Vous êtes sur la page 1sur 90

Sara Mariana Moreira Maurcio

CCERO
EM DEFESA DE CLIO

Dissertao de Mestrado em Estudos Clssicos, na rea de especializao em Mundo Antigo, orientada


pelo Doutor Francisco de Oliveira, apresentada ao Departamento de Lnguas, Literaturas e Culturas da
Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra
2013
Faculdade de Letras

CCERO EM DEFESA DE CLIO

Ficha Tcnica:

Tipo de Trabalho Dissertao de Mestrado


Ttulo CCERO EM DEFESA DE CLIO
Autor Sara Mariana Moreira Maurcio
Orientador Doutor Francisco de So Jos de Oliveira
Jri Presidente: Doutor Delfim Ferreira Leo
Vogais:
1. Doutor Belmiro Fernandes Pereira
2. Doutor Francisco de So Jos de Oliveira
Identificao do curso 2 Ciclo em Estudos Clssicos
rea Cientfica Estudos Clssicos
Especializao Mundo Antigo
Data da defesa 30-7-2013
Classificao 19 valores
RESUMO

O fulcro da presente dissertao constitudo pela traduo completa, indita em lngua


portuguesa, do discurso Pro Caelio de Ccero, respeitando, tanto quanto possvel, o estilo do
autor. Esta traduo foi ponto de partida para a investigao desenvolvida nos captulos que a
precedem. A complementar o discurso traduzido, o primeiro captulo (introduo) faz a
respetiva contextualizao sociopoltica e processual e apresenta o ru, Clio. No segundo
captulo deste trabalho, explorada a figura de Cldia personagem central e a mais
marcante do discurso e a importncia que lhe atribuda por Ccero no pleito, em confronto
com o papel da mulher nos tempos finais da Repblica. Alm disso, apresenta-se um estudo
sistemtico e tendencialmente exaustivo dos recursos de que o orador estrategicamente lanou
mo para, atravs de uma transferncia da culpa, alcanar o duplo objetivo de denegrir Cldia
e conseguir a absolvio de Clio. O trabalho acompanhado de notas histricas e
biogrficas.

ABSTRACT

The core of this dissertation is the full translation, for the first time in Portuguese language, of
Ciceros speech Pro Caelio, respecting, as far as possible, the authors style. This translation
was the starting point of the investigation developed in the chapters that precede it.
Complementing the translation of the speech, the first chapter (introduction) presents its
socio-political and judicial contextualization and introduces the defendant, Caelius. The
second chapter of this work explores the figure of Clodia one of the main characters of the
speech and the most remarkable one and the importance assigned to her in this plea by
Cicero, considering the role of women in the end of the Republic. Moreover, a systematic and
nearly thorough study is presented of the resources strategically used by the orator in order to,
through a blame shifting, achieve the double purpose of denigrating Clodia and obtaining
Caelius acquittal. The work is enhanced with historical and biographical notes.
AGRADECIMENTOS

Ao Doutor Francisco de Oliveira, pela gentileza, pelos valiosos ensinamentos que me


trouxeram at este discurso de Ccero e pela sua partilha do saber, os meus agradecimentos.
Foi uma honra t-lo como orientador.

Rita, minha melhor amiga, por ser uma presena constante, por me aturar e ouvir todos os
meus desabafos, e pela lealdade e solidariedade inquebrvel, um milho de obrigadas.

A toda a minha famlia, especialmente ao meu Av, pela eterna boa disposio, e aos meus
Pais, por todo o carinho, alegria, encorajamento, exigncia e compreenso, e por nunca me
deixarem desistir, todo o meu amor e gratido.

minha Av, por desde pequena me ter transmitido o gosto pelas Letras, pelo apoio
incessante e pacincia inigualvel, e pelo exemplo de vida, serei eternamente grata.
SUMRIO

I. Introduo .............................................................................................................. 1
1. Antecedentes sociopolticos .................................................................................... 1
2. Marco Clio Rufo .................................................................................................... 5
3. Gnese e elementos processuais .............................................................................. 8
4. As acusaes ......................................................................................................... 12
4.1. De seditionibus Neapolitanis ........................................................................ 13
4.2. De Alexandrinorum pulsatione Puteolana .................................................... 13
4.3. De bonis Pallae ............................................................................................. 13
4.4. De Dione ....................................................................................................... 13
4.5. De veneno in Clodiam parato ....................................................................... 14
5. A interveno de Ccero ........................................................................................ 14

II. Cldia, o Pro Caelio e o poder da mulher no fim da Repblica ...................... 16


1. A influncia feminina no final da Repblica ........................................................ 16
2. Cludia Pulcra ....................................................................................................... 18
3. O ataque a Cldia .................................................................................................. 20
3.1. Caraterizao de Cldia .............................................................................. 20
3.2. Recursos estilsticos utilizados ...................................................................... 23
3.2.1. Amplificatio / Minutio .......................................................................... 26
3.3. Formas de referncia a Cldia ...................................................................... 27
3.3.1. Mulier versus Femina .......................................................................... 28
3.4. Processos de invetiva poltica usados contra Cldia ................................... 30
3.4.1. Crtica vida privada do poltico ........................................................ 31
3.4.2. Crtica ao poltico como homem de estado ......................................... 32
3.5. Referncias teatrais ....................................................................................... 35
4. A verdadeira Cldia por detrs do Pro Caelio (e da poesia de Catulo) ................ 38
III. Discurso em defesa de Clio ............................................................................... 40
1. Estrutura do discurso ............................................................................................. 40
2. Traduo do Discurso em defesa de Clio ............................................................ 45
3. ndice de termos latinos ........................................................................................ 76

IV. Bibliografia .......................................................................................................... 82


I. INTRODUO

1. Antecedentes sociopolticos

O discurso Pro Caelio, que muitos consideram um dos melhores exemplos da retrica
judicial de Ccero, foi apresentado em 561, no contexto do julgamento de Marco Clio Rufo,
antigo discpulo do Arpinate. Previamente ao estudo do discurso propriamente dito, importa
conhecer o processo subjacente, para o que relevante dar a conhecer o contexto sociopoltico
em que se desenrolou.
Em 63, Ccero, eleito cnsul, denunciou, nas justamente famosas Catilinrias (In
Catilinam Orationes), e aniquilou a Segunda Conspirao de Catilina, candidato derrotado,
que tinha como objetivo revogar a ordem estabelecida (a repblica). O facto de Ccero ter
ordenado a execuo, sem prvio julgamento (ainda que com a aquiescncia moral, que no
legal, do Senado), dos conspiradores que ficaram na Urbe, foi posteriormente aproveitado
pelos seus oponentes designadamente o tribuno Pblio Cldio para se desembaraarem
dele.
Na tica de Ccero, a estabilidade interna seria assegurada por uma aliana
concordia ordinum entre todos os cidados leais repblica, os boni que o tinham apoiado
durante o consulado, liderados por Pompeu, ento no auge do seu prestgio. Este projeto no
vingou, por fora de discordncias e animosidades pessoais e de circunstncias polticas
adversas. Dois acontecimentos provocaram uma rutura entre senadores e cavaleiros (equites),
com srias consequncias.
Em dezembro de 62, um elemento de uma das mais importantes famlias da classe
senatorial, Pblio Cldio Pulcro, infiltrou-se, disfarado de mulher, em casa do Pontfice
Mximo, Csar, com cuja mulher, Pompeia, se suspeitou que estivesse envolvido; a se
realizava nesse ano o ritual da Bona Dea, interdito aos homens. Cldio foi julgado por
sacrilgio mas, graas interveno de Crasso (que subornou os jurados), acabou por ser
absolvido; no entanto, o processo marcou o incio de uma inimizade acrrima entre o futuro
tribuno e Ccero. Com efeito, Cldio, que no ano anterior apoiara Ccero contra Catilina,
esperava que o Arpinate retribusse o apoio prestado, assim como contava ter Pompeu do seu
lado. Contudo, este preferiu no se envolver na demanda, e, por seu turno, o testemunho de
Ccero destruiu o libi de Cldio, o qual jurou vingar-se. Alm disso, o Senado, ciente do

1
Todas as datas so anteriores ao nascimento de Cristo, salvo indicao expressa em contrrio.

1
suborno do jri, que assim absolvera Cldio, tentou, sem sucesso, retirar certos privilgios aos
jurados no senadores.
O outro episdio que contribuiu para a deteriorao das relaes entre patrcios e
equites prendeu-se com um grupo de cobradores de impostos (publicani) da provncia da sia
que, apoiados por Crasso, requereram um reembolso, por se considerarem prejudicados pelo
contrato nos termos do qual desempenhavam aquela funo; Cato e Metelo Clere induziram
o Senado a recusar a proposta, por entenderem que denotava ganncia. Ccero, tanto neste
caso como no anterior, defendia que, em prol da concordia ordinum, se fizessem algumas
cedncias todavia, como se viu, falhou redondamente.
Entretanto, tambm as relaes entre Pompeu e o Senado azedaram quando o general,
regressado em glria, viu serem-lhe negados os pedidos de que o Senado ratificasse as
disposies que tomara no Oriente e de distribuio de terras como pagamento aos veteranos
do seu exrcito.
Por outro lado, cerca de junho de 60, Jlio Csar que fora apoiado por Crasso
aquando da sua nomeao como Pontifex Maximus regressava vitorioso da Hispnia
Ulterior, onde estivera como propretor. Mas o Senado recusou-lhe a candidatura in absentia
ao consulado de 59, o que forou Csar a abdicar do seu direito ao triunfo, entrando em Roma
para poder candidatar-se. Todavia, o Senado visando limitar a carreira poltica que antevia
para Jlio Csar distribuiu, contra os costumes, as provncias consulares para o ano de 59 de
tal sorte que, em vez de um comando militar, lhe couberam tarefas eminentemente civis,
como a superviso de florestas e estradas. Alm disso, o seu colega no consulado, Marco
Calprnio Bbulo, era do partido dos optimates, que recorreram a subornos para o fazerem
eleger.
A intransigncia do Senado levou a que estes trs polticos Csar, Pompeu e Crasso
, descontentes com as decises daquele rgo e, simultaneamente, conscientes do seu poder
(decorrente da influncia poltico-militar dos dois primeiros e da avultada riqueza do terceiro),
se capacitassem da possibilidade de forar o Senado a adotar as medidas que bem lhes
aprouvesse para assim controlarem a vida poltica de Roma. Para tanto, formaram uma
aliana, que no tinha suporte legal, consolidada atravs do casamento de Pompeu com a
nica filha de Csar, Jlia, em 59, aliana impropriamente conhecida como o Primeiro
Triunvirato. It sprang from the ruins of Ciceros Concordia, dominated Roman politics for
ten years and made possible warfare between armed dynasts.2

2
Gardner 1999 382.

2
Este pacto tinha o favor dos populares por detrs de Csar e Pompeu e os equites
apoiavam Crasso. Com o controlo do Senado pelos trinviros, ficava definitivamente
ultrapassada a concordia almejada por Ccero.
O triunvirato conseguiu assim fazer aprovar as propostas que os seus trs membros
tinham visto rejeitadas. No s Csar recorreu ao Consilium Plebis para resolver a questo do
pagamento aos veteranos de Pompeu (que receberiam terras na Campnia), como um tribuno
seu apoiante, Vatnio, fez ratificar as medidas que Pompeu aplicara no Oriente, reduzir o
preo do contrato dos publicani satisfazendo assim as ambies de Crasso , e ainda obteve
para Csar o governo proconsular da Glia Cisalpina e do Ilrico, durante cinco anos. Alm
disso, morte de Metelo Clere, Csar recebeu tambm o governo da Glia Narbonense. Por
outro lado, dos cnsules eleitos para 58, Calprnio Piso e Aulo Gabnio, o primeiro era sogro
de Csar e o segundo fora legado de Pompeu, o que garantia que zelariam pelos interesses do
triunvirato. E, nos dois anos seguintes, o cargo foi igualmente ocupado por apoiantes dos trs
membros da aliana.
A principal preocupao de Csar era, portanto, a oposio com que certamente os
seus interesses deparariam, por parte de Ccero e de Cato de tica. De facto, quando, em 59,
o primeiro defendeu um antigo colega, Antnio Hbrida, julgado por maiestas (traio),
aproveitou a ocasio para lanar um ataque a Csar no seu discurso. Este ripostou de
imediato, fazendo promulgar pelos Comcios das Crias uma lei que ratificava a passagem de
Cldio para a plebe, por meio da adoo, o que lhe permitiu candidatar-se ao tribunado que h
muito almejava. Embora inicialmente Cldio escondesse a sua ligao a Csar, assim que foi
eleito tribuno as suas intenes tornaram-se claras; mas Ccero no se apercebeu
atempadamente do perigo, nem mesmo perante as ofertas que Csar lhe fez, de cargos que o
afastariam da cidade. Esperava, graas s ligaes que tinha, repelir futuros ataques de
Cldio, assim cometendo um erro de avaliao que haveria de lhe custar muito caro.
Desde logo, em janeiro de 58, Cldio apresentou vrias propostas de lei que, por um
lado, fortaleciam a sua posio enquanto tribuno, alargando o seu espetro de ao e
permitindo-lhe reunir sob as suas ordens grupos armados; por outro, consolidavam o apoio
popular sua fao.
Semanas depois, em incios de maro, Ccero, percebendo o perigo da situao, exila-
se voluntariamente. No mesmo dia, entra em vigor, pela mo de Cldio, o decreto de capite
civis Romani, que determinava a pena de aquae et ignis interdictio (interdio de gua e fogo)
para quem tivesse condenado (ou viesse a condenar) morte, sem prvio julgamento, um

3
cidado romano, e que, claramente, foi criado como instrumento de vingana contra Ccero. A
24 de abril, o Concilium Plebis aprova um novo decreto, de exsilio Ciceronis, que declarava
Ccero proscrito e, aparentemente, lhe confiscava todos os bens, e ainda proibia a
apresentao de quaisquer propostas relativas a uma possvel autorizao do regresso do
Arpinate. A casa deste no Palatino foi destruda, assim como as suas villae em Tsculo e
Frmias.
Quanto a Csar, precisava de afastar Cato de Roma. A oportunidade surgiu quando o
rei de Chipre, que desde 88 era um irmo de Ptolomeu XII Auleta do Egito, tambm chamado
Ptolomeu, se recusou a pagar a Roma para manter o ttulo, ao contrrio do irmo, que, em 59,
pagara a soma de 6000 talentos a Csar. Sem demora, Cldio fez aprovar um decreto que
transformava Chipre em provncia romana e um segundo que encarregava Cato da anexao
da ilha e do confisco dos tesouros da coroa.
Cato e a sua preciosa carga s chegaram a Roma em fins de 56 e Ccero apenas
voltou Urbe no outono de 57, o que significa que, durante a ausncia de ambos, quer os
trinviros quer Cldio tinham uma ampla margem de manobra. No entanto, em breve
comearam a surgir desentendimentos entre os membros do triunvirato e os seus apoiantes.
Assim, Pompeu deu incio a um movimento a favor do regresso de Ccero. Cldio, por seu
lado, ajudou fuga de Tigranes (o filho de Tigranes, rei da Armnia), que fora capturado por
Pompeu e era refm, o que desagradou sobremaneira a Pompeu (e tambm ao procnsul Aulo
Gabnio).
A 11 de agosto, Cldio resolveu tomar medidas drsticas, enviando um escravo ao
Senado para assustar (ou, possivelmente, matar) Pompeu, o que resultou num afastamento
deste durante o resto do ano. No contente com isso, o tribuno, a crer em Ccero, ter ainda
mudado de opinio relativamente a Csar, afirmando ilegais as leis que este criara, o que o
Colgio dos ugures confirmou ilegalidade essa que atingia tambm o tribunado do prprio
Cldio.
Entretanto, liderado por Pompeu, o movimento que apoiava o regresso de Ccero
ganhava fora. Vrias propostas foram sendo apresentadas a esse respeito, sempre aprovadas
pela maioria mas rejeitadas e/ou vetadas por magistrados (sobretudo tribunos, que tinham
poder de veto) seus oponentes, entre eles alguns familiares de Cldio, como pio Cludio e
Metelo Nepos. Em janeiro de 57, as perspetivas de Ccero comearam a melhorar, j que
alguns dos seus adversrios cessaram a oposio. Outros, no entanto, continuaram a resistir;
entre estes, como seria de esperar, estava Cldio, que conseguiu inclusivamente impedir a

4
realizao de uma Assembleia que iria deliberar sobre a matria, ocupando, com o apoio de
gladiadores do seu irmo pio, os locais onde a reunio poderia ocorrer. Quinto Ccero, irmo
do grande orador, correu perigo de vida no motim subsequente.
No h certezas quanto aos acontecimentos seguintes. Milo ter tentado processar
Cldio por duas vezes, em ambas sendo impedido. Depois disso, para prevenir novos ataques,
o antigo tribuno candidatou-se edilidade. Milo retaliou, reunindo um bando de gladiadores,
que aos poucos dominou os clodianos.
Entretanto, Pompeu continuava a envidar esforos em prol do retorno de Ccero. No
vero seguinte, houve vrias manifestaes de apoio ao Arpinate, que culminaram na
aprovao de um decreto que ratificava o seu regresso. No incio de agosto, Ccero
desembarcou em Itlia; a 4 de setembro, entrava triunfalmente em Roma pela Porta Capena.

2. Marco Clio Rufo

Plnio (Nat.7.165) situa o nascimento de Clio em 28 de maio de 82, mas esta data
alvo de polmica; atendendo aos requisitos exigidos para candidatura aos principais cargos
polticos, no poderia ter nascido depois de 85; no se sabe ao certo onde, mas provvel que
tenha sido em Interamnia (hoje Teramo), capital do ager Praetutianus, no Piceno3. Tudo o
que se sabe do seu pai, tambm chamado Marco Clio Rufo, que pertencia classe equestre
e possua propriedades em frica.
Em 66, aos dezasseis anos, aps a imposio da toga viril, foi entregue pelo pai a
Ccero e Crasso, sob a orientao de quem completou o tirocinium fori (perodo de preparao
para a carreira poltica, normalmente durante um ano), que teve a invulgar durao de trs
anos. No ano do consulado de Ccero (63), o seu jovem discpulo foi atrado pelo fascnio de
Catilina, se bem que no haja qualquer prova de um envolvimento de Clio na conspirao.
De qualquer forma, a sua reputao foi bastante abalada.
Em fins de 62 ou princpios de 61, foi para frica, como membro do squito de Quinto
Pompeio Rufo, ento governador daquela provncia, com o que parece ter recuperado o bom
nome. Regressado a Roma em 60, a sua estreia na atividade forense, no ano seguinte, foi

3
H no Pro Caelio uma aluso que poderia resolver o problema (Cael. 5), mas a variao da palavra em questo
nos manuscritos impossibilita uma soluo definitiva. Numerosas alternativas tm sido propostas (Praetoriani,
Praestutiani, Puteolani, Tusculani, entre outras), mas Praetutiani das que tm encontrado mais aceitao por
parte dos estudiosos.

5
notvel: processou 4 Gaio Antnio Hbrida por maiestas e pecuniae repetundae (peculato)
durante o seu mandato como governador da Macednia; Ccero, que fora colega de Hbrida no
consulado em 63, defendeu-o sem sucesso. Ter sido por esta altura que Clio se aproximou
de Pompeu.
Foi tambm nesta poca que decidiu deixar a casa paterna (alegadamente por causa da
excessiva distncia do frum) e alugar a Cldio um apartamento no Palatino, bairro elegante
onde tambm morava a irm do tribuno, recentemente viva de Quinto Metelo Clere,
Cldia5. A intimidade entre ambos cresce, a ponto de Clio, quase certamente, ter substitudo
Catulo como amante de Cldia (se, como tudo indica, correta a identificao com a Lsbia
do poeta), mas a relao, que ter durado cerca de dois anos, acabou por conhecer um fim
amargo.
No princpio de 56, Clio acusou de ambitus (corrupo eleitoral) Lcio Calprnio
Bstia (provavelmente o tribuno de 63, edil em 59 e antigo partidrio de Catilina, que, com o
seu apoio a Sstio e Milo, contribura para o regresso de Ccero do exlio) que, no ano
anterior, se candidatara pretura o qual, tendo sido absolvido, se candidatou em seguida,
pela segunda vez, ao mesmo cargo. Clio imediatamente instaurou contra ele um novo pleito,
levando o filho de Bstia, Lcio Semprnio Atratino, a processar o acusador do pai. Mas este
foi ilibado6 , retirando, no entanto, a acusao a Bstia, talvez por considerao para com
Ccero.7
Clio poder no ter sido questor, tornando-se senador atravs de um dos cargos que
desempenhou (o tribunado ou a edilidade). Em 52, ano em que foi tribuno, apoiou a causa de
Milo, ajudando a garantir a absolvio de Marco Saufeio, julgado pelo homicdio de Cldio8.
Foi tambm no mesmo ano que comeou a afastar-se de Pompeu e a mostrar inclinao para o
lado de Csar, opondo-se s propostas de lei de vi (relativa a violncia) e de ambitu do
primeiro (s se detendo quando Pompeu ameaou recorrer fora) e contribuindo para a
aprovao da lei que permitiu ao segundo apresentar uma candidatura in absentia ao
consulado.

4
Tendo como subscriptores Gaio Cannio Galo e Quinto Fbio Mximo.
5
Cf. infra p. 18.
6
Apesar da ausncia de dados concretos nas fontes quanto ao resultado do julgamento, a atividade posterior de
Clio de que temos conhecimento confirma a sua absolvio (cf. Gardner 1999 405).
7
Para uma explicao mais detalhada do processo, vide infra p. 8.
8
Morto em janeiro desse ano, numa escaramua entre partidrios seus e de Milo.

6
Em 51, Clio acusou de vis Quinto Pompeio Rufo 9 , seu colega no tribunado e
partidrio de Cldio, que foi condenado. Iniciou nesse ano uma correspondncia com Ccero
(que, nomeado governador da Cilcia, para l partira, em fins de abril), conservada em parte
nas Epistulae ad Familiares (Ad Fam. II Ccero a Clio e VIII Clio a Ccero). Uma
srie de incidentes marcou um afastamento ainda maior de Pompeu e uma aproximao de
Csar. Desavenas com um dos censores, pio Cludio Pulcro (irmo de Cldio e parente por
afinidade de Pompeu), relacionadas com a ao que contra este interpusera Dolabela, e
agravadas pela tentativa de pio Cludio de expulsar Clio do Senado, levaram-no a
aproximar-se do outro censor, Lcio Calprnio Piso (pai da terceira mulher de Csar,
Calprnia), a quem recorreu quando pio conseguiu que fosse acusado ao abrigo da Lex
Scantinia10. Alm disso, desentendeu-se com Lcio Domcio Aenobarbo, inimigo acrrimo de
Csar, apoiando Marco Antnio, que venceu Domcio na eleio para o Colgio dos ugures.
Em 50, Clio foi edil curul. Ter sido neste ano que pronunciou o seu discurso De
Aquis (Sobre a gua), que ainda um sculo e meio depois recebia a aprovao de Frontino;
nele discutia as infraes relativas distribuio e uso da gua, contra as quais fez aprovar
medidas.
No princpio de 49, deu provas definitivas de apoio a Csar, ao votar contra uma
proposta de que este fosse declarado inimigo pblico se no abandonasse o comando do
exrcito at data a determinar. A 7 de janeiro, Clio fugiu de Roma, juntamente com Curio,
Antnio e Cssio, para junto de Csar, com quem se encontrou em Armino (Rimini).
A partir da, entrou numa espiral descendente, que acabaria por conduzi-lo a um fim
pouco digno. Insatisfeito com a misso de que Csar o incumbiu no ms seguinte (esmagar
uma rebelio na Ligria), tambm no aprovou algumas das suas polticas. Ainda assim, em
abril acompanhou-o Hispnia (no h registo da sua atividade nesta provncia, salvo
referncias pouco claras na correspondncia com Ccero); mas, vendo-se preterido na
nomeao dos pretores para o ano seguinte (48) em vez do cargo de pretor urbano, Csar
atribuiu-lhe o de pretor peregrino , levantou problemas atividade do seu colega, Gaio
Trebnio11.

9
O neto do ditador Sila (tribuno em 52), no o governador de frica homnimo, a quem Clio acompanhara a
essa provncia em 61.
10
Relativa a ofensas de carter sexual. O acusador de facto foi um Srvio Pola, de quem pouco se sabe.
11
Fiel partidrio de Csar; cnsul suffectus em 45, j em 46 se aproximara de Marco Antnio e acabou por
participar na conspirao que em 44 ps termo vida do grande estadista.

7
Na sequncia de um motim provocado por Clio, a que o cnsul Pblio Servlio ps
fim, foi destitudo do cargo e deixou Roma, rumo ao sul de Itlia, onde procurou apoiantes;
acabou por se juntar a Milo 12 , pretendendo organizar uma revolta contra Csar, mas s
conseguiu atrair para a sua causa um punhado de escravos e gladiadores. Foi morto em 48, em
Trios, num confronto com um destacamento de tropas gaulesas e hispnicas de Csar.
Da vida de Clio, assim como do discurso de Ccero em sua defesa e dos escritos do
prprio que sobreviveram, pode concluir-se que a sua personalidade era um tanto paradoxal.
Por um lado, parece ter sido pessoa inteligente e perspicaz, com uma viso poltica penetrante
visvel na correspondncia que trocou com Ccero, a quem manteve informado dos
acontecimentos em Roma durante a sua ausncia na Cilcia e alguns dotes oratrios,
segundo as fontes antigas. O seu estilo, que s conhecemos por alguns fragmentos seus e
comentrios de outros autores, ao que parece, era arcaizante, spero e um tanto vulgar, o que,
segundo o prprio Ccero, compensava com inteligncia e graa; embora o pouco que resta da
sua autodefesa de 56 mostre que usava com mestria o sarcasmo e a stira, o grande orador
tambm refere que o seu discpulo era melhor no ataque do que na defesa.
Por outro lado, era, aparentemente, um tanto arrebatado e irrefletido, o que, como se
viu, lhe traria vrios dissabores ao longo da vida, acabando por contribuir para a sua morte
precoce. Mas certamente no deixaria de ter o seu charme e elegncia, tendo em conta que
no s pertenceu ao crculo de Cldia como, muito provavelmente, foi seu amante. Ao mesmo
tempo, o seu lado mais srio valeu-lhe a amizade do Arpinate. Em suma, como bem observou
Quintiliano13, Clio foi um dignus vir cui et mens melior et vita longior contigisset (um bom
homem, que merecia uma mente mais sbia e uma vida mais longa).

3. Gnese e elementos processuais

Conforme foi referido14, Clio foi acusado por Semprnio Atratino, filho biolgico de
Lcio Calprnio Bstia. Para compreender as razes que estiveram na origem do pleito,
preciso recuar alguns meses, mais precisamente at ao incio de fevereiro, quando Clio
interps um processo de ambitu contra Bstia, com toda a probabilidade relacionado com a
candidatura deste pretura. Presente a tribunal a 11 de fevereiro e defendido por Ccero,
Bstia foi absolvido; seguidamente ter apresentado nova candidatura, o que levou Clio a
12
Que se autoexilara, na sequncia da condenao pelo assassnio de Cldio.
13
Quint. Inst. 10. 2. 115.
14
Cf. supra, p. 6.

8
renovar o ataque, provavelmente em fins de maro (uma vez que nas cartas anteriores no se
encontra qualquer meno ao assunto). No se conhecem os motivos que moveram Clio;
possvel que, conhecendo a ligao prvia de Bstia a Catilina, pretendesse afastar de si
mesmo quaisquer suspeitas, ou que quisesse defender a sua reputao aps o anterior fracasso.
Certo que Atratino decidiu ento process-lo, possivelmente por razes estratgicas por
saber que, se Clio fosse condenado, o caso contra o seu pai seria automaticamente encerrado,
e que, mesmo sendo absolvido, poderia ver a sua reputao arruinada, o que diminuiria
substancialmente as hipteses de sucesso contra Bstia. Como se sabe, este plano no
resultou.
O pleito foi julgado nos dias 3 e 4 de abril de 56, tendo como intervenientes Lcio
Semprnio Atratino15, na posio de acusador, secundado por Lcio Hernio Balbo e Pblio
Cldio, e Marco Clio Rufo como ru, defendido por Ccero e Crasso. Estavam presentes os
pais do acusado e depuseram diversas testemunhas, entre as quais Cldia cujo papel tem
sido objeto de muita controvrsia entre os estudiosos16. A demanda foi julgada por um jri
com competncia para apreciar questes penais graves, presidido pelo pretor Gneu Domcio
Calvino17.
Uma vez que se tratava de um caso de vi 18 , Clio foi julgado por uma quaestio
perpetua. Esta consistia num tribunal permanente, como o prprio nome indica, ao qual a lei
atribua competncia para apreciar crimes daquela natureza, composto por um conjunto de
jurados (os iudices iurati), presididos por um pretor (praetor vel quaesitor). Perante a notcia
de um crimen no mbito da respetiva jurisdio, havia lugar instaurao do processo
criminal e cabia quaestio perpetua desenvolver toda a atividade tendente a declarar o
iudicium publicum legitimum (equivalente atual sentena) e, em caso de condenao,
aplicao de penas pblicas.
No caso vertente, o magistrado que, nos termos da lei, deveria desempenhar a funo
de presidente, seria o pretor Marco Emlio Escauro 19 ; todavia, o prprio Ccero nos d a
conhecer, no seu discurso, que no foi este, mas o seu colega, Domcio Calvino, que presidiu

15
Cf. infra, p. 45, n. 53.
16
Para uma sntese das principais posies, vide infra pp. 19-20.
17
Gneu Domcio Calvino era de origem nobre, foi pretor em 56, cnsul em 53 e 40 e, embora inicialmente se
opusesse a Csar, acabou por se tornar seu apoiante leal, ficando do seu lado durante a Guerra Civil, e mais tarde
apoiando o seu herdeiro, Otaviano; ao servio deste, foi governador da Hispnia, tendo, no regresso, recebido as
honras do triunfo.
18
Cf. supra, p. 6.
19
Filho do cnsul homnimo (115) e de Ceclia Metela Dalmtica, Emlio Escauro foi pretor em 56 e propretor
em 55; casou com Mcia Trcia, divorciada de Pompeu (cuja primeira mulher fora a irm de Escauro, Emlia); o
seu julgamento por ambitus, em 53, teve como resultado a condenao e subsequente exlio.

9
ao julgamento de Clio. Vrios motivos tm sido apontados, entre eles uma doena de
Escauro ou uma interveno do Senado; esta segunda hiptese parece mais provvel, tendo
em conta que Escauro era aparentado com os Cldios, o que poderia afetar a sua
imparcialidade, e que, alm disso, era partidrio de Pompeu, cuja posio o Senado desejava
enfraquecer20. Por outro lado, Domcio Calvino, que se opusera a Csar (a quem, apesar disso,
posteriormente haveria de se aliar) e fora, por essa razo, alvo de violncia da parte dos seus
apoiantes, liderados por Vatnio e pelo prprio Cldio, era, obviamente, mais conveniente
para os intentos do Senado.
Quanto a Hernio e Cldio, que apoiaram Atratino enquanto subscriptores, a
informao disponvel escassa. No lquido qual a posio processual equivalente sua,
em termos atuais; certo que, mais do que advogados de acusao, traduziam a existncia de
uma pluralidade de acusadores, a quem era permitido assumir a funo de subscriptores.
Do primeiro, sabe-se que seria amigo de Ccero, embora se tenham encontrado em
posies antagnicas no s no julgamento de Clio, como tambm, possivelmente, no caso
dos assassinos de Cldio, em 52.
Do segundo, tudo o que possvel deduzir que devia ser familiar de Cldia; em
princpio, no pode tratar-se do grande inimigo de Ccero, j que esse, sendo nesse ano edil,
estaria ocupado com os jogos (Ludi Megalenses; cf. infra p. 45, n. 49) que decorriam no dia
do julgamento. O mais provvel que fosse um elemento menos importante da gens, talvez
mesmo um liberto, cuja presena teria por objetivo confirmar o apoio de Cldia acusao, se
bem que no necessariamente da restante famlia caso contrrio, como bem viu Dorey21,
teriam enviado uma figura mais relevante em sua representao; no entanto, tambm
possvel que a apoiassem, preferindo manter discreta a sua participao22.
Os advogados de defesa foram Marco Licnio Crasso (o trinviro) e Marco Tlio
Ccero, cuja deciso de defender Clio embora mantivesse boas relaes com Bstia (e, ao
que se depreende do Pro Caelio, tambm com Atratino) se justifica pelo facto de ter sido
seu mestre e, por outro lado, pelo envolvimento dos Cldios no processo, que ter levado o
Arpinate a aproveitar a ocasio para vingar as afrontas sofridas durante o exlio.

20
Cf. supra p. 2.
21
Dorey 1958 175.
22
essa a opinio de Skinner (2011), baseada no facto de Cldia se ter apresentado sem reservas no julgamento,
o que provaria a inexistncia de uma sua relao com Clio, ou pelo menos a discrio com que foi mantida.

10
A lei ao abrigo da qual Clio foi processado alvo de discusso entre os estudiosos23.
Ccero refere no prprio discurso (Cael. 70) uma lex Lutatia. Ora, h quem identifique esta lei
com uma lex Plautia (ou Plotia) de vi, que por sua vez corresponderia lex Plautia de reditu
Lepidanorum, promulgada em fins da dcada de 70, mas as circunstncias em que tal sucedeu
tornam pouco plausvel esta identificao24. Outros sustentam que esta lei foi aprovada entre
79 (fim da ditadura de Sila) e 63 (Segunda Conspirao de Catilina), portanto depois da lex
Plautia, que com ela foi criada a quaestio perpetua de vi e que a lex Lutatia teria surgido
como complemento da primeira. H ainda quem pense, considerando igualmente a lex Lutatia
posterior lex Plautia, que lhe acrescentaria, nomeadamente, a imposio de tornar o
julgamento de casos de vis inadivel. Uma quarta proposta a de que se trata de leis
diferentes, abrangendo a mais antiga (lex Lutatia) os casos de vis contra rem publicam, em
particular seditio, coniuratio e iniuria legatorum, e a mais recente (lex Plautia) os de vis
contra privatos (incluindo usucapio e extorso pela fora). Finalmente, h quem prefira a
hiptese de a lex Lutatia ter sido criada especificamente para resolver a crise de 78-77,
perdendo a validade depois disso, e de Clio ter sido acusado com base na lex Plautia, que
no corresponderia seno a um restabelecimento da lex Lutatia.
Quanto lei em que se baseou o processo de Clio, tendo em conta a referncia
explcita que se encontra no Pro Caelio (e apesar de no se conhecer nenhuma outra),
consideramos verosmil que tenha sido a lex Lutatia, e que o seu autor tenha sido Lutcio
Ctulo, o que, por sua vez, torna plausvel a datao proposta por Cousin o ano do
proconsulado de Ctulo (e da revolta de Lpido), ou seja, 77. Quanto esfera de ao desta
lei, tendo em conta a sua data provvel, ser quase certamente anterior lex Plautia, pelo que
no devero ter razo os que a consideram seu complemento ou emenda. Tambm no parece
lgico identificar uma lei que ter sido criada para solucionar os desentendimentos entre
Lpido e Ctulo com aquela que depois devolveu o direito de cidadania aos partidrios
daquele. Restam duas alternativas, entre as quais impossvel uma escolha definitiva, dada a
insuficincia de dados disponveis: ou a lex Lutatia surgiu com o objetivo de resolver uma
situao pontual, aps o que foi ab-rogada, e mais tarde reposta com o nome de lex Plautia,
ou so, de facto, leis distintas, aplicadas a situaes diferentes, mas ambas referentes ao uso
de violncia.

23
Para uma discusso mais completa, vide Austin 1988 42-43 e 153 e especialmente Cousin 1969 35-45.
24
A lex Plautia de reditu Lepidanorum concedia o perdo aos partidrios de Lpido.

11
Qualquer que fosse a lei por que foi acusado, o certo que o julgamento teve como
resultado a absolvio de Clio, para o que seguramente ter contribudo em grande medida a
interveno de Ccero, de que adiante se tratar. Primeiro, porm, importa analisar as
acusaes reunidas pela acusao contra Clio.

4. As acusaes

Para incriminar Clio, os acusadores juntaram vrias queixas contra ele, cinco delas
por crimes de elevada gravidade, s quais acrescentaram uma srie de delitos de menor
importncia.
Entre as primeiras, que seguidamente sero analisadas individualmente, contam-se as
acusaes de seditionibus Neapolitanis, de Alexandrinorum pulsatione Puteolana, de bonis
Pallae, de Dione e de veneno in Clodiam parato. Embora Ccero mencione todas elas, apenas
desenvolve no Pro Caelio as duas ltimas, remetendo para o (prvio) discurso de Crasso o
tratamento das restantes, cujo teor apenas possvel conjeturar.
Importa esclarecer que, das cinco, a terceira seria a nica que, incidindo muito
provavelmente sobre um crime de vi, efetivamente cairia sob a alada do tribunal que julgou
Clio (quaestio perpetua); quanto s restantes, exceo da primeira, ordinariamente seriam
da competncia da quaestio inter veneficos et sicarios.
Esta juno de acusaes de natureza diversa, face s regras processuais ento
vigentes, configurava uma irregularidade. Gardner 25 apresenta duas justificaes possveis
para esse facto: a circunstncia de aos processos de vi ser dada prioridade, pelo que o
julgamento se realizaria independentemente de as restantes atividades no frum estarem
suspensas (neste caso, devido aos Ludi Megalenses 26 ); e a tendncia, que na poca era
crescente, de abranger em tais processos outros gneros de acusaes.
Para alm disso, a acusao incluiu uma srie de outras infraes de que Clio
alegadamente era culpado, designadamente: participao na conjura de Catilina, corrupo
eleitoral, endividamento e dissipao de bens, uso de violncia sobre um senador e assdio de
senhoras romanas.

25
Gardner 1999 401.
26
Vide infra, p. 45 n. 49

12
A maior parte dos estudiosos concorda que bastante provvel que Clio fosse
culpado de, pelo menos, alguns dos crimes que lhe foram imputados, ou, no mnimo, como
sugere Geffcken27, com relaes muito suspeitas com os culpados.

a) De seditionibus Neapolitanis
Sobre esta acusao, no dispomos de informao; a designao das revoltas de
Npoles permite supor que se referiria a qualquer querela a despoletada, que deveria ser
julgada por um tribunal local.

b) De Alexandrinorum pulsatione Puteolana


Tambm nada se sabe em concreto sobre esta agresso aos alexandrinos em
Pozzuoli, em que Clio supostamente teria participado. Depreende-se que estar relacionada
com a questo do rei Ptolomeu, e portanto com a quarta acusao (de Dione).

c) De bonis Pallae
A nica acusao que cairia sob a alada da quaestio perpetua relaciona-se, muito
provavelmente, com uma expropriao violenta de bens de uma senhora chamada Pala cuja
identidade incerta. Poder tratar-se da me ou madrasta de Lcio Glio Poplcola, cuja
mulher, Semprnia Atratina, era irm adotiva de Atratino (o principal acusador de Clio).
Acresce a possibilidade de este Glio ser o mesmo que Catulo vitupera e que talvez fosse
outro amante de Cldia. Alm da interveno de Crasso, esta acusao ter ocupado o
discurso de Clio em sua prpria defesa.

d) De Dione
Na origem desta acusao estiveram os acontecimentos em torno da deposio de
Ptolomeu XII, rei do Egito. Como foi referido, em 59, este pagou 6000 talentos a Csar, que
fez aprovar a lex Iulia de rege Alexandrino, confirmando Ptolomeu como rei do Egito e aliado
de Roma. Indiferente ao descontentamento popular gerado por esta aproximao a Roma e
pela sua passividade em relao questo de Chipre28, Ptolomeu fez do Egito, na prtica, um
cliente de Roma. Consequentemente, no ano seguinte foi deposto e, quando Cato (que se

27
Geffcken 1973 8-9.
28
Vide supra p. 4.

13
deslocara a Chipre para apreender os bens da coroa) regressou a Roma, acompanhou-o, com o
objetivo de conseguir o apoio de Pompeu para recuperar o trono.
Entretanto, a filha mais velha de Ptolomeu, Berenice, que ficara a governar o Egito
durante a ausncia do pai, enviou uma embaixada de cem alexandrinos, liderados pelo
filsofo Don, a Roma, para defender a sua posio, uma vez que se opunha poltica pr-
romana do pai. Ora, os enviados foram atacados mal desembarcaram em Itlia e a segunda
acusao contra Clio dever ter incidido sobre uma alegada participao neste ataque ,
havendo poucos sobreviventes; Don contava-se entre estes, e conseguiu chegar a Roma, onde
ficou alojado em casa de Lcio Luceio.
No entanto, quando o Senado o convocou, Ptolomeu t-lo- impedido de se apresentar,
por meio de suborno ou de ameaas; mais tarde, para garantir o seu silncio, mandou mat-lo.
Posteriormente, um tal Pblio Ascio foi acusado deste homicdio, mas a defesa de Ccero
garantiu-lhe a absolvio. Quando Clio foi processado, os acusadores afirmaram ter ele
subornado os escravos de Luceio para matarem Don; daqui ter nascido a ltima das
acusaes a tentativa de envenenamento de Cldia.
Relativamente a Ptolomeu, resta dizer que acabou por pagar uma avultada soma ao
governador da Sria, Aulo Gabnio, com cujo apoio (nomeadamente foras militares)
recuperou a sua antiga posio, em 55.

e) De veneno in Clodiam parato


Esta acusao surgiu em consequncia da anterior; ao acusar Clio de subornar os
escravos de Luceio para que matassem o lder da embaixada alexandrina, Don, os acusadores
diziam que lhes pagara com ouro que pedira emprestado a Cldia, escondendo desta a
verdadeira finalidade do emprstimo. Depois, para se livrar de uma testemunha indesejvel,
teria tentado envenen-la e Ccero apresenta (Cael. 61-69) um relato verdadeiramente
ridicularizante do modo como haviam afirmado que Clio obtivera o veneno. Esta , portanto,
a acusao a que o Arpinate dedica mais espao do seu discurso (com exceo das ofensas
menores, que ocupam aproximadamente um quarto do mesmo).

5. A interveno de Ccero

Sendo dois os advogados de defesa, dividiram entre ambos a matria a tratar, como era
habitual. A Ccero coube essencialmente rebater as acusaes relacionadas com a morte de

14
Don e com Cldia o roubo do ouro que esta teria emprestado a Clio e a posterior tentativa
de envenenamento , enquanto Crasso ficou encarregado de refutar as restantes.
Tanto quanto possvel inferir a partir das fontes, Clio ter falado em primeiro lugar,
seguindo-se Crasso e finalmente Ccero, que habitualmente preferia reservar para si a ltima
interveno, j que, desta forma, o impacto das suas palavras era maximizado (h quem
defenda que, na realidade, foi Clio o ltimo a falar, tendo retomado a palavra aps o discurso
de Ccero29).
A estratgia adotada por Ccero consistiu em deslocar habilmente o cerne da questo
dos delitos alegadamente praticados pelo ru para a figura daquela que teria sido a vtima e
que, portanto, apoiava a acusao Cldia; assim, criticando publicamente a sua conduta
imoral, procurou destruir a sua credibilidade, ilibando simultaneamente Clio dos crimes que
lhe eram imputados. A segunda parte deste trabalho pretende explorar os recursos de que
Ccero lana mo para atingir esse objetivo.

29
o caso de Cousin (1969), que defende esta posio com base em Quint. Inst. 4. 2. 27. No entanto, no existe
no Pro Caelio qualquer indicao que permita supor a existncia de uma interveno posterior de Ccero.

15
II. CLDIA, O PRO CAELIO E O PODER DA MULHER NO FIM DA REPBLICA

1. A influncia feminina nos fins da Repblica

Uma abordagem do papel de Cldia no processo de Clio, particularmente o


tratamento que recebe no Pro Caelio, bem como os motivos de Ccero ( parte as razes
pessoais) para a censurar to asperamente, exige alguns conhecimentos sobre o estatuto da
mulher romana no final da Repblica.
Ao contrrio do que se possa pensar, em Roma, a mulher das classes altas no estava
to limitada como a grega no tinha de se manter confinada ao gineceu, podia participar em
celebraes diversas e banquetes (desde que acompanhada pelo marido), podia sair rua,
fazer visitas... Por outro lado, no tocante vida domstica, que deveria ser a sua principal
ocupao, a sua gesto resumia-se, essencialmente, orientao dos escravos; tambm tinha
amas para cuidar dos filhos. Portanto, dedicava-se sobretudo educao dos filhos de
ambos os sexos, uma vez que a dos rapazes tambm era supervisionada pela me, encarregada
de lhes transmitir os valores tradicionais e a cultura romana.
Ora, sendo a principal funo da mulher, para alm da reproduo, assegurar a
transmisso da cultura, por forma a garantir a continuidade do mos maiorum, compreende-se,
primeiro, a sua presena em pelo menos algumas situaes da vida dos homens, para melhor
interiorizar os valores que deveria transmitir aos filhos, e tambm que, mais tarde, procurasse
ajud-los a alcanar sucesso na vida pblica.
Embora o modelo tradicional da matrona ideal no inclusse entre as caratersticas
desejveis a instruo, a cultura literria e mesmo filosfica, o certo que uma me com uma
boa educao estaria mais bem equipada para educar os filhos, pelo que as meninas de
famlias com posses no raro eram instrudas (podiam, por exemplo, assistir s aulas dos
irmos). Cornlia (sc. II a.C.), me dos Gracos, o primeiro exemplo de matrona docta, que
sobreviveu nos sculos seguintes como exemplo para as senhoras da elite. A partir dos fins da
Repblica, comeam a aparecer inscries em que, a par das virtudes tradicionais, surgem
adjetivos como docta e philosopha, atestando o reconhecimento de tais qualidades.
possvel que o facto de serem educadas tambm a nvel intelectual tenha incentivado
estas mulheres a questionar a sua inferioridade e dependncia dos homens, levando-as a
procurar alguma autonomia, tanto quanto possvel; mas s at certo ponto, porque os valores
tradicionais que lhes eram inculcados desde a infncia faziam-nas aceitar tal situao sem

16
contestar. Alm disso, a prpria sociedade romana resistia a mudanas no estatuto da mulher,
por temer que isso acarretasse alteraes profundas no seio da famlia, que constitua a clula
bsica da sociedade. De qualquer forma, a cultura foi um dos fatores que contriburam para
que as romanas do fim da Repblica tivessem um papel ativo embora sempre indireto no
sucesso dos seus familiares. Outro, mais relevante, foi a independncia econmica de que
passaram a desfrutar, sobretudo a partir dos sculos II e I a.C.
Nesta poca, era normal as mulheres herdarem dinheiro e propriedades, j que em
Roma nem o primognito nem os filhos vares tinham precedncia sobre os outros em
questes de herana. Podiam, alm disso, chegar a gozar de bastante liberdade, porque o
casamento sine manu (em que a noiva permanecia sob a tutela do pai, ao invs de passar para
a do marido) se generalizara; acresce que o pai podia indicar em testamento o tutor da filha,
ou deixar que ela o escolhesse. Com tudo isto, e ainda porque elas mesmas procuravam
aumentar a fortuna30, algumas tornaram-se muito ricas e, nas condies referidas, podiam
dispor livremente das suas fortunas.
Assim, era comum ajudarem os filhos a alcanar sucesso na vida pblica, usando o seu
poder econmico; uma das formas consistia em dar dinheiro aos clientes e libertos, que
ficavam obrigados a ajudar os filhos da senhora, ou o marido (cujas aspiraes polticas a
mulher por vezes apoiava) e mesmo os amigos, cujo apoio igualmente garantiam. Tambm
formavam redes de apoiantes, por exemplo, atravs de amizades com as mulheres de colegas
do marido, ou de relaes de clientela; e, mesmo na ausncia do marido, que podiam ir
mantendo informado dos acontecimentos em Roma, mantinham tais relaes.
Mas a influncia das mulheres no se limitava a isto. Elas prprias podiam estar
informadas de assuntos relativos poltica, em que os familiares estivessem envolvidos,
conhecendo os planos destes e servindo, inclusivamente, de intermedirias entre eles e outras
pessoas das suas relaes; do mesmo modo, conseguiam influenciar o desenrolar dos
acontecimentos atravs de aconselhamento e at de manipulao dos homens.
Naturalmente que, nestes aspetos, o facto de serem instrudas teria grande utilidade e
aplicao prtica; de facto, as crticas de que as mulheres doctae eram alvo estavam mais
relacionadas com estas suas intromisses na esfera poltica do que propriamente com o facto
de serem cultas; no podemos esquecer que, quando essa cultura s era aplicada no domnio

30
Por exemplo, ajudando clientes de classes inferiores que se dedicassem ao comrcio e indstria (que o
decorum vedava aos patrcios), pois esses clientes devolveriam o dinheiro multiplicado. Esta compra de favores,
embora os visados pudessem agradecer, como se v em inscries, nem sempre era bem vista pelos homens,
podendo mesmo originar comentrios de que tais favores eram de natureza imprpria.

17
privado, nomeadamente na educao dos filhos ou como passatempo, no era mal vista
(lembremos o caso de Cornlia).
De quanto fica dito, podem tirar-se as seguintes ilaes: primeiro, que as romanas
comearam por alcanar a independncia econmica e s depois, a partir da, a influncia a
outros nveis, nomeadamente social e poltico, uma vez que em Roma todos eles estavam
intimamente interligados; segundo, que, embora a influncia de certas mulheres adviesse
essencialmente da sua riqueza e ligaes familiares, a educao tambm contribuiria para o
seu sucesso; terceiro, que, alm de a interveno das mulheres na poltica romana ser
obrigatoriamente indireta, o seu objetivo fundamental era apoiar os familiares:

los movimientos de mujeres en Roma [] son el signo ms visible de la


autonoma y la seguridad en s mismas que las romanas ricas llegaron a tener a
finales de la Repblica; constituyen la expresin externa de la defensa de unos
privilegios, una posicin econmica y social que permita a las mujeres influir
indireta y subrepticiamente en la esfera pblica. En eso consisti el poder de las
mujeres en Roma, en el ejercicio de una auctoritas que unas veces las vena de su
poder econmico y las llevaba a intervenir ativamente en las redes de patronazgo,
otras del prestigio de su familia y de sus propios valores y dignidad []. De todas
formas, el poder que las mujeres llegaron a tener en Roma nunca tuvo
legitimacin legal y siempre estuvo muy ligado a los intereses de sus
familiares.31

luz destes dados, melhor se compreender a posio de Ccero em relao a Cldia,


bem como a reao que esperaria da parte da audincia s afirmaes contidas no discurso.
que Cldia no encaixava de todo nos padres tradicionais.

2. Cludia Pulcra

Descendente de uma famlia da mais alta aristocracia romana, ter nascido antes de 95,
filha de pio Cludio Pulcro (cnsul em 79) e, provavelmente, de Ceclia Metela. Tinha trs
irmos, dois mais velhos o cnsul pio Cludio Pulcro e Gaio Cludio Pulcro e um mais
novo o tribuno Pblio Cldio Pulcro; e duas irms, ambas chamadas Cludia, casadas,

31
Tovar 2005 214-215.

18
respetivamente, com Quinto Mrcio Rex e Lcio Licnio Luculo Pntico; juntamente com o
irmo mais novo, mudou o nome para Cldia. Casou com um primo direito, Quinto Ceclio
Metelo Clere, de quem teve apenas uma filha, Ceclia Metela. Quando o marido morreu, em
59, foi suspeita de t-lo envenenado.
hoje largamente aceite a identificao de Cldia com a amante do poeta Catulo,
cantada sob o pseudnimo de Lsbia; tendo em conta, nomeadamente, as vrias referncias a
um Clio e a um Rufo na poesia de Catulo, das quais pelo menos uma, mas provavelmente
mais, se refere a Marco Clio Rufo, a identificao de Lsbia praticamente garantida.
Dos versos de Catulo se infere que era bela (o prprio Ccero menciona os seus lindos
olhos) e culta, mas pouco virtuosa; da descrio ciceroniana ressalta sobretudo a imagem de
uma mulher dissoluta, sem vergonha. Tanto um como outro, alis, a acusam de cometer
incesto. Naturalmente, a leitura destas fontes exige cuidado redobrado, uma vez que em
ambos os casos se trata de gneros literrios que permitem bastantes liberdades.
Ter tido vrios amantes, entre os quais Clio Rufo, que ter conhecido em fins de 59,
depois de ele ter voltado de frica e ela se ter separado de Catulo; apesar da diferena de
idades, iniciaram uma relao que acabaria cerca de dois anos depois, e a que se seguiria o
processo contra Clio.
Resolvida a questo, Cldia praticamente desaparece de cena e no se conhece a data
nem o local da sua morte. Sabe-se que em 45 Ccero considerou a hiptese de adquirir uma
propriedade sua, para nela erguer um monumento memria da filha, Tlia, recentemente
falecida. A ltima referncia conhecida encontra-se numa carta de Ccero a tico32, datada de
abril de 44.
O papel de Cldia na lide em questo tem sido debatido por editores e comentadores
do Pro Caelio, e at ao momento no foi encontrada uma soluo consensual. Podemos
agrupar as vrias opinies essencialmente em dois grupos. De um lado, aqueles que, como
Austin, creem que Cldia seria a grande fora motriz por trs da acusao, numa tentativa de
vingana: Whatever the secret story, it is clear that the actual indictment was formal, and that
Clodia was the real driving force behind it 33 . Do outro, os que, na esteira de Dorey,
defendem que a participao dela se limitaria a apoiar Atratino, quer por motivos familiares
(caso a famlia apoiasse a acusao) quer por interesse prprio (por desforra ou mesmo

32
Att. 14. 8. 1.
33
Austin 1988 viii.

19
porque tivesse sido ela, afinal, a primeira a desinteressar-se de Clio, ao contrrio do que
comummente se supe).
Em nosso entender, mais consistente esta segunda hiptese; parece-nos bastante
evidente, sobretudo considerando as referncias a Cldia nas cartas de Ccero, que este
hiperboliza deliberadamente a participao dela no caso, de modo a deslocar de Clio para
Cldia a ateno do jri.

3. O ataque a Cldia

Para atacar Cldia, Ccero lana mo de vrias tcnicas, muitas delas tpicas da
retrica judicial, e mesmo do discurso poltico. Analisaremos em seguida as estratgias usadas
por Ccero para denegrir a imagem de Cldia, procurando demonstrar que entre elas se
destacam as que tipicamente se enquadram na invetiva poltica, assim como o aproveitamento
de elementos dramticos.

3.1. Caraterizao de Cldia

Da aparncia fsica de Cldia pouco se sabe, embora se possa deduzir da informao


existente que era bela e atraente e tinha lindos olhos, aos quais o prprio Ccero no ter sido
indiferente.
Sobre o carter de Cldia h muito mais dados, sendo o Pro Caelio uma fonte de
abundante informao, se bem que, quase certamente, bastante exagerada relativamente
realidade, no s por exigncias da retrica, mas tambm devido relao conflituosa entre
Ccero e a famlia dela. Por outro lado, importa dizer que, embora quase toda a caraterizao,
no discurso em causa, seja direta, muitas vezes feita indiretamente, na medida em que no se
pronuncia nome algum (cf. por ex. 48, mulierem nullam nominabo) e, em pelo menos dois
casos, o orador vai ao ponto de dizer que no se refere a Cldia, mas, ironia das ironias, a
algum supostamente totalmente diferente dela si esset aliqua dissimilis istius, quae []
meretricio more uiueret (38) e Si quae mulier sit eius modi, qualem ego paulo ante descripsi,
tui dissimilis, uita institutoque meretricio (50).
Apesar da sua ascendncia distinta, nobre e rica (cf. 36, nobilis mulier, e 67, mulieris
beatae ac nobilis), tanto ela como o irmo deslustram o nome da famlia, pelo seu
comportamento inadequado e mesmo depravado (55, ex inimica, ex crudeli, ex infami, ex

20
facinerosa [] domo). Cldia descrita como pessoa caprichosa (1, libidinem muliebrem, 70,
mulieris libidines et delicias, e 78, libidini muliebri), vaidosa e presunosa (34, uiam muniui,
ut eam tu [] celebrares, e 47, sed in turpissimis rebus frequentissima celebritate et
clarissima luce laetetur), que gosta do luxo, dissipadora (depreende-se de passagens como 38,
quae etiam aleret adulescentis et parsimoniam patrum suis sumptibus sustineret; [] diues
effuse [] uiueret, e 49, si [] conuiuiis uti instituerit, si hoc in urbe, si in hortis, si in
Baiarum illa celebritate faciat, [] nauigatione, conuiuiis []).
Por outro lado, ter sofrido muito com a separao de Clio e guarda, portanto, fortes
ressentimentos contra este (71, mulieris dolorem, e 75, inimicitias odiumque propulset),
tornando-se excessiva nos sentimentos (2, intolerabili libidine et nimis acerbo odio, e 55,
temeraria, procax, irata mulier). Movida por essas mesmas paixes, mostra-se mentirosa e
difamadora, ao acus-lo sem fundamento (35, ea [] quae insimulas, quae moliris, e Quae
[] falsa esse, 55, finxisse crimen e 64, Velut haec tota fabella ueteris et plurimarum
fabularum poetriae); alm disso, usa a sua influncia (63, quam uelit sit potens, e 78, illum
absolutum muliebri gratia, M. Caelium libidini muliebri condonatum) de forma astuciosa (37,
incelebris cognitis, e 62, mulier ingeniosa), manipuladora (35, Accusatores quidem []
significant nihil se te inuita dicere) e corrupta (62, nisi forte mulier potens quadrantaria illa
permutatione familiaris facta erat balneatori).
Considerando quanto se disse, no surpreende que se visse envolvida em escndalos
(69, Nihil est quod in eius modi mulierem non cadere uideatur e tambm nisi omnia quae cum
turpitudine aliqua dicerentur in istam quadrare apte uiderentur) e que fosse desacreditada
pela sua m reputao (47 Nihilne igitur illa uicinitas redolet, nihilne hominum fama, nihil
Baiae denique ipsae loquuntur? e 75, infelici uicinitate), que contagiava todos os que dela se
aproximassem (38, Vicinum eius mulieris miraris male audisse cuius frater germanus
sermones iniquorum effugere non potuit? e 63, Sed non dubito quin sint pergraues, qui
primum sint talis feminae familiares).
Mas as crticas de Ccero no se limitam a este tipo de comportamento insensato por
parte de Cldia; do mesmo modo, repreende severamente a vida leviana e devassa que levava,
estendendo, tambm aqui, a crtica aos familiares (cf. 55, libidinosa domo, e 57, in qua
inusitatae libidines, luxuries, omnia denique inaudita uitia ac flagitia uersentur), sobretudo
ao irmo, com quem era suspeita de manter uma relao incestuosa (36, semper pusio cum
maiore sorore cubitauit).

21
Para realar a sua impudiccia, em vrios momentos utiliza os termos meretrix e
meretricius (cf. 1, opibus meretriciis, 38, meretricio more e 49, onde h duas ocorrncias,
meretricia uita e proterua meretrix procaxque). Descreve-a como muliere non solum nobili
uerum etiam nota (31), pretendendo salientar o facto de desonrar o nome dos antepassados,
sendo conhecida pelas piores razes. Lana insinuaes de promiscuidade (32 quam omnes
semper amicam omnium potius quam cuiusquam inimicam putauerunt e 38, quae se omnibus
peruolgaret) e de intimidade excessiva com os prprios escravos (57, in eius modi domo []
seruos non esse seruos, e 58, istos quoque seruos familiares dominae esse).
Tambm pela boca de pio Cludio acusa Cldia de imoralidade (cf. 34, amorum
turpissimorum, aquam [] inceste uterere) e desvergonha.
Afirma-se alm disso, que mantinha abertamente um amante assumido (38, quae
haberet palam decretum semper aliquem) e uma atitude provocante e libertina, prpria de
meretriz (38, si uidua libere, proterua petulanter, diues effuse, libidinosa meretricio more
uiueret).
Mas talvez o pior de tudo fosse a desfaatez com que exibia tal comportamento, sem
se preocupar minimamente com as aparncias. Assim, -nos dito que no s no procurava
esconder a sua lascvia (47, unius mulieris libidinem esse prolapsam ut ea [] solitudinem ac
tenebras atque haec flagitiorum integumenta non quaerat), como nem sequer se refreava em
pblico, continuando a mostrar-se sedutora e atrevida (49, non nupta mulier domum suam
patefecerit omnium cupiditati palamque sese in meretricia uita conlocarit [], si hoc in urbe,
si in hortis, si in Baiarum illa celebritate faciat [] ut non solum meretrix, sed etiam
proterua meretrix procaxque uideatur).
Merece uma palavra a situao jurdica de Cldia. Embora no se conhea ao certo,
sabe-se que era rf desde 76 e viva desde 59, pelo que no estava in manum (49, non nupta
mulier); a liberdade de que aparentemente desfruta permite supor que seria sui iuris,
dependendo embora, ao menos em parte, dos parentes agnados note-se que, para libertar os
escravos, teve de reunir o conselho de famlia e obter o seu consentimento (68, At sunt serui
illi de cognatorum sententia [] manu missi). Tambm possvel que, por morte do pai, caso
o seu matrimnio fosse sine manu, tenha passado para a tutela do mais velho dos irmos,
pio; de qualquer forma, parece ter usufrudo de considervel independncia.
Para concluir, resta sumariar as razes de Ccero para atacar to ferozmente Cldia (e
de caminho, alguns dos seus parentes). Primeiro, convm lembrar os antecedentes, ou seja, a
animosidade das relaes entre as duas famlias (50, Obliuiscor iam iniurias tuas, Clodia e

22
quae abs te crudeliter in meos me absente facta sunt neglego), em grande parte devida
oposio a nvel poltico34. Depois, naturalmente, a circunstncia de Cldia alegadamente ser
auctorem [], fontem [.] certum nomen et caput (31) das acusaes, supostamente falsas, e
de, desse modo, se ter envolvido em assuntos judiciais e polticos, apesar de ser mulher. E,
finalmente, o facto de pretensamente ser uma desavergonhada incorrigvel, desonrando o
nome de famlia.

3.2. Recursos estilsticos utilizados

Um dos recursos mais usados para desacreditar Cldia, sobretudo atravs do ataque
sua reputao, a adjetivao, desde a simples mltipla, muitas vezes acumulando atributos
negativos, de forma a hiperbolizar a caraterizao pejorativa. A mais frequente a simples, de
que se seguem vrios exemplos (encontrando-se quase sempre diversos pares substantivo -
adjetivo na mesma frase): intolerabili libidine et nimis acerbo odio (2), egregiae
familiaritatis (31), magnum [] odium [] cum crudelissimo discidio (ibid.), amorum
turpissimorum (34), libidinosa (38), turpissimis rebus frequentissima celebritate et
clarissima luce (47), immoderata mulier (53), meretricio more (57), mulier ingeniosa (62),
mulier potens (ibid.), ueteris et plurimarum fabularum poetriae (64), infelici uicinitate (75).
A adjetivao dupla menos usada, mas no com menor mestria, destacando-se casos como
muliere non solum nobili, uerum etiam nota (31), mente [] effrenata atque praecipiti (35),
proterua meretrix procaxque (49), mens liberalis conscia [] domus popularis ministra []
hospitalis illa Venus adiutrix (52) e mulieris beatae ac nobilis (67). H ainda um expressivo
exemplo de adjetivao tripla no 55 temeraria, procax, irata mulier e um pouco antes, no
mesmo pargrafo, sobressai a mltipla adjetivao aplicada casa de Cldia: ex inimica, ex
infami, ex crudeli, ex facinerosa, ex libidinosa domo.
Anfora, enumerao e gradao (por coincidncia, sempre crescente) so trs
recursos que frequentemente andam a par no Pro Caelio. So disso exemplo: uideo auctorem,
uideo fontem, uideo certum nomen et caput (31), tantae familiaritatis, tantae consuetudinis,
tantae coniunctionis (35), quae se [] peruolgaret, quae haberet palam [] aliquem [],
quae etiam aleret adulescentis (38), si hoc in urbe, si in hortis, si in Baiarum illa celebritate
faciat (49). A enumerao tambm aparece conjugada com assndeto ou polissndeto. O
primeiro caso o de complexu, osculatione, actis, nauigatione, conuiuiis (49), o segundo o de

34
Cf. tambm supra p. 1.

23
solitudinem ac tenebras atque haec flagitiorum integumenta (47), que tambm contm uma
gradao crescente. H ainda uma enumerao, assndeto e pleonasmo combinados, no 57
libidines, luxuries, omnia denique uitia ac flagitia e uma gradao crescente no 75
inimicitias odiumque. O pleonasmo volta a surgir em libidines et delicias (70).
As anforas multiplicam-se, desde uideo auctorem, uideo fontem, uideo certum nomen
et caput (31), quae facis, quae dicis, quae insimulas, quae moliris, quae arguis (35) e Nihilne
igitur illa vicinitas redolet, nihilne hominum fama []? (47) at Tune aurum ex armario tuo
promere ausa es, tune Venerem illam tuam spoliare []? (52) e in qua mater familias
meretricio more uiuat, in qua nihil geratur quod foras proferundum sit, in qua [] inaudita
uitia ac flagitia uersentur (57). E muitas vezes o autor joga com as anforas, criando
paralelismos, como nos j mencionados 31, 35, 38 e 49; alm destes, podem citar-se siue
malorum omnium siue potius sermonum fuisse (18) e Si tam familiaris erat Clodiae quam tu
esse uis [], dixit profecto quo uellet aurum; si tam familiaris non erat, non dedit (53). Mas a
existncia de paralelismo numa frase no implica necessariamente a presena de anfora;
assim, tambm o podemos encontrar em uidua libere, proterua petulanter, diues effuse,
libidinosa meretricio more (38) e illum absolutum muliebri gratia, M. Caelium libidini
muliebri condonatum (78).
Aliterao e assonncia, juntas ou isoladas, so tambm largamente aproveitadas pelo
orador. A primeira em expresses como effrenata atque praecipiti (35), uicinum eius mulieris
miraris male audisse (38) e uita institutoque meretricio (50); a segunda numa frase como
quae facis, quae dicis, quae insimulas, quae moliris, quae arguis (35). Com mais frequncia
aparecem em conjunto, como em oppugnari autem opibus meretriciis (1), libidinem
muliebrem (ibid.), alicuius intolerabili libidine (2), uideo auctorem, uideo fontem, uideo
certum nomen et caput (31), crudelissimo discidio exstitisse (ibid.), matronarum sanctitas
postulat (32), tantae familiaritatis, tantae consuetudinis, tantae coniunctionis (35), sed, si
esset aliqua dissimilis istius (38), quae haberet palam decretum semper aliquem (ibid.)
parsimoniam patrum suis sumptibus sustentaret (ibid.) e sed in turpissimis rebus
frequentissima celebritate et clarissima luce laetetur (47).
H vrias antteses, principalmente na parte final do discurso: amicam / inimicam (32),
pudor / impudentia (50), turpissimum / honestissimum (78) e eripuisse / oppressisse (ibid.),
com as quais o contraste entre Clio e Cldia, bem como o carter manipulador e a influncia
desta, ganham expressividade. Em 78, encontramos igualmente uma anttese combinada com
quiasmo: absolutum muliebri gratia / libidini muliebri condonatum.

24
A ironia e o sarcasmo so armas usadas com sagacidade, que permitem a Ccero lanar
farpas certeiras a Cldia. Por exemplo, ao afirmar Quae si se aurum Caelio commodasse non
dicit, si uenenum ab hoc sibi paratum esse non arguit, petulanter facimus, si matrem familias
secus quam matronarum sanctitas postulat nominamus (32), ou quando exclama Sed non
dubito quin sint pergraues, qui primum sint talis feminae familiares (63), est nitidamente a
ser irnico, e chega a ser mordaz quando se refere suposta relao incestuosa de Cldia com
o irmo, declarando: [] mihi inimicitiae cum istius mulieris uiro fratrem uolui dicere;
semper hic erro (32). Por vezes, o requinte do ataque vai mais longe, quando ironia se
juntam outros recursos estilsticos do campo da fontica, como a aliterao, assonncia e
paronomsia caso de muliere non solum nobili, uerum etiam nota (31) ou mesmo as duas
primeiras e a anfora, como em tua mens liberalis conscia, tua domus popularis ministra,
tua denique hospitalis illa Venus adiutrix (52), ou ainda quando se une ao sarcasmo um
oxmoro, por exemplo na expresso suo coniuge et fratre (78). H tambm uma frase que soa
irnica, considerando o contexto em que pronunciada: Nunc agam modice nec longius
progrediar quam me mea fides et causa ipsa coget. (32), porque logo de seguida o orador
ultrapassa o limite que acaba de traar afirmando que no quer problemas com mulheres,
sobretudo uma semper amicam omnium potius quam cuiusquam inimicam (ibid.) onde
tambm possvel ver um eufemismo irnico, tendo em conta a descrio minuciosa e nada
lisonjeira de Cldia que o discurso vai apresentando.
Para reforar certos adjetivos usado o homeoteleuto, como em frequentissima
celebritate et clarissima luce (47) e libidinem muliebrem (1). No 55, ex inimica, ex infami, ex
crudeli, ex facinerosa, ex libidinosa domo acrescenta ao homeoteleuto o assndeto, a
enumerao e a gradao crescente. E, ao aludir a Cldia como hanc Palatinam Medeam (18),
estamos perante uma metfora bvia, alm de uma perfrase e antonomsia.
O recurso preterio permite ao orador traar um retrato negativo de Cldia, a
pretexto de no se referir a ela; isso acontece, por exemplo, no pargrafo 38, em que Nihil iam
in istam mulierem dico [] introduz um longo perodo descritivo, que indiretamente se refere
a Cldia.
Para se referir a Cldia sem lhe dizer o nome, o que acontece mltiplas vezes ao longo
de grande parte do texto, o autor serve-se de determinados adjetivos, nomeadamente da
famlia de meretrix, ou simplesmente de pronomes demonstrativos (questo tratada em
pormenor mais adiante), como acontece, respetivamente, nos dois exemplos que se seguem:

25
oppugnari autem opibus meretriciis (1), alicuius intolerabili libidine et nimis acerbo odio
niteretur (2).
Quando pretende dirigir-se diretamente a Cldia, o orador dispe de vrias
possibilidades, e explora todas elas. Assim, tanto se encontram simples apstrofes, como Tu
uero, mulier (35) e o immoderata mulier (53), como interrogaes retricas: Sed ex te ipsa
requiro []. Si quae mulier sit eius modi, qualem ego paulo ante descripsi [], cum hac
aliquid adulescentem hominem habuisse rationis num tibi perturpe [] esse uideatur? (50),
Tune aurum ex armario tuo promere ausa es [], cum scires quantum ad facinus aurum hoc
quaereretur []? (52) e Cur non placeret, cum rem tute [] a te ipsa compertam deferre
diceres? (68). Alis, este mesmo processo frequentemente usado por Ccero para se dirigir
audincia, muitas vezes de forma a realar aspetos negativos relacionados com Cldia; assim,
por exemplo, Vicinum eius mulieris miraris male audisse, cuius frater germanus sermones
iniquorum effugere non potuit? (38), Nihilne igitur illa uicinitas redolet, nihilne hominum
fama, nihil Baiae denique ipsae loquuntur? (47) e Quis enim hoc non uidet, iudices, aut quis
ignorat, in eius modi domo [] seruos non esse seruos []? (57). Alm disso, por duas
vezes se recorreu prosopopeia, ou seja, a personificao de pessoa ausente, neste caso
atravs dos gestos e da alterao do tom de voz. A de maior relevo a primeira, no pargrafo
34, que d voz a pio Cludio Cego, famoso antepassado de Cldia, que Ccero faz levantar
de entre os mortos, para a censurar veementemente, num discurso pejado de perguntas
retricas. Tambm Cldio, o irmo com quem supostamente cometia incesto, e que quase
certamente estaria ausente do julgamento, personificado pelo Arpinate (36), repreendendo a
irm, a quem igualmente interpela diversas vezes.
Todo o exposto demonstra, em sntese, a diversidade e expressividade dos recursos
empregues no Pro Caelio para criticar e desacreditar Cldia.

3.2.1. Amplificatio / Minutio

Estes so processos frequentes no discurso expositivo-argumentativo, pelos quais o


orador exagera (amplificatio) ou atenua (minutio) o carter positivo ou negativo de algo ou de
algum. No Pro Caelio so vrias vezes utilizados; por exemplo, no discurso de pio Cludio
Cego (34) que, pela boca de Ccero, hiperboliza as virtudes dos seus descendentes, de Metelo
e das duas Cludias, contrapondo a todos estes a figura de Cldia, para reforar a inadequao
e baixeza do seu comportamento. Da mesma forma tambm Cldio chamado cena (36),

26
censurando fortemente o envolvimento da irm com Clio e acumulando razes contra tal
relao. O pargrafo 38 uma passagem que ilustra bem o conceito de amplificatio; a, Ccero
exagera a caraterizao negativa de Cldia e minimiza a atuao de Clio, realando assim a
oposio de carateres e desculpabilizando o segundo.
De facto, ao longo de todo o discurso, mas mais na segunda metade, Ccero
hiperboliza a indignidade da conduta de Cldia, sem recorrer hiprbole propriamente dita.
F-lo principalmente atravs do recurso ironia e da acumulao de adjetivos depreciativos e
de afirmaes ou interrogaes retricas de carter crtico, recheadas quase sempre, como
atrs se viu, de diversas outras figuras de estilo que aumentam a expressividade e a fora do
ataque.

3.3. Formas de referncia a Cldia

Ao longo de todo o discurso, o orador serve-se de diversos termos para aludir a


Cldia, muitos deles com conotao negativa. Alm disso, para reforar essa conotao,
muitas vezes tais referncias vm acompanhadas de substantivos ou adjetivos de carter
pejorativo.
Neste contexto, um dos vocbulos mais frequentes mulier, que aparece mais de trinta
vezes em todo o discurso, em vrios casos acompanhado de expresses e adjetivos
depreciativos, como immoderata (53), temeraria, procax, irata (55), ingeniosa (62), muliere
non solum nobili uerum etiam nota (31) eius modi mulierem (69); e, mesmo quando associado
a atributos positivos nobilis mulier (36) beatae ac nobilis (67) contribui para a
caraterizao negativa de Cldia, pelo imediato contraponto com os seus vcios. Por outro
lado, o uso de mulier possibilita a Ccero ferroadas bem mais agressivas do que permitiria o
ataque nominal; note-se, alis, que, quando menciona o nome de Cldia, a crtica mais
subtil, usando processos como a ironia e o subentendido. Pela mesma razo, surge igualmente
precedido de certos demonstrativos (ea, eadem, ista) que, na ausncia do nome prprio,
deixam perceber de quem se trata; estes e outros pronomes (ista, ipsa) tambm aparecem
isolados. Mulier ainda utilizado pelo menos duas vezes pelo orador em vez do nome, ao
dirigir-se diretamente pessoa em questo. H, finalmente, duas situaes em que vem
acompanhado de vocbulos cujo sentido pejorativo s se compreende luz do estatuto da
mulher em Roma. Assim, non nupta mulier (49) aponta para a situao jurdica no muito
comum de Cldia, que, sendo viva, possvel que fosse sui iuris, o que lhe deixaria margem

27
para a vida pouco respeitvel descrita no Pro Caelio. Quanto a potens (62 e 63), um
conceito que no era suposto aplicar-se a mulheres, uma vez que se prende com o campo da
poltica, a que no tinham acesso; dessa forma, insinua-se que Cldia poderia imiscuir-se em
questes que lhe interessassem, influenciando o desenrolar dos acontecimentos.
O adjetivo muliebris, que surge trs vezes, acarreta a noo de uma certa misoginia,
sobretudo quando aplicado a libido (1 e 78). mais forte o afrontamento quando recorre a
termos como meretrix (49) e meretricius (1 e 37), o primeiro acompanhado de adjetivao
quase redundante. Femina, que s aparece uma vez, termo combinado com o determinante
talis (podendo traduzir-se como uma mulher como esta) e est inserido numa frase
carregada de ironia, o que empresta uma conotao depreciativa a um vocbulo que
normalmente no a tem.
Uma outra estratgia, utilizada na retrica para influenciar a opinio da audincia,
consiste no uso de eptetos, que, alm de serem uma forma de aluso, conferiam
verosimilhana narrativa. Ccero aproveita esse recurso no Pro Caelio, quando se refere a
Cldia como Medeia do Palatino (Palatinam Medeam, 18), fazendo associar pessoa em
questo as caratersticas bem conhecidas da figura mitolgica. Alm disso, quando, no
pargrafo 62, o orador refere a quadrantaria illa permutatione entre Cldia e o porteiro dos
banhos, alude ao epteto que o prprio Clio anteriormente aplicara a Cldia Quadrantaria
Clytaemnestra ; e este, por sua vez, evocava, por um lado, as atividades pouco
recomendveis em que o Arpinate a afirma envolvida, por outro, as suspeitas de assassinato
do marido que sobre ela pesavam.

3.3.1. Mulier versus Femina

A desproporo do nmero de ocorrncias do termo mulier, aplicado (direta ou


indiretamente) a Cldia, em relao escolha de femina num nico passo relativo a esta
personagem, parece exigir um comentrio acerca das conotaes opostas destes dois
vocbulos e do motivo do uso preferencial do primeiro no Pro Caelio, em detrimento do
segundo.
De facto, em latim como em portugus, no s existe mais de uma palavra para
nomear um indivduo do sexo feminino, como cada uma delas pode ter vrias interpretaes.
Assim, em termos semnticos, femina corresponde aproximadamente a senhora e mulier a
mulher; no entanto, preciso ter em conta que, consoante o contexto em que se encontrem

28
(por exemplo, se vm acompanhadas de adjetivos ou advrbios, ou inseridas em expresses
idiomticas, como nos exemplos anteriormente apresentados), todas elas podem ganhar
significados diferentes, intraduzveis pelos correspondentes indicados.
Por norma, femina reservado aos elementos das classes superiores (patrcios e
cavaleiros), enquanto mulier designa (alm do sexo feminino em geral) as mulheres de baixa
condio, incluindo plebeias, estrangeiras, escravas e libertas 35 . Mulier tambm era usado
para referir elementos de certas reas profissionais, consideradas de estatuto inferior, tais
como o comrcio e a indstria do entretenimento. A cada um destes termos estava associada
uma srie de caratersticas que automaticamente se transmitiam pessoa a quem se aplicava.
Assim, femina denotava patriotismo, frugalidade, generosidade e defesa do Senado e da
religio do Estado 36 e mulier, por oposio, vcios estrangeiros, avareza, ostentao,
associao turba, conspirao, ou participao num culto estrangeiro inovador 37 . Do
mesmo modo, o primeiro sempre qualificado com adjetivos positivos, enquanto o segundo
costuma ser acompanhado de depreciativos; isto leva a que, quando surgem isolados,
mantenham a respetiva conotao.38
Na oratria, em particular, o uso de femina tem, por norma, um de dois objetivos:
garantir a respeitabilidade da testemunha ou atrair a simpatia do jri fazendo a pessoa parecer
indefesa; por vezes, tem ambas as finalidades. J a escolha de mulier tem o fim oposto,
sobretudo quando o termo usado na invetiva contra membros da aristocracia (o que acontece
com frequncia); assim, designao insultuosa, que pretende desacreditar a pessoa em
questo.
No caso especfico do Pro Caelio, em que a inteno de Ccero denegrir a reputao
de Cldia, de forma a descredibilizar completamente o seu testemunho, o uso de mulier uma
arma eficaz, especialmente tendo em conta o alvo principal do ataque, que o seu carter e
modo de vida. que o termo tambm podia ser usado para designar prostitutas (meretrices),
por definio desprovidas de pudicitia, que era uma virtude aristocrtica prpria da femina e
que, portanto, Cldia deveria cultivar; a estratgia do orador precisamente insistir que ela
no o faz. Ou seja, ao design-la como mulier (e meretrix), ao mesmo tempo que a rebaixa,
Ccero faz com que as suas declaraes percam todo o valor, j que o testemunho de

35
tambm o termo informal usado para referir as senhoras da prpria famlia ou da de amigos prximos.
36
LHoir 1992 2
37
Ibid.
38
A distino, alis, j bem visvel na comdia de Plauto; como o objetivo de uma comdia, semelhana do
discurso judicial e poltico, convencer o pblico, os recursos retricos esto igualmente presentes, e com eles o
aproveitamento das conotaes opostas de femina e mulier.

29
meretrizes, por serem infames, no era considerado fivel, e, por isso, normalmente no era
aceite.
Alm disso, da gama de adjetivos a que Ccero habitualmente recorre na invetiva
contra elementos do sexo feminino, com frequncia associados a mulier, muitos aparecem no
Pro Caelio, alguns deles mais de uma vez. Alm dos j mencionados immoderata,
ingeniosa, irata, potens, procax, quadrantaria, temeraria , surgem ainda libidinosa e
proterua, assim como uma referncia indireta, quando designa a casa de Cldia como crudeli
domo (ataque que, obviamente, abrange a dona da casa).
Femina, por outro lado, tinha um sentido inerente de estima e respeitabilidade; uma
femina tinha o dever de ser um exemplo. A melhor prova de que Cldia no cumpriria essa
obrigao encontra-se na prosopopeia de pio Cludio Cego; nela, comea por se dirigir a
Cldia como mulier, depois censura-a por no seguir os exemplos dos antepassados,
sobretudo as senhoras (essas, sim, merecedoras da designao de feminae), que foram
modelos de virtude, e, finalmente, repreende-a por manchar o legado do prprio Cego, ele
mesmo considerado por muitos figura exemplar39.
O contraste entre estes dois paradigmas mulier e femina , pois, um instrumento
valioso para o aviltamento de Cldia. Mas h ainda outros expedientes de que Ccero se serve
para atingir o objetivo que , afinal, o do seu discurso: transformar Cldia na vil e Clio na
sua vtima. Entre esses, ganham especial relevo no Pro Caelio o emprego de recursos tpicos
da invetiva poltica e o aproveitamento de referncias teatrais.

3.4. Processos de invetiva poltica usados contra Cldia

Para descredibilizar um poltico, uma das estratgias mais comuns era atacar dados
aspetos no s da sua atividade pblica mas tambm da vida pessoal. Desses, sero em
seguida discriminados aqueles que no Pro Caelio concorrem para o ataque a Cldia,
comeando pela sua vida privada.

39
Porm, nem todos: os antepassados de Cldia, entre eles pio Cludio Cego, eram vistos por uns como
salvadores da Ptria e por outros como campees dos Optimates quando das lutas de classes (sabemo-lo por
fontes posteriores, mas decerto j aconteceria na poca). Isto poder ajudar a explicar alguns ressentimentos
contra Cldia e sua famlia. Ccero, como apoiante dos Optimates, admirava-os, estabelecendo, portanto, uma
ntida separao entre os grandes Cludios do passado e os Cldios degenerados do presente.

30
3.4.1. Crtica vida privada do poltico

Neste campo, eram usualmente alvo de crtica o nascimento e origem social e tnica, a
educao e temperamento, a profisso e entourage, o vesturio e higiene, a idade, a aparncia
fsica, os vcios e defeitos, a devassido, a glutonaria e embriaguez.
Em relao ascendncia de Cldia, o orador nada tem a dizer, antes elogiando
vivamente os seus antepassados e a glria que trouxeram ao nome da gens, que era antiga e
ilustre (36), da alta nobreza (67). Os seus reparos vo, isso sim, para a decadncia atual da
famlia (55), culpa principalmente de Cldia e do seu irmo Pblio Cldio, inimigo acrrimo
de Ccero. Afirma este que ela no est altura dos seus ancestrais, cujas virtudes no emula
(34).
Quanto educao de Cldia, se verdade que a Lsbia de Catulo, teria cultura e
gosto pelas letras, mas no discurso nada dito sobre esse assunto 40 . Quanto ao seu
temperamento, abunda a adjetivao de carter pejorativo (como anteriormente se viu, quer na
caraterizao desta figura, quer no captulo dedicado s figuras de estilo). -lhe apontado um
sem-nmero de defeitos de carter, que se podem condensar em poucas palavras: convencida,
desavergonhada, falsa, manipuladora e depravada.
Apesar de, como j foi dito, descender de boas famlias, da sua entourage diz o orador
que era pouco recomendvel. Oferecia festas e diverses vrias, reunindo em seu redor desde
jovens folies, atrados pelo dinheiro (que os pais lhes recusavam) (36 e 38), at aos seus
prprios escravos, muito mais ntimos da patroa, segundo Ccero, do que o normal (57 e 58).
No pargrafo 75, o domiclio de Cldia inclusivamente caraterizado pela infelici uicinitate.
E, como no tinha pejo de usar a sua influncia (35), assim como subornos, via-se rodeada de
interesseiros e corruptos, que obviamente a apoiavam por simples convenincia.
Embora no haja no Pro Caelio referncias concretas a respeito do vesturio e higiene
da visada, de supor que, sendo sedutora e gostando de se pavonear (34, 47 e 49), e no lhe
faltando recursos, andasse bem vestida, e at mesmo com algum luxo e provocao.
Acerca da idade de Cldia, sabe-se que era alguns anos mais velha do que Clio; uma
das crticas lanadas contra ela precisamente o facto de preferir rapazes mais jovens aos
homens da sua idade (prefere a penugem da juventude barba cerrada da idade adulta 33).
Sobre a aparncia fsica, embora fosse conhecida pela sua beleza, dela no h dados no
discurso, exceto uma referncia ao fogo do seu olhar (49).

40
Descontando a designao de poetria, sobre a qual cf. pp. 34 e 35.

31
Os seus vcios e defeitos (referidos em pormenor na seco relativa caraterizao de
Cldia41), podem resumir-se dizendo que levava uma existncia luxuosa e dissoluta (38, 49 e
57).
Relativamente ao ponto seguinte a devassido , h material abundante no discurso,
j que Cldia ferozmente atacada pelo Arpinate neste sentido, e boa parte das crticas que
lhe so dirigidas, mesmo quando no relacionadas com a sua depravao, vm acompanhadas
de referncias mais ou menos subtis mesma. E preciso no esquecer as suspeitas de incesto
de que ela e o irmo eram alvo (31 e 36).
Conquanto no haja qualquer crtica direta relacionada com a gula nem com a
embriaguez, faz-se referncia inclinao de Cldia por festas e banquetes (49),
depreendendo-se que reunia nestes no s o luxo e a boa mesa mas tambm outro tipo de
prazeres.

3.4.2. Crtica ao poltico como homem de Estado

Neste mbito, os motivos de censura eram outros: a questo da titulatura, o tema da


sedio, a perturbao da ordem social, a corrupo, a arbitrariedade fiscal e prepotncia
administrativa, a simonia e malversao, a entourage e o abuso de orculos, magia e
quiromancia. Alm disso, era frequente o recurso caraterizao metafrica e expresso
animal e paradigmtica.
Sobre a questo da titulatura, cabe referir que Cldia, sendo mulher, no poderia
participar na governao da cidade, mas no deixa por isso de se imiscuir em assuntos
judiciais e polticos. caraterizada como astuciosa (37 e 62), influente (63 e 78) e corrupta
(cf. 62), conceitos que (sobretudo os ltimos dois) surgem normalmente ligados invetiva
poltica.
Pode falar-se em sedio se pensarmos que Cldia e os restantes acusadores, de certo
modo, conspiram para fazer condenar Clio, isto , trabalham em conjunto, forjando
acusaes (35 e 55) e manipulando testemunhas.
Quanto perturbao da ordem social, est presente no Pro Caelio de duas formas.
Primeiro, porque se trata de uma mulher que acusa um homem, envolvendo-se assim em
assuntos jurdicos, de que o sexo feminino estava excludo. Depois, porque tudo fez para
agravar o mais possvel o caso, a ponto de o julgamento decorrer em dia feriado (1), quando

41
Cf. supra p. 20

32
no era suposto haver qualquer tipo de atividade judicial, salvo em caso de ameaa
segurana pblica. O prprio orador o faz notar, comentando que mais parecia ter Clio
perturbado a ordem social ( preciso lembrar que a defesa assentava no pressuposto de que as
acusaes em causa eram do foro privado e no, como pretendiam os acusadores, da esfera
pblica), pois s isso poderia justificar as circunstncias extraordinrias em que se realizou a
sesso (1).
Ao longo do discurso, em mais de uma ocasio insinuado que Cldia seria corrupta,
usando subornos e manipulao. No pargrafo 35, por exemplo, diz-se que os acusadores
agem de acordo com a vontade de Cldia; os pargrafos 36 e 38 descrevem a forma como
comprava os apoiantes que a rodeavam, com festas e distraes (ver acima a referncia a
glutonaria e embriaguez). Mas a referncia mais clara corrupo de Cldia encontra-se no
pargrafo 62, quando se afirma que subornou por um quarto de asse o porteiro das termas42.
Acerca de prepotncia administrativa, pode dizer-se que Cldia caraterizada como
uma mulher influente (63), que usa esse poder ao sabor dos seus caprichos, no se importando
com a justia e a correo (70), dando at azo a injustias (primeiro, a absolvio de um
criminoso cujos atos so bem conhecidos, depois, uma tentativa de fazer condenar um
inocente) (78).
De simonia e malversao, s a primeira aplicvel no caso vertente, como se v no
pargrafo 52, em que Ccero, referindo-se ao dinheiro que Cldia emprestara a Clio,
manifesta o seu ceticismo em relao ao desconhecimento da finalidade do emprstimo por
parte dela, afirmando: Ento tu ousaste tirar o ouro do teu cofre, ousaste espoliar dos
ornamentos a tua clebre Vnus, espoliadora dos outros, sabendo para que terrvel crime esse
ouro te era pedido []?
A entourage j foi por ns tratada, na crtica vida privada do poltico, e as mesmas
referncias so vlidas aqui.
Relativamente ao abuso de orculos, magia e quiromancia, apesar da ausncia de
referncias a qualquer arte divinatria, h um elemento neste discurso que se pode afirmar
pertencente ao campo da magia: o filtro envenenado com que supostamente Clio planeava
matar Cldia (30 e 56). Note-se, alis, a associao a Medeia que da advm, e que tambm
surge, com mais clareza, noutro ponto43.

42
Cf. infra p. 68, n. 149.
43
Cf. infra p. 36.

33
A caraterizao metafrica est presente em vrios passos. Por exemplo, a metfora da
delinquncia e da ilegalidade enquadra-se perfeitamente num aspeto: Cldia teria forjado as
acusaes e as suas testemunhas seriam viciosas, pois eram pessoas da sua confiana, por ela
manipuladas (20); Ccero chega quase ao ponto de acusar algumas delas de perjrio,
demonstrando que os seus depoimentos no podiam ser verdadeiros. A metfora do amor e do
dio (sobretudo este ltimo) aplica-se na medida em que, segundo o orador, o motor principal
das acusaes a Clio o rancor que Cldia nutre contra ele e que seria causado pela dor da
separao (31 e 75). Pode afirmar-se que a metfora do lazer est presente nas j mencionadas
referncias ao gosto de Cldia por festas e banquetes (49). A do fogo surge quando Ccero
afirma temer que a visada se inflame de raiva contra ele (33).
A metfora militar ocorre sempre que se referem ataques (nomeadamente contra o
acusado) (1, entre outros) e tambm quando o orador exprime a necessidade de resistir aos
acusadores (ibid.); e alm disso na descrio fortemente irnica, no pargrafo 67, da
emboscada preparada por Cldia, onde esta representada como general, as supostas
testemunhas como seus subordinados, e os acontecimentos passados nos banhos equiparados
Guerra de Troia. Por ltimo, mas no menos importante, h a metfora teatral, quando, no
pargrafo 64, Ccero apelida Cldia de ueteris et plurimarum fabularum poetriae, o que pode
sugerir que ela teria experincia em inventar histrias difamatrias, havendo inclusivamente
alguns estudiosos que, tendo em conta a sua cultura literria, veem neste passo uma referncia
verdica, deduzindo que Cldia se dedicaria escrita.
Finalmente, exemplo de expresso paradigmtica o passo em que se lhe refere como
Medeia do Palatino (18). Parece pertinente ver aqui dois significados possveis. Por uma
lado, o mais evidente que a separao teria magoado e enfurecido Cldia (31 e 75) e por
isso, semelhana de Medeia, planeou uma vingana (uma srie de acusaes forjadas contra
Clio); por outro, podemos ver nela uma metfora que insinua que Cldia uma feiticeira,
que encanta os homens (sobretudo os que lhe interessam), alm de uma aluso sua
capacidade de enganar e manipular por meio de artimanhas diversas (37).
De quanto fica dito, ressalta que Ccero recorre amide a estratgias comuns invetiva
poltica para atacar Cldia, nomeadamente criticando a sua vida privada, mas tambm as suas
atitudes em pblico. Ao mesmo tempo, deslocando o cerne da questo de Clio para Cldia, o
advogado desvia as atenes do seu cliente e das acusaes que sobre ele impendem para a
figura e os vcios da acusadora, desacreditando-a e desculpabilizando-o a ele. De notar que, a
maior parte das vezes que Clio mencionado, a finalidade enaltecer o seu bom carter e

34
comportamento, frequentemente postos em contraste com os de Cldia; esta, assim como as
suas testemunhas, desacreditadas e ridicularizadas, so mais vezes nomeadas, quando se trata
das acusaes propriamente ditas, do que o prprio ru, que se procura ilibar atravs da
imputao da culpa quela que o acusa.

3.5. Referncias teatrais

Outro recurso de que Ccero se serve em abundncia no Pro Caelio so as referncias


teatrais, de vrios nveis trgico, cmico, mmico , que culminam com a reduo da
matria da acusao a uma farsa, que o orador ir recriar.
Para preparar o terreno, introduz diversas referncias e at citaes ao longo do
discurso. Logo no primeiro pargrafo, encontramos duas aluses a personagens-tipo da
Comdia Nova o adulescens e a meretrix, com que so identificados, respetivamente, Clio
e Cldia ; o facto de serem apresentados to cedo concorre para a preparao mental da
assistncia para o posterior aproveitamento de tais tipos e sua movimentao habitual no
palco cmico. No pargrafo seguinte, tambm Atratino caraterizado como adulescens;
Hernio ser o pertristis patruus (25) e Ccero apresentar-se- a si mesmo como o pater
indulgens (37-38).
A escolha destes tipos especficos no fortuita; antes tem motivos muito concretos,
particularmente nos casos de Clio e Cldia, em quem a maior parte do discurso se ir centrar,
sobretudo por exigncia da estratgia adotada pelo advogado, de transferir a culpa do acusado
para a promotora da acusao. Assim, o uso recorrente de adulescens em relao ao primeiro,
alm de realar o papel que lhe atribudo na comdia em que se transforma todo o processo
o do adolescente apaixonado que se tornou consciente da inconvenincia da relao que
mantinha, e, por isso, lhe ps termo , contribui para conquistar a benevolncia dos juzes.
Opostamente, a identificao de Cldia com a cortes atrevida e impudica, com rasgos de
virago (atestados em termos como potens e poetria) que, embora a maioria das referncias
seja mais indireta, no deixa de perpassar todo o texto , f-la perder todo o crdito aos olhos
do jri, concorrendo para uma reduo drstica da importncia do caso que, de processo por
violncia contra o Estado, se transforma numa mera vingana de amante rejeitada.
A seleo dos restantes papis torna ainda mais clara essa diviso entre bons e
maus, j que aos acusadores so atribudos os papis negativos, ficando os positivos
reservados aos elementos da defesa. A nica exceo Atratino que, embora sendo acusador,

35
caraterizado em termos de adulescentia e pietas; talvez uma explicao para isto possa
residir no facto de o contraste radical entre esta figura e a de Cldia, ambos do mesmo lado,
contribuir para a sua perda de credibilidade44.
Mas nem s da comdia se fez aproveitamento, na construo da teatralidade do
processo; antes, at, de introduzir as citaes de Ceclio que tanta verosimilhana conferem ao
tio rabugento que Hernio e ao pai indulgente que o orador, Ccero mostra como a
situao de Clio mais apropriada a uma tragdia do gnero da de Medeia. Parece que
Crasso teria dado o primeiro passo nesse sentido, equiparando o caso ao conhecido mito;
Atratino, por sua vez, qualificara Clio como Pulchellus Iason, e este retribura apelidando-o
de Pelia Cincinnatus; Ccero, finalmente, fecha o crculo referindo-se a Cldia como hanc
Palatinam Medeam (18). Alm disso, introduz citaes da Medea Exsul de nio, que ajudam
a completar essa imagem.
fcil ver que Clio um Jaso porque, semelhana da mtica personagem, se
envolveu com a pessoa errada e, quando se apercebeu do erro cometido, quis recuar,
incorrendo no dio da rejeitada; Atratino corresponde ao tio de Jaso, Plias, cujo maior
desejo era desembaraar-se do sobrinho; e Cldia encaixa na perfeio no papel da
protagonista do mito, com quem partilha o amor frustrado, o dio vingativo e o uso de
venenos (apenas suspeitado, no caso de Cldia). Estas identificaes e o bom uso que delas
faz so muito favorveis a Ccero, pois permitem dar a entender que a vtima, em todo este
caso, Clio.
Ou seja, embora desde o incio v inserindo no texto algumas expresses que indiciam
o tratamento cmico do caso, pela tragdia que o autor entra propriamente no campo da
referncia teatral. Mas no se fica por aqui; seguir-se-o novas aluses cmicas e sero
introduzidas citaes do comedigrafo Ceclio, ao mesmo tempo que se insistir na
apresentao da atuao de Cldia e Clio como tpica das personagens que representam. Da
que encontremos uma srie de passagens (como as descries apresentadas em 38, 49-50 e
57), que exprobram o comportamento de Cldia, por oposio s que desculpam Clio (por
exemplo, o excurso sobre tolerncia para com os jovens que ocupa os pargrafos 39 a 43).
Porm, no acaba aqui a degradao a que assistimos, pois, na explorao de aspetos
teatrais na forma como o caso vai sendo apresentado, descida do gnero dramtico mais
nobre a tragdia a outro menos elevado a comdia , seguir-se- o rebaixamento quele
que era considerado o mais reles o mimo. Ser sobretudo a narrativa da histria dos banhos,

44
Opinio de Clark (2009), que partilhamos.

36
uma verdadeira farsa, recheada de ironia e sarcasmo, a recriar uma representao desse
gnero, cuja inveno o orador atribui a Cldia (haec tota fabella ueteris et plurimarum
fabularum poetriae), reduzindo-a assim a escritora de mimos e mimos de m qualidade (e o
facto de os mimos contarem com a participao frequente de prostitutas tambm remete para
a sua caraterizao como meretrix).
Deste modo, vai ela sendo sucessivamente representada como uma pardia de Medeia
(porque nem sequer tem valor suficiente para estar altura desta), uma meretrix da comdia e
uma autora de mimos. Esta descida gradual, combinada com a repetio insistente das ideias-
chave em todos os nveis do percurso, extremamente eficaz para a desqualificao de
Cldia, na medida em que faz com que tais conceitos se vo aos poucos entranhando na mente
da audincia.
Alm de tudo isto, Ccero ainda intercala no seu discurso sensivelmente a meio
dois momentos de autntica representao teatral: as duas prosopopeias, de pio Cludio
Cego e de Pblio Cldio Pulcro, figuras totalmente opostas que aqui se aproximam na censura
a Cldia, atravs de uma caraterizao abertamente falsificada de Cldio. Isto, aliado ao facto
de Cldio ser conhecido pessoalmente por, pelo menos, a maior parte da audincia, implicaria
uma atuao muito realista por parte do orador, correndo o risco de, em caso contrrio, cair no
ridculo.
Em suma, tem razo Lee-Stecum ao afirmar que o Pro Caelio est saturated
with theatre, performance and fabulae, both dramatic and mythic45. Na verdade, o uso de
referncias dramticas, sobretudo as de teor cmico, enquadra-se na estratgia de banalizao
com que o orador desvaloriza as acusaes, reduzindo-as a trivialidades, de que nem sequer
faria sentido acusar Clio (cf., entre outros, Cael. 50, quid est quod obiciant Caelio?), at
porque o que criticam a Clio algo que carateriza a juventude em geral. Para este resultado
concorre tambm a chamada transposio, mtodo que consiste na degradao do solene em
trivial, da linguagem elevada em coloquial, ou o seu oposto, o exagero; neste discurso,
encontramo-la principalmente no episdio dos banhos, ou antes, na forma como Ccero o
relata.
Mas, atravs do recurso s referncias teatrais, em particular pardia e aos tipos
cmicos, e da resultante distoro e banalizao dos factos, Ccero, ciente de que o jri se via
impedido pelo julgamento de assistir s representaes dos Ludi Megalenses, decorrentes no
mesmo dia, no s entretinha os juzes, demonstrando ao mesmo tempo a sua empatia com

45
Apud Clark 2009.

37
eles, como tambm os fazia olhar o processo como uma comdia, para que o avaliassem pelos
padres por que normalmente se avaliavam tais representaes, mais do que pelas leis em
causa.
Posto isto, e no esquecendo que teatro e oratria no eram to afastados quanto possa
parecer, luz do destaque dado ao papel daquele neste discurso, um facto que a habilidade
de Ccero no aproveitamento de elementos dramticos ter sido fator de peso no desfecho do
julgamento. Por isso, conclumos com Geffcken: The dramatic illusion is a much more
effective weapon than direct sermonizing.46

4. A verdadeira Cldia por detrs do Pro Caelio (e da poesia de Catulo)

Parece-nos evidente que, para o leitor desprevenido, uma leitura do Pro Caelio (ainda
mais se complementada pelo conhecimento da poesia de Catulo) suficiente para que Cldia
fique irremediavelmente associada s ideias de vcio, luxria, corrupo. Esta imagem
distorcida est bem distante do pouco que sabemos com segurana ou cuja deduo
comporta reduzida margem de erro sobre o seu modo de vida.
Atravs das cartas do Arpinate, sabemos que apoiava firmemente o irmo e estava
informada acerca das suas movimentaes polticas; essa lealdade era patente ainda em vida
do marido, com quem, aparentemente, discutia bastante, dada a desaprovao deste
relativamente aos planos do cunhado. Depois da morte de Metelo, o seu envolvimento na
carreira de Cldio tornou-se ainda mais profundo; porm, ao mesmo tempo, mantinha
contacto com tico, e, conhecedora das intenes de Cldio, partilhava com ele tais
informaes, decerto no desconhecendo que este as transmitia ao melhor amigo Ccero.
Esta dupla atividade permite deduzir que she was not then, and perhaps never was,
[Clodius] docile tool, but was ready to act in pursuit of her own private interests.47
Sabemos tambm que, quando, em 63, Ccero precisou de algum que interviesse
junto de Metelo Nepos, cunhado de Cldia, foi a ela que recorreu, o que prova que confiava
na sua discrio e diplomacia. Na realidade, no h indcios de inimizade entre a irm do
tribuno e o grande orador, mesmo aps o escndalo da Bona Dea; as aluses de carter
pejorativo que encontramos nalgumas cartas devem-se, quase certamente, ao seu apoio
incondicional ao irmo, inimigo figadal de Ccero. Assim, por exemplo, , epteto de

46
Geffcken 1973 19.
47
Skinner 1983 281.

38
que este frequentemente se serve para aludir a Cldia, remete para as caratersticas que esta
partilha com a deusa alm da beleza, a desarmonia conjugal e, supostamente, o incesto.
O ataque de que alvo no discurso ciceroniano aproveita a total inadequao de
Cldia ao paradigma tradicional, a qual no advm necessariamente de um comportamento
imprprio, mas sim, como demonstrmos, da sua independncia e do seu discernimento, que a
tornou capaz de, num conflito entre dois grupos, encontrar um meio-termo e agir de acordo
com os seus prprios interesses. Afinal, Cldia era uma mulher bela, inteligente, culta, ao que
parece com gostos literrios uma verdadeira docta puella que, alm disso, usufrua de uma
posio socioeconmica invejvel.
Aps a morte do irmo, Cldia praticamente desaparece de cena; mas interessante
notar que Ccero, quando, em 44, pondera comprar-lhe uma propriedade, no mostra qualquer
dvida de que existia uma possibilidade real de a transao se realizar. Tal facto poder ser
lido de trs formas: ou Cldia reconheceu que tudo o que fora dito no processo de Clio no
passava de fico, ou guardou ressentimentos posteriormente sanados (ao que a morte de
Cldio teria ajudado, uma vez que assim desaparecia qualquer motivo de preocupao de
Ccero em relao famlia do tribuno), ou o que teve lugar foi simplesmente um cessar de
hostilidades com vista ao negcio.
Rematamos com uma citao que nos parece sintetizar muito bem o tema em
discusso. Clodia Metelli as the historical record presents her was a product of the rivalries
and aspirations of the men surrounding her. She is still what those men made of her.48

48
Skinner 2011 150.

39
III. DISCURSO EM DEFESA DE CLIO

1. Estrutura do discurso

No estudo de qualquer discurso, e tendo em vista a sua compreenso, no


despicienda a anlise da respetiva estrutura, com a identificao das partes que o integram,
bem como de elementos caratersticos deste gnero literrio o discurso argumentativo e a
forma como o orador deles disps.
Como ponto prvio, importa salientar que no Pro Caelio Ccero no respeitou
rigorosamente a sequncia fixada na teoria retrica para o discurso argumentativo, a qual
prev a organizao do discurso partindo do exrdio, seguido da narrao, proposio,
diviso, argumentao e perorao.
A organizao aqui adotada, em parte comum s das edies Loeb e Les Belles Lettres,
varia sobretudo quanto diviso do corpo central do discurso (praemunitio e argumentatio),
aproximando-se em algumas subdivises da edio Les Belles Lettres.

I. Exordium (1-2)
Na introduo com que comea o discurso, Ccero manifesta empatia com os membros
do jri, por terem sido convocados num feriado e dia de jogos (o que acaba por funcionar
como uma espcie de captatio beneuolentiae). Depois, afirma que todo o caso contra Clio foi
exagerado e que os crimes que lhe so atribudos no pertencem jurisdio do tribunal que o
est a julgar; e, alm disso, desculpa Atratino, devido sua juventude e ao desejo de ajudar o
pai, insinuando que todo o caso foi engendrado por uma mulher despeitada, que pretende
destruir Clio.

II. Praemunitio (3-24)


Substitui a narratio, que normalmente se segue ao exrdio. Pode dividir-se em duas
partes. Na primeira (3-18), temos uma rplica s acusaes relativas ao carter de Clio e
sua vita ante acta. Na segunda parte (19-24), o orador procura demonstrar a invalidade do
depoimento das testemunhas de acusao.
1. Crticas ao carter e vita ante acta:

40
a) (3-4) A afirmao de que o pai de Clio no era pessoa muito distinta e de
que o filho no lhe prestava o devido respeito no tem qualquer
fundamento.
b) (5) Do mesmo modo, a assero de que os concidados de Clio no o
consideravam digno de estima cai por terra.
c) (6-8) Os ataques ao carter de Clio so falsos, no passando de
maledicncia.
d) (9) O seu tirocinium fori foi orientado por Crasso e por Ccero, que pde,
portanto, testemunhar o bom comportamento do jovem.
e) (10-15) A intimidade com Catilina no crime, tanto mais que muitos
homens de bem cometeram o mesmo erro, ludibriados pela sua dupla
personalidade. O prprio Ccero se deixou iludir pelas aparncias. Do
mesmo modo, a suposta participao na conjura de Catilina no passa de
inveno.
f) (16) Quanto s acusaes de corrupo e desvio de fundos, Clio nunca
teria acusado Bstia desses crimes, se ele prprio os tivesse cometido.
g) (17) Quanto a dvidas e gastos, a nica despesa de Clio a do aluguer da
casa.
h) (18) E, diz Ccero, foi precisamente a mudana para essa casa, no Palatino,
a fonte de todos os problemas de Clio, devido vizinhana de Cldia.
2. Desacreditao das testemunhas de acusao:
a) (19) O senador alegadamente atacado por Clio.
b) (20) As testemunhas de assdio a senhoras romanas.
c) (21-22) O depoimento de todas estas testemunhas tem valor nulo, por ser
desprovido de iseno e porque as testemunhas so manipulveis.
d) (23-24) Uma transio, com referncia ao discurso de Crasso e acusao
de envolvimento no assassinato de Don, precede a entrada no cerne da
questo, que ser tratado na argumentatio que se segue.

III. Argumentatio (25-69)


Nela se tratam em pormenor as principais acusaes, se apresentam os argumentos da
defesa e refutam as afirmaes da acusao acerca dos crimes imputados a Clio a
questo do ouro e a alegada tentativa de envenenamento de Cldia. Pode organizar-se

41
em trs partes: a rplica a Hernio e Cldio (25-30a), o probabile ex vita (30b a 50),
que inclui um ataque a Cldia e correspondente defesa de Clio, e o probabile ex
causa (51-69), que comporta especificamente a discusso de cada um dos dois crimes
referidos.
1. Rplica a Hernio Balbo e Pblio Cldio:
a) (25) Comenta em tom de censura a severidade (a seu ver excessiva) de
Hernio.
b) (26) Refuta os argumentos relativos suposta amizade de Clio com
Bstia e ao facto de ter pertencido confraria dos Lupercos.
c) (27) O orador desvaloriza a interveno de Cldio e prope-se responder
de Balbo.
d) (28-30a) Ccero defende que os excessos apontados a Clio so prprios
da juventude, e que no se deve fazer do ru um bode expiatrio,
culpando-o de todas os comportamentos menos recomendveis a que os
jovens frequentemente se entregam.
2. Probabile ex vita:
a) (30b-36) Ataque a Cldia:
i. (30b-32) Afirmao de que Cldia est na origem e no centro de ambas
as acusaes principais, sendo que todas as outras so pura
maledicncia.
ii. (33-34) Prosopopeia de pio Cludio Cego, repreendendo Cldia por
no estar altura das suas antepassadas.
iii. (35) Na transio entre prosopopeias, continua a censura a Cldia.
iv. (36) Prosopopeia de Pblio Cldio Pulcro, criticando a irm pelo
envolvimento com um jovem de classe inferior e que a desprezou.
b) (37-50) Defesa de Clio:
i. (37-38) Ccero assevera que Clio se justificaria com toda a facilidade
quer perante um pai severo e intransigente quer perante um pai
indulgente; exemplifica os dois tipos com citaes de comdias.
ii. (39-43) Longa digresso acerca dos prazeres prprios da juventude e
dos limites adequados que se lhes devem impor, de forma a evitar danos
permanentes na reputao. Ccero defende alguma tolerncia, pois
muitos homens distintos cometeram excessos quando jovens.

42
iii. (44-47a) Mencionam-se as vrias provas que Clio j tinha dado das
suas capacidades e talentos, assim como do seu desejo de alcanar
distino.
iv. (47b-50) Ccero lana novo ataque ao carter de Cldia, protestando,
simultaneamente, a inocncia do seu cliente.
3. Probabile ex causa:
a) (51-55) Crimen auri:
i. (51) Exposio da questo, realando o papel central de Cldia.
ii. (52-53a) Dilema: Clio teria confessado ou no a Cldia a finalidade do
emprstimo?
iii. (53b) Enumerao de argumentos lgicos e questes tcnicas.
iv. (54-55) Apresentao do depoimento escrito de Luceio, lido perante o
tribunal.
b) (56-69) Crimen ueneni:
i. (56) O orador considera a acusao de tentativa de envenenamento
absurda, dada a ausncia de motivo.
ii. (57-58) Demonstrao de que Clio nunca quereria como cmplices os
escravos de Cldia, que via no serem tratados como tal, sendo ao invs
muito prximos da sua senhora.
iii. (59-60) Nova digresso, em que Ccero recorda com emoo a morte de
Metelo, marido de Cldia.
iv. (61-69) Exame pormenorizado da histria apresentada pela acusao,
sobre a entrega do veneno supostamente testemunhada por uns amigos
de Cldia escondidos no local do encontro. Ccero salienta com
sarcasmo a ausncia de provas e a incoerncia do relato.

IV. Peroratio (70-80)


a concluso do discurso, que, como habitual, inclui trs partes a recapitulatio
(70-71), a amplificatio (72-77a) e a commiseratio (77b-80).
1. Recapitulatio: sntese dos factos essenciais do processo; o caso de Camrcio
e Cesrnio, anteriormente mencionado pela acusao, nada tem a ver com o
de Clio.

43
2. Amplificatio: resumo da vita ante acta de Clio, cujo retrato traado de
forma muito lisonjeira, acentuando as suas qualidades e demonstraes de
desejo de glria, que deixam antever os bons servios que certamente h de
vir a prestar Repblica.
3. Commiseratio: apelo compaixo dos juzes, para que tenham piedade do
idoso pai de Clio e para que salvem um jovem cujo futuro promissor.

44
I. 1. Se por acaso, juzes, algum aqui chegasse agora, desconhecedor das nossas leis,
procedimentos legais e costumes, decerto se perguntaria, com espanto, o que h de to terrvel
neste processo para que, num feriado e dia de jogos pblicos49, estando interrompidos todos
os trabalhos do frum, um nico julgamento continue a decorrer este50; e no teria dvidas
de que o ru era acusado de um crime to terrvel que, a ser negligenciado, a cidade no
resistiria. Do mesmo modo, se ouvisse dizer que existia uma lei ordenando o julgamento, em
qualquer dia, de cidados amotinados e criminosos, que tivessem tomado o Senado pelas
armas, usado de violncia contra os magistrados ou ameaado a repblica, no desaprovaria a
lei, mas perguntaria que crime estava em julgamento. Quando ouvisse dizer que nenhum
crime, nenhuma ousadia, nenhum ato de violncia era levado a julgamento, mas que um
jovem51 de grande talento, diligente e de boa reputao52 era acusado pelo filho53 de algum54
que ele prprio j levara e novamente levaria a julgamento, e alm disso atacado por obra de
uma meretriz 55 , no censuraria o amor filial do prprio Atratino, mas julgaria necessrio
reprimir este capricho de mulher, e considerar-vos-ia pessoas responsveis, vs a quem nem
mesmo em tempo de descanso pblico permitido descansar. 2. Com efeito, se quiserdes
diligentemente prestar ateno e julgar com justia todo este processo, concluireis, juzes, o
seguinte: que ningum a quem fosse dado escolher se rebaixaria a fazer esta acusao, nem, se
se rebaixasse, alimentaria qualquer esperana, se no se apoiasse num capricho intolervel e
num dio extremamente violento de outra pessoa56. Mas, quanto a mim, perdoo a Atratino,
um jovem muito educado e excelente, que meu amigo, e que tem como desculpa o amor
filial ou o ter sido forado ou a idade. Se fez a acusao de livre vontade, atribuo isso ao amor

49
Os Ludi Megalenses (festival institudo em 191, em honra de Cbele, que decorria de 4 a 10 de abril).
Normalmente, as atividades do frum eram suspensas durante os jogos.
50
Os julgamentos por crimes de vi eram considerados prioritrios e inadiveis.
51
Adulescens um termo de sentido bastante vago (Ccero chega a aplic-lo a homens de 40 anos).
52
Clio, que teria ento cerca de 26 anos. Ao longo do discurso, Ccero ir traar um retrato muito positivo de
Clio, que contrasta vivamente com a descrio de Cldia.
53
Lcio Semprnio Atratino, adotado por um membro desconhecido da gens Semprnia, era filho natural de
Lcio Calprnio Bstia, a quem Clio processara; em defesa do pai, Atratino avanou ento com a presente
acusao. Posteriormente, teve uma carreira brilhante ugure em 40, cnsul em 34 e procnsul em 21, ano em
que obteve as honras do triunfo; morreu em 7 d.C.
54
Bstia (cf. p. 6).
55
Cldia (cf. p. 18).
56
Idem.

45
filial; se foi obrigado, compulso; se esperava algum benefcio, juventude57. Os outros58,
no s no merecem qualquer desculpa, como devemos at enfrent-los energicamente.
II. 3. Na verdade, parece-me, juzes, que a introduo que mais convm defesa do
jovem Marco Clio comear por responder s afirmaes que os acusadores fizeram para o
prejudicar e para destruir e roubar a sua dignidade. O seu pai foi alvo de vrias crticas,
porque o considerariam, em si, pouco brilhante59, ou que o filho o trataria com pouco amor.
Quanto dignidade, Marco Clio poderia facilmente responder em pessoa aos conhecidos e
aos mais velhos at com o seu silncio, prescindindo do meu discurso; quanto queles que o
no conhecem to bem, porque, devido sua idade, j no vem ter connosco ao frum tantas
vezes, saibam o seguinte: toda a dignidade que um cavaleiro romano pode ter, a qual pode,
sem dvida, ser imensa, Marco Clio sempre a teve no mais alto grau e ainda hoje lhe
reconhecida, no s entre os seus, como tambm entre todos aqueles que, por qualquer razo,
tiveram oportunidade de o conhecer. 4. Ser filho de um cavaleiro romano no deveria ter sido
qualificado como crime pelos acusadores, nem perante juzes como vs nem perante ns, que
constitumos a defesa. E acerca do que dissestes sobre o amor filial, cada um tem, decerto, a
sua opinio, mas a ltima palavra , sem dvida, do pai. Quanto nossa opinio, ireis ouvi-la
pela voz de testemunhas ajuramentadas60; mas quanto ao que sentem os pais, mostram-no as
lgrimas da me e o seu incalculvel pesar, o traje de luto do pai61, a infelicidade patente que
observais e que o luto torna manifesta. 5. Quanto acusao de que este jovem no
estimado pelos seus concidados, a nenhum deles, mesmo presente, os Pretucianos 62 jamais
ofereceram honras superiores s que ofereceram a Marco Clio, estando ausente; o qual,
mesmo na sua ausncia, foi cooptado para o cargo mais elevado 63 e, sem o ter pedido,
concederam-lhe o que negaram a muitos outros que o pediram. Tambm agora, enviaram
vares do melhor escol, tanto da nossa classe como cavaleiros romanos, em sua

57
Sobre Atratino, que teria 17 anos data do julgamento, ver RE IIA2 1923 1366-1368, s.v. Sempronius
(Atratinus) n26.
58
Os subscriptores, Hernio Balbo e Cldio.
59
Splendidus; os equites eram normalmente qualificados como splendidi, enquanto os senadores eram
amplissimi (Cousin 1969 88, n.2). Ver Hellegouarch 1972 458-461.
60
O facto de apelar ao juramento que supostamente garante a fidelidade das testemunhas abonatrias contrasta
com o posterior ataque (20-22 e 63), apoiado pelo uso da ironia, s testemunhas de acusao, que no duvida
serem perjuras.
61
Era costume o ru vestir-se de luto, assim como fazer-se acompanhar de familiares e at animais e alfaias;
desta forma, procurava-se ganhar a simpatia dos juzes. Cf., por ex., Liv. 3.47.1-5; Plin. Nat. 18.42.
62
Cf. p. 5, n. 3. Para os romanos, havia como que uma dupla cidadania: a natal ou do municpio e a poltica, ou
seja, a romana; ver Cic. Leg. 2.5: Por Hrcules, eu entendo que este e todos os naturais de municpios tm duas
ptrias: uma, de naturalidade; outra, de cidadania (trad. de F. Oliveira, Ccero, Tratado das Leis, no prelo).
63
Decurio, i.e., membro do senado local; esta era a posio mais importante a nvel poltico, nas colnias e
municpios. Sobre esta matria, ser interessante ver a Tabula Heracleensis.

46
representao, a este julgamento, para lhe fazerem um elogio honestssimo e no estilo mais
elevado64. Parece-me que esto lanados os fundamentos da minha defesa, que so muito
slidos porque se apoiam na opinio dos seus concidados. De facto, nem a jovem idade dele
vos poderia ter sido suficientemente recomendada se tivesse desagradado no s ao pai, to
grande homem, ou a um municpio to ilustre e to importante. III. 6. De resto, e falando de
mim, foi a partir destas mesmas fontes que alcancei fama entre os homens, e este meu
trabalho no frum e o meu modo de vida resultaram na estima de todos, mais ainda por causa
do apreo e da opinio daqueles que me so prximos.
Quanto aos ataques lanados ao seu pudor, e que todos os acusadores repetiram, no
como acusaes mas como boatos e calnias, Marco Clio nunca os achar to insuportveis
que o faam lamentar no ter nascido malformado65. Tais calnias, alis, so frequentes entre
todos aqueles cuja imagem e aparncia na juventude foram de formosura. Mas uma coisa
maldizer, outra acusar. Uma acusao pressupe um crime, um processo para definir a
causa, para marcar um homem, para o demonstrar atravs de provas, para o confirmar com
testemunhas; inversamente, a calnia no tem outro objetivo seno a injria, a que, quando
lanada com petulncia, chamamos insulto, quando com humor, gracejo. 7. Na verdade, muito
me admirou e incomodou que esta parte da acusao tivesse sido entregue a Atratino, entre
todos. Pois nem era adequado, nem a sua idade o aconselhava, nem, como haveis podido
observar, o pudor deste excelente jovem suportava ocupar-se de semelhante tema. Gostaria
que outro de vs, mais vigoroso do que ele, se tivesse ocupado desta questo das
maledicncias; refutaramos com maior liberdade e fora, e mais nossa maneira, essa
maledicncia descarada. Contigo, Atratino, serei mais brando, no s porque o teu pudor
modera o meu discurso, mas tambm porque tenho de ter em considerao o favor que te devo
a ti e ao teu pai66. 8. Quero, todavia, dar-te o seguinte conselho: primeiro, para que todos te
vejam tal como s, do mesmo modo que foges das coisas torpes, assim deves evitar liberdades
nas palavras; depois, no deves dizer a outrem nada que, se te responderem que falso, te
faa corar. De facto, haver algum a quem esta via no esteja aberta? Haver algum que no
possa impudentemente dizer mal de algum desta idade e desta categoria, mesmo sem
qualquer motivo de suspeita, mas no sem uma base? Mas a culpa deste teu papel daqueles
que quiseram que o desempenhasses; de louvar o teu pudor, pois vimos que falaste contra

64
So as chamadas testemunhas abonatrias, que apenas prestam depoimento sobre a personalidade do ru.
65
Cf. Lei das XII Tbuas, 4.1, que permitia eugenia em tal caso; ver tambm Cic. Leg. 3.19.
66
Bstia ajudara Milo a conseguir o regresso de Ccero do exlio; este saldou a dvida ao defend-lo da
acusao de que foi alvo por parte de Clio (escassos dois meses antes do presente processo).

47
vontade, e o teu talento, porque falaste com estilo elegante e polido. IV. 9. Porm, a resposta a
todo esse discurso breve. Mesmo que a idade de Marco Clio possa dar azo a tais suspeitas,
protegem-na, antes de mais, o seu pudor, e, alm disso, tambm a ateno e educao por
parte do seu pai. E, desde que este lhe entregou a toga viril67 no falo aqui de mim; basta a
vossa opinio; apenas direi que ele me foi entregue imediatamente pelo pai , ningum viu o
dito Marco Clio, na flor da idade, seno com o pai, ou comigo, ou na honestssima casa de
Marco Crasso, enquanto estudava as artes mais nobres68.
10. Quanto s crticas intimidade de Clio com Catilina, deveria estar livre de tais
suspeitas. Sabeis, com efeito, que ele era ainda muito jovem quando Catilina se candidatou
comigo ao consulado69. Se alguma vez se aproximou dele ou se afastou de mim se bem que
muitos jovens bem formados se tenham afeioado a esse homem vil e desprezvel ento
pode imaginar-se que Clio foi bastante ntimo de Catilina. Mas sabemos e vimos que,
depois, ele se contou entre os seus amigos. Quem o nega? Mas aquela fase da vida que por
si mesma se torna mais frgil, e portanto mais sujeita a caprichos alheios, que neste momento
defendo. Esteve sempre comigo, quando eu era pretor70; ainda nem conhecera Catilina esse
obtivera ento a pretura de frica. Um ano depois, Catilina teve de se defender num processo
por desvio de fundos. Clio estava comigo; no foi chamado a testemunhar uma nica vez.
Depois, foi o ano em que eu prprio me candidatei ao consulado e Catilina era candidato,
como eu. Nunca dele se aproximou, nunca de mim se afastou. V. 11. Foi, portanto, depois de
ter frequentado o frum durante tantos anos71, sem dar azo a suspeitas e sem m reputao,
que se aproximou de Catilina, que se candidatava pela segunda vez. At quando se julgaria
necessrio que a sua jovem idade fosse vigiada? Na verdade, a ns, outrora, era-nos ordenado
que mantivssemos o brao escondido sob a toga durante um ano apenas, e que usssemos a
tnica para praticar os exerccios e jogos do Campo de Marte; e, se comessemos de
imediato o servio militar, o mesmo princpio se aplicava no acampamento e no exrcito 72.
Nessa idade, quem no se defendesse a si mesmo pela sua seriedade e pureza de costumes e
no s pela educao recebida em casa mas ainda por ser naturalmente boa pessoa , por mais
que fosse protegido pelos seus, no poderia escapar a uma pssima reputao. Se, no entanto,

67
O que normalmente acontecia entre os 14 e os 17 anos (Brills, vol. 1, 334), durante o festival das Liberalia.
68
Era habitual os jovens romanos passarem algum tempo (cerca de um ano) sob a tutela de oradores experientes,
para se instrurem na arte da retrica; era o chamado tirocinium fori (Guilln 1977 275).
69
Em 64; Ccero foi cnsul em 63, juntamente com Gaio Antnio Hbrida.
70
Em 66.
71
O contexto permite deduzir que Clio teve um tirocinium fori mais longo do que era costume, durante cerca de
trs anos.
72
Ao tirocinium fori seguia-se o tirocinium militiae, um perodo de treino militar.

48
atravessasse essa primeira etapa da vida ntegro e intacto, ningum mais falaria da sua
reputao e do seu pudor, pois ele prprio j crescera e era um homem entre os homens. 12.
Clio, porm, aproximou-se de Catilina depois de ter passado vrios anos no frum. E muitos,
de todas as ordens e de todas as idades, fizeram o mesmo. Como suponho que vos lembrais,
havia nele 73 mltiplos sinais, no muito claros, mas levemente delineados, das melhores
virtudes. Dava-se com muita gente desprezvel; e contudo fingia dedicao a homens
excelentes. Havia nele uma forte predisposio para as paixes libidinosas; havia nele,
igualmente, alguma tendncia para a atividade e o trabalho. Ardia nele o vcio da luxria; ao
mesmo tempo mostrava um vivo interesse pelos assuntos militares. Nem eu imagino que
jamais tenha havido na terra algum monstro assim, em que se fundissem naturezas com
inclinaes e desejos to contrrios, divergentes e contraditrios. VI. 13. Quem alguma vez
foi to encantador para os vares mais distintos e ao mesmo tempo to prximo dos mais
desprezveis? Que cidado foi jamais to dedicado ao melhor partido, que inimigo foi mais
terrvel para esta cidade? Quem mais corrompido pelos prazeres, quem mais resistente no
trabalho? Quem mais ganancioso na rapinagem, quem mais generoso na liberalidade? O que
era admirvel neste homem, juzes, era unir muitos atravs da amizade, mant-los pela
complacncia, partilhar com todos o que possua, ajudar todos os seus em circunstncias
difceis, com dinheiro, favores, esforo fsico, at com o crime e a ousadia, se necessrio,
moldar a sua natureza e adaptar-se s circunstncias, voltar-se e inclinar-se em todas as
direes, mostrar-se sisudo com as pessoas austeras, encantador com as pessoas alegres, srio
com os idosos, afvel com os jovens, ousado com os criminosos, devasso com os libertinos.
14. Com este carter to variado e complexo, no s reunira todos os homens desprezveis e
insolentes de toda a parte, como tambm mantinha relaes com muitos vares de grande
valor e bem formados, sob a aparncia de uma virtude simulada. E jamais dele poderia brotar
o impulso criminoso de destruir o nosso imprio, se uma tal imensido de vcios no se
esteasse em algumas razes de boa vontade e de capacidade de resistncia. Por isso, juzes,
esta situao deve ser rejeitada, e a intimidade com Catilina no deve ser considerada um
crime, pois pode aplicar-se a muitos, incluindo algumas pessoas de bem. Digo-vos que at a
mim prprio, outrora, a mim esse homem quase me enganou, porque me parecia um bom
cidado, ligado a pessoas da melhor condio, um amigo constante e fiel; vi as suas faanhas
com os meus olhos, antes mesmo de as ouvir contar, surpreendi-as com as minhas mos antes
de sequer suspeitar. Se Clio tambm pertenceu s enormes chusmas dos seus amigos, caso

73
Catilina.

49
mais para se aborrecer por ter cometido um erro, tal como a mim por vezes me aborrece o
meu engano em relao a esse homem, do que para temer que essa amizade seja crime.
VII. 15. Deste modo, o vosso discurso desceu da calnia de falta de pudor ao odioso
da conspirao. Alegastes, com efeito, embora com hesitao e sumariamente, que, por causa
da sua amizade com Catilina, ele esteve envolvido na conspirao; mas no s a acusao no
fazia sentido, como dificilmente o discurso do eloquente jovem 74 foi consistente. Como
poderia haver em Clio tamanho desvario, como poderia haver uma tal falha na moralidade e
no carter dele, na sua situao e na sua fortuna? Quando que o nome de Clio foi ouvido
como suspeito neste caso? No vou falar muito sobre algo que no levanta dvidas; mas isto
direi: se Clio no s fosse cmplice da conspirao mas at no fosse extremamente hostil a
tal crime, nunca teria desejado pr em xeque a sua juventude, menos ainda com uma acusao
de conspirao. 16. Chegado a este ponto, talvez deva responder-lhes75 do mesmo modo s
acusaes de corrupo eleitoral e dos crimes de conluio e desvio de fundos. De facto, Clio
nunca seria to louco que, se o manchasse essa incomensurvel corrupo eleitoral, fosse
acusar outro de corrupo eleitoral, ou que lanasse sobre outrem suspeitas desse feito de que
ele prprio desejava permanecer livre para sempre, nem, se julgasse que ele mesmo alguma
vez correria o perigo de uma acusao de corrupo eleitoral, voltaria a acusar outrem de um
crime de corrupo eleitoral 76 . Pois, embora insensato e feito contra a minha vontade 77 ,
todavia trata-se de desejo cuja natureza parece consistir em atacar a inocncia de outrem, mais
do que ter sentimentos de insegurana em relao a si prprio.
17. Quanto s crticas feitas s dvidas 78 , s censuras aos gastos, recusa de
apresentao dos livros de contas, vede como respondo em poucas palavras. Livros de contas,
quem ainda est sob a tutela do pai no os lavra 79 . Um emprstimo para pagamento de
dvidas80, Clio no contraiu absolutamente nenhum. Quanto a gastos, a crtica foi de um
nico tipo a habitao; dissestes que paga trinta mil sestrcios para l morar. Compreendo
agora, finalmente, que o prdio de Pblio Cldio 81 esteja venda num dos seus

74
Atratino. A minha traduo de disertus por eloquente no ignora a distino presente em Cic. de Orat.
1.94.3, disertos cognosse me non nullos eloquentem adhuc neminem; cf. Orat. 18.4.
75
Sc. ao acusador e subscriptores.
76
Referncia a Calprnio Bstia, duas vezes acusado por Clio.
77
Porque Ccero estava em dvida para com Bstia pelo contributo deste para o seu regresso do exlio.
78
Sc. de Clio.
79
Alm de que s os questores, que, sob o controlo do Senado, geriam o errio pblico, mantinham livros de
contas, assim como alguns comerciantes.
80
Versura um emprstimo contrado para pagar outro anterior, mudando assim de credor.
81
Pblio Cldio Pulcro, irmo de Cldia.

50
apartamentos82 que Clio vive , por 10.000 sestrcios, creio eu. Mas vs, como lhe quereis
agradar, adaptais a vossa mentira s suas convenincias83.
18. Censuraste-lo por ter sado de casa do pai. Ora isso, nesta idade, no , de todo, de
censurar. Tendo no s obtido num processo pblico uma vitria que para mim, todavia, era
incmoda84, mas para ele era um ttulo de glria, mas tambm chegado idade em que podia
candidatar-se a uma magistratura, saiu de casa do pai no s com autorizao mas at a
conselho deste; e, como a casa paterna ficasse longe do frum, para mais facilmente poder vir
a nossas casas e ser visitado pelos seus, alugou por baixo preo uma casa no Palatino. VIII.
Posso repetir agora o que disse h pouco o mais distinto dos vares, Marco Crasso, ao
lamentar a vinda do rei Ptolomeu:

Oxal jamais nos bosques do Plion.

De facto, eu at poderia ir mais longe e encadear este verso:

Jamais a minha senhora errante

nos teria causado tal sofrimento,

Medeia de esprito perturbado, de um violento amor ferida85.

Assim, juzes, compreendereis o que, quando chegar a altura, mostrarei que essa
Medeia do Palatino86 e a dita mudana de casa do jovem foram a causa quer de todos os males
quer, melhor dizendo, de todo o falatrio.
19. Portanto, confiado na vossa sensatez, juzes, no receio as afirmaes do discurso
dos acusadores que percebi serem congeminadas ou forjadas. Afirmavam que vir

82
As aediculae eram os vrios apartamentos existentes nas insulae, blocos de apartamentos que eram o tipo de
habitao mais comum para a maior parte da populao.
83
Ao exagerar o valor da renda paga por Clio, a acusao, ao mesmo tempo que desacreditava Clio, sugerindo
que este vivia acima das suas possibilidades, favorecia Cldio, que intentava obter preos mais elevados pelos
apartamentos.
84
Vide infra n. 165.
85
Citaes de nio, Medea Exul, fr. 103 Jocelyn = 102 Vahlen2.
86
Cldia. Ccero insinua que esta, semelhana de Medeia, quer vingar-se daquele que a abandonou (Clio); a
histria da pxide (cf. infra, 61 sqq.) quadra bem com esta representao de Cldia.

51
testemunhar um senador 87 que diz ter sido agredido por Clio nos comcios pontifcios 88 .
Perguntar-lhe-ei, se aparecer, primeiro, por que no tomou medidas imediatamente; depois, se
preferiu lamentar-se a agir, por que que vem apresentado por vs em vez de se apresentar a
ele prprio por si, e por que que preferiu esperar tanto tempo em vez de apresentar logo
queixa. Se me responder a estas questes com acuidade e argcia, ento perguntar-lhe-ei, para
acabar, a que fonte foi esse senador beber89. Ora, se brotou e nasceu de si mesma, talvez eu
me venha a perturbar, como costuma acontecer; se, pelo contrrio, esse riacho foi procurado e
encaminhado do ponto essencial da vossa acusao alegrar-me-ei por, apoiando-se a vossa
acusao em tal influncia e tais meios, haver um s senador que tenha querido secundar a
vossa inveno.
[SOBRE A TESTEMUNHA FFIO]
20. Tambm no me arrepio com esse outro gnero de testemunhas, as noturnas. De
facto, foi dito pelos acusadores que alguns homens viro dizer que as suas esposas, no
regresso de um banquete, foram assediadas por Clio. Sero homens srios, os que ousarem
dizer isso sob juramento!, pois tero de confessar que nunca sequer procuraram, perante tais
ofensas, pedir satisfaes, atravs do dilogo e de um acordo. IX. Mas este gnero de ataque,
na sua totalidade, juzes, no s o adivinhais j no vosso esprito como ainda, quando for
lanado, devereis repeli-lo. Clio, com efeito, no acusado por aqueles por quem atacado;
so-lhe lanados dardos s claras, so fornecidos s escuras. 21. E no digo isto para
deslustrar pessoas a quem isto at deveria honrar. Esto a cumprir uma obrigao, a defender
os amigos, a fazer o que costumam os vares de maior valor; ofendidos, queixam-se; irados,
revoltam-se; provocados, lutam. Compete vossa sabedoria, juzes, no julgar que, se existe
uma causa justa para que vares de grande valor ataquem Clio, tambm causa justa para
vs considerardes o ressentimento alheio acima da vossa boa-f. Vedes que multido est no
frum, que gnero de pessoas, que interesses, que diversidade de indivduos. Nesse nmero,
quantos pensareis que h que costumem oferecer espontaneamente os seus prstimos s
pessoas poderosas, populares 90 e eloquentes, quando pensam que estas desejam algo, para
ajud-las, e oferecerem-se como testemunhas? 22. E se, entre este gnero de pessoas, acaso

87
Costuma identificar-se este senador desconhecido com Quinto Ffio Caleno, um partidrio de Cldio que foi
tribuno da plebe em 61 e pretor em 59; tambm h quem proponha Gaio Escribnio Curio, tribuno da plebe em
90, pretor em 82 e cnsul em 76, que apoiou Cldio no escndalo da Bona Dea. A primeira hiptese parece mais
provvel, no s porque se apoia na nota marginal existente num dos manuscritos, mas tambm porque Curio
era amigo de Ccero, a quem apoiara contra Catilina.
88
Assembleia em que eram eleitos os pontfices e ugures. Vide a nota anterior.
89
Sc. a acusao que fez.
90
Para a traduo de gratiosus por popular seguimos as sugestes de Hellegouarch 1972 202-208.

52
houve quem se lanasse irrefletidamente neste processo, com a vossa prudncia ponde de
parte os desejos deles, para que se veja que ao mesmo tempo zelastes pelo bem-estar deste
homem91, pela vossa obrigao e pela boa condio de todos os cidados, contra pessoas
perigosas e poderosas. Quanto a mim, desejo libertar-vos da influncia das testemunhas e no
deixarei a verdade deste processo que no pode ser alterada , ficar sujeita vontade das
testemunhas, que facilmente pode ser manipulada, com pouco esforo se pode vergar e
alterar. Pugnaremos com argumentos, refutaremos as acusaes com provas mais claras que a
luz do dia; contrapor-se-o factos a factos, motivos a motivos, argumento a argumento.
X. 23. Aceitei de boa vontade que fosse Marco Crasso a tratar, com seriedade e num
estilo elegante, a parte do processo relativa s revoltas de Npoles, agresso contra os
Alexandrinos em Pozzuoli, aos bens de Pala92. Quisera que tambm tivesse falado de Don93.
De qualquer forma, sobre este mesmo assunto, de que que estais espera? Aquele que
praticou o ato, ou no teme ou at mesmo confessa, porque rei 94; aquele que foi indicado
como adjuvante e cmplice, Pblio Ascio95, foi absolvido em tribunal. Ora, que espcie de
crime este, em que quem o cometeu no o nega, quem o nega foi absolvido, e h de rece-lo
aquele que esteve acima da suspeita tanto de autoria como de cumplicidade? E se, neste
processo, a malevolncia foi mais favorvel do que desfavorvel a Ascio, iria a tua calnia
prejudicar algum que, quanto a isto, no foi alvo de qualquer suspeita, ou sequer m fama?
24. Mas Ascio foi absolvido por conivncia! muito fcil responder a esta questo,
sobretudo para mim, que fui seu advogado de defesa. Clio considera a de Ascio uma
excelente causa mas, seja ela de que espcie for, cr que ela distinta da sua. E no s
Clio: tambm os muito educados e cultos jovens, dotados de uma formao irrepreensvel e
de uma excelente conduta, Tito e Gaio Copnio96, que lamentaram a morte de Don mais do
que ningum, que estavam ligados a Don no s pelo interesse pelo saber e pela erudio,
como tambm por laos de hospitalidade. Don, como ouvistes, estava hospedado em casa de
Tito, que conhecera em Alexandria. O que quer ele quer o irmo, pessoa dotada do maior
mrito, pensam de Marco Clio, ouvi-lo-eis da sua boca, se se apresentarem como

91
Clio.
92
Cf. p. 13.
93
Filsofo acadmico, lder da embaixada dos Alexandrinos (cf. p. 13).
94
Ptolomeu XII Auleta, rei do Egito (cf. p. 13).
95
Desta personagem, apenas se sabe que foi acusado por Calvo e defendido por Ccero. Cf. Austin 1988 75.
96
Nada se sabe sobre o primeiro dos irmos; o segundo deve, provavelmente, identificar-se com o pretor
homnimo de 49, propretor em 48, e que, embora proscrito pelo Segundo Triunvirato em 43, foi posteriormente
perdoado.

53
testemunhas. 25. Deixemos de lado este assunto, para, finalmente, chegarmos ao cerne da
questo.
XI. Com efeito, reparei, juzes, que escutastes com toda a ateno o meu amigo Lcio
Hernio97. Embora em grande parte tenhais sido seduzidos pelo seu talento e peculiar estilo
oratrio, todavia cheguei a temer que esse discurso, subtilmente construdo para incriminar
Clio, penetrasse gradual e suavemente no vosso esprito. Na verdade, falou muito de
libertinagem, falou muito de luxria, falou muito dos vcios da juventude, falou muito de
moralidade e, ele que em tudo o resto na vida mostra brandura, e que costuma proceder com
aquela delicadeza prpria da humanidade que atualmente muito agrada a quase todos, neste
processo mostrou-se como um tio, um censor ou um mestre muito severo; repreendeu Marco
Clio como nunca um pai repreendeu ningum; discorreu longamente sobre incontinncia e
intemperana. Numa palavra, juzes: perdoo-vos terdes escutado atentamente, porque at
ouvia com arrepios esse gnero de discurso, to soturno e spero. 26. Mas essa primeira parte
foi a que menos me impressionou que Clio era conhecido do meu amigo Bstia, que
jantava com ele, que costumava ir a sua casa, que o apoiava como candidato pretura. Estas
afirmaes no me preocuparam por serem manifestamente falsas; com efeito, aqueles que
dizem que eles jantaram juntos, ou no esto aqui ou foram obrigados a dizer o mesmo.
Tambm no me incomoda que tenha alegado que Clio pertenceu com ele confraria dos
Lupercos98. Confraria brbara essa, pastoril e grosseira, a dos irmos Lupercos, cuja rstica
sociedade foi criada antes da civilizao e das leis, se realmente os confrades no s se
denunciam mutuamente, como at se referem confraria na acusao, como se parecessem
temer que algum por acaso a ignore! 27. Mas deixo isso de lado; vou responder quilo que
mais me impressionou.
A crtica aos prazeres requintados foi longa, e tanto mais branda quanto teve mais de
reflexo do que de rudeza, e foi, portanto, ouvida com bastante ateno. Ora, quando o meu
amigo Pblio Cldio99 se fez ouvir serissima e veementemente e, inflamado, tratou todos os
assuntos em termos severssimos e em alta voz, embora eu tenha apreciado a sua eloquncia,
no tive receio; j o vira pleitear vrias outras causas sem sucesso. Mas a ti, Balbo, respondo-
te em primeiro lugar, a pedido: acaso lcito, acaso justo defender algum que jamais

97
Um dos subscriptores, Hernio Balbo. Cf. p. 10.
98
Os Lupercos, dedicados ao culto de Fauno, constituam um dos mais antigos colgios de sacerdotes de Roma
(se no mesmo o mais antigo); desempenhavam papel de relevo no festival das Lupercalia.
99
O outro subscriptor. Cf. p. 10.

54
recusou um banquete, que foi aos jardins, que comprou perfumes, que visitou Baias 100? XII.
28. Do mesmo modo, vi e ouvi falar de muitos, nesta cidade, que no s molharam os lbios
neste gnero de vida e, como se costuma dizer, tocaram-na com a ponta dos dedos, mas ainda
dedicaram toda a juventude aos prazeres, e que vieram a erguer-se e voltaram boa cepa,
como se costuma dizer, e tornaram-se homens srios e ilustres. Na verdade, consensual
tolerar alguma estroinice nessa idade, e a prpria natureza d azo s paixes da juventude. E
estas, ao manifestarem-se, contanto que no arrunem a vida de ningum, que no perturbem a
famlia de ningum, costumam ser consideradas aceitveis e tolerveis. 29. Mas tu pareceste-
me querer inflamar contra Clio alguma animosidade derivada de uma m fama comum
juventude. Portanto, todo aquele silncio com que foi recebido o teu discurso deveu-se a esta
razo: porque, na presena de um nico ru, pensvamos nos vcios de muita gente. fcil
criticar os excessos. No bastaria um dia inteiro se eu tentasse desbobinar tudo o que se pode
dizer sobre o assunto; corrupo, adultrio, desenfreamento, prodigalidades o tema
inesgotvel. Mesmo sem designar um ru especfico, mas apenas estes vcios, podem fazer-se
acusaes em abundncia e graves. Porm, compete vossa prudncia, juzes, no deixardes a
vossa ateno distrair-se do ru nem lanardes os ferres da vossa severidade e seriedade
com que a acusao visou os atos, os vcios, os costumes, os tempos , contra este homem e
contra este ru, visto que foi suscitado contra ele um dio injusto, no por um crime seu mas
por um erro de muitos. 30. Deste modo, eu no ouso responder como conviria tua aspereza.
Cumpria-me reclamar o benefcio da juventude e pedir indulgncia. Mas, repito, no ouso;
no vou aproveitar a desculpa da idade, abdico de direitos que so reconhecidos a todos; s
peo que, se existe nos nossos dias uma animosidade generalizada contra a juventude, por
causa das dvidas, da insolncia, das paixes libidinosas, que vejo ser grande, todavia, no
seja este homem prejudicado pelos pecados alheios nem pelos vcios da sua idade e do nosso
tempo. Alis, quanto a mim, eu que isto vos peo, no recuso responder criteriosamente s
acusaes que foram reunidas contra este homem em particular.
XIII. Ora, as acusaes so duas, referentes ao ouro e ao veneno; nelas est envolvida
uma s e a mesma pessoa. O ouro foi pedido emprestado a Cldia; o veneno foi adquirido,
segundo dizem, para ser administrado a Cldia. Tudo o resto no so acusaes mas calnias,
mais prprias de quezlias sem vergonha do que de um tribunal pblico. Adltero,

100
Estncia balnear situada perto de Cumas, na Campnia, muito frequentada pelas elites; era famosa, sobretudo,
pelas suas fontes termais e pela oferta de uma vasta gama de distraes, sendo considerada lugar de encontros
livres e dissolutos, antro de devassido. Cldia possua a uma casa de frias. Cf. F. Oliveira 2010 47 e 58, n.31.

55
depravado, corrupto 101 so insultos, no uma acusao. No h, de facto, qualquer
fundamento, qualquer base, para estas acusaes; so palavras injuriosas, lanadas ao acaso
por um acusador furioso, sem qualquer autor. 31. Destas duas acusaes, vejo o autor, vejo a
fonte, vejo um nome concreto e um rosto102. Clio precisou de ouro; recebeu-o emprestado de
Cldia, recebeu-o sem testemunhas, guardou-o o tempo que quis. Vejo nisto um sinal
inequvoco de uma intimidade invulgar. Quis mat-la, adquiriu veneno, subornou os escravos,
preparou a poo, escolheu o local, levou-a para a s escondidas. Vejo aqui, pelo contrrio,
um fortssimo ressentimento, resultante de uma separao muito amarga. Neste processo,
todos os nossos problemas tm a ver com Cldia, mulher no s notvel mas tambm
notria 103 ; dela no falarei seno para refutar a acusao. 32. Mas, tendo em conta a tua
notvel sagacidade, Gneu Domcio 104 , compreenders que o nosso problema tem a ver
unicamente com ela. Se ela afirma no ter emprestado ouro a Clio, se no o acusa de ter
preparado veneno para ela, agimos despudoradamente se falamos de uma me de famlia de
maneira diferente da que requer a dignidade de uma matrona. Se, pelo contrrio, afastada esta
mulher, no lhes sobra105 qualquer acusao nem meios para atacar Marco Clio, que outra
coisa h que ns, advogados de defesa, devamos fazer, seno rebater aqueles que o
perseguem? O que eu faria de forma mais veemente, no se metessem de permeio os meus
desentendimentos com o marido desta senhora o irmo, quero eu dizer; engano-me sempre
nisto! 106 Agora vou agir com moderao e no irei mais longe do que me obriga o meu
compromisso e a prpria causa: nunca achei bom ter desentendimentos com mulheres, muito
menos com aquela que toda a gente considerou sempre amiga de todos mais do que inimiga
de algum.
XIV. 33. Mas, antes de mais, perguntar-lhe-ei se prefere que eu a trate de forma
severa, grave, maneira antiga, ou com gentileza, com brandura e cortesia. Se preferir a
maneira e o tom austero, terei de chamar dos infernos algum daqueles ancios barbudos, no
com essa penugem que tanto lhe agrada, mas com aquela barba hirsuta que vemos em esttuas

101
Sequester o membro da sodalitas (grupo organizado com o fim de apoiar uma candidatura) a quem era
confiado o dinheiro usado para subornos.
102
Ccero afirma que a ideia de processar Clio partiu de Cldia.
103
Tentmos manter o jogo etimolgico original (nobilis nota, notvel notria); cf. Hellegouarch 1972
224 ss., que observa: nobilis comporte par rapport notus une valeur laudative.
104
Gneu Domcio Calvino, presidente do jri que julgou Clio. Cf. p. 9.
105
Sc. acusao.
106
Referncia aos rumores de que Cldia manteria uma relao incestuosa com o irmo, Cldio Pulcro.

56
e efgies antigas107, para repreender esta mulher e para falar em meu lugar, no v ela ficar
muito irritada comigo. Erga-se, pois, algum desta mesma famlia, e de preferncia o famoso
Cego108; o seu sofrimento ser mnimo, porque no a ver109. E ele, quando aqui chegar, se se
erguer, agir e falar deste modo: Mulher, que tens tu a ver com Clio, que tens a ver com
um homem to jovem, que tens a ver com um estranho? Por que te tornaste ntima dele ao
ponto de lhe emprestar ouro, ou to sua inimiga que temas o veneno? No viste que o teu pai
foi cnsul, no ouviste dizer que o teu tio, o teu av, o teu bisav, o teu trisav, o teu tetrav,
foram cnsules? 110 34. No sabias que ainda h pouco tempo estavas casada com Quinto
Metelo111, varo dos mais distintos e do maior valor e que muito amou a ptria, o qual, mal
saa de casa, logo ultrapassava todos os cidados em virtude, em glria, em dignidade? Uma
vez que, oriunda de uma casa das mais importantes, casaste numa famlia muito distinta, por
que se tornou Clio to prximo de ti? teu parente por consanguinidade, parente por
afinidade, ntimo do teu marido? Nada disso. Que foi isto, ento, seno uma espcie de
irreflexo e de capricho? Se te no impressionaram as nossas efgies varonis, nem mesmo a
minha prognie feminina te incentivou a emular na virtude domstica a glria das mulheres112
a ilustre Quinta Cludia113, a prpria virgem Vestal Cludia114, que no deixou que o pai, no
seu triunfo, fosse derrubado por um tribuno da plebe, seu inimigo, segurando-o nos seus
braos? Por que te impressionaram os vcios do teu irmo, mais do que as qualidades do teu
pai e dos teus antepassados, que desde o nosso tempo foram recordadas tanto por homens
como por mulheres? Ento eu impedi que se fizesse a paz com Pirro para que todos os dias tu
firmasses o pacto dos amores mais vergonhosos? Ento eu trouxe gua cidade para tu a

107
Imagines Bustos ou mscaras de cera que reproduziam os traos dos parentes mortos. As famlias que
tinham o ius imaginum exibiam-nas no trio de suas casas e faziam-nas levar em solene procisso durante os
funerais dos membros da famlia. (Schmidt 1976 82, n.154)
108
pio Cludio Cego, censor em 312, cnsul em 307 e 269. A ele se ficou a dever o primeiro aqueduto romano,
a chamada Aqua Appia; tambm iniciou a construo de uma estrada que ligava Roma a Cpua, a famosa Via
pia. Ficou igualmente clebre o seu discurso em que rejeitava a proposta de paz de Pirro (rei do Epiro).
109
Ccero joga com o nome do ancio, ao minimizar o sofrimento do esprito convocado, pois no ver a sua (de
acordo com Ccero) indigna descendente.
110
A gens Cludia era uma das famlias mais distintas de Roma; basta dizer que vinte e oito dos seus elementos
foram cnsules e sete foram censores (para s referir as principais magistraturas).
111
Quinto Ceclio Metelo Clere (c. 100 59), pretor em 63 e cnsul em 60; aps a sua morte repentina,
surgiram boatos de que teria sido envenenado pela mulher a sua prima Cldia.
112
Sc. da famlia.
113
Possivelmente uma filha de Pblio Cludio Pulcro (cnsul em 249) e neta de pio Cludio Cego, que, sendo
suspeita de conduta imoral, salvou a imagem de Cbele, quando o barco que a transportava para Roma encalhou
na foz do Tibre, assim se provando inocente.
114
Filha ou irm de pio Cludio Pulcro (cnsul em 143) que, durante o triunfo do pai sobre os salassos da
Glia Cisalpina, o protegeu do povo descontente.

57
usares imoralmente? Ento eu constru uma estrada para tu a te exibires acompanhada de
homens estranhos?115
XV. 35. Mas por que fui eu, juzes, invocar uma personagem to sria que temo que o
prprio pio, de repente, mude de ideias e comece a admoestar Clio com aquela sua
gravidade de censor? Mas retomarei em breve este assunto, juzes, a tal ponto estou confiante
que conseguirei justificar a conduta de Clio, mesmo perante os julgadores mais severos. Mas
tu, mulher agora sou eu que te falo, sem interposta pessoa , se tencionas justificar o que
fazes, que dizes, que acusaes falsas proferes, que maquinas, que denncias fazes, preciso
que exponhas e exprimas a razo de tanta familiaridade, de tanta proximidade, de tanta
intimidade. Certo que os acusadores apregoam prazeres, amores, adultrios, Baias, praia,
banquetes, orgias, cantos, concertos, passeios de barco, ao mesmo tempo que do a entender
que nada dizem contra a tua vontade. Uma vez que, no sei com que esprito descontrolado e
precipitado, tu quiseste trazer essas acusaes ao frum e ao tribunal, preciso que, ou as
retires e mostres que so falsas, ou reconheas que no h nada de credvel na tua acusao
nem no teu testemunho.
36. Se, pelo contrrio, preferires que eu proceda de forma mais corts, assim te
tratarei. Afastarei esse ancio rspido e quase rude; entre estes 116 , escolherei algum, de
preferncia o teu irmo mais novo117, que o mais corts desta famlia, que muito te ama,
que, por causa de no sei que insegurana e que espcie de medos noturnos infundados,
suponho eu, j rapazinho, dormia sempre contigo, sua irm mais velha. Imagina que ele te
dizia: Porque provocas toda esta agitao, irm? Porque perdeste a cabea? Porque
despoletaste tanto barulho e com as tuas palavras fizeste de uma coisa insignificante uma
coisa relevante?118 Puseste a vista num vizinho muito jovem; a sua beleza, a sua estatura, o
rosto e o olhar seduziram-te; quiseste v-lo mais vezes; estiveste por vezes nos mesmos
jardins; tu, uma mulher da nobreza, quiseste, com as tuas riquezas, manter acorrentado esse
filho de famlia com um pai poupado e agarrado; no consegues; ele resiste, recusa, rejeita,
no considera que as tuas ofertas valham assim tanto. Vira-te para outro. Tens jardins junto ao

115
Para os feitos de Cego, cf. supra, n. 108. Quanto referncia ao uso imoral da gua (aquam [] inceste
uterere), uma aluso um tanto obscura; poder estar relacionada com o facto de, poca, muitos
estabelecimentos, entre eles vrios bordis, terem fontes de abastecimento de gua ilegais ser, pois, (mais)
uma insinuao sobre a conduta imprpria de Cldia (Bruun 1997).
116
Sc. os homens da famlia presentes no julgamento.
117
Cldio. Cf. supra, n. 106.
118
Verso de um poeta cmico, geralmente atribudo a Ceclio Estcio, citado com frequncia por Ccero nos
discursos desta poca. Ceclio (c. 220 168) era um liberto de origem gaulesa e ter tomado o nome do seu
antigo senhor, provavelmente um Metelo. Chegaram-nos 42 ttulos de peas suas, e 280 versos; adaptou
essencialmente obras gregas da Comdia Nova. Foi considerado um dos maiores comedigrafos romanos.

58
Tibre, criteriosamente preparados no preciso lugar para onde toda a juventude vai nadar; da
podes escolher cada dia um par diferente. Porque aborreces quem te despreza?
XVI. 37. Volto-me agora para ti, Clio, e chamo a mim uma autoridade e uma
severidade paterna. Mas hesito sobre que tipo de pai deva preferir, se um pai como os de
Ceclio119, veemente e rspido:

Agora que a minha alma est em fogo, agora o meu corao enche-se de fria

ou este outro:

Miservel, celerado!.

Estes pais so de ferro:

Que hei de eu dizer, que hei de desejar? Com as tuas feias aes,
tu fazes tudo para que eu nada deseje,

dificilmente suportveis. Diria um desses pais: Por que te instalaste na vizinhana dessa
meretriz? Por que no evitaste esses feitios bem conhecidos?

Por que te envolveste com uma mulher estranha? Esbanja, dissipa;


por mim, podes faz-lo. Se ficares na misria, o problema teu, no meu.
Eu tenho que chegue para passar agradavelmente o resto da minha vida.

38. A este velho soturno e rgido, responderia Clio que nunca se desviou do reto caminho
movido por qualquer paixo. A prova? Nenhum gasto, nenhum dinheiro perdido, nenhum
emprstimo contrado120. Mas ele teve a fama. Quantos puderam evit-la, sobretudo numa
cidade to maledicente? Qual o espanto de ele ter m reputao, sendo vizinho desta mulher,
ela cujo irmo consanguneo no pde escapar ao falatrio dos inimigos? Ora, com um pai
brando e tolerante, do gnero deste:

119
Ceclio Estcio, Ex incertis fabulis, frs. 1 e 2 Ribbeck.
120
Versura. Cf. supra, n. 80.

59
Rebentou uma porta?... Pois h de consertar-se. Rasgou uma veste?... Pois h de
remendar-se.121,

a situao de Clio muito simples. Na verdade, contra o que que ele no se defenderia
facilmente? J no digo mais nada contra esta mulher; mas, se houvesse outra, que no esta,
que se entregasse a todos, que tivesse sempre um amante publicamente assumido, em cujos
jardins, em cuja casa, em cuja moradia em Baias fossem desembocar livremente os desejos
libidinosos de todos, que at sustentasse os jovens e compensasse s suas custas a parcimnia
dos pais; se, sendo viva, vivesse livremente; desavergonhada, vivesse libertinamente; rica,
vivesse larga; dissoluta, vivesse como uma meretriz, se algum a galanteasse de forma um
pouco mais livre, chamar-lhe-ia eu adltero?
XVII. 39. Dir algum: essa a tua disciplina? assim que educas os jovens? Foi
por esse motivo que o pai te confiou e entregou este rapaz, para ele devotar a sua juventude ao
amor e aos prazeres e para tu apoiares esta forma de vida e estes interesses? Eu, juzes, se
alguma vez houve algum com fora moral, virtude e moderao naturais tais que recusasse
todos os prazeres e aplicasse todo o tempo da sua vida no esforo fsico e no treino mental, a
quem no atrasse nem o cio, nem o descanso, nem os interesses dos seus pares, nem os
jogos, nem os banquetes, que na vida nada considerasse desejvel seno o que estivesse
associado ao louvor e dignidade, no meu entendimento, considero esse homem dotado e
provido de certas qualidades divinas. Julgo que pertenceram a esta espcie os famosos
Camilos, Fabrcios, Crios122 e todos aqueles que, de muito pequena, tornaram to grande esta
potncia.123 40. Mas este gnero de virtudes j dificilmente se encontra, no s nos nossos
costumes como at mesmo nos livros. Os prprios documentos que preservavam aquela
severidade antiga tornaram-se obsoletos; e no s entre ns, que seguimos esta via e modo de
vida mais em atos do que em palavras124, mas tambm entre os gregos homens doutssimos,
a quem, conquanto no pudessem p-los em prtica, todavia era possvel discorrer e escrever
com elegncia e em estilo elevado , com o passar do tempo, surgiram na Grcia alguns

121
Citao de Terncio, Os Dois Irmos, 120-121 (traduo de Walter de Medeiros, 1996, Coimbra, INIC).
122
Marco Frio Camilo foi ditador em 396 e em 390; durante o primeiro mandato, conquistou Veios e, no
decurso do segundo, derrotou os gauleses, aps a invaso de Roma. Gaio Fabrcio Luscino foi cnsul em 282 e
278 (quando da guerra contra Pirro); em 275 foi censor, mantendo-se firme no combate ao luxo. Mnio Crio
Dentato foi cnsul em 290, 284 (suffectus), 275 e 274; derrotou os samnitas em 290 e Pirro em 275, aps o que
se retirou para uma quinta na Sabina. Todos eles eram considerados modelos de virtude e heris da Repblica.
123
A presente traduo supe que, ao mencionar os grandes heris nacionais da expanso romana, o pronome
haec subentende res publica.
124
Ccero deixa implcita a antinomia entre teoria e prtica; no Tratado da Repblica deixa supor a necessidade
da aliana entre teoria e prtica poltica (Rep. 1.1-13).

60
outros preceitos. 41. Assim, uns disseram que os sbios faziam tudo pelo prazer, e nem os
homens cultos se afastaram da vergonha de tal discurso; outros consideraram que se devia
conjugar a dignidade com o prazer, para melhor combinarem, atravs da capacidade oratria,
coisas opostas; os que entenderam que o nico caminho direto para a glria o trabalho,
ficaram quase sozinhos nas suas escolas.125 Com efeito, a natureza criou muitos atrativos, aos
quais, por vezes, a virtude fecha os olhos, complacente; mostrou juventude muitos caminhos
escorregadios, que esta dificilmente pode pisar e percorrer sem nenhuma queda ou deslize;
ofereceu uma grande variedade de coisas agradabilssimas, com que seduz no s essa idade
como tambm uma j mais resistente. 42. Por essa razo, se por acaso encontrsseis algum
que desviasse os olhos da beleza das coisas, no se deixasse seduzir por qualquer aroma,
qualquer sensao tctil, qualquer sabor, afastasse dos ouvidos todo o som agradvel, talvez
eu e alguns outros considerssemos que os deuses eram propcios a esse homem, mas a
maioria consideraria que lhe eram adversos. XVIII. Deixemos, portanto, este caminho
deserto, maltratado e obstrudo por folhagem e silvas. Demos aos jovens alguma liberdade de
ao; seja a juventude mais livre; no lhe neguemos todos os prazeres; no demos sempre
preferncia razo justa e reta; deixemos que a paixo e o prazer venam algumas vezes a
razo, desde que, a este respeito, sejam observadas as regras e a moderao. Preserve a
mocidade o seu pudor, no roube o dos outros, no dissipe o patrimnio, no se deixe sufocar
pela usura, no ataque a casa nem a famlia de outrem126, no traga a desonra aos puros,
mancha honra dos ntegros, infmia aos virtuosos, no atemorize pela violncia, no tome
parte em ciladas, mantenha-se afastada do crime. Finalmente, depois de ter cedido aos
prazeres, de ter dedicado algum tempo s diverses da idade jovem e s frvolas paixes
prprias da juventude, um dia voltar a interessar-se pelos assuntos domsticos, pelos
assuntos do frum, pelos assuntos pblicos, de modo que se veja que as coisas que
anteriormente no avaliara racionalmente, as abandonou por enfado e menosprezou pela
experincia.
43. At mesmo no nosso tempo, como no dos nossos pais e antepassados, juzes,
houve homens importantes e cidados muito distintos, cujas excecionais virtudes se revelaram
na idade adulta, quando j haviam arrefecido as paixes prprias da juventude127. No me
compete nomear nenhum destes; tratai vs de os recordar. que no quero associar aos
maiores louvores de um varo corajoso e ilustre o mnimo defeito que seja. Se o quisesse
125
Referncias, respetivamente, s doutrinas epicurista, peripattica e estoica.
126
Poder estar aqui implcito o tema do adultrio.
127
Possvel aluso a Jlio Csar.

61
fazer, muitos vares importantes e muito dotados seriam por mim citados: da parte de uns,
referiria a excessiva liberdade na juventude, da parte de outros, a devassido excessiva, os
elevados emprstimos contrados, os gastos, os caprichos, coisas que, mais tarde, obliteradas
por muitas virtudes, qualquer um defenderia com a desculpa da juventude. XIX. 44. Mas, em
Marco Clio, na verdade agora j posso falar com mais segurana das suas inclinaes
honestas, porque ouso, confiado na vossa prudncia, confessar livremente , no
descobriremos qualquer excesso, quaisquer gastos, quaisquer dvidas, qualquer prazer em
banquetes e orgias. Vcio esse, o da barriga e da garganta, que no s no diminui nos homens
com a idade, mas at aumenta. Mas aquilo a que se chama amores e prazeres requintados,
que, naqueles que so dotados de um esprito mais firme, no costumam incomodar durante
muito tempo que murcham cedo e rapidamente , esses nunca ocuparam e enredaram este
homem. 45. Escutaste-lo quando falou em sua prpria defesa, escutaste-lo antes disso quando
era acusador e digo isto para defender esta causa, no para me vangloriar 128 e
reconhecestes, com a sagacidade que vos peculiar, o estilo do seu discurso, a sua
capacidade, a abundncia de pensamentos e palavras. E no s veis brilhar nele o seu talento,
que, muitas vezes, ainda que no seja alimentado pelo exerccio, vale pelas suas prprias
potencialidades, como tambm havia nele se o meu afeto por ele no me induziu em erro ,
um mtodo construdo sobre bons conhecimentos tcnicos e aperfeioado com dedicao e
viglias. De qualquer forma, sabei, juzes, que as paixes que so apontadas a Clio e as
inclinaes de que trato no podem facilmente encontrar-se no mesmo homem. Pois no pode
acontecer que um esprito entregue ao prazer e no poucas vezes enredado pelo amor, pelo
desejo, pela paixo, muitas vezes pela riqueza excessiva, ou at pela misria, aguente o que
ns fazemos ao discursar, seja o que for e de que maneira for, no s no ato em si mas
tambm na sua conceo. 46. Ou julgais vs que existe alguma outra razo para que, com
tantas recompensas para a eloquncia, tanto prazer na oratria, tanto louvor, tanta
popularidade129, tanta honra, haja e sempre tenha havido to poucos que se dedicam a esta
tarefa? Devem desprezar-se todos os prazeres, deve renunciar-se s inclinaes para o
divertimento, devem abandonar-se prazeres sensuais, distraes, banquetes, e at quase o
convvio com pessoas da intimidade. por isso que o trabalho desagrada aos homens desta
classe e os afasta do estudo, e no porque lhes falte talento ou instruo na infncia. 47. Ora,
se se tivesse entregado a este modo de vida, teria Clio levado a julgamento, quando era

128
Porque Clio fora discpulo de Ccero.
129
Sobre a traduo de gratia por popularidade, vide supra, n. 90, e infra 74.

62
bastante jovem, precisamente um homem que j foi cnsul 130 ? Se fugisse do trabalho, se
estivesse agarrado aos prazeres, iria ele ocupar-se diariamente deste combate, procurar
inimizades, fazer acusaes, arriscar a sua vida, lutar, em pessoa, durante tantos meses, sob o
olhar do povo romano, pela salvao e pela glria? XX. Ento uma tal vizinhana 131 no
provoca nenhumas suspeitas, nem os comentrios das pessoas, nem a prpria Baias, enfim,
fala por si? No s fala como grita bem alto que a luxria de uma nica mulher chegou ao
ponto de ela no s no procurar a solido e as sombras e formas de esconder estes
escndalos, mas de lhe agradarem as maiores indecncias praticadas perante a maior
assistncia e em plena luz do dia.
48. Com efeito, se h algum que considere que at se devem interditar juventude os
amores com meretrizes, essa pessoa decerto muito severa no posso neg-lo , mas
contrria no s tolerncia do nosso tempo como tambm ao que era um costume e uma
concesso dos antepassados. De facto, quando que isso no foi prtica corrente, quando
que foi censurado, quando que no foi permitido, quando que, finalmente, aconteceu que o
que agora lcito no o fosse? Vou restringir-me aqui matria em si, no vou mencionar
nenhuma mulher; deixo tamanha tarefa ao julgamento de todos. 49. Se uma mulher que no
fosse casada escancarasse a sua casa luxria de todos, se levasse abertamente uma vida de
meretriz, se decidisse ir a banquetes de homens sem qualquer relao com ela, se o fizesse na
cidade, se o fizesse nos jardins, se o fizesse com a maior assistncia de Baias, se, finalmente,
se comportasse no s pela sua maneira de andar mas tambm pela maneira de se vestir e
pelas suas companhias, no s pelo fogo dos seus olhares, no s pela liberdade das suas
palavras, mas tambm pelos abraos, pelos beijos, pelas suas atitudes, pelos passeios de
barco, pelos banquetes de tal forma que parecesse no apenas uma meretriz mas uma
meretriz desavergonhada e descarada, se por acaso um jovem estivesse com ela, chamar-lhe-
ias tu, Lcio Hernio, adltero ou amante? Pareceria querer ofender o pudor dela ou satisfazer
os seus desejos libidinosos? 50. Esqueo, por agora, as tuas ofensas, Cldia, ponho de lado a
memria do meu sofrimento; no levo em conta as crueldades que fizeste aos meus na minha
ausncia132; no tomes como sendo contra ti o que acabo de dizer. Mas, como os acusadores
dizem que foste tu que lhes forneceste a acusao e te apresentam a ti mesma como
testemunha dessa acusao, pergunto-te a ti: se houvesse uma mulher do gnero da que h

130
Gaio Antnio Hbrida. Cf. infra, n. 166.
131
Clio morava perto de Cldia.
132
Refere-se, provavelmente, atitude do irmo dela, Cldio, para com a famlia de Ccero durante o seu exlio.
Cf. p. 4.

63
pouco descrevi, diferente de ti, que tivesse uma vida e um comportamento de meretriz, se um
homem ainda jovem tivesse tido uma relao com ela, isso parecer-te-ia indecente e
escandaloso? Se tu no s essa mulher, como eu prefiro, de que que acusam Clio? Se
pretendem que sejas essa mulher, que razo h para recearmos esta acusao, se tu a
menosprezas? Por isso, d-nos um caminho e um meio de defesa. Na verdade, ou o teu pudor
impede Clio de ter feito alguma coisa mais atrevida, ou a tua impudncia d a este homem e
aos outros uma grande possibilidade de se defenderem.
XXI. 51. Uma vez que o meu discurso parece ter emergido do fundo do mar e
ultrapassado os escolhos, o resto do caminho mostra-se para mim muito fcil. Duas so as
acusaes, atribudas mesma mulher, de crimes horrendos do ouro que se diz ter sido
pedido emprestado a Cldia e do veneno que acusam Clio de ter preparado para matar a
mesma Cldia. Pediu o ouro emprestado, segundo dizeis, para o dar aos escravos de Lcio
Luceio133, pelos quais seria morto Don de Alexandria, que ento estava alojado em casa de
Luceio. Acusao sria esta, a de preparar uma cilada contra os embaixadores, ou incitar os
escravos a matar um hspede do seu senhor, plano totalmente criminoso e totalmente
ousado.134 52. Ora, quanto a esta acusao, pergunto em primeiro lugar o seguinte: se disse a
Cldia por que razo lhe pediu o ouro ou se no lho disse. Se no disse, por que lho deu ela?
Se disse, ela tornou-se cmplice deste mesmo crime. Ento tu ousaste tirar o ouro do teu
cofre, espoliar dos seus ornamentos a tua clebre Vnus, espoliadora dos teus outros amantes,
sabendo para que terrvel crime esse ouro te era pedido para o assassinato de um
embaixador, para eternamente manchar com um crime Lcio Luceio, homem muito virtuoso e
ntegro? O teu esprito nobre no devia ter sido conivente com tamanho crime, a tua casa
aberta ao pblico no devia ter-se tornado sua cmplice, a tua famosa Vnus hospitaleira,
finalmente, no devia ter-se tornado sua comparsa. 53. Balbo viu isto; disse que Cldia tinha
sido mantida na ignorncia, e que Clio lhe contara que lhe pedia o ouro para financiar uns
jogos135. Se ele era to ntimo de Cldia como pretendes quando tanto falas da sua luxria,
seguramente lhe disse para que queria o dinheiro; se no era assim to ntimo, ela no lho deu.

133
Um bom amigo de Ccero, culto e muito rico. Em 63 acusou Catilina de homicdio; em 60 perdeu as eleies
para o consulado; depois disso, abandonou definitivamente a poltica e dedicou-se escrita de uma Histria da
Guerra Civil; Ccero pediu-lhe instantemente que escrevesse sobre o seu consulado, o que Luceio no chegou a
fazer.
134
Por um lado, porque os legados eram dotados de sanctitas e inviolabilitas; por outro, porque, entre os
romanos a hospitalidade tinha um carter sagrado, e o prprio Jpiter era o seu patrono.
135
No tendo ainda idade para se candidatar s magistraturas, no podia ser Clio o organizador de tais jogos;
provvel que quisesse ajudar algum amigo.

64
Assim, se Clio te disse a verdade, mulher depravada, tu deste-lhe o ouro consciente de que
era para um crime; se no se atreveu a dizer-ta, no lho deste.
XXII. Para qu, ento, apresentar provas, que so inmeras, contra esta acusao?
Posso dizer que o carter de Marco Clio est muito longe da atrocidade de um tal crime; que
no minimamente credvel que no passasse pela cabea de um homem de tanto talento e
to sensato que no se deve confiar a execuo de um tal crime a escravos desconhecidos e
alheios. Posso ainda perguntar outra coisa ao acusador, como costume dos outros advogados
e meu tambm: onde que Clio se teria encontrado com os escravos de Luceio, quem teria
sido o seu contacto; se foi ele prprio, que temeridade! se foi outra pessoa, quem? Posso, no
meu discurso, percorrer todos os pontos que escondam suspeitas; nem se encontrar motivo,
nem lugar, nem possibilidade, nem cmplice, nem esperana de levar a cabo ou de ocultar a
malfeitoria, nem qualquer plano, nem vestgio do maior dos crimes. 54. Mas aquelas coisas
que so prprias do orador, que me teriam podido trazer alguma vantagem, no por causa do
meu talento mas por causa da minha prtica e experincia da oratria, que pareceriam ter sido
trabalhadas por mim prprio, deixo-as todas de parte por uma questo de brevidade. Na
verdade, juzes, tenho algum que facilmente aceitareis se associasse a vs pela sacralidade
do vosso juramento, Lcio Luceio, homem muito virtuoso e testemunha muito sria, o qual,
com toda a certeza, se ouvisse que um tal atentado contra a sua reputao e a sua fortuna fora
perpetrado por Marco Clio, no o deixaria impune nem o toleraria. Ora, um varo dotado de
tanta humanidade, tanta cultura, tantos conhecimentos e instruo haveria de negligenciar o
perigo que corria o mesmo homem136 que estimava pela sua prpria cultura e deixaria de se
preocupar com um atentado contra um hspede seu quando dificilmente o aceitaria contra um
estranho? Aquilo que lhe causaria pesar se ficasse a saber que fora praticado por
desconhecidos, isso mesmo lhe seria indiferente se cometido pelos seus prprios escravos?
Aquilo que condenaria se fosse feito no campo ou em lugares pblicos, isso mesmo trataria
com brandura se tramado na cidade e em sua casa? Aquilo que no deixaria impune se um
campons corresse perigo, isso mesmo um homem culto consideraria dever ocultar em caso
de cilada contra um homem doutssimo? 55. Mas para qu tomar-vos mais tempo, juzes?
Atentai na religio e na autoridade do prprio, que prestou juramento, e julgai
escrupulosamente todas as palavras do seu testemunho. L alto!
[DEPOIMENTO DE LCIO LUCEIO]

136
Don.

65
Que mais esperais? Acaso julgais que a prpria causa e a verdade podem tomar a
palavra a seu favor? Esta a defesa da inocncia, este o discurso dessa mesma causa, esta
a nica voz da verdade. Nesta acusao no h qualquer razo de suspeita, no processo no h
nenhuma prova, da negociao que dizem ter acontecido no h qualquer vestgio de
conversaes, do local, da ocasio; no citada nenhuma testemunha, nenhum cmplice, toda
a acusao provm de uma casa hostil, de uma casa de m fama, de uma casa cruel, de uma
casa criminosa, de uma casa libidinosa 137 . Pelo contrrio, a casa que se diz ter sido
corrompida por esse crime abominvel138 plena de integridade, dignidade, sentido do dever,
religiosidade; vem desta casa o depoimento que acaba de vos ser lido em voz alta, validado
por juramento, para que no haja a mnima dvida no conflito sobre a questo de saber se
parece que uma mulher irrefletida, descarada, furiosa forjou a acusao ou se um varo srio,
sbio e ponderado prestou depoimento de boa-f.
XXIII. 56. Resta, portanto, a acusao de envenenamento; dela no consigo descobrir
o princpio nem desenredar o final. Com efeito, que motivo haveria para Clio querer
envenenar esta mulher? Para no devolver o ouro? Mas ela pediu-lho? Para no ser implicado
no crime? Mas algum o acusou? Finalmente, algum o teria mencionado, se ele no tivesse
denunciado o nome de ningum? At ouvistes Lcio Hernio dizer que no teria incomodado
Clio com uma s palavra, se este no tivesse voltado a fazer a mesma denncia contra o seu
amigo139 que j fora absolvido! Pois credvel que um tal crime tenha sido cometido sem
qualquer motivo?! E no vedes que foi forjada uma acusao do pior dos crimes para parecer
ter havido um motivo para cometer outro crime? 57. A quem, finalmente, se associou ele,
quem teve como auxiliar, como parceiro, como cmplice, a quem confiou um tal crime, a sua
pessoa, a sua salvao? Aos escravos dessa mulher, por acaso? De facto, disso que o
acusam. E seria to louco esse a quem vs atribus pelo menos algum talento, ainda que no
resto o desacrediteis no vosso discurso hostil, que fosse deixar a sua fortuna nas mos de
escravos alheios? Mas a que tipo de escravos? Isto tem grande importncia: queles que sabia
no serem tratados segundo a condio comum de escravatura, mas viverem com demasiada
licena, demasiada liberdade, demasiada intimidade com a sua senhora? Pois quem no v
isso, juzes, ou quem ignora que, numa casa assim, em que uma me de famlia vive como
uma meretriz, em que nada acontece que possa ser conhecido no exterior, em que dominam
prazeres inusitados, devassido e finalmente todos os vcios e escndalos inauditos, aqui os
137
A famlia de Cldia.
138
A famlia de Luceio.
139
Bstia.

66
escravos no so escravos, eles a quem tudo confiado, por quem tudo administrado, que se
entregam aos mesmssimos prazeres, a quem so confiados segredos, a favor de quem reverte
boa parte dos gastos quotidianos e do excesso? E Clio tambm no via isso? 58. Na verdade,
se era to ntimo desta mulher como pretendeis, tambm sabia que esses escravos eram
ntimos da sua senhora. Se, pelo contrrio, no tinha tanta convivncia com ela como
pretendeis, como podia existir tanta familiaridade com os escravos dela? XXIV. Mas que
explicao forjada para esse mesmo veneno? Onde foi adquirido, de que forma foi
preparado, de que maneira, a quem, em que lugar foi entregue? Dizem que o tinha em casa e
que testou a sua eficcia num escravo comprado exatamente para esse efeito; e que, em vista
da sua morte rpida, o veneno foi por ele aprovado. 59. Deuses imortais! Por que que
algumas vezes fechais os olhos aos maiores crimes dos homens, ou deixais para o futuro o
castigo de delitos presentes? Eu vi, vi e senti a dor mais violenta da minha vida, quando
Quinto Metelo 140 foi arrancado do seio e do regao da ptria e quando esse varo, que
acreditava ter nascido para este imprio, trs dias depois de ter brilhado na cria, de ter
brilhado na assembleia, de ter brilhado na repblica, na primavera da vida, com excelente
aspeto, no auge das suas foras, da maneira mais indigna foi arrebatado a todos os homens de
bem e a toda a cidade. No exato momento em que, moribundo, quando j o seu esprito
esquecera todos os outros assuntos, reservava o seu ltimo pensamento para a lembrana da
repblica, vendo que eu chorava, anunciava, com voz entrecortada e agonizante, que terrvel
tempestade me ameaava, que terrvel furaco ameaava a cidade 141 e, desferindo vrios
golpes naquele muro que o separava de Quinto Ctulo142, pronunciava vrias vezes o nome de
Ctulo, muitas vezes o meu e imensas vezes o da repblica, como se no lhe pesasse tanto
morrer como privar da sua proteo no s a ptria como tambm a mim. 60. Se a violncia
de um crime inesperado no nos tivesse roubado este varo, de que maneira no teria ele, de
estatuto consular, resistido ao seu desvairado primo143, ele que, sendo cnsul, quando o viu
comear a cometer desvarios e a fazer muito barulho144, disse, perante o senado, que o mataria
pelas suas prprias mos? Ter esta mulher, proveniente desta casa, a ousadia de falar da ao

140
Quinto Ceclio Metelo Clere (cf. supra n. 111).
141
Referncias ao exlio de Ccero (58-57), no primeiro caso; ao consulado de Piso e Gabnio e ao tribunado de
Cldio (ambos em 58), no segundo.
142
Metelo era vizinho de Quinto Lutcio Ctulo. Este foi cnsul em 78, censor em 65 e princeps senatus;
considerado um modelo de integridade, ter conquistado a simpatia do povo, apesar de ter sido um dos mais
importantes lderes do partido dos optimates; foi, alis, um grande apoiante de Ccero.
143
Pblio Cldio Pulcro. Furens, alm de ser um dos termos usados pelos optimates para se referirem aos
populares, era um dos preferidos por Ccero para designar Cldio.
144
Traduzimos tonans por fazer muito barulho. Na verdade, podemos ver nesta evocao do epteto de Jpiter
tambm a ideia de capacidade de exercer violncia fsica sobre outrem.

67
clere do veneno?145 Ento no temeria que a prpria casa levantasse a voz, no se arrepiaria
com as paredes cmplices, no se arrepiaria com a prpria noite funesta e pungente? Mas
volto acusao; com efeito, a referncia que acabo de fazer a esse varo to distinto e de
tanto valor no s enfraqueceu a minha voz com as lgrimas como turvou o meu esprito com
a dor.
XXV. 61. Mas no dizem donde veio o veneno, como foi obtido. Dizem que foi
entregue a Pblio Licnio146, aqui presente, jovem discreto e bom, ntimo de Clio; que foi
combinado com os escravos que fossem ter aos banhos pblicos de Snia147; que o mesmo
Licnio devia l ir e entregar-lhes uma caixa com veneno. Aqui, comeo por perguntar o
seguinte: que interessava que fosse levado para esse local combinado? Por que que esses
escravos no teriam ido antes a casa de Clio? Se continuava a haver tanta convivncia, tanta
intimidade, entre Clio e Cldia, que suspeitas levantaria se um escravo dessa mulher fosse
visto em casa de Clio? Se, pelo contrrio, j havia desavenas, se a convivncia se
extinguira, se a separao era efetiva, da aquelas lgrimas 148 , seguramente, e esse o
motivo de todos estes crimes e acusaes. 62. Muito pelo contrrio, dizem, quando os
escravos denunciaram sua senhora toda a artimanha e a malfeitoria de Clio, essa mulher
astuta recomendou-lhes que tudo prometessem a Clio; mas, para que o veneno, quando fosse
entregue por Licnio, pudesse ser apreendido em flagrante, ordenou que combinassem que o
local seriam os banhos pblicos de Snia, para onde ela enviaria uns amigos que se
esconderiam e, depois, quando Licnio chegasse e entregasse o veneno, lanar-se-iam de
sbito e apanhariam o sujeito. XXVI. Todavia, juzes, h um mtodo muito fcil de refutar
todas estas afirmaes. Assim, por que escolheria de preferncia uns banhos pblicos, nos
quais no vejo stios que servissem de esconderijo a homens de toga? Ora, se ficassem no
vestbulo, no teriam onde se esconder; se, pelo contrrio, quisessem avanar para o interior,
no poderiam faz-lo convenientemente estando vestidos e calados e talvez nem os
deixassem entrar, a menos que porventura essa mulher influente se tivesse tornado ntima do
banheiro em troca de um quarto de asse.149 63. Quanto a mim, esperava ansiosamente que

145
Ao usar o termo celeritas (celeridade), Ccero joga com a semelhana fontica com o agnomen de Metelo
(Clere), que as ms-lnguas diziam ter sido envenenado por Cldia.
146
Nada se sabe acerca desta personagem.
147
Referidos unicamente neste discurso; desconhece-se a sua localizao. A designao poder derivar do nome
do construtor ou do dono.
148
Hinc illae lacrimae (Terncio, A moa que veio de Andros, traduo de Walter de Medeiros, 2008, Lisboa,
Imprensa Nacional Casa da Moeda). Esta expresso tornou-se proverbial.
149
Quadrantaria um quarto de asse (quadrans) era o preo de entrada nos banhos para homens. A ideia
classificar Cldia como prostituta barata, at porque se dizia que cobrava esse preo aos seus amantes; ao mesmo
tempo, evoca-se o epteto que Clio lhe aplicara, quadrantaria Clytaemnestra.

68
fosse indicado quem eram esses homens bons, testemunhas desta apreenso do veneno em
flagrante, pois at agora no foram nomeados nenhuns. Mas no duvido de que sejam pessoas
serissimas, primeiro por serem ntimos de uma mulher como esta, depois porque aceitaram
aquela tarefa de se amontoarem no interior dos banhos, o que ela nunca teria conseguido, por
mais influente que fosse, seno de vares honestssimos e da melhor reputao. Mas para que
falo da reputao destas testemunhas? Ficai a conhecer o seu valor e o seu zelo.
Esconderam-se nos banhos. Belas testemunhas! Depois, lanaram-se irrefletidamente.
Homens com autodomnio! Assim, pois, pretendeis que, quando Licnio chegou, segurando na
mo a caixa do veneno e preparando-se para a entregar, mas no a tendo ainda entregado,
nesse momento estas magnficas testemunhas sem nome apareceram de repente; Licnio,
porm, quando j tinha a mo estendida para entregar a caixa, recolheu-a e fugiu do ataque
repentino desses homens. Oh magna fora da verdade, que contra o engenho dos homens, a
manha, a astcia, e contra as ciladas arquitetadas por todos facilmente se defende a si mesma!
XXVII. 64. Assim toda a histria desta veterana inventora de histrias, que no tem base,
que no pode levar a nenhuma concluso! Pois ! Como que que todos esses homens
pois tinham de ser muitos, para poderem deter facilmente Licnio e o acontecimento ser
comprovado por vrias testemunhas oculares deixaram Licnio escapar das suas mos?
Como pde Licnio ser apanhado com menos facilidade quando recuou para no entregar a
caixa do que se a tivesse entregado? Pois se eles haviam sido posicionados para apanhar
Licnio, para que Licnio fosse surpreendido em flagrante, com o veneno na sua posse ou a
entreg-lo! Tudo isto foi um estratagema dessa mulher, esta foi a tarefa daqueles que foram
recrutados; no percebo como dizes que se lanaram irrefletidamente e antes de tempo.
Tinham sido recrutados para isto, tinham sido posicionados com este objetivo pr a
descoberto o veneno, a cilada, o prprio crime, enfim. 65. Poderiam lanar-se em melhor
altura do que quando Licnio chegasse, quando tivesse na mo a caixa do veneno? Se, no caso
de esta j ter sido entregue aos escravos, os amigos desta mulher sassem de repente dos
banhos e agarrassem Licnio este imploraria auxlio s pessoas150 e negaria categoricamente
que aquela caixa tivesse sido entregue por si. E como que eles o contestariam? Diriam que o
tinham visto? Em primeiro lugar, fariam recair sobre si a acusao de um crime terrvel;
depois, estariam a dizer que tinham visto algo que, do lugar onde se haviam posicionado, no
poderiam ter visto. Portanto eles mostraram-se no preciso momento em que Licnio, tendo
chegado, tirava a caixa, estendia a mo, entregava o veneno. Desfecho digno de um mimo,

150
Sc. presentes nas termas naquele momento.

69
no de uma comdia; nesse, quando no se encontra um final, algum escapa das mos de
outrem, ressoam castanholas151, sobe a cortina152. XXVIII. 66. Pergunto, pois, como que
esse bando de meninas153 deixou escapar das suas mos um Licnio vacilante, hesitante, que
recuava, que tentava fugir; como que no o agarraram; como que no extraram da
confisso dele, das muitas testemunhas oculares, e finalmente da designao do prprio
delito154, a acusao de um tal crime. Acaso temiam que tantos homens no conseguissem
dominar um s homem, tantos valentes um fraco, tantos homens enrgicos um homem
aterrorizado?
No se encontra nenhuma prova no processo, nenhuma suspeita na causa, nenhum
resultado para a acusao. Assim, toda esta causa se apoia nas testemunhas, em vez de nas
provas, nas conjeturas, naqueles indcios pelos quais a verdade costuma ser posta em
evidncia. Ora eu, juzes, espero essas testemunhas no s sem medo algum mas at com
alguma esperana de me divertir. 67. O meu esprito est ardentemente desejoso de ver,
primeiro, os magnficos jovens ntimos dessa mulher rica e nobre; depois, esses corajosos
vares posicionados pela sua generala em emboscada e de atalaia nos banhos. Perguntar-lhes-
ei como se tero escondido ou onde, se foi uma banheira 155 ou o cavalo de Troia que
transportou e escondeu tantos vares invencveis, que lutavam por uma mulher. Obrig-los-ei,
certamente, a responder ao seguinte: por que que tantos homens, e homens de tal tmpera,
no tero apanhado este homem to s e to fraco, como estais a ver, quando estava parado,
ou alcanado quando fugiu; e eles, seguramente, se vierem a este lugar, nunca se conseguiro
explicar. Por mais que nos banquetes queiram ser espirituosos, sarcsticos, por vezes at
eloquentes sob o efeito do vinho, uma coisa a natureza do frum, outra a sala de jantar; uma
coisa a lgica dos assentos do tribunal, outra a dos leitos do triclnio; a aparncia dos juzes
no a mesma dos folgazes; e, finalmente, uma coisa a luz do sol, outra bem diferente a
dos candeeiros. Portanto, examinaremos todos os requintes e todos os disparates desses
senhores, se aparecerem. Mas eles que me ouam: que se dediquem a outra coisa, que caiam
nas boas graas de outra pessoa, chamem a ateno por outros motivos, tenham xito com

151
Scabilla est traduzido como castanholas, mas o instrumento musical em questo distingue-se destas por ser
tocado com o p.
152
As cortinas dos teatros romanos funcionavam ao contrrio das atuais no incio da pea baixavam e no fim
subiam.
153
Mulieraria manus tambm se pode traduzir como bando armado s ordens de uma mulher.
154
Crimen de veneficiis (acusao de envenenamento), tipificado pela primeira vez em Roma pela Lex
Cornelia de sicariis et veneficiis, do ano 81.
155
Alveus propriamente, a banheira de gua quente usada no caldarium.

70
essa senhora pelo seu encanto, ganhem importncia pelo dinheiro que gastam, prendam-se-
lhe, verguem-se-lhe, sirvam-na; mas poupem a vida e a fortuna de um inocente.
XXIX. 68. Mas os referidos escravos foram libertados com o consentimento dos
parentes por consanguinidade156, homens muito nobres e distintos. Finalmente, encontramos
alguma coisa que se possa dizer que esta mulher fez com a aprovao e o consentimento dos
seus familiares, vares de grande valor. Mas gostava de saber o que que prova esta
libertao, com a qual ou foi forjada uma acusao contra Clio, ou foi evitado um
inqurito157, ou foi, por boas razes, paga uma recompensa a escravos que sabiam muitas
coisas. Mas, dir-se-, foi aprovada pelos familiares. Como no aprovariam, se tu prpria
disseste que lhes apresentaste o caso como no te tendo sido comunicado por outros mas
descoberto por ti mesma? 69. E se dessa caixa 158 imaginria derivou uma histria
extremamente obscena, ainda nos espantamos com isso? Nada h que no parea ajustar-se a
uma mulher desse gnero. O caso foi ouvido e comentado por todos. J estais a perceber,
juzes, o que quero, ou melhor, o que no quero dizer. E isso, se que foi feito, seguramente
no foi feito por Clio que interesse tinha ele nisso? , mas sim por algum jovem talvez no
to estpido como desavergonhado. Se, pelo contrrio, fictcio, no coisa assisada, embora
no deixe de ter a sua graa; a voz e a opinio do povo certamente nunca lhe teriam dado
crdito, se tudo o que se diz e que envolva alguma indecncia no parecesse adequar-se a esta
mulher.
70. Est feito o meu discurso, juzes, e concludo. Compreendeis agora quo
importante o julgamento que tendes a vosso cargo, quo importante o processo que vos foi
confiado. Estais a julgar um caso de violncia. Por causa de uma lei159 que diz respeito ao
imprio, majestade, estabilidade da ptria, segurana de todos, uma lei que Quinto
Ctulo props aquando dos conflitos armados entre os cidados da repblica, numa situao
quase extrema, e uma lei que, dominada a chama do meu consulado, apagou os restos
fumegantes da conspirao160 com base nessa lei que agora se quer castigar o jovem Clio,
no no interesse da repblica mas no dos caprichos e requintes de uma mulher. XXX. 71. E

156
Sc. os homens da famlia de Cldia; as mulheres no podiam tomar este tipo de deciso (manumisso de
escravos) sem consultar os parentes do sexo masculino.
157
Insinuao de que os escravos teriam sido libertados para evitar que fossem interrogados sob tortura e
pudessem revelar a verdade.
158
A pxide contendo o veneno.
159
Lex Lutatia de Vi (cf. Rotondi 1966 377). Para a discusso sobre a lei ao abrigo da qual Clio foi processado,
vide Austin 1888 42-43; e Cousin, 1969 35-45.
160
Referncia Segunda Conspirao de Catilina, em 63, ano do consulado de Ccero.

71
at vm para aqui falar da condenao de Marco Camrcio e Gaio Cesrnio161! Que loucura!
Devo chamar-lhe loucura ou impudncia bizarra? Ousais, vindo de junto dessa mulher, falar
destes homens? Ousais despertar a memria de tais escndalos, que ainda no est
completamente apagada mas apenas adormecida pelo tempo? Pois que acusao, que pecado
os deitou a perder? Sem dvida, porque vingaram o ressentimento e agravo desta mesma
mulher com o abominvel ataque a Vtio. Foi para que o nome de Vtio fosse ouvido neste
processo, para que fosse recordada essa velha histria de dinheiro que o processo de
Camrcio e Cesrnio foi evocado? E eles, embora no estivessem, certo, sujeitos lei
relativa violncia, todavia estavam implicados nessa malfeitoria, de tal modo que se tornou
claro que no deveriam livrar-se das malhas de nenhuma lei. 72. Mas Marco Clio, porque
ele citado em justia, ele a quem no feita nenhuma acusao do domnio desta investigao
judicial nem sequer de alguma coisa que esteja fora do domnio dessa lei, mas que seja da
competncia da vossa severidade? A sua infncia foi dedicada ao estudo e quelas aptides
com as quais somos preparados para esta prtica forense, para abraar a carreira poltica, para
a honra, a glria, o prestgio. Por outro lado, dedicou-se s amizades com pessoas mais
velhas, cuja atividade e moderao desejava muito imitar, e aos interesses dos jovens da sua
idade, para se tornar claro que queria seguir o caminho do louvor que os melhores e mais
nobres seguiam. 73. Mas quando o passar do tempo lhe trouxe algum vigor, foi para frica
como adjunto do procnsul 162 Quinto Pompeio 163 , homem irrepreensvel e escrupuloso no
cumprimento do dever; e, nessa provncia, no s havia negcios e propriedades do pai como
tambm podia164 ganhar prtica dos assuntos provinciais, que os antepassados, no sem razo,
achavam apropriado a esta idade. Voltou de l muito estimado por Pompeio, como ficareis a
saber pelo depoimento do prprio. Quis, segundo um antigo costume e o exemplo daqueles
jovens que mais tarde se tornaram os vares mais importantes e os cidados mais distintos na
cidade, que a sua atividade se tornasse conhecida do povo romano, atravs de uma acusao
bombstica. XXXI. 74. Eu teria preferido que o desejo de glria o tivesse direcionado para

161
Estas duas personagens foram julgadas num caso de stuprum, em que tambm ter estado envolvido um tal
Vtio, cuja identidade desconhecida (h quem o identifique com um informador homnimo, ou quem o associe
histria por detrs do epteto quadrantaria de Cldia). De resto, esta a nica referncia que se lhes conhece.
162
Era costume os procnsules fazerem-se acompanhar de um squito que inclua jovens que queriam ganhar
experincia poltica e militar. Adjunto corresponde aqui ao latim contubernalis, que vive sob a mesma tenda,
donde se depreende que o termo pode evocar um companheirismo de armas que vai marcar as relaes pessoais
e polticas futuras entre os implicados.
163
Quinto Pompeio Rufo, pretor em 63 e governador de frica em 61. Pouco mais se sabe da sua vida.
164
Sc. Clio.

72
outro lado; mas j passou o tempo para lamentar isto. Acusou Gaio Antnio165, meu colega, a
quem coitado! no ajudou a memria de um preclaro benefcio em prol da repblica, mas
prejudicou a desconfiana de um malefcio planeado 166 . Depois disso, nunca permitiu a
nenhum dos seus pares estar mais ocupado no frum, mais ocupado nos negcios e nos
processos dos amigos, distinguir-se mais entre os seus pela sua popularidade. Os resultados
que s os homens cuidadosos, os homens de bom senso, os homens ativos podem atingir,
todos ele conseguiu pelo trabalho e esforo. 75. Neste ponto como que de viragem da idade
pois nada ocultarei, confiado na vossa humanidade e prudncia , a reputao deste jovem
quase caiu por terra167, por recentemente ter travado conhecimento com esta mulher, pela
desafortunada vizinhana e pela inexperincia dos prazeres, os quais, quando foram durante
muito tempo contidos e na infncia reprimidos e refreados, no raro se exteriorizam de
repente e lanam-se de uma s vez. Desta vida, melhor dizendo, deste falatrio e no era, de
facto, nada do que se dizia , disto, fosse o que fosse, ele emergiu e levantou-se totalmente e
escapou, e est to afastado da infmia da intimidade com ela168 que agora tem de se defender
a si prprio da inimizade e do dio dessa mesma mulher. 76. E, para que esse consequente
falatrio sobre prazeres requintados e ociosidade morresse f-lo contra a minha vontade, por
Hrcules, e muito me incomodou, mas mesmo assim f-lo , denunciou um amigo meu169, por
corrupo eleitoral; absolvido este, ele persegue-o, volta a acus-lo; no d ouvidos a nenhum
de ns, mais violento do que eu desejaria. Mas eu no falo de prudncia, que no quadra
com essa idade; falo de arrebatamento do esprito, de desejo de vencer, de anelo de glria;
inclinaes essas que na nossa idade j devem ser mais moderadas, mas na juventude, tal
como nas plantas, anunciam que perfeio de virtude e quo grandes frutos do seu esforo ho
de vir. Com efeito, os jovens de grande talento sempre tiveram de ser mais refreados do que
incitados a buscar a glria; nessa idade, se algo desabrochar digno de louvor pelo talento,
preciso podar mais do que enxertar. 77. Por isso, se a algum pareceu exagerada a fora, a

165
Gaio Antnio Hbrida, tio do trinviro Marco Antnio; pretor em 66 e depois cnsul, com Ccero, em 63, foi
processado por Clio em 59 e, condenado, partiu para o exlio em Cefalnia; regressado a Roma, foi censor em
42. O sobrenome Hbrida ficou a dever-se s atrocidades que cometeu na Grcia (enquanto legado de Sila,
quando da guerra contra Mitridates) e Macednia (como governador). A sua filha mais nova foi a segunda
mulher de Marco Antnio.
166
A anttese benefici malefici, benefcio malefcio, corresponde respetivamente sua interveno na
batalha de Pisto(r)ia, contra Catilina, e num ato de alta traio (maiestas) de que foi acusado: ver Austin 1988
135, ad 74.11; e Cousin 1969 142, n.1.
167
Haesit ad metas, que traduzi por caiu por terra uma metfora circense, que se refere ao facto de, nas
corridas de cavalos, muitas vezes os carros se despistarem ou adornarem quando contornavam os extremos da
spina (placa central). Cf. Gardner 1999 490, n.e.
168
Cldia.
169
Bstia.

73
ferocidade e a obstinao com que provocava e com que lidava com as inimizades, se alguma
destas leviandades ofendeu algum o tipo de prpura170, os magotes de amigos, o seu fausto,
a sua elegncia , em breve tudo isto ter abrandado, em breve a idade, em breve a realidade,
em breve o tempo o ter suavizado.
XXXII. Conservai, pois, para a repblica, juzes, um cidado das melhores qualidades,
do melhor partido, dos melhores vares. Garanto-vos a vs e prometo repblica o seguinte:
se, no h muito tempo, eu prprio fiz bastante pela repblica, nunca este homem se afastar
dos meus princpios. E no s o prometo baseado na nossa intimidade, como tambm porque
ele prprio se empenhou num compromisso muito solene. 78. impossvel que aquele que
citou em justia um homem de estatuto consular171, pois afirmava que este atentara contra a
repblica, seja ele prprio um cidado desordeiro na repblica; impossvel que aquele que
no admitiu que um homem que fora absolvido de uma acusao de corrupo eleitoral
permanecesse absolvido, alguma vez seja ele prprio um corruptor, impunemente. A
repblica tem duas acusaes feitas por Clio como cauo contra algum risco e garantia das
sua intenes. Por isso, peo-vos e imploro-vos, juzes, que, nesta cidade em que h poucos
dias foi absolvido Sexto Cllio172, que vistes durante dois anos ser agente ou lder de uma
revolta, um homem sem recursos, sem palavra, sem esperana, sem domiclio, sem fortuna,
sujo na boca, na lngua, nas mos, em tudo na vida, que incendiou pelas suas mos um templo
sagrado173, o censo do povo romano, os registos pblicos174, que destruiu o monumento de
Ctulo175, arrasou a minha casa, incendiou a do meu irmo, que no Palatino e vista da cidade
incitou os escravos ao massacre e ao incndio da cidade , nesta cidade no admitamos que
esse homem seja absolvido pela influncia de uma mulher e Marco Clio seja sacrificado ao
capricho de uma mulher; no venha a parecer que essa mesma mulher, com o seu marido e
irmo, salvaram um ladro dos mais torpes e arruinaram um jovem dos mais honestos. 79.
Quando olhardes para a juventude dele, colocai tambm diante dos olhos a velhice deste
infeliz que tem como amparo este nico filho, que nele deposita as suas esperanas, que receia

170
A referncia prpura simboliza a preocupao com o estatuto social (cf. Liv. 34.7.1-3), mas tambm a
delapidao do patrimnio com vesturio que a cor tornava bastante caro.
171
Antnio Hbrida.
172
Homem da confiana de Cldio; aps o assassinato deste, liderou a multido que levou o cadver para a
Cria, onde foi cremado. Em 56 foi absolvido de uma acusao feita pelos inimigos de Cldio. Mais tarde,
julgado pelos tumultos que provocou aps a morte do tribuno, foi condenado e exilado. Quanto questo do
nome (Cldio / Cllio), cf. Shackleton-Bailey 1960.
173
Trata-se do templo das Ninfas, situado no Campo de Marte (ou nas proximidades), onde se guardavam as
tabulae censoriae contendo o censo da populao.
174
Memoriam publicam refere-se s tabulae censoriae mencionadas na nota anterior.
175
Prtico erguido por Lutcio Ctulo no Palatino, junto casa de Ccero, semelhana da qual foi incendiado.

74
a morte do seu nico filho; a este suplicante da vossa misericrdia, servo do vosso poder, que
se prostra no tanto aos vossos ps como ao vosso carter e sensibilidade, amparai-o, seja pela
recordao dos vossos pais seja pelo encanto dos vossos filhos, para, na dor de outrem,
agirdes de acordo com a vossa piedade e indulgncia. No queirais, juzes, que este homem,
que j pela prpria natureza est no fim da vida, deseje uma morte precoce, devido ao vosso
golpe mais do que ao seu destino; nem destruir este jovem, agora na flor da vida e com razes
de virtude j bem slidas, como num tornado ou tempestade sbita. 80. No roubeis ao pai o
filho nem o pai ao filho, para que no parea que desprezastes uma velhice j quase em
desespero ou que no s no alimentastes como ainda deitastes por terra e destrustes uma
juventude cheia das maiores esperanas. Se o salvardes para ns, para os seus e para a
repblica, t-lo-eis devotado, dedicado, vinculado a vs e aos vossos filhos e de toda a sua
energia e trabalho sereis vs, sobretudo, quem colher frutos abundantes e duradouros.

75
3. ndice de termos latinos

Aetas, atis idade 2, 7, 8, 9 (bis), 11, 12, 18 (bis), 28, 30 (bis), 41, 43, 44, 73, 75, 76 (3x), 77;
vida 10, 11, 37, 59; infncia 72, 75; jovem idade 5, 11; idade jovem 43; tempo 73; os jovens
42.
Ambitus, us corrupo eleitoral 16 (5x), 76, 78.
Amplus, a, um elevado 5; importante 34.
Argumentum, i prova 6, 53, 55, 66 (bis), 68; base 8, 64; argumento 22.
Ars, artis arte 9; conduta 24; conhecimentos 54; aptido 72.
Bonae artes conhecimentos tcnicos 45; qualidades 77.
Honestae artes artes nobres 9.
Audacia, ae ousadia 1, 13.
Auctoritas, atis autoridade 37, 55; depoimento 55; consentimento 68.

Bonus, a, um bom 14, 28, 45, 61, 63; melhor 77 (3x); bem formado 10, 14; de bem 14, 59;
boa pessoa 11; virtuoso 42.

Causa, ae motivo 3, 22 (bis), 23 (bis), 29, 39, 46, 53, 56 (3x), 61; processo 1, 2, 10, 18, 23,
25, 31, 71 (bis), 74; causa 18, 21 (bis), 24, 27, 32, 55 (bis), 66 (bis); razo 68, 73; situao 38.
Clarus, a, um distinto 13, 18, 34 (bis), 43, 60, 68, 73; claro 22; pleno 47.
Praeclarus, a, um magnfico 63; preclaro 74.
Coniunctio, onis intimidade 35.
Coniuratio, onis conspirao 15 (4x), 70.
Consilium, i plano 51; estratagema 64.
Consuetudo, inis costumes 1, 48, 53; convivncia 58, 61 (bis); proximidade 35.
Contemnere menosprezar 50.
Crimen, inis acusao 6, 15, 22, 30 (4x), 31 (bis), 32, 35, 50 (3x), 51 (bis), 52, 53, 55 (3x),
56 (bis), 60, 61, 65, 66 (bis), 68, 71, 72; crime 1, 4, 6, 14 (bis), 16 (bis), 23, 29, 56.
Cupiditas, atis paixo 28, 38, 42 (bis), 43, 45 (bis); desejo 12, 16, 22, 74, 76; luxria 49.

Defensio, onis defesa 3, 5, 50, 55; resposta 9.


Deliciae, arum prazeres requintados 27, 44, 76; requintes 67, 70.
Dignitas, atis dignidade 3 (3x), 34, 39, 41, 55, 63; categoria 8; reputao 63; prestgio 72.

76
Disciplina, ae educao 9, 11; disciplina 39; estudo 72.
Disertus, a, um eloquente 15, 21, 67.
Dolor, oris dor 59, 60, 79; ressentimento 21, 71; sofrimento 33, 50.

Facinus, oris crime 1 (bis), 51, 52 (bis), 53 (bis), 56, 57, 64, 65; faanha 14; atentado 54
(bis); delito 66.
Facultas, atis possibilidade 50, 53; capacidade 45.
Dicendi facultas capacidade oratria 41.
Fama, ae reputao 11, 54, 75; fama 6, 38; comentrios 47.
Familiaris, e ntimo 10, 33, 34, 53 (bis), 57, 58 (bis), 61, 62, 63, 67; amigo 25, 56;
conhecido 26; pessoas da intimidade 46.
Familiaritas, atis intimidade 10, 14, 31, 61, 75, 77; familiaridade 35, 58.
Fides, ei boa-f 21; compromisso 32; auxlio 65; palavra 78.
Fingi forjar 19, 56, 58; manipular 22.
Fortis, e de grande valor 14, 21 (bis), 34, 60, 68; corajoso 43, 67.
Fraus, fraudis delito 59.
Fundamentum, i fundamento 5, 30.
Furens, entis desvairado 60.

Gloria, ae glria 34 (bis), 47, 72, 74, 76 (bis).


Gratia, ae influncia 19, 78; popularidade 46, 74; boa reputao 1; favor 13; boas graas
67.
Gravis, e srio 20, 27, 28, 35, 54, 55; honesto 5; importante 5.

Humanitas, atis humanidade 25, 54, 75; erudio 24; civilizao 26.

Industria, ae atividade 12, 72, 73; diligncia 1; exerccio 45; esforo 76.
Infamia, ae m reputao 11 (bis); m fama 23, 29; infmia 42, 75.
Ingenium, i talento 1, 8, 25, 45, 46, 53, 54, 57, 76 (bis); engenho 63.
Inimicitia, ae inimizade 47, 75, 77; desentendimento 32 (bis).
Iniuria, ae ofensa 20, 50; agravo 71.
Inlustris, e ilustre 5, 28, 43; grande 1; bombstico 73.
Insidiae, arum cilada 42, 54, 63, 64; emboscada 67.

77
Invidia, ae animosidade 29, 30; o odioso 15; malevolncia 23.
Iudicium, i julgamento, 1 (3x), 5, 70; opinio 5, 6; tribunal 23, 70; procedimento legal 1;
ltima palavra 4; processo 22 (bis).
Iudicio probatissimus muito estimado 73.
In iudicium vocare levar a julgamento 1, 47; citar em justia 72, 78; fazer
acusaes 47.
Iuratus, a, um testemunha ajuramentada 4; sob juramento 20; que prestou juramento 55.

Labor, oris trabalho 6, 12, 13, 41, 46, 47, 74, 80; esforo 13, 39; tarefa 46.
Laus, Laudis louvor 39, 43, 46, 72, 76; virtude 34; glria 41.
Lectus, a, um do melhor escol 5.
Legatio, onis representao 5.
Libido, inis capricho 1, 2, 10, 34, 43, 70, 78; prazer 35, 44, 45, 57; luxria 12, 25, 53;
paixes libidinosas 12, 30; desejos libidinosos 38, 49.
Luxuries, ei excesso 25, 29, 44, 57; devassido 43, 57.

Maledictum, i calnia 6 (bis), 15, 23, 30.


Maleficium, i malfeitoria 53, 62, 71; malefcio 74.
Memoria, ae memria 50, 71, 74; tempo 43; lembrana 59.
Memoriam publicam registos pblicos 78.
Meretricius, a, um de meretriz 1, 37, 49, 50; como meretriz 38, 57; com meretrizes 48.
Mos, moris maneira 7, 33; moralidade 15, 25; costumes 29, 40; carter 53, 79.

Natura, ae natureza 12, 13, 28, 41, 79; carter 14, 15.
Necessarius, a, um amigo 2, 26.
Neglegere no levar em conta 50; negligenciar 54; ser indiferente 54.
Negotium trabalho 1; esforo 22; negociao 55; negcio 74.
Nomen deferre denunciar 26, 56 (bis), 76.

Obicere acusar 5, 50, 56, 57, 72; criticar 3, 10, 17 (bis); atacar 6; apontar 45.
Odium, i dio 2, 29, 75; ressentimento 31.
Officium, i dever 55, 73; obrigao 21.
Ops, opis meios 19, 32; obra 1.

78
Optimus, a, um excelente 2, 7, 12, 24 (bis), 59; da melhor condio 14.
Optimi, orum os melhores 72.

Patientia, ae capacidade de resistncia 14.


(de) Pecuniis repetundis desvio de fundos 10.
Pietas, atis amor filial 1, 2 (bis); amor 4; piedade 79.
Provincia, ae tarefa 63, 64; provncia 73.
Prudentia, ae sagacidade 32, 45; sensatez 19.
Pudicitia, ae pudor 6, 11, 42, 49.
Pudor, oris pudor 7 (bis), 8, 9, 50.
Pulsatio, onis agresso 23.

Quaerere perguntar 19 (bis), 33, 66; julgar 1, 70; pedir 52, 53; lanar suspeitas 16; procurar
47.
Quid quaeritis numa palavra 25.

Ratio, onis razo 35, 42 (bis); princpio 11, 77; mtodo 45, 62; argumento 22 (bis);
racionalmente 42; relao 50; meio 50; plano 53; explicao 58; lgica 67.
Ratio vitae modo de vida 6, 40.
Religio, onis obrigao 22; sacralidade 54; religio 55; religiosidade 55.
Reprehendere censurar 1, 18 (bis); condenar 54; contestar 65.
Res, ei processo 6, 55, 66, 70; ato 29, 40; coisa 36, 41; caso 68, 69; situao 15; algo 15;
factos 22 (bis); vcios 29; matria 48; execuo 53; denncia 56; artimanha 62; acontecimento
64; objetivo 64; negcios 73; realidade 77; recursos 78.
Res publica repblica 1, 59 (3x), 70 (bis), 74, 77 (3x), 78 (3x), 80; assuntos
pblicos 42; carreira poltica 72.

Salus, utis salvao 47, 57; bem-estar 22; segurana 70.


Sapientia, ae prudncia 22, 29, 44, 75, 76; sabedoria 21.
Scelus, eris crime 13, 15, 42, 52 (bis), 53 (bis), 55, 56 (bis), 59, 60, 61, 66.
Seditio, onis revolta 23, 78.
Sequestrium, i desvio de fundos 16.
Simultas, atis desavena 61.

79
Sodalitas, atis confraria 26.
Sodalium, i conluio 16.
Splendidus, a, um brilhante 3.
Splendor, oris mrito 24; fausto 77.
Spoliare roubar 3, 42; espoliar 52; privar 59.
Status, us estabilidade 70.
Studere aproximar-se 11, 12; afeioar-se 10; apoiar a candidatura 26.
Studium, i interesse 12, 21, 24, 39 (bis), 72; inclinao 12, 44, 45, 46, 76; formao 24;
estudo 46; cultura 54 (bis).
Summus, a, um importante 43 (bis), 73; imenso 3; o maior 24; horrendo 51.
Suspicio, onis suspeita 8, 9, 10, 11, 15, 16, 23 (bis), 53, 55, 61, 66.

Temeritas, atis irreflexo 34; temeridade 53.


Tempus, oris tempo 22, 29, 30, 40, 42, 64, 74; momento 59, 65; fase 10; circunstncias
difceis 13; circunstncias 13; convenincias 17; ocasio 55; altura 65; situao 70.
Quodam tempore alguma vez 13.
Hoc tempore nos nossos dias 30.
Testimonium, i testemunho 35, 55; depoimento 55, 73.
Timide cogitare ter sentimentos de insegurana 16.
Tristis, e soturno 25, 38; austero 13; severo 27.
Turpis, e vergonhoso 34; torpe 78.
Turpissimis rebus indecncias 47.
Turpitudo, inis coisas torpes 8; vergonha 41; indecncia 69.

Urbanitas, atis gracejo 6.


Urbanus, a, um corts 36 (bis).

Vehementer veementemente 27; de forma veemente 32; ansiosamente 63.


Vir, i varo 5, 13, 14, 18, 21 (bis), 43 (bis), 54, 55, 59, 60 (bis), 63, 67 (bis), 68, 73, 77;
homem 5, 11 (bis), 12, 34 (bis), 49, 63, 64, 67; marido 32, 34 (bis).
Virtus, utis virtude 12, 14, 34, 39, 40, 41, 46 (bis), 76, 79; valor 63.
Vis violncia 1 (bis), 42, 60, 70, 71; fora 59, 63, 77; potencialidades 45; eficcia 58.
Fori vis natureza do frum 67.

80
Vitium, i vcio 12, 14, 25, 29 (3x), 30, 34, 44, 57; erro 29.
Voluptas, atis prazer 13, 28, 39 (bis), 41 (bis), 42 (3x), 46 (bis), 47, 57, 75.
Vox, vocis voz 27, 59, 60 (bis); palavra 30, 55; boato 6; designao 66.

81
IV. BIBLIOGRAFIA

1. Edies, tradues e comentrios

R. G. Austin (31988), M. Tulli Ciceronis Pro M. Caelio Oratio. Edio com introduo e
comentrio. Oxford, Clarendon Press.
A. C. Clark & W. Peterson (1962-65), Cicero, Orationes, Vol. 1. Oxford, Clarendon Press.
[edio utilizada]
J. Cousin (1969), Cicron, Discours: Tome XV. Paris, Les Belles Lettres.
R. Gardner (1999), Cicero Orations. Pro Caelio; De Provinciis Consularibus; Pro Balbo;
with an English translation. Cambridge, Massachusetts, Harvard University Press.
A. G. Schmidt (1976), Cicern En defensa de Celio; epstolas con Marco Celio Rufo:
introduccin, versin y notas. Mxico, Universidad Nacional Autnoma.

2. Estudos

J. V. V. Abril (2009), Lesbia Clodia in A. Pocia, J. Gonzlez, eds. En Grecia y Roma,


III. Mujeres reales y ficticias. Granada, Editorial Universidad de Granada.
R. A. Bauman (1992), Women and Politics in Ancient Rome. London New York, Routledge.
C. Bruun (1997), Water for Roman Brothels: Cicero Cael. 34, Phoenix 51, No. 3-4, 364-
373.
H. Cancik and H. Schneider (2002-), Brill's Encyclopaedia of the Ancient World. New
Pauly. Antiquity. Vol. 3, Cat - Cyp, 2003, s.v. Cicero, Leiden Boston.
T. Carp (1981), Two matrons of the late republic in H. P. Foley, ed. Reflections of Women
in Antiquity. New York, Gordon and Breach, 343-354.
M. Citroni et alii (1997), Literatura de Roma Antiga. Lisboa, Fundao Calouste
Gulbenkian.
A. Clark (2009), The Pro Caelio: Ciceros Dramatic Tapestry, Classicum 35, No. 2, 9-14.
E. Crownover (1934), The Clash between Clodia and Cicero, CJ 30, No. 3, 137-147.
C. R. Cubo (2005), Matrona aut Docta Puella: dos universos irreconciliables? in J. Ibez,
coord. Estudios sobre la mujer en la cultura griega y latina. XVIII Jornadas de
Filologa Clsica de Castilla y Len. Len, Universidad de Len, Secretariado de
Publicaciones, 267-281.

82
T. A. Dorey (1958), Cicero, Clodia and the Pro Caelio, G & R, Second Series, Vol. 5,
No. 2, 175-180.
C. Edwards (1993), The Politics of Immorality in Ancient Rome. Cambridge, Cambridge
University Press.
E. Fantham et al. (1994), Women in the Classical World. New York Oxford, Oxford
University Press.
M. S. Garrido (1985), Clodia en Cicern. Cdiz, Universidad de Cdiz, Servicio de
Publicaciones.
K. A. Geffcken (1973), Comedy in the Pro Caelio. Leiden, Brill (repr. 1995).
P. Grimal (1986), Cicron. Paris, Fayard.
P. Grimal (1988), LAmour Rome. Paris, Les Belles Lettres.
J. Guilln (1977), Vrbs Roma. Vida y costumbres de los romanos. I. La vida privada.
Salamanca, Ediciones Sgueme.
J. D. Hejduk (2008), Clodia: A Sourcebook. Norman, Oklahoma, Oklahoma University Press.
J. D. Hejduk (2008), Ox-Eyes Bugle and Tullias Fane: The Power of Clodia in Ciceros
Letters. 104th Annual Meeting of the Classical Association of the Middle West and
South. Tucson, Arizona.
J. Hellegouarch (1972), Le Vocabulaire Latin des Relations et des Partis Politiques sous la
Rpublique. Paris, Les Belles Lettres.
H. D. Jocelyn (1967), The Tragedies of Ennius: the fragments; edited with an introduction
and commentary. London, Cambridge University Press.
E. Keitel and J. W. Crawford, eds. (2010), Cicero: Pro Caelio. Newburyport, Massachusetts,
Focus Publishing / R. Pullins Co.
A. Leen (2000-2001), Clodia Oppugnatrix: The Domus Motif in Ciceros Pro Caelio, CJ
6, No. 2, 141-162.
M. R. Lefkowitz and M. B. Fant (1988), Womens Life in Greece & Rome. London,
Duckworth.
M. Leigh (2004), The Pro Caelio and Comedy, CPh 99, No. 4, 300-335.
F. S. LHoir (1992), The Rhetoric of Gender Terms. Leiden, Brill.
M. M. Odgers (1930). Marcus Caelius Rufus, CW 23, No. 21, 161-166.
F. Oliveira, (1991), Invectiva poltica em Os Cavaleiros de Aristfanes. Sua tipologia (I
Parte) , Biblos 67, 44-76.

83
F. Oliveira (1992), Invectiva poltica em Os Cavaleiros de Aristfanes. Sua tipologia (II
Parte) in Miscelnea de Estudos em Honra do Prof. A. Costa Ramalho, Coimbra,
INIC, CECH, 63-85.
F. Oliveira (2010), Viajar por amor e desamor, Calope. Presena Clssica 20, 38-61.
S. B. Pomeroy (1975), Goddesses, Whores, Wives, and Slaves: Women in Classical Antiquity.
New York, Schocken Books.
F. Rebelo Gonalves (1966), Vocabulrio da Lngua Portuguesa. Coimbra, Coimbra Editora.
O. Ribbeck (1898), Scaenicae Romanorum poesis fragmenta. Leipzig, Biblioteca
Teubneriana.
C. B. Rosa (2007), Elementos da comdia na oratria ciceroniana, Classica (Brasil), 20.1,
30-45.
G. Rotondi (1966), Leges publicae populi Romani. Elenco cronologico con una introduzione
sul attivit legislativa dei comizi romani. Hildesheim, Georg Olms
Verlagsbuchandlung (repr. 1922, Milano).
D. R. Shackleton Bailey (1960), Sex. Clodius Sex. Cloelius, CQ, New Series, Vol. 10,
No. 1, 41-42.
M. B. Skinner (1983), Clodia Metelli, TAPhA 113, 273-287.
M. B. Skinner (2011), Clodia Metelli: The Tribunes Sister. New York, Oxford University
Press.
W. Smith, W. Wayte, G. E. Marindin, eds. (1890), A Dictionary of Greek and Roman
Antiquities. London, John Murray.
W. Smith (1880), A Dictionary of Greek and Roman Biography and Mythology. Boston, C. C.
Little and J. Brown.
R. C. Tovar (2005), Espacios de poder de las mujeres en Roma in J. Ibez, coord. Estudios
sobre la mujer en la cultura griega y latina. XVIII Jornadas de Filologa Clsica de
Castilla y Len. Len, Universidad de Len, Secretariado de Publicaciones, 193-215.
E. H. Warmington (1935), Remains of Old Latin, I. Cambridge (Massachusetts), Loeb.

84

Vous aimerez peut-être aussi