Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Anlise de Mt 5,17-20
3.1.
Crtica textual e traduo
3.1.1.
O texto grego de Mt 5,17-20
17 Mh.nomi,shte o[ti h=lqon katalu/ sai to. n no,mon h'tou.j profh, taj\ ouvk
h=
lqon katalu/ sai avlla. plhrw/ sai 18 av
mh.n ga.r le, gw umi/n\ e[wj a' n pare,lqh| o`
ouv
rano.j kai. h`gh/( ivwt/a e]n h' mi,a kerai,a ouvmh.pare,lqh| avpo.tou/ no,mou ( e[
wj a'n
pa,nta ge,nhtai 19 o]j eva.n ou=n lu,sh| mi,an tw/n evntolw/n tou,twn tw/n evlaci,stwn
kai. dida,xh|ou[twj tou.j avnqrw,pouj( ev
la,cistoj klhqh, setai evn th/| a| tw/n
ranw/n\ o]j dV a'n poih,sh| kai. dida,xh|( ou-toj me,gaj klhqh,setai evnbasilei,
ouv th/| a|
tw/n ouvranw/n 20 le,gw ga.r u`mi/ n o[ti eva.n mh.perisseu, sh| u`mw/ basilei,
n h` dikaiosu,nh
plei/on tw/n grammate,
wn kai.Farisai, wn( ouvmh.eivse,lqhte eivj th.n basilei,an tw/n
ouv
ranw/n
3.1.2.
Crtica textual1
Uma segunda variante no mesmo versculo omite a palavra an, que uma
partcula verbal que completa a frase (que), e tem significado dubitativo ou
condicional ou eventual em geral,.3 uma variante originada no texto do tipo
alexandrino, mas com pouqussimas testemunhas.
3 RUSCONI, a'
n. In: Dicionrio Grego do Novo Testamento, p.38. Essa diferena aparece na
54maiscula
Cdice
Cf. B*,del c
O texto
latino 2211, alm de se
Nestl-Aland alguns
(sc.XII/XIII). outros
apia
Essenos poucos
cdice
demais
dos manuscritos
manuscritos
sc. XII/XIII,
que(B* (sc.
mas
atestam IV),
segueesseotrecho
lecionrio
rigorosamente 2211
de Mateus,
as
(sc.
queX),
emesmas almas
contm
poresdemelhores
alguns
de textosoutros).
6testemunhas
do
Cf.cdice e,
WEGNER, dele.
que NESTL-ALAND,
se originou
Exegese no sc. V.
do NT, pp.44-47. p.58 da introduo.
52
harmoniza-se com o verso 17, onde a Lei e os Profetas figuram juntos. Na ltima,
h uma aproximao com o texto paralelo, presente no sermo do monte. Pelo
critrio de se preferir a leitura mais breve, alm do critrio que prefere textos no
harmonizados com paralelos, essas variantes devem ser desconsider adas como o
texto mais original. A segunda variante poderia entrar, considerando que torna a
leitura mais difcil e breve (prefervel).
avmh.
n, a expresso iv
w/ta e]n h' mi,a kerai,a e pa,nta ge,nhtai.
O versculo 19 apresenta apenas uma variante, na verdade, uma omisso do
trecho aquele que observar e ensinar, ser chamado o maior no reino dos cus.7
Avaliao da v ariante: pelos critrios externos, os manuscritos que
demonstram essa variante so de boa qualidade, e bastante antigos. Tambm
ex pressam mais do que uma nica rea geogrfica, pois tm representantes do
texto alexandrino e do ocidental.8 O problema que nem os melhores papiros,
nem o Cdice Vaticano (B) atestam essa forma. O mesmo acontece com as
testemunhas do texto Ocidental, em que os papiros no atestam essa forma. No
h, assim, condies de avaliar pelo critrio externo.
Pelo critrio interno, pode-se presumir que essa variante tenha mais peso do
que os demais, pois o texto mais breve deve ser pr eferv el, e nesse caso simplifica
o versculo. Por outro lado, precisamos verificar se, teologicamente, esse trecho se
coaduna com o restante do sermo do monte, onde a exaltao est nas pequenas
coisas. O cumprir a Lei no motivo para auto-justificao, pois esse um dos
motivos da crtica de Jesus aos Fariseus. Ao mesmo tempo, no entanto, faz parte
do estilo de ensinamento de Jesus a anttese, e o paralelismo de membros.
7 De acordo com o cdice * (num texto original diferente das correes existentes), D (sc. V), W
8(sc.
O Cdice
V) e umSinatico
manuscrito
( ) da
umverso
dos mais
copta
antigos
boarica
e melhores
(talvez sc.
textos
IV).doONT,
texto
caracterizado,
adotado por sobretudo,
Nestl-
Aland
por suautiliza
brevidade
os demais
e linguagem
manuscritos
mais rude.
que testemunham esse trecho do Evangelho de Mateus.
53
3.1.3.
Traduo de Mt 5,17-20
para anular, mas para cumprir. 18 Em verdade vos digo: at que passem o cu e a
terra, nem um iota (yod) ou um pequeno sinal (qots)10 da Lei passar, sem que
tudo acontea. 19 Portanto, qualquer um que violar o menor dos mandamentos,
mesmo que insignificante, e assim ensinar s pessoas, ser chamado o menor no
reino dos cus; [aquele que observar e ensinar, ser chamado o maior no reino
dos cus.] 20 Porque vos digo que, se a vossa justia no exceder em muito a dos
escribas e fariseus, de modo nenhum entrareis no reino dos cus.
3.2.
Anlise Literria
9 to.
taj.
n no,mon
Considerando
h'tou. j oprofh,
ambiente aramaico da religio de Jesus, mais
coerente
universo considerar
lingstico semita, que
e pora isso
expresso
pode serjtraduzido
est traduzida
por umdoyod
hebraico TorOveyodNe abim (~yai
ou um qots. ybi
n>
w>hr;wO
t).
Na traduo
menor e em
letra do diferentes
alfabeto partesque
hebraico, do no
trabalho adotaremos
tm vogais, o termo
enquanto Lei
o qots e Profetas,
(pequeno sinal)levando
era uma em
considerao
pequena marca esse aspectopara
utilizada doAtexto.
Comentrio
10 adornar aoBblico
expresso (um
texto
iv w/iota
tada
San
e]n
ou
Tor.
h'um
Jernimo,
mi,
BROWN,
pequeno
a kerai, p.185.
sinal)
R.E., edeve
FITZMEYER,
ser concebida J., dentro do
54
3.2.1.
Delimitao e estrutura da percope
11 De fato, a maioria dos autores trabalha essa percope com esses limites, mas relacionada com o
restante do Sermo da Montanha, cf. MAZZAROLO, I., O Evangelho de So Mateus, p.83s;
sate o[ti evrre,qh toi/j avrcai,
oij],
CARTER, W., O Evangelho de So Mateus, p.189s; BARBAGLIO, G., Os Evangelhos 1, p.117s;
LAGRANGE, M., vangile selon Saint Matthieu, p.78; MARGUERAT, D., Le jugement das
lvangile de Matthieu; BONNARD, P., vangile selon Saint Matthieu, p.60; TRILLING, W., El
verdadeiro Israel, p.239ss; BANKS, R., Matthews understanding of the Law, p.226.
55
19: Portanto,
qualquer um que violar o menor dos mandamentos, mesmo que
insignificante, e assim ensinar s pessoas,
ser chamado o menor no reino dos cus;
aquele que observar e en sinar,
ser chamado o maior no reino dos cus.
20: Porque vos digo que,
se a vossa justia no exceder em muito a dos escribas e fariseus,
de modo nenhum vocs entraro no reino dos cus.
Para Jeremias, o paralelismo antittico nos aproxima das ipsissima verba de Jesus,
acima de qualquer outro estilo de pregao.16 Jeremias tambm pesquisou o ritmo
na fala de Jesus (no aramaico), para verificar uma tendncia de estilo oral. Dentre
os diversos tipos (quatro, na verdade)17 analisados, ele apontou o v.17 como
ex emplo de mtrica quinria.18
14 JEREMIAS, J., Teologia do NT, p.47. Segund o C.F. Burney o paralelismo antittico caracteriza
18 Segundo Jeremias, o ritmo especial o da mtrica quinria, que se apresenta assim: 3+2, com
o ensino de Nosso Senhor em todas as fontes dos evangelhos. The Poetry of Our Lord, p.83.
variao ocasional de 2+2 e 4+2. Originariamente era usada na lamentao dos mortos (qina), na
15 Colocamos em itlico os termos antitticos, e em negrito os termos repetidos, mas em oposio.
qual a carpideira que dirigia o canto fnebre entoava um lamento mais longo (ritmo de trs
acentos), ao qual as outras16carpideiras
JEREMIAS, J., op.cit., p.46.
respondiam com uma entonao mais breve (ritmo de dois
17 Ritmos de quatro
acentos. Ibid., p.63. acentos, trs acentos, dois acentos e a mtrica quinria, cf. Ibid., p.53.
57
mh.
n ga.r le,
n\ gw
no evangelho
umi/ de
Mateus, exatamente assim ou sem
r ocorre
a palavra
30 vezes
ga. alm dessa de
5,1821, enquanto ocorre 14 vezes no evangelho de Marcos, 8 vezes em Lucas e 25
vezes em Joo, o evangelista que utiliza o amm repetido na frmula, para dar
maior nfase. Sem dvida, digna de anlise a importncia que Mateus d a essa
ex presso.
Para uma anlise das fontes utilizadas por Mateus nessa percope, vamos
colocar o quadro sintico da percope de Mt 5,17-20 de acordo com Aland:22
21 Mt 5,26; 6,2.5.16; 8,10; 10,15; 10,23; 10,42; 11,11; 13,17; 16,28; 17,20; 18,3.13.18.19.23.28;
21,21.31; 23,36; 24,2.34.37;
19 25,12.40.45;
20
22 NESTL-ALAND, J.,26,13.21.34.
Cf. Ibid., p.68.
JEREMIAS, Teologia
Synopsis
do NT,
of the
p.77.
Four Gospels, p.52.
58
23 Curiosamente, esse dito de Q presente em Mateus e Lucas no est no mesmo bloco literrio, ou
seja, enquanto Mateus colocou-o numa percope do Sermo do Monte, Lucas trabalhou esse dito
fora do contexto do sermo da plancie, que o correlato lucano para o Sermo do Monte. Como
indicou J. JEREMIAS: O Sermo da Montanha tem seu correlato em Lucas, a saber, o Discurso
da Plancie (Lc 6,20-29). (...) Todavia, o Discurso da Plancie mais curto que o Sermo da
Montanha. Disso se deve concluir que temos no Discurso de Lucas uma forma mais antiga do
sermo. Estudos no Novo Testamento, p.92.
59
3.2.2.
Forma e Gnero Literrio
forma oral, para depois ter sido registrada por escrito. Como unidade pr pria, Mt
5,17-20 identificada como um discurso normativo, que um ensino
antropolgico-tico. Ali se trabalha a validao da Lei.
Trilling39, por sua vez, analisa cada versculo da percope como tendo uma
forma prpria: o v.17 como uma sentena teolgica na forma do EU; o v.18 uma
palavra pro ftica; o v.19 como uma sentena legal; e o v.20 tambm como palavra
proftica, mas que adiciona uma regra de piedade. Com isso cada verso teria um
do modelo que Jesus representa para ela, que pode ser num nvel de catequese,
como prope J. Jeremias.
3.3.
Anlise redacional
3.3.1.
Aspectos redacionais do evangelho de Mateus
40 A anlise da percope luz do contexto temtico e integral foi feita no captulo an terior, p.43-49.
Introduo ao NT, pp.36-93. Duas obras introdutrias em portugus que do uma viso
41
42 Esse
panoSobretermo
rmica: foi atribudo
a questo sintica aos
DAUTZENGERG, ver:escritos
A dosobra
SCHREINER,
clssica trsFormas
primeiros
de evangelhos
BULTMANN,
e Exigncias pelo
R. do pesquisador
Lhistorie
Novo Testamento,alemo
p.256-J.J.
de la Tradition
Griesbach,
Synoptique.
273; em
MARCONCINI,sua obra
Uma obra Synopsis
B.,que
Os trs evangeliorum
Evangelhos [sinopse
vasta bibliografia
Sinticos,para dos
p.69-84. evangelhos], publicada
aprofundamento KMMEL, W.G. em 1776.
64
3.3.2.
Atividade redacional em Mt 5,17-20
43 Desenvolvida pelo fillo go C. Lachmann no sculo XIX, e muito aceita hoje em dia pelos
exegetas, mesmo considerando alguns problemas e questes no resolvidas, como o material
exclusivo de Lc (quase do tamanho do evangelho de Mc) e a citao de Papias a respeito de um
texto
45
46 Cf.de
KmmelMateus
MANSON, em
defende aramaico,
T.W.,
essaThe
tese, nunca
44Sayings
47 of encontrado.
Introduo
Cf. as teses
Grundmann,
Jesus;
ao
deNT,
Bacon,
eLohmeyer,
asbem
teses
J.P.Brown
como
de Bacon,
Johnson,
Albertz,
e Strecker.
Strecker.
Guthrie,
Henshaw,Heard,
Kilpatrick,
Dahl. et all.
65
Barth51, por outro lado, entende que os vv.18 e 19 formam uma unidade,
pois o salto entre o v.19 e o 20 grande demais para ser uma red ao mateana, ou
seja, Mateus j os teria encontrado da forma como esto. J o v.17 parece uma
construo de Mt, ao mesmo tempo em que permite uma interpretao para o
v.18. Ambos so parte de uma costura redacional. Seja como for, de acor do com
Barth, o ncleo central 18 e 19 seria mais antigo, com complementos posteriores,
os v. 17 e 20. Bultmann j havia diagnosticado que o v.20 uma construo do
evangelista, elaborada para introduzir a srie de antteses de 5,21-48.52
48 BONNARD afirma: Dailleurs, les quatre versets de Mat., tant pour la forme que pour le fo nd,
ne sont ps ab solument co hrents entre eux; il sagit sans doute dun arragement runissant d ivers
lments de la tradition prmathenne; em consquence, il serait faux dy chercher um
dveloppement selon les normes dune logique occidentale. Lvangile selon Saint Matthieu,
51 BARTH, R., Matthews understanding of the Law, p.65s. Como tambm M. LAGRANGE,
p.60s.
que chega a afirmar que la suite serait limpide, si lon passait du v.17 au v.20. Le v.18 semble
49 52
tre l comme une transitionMARGUERAT,
50 TRILLING,
BULTMANN, D.,
entre le v.17W., LeLhistorie
jugement
etR.,op.cit.,
le v.19. dedans
vangile
p.265. lvangile de Matthieu,
selon Saint
la tradition Matthieu,
synoptique, p.p.95
p.176. 112. .
66
colocar duas tradies diferentes em uma unidade de dito, como se Jesus o tivesse
afirmado num momento histrico definido, da maneira como est escrito.58
justia na comunidade.
A conex o das duas partes o reino dos cus, conforme analisaremos mais
profundamente no prximo captulo. Seja como for, tambm certo afirmar que a
percope no est de forma alguma isolada no evangelho, mas faz parte do
contexto imediato ao qual est ligada. Vejamos que contexto esse.
3.3.3.
O contexto imediato de Mt 5,17-20
Profetas? Ou haveria outra nova, que seria desenvolvida a partir de Jesus? Havia
na verdade uma contenda interna na comunidade, pois alguns proclamavam que
Jesus viera como libertador para anular a lei de Moiss; outros sustentavam que
sua tarefa fora a de subscrever, at nos mnimos particulares, tudo aquilo que a
est escrito.60 Assim, a percope uma tentativa de solucionar o problema, em
tese, e as antteses posteriores seriam aplicaes prticas dessa mxima de
cumprir e no anular. Esse pensamento compartilhado por Filson61, que entende
que no uma resposta fcil. Afinal, teria Mateus construdo essa percope apenas
para questionar aqueles que rejeitavam o valor da Lei (como os de Paulo, segundo
o pensamento corrente).
60 Ibid., p.118.
64 TRILLING, W., El verdadeiro Israel, p.267. Bem assim comentam TASKER, Matthew: an
63 PARISI, S.,
Introduction 61
andMt FILSON,
5, 17-48:F.V.,
Commentary, A commentary
giustizia
pp.64ss; superioreonethe
BORNKAMM, Gospel
fede accordingLa
estroversa.
G. Tradition to morale
and St. Matthew, p.83s.
Interpretation
sociale da
in un punto
de vista della
Matthew, p.24ss,
Scrittura. 62 LAGRANGE,
bem co Vivarium
mo F. VOUGA, M.,
2, p.45ss. Evangile selon Saint Mathhieu, pp.92s.
Jsus et la Loi selo n la tradition synoptique, p. 191ss.
69
3.4.
Status quaestiones do texto de Mateus 5,17-20
3.4.1.
Mt 5,17-20 como posio da comunidade de Mateus
Por isso, para Bultmann essa palavra que, em vista de outros ditos de Jesus
e em vista de seu efetivo comportamento, de modo algum pode ser um dito
autntico, sendo antes uma formulao da comunidade no perodo de conflito
posterior.66 Isso no quer dizer que esse comportamento foi imaginado pela
comunidade, pois realmente Jesus deve ter tido uma reconhecida autoridade de
mestre. Da mesma forma no houve em Jesus um oposio frontal aos costumes
judaicos (esmola, orao, jejum), mas uma tomada de posio sobre a motivao
adequada para essa prtica.
65 BULTMANN, R. Teologia
66 do
Idid.,
Novo p.54.
Testamento, pp.48-60; Id., Jesus, pp.71-84, 128-138.
70
67 Ibid.,
68
69
70 BORNKAMM,
p.54 passim.
p.166.
p.167. G., Jesus de Nazar, 163-174.
71
72 Efetivamente concordamos com essa costura redacional, como veremos no captulo 2, mas isso
em si no prova nada
74quanto autenticidade.
OVERMAN,
71 BARBAGLIO,
73 BARTH,A.,G.OMatthews
Evangelho
G., Os Evangelhos
de
Understanding
Mateus 1,
e op.118s.
judasmo
of the Law,
formativo,
pp.64-73.
p.92s.
72
3.4.2.
Mt 5,17-20 como dito autntico de Jesus
Numa posio inversa, mas utilizando recursos cientficos para abalizar suas
concluses, encontramos J. Jeremias (1970), j no decurso da Nova Pergunta pelo
Jesus Histrico. Sua posio, definida especialmente quando desenvolveu sua
80 BROER, I. Die Antithesen der Bergspredigt Ihre Bedeutung und Funktion fr dier Gemeinde
des Matthus. pp.128-133.
Sitz im Leben de cada uma. Eis a um ponto que precisa ser melhor refletido, sobre as fontes, o
81 Essa discusso aponta para o problema que hoje se discute em termos de autoria dos evangelhos,
contexto vital e a herana que cada comunidade teve como pano de fundo em sua formao. Sobre
quanto ao papel da comunidade na construo dos textos. Alm disso, o papel da tradio oral no
o assunto, ver OVERMAN, A., O Evangelho de Mateus e o judasmo formativo, pp.79-148;
MARCONCINI, B., Os evangelhos
82 Ibid.,
83 sinticos,
JEREMIAS,
p.142. pp.122-126;
J. Teologia do Novo Testamento, p. 33.
74
84 Ibid., p.142. Jeremias atribui ao texto grego um trao semtico, que denuncia uma traduo. Em
suas palavras, ele afirma: Deve-se dizer ainda mais precisamente que a lngua materna de Jesus
o dialeto galileu do arama ico ocidental. Pois as analogias lingsticas mais aproximadas das
palavras de Jesus se acham nos textos populares aramaicos do Talmude e dos midrashim
originrios da Galilia. A fixao por escrito desses textos s se deu entre os sculos 4 e 6 depois
de Cristo, mas h muita probabilidade de que j no tempo de Jesus o aramaico usado no d ia-a-dia
na Galilia se distinguia do aramaico (judaico) do sul da Palestina por sua pronncia, por suas
variaes lexicais, por sua imprecises gramaticais e por um menor influxo por parte da linguagem
da escola rabnica. Em Mt 16.73 pressupe-se que em Jerusalm se podia reconhecer um galileu
pelo seu dialeto. P.33. 8785 KMMEL,
86 Ibid., p.362.
Lanado emW.G.,
1968. Sntese Teolgica do Novo Testamento, p.44.
75
89 Co mo afirma BANKS: For Matthew, then, it is not the q uestio n of Jesus relatio n to the Law
that is in doubt but rather its relation to him! AS this analysis hs sought to show, however, such a
88
wayBANKS,
of posingR.,
theMatthew's
issue stemsUnderstanding of thewords
from the authentic Law: of
Authenticity and
Jesus which Interpretation
Matthews in Matthew
account
5:17-20, pp. 226-242.
enshrines. P.242. 90 MARTIN, B.L. Matthew on Christ and the Law, pp.53-70.
76
sentido para a situao do povo oprimido, para quem a mensagem de que ele veio
para cumprir a Lei, seria tambm a mensagem do cumprimento das promessas.
Nesse sentido, Jesus quer desfazer um mal-entendido e uma decepo. Os que
conhecem a grand eza das promessas do At, que se traduziram na expectativa
messinica, podem sentir-se defraudados diante do horizonte que Jesus
apresenta.91
91 VERMES,
92
93
94 CAMACHO,
LADD, G.E.,
G.,F.
op.cit.,
Teologia
Aereligio
MATEUS,
p.24.dode
Novo
Jesus,
F., O
Testamento,
evangelho
o judeu, pp.19-48.
pp.117-122.
de Mateus, p. 64s.
77
Jesus, Vermes identifica Mt 5,17-20 como um dito autntico, que sofreu edies
posteriormente para enfraquecer o p eso da afirmao acerca da permanncia da
Tor. Na verdade, um exame rigoroso das passagens r elevantes atinentes
validade permanente da Tor revela que o dito bsico vem de Jesus.95 As
mudanas ou omisses em outras tradies refletem as exigncias de uma igreja
no-judaica, cujos membros j no se consideravam sujeitos s pesadas regras da
religio judaica96.
95
96 0Id.,
99 Citado
97
98
10 O p.300s.
autntico
STANTON,
Ibid.,
conforme
MERZ, p.402. evangelho
A.traduo
eG.N.
THEISSEN,
Ado
Gospel dedeJesus,
textoG.,
for p.402.
OTheissen,
a Jesus
New People,
Histrico,
O Jesus
pp.340-345.
p.388.
Histrico, p.387.
78
10 2 EmOespecial
Rabbi G. VERMES
Haggai em escreveu
nome do umRabbi
artigo,Shemuel
a partir de bar
umaNahman:
palestra ministrada
Foramem Oxford,
ditas palavras
no ano de 1982, Literatura judaica e exegese do Novo Testamento: reflexes metodolgicas,
oralmente e outras foram ditas por escrito. No saberamos quais so preferveis se
onde analisa a similaridade entre os ensinos de Jesus presentes no Novo Testamento e os escritos
judaicos contemporneos a ele. Segundo ele, a maior probabilidade a ser trabalhada a de que o
10 1 CARTER,
Novo Testamento e a doutrina rabnica W., O Evangelho
derivam de umasegundo So Mateus,
fonte comum, p.189ss. o
por exemplo,
ensinamento tradicional judaico. Jesus o mundo do Judasmo, p.106.
79
no estivesse escrito (Ex 34,27): Porque foi em virtude destas palavras que fiz
aliana contigo e com Israel. Assim se entende que as palavras orais so
preferveis.10 3
3.5.1.
H uma evidente correlao estrutural entre os dois ditos. Nos dois casos o
lqon [eu vim],
usosegundo
de h= Banks, reforam um significado cristolgico
particular que Mateus pretende ex pressar. 110 O v.18 apresenta uma clara relao
com Lc 16,17, como visto acima, enquanto os demais versculos no apresentam
10 811
10Cf.
097 BANKS,
Ibid., p.177.
CROSSAN,
p.177;
R., J.D.,
MERZ,
Matthews
O Jesus
A. e understanding
THEISSEN,
Histrico, pp.472-485.
G.,
of O
theJesus
Law,
Histrico,
p.227. p.137.
81
3.5.2.
Critrio da Plausibilidade Histrica
11 1 1 Sm 21,1ss. O Sacerdote citado no texto seria Aimeleque. Abiatar foi o filho dele, que se
juntou a Davi depois que 11
Saul massacrou
32 MERZ,
MEIER,A.
J.P., os
Umsacerdotes
e THEISSEN, G.,por causa
judeu marginal,
O Jesus do apoiop.135.
p.174.
Histrico, dado ao fugitivo.
82
uma preocupao abrangente com o propsito final da Lei que ele percebia, de
forma primria, como essencial e positiva, no como uma realidade jurdica mas
como uma realidade tico-religiosa, revelando o que pensava ser o
comportamento justo e divinamente ordenado para com os homens e para com
Deus.1 15
Por um lado, a defesa da Tor era uma atitude prpria para um judeu do
sculo I da era crist. Er a um dos fundamentos da religio praticad a pelos judeus
da Galilia, e tudo indica que a atitude de Jesus de ir a sinagogas aos sbados
reflete uma piedade prpria de um judeu de seu tempo.116
Por outro lado, o teor escatolgico presente no v erso 18, tpico da fonte Q,
se repete no verso 19, pois ali fala do maior e do menor no reino dos Cus, termo
mateano que normalmente reflete a expectativa messinica da comunidade. Alm
disso, h no texto uma exortao para qu e a co munidade expresse uma justia
superior, que supere ao tipo de espiritualidade presente no projeto dos escribas e
fariseus. Essa continuidade d a expectativa do pleno cumprimento d a Lei e d a
Profecia vigorou na comunidade, e atestada at mesmo nas cartas paulinas.
Hoje, a id ia de que Jesus tenha tido uma pregao escatolgica b astante
aceita.117 Assim, por esse critrio o dito de Mt 5,17-20 pode ser autntico.
3.5.3.
Critrio do Constrangimento
11 7 Cf. GNILKA, J. Jesus de Nazar, p.146 et. seq; Theissen faz longa anlise do tema, O Jesus
Histrico, p.276-298.
11 6 Cf. MERZ, A. e THEISSEN,
11 54 VERMES,
Ibid.,
G.,p.136.
op.cit.,
G.,p.198
A religio
et,. seq;
de Jesus,
VERMES,
o Judeu,
op.cit.,
p.48.p.19 et. seq.
83
3.5.4.
Critrio da Rejeio e da Execuo
(2) Jesus coloca a justia (dikaiosyne) dos escribas e fariseus como algo
artificial e que deveria ser superado pelos seus prprios discpulos. O termo
justia aqui est ligado ao sentido de retido e eq uidade, como algo a ser mostrado
e distribudo, e que est vinculado p rpria justia divina. Essa atitude certamente
mexeu com os mais conservadores, piedosos at, o que ex plicaria seu dio por
Jesus.
3.5.5.
Critrio da Anlise do Estilo de Jesus
Esse critrio, considerado dbio por Meier, tratado com importncia por
Marconcini.123 Ele parte da idia de que Jesus tenha ensinado em aramaico e que
mesmo o texto grego dos evangelhos pressupe uma tradio or al de raiz
aramaica.124 Sendo assim, se um dito tiver uma correspondncia formal com a
forma aramaica, em termos de ritmo, sintaxe, etc. ento teria grandes chances de
ser autntico. Em contrapartida, um dito que tivesse dificuldade de ser traduzido
do grego para o aramaico dificilmente seria de Jesus. Essa pesquisa foi
ex austivamente trabalhada por J. Jeremias, que analisou as caractersticas da
12 2 Cf. CROSSAN, J.D. Quem matou Jesus?, obra na qual o autor defende que todos os textos a
respeito da priso, julgamento e execuo de Jesus sofrem interferncia das lutas intra-judaicas,
ou seja, os autores culpavam aqueles que de alguma forma interferiam na comunidade, ou que na
12 5 JEREMIAS, J., Teologia do NT pp.69-79; Id., Estudos no Novo Testamento, pp.137-147.
memria dela tiveram atitudes negativas. Especialmente p.43-55.
Jeremias estudou essa caracterstica nas parbolas, nos ditos enigmticos, do reino de Deus, no uso
da palavra12Abba 12
12 36Amen.
4 Cf.eTHEISSEN,
da palavra MARCONCINI,
op.cit.,
MEIER, apesar deleB.
J.P., Um Os Evangelhos
judeu
deixar
marginal, Sinticos.
essa hiptese
p.180. 2004,
em aberto, p.52et.seq.
p.190 et.seq.
86
87
do estilo
Mesmode Jesus
considerando
s vlidoque
depois
os critrios
que o dito
da historicidade
tiver passadono
pelos
sodemais
absolutos nas
critrios.
suas concluses, por vrios motivos podemos considerar esse dito autntico:
EmEle
a) nosso
reflete
caso,
tanto
ento,
o contexto
se torna judaico
vlido complementar
de Jesus comoos
aponta
dadospara
at aqui
a
influncia dele
levantados, agregando-se
sobre a Igreja
anlise
posterior,
o resultado
mesmodasendo
pesquisa
atestado
relacionada
por poucas
ao estilo
fontesde
ensino de Jesus, conforme registrado nos sinticos.
independentes;