Vous êtes sur la page 1sur 12

La luna sangrienta de Quevedo

Author(s): Miguel Vicua Navarro


Source: Revista Chilena de Literatura, No. 26 (Nov., 1985), pp. 97-107
Published by: Universidad de Chile
Stable URL: http://www.jstor.org/stable/40356437 .
Accessed: 08/04/2014 14:39

Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at .
http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp

.
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of
content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms
of scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.

Universidad de Chile is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Revista Chilena de
Literatura.

http://www.jstor.org

This content downloaded from 132.248.9.8 on Tue, 8 Apr 2014 14:39:22 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
DE QUEVEDO
LA LUNASANGRIENTA
Miguel VicunaNavarro

En su constantemeditaci6nde Quevedo,que es un perpertuocombatecon el gran


poeta del barroco espanol, busca Jorge Luis Borges la paz de una esencia,un
instantede revelacidnen el que encontrarsey reconciliarsecon su verdad:
Desbandar a Quevedo en irreconciliables de novelista,de
figuraciones
poeta, de te61ogo,de sufridorestoico y de eventualpasquinador,es
empeno baldfosi no adunamosluego con firmezatodasesas vislumbres.
Quevedo, a mientender,fueinnumerable comoun arbol,perono menos
homog^neo1.
La unidad de contrariosque busca Borges,esa uni6nde nocheydfa,de grandezay
menoscaboque desde tempranopercibeen el espirituyletraquevedesca,le condu-
ce a fijara nuestroautoren un firmamento miticode lo eterno,comosignode las
letras,fragmento imperfecto del Librode loslibros.En su empeno,ha de reconocer
en 61,a despecho del paso de los siglos,al "primerartificede las letrashispanicas",
masa la horade pronunciarlos nombresylas senasde su identidadterrible, la letra
se disluyeen el mar azaroso de la historia:
Como Joyce, como Goethe, como Shakespeare,como Dante, como
ningunotroescritor,Franciscode Quevedo es menosun hombreque una
dilatada y compleja literatura2.
Los limitesy la inmensidadde aquella literaturabien pueden enunciarsecon
arregloa una formulaci6nmitica:la Bibliotecade Babelcontieneseriesinfinitas de
volumenes,masel numerode combinaciones de loscaracteresfundamentales ha de
ser, por fuerza,limitado.Si todos los poemas de la historiason,como pretendia
Shelley,fragmentos o episodiosde un unicopoema infinito que escribentodoslos
poetas del universo; si todos los librosdel mundo presentanla suficientehomoge-
neidad y coherenciacomo para atribuirlos, segun proponiaEmerson,a un unico
autoromnisciente,perdurabley sinnombre;si,comosugierela teologfamoderna,
dos son los librosen que se contienela sumade lo real,"la SagradaEscriturayaquel
universalypublicomanuscrito que estapresentea todoslosojos"que deda Thomas
Browne,entoncespodra tornarseaceptableaquella idea de que la literatura, lo real

'"Menoscabo y Grandeza de Quevedo", en Revistade OccidenU,VI, Madrid, 1924, p. 250 [repro-


ducido en Inquisiciones,Buenos Aires, Proa, 1925].
2"Pr61ogo"al volumen de Prosay Versode Franciscode Quevedo (Selecci6n ynotasde JorgeLuis
Borges y Adolfo Bioy Casares. Pr6logo de JorgeLuis Borges), Buenos Aires,Emece, 1948. Reprodu-
Buenos Aires,Sur, 1952, con el Utulo"Quevedo", y en Pr61ogos,Buenos
cido en OtrasInquisiciones,
Aires, Torres Aguero Editor, 1975, p. 126.

This content downloaded from 132.248.9.8 on Tue, 8 Apr 2014 14:39:22 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
98 Revista Chilena de Literatura N 26, 1985

y el mundo son solo reflejoso variacionesparcialesdel Libro,es decir,de la


eternidad(el tiempoes la imagenmdvilde la eternidad,dice Plat6nen el Timeo;
creaturamundiestquasi quidam liberin quo legiturTrinitas,se lee en el Breviloquiumde
San Buenaventura3.Mas, para los mortales,la eternidadse reducequizasal instan-
te,al trancede la revelaci6n,al extasisde la agonia.Paranosotrosel Libropermane-
ce constantemente abierto,su lecturaes traducci6n, glosa,reescritura;escribirlo
es
leerlo,reescribirloin infinitum. Observadaen la perspectiva de esa teologfamitica
del Libro,la literaturano es concebidasinocomola unidaddinamica,desplegadaen
el tiempode la historia,de lecturayescritura.Miradaen la vastedadindefinidadel
tiempo,su infinitudestaen la multiplicidad sinterminode la modulaci6nsingular
de unas cuantas metaforasesenciales;sus dimensiones,empero,pueden fijarse
graciasal numerolimitadode esas mismasmetaforas. "Quiza la historiauniversal
es
la historiade la diversaentonaci6nde algunas metaforas", proponeBorges.Es,
pues, en esteuniversomftico de la historiacomoliteratura en dondeskua Borgesa
Quevedo cuando lo define como "una ... literatura"
y cuando quiereverlo- po-
niendoloen un sitialde honorque lo rebajade la alturasublimedel visionario o del
poeta- como "el literatode los literatos".
De Quevedo habriaque resignarsea decirque es el literatode losliteratos.
Para gustarde Quevedo hayque ser(en actoo en potencia)un hombrede
nadie que tengavocacibnliterariapuede no gustar
letras;inversamente,
de Quevedo4.
Estaimagenliteratade Quevedo puede muybienganarla adhesi6ndel lectorque se
encuentraantela voluminosamaterialidad de su prosayde su verso,en dondenoes
diffcilreconocerla huella de su "triplecienciahebreo-greco-latina" que dice Rai-
mundo Lida, asi como aquella pasi6nfilol6gicadel humanistacat61icodiscfpulo de
Lipsio. No ha de sorprender,entonces,que en el mismoariode la publicaci6nde
Azul(1888), momentoauguralque anunciala irrupcibn del modernismo en Hispa-
noamrica,Ruben Dario resenaraen un periodicode Santiagode Chileel celebre
librode ErnestMerimeesobreQuevedo, recienaparecidoen Parispor esos anos,
con estas simplespalabras:
librosobreQuevedo. Bien
Mr. Merimee(...) ha publicadoun interesante
se lo merece don Francisco,cuyas obras,segun los mismosfranceses,
formansolas una verdaderabiblioteca5.
Pero quiza Borges quisiera poder tambienrescatarexaeterno al hombresingular,
sacandolode aquella Bibliotecalaberintica,
y,paraello,nada mejorque una metafo-
ra quevedesca. En su sonetotitulado"A un viejopoeta"dialoga- <{omonologa?-
con Quevedo:
Caminas por el campo de Castillo,
Y casi no lo ves. Un intrincado

sCf.J. L. Borges,Ficcumes(1956), Madrid,Alianza, 1980,p. 94; OtrasInquisiciones


( 1952), Madrid,
Alianza, 1976, pp. 17, 114, 157, 192.
p. 120.
*Pr6bgos,
ObrasDesconocxdas.Escritasen Chile yno recopiladasen ningunode sus libros.Editadaspor Raul
Silva Castro, Santiago de Chile, 1934, p.71.

This content downloaded from 132.248.9.8 on Tue, 8 Apr 2014 14:39:22 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
de Quevedo
La lunasangrienta 99

Versiculo dejuan es tucuidado


Y apenasreparasie en la amarilla
Puestadelsol.La vaga luz delira
Y en el confindelEstese dilata
Esa luna de escarnioy escarlata
Que es acaso el espejode la Ira.
Almslosojosy la miras.Una
Memoriade algo quefue tuyoempieza
Y se apaga. La pdlidacabeza
Bajas y siguescaminando triste,
Sin recordar el versoque escribiste:
Y su epitafiola sangrienta luna6.
No deja de sercuriosala obsesi6ndel escritorargentinoen relaci6nconaquel verso
del celebresonetode Quevedo escritoen Memoria dedonPedroGir6ny
inmortal duque
de Osuna, muertoen la prisidn.En nota a un textode 1933 sobre las kenningar
- aquellas metaforasde los primerospoetasde Islandiaque Borgesproponese lean
como metaforas"creadas"- y luego, en su textosobre Quevedo de 1948, nos
asegura que
...la esplindidaeficaciadeldistico
Su tumbasonde Flandeslas Campanas
y su Epitaphiola sangrientaLuna
es anterior y no depende
a todainterpretacidn
de ella7.
Asimismo,en su poema "La luna",recogidoen el volumenEl Otro, vuelvea
elMismo,
aludir al mismoversoquevedesco:
Mds que las lunasde las nochespuedo
Recordarlas delverso;la hechizada
Dragonmoonque da horror a la balada
de Quevedo.
Y la luna sangrienta

Aunque en el verso de Quevedo aquella luna es el sfmbolodel turco,Borges


aconsejaque se olvideestacircunstancia. Es evidenteque para61esa lunasangrienta
es una luna invisible- quiza el lejano recuerdode una luna divisadaantarioen el
oriente,al atardecer- y,en todocaso, una luna eminentemente pese a lo
literaria,
que digan algunos versos del poema aludido ("La veo indescifrable
y cotidiana/Y
mas alia de militeratura").En ese mismopoema se mencionaa Quevedo,a Juan,a
-
Pitagoras,a Lugones - autorde Lunariosentimental, a Ariosto,a Apolodoro.La
casi silenciosaalusi6na la tipicaluna de la poesfapopularno estatampocoausente
del poema. En realidad,en estenotablepoema proponeBorgesuna hondamedita-
ci6nsobrela poesfaysobrela metafora.En su discursohayuna oscilaci6nconstante

6El Otro,elMismo,Buenos Aires,Emece, 1969. Incluido en ObraPoitica,Madrid,Alianza-Emece,


1975, p. 172.
7Historiade la eternidad(1953), Madrid, Alianza-Emece, 1975, p. 50; Prologos,p. 123.

This content downloaded from 132.248.9.8 on Tue, 8 Apr 2014 14:39:22 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
100 Revista Chilena de Literatura N 26, 1985

entrela luna real yvisibleque miramos- incifradayenigmatica,


queda fuerade la
- y la luna literariaque pretendecifrarla.
literatura
No si d&ndela vi por vez primer a
Si en el cielo anteriorde la doctrina
Del griego o en la tardeque declina
Sobre el patio del pozo o de la higuera.

Dicha oscilaci6n- dialogo entrelo real,como enigmaexteriora la palabra,y la


literaturao el discurso;relaci6nentrela luna yla palabraluna;cuesti6nde la poesfa
como nominaci6n,de la metaforacomo nombre- no hace sinoreproducir, imitar
la propia dinamicade la creaci6npoetica,del surgimiento de la metafora;en este
sentido,la alusi6na la doctrinaplat6nicade la p,f resonan-
^Tjoisasumesigniflcativas
en nombreque
cias. De esta forma,la luna se convierteen metaforade la metafora,
intentadesignarla originariapotencialidadde la creaci6nliteraria.Luna es asi cifra
de lo que es, de lo nombrableinnombrable,del tiempoy de la vida.
Ariostome ensendque en la dudosa
Luna moranlas suenos,lo inasible,
El tiempoque se pierde,lo posible
O lo imposible,que es la mismacosa.

Si que la luna o la palabra luna


Es una letraque fue creada para
La complejaescriturade esa rara
Cosa que somos,numerosay una.
Es uno de los simbolosque al hombre
Da el hado o el azar para que un dia
De exaltaci&ngloriosa o agonia
Pueda escribirsu verdaderonombre8.

Porlo demas,no cabe duda de que en estepoemahay,en formaveladayalusiva,una


vindicaci6nde la metaforareal,sencilla,que se contraponea aquellas metaforas
estereotipadasque son laskenningar estudiadasporBorges,asicomoa lasmetaforas
conceptistasdel barroco hispanicoy de la poesia metafisicainglesay a aquellas
metaforas"creadas"del ultraismoo creacionismo.La luna sangrienta de Quevedo,
tal como propone leerlaBorges,situandolafuerade toda interpretaci6n, no es en
definitiva masque una metafora"creada"- quiza una lunaciega,invisibleyliterata,
doublet demoniacodel Sol,que es la metaforaplat6nicadel Bien- yyasabemoscual
es la posici6nque asumeBorgesfrentea estetipode "concepto"desdesu alejamien-
to del ultraismoy su revaloraci6nde la poesiade Lugones.Algosimilarcabe decir
de su tratamiento cuyafascinaci6n
de las kenningar, estribaprecisamente en leerlas
como metaforas"creadas",independientesde su traducci6n, que resultatediosay
"dicevante". En su breveensayosobre"La metafora", Borgesse sirvede una alusi6n
a un juicio de Croce para declararsu rechazode la laboriosaingeniosidadde la
poesia barroca del siglo xvu y dice no ver en las metaforasfijasde la poesia

*ObraPottica,pp. 166-169.

This content downloaded from 132.248.9.8 on Tue, 8 Apr 2014 14:39:22 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
La luna sangrientade Quevedo 101

tradicionalde Islandia - las kenningar - sino "la reductioad absurdum de cualquier


prop6sitode elaborarmetaforasnuevas"9.Como queda manifiesto en ese mismo
tfabajo, Borges quiere regresara Arist6telespara fundarla metaforaen una
analogia entrelas cosas,en una afinidadde esencias,y no sobreel lenguaje,no en
una combinaci6nde imageriesverbales.Son precisamente esas metaforas esencia-
les, siemprerecurrentes, que 61mismo llama "las trivialidades
o eternidades de la
poesfa"10,las que, en su poema "La luna", el poeta de Luna de enfrente cifraen
aquella luna sangrientade Quevedo, en esa lunaque es metaforade las metaforas.
Es una curiosaparadoja que, en el mismomomentoen que reivindicala metafora
esencial,ahincadaen lascosas,frentea la metafora"creada"meramente verbalde la
en
vanguardiay, parte, del barroco,Borges acuda precisamente a una metafora
"creada" como signo metaforicopara designara todas las metaforas.<jC6mose
explica el embeleso,la fascinacidnde Borgespor esa metaforaquevedescaque 61
mismose ha empenado en no leer sino como una pura imagenverbal?En una
postdatade 1953 a su estudio sobre las kenningar, Borgesconfiesala raz6n: "El
ultrafstamuerto cuyo fantasmasigue siempre habitandome,goza con estos
juegos"11.
Si el sonetode Borgesnos ha Uevado,a travesde la lunaquevedesca,al problema
de la metaforay la poesfa,tambiennos conducea otroc61ebresonetode Quevedo,
por el cual sienteBorgesuna especialpreferencia, quiza debidaa la evocaci6nen 61
de la miticaBibliotecaydel mftico Libroborgianos,mas,sobretodo,porque- pese
a la presenciaen 61 de algunos rasgos conceptistas, como declara Borges- su
eficaciano es verbal,pues "sus palabrasimportanmenosque la escenaque evocan"
y su interpretaci6n, por consiguiente,resultaindispensable.Borgeslo presentade
la siguientemanera:"El acentopersonalde Quevedo estaen otraspiezas;en lasque
permitepublicarsu melancolia,su coraje o su desengano"12:
Retiradoen la paz de estosdesiertos
Con pocos,pero doctos,librosjuntos,
Vivo en conversaci&ncon los difuntos
Y escuchocon mis ojos a los muertos.
Si no siempreentendidos,siempreabiertos,
O enmiendano secundan misasuntos,
Y en musicoscallados contrapuntos
Al sueno de la vida hablan despiertos.
Las grandes almas que la muerteausenta,
De injurias de los anos vengadora,
Libra, oh gran donJoseph,docta la Imprenta.
En fuga irrevocablehuyela hora;
Pero aquella el mejorcdlculocuenta,
Que en la lecciony estudionos mejora13.

"Historiade la eternidad,p. 73-74.


l0Pr6logos,p. 122.
1' Historicde la
eternidad,p. 68.
l2Pr6logos,p. 126.
"Cf. Obras Completas.Verso,edici6n de Astrana Marin, Madrid, 1932, p. 424-425.

This content downloaded from 132.248.9.8 on Tue, 8 Apr 2014 14:39:22 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
102 Revista Chilena de Literatura N 26, 1985

La memoriade estesonetonos traecon vivacidadla imagende don Franciscoen las


soledades de su Torre de Juan Abad, sumidoen meditaci6nde la muertey de la
fugacidad invenciblede la hora. Leido en aquella atm6sfera, el sonetotiendea
reforzaren nosotrosla visi6ndel literatoeruditoque fuerasinduda Quevedo. Mas
si su eficaciano es tan s61overbaly en \importanmas las cosas que las palabras,
porejemplo,la de aquel primer
quiza nos invitetambiena ejercerla interpretaci6n,
verso del mentado disticode tan "esplindida eficacia'*,que, dicho sea de paso,
resultavano esforzarseen leer como una mera metafora"creada":
Su tumbason de Flandes las Campanas

Verso que nos remiteinmediatamente a un decisivofragmento de la historiade


Espana y de Europa y que, por lo demas,nos llegacargadode no poca literatura.
Desde luego,el sonetoen Memoria inmortaldel duque de Osuna,delque formaparte
el versocitado,no s61oes el homenajede Quevedo a su amigoPedroTellez Gir6n,
sino un testimonionada desdenablede la estrechavinculaci6nque guardabanla
actividad polfticay la literariaen el gran poeta espanol. En el vfvidoy ameno
pr61ogoa su edici6nde PdginasEscogidasde Franciscode Quevedo aparecidaen
Madriden 1917,AlfonsoReyesnos retrazaen formasintetica la variaperipeciade
las relacionesde Quevedo con el duque de Osuna:
... el duelo, en defensade una mujermaltratada, a las puertasde la iglesia
de San Martin- de que resultala muertedel adversario - le obligaa
escaparde la corte(161 1). Y Quevedo se refugiaalguntiempoen Sicilia,al
lado del duque de Osuna, con quien parecenunirleciertasafinidades.

El duque de Osuna, que se le babfa aficionado,lo llama de Italia


nuevamentepara conflarlealgo como el ministeriogeneralde Sicilia
(1613); y Quevedo sera en adelantesu brazo principal,y el agentede su
polfticaen Niza, Napoles y Milan(...), su embajadoranteel pontffice
de
Roma, y su emisariopara ganar voluntadesen Madrid.

El duque de Osuna> a la vez que emprendia la reorganizaci6n


administrativa de Sicilia,se proponia batirvigorosamentea las flotas
turcasy,de una manerageneral,favorecialas intrigasde las republicas
italianasque pudieran redundaren bien del poderfoespanol: tal es el
sentido de cierto viaje de Quevedo a Niza en diciembrede 1613.
Sublevado el pueblo, Carlos Manuel hizo decapitara los cabecillas,y
Quevedo Iogr6escapar pasando por mara Genova,de donde regres6a
Siciliaa dar cuenta de lo acaecido.

Asi viaj6 por variaspartesde Italia,y asf,entreperipeciaspintorescas,


vuelvea la corte(1615); donde,con los millonesdel donativoreal,puede
deslizaralgunos obsequios para confesoresy ministros.

Tratabase de obtenerla promoci6ndel duque de Osuna al virreinatode


Napoles, con la mediationde los duques de Lermay Uceda. El viajede

This content downloaded from 132.248.9.8 on Tue, 8 Apr 2014 14:39:22 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
La lunasangrienta
de Quevedo 103

Quevedo esta lleno de incidentes: siguiendo las costas de Italia,


desembarc6 en Marsella; las agitacionesde cat61icosy hugonotesle
impidieron ganar la fronterapor el Languedoc y^el Bearne. En
Montpellier, de Condlo aprehendieron,
los protestantes tomandolopor
emisariodel reyde Espana. Declaradasu misi6n,se le dej6 pasara Tolosa;
y todavia tuvo que sufrirtres detencionespor sospechoso,antes de
alcanzar el Rosell6n.

PromovidoOsuna al virreinato de Na poles(1616),le nombrasu ministro


de Hacienda. Y, cuando la conspiraci6nespanolacontraVenecia,escapa
disfrazadode pordioserode los matonespagados para asesinarlo,entre
quienes estuvocharlando,sin ser reconocido(1618)14.
Por lo demas,que las campanasde Flandesfuerontumbasuya,verbigracia, de don
Pedro Gir6n,duque de Osuna, es una figurahiperbolicade no poca complejidad,
basada en una hipeYboleprevia,que veremos- las guerrasde Flandesson tumba
universalde Europa- , y en la ambiguedadque consienteel posesivode tercera
persona. 1efectono es otroque el de realzar,por auxesis,la imagendel duque
hasta unas dimensionesque no solo superanlas de su propiaEspana,sinoque se
equiparan a las de toda Europa15.Convieneque recordemoslos dos cuartetos
iniciales,que citamossegun la edicidnde AstranaMarinde 1932:
Faltar pudo su patria al grande Osuna,
pero no a su defensasus hazanas;
dieronlemuertey cdrcellas Espanas,
de quien il hizo esclava la Fortuna.
Lloraron sus invidias una a una
con las propias nacioneslas extranas;
su tumbason de Flandes las campanas
y su epitafiola sangrientaluna.
En aquel estupendo episodio de La Hora de Todostitulado"Los de Chile y los
holandeses",en el que es inevitablela reminiscencia de La Araucanade Ercilla,si
bienel puntode arranquede la inspiraci6npudo muybienhabersidouna situaci6n
hist6ricaconcreta,al enfrentarlas palabrasdel capitandel navioholandesnaufra-
gado en las costasde Chilecon el discursode replicadeljefe araucano,no cabeduda
que ha perseguidoQuevedo produciren su lectorun animoprocliveal patriotismo,
puesto que su elogio del indio en cuyo "coraje se defiendea la esclayitudla
generaci6namericana"es el justo complementoret6ricode la diatribacontrael
holandes"tramposodel mar"que se ha rebeladocontraEspana. Como quieraque
fuere,y aparte de la apologia de la libertadde Americaque pudieraleerseen ese
texto,nos interesadestacar,en conexidncon el versoque comentamos, el siguiente
fragmentodel discursodel holandes:

M"Pr61ogo"a Fransciscode Quevedo y VUlegas,PdginasEscogidas(Selecci6n,pr6logoycomenta-


rios por Alfonso Reyes), Madrid, 1917, pp. 17-20. Reproducido en Alfonso Reyes, Capttubsde
literaturaespaiiola(la serie), Mexico, Casa de Espana, 1939, pp. 111-130.
"Cf. ObrasCompletes. Verso,Madrid, 1932, p. 387. Observeseque los dos versosfinalesrefuerzany
completan la referida hiplrbole.

This content downloaded from 132.248.9.8 on Tue, 8 Apr 2014 14:39:22 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
104 Revista Chilena de Literatura N 26, 1985

Arm6nosde valorla venganzade estavenganza,ycon guerrasde sesenta


anos y mas,continuas,hemossacrificadoa estasdos vidas16mas de dos
millonesde hombres,siendosepulcrouniversalde Europalascampanasy
sitiosde Flandes17.
Esta formulahiperbolicaes casi la repetici6nliteralde la que habiaempleadocerca
de cuarenta anos antesJustoLipsio en su primeracarta a Quevedo, escritaen
respuestaa la que le habia enviado en 1604 el joven literatoespanol:
Contage en im mala nostravos tangunt,et opes ac miles vesterhie
exhauriunturaut consumuntur.Scripsitille olim,de Troia:
Commune sepulcrumEuropaeAsiaeque.
Ego de Belgica dixerim,quae ab annisjam paene quadragintafloremmilitiaeab
Europa advocat et consumit18.
Aquf Lipsio, invocandotimidamentela sensibilidadde Quevedo y los espanoles
anteaquella guerrasangrientaque tambiendestruyea sushombres, se limitaa citar
un versodel carmen68 de Catulo: "Troianefas!commune Asiae
sepulcrum Europaeque",
mas,en la cartasiguiente,de Febrerode 1605,entusiasmadocon la respuestadel
joven Quevedo que no escatimasu acerbacrftica al espfritu
reinanteen Espana19,
reiteraaquella mismaformula,reflriendola ahoraabiertamente a BelgicayEspana:
Commune sepulcrumEuropaesumus20, ycierrasu epfstolacon aquel exquisitosaludo
de elogio al nuevo disefpulodel humanismocat61ico,que habria de sellar tan
perdurablementeen Quevedo su fidelidadal senequismocristianodel humanista
belga: o>jie^a kvSos'ipTjpov("oh, magna gloriade los Iberos")21.
Si bien, como hemos visto,Borges declara su ^referendapor el Quevedo de
acentomas personalysencillo,antesque porel creadorde metaforas conceptistas y
por el maestrode agudezas barrocas,su deslumbramiento ante la capacidad de
invenci6nverbaldel autorde losSuenosle conduceal extremo, que hemosresenado,
de entenderlos versoscitados- Su TumbasondeFlandeslasCampanas I YsuEpitaphio

16Setratade la ejecucibn de Egmont y Horn por los espanoles, la que diera origena la rebeli6n
flamenca,segun nos recuerda Raimundo Lida, LetrasHispdnicas,Mexico,Fondo de CulturaEcon6mi-
ca, 1958, p. 106.
l7ObrasCompletes.Prosa, edicibn de Astrana Marin, Madrid, 1932, p. 255.
l*EpistelarioCompletede D. Franciscode Quevedo, edici6n de AstranaMarin,Madrid, 1946,p. 3.
Asimismo en Obras Completes.Prosa, Madrid, 1932, p. 1360.
l9Afirmaen ella decididamente Quevedo: "Quid de mea Hispania non querula voce referam?
Vos belli praeda estis. Nos otii et ignorantiae. Ibi miles noster opesque consumuntur.Hie nos
consumimur: et desunt qui verba faciant,non qui dent". EpistelarioComplete, p. 9; ObrasCompletes.
Prosa, p. 1361.
wEpistelarioComplete,p. 9; ObrasCompletes. Prosa, p. 1363.
2 Loc. cit.- El
elogio de Lipsio consisteen aplicar al joven Quevedo el apostrofeque dirigenlas
sirenas a Ulises en el canto XII de la Odisea,v. 186: \ityakv6os}A\auav ("egregioentrelos aqueos").
Este epiteto t6pico s61ose aplica en dicho pasaje a Ulisesen la Odisea,en unto que en la lliada aparece
en XI, 673 y X, 544. Cf. Franz-Walter Muller, "Alegorfay realismoen los Suenosde Quevedo", en
Franciscode Quevedo,ed. Gonzalo Sobejano, Madrid, Taurus, 1975, p. 218 n. En LetrasHispdnicas,
Mexico, 1958, p. 108, Raimundo lida refiereque dicho epitetotdpicose aplica a Nestoren los cantos
terceroy noveno de la Odisea,asi como en el decimocuartode hlliada. Pero Franz-WalterMuller,loc.
cit., sostiene plausiblemente que es mas probable que Lipsio quisiera comparar a Quevedo con el
prudente, razonable y experto Ulises antes que con el sabio Nestorque Homero describecomo un
anciano decrepito.

This content downloaded from 132.248.9.8 on Tue, 8 Apr 2014 14:39:22 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
de Quevedo
La lunasangrienta 105

la sangrientaLuna- como una simpleeficaciaret6rica,anteriory ajena a toda


interpretaci6n, comouna metafo-
lo que le ha permitidoleeraquella lunasangrienta
ra "creada",susceptiblede convertirse, comolo demuestraen su poema"La luna",
en metaforay cifra de todas las metaforas.Esta visi6nde Borges se pone de
manifiestotambtena la hora de emitirun juicio globalsobrenuestroautory de
evaluar sus diferentesobras:
La grandeza de Quevedo es verbal.Juzgarloun fil6sofo,un te61ogoo
(como quiere AurelianoFernandezGuerra)un hombrede Estado,es un
errorque pueden consentirlos titulosde sus obras,no su contenido22.
Asimismo,cuando quiere proponerun rasgode la obra quevedescaque permita
descubrirsu unidad en mediode la multiplicidad innumerable
aparentemente de
sus facetas,afirma:

Quiero indicarque casi todos sus librosson cotidianosen el plan,pero


sobresalientesen los verbalismosde hechura23.

Segun Borges,estepredominiode la invenci6nverbalse debe a que, paraQuevedo,


"el lenguaje fue,esencialmente,un instrumento 16gico".Precisamente a ello atri-
la
buye Borges repulsa de Quevedo por las metaforas tradicionales,entendiendo
por stasno las metaforasde la tradici6npetrarquista o de la tradicibn
greco-latina,
tanprofundamente asimiladasytanrevolucionariamente reconducidasa su sumay
extremopor Quevedo y por toda la gran poesfabarrocaespanola,sino mas bien
aquellas metaforasesencialesde la poesisperennis que defiendeBorges,es decir,
aquella eterna del
comparaci6n tiempo con el rio,la horaconla edad,el suerioconla
muerte.
Las trivialidadeso eternidadesde la poesia (...) le incomodabanpor ser
faciles,pero mucho mspor ser falsas.Olvidd,al censurarlas,que la
metaforaes el contactomomentaneode dos imagenes,no la metodica
asimilaci6nde dos cosas...24.

Luego de pasar revistaa variasobrasde Quevedo conel finde hacerresaltar,frente


de su hechuraverbal,Borgessenala
a la banalidad de sus asuntos,la magnificencia
que esta contradiccidn
es serialdel intelectualismoahincadoque huboen Quevedo. Fue perfecto
es decir,en aquellas
en la adjetivaci6n,
en las metaforas,en las antitesis,
disciplinasde la literaturacuyafelicidado malandanzaes discerniblepor
la inteligencia25.
En efecto,aquellas disciplinasdescansan en "artimanasret6ricas",puesto que
"estribanen un nexoo ligamenque aduna dos conceptos"y,comoexplicaluego,"la
viabilidadde una metaforaes tan averiguablepor la 16gicacomo la de cualquiera
por la que se distinguen,
otraidea", circunstancia los versosllama-
negativamente,

nPr6logos,p. 120.
-""Menoscabo y Grandeza de Quevedo , p. 2&U.
"Prdfogos,p. 122.
^"Menoscabo y Grandeza de Quevedo", p. 252.

This content downloaded from 132.248.9.8 on Tue, 8 Apr 2014 14:39:22 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
106 Revista Chilena de Literatura N 26, 1985

dos "sencillos","en cuyaeficaciahaycomo un fielycristalino misterio"26.Induda-


blementeen 1924 Borgesaun no ha rescatadoel termino"metaTora" su
para propia
concepci6nde las imagenesesenciales,ylo emplea,en esostextostempranos, como
un merosin6nimode la noci6nque se hace del "concepto"el preceptismo barroco.
Merecela pena destacarel hechode que poraquella fecha,tanpr6ximatodaviaa su
participacidn en el movimiento espanolya su aparicidncomocabezavisible
ultrafsta
de la nueva esteticaen BuenosAires,Borgesadopteyauna posici6ndecididamente
adversaal barrocoy favorablea la sencillezmundonovista, posicibnque le acercaa
su posteriorvindicaci6nde la poesia de Lugones,en una epoca en que estees el
bianco de todos los fuegosde los poetas vanguardistas argentinos.
Eljuicio de Borgesrespectodel significado quevedescase ve
finalde la escritura
totalmenteconfirmadocuando se tratade valorarsus diversasobrasen particular.
Del Busc&ndice que es un simple"aprovechamiento de la esenciadel Guzmande
Alfarache"que prometerelatarla vida de un picaro y acaba moralizando".En
cuantoa los Suenos,"son reflejode Lucianoen que la inventiva muestraseinhabity
necesitarecurrira oraciones,a censosde hersiarcasy a incitadasapostrofespara
terminarsu dictado".La HoradeTodosfracasaal no cumplirel milagroque prome-
tensus primerosincidentes.LaEpistolaCensoria al Conde de Olivareses un ejemplo
de servilidad:"Jamasversostannoblesaltivecieron tantacotidianidadespirituar27.
La PoliticodeDioses s61o"un largoyenzarzadosofisma"28, en donde la argumenta-
ci6n se sostienesobreun pobrefundamento:"losactosypalabrasde Cristo(...) son
sfmbolossecretosa cuyaluz el politicotieneque resolversus problemas".Anteeste
procedimiento...
El asombro vacila entrelo arbitrariodel metodoy la trivialidadde las
conclusiones.Quevedo,sinembargo,todolo salva,o casi,conla dignidad
del lenguaje29.
Un juicio no menosdefinitivo le merecela Providencia deDios,tratadoque, segun
Borges,"prefierela intimidaci6n al razonamiento":la mencibnen el - para ver-
guenza- de los fil6sofos
ateos"es meroterrorismo"30. En estarapidarevisi6n de las
obrasde Quevedo s61oel MarcoBrutosuscitasu entusiasmo, sibienen el se observa
una "analoga discordia"a la que habfaindicado,en la PolUicade Dios,entrelo
arbitrariode la argumentaci6n, la trivialidadde las conclusionesy la dignidaddel
lenguaje. Estemenoscabo
de Quevedo,que se va haciendocrecienteconel pasode los
anos, le conduce finalmente,en 1974,a publicarel juicio que transcribimos:

Quevedo inicia la dedinaci6n de la literaturaespanola que tuvo tan


generosoprincipio.Luego vendrala caricatura,Gracian31.
En estealejamientocada vezmasdefinitivode Quevedo hayun rechazoradicalde la
imagination barrocay la reafirmaci6n
de un esencial
escepticismo en literatura,
cuyo

26Ibfd.
27"Menoscabo y Grandeza de Quevedo", p. 250-251.
28Op. cit., p. 250.
'"Prdlogos,p. 121.
*Ibid.
3lOp. cit.,p. 126.

This content downloaded from 132.248.9.8 on Tue, 8 Apr 2014 14:39:22 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
La lunasangrienta
de Quevedo 107

corolariopricticoes la valoraci6nde la sintesis;de la sencillez,del fragmento,asi


como de algunosgnerostradicionalmente olvidadoscomosubalternos, talescomo
el pr61ogo,el aforismoo el comentarioficticio,es decir,una "especielateralde la
critica"cuyosentidono seriaotrosinola demostraci6n del caracterilusoriode toda
literatura32.

S2Cf. Otras Inquisiciones,"Epflogo"; Ficciones,"Pr6logo" a "El jardfn de los senderos que se


bifurcan"; Prdlogos,"Prdlogo de prdlogos".

This content downloaded from 132.248.9.8 on Tue, 8 Apr 2014 14:39:22 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions

Vous aimerez peut-être aussi