Vous êtes sur la page 1sur 8

Prsentation du systme 1-3

System overview

Faades et
Verrires
Faades and
skylights

Schco SFC 85
Schco SFC 85 SR Coupes 2-1
Section details

Joints et accessoires 3-1


Gaskets and accessories

Equerres et raccords T 4-1


Corner and T-cleats

Ferrures 5-1

Schco SFC 85
Fittings

Ancrages 6-1
Fixing brackets

Outillage 7-1
Tools

Faade SFC 85 SR 8-1


Facade SFC 85 SR

Faade SFC 85 Respirante 9-1


Facade SFC 85 Breathing
Prsentation du systme System overview

Prsentation du systme
System overview
Schco faade SFC 85 (Type B, faade VEC, ouvrant extrieur) Schco faade SFC 85 (Type C, faade VEP, ouvrant extrieur)
Schco faade SFC 85 (Typ B, SG outward vent) Schco faade SFC 85 (Typ C, outward glazing bead vent)

Schco faade SFC 85 (Type B, faade VEC, ouvrant intrieur) Schco faade SFC 85 (Type C, faade VEP, ouvrant intrieur)
Schco faade SFC 85 (Typ B, SG inward vent) Schco faade SFC 85 (Typ C, inward glazing bead vent)

7.2008
Reproduction interdite - FDA0605A
Schco SFC 85 1-3
Prsentation du systme System overview

Schco faade SFC 85 (Type B, faade VEC, ouvrant extrieur) Schco faade SFC 85 (Type C, faade VEP, ouvrant extrieur)
Schco faade SFC 85 (Typ B, SG outward vent) Schco faade SFC 85 (Typ C, outward glazing bead vent)

Schco faade SFC 85 (Type B, faade VEC, ouvrant intrieur) Schco faade SFC 85 (Type C, faade VEP, ouvrant intrieur)
Schco faade SFC 85 (Typ B, SG inward vent) Schco faade SFC 85 (Typ C, inward glazing bead vent)

1-4 Schco SFC 85 7.2008


Reproduction interdite - FDA0605A
Prsentation du systme System overview

Schco SFC 85
Systme de faade VEC ou VEP avec masse vue trs fine de 85 mm Schco SFC 85
y compris ouvrants. Faade system SG or framed version with a very narrow face with of
Version VEC conforme aux spcifications du Guide ETAG 002 ou mur 85 mm including vents.
rideau conforme la norme EN 13830 avec chssis entirement int- Structural Glazing faade in accordance with ETAG 002 and curtain
grs dans lossature porteuse (chssis fixes et lments douverture). walling in accordance with EN 13830 insert units fully integrated into
Tous les chssis intgrs en faade sont dots de cadres en profils the load-bearing structure (xed lights and opening units).
en aluminium rupture de pont thermique. All insert units with thermally broken aluminium proles.
Trois types de vitrages: Three types of glazing:
Double vitrage parclos (VEP), type C Standard DGU (framed version), typ C
Double vitrage extrieur coll standard (VEC), type B Standard DGU (SG), type B
Double vitrage extrieur coll bords dcals (VEC), type A Stepped DGU (SG), type A

Montage particulirement rationnel des chssis xes, dont le poids Especially economical installation of xed lights, up to max. 300 kg,
peut slever jusqu 300 kg, par simple accrochage dans les trames due to simple mounting in load-bearing structure.
de lossature.
Especially large dimensions of structural glazing units of max. 2700
Ralisation dlments vitrages extrieurs colls (VEC) de trs mm width and 3600 height.
grandes dimensions. La largeur peut atteindre jusqu 2.700 mm et la
Opening units in the opening types projected top-hung and parallel
hauteur jusqu 3.600 mm.
opening. Manually operated (top-hung) or electrically operated. Side
Elments douverture disponibles en version fentres litalienne hung inward and outward opening.
(manuvre manuelle ou motorise), en version ouvrant extrieur
Drives fully integrated into the load-bearing structure through special
langlaise et ouvrant intrieur la franaise et en version fentres
transoms with motors.
projection parallle (manuvre motorise).
Extremely nely graded ttings programme for secure opening and
Traverses spciales de xation des moteurs permettant dintgrer
closing of windows up to a vent weight of max. 250 kg and a maxi-
entirement les moteurs dans lossature.
mum height of 3600 mm (tilt/slide windows). Max. weight 130 kg (Side
Gamme de ferrures parfaitement adaptes aux dimensions des hung inward opening) and 90 kg (Side hung outward opening for
fentres et offrant une grande scurit de manuvre des lments remen entrance or SHEVS).
douverture jusqu un poids max. de 250 kg et une hauteur max. de
Ratchet stay:
3.600 mm (fentres projection parallle). Poids maxi. 130 kg (fen-
tres la franaise) et 90 kg (fentres langlaise pour accs pompier Innovative tting which, in the case of manually operated projected
ou dsenfumage) top-hung windows, retains the vents in the required position both
under wind pressure and wind suction.
Limiteur douverture cliquet: Comprehensive test programme through independent test institues
and the Schco Technology Centre.
Les ferrures innovantes permettent de maintenir les vantaux des
European Technical Approval (ETA): n ETA-07/0120
fentres litalienne manuvre manuelle dans la position souhai-
te, mme en cas de coups de vent violents. French Technical certication (DTA): n 2/08-1286

Dans le centre technologique Schco, les lments sont soumis une


vaste srie de tests raliss par des instituts de contrle indpen-
dants.
Agrment Technique Europen (ATE): n ETA-07/0120
Document Technique dApplication (DTA): n 2/08-1286

2.2009
Reproduction interdite - FI060508
Schco SFC 85 1-5
Aration et drainage Ventilation and drainage

85

85
246 244 246 317

2
246 051

1
> 20000

246 317 246 316


X
1 7

25 25

2 12.5

225 078

246 242 266 260


283 201

298 900

1-6 Schco SFC 85 7.2008


Reproduction interdite - FDA0605A
Montage chssis fixe Installation of fixed light

Disposition
Positioning

205 875
2
242 454
242 564
225 079

242 454

225 079
1a 1a

! 120 kg

1b

205 875 205 875

1a 1b

242 564 242 564


242 590 225 078

Disposition
242 454 Positioning

225 079

2
242 454
225 079

1a 1a

! 120 kg
" 300 kg

242 564

1b 3

205 875 205 875

1a 1b

242 564 242 564


3

225 078

242 590

7.2008
Reproduction interdite - FDA0605A
Schco SFC 85 1-7
Montage chssis fixe Installation of fixed light

C
246 051
246 150

A B

A Le collage des doubles vitrages VEC et des panneaux VEC, dots A The bonding of structural glazing DGUs and of structural glazing pa-
dintercalaires priphriques rsistant aux U.V. ou de rainures de nels with UV-resistant edge seal or bonded joint is by means of two-
collage, sur les prols en aluminium anodiss est raliser avec part silicone adhesives e.g. Dow Corning DC 993, Sikasil SG-500
une colle silicone 2 composants, telles que les colles Dow Cor- or Tremco (Proglaze II) VEC 90 or VEC 99 to anodised aluminium
ning DC 993, Sikasil SG-500 ou Tremco (Proglaze II) VEC 90 ou proles. The fabrication instructions of the adhesive manufacturers
VEC 99. Il convient dobserver scrupuleusement les spcications Dow Corning, Sika Services AG and Tremco respectively must be
de mise en uvre des produits formules par les fournisseurs Dow strictly adhered to. The surface properties of the aluminium proles
Corning, Sika Services AG ou Tremco. Ltat de surface des sup- must correspond to Schco specications and those of the adhe-
ports (prols en aluminium) devra rpondre aux exigences dnies sive supplier.
par Schco et par les fournisseurs des colles B Bonding proles in anodised colours
B Prols de collage en teintes anodises C The outer pane must be supported over a minimum of half its thick-
C La prise de la cale de vitrage sous la vitre extrieure doit tre au ness by a glazing support with a minimum of 3 mm.
moins gale la demie paisseur de la vitre quil soutient avec un D The possibility of bonding inter-compatibility and reliability of the
minimum de 3 mm different silicones must in all cases be agreed with the silicone
D La fiabilit du collage et la compatibilit des silicones entre eux doi- manufacturer
vent tre clarifies au pralable avec les fournisseurs des produits Further information:
silicones. Typ C is a tradidional faade that does not require ETA nor DTA
Autres consignes: because it complies with EN 13830 and EN 14024.
Le type C est une faade dite traditionnelle et ne ncessite pas
dATE ni de DTA car il rpond la norme EN 13830 pour la faade In the countries of the European Union the regulations of the European
et EN 14024 pour les prols rupture de pont thermique. Technical Guidelines (ETAG 002) for structural glazing faades and the
details given in the European Technical Approval (ETA) n ETA-07/0120
Dans le cadre de la mise en uvre des vitrages extrieurs colls en fa- and the French certication (DTA) n 2/08-1286.
ades, il est impratif, dans les pays de lUnion europenne, dobserver
les directives contenues dans le guide ETAG 002 et de respecter les Glazing and adhesive (silicone). All edge bonding used for insulating
indications faites dans lAgrment Technique Europen (ATE) n ETA- glass in a structural glazing faade must be resistant to UV radiation.
07/0120 et le Document Technique dApplication (DTA) n 2/08-1286. The required glass thickness and the pane edge specication must
be agreed with the glazing supplier. All combinations of glass, glass
Verre et colle (silicone). Pour les faades dites " vitrages extrieurs coating and adhesive must be agreed with the relevant manufacturers
colls", seules des structures de collage priphriques rsistant aux (guarantee). The adhesive properties between the surface nish coating
rayons U.V. sont autorises. Lpaisseur ncessaire des feuilles de of the glass and the adhesive (silicone) must be proven by the glazing
verre ainsi que la structure de la liaison priphrique des doubles supplier. If transparent glass is used, a sample must be taken before
vitrages devront tre dnies de concert avec les fournisseurs des pro- production starts.
duits verriers. Toutes les combinaisons entre les qualits de verres, les
traitements de surface des feuilles de verre et les produits de collage Proles and adhesive (silicone) The proles to be bonded to the glass
sont galement dnir avec les fournisseurs des produits respectifs must demonstrate the surface properties described in the European
(garantie). Les caractristiques dadhrence entre la colle (silicone) et Technical Approval (ETA) regulations. As an alternative, adequate sur-
le revtement du verre font lobjet dune certication par le fabricant du face properties on surfaces not laid down in the ETA can be proved by
verre. En cas dutilisation de verre transparent, il y a lieu de raliser un project-related tests carried out by the silicone supplier. The fabricator
chantillonnage avant le lancement de la production of the proles is entirely responsible for presenting all the required
approvals in good time.
Prols et colle (silicone). Les surfaces des prols destines recevoir
le collage des vitrages doivent prsenter les caractristiques dnies
dans lATE et le DTA. En alternative, pour les surfaces non spcies
dans lATE et le DTA, le fournisseur de silicone pourra soumettre les
prols une srie de tests spciques pour un projet de construction
an certier que les surfaces testes prsentent les proprits requises
pour une application VEC. La prsentation en temps utile de lensemble
des autorisations ncessaires incombe entirement au faadier.

1-8 Schco SFC 85 7.2008


Reproduction interdite - FDA0605A