Vous êtes sur la page 1sur 16

Washer Installation Instructions

Instructions pour linstallation de la laveuse


Table of Contents Table des matires
WASHER SAFETY.............................................................. 1 SCURIT DE LA LAVEUSE.............................................. 9

INSTALLATION REQUIREMENTS..................................... 2 EXIGENCES D'INSTALLATION.......................................... 9
Tools and Parts..................................................................... 2 Outillage et pices................................................................ 9
Location Requirements....................................................... 2 Exigences d'emplacement................................................. 10
Drain System........................................................................ 3 Systme dvacuation......................................................... 10
Electrical Requirements...................................................... 4 Spcifications lectriques.................................................. 11
INSTALLATION INSTRUCTIONS................................................. 4 INSTRUCTIONS DINSTALLATION............................................ 12
Before you start: Remove shipping materials................... 4 Avant de commencer : retrait du matrial dexpdition.. 13
Connect Drain Hose............................................................. 5 Raccordement du tuyau de vidange................................. 14
Connect Inlet Hoses............................................................. 6 Raccordement des tuyaux darive deau........................ 15
Level Washer........................................................................ 7 tablissement de laplomb de la laveuse.......................... 15
COMPLETE INSTALLATION CHECKLIST.................................. 8 ACHEVER L'INSTALLATION - LISTE DE VRIFICATION......... 16

INSTALLATION NOTES NOTES CONCERNANT L'INSTALLATION


Date of purchase:__________________________________ Date d'achat :______________________________________
Date of installation:_ _______________________________ Date d'installation :_ ________________________________
Installer:_________________________________________ Installateur :_______________________________________
Model number:____________________________________ Numro de modle :_________________________________
Serial number:____________________________________ Numro de srie :___________________________________

Para obtener acceso al Instrucciones de installation en espaol, o para obtener informacin adicional acerca
de su producto, visite:
www.whirlpool.com
Tenga listo su nmero de modelo completo. Puede encontrar el nmero de modelo y de serie dentro de la cavidad
superior de la puerta.

Washer Safety

W10200890C
W10200891C - SP
1
INSTALLATION REQUIREMENTS
TOOLS AND PARTS
Gather required tools and parts before starting installation.
Tools needed: Parts needed: (Not supplied with washer)

Adjustable or open end Level Inlet hoses with flat washers


wrench 9/16" (14 mm)
To order, please refer to the phone number or website on back page
of your Use and Care Guide.
4" min
(102 mm) 8212656RP 10 ft. (3.0 m) Inlet hose, Black EPDM (2 pack)
8212641RP 5 ft. (1.5 m) Inlet hose, Black EPDM (2 pack)

8212646RP 4 ft. (1.2 m) Inlet hose, Black EPDM (2 pack)

Wood block Ruler or measuring tape 8212545RP 5 ft. (1.5 m) Inlet hose, Red and Blue EPDM
(2 pack)

8212487RP 5 ft. (1.5 m) Nylon braided inlet hose (2 pack)


8212638RP 6 ft. (1.8 m) Nylon braided inlet hose, space saving
90 elbow, hypro-blue steel couplings (2 pack)
8212637RP 6 ft. (1.8 m) Inlet hose, Black EPDM, space saving
90 elbow, hypro-blue steel couplings (2 pack)
Pliers that open to 1916"
(39.5 mm) Alternate parts: (Not supplied with washer)
Your installation may require additional parts. To order, please
Optional tools: refer to the phone number or website on the back page of your
Use and Care Guide.
If you have: You will need:
Overhead sewer Standard 20 gal. (76 L) 39"
(991 mm) tall drain tub or utility
sink, sump pump, and connectors
(available from local suppliers)
Flashlight Bucket Short drain hose Drain Extension Kit Part Number 49022

Parts supplied: 1" (25 mm) 2" (51 mm) diameter to 1" (25 mm) diameter
NOTE: All parts supplied for installation are in diameter standpipe Standpipe Adapter Kit, Part Number 40923
Connector Kit, Part Number 285835
washer basket.
Lint clogged drain Drain protector, Part Number 376031

Floor drain Siphon Break Kit, Part Number 280129A


Drain Hose, Part Number 285702
Connector Kit, Part Number 285835

LOCATION REQUIREMENTS
Removable tie strap Front leveling feet with
jam nuts (2) Select proper location for your 27" 251/2"
(686 mm) (648 mm)
washer to improve performance
and minimize noise and possible
washer walk. Install your
washer in a basement, laundry
room, closet, or recessed area.
42"
(1067 mm)

Drain hose form

2
You will need: DRAIN SYSTEM
A water heater set to 120 F (49 C). Drain system can be installed using a floor drain, wall standpipe,
A grounded electrical outlet located within 4 ft. (0.9 m) floor standpipe, or laundry tub. Select method you need.
of power cord on back of washer. IMPORTANT: To avoid siphoning, no more than 4.5" (113 mm)
Hot and cold water faucets located within 3 ft. (0.9 m) of drain hose should be inside standpipe or below the top of
of hot and cold water fill valves on washer, and water wash tub. Secure drain hose with removable tie strap (A).
pressure of 5-100 psi (34.5-690 kPa).
A level floor with maximum slope of 1" (25 mm) under entire Floor standpipe drain system
washer. Installing on carpet is not recommended.
Floor must support washers total weight (with water 4.5"
and load) of 315 lbs (143 kgs). (113 mm)
39"
IMPORTANT: Do not install, store, or operate washer where (991 mm)
A
it will be exposed to weather or in temperatures below 32 F
(0 C). Water remaining in washer after use may cause
damage in low temperatures. See Washer Care in your
Use and Care Guide. Proper installation is your responsibility. Minimum diameter for a standpipe drain: 2" (51 mm).
Minimum carry-away capacity: 17 gal. (64 L) per minute.
Some standpipes may require a Standpipe Adapter Kit and
additional drain hose that may be purchased separately. See
Recessed area or closet installation
Tools and Parts. Top of standpipe must be at least 39" (991 mm)
3" high; install no higher than 96" (2.4 m) from bottom of washer.
(76 mm) Installations higher than 96" (2.4 m) require a sump pump system.

Wall standpipe drain system

14" max. 48 in.2


(356 mm) (310 cm2) 4.5"
(113 mm)
19"
(483 mm)
A

See requirements for floor standpipe drain system.


2
24 in.
4" (155 cm2) Floor drain system
(102 mm)

1"
0" (25 mm) 3"
(0 mm) (76 mm)

Dimensions show recommended spacing allowed, except for


closet door ventilation openings which are minimum required.
Consider allowing more space for ease of installation and Floor drain system requires a Siphon Break Kit and additional
servicing, spacing for companion appliances and clearances drain hose that may be purchased separately. See Tools and
for walls, doors, and floor moldings. Add spacing of 1" (25 mm) Parts. Minimum siphon break: 28" (711 mm) from bottom of
on all sides of washer to reduce noise transfer. If a closet door washer. (Additional hoses might be needed.)
or louvered door is installed, top and bottom air openings in
door are required. Laundry tub drain system

4.5"
(113 mm)

A 39"
(991 mm)

Minimum capacity: 20 gal. (76 L). Top of laundry tub must


be at least 39" (991 mm) above floor; install no higher than
96" (2.4 m) from bottom of washer.
3
ELECTRICAL REQUIREMENTS INSTALLATION INSTRUCTIONS

Before you start: remove shipping materials


It is necessary to remove all shipping materials for proper
operation and to avoid excessive noise from washer.

1. Move washer

A 120 volt, 60 Hz., AC only, 15- or 20-amp, fused electrical


supply is required. A time-delay fuse or circuit breaker on
a separate circuit serving only this washer is recommended.
This washer is equipped with a power supply cord having 36"
(914 mm)
a 3 prong grounding plug.
To minimize possible shock hazard, the cord must be
plugged into a mating, 3 prong, grounding-type outlet,
grounded in accordance with local codes and ordinances.
If a mating outlet is not available, it is the personal
responsibility and obligation of the customer to have the Move washer to within 3 ft (914 mm) of its final location; it must
properly grounded outlet installed by a qualified electrician. be in a fully upright position.

If codes permit and a separate ground wire is used, it is NOTE: To avoid floor damage, set washer onto cardboard
recommended that a qualified electrician determine that before moving it.
the ground path is adequate.
Check with a qualified electrician if you are not sure the
washer is properly grounded.
2. Locate shipping materials

Straight power cord Looped power cord

Locate yellow shipping materials on back of washer, near


bottom. If it is a straight power cord and cord restraint, follow
steps 3 & 4 then continue to step 6; if power cord is looped,
skip to step 5.

4
3. Remove straight power cord 6. Place power cord over console
and cord restraint

B
A

Firmly grasp power cord (A) and Gently place power cord over console to allow free access to
pull to completely free power back of washer.
cord, cord restraint (B), and pin (C)
from rear panel. Pull cord restraint strap (D) out of plug. Connect Drain Hose
NOTE: Remove cotter pin if it did not come free with strap.
7. Remove drain hose from washer
4. Remove restraint from power cord cabinet

tab
restraint
power cord

To remove restraint from power cord: push power cord in, Gently pull hose out of back of washer cabinet from top until
press tab, and then pull power cord out. end emerges.
IMPORTANT: Do not force excess drain hose back into rear
of washer.
5. Remove looped power cord
C
8. Connect drain hose form
A

Firmly grasp yellow shipping


strap (A) and pull until both ends For a laundry tub or standpipe drain, follow steps 8 and 9.
are completely removed from For a floor drain, do not install drain hose form. You may need
washer. Pull cord restraint strap (B) alternate parts with separate directions. See Tools and Parts
out of plug. to determine what you may need.
NOTE: Check that two (2) cotter pins (C) came off with strap. Feed hose into one end of form. Bend hose and feed through
other side, anchoring form on smooth sections of hose.

5
9. Place drain hose in standpipe 11. Clear water lines

4.5"
(113 mm)

Run water for a few seconds through hoses into a laundry


tub, drainpipe, or bucket to prevent clogs. Water should run
Place hose into standpipe (shown in picture) or over side of until clear.
laundry tub.
IMPORTANT: No more than 4.5" (113 mm) of drain hose
should be inside standpipe; do not force excess hose into
12. Connect inlet hoses to washer
standpipe or lay on bottom of laundry tub. Drain hose form
must be used.

Connect Inlet Hoses


IMPORTANT: Check that your water inlet hoses have flat
washers at both ends. Washer must be connected to water
faucets with new inlet hoses with flat washers (not provided).
Do not use old hoses. Do not use hoses without washers.

10. Connect inlet hoses to water


faucets
Attach hot water hose to hot water inlet valve. Screw coupling
by hand until it is snug. Use pliers to tighten couplings an
additional two-thirds turn. Repeat with cold water inlet valve.
IMPORTANT: Do not overtighten or use tape or sealants on
valve when attaching to faucets or washer. Damage can result.
IMPORTANT: To reduce risk of hose failure, replace the hoses
every 5 years. Record hose installation or replacement dates for
future reference.
Periodically inspect and replace hoses if bulges, kinks, cuts,
wear, or leaks are found.
NOTE: Inlet valves may be arranged vertically or horizontally
depending on your model.

Attach hose to hot water faucet. Screw on coupling by hand


until it is seated on washer. Use pliers to tighten couplings an 13. Check for leaks
additional two-thirds turn. Repeat this step with second hose
for cold water faucet.

IMPORTANT: Do not overtighten or use tape or sealants on


valve when attaching to faucets or washer. Damage can result.
HELPFUL TIP: Make note of which hose is connected to hot
water to help in attaching hoses to washer correctly.

Turn on water faucets to check for leaks from faucet and at


washer connection. A small amount of water may enter washer.
This is normal; it will drain later.

6
14. Secure drain hose 17. Engage rear leveling feet
Laundry Tub Standpipe Wall

4.5"
4.5" (113 mm)
(113 mm)
4.5"
(113 mm)

A
A

Secure drain hose to laundry tub leg, drain standpipe, or inlet Tilt washer forward; self-adjusting rear feet will click into place.
hoses for wall standpipe with removable tie strap (A). This will Gently lower washer to floor.
help reduce the chance of drain water splashing on the floor.

Level Washer 18. Check levelness of washer


IMPORTANT: Leveling your washer properly reduces excess
noise and vibration.

15. Prepare to install leveling feet


Place level here

1"
(25 mm)

Place a level on top edges of washer, checking each side


and front. Rock washer back and forth to make sure all four
feet make solid contact with floor. If not level, tip washer and
adjust feet up or down, repeating as necessary.

Prop up front of washer about 4" (102 mm) with a wood block or
similar object that will support weight of washer. Then screw jam
nut onto each foot to within 1" (25 mm) of foot base.

16. Install front leveling feet


Not Level LEVEL Not Level

Screw feet into threaded holes at front


corners of washer until jam nuts touch washer, but are not tight.
Tilt washer back, remove wood block. Gently lower washer to
floor and slide washer to its final location. Remove cardboard
used to protect floor.

7
Complete Installation
19. Tighten leveling feet CHECKLIST
Check electrical requirements. Be sure you have correct
electrical supply and recommended grounding method.
Check that all parts are now installed. If there is an extra
part, go back through steps to see what was skipped.
Check that you have all of your tools.
Check that yellow shipping materials were completely
removed from back of washer.
A
Check that both water faucets are on.
Check for leaks around faucets and inlet hoses.
Remove film from console and any tape remaining
on washer.
When washer is level, hold the leveling foot to keep it from
turning and use a 9/16 or 14 mm open-end or adjustable Check that washer is plugged into a grounded
wrench to tighten jam nut (A) counterclockwise on foot 3 prong outlet.
securely against washer cabinet.
Dispose of/recycle all packaging materials.
HELPFUL TIP: You may want to prop washer again with
wooden block, then make sure to recheck for levelness. Read Washer Use in your Use and Care Guide.
To test and clean your washer, measure 1/2 of normal
recommended amount of powdered or liquid detergent
and pour it into washer basket or detergent dispenser
(on some models). Close lid. Select any cycle. Start washer
and allow to complete full cycle.

20. Plug into a grounded


3 prong outlet

8
Scurit de la laveuse

EXIGENCES DINSTALLATION
OUTILLAGE ET PICES
Rassembler les outils et pices ncessaires avant de
commencer linstallation.
Outillage ncessaire : Pices fournies :
REMARQUE : Toutes les pices fournies pour
linstallation se trouvent dans le panier de la laveuse.

Cl plate ou rglable Niveau


de 9/16" (14 mm)
Attache de fixation Pieds de nivellement avant
amovible avec contre-crous (2)
4" min
(102 mm)

Cale en bois Rgle ou mtre ruban

Bride de retenue pour


tuyau de vidange

Pices ncessaires : (Non fournies avec la laveuse)

Pince avec ouverture jusqu


19/16" (39,5 mm)

Outillage facultatif :
Tuyaux darrive deau
avec rondelles plates

Lampe de poche Seau

9
Pour commander, consulter les numros dappel sans frais Il vous faudra :
figurant sur la couverture arrire des Instructions dutilisation
de la laveuse. Un chauffe-eau rgl 120 F (49 C).
Une prise lectrique relie la terre et situe moins
8212656RP Tuyau darrive deau de 10 pi (3 m), de 4 pi (0,9 m) du cordon dalimentation situ larrire
EPDMnoirs (lot de 2) de la laveuse.
8212641RP Tuyau darrive deau de 5 pi (1,5 m), EPDM Des robinets deau chaude et deau froide situs moins
noirs (lot de 2) de 3 pi (0,9 m) des lectrovannes de remplissage deau
chaude et deau froide situes sur la laveuse et une
8212646RP Tuyau darrive deau de 4 pi (1,2 m), EPDM
pression deau de 5-100 lb/po (34,5 690 kPa).
noirs (lot de 2)
Un plancher de niveau avec une pente maximale
8212545RP Tuyau darrive deau de 5 pi (1,5 m), EPDM
de 1" (25 mm) sous lensemble de la laveuse. Linstallation
rouge et bleu (lot de 2)
sur de la moquette nest pas recommande.
8212487RP Tuyau darrive en nylon tress de 5 pi (1,5 m)
(lot de 2) Un plancher capable de supporter le poids total
de 315 lb (143 kg) de la laveuse (eau et charge compris).
8212638RP Tuyau darrive en nylon tress de 6 pi (1,8 m),
coude compact de 90, raccords hypro-blue IMPORTANT : Ne pas installer, remiser ou faire fonctionner la
en acier (lot de 2) laveuse un emplacement o elle sera expose aux intempries
ou des tempratures infrieures 32 F (0 C). De leau reste
8212637RP Tuyau darrive de 6 pi (1,8 m), EPDM noir, dans la laveuse aprs utilisation peut causer des dommages
coude compact de 90, raccords hypro-blue basse temprature. Voir Entretien de la laveuse dans les
en acier (lot de 2) Instructions dutilisation de la laveuse pour des renseignements
sur lhivrisation.
Autres pices : (Non fournies avec la laveuse) Cest lutilisateur quincombe la responsabilit de raliser une
Il se peut que linstallation ncessite des pices supplmentaires. installation correcte.
Pour commander, consulter les numros dappel sans frais
figurant sur la couverture arrire des Instructions dutilisation Installation dans un encastrement ou un placard
de la laveuse.
3"
Si vous avez : Il vous faudra : (76 mm)
Un gout surlev Tuyau de vidange standard de 20 gal.
(76 L) de 39" (991 mm) de haut ou
vier de dcharge, pompe de puisard
et connecteurs (disponibles chez les
vendeurs de matriel de plomberie
locaux) 48 in.2
14" max.
Un tuyau de vidange Ensemble de raccord de tuyau (356 mm) (310 cm2)
trop court dvacuation No de pice 49022 19"
(483 mm)
Un tuyau rigide de rejet Un ensemble dadaptateur de 2" (51 mm)
lgout de 1" (25 mm) 1" (25 mm) de diamtre pour le tuyau
de diamtre rigide de rejet lgout, No de pice 40923
Ensemble de raccord, No de pice 285835
Le systme dvacuation Protecteur de canalisation, 24 in.2
4" (155 cm2)
obstru par de la charpie No de pice 376031
(102 mm)
Un tuyau dvacuation Ensemble de brise-siphon,
au plancher No de pice 280129A
Tuyau dvacuation, No de pice 285702
Ensemble de raccord, No de pice 285835 1"
0" (25 mm) 3"
(0 mm) (76 mm)
Les dimensions reprsentent les dgagements recommands
permis, hormis pour les ouvertures de ventilation de la porte
du placard qui correspondent aux dimensions minimales
EXIGENCES DEMPLACEMENT ncessaires. On peut ventuellement laisser davantage
Le choix dun emplacement 27" 251/2" de dgagement pour faciliter linstallation et lentretien,
appropri pour la laveuse (686 mm) (648 mm) des distances de sparation pour les appareils mnagers
en amliore le rendement voisins et des dgagements pour les murs, portes et plinthes.
et rduit au minimum Ajouter un espace supplmentaire de 1" (25 mm) de tous les
le bruit et le dplacement cts de la laveuse pour rduire le transfert de bruit. Si lon
possible de la laveuse. La installe une porte de placard ou une porte persiennes, des
laveuse peut tre installe 42" ouvertures daration au sommet et au bas de la porte sont
dans un sous-sol, une salle (1067 mm) ncessaires.
de buanderie, un placard
ou un encastrement.

10
SYSTME DE VIDANGE
Systme de vidange dans un vier de buanderie
Le systme de vidange de la laveuse peut tre install
laide dun conduit dvacuation au plancher, un tuyau
de rejet lgout au plancher ou mural ou un vier
de buanderie. Slectionner la mthode utiliser.
IMPORTANT: Pour viter un effet de siphon, ne pas 4.5"
(113 mm)
introduire plus de 4.5" (113 mm) de tuyau de vidange
lintrieur du tuyau de rejet lgout ou sous la partie
suprieure de la cuve de lavage. Immobiliser le tuyau A 39"
de vidange avec lattache de fixation amovible (A). (991 mm)

Systme de vidange avec tuyau de rejet lgout


au plancher Capacit minimale : 20 gal. (76 L). Le sommet de lvier de
buanderie doit se trouver au moins 39" (991 mm) du plancher;
ne pas linstaller plus de 96" (2,4 m) du fond de la laveuse.
4.5"
(113 mm)
39"
(991 mm)
SPCIFICATIONS LECTRIQUES
A

Diamtre minimal pour un tuyau de rejet lgout : 2" (51 mm).


Capacit minimale dacheminement : 17 gal. (64 L) par minute.
Certains tuyaux rigides de rejet lgout peuvent ncessiter
un ensemble dadaptateur pour tuyau rigide de rejet lgout
et un tuyau dvacuation supplmentaire qui peuvent tre
achets sparment. Voir Outillage et pices. Le sommet
du tuyau de rejet lgout doit avoir une hauteur dau moins
39" (991 mm); ne pas linstaller plus de 96" (2,4 m) du fond
de la laveuse. Si on doit linstaller plus de 96" (2,4 m)
de hauteur, un systme de pompe de puisard est ncessaire.

Systme de vidange avec tuyau de rejet


lgout mural

Une alimentation de 120 volts, 60 Hz, CA seulement,


4.5" de 15 ou 20 ampres, protge par un fusible est requise.
(113 mm)
Une alimentation de 120 volts, 60 Hz, CA seulement,
de 15 ou 20 ampres, protge par un fusible est requise.
A
On recommande lemploi dun fusible ou dun disjoncteur
temporis. Il est recommand de raccorder la laveuse
sur un circuit distinct exclusif cette laveuse.
Voir les exigences pour le systme de vidange avec tuyau
de rejet lgout au plancher. Cette laveuse comporte un cordon dalimentation
lectrique trois broches pour liaison la terre.

Systme de vidange au plancher Pour minimiser les risques de choc lectrique, on


doit brancher le cordon sur une prise de courant de
configuration correspondante, 3 alvoles, relie la terre
et installe conformment aux codes et rglements locaux.
Si une prise de courant de configuration correspondante
nest pas disponible, le client a la responsabilit et
lobligation de faire installer par un lectricien qualifi une
prise de courant correctement relie la terre.
Si les codes le permettent et si lon utilise un conducteur
distlnct de liaison la terre, il est recommand quun
lectricien qualifi vrifie la qualit de la liaison la terre.
Le systme de vidange au plancher ncessite un ensemble
En cas de doute quant la qualit de la liaison la terre
de brise-siphon et un tuyau de vidange supplmentaire qui
de la laveuse, consulter un lectricien qualifi.
peuvent tre achets sparment. Voir Outillage et pices.
Dimension minimale pour le brise-siphon : 28" (711 mm)
partir du fond de la laveuse. (Des tuyaux supplmentaires
peuvent tre requis).

11
REMARQUE : Pour viter dendommager le plancher, installer
la laveuse sur un carton avant de la dplacer.

2. Reprer lemplacement du matriel


dexpdition

Cordon dalimentation droit Cordon dalimentation en boucle

Reprer lemplacement du matriel dexpdition jaune situ


larrire de la laveuse, prs du fond. Sil sagit dun cordon
dalimentation droit et dun dispositif dimmobilisation du cordon
dalimentation, suivre les tapes 3 et 4, puis passer ltape 6; sil
sagit dun cordon dalimentation en boucle, passer ltape 5.

3. ter le cordon dalimentation droit


et le dispositif dimmobilisation du
cordon dalimentation.
INSTRUCTIONS DINSTALLATION
C

B
Avant de commencer : retirer le matriel dexpdition A
Il est ncessaire de retirer tout le matriel dexpdition pour un
fonctionnement correct et pour viter que la laveuse ne fasse
trop de bruit. Saisir fermement le cordon
dalimentation (A) et tirer pour le dgager

1. Dplacer la laveuse
compltement ainsi que le dispositif
dimmobilisation (B) et la broche (C) du panneau arrire.
ter lattache de retenue du cordon dalimentation (D)
hors de la prise.

REMARQUE : ter la goupille si elle na pas t dgage en


mme temps que lattache.

36"
(914 mm)

Dplacer la laveuse moins de 3 pi (914 mm) de son


emplacement final, elle doit tre en position compltement
verticale.
12
4. Retirer lattache du cordon RACCORDEMENT DU TUYAU
dalimentation DE VIDANGE

onglet
7. Librer le tuyau de vidange de la
caisse de la laveuse
attache
cordon
dalimentation

Pour retirer lattache du cordon dalimentation : enfoncer


le cordon dalimentation, appuyer sur longlet, puis extraire
le cordon dalimentation.
Extraire dlicatement le tuyau de larrire de la caisse de la
laveuse partir du sommet jusqu ce que le bout apparaisse.
5. R etirer le cordon dalimentation IMPORTANT : Ne pas forcer lexcdent du tuyau de vidange
dans larrire de la laveuse.
en boucle
C 8. Raccorder la bride de retenue pour
tuyau de vidange
A

Saisir fermement la sangle


dexpdition jaune (A) et tirer
jusqu ce que les deux
extrmits soient compltement
dgages de la laveuse. ter lattache de retenue Pour un vier de buanderie ou un tuyau de rejet lgout, suivre
du cordon dalimentation (B) hors de la prise. les tapes 8 et 9. Pour un conduit dvacuation au plancher, ne
pas installer de bride de retenue pour tuyau de vidange. Des
REMARQUE : Vrifier que deux (2) goupilles ont t pices supplmentaires avec des directives distinctes seront
retires (C)avec la sangle. peut-tre ncessaires. Voir Outillage et pices.

6. Placer le cordon dalimentation par


Insrer le tuyau dans lune des extrmits de la bride de retenue,
plier le tuyau et continuer dinsrer le tuyau jusqu lautre ct
dessus la console tout en fixant la bride de retenue aux sections lisses du tuyau.

Placer dlicatement le cordon dalimentation par dessus la


console pour permettre le libre accs larrire de la laveuse.

13
9. Placer le tuyau de vidange dans 11. Purger les canalisations deau
le tuyau de rejet lgout

4.5"
(113 mm)

Faire couler leau par les tuyaux dans lvier de buanderie, le


tuyau de rejet lgout ou le seau pendant quelques secondes
pour viter toute obstruction. On doit laisser couler leau jusqu
ce quelle soit limpide.
Placer le tuyau dans le tuyau de rejet lgout (illustr sur
limage) ou par-dessus le ct de lvier de buanderie. 12. Raccorder les tuyaux darrive
IMPORTANT : Il ne doit pas y avoir plus de 4,5" (113 mm) de deau la laveuse.
tuyau de vidange lintrieur du tuyau de rejet lgout; ne pas
forcer lexcdent de tuyau dans le tuyau de rejet lgout ni
le placer dans lvier de buanderie. On doit utiliser la bride de
retenue pour tuyau de vidange.

RACCORDEMENT DES TUYAUX


DARRIVE DEAU
IMPORTANT : Vrifier que les tuyaux darrive deau ont
les rondelles plates aux deux extrmits. La laveuse doit tre
raccorde aux robinets deau laide des nouveaux tuyaux
darrive deau avec les rondelles plates (non fournis). Ne
pas utiliser de tuyaux usags. Ne pas utiliser de tuyaux sans
Fixer le tuyau deau chaude au robinet darrive deau chaude.
rondelles.
Visser le raccord la main jusqu ce quil soit bien serr. Serrer
les raccords de deux tiers de tour supplmentaires laide dune
10.  accorder les tuyaux darrive
R pince. Rpter pour le robinet deau froide.
deau aux robinets IMPORTANT : Ne pas serrer excessivement ni utiliser de
ruban adhsif ou de dispositif dtanchit sur la valve lors de la
fixation aux robinets ou la laveuse. Cela pourrait entraner des
dommages.
IMPORTANT : Pour rduire le risque de dfaillance des tuyaux,
remplacer les tuyaux tous les 5 ans. Inscrire la date dinstallation
ou de remplacement des tuyaux pour rfrence ultrieure.
Inspecter priodiquement les tuyaux et les remplacer
en cas de renflement, de dformation, de coupure, dusure
ou si une fuite se manifeste.
REMARQUE : Les robinets darrive deau peuvent tre installs
verticalement ou horizontalement selon le modle.

13. Rechercher les fuites ventuelles


Fixer le tuyau au robinet deau chaude. Visser le raccord la
main pour quil repose sur la rondelle. Serrer les raccords de
deux tiers de tour supplmentaires laide dune pince. Rpter
cette tape avec le deuxime tuyau pour le robinet deau froide.
IMPORTANT : Ne pas serrer excessivement ni utiliser de
ruban adhsif ou de dispositif dtanchit sur la valve lors
de la fixation aux robinets ou la laveuse. Cela pourrait
entraner des dommages.

CONSEIL UTILE : Reprer quel tuyau est raccord leau


chaude pour permettre une fixation correcte des tuyaux
la laveuse.
Ouvrir les robinets deau pour vrifier quil ny a pas de fuite.
Une petite quantit deau peut entrer dans la laveuse. Cest
normal. Elle svacuera plus tard.
14
14. Immobiliser le tuyau de vidange 17. Engager les pieds de nivellement
vier de buanderie Tuyau de rejet Mur arrire
lgout

4.5"
4.5" (113 mm)
(113 mm)
4.5"
(113 mm)

A
A

Fixer le tuyau de vidange au pied de lvier de buanderie, Faire basculer la laveuse vers lavant; les pieds auto-rglables
au tuyau de rejet lgout ou aux tuyaux darrive deau pour arrire semboteront. Abaisser dlicatement la laveuse pour la
le tuyau de rejet lgout mural avec lattache de fixation faire reposer sur le sol.
amovible (A). Ceci aidera rduire la possibilit de leau de
vidange claboussant sur le plancher.
18. Contrler laplomb de la laveuse
tablissement de laplomb
de la laveuse
IMPORTANT : Ltablissement correct de laplomb de la
laveuse permet de rduire les nuisances sonores et de limiter
les vibrations.
placer le niveau
15. P rparer linstallation des pieds cet endroit
de nivellement

Placer un niveau sur les bords suprieurs de la laveuse en


1" contrlant chaque ct et lavant. Faire bouger la laveuse
(25 mm)
davant en arrire pour sassurer que les quatre pieds sont
bien en contact avec le plancher. Si elle nest pas daplomb,
faire basculer la laveuse et rgler les pieds vers le haut ou
vers le bas puis recommencer si ncessaire.

Soulever lavant de la laveuse denviron 4" (102 mm) laide


dune cale en bois ou dun objet similaire qui soutiendra le poids
de la laveuse. Visser ensuite le contre-crou sur chaque pied
jusqu moins de 1" (25 mm) de la base du pied.

16. Installer les pieds de nivellement Pas daplomb APLOMB Pas daplomb
avant

Visser les pieds dans les trous filets aux


angles avant de la laveuse, jusqu ce que les contre-crous
soient en contact avec la laveuse mais sans tre serrs. Faire
basculer la laveuse vers larrire, retirer la cale en bois. Abaisser
dlicatement la laveuse pour la faire reposer sur le sol puis
la faire glisser jusqu son emplacement final. ter le morceau
de carton utilis pour protger le plancher.
15
Liste de vrification
19. Serrer les pieds de nivellement pour lachvement
de linstallation
Consulter les spcifications lectriques. Sassurer de disposer
dune source dlectricit approprie et dune liaison la terre
conforme la mthode recommande.
Vrifier que toutes les pices sont maintenant installes. Sil
reste une pice, passer en revue les diffrentes tapes pour
dcouvrir laquelle aurait t oublie.
A
Vrifier la prsence de tous les outils.
Vrifier que tout le matriel dexpdition jaune t retir de
larrire de la laveuse.

Lorsque la laveuse est daplomb, tenir le pied de nivellement Vrifier que touts les deux robinets deau sont ouverts.
pour empcher le pied de tourner, et utiliser une cl rglable Vrifier quil ny a pas de fuite autour des robinets et des
ou plate de 9/16 ou de 14 mm pour serrer dans le sens tuyaux darrive deau.
antihoraire le contre-crou (A) du pied solidement contre la
caisse de la laveuse. ter la pellicule de la console et tout ruban adhsif rest sur
la laveuse.
CONSEIL UTILE : On devra peut-tre de nouveau relever la
laveuse laide dune cale de bois, puis vrifier de nouveau le Vrifier que la laveuse est branche sur une prise de courant
bon aplomb de la laveuse. 3 alvoles relie la terre.
liminer/recycler tous les matriaux demballage.
Lire Utilisation de la laveuse dans les Instructions
dinstallation de la laveuse.
Pour tester et nettoyer la laveuse, mesurer la moiti de la
quantit normale recommande de dtergent en poudre
ou liquide et la verser dans le panier de la laveuse ou le
distributeur de dtergent (sur certains modles). Fermer le
couvercle. Slectionner nimporte quel programme. Mettre
la laveuse en marche et la laisser excuter un programme
complet.

20. Brancher sur une prise


3 alvoles relie la terre.

W10200890C
W10200891C - SP
2010 08/10
All rights reserved Printed in U.S.A.
Tous droits rservs. Imprim aux .-U.
16