Vous êtes sur la page 1sur 104

PROGRAMA DE

Educacin
Intercultural Bilinge

AZUMKANTUAI
FILL MOGEN KIMN
Hacia la Interculturalidad
DEPARTAMENTO DE EDUCACIN MUNICIPAL

PROGRAMA DE EDUCACIN INTERCULTURAL BILINGE


AZUMKANTUAI FILL MOGEN KIMN

Director de Educacin:
Eduardo Zeren Buamscha.

Coordinadora Programa de Educacin Intercultural Bilinge:


Marlene Opazo Jorquera.

Asesora Cultural, Lingstica y Pedaggica:


Marlene Opazo Jorquera.
Jorge Huentecura Curiqueo.
Isabel Queupil Epul.
Eliecer Catrileo Canihuan.
Asia Huilcaman Paillama.

Diseo y Diagramacin:
Nicole Valenzuela Cataln.

Ilustraciones:
Kimeltuwe:
Difusin del Mapudungun, del kimeltuchefe Vctor Carilaf y Fiestforo.

Impresin:
Agencia de Diseo Creasmile.

Revisin y Edicin:
Departamento de Comunicaciones, Municipalidad de Temuco.

Fotografas:
Banco de imgenes Programa de Educacin Intercultural. DAEM-Temuco.

El Departamento de Educacin de la Municipalidad de Temuco agradece a sus colaboradores y colaboradoras por


el valioso apoyo en la confeccin de esta publicacin, especialmente a los establecimientos municipales, directores,
equipo directivo, profesores, profesoras, educadores tradicionales, padres y apoderados, comunidad escolar,
comunidades y autoridades mapuche.

Municipalidad de Temuco, diciembre de 2016


ndice
Saludo Alcalde pgina 5
Saludo Machi pgina 6
Prlogo pgina 7
Programa de Educacin Intercultural Bilinge: pgina 8
Departamento de Educacin Municipal
Cosmovisin Mapuche pgina 17
Grafemario - Azmchefe pgina 28
3

Establecimientos urbanos y rurales pgina 29


Educacin Parvularia pgina 31
Escuela Especial ielol pgina 37
Educacin Bsica pgina 40
Educacin Media pgina 90
Bibliografa pgina 101

PROGRAMA de EDUCACIN INTERCULTURAL BILINGE - AZUMKANTUAI FILL MOGEN KIMN - Temuco


4

PROGRAMA de EDUCACIN INTERCULTURAL BILINGE - AZUMKANTUAI FILL MOGEN KIMN - Temuco


Por un Temuco intercultural
En nuestro municipio valoramos y reconocemos la diversidad cultural Mleyin ta ekuwn zungu ta Fillke trokinche, fey mu may nga
y lingstica del conocimiento Mapuche. Es por eso que compartimos chalintukunuan tfachi zungu, llowaymn ka kom eymn,
con la comunidad este trabajo preparado por el Departamento de tufachi wirin zungu ta fill kimn, fill nglam, kuyfike ntram,
Educacin Municipal donde damos a conocer las principales prcticas ka kimelkunuayin ta pu pichikeche i chumken, ta fantepu-mu,
y actividades pedaggicas con enfoque Intercultural Bilinge, chumngechi i kimayngn ta epu rume kimn zungu.
desarrolladas por los establecimientos municipales de Temuco.
Fey ta chi wirin-zungu-mew azkintuaymn ta pu pichikeche i kzaw:
Este libro intercultural recoge la valiosa experiencia acumulada por
sala cuna-mu, jardn infantil-mu, fill Escuela-mu ka mufuke liceo-
el municipio a travs de prcticas de aprendizaje desarrolladas en
mu. Mlerkey ntram, mlerkey mapunche kimn, ka ramtukantun
Salas Cunas; Jardines Infantiles; Escuelas Bsicas; Escuela Especial
tunte kimingn tai pu chillkatupelu, ka chillkatuaymn chumngechi
ielol; y Liceos Municipales, entregando sugerencias metodolgicas,
i kimeltungeaymn tayin mapunche-kewn.
didcticas y contenidos culturales.
El Programa cuenta con soporte profesional especializado, Tfachi zungu fanentungey, chumuelu ta Zoy kme kimtual 5
apoyado a nivel de escuela y liceos con profesores de Mapuzugun e fill mapunche-zungu, pu pichikeche mlelu lof-mapu-mu
incorporacin de Educadores Tradicionales, seleccionados por las ka mlepuwtuyngn waria-mu, chumngechi chi zoy kme
propias comunidades, entre los que destaca una Machi; ellos, junto longkontukuayngn Epu rume kimn-mew, mapunche-kimn ta ka
con el profesor de aula, conforman una dupla pedaggica que ha winkake-kimn
garantizado el xito del programa. Inchin ta Municipio kimeltuwn-zungu ayiwkleyin ka, fey mu
El desafo emprendido y la experiencia acumulada en la Educacin ta kme amuley tripantu ka feyentuleyin ka kme amul-ay i
Municipal de Temuco, nos hacen sentir verdaderamente orgullosos rptuleal, ka kvme nor nglamtuleal ka kvme miawal tayin pu
y esperanzados en la formacin de los estudiantes en un contexto de pichikeche.
diversidad cultural y lingstica.
Queremos seguir avanzando para lograr la inclusin de la Lengua y Inchin ngneytuklei ka pa neytui tufachi zungu, pewmangen
Cultura Mapuche al quehacer de la comunidad escolar; y con ello, ka kme koneltualu kuyfike mapunche-kimn ta chillkatuwe ruka-
hacer efectiva la participacin de los estudiantes, sus familias, entorno mu, ka konpape unelu-mu pu rukache, konpape pu lofche, feychi
y comunidades en la Educacin Intercultural Bilinge. zungu notukawal epu rume kimeltuwn-zungu.

Miguel Becker Alvear


Alcalde de Temuco
PROGRAMA de EDUCACIN INTERCULTURAL BILINGE - AZUMKANTUAI FILL MOGEN KIMN - Temuco
Mari mari kom pu che
Buenos das a todos mis hermanos y hermanas Mari mari kom pu lamgen
A travs de estas palabras los saludo. Tufachi wiritun mew
Nosotros como hermanos mapuche que somos Chalipapen may
Mantengamos nuestro buen pensamiento, Inchi ta mapuchelei may feymu may
nuestras formas de vida Amulepe tai kme mogen ka tai newen.
y sobre todo nuestra fuerza. Witrayai may tai piwke kom tai kme kuyfike newen
Levantemos nuestro corazn Mapuche newen, mlepe feyentun
Con la fuerza de los antiguos. Mlepe yamuwn zugu
6 FUERZA MAPUCHE Amulepe mapuzugun
Que as sea. Pewmagen may
Kme feleaymn kom eymn.

Jessica Huentemil Huentecura


Machi Lof de Kudiko Metrenko.
Educadora Tradicional.
Liceo Gabriela Mistral.

PROGRAMA EDUCACIN INTERCULTURAL BILINGE - AZUMKANTUAI FILL MOGEN KIMN - Temuco


Prlogo
Este nuevo texto, recopilado por la profesora Marlene Opazo Tfachi we chillkatuwe may ka kpali kmeke pelom inarumengealu
Jorquera, constituye un valioso material para la orientacin de Mapuche chillkatun kdaw mew. Fey, Marlene Opazo Jorquera
los educadores y la comunidad escolar dentro del proceso del pingey tati kimn domo dewmalu tfachi papeltuwe. Tukufi
Programa de Educacin Intercultural Bilinge. El texto resume, en fill mapu kimn petu mleyelu tai pu kimche i longko mew.
forma didctica, la normativa, los fundamentos legales y los objetivos Trawkey pu kimeltuchefe engn, fey may pu kimche entukey kom
que persigue la implementacin del aprendizaje-enseanza de la i longkontukunieel kuyfike ntram, ka chumlen fill mongen fewla
Lengua y Cultura Indgena (Mapuche en nuestro caso) impulsada kake pu rukache mew.
por el Departamento de Educacin Municipal de Temuco.
En concordancia con lo anterior, el contenido de este manual, Tukungey may Mapuche kimn waria chillkatuwe ruka mew, ka 7
basado en las experiencias de aprendizajes recogidas en los lelfn mew llemay i chillkatungeael. Rume adentuy pu pichikeche ka
diversos establecimientos educacionales, que han incorporado doy futama i kimafiel chum i mongelekefel kom pu mapuche, ka
la asignatura de Lengua y Cultura Indgena, presenta informacin kom i witrapramniengeael kme kimn ka kme mongen. Fewla
sobre las actividades pedaggicas y capacitaciones realizadas en petu kme wirintukungey tati. Kme kellu mley tfachi chillkatuwe
cada escuela y comunidad. Se hace referencia a la importancia de mew. Pewmangen, peafimn may, ka longkontukuafimn.
la cosmovisin mapuche, ofreciendo as una fuente de consulta
pedaggica para los educadores. En este sentido, las unidades de
aprendizaje-enseanza incluyen la cosmovisin mapuche, divisin
del territorio, las etapas del ao y la familia, entre otras. Tambin
contiene una pauta especfica para la planificacin del Programa
en la Educacin Parvularia, Bsica, Media y Especial ielol, con
actividades bien ilustradas, ldicas y motivadoras.
Con todo, este texto es un buen aporte para el continuo desarrollo de
la Educacin Intercultural en nuestro pas.
Mara Catrileo Chiguailaf
Mg. Lingstica Inglesa.

PROGRAMA de EDUCACIN INTERCULTURAL BILINGE - AZUMKANTUAI FILL MOGEN KIMN - Temuco


Programa de Educacin Intercultural Bilinge
8

DEPARTAMENTO DE
EDUCACIN MUNICIPAL

PROGRAMA de EDUCACIN INTERCULTURAL BILINGE - AZUMKANTUAI FILL MOGEN KIMN - Temuco


ANTECEDENTES, NORMATIVA
E INSTRUMENTOS LEGALES
INTERNACIONALES Y LEGISLATIVOS
PARA LA IMPLEMENTACIN de la
asignatura de lengua y cultura
indgena (MAPUZUGUN)

La Ley Indgena N 19.253 (1993).


El Convenio N 169 OIT, pueblos indgenas y tribales (2009).
9
Ley General de Educacin N 20.370, Art. N 35 (2009).
Derechos del Nio (1990).
El Decreto N 280. Asignatura de Lengua y Cultura
Indgena (2009).
Decreto N 1619 para 1 Ao de Educacin Bsica (2010).
Decreto N 741 para 2 Ao de Educacin Bsica (2011).
Decreto N 1479 para 3 Ao de Educacin Bsica (2012).
Decreto N 1623 para 4 Ao de Educacin Bsica (2013).
Decreto N 879 para 5 y 6 Ao de Educacin Bsica (2016).

PROGRAMA de EDUCACIN INTERCULTURAL BILINGE - AZUMKANTUAI FILL MOGEN KIMN - Temuco


TRAYECTORIA PROGRAMA de IMPLEMENTACIN ASIGNATURA
EDUCACIN INTERCULTURAL LENGUA Y CULTURA INDGENA
EDUCACIN MUNICIPAL EDUCACIN MUNICIPAL DE
TEMUCO - CHILE TEMUCO
Las Escuelas Rurales incorporan el Taller de Lengua y Cultura Uno de los desafos en la implementacin de esta poltica
Mapuche a partir del ao 1996. Esta accin intercultural curricular, implica situar a quienes poseen el conocimiento
fue liderada por el Programa de Educacin Intercultural, de la lengua y cultura ancestral en un lugar prioritario.
directores y profesores de las 11 escuelas.
La asignatura de Lengua y Cultura Indgena, (ALCI)
Las escuelas rurales son: actualmente se ofrece hasta 4 ao bsico.
Collimalln, Reduccin Monteverde, Raluncoyn, Lircay, El ao 2017, en aquellos establecimientos segn corresponda
10 Mao Chico, Boyeco, Conoco Chico, Tromen Bajo, Tromen a la progresin curricular, se implementar la asignatura
Alto, Mollulco y Botrolhue. ALCI, en 5 y 6 ao Bsico. Reciente aprobacin Plan de
El Ministerio de Educacin en Chile, incorpora una nueva Estudios. Decreto N 879 del 12/08/2016.
asignatura dentro del currculo nacional, Lengua y Cultura
En el caso de los establecimientos urbanos, la incorporacin
Indgena , a partir del ao 2010.
de la asignatura Lengua y Cultura Indgena ha sido gradual,
La formalizacin de este nuevo sector de aprendizaje, se
de acuerdo a las caractersticas de la comunidad educativa.
sustenta legalmente en el Decreto N 280 emanado del
Ministerio de Educacin (2009).

PROGRAMA de EDUCACIN INTERCULTURAL BILINGE - AZUMKANTUAI FILL MOGEN KIMN - Temuco


ESTABLECIMIENTOS MUNICIPALES CON ASIGNATURA DE LENGUA Y
CULTURA INDGENA
Los Trigales Los Avellanos Conoco Chico
Villa Carolina Amanecer Reduccin Monteverde
Llaima Gabriela Mistral Mao Chico
Mundo Mgico El Trencito Tromen Alto
Campos Deportivos Santa Rosa Tromen Bajo
Labranza Boyeco Reduccin Raluncoyn
Standard Mollulco Lircay
Pedro de Valdivia Collimalln Botrolhue

11

PROGRAMA de EDUCACIN INTERCULTURAL BILINGE - AZUMKANTUAI FILL MOGEN KIMN - Temuco


PROGRAMA de EDUCACIN PROGRAMA de EDUCACIN
INTERCULTURAL BILINGE INTERCULTURAL BILINGE
IMPLEMENTACIN TALLER LENGUA Y IMPLEMENTACIN ASIGNATURA
CULTURA MAPUCHE MAPUZUGUN

LICEOS: ESCUELAS:
Pablo Neruda Millaray
Tecnolgico Andrs Bello
Tcnico Villa Alegre
Gabriela Mistral Manuel Recabarren
Instituto Superior de Comercio Alonso de Ercilla
12
*Escuela Especial ielol: nica Escuela en Chile que imparte
Taller de Lengua y Cultura Mapuche.

Liceo Bicentenario:
Implementar Taller de Lengua y Cultura Mapuche.

Los docentes responsables de implementar la asignatura de Lengua y Cultura Indgena son


Profesores de Educacin Intercultural Bilinge y/o profesores de aula, quienes con apoyo
de agentes educativos ancestrales pasan a formar parte de los procesos de las escuelas,
incorporando a los Educadores Tradicionales.

PROGRAMA de EDUCACIN INTERCULTURAL BILINGE - AZUMKANTUAI FILL MOGEN KIMN - Temuco


ACCIONES, TXAWN
KA CAPACITACIONES
INTERCULTURALES
ESCUELA Y COMUNIDAD
Proyecto Educativo Institucional con sello Intercultural.
Plan de Mejoramiento con acciones interculturales. PME.
Capacitacin en Educacin Intercultural Bilinge.
13
Celebracin del We Txipant.
Pasantas Interculturales.
Encuentro de Palin.
Concursos Literarios, pictricos, etc.
Adquisicin recursos pertinentes.
Coloquios Interculturales.
Encuentros con Sabios Mapuche Kimche.
Jornadas Interculturales a nivel de establecimientos
y comunidades.

PROGRAMA de EDUCACIN INTERCULTURAL BILINGE - AZUMKANTUAI FILL MOGEN KIMN - Temuco


capacitaciones interculturales
El Departamento de Educacin Municipal, en el contexto de la implementacin de la asignatura de Lengua y Cultura Mapuche,
promueve acciones de perfeccionamiento y capacitacin, para afianzar la Educacin Intercultural Bilinge donde participan
autoridades, profesores y comunidad.

14

Reconocimiento a TESORO HUMANO VIVO Alcalde saluda a machi mario zavala LEVIO
MAPUCHE KA KIMCHE. en comunidad KURIWIGKA.

CAPACITACIN DAEM, DIRECTORES, profesores, asistentes


RECONOCIMIENTO A AUTORIDADES MAPUCHE KA KIMCHE.
de la educacin y EDucadores TRADICIONALES.

PROGRAMA de EDUCACIN INTERCULTURAL BILINGE - AZUMKANTUAI FILL MOGEN KIMN - Temuco


capacitaciones interculturales
El Programa de Educacin Intercultural Bilinge, gestiona recursos para generar capacitaciones, seminarios, salidas a
terreno y adquisicin de materiales didcticos pertinentes, para la enseanza del Mapuzugun.

15

SEMINARIO EN EDUCACIN INTERCULTURAL bilinge . CAPACITACIN EN TELAR MAPUCHE.

CAPACITACIN EN EL ARTE DE LA GREDA. CAPACITACIN EN INSTRUMENTOS


MUSICALES MAPUCHE.

PROGRAMA de EDUCACIN INTERCULTURAL BILINGE - AZUMKANTUAI FILL MOGEN KIMN - Temuco


capacitaciones interculturales
El Departamento de Educacin Municipal propicia acciones culturales y lingsticas que evidencian el conocimiento ancestral
con la participacin y diversidad de los estudiantes.

16

TALLER DE LENGUA Y CULTURA MAPUCHE encuentro de palin en escuela reduccin


ESCUELA ESPECIAL IELOL. monteverde con escuelas interculturales.

DEPARTAMENTO EDUCACIN DE TEMUCO PARTICIPA EN CONGRESO INTERCULTURAL EN QUITO- ECUADOR.

PROGRAMA de EDUCACIN INTERCULTURAL BILINGE - AZUMKANTUAI FILL MOGEN KIMN - Temuco


COSMOVISIN MAPUCHE
La implementacin del Mapuzugun en la comunidad escolar Este texto es una propuesta pedaggica para las comunidades
propicia experiencias en Educacin Intercultural Bilinge, escolares que han implementado o implementarn el Mapuzugun
donde se entregan los conocimientos y saberes para educar en sus aulas. El texto busca compartir experiencias de aprendizajes
en contextos de diversidad cultural y lingstica, por lo en las diferentes reas del saber y ofrecer una alternativa de
mismo contar al interior de la comunidad educativa consulta pedaggica para la enseanza del Mapuzugun.
con la enseanza del Mapuzgun ha sido una
Los contenidos culturales abordados a travs de
poltica educativa comunal permanente de
las experiencias de aprendizaje son:
la Educacin Municipal.
17
Ta Mogen: Cosmovisin Mapuche.
Para desarrollar diferentes actividades
Meli Folil Kpan: Procedencia familiar.
es importante compartir cdigos
Meli Witxan Mapu: Procedencia territorial.
culturales de la Cultura Mapuche,
Glamtun: Aconsejar, educar, orientar.
entre otros; la forma de ver el mundo,
Gillatun, We Txipant, Palin, otras:
de pensar y la relacin que existe entre
Ceremonias Mapuche.
el hombre, tierra y energa.
Itxofill Mogen: La tierra y la conexin
con el hombre mapuche.
Toda actividad mapuche se inicia
Che Kall: El cuerpo humano.
desde el puel mapu- salida del sol y el
Fillke Az: Los colores.
desplazamiento es opuesto a los punteros
Ayekan Zugu: Instrumentos musicales
del reloj. El desarrollar ceremonias y actividades
y danzas mapuche.
mapuches requiere del apoyo y conocimiento de los kimche,
sabios, kimeltuchefe y educadores tradicionales.

PROGRAMA de EDUCACIN INTERCULTURAL BILINGE - AZUMKANTUAI FILL MOGEN KIMN - Temuco


COSMOVISIN MAPUCHE

La forma de ver el mundo y la creencia en fuerzas superiores


han vitalizado la existencia del hombre desde tiempo
ancestrales. La cosmovisin y ceremonias Mapuche han
sufrido alteraciones en el tiempo; es as como el Gillatun y
Kamarikun, mximas expresiones de la cultura han permitido
la transmisin del kimn.

Principios que sustenta el


Mapuche Kimn
18 Son el conjunto de valores, normas, principios que orientan y
regulan la Vida Mapuche y que se sustentan en los siguientes
modelos actitudinales.

La dualidad La concepcin circular


La integridad
Kme gne niegean ta zungu. Equilibrio familiar,
sociocultural y territorial.
Wioln. Principio de reciprocidad, actitud de compartir
bienes con las personas y la naturaleza.
Mapuche Feyentun. Sistema Religioso Mapuche.
- Gillanmawn
- Llellipun
- Amul Pll
- Kamarikun

PROGRAMA de EDUCACIN INTERCULTURAL BILINGE - AZUMKANTUAI FILL MOGEN KIMN - Temuco


principales dimensiones del wallontu mapu
(Logko Armando marileo)

El espacio fsico donde existe el hombre desde tiempos (energas) conformen el Mapu o Nag Mapu, donde el hombre
milenarios, permite que elementos como el sol y agua nace, vive y muere.

COSMOVISIN MAPUCHE Forma de ver el Mundo

Wenu Mapu 19

Ragi Wenu Mapu

Nag Mapu

Miche Mapu

PROGRAMA de EDUCACIN INTERCULTURAL BILINGE - AZUMKANTUAI FILL MOGEN KIMN - Temuco


MELI WITXAN MAPU
(Logko Armando marileo)

El primer elemento que encontramos dibujado en el kultrug es


la divisin del territorio conocido como Meli Witxan Mapu que
divide la tierra en:

PUEL MAPU: Tierra ubicada al este.


PEWENCHE: Gente del este. puel mapu
PIKUN MAPU: Tierra ubicada hacia el norte.
PIKUNCHE: Gente hacia el norte.

LAFKEN MAPU: Tierra ubicada hacia el oeste.


20 LAFKENCHE: Gente hacia el mar. pikun mapu
WILLI MAPU: Tierra ubicada hacia el sur.
WILLICHE: Gente del sur.

Todos estos lugares reciben el nombre por los elementos


que lo caracterizan. As tambin las comunidades que se
encuentran ubicadas en uno de estos lugares reciben el
nombre de ella.

lafken mapu

willi mapu

PROGRAMA de EDUCACIN INTERCULTURAL BILINGE - AZUMKANTUAI FILL MOGEN KIMN - Temuco


21

PROGRAMA de EDUCACIN INTERCULTURAL BILINGE - AZUMKANTUAI FILL MOGEN KIMN - Temuco


MARI MARI: LAS ETAPAS DEL AO
EL SALUDO EN MAPUZUGUN
MARI: 10 Las etapas del ao en el Mundo Mapuche estn divididas en:
Mari tiene como significado el nmero 10. Por lo mismo, el
saludo mari mari es de gran valor para la cultura Mapuche. PUKEM: Tiempo de lluvias
Segn los kuyfikeche (ancianos) el saludo mapuche era PEW: Tiempo de brotes
entregar tus manos (10 dedos) y recibir mari (10 dedos) de tu WALG: Tiempo de abundancia
hermano (a) lamgen o pei. RM: Tiempo de rastrojos

MARI La etapa del ao comienza con el WE TXIPANT, Ao Nuevo


MARI MARI Mapuche, a partir del tiempo de PUKEM, contina el PEW
MARI o tiempo de brotes, le sigue WALG o tiempo de abundancia
22
y termina en RM o tiempo de rastrojos. Este Wall, crculo
giratorio es el que reproduce continuamente en el Gillatun.
Se gira representando al ao completo con sus cuatro etapas,
movimiento que se encuentra representado en el kultxug y
se toma como punto de referencia el PUEL MAPU.

pukem rm

pew walg

PROGRAMA de EDUCACIN INTERCULTURAL BILINGE - AZUMKANTUAI FILL MOGEN KIMN - Temuco


Chumleymi am? Cmo ests?

Kmelekan Weshalkalen Felen, felen Illklen


Estoy bien. Estoy mal. Estoy ms o menos. Estoy enojado/a.

Arentulen Aynien Weangklen Afeluwn 23


Tengo calor. Estoy enamorado/a. Tengo pena. Estoy sin ganas.

rklen Ngulen Llkan Kutranklen


Estoy cansado/a. Tengo hambre. Estoy asustado/a. Estoy enfermo/a.

Kpa umawn Klfnklen Tremolen Wywlen


Estoy con sueo/a. Estoy alentado/a. Estoy sanito/a. Tengo sed.
PROGRAMA de EDUCACIN INTERCULTURAL BILINGE - AZUMKANTUAI FILL MOGEN KIMN - Temuco
MELI FOLIL KPAN
(Procedencia familiar)

La Cultura mapuche distingue la procedencia familiar en lnea materna y paterna. Cada descendencia tiene sus nombres que
la distinguen, si es familiar del folil (raz) materno o paterno.

Chuchu Chezki Kuku Lhaku


Abuela Abuelo Abuela Abuelo
Materna Materno Paterna Paterno

24

uke Kurewen Chaw


Madre Matrimonio Padre

Lamgen Pei
Hermana Hermano

Iche
Yo

PROGRAMA de EDUCACIN INTERCULTURAL BILINGE - AZUMKANTUAI FILL MOGEN KIMN - Temuco


Piwke i zunguken mew... Cuando habla el corazn...

Piwkenieyu Piwkeyeyu Aynieyu Ayfalngeymi


Te amo Te amo Me gustas Eres agradable
(Te tengo en el corazn) (Te llevo en el corazn)

Eymi

25

Azmawimi Weangkeeyu Rakizuamnieyu Illamnieyu


Te ves bien (vestimenta) Te extrao Te pienso Te menosprecio.

Truyun Mafln Moyoln Ngeyklln


Besar Abrazar Amamantar Mecer

PROGRAMA de EDUCACIN INTERCULTURAL BILINGE - AZUMKANTUAI FILL MOGEN KIMN - Temuco


TAI KALL MI CUERPO modelo de che

El cuerpo humano la riqueza que permite que el hombre se El Modelo de CHE, en la cultura mapuche, consiste en cmo se
desarrolle y viva las diferentes etapas en el mapu (Tierra). forma la persona, desde la niez a la edad adulta en los ms
altos valores del bien. Para la construccin de este modelo es
importante avanzar hacia las buenas cualidades como:

Kimche: Persona sabia.


Lifche: Persona limpia de corazn y espritu.
Logko: Cabeza Ge: Ojos Newenche: Persona con fuerza espiritual.
Norche: Persona correcta.
Kimnche: Persona solidaria, bondadosa.
26

En el contexto actual, el Modelo de CHE, cobra importancia


Pilun: Oreja en todos aquellas personas que ensean el Kimn ka
Yu: Nariz
Mapuzugun en los establecimientos educativos y que son
responsables junto a las familias, comunidad y kuifikeche en
formar personas con conocimientos para aprender y ayudar
a sus hermanos y hermanas; y a todo aquel que lo necesite.
Por lo tanto, un CHE, es una persona sabia y perseverante
que no solo se muestre bueno(a) por fuera, sino que lleve
Wn: Boca Piwke: Corazn el kimn en su piwke. Un CHE es una persona conciliadora
y cuidadosa con la naturaleza y con el medio ambiente; con
una cosmovisin que represente a su cultura mapuche de
* Investiga las dems partes del Kall. buena forma, destacando y promoviendo el respeto y buenas
acciones, para promover la buena convivencia entre las
personas y los pueblos.

PROGRAMA de EDUCACIN INTERCULTURAL BILINGE - AZUMKANTUAI FILL MOGEN KIMN - Temuco


27

PROGRAMA de EDUCACIN INTERCULTURAL BILINGE - AZUMKANTUAI FILL MOGEN KIMN - Temuco


AZMCHEFE
Para la escritura del presente texto en Mapuzugun, se utiliza el Grafemario Azmchefe, al igual que los Programas de Estudio,
Considerando el acuerdo 47 del 18/06/2003, del Consejo Nacional de CONADI, como tambin la Resolucin Exenta N 1092
del 22/10/2003 de la CONADI, que promueve la difusin y escritura de dicho grafemario en los documentos pblicos y con fines
educativos. (Mineduc, 2015)

2 7
A a Ch ch Z z E e F f Q q I i

Ant Challwa Zegi Epu Filu Reqle Iyael

28
K k L l LH l LL l M m N n NH nh

Kultxug Logko Lhawenh Llampzken Mara Nerm Nhamunh


G g O o P p R r S s T t

arki Gr Orkon Pakarwa Ruka Sawe Txewa


TX t U u W w Y y T t SH sh

Txapi Ufiza m Waka Yene Tapl Shollm

PROGRAMA de EDUCACIN INTERCULTURAL BILINGE - AZUMKANTUAI FILL MOGEN KIMN - Temuco


Programa de Educacin Intercultural Bilinge
29

establecimientos
rurales y urbanos

PROGRAMA de EDUCACIN INTERCULTURAL BILINGE - AZUMKANTUAI FILL MOGEN KIMN - Temuco


KOM PU CHILLKATUWE LOF CHE GEN, FEWLA
AZMKANTUYGN TA MAPUNCHE KIMN
NIVELES DE ENSEANZA Y EMPODERAMIENTO DE LA COMUNIDAD EDUCATIVA
EN LA LENGUA Y CULTURA MAPUCHE

El Mapuzugun como asignatura es una fortaleza al proceso


educativo, es as como: La enseanza, el aprendizaje y el uso
30 de estas lenguas originarias enriquecen el aprendizaje de los
estudiantes y contribuyen a un mejor rendimiento escolar.
Por otra parte, permite mantener viva la cultura, tradiciones
y cosmovisin de los pueblos originarios, y posibilita a los
nios y nias que no son parte directa de estos pueblos,
conocerlos, respetarlos, valorarlos y ejercer de una manera
activa el principio de interculturalidad. (Mineduc, 2015)

De esta forma, el texto que se presenta da cuenta de


experiencias de aprendizaje en los niveles de enseanza:
Educacin Parvularia, Educacin Bsica, Educacin Media
y Educacin Especial, las cuales se abordan con enfoque
Intercultural Bilinge, que tiene como finalidad revitalizar y
valorar el conocimiento y lengua mapuche, articulando con
las reas del curriculum.

PROGRAMA de EDUCACIN INTERCULTURAL BILINGE - AZUMKANTUAI FILL MOGEN KIMN - Temuco


Programa de Educacin Intercultural Bilinge
31

educacin parvularia

PROGRAMA de EDUCACIN INTERCULTURAL BILINGE - AZUMKANTUAI FILL MOGEN KIMN - Temuco


FANTIL MU
IN N
Jardn infantil & sala cuna
N

ICI
JARD

PAL
WE ANT
BOYECO We ant boyeco
PLANIFICACIN lengua & cultura mapuche

Nivel: Medio Heterogneo Objetivo de aprendizaje: Fortalecer la riqueza y entorno


Tema: Lengua y Cultura Mapuche. sociocultural de los pichikeche del Jardn y Sala Cuna We
Ant. Boyeco.

Fecha Da 1 Da 2 Da 3 Da 4 Da 5

mbito Formacin Formacin Formacin


Comunicacin Comunicacin
32 Personal y Social Personal y Social Personal y Social

Ncleo Convivencia Lenguaje Verbal Lenguaje Artstico Autonoma Autonoma

Aprendizaje Ampliar su campo de Disfrutar de obras Expresarse Incorporar a su campo Coordinar con mayor
esperado interacciones sociales, de literatura creativamente a de percepciones y precisin y eficiencia
incorporando a otras infantil mediante travs de diferentes vivencias diversas sus habilidades
personas, fuera del la audicin atenta manifestaciones expresiones culturales sicomotoras finas,
mbito de la familia de narraciones y artsticas, pintura, que se relacionan con ejercitando y
y relacionndose poemas para ampliar danza, modelado, las caractersticas de desarrollando las
mediante expresiones sus competencias msica, cuentos familia y comunidad, coordinaciones
de diferente tipo tales lingsticas, su e imgenes objetos, juguetes, necesarias de acuerdo
como: contacto visual y imaginacin y proyectadas. msica, instrumentos a sus intereses
fsico, sonrisas, gestos conocimiento del musicales, entre de exploracin,
y juegos. mundo. otros. construccin, de
expresin grfica de
sus representaciones y
de recreacin.

Evaluacin Escala de apreciacin Escala de apreciacin Escala de apreciacin Escala de apreciacin Escala de apreciacin

PROGRAMA de EDUCACIN INTERCULTURAL BILINGE - AZUMKANTUAI FILL MOGEN KIMN - Temuco


Actividad de Aprendizaje

Se invita a los Pichikeche, nios (as) a ubicarse en crculo, Luego se ubica a los pichikeche alrededor de la sala y la
sentados en la alfombra. La Educadora da a conocer algunos Educadora comenta y modela los pasos de la danza, mientras
instrumentos musicales mapuche, especialmente el kultxug. la apoderada toca el kultxug. Se invita a los Pichikeche a
Para ello se invita a una apoderada para que les explique a los danzar purun.
Pichikeche, el valor e importancia del kultxug. Se les ensea
cmo tocar y a cada uno de los pichikeche se le entrega
un kultxug. Se invita a repetir las acciones que realizar la
Educadora de Prvulos.
33

PROGRAMA de EDUCACIN INTERCULTURAL BILINGE - AZUMKANTUAI FILL MOGEN KIMN - Temuco


Escuela pedro de valdivia
PLANIFICACIN lengua & cultura mapuche

Nivel: NT 1 NT2. Objetivo de aprendizaje: Comprender y pronunciar palabras


Tema: Lengua y Cultura Mapuche. y frases bsicas de la Lengua Mapuzugun.

Actividad Lunes Martes Mircoles Jueves Viernes

mbito Relacin con el medio Relacin con el medio


Comunicacin/ Formacin personal y Formacin Personal y
natural y cultural/ natural y cultural/
Ncleo Lenguaje Oral. social/Convivencia.
Grupos humanos Grupos humanos
Social/Convivencia.
34

Eje de Pertenencia y Conocimiento del Conocimiento del Pertenencia y


Comunicacin oral.
aprendizaje diversidad. entorno social. entorno social. diversidad.

Aprendizaje Contribuir, acorde a sus


Comprender y Relacionarse con nios Comprender las Distinguir
posibilidades, en ciertas
Esperados expresar algunas y adultos de otros funciones que cumplen caractersticas de las
prcticas culturales de
palabras y lugares, aprovechando diversas personas, diferentes formas
la comunidad asumiendo
frases bsicas los diversos medios organizaciones e de vida urbana y
algunas funciones
de otras lenguas de comunicacin, instituciones presentes rural en sus distintas
de colaboracin en
contextualizadas en intercambiando en su comunidad. manifestaciones
prcticas, ceremonias,
costumbres y prcticas experiencias, juegos y
celebraciones, ritos
que son de inters otros.
e entretenciones
para los nios.
cotidianas.

Papelgrafo con la Cuaderno ciencias, Block, palos de helado, Alimentos mapuche,


Recursos
escritura de la cancin y Furgn, frutas. lpiz mina, lpices de pegamento, lpices. vestimenta, joyas
una estrofa del poema. colores. mapuche, kultxug,
coligue.

Instrumento Registro anecdtico. Fotografas. Lista cotejo. Lista cotejo. Fotografas.

PROGRAMA de EDUCACIN INTERCULTURAL BILINGE - AZUMKANTUAI FILL MOGEN KIMN - Temuco


Actividad de Aprendizaje

Las Educadoras de Prvulos Mnica Opazo y Gloria Atala y


la Educadora Tradicional, Silvia Catrilaf comentan, con los
Pichikeche las siguientes preguntas y reflexiones:

Por qu es importante cuidar la tierra?

La Palhu selecciona versos del poema y lee en Mapuzugun y


castellano a los pichikeche. Comenta el apego que tiene el hombre
mapuche por la tierra y la naturaleza. La imagen evidencia la 35
conexin que tiene el Che (persona) con el Mapu (tierra).
Los pichikeche cuentan cmo ellos cuidan la tierra y la naturaleza.

Los Pichikeche eligen una palabra clave de lo escuchado,


grafican la palabra y dibujan imagen en su cuaderno.

Palhu: Es la ta paterna, la hermana de mi padre.


En algunos establecimientos los pichikeche llaman
a la Educadora Tradicional como Palhu; muestra de
respeto y cario.

PROGRAMA de EDUCACIN INTERCULTURAL BILINGE - AZUMKANTUAI FILL MOGEN KIMN - Temuco


TIERRA
Autor: Jorge Huentecura Curiqueo.

Tierra, aqu estoy. Al egosta ensale el camino


Cuando me ausento de ti, Dile que el orgullo
Mis lgrimas quedan impregnadas sobre ti. Ser su peor destino, cuando despierte ya no tendr otro
Camino y camino camino
Sin embargo no puedo olvidarme de ti. Y t estars ah.
Ser porque cuando nac t me recibiste,
Con tus brazos abiertos me diste la vida Tierra, Por qu tu pueblo tiene que sufrir?
He caminado en ti y vivo por ti Hoy estoy tan lejos de donde nac,
Sin embargo mi corazn est ah.
Canto, ro y lloro,
36
Pero ah estas t Un da volver y me quedar para siempre
Y cuando t me llames acudir satisfecho de haber vivido.
El camino de la vida me invita a avanzar,
A veces sigo sin rumbo. Tierra, cuando t me llames ah estar y me confundir en ti
De da puedo ver lo que t me enseaste, Pero mi espritu permanecer para siempre ah
Por las noches puedo sentirte cuando descanso, Para proteger el presente
Esa energa que me entregas junto a las estrellas, Para proteger el futuro
Me indican el camino para luchar por mi pueblo As como mis antepasados hoy me cuidan a m

Tierra dame fuerzas que hoy la necesito tierra, aqu estoy para seguir luchando.
As como ayer, quisiera hoy protegerte,
Pero qu puedo hacer?
Hoy tu pueblo est llorando

PROGRAMA de EDUCACIN INTERCULTURAL BILINGE - AZUMKANTUAI FILL MOGEN KIMN - Temuco


Programa de Educacin Intercultural Bilinge
37

Escuela Especial ielol

PROGRAMA de EDUCACIN INTERCULTURAL BILINGE - AZUMKANTUAI FILL MOGEN KIMN - Temuco


ESCUELA ESPECIAL IELOL
PLANIFICACIN lengua & cultura mapuche
Nivel: Pre-bsico Profesoras Mentoras: Tatiana Flores y Paulina Martnez.
Tema: Los instrumentos musicales mapuche. Educadora Tradicional: Claudia Lauquen Quidel.

Objetivo de aprendizaje: Expresarse corporalmente representando diferentes intensidades y velocidades de distintos


tipos de msica.

CONTENIDOS ACTIVIDADES DE AULA

- Fillke ayekan: Instrumentos - Pu pichikeche escuchan sonido musical que emitir la aa al ingresar al aula. Realizan movimientos
musicales mapuche corporales y expresiones artsticas a travs del baile y sonido de la msica.
- Observan imgenes de instrumentos musicales mapuche, escuchan sonidos y manipulan instrumentos.
38
- Relacionan imagen de instrumento con sonido.
- Escuchan canciones conocidos por pu pichikeche, utilizan instrumentos musicales.
- Observan videos identificando msica y vestimenta mapuche.
- Desarrollan habilidades motoras a travs de la ejercitacin de extremidades.
- Ejercitan motricidad fina y gruesa.

PROGRAMA de EDUCACIN INTERCULTURAL BILINGE - AZUMKANTUAI FILL MOGEN KIMN - Temuco


pauta de evaluacin
y: Txokin: Ant:

Estudiantes
Indicadores

Conceptual
Conoce la pifilka
Conoce la kaskawilla
Procedimentales
Identifica instrumentos mapuche. 39
Diferencia sonidos musicales.
Utiliza instrumentos musicales.
Ejercita motricidad con instrumentos mapuche.
Ejercita motricidad fina.

Actitudinal
Demuestra inters por la actividad.

Respeta turnos.
Practica normas de comportamiento.

Respeta opinin de sus compaeros.

Referentes evaluativos: Objetivo en Desarrollo (O/D): Indicador en desarrollo.


Objetivo Logrado (O/L): Indicador logrado a cabalidad. Objetivo no Logrado (N/L): Indicador no logrado.

PROGRAMA de EDUCACIN INTERCULTURAL BILINGE - AZUMKANTUAI FILL MOGEN KIMN - Temuco


Programa de Educacin Intercultural Bilinge
40

educacin bsica

PROGRAMA de EDUCACIN INTERCULTURAL BILINGE - AZUMKANTUAI FILL MOGEN KIMN - Temuco


CU
ELA
MUNIC
IP
escuela Collimalln
AL
ES

COLLIMALLN PLANIFICACIN lengua & cultura mapuche

Nivel: Enseanza bsica. Director: Carlos Salazar Schumacher.


Tema: Jornada Intercultural y Reflexin territorial. Kimeltuchefe: Leonel Melin Pehuen.
Educador Tradicional: Juan Carlos Cona.

OBJETIVOS:
Conocer el Menoko y trayegko utilizados por la Comunidad para
realizar las ceremonias religiosas, propiciar el conocimiento y
la preservacin de la cultura y el medio ambiente.
41
OBJETIVOS de aprendizaje:
Identificar, valorar y respetar un Menoko como un lugar
sagrado y vital para su comunidad.
Reflexionar sobre la importancia del agua en todos
los aspectos de nuestras vidas y la preservacin de los
recursos naturales.
Ensear en los nios el respeto y valoracin del kimn.
Incorporar el kimn y contenidos culturales en el aula.
Vivenciar experiencias, costumbres y practicas pertinentes
de la comunidad.
Sistematizar contenidos culturales mapuches para la
construccin del conocimiento.
Conocer el ecosistema relieve, flora y fauna local.
Relacionar el conocimiento y experiencias de aprendizaje
en terreno con las dems asignaturas del curriculum.

PROGRAMA de EDUCACIN INTERCULTURAL BILINGE - AZUMKANTUAI FILL MOGEN KIMN - Temuco


curriculum y asignaturas ASOCIADAS
Historia y Geografa.
Lenguaje y Comunicacin.
Ciencias Naturales.
Matemticas.
Educacin fsica y salud.
Artes y Msica.

ACTIVIDADES PREVIAS
Visitas al lugar para preparar el terreno, desmalezar,
limpiar la zona de acceso al menoko.
Construir ramada.
Preparar plantacin del rewe.
Reunir lea.
42 Preparar lugar del fogn.
Preparar los elementos a usar en el rito.
Sealizar espacio del ritual.

CONTENIDOS CULTURALES:
La actividad tiene como finalidad promover la cultura en todos
los mbitos locales del lof:
La oralidad mapuche
Txutxukeros
Corneteros y kultxumtufe
Oradores o wewpitufe

ACTIVIDADES POSTERIORES:
Reflexionar sobre la actividad de aprendizaje intercultural en la
sala de clases, reflexin crtica y evaluacin.

PROGRAMA de EDUCACIN INTERCULTURAL BILINGE - AZUMKANTUAI FILL MOGEN KIMN - Temuco


ESCUELA municipal boyeco
PLANIFICACIN lengua & cultura mapuche

Nivel: Enseanza bsica. Kimeltuchefe: Isabel Queupil Epul.


Tema: Konew Adivinanzas. Educadora Tradicional: Eva Catrin Queupil.

Objetivo de aprendizaje: Valorar las prcticas discursivas como elementos propios y relevantes de la Cultura Mapuche.

Actividad de aprendizaje Konew/Adivinanza: Texto oral ancestral, espontneo


que nace al calor del ktral (fuego) donde los kuifikeche
Recopilar y recrear konew, adivinanzas, para potenciar el
(ancianos) comparten pensamientos, reflexiones, consejos y
lenguaje verval y no verbal.
se enriquecen los lazos comunicativos. 43

Chem am ta chem am ta?


Chem ichike ta tfey
Nielay pilun Qu insecto no tiene orejas,
Nielan namun no tiene patas,
Welu pero deja muchos rastros
Rumel mley punon. (La lombriz)
Chem am ta chem am ta?
(Piru)

Chem am ta chem am ta?


Apolen wechuy Sube cargada, baja vaca.
Wioley nagtuy (La cuchara)
Chem am ta chem am ta?
(Rfuwe)

PROGRAMA de EDUCACIN INTERCULTURAL BILINGE - AZUMKANTUAI FILL MOGEN KIMN - Temuco


Chem am ta chem amta? Vive en lo alto, anda en lo alto, en el alto teje
Wechun mew amuken la tejedora.
Wechun mew muayken (Araa)
We chun mew ngrekaken
We chun mew
Mleki ti ngrekafe
Chem am ta chem amta?
(Llalli)

44 Chem am ta chem amta? Salta que salta, una saltarina pcara.


Rnk rnktuy, kie iwa rnkfe (Pulga)
(Nerm)

Chem am ta chem amta? Se levanta en la maana y en la noche


Puliwen witraken, punh wla umawtuken se acuesta.
Chem am ta chem amta? (Sol)
(Ant)

PROGRAMA de EDUCACIN INTERCULTURAL BILINGE - AZUMKANTUAI FILL MOGEN KIMN - Temuco


ESCUELA municipal boyeco
PLANIFICACIN lengua & cultura mapuche

Unidad: El Mapuzugun y otras formas de comunicacin. Kimeltuchefe: Isabel Queupil Epul.


Director: Adn Morales Raileo. Educadora Tradicional: Eva Catrin Queupil.

Objetivo de aprendizaje: Comprenden la importancia del Mapuzugun en el curriculun escolar.


Contenido Cultural: Mapuzugun. Itrofill Lawen, conocimiento de hierbas medicinales. Grekan, confeccin textilera
mapuche, Azmwn, Palin.

Actividad de aprendizaje
45
Desarrollar habilidades a travs de tcnicas ancestrales
de la Cultura Mapuche, articulando los saberes con las
asignaturas del curriculum .

Asignatura de Lengua y Cultura Mapuche


La modalidad de trabajo en el aula es con la Profesora Isabel
Queupil Epul, quien en conjunto con la Educadora Tradicional,
aa Eva Catrin Queupil, ensean los contenidos culturales
del Mapupuzugun, quienes adems articulan los contenidos
con las dems asignaturas del curriculum.

PROGRAMA de EDUCACIN INTERCULTURAL BILINGE - AZUMKANTUAI FILL MOGEN KIMN - Temuco


En las clases de mapuzugun, en la escuela de Boyeco, la profesora Intercultural Isabel Queupil Epul, trabaja en aula
colaborativamente con la educadora tradicional.

46
Incorporacin del saber Mapuche en el aula en
KELLUNTUKU: Apoyo directo en el aula. otras asignaturas.

AZMWN: Desarrollo de habilidades y destrezas ITROFILL LAWEN: Conocimiento de Hierbas Medicinales,


a travs de Tcnicas Ancestrales Mapuche. entorno, caractersticas y propiedades.

PROGRAMA de EDUCACIN INTERCULTURAL BILINGE - AZUMKANTUAI FILL MOGEN KIMN - Temuco


SUGERENCIAS CURRICULARES ,
PEDAGGICAS E INTERCULTURALES
ESCUELA Y KIMN: IMPLEMENTACIN
DEL MAPUZUGUN CON EXPERIENCIAS
PEDAGGICAS Y PARTICIPACIN DE LOS
KIMCHE DEL LOF

Escuela Municipal Boyeco con Proyecto Educativo


Institucional con sello en Educacin Intercultural Bilinge.
Plan de Mejoramiento Educativo con acciones 47
Interculturales.
Empoderamiento de la comunidad educativa en la cultura
mapuche: We Txipant, celebracin da de la Mujer
Indgena, Txafkintu, Juego de Palin, entre otros.
Capacitacin en Lengua y Cultura Mapuche a todo el
personal del establecimiento.
Incorporacin de autoridades Mapuche en las diferentes
actividades del establecimiento.
Reconocimiento a la comunidad, especialmente a sus
autoridades mapuche y kimche (Sabios).
Reuniones consultivas a la comunidad escolar y sus
autoridades mapuche dar a conocer proyectos y recoger
sugerencias.

PROGRAMA de EDUCACIN INTERCULTURAL BILINGE - AZUMKANTUAI FILL MOGEN KIMN - Temuco


villa carolina
IL
TEMUCO

IN PLANIFICACIN lengua & cultura mapuche


A

LA -
CAROL
V

Nivel: Enseanza bsica. Kimeltuchefe: Sofa Ulloa Muoz.


Tema: Aprendiendo Mapuzugun. Educadora Tradicional: Ximena Pranao Millanao.

Objetivo de aprendizaje: Producir textos orales y escritos incorporando frases y oraciones en Mapuzugun, segn contexto y
situacin comunicativa.

Clasificaremos a los animales en tres grandes grupos:


Kla txoy zugn
ejemplo
Txewa
Ruka Kulli: Animales de la casa o domsticos.
48
Awka Kulli: Animales salvajes o silvestres
Ko Kulli: Animales de agua.

Actividad de Aprendizaje
Kie kur txewa wagky
Kie: Organizados en equipos, trabajarn con una serie de Un perro negro ladr.
fichas que sern entregadas a cada jefe de grupo. Escribirn
frases y oraciones con los nombres de los animales
seleccionados por cantidad, color y accin. La Educadora
Tradicional pronuncia las frases. Los Pichikeche participan.

Epu: Dibujan y pintan las oraciones creadas anteriormente. Meli: Evaluacin. Chem kimyin fachant?
( Retxataymn ) Qu aprendimos hoy?
Kla: Cada grupo presenta a sus compaeros el trabajo Pu Pichikeche wlzungaygn contestan por grupos de trabajos.
realizado.(Kie che entay i zgn).

PROGRAMA de EDUCACIN INTERCULTURAL BILINGE - AZUMKANTUAI FILL MOGEN KIMN - Temuco


CONTENIDOS CULTURALES
RUKA KLLI/ Animales Domsticos

49
UFIZA ACHAWALL

TXEWA ARKI

PROGRAMA de EDUCACIN INTERCULTURAL BILINGE - AZUMKANTUAI FILL MOGEN KIMN - Temuco


AWKA KLLI / Animales Salvajes KO KULLI/ Animales Acuticos

50

PANGI GR CHALLWA PATXANKA

RAKIN MANKE PAKARWA lhame

PROGRAMA de EDUCACIN INTERCULTURAL BILINGE - AZUMKANTUAI FILL MOGEN KIMN - Temuco


PLANIFICACIN lengua & cultura mapuche

Nivel: Enseanza bsica. Profesor: Jorge Huentecura Curiqueo.


Tema: Fillke Kimn

Objetivo de aprendizaje: Producir textos orales y escritos incorporando frases y oraciones en Mapuzugun, segn contexto y
situacin comunicativa.

CONTENIDOS CULTURALES
RAKI: NMEROS
51

1
Kie
2
Epu
3
Kla
4
Meli
5
Kechu
6
Kayu
7
Regle

8
Pura
9
Aylla
10
Mari
11
Mari kie
12
Mari epu
13
Mari kla
14
Mari meli

15
Mari kechu
16
Mari kay
17
Mari regle
18
Mari pura
19
Mari Aylla
20
Epu Mari
21
Epu Mari kie

PROGRAMA de EDUCACIN INTERCULTURAL BILINGE - AZUMKANTUAI FILL MOGEN KIMN - Temuco


Actividad de Aprendizaje

1 Elaboran modelos fichas para aprender los nmeros en 800= pura pataka 4.000.000= meli waragka ka
mapuzugun. 900= aylla pataka waragka
Modelo de ficha: 1000= waragka 5.000.000= kechu waragka
1100= kie waragka pataka ka waragka

10
Mari
+
Ka
1
Kie = 11
Mari kie
1400= kie waragka meli
pataka
6.000.000= kayu waragka
ka waragka
2000= epu waragka 7.000.000= regle waragka
52

19
3000= kla waragka ka waragka
10
Mari
+
Ka
9
Aylla = Mari aylla
4000= meli waragka 8.000.000= pura waragka
5000= kechu waragka ka waragka
6000= kayu waragka 9.000.000= aylla waragka
2 Elaboran modelos de fichas segn los nmeros en 7000= regle waragka ka waragka
mapuzugun que a continuacin se indican:
8000= pura waragka
20= epu mari 90= aylla mari 9000= aylla waragka
21= epu mari kie 100= pataka 1.000.000= waragka ka
30= kla mari 200= epu pataka waragka
40= meli mari 300= kla pataka 2.000.000= epu waragka ka
50= kechu mari 400= meli pataka waragka
60= kayu mari 500= kechu pataka 3.000.000= kla waragka ka
70= regle mari 600= kayu pataka waragka
80= pura mari 700= regle pataka

PROGRAMA de EDUCACIN INTERCULTURAL BILINGE - AZUMKANTUAI FILL MOGEN KIMN - Temuco


FILLKE AZ / los colores

KALLF

KAR

CHOZ
53

KEL

KOL

LIG

KAZ

KUR
Actividad de Aprendizaje

Aprendamos la estructura gramatical del mapuzugun.

Sol Amarillo Estrella azul

ESPAOL ESPAOL

54
Choz Ant Kallf Waglen

mapuzugun mapuzugun

PROGRAMA de EDUCACIN INTERCULTURAL BILINGE - AZUMKANTUAI FILL MOGEN KIMN - Temuco


Escuela labranza
PLANIFICACIN lengua & cultura mapuche

Nivel: Enseanza bsica. Kimeltuchefe: Gloria Mercado Treumun.


Tema: Mogeley Mapuche Kimn.
Objetivo de aprendizaje: Comprender el significado de las canciones en el contexto de la Lengua y Cultura Mapuche.

Activacin de conocimientos previos:


Menciona dos cualidades positivas de tu persona.

55

PROGRAMA de EDUCACIN INTERCULTURAL BILINGE - AZUMKANTUAI FILL MOGEN KIMN - Temuco


Actividad de Aprendizaje
Actividad de Aprendizaje: La kimeltuchefe distribuye una gua a cada pichikeche e interpreta la cancin Mogeley Mapuche Kimn.

1 MOGELEY MAPUCHE KIMN 2 Responde las preguntas de comprensin lectora a partir


del texto Mogeley Mapuche Kimn.
Nuestros antepasados Menciona dos consejos que los antepasados mapuche
Lucharon sin cansancio dejaron a sus hijos (as)
Defendiendo nuestra madre tierra Qu entiendes por persona sabia?
Escribe en mapuzugun las siguientes palabras: persona,
56
Lo hicieron para que los hijos de los hijos tierra, madre, fuerza.
Y las generaciones estn bien
Y vivos por siempre 3 Despus de la lectura 4 Completa el acrstico
realiza un acrstico con la con la siguiente palabra en
En el presente revitalizamos siguiente palabra. Debes mapuzugun.
El legado que nos dejaron sus pensamientos guiarte por la cancin
Y consejos como: Mogeley Mapuche Kimn.

Tai kme che geal: s buena persona


K IMN M
Tai nor che geal: s persona correcta I YAEL O
Tai kimche geal: s persona sabia
Tai newenche geal: s persona con mucha fuerza espiritual.
M APUCHE G
LKANTUN E
MOGELEY MAPUCHE KIMN
Est vivo por siempre nuestro conocimiento mapuche. N IEN N
PROGRAMA de EDUCACIN INTERCULTURAL BILINGE - AZUMKANTUAI FILL MOGEN KIMN - Temuco
Escuela municipal el trencito
PLANIFICACIN lengua & cultura mapuche

Nivel: Enseanza bsica. Kimeltuchefe: Isabel Huenuqueo Canio.


Tema: Tai Logko. Mi cabeza.

Objetivo de aprendizaje: Conocer las partes del logko (cabeza) en Mapuzugun y ejercitar pronunciacin.

CLASE Actividades recursos evaluacin

Kie (1) Inicio: - Ficha Monitoreo constante


Se da a conocer el objetivo de la clase y a continuacin se realiza una activacin - Lpiz grafito al trabajo individual
de conocimientos previos a travs de preguntas claves como Qu tenemos - Goma y la participacin de 57
sobre nuestros hombros? Cmo se llama? (Indicado cada parte de nuestra - Lapices de colores los Pichikeche en
cabeza). el desarrollo de las
Desarrollo: actividades propuestas
Pu pichikeche comienzan a pronunciar en mapuzugun cada parte que indica el en la clase.
kimeltuchefe. Se entrega una ficha en la cual deben escribir, remarcar y pintar
cada parte del logko.
A continuacin pu pichikeche practican una cancin en mapuzugun que indica
cada parte de la cabeza.
Cierre:
Para finalizar se retroalimenta la clase.

PROGRAMA de EDUCACIN INTERCULTURAL BILINGE - AZUMKANTUAI FILL MOGEN KIMN - Temuco


Actividad de Aprendizaje

Actividades complementarias a la unidad:


Kimniayi chumgechi pigey txoy logko

KIE: Pu Pichikeche trabajan en dualidad, con imgenes


de las partes de la cara y nombres en mapuzugun. Pu
pichikeche deben colorear o recortar las imgenes.
Terminado el kzaw, trabajo o tarea, debern pasar a la
pizarra en donde est la silueta de la cabeza y pegar la
58 palabra en la parte de la cara segn corresponda.

PROGRAMA de EDUCACIN INTERCULTURAL BILINGE - AZUMKANTUAI FILL MOGEN KIMN - Temuco


Takuluwen 59

PROGRAMA de EDUCACIN INTERCULTURAL BILINGE - AZUMKANTUAI FILL MOGEN KIMN - Temuco


Escuela los trigales
PLANIFICACIN lengua & cultura mapuche

Nivel: Enseanza bsica. Kimeltuchefe: Eliecer Catrileo Canihuan.


Tema: Zewmalerken, inche tai kimn Construyo y aplico Educador Tradicional: Roberto Traipe Leal.
mis Saberes.
Objetivo de aprendizaje: Reconocen las nominaciones en mapuzugun para identificar el nombre y la procedencia de
las personas.

Actividades recursos evaluacin


60
Unelelu chalintukunuyin ka pichi-pentukulerpuyin. (los primeros 10 min) - Lpices Sumativa
Se da a conocer el objetivo. - Cuadernos
- Guas
Objetivo de la Clase: Chumngechi chalikeafiyin ka kimelkunuan tai iney-ngen. - Pizarra
Practicar saludo y presentacin en mapuzugun evaluando competencias orales discursivas. - Plumones

Inicio: Escriben y comentan el objetivo de la clase, responden a preguntas previas,


Se recuerdan normas de buen comportamiento y criterios de evaluacin, se activan
aprendizajes previos.

Desarrollo: Con ayuda del Kimeltuchefe y Educador tradicional van completando la gua en
mapuzugun, donde deben escribir su nombre, lugar de procedencia, dnde estudian y edad
actual (todo en Mapuzugun). Luego practican en voz alta para aprender los fonemas propios
del Mapuzugun.
Se presentan frente a sus compaeros, como sugerencia sin apoyo de la gua, dando nfasis
y entonacin en algunos aspectos o datos.

Cierre: Responden y comentan preguntas relacionadas con el objetivo de la clase. Se hace


una retroalimentacin de los aprendizajes, escuchan sistematizacin del profesor, y realizan
la despedida en Mapuzugun.

PROGRAMA de EDUCACIN INTERCULTURAL BILINGE - AZUMKANTUAI FILL MOGEN KIMN - Temuco


evaluacin de lengua y cultura mapuche

PRUEBA UNIDAD N 5 ITEM II Lee el siguiente dilogo entre el pichiwentru ka


pichizomo. (6pts)
Tai y (Nombre):
Txokin (Curso):
Fachant (Fecha):
Puntaje Ideal: 20 Puntaje Real Nota

PORCENTAJE EXIGENCIA NOTA 4.0: 60% 61



OBJETIVO: Evaluar la Identificacin inmediata de conceptos
relacionados a cmo se sienten, dnde viven, su escuela y la
edad que tiene cada uno.

ITEM I Nia: Mari-mari lamgen chumleymi?


V o F, Coloca un a V si la afirmacion es verdadera o, una Nio: Mari-mari lamgen inche kmelekan eymi kay?
F si la afirmacion es falsa. (4 pts) Nia: inche ka kmelekan
Nio: feley aukantuleayu.
1) WALL-MAPU es la luna y el sol.
2) Cmo ests? En mapuzugun es Chumleymi am? RESPONDE:
3) En mapuzugun: Che significa persona. CMO SE SIENTEN O ESTN AMBOS PICHIKECHE?
4) Hablar del MAPU es hablar del mar.

PROGRAMA de EDUCACIN INTERCULTURAL BILINGE - AZUMKANTUAI FILL MOGEN KIMN - Temuco


evaluacin de lengua y cultura mapuche

ITEM III ITEM IV


Responde las siguientes preguntas, encierra la Responde en Mapuzungun: (7 pts)
alternativa correcta. (1 c/u) 1. Iney pigeymi?
1. Tunten tripantu nieymi? 2. Chumleymi?
a) Regle 3. Tunten Txipant nieymi?
b) Pura 4. Chew mleymi?:
c) Aylla 5. Chew chillkatukeymi?:
62 d) Mari. 6. Kme amuaymi:
7. Pewkayall:
2. Cmo se dice en mapuzugun cuando ha sucedido
algo malo?
a) ikfkley
b) ayekan
c) trutruka
d) Weza zungu mley

3. Iney pingeymi? Significa:


a) Se termin todo
b) Buenos consejos.
c) Cmo te llamas?
d) Me gustan las torrillas.

PROGRAMA de EDUCACIN INTERCULTURAL BILINGE - AZUMKANTUAI FILL MOGEN KIMN - Temuco


Escuela los trigales
PLANIFICACIN clases chino mandarn

ANTECEDENTES:
El proyecto surge cuando, el ao 2014, se matriculan en
la Escuela los Trigales, dos nios proveniente de Taiwn y
China. Se gestiona un docente que hablara la lengua chino
mandarn, para que pudiese realizar un acompaamiento en
aula a los estudiantes de origen oriental.

Se firma un convenio entre Mineduc de Chile y China, para


que las escuelas interesadas puedan contar con un docente 63
chino. El profesor realiza talleres a los estudiantes, docentes y
asistentes de la educacin quienes participan voluntariamente.

Actividad de Aprendizaje 1 2
Profesor:Li Minle.
Miembros de la familia

baba mama 3 4

gege meimei

PROGRAMA de EDUCACIN INTERCULTURAL BILINGE - AZUMKANTUAI FILL MOGEN KIMN - Temuco


Escuela standarD temuco
PROYECTO CELEBRANDO EL WE TxIPANT

Nombre Proyecto Celebrando el We Txipant: Una ceremonia ancestral del Pueblo Mapuche.

Coordinador Proyecto Manuel Reiman Huilcaman

Asignaturas Asociadas Lengua Indgena, Lenguaje y Comunicacin, Historia, Geografa y Ciencias Sociales,
Matemticas, Educacin Fsica, Ciencias Naturales y Orientacin.

Conocer las prcticas de convivencia propias del Wioy Txipant, significado y expresin
64 Objetivo cultural mapuche.

Identifican ceremonias que se realiza en el Wioy Txipant.


Indicadores Comprenden significado de ceremonias mapuche.

Fillke ramtun:
Chem am ta Wiol Txipant? Qu es el Wioy Txipant?
Chem pikefuy kuyfike che Wioy Txipan ant mew? Qu decan los antiguos sobre el Wioy
Actividades de Aprendizaje Txipant?
Chem wegetukey Wiol Txipant mew? Qu se renueva en el Wioy Txipant?
Chumgelu llellipukey che Wiol Txipant mew? Por qu se hace ceremonia en el Wioy
Txipant?.

Evaluacin Evaluacin de carcter formativa a travs de la observacin directa de las actividades


planificadas.

PROGRAMA de EDUCACIN INTERCULTURAL BILINGE - AZUMKANTUAI FILL MOGEN KIMN - Temuco


PROYECTO We Tripant

NOMBRE DEL PROYECTO: SUGERENCIAS DE ACTIVIDADES DE APRENDIZAJE:


Rescatando la Cultura Mapuche en la Escuela. Los docentes de cada curso proponen a sus estudiantes realizar
una investigacin de un tema especfico de la cultura mapuche,
La cultura mapuche forma parte de nuestro entorno, es por definido previamente por estos, segn nivel educativo.
ello que en esta oportunidad se desarrollar una actividad Como producto del proyecto de investigacin cada grupo
que involucra a toda la comunidad educativa, como una de estudiantes preparar una presentacin segn el tema
forma de fomentar en nuestros estudiantes y cada actor de designado para la Ceremonia del Wioy Txipant.
esta comunidad, la valoracin del aporte de esta cultura al
desarrollo de nuestra identidad local y regional. La finalidad
de este proyecto es que los Pichikeche reconozcan y valoren
los aspectos ms trascendentes del Wioy Txipant. Ao
Nuevo Mapuche. 65

PROGRAMA de EDUCACIN INTERCULTURAL BILINGE - AZUMKANTUAI FILL MOGEN KIMN - Temuco


PRODUCTO FINAL EVIDENCIAS DE LOS TRABAJOS
Vocabulario visual y/o Auditivo.

Modalidad de presentacin de los Temas:


Ejemplo: Gastronoma Mapuche:
Exposicin a travs de palelgrafos, dibujos de comidas tpicas
y/o degustacin comida tpica.
Cada curso expone la informacin recopilada en forma creativa
(exposicin con vestimenta tpica).

FINALIZACIN JORNADA
Despus de la exposicin, cada curso finaliza con un MIZAWN
(Compartir alimentos)..
Cuestionario dirigido a los alumnos para evaluar dicha actividad.
Se muestran las evidencias a travs de imgenes de todos y
66
cada una de los procesos de la celebracin de Wioy Txipant.

Distribucin de Contenidos Culturales para celebrar el Wioy Txipant

Grupo 1 Grupo 2 Grupo 3 Grupo 4

Contenido Cultural: Contenido Cultural: Contenido Cultural: Contenido Cultural:


Gastronoma y tejido Instrumentos musicales Medicina y toponimia Vestuario
Mapuche. y juegos ancestrales mapuche. y Platera Mapuche.
Mapuche.
Cursos : Cursos Cursos
NT 1 Cursos Primero Segundo
Octavo NT2 Sptimo Sexto
Quinto Cuarto
Tercero

PROGRAMA de EDUCACIN INTERCULTURAL BILINGE - AZUMKANTUAI FILL MOGEN KIMN - Temuco


escuela REDUCCIN MONTE VERDE
MUNIC
ELA IP
CU

AL
ES

REDUCCIN
MONTE VERDE PROYECTO RUFTU PALIN

Nombre Proyecto Desarrollando uno de los juegos ancestrales mapuche: El Palin .

Coordinador Proyecto Manuel Reiman Huilcaman

Asignaturas Asociadas Lengua Indgena, Lenguaje y Comunicacin, Historia, Geografa y Ciencias Sociales,
Matemticas, Educacin Fsica, Ciencias Naturales y Orientacin.
67

Objetivo Valorar las prcticas discursivas como elementos propios y relevantes de la cultura mapuche.

Expresan con sus propias palabras la importancia de las prcticas discusivas ceremoniales
Indicadores para el pueblo mapuche.
Valoran y comprenden ceremonias mapuche.

Explican el sentido del juego del palin y luego lo socializan entre escuelas con realidad
Actividades de Aprendizaje
similares ambas del sector rural, pero de comunidades distintas.

Observacin y participacin de cada uno de los palife, en cada uno de los momentos,
Evaluacin llouchen,(recibimiento), chalichen, (saludo) ngillanmawun, (rogativa), Palikantun (el juego),
yafutun,(compartir la comida), y el chalichen, (saludo despedida).

PROGRAMA de EDUCACIN INTERCULTURAL BILINGE - AZUMKANTUAI FILL MOGEN KIMN - Temuco


El Palin EVIDENCIAS DE LOS TRABAJOS DE INVESTIGACIN:
Cada curso, apoyado de su profesor, expone la informacin
Es un deporte ancestral del pueblo mapuche, que se juega entre recopilada en forma grupal.
dos equipos de 15 jugadores por lado, cada equipo se distribuye
en forma lineal a lo largo del paliwe (cancha rectangular), cada PRODUCTO FINAL:
palife (jugador), se ubica frente a su kom (competidor), con quien Encuentro de Palin en Reducin Monteverde con escuelas
medir fuerza, habilidad y resistencia. Interculturales.
Chaltu may kom pu che / Muchas gracias a todas las personas.
Posterior al juego, comparten la comida a quien se atender
como una visita ilustre, es la manera de fortalecer la amistad
y el cario, no interesa quien haya perdido, lo importante es
compartir y fortalecer un lazo de amistad, como pueblo.
68 Entendiendo que la interculturalidad forma parte de nuestro
entorno y del quehacer educativo, en este aspecto la escuela
desarrollar una actividad que integre a toda la comunidad
educativa, como una forma de fortalecer y valorar su
identidad en cada uno de los alumnos mapuche y no mapuche
a travs de un encuentro de palife, para llevar a la prctica
cada uno de los pasos que involucra desarrollar un ruftu
palin (verdadero palin).

SUGERENCIAS DE ACTIVIDADES DE APRENDIZAJE:


Los docentes de cada curso incentivan a los Pichikeche a
desarrollar un trabajo de investigacin apoyado de Internet,
apoderados y longko, acerca los pasos del ruftu palin.
Investigan: palife, paliwe, rangiyelwe, llouchen, chaliche,
nguillanmawun, palikantun, yafuntun, y chalichen.

PROGRAMA de EDUCACIN INTERCULTURAL BILINGE - AZUMKANTUAI FILL MOGEN KIMN - Temuco


CU
ELA
MUNIC
IP
Escuela tromen alto
AL
ES

TROMN ALTO PLANIFICACIN lengua & cultura mapuche

Nivel: Enseanza bsica. Kimeltuchefe: Gloria Mercado Treumun.


Tema: Trabajo en cestera. Educador Tradicional: Francisco Epulef Marn.
Profesora Encargada: Yolanda Henul Colicoy.

Objetivo de aprendizaje: Conocer prcticas culturales del saber mapuche, Klkon Kzaw, una tcnica ancestral, significado
y expresin artstica.

Descripcin Actividad Pedaggica de Lengua y


Cultura Indgena: 69
La experiencia del Klkon kzaw, trabajo en cestera,
realizada por el Educador Tradicional don Francisco
Epulef Marn. La cestera es utilizada como estrategia para
desarrollar habilidades, destrezas, actitudes y enriquecer el
curriculum y prcticas pedaggicas.

La actividad de aprendizaje incluye varias etapas. Comienza


desde la eleccin y luego la extraccin de la materia prima
como es el mimbre. Etapas que se realizan en terreno, aqu
se toman registros que posteriormente se revisan y explican
en conjunto con pu pichikeche. Posteriormente se procesa
el material (partido dimensionado) confeccin y teido para
innovar y dar colores a los productos, poniendo en prctica
otros conocimientos, capacidades y habilidades manuales.

PROGRAMA de EDUCACIN INTERCULTURAL BILINGE - AZUMKANTUAI FILL MOGEN KIMN - Temuco


En el proceso y actividad pedaggica del trabajo en cestera,
se desarrollan habilidades manuales, orales, prctica
cultural, expresin artstica e instrucciones en mapuzugun.

El educador tradicional en esta actividad es el portador de la


Lengua y Cultura Mapuche y transmite el kimn (saber) de la
cestera. Una habilidad manual, que desarrolla en conjunto
con la kimeltuchefe y conforman una dupla pedaggica.
Finalmente reflexionan en torno al klkon Kzaw relacionado
con la naturaleza.

Relevancia del trabajo pedaggico Profesor/a Mapuzugun y


Educador Tradicional:
Importancia del desarrollo de esta prctica cultural ya
70 que permite la integracin de conocimientos y estrategias
como medio para recuperar no solo la lengua Mapuzugun,
sino tambin la cultura del Pueblo Mapuche.

La estrategia aprender haciendo, los contenidos principales


relacionado con lengua y cultura, usando un enfoque
holstico que es coherente con la forma en que fluye la
cultura mapuche.

Cabe destacar la importante presencia equitativa del gnero


como modelo necesario para los educandos, en este caso a
travs de la Kimeltuchefe y el Educador Tradicional, situacin
cultural de relevancia como as tambin el compromiso y el
apoyo permanente de la Profesora Encargada de escuela
para obtener resultados exitosos.

PROGRAMA de EDUCACIN INTERCULTURAL BILINGE - AZUMKANTUAI FILL MOGEN KIMN - Temuco


CU
ELA
MUNIC
IP
Escuela lircay
AL
ES

LIRCAY PLANIFICACIN lengua & cultura mapuche

Nivel: Enseanza bsica. Kimeltuchefe: Gloria Mercado Treumun.


Tema: Revitalicemos nuestra Lengua y Cultura y Mapuche. Profesor Encargado: Nelson Abarza Meza.

Objetivo de aprendizaje:
Valorar la Ruka, como construccin y vivienda ancestral de la cultura mapuche.
Conocer en terreno una Ruka y los contenidos involucrados teniendo presente el principio cultural y pedaggico mapuche
de aprender haciendo presente en la cultura mapuche.
71
Descripcin:
Se realizar una salida a terreno en el contexto de la
asignatura de Lengua y Cultura Indgena. Los pichikeche
visitan la Ruka; vivienda ancestral mapuche. La ruka visitada
est ubicada en la comunidad de Antonio Huilcapan (3 km del
Fundo del Carmen). El Gen Ruka es Hctor Aillapn anculef.

Justificacin salida pedaggica:


El propsito es que los pichikeche conozcan en la prctica los
contenidos presentados en teora relativa al aprendizaje de
la Lengua y Cultura Mapuche.

PROGRAMA de EDUCACIN INTERCULTURAL BILINGE - AZUMKANTUAI FILL MOGEN KIMN - Temuco


Contenidos culturales:

Ruka: Vivienda tradicional mapuche.


Pentukun ka yewn: Saludo protocolar y regalo.
Llellipun: Rogativa mapuche.
Allktun Ntxam: Escuchar la conversacin.
Mizawn: Compartir los alimentos.
Apewtun: Cuento tradicional.
Fillke mogen: Diversas formas de vida.
Chaliwn: Despedida y agradecimientos.
Wl Zugu: Expresan y explican a travs de un dibujo la experiencia.
Ramtun y zugun: Intervenciones y preguntas durante la visita.

Actividades de Aprendizaje:
72
Glam: Explicacin e instrucciones de la actividad central.
Ntxam con el gen ruka: Conversacin con el dueo de casa.
Visitar la ruka y su entorno.
Mizawn: Compartir los alimentos.
Participacin activa en el relato del epew.
Chalin: Despedida y agradecimientos.

Recursos: Gestionar salida pedaggica.


Alimentos, aportes solicitados a las familias como: tortillas,
pan amasado, huevos duros, mote, sopaipillas,mate, yerba,
mantel, platos, entre otros.

Kofke: Pan Kuram:Huevo Txapi: Aj Gen ruka hctor aillapn anculef


comunidad antonio wilkapan. sector lirCay.

PROGRAMA de EDUCACIN INTERCULTURAL BILINGE - AZUMKANTUAI FILL MOGEN KIMN - Temuco


Escuela mundo mgico
PLANIFICACIN lengua & cultura mapuche

Nivel: Enseanza bsica. Actividad de aprendizaje: Se realiza una introduccin sobre


Tema: Conociendo nuevas palabras, aprendo de mi cultura y la temtica de los epew- cuentos mapuche. A partir de esta
mi comunidad. introduccin se motiva a los pichikeche para que escriban
Objetivo de aprendizaje: Produccin de un cuento centrado epew. Resguardando la originalidad y que sus cuentos
en la cultura mapuche. incorporen la temtica mapuche y apliquen las normas de
Evaluacin: Rbrica ortografa. Al leer aplican estrategias de comprensin lectora.

LA VACA OVERA Y EL CABALLO NEGRO 73

Vicente Jos Pablo Riquelme Pailln. 2 Ao B.

Haba una vez una vaca overa y un caballo negro que tenan que participar en un gillatun ceremonia religiosa del Pueblo
Mapuche- pero ellos no saban qu tena que hacer, hasta que lleg el da y fueron guiados por la Machi-autoridad religiosa
del Pueblo Mapuche-

Empezaron con el purun-danza mapuche- y al caballo le cost un poco porque


le tena miedo al sonido de la trutruka y al comps del kultrung. As
comenz la rogativa y todos los acompaantes estaban con su rama de
canelo pidindole a Dios para tener alimentos, una buena cosecha y que
todas las personas y sus familias tengan buena salud.

Termina el gillatun y la vaca overa con el caballo negro regresan a sus campos y
con sus corazones satisfechos.

PROGRAMA de EDUCACIN INTERCULTURAL BILINGE - AZUMKANTUAI FILL MOGEN KIMN - Temuco


Actividad de Aprendizaje
Estrategias de comprensin lectora:
Antes de Leer:
Cuadro anticipatorio

Antes de Leer

Qu nos dice el ttulo?


Qu es una vaca overa?

durante la lectura

74 Selecciona palabras claves


Pronuncia palabras en mapuzugun

despus de Leer

Investiga las palabras en mapuzugun


Realiza sntesis del Epew

Durante la lectura:
Subraya las palabras que aparecen en el epew en
Mapuzugun y antalas en tu cuaderno.

Despus de Leer:
Investiga sobre el gillatun, una ceremonia de la cultura
Mapuche.
Responden preguntas inferenciales.

PROGRAMA de EDUCACIN INTERCULTURAL BILINGE - AZUMKANTUAI FILL MOGEN KIMN - Temuco


PAUTA PARA TRABAJO DE MAPUZUGUN

TAI Y:
ANT: TAI TXOKI:

Consideraciones Generales: Puntaje Nota


18 puntos = 100% = nota 7.0
11 puntos = 60% = nota

Nota Insuficiente Suficiente Destacado


tem a evaluar (1 punto) (2 puntos) (3 puntos) Puntaje

El cuento es muy igual a otros El cuento es parecido a otros El cuento es original tanto en su 75
Originalidad cuentos que existen. cuentos que existen. contenido como en su temtica.

Los personajes son Los personajes son nombrados y


Es difcil decir quines son los nombrados. El lector sabe muy
Personajes son claramente visibles tanto en
personajes principales. poco sobre ellos. el texto como en el dibujo.

Tiene ms de 5 faltas Tiene entre 2 a 5 faltas Tiene 1 o ninguna falta de


Puntuacin y Ortografa ortogrficas y/o de puntuacin. ortogrficas y/o de puntuacin ortografa o de puntuacin.

En el cuento no se precisa el En el cuento se precisa de Se precisa con claridad y


Orden de los hechos orden de los hechos. manera ambigua el orden de precisin el orden de los
los hechos. hechos.

Se consideraron algunos Se tomaron en cuenta varios


No se consider el factor
Factor cultural mapuche. aspectos culturales mapuche aspectos culturales mapuche
cultural para crear el cuento.
para crear el cuento. para la creacin del cuento.

Hay un hilo conductor en


No mantiene una coherencia Se logra mantener hasta
el relato y se mantiene el
Coherencia a lo largo del texto (Inicio, cierto punto la coherencia
orden de los hechos (inicio,
desarrollo y final) (Inicio, desarrollo y final)
desarrollo, final).

PROGRAMA de EDUCACIN INTERCULTURAL BILINGE - AZUMKANTUAI FILL MOGEN KIMN - Temuco


Escuela mundo mgico
PLANIFICACIN lengua & cultura mapuche

Nivel: Enseanza bsica. Educadora Tradicional: Asia Huilcaman Paillama.


Tema: Witxal (Telar).
Objetivo de aprendizaje: Conocer las partes del Witral para enriquecer y articular las reas del saber.

Actividad de Aprendizaje a.
Witxa
Witxal

76
Las partes ms importantes del telar
mapuche:
a. Witxa witxal: Sirve para apoyar el telar en la
pared.
b. Klow: Palo horizontal donde se amarra el f. Txapel b. Klow
hilo para tejer.
c. Grewe: Se ocupa para apretar la lana.
d. Tononwe: Es donde se apoya la lana, para que
no quede apegada al marco del telar.
e. Raielwe: Sirve para separar la lana. e. Raielwe
c. Grewe
f. Txapel: Son las amarras del telar.

d. Tononwe

PROGRAMA de EDUCACIN INTERCULTURAL BILINGE - AZUMKANTUAI FILL MOGEN KIMN - Temuco


Escuela mundo mgico
PLANIFICACIN lengua & cultura mapuche

Nivel: Enseanza bsica.


Tema: Witxal.
Objetivo de aprendizaje:
Aprender a tejer en un Witxal y articular las reas del saber.
Educadora Tradicional: Asia Huilcaman Paillama.

Actividad de Aprendizaje
77

Confeccionar un telar mapuche aplicando tcnicas


ancestrales en el witxal mapuche.

Actividad:

Se comienza con clases tericas, las cuales son introductorias


al tema del telar, en primer lugar reconocer los diseos en
los tejidos mapuche, y con ayuda de la Educadora Tradicional,
se reconocen las partes del telar y funcin. Luego se
comienzan con las clases prcticas del proceso del tejido a
telar, con apoyo de la educadora tradicional, quin entrega
instrucciones a los pichikeches de primer y segundo ao del
Colegio Mundo Mgico.

PROGRAMA de EDUCACIN INTERCULTURAL BILINGE - AZUMKANTUAI FILL MOGEN KIMN - Temuco


CU
ELA
MUNIC
IP
ESCUELA CONOCO CHICO
AL
ES

CONOCO CHICO PLANIFICACIN lengua & cultura mapuche

Nivel: Enseanza bsica. Profesora Encargada: Lorena Burgos Cofr.


Tema: imikan. Kimeltuchefe: Nataly Huenchunao Huenchunao.
Educadora Tradicional: Telma Antimil Colihuinca.
Objetivos de aprendizaje:

Conocer nombres de dos diseos mapuche utilizados en tejidos tradicionales.


Conocer el significado cultural y social que representa cada greca.
Identificar el maw imin, anmka imin, cruz simtrica, cruz, piwke imin, che imin, kpulwe imin, lukutuwe imin, ge
78 imin, menkuwe imin.
Reproducir diferentes diseos de tejidos tradicionales utilizando tcnicas ancestrales del imikan mapuche.

CLASE 1: CONOCIENDO SOBRE EL IMIKAN

Inicio Desarrollo Cierre

Se inicia la clase Se socializa el objetivo de la clase a los pichikeche. Retroalimentan la


saludando a los Observan un power con diferentes diseos de tejidos mapuche y significado pronunciacin en
pichikeche. Se realiza cultural y social. La kimeltuchefe explica el significado de los diseos. mapuzugun del nombre
un breve pentukun Los pichikeche comentan significados de cada diseo y asocian a sus experiencias de los diseos.
de vida.
utilizando mapuzugun
Los pichikeche dibujan en su cuaderno dos diseos de tejido, luego explican el
para saludarse.
significado del diseo elegido.
Lukutuwe imin: Es el lugar donde la persona se arrodilla. El significado remite
a la esfera de lo religioso y tambin al primer ser humano de acuerdo con las
creencias de la comunidad mapuche.
Aumka imin: Smbolo de una planta usada con fines mdicos y decorativos.

PROGRAMA de EDUCACIN INTERCULTURAL BILINGE - AZUMKANTUAI FILL MOGEN KIMN - Temuco


Clase 2: Haciendo imikan

Inicio Desarrollo Cierre

Saludo a lospichikeche. Se realiza un breve Los pichikeche segn instrucciones comienzan a trabajar en Reflexionan sobre lo aprendido.
pentukun utilizando mapuzugun para saludar forma individual. Eligen un espacio para comenzar a urdir su Cada pichikeche expresa lo que
con los estudiantes. telar con ayuda de la Educadora Tradicional y kimeltuchefe. siente y piensa en la clase de
Se motiva a los pichikeche para que imikan. Conversacin guiada
mencionen nombres de imin, diseos por kimeltuchefe.
mapuche y significado cultural.

PAUTA DE EVALUACIN de mapuzugun


79
y del estudiante:
ESCUELA CONOCO CHICO Txokin: Anth:

Indicadores Puntaje Puntaje


ideal logrado

En clases se realiza saludo en mapuzugun. 2

Identifica nombre de diseos mapuche. 4

Conoce significado cultural de los diseos mapuche 4

Urde de forma independiente su telar. 10

Utiliza diseos tradicionales en su telar. 20

Total 40 pts

PUNTAJE LOGRADO NOTA

PROGRAMA de EDUCACIN INTERCULTURAL BILINGE - AZUMKANTUAI FILL MOGEN KIMN - Temuco


Chumkeymi? Iche ta...
A qu te dedicas?
Petu
chillkatumeken! Matetuayu am?
f

kimn f

KIMVN

Chillkatufe Kimelfe Kdawfe Ngen ruka Weichafe


80 Soy estudiante. Profesor/a. Trabajador/a. Dueo/a de casa. Guerrero.

Chumekeymi?
Qu haces?
arki adentun

ayifi

n
kim

chillkatulen kdawklen awkantulen ntramkalen choflen


Estudio Trabajo Juego Converso Flojeo
PROGRAMA de EDUCACIN INTERCULTURAL BILINGE - AZUMKANTUAI FILL MOGEN KIMN - Temuco
ESCUELA pedro de valdivia
PLANIFICACIN lengua & cultura mapuche

Nivel: Enseanza bsica. Kimeltuchefe: Bernarda Colicoy Caniulen.


Tema: Significado de la tierra. Educadora Tradicional: Silvia Catrilaf Catrilaf.

OBJETIVO INDICADORES OBJETIVO DE recursos evaluacin


APRENDIZAJE LA CLASE

Comprender Infieren a partir del texto, el significado que Comprender qu - Imagen de distintos Observacin directa de
textos sobre tiene la tierra en la cultura mapuche. es un territorio y territorios. creacin de un Lof mapu
significado de la Wall mapu. - Cartn Pikunche,Williche,
tierra en un piam. Opinin sobre el significado cultural del - Greda Lhafkenche y Pewenche 81
o los nombres de los territorios mapuche Clase:1 - Plastilina con sus nombres
fundamentando sus ideas con informacin - Pegamento respectivos y de los
provenientes del texto y conocimientos previos. - Repertorio lingstico elementos creados en
grupo de meli pichikeche.
Extraen informacin explcita sobre aspectos
centrales del contenido del texto. Copian resumen y
responden preguntas y
revisin individual.

Comprenden Identifican el poder del cerro en los relatos Identificar y - Cuaderno para Observacin directa.
el poder de fundacionales. describir como resumen.
los cerros en se manifiesta el Dibujo alusivo al
los relatos Describen como se manifiesta el poder del poder de la Piedra - Cartulina. cerro con nombre en
fundacionales cerro en relatos fundacionales. poderosa de los mapuzugun.
escuchados. Pewenche. - Lpices de colores.
Clase: 5

Conocen el rol Describen el rol de la machi en la cultura Describir rol que - Video. Observan video de
de la o el machi mapuche. cumple la machi. - Cuestionario. relato de una machi y
en la cultura responden preguntas.
mapuche. Opinan sobre la importancia del rol de la machi Clase: 7
en la cultura mapuche. Revisin de preguntas.

PROGRAMA de EDUCACIN INTERCULTURAL BILINGE - AZUMKANTUAI FILL MOGEN KIMN - Temuco


Actividad de Aprendizaje:

Realizan lectura del Epew.
Aplican los momentos para leer: Antes, durante y despus.

WNEL MACHI EL PRIMER O LA PRIMERA MACHI


Kuyfi mlekelafuy machi wallmapu Antes no exista machi en el territorio mapuche, la gente sufra
mew, ktxankawkefuy che i kimnon mucho por no saber medicinar a sus enfermos. Gnechen en
mu lhawenh mogeltual pu kutxan. un sueo anunci que habra un machi. Un nio que cuidaba
Gnechen pewma mu wlzuguy ovejas cerca del monte se perdi. Su gente le busc, pero no
i mleal machi. Kie pichi wentxu lo encontraron. En la noche su madre so que su hijo estaba
kama ufishayawlu inhaltu lemuntu en medio del monte y tocaba el kultxug al lado del menoko
mu ami. i pu che kintueyu welu (humedal). En el sueo le dijeron que su nio se haba vuelto
pegelay. Umawtulu i uke pewmay machi, le dijeron que lo fuera a buscar al monte, pero tena
koi, ragi lemuntu i mlen, que hacer una rogativa al menoko. La mujer al da siguiente
82
kultxuntumekey inha menoko le pidi a las personas de su comunidad que le acompaaran
mew. Feypigey pewma mew, machigetuy el-lhawenhi, al monte, entraron al interior pero no encontraron nada, as
kintumetuafimi ragi lemuntu mu, welu mley mi gillatuafiel anduvieron toda la maana buscando en el monte, al medio
tichi menoko. Ti zomo ka anth inkatuchey lof mew, kom da llegaron al humedal y all encontr a su hijito, sobre un
amuygn lemun mu, konhi ponwitu, welu chemnurume canelo, cantaba y estaba cubierto de helechos, sobre su
pelay, femgechi miawi kie puliwen, ragianthlu konhi kie pecho colgaban collares de pawpawen. El joven al ver a su
menoko mew, feymew pepupuy i koi, wente foye mew madre le dijo:- yo he sido transformado en otra persona, he
mley, lkantuley; takukawkley klkl mew, pawpawen visto una oveja blanca, y esta me convers sobre mi nueva
tukuniey llanka erke i ruku mew. Ti weche pelu i uke vida, me dio tambin muchos conocimientos para sanar a los
feypifi: iche kachegetun, pefin kie lig pichi ufisha, tfa enfermos, luego se perdi en el humedal. De esta manera
ta gtxamkaenew chumgechi i mleam, eluenew fentxen se form el machi, el primero fue un hombre. Hoy no hay
kimn i mogetukutxanael, welu tfa amnaqi menoko muchos machi hombre, pero la machi mujer aprende de la
mew. Femgechi txipay machi, wnechi machi wentxugefuy. misma manera, a travs del sueo.
Feytawla mtelelay wentxu machi. Welu malhen machi ka
femechi inhaniefi machi kimn, pewma mu.

PROGRAMA de EDUCACIN INTERCULTURAL BILINGE - AZUMKANTUAI FILL MOGEN KIMN - Temuco


REPERTORIO LINGSTICO Peelchefe: Partera.

Lhawentuchefe: Personas con conocimientos para sanar Pewmatufe: Conocedor/a de los sueos.
enfermos Machi: Conocedor (a) de la medicina mapuche.
Lhawengelu: Mdico/mdica Gtamchefe: componedor de
huesos Peelchefe: partera.
Pewmatufe: Conocedor/a de los sueos.
Pillankushe: Anciana espiritual.
Machi: Conocedor/a de la medicina mapuche.

REPERTORIO SINTCTICO
Machi mogeltukey kutxan: La machi mejora al enfermo.
83
Machi glamtukefi che weza miawlu: La machi aconseja a
las personas que no estn bien.
Machi zapikefi i pu che, i pu koi: La machi atiende a la
gente, a sus hijos.
Machi witxampramkey gillatun kieke lof mew: La machi
dirige el gillatun en las comunidades.

MAPA SEMNTICO
Lhawentuchefe: Personas con conocimientos para sanar
enfermos.
Gtamchefe: Componedor de huesos.
Lhawengelu: Mdico/mdica.
Pillankushe: Anciana espiritual.

PROGRAMA de EDUCACIN INTERCULTURAL BILINGE - AZUMKANTUAI FILL MOGEN KIMN - Temuco


PAUTA DE EVALUACIN de mapuzugun
Nombre:
Txokin: Fecha:

Puntaje ideal: 21 puntos Puntaje obtenido: Nota:

Objetivo: Representar sanacin de un enfermo a travs de una danza.

Indicadores 7 6 4 Total

1. Reconoce el rol de la machi.


2. Identifica el rol de la machi en la sanacin de un enfermo.
3. Expresa corporalmente danza mapuche.
Puntaje
84

ESCALA DE APRECIACIN
Nombre:
Txokin: Fecha:

Puntaje ideal: 28 puntos Puntaje obtenido: Nota:

Objetivo: Representar sanacin de un enfermo a travs de una danza.

Puntaje Indicadores 7 6 5 4 3 2 1 Total

1. Reconoce 4 nombres de plantas medicinales.


2. Reconoce dos funciones de las plantas.
3. Reconoce una preparacin de las plantas para consumirlas.
4. Identifica a lo menos una planta medicinal.
Puntaje

PROGRAMA de EDUCACIN INTERCULTURAL BILINGE - AZUMKANTUAI FILL MOGEN KIMN - Temuco


Escuela mollulco
PLANIFICACIN lengua & cultura mapuche

Nivel: Enseanza bsica. Kimeltuchefe: Marcia Calfn Marn.


Tema: Lof mapu. Profesor Encargado: Silvia Calfin Llanqun.

Objetivo de aprendizaje:
Identifican los espacios fsicos significativos de un lof mapu.
Demuestran comprensin del significado de lof mapu.

INSTRUMENTO
DESARROLLO DE LAS ACTIVIDADES INDICADORES RECURSOS
EVALUACIN
85
OBJETIVO DE LA CLASE: Conocer lugares significativos de un lof mapu. Mediante Conocen lugares Retroalimentacin. Comunidad.
salida pedaggica al lof (comunidad). sagrados de un lof Salida pedaggica Alumnos.
mapu. espacios sagrados. Profesora.
INICIO:
Realizan salida Educadora.
Se comenta el objetivo de la clase.
pedaggica a lof Tradicional.
Se dan a conocer las normas de comportamiento en el aula, para el trabajo diario.
mapu.
Se activan los conocimientos previos de los alumnos, Qu es un lof?
La evaluacin ser mediante un dibujo de un lof mapu.
DESARROLLO:
Conversan acerca de la importancia de reconocer el lof mapu.
Realizan salida pedaggica a lof mapu.
Visitan espacio sagrado guillatuwe (lugar donde se realiza gillatun).
Visitan espacio sagrado eltun (cementerio).
Comentan y reflexionan acerca de la importancia de respetar espacios sagrados
Realizan salida pedaggica al lof e identifican espacios sagrados.
CIERRE:
Retroalimentacin.
Responden preguntas: Qu aprend?, Cmo lo aprend? Para qu lo aprend?

PROGRAMA de EDUCACIN INTERCULTURAL BILINGE - AZUMKANTUAI FILL MOGEN KIMN - Temuco


Actividad de Aprendizaje
Identifican espacios significativos a travs de salida pedaggica al Lof Mapu de Mollulco.
Comentan y reflexionan sobre la importancia de respetar espacios sagrados.

86

PROGRAMA de EDUCACIN INTERCULTURAL BILINGE - AZUMKANTUAI FILL MOGEN KIMN - Temuco


87

PROGRAMA de EDUCACIN INTERCULTURAL BILINGE - AZUMKANTUAI FILL MOGEN KIMN - Temuco


Escuela villa carolina
IL
TEMUCO

IN SNTESIS MATRIZ CURRICULAR LENGUA Y CULTURA INDIGENA


A

LA -
CAROL
V

OBJETIVOS FUNDAMENTALES
CMO APRENDIZAJES ESPERADOS INDICADORES
POR EJES

EJE ORALIDAD 1. Valoracin y 1.Escuchan atentamente 1. Reproducen los cantos y sonidos


Tradicin Oral prctica del acto los distintos sonidos de la de kulli (animales) y m
1. Escuchar y comprender diversos tipos de de escuchar como naturaleza, segn situacin y (pjaros).
relatos fundacionales cosmognicos. accin fundamental lugar. 2. Comentan el significado de los
2. Comprender las principales prcticas de la Tradicin Oral. 2. Valoran el canto de m sonidos de m (pjaros) y kulli
discursivas en eventos religiosos y ceremoniales. Contenido Cultural: (pjaros) y el sonido de kulli (animales).
3. Escuchar, reproducir y comentar diversas Kom zugun (Habla (animales) desde la cultura
formas literarias breves. de todos los seres mapuche. 1. Recrean el canto de m
4. Utilizar los sonidos propios de la lengua vivos). 3. Reconocen la importancia de (pjaros) y sonidos de kulli
88 indgena en la reproduccin de expresiones los epew en la cultura mapuche. (animales) a travs de una
orales de uso frecuente. dramatizacin sencilla con
adecuada expresin oral y gestual.
1. Comentan sobre la importancia
del epew escuchado para la cultura
mapuche.
2. Identifican algunos aspectos
culturales contenidos en el epew
escuchado.

OFT: Proteger el entorno natural y sus recursos como contexto de desarrollo humano. i chegen
OFT: Reconocimiento de la finitud humana, conocimiento y reflexin sobre su dimensin religiosa.

2. Reconocimiento 1. Comprenden el significado de 1. Comentan el significado de


de canciones las canciones en el contexto de la distintas canciones mapuche.
tradicionales, como cultura mapuche. 2. Reconocen las caractersticas de
parte de los 2. Recrean canciones mapuche las canciones.
eventos religiosos y en diferentes contextos. 1. Interpretan canciones mapuche
ceremoniales. de acuerdo a su contexto cultural.
Contenido Cultural: 2. Crean pequeas estrofas de
Mapuche l canciones tradicionales a partir de
(Canciones mapuche). sus sentimientos.

OFT: Valorar la vida en sociedad.

PROGRAMA de EDUCACIN INTERCULTURAL BILINGE - AZUMKANTUAI FILL MOGEN KIMN - Temuco


Comunicacin Oral 1. Prctica de normas 1.Comprenden el significado del 1. Comentan entre sus pares el
1. Conocer normas de saludos, distinguiendo el de saludo segn igkatuchen. significado del igkatuchen.
contexto y sus interlocutores. las distinciones 2. Reconocen las caractersticas de 1. Describen las caractersticas de
2. Recrear situaciones cotidianas de relacin contextuales y la los distintos tipos de igkatuchen. los diferentes tipos de igkatuchen.
interpersonal y de resolucin de problemas, relacin que se 3. Aplican conocimientos sobre
utilizando vocabulario y expresiones adecuadas. establece con el el igkatuchen en diferentes 1.Utilizan expresiones del
3. Comprender las principales caractersticas interlocutor (formal o situaciones comunicativas. igkatuchen para pedir ayuda y
propias de la lengua indgena, y dominar un informal). permiso en diferentes situaciones
repertorio de vocabulario que las ejemplifique Contenido Cultural: comunicativas.
(palabras formadas por dos nociones Igkatuchen
aglutinadas y palabras reduplicativas de uso (Conseguir a una
cotidiano, segn corresponda). persona para que te
ayude en algo).

EJE COMUNICACIN ESCRITA 1. Distincin del 1. Reconocen algunos 1. Utilizan adecuadamente


1. Leer comprensivamente y escribir palabras alfabeto indgena cuantificadores en mapuzugun palabras y expresiones referidas
segn las caractersticas propias de la lengua identificando sus referidos a la alimentacin. a cantidades en la elaboracin de
indgena. particularidades. 2. Leen y escriben adecuadamente comidas.
2. Leer comprensivamente y escribir textos Contenido Cultural: prcticas de consumo de 1. Identifican en la lectura prcticas
breves relativos a la naturaleza y la vida Pepilkawn zewma alimentos. de consumo de alimentos.
cotidiana. iyael mew (Manejo en 3. Utilizan en la escritura en 2. Utilizan la escritura para
3. Conocer el alfabeto de la lengua indgena. los conocimientos de mapuzugun algunas letras describir formas de consumo de
4. Reconocer diferentes tipos de textos 89
la alimentacin). del alfabeto (g, tx, ) referidas alimentos.
presentes en la literatura indgena. al consumo de alimentos 1. Emplean adecuadamente las
tradicionales letras g, tx, en sus escritos
referidos al consumo de alimentos
tradicionales mapuche.

OFT: Inters por conocer la realidad y utilizar el conocimiento.

2. Lectura y escritura 1. Comprenden el uso de 1. Identifican sustantivos reduplicados


de palabras utilizando sustantivos reduplicados en los textos ledos y/o escuchados.
aglutinaciones en diferentes situaciones 2. Utilizan sustantivos reduplicados en
simples o comunicativas. sus intervenciones orales.
reduplicaciones 2. Reproducen el canto de los 3. Escriben oraciones contextualizadas
en los casos que pjaros de manera oral y escrita incorporando sustantivos
corresponda segn la utilizando reduplicaciones. reduplicados.
lengua indgena. 1. Leen en voz alta con fluidez y
Contenido Cultural: seguridad palabras expresiones
Zuguzugugechi reduplicadas referidas al canto de los
inawentun (Imitacin pjaros.
de habla reduplicada). 2. Escriben palabras reduplicadas
relacionadas con el canto de los
pjaros.

PROGRAMA de EDUCACIN INTERCULTURAL BILINGE - AZUMKANTUAI FILL MOGEN KIMN - Temuco


Programa de Educacin Intercultural Bilinge
90

educacin media

PROGRAMA de EDUCACIN INTERCULTURAL BILINGE - AZUMKANTUAI FILL MOGEN KIMN - Temuco


LICEO PABLO NERUDA
PLANIFICACIN lengua & cultura mapuche

Nivel: Enseanza Media. Profesores: Aldisson Anguita Mariqueo y Mara Isabel


Tema: Lengua y Cultura Mapuche. Molina Pavez.
Objetivo de aprendizaje: Permitir que los estudiantes
reconozcan aspectos relevantes y conceptualizacin
en Mapuzugun de elementos asociados a la Ruka como
vivienda Mapuche y el Palin como juego Tradicional.

Actividad de Aprendizaje 91

a) Los Profesores Mentores y Educadores Tradicionales socializan


informacin sobre la Ruka, costumbres y tradiciones a los estudiantes.
b) Conocimiento del protocolo mapuche para visitar una Ruka.
c) Explicacin sobre la Ruka, forma tradicional de construccin y
elementos relevantes de forma y uso.
d) Realizar un juego de Palin, guiado por una personas del lugar que
conoce las reglas del juego y las caractersticas tradicionales.
e) Compartir alimentos tradicionales Mizawn.

EVALUACIN: Los estudiantes desarrollarn un informe escrito en


el cual incorporarn cuatro conceptos asociados a la Ruka y cuatro
relacionados con el palin. El informe considera imgenes de la
actividad y en el caso de los conceptos se utilizar el Mapuzungun
para describirlos.

PROGRAMA de EDUCACIN INTERCULTURAL BILINGE - AZUMKANTUAI FILL MOGEN KIMN - Temuco


SALIDA PEDAGGICA DE LICEO PABLO NERUDA A LA COMUNIDAD DE LIRCAY

92

LICENCIATURA CUARTOS MEDIOS LICEO PABLO NERUDA

PROGRAMA de EDUCACIN INTERCULTURAL BILINGE - AZUMKANTUAI FILL MOGEN KIMN - Temuco


93

PROGRAMA de EDUCACIN INTERCULTURAL BILINGE - AZUMKANTUAI FILL MOGEN KIMN - Temuco


liceo gabriela mistral
PLANIFICACIN lengua & cultura mapuche

Nivel: Enseanza media. Profesores: Jacquelin Landa Devaud.


Tema: Cosmovisin mapuche. Educadora Tradicional:
Objetivo de aprendizaje: Comprender la cosmovisin del Machi Jessica Huentemil Huentecura.
mundo que tienen los pueblos originarios.
Valorar la riqueza de la Lengua y Cultura Mapuche.

Metodologa:
94 Contextualizar objetivos de aprendizaje de la asignatura Filosofa,
con enfoque intercultural desde la Cosmovisin Mapuche.
Se trabaj en forma alternada con la Educadora Tradicional,
Machi Jessica Huentemil Huentecura, para explicar
conceptos o ideas desde el pensamiento mapuche.

PROGRAMA de EDUCACIN INTERCULTURAL BILINGE - AZUMKANTUAI FILL MOGEN KIMN - Temuco


PROYECTO MELI PILUN
Adaptacin Texto: Profesora Marlene Opazo Jorquera.
Recopilacin Texto Cultural: Profesor Domingo Carilao.

PROYECTO:
Elaborado en base a una iniciativa de los profesores de Lengua Sugerencias de contenidos culturales para incorporar al aula.
y Cultura Indgena. Este proyecto responde a una necesidad Recopilar un epew del lof.
de innovar en la metodologa y didctica para la enseanza del Mapuche iyael de su territorio.
Mapuzugun. Este proyecto pretende motivar a los kimeltuchefe lkantun.
en la bsqueda permanente por enriquecer el proceso de Lawen.
enseanza aprendizaje. Se compartir un texto cultural Tukuluwn.
mapuche adaptado para realizar una representacin teatral. 95
Awkantun.

Qu vamos a hacer? Presentar obra de Teatro Meli Pilun.

Objetivo de aprendizaje: Contribuir a la comprensin de la Cosmovisin Mapuche, desde


el Modelo de Che, a travs del kimn- conocimiento-, rol, funcin de las personas en el lof y
contextos interculturales.

Objetivos Especficos:
Generar experiencias de aprendizaje con enfoque intercultural, cuyo objetivo es conocer rol
y funcin de las personas en el lof a travs de una obra de teatro.
Para qu lo vamos a hacer?
Producir distintos tipos de textos en las diferentes reas del saber, contextos
interculturales, utilizando diversas estrategias, para disear, registrar, dibujar, dramatizar,
danzar, entre otras, rol y funcin de las personas en el lof y contexto intercultural.

Incorporar la participacin de estudiantes, comunidad educativa, lof, para el aprendizaje del


valor del dilogo, convivencia y experiencias de aprendizaje en un contexto intercultural.

PROGRAMA de EDUCACIN INTERCULTURAL BILINGE - AZUMKANTUAI FILL MOGEN KIMN - Temuco


ACTIVIDADES DE APRENDIZAJE:
1 Activacin de conocimientos previos, explicando a los estudiantes el Proyecto de Aula Meli Pilun.
El o la Kimeltuchefe y Educador Tradicional motivan al curso a travs de un relato mapuche, donde
los personajes, aves y animales, se ordenan en base a roles que ejercen en el lof.
2 Dilogo con estudiantes y kimeltuchefe para el conocimiento del Modelo de Che.
3 Distinguen conceptualmente nombre, roles y funciones del Modelo de Che.
Cmo lo vamos hacer? 4 Discusin oral. guiada y argumentativa, respecto del Modelo de Che.

5 Conocimiento del texto dramtico Meli Pilun. Lectura Dramatizada.

6 Preparacin y ensayo para presentacin Obra de Teatro Meli Pilun, para el aprendizaje del dilogo,
respeto, convivencia y experiencias de aprendizaje en un contexto intercultural. Reparto de
personajes segn el rol.
7 Pronunciacin de las palabras en Mapuzugun que aparecen en la obra teatral Meli Pilun.
96
8 Recopilacin y anlisis de la informacin, utilizando fuentes orales y escritas, para enriquecer el
conocimiento del contenido de la Obra teatral Meli Pilun.
9 Interaccin con autoridades mapuche y no mapuche; conversacin con autoridades, autoridades
ancestrales en contexto intercultural sobre la Obra Teatral Meli Pilun.
10 Mizawn, compartir alimentos con autoridades mapuche y no mapuche, valorando los alimentos
mapuche y los aportes de las autoridades ancestrales.

Contenidos: Modelo de Che. Cosmovisin Mapuche.


Kimche: Persona sabia. Kmeche: Persona solidaria.
Norche: Persona correcta Newenche: Persona perseverante.

La adquisicin de recursos y/o materiales, para realizar esta obra teatral, se incorpora una
Cunto va a costar el proyecto? accin en el Plan de Mejoramiento Educativo PME-SEP del establecimiento. Por lo tanto, el PME
contempla una accin intercultural.

PROGRAMA de EDUCACIN INTERCULTURAL BILINGE - AZUMKANTUAI FILL MOGEN KIMN - Temuco


obra de teatro MELI PILUN
Adaptacin Texto: Profesora Marlene Opazo Jorquera.
Recopilacin Texto Cultural: Profesor Domingo Carilao.

Personajes:
Meli Pilun: Gr, zorro, se cree el dueo del Meli Witxan Mapu. (Energas de la tierra) Usa maku, txarilogko, orejas y cola.
Es un personaje muy grun.

Pichimara Rayen: Liebre hembra. Lleva kpam, orejas y cola. Es un personaje sociable y alegre.

Pichimara Wentxu: Liebre macho. Lleva maku, txarilogko, orejas y cola. Es un personaje sociable y amistoso.

La Obra se desarrolla en una ambientacin de naturaleza y/o aire libre


97
Meli Pilun: (Entra muy enojado) Mari mari pu pei, pu lamgen. Aqu lleg Meli Pilun. (Se asombra).
Tanta gente, Qu pas?, Por qu estn aqu?, dganme Quin los invit?. (Pregunta al pblico).
Para que sepan yo soy Meli Pilun, dueo de todo esto (Indica todo el universo desde el Puel Mapu al
Willimapu).
Soy Meli Pilun porque escucho con cuatro orejas a las cuatro energas de mi tierra: escucho al Puel
Mapu, al Pikun Mapu, al Lafken Mapu y al Willi Mapu. (Indica lugares) Me dio hambre Y a ustedes?
Ir a buscar alimentos a tu Ruka, ya s a la tuya. (Indica al pblico).
Les voy a encargar algo, andan por ah merodeando dos pichimara, pequeas liebres. Si ustedes las
ven me van a gritar: Meli Pilun, llegaron las pichimara.
Ensayemos, (Invita al pblico a repetir): Meli Pilun, llegaron las pichimara. (Reta al pblico) Parece
que no comieron nada hoy, cmo eso, estn tan fomes. (Ensayan otra vez): Meli Pilun, llegaron las
pichimara. Si ustedes no me avisan tendrn que arreglrselas conmigo. (Se retira Meli Pilun).

PROGRAMA de EDUCACIN INTERCULTURAL BILINGE - AZUMKANTUAI FILL MOGEN KIMN - Temuco


Pichimara Rayen: (Entra saltando, cantando y tarareando) Qu lindo da es hoy! Ya s
porque akuay Pewngen, lleg la primavera.
Pichimara Wentru: (Entra por otro lado) Mari mari, Pichimara Rayen (Se saludan)
Pichimara Rayen: Mari mari, Pichimara Wentru. Futxa kuyfi, Chumleymi?
Pichimara Wentru: Kmelkalen Eymi kay?
Pichimara Rayen: Muy bien hermano. Mira este hermoso paisaje, que alegra para
nosotros, tener tantos hermanos hoy da, ojal nos acompaaran
siempre. (Mira al pblico).
Pichimara Wentru: May, feley, s, as es hermana. As debera ser siempre que todos se
unieran en esta tierra.
Pichimara Rayen: Tienes razn, pero no nos coloquemos tristes. Juguemos, mira que hoy
akuay Pewngen todos estamos alegres. (Juegan a la tia)
98 Pichimara Wentru: Qu bonito es jugar contigo, podramos jugar para toda la vida.

Pichimara Rayen: No seas piru logko, toda la vida no, por un ratito no ms lamgen,
mira que quiero ir a conocer otras tierras, pero eso ser por unos
pocos das, tai mapu ti newen. Mi tierra es importante y el mapuche
siempre regresa a su lof.
Pichimara Wentru: Tengo hambre, comamos no ms, total el koyla, mentiroso del Meli
Pilun no est (comen zanahorias).

Pichimara Rayen: Que rica est la comida de la Escuela, parece de We Txipantu.

Meli Pilun: (Entra corriendo y gritando) Cmo es la cosa? (Mira al pblico) No los
dej de pakarwa, weza pakarwa, no saben hacer su trabajo, mna weza
anay. (Atrapa a las liebres) As que comindose mi comida los pichimara.

Pichimara Rayen: Meli Pilun, no seas tan malo, sultame, no estbamos haciendo nada
malo.

PROGRAMA de EDUCACIN INTERCULTURAL BILINGE - AZUMKANTUAI FILL MOGEN KIMN - Temuco


Pichimara Wentru: (Imita accin de dar combos) Meli Pilun aqu perdiste, yo soy
ms fuerte.
Pichimara Rayen: Todo porque eres ms grande, tiene que darte vergenza
enfrentarte a los ms pequeos, a ver por qu no vas a buscar
un par de nawel, puma, o vas donde el director (a), te da miedo.
Meli Pilun : Yo no le tengo miedo a nadie. Y para que sepas les propongo una
pelea.
Pichimara Rayen: Cmo se te ocurre estar peleando en estos tiempos, en donde
lo ms importante es el dilogo, (pregunta al pblico) Verdad
que lo mejor es conversar? S, conversar cuando hay problemas,
pero sin pedir audiencias, esa es pura tramitacin, que s, que no,
nuestra gente no saba de audiencia, solo del mapuzugun, o sea el
hablar, respetar el mapuzugun, el hablar de nuestra tierra.
Meli Pilun : Ya, cllate mejor.
Pichimara Wentru: Cmo eso hacer callar a una mujer, no ves que ahora somos
99
todos iguales y ella es tan importante como t, t, t, y todos
ustedes.
Meli Pilun : Al wekfe, diablo, con tus palabras, yo me los voy a comer a
ustedes, porque tengo mucha hambre.
Pichimara Rayen: Tengo una idea, ya s hagamos una competencia, s, eso me
gust, haremos una carrera, el que gane se queda aqu y el
que pierda tambin se queda, todos merecen una oportunidad
y la tierra es para todos.
Meli Pilun : Lo nico que entiendo que yo ganar la carrera y ustedes se
tendrn que irse (Indica al pblico)
Pichimara Wentru: Ya menos conversa y hagamos la carrera.
Pichimara Rayen: Se ubican aqu voy a contar hasta kla. (Se arrodillan) (Pide
ayuda al pblico para contar). Kie, epu, kla (Meli Pilun, sale
antes).
Pichimara Wentru: Como siempre con trampas. Hay que contar de nuevo.

PROGRAMA de EDUCACIN INTERCULTURAL BILINGE - AZUMKANTUAI FILL MOGEN KIMN - Temuco


Pichimara Rayen: Se colocan aqu porque voy a contar hasta kla. (Se
arrodillan para correr) Kie, epu, kla (Meli Pilun
cuando va corriendo se cae y pierde la carrera).
Pichimara Wentru: (Pichiwentru abraza a Pichimara Rayen y alegres
gritan), WE WN, We WN, gan, gan, ganamos,
ganamos. Ves que las peleas no conducen a nada
bueno. Esto se soluciona conversando y respetando a
las personas.
Meli Pilun : (Humillado) Pewkayall pu pichimara, no tengo nada ms
que hacer en este mapu.
Pichimara Wentru: No, Meli Pilun no te vayas, t eres muy importante en
este mapu, tierra.
Pichimara Rayen: El mapu es tan grande y hermoso que Gnechen nos
quiere a todos, te propongo algo.
100 Meli Pilun : Qu cosa Pichimara Rayen
Pichimara Rayen: Mirando al Puel mapu hagamos una promesa, que
jams nos enojaremos y aprenderemos a compartir,
valorar la amistad, respetar a todos los hermanos, que
es lo fundamental en la vida.
Meli Pilun : Agradezco a ustedes que me han hecho cambiar de
actitud, yo no los conoca y son resimpticos, tambin
quiero decir que no quiero ser ms grun, me voy
a ir a vivir a la montaa con mis hermanos. No se
preocupen estar bien, me despido y les deseo lo mejor.
(Se marcha).
Pichimara Wentru: Hermanos hagamos Afafn por nuestro pei Meli Pilun.
El Afafn es el grito mapuche, grito de fuerza y energa.
(Mira e invita al pblico). Kom pu che, nos ayudan a hacer
meli afafan. Se toman de las manos y saludan al pblico.

Fente puy.

PROGRAMA de EDUCACIN INTERCULTURAL BILINGE - AZUMKANTUAI FILL MOGEN KIMN - Temuco


Bibliografa
CATRILEO MARIA (1995) Diccionario Lingistico-Etnogrfico de la Lengua Mapuche. Editorial Andrs Bello.
CATRILEO MARIA (2010) La Lengua Mapuche en el Siglo XXI- Universidad Austral de Chile.
CONVENIO 169 (1989) Sobre Pueblos Indgenas y Tribales en Pases Independientes (OIT)
DECRETO N 280 (2009). Crea el Sector de Lengua Indgena Mapuzugun.
Derechos del Nio (1989).
Departamento Educacin Municipal. (1998) Programa de Educacin Intercultural Bilinge.
LEY Indgena N 19. 253 (1993) Sobre proteccin, fomento y desarrollo de los indgenas. Ministerio de Planificacin y
Cooperacin. Gobierno de Chile. 101

Ley N 20. 370. (2009) Ley General de Educacin.


Hernndez, Ramos y Crcamo (2001). Diccionario Ilustrado Mapudungun-Espaol-Ingls.
Marileo, Armando. Cosmovisin Mapuche.
MINEDUC (2011) Programa de Estudio. Primer Ao Bsico. Sector de Lengua Indgena de Mapuzugun.
MINEDUC (2011) Programa de Estudio. Segundo Ao Bsico. Sector de Lengua Indgena de Mapuzugun.
MINEDUC (2012) Programa de Estudio. Tercer Ao Bsico. Sector de Lengua Indgena de Mapuzugun.
MINEDUC (2013) Programa de Estudio. Cuarto Ao Bsico. Sector de Lengua Indgena de Mapuzugun.
MINEDUC (2015) Programa de Estudio. Quinto Ao Bsico. Sector de Lengua Indgena de Mapuzugun. Documento en edicin.
MINEDUC (2015) Programa de Estudio. Sexto Ao Bsico. Sector de Lengua Indgena de Mapuzugun. Documento en edicin.
Opazo Jorquera, Marlene (2002) Algunas orientaciones curriculares para la Educacion Intercultural bilingue en contextos
mapuches. MINEDUC.
Opazo Jorquera, Marlene (2002) Guia didactica para la ensenanza de la cultura y lengua mapuche. MINEDUC.
Quidel Licoleo, Jos (2002) Orientaciones para la incorporacin del conocimiento mapuche al trabajo escolar.

PROGRAMA de EDUCACIN INTERCULTURAL BILINGE - AZUMKANTUAI FILL MOGEN KIMN - Temuco


104

PROGRAMA de EDUCACIN INTERCULTURAL BILINGE - AZUMKANTUAI FILL MOGEN KIMN - Temuco

Vous aimerez peut-être aussi