Vous êtes sur la page 1sur 10

ALTERIDADE E IDENTIDADE EM ISRAEL -

O TERMO GER NO ANTIGO TESTAMENTO

JOS E. RAMREZ KIDD

HAMBURGO
EM MARO DE 1999

ALTERITY AND IDENTITY IN ISRAEL


The GER in the Old Testament

Este estudo foi aceito como Dissertao pela Faculdade de Teologia da


Universidade de Hamburgo em janeiro de 1999.1 quero expressar minha
gratido ao Prof. Otto Kaiser para aceit-lo na BZAW srie. Estou
particularmente grato ao meu Doktorvater Prof. Hermann Spieckermann por
seus incisivos comentrios. Sua constante encorajamento tomou muitas formas
ao longo destes anos. Minha gratido a ele vai alm das palavras. Eu tambm
sou grato ao Prof. Ina Willi-Plein que escreveu o segundo Gutachten. Ela
tambm teve a gentileza de ler o primeiro captulo do meu manuscrito em um
estgio anterior de fazer vrias sugestes importantes. Para os colegas da
Missionsakademie an der Universitt Hamburg, especialmente com seu diretor
Dr. E. Kamhausen, eu expressar minha gratido por seu apoio caloroso. Eu
tambm gostaria de gravar o meu agradecimento ao pessoal do Nordelbische
Kirchenbibliothek por sua contribuio significativa para a concluso da minha
pesquisa. Finalmente, gostaria de agradecer o apoio de colegas e amigos, ou

1
seja, Dr. Adela Ramos que providenciado tudo para minhas pesquisas de
Estrasburgo, e que estava sempre pronto para atender meus "apelos urgentes"
pedindo artigos e outros materiais relevantes, Dr . Wendy Pradell que, apesar
de sua gravidez avanada teve tempo de ler o manuscrito e sugeriram
correes correspondentes s diferentes linguagens utilizadas na dissertao,
Dr. Kiran Sebastian e Dr. Sam Matthew ler sees dos captulos iniciais e me
ajudou a melhorar o estilo, e Selma Gomes me ajudou a elaborar o ndice de
referncias bblicas. A bolsa do meu querido amigo e colega John Samuel Raj
e sua famlia foi especialmente significativo para mim durante estes anos. Em
nossa amizade Eu achei a fora que eu precisava para superar as dificuldades
que so normalmente ligados vida longe de casa. As cartas de meus pais,
Jos Ramrez e Felicia Kidd, foram sempre reconfortantes "Como gua fresca
para a alma cansada" (Prov 25,25a).

"O que Israel em lidar com o desconhecido... distingue a determinao de que


possui experincia de identidade origem e a experincia do estrangeiro no
alheio ao lado da outra autorizao, mas que, para no querer ficar sem o
outro. Especialmente na experincia do deus estranho perceber, abriu Israel a
oportunidade de avaliar o estrangeiro em si amplamente diferente do que
exemplificou o ambiente oriental antiga, e tambm para compreender a sua
experincia de diversidade com o estranho a partir de uma conexo mais
profundamente fora " .
(H. Spieckermann , a voz dos estranhos no Antigo Testamento , a PTH 83 p .
52)
NDICE

Introduo
Prefcio

Parte I O substantivo jurdico.

1. A emergncia do substantivo "como um termo legal.


1.1 A suposta equivalncia semntica do verbo GER e o substantivo
1.2 O uso no-legal de" do termo contra o uso legal de GER
1.3 O personagem trnsito de vs. o carter pontual de GER
1.4 o carcter emigrante de vs. o personagem imigrante de GER
1.5 os diferentes temas utilizados em relao com GER e a presena e
ausncia de sinnimos
1.6.1 sinnimos de o verbo GER.
1.6.2 o carcter exclusivo do substantivo GER e sua derivao vs.
Denominao.

Parte II O uso do termo ger como estatuto legal.

2 A trade estrangeiro orphan - viva em Deuteronmio.


2.1 A expanso deuteronmico do tradicional par viva-rfo.
2.2 A trade ger - orphan-viva como sujeito coletivo.
2.3 Para alm dos limites de uma tica genealgicos.
2.4 medidas de apoio em nome da trade.
2.5 Concluso.
3. Os pares mm no Cdigo de Santidade.
3.1 O substantivo do Cdigo de Santidade.
3.1.1 O suposto status no Cdigo Santidade.
3.1.2 Os destinatrios do Cdigo Santidade.
3.1.3 O desenvolvimento do sistema jurdico israelita.
3.1.4 A peculiaridade das leis no Cdigo Santidade.
3.2 A centralidade da noo de Santidade.
3.21 A dimenso espacial da Santidade.
3.2.2 Santidade exigncia to comum
3.3 o ger no cdigo Santidade: GER um proslito.
3.4 Concluso.
4. O indivduo "ger.
4.1 Dt 10,19 78.
4.2 Deut 10,19a: o mandamento de amar a.
4.3 Concluso.
Part 3 O substantivo 13 as figuras theologicas
5. Os israelitas como Dna
5.1 Os israelitas como DNA na terra do Egito
5.1.1 Deut 23,8b.
5.1.2 As tradies de "peregrina" e "escravido".
5.1.3 Dt 10,19b.
5.1.4 a transio de Deut 23,8b para Dt 10,19b.
5.1.5 o exlio babilnico e o Egito tradio.
6. Os israelitas como DNA com Yahweh.
6.1 Lev 25, 23b.
6.2 "13 com Yahweh" como uma frmula .
6.3 O status: a origem do culto?
6.3.1 Sal 39,13.
6.3.2 Dna como todos os nossos pais
6.3.3 Dna com voc
Parte 4 Alteridade e identidade, alteridade como a identidade
7. A preocupao peculiar para o ger no Antigo Testamento
7.1 O estrangeiro na sociedade do antigo Oriente Prximo
7,2 A expresso "na tradio legal de Israel
7.3 Descontinuidade do Antigo Testamento com o seu ambiente cultural
8. O teologumeno progressivo da noo de estranhesa.
8.1 A vida humana como peregrinao
8.2 Wirkungsgeschichte: a traduo do ID substantivo na LXX.
8.2.1 : o gentio como Advena na comunidade judaica
8.2.2 : o cristo como peregrinus em " esta palavra"
9. Concluso
Apndice
Abreviaes
Bibliografia
ndice de Autores
ndice de Referncias
INTRODUO

Para ter uma melhor idia sobre o estado actual da investigao sobre o tema
da "ger, adequado para enquadrar o assunto em perspectiva histrica. A
primeira seo lida com algumas mudanas que tiveram lugar na abordagem
global da pesquisa, e a segunda seo considera algumas questes
especficas discutidas na literatura recente.
1. Levantamento de pesquisas anteriores
1.1 Abordagem global
Uma comparao entre a estrutura e a ttulo de alguns estudos escritos no final
do sculo XIX, com estudos posteriores, mostra claramente a maneira pela
qual a pesquisa tem evoludo. Vamos considerar dois exemplos.
1.1.1 lxicos
Um olhar sobre as entradas para o substantivo "ger na lxicos mostra um
importante incremento no nmero de referncias legais, e uma melhoria
significativa na estrutura das entradas. A evoluo desse entrada no
Handwrterbuch de Gesenius ilustra este forma.
1 define Gesenius "ger como:" Fremdling, von Personen und ganzen Volkern
gebraucht ", e d cinco referncias para isso, dois dos quais so legal.
2 Ges12 (a primeira reviso do Buhl) substitutos para esta definio curta a
seguinte leitura:
"-Wanderer, Reisender ... -besonders: ein in einem fremden Lande sich
aufhaltender, den to -von Patriarchen; den -von Israeliten em gypten;
1 Alm das edies de Gesenius citados aqui, compare as entradas para o
substantivo "13 em Ges3 p 166, Ges14 p 131-132;.. Zorell, Lexicon Hebraicum
p 158;. Loewenstamm / Blau, Thesaurus II p 247;. Clines, DCH II p 372-373 e
as entradas para "13 e" 113 na Thesavrvs Philologicvs criticvs lingvae
hebraeae et chaldeae veteris testamenti, Tomi Primi, Lipsiae 1829 p 273-275 2
Gn 15,13;... Ex 2,22; 18,3; 22,20; 23,9.

den -von geduldeten Auslndem im Lande; -auch von Fremden, annehmen


welche Israels Religio ".
A entrada contm referncias 22, 13 dos quais so legal.3 Uma definio mais
diferenciada desta substantivo dada em Ges18, que contm o seguinte
esquema complexo:
1. Schutzbrger, Fremdling, Gast a) Allg. b) v. Israel i. AG. c) (innerhalb Israels)
volks- od. stammesfremder Schutzbrger d) bertr. (V. Den Israeliten i. Eigenen
Lande) (. Dem leidenden Frommen) 2. Fremder, Gast. 3. Proselyt.
Essa entrada inclui sessenta e cinco referncias, quarenta e cinco deles na
seo "1. c)"; trinta e quatro fora destes quarenta e cinco so textos legais.
Esta complexidade progressiva na compreenso do substantivo "13 na lxicos
reflete um processo paralelo que teve lugar em estudos especficos sobre este
assunto Dois exemplos ilustram essa tendncia na pesquisa durante a primeira
metade deste sculo.:
1) T. Meek abre seu artigo sobre a traduo de 13 em Hexateuch com a
seguinte declarao: "Como sabido, uma palavra no significa
necessariamente o mesmo onde quer que seja encontrado em diferentes
contextos a mesma palavra pode ter decididamente diferente. significados e, no
decorrer do tempo, uma palavra pode mudar radicalmente e em seu uso
posterior tem um sentido muito diferente do que tinha originalmente ".4 ele
sugere que o significado do termo" 13 : "imigrante" no incio referncias (JE);
"estrangeiro residente" no cdigo Aliana e
3 do Brown-Driver-Briggs hebraico e Ingls Lexicon do Antigo Testamento, com
base em Ges10, amplia a definio de 13 como: "Fremdling, von Personen und
ganzen Volkern gebraucht", com a seguinte redao: "geralmente de gertm em
Israel ( ...); -dwellers em Israel com direito a certa admitiu, no herdados (...); -
O ger compartilhar em repouso sabtico (...); -otherwise ele ter como
obrigaes com Israel (.. .) "(p. 158). Deve ser notado que somente na
explicao do ltimo ponto, mas este texto contm 25 referncias legais: "Ex
12,19.48.49; Lv 16,29 (todos P) Lev 17,8.10.12.13.15; 18,26; 20,2; 22,18;
24,16.22 (todo o H); Num 9,14.14; 15,14.15.15.16.26.29.30; 19,10; 35,15
(todos P) "(BDB p 158).. 4 JBL 49 p. 172.

introduo 3 Deuteronomy5, e "proslito" no cdigo Santidade e P.6 Mais cedo,


o tratamento desta substantivo em comentrios bblicos era, geralmente,
undifferentiated.7 2) H tambm est presente em outros estudos uma
crescente conscincia da natureza jurdica deste substantivo: em seu "der
Lehrbuch Hebrischen Archologie", por exemplo, Nowack discute o termo "13
no captulo:" Rechtsverhltnisse "como" Politisches Recht "8; e I. Benzinger em
seu" Hebrische Archologie ", considera o CIS na seo de" Privatrecht
"como" Personenrecht "0,9 Weber, em seu captulo sobre 3 em" das Antike
Judentum ", fala sobre" Rechtsverhltnis "10 e KL Schmidt descreve este termo
como "eine Rechtliche Kategorie Art eigener" .11 esta distino , no entanto,
ainda existe nos outros estudos.12 importante 1.1.2 Estudos especficos Uma
comparao dos ttulos de estudo de Bertholet (1896) e K. L. O artigo de
Schmidt (1945) no estrangeiro, mostra uma diferena fundamental na
abordagem: Bertholet: "Die Stellung der Israeliten und der Juden zu den
Fremden". Schmidt: "Israels Stellung zu den Fremdlingen und Beisassen und
Wissen Israels hum seine Fremdling- und Beisassenschaft" .13 Cada um
destes estudos pode ser considerado um exemplo clssico de uma abordagem
especfica para este assunto. O livro de Bertholet, influenciado como outros
estudos de sua 5 O termo "estrangeiro residente" se tornou padro na literatura
Ingls. Veja por exemplo o recente estudo de Joosten, Pessoas p. 54. 6 Essa
compreenso diferenciada do substantivo 13 mostrado na prpria traduo
de Meek do Pentateuco em AT (aps a segunda edio). Esta verso oferece
algumas outras representaes como a traduo para 13: estrangeiro (Ex
20,10); estrangeiro (Dt 14,21); peregrino (2 Sam 1,13); estranho (Jer 14,8);
visitante (Sl 119,19). 7 Ver, por exemplo Dillmann, Genesis p. 310; idem,
Exodus und Levtico p. 137; 581582; 588; 612; Knobel, Genesis p. 178; idem.
Exodus und Levtico p. 126; Susis. 8 Nowack, Archologie I Captulo II 62 p.
336-341. 9 Benzinger, Captulo II Archologie 54. A. p. 287-289. 10 A "13 :"
ein Beisasse, der nicht nur unter dem privaten Schutz eines Einzelnen und dem
steht religisen des Gastrechts, sondern Dessen Rechtslage von dem
politischen Verband als solchem geregelt und geschtzt wurde ... morre
Rechtsverhltnis wird bezeichnet mit dem Ausdruck ' ger Ascher bisch'arecha
"(Judentum p. 39). 11 Judaica 1 p. 281. 12 interessante notar que Barrois e
de Vaux no consideram este assunto na seco do" Droit ", mas sim sob a"
evoluo de l'organizao tribale "e" Les lments de la populao libre ",
respectivamente, ver MAB II p. 42 e IITA p. 116-118. 13 Judaica 1 p. 269-296,
grifo nosso.

time by the works of W. Robertson Smith14, pays particular attention to the


cultural and anthropological aspects of this subject. This approach was common
among most of the early works.15 In Schmidt's article, however, Israel's
awareness of its own experience as "13 turns into a viewpoint. Israel had
particular grounds to justify the laws on strangers in the fact, "da es seine
Existenz als ein Leben in der Fremdling- und Beisassenschaft verstanden
hat".16

"Israel hat seine Volkwerdung in der gyptischen Fremdlings- und


Beisassenschaft begonnen und hat sich dieses Vorganges immer auch nach
der Landnahme Kanaans erinnern mssen und sollen. Eine ebenso einfache
wie aber nun dringliche Verpflichtung ist im Bewutsein Israel damit gegeben,
da Gott die gyptische Sklavenexistenz seines Volkes als ein dauerndes
Beispiel und Zeichen hingestellt habe".17

A similar approach is found in Spieckermann's recent article "Die Stimme des


Fremdes im Alten Testament". In this study "die Erfahrung, Fremde zu sein",
becomes for Israel an hermeneutical key for the interpretation of its own
traditions and for the understanding of its fundamental vocation. As
Spieckermann states at the end of this article:
"Die Stimme des Fremden im Alten Testament ist in dieser Studie auf ganz
unterschiedliche Weise zu Gehr gekommen: zunchst als die Stimme des
israelitischen Selbstverstndnisses, das die Rettung aus der Fremdlingschaft in
gypten als eigene Ursprungserfahrung festgehalten und ihr im Schutzrecht fr
den Fremdling (ger) ein wrdiges Echo geschaffen hat "18

The lexicon entries and the particular studies show in sum: a progressive
distinction of the different levels of meaning of "13, a better understanding of
the legal nature of this noun, and growing awareness of the theological
dimensions of this noun. Apart from the specific works on the figure of the alien
in the Old Testament, such as the articles of Amusin, Crsemann, Albertz and
Schwienhorst-Schnberger19, we have also other more comprehensive word
studies, which analyze the meaning of the noun 13 in its historical development
and its theological use, such as those of D. Kellermann, Martin-Achard and

14 See for instance Stellung p. 9; 11; 14; 15; 18; 21; 26; 27; 28; 45; 46; 47; 52;
53; 56; 57; 59; 62; 67; 69; 70; 71; 72; 73; 74. 15 See for instance: Bennett, Art.
Stranger and Sojourner, in: EncB, IV, col. 4814-4818; Ndelke, Art. Fremde, in:
BiL 2 p. 300 16 Judaica 1 p. 269. 17 Judaica 1 p. 269. 18 PTh 83 p. 66, italics is
ours. 19 Amusin, KLIO 63/1 p. 15-23; Crsemann, WuD 19 p. 11-24; Albertz,
CTB 16 p. 6172; Schwienhorst-Schnberger, BuL 63 p. 108-117.

Vous aimerez peut-être aussi