 2 15 2 12,5 2 10 2 8,5 2 6,5 2
TTemperatura C3 Pluriel
mdia dos 8HX - 8HW 22 2 17,6 2 14,4 2 11,5 2 7,6 2 7,2 2

CONDICIONADO
difusores TU 18 2 17 2 14,5 2 11 2 8,5 2
centrais em C 82
XSARA

AR
EW 19 2 18 2 15 2 12 2 10 2
DW 15 2 15,5 2 11 2 92 72 52
XSARA
PICASSO T.T 22 3 16 3 12,5 3 10 3 83 6,5 3

499
FR-T1-PAGE459-519-2004.qxp 6/12/2004 12:19 Page 500

C3 - C3 PLURIEL - XSARA - XSARA PICASSO KFV CONTROLE : EFICINCIA DE UM SISTEMA DE AR CONDICIONADO


Controle das presses
Ferramental - 1 Carregador - 2 termmetros - A temperatura do ar soprado nos difusores centrais (ver quadro)
Conforme instrues prvias, salvo equipamento do veculo e controle - A Alta presso - A Baixa presso
(ver quadro). Aps 3 minutos de funcionamento do ar Comparar os valores anotados com o quadro abaixo.
condicionado, anotar os seguintes parmetros:
Veculo com fludo R134.a (Compressor de cilindrada varivel)
Temperatura externa em C 40 35 30 25 20 15
Veculos Motores
Alta presso (Bars) 26 2 23,2 2 21 2 19,2 2 15,3 2 15 2
C3 KFV
Baixa presso (Bars) 4,3 2 3,4 2 3,1 2 2,8 2 2,7 2
Alta presso (Bars) 25,2 2 23,6 2 21,4 2 20 2 17,6 2 14,5 2
NFU
Baixa presso (Bars) C3 3,5 2 32 2,8 2 2,5 2 2,4 2
CONDICIONADO

Alta presso (Bars) C3 Pluriel 26,2 2 23,2 2 21 2 19,2 2 15,3 2 15 2


8HX - 8HW
Baixa presso (Bars) 4,3 2 3,4 2 3,1 2 2,8 2 2,7 2
AR

500
FR-T1-PAGE459-519-2004.qxp 6/12/2004 12:19 Page 501

CONTROLE : EFICINCIA DE UM SISTEMA DE AR CONDICIONADO XSARA - XSARA PICASSO


Controle das presses
Ferramental - 1 Carregador - 2 Termmetros - Temprature de lair souffl aux arateurs centraux (voir tableau).
Conforme instrues prvias, salvo equipamento do veculo e controle - La Haute pression. - La Basse pression.
(ver quadro) Aps 3 minutos de funcionamento do ar condicionado, Comparer les valeurs releves avec le tableau ci-dessous ou les courbes.
anotar os seguintes parmetros:
Veculo com fludo R134.a (Compressor de cilindrada varivel)
Temperatura externa em C 40 35 30 25 20 15
Veculos Motores
Alta presso (Bars) 23 2 22,5 2 20 2 17 2 15,5 2 14,5 2
TU
Baixa presso (Bars) 3,8 0,2 3,6 0,2 3,5 0,2 3,1 0,2 3 0,2 2,9 0,2
Alta presso (Bars) 24,5 2 21,5 2 18,5 2 17 2 15,5 2
XSARA EW
Baixa presso (Bars)

CONDICIONADO
4 0,2 3,8 0,2 3,5 0,2 3,2 0,2 3 0,2
Alta presso (Bars) 21,5 2 22,5 2 20 2 18 2 16,5 2 15,6 2
DW
Baixa presso (Bars) 3,2 0,2 3,3 0,2 3 0,2 2,8 0,2 2,6 0,2

AR
Alta presso (Bars) TU 25,5 3 20,5 3 18 3 20 3 13,5 3 11 3
Baixa presso (Bars) XSARA EW 4 0,3 3,5 0,3 3 0,3
Alta presso (Bars) PICASSO 25 3 22,5 3 20 3 17 3 15 3
DW
Baixa presso (Bars) 4 0,3 3,5 0,3 3 0,3

501
FR-T1-PAGE459-519-2004.qxp 6/12/2004 12:19 Page 502

C2 SISTEMA DE AR CONDICIONADO R 134.a

(1) Vlvula de alta presso

(2) Vlvula de baixa presso

(3) Medidor de presso esttica

(4) Filtro
CONDICIONADO

Torque de aperto (m.daN)

(a) : 0,6
AR

(b) : 0,6
(c) : 0,6
(d) : 0,6
(e) : 0,6
(f) : 0,7

C5HP19UP

502
FR-T1-PAGE459-519-2004.qxp 6/12/2004 12:19 Page 503

SISTEMA DE AR CONDICIONADO R 134.a C3 - C3 PLURIEL

(1) Vlvula de baixa presso

(2) Vlvula de alta presso

(3) Filtro

(4) Medidor de presso esttica

Torque de aperto (m.daN)

CONDICIONADO
(a) : 0,6

AR
(b) : 0,6
(c) : 0,6
(d) : 0,6
(e) : 0,6
(f) : 0,6

C5HP17SP

503
FR-T1-PAGE459-519-2004.qxp 6/12/2004 12:19 Page 504

C3 - C3 PLURIEL BVA - KFV SISTEMA DE AR CONDICIONADO R 134.a


Controles : Sistema de ar condicionado

Legendas

T/P = Escala de : Temperatura (C) mdia nos


difusores e de alta presso (Bars).

P = Escala de baixa presso (Bars).


CONDICIONADO

Te = Escala de temperatura externa (C).


AR

HP = Presso na sada do compressor (Bars).

BP = Presso na entrada do compressor (Bars).

TA = Temperatura mdia do ar soprado pelos


difusores centrais

C5HP1A5D

504
FR-T1-PAGE459-519-2004.qxp 6/12/2004 12:19 Page 505

SISTEMA DE AR CONDICIONADO R 134.a C3 - C3 PLURIEL NFV


Controles : Sistema de ar condicionado

Legendas

T/P = Escala de temperatura (C) mdia nos


difusores e de alta presso (Bars).

P = Escala de baixa presso (Bars).

CONDICIONADO
Te = Escala de temperatura externa (C).

AR
HP = Presso na sada do compressor (Bars).

BP = Presso na entrada do compressor (Bars).

TA = Temperatura mdia do ar soprado pelos


difusores centrais

C5HP18GD

505
FR-T1-PAGE459-519-2004.qxp 6/12/2004 12:19 Page 506

C3 - C3 PLURIEL BV MECNICA 8HX - 8HW SISTEMA DE AR CONDICIONADO R 134.a


Controles : Sistema de ar condicionado
ELETRICIDADE

Legendas

T/P = Escala de temperatura (C) mdia nos


difusores e de alta presso (Bars).

P = Escala de baixa presso (Bars).

Te = Escala de temperatura externa (C).

HP = Presso na sada do compressor (Bars).

BP = Presso na entrada do compressor (Bars).

TA = Temperatura mdia do ar soprado pelos


difusores centrais

C5HP1A8D

506
FR-T1-PAGE459-519-2004.qxp 6/12/2004 12:19 Page 507

SISTEMA DE AR CONDICIONADO R 134.a XSARA KFW - NFU - TU - TT


Plano de montagem do sistema de ar condicionado

Duas solues :

ELETRICIDADE
1/ Soluo "MANULLI", com compressor"NO EUROCLIM" (o-rings).

2/ Soluo "EATON", com compressor "EUROCLIM" (Juntas quadrilobe).

(1) Vlvula de alta presso


(2) Vlvula de baixa presso
(3) Medidor de presso esttica
(4) Desidratador

Torques de aperto (m.daN)

(a) : 0,8
(b) : 4 0,4
(c) : 0,8

A Direo direita

C5HP16RP

507
FR-T1-PAGE459-519-2004.qxp 6/12/2004 12:20 Page 508

XSARA RFN SISTEMA DE AR CONDICIONADO R 134.a


Plano de montagem do sistema de ar condicionado

Soluo :

1/ Soluo "EATON", com reservatrio de estancagem e compressor


"EUROCLIM"
(Juntas quadrilobe ).

(1) Vlvula de alta presso


(2) Vlvula de baixa presso
(3) Reservatrio de estancagem
CONDICIONADO

Torques de aperto (m.daN)


AR

(a) : 0,8
(b) : 4 0,4
(c) : 0,8

A Direo direita

C5HP17WP

508
FR-T1-PAGE459-519-2004.qxp 6/12/2004 12:20 Page 509

SISTEMA DE AR CONDICIONADO R 134.a XSARA RFN


Plano de montagem do sistema de ar condicionado

Duas solues :

1/ Soluo "MANULLI", com compressor "NO EUROCLIM" (o-rings)

2/ Soluo "EATON", com compressor "EUROCLIM" (Junta quadrilobe)

(1) Vlvula de alta presso


(2) Vlvula de baixa presso
(3) Medidor de presso esttica

CONDICIONADO
(4) Desidratador

Torques de aperto (m.daN)

AR
(a) : 0,8
(b) : 4 0,4
(c) : 0,8

A Direo direita

C5HP16SP

509
FR-T1-PAGE459-519-2004.qxp 6/12/2004 12:20 Page 510

XSARA RFS SISTEMA DE AR CONDICIONADO R 134.a

Plano de montagem do sistema de ar condicionado

Duas solues :

1/ Soluo "MANULLI", com compressor "NO EUROCLIM" (o-rings)

2/ Soluo "EATON", com compressor "EUROCLIM" (Junta quadrilobe)

(1) Vlvula de alta presso


(2) Vlvula de baixa presso
CONDICIONADO

(3) Medidor de presso esttica


(4) Desidratador
AR

Torques de aperto (m.daN)

(a) : 0,8
(b) : 4 0,4
(c) : 0,8

A Direo direita
C5HP16VP

510
FR-T1-PAGE459-519-2004.qxp 6/12/2004 12:20 Page 511

SISTEMA DE AR CONDICIONADO R 134.a XSARA WJY - RHY


Plano de montagem do sistema de ar condicionado

Trs solues :

1/ Soluo "MANULLI", com compressor "NO EUROCLIM" (o-rings)

2/ Soluo "EATON", com capacidade e compressor "EUROCLIM" (Junta quadrilobe)

3/ Soluo "EATON", com capacidade e compressor "NO EUROCLIM" (o-rings)

(1) Vlvula de alta presso


(2) Vlvula de baixa presso

CONDICIONADO
(3) Reservatrio de estancagem

AR
Torques de aperto (m.daN)

(a) : 0,8
(b) : 4 0,4
(c) : 0,8

A Direo direita
C5HP17XP

511
FR-T1-PAGE459-519-2004.qxp 6/12/2004 12:21 Page 512

XSARA WJY - RHY SISTEMA DE AR CONDICIONADO R 134.a

Plano de montagem do sistema de ar condicionado

Duas solues :

1/ Soluo "MANULLI", com compressor "NO EUROCLIM" (o-rings)

2/ Soluo "EATON", com compressor "EUROCLIM" (Junta quadrilobe)

(1) Vlvula de alta presso


(2) Vlvula de baixa presso
(3) Medidor de presso esttica
CONDICIONADO

(4) Desidratador
AR

Torques de aperto (m.daN)

(a) : 0,8
(b) : 4 0,4
(c) : 0,8

A Direo direita
C5HP16TP

512
FR-T1-PAGE459-519-2004.qxp 6/12/2004 12:21 Page 513

SISTEMA DE AR CONDICIONADO R 134.a XSARA RHZ


Plano de montagem do sistema de ar condicionado

Trs solues :

1/ Soluo "MANULLI", com compressor "NO EUROCLIM" (o-rings)

2/ Soluo "EATON", com capacidade e compressor "EUROCLIM" (Junta quadrilobe)

3/ Soluo "EATON", com capacidade e compressor "NO EUROCLIM" (o-rings)

(1) Vlvula de alta presso


(2) Vlvula de baixa presso

CONDICIONADO
(3) Reservatrio de estancagem

AR
Torques de aperto (m.daN)

(a) : 0,8
(b) : 4 0,4
(c) : 0,8

A Direo direita
C5HP17YP

513
FR-T1-PAGE459-519-2004.qxp 6/12/2004 12:21 Page 514

XSARA RHZ SISTEMA DE AR CONDICIONADO R 134.a

Plano de montagem do sistema de ar condicionado

Duas solues :

1/ Soluo "MANULLI", com compressor "NO EUROCLIM" (o-rings)

2/ Soluo "EATON", com compressor "EUROCLIM" (Junta quadrilobe)

(1) Vlvula de alta presso


(2) Vlvula de baixa presso.
(3) Medidor de presso esttica
CONDICIONADO

(4) Desidratador
AR

Couple de serrage (m.daN).

(a) : 0,8
(b) : 4 0,4
(c) : 0,8

A Direction droite.
C5HP16UP

514
FR-T1-PAGE459-519-2004.qxp 6/12/2004 12:21 Page 515

SISTEMA DE AR CONDICIONADO R 134.a XSARA PICASSO NFV

(1) Vlvula de alta presso


(2) Vlvula de baixa presso.
(3) Conexo de encaixe Alta presso 8005-T.C
(4) Conexo de encaixe Baixa presso ferramenta 8005-T.A
(5) Medidor de presso (Pressostat). 1,8 0,6 m.daN.
(6) Tampa do cartucho filtrante

CONDICIONADO
Torques de aperto (m.daN)

AR
(a) : 0,8 0,1
(b) : 0,5 0,1
(c) : 1,4 0,2
(d) : 2,5 0,25

C5HP13PP

515
FR-T1-PAGE459-519-2004.qxp 6/12/2004 12:21 Page 516

XSARA PICASSO 6FZ SISTEMA DE AR CONDICIONADO R 134.a

(1) Vlvula de alta presso


(2) Vlvula de baixa presso.
(3) Conexo de encaixe Alta presso 8005-T.C
(4) Conexo de encaixe Baixa presso (ferramenta 8005-T.A
(5) Medidor de presso (Pressostat). 1,8 0,6 m.daN.
(6) Tampa do cartucho filtrante
CONDICIONADO

Torques de aperto (m.daN)


AR

(a) : 0,8 0,1


(b) : 0,5 0,1
(c) : 1,4 0,2
(d) : 2,5 0,25

Fixao braadeira compressor HP BP : 2,5 0,25

C5HP13QP

516
FR-T1-PAGE459-519-2004.qxp 6/12/2004 12:21 Page 517

SISTEMA DE AR CONDICIONADO R 134.a XSARA PICASSO NFV - 6FZ


Controles : Sistema de ar condicionado

Lgendes.

T/P = Escala de:


- Temperatura (C) mdia nos difusores
- Alta Presso (Bars).
- Baixa presso (Bars).

CONDICIONADO
Te = Escala de temperatura externa (C).

AR
HP = Presso na sada do compressor (Bars).

BP = Presso na entrada do compressor (Bars).

TA = Temperatura mdia do ar soprado pelos


difusores centrais

C5HP150D

517
FR-T1-PAGE459-519-2004.qxp 6/12/2004 12:21 Page 518

XSARA PICASSO RHY - RHZ SISTEMA DE AR CONDICIONADO R 134.a

(1) Vlvula de alta presso


(2) Vlvula de baixa presso.
(3) Conexo de encaixe Alta presso (ferramenta 8005-T.C).
(4) Conexo de encaixe Baixa presso (ferramenta 8005-T.A).
(5) Medidor de presso de esttica 1,8 0,6 m.daN.
(6) Tampa do cartucho filtrante
CONDICIONADO

Torques de aperto (m.daN)


AR

(a) : 0,8 0,1


(b) : 0,5 0,1
(c) : 1,4 0,2

Fixao da braadeira do compressor HP BP: 4,2 0,15

C5HP13RP

518
FR-T1-PAGE459-519-2004.qxp 6/12/2004 12:21 Page 519

SISTEMA DE AR CONDICIONADO R 134.a XSARA PICASSO RHY - RHZ


Controles : Sistema de ar condicionado

Legendas

T/P = Escala de :
- Temperatura (C) mdia nos difusores
- Alta presso (Bars).
- Baixa presso (Bars).

Te = Escala de temperatura externa (C).

CONDICIONADO
HP = Presso na sada do compressor (Bars).

AR
BP = Presso na entrada do compressor (Bars).

TA = Temperatura mdia do ar soprado pelos


difusores centrais

C5HP14ZD

519

Vous aimerez peut-être aussi