Vous êtes sur la page 1sur 258

Este veculo est em conformidade com a legislao vigente de controle da poluio sonora para veculos

automotores, atendendo s Resolues do CONAMA de 01/93 e 08/95 (norma: NBR9714) Conselho Nacional do
Servio de Assistncia Meio Ambiente.
ao Cliente Toyota
A TOYOTA RECOMENDA O USO
LIMITES MXIMOS DE RUDO NA CONDIO PARADO PARA FISCALIZAO (com o veculo parado)
DE LUBRIFICANTES GENUNOS.
DIREO FLUIDO SISTEMA DE Modelo Motor Velocidade angular do motor para teste (rpm) Limite de rudo para fiscalizao [dB(A)]
MOTOR TRANSMISSO
HIDRULICA DE FREIO ARREFECIMENTO
T/M - 88,6
Corolla S 1ZZ-FE 4.500
AUTOMTICA T/A - 90,1
Tel.: 0800-7030206 Fluido Genuno
www.toyota.com.br T/M - 88,6
Toyota Corolla Fielder S 1ZZ-FE 4.500
clientes@sac.toyota.com.br Gasolina Fluido para T/A - 90,1
ATF T-IV Transmisso Fluido de Freio Fluido de
leo para Motor
Caixa Postal 054 Automtica Genuno Toyota Arrefecimento:
Genuno Toyota MANUAL Toyota Super Long O nvel de rudo manter-se- dentro do limite estabelecido, desde que o programa de manuteno preventiva do veculo reco-
So Bernado do Campo-SP Toyota DOT 3
SAE 10W-30,
leo Genuno Life Coolant mendado pelo fabricante, seja cumprido integralmente. Exige-se nesse caso, ateno especial na manuteno do sistema de
CEP: 09720-971 API SL ou SM DEXRON II ou III escapamento usando somente peas originais TOYOTA.
Toyota
SAE 75W-90 Para atender aos requisitos das resolues do CONAMA referentes s emisses dos gases de escapamento do veculo, os
API GL-4 ou GL-5 seguintes ajustes do motor devem ser observados.
PLUS SERVICE 24 HORAS
Pontos a graxa: utilizar Ronex MP Motor 1ZZ-FE
Ligaes do Brasil: 0800-7030206
Ligaes do Exterior: + 55 11 4331-5199 Efetue todos os ajustes (exceto folga das vlvulas) com o motor na temperatura normal de funcionamento, filtro de ar insta-
lado, todos os acessrios desligados, ventiladores de arrefecimento desligados e transmisso em ponto morto.
Especificaes de ajuste do motor
Rotao em marcha lenta (rpm) Nenhum ajuste necessrio.

USE O CINTO DE SEGURANA. Este veculo est em conformidade com o PROCONVE.


Ponto de ignio (APMS)

Folga das vlvulas (com o motor frio)


10 com o conector de leitura curto-circuitado em marcha lenta
Admisso 0,20 0,05 mm
Escapamento 0,30 0,05 mm
Inspecione o elemento do filtro de ar a cada 5.000 km ou 6 meses,
Manuteno do filtro de ar
quando utilizado em estradas poeirentas.
ATENO

Certifique-se que no ato da entrega deste manual, voc


esteja recebendo tambm o respectivo Livrete de
Garantia devidamente preenchido.
Confira se todos os dados esto corretos (nmero do
chassi, data da nota fiscal, endereo, etc.), pois isso
lhe trar toda a tranquilidade que a Garantia Toyota
lhe proporciona.

Toyota do Brasil Ltda.


Prefcio

Bem-vindo ao grupo cada vez maior de pessoas que dirigem os veculos Toyota. Estamos
orgulhosos da engenharia avanada e da qualidade de todos os veculos que construmos.
Este Manual do Proprietrio explica o funcionamento do seu novo Toyota. Leia-o
atentamente e pea a todos os passageiros que sigam as instrues cuidadosamente.
Agindo assim, voc ir desfrutar muitos anos da segurana e do funcionamento per-
feito do seu veculo. Leia atentamente as pginas a seguir para maiores informaes
sobre este manual e sobre o seu veculo Toyota.
Quando precisar de manuteno, lembre-se de que a Concessionria Autorizada Toyota
conhece perfeitamente o seu veculo e visa a sua satisfao total. A Concessionria Autoriza-
da Toyota prestar servios de qualidade e toda assistncia que voc precisar.
Deixe este Manual do Proprietrio no veculo quando for revend-lo. O prximo pro-
prietrio tambm precisar destas informaes.
Todas as informaes e especificaes deste manual so as mais atualizadas na poca da
impresso. No entanto, devido s contnuas melhorias nos produtos Toyota, nos reservamos
o direito de fazer modificaes a qualquer tempo, sem notificao prvia.
Este manual aplicvel a todos os modelos e fornece explicaes sobre todos os
equipamentos, incluindo os opcionais. Portanto, poder haver informaes sobre
equipamentos no disponveis em seu veculo.
TOYOTA DO BRASIL LTDA.

2006 TOYOTA MOTOR CORPORATION


Todos os direitos reservados. Este manual no pode ser reproduzido ou copiado, total ou
parcialmente, sem a permisso por escrito da Toyota do Brasil Ltda.

i
Informao importante sobre o seu Toyota

Sistema de proteo dos ocupantes Os cintos de segurana proporcionam a proteo bsica a todos
os ocupantes do veculo, e, portanto todos os ocupantes devem
A Toyota incentiva voc e a sua famlia leitura atenta da Seo sempre usar os cintos de segurana corretamente. As crianas
1-3 deste Manual do Proprietrio. Para facilitar a compreenso e
devem sempre estar protegidas por sistemas de proteo apro-
desfrutar o mximo do sistema de proteo dos ocupantes do
priados estatura e idade. Os sistemas SRS airbags foram
veculo, a Seo 1-3 deste Manual do Proprietrio a leitura mais
importante a ser feita por voc e por sua famlia. projetados para funcionar com os cintos de segurana; o sistema
no substitui os cintos de segurana. Os SRS airbags podem ser
Na Seo 1-3 esto detalhadas as funes e operaes dos ban-
muito efetivos reduzindo o risco de ferimentos na cabea e no
cos, dos cintos de segurana, do sistema Airbag e do sistema de
trax, impedindo o impacto com partes do interior do veculo.
segurana para crianas, alm de outros riscos potenciais que
voc dever conhecer. Estes sistemas funcionam em conjunto Para que sejam efetivos, os SRS airbags devem disparar a uma
com a estrutura geral do veculo a fim de fornecer proteo aos velocidade muito grande. O rpido disparo dos SRS airbags os
ocupantes no caso de uma coliso. O efeito de cada sistema torna causa de ferimentos graves se o ocupante estiver muito
intensificado quando o mesmo usado corretamente e com ou- prximo do airbag, ou se um objeto ou parte do corpo do ocupante
tros sistemas. Nenhum sistema de proteo dos ocupantes indivi- estiver posicionada entre o ocupante e o airbag no momento do
dualmente poder oferecer o mesmo nvel de proteo que estes disparo. Este apenas um exemplo de como as instrues na
sistemas podem oferecer quando usados em conjunto. Por isso Seo 1-3 deste Manual do Proprietrio podem assegurar o uso
importante que voc e sua famlia entendam o objetivo e o uso correto do sistema de proteo dos ocupantes, e aumentar a sua
correto de cada sistema e o relacionamento com os demais
segurana e a de sua famlia em caso de acidente.
sistemas.
O objetivo do sistema de proteo dos ocupantes ajudar a redu- A Toyota recomenda a leitura cuidadosa da Seo 1-3 e observa-
zir a possibilidade de morte ou de ferimentos graves no caso de o das informaes enquanto voc for proprietrio do veculo.
uma coliso. Nenhum desses sistemas, individualmente ou em
conjunto, poder garantir que no haja ferimentos no caso de uma
coliso. No entanto, quanto mais familiarizado voc estiver com o
funcionamento correto destes sistemas, maiores sero as chances
de sair ileso de um acidente.

ii
Acessrios, peas de reposio
Instalao de sistemas
e modificaes em seu Toyota
de rdio comunicao
O mercado oferece uma ampla variedade de peas de reposio
e acessrios no originais para os veculos Toyota. A instalao A instalao de sistemas mveis de comunicao no seu veculo
destas peas de reposio e acessrios no originais poder pode afetar os sistemas eletrnicos tais como alarme, travas e
afetar a segurana do seu veculo, mesmo que estes componen- vidros eltricos, injeo do tipo multiponto e multiponto seqencial,
tes sejam aprovados pelas leis vigentes. Portanto, a Toyota no bomba de combustvel controlada eletronicamente, sistema de
pode aceitar qualquer responsabilidade e nem garantir as peas freio anti-blocante, SRS airbag e pr-tensionador dos cintos de
de reposio e acessrios no originais Toyota, ou a substituio segurana. Certifique-se com a sua Concessionria Autorizada
ou a instalao desses componentes. Toyota quanto s medidas preventivas ou informaes especiais
O veculo no deve ser modificado com produtos no originais. As a serem observadas na instalao.
modificaes com produtos no originais Toyota podem afetar o
desempenho, a segurana ou a durabilidade, e ainda violar regu-
lamentaes governamentais. Alm disso, os danos ou os proble-
mas referentes a desempenho resultantes destas modificaes
no so cobertos pela garantia.
No caso de sucateamento do seu Toyota
Os dispositivos SRS airbag e pr-tensionadores dos cintos de
segurana do seu Toyota possuem explosivos qumicos. Caso o
veculo seja sucateado com os airbags e pr-tensionadores
intactos, poder causar acidentes, tais como incndio. Os dispo-
sitivos do SRS airbag e dos pr-tensionadores dos cintos de se-
gurana devem ser removidos por uma Concessionria
Autorizada Toyota antes de sucatear o veculo.

iii
A Toyota do Brasil coloca sua disposio um atendimento O Toyota Plus Service faz parte da filosofia Toyota de sempre buscar
personalizado de 2 a sbado, das 8h s 20 h. novas maneiras de corresponder s suas exigncias. Garantindo
O Servio de Assistncia ao Cliente Toyota possui profissionais sua tranqilidade dia e noite, um programa que oferece servios
treinados, prontos para fornecer orientaes e informaes sobre exclusivos de socorro e auxlio para proprietrios de veculos Toyota
produtos e servios Toyota. Voc tambm pode dar sugestes e em caso de eventuais emergncias. Ocorrendo pane ou acidente
fazer reclamaes atravs do e-mail: clientes@sac.toyota.com.br, com o veculo, voc pode contar com uma assistncia 24 horas,
pelo telefone 0800 703 02 06, ou atravs da Caixa Postal 054, So 365 dias por ano, inclusive sbados, domingos e feriados, em todo
Bernado do Campo-SP, CEP: 09720-971. territrio nacional e pases integrantes do Mercosul e Chile.
Este servio gratuito no 1 ano e renovvel por at 2 anos.

Ligaes do Brasil 0800-7030206


Ligaes do Exterior* - (5511) 4331-5199

iv
Seo
ndice 1 OPERAO DOS INSTRUMENTOS E CONTROLES
Captulo Pgina
1-1 Viso Geral dos Instrumentos e Controles ........................................................ 1-1-1
1-2 Chaves e Portas ................................................................................................... 1-2-1
1-3 Bancos, Cintos de Segurana, Volante e Espelhos .......................................... 1-3-1
1-4 Luzes, Limpadores do Pra-brisa e Desembaador ........................................ 1-4-1
1-5 Medidores, Instrumentos e Indicadores de Servio ......................................... 1-5-1
1-6 Chave de Ignio, Transmisso e Freio de Estacionamento ........................... 1-6-1
1-7 Sistema de udio ................................................................................................. 1-7-1
1-8 Ar Condicionado .................................................................................................. 1-8-1
1-9 Outros Equipamentos ......................................................................................... 1-9-1
2 INFORMAES ANTES DE DIRIGIR O SEU TOYOTA ............................................... 2-1
3 PARTIDA E FUNCIONAMENTO ................................................................................... 3-1
4 EM CASO DE EMERGNCIA ....................................................................................... 4-1
5 PREVENO CONTRA CORROSO E CUIDADOS COM A APARNCIA ............ 5-1
6 REQUISITOS PARA MANUTENO ........................................................................... 6-1
7 MANUTENES QUE VOC MESMO PODE FAZER
7-1 Introduo ............................................................................................................ 7-1-1
7-2 Motor e Chassi ..................................................................................................... 7-2-1
7-3 Componentes Eltricos ....................................................................................... 7-3-1
8 ESPECIFICAES ......................................................................................................... 8-1
9 NDICE ALFABTICO .................................................................................................... 9-1

v
Informaes importantes sobre este manual

Avisos sobre segurana e danos ao veculo Smbolo de segurana


Neste manual, voc encontrar advertncias quanto segurana e da-
nos ao veculo. Observe cuidadosamente estas informaes para evitar
possveis ferimentos ou danos.
Os tipos de advertncias conforme apresentados e usados neste manual
esto explicados abaixo:

ATENO

Esta uma advertncia sobre alguma condio que poder cau-


sar riscos pessoais, se negligenciada. Informa o que deve ou
no ser feito para reduzir os riscos para voc e para outras
pessoas.

Quando encontrado, o smbolo de segurana


NOTA acima significa: No, No faa isto, ou No
deixe isto acontecer.
Indica alguma condio que poder danificar o veculo ou os
seus equipamentos, caso seja ignorada. Informa o que deve ou
no ser feito para reduzir os riscos de danos ao veculo e aos
equipamentos.

vi
Cdigo do modelo
Verifique o cdigo do modelo para identificar qual o seu veculo

Cdigo bsico Tipo de transmisso Especificao do motor


M: 5 - marchas, manual K: DOHC e EFI
ZZE122: Modelos com motor 1ZZ-FE Corolla/Fielder
P: 4 - marchas, automtico

Z Z E 1 2 2 0 - 0 E M D K 0
Tipo da carroaria Modelo
E: 4-portas, Corolla N: XEi Corolla/Fielder
W: 5-portas, Fielder

O cdigo do modelo aparece na etiqueta de identificao, localizada no compartimento do motor (painel dash).
Veja Identificao do seu Toyota na pgina 2-11, Seo 2, quanto localizao da plaqueta do fabricante.

vii
viii
Seo 1
OPERAO DOS
INSTRUMENTOS
E CONTROLES
Captulo 1-1
Viso Geral dos Instrumentos
e Controles

Viso geral dos instrumentos e controles


Viso geral dos instrumentos do painel
Smbolos do painel de instrumentos

1-1-1
Viso geral dos instrumentos e controles
1. Difusores do pra-brisa
2. Difusores laterais
3. Painel de instrumentos
4. Difusores centrais
5. Luz de leitura
6. Interruptores dos vidros eltricos
7. Porta-luvas
8. Porta copos
9. Console traseiro
10. Cinzeiro traseiro
11.Alavanca do freio de estacionamento
12.Alavanca seletora da transmisso automti-
ca ou alavanca de troca de marchas
13.Botes do controle do indicador de informa-
o mltipla
14.Porta Objetos
15. Alavanca para abertura do cap
16. Interruptor de travamento dos vidros
17.Interruptor de travamento eltrico das
portas

1-1-2
Corolla S / Corolla Fielder S
1. Interruptores dos faris e sinalizadores
de direo
2. Interruptores dos limpadores do pra-
brisa e do lavador
3. Sistema de udio
4. Relgio
5. Interruptor do pisca-alerta
6. Interruptor do desembaador do vidro
traseiro
7. Controles do ar condicionado
8. Porta Objetos
9. Cinzeiro
10. Acendedor de cigarros
11. Boto A/C
12. Chave de ignio
13. Alavanca para travamento da regulagem
da altura do volante
14. Luz indicadora do sistema imobilizador
do motor
15. Interruptor da regulagem eltrica dos
espelhos retrovisores

1-1-3
Painel de Instrumentos

1. Indicadores de servio ou luzes 4. Indicador da quantidade de combustvel 7. Luzes indicadoras da transmisso


indicadoras 5. Boto do hodmetro / hodmetro parcial / automtica
2. Tacmetro controle da iluminao do painel 8. Indicador da temperatura do fluido de
3. Velocmetro 6. Hodmetro / hodmetro parcial / controle arrefecimento
da iluminao do painel

1-1-4
Smbolos do painel de instrumentos

(a) Luz de advertncia do sistema de freios* (h) Luz de advertncia do SRS airbag*

(b) Luz de advertncia da carga da bateria* (i) Luz indicadora dos faris ligados

(c) Luz de advertncia de baixa presso do leo* (j) Luzes indicadoras dos sinalizadores de direo

(d) Luz de advertncia de mau funcionamento* (k) Luz indicadora de farol alto

(e) Luz de advertncia do nvel de combustvel* (l) Luz indicadora da lanterna de neblina

Luz de advertncia do sistema ABS* Luz indicadora de sobremarcha desligada


(f) (m)
(modelo SE-G (Corolla) e Fielder) (transmisso automtica)

(g) Luz de advertncia das portas abertas* (n) Luzes indicadoras da transmisso automtica

Os indicadores com * so advertncia para providncias ou reparos.


Para detalhes, veja Indicadores de servio e alarmes de advertncia,
na pgina 1-5-6 no Captulo 1-5.

1-1-5
1-1-6
Chaves
Tanto a chave principal como a chave secund-
Seo 1 ria tm um transmissor eletrnico em suas ca-
beas que muito importante para o
OPERAO DOS funcionamento do sistema imobilizador. Portan-
to, tome cuidado para no perder estas chaves.
INSTRUMENTOS Se voc fizer, por conta prpria, uma duplica-
E CONTROLES ta da chave, no conseguir cancelar o siste-
ma ou ligar o motor com ela.
Para proteger objetos guardados no porta-ma-
Captulo 1-2 las, ao deixar o veculo em um estacionamento
deixe a chave secundria com o manobrista.
Chaves e Portas Como as portas e o porta-malas podem ser
travados sem a utilizao da chave, voc deve
O seu veculo fornecido com dois tipos sempre levar uma chave principal consigo, no
Chaves de chaves caso de acidentalmente, esquecer suas cha-
ves dentro do veculo.
Sistema imobilizador do motor 1. Chave principal (preta) Esta chave opera
em qualquer fechadura. Ela ser necess- Para mais informaes sobre o uso do controle
Portas laterais remoto, veja Controle remoto, pgina 1-2-6
ria para que sua Concessionria Autoriza-
Controle remoto da Toyota possa fazer uma nova contendo nesta Seo.
Vidros eltricos o chip do transmissor eletrnico.
Tampa do porta-malas 2. Chave secundria (cinza) Esta chave no
opera o porta-malas.
Cap Corolla Fielder S Esta chave tambm
Sistema de segurana Toyota funciona em qualquer fechadura.

Tampa do reservatrio do combustvel

1-2-1
NOTA Quando ligar o motor, no coloque a No dobre a cabea da chave.
chave em contato com uma outra cha- No cubra a cabea da chave com
Quando usar uma chave contendo um
ve que possua um chip do transmis- nenhum material que bloqueie as
chip do transmissor eletrnico, obser-
sor eletrnico (incluindo chaves de ondas eletromagnticas.
ve as seguintes precaues:
outros veculos) e no pressione
Quando ligar o motor, no use a qualquer placa metlica contra a ca- No bata a chave em outros objetos.
chave com a argola do chaveiro so- bea da chave. Se voc fizer isto pode No exponha a chave a altas tempe-
bre ou pressionando a cabea da ser que o motor no ligue ou pare raturas por um perodo longo. No a
chave. Se voc fizer isto pode ser logo depois da partida. Se isto acon- deixe, por exemplo, no painel ou no
que o motor no ligue ou pare logo tecer, remova e reintroduza a chave, cap sob a luz direta do sol.
depois da partida. aps remover da argola as outras cha- No ponha a chave na gua nem a ex-
ves com transmissor eletrnico (in- ponha a qualquer campo eletromag-
clusive as chaves de outros veculos), ntico.
ou segure as chaves com a mo du- No use a chave com materiais ele-
rante a partida do motor, para que no tromagnticos.
toque na chave do veculo.

1-2-2
Sistema imobilizador do motor

PLAQUETA COM O NMERO DA CHAVE O sistema imobilizador do motor um sis- O sistema automaticamente ajustado quan-
O nmero da sua chave est gravado na tema de preveno anti-furto. Quando voc do a chave retirada da ignio. A luz indicadora
plaqueta. Mantenha a plaqueta em um lo- insere a chave na ignio, o chip do trans- comear a piscar informando que o sistema
cal seguro, como a sua carteira, no no missor eletrnico na cabea da chave est funcionando.
veculo. transmite um cdigo eletrnico para o ve- Se alguma das condies abaixo ocorrer, entre
culo. O motor s ligar quando o cdigo em contato com sua Concessionria Autoriza-
Se voc perder as suas chaves ou precisar de
eletrnico no chip corresponder ao cdi- da Toyota.
chaves adicionais, a Concessionria Autoriza-
go de identificao registrado no veculo.
da Toyota pode fazer duplicatas usando o n- A luz indicadora permanece acesa.
mero da chave. A luz indicadora no comea a piscar quan-
Recomendamos que anote o nmero das cha- do a chave retirada da ignio.
ves e o mantenha em lugar seguro. A luz indicadora pisca irregularmente.

1-2-3
Portas laterais
Ao introduzir a chave registrada na ignio, o
sistema ser automaticamente cancelado,
possibilitando assim a partida do motor. A luz
indicadora ir apagar.
Para que sua Concessionria Autorizada Toyota
possa fazer uma chave nova com chip do trans-
missor eletrnico embutido, ela precisar do
nmero da chave e da chave principal do vecu-
lo. No entanto, h um limite no nmero de cha-
ves adicionais que a Concessionria Autorizada
Toyota ode fazer.
Se voc fizer, por conta prpria, uma dupli-
cata da chave, ela no conseguir cancelar
o sistema ou ligar o motor. TRAVANDO E DESTRAVANDO COM A TRAVANDO E DESTRAVANDO COM O
CHAVE BOTO INTERNO
NOTA Insira a chave na fechadura. Movimente o boto de travamento interno.
No altere, remova ou desmonte o siste- Para travar: Gire-a no sentido anti-horrio. Para travar: Pressione-o para frente.
ma do imobilizador do motor. Aps alte- Para destravar: Gire-a no sentido horrio. Para destravar: Pressione-o para trs.
raes ou modificaes no autorizadas, Todas as portas laterais travam e destravam A porta do motorista poder ser aberta pelo lado
o funcionamento apropriado do sistema simultaneamente com a porta do motorista. interno, mesmo se o boto de travamento esti-
no poder ser garantido. ver acionado.
Caso voc queira travar as portas ao sair do
veculo, aperte o boto antes de fechar a por-
ta. A maaneta externa deve ser mantida pu-
xada enquanto voc fecha a porta. Certifique-se
de no travar as portas com as chaves dentro
do veculo.

1-2-4
O boto da fechadura interna no pode per- TRAVANDO E DESTRAVANDO AS
manecer na posio travar se voc deixar a PORTAS AUTOMATICAMENTE (modelos
porta do motorista aberta e a chave no cilin- com sistema de segurana Toyota)
dro da ignio. Todas as portas so automaticamente trava-
As portas travadas sero destravadas se voc das quando o veculo atinge uma velocidade
tentar travar qualquer porta a partir da porta igual ou superior a 20 km/h.
do motorista, quando a mesma estiver aberta Girando a chave de ignio de ON para ACC
e a chave introduzida no cilindro da ignio. ou LOCK todas as portas so destravadas
automaticamente.
Esse sistema pode ser cancelado.
Para maiores detalhes, veja Funes dispo-
nveis no sistema de segurana Toyota pgi-
na 1-2-21, nesta seo.
TRAVANDO E DESTRAVANDO COM O
INTERRUPTOR DE TRAVAMENTO DA
PORTA
Aperte o interruptor.
Com vidros eltricos
Para travar: Pressione o interruptor para frente
Para destravar: Pressione o interruptor para trs.
Todas as portas laterais travam ou destravam
simultaneamente. Este sistema vlido para
veculos com portas traseiras tambm.

1-2-5
Controle remoto
PROTEO PARA CRIANAS NAS POR-
TAS TRASEIRAS
Posicione o boto de travamento na posio
TRAVA, conforme indicado na etiqueta.
Este dispositivo permite voc travar uma por-
ta traseira, de forma que s possa ser aberta
pelo lado externo, e no pelo lado interno. Re-
comendamos utilizar este dispositivo sempre
que crianas estejam no veculo.

ATENO

Corolla S Antes de dirigir o veculo, certifique-se


de que as portas esto fechadas e tra- 1. Interruptor TRAVAR
vadas, especialmente quando existirem 2. Luz indicadora
crianas no veculo. Junto com a utili- 3. Interruptor DESTRAVAR
zao adequada dos cintos de seguran- 4. Interruptor TRAVAR
a, o travamento das portas contribui O sistema do controle remoto foi projeta-
para que os passageiros e o motorista do para travar e destravar todas as portas
no sejam arremessados para fora do laterais ou para ativar o modo PNICO, a
veculo no caso de um acidente. Tambm partir de uma distncia de aproximadamen-
ajuda prevenir que as portas sejam aber- te 1 m do veculo.
tas inadvertidamente. Quando voc pressionar qualquer interruptor,
faa-o lenta e firmemente. Neste momento a
luz indicadora piscar uma vez.

Corolla Fielder S

1-2-6
Travando e destravando as portas
Seu veculo est equipado com um siste-
ma de controle-remoto que trava e destra-
va todas as portas a partir de uma distncia
de aproximadamente 1 metro do veculo.

TRAVAMENTO E DESTRAVAMENTO DAS


PORTAS
Para travar e destravar todas as portas,
pressione o interruptor vagarosa e firme-
mente. Neste momento, a luz indicadora do
controle remoto ir piscar uma vez.
O travamento das portas com o controle
remoto aciona o sistema de segurana
Operao de travamento (Corolla S) Operao de travamento (Corolla Fielder S) Toyota, e o destravamento cancela o siste-
ma. Para informaes adicionais, veja Sis-
tema de segurana Toyota, pgina 1-2-18
neste Captulo.
Para travar: Pressione o interruptor LOCK.
Todas as portas sero travadas simultanea-
mente. Neste momento, as luzes dos
sinalizadores de direo iro piscar uma vez
e ser ouvido um bip.
Certifique-se de que todas as portas estejam
corretamente travadas.
Se uma das portas no estiver totalmente fe-
chada ou, se a chave de ignio estiver no
contato, o travamento no ser possvel com
o interruptor LOCK.
Operao de destravamento (Corolla S) Operao de destravamento
(Corolla Fielder S)
1-2-7
ATIVAO E DESATIVAO DO BIP
NOTA
O bip poder ser desativado para travar ou
Certifique-se de retirar as chaves de destravar as portas.
dentro do veculo antes de trav-lo. Para desativar: Pressione juntos os interrup-
tores LOCK e PANIC uma vez. Para ati-
Para destravar : Pressione o interruptor
var : Pressione juntos os interr uptores
UNLOCK. Todas as portas sero destrava-
UNLOCK e PANIC duas vezes no perodo
das simultaneamente. Neste momento, as lu-
de 3 segundos.
zes dos sinalizadores de direo iro piscar
duas vezes e sero ouvidos dois bips.
FUNO DE PROCURA
Quando todas as portas forem destravadas
simultaneamente com o controle remoto, a luz O veculo poder ser encontrado facilmente
interior ir acender durante 30 segundos e a na escurido noite ou no estacionamento,
seguir apagar, mesmo que a porta no seja atravs de indicao sonora e visual. Corolla S
aberta. Para informaes adicionais, veja Luz Com as portas travadas, pressione uma vez o
interior, na pgina 1-4-4, Captulo 1-4). interruptor LOCK do controle remoto. Isto far
Voc ter 30 segundos para abrir uma porta piscar as luzes indicadoras durante 15 segun-
aps acionar o controle remoto. Se a porta no dos e um bip longo ser ouvido. Entretanto
for aberta neste perodo, todas as portas se- se o bip estiver desabilitado, o alarme no
ro automaticamente travadas outra vez. Se o ser ouvido.
interruptor LOCK ou UNLOCK for mantido
pressionado, as operaes de travamento e
de destravamento no sero repetidas. Solte
o interruptor e pressione-o novamente.

Corolla Fielder S

1-2-8
INTERRUPTOR PANIC Voc pode utilizar at 4 controles-remoto SUBSTITUIO DAS BATERIAS DO CON-
Pressionar o interruptor PANIC durante para o mesmo veculo. Consulte sua Conces- TROLE REMOTO
1,5 segundos ou mais far soar o alarme sionria Autorizada Toyota quanto a informa- Para substituir, use duas baterias CR2016 de
intermitentemente e piscar as luzes dos es mais detalhadas. ltio ou equivalente.
sinalizadores de direo. Caso o transmissor de controle-remoto no
esteja acionando as portas, ou caso no este-
O interruptor PANIC usado para impedir que ATENO
ja funcionando a partir de uma distncia nor-
o veculo seja roubado quando voc notar al-
mal, ou caso a luz indicadora existente no
gum tentando arrombar ou danificar o veculo. Esteja sempre atento para evitar que cri-
transmissor esteja pouco visvel ou ainda se a
O alarme ir soar durante 30 segundos. Para anas pequenas no ponham na boca,
mesma no acender:
interromper a ativao do alarme, pressione baterias ou componentes removidos.
Verifique quanto proximidade de algum
uma vez o interruptor UNLOCK ou pressio-
transmissor de rdio, como por exemplo
ne novamente o interruptor PANIC.
estaes de rdio ou um aeroporto, que
O modo PANIC no funciona quando a cha-
NOTA
podero interferir no funcionamento nor-
ve de ignio est posicionada em ON. mal do transmissor. Ao substituir as baterias do contro-
A bateria pode estar descarregada. Inspeci- le remoto, esteja atento para no per-
TRANSMISSOR DE CONTROLE-REMOTO one a bateria existente no transmissor e efe- der os componentes.
O transmissor de controle-remoto um com- tue a substituio, seguindo as instrues Substitua a bateria somente usan-
ponente eletrnico. Observe as instrues a fornecidas em Substituio da Bateria. do o mesmo tipo recomendado ou
seguir, a fim de evitar danos ao transmissor. Se voc perder o controle remoto, contate uma similar.
No deixe o transmissor em locais onde haja Concessionria Autorizada Toyota assim que
a possibilidade de aumento de temperatura, possvel para evitar a possibilidade de roubo ou
Para o descarte das baterias, veja
como por exemplo o painel dianteiro. acidente. (Veja, Se voc perder o controle re-
Reciclagem obrigatria da bateria, pgi-
No desmonte-o. moto, pgina 4-20, Seo 4).
na 7-3-4, Captulo 7-3.
Evite bat-lo em outros objetos ou deix- Substitua as baterias do controle remoto con-
lo cair. forme os procedimentos a seguir:
Evite deix-lo cair na gua.

1-2-9
1. Usando chave de fenda, abra a carcaa 2. Remova as baterias descarregadas. 3. Instale as baterias novas, mantendo vol-
do controle remoto. tado para cima o lado positivo (+).
Feche seguramente a carcaa do controle re-
NOTA
moto.
No dobre os terminais.
NOTA
Verifique se os lados positivo e ne-
gativo da bateria esto voltados para
os lados corretos.
No substitua as baterias com as
mos midas. A umidade poder
causar ferrugem.
No toque ou desloque os compo-
nentes internos do controle remoto,
uma vez que isto poder interferir no
funcionamento correto.

1-2-10
Vidros eltricos

No dobre o eletrodo da bateria do


controle remoto, nem permita o con-
tato de sujeira ou graxa na carcaa
do controle remoto.
Feche seguramente a carcaa do
controle remoto.

Aps substituir as baterias, verifique se o con-


trole remoto funciona corretamente, caso con-
trrio, procure uma Concessionria Autorizada
Toyota.

Os vidros eltricos podem ser operados Operao automtica: Pressione o interrup-


com os interruptores localizados nas late- tor totalmente para baixo ou puxe-o totalmente
rais das portas. para cima e solte-o. O vidro se abrir ou fecha-
A chave da ignio deve estar na posio ON. r completamente. Para par-lo durante seu cur-
so, acione levemente o interruptor para o lado
OPERANDO O VIDRO DO MOTORISTA
oposto e solte-o.
Utilize o interruptor localizado na porta do
Funo de proteo anti-esmagamento: Du-
motorista.
rante a operao automtica de fechamento, o
Operao normal: O vidro se movimenta en- vidro pra e abre-se parcialmente caso algo es-
quanto voc aciona o interruptor. teja preso entre o vidro e a estrutura da porta.
Para abrir: Pressione levemente o interruptor. Caso ocorra um impacto no vidro, esta funo
Para fechar: Puxe levemente o interruptor. deve operar sem nenhuma obstruo.

1-2-11
Se a bateria for desconectada ou descar- Verifique se o vidro abre e fecha automatica-
regar, o vidro eltrico poder no funcionar mente. Se o vidro eltrico no funcionar cor-
automaticamente e o dispositivo de proteo retamente, contacte uma Concessionria Boto de travamento
contra esmagamento no ir funcionar corre- Autorizada Toyota para verificao. dos vidros dos
passageiros
tamente aps a reconexo, substituio ou
carga da bateria. Em qualquer destas circuns- ATENO
tncias, normalize o vidro eltrico:
Para normalizar o vidro eltrico: Nunca tente travar o vidro com algu-
1. Pressione o interruptor do vidro eltrico e ma parte do seu corpo para forar o
abaixe o vidro meio curso. funcionamento intencional do sistema
de proteo anti-esmagamento.
2. Puxe o interruptor para cima at que o vi-
dro feche e segure o interruptor durante A funo de proteo anti-esmagamen-
um segundo. to no deve operar quando algo esti-
ver preso aps o fechamento total do OPERANDO OS VIDROS DOS
vidro. PASSAGEIROS
Utilize o interruptor localizado em cada por-
ta dos passageiros ou os interruptores na
porta do motorista que controlam os vidros
dos passageiros.
Os vidros se movimentam enquanto voc acio-
na os interruptores.
Para abrir: Aperte o interruptor.
Para fechar: Puxe o interruptor.
Caso voc aperte o boto de travamento dos
vidros dos passageiros na porta do motorista,
os vidros dos passageiros no podero ser
acionados.

1-2-12
ATENO

Para evitar danos fsicos, observe o se-


guinte:
Sempre certifique-se que a cabea,
mos e outras partes do corpo dos
ocupantes esto totalmente dentro do
veculo antes de fechar os vidros. Caso
o pescoo, cabea ou mos fiquem
presos durante o fechamento dos vi-
dros, podero ocorrer ferimentos sri-
os. Quando algum fechar os vidros,
certifique-se de que a pessoa esteja
operando adequadamente.
Quando crianas estiverem no vecu-
lo, nunca deixe-os operar os interrup-
tores dos vidros eltricos sem o seu
acompanhamento. Utilize o boto de
travamento dos vidros dos passagei-
ros para evitar que utilizem inadequa-
damente os interruptores.
Certifique-se de remover a chave de ig-
nio ao sair do veculo.
Nunca deixe crianas pequenas sozi-
nhas no veculo, especialmente com a
chave na ignio. Eles podero acionar
os interruptores e prenderem-se nos vi-
dros. Crianas sozinhas no veculo po-
dem se envolver em srios acidentes.
Corolla S Corolla Fielder S
1-2-13
Tampa do porta-malas (Corolla S) Alavanca de abertura

ATENO

Mantenha a tampa do por ta-malas


fechada enquanto dirige. Isto previne
que a bagagem caia do veculo, como
tambm evita a entrada de gases do
escapamento.

Para abrir a tampa do porta-malas pelo lado Para abrir a tampa do porta-malas de den-
de fora, coloque a chave principal na fecha- tro do veculo, puxe a alavanca de abertura
dura e gire-a no sentido horrio. sob o banco do motorista.
Veja Precaues ao acomodar as bagagens
na pgina 2-9, Seo 2 quanto s precaues
a serem observadas ao acomodar a bagagem.
Para fechar a tampa do porta-malas, abaixe-a
e pressione-a para baixo. Aps fech-la, tente
levant-la para certificar-se de que esteja fe-
chada seguramente.

1-2-14
Cancelamento do sistema
de abertura (Corolla S) Porta traseira (Corolla Fielder S)
As portas travadas iro destravar se voc ten-
tar travar qualquer porta a partir da porta do
motorista quando a mesma estiver aberta e a
chave estiver introduzida no cilindro da ignio.
Ao fechar a porta traseira, certifique-se de que
a mesma esteja totalmente fechada.
Veja Precaues ao acomodar as bagagens,
pgina 2-9, Seo 2 quanto a precaues para
disposio da bagagem.

Aps fechar a tampa do porta-malas, colo- TRAVANDO E DESTRAVANDO COM A


que a chave principal na fechadura e gire-a CHAVE
no sentido anti-horrio, para desativar o Introduza a chave no cilindro.
sistema de abertura pela alavanca.
Para travar: Gire-a no sentido horrio .
Aps fechar a tampa do porta-malas, tente
Para destravar: Gire-a no sentido anti-horrio.
levant-la, para certificar-se de que est fe-
chada seguramente. Para abrir a porta traseira, puxe a alavanca.
Acionar o interruptor de travamento eltrico ou
o controle remoto simultaneamente far tra-
var ou destravar a porta traseira (veja Portas
laterais, pgina 1-2-4, Travamento e
destravamento das portas, pgina 1-2-7 nes-
te Captulo.

1-2-15
Cap

NOTA
Para impedir danos aos amortecedores
da porta traseira, no force, no aplique
tinta ou permita o contato de objetos es-
tranhos.

A maaneta interna poder ser usada para Para abrir o cap:


facilitar o fechamento da porta traseira. 1. Puxe a alavanca de abertura do cap. O
Para fechar a porta traseira, abaixe-a e pres- cap se levantar levemente.
sione-a para baixo. Aps fech-la, tente
levant-la para certificar-se de que esteja fe- ATENO
chada seguramente.
Antes de dirigir o veculo, certifique-se
que o cap est fechado seguramente.
ATENO Caso contrrio, ele poder se abrir ines-
peradamente e ocasionar um acidente.
Mantenha a porta traseira fechada en-
quanto dirige. Isto previne que a baga-
gem caia do veculo, como tambm
evita a entrada de gases do escapa-
mento.

1-2-16
ATENO

Aps colocar a haste no alojamento, cer-


tifique-se que a haste apoia o cap se-
guramente, evitando que caia em sua
cabea ou corpo.

NOTA
Encaixe a haste na presilha antes de fe-
char o cap do motor. O fechamento com
a haste levantada poder causar
2. Em frente ao veculo, levante a alavan- 3. Mantenha o cap aberto, inserindo a empenamento do cap do motor.
ca auxiliar e abra o cap. haste no alojamento.
Para introduzir a haste de suporte na abertura,
mova-a para cima. Se mover para o lado ou
para dentro do veculo a haste poder soltar.
Antes de fechar o cap, verifique se voc no
esqueceu nenhuma ferramenta, pano, etc. e
posicione a haste no suporte. Isto evita ru-
dos. A seguir, abaixe o cap e certifique-se de
que est devidamente travado. Caso neces-
srio, aperte-o suavemente pela borda dian-
teira para trav-lo.

1-2-17
Sistema de segurana Toyota
O controle remoto usado para habilitar e
cancelar o sistema e para interromper a ati-
vao do alarme. As instrues sobre o con-
trole remoto esto descritas na pgina 1-2-7
deste Captulo.
Quando o sistema de segurana Toyota esti-
ver habilitado, destravar e abrir uma porta ou
o porta-malas sem o controle remoto far soar
o alarme.

O Sistema de segurana Toyota foi projeta- HABILITANDO O SISTEMA


do para impedir o roubo do veculo. Este Para habilitar o sistema de segurana Toyota,
sistema dispara um alarme ao detectar as pressione uma vez o interruptor LOCK do
condies abaixo: controle remoto. Neste momento, as luzes dos
Qualquer porta, porta-malas ou cap do sinalizadores de direo iro piscar uma vez
motor aberto. e um bip ser ouvido. Todas as portas sero
Chave de ignio posicionada em ON. travadas.
Desconexo ou reconexo da bateria ou
do conjunto de controle do sistema de se-
gurana Toyota.
Vibrao ou impacto anormal.
O sistema far piscar as luzes dos
sinalizadores de direo e soar o alarme se
houver tentativa de danos ou arrombamento
do veculo.

1-2-18
Funo de habilitao automtica O sistema foi ativado As luzes indicadoras
Esta funo pode ser selecionada e sua con- de direo piscam trs vezes e trs bips
dio inicial desligada. Para usar esta fun- soam. Posicione a chave de ignio em
o voc precisa alterar o modo de funo. Veja, ON, a luz indicadora ir apagar.
Funes disponveis no sistema de seguran- O sistema ativado quando uma das con-
a Toyota, pgina 1-2-21, neste Captulo. dies abaixo ocorrer.
Se no houver qualquer ao do controle re- Qualquer porta, porta-malas ou cap do
moto no perodo de 30 segundos aps a re- motor aberto.
moo da chave, e fechamento das portas, Chave de ignio posicionada em ON.
cap do motor e porta-malas, o sistema ser Desconexo ou reconexo da bateria ou
habilitado automaticamente sem o travamento do conjunto de controle do sistema de se-
de portas. gurana Toyota.
Aps a habilitao do sistema, o alarme ir soar Vibrao ou impacto anormal.
O sistema habilitado aps 3 segundos. quando qualquer porta for aberta. O ajuste au- Verifique se h alguma anormalidade no ve-
O sistema no ser habilitado nas condies tomtico permite que voc defina o perodo de culo.
abaixo: retardo de disparo do alarme aps uma porta Se voc desabilitar o bip, as luzes dos
ser aberta. Veja, Funes disponveis no sis- sinalizadores de direo indicaro a condio,
Quando uma porta estiver aberta
tema de segurana Toyota, pgina 1-2-21, mas o alarme no ir soar. (Veja, HABILITAN-
O bip soa durante 1 segundo. Feche a neste Captulo.
porta e habilite o sistema novamente. DO E CANCELANDO O ALARME SONORO.)
Quando o porta-malas ou o cap do mo- Quando o sistema estiver cancelado, a luz in-
tor estiver aberto. CANCELAMENTO DO SISTEMA terior ir acender durante aproximadamente
A luz indicadora do sistema permanece Pressione o interruptor UNLOCK do contro- 30 segundos e a seguir apagar, mesmo que a
acesa. Feche o porta-malas ou o cap do le remoto. Todas as portas so destravadas e porta no seja aberta. (Para informaes adi-
motor totalmente. o sistema cancelado. cionais, veja Luz interior, pgina 1-4-4, Ca-
Nesta condio o sistema do alarme no O sistema indicar a condio do veculo, con- ptulo 1-4).
ser habilitado, entretando as portas se- forme segue: Esta funo pode ser alterada. Para detalhes,
ro travadas. O sistema no foi ativado As luzes dos veja Funes disponveis no sistema de se-
sinalizadores de direo piscam duas ve- gurana Toyota, pgina 1-2-21, neste Cap-
zes e dois bips soam. tulo.

1-2-19
A chave poder ser usada para cancelar o sis- Para ativar : Pressione os interruptores Quando o sistema estiver acionado, o alar-
tema, se as baterias do controle remoto esti- UNLOCK e PANIC juntos duas vezes no me ir soar e as luzes dos sinalizadores
verem descarregadas . Para cancelar o perodo de 3 segundos. de direo iro piscar durante 30 segun-
sistema e interromper o alarme, gire a chave dos, se o veculo detectar impacto severo.
de ignio nas posies ON e OFFdez ve- ATIVAO DO SISTEMA DE SEGURANA A sensitividade do sistema poder ser ajus-
zes no perodo de 15 segundos aps destra- TOYOTA tada. Consulte uma Concessionria Autori-
var as portas. Ao detectar uma das anormalidades abaixo, o sis- zada Toyota.
Se alguma porta lateral no for aberta no pe- tema far piscar as luzes dos sinalizadores de dire-
rodo de 30 segundos, todas as portas sero Reativando o alarme
o e soar o alarme durante 30 segundos.
travadas automaticamente e o sistema ser Aps o desligamento, o sistema far soar o alar-
Qualquer porta, porta-malas ou cap do
habilitado. me se houver as condies abaixo continua-
motor aberto.
mente:
Chave de ignio posicionada em ON.
CANCELAMENTO DO SISTEMA PELA CHAVE Qualquer porta, cap do motor ou porta-
Desconexo e reconexo da bateria ou do
Se voc perder o controle remoto, o sistema malas aberto.
conjunto de controle do sistema de segu-
poder ser cancelado pela chave. Chave de ignio posicionada em ON.
rana Toyota.
Ao abrir o veculo utilizando a chave, o alarme Impacto ou vibrao anormal no veculo. O alarme ir soar e as luzes dos sinalizadores
soar. O sistema poder ser cancelado giran- de direo iro piscar durante 30 segundos e
do a chave de ignio de ON para OFF dez Funo de sensoreamento duplo a seguir parar durante 15 segundos. Este ci-
vezes em um intervalo de no mximo 15 se- Esta funo ativada por duplo clo continuar trs vezes. Este ciclo poder
gundos. O alarme ser interrompido e o siste- sensoreamento, conforme segue: ser alterado. Para detalhes, veja Funes dis-
ma cancelado. Para habilitar novamente o Quando o sistema estiver acionado, um ponveis no sistema de segurana Toyota, p-
sistema, pressione o boto LOCK do contro- bip ir soar como advertncia se o vecu- gina 1-2-21, neste Captulo.
le remoto. lo detectar impacto leve. Zerando o sistema
Se o veculo detectar impacto leve trs ve-
HABILITANDO E CANCELANDO O ALAR- Se o sistema no estiver em qualquer das con-
zes no perodo de 15 segundos, o alarme
ME SONORO dies acima, o alarme ir parar automatica-
ir soar e as luzes dos sinalizadores de di-
O bip pode ser desativado quando o sistema mente e ser habilitado novamente aps 5
reo iro piscar durante 30 segundos.
for habilitado ou cancelado. segundos.
Para desativar: Pressione os interruptores
LOCK e PANIC juntos uma vez.
1-2-20
Funes disponveis no sistema de segurana Toyota
Interrompendo o alarme Para ativar ou desativar uma funo descrita abaixo, entre em contato com uma Concessionria
Pressionando o interruptor LOCK: Interrompe Autorizada Toyota.
o alarme mas o sistema continua habilitado.
Pressionando o interruptor UNLOCK: Inter- Funo Condio inicial
rompe o alarme e o sistema cancelado.
Travamento e destravamento automtico de portas Ligado

TESTANDO O SISTEMA DE SEGURANA Habilitao automtica Desligado


TOYOTA
Sistema de iluminao de acesso Ligado
1. Habilite o sistema.
2. Com a chave, destrave a porta do motorista. Ativao do alarme durante 3 ciclos Ligado
3. Abra a porta, o alarme ir soar. Ativao do alarme durante 6 ciclos Desligado
4. Pressionando o interruptor UNLOCK, in-
Ativao do alarme durante 9 ciclos Desligado
terrompa o alarme.
5. Repita esta operao para as demais por- Perodo de retardo de acesso 15 segundos (com habilitao automtica) Desligado
tas e porta-malas.
Perodo de retardo de acesso 30 segundos (com habilitao automtica) Desligado
Se o sistema no funcionar corretamente, pro-
videncie a inspeo na Concessionria Autori- Fechamento automtico dos vidros eltricos No Disponvel
zada Toyota.
Alarme indicador de falha (porta-malas ou cap aberto) Desligado

NOTA
O fechamento automtico dos vidros
no est disponvel para o seu veculo.
A instalao desse tipo de sistema em
veculos no equipados com a funo
anti-esmagamento proibida, conforme
resoluo do CONTRAN 762/92.

1-2-21
Tampa do reservatrio do
combustvel

ATENO

No fume, ou provoque fascas ao


abastecer seu veculo. Os vapores so
inflamveis.
Ao abrir a tampa, no remova-a rapi-
damente. Em climas quentes, o com-
bustvel sob presso poder causar
danos, sendo pulverizado para fora do
bocal de alimentao caso a tampa seja
removida rapidamente.

O smbolo indica a porta do bocal de abas- 1. Para abrir a porta do bocal de alimenta-
tecimento de combustvel no lado esquer- o, puxe a alavanca.
do do seu veculo. Quando estiver abastecendo, desligue
o veculo.

1-2-22
ATENO

Certifique-se que a tampa esteja aper-


tada seguramente para evitar vazamen-
tos em caso de acidentes.
Utilize apenas uma tampa original
Toyota em caso de reposio. Ela pos-
sui uma vlvula interna para reduzir o
vcuo do tanque de combustvel.

2. Para remover a tampa de abastecimen-


to, gire-a suavemente no sentido anti-
horrio, e faa uma pausa antes de
remov-la. Aps remover a tampa,
apoie-a no suporte.
No incomum ouvir-se um leve rudo quando
a tampa aberta. Ao fech-la, gire-a no sentido
horrio at ouvir um click.
A luz indicadora ir apagar aps algum tempo
de conduo. Se a luz no apagar, contacte sua
Concessionria Autorizada Toyota.

1-2-23
1-2-24
Bancos dianteiros
Bancos Precaues para o ajuste
Enquanto o veculo estiver em movimento, to- Ajuste o banco do motorista de forma que os
Seo 1 dos os ocupantes devem manter os encostos pedais, volante e controles do painel de ins-
dos bancos elevados, sentar-se corretamen- trumentos estejam facilmente ao seu alcance.
OPERAO DOS te, utilizando adequadamente os cintos de
segurana.
INSTRUMENTOS E ATENO

CONTROLES ATENO Os ajustes no devem ser feitos enquan-


to o veculo estiver em movimento, pois
Captulo 1-3 Dirija o veculo somente quando os o banco poder mover-se ines-
ocupantes estiverem devidamente sen- peradamente e fazer com que o motoris-
Bancos, Cintos de Segurana, tados. No permita que passageiro al-
ta perca o controle do veculo.

Volante e Espelhos gum sente-se em um encosto de banco Ao ajustar o banco, certifique-se de no ba-
dobrado, ou no porta-malas ou com- ter em um passageiro ou bagagem.
Bancos partimento de bagagem. Ocupantes Aps ajustar a posio do banco, tente
Bancos dianteiros no sentados corretamente e/ou pro- desloc-lo para frente e para trs, para
Banco traseiro tegidos com o cinto de segurana po- certificar-se que est travado na posio.
Apoios de cabea dero ser feridos gravemente em caso Aps ajustar o encosto, exera presso
de frenagem brusca ou coliso. com o corpo para certificar-se que est
Descanso de brao travado na posio.
Durante a conduo, no permita que
Cintos de segurana os passageiros fiquem de p ou tro- No coloque objetos sob os bancos pois
SRS airbags quem de assentos. Ferimentos graves podero interferir com o mecanismo de
Segurana para crianas podero ocorrer, no caso de uma frena- trava dos mesmos, ou acionar inespera-
gem de emergncia ou uma coliso. damente a alavanca de ajustes; o banco
Volante com altura regulvel poder se movimentar repentinamente,
Espelhos retrovisores externos causando a perda de controle do veculo.
Espelho retrovisor interno Quando ajustar o banco, no coloque
anti-ofuscante suas mos ou dedos sob o assento ou
Espelho do pra-sol prximas s partes mveis. Voc poder
feri-las.

1-3-1
Ajustando os bancos dianteiros
1. ALAVANCA DE AJUSTE DO BANCO
ATENO
Puxe a alavanca para cima. Deslize o ban-
co para a posio desejada com uma pres- Para reduzir o risco de escorregamento
so leve do corpo e solte a alavanca. sob os cintos de segurana, no caso de
2. BOTO DE AJUSTE DA ALTURA DO uma coliso, evite reclinar os encostos
ASSENTO (somente no lado do moto- dos bancos mais do que o necessrio.
rista) Os cintos de segurana proporcionam
Movimente o boto para qualquer lado. mxima proteo no caso de colises
frontais ou traseiras quando o motoris-
3. ALAVANCA DE AJUSTE DO NGULO
ta e o passageiro esto sentados com
DO ENCOSTO
as costas em posio vertical e bem
Desencoste do banco e puxe a alavanca apoiados nos encostos. Caso estejam
para cima. Coloque o encosto na posio reclinados, o cinto poder escorregar
desejada e solte a alavanca. por sua cintura e aplicar foras direta-
mente no abdome. Desta forma, no caso
de uma coliso frontal, o risco de danos
fsicos aumentam medida que os en-
costos esto mais reclinados.

1-3-2
Bancos traseiros
Precaues quanto ao banco
traseiro Ajustando o banco traseiro
Dobrar os bancos traseiros ir aumentar a rea
ATENO do compartimento de bagagem. Veja Precau-
es ao acomodar as bagagens, pgina 2-9,
No faa quaisquer ajustes com o ve-
Seo 2 quanto a precaues para acomoda-
culo em movimento.
o das bagagens.
Ao ajustar o banco, esteja atento para
que o banco no bata em algum ocu-
pante ou bagagem.
Aps ajustar o encosto do banco, em-
purre o corpo para trs para verificar
se o banco est travado na posio.
Ao retornar os bancos posio ori-
ginal, observe as precaues abaixo
para impedir ferimentos em caso de
coliso ou frenagem sbita:
Verifique se o banco est devidamen-
te travado, puxando a extremidade su-
perior do encosto para frente e para
trs ou tentando puxar a borda inferi-
or do assento. A negligncia ir impe-
dir o funcionamento correto do cinto
de segurana. Reinstale o apoio de ca-
bea.
Verifique se os cintos de segurana
no esto torcidos ou presos sob o
banco e dispostos corretamente e
pronto para serem usados.
Ao acionar o banco, esteja atento para
no prender as mos ou ps no banco.

1-3-3
Rebatendo o banco traseiro
ALAVANCA DE AJUSTE DO NGULO DO
ENCOSTO DO BANCO
Incline para frente e puxe a alavanca para
cima. A seguir retorne posio desejada
e solte a alavanca.

ATENO

No faa quaisquer ajustes quando o


veculo estiver em movimento.
Para reduzir o risco de escorregar sob
o cinto de cintura em caso de coliso,
evite reclinar o encosto mais do que o
necessrio. Os cintos de segurana ANTES DE REBATER O BANCO TRASEIRO
oferecem proteo mxima em caso de Introduza a lingeta na fivela do cinto tra-
coliso frontal ou traseira, quando os seiro da posio central e disponha as fi-
passageiros estiverem sentados em velas dos cintos das posies externas
posio reta e o mximo possvel para conforme detalhado na ilustrao.
trs nos bancos. Se voc estiver recli-
Isto impedir queda do cinto e das fivelas quan-
nado, o cinto de cintura poder deslo-
do o encosto do banco for dobrado.
car para o quadril e forar diretamente
o abdome. No caso de coliso frontal,
quando mais reclinado estiver o cin- NOTA
to, maior ser o risco de ferimentos.
As fivelas devero ser guardadas antes
Aps ajustar o encosto do banco, em- que o encosto do banco seja dobrado.
purre o corpo para trs para verificar
se o mesmo est travado na posio.
Deve-se evitar uso de chaves e objetos
que possam rasgar o tecido do banco.

1-3-4
REBATENDO O BANCO TRASEIRO
1. Mova a borda do assento para cima, pu-
xando as duas tirar para cima e para a
frente.

2. Remova os apoios de cabea e acon- Ao retornar o assento posio original,


dicione-os conforme detalhado na prenda o cinto de segurana da posio
ilustrao. central para cima, para que no seja preso
no assento do banco.

1-3-5
ATENO ATENO

Ao retornar os bancos posio origi- No permita que passageiro algum


nal, observe as precaues abaixo para sente-se em um encosto de banco do-
impedir ferimentos em caso de coliso brado, ou no porta-malas ou compar-
ou frenagem sbita: timento de bagagem. Use o banco na
Verifique se o assento est devidamen- posio normal.
te travado, puxando a borda traseira
Ao retornar o encosto do banco po-
para cima. A negligncia ir impedir o
sio reta, observe as instrues abai-
funcionamento correto do cinto de se-
xo para evitar ferimentos em caso de
gurana.
coliso ou frenagem brusca:
Verifique se os cintos de segurana no
Verifique se o banco est devidamente
esto torcidos ou presos sob o banco
3. Destrave o encosto do banco, puxando travado, puxando a extremidade supe-
e dispostos corretamente e pronto para
as alavancas laterais e dobre os encos- rior do encosto para frente e para trs
serem usados.
tos dos bancos para baixo. ou tentando puxar a borda inferior do
assento. A negligncia ir impedir o
Dobrar os bancos traseiros ir aumentar a rea funcionamento correto do cinto de se-
do compartimento de bagagem. Veja Precau- gurana. Reinstale o apoio de cabea.
es ao acomodar as bagagens, pgina 2-9,
Seo 2 quanto a precaues para acomoda- Verifique se os cintos de segurana no
o das bagagens. esto torcidos ou presos sob o banco
e dispostos corretamente e pronto para
Se desejado, cada encosto poder ser dobra- serem usados.
do individualmente.

1-3-6
Apoios de cabea
Para sua segurana e conforto, ajuste o
apoio de cabea antes de dirigir.
Para levant-lo: Puxe-o para cima.
Para abaix-lo: Empurre-o para baixo enquan-
to pressiona o boto de liberao da trava.
Apoio de cabea traseiro central Quando um
ocupante estiver sentado no banco traseiro
central mantenha elevado e travado o apoio
de cabea central.
O apoio de cabea mais eficiente quando
est prximo da sua cabea. Desta forma, o
uso de almofadas no encosto do banco no
recomendado.
Dianteiros (Corolla S) Dianteiros (Corolla Fielder S)
ATENO

Ajuste a extremidade superior do en-


costo de cabea de forma que fique o
mais prxima possvel da regio su-
perior das suas orelhas.
Aps ajustar o apoio de cabea, certi-
fique-se de que esteja travado na po-
sio.
No dirija sem o apoio de cabea.

Traseiros (Corolla S) Traseiros (Corolla Fielder S)

1-3-7
Cintos de segurana
Precaues com os cintos
Descanso de brao de segurana
A Toyota insiste para que o motorista e os pas- No permita que a criana fique de p ou de
sageiros estejam adequadamente e segura- joelhos nos bancos dianteiro ou traseiro. Uma
mente protegidos todo o tempo com os cintos criana solta poder sofrer srios ferimentos
de segurana. Negligncia na utilizao dos durante uma frenagem de emergncia ou uma
mesmos aumenta a probabilidade de coliso. Tambm no permita que se sente no
ferimentos e/ou a severidade dos mesmos em seu colo. Isto no proporciona segurana su-
acidentes. ficiente.
Os cintos de segurana instalados no seu ve- Se a cinta transversal deslocar-se pelo pes-
culo foram projetados em porte suficiente coo da criana ou seu rosto, coloque a crian-
para a estatura de um adulto. a sentada levemente deslocada para perto
Crianas: Utilize um sistema de segurana do lado central do assento, de forma que o
adequado para crianas at que se torne de- cinto desa pelo ombro.
senvolvida o suficiente para usar os cintos de Mulheres grvidas: Utilize sempre o cinto de
Para usar o descanso de brao, puxe-o con- segurana do veculo. Veja Segurana para segurana. Pergunte ao seu mdico sobre re-
forme indicado. crianas, pgina 1-3-25 para detalhes. comendaes especficas. O cinto deve ser uti-
Caso uma criana j seja crescida para utilizar o lizado corretamente e o mais baixo possvel,
sistema, ela dever sentar-se no banco traseiro sobre a cintura e no sobre a barriga.
e utilizar o cinto de segurana do veculo. Colo- Pessoas com ferimentos: Utilize sempre o
que a criana no banco traseiro e utilize o cinto cinto de segurana. Dependendo do ferimento,
de segurana. De acordo com estatsticas so- verifique com o seu mdico sobre recomen-
bre acidentes, a criana est mais segura sen- daes especficas.
tada no banco traseiro e utilizando o cinto de
segurana, do que no banco dianteiro. ATENO
Se alguma criana precisar ocupar o banco di-
anteiro, os cintos devero ser usados apropri- Os ocupantes devero sentar-se ade-
adamente. Se houver um acidente e os cintos quadamente e utilizar os cintos de se-
no estiverem sendo usados corretamente, a gurana sempre que o veculo estiver
fora da inflagem rpida do airbag poder re- em movimento, caso contrrio a pro-
sultar em morte ou ferimentos graves para a babilidade de ferimentos ou morte ser
criana.
1-3-8
Cinto de 3 pontos

grande se o veculo for submetido a car foras de restrio diretamente


frenagem brusca ou coliso. sobre o abdmen ou ainda, o pescoo
poder estar no curso do cinto de om-
Ao utilizar os cintos de segurana, ob- bro. Em caso de coliso frontal, quan-
serve o seguinte: to mais reclinado estiver o banco,
Utilize o cinto de segurana somente maior ser o risco de morte ou de
em uma pessoa de cada vez. No use ferimentos. (Veja as instrues para
um cinto de segurana para duas ou ajustes dos bancos).
mais pessoas mesmo crianas. Certifique-se de no danificar os cin-
Lembre-se de que transportar crianas no tos de segurana. Verifique se no es-
banco dianteiro proibido por lei. to presos nos bancos ou nas portas.
Somente quando for inevitvel, use o sis- Inspecione o sistema dos cintos de se-
tema de segurana para crianas no ban- gurana periodicamente. Verifique
co dianteiro (em um veculo transportando quanto a cortes, desfiamentos e peas Ajuste os bancos conforme necessrio (so-
4 crianas a maior poder ocupar o banco soltas. Partes danificadas devem ser mente os bancos dianteiros) e sente-se cor-
dianteiro). Sempre mova o assento o m- substitudas. No desmonte ou modi- retamente, apoiando-se bem no encosto. Para
ximo possvel para trs, porque a fora com fique o sistema. ajustar o seu cinto, puxe-o para fora do retrator
que o airbag infla pode matar ou causar Mantenha-os limpos e secos. Caso ne- e insira a lingueta no alojamento.
ferimentos srios criana. cessitem de limpeza, utilize uma solu- Voc ouvir um click quando a lingueta tra-
Para instrues relativas instalao do o de sabo neutro ou gua morna. var no alojamento.
sitema de segurana para crianas, veja Nunca use alvejantes, tinturas, ou O comprimento se ajustar automaticamente
Segurana para crianas neste captulo. limpadores abrasivos eles podero en- ao seu tamanho, e posio do banco.
Evite reclinar os encostos excessiva- fraquecer os cintos (Veja Limpando o
interior na pgina 5-4, Seo 5). O retrator travar o cinto durante uma parada
mente. Os cintos de segurana propor-
repentina ou um impacto. Ele tambm travar
cionam mxima proteo quando os Substitua o conjunto do cinto (incluin- se voc se movimentar rapidamente para fren-
encostos esto na posio mais verti- do os parafusos) caso tenham sofrido te. Um movimento lento, suave permitir ao
cal possvel. Se voc estiver reclinado, um impacto severo. O conjunto com- cinto distender e voc poder movimentar-se
o cinto de cintura poder escorregar, pleto dever ser substitudo, mesmo livremente.
passando acima do seu quadril e apli- que os danos no estejam aparentes.

1-3-9
Caso o cinto de segurana no possa ser pu-
xado para fora do retrator, puxe firmemente o ATENO
cinto e solte-o. Voc poder ento suavemen-
Certifique-se sempre que o cinto trans-
te puxar o cinto para fora do retrator.
versal esteja posicionado no centro do
Quando o cinto traseiro for totalmente distendido ombro. Mantenha o cinto longe do seu
e retrado, mesmo levemente, ele ser travado pescoo, mas no caindo pelo seu om-
na posio e no poder distender. Este dispo- bro. Esse cuidado pode reduzir falhas
sitivo usado para fixao firme da cadeira de de proteo no caso de um acidente, evi-
proteo para crianas (Para detalhes, veja Se- tando ferimentos graves em caso de
gurana para crianas, neste captulo. Para sol- coliso.
tar novamente o cinto, retraia totalmente e a
seguir puxe-o.

ATENO Cintos de segurana com altura regulvel


Ajuste a altura de ancoragem do cinto sua
Aps inserir a lingueta, certifique-se que
estatura.
esteja travada no alojamento e que o
cinto no esteja torcido. Para levantar: Deslize a ancoragem para cima.
Para abaixar: Aperte o boto da trava e desli-
No insira moedas, clips, etc. no aloja-
ze a ancoragem para baixo.
mento pois isso poder impedir que a
lingueta trave. Aps ajustar, certifique-se que a ancoragem
esteja travada.
Caso o cinto de segurana no opere
normalmente, contacte imediatamente
a sua Concessionria Autorizada
Toyota. No utilize o banco at que o
cinto esteja reparado. Ele no poder
proteger um adulto ou criana contra
ferimentos.

1-3-10
ATENO
Eliminar
afrouxamento Os cintos de segurana muito altos e
frouxos podem causar srias leses,
uma vez que podem escorregar abai-
Muito alto
xo do abdomem, por ocasio de uma
coliso. Mantenha o cinto de abdomem
o mais baixo possvel.
Para sua segurana, no coloque o cin-
to de ombro sob o brao.
Manter o mais baixo possvel
sobre o osso da bacia

Ajuste as posies abdominal e do ombro, Para soltar o cinto, aperte o boto no alo-
do cinto de segurana jamento e permita que o cinto se retraia.
Posicione o cinto abdominal o mais baixo pos- Se o cinto no retrair suavemente, puxe-o e
svel sobre o osso da bacia no sobre a cin- verifique se h dobras. Ento certifique-se de
tura, depois ajuste-o corretamente, puxando que no permanece torcido enquanto retrai.
para cima a parte do ombro atravs do aloja-
mento.

1-3-11
Acondicionamento das fivelas dos
cintos das posies externas do
banco traseiro Cinto de 2 pontos

Alonga ATENO

Aps inserir a lingueta, certifique-se que


esteja travada no alojamento e que o
cinto no esteja torcido.
No insira moedas, clips, etc. no aloja-
mento pois isso poder impedir que a
lingueta trave.
Caso o cinto de segurana no opere
normalmente, contacte imediatamente
a sua Concessionria Autorizada
Toyota. No utilize o banco at que o
cinto esteja reparado. Ele no poder
As fivelas dos cintos traseiros podem ser Sente-se corretamente, apoiando-se bem no proteger um adulto ou criana contra
guardadas quando no estiverem sendo encosto. Para ajustar o seu cinto de segu- ferimentos.
usadas. rana, introduza a lingueta no alojamento.
As fivelas dos cintos das posies externas do Voc ouvir um click quando a lingueta tra-
banco traseiro devem ser guardadas quando o var no alojamento.
encosto do banco for dobrado (Veja Rebaten- Se o tamanho do cinto de segurana no for
do o banco traseiro, pgina 1-3-4, neste Cap- suficiente para voc, segure a lingueta em n-
tulo). gulo reto em relao ao cinto a puxe-a.

1-3-12
Muito alto ATENO

Os cintos de cintura ajustados em posi-


o alta ou soltos podero causar
ferimentos graves devido ao
Ajuste para escorregamento sob o cinto de cintura
seu conforto em caso de coliso ou outra ocorrncia
acidental. Mantenha o cinto de seguran-
a posicionado o mais baixo possvel
nos quadris.
Mantenha-o o mais baixo
possvel sobre o quadril.

Elimine o comprimento em excesso do cin- Para soltar o cinto, aperte o boto de libe-
to e ajuste sua posio. rao.
Para encurtar o cinto, puxe-o pela sua extre-
midade livre.
Posicione o cinto abdominal o mais baixo
possvel sobre o quadril, no sobre a cintura,
e ajuste-o para seu conforto.

1-3-13
Pr-tensionadores dos cintos de
segurana dianteiros

Os bancos do motorista e passageiro dian- Este indicador acende quando a chave de O sistema do pr-tensionador consiste princi-
teiro so equipados com pr-tensionadores, ignio for colocada na posio ON. Ele palmente dos seguintes componentes, e suas
desenvolvidos para serem ativados em con- apaga aps aproximadamente 6 segundos. localizaes so mostradas na ilustrao.
junto com o airbag, em conseqncia de um Isto significa que os pr-tensionadores es- 1. Sensores dos airbags dianteiros.
impacto frontal severo. to operando adequadamente.
2. Conjunto do pr-tensionador do cinto de
Quando o sensor do airbag detecta o impacto Este sistema de luz de advertncia monitora segurana.
de um choque frontal severo, os cintos de se- o conjunto do sensor do airbag, sensores do
3. Conjunto do sensor do airbag.
gurana dianteiros so retrados rapidamente airbag dianteiro, conjuntos do pretensionador
pelo retrator, de forma que os cintos retenham do cinto de segurana, infladores, luz de ad- 4. Luz de advertncia do SRS airbag.
os ocupantes dos bancos dianteiros. vertncia, fiao eltrica de conexo e fontes
Os pr-tensionadores so ativados mesmo de alimentao eltrica. (Para detalhes, veja
sem um passageiro no banco dianteiro. Indicadores de servio e alarmes de adver-
tncia na pgina 1-5-6, Captulo 1-5).
Os pr-tensionadores do cinto de segurana
traseiro e os airbags podero no ser aciona-
dos juntos no caso de colises, devido a de-
terminadas velocidades e ngulos.
1-3-14
O pr-tensionador controlado pelo conjunto
do sensor do airbag. O conjunto do sensor do NOTA
airbag consiste de um sensor de segurana e No faa nenhuma destas alteraes sem
do sensor do airbag. consultar a sua Concessionria Autori-
Quando o pr-tensionador ativado, um ru- zada Toyota. Estas alteraes podem in-
do ouvido e uma pequena quantidade de fu- terferir na operao adequada dos
maa liberada. Esta fumaa no perigosa pr-tensionadores dos cintos de segu-
e no indica que h incndio. rana em alguns casos.
Desde que o pr-tensionador tenha sido ati- Instalao de itens eletrnicos como
vado, o retrator permanece travado. rdios de comunicao, toca-fitas ou
CD player.
ATENO Reparos nos conjuntos dos retra-
tores dos bancos dianteiros ou pr-
No modifique, remova, bata ou abra o ximos a ele. O sistema do pr-tensionador dos cintos de se-
pr-tensionador dos cintos de seguran- Modificaes no sistema da sus- gurana dos bancos dianteiros possui um indi-
a dos bancos dianteiros, sensor do penso. cador de servio para informar o motorista sobre
airbag ou reas compreendidas, ou a fi- problemas operacionais. Caso alguma das con-
Modificaes na estrutura dianteira. dies a seguir ocorra, isto indica o mau funcio-
ao. A execuo de qualquer uma das
operaes citadas, pode causar a ope- Fixao de quebra-mato, guinchos namento do airbag ou pr-tensionadores.
rao repentina dos pr-tensionadores ou outros equipamentos na diantei- Contacte a sua Concessionria Autorizada
dos bancos dianteiros ou desabilitar o ra do veculo. Toyota o mais rpido possvel, para reparar o
sistema, o que poder resultar em sri- Os reparos executados prximo ou veculo.
os danos. nos par-lamas dianteiros, estrutura A luz no se acende quando a chave da
No seguir estas instrues pode acar- dianteira ou console. ignio colocada na posio ON, ou
retar srios danos. Consulte a sua Con- permanece acesa.
cessionria Autorizada Toyota sobre A luz permanece acesa ou pisca, enquanto
reparos ou modificaes. voc dirige.
Caso os cintos de segurana dianteiros
no se retraiam ou no possam ser puxa-
dos devido a um mau funcionamento, ou
ativao do pr-tensionador. 1-3-15
Nos casos mencionados, contate a sua Con-
cessionria Autorizada Toyota assim que pos-
svel:
A regio frontal do veculo (sombreada na
ilustrao acima) foi envolvida em um aci-
dente, mesmo que no tenham sido acio-
nados os pr-tensionadores.
Se o conjunto do pretensionador do cinto
de segurana dianteiro ou rea
circunvizinha estiver riscada, trincada ou
apresentar outros danos.

Corolla S

Corolla Fielder S

1-3-16
SRS airbags (para motorista e
passageiro dianteiro)

ATENO

O motorista ou passageiro dianteiro que


esteja muito prximo do volante da di-
reo ou painel durante o acionamento
do airbag, estar sujeito a ferimentos
graves ou at mesmo morte. A Toyota
recomenda enfaticamente que:
O motorista sente-se o mais distante
possvel do volante da direo, de ma-
neira que mantenha o controle do ve-
culo.
O passageiro dianteiro sente-se o mais
O SRS (Sistema Suplementar de Seguran- distante possvel do painel. Este indicador acende-se quando a chave
a) airbags so desenvolvidos para forne- da ignio est na posio ON. Ele se
Todos os ocupantes do veculo este-
cer proteo suplementar para o motorista apaga aps aproximadamente 6 segundos.
jam devidamente protegidos com os
e passageiro dianteiro quando adicionado Isto significa que os SRS airbags esto
cintos de segurana.
proteo primria, fornecida pelos cintos operando adequadamente.
de segurana. O sistema da luz de advertncia do SRS air-
Como conseqncia de um impacto frontal se- bag monitora o conjunto do sensor do airbag,
vero, o SRS airbag juntamente com os cintos sensor do airbag dianteiro, conjunto dos pr-
de segurana ajuda a prevenir ou reduzir tensionadores dos cintos de segurana dian-
ferimentos, inflando de forma a reduzir o im- teiros, infladores, luz de advertncia, cabos de
pacto nas cabeas do motorista e passageiro interconexo e fontes de alimentao (Para de-
dianteiro, contra o volante ou painel de instru- talhes, veja Indicadores de servio e alarmes
mentos. O airbag do passageiro ativado, mes- de advertncia na pgina 1-5-6, Captulo 1-5).
mo que no haja ningum no banco dianteiro.
Utilize sempre o cinto de segurana.

1-3-17
No entanto, a velocidade limiar ser conside-
ravelmente maior se o veculo chocar-se com
um objeto, tal como um veculo estacionado
ou um poste, que pode mover-se ou deformar-
se durante o impacto. Ou no caso de um cho-
que onde a frente do veculo abaixa (como um
choque contra a traseira de um caminho, pas-
sando sob o pra-choques do outro veculo).
possvel que um choque com severidade
prxima ao liminar de detonao dos sensores
dos aibags, ative somente um dos dois airbags
disponveis no veculo. Em algumas colises
o limite do nvel de deteco e ativao dos
sensores dos airbags, os airbags e pr -
O sistema SRS airbag projetado para ser tensionadores dos cintos de segurana no
ativado quando um impacto frontal severo sejam acionados simultaneamente.
dentro da rea sombreada, entre as setas,
Para segurana de todos os ocupantes, certi-
ocorrer.
fique-se que todos sempre utilizem os cintos
O SRS airbag detonar caso a severidade do de segurana.
impacto ultrapassar o limiar projetado, com-
parado aproximadamente a uma coliso a 30
Km/h contra uma barreira fixa que no se move
ou deforma.
Caso a severidade do impacto esteja abaixo
do limiar, o SRS airbag pode no detonar.

1-3-18
Os SRS airbags no so projetados para in-
flar se o veculo for submetido a um choque
lateral ou traseiro, se capotar ou se envolver
em uma coliso frontal em baixa velocidade. Batendo contra a guia, Caindo ou passando
borda da pista ou por uma valeta.
material rgido.
Coliso pela traseira

Coliso lateral

Capotamento Em movimento brusco ou caindo.

Corolla S Corolla S

Batendo contra a guia, Caindo ou passando


borda da pista ou por uma valeta.
material rgido.
Coliso pela traseira

Coliso lateral

Capotamento
Em movimento brusco ou caindo.

Corolla Fielder S Corolla Fielder S

1-3-19
Os airbags podero disparar se a extremi- No caso de um impacto frontal severo, os
dade inferior do veculo for sujeita a impac- sensores detectam a desacelerao e o siste-
to for te. A ilustrao mostra alguns ma aciona os infladores dos airbags. Ento,
exemplos. uma reao qumica nos infladores instanta-
neamente enche os airbags com gs no txi-
co para restringir o movimento dos ocupantes.
Quando os airbags inflam, produzem um ru-
do, fumaa e resduos, junto com o gs no-
txico. Isto no perigoso, nem indica incndio.
Normalmente este gs inofensivo; entretanto
as pessoas de pele sensvel podero estar su-
jeitas a irritao leve de pele. Certifique-se de
lavar e retirar qualquer resduo to logo poss-
vel, para evitar irritaes na pele.
O sistema SRS airbag consiste principalmen-
te dos seguintes componentes. Suas localiza- A detonao dos airbags acontece em uma fra-
es so mostradas na figura. o de segundos; ento o enchimento dos
airbags ocorre com considervel fora. Embo-
1. Sensores dos airbags dianteiros. ra o sistema seja projetado para reduzir os
2. Luz de advertncia do SRS airbag. ferimentos graves, poder haver queimaduras
3. Mdulo do airbag do passageiro (airbag e leves ou arranhes ou inchao.
inflador). Os componentes do mdulo do airbag (cubo
4. Conjunto do sensor airbag. do volante, painel) podem ficar quentes por al-
guns minutos, mas os airbags no se aquece-
5. Mdulo do airbag do motorista (airbag e
ro. Os airbags so projetados para inflar
inflador).
somente uma vez.
O sensor airbag constitudo de um sensor
Um impacto severo o suficiente para inflar os
de segurana e do sensor airbag.
airbags, deve quebrar o pra-brisa. Em vecu-
los com o airbag para o passageiro, o pra-
brisa tambm pode ser danificado pela
absoro das foras que inflam o airbag.
1-3-20
ATENO

O sistema SRS airbag projetado so-


mente como um suplemento proteo
primria dos cintos de segurana dos
bancos do motorista e passageiro dian-
teiro. Os ocupantes dos bancos diantei-
ros so particularmente suscetveis
morte ou ferimentos srios caso no uti-
lizem os cintos de segurana; quando
ocorrer uma frenagem severa ou uma
coliso, eles podero ser arremessados
para frente, contra os airbags. Para ob-
ter mxima proteo em um acidente, o
motorista e todos os passageiros do ve- Lembre-se de que transportar crianas me- No sente-se na extremidade do assen-
culo devem sempre usar os cintos de nores de 10 anos no banco dianteiro proi- to ou apoie-se no painel enquanto o ve-
segurana durante a conduo do ve- bido por lei. culo estiver em movimento. Os airbags
culo, pois ferimentos srios podem ocor- Para instrues relativas instalao do inflam com velocidade e fora consi-
rer a ocupantes no protegidos. Para sitema de segurana para crianas, veja derveis; voc pode ser seriamente fe-
instrues e precaues quanto ao sis- Segurana para crianas neste captulo. rido. Sente-se corretamente e
tema dos cintos de segurana, veja Cin- encostado no banco, e utilize sempre
tos de segurana neste captulo. o cinto de segurana.
Um beb ou uma criana que seja muito
pequena para utilizar os cintos de segu-
rana devem ser adequadamente prote-
gidas no banco traseiro, utilizando um
sistema de segurana prprio.

1-3-21
No modifique ou remova qualquer fi-
ao eltrica. No modifique, remova,
bata ou abra quaisquer componentes
como a almofada do volante de dire-
o, volante de direo, capa da colu-
na, cobertura do airbag do passageiro
da frente ou conjunto do sensor do
airbag. Fazendo isso, voc poder cau-
sar a detonao repentina dos SRS
airbags ou desabilitar o sistema, o que
poder resultar em srios danos.
O no cumprimento destas instrues
pode resultar em srios danos. Consul-
te a sua Concessionria Autorizada
No segure uma criana em seu colo No coloque objetos sobre ou em fren- Toyota para quaisquer reparos e modifi-
ou braos. Utilize um sistema de se- te ao painel, ou na almofada do volan- caes.
gurana no banco traseiro. Para instru- te de direo, que alojam o sistema do
es quanto instalao de um airbag. Eles podero restringir o enchi-
sistema de segurana para crianas, mento ou causar srios ferimentos se
veja Segurana para crianas neste forem projetados para trs, pela fora
captulo. da detonao dos airbags. O motoris-
ta e passageiro dianteiro no devero
carregar qualquer coisa sobre o colo
ou nos braos.

1-3-22
NOTA
No faa quaisquer das alteraes a se-
guir, sem consultar a sua Concession-
ria Autorizada Toyota. Estas alteraes
podero interferir na operao adequada
do sistema SRS airbag em alguns casos.
Instalao de itens eletrnicos como
sistema de comunicao, toca-fitas
ou CD player.
Modificaes no sistema da sus-
penso.
Modificao da estrutura dianteira.
Este sistema SRS airbag possui um indicador Para os casos abaixo, contacte a sua Conces-
Fixao de quebra-mato, guinchos de advertncia para informar ao motorista pro- sionria Autorizada Toyota logo que possvel.
ou outros equipamentos na diantei- blemas operacionais. Caso ocorra alguma das
ra do veculo. Os SRS airbags inflaram.
condies abaixo, isso indica um mau funcio-
Reparos na ou prximos estrutura A regio frontal do seu veculo (sombreada
namento dos airbags. Contacte a sua Conces-
dianteira, console, coluna, volante da na figura) foi envolvida em um acidente, sem
sionria Autorizada Toyota logo que possvel
direo ou painel prximo ao airbag severidade para acionar os airbags.
para reparar o veculo.
do passageiro dianteiro. A seo da almofada do volante ou a co-
A luz no se acende quando a chave da
bertura do airbag do passageiro dianteiro
ignio colocada na posio ON, ou
(sombreadas na ilustrao) foram dani-
permanece acesa.
ficadas, quebradas ou apresentam trincas.
A luz acende quando o veculo est em
movimento.

1-3-23
Segurana para crianas
Precaues para a segurana
das crianas
Utilize sempre um sistema de segurana
NOTA para crianas, quando estas no forem gran- ATENO

No desconecte os cabos da bateria sem des o suficiente para utilizar seguramente


Para uma proteo efetiva em acidentes
antes entrar em contato com sua Con- os cintos de segurana.
automobilsticos, e paradas repentinas,
cessionria Autorizada Toyota. Caso uma criana seja muito desenvolvida para as crianas devem ser adequadamente
utilizar o sistema de segurana, deve sentar- protegidas por um sistema de seguran-
se no banco traseiro e ser protegida pelo cinto a ou pelos cintos de segurana, depen-
de segurana do veculo. Veja Cintos de segu- dendo da idade e estatura da criana.
rana na pgina 1-3-8 para detalhes. Segurar uma criana em seus braos
no substitui o sistema de segurana.
No caso de um acidente, a criana po-
der ser arremessada contra o pra-bri-
sa, ou entre voc e o interior do veculo.
Utilize sempre um sistema de seguran-
a que seja adequado estatura da cri-
ana e que esteja colocado no banco
traseiro. De acordo com estatsticas so-
bre acidentes, a criana est mais se-
gura quando adequadamente protegida
no banco traseiro, do que no dianteiro.
Lembre-se de que transportar crianas
menores de 10 anos no banco diantei-
ro proibido por lei.
Certifique-se de que voc executou to-
das as instrues fornecidas pelo fa-
bricante do sistema de segurana para
crianas, e que o sistema est adequa-
damente seguro.

1-3-24
Sistema de segurana para
crianas
Um sistema de segurana para crianas pe- Quando no estiver utilizando o sistema de se-
quenas ou bebs, deve ser seguramente ATENO gurana para crianas, sempre mantenha-o
ancorado ao banco traseiro com os cintos preso com os cintos de segurana. Isto previ-
Lembre-se de que transportar crianas
de segurana. Voc deve consultar cuida- ne que machuque os passageiros no caso de
menores de 10 anos no banco dianteiro
dosamente as instrues que acompanham uma parada repentina ou acidente.
proibido por lei.
o sistema de segurana. Cintos de segurana do tipo 3-pontos
Aps instalar o sistema de segurana
Para prover uma segurana adequada, utilize H dois tipos de cintos de segurana de 3-
para crianas, certifique-se de que es-
um sistema de segurana adequado idade pontos. Verifique o tipo antes de instalar um
teja adequadamente ancorado, seguin-
e estatura da criana, seguindo as instrues sistema de segurana para crianas.
do as instrues do fabricante. Caso
do fabricante.
no esteja adequadamente ancorado, Cintos ALR/ELR (Retrator Automtico de
Instale o sistema de segurana corretamente, o sistema poder provocar srios feri- Travamento /Retrator de Travamento de Emer-
seguindo as instrues fornecidas pelo fabri- mentos criana no caso de uma pa- gncia)
cante. Instrues gerais so fornecidas nas rada repentina ou acidente. Este cinto ir travar quando for puxado brus-
ilustraes mostradas a seguir.
camente para fora. Alm disso, este cinto in-
O sistema de segurana deve ser instalado clui um modo de travamento adicional ao ser
no banco traseiro. De acordo com estatsticas totalmente distendido.Quando as cintas trans-
sobre acidentes, a criana est mais segura versais esto completamente distendidas e
no banco traseiro do que no dianteiro. so retradas levemente, o retrator trava o cinto
naquela posio e o cinto no pode ser
distendido. Ao instalar um sistema de segu-
rana para crianas, distenda completamente
o cinto para coloc-lo no modo travado.
Os cintos ALR/ ELR esto disponveis no ban-
co traseiro.

1-3-25
Tipos de sistemas de segurana
para crianas
Cinto ELR (Retrator de Travamento de Emer- Os sistemas de segurana para crianas dis- (A) Beb
gncia) ponveis no Brasil so classificados em trs
Este cinto ir travar quando for puxado brusca- tipos, dependendo da idade e estatura da cri-
mente para fora, mas no inclui um modo de ana.
travamento adicional ao ser totalmente (A) Beb
distendido. (B) Criana (pequena)
Mesmo que a cinta transversal seja completa- (C) Criana (maior)
mente distendida e ento retrada levemente,
Instale o sistema de segurana para crianas
o retrator no trava o cinto. Ao instalar um sis-
seguindo as instrues fornecidas pelo fabri-
tema de segurana, voc necessitar de um
cante.
grampo de travamento.
Se o sistema de segurana para crianas no
apresentar presilha de travamento, voc po-
der adquirir o item abaixo em uma Concessio-
nria Autorizada Toyota.
Presilha para travamento do sistema de (B) Criana (pequena)
segurana para crianas
(Pea no. 73119-22010)

1-3-26
Instalao do cinto de segurana
do tipo 2-pontos
(C) Criana (maior)

(A) INSTALAO DO ASSENTO PARA


BEB ATENO
Um assento para beb utilizado somente No coloque um sistema de seguran-
virado para trs. a para crianas, virado para trs, no
banco traseiro, caso interfira com o sis-
tema de travamento do encosto do ban-
co dianteiro. Isto poder causar srios
ferimentos criana e ao passageiro
do banco dianteiro, no caso de uma
frenagem ou uma coliso.
Se a posio do banco do motorista
no permitir a instalao segura do sis-
tema de segurana para crianas, ins-
tale-o no lado direito.

1-3-27
ATENO
Mesmo ngulo

Aps inserir a lingueta, certifique-se de


que esteja bem travada, e que o cinto
no esteja torcido.
No insira moedas, clips, etc. no aloja-
mento, pois isto poder impedir o
travamento da lingueta no alojamento.
Caso o cinto no opere normalmen-
te, no poder proteger a criana de
ferimentos. Contacte o sua Conces-
sionria Autorizada Toyota imediata-
mente. No utilize o assento enquanto
1. Deslize o cinto de segurana sobre ou em o cinto no for reparado.
Ao instalar o sistema de segurana volta do assento, seguindo as instrues
para crianas na posio central do do fabricante, e insira a lingueta no aloja-
banco traseiro, alinhe os dois encos- mento, certificando-se de que o cinto no
tos do banco no mesmo ngulo, caso esteja torcido. Mantenha a regulagem do
contrrio a cadeira infantil no ser fi- cinto bem apertada.
xada firmemente e poder resultar em
morte ou em ferimentos graves no caso
de uma coliso.

1-3-28
2. Enquanto pressiona o assento da criana 3. Para remover o assento da criana pressio-
firmemente contra o assento e o encosto ATENO ne o boto de liberao.
do banco do veculo, puxe a extremidade
livre do cinto o tanto quanto possvel para Movimente o assento para todos os la-
obter um ajuste seguro. dos, para certificar-se de que est segu-
ro. Siga todas as instrues fornecidas
pelo fabricante.

1-3-29
Mesmo ngulo

(B) INSTALAO DO ASSENTO PARA CRI-


ANAS ATENO Ao instalar o sistema de segurana
para crianas na posio central do
Um assento para crianas utilizado vira- No coloque um sistema de seguran- banco traseiro, alinhe os dois encos-
do para frente ou para trs, dependendo da a para crianas virado para trs, no tos do banco no mesmo ngulo, caso
idade e estatura da criana. Ao instal-lo, banco traseiro, caso interfira com o sis- contrrio a cadeira infantil no ser
siga as instrues do fabricante, quanto tema de travamento do banco diantei- fixada firmemente e poder resultar
aplicao, dependendo da idade e estatura ro. Isto poder causar danos fsicos em morte ou em ferimentos graves no
da criana, bem como quanto s instrues criana e ao passageiro do banco di- caso de uma coliso.
de instalao. anteiro, no caso de uma frenagem re-
pentina ou uma coliso.
Se a posio do banco do motorista
no permitir a instalao segura do sis-
tema de segurana para crianas, ins-
tale-o no lado direito.

1-3-30
ATENO

Aps inserir a lingueta, certifique-se de


que esteja travada e que o cinto no
esteja torcido.
No insira moedas, clips, etc. no alo-
jamento, pois podero evitar o
travamento da lingueta no alojamento.
Caso o cinto no opere corretamen-
te, no poder proteger a criana de
ferimentos. Contacte a sua Conces-
sionria Autorizada Toyota imediata-
mente. No utilize o assento enquanto
1. Deslize o cinto sobre ou em volta do as- o cinto no for reparado. 2. Enquanto pressiona o assento da criana
sento da criana, seguindo as instrues firmemente contra o assento e encosto do
fornecidas pelo fabricante, e insira a banco do veculo, puxe a extremidade li-
lingueta no alojamento, certificando-se de vre do cinto o tanto quanto possvel, para
no torcer o cinto. obter um ajuste seguro.

1-3-31
3. Para remover o assento da criana, pres-
sione o boto de liberao.

Corolla S
ATENO

Movimente o sistema de segurana para


crianas para todos os lados para certifi-
car-se de que est seguro. Siga todas as
instrues fornecidas pelo fabricante.

Corolla Fielder S

1-3-32
Instalao com cinto de seguran-
a do tipo 3-pontos (cintos ALR/ELR)

(A) INSTALAO DO ASSENTO PARA 1. Deslize ao cinto de segurana sobre ou em


BEB ATENO volta do assento, seguindo as instrues
Um assento para beb utilizado somente do fabricante, e insira a lingueta no aloja-
No coloque um sistema de seguran-
virado para trs. mento, certificando-se de que o cinto no
a para crianas, virado para trs, no
esteja torcido. Mantenha a regulagem do
banco traseiro, caso interfira com o sis-
cinto bem apertada.
tema de travamento do encosto do ban-
co dianteiro. Isto poder causar srios 2. Distenda totalmente a cinta transversal,
ferimentos criana e ao passageiro para coloc-la no modo travado. Quando o
do banco dianteiro, no caso de uma cinto for retrado, mesmo vagarosamente,
frenagem ou uma coliso. no poder ser distendido.
Para prender o assento da criana com se-
Se a posio do banco do motorista
gurana, certifique-se que o cinto est no
no permitir a instalao segura do sis-
modo travado, antes de permitir a retrao
tema de segurana para crianas, ins-
do cinto.
tale-o no lado direito.

1-3-33
3. Enquanto pressiona o assento da criana
firmemente contra o assento e encosto do
banco do veculo, deixe a cinta transver-
sal retrair-se o tanto quanto possvel, para
obter um ajuste seguro.
Os itens 2 e 3 referem-se ao veculo Corolla.

ATENO

Aps inserir a lingueta, certifique-se de


que esteja bem travada, e que o cinto
no esteja torcido.
No insira moedas, clips, etc. no alo-
jamento, pois isto poder impedir o Corolla S
ATENO
travamento da lingueta no alojamento.
Caso o cinto no opere normalmente, Movimente o assento para todos os la-
no poder proteger a criana de feri- dos, para certificar-se de que est segu-
mentos. Contacte a sua Concession- ro. Siga todas as instrues fornecidas
ria Autorizada Toyota imediatamente. pelo fabricante.
No utilize o assento enquanto o cinto
no for reparado.
Quando estiver instalando um sistema
de segurana para crianas, certifique-
se que o cinto esteja no modo travado
antes de permitir que ele se retraia.
Caso o cinto no esteja travado, pode-
r causar srios ferimentos criana.

Corolla Fielder S

1-3-34
4. Para remover o assento da criana, pressi-
one o boto de liberao e deixe o cinto
retrair-se completamente. O cinto se mo-
ver livremente novamente, e estar pron-
to para ser utilizado por um adulto, ou outra
criana maior.

(B) INSTALAO DO ASSENTO PARA


CRIANAS ATENO
Um assento para crianas utilizado vira- No coloque um sistema de seguran-
do para frente ou para trs, dependendo da a para crianas virado para trs, no
idade e estatura da criana. Ao instal-lo, banco traseiro, caso interfira com o sis-
siga as instrues do fabricante, quanto tema de travamento do banco diantei-
aplicao, dependendo da idade e estatu- ro. Isto poder causar danos fsicos
ra da criana, bem como quanto s instru- criana e ao passageiro do banco di-
es de instalao. anteiro, no caso de uma frenagem re-
pentina ou uma coliso.
Se a posio do banco do motorista
no permitir a instalao segura do sis-
tema de segurana para crianas, ins-
tale-o no lado direito.

1-3-35
ATENO

Aps inserir a lingueta, certifique-se de


que esteja travada e que o cinto no
esteja torcido.
No insira moedas, clips, etc. no alo-
jamento, pois podero evitar o trava-
mento da lingueta no alojamento.
Caso o cinto no opere corretamente,
no poder proteger a criana de feri-
mentos. Contacte a sua Concession-
ria Autorizada Toyota imediatamente.
No utilize o assento enquanto o cinto
1. Deslize o cinto sobre ou em volta do as- no for reparado. 2. Distenda totalmente o cinto para coloc-lo
sento da criana, seguindo as instrues no modo travado. Quando o cinto for retra-
fornecidas pelo fabricante, e insira a lingueta do, mesmo levemente, no poder ser
no alojamento, certificando-se de no tor- distendido.
cer o cinto. Mantenha o cinto apertado. Para segurar o assento de crianas firmemen-
te, certifique-se de que o cinto est no modo
travado, antes de permitir a retrao do cinto.

ATENO

Quando estiver instalando um sistema


de segurana para crianas, certifique-
se que o cinto esteja no modo travado
antes de permitir que ele se retraia. Caso
o cinto no esteja travado, poder cau-
sar srios ferimentos criana.

1-3-36
3. Enquanto pressiona o assento da criana Corolla S
firmemente contra o assento e encosto do ATENO
banco do veculo, deixe o cinto retrair-se o
tanto quanto possvel, para obter um ajus- Movimente o sistema de segurana para
te seguro. crianas para todos os lados para certifi-
car-se de que est seguro. Siga todas as
instrues fornecidas pelo fabricante.

Corolla Fielder S

1-3-37
4. Para remover o assento da criana, pres-
sione o boto de liberao e permita que
o cinto se retraia completamente. O cinto
se mover livremente novamente e estar
pronto para uso por um adulto ou outra
criana maior.

(C) INSTALAO DO ASSENTO PARA CRI- 1. Coloque a criana sentada no sistema de


ANAS MAIORES segurana. Passe o cinto de segurana de
Este tipo de assento utilizado apenas na trs pontos, envolvendo a criana e a ca-
posio voltada para frente. deira, de acordo com as instrues
fornecidas pelo fabricante e a seguir trave
o cinto de segurana, certificando-se de
que ele no esteja torcido.
Certifique-se de que a cinta transversal esteja
corretamente posicionada sobre o ombro da
criana e a abdominal esteja posicionada o
mais para baixo possvel sobre o quadril da
criana. Veja Cintos de Segurana na pgi-
na 1-3-8 para maiores detalhes.

1-3-38
ATENO Caso o cinto no opere normalmente,
no poder proteger a criana de feri-
Certifique-se sempre de que a cinta que mentos. Contacte a sua Concession-
envolve o ombro esteja posicionada ria Autorizada Toyota imediatamente.
sobre a parte central do ombro da cri- No utilize o assento enquanto o cinto
ana. O cinto deve permanecer distan- no for reparado.
te do pescoo, mas no deve ficar solto Quando estiver instalando um sistema
sobre o ombro da criana. Caso estas de segurana para crianas, certifique-
instrues no sejam observadas, a se que o cinto esteja no modo travado
proteo oferecida pelo cinto de segu- antes de permitir que ele se retraia.
rana poder ser reduzida em caso de Caso o cinto no esteja travado, pode-
acidente, levando a ferimentos graves. r causar srios ferimentos criana.
Cintos mal posicionados muito altos
ou muito folgados podem provocar Corolla S
graves ferimentos em virtude do
deslizamento da criana sob o cinto de
segurana ou ainda outros resultados
no esperados. Mantenha o cinto de
segurana posicionado o mais baixo
possvel sobre o quadril da criana.
Visando a segurana da criana, no
coloque a cinta transversal sob o bra-
o da criana.
Aps inserir a lingueta no alojamento,
certifique-se de que o cinto esteja re-
almente travado e no esteja torcido.
No introduza moedas, clips, etc. no
alojamento pois isto poder impedir o
travamento da lingueta no alojamento. Corolla Fielder S

1-3-39
Instalao com cinto do tipo
3-pontos (cinto ELR)
2. Para remover o assento de criana, pres-
sione o boto de liberao e deixe o cinto
retrair-se completamente.

Ao instalar um sistema de segurana para


ATENO
crianas, siga as instrues fornecidas pelo
fabricante.
Lembre-se de que transportar crianas
Dependendo do tipo de sistema, voc necessi- menores de 10 anos no banco dianteiro
tar de um clip de trava para instal-lo ade- proibido por lei.
quadamente.
Se o sistema de segurana para crianas no
apresentar presilha de travamento, voc po-
der adquirir na sua Concessionria Autorizada
Toyota (Veja Sistema de segurana para crian-
as na pgina 1-3-25).

1-3-40
Volante com altura regulvel

Movimente o sistema de segurana


para crianas para todos os lados, para
certificar-se de que est seguro. Siga
todas as instrues de instalao for-
necidas pelo fabricante.

Para alterar o ngulo do volante, abaixe a


Aps inserir a lingueta, certifique-se de
alavanca de travamento, incline o volante
que esteja travada no alojamento e que
para a posio desejada e retorne a alavan-
o cinto no esteja torcido.
ca posio original.
No insira moedas, clips, etc. no alo-
jamento pois podero impedir o trava-
ATENO
mento.
Caso o cinto de segurana no opere No ajuste o volante enquanto o ve-
corretamente, no poder proteger a culo estiver em movimento. Isto pode-
criana de ferimentos. Contacte a sua r fazer com que o motorista perca o
Concessionria Autorizada Toyota ime- controle do veculo, causando danos
diatamente. No utilize o assento en- fsicos ou morte.
quanto o cinto no for reparado.
Aps ajustar o volante, tente movimen-
t-lo para cima e para baixo, para cer-
tificar-se de que est travado.

1-3-41
Espelhos retrovisores externos

ATENO

No ajuste os espelhos enquanto o ve-


culo estiver em movimento. Isto pode-
r fazer com que o motorista perca o
controle do veculo, causando danos
fsicos ou morte.
Este veculo apresenta espelho conve-
xo para os retrovisores externos direi-
to e esquerdo.

Ajuste os espelhos retrovisores de forma


que voc possa ver a lateral do seu vecu-
lo pelo espelho.
Cuidado ao julgar o tamanho e a distncia de
qualquer objeto visto nos espelhos retrovisores
externos. Eles so espelhos convexos com
superfcie curva. Qualquer objeto visto em um
espelho convexo parece menor e mais distan-
te, do que quando visto atravs de um espe-
lho de face plana.

1-3-42
Espelho retrovisor com controle
eltrico Espelhos retrovisores dobrveis

ATENO

No ajuste o espelho enquanto o veculo


estiver em movimento, pois poder
causar ferimentos pessoais e mau
funcionamento no espelho.

Para ajustar o espelho, utilize os interrup- Para dobrar o espelho retrovisor, puxe-o
tores. para trs.
1. Interruptor principal Para selecionar o es- Os espelhos retrovisores podem ser dobrados
pelho a ser ajustado. para estacionar em reas estreitas.
Coloque o interruptor nas posies L (es-
querda) ou R (direita). ATENO
2. Interruptor de controle Para movimentar
o espelho No dirija com os espelhos retrovisores
Empurre o interruptor para a posio de- dobrados. Os espelhos retrovisores do
sejada. lado do motorista e do passageiro de-
vem estar na posio correta de uso e
Caso o motor no esteja ligado, a chave deve- adequadamente ajustados, antes de di-
r estar na posio ACC ou ON. rigir.

1-3-43
Espelho retrovisor interno
anti-ofuscante Espelho do pra-sol

ATENO

No ajuste o espelho enquanto o vecu-


lo estiver em movimento. O motorista
poder perder o controle do veculo o
que poder resultar em acidentes e
ferimentos.

Ajuste o espelho de maneira que voc pos- Para us-lo, abaixe o pra-sol e abra a
sa ter a melhor viso possvel partir do tampa.
vidro traseiro.
Puxe a alavanca para reduzir o ofusca-
mento dos faris do veculo atrs de voc,
durante a conduo noturna.
Conduo diurna Alavanca na posio 1.
A reflexo no espelho tem maior claridade nes-
ta posio.
Conduo noturna Alavanca na posio 2.
Lembre-se que reduzindo o ofuscamento, voc
tambm reduz a claridade.

1-3-44
Faris e sinalizadores de direo

Seo 1 NOTA
Para evitar que a bateria seja descarre-
OPERAO DOS gada, no deixe as luzes ligadas por um
perodo longo, quando o motor no es-
INSTRUMENTOS E tiver em funcionamento.
CONTROLES
Captulo 1-4
Luzes, Limpadores do
Pra-brisa e Desembaador
Faris e sinalizadores de direo
FARIS
Pisca-alerta
Para acender as seguintes luzes: Gire o bo-
Faris de neblina dianteiros e to dos faris/alavanca do sinalizador de di-
lanterna traseira de neblina reo.
Faris de neblina dianteiros Posio 1 Luzes de freio, traseiras, placa da
licena e painel dos instrumentos.
Lanterna traseira de neblina
Quando as lanternas estiverem acesas, a luz
Luz interior indicadora (verde) acender no painel.
Luz de leitura Posio 2 Faris e todas acima.
Luz do compartimento de bagagem Alarme de advertncia de luz acesa
Limpadores e lavador do pra-brisa Se a chave for removida da ignio com os
Limpadores e lavador do vidro traseiro faris acesos, um alarme de advertncia ir
lembr-lo de apagar as luzes quando a porta
Desembaador do vidro traseiro do motorista for aberta.

1-4-1
Caso as luzes dos indicadores de direo (ver-
des) no painel de instrumentos pisquem mais
rpido que o normal, indica que uma lmpada
dianteira ou traseira est queimada.

Faris alto e baixo. Para acionar os faris al- SINALIZADORES DE DIREO


tos, acenda os faris e empurre a alavanca Para sinalizar uma converso, empurre a ala-
para frente (posio 1). Puxe a alavanca em vanca dos faris/sinalizadores de direo
sua direo (posio 2) para os faris baixos. para cima ou para baixo, na posio 1.
A luz indicadora de faris altos (azul) no pai- A chave de ignio dever estar na posio
nel de instrumentos indica que os faris altos ON.
esto ligados. A alavanca retorna automaticamente aps ter-
Piscando os faris altos (posio 3). Puxe a minar a converso, mas voc dever retorn-
alavanca totalmente para trs. Os faris altos la manualmente ao mudar de faixa de trnsito.
se apagaro quando voc soltar a alavanca. Para sinalizar uma mudana de faixa de trnsi-
to, movimente a alavanca para cima ou para
Voc poder piscar os faris altos mesmo com
baixo, at o ponto de presso (posio 2) e
o boto em OFF. segure-a.

1-4-2
Pisca-alerta

NOTA
Para evitar que a bateria seja descarre-
gada, no deixe o interruptor ligado por
um tempo maior que o necessrio, en-
quanto o motor estiver parado.

Para ligar o pisca-alerta, aperte o inter-


ruptor.
Todas as luzes de sinalizao piscaro. O in-
dicador do interruptor tambm piscar. Para
deslig-las, aperte o interruptor novamente.
Ligue-o para sinalizar a outros motoristas que
o seu veculo est parado em local no ade-
quado, com risco.
Sempre coloque o seu veculo em um local o
mais afastado possvel da pista.
O interruptor das luzes de sinalizao no fun-
cionaro enquanto o pisca-alerta estiver em
operao.

1-4-3
Faris de neblina dianteiros Luz interior
SISTEMA DE ILUMINAO DE ACESSO
Com o interruptor na posio DOOR, a luz
acender quando qualquer porta for aberta.
Aps o fechamento de todas as portas a luz
permanecer acesa durante aproximadamente
15 segundos e a seguir apagar.
Entretanto, nos casos abaixo, a luz apagar
automaticamente.
Todas as portas fechadas com a chave de
ignio posicionada em ON.
A chave de ignio posicionada em ON
quando todas as portas laterais estiverem
fechadas.
Para acender os faris de neblina, mova o Para acender a luz interior, deslize o inter- Todas as portas laterais e a porta traseira
anel existente na alavanca do interruptor ruptor. so fechadas e a porta do motorista tra-
do farol e sinalizador de direo. Os faris O interruptor da luz interior possui as seguin- vada.
de neblina iro se acender quando as lan- tes posies: Quando todas as portas forem destravadas si-
ternas estiverem acesas. multaneamente com a chave ou controle re-
ON A luz permanece acesa sempre.
A lmpada indicadora do farol de neblina no moto, a luz interior acender durante
OFF Desliga a luz.
painel de instrumentos indica que os faris de aproximadamente 30 segundos, apagando em
neblina esto acesos. DOOR A luz acende-se quando uma das seguida, mesmo que a porta no seja aberta.
portas laterais ou traseiras aberta.
O perodo de ativao desta luz pode ser alte-
A luz apaga-se quando todas as portas esto rado. Consulte uma Concessionria Autorizada
fechadas. Toyota para mais detalhes.

1-4-4
Luz de leitura Luz do compartimento de bagagem Limpadores e lavador do pra-brisa

Para ligar a luz de leitura, pressione o bo- Para acender a luz, abra a porta traseira e Corolla S
to. Para deslig-la pressione novamente o mova o interruptor. Fechar a porta traseira
boto. far apagar a luz.

Corolla Fielder S

1-4-5
Para ligar os limpadores do pra-brisa, mo- Corolla Fielder S Para esguichar a soluo de limpeza, puxe
vimente a alavanca para a posio desejada. a alavanca na sua direo, e solte-a.
Posio da alavanca Ajuste da velocidade
A chave da ignio deve estar na posio ON. Se o limpador do pra-brisa estiver desligado,
Posio 1 Intermitente
ele ir funcionar durante alguns ciclos, caso
Corolla S Posio 2 Lenta seja acionado o lavador de pra-brisa.
Posio da alavanca Ajuste da velocidade Posio 3 Rpida Para instrues quanto adio do lquido
Posio 1 Lenta Posio 4 Ciclo nico para limpeza, veja Adicionando fluido lavador,
Posio 2 Rpida Posio 5 Lavador ligado pgina 7-3-7 no Captulo 7-3.
Durante dias excessivamente frios, aquea o
Para um nico movimento do limpador do pra- Para um nico movimento do limpador do pra- pra-brisa com o desembaador antes de uti-
brisa, pressione a alavanca para cima e solte-a. brisa, pressione a alavanca para cima e solte-a. lizar o lavador do pra-brisa. Isto ir ajudar a
O anel INT TIME permite que seja ajustado evitar o congelamento do fluido do lavador so-
o intervalo de movimentao do limpador do bre o pra-brisa o que poder prejudicar a vi-
pra-brisa quando a alavanca do limpador sibilidade.
estiver na posio intermitente (posio 1).
Mova o anel para cima para aumentar o inter- NOTA
valo entre os movimentos, e para baixo para
diminu-lo. No opere os limpadores caso o pra-
brisa esteja seco. O vidro poder ser ris-
cado.

1-4-6
Limpador e lavador traseiro
NOTA
No opere os limpadores caso o pra-
brisa esteja seco. O vidro poder ser ris-
cado.

Para acionar o limpador, gire para cima a


alavanca-boto.
A chave dever estar posicionada em ON.

Posio da alavanca Ajuste da velocidade


Posio 1 Intermitente
Posio 2 Normal

Para borrifar fluido do lavador no vidro trasei-


ro, gire para cima ou para baixo o boto, o
mximo possvel (posio 3 ou 4). O boto
retornar automaticamente ao ser liberado.
Para instrues sobre o abastecimento do flui-
do do lavador, veja Adicionando fluido
lavador, pgina 7-3-7 no Captulo 7-3.

1-4-7
Desembaador do vidro traseiro
Certifique-se de desligar o desembaador quan-
NOTA
do o vidro estiver limpo. Deixar o desembaador
ligado por um longo tempo ocasiona a descarga Para evitar que a bateria seja
da bateria, especialmente em trfego lento. O descarregada, ligue o desembaador
desembaador no foi projetado para secar o apenas com o motor em funciona-
vidro. mento.
Ao limpar o interior do vidro trasei-
ro, cuidado para no interromper ou
danificar os fios aquecedores.

Para desembaar o vidro traseiro, pressio-


ne o boto.
A chave de ignio dever estar na posio
ON.
Os fios finos internos ao vidro rapidamente
aquecero a superfcie do vidro desembaan-
do-a. Uma luz indicadora no painel dos instru-
mentos se acender para indicar que o
desembaador est ligado.
Pressione novamente o boto para deslig-lo.
Para os modelos com ar condicionado auto-
mtico, o sistema se desligar automaticamen-
te aps aproximadamente 15 minutos.

1-4-8
Medidor do nvel de combustvel
O ponteiro ir mover durante as frenagens,
Seo 1 aceleraes ou curvas. Isto devido ao movi-
mento do combustvel no tanque.
OPERAO DOS Caso o nvel de combustvel estiver prxi-
INSTRUMENTOS E mo de E, ou se a lmpada de advertncia
de baixo nvel de combustvel acender, abas-
CONTROLES tea o tanque de combustvel assim que
possvel.
Captulo 1-5 Em inclinaes ou curvas, devido ao movimento
do combustvel dentro do tanque, o ponteiro
Medidores, Instrumentos e pode flutuar ou a luz indicadora do nvel do com-
Indicadores de Servio bustvel pode acender-se, antes do habitual.
Medidor do nvel do combustvel Caso o tanque de combustvel esteja comple-
O medidor opera quando a chave da igni- tamente vazio, a luz indicadora de falha ir
Medidor da temperatura do fluido de acender. Abastea imediatamente.
o est ligada e indica a quantidade apro-
arrefecimento A luz indicadora de falha apagar aps algum
ximada de combustvel remanescente no
Tacmetro tanque. tempo de conduo. Caso a luz indicadora no
apague, entre em contato com sua Concessio-
Hodmetro e hodmetro parcial Aproximadamente cheio Ponteiro em F
Aproximadamente vazio Ponteiro em E nria Autorizada Toyota o mais rpido possvel.
Hodmetro, hodmetro parcial e
um hbito recomendvel manter o nvel do
controle da iluminao do painel de
tanque de combustvel acima de 1/4.
instrumentos
O ponteiro do medidor do tipo no retornvel,
Indicadores de servio e alarmes de que permanece na ltima posio quando a
advertncia chave da ignio for desligada.

1-5-1
Medidor da temperatura do fluido
de arrefecimento
O veculo poder superaquecer durante con-
NOTA
dies severas de uso, como:
Subidas longas em dias quentes. No remova o termostato do siste-
Reduzindo a velocidade ou parando aps ma de arrefecimento, pois isso po-
conduo em alta velocidade. der ocasionar o superaquecimento
Mantido em marcha-lenta por um longo pe- do motor. O termostato projetado
rodo com o ar condicionado ligado, em tr- para controlar o fluxo do fluido de
fego lento. arrefecimento, para manter a tempe-
ratura do motor dentro dos limites
especificados.
No continue a dirigir com o motor
superaquecido. Veja O seu veculo
est superaquecido na pgina 4-5,
Seo 4.
O medidor indica a temperatura do fluido de
arrefecimento quando a chave da ignio
est ligada. A temperatura de operao do
motor varia com as mudanas climticas e a
carga imposta ao motor.
Caso o ponteiro se movimente para a regio
vermelha, o motor est muito quente. Caso o
veculo superaquea, pare-o e deixe-o esfriar.

1-5-2
Tacmetro

NOTA
No deixe o ponteiro entrar na regio
vermelha. Isto pode causar srios danos
ao motor.

O tacmetro indica a rotao do motor em


milhares de rotaes por minutos (rpm).
Utilize-o para selecionar corretamente as
marchas e para prevenir o excesso de ro-
taes, e travamento do motor.
Dirigir com o motor em rotao muito elevada
causa desgaste excessivo e alto consumo de
combustvel.

1-5-3
Hodmetro, hodmetro parcial e
controle da iluminao do painel de
Hodmetro e hodmetro parcial instrumentos
3. Boto de ajuste do hodmetro parcial - ele
pode zerar os dois hodmetros parciais, bem
como alterar o mostrador do hodmetro.
Para mudar o mostrador do hodmetro par-
cial, pressione e solte rapidamente o bo-
to. O mostrador do hodmetro muda
respectivamente de hodmetro parcial A
para B e a seguir para hodmetro, sempre
que for pressionado.
Para zerar o hodmetro parcial A, deixe que
seja exibida a leitura do hodmetro A, a se-
guir pressione o boto at que o hodmetro
seja zerado ento solte-o. O mesmo pro-
Estes indicadores mostram a distncia per- cesso pode ser aplicado ao zerar o
corrida. hodmetro parcial B.
1. Hodmetro Indica a distncia total j per-
corrida pelo veculo.
2. Hodmetro parcial Indica a distncia per-
corrida desde a ltima vez que foi zerado.
Voc pode utilizar um dos hodmetros para
calcular o consumo de combustvel e o ou-
tro para medir a distncia de cada percur-
so. Todos os dados do hodmetro parcial
sero cancelados caso haja alguma inter-
rupo na fonte de energia.

Corolla S e Corolla Fielder S

1-5-4
As informaes abaixo so apresentadas Para alterar a indicao do mostrador,
neste mostrador. pressione rapidamente e solte o boto.
1. Hodmetro Mostra a distncia total per- Sempre que o boto for pressionado, a in-
corrida pelo veculo. dicao passar de hodmetro para o
hodmetro parcial A, hodmetro parcial B
2. Dois hodmetros parciais Indicam duas
e controle da iluminao do painel de ins-
distncias percorridas independentemen-
trumentos, nesta seqncia, retornando a
te desde o ltimo ajuste do hodmetro.
seguir ao hodmetro.
Um hodmetro poder ser usado para cal-
Para zerar o hodmetro parcial A, acesse
cular a economia de combustvel e o outro
a indicao do hodmetro parcial A, pres-
para medir a distncia percorrida em cada
sione e mantenha pressionado o boto at
percurso.
zerar a indicao. Use o mesmo procedi-
3. Mostrador de controle da iluminao do mento para zerar o hodmetro parcial B.
painel de instrumentos (quando o interrup-
Para ajustar a intensidade das luzes do
tor do farol estiver ligado) Apresenta a
painel de instrumentos, acesse a indica-
intensidade das luzes do painel de instru-
o do controle da iluminao do painel,
mentos. Quando mais a barra avanar,
pressione e mantenha pressionado o bo-
maior ser a intensidade das luzes do pa-
to at atingir a intensidade desejada.
inel.
4. Boto de ajuste do hodmetro parcial/bo-
to de controle da iluminao do painel de
instrumentos Zera os dois hodmetros
parciais, altera a indicao no mostrador
e ajusta a intensidade das luzes do painel
de instrumentos.

1-5-5
Indicadores de servio e alarmes de
advertncia
Veculos equipados com sistema de freio anti-
Caso o indicador acenda... Faa isto Caso o indicador acenda... Faa isto
blocante
(a) Caso o freio de estacionamento (j) Alarme de Apague as luzes. A luz no acende com a chave de ignio
esteja solto, pare advertncia de
imediatamente e contate um luz acesa
na posio ON, mesmo quando o freio
Distribuidor Toyota. de estacionamento est liberado.
(b) Pare e verifique. (a) Luz de Advertncia dos Freios Caso a luz de advertncia acenda-se rapidamente
Esta luz acende nos casos a seguir, estando durante o funcionamento isto no indica falha.
a chave de ignio na posio ON.
(c) Pare e verifique.
Quando o freio de estacionamento es- ATENO
tiver aplicado ...
(d) Leve o veculo a um Distribuidor Caso alguma das condies a seguir ocor-
Toyota. Esta luz acende durante alguns segundos ra, pare imediatamente seu veculo em
quando a chave de ignio girada para a um local seguro e entre em contato com
posio ON mesmo aps o freio de estacio- uma Concessionria Autorizada Toyota.
(e) Abastea.
namento ser liberado.
A luz no apaga mesmo aps o freio de
Quando o nvel do fluido de freio esti- estacionamento ser liberado, com o
(f) Caso a luz indicadora do ver baixo... motor em funcionamento.
sistema de freio esteja ainda
acesa, pare imediatamente e Neste caso, o freio pode no estar funci-
entre em contato com seu ATENO onando adequadamente e sua distncia
Distribuidor Toyota.
de frenagem poder tornar-se maior.
perigoso continuar dirigindo normal-
(g) Feche todas as portas. Pressione o pedal de freio firmemente
mente quando o nvel do fluido de freio
e pare o veculo imediatamente.
estiver baixo.
A luz de advertncia do sistema de
(h) Leve o veculo a um Leve seu veculo a uma Concessionria Au- freio permanece acesa juntamente com
Distribuidor Toyota torizada Toyota para que seja inspeciona- a luz de advertncia do ABS.
imediatamente.
do, nos seguintes casos: Neste caso, no apenas o sistema de
A luz no acende mesmo quando o freio de freio anti-blocante ir falhar mas tam-
(i) Alarme de Remova a chave.
advertncia estacionamento est aplicado, com a cha- bm o veculo tornar-se- extremamen-
da chave
ve de ignio na posio ON. te instvel durante a frenagem.

1-5-6
(b) Luz de Advertncia do Sistema de Carga gue aps acelerar lentamente o motor. seja inspecionado/reparado em uma Concessi-
Esta luz de advertncia acende quando a cha- A luz poder acender-se quando o nvel do leo onria Autorizada Toyota.
ve de ignio est posicionada em ON e apa- est extremamente baixo. Ela no foi projetada
ga aps a partida do motor. para indicar o nvel do leo baixo, e este dever (e) Luz de Advertncia do Nvel Baixo de
Quando houver problemas no sistema de car- ser verificado pela vareta do nvel do leo. Combustvel
ga enquanto o motor estiver funcionando, a Esta luz acende quando o nvel do combustvel
luz de advertncia ir acender. NOTA no tanque est prximo de vazio. Abastea o
mais rapidamente possvel.
NOTA No dirija o veculo com a luz de adver-
tncia acesa nem mesmo por um quar- Em inclinaes ou curvas, devido ao movimen-
Se a luz de advertncia do sistema de teiro. Poder danificar o motor. to do combustvel no tanque, a luz indicadora
carga acender enquanto o motor estiver de nvel baixo de combustvel poder acen-
funcionando, poder ter havido falhas, der-se antes do esperado.
como ruptura da correia de acionamento (d) Luz Indicadora de Mau Funcionamento
do motor. Se a luz de advertncia acen- Esta lmpada acende-se, nos seguintes casos: (f) Luz de Advertncia do ABS
der, pare imediatamente o veculo em um
a. O tanque de combustvel est completa- Esta luz acende quando a chave de ignio es-
local seguro e contacte a sua Concessio-
mente vazio. (Veja Medidor do nvel de tiver na posio ON (ligada). Se o sistema de
nria Autorizada Toyota.
combustvel, neste Captulo, quanto a ins- freio anti-blocante estiver funcionando adequa-
trues.) damente, a luz ir apagar aps alguns segun-
(c) Luz de Advertncia da Baixa Presso do
b. A tampa do reservatrio do combustvel dos. Entretanto, caso exista alguma falha no
leo
no est corretamente fechada (Veja Tam- sistema, a luz ir acender novamente.
Esta luz adverte que a presso do leo do mo-
pa do reservatrio do combustvel, na Quando a luz de advertncia do ABS estiver ace-
tor est muito baixa.
pgina 1-2-22, no Captulo 1-2, quanto a sa (e a luz de advertncia do sistema de freio
Caso pisque ou permanea acesa enquanto instrues). estiver apagada), o sistema de freio anti-blocante
voc dirige, saia do trfego para um local se-
c. Existe alguma falha em algum ponto do no ir funcionar, contudo o sistema de freio con-
guro, e pare o motor imediatamente. Contate uma
motor ou do sistema eltrico da transmis- vencional continuar funcionando normalmen-
Concessionria Autorizada Toyota para repa-
ros. so automtica. te. Neste caso as rodas podero travar durante
uma frenagem sbita ou sobre pista escorre-
A luz pode piscar ocasionalmente quando o mo- Caso a luz acenda enquanto voc estiver diri-
gadia.
tor est em marcha-lenta ou aps uma parada gindo, e o veculo no estiver com o tanque
brusca. Isto no motivo de falha, caso se apa- de combustvel vazio, leve seu veculo para que
1-5-7
Caso ocorra uma das condies a seguir, (g) Luz de Advertncia de Porta Aberta (i) Alarme de Advertncia da Chave
isto indcio de alguma falha nas peas Esta luz permanece acesa enquanto todas as Este alarme sonoro dispara para lembr-lo que
monitoradas pelo sistema da luz de adver- portas no estiverem fechadas. a porta do motorista foi aberta com a chave
tncia. Entre em contato com sua Conces- de ignio na posio ACC ou LOCK.
sionria Autorizada Toyota, o mais rpido (h) Luz de Advertncia do SRS Airbag
(j) Alarme de Advertncia de Luz Acesa
possvel. Esta luz acende-se quando a chave da ig-
nio est na posio ON. Aps aproxi- Este alarme ir soar se o interruptor do farol
Caso a luz no acenda quando a chave de for deixado ligado e a porta do motorista for
madamente 6 segundos, a luz se apaga. Isto
ignio estiver na posio ON (ligada) ou aberta com a chave de ignio fora do contato.
significa que os sistemas do airbag e do
ento permanea acesa. pr-tensionador dos cintos de segurana
Caso a luz acenda com o veculo em movi- dos bancos dianteiros esto operando ade-
mento. quadamente.
O acendimento rpido da luz de advertncia O sistema da luz de advertncia monitora o
representa uma condio normal. conjunto do sensor do airbag, sensor do airbag
dianteiro, conjunto dos pr-tensionadores,
ATENO infladores, luz de adver tncia, cabos de
interconexo e alimentaes.
Caso a luz de advertncia do ABS perma- Caso alguma das seguintes condies ocor-
nea acesa juntamente com a luz de ad- ra, indica um mau funcionamento em algum
vertncia do sistema de freio, pare componente monitorado pelo sistema da luz
imediatamente o veculo em um local se- de advertncia. Contacte a sua Concessionria
guro e entre em contato com uma Con- Autorizada Toyota o mais breve possvel para
cessionria Autorizada Toyota. reparar o veculo.
Neste caso, no apenas o sistema de freio A luz no se acende quando a chave da
anti-blocante ir falhar mas tambm o ve- ignio est na posio ON, ou perma-
culo tornar-se- extremamente instvel nece acesa.
durante a frenagem. A luz se acende ou pisca enquanto voc
dirige.

1-5-8
VERIFICAO DOS INDICADORES DE
SERVIO (exceto a luz de advertncia do
nvel do combustvel)
1. Acione o freio de estacionamento.
2. Abra uma das portas.
A luz de advertncia de porta aberta deve
acender-se.
3. Feche a porta.
A luz de advertncia de porta aberta deve
apagar-se.
4. Gire a chave de ignio para a posio ON
(ligada), mas no acione o motor.
Todos os indicadores de servio, exceto a
luz de advertncia de portas abertas de-
vem acender. A luz de advertncia do ABS
apagar aps alguns segundos. A luz de
advertncia do airbag ser apagada aps
6 segundos.
Caso algum dos indicadores de servio ou alar-
mes de advertncia no funcione conforme
descrito acima, leve o veculo a uma Concessi-
onria Autorizada Toyota para verificaes, as-
sim que possvel.

1-5-9
1-5-10
Chave da ignio com trava do
volante
Pressione a chave para mov-la da posio
Seo 1 ACC para LOCK. Para veculos equipados
com transmisso automtica, a alavanca
OPERAO DOS seletora de marchas dever ser posicionada
em P antes de girar a chave.
INSTRUMENTOS E Ao ser removida a chave, o sistema do
CONTROLES imobilizador do motor automaticamente ati-
vado. (Veja Sistema Imobilizador do Motor,
Captulo 1-6 na pgina 1-2-3, Captulo 1-2.)
Ao acionar o motor, a chave pode parecer tra-
Chave de Ignio, vada na posio LOCK. Para liber-la, primeiro
Transmisso e Freio de certifique-se que est totalmente inserida, em
Estacionamento seguida, movimente levemente o volante en-
START Motor de partida ligado. A cha- quanto gira cuidadosamente a chave.
Chave da ignio com trava do volante
ve retorna posio ON quando solta.
Transmisso automtica Para informaes sobre a partida, veja seo 3. ATENO
Transmisso manual ON Motor funcionando e todos os aces-
srios habilitados. Nunca remova a chave quando o vecu-
Freio de estacionamento lo estiver em movimento, pois isso tra-
Esta a posio normal para dirigir. var o volante, resultando em perda do
ACC Acessrios como o acendedor de controle do veculo.
cigarros operam, mas o motor est parado.
Deixando a chave na posio ACC ou LOCK
e abrindo a porta do motorista, o alarme soar NOTA
para lembr-lo de remover a chave de ignio. No deixe a chave da ignio na posio
LOCK O motor est parado e o volante ON se o motor no estiver em funcio-
est travado. A chave pode ser retirada so- namento. A bateria descarregar e o sis-
mente nesta posio. tema da ignio poder ser danificado.

1-6-1
Transmisso automtica
A transmisso automtica de seu veculo pos-
sui um sistema de bloqueio de marchas para
Boto de liberao Alavanca seletora de marchas reduzir a possibilidade de funcionamento ina-
Para prevenir engate indesejado dequado. Isto significa que voc somente pode
retirar a alavanca da posio P quando o pe-
dal de freio estiver pressionado (com a chave
de ignio na posio ON e com o boto de
liberao da transmisso pressionado).
(a) Alavanca seletora de marchas
A posio da marcha exibida no painel de
instrumentos.
P: Estacionamento, partida do motor e remo-
o da chave
R: Marcha r
N: Neutro
D: Conduo normal (com a sobremarcha aci-
onada)
Com o pedal de freio pressionado, selecione
2: Freio motor mais forte
enquanto pressiona o boto de liberao. L: Freio motor mximo
(A chave de ignio dever estar na posio
ON).

Selecione enquanto pressiona o boto


de liberao.

Selecione normalmente.
Interruptor da
sobremarcha

1-6-2
Dirija sempre seu veculo com a sobremarcha (c) Conduo normal
ativada para maior economia de combustvel e 1. Funcione o motor conforme instrues em
uma conduo mais silenciosa. Como funcionar o motor na pgina 3-1,
A sobremarcha ser ativada automaticamente Seo 3. A alavanca seletora deve estar em
sempre que for dada a partida, mesmo que o P ou em N.
veculo tenha sido desligado com a
2. Com o seu p acionando o pedal de freio,
sobremarcha desativada.
coloque a alavanca seletora em D.
Na posio D, a transmisso automtica se-
lecionar a marcha mais adequada para as
condies de trfego. Como trfego normal,
subida de serra, veculo carregado, etc.
Sempre mantenha o interruptor da sobremarcha
na posio ligado, para maior economia de com-
(b) Interruptor da sobremarcha bustvel e menor nvel de rudos. Caso a tempe-
Pode-se selecionar tanto a 3 marcha (com a ratura do fluido de arrefecimento esteja baixa, a
sobremarcha desativada) como a 4 marcha transmisso no seleciona a sobremarcha, mes-
(com a sobremarcha ativada), pressionando- mo com o interruptor ligado.
se este interruptor.
Para desativar a sobremarcha, pressione o in-
ATENO
terruptor. A luz indicadora O/D OFF
(sobremarcha desativada) ir acender. Para ati-
Nunca acelere enquanto aciona a alavan-
var novamente a sobremarcha, pressione no-
ca seletora.
vamente o interruptor. A luz indicadora O/D OFF
(sobremarcha desativada) ir apagar.
3. Solte o freio de estacionamento e o pedal
de freio. Pressione o pedal do acelerador va-
garosamente para que o veculo ande sua-
vemente.

1-6-3
(d) Usando o freio motor (e) Utilizando as posies 2 e L
NOTA
Para usar o freio motor, voc pode reduzir a mar- As posies 2 e L so utilizadas para freio
cha da transmisso conforme indicado abaixo: motor conforme j descrito anteriormente. Cuidado para no ultrapassar o limi-
Desligue o interruptor da sobremarcha. A Com a alavanca seletora na posio 2 ou L, te de rotaes do motor. Observe o
luz indicadora O/D OFF acende-se e a voc poder movimentar o veculo da mesma tacmetro para evitar que a rotao
transmisso reduzida para a terceira forma que na posio D. do motor entre na faixa vermelha. As
marcha. velocidades mximas aproximadas
Com a alavanca seletora em 2, o veculo par- para cada posio, so dadas abai-
Selecione a posio 2. A transmisso tir em primeira marcha e trocar automatica- xo, para sua referncia.
ser reduzida para a 2 marcha quando a mente para a segunda marcha.
velocidade do veculo atingir ou for menor Motor 1ZZ-FE:
Com a alavanca seletora na posio L, a trans- 2 ................. 118 km/h
que a velocidade especificada abaixo, sen- misso est posicionada na primeira marcha.
do obtida maior frenagem do motor. L ................. 65 km/h
Motor 1ZZ-FE 101km/h No permanea, em um aclive longo
Selecione a posio L. A transmisso ser por muito tempo nas posies 2 ou
reduzida para a 1 marcha quando a velo- L. Isto poder causar srios danos
cidade do veculo atingir ou for menor que transmisso automtica, por supe-
a velocidade especificada abaixo, sendo raquecimento. Para evitar esses da-
aplicada frenagem mxima do motor. nos, a posio D deve ser utilizada
Motor 1ZZ-FE 48 km/h para subidas de serra.

ATENO

Cuidado ao reduzir as marchas sobre su-


perfcies escorregadias. Uma reduo
repentina poder fazer com que o ve-
culo patine ou derrape.

1-6-4
(f) Conduzindo em marcha--r (h) Prticas para uma boa conduo (i) Desatolando o seu veculo
1. Pare completamente o veculo. Caso a transmisso alterne repetidamente
2. Com o pedal do freio acionado, coloque a entre a terceira marcha e a sobremarcha, ATENO
alavanca seletora na posio R. durante um aclive, o interruptor da sobre-
marcha deve ser desligado. Certifique-se de Para desatolar o seu veculo da lama,
lig-lo novamente. areia, etc., primeiro certifique-se que no
NOTA
h objetos ou pessoas prximas ao ve-
Nunca selecione a marcha--r enquan- culo. Durante a operao, o veculo po-
ATENO der mover-se repentinamente para
to o veculo estiver em movimento.
frente e para trs, ao desatolar, causan-
Sempre mantenha o pedal de freio acio- do ferimentos s pessoas ou danos aos
(g) Estacionando nado a fim de parar o veculo quando o objetos prximos.
1. Pare completamente o veculo. motor estiver funcionando. Isto evita que
2. Puxe a alavanca do freio de estacionamen- o veculo se movimente.
to completamente para acion-la segura- NOTA
mente.
NOTA Ao desatolar seu veculo, observe as se-
3. Com o pedal do freio pressionado, colo- guintes precaues para evitar danos
que a alavanca seletora na posio P. Use sempre o pedal de freio ou o freio transmisso e outras partes.
de estacionamento para segurar o ve- No acelere enquanto muda a posi-
ATENO culo em superfcie inclinada. No tente o da alavanca seletora, ou antes
segurar o veculo usando o pedal do que a marcha esteja totalmente en-
Enquanto o veculo estiver em movimen- acelerador uma vez que isto poder re- gatada, para frente ou para trs.
to, nunca tente colocar a alavanca seletora sultar em superaquecimento da trans-
misso. No acelere demasiadamente o mo-
na posio P, sob nenhuma condio. tor ou permita que as rodas patinem.
Danos mecnicos srios e perda de con-
trole do veculo podero ocorrer. Se o veculo continuar atolado aps
vrias tentativas, considere outros
meios para retir-lo, como reboc-lo.

1-6-5
Transmisso manual
(j) Se voc no puder mover a alavanca Velocidades mximas permitidas
seletora da posio P Para trafegar em rodovias ou para ultrapassa-
Caso voc no consiga mover a alavanca gens, a mxima acelerao poder ser neces-
seletora da posio P mesmo que o pedal sria. Certifique-se de observar as seguintes
de freio esteja pressionado, utilize o boto de velocidades mximas em cada marcha:
bloqueio da transmisso automtica. Para ins-
trues, veja Alavanca da transmisso auto-
Motor 1ZZ-FE
mtica no pode ser movida na pgina 4-19,
na Seo 4. marcha km/h
1 51
2 86
3 125
4 169
A posio de mudana das marchas con-
vencional, conforme mostrado na figura.
Pressione o pedal da embreagem totalmente
NOTA
ao trocar de marcha, e solte-o lentamente. No
apoie o seu p no pedal da embreagem en- No reduza, se voc estiver mais veloz
quanto dirige, pois poder causar problemas que o mximo permitido para a marcha
embreagem. No utilize a embreagem para imediatamente inferior.
segurar o veculo parado em aclives. Utilize o
freio de estacionamento.
Mudanas ascendentes em baixas rotaes
ou descendentes em altas rotaes podero
causar perda de torque ou tranco. Repetidas
e constantes aceleraes at mxima rotao
do motor resultaro em desgaste excessivo do
motor e elevado consumo de combustvel.

1-6-6
Freio de estacionamento
Prticas para uma boa conduo
ATENO
Caso haja dificuldade para engatar a marcha-
-r, coloque a transmisso em neutro, solte Antes de dirigir, certifique-se que o freio
o pedal da embreagem momentaneamente, e de estacionamento est totalmente sol-
tente novamente. to, e que a luz de advertncia do freio de
estacionamento no painel est apagada.

ATENO

Cuidado ao reduzir a marcha sobre uma


superfcie escorregadia. Uma troca de
marcha repentina poder fazer com que
o veculo patine ou derrape.
Ao estacionar, aplique firmemente o freio de
estacionamento para evitar que o veculo se
NOTA movimente.
Para acionar: Puxe a alavanca para cima. Para
Certifique-se de que o veculo est total- mxima fora de aplicao, primeiro acione o
mente parado antes de engatar a marcha- pedal do freio e mantenha-o pressionado en-
-r. quanto puxa a alavanca.
Para solt-lo: Puxe a alavanca para cima leve-
mente (1), pressione o boto com seu polegar
(2), e abaixe-o (3).
Para lembr-lo que o freio de estacionamento
est acionado, a luz de advertncia, no painel
de instrumentos permanece acesa.

1-6-7
1-6-8
Referncia

Seo 1
OPERAO DOS
INSTRUMENTOS E
CONTROLES
Captulo 1-7
Sistema de udio

Referncia
Rdio AM-FM/CD player/MP3 player (com
Uso do sistema de udio controlador de diqueteira)
Recomendaes operacionais sobre o
sistema de udio

1-7-1
Uso do sistema de udio
Informaes bsicas
Esta seo descreve algumas caractersticas TONALIDADE E BALANO ANTENA DE RDIO
bsicas dos sistemas de udio Toyota. Algumas Para detalhes sobre os controles de tonalidade Para abaixar a antena manual, empurre-a cui-
informaes podero no ser aplicveis ao sis- e balano do sistema, consulte a descrio do dadosamente para baixo.
tema instalado no seu veculo. seu sistema.
O sistema de udio funciona quando a chave de NOTA
ignio est posicionada em ACC ou ON.
Tonalidade
ATIVAR E DESATIVAR O SISTEMA Para evitar danos antena, certifique-se
A qualidade do programa de udio determina- de que a mesma seja recolhida antes de
Pressione VOL/PWR para ativar e desativar o da principalmente pelo equilbrio entre as tonali- usar o lava-rpido.
sistema de udio. dades agudas e baixas. Na verdade, diferentes
Pressione AM, FM, FM1, FM2, TAPE, tipos de msica e programas vocais tm melhor
ou DISC, para ativar a funo correspondente qualidade conforme os diversos ajustes de to- CD PLAYER
sem pressionar VOL/PWR. nalidades agudas e baixas.
Ao introduzir um CD, empurre-o levemente man-
Voc poder acionar o sistema, inserindo um tendo voltado para cima o lado da etiqueta. O
CD. Balano CD ser executado desde a faixa 1 at o final. E
Voc poder desativar cada sistema ejetando o O bom equilbrio entre os canais estreo direito a seguir recomear a partir da faixa 1.
CD. Se j estiver desligado, o sistema de udio e esquerdo e os nveis de som dianteiro e tra-
ser desligado completamente quando o CD for seiro tambm importante.
ejetado. Se alguma outra funo estava ativada NOTA
Lembre-se de que se estiver ouvindo uma gra-
anteriormente, a mesma ser reativada.
vao ou transmisso estereofnica, alterar o Jamais desmonte ou lubrifique compo-
COMUTAO ENTRE FUNES balano direito/esquerdo far aumentar o volu- nente algum do CD player. No introduza
Pressione AM, FM, FM1, FM2, TAPE, me em um grupo de sons e reduzir o outro. na abertura qualquer objeto exceto CDs.
ou DISC se o sistema j estiver ligado e voc
desejar comutar para outra funo.
O CD player foi projetado para executar so-
mente discos de 12 cm.

1-7-2
Controles e caractersticas
Os detalhes sobre botes, controles e caracte-
rsticas especficas esto descritos em ordem
alfabtica adiante.

1-7-3
1 2 3 4 5 6 (Botes pr-programveis) AM Funo de ajuste de balano
Estes botes so usados para pr-programar e Pressione AM para ligar o rdio e selecionar a Este boto tambm usado para ajustar o ba-
sintonizar as estaes do rdio. faixa AM. A mensagem AM ser apresentada lano entre os alto-falantes dianteiro e traseiro,
Para pr-programar uma estao em um boto: no mostrador. direito e esquerdo.
Sintonize na estao desejada (Consulte boto Se o sistema de udio estiver desligado, pressi- Para o ajuste dianteiro/traseiro, pressione
TUNE ou boto SEEK). Pressione e mante- one AM para ligar o rdio. Pressione AM tam- AUDIO CONTROL repetidamente at que a
nha pressionado o boto at houver um bip bm para alternar a funo CD player para rdio. mensagem FAD seja apresentada mostrador.
isto ir definir a estao no boto. O nmero do A seguir gire o boto para ajustar o balano
boto ser apresentado no mostrador. dianteiro/traseiro.
CONTROLE DE UDIO
Para sintonizar uma estao pr-programada: O monitor apresentar a faixa entre FAD-F7 e
Funo de ajuste manual de tonalidade
Pressione o boto correspondente estao FAD R7.
desejada. O nmero do boto pr-programado Este boto usado para o ajuste manual de
Para o ajuste esquerdo/direito, pressione
e a freqncia da estao sero apresentados tonalidades.
AUDIO CONTROL repetidamente at que a
no mostrador. Para ajustar as tonalidades baixas, pressione mensagem BAL seja apresentada mostrador.
Estes sistemas podem memorizar uma esta- AUDIO CONTROL repetidamente at que a A seguir gire o boto para ajustar o balano
o AM e duas estaes FM em cada boto (O mensagem BAS seja apresentada mostrador. esquerdo/direito.
monitor indica AM, FM1 ou FM2 quando A seguir gire o boto conforme desejado.
O monitor apresentar a faixa entre BAL L7 e
AM, FM1 ou FM2) for pressionado. O monitor apresentar a faixa entre BAS 5 e BAL R7.
BAS 5.
(Boto ejetar) Para ajustar as tonalidades altas, pressione
Ajuste do campo de som
AUDIO CONTROL repetidamente at que a
Pressione o boto para ejetar um disco. mensagem TRE seja apresentada mostrador. Para ajustar o campo de som, pressione AUDIO
A seguir gire o boto conforme desejado. CONTROL at que a mensagem EQ seja
apresentada mostrador. A seguir, gire o boto
O monitor apresentar a faixa de TRE 5 a
para selecionar COMPACT, SEDAN ou
TRE 5.
MINIVAN. Neste veculo SEDAN a melhor
opo.

1-7-4
DISCO FM1 FM2 Quando estiver executando um disco com da-
Pressione DISC para comutar entre operao Pressione FM1 ou FM2 para ligar o rdio e dos de udio (CD-DA) e arquivos MP3, dados
do rdio para CD player. Se o sistema de udio selecionar a faixa FM. A mensagem FM1 ou de udio (CD-DA) sero executados primeiro.
estiver desligado, voc poder ligar o CD player FM2 ser apresentada no mostrador. Este sis-
pressionando DISC. Em ambos os casos, o tema permite a seleo de 12 estaes de rdio MUTE
disco j dever estar introduzido no CD player. FM, duas para cada boto.
Pressione MUTE para desligar o volume mo-
Quando o sistema de udio estiver no modo CD Se o sistema de udio estiver desligado, pressi- mentaneamente. Para retornar ao volume origi-
player, o monitor indicar o nmero da pista one FM1 ou FM2 para ligar o rdio. Pressio- nal, pressione o boto novamente.
sendo executada. ne FM1 ou FM2 tambm para comutar da
Se o CD player apresentar alguma falha, o sis- operao de CD player para rdio.
tema de udio apresentar uma das quatro PWR.VOL (Power e Volume)
mensagens de falha abaixo: Pressione PWR.VOL para ativar e desativar o
PASTA (Avano/retrocesso de pasta)
Se o monitor apresentar WAIT no mostra- sistema de udio. Gire o boto PWR.VOL para
Para avanar ou retroceder a uma pasta dife- ajustar o volume.
dor, a unidade poder estar excessivamente rente:
aquecida internamente devido a altas tempera-
turas. Remova o disco e espere o sistema res- Pressione qualquer lado do boto FOLDER
RAND (Aleatrio)
friar. at que o nmero da pasta desejada seja apre-
sentada no mostrador. CD player
Se o monitor apresentar Err 1 no mostra-
Para saltar ao primeiro arquivo na pasta que Pressione o boto RAND para executar
dor, o disco poder estar sujo, danificado ou
estiver sendo executada: aleatoriamente as pistas do CD. A mensa-
introduzido de cabea para baixo. Limpe o disco
gem ser apresentada no mostrador.
ou introduza-o na posio correta. Pressione e mantenha pressionado o lado
O disco ser executado aleatoriamente.
Se o monitor apresentar Err 3 ou Err 4 no do boto at ouvir um bip.
mostrador, haver falha interna no sistema. Ejete Para comutar entre dados de udio (CD-DA) e
o disco ou o magazine. Instale o disco ou o ma- arquivos MP3: Pressione e mantenha pressio-
gazine novamente. nado o lado do boto quando estiver execu-
Se o monitor apresentar NO DATA DISC tando um disco com dados de udio (CD-DA) e
no mostrador, indica que um disco sem dados arquivos MP3 tais como: CD-EXTRA e MIXED-
em MP3 foi inserido. Remova o disco e introdu- MODE CD, ambos podem ser executados alter-
za um disco com dados em MP3. nando-se entre os arquivos MP3 e dados de udio
(CD-DA)
1-7-5
MP3 Player MP3 Player SCAN
Existem duas funes aleatrias voc poder Existem duas funes de repetio voc po- Rdio
ouvir todos os arquivos do CD aleatoriamente der repetir um arquivo ou toda a pasta Voc poder buscar todas as freqncias em
ou somente ouvir os arquivos de uma pasta em Repetio de um arquivo: uma estao ou apenas as estaes pr-pro-
seqncia aleatria. gramadas para aquela faixa.
Pressione rapidamente e solte RPT enquanto
Para tocar aleatoriamente os arquivos em uma o arquivo estiver sendo executado. A mensa- Para buscar as estaes pr-programadas:
pasta: gem ser apresentada no mostrador. Pressione e mantenha pressionado o boto
Pressione rapidamente e solte RAND. A men- Quando terminar, o arquivo ser repetido auto- SCAN at ouvir um bip. O rdio ir sintonizar a
sagem ser apresentada no mostra- maticamente. Este processo continuar at que estao pr-programada seguinte na faixa, per-
dor. o boto seja pressionado novamente para manecer na estao durante 5 segundos e a
Para tocar aleatoriamente todos os arquivos do desativar a funo de repetio. seguir passar estao pr-programada se-
CD: Repetio de uma pasta: guinte. Para selecionar uma estao, pressione
Pressione e mantenha pressionado o boto Pressione e mantenha pressionado RPT at novamente o boto SCAN.
RAND at ouvir um bip. A mensagem ouvir um bip. A mensagem ser Para o modo FM1 (FM2), quando atingir CH6 de
ser apresentada no mostrador e o apresentada no mostrador. O CD player ir re- FM1 (FM2), a busca passar a CH1 de FM2
CD player ir executar todos os arquivos do CD petir todos os arquivos da pasta que estiver (FM1) e continuar a busca pr-programada.
aleatoriamente. Para desativar a funo aleat- sendo executada. Quando o ltimo arquivo da Para buscar todas as freqncias:
ria, pressione novamente o boto RAND. pasta terminar, o sistema ir retornar automati-
Pressione rapidamente e solte o boto SCAN.
camente ao primeiro arquivo da pasta e reiniciar
Se ouvir um bip o boto ter sido pressionado
a execuo. Para desativar a funo, pressione
RPT (Repetir) durante muito tempo, e o rdio ir buscar as
o boto novamente.
CD player estaes pr-programadas. O rdio ir buscar
a estao seguinte, permanecer na faixa du-
Pressione RPT para repetir uma pista. A men-
rante 5 segundos e a seguir continuar a busca.
sagem ser apresentada no mostrador.
Para selecionar uma estao, pressione nova-
Quando terminar, a pista ser repetida automa-
mente o boto SCAN.
ticamente. Este processo continuar at que o
boto seja pressionado novamente para Quando o final da faixa for alcanado, o rdio ir
desativar a funo de repetio. automaticamente buscar a faixa mais baixa.

1-7-6
CD Player SEEK (Procura) TEXT
Pressione SCAN para buscar as pistas de um Rdio CD Player
disco. A mensagem SCAN ser apresentada No modo de procura, o rdio procura e executa Este boto usado para alterar o mostrador ao
no mostrador e o sistema ir buscar todas as
a prxima estao acima ou abaixo da estao CD que contm dados de texto.
pistas no disco sendo executado. Para selecio-
que estiver sendo transmitida. Para alterar o mostrador, rapidamente pressio-
nar uma pista, pressione novamente o boto
SCAN. Se tiver feito a busca em todas as pistas Para procurar uma estao, rapidamente pres- ne e solte TEXT enquanto o CD estiver sendo
do disco, o sistema retornar ao modo normal. sione e solte o ou do boto SEEK. executado. O mostrador comuta na seqncia
Repita para encontrar outra estao. tempo decorrido, ttulo do CD, ttulo da pista, e
retorna ao tempo decorrido.
MP3 Player
Indicao ST (Recepo estreo) Se o boto for pressionado enquanto um CD
Existem duas funes SCAN voc poder
sem dados de texto estiver sendo executado, a
procurar os arquivos em uma pasta ou buscar O rdio passar automaticamente recepo
mensagem NO TITLE ser indicado no mos-
o primeiro arquivo de todas as pastas. estreo quando houver transmisso estereof-
trador.
Busca de arquivos em uma pasta nica. A mensagem ST ser apresentada no
mostrador. Se o sinal estiver fraco, o rdio dimi- Se o ttulo do disco inteiro ou pista no for apre-
Pressione rapidamente e solte o boto SCAN. sentado no mostrador, pressione e mantenha
A mensagem SCAN ser apresentada no nuir a quantidade de separao de canais para
impedir que o sinal fraco gere rudos. Se o sinal pressionado o boto at ouvir um bip. O res-
mostrador e o MP3 player ir buscar todos os tante do ttulo (at 24 letras) ir aparecer.
arquivos na pasta que estiver sendo executa- estiver excessivamente fraco, o rdio passar
da. Para selecionar um arquivo, pressione no- da recepo estreo recepo monoaural.
vamente o boto SCAN. Aps a busca de todos MP3 Player
as arquivos da pasta, o sistema retornar Este boto usado para alterar o mostrador
execuo normal. para que indique dados de texto dos arquivos
Busca do primeiro arquivo de todas as pastas: MP3.
Pressione o boto SCAN at ouvir um bip. A Para alterar o mostrador, rapidamente pressio-
mensagem ser apresentada no ne e solte TEXT enquanto a faixa MP3 estiver
mostrador e o MP3 player ir buscar o primeiro sendo executada. O mostrador comuta na se-
arquivo da pasta seguinte. Para selecionar uma qncia tempo decorrido, nome da pasta, nome
pasta, pressione novamente o boto SCAN. do arquivo, ttulo do lbum, ttulo da faixa, nome
Aps a busca de todas as pastas, o sistema ir do artista e novamente para tempo
retornar execuo normal.
1-7-7
decorrido. MP3 Player
Se o boto for pressionado enquanto um Para saltar ou voltar para um arquivo diferente:
arquivo MP3 sem dados de texto estiver
Pressione qualquer lado do boto TRACK di-
sendo executada, a mensagem NO TITLE
versas vezes at que o arquivo desejado seja
ser apresentada no mostrador.
apresentado no mostrador. Se desejar retornar
Se o texto inteiro no aparecer no mostrador, ao incio do arquivo sendo executado, pressio-
pressione e mantenha pressionado o boto at ne rapidamente o lado do boto uma vez.
ouvir um bip. O restante do texto ir aparecer.
Para avanar ou retroceder rapidamente um
disco:
TRACK (Pista superior/inferior) Se desejar avanar ou retroceder rapidamente
CD Player um disco, pressione e mantenha pressionado
Para saltar ou voltar uma pista: boto at ouvir um bip. Quando soltar o boto, o
CD player retornar execuo.
Pressione qualquer lado do boto TRACK at
que o nmero da pista desejada seja apresen-
tada mostrador. Se desejar retornar ao incio da TUNE.FILE (Sintonia e Arquivo Avanar/
pista sendo executada, pressione rapidamente Retroceder)
o do boto uma vez. Rdio
Para avanar ou retroceder rapidamente um Gire o boto no sentido horrio para avanar
disco: uma freqncia de estao. Gire o boto no
Se desejar avanar ou retroceder rapidamente sentido anti-horrio para retroceder uma fre-
o disco, pressione e mantenha pressionado qncia.
boto at ouvir um bip. Quando soltar o boto, o
CD player retornar execuo.
MP3 Player
Gire o boto no sentido horrio para avanar
um arquivo. Gire o boto no sentido anti-horrio
para retroceder um arquivo.

1-7-8
Recomendaes operacionais sobre
o sistema de udio
CUIDADOS COM O CD PLAYER E DISCOS
NOTA Este CD player foi projetado somente para
Para assegurar o correto funcionamento uso com discos de 12 cm (4,7 pol.).
do sistema de udio: Temperaturas muito altas podem impedir o
Esteja atento para no derramar qual- funcionamento do CD player. Quando a tem-
quer bebida sobre o sistema de udio. peratura estiver alta, use o ar condicionado
para resfriar o interior do veculo antes de
No introduza qualquer outro objeto
ouvir um disco.
exceto CD.
Pistas no pavimentadas ou outras vibra-
O uso do telefone celular dentro ou
es podem fazer com que o CD player
prximo ao veculo pode causar um
salte.
rudo dos auto-falantes do sistema
de udio. No entanto, isto no indi- Caso haja umidade no interior do CD player,
ca falha. possvel que voc no oua rudos, em-
bora a unidade parea estar funcionando.
Retire todos os discos e deixe o CD player Utilize somente discos que apresentam a
RECEPO DE RDIO secar. marca acima. Outros tipos de disco, como
As transmisses FM atuam em uma faixa de os apresentados abaixo, podem no ser re-
aproximadamente 40 km. Quando o veculo dis- produzidos em seu CD player.
tanciar de uma estao durante a conduo, ATENO CD protegido contra cpia
poder ser exigida sintonia fina no rdio e au- CD-R (CD para gravao)
mentar o volume medida que o sinal enfraque- Os CD players usam raios laser invisveis
cer. Como as transmisses FM utilizam um sinal CD-RW (CD para regravao)
que podem causar radiao perigosas,
reto vista, prdios altos ou colinas podem em caso de exposio. Utilize o CD player CD-ROM
obstruir a recepo. Estas so as caractersti- corretamente.
cas normais da recepo FM e no indicam um
problema no rdio.

1-7-9
NOTA
Estes discos podero danificar o siste-
ma ou impedir a ejeo do disco. No use
discos com formato especial, de baixa
qualidade ou com etiquetas, transparen-
tes ou translcidos semelhantes aos
mostrados nas ilustraes.

Discos em formato especial Discos de baixa qualidade

Discos transparentes ou translcidos Discos com etiquetas

1-7-10
ARQUIVOS MP3
MP3 a abreviatura de MPEG udio Layer 3, e
significa uma norma de tecnologia de compres-
so de udio.
O sistema MP3 permite a execuo de dis-
cos com arquivos MP3 em CD-ROM, CD-R
e CD-RW
As gravaes de discos compatveis com
ISO 9660 nvel 1 e nvel 2 e com sistema de
arquivo Romeo e Joliet podem ser executa-
dos.
Para nomear um arquivo MP3, use a exten-
so de arquivo (.mp3).
Manuseie os discos com cuidado, especial- Para limpar o disco: Limpe-o com um pano ma-
O sistema MP3 executa arquivos com a
mente ao introduzi-los. Segure-os pela bor- cio e sem fiapos umedecido com gua. Limpe o
extenso de arquivo (.mp3) como arquivo
da e no deixe entortar. Evite deixar marcas disco do centro para a borda, em linha reta. No
MP3. Para evitar os rudos e falhas, no use
de dedo em suas superfcies, principalmen- faa movimentos circulares. Seque-o com ou-
esta extenso em outros arquivos alm de
te no lado brilhante. tro pano macio. No utilize produtos de limpeza
MP3.
Sujeira, riscos, deformaes, pequenos fu- para disco ou produtos anti-estticos.
possvel executar discos registrados com-
ros ou outros danos no disco, podem fazer
patveis com multi-sesso.
o CD player saltar ou repetir uma determi-
nada parte da pista. (Para visualizar peque-
nos furos, levante o CD contra a luz.)
Remova os discos do CD player quando
no estiver ouvindo. Acondicione-os nas
caixas de plstico, distantes da umidade,
calor e luz solar.

1-7-11
Ao executar discos com arquivos MP3 e O sistema MP3 no executa arquivos MP3
dados de udio (CD-DA), como CD-EXTRA originados de gravador de discos que usam
e MIXED-MODE CD, ambos podem ser exe- formato UDF (packet write data transfer).
cutados somente atravs de comutao Os discos devero ser gravados em
entre MP3 e CD-DA. software pre-mastering e no software Pasta 1
Na execuo de um disco que inclua faixas packet-write. 001.mp3
CD-DA e MP3, as faixas CD-DA devem ser No existe compatibilidade m3u playlist. Pasta 2
executadas primeiramente. No existe compatibilidade com o formato 002.mp3
Os arquivos so compatveis com formato MP3i (MP3 interativo) ou mp3PRO.
003.mp3
ID3 Tag Ver. 1.0, Ver. 1.1, Ver. 2.2, Ver. 2.3 de O sistema MP3 compatvel com VBR
apresentao de lbum (ttulo do disco), pis- 004.mp3
(Variable Bit Rate).
ta (ttulo da pista) e artista (artista da pista). 005.mp3
Na execuo de arquivos gravados como
A funo de nfase somente ser vlida VBR (Variable Bit Rate), o tempo de execu- Pasta 3
quando houver a execuo de arquivos MP3 o no ser apresentado corretamente se 006.mp3
com freqncias de 32, 44.1 e 48 kHz. (fre- forem usadas as funes de avano ou re-
qncias de amostragem 16, 22.05, 24 kHz Pasta
trocesso rpido.
podem ser executadas). Pasta 4
No possvel verificar as pastas que no
A qualidade de som dos arquivos MP3 ge- incluam arquivos MP3. 007.mp3
ralmente melhor com bit rates mais altos. Pasta 5
Os arquivos MP3 em at 8 classes de pas-
Este produto pode executar gravaes com
tas podem ser executados. Entretanto, exis- 008.mp3
bit rates deste 8 kbps at 320 kbps, mas
te um retardo no incio da execuo nos Pasta 6
para que a qualidade de som seja ideal,
discos em que houver diversas classes. Por 009.mp3
recomendado usar somente discos grava-
este motivo, recomendamos a criao de
dos com bit rate mnimo de 128 kbps. Pasta 7
discos contendo no mximo 2 classes.
possvel a execuo de at 253 pastas 010.mp3
em um disco. Pasta 8
011.mp3

1-7-12
O curso de execuo do disco compacto Discos CD-R e CD-RW Se um disco CD-RW for introduzido no sis-
contendo a estrutura esquerda : Os discos CD-R/CD-RW que no foram tema MP3, o perodo entre a introduo do
submetidos ao processo de finalizao disco e a execuo no ser maior do que o
001.mp3 002.mp3 ... 011.mp3 (um processo que permite a execuo dos perodo para um disco CD ou CD-R con-
discos em um toca-fitas convencional) no vencional.
podem ser executados. Antes de usar, leia as precaues que acom-
A ordem alterada conforme o software de Poder no ser possvel a execuo de dis- panham os discos CD-R/CD-RW.
codificao PC e MP3 utilizado. cos CD-R/CD-RW gravados em um grava- As gravaes em CD-R/CD-RW no podem
dor de CD musical ou em um computador ser executadas com sistema DDCD (Double
PC devido s caractersticas dos discos, Density CD).
riscos ou sujeira no disco, ou sujeira,
condensao, etc. na lente desta unidade.
A execuo de discos gravados em um PC
poder no ser possvel dependendo das
definies do aplicativo e do ambiente. Gra-
ve no formato correto. (Para detalhes,
contacte o fabricante do aplicativo).
A execuo de discos CD-R/CD-RW pode-
r ser impossvel no caso de exposio di-
reta luz solar, altas temperaturas ou
condies de armazenamento no veculo.
Os ttulos e outras informaes de texto
registradas em um disco CD-R / CD-RW
podero no ser apresentadas pelo siste-
ma MP3 (no caso de dados de udio (CD-
DA)).
O sistema MP3 compatvel com a funo
de salto de pista do disco CC-R/CD-RW.

1-7-13
TERMOS CD-DA Nvel 2:
Packet write CD-Da a abreviatura de Compact Disc Digital O nome do arquivo poder conter at 31
Este um termo genrico para um mtodo de udio. referente ao formato comprimido de caracteres (inclusive a marca de separao *.*
gravao de CD-R, etc., no tempo exigido para CDs. e a extenso do arquivo). Cada pasta contm
um arquivo, assim como feito em arquivos em ID3 Tag menos de 8 hierarquias.
disquetes ou hard disks. Este um mtodo de introduzir informaes Formatos estendidos
Bit rate relacionadas a pistas em um arquivo MP3. Es- Joliet:
Expressa o volume de dados por segundo, ou tas informaes podem incluir o ttulo da pista, o O nome do arquivo poder conter at 64
unidades bps (bits por segundo). Quanto mais nome do artista, o ttulo do lbum, o gnero de caracteres.
alta for a taxa, maior ser o volume de informa- msica, o ano da produo, comentrios e ou-
Romeo:
es disponveis para reproduzir o som. Usan- tras informaes. O contedo pode ser editado
com facilidade usando software com funes Os nomes de arquivo podero conter at 128
do os mesmos mtodos de codificao (como
de edio ID3 tab. Embora os tags estejam res- caracteres.
MP3), quanto mais alta for a taxa, melhor ser a
qualidade do som. tritos ao nmero de caracteres, as informaes m3u
podem ser visualizadas quando a pista exe- Playlists criadas usando o software WINAMP
Multi-session
cutada. incluem uma extenso de arquivo playlist (.m3u.)
Multi-session um mtodo de gravao que
Formato ISO 9660 MP3
permite a gravao posterior de dados adicio-
nais. Durante a gravao de dados em um CD- Esta uma norma internacional para a lgica de MP3 significa MPEG 1 e 2 Audio Layer 3. um
ROM, CD-R ou CD-RW, etc., todos os dados, formato de pastas e arquivos de CD-ROM. Para conjunto padro de compresso de udio defi-
desde o incio at o final so tratados como uni- o formato ISO 9660, existem normas para os nido por um grupo (MPEG) de ISO (International
dade simples ou sesso. Multi-session um dois nveis abaixo. Standards Organization). MP3 pode compactar
mtodo de gravao de mais de duas sesses Nvel 1: dados de udio at aproximadamente 1/10 do
em um disco. O nome do arquivo definido em formato 8.3 (o nvel de um disco convencional.
nome consiste de at 8 caracteres, em letras
maisculas em ingls com meio bite e numerais
em meio-byte e o sinal _, com extenso de
arquivo em trs caracteres).

1-7-14
Seo 1
OPERAO DOS INSTRUMENTOS E
CONTROLES
Captulo 1-8
Sistema de Ar Condicionado
Sistema de ar condicionado manual
Controles
Ajustes do seletor do fluxo de ar
Sugestes para operao
Difusores

1-8-1
Sistema de ar condicionado manual
Controles
1. Boto A/C
2. Seletor da entrada do ar
3. Seletor da temperatura
4. Seletor da velocidade do ventilador
5. Seletor do fluxo do ar

1-8-2
Seletor da velocidade do ventilador 5. Pra-brisa O ar flui principalmente pelos
Gire o boto para ajustar a velocidade do ven- difusores do pra-brisa.
tilador para a direita aumenta, para a es- Use com o seletor de entrada de ar
querda diminui. posicionado em EXTERNO (FRESH).
Seletor da temperatura Para detalhes sobre os ajustes do seletor do
Gire o boto para ajustar a temperatura para fluxo do ar, veja Ajustes do seletor de fluxo de
a direita aquece, para a esquerda esfria. ar, conforme descrito nesta Seo abaixo.

Seletor do fluxo do ar
Gire o boto para selecionar os difusores para
o fluxo do ar.
1. Painel O ar flui pelos difusores do painel
2. Dois nveis O ar flui pelos difusores do
assoalho e pelos difusores do painel.
3. Assoalho O ar flui principalmente pelos
difusores do assoalho.
4. Assoalho/Pra-brisa O ar flui principal-
mente pelos difusores do assoalho e pelos
difusores do pra-brisa.

1-8-3
Boto A/C
Para ligar o ar condicionado, pressione o boto
A/C. O indicador do boto A/C ir acender.
Para desligar o ar condicionado, pressione o
boto novamente.
Em alguns modelos, caso o indicador do boto
A/C pisque, h um problema no sistema de ar
condicionado, e o ar condicionado desliga-se
automaticamente. Caso isso ocorra, leve o seu
veculo a uma Concessionria Autorizada Toyota
para reparos.

Seletor da entrada do ar
Movimente a alavanca para selecionar a fonte
do ar.
1. Recirculao Recircula o ar dentro do
veculo.
2. Externo Admite o ar do exterior do veculo.

1-8-4
Ajustes do seletor do fluxo do ar Sugestes para operao
Para resfriar o seu Toyota aps ter perma-
necido estacionado sob o sol, dirija-o com
as janelas abertas por alguns minutos. Isto
ventila o ar quente para fora, permitindo
que o ar condicionado refrigere o interior
mais rapidamente.
Certifique-se de que a grade de admisso
do ar, frente do pra-brisa est desobs-
truda (por folhas, por exemplo).
Em dias midos, no sopre ar frio no pra-
brisa. O pra-brisa poder embaar por
causa da diferena das temperaturas in-
terna e externa.
Mantenha a rea sob os assentos diantei-
ros livre, para permitir que o ar circule por
todo o interior do veculo.
Em dias frios, selecione a velocidade m-
xima do ventilador por um minuto, para au-
xiliar a limpeza de poeira ou umidade nos
dutos inter nos. Isto pode reduzir o
embaamento nos vidros.

1-8-5
Ao dirigir em estradas poeirentas, feche to- Aquecendo Ar condicionado
dos os vidros. Caso tenha entrado poeira Para melhores resultados, ajuste os controles Para melhores resultados, ajuste os controles
no interior do veculo antes dos vidros te- conforme descrito abaixo: conforme descrito abaixo:
rem sido fechados, recomendamos ajus-
Velocidade do ventilador Qualquer Velocidade do ventilador Qualquer,
tar o seletor de entrada de ar em Externo
velocidade exceto 0. exceto 0.
e o ventilador em qualquer velocidade,
exceto 0 (desligado). Temperatura Na direo Quente Temperatura Na direo de Fria (re-
(regio vermelha). gio azul).
Caso haja algum outro veculo a sua fren-
te em uma estrada poeirenta, ou caso es- Entrada de ar EXTERNO. Entrada de ar EXTERNO.
teja dirigindo sob vento forte e muita poeira, Fluxo do ar ASSOALHO. Fluxo do ar PAINEL.
recomendamos que o seletor de admisso Ar condicionado ligado.
Ar condicionado desligado.
do ar seja temporariamente posicionado
em Recirculao, o que ir fechar todos Para rpido aquecimento, selecione recir- Para resfriamento rpido, deixe o seletor
os difusores de entrada de ar externo, evi- culao do ar por alguns minutos. Para em recirculao por alguns minutos.
tando assim que o ar e a poeira externos manter os vidros desembaados, selecio-
passem para o interior do veculo. ne admisso de ar fresco, aps o interior
do veculo estar aquecido.
Pressione o boto A/C para um aqueci-
mento desumidificado.
Selecione o fluxo de ar para assoalho/pra-
brisa a fim de aquecer o interior do vecu-
lo enquanto desembaa o pra-brisa.

1-8-6
Ventilando Desembaando Descongelando
Para melhores resultados, ajuste os controles O interior do pra-brisa. O exterior do pra-brisa.
conforme descrito abaixo: Para melhores resultados, ajuste os controles Para melhores resultados, ajuste os controles
Velocidade do ventilador Qualquer conforme descrito abaixo: conforme descrito abaixo:
exceto 0. Velocidade do ventilador Qualquer Velocidade do ventilador Qualquer
Temperatura Na direo Fria (regio ajuste exceto 0. ajuste exceto 0.
azul). Temperatura Na direo de Quente Temperatura Na direo de Quente
Entrada de ar EXTERNO. (regio vermelha), para aquecer; Fria (regio vermelha).
Fluxo do ar PAINEL. (regio azul) para resfriar. Entrada de ar EXTERNO.
Ar condicionado desligado. Entrada de ar EXTERNO. Fluxo do ar PRA-BRISA.
Fluxo do ar PRA-BRISA. Ar condicionado desligado.
Ar condicionado ligado.
Para aquecer o interior do veculo, ou en-
quanto descongela o pra-brisa, selecio-
ne o fluxo do ar para assoalho/pra-brisa.

1-8-7
Difusores laterais

Caso o controle do fluxo do ar no esteja


satisfatrio, verifique os difusores laterais. Os
difusores laterais podem ser fechados ou aber-
tos, conforme mostrado.

1-8-8
Relgio

Seo 1
OPERAO DOS
INSTRUMENTOS E
CONTROLES
Captulo 1-9
Outros Equipamentos
Relgio
Acendedor de cigarros e cinzeiro
O relgio digital indica as horas
Porta-luvas
A chave da ignio deve estar na posio ACC
Porta-objetos ou ON.
Console traseiro Para zerar a hora: Pressione o boto H.
Porta-copos Para zerar os minutos: Pressione o boto M.
Ganchos de fixao Se a alimentao do relgio for interrompida, o
visor indicar automaticamente 1:00.
Cobertura da bagagem
Tapetes

1-9-1
Acendedor de cigarros e cinzeiro ACENDEDOR DE CIGARROS CINZEIRO
Para utilizar o acendedor de cigarros, pres- Para utilizar o cinzeiro, puxe-o.
sione-o. Quando estiver quente, pular au- Ao terminar de fumar, apague cuidadosamente
tomaticamente, pronto para o uso. o cigarro no cinzeiro para evitar que outros ci-
Caso o motor no esteja funcionando, a cha- garros dentro do cinzeiro acendam-se. Aps
ve da ignio dever estar na posio ACC. utilizar o cinzeiro, empurre-o completamente.
No segure o acendedor de cigarros pressio- Para remover o cinzeiro, pressione a placa
nado. mola para baixo e puxe-o para fora.
Use um acendedor de cigarros original Toyota
ou um equivalente, em caso de reposio. ATENO

NOTA Para reduzir as probabilidades de feri-


mentos no caso de um acidente, ou uma
No utilize na tomada do acendedor de parada repentina, sempre empurre o cin-
Acendedor de cigarros e cinzeiro dianteiro cigarros plugs ou adaptadores inade- zeiro totalmente aps o uso.
quados, pois o soquete poder ser da-
nificado.

Cinzeiro traseiro

1-9-2
Porta-luvas Porta-objetos

Para abrir o porta-luvas, puxe a alavanca. Compartimento de Bagagem


Para usar a caixa, proceda conforme segue.
Porta-objetos Gire o boto no sentido anti-horrio e remova a
tampa.
O compartimento de bagagem tambm foi pro-
jetado para armazenar o tringulo de segu-
rana. Veja, Usando o suporte do tringulo de
segurana, pgina 1-9-4, para informaes
adicionais.

ATENO

Para reduzir a probabilidade de ferimen-


tos no caso de um acidente, ou parada
Compartimento de Bagagem repentina, sempre mantenha o porta-ob-
jetos fechado, enquanto dirige.
Corolla Fielder S
1-9-3
Usando o suporte do tringulo de
segurana Console traseiro

Esta tira projetada para fixao do trin- COMPARTIMENTO DO CONSOLE


gulo de segurana. Para ter acesso ao compartimento do con-
Para prender o tringulo, use a tira conforme sole, puxe para cima a alavanca de libera-
detalhado na ilustrao. o, enquanto levanta a tampa do
Verifique se o tringulo est fixo firmemente. compartimento do console traseiro.

BANDEJA SUPERIOR
Para ter acesso bandeja superior, levante
a tampa do console, sem pressionar a ala-
vanca de liberao.

1-9-4
Porta-copos
O porta-copos projetado para apoiar co- possvel utilizar o porta-copos dianteiro
pos ou latas, seguramente, nos alo- como um porta-objetos movendo as divis-
jamentos. rias, conforme mostrado na ilustrao.
Dianteiro: Para utilizar o porta-copos, abra a Ao utilizar o porta-copos certifique-se que as
tampa. divisrias esto bem encaixadas nas ranhuras.
Traseiro: Para utilizar o porta-copos, abaixe o
descanso de brao.
ATENO

No coloque nada mais no porta-copos


alm de latas, pois poder ser arremes-
sado no compartimento de passageiros
Usando o porta-copos como um
Dianteiro e causar ferimentos no caso de uma fre-
porta-objetos nagem repentina ou acidente.
Para reduzir a possibilidade de
ferimentos em caso de acidente ou
frenagem brusca durante a conduo,
mantenha o porta-copos fechado
quando no estiver sendo usado.

Traseiro

1-9-5
Ganchos de amarrao Cobertura para bagagem
USANDO A COBERTURA PARA BAGAGEM
Para usar a cobertura:
1. Prenda os ganchos dianteiros no apoio
de cabea.
2. Puxe a cobertura de bagagem traseira
e prenda-a nos pontos de ancoragem.

Para fixar a bagagem, use os ganchos ilus-


trados acima.
Veja Precaues ao acomodar as bagagens,
pgina 2-9, Seo 2 quanto a precaues para
disposio da bagagem.

ATENO

Para evitar ferimentos, mantenha os gan-


chos sob o carpete quando no estive-
rem sendo usados.

1-9-6
Ao remover a cober tura para bagagem,
posicione-a sob o painel do deck. Isto impedi-
r ferimento aos passageiros em caso de
frenagem sbita ou acidente.
1. Remova o painel de cobertura.
2. Posicione a cobertura nos suportes.

ATENO

Mantenha a cobertura devidamente


acondicionada.

REMOVENDO A COBERTURA PARA BA-


GAGEM
Para remover a cobertura, puxa-a para
cima.

1-9-7
Tapetes

Use o tapete de assoalho na dimenso correta.

ATENO

Certifique-se que o tapete est coloca-


do adequadamente sobre o assoalho.
Caso o tapete escorregue, poder inter-
ferir com os movimentos dos pedais, du-
rante a conduo do veculo, o que
poder causar um acidente.

1-9-8
Perodo de amaciamento Combustvel
Dirija calmamente e evite altas velocidades Selecionar o combustvel adequado es-
Seo 2 O seu veculo no necessita de um amacia- sencial para um desempenho satisfatrio
do motor.
INFORMAES mento. Mas, seguindo algumas dicas simples,
durante os primeiros 2000 km, voc poder Danos no motor, causados pela utilizao de
ANTES DE DIRIGIR O obter, no futuro, economia e vida longa para o
seu veculo:
combustveis imprprios, no so cobertos
pela garantia do seu Toyota novo.
SEU TOYOTA No dirija acima de 120 km/h. TIPO DO COMBUSTVEL
Perodo de amaciamento Opere o motor em rotaes moderadas Utilize somente gasolina sem chumbo.
entre 2.000 e 4.000 rpm.
Combustvel Evite ultrapassar o limite de rotaes.
NOTA
Sistema de corte de combustvel Evite partidas com o acelerador totalmen-
Operao em outros pases te pressionado. No use gasolina com chumbo. A gaso-
Tente evitar freadas bruscas durante os pri-
lina com chumbo ir causar perda da
Conversor cataltico de trs vias efetividade do conversor cataltico de
meiros 300 km.
Precaues com o sistema de trs vias e funcionamento incorreto do
No dirija vagarosamente com a transmis- sistema de controle de emisses. Alm
escapamento do motor so manual em marchas altas. disso os custos de manuteno iro
Informaes sobre consumo de leo No dirija por um longo tempo em uma aumentar.
Sistema do freio nica velocidade, seja alta ou baixa.
No reboque um trailer ou carreta durante
Indicadores de desgaste das pastilhas os primeiros 800 km.
dos freios
Precaues ao acomodar as
bagagens
Precaues quanto ao bagageiro do
teto
Identificao do seu Toyota
Suspenso e chassi
2-1
Sistema de corte de combustvel
(veculos equipados com Airbag) Operao em outros pases
Se o motor do seu veculo estiver batendo... O sistema de corte da bomba de combustvel Caso voc planeje dirigir o seu Toyota em
Se voc detectar fortes batidas mesmo usando interrompe o fornecimento de combustvel para outros pases...
o combustvel recomendado, ou se continuar o motor para reduzir o risco de vazamentos Primeiramente, adeque o veculo s leis lo-
ouvindo batidas enquanto est velocidade cons- de combustvel quando o motor morrer ou cais.
tante no plano, consulte sua Concessionria quando o airbag inflar em uma coliso. Para
Em seguida, verifique a disponibilidade do
Autorizada Toyota. nova partida do motor aps a ativao do sis-
combustvel adequado.
tema de corte de combustvel, posicione a
Contudo, algumas vezes, voc pode notar leves
chave de ignio em ACC ou LOCK e ligue
batidas por um pequeno tempo ao acelerar ou
o motor.
em subidas. Isto no motivo para preocupa-
o.
ATENO
CAPACIDADE DO TANQUE DO
COMBUSTVEL
Verifique a pista sob o veculo, antes de
55 ". ligar o motor. Se houver vazamento de
lquido na pista, o sistema de combust-
vel ter sido danificado e exige reparos.
Neste caso no d partida ao motor.

2-2
Conversor cataltico de trs vias
O conversor cataltico de trs vias, dis-
positivo para controle das emisses insta- NOTA
lado no sistema da escapamento.
Uma grande quantidade de gases no
O seu objetivo reduzir os poluentes dos ga- queimados fluindo pelo conversor cata-
ses emitidos. ltico, pode causar o superaquecimento
deste, criando uma condio perigosa.
ATENO Para evitar isso e outros danos, obser-
ve as seguintes precaues:
Mantenha pessoas e materiais inflam- Utilize somente gasolina sem chumbo.
veis longe da sada dos gases, enquan- No dirija com o nvel do combust-
to o motor estiver funcionando. Os vel extremamente baixo; falhas na
gases emitidos esto muito quentes. alimentao podero causar uma so-
No dirija ou estacione o seu veculo brecarga no conversor cataltico de
Corolla S sobre algo que possa queimar facilmen- trs vias.
te como graxa, folhas, papis ou panos. No permita que o motor opere em
marcha-lenta na fase de aquecimen-
to do motor por mais de 10 minutos,
ou em marcha-lenta com o motor
aquecido por mais de 20 minutos.
Evite ultrapassar o limite de rotaes.
No empurre seu veculo para faz-
lo pegar.
No desligue a ignio enquanto o
veculo estiver em movimento.

Corolla Fielder S

2-3
Precaues com o sistema de
escapamento do motor

Mantenha o motor em boas condi- ATENO Mantenha a tampa do porta-malas fe-


es de operao. Problemas no sis- chada enquanto dirige. A tampa do por-
tema eltrico do motor, sistema da Evite inalar os gases da exausto do ta-malas aberta, permite a entrada dos
injeo eletrnica ou no sistema do motor. Eles contm monxido de car- gases de escapamento dentro do ve-
combustvel podem causar tempera- bono, que um gs incolor e inodoro. culo. Caso necessite trafegar com a
turas extremamente altas no Poder causar perda da conscincia ou tampa do porta-malas aberta, transpor-
conversor cataltico. mesmo a morte. tando um objeto grande, feche os vi-
Caso o motor esteja difcil de funcio- Certifique-se que o sistema de escapa- dros, abra todos os difusores do painel
nar ou morra freqentemente, leve mento no possui vazamentos ou co- dos instrumentos, e mantenha o siste-
o seu veculo para uma verificao nexes soltas. O sistema deve ser ma de aquecimento ou resfriamento li-
assim que possvel. Lembre-se que a verificado freqentemente. Caso voc gado, em velocidade alta, admitindo ar
sua Concessionria Autorizada perceba alguma anormalidade ou mu- externo.
Toyota conhece perfeitamente o seu dana no som do escapamento, verifi- Para permitir uma operao adequada
veculo, e o sistema do conversor que o sistema imediatamente. do sistema de ventilao do seu ve-
cataltico. No acelere o veculo dentro de gara- culo, mantenha as grades de admisso
Para assegurar que todos os sistemas gem ou locais fechados, exceto pelo do ar externo, prxima ao pra-brisa
operem convenientemente, o tempo necessrio para entrar ou sair. desobstrudas de folhas ou outros ele-
conversor cataltico de trs vias e o Os gases de escapamento no podem mentos.
sistema de controle das emisses sair, causando uma situao particu- Caso voc sinta odor dos gases de es-
devem receber as inspees peri- larmente perigosa. capamento, dentro do veculo, condu-
dicas recomendadas no Plano de Ma- No permanea dentro de um veculo za-o com as janelas abertas, e a tampa
nuteno Toyota. (Veja a pgina 6-3 estacionado, com o motor funcionan- do porta-malas fechada. Localize e cor-
na Seo 6.) do, por um tempo excessivo. Caso seja rija imediatamente a causa.
inevitvel, faa-o somente em reas
abertas, e ajuste o sistema de aqueci-
mento ou resfriamento do ar forando
a entrada de ar externo.

2-4
Informaes sobre consumo de leo
FUNES DO LEO LUBRIFICANTE DO A quantidade de leo consumido, depende IMPORTNCIA DA VERIFICAO DO NVEL
MOTOR da viscosidade, qualidade do leo e das DO LEO
O leo do motor tem a funo primria de lu- condies sob as quais o veculo condu- Um dos pontos mais importantes na manuten-
brificar e resfriar o interior do motor, e o prin- zido. o adequada de um veculo, manter o nvel
cipal componente para manter o motor em Uma quantidade maior de leo consumida do leo lubrificante conforme indicado, de for-
condies adequadas de trabalho. quando o veculo submetido a altas veloci- ma que o funcionamento do motor no seja
CONSUMO DO LEO LUBRIFICANTE DO dades e freqentes aceleraes e desace- comprometido. Desta forma essencial que o
MOTOR leraes. nvel do leo lubrificante seja verificado regu-
normal que um motor consuma leo lu- Um motor novo consome mais leo, pois os larmente. A Toyota recomenda que o nvel do
brificante durante uma operao normal. As pistes, anis dos pistes e a parede dos cilin- leo lubrificante seja verificado a cada abas-
causas do consumo em um motor normal dros ainda no esto ajustadas. tecimento de combustvel.
so as seguintes:
Consumo de leo: Mximo 1,0 " por 1000 km.
O leo utilizado para lubrificar os pistes, NOTA
anis do pisto e cilindros. Um fino filme de Ao julgar a quantidade de leo consumida,
considere que o leo poder estar diludo e Falhas na verificao regular do leo lu-
leo deixado nas paredes dos cilindros
quando os pistes descem nos cilindros. A torna-se difcil encontrar o nvel precisa- brificante, podem causar srios proble-
alta presso negativa, dentro dos cilindros, mente. mas, se houver leo insuficiente.
gerada durante desaceleraes do vecu- Como exemplo: caso o veculo seja utilizado
lo, puxa parte desse leo para a cmara de em repetidos trajetos curtos, e aparentemente Para informaes detalhadas, sobre a verifi-
combusto. Este leo, bem como parte do esteja consumindo uma quantidade normal de cao do nvel do leo, veja Verificando o n-
filme de leo das paredes dos cilindros leo, a vareta indicadora do nvel poder indi- vel do leo na pgina 7-2-1, Captulo 7-2.
queimado pelos gases da combusto, que
car que no houve nenhuma perda , mesmo
esto em alta temperatura, durante o pro-
cesso da combusto. aps 1000 km ou mais. Isto ocorre devido
diluio gradual do leo pelo combustvel ou
O leo tambm utilizado para lubrificar as por umidade, aparentando que o nvel do leo
guias das vlvulas de admisso. Parte des- no se alterou.
se leo levado s cmaras de combusto
junto com o ar admitido e queimado junto Os componentes da diluio evaporam quan-
com o combustvel. Os gases de escapa- do o veculo conduzido, ento, em altas velo-
mento, em alta temperatura, tambm quei- cidades, em uma rodovia, tem-se a impresso
mam o leo utilizado para lubrificar as guias que uma quantidade excessiva de leo foi
das vlvulas de escapamento. consumida aps dirigir em altas velocidades.
2-5
Sistema do freio
SISTEMA DO FREIO COM CILINDRO MES- SISTEMA DE FREIO ANTI-BLOCANTE
TRE EM TANDEM ATENO (com luz de advertncia do ABS)
O sistema do freio com cilindro mestre em tan- No bombeie o pedal do freio caso o O sistema de freio anti-blocante foi projetado
dem um sistema hidrulico com dois sub- motor morra. Cada presso exercida para, automaticamente, ajudar a impedir o
sistemas independentes. Caso um dos no pedal do freio consome vcuo da travamento das rodas durante uma frenagem
sub-sistemas falhe, o outro continua em ope- reserva. sbita ou frenagem sobre pistas escorregadi-
rao. No entanto, o pedal ficar mais duro, e as. Isto ajuda a melhorar a estabilidade da di-
Mesmo que toda a reserva de vcuo seja
as distncias para frenagem do veculo so reo e o desempenho do veculo nestas
consumida, os freios operaro. Mas voc
maiores. Tambm, a luz de advertncia do sis- circunstncias.
ter que exercer uma presso maior, mui-
tema dos freios se acender. O procedimento correto para pressionar o
to maior que o normal, no pedal do freio.
As distncias para parar o veculo se- pedal do freio quando o sistema de freio
ATENO ro maiores. anti-blocante estiver ativado: voc poder
sentir pulsao do pedal e ouvir um rudo.
No dirija o veculo somente com um sis- Nesta condio, para que o sistema de freio
tema de freio. Repare os freios imedia- funcione, basta pressionar mais firmemen-
tamente. te o pedal de freio. No bombeie o freio.
Isto reduzir o desempenho na frenagem.
SERVO-FREIO O sistema de freio anti-blocante passar a
O servo-freio utiliza o vcuo formado no motor funcionar com o veculo velocidade acima
para auxiliar os freios. Caso o motor morra de aproximadamente 10 km/h. O sistema dei-
enquanto voc dirige, voc poder par-lo com xar de funcionar quando o veculo for
uma presso normal do pedal do freio. H re- desacelerado velocidade abaixo de apro-
serva suficiente de vcuo para um ou dois ximadamente 5km/h.
acionamentos do freio mas no mais que isso! Pressionar o pedal de freio ao passar por su-
perfcies escorregadias tais como tampas de
caixas de esgoto, chapas de ao de constru-
es, emendas em pontes, etc. em dias chu-
vosos poder acionar o sistema de freio
anti-blocante.

2-6
Voc poder ouvir um rudo no compartimen- Mantenha sempre uma distncia segura do ve-
to do motor por alguns segundos durante a culo frente. Comparado aos veculos no ATENO
partida ou logo aps a partida. Isto no signi- equipados com sistema de freio anti-blocante,
fica falha, indica que o sistema de freio anti- nos casos abaixo seu veculo poder exigir No superestime o sistema de freio anti-
blocante est no modo autodiagnstico. maior distncia de frenagem: blocante: embora esse sistema ajude a
controlar o veculo, ainda importante
A pulsao do pedal de freio causada pelo Dirigir em pistas irregulares, com casca- dirigir tomando todo o cuidado poss-
sistema de freio anti-blocante poder indicar lhos ou cobertas de lama. vel e mantendo uma velocidade mode-
condies de risco na pista. Embora o siste- Dirigir em pistas com pequenos buracos rada e uma distncia segura do veculo
ma de freio anti-blocante ajude a melhorar o ou outras diferenas de altura. que est a sua frente, pois existem limi-
controle do veculo, importante dirigir cui- tes para a estabilidade do veculo e para
Quando o sistema de freio anti-blocante es-
dadosamente, uma vez que o sistema ABS o funcionamento efetivo do volante mes-
tiver ativado, as seguintes condies po-
no capaz de superar as leis da fsica que mo com o sistema de freio anti-blocante
dero ocorrer. Isto no indcio de falha
atuam sobre o veculo. acionado.
no sistema:
A capacidade de frenagem depende do Se a capacidade de aderncia dos pneus
Voc poder ouvir o sistema de freio anti-
atrito entre os pneus e a pista. for excedida ou caso ocorra
blocante funcionar e sentir uma pulsao
Embora o sistema de freio anti-blocante es- do pedal de freio, vibraes da carroaria aquaplanagem durante altas velocida-
teja funcionando, o motorista no poder e do volante. Poder tambm ser ouvido o des sob condies de chuva, o sistema
manter o controle total do veculo em algu- rudo do motor em seu compartimento de freio anti-blocante no conseguir
mas condies de pista escorregadia, nas mesmo aps parar o veculo. controlar o veculo.
curvas em altas velocidades ou em mano- O sistema de freio anti-blocante no foi
Ao ativar o sistema de freio anti-blocante,
bras bruscas. projetado para reduzir a distncia de
o pedal de freio poder mover-se um pou-
Evite velocidades altas em pistas molhadas. co para frente. frenagem: dirija sempre uma velocida-
O sistema de freio anti-blocante no ca- de moderada, mantendo uma distncia
paz de eliminar o risco da aquaplanagem e segura do veculo que est sua frente.
da perda de atrito dos pneus. Comparado com veculos sem o siste-
ma de freio anti-blocante, seu veculo
poder exigir uma distncia de frenagem
maior nos seguintes casos:

2-7
A ocorrncia de alguma das condies
Conduo em estradas irregulares, abaixo significa falha em algum ponto dos
com pedregulhos. componentes monitorados pelo sistema da
Conduo em lombadas ou sobre irre- luz de advertncia. Procure a sua Conces-
gularidades na pista. sionria Autorizada Toyota assim que pos-
Conduo em estradas cuja superfcie svel para reviso do veculo.
esteja esburacada ou apresente super- A luz no acende quando a chave de igni-
fcie desnivelada. o posicionada em ON, ou permane-
Instale todos os 4 pneus de acordo com ce acesa.
o tamanho especificado e calibre-os de A luz acende durante a conduo do ve-
acordo com a presso adequada. O sis- culo.
tema de freio anti-blocante detecta a O acendimento rpido da luz de advertncia
velocidade do veculo utilizando representa uma condio normal.
sensores de velocidade nas respectivas Luz de advertncia do ABS Mesmo que o sistema de freio anti-blocante
rodas. A utilizao de pneus no espe-
Esta luz acender quando a chave de ignio falhe, o sistema de freio convencional conti-
cificados poder fazer com que o sensor
posicionada em ON. Se o sistema de freio nuar funcionando.
no detecte precisamente a velocidade
anti-blocante funcionar corretamente, a luz ir
da roda, resultando em uma distncia de
apagar aps alguns segundos. Caso haja mau
frenagem mais longa.
funcionamento no sistema, a luz acender
novamente.
Quando a luz de advertncia do ABS estiver
acesa (e a luz de advertncia do sistema de
freio estiver apagada), o sistema de freio anti-
blocante no ir funcionar, contudo o sistema
de freio convencional continuar funcionando
normalmente. Neste caso as rodas podero
travar durante uma frenagem sbita ou ao so-
bre pista escorregadia.

2-8
Indicadores de desgaste das Precaues ao acomodar as
pastilhas dos freios bagagens
Ao acomodar bagagens ou cargas no veculo,
ATENO observe o seguinte:
Caso a luz de advertncia do ABS perma- Coloque a bagagem ou a carga no porta-
nea acesa juntamente com a luz de ad- malas sempre que possvel. Certifique-se
vertncia do sistema de freio, pare de que todos os itens esto seguramente
imediatamente o veculo em um local se- posicionados.
guro e entre em contato com uma Con- Certifique-se de que o veculo est balance-
cessionria Autorizada Toyota. ado. Coloque os pesos o mais frente pos-
Neste caso, no apenas o sistema de freio svel, pois ajuda a manter o balanceamento.
anti-blocante ir falhar mas tambm o ve- Para melhor economia do combustvel, evi-
culo tornar-se- extremamente instvel te carregar pesos desnecessrios.
durante a frenagem.
ATENO
Os indicadores de desgaste das pastilhas
SISTEMA DE FREIO DE ESTACIONAMEN- dos freios disco produzem um rudo de Para evitar o deslocamento da bagagem
TO PRPRIO advertncia quando esto gastas quando ou de volumes para frente durante as
Seu veculo est equipado com um sistema de a substituio for necessria. frenagens, no empilhe objetos quan-
freio de estacionamento prprio, que consiste Caso voc oua um rudo agudo ou de algo do o banco traseiro estiver rebatido e o
no conjunto do freio de estacionamento monta- raspando, enquanto dirige, verifique as pasti- porta-malas aumentado. Mantenha a ba-
do na parte central do freio a disco traseiro. Este lhas dos freios e substitua-as imediatamente na gagem ou os volumes prximos do
tipo de sistema de freio necessita de inspeo Concessionria Autorizada Toyota mais prxi- assoalho tanto quanto possvel.
peridica das sapatas de freio ou inspeo sem- ma. Jamais permita que passageiros ocu-
pre que as sapatas e/ou tambores do freio de
Evite dirigir com o rudo de advertncia. pem a extenso do porta-malas. Esta
estacionamento forem substitudos.
Continuar a dirigir sem substituir as pastilhas, rea no foi projetada para passagei-
Dirija-se a uma Concessionria Autorizada ros, que neste caso podero ser feridos
causar desgaste excessivo aos discos de
Toyota para que seja efetuada a inspeo. em caso de frenagem sbita ou coliso.
freio e aumentar o esforo necessrio apli-
cado ao pedal do freio para as mesmas dis-
tncias de parada.

2-9
Precaues quanto ao suporte do
bagageiro do teto

No disponha objetos no bolso atrs do Trilhos transversais Para dispor bagagem comprida ou lar-
encosto do banco traseiro. Em caso de ga, jamais exceda o comprimento ou
frenagem sbita ou acidente, os itens largura total do veculo (Veja Dimen-
a colocados podero ser arremessados ses, pgina 8-2, Seo 8 sobre infor-
e ferir os ocupantes do veculo. maes sobre comprimento e largura
No dirija com objetos sobre o painel totais do veculo.
de instrumentos. Estes objetos pode- Antes de dirigir, verifique se a bagagem
ro obstruir a viso do motorista, alm est fixada firmemente no bagageiro do
de moverem-se durante a acelerao Trilhos do teto teto.
brusca ou nas curvas, prejudicando o O transporte de carga no bagageiro tor-
controle do veculo. Alm disso, em nar mais alto o centro de gravidade
caso de acidente podero causar do veculo. Evite as velocidades altas,
ferimentos aos passageiros. arrancadas, curvas acentuadas,
Para usar os trilhos como suporte do ba- frenagens bruscas ou manobras rpi-
gageiro do teto, monte os trilhos usando das, caso contrrio o veculo estar
dois ou mais trilhos transversais originais sujeito perda de controle ou
Toyota ou equivalentes. capotagem.
Para dirigir percursos longos em pis-
Observe as instrues e precaues do fabri-
tas sem pavimentao ou em velocida-
cante ao instalar os trilhos transversais ou
des altas, pare o veculo durante o
equivalentes.
trajeto para verificar se a bagagem per-
manece no lugar.
ATENO No ultrapasse o peso de 100 kg no ba-
gageiro do teto. Entretanto se o peso
Ao dispor a carga no bagageiro do teto, permitido nos trilhos transversais for
observe: abaixo de 100 kg, observe o limite de
Posicione a carga de modo que o peso carga e outras instrues sobre os tri-
esteja uniformemente distribudo entre lhos transversais.
os eixos dianteiro e traseiro.

2-10
Identificao do seu Toyota
Nmero de identificao do veculo Etiquetas destrutveis
O nmero de identificao do veculo (n-
mero do chassi) a identificao legal do
seu veculo. Este nmero (1) est gravado
no compartimento do motor, conforme
mostrado.
Este o nmero da identificao primria do
seu Toyota. utilizado para o registro do pro-
prietrio do veculo.
O nmero de identificao do veculo (nme-
ro do chassi) tambm aparece na placa do
fabricante (2).

Localizada sob o banco dianteiro do lado do


Tipo A
passageiro, numa abertura do carpete, prxi-
ma ao extintor de incndio.

Tipo B Localizada na coluna da porta dianteira, no


lado do passageiro. 2-11
Gravao nos vidros Nmero do motor

Localizada no compartimento do motor, prxi- Todos os vidros possuem o nmero do chassi O nmero do motor est gravado no bloco
mo torre da suspenso dianteira do lado do gravado prximo identificao do fabricante. do motor, conforme mostrado.
passageiro.

2-12
Suspenso e chassi

ATENO

No modifique a suspenso/chassi
com acessrios para levant-lo, como
espaadores, molas, etc. Podero cau-
sar alteraes perigosas na dirigibili-
dade, resultando em perda do controle
do veculo.

2-13
2-14
Como funcionar o motor
Antes de funcionar o motor (a) Antes de dar a partida
1. Verifique a regio ao redor do veculo an- 1. Aplique o freio de estacionamento firme-
Seo 3 tes de entrar. mente.

PARTIDA E 2. Ajuste a posio do assento, inclinao do


encosto, altura do apoio de cabea e altu-
2. Desligue luzes desnecessrias e acess-
rios.
FUNCIONAMENTO ra do volante. 3. Transmisso manual: Pressione o pedal
3. Ajuste os espelhos retrovisores interno e da embreagem at o final do curso e colo-
externos. que a transmisso em neutro. Mantenha o
Antes de funcionar o motor 4. Feche todas as portas. pedal da embreagem pressionado enquan-
to o motor de partida acionado.
Como funcionar o motor 5. Coloque o cinto de segurana.
Transmisso automtica: Coloque a ala-
Verificao de segurana antes de vanca seletora na posio P. Caso voc
dirigir precise acionar o motor de partida quan-
Dicas para dirigir em vrias condies do o veculo estiver se movimentando, co-
loque a alavanca seletora na posio N.
Dicas para dirigir no inverno Um dispositivo de segurana para a parti-
Como economizar combustvel e da evitar que o motor de partida seja aci-
fazer o seu veculo durar mais onado caso a alavanca seletora esteja em
quaisquer das posies utilizadas para
conduo.
4. Somente transmisso automtica: Pres-
sione o pedal do freio e segure-o at partir.

3-1
Verificao de segurana antes de
(b) Funcionando o motor dirigir
Antes de funcionar o motor, certifique-se de um bom hbito executar uma verificao de
seguir as instrues em (a). NOTA segurana antes de conduzir o seu veculo. Al-
Procedimentos para partidas normais No acione o motor de partida por guns poucos minutos para as verificaes, au-
mais do que 30 segundos. Isto po- xiliam a segurana e o prazer de dirigir. Somente
O sistema de injeo multiponto seqencial do
der superaquecer o motor da parti- necessrio uma familiarizao bsica com o
seu motor, automaticamente controla a mistura
da e os cabos eltricos. seu veculo e ateno na verificao! Ou, caso
ar combustvel adequada para o funcionamen-
voc prefira, a sua Concessionria Autorizada
to do motor. Voc pode acionar a partida com o No acelere demasiadamente um Toyota ter prazer em execut-la, a um custo
motor quente ou frio, conforme abaixo: motor frio. simblico.
1. Com o p fora do acelerador, acione a par- Caso o motor esteja difcil de funci-
tida girando a chave da ignio para a po- onar, ou morra freqentemente, ATENO
sio START. Solte-a assim que o motor leve o veculo para verificaes ime-
funcionar. diatamente. Caso voc faa essa verificao em um
2. Aps o motor funcionar por aproximada- local fechado, certifique-se que h ven-
mente 10 segundos, voc j pode condu- tilao adequada. Os gases de escapa-
zir o veculo. mento so venenosos.
O motor dever ser aquecido durante a con-
duo, no em marcha-lenta. Para o aqueci- ANTES DE FUNCIONAR O MOTOR
mento, dirija suavemente at que o motor atinja Por fora do veculo
a temperatura operacional normal. Pneus. Verifique a presso dos pneus utilizan-
Caso a temperatura esteja muito baixa, aguar- do um indicador de presso, e observe aten-
tamente quanto a cortes, danos, ou desgaste
de o motor aquecer por alguns minutos antes
excessivo.
de dirigir.
Porcas das rodas. Certifique-se de que no es-
Caso o motor morra... to faltando porcas e que esto bem apertadas.
Simplesmente acione novamente a partida, Vazamentos de fluidos. Aps algum tempo do
seguindo os procedimentos dados acima. veculo ter sido estacionado, verifique-o por bai-
Caso o motor no funcione xo quanto a vazamentos de combustvel, leo,
gua, ou fluidos. (Pingos de gua provenientes
Veja O seu veculo no funciona na pgina do sistema do ar condicionado, aps o uso, so
4-1, Seo 4. normais).
3-2
Luzes. Certifique-se de que os faris, luzes do Cabos eltricos. Verifique quanto a danos,
freio, luzes traseiras, sinalizadores de direo folgas, ou conexes soltas.
e outras luzes esto funcionando. Verifique a
regulagem dos faris. Linhas do combustvel. Verifique as linhas
de conduo do combustvel quanto a vaza-
Dentro do veculo
mentos ou conexes soltas.
Estepe, macaco e chave de rodas.
Verifique a presso do pneu e certifique-se de APS FUNCIONAR O MOTOR
que o macaco e chave de rodas esto no ve- Sistema de escapamento. Verifique quanto
culo. a rudos de vazamentos. Repare quaisquer va-
Cintos de segurana. Verifique se as travas zamentos imediatamente. (Veja Precaues
operam seguramente. Certifique-se de que os com o sistema de escapamento do motor na
cintos no estejam gastos ou desfiados. pgina 2-4, Seo 2.)
Instrumentos e controles. Verifique especial- Nvel do leo lubrificante do motor. Desli-
mente se os indicadores de advertncia, as lu-
zes dos instrumentos e o desembaador esto gue o motor e verifique a vareta do nvel do
funcionando. leo com o veculo estacionado em um local
plano. (Veja na pgina 7-2-1, Captulo 7-2 para
Freios. Certifique-se de que o pedal do freio
possui folga adequada. instrues).
No compartimento do motor ENQUANTO DIRIGE
Fusveis de reserva. Certifique-se de que voc Instrumentos. Certifique-se de que o veloc-
possui fusveis de reserva. Eles devem com- metro e medidores esto operando.
preender todas as amperagens determinadas Freios. Em um local seguro, certifique-se de
na caixa de fusveis.
que os freios no puxam.
Nvel do fluido de arrefecimento. Certifique-
se de que o nvel do fluido de arrefecimento est Alguma coisa fora do normal? Procure por
correto. (Veja na pgina 7-2-4, Captulo 7-2 para peas soltas, vazamentos e por rudos anor-
instrues). mais.
Bateria e cabos eltricos. Todas as clulas da Se tudo aparenta estar normal, relaxe e apre-
bateria devem estar no nvel, preenchidas com cie o seu passeio!
gua destilada. Procure por terminais corrodos
os soltos, e trincas na carcaa. Verifique os ca-
bos eltricos quanto s condies e conexes.
3-3
Dicas para dirigir em vrias
condies
Sempre reduza a velocidade quando sentir
ventos laterais. Isto permitir um melhor
controle do veculo.
Dirija vagarosamente em lombadas, se pos-
svel, evite entrar na lombada com o veculo
em diagonal. Evite dirigir sobre objetos al-
tos, cortantes ou outras pistas perigosas.
Isto poder causar danos severos aos
pneus, provocando furos.
Dirija lentamente sobre obstculos ou em
pistas irregulares ou preferencialmente pro-
cure evit-los, caso contrrio o impacto po-
der causar danos severos aos pneus ou
s rodas bem como aos spoilers instalados Spoiler frontal Spoiler traseiro Corolla S
no veculo.
Tanto o Corolla S como o Corolla Fielder S
so equipados com o kit aerodinmico, com-
posto por spoilers frontais, traseiros e late-
rais e em virtude destes itens, deve-se ter
maior cautela quando passar por obstcu-
los no pavimento.
Ao estacionar em um aclive, esterce as rodas
dianteiras de forma que encostem no meio-
fio, de forma que o veculo no se desloque.
Aplique o freio de estacionamento, e coloque
a transmisso em P (automtica), em pri-
meira marcha ou em r (manual). Caso ne-
cessrio, bloqueie as rodas.
Spoilers laterais Spoiler traseiro Corolla Fielder S

3-4
Dicas para dirigir no inverno
Lavar o veculo ou trafegar em locais alaga- Verifique se o fluido de arrefecimento est
Em um declive longo, reduza a veloci-
dos, pode molhar os freios. Para verificar devidamente protegido contra congela-
dade e a transmisso. Lembre-se de
quando esto molhados, certifique-se de que mento.
que se voc forar excessivamente os
no haja trfego perto de voc e ento pres- Use somente Fluido de Arrefecimento: Toyota
freios, eles podero superaquecer e
sione o pedal do freio levemente. Se voc Super Long Life Coolant.
no operar adequadamente.
no perceber uma fora normal de frena-
Cuidado ao acelerar, trocar de marcha e Consulte Verificao do nvel do fluido de
gem, os freios possivelmente esto molha-
reduzir em superfcies escorregadias. arrefecimento, pgina 7-2-4, Seo 7-2 para
dos. Para sec-los, dirija cautelosamente
Aceleraes repentinas ou redues po- detalhes sobre a seleo de tipo de lquido de
enquanto pressiona levemente o pedal do
dem causar perda do controle do veculo. arrefecimento.
freio, com o freio de estacionamento leve-
mente puxado. Caso ainda no operem satis- No dirija normalmente quando os frei- O lquido de arrefecimento: Toyota Super Long
fatoriamente, encoste o veculo e contate uma os estiverem molhados. Se estiverem Life Coolant consiste de pr-mistura de 50% de
Concessionria Autorizada Toyota para as- molhados, seu veculo necessitar uma fluido de arrefecimento e 50% de gua
sistncia. distncia maior para parar, e poder pu- deionizada. Este fluido oferece proteo nas tem-
xar para um lado ao aplicar os freios. O peraturas baixas at aproximadamente 35C
freio de estacionamento tambm no (31F).
ATENO segurar o veculo satisfatoriamente.

Antes de partir, certifique-se de que o NOTA


freio de estacionamento est totalmen-
te solto e que a luz de advertncia est No use apenas gua pura.
apagada. NOTA
No deixe seu veculo sozinho enquan-
to o motor est ligado. Ao dirigir em pistas molhadas, evite tra-
fegar em locais empoados. Uma gran-
No descanse o seu p no pedal do freio
de quantidade de gua entrando no
enquanto dirige. Isto poder causar da-
compartimento do motor pode causar
nos por superaquecimento, desgastes
danos ao motor e/ou componentes el-
desnecessrios, e alto consumo de
tricos.
combustvel.

3-5
Verifique a condio da bateria e dos ca- especializadas. Observe as instrues do fa- culo so: correntes para pneus, raspador de
bos eltricos. bricante para a mistura correta com gua. vidros, pacote de areia ou sal, lanternas, ps
As temperaturas baixas reduzem a capacidade pequenas, cabos-ponte, etc.
de qualquer bateria; portanto a bateria dever NOTA
estar em excelentes condies para que a car- PNEUS
ga seja suficiente para as partidas nas tempe- No utilize produto anti-congelante para Certifique-se de que os pneus do seu veculo
raturas baixas. A seo 7-3 detalha orientaes o motor ou qualquer outro substituto esto adequadamente calibrados. Veja na p-
sobre a inspeo visual da bateria. A sua Con- uma vez que poder haver danos na pin- gina 7-2-5, Captulo 7-2, para instrues.
cessionria Autorizada Toyota e a maioria dos tura do veculo.
postos de abastecimento tero prazer em veri-
ficar o nvel ou a carga da bateria do seu vecu-
No use o freio de estacionamento quando
lo.
houver a possibilidade de congelamento.
Certifique-se de a viscosidade do leo do
motor esteja apropriada para as tempera- Para estacionar, posicione a transmisso em
turas baixas. P (automtica) e em primeira ou r (manual)
e calce as rodas traseiras. No use o freio de
Consulte as pginas 7-2-2 ou 7-2-4, Seo 7-2
estacionamento, uma vez que o acmulo de
sobre a viscosidade recomendada. Manter um
gua ou gelo no mecanismo do freio de esta-
leo de vero no veculo durante o inverno
cionamento poder congelar, dificultando a li-
poder dificultar a partida. Se no tiver certe-
berao do freio.
za sobre o leo a ser utilizado, consulte um a
Concessionria Autorizada Toyota que ter pra- No permita o acmulo de gelo ou neve sob
zer em ajudar. o pra-lama.
Mantenha as fechaduras das portas prote- O acmulo de gelo ou neve sob os pra-la-
gidas contra o congelamento. mas poder dificultar o esteramento. Se esti-
Aplique composto anti-congelante ou glicerina ver dirigindo no inverno, periodicamente pare
nas fechaduras para impedir o congelamento. e inspecione sob os pra-lamas.
Utilize fluido do lavador contendo soluo Conforme o local em que estiver dirigindo,
anti-congelante. mantenha no veculo alguns equipamentos
Este produto est disponvel nas Concession- de emergncia.
ria Autorizada Toyota e na maioria de lojas Alguns equipamentos que devero estar no ve-
3-6
Como economizar combustvel e
fazer o seu veculo durar mais
Obter uma maior relao quilmetro por litro Evite ficar muito tempo em marcha-len- Mantenha as rodas dianteiras alinhadas
de combustvel fcil e tambm auxiliar a ta. Caso voc tenha uma longa espera e corretamente. Evite bater nas guias e re-
aumentar a vida til do veculo. Aqui esto al- no estiver no trfego, melhor desligar o duza a velocidade em pistas no pavimen-
gumas dicas para economizar combustvel e motor e lig-lo novamente depois. tadas. O alinhamento incorreto no s
com a manuteno do seu Toyota: Evite baixas e altas rotaes do motor. ocasiona desgaste mais rpido dos pneus,
Utilize uma marcha adequada para o tr- mas tambm acrescenta uma carga extra
Mantenha os pneus calibrados com a
no motor, causando desperdcio de com-
presso correta. Pneus com calibragem fego em que voc se encontra.
bustvel nas curvas.
abaixo da recomendada desgastam-se e Evite contnuas aceleraes e redues.
desperdiam combustvel. Veja o Captulo Mantenha a regio inferior do veculo li-
Dirigir em um congestionamento desper-
7-2 para instrues. vre de barro, etc. Isto no s alivia o peso,
dia combustvel. mas tambm ajuda a prevenir a corroso.
No carregue peso desnecessrio no Evite desaceleraes e paradas desneces-
veculo. Excesso de peso coloca uma car- Mantenha o seu veculo regulado e em
srias. Mantenha velocidades estveis. Ten- ordem. Filtro de ar sujo, folga das vlvulas
ga maior no motor, causando maior con- te considerar o tempo dos semforos, de
sumo de combustvel. inadequada, velas da ignio sujas, leo
forma que voc pare o mnimo possvel ou sujo, freios no ajustados, etc. reduzem o
Evite aquecer o motor em marcha lenta alterne para ruas com trfego mais leve. Man- desempenho do motor e contribuem para
por perodos prolongados. Uma vez que tenha uma distncia adequada dos outros o aumento do consumo. Para a vida longa
o motor esteja funcionando suavemente, ini- veculos para evitar frenagens repentinas. Isto destes itens e custos mais baixos de ma-
cie a conduo, mas suavemente. Lembre- tambm reduzir o desgaste dos freios. nuteno, execute o plano de manuteno
se que em dias frios no inverno, isto dever e caso voc dirija sob condies severas,
Evite trfego pesado sempre que pos-
ser mais demorado. observe que o seu veculo necessita de ve-
svel.
Mantenha a sobremarcha da transmis- rificaes mais freqentes (veja Seo 6).
No descanse o seu p nos pedais da
so automtica ativada quando no for
embreagem ou do freio. Isto causa des- ATENO
necessrio o freio motor. Dirigir com a
gaste desnecessrio, superaquecimento e
sobremarcha desativada ir aumentar o
baixa economia de combustvel. Nunca desligue o motor nas descidas de ser-
consumo de combustvel. (Quanto a deta-
lhes, veja Transmisso automtica, na Mantenha uma velocidade moderada ra. O sistema da direo hidrulica e o ser-
pgina 1-6-2, Seo 1-6.) em auto-estradas. Quanto mais alta a ve- vo-freio no funcionaro sem o auxlio do
locidade, maior ser o consumo de com- motor. Tambm o sistema de controle das
Acelere vagarosa e suavemente. Evite
bustvel. Ao reduzir a velocidade, tambm emisses opera adequadamente somente
sadas bruscas. Coloque em marchas mais
ser reduzido o consumo de combustvel. com o motor em funcionamento.
altas assim que possvel.
3-7
3-8
O seu veculo no funciona
(a) Verificaes simples
Antes de fazer estas verificaes, certifique-se Caso a luz esteja funcionando corretamente,
Seo 4 de que voc seguiu os procedimentos corre- mas o motor no funcione, ele necessita de
tos, conforme descrito em Como funcionar o reparos ou ajustes. Entre em contato com uma
EM CASO DE motor na pgina 3-1, Seo 3 e que h com- Concessionria Autorizada Toyota.
bustvel suficiente. Verifique tambm se as de-
EMERGNCIA mais chaves acionam o motor. Em caso positivo,
NOTA
sua chave pode estar quebrada. Leve a chave
a uma Concessionria Autorizada Toyota para
O seu veculo no funciona No empurre o veculo para funcionar
que seja inspecionada. Caso nenhuma chave
(pegar no tranco). Poder danificar o
O motor morre enquanto voc dirige esteja funcionando, provavelmente o sistema do
veculo ou provocar um acidente quan-
imobilizador do motor est com defeito. Contate
O seu veculo est superaquecido do o motor funcionar. O conversor
sua Concessionria Autorizada Toyota. (Veja
cataltico de trs vias poder superaque-
Um pneu furou Chaves, na pgina 1-2-1, Captulo 1-2.)
cer e causar um incndio.
Se o motor no gira ou gira muito devagar:
Se o veculo atolar
1. Verifique se os terminais da bateria esto Se o motor gira rotao normal, mas no
O seu veculo precisa ser rebocado bem conectados, e limpos. funciona
Alavanca da transmisso automtica 2. Caso os terminais da bateria estejam cor- Veculos no equipados com airbags
no pode ser movida retos, acenda a luz interna.
1. Caso os conectores estejam corretos, o
Voc perdeu as chaves do veculo 3. Se a luz no acende, tem pouca intensida- motor pode estar afogado devido s in-
de, ou se apaga ao acionar o motor de par- sistentes partidas. Veja (b) Funcionando um
Voc perdeu o controle-remoto tida, a bateria est descarregada. Voc pode motor afogado , para maiores informa-
Extintor de incndio tentar utilizar cabos auxiliares de emergn- es.
cia. Um veculo equipado com transmisso
Tringulo de segurana 2. Caso o motor ainda no d partida, isto
automtica e/ou conversor cataltico de trs
vias no pode ser empurrado para funcio- significa que ele necessita de regulagem
nar. Veja (c) Utilizando cabos auxiliares de ou reparao. Contate sua Concessionria
emergncia para maiores instrues. Autorizada Toyota.

4-1
(c) Utilizando cabos auxiliares de
(b) Funcionando um motor afogado emergncia
Veculos equipados com airbags Caso o motor no funcione, ele poder estar A fim de evitar srios ferimentos pessoais
1. Gire a chave de ignio para ACC ou afogado, devido s insistentes partidas. e danos ao seu veculo tais como: explo-
LOCK e tente dar partida novamente ao Caso isso acontea, coloque a chave da igni- so da bateria, queimaduras por cido,
motor. o na posio START com o pedal do ace- curtos-circuitos, ou danos a componentes
lerador totalmente pressionado. Mantenha a eletrnicos, estas instrues devem ser
2. O motor pode estar afogado devido s in-
chave e o pedal nesta condio por 15 segun- precisamente seguidas.
sistentes partidas. Veja (b) Funcionando um
motor afogado , para maiores informaes. dos e solte-os. Ento tente funcionar o motor, Se voc estiver inseguro quanto ao procedi-
com o p fora do pedal do acelerador. mento, recomendamos que voc procure um
3. Caso ainda assim o motor no arranque,
Caso o motor no funcione aps 15 segundos tcnico competente ou servio de guincho.
isto significa que o mesmo necessita de
ajustes ou reparos. Entre em contato com acionando o motor da partida, solte a chave
uma Concessionria Autorizada Toyota. da ignio, aguarde alguns minutos e tente ATENO
novamente.
Caso o veculo ainda no funcione, necessita As baterias contm cido sulfrico,
de ajustes ou reparos. Chame uma Concessio- que venenoso e corrosivo. Use cu-
nria Autorizada Toyota para assistncia. los de proteo, e evite derram-lo em
suas mos, roupas ou no veculo.
Caso acidentalmente voc derrube ci-
NOTA
do, remova as roupas contaminadas e
lave a rea com gua, imediatamente.
No acione o motor da partida por mais
Procure auxlio mdico. Se possvel,
de 30 segundos de uma nica vez. Isto
continue lavando com gua e com o au-
poder superaquecer o motor da parti-
xlio de uma esponja ou pano a cami-
da e os cabos eltricos.
nho do mdico.
O gs, normalmente produzido pela ba-
teria, explodir caso uma chama ou
fasca esteja prxima. Utilize somente
cabos aprovados pelas normas brasi-
leiras e no fume ou acenda chamas
durante a operao.

4-2
NOTA Cabo auxiliar
de emergncia
Bateria descarregada
A bateria auxiliar deve ser de 12 V. No
acople a bateria sem certificar-se de que
a correta.
Bateria auxiliar
PROCEDIMENTO PARA UTILIZAR O CABO
AUXILIAR DE EMERGNCIA
Plo positivo
1. Caso a bateria auxiliar esteja instalada em (marca +) Bateria descarregada
outro veculo, certifique-se de que o outro
veculo no seja tocado. Desligue todas as Cabo auxiliar Bateria auxiliar
de emergncia Terminal positivo Terminal negativo
luzes e acessrios desnecessrios. (marca +) (marca )
Como bateria auxiliar, use uma bateria
equivalente ou de qualidade superior. Qual- 4. Faa as conexes na ordem a, b, c, d. c. Conecte o terminal negativo do cabo (pre-
quer outra bateria poder dificultar a parti- a. Conecte o terminal positivo do cabo to) ao plo negativo () da bateria auxiliar.
da rpida. (vermelho), ao plo positivo (+) da ba- d. Conecte o terminal, no outro lado do cabo
Se a partida rpida estiver difcil, carregue teria descarregada. (preto) a um ponto fixo, sem pintura, e me-
a bateria durante alguns minutos. b. Conecte o terminal, no outro lado do tlico do veculo com a bateria descarre-
2. Caso necessrio, remova todos os tampes cabo (vermelho), ao plo positivo (+) gada.
de ventilao da bateria auxiliar e das ba- da bateria auxiliar. Os pontos de conexo recomendados so
terias descarregadas. Coloque um pedao mostrados nas ilustraes seguintes:
de tecido sobre as ventilaes abertas nas
baterias. (Isto ajudar a reduzir o risco de
exploso, ferimentos e queimaduras).
3. Caso o veculo com a bateria auxiliar no
esteja funcionando, acione-o e deixe-o
funcionar por alguns minutos. Durante o
procedimento, funcione o motor a aproxi-
madamente 2000 rpm com o pedal do
acelerador parcialmente pressionado.
4-3
O motor morre enquanto voc
dirige
5. D partida ao motor normalmente. Aps a Se o motor morre enquanto voc dirige...
partida, deixe-o a aproximadamente 2000 1. Reduza a velocidade gradativamente,
rpm por alguns minutos com o pedal do mantendo o veculo em linha reta. Dirija-
acelerador parcialmente pressionado. se cautelosamente para fora da pista, para
6. Desconecte cuidadosamente os cabos, na um local seguro.
ordem inversa: os terminais negativos pri- 2. Ligue o pisca-alerta.
meiramente e ento os positivos.
3. Veculos no equipados com airbags
7. Descarte cuidadosamente os panos que
Tente ligar o motor novamente.
estavam sobre as baterias. Eles podero
estar contaminados com cido sulfrico. Veculos equipados com airbags
8. Caso tenham sido removidas, recoloque Coloque a chave na posio ACC ou
as tampas das clulas das baterias. LOCK e tente ligar o motor novamente.
Se a causa pela qual a bateria se descarre- Caso o motor no funcione, veja Se o seu
Ponto de conexo gou no for aparente (por exemplo, luzes es- veculo no funciona, nesta Seo.
quecidas acesas), voc dever verific-la em
No conecte o cabo prximo, ou em algum sua Concessionria Autorizada Toyota. ATENO
componente que se movimente quando o mo-
tor for acionado. Se no houver partida na primeira tentativa...
Caso o motor no esteja funcionando, a
Verifique se o grampo dos cabos ponto esto
assistncia para os freios e para a dire-
firmes. Recarregue a bateria descarregada
ATENO o hidrulica no funcionaro; ento,
com os cabos pontos conectados durante al-
o volante e os freios estaro mais pe-
guns minutos e tente nova partida normal.
Ao fazer as conexes, para evitar aciden- sados que o normal.
tes, no se apoie sobre a bateria ou dei- Se no houver partida na segunda tentativa,
xe os cabos ou terminais tocarem em a bateria poder estar totalmente
nenhum outro ponto que no seja o plo descarregada. Verifique em uma Concession-
da bateria ou o terra. ria Autorizada Toyota.

4-4
O seu veculo est superaquecido
Caso o indicador da temperatura do fluido 3. Verifique visualmente quanto a vazamen-
ATENO
de arrefecimento do motor indique supe- tos no radiador, mangueiras e sob o vecu-
raquecimento, se voc perceber queda de lo. Lembre-se que o vazamento da gua
No tente retirar a tampa do radiador ou
potncia, ou ouvir rudo de detonao (ba- do ar condicionado, caso esteja ligado,
a tampa do reservatrio do fluido de
tida de pinos), o motor ter provavelmen- normal.
arrefecimento enquanto o motor e o ra-
te superaquecido. Voc dever seguir este
diador estiverem quentes. Srios
procedimento... ATENO ferimentos podem resultar se houver
1. Saia da pista, pare o veculo e ligue o pis- contato com o fluido de arrefecimento
ca-alerta. Coloque a transmisso em P Quando o motor estiver em funciona- quente, sob presso.
(automtica) ou em ponto morto (manual) mento, mantenha as mos e roupas lon-
e aplique o freio de estacionamento. Des- ge de partes mveis e das correias do
ligue o ar condicionado, caso esteja ope- motor. 6. Aps a temperatura do fluido de arrefeci-
rando. mento ter chegado ao normal, verifique no-
2. Caso o fluido de arrefecimento esteja em 4. Caso haja vazamentos do fluido de arre- vamente o nvel do fluido de arrefecimento
ebulio ou vapor esteja saindo do radia- fecimento, pare o motor imediatamente. no reservatrio. Caso necessrio, ajuste o
dor ou do reservatrio, desligue o motor. Chame uma Concessionria Autorizada nvel. Grandes perdas do fluido de arrefe-
Aguarde enquanto ainda sair vapor antes Toyota para assistncia. cimento indicam um vazamento no siste-
de abrir o cap. Caso o fluido no esteja ma. Voc deve verific-lo o mais breve
em ebulio e no haja vapor, deixe o mo- 5. Caso no haja vazamentos, verifique o re-
possvel em sua Concessionria Autorizada
tor funcionando e certifique-se de que a servatrio do fluido de arrefecimento. Caso
Toyota.
ventoinha est funcionando. Caso no es- esteja vazio, adicione o fluido de arre-
teja, desligue a chave de ignio. fecimento enquanto o motor estiver em fun-
cionamento. Encha-o at a metade. Para
informaes sobre o tipo de fluido de
ATENO arrefecimento, veja Seleo do Fluido de
Arrefecimento na pgina 7-2-4, Captulo
Para evitar ferimentos pessoais, mantenha 7-2.
o cap fechado enquanto houver vapor.
Vazamento de vapor ou fluido de arrefeci-
mento sinal de presso muito alta.

4-5
Um pneu furou
1. Reduza a velocidade gradualmente, manten-
do o veculo em linha reta. Saia cautelosa- ATENO Ao elevar o veculo, no coloque ne-
mente da pista, para um local seguro, longe nhum objeto sobre ou sob o macaco.
Ao elevar o veculo, certifique-se de ob- Eleve o veculo somente o suficiente
do trfego. Evite parar no acostamento cen-
servar o seguinte procedimento, para para remover e colocar o pneu.
tral da pista. Estacione em um local plano,
evitar a possibilidade de ferimentos:
com solo firme.
Siga as instrues para uso do macaco.
2. Desligue o motor e ligue o pisca-alerta.
Jamais coloque qualquer parte de seu
3. Aplique firmemente o freio de estaciona- NOTA
corpo sob um veculo que esteja apoi-
mento e coloque a transmisso em P (au- ado pelo macaco. Podero ocorrer gra-
tomtica) ou r (manual). No continue a dirigir com um pneu va-
ves acidentes.
zio. Dirigir, mesmo por uma distncia
4. Retire os passageiros do veculo pelo lado No funcione o motor enquanto o ve- pequena, pode danificar irremediavel-
oposto ao do trfego. culo estiver sobre o macaco. mente o pneu e a roda.
5. Leia as seguintes instrues. Pare o veculo em local plano e firme,
aplique seguramente o freio de estacio-
namento e coloque a transmisso em
P (automtica) ou r (manual). Calce
a roda diagonalmente oposta quela
que ser trocada.
Certifique-se de que o macaco est po-
sicionado adequadamente, no local de
apoio. Levantar o veculo com o maca-
co em posio incorreta danificar o
veculo ou poder ocasionar a queda
do veculo, causando ferimentos.
Nunca fique sob o veculo, quando es-
tiver suportado somente pelo macaco.
Use o macaco somente para elevar o
veculo para troca de pneus.
No eleve o veculo com ocupantes.

4-6
Ferramentas necessrias e estepe
1. Pegue as ferramentas necessrias e o
estepe.
1 Macaco
2 Estepe
3 Tringulo de segurana
4 Chave de roda e alavanca do macaco
Para se preparar para uma emergncia, voc
deve estar familiarizado com o uso do maca-
co, com cada uma das ferramentas e sua lo-
calizao.

Corolla S
Gire a conexo do macaco com as mos.
Para remov-lo do porta-malas: Gire a cone-
xo na direo 1 at que o macaco esteja livre.
Para guard-lo no porta-malas: Gire a cone-
xo na direo 2 at que o macaco esteja se-
guramente preso para evitar que se solte no
caso de uma coliso ou frenagem repentina.

Corolla Fielder S

4-7
Corolla Fielder S
Para remover o estepe:
1. Remova os dois painis de cobertura.
2. Remova a caixa auxiliar.
3. Solte e remova o parafuso.
A seguir remova o estepe.
Ao armazenar o estepe, posicione-o de modo
que o lado externo da roda esteja voltado para
cima. A seguir fixe o pneu, invertendo a se-
qncia acima para evitar que o pneu seja ati-
rado para a frente durante uma coliso ou
frenagem sbita.

Para remover o estepe, solte o parafuso e re-


mova-o. Retire o estepe do veculo.
Ao guardar o estepe, coloque-o no local com
o lado externo da roda para cima. Prenda-o
seguramente na ordem inversa remoo,
para evitar que se solte durante uma coliso
ou frenagem repentina.

4-8
Calando a roda Soltando as porcas da roda
3. Solte todas as porcas da roda.
Sempre afrouxe as porcas antes de elevar o
veculo.
As porcas devem ser giradas no sentido anti-
horrio para serem soltas. Para obter melhor
empunhadura, coloque a chave de rodas de
forma que a haste fique do lado direito, como
mostrado acima. Segure a chave de rodas pela
extremidade e levante-a. Certifique-se de que
no escape da porca.
No remova as porcas ainda, apenas solte-as
aproximadamente meia volta.

2. Calce a roda diagonalmente oposta


quela que ser removida, para evitar ATENO
que o veculo se movimente enquanto
Jamais use leo ou graxa em parafusos
estiver suspenso.
ou em porcas. As porcas podero soltar
Ao calar a roda, coloque um calo de rodas e as rodas cair, o que poder resultar em
pela frente para as rodas dianteiras e por trs, acidente grave.
para as rodas traseiras.

4-9
Posicionando o macaco Elevando o seu veculo
4. Posicione o macaco no local correto,
conforme mostrado.
Certifique-se de que o macaco est posicio-
nado em solo plano e slido.

Corolla S
5. Aps certificar-se de que no h nin-
gum no veculo, eleve-o o suficiente
para que o estepe seja instalado.
Lembre-se de que voc precisa de uma dis-
tncia maior quando for colocar o estepe, do
que quando retirar o pneu furado.
Para elevar o veculo, insira a alavanca no ma-
caco e gire-a no sentido horrio. Aps tocar no
veculo e comear a ergu-lo, verifique nova-
mente se est adequadamente posicionado.

ATENO

Nunca fique sob o veculo quando esti-


Corolla Fielder S ver erguido somente pelo macaco.

4-10
Trocando as rodas
6. Remova as porcas da roda e troque-a
Levante ligeiramente a roda na direo vertical
e puxe-a.
Posicione o estepe e alinhe os orifcios da roda
com os parafusos. A seguir, levante a roda e
deixe pelo menos o parafuso superior
posicionado no orifcio. Movimente o pneu e
pressione-o para trs contra os demais para-
fusos.

Antes de colocar a roda, remova qualquer cor-


roso da face de montagem usando uma es-
cova ou algo similar. A instalao da roda sem
um bom contato metal metal pode causar o
afrouxamento das porcas e eventual perda da
roda. Desta forma, aps os primeiros 1600 km,
verifique se as porcas das rodas esto aper-
tadas.

4-11
Reinstalando as porcas das rodas Abaixando o seu veculo
7. Reinstale todas as porcas das rodas com
as mos.
Reinstale as porcas das rodas (parte cnica
para dentro) e aperte-as o quanto puder com
as mos. Empurre a roda e tente apert-las
mais.

ATENO

Jamais use leo ou graxa em parafusos


ou em porcas. Isto poder resultar em
aperto excessivo das porcas e danos
aos parafusos. As porcas podero sol-
tar e as rodas cair, o que poder resul-
tar em acidente grave. Limpe o parafuso
ou porca se houver contato com leo ou
graxa.

4-12
Aps trocar a roda
8. Abaixe o veculo completamente e aper- 9. Verifique a calibragem do pneu substitu-
ATENO
te as porcas da roda. do.
Para abaixar o veculo, gire a alavanca do Ao abaixar o veculo, certifique-se de Ajuste a presso conforme a especificao na
macaco no sentido anti-horrio. que todas as partes do seu corpo e de Seo 8. Caso a presso esteja abaixo da re-
Use somente a chave de roda para apertar as outras pessoas prximas ao veculo comendada, dirija lentamente ao posto de ga-
porcas. No use outra ferramenta ou alavan- no sero feridas. solina mais prximo e corrija a presso.
ca para auxiliar, como martelo, canos ou o seu Aperte as porcas de roda com No se esquea de colocar a tampa da vlvu-
p. Certifique-se de que a chave de roda est torqumetro a 103 Nm, assim que pos- la de enchimento, pois sujeira e umidade po-
seguramente posicionada na porca. dem penetrar na vlvula e ocasionar
svel aps a troca das rodas, caso con-
Aperte cada porca um pouco de cada vez, na trrio as porcas podero soltar e as vazamentos. Caso tenha perdido a tampa, co-
ordem indicada. Repita a operao at que rodas cair, o que poder resultar em loque uma nova assim que possvel.
todas estejam apertadas. acidente grave.
No instale uma calota de roda de pls- 10. Guarde todas as ferramentas, macaco e
tico que esteja excessivamente pneu furado seguramente.
danificada. A calota poder escapar da
roda e resultar em acidente enquanto Imediatamente aps a troca das rodas, usando
o veculo estiver em movimento. torqumetro, aperte as porcas conforme o torque
especificado, veja a pgina 8-7, Seo 8. Assim
que possvel repare o pneu furado.

ATENO

Antes de dirigir, certifique-se de que to-


das as ferramentas, macaco e pneu fu-
rado esto seguramente guardados em
seus locais para reduzir a possibilidade
de ferimentos em caso de coliso ou fre-
nagem repentina.

4-13
Se o veculo atolar
Se o veculo atolar na lama, areia, etc., ten-
te balan-lo para frente e para trs para NOTA
desatolar. Ao balanar o veculo observe as pre-
caues abaixo para evitar danos
ATENO transmisso e outros componentes.
No pressione o pedal do acelerador
No balance o veculo para a frente ou ao mover a alavanca seletora, ou an-
para trs para desatolar, se houver ocu- tes que a transmisso esteja total-
pantes ou bagagem nas redondezas. mente acoplada em marcha de
Durante o movimento de balano, o ve- avano ou em r.
culo poder mover subitamente para a
frente ou para trs ao ser desatolado, No acelere o motor e evite patinar
causando ferimentos ou danos s pes- as rodas.
soas ou aos objetos prximos. Se o veculo permanecer atolado
aps ser balanado diversas vezes,
considere outros mtodos tais como
rebocamento.

4-14
O seu veculo precisa ser rebocado

(a) Rebocando com caminho guincho do tipo roda suspensa (a) Rebocando com caminho guincho do tipo roda suspensa ATENO

O procedimento de reboque poder acar-


Pela frente Pela frente
retar danos aos spoilers que equipam os
veculos Corolla S e Corolla Fielder S.
Todo o procedimento dever ser feito por
profissionais especializados e atravs de
guincho do tipo plataforma, a fim de
minimizar a ocorrncia de danos aos re-
feridos componentes.
(b) Utilizando uma plataforma (b) Utilizando uma plataforma

O seu veculo poder ser danificado caso seja


rebocado incorretamente.
Mesmo que o servio de guincho conhea o
procedimento correto para o reboque, podero
ocorrer dvidas. Certifique-se de seguir algu-
mas precaues. Caso necessrio, mostre esta
informao ao motorista que for efetuar o servi-
Corolla S Corolla Fielder S o.

Caso seja necessrio rebocar o seu veculo, ou servio de guincho especializado, rebo-
recomendamos que seja feito por uma Con- que-o de acordo com as instrues dadas em IMPORTANTE
cessionria Autorizada Toyota, ou um servi- Rebocando em uma emergncia nesta
o de guincho especializado do tipo seo. O veculo dever ser rebocado pela
plataforma. Reboque o seu veculo conforme parte dianteira. O reboque feito pela
as opes (a) ou (b). parte traseira poder acarretar em
danos ao spoiler que equipa seu ve-
Somente quando no for possvel reboc-lo
culo.
por uma Concessionria Autorizada Toyota

4-15
(a) Rebocando com caminho guincho tipo (c ) Rebocando com barra de elevao
NOTA roda suspensa

Nunca reboque um veculo com trans-


misso automtica pela traseira e com NOTA
as rodas dianteiras em contato com o
solo, pois poder ocasionar srios Este tipo de reboque dever ser utilizado
danos transmisso. caso no seja possvel a utilizao de
guincho plataforma.

PRECAUES PARA REBOCAR:


Pela frente Solte o freio de estacionamento.
Preferencialmente, o veculo dever ser rebo-
cado por guincho plataforma e com extrema
cautela. Somente na ausncia deste, utilize-se NOTA
de outro sistema, sob pena de danificar os Corolla S
spoilers que equipam os veculos Corolla S e Ao levantar as rodas, certifique-se de que
Corolla Fielder S. tenha uma distncia livre do solo adequa-
da, no lado oposto ao elevado. Caso con- (c) Rebocando com barra de elevao
Utilize um sistema de segurana de corrente, trrio o pra-choques e/ou o lado inferior
sempre. As rodas e eixo no solo devem estar bem como os spoilers do veculo pode-
em boas condies. Caso estejam danificadas, ro ser danificados.
utilize uma plataforma.

(b) Utilizando uma plataforma

Corolla Fielder S

4-16
Rebocando em uma emergncia
(c) Rebocando com barra de elevao
NOTA
NOTA Utilize apenas olhal de reboque es-
pecificado, pois de outra forma seu
No reboque com um sistema do tipo de veculo poder ser danificado.
barra de elevao. Isto poder causar da-
nos carroaria. Em veculos equipados com trans-
misso automtica, jamais faa o
rebocamento com as rodas apoia-
das na pista. Isto poder resultar em
danos graves transmisso autom-
tica.
A utilizao deste tipo de reboque
Dianteira poder acarretar danos aos spoilers
que equipam seu veculo Corolla S
Caso o reboque seja necessrio, recomen- ou Corolla Fielder S.
damos que seja feito por uma Concession-
ria Autorizada Toyota ou servio de guincho
especializado do tipo plataforma.
Somente quando no for possvel reboc-lo
por uma Concessionria Autorizada Toyota
ou servio de guincho especializado, rebo-
que-o de acordo com as instrues dadas
nesta seo.
Em caso de emergncia, o seu veculo po-
der ser temporariamente puxado por um
cabo ou corrente, pelo olhal disponvel na
frente do veculo.
Tenha muita ateno ao puxar o veculo.

4-17
Um motorista deve estar dentro do veculo re- Antes de rebocar, solte o freio de estaciona-
bocado para manobr-lo, e operar os freios. mento e coloque a transmisso em ponto mor-
Rebocar desta maneira s poder ser feito em to (manual) ou N (automtica). A chave da
superfcies firmes por uma distncia peque- ignio deve estar na posio ACC (motor
na, e a baixas velocidades. Tambm os eixos, desligado) ou ON (motor funcionando).
rodas, transmisso, volante e freios devem es-
tar em boas condies. ATENO

ATENO Caso o motor no esteja funcionando, a


assistncia para os freios e volante no
Tenha extrema ateno ao rebocar vecu- operaro, e o esforo necessrio ser
los. Evite partidas repentinas ou mano- muito maior que o normal.
bras incorretas que podem imprimir
esforo excessivo ao cabo ou corrente.
O olhal e o cabo ou corrente podem que-
brar e causar ferimentos ou danos.

NOTA

Utilize somente um cabo ou corrente es-


pecificamente destinados a puxar vecu-
los. Prenda seguramente o cabo ou
corrente no olhal disponvel.

4-18
Alavanca da transmisso automtica
no pode ser movida Voc perdeu as chaves do veculo
As Concessionria Autorizada Toyota podem
fazer uma chave nova desde que voc forne-
a o nmero. J que seu veculo equipado
com o sistema imobilizador do motor, a Con-
cessionria Autorizada Toyota tambm preci-
sar da chave mestra.
Mesmo que voc perca apenas uma chave,
entre em contato com sua Concessionria Au-
torizada Toyota para que seja feita uma nova.

NOTA

Caso sejam perdidas todas as chaves-


Caso a alavanca no saia da posio P 3. Coloque seu dedo no orifcio e pressi- mestras, no ser possvel fazer novas
mesmo que o pedal de freio esteja pressi- one o boto de bloqueio da transmis- chaves; todo o sistema do imobilizador
onado, utilize o boto de bloqueio da trans- so automtica. Voc apenas conseguir do motor dever ser substitudo.
misso automtica, conforme indicado mover a alavanca de P para outras po-
abaixo: sies, quando o boto estiver pressio-
nado. Veja as sugestes dadas em Chaves, na p-
1. Gire a chave de ignio para a posio gina 1-2-1, Captulo 1-2.
LOCK. Certifique-se de que o freio de 4. Posicione a alavanca em N.
estacionamento esteja aplicado. Se suas chaves forem trancadas dentro do ve-
5. Instale novamente a tampa do boto de culo e voc no puder pegar uma duplicata, as
2. Retire a tampa do boto de bloqueio, bloqueio. Concessionria Autorizada Toyota podem abrir
utilizando uma chave de fenda. 6. D partida ao motor. Para sua segu- a porta usando ferramentas especiais. Se ainda
rana, mantenha o pedal de freio pres- voc precisar quebrar um vidro para entrar, ns
sionado. sugerimos a quebra do vidro lateral menor, por-
Entre em contato com uma Concessionria Au- que ser menos dispendioso para troc-lo. Seja
torizada Toyota o mais rpido possvel para que extremamente cuidadoso para evitar se cortar
o sistema possa ser inspecionado. com o vidro.

4-19
Voc perdeu o controle remoto Extintor de incndio
Procure uma Concessionria Autorizada
Toyota mais prxima e adquira um controle
remoto novo.
Para evitar a possibilidade de furto ou de aci-
dente, assim que possvel procure uma Con-
cessionria Autorizada Toyota e providencie o
cancelamento dos cdigos de identificao do
controle remoto registrados para seu veculo. A
seguir, registre no transmissor novo o nmero
de identificao. Simultaneamente, voc poder
solicitar o novo registro de todos os transmis-
sores.

Para usar o extintor de incndio localizado na 3. Puxe a trava para romper o lacre.
parte frontal do banco do passageiro diantei- 4. Direcione o bico para a base do fogo.
ro, observe as instrues abaixo:
1. Sua remoo se d abrindo a capa prote-
tora e soltando a presilha de fixao.
2. Acione o extintor conforme instrues do
fabricante impressas no prprio extintor.

4-20
Tringulo de segurana

NOTA

No reutilize o extintor. Aps o uso


substitua por um novo assim que
possvel.
Ao substituir o extintor providencie
um produto original Toyota.

5. Pressione o gatilho at o fim espalhando 1. Tringulo de segurana (Corolla S)


o p.
Aps utilizar o extintor, fixe-o seguramente
no lugar e substitua por um novo assim que
possvel.

ATENO

Inspecione o extintor nos intervalos es-


pecificados pelo fabricante e conforme
as instrues impressas no extintor.
Mantenha o extintor fixado na posio,
caso contrrio o mesmo poder ser ati-
rado em caso de frenagem brusca ou
coliso.
1. Tringulo de segurana
(Corolla Fielder S)
4-21
4-22
Protegendo o seu Toyota da
corroso
A Toyota, atravs de pesquisas, projeto e utili- Umidade em algumas partes do seu ve-
Seo 5 zao de tecnologia avanada, fez a sua par- culo por um perodo prolongado de tempo
PREVENO CONTRA te para prevenir a corroso e oferecer-lhe um
veculo com a mais alta qualidade de fabrica-
pode causar a corroso, mesmo que ou-
tras reas estejam secas.
CORROSO E o. Agora, a sua vez. O cuidado adequado
com o seu Toyota garantir proteo contra
Altas temperaturas podero causar corro-
so em componentes que no podem se-
CUIDADOS COM A corroso a longo prazo. car devido falta de ventilao adequada.
As causas mais comuns de corroso em Isto significa que necessrio manter o seu
APARNCIA seu veculo so: veculo sempre limpo, especialmente na regio
Protegendo o seu Toyota da corroso Acmulo de sal, sujeira e umidade em re- inferior e reparar qualquer dano na pintura ou
as de difcil acesso, sob o veculo. proteo, o mais breve possvel.
Lavando e encerando o seu Toyota
Riscos na pintura ou na proteo inferior, Para ajudar a prevenir a corroso, siga as
Limpando o interior causados por pequenos acidentes ou por instrues abaixo:
pedras. Lave o seu veculo freqentemente. Isto
O cuidado essencialmente importante se necessrio para manter o seu veculo limpo,
voc mora em reas que apresentam maior porm para prevenir a corroso, os itens abai-
risco de corroso ao veculo ou opera o seu xo devem ser observados:
veculo sob certas condies climticas: Caso voc dirija em pistas com sal, duran-
Pista com sal ou produtos qumicos ace- te o inverno, ou more em regies prximas
leraro a corroso, da mesma forma que ao mar, deve lavar as partes inferiores do
o sal na atmosfera prxima s reas mari- veculo pelo menos uma vez por ms para
nhas ou em regies de poluio industrial. minimizar a corroso.
Alta umidade acelera a corroso especial-
mente quando a temperatura est prxi-
ma de zero graus centgrados.

5-1
Lavando e encerando o seu Toyota
gua alta presso ou vapor podem ser Verifique o interior do seu veculo. gua e Lavando o seu Toyota
utilizados de maneira eficiente para limpar sujeira podem acumular-se sob o carpete e cau- Mantenha o seu veculo limpo, com lavagens
as partes inferiores ou as caixas de roda. sar corroso. Verifique ocasionalmente sob o regulares.
Em especial aquelas reas de difcil aces- carpete para certificar-se de que a rea est
Os seguintes pontos podem causar danos
so, quanto ao acmulo de barro e sujeira. seca. Um cuidado especial deve ser tomado ao
pintura ou corroso. Lave o seu veculo to
Ser pior s molhar o barro sem retir-lo. transportar produtos qumicos, limpadores, fer-
breve quanto possvel.
As partes inferiores das portas, painis e tilizantes, sal, etc.; devem ser transportados em
conjuntos do chassi, possuem furos de dre- recipientes adequados. Caso ocorra derrama- Ao dirigir em regies costeiras.
no que no devem estar entupidos com su- mento ou vazamento, limpe e seque imediata- Quando houver piche, seiva de rvores,
jeira ou barro, pois a reteno de gua mente a rea. dejetos de pssaros e restos de insetos.
nestas reas pode causar corroso. Ao dirigir em regies saturadas de fuma-
Use defletores de lama nas rodas. Os
Veja Lavando e encerando o seu Toyota para defletores aumentam a proteo do veculo ao a, fuligem, poeira, p metlico e substn-
mais dicas. dirigir em estradas cobertas com sal ou cias qumicas.
Verifique as condies da pintura do seu pedriscos. Os defletores completos que che- Quando o veculo encontra-se com p e
veculo. Caso voc encontre algum risco ou gam o mximo possvel pista so os melho- lama.
dano na pintura, retoque-o imediatamente para res. Recomendamos que os elementos de fixao Lavando manualmente o seu Toyota
prevenir o incio da corroso. Caso j tenha e a rea de instalao dos defletores receba
atingido o metal, leve-o a uma Concessionria tratamento contra a corroso. A Concession- Faa-o na sombra e aps a carroaria estar
Autorizada Toyota para reparos. ria Autorizada Toyota ter o mximo prazer em fria ao toque.
fornecer e instalar os defletores se os mesmos
forem recomendados para a sua rea. ATENO
Mantenha o seu veculo em uma garagem
bem ventilada ou local coberto. No esta- O uso inadequado de lavadoras de alta
cione o seu veculo em local abafado, sem presso poder danificar as guarnies
ventilao. Se voc lavar o seu veculo den- de borracha de acabamento dos spoilers
tro de uma garagem, ou estacion-lo molha- frontal, traseiro e laterais.
do, a sua garagem estar to mida que causar
corroso. Mesmo que a sua garagem seja
aquecida, um veculo molhado pode sofrer cor-
roso se a ventilao for inadequada.
5-2
Rodas de alumnio: utilize somente sabo neu- Lavagem automtica
ATENO tro ou detergente neutro. O seu veculo pode ser lavado em lavagens
Ao limpar sob o assoalho ou o chassi, Pra-choques plsticos: lave-os cuidadosamen- automticas mas lembre-se que a pintura pode
certifique-se de no ferir suas mos. te. No esfregue com limpadores abrasivos. A ser danificada por alguns tipos de escovas,
superfcie dos pra-choques flexvel. gua contaminada, ou pelo processo em si.
Luzes externas: Lave cuidadosamente. No use As escovas reduzem a durabilidade da pintu-
1. Esguiche com a mangueira sobre a sujei-
substncias orgnicas nem esfregue com ra e o brilho, especialmente em cores escu-
ra solta. Remova lama ou areia deposita-
escova de cerdas duras. Isto poder danificar ras. Pergunte ao encarregado se o processo
do sob o veculo ou nas rodas.
a superfcies das luzes. seguro para a pintura do seu veculo.
2. Lave-o com sabo neutro para veculos, di-
ludo conforme as instrues do fabricante. Piche: Remova com o uso de aguarrs ou lim-
Use um pano macio, e mantenha-o sem- padores adequados a superfcies pintadas. NOTA
pre molhado, mergulhando-o na soluo de
Para evitar danos antena do rdio,
sabo. No esfregue excessivamente. Dei-
NOTA certifique-se de estar recolhida an-
xe o sabo e a gua removerem a sujeira.
tes de lav-lo.
As calotas da roda podem ser facilmente No utilize gasolina ou solventes fortes,
Se a alavanca do interruptor do lim-
danificadas por substncias orgnicas. Caso que so txicos ou causam danos.
pador estiver na posio AUTO,
sejam atingidas por tais substncias, lave o No esfregue parte alguma do ve- retorne-a a OFF.
local com bastante gua e verifique se a calo- culo com escova de cerdas duras
ta no foi danificada. que poder causar danos.

ATENO 3. Enxge abundantemente, o sabo pode


causar manchas. Em clima quente, voc po-
No instale novamente calotas que este- der ter que enxaguar cada seo logo aps
jam seriamente danificadas, pois as mes- lav-la.
mas podero soltar-se da roda e provocar 4. Para evitar manchas dos pingos dgua,
acidentes com o veculo em movimento. seque o veculo usando uma toalha macia
de algodo. No esfregue ou pressione em
excesso pois poder danificar a pintura.

5-3
Limpando o interior
Encerando o seu Toyota
NOTA ATENO
O polimento e a aplicao de cera so reco-
mendados para manter a beleza original do Sempre retire os pra-choques plsticos
No lave o assoalho do veculo com
acabamento do seu Toyota. caso o seu veculo venha a ser retocado
gua, nem permita que entre gua ao
Uma vez por ms, ou quando a pintura no mais
ou pintado, e colocado em uma estufa.
limpar o interior ou exterior do veculo.
repelir a gua, aplique cera.
As altas temperaturas podem danificar
A gua poder infiltrar-se nos compo-
os pra-choques.
1. Sempre lave e seque o veculo antes de nentes de udio ou outros componen-
encer-lo, mesmo que voc esteja utilizan- tes eltricos prximos ao carpete (ou
do um produto combinado do tipo limpador tapete), e causar mau funcionamento.
e cera. Poder causar corroso.
2. Utilize polidor e cera de boa qualidade. Se o
acabamento ficar extremamente desbotado, Interior em vinil
use um polidor para limpeza de carros e
O acabamento em vinil poder ser facilmen-
depois encere separadamente. Siga cuida-
te limpo com uma soluo de sabo neu-
dosamente as instrues e precaues do
tro e gua.
fabricante. Certifique-se de polir e encerar
os frisos cromados, tanto quanto a pintura. Inicialmente aspire a superfcie para remover
a sujeira solta. A seguir, usando uma esponja
3. Encere-o novamente quando a gua no
ou pano macio, aplique a soluo ao vinil. Aps
formar mais gotculas, mas permanecer na
deixar agir por alguns minutos, para amolecer
superfcie em grandes reas.
a sujeira, remova-a e seque com um pano
Luzes externas: No aplique cera nas superf- absorvente macio. Caso toda a sujeira no te-
cies das luzes. A cera poder danificar as len- nha sido removida, repita a operao. Limpa-
tes. Se acidentalmente houver contato de cera dores de vinil em forma de espuma esto
nas superfcies das luzes, limpe ou lave. disponveis no comrcio e so eficientes. Siga
as instrues do fabricante.

5-4
NOTA NOTA NOTA
Nunca use solventes, tiner, gasolina ou No utilize alvejantes ou tinturas nos No utilize substncias orgnicas
limpadores de vidros para limpar as par- cintos, isto poder enfraquec-los. (solventes, querosene, lcool, gaso-
tes de vinil. No utilize os cintos de segurana lina, etc.), solues cidas ou alcali-
enquanto estiverem midos. nas. Estes produtos podem
descolorir, manchar ou descascar a
Carpete superfcie.
Use um shampoo de boa qualidade para lim- Vidros
Caso voc utilize os limpadores ou
par o carpete. Os vidros podero ser limpos com qualquer polidores, certifique-se de que no
Inicie aspirando para remover o mximo de su- limpador de vidros domstico. possuem as substncias menciona-
jeira possvel. Vrios tipos de limpadores que das acima.
formam espuma esto disponveis; alguns em NOTA Se voc utilizar um purificador de ar,
embalagem tipo pulverizador, outros em p ou no espirre o lquido nas superfcies
lquido que devem ser misturados gua para No use detergente ou umedea o internas do veculo. Ele poder con-
produzir espuma. Para limpar o carpete, utili- sensor de controle automtico do ter as substncias acima menciona-
ze uma esponja ou escova para aplicar a es- limpador nas operaes de limpeza das. Limpe imediatamente as
puma. Esfregue em crculos. interna do pra-brisa. superfcies caso o produto tenha en-
No aplique gua. Os melhores resultados so Ao limpar os vidros pelo interior, cer- trado em contato, conforme as ins-
obtidos mantendo-se o carpete o mais seco tifique-se de no danificar os filetes trues anteriores.
possvel. Leia as instrues do fabricante e do desembaador do vidro traseiro.
siga-as cuidadosamente.
Interior em couro
Cintos de segurana Painis de controle do ar condicionado, do O estofamento de couro poder ser limpo,
Os cintos de segurana devem ser limpos rdio, dos instrumentos, console e inter- utilizando-se um detergente para l.
com sabo neutro e gua ou gua morna. ruptores.
Para manter a boa aparncia, recomendamos
Utilize um pano ou esponja. medida que voc Utilize um pano macio para a limpeza. a limpeza peridica, duas vezes ao ano.
limpa os cintos, verifique-os quanto a desgas- Umedea um pano macio em gua, ou gua Remova a sujeira do couro da seguinte ma-
tes, desfiamentos ou cortes. morna, e limpe levemente a sujeira. neira:

5-5
1. Limpe-o com um pano macio umedecido
Exposio longa ou direta ao sol
com uma soluo a 5% de detergente neu-
pode causar endurecimento e enco-
tro para l.
lhimento na superfcie de couro.
2. Com um pano umedecido em gua tire to- Mantenha seu veculo sombra, es-
dos os traos de detergente. pecialmente no vero.
3. Passe um pano macio e seco por toda a O interior do seu veculo pode es-
superfcie do couro e deixe-o secar em lo- quentar-se em dias quentes de ve-
cal ventilado e livre do sol. O excesso de ro, ento evite colocar nos tapetes
umidade pode causar o endurecimento ou itens feitos de vinil, plstico ou con-
o encolhimento do couro. tendo cera, pois estes tendem a ade-
rir ao couro quando aquecidos.
NOTA Limpadores inapropriados para cou-
ro podem causar manchas e desco-
Se uma mancha no sair depois de
lorao.
usar detergente neutro, aplique um
produto que no contenha solvente
orgnico. Caso voc tenha alguma dvida quanto a
Nunca usar substncias orgnicas, limpeza do seu Toyota, a sua Concession-
tais como benzina, lcool ou gasoli- ria Autorizada Toyota ter prazer em orien-
na, ou solues alcalinas ou cidas t-lo.
para limpar o couro, pois podem
causar descolorao.
Usar uma escova de nylon ou tecido de
fibra sinttica, etc. poder causar arra-
nhes na superfcie fina de couro.
Os tapetes de couro podem se dete-
riorar. Seja extremamente cuidadoso
para evitar manchas de leo. Tente
manter os tapetes sempre limpos.

5-6
Fatos relacionados com a
manuteno
O seu Toyota foi projetado para conduo e
Seo 6 manuteno econmicas. Para certificar-se de
que o seu veculo opera com toda a eficin-
REQUISITOS PARA cia, siga o plano de manuteno.
MANUTENO Aonde ir para reparos?
recomendado que o seu veculo seja levado a
Fatos relacionados com a uma Concessionria Autorizada Toyota para re-
manuteno paros.
O seu veculo necessita de reparos? Os tcnicos da Toyota so especialistas treina-
dos. Recebem as informaes tcnicas mais
Plano de manuteno Toyota atualizadas, atravs dos boletins de servio, di-
cas de reparos, e programas de treinamento.
Os tcnicos aprendem a trabalhar nos veculos
A manuteno regular essencial. Toyota antes de repararem o seu veculo. No
Desejamos que voc proteja o seu novo ve- o melhor caminho?
culo Toyota, reparando-o de acordo com o pla- A sua Concessionria Autorizada Toyota fez al-
no de manutenes fornecido nas pginas tos investimentos em ferramental e equipamen-
seguintes. A manuteno regular ajudar em: tos para reparao, que auxiliam na qualidade
Baixo consumo de combustvel do servio a um custo menor.
Vida longa para o veculo O departamento de assistncia tcnica da
Concessionria Autorizada Toyota executar
Prazer ao dirigir plano de manuteno no seu veculo de ma-
Segurana neira responsvel e econmica.
Confiana
Cobertura da garantia
Conformidade com as leis regulamentares

6-1
O seu veculo necessita de reparos?
Qual manuteno voc mesmo pode fazer? Esteja atento a alteraes de desempenho, ru- Caso voc perceba alguma dessas alteraes,
Alguns dos itens de manuteno so fceis de dos e alteraes no visual que indiquem repa- leve o seu veculo a uma Concessionria Auto-
executar, caso voc possua uma pequena ha- raes. Algumas indicaes importantes, so: rizada Toyota o mais rpido possvel. Provavel-
bilidade com mecnica e algumas ferramentas Falhas, engasgos, batidas no motor. mente ele necessita de ajustes ou reparos.
bsicas. Instrues simples so fornecidas no Perda considervel de potncia.
Captulo 7. ATENO
Rudos estranhos no motor.
Note, entretanto, que alguns itens necessitam
Vazamentos sob o veculo (considere que No continue a dirigir o veculo sem veri-
de ferramentas especiais e habilidade. So exe-
pingos dgua do ar condicionado, so fic-lo. Isto poder acarretar srios da-
cutados de forma melhor por tcnicos especia-
normais). nos ao veculo e ferimentos pessoais.
lizados. Mesmo que voc seja um tcnico
experiente, recomendamos que os reparos e Alteraes no rudo do sistema de esca-
manutenes sejam executadas pela sua Con- pamento (pode indicar um perigoso vaza-
cessionria Autorizada Toyota, que registrar a mento de monxido de carbono. Dirija com
manuteno do seu Toyota. Este registro ser os vidros abertos e verifique o sistema de
til caso voc necessite de Servios em Garan- escapamento imediatamente).
tia. Pneus aparentando baixa presso, exces-
sivo rudo ao manobrar em curvas ou des-
gaste irregular.
O veculo puxa para um lado em pista pla-
na, quando dirigindo em linha reta.
Rudos estranhos relacionados com o mo-
vimento da suspenso.
Perda da eficincia dos freios, os pedais
do freio ou embreagem aparentam espon-
josos, o pedal encosta no assoalho, ou o
veculo puxa para um lado ao ser freado.
A temperatura do fluido de arrefecimento
do motor est constantemente acima do
normal.

6-2
Plano de manuteno Toyota Requisitos do plano de manuteno
O Plano de manuteno Toyota foi elabora-
da para assegurar uma conduo suave, se- A manuteno do seu veculo Toyota deve ser feita conforme o plano nor-
gura e econmica. mal de manuteno (Veja Plano de Manuteno, pgina 6-4)
O intervalo para as manutenes deter-
minado pela leitura do hodmetro ou pelo
tempo transcorrido, o que ocorrer primei-
ro, conforme indicado na tabela.
Os reparos executados aps o ltimo per-
odo, devem ser executados mantendo-se os
Se o veculo for dirigido principalmente em uma ou mais condies especiais abaixo, alguns
mesmos intervalos.
itens de manuteno devero ser verificados com mais freqncia (Consulte - Plano de manu-
O intervalo para cada item pode ser obtido no teno adicional, pgina 6-9).
plano de manutenes.
Mangueiras de borracha (para os sistemas A. Condio da pista B. Condio de conduo
de arrefecimento e aquecedor, sistema do
1. Operao em estradas sem pavi 1. Rebocamento, uso de trailer ou
freio e sistema do combustvel) devem ser
mentao, cobertas de lama ou neve reboque com plataforma
inspecionadas por um tcnico qualificado
derretida 2. Trajetos curtos repetidos,
de acordo com o plano de manutenes.
2. Operao em estradas poeirentas velocidades abaixo de 8 km e
H itens particularmente importantes para ma-
3. Operao em estradas com sal temperatura externa abaixo do
nuteno. Substitua qualquer mangueira da-
ponto de congelamento
nificada imediatamente. Note que as mangueiras 4. Somente veculos equipados com
de borracha deterioram com o tempo, resultan- motor diesel: 3. Uso prolongado da marcha lenta
do em vazamentos, trincas ou ruptura. Operao freqentemente em e/ou conduo em velocidades
altitudes acima de 2000m do nvel baixas em distncias longas, como
do mar carros de polcia, txis ou servio
de entregas.
4. Conduo contnua em velocidades
altas (80% ou mais da velocidade
mxima do veculo) durante mais
de 2 horas.

6-3
Plano de manuteno
Operaes de manuteno: S = Substitua, troque ou lubrifique I = Inspecione e corrija, ou substitua conforme necessrio
A = Aperte no torque especificado

INTERVALO DO REPARO LEITURA DO HODMETRO MESES


(Leitura do hodmetro ou meses, o x 1.000 km 10 20 30 40 50 60 70 80
que ocorrer primeiro).

COMPONENTES BSICOS DO MOTOR


1 Folga das vlvulas Veja nota 1 ....................................... . . . . . . . I 96
2 Correias acionadoras ....................................................... . I . I . I . I 24
3 leo lubrificante do motor
(API SL ou SM, ou ILSAC) ................................................ S S S S S S S S 12
4 Filtro do leo do motor ...................................................... S S S S S S S S 12

NOTA:
1. Inspecione o rudo das vlvulas e a vibrao do motor e ajuste se necessrio.

6-4
Operaes de manuteno: S = Substitua, troque ou lubrifique I = Inspecione e corrija, ou substitua conforme necessrio
A = Aperte no torque especificado

INTERVALO DO REPARO LEITURA DO HODMETRO MESES


(Leitura do hodmetro ou meses, o x 1.000 km 10 20 30 40 50 60 70 80
que ocorrer primeiro).

5 Mangueiras e conexes do sistema de


arrefecimento e aquecimento Veja notas 2 e 3 ............... . . . I . . . I 24
6 Fluido de arrefecimento, Veja notas 4 e 5 ....................... . . . I . . . I
7 Sistema de escapamento e coxins ................................... . I . I . I . I 12
SISTEMA DA IGNIO
8 Velas de ignio ................................................................ . . . S . . . S 48
9 Bateria Veja nota 6 ......................................................... I I I I I I I I 12

NOTA:
2. Aps 80.000 km ou 48 meses, inspecione a cada 20.000 km ou 12 meses.
3. Verifique se o radiador ou o condensador esto bloqueados por folhas, sujeira ou insetos e limpe a conexo da mangueira.
4. Substitua a cada 160.000 km e as demais a cada 80.000 km.
5. Use somente Fluido de Arrefecimento Toyota Super Long Life Coolant.
Consulte Verificando o nvel do fluido de arrefecimento, pgina 7-2-4, Captulo 7-2.
6. Verifique os terminais quanto a fixao e corroso, verifique tambm a condio de carga da bateria.

6-5
Operaes de manuteno: S = Substitua, troque ou lubrifique I = Inspecione e corrija, ou substitua conforme necessrio
A = Aperte no torque especificado

INTERVALO DO REPARO LEITURA DO HODMETRO MESES


(Leitura do hodmetro ou meses, o x 1.000 km 10 20 30 40 50 60 70 80
que ocorrer primeiro).

SISTEMAS DO COMBUSTVEL E DO CONTROLE


DAS EMISSES
10 Filtro de combustvel
(incluindo o filtro do tanque de combustvel) .................. . . . . . . . S 96
11 Filtro de ar Veja nota 7 .................................................. . I . S . I . S I:24
S:48
12 Tampa do bocal de abastecimento, linhas do
combustvel, vlvula de controle da evaporao
de combustvel e conexes Veja nota 8 ......................... . . . I . . . I 24
13 Cnister de carvo ........................................................... . . . I . . . I 24

NOTA:
7. Inspecione o elemento do filtro de ar a cada 5.000 km ou 6 meses quando dirigir em estradas poeirentas.
8. Aps 80.000 km ou 48 meses, inspecione a cada 20.000 km ou 12 meses.

6-6
Operaes de manuteno: S = Substitua, troque ou lubrifique I = Inspecione e corrija, ou substitua conforme necessrio
A = Aperte no torque especificado

INTERVALO DO REPARO LEITURA DO HODMETRO MESES


(Leitura do hodmetro ou meses, o x 1.000 km 10 20 30 40 50 60 70 80
que ocorrer primeiro).

CHASSI E CARROARIA
14 Pedal da embreagem ........................................................ . . . . . . . .
15 Pedal do freio e freio de estacionamento .......................... I I I I I I I I 6
16 Lonas de freio e tambores ................................................ . I . I . I . I 12
17 Discos e pastilhas do freio ............................................... I I I I I I I I 6
18 Fluido do freio ................................................................... I I I S I I I S I:6
Veja nota 9 S:24
19 Fluido do sistema da embreagem ..................................... I I I I I I I I 6
20 Mangueiras e tubos do sistema de freio ........................... . I . I . I . I 12
21 Fluido do sistema da direo hidrulica
Veja nota 10 .................................................................. I I I I I I I I 6

NOTA:
9. Utilize fluido de Freio Genuno Toyota DOT 3.
10. Utilize fluido para Transmisso Automtica Genuno Toyota DEXRON D-II ou D-III, (Automatic Transmission Fluid DEXRON D-II ou D-III).

6-7
Operaes de manuteno: S = Substitua, troque ou lubrifique I = Inspecione e corrija, ou substitua conforme necessrio
A = Aperte no torque especificado

INTERVALO DO REPARO LEITURA DO HODMETRO MESES


(Leitura do hodmetro ou meses, o x 1.000 km 10 20 30 40 50 60 70 80
que ocorrer primeiro).
22 Volante, coluna e leo da caixa de direo ....................... . I . I . I . I 12
23 Coifas dos semi eixos ...................................................... . I . I . I . I 24
24 Juntas esfricas e coifas ................................................. I I I I I I I I 6
25 leo da transmisso manual Veja notas 11 e 12 ........... . . . S . . . S S:48
26 Fluido da transmisso automtica
Veja notas 12 e 13 .......................................................... . . . I . . . I 24
27 Suspenses dianteira e traseira ....................................... . I . I . I . I 12
28 Aperto dos parafusos e porcas do chassi
e carroaria ...................................................................... A A A A A A A A 12
29 Pneus e presso de calibragem ..................................... I I I I I I I I 6
30 Todas as lmpadas, buzinas, limpadores do
pra-brisa e lavador ......................................................... I I I I I I I I 6
AR CONDICIONADO/REFRIGERANTE .............................. . I . I . I . I 12

NOTA:
11. Utilize leo para transmisso manual genuno Toyota SAE 75W-90 API GL-4 ou GL-5.
12. Aps trafegar com o veculo por locais alagadios, verifique o leo (fluido) da transmisso quanto contaminao por gua.
13. Utilize Fluido para Transmisso Automtica Genuno Toyota, ATF T-IV.

6-8
Plano de manuteno adicional
Consulte os quadros abaixo para os itens do plano de manuteno que exigem maior freqncia de servios especficos para condies especiais
de utilizao. (Para descrio, consulte Requisitos do plano de manuteno, pgina 6-3).

A 1: Conduo em pistas no pavimentadas, cobertas de lama ou neve derretida


Inspeo das lonas e tambores de freio A cada 10.000 km ou 6 meses
Inspeo das pastilhas e discos de freio A cada 5.000 km ou 3 meses
Inspeo dos tubos e mangueiras de freio A cada 10.000 km ou 6 meses
Inspeo das juntas esfricas e guarda-p A cada 10.000 km ou 6 meses
Inspeo das coifas do eixo de trao A cada 10.000 km ou 12 meses
Inspeo do volante de direo, cabos e leo
da caixa de direo A cada 5.000 km ou 3 meses
Inspeo da suspenso traseira e dianteira A cada 10.000 km ou 6 meses
Aperto dos parafusos e porcas do chassi e da carroaria A cada 10.000 km ou 6 meses

A 2: Conduo em pistas poeirentas


Troca do leo do motor A cada 5.000 km ou 6 meses
Troca do filtro do leo do motor A cada 5.000 km ou 6 meses
Inspeo ou substituio do filtro de ar I: A cada 2.500 km ou 3 meses
S: A cada 40.000 km ou 48 meses
Inspeo das lonas e tambores de freio A cada 10.000 km ou 6 meses
Inspeo das pastilhas e discos de freio A cada 5.000 km ou 3 meses

6-9
B 1: Trajetos curtos constantes em velocidades abaixo de 8 km e temperatura externa abaixo do ponto de congelamento
Troca do leo do motor A cada 5.000 km ou 6 meses
Troca do filtro do leo do motor A cada 5.000 km ou 6 meses
B 2: Uso prolongado da marcha lenta e/ou conduo em baixa velocidade em percurso longo, como carros de polcia, txis,
ou servios de entrega
Troca do leo do motor A cada 5.000 km ou 6 meses
Troca do filtro do leo do motor A cada 5.000 km ou 6 meses
Inspeo das lonas e tambores de freio A cada 10.000 km ou 6 meses
Inspeo das pastilhas e discos de freio A cada 5.000 km ou 3 meses
B 3: Conduo contnua em alta velocidade (80% ou mais) durante mais de 2 horas
Troca do leo da transmisso manual (transaxle) A cada 40.000 km ou 48 meses
Inspeo ou troca do fluido da transmisso automtica (transaxle) I: A cada 40.000 km ou 24 meses
S: A cada 80.000 km ou 48 meses

6-10
Seo 7
MANUTENES QUE
VOC MESMO PODE
FAZER
Captulo 7-1
Introduo

Compartimento do motor
Localizao dos fusveis
Manutenes preventivas que voc
mesmo pode fazer
Posicionamento do macaco

7-1-1
Compartimento do motor
1. Caixa dos fusveis
2. Vareta indicadora do nvel do leo
3. Reservatrio do fluido de arrefecimento
do motor
4. Tampa de abastecimento do leo
5. Bateria
6. Radiador
7. Ventoinhas eltricas
8. Condensador
9. Reservatrio dos lavadores do pra-brisa
e vidro traseiro

ATENO
Nunca armazene objetos, tais como:
papis, panos e principalmente lubrifi-
cantes e produtos inflamveis, no com-
partimento do motor.

7-1-2
Manutenes preventivas que voc
Localizao dos fusveis mesmo pode fazer
Caso voc mesmo execute as manuten-
es, certifique-se de seguir os procedi-
mentos corretos dados nesta seo.
Fusveis reserva
Ateno com reparos inadequados ou incom-
pletos, pois podero resultar em problemas
operacionais.
Esta seo instrui somente quanto queles
itens que so relativamente fceis para o pro-
prietrio executar. Conforme explicado na Se-
o 6, h vrios itens que devem ser verificados
por profissionais qualificados, com ferramentas
especiais.
O mximo cuidado deve ser tomado ao traba-
lhar em seu veculo, para evitar ferimentos
acidentais. Apresentamos algumas precau-
es que devem ser observadas cuidadosa-
mente:

ATENO

Quando o motor estiver funcionando,


mantenha as mos, roupas e ferramen-
tas longe da ventoinha e correias do
motor. (A remoo de anis, relgios e
gravata, aconselhvel).

7-1-3
Logo aps dirigir, o compartimento do Certifique-se de que a ignio est des- Cuidado ao completar o nvel dos flui-
motor, o motor, radiador, coletor do es- ligada caso trabalhe prximo s ven- dos do freio e embreagem, pois o flui-
capamento, reservatrio do fluido da toinhas eltricas ou grade do radiador. do poder ferir os seus olhos e danificar
direo hidrulica e cabos das velas de Com a chave da ignio ligada, as ven- as superfcies pintadas. Caso caia flui-
ignio, etc., estaro quentes. Seja cui- toinhas eltricas se ligaro automati- do em seus olhos, lave-os com gua
dadoso ao toc-los. leo, fluidos e ve- camente, caso a temperatura do fluido corrente. Se ainda sentir algum tipo de
las da ignio tambm estaro quentes. de arrefecimento esteja alta e/ou ar incmodo nos olhos, procure assistn-
Caso o motor esteja quente, no remo- condicionado estiver ligado. cia mdica.
va a tampa do radiador ou solte o dre- Utilize um culos de proteo sempre
no para evitar queimaduras. que trabalhar no seu veculo, pois voc
No deixe no compartimento do mo- poder estar exposto a materiais sol-
tor, tipo algum de material facilmente tos, lquidos, etc.
inflamvel, como papel ou trapos. O leo lubrificante usado do motor
No fume, provoque fascas ou chamas contm contaminantes que podem
prximo ao combustvel ou bateria. causar irritaes na pele, como infla-
Os vapores so inflamveis. maes, ou cncer de pele. Deve ser
evitado o contato prolongado e repeti-
Seja extremamente cauteloso quando do com o produto. Para remover o leo
trabalhar com a bateria. Ela contm ci- da sua pele, lave a rea afetada com
do sulfrico, venenoso e corrosivo. gua e sabo.
No entre embaixo do veculo somen- No deixe o leo usado ao alcance de
te apoiado no macaco. Sempre utilize crianas.
trips ou apoios slidos.
Disponha o leo usado e o filtro so-
mente em local apropriado. No dispo-
nha o leo usado em caladas, jardins
ou no cho. Pergunte a sua Concessio-
nria Autorizada Toyota ou posto de
servio como dispor o leo para
reciclagem.

7-1-4
Posicionamento do macaco

NOTA Caso derrame fluido do freio, certifi-


que-se de lavar o veculo para evitar
Lembre-se de que os cabos da bate- que danifique a partes pintadas.
ria e do sistema da ignio condu-
zem altas amperagens ou tenses. No dirija sem o filtro do ar, pois cau-
Certifique-se de no causar um cur- sa desgaste excessivo no motor. O
to-circuito. retorno da exploso dentro do mo-
Use somente Fluido de Arrefecimento: tor poder causar fogo no comparti-
Toyota Super Long Life Coolant . mento do motor.
O Fluido de Arrefecimento: Toyota Certifique se de no esfregar os vi-
Super Long Life Coolant consiste de dros com material spero.
pr-mistura de 50% de fluido de
arrefecimento e 50% de gua Ao fechar o compartimento do mo-
deionizada. tor, verifique se no esqueceu ferra-
Caso derrame fluido de arrefecimento, mentas, panos, etc. Dianteira
certifique-se de lavar o veculo com
gua para evitar danos pintura.
No deixe cair sujeira ou objetos nos
alojamentos das velas da ignio.
No force o eletrodo externo da vela
da ignio contra o eletrodo central.
Utilize somente velas da ignio do
tipo especificado. Utilizar outro tipo
causa danos ao motor, perda de de-
sempenho ou rudos no rdio.
No encha demais os reservatrios
da transmisso automtica e da di-
reo hidrulica. Poder danific-las.

Traseira

7-1-5
Ao levantar o veculo com o macaco,
posicione-o corretamente conforme indica- Certifique-se de posicionar o macaco
do nas figuras. adequadamente no ponto indicado.
Caso o veculo seja levantado com o
macaco posicionado incorretamente, o
ATENO mesmo poder ser danificado ou po-
der cair provocando srios ferimentos
Ao levantar o veculo com o macaco, cer- pessoais.
tifique-se de seguir as instrues abai-
Jamais fique sob um veculo que este-
xo, a fim de reduzir a possibilidade de
ja apoiado apenas sobre o macaco; uti-
ferimentos pessoais:
lize cavaletes.
Siga as instrues para levantamento
No permita que pessoas permaneam
do veculo com o macaco.
dentro do veculo ao levant-lo com o
Jamais coloque qualquer parte de seu macaco.
corpo sob um veculo que esteja apoi-
Ao levantar o veculo no coloque ob-
ado pelo macaco. Podero ocorrer gra-
jetos (sobre ou sob) o macaco.
ves acidentes.
No d partida ou acione o motor en-
quanto o veculo estiver apoiado so-
bre o macaco. NOTA
Estacione o veculo em uma superf- Certifique-se de posicionar o macaco
cie plana e firme, aplique o freio de es- corretamente, pois em caso contrrio
tacionamento corretamente e coloque seu veculo poder ser danificado.
a alavanca seletora de marchas em P
(transmisso automtica) ou marcha
r (transmisso manual). Caso neces-
srio, calce as rodas no lado oposto
quele onde est o macaco.

7-1-6
Verificando o nvel do leo

Seo 7
MANUTENES QUE Nvel mnimo Nvel mximo

VOC MESMO PODE Vareta de


nvel de leo
Motores
FAZER 3ZZ-FE e 1ZZ-FE

Adicione leo Correto Muito cheio

Captulo 7-2
Motor e Chassi

1- Vareta indicadora do nvel de leo 4. Puxe a vareta para fora e observe o nvel
Verificando o nvel do leo 2- Tampa de abastecimento do leo do leo na extremidade.
Verificando o nvel do fluido de
arrefecimento Com o motor temperatura de operao, NOTA
Verificando o radiador e o porm desligado, verifique o nvel do leo
Cuidado para no derramar o leo do
na vareta.
condensador motor nos componentes do veculo.
1. Para obter uma leitura correta, o veculo
Verificando a calibragem dos pneus deve estar em local plano. Aps desligar o
Verificando e substituindo os pneus motor, aguarde alguns minutos para que o Caso o nvel do leo esteja abaixo ou ligei-
leo retorne ao crter. ramente acima da indicao mnima, adicio-
Rodzio dos pneus 2. Puxe a vareta e limpe-a com um pano. ne leo do mesmo tipo daquele em uso no
Substituindo as rodas 3. Coloque-a novamente, empurre-a o mximo motor.
que se deslocar, ou a leitura no ser correta.
Precaues com rodas de alumnio

7-2-1
Utilizando um pano, remova a tampa de abas- SELEO DO LEO DO MOTOR O uso de leo SAE 10W-30 ou leo lubrifi-
tecimento do leo e adicione o leo em pe- O leo para Motor Genuno Toyota utilizado cante de viscosidade mais alta em tempe-
quenas quantidades de cada vez, verificando no veculo Toyota. Utilize leo para Motor Ge- raturas excessivamente baixas poder
a vareta. recomendvel o uso de funil para resultar em partidas difceis, portanto o
nuno Toyota aprovado ou equivalente para
adicionar o leo. leo SAE 5W-30 recomendado.
corresponder ao grau e viscosidade abaixo::
A quantidade aproximada de leo necessria
Grau do leo
para encher entre o nvel mnimo e mximo
10W-30 e 5W-30
est indicada abaixo, para referncia.
Motor 1ZZ-FE 1,5 " API grau SL Energy-Conserving, SM
Energy-Conserving ou leo do motor
Quando o nvel estiver correto, instale a tampa, multiviscoso ILSAC
apertando-a com as mos.

NOTA 20W-50 e 15W-40


leo multiviscoso para motor, API grau
Cuidado para no derramar o leo do SL ou SM
motor nos componentes do veculo.
Viscosidade recomendada (SAE):
Evite ultrapassar o nvel mximo pois
o motor poder ser danificado.
Verifique novamente o nvel do leo
na vareta antes de adicionar mais
leo.
Lembre-se de fixar seguramente a
vareta e a tampa de abastecimento
em seus respectivos lugares aps a
verificao.
Siga rigorosamente o plano de ma-
nuteno descrito na Seo 6 deste
manual. Faixa de temperatura esperada antes
Utilize sempre peas e lubrificantes da prxima troca de leo.
genunos Toyota.

7-2-2
Smbolos de identificao de leo
Um dos smbolos ou ambos os smbolos
so indicados em algumas embalagens de
leo para facilitar a seleo.
O smbolo API est localizado fora da emba-
lagem.
A parte superior da etiqueta especifica a qua-
lidade certificada API (American Petroleum
Institute), como SM. Na parte central da eti-
queta est indicado o grau da viscosidade
SAE, como SAE 10W-30. O texto Energy
Conserving na parte inferior indica que o leo
especificado para economia combustvel.
Smbolo API Para assegurar o melhor desempenho e a mai-
O smbolo ILSAC (International Lubricant
Standardization and Approval Commitee) est or vida til do motor, utilize o leo correspon-
na frente da embalagem. dente da linha de lubrificantes genunos
Toyota.
Os lubrificantes genunos Toyota foram desen-
volvidos especialmente para atender s carac-
tersticas de seu veculo e esto disponveis
nas Concessionrias Autorizadas Toyota.

Certificao ILSAC

7-2-3
Verificando o nvel do fluido de
arrefecimento
Observe pelo visor do reservatrio do fluido Seleo do fluido de arrefecimento
NOTA
de arrefecimento quando o motor estiver frio. O uso de fluidos de arrefecimento no adequa-
Siga rigorosamente o plano de ma- O nvel est correto quando est entre as li- dos poder danificar o sistema de arrefecimento
nuteno descrito na Seo 6 deste nhas FULL (cheio) e LOW (baixo). Caso o do motor. Use somente Fluido de Arrefecimento:
manual e consulte o livrete de garan- nvel esteja abaixo, adicione o fluido de Toyota Super Long Life Coolant.
tia para informaes adicionais. arrefecimento do mesmo tipo quele em uso
O fluido de arrefecimento: Toyota Super Long
Utilize sempre peas e lubrificantes no sistema. Consulte Seleo de tipo de flui-
Life Coolant consiste de pr-mistura de 50% de
genunos Toyota. Evite ultrapassar o do de arrefecimento abaixo.
fluido de arrefecimento e 50% de gua
nvel pois o motor poder ser danifi- O nvel do fluido de arrefecimento no reservat- deionizada. Este fluido de arrefecimento oferece
cado. rio varia em funo da temperatura do motor. No proteo nas temperaturas de aproximadamen-
entanto, caso o nvel esteja perto da indicao te 35C.
LOW, adicione fluido. Leve-o indicao FULL.
Sempre utilize o mesmo tipo de fluido j existen-
te no sistema. Veja informao a seguir. NOTA
Caso o nvel do fluido de arrefecimento descer No misture gua ao fluido de
logo aps complet-lo, pode haver um vaza- arrefecimento, nem utilize gua pura.
mento no sistema. Inspecione visualmente o
radiador, mangueiras, tampa do radiador, dre-
no e bomba dgua.
Caso voc no ache vazamentos, leve o vecu-
lo a uma Concessionria Autorizada Toyota para
verificaes no sistema de arrefecimento.

ATENO

Para evitar queimaduras, no remova a


tampa do radiador enquanto o motor es-
tiver quente.

7-2-4
Verificando o radiador e o
condensador Verificando a calibragem dos pneus
A Toyota recomenda o fluido de arrefecimento: Procure uma Concessionria Autorizada Toyota Mantenha a calibragem correta.
Toyota Super Long Life Coolant que foi testado em caso de dvida sobre a condio do radia- As presses de calibragem frio e o tamanho
para garantir a proteo contra corroso ou fa- dor ou condensador, ou ainda se algum desses dos pneus esto na pgina 8-7, Seo 8.
lha do sistema de arrefecimento quando utilizado componentes estiver excessivamente sujo.
Voc deve verificar a presso dos pneus a
corretamente. O fluido de arrefecimento: Toyota
cada duas semanas, ou pelo menos uma vez
Super Long Life Coolant formulado com
ATENO por ms. No se esquea do estepe!
tecnologia hbrida de cido orgnico longa-vida e
foi especificamente desenvolvido para evitar fa- Presso incorreta dos pneus diminui a vida
lhas no sistema de arrefecimento do motor dos Para evitar queimaduras, no toque no til e a segurana do veculo.
veculos Toyota. radiador ou no condensador enquanto
Presso baixa nos pneus causa excessivo
o motor estiver quente.
Contate sua Concessionria Autorizada Toyota desgaste, dirigibilidade inadequada, aumenta
para maiores detalhes. o consumo do combustvel e a possibilidade
de danos por aquecimento dos pneus. Tam-
NOTA bm causa vedao deficiente nos aros das
rodas. Caso a presso esteja excessivamente
Para evitar danos ao radiador ou ao
baixa, haver a possibilidade de deformaes
condensador, no faa voc mesmo os
nos aros das rodas e/ou desmontagem dos
reparos.
pneus.
Presso alta produz uma conduo difcil, pro-
blemas de dirigibilidade, desgaste excessivo
no centro da banda de rodagem do pneu e
grande possibilidade de danos devido s irre-
gularidades do solo.
Caso um pneu necessite freqentemente ser
calibrado, leve-o a sua Concessionria Autori-
zada Toyota para verificaes.

7-2-5
Verificando e substituindo os pneus
As seguintes instrues devem ser segui-
das para verificar a calibragem dos pneus: ATENO Indicador de desgaste

A presso deve ser verificada somente


Mantenha os pneus em boas condies,
quando os pneus esto frios. Se o ve-
caso contrrio, as condies abaixo
culo estiver parado por pelo menos 3 ho-
podero ocorrer e causar acidente, re-
ras e no foi conduzido por mais do que
sultando em morte ou ferimentos gra-
1,5 km, para que voc tenha uma leitura
ves.
correta da presso.
Baixa presso dos pneus (inflagem in-
Sempre utilize um medidor de presso. suficiente)
A aparncia de um pneu pode enganar.
Desgaste excessivo
Pneus com pequena diferena em relao
Desgaste irregular
presso correta comprometem a
dirigibilidade. Manuseio difcil
M vedao da vlvula do pneu
No esvazie ou reduza a presso dos VERIFICANDO OS PNEUS
pneus aps conduzir o veculo. nor- Deformao da roda e/ou separao do
pneu Verifique o indicador de desgaste. Caso in-
mal que a presso esteja acima da cali- dique limite de desgaste, substitua os
brada aps dirigir o veculo. Alta presso dos pneus (inflagem exces-
pneus.
siva)
Certifique-se de reinstalar as tampas Os pneus do seu Toyota foram construdos
das vlvulas aps calibr-los. Sem as Manuseio difcil
com indicadores de desgaste para auxili-lo a
tampas, sujeira ou umidade podem atingir Desgaste excessivo
determinar quando os pneus necessitam de
as vlvulas e causarem vazamentos. Caso Desgaste irregular substituio. Quando a profundidade dos sul-
as tampas tenham sido perdidas, obtenha Possibilidade de estouro de pneu cos for 1,6 mm, ou menos, os indicadores apa-
novas e recoloque-as assim que possvel. Maior possibilidade de danos aos pneus recem. Caso voc veja os indicadores em dois
causados por perigos na pista ou mais sulcos adjacentes, o pneu deve ser
substitudo. Quanto menor a profundidade do
sulco, maior o risco do veculo patinar.

7-2-6
Substitua imediatamente um pneu que SUBSTITUINDO OS PNEUS Nunca utilize pneus usados em seu Toyota.
apresentar danos como cortes, bolhas, sul- Ao substituir um pneu, utilize somente ou- Utilizar pneus cuja histria no conhecida
cos, trincas suficientemente profundas tro com as mesmas medidas, forma de um risco.
para deixar exposta a lona, ou dilataes construo dos originais e com a mesma A Toyota recomenda que os quatro pneus
que significam danos internos. capacidade de carga, ou superior. ou pelo menos os dois dianteiros sejam
Em caso de desgaste irregular checar o ali- Utilizar outra medida ou tipo de pneu afeta a substitudos como um conjunto.
nhamento. dirigibilidade, a calibragem do velocmetro e Veja Um pneu furou na pgina 4-6, Seo 4
Substitua um pneu que desinfla freqentemente do hodmetro, distncia livre do solo e distn- quanto ao procedimento de troca.
ou no permite o reparo adequado devido ao cia carroaria e pneus.
Quando um pneu substitudo, o conjunto
tamanho ou localizao de corte ou outros
deve ser balanceado.
danos. Em caso de dvida, contate a sua Con- ATENO
cessionria Autorizada Toyota. Uma roda desbalanceada pode afetar a diri-
gibilidade do veculo e a vida do pneu. As ro-
Se a desinflagem ocorrer durante a conduo do Observe as instrues abaixo, caso con-
das podem perder o balanceamento com o uso
veculo, no prossiga. Dirigir mesmo que uma trrio, poder ocorrer um acidente com
regular e devem ser balanceadas ocasional-
distncia curta poder danificar o pneu perma- ferimentos graves ou at mesmo a morte.
mente.
nentemente. No combine pneus radiais com dia-
gonais no seu veculo. Poder causar Ao substituir um pneu sem cmara, a vl-
Qualquer pneu que j tenha sido usado por
caractersticas perigosas de dirigibili- vula do ar deve ser substituda tambm.
mais do que seis anos deve ser verificado
por um tcnico qualificado, mesmo que no dade, resultando em perda de controle
aparente estar defeituoso. do veculo.
Os pneus deterioram-se com o tempo, mes- No use pneus diferentes da dimenso
mo que tenham sido adequadamente usados. recomendada pelo fabricante, uma vez
que isto poder causar caractersticas
Isto se aplica no estepe ou em pneus que te-
perigosas de manuseio, resultando em
nham sido guardados para utilizao futura.
perda de controle.

7-2-7
Rodzio dos pneus Substituindo as rodas
Para equilibrar o desgaste e ajudar a aumen- QUANDO SUBSTITUIR AS RODAS
tar a vida dos pneus, a Toyota recomenda Caso seu veculo tenha rodas danificadas,
que voc faa o rodzio dos pneus a aproxi- amassadas, com trincas ou corroso gra-
madamente cada 10.000 km. No entanto o ve, devero ser substitudas.
momento adequado para o rodzio pode va-
Se voc no substitu-las, os pneus podero
riar, de acordo com os seus hbitos de diri-
escapar do aro ou causar perda do controle
gir, e condies das superfcie do solo.
do veculo.
Veja Um pneu furou na pgina 4-6, Seo 4
SELEO DAS RODAS
quanto ao procedimento de troca.
Ao substituir as rodas, certifique-se de que
Ao executar o rodzio, verifique quanto a des-
as novas tenham as mesmas medidas (di-
gastes irregulares e danos. Desgaste anormal
metro), e capacidade de carga.
geralmente causado por presso incorreta
dos pneus, alinhamento incorreto das rodas, ro- Rodas de reposio corretas esto dispon-
Rodzio dos pneus sem estepe das desbalanceadas, ou frenagens severas. veis na sua Concessionria Autorizada Toyota .
Uma roda de medidas diferentes ou de outro tipo
podem afetar a dirigibilidade, a vida da roda e do
rolamento, a refrigerao dos freios, a calibrao
do velocmetro e do hodmetro, capacidade de
frenagem, altura do facho dos faris, altura dos
pra-choques, distncia livre do solo e distncia
entre o chassi e a carroaria.
Substituir as rodas antigas por rodas usadas
no recomendado pois podem ter sido sub-
metidas a maus tratos ou a altas quilometra-
gens e podero falhar repentinamente. Rodas
que foram desamassadas tambm podem ter
danos estruturais e no devem ser utilizadas.
Nunca utilize uma cmara de ar em uma roda
Rodzio dos pneus mais estepe com vazamento, que foi projetada para uso com
pneus sem cmara.
7-2-8
Precaues com rodas de alumnio
Aps dirigir o veculo pelos primeiros 1.600
ATENO km, verifique se as porcas das rodas esto
apertadas.
No use pneus diferentes da dimenso
Se voc efetuou o rodzio, reparos ou tro-
recomendada pelo fabricante, uma vez
cou os pneus, verifique o aperto das por-
que isto poder causar caractersticas
cas das rodas aps 1.600 km.
perigosas de manuseio, resultando em
perda de controle. Um acidente com Utilize apenas porcas de rodas Toyota e cha-
ferimentos graves ou at mesmo a morte. ve de rodas adequada para rodas de alu-
mnio.
Quando balancear as rodas, utilize somen-
te pesos para balanceamento Toyota ou
equivalentes e um martelo plstico ou de
borracha.
Como com qualquer roda, verifique perio-
dicamente quanto a danos. Caso danifi-
cada, substitua imediatamente.

7-2-9
7-2-10
Verificando a condio da bateria
Precaues

Seo 7 ATENO Caso caia eletrlito em sua pele, lave


abundantemente a rea afetada. Caso
MANUTENES QUE PRECAUES COM A BATERIA sinta dor ou sensao de queimadura,
A bateria produz gases inflamveis e ex- consiga atendimento mdico imediata-
VOC MESMO PODE plosivos. mente.
Caso caia eletrlito em suas roupas, h
FAZER No produza fascas na bateria, com
ferramentas. a possibilidade de atingir a sua pele;
imediatamente retire a roupa contami-
No fume ou acenda fsforos perto da
nada e siga as instrues acima, caso
Captulo 7-3 bateria.
necessrio.
O eletrlito possui cido sulfrico, ve-
Componentes eltricos nenoso e corrosivo.
Caso ocorra a inalao de vapores do
eletrlito, beba uma grande quantida-
Evite contato com os olhos, pele ou de de gua ou leite. Siga tratando com
roupas. leite de magnsia, clara de ovos batida
Verificando a condio da bateria
Nunca ingira o eletrlito. ou leo vegetal. V imediatamente bus-
Precaues para recarga da bateria Utilize culos de proteo ao trabalhar car atendimento de emergncia.
Reciclagem obrigatria da bateria prximo bateria.
Verificando e substituindo os fusveis Mantenha as crianas afastadas da ba-
teria.
Adicionando fluido lavador
MEDIDAS DE EMERGNCIA
Substituindo as lmpadas
Caso caia eletrlito em seus olhos,
lave-os com gua limpa imediatamen-
te e procure auxlio mdico. Se poss-
vel, continue a aplicar gua com uma
esponja ou pano enquanto se dirige ao
consultrio mdico.

7-3-1
Verificando o exterior da bateria Verificao do fluido da bateria

Terminais NOTA
Certifique-se de que o motor e todos
os acessrios esto desligados an- Linha superior

tes de executar a manuteno.


Quando verificar a bateria, remova
o cabo terra do plo negativo (mar-
Cabo terra
ca ) primeiramente e instale-o
Grampo por ltimo. Linha inferior
de fixao
Certifique-se de no causar um cur-
to-circuito com as ferramentas.
Certifique-se de que no entre ne-
nhum lquido na bateria ao limp-la.
Verifique os terminais da bateria quanto a VERIFICAO DO NVEL ATRAVS DAS
corroso e fixao, trincas, ou grampo de LINHAS INDICADORAS DE NVEL
fixao solto. Se a bateria for desconectada ou descar-
regar, o vidro eltrico poder no funcionar O nvel do eletrlito deve estar entre as li-
a. Caso haja corroso nos terminais da ba- automaticamente e o dispositivo de proteo nhas superior e inferior.
teria, lave-os com uma soluo de gua contra esmagamento no ir funcionar corre- Ao verificar o nvel do eletrlito, observe to-
quente com bicarbonato. Aperte os termi- tamente aps a reconexo, substituio ou das as seis clulas, no apenas uma ou duas.
nais e proteja-os com graxa para evitar carga da bateria. Em qualquer destas circuns- Se o nvel estiver abaixo da linha inferior, adi-
uma corroso futura. tncias, normalize o vidro eltrico: Para nor- cione gua destilada. (Veja ADIO DE
b. Caso os terminais estejam soltos, aperte- malizar o vidro eltrico, consulte Vidros GUA DESTILADA, pgina 7-3-3).
os, mas no excessivamente. Eltricos, pgina 1-2-11, Captulo 1-2.
c. Aperte o grampo de fixao somente o ne-
cessrio para manter a bateria firme no
local. Apertar excessivamente poder da-
nificar a carcaa da bateria.

7-3-2
Verificando a carga da bateria Precaues para recarga da bateria
Durante a recarga, a bateria produz gs hi-
MIN. O.K.
drognio.
Indicador
Assim, antes de recarregar a bateria:
1. Remova as tampas das clulas.
2. Caso recarregue-a sem retir-la do veculo,
certifique-se de desconectar o cabo terra.
3. Certifique-se que o interruptor do carre-
gador esteja desligado ao conectar os
cabos do carregador bateria e ao des-
conect-lo.

ATENO
ADIO DE GUA DESTILADA Verifique a condio de carga atravs da cor
do indicador. Sempre carregue a bateria em uma rea
1. Remova os bujes de respiro.
no confinada. No carregue a bateria
2. Adicione gua destilada s clulas em uma garagem ou local fechado
conforme necessrio. onde a ventilao no seja adequada.
Cor do indicador Condio
Se a lateral da bateria for vedada, verifique o Certifique-se de remover as tampas
nvel do eletrlito olhando diretamente, por Verde Em boas condies das clulas antes de recarreg-la.
cima, conforme a ilustrao acima.
Preta Necessita de carga
3. Reinstale os bujes apertando firmemente.
Transparente Sem condio de carga NOTA
NOTA
Nunca recarregue a bateria enquanto o
No abastea as clulas excessivamen- motor estiver funcionando. Tambm, cer-
te. O excesso de eletrlito pode fluir para
tifique-se de que todos os acessrios
fora bateria durante um procedimento de
esto desligados.
carga forte, resultando em corroso ou
em danos.

7-3-3
Reciclagem obrigatria da bateria

ATENO

Riscos de contato com a soluo cida


e com o chumbo:
Composio bsica: chumbo, cido
sulfrico diludo e plstico.
A soluo cida e o chumbo contidos
na bateria, se descartados na nature-
za de forma incorreta, podero conta-
minar o solo, o sub-solo e as guas,
bem como causar riscos sade do
ser humano.
No caso de contato acidental com os
Devolva a bateria usada ao revendedor no
olhos ou com a pele, lavar imediata-
ato da troca (Resoluo Conama 257/99 de
mente com gua corrente e procurar
30/06/99).
orientao mdica.
Todo consumidor/usurio final obrigado
a devolver sua bateria usada a um ponto
de venda. No descarte-a no lixo.
Os pontos de venda so obrigados a acei-
tar a devoluo de sua bateria usada e a
devolv-la ao fabricante para reciclagem.

7-3-4
Smbolos de advertncia Verificando e substituindo fusveis

RECOMENDAES IMPORTANTES

Corrosivo: cido sulfrico. Pode causar cegueira e queimaduras graves.


Evite contato com as roupas. No virar.

Mantenha fora do alcance de crianas.


Bom Queimado

Contato com os olhos ou pele. Lave imediatamente em gua corrente.


Se ingerido, beba muita gua e procure socorro mdico urgente.

Produto reciclvel. Tipo A

Evite: fascas, chamas, fumar prximo ou virar. Pode causar exploso.

Leia as instrues no Certificado de Garantia.

Proteja os olhos: Gases explosivos podem causar cegueira ou ferimentos.

Chumbo Pb
Bom Queimado

Tipo B

7-3-5
Caso voc no esteja seguro se o fusvel est
queimado, tente substitu-lo por um que esteja
em bom estado.
Caso o fusvel esteja queimado, coloque um
outro no alojamento.
Somente instale fusveis com a mesma
amperagem informada na tampa da caixa dos
fusveis.
Se voc no tiver um fusvel de reposio, em
uma emergncia voc poder utilizar o fus-
Bom Queimado vel A/C, dispensvel conduo do vecu-
lo. Utilize-o se a capacidade em ampres for
a mesma.
Tipo C Caso os faris ou outro equipamento el- Caso no possa utilizar um fusvel de mesma
trico no funcione, verifique os fusveis. amperagem, utilize um de capacidade menor,
Caso algum esteja queimado, deve ser o mais prximo possvel do recomendado. Caso
substitudo. a amperagem seja menor que a especificada,
Veja Localizao dos fusveis na pgina 7-1-3, o fusvel deve queimar novamente, mas isso
Captulo 7-1. no indica algo irregular. Certifique-se de obter
Desligue a chave da ignio e o interruptor o fusvel correto assim que possvel, e substi-
do equipamento. Com o auxlio da pina tu-lo no alojamento original.
(indicada na ilustrao), puxe o fusvel sus- uma recomendao til a de comprar um con-
peito fora da caixa e verifique-o.
junto reserva e mant-lo em seu veculo para
Determine qual fusvel pode estar causando o emergncias.
problema. A tampa da caixa dos fusveis indica
Caso o novo fusvel se queime imediatamen-
o nome do circuito de cada fusvel. Veja a Se-
o 8 deste manual quanto s funes contro- te, h um problema no sistema eltrico. Leve
ladas por cada fusvel. o veculo a uma Concessionria Autorizada
Toyota assim que possvel.
Os fusveis do tipo A podem ser retirados com
a pina.
7-3-6
Adicionando fluido lavador
ANTES DE ADICIONAR FLUIDO DO
ATENO
LAVADOR
Nunca utilize um fusvel com maior ca- Voc poder usar gua pura como fluido do
pacidade, ou qualquer outro objeto, no lavador. Entretanto, nas reas frias onde as
lugar de um fusvel. Isto poder causar temperaturas estiverem abaixo do ponto de
danos extensos, e possibilidade de in- congelamento, use fluido do lavador conten-
cndio. do composto anti-congelante. Este produto
A disponvel na Concessionria Autorizada Toyota
e na maioria dos fornecedores de componentes
automotivos. Observe as instrues do fabri-
cante sobre a proporo de mistura com gua.

NOTA
Caso o lavador no funcione, o reservat- No utilize qualquer substncia cida ou
rio do fluido pode estar vazio. Verifique o corrosiva. Isto poder causar danos
nvel do fluido na vareta medidora. Caso o pintura.
fluido esteja abaixo da marca A, mostra-
da na figura, adicione fluido lavador.
Voc pode usar gua pura como fluido lavador.

7-3-7
Substituindo as lmpadas Corolla S
As ilustraes a seguir mostram como acessar As luzes externas, por exemplo os faris, po-
Lmpada W Tipo
as lmpadas. Ao substituir uma lmpada, certi- dero ter a parte interna de suas lentes em-
fique-se de que a chave da ignio e o inter- baadas quando as mesmas forem molhadas Farol (alto) 60 A
ruptor do circuito estejam desligados. Utilize (chuva, lavagem). Isto no representa um pro-
lmpadas com a mesma potncia, conforme a blema, pois este embaamento resultado da Farol (baixo) 51 B
tabela. diferena de temperatura entre a parte inter- Farol de neblina 55 C
na e externa das lentes (a mesma situao
ocorre com o pra-brisa em dias de chuva). Lanternas 5 G
ATENO
Contudo, caso haja uma grande quantidade Sinalizadores de
de gua na parte interna das lentes, ou caso 21 E
Para prevenir queimaduras, no substi- direo dianteiros
tua as lmpadas enquanto estiverem seja notada gua empoada dentro da lm-
pada, entre em contato com sua Concession- Sinalizadores de
quentes. 5 F
ria Autorizada Toyota. direo laterais
Lmpadas halgenas possuem gs sob
presso internamente e necessitam de Sinalizadores de
21 D
manipulao especial. Elas podem ser direo traseiros
danificadas se sofrerem riscos ou que- Luzes do freio/ 21/5 D
das. Segure o bulbo somente com o traseiras
plstico de proteo ou pelo soquete
Luz de r 16 G
metlico. No toque o bulbo de vidro
com suas mos. Luz de freio 16 G
elevada (brake-light)
Lanterna de neblina 21 G
NOTA
Luz da placa de
Utilize somente lmpadas relacionadas 5 G
licena
neste manual.
Luz interna 8 H
Luzes individuais 8 D
Luz do porta-malas 3,8 F

7-3-8
Corolla Fielder S
A: Lmpadas halgenas HB3 A: Lmpadas halgenas HB3
Lmpada W Tipo
B: Lmpadas halgenas HB4 B: Lmpadas halgenas HB4
Farol (alto) 60 A
C: Lmpadas halgenas H3 C: Lmpadas com soquete simples
D: Lmpadas com soquete simples Farol (baixo) 51 B (transparentes)
(transparentes) Lanternas 5 F D: Lmpadas com soquete simples (mbar)
E: Lmpadas com soquete simples (mbar) E: Lmpadas com soquete cnico (mbar)
Sinalizadores de
F: Lmpadas com soquete cnico (mbar) 21 D F: Lmpadas com soquete cnico
direo dianteiros
G: Lmpadas com soquete cnico (transparente)
Sinalizadores de
(transparente) 5 E G: Lmpadas com soquete duplo
direo laterais
H: Lmpadas com soquete duplo
Sinalizadores de
21 F
direo traseiros
Luzes do freio/ 21/5 F
traseiras
Luz de r 21 F
Luz da placa de
5 F
licena
Luz interna 8 G
Luzes individuais 8 C
Luz do porta-malas 5 G
Luzes de cortesia 3,8 E
da porta

7-3-9
Faris

1. FAROL ESQUERDO: Remova a presilha Removendo a presilha 2. Pressione a trava e solte o conector.
e retire o duto do filtro do ar. Balance o conector se estiver preso.
Remova e instale a presilha conforme indica-
do nas ilustraes.

Instalando a presilha

7-3-10
Faris de neblina

3. Gire a lmpada no sentido anti-horrio 4. Instale uma lmpada nova na abertura 1. Usando uma chave Philips, remova o
e remova-a. de fixao, girandoa no sentido hor- parafuso e a presilha.
rio e fixe o conector na lmpada nova. Remova e instale a presilha, conforme indica-
Aps substituir a lmpada no ser necessrio do nas ilustraes.
regular o alcance dos faris. Para esta
regulagem, procure uma Concessionria Auto-
rizada Toyota.

7-3-11
Removendo a presilha 2. Pressione a trava e solte o conector. 3. Gire a capa no sentido anti-horrio e re-
Balance o conector se estiver preso. mova-a.

Instalando a presilha

7-3-12
4. Desconecte os cabos. 5. Solte a mola de reteno da lmpada. 6. Instale uma lmpada nova.
Para instalar a lmpada alinhe o entalhe cir-
cular da lmpada.

7-3-13
Lanternas Sinalizadores de direo dianteiros Sinalizadores de direo laterais

Extremidade dianteira
do veculo

7-3-14
Sinalizador de direo traseiro,
lanterna traseira e luz de freio

a: Luz de freio/lanterna traseira


b: Sinalizador de direo traseiro

7-3-15
Sinalizador de direo traseiro,
luz de freio/lanterna traseira e
luz de r Luz de r ou lanterna de neblina

a: Luz de freio/lanterna traseira Use uma chave de fenda.


b: Sinalizador de direo traseiro
c: Luz de r

7-3-16
Luz do freio elevada (Brake light)

7-3-17
Luzes da placa de licena

7-3-18
7-3-19
7-3-20
Seo 8
ESPECIFICAES
Dimenses
Motor
Combustvel
Especificaes para reparos
Pneus
Porta-malas
Fusveis

8-1
Dimenses Motor
Modelo: 1ZZ-FE
Corolla S Corolla Fielder S
Tipo:
Comprimento total mm 4530 4455 4 cilindros em linha, 4 tempos, a gasolina.
Dimetro x Curso do pisto [mm]:
Largura total mm 1705 1705 Motor 1ZZ-FE 79,0x91,5
Cilindrada [cm3]:
Altura total mm 1480 1530
Motor 1ZZ-FE 1794
Distncia entre eixos mm 2600 2600 Potncia mx. :
Motor 1ZZ-FE 100 Kw / 6000 rpm
Bitola dianteira mm 1480 1480 136 cv / 6000 rpm
Torque mx. :
Bitola traseira mm 1460 1460 Motor 1ZZ-FE 171 N.m / 4200 rpm
17,5 kgf.m / 4200 rpm
Peso bruto total kg 1600 1600

Combustvel
Capacidade do tanque do combustvel, ["]:
55

8-2
Especificaes para reparos
MOTOR LUBRIFICAO DO MOTOR Viscosidade recomendada do leo (SAE):
Motor 1ZZ-FE Motor 1ZZ-FE
Folga das vlvulas [mm] com o motor frio: Capacidade de leo (para drenar e reabaste-
Admisso 0,15 0,25 cer) ["]:
Escapamento 0,25 0,35 Com a troca do filtro do leo 4,2
Tipo das velas da ignio: Sem a troca do filtro do leo 4,0
DENSO K16R-U11 O leo para Motor Genuno Toyota utiliza-
NGK BKR5EYA11 do no veculo Toyota. Utilize leo para Motor
Distncia entre os eletrodos [mm]: Genuno Toyota aprovado ou equivalente para
corresponder ao grau e viscosidade abaixo:
1,1 Faixa de temperatura esperada antes
Grau do leo da prxima troca de leo.
Motor a gasolina:
10 W-30 e 5W-30
API grau SL Energy-Conserving,
SM Energy-Conserving ou leo do
motor multiviscoso ILSAC

20 W-50 e 15W-40
leo multiviscoso para motor, API
grau SL ou SM

8-3
SISTEMA DE ARREFECIMENTO BATERIA TRANSMISSO MANUAL
Capacidade total ["]: Peso especfico a 20C: Capacidade de leo, ["]:
Transmisso manual 5,4 1,250 1,290 Totalmente carregada 1,9
Transmisso automtica 5,3 1,160 1,200 Com meia carga Tipo do leo:
1,060 1,100 Descarregada leo para Transmisso Manual Genuno
Toyota
Tipo de fluido de arrefecimento:
Tenso: 12 V leo para engrenagem API GL-4 ou GL-5
O seu veculo abastecido na fbrica com
Fluido de Arrefecimento: Toyota Super Long Viscosidade recomendada do leo:
Life Coolant . Para evitar problemas tcni- Corrente de carga: SAE 75W-90
cos, use somente Fluido de Arrefecimento: Carga rpida 15 A mx.
Toyota Super Long Life Coolant. Carga lenta 5 A mx.
No misture gua ao fluido de arrefecimento
nem utilize gua pura.
EMBREAGEM
Contacte a sua Concessionria Autorizada
Curso livre do pedal [mm]:
Toyota para detalhes adicionais.
5 15
Tipo do fluido:
SAE J 1703 ou FMVSS N116 DOT 3
Fluido de Freio Genuno Toyota DOT 3

8-4
TRANSMISSO AUTOMTICA FREIOS DIREO
Capacidade de fluido (drenar e reabastecer) Distncia mnima do pedal quando pressionado Folga:
["]: com uma fora de 490 N (50 kgf, 110 lbf) com o Menos que 30 mm
At 3,0 motor funcionando, [mm]:
Tipo de fluido para a direo hidrulica:
Tipo do fluido: 60
Transmisso Automtica Genuno Toyota
Fluido Genuno Toyota Curso livre do pedal, [mm]: DEXRON D-II ou D-III, (Automatic
ATF T-IV 16 Transmission Fluid DEXRON D-II ou D-III)
Ajuste do freio de estacionamento quando puxado (tambm para direo hidrulica)
Geralmente, ser necessrio trocar o fluido da
com uma fora de 196 N (20 kgf, 44 lbf):
transmisso automtica somente se o veculo
tiver sido dirigido em alguma das Condies 6 - 9 clicks
NOTA
Operacionais Especiais listadas em Requisi- Tipo de fluido:
tos do plano de manuteno , pgina 6-3. Nas O fluido para Transmisso Automtica
SAE J1703 ou FMVSS N116 DOT 3
trocas de fluido da transmisso automtica, Genuno Toyota DEXRON (Automatic
Fluido de Freio Genuno Toyota DOT 3 Transmission Fluid DEXRON ) um leo
use somente Fluido Genuno Toyota ATF Tipo
T-IV para garantir o desempenho ideal da trans- que foi desenvolvido especialmente para
misso. transmisses automticas e sistemas de
direo que requeiram fluidos do tipo
D-II e D-III. um produto com toda a
NOTA
tecnologia Toyota.
A Toyota no recomenda o uso de fluido
para transmisso automtica diferente
daquele especificado pela Toyota (Flui-
do Genuno Toyota ATF T-IV), pois pode-
ro ocorrer problemas na qualidade das
mudanas de marcha, bloqueio da trans-
misso e vibraes causando danos
transmisso automtica.

8-5
Especificao de alinhamento de direo

Tipo de carroaria Corolla S Corolla S Corolla Fielder S

Dimenso do pneu 185/70R14 195/60R15 195/60R15


ngulo de cmber 0 26 0 26 0 26

ngulo de caster 2 42 2 42 2 42
Alinhamento

Inclinao do pino mestre (11 07) (11 07) (11 07)

Toe-in 0 0 0
ngulo de Interno 37 24 37 24 37 24
esteramento
mximo Externo 31 55 31 55 31 55

8-6
Pneus Porta Malas
Medidas dos pneus e presses para calibragem Corolla S Capacidade ["]
428

Medidas dos pneus Na condio vazio Na condio carregado Corolla Fielder S Capacidade ["]
411
185/70R14 2 2
30 PSI (2,1 kgf/cm ) 30 PSI (2,1 kgf/cm )
195/60R15

Torque de aperto das porcas da roda: 103 Nm

NOTA
Para informaes detalhadas sobre pneus (como substituio das rodas e pneus), veja
Verificando a calibragem dos pneus na pgina 7-2-5 at Precaues com rodas de
alumnio na pgina 7-2-9 no Captulo 7-2.

8-7
Fusveis
Corolla S
Fusveis (tipo A)
1. SPARE 15A: Fusvel de reposio.
2. SPARE 10A: Fusvel de reposio.
3. SPARE 5A: Fusvel de reposio.
4. HTR SUB 30A: Sistema do ar condiciona-
do.
5. AM2 30A: Sistema da partida, fusveis
IG2 e ST.
6. DOME 15A: Sistema de udio, luz interior,
luzes individuais, luz do porta-malas, indi-
cadores e medidores, relgio.
7. EFI 15A: Sistema da injeo multiport
seqencial do combustvel. Painel de Instrumentos
8. EDU 15A: Sistema de controle de emis- 19. WASH 15A: Lavador do pra-brisa.
ses. 20. ECU-IG 10A: Sistema SRS airbag, vento-
9. ALT-S 5A: Sistema de carga. inha de arrefecimento, sistema de freio
10. HAZARD 10A: Luzes sinalizadoras de di- anti-blocante, sistema de controle de blo-
reo, pisca-alerta. queio de mudanas.
11. HORN 10A: Buzina. 21. GAUGE 10A: Indicadores e medidores,
sistema do ar condicionado, desem-
12. HEAD LH 15A: Farol esquerdo. baador do vidro traseiro, luzes de r, vi-
13. HEAD RH 15A: Farol direito. dro eltrico, sistema de trava eltrica das
portas.
22. DOOR DL/S-HTR 15A: No utilizado.
23. P/POINT 15A: No utilizado.
24. FUEL HTR 25A: No utilizado.
Compartimento do motor 25. WIPER 25A: Limpadores do pra-brisa.
8-8
26. TAIL 15A: Lanternas e luz da placa de li- Fusveis (tipo B) Fusveis (tipo C)
cena. 39. AM1 50A: Fusveis POWER, ECU-B, 53. ALT 100A: Sistema de carga, fusveis
27. STOP 15A: Luzes de freio, luz de freio ele- AM1, STOP, TAIL, P/W, DOOR, GAUGE, ECU-IG, WIPER, WASH,
vada (brake light), lanternas, luz da pla- FOG e OBD. HEATER e DEFOG.
ca de licena. 40. ABS N 2 40A: Sistema de freio anti- 54. GLOW 80A: Sistema da injeo multiport
28. DOOR 25A: Sistema de trava eltrica das blocante. seqencial do combustvel.
portas. 41. ABS N 1 30A: Sistema de freio anti- 55. ALT 140A: Fusveis GAUGE, ECU-IG,
29. P/W 30A: Vidros eltricos. blocante. WIPER e WASH.
30. OBD 7,5A: Sistema de diagnstico. 42. ABS 50A: Sistema de freio anti-blocante.
31. AM1 25A: Fusvel CIG. 43. RDI FAN 30A: Ventoinha de arrefecimento.
32. ECU-B 10A: Sistema do ar condicionado, 44. H-LP CLN 30A: No utilizado.
lanterna de neblina. 45. CDS FAN 30A: No utilizado.
33. FOG 15A: Faris de neblina. 46. HEAD MAIN 40A: No utilizado.
34. ST 7,5A: Indicadores e medidores. 47. EMPS 50A: No utilizado.
35. A/C 10A: Sistema do ar condicionado. 48. POWER 30A: Vidros eltricos.
36. IG2 15A: Sistema de partida, sistema SRS 49. DEFOG 30A: Desembaador do vidro tra-
airbag. seiro, fusvel DEF I/UP.
37. DEF I/UP 10A: Desembaador do vidro 50. HEATER 40A: Sistema do ar condiciona-
traseiro. do, fusvel A/C.
38. CIG 15A: Acendedor de cigarros. 51. HTR2 50A: Sistema do ar condicionado.
52. HTR1 50A: Sistema do ar condicionado.

8-9
Corolla Fielder S
8. HAZARD 10A: Luzes sinalizadoras de di-
reo, pisca-alerta.
9. HORN 10A: Buzina.
10. HEAD LH 15A: Farol esquerdo.
11. HEAD RH 15A: Farol direito.
12. WASH 15A: Lavador do pra-brisa.
13. ECU-IG 10A: Sistema SRS airbag, vento-
inha de arrefecimento, sistema de freio
anti-blocante, sistema de controle de blo-
queio de mudanas.
14. GAUGE 10A: Indicadores e medidores,
sistema do ar condicionado,
Painel de Instrumentos desembaador do vidro traseiro, luzes de
r, vidro eltrico, sistema de trava eltrica
Fusveis (tipo A) das portas.
1. SPARE 15A: Fusvel de reposio. 15. DOOR DL/S-HTR 15A: No utilizado.
2. SPARE 10A: Fusvel de reposio. 16. P/POINT 15A: No utilizado.
3. SPARE 5A: Fusvel de reposio. 17. FUEL HTR 25A: No utilizado.
4. AM2 30A: Sistema da partida, fusveis 18. WIPER 25A: Limpadores do pra-brisa.
IG2 e ST.
19. TAIL 15A: Lanternas e luz da placa de li-
5. DOME 15A: Sistema de udio, luz interior, cena.
luzes individuais, luz do porta-malas, indi-
cadores e medidores, relgio. 20. STOP 15A: Luzes de freio, luz de freio ele-
vada (brake light), lanternas, luz da pla-
6. EFI 15A: Sistema da injeo multiport ca de licena.
seqencial do combustvel.
21. DOOR 25A: Sistema de trava eltrica das
7. ALT-S 5A: Sistema de carga. portas.
Compartimento do motor

8-10
22. P/W 30A: Vidros eltricos. Fusveis (tipo B) Fusveis (tipo C)
23. OBD 7,5A: Sistema de diagnstico. 32. ABS 50A: Sistema de freio anti-blocante. 39. ALT 100A: Sistema de carga, fusveis
24. AM1 25A: Fusvel CIG. 33. RDI FAN 30A: Ventoinha de arrefecimento. GAUGE, ECU-IG, WIPER, WASH,
HEATER e DEFOG.
25. ECU-B 10A: Sistema do ar condicionado. 34. POWER 30A: Vidros eltricos.
40. GLOW 80A: Sistema da injeo multiport
26. FOG 15A: No utilizado. 35. DEFOG 30A: Desembaador do vidro tra-
seqencial do combustvel.
27. ST 7,5A: Indicadores e medidores. seiro, fusvel DEF I/UP.
41. ALT 140A: Fusveis GAUGE, ECU-IG,
28. A/C 10A: Sistema do ar condicionado. 36. HEATER 40A: Sistema do ar condiciona-
WIPER e WASH.
do, fusvel A/C.
29. IG2 15A: Sistema de partida, sistema SRS
airbag. 37. HTR2 50A: Sistema do ar condicionado.
30. DEF I/UP 10A: Desembaador do vidro tra- 38. HTR1 50A: Sistema do ar condicionado.
seiro.
31. CIG 15A: Acendedor de cigarros.

8-11
8-12
Seo 9 A B
ABS, freios .................................................. 2-6 Bancos ................................................... 1-3-1
NDICE ALFABTICO Luz de advertncia ............................. 1-5-7 Ajustando os bancos dianteiros .......... 1-3-2
Acendedor de cigarros ........................... 1-9-2 Apoios de cabea ............................... 1-3-7
Airbags ................................................. 1-3-17 Descanso de brao ............................ 1-3-8
Luz de advertncia ............................. 1-5-8 Precaues para o ajuste ................... 1-3-1
Alarme de advertncia da chave ............ 1-5-8 Rebatendo o banco traseiro ................ 1-3-4
Alarme de advertncia da luz acesa ....... 1-5-8 Traseiro .............................................. 1-3-3
Alarme (sistema de segurana Bateria
Toyota) .............................................. 1-2-18 Especificaes ...................................... 8-4
Alavanca da transmisso automtica Luz indicadora de descarga .............. 1-5-7
no pode ser movida ................................ 4-19 Precaues para recarga .................. 7-3-3
Amaciamento do motor ............................... 2-1 Reciclagem obrigatria ...................... 7-3-4
Antena .................................................... 1-7-2 Smbolos de advertncia ................... 7-3-5
Apoios de cabea ................................... 1-3-7 Utilizando cabos auxiliares de
Ar condicionado manual emergncia ........................................... 4-2
Ajustes do seletor do fluxo de ar ....... 1-8-5 Verificando a carga ............................ 7-3-3
Controles ............................................ 1-8-2 Verificando a condio ....................... 7-3-1
Difusores laterais ................................ 1-8-8 Verificando o exterior ......................... 7-3-2
Sugestes para operao ................... 1-8-5
Arrefecimento, sistema (especificaes) ...... 8-4
udio ...................................................... 1-7-3
Controles e caractersticas ................ 1-7-4
Informaes bsicas .......................... 1-7-2
Recomendaes operacionais para o
sistema de udio do veculo ............... 1-7-9
Referncia .......................................... 1-7-1

9-1
C Controle remoto ..................................... 1-2-6 E
Voc perdeu o controle-remoto ............. 4-20
Cap ..................................................... 1-2-16 Corroso Embreagem (especificaes) ................... 8-4
Catalisador (conversor cataltico) .............. 2-3 Protegendo o seu Toyota ...................... 5-1 Encerando o seu Toyota ............................. 5-4
Chassi ...................................................... 2-13 Crianas, sistema de segurana .......... 1-3-25 Escapamento ............................................. 2-4
Chassi, nmero ........................................ 2-11 Cuidados para fazer seu veculo Espelho do pra-sol ............................. 1-3-44
Chaves ................................................... 1-2-1 durar mais .................................................. 3-7 Espelho retrovisor interno
Posies da chave de ignio ............. 1-6-1 anti-ofuscante ....................................... 1-3-44
Voc perdeu as chaves do veculo ....... 4-19 Espelhos retrovisores externos ........... 1-3-42
Cintos de segurana D Controle eltrico ................................ 1-3-43
Cinto de 2 pontos .............................. 1-3-12 Dobrveis ......................................... 1-3-43
Cinto de 3 pontos ................................ 1-3-9 Descanso de brao ................................ 1-3-8 Estepe ........................................................ 4-7
Precaues ........................................ 1-3-8 Desembaador do vidro traseiro ............ 1-4-8 Extintor de incndio .................................. 4-20
Pr-tensionadores dos cintos Dicas para dirigir em vrias condies ...... 3-4
dianteiros .......................................... 1-3-14 Dicas para dirigir no inverno ....................... 3-5
Cinzeiro .................................................. 1-9-2 Difusores laterais ................................... 1-8-8
Cobertura para bagagem ....................... 1-9-6 Dimenses do veculo ................................ 8-2
Combustvel ............................................... 2-1 Direo
Alinhamento, especificao .................. 8-6
Como economizar ................................... 3-7
Especificaes ........................................ 8-5
Especificaes ........................................ 8-2
Luz de advertncia do nvel ................ 1-5-7
Medidor do nvel .................................. 1-5-1
Sistema de corte de combustvel ............ 2-2
Tampa do reservatrio ...................... 1-2-22
Compartimento do motor ........................ 7-1-2
Condensador .......................................... 7-2-5
Console traseiro ..................................... 1-9-4

9-2
F G Limpadores e lavador traseiro ................ 1-4-7
Limpeza e proteo de seu veculo
Faris ..................................................... 1-4-1 Ganchos de amarrao ......................... 1-9-6 Lavando e encerando ........................... 5-2
Substituio das lmpadas ................. 7-3-8 Limpando o interior ............................... 5-4
Faris de neblina dianteiros .................... 1-4-4 Proteo contra corroso ..................... 5-1
Ferramentas necessrias .......................... 4-7 H Luzes
Fluidos Luz de leitura ..................................... 1-4-5
Adicionando fluido lavador ................. 7-3-7 Hodmetro e hodmetro parcial ........... 1-5-4 Luz interior ......................................... 1-4-4
Medidor de temperatura do fluido de Hodmetro, hodmetro parcial Smbolos do painel de
arrefecimento ..................................... 1-5-2 e controle da iluminao do painel instrumentos ....................................... 1-1-5
Verificando o nvel do fluido de de instrumentos ..................................... 1-5-4 Sistema de iluminao de acesso ....... 1-4-4
Luzes indicadoras de reparos e alarmes
arrefecimento ..................................... 7-2-4
de advertncia
Freios ........................................................ 2-6 Alarme de advertncia da chave ....... 1-5-8
ABS ....................................................... 2-6 I
Alarme de advertncia de
Especificaes ........................................ 8-5 Identificao do seu Toyota luz acesa ............................................ 1-5-8
Indicadores de desgaste das Etiquetas destrutveis ......................... 2-11 Luz de advertncia da baixa presso
pastilhas ................................................ 2-9 Gravao nos vidros ........................... 2-12 do leo ............................................... 1-5-7
Luz de advertncia ............................ 1-5-6 Nmero de identificao do veculo ... 2-11 Luz de advertncia de porta aberta .... 1-5-8
Servo-freio ............................................ 2-6 Nmero do motor ................................ 2-12 Luz de advertncia do ABS ........ 1-5-7, 2-8
Freio de estacionamento ....................... 1-6-7 Imobilizador do motor, sistema ............. 1-2-3 Luz de advertncia do nvel baixo de
Fusveis combustvel ........................................ 1-5-7
Indicadores de servio ........................... 1-5-6
Especificaes ...................................... 8-8 Luz de advertncia dos freios ............ 1-5-6
Localizao ........................................ 7-1-3 Luz de advertncia do SRS airbag ..... 1-5-8
Verificando e substituindo .................. 7-3-5 Luz indicadora de descarga da
L bateria ................................................ 1-5-7
Luz indicadora de mau
Lmpadas
funcionamento ................................... 1-5-7
Substituindo ....................................... 7-3-8
Lavando o seu Toyota ............................... 5-2
Limpadores e lavador do pra-brisa ..... 1-4-5

9-3
M N Limpadores e lavador traseiro ............ 1-4-7
Pra-sol, espelho ................................. 1-3-44
Macaco ..................................................... 4-7 Neblina, faris ........................................ 1-4-4 Partida do motor
Posicionamento ......................... 7-1-5, 4-10 Nmero de identificao do veculo O seu veculo no funciona .................... 4-1
Manuteno .............................................. 6-1 (chassi) ................................................... 2-11 Pastilhas, indicador de desgaste ................ 2-9
Plano de manuteno ........................... 6-3 Nmero do motor ................................... 2-12 Pisca-alerta ............................................ 1-4-3
Preventiva que voc mesmo pode Plano de manuteno ................................. 6-3
fazer ................................................... 7-1-3 Plano de manuteno adicional .................. 6-9
Mau funcionamento, luz indicadora ...... 1-5-7 O Pneus
Medidores Calibragem ......................................... 7-2-5
Nvel de combustvel .......................... 1-5-1 leo do motor
Informaes sobre o consumo ............. 2-5 Especificaes ...................................... 8-7
Temperatura do fluido de Rodzio ............................................... 7-2-8
arrefecimento ..................................... 1-5-2 Luz indicadora de baixa presso ....... 1-5-7
Verificao do nvel ............................ 7-2-1 Um pneu furou ...................................... 4-6
Motor Verificando e substituindo os
Afogado ................................................. 4-2 Operaes em outros pases ................... 2-2
pneus .................................................. 7-2-6
Amaciamento ........................................ 2-1 Porta-copos ............................................ 1-9-5
Antes de funcionar o motor .................. 3-1 Porta-luvas ............................................. 1-9-3
Como funcionar o motor ....................... 3-1 P
Porta-malas
Especificaes ...................................... 8-2 Painel de instrumentos Alavanca de abertura da tampa ...... 1-2-14
Especificaes para reparos ................ 8-3 Controle da iluminao ...................... 1-5-4 Cancelamento do sistema de abertura
Localizao dos componentes do Smbolos do painel de da tampa .......................................... 1-2-15
compartimento do motor ................... 7-1-2 instrumentos ....................................... 1-1-5 Capacidade ........................................... 8-7
Lubrificao do motor Viso geral dos instrumentos e Precaues ao acomodar bagagens ..... 2-9
(especificaes) .................................... 8-3 controles ............................................. 1-1-2 Tampa ............................................... 1-2-14
O motor morre enquanto voc dirige .. 4-4 Viso geral dos instrumentos do Porta-objetos .......................................... 1-9-3
O seu veculo no funciona .................. 4-1 painel ................................................... 1-1-4 Portas
O veculo est superaquecido .............. 4-5 Pra-brisa Controle remoto ................................. 1-2-6
Sistema imobilizador .......................... 1-2-3 Adicionando fluido lavador ................. 7-3-7 Laterais ............................................... 1-2-4
Limpadores e lavador ......................... 1-4-5 Luz de advertncia ............................ 1-5-8
Pr-tensionadores dos cintos .............. 1-3-14

9-4
R S T
Radiador ................................................ 7-2-5 Segurana para crianas Tacmetro .............................................. 1-5-3
Reboque Instalao com cintos de segurana Tampa do reservatrio de
O seu veculo precisa ser rebocado ..... 4-15 do tipo 2-pontos ................................. 1-3-27 combustvel .......................................... 1-2-22
Rebocando em uma emergncia ......... 4-17 Instalao com cintos de segurana Tapetes .................................................. 1-9-8
Reciclagem da bateria ............................ 7-3-4 do tipo 3-pontos (cintos ALR/ELR) ...... 1-3-33 Temperatura
Relgio .................................................... 1-9-1 Instalao com cintos de segurana O seu veculo est superaquecido ....... 4-5
Reparos em seu veculo ............................. 6-1 do tipo 3-pontos (cinto ELR) .............. 1-3-40 Transmisso automtica ........................ 1-6-2
Retrovisores externos .......................... 1-3-42 Precaues ...................................... 1-3-24 Alavanca no pode ser movida ............. 4-19
Controle eltrico ................................ 1-3-43 Sistema de segurana ...................... 1-3-25 Especificaes ........................................ 8-5
Dobrveis ......................................... 1-3-43 Tipos de sistemas de segurana ...... 1-3-26 Transmisso manual .............................. 1-6-6
Retrovisor interno anti-ofuscante .......... 1-3-44 Sinalizadores de direo (setas) ............ 1-4-2 Especificaes ........................................ 8-4
Rodas Sistema de arrefecimento Tringulo de segurana ............................ 4-21
Precaues com rodas de alumnio ... 7-2-9 (especificaes) ........................................ 8-4 Suporte ............................................... 1-9-4
Substituindo ....................................... 7-2-8 Sistema de escapamento do motor ......... 2-4
Sistema de segurana Toyota ............. 1-2-18
Funes disponveis ........................ 1-2-21
Substituindo lmpadas .......................... 7-3-8
Suspenso .............................................. 2-13

9-5
V
Verificao de segurana antes de
dirigir ......................................................... 3-2
Vidros
Desembaador do vidro traseiro ....... 1-4-9
Eltricos ........................................... 1-2-11
Limpadores e lavador do
pra-brisa ........................................... 1-4-5
Limpadores e lavador traseiro ............ 1-4-7
Volante
Regulagem da altura ......................... 1-3-41

9-6

Vous aimerez peut-être aussi