Vous êtes sur la page 1sur 1440

Flix GAFFIOT

Ancien professeur la Sorbonne


Doyen la facult des lettres de Besanon

Dictionnaire
LATIN
FRANAIS
Nouvelle dition revue et augmente, dite

GAFFIOT 2016
version V. M. Komarov

tablie sous la direction de


GRARD GRCO
Ingnieur
avec le concours spcial de
Mark DE WILDE, Bernard MARCHAL
et
Katsuhiko KUBO ()
Grard Grco 2013-2014-2015-2016
ISBN 978-2-9554849-0-6

9 782955 484906

Tous droits de traduction, de reproduction et dadaptation rservs pour tous pays.

Le Code de la proprit intellectuelle nautorisant, aux termes des articles L. 122-4 et L. 122-5,
dune part, que les copies ou reproductions strictement rserves lusage priv du copiste et
non destines une utilisation collective , et, dautre part, que les analyses et les courtes cita-
tions dans un but dexemple et dillustration, toute reprsentation ou reproduction intgrale
ou partielle, faite sans le consentement de lauteur ou de ses ayants droit ou ayants cause, est illi-
cite . Cette reprsentation ou reproduction ou diffusion par quelque procd que ce soit, sans
autorisation, constituerait donc une contrefaon sanctionne par les articles 425 et suivants du
Code pnal.
Cependant, lutilisation raisonnable dans un cadre non marchand ET (scolaire ou universitaire
ou personnel) est autorise titre prcaire et rvocable. La diffusion de tout ou partie de ce fichier
nest pas autorise.

Crdits photographiques :
Clich photographique de lEtna, Arend Vermazeren, Mount Etna 3 , 2005, sans modifica-
tions, Creative Commons, creativecommons.org/licenses/by/2.0/.
Clichs photographiques des Pyramides et du Sphinx dgypte, Grard Grco, tous droits
rservs.
REN DURAND
Professeur honoraire
la facult des lettres de luniversit de Paris
et lcole normale suprieure

son ancien lve,


son collgue,
son ami,
ddie ce livre.

F. G., fvrier 1934.


AVANT-PROPOS

Cest sur les instances de mon ami, M. Ren Durand, alors mon collgue
la Sorbonne, que jai accept en 1923 dentreprendre ce gros travail.
Des amis et danciens lves se sont aimablement offerts pour me seconder
dans ma tche : MM. Humbert, actuellement professeur la facult des lettres
de Poitiers, Guyot, professeur en retraite du collge dArbois, Mlles Suzanne
Humery, Clotilde Lger, M. Marcel Blanc, professeur au lyce Regnault
Tanger, et surtout M. Cordier, proviseur du mme lyce, et Mme Philippot,
professeur au lyce de Nantes. Je leur exprime tous ici mes bien cordiaux
remerciements.
Mon collgue, M. Van Dale, de la facult des lettres de Besanon, a bien
voulu lire une grande partie des secondes preuves, tche ingrate devant
laquelle sa bonne amiti na pas recul.
Mais je dois une reconnaissance particulire M. Ren Durand, qui na
pas craint de revoir entirement les premires preuves. Avec son savoir et
son exprience, avec cet esprit critique que ses anciens lves connaissent
bien, avec le recul qui manque lauteur toujours trop prs de son uvre,
M. Durand a trouv, chemin faisant, loccasion de consigner sur les placards
une foule de remarques dont jai retir le plus grand profit.
F. G.
PRFACE
LES diteurs souhaitaient un dictionnaire latin correspondant au dictionnaire grec de Bailly
et rpondant aux exigences scolaires comme aux exigences scientifiques. Jai fait de mon mieux
pour satisfaire ce dsir.
1 Des articles distincts ont t consacrs, dans lordre alphabtique, tous les emplois parti-
culiers (par ex., adjectifs, pronoms, participes pris substantivement), tous les mots irrguliers
(comparatifs, superlatifs, verbes, etc.), et, en gnral, toutes les formes spciales qui pourraient
drouter llve.
2 Sous le rapport orthographique, on a observ lusage courant de nos ditions scolaires ; par
exemple, on a distingu i et j, u et v, etc.
3 Le dictionnaire embrasse toute la latinit au sens le plus gnral du mot, de la Loi des Douze
Tables aux auteurs du Digeste ; mais il va de soi que le latin de la dcadence na pas t et ne
pouvait pas tre trait avec les mmes dveloppements que le latin classique.
Les formes archaques et les formes vulgaires ont t mentionnes en fin darticle au mot qui
les comporte.
4 La latinit, au sens vrai du terme, cest--dire celle qui stend de Plaute Tacite, a t lobjet
dun effort particulier ; et peut-tre trouvera-t-on et l des faits ou une prsentation des faits
dun caractre nouveau.
5 Le sens gnral des mots, les sens particuliers, les tours et constructions divers sont clairs,
suivant les cas, par des exemples plus ou moins nombreux ou simplement appuys par des renvois
aux auteurs avec rfrence complte.
Chaque exemple est accompagn de sa rfrence et de la traduction franaise.
6 On sest efforc de recourir toujours aux textes les plus srs en ltat actuel de la science ;
les leons douteuses ont t signales.
7 On a consult et utilis, le mieux possible, les travaux lexicographiques existants, no-
tamment les dictionnaires de Freund, Georges, Lewis-Short, etc., le Dictionnaire tymologique
Ernout-Meillet, et tout ce qui avait paru du Thsaurus, cest--dire de A G.
8 Lide dillustrer louvrage et sa ralisation reviennent aux diteurs ; mon rle sest born
mettre des avis.
Pour conclure, il me reste souhaiter que ce livre, devenant un auxiliaire des tudes latines,
contribue pour sa part la dfense du latin que beaucoup de bons esprits sobstinent considrer
comme un des plus prcieux lments de notre culture.

Flix GAFFIOT.
Fvrier 1934.

APRS la mort tragique de Flix Gaffiot, en novembre 1937, M. Ren Durand, professeur
honoraire la Sorbonne, sest charg de recevoir, de classer, de trier toutes les communications
reues par les diteurs et dextraire de cet apport multiple et bnvole les corrections ncessaires
et les ajouts dont les servitudes typographiques ninterdisaient pas lentre dans le Dictionnaire.
Il sest acquitt de sa tche avec un souci de la perfection dont tous les lecteurs du Dictionnaire
lui seront reconnaissants. Les diteurs lui adressent leurs plus sincres remerciements.
M. Albert Biaise, Professeur agrg au lyce Klber Strasbourg, qui prpare un Lexique du
latin chrtien, a bien voulu faire profiter le Dictionnaire latin de Gaffiot de sa connaissance des
auteurs chrtiens. Cette nouvelle dition doit beaucoup aux corrections quil nous a adresses.
Nous le prions de trouver ici lexpression de notre gratitude.
Nos remerciements vont aussi M. Lechevalier, professeur luniversit Laval de Qubec, et
M. de Saint-Denis, professeur la facult des lettres de Dijon, pour leurs suggestions relatives au
latin classique dont bnficie cette nouvelle dition du Dictionnaire.
PRFACE
de la prsente dition

Mme pacifique, aussi pacifique que Ce travail de rnovation du dictionnaire Latin-Franais


possible, lentente des hommes est de F. Gaffiot est ddi la mmoire dun pionnier oubli,
mle de mimtisme. citoyen dun monde oubli,
R. GIRARD le commandant Vladimir Mikhalovitch KOMAROV
( ).

Le savoir nest quun moyen de Ces parolles acheves, Pantagruel luy dist honorablement :
mieux venir en aide aux autres. Seigneur, des grces que Dieu ma donn, je ne vouldroyes
J. H. FABRE denier personne en despartir mon pouvoir, car tout bien
vient de luy, et son plaisir est que soit multipli, quand on
se trouve entre gens dignes et ydoines de recepvoir ceste
cleste manne de honeste savoir.
F. RABELAIS

Salut lecteur,

Tu trouveras ici le rsultat de trois ans dun travail collectif que nous avons eu lhonneur
dorganiser. Puisses-tu en porter beaucoup de fruits !
Cet ouvrage nest plus le Gaffiot de 1934, les points suivants ont t largement modifis :
- les rfrences des citations ont t corriges et normalises. Nombre de rfrences taient
fausses ; les auteurs et les uvres taient abrges de cent manires, rendant impossibles des
recherches informatises.
- les longueurs des voyelles ont t corriges et compltes. Des comparaisons systmatiques
ont t faites par exemple avec les indications correspondantes du Lewis and Short et du Benoist
et Goelzer.
- les rfrences mortes ou circulaires ont t corriges.
- les erreurs manifestes signales dans la littrature ont t corriges.
- des dveloppements ont t ajouts.

Comment avons-nous procd ?


Les images du Gaffiot 1934 fournies par le professeur Hitoshi Ogurisu () ont t
analyses par le remarquable logiciel Abbyy Finereader 9. Le rsultat brut en a t revu deux fois
et par deux correcteurs diffrents directement au moyen dAbbyy. Les diffrents champs (entres,
dsinences, genre, auteurs etc.) ont alors t distingus, puis le texte balis a t mis en page
laide du logiciel XTEX au format plain.
Les preuves ainsi prpares ont ensuite t corriges par une vingtaine de professeurs de
lettres classiques belges et franais, pour la plupart. L encore, les preuves ont t corriges
deux fois et par deux correcteurs diffrents.
Une fois le texte du Gaffiot 1934 collationn, les corrections en grand ont alors commenc.
Dabord un contrle de cohrence du texte et de validit des champs, la vrification et lunification
des rfrences ensuite, le contrle et xla compltion des longueurs des voyelles enfin.
Il faut ici rendre hommage ceux qui nous ont permis de disposer gratuitement de logiciels
libres trs performants, qui ont rduit trs considrablement notre travail, tels que Fossil, Gawk,
Gcc, Gimp, Gnu Aspell, Gnu Bash, Gnu Emacs avec Gnu Emacs Lisp, Gnu Linux, Grep, Image-
Magick, Inkscape, QGis, Sed, Vim, Words de M. William Whitaker et lincroyable XTEX. Nous
avons utilis aussi de trs bons produits commerciaux comme Pdf-Xchange Viewer (Tracker Soft-
ware Products) pour lannotation des preuves et bien sr lexcellent Abbyy Finereader 9 pour le
dchiffrement des textes.
10
Un travail collectif, bien sr.
Ce quil faut souligner, cest que le Gaffiot 2016 a t fait en commun et de faon bnvole. Par
des professeurs de lettres classiques belges et franais, pour la plupart, que nous ne connaissons
pas, que nous navons jamais vus et que nous ne verrons sans doute jamais. Magie du Grand
Rseau. 2 500 messages lectroniques ont t changs, soit plus de deux par jour.
Les valeureux correcteurs des preuves, les voici :
M et MM.
Catherine Audart Florence Bardoul Hlne Chaillot
Anne-Marie Chazal Florence Clapiz Claire Couturier
Valrie Delhomez Ombeline Galletti Caroline Jacqes
Marion Lamadieu Sylvie Launay Anas Monchy
Morgane Patin milie Picard Annette Ruttun
Jessica Thoulouse Josselin Cros Mark De Wilde
Julien Jordi Guy Labit Bernard Marchal
Katsuhiko kubo () Bertrand X
ils ont accompli un norme travail !
M. Philippe Verkerk nous a donn de nombreux conseils, a corrig nombre derreurs, nous a
fourni dimportantes donnes tires du Lewis and Short ainsi que du Georges.
MM. Dominiqe Longre et Grald Purnelle du laboratoire danalyse statistique des langues
anciennes de luniversit de Lige (Lasla) nous ont aimablement autoris utiliser des statis-
tiques frquentielles trs prcieuses.
Trois stakhanovistes plus encore que les autres, nous ont encourag par leur aide bienveillante
toujours renouvele et leurs conseils toujours plus rudits :
MM. Mark De Wilde et Bernard Marchal
et bien sr aussi :
M. Katsuhiko kubo ()
qui avait, sans que nous nen sussions rien, commenc avant nous la numrisation du Gaffiot et
qui nous a conseill trs utilement sur la tche accomplir. Il a seul numris les lettres A E que
nous avons par la suite relues et corriges.
Nous devons beaucoup aussi nos professeurs de franais, latin et de grec pour certains,
M Mazauric (C.E.S. Gly de Montpellier), Calmels, Leconte et Masson (C.E.S. Las Cazes
de Montpellier), MM. Laurens, Bouqier et Lanchez (Lyce dtat de garons Joffre de Mont-
pellier).
Dautres personnes ont indirectement particip ce travail : M. Paul Isambert, concepteur du
paquet navigator, les concepteurs de la belle fonte Linux Libertine , lassociation GUTenberg
des utilisateurs francophones de TEX, M. Petr Bezina un grand magicien de TEX qui nous a
encourag, par son exemple talentueux, utiliser plain TEX et qui nous a fourni dimportantes
macro-commandes, M. le proviseur du lyce Joffre de Montpellier qui a relay notre demande
daide, les promoteurs de la liste de diffusion Musagora qui nous ont permis dentrer en relation
avec la plupart des correcteurs.
Il faut enfin mentionner de trs beaux sites qui nous ont permis de vrifier les textes
des citations et leurs rfrences, en premier lieu archive.org (ici une pense spciale pour
laction salutaire dAaron Swartz) mais aussi The Latin Library thelatinlibrary.com,
les Classical Latin Texts du Packard Humanities Institute latin.packhum.org, Collati-
nus outils.biblissima.fr/collatinus, le Corpus corporum de luniversit de Zrich
www.mlat.uzh.ch/MLS/, le Corpus Inscriptionum Latinarum de la Berlin-Brandenburgische
Akademie der Wissenschaften cil.bbaw.de, la banque de donnes Epigraphik-Datenbank
Clauss-Slaby www.manfredclauss.de, The Roman Law Library droitromain.upmf-greno-
ble.fr, logeion.uchicago.edu, les Monumenta Germani Historica www.dmgh.de,
le Woordenboek Latijn-Nederlands www.latijnnederlands.nl (accs aimablement accord
par le professeur Harm Pinkster).
11
Peu daide institutionnelle .
Aucune aide ne nous a t apporte par des organisations sollicites dont on aurait pu penser
que ctait pour elles une bonne occasion de se montrer concrtes et efficaces.
Des personnalits sollicites pour nous encourager, il est significatif que seul
M. Laurent Lafforgue,
mathmaticien, mdaille Fields 2002, vritable dfenseur de lducation nationale et de lcole
libratrice, ait rpondu notre appel, et combien chaleureusement ! Quil en soit ici vivement
remerci ! Lhonneur quil nous a fait et ses encouragements ont beaucoup compt, par exemple
dans les moments de dcouragement.

Une base de donnes TEI paratre.


Outre le prsent fichier, une autre base de donnes sera publie ; elle sera ordonne selon les
rgles de la Text Encoding Initiative.

Appel au lecteur !
Cet ouvrage comporte videmment des erreurs lexicographiques, orthographiques ou typogra-
phiques.
Lecteur, tu dois signaler celles qe tu trouveras,
ladresse ci-aprs, en prcisant lentre et la version (ici, Komarov) concernes. En fonction
du nombre de corrections signales, une nouvelle dition corrige pourra tre publie. Nous te
serions en outre trs reconnaissant, lecteur, de bien vouloir nous communiquer ton opinion sur
le contenu de ce livre et sa prsentation, ainsi que toute suggestion que tu voudrais formuler.

Pour conclure, il nous reste souhaiter notre tour que cette nouvelle dition du Gaffiot,
devenant un auxiliaire des tudes latines, contribue pour sa part la dfense du latin que
beaucoup de bons esprits sobstinent considrer comme un des plus prcieux lments de notre
culture.
Grard GRCO.
Janvier 2016.
ABRVIATIONS ET SIGNES USUELS

|| spare les diffrents sens dun mot. fl. fleuve. pass. passif.
[ ] est mis entre crochets tout ce qui est ex- fragm. fragment. peint. peinture.
plication, remarque, tte de paragraphe. frq. frquentatif. pers. ou person. personne.
? indique le doute. fut. futur. phil. philosophie ;
* indique une discussion de texte. gn. gnitif ; phys. physique.
es indique une seule syllabe, correspon- gn. obj., subj., gnitif objectif, subjectif. pl ou plur. pluriel.
dant au grec . gn., en gn., en gnral. plais t plaisamment.
abl. ablatif. gramm. grammaire. pot. potique.
abs t absolument. h. homme. pp t proprement.
acc. accusatif. imp. imparfait. p.-q.-p. plus-que-parfait.
adj. adjectif. impr. impratif. pr., au pr., au propre.
adj. verb. adjectif verbal. impers. impersonnel. prf. prface.
adj t adjectivement. ind. ou indcl. indclinable. prp. prposition.
adv. adverbe. indic. indicatif. prs. prsent.
adv t adverbialement. indir. indirect. prim. primitif ou primitivement.
anc. ancien. inf. infinitif. priv. privatif.
arch. archasme. interr. interrogatif. prom. ou pr. promium, prface.
archit. architecture. interr. dir., ind., interrogation directe, in- prom. promontoire.
astrol. astrologie. directe. pron. pronom.
astron. astronomie. intr. intransitif. prop. proposition.
av. avec. intens. intensif. pros. prosateur.
botan. botanique. inus. inusit.
prov. province ou proverbe.
c. comme. iron. ironiquement.
qq. quelque.
c.--d. cest--dire. jct. jurisconsulte.
qqch. quelque chose.
cf. confer, comparez. l. class. langue classique.
qqf. quelquefois.
ch. chose. lit t littralement.
chir. chirurgie. m. masculin. qqn quelquun.
class. classique. m. m. mot mot. rar t rarement.
col. colonne (du dictionnaire). mdec. mdecine. rht. rhtorique.
compar. comparatif. mt. mtaphore. riv. rivire.
conj. conjonction. mont. montagne. s.-ent. sous-entendu.
conjug. conjugaison. moy. moyen, voix moyenne. seul t seulement.
constr. constructions. mus. musique. simpl t simplement.
d. dans. ms. manuscrit. sing. singulier.
dat. datif. mss manuscrits. souv. souvent.
dcad. dcadence. n. neutre. st. ind. style indirect.
dcl. dclinaison. nol. nologisme. subj. subjonctif.
dm. dmonstratif. nomin. nominatif. subst. substantif.
dp. dponent. not t notamment. subst t substantivement.
dim. diminutif. obj. objectif. sup. supin.
droit terme de droit. oppos. oppos, opposition. superl. superlatif.
pith. pithte. ordin t ordinairement. syll. syllabe.
ex. exemple. p.-adj. participe adjectif. sync. syncope.
ext. (par ext.), par extension. parf. ou pf. parfait. t. terme.
f. fminin. part. participe. tr. transitif.
fam. familirement. part. f. participe futur. v. ville ou voyez.
fig., au fig. au figur. part., en part., en particulier. voc. vocatif.
LONGUEURS DES VOYELLES

Lindication de la longueur des voyelles a t considrablement rvise dans cette dition.


Dans le Gaffiot 1934, seules les voyelles dune syllabe ouverte (et encore lexclusion des
majuscules) portent une marque de longueur, avec plusieurs omissions importantes, comme la
dsinence - ou le - final (nom. sing. des racines sur -n [gn. -nis et -nis] ; 1 pers. sing.
du prsent) pour nen citer que quelques-unes. En outre, une autre lacune vidente a t
comble, celle des longueurs dans les syllabes fermes, o une voyelle est suivie par au moins
deux consonnes les quantits dites caches parce que la quantit de la syllabe (longue par
position ) masque la longueur de la voyelle. Toutes les voyelles longues dans cette catgorie ont
t soigneusement notes.
Notre guide dans cette matire complexe a t en premier lieu W. S. Allen, Vox Latina. A Guide
to the Pronunciation of Classical Latin, Cambridge, 1978, pour les principes gnraux (par exemple :
voyelle toujours longue avant ns, nf, nct, nx [p. 64 sqq.]). Pour les nombreux dtails, le dictionnaire
latin-nerlandais du professeur H. Pinkster (Woordenboek Latijn-Nederlands, Amsterdam, 2014)
et les dictionnaires tymologiques (A. Ernout et A. Meillet, Dictionnaire tymologique de la
langue latine. Histoire des mots, Paris, 2001 ; M. De Vaan, Etymological Dictionary of Latin and
the other Italic Languages, Leiden-Boston, 2008) ont t utiliss.
Il est peut-tre utile de mentionner quelques consquences de ce mode de travail :
1 Contrairement au Gaffiot 1934, toutes les voyelles sans marque de longueur doivent, en
principe, tre considres comme brves. En principe , car en ralit, il y a un grand nombre
de cas douteux o une dtermination de longueur reste adhuc sub judice ; dailleurs, les ouvrages
de rfrence se contredisent parfois eux-mmes (par exemple benignus) et on a d trancher ad
hoc.
2 Le i intervocalique ( ramis j dans le Gaffiot 1934) reprsente orthographiquement une
gmination du j, donc : majjor, pejjor, aiio. Dans beaucoup de dictionnaires et de grammaires
(y compris le Gaffiot 1934), la voyelle prcdente est note longue, pratique peu consquente
parce quon marque ici la syllabe (qui est toujours longue par position lourde dans la
terminologie de Allen, p. 39) et non la voyelle, qui est brve, comme le montre ltymologie
(mg-js, pd-js, g-j), exactement comme r-r, cp-t. On note donc mjr, pjr, i.
3 La prononciation du u intervocalique grec (par exemple ) est /ww/; cette gmination
reflte une quantit cache o la syllabe est lourde et le e bref (Allen p. 42). Conformment, on
note uagrus.
Sans doute, des erreurs demeurent qui attendent correction. Il convient, cet gard, dexprimer
notre reconnaissance M. Bernard Marchal pour son aide ; grce M. Philippe Verkerk,
une comparaison informatise entre le Gaffiot 1934 et le dictionnaire de Lewis et Short a permis
deffectuer maintes corrections.
Mark DE WILDE.
INDICE FRQUENTIEL

Quelques mots dexplication relatifs lindice frquentiel plac en exposant de certaines des
entres du dictionnaire.
Cet indice frquentiel est relatif aux mots recenss par le laboratoire danalyse statistique des
langues anciennes de luniversit de Lige (Lasla) dans un corpus classique. MM. Longre et
Purnelle nous ont autoris utiliser des travaux du Lasla dans cet ouvrage.
Ce corpus comprend toutes les uvres lemmatises et tiquetes par la Lasla la date
du 1 mai 2015, cest--dire les uvres de Caton, Catulle, lensemble du corpus csarien (y
compris les continuateurs), lensemble des discours de Cicron, ainsi que les De amicitia, De
senectute et De officiis, les lettres de Cicron, Horace, Juvnal, Lucrce, Nepos, Ovide ( lexception
des Mtamorphoses, des Tristes et des Pontiques), Perse, Ptrone, Plaute (Amphitryon, Asinaria,
Aulularia, Bacchides, Captivi, Casina, Curculio, Epidicus), Pline le Jeune, Properce, Quinte-Curce,
Salluste, Snque, Sutone, Tacite, Tibulle, la premire dcade de Tite-Live, Virgile. Pour plus
dinformations et pour une bibliographie de base sur les travaux du Lasla, on pourra consulter
le site www.cipl.ulg.ac.be/Lasla/. Lapplication des donnes du Lasla au Gaffiot 2016 na
cependant pas t directe dans tous les cas ; il a fallu faire des arbitrages qui nengagent que nous.
En outre, cette adaptation na pas fait lobjet, par manque de forces, dun double contrle par deux
personnes diffrentes, au rebours du reste de notre travail.
Cet indice varie de 0 16 ; 0 pour les trois mots les plus frquents sum (64 382 apparitions),
et, qui, et, lautre bout de lchelle, 16 pour les mots napparaissant quune seule fois dans le
corpus classique. Cest un indice logarithmique (de base 2) bien sr, pour prendre en compte
lnorme tendue des frquences. La diminution dune unit de lindice correspond en gros une
division par deux de la frquence correspondante. Si i est lindice correspondant f la frquence
dapparition dun mot dans le corpus classique, et fmax la frquence maximale rencontre (qui
correspond ici au lxme sum), on a :
f
i = 0, 5 log2 ( )
fmax
o x figure la partie entire de x.
Les entres sans indice frquentiel en exposant sont celles qui ne figurent pas dans le corpus du
Lasla. 80 % des mots rencontrs sont relatifs 1597 lxmes, 90 % 3345. 17 388 lxmes soit 66 %
napparaissent que dix fois ou moins dans tout le corpus, 8 136 lxmes soit 30 % napparaissent
quune seule fois dans tout le corpus.

QUELQUES STATISTIQUES

Le Gaffiot 2016, cest aussi :


72 165 entres quoi sajoutent 11 465 entres secondaires ;
58 756 citations ;
197 989 rfrences dont 54 784 pour le seul Cicron (27 %) (on peut dire, en quelque sorte, que
le Gaffiot est un dictionnaire de Cicron), 15 847 pour Pline lAncien (8 %), 12 242 pour Tite-Live
(6 %), 7 662 pour Plaute (4 %) et 7 573 (4 %) pour Virgile. Viennent ensuite dans lordre Csar,
Ovide, Tacite, Horace et Snque. Les cinq premiers auteurs totalisent 50 % des rfrences, les
trente premiers 80 %. 197 auteurs ne donnent lieu chacun qu moins de cinq rfrences, 115 qu
une seule.
880 uvres cites, 538 auteurs ;
12 704 rfrences internes ;
12 099 190 signes (hors balisage et mise en page) ;
415 513 commandes de balisage.
LISTE
DES AUTEURS ET DES OUVRAGES
CITS EN ABRG DANS CE DICTIONNAIRE

Acc. = L. Accius ou Attius, pote tragique, de la fin du 2 s. av. J.-C. [Poet latini minores, d. Bhrens].
Tr. Tragdies [Scnic romanorum poesis fragmenta, Ribbeck].
Acr. Hor. = Helenius Acron, scholiaste dHorace [d. Hauthal, 1866 ; Keller, 1902].
Ep. Epistul.
Epo. Epodon liber.
O. Odarum seu carminum libri.
P. De arte poetica.
S. Satir.
Acta Mart. = Acta Martyrum [d. Ruinart, 1859].
Ignat. Ignatius Episcopus Antiochenus.
Adamn. = Adamnanus, 9 abb du monastre dIona (8 sicle) [Migne, t. 88].
Loc. sanct. De locis sanctis.
Vit. Col. Vita Columb.
thic. = thicus, gographe, 7 s. apr. J.-C.
Cosm. Cosmographia [Geographi Latini minores, d. Riese, 1878].
tna = Pome de lAppendix Vergiliana [d. Sudhaus, 1898 ; Ellis, Oxford, 1901 ; Vessereau, Coll. Bud,
1927].
Afran. = L. Afranius, pote comique contemporain dAccius [Scnic romanorum poesis fragmenta,
d. Ribbeck].
Afric. Dig. = Sex. Ccilius Africanus, jurisconsulte ; fragments dans le Digeste.
Agrc. = Agrcius, grammairien [Grammatici Latini, d. Keil].
Albin. = C. Pedo Albinovanus, ami dOvide, pote du sicle dAuguste [d. Bhrens, Poet latini
minores, t. 1] ; attribution incertaine, notamment, du pome suivant :
Mc. Elegia in Mcenatem [Appendix Vergiliana].
Alcuin. = Alcuinus ou Albinus (Alcuin), de York, 735-804.
Orth. Orthographia Albini Magistri [Grammatici Latini, d. Keil, t. 7].
Aldh. = Aldhelmus, moine et vque anglais [d. Gilles, 1844 ; R. Ehwald, 1919 (Monumenta Germani
Historica, Auctores antiquissimi, 15) ; cit daprs Ehwald].
Carm. Rhythm. Carmina rhythmica.
Carm. Virg. De Virginitate. Carmen.
Ep. Epistula ad Acircium de metris, etc.
Virg. De Virginitate. Prosa.
Alex. Trall. = Alexander Trallianus, mdecin du 6 s. apr. J.-C. [d. Puschmann, 1878].
Alfen. Dig. = P. Alfenus Varus, jurisconsulte ; fragments dans le Digeste.
Ambr. = Ambrosius (saint Ambroise), vque de Milan [Migne, t. 1417].
Abr. De Abraham.
Apol. Dav. 1 Apologia prophet David ad Theodosium Augustum.
Apol. Dav. 2 Apologia altera prophet David.
Bono mort. De bono mortis.
Cain De Can et Abel.
Cant. Commentarius in cantica canticorum.
Conc. Aquil. Gesta Concilii Aquileiensis contra Palladium et Secundianum hreticos (epistula).
De Elia De Elia et jejunio.
De Fide De Fide.
18
Dign. sacerd. De dignitate sacerdotali.
Ep. Epistul 91.
Exc. fratr. De excessu fratris sui Satyrus.
Fuga De fuga sculi.
Hex. Hexameron libri 6.
Incarn. De incarnationis dominic sacramento.
Inst. virg. De institutione virginis.
Isaac De Isaac vel anima.
Jac. De Jacob et vita beata.
Job De interpellatione Job et David.
Laps. Virg. De lapsu virginis consecrat.
Luc. Expositio evangelii sec. Lucam.
Noe De Noe.
Obit. Th. De obitu Theodosii oratio.
Off. De officiis ministrorum.
Pn. 1 De pnitentia 1.
Pn. 2 De pnitentia 2.
Parad. De paradiso.
Psalm. Enarrationes in psalmos 12.
Sacram. De sacramentis.
Serm. Sermones.
Spir. De Spiritu Sancto.
Tob. De Tobia.
Vid. De viduis.
Virg. De virginibus.
Virgin. De virginitate.
Ps. Ambr. = crits incertains attribus Ambroise.
Serm. Sermones.
Ambrosiaster = Ambrosiaster, (366-384), [Migne, t. 17].
Cor. Commentaria in Epistolam ad Corinthios.
Rom. Commentaria in Epistolam ad Romanos.
Amm. = Ammianus Marcellinus (Ammien Marcellin), historien ; 4 s. apr. J.-C. [d. Garthausen, 1874].
Ampel. = L. Ampelius, historien, auteur dun Liber memorialis souvent imprim la suite de Florus
[d. Assmann, 1935].
Andr. = Livius Andronicus, pote dramatique [Scnic romanorum poesis fragmenta, vol. 1 et 2,
d. Ribbeck, 1897-98].
Tr. Fragments de tragdies [vol. 1, Tragicorum fragmenta].
Com. Fragments de comdies [vol. 2, Comicorum fragmenta].
Od. Odysse [Fragmenta Poetarum Latinorum Epicorum et Lyricorum prter Ennium et Lucilium,
Morel, 1927].
An. Helv. = Anecdota Helvetica, extraits de gramm. [d. Hagen, 1870].
Anth. = Anthologia Latina [d. Riese, 1894].
Anthim. = Anthimus, mdecin : De observatione ciborum epistula ad Theudericum regem Francorum
[d. Rose, 1877 ; Liechtenhan, Leipzig, 1928].
Anton. = Antonini itinerarium [d. Parthey et Pinder, 1848].
Apic. = Clius Apicius : De re coquinaria [d. Giarratano et Vollmer, Leipzig, 1922].
Apul. = L. Apuleius (Apule) de Madaure [d. Vallette, Coll. Bud].
Anechom. Anechomenos [Anth. Lat. 712, d. Riese].
Apol. Apologia sive de Magia [d. Helm, 1905 et 1910 ; Vallette, 1924].
Flor. Florida [d. Helm ; Vallette, 1924].
M. Metamorphoseon lib. 11 [Helm, 1913].
Mund. De mundo [d. P. Thomas, 1908].
Plat. De Platone [d. P. Thomas, 1908].
19
Socr. De deo Socratis [d. P. Thomas, 1908].
Ps. Apul. = Pseudo Apule.
Ascl. Trismegistus vel Asclepius.
Herb. De herbarum medicaminibus [d. Howald-Sigerist, 1927, d. Corp. Med. lat., t. 4].
Herm. .
Apul. min. = grammairien (12 sicle), qui semble diffrent de L. Ccilius Minutianus Apuleius auteur
du De Orthographia. Osann le nomme Apuleius minor [d. Osann, 1826].
Diphth. De diphthongis.
Nota De nota aspirationis.
Aqil. Rom. = Aqila Romanus, rhteur, 3 s. apr. J.-C., De figuris sententiarum et elocutionis. [Rhetores
Latini minores d. Halm, 1863].
Arat. = Arator, mit en vers les Actes des Aptres, et crivit diverses p. en vers, 6 s. apr. J.-C. [d. Migne,
t. 68].
Aratus = pote grec du 2 s. av. J.-C., auteur des Phnomena dont des vers ont t traduits par Cicron
dans le Natura deorum, 2, 104 sqq.
Arc. Char. = Aurelius Arcadius Charisius, jurisconsulte ; fragments dans le Digeste.
Arn. = Arnobius (Arnobe), rhteur Africain 2 et 3 s. apr. J.-C., Disputationes adversus nationes
[d. Reifferscheid, 1875, d. Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum, t. 4].
Arn. J. = Arnobius Junior, 5 s. apr. J.-C. [d. Migne, t. 53].
Conflict. Conflictus de Deo Trino et Uno.
Psalm. Commentarius in psalmum.
Ascon. = Q. Asconius Pedianus, de Padoue, commentateur de Cicron, 1 s. apr. J.-C. [d. Stangl ;
A.-C. Clark, Oxford, 1907].
Corn. Pro Cornelio.
Mil. Pro Milone.
Scauro Pro Scauro.
Tog. Cand. In toga candida.
Ps. Ascon. = Pseudo Asconius.
Ccil. Commentaires sur la Divinatio in Ccilium.
Verr. Commentaires sur les Verrines.
Ps. Asp. = Pseudo Asper, grammairien [Grammatici Latini, Keil, t. 5].
Ars Ars Asperi [Grammatici Latini Supplementum continens Anecdota Helvetica, d. Hagen, 1870].
Atil. Fort. = Atilius Fortunatianus, grammairien [Grammatici Latini, d. Keil, t. 6].
Atil. Com. = Atilius, pote dramatique, contemporain de Ccilius [Scnic romanorum poesis frag-
menta, t. 2, d. Ribbeck].
Atta = T. Quinctius Atta, auteur de togat [Scnic romanorum poesis fragmenta, vol. 2, d. Ribbeck,
1899].
Auct. Prdest. = Auteur incertain du Prdestinatus [Migne, t. 53].
Aug. = Aurelius Augustinus (S Augustin), vque dHippone [d. Migne, t. 32 47].
Acad. Contra Academicos.
Adim. Contra Adimantum.
Adult. De adulterinis conjugiis.
Anim. De anima et ejus origine.
Bapt. De baptismo contra Donatistas.
Beata De beata vita.
Bono conj. De bono conjugali.
Br. coll. Donat. Breviculus collationis cum Donatistis.
Catech. De catechizandis rudibus.
Civ. De civitate Dei.
Coll. Max. Collatio cum Maximino Arianorum episcopo.
Conf. Confessionum libri 13 [d. de Labriolle, Coll. Bud, 1926].
20
Cons. De consensu evangelistarum.
Contin. De continentia.
Corrept. De correptione et gratia.
Cresc. Contra Cresconium Grammaticum Donatistam.
Cura mort. De cura pro mortuis gerenda.
Doctr. Chr. De doctrina Christiana.
Donat. Post collationem adversus Donatistas.
Dono pers. De dono perseveranti.
Duab. De duabus animabus.
Dulcit. De octo Dulcitii qustionibus.
Eccl. Epistola ad Catholicos sive De unitate ecclesi.
Emer. De gestis cum Emerito.
Ench. Enchiridion de fide ad Laurentium.
p. Epistul 268.
p. Joann. In epistulam Johannis ad Parthos tractatus.
Ep. Manich. Contra epistolam Manichi.
Ep. Parmen. Contra epistolam Parmeniani.
Ep. Pelag. Contra duas epistolas Pelagianorum.
Ep. Rom. Expositio inchoata Epistol ad Romanos.
Ev. Joann. In evangelium Johannis tractatus.
Faust. Contra Faustum Manichum.
Fide op. De fide et operibus.
Fort. Contra Fortunatum.
Fund. Contra epistulam, quam vocant fundamenti.
Galat. Expositio in epistulam ad Galatas.
Gaud. Contra Gaudentium Donatistarum episcopum.
Gen. De Genesi ad litteram.
Gen. Man. De genesi contra Manichos.
Gest. Pel. De gestis Pelagii.
Gramm. Augustini qu feruntur regul [d. Keil : Grammatici Latini, t. 5].
Grat. De gratia et libero arbitrio.
Hr. De hresibus.
Hept. Qustiones in heptateuchum.
Imm. De immortalitate anim.
Imp. Jul. Opus imperfectum contra secundam responsionem Juliani.
Joann. Parth. In epistolam Joannis ad Parthos tractatus 10.
Job Adnotationum in Job liber.
Jul. Contra Julianum [Migne, t. 44].
Leg. et Proph. Contra adversarium legis et prophetarum.
Lib. De libero arbitrio.
Loc. Hept. Locutiones in Heptateuchum.
Mag. De magistro.
Manich. De moribus Manichorum.
Maxim. Contra Maximinum Arianum.
Mend. Contra mendacium ad Consentium.
Monach. De opere monachorum.
Mor. De moribus ecclesi catholic.
Mus. De musica.
Nat. Boni De natura boni contra Manichos.
Nat. Grat. De natura et gratia.
Nupt. De nuptiis et concupiscentia ad Valerium comitem.
Orat. De oratione.
Ord. De ordine.
Parm. Contra epistulam Parmeniani.
Pecc. mer. De peccatorum mentis et remissione.
Pecc. orig. De gratia Christi et de peccato originali.
Pelag. Contra duas epistulas Pelagianorum ad Bonifatium.
Perf. just. De perfectione justiti hominis.
21
Persev. De dono perseveranti.
Petil. Contra litteras Petiliani.
Prd. Sanct. De prdestinatione sanctorum.
Priscill. Ad Orosium contra Priscillianistas.
Psalm. Enarrationes in psalmos [Migne, 36 et 37].
Qust. De diversis qustionibus 83.
Qust. in Matth. Qustiones 17 in Matthum.
Quant. De quantitate anim.
Reg. cler. Regul clericis tradit fragmentum.
Regul. Regul Aurelii Augustini [Grammatici Latini, vol. 5, d. Keil, 1868].
Retr. Retractationum libri 2.
Serm. Sermones 201 [d. Mai].
Serm. app. Sermones supposititii [Migne, t. 39, Appendix].
Serm. Arian. Contra sermonem Arianorum.
Serm. Dom. De sermone Domini in monte.
Simpl. De diversis qustionibus ad Simplicianum.
Solil. Soliloquiorum libri 2.
Spec. Speculum.
Spir. De spiritu et littera.
Symb. De symbolo ad catechumenos.
Trin. De Trinitate.
Unic. Bapt. De unico baptismo.
Vera De vera religione.
Vid. De bono viduitatis.
Virg. De sancta virginitate.
Vita beata De vita beata.
Ps. Aug. = Pseudo Augustin.
App. Appendix [Migne, t. 33].
Categ. Categori.
Cogn. De cognitione ver vit [Migne, t. 40].
Cons. mor. De consolatione mortuorum (s. Jean Chrysostome ?) [Migne, t. 40].
Erem. Ad fratres in eremo commorantes.
Med. Meditationum [Migne, t. 40].
Neoph. Sermo 34. De Pascha XIV ad neophytos [Sermones inediti, d. Caillau, 1836]
Qu. test. Qustiones veteris et novi Testamenti [Migne, t. 35].
Rhet. De rhetorica [Rhetores Latini minores d. Halm, 1863].
Scal. Par. Scala paradisi (B. de Clervaux ?) [Migne, t. 40].
Serm. Sermones [Migne, t. 38-39].
Serm. app. Sermones supposititii [Migne, t. 39, Appendix].
Serm. de rust. De Rusticiano subdiacono.
Solil. Soliloquia anim ad Deum [Migne, t. 40].
Spec. Speculum [Migne, t. 40].
Spec. pecc. Speculum peccatoris [Migne, t. 40].
Spir. an. De spiritu et anima [Migne, t. 40].
Unit. Trin. De unitate sanct Trinitatis [Migne, t. 42].
Vita erem. De vita eremitica.
August. = C. Julius Csar Augustus Octavianus.
Aur. Vict. = Sex. Aurelius Victor Afer, 4 s. [d. Arntzen, 1733].
Cs. De Csaribus.
Ps. Aur. Vict.
Epit. Epitome.
Orig. Origo gentis Roman.
Vir. De viris illustribus.
Aus. = Decimus Magnus Ausonius (Ausone), pote n Bordeaux, 4 s. apr. J.-C. [d. Peiper, 1886 ;
Schenkl : Monumenta Germani Historica, t. 5].
Cs. Csares [d. Sch., p. 112 sqq.].
22
Ecl. Eclogarum liber.
Ephem. Ephemeris [d. Sch., p. 3 sqq.].
Epigr. Epigrammata.
Ep. Epistul 25.
Epit. Epitaphia heroum.
Grat. Gratiarum actio dicta domino Gratiano [d. Sch., p. 19 sqq.].
Idyll. Idyllia.
Mos. Mosella.
Parent. Parentalia [d. Sch., p. 41 sqq.].
Per. Il. Perioch Iliadis [d. Sch., p. 228 sqq.].
Per. Odyss. Perioch Odyssi [d. Sch., p. 235 sqq.].
Prf. Ausonius Lectori salve [d. Sch., p. 2 sqq.].
Prof. Commemoratio professorum Burdigalensium [d. Sch., p. 55 sqq.].
Sept. Ludus septem sapientum [d. Sch., p. 104 sqq.].
Urb. Ordo urbium nobilium [d. Sch., p. 98 sqq.].
Avell. = Avellana Collectio, rescrits dempereurs et de papes [Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum
Latinorum, t. 35].
Avian. = Flavius Avianus, fabuliste, 5 s. [d. Frhner, 1862 ; d. Bhrens : Poet latini minores t. 5,
1883].
Fab. Fabul.
Apol. Apologi [Frhner, p. 67].
Avien. = Rufius Festus Avienus, pote, 4 s. [d. Holder, 1887].
Carm. ad Fl. Ad Flavianum Myrmeicum [d. Holder, ch. 1, p. 1].
Ora mar. Ora maritima [d. Holder, ch. 4, p. 144].
Perieg. Periegesis, seu descriptio orbis terr, traduction latine du pome de Denys le Prigte
[d. Holder, ch. 3, p. 83].
Phn. Phnomena ex Arato versa [d. Holder, ch. 2, p. 3].
Progn. Prognostica [d. Holder, ch. 2, p. 59, partir du vers 1326].
Avit. = Alcimus Ecdicius Avitus [saint Avit] [d. Peiper, Berlin 1883 (Monumenta Germani Historica,
Auctores antiquissimi, 6, 2) ; v. Glzer, Le Latin de saint Avit, Paris 1910].
Arr. Contra Arrianos.
Carm. Carmina 6.
Ep. Epistul 88.
Eutych. Contra Eutychianam hresim.
Hom. Homilia de rogationibus.
Sor. Carmen ad Fuscinam sororem [= Carm. 6, variantes textuelles pas d. Peiper ; cit daprs Zehner,
1604, p. 172 sqq.].
Balb. Grom. = Balbus, un des Gromatici [Gromatici d. Lachmann].
Bass. = Csius Bassus, grammairien, ami de Perse [Grammatici Latini, Keil, t. 6], non cit dans le
Gaffiot.
Ps. Bass. = Pseudo Bassus [Grammatici Latini, Keil, t. 6].
B. Afr., B. Alex., B. Hisp. = De bello Africo, Alexandrino, Hispaniensi [d. Kbler, 1897].
Basil. = Basilicorum Libri LX. Traduction grecque en abrg du Corpus Justinianum, env. 900 ap. J.-C.
[d. Heimbach, 1833-1897].
Baud. = Ch. Baudelaire.
Beda = Beda Venerabilis, prtre et moine, 7 et 8 s. [Migne, t. 90-95].
Arith. De arithmeticis propositionibus.
Cant. cant. Allegorica expositio in Cantica canticorum.
Eccl. Historia Ecclesiastica.
Homil. Homili.
Metr. De arte metrica [Grammatici Latini, d. Keil, t. 7, p. 227-260].
Mund. De constitutione mundi.
Num. De arithmeticis numeris.
23
Rat. plan. De ratione planetarum et signorum.
Rat. temp. De ratione temporum.
Sign. De signis cli.
Trop. De tropis [Rhetores Latini minores, d. Halm, 1863].
Bened. = Benedictus (S Benot), 5 et 6 s. [Migne, t. 66].
Reg. Regula [d. Wlfflin, 1895].
Bibl. = Vulg.
Boet. = Anicius Manlius Severinus Boethius (Boce), philosophe, mis mort en 524 apr. J.-C. sur
lordre de Thodoric [Migne, t. 63 et 64].
Anal. post. Analyticorum posteriorum Aristotelis versio latina.
Anal. pr. Analyticorum priorum Aristotelis versio latina.
Arist. cat. In categorias Aristotelis.
Arist. interpr. pr. In librum Aristotelis de interpretatione commentaria minora [d. Meiser, 1877].
Arist. interpr. sec. In librum Aristotelis de interpretatione commentaria majora [seconde dition du
prcdent, d. Meiser, 1880].
Arithm. De institutione arithmetica [d. Friedlein, 1867].
Cons. De consolatione philosophi [d. Peiper, 1871].
Diff. De differentiis topicis.
Divis. De divisione.
Duab. nat. De persona et naturis duabus.
Elench. Elenchorum sophisticorum Aristotelis libri 2.
Mus. De institutione musica [Friedlein].
Porph. comm. In Porphyrium commentaria.
Porph. dial. In Porphyrium dialogi.
Syll. cat. De syllogismo categorico.
Syll. hyp. De syllogismo hypothetico.
Top. Arist. Topicorum Aristotelis interpretatio.
Top. Cic. In Topica Ciceronis commentaria [cf. M. Tullii Ciceronis opera, d. Orelli-Baiter-Halm,
1861].
Trin. De Trinitate [Peiper].
Unit. De unitate et uno.
Ps. Boet. = Pseudo Boce.
Geom. Liber de geometria [Friedlein ; Migne, t. 63].
Bonif. = Boniface 1, pape en 419-422 [Migne, t. 20].
Ep. Epistul.
Brut. = M. Junius Brutus, et D. Junius Brutus, correspondants de Cicron.
Ccil. = Ccilius Statius, pote dramatique, 2 s. av. J.-C. [Scnic romanorum poesis fragmenta,
d. Ribbeck].
Ccin. = A. Ccina, correspondant de Cicron.
Cl. = M. Clius Rufus, ami et correspondant de Cicron [livre 8 des lettres Fam.].
C. Aur. = Clius Aurelianus, mdecin, 5 s. ? [d. Amman, 1709].
Acut. Acutarum sive celerum passionum libri 3.
Chron. Chronicarum sive tardarum passionum libri 5.
Salut. De salutaribus prceptis.
Sign. De speciali significatione diticarum passionum.
Cl. Sab. = Cn. Arulenus Clius Sabinus, jurisconsulte, cit par Gell., 1 s. apr. J.-C.
Clestin. = Clestin I, pape, 5 s. [Migne, t. 50].
Ep. Epistul 25.
Nest. fragm. sermonis adversus Nestorium.
Cs. = C. Julius Csar, mort en 44 av. J.-C. [d. Kbler, 1893 ; lexique de Meusel 2 classes de mss.
et ].
G. De bello Gallico [d. Constans, Coll. Bud].
C. De bello civili [d. Fabre, Coll. Bud, 1936].
24
Cs. Arel. = S Csaire, vque dArles, 6 s. [Migne, t. 67].
Ep. Epistul.
Mon. Regula monachorum.
Serm. Sermones.
Virg. Regula virginum [Acta sanctorum, d. Bolland.].
Callistr. = Callistrate, jurisconsulte, sous Svre et Caracalla ; v. Dig.
Calp. = Calpurnius Siculus, pote bucolique ; vers 54 apr. J.-C. [Poet latini minores, d. Bhrens].
Ecl. Eclog.
Calp. Flac. = Calpurnius Flaccus, rhteur, fin du 1 s. apr. J.-C. [d. Lehnert, 1903].
Decl. Declamationes.
Calp. Piso Frugi = L. Calpurnius Piso Censorinus Frugi, historien, consul 133 av. J.-C. [Historicorum
Romanorum fragmenta, d. Peter, 1883].
Cand. = Candidus, disciple dArius, 4 s.
Gen. De generatione divina.
Cannut. = P. Cannutius, contemp. de Cicron [Oratorum Romanorum fragmenta, d. Meyer].
Capel. = Minneius Felix Martianus Capella, crivain africain ; 5 s. apr. J.-C. [d. A. Dick, 1925].
Caper = Flavius Caper, grammairien du 2 s. apr. J.-C. [Grammatici Latini, d. Keil, t. 7].
Orth. De orthographia.
Dub. De verbis dubiis.
Capit. = Julius Capitolinus, un des auteurs de lHistoire Auguste, 4 s. apr. J.-C. [Scriptores histori
August, d. Peter, 1884].
Alb. Clodius Albinus.
Anton. Antoninus Pius.
Aur. M. Aurelius Antoninus philosophus.
Gord. Gordiani tres.
Macr. Opilius Macrinus.
Max. Balb. Maximus et Balbinus.
Maxim. Maximini duo.
Pert. Helvius Pertinax.
Ver. Verus.
Carcopino 1925 = Jrme Carcopino (1881-1970), historien, ministre de Vichy. Essai dinterprtation
des rglements des collges de musiciens militaires, Atti della Pontificia Accademia Romana di Archeologia,
Serie 3, Rendiconti 4, pp. 217-229, (1925-1926).
Carm. = Carmen ou Carmina.
Carm. fig. = Carmen de figuris, fin du 4 s. [Rhetores Latini minores, Halm ; Anthologia Latina,
d. Riese].
Carm. pond. = Carmen de ponderibus et mensuris [Poet latini minores, d. Bhrens, t. 5, p. 71 sqq.].
Cass. = C. Cassius, correspondant de Cicron : lettres reproduites dans les Fam.
Cass. Fel. = Cassius Felix, milieu du 5 s. apr. J.-C. De medicina ex Grcis logic sect auctoribus liber
translatus sub Artabure et Calepio consulibus (447 apr. J.-C.) [d. Rose, 1879].
Cassian. = Johannes Cassianus (Cassien), contemporain de S Jean Chrysostome [d. Petschenig :
Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum, t. 13 et 17 ; Migne, 49 et 50].
Coll. Collatio.
Inst. De institutis cnobiorum.
Incarn. De incarnatione Christi contra Nestorium.
Cassiod. = Flavius Magnus Aurelius Cassiodorus (Cassiodore), dbut du 6 s. apr. J.-C. [Migne,
t. 69-70].
Anima De anima.
Cant. Expositio in cantica canticorum.
Compl. act. Ap. Complexiones Actuum Apostolorum.
Compl. Ap. Joann. Complexiones Apocalypsis sancti Joannis.
25
Compl. Ep. Ephes. Complexiones : Epistola ad Ephesios.
Compl. Ep. Jud. Complexiones : Epistola s. Juda.
Compl. Ep. Petr. Complexiones : Epistol Petri Apostoli ad Gentes.
Compl. Ep. Timoth. Complexiones : Epistola prima ad Timotheum.
Hist. eccl. Historia ecclesiastica.
Hist. trip. Historia tripertita.
Inst. div. De institutione divinarum litterarum.
Lib. litt. De artibus et disciplinis liberalium litterarum.
Mus. Chapitre du De artibus et disciplinis liberalium litterarum.
Orat. De oratione et octo ejusdem partibus.
Orth. De orthographia [Grammatici Latini, d. Keil, t. 7, p. 143-210].
Psalm. Expositio in psalmum.
Var. Vari [Monumenta Germani Historica, d. Mommsen, 1894].
Ps. Cassiod. = Pseudo Cassiodore.
Amic. Liber de amicitia et amore [d. Zinzerlingus, 1667].
Cato = M. Porcius Cato, fin du 3 s. et premire moiti du 2 s. av. J.-C.
Agr. De agricultura [d. Keil, 1882].
Carm. mor. Carmen de moribus.
De med. De medicina.
De Rhet. De rhetorica.
Fr. dub. auct. Fragmenta dubi auctoritatis.
Inc. lib. fr. Incertorum librorum fragmenta.
Mil. De re militari.
Orat. Orationum fragmenta [d. Jordan, 1860].
Orig. Originum fragmenta [Historicorum Romanorum fragmenta, d. Peter].
Ps. Cat. = Pseudo Caton ; prob 3 s. apr. J.-C.
Dist. Disticha [Poet latini minores, t. 3, d. Bhrens, pp. 214-235].
Catul. = C. Valerius Catullus (Catulle), pote de Vrone, de 87 54 environ av. J.-C. [d. Ellis, 1878 ;
L. Mller, 1885 ; Schwabe, 1886 ; Lafaye, Coll. Bud, 1922].
Cels. = A. Cornelius Celsus (Celse), mdecin sous Tibre [d. Daremberg, 1859].
Med. De Medicina.
Censor. = Censorinus, grammairien du 3 s. apr. J.-C. : De die natali [d. Hultsch, 1867].
Ps. Censor. = Pseudo Censorinus [Grammatici Latini, d. Keil, t. 6].
Chalc. = Chalcidius, fin du 3 et dbut du 4 s. apr. J.-C.
Tim. Traduction et commentaire du Time de Platon [d. Wrobel, 1876].
Char. = Flavius Sosipater Charisius, grammairien, venu dAfrique en 358 Constantinople [Gram-
matici Latini, d. Keil, t. 1].
Char. Dig. = Aurelius Arcadius Charisius jurisconsulte ; fragments dans le Digeste.
Chiron, 4 s. apr. J.-C., auteur dune Mulomedicina.
Chromat. = Chromatius, vque dAquile [Migne, t. 20].
Beat. De octo beatitudinibus.
Matth. Tractatus in evangelium Matthi.
Chronogr. = Chronographus anni cccliiii [d. Mommsen, Monumenta Germani Historica, Auctores
antiquissimi, 9 : Chronica Minora].
Chrysol. = Petrus Chrysologus, archevque de Ravenne [Migne, t. 52].
Serm. Sermones 176.
Serm. dub. Sermons dattribution incertaine.
Cic. = M. Tullius Cicero (Cicron), consul en 63, mort en 43 av. J.-C. [d. Orelli-Baiter-Halm, 1861 ;
C. F. W. Mller et Friedrich, 1898 ; Coll. Bud, en cours].
Ac. Academica.
Agr. De lege agraria.
Amer. Pro Sex. Roscio Amerino.
26
Arat. Trad. en vers du pome dAratus.
Arch. Pro A. Licinio Archia poeta oratio.
Att. Epistul ad Atticum.
Balbo Pro L. Balbo oratio.
Br. Brutus, de claris oratoribus.
ad Br. Epistul ad Brutum.
Ccil. In Ccilium divinatio.
Cc. Pro A. Ccina oratio.
Cl. Pro M. Clio.
Carm. fragm. Carminum fragm.
Cat. In L. Catilinam orationes 4.
CM Cato Major, de senectute.
Clu. Pro A. Cluentio Habito oratio.
Com. Pro Q. Roscio comdo.
Corn. Pro C. Cornelio [in Orationum deperditarum fr.]
Dej. Pro rege Dejotaro.
Div. De divinatione.
Domo De domo sua ad pontifices.
Ep. fragm. fragment des lettres [d. Mller].
Fam. Epistul ad familiares.
Fato De fato.
Fin. De finibus.
Fl. Pro L. Valerio Flacco.
Font. Pro M. Fonteio.
Fr. fragmenta.
Har. De haruspicum responsis.
Inv. De inventione.
L. Llius, de amicitia.
Leg. De legibus.
Lig. Pro Q. Ligario.
Marc. Pro M. Marcello.
Mil. Pro T. Annio Milone.
Mur. Pro L. Murena.
Nat. De natura deorum.
Off. De officiis.
Opt. De optimo genere oratorum.
Or. Orator ad M. Brutum.
de Or. De oratore.
Par. Paradoxa.
Part. Partitiones oratori.
Phil. In M. Antonium orationes Philippic.
Pis. In L. Pisonem.
Planc. Pro Cn. Plancio.
Pomp. Pro lege Manilia ou De imperio Cn. Pompei ad Quirites oratio.
Post. v. Rab. Post.
Prov. De provinciis consularibus.
Q. Epistul ad Quintum fratrem.
Quinct. Pro Quinctio.
Quir. Oratio post reditum ad Quirites (cum populo gratias egit).
Rab. perd. Pro. C. Rabirio perduellionis reo.
Rab. Post. ou Post. Pro C. Rabirio Postumo.
Rep. De re publica libri 6.
Scauro Pro milio Scauro.
Sen. Oratio post reditum in senatu (cum senatui gratias egit).
Sest. Pro P. Sestio.
Sulla Pro P. Sulla.
Tim. Timus.
Top. Topica.
27
Tull. Pro M. Tullio.
Tusc. Tusculan disputationes.
Vat. In P. Vatinium testem interrogatio.
Verr. In Verrem actio.
Cic. poet. = posie de Cicron.
Ps. Cic. = Pseudo Cicron.
Exil. Oratio pridie quam in exilium iret.
Sall. In Sallustium invectiva.
Cic. fil. = M. Tullius Cicero, fils de Cicron.
CIL = Corpus inscriptionum Latinarum [CIL 1 = CIL I].
CIR = Corpus inscriptionum Rhenanarum [d. Brambach, 1867].
Claud. = Claudius Claudianus (Claudien), pote dAlexandrie, fin du 4 s. apr. J.-C. [d. Jeep, 1879 ;
Monumenta Germani Historica, d. Birt, 1892].
3 Cons. Hon. De tertio consulatu Honorii.
4 Cons. Hon. De quarto consulatu Honorii.
6 Cons. Hon. De sexto consulatu Honorii.
Cons. Stil. De consulatu Stilichonis.
Cons. Theod. De consulatu Fl. Mallii Theodori.
Epist. Epistul.
Ep. Nup. Hon. Mar. De Nuptiis Honorii et Mari.
Epigr. Epigrammata.
Epith. Epithalamium Palladii et Celerin.
Eutr. In Eutropium.
Fesc. Fescennina in nupt. Honorii et Mari.
Get. De bello Getico.
Gig. Gigantomachia.
Gild. De bello Gildonico.
Idyll. Idyllia.
Laud. Herc. Laudes Herculis.
Laud. Stil. Laudes Stilichonis.
Prob. et Olybr. Panegyricus in Probini et Olybrii consulatum.
Pros. De raptu Proserpin.
Ruf. In Rufinum.
Seren. Laus Seren regin.
Cl. Marcell. = C. Claudius Marcellus, correspondant de Cicron ; lettres d. les Fam.
CLE = Carmina Latina Epigraphica [d. Bcheler et Lommatzsch, 1895-1926].
Cledon. = Cledonius, grammairien du 6 ou 7 s., postrieur Donat [Grammatici Latini, d. Keil. t. 5].
Clem. = Clemens Romanus (saint Clment), 4 vque de Rome, fin du 1 s. apr. J.-C. Lettre en grec aux
chrtiens de Corinthe.
1 Cor. Ad Corinthios Epistula prima [version latine du 2 s., d. Morin, 1894].
Cod. Just. = Codex Justinianus, compos sous lempereur Justinien [d. Krger, 1884].
Const. Cordi Constitutio Cordi (De emendatione codicis Justiniani et secunda eius editione).
Cod. Th. = Codex Theodosianus, publi sous Thodose [d. Th. Mommsen, 1905].
Sirmond. Constitutiones Sirmondian.
Col. = L. Junius Moderatus Columella (Columelle), agronome sous Tibre et Claude [Rei rustic
script. d. Schneider, 1794].
Arb. De arboribus.
Rust. De re rustica.
Commod. = Commodianus (Commodien), premier pote chrtien, 3 s. apr. J.-C. [d. E. Ludwig, 1878 ;
Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum, d. Dombart, t. 15].
Apol. Carmen apologeticum.
Instr. Instructiones per litteras versuum primas adversus paganos.
28
Consent. = P. Consentius, grammairien, postrieur Charis. et Diom. ; 5 s. ? [d. Keil, t. 5].
Const. Afr. = Constantinus Africanus, mdecin du 11 s. [d. Opera omnia Ysaac, 1515 et Constantini
Africani opera, 1536].
Febr. Liber de febribus.
Coripp. = Flavius Cresconius Corippus (Corippe), vque africain sous Justinien, 6 s. apr. J.-C.
[Monumenta Germani Historica, d. Partsch, 1879 ; d. Petschenig, 1886].
Joh. Johannis seu de bellis Libycis.
Just. In laudem Justini.
Crass. = L. Licinius Crassus ; fragm. de disc. dans Cicron.
Cresc. = Cresconius (Crisconius) Africanus, probablement du 7 s. apr. J.-C. [Migne t. 88, col. 815-940].
Canon. Breviarium canonicum.
Curius = M. Curius, correspondant de Cic. figurant dans les Fam.
Curt. = Q. Curtius Rufus (Quinte Curce), historien ; poque de Claude [d. Vogel, 1885 : Damst,
1897 ; Stangl, 1902].
Cypr. = Thascius Ccilius Cyprianus (saint Cyprien), vque de Carthage ; premire moiti du 3 s.
apr. J.-C. [Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum, t. 3, d. Hartel, 1871].
Donat. Ad Donatum.
Eleem. De opere et eleemosynis.
Ep. Epistul [d. Bayard, Coll. Bud, Paris].
Fort. Ad Fortunatum de exhortatione martyrii.
Hab. virg. De habitu virginum.
Idola Quod idola dii non sint.
Laps. De lapsis.
Mortal. De mortalitate.
Sent. episc. Sententi episcoporum de hereticis baptizandis.
Testim. Ad Quirinum testimonia.
Ps. Cypr. = Pseudo Cyprien.
Abus. De duodecim abusivis sculi.
Aleat. De aleatoribus.
Carm. Carmen de resurrectione [Migne, t. 4].
Cena Cena.
Dupl. Mart. De duplici martyrio [Migne, t. 4].
Jud. Adversus Judos [Migne, t. 4].
De Jud. incr. Ad Virgilium episcopum de Judaica incredulitate ([Prfatio de Iudaica incredulitate de
Celsus [Migne, t. 6] ?).
Laud. Mart. De laude martyrii [Migne, t. 4].
Mont. De duobus montibus, Sina et Sion [Migne, t. 4].
Novat. Ad Novatianum.
Or. Orationes.
Sing. cler. De singularitate clericorum.
Spect. De spectaculis.
Cypr. Gall. = Cyprianus Gallus pote du dbut du 5 s. apr. J.-C. [Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum
Latinorum, t. 23, d. Peiper, 1891].
Exod. Exode.
Gen. Gense.
Dar. = Dares Phrygius, historien grec de la guerre de Troie, traduit en latin : De excidio Troj historia
[d. Meister, 1873].
Decl. Catil. = Declamatio in Catilinam ; auteur incertain [Zimmerer, Progr. gymn. Monac., 1888].
De Vaan = Michiel Arnoud Cor De Vaan, (1973-) Etymological Dictionary of Latin and the other Italic
Languages, 13 + 825 p., Brill, LeidenBoston (2008).
De Virt. herb. = De virtutibus herbarum [d. Rose, Anecdota Grca et Grcolatina, t. 2, 1870].
Dict. = Dictys de Crte, historien grec de la guerre de Troie ; trad. latine au 4 s. [d. Meister, 1872].
29
Didasc. = Didascalia apostolorum [Hauler, 1900].
Dig. = Digesta Justiniani, le Digeste, publi sous Justinien en 533 apr. J.-C. [d. Mommsen, 1886].
Const. Omnem Constitutio Omnem.
Const. Tanta Constitutio Tanta (De confirmatione Digestorum).
Diocl. = Diocletiani edictum [CIL 3, p. 801-841 ; suppl. p. 1909-1953].
Diom. = Diomde, grammairien du 4 s. apr. J.-C., postrieur Donat [Grammatici Latini, d. Keil, t. 1].
Dio Cassius = Cassius Dio Cocceianus, Dion Cassius, historien des 2 et 3 s. apr. J.-C., crivant en
grec, auteur de lHistoire Romaine.
Dion. Exig. = Dionysius Exiguus, moine scythe, 6 sicle apr. J.-C. [Migne, t. 67].
Creat. Gregorii Nysseni De Creatione Hominis Liber.
De Fide Procli Constantinopolitani ad Armenios de Fide epistola.
Diosc. = Dioscorides, De materia medica, trad. latine de lAntiquit tardive [d. Hofman, Auracher et
Stadler, Romanische Forschungen 1, 10, 13 et 14 (1882-1903)].
Dolabella = P. Cornelius Dolabella, gendre de Cicron ; lettre Cic. reproduite dans les Fam.
Dom. Af. = Domitius Afer, orateur, mort en 59 apr. J.-C. ; fragm. de discours d. Quint. 8, 5, 3.
Dom. Mars. = Domitius Marsus, pote du s. dAuguste [Poet latini minores, d. Bhrens].
Donat. = lius Donatus (Donat), grammairien, du milieu du 4 s. apr. J.-C. ; fut professeur de saint
Jrme ; on a surtout de lui un commentaire sur les comdies de Trence [d. Wessner, 1905].
Com. Tractatus de comdia.
Gram. Ars grammatica [Keil, t. 4].
Don. And., Phorm., etc. = commentaire de Donat sur lAndrienne, Phormion, etc.
Donat. Cl. = Ti. Claudius Donatus, commentateur de lnide de Virgile, fin du 4 s. apr. J.-C.
[d. Georgii, 1906].
Dosith. = Dositheus, grammairien du dbut du 3 s. apr. J.-C.
Gramm. Ars grammatica [Grammatici Latini, d. Keil, t. 7, p. 376-436].
Drac. = Blossius milius Dracontius, pote carthaginois du 5 s. [Monumenta Germani Historica,
d. Vollmer, 1905].
Hex. Hexameron.
Laud. De laudibus dei.
Mens. De mensibus [in Romulea].
Orest. Orestis tragdia [in Romulea].
Romul. Romulea [carmina profana].
Satisf. Satisfactio.
Dynam. = Dynamidiorum libri duo [Classici auctores, t. 7, p. 397458, d. Mai].
Eccl. = Auctores ecclesiastici.
Edict. = edictum ou edicta.
Empor. = Emporius, rhteur ; peut-tre du 6 s. apr. J.-C. [Rhetores Latini minores, d. Halm, 1863].
Eth. De ethopia.
nn. = Q. Ennius, de Rudies en Calabre, n en 239, mort en 169 av. J.-C. [d. Vahlen, 1903].
Ann. Annalium fragmenta.
Com. Palliatarum fr.
Inc. Incerta fr.
Prt. Prtextarum fr.
Sat. Saturarum fr.
Tr. Tragdiarum fr.
Scen. Scenica.
Var. Varia fr.
Ps. Enn. = Pseudo Ennius [d. Vahlen, 1903].
Vers. Mer. Versus falsi ex Pauli Merul fontibus ducti, p. 240 sqq. Vahllen.
30
Ennod. = Magnus Felix Ennodius, vque de Pavie, ami de Boce [Migne, t. 63 ; Corpus Scriptorum
Ecclesiasticorum Latinorum, t. 6, d. Hartel, 1882].
Apol. Libellus apologeticus pro synodo.
Carm. Carmina.
Dict. Dictiones.
Ep. Epistul.
Epiph. Vita beatissimi viri Epiphani episcopi Ticinensis ecclesi.
Euchar. Eucharisticum.
Op. Opuscula.
Pan. Th. Panegyricus Theoderico regi dictus.
Epiced. = Epicedion Drusi (consolatio ad Liviam), v. Ps. Ov.
Ep. = Epistula ou Epistul.
Epit. = Epitome.
Epitaph. = Epitaphium.
Ernoult, 1985 = Alfred Ernout (1879-1973) et Antoine Meillet, (1866-1936), Dictionnaire tymolo-
gique de la langue latine : histoire des mots, 833 p., Klincksieck, Paris, 1985 [La page de titre porte par erreur
Alfred Meillet].
Euch. = Eucherius (saint Eucher), vque de Lyon, vers 440 apr. J.-C. [Migne, t. 50 ; Corpus Scriptorum
Ecclesiasticorum Latinorum, t. 31, d. Wotke, 1894].
Acaun. Passio Acaunensium martyrum.
Epist. par. Epistula parnetica.
Form. Formul spiritualis intelligenti.
Gen. Commentarium in Genesim. Attribution incertaine.
Hom. Homili.
Instr. Instructiones.
Ps. Euch. = Pseudo Eucherius.
Reg. Commentarii in libros Regum [Migne, t. 50].
Eugen. Tol. = Eugenius (saint Eugne le Jeune), vque de Tolde, milieu du 7 s. apr. J.-C. [Migne,
t. 87 ; Monumenta Germani Historica, d. Vollmer, 1905].
Carm. Carmina.
Hex. prf. pros. Hexameron.
Eugipp. = Eugippius, Africain, moine aux environs de Naples, 5 et 6 s. apr. J.-C. [d. Migne, t. 62].
Aug. Excerpta ex operibus S. Augustini.
Sev. Vita S. Severini [d. Mommsen, Monumenta Germani Historica, Scriptores rerum Germanica-
rum, 26].
Eur. = Euripide, tragdien athnien du 5 av. J.-C.,
Heraclid Les Hraclides.
Hipp. Hippolyte.
Euseb. = Eusebius (saint Eusbe), vque de Verceil, 4 s. [Migne, t. 12].
Eustath. = Eustathii Afri, 5 s. apr. J.-C. [Migne, t. 53, 867-966].
Hex. Versio hexameri S. Basili.
Eutr. = Eutropius (Eutrope), fin du 4 s. : Breviarium histori Roman [Monumenta Germani
Historica, d. Rhl, 1887].
Eutych. = Eutyches ou Eutychius, disciple de Priscien [Grammatici Latini, d. Keil, t. 5].
Evagr. = Evagrius, vque du 4 s. apr. J.-C. [Migne, t. 20].
Alterc. = Altercatio.
Exc. = Excerpta.
Exc. Bob. = Excerpta Bobiensia (incorrectement nomms Ex Charisii Arte grammatica excerpta ),
5 s. apr. J.-C. [Keil, t. 1, p. 533-565].
Explan. = Explanationes in Donati artem [Grammatici Latini, Keil, t. 4].
31
Fab. Vict. = Fabius Laurentius Victorinus.
Rhet. Explanationes in rhetoricam M. Tullii Ciceronis [Rhetores Latini minores, d. Halm, 1863].
Fabula atellana = Comicorum romanorum fragmenta, Ribbeck, 1898.
Facund. = Facundus, vque dHermianum en Afrique, sous Justinien [Migne, t. 67].
Def. Pro defensione trium capitulorum.
Fann. = C. Fannius, consul en 122 av. J.-C.
H. Histori. [Historicorum Romanorum fragmenta, d. Peter 1893, et Oratorum Romanorum frag-
menta, d. Meyer].
Fasti = Fasti Consulares [CIL I].
Fasti Anni = Fasti Anni Juliani [CIL I].
Fasti Prn. = Fasti Consulares Prnestini [CIL I].
Faust. = Faustinus, prtre, 4 s. [Migne, t. 13].
Trin. De Trinitate.
Faust. Rheg. = Faustus, vque de Riez, 5 s. [Migne, t. 58 ; Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum
Latinorum, t. 21, d. Engelbrecht].
Ep. Epistul.
Fav. = M. Cetius Faventinus, 3-4 s. ; abrviateur de Vitruve [d. Vitr., d. Rose, 1899, pp. 283-309 ;
cit daprs Rose, 1867, pp. 285-313].
Ps. Fav. = Pseudo Faventinus, trentime chapitre de labrg, interpolation mdivale [d. Rose, 1867,
p. 312-313].
Favorin. d. Gell. = fragm. de discours de M. Favorinus [fin du 1 s. apr. J.-C. et dbut du second] cit
par Aulu Gelle.
Favon. = Favonius Eulogius, rhteur carthaginois, commentateur du songe de Scipion, lve de saint
Augustin [d. Holder, 1901].
Fest. = Sex. Pompeius Festus ; grammairien, auteur dun rsum de Verrius Flaccus : De verborum
significatione ; rsum dont nous navons que la seconde moiti et qui a t abrg lui-mme par Paul
Diacre, v. P. Fest. [d. O. Mller, 1839 ; Thewrewk de Ponor, 1889 ; Lindsay, 1913].
Fil. = Filastrius (saint Filastre), vque de Brescia, 4 s. : Diversarum hereseon liber [Corpus Scriptorum
Ecclesiasticorum Latinorum, t. 38, d. Marx, 1898].
Firm. = J. Firmicus Maternus, mathm., milieu du 4 s. apr. J.-C. [Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum
Latinorum, t. 2, d. Halm, 1867].
Err. de errore profanarum religionum.
Math. Matheseos seu astronomicorum lib. 8 [d. Kroll-Skutsch, 1897].
Flor. = L. Annus Florus, historien, sous Hadrien [d. Rossbach, 1896],
Epitome de Gestis Romanorum.
Flor. P. = P. Annius Florus, [d. Rossbach, 1896].
Verg. De Vergilio oratore an poeta.
Florus Lugd. = Florus de Lyon, pote du 9 sicle, dont les uvres taient attribues jusqu il y a peu
un auteur fictif Drepanius Florus [Comm. de M Anne-Marie Turcan].
Carm. Carmina.
Fort. = Honorius Clementianus Venantius Fortunatus, vque de Poitiers, pote et historien
chrtien, ami de Grgoire de Tours [Monumenta Germani Historica, d. F. Leo et Krusch, 1885 ; Migne, t.
88].
Albin. Vita Albini.
Carm. Carmina.
Ep. Epistula.
Germ. Vita S. Germani.
Hil. De virtutibus S. Hilarii.
In laud. Mari. In laudem sanct Mari Virginis et matri Domini [in Miscellanea 6, 7, Migne].
Leob. Vita S. Leobini.
32
Marc. Vita S. Marcelli.
Mart. Vita S. Martini.
Mauril. Vita S. Maurili.
Med. Vita S. Medardi.
Pat. Vita S. Paterni.
Rad. Vita S. Radegundis.
Fortunatianus = C. Chirius Fortunatianus, 4 s. (?) ap. J.-C.
Rhet. Ars rhetorica [Rhetores Latini minores, d. Halm, 1863].
Fragm. Vat. = Fragmenta juris antejustiniani qu dicuntur Vaticana [Mommsen, 1890, p. 20-106 ;
Huschke, Jurisprudentia antejustiniana, p. 817-834 ; Mai, Iuris Romani Anteiustinianei Fragmenta Vaticana
e codice palimpsesto, 1824].
Frontin. = Sex. Julius Frontinus (Frontin), fin du 1 s. apr. J.-C.
Aq. De aquis [d. Bcheler, 1858].
Grom. Liber gromaticus [d. Lachmann, 1848].
Strat. Strategemata [d. Gundermann, 1888].
Fronto = M. Cornelius Fronto (Fronton) ; sous Marc-Aurle [d. Naber, 1867]. On lui attribue un
livre de grammaire De differentiis [Grammatici Latini, Keil, t. 7].
B. Parth. De bello Parthico.
Diff. De differentiis.
Eloq. De Eloquentia.
Ep. ad amic. Ad amicos.
Ep. ad L. Ver. Ad L. Verum Imperatorem.
Ep. ad M. Ant. Ad Antoninum Pium.
Ep. ad M. Cs. Ad M. Csarem.
Fer. Als. De Feriis Alsiensibus.
Hist. Principia histori.
Laud. fum. Laudes Fumi et Pulveris.
Nep. am. De nepote amisso.
Orat. De orationibus.
Fulg. = Fabius Planciades Fulgentius, Africain, fin du 5 s. [d. Helm, 1898].
t. De tatibus mundi.
Exp. serm. ant. Expositio sermonum antiquorum.
Myth. Mythologi.
Virg. Expositio Virgilian continenti.
Fulg. Rusp. = Fulgentius (saint Fulgence), vque de Ruspe en Afrique, mort en 533 apr. J.-C. [Migne,
t. 65].
Arian. Contra Arianos.
Inc. De incarnatione.
Monim. Ad Monimum.
Serm. Sermones.
Ps. Fulg. Rusp. = Pseudo Fulgence.
Serm. Sermons dattribution incertaine [Migne, t. 65].
Gaffiot = Flix Gaffiot (1870-1937).
[1903a] Le subjonctif de rptition, Revue de philologie, de littrature et dhistoire anciennes, 27,
pp. 164-208, 1903.
[1903b] Le subjonctif aprs quotiens, Revue de philologie, de littrature et dhistoire anciennes, 27,
pp. 273-278, 1903.
[1904] Ecqui fuerit si particul in interrogando latine usus, Klincksieck, Paris, 1904.
[1905] Quelques passages de LAmphitryon, Revue de philologie, de littrature et dhistoire anciennes,
29, pp. 145-151, 1905.
[1906] Le subjonctif de subordination en latin. I. Propositions relatives. II. Conjonction cum, 221 p.,
Klincksieck, Paris, 1906.
[1908a] Le prtendu emploi de si interrogatif en latin, Revue de philologie, de littrature et dhistoire
anciennes, 32, pp. 47-58, 1908.
33
[1908b] Lerreur du subjonctif de rptition. Addition cum causal, Revue de philologie, de littra-
ture et dhistoire anciennes, 32, pp. 59-63, 1908.
[1909] Pour le vrai latin, 173 p., E. Leroux, Paris, 1909.
[1927] Quelques passages des lettres de Clius Cicron, Revue de philologie, de littrature et
dhistoire anciennes, 53, pp. 133-152, 1927.
[1929a] Infinitif de but et de relation, Le Muse belge : Revue de philologie classique, 33, pp. 211-220,
1929.
[1929b] Grondif et adjectif en -ndus, Le Muse belge : Revue de philologie classique, 33, pp. 220-227,
1929.
[1929c] La premire satire de Perse, Revue de philologie, de littrature et dhistoire anciennes, 55,
pp. 271-280, 1929.
[1929d] Texte du Pro Archia, Revue de philologie, de littrature et dhistoire anciennes, 55, pp. 348-353,
1929.
[1930] Relatifs et indfinis, Le Muse belge : Revue de philologie classique, 34, pp. 161-168, 1930.
[1933] Le subjonctif dans les propositions conditionnelles, Antiquit Classique, 2-2, pp. 291-312,
1933.
Gaius = jurisconsulte du temps dHadrien et Marc-Aurle.
Inst. Institutiones [d. Krger et Studemund, 1899].
Dig. fragments dans le Digeste.
Galba = Ser. Sulpicius Galba, correspondant de Cicron ; lettres d. les Fam.
Garg. = Q. Gargilius Martialis (Gargile), sous Alexandre Svre [d. Rose, 1875].
Arb. De arboribus pomiferis.
Cura De cura boum.
Pom. Medicin ex oleribus et pomis.
Ps. Garg. = Pseudo Gargilius [d. Rose, 1875, p. 209 sqq.].
Gaud. = Gaudentius (saint Gaudence), vque de Brescia, fin du 4 s. apr. J.-C. [Migne, t. 20].
Gelas. I = Gelasius I (saint Glase), pape de 492 496 [Regesta Romanorum pontificum,
d. Jaff-Kaltenbrunner ; Migne t. 59 et 74].
Ep. Epistul.
Gelas. II = Gelasius II, pape de 1118-1119 [d. Migne t. 163].
Gell. = A. Gellius (Aulu-Gelle), grammairien du 2 s. apr. J.-C. : Noctes Attic en 20 livres [d. M. Hertz,
1887 ; Hosius, 1903].
Gennad. = Gennadius, prtre de Marseille, fin du 5 s. apr. J.-C. [Migne, t. 58].
Dogm. De ecclesiasticis dogmatibus.
Vir. De viris illustribus.
Germ. = Csar Germanicus, fils adoptif de Tibre, mort en 19 apr. J.-C. : trad. en vers des Phnomnes
dAratus ; fragm. des Pronostics [d. Breysig, 1899 ; Poet latini minores, d. Bhrens, t. 4].
Gild. = Gildas Sapiens, moine de Grande Bretagne ; 6 s. apr. J.-C. [Monumenta Germani Historica,
Auctores antiquissimi, d. Mommsen].
Brit. De excidio Britanni.
Gloss. = Corpus Glossariorum Latinorum [d. Lve et Gtz, 1901 ; d. W. M. Lindsay, 1928].
Gloss. Cyr. = Glossarium Cyrillianum, glossaire grec latin, ainsi nomm parce quil se trouvait la
suite dcrits de saint Cyrille.
Gloss. Gr.-Lat. = Glossarium Grco-Latinum.
Gloss. Labb. = Glossaria Latino-Grca et Grco-Latina [d. C. Labbus (Labb), 1679].
Gloss. Lat.-Gr. = Glossarium Latino-Grcum.
Gloss. Osb. = Panormia Osberni sive Liber derivationum [d. A. Mai, Thesaurus novus latinitatis,
1836].
Gloss. Phil. = Gloss Philoxeni.
Gloss. Plac. = Gloss de Lactantius Placidus.
34
Gloss. Scal. = Gloss Scaligeri, attribues Isidore.
Gloss. Vat. = Gloss codicis Vaticani 3321.
Gracch. = C. Sempronius Gracchus, tribun de la plbe en 123 av. J.-C. ; fragm. de discours d. Gell.
Gramm. = Grammatici ou Grammatica [Grammatici Latini, d. Keil].
Gratt. = Grattius Faliscus, pote romain de lpoque dAuguste.
Cyn. Cynegetica [Poet latini minores, d. Bhrens, t. 1].
Greg. Tur. = Georgius Florentius Gregorius Turonensis (Grgoire de Tours), vque de Tours, 6 s.
[Migne, t. 71 ; Arndt, Hanovre, 1884].
Cursu stell. De cursu stellarum.
Franc. Historia Francorum.
Mart. De miraculis S. Martini.
Mir. Jul. De passione, virtutibus, et gloria sancti Juliani, in Libri miraculorum.
Ps. Fragmenta commentarii in Psalmos.
Vit patr. Vit patrum.
Gril. = Grillius, rhteur de la fin du 4 s. apr. J.-C : fragm. dun commentaire sur le de Inventione de
Cicron [Rhetores Latini minores, d. Halm, 1863].
Grom. = Gromatici veteres, recueil dcrivains qui ont trait de larpentage [d. Lachmann, 1848].
Harant, 1880 = Alexander Harant, Emendationes et adnotationes ad Titum Livium, 310 p., Eugne
Belin, Paris, 1880.
Heges. = Hgsippe, 4 s. apr. J.-C. ; trad. lat. du De bello Judaico de Flavius Josphe [Weber-Csar,
1864].
Helv. = C. Helvius Cinna, pote, poque de Pompe [Oratorum Romanorum fragmenta, d. Meyer].
Hemin. = L. Cassius Hemina, historien contemporain de Caton [Historicorum Romanorum fragmenta,
d. Peter, 1883].
Herus, 1896 = Wilhelm Herus, (1862-1938) Sublimen, Philologus 55, pp. 197-212, 1896.
Her. = Ad Herennium, rht. Hrennius, publie en tte des uvres de Cicron.
Herm. = Hermas, 2 s. apr. J.-C., auteur grec, dont il y a une trad. latine [Patrum apostolicorum opera,
t. 3, d. Gebhardt-Harnack, 1877].
Hermog. = Claudius Hermogenianus, jurisconsulte, 4 s. apr. J.-C. ; fragments dans le Digeste.
Hier. = Sophronius Eusebius Hieronymus (saint Jrme), pre de lglise, n en 331, mort en 420 apr.
J.-C. [Migne, t. 22-30].
Abac. Comm. in prophetam Abacuc [Migne, t. 25].
Amos Commentarius in Amos prophetam [Migne, t. 25].
Dan. Commentarius in prophetam Danielem [Migne, t. 25].
Didym. Interpretatio libri Didymi de spiritu sancto [Migne, t. 23].
Eccl. Historia ecclesiastica vocata tripertita.
Eccles. Commentarius in Ecclesiasten [Migne, t. 23].
Ep. Epistul.
Ephes. Comm. in epistulam Pauli ad Ephesios.
Eus. chron. Interpretatio Chronic Eusebii Csariensis [Migne, t. 27].
Ev. Joann. Evangelium secundum Joannem [Migne, t. 29].
Ezech. Comm. in Ezechielem prophetam.
Gal. Comm. in epistulam Pauli ad Galatas.
Hier. chron. Chronicon S. Hieronymi.
Is. Comm. in Isaiam prophetam.
Jer. Comm. in Jeremiam proph.
Joann. Contra Joannem Hierosolymitanum.
Job libri Job versio.
Joel Comm. in proph. Joel.
Jon. Comm. in Jonam.
Jovin. Adversus Jovinianum.
Lib. Esdr. Liber Esdr.
35
Lib. Gen. Liber Genesis.
Lucif. Dialogus contra Luciferianos.
Malach. Comm. in Malachiam proph.
Matth. Comm. in evangelium Matthi.
Mich. Comm. in Micham proph.
Nahum Comm. in Nahum proph.
Nom. Hebr. Interpretatio nominum Hebraicorum.
Orig. Cant. Interpretatio homiliarum Origenis in canticum.
Orig. Ez. Interpretatio homiliarum Orig. in Ezechielem.
Orig. Is. Interpretatio homiliarum Orig. in Isaiam.
Orig. Jer. Interpretatio homiliarum Orig. in Jeremiam.
Orig. Luc. Interpretatio 39 homiliarum Orig. in Lucam.
Os. Comm. in Oseam proph.
Pelag. Dialogus adversus Pelagianos.
Phil. Comm. in epistulam Pauli ad Philemonem.
Prf. 12 Proph. Prfatio in duodecim Prophetas.
Prol. in lib. Reg. Prfatio in libros Samuel et Malachim.
Psalm. Commentarioli in psalmos.
Qust. Gen. Qustiones Hebraic in Genesim.
Reg. Pach. Regul Pachomii versio latina.
Ruf. Apologia adversus libros Rufini.
Situ De situ et nominibus locorum Hebraicorum. [Migne, t. 23].
Sophon. Comm. in Sophoniam prophetam.
Tit. Comm. in epistulam Pauli ad Titum.
Vigil. Contra Vigilantium.
Vir. ill. Liber de viris illustribus.
Virg. De perpetua virginitate Mari.
Vita Hilar. Vita Hilarionis monachi.
Vita Malchi Vita Malchi.
Zach. Comm. in Zachariam proph.
Ps. Hier. = Pseudo Saint Jrme.
Br. psalm. Breviarium in psalmos. Auteur incertain (saint Augustin, saint Jrme ?) [Migne, t. 26].
Ep. Epistol [Migne, t. 30].
Qust. Paral. Qustiones Hebraic in libros Regum et Paralipomenon [Migne, t. 23].
Vita Hier. Vita II S. Hieronymi [Migne, t. 22].
Hil. Pict. = Hilarius Pictaviensis (saint Hilaire), vque de Poitiers, 4 s. apr. J.-C. [Migne, t. 9 et 10].
C. Const. Contra Constantium imperatorem.
Ep. Epistula.
Eph. Tractatus in epistolam ad Ephesios [d. Pitra, Spicilegium Solesmense, t. 1, 1852, p. 96-127].
Gal. Tractatus in epistolam ad Galatas [d. Pitra, Spicilegium Solesmense, t. 1, 1852, p. 49-95].
Matth. In evangelium Matthi.
Psalm. Tractatus super psalmos.
Trin. De trinitate.
Hil. Arel. = Hilarius Arelatensis (saint Hilaire), vque dArles, vers 430 apr. J.-C. [Migne, t. 50].
Honor. Sermo De Vita Sancti Honorati Episcopi Arelatensis.
Ps. Hil. Arel. = Pseudo Hilarius Arelatensis.
Gen. Metrum in Genesis.
Hilarian. = Q. Julius Hilarianus, fin du 4 s. apr. J.-C. [Migne, t. 13].
Mund. Chronologia Sive Libellus De Mundi Duratione.
Hirt. = A. Hirtius, mort consul en 43 av. J.-C. ; auteur du 8 livre du Bellum Gallicum, v. Cs. G.
Hist. Apol. = Historia Apollonii, regis Tyri, trad. du grec, 6 s. apr. J.-C. ? [d. Riese, 1893].
Hom. = Homre.
Homer. = Homerus Latinus (Ilias Latina), abrg en hexamtres de lIliade par un (Bbius ?) Italicus,
du temps de Nron [Poet latini minores, t. 3, d. Bhrens ; d. Plessis, 1885].
36
Honor. = Julius Honorius, gographe, 5 s. apr. J.-C.
Cosm. Cosmographia Julii Csarii [Geographi Latini minores, d. Riese, p. 21 sqq.].
Ps. Honor. = Pseudo Honorius.
Cosm. Cosmographia [Geographi Latini minores, d. Riese, p. 71 et sqq.]
Hor. = Q. Horatius Flaccus (Horace), ami de Mcne et dAuguste, mort en 8 av. J.-C. [d. Vollmer,
1907 ; Villeneuve, Coll. Bud, 1926 sqq].
Ep. Epistul.
Epo. Epodon liber.
O. Odarum seu carminum libri.
P. De arte poetica.
Sc. Carmen sculare.
S. Satir [Lejay, 1911].
Hydat. = Hydatius, vque du 5 sicle.
Chron. Continuatio Chronicorum Hieronymianorum [d. Mommsen, Monumenta Germani Histo-
rica, Auctores antiquissimi 11, Chronica minora sc. 4, 5, 6, 7, (t. 2), 1894].
Hyg. = C. Julius Hyginus (Hygin), affranchi dAuguste et ami dOvide.
Astr. Astronomica [d. Bunte 1875].
Fab. Fabul [d. Schmidt, 1872].
Hyg. Grom. = Hygin, sous Trajan, auteur de traits darpentage [Gromatici, d. Lachmann].
Const. lim. Constitutio limitum (attribution incertaine).
Mun. cast. De munitionibus castrorum, attribu Hygin [d. Gemoll, 1879].
ICUR = Inscriptiones Christian Vrbis Rom [nova series, d. de Rossi et al., 1922- ].
Idiom. = Fragm. Parisinum de idiomatibus casuum, Grammatici Latini, d. Keil.
IG = Inscriptiones Grc [1873- ].
I. It. = Inscriptiones Itali [d. Degrassi et al., 1931- ].
ILCV = Inscriptiones Latin Christian Veteres [d. Diehl, 1925-1967].
ILGN = Inscriptions latines de Gaule (Narbonnaise) [d. Esprandieu, 1929].
Innoc. = Gesta Innocentii pap 3, dun auteur anonyme [Migne, t. 214].
Inscr. = Inscriptiones ; principaux recueils cits, part le Corpus, v. CIL.
Eckhel J. Eckhel, Doctrina nummorum, 1792-1798.
Grut. par Gruter, 1603.
Mai A. Mai, Scriptorum veterum nova collectio, 1825-1838.
Mediob. F. Mediobarbus, Imperatorum romanorum numismata, 1730.
Orel. par Orelli, 1856.
Inst. Just. = Institutiones Justiniani [d. P. Krger, 1886].
Iren. = Ireni interpres, traduction latine de saint Irne, vque de Lyon [d. Stieren, 1858].
Isid. = Isidorus (Isidore), vque de Sville, 6 et 7 s. apr. J.-C. [Migne, t. 81-84].
Diff. Differentiarum libri 2.
Eccl. De ecclesiasticis officiis.
Ep. Epistul.
Fide De fide catholica.
Gen. Qustiones in genesim.
Goth. Historia Gothorum.
Nat. De natura rerum.
Ord. De ordine creaturarum.
Orig. Originum libri.
Sent. Sententiarum libri 3.
Vir. De viris illustribus.
Isid. Merc. = Isidorus Mercator.
Coll. decret. Collectio decretalium [Migne, t. 130].
37
Itala = Versio itala ; version latine de la Bible, dont il ne reste que certaines parties publies par
divers diteurs, Sabatier, Reims, 1743 ; Bianchini [Migne, t. 12], Tischendorf, Ziegler, etc. ; G. Wordsworth,
1883-1888.
Itin. Alex. = Itinerarium Alexandri [d. Mai, 1817 ; d. Volkmann, 1871].
Itin. Burd. = Itinerarium Burdigalense (ou Hierosolymitanum) [d. Parthey et Pinder, 1848].
Javol. = Javolenus, jurisconsulte ; fragments dans le Digeste.
Jord. = Jordanes (Jornandes, dans les anciennes ditions), Gte, qui fut vque de Ravenne ; 6 s. apr.
J.-C.
Get. De rebus Geticis [Monumenta Germani Historica, d. Mommsen].
Rom. De summa temporum vel origine actibusque gentis Romanorum.
Julian. = Salvius Julianus, jurisconsulte, sous Hadrien et Antonin le Pieux ; fragments dans le
Digeste.
J. Ruf. = Julius Rufinianus, continuateur dAquila Romanus [Rhetores Latini minores, d. Halm, 1863].
J. Val. = Julius Valerius, historien africain : fin du 4 s. apr. J.-C. ; Res gest Alexandri Magni [d. Mai,
1817 ; Kbler, 1888].
J. Vict. = C. Julius Victor, rhteur, 4 s. (?) [Rhetores Latini minores, d. Halm, 1863].
Jun. = Junior, crivain grec du temps de Constantin (?) ; deux traductions latines de son uvre :
Expositio totius mundi, Totius orbis descriptio, lune publie dans les Geographi Latini minores [d. Riese] ;
lautre par Mai [Classici auctores, t. 3] et C. Mller [Geogr. Grci minores, t. 2].
Just. = M. Junianus Justinus, historien du temps des Antonins, abrviateur de Trogue-Pompe :
Histori Philippic [d. Rhl, 1888].
Justin. = Justinianus, v. Dig. et Inst.
Juv. = D. Junius Juvenalis (Juvnal), n en 42 apr. J.-C., a laiss 16 satires [d. Jahn, 1851 ; de Labriolle
et Villeneuve, Coll. Bud, 1921].
Juvenc. = C. Vettius Aqilinus Juvencus, prtre espagnol ; pome De historia evangelica ddi
Constantin [Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum, t. 24, d. Hmer, 1891].
Ps. Juvenc. [d. Pitra, Spicilegium Solesmense, t. 1, 1852].
Exod. Metrum in Exodum.
Gen. De metro in Genesin fragmentum [Migne, t. 19].
Jos. In librum Josue.
Laud. Dom. Carmen de laudibus Domini [Migne, t. 61].
Sel. Fragm. In Leviticum, Numeros et Deuteronomium selecta fragmenta.
Triumph. Triumphus heroicus Christi [Migne, t. 19].
Juvent. = P. Celsus Juventius, jurisconsulte, fragments dans le Digeste.
Kalend. = Kalendaria vetera, anciens calendriers publis dans CIL t. 1.
Keller, 1891 = Otto Keller (1838-1927). Lateinische Volksetymologie und Verwandtes, 387 p., Teubner,
Leipzig, 1891.
Lab. = M. Antistius Labeo, jurisconsulte du temps dAuguste ; fragments dans le Digeste.
Laber. = D. Laberius, chevalier romain, mimographe de la premire moiti du 1 s. av. J.-C. [Scnic
romanorum poesis fragmenta, d. Ribbeck].
Lact. = Ccilius Firmianus Lactantius (Lactance), apologiste du christianisme, 4 s. apr. J.-C. [Migne,
t. 6-7 ; Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum, t. 19 et 27, d. Brandt et Laubmann, 1894].
Epit. Epitome divinarum institutionum.
Inst. Divinarum institutionum libri 7.
Ira De ira Dei.
Opif. De opificio Dei.
Phn. Carmen de ave Phnice.
Ps. Lact. = Pseudo Lactance.
Carm. de Pass. Carmen de Passione Domini.
38
Mort. De mortibus persecutorum.
Ps. Lact. Plac. = Ps. Lactantius Placidus.
Narr. P. Ovidi Nasonis Metamorphoseon libri 15. Lactantii Placidi qui dicitur Narrationes fabularum
Ovidianarum [d. Magnus, 1914].
Lv. d. Gell. = Lvius, pote contemporain de Cicron ; fragm. d. Aulu Gelle [Poet latini minores,
d. Bhrens].
Lamp. = lius Lampridas (Lampride), un des historiens de lHistoire Auguste [Scriptores histori
August, d. Peter, 1884].
Alex. Alexander Severus.
Comm. Commodus Antoninus.
Diad. Diadumenus Antoninus.
Hel. Antoninus Heliogabalus.
Laurand, 1937 = Louis Laurand (1873-1941). Sur le sens du mot typus, Revue des tudes Latines 15,
pp. 272-273, 1937.
Laur. = Laurentius, vque en Gaule Cisalpine, 6 s. [Migne, t. 66].
Hom. Homili.
Leg. Coll. = Mosaicarum et Romanarum legum collatio, une comparaison des lois de Mose avec
les lois romaines, 4 s. [d. Hyamson, 1913].
Lejay, 1911 = Paul Lejay (1861-1920), prtre catholique et latiniste. Q. Horatii Flacci satir. Satires, 128
+ 623 p., Hachette, Paris, 1911.
Lentul. = P. Cornelius Lentulus Spinther, correspondant de Cicron ; lettres dans les Fam.
Leo = Leo Magnus (Lon le Grand), pape en 440-461 [Migne, t. 54].
Ep. Epistul.
Serm. Sermones.
Lep. = M. milius Lepidus, correspondant de Cicron ; lettres dans les Fam.
Lex Burg. = Lex Romana Burgundionum, env. 500 ap. J.-C. [d. De Salis, Monumenta Germani
Historica, Legum sectio, 1, 2, 1892].
Lex Sal. = Pactus Legis Salic [d. Eckhardt, Monumenta Germani Historica, Leges nationum Ger-
manicarum, 4, 1, 1962].
Lib. Col. = Liber Coloniarum 1 et 2 [Gromatici, d. Lachmann].
Liber. = Liberius, pape (352-366) [Migne, t. 8].
Lib. Pont. = Liber pontificalis [d. Mommsen, Monumenta Germani Historica, Gesta pontificum
Romanorum, 1, 1898].
Licent. = Licentius, Carmen ad Augustinum [Fragmenta poetarum Romanorum, d. Bhrens, p. 413].
Licin. = Granius Licinianus, historien, probablement sous les Antonins [d. philol. Bonnensium
heptas, 1858 ; Flemisch, 1904].
Lindsay, 1907 = Wallace Martin Lindsay (1858-1937), philologue classique cossais. Bericht ber
Plautus 1895-1905, Bursians Jahresbericht 1906, 130, pp. 116-282, 1907.
Liv. = Titus Livius (Tite-Live), de Padoue, n en 59 av. J.-C., mort probablement en 17 apr. J.-C. :
Ab urbe condita libri 45 [d. Madvig et Ussing, 1873 ; Weissenborn-Mller et d. partielles nom-
breuses].
Per. Ab urbe condita libri 45 Perioch.
Luc. = M. Annus Lucanus (Lucain), n Cordoue en 38 apr. J.-C. : Pharsalia [d. Hosius, 1905 ;
Bourgery et Ponchont, Coll. Bud, 1926-29].
Lucc. = M. Lucceius, correspondant de Cicron ; lettre dans les Fam.
Lucif. = Lucifer, vque de Cagliari, fin du 4 s. [Migne, t. 13 ; Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum
Latinorum, vol. 13, d. Hartel, 1886].
Athan. De sancto Athanasio.
De non parc. De non parcendo in deum delinquentibus.
39
Mor. Moriendum esse pro dei filio.
Lucil. = C. Lucilius, chevalier romain, mort en 103 av. J.-C.
Sat. Saturarum reliqui [d. Mller, 1876 ; Marx, 1904 ; Poet latini minores, d. Bhrens, 1886].
Lib. inc. Ex libris incertis [d. Mller, p. 273 sqq., 1876].
Lucr. = T. Lucretius Carus (Lucrce), mort en 55 av. J.-C. : De Natura rerum [d. Munro, 1886 ; Ernout,
Coll. Bud].
Macer = milius Macer, jurisconsulte, sous Alex. Svre ; fragments dans le Digeste.
Macer Flor. = Macer Floridus, [pseudonyme dOdo, vque de Meung ?], probablement fin du 11 s.
[d. Choulant, 1832].
De vir. herb. De viribus herbarum.
Spur. Spuria Macri.
Macr. = Aurelius Ambrosius Macrobius Theodosius (Macrobe), dbut du 5 s. apr. J.-C. [d. Eyssen-
hardt, 1893].
Exc. Excerpta grammatica [Grammatici Latini, d. Keil, t. 5, p. 599-655].
Sat. Saturnaliorum libri.
Scip. Commentarii in Ciceronis somnium Scipionis.
Mcen. = Mcenas (Mcne), ami dHorace, mort en 8 av. J.-C. [Poet latini minores, d. Bhrens].
Mcian. = L. Volusius Mcianus, jurisconsulte, prcepteur de Marc-Aurle ; fragments dans le
Digeste
Dist. De assis distributione [Metrologicorum scriptorum reliqui, t. 2, d. Hultsch, 1866, p. 61 sqq.].
Mall. Th. = Mallius Theodorus, fin du 4 s. apr. J.-C. : De metris [Grammatici Latini, d. Keil, t. 6].
Mamert. = Claudianus Mamertus (Claudien Mamert), prtre de Vienne en Gaule, mort en 474 apr.
J.-C. [Migne, t. 53 ; Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum, t. 11, d. Engelbrecht, 1885].
An. De statu anim.
Mamertin. = Claudius Mamertinus (Mamertin), orateur gaulois, auteur discut de pangyriques [12
panegyrici latini, d. Bhrens, 1874].
Gen. Maxim. Panegyricus Genethliacus Maximiano Augusto dictus.
Jul. Gratiarum actio de consulatu suo Juliano Imperatore.
Maxim. Panegyricus Maximiano Augusto dictus.
Manil. = M. Manilius, pote du sicle dAuguste : Astronomica [d. Frid. Jacob, 1846 ; Corpus poetarum
Latinorum de Postgate, d. Bechert, 1900].
M. Aur. = Marc Aurle, empereur romain (121-180 apr. J.-C.) ; lettres son matre Fronton.
Marcell. = Ulpius Marcellus, jurisconsulte fin du 2 s. apr. J.-C. ; fragments dans le Digeste.
Marcell. Comes = Marcellinus Comes, romain du 6 s.
Chron. Chronicon [Migne, t. 51].
M. Emp. = Marcellus Empiricus, mdecin de Bordeaux, 4 s. : De medicamentis [d. Helmreich 1889 ;
Niedermann, d. Corpus Medicorum latinorum, t. 5, 1916].
Marcian. = lius Marcianus, jurisconsulte peu prs contemporain dUlpien, dbut du 3 s. apr.
J.-C. ; fragments dans le Digeste.
Mar. Vict. = Marius Victorinus, 4 s. apr. J.-C. [Migne, t. 8].
Ar. Adversus Arium.
Ars Gramm. Ars grammatica [Keil, t. 6-1].
Def. De definitionibus.
De metr. De metrica institutione.
Eph. Comm. in epistulam Pauli ad Ephesios.
Gal. Comm. in epistulam Pauli ad Galatas.
Gen. Div. De generatione Divini Verbi.
Mach. De Machabis Carmen (incertain) [d. Peiper, 1891, d. Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum
Latinorum, t. 23, p. 255-269].
Manich. Contra duo principia Manichorum.
Phys. De Physicis.
40
Mart. = M. Valerius Martialis (Martial), espagnol, auteur dpigrammes, sous Titus et Domitien
[d. Herus, 1925 ; Izaac, Coll. Bud].
Spect. De spectaculis, plac en tte de ses livres dpigrammes.
Ps. Mart. = Pseudo Martial, Epigrammata qudam [d. Schneidewin, 1842, vol. 2, p. 631 sqq.]
Mat. = C. Matius, correspondant de Cicron ; lettre Cic. d. les Fam.
Max. Taur. = Maximus (saint Maxime), vque de Turin, fin du 5 s. apr. J.-C. [Migne, t. 57].
Bapt. De baptismo tractatus.
Exp. Expositiones de capitulis evangeliorum.
Hom. Homilia.
Jud. Contra Judos.
Pag. Contra paganos.
Serm. Sermones.
Maximian. = Maximianus Etruscus, pote de la fin du 5 s. apr. J.-C. : Elegi [Poet latini minores,
t. 5, d. Bhrens].
Max. Vict. = Maximus Victorinus, grammairien, poque incertaine, avant Bda [Keil, t. 6].
Mela = Pomponius Mela, gographe, de Tingentera en Espagne, sous Claude : De chorographia
[d. Frick, 1880].
en. = Arrius Menander, jurisconsulte, fin du 2 s. apr. J.-C.
Mercat. = Marius Mercator, crivain ecclsiastique, 5 s. apr. J.-C. [Migne, t. 48].
Nest. blasph. Nestorii blasphemarium cap. 12 [Migne, col. 909 sqq.].
Incarn. Unig. De incarnatione Unigeniti.
Nest. c. Pelag. Nestorii tractatus contra hresim Pelagii seu Clestii.
Nest. Ep. Nestorii epistol tres.
Nest. serm. Contra hresim Nestorianam impii Nestorianii sermones.
Orient. Adversus orientales Episcopos.
Subnot. Liber subnotationum in verba Juliani.
Theod. Adversus Theodoretum.
Metrol. = Varia fragmenta metrologica [Metrologicorum scriptorum reliqui, t. 2, d. Hultsch, 1866].
Minuc. = Minucius Felix, avocat de Rome, fin du 2 s. apr. J.-C. : Octavius [d. Bnig, 1903].
Minut. = Lucius Ccilius Minutianus Apuleius, vraisemblablement Lodovico Ricchieri, professeur
de latin et de grec vnitien du 16 s. (1469-1525).
Orth. De orthographia, fragmenta [d. Osann, 1826].
Modest. = Herennius Modestinus, jurisconsulte, lve dUlpien, conseiller de lempereur Alexandre
Svre ; fragments dans le Digeste.
Mon. Anc. = Monumentum Ancyranum, monument dcouvert Ancyre, en Galatie, et contenant une
inscription rdige en latin et en grec sur les faits du rgne dAuguste [d. Gag, Paris, 1935].
Montan. = Montanus, vque de Tolde, 6 s. apr. J.-C. ; quelques lettres [Migne, t. 65].
Myth. = Mythographi ; deux mythographes (Myth. Vaticanus 1 ; Myth. Vatic. 2) [Scriptores rerum
mythicarum, d. Bode, 1834].
Nv. = Cn. Nvius, pote du dbut du 3 s. av. J.-C., fut soldat dans la premire guerre Punique.
Com. Palliatarum fragm. [Scnic romanorum poesis fragmenta, vol. 2, Comicorum fragmenta,
d. Ribbeck, 1898].
Fr. poet. Carminum epicorum fragm. [Fragmenta poetarum Romanorum, d. Bhrens, 1886].
Tr. Tragdiarum fragm. [Scnic romanorum poesis fragmenta, vol. 1, Tragicorum fragmenta,
d. Ribbeck, 1871].
Nazar. = Nazarius, professeur de Bordeaux, auteur dun pangyrique de Constantin en 321 apr. J.-C.
[12 panegyrici latini, d. Bhrens, p. 213 sqq., 1874].
Pan. Const. Panegyricus Constantino Augusto.
Nemes. = M. Aurelius Olympius Nemesianus (Nmsien), pote africain, fin du 3 s. apr. J.-C. [Poet
latini minores, t. 3, d. Bhrens, p. 174 sqq., 1881].
41
Aucup. De aucupio fragm.
Cyn. Cynegetica.
Ecl. Eclog.
Nep. = Cornelius Nepos, ami de Cicron, biographe [Vit, d. Fleckeisen, 1898 ; Guillemin, Coll. Bud].
Ages. Agesilaus.
Alc. Alcibiades.
Arist. Aristides.
Att. Atticus.
Cato Cato.
Chabr. Chabrias.
Cim. Cimon.
Con. Conon.
Dat. Datames.
Dion Dion.
Epam. Epaminondas.
Eum. Eumenes.
Ham. Hamilcar.
Hann. Hannibal.
Iph. Iphicrates.
Lys. Lysander.
Milt. Miltiades.
Paus. Pausanias.
Pel. Pelopidas.
Phoc. Phocion.
Prf. Prfatio.
Reg. De regibus.
Them. Themistocles.
Thras. Thrasybulus.
Timol. Timoleon.
Timoth. Timotheus.
Nepot. = Januarius Nepotianus, abrviateur de Valre Maxime, 4 ou 5 s. apr. J.-C. [Valre Maxime,
d. Kempf, 1888].
Nerat. = Priscus Neratius, jurisconsulte, sous Trajan et Hadrien ; fragments dans le Digeste.
Neue, 1892 = Friedrich Neue (1798-1886), philologue classique allemand. Formenlehre der lateinischen
Sprache. Second volume, 999 p., Reisland, Leipzig (1892).
Nicet. = Nicetas, vque dAquile, milieu du 5 s. apr. J.-C. [Fragments, Migne, t. 52].
Nigid. = P. Nigidius Figulus, prteur en 58 av. J.-C., fragm. d. Prisc. Gramm., t. 2 [d. Swoboda, 1889].
Non. = Nonius Marcellus, grammairien, dbut du 4 s. apr. J.-C. : De compendiosa doctrina [d. L.
Quicherat, 1872 ; Lindsay, 1903].
Not. Dign. = Notitia dignitatum, notice des dignits de lempire, rdige au dbut du 5 s. apr. J.-C.
[d. Seeck, 1876].
Not. Gall. = Notitia Galliarum, mme date [Monumenta Germani Historica, t. 9, d. Mommsen].
Not. Reg. = Notitia de regionibus Urbis.
Not. Tir. = Not Tironian ; notes de M. Tullius Tiro, affranchi de Cicron [d. Schmitz, 1894].
Nov. = Q. Novius, pote de lpoque de Sylla : Comicorum fragm. [Scnic romanorum poesis fragmenta,
vol. 2, p. 307 sqq., d. Ribbeck, 1898].
Novat. = Novatianus, prtre romain du temps de saint Cyprien [Migne, t. 3].
Trin. De Trinitate.
Novell. Just. = Justiniani novellarum versio Latina, 6 s. apr. J.-C. [Corpus juris civilis, t. 3,
d. Schll-Kroll].
Auth. Authenticum. Novellarum constitutionum Iustiniani versio vulgata [d. Heimbach, 1851].
Ed. Justiniani xiii Edicta qu vocantur (Novellarum Appendix i).
42
Epit. Juliani Epitome Latina Novellarum Justiniani, de 535 555 ap. J.-C. [d. Hnel, 1873].
Novell. Th. = Leges novell ad Theodosianum pertinentes, de 438 468 apr. J.-C. [d. Hnel,
1844 ; d. Mommsen et Meyer, Theodosiani Libri XVI, vol. 2, 1905, cit daprs cette dernire dition].
Valent. Leges novell Divi Valentiniani A. [d. Mommsen et Meyer, p. 69 sqq.].
Majorian. Leges novell Divi Majoriani A. [d. Mommsen et Meyer, p. 156 sqq.].
Obseq. = Julius Obseqens, probablement 4 s. apr. J.-C. : Prodigiorum liber [d. O. Jahn, 1853].
Optat. = Optatus, vque de Milve en Numidie, fin du 4 s. apr. J.-C. : Contra Parmenianum Donatistam
[Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum, t. 26, d. Ziwsa, 1893].
Orb. Descr. = Expositio totius Mundi et Gentium (in quo continetur totius Orbis Descriptio)
[Geographi Latini minores, d. Riese, p. 104 sqq.].
Orbil. = Lucius Orbilius Pupillus, grammairien, 114-c. 14 av. J.-C. [fragm. dans Grammatic Roman
fragmenta, vol. 1, p. 135 sqq., Funaioli, 1907].
Orest. = Orestes, tragdie attribue Dracontius [Poet Latini minores, t. 5, d. Bhrens, p. 218 sqq.].
Orib. = Oribasius ; traductions latines dOribase, 6 ou 7 s. apr. J.-C. [d. Molinier, dans les uvres
dOribase, dites par Bussemaker et Daremberg, 1876].
Eup. Euporistes [t. 5 de ld. Mol.].
Fr. Bern. De Oribasii versione latina Bernensi commentatio [d. Hagen, 1875].
Syn. Synopsis ad Eustathium [t. 5 et 6 de ld. Mol.].
Orient. = Orientius (saint Orience), pote du 5 s. apr. J.-C. [Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum
Latinorum, t. 16-1, d. Ellis, 1888].
Comm. Commonitorium fidelium [p. 205 sqq.].
Orat. Orationes [p. 251 sqq.].
Trin. De Trinitate [p. 244 sqq.].
Orig. = traductions douvrages dOrigne.
Ezech. Traduction par saint Jrme de 14 homlies sur zchiel [Migne, Patrologia Grca, t. 13
(Origenis opera omnia, t. 3), 1862, col. 665 sqq.].
Matth. Commentarii in Evangelium secundum Matthum [Migne, Patrologia Grca, t. 13 (Origenis
opera omnia, t. 3), 1862, col. 835 sqq.]
Sam. Hexaplorum. Liber Samuelis [? Migne, Patrologia Grca, t. 16 (Origenis opera omnia, t. 6-1),
1862].
Ps. Orig. = Pseudo Origne.
Job Anonymi in Job Commentarius ; longtemps attribu tort Origne, mais aussi Maximin
lArien ; crit en Italie du Nord aprs lan 381 peut-tre par Auxentius Durostorensis [Migne, Patrologia
Grca, t. 17, col 371 sqq.].
Oros. = Paulus Orosius (Orose), prtre espagnol, dbut du 5 s. apr. J.-C. [Corpus Scriptorum Ecclesias-
ticorum Latinorum, t. 5, d. Zangemeister, 1882].
Apol. Liber apologeticus adversus Pelagianos.
Hist. Historiarum adversus paganos libri 7.
Ov. = P. Ovidius Naso (Ovide), pote du sicle dAuguste [d. Riese, 1874 et nombreuses d. partielles].
Am. Amores [d. Bornecque, Coll. Bud].
Ars Ars amatoria [d. Bornecque, Coll. Bud].
F. Fasti.
Hal. Halieutica.
H. Heroides ou Epistul [d. Bornecque, Coll. Bud].
Ib. Ibis.
Med. Medicamina faciei femine [d. Bornecque].
M. Metamorphoseon libri 15 [d. Lafaye, Coll. Bud].
P. Ex Ponto epistul.
Rem. Remedia amoris [d. Bornecque].
Tr. Tristia.
Ps. Ov. = pseudo Ovide
Cons. Liv. Consolatio ad Liviam Augustam de morte Drusi Neronis (= Epicedion Drusi), 1 s. apr.
J.-C. [d. Bhrens, Poet latini minores, t. 1].
43
Nux [d. Bhrens, Poet latini minores, t. 1, p. 88 sqq.].
Pacat. = Latinus Drepatius Pacatus, professeur de Bordeaux, ami dAusone.
Pan. Theod. Pangyrique en lhonneur de Thodose I [12 panegyrici latini, d. Bhrens, p. 271 sqq.,
1874].
Pacuv. = M. Pacuvius, pote du 2 s. av. J.-C. [Scnic romanorum poesis fragmenta, d. Ribbeck].
Palm. = Q. Remmius Palmon, grammairien sous Tibre et Claude : Ars grammatica [Grammatici
Latini, d. Keil, t. 5, 1868, p. 525 sqq.].
Pall. = Rutilius Taurus milianus Palladius, agronome, 4 s. apr. J.-C. [d. Schmitt, 1898].
Paneg. = Duodecim panegyrici Latini [d. Bhrens, 1874].
Papin. = L. milius Paulus Papinianus (Papinien), jurisconsulte, condamn mort par Caracalla en
212 apr. J.-C. ; fragments dans le Digeste.
Papir. = Papirius Justus, jurisconsulte ; fragments dans le Digeste.
P. Fest. = Paulus ex Festo, abrviateur de Festus au 8 s. [d. O. Mller, 1839].
Pasch. Diac. = Paschasius diaconus [Migne, t. 62].
Spir. De spiritu sancto.
Paul. Dig. = Julius Paulus, jurisconsulte ; fragments dans le Digeste.
Ps. Paul. = Pseudo Paul. Ses Sententi ont t attribues faussement Paul le jurisconsulte [d. J.
Baviera, Fontes juris Romani antejustiniani, 2, Firenze, 1968, p. 321 sqq.]. Ces Sententi datent du 3 au 5
sicle.
P. Nol. = Meropius Pontius Anicius Paulinus Nolanus (saint Paulin), vque de Nole en Campanie,
lve dAusone, mort en 431 apr. J.-C. [Migne, t. 61 ; Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum, t. 29,
d. Hartel].
Carm. Carmina.
Ep. Epistul.
Paul. Med. = Paulinus Mediolanensis (Paul de Milan), (vers 370430), secrtaire dAmbroise de Milan.
Vita Ambr. Vita Sancti Ambrosii Mediolanensis Episcopi [Migne, t. 20].
Paul. Petric. = Paulinus Petricordi (Paulin de Prigueux) ; 5 s. apr. J.-C. [Corpus Scriptorum
Ecclesiasticorum Latinorum, t. 16-1, d. Petschenig, 1888].
Mart. De vita sancti Martini episcopi.
Paul. Vinf. = Paulus Vinfridus ou Winfridus, vers (720800) [Migne, t. 95, col. 413 1710, 1861].
Vita Greg. De vita sancti Gregorii Magni.
Pelag. = Pelagonius, milieu du 4 s. apr. J.-C.
Vet. Ars veterinaria [d. Ihm, 1892].
P. Pell. = Paulinus Pellus (Paulin de Pella), gendre dAusone.
Euchar. Pome intitul Eucharisticon [Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum, t. 16,
d. G. Crandes, 1888].
Pers. = A. Persius Flaccus (Perse), pote satirique, 1 s. apr. J.-C. [d. Bcheler, 1893 ; Villeneuve,
1918 ; Cartault, Coll. Bud, 1920].
Perv. Ven. = Pervigilium Veneris, pome du 2 ou 3 s. apr. J.-C., dauteur inconnu [Anthologia Latina,
d. Riese t. 1 ; Poet latini minores, d. Bhrens, t. 4].
Petr. = T. Petronius Arbiter (Ptrone), sous Nron : Satiricon [d. Bcheler, 1882 ; Ernout, Coll. Bud,
1922].
Petr. Bles. = Petrus Blesensis (Pierre de Blois) 11351203,
De am. christ. De amicitia christiana et de charitate Dei et proximi [Migne, t. 207, 1904].
Peut. = Tabula Peutingeriana, 4 s. apr. J.-C. [Miller, 1888].
Phdr. = Phdrus ou Phder (Phdre), fabuliste, affranchi dAuguste [d. Havet, 1895 ; Bcheler,
1893 ; Brenot, Coll. Bud].
44
Philagr. = Philagrius, mdecin du 6 s. apr. J.-C., fragm. dans la version latine dAlexander Trallianus
[Puschmann dans Berliner Studien f. Klass. Phil., 1886].
Philarg. = Junius Philargyrius, commmentateur de Virgile, probablement 5 s. apr. J.-C. [Appendix
Serviana, d. Hagen, 1902].
Philastr. = Philastrius Brixiensis ou Episcopus, vque de Brescia la fin du 4 s. apr. J.-C. : De
hresibus [Migne, t. 12].
Philom. = Carmen de philomela, petit pome de basse poque [Poet latini minores, t. 5, p. 363].
Physiogn. = De physiognomonia liber, attribu faussement Apule, 4 s. (?) [Scriptores physiogno-
monici, d. R. Frster, 1893].
Physiol. = Physiologus [Classici auctores, t. 7, p. 589596, d. Mai].
Plac. = Lactantius Placidus, grammairien ; v. Gloss. Plac. et Schol. Stat.
Placit. = Sex. Papyriensis Placitus, 4 s. apr. J.-C. (?) [d. Howald-Sigerist, d. Corpus Medicorum
latinorum, t. 4, 1927].
Med. De medicina ex animalibus.
Pl. = T. Maccius Plautus (Plaute) [d. Leo, 1895 ; Lindsay, 1903 ; Ernout, Coll. Bud].
Amph. Amphitruo.
As. Asinaria.
Aul. Aulularia.
Bacch. Bacchides.
Capt. Captivi.
Cas. Casina.
Cist. Cistellaria.
Curc. Curculio.
Epid. Epidicus.
Men. Menchmi.
Merc. Mercator.
Mil. Miles gloriosus.
Most. Mostellaria.
Pers. Persa.
Pn. Pnulus.
Ps. Pseudolus.
Rud. Rudens.
St. Stichus.
Trin. Trinummus.
Truc. Truculentus.
Vid. Vidularia.
P. Latro = Porcius Latro, orateur du sicle dAuguste [dclamations dans Cic., d. Orelli et d. Salluste,
d. Jordan].
Plaut. Dig. = Plautius, jurisconsulte, sous les Flaviens ; fragments dans le Digeste.
Plin. = C. Plinius Secundus (Pline lAncien ou le Naturaliste), mort en 79 apr. J.-C. : Naturalis historia
[d. Detlefsen, 1882 ; Jahn, 1898] ; dsign dans le dictionnaire par le livre et le : Plin. 35, 180.
Plin. Min. C. Plinius Ccilius Secundus (Pline le Jeune), consul en 100 apr. J.-C.
Ep. Epistul [d. Guillemin, Coll. Bud, 1927-1928].
Pan. Panegyricus Trajano dictus [Durry, 1938].
Plin. Val. = Plinius Valerianus : un trait De medicina, qui figure aussi sous le nom de Plinius
Secundus junior, peut-tre crit au 4 s. apr. J.-C. [d. V. Rose, 1875].
Plot. = Marius Plotius Sacerdos, grammairien probablement du 5 s. apr. J.-C. [Grammatici latini,
vol. 6-2, Scriptores artis metric, pp. 415546, Keil, 1923].
Metr. De arte metrica.
Pol. Silv. = Polemius Silvius, crivain gallo-romain, 5 s. apr. J.-C. [Monumenta Germani Historica,
Auctores antiquissimi, 9, Chronicorum minorum sc. 4, 5, 6, 7, t. 1, pp. 511-551, d. Mommsen, 1892].
Laterc. Laterculus
45
Pollio = C. Asinius Pollio (Pollion), consul en 40 av. J.-C. : fragm. de posie [Poet latini minores,
d. Bhrens], de discours [Oratorum Romanorum fragmenta, d. Meyer] ; lettres Cicron d. les Fam.
(10, 32 ; 10, 33).
Pomer. = Julianus Pomerius, rhteur de Marseille, fin du 5 s. apr. J.-C. [Migne t. 59, 415].
Vita cont. De vita contemplativa.
Pomp. = Cn. Pompeius Magnus ; lettre Cicron d. les Fam.
Pomp. Gr. = Cledonius Pompeius Julianus, grammairien, 5 s. [d. Keil, t. 5, 1878].
Comm. Commentum artis Donati.
Pompil. = Pompilius, pote antrieur Varron [Poet latini minores, d. Bhrens ; Scnic romanorum
poesis fragmenta, d. Ribbeck].
Pompon. = L. Pomponius Bononiensis, 89 av. J.-C.
Com. Atellanarum fragm. [Scnic romanorum poesis fragmenta, vol. 2, Comicorum fragm., d.
Ribbeck, 1898].
Pompon. Sext. Dig. = Sext. Pomponius, jurisconsulte ; fragments dans le Digeste.
Pomp. Porphyr. = Pomponius Porphyrio (Porphyrion), scholiaste dHorace, probablement 3 s. apr.
J.-C. [d. Holder, 1894].
Possid. = Possidius, vque de Calame en Numidie, 5 s.
Vita August. Vita s. Augustini [Migne, t. 32].
Priap. = Priapea, pices de vers en lhonneur de Priape ; ge dAuguste [Poet Latini minores, t. 1,
d. Bhrens, 1881].
Primas. = Primasius (saint Primase), vque dHadrumte, milieu du 6 s. apr. J.-C. [Migne, t. 68, col.
417 sqq.].
Apocal. In apocalypsin commentarius [Migne, t. 68, col. 795 sqq.].
Cor. Commentaria in epistolas Pauli ad Corinthios [Migne, t. 68, col. 505 sqq.].
Hebr. Commentaria in epistolam ad Hebros [Migne, t. 68, col. 685 sqq.].
Prisc. = Priscianus Csariensis (Priscien de Csare), grammairien du temps de Justinien, professait
Constantinople.
Fig. De figuris numerorum [Grammatici latini, d. Keil, t. 3, 1864].
Gramm. Institutiones Grammatic [Grammatici latini, d. Keil, t. 2, 1855 et 3, 1864].
Inst. de nom. Institutio de nomine [Grammatici latini, d. Keil, t. 3, 1864].
Metr. Ter. De metris Terentii [Grammatici latini, d. Keil, t. 3, 1864].
Perieg. Periegesis [trad. en vers de Denys le Prigte ; Poet Latini minores, d. Bhrens, t. 5].
Prex. Prexercitamenta rhetorica [Rhetores Latini minores, d. Halm, 1863 ; Grammatici latini, d.
Keil, t. 3, 1864].
Vent. De ventis [d. Rose, Anecdota Grca et Grcolatina, t. 1, 1864].
Vers. n. Partitiones 12 versuum neidos principalium [Keil, t. 3].
Ps. Prisc. = Pseudo Priscien.
Accent. De accentibus [Grammatici latini, d. Keil, t. 3, 1864, p. 516 sqq.].
Priscill. = Priscillianus (Priscillien), vque dAbila en Espagne, 4 s. [Corpus Scriptorum Ecclesiasti-
corum Latinorum, t. 18, d. Schepss, 1889].
Can. Canones in Pauli apostoli epistulas.
Tract. Tractatus.
Prob. = M. Valerius Probus, grammairien 1 s. apr. J.-C. Sous ce nom sont rangs divers ouvrages.
App. Probi appendix [d. Keil, t. 4].
Cath. De catholicis Probi [ibid.].
Inst. Instituta artium [ibid.].
Nom. De nomine excerpta.
Ult. Syll. De ultimis syllabis.
Verg. In Vergilii Bucolica et Georgica commentarius [M. Valerii Probi in Verg. B. et G. comm., d.
Keil, 1848].
Proc. Dig. = Proculus, jurisconsulte, sous Nron, fragments dans le Digeste.
46
Prop. = Sex. Propertius (Properce), pote du sicle dAuguste [d. Bhrens, 1880 ; Phillimore, 1907 ;
Paganelli, Coll. Bud].
Prosp. = Prosper Tiro (saint Prosper), dAquitaine, 5 s. apr. J.-C. [Migne, t. 51].
Chr. Chronicum integrum [col. 535 sqq.]
Ep. ad Aug. Lettre Auguste [col. 67 sqq.].
Epit. Epitaphium Nestorian et Pelagian hreseon [col. 153 154].
Ingr. De ingratis carmen [col. 94 sqq.].
Ps. Expositio psalmorum [col. 277 sqq.].
Resp. Responsiones pro Augustino ad capitula objectionum Gallorum calumnantium. [col. 155 sqq.].
Sent. Sententi ex operibus Augustini delibat [col. 427 sqq.].
Ps. Prosp. = Pseudo Prosper.
Prom. De promissionibus et prdictionibus Dei [Migne, t. 51, col. 733 sqq.].
Prov. Carmen de providentia divina [Migne, t. 51, col. 617 sqq.].
Prud. = M. Aurelius Clemens Prudentius (Prudence), pote chrtien, fin du 4 s. apr. J.-C. [Corpus
Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum, t. 61, d. Bergman, 1926].
Apoth. Apotheosis.
Cath. Cathemerinon liber.
Ditt. Dittochon.
Epil. Epilogus.
Ham. Hamartigenia.
Perist. Peristephanon liber.
Psych. Psychomachia [Lavarenne, Paris 1933].
Symm. Contra Symmachum.
Ps. = Pseudo devant un nom dauteur, pour indiquer une fausse attribution.
P. Vict. = Publius Victor.
Urb. Rom. Descriptio urbis Rom [Migne, t. 18].
Publ. Opt. = Publilius Optatianus Porphyrius, pote du temps de Constantin [d. L. Mller, 1877].
Q. Cic. = Q. Tullius Cicero, frre de Cicron.
Pet. De petitione consulatus.
Quadr. = Q. Claudius Quadrigarius, historien, dbut du 1 s. av. J.-C. :
Ann. Annalium fragmenta [Historicorum Romanorum fragmenta, d. Peter, 1883].
Querol. = Querolus, comdie anonyme [d. L. Havet, 1880].
Quint. = M. Fabius Quintilianus (Quintilien), rhteur, sous Domitien : De institutione oratoria
[d. Meister, 1887].
Ps. Quint. = Pseudo Quinitilien.
Decl. Declamationes majores [d. Lehnert, 1904].
Decl. min. Declarationes minores [d. Ritter, 1884].
Rabir. = C. Rabirius, pote de lge dAuguste [fragm. d. Poet latini minores, d. Bhrens].
Rav. = Ravennatis anonymi Cosmographi grc versio vetustior (9 s. apr. J.-C.)
[d. Pinder-Parthey, 1860].
Renier, 1854 = Lon Renier (1809-1885), historien franais. Mlanges dpigraphie, 8 + 292 p.,
Didot-Klincksieck, Paris, 1854.
Repos. = Reposianus, pote du 3 s. apr. J.-C. (?) De concubitu Martis et Veneris [Anthologia Latina,
d. Riese ; Poet latini minores, d. Bhrens, t. 4].
Rufin. Aq. = Tyrannius Rufinus, prtre dAquile, fin du 4 s. apr. J.-C. ; clbre par sa controverse
avec saint Jrme ; surtout traducteur dopuscules dOrigne [Migne, t. 11-14 de la patrologie grecque,
t. 21, etc.].
Apol. Hier. Apologia in Sanctum Hieronymum [Migne, t. 21].
Apost. Commentarius in Symbolum Apostolorum [Migne, t. 21].
Hist. eccl. Eusebii Historia ecclesiastica a Rufino translata et continuata [d. Mommsen, Die griechi-
schen christlichen Schriftsteller, t. 2, 1903-1908].
47
Hist. mon. Historia monachorum [Migne, t. 21].
Orig. Traductions dOrigne (Attention : certaines sont en fait attribues par Migne Jrme).
Orig. Cant. Homili in Canticum canticorum [Migne, Patrologia Grca, t. 13, col. 37 sqq.].
Orig. Cant. prol. Prologue du prcdent [col. 61 sqq.].
Orig. Exod. Homili in Exodum [Migne, Patrologia Grca, t. 12, col. 281 sqq.].
Orig. Gen. Homili in Genesim [Migne, Patrologia Grca, t. 12, col. 145 sqq.].
Orig. Jud. Homili in librum Judicum [Migne, Patrologia Grca, t. 12, col. 951 sqq.].
Orig. Lev. Homili in Leviticum [Migne, Patrologia Grca, t. 12, col. 405 sqq.].
Orig. Num. Homili in Numeros [Migne, Patrologia Grca, t. 12, col. 583 sqq.].
Orig. princ. Traduction des De principiis ( ) dOrigne [Migne, Patrologia Grca, t. 11, col.
115 sqq.].
Orig. Ps. Exegetica in Psalmos [Migne, Patrologia Grca, t. 12, col. 1053 sqq.].
Orig. Rom. Commentaria in epistolam Pauli ad Romanos [Migne, Patrologia Grca, t. 14, col. 837
sqq.].
Recogn. Traduction des Recognitiones de saint Clment dAlexandrie [Bibliotheca patrum ecclesiasti-
corum latinorum selecta, S. Clementis Romani recognitiones, vol. 1, 1838].
Ps. Rufin. Aq. = textes dattribution incertaine [Migne t. 21].
Amos Commentarius in Amos.
De Fide Liber de Fide.
Joel Commentarius in Joel.
Joseph. Ant. Traduction des Antiquitates Judaic de Flavius Josphe attribue Cassiodore [d. R.
Pollard et J. Timmermann, 2013 <sites.google.com/site/latinjosephus>].
Os. Commentarius in Oseam.
Rufin. Gramm. = Rufinus (Rufin), dAntioche, grammairien, 5 s. apr. J.-C. [Grammatici Latini, d. Keil,
t. 6-2].
Compos. Versus Rufini litteratoris de compositione et de metris oratorum [p. 565 sqq.].
Metr. Ter. In metra Terentiana [p. 554 sqq.].
Rufinian. = Julius Rufinianus [Rhetores Latini minores d. Halm, 1863].
Fig. De figuris sententiarum et elocutionis [p. 38 sqq.].
Carm. fig. Carmen de figuris vel schematibus [p. 63 sqq.].
Schem. dian. De schematis dianas [p. 59 sqq.] not incertain par Halm.
Schem. lex. De schematis lexeos [p. 48 sqq.] not incertain par Halm.
Rufius Fest. = Sextus Rufius Festus, 4 s. apr. J.-C.
Brev. Breviarium rerum gestarum populi Romani [d. W. Frster, 1874].
Ruric. = Ruricius (saint Rurice), vque de Limoges, fin du 5 s. apr. J.-C.
Epistul [Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum, t. 21, d. Engelbrecht, 1891].
Rustic. = Rusticus, diacre de lglise romaine, milieu du 6 s. apr. J.-C. [Migne, t. 67].
Aceph. Disputatio contra Acephalos.
Rustic. Help. = Helpidius Rusticus, mdecin du roi Thodoric, mis mort avec Boce [Migne, t. 62].
Ben. Chr. Carmen de Christi Jesu beneficiis.
Rutil. = Claudius Rutilius Namatianus, pote gaulois, dbut du 5 s. apr. J.-C.
Red. Carmen de reditu suo (in Galliam) [Poet latini minores, t. 5 ; d. Keene, 1907 ;
d. Vessereau-Prchac, Coll. Bud, 1933].
Rut. Lup. = P. Rutilius Lupus, rhteur sous Auguste et Tibre.
Fig. De figuris sententiarum et elocutionum [Rhetores Latini minores, d. Halm, 1863].
S. Bern. = Bernard de Clairvaux.
Serm. in Cant. canticorum Sermons sur le Cantique [Sources chrtiennes, uvres compltes, ici n 511].
S. Greg. = Gregorius Magnus (saint Grgoire le Grand), pape de 590 604 [Migne, t. 75, 76, 77].
Cant. Expositio in canticum canticorum.
Dial. Dialogorum Libri 4 De Vita et Miraculis Patrum Italicorum.
Ep. Epistul.
in 1 Reg. In Librum Primum Regum Variarum Expositionum Libri Sex.
Job Moralium Libri Sive Expositio In Librum Beati Job.
48
Mor. Moralia.
Past. Regula pastoralis.
Ps. pnit. In Septem Psalmos Pnitentiales Expositio.
Sabin. = A. Sabinus, pote contemporain dOvide.
Ep. Trois lgies figurent sous le nom de Sabinus dans les Hrodes dOvide.
Sacerd. = Marius Plotius Sacerdos, grammairien, qui vivait Rome au 3 s. apr. J.-C. [Grammatici
Latini, d. Keil, t. 6].
Sal. Bass. = Saleius Bassus, pote, sous Nron et Vespasien ; on lui a attribu parfois un Laus Pisonis,
mis par dautres sous le nom de Calpurnius [Poet latini minores, d. Bhrens, t. 1].
Ps. Sal. Bass. = Pseudo Saleius Bassus.
Laus Pisonis Voir Sal. Bass.
Sall. = C. Sallustius Crispus (Salluste), historien ; 86 36 av. J.-C. [d. Jordan, 1887 ; Antoine et
Lallier, 1888 ; Ornstein, Coll. Bud].
C. De conjuratione Catilin.
Cott. Oratio Cott [fragm. des Histoires].
H. Historiarum fragm. [d. Maurenbrecher, 1893].
J. De bello Jugurthino.
Lep. Oratio Lepidi [fragm. des Histoires].
Macr. Oratio Macri [id.].
Mithr. Epistula Mithridatis [id.].
Phil. Oratio Philippi [id.].
Pomp. Epistula Pompei [id.].
Ps. Sall. = Pseudo Salluste.
Cs. Epistula ad Csarem senem de Re publica [Jordan, p. 129].
Cic. In M. Tullium Ciceronem invectiva.
Salv. = Salvianus (Salvien), prtre de Marseille, 5 s. apr. J.-C. [Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum
Latinorum, t. 8, d. Pauly ; Monumenta Germani Historica, d. Halm ; Migne, t. 53].
Avar. Adversus avaritiam.
Ep. Epistul.
Gub. De gubernatione Dei.
Samm. = Q. Serenus Sammonicus, mdecin de Septime Svre, 3 s. apr. J.-C., crivit en vers un Liber
medicinalis [Poet latini minores, d. Bhrens, t. 3].
S. C. = Senatus Consultum.
S. C. Bacch. = S. C. de Bacchanalibus, CIL I, 581.
Scv. = 1 Q. Cervidius Scvola, jurisconsulte, sous Marc Aurle ; fragments dans le Digeste.
2 Q. Mucius Scvola, jurisconsulte, premire moiti du 1 s. av. J.-C. ; fragm. d. Gell. et d. le Digeste.
Scaur. = Terentius Scaurus, grammairien, poque dHadrien : De orthographia, de adverbio, de
prpositionibus [Keil, t. 7].
Schol. = Scholia ; scholies ou commentaires sur un auteur latin ; outre celles dAcron, Donat, Porphy-
rion, etc., les principales sont :
Schol. Bernensia ad Virg. Buc. et Georg. [d. Hagen, 1867].
Schol. Bobiensia ad Ciceronem [d. Stangl].
Schol. Gronoviana in Ciceronis orationes [d. Stangl].
Schol. Veronensia ad Vergilium [d. Hagen, 1902].
Schol. ad Juvenalem [d. O. Jahn].
Schol. ad Lucanum [d. Weber].
Schol. ad Persium [d. O. Jahn].
Schol. Stat. Lactantii Placidi qui feruntur commentarii in Statium [d. Jahnke, 1898].
49
Schol. ad Terentium, conserves par Calliopius [d. Mai, 1815 ; Giles, 1837].
Scrib. = Scribonius Largus, mdecin, sous Tibre et Claude : De compositione medicamentorum
[d. Helmreich, 1888].
Sedul. = Clius Sedulius, prtre du 5 s. apr. J.-C. [Migne, t. 19 ; Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum
Latinorum, t. 10].
Carm. pasch. Carmen paschale.
Eleg. Elegia.
Hymnus Hymnus.
Op. pasch. Opus paschale, cf. Boissier, Revue de philologie, de littrature et dhistoire anciennes 6,
pp. 28-36, 1882.
Sen. = L. Annus Seneca (Snque le philosophe), n Cordoue ; de 1 av. J.-C. (?) 65 apr. J.-C.
Apoc. Apocolocyntosis [d. Waltz, Coll. Bud].
Ben. De beneficiis [d. Prchac, Coll. Bud, 1926].
Clem. De clementia [d. Prchac, 1921].
Dialogi [d. Gertz, 1886 ; Hermes, 1905 ; Bourgery et Waltz, Coll. Bud, 1922-1927] :
1. Prov. De providentia.
2. Const. De constantia sapientis.
3 5. Ir. De ira.
6. Marc. Consolatio ad Marciam.
7. Vita b. De vita beata ad Gallionem.
8. Ot. De otio ad Serenum.
9. Tranq. De tranquillitate animi ad Serenum.
10. Brev. De brevitate vit ad Paulinum.
11. Polyb. Consolatio ad Polybium.
12. Helv. Consolatio ad Helviam matrem.
Ep. Epistul ad Lucilium [d. Hense, 1898].
Nat. Naturales qustiones [d. Gercke, 1907 ; d. Oltramare, Coll. Bud, 1929].
Rem. De remediis fortuitorum [Rossbach, 1888].
Tragdi [d. Leo, 1879 ; Richter, 1902 ; Herrmann, Coll. Bud, 1928].
Ag. Agamemno.
Herc. fur. Hercules furens.
Herc. t. Hercules tus.
Med. Medea.
Phdra Phdra.
Phn. Phniss.
d. dipus.
hyest. Thyestes.
Troad. Troades.
Ps. Sen. = pseudo Snqe
Mon. L. Anni Senec Monita ; extraits de diverses uvres de Snque [d. Wlfflin, 1878].
Paul. Epistol Senec ad Paulum et Pauli ad Senecam ; auteur chrtien anonyme du 4 sicle [d.
Friedrich Haase, L. Anni Senec opera qu supersunt, 1895, vol. 3, pp. 476-481].
Sen. Rhet. = M. Annus Seneca (Snque le rhteur), n Cordoue en 58 av. J.-C., mort vers 32 apr.
J.-C. [d. Kieling, 1872 ; H. J. Mller, 1887 ; Bornecque, 1932].
Contr. Controversi.
Suas. Suasori.
Serg. = Marius Sergius, grammairien, postrieur Donat.
Litt. De littera, de syllaba, de pedibus, de accentibus, de distinctione [Grammatici Latini, d. Keil,
t. 4, pp. 475-485].
Ps. Serg. = Pseudo Sergius
Donat. Explanationum in artem Donati [Grammatici Latini, d. Keil, t. 4, pp. 486-565].
Serv. = Marius ou Maurus Servius Honoratus, grammairien et scholiaste, fin du 4 s. apr. J.-C.
Cent. metr. De centum metris [Grammatici Latini, d. Keil, t. 4, pp. 456-467].
Donat. Commentarius in artem Donati [Grammatici Latini, d. Keil, t. 4, pp. 405-448].
B. commentaire sur les Bucoliques [d. Thilo et Hagen, 1902].
50
Georg. commentaire sur les Gorgiques [d. Thilo et Hagen, 1902].
En. commentaire sur lnide [d. Thilo et Hagen, 1902].
Sev. Sanct. = Severus Sanctus, pote chrtien, de Bordeaux, dbut du 5 s. apr. J.-C. [Anthologia Latina,
d. Riese, 893, p. 314 sqq.].
Mort. boum De mortibus boum.
Sic. Flacc. = Siculus Flaccus, arpenteur, sous Domitien : De Condicionibus agrorum [Gromatici,
d. Lachmann].
Sid. = C. Sollius Sidonius Apollinaris (Sidoine Apollinaire), vque de Clermont en Auvergne ;
milieu du 5 s. apr. J.-C. [d. Mohr, 1895 ; Monumenta Germani Historica, t. 8, d. Ltjohann, 1887].
Carm. Carmina.
Ep. Epistul.
Sil. = C. Silius Italicus, consul en 68 apr. J.-C. ; pome pique sur la 2 guerre punique : Punica
[d. Bauer, 1892].
Sisenna = L. Cornelius Sisenna, historien, un peu antrieur Cicron.
Hist. Histori [Historicorum Romanorum fragmenta, d. Peter].
Sol. = C. Julius Solinus (Solin), gographe, milieu du 3 s. apr. J.-C. : Collectanea rerum memorabilium
[d. Mommsen, 1895].
Solemn. = De solemnitatibus, sabbatis et neomeniis, dun auteur anonyme, 2 ou 3 s. apr. J.-C. [d.
Pitra, Spicilegium Solesmense, t. 1, 1852, pp. 9-13].
Soran. = Soranus, 5 ou 6 s. apr. J.-C. : Sorani gynciorum vetus translatio latina Muscionis [d. Rose,
1882].
Ps. Soran. = Pseudo Soranus.
Isag. Isagoge. [d. Thorer (Torinus), De re medica, 1528].
Puls. De pulsibus. [d. Rose, Anecdota Grca et Grcolatina, t. 2, 1870, pp. 275-280].
Qust. med. Qustiones medicinales [d. Rose, Anecdota Grca et Grcolatina, t. 2, 1870,
pp. 243-274].
Spart. = lius Spartianus (Spartien), un des historiens de lHistoire Auguste, 4 s. apr. J.-C. [Scriptores
histori August, d. Peter, 1884].
Carac. Antoninus Caracallus.
Did. Didius Julianus.
Get. Antoninus Geta.
Hadr. Hadrianus.
Hel. Helius.
Pesc. Pescennius Niger.
Sev. Septimius Severus.
Stat. = P. Papinius Statius (Stace), sous Domitien.
Ach. Achilleis [d. Klotz, 1902].
S. Silv [d. Klotz, 1900].
Th. Thebais [d. Klotz, 1908].
Strab. = Strabon, Strabonis Geographica grce cum versione reficta, d. Mller et Dbner, 1853.
Suet. = C. Suetonius Tranqillus (Sutone) sous Trajan et Hadrien.
Fragm. Fragments de vies diverses [d. Reifferscheid, 1860].
Gramm. De grammaticis [d. Roth].
Rhet. De rhetoribus [d. Reifferscheid].
Vita Hor. Horace.
Vita Persi Perse.
Vita Ter. Trence.
Vit Csarum [d. Ihm, 1907 ; Ailloud, Coll. Bud].
Aug. Augustus.
Cs. Csar.
Cal. Caligula.
Claud. Claudius.
Dom. Domitianus.
51
Galb. Galba.
Nero Nero.
Oth. Othon.
Tib. Tiberius.
Tit. Titus.
Vesp. Vespasianus.
Vitell. Vitellius.
Sulpicia potesse, sous Domitien [Poet latini minores, t. 5, d. Bhrens, pp. 93-97 ; d. de Juvnal,
Jahn et Bcheler, 1886, pp. 221-226].
Sat. Satira, pome du 5 s. apr. J.-C. sous son nom (Ps. Sulpicia).
Sulpicius = C. Sulpicius Apollinaris, professeur dAulu-Gelle, auteur darguments pour Trence
[Trence, d. Dziatzko, 1884].
Sulp. Ruf. = Ser. Sulpicius Rufus, jurisconsulte, consul en 51 av. J.-C. ; lettre Cicron d. les Fam. ;
fragm. d. Gell., d. Quint.
Sulp. Sev. = Sulpicius Severus (Sulpice Svre), fin du 4 s. apr. J.-C. [Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum
Latinorum, t. 1, d. Halm, 1866].
Chron. Chronici.
Dialogi Dialogi.
Ep. Epistul.
Vita Mart. Vita Martini.
Symm. = Q. Aurelius Symmachus (Symmaque), fin du 4 s. apr. J.-C. [Monumenta Germani Historica,
t. 6, d. Seeck, 1883].
Ep. Epistul.
Laud. Grat. Laudatio in Gratianum, lune des Orationes.
Laud. Valent. Laudationes in Valentinianum, deux des Orationes.
Or. pro patre Oratio pro patre, lune des Orationes.
Or. pro Synes. Oratio pro Synesio, lune des Orationes.
Rel. Relationes ad principes.
Synes. = Synesios de Cyrne, pre grec du 4 s.,
Ep. Synesii Cyrenensis epistol, une traduction latine [d. Hercher, Epistolographi Grci, 1873,
pp. 638-739].
Syr. = Publilius Syrus, auteur de mimes, 1 s. av. J.-C. [d. W. Meyer, 1880].
Sent. Sententi.
Ps. Syr. = Pseudo Publilius Syrus [d. Wlfflin, 1869, pp. 118-135].
Tac. = C. ou P. Cornelius Tacitus (Tacite), historien, consul en 97 apr. J.-C. [d. Halm-Andresen, 1912 ;
Glzer, Coll. Bud, Paris].
Agr. Agricola.
Ann. Annales [Ab excessu divi Augusti].
D. Dialogus de oratoribus.
G. Germania.
H. Histori.
Ter. = P. Terentius Afer (Trence), n Carthage en 185 av. J.-C., affranchi, admis dans la socit de
Scipion milien et de C. Llius, mort en 159 av. J.-C. [d. Dziatzko, 1884].
Ad. Adelph.
Andr. Andria.
Eun. Eunuchus.
Haut. Hautontimorumenos.
Hec. Hecyra.
Phorm. Phormio.
Ter. Maur. = Terentianus Maurus, grammairien, sous Marc-Aurle : De litteris, syllabis, etc. [Gram-
matici Latini, d. Keil, t. 6].
Tert. = Q. Septimius Florens Tertullianus (Tertullien), crivain chrtien, de Carthage, mort vers 240
apr. J.-C. [d. hler, 1853].
52
Anim. De anima.
Apol. Apologeticus.
Bapt. De baptismo.
Carn. De carne Christi.
Cast. De exhortatione castitatis.
Cor. De corona militis.
Cult. De cultu feminarum.
Fug. De fuga in persecutione.
Herm. Adversus Hermogenem.
Idol. De idololatria.
Jejun. De jejunio.
Jud. Adversus Judos.
Marc. Adversus Marcionem.
Mart. Ad martyras.
Mon. De monogamia.
Nat. Ad nationes.
Or. De oratione.
Pn. De pnitentia.
Pall. De pallio.
Pat. De patientia.
Prscr. De prscriptione hreticorum.
Prax. Adversus Praxean.
Pud. De pudicitia.
Res. De resurrectione carnis.
Scap. Ad Scapulam.
Scorp. Scorpiace adversus Gnosticos.
Spect. De spectaculis.
Test. De testimonio anim.
Ux. Ad uxorem.
Val. Adversus Valentinianos.
Virg. De virginibus velandis.
Ps. Tert. = Pseudo Tertullien.
Execr. De execrandis gentium diis.
Gen. Genesis [Migne, t. 2].
Hr. Adversus omnes hreses.
Jona Carmen de Jona et Ninive [Migne, t. 2].
Jud. dom. Carmen de judicio Domini [Migne, t. 2].
Marc. Carmen adversus Marcionitas.
Sod. Sodoma [Migne, t. 2].
Testam. Porcell. = Testamentum Porcelli d. ld. de Ptrone, Bcheler, 1882.
Theod. = Theodosius (Thodose), empereur dOrient, dbut du 5 s. apr. J.-C. ; fit publier lecodex
Theodosianus ; v. Cod. Th.
Theod. Mops. = Theodorus Mopsuestenus Antioche vers 350 [Migne, t. 48 ; Patrologia Grca, t. 66].
in Galat. Fragmenta in Epistolam ad Galatas [Patrologia Grca, t. 66, col. 898 sqq.].
Thes. = Thesaurus lingu latin [en cours].
Th. Prisc. = Theodorus Priscianus, mdecin, fin du 4 s. apr. J.-C. [d. Rose, 1894].
Ps. Th. Prisc.
Dit. De dita, crit vraisemblablement par un mdecin mdival.
Tib. = Albius Tibullus (Tibulle), n vers 54, mort en 19 avant J.-C. [d. Hiller, 1885 ; Cartault, 1909 ;
Ponchont, Coll. Bud, 1926]. lgies (deux livres).
Ps. Tib. = Pseudo Tibulle : Carmina Tibulliana [d. Hiller, 1885, p. 37 sqq.].
Tiberian. = Tiberianus, pote, prfet du prtoire en Gaule en 336 apr. J.-C. [Poet latini minores, t. 3,
d. Bhrens].
Tir. = M. Tullius Tiro, affranchi de Cicron ; v. Not. Tir. ; fragm. d. Gell.
53
Titin. = Vettius Titinius, contemporain de Trence, premier crivain de Togat [Scnic romanorum
poesis fragmenta, d. Ribbeck].
Trab. = Trabea, pote de Palliat [Scnic romanorum poesis fragmenta, d. Ribbeck].
Trach. = Galerius Trachalus, contemporain de Quintilien, fragm. de discours d. Quint. [Oratorum
Romanorum fragmenta, d. Meyer].
Tract. = Tractatus, traits divers.
Traj. Plin. = Lettres de lempereur Trajan Pline le Jeune.
Treb. = Trebellius Pollio, un des historiens de lHistoire Auguste, dbut du 4 s. apr. J.-C. [Scriptores
histori August, d. Peter, 1884].
Claud. Claudius.
Gall. Gallieni duo.
Tyr. Triginta tyranni.
Valer. Valeriani duo.
Trebon. = C. Trebonius, correspondant de Cicron ; lettre d. Fam.
Tubero = Q. lius Tubero, ami de Cicron ; fragm. d. Gell. [Historicorum Romanorum fragmenta,
d. Peter, 1883].
Turpil. = Sex. Turpilius, pote de Palliat, mort en 103 av. J.-C. [Scnic romanorum poesis fragmenta,
d. Ribbeck].
Ulp. = Domitius Ulpianus (Ulpien), jurisconsulte, ami de Septime Svre [d. Huschke, 1861].
Dig. fragments dans le Digeste.
Tit. Tituli ex corpore Ulpiani, collection de rgles de droit attribues Ulpien, 320-342 apr. J.-C. [d.
Girard et Senn, Textes de droit romain, t. 1, 1967, pp. 414-449].
Vat. fragments de textes juridiques dans la bibliothque du Vatican, env. 318 apr. J.-C. [d. Mommsen,
Collectio librorum iuris anteiustiniani, t. 3, 1890, pp. 1-106].
Val. Dig. = L. Fulvius Alburnius Valens, jurisconsulte, contemporain de Julianus ; fragments dans le
Digeste.
Val. Ant. = Valerius Antias, historien, contemporain de Sisenna, de Quadrigarius [Historicorum
Romanorum fragmenta, d. Peter, 1883].
Ann. Annalium fragmenta.
Val. Cat. = Valerius Cato, pote satirique, dbut du 1 s. av. J.-C.
Dir. Dir, attribu aussi Virgile [Appendix Vergiliana, d. Ribbeck].
Valerian. = Valerianus Cemeliensis, saint Valrien, vque de Cimiez (prs de Nice) vers 430 apr.
J.-C.
Hom. Homlies [Migne, t. 52].
Val. Flacc. = C. Valerius Flaccus, pote, sous Vespasien : Argonautica [d. Schenkl, 1871].
Val. Max. = M. Valerius Maximus (Valre Maxime), historien, sous Tibre [d. Kempf, 1888].
Vales. Exc. = Valesiana Excerpta, deux textes historiographiques anonymes, 5 6 sicle apr. J.-C.
[d. Mommsen, 1892 (Monumenta Germani Historica, Auctores antiquissimi, 9)].
Var. = L. Varius Rufus, ami dHorace [Poet latini minores, d. Bhrens].
Varro = M. Terentius Varro Reatinus (Varron), polygraphe, de 116 27 av. J.-C.
fr. Fragments dans Nonius.
L. De lingua latina [d. Gtz-Schoell, 1910].
Men. Menippearum fragmenta.
R. Res rustic [d. Keil, 1891].
Ps. Varro = Pseudo Varron.
Sent. Sententi [Die sogenannten Sententi Varronis, d. Germann, 1910].
Varro Atac. = P. Terentius Varro Atacinus, pote, contemporain du prcdent [Fragmenta poetarum
Romanorum, d. Bhrens, 1886, p. 332 sqq.].
Vatin. = P. Vatinius, correspondant de Cicron ; lettres Cic. d. Fam.
54
Veg. = Flavius Vegetius Renatus (Vgce), 4 et 5 s. apr. J.-C.
Mil. Epitoma rei militaris [d. Lang, 1885].
Mul. Ars veterinaria sive mulomedicina [d. Lommatzsch, Leipzig, 1903. La numrotation de Gaffiot
reprend quelquefois celle de ldition de Schneider, Scriptorum rei rustic veterum Latinorum, 1794].
Vel. = Velius Longus, grammairien, sous Trajan.
Gramm. De orthographia [Grammatici Latini, d. Keil, t. 7].
Vell. = C. Velleius Paterculus, historien, 1 s. apr. J.-C. : Historia Romana [d. Ellis, 1898].
Verec. = Verecundus, vque africain, mort en 552 apr. J.-C. : Commentarius super cantica ecclesiastica ;
Carmen de satisfactione pnitenti [Spicilegium Solesmense, t. 4, d. Pitra].
Verg. Ruf. = Lucius Verginius Rufus, chef militaire romain de la fin du 1 sicle. Il commanda en
Germanie. Cit par Pline le Jeune dans ses lettres (6, 10).
Verr. = M. Verrius Flaccus, grammairien, poque dAuguste : De verborum significatione, abrg par
Festus.
Vesp. jud. = Vesp judicium coci et pistoris, pome du 3 s. (?) [Anthologia Latina, d. Riese, 1894].
Vib. = Vibius Seqester, 4 ou 5 s. apr. J.-C.
Flum. De fluminibus, fontibus, etc. quorum apud poetas mentio fit [d. Bursian, 1867 ; Geographi
Latini minores, d. Riese, p. 145 sqq.].
Victor = Cl. Marius Victor, pote du 5 s. apr. J.-C., originaire de Marseille.
Alethia [Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum, t. 16, d. Schenkl].
Gen. Comm. in Genesim [idem Schenkl ; Migne, t. 61].
Vict. Tonn. = Victor Tonnenensis, vque africain, 6 s. apr. J.-C.
Chron. Chronicon [Monumenta Germani Historica, Auctores antiquissimi, 9, Chronicorum minorum
sc. 4, 5, 6, 7, t. 1, d. Mommsen, 1892].
Vict. Vit. = Victor Vitensis, vque de Vite en Afrique.
Vand. Historia persecutionis Vandalic [Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum, t. 7, d. Pet-
schenig, 1881 ; Monumenta Germani Historica, d. Halm, 1879 ; Migne, t. 58].
Victric. = Victricius, vque de Rouen, fin du 4 s. apr. J.-C., ami de saint Paulin de Nole : De laude
sanctorum [Migne, t. 20].
Vigil. Thap. = Vigilius Thapsensis, vque de Thapse, en Afrique [Migne, t. 62].
Arian. Sab. Contra Arianos, Sabellianos, etc. dialogus.
De Trinitate.
Eut. Contra Eutychetem.
Pallad. Contra Palladium Arianum.
Vigil. Trid. = Vigilius Tridentinus [Migne, t. 13].
Ep. Epistol.
Vinc. Lir. = Vincentius Lirinensis (Vincent de Lrins), 5 s. apr. J.-C.
Comm. Commonitorium [Migne, t. 50].
Vindic. = Vindicianus Afer, contemporain de saint Augustin ; fragm. d. Marcellus Empiricus et d.
Theodorus Priscianus.
Virg. = P. Vergilius Maro (Virgile), n Andes, prs de Mantoue en 71 ou 70, mort en 19 av. J.-C.
[d. Janell, 1930 ; Lejay, 1920 ; Goelzer, Coll. Bud].
tna pome de lAppendix Vergiliana.
B. Bucolica ou Eclog.
Catal. Carmina [Appendix Vergiliana, d. Ribbeck].
Cir. Ciris, pome de lAppendix Vergiliana.
Copa pome de lAppendix Vergiliana.
Cul. Culex, pome de lAppendix Vergiliana.
En. neis.
G. Georgica.
Mor. Moretum, pome de lAppendix Vergiliana.
55
Virg. Gramm. = Virgilius Maro, grammairien ; gaulois, de Toulouse, 7 s. apr. J.-C. [d. Hmer, 1886 ;
1909].
Epist. Epistol.
Epit. Epitom.
Vita Cs. = Vita S. Csarii episcopi Arelatensis, vie de saint Csaire dArles [Migne t. 67].
Vita Cypr. = De vita et passione S. Cypriani episcopi Carthaginiensis, de Pontius le diacre [Migne t. 3].
Vitr. = M. Vitruvius Pollio (Vitruve), architecte du sicle dAuguste.
Arch. De architectura [d. Rose, 1899].
Volc. Gall. = Volcatius Gallicanus, un des auteurs de lHistoire Auguste, 4 s. apr. J.-C. [Scriptores
histori August, d. Peter, 1884].
Avid. Vie dAvidius Cassius.
Vop. = Flavius Vopiscus, de Syracuse, un des auteurs de lHistoire Auguste, 4 s. apr. J.-C. [Scriptores
histori August, d. Peter, 1884].
Aur. Aurelianus.
Bon. Bonosus (Quattuor tyranni).
Car. Carus et Carinus et Numerianus.
Firm. Firmus (Quattuor tyranni).
Flor. Florianus (compris dans le Tacitus).
Prob. Probus.
Procul. Proculus (Quattuor tyranni).
Sat. Saturninus (Quattuor tyranni).
Tac. Tacitus.
Vulg. = Vulgata, version de la Bible [d. Migne, t. 28, 29 ; Tischendorf, 1865 et 1873 ; de Lagarde, 1874 ;
Wordsworth, 1889].
Vetus Testamentum.
Abd. Abdias.
Agg. Aggus.
Am. Amos.
Bar. Baruch.
Cant. Canticum canticorum.
Dan. Daniel.
Deut. Deuteronomium.
Eccles. Ecclesiastes.
Eccli. Ecclesiasticus.
Esdr. Esdras.
Exod. Exodus.
Ezech. Ezechiel.
Gen. Genesis.
Hab. Habacuc.
Is. Isaias.
Jer. Jeremias.
Jon. Jonas.
Jos. Josue.
Jud. Judices.
Judith Judith.
Lev. Leviticus.
Macc. Macchabi.
Mal. Malachias.
Mich. Michas.
Nah. Nahum.
Neh. Nehemias ou Esdras 2.
Num. Numeri.
Os. Osee.
Par. Paralipomena.
Prov. Proverbia Salomonis.
56
Psal. Psalmi.
Reg. Reges.
Ruth Ruth.
Sap. Sapientia.
Soph. Sophonias.
Tob. Tobias.
Zach. Zacharias.
Novum Testamentum.
Act. Acta apostolorum.
Apoc. Apocalypsis.
Col. Pauli epistula ad Colossenses.
Cor. Epistul Pauli ad Corinthios.
Jac. Epistula Jacobi.
Joh. Evangelium Johannis.
Joh. ep. Johannis epistul.
Jud. ep. Epistula Jud.
Luc. Evangelium Luc.
Marc. Evangelium Marci.
Matth. Evangelium Matthi.
Paul. ep. Epistul Pauli.
Petr. ep. Epistul Petri.
Tim. Pauli ad Timotheum epistul.
xii tab. = Leges duodecim tabularum, lois des douze tables [Fontes juris Romani, d. Bruns].
Zacch. = Zacchus Christianus, auteur du 5 s., Consultationes [Migne, t. 20].
Zeno = Zeno Veronensis, saint Znon de Vrone, vque et martyr, n en Afrique, 4 sicle. Tractatus
[d. Migne, t. 11].
Zosim. = saint Zosime, 41 pape du 5 sicle.
Ep. Epistol [d. Migne, t. 20].
DICTIONNAIRE ILLUSTR
LATIN-FRANAIS
A
1 a, f., n., indcl., [premire lettre de lal- oratores exstiterunt Cic. Fin. 5, 7, deux (Pri- tegere, prohibere, arcere, etc. dfendre, prot-
phabet latin] : Cic. Div. 1, 23 || abrviations di- patticiens) sortirent des orateurs ; erat ab isto ger, garantir contre, carter de || stabula a
verses : A. = Aulus [prnom] || = antiquo, je Aristotele Cic. de Or. 2, 160, il tait de lcole ventis hiberno opponere soli Virg. G. 3, 302,
rejette [la proposition sur les bulletins de vote de votre Aristote, cf. Or. 113 ; Mur. 63 ; c) placer lcurie labri des vents [en face de]
dans les comices] || = absolvo, jabsous [sur les [formant avec le nom de la patrie, du sjour, expose au soleil dhiver 3 [expression] ab
bulletins des juges] ; [do lappellation] lit- une sorte dadjectif] Turnus Herdonius ab Ari- re, contrairement lintrt : Pl. Capt. 338 ;
tera salutaris Cic. Mil. 15 || A. U. C. = anno cia Liv. 1, 50, 3 [= Aricinus ], Turnus Herdo- As. 224 ; Trin. 239 ; haud ab re duxi referre Liv.
urbis condit ; a. u. c. = ab urbe condita ; a. nius dAricie, cf. 6, 13, 8 ; 6, 17, 7 ; pastor ab 8, 11, 1, jai cru quil ntait pas inopportun de
d. VIII Kal. Nov. = ante diem octavum Kalen- Amphryso Virg. G. 3, 2, le berger Amphry- rapporter.
das Novembres || [dans les inscr.] A. = Augus- sien [du fleuve Amphrysus] || de la maison de,
III du ct de 1 [sens local] a tergo, a
tus ; A. A. = Augusti duo ; A. A. A. = Augusti [en parl. dun esclave] Pl. Ps. 616 ; Mil. 160 ;
latere, a fronte, de dos, de flanc, de front [de
tres ; III viri A. A. A. F. F. = triumviri auro, ar- Curc. 407 ; Ter. Andr. 756 ; d) [tymologie]
face] : a decumana porta Cs. G. 6, 37, 1, du
gento, ri flando, feriundo mater autem est a gerendis fructibus Ceres tam-
ct de la porte dcumane ; ab ea parte Cs.
2 ou h, interj., v. ah . quam Geres Cic. Nat. 2, 67, quant sa mre,
G. 6, 37, 2, de ce ct ; ab terra ingens labor
3 , b, abs, prp. avec abl. (). son nom, Crs, qui est comme Grs, vient de
succedentibus erat Liv. 26, 46, 1, du ct de la
gerere fructus, porter, produire les fruits, cf. 2,
I [point de dpart] 1 [avec des v. de terre, il y avait dnormes difficults pour les
64 ; 68 ; 2, 111 ; Leg. 2, 55 ; Varro R. 1, 46 ;
mouvement, tr. ou intr., simples ou composs] assaillants, cf. Sall. J. 17, 4 ; Plin. Min. Ep. 2,
2, 4, 17 ; 3, 12, 6, etc. ; L. 5, 20 ; 5, 66 || m-
de : a) a signo Vortumni in Circum Maximum 17, 21 ; surgens a puppi ventus Virg. En. 5, 777,
rere a marcere Varro L. 6, 50, mrere, saf-
venire Cic. Verr. 2, 1, 154, venir de la statue le vent slevant en poupe || ab Opis Cic. Att. 6,
fliger, vient de marcere, tre affaiss ; aures
de Vertumne au Cirque Maxime, v. proficiscor, 1, 17 [s.-ent. de ], du ct du temple dOps
ab aveo Varro L. 6, 83, le mot aures, oreilles,
discedo, arcesso, etc. ; b) [avec noms de pers.] (comp. ad Castoris), cf. Liv. 10, 47, 4 || Magnetes
vient de aveo, dsirer || [mots grecs au datif]
de chez, dauprs : a Csare redire Cic. Q. 2, 4, ab Sipylo Cic. Q. 2, 9, 2, les Magnsiens qui ha-
L. 5, 103, etc. 4 [avec dare, possidere, pro-
6, revenir de chez Csar ; c) [sans verbe] non bitent prs du mont Sipyle, les Magnsiens du
mittere ] : aliquid ab aliquo, donner, possder,
ille Serranus ab aratro Cic. Sest. 72, non pas le mont Sipyle, cf. Tac. Ann. 2, 47 2 [point de
promettre qqch. en le tenant de qqn, prove-
fameux Serranus venu de sa charrue ; quid tu, dpart, point dattache] : stipites ab infimo re-
nant de qqn, cf. Pl. Capt. 449 ; Ps. 735 ; Cic.
inquit, huc ? a villa enim, credo Cic. Fin. 3, 8, vincti Cs. G. 7, 73, 3, troncs solidement atta-
Fl. 44 ; Verr. 2, 3, 177 ; a me argentum dedi Pl.
eh ! dit-il, pourquoi toi ici ? cest de ta maison chs la partie infrieure, par la base ; cornua
Trin. 182, jai donn largent de ma poche, cf.
de campagne que tu viens, sans doute ; d) [en ab labris argento circumcludere Cs. G. 6, 28,
1144 ; Men. 545 ; aliquid a me promisi Cic. de
parl. de lettres] de la part de : litter adlat ab 6, entourer dargent les cornes sur les bords de
Or. 1, 111, jai promis qqch. de mon fonds, cf.
L. Porcio prtore Liv. 26, 39, 1, une lettre ap- la partie vase 3 [fig.] du ct de, du parti
Pis. 84 ; Lucr. 4, 468 ; Suet. Cs. 84 || Antoni
porte de la part du prteur L. Porcius, cf. Cic. de, en faveur de : abs te stat Pl. Rud. 1100, il
edictum legi a Bruto Cic. Att. 16, 7, 7, ldit
Att. 7, 15, 5 ; 1, 15, 2 ; e) [avec adesse, mar- se tient de ton bord, cf. Cic. Inv. 1, 4 ; Br. 273 ;
dAntoine, je lai lu de Brutus, le tenant de Bru-
quant rsultat du mouvement] adest a mi- ab reo dicere Cic. Clu. 93, parler en faveur de
tus.
lite Pl. f) [avec les noms de ville] de = des laccus ; vide ne hoc totum sit a me Cic. de
environs de [et non pas de lintrieur de] : II [loignement, sparation, au pr. et fig.] Or. 1, 55, prends garde que cela ne soit tout en
Cic., Cs. 2 [pour marquer la provenance] de, loin de : 1 v. les verbes : dimittere, ren- ma faveur ; a petitore, a possessore agere Plin.
petere, postulare, qurere, demander ; impe- voyer de (loin de) ; excludere, deterrere, chas- Min. Ep. 6, 2, 2, plaider pour le compte du de-
trare, obtenir de ; accipere, recevoir de ; ha- ser de, dtourner de, etc. ; abhorrere, distare, mandeur, du dfendeur 4 du ct de, sous
bere, tenir de, etc. ; emere, acheter ; sumere, differre, tre loign de, diffrer de, etc. ; de le rapport de : a materno genere Cic. Sulla 25,
haurire, prendre , puiser ; trahere, tirer de ; turba et a subselliis in otium se conferre Cic. de du ct maternel, par sa mre, cf. Ov. M. 2,
ducere, faire venir de, etc. ; discere, audire, ap- Or. 2, 143, se retirer du milieu de la foule et loin 368 ; a re frumentaria laborare Cs. C. 3, 9,
prendre de, entendre de, etc. 3 [ide dori- des bancs du tribunal pour prendre du repos ; 5, souffrir de lapprovisionnement en bl ; a
gine] a) oriri, prendre naissance ; fluere, d- ab oppido castra movere Cs. C. 3, 80, 7, en le- militibus, a pecunia imparati Cic. Att. 7, 15,
couler de ; nasci, natre de ; proficisci, partir vant le camp sloigner de la ville ; v. solvo, 3, pris au dpourvu sous le rapport des trou-
de, provenir de ; ea sunt omnia non a natura, fugo, ejicio, aufero, etc. || [sans aucun verbe] a pes, de largent ; ab exemplis copiose aliquid
verum a magistro Cic. Mur. 61, ces imperfec- Chrysippo pedem numquam Cic. Ac. 2, 143, de explicare Cic. Br. 198, dvelopper qqch. avec
tions proviennent toutes non pas de la na- Chrysippe il ne sloigne jamais dune semelle, une grande richesse dexemples ; tempus mu-
ture, mais du matre, cf. Har. 39 ; Fin. 1, 21 ; cf. Att. 7, 3, 11 ; Fam. 7, 25, 2 ; nunc quidem tum a litteris Cic. Att. 8, 14, 1, poque si-
Off. 2, 69 ; sed hc et vetera et a Grcis Cic. paululum, inquit, a sole Cic. Tusc. 5, 92, pour lencieuse sous le rapport des lettres [o lon
Tusc. 1, 74, mais tout cela cest ancien et aussi le moment, dit-il, carte-toi un tant soit peu ncrit point] ; eorum impunitas fuit a judi-
tir de lhistoire grecque, cf. Fam. 3, 13, 1 ; 5, de mon soleil || [nuances] unde dejecti Galli ? cio, a sermone Cic. Post. 27, ils ont agi impu-
3, 1 ; 9, 16, 7 ; Par. 11 ; Sest. 122 ; b) [ide de a Capitolio ? unde, qui cum Graccho fuerunt ? nment au regard de la justice, au regard de
naissance, de descendance] a Deucalione or- ex Capitolio Cic. Cc. 88, do furent rejets lopinion publique ; mons vastus ab natura et
tus Tusc. 1, 21, n de Deucalion ; a M. Tul- les Gaulois ? de laccs au Capitole ; do les humano cultu Sall. J. 48, 3, montagne dso-
lio esse Cic. Br. 62, descendre de M. Tullius || partisans de Gracchus ? du Capitole, cf. 86 le sous le rapport de la nature du sol et de
[filiation philosophique, littraire, etc.] ab his 2 avec les verbes defendere, tueri, munire, sa culture par lhomme [strile et inculte] ; ab
RN 58 BCT

omni parte Hor. O. 2, 16, 27, sous tous les rap- ira deorum pulsus esset Cic. Nat. 1, 45, toute 24, 7 ; etc.] ; a duabus causis punire princeps so-
ports 5 servus a pedibus meis Cic. Att. 8, 5, crainte de la puissance et de la colre des dieux let Sen. Clem. 1, 20, 1, deux raisons dordinaire
1 [mss], esclave qui me sert du point de vue serait chasse, cf. Liv. 23, 15, 7 ; 23, 36, 1 ; 25, amnent le prince punir ; ab hoc Varro R. 2,
de mes pieds [qui fait mes courses] || [puis 33, 5, etc. 3, 7, par suite de cela, en raison de cela, cf. 2,
ab suivi du nom de lobjet confi la garde, VI partir de [temps], depuis 1 a primo, 7, 6 || gravis ab Ov. H. 10, 138, alourdi par ; a
la surveillance] : servus ab argento, a frumento, a principio, ds le dbut ; a principiis, ds les somno languida Ov. H. 10, 9, alanguie par le
a veste, a vinis, esclave prpos largenterie, dbuts ; ab initio, ds le commencement ; a sommeil ; dives ab Ov. H. 9, 96, enrichi par.
lapprovisionnement, la garde-robe, aux puero, a pueritia, ds lenfance ; ab ineunte VIII [aprs les verbes passifs] 1 [avec
vins ; a bibliotheca, bibliothcaire ; a valetu- adulescentia, ds le commencement de la jeu- un nom de pers. pour marquer le sujet logique
dinario, infirmier ; liberti ab epistulis et libellis nesse || [ la prpos. se joignent souvent inde, de laction ; constr. courante] 2 [avec des
et rationibus Tac. Ann. 15, 35, affranchis chefs jam, jam inde, statim, protinus ] || longo spatio noms de choses considres comme des pers.] :
du secrtariat, matres des requtes, chefs de la temporis a Dyrrachinis prliis intermisso Cs. a civitatibus Cic. Verr. 2, 3, 176, par les villes ;
comptabilit ; libertus et a memoria ejus Suet. C. 3, 84, 1, un long intervalle de temps stant a classe Verr. 2, 5, 63, par la flotte ; a re pu-
Aug. 79, son affranchi en mme temps que son coul depuis les combats de Dyrrachium ; ab blica Cic. Mur. 7, par ltat ; a legibus Cic.
historiographe ; novum officium instituit a vo- hoc tempore anno sescentesimo rex erat Cic. Mil. 9, par les lois ; a natura Cic. Phil. 14, 32,
luptatibus Suet. Tib. 42, il cra une nouvelle Rep. 1, 58, il tait roi il y a six cents ans par la nature ; a studiis adulescentium Cic. de
charge, lintendance des plaisirs. compter de notre poque, cf. CM 19 ; ponite Or. 3, 207, par le zle des jeunes gens ; a ventis
IV partir de : 1 de, partir de, depuis : ante oculos unum quemque veterum ; voltis a invidi Cic. Verr. 2, 3, 98, par les vents de la
a porta Esquilina video Cic. de Or. 2, 276, de Romulo ? voltis post liberam civitatem, ab iis malveillance ; a more majorum Cic. Fam. 13,
la porte Esquiline je vois, cf. Cs. G. 2, 24, ipsis qui liberaverunt ? Cic. Par. 11, voquez 10, 1, par la coutume des anctres ; a vero, a
2 ; ut erat a Gergovia despectus in castra Cs. la vie de chacun des anciens ; voulez-vous re- falso Cic. Ac. 2, 71, par le vrai, par le faux ;
G. 7, 45, 4, tant donn que de Gergovie la vue monter Romulus ? voulez-vous remonter, defici a viribus Cs. C. 3, 64, 3, tre aban-
plongeait dans le camp ; a vestibulo curi Liv. aprs la fondation de la libert, ceux pr- donn par ses forces 3 [aprs ladj. verbal]
1, 48, 1, ds le vestibule de la curie ; gemere cisment qui lont fonde ? lex a sexagesimo Cic. de Or. 2, 86 ; Pomp. 34 ; etc. 4 [diff-
ab ulmo Virg. B. 1, 58, gmir au sommet de anno senatorem non citat Sen. Brev. 20, 4, la rent de per ] : aliquid a suis vel per suos po-
lorme ; ab equo oppugnare Prop. 3, 11, 13, as- loi ne convoque pas le snateur aprs soixante tius iniquos ad te esse delatum Cic. ad Br. 1,
saillir cheval ; contra sensus ab sensibus re- ans aux sances 2 [noms de pers.] jam inde 1, 1, [il ma paru souponner] que ses enne-
pugnat Lucr. 1, 693, il va lencontre des sens a Pontiano Cic. Att. 12, 44, 2, depuis Pontia- mis tont rapport ou plutt tont fait rappor-
en sappuyant sur les sens ; ab summo Cs. nus [laffaire de Pontianus] ; exspecto te, a Pe- ter quelque histoire ; qui a te defensi et qui per
G. 2, 18, 1, partir du sommet, cf. 7, 73, 6 ; duco utique Cic. Att. 12, 51, 1, je tattends, en te servati sunt Q. Cic. Pet. 38, ceux que tu as
a medio ad summum Cic. Tim. 20, du centre tout cas sans faute aprs Pducus [aprs laf- dfendus et ceux que ton entremise a sauvs
aux extrmits ; da ab Delphio cantharum cir- faire rgle avec Pducus] 3 [valuation 5 [avec des intr. quivalant pour le sens
cum Pl. Most. 347, fais circuler la coupe en dun laps de temps] : ab ad (usque ad), de- des passifs] a paucis interire Cic. Off. 2, 26,
commenant par Delphium, cf. As. 891 ; or puis jusqu : Cic. Br. 328 ; de Or. 2, 52 ; Cs. prir sous les coups de quelques hommes, cf.
maritim prsum a Formiis Cic. Fam. 16, 12, G. 1, 26, 2 ; Liv. 26, 25, 11, etc. || [valuation Lucr. 6, 709 ; mori ab Cic. Fam. 15, 17, 2 ; Sen.
5, je commande le littoral partir de Formies ; dune dure, dun rang chronologique] annus Rhet. Contr. 5, 3 ; perire ab Nep. Reg. 3, 3 ; Ov.
ab eo loco Fam. 7, 25, 2, partir de ce pas- primus ab honorum perfunctione Cic. de Or. 3, P. 3, 3, 46 ; cadere ab Tac. Ann. 16, 9 ; vapulare
sage, de ces mots 2 [valuation dune dis- 7, la premire anne aprs lachvement des ab Sen. Rhet. Contr. 9, 4, 2 ; Sen. Apoc. 15, 2 ;
tance] : septumas esse des a porta Pl. Ps. 597, magistratures ; quartus ab Arcesilao fuit Cic. Quint. 9, 2, 12.
[il ma dit] que ctait la septime maison Ac. 1, 46, il fut le quatrime en partant dArc- A 1 abs est rare ; se trouve devant
partir de la porte, cf. Varro R. 3, 2, 14 ; Cs. silas ; secundus a Romulo conditor urbis Liv. 7, t, surtout dans lexpr. abs te || aps Inscr. et di-
G. 2, 7, 3 ; 4, 22, 4 ; 5, 32, 1 ; quod tanta ma- 1, 10, le second fondateur de Rome aprs Ro- vers mss de Pl. et des lettres de Cic. || af, si-
chinatio ab tanto spatio instrueretur Cs. G. 2, mulus, cf. 1, 17, 10 ; Hor. S. 2, 3, 193 ; Virg. gnal par Cic. Or. 158, se lit dans des Inscr.
20, 3, (ils se moquaient) de la construction B. 5, 49 4 aprs, aussitt aprs, au sortir de : 2 daprs les gramm. anciens a se place de-
une si grande distance dune si grande ma- ab re divina Pl. Pn. 618, aprs le sacrifice ; vant les cons., ab devant les voyelles et devant
chine ; v. longe, prope, procul avec ab ; ultima ab decim legionis cohortatione profectus Cs. h ; mais ni les mss, ni les Inscr. ne vrifient
stella a clo Cic. Rep. 6, 16, toile la plus loi- G. 2, 25, 1, tant parti, immdiatement aprs cette rgle 3 qqf. a, ab se trouvent aprs le
gne du firmament || [limites dun espace] ab avoir harangu la dixime lgion ; a tuo di- relatif (quo ab) : Pl. As. 119 ; Rud. 555 || chez
ad, depuis jusqu : Cs. G. 1, 1, 7 ; Liv. 1, gressu Cic. Att. 1, 5, 4, aprs ton dpart ; ab les potes et chez Tac., rarement ailleurs, entre
2, 5 ; ab imo ad summum totus moduli bipe- ea [auctione] Cic. Att. 13, 30, 1, aussitt aprs le subst. et son dterminatif [adjectif, gnitif,
dalis Hor. S. 2, 3, 308, de la base au sommet [la vente] ; ab ipso cibo Sen. Rhet. Contr. 1, ou nom propre appos] : judice ab uno Tac.
haut en tout de deux pieds ; a Vest ad Tabu- prf. 17, aussitt aprs avoir mang. Ann. 2, 60, par un seul juge ; initio ab Su-
lam Valeriam Cic. Fam. 14, 2, 2, du temple de VII du fait de, par leffet de 1 [cause ef- ri Ann. 4, 5, depuis les frontires de la Sy-
Vesta la Table Valrienne 3 partir de = y ficiente, surtout avec les inchoatifs] : calescere rie ; oppido a Canopo Tac. Ann. 2, 60, par-
compris, avec : teneram ab radice ferens cupres- ab Cic. Nat. 2, 138, se rchauffer grce ; mi- tir de la ville de Canope ; uxore ab Octavia
sum Virg. G. 1, 20, portant un tendre cyprs tescere a sole Cic. Fr. F 1, 17, sadoucir sous abhorrebat Tac. Ann. 13, 12, il se dtournait
avec ses racines ; ab radicibus imis Virg. G. 1, laction du soleil, cf. Varro L. 5, 109 ; 7, 83 ; de son pouse Octavie || chez Ovide, spar par
319, [pis arrachs] avec toutes leurs racines. Ov. M. 1, 66 ; F. 5, 323 || qua mare a sole conlu- ipse du complment : Ov. H. 9, 96 ; 12, 18 ; P. 3,
V [point de dpart dun jugement, dune cet Cic. Ac. 2, 105, sur toute ltendue o la 3, 46, etc. || quand il y a deux complments lis
opinion, etc.] 1 daprs : aliquid ab aliqua mer brille par leffet du soleil, cf. Nat. 2, 92 ; par une copule, plac devant le second : Pl.
re cognoscere Cs. G. 1, 22, 2, reconnatre qqch. zona torrida semper ab igni Virg. G. 1, 234, As. 163 ; Prop. 4, 3, 39 ; Ov. H. 6, 108, etc. 4
daprs tel dtail ; a certo sensu et vero judicare zone toujours brlante par suite du feu ; las- en composition, a devant m, v, (amovere, aver-
de aliquo Brut. d. Cic. Fam. 11, 10, 1, juger qqn sus ab Hor. S. 2, 2, 10, fatigu du fait de ; a tere) ; abs devant c, p, t (abscondere, abstinere,
avec un sentiment sr et vrai ; ab annis spec- vento unda tumet Ov. F. 2, 776, le vent fait gon- asportare = absportare) ; au devant f (auferre,
tare Virg. En. 9, 235, considrer daprs lge ; fler londe, cf. 1, 215 2 par suite de, par un aufugere), sauf afui pf. de absum ; ab devant
populum ab annis digerere Ov. F. 6, 83, parta- effet de, en raison de [avec un nom de senti- les autres cons., sauf aspernari au lieu de abs-
ger lensemble des citoyens daprs lge, cf. ment] : scio me ab singulari amore ac benevo- pernari.
M. 14, 323 ; Tr. 4, 6, 39 ; H. 2, 86 || ab arte inex- lentia, qucumque scribo, tibi scribere L. Cor-
rn et rn, m. indcl., Aaron [grand
perta Tib. 2, 1, 56, avec un art inexpriment, nelius Balbus d. Cic. Att. 9, 7 b, 3, je sais que
prtre des Hbreux] : Eccl. || -rnus, a, um,
cf. 1, 5, 4 ; Ov. Tr. 2, 1, 462 2 [point de d- cest un attachement, un dvouement sans gal
dAaron : P. Nol. Carm. 25, 28.
part dun sentiment], daprs, par suite de, du qui me font tcrire tout ce que je tcris ; ab
fait de : v. metuere, timere ab aliquo, craindre ira Liv. 24, 30, 1, par leffet de la colre ; ab odio ab, v. a 3 .
du fait de qqn, cf. Cic. Amer. 8 ; Fam. 5, 6, 2 ; plebis an ab servili fraude Liv. 3, 15, 7, par suite Aba, , m., mont dArmnie : Plin. 5, 83.
Sulla 59 ; Phil. 7, 2 ; Liv. 22, 36, 1 ; 24, 38, 9 ; v. de la haine du peuple ou de la perfidie des es- bcnus, a, um (abacus), de mosaque :
sperare ab aliquo Cic. Off. 1, 49 ; Phil. 12, 26 ; claves ; [constr. trs frq. d. Tite Live cf. Liv. *Plin. 35, 3.
Pis. 12 ; Liv. 21, 13, 3 ; metus omnis a vi atque 5, 5, 3 ; 9, 40, 17 ; 10, 5, 2 ; 27, 17, 5 ; 28, 7, 9 ; 36, bct, nis, f. (abigo), dtournement :
BCTR 59 ABD

Hier. Jer. 1, 5, 15. 15, privs des droits de citoyens || abalienata abbrv, re, tr., abrger : Eccl. || affai-
bctr, ris, m. (abigo), celui qui d- morbis membra Quint. 8, 3, 75, membres re- blir : Eccl.
tourne (vole) des bestiaux : Apul. M. 7, 26 ; tranchs par la maladie, membres morts 3 abcd, abcse, etc., c. abscido, abscise, etc.
Isid. Orig. 10, 14. aliner, dtourner : a se judices Cic. de Or. 2, Abdlnymus, , m., roi de Sidon : Just.
1 bctus, a, um, part. de abigo . 304, saliner les juges, cf. 3, 98 ; Verr. 2, 4, 60 ; 11, 10, 8.
2 bcts, s, m., dtournement des trou- Att. 14, 18, 1 || [avec abl. seul] Nep. Ages. 2, 5 ; Abdara, , f., ville de Btique : Plin. 3, 8.
peaux, enlvement du butin : abactus hospitum Liv. 3, 4, 4 || [sans compl. ind.] rendre hostile : Abdenago, indcl., nom dhomme : Eccl.
exercere Plin. Min. Pan. 20, 4, pratiquer len- Nep. Ham. 2, 2 ; Liv. 26, 38, 4 ; 35, 31, 7 4 Abdra, , f., Cic. Att. 4, 17, 3 ; Plin. 6,
lvement du butin sur ses htes. faire passer autrui la proprit dune chose, 217, et Abdra, rum, n., Liv. 45, 29, 6, Abdre,
Abcc, m. indcl., prophte des Hbreux : aliner, cder, vendre : Cic. Verr. 2, 3, 119 ; 4, ville de Thrace.
Eccl. 134 ; Agr. 2, 64 ; 2, 72 ; Sen. Ep. 117, 15. Abdrts, , m., Abdritain, dAbdre :
bculs, , m., tablette de verre pour mo- Ablts snus, golfe Abalite [dans la mer Cic. Br. 30 ; de Or. 3, 128 || -tnus Mart. 10,
saque : Plin. 36, 199. rythre] : Plin. 6, 174. 25, 4, dAbdre || -t, rum, m., Abdritains :
blud, adv., dun autre ct : Tert. Liv. 38, 41, 9 ; 43, 4, 12.
Nat. 1, 9. abdct, nis, f. (abdico), 1 action de
Abalus, , f., le sur la cte nord de la Ger- dposer une chose, de sen dmettre : Liv. 6, 16,
manie : Plin. 37, 35. 8 2 exclusion dun fils de la famille, exhr-
bambl, re, intr., sloigner : P. Fest. dation : Sen. Rhet. Contr. 1, 8, 6 ; Quint. 3, 6,
26, 10. 77 ; 7, 1, 15 ; 7, 4, 10, etc.
bmta, , f., grand-tante, sur du tri- abdctv, ngativement : Capel. 4, 409.
saeul (ct paternel) : Dig. abdctvus, a, um, ngatif : Capel. 4, 411.
bant, adv., devant : Firm. Math. 2, 22 || abdctrx, cis, f., celle qui renonce :
prp. acc. : Vulg. Eccl.
bantus, a, um, dAbas : Ov. M. 15, 164. abdctus, a, um, part. de abdico .
bantds, , m., [Acrisius] fils dAbas : 1 abdc, v, tum, re, tr. 1 nier, dire
Ov. M. 4, 607 || [Perse] petit-fils dAbas : Ov. que ne pas [sens prim.] : Non. 450 ; cf. Pa-
Am. 3, 12, 24, etc. cuv. 55 2 renier [un fils, un pre], ne pas
bants, dis, f., nom prim. de lle dEu- le reconnatre : Sen. Rhet. Contr. 1, 1, 13,
be : Plin. 4, 64. etc. : Liv. 40, 11, 2 ; Quint. 3, 6, 77 ; 4, 2, 95, etc.
bantus, a, um, de lEube : Stat. S. 4, 8, || [fig.] rejeter, repousser [en gn.] : Plin. 2, 82 ;
46. 4, 31 ; 10, 16, etc. 3 renoncer , se dmettre
barc (berc), re, empcher, tenir de : a) se magistratu Cic. Cat. 3, 15, renoncer
loign : P. Fest. 15, 13. une magistrature, cf. Div. 2, 74 ; Rep. 2, 61 ;
bres ou vres, um, m., peuple scythe : Leg. 2, 31 ; Cs. C. 3, 2, 1 ; Liv. 4, 47, 6, etc. ;
Isid. Orig. 9, 2, 66. b) abdicare magistratum, abdiquer une magis-
Abrimn, contre de Scythie : Plin. 7, 11. trature : Sall. C. 47, 3 ; Liv. 2, 28, 9 ; 5, 49, 9 ;
6, 18, 4 ; 6, 39, 1 ; c) [abs] se dmettre de ses
bris, is, m., nom de pers. divers : Virg. fonctions : abdicaverunt consules Cic. Nat. 2,
En. 9, 344 ; Ov. M. 5, 86.
11, les consuls se dmirent de leurs fonctions,
bcus, , m. (), abaque : 1 ba- brtnus, a, um, Abaritain [dAbaris en cf. Liv. 4, 34, 5 ; 8, 37, 1 ; 9, 33, 4.
hut, buffet, crdence : Varro L. 9, 46 ; Cic. Afrique] : Plin. 16, 172. 2 abdc, dx, dictum, re, tr., [t. de
Verr. 2, 4, 35 ; 4, 57 ; Tusc. 5, 61 ; Liv. 39, 6 2 bartclmentum, , n., articulation : la langue relig.], refuser, repousser, ne pas
table faire des calculs : Pers. 1, 131 ; Apul. Placit. Med. 22, 2 [not en deux mots ab, ar- consentir : cum Attus Navius in quattuor
Apol. 16 3 table de jeu : Suet. Nero 22 ; ticulamentum d. le t. de Howald et Sigesrist]. partes vineam divisisset, tresque partes aves ab-
Macr. Sat. 1, 5, 11 4 [tablette de marbre ou bs, antis, m., roi dArgos : Hyg. dixissent Cic. Div. 1, 31, Attus Navius ayant
semblable du marbre quon appliquait sur les Fab. 273, p. 146, 12 || autres personnages : Virg. divis la vigne en quatre parts et les oiseaux
murs comme ornement] : Vitr. Arch. 7, 3, 10 ; En. 1, 121 ; Ov. M. 5, 126 ; etc. ayant repouss trois dentre elles [= nayant
7, 4, 4 ; Plin. 33, 159 5 tailloir [partie su- Abasg, rum, m., peuple de la Colchide : pas donn de signes favorables], cf. Liv. 27, 16,
prieure du chapiteau dune colonne] : Vitr. Novell. Just. 28, prf. 15 || [dcad.] refuser, dnier.
Arch. 4, 1, 11. bts, , f., rocher dans le Nil : Luc. 10, abdd, pf. de abdo .
baddir, n. indcl., Th. Prisc. 2, 34, ou 323. abdt, furtivement, secrtement : Eccl.
abaddir, ris, m., Aug. Ep. 1, 17, 2, btyle, [et bva, , f., trisaeule : Dig. abdtvus, a, um, loign : Pl. *Pn. 65 ||
spcial pierre que Rha donna dvorer Sa- bvunclus, , m., grand-oncle, frre de = abortivus P. Fest. 21, 16.
turne au lieu de Jupiter enfant]. la trisaeule : Dig. abdtus, a, um, 1 part. de abdo 2
Absamis, dis, f., ville dArabie : Plin. 6, bvus, , m., 1 trisaeul : Pl. Mil. 373 ; adj. a) plac hors de la vue, cach [au pr.] :
145. Cic. Br. 213 2 [au pl. en gn.] les anctres : Cic. Tusc. 5, 38 ; Nat. 2, 95 ; Cs. G. 6, 34, 2 ;
bstum, mot forg = autumo : cf. Gell. Cic. Har. 38 ; Plin. 18, 39. b) [fig.] cach, secret : sententi abdit Cic.
15, 3, 4. bax, cis, m., c. abacus : Prisc. Gramm. 7, Or. 30, penses enveloppes ; vis abdita qu-
bt et bt, re (a et bto ou 42. dam Lucr. 5, 1233, certaine puissance myst-
bito), intr., sen aller : Pl. Truc. 95 ; Epid. 304. bazea, rum, n., v. Sabazia . rieuse ; sensus abditi Liv. 40, 21, 11, sentiments
bg, c. adagio : Varro L. 7, 31. abba Greg. Tur. et abbs, tis, m., Sid. secrets, penses intimes || [pl. n. abdita pris
bg, v. abigo . Carm. 16, 114, abb, chef dune communaut subst] : terr abdita Lucr. 6, 809, les entrailles
Abal, s, f., ville dthiopie : Plin. 6, 79. religieuse. de la terre, cf. Sen. Nat. 6, 7, 5 || [pot.] abdita
Abal, rum, m., peuple de lInde : Plin. 6, abbt, v. abto . rerum Hor. P. 49 = abdit res, ides encore
67. Abbassium, , n. ville de Phrygie : Liv. 38, inexprimes || [n. sing. forme des expr. adv.]
blnt, nis, f., alination par vente, 15, 15. ex abdito Cic. Or. 79, de provenance secrte,
cession : Cic. Top. 28 || abandon : Eccl. abbta, , f., abbaye : Eccl. de source cache, cf. Sen. Ben. 4, 32, 1 ; Ep. 41,
blntus, a, um, part. de abalieno . abbtissa, , f., abbesse : Eccl. 3 ; 56, 10 ; Nat. 3, 50 ; in abdito Sen. Ira 1, 1, 5,
bln, v, tum, re, tr. 1 faire abbt, v. abto . en secret, cf. Ep. 95, 64 || -tior Aug. Conf. 5, 5 ;
passer ailleurs, loigner, sparer : Pl. Mil. 1321 ; Abbus, m., -a, f., nom de fam. romain : -tissimus Aug. Ench. 16.
Curc. 174 2 [fig.] dtourner : Cic. Inv. 1, Inscr. abd, dd, dtum, re, tr. 1 placer loin
25 ; Fam. 1, 7, 7 ; aliquem ab aliqua re Cic. de abblandor (adblandor), r, intr., flat- de, carter, loigner, drober aux regards, ca-
Or. 2, 182, dtourner qqn de qqch., cf. Liv. 5, 42, ter : [dcad.]. cher : carros in artiores silvas Cs. G. 7, 18,
8 || [avec abl.] dgager de, dlivrer de : aliquem abbrvt, nis, f., abrviation : Eccl. 3, relguer les chariots au plus pais des fo-
metu Liv. 8, 3, 1, dlivrer qqn de la crainte || abbrvtr, ris, m., abrviateur : Eccl. rts ; copi ab eo loco abdit Cs. G. 7, 79,
priver de : abalienati jure civium Liv. 22, 60, abbrvtus, a, um, part. de abbrevio . 2, les troupes tenues lcart de cet endroit ||
ABDMN 60 BHINC

se in occultum Cs. G. 7, 30, 1, se retirer dans Ambr. Psalm. 98, etc. || retraite, solitude : Vulg. Rep. 3, 38 ; Cc. 95, etc. ; quid ad istas inep-
lombre ; se in terram Cic. Div. 2, 51, se cacher Sir. 38, 20. tias abis ? Amer. 47, pourquoi tcartes-tu de
dans la terre, cf. Mur. 89 ; Fam. 7, 18, 2 ; 13, 29, abductus, a, um, part. de abduco. ton sujet pour dire de pareilles sornettes ? 4
4 ; Att. 9, 6, 1 || [avec in abl.] Liv. 9, 7, 11 ; 25, 39, abdmen, abdomen A. sloigner dun tat pour passer un autre ;
1 ; 31, 36, 1 || [avec abl. seul] Tac. Ann. 2, 39 || abdx, pf. de abduco. changer de nature, se transformer en qqch.
[avec dat.] lateri ensem Virg. En. 2, 553, enfon- abdxt, abduco A. [avec in acc.] : e in u abiit Varro L. 5, 91, e sest
cer son pe dans le flanc || [pass. rfl.] abdi, se chang en u ; in villos abeunt vestes Ov. M. 1,
Abeat, rum, m., habitants dAba
retirer lcart, se cacher : Plin. 2, 90 ; Sen. 236, ses vtements se changent en poils, cf. 2,
(Achae) : Plin. 4, 22.
Vita b. 20, 6 ; Tac. H. 1, 79 2 [mtaph.] se 673 ; 4, 396 ; 4, 658 ; 13, 674, etc. 5 [en par-
abdere, sensevelir dans, senfoncer dans [avec bcdrus, a, um, relatif la b c, ab- lant dune affaire] abire ab aliquo, chapper
abl. ou in acc.] : litteris Cic. Arch. 12 ; in litte- cdaire, alphabtique : Eccl. || m. pl. abeceda- qqn : Cic. Verr. 2, 1, 141 ; 3, 148 || [en parl. dar-
ras Cic. Fam. 7, 33, 2, senfoncer dans ltude rii, qui en sont la b c : Eccl. || n. abeceda- gent] sortir des coffres de qqn : Verr. 2, 2, 55
3 [fig.] cacher, tenir secret [un sentiment, rium, la b c : Eccl. 6 aboutir : a) [avec in acc.] in vanum Sen.
frayeur, douleur, etc.] : Sen. Polyb. 5, 5 ; Tac. bg, pf. de abigo . Ep. 94, 17, aboutir au nant, tre sans effet ;
H. 1, 88 ; Plin. Min. Ep. 3, 16, 6 4 [pot.] ca- bl, indcl., ou bl, lis, ou blus, , b) [avec un adv.] avoir telle, telle issue : mira-
cher, recouvrir, dissimuler : caput casside Ov. m., Abel [fils dAdam] : Eccl. bar, hoc si sic abiret Ter. Andr. 175, je mton-
M. 8, 25, recouvrir sa tte dun casque, cf. M. 6, blcus, a, um, dAbel : Myth. 3, 6, 15. nais que la chose et ce dnouement, cf. Cic.
599 ; rivos congestu aren Tac. Ann. 15, 3, dis- bella, , f., Virg. En. 7, 740, et bell, Fin. 5, 7 ; Att. 14, 1, 1 7 [expr. familire] :
simuler des cours deau avec des amoncelle- rum, f., Char. 35, 8, ville de Campanie || -n, abi in malam rem ! va-ten la malheure ! abi
ments de sable. rum, m., habitants dAbella : Just. 20, 1, 13. in malam crucem ! va te faire pendre ! va-ten
abdmn, nis, n., 1 ventre, abdomen : bellna ou bellna nux, v. avellana. au diable : Pl., Ter. ; cf. Cic. Phil. 13, 48.
Pl. Mil. 1398 || [danimaux] : Pl. Curc. 323 ; bellns, tis, m., habitant dAbellinum :
A impr. abei CIL 1, 1211, 8 || abin =
Plin. 8, 209 ; 9, 48 2 [fig.] = sensua- Plin. 3, 105. abisne Pl., Ter. || le pf abivi ne se trouve nulle
lit, gourmandise : insaturabile abdomen Cic. bellnum, , n., ville du Samnium : Plin. part ; les formes sync. abi, abit se trouvent en
Sest. 110, un ventre insatiable, cf. Pis. 41 ; 66 ; 3, 63 || -nus a, um, dAbellinum : P. Nol. posie ; linf. abisse est presque de rgle.
Sen. Ben. 7, 26, 4. Carm. 20, 68. bna, , f., desse qui prsidait au d-
A abdumen Char. 38, 9. part : Aug. Civ. 4, 21.
abdc, v. abduco A. abm, re, tr., emporter : P. Fest. 4, 18.
abna, c. habena. bqut, v, re, intr., partir cheval :
abdc, dx, ductum, re, tr. Liv. 24, 31, 10.
I [pr.] 1 conduire en partant dun point, bentnus, c. Aventinus .
bram, imp. de absum .
emmener : cohortes secum Cs. C. 1, 15, 3, b, , tum, re, intr. berc, v. abarceo .
emmener avec soi les cohortes ; de ara Pl. I [pr.] sen aller, sloigner, partir : Cic. br, fut. de absum .
Rud. 723, emmener de lautel, cf. Varro Cat. 2, 1 ; Fl. 87 ; Fin. 4, 7 ; a) [avec ex] ex eo-
berrt, nis, f., moyen de sloigner de,
Men. 11 ; Liv. 2, 56, 15 ; 23, 23, 8 ; ex di- rum agris Cic. Verr. 2, 3, 79, sen aller de leurs
diversion : Cic. Att. 12, 38, 3 ; Fam. 15, 18, 1.
bus Pl. Truc. 847, de la maison, cf. Cic. Verr. 2, terres ; ex conspectu Cs. G. 6, 43, 5, sloigner
berr, v, tum, re, intr.
1, 85 ; 5, 33 ; Br. 222 ; Liv. 5, 1, 5 ; ab Sagunto de la vue, cf. C. 2, 22, 4 ; Liv. 22, 12, 7 ; 25, 16,
I [pr.] errer loin de : inter homines a
exercitum Liv. 21, 10, 13, emmener larme de 2 ; 42, 41, 8 ; etc. || [avec de ] Cic. Verr. 2, 2,
patre Pl. Men. 31, sgarer dans la foule aprs
Sagonte [quelle assige], cf. Tib. 2, 3, 61 2 55 ; Pl. Men. 599 || [avec ab ] ab his locis Pl.
avoir perdu son pre ; aberrantes ex agmine
emmener, enlever : familiam Cic. Verr. 2, 3, Men. 553 ; ab urbe Liv. 36, 3, 3, sloigner de
naves Liv. 37, 13, 1, des navires allant laven-
57, enlever les esclaves ; legiones a Bruto Cic. ces lieux, de la ville ; ab aliquo Pl. Capt. 487,
ture loin du gros de la flotte ; qui pecore aber-
Phil. 10, 6, enlever ses lgions Brutus, cf. Cs. sloigner de qqn, quitter qqn, cf. Mil. 1084 ;
rasset Liv. 41, 13, 2, [un taureau] qui errait
C. 1, 9, 4 ; navis a prdonibus abducta Cic. Ter. Eun. 791 ; Cic. Verr. 2, 2, 54 ; Fl. 50 ; Liv.
gar loin de son troupeau.
Verr. 2, 5, 125, navire enlev aux pirates, cf. 28, 24, 8 ; ab oculis Pl. Trin. 989, sloigner des
regards, cf. Cas. 302 ; Truc. 477 ; Sen. Ep. 36, II [fig.] 1 sloigner, scarter, ab aliqua
Cs. C. 3, 23, 2 || [avec dat.] aliquem, aliquid
10 || [avec abl.] navi Pl. Merc. 110, quitter un re, de qqch. : Cic. Fin. 5, 83 ; Cc. 55 ; Tusc. 5,
alicui, enlever qqn, qqch. qqn : Pl. Merc. 994 ;
vaisseau, cf. Amph. 208 ; Liv., Tac. ; b) [avec 66 ; Phil. 7, 1 ; Lig. 19 || ad alia Cic. Off. 1,
Val. Flacc. 6, 298 ; Petr. 114, 7 || [dat. ou abl. ?
supin] cubitum Pl. Most. 486, sen aller se cou- 135, sgarer sur dautres ides || [abs] se dis-
douteux] Virg. En. 10, 79 ; Luc. 6, 441 ; 9, 648 ;
cher, cf. Rud. 707 ; 898 ; etc. ; c) [avec inf.] traire de penses pnibles : Cic. Att. 12, 38, 1
10, 153, etc.
2 sgarer, se fourvoyer : Cic. Off. 1, 100 ;
II [fig.] sparer de, dtacher de : 1 [ide abi qurere Pl. Cist. 502, va-ten chercher, cf.
Bacch. 900 ; Trin. 335, etc. ; d) [avec acc. de conjectura Cic. Nat. 1, 100, sgarer dans ses
dloignement] : a malis mors abducit Cic.
qual.] abi tuam viam Pl. Rud. 1027, va-ten ton conjectures, cf. Att. 14, 22 ; Har. 23.
Tusc. 1, 83, la mort nous dtache des maux, cf.
chemin ; e) [avec attribut au sujet] : ab judicio bs, ind. prs. ou impr. 2 pers. de ab-
Div. 2, 13 ; Nat. 2, 45 ; Verr. 2, 3, 159 ; Phil. 2,
sum.
44 ; de Or. 2, 293, etc. 2 dtourner de : ali- abit turpissime victus Cic. Com. 41, il sen va
quem ab negotio Cic. Fl. 92, dtourner qqn de du procs avec la plus honteuse des dfaites ; Abesslm, ou -n, m., c. Absalom .
ses occupations, cf. Off. 1, 19 ; Ll. 8 3 d- integri abeunt Sall. J. 60, 7, ils sen vont sans besse, inf. de absum.
tacher, dtourner et amener soi : discipulum dommage, cf. 58, 5 ; Liv. 3, 11, 4 ; 9, 12, 7 ; f) buntis, gn. de abiens .
ab aliquo Cic. Fin. 5, 75, enlever qqn son dis- [pot.] pntrer dans, senfoncer dans : in cor- abfre ou abftrum esse, inf. fut. de
ciple ; equitatum ad se Cic. Phil. 11, 27, amener pus Lucr. 4, 1111, senfoncer dans le corps, cf. absum.
soi la cavalerie 4 dtourner dune chose Virg. En. 9, 695 ; Stat. Th. 8, 495 ; 11, 631. abfrem, imp. subj. de absum.
et mener une autre : ne ars tanta a religio- II [fig.] 1 sen aller, disparatre : abiit abfat, v. absum A.
nis auctoritate abduceretur ad mercedem atque ille annus Cic. Sest. 71, cette anne-l scoula, abf, pf. de absum .
qustum Cic. Div. 1, 92, pour viter quune cf. Cl. 74 ; Mur. 7 ; etc. ; illa mea abie- abftrus, a, um, part. fut. de absum.
science si importante sloignant de la majest runt Cic. Fam. 9, 20, 1, mes propos dautre- Abgar et Abgarus, , m., nom de plu-
religieuse nen vnt la recherche du profit et fois sen sont alls ; sensus abiit Cic. Tusc. 1, sieurs rois : Eccl. || Acbarus Tac. Ann. 12, 12
du gain, cf. Clu. 89 ; Verr. 2, 3, 210 ; Sen. Ep. 24, 109, le sentiment a disparu, cf. Fam. 14, 1, 3 ; ( Appien).
16 5 [fig. en parl. de choses], emmener, en- Att. 41, 10, 2 ; Liv. 2, 4, 2 2 [avec abl.] ma- abgrg, re, tr., sparer [du troupeau] : P.
lever, emporter : omnia sternet abducetque se- gistratu, consulatu, etc., quitter une magistra- Fest. 23, 7.
cum vetustas Sen. Marc. 26, 6, le temps abat- ture, le consulat, etc. : Cic. Rep. 1, 7 ; Pis. 6 ; bhb, re, loigner : *Pl. Trin. 263.
tra toutes choses et les emportera avec lui, cf. Liv. 2, 52, 6 ; 7, 22, 3, etc. 3 sloigner dune bhmat, impers., il fait un temps dhi-
Ep. 71, 15. chose, scarter de, [avec ab ] : ab jure Cic. ver : *Plin. 18, 354.
A [arch.] abdouco CIL 1, 6 || impr. ab- Verr. 2, 1, 114, scarter du droit ; abeamus a bhinc, adv.
duc, mais abduce Pl. Bacch. 1031 ; Curc. 693 ; fabulis Cic. Div. 2, 22, laissons l les rcits fa- I [lieu], loin dici : Lucr. 3, 954 ; Apul.
Pn. 1173, etc. ; Ter. Ad. 482 ; Phorm. 410 || buleux, cf. Ac. 2, 90 || illuc unde abii redeo Hor. Flor. 16.
pf. abduxti Pl. Curc. 614. S. 1, 1, 108, je reviens ce point do je suis II [temps] 1 partir de maintenant,
abduct, nis, f., action demmener Dar. parti || ne longius abeam Cic. Fin. 2, 96, pour compter de maintenant : a) [avec acc.] hoc fac-
4 || expulsion C. Aur. Chron. 5, 1, 2 || captivit : ne pas faire une trop longue digression, cf. tumst ferme abhinc biennium Pl. Bacch. 388,
BHORRNS 61 ABJR

cela sest pass il y a maintenant deux ans en- bg, re (ab, ago), tr., dtourner, enle- II [ide dabaissement] 1 jeter en bas,
viron, cf. Cas. 39 ; Ter. Andr. 69 ; Hec. 822, ver [le btail] : Cypr. Ep. 71, 2. jeter terre, rejeter [de haut en bas] : de suo
etc. ; Cic. Com. 37 ; abhinc annos prope trecen- bgus, , m., voleur de bestiaux : Ulp. capite insigne regium Cic. Sest. 58, rejeter de
tos fuit Cic. Div. 2, 118, il vcut voil prs de Dig. 47, 14, 1. sa tte le diadme ; insignibus abjectis Cic.
trois cents ans, cf. Verr. 2, 1, 34 ; Balbo 16 ; bg, g, ctum, re (ab et ago), tr. Planc. 98, ayant jet terre ses insignes ; sta-
Phil. 2, 119, etc. ; b) [avec abl.] abhinc an- 1 pousser loin de, chasser : aliquem ab di- tua abjecta Cic. Verr. 2, 2, 160, la statue une
nis quindecim Cic. Com. 37, il y a quinze ans bus Pl. Amph. 979, repousser qqn de la mai- fois abattue ; anulum in mari Cic. Fin. 5, 92,
maintenant, cf. Verr. 2, 2, 130 ; Att. 12, 17 ; son, cf. Liv. 2, 37, 9 ; 8, 14, 8 ; puer, abige jeter en mer son anneau ; se in herba Cic. de
Gell. 1, 10, 2. 2 [par rapport lavenir] : muscas Cic. de Or. 2, 247, esclave, chasse les Or. 1, 28, se jeter dans lherbe ; e muro se in
Pacuv. 22 ; Tert. Marc. 3, 5. mouches, cf. Tusc. 1, 104 2 pousser devant mare Cic. Tusc. 1, 84, se jeter du haut dun mur
bhorrns, tis, 1 part. prs. de abhor- soi un troupeau pour le dtourner, emmener, dans la mer 2 abattre, terrasser : feriuntur,
reo 2 adj a) dplac, inopportun : abhor- dtourner, voler : Cic. Verr. 2, 1, 28 ; 3, 57 ; abjiciuntur Cic. Tusc. 2, 36 ; ils se frappent, se
rentes lacrim Liv. 30, 44, 6, larmes dplaces, Liv. 2, 23, 5 ; 28, 8, 10 ; 39, 47, 2, etc. 3 ex- terrassent ; luctator ter abjectus Sen. Ben. 5, 3,
cf. 27, 37, 13 ; b) [avec dat.] inconciliable avec, pulser [le ftus avant terme] : Cic. Clu. 32 ; 1, le lutteur terrass trois fois ; ad terram vir-
qui ne rpond pas : huic profectioni abhor- Plin. 14, 116 ; Tac. Ann. 14, 63 ; Suet. Dom. 22 gis abjectus Cic. Verr. 2, 5, 140, abattu sur le
rens mos Liv. 2, 14, 1, coutume qui jure avec ce 4 [fig.] chasser, faire disparatre, dissiper sol coups de verges || se abjicere Cic. Sest. 79,
dpart. [fatigue, dsirs, soucis] : Pl. Merc. 113 ; Sen. se laisser tomber terre ; se ad pedes alicui ou
bhorr, , re, intr. 1 sloigner Ep. 65, 15 ; Hor. Ep. 1, 15, 19 || medio jam noctis ad pedes alicujus, se jeter aux pieds de qqn :
avec effroi de qqch. ; prouver de lhorreur, de abact curriculo Virg. En. 8, 407, au moment Cic. Att. 8, 9, 1 ; 4, 2, 4 ; Fam. 4, 4, 3 ; ego me
laversion, de lloignement, de la rpugnance o la nuit qui sen va est au milieu de sa course. plurimis pro te supplicem abjeci Cic. Mil. 100,
pour qqch. : a) [avec ab ] a dolore Cic. Fin. 3, 62, 1 b, pf. de abeo. moi, je me suis jet pour toi en suppliant aux
avoir de laversion pour la douleur ; a Musa- 2 b, rum, m., Abiens [Scythie] Curt. pieds dune foule de personnes 3 [fig.] a)
rum honore et a poetarum salute Cic. Arch. 27, 7, 6, 11. abattre [au sens moral] : mror mentes abji-
avoir de la rpugnance glorifier les Muses et Abla, , f., ville de Syrie : Anton. 198 || cit Sen. Clem. 2, 5, 5, laffliction abat [dprime]
sauver les potes, cf. Clu. 27 ; Arch. 1 ; Cs. montagne de Mauritanie : Mela 1, 27. lesprit ; se abjicere Cic. Tusc. 2, 54, se laisser
C. 1, 85, 3 ; etc. ; b) [avec abl.] Curt. 6, 7, 11 ; Abln, rum, m., habitants dAbila : abattre || surtout part. abjectus = abattu : Cic.
Tac. Ann. 1, 54 ; 14, 21 ; H. 4, 55 ; c) [avec CIL 3, 199. Cat. 3, 10 ; 4, 3 ; Domo 25 ; b) abaisser, rava-
acc., pris trans] Suet. Aug. 83 ; Galba 4, et Abimelech, m., indcl., nom de plusieurs ler : augendis rebus et contra abjiciendis Cic.
dcad. ; d) [abs] se dtourner avec horreur : rois : Eccl. Or. 127, en grossissant ou au contraire en af-
Cic. Clu. 41 || navoir aucune disposition fa- bin, v. abeo A. faiblissant les faits, cf. Tusc. 5, 51 ; Sulla 65 ;
vorable pour faire une chose, tre rfractaire : binde = inde : Commod. Apol. 330 ; P. Verr. 2, 3, 95 ; suas cogitationes in rem humi-
de Or. 2, 85 || tre hostile : Liv. 29, 12, 10 2 Nol. Ep. 6, 2. lem Cic. Ll. 32, ravaler ses penses un objet
[en parl. de choses] tre incompatible avec, r- terre terre, cf. Par. 14 ; c) [en parl. du dbit ou
bintus, de lintrieur : Vulg. Matth. 7, 15.
pugner : a) ab aliqua re, ab aliquo : genus du style] laisser chapper ngligemment, lais-
binvcem = invicem : Vulg. Matth. 25, ser tomber : Cic. de Or. 3, 102 ; Or. 199.
dicendi, quod a consuetudine judiciorum abhor- 32 ; Cypr. Ep. 63, 9.
ret Cic. Arch. 3, une faon de parler incompa- A orth. la meilleure abicio.
bistinc = istinc : *Querol. 9, 1.
tible avec lusage des tribunaux ; hoc tantum
Abtcus, v. Avitacus . abjdctus, a, um, part. de abjudico .
facinus ab eo non abhorret Cic. Clu. 167, ce si
Abitin, rum, f., ville dAfrique : Aug. abjdc, v, tum, re, tr. 1 refuser
grand crime nest pas incompatible avec sa na- par un jugement, enlever par un jugement :
Bapt. 7, 54 || -nnsis, e, dAbitin.
ture, cf. Rep. 1, 24 ; Fin. 5, 66 ; Cat. 1, 20 ; Att. 1, Alexandriam a populo Romano Cic. Agr. 2, 43,
20, 2 ; Ac. 2, 29 ; b) orationes abhorrent inter
bt, nis, f., dpart : Pl. Rud. 503 ; Ter.
par son jugement enlever Alexandrie au peu-
Haut. 190.
se Liv. 38, 56, 5, les discours sont contradic- ple romain ; ob injuriam agri abjudicati Liv. 4,
toires entre eux ; c) abhorrebat ab fide quem- bt, re, v. abto . 1, 4, cause du jugement injuste qui ne leur
quam intraturum Liv. 9, 36, 6, on rpugnait bts, s, m. 1 dpart, loignement : avait pas attribu le territoire 2 [fig.] reje-
croire que quelquun entrerait, cf. Suet. Pl. Amph. 641 ; Cic. Verr. 2, 3, 125 2 issue,
ter, repousser : se a vita Pl. As. 607, renoncer
Cal. 12 ; d) v. abhorrens. sortie : Virg. En. 9, 380 ; Tac. Ann. 14, 37.
la vie ; aliquid ab aliquo Cic. Verr. 2, 1, 4, d-
bhorrsc, re, intr. et tr., se dtourner bv, v. abeo A. nier qqch. qqn ; sibi libertatem Cic. Cc. 99,
de : Eccl. abjc, pf. de abjicio . se dnier la qualit dhomme libre.
bhorrd, dune manire qui choque : abject, lchement, bassement : Cic. abjgassre, v. abjugo A.
Phil. 3, 28 ; Tusc. 2, 55 ; abjectius Tac. D. 8 ;
Char. 57, 5. abjg, re, tr., dtacher du joug ; loigner,
[superl. dcad.]
b, impr. de abeo. sparer, ab aliqua re, de qqch. : Pacuv. 222.
bbtur, [fut. pass. impers.] on sen ira : abject, nis, f. (abjicio), 1 action de A abjugassere inf. fut. : Gloss. 2, 3, 41.
rejeter, de laisser tomber : C. Aur. Acut. 2,
Pl. Merc. 776 ; cf. Liv. 9, 32, 6 ; 24, 19, 7. abjnctus, a, um, part. de abjungo || n.
10, 59 2 abattement, dcouragement : Cic.
bc, v. abjicio. Pis. 88. subst. abjunctum, expression concise : Carm.
bdum (ab dum), Ter. Haut. 249, va-ten abjectus, a, um 1 part. de abjicio 2 fig. 55.
donc. adj : a) [rht.] banal, plat : Cic. Br. 221 ; de abjung, jnx, jnctum, re, tr. 1 d-
bgnus, begnus et begnus, a, Or. 3, 150 ; Or. 192 ; b) bas, humble, commun : tacher du joug, dteler : Virg. G. 3, 518 2
um, c. abiegnus : CIL 1, 698, 1, 19. Cic. Dej. 30 ; Phil. 2, 82 ; Mil. 47 ; Off. 1, 124 ; [fig.] sparer : Cs. G. 7, 56, 2 ; Cic. Att. 2, 1,
begnus, a, um (abies), de sapin ; abie- c) abattu, sans courage : Cic. Ll. 59 ; Clu. 68 ; 3.
gnus equus Prop. 3, 1, 25, le cheval de Troie. Phil. 13, 17 ; Tusc. 3, 26, etc. || abjectior Leg. 1, abjrassit, v. abjuro A.
bns, untis, p. prs. de abeo. 51 ; Fam. 1, 9, 16 ; abjectissimus Quint. 11, 1, abjrt, nis, f., ngation dun dpt :
bs, tis, f., 1 sapin (arbre) : Cs. 13 ; Plin. Min. Ep. 1, 5, 8. Isid. Orig. 5, 26.
G. 5, 12, 5 2 [objets faits avec le sapin, cf. abjc, jc, jectum, re (ab et jacio), tr. abjrtr, ris, m., qui nie un dpt avec
Quint. 8, 6, 20] tablettes crire : Pl. Pers. 248 I [ide de sparation, dloignement] 1 parjure : Cassiod. Var. 11, 3.
|| vaisseau : Virg. En. 8, 91 || lance Virg. En. 11, [pr.] jeter loin de soi : Cic. Dej. 29 ; Tusc. 2, abjrtus, a, um, part. de abjuro .
667. 54 ; Mur. 45 ; pilis abjectis temere magis quam abjrg, re, tr., refuser qqn un objet
btrus, a, um, de sapin : P. Fest. 27, 11 emissis Liv. 2, 46, 3, jetant loin deux leurs ja- en contestation, adjuger un autre : Hyg.
|| m. pris. subst, ouvrier qui travaille le sapin : velots au hasard plutt que les lanant 2 Fab. 107.
Vulg. [fig.] abandonner, laisser l [un espoir, un pro- abjr, v, tum, re, tr., nier par un
bga, , f., ivette commune [plante abor- jet, une affaire] Cic. Fam. 4, 7, 2 ; Cat. 2, 14 ; faux serment : Serv. En. 8, 263 ; pecuniam Pl.
tive] : Plin. 24, 29. Mur. 45 || dolorem Cic. Tusc. 3, 66, chasser la Rud. 14, nier une dette par serment, cf.
bgtr, ris, m., voleur de bestiaux : Ps. douleur ; abjecta omni cunctatione Cic. Off. 1, Curc. 496 ; Sall. C. 25, 4 ; Cic. Att. 1, 8, 3 ;
Paul. Sent. 5, 18, 1. 72, ayant banni, rejet toute hsitation : salu- Virg. En. 8, 263.
bgts, s, m., enlvement de bestiaux : tem Cic. Planc. 79, abandonner le souci de sa A arch. abjurassit = abjuraverit Pl.
Dig. conservation. Pers. 478.
ABLACTT 62 BMNOR

ablactt, nis, f., sevrage : Vulg. Gen. 21, ablvum, , n., dluge, inondation : La- Abodcum, , n., ville de Vindlicie :
8. ber. d. Gell. 16, 7, 1. Peut.
ablacttus, a, um, part. de ablacto. abmtertra, , f., sur de la trisaeule : Abln, rum, m., peuple du Latium :
ablact, v, tum, re, tr., sevrer : Eccl. Dig. 38, 10, 3. Plin. 3, 69.
ablc, v. ablaqueo A. abnt, re, intr., se sauver la nage : Stat. blefc, fc, factum, re, c. abo-
ablqut, nis, f., dchaussement [d- Ach. 1, 382. leo : Tert. Apol. 35.
gagement des racines] : Col. Rust. 4, 4, 2 ; 4, 8, abngt, nis, f., dngation : Arn. 1, 32 1 bl, v, tum, re, tr. 1 dtruire,
2 ; 5, 10, 17, etc. ; Plin. 17, 194 ; 17, 246 || fosse : || [gramm.] ngation : [dcad.]. anantir : Virg. En. 4, 497 ; Sen. Ep. 87, 41 ;
Col. Arb. 24, 1. abngtvus, a, um, ngatif : Prisc. Tac. H. 2, 48, etc. 2 [fig.] supprimer, d-
ablqutus, a, um, part. de ablaqueo . Gramm. 15, 32. truire, effacer [des rites, des murs, des lois] :
ablqu, v, tum, re, tr., dchausser abngtr, ris, m., celui qui nie : Tert. Liv. 25, 1, 7 ; Tac. Ann. 14, 20 ; 3, 36 ; 3, 54 ;
[creuser la terre autour dun arbre pour couper Fug. 12. memoriam flagitii Liv. 7, 13, 4, effacer le sou-
les racines inutiles et les rejets, et pour main- abng, v, tum, re, tr. 1 refuser venir dune honte, cf. 10, 4, 4 ; 25, 6, 18 || alicui
tenir leau la base de la plante] : Cato Agr. 5, absolument, alicui aliquid, qqch. qqn : Virg. magistratum Liv. 3, 38, 7, supprimer qqn sa
8 ; 29, etc. ; Col. Rust. 5, 9, 12 ; 11, 2, 40, etc. ; En. 7, 424 ; Hor. O. 1, 35, 22 || [avec inf.] se charge.
Plin. 17, 259. refuser : Virg. G. 3, 456 ; En. 2, 637 2 re- A Prisc. Gramm. 9, 54 donne aussi abo-
A ablacuo Varro R. 1, 29, 1. nier [un dpt] : Sen. Ben. 4, 26, 3 ; Plin. Min. letum et abolui.
ablt, nis, f. (aufero), action denlever : Ep. 10, 96, 7 ; Juv. 13, 94. 2 bl, c. redoleo, renvoyer une odeur :
Eccl. abnps, tis, m., arrire-petit-fils (4 de- Gloss.
1 abltvus, , m., [avec ou sans casus ] gr) : Dig. 38, 10, 1, 6 ; Suet. Tib. 3. blsc, v, re (aboleo 1), intr., dprir,
ablatif : Quint. 1, 4, 26 ; 7, 9, 10, etc., cf. Diom. abneptis, is, f., arrire-petite-fille : Suet. se perdre : Col. Rust. 3, 2, 4 ; [fig.] seffacer :
302, 4. Nero 35. Virg. En. 7, 231 ; Liv. 1, 23, 3 ; 3, 55, 6.
2 abltvus, a, um, qui gouverne lablatif : Abner, m., ind., gnral de larme de blt, nis, f., abolition, suppression :
Isid. Orig. 1, 13, 1. Sal : Bibl. Tac. Ann. 13, 50 ; 13, 51 : facti Suet. Tib. 4,
abltr, ris, m., ravisseur : Eccl. Abnba, , f., mont de Germanie : Plin. amnistie.
abltus, a, um, part. de aufero . 4, 79 ; Tac. G. 1. bltr, ris, m., qui dtruit : Tert. Cult. 1,
ablgt, nis, f., 1 action de faire abnoct, re, intr., passer la nuit hors de 3.
partir loin de, dloigner : Liv. 6, 39, 7 2 chez soi, dcoucher : Sen. Vita b. 26, 6 ; Gell. 1 bltus, a, um, part. de aboleo 1 .
bannissement, rlgation : Plin. 7, 149. 13, 12, 9. 2 blts, s, m., c. abolitio : Cassiod.
ablgtus, a, um, part. de ablego. abndtus, a, um, part. de abnodo. Var. 4, 41.
ablegmina, um, m., parties des entrailles abnd, re, tr., couper les nuds, les ex-
rserves pour tre offertes aux dieux : P. Fest. croissances [de la vigne, etc.] : Col. Rust. 4, 24,
21, 7. 10.
ablg, v, tum, re, tr., envoyer loin abnormis, e, (ab et norma), qui nest pas
de, loigner, carter, [avec ab ] : a fratris ad- conforme la rgle : Hor. S. 2, 2, 3 [= en dehors
ventu Cic. Att. 2, 18, 3, empcher dtre pr- de toute cole philosophique].
sent larrive dun frre, cf. Liv. 5, 2, 4 || di- abnormts, tis, f., normit : Gloss.
misso atque ablegato consilio Cic. Verr. 2, 2, 73, abnenta, , f., action de repousser [une
le conseil tant congdi et cart, cf. Verr. 2, accusation] : Ps. Aug. Rhet. 11.
2, 74 ; 2, 79 ; 5, 82 ; pueros venatum Liv. 1, 35, 2, abnu, re, c. abnuo [Diom. 382, 11] :
loigner les enfants en les envoyant la chasse. Enn. Scen. 279 ; Scen. 284.
ablepsa, , f., (), inattention, dis- abnt, nis, f., refus : P. Fest. 108, 7.
traction : Serv. En. 7, 647 ; [en grec dans Suet. abntrus, a, um, part. fut. de ab- bolla, , f., manteau de guerre : Varro
Claud. 39]. nuo : Sall. H. 1, 50. Men. 223 || manteau de philosophe : Mart. 4,
ablv, re, tr., allger, soulager : Ambr. abnmr, re, compter entirement : Ni- 53, 5 ; Juv. 3, 115 || manteau [en gn.] Mart. 8,
Ep. 68, 3. gid. d. Gell. 15, 3, 4. 48, 1 ; Juv. 4, 76 ; Suet. Cal. 35.
ablgurr, v, ou , re, tr., faire dispa- abn, , re, tr. 1 faire signe pour re- abl, v. aboleo A.
ratre en lchant, lcher : Arn. 7, 3 || [fig.] d- pousser qqch., faire signe que non : Gell. 10, bmnblis, e, abominable : Vulg.
vorer, dissiper : Ter. Eun. 235. 4, 4 ; cf. Pl. Capt. 480 ; Truc. 4 || [avec prop. Lev. 11, 10.
abligurrt, nis, f., action de dissiper : inf.] faire signe que ne pas : Liv. 36, 34, 6 bmnmentum, , n., chose abomi-
Capit. Macr. 15, 2. 2 [fig.] a) refuser, aliquid, qqch. : Cic. Fin. 2, nable : Tert. Jud. 13.
ablgurrtr, ris, m., dissipateur : Ambr. 3 ; Liv. 8, 2, 11 ; 30, 16, 9, etc. || [avec inf.] re- bmnandus, a, um, [pris adj] abomi-
Ep. 45, 10. fuser de : Liv. 22, 13, 11 ; 22, 37, 4 ; etc. ; Tac. nable : Liv. 8, 24, 11 ; Quint. 8, 6, 40.
abling, re, tr., humecter, bassiner [les Ann. 1, 13 ; H. 2, 40, etc. || [abs] Liv. 4, 13, 12 ; bmnantr, dune manire abominable :
yeux] : M. Emp. 8. 6, 24, 4 ; Tac. Agr. 4 ; H. 1, 61, etc. || non ab- Cod. Th. 3, 12, 13.
ablc, re, tr., cder en location : Suet. nuere quin Tac. Ann. 13, 14, ne pas sopposer bmnt, nis, f., action de repousser
Vitell. 7. ce que [ou avec prop. inf. Suet. Cs. 19] || comme une chose excrable ; Lact. Inst. 1, 17 ||
abld, re, intr., ne pas saccorder avec aliquid alicui Cic. Fato 3 ; Sall. J. 47, 4 ; H. 1, chose abominable, abomination : Tert. Jud. 5 ;
(cf. ) ; [fig.] sloigner de, tre diff- 50, refuser qqch. qqn || alicui de re Sall. J. 84, Eccl.
rent de, [avec ab ] : Hor. S. 2, 3, 320. 3, opposer qqn un refus sur un point || alicui bmntus, a, um 1 part. passif de
abl, , tum, re, tr. 1 enlever en la- rei Apul. M. 4, 13 ; 6, 6, renoncer qqch. ; b) abomino : Liv. 31, 12, 8 ; Hor. Epo. 16, 8 ; Plin.
vant, laver [sang, sueur] : Virg. En. 9, 818 ; nier, aliquid, qqch. : Liv. 26, 19, 8 || [avec prop. 10, 34 ; 18, 5 2 part. de abominor.
Sen. Ep. 86, 11 ; Tac. H. 3, 32 || Ulixi pedes Cic. inf.] nier que : Cic. Leg. 1, 40 ; Liv. 10, 18, 7 ; bmn, v, tum, re, tr., repous-
Tusc. 5, 46, laver les pieds dUlysse || [t. re- 22, 12, 6 ; 24, 29, 12 ; 30, 20, 6, etc. ; Tac. H. 2, ser comme sinistre prsage ; nexiste quaux
lig.] purifier par ablution : Virg. En. 2, 719 66 || [abs] Tac. Ann. 4, 17 ; 15, 56 ; H. 4, 41 || formes passives : Val. Flacc. d. Prisc.
2 [fig.] laver, effacer, faire disparatre : Cic. [pass. imp.] abnuitur Liv. 3, 72, 7, on nie que. Gramm. 8, 16 ; [surtout au part., v. abomina-
Tusc. 4, 60 ; Lucr. 4, 875 3 effacer une sou- A arch. abnuont = abnuunt : Pl. Capt. tus. ]
illure, purifier par le baptme : Eccl. 481 ; Truc. 6 || part. fut., abnuiturus Sall. H. 1, bmnor, tus sum, r, tr. 1 carter
ablt, nis, f. 1 lavage : Plin. 17, 74 50. un mauvais prsage : Liv. 6, 18, 9 ; 30, 25, 12 ;
2 ablution, purification : Eccl. abnrs, s, f., femme de petit-fils : Gloss. Quint. 11, 3, 114 || [avec acc.] repousser de ses
abltr, ris, m., celui qui purifie : Ps. abntvus, a, um, ngatif : Dig. vux : Liv. 39, 22, 5 ; quod abominor ! Ov. M. 9,
Tert. Marc. 3, 221. abnt, re, tr., refuser par signes rp- 677, ce quaux dieux ne plaise ! 2 repousser
abltus, a, um, part. de abluo. ts : Pl. Capt. 611 ; cf. Cic. de Or. 3, 164. avec horreur : Liv. 30, 30, 9 ; 32, 38, 5 ; 40, 4,
ablv, nis, f., enlvement de terres par Abobrga, , f., ville de Tarraconnaise : 8 ; Plin. Min. Ep. 6, 4, 4 || [avec inf.] avoir
leau : Grom. 124, 1 ; 150, 27. Plin. 4, 112. horreur de : Sen. Ben. 7, 8, 2 || adj. verbal : quod
BMNSUS 63 ABSCD

abominandum [est ] Liv. 23, 3, 5, chose quon Abraxs, , m., divinit des Basilidiens G. 3, 259, les flots bouleverss par la tempte
doit repousser avec horreur, cf. Sen. Clem. 1, [hrtiques] : Eccl. dchane, cf. En. 12, 451 2 briser, rompre :
25, 2 ; Ben. 1, 9, 3. abrlg, v, re, tr., relguer : J. Val. 2, vincula Enn. Ann. 514, briser ses fers ; inge-
bmnsus, a, um, de sinistre prsage : 17. minant abruptis nubibus ignes Virg. En. 3, 199,
Diom. 470, 9. abrlinqu, lqu, re, tr., laisser : Eccl. ; les feux redoublent en dchirant les nuages ;
Abora, , m., fleuve de Msopotamie : -lictus, a, um, abandonn : Tert. Jud. 1. abrupto ponte Tac. H. 3, 14, le pont tant
Amm. 23, 5, 1. abrmissa, rum, n., abrmissa, , f., et bris ; locus recenti lapsu terr in pedum mille
Aborinse oppidum, ville dAfrique : abrmiss, nis, f., rmission : Eccl. admodum altitudinem abruptus erat Liv. 21,
Plin. 5, 29. abrnntt, nis, f., renonciation : 36, 2, le lieu, par suite dun rcent boule-
brgns, um, m., premiers habitants Eccl. ment du sol, stait effondr une profon-
dun pays : Plin. 3, 56 || Aborignes [peuple abrnnt, v, tum, re, intr., avec dat., deur denviron mille pieds || [fig.] interrompre
primitif de lItalie] : Cato Orig. 1, 4 ; Cic. renoncer [au diable, au monde, etc.] : Eccl. brusquement : somnos Virg. G. 3, 530 ; sermo-
Rep. 2, 5 ; Sall. C. 6, 1 ; Liv. 1, 1, 5 || -gnus, abrept, nis, f., enlvement : Gloss. nem Virg. En. 4, 388, rompre le sommeil, un
a, um, relatif aux Aborignes : Septim. d. Ter. 1 abreptus, a, um, part. de abripio . entretien ; vitam Virg. En. 8, 579, lexistence,
Maur. 1906. 2 abrepts, s, m., enlvement : [dcad.]. cf. Quint. 4, 3, 13 ; Plin. Min. Ep. 5, 5, 4 ; 7, 3,
bror, ortus sum, r, intr., prir, mourir : Abrettn, rum, m., habitants de lAbret- 4 ; dissimulationem Tac. Ann. 11, 26, rompre
Varro L. 5, 66 || avorter : Plin. 8, 205 ; Gell. tne [Mysie] : Plin. 5, 123. avec, en finir avec la dissimulation.
12, 1, 8 || [fig.] vox aboritur Lucr. 3, 155, la voix Abrincates, um, m., Abrincat, rum, Abrupolis, is, m., roi de Thrace : Liv. 42,
steint, manque. m., Abrincatn, rum, m., Abrincatu, 41, 11.
A aborsus Ps. Paul. Sent. 4, 9, 6, qui a rum, m., les Abrincates [auj. Avranches] : abrupt, brusquement : Quint. 3, 8, 6 ;
avort. Plin. 4, 107. 4, 1, 79 || prcipitamment : Just. 2, 15, 4 ||
brscor, sc, intr., mourir : Lucr. 5, 733. abrp, rip, reptum, re (ab et ra- abruptius Amm. 20, 5, 5.
1 borsus, a, um, v. aborior A. pio), tr., arracher, enlever : [avec a] a tribu- abrupt, nis, f. (abrumpo), rupture : Cic.
2 borss, s, m., avortement : Tert. nali Cic. Verr. 2, 5, 17, arracher du tribunal ; Div. 2, 84 || [fig.] divorce : Att. 11, 3, 1.
Fug. 9. [avec ex] Verr. 2, 4, 107 ; [avec de ] Verr. 2, abruptum, , n. (abruptus) 1 plur. : a)
1 bort, v, re, intr., avorter : Vulg. 4, 24 ; [avec dat.] pecora litori abrepta Plin. parties brises, tronons : Tac. H. 5, 26 ; b)
Job 21, 10 ; Eccl. Min. Ep. 8, 20, 8, troupeaux arrachs au ri- abrupta viarum Luc. 10, 317, escarpements des
2 bort, nis, f., avortement : Pl. vage || [fig.] (filium) etiamsi natura a paren- routes, prcipices 2 [expressions] in abrup-
Truc. 201 ; Cic. Clu. 34 ; 125. tis similitudine abriperet Cic. Verr. 2, 5, 30, tum ferri, trahi, tre entran dans les profon-
bortum, , n., avortement : Hier. Ep. 22, (le fils) quand bien mme la nature lentrane- deurs, dans un gouffre, dans labme, [au pr.
13. rait loin de la ressemblance paternelle ; Romu- et au fig.] ; Virg. En. 12, 687 ; Sen. Nat. 6, 1,
bortvum, , n., substance abortive : Plin. lum etiamsi natura ad humanum exitum abri- 8 ; Tac. H. 1, 48 || per abrupta Tac. Agr. 42,
25, 25 ; Juv. 2, 32 ; 6, 368. puit Cic. Rep. 1, 25, Romulus, quoique la na- travers des prcipices, par des voies escarpes,
pnibles.
bortvus, a, um 1 n avant terme : ture lait emport brusquement vers une fin
Hor. S. 1, 3, 46 2 qui fait avorter : Plin. 7, mortelle || se abripere, sesquiver, se drober : abruptus, a, um, 1 part. de abrumpo
42, etc. Pl. Curc. 597 ; Liv. 22, 6, 10 ; Suet. Tib. 45. 2 adj : a) pic, escarp, abrupt : Plin. 3,
abroditus, v. habroditus . 67 ; Tac. Ann. 2, 23 ; 15, 42 ; H. 5, 11 ; [fig.]
bort, v, re (aborior), intr., avorter : Sen. Const. 1, 2 ; b) [en parl. du style] bris,
Varro R. 2, 4, 14 || tr., mettre au jour avant abrd, rs, rsum, rdre, tr., enlever en
coup, hach : Sen. Rhet. Contr. 2, pr. 2 ; Sen.
terme : Firm. Math. 6, 31. rongeant, dtruire en rongeant : Varro R. 2, 9,
Ep. 114, 1 ; Quint. 4, 2, 45 ; 12, 10, 80 ; c)
bortum, , n., enfant n avant terme : Dig. 13 ; Plin. 37, 82.
[en parl. du caract.] intraitable, roide : abrupta
29, 2, 30. abrgns, tis, humble : Gloss. contumacia Tac. Ann. 4, 20, une obstination
1 bortus, a, um, p. de aborior. abrgt, nis, f. (abrogare), suppression roide.
2 borts, s, m., avortement : Cic. par une loi dune autre loi, abrogation : Cic.
abs, prp., v. a 3 A.
Att. 14, 20, 2 ; Lucr. 4, 1243 || abortum fa- Att. 3, 23, 2.
Absalom ou Abessalon, m. ind., Absalon
cere : a) avorter [en parlant de la femme] : abrgtr, ris, m., celui qui abroge, qui [fils de David] : Eccl.
Plin. 27, 110 ; Plin. Min. Ep. 8, 10, 1 ; b) dtruit : Arn. 1, 50. Absarrum, , n. ou Absarus, , m., fleuve
faire avorter [en parlant de drogues ou sub- abrgtus, a, um, part. de abrogo . de Colchide : Plin. 6, 12.
stances] : Plin. 14, 110, etc. || [fig., en parl. abrg, v, tum, re, tr. 1 enlever ; abscdenta, um, pl. n., du part. prs. de
dcrivains] abortus facere Plin. prf. 28, pro- a) fidem alicui, alicui rei, enlever le crdit abscedo pris subst ; 1 objets qui sloignent
duire des avortons. qqn, qqch. : Pl. Trin. 1048 ; Cic. Com. 44 ; en perspective : Vitr. Arch. pr. 11 2 abcs :
abpatrus, , m., frre du trisaeul : Dig. Ac. 2, 36 ; b) imperium, magistratum, etc., ali- Cels. Med. 5, 18, 21.
abra, , f., jeune servante : Vulg. Judith 8, cui, enlever qqn ses pouvoirs, ses fonctions, abscd, cess, cessum, re, intr., aller loin
32. sa charge : Cic. Br. 53 ; Off. 3, 40 ; Mil. 72 ; de, sloigner, sen aller 1 a) [abs] abs-
Abrcra, v. Habracura . Leg. 3, 24 ; Liv. 22, 25, 10 ; 27, 20, 11 ; 45, 39, cede Pl. Aul. 55, va-ten, retire-toi ; cf. Liv.
abrd, rs, rsum, re, tr., enlever en 4, etc. 2 supprimer, abroger [une loi] : Cic. 26, 7, 1 ; 45, 11, 1 ; [fig.] somnus abscessit Ov.
rasant, raser : Cic. Com. 20 ; Plin. 6, 162 || Inv. 2, 134 ; Rep. 3, 33 ; Br. 222 ; Mur. 5 ; Leg. 2, F. 3, 307 ; metus abscessit Tac. H. 4, 76, le som-
[fig.] enlever , extorquer [avec ab ] : Ter. 14 3 [en gn.] enlever, supprimer : Plin. 2, meil sen est all, la crainte est partie ; b) ab
Phorm. 333 ; Cic. Cc. 19 || [avec dat. ou abl., 42 || pl. n. abrogata Quint. 1, 6, 20, des choses aliquo Liv. 37, 53, 18, sloigner de qqn ; ab
douteux] enlever : Sen. Ep. 88, 11 ; Plin. Min. abolies. urbe Liv. 3, 8, 8, sloigner de la ville ; a Ca-
Pan. 37. abrs, pf. de abrodo. pua Liv. 26, 1, 2, de Capoue [environs] ; Re-
Abrahus, , m., descendant dAbraham : abrtnts vnum, ( - gio Liv. 24, 1, 12, de Regium ; Armenia Tac.
Aug. Civ. 16, 3. ) vin daurone : Col. Rust. 12, 35. Ann. 13, 7, quitter lArmnie ; [fig.] civilibus
Abrhm, patriarche hbreu. abrtnum, , n., () Plin. et muneribus Liv. 9, 3, 5, se tenir lcart des
A indcl. chez certains crivains ; chez abrtnus, , m. Lucr. 4, 125, aurone [plante fonctions civiles ; e foro Liv. 27, 50, 4, sloi-
dautres, gn. et dat. Abrah || Abrahamus, mdicinale]. gner du forum ; e conspectu Pl. Capt. 434,
Prisc. Gramm. 3, 11 ; Abram Vulg. Gen. 11, A qqf. habrot-. sloigner de la vue ; c) abandonner, renon-
26 ; Abramus Cypr. Gall. Gen. 666. abrump, rp, ruptum, re, tr., dta- cer : ab obsidione Liv. 27, 43, 1, ou obsi-
Abrmda, , m., descendant dAbraham : cher en rompant 1 dtacher violemment : dione Liv. 36, 35, 1, renoncer au sige, aban-
Eccl. abrupti nubibus ignes Lucr. 2, 214, les feux donner le sige ; custodia Ioni Liv. 37, 25, 2,
Abrmus, a, um, relatif Abraham : P. violemment dtachs des nuages ; se latrocinio abandonner la garde de lIonie 2 a) [pein-
Nol. 24, 503. Antonii Cic. Phil. 14, 31, sarracher la bande ture] sloigner en perspective : Vitr. Arch. 1,
abrs, nis, f., action de raser : Eccl. de brigands dAntoine ; pars velut abrupta a 2, 2 ; b) [mdec.] se former en abcs : Cels.
abrsus, a, um, part. de abrado . cetero populo Liv. 3, 19, 9, portion en quelque Med. 2, 7, etc. 3 [fig.] sen aller, se retran-
Abraxars, m. ind., nom dh. : Itin. Alex. sorte arrache au reste du peuple, cf. 28, 14, 20 ; cher, diminuer [oppos accedere, sajouter] :
31. 40, 2, 3 ; abruptis turbata procellis freta Virg. cf. Sen. Ep. 72, 7 ; Ben. 4, 40, 5.
ABSCESS 64 ABSOLV
A abscessem = abscessissem Sil. 8, 109. cf. Sen. Ep. 70, 2 || se abscondere Ccil. 40, se 102, des tincelles jaillissent de son visage 2
abscess, nis, f., action de sloigner, cacher, cf. Sen. Ep. 68, 1 ; pass. abscondi Virg. [fig.] cesser de, renoncer : a) [avec abl.] op-
loignement : Cic. Tim. 44 || = , s- G. 1, 221, se coucher [en parl. des astres] || pugnatione Liv. 44, 12, 7, renoncer au sige ;
paration, apostasie : Eccl. [abs] abscondere Apul. M. 6, 12, se cacher incepto Liv. 25, 5, 5, abandonner une entre-
abscessrus, a, um, part. fut. de abscedo. 2 [fig.] cacher, dissimuler : Cic. Amer. 121 ; prise, cf. 21, 6, 8 ; 24, 10, 15 ; etc. ; continuando
abscesss, s, m. 1 acte de sloigner, Sen. Ben. 2, 10, 4 ; Ira 3, 36, 3 ; Ep. 84, 7 ; Tac. magistratu Liv. 9, 34, 2, cesser de maintenir sa
loignement : Cic. Nat. 1, 24 ; Virg. En. 10, 444 Ann. 13, 16 ; H. 3, 68. charge, de se maintenir en charge, cf. 29, 33,
|| dpart : Tac. Ann. 14, 49 2 absence : Tac.
A abscondidi Pl. Merc. 360, etc. ; abs- 8 ; b) [avec inf.] Virg. En. 6, 399 ; 8, 403 ; Liv.
Ann. 4, 57 ; 6, 38 || retraite : Tac. Ann. 12, 33 condi partir de Sn. le rht. ; absconsus Tert. 7, 25, 5 ; 32, 35, 7 ; 36, 35, 4 ; c) [abs] sarr-
3 [mdec.] abcs : Cels. Med. 2, 1, etc. et dcad. ter, cesser : Virg. En. 1, 192 ; Liv. 34, 8, 2 ; 36,
abscd, cd, csum, re (abs et cdo), tr., abscns, en secret : Hyg. Fab. 184. 45, 3 ; 44, 39, 9 ; absistamus Virg. En. 9, 355,
1 sparer en coupant, trancher : caput Cic. abscns, nis, f., action de cacher : Eccl. tenons-nous-en l.
Phil. 11, 5, trancher la tte, cf. Liv. 31, 34, 5 ; abscnsr, ris, m., celui qui cache : Firm. abstus, a, um, loign : P. Nol. Carm. 21,
Cs. G. 3, 14, 7 ; 7, 73, 2 2 [fig.] a) sparer : Math. 3, 8. 405.
abscisus in duas partes exercitus Cs. C. 3, 72, abscnsus, a, um, part. de abscondo || in abscr, r, m., bisaeul du mari ou de
larme scinde en deux parties ; hostium pars absconso Aug. Civ. 18, 32, en secret. la femme, grand-pre du beau-pre : Capit.
parti abscisa erat Liv. 8, 25, 5, une partie des absectus, a, um (seco), spar : Cod. Just. Gord. 2.
ennemis se trouvait isole de lautre ; abscisa 12, 33, 5.
absegmen, nis, n. (seco), segment, frag- absle, c. obsoleo : Gloss.
aqua Liv. 41, 11, 4, eau dtourne [par une abslblis, e, qui rsout une question :
saigne] ; b) retrancher, enlever [lespoir, un ment : Fest. 242.
absns, tis, 1 part. prs. de absum 2 Ambr. Psalm. 118, serm. 12, 7.
appui] : Liv. 35, 45, 6 ; Tac. H. 3, 78.
adj, absent : Cic. Verr. 2, 5, 109, etc. || absentis- abslt, dune faon acheve, parfaite :
abscind, scd, scissum, re, tr. 1 s- Cic. Ac. 2, 55 ; Tusc. 4, 38 ; Or. 227 ; absolu-
parer en dchirant, arracher, dchirer : alicujus simus Aug. Conf. 4, 4.
A abl. absenti Pl. Amph. 826 ; Men. 492 ; tius Plin. Min. Ep. 4, 27, 2 ; absolutissime Her.
tunicam a pectore Cic. Verr. 2, 5, 3, arracher 2, 28 || dune faon gnrale : Tert. Or. 21,
qqn sa tunique de la poitrine, cf. Virg. En. 5, Mil. 1341 ; gn. absentum Pl. St. 5 || absente no-
bis Ter. Eun. 649 ; Afran. 6, en mon absence, etc. || [gramm.] absolument : Prisc. ; Don.
685 ; [pot.] abscissa comas Virg. En. 4, 590, Andr. 817 ; Eun. 459 ; Ad. 49 ; Phorm. 52.
sarrachant les cheveux ; eodem ferro venas cf. Non. 76.
abscindere Tac. Ann. 16, 11, souvrir les veines absentt, nis, f., absence : [dcad.]. abslt, nis, f. (absolvo), 1 acquit-
du mme fer || plantas de corpore matrum Virg. absenta, , f., absence : Cic. Pis. 37 ; tement : Cic. Clu. 74 ; Font. 36 ; Cat. 3, 9 ; ma-
G. 2, 23, arracher les rejetons de la souche ma- Att. 14, 13 a, 1 ; Sen. Helv. 15, 3 ; Quint. 5, 7, jestatis Fam. 3, 11, 1, acquittement sur le chef
ternelle ; Hesperium Siculo latus Virg. En. 3, 1. de lse-majest || acquittement dune dette, d-
417, arracher de la Sicile le flanc de lItalie, cf. absent, re, intr., tre absent : Chrysol. charge, quittance : Dig. 46, 4, 1 2 achve-
Hor. O. 1, 3, 21 2 [fig.] a) sparer : inane Serm. 71. ment, perfection : Cic. de Or. 1, 130 ; Br. 137 ;
soldo Hor. S. 1, 2, 113, le vide du plein ; b) sup- absentum, v. absinthium . Fin. 5, 38 3 [rht.] exactitude [revue com-
primer : Hor. Epo. 16, 35. absentvus, a, um, absent : Petr. 33, 1. plte des genres relatifs une cause] : Cic.
abscs, dune manire concise : Val. Max. absent, re, 1 tr., rendre absent, loi- Inv. 1, 32.
3, 7, 6. gner : Ps. Cypr. Sing. cler. 30 ; Cod. Th. 12, 1, absltv, dune faon absolue, prcise :
84 2 intr., tre absent : Avit. Ep. 72 ; 74. Char. 263, 8 || [gramm.] au positif : Char. 114,
abscs, nis, f., action de retrancher :
Aug. Civ. 7, 27, 2 || [rht.] rticence : Her. 4,
absda, , c. absis : Aug. Ep. 23, 3 ; P. Nol. 33.
Ep. 12, 17. absltvus, a, um, absolu [opp. relati-
67 || [gramm.] apocope : Diom. 452, 26.
absdtus, a, um, arqu, vot : Cassiod. vus] : Serv. En. 10, 18.
absciss, nis, f., action darracher : Var. 4, 51.
Ambr. Pn. 1 10.
Absil, rum, m., peuple du Pont : Plin. 6, absltr, ris, m., qui absout : Cassiod.
A mot dexistence douteuse ; peut-tre Var. 11, prf.
14.
faut-il rtablir abscisio. absl, sl et slv, re (ab, salio), 1 absltrus, a, um, qui acquitte : Sen.
abscissus, a, um, part. de abscindo . intr., sauter loin de, sloigner par des sauts : Rhet. Contr. 6, 5 ; Ascon. Mil. 49 ; Suet.
abscsus, a, um, 1 part. de abscido Lucr. 6, 1217 || sauter, rebondir : Stat. Th. 10, Aug. 33 || qui dlivre de : Plin. 28, 63.
2 adj, a) abrupt : Liv. 32, 5, 12 ; 44, 6, 8 ; 87, 9 2 tr., nidos Stat. Th. 6, 98, sauter hors absltus, a, um, 1 part. de absolvo
Sen. Ep. 70, 21 ; b) [en parl. du style] court, des nids. 2 adj a) achev, parfait : Cic. Off. 3, 14 ; de
tronqu : Quint. 9, 4, 118 ; Plin. Min. Ep. 1, absim, is, it, etc., de absum. Or. 3, 84 ; Or. 17 ; 182 ; Nat. 2, 34 ; b) complet,
20, 19 ; c) [fig.] raide, intraitable, inaccessible : absmlis, e, non semblable, diffrent : qui forme par soi-mme un tout : Inv. 1, 17 ;
Sen. Clem. 1, 2, 2 ; abscisior justitia Val. Max. falces non absimili forma muralium falcium Part. 94 ; c) [gramm.] nomen absolutum Prisc.
6, 5, 4, justice trop rigoureuse. Cs. G. 3, 14, 5, des faux ayant absolument la Gramm. 2, 31, nom qui a un sens complet par
abscond et abscondd, pf. de abscondo . forme des faux murales ; non absimilis Tiberio lui-mme ; verbum absolutum [ou] verbe pris
abscondt, 1 dune manire cache, principi fuit Suet. Oth. 1, il ressemblait tout abs [sans complm. daucune sorte], Prisc.
secrtement : Vulg. 2 [fig.] a) dune ma- fait lempereur Tibre. Gramm. 8, 10 ; 8, 23, [ou] qui exprime laction
nire enveloppe : Cic. Inv. 2, 69 ; b) dune ma- absinthcus, a, um, dabsinthe : Th. complte [opp. inchoatif, itratif] Diom. 343,
nire profonde : Cic. Fin. 3, 2. Prisc. 2, 2, 16. 29 : adjectivum, participium absolutum Serv.
abscondt, nis, f., action de se cacher : absinthtus, a, um, qui contient de lab- En. 2, 26, adjectif, participe employ seul, sans
Eccl. sinthe : Sen. Rhet. Suas. 6, 16 || absinthia- substantif || [en parl. du positif des adj. et adv.
abscondtr, ris, m., celui qui cache : tum, n., Pall. 3, 32, vin dabsinthe. (opp. compar., superl.)] : Quint. 9, 3, 19 ;
Tert. Marc. 4, 25. absinthts, , m. (), vin dab- Gell. 5, 21, 13 ; Prisc. ; Diom. || [en parl. du
abscondtus, a, um, 1 part. de abs- sinthe : Col. Rust. 12, 35 ; Plin. 14, 19. parfait dans les verbes] : Capel. 3, 314 ; Char.,
condo 2 adj, cach, invisible : Cic. Phil. 2, absinthum, , n., absinthe : Lucr. 1, Diom. || absolutior Plin. 33, 66, etc. ; Plin. Min.
108 ; [fig.] ignor, secret, mystrieux : Verr. 1, 935 ; 2, 400 ; Varro R. 1, 57 ; Quint. 3, 1, 5. Ep. 3, 10, 6 ; -tissimus Cic. Tim. 12 ; Her. 2, 28 ;
1, 32 ; Cat. 3, 3. absinthus, , m., absinthe : Varro Plin. Min. Ep. 1, 20, 10, etc.
abscond, condd et cond, condtum et Men. 440. absolv, solv, sltum, re, tr. 1 dta-
cnsum, re, tr. 1 cacher loin de, drober absis ou mieux apsis, dis, f., arc, vote : cher, dlier : Apul. M. 9, 22 ; 11, 16, etc. || d-
la vue : Pl. Aul. 63 ; Cic. Nat. 2, 66 ; Sen. Plin. Min. Ep. 2, 17, 8 || course dune plante : gager : vinclis absoluti Tac. Ann. 12, 37, d-
Ben. 3, 25, 1 ; Ep. 16, 8 ; 86, 6 ; 115, 9 ; Lucr. Plin. 2, 63 || assiette : Dig. 34, 2, 19 || chur gags de leurs fers ; lingua absoluta a gut-
1, 904 ; Virg. G. 3, 558 || [pot.] perdre de vue dune glise : Eccl. ture Plin. 11, 172, langue dtache du go-
[en naviguant, cf. Serv. En. 3, 291] : proti- absist, stt, re, intr. 1 sloigner de : sier 2 dgager, laisser libre : te absolvam
nus aerias Phacum abscondimus arces Virg. ab aliqua re Cs. G. 5, 17, 2, de qqch. ; vesti- brevi Pl. Epid. 466, je texpdierai prompte-
En. 3, 291, tout de suite aprs [nous drobons giis hostis Liv. 27, 42, 17, sloigner des traces ment, jen aurai vite fait avec toi, cf. Aul. 520 ;
notre vue en nous loignant] nous perdons de lennemi, perdre les traces de lennemi || Ps. 1231 3 dgager de, dlier de : ab aliquo
de vue les citadelles ariennes des Phaciens, [pot.] ab ore scintill absistunt Virg. En. 12, se absolvere Cic. Com. 36, se librer au regard
ABSNNS 65 ABSTRH

de qqn ; aliquem cura Sall. Macr. 19, dbar- serais pas vivant, cf. Bacch. 412 ; absque me fo- Sall. C. 54, 5 ; Nep. Arist. 1, 2 ; 3, 2. 3 abs-
rasser qqn dun souci || [en part.] absolvere ali- ret et meo prsidio, hic faceret Pl. Pers. 836, tinence, continence : Sen. Ira 1, 6, 2 ; Quint. 2,
quem Pl. Most. 652, payer qqn, cf. Epid. 631 ; sans moi et mon secours, lui, il ferait, cf. 2, 4 ; vitam abstinentia finire Tac. Ann. 4, 35,
Ter. Ad. 277 4 acquitter, absoudre : Cic. Capt. 754 ; quam fortunatus ceteris sum rebus, se laisser mourir de faim 4 [mdec.] rten-
Clu. 105 ; Tusc. 1, 98 ; Verr. 2, 2, 74 ; omni- absque una hac foret Ter. Hec. 601, comme je tion : C. Aur. Chron. 3, 8, 108.
bus sententiis absolvi Cic. Verr. 2, 4, 100, tre suis heureux en toutes choses, ntait celle-ci abstn, tin, tentum, re (abs et teneo)
acquitt lunanimit des suffrages || majesta- seule 2 a) sans : Gell. 2, 26, 20 ; b) ex- I tr. 1 tenir loign de, maintenir loin
tis absolvi Cic. Clu. 116, tre acquitt du chef cept, hormis : Gell. 13, 19, 4 ; c) en dehors de, de : a) ab aliquo manum Pl. Amph. 340 ; ma-
de lse-majest ; capitis Nep. Milt. 7, 6, dune loin de [local] : Apul. Apol. 55 3 [qqf. adv.] nus Cic. Verr. 2, 1, 93, tenir sa main, ses mains
accusation capitale, cf. Paus. 2, 6 ; improbita- absque cum Capel. 3, 280, except quand. loignes de qqn, sabstenir de toucher qqn ;
tis Cic. Verr. 2, 1, 72, tre absous du grief de A apsque Pl. Trin. 832 ; 1127. ou ab aliqua re Cic. Verr. 2, 4, 71, sabstenir
malhonntet, cf. Tac. Ann. 3, 38 ; 4, 13 ; 13, 30 2 absqu = et abs : cf. Macr. Sat. 3, 9, 8. de toucher qqch. ; a Siculorum argento cu-
|| ambitu Cic. Cl. 78, tre absous du chef de abstanta, , f., distance, loignement : piditatem aut manus Cic. Verr. 2, 4, 34, loi-
brigue ; crimine Liv. 8, 22, 3, dune accusation, Vitr. Arch. 9, 1, 11. gner de largenterie des Siciliens sa convoi-
cf. Tac. Ann. 1, 74 ; 13, 21 ; aliquem suspicione abstmus, a, um (abs et *temum), cf. te- tise ou ses mains, cf. de Or. 1, 194 ; Att. 3,
regni Liv. 2, 8, 1, absoudre quelquun du soup- metum, cf. Quint. 1, 7, 9 ; Gell. 10, 23, 1 ; 7, 2 ; Liv. 9, 5, 6 ; manus a se Cic. Tusc. 4,
on daspirer la royaut || de prvaricatione Pomp. Porphyr. Hor. Ep. 1, 12, 7), 1 qui 79, ne pas tourner ses mains contre soi-mme,
absolutus Cic. Q. 2, 16, 3, absous du chef de sabstient de vin : Ov. M. 15, 323 2 sobre, spargner ; accepta clades Latinos ne ab lega-
prvarication || aliquem peccato Liv. 1, 58, 10, temprant || [avec gn.] qui sabstient de : Hor. tis quidem violandis abstinuit Liv. 2, 22, 4, la
absoudre qqn dune faute ; se absolvere Sen. Ep. 1, 12, 7 ; Plin. 22, 115. dfaite essuye ne dtourna mme pas les La-
Ira 1, 14, 3, sabsoudre ; fidem Tac. H. 2, 60, ab- abstnss, s, m., action de sabstenir de : tins doutrager les ambassadeurs, cf. 4, 59, 8 ;
soudre la fidlit, cf. Sen. Ben. 3, 6, 2 5 ache- Placit. Med. 28, 3. 39, 25, 10 ; ab de ignem Liv. 7, 27, 8, carter
ver : [des labours, un difice, un sanctuaire] abstent, nis, f., action de sabstenir de : le feu du temple, cf. 22, 23, 4 ; 26, 24, 12, etc. ;
Varro R. 1, 32, 1 ; Cic. Off. 3, 33 ; Att. 12, 19, Aug. Ep. 196, 1, 3 || suppression : C. Aur. b) eorum populorum finibus vim Liv. 8, 19, 3,
1 ; Catone absoluto Cic. Or. 35, mon Caton [de Acut. 3, 11, 103. sabstenir de toute violence contre ces pays ;
Senectute] tant achev ; absolvi beata vita sa- abstentus, a, um, part. de abstineo . direptione militem Liv. 38, 23, 2, tenir le sol-
pientis non potest Cic. Fin. 2, 105, la vie heu- absterg, ters, tersum, re, tr. 1 es- dat loign du pillage, cf. 8, 24, 18 ; c) ne
reuse du sage ne peut se parachever || paucis suyer [des larmes, du sang, de la poussire] : Antenorique omne jus belli Liv. 1, 1, 1, sabste-
verum absolvere Sall. C. 38, 3, dire toute la v- Cic. Phil. 14, 34 ; Liv. 1, 41, 5 ; 3, 26, 10 2 nir duser de tous les droits de la guerre [pour]
rit en peu de mots, cf. J. 17, 2 ; Liv. 33, 12, 2 || [fig.] effacer, balayer, dissiper [la douleur, les lgard dne et dAntnor ; sermonem de
[abs], achever un dveloppement, un expos : ennuis, etc.] : Cic. Tusc. 3, 43 ; CM 2 ; Top. 86 ; aliqua re Pl. Most. 897, se dispenser de parler
uno verbo Pl. Rud. 653, dire tout dun mot ; Q. 2, 8, 3 ; Fam. 9, 16, 9 3 emporter, ba- de qqch., cf. Ter. Haut. 373 2 [rflchi] a) se
de Catilin conjuratione paucis Sall. C. 4, 3, layer : remos Curt. 9, 9, 16, les rames. abstinere ab aliqua re Cic. Fin. 2, 71, sabstenir
sur la conjuration de Catilina faire un expos A formes de la 3 conj. abstergo Scrib. de qqch., cf. Ac. 2, 55 ; Sen. Ira 3, 8, 8 || nefa-
complet en peu de mots. Comp. 288 || pf. sync. abstersti Catul. 99, 8. rio scelere Cic. Phil. 2, 5, sabstenir dun crime
absnns, tis, part.-adj, de absono, con- absterg, v. abstergeo A. abominable, cf. Fin. 3, 38 ; Div. 1, 102 ; Liv. 22,
traire, oppos : Inst. Just. 2, 25. abstern, re, tr., rejeter, repousser : 25, 12, etc. ; b) [abs] : se abstinere Liv. 3, 11,
absn, dune voix fausse : Apul. Apol. 5 Gloss. 4, se tenir lcart || sabstenir de nourriture :
|| [fig.] de faon absurde, sans rime ni raison : absterr, terr, terrtum, re, tr., d- Varro R. 2, 9, 10 ; Cels. Med. 3, 15.
Gell. 15, 25, 1. tourner par la crainte ; dtourner, chasser : II intr., sabstenir de, se tenir lcart de :
absn, re, intr., navoir pas le son juste, a) ab aliqua re Cic. Verr. 2, 2, 142, dtour- a) prlio Cs. G. 1, 22, 3, sabstenir de com-
dtonner : Ter. Maur. 2024. ner de qqch., cf. Planc. 66 ; Liv. 23, 1, 11 || de battre ; faba Cic. Div. 2, 119, sabstenir des
absnus, a, um 1 qui na pas le son aliqua re Pl. Truc. 251, carter de qqch. || vi- fves ; nec meo nomine abstinent Cic. Rep. 1, 6,
juste, faux : Cic. de Or. 3, 41 ; 1, 115 || lit- tiis Hor. S. 1, 4, 128 ; bello Tac. Ann. 12, 45, ils ne sabstiennent pas de parler de moi, de me
tera absona Quint. 12, 10, 32, lettre ayant un dtourner des vices, de la guerre || [abs] hos- critiquer, cf. Off. 3, 72 ; Sall. J. 64, 5 ; Liv. 2, 56,
son dsagrable || discordant, inharmonieux : tem Liv. 27, 28, 12, chasser lennemi, cf. Liv. 2, 7 ; 21, 5, 9, etc. ; b) a mulieribus Cs. G. 7, 47,
Gell. 13, 21, 12 ; Apul. M. 8, 26 2 [fig.], dis- 35, 5 ; Sen. Marc. 17, 6 ; Tac. Ann. 13, 44 ; b) 5, pargner les femmes, cf. Cic. de Or. 3, 171 ;
cordant : alicui rei Liv. 1, 15, 6, qui ne saccorde [avec ne subj.] dtourner de, empcher de : Pl. Liv. 3, 36, 7 ; 5, 21, 13 ; ne a legatis quidem vio-
pas avec qqch. ; [ou] ab aliqua re Liv. 7, 2, 5 || Most. 421 ; c) non absterrere quin Val. Max. landis Liv. 39, 25, 10, ne sabstenir mme pas
[abs] choquant, qui dtonne : Quint. 6, 3, 107. 4, 5, 6, ne pas dtourner de ; d) aliquid ali- doutrager les ambassadeurs, cf. 5, 21, 13, etc. ||
absorb, b, re, tr., faire disparatre en cui Lucr. 4, 1064 ; 1233, refuser qqch. qqn. a voluptatibus Cic. Tusc. 5, 94, sabstenir des
avalant, absorber, engloutir : Cic. Phil. 2, 67 ; absterrtus, a, um, part. de absterreo . plaisirs, cf. Part. 77 ; a cibo Cels. Med. 1, 3,
Hor. S. 2, 8, 24 || [fig.] Cic. Br. 282 ; Leg. 2, 9 ; absters, pf. de abstergeo . sabstenir de nourriture ; c) [avec gn.] : Hor.
tribunatus quodam modo absorbet orationem absters, nis, f., action dessuyer : M. O. 3, 27, 69 ; Apul. Apol. 10 ; d) [avec inf.] :
meam Cic. Sest. 13, son tribunat pour ainsi Emp. 22. Pl. Curc. 180 ; Mil. 1309 ; Suet. Tib. 23 ; e)
dire absorbe [accapare] mon discours. abstersus, a, um, part. de abstergeo . non abstinere quin, ne pas sabstenir de : Pl.
A pf. absorpsi Luc. 4, 100 ; Macr. Sat. 5, abstnx, cis, habitu labstinence : Bacch. 915 ; Liv. 2, 45, 10 ; Suet. Tib. 44 ; 72, ou
1, 8. Petr. 42, 5. quominus Tac. Ann. 13, 4 ; Suet. Gramm. 3 ;
absorbt, nis, f., action dengloutir : abstnns, tis, 1 part. pr. de abstineo f) [abs] sabstenir Pl. Aul. 344 ; Men. 166 ;
Aug. Serm. 162, 2. 2 adj. a) qui sabstient, retenu, modr, r- Virg. En. 2, 534 ; Liv. 40, 21, 4.
Absoris, is ou idis, f., c. Absoros : Hyg. serv : Cic. Off. 1, 144 ; Q. 1, 1, 32 ; b) dsin- abst, re, intr., tre loign, tre plac
Fab. 23. tress : Cic. Off. 2, 76 ; Planc. 64 ; c) [avec distance : Hor. P. 362 || abstandus Pl. Trin. 263,
Absoritnus, , m., habitant de lle dAb- gn.] : pecuni Hor. O. 4, 9, 37, indiffrent on doit le tenir lcart [v. Gaffiot, 1929b,
soros : Hyg. Fab. 26. largent ; alieni abstinentissimus Plin. Min. p. 226 ].
Absoros, f., le de lAdriatique [Ossero] : Ep. 6, 8, 5, dsintress au plus haut point du abstoll, re, tr., enlever : Ps. Ambr.
Mela 2, 114. bien dautrui ; [avec abl.] Col. Rust. 12, 4, 3 || Serm. 18, 3.
absorpt, nis, f., c. absorbitio : Hier. abstinentior Aus. Grat. 66. abstract, nis, f., enlvement : Dict. 1, 4
Psalm. 140. abstnentr, avec dsintressement : || abstraction : Boet. Anal. post. 1, 14.
absorptus, a, um, part. de absorbeo. Cic. Sest. 37 ; Sen. Brev. 18, 3 || abstinen- abstractus, a, um 1 part. de abstraho
Absortum, , n., c. Absoros : Plin. 3, 140. tius Aug. Manich. 2, 13, 29. 2 adj., abstrait : Isid. Orig. 2, 24, 14.
absp-, v. asp-. abstnenta, , f. 1 action de sabste- abstrh, trx, tractum, re, tr. 1 ti-
1 absqu, prp. av. abl., sans 1 [chez nir, retenue, rserve : Cic. Att. 5, 15, 2 ; Sall. rer, traner loin de, sparer de, dtacher de,
les com., absque avec un abl. et esset ou fo- C. 3, 3 ; Nep. Ages. 7, 4 || [avec gn.] alicujus loigner de [au pr. et fig.] : a) a rebus geren-
ret, subj. de suppos.] absque te esset, hodie non rei Sen. Rhet. Contr. 2, 1, 24, acte de sabstenir dis Cic. CM 15, dtourner de lactivit poli-
viverem Pl. Men. 1022, si les choses staient de qqch., cf. Sen. Ep. 108, 16 2 dsintres- tique, cf. Sulla 11 ; Arch. 12 ; Phil. 3, 31 ; a
passes sans toi [= sans toi], aujourdhui je ne sement : Cic. Off. 2, 77 ; Sest. 7 ; Tusc. 3, 16 ; sollicitudine Cic. Dej. 38, arracher, soustraire
ABSTRX 66 ABSURDUS

linquitude ; se a similitudine Grc locu- Arch. 5, connu des personnes loignes, connu ut, une prop. principale] : tantum abest ut vo-
tionis Cic. Br. 259, se dtourner dune imita- au loin ; dum timor abest Cic. Phil. 2, 90, luptates consectentur : etiam curas, vigilias per-
tion du parler grec ; a corpore animus abstrac- pendant que la crainte se trouve loigne, cf. ferunt Cic. Fin. 5, 57, bien loin de rechercher les
tus Cic. Div. 1, 66, lme dtache du corps ; Ll. 44 ; Fin. 2, 64 ; fraternum nomen populi plaisirs ; ils supportent les soucis, les veilles,
b) de matris amplexu aliquem Cic. Font. 46, ar- Romani longe iis abest Cs. G. 1, 36, 5, le titre cf. Br. 278 ; Att. 13, 21, 5 ; d) [tantum exclama-
racher qqn des bras de sa mre, cf. Ov. H. 15, de frres que dcerne le peuple romain est bien tif] : tantum abest ut ego velim ! Cic. Att. 6,
154 ; c) e sinu gremioque patri Cic. Cl. 59, loin pour eux, ne leur est daucun secours ; 2, 1, tant je suis loin de vouloir ! cf. Liv. 4, 58,
arracher du sein, du giron de la patrie, cf. [au subj. optatif] vis absit Cic. Fl. 97, que la 2 ; 26, 31, 5 ; Sen. Ep. 90, 45.
Sulla 9 ; Liv. 37, 27, 6 ; 38, 49, 8 ; d) frumento violence se tienne au loin, ne se montre pas, A les formes abfui, abforem, abfore, ab-
ac commeatu abstractus Cs. C. 3, 78, 3, en- cf. Off. 1, 136 ; [ la dcad. absit avec inf. ou futurus ont moins dautorit || subj. prs. ab-
tran loin du ravitaillement et des approvi- ut subj.] aux dieux ne plaise que : Apul. M. 2, siet Cato Agr. 19, 1 ; abfuat = absit Fronto
sionnements || [abl. ou dat. ?] Ov. M. 13, 658 ; 3 ; Hier. Ep. 57, 7 || tantum abest spes levandi Ep. ad amic. 1, 13, p. 184, 4 || formes apsum,
Sen. Med. 144 ; Tac. Ann. 2, 5 ; Luc. 6, 80 ; e) fnoris, ut Liv. 6, 32, 1, lespoir dallger lint- apsens, dans quelques mss de Pl. et Cic.
parto decori abstrahi Tac. Ann. 2, 26, tre ar- rt est si loign que 3 tre loign de len- absmd, nis, f. (absumo), consomma-
rach une gloire acquise, cf. Amm. 20, 4, 18 ; droit o lon est dordinaire, ne pas tre l, tion : jeu de m. de Pl. Capt. 904.
30, 7, 2 2 entraner : ad bellicas laudes Cic. tre absent : Cic. Verr. 2, 5, 135 ; Cat. 4, 10 ; absm, smps, smptum, re, tr., prendre
Br. 239, entraner vers les exploits guerriers, cf. Phil. 14, 37 ; Br. 308 ; etc. 4 [fig.] manquer, entirement : 1 user entirement, consu-
Sen. Ep. 88, 19 ; Const. 2, 3 ; Tac. Ann. 4, 13. faire dfaut : a) [en parl. de pers.] : absenti- mer [au pr. et fig.] : magna vis frumenti, pecu-
A inf. pf. sync. abstraxe Lucr. 3, 650. bus nobis Cic. Ac. 2, 36, sans mon assistance, ni absumitur Liv. 23, 12, 4, une grande quan-
abstrx, v. abstraho A. cf. Sulla 70 || neque animus neque corpus a vo- tit de bl et dargent se consomme ; res pa-
abstrd, trs, trsum, re, tr., pousser bis aberit Sall. C. 20, 16, ni mon intelligence, ternas Hor. Ep. 1, 15, 26, dissiper son patri-
violemment loin de ; [mais sens affaibli], ca- ni mon corps ne vous feront dfaut ; nec dex- moine, cf. Suet. Nero 26 ; absumptis frugum
cher, drober la vue [au pr. et fig.] ; au- tr deus afuit Virg. En. 7, 498, et lassistance alimentis Liv. 23, 30, 3, aprs avoir puis tous
lam in fano Pl. Aul. 617, cacher une marmite dune divinit ne manqua pas sa main ; b) les moyens dalimentation en crales, cf. 41, 4,
dans un temple ; in profundo veritatem Cic. [en parl. de choses] : aberat illa tertia laus Cic. 4 ; Glauci Potniades malis membra absumpsere
Ac. 2, 32, cacher la vrit dans les profon- Br. 276, manquait cette troisime qualit, cf. quadrig Virg. G. 3, 268, les cavales de Potnies
deurs ; in silvam se Cic. Att. 12, 15, se cacher Br. 79 ; 119 ; Fam. 6, 18, 4 || ab hoc vis aberat dvorrent de leurs mchoires les membres de
dans un bois ; tristitiam Tac. Ann. 3, 6, dis- Antoni Cic. Br. 203, au premier manquait la Glaucus ; absumet Ccuba Hor. O. 2, 14, 25,
simuler sa tristesse ; abstrusus usquam num- force dAntoine, cf. Planc. 13 || hoc unum illi il engloutira ton Ccube ; vires Lucr. 4, 1121,
mus Cic. Agr. 1, 11, cu cach quelque part ; afuit Cic. Br. 277, cest la seule qualit qui lui puiser ses forces || [en parl. du temps] : di-
semina flamm abstrusa in venis silicis Virg. ait manqu, cf. de Or. 1, 48 ; 2, 281 ; Nat. 2, cendo tempus Cic. Quinct. 34, puiser le temps
En. 6, 6, germes de flamme cachs dans les 37 ; abest historia litteris nostris Cic. Leg. 1, 5, en parlant, cf. Liv. 2, 4, 3 ; 22, 49, 9 ; 26, 51, 3 ; id
veines du silex [mais venis abstrusus ignis G. 1, le genre historique manque notre littrature tempus conloquiis absumptum est Liv. 28, 6, 1,
135]. 5 tre loin de, diffrent de : neque ulla re lon- ce laps de temps se consuma en entretiens, cf.
abstr, re, tr., cacher : Tert. Marc. 4, 27. gius absumus a natura ferarum Cic. Off. 1, 50, 32, 19, 13 ; 37, 11, 4, etc. 2 dtruire, anan-
abstrs, v. abstrusius . et rien ne nous loigne davantage de la bte, tir : [des objets] Liv. 24, 30, 7 ; 28, 22, 10 ; clas-
abstrs, nis, f., action de cacher : Amm. cf. Br. 222 ; Liv. 37, 54, 20 6 [en parl. de sis absumpta Liv. 37, 26, 4, flotte anantie ; ig-
5, 37. ch.] tre loign, ntre pas compatible avec, nis sacra profanaque multa absumpsit Liv. 24,
abstrsus, plus secrtement : Amm. 28, 1, ne pas convenir : nihil a me abest longius cru- 47, 16, le feu dtruisit beaucoup ddifices sa-
49 ; abstrusissime Aug. Quant. 31, 63, dune delitate Cic. Att. 9, 16, 2, rien nest plus loi- crs et profanes, cf. 5, 54, 1 ; 30, 7, 9 ; etc. ; ca-
faon trs abstruse. gn de ma nature que la cruaut, cf. de Or. 3, davera tabes absumebat Liv. 41, 21, 7, les ca-
abstrsus, a, um 1 part. de abstrudo 63 ; Tusc. 3, 18 ; cujus tas a senatorio gradu davres sen allaient en putrfaction 3 faire
2 adj. a) cach : dolor abstrusus Cic. longe abest Cic. Pomp. 61, dont lge (la jeu- prir, anantir : reliquias pugn Liv. 5, 13, 12,
Domo 25, douleur refoule, cf. Agr. 2, 49 ; nesse) est incompatible avec le rang snato- massacrer les survivants du combat, cf. 2, 42,
Ac. 2, 14 ; b) abstrus, difficile pntrer : dis- rial, cf. Or. 37 7 tre loin de, tre exempt 4 ; 21, 56, 6 ; 23, 19, 17 ; etc. || [au pass.] ab-
putatio abstrusior Cic. Ac. 2, 30, argumenta- de, tre sans : a culpa Cic. Inv. 2, 101, tre sumi, tre emport, prir : ubi avunculus ejus
tion un peu abstruse ; c) [caractre] dissimul, exempt de faute, cf. Fin. 1, 62 ; Amer. 55 || absumptus erat Liv. 9, 17, 17, o son oncle avait
ferm : Tac. Ann. 1, 24 ; d) in abstruso esse Pl. se tenir loign de, scarter de : ab hoc ge- pri, cf. 21, 58, 11 ; multi ferro ignique absumpti
Pn. 342, tre cach. nere largitionis ut, aberunt ii qui rem publi- sunt Liv. 5, 7, 3, beaucoup prirent par le fer et
abstls, v. aufero A. cam tuebuntur Cic. Off. 2, 85, de ce genre de par le feu, cf. 30, 6, 9 ; 35, 27, 7 ; etc.
abstl, pf. de aufero. libralit qui consiste se tiendront loigns A forme apsumo dans qqs mss de Pl. et
absum, f, ftrus, besse, intr. 1 ceux qui veilleront aux intrts de ltat, cf. Liv.
tre une distance de ; [souvent avec les adv. Tusc. 5, 89 ; Att. 10, 9, 1 8 [expressions] : absmpt, nis, f., consommation : Dig.
longe, prope, procul ou un accusatif de dis- a) non multum, haud procul, non longe, pau- 7, 5, 5 || anantissement, destruction : Macr.
tance] ; non longe a Tolosatium finibus Cs. lum abest quin, il ne sen faut pas de beau- Scip. 2, 12, 14.
G. 1, 10, 1, ntre pas une grande distance coup que : Cs. C. 2, 35, 3 ; 2, 35, 2 ; Liv. 5, absmptus, a, um, part. de absumo .
du pays des Tolosates ; a morte propius Cic. 4, 14 ; 9, 2, 3 ; 25, 1, 10 ; 44, 19, 9 ; Cic. Att. 9, 9, absurd, 1 dune manire qui
CM 77, tre une distance plus rapproche 3 ; abesse non potest quin C. Gracch. d. Cic. dtonne : Cic. Tusc. 2, 12 2 dune manire
de la mort, cf. Fam. 3, 54 ; Div. 2, 135 ; a La- Or. 233, il ne peut manquer que ; nihil abest dplace : Tac. H. 3, 51 3 dune manire ab-
rino decem milia passuum Cic. Clu. 27, tre quin Virg. En. 8, 147, il ne sen manque de rien surde : Cic. Ac. 2, 36 ; Fin. 2, 21 ; Div. 2, 119 ;
dix mille pas de Larinum, cf. Att. 18, 14, 1 ; que ; neque multum abest ab eo, quin Cs. G. 5, Rep. 2, 28 || absurdius Dig. ; absurdissime Eccl.
Cc. 28 ; Cs. C. 1, 18, 1 ; 3, 67, 1 || non longe 2, 2, il ne sen faut pas de beaucoup que ; quid absurdts, tis, f., discordance : Prisc.
ex eo loco Cs. G. 5, 21, 2, ntre pas loin de cet abest quin ? Liv. 8, 4, 2, que sen manque-t-il Vers. n. 7, 152 || absurdit : Eccl.
endroit, cf. Cic. Cc. 20 || quadridui iter Lao- que ? sen manque-t-il de beaucoup que ? cf. absurdus, a, um 1 qui a un son faux,
dicea Cic. Fam. 12, 15, 7, tre quatre jours de 35, 16, 11 ; 36, 17, 15 ; b) longe abest ut Cic. qui dtonne : Cic. de Or. 3, 41 || [do] cho-
marche de Laodice 2 tre loin de, tre loi- Ac. 2, 117, il sen faut de beaucoup que ; c) quant, dsagrable, dplaisant : Cic. Com. 19 ;
gn de : a) [avec ab ] Cic. Verr. 2, 5, 31 ; Phil. 2, tantum abest ab eo, ut malum mors sit, ut Cic. Char. 185, 14 2 qui dtonne, qui jure, qui
31 ; Fam. 6, 2, 1 ; 7, 6, 1 ; Att. 5, 17, 5 || [avec Tusc. 1, 76, il sen faut de ceci, savoir que ne convient pas : sin plane abhorrebit et erit
ex] Planc. 67 ; Att. 15, 5, 3 || [avec abl.] patria, la mort soit un mal, un point tel que = tant absurdus Cic. de Or. 2, 85, sil a une nature
Roma, domo, urbe, tre loign de sa patrie, de sen faut que la mort soit un mal quau con- tout fait rebelle et discordante, cf. Liv. 30,
Rome, de chez soi, de la ville : Cic. Tusc. 5, 106 ; traire, cf. Liv. 25, 6, 11 ; [le plus souvent] tan- 44, 6 || ab initio causisque talium facinorum
Leg. 2, 2 ; Fam. 4, 6, 2 ; Or. 146 ; Fam. 5, 15, 4 ; tum abest ut ut, tant sen faut que quau non absurda Tac. H. 4, 48, des faits qui ne
b) [fig.] tantum absum ab ista sententia, ut Cic. contraire : Cic. Or. 104 ; Phil. 11, 36 ; [aprs le sont pas sans relation avec lorigine et les
de Or. 1, 255, je suis si loin de partager votre second ut on trouve aussi] : contra Liv. 6, 15, causes de ces sortes de crimes ; tati alicu-
avis que, cf. Marc. 25 ; Cl. 75, etc. ; c) [abs, au 5 ; 6, 31, 4 ; 22, 5, 3 ; etiam Cic. Tusc. 2, 4 ; 5, jus res absurda Tac. Ann. 12, 9, une chose
pr. et fig.] tre loign : absentibus notus Cic. 6 ; etc. ; vix Liv. 22, 5, 3 || [au lieu du second qui jure avec lge de qqn || haud absurdum
ABSURTNUS 67 ACANTH

est [avec inf.], il nest pas dplac de : Sall. porco, lacte, caseo, melle CM 56, la maison de 5, 141, Abydos [ville de Mysie] || [ville de la
C. 3, 1 ; Tac. Ann. 4, 65 ; 12, 24 3 [en parl. campagne a en abondance les porcs, le lait, le Haute-gypte] : Plin. 5, 60.
des ides, des paroles, etc.] absurde, saugrenu : fromage, le miel || [avec gn.] Lucil. Sat. 308 ; Abyla, , f., montagne de la Mauritanie :
Cic. Mur. 26 ; Tusc. 5, 112 etc. ; quo quid absur- Manil. 2, 600 4 [abs.] tre riche, tre dans Mela 1, 27 [Abila d. le t. de Frick].
dius dici potest ? Cic. Phil. 8, 4, or est-il parole labondance : Cic. Par. 49 ; Ll. 23 ; Att. 1, 4,
byssus, , f., [qqf. m.], abme : Eccl.
plus absurde que celle-l ? cf. Div. 2, 98 || ab- 3 ; 15, 15, 3 5 [Dig. avec acc.] excder, d-
surdum est [avec inf.], il est absurde de : Cic. passer. Abziritnus, a, um, dAbzira [Afrique] :
Or. 160 ; Att. 2, 9, 1 ; 2, 22, 4 ; CM 66 ; [avec bundus, a, um, abondant : Gell. 1, 2, 2. Plin. 5, 30.
prop. inf.] il est absurde que : Cic. Fin. 2, 93 ; Aburas, v. Abora . Abzo, rum, m., peuple de Scythie : Plin.
Sulla 37 ; Liv. 37, 52, 10 || quid tam absurdum Aburus, , m., nom dh. : Liv. 39, 4, 3. 6, 38.
quam si prco prdicet ? Cic. Off. 3, 55, quy Abusina, , f., ville de Vindlicie : Anton. ac, v. atque .
aurait-il daussi absurde que le crieur annon- bs, nis, f. (abutor) 1 [rht.] cata- cca, , f., mimosa : Plin. 13, 63, etc.
ant ? || absurdissimus Cic. Att. 7, 13, 6. chrse : Her. 4, 45 ; Cic. Or. 94 ; Quint. 10,
Absurtnus, a, um, dAbsyra : Plin. 5, 29. cdma, , f. 1 Acadmie, [gym-
1, 11 2 abus : Eccl. nase dAcadmus, prs dAthnes, dans un
absynthum, v. absinthium . bsv, 1 par catachrse, mtaphori-
Absyrtdes, um, f., les de lAdriatique : parc ; cest l quenseignait Platon] : Cic.
quement : Quint. 8, 6, 35 2 de faon inso- Or. 12 ; Fin. 5, 1 ; Sen. Ben. 6, 11, 1 2 [gym-
Plin. 3, 151. lite, abusive : Mamert. An. 1, 6 ; Amm. 24, 4,
Absyrtis, idis, f., le de lAdriatique : Mela nase de Cicron dans sa villa de Tusculum] :
19. Cic. de Or. 1, 98 ; Tusc. 2, 9 ; Att. 1, 4, 3 ; 1, 9,
2, 114. bsvus, a, um, employ de faon abu-
Absyrtus, , m. 1 fils dts, frre de 2 ; Plin. 31, 6 3 [mtaph. = philosophie pla-
sive : C. Aur. Acut. 1, pr. 14. tonicienne] : vetus Academia Cic. Br. 149, etc.,
Mde : Cic. Nat. 3, 48 ; Ov. Tr. 3, 9, 6 2 bsr, ris, m., qui abuse, dissipateur :
fleuve de lIllyrie ; Luc. 3, 190. lancienne Acadmie ; recens ou recentior Cic.
Salv. Gub. 8, 4. Leg. 1, 39 ; de Or. 3, 68, la nouvelle Acadmie.
Abudiacum, v. Abodiacum . bsqu, prp. abl. = usque ab, de-
Abudius, nom de famille : Tac. Ann. 6, puis : abusque Pachyno Virg. En. 7, 289, de- cdmcus, a, um, acadmique, relatif
30. puis le promontoire de Pachynum ; Oceano lAcadmie : Academici libri Cic. Tusc. 2, 4,
Abulites, , m., nom dun Perse : Curt. abusque Tac. Ann. 15, 37, depuis lOcan ; Ti- les Acadmiques [trait de Cic.] ; Academica
5, 2, 8 ; 5, 2, 17. berio abusque Tac. Ann. 13, 45, depuis Tibre. qustio Cic. Att. 13, 19, 3, lenqute sur la
bundblis, e, plthorique : Cass. Fel. 38, 1 bsus, a, um, part. de abutor . doctrine acadmique || [pl. n.] Academica Cic.
p. 84, 17. Att. 13, 19, 5, les Acadmiques || pl. m. Acade-
2 bss, s, m., utilisation dune chose
bundns, tis 1 part. pr. de abundo jusqu son puisement, consommation com-
mici Cic. Fin. 2, 34, les philosophes de lAca-
2 adj. a) qui dborde : Lucr. 1, 282 ; Plin. plte : Cic. Top. 17.
dmie.
2, 227 ; [fig.] Cic. Rep. 2, 34 ; b) qui est en btendus, a, um, dont on peut abuser : cdmus, , m., hros grec : Hor. Ep. 2,
abondance, profusion, surabondant : Cic. Suet. Galba 14. 2, 45.
Quinct. 40 ; Fin. 2, 111 ; c) qui a en profusion,
bt, re, v. abutor A. cadira, f. ville de lInde : Curt. 8, 10, 19.
riche : Cic. Phil. 2, 66 ; d) riche en [avec abl.] :
bellicis laudibus Cic. Off. 1, 78, riche en gloire
btor, sus sum, t calandrus (ou -der ?), fleuve de Luca-
guerrire, cf. Rep. 2, 11 ; [avec gn.] via om- I [arch.] tr., user jusqu consommation, nie : Plin. 3, 97.
nium rerum abundans Nep. Eum. 8, 5, chemin jusqu disparition de lobjet, puiser, consu- clanthis, dis, f., oiseau, peut-tre le
offrant de tout en abondance, cf. Virg. B. 2, 20 mer : caseum Cato Agr. 76, user complte- chardonneret : Virg. G. 3, 338 [et Serv. ce
|| -tior Cic. Pis. 69 ; -tissimus Rep. 2, 34. ment le fromage ; aurum Pl. Bacch. 359 ; rem passage].
bundantr, abondamment, avec abon- patriam Pl. Trin. 682, dissiper une somme
dor, son patrimoine ; operam Ter. Andr. 5, cl, s, f., le voisine de la Lusitanie :
dance : Cic. de Or. 3, 53 || -tius Cic. Top. 41 ; Avien. Ora mar. 184 [not Achale par Holder].
-tissime Plin. 5, 57. consumer son activit, perdre son temps, cf.
Sall. C. 13, 2. clph, s, f., ortie : Diosc. 4, 89.
bundanta, , f. 1 abondance : Cic.
Agr. 1, 18 ; 2, 97 ; Br. 320 ; Ll. 87, etc. || in- II intr. 1 se servir pleinement de, user camantis, dis, f., nom primitif de lle de
genii Cic. Ac. 1, 18, richesse de gnie 2 ri- librement de, employer compltement : sole Chypre : Plin. 5, 129.
Cic. Att. 12, 6, 2, user librement du soleil ;
chesse, opulence : Cic. Cat. 2, 10 ; Nat. 2, 130
his festivitatibus insolentius Cic. Or. 176, em-
cms, antis, m., 1 nom de divers
3 [rht.] surabondance, prolixit : Quint. personnages grecs, notamment du fils de Th-
ployer ces agrments du style avec une libert
12, 1, 20, cf. Cic. Opt. 8. se et de Phdre : Virg. En. 2, 262 2 pro-
bundt, nis, f., dbordement dun un peu excessive ; promio Cic. Att. 16, 6, 4,
montoire de lle de Chypre : Plin. 5, 129.
cours deau : Plin. 3, 121 ; Flor. 2, 13, 26. utiliser un prambule [de faon dfinitive, une
fois pour toutes] ; otio Cic. Rep. 1, 14, em- campseon, fleuve, qui se jette dans le
bund, 1 abondamment, en abondan-
ce : Cic. CM 48 ; Div. 2, 3 ; Fam. 10, 23, ployer entirement ses moments de loisir 2 Pont-Euxin : Plin. 6, 12.
6 ; alia omnia abunde erant Sall. J. 63, 2, il user [en faisant dvier lobjet de sa destina- cnos, , m., onoporde [plante qui arrte
avait abondamment toutes les autres qualits tion premire] : sagacitate canum ad utilitatem le sang] : Plin. 22, 23.
|| suffisamment : ad beatam vitam prcepta nostram Cic. Nat. 2, 151, faire servir notre cantha, , f., acanthe [plante] : C. Aur.
abunde sunt Sen. Ep. 95, 6, pour faire le bon- usage le flair des chiens, cf. Lig. 1 ; Mil. 6 ; Acut. 2, 197.
heur les prceptes suffisent ; abunde magna Verr. 2, 3, 61 ; Inv. 2, 24 || verbo Cic. de Or. 3,
169, faire un emploi dtourn dun mot, cf. acanthic, s, f., [joint mastich -
prsidia Sall. J. 14, 18, secours suffisamment ], suc de la plante nomme
grands, cf. J. 1, 3 ; Sen. Clem. 1, 13, 4 ; abunde Or. 94 ; Part. 17 ; Leg. 1, 45 ; communi consue-
tudine sermonis Cic. Fato 24, se servir des mots helxine : Plin. 21, 96.
est [avec inf.] Sen. Ep. 40, 6, cest bien assez
de, cf. Ben. 7, 25, 2 ; abunde est, si Plin. Min. de lusage courant en les dtournant de leur acanthillis, idis, f. (), v. acan-
Ep. 7, 2, 3, cest bien assez si, que, cf. Pan. 44 ; sens 3 abuser [cf. Don. Phorm. 413] : mili- thyllis.
Sen. Rhet. Contr. 10, 5, 15 2 [avec gn.] as- tum sanguine Cs. C. 3, 90, 2, abuser de la vie canthinus, a, um, dacanthe : Col.
sez de : Virg. En. 7, 552 ; Plin. 25, 25 ; Quint. de ses soldats, cf. Cic. Sulla 47 ; Domo 104 ; Rust. 9, 4, 4.
10, 1, 94 ; Gell. 7, 8, 4. Fam. 12, 1, 2 ; Liv. 2, 42, 9 ; 39, 26, 7. canthon, n., espce de chardon : Plin.
A sens passif abuti Varr. d. Prisc.
bund, v, tum, re, intr. 1 dbor- 24, 108.
der : Liv. 5, 15, 11 ; 30, 38, 10 ; Sen. Nat. 4, 1, 1 ; Gramm. 8, 16 ; Val. Max. 8, 1 ; abusus Pl.
As. 196. 1 acanthis, dis, f. 1 c. acalanthis : Plin.
Virg. G. 1, 115 2 tre en abondance : qu de 10, 175 2 [plante], seneon : Plin. 25, 167.
terris abundant Lucr. 5, 920, les productions Abutucnsis, e, dAbutuca, [ville dAfri-
qui viennent du sol en abondance, cf. Liv. 2, que] : Plin. 5, 29. 2 canthis, dis, f., nom de femme : Prop.
bdnus, a, um, dAbydos [Mysie] : Ov. 4, 5, 63.
41, 9 ; Sen. Ben. 6, 33, 3 ; Helv. 18, 6 3 avoir
en abondance, tre abondamment pourvu de : H. 18, 100 ; Tr. 1, 10, 28, etc. || [m. pris subst] canthius, a, um, dAcanthe, [ville de Ma-
[avec abl.] equitatu Cs. G. 7, 14, 3, tre abon- = Landre, amant dHero : Ov. H. 17, 1. cdoine] : Plin. 31, 85.
damment pourvu de cavalerie, cf. Cic. Rep. 2, bdus, , f. Liv. 37, 12, 1 ; bdos Ov. Acanth, f., mre du Soleil : Cic. Nat. 3,
26 ; Tusc. 5, 44 ; Off. 2, 13 ; etc. ; villa abundat H. 17, 12 ; Plin. 6, 216 ; bdum, , n. Plin. 54.
CANTHUS 68 ACCENT

accdenta, , f., action darriver tel, tel acclrt, nis, f., acclration : Her. 3,
tat [en parlant de poissons] : Plin. 32, 19 ; v. 23.
accidentia . acclrtus, a, um, part. de accelero.
accd, cess, cessum, re (ad et cedo) . acclr, v, tum, re (ad, celero) 1
I intr. A 1 aller vers, sapprocher de : intr., se hter, faire diligence : Cic. Cat. 2, 6 ;
a) ad aliquem Cic. Fam. 4, 4, 3, aborder qqn ; Cs. G. 7, 87, 3 ; Liv. 3, 27, 8 ; 23, 28, 3, etc. 2
ad castra Cs. G. 5, 50, 4, sapprocher du tr., hter, presser : iter Cs. C. 2, 39, 6, acclrer
camp ; ad Aquinum Cic. Phil. 2, 106, sappro- la marche ; gradum Liv. 2, 43, 8, presser le pas,
cher dAquinum ; [avec propius] Cs. G. 1, cf. Nep. Att. 22, 2 ; Lucr. 6, 772 ; Tac. Ann. 11,
1 canthus, , 1 m., acanthe [plante ; 46, 1 ; 7, 20, 3 || ad hastam Nep. Att. 6, 3, 35 ; consulatum alicui Tac. Ann. 3, 75, hter
dont la feuille sert souvent comme ornement prendre part une enchre publique ; b) [pot.
laccs de qqn au consulat.
dans larchitecture] : Virg. G. 4, 123 ; Plin. avec dat.] Sil. 17, 570 ; Stat. S. 1, 2, 216 ; c)
22, 76 2 f., arbre dgypte toujours vert, mi- [avec in acc.] se rendre dans, pntrer dans : accendum, , n. (accendo) embrasement :
mosa : Virg. G. 2, 119. Sol. 5, 23.
Cic. Cc. 36 ; Verr. 2, 5, 138 ; Att. 5, 16, 4 ; accend, d, sum, re (inus. cando, cf. in-
2 canthus, , m., ville de Macdoine : Liv. in funus Cic. Leg. 2, 66, se mler un cor-
31, 45, 16 ; 45, 30, 4 ; Plin. 4, 38 || le dans la tge de funrailles || Romam Cic. Amer. 92, p- cendo, succendo), tr. 1 embraser, mettre le
Propontide : Plin. 5, 151. feu , allumer : faces Cic. Pis. 5, allumer des
ntrer Rome 2 [ide dhostilit] marcher torches, cf. Att. 4, 3, 3 ; Tim. 31 || ignem Virg.
canthyllis, idis, f., [oiseau] : Plin. 10, 96 || sur, contre : ad urbem, ad castra Cic. Cat. 3,
[plante] asperge sauvage : Ps. Apul. Herb. 84. 8 ; Cs. G. 5, 50, 4, marcher sur Rome, contre En. 5, 4, allumer un feu, cf. Liv. 36, 10, 12 ;
Sen. Ben. 4, 29, 2 || [mtaph.] a) luna radiis so-
capnus, a, um (), sans fume : le camp 3 aller vers qqn = le frquenter : ad lis accensa Cic. Rep. 6, 17, la lune quallument
[en parlant du miel quon a recueilli sans aliquem Cic. Cl. 10 ; alicui Quint. 8, 3, 35
les rayons du soleil ; b) embraser, rendre br-
chasser les abeilles par la fume] Ps. Apul. 4 [fig.] a) ad rem publicam Cic. Phil. 5, 50,
lant : harenas Curt. 7, 5, 3, embraser les sables
Herb. 30, 1 ; Plin. 11, 45 ; ligna acapna Mart. aborder les affaires publiques, la carrire poli-
du dsert 2 [fig.] a) enflammer, exciter, ali-
13, 15 (in lemmate), bois qui ne fume pas. tique ; ad causam Cic. de Or. 1, 175, se char- quem, qqn : Sall. C. 51, 10 ; J. 34, 1 ; 73, 6
acarna ou acarn, v. acharne . ger dune cause ; b) propius ad mortem Cic. || ad pugnam Curt. 4, 15, 28, donner lardeur
carnn, nis, m., 1 nom du hros CM 71, se rapprocher de la mort, cf. Sen. de combattre ; ad dominationem accensi Sall.
ponyme de lAcarnanie : Ov. M. 9, 414 2 Ep. 120, 18 ; c) ad deos Cic. Lig. 38, se rap-
J. 31, 16, ardents dominer ; in rabiem ac-
[adj. et subst.] Liv. 31, 14, 7 ; Virg. En. 5, 298, procher des dieux ; ad veritatem Cic. de Or. 1,
censi Liv. 29, 9, 6, jets dans un transport de fu-
Acarnanien, dAcarnanie ; pl., Acarnanes, les 220, se rapprocher de la ralit ; [avec dat.]
reur || aliquem contra aliquem Sall. J. 64, 4, ou
Acarnaniens || acc. sing. Acarnana Liv. 36, 11, Cic. Br. 173 ; Quint. 10, 1, 68 ; d) ad faci-
in aliquem Liv. 32, 38, 9, enflammer qqn contre
6 ; 37, 45, 17 ; acc. pl. Acarnanas Liv. 26, 24, 6. nus Cic. Inv. 2, 44, en venir un crime ; ad
qqn ; b) allumer, veiller, provoquer qqch. :
carnna, , f., Acarnanie [partie de pnam Cic. Off. 1, 89, se disposer punir ; ad Cic. de Or. 1, 114 ; Fin. 5, 43 ; cupiditatem Liv.
lpire] : Plin. 4, 5. dicendum Cic. de Or. 1, 73, se disposer par- 2, 42, 1 ; odium Tac. H. 1, 60, allumer le dsir,
carnncus, a, um, acarnanien : Liv. 26, ler ; ad pericula Cic. Balbo 26, sexposer aux la haine ; favorem alicui Liv. 39, 39, 12, allu-
25, 16 || ou -nnus, a, um Nep. Them. 1, 2. dangers ; e) accder , donner son adhsion : mer pour qqn la faveur populaire ; c) attiser,
Acascomarc, rum, m., peuple du Pont : ad condiciones Cic. Verr. 2, 3, 69, des condi- augmenter : Liv. 21, 58, 6 ; Tac. Ann. 1, 69 ; 12,
Plin. 6, 21. tions, cf. Nep. Milt. 3, 5 || [avec dat.] Quint. 54 ; crystallina quorum accendit fragilitas pre-
castus, , m., fils de Plias, roi dIolcos : 12, 11, 11 ; Sen. Ep. 68, 1. B venir sajouter tium Sen. Ben. 7, 9, 3, des cristaux, dont la fra-
Ov. M. 8, 306 || nom dun esclave de Cicron : 1 venir en outre, par surcrot : [avec dat.] gilit avive le prix, cf. Plin. 23, 57.
Cic. Att. 6, 9, 1, etc. accedet ei cura Cic. Fin. 5, 40, il lui viendra en accendns, um, m., sorte de gladiateurs :
ctlectcus et ctlectus, a, um, aca- outre le souci, cf. Att. 5, 20, 3 ; Nep. Milt. 4, 5 ; Tert. Pall. 6.
talectique [le contraire de catalectique ; donc Liv. 24, 27, 8 2 sajouter : [avec ad ] Cic. accns (adcns), cnsum, re, tr.,
vers qui a son dernier pied complet] : Diom. Mur. 81 ; Br. 91 ; Pis. 97 ; Fam. 8, 11, 2 ; 10, mettre au nombre de, rattacher , alicui, ali-
502, 8. 24, 4, etc. ; accedat huc suavitas qudam opor- cui rei, qqn, qqch. : Ov. M. 15, 546 ; part.
ctum, , n. (diminutif de acatus), barque : tet morum Cic. Ll. 66, il faut qu ces quali- accensus Liv. 1, 43, 7.
Plin. 9, 94 || grande voile dun navire : Isid. ts sajoute une douceur particulire dans le A part. accensitus Varr. d. Non. 59, 5.
Orig. 19, 3, 2. caractre || [avec dat.] Cic. Cl. 73 ; Att. 7,
Acatus, , m., nom de personne : Sulp. 1, 19 ; Br. 126 3 [tours partic.] a) accedit accnsblis, e (accendo), qui brle : Vulg.
Hebr. 12, 18.
Sev. Chron. 2, 38, 3. quod, cela sajoute le fait que ; huc, eo, eo-
ctus, , f., petit navire : Aus. Ep. 22, 31 ; dem accedit quod, cela, cela aussi sajoute accns, nis, f. (accendo), action dallu-
Tert. Marc. 5, 1. que ; v. quod ; accedit illud etiam quod Cic. mer : Itala Exod. 39, 17 (cod. Lugd.) ; [fig.]
Acaunnsis (Agaunnsis), e, dAcau- Div. 2, 58, cela sajoute encore que ; ad oc- Cassiod. Psalm. 6, 1.
nus : Eccl. cupationes meas accedit quod Cic. Att. 1, 19, accnstus, a, um, v. accenseo A.
caunumarga, , f., espce de terre sa- 1, mes occupations sajoute que ; b) acce- accnsr, ris, m. (accendo), celui qui al-
blonneuse : Plin. 17, 44. dit, ut, il arrive en outre que, cela sajoute lume : Aug. Ev. Joann. 23, 3.
Acaunus, , m., nom de lieu du pays des que : Cic. Dej. 2 ; Tusc. 1, 43, etc. ; ad Appii 1 accnsus, a, um, 1 part. de accendo
Nantuates (Saint-Maurice dans le Valais) : Claudii senectutem accedebat etiam, ut ccus 2 part. de accenseo .
Eccl. || Acaun, rum, m., habitants dAcau- esset Cic. CM 16, la vieillesse dAppius Clau- 2 accnsus, , m. (accenseo), 1 [em-
nus : Eccl. dius sajoutait mme la ccit, cf. Cs. C. 3, 24, ploy dordinaire au pl. accensi, orum ] ; a)
causts, n, (), non brl, in- 4 ; accessit eo, ut Cic. Fam. 10, 21, 4, cela sest [primit. dsigne la cinquime classe cre par
combustible ; [pithte donne une pierre ajout que, cf. Mur. 45. Servius] ; b) [en langue milit.] soldats de r-
prcieuse] : Plin. 37, 92. II tr. 1 sapprocher de : aliquem Sall. serve en surnombre, [destins combler les
Acbarus, , m., nom de roi arabe : Tac. J. 62, 1, aborder qqn, cf. 20, 3 ; 71, 5 ; Tac. vides dans les lgions, appels plus tard super-
Ann. 12, 12 ; v. Agbar . Ann. 2, 58 ; H. 3, 24 || [pass.] : si qua clementer numerarii Veg. Mil. 2, 19] : Liv. 8, 8, 8 ; 8, 10, 2 ;
Acbatana, c. Ecbatana . accedi poterant Tac. Ann. 12, 33, si des parties accensi velati Cic. Rep. 2, 40, soldats surnum-
Acca, f., 1 compagne de Camille : de la montagne taient accessibles en pente raires, [litt] habills, [parce quils ntaient en
Virg. En. 11, 820, etc. 2 Acca Larentia [La- douce || Carthaginem Plin. Min. Ep. 7, 27, 3, armes que quand ils comblaient les vides] 2
rentina ], nourrice de Romulus et Rmus : sapprocher de Carthage, cf. Liv. 21, 49, 9 ; 37, huissier [attach un magistrat], appariteur :
Varro L. 6, 23 ; Stat. S. 2, 1, 100 ; Gell. 7, 7. 27, 7 2 [fig.] a) natur partes Virg. G. 2, libertus et accensus tuus Cic. Verr. 2, 3, 157, ton
accd, re, intr., tomber devant : Sen. 483, aborder les mystres de la nature ; b) pe- affranchi et appariteur, cf. 2, 74 ; Att. 4, 18, 4 ;
Rhet. Suas. 6, 3 ; v. accido . riculum Pl. Epid. 149 ; Her. 4, 57, affronter un Fam. 3, 7, 4, etc. ; Liv. 3, 33, 8 ; 8, 31, 4 ; 38, 55,
accn, re, intr., chanter avec : Varro L. 6, danger ; c) se joindre , se rallier : societatem 5.
75. nostram Tac. Ann. 12, 31, embrasser notre al- 3 accnss, s, m. (accendo), action dal-
accantt, re, c. accanto : *Andr. Tr. 9. liance. lumer : Plin. 34, 88 ; 37, 103.
accant ou adcant, re, intr., chanter au- A pf. sync accestis Virg. En. 1, 201. accent, nis, f., son fortement appuy :
prs de [dat.] : Stat. S. 4, 4, 55. accea, , f., bcasse : Gloss. Favon. 15, 15
ACCENTUNCLA 69 ACCD

accentuncla, , f., accent, accentua- trente cinq mille sesterces de moins que Ver- lieu dabordage pour les navires 3 accs, at-
tion : Gell. 13, 6, 1. rs nen a port son dbit, cf. Phil. 2, 40 ; ex- taque dune maladie : Plin. 28, 46 ; Gell. 4, 2,
accentr, ris, m. (cantor), qui chante en pensa Chrysogono servo HS sescenta milia ac- 13.
accompagnement : Isid. Orig. 6, 19, 13. cepta pupillo Malleolo rettulit Cic. Verr. 2, 1, 92, A dat. sing. accessu Apul. Mund. 34.
accents, s, m. (accino), 1 accent, son il porta comme dbits lesclave Chrysogo- Acc, rum, m., colonie romaine de lEs-
dune syllabe : Quint. 1, 5, 22 (en grec - nus six cent mille sesterces qui taient lavoir pagne : Anton. 402, 1.
) ; 1, 5, 25 ; 12, 10, 33 ; Gell. 13, 26, 3 ; de son pupille Mallolus, cf. 2, 170 || [fig.] por- 1 Acca, v. Accius .
17, 3, 5 ; Diom. 431, 3 || quantit dune syll. : ter au compte de, imputer : omnia uni accepta 2 accia, v. acceia .
Char. 35, 24 2 [en musique] son, ton ; son Antonio referre Cic. Phil. 2, 55, porter tout au Accnus, a, um, dAccius [le pote] : Cic.
des fltes : Sol. 5, 19 3 accentuation, aug- compte dAntoine seul ; virtutem deo accep- Tusc. 3, 62 ; Fam. 9, 16, 4.
mentation : hiemis Sid. Ep. 4, 6, de lhiver || [en tam referre Cic. Nat. 3, 86, reconnatre quon accdns, entis, n., du part. prs. daccido
parlant de maladie, de douleurs] paroxysme : est redevable Dieu de possder la vertu, cf. pris subst : 1 accident [oppos sub-
M. Emp. 36, 5. Fam. 10, 24, 6 ; Att. 1, 14, 3 ; 11, 1, 2 ; 15, 19, stance], manire dtre accidentelle, non es-
accp, pf. de accipio . 1 ; Cs. C. 3, 57, 4 2 adj. a) [en parl. de sentielle, accessoire ; [employ au pluriel] :
acceps, v. accipio A. choses] bien accueilli, agrable, alicui, qqn : Sen. Const. 9, 1 ; Quint. 3, 6, 36 ; [le sing. est
accepta, , f., lot de terrain [qui choit res senatui grata acceptaque Cic. Phil. 13, 50, de la dcadence] 2 accident, cas fortuit : per
dans un partage] : Grom. 14, 27 ; etc. chose agrable et bienvenue pour le snat, cf. accidens, par hasard ; ex accidenti, accidentel-
acceptblis, e, acceptable, croyable ; agr- Fam. 16, 21, 7 ; Tusc. 5, 45 ; nihil deo acceptius lement : [dcad.] 3 vnement malheureux,
able : Eccl. quam Cic. Rep. 6, 13, rien de plus agrable accident fcheux [au plur.] : Sen. Ep. 120, 12 ;
acceptbltr, dune manire acceptable : Dieu que ; Rhodia uva dis et mensis accepta se- Ps. Quint. Decl. 4, 11 ; 5, 1.
Eccl. cundis Virg. G. 2, 101, le vin de Rhodes, d- accdentlis, e, accidentel : [dcad.]
acceptt, nis, f., acceptation : Tert. lices des dieux et de nos desserts ; b) [en parl. accdentltr et accdentr, accidentel-
de pers.] bien vu, bienvenu : maxime plebi ac- lement : [dcad.]
Marc. 5, 9.
ceptus Cs. G. 1, 3, 5, le mieux vu du peu- accdenta, , f. (accido), accident, v-
accepttr, ris, m., celui qui accepte, qui ple, le plus dans les bonnes grces ; longe ante nement : Plin. 32, 19 [cod. Voss.] ; Tert.
agre : Tert. Pat. 4 || [fig.] moyen daccs ? :
alios acceptissimus militum animis Liv. 1, 15, 8, Anim. 21 ; 52.
CIL 14, 16, 6.
plac bien avant les autres dans laffection des 1 accd, cd, re (ad et cadere), intr. 1
accepttus, a, um, 1 part. de accepto soldats, cf. Sall. J. 12, 3 ; 108, 1 ; Liv. 35, 15, 4 tomber vers ou sur : de clo ad terram Pl.
2 adj. : quo sit acceptatius Sen. Ben. 2, 7, 3, || apud aliquem acceptissimus Pl. Capt. 714, le Rud. 8, descendre du ciel sur la terre, cf. Lucr.
pour que [ce que tu donnes] soit mieux agr. mieux vu de qqn. 4, 214 ; 5, 284 ; ut tela gravius acciderent Cs.
acceptlt ou accept lt, nis, f., ac- accers-, v. arcess- . G. 3, 14, 4, en sorte que les traits tombaient
ceptilation, action de porter comme reu [d- avec plus de force sur lennemi, cf. Liv. 2, 50,
charge, quittance] : Gaius Inst. 3, 169. accessa, , f. (accedo), flux, mare : Serv.
En. 1, 246. 7 || ad genua Ter. Hec. 378, se jeter aux ge-
accept, nis, f. (accipio) 1 action de noux de qqn, cf. Cic. Att. 1, 14, 5, ou geni-
recevoir, rception : Cic. Top. 37 ; Sall. J. 29, accessblis, e (accedo), accessible : Tert.
Prax. 15. bus Liv. 44, 31, 23, cf. Curt. 10, 5, 24 ; Tac.
4 ; Don. Andr. 951 2 admission, approba- Ann. 15, 53, etc. || [milit.] survenir, tomber sur
tion dune proposition (en logique) : Ps. Apul. accessblts, tis, f., accessibilit : Tert.
Prax. 15. lennemi : Sall. J. 88, 6 ; 107, 6 2 arriver,
Herm. 7 3 accueil fait aux personnes, fa- parvenir [aux oreilles, la vue] : auribus Cic.
veur, partialit : Eccl. accessbltr, adv., par accident [oppos de Or. 3, 28 ; ad aures Cic. Sest. 107, arriver aux
acceptt, re, tr., recevoir souvent : Non. par essence] : Mamert. An. 1, 3, 27, 13 ; 1, 3, oreilles ; ad oculos animumque Cic. Verr. 2, 4,
134, 29. 28, 12. 2, tomber sous les yeux et frapper lattention
accept, v, tum, re (accipio), tr. 1 access, nis, f. (accedo) 1 action de || accidere [seul] arriver aux oreilles : clamor
avoir lhabitude de recevoir : Pl. Ps. 627 ; sapprocher : Pl. Truc. 258 2 arrive, accs novus accidens Liv. 8, 39, 4, ces nouveaux cris
Quint. 12, 7, 9 2 recevoir, accueillir : ju- dune maladie : Suet. Vesp. 23 ; Sen. Ira 3, arrivant aux oreilles, cf. 10, 5, 2 ; 10, 43, 11 ; 27,
gum Sil. 7, 41, supporter le joug || humo ac- 33, 3 ; Ep. 72, 6 ; Nat. 6, 18, 6 3 arrive en 15, 16 ; Curt. 4, 4, 6 ; Tac. H. 4, 29 ; fama acci-
ceptante occultum opus Curt. 4, 6, 8, le terrain plus, addition, augmentation, accroissement : dit classem adventare Liv. 27, 29, 7, la nouvelle
permettant un travail souterrain. Cic. Tim. 18 ; Or. 124 ; Fin. 4, 67 ; Att. 12, 23, survint que la flotte approchait, cf. 21, 10, 12
acceptr, ris, m. 1 celui qui reoit, qui 2 ; qucumque tibi accessiones fient dignita- 3 arriver a) [vnements fortuits, malheu-
fait accueil, qui approuve : Pl. Trin. 204 2 tis Cic. Fam. 2, 1, 2, quels que soient pour toi reux] : quod acciderit, feramus Cic. Sest. 143, ce
receveur dimpositions, de droits : CIL 14, 2, les accroissements de considration : pauco- qui arrivera, supportons-le ; id illi merito acci-
6 ; 14, 150, 1 3 personarum Vulg. Act. 10, rum annorum accessio Cic. Ll. 11, un prolon- dit Cic. Verr. 2, 1, 70, il a mrit ce sort, cf.
34, partial 4 = accipiter, pervier : Lucil. gement de quelques annes 4 partie ajou- Cat. 4, 3 ; de Or. 2, 200 ; nullum poterat uni-
Sat. 1170 (Char. 98, 11) 5 oiseleur : Gloss. te, partie annexe, accessoire : Cic. Off. 1, 138 || versis ab perterritis ac dispersis periculum ac-
acceptrrus, , m., fauconnier : Anth. [fig.] Syphax accessio Punici belli fuerat Liv. 45, cidere Cs. G. 6, 34, 3, lensemble de larme
300. 7, 2, Syphax navait jou quun rle secondaire ne pouvait subir aucun risque dennemis ef-
acceptrus, a, um, modulus, tuyau de r- dans la guerre punique, cf. 45, 26, 7 ; 45, 39, 7 ; frays et pars ; si quid ei a Csare gravius
ception deau : Frontin. Aqu. 34. etc. 5 [philos.] ide ajoute, notion suppl- accidisset Cs. G. 1, 20, 4, si Csar prenait
acceptrx, cis, f., celle qui reoit : Pl. mentaire, complment : Cic. Fin. 2, 35 ; 2, 42 ; contre lui quelque mesure un peu rigoureuse,
Truc. 571. Ac. 2, 112 6 ce quon donne en plus de la cf. Cs. d. Cic. Att. 10, 8 b, 1 ; si quid accidit
acceptum, , n., (part. de accipio pris chose due ou stipule, supplment, surplus : Romanis Cs. G. 1, 18, 9, sil arrive quelque
subst), ce quon a reu, ce quon a touch : ra- Cato Agr. 144 ; Cic. Verr. 2, 3, 83 ; 3, 118 ; Sen. malheur aux Romains ; b) [vnements indif-
tio accepti atque expensi Pl. Most. 304, compte Ep. 97, 5 7 [droit] garantie accessoire : Dig. frents] : Cic. Inv. 1, 40 ; 2, 78 ; Leg. 2, 46 ;
des recettes et des dpenses, cf. Cic. Verr. 2, 21, 1, 25, 9 ; 21, 1, 1, 1. hc perinde accidunt, ut Cic. Br. 188, ces effets
2, 186 ; Or. 158, etc. ; ratio acceptorum et da- accesst, re (frq. de accedo), intr., ve- se produisent dans la mesure o ; c) [vne-
torum Cic. Ll. 58, compte des entres et des nir vers sans discontinuer : Cato Orig. 1, 20. ments heureux] : Ter. Andr. 398 [et comment.
sorties ; in acceptum referre Cic. Par. 5, porter accesst, v. accedo A. de Don.] ; quid prclarius mihi accidere po-
au chapitre des recettes, cf. Verr. 2, 1, 149. accesss, s, m. (accedo) 1 arrive, tuit ? Cic. Sen. 24, que pouvait-il marriver de
acceptus, a, um 1 part. de accipio || approche : Cic. Mil. 52 ; Sest. 131 ; Nat. 2, 19 ; plus beau ? cf. Pomp. 25 ; Pis. 33 ; 46 ; Vat. 8 ;
[en part.] aliquid acceptum ferre, referre ali- Div. 2, 89 || accessus ad res salutares, a pes- Phil. 3, 17 ; 5, 39 ; Tusc. 1, 85 ; Att. 1, 5, 1 ; etc. ;
cui, porter, relater sur son registre au nom tiferis recessus Cic. Nat. 2, 34, disposition Cs. G. 2, 35, 4 ; 4, 13, 4 ; Nep. Alc. 6, 2 d) arri-
de qqn qqch. comme reu = porter qqch. se porter vers ce qui est salutaire, scar- ver rellement : fore id quod accidit suspicaba-
lavoir, au crdit de qqn : quod minus Dola- ter de ce qui est nuisible 2 accs auprs de tur Cs. G. 4, 31, 1, il souponnait lvnement
bella Verri acceptum rettulit quam Verres illi ex- qqn, possibilit dapprocher qqn : Cic. Q. 1, qui se produisit en effet, cf. C. 1, 40, 7 ; Cic.
pensum tulerit HS quingenta triginta quinque 1, 25 ; Sen. Clem. 1, 13, 4 || accs dans un Fato 19 ; Div. 1, 58 ; etc. ; Nep. Dat. 4, 3 4
milia Cic. Verr. 2, 1, 100, attendu que Dola- lieu : Virg. En. 8, 229 ; Liv. 44, 28, 13 ; navi- arriver de telle, telle manire, tourner bien ou
bella a consign au crdit de Verrs cinq cent bus accessum petere Liv. 29, 27, 9, chercher un mal : consilium incommode accidit Cs. G. 5,
ACCD 70 ACCP

33, 4, le dessein eut des suites fcheuses ; si homme destin prendre une part des soucis mot dans tel, tel sens ; cf. de Or. 2, 253 ; Liv.
res aliter acciderit Cic. Verr. 2, 5, 173, si laf- du pouvoir || [fig.] aliquem ad fastigium pa- 38, 32, 9 ; Sen. Ep. 9, 2 4 prendre une chose
faire tourne autrement ; pejus victoribus Se- ternum Tac. Ann. 6, 32, armer qqn en vue du en bonne, en mauvaise part, laccueillir bien,
quanis quam Hduis victis accidit Cs. G. 1, trne paternel 4 a) se accingere rei, se pr- mal : ut volet quisque, accipiat Cic. Dej. 26,
31, 10, les rsultats ont t plus mauvais pour parer, se disposer en vue dune chose : Virg. quon le prenne comme on voudra, cf. Verr. 2,
les Squanes victorieux que pour les duens En. 6, 210 ; b) pass. rflchi accingi, se prpa- 4, 68 ; Phil. 7, 8 ; 12, 29 ; Fam. 9, 16, 5, etc. ;
vaincus ; si secus accidit Cic. Fam. 6, 21, 2, si rer : accingere Ter. Phorm. 318, prpare-toi, in bonam partem aliquid Cic. Arch. 32 ; in op-
les vnements ont mal tourn 5 [gramm.] cf. Eun. 1060 ; Liv. 1, 47, 3 ; Tac. H. 4, 68 || timam partem Cic. Phil. 7, 5 ; in malam par-
plurima verbo accidunt Quint. 1, 5, 41, le verbe in rem, se prparer en vue dune chose : Liv. tem Sen. Const. 13, 1, prendre qqch. en bonne,
a de nombreux accidents = est affect par bien 2, 12, 10 ; Tac. D. 16 ; H. 3, 35 ; 3, 66, ou ad en trs bonne, en mauvaise part 5 recevoir
des choses [genre, personne, nombre] ; partici- rem Liv. 6, 35, 2 ; 28, 41, 8 ; Tac. Ann. 4, 66 ; qqn : qui ad Catilinam accipiendum Rom res-
piis accidunt genus, numerus, casus Char. 180, 11, 28 ; H. 4, 79, ou rei Val. Flacc. 2, 197 || titerunt Cic. Cat. 4, 4, ceux qui sont rests
26, les participes ont le genre, le nombre, les [avec inf.] : accingar dicere pugnas Virg. G. 3, Rome pour recevoir Catilina ; milites mnibus
cas 6 [tours partic.] : a) accidit, ut esset luna 46, je me disposerai chanter les combats, tectisque a Canusinis accepti Liv. 22, 52, 7, les
plena Cs. G. 4, 29, 1, il arriva que ctait la cf. Tac. Ann. 15, 51 ; c) [abs, sens rflchi] soldats que les Canusiens avaient reus dans
pleine lune ; magno accidit casu, ut Cs. G. 6, accinge Pompon. Com. 66, prpare-toi [Non. leurs murs et leurs demeures, cf. 2, 10, 11 ; 25,
30, 2, par un hasard surprenant il arriva que ; 469], cf. Virg. En. 2, 235. 10, 3 ; Cic. Verr. 2, 5, 157 ; in urbem Liv. 2, 3,
etiamsi qua fortuna acciderit, ut Cic. Ll. 61, accn, , re (ad et cano), tr., chanter 7 ; domum Liv. 30, 13, 11 ; intra mnia Liv.
mme si par qq. hasard il arrive que ; mihi ac- pour : Diom. 485, 6 ; Prisc. Gramm. 11, 35. 10, 10, 2, recevoir dans la ville, dans sa mai-
cidit, ut peterem Cic. Mur. 17, il marriva de accnx, pf. de accingo . son, lintrieur des murs ; inter auxilia ac-
briguer ; sic accidit, uti Cs. G. 5, 23, 3, il acc, v et , tum, re (ad et cio), tr., faire cepti Liv. 32, 14, 8, reus dans les rangs des
arriva ceci que ; b) virtuti accidere, ne sit bo- venir, mander : aliquem filio doctorem Cic. de troupes auxiliaires, cf. 33, 9, 1 || aliquem in ami-
num, non potest Sen. Ep. 76, 19, il ne peut ar- Or. 3, 141, faire venir qqn pour servir de ma- citiam suam Cic. Att. 2, 22, 7, recevoir qqn
river la vertu de ntre pas un bien ; c) per- tre son fils ; ex Etruria Cic. Har. 25 ; e cas- dans son amiti ; in suam fidem Cic. Arch. 31,
commode accidit quod Cic. Cc. 77, cest une tris Liv. 5, 8, 12, faire venir dtrurie, du camp ; prendre sous sa protection ; in civitatem Cic.
chance que ; accidit perincommode quod Cic. cf. Liv. 4, 3, 10 ; 4, 33, 3, etc. ; Sall. J. 84, 2 ; ab Off. 1, 35, donner le droit de cit ; reliquos in
Att. 1, 17, 2, cest trs fcheux que ; d) [avec Tarracone Liv. 28, 19, 4, mander de Tarragone, deditionem Cs. G. 1, 28, 2, recevoir la soumis-
prop. inf.] : inique accidit turpem existimatio- cf. 37, 19, 1 ; 38, 29, 3, etc. ; aliquem Romam Cu- sion des autres 6 recevoir, accueillir qqn,
nem sequi Cic. Cc. 8, il nest pas juste quune ribus Cic. Rep. 2, 25, faire venir qqn de Cures bien ou mal : aliquem leniter clementerque Cic.
mauvaise rputation sensuive ; illud mihi per- Rome. Verr. 2, 4, 86, traiter qqn avec douceur et cl-
mirum accidit tantam temeritatem fuisse Cic. A imp. accibant Lucr. 5, 996. mence, cf. 4, 62 ; aliquem benigne Liv. 22, 54,
Fam. 3, 10, 5, un vnement qui mtonne fort, accipnser, v. acip- . 2 ; comiter, Liv. 23, 33, 8, faire un accueil bien-
cest quil y ait eu tant de tmrit, cf. Tac. accptrna (mss accipe trina ) Pl. Bacch. veillant [empress], affable qqn ; male Cic.
Ann. 2, 5. 274 : em accipetrina hc nunc erit, [y a-t-il Fam. 7, 26, 1, faire mauvais visage qqn ;
A part. prs. accadens Sen. Rhet. Suas. 6, encore quelque chose de plus ?] h ! il va y male verbis Cic. Verr. 2, 1, 140, recevoir qqn
3 avoir cet oiseau de proie dont je vais te parler avec des paroles mal accueillantes ; verberi-
2 accd, cd, csum, re (ad et cdo), tr. maintenant ; [sans doute ce mot fminin est bus accipi Cic. Tusc. 2, 34, tre trait avec
1 commencer couper, entamer, entailler : forg sur accipiter et il dsigne le vaisseau des des coups 7 recevoir, toucher de largent :
Cs. G. 6, 27, 4 ; Virg. En. 2, 627 || [fig.] Cic. pirates dont il est parl plus loin]. [avec le compl. pecuniam] Cic. Verr. 2, 3, 202 ;
Prov. 34 ; Liv. 7, 29, 7 ; 8, 11, 8 ; Hor. S. 2, 2, accp, cp, ceptum, re (ad et capio) tr. Clu. 135 ; Pis. 83, etc. ; [ou sans pecuniam]
113 ; post accisas a Camillo Volscorum res Liv. 1 prendre pour faire venir soi, rece- Clu. 75 ; Att. 1, 17, 8 || recevoir : dona Cic.
6, 5, 2, aprs le coup port par Camille la puis- voir : aliquid ex manu alicujus Pl. Amph. 746, Dej. 19 ; epistulam, litteras Cic. Fam. 1, 9, 26 ;
sance volsque 2 couper entirement, cou- prendre qqch. de la main de qqn ; mater Ida Att. 1, 13, 1, recevoir des prsents, une lettre
per ras : Liv. 26, 41, 22 || [pot.] accisis dapi- abavi manibus accepta Cic. Har. 22, la desse || satis accipere ab aliquo Cic. Com. 40, re-
bus Virg. En. 7, 125, les mets une fois consom- de lIda que nous tenons des mains de ton tri- cevoir une garantie de qqn, cf. Quinct. 45 ;
ms. saeul ; ab defessis accipere scalas Liv. 26, 45, Verr. 2, 1, 115 ; Sen. Ben. 7, 26, 3 ; [avec prop.
accdus, a, um, qui arrive inopinment : 6, prendre les chelles des mains de ceux qui inf.] recevoir garantie par caution que ; Pl.
P. Nol. Ep. 17, 2. sont fatigus || ore accipere Cic. Nat. 2, 135, Most. 224 ; Pers. 477 ; St. 508 ; Truc. 240 ; Cic.
Accinss, peuple de lancien Latium : prendre [un aliment] avec la bouche ; medici- Quinct. 44 || acceptum ferre, referre, v. accep-
Plin. 3, 69. nam Cic. Att. 12, 21, 5, prendre un remde || ac- tum et acceptus || ab aliquo beneficium, salu-
acc, v, tum, re (ad et cieo) tr., faire cipite hoc onus in vestros collos Cato Orat. 77, tem Cic. Verr. 2, 1, 124 ; Sest. 122, recevoir
venir : Diom. 366, 33 ; Pl. Mil. 935 ; Sil. 13, 368. prenez ce fardeau sur vos paules ; terga ad de qqn un bienfait, le salut ; a majoribus ac-
accnct, nis, f., action de ceindre, de onus accipiendum figurata Cic. Nat. 2, 159, dos cepta equestris dignitas Nep. Att. 1, 1, le rang
sarmer : Eccl. faonn pour recevoir un fardeau 2 a) re- de chevalier reu des anctres || turris nomen
1 accnctus, a, um, part. de accingo || adj., cevoir [par les sens, par loreille] : auribus Cic. ab insula accepit Cs. C. 3, 112, 1, la tour a
a) bien ajust : accinctior Aus. Grat. 64 ; b) Phil. 8, 28, recueillir par loreille, entendre, cf. reu son nom de lle 8 recevoir = suppor-
prt, dispos : Plin. Min. Pan. 20, 3. Nat. 2, 144 ; Nep. Timol. 2, 2 || [do] accipe, ter : accipere quam facere prstat injuriam Cic.
2 accncts, s, m., le fait de se ceindre, de accipite, coute, apprends, coutez, apprenez : Tusc. 5, 56, il vaut mieux subir que faire une in-
sarmer : Eccl. Hor. S. 2, 3, 233 ; Cic. Verr. 2, 3, 71 ; Fam. 3, 7, justice ; contumeliam Cic. Verr. 2, 2, 58, rece-
accing, cnx, cnctum, re (ad et cingo), 3 ; Cs. C. 3, 86, 2 ; b) [en gn.] recueillir, ap- voir un outrage ; repulsam Cic. Planc. 51, su-
tr., 1 [pot.] adapter par une ceinture : en- prendre : Cic. Verr. 2, 1, 47 ; CM 78, etc. || au pf. bir un chec [dans une lection] ; magnam ca-
sem lateri Stat. Th. 1, 428, adapter (ceindre) accepisse, savoir qqch. en le tenant de qqn, ab lamitatem Cs. G. 1, 31, 6, essuyer un grand
une pe au ct || [fig.] magicas artes accin- aliquo : sic a summis hominibus accepimus, poe- dsastre ; provideant consules ne quid res pu-
gier Virg. En. 4, 493, se ceindre de pratiques tam natura ipsa valere Cic. Arch. 18, il est une blica detrimenti accipiat Cic. Phil. 5, 34, que
magiques = recourir aux pratiques de la magie notion que nous tenons des hommes les plus les consuls veillent ce que ltat ne reoive
2 accingi ferro, armis, ense, se ceindre du minents, cest que le pote vaut par sa seule aucun dommage, cf. Att. 10, 8, 8 9 recevoir
glaive, de ses armes, de son pe : Virg. En. 2, nature, cf. Verr. 2, 2, 8 ; Tusc. 4, 44 ; Nat. 3, = accepter : de plebe consulem Cic. Br. 55, ac-
614 ; 6, 184 ; 7, 640 ; Tac. Ann. 6, 2, etc. ; gladiis 42 ; Mil. 16 ; Mur. 66, etc. ; [qqf. ex aliquo Cic. cepter la candidature dun plbien au consu-
accincti Liv. 40, 13, 12, des gens arms ; [do] Fam. 1, 6, 1 ; Sall. J. 46, 1 ; 85, 40] ; accepi- lat ; excusationem Cic. Ll. 40 ; satisfactio-
accinctus, arm : Tac. Ann. 11, 18 ; H. 2, 88, 2, mus [avec prop. inf.] Cic. Fato 10, nous sa- nem Cic. Fam. 7, 13, 1, accepter une excuse,
89 || femin pellibus accinct Tac. Ann. 11, 31, vons par la tradition que, cf. Nat. 3, 58 ; Div. 1, une justification ; imperia Cic. Off. 1, 68, ac-
femmes vtues de peaux 3 [avec abl.] mu- 33, etc. 3 prendre dans tel, tel sens, enten- cepter les commandements ; condicionem pa-
nir de, pourvoir de, armer de : accincta fla- dre, interprter : non ita accipiendum quasi di- cis Cs. G. 2, 15, 6, accepter des conditions de
gello Virg. En. 6, 570, arme dun fouet, cf. 9, camus Cic. Fin. 5, 26, il ne faut pas enten- paix ; preces suas acceptas ab diis immortali-
73 ; accingere se juvene partem curarum capes- dre comme si nous disions ; verbum in sen- bus ominati Liv. 42, 30, 8, ayant prsag que
situro Tac. Ann. 12, 25, se pourvoir dun jeune tentiam aliquam Cic. Inv. 2, 116, prendre un les dieux avaient agr leurs prires || vix ac-
ACCPTR 71 ACCRTUS

cipientibus quibusdam opera locis Liv. 21, 8, 2, acclntus, a, um, part. de acclino. Off. 1, 114, ils choisissent les pices qui leur
certains emplacements permettant peine les acclnis (adcl-), e, appuy ou contre, conviennent le mieux ; reliqua tempora deme-
travaux de sige. adoss : arboris trunco Virg. En. 10, 835, tendis fructibus et percipiendis accommodata
A chez les com. accipin = accipisne ; ac- adoss au tronc dun arbre, cf. Luc. 2, 356 || sunt Cic. CM 70, les autres saisons se prtent
cepistin = accepistine || fut. ant. accepso Pacuv. [fig.] adclinis falsis animus Hor. S. 2, 2, 6, me la moisson et la rcolte des fruits ; vir pu-
325 || inf. accipei = accipi CIL 1, 587, 2, 29 || ac- penche vers lerreur || acclini jugo Ov. F. 5, blicarum rerum administrationi accommoda-
cipiundus Cato Agr. 2, 5. 154, sur un sommet lgrement en pente. tus Quint. 1, pr. 10, homme apte ladminis-
accptr, tris, m., pervier, faucon ; [en accln (adcl-), v, tum, re (cf. - tration des affaires publiques, cf. 6, 3, 110 ; 10,
gn.] oiseau de proie : Cic. Nat. 3, 47 ; Plin. 10, ), tr., appuyer ou contre, incliner vers : se 1, 69, etc.
21, etc. || [au fig., en parl. dun homme rapace] ad aliquem Ov. M. 5, 72, se pencher vers qqn ; accommd, dune manire approprie :
Pl. Pers. 409. castra tumulo adclinata Liv. 44, 3, 7, camp -dissime Quint. 9, 3, 82.
A fm., Lucr. 4, 1009. adoss un tertre || [fig.] se ad causam sena- accommd (adcom-), v, tum, re,
accptrna, , f., laitue sauvage : cf. Ps. tus Liv. 4, 48, 9, se donner au parti du snat. tr. 1 adapter, ajuster a) [avec dat.] rem
Apul. Herb. 30. acclvis (adcl-), e (ad, clivus), qui a une rei Cic. Tim. 26, ajuster une chose une
accptr, re, f., tr., dchirer [ la manire pente montante [pente vue den bas], qui va en autre ; sibi personam Cic. Off. 1, 115, sadap-
dun oiseau de proie] : Lv. d. Gell. 19, 7, 11. montant : leniter ab infimo acclivis Cs. G. 7, ter un rle, une personnalit ; umeris alas Ov.
Accis, rum, m., peuple sarmate : Plin. 6, 19, 1, depuis le bas slevant en pente douce, M. 8, 209, ajuster des ailes aux paules, cf.
21. cf. Liv. 38, 20, 4 ; valde acclivis Cic. Q. 3, 1, 4, Virg. En. 2, 393 ; b) [avec ad ] sibi coronam
accs, nis, f., action de couper : P. Nol. montant fortement. ad caput Cic. de Or. 2, 250, sajuster une cou-
Ep. 23, 10. A acclivus, a, um, P. Fest. 59, 16 ; Heges. ronne la tte, cf. Pl. Trin. 719 2 [fig.] ap-
accsus, a, um, part. de accdo . 5, 46. proprier ; a) [avec dat.] orationem multitudi-
Acctnus, a, um, dAcci : Plin. 3, 25 ; acclvts (adcl-), tis, f., monte, pente nis auribus Cic. de Or. 2, 159, approprier son
Macr. Sat. 1, 19, 5. en monte : Cs. G. 2, 18, 2 || hauteur, colline : loquence aux oreilles de la foule ; natur
acct, nis, f. (accio), vocation, appel : Amm. 14, 2, 13. se Sen. Ep. 17, 9, saccommoder la nature ;
Arn. 4, 12. acclvus, a, um, v. acclivis A. b) [avec ad ] ad virium imbecillitatem dicendi
acct, re, tr., faire venir : [dcad.] accld, s, re, tr. (claudo), fermer : Gloss. genus Cic. Br. 202, adapter sa manire ora-
1 acctus, a, um, 1 part. de accio 2 toire la faiblesse de ses forces physiques ; ad
adj., import, dorigine trangre : Tac.
Acc, nis, m., nom dun personnage gau- aliquem exacuendum orationem suam Cic. de
lois : Cs. G. 6, 4, 1 ; 6, 44, 2 ; 7, 1, 4.
Ann. 14, 21 ; H. 2, 3. Or. 1, 131, destiner ses paroles aiguillonner
2 accts, abl. , m., appel accitu alicu- accognsc (adcogn-), v, tum, re, tr., qqn ; testes ad crimen Cic. Verr. 1, 1, 55, pro-
jus Cic. Verr. 2, 3, 68, sur une convocation, un reconnatre : Varro R. 2, 2, 15 ; Sen. Ep. 118, duire les tmoins appropris un chef dac-
appel de qqn, cf. Virg. En. 1, 677 ; Tac. Ann. 2, 12 ; Petr. 69, 2. cusation ; aliquem ad sententiam Cic. Fin. 1,
80. accla, , m. (accolo), qui habite auprs, 34, mettre qqn daccord avec une maxime ; c)
Accus, , m., Acca, , f., nom de fam. voisin : Pl. Aul. 406 ; Rud. 616 ; accol Cere- accommodari [avec in acc.] sadapter , sap-
|| L. Accius [pote romain] : Varro L. 6, 80 ; ris Cic. Verr. 2, 4, 111, les voisins du temple de pliquer : in omnem eventum consilia accom-
Cic. Fin. 4, 68 ; 5, 32 || T. Accius Pisaurensis Cic. Crs ; accol Oceani Liv. 21, 22, 3, riverains modabantur Liv. 40, 57, 8, le plan sadaptait
Br. 275 ; Clu. 62, T. Accius de Pisaurum. de lOcan ; pastor accola ejus loci Liv. 1, 7, 5, toute ventualit, cf. Cic. Inv. 1, 26 ; 2, 155 ;
A qqf. Attius d. les mss. un berger qui habitait prs de l ; accol flu- Div. 2, 111 ; d) [abs] alicui accommodare de
accv, pf. de accio. vii Tac. Ann. 1, 79, les cours deau voisins, les aliqua re Cic. Fam. 13, 2, donner des accom-
acclmt (adcl-), nis, f. 1 cris affluents. modements qqn propos de qqch., se mon-
ladresse de qqn : a) acclamation : [en bonne accltus, s, m., fait dhabiter auprs : trer accommodant 3 appliquer [son esprit,
part] Liv. 31, 15, 2 ; Curt. 7, 2, 7 ; 9, 4, 23 ; Aug. Psalm. 104, 15. ses soins, son attention] qqch. : animum ne-
Quint. 8, 3, 3 ; Plin. Min. Ep. 1, 8, 17 ; b) [en acclns, tis, m., voisin : Plin. 36, 77. gotio Suet. Aug. 98 ; operam studiis Quint. 1,
mauv. part] hue, clameur : Cic. Att. 1, 16, accl (adcl), cl, cultum, re, tr., 10, 15 ; pecoribus curam Quint. 1, 12, 7, appli-
4 ; Q. 2, 3, 2 ; adversa Cic. de Or. 2, 239, cris habiter auprs : gens qu illum locum adco- quer son esprit une affaire, consacrer son ac-
hostiles 2 action de crier : Her. 3, 21 3 lit Cic. Rep. 6, 19, le peuple qui habite dans tivit aux tudes, donner ses soins aux trou-
[rht.] exclamation : Quint. 8, 5, 11. le voisinage de cet endroit ; qui Tiberim acco- peaux 4 [droit] attribuer, accorder : alicui
acclm (adcl-), v, tum, re (ad et lunt Liv. 4, 52, 5, les riverains du Tibre ; Btis actionem Dig. 39, 3, 22, accorder le droit dins-
clamo), intr. 1 pousser des cris ladresse accolitur oppidis Plin. 3, 9, le Btis est bord tance qqn ; fidem Dig. 34, 9, 10, interposer sa
de qqn ou de qqch., pour protester ou blmer : de villes. parole.
a) [abs] acclamatur Cic. Pis. 65, on pousse accommdt (adcom-), dune manire accommdus (adcom-), a, um, appro-
des cris hostiles, cf. Verr. 2, 2, 48 ; Liv. 34, approprie, qui convient ; a) [avec ad ] Cic. pri , convenable pour [avec dat.] : Virg.
37, 3 ; b) alicui Cic. Br. 256, se rcrier contre de Or. 1, 149 ; 138 ; ad naturam accommoda- En. 11, 522 ; Stat. Th. 4, 443, etc.
qqn, cf. Mur. 18 ; Sen. Ep. 47, 13 ; c) [avec tissime Cic. Fin. 5, 24, de la manire la plus accorpr, re, tr., incorporer, joindre :
prop. inf.] crier en rponse que, protester que : conforme la nature ; accommodatius Cic. Sol. 37, 8, et dcad.
Cic. Cc. 28 2 [pour louer] : Plin. Min. Or. 117 ; b) [avec dat.] Aug. Civ. 9, 5 ; accrd (adcr-), dd, re, intr., tre dis-
Ep. 4, 9, 18 ; 5, 13, 3 ; Suet. Claud. 27 3 r- Serm. 41, 1. pos croire, ajouter foi, [avec le datif] : Pl.
pondre par des cris : adclamatur recita, re- accommdt (adcom-), nis, f., ap- As. 627 ; 854 ; Lucr. 3, 856 ; Hor. Ep. 1, 15, 25 ;
cita Sen. Ep. 95, 2, en rponse slvent les propriation : Cic. Inv. 1, 9 || esprit daccom- [pris abs] : Cic. Att. 6, 2 ; Nep. 3 ; Dat. 3, 4.
cris lis, lis ; [avec prop. inf.] rpondre par modement : Cic. Verr. 2, 3, 189. A subj. prs. arch. accreduas Pl. As. 854.
acclamation que : Liv. 34, 50, 4 ; [avec ut] en accommdtvus, a, um, appropri au accrds, v. accredo A.
rponse demander grands cris que : Tac. sens : Prisc. Gramm. 14, 25 ; 37, 20. accrmentum, , n., accroissement : Boet.
Ann. 1, 19 4 [avec acc. de la chose crie] accommdtr, ris, m., artisan don ne Elench. 2, 9.
crier ladresse de qqn : servatorem liberato- sait quel mtier : CIL 6, 9105. accrsc (adcr-), crv, crtum, re, intr.
remque Liv. 34, 50, 9, proclamer qqn sauveur accommdtus (adcom-), a, um, 1 1 aller en saccroissant : flumen accre-
et librateur ; nocentem Tac. Ann. 1, 44, par part. de accommodo 2 adj., appropri : a) vit Cic. Inv. 2, 97, le fleuve a grossi ; accrescit
ses cris dsigner qqn comme coupable. ad rem Cic. de Or. 1, 239, appropri qqch., fides Liv. 1, 54, 2, la confiance va grandissant,
acclr (adcl-), v, re (ad et clarus), tr., cf. Cs. G. 3, 13, 2 ; minime sum ad te conso- cf. Nep. Att. 21, 4 2 sajouter : [avec dat.]
rendre clair, faire voir clairement : uti tu signa landum accommodatus Cic. Fam. 5, 16, 1, je Hor. P. 252 ; Plin. Min. Ep. 2, 8, 3 ; Pan. 62 || in
nobis certa adclarassis (= adclaraveris !) Liv. 1, suis le moins propre du monde tadresser partem pretii vectigal accrescebat Tac. Ann. 13,
18, 9, puisses-tu nous donner clairement des des consolations ; homines ad otium accommo- 31, limpt sajoutant faisait une part du prix
signes prcis ! dati Cic. Verr. 2, 1, 63, gens faits pour une dachat.
acclnt, nis, f., (acclino), couche, lieu vie paisible ; b) [avec dat.] nihil est natur accrt (adcr-), nis, f., accroissement,
de repos : Eccl. hominis accommodatius Cic. Off. 1, 42, rien augmentation : Cic. Tusc. 1, 68.
acclntrum, , n., accotoir [dun lit] : nest mieux appropri la nature humaine ; accrtus, a, um, part. daccresco : uruca ac-
Eccl. sibi accommodatissimas fabulas eligunt Cic. crescit araneo accreta Plin. 11, 112, la chenille
ACCRV 72 CENTTUS

se dveloppe adhrente son cocon. accumulari Ov. F. 2, 122, sajouter qqch. 7, 9, 10 ; accusativ prpositiones Isid. Orig. 1,
accrv, pf. de accresco . 3 augmenter : aliquem aliqua re Virg. En. 6, 13, 1, prpositions gouvernant laccusatif.
accbtla, um, n., couvertures et cous- 885, combler qqn de qqch. ; rem re, augmen- accstr, ris, m., accusateur, celui qui
sins tendus sur les lits de table : Treb. ter une chose dune autre chose, ajouter une intente une accusation ; accusateur de mtier :
Claud. 14, 10. chose une autre : Manil. 4, 493 ; Sil. 11, Cic. de Or. 2, 220 ; Br. 131 ; Off. 2, 50 || dla-
accbtris, e, relatif au lit de table : 254, etc. ; cdem cde Lucr. 3, 71, entasser teur : Tac. H. 4, 44 ; Ann. 2, 28, etc.
Diocl. 16, 9. meurtre sur meurtre 4 [terme dhorticul- accstr, la manire dun accusa-
accbtt, nis, f., lit de table : Spart. ture] radices Plin. 17, 139 ; vineas Plin. 18, teur, avec passion : Cic. Verr. 2, 3, 164 ; 4, 2.
Hel. 5, 8. 230, etc., rechausser des racines, la vigne. accstrus, a, um, daccusateur : accu-
accbt, nis, f. (accumbo), action de accrass, v. accuro A. satorio animo Cic. Clu. 11, avec une me dac-
stendre, de se coucher : Cic. Nat. 1, 94 ; accrt, avec soin, soigneusement : Cic. cusateur ; accusatoria consuetudo Cic. Verr. 2,
Off. 1, 128 || action de prendre place sur un Br. 86 ; 253, etc. ; Cs. G. 6, 22, 3 ; fallere Ter. 5, 19, la mthode ordinaire des accusateurs.
lit de table : bene majores accubitionem epula- Andr. 494, tromper avec circonspection ; ali- accstrx, cis, f., accusatrice : Pl.
rem amicorum convivium nominaverunt Cic. quem recipere, habere Sall. J. 16, 3 ; 103, 5, re- As. 513 ; Plin. Min. Ep. 10, 59.
CM 45, nos anctres ont eu raison de donner cevoir, traiter qqn avec sollicitude, avec prve- accstus, a, um, part. de accuso .
le nom de convivium [vie en commun, festin] nance || -tius Cic. Part. 14 ; -tissime Cic. Div. 1,
accst, re, tr., incriminer : Pl. Most. 712.
au fait de prendre place table entre amis || lit 22.
de table : Lampr. Al. Sev. 34, 8. accrt, nis, f., action dapporter ses accs, v, tum, re (ad, causa), tr.,
mettre en cause, porter plainte [contre], accu-
accbt, re, c. accubo : Sedul. Carm. soins, son attention : Cic. Br. 238.
ser : 1 accuser en justice, intenter une ac-
pasch. 1, 2. accrtus, a, um, 1 part. de accuro
cusation ; [abs] tre accusateur : finem accu-
accbtr, ris, m., voisin de table : Pomp. 2 adj., fait avec soin, soign, [en parlant
sandi facere Cic. Verr. 2, 5, 183, cesser de jouer
Porphyr. Hor. Ep. 1, 18, 10. de choses] : accurat et meditat commen-
le rle daccusateur, cf. Ccil. 32 ; 54, etc. ||
accbtrum, , n., tombeau : CIL 8, 9586 tationes Cic. de Or. 1, 257, exercices [ora-
[avec acc.] aliquem Cic. Clu. 108, etc., accu-
|| btiment pour spulcre : CIL 14, 1473. toires] travaills et mdits ; accurata mali-
ser qqn, intenter une accusation qqn (contre
accbtum, , n., lit de table [semi-circu- tia Pl. Truc. 473, ruse soigneusement ourdie ;
qqn) || [avec gn. du crime dont on accuse] :
laire] : Lampr. Hel. 19, 9 ; Schol. Juv. 5, 17. (litterarum) accuratissima diligentia sum delec-
ambitus Cic. Clu. 114, accuser de brigue ; pe-
accbts, s, m. 1 = accubitio : Stat. tatus Cic. Att. 7, 3, 1, jai t charm de lexac-
cuni capt Liv. 38, 51, 2, de vnalit [davoir
Th. 1, 714 ; Ach. 1, 109 2 lit de table : Isid. titude si scrupuleuse (de ta lettre) || accura-
reu de largent] || [avec de ] : de pecuniis repe-
Orig. 15, 3, 8. tior Cic. Br. 283.
tundis Cic. Clu. 114, accuser de concussion ||
accb (adcb), re, intr. 1 tre accr, v, tum, re (ad, curo), tr., ap-
[avec propter] cause de : Cic. Verr. 2, 2, 118
couch, tendu auprs a) [avec dat.] theatrum porter ses soins , faire (prparer) avec soin :
|| [avec inter ] inter sicarios Cic. Amer. 90, ac-
Tarpeio monti accubans Suet. Cs. 44, thtre Pl. Epid. 566 ; Cas. 588 ; Cic. Inv. 1, 58 || [avec
cuser (comme faisant partie dassassins) das-
adoss au mont Tarpien b) [abs] tre couch : ut] Pl. Mil. 165 ; Trin. 78 ; [avec ne ] Ter.
sassinat || [avec in et abl. de res ou dun pro-
Liv. 24, 16, 18 ; 25, 39, 8 ; cadus accubat hor- Hec. 738 ; [avec subj. seul] Pl. Bacch. 550 || ad-
nom neutre] accuser propos dune chose :
reis Hor. O. 4, 12, 18, la jarre repose dans le venientes hospites Pl. Epid. 662, faire accueil
Cic. Font. 2 ; Sulla 63 ; Verr. 2, 3, 206 || [avec
magasin ; [pot.] nemus accubat umbr Virg. aux htes qui arrivent [leur donner ses soins].
A accurassis = accuraveris Pl. Pers. 393 ; ob, cause de] : Sen. Rhet. Contr. 2, 3, 12 ; 2,
G. 3, 333, la fort tend son ombre sur le sol
4, 7 || [avec quod et subj.] : aliquem, quod fe-
2 tre tendu sur le lit de table, tre table : Ps. 929 || accurarier inf. prs. pass. : Pl.
cerit Nep. Them. 8, 2, accuser qqn davoir fait
Cic. Tusc. 4, 3 ; Att. 14, 12, 3 || [avec acc.] lec- Men. 208 ; Most. 399.
|| [avec prop. infin.] : violatum ab eo thesau-
tum Apul. M. 5, 6, prendre place sur un lit. accurr, curr [plus rar. ccurr], currre
A pf. accubuit Prop. 1, 3, 3. rum sculapii Tac. Ann. 14, 18, porter laccu-
(ad, curro), intr., courir vers, accourir : [pris
sation quil avait viol le trsor dEsculape ;
accb, pf. de accumbo || v. accubo A. abs] Cic. Verr. 2, 5, 106, etc. ; [avec ad ] Cs.
[avec inf.] : accusata injecisse Tac. Ann. 4,
accb, adv. forg plaisamment par G. 1, 22, 2 ; Cic. Verr. 2, 5, 7, etc. ; [avec in]
22, accuse davoir provoqu.. || [avec le gn.
Plaute, comme rplique adsiduo ; en cou- accurres in Tusculanum Cic. Att. 15, 3, 1, tu
de la peine encourue, dans lexpr. accusare ali-
chant ct : Pl. Truc. 422. viendras en hte dans ma villa de Tusculum ;
quem capitis, intenter qqn une accusation ca-
accd, re (ad, cudo), frapper en outre [avec acc.] aliquem Tac. Ann. 15, 53, accou-
pitale] : Cic. Opt. 21 ; Fin. 2, 27 ; Nep. Paus. 2,
[des pices de monnaie] : Pl. Merc. 432. rir vers qqn ; Apul. M. 3, 21 ; 6, 21 ; [avec 2
6 || [avec labl. crimine ou criminibus ] accu-
accumb, cb, cbtum, re (ad, cumbo), dat.] auxilio alicui Sall. J. 101, 10, accourir au
ser qqn au moyen de tel ou tel chef daccu-
intr. 1 se coucher, stendre : Nep. Ages. 8, 2 secours de qqn || [en parlant de choses] : ima-
sation, invoquer contre qqn tel ou tel grief :
|| [avec dat.] se coucher ct de qqn : Tib. 1, 9, gines accurrunt Cic. Div. 2, 138, les images se
Cic. Verr. 2, 1, 43 ; 5, 117 ; Clu. 59 ; crimine
75 ; [avec acc.] Pl. Bacch. 1189 2 stendre prsentent instantanment.
veneni accusatus Cic. Clu. 105, objet dune ac-
sur le lit de table ; [avec acc.] mensam Lucil. accurss, s, m. (accurro), action dac-
cusation dempoisonnement 2 accuser [en
Sat. 443, prendre place table ; [avec dat.] epu- courir : Tac. H. 2, 43 ; 4, 43 ; Ann. 1, 27, etc.
gn.], incriminer : Cic. Sest. 12 ; 132 ; Tusc. 3,
lis divum Virg. En. 1, 79, prendre part aux fes- accsblis, e (accuso), digne dtre ac-
69, etc. || aliquid, incriminer qqch., faire le
tins des dieux || in convivio Cic. Verr. 2, 1, 66, cus, incrimin : Cic. Tusc. 4, 75.
procs dune chose, la blmer : Cic. CM 13 ;
prendre place un repas || [abs] prendre place, accst, nis, f. (accuso), action dac-
Tusc. 4, 75 ; inertiam adulescentium Cic. de
assister un repas : Cic. Vat. 30 ; Dej. 17 ; de cuser, dincriminer ; 1 accusation, [surtout
Or. 1, 246, adresser aux jeunes gens le reproche
Or. 1, 27 ; Verr. 2, 5, 81 ; in robore Cic. Mur. 74, au sens judiciaire] : Cic. Cl. 6 ; 30 ; Verr. 1, 1,
de paresse || aliquem quod [subj.] reprocher
stendre sur le bois dur [ mme le bois] ; eo- 56, etc. : accusationem adornare Cic. Mur. 46 ;
qqn de Cic. Verr. 2, 3, 17 ; 5, 102 || [avec cur ] :
dem lecto Liv. 28, 18, 5, sur le mme lit ; apud comparare Cic. Verr. 2, 1, 2 ; factitare Cic.
quod me spe accusas, cur feram Cic. Att. 3,
Volumnium (accubueram) supra me Atticus, Br. 130 ; suscipere Cic. Clu. 48, prparer, dis-
13, 3, quant au reproche que tu me fais souvent,
infra Verrius Cic. Fam. 9, 26, 1 (jtais table) poser une accusation ; faire mtier daccu-
demandant pourquoi je supporte ; Verr. 2, 3,
chez Volumnius ayant au-dessus de moi [ sateur, se charger dune accusation ; accusa-
16.
gauche] Atticus, au-dessous [ droite] Verrius. tiones exercere Tac. H. 2, 10, faire mtier de
accmlt (accumulo), avec abondance, dlateur || accusation = discours daccusation : Ac, s, f., ville de Galile, auj. Saint-Jean-
largement : Cic. Fl. 89 || accumulatissime Her. Cic. de Or. 1, 121 ; Br. 277 ; Sest. 96, etc. || dAcre : Nep. Dat. 5, 1 ; Plin. 5, 75.
1, 27. [en part., les discours contre Verrs] : in ac- cda, , f. (), dgot, indiff-
accmlt, nis, f., accumulation : cusationis septem libris Cic. Or. 103, dans les rence : Cassian. Inst. 5, 1.
Ambr. Virg. 16 || rehaussement dun arbre : sept livres de mon accusation 2 [avec gn. cdor, r (acedia), intr., tre dgot,
Plin. 17, 246. subj.] : Catonis accusatio Cic. Mur. 7, accusa- dcourag : Vulg. Sir. 6, 26 ; 22, 16.
accmltr, ris, m., accumulateur : tion porte par Caton, cf. Clu. 114 ; mea Cic. cdsus, a, um, indiffrent : Ps. Aug.
Tac. Ann. 3, 30. Verr. 2, 5, 189, porte par moi, etc. || [gn. Spec. pecc. 7.
accml, v, tum, re (ad, cumulo), tr. obj.] : M. Aquili Cic. Br. 222, accusation contre Acelum, , n., ville de la Vntie : Plin. 3,
1 mettre en monceau, amonceler, accumu- M. Aquilius, cf. Att. 7, 8, 5. 130.
ler : Cic. Agr. 2, 59 2 mettre par-dessus, accstvus, a, um, casus Varro L. 8, 67, centtus, a, um (), sans d-
ajouter : Sil. 11, 143 ; Gell. 17, 10, 16 || rei laccusatif ; [subs. masc., mme sens] Quint. fauts [en parlant du cristal] : Plin. 37, 28.
CE 73 CHUS

ce, cu, re (ac-, cf. acer, acerbus), intr., Ll. 87, etc. ; b) [style] Cic. Q. 1, 2, 7 ; Fin. 4, csc, c, re (aceo), intr., devenir
tre aigre : Cato Agr. 148. 79 ; Ll. 89 3 calamit, malheur : omnes aigre : Hor. Ep. 1, 2, 54 ; Plin. 20, 147, etc.
cphl, rum, m., Acphales [hr- acerbitates perferre Cic. Cat. 4, 1, supporter csns, is, m., fleuve de lInde : Curt.
tiques qui ne reconnaissent pas la suprmatie sans interruption toutes les cruauts du sort. 9, 4, 8, etc.
de lglise] : Isid. Orig. 8, 5, 66. cerbter = acerbe : Ps. Aug. Cogn. 1. csnus, , m., 1 comme le prc. :
cphlus, a, um (versus) (vers) acphale : cerbtd, nis, f., = acerbitas : Gell. 13, Plin. 6, 71 2 fleuve de Scythie : Plin. 4, 83 ||
Mar. Vict. Ars Gramm. 3, 12, p. 135, 33. 3, 2. -nus, a, um, Val. Flacc. 6, 69, de lAcsinus.
1 cr, ris, n., rable : Ov. M. 10, 95 ; cerb, re (acerbus), tr. 1 rendre pre, csis, is, f. (), herbe mdicinale :
Plin. 16, 66, etc. || [fm. dans Serv. En. 2, 16]. amer : gaudia Stat. Th. 12, 75, gter (troubler) Plin. 33, 92.
2 cer, cris, cre (apparent ceo, cies) la joie 2 crimen Virg. En. 11, 407, enveni-
mer une accusation.
cesta, , f., Sgeste [ville de Sicile] :
1 pointu, perant : ferrum acre Tac. G. 6, Virg. En. 5, 718 || -tus, a, um Plin. 3, 91, et
fer acr ; acres stimuli Virg. En. 9, 718, ai- cerbus, a, um (acer 2), 1 pre, cre :
Pl. Truc. 179 ; Lucr. 4, 661 ; Plin. 15, 32 ;
-tnsis, e Cic. Verr. 2, 3, 83, de Sgeste.
guillon perant 2 perant, pntrant, pre, cests, , m., Aceste [roi de Sicile] :
rude, vif [en parlant de ce qui affecte les acerba uva Phdr. 4, 3, 4, raisin pre (vert),
cf. Cato Agr. 65, 1 ; Varro R. 1, 44, 4 ; acer- Virg. En. 1, 550, etc.
sens] : acetum acre Cato Agr. 104, 1, vi-
naigre piquant ; suavitate acerrima Cic. de bus odor Val. Flacc. 4, 493, odeur cre ; vox
Or. 3, 99, [parfum] dune douceur trs p- acerba Quint. 11, 3, 169, voix aigre || [pl.
ntrante ; sonitus acer flamm Virg. G. 4, n.] acerba sonans Virg. G. 3, 149, avec un
409, crpitement de la flamme ; acrior frigo- bruit strident 2 qui nest pas maturit
ris vis Liv. 21, 54, 8, la force plus pntrante [fig.] : res acerb Cic. Prov. 34, affaires in-
du froid ; acris hiems Hor. O. 1, 4, 1, lpre, acheves ; virgo acerba Varro Men. 11, jeune
le rude hiver 3 perant, pntrant [en par- fille qui nest pas nubile ; acerbum funus Pl.
lant des sens et de lintelligence] : sensus acer- As. 595 ; Virg. En. 6, 429, mort prmature ctblum, , n. (acetum), 1 vase
rimus Cic. Fin. 2, 52, [la vue] le sens le plus 3 pre, dur, pnible, amer, cruel : recorda- vinaigre, [puis, en gn.] bol, cuelle : Quint.
pntrant, le plus vif ; animus acer Cic. de tio acerba Cic. Br. 266, souvenir amer ; for- 8, 6, 35 ; Petr. 56, 8 2 gobelet de prestidi-
Or. 2, 84, esprit vif 4 [en parlant du ca- tuna Cic. Verr. 2, 5, 119, cruelle destine ; gitateur : Sen. Ep. 45, 8 3 [mesure] quart
ractre] ardent, imptueux, nergique, ou [en acerbum est [avec inf.], il est pnible de : dune hmine : Cato Agr. 102 ; Plin. 21, 185
mauv. part] violent, fougueux, passionn : mi- Cic. Quinct. 95 || pl. acerba, choses pnibles : 4 instrument de musique : Cassiod. Var. 4,
lites acres Cic. Cat. 2, 21, soldats ardents ; hos- Cic. Sest. 58 ; Virg. En. 12, 500 ; fremens 51 ; Isid. Orig. 3, 22, 11 5 concavit o sem-
tis acerrimus Cic. Verr. 2, 5, 76, lennemi le plus acerba Virg. En. 12, 398, avec des frmis- botent les os : Plin. 28, 179 6 suoir [de po-
acharn ; acerrimi duces Cic. Mur. 33, chefs sements violents [de colre] 4 aigre, dur, lype] : Plin. 9, 85 7 calice [des fleurs] : Plin.
les plus nergiques ; Aufidus acer Hor. S. 1, cruel, impitoyable, [en parlant du caractre, 21, 92.
1, 58, le violent Aufide ; in dicendo acrior Cic. des actions, etc.] : Cic. Ll. 90 ; Cat. 1, 3 ; ctblus, , m., c. acetabulum : *Apic. 6,
Br. 86, orateur plus ardent || [avec ad ] ad effi- Rep. 2, 44, etc. ; [avec in acc., lgard de] 241.
ciendum Cic. Clu. 67 prompt raliser ; [av. Phil. 8, 18 ; acerb lingu fuit Liv. 39, 40, 10, ctra, rum, n. (acetum), lgumes as-
in abl.] in rebus gerendis Cic. Fam. 8, 15, 1, ar- il eut une langue acerbe, mordante || -bior Cic. saisonns au vinaigre, salade : Plin. 19, 58, etc.
dent dans laction ; [av. in acc.] litter acriores Verr. 2, 4, 134 ; -bissimus Cic. Clu. 10. ctsc, re (acetum), intr., devenir
in aliquem Liv. 6, 22, 3, lettre plus violente cernus, a, um, Fort. Carm. prf., 5, et aigre : Ps. Apul. Herb. 3.
lgard de qqn ; [av. abl.] bellis Virg. En. 10, cernus, a, um (acer 1) Virg. En. 9, 87 ; Hor. 1 ct, v, re (acetum), intr., devenir
411, ardent dans les batailles ; [av. gn.] mi- S. 2, 8, 10, etc., drable. aigre : Ps. Apul. Herb. 3, 8 || tr., aigrir : Diosc.
liti Tac. H. 1, 5, infatigable soldat ; [avec crsus, a, um (acus 1), ml de paille : 5, 9.
inf.] ardent faire qqch. : Sil. 3, 338 5 vif, Lucil. Sat. 502 ; Non. 445.
1 cerra, , f., petite bote encens : 2 ct, re = agito : P. Fest. 23.
violent, rigoureux [bonne ou mauv. part, en ctsus, a, um, aigre : Schol. Pers. 6, 17.
parlant de sentiments ou de choses abstraites] : Virg. En. 5, 745 ; Hor. O. 3, 8, 2 || autel [o lon
brlait lencens devant les morts] : P. Fest. 18, 1 ctum, , n. (aceo), 1 vinaigre :
amor glori Cic. Arch. 28, vif amour de la mulsum Cato Agr. 157, 6, vinaigre adouci avec
gloire ; acrioribus suppliciis Cic. Cat. 1, 3, avec 7 ; Cic. Leg. 2, 60.
2 Acerra, , m., surnom : Mart. 1, 28, 1. du miel || [employ avec le feu pour dissoudre
des supplices plus rigoureux ; acerrima pu- les rochers] : Liv. 21, 37, 2 ; Plin. 33, 71 ; Juv.
gna Cic. Mur. 34, combat le plus acharn ; cerr, rum, f., Acerres [ville de Cam-
panie] : Virg. G. 2, 225 ; Liv. 23, 17, 4 || [ville 10, 153 2 [fig.] finesse, esprit caustique : Pl.
acrioribus remediis Cic. Clu. 67, avec des re- Ps. 739 ; Hor. S. 1, 7, 32.
mdes plus nergiques, avec des moyens plus dOmbrie] : Plin. 3, 114 || -n, rum, m., habi-
tants dAcerres (Campanie) : Liv. 23, 17, 5, etc. 2 ctum, , n. (), miel vierge :
efficaces ; nox acerrima fuit Cic. Sulla 52, ce Plin. 11, 38.
fut la nuit la plus terrible ; acris oratio Cic. Acerrtus, , m., nom dh. : Inscr.
Or. 66, vivacit du style || [n. pris subst acre, cerrm, superl. de acriter . Achab, m., roi dIsral : Bibl.
cris], pret, violence : Hor. S. 1, 10, 14. Acerrnus, nom propre : Cic. Tull. 16 ; ch, rum, m., 1 Achens [nord du
A acer f., Enn. Ann. 406 ; acris m., Enn. 17. Ploponnse] : Liv. 27, 30, 6, etc. 2 les Grecs
cerscms, , m. (), qui [expression homrique] : Plin. 4, 28 ; Juv. 3,
Ann. 369 ; acrus, a, um [dcad.] || acre, acc. n.
na pas la chevelure coupe, esclave favori : 61 3 habitants de la Grce rduite en prov.
adv. : Sall. H. 4, 76 ; Pers. 5, 127
Juv. 8, 128. romaine : Cic. Ccil. 64 ; Sest. 94, etc. 4
crtos, on, (), sans cornes cervlis, e (acervus), qui procde par hab. dune colonie grecque du Pont-Euxin : Ov.
Plin. 30, 46. accumulation [dsignation du sorite] : Cic. P. 4, 10, 27 ; Plin. 6, 16.
crtus, a, um (acus 1), ml de paille : Div. 2, 11. chas, v. Achaias.
Lucil. Sat. 325 ; Non. 445. cervtim (acervo), par tas, en mon-
cerbt, nis, f., action denvenimer ; pl. chmns, is, m., premier roi de Perse,
ceaux : Lucr. 6, 1263 || en accumulant [les aeul de Cyrus : Hor. O. 2, 12, 21 ; Tac.
-tiones criminos : Cypr. Ep. 45, 2, accusations mots] : Cic. Or. 85 || en gros (sommairement) : Ann. 12, 18.
envenimes. Cic. Clu. 30.
cerbtrx, cis, f., celle qui exaspre : chmnd, rum, m., Achmnides
cervt, nis, f., accumulation : Sen. [peuple perse] : Plin. 6, 98.
Salv. Gub. 3, 44. Nat. 2, 2, 3 ; Plin. 11, 282 || Quint. 9, 3, 53 [po-
cerb (acerbus), 1 prement, dure- lysyndte et asyndte]. chmnds, is, m., compagnon dU-
ment, cruellement : Cic. Verr. 2, 5, 19, etc. 2 cervtus, a, um, part. de acervo . lysse : Virg. En. 3, 614.
pniblement : acerbe ferre aliquid Cic. Clu. 59 ; cerv, v, tum, re (acervus), tr., en- achmns, dis, f., plante magique de
Cs. G. 7, 17, 4, etc., supporter qqch. avec peine tasser, amonceler, accumuler [au pr. et fig.] : lInde : Plin. 24, 161.
|| -bius Cic. Ll. 57 ; -bissime Cic. Planc. 86. Liv. 5, 48, 3 ; Sen. Ben. 2, 29, 5 ; Quint. 9, 3, chmnus, a, um = Persicus, de Perse :
cerbts, tis, f. (acerbus), 1 pret, 47. Hor. O. 3, 1, 44 ; Ov. M. 4, 212, etc.
cret, amertume ; verdeur des fruits : Cic. cervus, , m., monceau, tas, amas : Cic. chtus, , m., rivire de Sicile : Sil. 14,
Planc. 92 2 [fig.] pret, duret : a) [murs, Tusc. 5, 45 ; Agr. 2, 59 ; Phil. 2, 97 ; Sest. 77 || 267.
caractre] Cic. Phil. 12, 26 ; Arch. 31 ; CM 65 ; [sorite] : Cic. Ac. 2, 49 ; Hor. Ep. 2, 1, 47. 1 chus, a, um, achen ; voir Achi.
CHUS 74 CIS

2 chus, , m., 1 hros ponyme des Ov. M. 9, 1 97 3 leau du fleuve, leau : Ov. chillds, , m., Achillide, descendant
Achens : Serv. En. 1, 242 2 roi de Syrie : F. 5, 343 ; Serv. Georg. 1, 9 ; Macr. Sat. 5, 18, dAchille : Ov. H. 8, 3.
Ov. Ib. 299. 3. chillum, , n., v. achilleum .
Achenum, fleuve dArabie : Plin. 6, 147. Achina, v. Acina.
Acherin, rum, m., les Achriniens [Si- Achinapolus, , m., nom dhomme : Vitr.
cile] : *Cic. Verr. 2, 3, 103. Arch. 9, 6, 2.
chrn, ontis, m., Achron : 1 fleuve chvus, a, um, grec : Ov. P. 1, 4, 33 ||
des enfers : Cic. Nat. 3, 43 || les enfers : Cic. chv, rum, m., les Grecs : Virg. En. 6, 837,
Quir. 25 ; Hor. O. 1, 3, 36 ; Virg. En. 7, 312 || etc.
dieu du fleuve : Virg. En. 7, 91, etc. 2 fleuve achlis, bte sauvage du nord : Plin. 8, 39.
dpire : Liv. 8, 24, 2 ; Plin. 4, 4 3 fleuve du Achn, s, f., le prs de Rhodes : Plin. 5,
Bruttium : Plin. 3, 73 ; Liv. 8, 24, 11. 4 fleuve 133.
de Bithynie : Val. Flacc. 4, 594 ; Amm. 22, 8, 17. cholla, v. Acilla .
chrontus, a, um, de lAchron [en- chollitnus, v. Acillitanus s.v. Acilla.
fers] : Claud. Pros. 2, 350. chr, ris, m., et achora, , f., teigne des
chronta, , f., ville dApulie : Hor. enfants : [dcad.].
O. 3, 4, 14. chres, , m., nom dun gyptien : Luc.
8, 475.
chrontcus, a, um, Arn. 2, 62 et -tius,
a, um, Serv. En. 8, 398, de lAchron.
Achrdna, , f., Achradine [quartier de
Syracuse] ; Cic. Verr. 2, 4, 119 ; Liv. 24, 33, 9,
chros, m., = cheron 3 : Liv. 8, 24, 11. etc.
chrns, untis, m., Achron, fleuve des chrs, dis, f., poirier sauvage : Col.
cha, , f., Achae : 1 nord du P- enfers [forme latine ; se trouve, au lieu
loponnse : Plin. 4, 12 ; Liv. 36, 21, 5, etc. Rust. 7, 9, 6.
dAcheron, dans Pl., Lucr., Nep.] || Ache- chrms, n (), sans couleur :
2 [pot.] la Grce : Ov. M. 13, 325, etc. runti [locatif] Pl. Capt. 689 || -tcus, a, um,
3 [aprs la destruction de Corinthe, dsigne de lAchron : Pl. Bacch. 198 || -tn, rum, m.,
Fortunatianus Rhet. 1, 3.
la Grce rduite en province romaine] : Cic. chulla, v. Acilla.
riverains de lAchron (Bruttium) : Plin. 3, 73. achynps (), plantain : Plin. 21,
Fam. 15, 15, 2, etc. ; Plin. Min. Ep. 8, 24, 2.
chrsa, , f., Achrusie : 1 marais 89 ; 21, 101.
chs, dis, f., Achenne, Grecque : Ov. dpire : Plin. 4, 4 2 lac de Campanie : Plin.
H. 3, 71. Achyr, nis, f., villa prs de Nicomdie :
3, 61 3 caverne de Bithynie, entre des en- Aur. Vict. Cs. 41, 16.
chcus, a, um, 1 achen : Cic. Att. fers : Mela 1, 103 ; Plin. 6, 4.
11, 14, 1 ; Phil. 11, 17 2 grec : Virg. En. 5, Ac, rum, m., peuple du Caucase : Plin. 6,
chrsis, dos, f., comme Acherusia 17.
623, etc. 3 de la Grce, prov. romaine : Cs.
3 : Val. Flacc. 5, 73. ca, , f., fil coudre : Cels. Med. 5, 26,
C. 3, 5, 3 ; Cic. Fam. 4, 4, 2, etc. 4 Achaque
[surnom de Mummius] : Vell. 1, 13, 2 ; [sur- chrsus, a, um, achrusien : 1 des 23 || [prov.] ab acia et acu Petr. 76, 11, de fil en
nom fm.] Suet. Galba 3. enfers, infernal : Lucr. 1, 120 ; 3, 25 ; 3, 1023 aiguille [raconter qqch.].
chis, dis, f., 1 Achenne, Grecque : 2 [avec lacus] = Acherusia 2 : Sen. Ep. 55, ccla, v. acucula : M. Emp. 21.
Ov. M. 15, 293 2 Achae, Grce : Ov. M. 5, 6, cf. Plin. 3, 61 3 relatif lAchron de Bi- cdlus, a, um, acidalien, dAcidalie
577 ; 7, 504. thynie : Mela 2, 51. [fontaine en Botie, o se baignaient Vnus
chus, a, um = Achaicus : Virg. Catal. 5, chta, , m., cigale : Plin. 11, 92. et les Grces] || cdla, surnom de Vnus :
2. chilla, v. Acilla . Virg. En. 1, 720 et Serv. ; [do le sens] relatif
Achan ou Achar, Hbreu lapid par chills, , m., meurtrier de Pompe : Vnus, de Vnus : Mart. 9, 13, 3 ; 6, 13, 5.
lordre de Josu : Bibl. Cs. C. 3, 104, 2 ; Luc. 5, 538. Acidanes, is, m., montagne de Perse : Plin.
achantum, , n., matire odorante : Veg. chilla, , ou chillos, , f., millefeuille : 37, 147.
Mul. 1, 20, 1. Plin. 25, 164 ; 25, 42. cd, de faon amre, pnible, dsa-
chris, itis (), sans grce, sans es- chillis, dis, f., Achillide [pome de grable : acidius Petr. 92, 5.
prit : Vulg. Eccli. 20, 21 || adv. achariter Vulg. Stace]. cdia, v. acedia.
Eccli. 18, 18. chillon, , n., ville de Troade : Plin. 5, Acidnus, , m., surnom romain : Cic. de
Acharist, nis, titre dune pice perdue 125. Or. 2, 260.
de Plaute : Plin. 14, 92 ; Non. 157. chilleos drmos, pninsule sur le Pont- cdts, tis, f., aigreur : M. Emp. 20, 88.
charn, rum, f., Acharnes [bourg de Euxin : Mela 2, 5 ; Plin. 4, 83. cd, re (ou re), intr., devenir aigre,
lAttique] : Stat. Th. 12, 623 || -nnus, a, um, acide : Gloss. ; Alex. Trall. 2, 48 || tr., aci-
Nep. Them. 1, 2 || et -nes, , m., Sen. Ph- datus *Sen. Rhet. Contr. 10, 5, 22.
dra 21, Acharnien. cdlus, a, um, aigrelet : Plin. 15, 54.
1 charn, s, f., ville de Magnsie : Plin. cdus, a, um (aceo), aigre, acide : Virg.
4, 32. G. 3, 380 ; Hor. S. 2, 2, 44 || creta Mart. 6, 93,
2 acharn, , f., poisson de mer : Lucil. 9, craie dlaye dans du vinaigre [pour farder]
Sat. 50 [not acarne d. le t. de Marx] ; Plin. || [au fig.] aigre, dsagrable : Hor. Ep. 2, 2,
32, 145. 64 ; Sen. Ira 3, 43, 1 || acidior Petr. 68, 5 ;
charr, rum, f., Acharres [ville de Thes- acidissimus Pl. Ps. 739.
salie] : Liv. 32, 13, 13. cris, is, f., hache dairain utilise dans
1 achts, , agate ; masc., Sol. 5, 25 ; les sacrifices : P. Fest. 10, 1.
Claud. Ep. Nupt. Hon. Mar. 91 || fm., Plin. 37,
139, etc.
2 chts, , m., Achate : 1 fleuve de
Sicile : Plin. 3, 90 2 compagnon dne :
Virg. En. 1, 174, etc. chills, is ou ou (acc. em ou a), m.,
Achaton, mont dtolie : Plin. 4, 6. Achille [fils de Ple et de Thtis] : Cic. Tusc. 1,
chlas, dis, f., Sil. 12, 33, et chlis, 105, etc. || [fig.] un Achille : Pl. Mil. 1054 ; Virg.
dis, f., Achlode [fille dAchlos] || au pl., les En. 6, 89.
Achlodes, les Sirnes : Ov. M. 5, 552. chillum, , n., ponge trs serre : Plin. cis, , f. (ac-, cf. acer), partie aigu,
chlus, a, um, dAchlos || he- 9, 148. pointe I [pr.] pointe, tranchant [dun instru-
ros Stat. Th. 2, 142, le hros tolien [Tyde] chillus, a, um, dAchille, achillen || ment, dune pe. etc.] : Cic. Verr. 2, 5, 113 ;
|| pocula Acheloia Virg. G. 1, 9, coupes deau. Achillea insula Plin. 4, 93, le dAchille (Leuc), Sest. 24 ; Virg. G. 2, 365. etc. || [do] pe :
chlus, , m., Achlos : 1 fleuve de v. Leuce || et -cus, a, um, Fort. Carm. 7, 8, Virg. En. 6, 291 ; Sen. Ep. 76, 14, etc. ; [ou]
Grce : Plin. 4, 5, etc. 2 dieu de ce fleuve : 64. fer tranchant : Col. Rust. 4, 24, 21 ; 9, 15, 4
C 75 ACQUR

II [fig.] 1 clat (des astres) : Virg. G. 1, 395 cnos, , f., espce de basilic [plante] : 152, etc. || poison violent, breuvage empoi-
|| glaive (de lautorit) : Cic. Cat. 1, 4 ; Sen. Plin. 21, 174. sonn : Ov. M. 1, 147 ; Juv. 1, 158, etc.
Clem. 1, 11, 2 2 pntration, force pn- cnsus, a, um (acinus), en forme de conteus, , m., nom propre : Virg.
trante, perante : [en parlant des yeux] Cic. grain de raisin : Plin. 12, 47. En. 11, 612 ; Ov. M. 5, 201.
Fin. 4, 65 ; Cs. G. 1, 39, 1, etc. ; [de lintel- cnus, , m. (ou cna, rum, n. Cato conts, , m. (), 1 mtore :
ligence] Cic. Ac. 2, 122 ; de Or. 1, 151, etc. || Agr. 112, 3), petite baie ; grain de raisin : Cic. Plin. 2, 89 2 espce de serpent : Amm. 22,
[do] regard : aciem intendere Cic. Tusc. 4, 38, CM 52 || baie du lierre, de la grenade, etc. : 15, 27.
porter (diriger) son regard, cf. Ac. 2, 80 || pu- Plin. 16, 146. contisma, n., dfil en Macdoine : Amm.
pille : Cic. Nat. 2, 142 || il : Lucr. 4, 248 ; Virg. A acina, , f., *Catul. 27, 4 ; Gell. 6, 20, 26, 7, 12 ; 27, 4, 8.
En. 4, 643 ; Ov. M. 4, 464 3 [milit.] : a) ligne 6. contus, , m., 1 mont de Botie :
de soldats, ligne de bataille, arme range en cpnsr, ris, m. (ou acupenser, aqui- Plin. 4, 25 2 amant de Cydippe : Ov. H. 20
bataille : prima, secunda, premire, deuxime penser), poisson de mer de la famille des es- et 21.
ligne ; duplex, triplex, arme range sur deux, turgeons : Lucil. Sat. 1240 ; Cic. Fin. 2, 91 ; contiz, re (), intr., partir vi-
sur trois lignes ; aciem instruere, constituere, Tusc. 3, 43 ; Hor. S. 2, 2, 47.
A acipensis, is, Mart. 13, 91, 1. vement (comme un javelot), [en parl. du sang]
instituere, disposer, tablir, former la ligne de
jaillir : Veg. Mul. 1, 27, 2, etc.
bataille [ranger larme en bat.] ; aciem deri- Aciris, is, m., fleuve de Lucanie : Plin. 3,
gere Cs. G. 6, 8, 5, faire prendre la formation 97. contizmnus, , m., titre dune pice de
Nvius : Char. 199, 21 ; 211, 7.
de combat ; acies peditum Liv. 22, 47, 2, la ligne cis, dis, m. (voc. Aci, acc. Acin), 1
des fantassins, linfanterie ; equitum Liv. 25, 6, fleuve de Sicile : Ov. F. 4, 468 2 berger aim cpon, n., plante : Plin. 27, 30.
20, cavalerie || [en parlant des vaisseaux] : Nep. de Galate : Ov. M. 13, 750 3 f., une des cpos, f., pierre prcieuse : Plin. 37, 143.
Hann. 11, 1 ; Liv. 37, 13, 8 ; b) bataille range, Cyclades : Plin. 4, 66. cpum, , n., sorte de lnitif : Plin. 23, 157,
bataille : Cic. Dej. 24 ; Marc. 31 ; Cs. G. 7, csc, v. acesco . etc. ; Cels. Med. 5, 24, 1.
29, 2 ; Liv. 25, 6, 22 ; 27, 49, 5, etc. ; acies Phar- cisclrus, , m., tailleur de pierres : cr, ris, m., (aceo), aigreur, acidit :
salica Cic. Lig. 9, bataille de Pharsale ; Can- Gloss. Col., Plin. ; Quint. 9, 3, 27 || [fig.] Plin. Min.
nensis, de Cannes, etc. ; [fig.] Cic. Br. 222 ; de cisclus, , m., marteau de tailleur de Ep. 7, 3, 5.
Or. 1, 252, etc. pierres : Boet. Mus. 5, 2. cra, v. achor .
A gn. arch. acii Matius d. Gell. 9, 14, ctblum, v. acetabulum. cres, m., nom dh. : Luc. 8, 475.
14, et acie Cs. G. 2, 23, 1 ; Sall. H. 1, 41. Acitavones, um, m., peuple des Alpes : Acoridos Cm (Aporidos ms. B), bourg
c, v. acies A. Plin. 3, 137. chez les Pisides : Liv. 38, 15, 12.
cila, , f., march en Arabie : Plin. 6, 151. Acitoal, rum, m., peuple dArabie : Plin. cron, n. (), c. acoron [plante] :
cilinus, a, um, dAcilius [lhistorien] : 6, 157. Plin. 25, 158.
Liv. 25, 39, 12 ; 35, 14, 5. aclassis, is, f., tunique ouverte sur les corna, , f. (), chardon bni :
clus, , m., nom de famille ; notam- paules : P. Fest. 20, 11. Plin. 21, 95.
ment C. Acilius Glabrio, historien : Cic. Off. 3, Acliss, rum, m., peuple de lInde : Plin. cron (ou -rum), , n., iris jaune : Plin.
115. 6, 67. 25, 157, etc.
clus, a, um, dAcilius ; lex Acilia Cic. aclys, ydis, f., javelot attach une cour-
Verr. 2, 1, 26, loi Acilia [sur les concussions].
cosmos, (), (beaut) nglige :
roie : Virg. En. 7, 730. Lucr. 4, 1160.
cilla (ou Acylla, Acholla, Achilla, Acm, f. (acc. Acmen), nom de femme :
Achulla), ville dAfrique, prs de Thapsus : acqusc (adq-), quiv, quitum, scre,
Catul. 45, 1.
B. Afr. 33, 1 ; Liv. 33, 48, 1 || -tnus, a, um, en venir au repos, se donner au repos 1 se
Acmod, rum, f., les au nord de la reposer : Cic. Leg. 1, 15 ; Att. 14, 12, 2, etc. ;
dAcilla : Plin. 5, 30 ; B. Afr. 33, 5 (Acyllitani) . Grande-Bretagne : Plin. 4, 103.
Nep. Dat. 11, 3 ; somno Curt. 9, 5, 30, dor-
Acimincum (ou Acumincum), ville de Acmn, nis, m., compagnon dne : mir || prendre le dernier repos, mourir : Nep.
Pannonie : Amm. 19, 11, 8. Virg. En. 10, 127 || de Diomde : Ov. M. 14,
Hann. 13, 1 ; [avec morte ] Tac. Ann. 14, 64,
1 acna, v. acinus . 494.
se reposer dans la mort 2 [fig., en parl. de
2 Acina, , f., ville dthiopie : Plin. 6, 184. Acmnnsis, e, dAcmonia [ville de la choses] : dolor acquiescit Plin. Min. Ep. 4, 21,
Grande Phrygie] : Cic. Fl. 34 ; 36 ; 38. 4, la douleur sassoupit ; numquam adquies-
Acmnds, is, m., un des aides de Vul- cit Cic. Off. 1, 19, [lagitation de lesprit] ne
cain : Ov. F. 4, 288. connat jamais le repos, ne sarrte jamais ;
acnafus (ou agn-), a, um (), non rem familiarem acquiescere Liv. 4, 60, 2, que
foul, encore neuf : Eccl. leurs biens taient en repos [en scurit] 3
acnua (ou agn-), , f., mesure de superfi- trouver le calme de lme : Cic. Fin. 1, 53 ;
cie [120 pieds carrs] : Varro R. 1, 10, 2 ; Col. Att. 10, 4, 11 ; in aliqua re, dans qqch. : in tuis
Rust. 5, 1, 5. oculis, in tuo ore acquiesco Cic. Dej. 5, tes re-
cnntus, , m. (), gards, ton visage me tranquillisent, me rass-
inepte [pith. dun pdagogue] : Juv. 7, 218 ; rnent ; in quo uno acquiesco Cic. Att. 9, 10,
cf. Cic. Att. 6, 1, 7. 1, cest l seulement que je trouve un soulage-
cts, is, m., pers. mythol. : Ov. M. 3, ment || [avec ide de contentement] : in libris
582, etc. || compagnon dne : Virg. En. 11, 30 nostris acquiescunt Cic. Div. 2, 5, ils se plaisent
|| Thbain : Stat. Th. 8, 444. mes crits [ me lire] ; in adulescentium ca-
cncs, is, m., courte pe [chez les ctis, is, f. (), pouse : Lucil. ritate Cic. Ll. 101, se complaire dans laffec-
Perses] : Hor. O. 1, 27, 5 ; Curt. 3, 3, 18 ; 4, Sat. 542. tion des jeunes gens ; [avec abl. de cause] : Clo-
15, 30, etc. ctum, , n., v. acetum 2 . dii morte Cic. Mil. 102, tre soulag par la mort
cnrius, a, um, relatif au raisin : Varro clthus (ou -os), um (ou n), (- de Clodius 4 se reposer sur, avoir foi, avoir
R. 1, 22, 4. ), qui suit ; [substantif m.] acolyte, clerc confiance en [avec dat.] : B. Afr. 10, 4 ; Sen.
acntcus (ou -tcus), a, um, fait avec du qui sert lofficiant lautel : Isid. Orig. 7, 12, Ep. 24, 1 ; Suet. Vitell. 14 et les criv. chrtiens
raisin : Pall. 1, 6, 9. 29. 5 non acquiescere, ne pas consentir : Eccl.
Acinatius, v. Aginatius . clythus, , m., c. acoluthus ; Aug. A pf. sync. acquierunt Cic. Mil. 102.
Acincum (ou Aquincum ) , n., ville de Pan- Ep. 191, 1, etc. acqur (adq-), qusv, qustum, re (ad,
nonie : Amm. 30, 5, 13. 1 cn (-a), , f. (), pierre aigui- quro), tr., ajouter ce quon a, ce qui est :
Acindnus, , m., nom dhomme : Symm. ser : Plin. 27, 10. 1 ajouter , acqurir en plus : a) aliquid ad
Ep. 1, 1, 2. 2 Acon, f., port de la Bithynie : Plin. 6, 4. vit fructum Cic. Cat. 3, 28, ajouter qqch. aux
cntos, , m. (), lImmobile [un cnti, adv. (), sans poussire = avantages quon a dj dans la vie, cf. Fam. 3,
des ons de lhrsiarque Valentin] : Tert. sans peine : Plin. 35, 139. 7, 5 ; [abs] ad fidem Cic. Cat. 2, 18, ajouter
Val. 8. cntum, , n. (acc. ton Ov. M. 7, 407), (augmenter) son crdit ; b) aliquid adq. Cs.
Acnipp, ville de la Btique : Plin. 3, 14. aconit ; [dordin. au plur. aconita ] : Virg. G. 2, G. 7, 59, 4, acqurir qqch. en plus, obtenir qq.
ACQUST 76 ACRTRA

avantage ; dignitatem Cic. Fam. 6, 11, 2, aug- acrdla, , f., sorte de grenouille : Isid. crsis, is, f. (), audition ; sa-
menter la considration dont on jouit ; vires Orig. 12, 6, 59 ; Cic. Div. 1, 14. vant auditoire : Cic. Att. 15, 17, 2 || confrence :
adquirit eundo Virg. En. 4, 175, [la renomme] Acrnss, m., habitants dAcr [Sicile] : Vitr. Arch. 10, 16, 3 ; Suet. Gramm. 2.
acquiert une plus grande force (augmente sa Plin. 3, 91. crticus, a, um (), fait pour
force) en cheminant ; nihil sibi acquirens Cic. Acri, rum, f., ville maritime de Laconie : des auditeurs ; en parlant des livres dAris-
Tusc. 5, 9, sans chercher augmenter en rien Liv. 35, 27, 2. tote qui contiennent la doctrine professe ora-
son avoir || ea illi plurimum venerationis ad- crclus, a, um (acer 2), lgrement mor- lement, livres sotriques [opp. exotriques] :
quirunt Plin. Min. Ep. 1, 10, 6, cet extrieur dant : Cic. Tusc. 3, 38. Gell. 20, 5, 6, etc.
lui attire par surcrot beaucoup de respect 2 acridum, , n., scammone : Isid. Orig. 17, Acrcrauna, rum, n., monts Acroc-
acqurir, [se] procurer : Sen., Quint., Tac., 9, 64, v. diagrydion. rauniens [en pire] : Plin. 3, 145 || -num, ,
potes ; adquirend pecuni brevius iter Tac. crflum, Macr. Sat. 3, 20, 3 et quf- n., promontoire dpire : Plin. 3, 97 || -nus,
Ann. 16, 17, un chemin plus court pour senri- lum, , n. (acer 2, folium), Plin. 27, 63, houx a, um, acrocraunien ; [mt.] dangereux Ov.
chir ; reverentiam nomini Traj. d. Plin. Min. || crflus, a, um Cato Agr. 31, 1, de houx Rem. 739.
Ep. 10, 82, 1, attirer le respect sur son nom || || qufla, , f., = aquifolium, Plin. 24, 116 ; Acrocerretes, um, m., peuple des Pyr-
[abs] acqurir, senrichir : Quint. 12, 7, 10 ; Plin. 16, 73. nes : Avien. Ora mar. 550 [not Ausoce-
Juv. 14, 125. Acrill, rum, f., ville de Sicile : Liv. 24, 35, retes ou Aucoreretes par Holder].
A formes syncopes : acquisisti Cic. 3. acrchordn, nis, f., durillon : Cels.
Fam. 6, 11, 2 ; acquisierint Cic. de Or. 3, 131 ; crmna, , f. (acer 2), 1 cret, aci- Med. 5, 28, 14.
-sierat Just. 16, 2, 2 ; 39, 2, 2 ; -sierant B. Afr. dit : Cato Agr. 157, 5 ; Plin. 18, 128, etc. 2 acrclfum, , n., partie suprieure du
47, 4 ; -sisses Ps. Quint. Decl. min. 321, 19 ; pret [de caractre], duret : Nv. Tr. 35 || pied dun porc : Veg. Mul. 3, 1, 2.
-sisse Sen. Rhet. Contr. 1 pr. 14. pret, nergie : Cic. Verr. 1, 1, 52 || nergie, acrclum, , n., cuisse de porc : Veg.
acqust (adq-), nis, f., 1 accroisse- efficacit [dun argument] : Cic. Inv. 2, 143. Mul. 2, 47, 1.
ment, augmentation : Frontin. Aqu. 10, etc. cror, comp. de acer . Acrcrinthus, , f., Acrocorinthe, cita-
2 acquisition [dcad.]. cris, v. acer 2 . delle de Corinthe : Liv. 33, 31, 11.
acqustvus, a, um, qui procure, qui fait Acrsin, s, f., Dana, fille dAcrisius : acrlthus, a, um (), dont la
acqurir : Prisc. Gramm. 18, 24. Virg. Catal. 9, 33 || -nus, a, um, dAcrisius, partie suprieure est en pierre : Vitr. Arch. 2,
acqustr, ris, m., acqureur : Aug. argien : Virg. En. 7, 410 || -nids, , m., 8, 11 ; Treb. Tyr. 32, 5.
Serm. 302, 7. descendant dAcrisius [Perse] : Ov. M. 5, 70. acrma, v. acroama : N. Tir. 106, 77.
acqustus, a, um, part. de acquiro . Acrsius, , m., roi dArgos : Hor. O. 3, 1 acrn, v. acro.
Acra, , f. (), Acra Iapygia [promon- 16, 1 ; Ov. M. 4, 608. 2 Acrn, nis, m., 1 guerrier tu par
toire en Calabre] : Plin. 3, 100. 1 Acrits, , m., promontoire de Mess- Mzence : Virg. En. 10, 719 2 roi des Cni-
acra, rum, n. (), pointe, extrmit : nie : Mela 2, 49 ; Plin. 4, 15. niens : Prop. 4, 10, 7 (acc. Acronta) 3 Hl-
Soran. 2, 2 ; 2, 10 || sing. 2, 4. 2 crts, tis, f. (acer 2), force pntrante nius Acron [grammairien, milieu du 4 s. apr.
Acrabtna, , f., contre de la Jude : [fig.] : Acc. Tr. 467 [Gell. 13, 3, 2]. J.-C. ; commentateur de Trence et dHorace] :
Plin. 5, 70. crtr (acer 2), 1 dune faon per- Char. 119, 12 ; 210, 11 ; 15 (acc. Acronem).
Acrdna, v. Achradina . ante, pntrante [fig.] : acrius vitia videre Cic. Acrnma saxa (Acrun-), lieu inconnu
Acr, rum, f., Acr : 1 ville de Sicile : de Or. 1, 116, voir avec plus de pntration les prs de Rome : Cic. Att. 13, 40, 2.
Liv. 24, 36, 1 2 ville de la Chersonse Tau- dfauts ; acriter intellegere Cic. Pis. 68, avoir Acronus lacus (-nus), m., partie du lac
rique : Plin. 4, 86. lintelligence vive 2 vivement, nergique- de Constance : Mela 3, 24.
ment, ardemment : pugnare Cs. G. 1, 26, acronychos (-us), a, um (), du
Acrphia, , f., ville de Botie : Plin. 4,
1, combattre avec acharnement ; vigilare Cic. commencement de la nuit : Ps. Censor. Frg. 3,
26 ; Liv. 33, 29, 6.
Cat. 1, 8, veiller avec ardeur || cdunt acer- 7 ; Chalc. Tim. 71.
Acrus, a, um (), pithte donne rime virgis Cic. Verr. 2, 5, 142, ils le frappent de
des divinits honores sur des hauteurs : Liv. acronyct stll (), toiles
verges avec la dernire violence ; minari acri- qui paraissent au coucher du soleil : Firm.
38, 2, 1 ; 32, 23, 10.
ter Cic. Verr. 2, 4, 66, faire de violentes me- Math. 2, 8, 1.
crgs, antis, m., Agrigente [ville de Si- naces || exspectare Cic. Fam. 15, 4, 10, attendre
cile, sur une hauteur] : Virg. En. 3, 703 ; Ov. crpdum, , n. (), pides-
avec impatience ; acriter solem intueri Cic.
F. 4, 475 || -gantnus, a, um, dAcragas [Agri- tal : Hyg. Fab. 88.
Tusc. 1, 73, regarder avec persistance le soleil
gente] : Lucr. 1, 716. || monere Cic. Ll. 44, avertir svrement ; di- Acropolis, is, f., Acropole [citadelle de
Acrthoon, n., ville situe au sommet du lectum habere Liv. 27, 38, 1, faire une leve [en- Thbes] : Schol. Stat. Theb. 12, 632.
mont Athos : Plin. 4, 37. rlement] avec rigueur || viridis Plin. 37, 69, crr, ris, m., cret, amertume : Fulg.
dun vert vif. Virg. p. 85, 3.
crtd, nis, f. (acer 2), aigreur, pret : acrostichis, idis, f. (), acros-
Vitr. Arch. 2, 9, 12 || nergie : Gell. 10, 27, 1 || tiche : Honor. Cosm. 1 ; en grec d. Cic. Div. 2,
pret, rudesse [caractre] : Apul. M. 9, 17. 111.
crivcs [plur.], ayant la voix aigre : crta, , m., roi dAlbe : Ov. M. 14, 617 ;
*Arn. 3, 14. 619.
cr (acrn), nis, m. (), extrmits Acrotadus, , f., le dans le golfe Persique :
du porc : Veg. Mul. 1, 56, 17. Plin. 6, 99.

crtphrs, , m. (ou -phrn, , n.)


(), vase vin : Varro R. 1, 8, 5 ;
Cic. Fin. 3, 15.
Acrauceles, um, m., peuple dAfrique : crma, tis, n. (), 1 audi-
Plin. 5, 33. tion, concert : Petr. 53, 12 ; 78, 5 2 lartiste
cr, n., pris adv, v. acer 2 A. qui se fait entendre, virtuose : Cic. Sest. 116 ; acrtra, rum, n., 1 promontoires :
crd, nis, f. (acer 2), cret : Pall. 2, 15, Verr. 2, 4, 49 ; Arch. 20 ; Nep. Att. 14, 1 ; Plin. Vitr. Arch. 5, 12, 1 2 supports saillants, sty-
9. Min. Ep. 6, 31, 13 ; Suet. Aug. 74 ; Vesp. 19. lobates : Vitr. Arch. 3, 5, 12.
ACROTHOON 77 CTS

Acrothoon, ville sur le mont Athos : Plin. Ll. 47, action honorable ; quabilitas uni- Prob. Cath. 36, 26.
4, 37. vers vit, tum singularum actionum Cic. ctvus, a, um (ago), actif, qui consiste
acrozymus, a, um (), lgre- Off. 1, 111, lunit dans la vie en gnral, dans laction : Sen. Ep. 95, 10 ; Quint. 2, 18,
ment ferment : Isid. Orig. 20, 2, 15. comme dans chaque action en particulier || in 5 || [gramm.] qui marque laction, actif.
crflus, v. acrifolium. singulis tetrantum actionibus Vitr. Arch. 3, 5, 1 ctr, ris, m. (ago), 1 celui qui fait
1 crus, a, um, [dcad.], c. acer 2. 6, dans chaque excution dun quart de cercle mouvoir, avancer : pecoris Ov. H. 1, 95,
2 acrus, a, um (), extrme : Cass. 2 action oratoire [dbit, gestes, attitudes] : conducteur de troupeau || haben Stat.
Fel. 36, p. 78, 12. Cic. de Or. 1, 18, etc. || jeu des acteurs : Cic. Ach. 1, 134, qui fait mouvoir la courroie de la
1 acta, , f. (), rivage, plage : Cic. de Or. 3, 102 ; Fin. 3, 24 3 manifestation de fronde, frondeur 2 celui qui fait : auctor, ac-
Verr. 2, 5, 63 ; Nep. Ages. 8, 2 ; Virg. En. 5, 613 lactivit, action dun magistrat dans lexercice tor illarum rerum fuit Cic. Sest. 61, il fut de
|| vie sur la plage, plaisirs de plage : Cic. Verr. 2, de ses fonctions ; dbats, propositions, mo- tout cela linstigateur et lexcuteur ; aucto-
5, 94 ; Cl. 35. tions [devant le peuple ou le snat] : actio de rem actoremque habere aliquem Nep. Att. 3, 2,
2 cta, rum, n., choses faites I actions, pace sublata est Cic. Att. 9, 9, 2, toute action trouver en qqn un homme de conseil et dac-
faits : Cic. Att. 2, 11, 1 ; de Or. 2, 63 ; Sall. J. 53, [de caractre officiel] pour le maintien de la tion 3 celui qui reprsente, qui joue : Livius
8 ; Herculis Ov. M. 9, 134, exploits dHercule. paix a t supprime ; actiones tribunici Liv. suorum carminum actor Liv. 7, 2, 8, Livius qui
II actes [en langue officielle] : 1 lois, or- 3, 24, 2, actions [interventions] des tribuns ; jouait ses propres pices ; alien person Cic.
donnances, dcisions de magistrats : acta Dola- nulla erat consularis actio Liv. 4, 55, 1, aucune de Or. 2, 194, jouant un personnage tranger ||
bell Cic. Phil. 2, 83 ; Csaris Cic. Phil. 2, 100, mesure ntait prise par les consuls ; seditios acteur Cic. de Or. 1, 118 ; 128, etc. 4 celui
etc., actes de Dolabella, de Csar 2 acta se- actiones Liv. 4, 43, 6, des motions sditieuses ; qui parle avec laction oratoire, orateur : Cic.
natus, recueil des procs-verbaux des sances me actiones public Cic. Or. 148, mon acti- de Or. 3, 213 ; Or. 61 ; Quint. 1, 10, 35 5 ce-
du snat, comptes rendus officiels 3 acta vit politique 4 action [dans la langue judi- lui qui plaide une affaire [dordinaire en accu-
urbana Cic. Att. 6, 2, 6 ; publica Plin. Min. ciaire], poursuite devant les tribunaux : actio- sateur] : Cic. Verr. 1, 1, 2 ; 1, 10 ; 5, 179, etc. ||
Ep. 5, 13, 8 ; Tac. Ann. 12, 24 ; diurna Suet. nem perduellionis intendere Cic. Mil. 36, inten- [en dfenseur] : Cic. Sest. 75 ; 144 ; Balbo 4
Cs. 20 ; populi Romani Plin. 8, 145 ; rerum ter une action [accusation] de haute trahison 6 qui agit pour qqn, agent subalterne [po-
urbanarum Cic. Att. 12, 23, 2 ; acta [seul] Cic. || prima Cic. Verr. 2, 1, 156 ; prior Cic. Verr. 2, que impriale] : Plin. Min. Ep. 3, 19, 2 ; Col.
Att. 12, 28, 2, etc., journal officiel de Rome, 1, 21, la premire action || droit de poursuite : Rust. 1, 8, 5 || actor publicus Tac. Ann. 2, 30,
chronique journalire, bulletins des nouvelles, dare actionem Cic. Verr. 2, 2, 61 ; Fl. 49, donner agent du trsor public, cf. Ann. 3, 67 ; Plin.
relation officielle affiche dans les endroits en lautorisation de poursuivre ; postulare Cic. Min. Pan. 36 ; summarum Suet. Dom. 11, cais-
vue || [fig.] beneficia in acta non mitto Sen. Verr. 2, 2, 60, demander lautorisation de pour- sier.
Ben. 2, 10, 4, je ne publie pas mes bienfaits suivre || formule de la poursuite : Cic. Cc. 54 ; 2 Actr, ris, m., 1 pre de Mntius,
dans les journaux 4 relations des faits et Fin. 5, 88, etc. ; inde illa actio ope consilioque grand-pre de Patrocle || -ds, , m., descen-
dits des empereurs : Suet. Dom. 20 ; [ou des tuo furtum aio factum esse Cic. Nat. 3, 74, dant dActor : Ov. M. 13, 273 ; F. 2, 39 ; Tr. 1,
particuliers] : Plin. Min. Ep. 3, 18, 11 5 do cette formule daction jaffirme que le 9, 29 2 personn. divers : Virg. En. 6, 485 ; 9,
procs-verbaux judiciaires : Modest. Dig. 4, 6, vol a t fait par ton uvre, par ton initia- 500 ; 12, 94.
33, 1 ; Paul. Dig. 42, 1, 45 ; Scv. Dig. 26, 8, 21. tive ; expositis a Cn. Flavio primum actioni- ctrum, , n., fonction de lme qui fait
bus Cic. de Or. 1, 186, les formules des ac- agir : Tert. Anim. 14.
acta, , f., acte en pi [plante] : Plin. 27,
tions ayant t publies pour la premire fois Actorius Nas, historien : Suet. Cs. 9.
43.
par Cn. Flavius ; Hostilian actiones Cic. de ctrx, cis, f., dactor : Char. 44, 6.
Act, rum, m., 1 peuple dArabie : Or. 1, 245, le recueil des formules dHostilius
Plin. 6, 154 2 v. Actus 2 . ctlis, e, actif, pratique [en parlant de
5 discours [judiciaire] : Cic. de Or. 2, 271 ; vertu] : Macr. Scip. 2, 17, 5 || actuale no-
Actn, nis, m., Acton [chang en cerf Quint. 10, 1, 22 || discours [en gnral] : Vell.
et dvor par ses chiens] : Ov. M. 3, 138, etc. men Isid. Orig. 1, 7, 23, mot qui exprime lac-
2, 63, 3. tion.
1 actus, a, um (acta 1), situ sur le ri- ctinla, n. pl., registres des actes : *Ulp.
vage : Avien. Phn. 1394. ctlter, au point de vue de laction :
Dig. 27, 3, 1, 3. Myth. 3, 6, 13.
2 Actus, a, um, de lAttique, attique, ctinrus, , m., agent, intendant : S.
athnien : Virg. B. 2, 24 ; Ov. M. 2, 720 || ctra, , f. [s.-ent. navis], vaisseau l-
Greg. Ep. 1, 42, p. 68, 20. ger : Cic. Att. 5, 9, 1.
Act, rum, m., les Athniens : Nep. Thras. 2,
1 ; v. Acti. Actionics, , m. (), vain- ctrla, , f., barque : Cic. Att. 10, 11,
Actalnss, ium, m., peuple de Galatie : queur aux jeux actiaques : CIL 6, 10120. 4 ; 16, 3, 6.
Plin. 5, 147. ctisus, a, um, agissant, actif : Varro L. 7, 1 ctrus, a, um, facile mouvoir : ac-
Actania, , f., le de la Germanie septen- 66. tuaria navis Cs. G. 5, 1, 3 ; C. 1, 34, 2, vaisseau
trionale : Plin. 4, 97. ctttus, a, um, part. de actito . lger || [en parlant de chemins] o peut passer
ctrius, c. actuarius : CIL 6, 9106. ctt, v, tum, re (frq. de ago ), tr., un attelage : Hyg. Grom. Const. lim. 168 ; 207.
1 act, s, f. (), hible : Plin. 26, 120. causas Cic. Br. 246, plaider frquemment des 2 ctrus, , m. (actus), 1 stno-
2 Act, s, f., Act : 1 ancien nom de causes, cf. Plin. Min. Ep. 3, 5, 7 || trag- graphe : Sen. Ep. 33, 9 ; Suet. Cs. 55 2 te-
lAttique : Plin. 4, 23 ; Gell. 14, 6, 4 2 af- dias Cic. Rep. 4, 13, jouer souvent des trag- neur de livres, comptable : Petr. 53, 1 3 in-
franchie de Nron : Suet. Nero 28 ; 50 ; Tac. dies ; mimos Tac. H. 3, 62, des mimes. tendant militaire : Treb. Tyr. 6, 3 ; Eutr. 9, 9 ;
Ann. 13, 12. Aur. Vict. Cs. 33, 13.
Acticus, a, um, dActium : Liv. 1, 19, 3 ; ctum, , n. (actus), acte, action : Cic.
Tac. Ann. 1, 42 ; Ov. F. 1, 711 ; Suet. Aug. 18 Fin. 3, 58 ; [dordin. au pl., v. acta] || aliquid
|| en parlant dApollon qui avait un temple sur acti, qqch. de ralis, progrs ralis : Sen. Vita
le promontoire dActium : Ov. M. 13, 715. b. 17, 4 ; Nat. 6, 5, 3 ; Quint. 4, 2, 21 ; 7, 1, 50.
Acts, dis, f., attique : Virg. G. 4, 463 || cts, avec vhmence, avec passion :
dActium : Stat. S. 3, 2, 120. Cic. de Or. 3, 102.
actnphros, , f. (), sorte ctsus, a, um, (actus), plein dacti-
de coquillage : Plin. 32, 147. vit, agissant : actuosa virtus Cic. Nat. 1, 110,
ct, nis, f. (ago), action de faire : 1 la vertu se rvle dans laction ; vita Sen.
action a) accomplissement dune chose : actio Actum, , n., ville et promontoire Tranq. 4, 8, vie active || maxime quasi actuos
illarum rerum aperta Cic. Off. 1, 127, accom- dAcarnanie, [clbre bataille dActium] : Plin. partes orationis Cic. Or. 125, deux parties du
plissement de ces choses au grand jour ; ac- 4, 5 ; Cic. Fam. 16, 6, 2 ; Att. 5, 9, 1. discours qui sont en quelque sorte les plus
tio rerum Cic. Ac. 2, 62, action de faire qqch., ctuncla, , f., petit discours judi- agissantes ||-sior Sen. Ep. 39, 3.
action, activit ; gratiarum Cic. Fam. 12, 26, ciaire : Plin. Min. Ep. 9, 15, 2. 1 ctus, a, um, part. de ago .
1, action de remercier || [avec gn. subj.] : Actus, a, um, dActium : Prop. 2, 16, 38 ; 2 cts, s, m. (ago), le fait de se mouvoir,
vit Cic. Off. 1, 17, vie active, pratique ; cor- Virg. En. 3, 280 ; 8, 675, etc. dtre en mouvement 1 mellis Lucr. 3, 192,
poris Cic. Div. 1, 70, action du corps, acti- ctv, au sens actif : Prisc. Gramm. 8, 21. le mouvement (lcoulement) du miel ; [mou-
vit physique ; b) action, acte : honesta Cic. ctvts, tis, f., signification active : vement de chute] Virg. En. 12, 687 ; [dune
CTTUM 78 AD

roue] Petr. 135, 8, 5 2 en parlant des ani- 1 ; b) stimulant : ad animos stimulandos ali- Acusagono, s, f., le prs de la Crte :
maux quon pousse en avant : levi admonitu, quem aculeum habent Liv. 45, 37, 11, [ces pa- Plin. 4, 61.
non actu Cic. Rep. 2, 67, [il mne llphant o roles] ont du mordant pour exciter les esprits, csils, , m., historien : Cic. de Or. 2,
il veut] par un lger appel, sans le pousser 3 cf. Cic. Or. 62 ; de Or. 2, 64 ; in mentibus quasi 53.
le droit de conduire char ou bte de somme qq. aculeos quosdam relinquere Cic. de Or. 3, 138, cttus, a, um, aiguis : Veg. Mul. 1, 22,
part, droit de passage : Cic. Cc. 74 ; Fron- laisser comme une sorte daiguillon enfonc 4.
tin. Aqu. 125 4 mesure de superficie [cf. dans lme de lauditeur [faire une impression ct (acutus), de faon aigu, perante,
explication de Plin. 18, 9], arpent : actus mini- profonde], cf. Br. 38 ; c) pointes, finesses, sub- fine, pntrante : [avec lide de penser] Cic.
mus Varro L. 5, 34, surface de quatre pieds de tilits : Cic. Ac. 2, 98 ; Fin. 4, 7. Off. 1, 56 ; [de raisonner, disserter] Cic. Fin. 3,
large sur cent vingt de long ; quadratus, cent clos, , f. (), gland : Plin. 16, 19. 2 ; Tusc. 5, 28 ; [de parler, dcrire] Cic.
vingt pieds au carr ; duplicatus, deux cent cmen, nis, n., (acuo), pointe : 1 [au Br. 108 ; Ll. 6 ; Verr. 2, 2, 20, etc. || acute cer-
quarante de long sur cent vingt de large || propre] pointe de glaive, de lance : Ov. M. 12, nere Lucr. 4, 810, voir distinctement (distin-
propos de sries de nombres : Varro L. 9, 86 84, etc. ; auspicia ex acuminibus Cic. Nat. 2, guer nettement) ; sonare Cic. Rep. 6, 18, avoir
5 mouvement du corps ; action oratoire : 9, auspices tirs des pointes de lance [tince- un son aigu ; audire Sol. 19, 11, avoir loue
Quint. 2, 13, 8 ; 6, 2, 30, etc. || geste, jeu de lantes en temps dorage] ; sub acumen stili su- fine || -tius, tissime Cic.
lacteur : Quint. 10, 2, 11 ; sine imitandorum beunt Cic. de Or. 1, 151, [les ides] viennent ctla, , f., aiguisage : Prisc. Gramm. 4,
carminum actu Liv. 7, 2, 4, sans pantomime sous la pointe du stylet (de la plume) || ex- 4.
[gestes pour reprsenter les ides du texte] || trmit [du nez] Lucr. 6, 1193 ; [des doigts] ctanglum, , n., angle aigu : Grom. p.
fabellarum actus Liv. 7, 2, 11, reprsentation de Ov. M. 11, 72 ; [sommet dune montagne] Ov. 378, 18.
petites pices ; in quodam tragico actu Suet. M. 12, 337 ; [pointe dun cne] Lucr. 4, 431 Acutilius, , m., nom propre : Cic. Att. 1,
Nero 24, dans une reprsentation de tragdie 2 [fig.] a) pntration [en parlant de lintel- 5, 4.
6 acte [dans une pice de thtre] : Cic. ligence] : Cic. de Or. 2, 147 ; ingeniorum Cic. Acutius, a, m., f., noms de famille ro-
Phil. 2, 34 ; CM 70 ; Hor. P. 189 ; extremum Fl. 9, finesse des esprits ; dialecticorum Cic. de mains : Inscr.
actum neglegere Cic. CM 5, traiter ngligem- Or. 1, 128, finesse (pntration) des dialecti- ct, re, tr., aiguiser : Veg. Mul. 1, 22, 4.
ment le dernier acte 7 action : a) accom- ciens || verbi aut sententi Cic. de Or. 2, 244, Acutr, rum, m., peuple de lInde : Plin.
plissement dune chose : in actu esse Sen. Ot. 1, finesse piquante de lexpression ou de la pen- 6, 94.
4, tre agissant ; actus rerum, accomplisse- se ; acumen habere Cic. de Or. 2, 257, avoir du ctl, dune faon un peu piquante :
ment de choses = laction, lactivit : Quint. piquant ; b) subtilits, finesses : Cic. de Or. 2, Aug. Ep. 205, 4.
10, 6, 1 ; Sen. Ira 3, 3, 5 ; 3, 41, 2 ; Ep. 56, 8 ; 158 ; meretricis acumina Hor. Ep. 1, 17, 55, les ctlus, a, um (dimin. de acutus ), lgre-
multarum rerum Sen. Ira 3, 6, 6, accomplis- ruses dune courtisane. ment aigu, subtil : Cic. Nat. 3, 18 ; Gell. 17, 5,
sement de beaucoup de choses ; b) acte : tui cmntus, a, um, en pointe : Plin. 11, 3. 3.
actus Plin. Min. Pan. 45, tes actes ; in ceteris cmn, v, tum, re, tr., rendre pointu : 1 ctus, a, um I part. de acuo.
actibus vit Quint. 11, 1, 47, dans les autres Lact. Opif. 7, 7 ; Aus. Grat. 70.
II adj. avec comp. et sup. [Cic.] 1 aigu,
actes de lexistence ; c) actus rerum Plin. Min. c, , tum, re, (ac-, cf. acus, acies), tr., pointu [en parlant dpes, de traits, de pieux,
Ep. 9, 25, 3, occupation du barreau ; triginta rendre aigu, pointu : 1 [au propre] : gla-
de rochers, etc.] 2 aigu [en parlant du son,
dies actui rerum accommodavit Suet. Aug. 32, dios Liv. 44, 34, 8, aiguiser (affiler) les pes ;
dessus de la voix] : acutissimus sonus Cic. de
il consacra trente jours lexpdition des af- serram Cic. Tusc. 5, 116, aiguiser une scie
Or. 1, 251, le ton le plus aigu ; pl. n. acuta Cic.
faires judiciaires, cf. Claud. 15 ; 23, etc. ; d) 2 [fig.] a) aiguiser, exercer : linguam Cic. Rep. 6, 18, sons aigus || piquant [en parlant du
manire dagir : actum quem debuisti, secutus de Or. 3, 121 ; Br. 331, aiguiser sa langue
froid] Hor. O. 1, 9, 3 [des saveurs] Plin. Min.
es Traj. d. Plin. Min. Ep. 10, 97, 1, tu as suivi [par lexercice de la parole] ; linguam causis
Ep. 7, 3, 5 ; || acuta belli Hor. O. 4, 4, 76, les ri-
la marche quil fallait ; e) fonctions : ad pris- acuis Hor. Ep. 1, 3, 23, tu affiles ta langue en
gueurs (dangers) de la guerre 3 aigu, pn-
tinum actum reverti Traj. d. Plin. 10, 28, re- vue de plaidoiries ; mentem Cic. Tusc. 1, 80 ;
trant, fin [en parlant de lintelligence] : homo
prendre ses premires fonctions. ingenium Cic. Br. 126, aiguiser lintelligence,
acutus Cic. Verr. 2, 2, 128 ; Fin. 2, 53, homme
cttum, adv., aussitt, sur-le-champ, in- lesprit ; b) exciter, stimuler : Cic. de Or. 1,
fin ; orator Cic. de Or. 1, 223, orateur lesprit
cessamment : Pl., Ter. ; Liv. 29, 14, 5 ; Quint. 115 ; Amer. 110 ; Off. 3, 1 ; Liv. 28, 19, 14 ;
pntrant ; acutiora ingenia Cic. Nat. 2, 42, es-
4, 3, 13. [avec ad ] exciter : Cic. Or. 142 ; Lig. 10 ; Liv.
prits plus pntrants ; hic plura et acutiora di-
26, 51, 7, etc. ; [avec in acc.] animer contre :
ca, crius, v. aqua, aquarius . cebat Cic. Br. 226, cest lui dont le discours
Liv. 8, 36, 10 ; c) exciter, augmenter : curam
tait le plus nourri et le plus fin || [en parlant
Acuca, ville dApulie : Liv. 24, 20, 8. acuebat quod Liv. 8, 6, 15, ce qui avivait les pr-
des sens] : Cic. Nat. 2, 151 ; oculi acuti Cic.
ccla, , f. (dim. de acus ), petite ai- occupations, cest que [le fait que], cf. 10, 45, 7 ;
Planc. 66, yeux perants || [pot., n. adver-
guille : Cod. Th. 3, 16, 1 || [de pin] : M. Emp. studia Liv. 10, 13, 8, augmenter le dvouement,
bial] acutum cernere Hor. S. 1, 3, 26, avoir une
21, 6. les sympathies ; d) [gramm.] rendre aigu, pro-
vue perante || [avec ad ] ad excogitandum Cic.
noncer dune faon plus aigu ou plus accen-
1 cla, , f., petite aiguille : Cledon. 41, Clu. 67, adroit imaginer (inventer) ; ad frau-
tue : Quint. 1, 5, 22 ; Gell. 6, 7, 4 ; 13, 26, 2.
13. dem Nep. Dion 8, 1, plein de ressources (de
cpdius, a, um, aux pieds rapides, agile : finesse) pour tromper || in cogitando Cic. de
2 cla, , f. (aquola), filet deau : Cic. de P. Fest. 9.
Or. 2, 131, plein de finesse dans linvention
Or. 1, 28 ; 2, 162. cpnsr, v. acipenser. || [en parlant du style] fin, dune simplicit
cltus, a, um (aculeus), qui a des ai- cpictra, , f., broderie : Cs. Arel. qui porte, dune prcision pntrante : Cic. de
guillons, des piquants : Plin. 20, 247 ; 21, 28, Virg. 42.
Or. 3, 66 ; Or. 98 ; Br. 63, etc. 4 [gramm.]
etc. || [fig.] Pl. Bacch. 63 ; Cic. Att. 14, 18 || cpictus, a, um, brod : Isid. Orig. 19, 22, aigu : syllaba acuta Quint. 1, 5, 23 ; 1, 5, 30 ;
pointu, subtil : Cic. Ac. 2, 75. 22.
syllabe marque de laccent aigu.
1 cs, ris, n., balle du bl : Cato Agr. 37, 2 ctus, s, m., aiguisage Prisc. Gramm.
cl, nis, m., Aculon [surnom] : Liv. 2 ; Varro R. 1, 52, 2.
38, 55, 5 || jurisconsulte, qui avait pous la 6, 78.
2 cs, , m., aiguille [poisson de mer] :
tante maternelle de Cicron : Cic. de Or. 1, Plin. 9, 166 ; Mart. 10, 37, 6.
cylla, v. Acilla .
191 ; Br. 264. 3 cs, s, f., aiguille : vulnus acu punc- cylos, v. aculos.
clus, , m. (acus), aiguillon : 1 tum Cic. Mil. 65, blessure faite avec une ai- crlgia, , f. (), impro-
apis Cic. Tusc. 2, 52, dard de labeille ; [fig.] guille ; acu pingere Ov. M. 6, 23, broder || teti- prit dexpression : Char. 270, 23.
aculeo emisso Cic. Fl. 41, aprs avoir laiss gisti acu Pl. Rud. 1306, tu as mis le doigt des- cys, v. Acis .
son aiguillon (dans la plaie), cf. Liv. 23, 42, 5 ; sus [tu as devin juste] || pingle pour la che- cytos, le (Mlos) : Plin. 4, 70.
Curt. 4, 14, 13 || pointe dun trait : Liv. 38, velure : Petr. 21, 1 ; Mart. 2, 66, 1 ; 14, 24 ; ad, prp. qui rgit lacc.
21, 10 2 [mtaph., surtout au pl.] : a) acu- Quint. 2, 5, 15, etc. || aiguille de chirurgien : I [sens local] A [ide gnrale de mouve-
lei orationis Cic. Sulla 47, aiguillons de la pa- Cels. Med. 5, 26, 23 ; 7, 7, 4, etc. || ardillon dune ment, de direction, au pr. et au fig.] 1 vers,
role [mots capables de percer, de blesser] ; [en boucle : Treb. Claud. 14, 5. : legatos ad aliquem mittere, envoyer des
parlant doutrages] Cic. Verr. 2, 3, 95 ; [de re- A m. dans Plin. 26, 5 ; Prisc. Gramm. 5, ambassadeurs qqn || avec les noms de lieu,
proches] Planc. 58 ; [de railleries] Cic. Q. 2, 1, 33 ; 6, 75 || dat. sing. acu Plin. 28, 179. ad exprime lide dapproche ou bien lide
79

darrive ; lide dentre dans le lieu est ex- mam quam volueram Cic. Fam. 7, 23, 1, si tu dun instrument cordes ; ad tibicinem Cic.
prime par in : ad urbem proficisci Cs. C. 1, avais fait lachat en te limitant la somme que Agr. 2, 93 ; Tusc. 1, 3, etc., avec accompagne-
32, 1, partir pour la ville [Rome] ; ad urbem ve- je voulais || ad numerum obsides mittere Cs. ment du joueur de flte || ad lucernam Sen.
nire Cic. Verr. 2, 2, 167, venir la ville || avec G. 5, 20, 4, envoyer des otages jusquau nom- Ira 3, 18, 4, la lueur dune lampe, cf. Cic. Q. 3,
les noms de villes et de petites les, ad exprime bre fix ; in eorum locum et ad eorum nume- 7, 2 ; ad faces Sen. Brev. 20, 5, la lueur des
la direction ou larrive dans les environs : ad rum Cic. Verr. 2, 5, 73, leur place et en pareil torches ; ad lunam Virg. En. 4, 513, la lu-
Genavam pervertit Cs. G. 1, 7, 1, il arriva nombre ; equitatus omnis, ad numerum quat- mire de la lune ; ad clepsydram Cic. de Or. 3,
prs de Genve ; ad Mutinam proficisci Cic. tuor milium Cs. G. 1, 15, 1, toute la cavale- 138, sous le contrle de la clepsydre [avec un
Phil. 12, 8, partir pour Modne ; dux classium rie, leffectif de 4 000 hommes ; ad certum temps mesur] 4 [adhrence] : ad radices
fuit ad Ilium Cic. Div. 1, 87, il [Calchas] di- pondus examinare Cs. G. 5, 12, 4, peser jus- lingu hrens Cic. Nat. 2, 135, fix la base de
rigea les flottes vers Ilion || [en lang. milit.] qu un poids dtermin ; fossas ad eandem la langue ; ad saxa inhrens Cic. Nat. 2, 100,
vers, contre : ad hostes contendere Cs. G. 5, 9, magnitudinem perficere Cs. C. 1, 42, 1, creu- attach aux rochers 5 [participation ], [au
1, marcher contre les ennemis ; ad castra per- ser des fosss la mme profondeur || ad ver- lieu de scribendo adesse Cic. Fam. 8, 8, 5, etc.]
gere Cs. G. 3, 18, 8, se porter contre le camp || bum unum contracta brevitas Cic. de Or. 3, 157, ad scribendum esse, tre (participer ) la r-
ad vim atque arma confugere Cic. Verr. 2, 1, 78, brivet ramasse en un mot unique ; nume- daction dun snatus-consulte : Cic. Att. 1, 19,
chercher un refuge dans (recourir ) la force et rum ad trecentorum summam explevit Liv. 2, 9 ; Fam. 12, 29, 2.
les armes ; ad insolitum genus dicendi labi Cic. 1, 10, il complta le nombre jusqu un total II [sens temporel] : 1 jusqu : ad sum-
Sest. 119, se laisser glisser vers un genre de dis- de 300 || usque ad novem Cic. Ac. 2, 94, jus- mam senectutem Cic. Br. 179, jusqu la plus
cours insolite ; [avec ellipse du v.] nunc ad ea qu neuf ; omnes ad unum Cic. Ll. 86, tous grande vieillesse ; usque ad hanc diem Cic.
qu scripsisti Cic. Att. 3, 8, 2, venons-en main- jusquau dernier, tous sans exception ; omni- Verr. 2, 4, 130 ; ad hanc diem Cic. Cat. 3,
tenant ce que tu mas crit 2 [ide datta- bus navibus ad unam incolumibus Cs. C. 3, 17, jusquau jourdhui ; ad hoc tempus Cic.
cher, lier] : ad terram naves deligare Cs. G. 4, 6, 3, tous les navires sans exception tant in- Verr. 2, 3, 216, jusquau moment prsent ; ad
29, 2, attacher des vaisseaux au rivage || [ide demnes. multam noctem Cs. G. 1, 26, 3, jusqu un
dajouter, annexer] : complecti vis amplissimos B [sans ide de mouvement] 1 prs de, moment avanc de la nuit ; ad nostram me-
viros ad tuum scelus Cic. Pis. 75, tu veux en- chez : fuit ad me sane diu Cic. Att. 10, 4, 8, moriam Nep. Them. 10, 3, jusqu notre po-
velopper dans ton crime les hommes les plus il resta chez moi trs longtemps ; in servitute que ; ad reditum nostrum Cic. Att. 8, 2, 3, jus-
considrables ; ad cetera volnera Cic. Vat. 20, ad suum patrem manere Pl. Capt. 49, rester qu notre retour ; veteres illi usque ad So-
outre les autres blessures, cf. Clu. 30 ; Liv. 7, comme esclave chez son propre pre, cf. Ter. cratem Cic. de Or. 3, 72, ces anciens jusqu
16, 2 ; ad naves viginti quinque Liv. 23, 38, 7, en Haut. 979 ; Varro R. 1, 17, 3 ; Cato Agr. 7, Socrate 2 [approximation] vers : ad vespe-
plus des 25 navires, cf. 24, 45, 3 ; 25, 3, 7, etc. ; 2 ; Liv. 24, 48, 9 ; Sen. Ep. 108, 4 || ad recupe- ram Cic. Cat. 2, 6, sur le soir ; ad lucem Cic.
ad hc, en outre : Varro R. 3, 5, 11 ; Liv. 6, 20, ratores dicere Cic. Verr. 2, 3, 68, parler devant Div. 1, 99, vers le point du jour ; ad extremam
7, etc. ; ou ad hoc Sall. C. 14, 3 ; 17, 4, etc. ; ad les rcuprateurs ; ad judicem Cic. Br. 289, de- orationem Cs. G. 7, 53, 1, sur la fin du dis-
id Liv. 3, 62, 1, etc. 3 [ide de diriger, incli- vant le juge ; ad populum agere Cic. Phil. 12, cours ; ad exitum defensionis tu Cic. Verr. 2,
ner] : ad centuriones ora convertunt Cs. G. 6, 17, plaider devant le peuple || ad exercitum ma- 5, 32, (sur) la fin de ta dfense ; ad adventum
39, 2, ils tournent leurs visages vers les cen- nere Cs. G. 5, 53, 3, rester larme, cf. 7, 5, 3 ; imperatorum Nep. Att. 10, 2, larrive des
turions ; omnium mentibus ad pugnam inten- ad Csarem primum pilum ducere Cs. G. 6, triumvirs, cf. Cic. Att. 2, 17, 3 ; 13, 15, 2 3
tis Cs. G. 3, 26, 2, lattention de tous tant 38, 1, tre centurion primipile dans larme de [prcision] : ad diem Cs. G. 2, 5, 1, au jour
porte sur le combat ; ad grotandum proclivi- Csar || ad pedes, prs des pieds, aux pieds : fix, cf. 7, 77, 10 ; Cic. Off. 3, 45 ; ad idus Cs.
tas Cic. Tusc. 4, 28, tendance (disposition) la Cic. Div. 1, 46 ; Sen. Ben. 3, 27, 1, etc. || ad G. 1, 7, 6, aux ides ; ad tempus, temps, au
maladie ; paulatim angustiore ad infimum fas- omnes nationes sanctum nomen Cs. G. 3, 9, 3, moment opportun Cic. Verr. 2, 1, 141 ; Cs.
tigio Cs. G. 7, 73, 5, la pente allant en se res- titre sacr auprs de toutes les nations, cf. G. 4, G. 4, 23, 5 [mais Cic. Fin. 5, 1 et Att. 16, 2, 2,
serrant peu peu vers le bas [en entonnoir] || 16, 7 ; 7, 5, 3 ; Liv. 21, 60, 4, etc. 2 [proximit au moment fix] ; ad extremum Cic. Or. 174 ;
ad omne periculum opponitur (consulatus) Cic. dun lieu] prs de : ad urbem esse Cic. Verr. 2, de Or. 1, 142, enfin 4 [dure limite, sens
Mur. 87, (le consulat) sexpose tous les dan- 2, 21, tre prs de la ville [Rome] ; ad oppidum voisin de jusqu] pour : brevis est et ad tem-
gers ; ergo hc ad populum Cic. Att. 6, 6, 4, constitit Cs. C. 1, 16, 4, il sarrta prs de la pus Cic. Off. 1, 27, [passion qui] est courte et
donc voil pour le peuple || [ide de protec- ville ; pons qui erat ad Genavam Cs. G. 1, 7, 2, pour un temps ; besti ex se natos amant ad
tion, de dfense contre] : ad meos impetus op- le pont qui tait prs de Genve || [en parlant quoddam tempus Cic. Ll. 27, les btes aiment
ponitur Cic. Verr. 2, 5, 2, mes assauts on de batailles] : ad Nolam Cic. Br. 12, bataille de leur progniture pour un temps limit ; ad
oppose 4 [ide dadresser par crit, par la Nola ; ad Tenedum Cic. Mur. 33, de Tndos ; tempus lectus Liv. 28, 24, 5, lu provisoire-
parole, etc.] : ad aliquem omnia in dies singu- ad Magetobrigam Cs. G. 1, 31, 12, Mageto- ment, cf. 21, 25, 14 5 [avenir] dans : ad an-
los persequi Cic. Att. 15, 26, 1, envoyer qqn briga, ad Cannas Liv. 23, 11, 7, etc. || , dans num Cic. Att. 5, 2, 1, [il sera tribun de la plbe]
une relation quotidienne de tous les vne- [emploi rare] : ad villam ali Cic. Amer. 44, se dans un an, lanne prochaine, cf. de Or. 3, 92 ;
ments ; sibi a Lentulo ad Catilinam datas esse nourrir dans la maison de campagne ; qu ad ad decem milia annorum Cic. Tusc. 1, 90, dans
(litteras) Cic. Cat. 3, 12, que Lentulus lui avait dem Felicitatis sunt Cic. Verr. 2, 4, 4, [statues] 10 000 ans.
remis une lettre ladresse de Catilina ; epis- qui sont dans le temple du Bonheur || [avec el- III [rapports varis] : 1 pour, en vue
tula C. Verris ad Neronem Cic. Verr. 2, 1, 83, lipse de dem ] : ad Castoris Cic. Quinct. 17, de [avec les verbes qui signifient exhorter ,
lettre de C. Verrs Nron || [verbe non ex- prs du temple de Castor ; senatus ad Apolli- pousser , prparer , disposer pour ; se servir
prim] : tu modo quam spissime ad me ali- nis fuit Cic. Q. 2, 3, 3, le snat tint sance au pour ; travailler ; envoyer pour, etc. ; avec
quid Cic. Att. 4, 6, 4, pourvu que tu menvoies temple dApollon || du ct de, vers : pugnatur les adjectifs et, dune manire gnrale, les ex-
le plus souvent possible quelques lignes ; ve- acriter ad novissimum agmen Cs. C. 1, 80, 5, le pressions qui marquent le but ; trs souvent
lim scribas ad me primum placeatne tibi ali- combat est acharn du ct de larrire-garde, ad est suivi du grondif ou de ladj. verbal] :
quid ad illum Cic. Att. 13, 16, 2, je voudrais que cf. C. 1, 63, 3 ; 2, 42, 5 ; castris ad eam partem ad celeritatem onerandi paulo facit humiliores
tu mcrives dabord, si tu es davis que je lui oppidi positis Cs. G. 7, 17, 1, le camp ayant t (naves) Cs. G. 5, 1, 2, en vue de la prompti-
ddie qq. ouvrage 5 [indication de distance, tabli de ce ct de la ville ; equestribus prliis tude du chargement, il fait faire les vaisseaux
de limite] , jusqu : ex eo oppido pons ad Hel- ad aquam factis Cs. G. 5, 50, 1, des engage- un peu plus bas ; ad omnes casus Cs. G. 4, 31,
vetios pertinet Cs. G. 1, 6, 3, de cette ville un ments de cavalerie ayant eu lieu prs du ruis- 2, etc., (en vue de) pour toutes les ventualits ;
pont stend jusque chez les Helvtes ; usque seau ; ad lvam, ad dextram Cic. Tim. 48, vers naves fact ad quamvis vim perferendam Cs.
ad ultimas terras Cic. Verr. 2, 4, 64, jusquaux la gauche, vers la droite ( g., dr.) ; ad pul- G. 3, 13, 3, navires faits pour supporter nim-
confins de la terre || [au fig.] ad vivum Cic. vinaria Cic. Cat. 3, 23, [prs des coussins] porte quelle violence ; tu omnia ad pacem ; ego
Ll. 18, jusquau vif ; ad plenum Virg. G. 2, tous les temples ; ad solarium Cic. Quinct. 59, omnia ad libertatem Cic. ad Br. 5, 1, [ellipse
244, jusquau plein ; pecunia ad sanum modum aux alentours du cadran solaire ; ad specu- du v.] toi, ctait tout pour la paix ; moi, tout
habendi parata Sen. Ben. 1, 11, 5, largent ac- lum barbam vellere Sen. Nat. 1, 17, 2, spi- pour la libert ; non ad eam rem, sed ut Cic.
quis jusqu un raisonnable degr de posses- ler devant un miroir ; ad ignem coquere Cato Tull. 49, ce nest pas dans cette intention, cest
sion ; non ad perfectum nec ad plenum Sen. Agr. 81, cuire au feu, sur le feu 3 [adapta- pour que ; ad hoc, ut subj. Liv. 28, 39, 7 ; 45,
Ep. 71, 18, non pas jusqu la perfection ni tion, accompagnement] : cantare ad chorda- 39, 8, en vue de, pour que 2 [marquant le
la plnitude ; si ea mercatus esses ad eam sum- rum sonum Nep. Epam. 2, 1, chanter aux sons rsultat, laboutissement] : ex agresti vita ex-
DCT 80 DAMPL

culti ad humanitatem Cic. Leg. 2, 36, faonns rponse tout ; ad ista alias Cic. Nat. 2, 1, 6, les votes des snateurs lont absous large-
et amens dune vie sauvage la civilisation ; une autre fois la rponse cela ; hc fere ad lit- ment, ceux des chevaliers se sont partags 4
efferavit ea cdes Thebanos ad execrabile odium teras Cic. Fam. 12, 30, 7, voil dune manire [emploi intr., exceptionnel, avec dat.] tre gal
Romanorum Liv. 33, 29, 1, ce meurtre dchana gnrale ma rponse la lettre ; nisi quid ad , galer : Hirt. G. 8, 41, 5 ; B. Alex. 16, 5.
les Thbains et leur inspira une haine impla- hc forte vultis Cic. Ll. 32, moins que vous drt, nis, f., valuation en argent :
cable contre les Romains ; mutatis repente ad ne vouliez par hasard faire qq. objection 8 Cod. Th. 11, 20, 6 ; 11, 38, 13.
misericordiam animis Liv. 24, 26, 14, la fureur [ide dapprocher, dappliquer contre], [do drtus, a, um, part. de adro .
populaire stant change soudain en compas- sens instrumental] : cornu ad saxa limato Plin. dr, re (ad, s), tr., estimer (valuer)
sion || ad necem Cic. Tusc. 2, 34, [frapper] jus- 8, 71, la corne tant lime aux rochers ; ad cri- en argent, taxer : Amm. 31, 14 || compter : Fron-
qu ce que mort sensuive ; ad insaniam ali- brum Plin. 16, 54 ; ad circinum Vitr. Arch. 10, tin. Grom. 32, 5.
quid concupiscere Cic. Verr. 2, 2, 87, dsirer 4, 1 ; ad tornum Lucr. 4, 361 ; ad cotem Plin. dst, re, intr., refluer en bouillon-
qqch. jusqu tre fou ; nihil intolerabile ad de- 24, 89, au crible, au compas, au tour, la pierre nant : Stat. Th. 5, 517.
mittendum animum, nimis ltabile ad ecferen- aiguiser [comp. au figur ad normam ] ; mu- daggrtus, a, um, part. de adaggero .
dum Cic. Tusc. 4, 37, rien qui soit intolrable, cronem ad buccam probare Petr. 70, 3, prou- daggr, re, tr., entasser, accumuler,
au point dabattre lme, qui cause trop de joie, ver une pointe sur la joue || ad digiti sonum amonceler : Cato Agr. 94 ; Col. Rust. 5, 11,
au point de la transporter 3 relativement : vocare aliquem Tib. 1, 2, 32, appeler qqn au 8.
genus prdandi ad magnitudinem qustus im- bruit des doigts ; [enfin, dans la l. vulg.] : ad dg, nis, f., adage, sentence, morale,
mensum Cic. Verr. 2, 5, 22, genre de pillage pectinem capillum flectere Spart. Hadr. 2, 6, 1, proverbe : Varro L. 7, 31 ; Aus. Idyll. 12, 4,
sans limite quant la grandeur des profits ; ad arranger au peigne sa chevelure ; ad fundas la- prf. 7.
cetera egregius Liv. 37, 7, 15, remarquable sous pides jacere Veg. Mil. 2, 15, jeter des pierres la dgum, , n., Gell. 1, prf. 19, c. adagio.
tous les autres rapports || quid id ad rem ? Cic. fronde ; ad spongiam detergere Veg. Mul. 4, dagnt, nis, f. (adagnosco), connais-
Quinct. 79, quel rapport cela a-t-il avec laf- 6, 2, essuyer lponge 9 [approximation] sance : Tert. Marc. 4, 28.
faire ? quid ad prtorem ? Cic. Verr. 2, 1, 116, vers, environ [devant un nom de nombre] : ad dagnsc, re, reconnatre : Tert. Anim.
en quoi cela intresse-t-il le prteur ? quid ege- hominum milia decem Cs. G. 1, 4, 2, environ 6 ; Gloss.
rit, nihil ad causam Cic. Sest. 71, ce quil a 10 000 hommes || [emploi adverbial] : occisis dalligtus, a, um, part. de adalligo .
accompli ? cela ne regarde pas le procs ; ad ad hominum milibus quattuor Cs. G. 2, 33, 5, dallig, v, tum, re, tr., attacher : [av.
ea qu scribis Cic. Att. 11, 21, 1, quant ce 4 000 hommes environ ayant t tus. ad] Plin. 17, 211 ; [av. dat.] Plin. 27, 89.
que tu cris 4 suivant, conformment , A plac aprs le relatif : quem ad Pl.
dm, ind., et dam, d, m., ou d-
daprs : ad meam rationem usumque non s- Bacch. 176 ; quam ad Ter. Phorm. 524 ; quos mus, , m., Adam, le premier homme : Bibl.
timo Cic. Verr. 2, 4, 13, consulter mes prin- ad Cic. Nat. 2, 10 || aprs le subst. : ripam ad adama, , f., la race dAdam, le genre hu-
cipes et mon usage personnel, je ne formule Araxis Tac. Ann. 12, 51 || entre le qualific. et le main : Hier. Qust. Gen. p. 24.
pas dvaluation ; versare suam naturam ad subst. : augendam ad invidiam Tac. Ann. 12, 8 dmblis, e, bien digne dtre aim :
tempus Cic. Cl. 13, modifier son caractre || la forme ar se trouvait assez souvent en com- Gloss.
suivant les circonstances ; hanc ad legem Cic. position lpoque archaque : arveho Cato
de Or. 3, 190, daprs ces principes ; ad na-
dmantus, a, um, Ov. M. 7, 104 et d-
Agr. 135, 7 ; arfuisse S. C. Bacch. CIL 1, 581, mantnus, a, um, Hor. O. 1, 6, 7, dacier, dur
turam Cic. Fin. 1, 30, conformment la na- 21 ; etc. comme lacier.
ture ; ad nutum alicujus Cic. Verr. 1, 1, 13, se- dct, nis, f. (adigo), action de contrain-
lon la volont de qqn ; ad perpendiculum Cic.
dmantis, dis, f., espce dherbe ma-
dre : juris jurandi Liv. 22, 38, 5, contrainte un gique : Plin. 24, 162.
Verr. 2, 1, 133, suivant la perpendiculaire ; ad serment, engagement par serment, v. adigo fin.
istorum normam sapiens Cic. Ll. 18, sage Adamantus, , m., surnom dOrigne :
1 dctus, a, um, part. de adigo . Hier.
suivant leur (querre) rgle 5 en comparai- 2 dcts, s, m., 1 atteinte : *Lucr. 5,
son de : terram ad universi cli complexum dms (dmns Sol. 52, 57), antis, m.
1330 2 impulsion : Aug. Imp. Jul. 2, 126. [acc. anta ] (), le fer le plus dur, acier :
quasi puncti instar obtinere Cic. Tusc. 1, 40, Adad ou Adadus, , m., le premier des
que la terre occupe pour ainsi dire lqui- Virg. En. 6, 552 ; Prop. 4, 11, 4 ; Ov. M. 4, 453,
dieux chez les Assyriens : Macr. Sat. 1, 23, 17 etc. || [fig.] Ov. H. 2, 137 ; M. 9, 614, etc. || le
valent dun point en comparaison de ltendue || nom de rois : Bibl.
quembrasse le ciel ; sed nihil ad Persium Cic. diamant : Plin. 37, 55 ; 37, 57, etc.
de Or. 2, 25, mais ce nest rien au prix de Per- ddnphrs, , m. ( ), Admstor, ris, m., un gant : Sid.
sius, cf. Leg. 1, 6 6 comme suite , par suite sorte de pierre prcieuse : Plin. 37, 186. Carm. 15, 20.
de : ad clamorem convenerunt Cs. G. 4, 37, dqut, nis, f., le fait de sadapter dmstus, , m., un habitant dIthaque :
2, aux cris pousss, ils se rassemblrent ; ad exactement, justesse (dune comparaison) : Virg. En. 3, 614.
infirmitatem laterum contentionem omnem re- Tert. Nat. 1, 1. dmtr, ris, m., amant pris : Tert.
miserat Cic. Br. 202, en raison de la faiblesse dqutus, a, um, part. de adquo . Cult. 1, 2.
de ses poumons, il avait renonc tout effort dqu, dune manire gale [dordin. dmtus, a, um, part. de adamo .
violent ; ad quorum stridorem odoremque et as- avec une ng.] ; [suivi de atque ou ut] au- dambl, re, intr., marcher auprs : Pl.
pectum territi equi Liv. 30, 18, 7, au bruit, tant que : Pl. Capt. 999 ; Cist. 55 || [avec labl.] Bacch. 768 ; Apul. M. 8, 26.
lodeur et laspect de ces animaux, les che- me adque miser Pl. Cas. 683, aussi malheu- dmnn, , n., jusquiame [plante] : Ps.
vaux effrays ; obstupuerant ad magnitudinem reux que moi, cf. Most. 30 || quemadmodum Apul. Herb. 4.
pristin ejus fortun Liv. 39, 50, 2, ils res- adque *Liv. 4, 43, 5, = ut ita . dmn, rum, m., Adamiens, secte
taient bants devant la grandeur de son an- dqu, v, tum, re, tr. 1 rendre dhrtiques : Isid. Orig. 8, 5, 14.
cienne fortune ; ad quorum discessum respira- gal : a) une chose une autre, rem rei Cs. dmta, , f., tante au quatrime degr :
vit Mago Liv. 28, 30, 2, leur dpart Magon G. 3, 12, 3 ; Liv. 1, 56, 2 ; tecta solo Liv. 1, Isid. Orig. 9, 6, 28.
respira || ad auditas voces Ov. M. 5, 509, enten- 29, 6, raser des maisons ; rem cum re Cic. dm, v, tum, re, tr., se mettre ai-
dant ces paroles ; ad hc visa auditaque Liv. Arch. 24 b) rendre qqn gal qqn : aliquem mer, sprendre de : Cic. Amer. 121 ; Mil. 87 ;
2, 23, 7, cette vue, ces paroles ; ad cres- cum aliquo Cic. Balbo 63 ; aliquem alicui Tac. de Or. 3, 71 ; Tusc. 2, 26 ; Cs. G. 1, 31, 5 ; Nep.
centem tumultum Liv. 2, 45, 12, devant le tu- Ann. 12, 11 ; 12, 60 ; Plin. Min. Ep. 2, 7, 4 c) Dion 2, 3 || [avec acc. attribut] Sen. Ep. 94, 8 ||
multe croissant 7 [direction vers, rponse comparer, assimiler, rem rei, une chose une [rare] aimer passionnment : si virtutem ada-
] : cum ad singula acclamaretur Liv. 34, 37, 3, autre : Tac. Ann. 2, 73 ; Sil. 12, 278 2 ga- maveris, amare enim parum est Sen. Ep. 71, 5,
comme chaque point nonc des cris de pro- ler, atteindre : equorum cursum Cs. G. 1, 48, si tu as pour la vertu un amour passionn, car
testation slevaient, cf. 24, 14, 9 ; est ridiculum 7, galer les chevaux la course ; summam un simple amour serait insuffisant.
ad ea qu habemus nihil dicere Cic. Arch. 8, muri Cs. G. 2, 32, 4, atteindre le sommet du A employ surtout aux formes du pf. ;
cest une plaisanterie que de ne rien rpliquer mur ; famam alicujus Sall. J. 4, 6, atteindre formes du prsent trs rares : Cic. Fin. 1, 69 ;
des faits dont nous avons la constatation ; ad (galer) la renomme de qqn ; aliquem gratia Col. Rust. 10, 199 ; Petr. 110, 7 ; Plin. 10, 119 ;
tuam epistolam, reddit sunt me litter Cic. apud Csarem Cs. G. 5, 12, 7, galer qqn en Quint. 2, 5, 22.
Att. 9, 9, 3, en rponse ta missive on ta re- crdit auprs de Csar (galer qqn dans la fa- dampltus, a, um, part. de adamplio .
mis ma lettre || [sans verbe] : longum est ad om- veur de Csar) 3 [abs] senatorum urna co- dampl, re, tr., agrandir, largir : Iren.
nia Cic. Nat. 1, 19, il serait trop long de faire piose absolvit, equitum adquavit Cic. Q. 2, 4, Hr. 1, 27, 2 ; CIL 7, 222.
DAMUS 81 ADD

damus, , m., c. Adam : Cypr. Gall. addcet, impers., il convient, aliquem, addtmentum, , n. (addo), addition,
Gen. 64 ; 134. qqn : [avec inf.] te mutum esse addecet Pl. rei, de qqch. : Apul. M. 9, 6 || [fig.] Ligus, ad-
dmussim, v. amussis . Bacch. 128, il convient que tu sois muet, cf. ditamentum inimicorum meorum Cic. Sest. 68,
Adana, rum, n., ville de Cilicie : Plin. 5, Enn. Scen. 300 ; Pl. Amph. 1004 ; Cas. 199 ; Ligus, qui sajoute au nombre de mes ennemis.
92. Most. 902, etc. addtcus, a, um, qui sajoute, addition-
dpr, pr, pertum, rre, tr., 1 addcm, re, lever la dme sur : Vulg. nel : Tert. Res. 52 ; Dig. 50, 16, 98.
dcouvrir [qqch. qui est cach] : Liv. 45, 39, Reg. 1, 8, 15 ; ibid. 17. addt, nis, f., action dajouter : Varro
17 ; Sen. Nat. 5, 18, 4 ; Plin. 2, 129 2 ou- addns, re, tr., rendre plus pais, plus L. 5, 6.
vrir [qqch. qui est ferm] : Liv. 25, 30, 10 ; Ov. compact : Virg. En. 10, 432 || addns, addtvus, a, um, qui sajoute : Prisc.
M. 14, 740 ; etc. 3 [fig.] Sen. Clem. 1, 13, 3, re [employ au pass. moyen] spaissir, se Gramm. 17, 44.
mettre au jour, mettre nu. condenser : Plin. 20, 230. addtus, a, um, part. de addo.
dpertlis, e (adaperio), qui laisse voir addc, dx, dictum, dcre, tr. : 1 [abs] addvnns, tis, devinant, imaginant :
par une ouverture : Ov. Tr. 3, 11, 45. dire pour, approuver, tre favorable [en parl. Iren. Hr. 2, 13, 8.
dpert, nis, f. 1 action douvrir : des auspices] : Liv. 1, 36, 3 ; 1, 55, 3 ; 22, 42, addxt, v. addico A.
Vulg. Nah. 3, 13 2 [fig.] action dexpliquer : 8 ; 27, 16, 25 2 [un des trois mots sacramen- add, dd, dtum, dre, tr.,
Aug. Hept. 83, 61, 3. tels du prteur rglant une instance : do, dico, I mettre en plus, donner en plus : 1 tua
dpertus, part. de adaperio . addico ] donner un juge et une formule, d- auctoritate addita Cic. ad Br. 17, 2, ton autorit
dapttus, part. de adapto. clarer le droit, confirmer la volont des par- venant par surcrot ; eis hc sexagena milia
dapt, v, tum, re, tr., adapter, ajus- ties 3 adjuger : aliquem alicui, adjuger qqn modium addidisti Cic. Verr. 2, 5, 53, tu leur as
ter : Suet. Oth. 12. qqn, la personne du dbiteur au crancier : impos en outre ces 60 000 boisseaux par an ;
Pl. Pn. 185 ; Rud. 891 ; Cic. Com. 41 ; Fl. 48 ; epistulas in eumdem fasciculum Cic. Att. 12,
dqu, v, re, tr. 1 arroser : Plin.
Mil. 87, etc. ; [au fig.] Quinct. 92 ; [v. le subst. 53, joindre des lettres au mme paquet ; ei
17, 63 2 abreuver : Vulg. Gen. 24, 46 ||
addictus ] || aliquid alicui, adjuger qqch. qqn : tres addit quinqueremes Liv. 26, 39, 4, on lui
[pass.] tre amen boire, aller boire [en parl.
Cic. Verr. 2, 1, 137 ; Pis. 37 ; qui liberum cor- donna trois quinqurmes de plus ; animos
de troupeaux] : Suet. Galba 7.
pus in servitutem addixisset Liv. 3, 56, 8, lui mihi addidisti Cic. Att. 7, 2, 5, tu mas donn
dquor, r, faire provision deau : *Cs. un surcrot de courage ; quodcumque addeba-
G. 1, 66, 1 ; v. aquor . qui avait par sa sentence adjug lesclavage
(rduit la condition desclave) une personne tur subsidio Cs. C. 3, 64, 2, tous les ren-
darca, , et darc, s, f. (), es- forts que lon envoyait laide || addere gra-
libre 4 adjuger [dans une enchre] : opere
pce dcume qui sattache aux roseaux : Plin. dum, (doubler) presser le pas : Pl. Trin. 1010 ;
addicto Cic. Verr. 2, 1, 150, adjudication faite
32, 140 ; Veg. Mul. 2, 86, 3. Liv. 3, 27, 6 ; 10, 20, 10 ; 26, 9, 5 || addendo de-
du travail ; vitam suam quam maximis pr-
drsc, r, re, intr., scher, devenir miis propositam et pne addictam sciebat Cic. ducendoque videre, qu reliqui summa fiat Cic.
sec : Cato Agr. 98. Off. 1, 59, par des additions et des soustractions
Mil. 56, il savait que sa vie avait t mise en
Adargatis, v. Atargatis. vente et presque adjuge contre les plus hautes voir ce qui reste au total 2 ajouter, rem ad
drrus, v. odariarius. rcompenses ; alicui Cic. Domo 107, adjuger rem, une chose une chose : Cic. Verr. 2, 5,
darm, re, armer : Facund. Def. 4, 2. qqn ; in publicum bona alicujus Cs. C. 2, 18, 115 ; Clu. 35, etc. ; Cs. C. 2, 40, 4 ; Liv. 1, 58,
dart, re, resserrer : N. Tir. 5, confisquer les biens de qqn ; opus HS DLX 4 || scelus in scelus Ov. M. 8, 484, ajouter le
dasa, , f., vieille brebis qui vient de milibus addicitur Cic. Verr. 2, 1, 144, on adjuge crime au crime, cf. Gell. 7, 7, 7 [mais in vi-
mettre bas : P. Fest. 12. le travail pour 560 000 sesterces ; nummo ses- num aquam Cato Agr. 111 ; Plin. 14, 109 ; in
dauct, re, frq. de adaugeo, augmenter, tertio Cic. Post. 45, adjuger pour un sesterce, orationem qudam Cic. Att. 1, 13, 5, ajouter
accrotre : Acc. d. Non. 75, 2. cf. Hor. S. 2, 5, 108 || [au fig.] cder au plus of- de leau dans du vin, des dtails dans un dis-
dauctr, ris, m., celui qui enrichit frant : Cic. Pis. 56 ; Phil. 7, 15, etc. 5 [fig.] cours, c.--d. mettre en plus dans] || rem rei :
(moral) : Tert. Test. 2. ddier, vouer, abandonner : senatui se addi- mulionibus addit equites Cs. G. 7, 45, 3, aux
1 dauctus, a, um, part. de adaugeo . cere Cic. Planc. 93, se dvouer au snat, cf. muletiers il adjoint des cavaliers, cf. G. 7, 41,
2 daucts, s, m., augmentation, ac- Virg. En. 3, 652 ; Quint. 3, 1, 22 || gladiatorio 4 ; Cic. Or. 224 ; Att. 13, 32, 3 ; Liv. 27, 17,
croissement : Lucr. 2, 1122 || mare : *Sol. 23, generi mortis addictus Cic. Phil. 11, 16, vou 7 ; 30, 13, 2, etc. || nihil huc addi potest Cic.
22. au genre de mort dun gladiateur || libidini cu- Par. 22, on ne peut rien y ajouter ; huc ad-
daud, re, entendre en outre, ajouter jusque nos addixit Cic. Phil. 5, 33, il nous a (ad- dit equites DCCC Cs. G. 7, 64, 4, cela [
par la pense : Schol. Pers. 4, 11. jugs) abandonns la discrtion de chacun || ces fantassins] il ajoute 800 cavaliers ; quo ni-
dauge, aux, auctum, re, tr., augmen- [pot. avec inf.] nullius addictus jurare in verba hil addi potest Cic. Fin. 2, 75, o ( quoi) lon
ter [en ajoutant] : Cic. Ac. 1, 27 ; Inv. 2, 55 ; 2, magistri Hor. Ep. 1, 1, 14, sans tre li (engag) ne peut rien ajouter 3 ajouter [par la parole
100 ; Plin. Min. Pan. 22. jurer sur la parole daucun matre 6 attri- ou lcriture] : pauca addit Cs. G. 1, 8, 4, il
buer : orationes, qu Charisi nomini addicun- ajoute quelques paroles ; [abs] addunt de Sa-
daugsc, re, intr., commencer gros-
tur Quint. 10, 1, 70, discours que lon met sous bini morte Cs. G. 5, 41, 4, ils parlent en outre
sir, crotre : Lucr. 2, 296 ; [poet.] Cic. Div. 1,
13. le nom de Charisius, cf. Gell. 3, 3, 13. de la mort de Sabinus || [avec une prop. inf.]
A impr. arch addice Pl. Pn. 498 || pf. addebant me desiderari Cic. Att. 16, 7, 1, ils
daugmn, nis, n., accroissement, aug- ajoutaient quon me regrettait, cf. Verr. 2, 5,
mentation : Lucr. 6, 614. addixti Mart. 10, 31, 1 ; 12, 16, 1.
169 ; Mil. 96 ; Mur. 69, etc. || [avec ut, ne, ide
dvunclus, , m., oncle au quatrime addict, nis, f., adjudication [par sen-
dordre, de conseil] : illud addidit (senatus)
degr : Isid. Orig. 9, 6, 28. tence du prteur] : Cic. Verr. 1, 1, 12 || fixation
ut redirem Cic. Sest. 129, (le snat) ajouta
dxint, v. adigo A. du juge : Grom. 265, 4 || fixation du jour [pour
cette mention que je devais revenir [c.--d.
adbb, bb, re, tr., absorber en buvant, une vente] : Paul. Dig. 18, 2, 1 || condamna-
dcrta en outre que], cf. Balbo 38 ; Liv. 6,
sabreuver, boire : Pl. St. 382 ; Gell. 2, 22, 25 tion : Ps. Cypr. Sing. cler. 39.
24, 9, etc. ; addendum est, ut ne criminibus in-
|| [fig., en parlant des oreilles] Pl. Mil. 883 ; addictr, ris, m., celui qui condamne : ferendis delectetur Cic. Ll. 65, il faut ajou-
adbibe puro pectore verba Hor. Ep. 1, 2, 67, Jul. d. Aug. Imp. Jul. 1, 48.
ter encore quil ne doit pas se plaire porter
pendant que ton me est nette, imprgne-toi 1 addictus, a, um, part. de addico. des accusations [contre son ami], cf. Att. 7,
de mes paroles. 2 addictus, , m. (part. de addico pris 26, 2 || [suivi du style direct] : semper adde-
adbt, re, intr., sapprocher : Pl. Capt. subst), esclave pour dette : Pl. Bacch. 1205 ; bat vincat utilitas Cic. Off. 3, 88, il ajou-
604. Varro L. 6, 61 ; Gell. 3, 3, 14 ; Liv. 6, 36, 12, tait toujours que lutilit lemporte , cf. de
adblandor, r, chercher obtenir par flat- etc. ; Sen. Ben. 3, 8, 2. Or. 2, 255 ; Clu. 89 ; Leg. 2, 58 ; Mur. 28, etc.
terie : Anth. 931. addd, pf. de addo. || [abl. absolu du part. neutre] : strictum obtu-
adbltr, re, tr., dbiter vivement : Addiris, is, m., nom de lAtlas dans la lit gladium, addito acutiorem esse Tac. Ann. 1,
Apul. M. 9, 10. langue des indignes : Plin. 5, 13. 35, il lui offrit son pe nue, ajoutant quelle
adc-, v. acc- . addisc, adddc, discre, tr., apprendre tait plus affile ; miserat duas cohortes, ad-
adclrassis, v. acclaro. en outre, ajouter ce que lon sait : Cic. Off. 1, dito ut fungerentur Tac. Ann. 3, 2, il avait
addax, cis, m., chevreuil dAfrique dont 23 ; CM 26 ; de Or. 3, 86 || [avec inf.] apprendre envoy deux lgions, avec ordre de sacquit-
les cornes sont recourbes : Plin. 11, 124. faire qqch. : Ov. M. 3, 592. ter || [expressions] : adde, ajoute, ajoutons ;
ADDCE 82 D

huc, istuc, ajoute cela ; eodem, ajoute en- judicium Cic. Verr. 2, 1, 115 ; 3, 207 ; Off. 3, Adelphes, comdie de Trence : Ter. Ad. 10 ;
core cela ; adde quod, ajoute ce fait que [Liv., 67, etc., appeler en justice ; ad populum Cic. Suet. Vita Ter. 30 || pice de Pomponius : Non.
Quint., Plin., potes]. Agr. 2, 99, citer devant le peuple || [en par- 96.
II placer vers : 1 stercus ad radicem lant de choses] : aquam Liv. 41, 27, 11, ame- delphis, dis, f., sorte de datte : Plin. 13,
Cato Agr. 7, 3, mettre du fumier la racine ner de leau ; nubes modo adducunt, modo de- 45.
dun arbre ; alicui custodem Pl. Capt. 708, pla- ducunt (venti) Sen. Nat. 5, 18, 2, (les vents) tan- dm, pf. de adimo.
cer un gardien ct de qqn ; comitem (hunc) tt amnent, tantt emmnent les nuages 2 dempsit, subj., v. adimo A.
Ascanio addidit Virg. En. 9, 649, il lattacha [fig.] amener , mener : ad iracundiam, ad dmpt, nis, f. (adimo), action den-
la personne dAscagne ; Euryalo recepto pr- fletum Cic. Br. 322, amener [le juge] lirrita- lever : civitatis Cic. Domo 78, enlvement
sidioque addito Liv. 25, 26, 1, ayant pris pos- tion, aux larmes ; in spem Cic. Mil. 78, ame- du droit de cit ; ademptiones bonorum Tac.
session de lEuryale [quon lui avait livre] et ner esprer ; ad suscipiendum bellum Cs. Ann. 4, 6, les enlvements de biens (confisca-
ayant mis l une garnison 2 appliquer : vir- G. 7, 37, 6, amener entreprendre la guerre || tions).
gas alicui Liv. 26, 13, 3, appliquer les verges in invidiam aliquem adducere Cic. Verr. 1, 1, dmptr, ris, m., celui qui enlve : Aug.
qqn ; calcaria Plin. Min. Ep. 1, 8, 1 ; sti- 11 ; Clu. 103 ; Off. 3, 79, attirer la haine sur Ep. Joann. 116, 1.
mulas Sen. Ben. 1, 15, 2, appliquer lperon, qqn ; in suspicionem Nep. Hann. 2, 2, attirer les dmptus (qqf. mss demtus), a, um,
laiguillon || [au fig.] timidis virtutem Sall. soupons sur qqn, rendre qqn suspect ; in sus- part. de adimo.
J. 85, 50, inspirer du courage aux pusillanimes picionem alicujus rei Cic. Att. 2, 24, 2, rendre Adendrs, , f., le prs du promontoire
|| morbi excusationi pnam Cic. Mur. 47, at- suspect de qqch. || eo adduxit eos, ut vereren- Spirum : Plin. 4, 57.
tacher une punition lexcuse pour cause de tur Cic. Verr. 2, 5, 3, il les amena craindre ; 1 d, adv., jusque-l, jusquau point
maladie ; nugis pondus Hor. Ep. 1, 19, 42, atta- quo voluit (eum) adduxit Cic. Fl. 22, il lamena 1 [sens local] ; artito usque adeo quo pra-
cher de limportance des bagatelles ; religio- o il voulut || adduci ut subj., tre amen : cueris Cato Agr. 40, 3, insre [le greffon]
nibus colendis operam addidit Cic. Rep. 2, 27, hoc nondum adducor ut faciam Cic. Cat. 1, 5, jusquo tu lauras appoint 2 [sens tem-
il attacha une vritable tche la pratique du cette mesure, je ne suis pas encore amen porel] : usque adeo [dum ], aussi longtemps
culte [il voulut que la pratique du culte ft une la prendre ; negabant me adduci posse, ut pro- [que] Pl., Ter., Cato, Lucr., Virg. ; usque
vritable tche]. barem Cic. Agr. 2, 12, ils prtendaient quon adeo quoad Cic. Verr. 2, 3, 77 ; Sest. 82 3
A addues = addideris P. Fest. 27, 4 || ad- ne pourrait mamener approuver ; aliqua marquant le [degr] ce point : non ob-
duit = addiderit Fest. 246, 11 || inf. prs. pass. re adduci, ut, tre dtermin par qqch. : Cic. tunsa adeo gestamus pectora Virg. En. 1, 567,
addier Arn. 7, 14. Verr. 2, 4, 14 ; 4, 16 ; CM 34, etc. ; [do lem- nous navons pas lesprit ce point indiff-
addce, re, tr., enseigner [en compl- ploi du part. adductus] entran, dtermin, rent (apathique) ; quod adeo festinatum sup-
tant] : Hor. Ep. 1, 5, 18. dcid : Cs. G. 1, 3, 1 ; 1, 11, 6 ; 1, 17, 1, plicium esset Liv. 24, 26, 15, parce que le sup-
addorm, re, intr. et addormsc, re, etc. 3 adduci [a fini par avoir lui seul le plice avait t ce point prcipit || [rflexion
sendormir : C. Aur. Acut. 1, 11, 83 ; Suet. sens de] se laisser gagner, se laisser convaincre qui conclut] : adeo in teneris consuescere mul-
Claud. 8. (persuader), [do les deux constructions sui- tum est Virg. G. 2, 272, telle est limportance
Addua et Adua, , m., affluent du P : vantes] : illud adduci vix possum, ut ea tibi de lhabitude prise dans lge le plus tendre ;
Plin. 2, 224 ; Tac. H. 2, 40. non vera videantur Cic. Fin. 1, 14, je puis adeo prope omnis senatus Hannibalis erat Liv.
addbtt, nis, f., dubitation [fig. de peine me laisser gagner [relativement ceci, 21, 11, 1, tant le snat presque entier tait
rht.] : Capel. 5, 523. savoir que] cette ide que tu ne trouves pas entre les mains dHannibal, cf. Cic. Off. 1,
addbttus, a, um, v. addubito. juste cette opinion ; adducti judices sunt po- 36 ; Liv. 24, 36, 4 ; 26, 49, 3, etc. || adeon ego
addbt, v, tum, re, intr., pencher tuisse reum condemnari Cic. Clu. 104, les juges non perspexeram ? Cic. Att. 6, 9, 3. tais-je
vers le doute, douter ; de aliqua re, douter de se sont laiss convaincre que laccus avait ce point sans avoir remarqu ? || adeo ut,
qqch. : Cic. Nat. 2, 118 ; [avec interr. ind.] Cic. pu tre condamn ; cf. Div. 1, 35 ; Leg. 2, 6 ; usque adeo ut, tel point que, jusquau point
Or. 137 ; [avec num ] Cic. *Fam. 7, 32, 1 || [em- Att. 11, 16, 2 ; Curt. 10, 2, 19. que : adeone me delirare censes, ut ista esse
ploi tr. au part. pf. passif] : addubitato augu- A arch. : impr. adduce Pl. As. 355 ; credam ? Cic. Tusc. 1, 10, me crois-tu extra-
rio Cic. Div. 1, 105, laugure ayant t jug St. 151 ; Ter. Phorm. 309 ; pf. adduxti Ter. vagant au point de croire ce que tu dis l ?
douteux, cf. Off. 1, 83. Haut. 819 ; Eun. 794 ; inf. pf. adduxe Pl. adeo [portant sur une ng.] dans Sall., Liv.,
addc, v. adduco A. Rud. 1047 || inf. prs. pass. adducier Pl. Sen., Quint., Tac., Plin. : hc dicta adeo nihil
addc, dx, ductum, dcre, tr., Bacch. 112. moverunt ut Liv. 3, 2, 6, ces paroles murent
I amener soi, attirer : 1 ramum Cic. adduct [inusit] ; adductius, dune fa- si peu que ; adeo non succubuerunt, ut Liv.
Div. 1, 123, tirer soi un rameau, cf. Cs. G. 3, on plus tendue, plus roide : Tac. G. 44 ; H. 3, 23, 38, 6, ils furent si loin de se laisser abattre
14, 6 || adducta sagitta Virg. En. 9, 632, la flche 7. que, cf. Sall. Lep. 19 ; Liv. 23, 49, 10 ; adeo
ramene en arrire 2 [do] tendre : habe- adduct, nis, f., action damener : C. non, ut contra, si loin de quau contraire : Liv.
nas Cic. Ll. 45, tendre les rnes, cf. Tusc. 2, Aur. Acut. 2, 1, 32. 30, 34, 5 ; 30, 12, 21, etc. || [suivi dune relat.
57 ; adducto arcu Virg. En. 5, 507, avec son adductr, ris, m., qui amne : Iren. consc.] : nihil adeo arduum sibi esse existima-
arc band ; lorum Liv. 9, 10, 7, serrer les liens Hr. 1, 13, 6. verunt, quod non virtute consequi possent Cs.
|| contracter : adducit cutem macies Ov. M. 3, adductrum, , n., portire, tapisserie : G. 7, 47, 3, ils pensrent quil ny avait rien
397, la maigreur contracte (ride) sa peau ; fron- Aug. Hept. 2, 177, 8. pour eux de difficile au point quils ne pussent
tem Sen. Ben. 6, 4, 6 ; Quint. 10, 3, 13 ; vul- adductus, a, um 1 part. de adduco le raliser par leur courage, cf. Liv. 9, 9, 3 ;
tum Sen. Ep. 57, 4, contracter (froncer) le sour- 2 adj. : a) contract, resserr : Ov. H. 2, 131 21, 30, 1 ; [avec quin ] Cs. C. 1, 69, 3 || [suivi
cil, le visage. b) tendu, roide, svre : Tac. Ann. 12, 7 ; 14, dune partic. de compar.] : adeo quasi Ter.
II conduire vers, mener : 1 amener : 4 ; adductior Plin. Min. Ep. 1, 16, 4. Haut. 885, tout autant que ; adeo ltis animis
exercitum Cic. Att. 7, 9, 2, amener une arme ; addit, v. addo A. tamquam Liv. 29, 22, 6, avec un cur aussi
aliquem secum, tecum, mecum, amener qqn joyeux que si ; adeo quam Liv. 30, 44, 6, au-
addulc, re, adoucir : Cass. Fel. 6.
avec soi, avec toi, avec moi ; ab Roma Liv. 9, tant que, cf. Ps. Quint. Decl. min. 250, 8 4
33, 2 ; Lilybo Cic. Verr. 2, 4, 57 ; ex Italia Cs.
addxe, v. adduco A. plus forte raison : qualium, adeo superio-
G. 7, 7, 5, de Rome, de Lilybe, dItalie ; ad addx, pf. de adduco . rum intolerans Tac. H. 4, 80, incapable de sup-
aram Nep. Hann. 2, 4 ; ad urbem, in urbem Cic. addxt, v. adduco A. porter ses gaux, plus forte raison ses sup-
Phil. 5, 22, prs de lautel, aux portes de la dd, d, sum, re, tr., entamer avec rieurs, cf. H. 1, 9 ; 3, 64 ; 4, 39 ; [avec une nga-
ville, dans la ville ; in fines Atrebatum Cs. les dents, ronger : Virg. G. 4, 242 ; Liv. 1, 7, tion] encore bien moins : nullius repentini ho-
G. 5, 46, 3, dans le pays des Atrbates ; Massi- 13 ; 25, 16, 2 ; [au fig. en parl. dargent] Cic. noris, adeo non principatus appetens Tac. H. 3,
liam Cs. C. 1, 36, 5, Marseille ; domum Cic. Quinct. 48 ; Tac. H. 1, 4 ; Ann. 13, 21 || [en parl. 39, ne recherchant pas les honneurs soudains,
Clu. 49, la maison || [exceptionnel] adducor du feu] ronger, consumer : Virg. En. 9, 537 ; encore bien moins lempire, cf. Ann. 3, 34 ; 6,
litora Ov. M. 3, 597, je suis amen au rivage || Ov. Am. 1, 15, 41 || [en parl. de leau] Hor. O. 3, 15 5 [enchrissement] atque adeo, et bien
alicui, amener qqn (pour qqn) : Pl. Men. 798 ; 29, 36 ; Ov. H. 10, 26 ; Luc. 6, 266. plus : intra mnia, atque adeo in senatu Cic.
Most. 804 ; Ter. Hec. 770 ; Cic. de Or. 2, 131 ||
A adest = ddit Luc. 6, 267. Cat. 1, 5, au-dedans de nos murs, et, ce qui
integros subsidio Cs. G. 7, 87, 2, amener des dg, pf. de adigo . est mieux, dans le snat ; [correction] : hoc
troupes fraches comme soutien || [en part.] in delph, ou delph, rum, m., les consilio atque adeo hac amentia impulsi Cic.
D 83 ADFECT

Amer. 29, telle est la combinaison, mieux, telle adeo cernoque Varro L. 6, 81 ; 7, 98, jaborde adfabrctus, aff-, a, um, fabriqu aprs
est la folie qui les a pousss ; hujus improbis- et reconnais la succession] 3 [prov. dans coup, ajout : Aug. Mus. 6, 7, 19.
simi furti sive adeo nefari prd testis Cic. Plaute] alicui manum adire, tromper qqn : Pl. adfblt, nis, f., morale, moralit
Verr. 2, 1, 87, tmoin de ce vol si impudent, ou Aul. 378 ; Pn. 457 ; 462, etc., v. manus 2 1. dune fable : Prisc. Prex. 4.
mieux (ou plutt) de cet acte de brigandage cri- A imp. adeibam Prisc. Gramm. 11, 15 adfmn, nis, n. (adfari), paroles adres-
minel ; atque adeo Cic. Att. 1, 17, 9, ou plutt || pf. adivi Flor. 3, 1, 11 ; Aus. Ep. 9, 48 ; ses qqn : Apul. M. 11, 7.
non 6 au surplus, dailleurs : id adeo sciri fa- Apul. M. 8, 1 || pf. adi Val. Flacc. 5, 502 ; adftim, adv., suffisance, amplement,
cillime potest ex litteris publicis Cic. Verr. 2, 3, adisti Virg. En. 10, 459 ; adit Mon. Anc. 26, abondamment : Cic. Nat. 2, 127 ; Att. 2, 16,
120, cest dailleurs ce quon peut savoir trs fa- 4 ; adimus Cic. Att. 16, 16, 5 ; adistis Liv. 3 ; 14, 16, 3 || divitiarum adfatim Pl. Mil. 980,
cilement par les registres officiels ; idque adeo 37, 54, 20 ; adisse Prop. 3, 12, 34 || adiese = abondamment de richesses ; pecuni Liv. 23,
haud scio mirandumne sit Cs. G. 5, 54, 5, et ce adiisse, adieset, adiesent = adiisset, adiissent, S. 5, 15 ; armorum Liv. 27, 17, 7, suffisamment
fait, au surplus, je ne sais sil doit surprendre, C. Bacch. CIL 1, 581, 7, etc. dargent, darmes.
cf. Cic. Verr. 2, 4, 141 ; 5, 9 ; de Or. 2, 15 ; Sall. dna, , f., desse qui prsidait larri- A en deux mots ad fatim Pl. Men. 91,
C. 37, 2 || atque adeo Ter. Phorm. 389, Eun. 964, ve : Aug. Civ. 4, 21. jusqu suffisance ; v. fatim .
dailleurs, au fait || en plus, surtout, particuli- deps, dpis, m. et f. 1 graisse : Cato adft, nis, f., action dadresser la pa-
rement : ut illum di perdant meque adeo Ter. Agr. 121 ; Varro R. 2, 11, 7 || [au pl. et au role : Gloss.
Eun. 303, que les dieux perdent cet homme et fig.] L. Cassii adipes Cic. Cat. 3, 16, les masses 1 adftus, a, um, part. de adfor.
moi surtout ; Dolabella tuo nihil scito mihi esse graisseuses de L. Cassius ; [en parl. de lenflure 2 adfts, s, m. (adfari), paroles adres-
jucundius ; hanc adeo habebo gratiam illi Cs. du style] Quint. 2, 10, 6 2 [en parl. du sol] ses qqn : Virg. En. 4, 284 ; Stat. Th. 6, 632,
d. Cic. Att. 9, 16, 3, rien, sache-le, ne mest marne : Plin. 17, 42 3 aubier : Plin. 16, 182. etc.
plus agrable que ton gendre Dolabella ; voil A adips se trouve dans Pline, p. ex. adfv, re, intr., favoriser : Aug. Serm.
en plus une obligation que je lui aurai ; ipsos Plin. 28, 219 ; 28, 135 ; adipes nom. sing. Prisc. 312, 2.
adeo dictatorem magistratumque equitum reos Gramm. 5, 42. adfc, pf. de adficio.
magis quam qusitores idoneos ejus criminis dept, nis, f. (adipiscor), acquisition : adfectt, adv., avec recherche, de faon
esse Liv. 9, 26, 12, mieux, eux-mmes, le dic- Cic. Part. 113 ; Domo 36 ; Fin. 2, 41. originale : Serv. En. 3, 221 ; 9, 533, etc.
tateur et le matre de cavalerie, taient plus 1 adeptus, a, um, part. de adipiscor, ayant adfecttcus, a, um, recherch : Cassian.
propres jouer le rle daccuss que denqu- atteint, ayant acquis, etc. || [avec sens passif] : Inst. 4, 24, 1.
teurs dans cette accusation ; tuque adeo, C- adepta libertate Sall. C. 7, 3, la libert tant adfectt, nis, f., aspiration vers, re-
sar Virg. G. 1, 24, et toi en particulier (sur- acquise, cf. J. 101, 9 ; Tac. Ann. 1, 7 ; Suet. cherche, poursuite : sapienti Sen. Ep. 89, 4 ;
tout), Csar || [comme quidem ] le certain, cest Tib. 38. quietis Tac. H. 1, 80, recherche de la sagesse, de
que : tres adeo soles erramus Virg. En. 3, 203, 2 depts, s, m., acquisition : P. Nol. la tranquillit ; Germanic originis Tac. G. 28,
le certain, cest que pendant trois jours pleins Ep. 32, 18. prtention une origine germanique.
nous voguons laventure ; hc adeo tibi me dqut, v, tum, re, intr., aller che- adfectt, adv., soigneusement : Lampr.
fari jussit Virg. En. 7, 427, voil, oui, ce que val vers : ad nostros Cs. G. 1, 46, 1, sappro- Hel. 17, 4.
[Junon] ma donn ordre de te dire. cher des ntres cheval ; in dextrum cornu Liv. adfecttr, ris, m., qui est la recherche
2 d, , tum, re, intr. et tr. I intr., al- 35, 35, 14, se porter cheval laile droite ; por- ( la poursuite) de : sapienti Sen. Const. 19, 3,
ler vers : 1 ad aliquem, aller vers qqn, aller tis Liv. 22, 42, 5 ; vallo Liv. 9, 22, 4, sapprocher qui aspire la sagesse ; regni Quint. 5, 13, 24,
trouver qqn : ad prtorem in jus Cic. Verr. 2, cheval des portes, du retranchement, cf. Tac. prtendant au trne ; (Cicero) nimius adfecta-
4, 147, aller en instance devant le prteur ; Ann. 6, 34. tor risus Quint. 6, 3, 3, (Cicron) trop en qute
ad libros Sibyllinos Cic. Verr. 2, 4, 108, aller dram, imparf. de adsum . du rire (trop enclin la plaisanterie).
consulter les livres sibyllins ; ad fundum Cic. dr, fut. de adsum. adfecttrx, cis, f., celle qui se pique de :
Cc. 82, ad urbem Cic. Verr. 2, 4, 26, se rendre derr, re, intr., errer auprs, autour : veritatis Tert. Prscr. 7, de rechercher la v-
une proprit, une ville ; in conventum Cic. Stat. S. 2, 2, 120 ; Th. 9, 178. rit.
Verr. 2, 4, 26, in fundum Cic. Cc. 21, al- ds, 2 pers. ind. prs. et impr. de adsum . adfecttus, a, um, part. de adfecto .
ler dans une assemble, dans une proprit ||
desa, , m., v. desa . adfect, dune manire saisissante, vive-
[abs, terme militaire] savancer, se porter en ment : Tert. Anim. 45.
avant : Cs. G. 6, 6, 1 ; 7, 83, 5 2 [fig.] ad
dsct, nis, m., action dengraisser : adfect, nis, f. (adfico) 1 action daf-
Ps. Soran. Qust. med. 31.
rem publicam Cic. Pomp. 70, aborder les af- fecter, influence : prsentis mali sapientis ad-
faires publiques ; ad causam rei public Cic. dsctus, a, um, part. de linus. adesco : fectio nulla est Cic. Tusc. 4, 14, le mal pr-
Sest. 87, aborder la dfense des intrts pu- C. Aur. Acut. 1, 11, 95, engraiss. sent ne produit aucune impression sur le sage
blics ; ad extremum vit periculum Cs. G. 2, desdum (ades, dum), viens donc : Ter. 2 tat (manire dtre) qui rsulte dune in-
7, 1, sexposer aux suprmes dangers. Andr. 29. fluence subie, affection, modification : adfec-
II tr. 1 aliquem, aller trouver qqn, sa- desse, inf. prs. de adsum . tio est animi aut corporis ex tempore aliqua
dresser qqn, aborder qqn : Cic., Cs., etc. ; 1 dest, de adsum de causa commutatio Cic. Inv. 1, 36, laffec-
insulam Cs. G. 4, 20, 2, aborder une le ; 2 dst, de adedo, pour adedit : Luc. 6, tion [phnomnes affectifs] est une modifica-
urbem, fanum, domum Cic. Verr. 2, 2, 52, 267. tion de ltat moral ou physique subite, ve-
aller dans une ville, dans un temple, dans dsr, v, re, intr., prendre faim : Pl. nant dune cause ou dune autre ; odium et in-
une maison ; munimenta Liv. 25, 13, 13, at- Trin. 169. vidia et ceter animi adfectiones Cic. Top. 99,
teindre les fortifications ; oraculum Liv. 23, 11, dsus, a, um, part. de adedo . la haine, la jalousie et les autres phnomnes
5, consulter un oracle ; muros portasque Liv. dundus, a, um, adj. verbal de adeo. affectifs ; animi adfectionem lumine mentis ca-
23, 16, 9, approcher des murs et des portes ; adfbr, bra, brum, habile : Symm. Ep. 3, rentem nominaverunt amentiam Cic. Tusc. 3,
sacrificium Cic. Har. 37, approcher dun sa- 17, 2. 10, ltat de lme auquel manque la lumire de
crifice ; municipia coloniasque Cic. Domo 30, adfblis, e (adfari), qui lon peut par- la raison a reu le nom de folie 3 [en gn.]
visiter (parcourir) municipes et colonies, cf. ler, affable, accueillant : Cic. Off. 1, 113 ; Sen. tat affectif, disposition morale ou physique,
Liv. 26, 20, 1 2 [fig.] pericula Cic. Ll. 24, Clem. 1, 13, 4 || adfabilior Sen. Ep. 79, 9 || ro- tat, manire dtre : ex hac animorum adfec-
sexposer aux dangers ; capitis periculum Cic. gantibus pestifera largiri blandum et adfabile tione testamenta nata sunt Cic. Fin. 3, 65, cest
Amer. 110, sexposer un danger de mort ; odium est Sen. Ben. 2, 14, 4 qui demande des de cette disposition morale des hommes que
labores Nep. Timol. 5, 2 ; inimicitias Cic. choses funestes, les accorder, cest de la haine proviennent les testaments ; rect animi ad-
Sest. 139, sexposer aux fatigues, aux haines sous la caresse et laffabilit. fectiones virtutes appellantur Cic. Tusc. 2, 43,
|| omnia qu adeunda agendaque erant Liv. adfblts, tis, f., affabilit : Cic. Off. 2, quand les dispositions de lme sont droites,
26, 20, 4, tout ce quil fallait entreprendre 48. on les appelle vertus ; vitia adfectiones sunt
et excuter, cf. 34, 18, 3 ; Sen. Ep. 82, 12 adfbltr, avec affabilit : Gell. 18, 5, 12 ; manentes Cic. Tusc. 4, 30, les vices sont des
|| hereditatem adire [expression du droit ci- Macr. Sat. 7, 2, 11 ; adfabilissime Gell. 16, 3, tats affectifs permanents || summum bonum
vil], accepter dtre hritier ; hereditatem non 5. firma corporis adfectione contineri Cic. Tusc. 5,
adire Cic. Phil. 2, 42, renoncer une succes- adfabr, adv. artistement, avec art : Cic. 27, [dire] que le souverain bien consiste en
sion ; [la formule complte tait hereditatem Verr. 2, 1, 14. une solide complexion physique ; fac in puero
ADFECTNLIS 84 ADFR

referre, ex qua adfectione cli primum spiri- adfects, adv., dune manire affec- te litter adferuntur Cic. Att. 1, 9, 1, on map-
tum duxerit Cic. Div. 2, 99, supposons qu tueuse : Ps. Aug. Serm. 117, 1 || -ius Cassiod. porte trop rarement des lettres de toi ; nun-
propos dun enfant il importe de savoir sous Var. 3, 4 ; -issime Sid. Ep. 4, 11, 5. tium alicui Cic. Amer. 19, apporter une nou-
quelle disposition spciale du ciel il a respir adfectsus, a, um, affectueux : Tert. velle qqn ; adfertur ei de quarta nuntius Cic.
pour la premire fois ; astrorum adfectio va- Marc. 5, 14 ; Macr. Sat. 2, 11, 5 || -ior, Phil. 13, 19, on lui apporte la nouvelle concer-
leat ad quasdam res Cic. Fato 8, admettons -sissimus Ps. Asper Ars 39, 12. nant la 4 lgion ; crebri ad eum rumores ad-
que telle manire dtre des astres ait de lin- ferebantur Cs. G. 2, 1, 1, des bruits frquents
fluence sur certaines choses 4 [aprs Cic- 1 adfectus, a, um I part. de adficio. lui parvenaient || [do lemploi du verbe seul
ron] manire dont on est affect, disposition, II adj. [avec comp. Quint. 12, 10, 45 ; su- signifiant annoncer] : quiet res ex Volscis ad-
sentiment : accidere terr simile quiddam nos- perl. Vell. 2, 84, 1] 1 pourvu de, dot de : ferebantur Liv. 6, 30, 7, on annonait que les
tr adfectioni concesserim Sen. Nat. 6, 24, 4, lictores adfecti virgis Pl. As. 575, licteurs mu- Volsques se tenaient tranquilles, cf. 22, 7, 7,
que la terre prouve qqch. danalogue ce nis de verges ; beneficio adfectus Cic. Verr. 2, 3, etc. ; quicquid huc erit a Pompeio adlatum Cic.
que ressent lhomme, je laccorderais ; mise- 42, objet dune faveur ; vitiis Cic. Mur. 13 ; vir- Fam. 7, 17, 5, toutes les nouvelles quon appor-
remur, irascimur, utcumque prsens movit ad- tutibus Cic. Planc. 80, pourvu (dot) de vices, tera ici de Pompe ; nuntiarunt cdem consulis
fectio Curt. 7, 1, 24, nous montrons de la piti, de vertus ; optuma valetudine Cic. Tusc. 4, 81, adlatam gre tulisse regem Liv. 22, 37, 2, ils an-
de la colre, suivant que nous pousse la dispo- pourvu dune excellente sant 2 mis dans noncrent que le roi avait support avec peine
sition du moment ; grati animi adfectio Sen. tel ou tel tat, dispos : oculus probe adfectus la nouvelle de la mort du consul ; alii majo-
Ben. 4, 18, 1, sentiment de reconnaissance ; fe- ad suum munus fungendum Cic. Tusc. 3, 15, rem adferentes tumultum nuntii occurrunt Liv.
rocissimas adfectiones amoris atque odii coer- il convenablement dispos pour remplir ses 27, 33, 1, dautres messagers se prsentent
cuit Gell. 1, 3, 30, il matrisa les deux pas- fonctions ; quomodo clo adfecto quodque ani- lui, apportant la nouvelle dun trouble plus
sions les plus violentes, lamour et la haine, mal oriatur Cic. Div. 2, 98, [considrer] quel grand (plus alarmant) ; cum mihi de Q. Hor-
cf. Tac. Ann. 3, 58 ; ltas inter audientium ad- est ltat particulier du ciel quand nat chaque tensii morte esset adlatum Cic. Br. 1, comme
fectiones Tac. Ann. 4, 15, au milieu des senti- tre vivant ; ut eodem modo erga amicum ad- la nouvelle mavait t apporte de la mort
ments dallgresse de lauditoire || inclination, fecti simus quo erga nosmet ipsos Cic. Ll. 56, dHortensius || [avec prop. inf.] : ita Clius ad
got, affection : argentum sequuntur nulla ad- que nous soyons disposs lgard de lami illam adtulit se aurum qurere Cic. Cl. 53,
fectione animi Tac. G. 5, ils recherchent lar- comme lgard de nous-mmes (avoir les Clius lui annona quil cherchait de lor, cf.
gent [mtal] non point par got ; simiarum mmes sentiments pour) 3 mal dispos, Att. 16, 7, 1 ; nuntii adferebant male rem ge-
erga fetum Plin. 8, 216, tendresse des guenons atteint, affect, affaibli : tate Cic. Cat. 2, 20 ; rere Darium Nep. Milt. 3, 3, les messagers an-
pour leurs petits. senectute Cic. de Or. 3, 68, atteint par lge, nonaient que Darius ntait pas heureux dans
adfectnlis, e, relatif laffection : Aug. par la vieillesse ; summa difficultate rei fru- son expdition ; novos hostes consilia cum ve-
Jul. 6, 18, 54. mentari adfecto exercitu Cs. G. 7, 17, 3, teribus jungere haud incertis auctoribus Romam
adfects, affectueusement : Serv. B. 9, larme tant incommode par suite de lex- est adlatum Liv. 4, 45, 3, on annona Rome de
27 ; En. 2, 731. trme difficult du ravitaillement ; quem Nea- source certaine que de nouveaux ennemis fai-
adfectsus, a, um, affectueux : Tert. poli adfectum graviter videram Cic. Att. 14, 17, saient cause commune avec les anciens ; pro
Anim. 19. 2, [L. Csar] que javais vu Naples grave- comperto adtulit Achos statuisse progredi Liv.
ment malade ; in corpore adfecto vigebat vis 35, 29, 9, il annona comme une nouvelle cer-
adfectt, re, frq. de adfecto : N. Tir. animi Liv. 9, 3, 5, dans un corps puis res- taine que les Achens avaient dcid de mar-
adfectvus, a, um, qui exprime un dsir : tait vivace la force de la pense ; adfect jam cher de lavant || [avec ut, au sens dinjonc-
Prisc. Gramm. 17, 36. imperii opes Tac. H. 2, 69, les finances imp- tion] : ab Carthagine adlatum est, ut Hasdru-
adfect, v, tum, re (frq. de adficio), riales dj entames ; (Sicilia) sic adfecta visa bal in Italiam exercitum duceret Liv. 23, 27, 9,
tr., 1 approcher de, aborder, atteindre : (na- est, ut Cic. Verr. 2, 3, 47, (la Sicile) mappa- de Carthage lordre vint quHasdrubal condui-
vem) dextra Virg. En. 3, 670, atteindre (le vais- rut en aussi mauvais tat que ; tributum ex ad- st son arme en Italie 3 porter sur, contre :
seau) avec la main ; viam Pl. Aul. 575, etc. ; fecta re familiari pendere Liv. 5, 10, 9, prendre vim alicui Cic. Pomp. 39, faire violence qqn ;
iter Cic. Amer. 140, aborder (prendre) une sur son patrimoine ruin pour payer le tribut manus alienis bonis Cic. Off. 2, 54, porter la
route, un chemin ; viam Olympo Virg. G. 4, 4 prs de sa fin, dans un tat avanc : tate main sur les biens dautrui ; manus alicui Cic.
562, suivra la route de lOlympe [qui mne ] adfecta Cic. Verr. 2, 4, 95 ; de Or. 1, 200, dun Quinct. 85, se livrer des actes de violence
|| spes adfectand ejus rei Liv. 29, 6, 2, les- ge son dclin, dun ge avanc ; Gell. 3, 16, sur qqn ; Nep. Timol. 1, 4 ; beneficio suo ma-
poir datteindre ce rsultat ; tutior ad adfec- 17 : bellum adfectum et pne confectum Cic. nus adfert Sen. Ben. 2, 5, 3, il attente son
tandas opes via Liv. 24, 22, 11, moyen plus sr Prov. 19, guerre dj avance et presque ache- bienfait [il le gte] 4 apporter en plus : ita
darriver la toute-puissance ; Gallias adfec- ve, cf. Prov. 29. ut, quantum tuis operibus diuturnitas detra-
tavere Tac. G. 37, ils sattaqurent aux Gaules het, tantum adferat laudibus Cic. Marc. 12, en
2 chercher atteindre, avoir des vues sur, 2 adfects, s, m. 1 tat [de lme],
disposition [de lme] : Cic. Tusc. 5, 47 || [en sorte que, tout ce que le temps enlvera ton
tre en qute de : civitates Sall. J. 66, 1 ; Tac. uvre, il lajoutera ta gloire, cf. Fin. 2, 88 ;
H. 4, 66 ; tolorum amicitiam Liv. 25, 23, 9 ; mdecine] tat physique, disposition du corps,
affection, maladie 2 sentiment : dubiis ad- Div. 2, 48 ; Att. 16, 16, 3 || apporter , mettre
studia militum Tac. H. 1, 23, chercher ga- : non minus ad dicendum auctoritatis quam
gner des cits, lamiti des toliens, le dvoue- fectibus errat Ov. M. 8, 473, elle flotte entre
deux sentiments incertains || [en part.] senti- facultatis Cic. Mur. 4, apporter sa plaidoi-
ment des soldats ; res Afric Liv. 28, 17, 10, rie non moins dautorit que de talent ; quic-
avoir des vues sur lAfrique ; bellum Herni- ment daffection : Ov. Tr. 4, 5, 30 ; Val. Max.
4, 1, 5 ; Luc. 8, 132, etc. ; Tac. Agr. 32 ; Ann. 13, quid ad rem publicam adtulimus Cic. Off. 1,
cum Liv. 7, 3, 9, avoir en vue une guerre contre 155, quels que soient les services que jai ren-
les Herniques [la direction dune] ; mundi- 21 || passion, mouvement passionn de lme
[terme de la phil. et de la rhtor. aprs Cic.] : dus ltat 5 apporter : testimonium, ar-
tiam Nep. Att. 13, 5, viser la propret ; re- gumentum, exemplum, rationem, causam, ap-
gnum Liv. 24, 25, 5, aspirer la royaut ; hono- Sen., Quint. 3 volont : Dig.
porter (produire) un tmoignage, une preuve,
rem Sall. J. 64, 4, ambitionner une charge ; po- Adfrenda, , f., desse des cadeaux de un exemple, une raison, une cause || [do]
tiund Afric spem Liv. 28, 18, 10, poursuivre noce ; Tert. Nat. 2, 11. allguer, dire : ad ea qu dixi, adfer si quid
lespoir de semparer de lAfrique || [avec inf.] adfr, adtl, adltum, ferre, tr., appor- habes Cic. Att. 7, 9, 4, en rponse ce que je
qui esse docti adfectant Quint. 10, 1, 98, ceux ter : 1 [au pr.] : candelabrum Romam Cic. tai dit, donne-moi ce que tu sais, cf. Tusc. 3,
qui visent tre des savants, cf. 6, 3, 30 || [avec Verr. 2, 4, 64, apporter un candlabre Rome ; 74 ; Tac. H. 1, 89 || [avec interr. ind.] : aliquid
prop. inf.] qui se divitem videri adfectat Aug. Socrati orationem Cic. de Or. 1, 231 ; scyphos (nihil, multa) adferre, cur (quamobrem), appor-
Ep. 36, 1, qui ambitionne de paratre riche || ad prtorem Cic. Verr. 2, 4, 32, apporter un ter un argument, beaucoup darguments pour
adfectatus, a, um [a parfois un sens pjor.], re- discours Socrate, des coupes au prteur, tam- prouver que ; quid adferre potest, quamobrem
cherch (peu naturel) : adfectata et parum na- quam vento adlat naves Liv. 44, 20, 7, vais- voluptas sit summum bonum ? Cic. de Or. 3,
turalia Quint. 11, 3, 10, des choses affectes et seaux pour ainsi dire apports par le vent || sese 78, quel argument peut-il apporter pour prou-
trop loignes du naturel. adferre, se transporter, venir : Pl. Amph. 989 ; ver que le plaisir est le souverain bien ? cf.
A forme dpon. arch. adfector, ari : Varr. Ter. Andr. 807 ; Virg. En. 3, 345 ; 8, 477 2 Fin. 4, 18 ; Att. 11, 2, 3 ; Nat. 3, 23 ; Fin. 2,
d. Diom. 382, 4 ; Cassiod. Var. 8, 20. epistulam, litteras, apporter une lettre, ad ali- 70 ; Tusc. 1, 30, etc. ; cur credam, adferre pos-
adfector, r, v. adfecto A. quem ou alicui, qqn : nimium raro nobis abs sum Cic. Tusc. 1, 70, je puis donner la rai-
ADFESTN 85 ADFIRM

son de ma croyance, cf. Cc. 100 ; Att. 6, 1, te duplex nos adficit sollicitudo Cic. Br. 332, que jajoute qqch. de mon invention daprs les
18 ; adfer, quem Fabiano possis prponere Sen. ton sujet une double inquitude me saisit, cf. soupons du monde.
Ep. 100, 9, cite qui tu pourrais prfrer Fa- Lucr. 3, 853 ; 3, 932 ; 6, 183 3 affaiblir, af- adfnis, e, 1 limitrophe, voisin : cui
bianus || [avec quod, ce fait que] : firmissi- fecter : exercitum super morbum etiam fames fundo erat adfinis M. Tullius Cic. Tull. 14, pro-
mum hoc adferri videtur, cur deos esse creda- adfecit Liv. 28, 46, 15, en plus de la maladie prit qui touchait M. Tullius ; regiones ad-
mus, quod Cic. Tusc. 1, 30, la preuve la plus la famine aussi attaqua larme ; corpora Liv. fines barbaris Liv. 45, 29, 14, les rgions voi-
forte, ce quil semble, quon produise pour 28, 15, 4, affaiblir les forces physiques ; rerum sines des barbares 2 ml qqch. : sce-
justifier la croyance en lexistence des dieux, corpus adficientium varietas Sen. Vita b. 15, 4, leri Cic. Sulla 70, complice dun crime ; tur-
cest que || [avec prop. inf.] : adfers in extis la varit des objets qui affectent le corps hu- pitudini Cic. Clu. 127, ml une infamie || rei
cor non fuisse Cic. Div. 2, 36, tu dis que dans main. capitalis Cic. Verr. 2, 2, 94, qui a tremp dans
les entrailles de la victime le cur manquait, A infinitif prsent pass. adficier Arn. 2, un crime capital ; homines hujus adfines suspi-
cf. Verr. 2, 3, 144 ; Clu. 127 6 apporter, oc- 77. cionis Cic. Sulla 17, des hommes susceptibles
casionner : delectationem, dolorem, luctum, me- adfictcus, a, um (de adfictus), adjoint : dtre souponns davoir pris part ce crime ;
tum, spem, apporter du plaisir, de la douleur, le Varro R. 3, 12, 1. ejus rei auctores adfinesque Liv. 38, 31, 2, les
deuil, la crainte, lespoir ; pacem, bellum Cic. adfict, nis, f. (adfingo), action dimagi- instigateurs et les complices de ce crime 3
Phil. 6, 17, apporter la paix, la guerre ; cladem ner : Aug. Serm. 89, 7. alli, parent par alliance ; [dans ce sens pres-
populo Romano, multas alicui lacrimas Cic. adfictus, a, um, part. de adfingo. que toujours subst.] : tuus adfinis Cic. Verr. 2,
Nat. 2, 8, tre la cause dun dsastre pour le adfg, fx, fxum, fgre, tr. 1 atta- 3, 138, ton parent par alliance || [pot.] adfinia
peuple romain, de bien des larmes pour qqn ; cher : cruci aliquem Liv. 28, 37, 2, attacher qqn vincula Ov. P. 4, 8, 9, liens de parent par al-
videri prlium defugisse magnum detrimentum la croix ; falces adfix longuriis Cs. G. 3, liance.
adferebat Cs. C. 1, 82, 2, paratre avoir es- 14, 5, faux adaptes des perches ; adfixus A arch. arfinis daprs Prisc. Gramm. 1,
quiv la bataille causait un grand prjudice || Caucaso Cic. Tusc. 5, 8, [Promthe] attach 45.
apporter qqch. comme contribution : negat au Caucase || litteram K ad caput alicui adfi- adfnts, tis, f., 1 voisinage : Varro
diuturnitatem temporis ad beate vivendum ali- gere Cic. Amer. 57, imprimer sur le front de R. 1, 16, 1 2 parent par alliance : ut quisque
quid adferre Cic. Fin. 2, 87, il prtend que la qqn la lettre K [Kalumnia, calomnie] ; adfixus te maxime cognatione, adfinitate, necessitudine
dure ne contribue en rien au bonheur de la ad Caucasum Cic. Tusc. 2, 23, attach au Cau- aliqua attingebat, ita Cic. Verr. 2, 2, 27, plus
vie, cf. Domo 86 ; hic numerus nihil adfert aliud case ; regem cuspide ad terram adfixit Liv. 4, on te touchait de prs par le sang, par lal-
nisi ut Cic. Or. 170, ce rythme ne contribue 19, 5, il cloua le roi terre de sa javeline ; liance, par quelque lien de familiarit, plus ;
rien dautre qu faire que ; quid loci natura Ithaca in asperrimis saxulis tanquam nidulus propter Pisonum adfinitatem Cic. Sen. 15,
adferre potest, ut ? Cic. Fato 8, quelle influence adfixa Cic. de Or. 1, 196, Ithaque fixe comme cause de la parent dalliance avec les Pisons ;
dterminante le climat peut-il avoir, pour faire un pauvre nid sur de pauvres rochers escarps regia adfinitas Liv. 29, 28, 7, parent dalliance
que ? || hiems non patitur (semen) radicem adfigere avec le roi || [fig.] litterarum adfinitas Quint.
A inf. prs. pass. adferrier Pl. Aul. 571. terr Virg. G. 2, 318, (lhiver) ne permet pas 1, 6, 24, parent (relation troite) de certaines
adfestn, re, tr., hter : Ps. Soran. que [le plant de vigne] fixe ses racines dans lettres entre elles, cf. Gell. 1, 18, 5.
Puls. p. 278 R. le sol 2 [fig.] alicui tamquam magistro ad- A gn. pl. adfinitatum Cic. Clu. 190 ;
adfci, fc, fectum, re (ad et facio), tr., fixus Cic. Q. 3, 1, 19, attach qqn comme un Plin. Min. Pan. 37 || adfinitatium Just. 17, 3,
1 pourvoir de : prda atque agro suos Pl. matre ; in exigua ejus (terr) parte adfixi Cic. 5.
Amph. 193, pourvoir les siens de butin et Rep. 1, 26, fixs sur un coin troit de la terre || adfirmt, (adfirmatus), dune faon fer-
de territoire ; dolorem eisdem verbis quibus animis adfigi Cic. de Or. 2, 357, se fixer dans me : aliquid promittere Cic. Off. 3, 104,
Epicurus Cic. Tusc. 2, 18, doter la douleur les esprits, cf. Quint. 11, 2, 18 ; aliquid animo promettre qqch. solennellement ; adfirmatis-
des mmes pithtes qupicure ; res sordi- adfigere Sen. Ep. 11, 8 ; memori Quint. 10, 1, sime Gell. 10, 12, 9, de la manire la plus for-
das deorum honore Cic. Nat. 1, 38, accorder 19, fixer qqch. dans lesprit, dans la mmoire ; melle.
les honneurs divins des objets [faire des illud tibi adfige Sen. Ep. 113, 32, pntre-toi de adfirmt, nis, f. (adfirmo), affirma-
dieux dobjets] dusage courant ; aliquem se- ceci. tion, action dassurer (de garantir) : est jusju-
pultura Cic. Div. 1, 56, ensevelir qqn ; stipen- A adfixet = adfixisset Sil. 14, 536. randum adfirmatio religiosa Cic. Off. 3, 104, le
dio exercitum Cic. Balbo 61, payer la solde adfgr, v, re, c. figuro : Gell. 4, 9, 12. serment est une assurance sacre ; in spem ve-
larme ; prmiis Cic. Mil. 57, rcompenser ; adfing, fnx, fictum, fingre, tr., 1 niebant ejus adfirmatione Cs. G. 7, 30, 4, ils se
servitute Cic. Rep. 1, 68, mettre dans la servi- appliquer, ajouter [en faonnant] : qu natura prenaient esprer sur la garantie quil don-
tude ; morte, cruciatu, cruce Cic. Verr. 2, 1, 9, corpori adfinxit Cic. Nat. 1, 92, les organes que nait ; nulla adfirmatione adhibita Cic. Ac. 1,
faire subir la mort, la torture, le supplice de la nature a donns au corps [en le crant] ; 17, sans rien affirmer.
la croix ; pna Cic. de Or. 2, 134, punir, ch- multa natura aut adfingit aut mutat aut de- adfirmtv, adv., dune manire affirma-
tier ; timore Cic. Quinct. 6, remplir de crainte ; trahit Cic. Div. 1, 118, la nature ou ajoute ou tive : Prisc. Gramm. 18, 92.
pari sensu doloris aliquem Cic. Verr. 2, 5, 123, change ou retranche maintes choses || huic ge- adfirmtvus, a, um, affirmatif : Diom.
pntrer qqn du mme sentiment de dou- neri malorum non adfingitur illa opinio rectum 396, 15.
leur ; delectatione adfici Cic. Tusc. 1, 98, prou- esse Cic. Tusc. 3, 68, ce genre de maux ne adfirmtr, ris, m., qui affirme (assure),
ver du plaisir ; amentia adficere aliquem Cic. sattache point cette opinion, savoir quil est garant : Ulp. Dig. 4, 4, 13, pr. etc.
Amer. 67, frapper qqn dgarement ; deside- bien de 2 attribuer faussement, imputer adfirmtus, a, um, part. de adfirmo .
rio Cic. Fam. 15, 21, 1, inspirer du regret qqn tort ; ajouter en imaginant : probam oratio- adfirm, v, tum, re, tr. 1 affermir,
2 mettre dans tel ou tel tat, affecter, dis- nem adfingere improbo Cic. Or. 74, prter un consolider, fortifier [une ide, un sentiment,
poser : exercendum corpus et ita adficiendum langage vertueux un homme pervers ; af- etc.] : aliquid rationibus Cic. Inv. 1, 67, fortifier
est, ut Cic. Off. 1, 79, il faut exercer le corps fingens (Fabio) vicina virtutibus vitia Liv. 22, qqch. par des raisonnements ; opinionem Cs.
et le disposer de telle sorte que ; Syracusanam 12, 12, imputant ( Fabius) les dfauts voisins G. 6, 37, 9 [], fortifier une opinion ; ea res Tro-
civitatem, ut abs te adfecta est, ita in te esse de ses vertus || fit ut ii, qui boni quid volunt janis spem adfirmat Liv. 1, 1, 10, ce fait affermit
animatam videmus Cic. Verr. 2, 4, 151, nous adferre, adfingant aliquid, quo faciant id quod lespoir des Troyens ; fortuna tum urbis crimen
constatons que la cit de Syracuse a pour toi nuntiant ltius Cic. Phil. 1, 8, il arrive que ceux adfirmante Liv. 2, 12, 4, la situation prsente
des sentiments qui correspondent ltat o qui veulent annoncer qqch. de bon, ajoutent de la ville confirmant laccusation ; consul ad-
tu las mise ; animos ita adficere, ut Cic. de de leur cru pour rendre plus agrable la nou- firmavit errorem clamitans Liv. 10, 41, 7, le
Or. 2, 176, disposer lesprit des auditeurs de velle quils apportent ; addunt ipsi et adfin- consul confirma lerreur en criant ; societas
telle sorte que ; quonam modo ille vos vivus gunt rumoribus Galli, retineri Csarem Cs. jurejurando adfirmatur Liv. 29, 23, 5, lalliance
adficeret ? Cic. Mil. 79, quels sentiments donc G. 7, 1, 2, les Gaulois ajoutent deux-mmes est confirme (scelle) par un serment : populi
vous inspirerait-il, sil vivait ? varie sum adfec- et lancent par des bruits de leur invention Romani virtutem armis adfirmavi Tac. H. 4, 73,
tus tuis litteris Cic. Fam. 16, 4, 1, ta lettre ma que Csar est retenu ; adfingere vana au- jai confirm (dmontr) par les armes la va-
caus des impressions diverses ; qu audita ditis Liv. 26, 9, 6, ajouter aux nouvelles re- leur du peuple romain 2 affirmer, donner
longe aliter patres ac plebem adfecere Liv. 2, 24, cueillies des inventions en lair ; ne quis me comme sr et certain : (Socrates) ita disputat,
1, cette nouvelle produisit une impression bien adfingere aliquid suspicione hominum arbitre- ut nihil adfirmet Cic. Ac. 1, 16, (Socrate) rai-
diffrente sur les patriciens et sur la plbe || ex tur Cic. Verr. 2, 4, 67, pour quon ne croie pas sonne sans rien affirmer, cf. Fin. 2, 43 ; Div. 2,
ADFXA 86 ADFLENTR

8, etc. || de aliqua re Cic. Tusc. 1, 60 ; Fam. 5, 20, Aug. Civ. 3, 19 ; voluntari adflictiones Leo laudando vituperandoque rursus adfligere Cic.
1, etc. ; de aliquo Cic. Phil. 13, 43, parler avec Serm. 74, sacrifices volontaires. Br. 47, grossir une chose en la faisant valoir,
assurance (certitude) de qqch., de qqn || Apol- adflct, v, tum, re, tr. (frq. de ou en revanche la rabaisser en la dprciant ;
lonius adfirmare se omnino nomine illo servum adfligo ) 1 frapper (heurter) souvent ou neque ego me adflixi Cic. Div. 2, 6, je ne me
habere neminem Cic. Verr. 2, 5, 17, Apollonius avec violence contre : tempestas adflictabat suis pas laiss abattre.
daffirmer (dassurer) quil navait absolument naves Cs. G. 4, 29, 2, la tempte jetait les vais- A adflixint = adflixerint Fronto Ep. ad
aucun esclave de ce nom-l || hoc bello victores, seaux la cte (drossait les vaisseaux) [com- M. Cs. 3, 3, p. 42, 7 ; inf. prs. pass. adfli-
quam rem publicam simus habituri, non facile parer C. 3, 27, 2] 2 bousculer, maltraiter : gier Samm. 826.
adfirmarim Cic. ad Br. 23, 10, si nous sortons Pl. Aul. 632 ; Rud. 645 || endommager, mettre adfl, v, tum, re, I intr. 1 souffler
victorieux de cette guerre, quel gouvernement mal : ne quarta legio adflictaret Batavos Tac. vers (sur, contre) : partes, e quibus ventus gra-
aurons-nous ? je ne saurais gure laffirmer ; H. 4, 79, [crainte] que la quatrime lgion nac- vior adflare solet Varro R. 1, 12, 3, les cts
id utrum sua sponte fecerit an publico consilio, cablt les Bataves ; Italia gravius atque atrocius do le vent souffle dordinaire avec plus de
neutrum cur adfirmem habeo Liv. 30, 29, 6, le quam bello adflictabatur Tac. H. 2, 56, lIta- force, cf. 1, 59, 3 || [impers.] si adflavit Plin.
fit-il de sa propre initiative ou sur une dcision lie tait dsole par des maux plus pnibles et 17, 74, sil y a eu du vent || [avec dat.] : velut
officielle ? je nai pas de raison pour affirmer plus affreux que la guerre ; per lta, per ad- illis Canidia adflasset Hor. S. 2, 8, 95, comme
lune ou lautre hypothse. versa res Cheruscas adflictabat Tac. Ann. 11, si sur tout cela Canidie avait souffl (rpandu
adfxa, rum, n., pl. dpendances dune 17, par ses succs comme par ses revers, il me- son haleine) 2 [fig.] rumoris nescio quid ad-
maison : Paul. Dig. 33, 7, 18, 14. nait la ruine la puissance des Chrusques || flaverat Cic. Att. 16, 5, 1, je ne sais quel bruit
adfx, nis, f. (ad, figere), action de plan- homines gri primo relevari videntur, deinde stait rpandu jusqu lui || ille felix cui placi-
ter, fixer : Hier. Job 16, etc. || [fig.] Non. 64, multo gravius adflictantur Cic. Cat. 1, 31, les dus adflat Amor Tib. 2, 1, 80, heureux celui sur
29. malades sur le premier moment semblent qui lAmour rpand son souffle paisible.
adfxus, a, um, part. de adfigo || adj., ap- tre soulags, puis retombent beaucoup plus II tr. 1 [acc. de la chose porte par
pliqu, attentif : nihil illo adfixius ad Decl. gravement abattus, cf. Liv. 29, 10, 1 ; Tac. le souffle] : calidum membris adflare vapo-
Catil. 185, rien de plus appliqu que lui Ann. 13, 6 3 se adflictare, se frapper, se mal- rem Lucr. 5, 567, souffler sur les membres une
adfla, , f. [mot barbare], souffle : Virg. traiter [en signe de douleur] : Pl. Mil. 1032 ; tide chaleur ; (cum admiraretur) suavitatem
Gramm. Epit. 4, p. 23, 16, etc. Sall. C. 31, 3 ; ne te adflictes Ter. Eun. 76, ne odorum qui adflarentur ex floribus Cic. CM 59,
adflagrns, antis, brlant : tempus Amm. te casse pas la tte contre les murs || [do] (comme il sextasiait) sur les suaves odeurs qui
21, 12, 23, temps de troubles. se dsesprer, se dsoler : Cic. Att. 3, 12, 1 ; sexhalaient des fleurs || ltos oculis adflarat
adflmn, nis, f., souffle, inspiration : Ju- Tusc. 3, 77 || adflictari, mme sens : Tusc. 3, honores Virg. En. 1, 591, [la desse] avait in-
venc. 1, 85. 83 ; Att. 11, 1, 1 ; Mil. 20. suffl son regard une grce sduisante 2
adfltr, ris, m., qui souffle sur : Tert. adflctr, ris, m., celui qui jette bas, [acc. de lobjet sur lequel porte le souffle] :
Herm. 32. destructeur : Cic. Pis. 64. terga adflante vento Liv. 22, 43, 11, le vent souf-
adfltrus, a, um [en parlant de la adflctrx, cis, f., celle qui renverse, des- flant derrire eux ; adflati incendio Liv. 30, 6,
tructrice : Apul. Mund. 15. 7, atteints par le souffle embras ; me Juppiter
foudre : adflatorium genus fulminum ], qui ef-
fleure de son souffle [cest--dire qui brle
1 adflctus, a, um 1 part. de adfligo fulminis adflavit ventis Virg. En. 2, 649, Jupi-
lgrement], cf. emploi de adflare dans Sen.
2 adj., jet terre, abattu, terrass : [au pr.] ter a fait passer sur moi le vent de sa foudre ;
Sall. J. 101, 11 ; [au fig.] Cic. Sulla 1 ; de Or. 1, tribus modis urit (fulmen) : aut adflat et levi
Nat. 2, 40, 4 ; Schol. Luc. 1, 151.
32 ; Tusc. 2, 32, etc. ; rebus adflictis Cic. Off. 3, injuria ldit, aut comburit, aut accendit Sen.
1 adfltus, a, um, part. de adflo . 114, dans une situation dsespre || adflic- Nat. 2, 40, 4, (la foudre) a trois manires de
2 adflts, s, m., 1 souffle qui vient tior Cic. Fam. 6, 1, 6. brler (les objets) ; ou elle les effleure de son
vers (contre) : nullius aur adflatum reci- 2 adflcts, s, m., choc, collision : Apul. souffle et ne les endommage que lgrement,
pere Plin. 9, 6, ne recevoir les souffles daucun Mund. 15. ou elle les consume, ou elle les allume || Si-
vent || (in pestilentia) ipso adflatu laborare Sen. adflg, flx, flctum, re, tr. 1 frap- bylla adflata numine dei Virg. En. 6, 50, la Si-
Tranq. 7, 4, (en temps de peste) tre affect per (heurter) contre ; ad scopulos adflicta na- bylle touche du souffle de la divinit ; aliquo
par les seules manations (exhalaisons) || alii vis Cic. Post. 25, navire jet contre les rochers ; incommodo adflatur Sen. Ep. 72, 5, le souffle
ambusti adflatu vaporis Liv. 28, 23, 4, dautres tempestas naves Rhodias adflixit Cs. C. 3, 37, de quelque dsagrment passe sur lui ; illo vi-
furent brls par les bouffes dair embras || 2, la tempte jeta la cte (drossa) les navires tiato hoc quoque adflatur Sen. Ep. 114, 3, lme
frondes adflatibus (apri) ardent Ov. M. 2, 289, le Rhodiens, cf. G. 5, 10, 2 ; cum (fortuna) refla- tant gte, lesprit son tour est atteint par le
feuillage sembrase sous son haleine [du san- vit, adfligimur Cic. Off. 2, 19, quand la fortune miasme.
glier de Calydon] 2 [fig.] souffle qui ins- souffle en sens contraire, nous faisons nau- adflns, tis,
pire : nemo vir magnus sine aliquo adflatu di- frage || (ferrea manus) navem ita und adfli- I part. prs. de adfluo.
vino unquam fuit Cic. Nat. 2, 167, il ny a ja- gebat ut Liv. 24, 34, 11 (la main de fer) abat- II adj., 1 coulant abondamment, abon-
mais eu de grand homme sans quelque inspi- tait le navire sur les flots avec tant de violence dant : aqu adfluentiores Vitr. Arch. 8, 1,
ration divine, cf. Div. 1, 38, etc. ; (poetam bo- que ; caput saxo adflixit Tac. Ann. 4, 45, il 2, eaux plus abondantes || [fig.] divitior mihi
num neminem) sine quodam adflatu quasi fu- se jeta la tte contre un rocher || fusti caput et adfluentior videtur esse vera amicitia Cic.
roris Cic. de Or. 2, 194, [jai souvent entendu ejus adflixit Tac. Ann. 14, 8, il lui frappa la tte Ll. 58, la vraie amiti me parat plus riche
dire quil ne pouvait exister un bon pote] sans dun coup de bton 2 jeter terre, abattre : et plus large ; securitas alta, adfluens Sen.
le souffle en quelque sorte dun dlire divin. [au pr.] ad terram Pl. Pers. 793 ; Rud. 1010 ; Clem. 1, 1, 8, une scurit profonde, au large
adflect, re, tr., tourner, diriger vers : terr Ov. M. 14, 206 ; solo Tac. H. 1, 41, jeter cours [sans restriction] ; ornatum illud, suave
Avien. Phn. 734. terre, sur le sol ; (alces) arbores pondere ad- et adfluens Cic. Or. 79, ce langage orn, qui
adfl, re, intr., pleurer [, en prsence fligunt Cs. G. 6, 27, 5, (les lans) renversent comporte le charme et labondance || ex ad-
de] : Pl. Pers. 152 ; Pn. 1109 ; Hor. P. 101 les arbres sous leur poids ; Catuli monumen- fluenti Tac. H. 1, 57, en abondance 2 abon-
[texte douteux : adflent Bentley, adsunt mss]. tum adflixit Cic. Cl. 78, il renversa le mo- damment pourvu de [avec abl.] : nihil om-
adflctt, nis, f., douleur dmonstra- nument de Catulus || [au fig.] res publica qu nibus bonis adfluentius Cic. Nat. 1, 51, rien
tive, dsolation : adfl. est gritudo cum vexa- et nunc adflicta est nec excitari sine civili bello qui regorge plus de tous les biens ; opibus ad-
tione corporis Cic. Tusc. 4, 18, ladflictatio est potest Cic. Att. 8, 11 d, 6, la rpublique, qui fluentes Cic. Agr. 2, 82, des gens ayant des
une peine morale accompagne dun branle- maintenant est abattue et qui de plus ne peut richesses en abondance ; homo adfluens omni
ment, dune dpression physique ; v. se adflic- se relever quavec une guerre civile ; victum lepore ac venustate Cic. Verr. 2, 5, 142, cet
tare. erigere, adfligere victorem Liv. 28, 19, 12, re- homme plein de toute espce de charme et de
adflcttr, ris, m., qui fait souffrir : Tert. lever le vaincu, abattre le vainqueur ; tu me grce || [avec gn.] domus scelerum omnium
Marc. 5, 16. adflixisti Cic. Q. 1, 3, 1, cest toi qui as caus adfluens Cic. Clu. 189, maison surcharge de
adflctim, adv., en abattant, avec effort : ma chute ; non plane me enervavit, non adflixit tous les crimes
Diom. 407, 4 ; Capel. 4, 327. senectus Cic. CM 32, la vieillesse ne ma pas A superl. [dcad.].
adflct, nis, f. (adfligo), action de frap- compltement affaibli, ne ma pas terrass ; si adflentr, abondamment ; adfluentius
per, dinfliger : Aug. Civ. 1, 9 || affliction, hunc vestris sententiis adflixeritis Cic. Mur. 88, Cic. Tusc. 5, 16 || dans le luxe : Nep. Att. 14,
malheur : Ambr. Abr. 2, 4, 13 || tourment : si vous le frappez de votre arrt ; rem augere 2.
ADFLENTA 87 ADGRV

adflenta, , f., abondance : omnium re- adfrm, re, intr., frmir ( la suite de) : adgnr, re, tr. ; (pass.) natre en plus :
rum Cic. Agr. 2, 95, abondance de tous les Val. Flacc. 1, 528 ; Sil. 14, 124. Tert. Marc. 4, 19 || [fig.] faire natre ct (en
biens || luxe : Nep. Att. 13, 5 || surabondance : adfrct, nis, f., frottement : C. Aur. ajoutant ) : Iren. Hr. 2, 10, 1.
nihil amnum et molle adfluentia putat Tac. Acut. 2, 33, 175. adgnclt, nis, f., action de sage-
Ann. 16, 18, la surabondance (la satit) ne lui adfrc, frc, frictum, re, tr., frotter nouiller : Hier. Qust. Gen. 41, 43.
fait rien trouver dagrable et de dlicat || af- contre : vitiosum locum arbori adfricant (pe- adgnclor, r, intr., flchir le genou de-
flux : Plin. 26, 94. cudes) Col. Rust. 7, 5, 6, (les animaux) frottent vant qqn [alicui ] : Tert. Pn. 9.
adflts, tis, f., abondance : Hier. Job 38. contre un arbre lendroit malade ; attritu ha- adgr (agg-), gess, gestum, grre, tr.
adfl, flx, re, intr. 1 couler vers : ren sese adfricantis Sen. Nat. 2, 30, 2, par 1 porter (vers), apporter : aquam Pl.
(Rhenus) ad Gallicam ripam latior adfluens Tac. le frottement des sables qui sentrechoquent Pn. 224, apporter de leau || ingens adgeri-
Ann. 2, 6, (le Rhin) plus large dans la partie || communiquer par le frottement (par le tur tumulo tellus Virg. En. 3, 63, on apporte
qui baigne la rive gauloise ; [av. dat.] Aufidus contact) : Sen. Ep. 7, 7. au tertre une masse de terre ; adgesta humo e
amnis utrisque castris adfluens Liv. 22, 44, 2, adfricts, s, m., frottement : *Sen. Nat. 5, montibus Curt. 6, 5, 20, avec de la terre ap-
lAufide baignant les deux camps, cf. 35, 29, 9 14, 4 ; Plin. 31, 72. porte des montagnes || entasser : terram Cs.
|| [fig.] nihil ex istis locis non modo litterarum, adfring, re, c. adfrango. C. 3, 49, 3 ; limum Cic. Fr. E 7, 5, entasser
sed ne rumoris quidem adfluxit Cic. Q. 3, 3, 1, adfr, re, tr., mietter sur, saupoudrer : de la terre, du limon ; cui si adgeruntur vulga-
de tes parages il ne mest parvenu, je ne dis Varro R. 1, 57, 1. ria bona Sen. Ep. 36, 6, si sur lui sentassent
pas aucune lettre, mais aucune nouvelle ; si ea adfd, pf. de adfundo. les biens ordinaires || multa adgerebantur
sola voluptas esset, qu ad sensus cum suavi- adfulg, fuls, re, intr. 1 apparatre etiam insontibus periculosa Tac. Ann. 3, 67, il
tate adflueret Cic. Fin. 1, 39, si le seul plaisir en brillant : navium speciem de clo adful- sajoutait plusieurs circonstances qui eussent
tait celui qui apporte aux sens une impression sisse Liv. 21, 62, 4, [on racontait] que du ciel t dangereuses mme pour des innocents
dlicieuse 2 [fig.] affluer, arriver en abon- avaient apparu des feux en forme de bateaux ; 2 [fig.] produire (allguer) en masse : Tac.
dance (en foule) : adfluentibus undique barba- voltus ubi tuus adfulsit populo, soles melius Ann. 2, 57 ; 13, 14.
ris Liv. 24, 49, 5, les barbares affluant de toutes nitent Hor. O. 4, 5, 7, quand ton visage jette adgest, nis, f., apport : [terr, de terre]
parts, cf. 29, 30, 7, etc. || [avec ad ] Cic. Nat. 1, ses rayons sur le peuple, les soleils ont plus Pall. 12, 7, 4.
49 || omnium rerum adfluentibus copiis Cic. dclat [chaque jour le soleil a] 2 [fig.] adgestum, , n., remblai, terrasse, rem-
Off. 1, 153, avec laffluence de toute espce de apparatre, se montrer, luire : Sardini reci- part : Amm. 19, 8, 1.
ressources ; cum domi otium atque diviti ad- piend repentina spes adfulsit Liv. 23, 32, 7, 1 adgestus, a, um, p. de adgero .
fluerent Sall. C. 36, 4, comme lintrieur le soudain luisit lespoir de reprendre la Sar-
2 adgests, s, m. 1 action dappor-
loisir et les richesses abondaient || ex hac luce daigne, cf. 27, 28, 14 ; 29, 6, 2, etc. ; cum breve
ter : pabuli, materi, lignorum Tac. Ann. 1, 35,
Mcenas meus adfluentes ordinat annos Hor. tempus libertas adfulsisset Liv. 24, 32, 9, la li-
transport [par corves] du fourrage, du bois
O. 4, 11, 19, cest de ce jour que mon cher M- bert nayant brill que peu de temps ; et mihi
de construction et de chauffage ; tuto copia-
cne compte les annes qui lui viennent en talis aliquando fortuna adfulsit Liv. 30, 30, 15,
rum adgestu Tac. H. 3, 60, avec la scurit des
foule || venir en surabondance [rare] : Liv. 6, pour moi aussi jadis la fortune a eu ces sou-
approvisionnements 2 leve de terre ; ter-
15, 9, cf. Suet. Aug. 35 3 tre abondamment rires.
rasse : Sen. Ep. 84, 12 || tombe : Ps. Quint.
pourvu : voluptatibus adfluere Cic. Fin. 2, 93, adfund, fd, fsum, re, tr. 1 verser Decl. 5, 6.
avoir les plaisirs en abondance ; unguentis ad- (rpandre) sur, contre : ad radices aquam Plin.
17, 263, rpandre de leau sur les racines [radi-
adglmr, v, tum, re, tr., (ajouter
fluens Cic. Sest. 18, ruisselant de parfums ; di- en formant pelote), rattacher (runir) troi-
vitiis et honore et laude adfluere Lucr. 6, 13, cibus 17, 261] ; venenum vulneri adfusum Tac.
tement : [se] lateri adglomerant nostro Virg.
regorger de richesses, dhonneur et de gloire ; Ann. 1, 10, poison vers sur la blessure ; fri-
En. 2, 341, ils se serrent nos cts || tene-
adfluere facetiis Pl. Mil. 1322, dborder des- gida in aqua adfunditur venenum Tac. Ann. 13,
bras Val. Flacc. 2, 197, rendre denses (pais-
prit. 16, on verse le poison mlang dans de leau
sir) les tnbres ; fretum Val. Flacc. 2, 499,
adflus, a, um, qui coule abondamment : froide, on mle le poison || [fig.] hujus di-
soulever la mer comme en pelotes, la boursou-
J. Val. 3, 29. gnitati adjectis opibus aliquid splendoris adfun-
fler.
adflx, nis, f., afflux : Gloss. Plac. 5, 4, dam Sen. Ben. 4, 11, 6, sur la considration
dont il jouit, par cet accroissement de fortune, adgltnt, nis, f., attachement, d-
19. vouement : Gloss.
je rpandrai quelque peu dclat, cf. Ep. 115, 3
adfd, re, tr., ajouter en creusant : adgltntus, part. de adglutino .
*Plin. 2, 175.
2 [sens rflchi au pass.] se rpandre sur :
si sol superiori tantum parti nubium adfundi- adgltn, v, tum, re, tr., coller
adfor, ftus sum, fr, tr., parler : versibus tur Sen. Nat. 1, 8, 2, si le soleil se rpand (r- (contre) : novum promium tibi misi : tu illud
aliquem Cic. CM 1, sadresser en vers qqn ; desecabis, hoc adglutinabis Cic. Att. 16, 6, 4,
pand ses rayons) seulement sur la partie sup-
talibus adfata nean Virg. En. 6, 40, ayant je tai envoy un nouveau prambule : de ton
rieure des nuages ; ut equitum tria milia cor-
ainsi parl ne ; tum regem neas dictis ct, tu dtacheras lautre [du livre] et tu y
nibus adfunderentur Tac. Agr. 35, de telle ma-
adfatur amicis Virg. En. 8, 126, alors ne colleras celui-ci ; (medicamentum) fronti Cels.
nire que trois mille cavaliers stendissent sur
adresse au roi ces paroles amicales || adres- Med. 6, 6, 1, coller (un remde) contre le front ||
les ailes ; amnis plurimis adfusus oppidis Plin.
ser la parole : [pour saluer] Cic. Phil. 2, 33 ; [fig.] ad aliquem se Pl. Cist. 648, se coller (sat-
5, 113, le fleuve ayant baign un grand nom-
Br. 13 ; [pour dire adieu] Virg. En. 3, 492 ; tacher) qqn.
bre de villes || [en partic. au participe] affaiss,
sic positum adfati discedite corpus Virg. En. 2, adgrvt, (aggr-), nis, f., surcharge :
prostern : adfus jacent tumulo Ov. M. 8, 540,
644, mon corps laiss l ayant dit le der- Arn. J. Psalm. 44 || pesanteur, malaise : Aug.
elles gisent affaisses sur son tombeau ; adfu-
nier adieu, loignez-vous ; aliquem adfari ex- Mus. 6, 14, 43.
sus aris Sen. d. 71, prostern au pied des au-
tremum Virg. En. 9, 484, dire qqn le der- adgrvtus, a, um, part. de adgravo.
tels, cf. Ov. M. 9, 607, etc. 3 [sens passif] :
nier adieu || [passif] hoc adfatum est, ut navi- adgrvsc (-vsc Pacuv.), re, intr.,
Csaraugusta amne Ibero adfusa Plin. 3, 24,
get Sen. Nat. 2, 38, 2, il a t dit (prescrit) ceci, salourdir : Pacuv. 69 || saggraver [maladie] :
Csaraugusta baigne par lbre, cf. 28, 49.
quil navigue, cf. Capel. 7, 731 ; Stat. Th. 6,
adfurcill, re, (ad, furcilla) tr., priver de Ter. Hec. 337.
51 ; Apul. M. 11, 19.
A arch. arfor Prisc. Gramm. 1, 45 ; inf. soutien, secouer, branler : Placid. 8, 8. adgrv, v, tum, re, tr., rendre plus
adfs, nis, f., affusion, infusion : Pall. lourd : adgravatur pondus Plin. 18, 117, le
prs. adfarier Sil. 8, 199 || formes usites : dans 3, 28, 2. poids est augment ; caput Plin. 25, 50, rendre
Cic., adfatur, adfatus, adfari ; dans les potes, adfsus, a, um, part. de adfundo. la tte lourde [entter] || aggraver : bello res ad-
adfamini, adfabatur, adfare [impr.], adfatu. adftrus, de adsum. gravat Liv. 4, 12, 7, situation aggrave par la
adfr, inf. fut. de adsum. Adgar, v. Agar. guerre ; inopiam Liv. 24, 36, 7, aggraver la di-
adfrem, v. adsum. adgarr, re, intr., adresser des sornettes sette || (beneficia) rationes nostras adgravatura,
adformd, re, intr., tre pris de peur : : Capel. 1, 2. dum aliorum necessitates laxent Sen. Ben. 4, 13,
Pl. Bacch. 1078. adgaud, re, intr., se rjouir avec [dat.] : 2, (des bienfaits) qui peuvent bien charger nos
adfrang, frctum, re, tr., briser contre : P. Nol. Carm. 18, 14. comptes [grever notre budget], pourvu quils
Stat. Th. 10, 47 || appuyer violemment contre : adgm, re, intr., gmir avec qqn [alicui ] : allgent les besoins dautrui || reum Quint. 5,
Stat. Th. 5, 150. Stat. Th. 6, 112 ; 11, 247. 7, 18, charger (accabler) un accus.
ADGRDOR 88 DHB

adgrdor, gressus sum, grd, (ad et gra- trum numerum adgregare soleo Cic. Mur. 16, ma donn ntait pas appuy ; prava fastidiis
dior) intr., et tr. I intr. 1 aller vers, sap- jai lhabitude de te ranger toujours au nom- adhrescunt Cic. de Or. 1, 258, les dfauts [de
procher : silentio adgressi Cs. C. 3, 50, 1, bre des ntres ; si eodem ceteros undique col- lorateur] sont vous aux continuels ddains
stant approchs en silence, cf. Virg. B. 6, lectos naufragos adgregarit Cic. Cat. 1, 30, sil de lauditeur || te extremum adhsisse Cic.
18 || quin ad hunc adgredimur ? Pl. As. 680, ramasse au mme point le reste des naufrags Vat. 11, [pour une lection la questure] tu
que nallons-nous lui ? cf. Bacch. 1151 ; quil aura recueillis de tous cts ; se ad ami- es arriv bon dernier accroch aux autres ; ita
Merc. 248, etc. ; non repelletur inde, quo adgredi citiam alicujus adgregare Cs. G. 6, 12, 6, se libere fluebat (oratio) ut nusquam adhresce-
cupiet Cic. de Or. 3, 63, on ne le repoussera pas ranger parmi les amis de qqn ; ad causam ali- ret Cic. Br. 274, (son style) coulait si aisment
[lpicurisme] de la position o il dsirera se cujus se adg. Cic. Fam. 1, 9, 11, se ranger au que rien nen suspendait le cours (rien ny ac-
porter [on ne lempchera pas daller au but parti de qqn || aut vincentibus spes aut pulsis crochait).
quil vise] 2 [fig.] ad petitionem consulatus ira adgregat suos Liv. 30, 11, 7, sont-ils vain- adhs, en hsitant : Gell. 5, 9, 6.
adgredi Cic. Mur. 15, entreprendre de briguer queurs ? cest lespoir qui rassemble leurs adhs, nis, f. (adhreo), adhrence :
le consulat ; ad causam Cic. Balbo 18 ; ad dis- cts leurs compagnons ; sont-ils repousss ? Cic. Fin. 1, 19 || adhsion : Aug. Serm. 216, 5.
putationem Cic. Nat. 3, 7, aborder une cause, cest la colre ; antequam is quoque Vespasiani
une discussion ; ad dicendum Cic. Br. 139, se partibus adgregaretur Tac. H. 2, 96, avant quil
adhss, s, m., adhrence : Lucr. 3, 98 ;
4, 1242.
mettre parler [commencer un discours] ; ad se ranget lui aussi du ct de Vespasien, cf.
injuriam faciendam Cic. Off. 1, 24, en venir Suet. Nero 43 ; nostras historias Grcorum fa- adhl, re, tr., toucher de son haleine :
commettre une injustice. bulis Tac. D. 3, associer des faits de notre his- Plin. 22, 95.
II tr. 1 aborder [aliquem, qqn] : Pl. toire aux fables de la Grce. Adherbl, alis, m., fils de Micipsa, tu par
Mil. 169, etc. ; Cic. Q. 3, 1, 4 ; Damasippum ve- adgress, nis, f., attaque, assaut : Cic. Jugurtha : Sall. J. 5, 7 ; 9, 4, etc.
lim adgrediare Cic. Att. 12, 33, 1, je voudrais Or. 50 [fig.] || pichrme : Quint. 5, 10, 4. dhb, b, btum, re (ad et habeo), tr.,
que tu voies Damasippe || crudelitatem prin- adgressr, ris, m., agresseur : Ulp. [suppose toujours application, relation un
cipis adgreditur Tac. Ann. 16, 18, il sadresse Dig. 29, 5, 1, 35. objet] : mettre , appliquer , employer 1
la cruaut du prince 2 entreprendre qqn, adgressra, , f., agression : Ulp. Dig. 10, [avec ad ] : ad consilium (aliquem) Cs. G. 1,
chercher le circonvenir : Cic. Verr. 2, 2, 36 ; 2, 4, 2. 40, 1 ; ad convivia Cic. Verr. 2, 5, 137, faire
Clu. 40 ; Sall. J. 16, 4 ; pecunia Sall. J. 28, 1 ; 1 adgressus, a, um, part. de adgredior . participer un conseil [ une assemble],
pollicitationibus Sall. J. 61, 4, avec de largent, 2 adgresss, s, m., attaque : Ulp. Dig. 36, des banquets ; ad majores causas adhiberi Cic.
avec des promesses ; acrius adgreditur modes- 1, 17, 7. Br. 301, tre employ des causes plus im-
tiam ejus Tac. Ann. 2, 26, il livre un assaut adgretus, v. adgredior A. portantes [procs] ; quem cibum, quos odores
plus vif sa modestie 3 attaquer : ex itinere adgbern, re, gouverner, diriger : Flor. adhibebis ad deos ? Cic. Nat. 1, 112, de quel
nostros adgressi Cs. G. 1, 25, 6, ayant atta- 2, 8, 1. genre daliments, de parfums feras-tu offrande
qu les ntres immdiatement aprs la marche adgyr, re, intr., tourner autour : N. Tir. aux dieux ? || ad panem nihil prter nastur-
[sans arrt], cf. G. 2, 10, 2 ; 2, 9, 1 ; C. 2, 38, adhrns, tis, part. de adhreo . cium Cic. Tusc. 5, 99, najouter son pain que
4, etc. ; alteram navem adgressus Cs. C. 3, adhrenta, , f., adhrence : Tert. du cresson ; quibus rebus ad illum primum mo-
40, 1, ayant attaqu le second vaisseau ; mu- Marc. 4, 24. tum animi adhibitis Cic. Ll. 29, quand ces
rum scalis adgredi Sall. J. 57, 4, donner las- adhr, hs, hsum, re, intr., tre at- lments dutilit joignent leur appoint ce
saut au mur au moyen dchelles, cf. Liv. 6, tach : [avec dat.] saxis Liv. 5, 47, 5, tre premier mouvement du cur || cum adhibe-
8, 10 || lex Terentilla novos adgressa consules accroch aux rochers ; ancoris Tac. Ann. 2, mus ad eos orationem ejusmodi Cic. Ac. 2, 32,
est Liv. 3, 10, 5, la loi Trentilla attaqua [fut 23, aux ancres ; [avec in abl.] vincto in cor- quand nous leur adressons des paroles de la
une arme contre] les nouveaux consuls ; quid pore adhrent Ov. M. 4, 694, ils tiennent em- sorte 2 [avec in] : in convivium Cic. Verr. 2,
cum plebe adgredimur eum, quem per ipsam brass son corps enchan, cf. Sen. Ep. 65, 18 || 5, 28, faire venir dans un festin ; adhibuit sibi
plebem tutius adgredi est ? Liv. 6, 19, 6, pour- [abs] se tenir (se maintenir) attach : Lucr. 3, in consilium principes Cic. Off. 2, 82, il sad-
quoi attaquons-nous cet homme et la plbe 557 ; 6, 914 ; Sen. Ep. 70, 20 || tre adhrent joignit en conseil des notables ; in rem omnem
en mme temps, quand il est plus sr de lat- [dat.] : Cic. Nat. 2, 137 ; Liv. 6, 10, 8, etc. ; conti- diligentiam Cic. Fam. 16, 9, 4, mettre toute son
taquer au moyen de la plbe mme ? absen- nenti Liv. 29, 35, 13, tre adhrent au conti- attention sur une chose || in aliquem crudelita-
tem adgredi Nep. Alc. 4, 2, lattaquer pendant nent || tempus adhrens Quint. 5, 10, 46, mo- tem Cic. Domo 60 ; in famulos svitiam Cic.
son absence [= lui intenter une accusation] ment qui se rattache immdiatement au prc- Off. 2, 24, montrer de la cruaut contre qqn,
4 aborder, entreprendre [rem, qqch.] : Cic. dent || [fig.] alicui, tre toujours aux cts de appliquer un traitement cruel aux esclaves
Att. 2, 14, 2 ; de Or. 3, 204 ; Or. 2, etc. ; cau- qqn : Plin. 10, 51 ; Mart. 5, 41, 1 ; nulli fortun 3 [avec le dat.] : san parti corporis scalpel-
sam Cic. Fin. 4, 1, aborder une cause [en entre- adhrebat animus Liv. 41, 20, 2, son esprit ne lum Cic. Sest. 135, porter le scalpel sur une
prendre la dfense] ; adgressi facinus Liv. 42, se tenait attach aucun genre de vie ; stati- partie saine du corps ; gro medicinam Cic.
16, 5, ayant tent ce coup ; eloquentiam Quint. vis castris Tac. Ann. 3, 21, tre assujetti des de Or. 2, 186, appliquer un remde un ma-
8, pr. 22, aborder lloquence ; opus Tac. H. 1, campements de dure. lade ; alicui calcaria Cic. Br. 204, appliquer
2, entreprendre un travail (une uvre) || [avec adhrsc, hs, re, intr., sattacher : qqn lperon ; deis cultus, honores, preces Cic.
inf.] : oppidum oppugnare adgressus Cs. C. 3, [au pr.] ad rem, in rem, in re, rei, in ali- Nat. 1, 3, adresser aux dieux un culte, des hon-
80, 7, ayant entrepris dassiger la place ; Ju- quo : ad turrim Cs. G. 5, 48, 8, se fixer neurs, des prires || convivio aliquem Liv. 23,
gurtham beneficiis vincere adgressus est Sall. la tour [en parl. dun javelot], cf. C. 1, 28, 8, 5 ; cen Quint. 11, 2, 12 [Plin., Suet.], ad-
J. 9, 3, il chercha gagner (dsarmer) Jugurtha 4 ; Cic. Domo 13 ; ne in hanc tantam ma- mettre qqn sa table ; consiliis publicis sa-
par ses bienfaits ; de quibus dicere adgrediar, si teriem seditionis ista funesta fax adhresce- cerdotes Cic. Div. 1, 95, admettre des prtres
pauca prius de instituto meo dixero Cic. Off. 2, ret Cic. Domo 13, [viter] que ce brandon fu- aux assembles officielles 4 appliquer, em-
1, or, je me mettrai parler de cet objet, quand neste [Clodius] ne vnt [par son contact] al- ployer : oratorem Cic. Clu. 139, employer un
jaurai dit dabord quelques mots du but que je lumer cet norme foyer de rvolte ; in lateri- orateur, recourir un orateur ; adhibitis om-
poursuis, cf. Ac. 2, 64. bus Cato Agr. 152, sattacher aux parois du nibus Marcellis Cic. Verr. 2, 2, 122, ayant fait
A le sens passif [tre abord, attaqu] se vase ; creterr Hor. S. 2, 4, 80, sattacher au appel tous les Marcellus ; quod amici genus
trouve : Cic. Fr. E 2, 2 daprs Prisc. Gramm. 8, cratre, cf. Virg. G. 3, 443 ; Plin. Min. Ep. 8, adhibere levitatis est Cic. Ll. 93, admettre ce
17 ; au partic. [tant entrepris] : Just. 7, 6, 5 ; 20, 7 ; Plin. 24, 176, etc. ; in me uno tela adh- genre damis serait de la lgret ; omnes pro-
Aug. Ord. 1, 4, 11 || formes arch. : adgred- serunt Cic. Domo 63, cest sur moi seul que pinqui adhibebantur Cic. Verr. 2, 5, 120, tous
mur [4 conj.] Pl. As. 680 ; adgredibor Pl. se sont fixs les traits || [au fig.] ad rem, rei : les proches taient admis [ ces tractations]
Pers. 15 ; adgrediri Pl. Truc. 251 ; 461 ; ad- ad disciplinam Cic. Ac. 2, 8, sattacher une || potionem, cibum Cic. CM 36, employer la
gredirier Pl. Merc. 248 ; Rud. 601 || adgretus = cole ; ad omnium vestrum studium Cic. de boisson, la nourriture ; doctrinam Cic. Br. 44,
adgressus Enn. Ann. 588 || sup. adgressu Pl. Or. 3, 37, sappliquer troitement votre got faire appel la science ; eandem fidem, majo-
Pers. 558. tous ; justiti Cic. Off. 1, 86, sattacher la rem curam Cic. Att. 3, 15, 7, apporter la mme
adgrgt, nis, f., adjonction, addition : justice ; egressibus Tac. Ann. 11, 12, sattacher sincrit de sentiments, mais une sollicitude
Boet. Arithm. 1, 20. aux pas de qqn quand il sort ; memori Sen. plus active ; studium atque aures Cic. Arch. 5,
adgrg, v, tum, re, tr. (ad, grex), ad- Ep. 21, 6, se fixer dans la mmoire ; meo os- apporter du got et une oreille de connais-
joindre, associer, runir : ego te semper in nos- culo non adhsit Sen. Ira 2, 24, 1, le baiser quil seur ; severitatem in aliquo Cic. Fin. 1, 24,
DHBT 89 DINVENTUS

montrer de la svrit propos de qqn || ali- cognosse eloquentem adhuc neminem Cic. de 29 ; 4, 45 ; 6, 17 ; c) [expr. consacres] : jus ju-
quem ducem Cic. Tusc. 5, 112 ; arbitrum Cic. Or. 1, 94, jai crit que je navais connu encore randum aliquem adigere, faire prter serment
Mur. 7 ; patronum Cic. Sulla 13, employer qqn aucun homme vraiment loquent 2 encore qqn : Cic. Ac. 2, 116 ; Cs. C. 1, 76, 3 ; ad jus
comme chef, comme arbitre, comme dfenseur maintenant, encore toujours : id quod adhuc jurandum aliquem, mme sens : Sall. C. 22, 1 ;
5 aliquem liberaliter Cic. Q. 1, 1, 16 ; quam est suspiciosum Cic. Amer. 18, ce qui mainte- Cs. G. 7, 67, 1 [mss ] ; jure jurando, mme
liberalissime Cic. Verr. 2, 5, 70 ; severius Cic. nant encore nest quun soupon ; minus mo- sens Cs. G. 7, 67, 1 [mss ] ; Liv. 2, 1, 9 ; 21,
Att. 10, 12, 3, traiter qqn libralement, le plus leste feremus nos vixisse et adhuc vivere Cic. 1, 4 ; 22, 38, 2 ; 24, 16, 2, etc. ; in verba alicu-
libralement possible, avec quelque svrit || Att. 3, 14, 1, je supporterai avec moins de peine jus aliquem jus jurandum adigere, faire prter
sic se adhibere in tanta potestate, ut Cic. Q. 1, davoir vcu et de vivre encore ; jampridem serment qqn dans les termes [suivant la for-
1, 22, dans lexercice dun si grand pouvoir se ab eo peto ut et adhuc impetrare non pos- mule] quune personne indique, [c.--d. faire
comporter de telle manire que || rebus mo- sum Cic. Verr. 2, 2, 29, depuis longtemps je lui prendre qqn un engagement solennel envers
dum et ordinem Cic. Off. 1, 17, apporter de la demande de et je ne puis toujours pas lob- une personne] : Cs. C. 2, 18, 5 ; [ou simpl. in
mesure et de lordre dans les affaires de la vie ; tenir 3 [non classique] encore [se rfrant verba adigere ] Liv. 7, 5, 6 ; Plin. Min. Pan. 64 ;
belli necessitatibus patientiam Liv. 5, 6, 3, ap- au pass ou au futur] : cum vigerem adhuc viri- Tac. H. 2, 14, etc.
porter de lendurance dans les ncessits de la bus Liv. 28, 40, 10, alors que jtais encore dans A adaxint = adegerint Pl. Aul. 50.
guerre || motus, quos orator adhibere volet ju- toute la vigueur de mes forces ; omnes adhuc d, pf. de adeo.
dici Cic. de Or. 2, 189, les passions que lora- tibi favebunt Luc. 7, 212, tous seront encore dmantus, , m., Adimante, nom de di-
teur voudra faire prouver au juge || vim ali- de cur avec toi || encore, en outre, davan- vers personnages : Ov., Nep., Plin.
cui Cic. Verr. 2, 4, 116, exercer des violences tage : Agricola militem accendendum adhuc ra- dm, m, mptum, re (ad, emo), tr.,
sur qqn ; [au fig.] Cic. Amer. 31, avoir de lac- tus Tac. Agr. 33, Agricola pensant quil devait 1 enlever : aliquid alicui, qqch. qqn : Cic.
tion (de linfluence) sur qqn. allumer le soldat davantage || [devant compar.] Verr. 2, 4, 46 ; 5, 175, etc. ; aspectum solis Cic.
dhbt, nis, f., emploi, usage : M. Emp. adhuc difficilior Quint. 1, 5, 22, encore plus Ac. 2, 61, enlever la vue du soleil ; vitam Cic.
15 || admission : Gaius Inst. 1, 1, 2. difficile ; adhuc puncto minus Sen. Ep. 49, 3, Planc. 101, ter la vie qqn || dolores, p-
dhbtus, a, um, part. de adhibeo . encore moins quun point. nas Cic. Cat. 4, 8, supprimer les douleurs, les
dhinn, v, tum, re, 1 intr., hennir A adhuc locorum Pl. Capt. 385 [sens chtiments || leto aliquem Hor. O. 3, 22, 3, ar-
qqn ou qqch. : equo Plin. 35, 95 ; Ov. Ars 1, temporel], jusqu maintenant. racher la mort qqn || equum Liv. 27, 11, 14,
280, hennir la vue dun cheval ; ad illius hanc dhcine = adhucne : Apul. M. 9, 3. ter [ un chevalier pour indignit] le cheval
orationem adhinnivit Cic. Pis. 69, il poussa des Adiabar, rum, m., peuple dthiopie : fourni par ltat || [avec ab ] rem ab aliquo Cic.
hennissements [il eut des transports de joie] Plin. 6, 189. Verr. 2, 4, 151 ; Prisc. Gramm. 18, 161 || [avec
aux propos que tenait ce philosophe 2 tr., Adiabs, , m., fleuve dAssyrie : Amm. 23, linf., pot.] adimam cantare severis Hor. Ep. 1,
equolam Pl. Cist. 307, hennir une cavale. 6, 20. 19, 9, jinterdirai de chanter aux gens austres,
dhoc, c. adhuc [mss]. dbn, s et dbna, , f., Adia- cf. Ov. P. 1, 7, 47 ; Sil. 9, 160 ; 9, 425 || [avec ut ]
dhortmn, nis, n., c. adhortatio : Apul. bne [contre dAssyrie] : Plin. 5, 66 ; Amm. CLE 170 ; [avec ne ] Pl. Mil. 588 2 [chez les
Flor. 18. 23, 6, 20 || -bnus, a, um, de lAdiabne : Tac. potes] casus, fortuna, mors aliquem adimit, le
dhortt, nis, f., exhortation : Cic. de Ann. 12, 14 || -bn, rum, m., habitants de sort, la destine, la mort enlve qqn ; [do]
Or. 2, 11 ; [avec gn. obj.] capessendi belli Liv. lAdiabne : Tac. Ann. 12, 13 ; 15, 1, etc. ademptus, a, um, enlev par la mort : Hor. O. 2,
31, 15, 4, exhortation entreprendre la guerre. 9, 10 ; Catul. 67, 20, etc. ; Curt. 8, 8, 17.
dantum, , n. (), capillaire
dhorttvus, a, um, qui sert exhorter : [plante] : Plin. 22, 62. A adempsit = ademerit Pl. Epid. 363.
Diom. 338, 11. dimpl, v, re, tr., remplir : Col.
dhorttr, ris, m., qui exhorte : ope- dtrx, gis, m., roi des Comaniens, fait
prisonnier par Octave Actium : Cic. Fam. 2, Rust. 12, 43 || [fig.] a) combler : Vulg. ; b) ac-
ris Liv. 2, 58, 7, qui anime au travail. complir : Eccl.
dhorttr, de manire encourager : 12, 2. A inf. pf. adimplesse Marcian. Dig. 39,
Avit. Ep. 16. dblis, e, abordable : Cassiod. Hist.
eccl. 11, 18. 5, 20.
1 dhorttus, a, um, part. de adhortor. dimplt, nis, f., action de remplir,
2 dhortts, s, m., [seul labl.] exhor- dc, re, v. adjicio.
dexcuter : Aug. Serm. 350, 1 || accomplisse-
tation : Apul. Apol. 102. dns, euntis, part. de adeo. ment : Tert. Marc. 4, 33 || assouvissement :
dhortor, tus sum, r, tr., exhorter, en- dg, g, ctum, re (ad et ago), tr., pous- Hier. Ep. 121, 10.
courager : aliquem Cic., Cs., Liv., etc. ; ad ser vers : 1 a) pecore e vicis adacto Cs. dimpltr, ris, m., celui qui accomplit :
rem, ad rem faciendam, exhorter qqch., faire G. 7, 17, 3, en faisant amener du btail des Aug. Serm. 144, 3.
qqch. : Cic. Phil. 2, 89 ; 13, 7 ; Cs. G. 7, 68, bourgades ; quis deus Italiam vos adegit ? [acc.
dimpltus, part. de adimpleo .
3 || in rem : Sen. Ep. 94, 37 ; Tac. H. 3, 61 ; pot.] Virg. En. 9, 598, quel dieu vous a
Suet. Nero 41 || de re, propos de qqch. : Cs. pousss en Italie ? || arbitrum adigere ali-
dincrsc, re, intr., crotre, augmenter :
Vulg. Eccli. 23, 3.
G. 7, 17, 2 ; Cic. Att. 2, 14, 2 || [avec le subj.] : quem, pousser, faire aller (citer) qqn devant
adhortor properent Ter. Eun. 583, je les exhorte larbitre : Cic. Com. 25 ; Off. 3, 66 ; b) tigna fis-
dind, indd, indtum, re, tr., introduire
en sus : Cato Agr. 18, 9.
se hter ; Cic. Fr. F 5, 46 ; Liv. 6, 15, 5 ; 22, tucis Cs. G. 4, 17, 4, enfoncer des pilotis avec
60, 10 ; Sen. Ep. 99, 32 || [avec ut] exhorter , des moutons ; scalprum in articulo Liv. 27, 49, dnfr, tl, ferre, apporter , citer :
[constr. ordin.] || [avec ne] exhorter ne pas : 1, enfoncer un ciseau au point de jonction [de Tert. Marc. 5, 9.
Cs. G. 6, 37, 10 ; 7, 40, 4 ; C. 1, 34, 3 ; Liv. 23, la tte et du cou] ; [do, en posie] alte vulnus dnfl, re, tr., enfler : Aug. Civ. 19, 23.
25, 2 || [avec inf.] Sen. Ira 3, 15, 3 ; Plin. Min. adactum Virg. En. 10, 850, coup port profon- dingr, gess, gestum, re, tr., diriger
Pan. 66. dment ; c) telum, lancer un trait de manire contre : Seren. d. Schol. Juv. 4, 2.
A part. adhortatus [au sens pass.] : Cas- quil porte un but : ex inferiore loco tela adigi dingrdor, , tr., pntrer dans, prendre
sius d. Prisc. Gramm. 8, 15 ; C. Aur. Acut. 2, non possunt Cs. G. 3, 14, 4, lancs den bas les possession de qqch. : Novell. Just. 127, prf.
3, 17. traits ne peuvent parvenir au but ; ex locis su- dinqur, re, tr., senqurir : J. Val. 1.
dhospt, re, rendre favorable : Dict. 1, perioribus in litus telum adigi potest Cs. G. 4, dnstar, v. instar.
15. 23, 3, lanc den haut un trait peut atteindre le dnsurg, re, v. adsurgo : *Liv. 22, 4, 2.
dhc, adv., 1 jusquici, jusqu ce mo- rivage ; d) turri adacta Cs. G. 5, 43, 6, une dintellg, re, tr., comprendre avec :
ment, jusqu maintenant : diligenter, sicut tour ayant t approche ; naves Tac. Ann. 2, Mar. Vict. Ar. 1, 42.
adhuc fecistis, attendite Cic. Verr. 2, 4, 102, 7, amener des vaisseaux 2 [fig.] pousser , dinvn, re, tr., dcouvrir : Serv. En. 6,
coutez attentivement, comme vous lavez fait forcer , contraindre : a) in faciem pror 603.
jusquici ; qu adhuc numquam audistis (com- pinus adacta Prop. 3, 22, 14, pin faonn en dinvent, nis, f., invention, dcou-
memorabo) Cic. Verr. 2, 5, 9, (je mentionnerai) forme de proue ; b) ad insaniam Ter. Ad. 111, verte : P. Nol. Ep. 43.
des choses que vous navez jamais entendues pousser la folie, cf. Sen. Ep. 121, 7 || [avec dinventr, ris, m., inventeur : Cypr.
jusquici ; quod adhuc non amisi Cic. CM 28, subj. seul] Pl. Rud. 681 ; [av. inf.] tua me imago Ep. 67, 9.
et [cette sonorit de la voix] je ne lai pas hc limina tendere adegit Virg. En. 6, 695, cest dinventum, , n., invention : Tert.
encore perdue ; usque adhuc, jusqu mainte- ton image qui ma pouss descendre en ce s- Scorp. 1.
nant : Pl., Ter. ; Cic. Rep. 2, 36, etc. || scripsi me jour, cf. 7, 113 ; Sen. Ira 2, 36, 6 ; Tac. Ann. 4, dinventus, a, um, part. de adinvenio.
DINVESTG 90 ADJMENTUM

dinvestg, re, rechercher : Ps. Boet. summum ordinem Cic. Sest. 137, laccs au 33, 9, etc., ou ad rem Liv. 25, 37, 17 ; 36, 8, 4 ;
Geom. p. 400, 1. consulat, dans cet ordre minent ; misericor- ou [arch.] rem : Pl. Merc. 334.
dinvcem = invicem : Hier. Ep. 51, 8. di Cic. Verr. 2, 5, 21 ; laudis Cic. Pomp. 1 ; II ajouter : 1 [avec ad ] duas legiones
dpls, e, gras : Arn. 3, 25. honorum Cic. Planc. 59, accs la piti, ad Servilianum exercitum Liv. 22, 11, 3, ajouter
dptus, a, um (adeps), gras ; [au fig., en la gloire, aux magistratures 5 possibilit de deux lgions larme de Servilius ; numero
parl. de style], pais : Cic. Or. 25 || pl. n. adi- qqch. : sermonis aditum habere Cs. G. 5, 41, ad summam tritici adjecto Cic. Verr. 2, 3, 188,
pata Juv. 6, 630, pt gras. 1, avoir possibilit de sentretenir ; commen- une certaine quantit de froment tant ajou-
dpes, is, v. adeps. dationis aditum ad aliquem Cs. C. 1, 74, 5, te au total d ; ad belli laudem ingenii glo-
dpus, a, um, gras, vigoureux : Hier. avoir des possibilits (moyens) de recomman- riam Cic. Off. 1, 116, ajouter au renom guer-
Ep. 147, 8. dation auprs de qqn ; si qui mihi erit aditus rier la gloire du gnie || [avec dat.] Cic. Fin. 4,
dpnus, a, um, gras : Gloss. de tuis fortunis agendi Cic. Fam. 6, 10, 2, si 29 ; Liv. 35, 48, 4 ; collegam ei Flaccum adje-
dpscendus, a, um, adj. verbal de adipis- jai quelque possibilit de memployer pour tes cerunt Liv. 39, 41, 4, comme collgue ils lui
cor. biens ; neque aditum neque causam postulandi adjoignirent Flaccus || fessis nivis casus ingen-
dpscenta, , f., comprhension : Cas- justam habere Cs. G. 1, 43, 5, navoir aucun tem terrorem adjecit Liv. 21, 35, 6, leur fa-
sian. Incarn. 5, 11. titre, aucune raison lgitime pour demander. tigue la chute de la neige ajouta un grand ef-
dpscor, adeptus sum, psc (ad, apis- adiur, v. adjuvo A. froi ; nomen alicui Liv. 7, 22, 2, adjoindre un
cor), tr., atteindre [au pr. et fig.] : quos seque- dv, pf. de adeo. prnom au nom de qqn ; voluminibus pulchri-
bantur non sunt adepti Liv. 24, 1, 11, ils nattei- adjcns, tis, part. de adjaceo . tudinem adjicit magnitudo Plin. Min. Ep. 1,
gnirent pas ceux quils poursuivaient ; senec- adjcenta, , f., bonne disposition : Aug. 20, 5, la longueur donne aux volumes de la
tutem Cic. CM 4, atteindre la vieillesse ; plu- Nat. Grat. 51. beaut en surcrot ; novitas adjicit calamita-
rimis inimicitiis honores Cic. Verr. 2, 5, 181, au adjc, c, re, intr., tre couch au- tibus pondus Sen. Ep. 91, 3, ltranget aug-
prix de haines sans nombre, parvenir aux ma- prs ; tre situ auprs : ad Aduatucos Cs. mente le poids des calamits || [abs] beneficio
gistratures || ex bello aliquid Cic. Verr. 2, 5, 42 ; G. 6, 33, 2, auprs du pays des Aduatuques adjicit, injuri demit Sen. Ep. 81, 6, il ajoute au
a populo Cic. Clu. 118, tirer qqch. de la guerre, || [av. acc.] qu illud mare adjacent Nep. Ti- bienfait, il retranche linjustice || hoc metu ad-
obtenir qqch. du peuple || [avec gn.] rerum moth. 2, 2, [nations] qui touchent cette mer ; jecto Cic. Att. 3, 8, 2, avec cette crainte par sur-
adeptus est Tac. Ann. 3, 55, il sempara du pou- Etruriam Liv. 7, 12, 6, toucher ltrurie || [av. crot 2 ajouter par la parole ou lcriture,
voir, cf. apiscor Tac. Ann. 6, 45 ; CLE 466, 2 dat.] Atuatucis [mss ] Cs. G. 6, 33, 2 ; qu dire (crire) en outre : adjecit locum, socios,
|| [avec ut subj.] obtenir que : Cic. Verr. 2, 2, Vulturno adjacent flumini Liv. 10, 31, 2, [le diem Sen. Clem. 1, 9, 9, il ajouta (il indiqua en
51 ; Tac. Ann. 6, 8 ; [avec ne ] obtenir de ne pays] qui borde le fleuve Vulturne ; cf. 2, 49, outre) lendroit, les complices, le jour ; adjicit
pas : Cic. Mil. 44 || [sujet nom de ch.] : qu illa 9 ; 26, 42, 4 ; Plin. Min. Ep. 2, 17, 15 || [abs] Senecam Tac. Ann. 15, 56, il dsigne ensuite
(victoria) erat adepta Cic. Marc. 12, les avan- adjacentes populi Tac. Ann. 13, 55, peuples du Snque || [avec prop. inf.] : adjecit neminem
tages que cette (victoire) avait acquis ; a Tar- voisinage ; adjacet templum Plin. Min. Ep. 8, nisi equitem id gerere insigne Liv. 23, 12, 2, il
peio mons est cognomen adeptus Prop. 4, 4, 93, 8, 5, ct se trouve un temple ; adjacebant ajouta que les chevaliers seulement portaient
le mont a tir (pris) son nom de Tarpius || fragmina telorum Tac. Ann. 1, 61, ct gi- cet insigne || [abl. abs. du part. n. adjecto, suivi
[sens passif au part.] v. adeptus. de prop. inf.] Tac. *Ann. 4, 70 || [avec quod, ce
A inf. arch. adipiscier Pl. Capt. 483 ; saient des fragments de traits || adjacentia [pl. fait que] adjicere his longum est quod confe-
n. pris subst], environs : Plin. 37, 137 ; Tac.
Ter. Andr. 332. Ann. 1, 79. cit Sen. Ira 3, 19, 5, il serait trop long dajouter
dips, v. adeps. adjcltus, a, um (jaculo), lanc, dard : cela quil fit prir || adjice, ajoute cela ;
dipsathn, , n., astragale [plante] : Capel. 2, 169. adjice quod, ajoute que ; adjicite ad hc Liv.
Plin. 1, 24, 68. 23, 5, 8 ; adjice huc Sen. Ot. 8, 1, ajoutez
adjectmentum, , n., ce quon ajoute
dipss, , f. (), palmier dont le fruit un mot, suffixe : Char. 160, 22. cela, ajoute cela || [avec interr. ind.] adjice, ut
calme la soif : Plin. 12, 103 || rglisse [plante] : idem patrem reum defendat, ut Sen. Ben. 3,
Plin. 22, 26.
adjectcus, a, um, ajout, qui est en sus :
Cassiod. Var. 11, 8. 33, 2, ajoute comment ce mme hros dfend
dipss, , f., ou dipsn, , n., Adipse son pre accus, comment 3 mettre une
[ville de lgypte infrieure] : Plin. 6, 167. adject, nis, f. (adjicio), action dajou- enchre : supra Cic. Verr. 2, 3. 77, surenchrir.
dtls, e (aditus), aditialis cena, repas ter 1 Romana res adjectione populi Albani
adjcor, r, intr., jouer auprs ou avec :
offert par un magistrat entrant en charge : aucta Liv. 1, 30, 6, la puissance romaine aug- Chrysol. Serm. 152.
Varro R. 3, 6, 6 ; Plin. 10, 45. mente par lannexion du peuple albain ; Eme-
adjbl, re, accueillir par des cris de joie,
dtcla, , f., et dtclus, , m. (dim. ritensibus familiarum adjectiones dedit Tac. acclamer : Inscr. Mai, t. 5, p. 144.
de aditus), petite entre, petit passage : J. Val. H. 1, 78, il accorda lenvoi de nouvelles familles adjdct, nis, f., adjudication : Dig. 10,
3, 45 ; Fest. 29. la colonie dmrita || paulatim illiberali ad-
2, 36 ; 28, 5, 78.
dt, nis, f. (adire), action daller : quid jectione Liv. 38, 14, 4, peu peu en augmen- adjdctus, a, um, part. de adjudico .
tibi hanc aditiost ? Pl. Truc. 622, quas-tu tant ses offres dune manire mesquine 2
venir la trouver ? || action de se prsenter surenchre dans une vente : Ulp. Dig. 18, 2,
adjdc, v, tum, re, tr., adjuger : ali-
qqn, alicujus : Ulp. Dig. 39, 1, 1, 2 || action de 11 3 rptition dun mot dans une phrase :
quid alicui Cic. Agr. 2, 58, adjuger qqch. qqn ;
se porter pour hritier : Papin. Dig. 50, 17, 77. Quint. 9, 3, 18 4 [en archit.] saillie, renfle-
sibi controversiosam rem Liv. 3, 72, 5, sattri-
buer lobjet en litige ; causam alicui Cic. de
dt, re, intr., aller frquemment vers : ment au milieu dun ft de colonne : Vitr.
Arch. 3, 3, 13 ; 3, 4, 5, etc. Or. 2, 129, donner gain de cause qqn, pronon-
Enn. Scen. 425.
adjectvus, a, um, qui sajoute ; adjecti- cer en faveur de qqn || aliquid Italis armis Hor.
1 dtus, a, um, part. de adeo.
Ep. 1, 18, 57, soumettre qqch. aux armes ro-
2 dts, s, m., action dapprocher, ap- vum (nomen), adjectif : Gramm.
adject, re, frq. de adjicio : *Apic. 8, 347. maines [par une simple sentence] || in senatu
proche 1 urbes uno aditu capt Cic. Pomp. 21,
1 adjectus, a, um, part. de adjicio . mihi salutem imperii adjudicavit Cic. Att. 1, 19,
villes prises du seul fait dapprocher ; hostium
2 adjects, s, m., action de mettre en 7, il ma attribu en plein snat le salut de la
aditus urbe prohibere Cic. Phil. 5, 9, dfendre
puissance romaine [le mrite davoir sauv].
la ville contre lapproche des ennemis 2 contact : Lucr. 4, 673 ; Vitr. Arch. 9, 8, 6. A adioudico CIL 1, 585, 62.
abord, accs : in id sacrarium non est aditus vi- adjc, jc, jectum, jcre (ad et jacio), tr.,
ris Cic. Verr. 2, 4, 99, les hommes nont pas ac- I jeter vers () : 1 [au pr.] adjectis fu- adjr, v. adjuvo A.
cs dans ce sanctuaire ; litoris Cic. Verr. 2, 5, nium laqueis Curt. 7, 11, 15, ayant lanc [sur adjgtus, a, um, part. de adjugo .
85, laccs du rivage || [en parlant des pers.] : les rochers] des cordages en forme de nuds adjg, re, tr., lier : Col. Rust. 4, 17, 6 ;
ad aliquem Cic. Pomp. 41 ; Att. 6, 2, 5, etc., coulants ; ne adject voces laberentur Cic. Plin. 17, 175 || [fig.] joindre, unir : Pacuv. 93 ;
accs auprs de qqn ; scilicet aspera mea na- Nat. 2, 144, pour viter que les sons lancs dans 195.
tura, difficilis aditus Cic. Vat. 8, videmment la direction [des oreilles] ne se perdissent 2 adjmentum, , n. (adjuvo), aide, se-
jai un caractre pre, un abord difficile 3 [fig.] oculos ad rem Pl. As. 767 ; Cic. Agr. 2, 25, cours, assistance : Cic. Br. 301 ; Or. 13 ;
entre [temples, monuments, camp, etc.] : Cic. jeter les yeux sur qqch. [qqn] ; hereditati Cic. Ll. 46, etc. || belli adjumenta Cic. Verr. 2, 5,
Verr. 2, 2, 160 ; Arch. 27 ; Scauro 47 ; Phil. 2, Verr. 2, 2, 37, jeter les yeux sur un hritage || 124, aide pour la guerre, cf. Mur. 53 ; de Or. 2,
89 ; Cs. G. 6, 37, 5, etc. 4 [fig.] entre, ac- animum rei, porter, attacher son esprit (sa pen- 303, ou ad aliquid Cic. Fin. 5, 39 ; Off. 1, 1, ou in
cs : ad consulatum Cic. Mur. 17 ; in illum se) qqch., envisager qqch. : Liv. 22, 22, 8 ; 28, aliqua re Cic. Mur. 14 ; Planc. 23 ; Att. 12, 31,
ADJNCT 91 ADLBOR

2 || adjumento esse alicui Cic. Verr. 2, 5, 103 ; ajouter la Cilicie la domination romaine ; ad S. 1, 9, 46 || [sous les empereurs] ministre, ou
Mur. 53, etc., apporter du secours qqn. summum imperium acerbitatem natur Cic. commis dun chef de service : adjutor a rationi-
adjnct, nis, f. (adjungo), action de Q. 1, 1, 37 joindre lpret du caractre la bus Inscr., commis du chef de la comptabilit.
joindre, dajouter : adjunctio animi Q. Cic. toute-puissance ; ad hanc fortitudinem tempe- adjtrum, , n. (adjuvo), aide, secours :
Pet. 20, inclination de lme, sympathie ; rantia adjuncta Cic. Tusc. 5, 42, la modration Sen. Ep. 31, 5 ; Ben. 3, 35, 5, etc. ; Vell. 2, 112,
ad hominem natur Cic. Att. 7, 2, 4, rap- sajoutant ce courage || Csar se ad neminem 4.
prochement naturel dun homme vers un adjunxit Cic. Phil. 5, 44 ; Csar ne sest joint adjtrx, cis, f., aide : Pl. Cas. 547 ;
autre homme || [rht.] ladjonction [figure qui personne ; aliquem ad suam causam Cic. Trin. 13 ; Cic. Off. 3, 38 ; [avec gn. obj.] Cic.
consiste placer en tte ou en queue dune Att. 3, 24, 1, rallier qqn sa cause ; civitates Verr. 2, 4, 17 ; 5, 160 ; amicitia adjutrix vir-
phrase plusieurs membres le verbe qui porte ad amicitiam Cs. C. 1, 60, 5, gagner des ci- tutum Cic. Ll. 83, lamiti [a t donne]
sur chacun deux] : Her. 4, 38 ; Cic. de Or. 3, ts une alliance ; ad rationes alicujus se ad- comme un auxiliaire de la vertu || [sous les em-
206 ; Quint. 9, 3, 62 || addition qui limite, res- jungere Cic. Fam. 1, 8, 2, embrasser les int- pereurs, pithte de deux lgions supplmen-
treint une pense : Cic. Inv. 2, 171 ; 2, 172. rts de qqn || animum ad rem, appliquer son taires constitues par linfanterie de marine]
adjnctvus, a, um, qui sajoute : mo- esprit qqch. : Ter. Andr. 56 ; Hec. 683 ; cri- prima Adjutrix Tac. H. 2, 43, la premire l-
dus, mode subjonctif : Gramm. men et suspicionem potius ad prdam quam gion Adjutrix.
adjnctr, ris, m., qui fait ajouter : Cic. ad egestatem Cic. Amer. 86, appliquer laccu- 1 adjtus, a, um, part. de adjuvo.
Att. 8, 3, 3. sation et les soupons au butin acquis plutt 2 adjts, s, m., secours : Macr. Sat. 7, 7,
adjnctus, a, um, 1 part. de adjungo qu lindigence (faire porter sur ceux qui 5.
2 adj., li, attach : mare adjunctum Curt. ont le butin plutt que sur celui qui manque adjvmn, nis, n., Ps. Cypr. Sing.
5, 4, 9, la mer attenante ; qu propiora hujusce de tout) 3 ajouter [par la parole, par lcri- cler. 19, et adjuvmentum, , n., aide, se-
caus et adjunctiora sunt Cic. Clu. 30, ce qui se ture], [avec prop. inf.] : illud adjungo spius cours : Isid. Eccl. 1, 18, 3.
rapproche davantage de sa cause et sy lie plus naturam sine doctrina quam sine natura va- adjvt, nis, f., aide : Diom. 391, 24.
troitement ; in adjunctis voque morabimur luisse doctrinam Cic. Arch. 15, jajoute que la adjvtus, a, um, part. de adjuvo : [d-
aptis Hor. P. 178, nous nous arrterons aux nature sans la science a t plus souvent effi- cad.].
traits qui se lient et sattachent un ge dter- cace que la science sans la nature, cf. Ac. 2, 95 ; adjvv, v. adjuvo A.
min || [n. pris subst] : pietatis adjunctum Cic. Tusc. 3, 73, etc. || adjungitur ut Cic. Top. 18, il adjv, jv, jtum, re, tr., aider, secon-
Leg. 2, 54, une partie intgrante de la pit ; sajoute que. der, 1 aliquem, aider, seconder qqn : Cic.
argumenta ex adjunctis ducta Cic. Top. 11, ar- A inf. prs. pass. adjungiier Val. Flacc. Verr. 2, 4, 20 ; 5, 154 ; Mur. 76 ; Mil. 92 ;
guments tirs de circonstances accessoires, cf. 2, 421. Ll. 73 ; bonos cives adjuvat fortuna Cic.
Quint. 5, 10, 74 || adjunctissimus Arn. 7, 39. adjrmentum, , n., prire instante : Phil. 13, 16, la fortune seconde les bons ci-
adjung, jnx, jnctum, re, tr., joindre Vulg. Tob. 9, 5. toyens || rem, seconder, appuyer, favoriser
[au pr. et fig.] 1 [avec dat.] : plostello adjrt, nis, f., action de jurer : Apul. qqch. : Cic. Sest. 66 ; Lig. 19 ; Ll. 61 ; Off. 3,
mures Hor. S. 2, 3, 247, atteler des rats un M. 2, 20 || invocation : Lact. Inst. 2, 17, 11. 74, etc. || aliquem aliqua re, aider qqn de qqch.
petit chariot ; ulmis vites Virg. G. 1, 2, unir adjrtr, ris, m., qui voque par des en- (au moyen de qqch.) : Phil. 11, 34 ; 12, 10 ;
la vigne lormeau ; natantibus invehens be- chantements : Avit. Carm. 2, 312. Off. 2, 82 ; Nep. Timol. 2, 2 || aliquem ni-
luis adjunctis humano corpori Cic. Nat. 1, 78, adjrtrus, a, um, appuy dun ser- hil, naider qqn en rien : Cic. Att. 9, 13, 3 ;
[Triton] savanant sur les flots grce lad- ment : Cod. Just. 12, 26, 4, 2. Verr. 2, 1, 83 ; quid ? en quoi ? Clu. 71 ;
jonction son corps humain danimaux na- adjrtus, a, um, part. de adjuro. Verr. 2, 2, 176 || aliquid, en qqch. : Cic. Fam. 4,
geant ; legioni legionem adjungere Cs. C. 3, 1 adjr, re, tr., 1 jurer en outre : 4, 5 || in aliqua re, en ( propos de) qqch. :
89, 1, ajouter une lgion une autre ; mon- prter commune omnium civium jusjurandum Cic. Or. 142 ; Mil. 68 ; Off. 1, 59 ; 2, 31 ; de
tem urbi Cic. Rep. 2, 33, ajouter une monta- hc adjurare Liv. 43, 14, 5, outre le serment or- Or. 1, 239 || in rem, pour (en vue de) qqch. :
gne la ville ; loca finitima provinci Cs. dinaire des citoyens en gnral jurer ceci ; cf. Liv. 27, 39, 4 [Sen., Quint.] || ad rem, pour (en
G. 3, 2, 5, annexer la province les r- Cic. Phil. 2, 9 [avec prop. inf.] 2 jurer qqn, vue de) qqch. : Cic. Arch. 16 ; Off. 2, 31 ; Cs.
gions limitrophes ; sibi auxilia Cic. Cat. 3, affirmer qqn par serment : Cic. Fam. 9, 19, 1 ; G. 5, 1, 3 ; consulem ad trajiciendas in Asiam le-
12, sadjoindre des secours ; infimorum homi- Att. 2, 20, 2 3 [pot.] per deos, jurer par les giones Liv. 37, 26, 11, aider le consul faire pas-
num amicitiam sibi Cic. Fam. 8, 4, 2, satta- dieux : Pl. Men. 616 ; 655 ; Ter. Andr. 694 ; ali- ser les lgions en Asie ; quam ad spem multum
cher lamiti de petites gens ; scientiam ali- cujus caput Catul. 66, 40, jurer sur la tte de eos adjuvabat, quod Liger creverat Cs. G. 7,
quam oratori Cic. de Or. 1, 77, ajouter cer- qqn ; Stygii caput fontis Virg. En. 12, 816, jurer 55, 10, ce qui les encourageait beaucoup cet
taines connaissances au bagage de lorateur || sur la source du Styx 4 conjurer, exorciser : espoir, ctait la crue de la Loire || [abs] Lepido
aliquem sibi socium Cic. Quinct. 12, sassocier Lact. Inst. 2, 15, 3 ; Minuc. 27, 7 5 [pass.] adjuvante Cic. Br. 97, avec laide de Lpidus ;
qqn ; multas sibi tribus Cic. Mur. 42, se lier adjuratum esse Tacitum, ut Vop. Tac. 14, 1, Ta- adjuvante natura Cic. Br. 111, avec laide de la
(sattacher) plusieurs tribus ; hic dies me valde cite avait t pri instamment de. nature ; reliqua vero etiamsi adjuvant Cic. de
Crasso adjunxit Cic. Att. 1, 14, 4, ce jour-l 2 adjr = adjuero, v. adjuvo. Or. 1, 256, quant au reste, mme sil est utile
ma fortement attach Crassus ; [dat. non ex- adjtblis, e, secourable : Pl. Mil. 1144. || adjuvare ut, aider, contribuer ce que : Cic.
prim] : laborabat ut reliquas civitates adjunge- adjtv, utilement : Boet. Top. Arist. 6, 4. Att. 7, 1, 4 ; Q. 1, 1, 43 ; Fam. 5, 2, 9 ; Liv. 5, 34,
ret Cs. G. 7, 31, 1, il faisait ses efforts pour adjtvus, a, um, utile, propre : Boet. 8, etc. ; adjuvare ne Catul. 32, 4 || [avec prop.
rallier les autres cits, cf. G. 7, 29, 6 ; 7, 30, Top. Arist. 5, 6. inf.] Plin. 11, 85 ; Don. Andr. 64 ; Tib. 1, 5, 30
4 ; Nep. Hann. 10, 2 ; Liv. 21, 58, 2 || res rei adjt, re, aider, soulager, aliquem, qqn : (AV) || [impers.] adjuvat, il est utile [avec inf.] :
adjungitur [adjuncta est ], une chose sajoute Pl. Cas. 579 ; Truc. 559 || aliquem aliquid, qqn nihil adjuvat procedere Cic. Fin. 4, 64, il ne sert
[est ajoute] une autre : Cic. Off. 1, 13 ; 3, en qqch. : Ter. Eun. 150 ; Haut. 416 || [avec rien de faire des progrs 2 [au fig.] acti-
35 ; Fin. 5, 65 ; Arch. 22 ; [dat. non exprim] : dat.] alicui Pacuv. 98, donner son assistance ver, alimenter : [en parlant du feu] Liv. 34, 39,
Mur. 41 ; Q. 1, 1, 21 ; Ac. 2, 2 ; nullo ad- qqn, cf. Petr. 62, 11. 10 ; [en parlant dun fleuve] Sen. Nat. 4, 2, 26 ;
juncto malo Cic. Tusc. 5, 28, sans quaucun mal 1 adjtor, r, secourir : Afran. 201 ; Pa- Plin. 3, 53 3 [en mdecine] aider, activer :
sajoute ; adjuncta satietate Cic. CM 85, quand cuv. 98. Plin. 22, 70 ; 24, 38, etc.
en outre on est rassasi ; adjuncta Latinorum 2 adjtr, ris, m. (adjuvo), 1 celui qui A adiuero = adjuvero Enn. Ann. 335 ;
defectione Liv. 6, 11, 2, la dfection des La- aide, aide, assistant : Cic. Amer. 23 ; Mur. 8 ; adiuerit Ter. Phorm. 537 ; Cic. Fam. 10, 15, 4,
tins venant par surcrot ; [abl. absolu du part. 84, etc. ; aliquo adjutore uti Cs. G. 5, 41, 8, M ; 13, 67, 2, M || adjuvavi Paul. Dig. 34, 9, 5 ;
pass neutre] : adjuncto ut idem etiam pru- user de lassistance de qqn || illius adjutores im- 40, 2, 15 ; adjuvaturus Petr. 18, 3 [adjuturus se
dentes haberentur Cic. Off. 2, 42, (tant ajout probitatis Cic. Verr. 2, 4, 139, aides de (pour) trouve dans Ter. Andr. 522 ; Liv. 34, 37, 5].
que) si lon ajoute que ces mmes hommes sa malhonntet || in aliqua re en ( propos adlb, re = adlavo : Grom. p. 52, 12.
taient tenus aussi pour des gens aviss 2 de) qqch. : Cic. Verr. 2, 1, 64 ; Mur. 83 ; Off. 3, adlbor, lpsus sum, lb, intr., se glis-
[avec ad] : parietem ad parietem Cic. Top. 22, 40, etc. || ad rem, pour (en vue de) qqch. : ser vers : ad exta angues adlapsi Liv. 25, 16,
joindre (appuyer) un mur un mur ; hac (navi) Cic. Amer. 6 ; Ll. 35 ; Off. 2, 53 ; Cs. G. 5, 2, des serpents qui staient glisss vers les en-
adjuncta ad reliquas naves Cs. C. 2, 3, 3, ce 38, 4 2 aide [ titre officiel], adjoint : Nep. trailles ; umor adlapsus extrinsecus Cic. Div. 2,
dernier navire tant ajout aux autres ; ad im- Chabr. 2, 2 ; Cs. C. 3, 62, 4 ; Liv. 33, 43, 5 ; 35, 58, un dpt dhumidit venu de lextrieur ;
perium populi Romani Ciliciam Cic. Pomp. 35, 18, 7 ; 39, 14, 10 || doublure [au thtre] : Hor. mare adlabitur Virg. En. 10, 291, la mer arrive
ADLBR 92 ADLG

en glissant vers le rivage || [avec dat. et acc. de 2 adlg, lg, lctum, lgre, tr., ad- 27, 2, tre heurt contre des rochers ; solidis lo-
but, pot.] : oris Virg. En. 3, 131 ; 3, 569, etc., joindre par choix, par lection : [en parlant de cis adlidi Lucr. 4, 570, se heurter des points
arriver au rivage ; genibus Sil. 8, 74, se laisser collges de prtres] Liv. 10, 6, 6 ; 10, 6, 9 || in se- durs de lespace || [mt. tire des navires] : vir-
tomber aux genoux de qqn ; aures Virg. En. 9, natum Suet. Aug. 2, faire entrer dans le snat ; tutem adlidere Sen. Tranq. 5, 4, briser son cou-
474, parvenir aux oreilles. inter prtorios adlectus Plin. Min. Ep. 1, 14, 5, rage contre les rcifs [en sexposant tmraire-
adlbr, re, intr., travailler [avec ut] : admis au rang des anciens prteurs ; octo pr- ment] ; in quibus (damnationibus) Sevius adli-
Hor. Epo. 8, 20 || ajouter par le travail : Hor. toribus adlecti duo Vell. 2, 89, 3, aux huit pr- sus est Cic. Q. 2, 4, 6, (condamnations) au cours
O. 1, 38, 5. teurs deux autres furent adjoints || [fig.] clo desquelles Svius a t endommag.
adlacrmns, tis, [part. prs. seul existant] adlegi Sen. Ag. 813, tre reu au ciel, parmi les adlgmn, nis, n., Gloss. et adlgmen-
pleurant (en rponse ) : Virg. En. 10, 628 ; dieux. tum, , n., c. adligatio : Aug. Serm. 46, 12.
Apul. M. 10, 3. adlvmentum, , n. (adlevo), allge- adlgt, nis, f. (adligo), action de lier :
adlact, re, tr., allaiter : M. Emp. 8. ment, soulagement : Cic. Sulla 66. Vitr. Arch. 7, 3, 2 ; Col. Rust. 11, 2, 16 || lien :
adlamb, re, tr., lcher autour : Prud. adlvtcus, a, um, lev : Iren. Hr. 1, Vitr. Arch. 8, 7.
Ham. 135 || effleurer : Aus. Mos. 359. 30, 2. adlgtr, ris, m., lieur, qui lie : Col.
1 adlpsus, a, um, part. de adlabor . adlvt, nis, f. (adlevo), action de soule- Rust. 4, 13, 1 ; Aug. Civ. 12, 26.
2 adlpss, s, m. (adlabor), arrive en ver : umerorum Quint. 11, 3, 83, soulvement,
redressement des paules || allgement : Cic.
adlgtra, , f., lien pour la vigne : Col.
glissant : Hor. Epo. 1, 20 ; Val. Max. 1, 6, 8 Arb. 8, 3 || ligature [chirurg.] : Scrib. Comp. 209
|| arrive [en parlant deau] : Apul. M. 5, 1. Fam. 9, 1, 1 ; Fin. 1, 40.
|| pansement (pr. et fig.) : Ambr. Ep. 2, 7 ; Vulg.
adltr, v, tum, re, tr. 1 aboyer adlvtr, ris, m., qui relve, qui exalte : || bandelette, amulette : Fil. 21, 3.
aprs [seul au fig.] : aliquem Quint. 8, 6, 9, Tert. Marc. 4, 36.
invectiver qqn, tre aux trousses de qqn ; ma- adlvtus, a, um, part. de adlevo . adlgtus, part. de adligo.
gnitudinem Africani Liv. 38, 54, 1, aboyer aprs adlv, parf. de adlino. adlg, v, tum, re, tr. 1 attacher ,
(crier contre) la grandeur de lAfricain ; Mart. adlvtus, a, um, part. de adlevio. lier : aliquem ad statuam Cic. Verr. 2, 4, 90 ;
2, 61, 6 ; 5, 60, 1 ; Sil. 8, 290 2 aboyer, mugir adlv, v, tum, re (lvis), tr., rendre ad palum Cic. Verr. 2, 5, 10, attacher qqn une
[en parlant des flots] : Plin. 2, 173 ; 4, 19. lger : Vulg. Jon. 1, 5 ; etc. statue, un poteau || beluam Cic. Sest. 16, lier
adltum, adltus, de adfero . une bte froce ; (voces) quas Ulixes nisi adli-
1 adlv, v, tum, re (de lvis ), tr.
adlaudblis, e, louable : Lucr. 5, 158. gatus prtervehi noluit Sen. Ep. 123, 12, (voix)
1 soulever : velum Sen. Ep. 80, 1, soulever
adlaud, re, tr., adresser des loges : Pl. le long ( porte) desquelles Ulysse ne vou-
un rideau ; aliquem Curt. 3, 12, 12 ; 5, 4, 18,
Merc. 85. lut passer quattach || ancora unco dente ad-
etc., soulever qqn ; supplicem Tac. Ann. 12, 19,
ligavit alterius proram Liv. 37, 30, 9, lancre
adlectt, nis, f. (adlecto), sduction : relever un suppliant 2 [fig.] allger, soula-
de sa dent recourbe accrocha solidement la
Quint. 1, 10, 32. ger : onus Cic. Amer. 10, allger un fardeau ;
proue de lautre navire ; unco non adligat an-
adlct, nis, f. (adlego 2), choix, lection : sollicitudines Cic. Br. 12, adoucir les peines ;
cora morsu Virg. En. 1, 169, lancre nassujettit
Capit. Aur. 11, 7 ; Pert. 6, 10 || promotion une animum a mrore Curt. 4, 15, 11, soustraire
pas [les navires] par la morsure de sa dent re-
charge leve sans avoir pass par les charges son me la douleur ; adlevor, cum loquor te-
courbe ; Saturnum Juppiter siderum vinculis
infrieures : Cod. Th. 6, 4, 10 ; Symm. Ep. 7, 97. cum Cic. Att. 12, 39, 2, jprouve un rconfort,
adligavit Cic. Nat. 2, 64, Jupiter emprisonna
adlect, re (frq. de adlicio ), tr., attirer quand je mentretiens avec toi ; adlevatur ani-
Saturne dans les liens des astres [lassujettit
puissamment, engager : Cic. CM 57 ; Ll. 99. mum Tac. Ann. 6, 43 [pot. = adlevat sibi ani-
au cours des astres] ; vetuit se adligari Cic.
1 adlectr, ris, m. (adlicio), qui attire : mum ], il reprend courage || notas Tac. H. 1, 52,
Tusc. 2, 53, il dfendit quon le lit [pour une
Col. Rust. 8, 10 adoucir des notes infamantes || ne adlevasse vi-
opration] 2 faire une ligature, mettre un
2 adlctr, ris, m. (adlego 2), receveur du deretur, impulit ruentem Tac. H. 2, 63, pour ne
bandeau sur : vulnus Cic. Tusc. 2, 39, bander
fisc : CIL 3, 5072 || qui adjoint par choix [dans pas paratre lavoir relev, il prcipita sa chute
une plaie ; oculus adligatus Cic. Div. 1, 123,
un collge] CIL 6, 355. || de adlevato corpore tuo nuntiavit Cic. Att. 7,
lil band 3 enchaner, lier : cum videas
adlectrus, a, um (adlicio), attrayant : 1, 1, il ma appris ton retour la sant.
civitatis voluntatem solutam, virtutem adliga-
Plin. Val. 4, 29. 2 adlv, re ( de lvis), tr., rendre lisse, tam Cic. Att. 2, 18, 1, quand on voit que les ci-
adlctra, , f. (adlego 2), emploi de rece- uni : Col. Rust. 3, 15, 3 ; 4, 24, etc.
toyens ont leur bonne volont affranchie den-
veur du fisc : CIL 13, 1688. adlx, pf. de adlicio . traves, mais leur nergie garrotte ; ne qua
1 adlctus, a, um, de adlego 2 . adlbsc, v. adlubesco . re impediar atque alliger Cic. Att. 8, 16, 1, de
2 adlcts, s, m., choix : Gloss. adlcfc (allic-), re, tr., attirer : Sen. crainte que quelque vnement ne mentrave
adlgt, nis, f. (adlegare), 1 dlga- Ep. 118, 6 ; Suet. Vitell. 14, 1. et me lie les mains || tristi palus inamabilis unda
tion (, vers) : Cic. Verr. 2, 1, 44 ; 1, 136 ; Att. 1, adlcfctus, a, um, part. de adlicefacio . alligat Virg. En. 6, 438, un marais odieux en-
11, 1 2 allgation, excuse [quon fait valoir adlce, v. adlicio A. chane les morts (les tient prisonniers) de ses
devant les juges] : Hermog. Dig. 4, 4, 17 ; Ulp. adlc, lx, lectum, lcre (ad, lacio) tr., ondes sinistres || (haren) qu umore alligan-
Dig. 48, 5, 2 ; Apul. M. 10, 6 3 rescrit des attirer soi : [en parlant de laimant] Cic. tur Sen. Ep. 55, 2 (les sables) que lhumidit lie
empereurs : Cod. Th. 16, 5, 7. Div. 1, 86 ; [en parlant des pers. ou des sen- [rend compacts] ; lac alligatum Mart. 8, 64, 9,
adlgt (adlegare), [abl., dans lexpres- timents] : lectorem delectatione Cic. Tusc. 1, lait coagul 4 lier moralement : stipulatione
sion] meo adlegatu, par mon envoi, sur mis- 6, attirer soi (gagner) le lecteur en le char- aliquem Cic. Com. 36, lier qqn par une stipula-
sion de moi : Pl. Trin. 1142 ; Gell. 13, 21, 19. mant ; suis officiis benevolentiam alicujus Cic. tion ; lex omnes mortales adligat Cic. Clu. 148,
adlgtus, a, um, part. de adlegare . Verr. 2, 5, 182, par ses bons offices gagner la la loi astreint tous les mortels ; beneficio adli-
1 adlg, v, tum, re, tr. 1 dl- bienveillance de qqn ; ad rem Cic. Off. 2, 48 ; gari Cic. Planc. 81, tre attach par un bienfait
guer, envoyer [en mission prive] : ami- Pomp. 24 ; ad recte faciendum Phil. 2, 115, ame- || ad unum aliquem ex Stoicis se adligare Sen.
cos Cic. Verr. 2, 1, 149, dlguer ses amis ; ad ner qqch., bien faire, cf. Ll. 28 ; Mur. 76 ; Vita b. 3, 2, senchaner lun quelconque des
aliquem Cic. Verr. 2, 1, 139 ; Phil. 5, 14, d- cum in hunc sensum et adliciar beneficiis ho- Stociens ; ad prcepta se Quint. 2, 13, 14, se
lguer (vers) qqn ; patrem adlegando fati- minum et compellar injuriis Cic. Fam. 1, 9, 21, tenir li des prceptes || scelere se Cic. Fl. 41,
gare Liv. 36, 11, 1, fatiguer un pre de dl- comme je suis dans ce sentiment et parce que sengager dans les liens dun crime, se rendre
gations (de messages) ; [fig.] philosophiam ad my attirent des bienfaits et parce que my coupable dun crime ; furti se Ter. Eun. 809, se
aliquem Cic. Fam. 15, 4, 16, dpcher qqn la poussent des injustices ; Gallias Tac. H. 1, 61, rendre coupable dun vol 5 [en parlant du
philosophie comme porte-parole ; [en mauv. gagner (sattacher) les Gaules. rythme de la prose] : ut verba neque alligata
part] Ter. Andr. 899 2 allguer, produire A pf. allicui dans Calp. Piso Frugi, sint quasi certa aliqua lege versus neque ita so-
[comme preuve, comme justification], rem ali- daprs Prisc. Gramm. 10, 3 ; de l, chez luta ut vagentur Cic. de Or. 3, 176, en sorte que
cui, qqch. qqn : Quint. 3, 8, 46 ; 4, 1, 13 ; les gramm., la mention de formes de la se- les mots, sans tre sous la contrainte pour ainsi
Plin. Min. Ep. 3, 4, 4 ; 10, 58, 3 ; Pan. 69 ; Suet. conde conjugaison adlices, etc. : Char. 244, dire dune loi prcise de la posie, ne soient pas
Aug. 47 || ex servitute in ingenuitatem se ad- 17 ; Diom. 367, 11. non plus affranchis de liens, au point daller
legare Ulp. Dig. 40, 12, 27, faire valoir quon adlicu, v. adlicio A. laventure ; orationem ad rythmos Quint. 9, 4,
est de naissance libre et quon ne doit pas tre adld, ls, lsum, ldre (ad, ldo), tr., 53, assujettir la prose des rythmes || [en par-
maintenu dans la condition desclave. heurter contre : ad scopulos adlidi Cs. C. 3, lant de la place des mots dans la phrase] : si,
ADLN 93 ADMNISTRTR

ut quodque oritur (verbum), ita proximis adli- cette rflexion plaisante) ; accedunt et adlu- Admtus, , m., Admte : 1 roi de
getur Quint. 8, 6, 62, si chaque mot, comme il dunt Plin. Min. Ep. 9, 33, 6, ils sapprochent Phres en Thessalie : Hyg. Fab. 173 ; Val. Max.
se prsente, se reliait aux prcdents. et jouent [avec le dauphin] || ad aliquem Ter. 4, 6, 1 ; Ov. P. 3, 1, 106 2 roi des Molosses :
adln, re, c. adlino : Pall. 3, 33 ; 6, 8, 1. Eun. 424, badiner avec qqn ; ou alicui Phdr. Nep. Them. 8. 3.
adln, lv, ltum, lnre, tr., tendre en 3, 19, 12, adresser des plaisanteries qqn || admgr, re, intr., aller rejoindre, se
enduisant sur ou ct : quidquid pingue se- [en parlant des flots] : mare litoribus adlu- joindre [avec ad ] : Pl. Pers. 347.
cum tulit (Nilus), arentibus locis adlinit Sen. dit Cic. Nat. 2, 100, la mer approche en se admncla, , f., servante : Fort. Rad. 19.
Nat. 4, 2, 9, tout lengrais quil trane dans ses jouant du rivage ; extremis adludunt quora admnclbundus, a, um, qui aide : Itin.
eaux, il le dpose comme un enduit sur le sol plantis Stat. Th. 9, 336, les flots viennent bai- Alex. 9.
aride ; versibus incomptis atrum signum Hor. gner en se jouant les extrmits de ses pieds ; admnclt, nis, f., appui : Boet. Top.
P. 446, aux vers ngligs accoler un signe noir [avec lacc.] Catul. 64, 67 ; Val. Flacc. 6, 665 ; Cic. 5.
[loblos, indice de faute] || [fig.] nulla nota, Minuc. 3, 3 || [mtaph.] prope posita speique admncltr, ris, m., qui aide : Gell. 7,
nullus color, null sordes videbantur his sen- nostr adludentia sequamur Sen. Tranq. 10, 5, 3, 8.
tentiis allini posse Cic. Verr. 1, 1, 17, aucune recherchons ce qui est notre porte, ce qui admncltus, a, um, part. de admini-
marque, aucune couleur, aucune souillure ne sourit nos esprances 2 faire allusion culo || adj. adminiculatior memoria Gell. pr.
paraissait pouvoir entacher ces votes (sem- qqn, qqch. : [avec ad ] Serv. En. 1, 74 ; Schol. 16, mmoire mieux seconde, plus sre.
preindre sur les tablettes de vote) ; alicui vi- Hor. Ep. 1, 10, 6 ; Ps. Ascon. Verr. 2, 4 || [avec admncl, v, tum, re (adminicu-
tium Sen. Ep. 7, 2, imprgner qqn de ses vices. dat.] Val. Max. 3, 7, 4 || [avec de ] Schol. Juv. lum), tr., tayer ; chalasser [en parl. de la
adls, nis, f. (adlido), action de presser, 2, 10 ; 3, 46. vigne] : Cic. Fin. 5, 39 ; Col. Rust. 2, 26, 1, etc. ||
de broyer : Hier. Is. 25, 11. adl, l, lre, tr., venir mouiller, bai- [au fig.] soutenir, appuyer : Varro Men. 105 ;
adlsus, a, um, part. de adlido. gner : Cic. Leg. 2, 6 ; Virg. G. 2, 158 ; [au pas- Gell. 2, 30, 6.
adlvscit, devenir livide : *P. Fest. 28, 16. sif] : urbs mari adluitur Cs. C. 2, 1, 3, la ville admnclor, r, dpon., c. adminiculo :
adlct, nis, f., allocution : Plin. Min. est baigne par la mer, cf. Cic. Verr. 2, 5, 96 ; Aug. Hept. 1, 18, 36.
Ep. 2, 20, 7 ; Suet. Tib. 23 || obliqu adlocu- Liv. 24, 34, 4 ; 26, 44, 10, etc. || Massilia barba- admnclum, , n. (ad, mineo), tai,
tiones Quint. 9, 2, 37, discours indirects || pa- ri fluctibus adluitur Cic. Fl. 63, Marseille est chalas : Cic. Nat. 2, 120 ; CM 53 || toute es-
roles dexhortation : Sen. Helv. 1, 3 ; Catul. baigne par les flots de la barbarie. pce dappui : Liv. 21, 36, 7 ; Curt. 7, 3, 17 ;
38, 5. adls (alls-), nis, f., action de jouer Tac. Ann. 14, 54 || [fig.] aide, appui, secours :
adlctvus, a, um, qui sert de harangue : avec : Arn. 7, 23. Cic. Ll. 88 ; Off. 3, 34 ; Liv. 6, 1, 4 ; 10, 22, 2 ;
An. Helv. 161, 13. adlvs, , f. (adluo), eau dborde, d- Sen. Ep. 59, 6, etc.
adlctr, ris, m., qui harangue, qui bordement : Liv. 1, 4, 5 [mss] ; Col. Rust. 3, 11, admnister, tr, m., celui qui prte son
console : Isid. Orig. 10, 38. 8. aide, son ministre : aide, agent : cupidita-
adlctus, a, um, part. de adloquor . adlv, nis, f. (adluo), alluvion, atterris- tum Cic. Verr. 2, 2, 136, agent de ses plaisirs, cf.
adlquum, , n. (adloquor), paroles sement : Cic. de Or. 1, 173 || dbordement, Verr. 2, 3, 76 ; Cat. 1, 7 || sine administris Sall.
adresses , allocution, exhortation : alloquio inondation : Apul. Mund. 23. J. 74, 1, sans aides ; opus et administras tu-
leni hostes pellicere ad dedendam urbem Liv. adlvum, , n., alluvion : Sid. Ep. 2, 2. tari Sall. J. 76, 3, protger louvrage et les tra-
25, 24, 15, par des paroles conciliantes engager vailleurs.
adlvus, a, um, baign par alluvion : Isid.
lennemi rendre la ville || conversation, cau-
Orig. 15, 13, 10.
admnistra, , f. du prcdent : Cic.
serie : adloquiis noctem producere Luc. 10, 174, Pomp. 36.
occuper la nuit en causeries || exhortation, pa-
adlx, pf. de adluceo. admnistrt, nis, f., 1 action de
roles de consolation : deformis grimoni dul- Admagetobrga, , f., ville des Celtes : prter son aide : sine administratione homi-
cia adloquia Hor. Epo. 13, 18, douces consola- *Cs. G. 1, 31, 12. num Cic. Off. 2, 12, sans lassistance des
tions du chagrin qui enlaidit, cf. Liv. 9, 6, 8 ; admn, re, rester auprs : N. Tir. 30, 40. hommes 2 administration, excution : re-
Tac. Ann. 4, 8. admartyriz, re, intr., assister les mar- rum magnarum cogitatio atque administra-
adlquor, lctus sum, lqu, tr., adresser tyrs : Commod. Instr. 2, 16, 19. tio Cic. Inv. 2, 163, la conception et lexcu-
des paroles qqn ; aliquem Cic. Clu. 170, par- admtertra, , f., tante au quatrime de- tion de grandes choses ; exitus administratio-
ler qqn, cf. Liv. 1, 28, 1 ; 22, 58, 3 ; 25, 25, gr : Isid. Orig. 9, 6, 28. nesque Brundisini portus impedire Cs. C. 1,
1, etc. || [abs] adresser une allocution, haran- admtr, re, tr., hter : Cs. G. 7, 54, 2 25, 4, entraver les sorties et le service du port
guer : Tac. H. 1, 82 || exhorter : Sen. Polyb. 14, () [seul ex.]. de Brindes 3 administration, gestion, direc-
2 ; Ep. 98, 9 || dire comme exhortation : Sen. Admedernsis, e, dAdmdra [Numi- tion : rei public Cic. de Or. 1, 165, ladmi-
Ep. 121, 4. die] : ICUR 6, 17166. nistration de ltat (des affaires publiques), cf.
adlbenta, , f. (ad, lubet), inclination admembrtim, par parties : Gloss. Fin. 4, 68 ; Fam. 1, 9, 2 ; Liv. 2, 54, 4 ; civita-
vers : Apul. M. 1, 7. admmrt, nis, f., Aug. Ep. 59, 1, tis Cic. Rep. 1, 44 ; provinci Cic. Fam. 2, 13,
adlbsc (allb-), re, intr. (ad, lu- mention, commmoration. 2, administration de la cit, dune province ;
bet) : complaire qqn [alicui] : Apul. M. 7, admmord, v. admordeo A. belli Cic. Div. 2, 12 ; Fam. 15, 1, 1 ; Liv. 23, 32,
11 || [abs] commencer plaire ( tre du got admnsus, a, um, part. de admetior. 15 ; 26, 1, 1, conduite dune guerre ; [en par-
de qqn) : Pl. Mil. 1004 || commencer avoir du adm, re, intr., approcher : P. Nol. lant dun sige] magnitudo operum, multitudo
got pour qqch. [alicui rei ] : Apul. M. 9, 3. Carm. 17, 119. tormentorum omnem administrationem tarda-
adlc (allc-), lx, re, intr., briller, admtor, mnsus sum, r, tr., mesurer bat Cs. C. 2, 2, 5, la grandeur des travaux, la
luire auprs, en outre : Sen. Ep. 92, 5 || briller multitude des machines de guerre retardaient
qqn qqch., alicui rem : Cato Agr. 154 ; Cic.
() pour qqn [alicui ] : Pl. Pers. 515 || [impers.] : toute la conduite du sige || navis Liv. 34, 6, 6,
Verr. 2, 3, 192 ; Liv. 35, 49, 10.
nobis adluxit Suet. Vitell. 8, la lumire a lui direction (manuvre) dun navire ; patrimo-
pour nous [nous avons un heureux prsage].
Admtis, dis, f., nom de femme : Inscr. nii Sen. Polyb. 17, 2, administration (gestion)
adlcn-, v. hallucin- A. Admt, s, f., une des Nrides : Hyg. dun patrimoine ; mundi Cic. Nat. 2, 76, gou-
adluctmentum, , n., moyen de lutter : vernement de lunivers ; officii alicujus Tac.
Arn. J. Conflict. 1, 7. D. 6, gestion (exercice) de quelque charge offi-
adluctor, r, intr., lutter contre : Apul. cielle || [dans Tac. et postrieurement, au pl.]
M. 10, 17 || alicui, contre qqn : Apul. M. 11, fonctions administratives : officiis et adminis-
12. trationibus prponere Tac. Agr. 19, prposer
adld, re (ad, ludius), jouer avec : [abs] aux emplois et aux fonctions administratives.
Pl. Pn. 1234 ; St. 382. admnistrtuncla, , f., petite fonc-
adld, ls, lsum, ldre, intr., 1 tion : Cod. Th. 8, 4, 10.
jouer, badiner, plaisanter [ ladresse de qqn admnistrtvus, a, um, actif, capable
ou de qqch.] : Galba adludens Cic. de Or. 1, 240, dagir : Quint. 2, 18, 5.
Galba en plaisantant (par manire de jeu) ; admnistrtr, ris, m., qui a la charge de :
nec plura adludens Virg. En. 7, 717, [acc. de belli gerendi Cic. de Or. 1, 210, qui est charg
qualif.] sans plaisanter davantage (se bornant de la conduite dune guerre.
ADMNISTRTRUS 94 ADMISSUM

admnistrtrus, a, um, qui sert, agent : Sen. Ep. 114, 12 ; Plin. 31, 12 ; Gell. 6, 1 || CM 3 ; Dej. 28 ; Att. 6, 9, 1, etc. ; Sen. Ep. 81, 12
Hier. Is. 13, 46, 11. -dissimus Salv. Ep. 8. || [avec la prop. inf.] : illud admiror te nobis
1 admnistrtus, a, um, part. de adminis- admrantr, en stonnant : S. Greg. in 1 tribuisse Cic. de Or. 2, 227, ce qui mtonne,
tro . Reg. 3, 2, 5. cest que tu nous aies accord || [avec une
2 admnistrts, s, m., administration : admrt, nis, f., admiration : 1 ad- interr. indir.] se demander avec tonnement
Gloss. mirationes Cic. Or. 236 ; Br. 290, marques pourquoi, comment, etc. : Cic. Fin. 4, 61 ; de
admnistr, v, tum, re, I intr., prter dadmiration ; admirationem habere Cic. de Or. 3, 195 ; admirantes, unde hoc philosophandi
son ministre, son aide : alicui ad rem divi- Or. 2, 344 ; Fam. 5, 12, 5, comporter ladmi- nobis studium extitisset Cic. Nat. 1, 6, se de-
nam Pl. Epid. 418, prter son aide qqn pour ration, exciter ladmiration ; admiratione ad- mandant avec surprise do mtait venu ce
un sacrifice, cf. St. 397. fici Cic. Off. 2, 37, tre lobjet de ladmiration ; got pour la philosophie || [avec si ] stonner,
II tr., 1 mettre sous la main, prsenter : maxima est admiratio in judiciis Cic. Off. 2, 49, si : Cic. Off. 2, 36 ; Fam. 7, 18, 3 ; Sen. Ep. 60,
mel in secundam mensam administratur Varro ce qui procure le plus ladmiration, cest llo- 1 ; 122, 17.
R. 3, 16, 5, on prsente (on sert) du miel au quence judiciaire, cf. Mur. 25 ; non est admira- admisc, misc, mixtum (mistum), re,
second service 2 avoir en main, soccuper tioni una arbor Sen. Ep. 33, 1, on nadmire pas tr., 1 [au pr.] ajouter en mlant, rem rei, une
de, diriger, rgler : rem administrandam arbi- un arbre isol, cf. Gell. 5, 14, 8 ; 6, 14, 10 ; 15, chose une autre : mortiferum vitali Liv. 6, 40,
tror sine ulla mora et confestim gerendam cen- 4, 2 ; in admiratione esse Plin. 34, 41 ; 35, 145, 12, mlanger la substance mortelle la sub-
seo Cic. Phil. 5, 31, je pense quil faut rgler etc., tre admir || [avec gn. subj.] : summam stance qui fait vivre ; aqu admixtum esse ca-
laffaire sans retard et suis davis quil faut hominum admirationem excitare Cic. Br. 327, lorem Cic. Nat. 2, 26, [faire voir] que de la
lexcuter aussitt, cf. Verr. 2, 3, 193 ; Liv. 24, 8, exciter au plus haut point ladmiration du pu- chaleur est mle leau || admixto calore Cic.
7 || soccuper de, excuter : ad tempus res Cs. blic, cf. Off. 2, 36 ; Att. 5, 21, 7 ; Fam. 7, 1, 3 ; Nat. 2, 26, par suite du mlange de la chaleur ;
G. 4, 23, 5, prendre toutes les mesures au mo- Liv. 4, 35, 5, etc. ; [avec gn. obj.] : magna est nulla se alia admiscente natura Cic. Nat. 3,
ment opportun ; sic hanc rem totam adminis- admiratio dicentis Cic. Off. 2, 48, on a beau- 36, sans mlange daucun autre lment 2
trasti, ut Cic. Verr. 2, 3, 164, tu as men toute coup dadmiration pour lorateur, cf. Tusc. 4, [fig.] mler , mlanger : his Antonianos
cette affaire de telle faon que, cf. Cs. G. 2, 20, 3 ; Nep. Iph. 3, 1 ; Liv. 21, 39, 7 ; 25, 11, 18, milites admiscuit Cs. C. 3, 4, 2, ces l-
4 ; 5, 6, 6, etc. || [abs] mettre la main luvre : etc. ; divitiarum Cic. Off. 2, 71 ; virtutis Cic. gions il mla (incorpora) les soldats dAnto-
a quibus (navibus) cum paulo tardius esset ad- Ll. 30, admiration pour les richesses, pour la nius ; versus orationi Cic. Tusc. 2, 26, entre-
ministratum Cs. G. 4, 23, 2, comme de la part vertu 2 admiration, tonnement, surprise : mler des vers un expos [philosophique] ||
des navires lexcution avait t un peu lente, Cic. Verr. 2, 4, 27 ; Phil. 10, 4, etc. ; quid ha- impliquer dans, faire participer : admisceri ad
cf. G. 4, 31, 3 ; inter vineas sine periculo ad- bet admirationis tali viro obviam prodisse mul- consilium Cic. Phil. 12, 16, (se mler ) prendre
ministrare Sall. J. 92, 9, travailler (faire leur tos Cic. Mur. 68, quy a-t-il dtonnant ce part un conseil ; Trebatium quod isto admis-
tche) sans risques lintrieur des mantelets que beaucoup de personnes se soient portes ceas, nihil est Cic. Q. 3, 1, 9, il ny a pas de
3 diriger, administrer : rem publicam, admi- la rencontre dun tel homme, cf. Phil. 1, 7 ; raison pour que tu mles Trbatius ces af-
nistrer les affaires publiques [sens frquent] Or. 11 ; est etiam admiratio non nulla in bestiis faires 3 mlanger avec, rem cum re, mlan-
[mais Liv. 30, 41, 2, assurer la dfense publique, aquatilibus Cic. Nat. 2, 124, les animaux aqua- ger une chose avec une autre : Cato Agr. 115,
et 23, 49, 3, assurer un service public] ; rem na- tiques offrent aussi quelques sujets dtonne- 2 ; [au pass.] : aer calore admixtus Cic. Nat. 2,
valem Cic. Verr. 2, 5, 43, diriger les affaires ma- ment || [avec gn. subj.] Cic. Ll. 2 ; Verr. 2, 4, 27, air mlang de chaleur ; (maritim urbes)
ritimes ; rem militarem Cic. Phil. 5, 45, les af- 27 ; [avec gn. obj.] Cic. Tusc. 1, 58 ; Liv. 21, admiscentur novis disciplinis Cic. Rep. 2, 7, (les
faires militaires ; rem familiarem Cic. Inv. 1, 3, 4 || [tours partic.] : admiratio (eum) incessit, villes maritimes) se laissent pntrer de prin-
35, grer ses affaires, administrer ses biens ; quod pugnam non inirent Liv. 7, 34, 12, la stu- cipes nouveaux ; hoc Precianum cum iis ratio-
navem Cs. C. 3, 14, 2, diriger (gouverner) un peur lenvahit de voir quils nentamaient pas nibus, quas, admisceri nolo Cic. Att. 7, 1, 9, je
navire || [abs] administrer [en parl. dun gou- la bataille ; admiratio orta est non simul regres- ne veux pas que cette succession de Prcius se
verneur de province] : Cic. Att. 6, 4, 1 ; Cat. sum Hannibalem Liv. 26, 12, 3 [cf. Cic. Verr. 2, mlange avec les comptes que
d. Cic. Fam. 15, 5, 1 ; diriger la manuvre [en 5, 106] ils commencrent stonner quHan- A formes de la 3 conj. admiscis Pall.
parl. dopr. milit.] : Cs. G. 7, 61, 2 ; C. 3, 26, nibal ne ft pas revenu en mme temps ; et 8, 7 ; Apic. 2, 51 ; ammiscunt Diosc. 1, 19 ||
1. molestia sum adfectus et admiratione, quid- admiscetur ou -itur Pl. Cas. 222.
admrblis, e, adj. [sans superl.], admi- nam accidisset Cic. Att. 1, 17, 1, jai t pris de adms, parf. de admitto .
rable [en parl. de pers. et de choses] : in di- chagrin et aussi dtonnement, me deman- admissrus, , m. (admitto), [avec ou
cendo Cic. Br. 169, admirable dans lloquence dant ce qui tait donc arriv. sans equus, asinus ], talon : Varro R. 2, 8, 3 ;
(comme orateur) ; nulla virtus admirabilior admrtvus, a, um, admiratif : Isid. 2, 7, 1, etc. || [en parlant dun dbauch] : Cic.
misericordia est Cic. Lig. 37, il ny a pas de Orig. 2, 21. Pis. 69 ; Sen. Nat. 1, 16, 2.
vertu plus admirable que la piti || tonnant, admrtr, ris, m., qui admire, admira- admsse, v. admitto A.
prodigieux : cognitio rerum aut occultarum aut teur : Sen. Rhet. Contr. 2, 2, 8 ; Sen. Ot. 5, 8 ; admiss, nis, f. (admitto), action dad-
admirabilium Cic. Off. 1, 13, ltude soit des Quint. 2, 5, 21 ; 9, 2, 46 ; Tac. D. 19 ; 21, etc. mettre ; 1 admission, audience [auprs dun
secrets, soit des merveilles de la nature ; o admrtus, a, um, part. de admiror. particulier ou de lempereur] : Sen. Ben. 6, 33,
admirabilem impudentiam ! Cic. Phil. 3, 18, admror, tus sum, r, tr., admirer, ston- 4 ; Plin. Min. Pan. 47 ; quidam ex officio ad-
prodigieuse impudence ! || admirabilia Cic. ner 1 [abs] tre dans ladmiration : admi- missionis Suet. Vesp. 14, un des huissiers du
Fin. 4, 74, les paradoxes des Stociens (choses rantibus omnibus Cic. de Or. 3, 213, tous tant palais ; cohors prima admissionis Sen. Clem. 1,
tranges, qui heurtent lopinion). dans ladmiration || tre dans ltonnement : 10, 1, la suite des familiers les premiers tre
admrblts, tis, f., le fait dtre digne admiratus qurit Cs. G. 7, 44, 2, dans lton- reus en audience 2 monte, saillie : Varro
dadmiration : quanta sit admirabilitas cles- nement, il sinforme 2 admirer qqn, qqch. : R. 2, 7, 1 ; 2, 1, 18 3 [en droit] prise de pos-
tium rerum Cic. Nat. 2, 90, combien les choses hunc ego non admirer ? Cic. Arch. 18, cet session, envoi en possession : Cod. Just. 6, 15,
clestes ont de quoi mriter ladmiration ; ma- homme, moi, je ne ladmirerais pas ? in hoc 5.
gnam admirabilitatem facere Cic. Off. 2, 38, eum admirabar quod Cic. de Or. 1, 47, je lad- admissnlis, is, m., introducteur, huis-
donner de grands titres ladmiration. mirais en ce que ; alicujus ingenium vehemen- sier : Lampr. Al. Sev. 4, 3 ; Cod. Th. 6, 35, 7.
admrbltr, dune manire admirable, ter Cic. de Or. 1, 93, admirer vivement le ta- admissv avs, f., oiseaux de bon au-
admirablement : Cic. Opt. 17 ; Nat. 2, 132 ; lent de qqn || stonner de : impudentiam ali- gure : P. Fest. p. 21, 12.
Att. 5, 14, 2 || dune manire trange, bizarre : cujus Cic. de Or. 1, 237, stonner de limpu- admissr, ris, m., celui qui introduit :
Cic. Tusc. 4, 36 || admirabilius Cic. Part. 17. dence de qqn ; nil Hor. Ep. 1, 6, 1 ; nihil Cic. Aug. Civ. 7, 3 || celui qui commet : Lact.
admrclum, , n., c. miraculum : [d- Tusc. 5, 81, ne stonner de rien [ne se lais- Epit. 63, 4.
cad.]. ser dconcerter par rien] 3 [abs, avec de ] : admissum, , n., du part. de admitto pris
admrandus, a, um, [pris adj], digne quid tu admirere de multitudine indocta Cic. subst, action, acte [au sens pjoratif] : ob ad-
dadmiration, admirable : Cic. de Or. 1, 76 ; Mur. 39, pourquoi, de ton ct, aurais-tu de missum fde Lucr. 5, 1224, pour un acte hon-
Rep. 3, 44 ; Phil. 2, 69 ; admirandum in mo- ltonnement au sujet dune multitude igno- teux ; male Tac. D. 12, mauvaise action || [pris
dum Nep. Epam. 3, 2, dune manire admi- rante ? de diplomate admiraris Cic. Att. 10, 17, abs] mauvaise action, mfait, crime : admissa
rable, cf. Virg. G. 4, 3 ; Liv. 42, 11, 8 || [pl. 4, tu marques de ltonnement au sujet du pas- Popp Tac. Ann. 11, 4, les crimes de Pop-
n.] admiranda, choses admirables, merveilles : seport || [avec quod] stonner de ce que : Cic. pe ; meum admissum Ov. H. 11, 110, mon
ADMITT 95 ADMNTR

crime. prcdent ; non admittit hoc veritas Quint. 6, dette mtant rappele la mmoire ; admone-
admitt, ms, missum, mittere, tr., I faire 1, 43, la ralit ne tolre pas cela. bat alium egestatis, alium cupiditatis su Sall.
aller vers ou laisser aller vers : in hostem A inf. pf. admisse Pl. Mil. 1287 ; inf. C. 21, 4, il rappelait lun son dnuement,
equos Liv. 25, 19, 3, lancer les chevaux contre pass. admittier Virg. En. 9, 229. lautre ses convoitises, cf. J. 95, 2 ; Liv. 23, 18,
lennemi ; equo admisso Cic. Fin. 2, 61 ; Cs. admixt, nis, f. (admisceo), mlange, 7 ; 24, 22, 8 ; 31, 43, 6, etc. ; Sen. Ben. 2, 11,
G. 1, 22, 2, toute bride, bride abattue ; ad- addition : animus omni admixtione corporis li- 2 ; Ep. 53, 5, etc. || [avec prop. inf.] rappeler
missi equi Ov. F. 4, 674, chevaux lancs || [do, beratus Cic. CM 80, lme dbarrasse de tout que : Cic. Or. 88 ; admonebant alios supplicium
pot.] : admisso passu Ov. M. 1, 532, dun pas mlange avec le corps. ex se peti Liv. 28, 19, 11, ils rappelaient aux
press, en pressant le pas ; admiss jub Ov. A admistio parfois dans les mss. autres que ctait un chtiment quon voulait
Am. 2, 16, 50, crinire flottante (quon laisse 1 admixtus, a, um, part. de admisceo . tirer deux || [avec interr. ind.] : meus me sen-
aller librement) || [fig.] quod semel admissum 2 admixts, s, m., mlange : Macr. sus, quanta vis fraterni sit amoris, admonet Cic.
coerceri reprimique non potest Cic. Fin. 1, 2, Sat. 2, 1, 6. Fam. 5, 2, 10, mon propre sentiment me rap-
une chose qui, une fois quon la laisse aller, admdrt, dune manire proportion- pelle la force de lamour fraternel 2 aver-
ne peut tre matrise et arrte. ne : Lucr. 2, 169. tir, faire remarquer, faire prendre garde : satis
II laisser venir vers 1 admettre, per- admdror, tus sum, r, modrer : *Pl. est admonere Cic. Fin. 1, 30, il suffit de faire
mettre laccs : admissi auditique sunt Liv. 21, Mil. 1073. constater ; natura admonente Cic. Tusc. 1, 29,
10, 1, ils furent reus en audience et enten- admdlantr, harmonieusement : Fort. sur les indications de la nature ; proximi diei
dus, cf. Cic. Q. 1, 1, 32 ; salutatum veniebant ; Carm. 5, 1, 1. casu admoniti Cs. C. 2, 14, 6, mis sur leur
admissus est nemo Cic. Phil. 2, 105, on ve- admdl, re, tr., faire rsonner harmo- garde par lchec du jour prcdent ; prodigiis
nait pour te saluer ; personne ne fut admis, cf. nieusement : Fort. Carm. 10, 11, 2. a dis admonemur Cic. Har. 44, les dieux nous
Verr. 2, 5, 93 ; Nep. Con. 3, 3 || domum ad se ali- admdlor, r, intr., c. admodulo : Claud. avertissent au moyen des prodiges || admonent
quem Nep. Timol. 1, 5, admettre qqn chez soi Fesc. 2, 15. quiddam, quod cavebimus Cic. Phil. 1, 28, ils
en sa prsence ; in domum Cic. Off. 1, 139 ; admdum, adv., jusqu la mesure, plei- me signalent un danger, contre lequel je serai
in cubiculum Cic. Phil. 8, 29, admettre dans nement 1 tout fait, parfaitement [dans les en garde || aliquem de aliqua re, avertir qqn de
sa maison, dans sa chambre ; in castra Liv. 21, rponses] : Pl. Rud. 143 ; 1081 ; Trin. 421 ; qqch., attirer lattention de qqn sur qqch. : Cic.
10, 6, admettre dans le camp ; aliquem ad cap- Bacch. 1111 ; Cic. Part. 68 ; Leg. 3, 26 2 Nat. 1, 46 ; Div. 2, 142 ; Att. 2, 7, 5 ; Fam. 4,
sas Cic. Ccil. 51, laisser qqn sapprocher des tout fait : admodum adulescens Cic. Ll. 101, 10, 2, etc. || [avec acc. n. des pron.] : ridicu-
coffrets ; spectatum admissi Hor. P. 5, admis tout jeune, cf. Phil. 5, 48 ; Cl. 47 ; Br. 115, lum est istuc me admonere Ter. Haut. 353, il est
voir 2 admettre une chose ; [avec ad ] : etc. ; juvenis admodum Liv. 29, 20, 2, etc., tout ridicule de me faire cette observation ; multa
ad colloquium Cs. C. 3, 57, 5, admettre une jeune ; puer Liv. 29, 29, 7, tout enfant ; admo- extis admonemur Cic. Nat. 2, 166, nous rece-
entrevue ; ad fastos, ad commentarios pontifi- dum senex Cic. CM 30, trs vieux || admodum vons des entrailles des victimes maints aver-
cum Liv. 4, 3, 9, admettre la connaissance des pauci Cic. Phil. 3, 36 ou pauci a. Cic. CM 46, tissements ; eam rem [= id ] nos locus admo-
fastes et des livres des pontifes ; [avec in acc.] : un trs petit nombre ; nihil a. Cic. Br. 35 ou a. nuit Sall. J. 79, 1, le lieu my a fait penser ||
in rapinam rei public Sen. Ep. 14, 13, ad- nihil Cic. Br. 210, absolument rien ; non a. in- [avec prop. inf.] avertir que, annoncer que :
mettre (laisser participer) au pillage de ltat ; docti Cic. Fin. 1, 1, qui ne manquent pas tout Cic. Verr. 2, 2, 36 ; admonitus est hasce tabulas
[avec le dat.] : admissus Jovis arcanis Hor. fait (prcisment) de culture ; id fuit nobis nihil profuturas Cic. Verr. 2, 5, 103, il fut averti
O. 1, 28, 9, admis aux secrtes penses de Ju- gratum a. Cic. Verr. 2, 3, 10, cela nous a t que ce procs-verbal ne lui servirait de rien ;
piter 3 accoupler le mle : Varro R. 2, 5, tout fait agrable ; paulum a. Cic. Off. 1, 1, illud jam non es admonendus neminem bonum
14 ; 2, 8, 3, etc. ; Just. 1, 10, 7 4 admettre tout fait peu || a. diligere Cic. Att. 1, 13, 4, esse nisi sapientem Sen. Const. 7, 3, tu nas plus
(laisser aller) qqch. : a) [avec ad ] : manus cas- aimer absolument ; a. delectare Cic. Br. 265, besoin dtre averti que le sage seul est bon ||
tas ad sacra Ov. F. 6, 290, nadmettre que des faire un trs grand plaisir ; a. gaudere Cic. [avec interr. ind.] : cotidie nos ipsa natura ad-
mains pures son culte ; nihil non modo ad Br. 64, prouver la plus grande joie ; exacto monet quam parvis rebus egeat Cic. Tusc. 5,
animum, sed ne ad aures quidem Liv. 25, 21, a. mense Februario Liv. 43, 11, 9, tout fait 102, chaque jour la nature elle-mme nous
7, ne laisser arriver aucun conseil non seule- la fin du mois de fvrier 3 [avec un n. de fait remarquer combien elle a besoin de peu
ment leur esprit, mais mme leurs oreilles nombre, il indique que le chiffre nest pas exa- 3 rappeler lordre : liberos verberibus Sen.
[non seulement ne pas suivre, mais mme ne gr, quil est juste, en compte rond ; suivant Clem. 1, 14, 1, rappeler lordre par des coups,
pas couter] || [avec in acc.] : lucem in thala- le contexte, on le traduira par au moins ou cf. Const. 12, 3 ; Ep. 47, 19 || admonester, faire
mos Ov. Ars 3, 807, laisser la lumire pn- tout au plus ] : turres admodum centum et des remontrances, une semonce : Sen. Clem. 2,
trer dans la chambre coucher ; ira in ani- viginti Cs. G. 5, 40, 2, cent vingt tours au 7, 2, etc. ; bijugos telo Virg. En. 10, 585, exci-
mum admissa Sen. Ep. 85, 15, la colre ad- moins [en compte rond], cf. Liv. 21, 36, 2 ; ter lattelage du fer de son javelot 4 enga-
mise dans lme || [avec dat.] : long barb 27, 30, 2 ; 31, 37, 12 || secuti eum sunt admo- ger [], stimuler : a) [abs] Cic. Att. 13, 19, 3 ;
mucronem cultri Juv. 14, 217, laisser le tran- dum quingenti Cretenses Liv. 44, 43, 8, il y eut Liv. 6, 4, 6 ; b) admoneri ad Cic. Div. 2, 134,
chant du rasoir entamer sa barbe longue || au- pour le suivre tout au plus cinq cents Crtois ; tre pouss ; c) [avec ut] avertir de, enga-
ribus [dat. ou abl. ?] Liv. 23, 13, 6 ; 23, 19, Curt. 4, 9, 24 ; 4, 12, 6. ger : Cic. Cl. 8 ; Tusc. 3, 51 ; Mil. 3 ; [avec
15, [laisser arriver qqch. aux oreilles, ou ad- admn, v, re (ad, mnio = munio), tr., ne] Cic. Att. 9, 9, 3, engager ne pas ; d) [avec
mettre qqch. par loue] couter ; b) accueillir : appliquer des terrassements, des travaux de linf.] Cic. Verr. 2, 1, 63 ; Cl. 34 ; Hirt. G. 8,
preces Tac. H. 4, 60, accueillir des prires ; so- sige contre : oppidum Pl. Ps. 384, bloquer 12, 7 ; Plin. Min. Ep. 1, 2, 4 ; e) [avec le subj.] :
lacia Plin. Min. Ep. 8, 16, 4, des consolations ; une ville ; [fig.] dresser des fourberies : Pl. hunc admonet iter caute faciat Cs. G. 5, 49, 3,
numquam ira admittenda Sen. Ira 2, 14, 1, on Cist. 540. il lavertit dtre sur ses gardes au cours de son
ne doit jamais admettre (donner accs en soi ) admlor, tus sum, r, 1 intr., faire voyage, cf. Cic. Tull. 17 ; Nep. Phoc. 1, 3 ; Liv.
la colre 5 in se aliquid, se permettre qqch., des mouvements, des efforts vers : Pl. Rud. 599 39, 27, 2 ; Plin. Min. Ep. 2, 11, 15.
perptrer qqch. [au sens pjoratif] : in se fa- 2 tr., mettre en mouvement vers : manus ali- admnt, nis, f., (admoneo), 1 ac-
cinus Cic. Mil. 103, commettre un crime, cf. cui rei Pl. As. 570 ; Apul. M. 1, 10, porter la tion de faire souvenir, rappel : tanta vis admo-
Clu. 167 ; Cs. C. 3, 9, 3 || [sans in se ] : sce- main sur qqch. nitionis inest in locis Cic. Fin. 5, 2, tant les lieux
lus Cic. Q. 1, 3, 7 ; Nep. Epam. 6, 3 ; dede- admn, , tum, re, tr., 1 faire sou- ont le pouvoir dvoquer les souvenirs, cf. Liv.
cus Cic. Amer. 111, commettre un crime, une venir, rappeler : recte admones ; Polyclitum 29, 16, 2 || rappel de maladie ancienne : Plin.
action dshonorante ; aliquid scelerate in ali- esse dicebant Cic. Verr. 2, 4, 5, tu me remets 24, 158 ; 55, 88 2 action de faire remarquer
quem Liv. 40, 15, 9, se rendre coupable dune bien en mmoire ; cest Polyclte quon lap- (constater) Cic. Fin. 1, 30 3 avertissement,
action criminelle lgard de qqn 6 ad- pelait ; admonitum venimus te, non flagita- reprsentation : admonitio quasi lenior objur-
mettre, permettre : sacellorum exaugurationes tum Cic. de Or. 3, 17, nous venons te rappe- gatio Cic. de Or. 2, 339, des reprsentations qui
admittunt aves Liv. 1, 55, 3, les auspices per- ler ta promesse et non pas te presser de la te- sont des reproches adoucis, cf. 2, 282 ; Off. 1,
mettent lexauguration des chapelles ; [abs] nir ; cum admoneris Cic. Mur. 77, quand on 145 ; Liv. 44, 36, 12.
aves admittunt, les auspices sont consentants : te fait souvenir [des noms des lecteurs] || ali- admntuncla, , f., petit avertisse-
Liv. 1, 36, 6 ; 4, 18, 6 || qustionem Traj. quem de aliqua re, faire souvenir qqn de qqch. : ment : Cassian. Coll. 18, 11.
d. Plin. Min. Ep. 10, 82, 2, autoriser des pour- Cic. Pomp. 45 ; Q. 3, 1, 14 || aliquem alicujus admntr, ris, m., qui rappelle au sou-
suites || exemplum Tac. H. 1, 30, admettre un rei : admonitus hujus ris alieni Cic. Top. 5, ma venir : Cic. Top. 5 ; Fam. 9, 8, 1 ; operum Ov.
ADMNTRUM 96 ADNTT

M. 4, 664, [ltoile du matin] qui fait songer aux qqn des autels ; admot hosti Tac. Ann. 2, ne se rattache pas, comme un membre, au dis-
travaux. 69, victimes amenes prs de lautel [pour le cours || [avec prop. inf.] ajouter que : adnec-
admntrum, , n., avis : Cod. Just. 1, sacrifice] ; canes Curt. 9, 1, 32, faire lancer tebat Cornutum ministravisse pecuniam Tac.
17, 1, 12. des chiens [contre un lion] ; equiti equos Liv. Ann. 4, 28, il ajoutait que Cornutus avait fourni
admntrx, cis, f., celle qui donne un 2, 20, 12, ramener leurs chevaux aux cava- largent || [avec subj. = impr. en st. ind.] : Tac.
avis : *Pl. Truc. 501. liers [qui les avaient laisss pour combattre Ann. 2, 26.
admntum, , n., pris subst : admo- pied] || alicui fatum Sen. Brev. 17, 2, hter adnps, tis, m., adneptis, is, f., fils, fille
nita Cic. de Or. 2, 64, avertissements. pour qqn le destin (lheure fatale) ; lti occa- au 6 degr.
1 admntus, a, um, part. de admoneo . sionem exsequendi sceleris admotam Curt. 8, adnex, nis, f., jonction : Pall. 4, 10, 36.
2 admnts, s, m., [touj. labl., sauf 6, 16, joyeux que loccasion daccomplir leur 1 adnexus, a, um, de adnecto.
Capel. 9, 896], 1 rappel du souvenir : loco- crime leur soit offerte plus tt || in idem fasti- 2 adnexs, s, m., rattachement, associa-
rum admonitu Cic. Fin. 5, 4, parce que les lieux gium aliquem Curt. 6, 9, 22, faire monter qqn tion : Tac. H. 3, 34.
rappellent nos souvenirs 2 conseil : admo- sur le mme fate [des honneurs] ; Drusum adnict, re, intr., faire signe ( qqn) du
nitu istius Cic. Verr. 2, 2, 60, sur son conseil, summ rei Tac. Ann. 3, 56, faire approcher coin de lil (dat.) : Nv. Com. 76.
cf. Verr. 2, 3, 8 ; 4, 148 || avertissement : Cic. Drusus du trne imprial || ad lumen se Cic. adnhlt, nis, f., mpris absolu : Hier.
Tusc. 2, 48 ; Att. 9, 10, 5 || parole dexcitation, Ll. 100, sapprocher dune lumire ; alicui Ep. 106, 67.
dencouragement : Cic. Rep. 2, 67. se Curt. 7, 1, 14, sapprocher de qqn ; studiis adnhltr, ris, m., qui rduit rien :
admn, pf. de admoneo . admoveri Sen. Brev. 13, 9, se mettre aux tudes Gloss.
admram, -rim, -runt, v. admoveo 2 appliquer, employer : orationem ad sen- adnhl, v, tum, re, tr., rduire
A. sus animorum inflammandos Cic. de Or. 1, 60, nant ; considrer comme rien : Hier. Ep. 106,
admord, momord, morsum, re, tr., employer la parole enflammer les passions 57.
mordre aprs, entamer par une morsure : de lauditoire ; populationibus terror est oppi- 1 adnsus, a, um, de adnitor .
Prop. 3, 11, 53 || [fig.] aliquem Pl. Ps. 1125 ; danis admotus Liv. 6, 10, 3, par des dvasta-
2 adnss, s, m., effort : Symm. 5, 75.
Pers. 267, dvorer qqn, mordre belles dents tions on sema la terreur chez les habitants de
aprs qqn [lui soutirer son argent]. la ville ; vitiis monitiones Sen. Ep. 94, 24, ap-
adntendus, a, um, adj. verb. de adnitor .
A pf. admemordi Pl. d. Gell. 6, 9, 6. pliquer des avertissements aux vices [comme
adntor, nxus (nsus) sum, nt, intr., 1
sappuyer : [avec ad ] ad adminiculum Cic.
1 admorsus, a, um, part. de admordeo . remdes] ; stimulos alicui Cic. Sest. 12, ai-
Ll. 88, sappuyer sur un tai ; [avec dat.] co-
2 admorss, s, m., morsure [fig.] : Symm. guillonner, stimuler qqn ; curationem ad ali-
lumn adnixa Virg. En. 12, 92, [lance] ap-
Ep. 1, 31. quem Cic. Tusc. 4, 61, appliquer un traitement
puye contre une colonne ; ole adnisa Tac.
admt, nis, f. (admoveo), action dap- qqn ; acumina chartis Grcis Hor. Ep. 2, 1,
Ann. 3, 61, [Latone] appuye contre un oli-
procher : digitorum Cic. Nat. 2, 150, applica- 161, tourner vers les crits grecs la pntration
vier 2 sefforcer de, travailler ; [avec ut,
tion des doigts [sur les cordes dun instru- de son esprit.
A formes du pf. sync. admorunt Virg. ne, dans Sall. et Liv.] : omni ope, summa ope,
ment].
summis opibus Liv. 8, 16, 4 ; 4, 43, 5 ; 38, 50,
admtus, a, um, part. de admoveo. En. 4, 367 ; admorint Ov. P. 3, 7, 36 ; admo-
2 ; summo studio Sall. J. 43, 4 ; summis viri-
admve, mv, mtum, re, tr., 1 faire ram Prop. 3, 2, 5 ; admorat Ov. Am. 3, 8, 38 ;
bus Virg. En. 5, 226, faire tous ses efforts, les
mouvoir vers, approcher [compl. ind. au dat. admosse Liv. 38, 45, 3.
plus grands efforts, mettre toute son ardeur,
ou avec ad] : reticulum ad nares sibi Cic. admg, v, re, intr., mugir, meugler
toutes ses forces || [avec ad ] ad restituendam
Verr. 2, 5, 27, approcher de ses narines un [en rponse , ladresse de] : [avec dat.] Ov.
pugnam Liv. 10, 36, 12, sefforcer de rtablir le
sachet parfum ; ferrum jugulo, pectori Tac. Ars 1, 279 ; Claud. Pros. 3, 443 ; [abs] Claud.
combat, cf. Sall. J. 43, 4 || [avec inf.] sefforcer
Ann. 11, 38, approcher un poignard de sa 4 Cons. Hon. 576.
de : Liv. 10, 41, 7, etc. ; Tac. H. 3, 43 ; 4, 8, etc. ||
gorge, de sa poitrine ; tu lene tormentum in- admulc, re, tr., flatter : Pall. 4, 12, 2.
[avec de ] de triumpho Cic. Att. 6, 8, 5, faire des
genio duro admoves Hor. O. 3, 21, 13, toi [le admn, re, annexer une enceinte for-
efforts propos du triomphe, cf. Liv. 5, 25, 13
vin], tu appliques une douce torture aux ca- tifie : Dosith. Gramm. 434, 21.
|| [avec dat.] faire des efforts pour qqn : Macr.
ractres rigides [tu les fais flchir] ; capiti suo admurmrt, nis, f., murmure pour
Sat. 1, 14, 2 || [abs] : Sall. J. 85, 47 ; Liv. 21, 8,
cultros Plin. Min. Ep. 7, 27, 12, approcher des approuver ou blmer ; Cic. Q. 2, 1, 3 ; Verr. 1,
8, faire des efforts || [avec acc. n. des pron.] hoc
ciseaux de sa tte || admoto igni Cic. de Or. 2, 1, 45 || Pis. 31 ; Pomp. 37.
idem Liv. 5, 25, 3, faire les mmes efforts ; se id
190, au contact du feu ; lumen Sen. Nat. 1, pr. admurmr, v, tum, re, intr., faire
adniti, ut Liv. 22, 58, 3, il faisait effort [disait-il]
2, approcher un flambeau ; hoc opus ad tur- entendre des murmures ladresse de [marques
relativement ceci que, le but de ses efforts
rim hostium admovent Cs. C. 2, 10, 7, ils ap- de dsapprobation] : Cic. Verr. 2, 5, 41 ; Att. 1,
tait que.
prochent cette machine de la tour des enne- 32, 2 ; [pass. imp.] de Or. 2, 285.
mis ; scalas mnibus Liv. 7, 16, 6, approcher admurmror, dpon., Fronto Ep. ad M. adnxus, part. de adnitor .
les chelles des murailles ; classem ad m- Cs. 1, 8, p. 61, 6 N. adn, v, re, intr., nager vers : [avec ad ]
nia Curt. 4, 3, 13, approcher la flotte des rem- admtl, v, tum, re, tr., [fig.] raser, *Cs. C. 2, 44, 1 ; Gell. 6, 8, 7 ; [avec dat.]
parts ; in Campaniam exercitum Liv. 22, 13, 3 ; escroquer : Pl. Capt. 269 ; Pers. 829 ; Mil. 768. Virg. En. 6, 358 ; Liv. 28, 36, 12 || arriver par
Capuam Liv. 24, 12, 2 ; ad Hennam Liv. 24, 39, adnscor, etc., v. agnascor, etc. eau : ad urbem Cic. Rep. 2, 9, la ville || nager
10, faire entrer son arme en Campanie, lap- adnt, v, re, intr., 1 nager vers : ct de [dat.] : Tac. Ann. 14, 29.
procher de Capoue, dHenna ; signa Liv. 10, [avec ad ] B. Alex. 20, 6 ; 31, 6 ; Plin. 9, 86 || adnd, v, tum, re, tr., raser jusquau
17, 7, approcher les enseignes [c.--d. sappro- [avec dat.] Sil. 10, 610 || [avec acc.] Plin. 9, 38 nud [des branches] : Col. Rust. 4, 11, 4 ; pal-
cher] ; castra ad Anienem Liv. 26, 10, 3, por- 2 nager ct de [dat.] : Sen. Ag. 452 ; Plin. mitem Col. Rust. 4, 24, 10, les branches dun
ter son camp sur les bords de lAnio ; [abs] 8, 93 ; Plin. Min. Ep. 9, 33, 6. palmier.
sapprocher avec son arme : Curt. 8, 4, 27 || adntus, v. agnatus. adnmnt, nis, f. (trad. du mot grec
aure admota Liv. 38, 7, 8, loreille applique adnvg, v, re, intr., naviguer vers : ), paronomase [figure qui con-
contre le sol ; aurem admovere Cic. de Or. 2, Plin. 35, 81 ; 36, 76. siste rpter un mot dans une significa-
153, prter loreille [couter, au fig.] ; poculis adncessrus, a, um, indispensable : tion diffrente, ou avec un lger changement
labra Virg. B. 3, 43, approcher ses lvres dune Cassiod. Mus. p. 558, 2. de lettres ; ex. : avium gn. de avis, oiseau,
coupe ; fidibus manum Cic. Br. 200, appliquer adnect, nex, nexum, re, tr., attacher et avium subst. tir de avius, cart ; le-
ses doigts aux cordes dune lyre ; numquam : [avec ad ] ad linguam stomachus adnecti- nones (marchands desclaves) et leones (lions)] :
deos ipsos admovere nocentibus manus Liv. 5, tur Cic. Nat. 2, 136, lsophage sattache la Her. 4, 29 ; Quint. 9, 3, 66.
11, 16, jamais les dieux ne portent eux-mmes langue || [avec dat.] cadavera saxis adnexa Liv. adnmn, re, tr., admettre au nom,
la main sur les coupables [ne les chtient de 33, 29, 6, cadavres attachs des rochers ; pons pouser, marier : Aug. Hept. 2, 20, 24.
leurs propres mains] ; manus vectigalibus po- ulteriora coloni adnectit Tac. H. 4, 77, un pont adntmentum, , n., annotation, re-
puli Romani Cic. Agr. 1, 11, porter la main relie la colonie les rgions dau-del ; pars marque : Gell. 1, 7, 18, etc.
sur les revenus du peuple romain [les acca- populi magnis domibus adnexa Tac. H. 1, 4, la adntt, nis, f., annotation, remarque :
parer] ; lan manus Curt. 5, 2, 19, mettre la partie du peuple lie dintrt aux grandes fa- Quint. 10, 7, 31 ; Gell. pr. 3 ; Plin. Min. Ep. 7,
main la laine [travailler la laine] || altaribus milles ; (exordium) nec sicut aliquod membrum 20, 2 || annotation dans un acte : Cod. Just. 9,
aliquem Liv. 10, 38, 9 ; 21, 1, 4, faire approcher adnexum orationi Cic. Inv. 1, 26, (exorde) et qui 51, 10, etc.
ADNTTTUNCLA 97 DPR

adntttuncla, , f., petite remarque, qqch.] : Cic. Verr. 2, 1, 158 ; 3, 213 ; c) de- qui est sur lautel] ; c) honorer [par loffrande
notule : Gell. 17, 21, 50, etc. mander par signes : Flavo adnuenti an cdem de qqch.] : precibus et igne puro altaria Tac.
adnttr, ris, m., qui prend note de : patraret Tac. Ann. 15, 58, comme Flavus de- H. 2, 3 ; cruore captivo aras Tac. Ann. 14, 30,
Plin. Min. Pan. 49, 6 || contrleur : Cod. Th. mandait par signes sil devait commettre le honorer les autels par loffrande de prires et
12, 6, 3. meurtre 2 donner par signes son approba- dun feu pur, par loffrande du sang des captifs
1 adnttus, a, um, part. de adnoto. tion, son assentiment : a) qusivi cognosce- 2 brler [en gnral] : stipulas Ov. M. 1, 492,
2 adntts, s, m., remarque : Val. Max. retne signum ; adnuit Cic. Cat. 3, 10, je lui faire brler les chaumes ; neida Gell. 17, 10,
9, 12, 1. demandai sil reconnaissait son cachet ; il fit 7, brler lnide.
adnt, v, tum, re, tr., mettre une signe que oui ; b) [acc. n. des pron.] : id quoque A sur la forme adolui, Diom. 373, 18 ; cf.
note ; [do] noter, remarquer, aliquid, qqch. : toto capite adnuit Cic. de Or. 2, 285, cela aussi Prisc. Gramm. 9, 53 || part. adultus Val. Ant.
Quint. 1, 4, 17 ; Plin. Min. Ep. 9, 26, 5, etc. || il fit un mouvement dapprobation de toute la Ann. 61 ; Apul. M. 11, 24.
eos adnotavi in urbem remittendos Plin. Min. tte ; quod semel annuisset Nep. Att. 15, 2, pour dlscns, -centa, v. adul-.
Ep. 10, 96, 4, je les ai nots comme renvoyer une chose laquelle il avait une fois donn 1 dlsc, v, adultum, re, intr., crotre,
Rome ; ex noxiis laniandos Suet. Cal. 27, son assentiment, cf. Tac. D. 33 ; c) falsa Tac. grandir, se dvelopper ; 1 [au pr., en par-
parmi les criminels dsigner ceux qui sont des- Ann. 14, 60, avouer des choses qui ne sont pas ; lant des tres vivants, des plantes] : liberi cum
tins tre dchirs [par les btes] || [avec deditionem Curt. 8, 2, 28, approuver la reddi- adoleverunt, ut munus militi sustinere pos-
prop. inf.] remarquer que : Sen. Nat. 4, 3, 3 ; tion ; d) alicui rei, donner son approbation sint Cs. G. 6, 18, 3, quand les enfants ont
Tac. Agr. 22 ; H. 3, 37, etc. ; adnotatus est miles qqch. : Sall. Lep. 25 ; Virg. En. 12, 841 ; Ov. grandi au point de pouvoir remplir le ser-
prriguisse manus Tac. Ann. 13, 35, on remar- P. 2, 8, 74 ; Tac. Ann. 12, 48 ; Plin. Min. Ep. 1, vice militaire ; (viriditas) sensim adulescit Cic.
qua quun soldat avait [t raidi relativement 22, 11 || alicui, donner son approbation, son CM 51, (la pousse verdoyante) grandit peu
aux mains] eu les mains raidies par le froid || consentement qqn : Virg. En. 4, 128 ; Ov. peu || [pot.] ubi robustis adolevit viribus
[au pass.] se signaler lattention : hc litora M. 4, 539 ; e) alicui aliquid, consentir pour qqn tas, Lucr. 3, 449, quand avec le progrs de
pisci nobili adnotantur Plin. 3, 60, ces rivages qqch., daigner accorder qqn qqch. : cli qui- lge les forces se sont accrues, cf. Virg. G. 2,
se signalent par un poisson renomm. bus annuis arcem Virg. En. 1, 250, [nous] 362 ; Liv. 1, 4, 8 2 [fig.] crotre, se dve-
adnbl, re, tr., rpandre lobscurit sur : qui tu veux bien accorder le sjour du ciel, cf. lopper : postquam res publica adolevit Sall.
Stat. S. 5, 1, 149. Hor. S. 1, 10, 45 ; O. 4, 6, 22 ; adnuite nutum C. 51, 40, lorsque ltat eut grandi ; cupiditas
adntrus, a, um, part. fut. de adnuo. numenque vestrum invictum Campanis Liv. 7, agendi aliquid adulescit una cum tatibus Cic.
adnllt, nis, f., anantissement : Eccl. 20, 20, faites pour les Campaniens le signe de Fin. 5, 55, le dsir dagir crot avec les pro-
consentement, le signe qui leur accorde votre grs de lge ; adolescebat lex majestatis Tac.
adnll, re, anantir : Eccl. protection invincible || [abs] adnueram Cic. Ann. 2, 50, la loi de majest prenait vigueur ;
adnmrt, nis, f., calcul : Hier. Ruf. 3, Att. 13, 44, 2, javais consenti || [avec prop. inf.] adulta nocte Tac. H. 3, 23, la nuit tant avan-
6. amicitiam se Romanorum accipere annuit Liv. ce ; cpta adultaque conjuratio Tac. Ann. 15,
adnmrtus, a, um, part. de adnumero . 28, 17, 8, il dclara quil consentait recevoir 73, une conjuration forme et mrie.
adnmr, v, tum, re, tr., 1 comp- lamiti des Romains ; cum adnuisset se ventu- A pf. adolui Varr. d. Prisc. Gramm. 9,
ter , remettre en comptant : pecuniam ali- rum Liv. 32, 39, 3, ayant rpondu que oui, quil 53 ; inf. pf. adolesse Ov. H. 6, 11.
cui Cic. Verr. 2, 2, 144 ; 5, 60, compter une viendrait || [avec inf.] permettre de : Catul. 64, 2 dlsc, re, inchoat. de adoleo, se
somme qqn || [fig.] verba lectori Cic. Opt. 14, 230 ; Virg. En. 11, 20. transformer en vapeur, brler : Panchis ado-
remettre un dcompte des mots au lecteur A au pf. adnit Enn. Ann. 133 ; ann- lescunt ignibus ar Virg. G. 4, 379, les feux de
[faire une traduction mot mot] ; adnumerare tum Prisc. Gramm. 7, 12. Panchaia [pays de lencens] couvrent de va-
genus humanum Sen. Clem. 1, 1, 4, prsen- adnttvus, a, um, affirmatif : Dosith. peur les autels = lencens brl couvre les au-
ter la somme intgrale du genre humain 2 Gramm. 422, 20. tels de ses vapeurs.
ajouter au compte de, ajouter : [avec dat.] his adntvus, a, um, c. le prc. : Gloss. dlsse, dlv, dl, v. adolesco 1 .
duobus viris adnumerabatur nemo tertius Cic. adnt, re, intr., faire un signe de consen- dmnt, nis, f., bon prsage : Gloss.
Br. 206, ces deux hommes ne sen ajoutait pas tement : Pl. Merc. 437. dn, nis, m., c. Adonis : Varro Men. 540 ;
un troisime, cf. Div. 2, 3 ; adnumerabor Numi- adntr, re, tr., lever auprs : Plin. 17, Plin. 19, 49.
siis et Herenniis Tac. H. 4, 77, on ajoutera mon 202. dna, rum, n., ftes dAdonis : Amm.
nom ceux des Numisius et des Hrennius ; dobr, r, rtum, re, tr., recouvrir de 22, 9, 15.
dialogos philosophi Sen. Ep. 100, 9, mettre des terre lgrement : Col. Rust. 2, 10, 33, etc. 1 dnes, e, m. () = Adonis :
dialogues au compte de la philosophie (les rat- dobrt, nis, f., action de recouvrir de Pl. Men. 143 ; Catul. 29, 8.
tacher la phil.) || [avec in abl.] Nvium in terre : Cass. Fel. 76, p. 187, 5. 2 dnus, a, um, dAdonis : Aus. Epigr.
vatibus Cic. Br. 75, compter Nvius au nom- dlfactus, a, um, brl : Act. Arv. 48, 6.
bre des devins, cf. Amer. 89 ; Ov. Tr. 5, 4, 20 ; CIL 6, 2107, 16.
H. 16, 330 3 prsenter un compte de : vul- dlenda, , f., desse qui prside lac-
nera tibi Plin. Min. Pan. 15 ; tnumrer leurs tion de brler ; honore par les frres Arvales,
blessures 4 attribuer : aliquid alicui Stat. ainsi que Commolenda (ou Coinquenda ) et
Th. 1, 688, mettre qqch. au compte de qqn. Deferunda, comme manifestations dune di-
adnntt, nis, f., annonce, message, vinit unique : Act. Arv. CIL 6, 2099, 2, 5 ; 6,
annonciation : Eccl. 2107, 12.
adnnttr, ris, m., qui annonce : Eccl., dl, v, adultum, re, tr., transformer
et fm. adnnttrx, cis, f., Ennod. Dict. 2, en vapeur 1 : a) [dans la langue religieuse]
p. 431, 6. faire vaporer, faire brler [pour honorer un
adnnt, v, tum, re, tr., annoncer : dieu] : verbenas adole et tura Virg. B. 8, 65,
Sen. Vita b. 28 ; Curt. 10, 8, 11 ; Plin. 7, 174 ; fais brler les feuilles de verveine et lencens ;
Apul. M. 3, 15 ; Stat. Th. 7, 457. Junoni honores Virg. En. 3, 547, offrir par le dnis, dis, m., 1 Adonis [clbre par
adnntus, , m., qui annonce : Ambr. feu [en brlant les entrailles des victimes] des sa beaut] : Virg. B. 10, 18 ; Ov. M. 10, 532 ;
Noe 17, 62 ; Off. 2, 10, 55. honneurs Junon = honorer Junon par un sa- Cic. Nat. 3, 59 2 fleuve de Phnicie : Plin.
adn (ann), n, ntum, re, intr. crifice ; b) couvrir de vapeur, de fume, le lieu 5, 78.
et tr. 1 faire un signe , adresser un signe quon honore dun sacrifice : sanguine consper- dnis, m., sorte de poisson : Plin. 9, 70.
: a) annuentibus ac vocantibus suis Liv. 1, gunt aras adolentque altaria donis Lucr. 4, dnum, , n., goutte de sang [fleur] :
12, 10, les siens lui faisant des signes, lappe- 1237, ils arrosent de sang les autels et couvrent Plin. 21, 60.
lant, cf. Quint. 11, 3, 71 ; alicui, faire signe de la fume de leurs offrandes les tables de sa- dnus, a, um, versus adonius ou ado-
qqn : Pl. As. 784 ; Cic. Quinct. 18 ; Sen. crifice ; flammis penates Virg. En. 1, 704, r- nium [metrum ], vers adonique [un dact. et un
Tranq. 14, 7 || donec, ut considerem, adnueres, pandre sur les pnates la vapeur des victimes sponde] : Serv. Cent. metr. 460, 14 ; 468, 23.
restiti Curt. 5, 2, 22, je suis rest debout jus- embrases = leur offrir un sacrifice [mais ado- dpr, oper, opertum, re, tr., cou-
qu ce que tu me fisses signe de masseoir ; b) lere altaria tdis Virg. En. 7, 71, mettre le feu vrir : Col. Rust. 8, 6, 1 || [employ surtout au
indiquer par un signe [aliquem, aliquid qqn, lautel au moyen dune torche = allumer ce part. pf. pass.] adopertus, a, um, couvert : Virg.
DPROR 98 ADRSUS

En. 3, 405 ; Liv. 1, 26, 13 ; [pot.] adoperta vul- adoptlus, , m., fils adoptif : Eutych. 453, dItalie de moyens de protection ; accusatio-
tum Ov. M. 4, 93, stant couvert le visage || 33. nem Cic. Mur. 46 ; nuptias Ter. Eun. 673, pr-
voil : adoperta lumina somno Ov. M. 1, 713, dr, ris, n., espce de froment, peautre : parer une accusation, une noce || [abs] pr-
yeux voils par le sommeil ; adopertis fenes- Hor. S. 2, 6, 89 ; Serv. En. 7, 109. parer tout, tenir tout prt : Pl. Epid. 361 ;
tris Plin. Min. Ep. 7, 21, 2, les fentres tant A adris Prisc. Gramm. 6, 49. Rud. 129 ; Ter. Eun. 582 || [avec inf.] se prpa-
voiles ; foribus adopertis Suet. Oth. 11, les drbilis, e, adorable : Apul. M. 11, 18. rer : Pl. Epid. 690 2 orner, parer : gemmis
portes tant fermes. vestem Curt. 3, 3, 13, orner un vtement de
dpror, r, intr., faire un sacrifice : Sol. pierres prcieuses ; forum ad speciem magni-
2, 26. fico ornatu Cic. Verr. 2, 1, 58, dcorer le forum
dpert, obscurment : Capel. 9, 894. dornements somptueux pour lil ; si nobili-
dpert, nis, f., action de couvrir, de tas ac justi honores adornarent, claris imperato-
cacher : P. Nol. Ep. 13, 10. ribus par Liv. 28, 42, 5, qui serait, si des titres de
dpertus, part. de adoperio . noblesse et des fonctions rgulires venaient le
dpnor, r, tr., conjecturer ; Lucr. 4, rehausser, lgal des gnraux illustres.
816. dr, v, tum, re, tr., 1 adresser la
dopprior, r, tr., attendre : Heges. 3, 18, parole : P. Fest. 19 ; Serv. En. 10, 677 ; XII
3. tab. d. Fest. 162 ; aliquem Apul. M. 2, 29,
doptblis, e, souhaitable : Cod. Just. 11, adresser la parole qqn ; cf. 3, 3 ; 10, 12 2
12, 1. adresser des paroles de vnration, de prire,
dopttcus, , m., adoptif, adopt : Pl. adorer : adorati dii, ut Liv. 21, 17, 4, on adressa
Pn. 1045 ; 1060 || n du fils adoptif : P. Fest. drt, nis, f., action dadorer, adora- aux dieux des prires, pour que || [fig.] Ov.
tion : Plin. 28, 22. P. 2, 2, 111 ; 3, 1, 97 ; [avec subj.] demander
29.
en priant que : Prop. 1, 4, 27 3 implorer
doptt, nis, f., action dadopter, drtvus, a, um, adorativa verba Prisc. par des prires : pacem deum Liv. 6, 12, 7, im-
adoption : Cic. Domo 77 ; Balbo 57 ; Tusc. 1, Gramm. 18, 147, verbes adoratifs, qui ex-
plorer la faveur des dieux 4 adorer, rendre
31 ; Gell. 5, 19, 2. priment lide dadorer.
un culte , se prosterner devant : Csarem ut
dopttr, ris, m., celui qui adopte, pre drtr, ris, m., adorateur : Eccl. deum Suet. Vitell. 2, adorer Csar comme un
adoptif : Gell. 5, 19, 15. 1 drtus, a, um, part. de adoro . dieu ; vulgum Tac. H. 1, 36, tmoigner son res-
dopttus, a, um, part. de adopto. 2 drts, s, m., adoration, prires : pect la foule ; virtutem Sen. Vita b. 18, 2, v-
dopt, nis, f., action dadopter, adop- Eccl. nrer la vertu.
tion : Cic. Domo 34 ; 36, etc. ; eum adsciri per drdnt, nis, f., arrangement : Iren. dorsus, a, um, v. adorior A.
adoptionem a Tiberio jussit Tac. Ann. 1, 3, il le Hr. 5, 36, 2. adortus, a, um, part. de adorior.
fit adopter par Tibre ; adoptione in imperium drdn, re, tr., prparer, assigner :
et cognomentum Neronis adsciri Tac. Ann. 11,
dsclor, r, tr., baiser : Dict. 2, 51.
Tert. Scorp. 12. doxus, a, um (), inconnu, humble :
11, tre appel par adoption hriter de lem- dra (dra), , f., rcompense en
pire et sappeler Nron ; in adoptionem ali- Fortunatianus Rhet. 2, 13 ; Ps. Aug. Rhet. 18 ;
bl donne aux soldats [do, gloire militaire : 21.
cui filium emancipare Cic. Fin. 1, 24, manci- Plin. 18, 24] : Pl. Amph. 193 ; Hor. O. 4, 4, 41.
per son fils en vue de son adoption par qqn ; adpatrus, , m., oncle au 4 degr : Isid.
1 drus, a, um, de bl : Cato Agr. 34, Orig. 9, 6, 28.
filium in adoptionem dare Liv. 45, 40, 7 ; 45, 41, 2 ; Varro R. 1, 9, 4 || adorea liba Virg. En. 7,
12, donner son fils en adoption || [au fig. en adpertn, re, intr., tre attenant :
109, gteaux de farine de froment || drum, Grom. 311, 22.
parl. de greffe] : Plin. 16, 1. , [s. ent. far], n., bl-froment : Col. Rust. 2, 8,
doptv, par adoption : Iren. Hr. 4, 20, adpet-, v. appet- .
5 ; Plin. 18, 191.
5. adpl-, v. appl-.
2 Adrus, e, m., montagne de Phrygie : adposc, re, tr., demander en plus : Ter.
doptvus, a, um, adoptif, qui est adopt : Liv. 38, 18, 8.
Gell. 5, 19, 16 ; Tac. Ann. 13, 14 ; Suet. Tib. 52 Haut. 838 ; Hor. Ep. 2, 2, 100.
|| qui adopte : Sen. Ben. 3, 32, 5 ; sacra adop-
dria, v. adorea . adpostl, re, tr., demander avec ins-
tiva Cic. Domo 35, le culte de la famille adop- dr, v. adorior A. tance : Tert. Mon. 10.
tive || [au fig. en parl. de fruits obtenus par dror, ortus sum, r, tr., 1 assaillir, adpr-, adpu-, v. app- .
greffe] : Ov. Ars 2, 652 ; Mart. 13, 46, 2. attaquer : aliquem gladiis, fustibus Cic. Sest. 79,
adqur, v. acquiro .
dopt, v, tum, re, tr. 1 prendre assaillir qqn avec des pes, des btons ; pa-
gum Cs. G. 1, 13, 5 ; navem Cic. Verr. 2, 5,
adqu, adv. (ad et quo) = quoad, jusqu ce
par choix, choisir, adopter : aliquem sibi de- que : Afran. 249 ; 278.
fensorem sui juris Cic. Ccil. 54, se choisir 90 ; castra Cs. G. 5, 22, 1, attaquer un bourg,
un navire, un camp || minis aliquem Tac. H. 1, adrachl, s, f., forme douteuse pour an-
qqn pour dfendre ses droits ; patronum Cic. drachle.
Phil. 6, 13, prendre qqn comme dfenseur 2 31, assaillir qqn de menaces ; tumultuosis-
sime Cic. Verr. 2, 2, 37, diriger contre qqn une adrd, rs, rsum, re, tondre, raser :
[en droit] adopter [Gell. 5, 19, 3] : sibi fi- Hor. Ep. 1, 7, 50 ; Sen. Ep. 114, 21 || rogner,
lium Cic. Domo 37, adopter comme fils ; ali- attaque grand fracas ; transeuntem Apenni-
num adorta tempestas est Liv. 21, 58, 3, au pas- tondre des rejetons : Col. Rust. 5, 11, 17 || [fig.]
quem Cic. Off. 1, 121 ; CM 35, adopter qqn ; trancher, tailler : Plin. Min. Ep. 2, 12, 1.
aliquem ab aliquo Cic. Br. 77, adopter le fils de sage de lApennin une tourmente lassaillit
2 entreprendre ; aliquid Cic. Att. 13, 22, 4 ; Adrmyttum, , n. et Adrmyttos, ,
qqn || [abs] adopter : Cic. Domo 34 ; 35 ; 36 || f., Adramytte [ville de Mysie] : Liv. 37, 19, 7 ;
in familiam nomenque aliquem Suet. Cs. 83, 16, 2, 6, entreprendre qqch. ; nefas Virg. En. 7,
386, entreprendre (oser) un crime || [avec inf.] : Plin. 5, 122 || -nus, a, um, dAdramytte : Cic.
adopter qqn et lui donner son nom ; in regnum Fl. 31 ; Br. 316.
adoptatus Sall. J. 22, 3, adopt en vue du trne convellere Cic. de Or. 2, 205, entreprendre (es-
(pour hriter du trne) || [au fig.] Staienus qui sayer) darracher, cf. Nep. Thras. 2, 5 ; Liv. 22, Adrna, , m., fleuve de Germanie : Tac.
9, 2 ; 24, 41, 8 ; 28, 3, 6, etc. Ann. 1, 56.
se ipse adoptaverat et de Staieno lium fece-
rat Cic. Br. 241, Stainus qui stait adopt
A imp. subj. adoreretur Suet. Claud. 13 ; Adrnum, , n., ville de Sicile : Sil. 14, 250.
lui-mme et de Stainus stait fait lius pf. adorsus est Gell. 9, 2, 10 || forme active ado- adrarrhiza, , f., aristoloche : Ps. Apul.
[stait donn lui-mme le nom dlius] ; riant Nv. Tr. 14 || adortus sens pass. Aurel. Herb. 19.
frater, pater , adde ; ut cuique est tas, ita d. Prisc. Gramm. 8, 16 || forme adorsus Gell. Adrasta (-ta), , f. (), sur-
quemque facetus adopta Hor. Ep. 1, 6, 55, 9, 2, 10 ; Ambr. Off. 1, 35, 117, etc. nom de Nmsis : Amm. 14, 11, 25 ; 22, 3, 12.
mets-leur lpithte de frre, de pre, et, sui- drnt, avec lgance : Suet. Gramm. 30 drastis, dis, f., lAdrastide [Argie, fille
vant lge, adopte-les aimablement avec lpi- (6). dAdraste] : Stat. Th. 12, 678.
thte qui convient ; Btis provinciam adop- drntus, a, um, part. de adorno . Adrastus, , m., Adraste [roi dArgos,
tans Plin. 3, 9, le Btis, qui donne son nom drn, v, tum, re, tr., 1 quiper, beau-pre de Tyde et de Polynice] : Virg.
la province ; Csaris libertis se Plin. 12, 12, se prparer : naves onerarias Cs. C. 1, 26, 1, En. 6, 480 ; Ov. F. 6, 433 || -tus, a, um,
joindre aux affranchis de Csar || [en parlant quiper des vaisseaux de transport ; Itali ma- dAdraste : Stat. S. 1, 1, 52.
de greffe] : Ov. Rem. 195. ria prsidiis Cic. Pomp. 35, munir les mers adrsus, a, um, part. de adrado .
ADRCTRUS 99 ADSECTTR

adrctrus, a, um (ad, rego), dirig droit cohortes, il les introduit dans la ville ; adrep- adrg (arr-), v, tum, re, tr., 1
verticalement, perpendiculaire : Vitr. Arch. 2, tis navibus Tac. H. 1, 41, stant saisi de na- sibi adr., faire venir soi, sapproprier, sarro-
8, 20. vires 3 assaillir : proinde adriperent integri ger : (sapientiam) sibi ipsum detrahere, eis tri-
adrctus (arr-), a, um, 1 part. de adrigo fessos Tac. H. 4, 17, quils assaillent donc, pen- buere qui eam sibi adrogant Cic. Br. 292, se
2 adj, a) escarp : pleraque Alpium ab Italia dant quils ont leurs forces fraches, des enne- refuser soi-mme la sagesse et lattribuer
adrectiora sunt Liv. 21, 35, 11, la plus grande mis fatigus || hanc adripe velis Virg. En. 3, 477, ceux qui se larrogent ; quo minus sibi adrogent
partie des Alpes du ct de lItalie sont plus saisis (aborde) cette terre [dAusonie] la voile minusque vos despiciant Cic. Verr. 2, 4, 26, pour
escarpes ; b) [dress] dans lattente : lau- 4 saisir, arrter : adripi unum insignem du- quils sen fassent moins accroire et vous d-
dum adrecta cupido Virg. En. 5, 138, le d- cem seditionum jussit Liv. 2, 27, 12, il fit saisir daignent moins ; sibi aliquid derogare, aliquid
sir impatient des louanges ; spes adrect juve- (arrter) un meneur notable des rvoltes, cf. 3, adrogare Cic. Amer. 89, senlever qqch., sajou-
num Virg. G. 3, 105, les espoirs impatients des 13, 4 ; 3, 49, 2, etc. 5 traner devant les tri- ter qqch. (diminuer son mrite, le surfaire) ;
jeunes gens. bunaux : Cic. Planc. 54 ; abeuntes magistratu quod ex aliena virtute sibi adrogant Sall. J. 85,
tribunus plebis adripuit Liv. 2, 54, 2, au mo- 25, ce quils sapproprient en le drobant au
adrmg (arr-), v, re, intr., ramer vers, ment o ils sortaient de charge, un tribun de mrite dautrui || nihil adrogabo mihi nobilita-
sapprocher la rame [avec dat.] : Flor. 1, 18,
la plbe les mit en accusation 6 [fig.] sai- tis aut modesti Tac. H. 1, 30, je ne me prvau-
4 ; 3, 7, 3.
sir brusquement (avidement) : hc (prcepta) drai pas du tout de ma noblesse ou de mes qua-
adrp (arr-), rps, rpre, intr., ramper adripuit Cic. Mur. 62, voil les prceptes dont lits morales ; nobis nihil ultra adrogabo quam
vers [ad aliquid, ad aliquem, vers qqch., vers il sempara ; quod iste adripuit Cic. de Or. 2, 89, ne post Valentem et Ccinam numeremur Tac.
qqn] : Varro R. 3, 7, 2 ; Plin. 35, 98, etc. || [fig.] lui, saisit avec empressement ce conseil ; adri- H. 2, 77, pour moi je ne revendiquerai pas
se glisser : ad amicitiam alicujus Cic. Verr. 2, pere maledictum ex trivio Cic. Mur. 13, ramas- autre chose que de ntre pas compt aprs
3, 158, se glisser (sinsinuer) dans lamiti de ser une injure dans les carrefours ; primam Valens et Ccina 2 [pot.] (aliquid) alicui
qqn ; in spem (hereditatis) adrepe Hor. S. 2, 5, quamque occasionem Liv. 35, 12, 17, saisir vite rei, faire venir qqch. sajoutant qqch., ajou-
48, insinue-toi en vue de lhritage ; occultis li- la premire occasion venue || quod ipse celeriter ter, attribuer, donner : peractis imperiis decus
bellis sviti principis adrepit Tac. Ann. 1, 74, adripuit, id cum tarde percipi videt, discrucia- adrogavit (fortuna) Hor. O. 4, 14, 40, (la for-
par des mmoires secrets il trouve accs insen- tur Cic. Com. 31, ce quil a saisi lui-mme ra- tune) a donn lclat tes expditions accom-
siblement auprs des dispositions cruelles du pidement, quand il le voit assimiler lentement plies ; chartis pretium Hor. Ep. 2, 1, 35, don-
prince. par llve, il est au supplice || non mediocri cu- ner du prix un ouvrage ; nihil non adroget ar-
adrptns (arr-), antis, part. de adrepto . piditate adripuit imperium Cic. Lig. 3, il ne mit mis Hor. P. 122, quil attribue tout aux armes
adreptcus (arr-), a, um (adripio), saisi, pas un mdiocre empressement se saisir du 3 [exemple unique] : cui unico consuli dic-
possd [du dmon] : Aug. Civ. 2, 4, etc. commandement ; qui cognomen sibi ex lio- tatorem adrogari haud satis decorum visum est
rum imaginibus adripuit Cic. Sest. 69, celui qui patribus Liv. 7, 25, 11, lui, consul unique
adreptvus (arr-), a, um (adripio), en d- sest appropri un surnom drob aux anctres [= seul et incomparable], le snat ne crut pas
lire : Ps. Hier. Br. psalm. 33 [Migne 26, 919]. des lius. convenable dadjoindre un dictateur 4 [de
dra, drcus, v. Hadr- . adrs (arr-), nis, f., sourire approbatif : rogo demander] accededum huc ; Venus hc
adrde (arr-), rs, rsum, re, intr., 1 Her. 1, 10. volo adroget te Pl. Rud. 1332, viens donc ici
rire (en rponse ) : ridentibus adridere Hor. adrsr (arr-), ris, m., qui sourit en ap- [vers lautel de Vnus] ; je dsire que Vnus
P. 101, rpondre au rire par son rire, cf. Sen. probation : Sen. Ep. 27, 7. ici prsente te fasse avec moi prter serment =
Clem. 2, 6, 4 2 sourire [avec marque dap- adrd (arr-), rs, rsum, re, tr., ronger je veux que Vnus soit ici tmoin (garante) de
probation] : Cic. de Or. 1, 134 ; 2, 28, etc. || autour, entamer avec les dents : Liv. 30, 2, 9 ; ton engagement.
alicui Ter. Eun. 250 ; Ad. 864 ; Liv. 41, 20, Plin. 8, 22, etc. || [fig.] Cic. Sest. 72. adrr (arr-), re, arroser : M. Emp. 34, 71.
3, sourire qqn 3 sourire, plaire : inhibere adrgns (arr-), antis, part. prs. pris adrsr (arr-), ris, m. (adrodo), ron-
illud tuum, quod valde mihi adriserat, vehemen- adj [-tior Cic. Div. 2, 30 ; Quint. 12, 3, 12 ; geur : Sen. Ep. 27, 7.
ter displicet Cic. Att. 13, 21, 3, ton mot inhi- -tissimus Ps. Quint. Decl. 8, 9 ; Macr. Sat. 1, adrsus (arr-), a, um, part. de adrodo .
bere, qui mavait dabord souri beaucoup, me 11, 13] arrogant : homo Cic. Verr. 2, 1, 10 ; adrtns (arr-), tis, qui tourne autour, h-
dplat vivement. de Or. 2, 364, etc., personnage arrogant ; in sitant : Sid. Ep. 6, 1.
1 adrg (arr-), re, tr., arroser : Col. prripiendo populi beneficio Cs. C. 3, 1, 5, [se drmtum (Hadr-), , n., Adrumte
Arb. 8, 5. montrer prsomptueux] en anticipant (pour [ville maritime, entre Carthage et Leptis] :
2 adrg (arr-), rx, rctum, re, tr., 1 ses partisans) sur la faveur [ou les faveurs] du Cs. C. 2, 23, 4 ; Sall. J. 19, 1 ; Nep. Hann. 6,
mettre droit, dresser : adrectis in hastis Virg. peuple ; verbum adrogans Cic. Br. 30, parole 3 || -tnus, a, um, dAdrumte.
En. 9, 465, sur des piques dresses ; adrectis arrogante || adr. minoribus Tac. Ann. 11, 21 adrm, v, re, intr., murmurer sourde-
cervicibus Virg. En. 11, 496, avec la tte dres- arrogant envers les infrieurs || adrogantis est ment : P. Fest. 9.
se ; comas adrigere Virg. En. 10, 725, hrisser apud vos dicere Cic. Agr. 2, 2, cest le fait dun
homme arrogant que de parler devant vous, cf. adr, re, tr., entasser [la terre] : Varro
sa crinire ; aures Ter. Andr. 933 ; Virg. En. 1, R. 1, 35, 1.
152, dresser les oreilles [loreille] 2 [fig.] re- Off. 1, 99.
adrgantr (arr-), [-tius Cic. Mur. 78 ; Adrys, dis, f., Hamadryade : Prop. 1, 20,
lever, exciter [animos, les esprits] : Sall. C. 39, 12.
3 ; J. 84, 4, etc. ; [pot.] his animum adrecti dic- Phil. 12, 21, etc. ; -tissime dcad.], avec arro-
tis Virg. En. 1, 579, ayant lme rconforte gance : Cic. Off. 1, 2, etc. ; facere Cs. G. 1, 40, adsl, c. adsilio [dcad.].
par ces paroles ; adrecti ad bellandum animi 10, agir avec prsomption. adsaltus, c. adsultus : Gloss.
sunt Liv. 8, 37, 2, les curs furent soulevs adrganta (arr-), , f., arrogance, pr- adslt, re, tr., saluer qqn : P. Nol.
dune ardeur belliqueuse || adrecta omni civi- somption : suum codicem testis loco recitare Ep. 34, 10.
tate quanta fides amicis Germanici (futura es- adroganti est Cic. Com. 5, donner lecture de adsc-, v. asc-.
set) Tac. Ann. 3, 11, toute la cit tait dans lat- son propre registre en guise de tmoignage, adsecla, adsecla et assecla, , m. (ad-
tente de savoir quelle serait la fidlit des amis cest une preuve darrogance ; tantos sibi spiri- sequor), qui fait partie de la suite de qqn : Cic.
de Germanicus tus, tantam adrogantiam sumpserat, ut Cs. Verr. 2, 1, 65 ; Div. 2, 79 ; Nep. Att. 6, 4 || [en
adrp (arr-), rp, reptum, re, tr., 1 G. 1, 33, 5, il avait conu un tel orgueil, une mauv. part] acolyte : Cic. Verr. 2, 3, 30 ; s-
tirer soi, saisir : telum Cic. Verr. 2, 4, 95 ; telle prsomption que ; adrogantia uti Cs. quelle : Liv. 5, 11, 2.
vexillum Liv. 25, 14, 4, saisir une arme, lten- G. 1, 46, 4, se montrer arrogant ; adfirmandi adsectt (ass-), nis, f., 1 action
dard ; medium aliquem Ter. Ad. 316 ; Liv. adrogantia Cic. Off. 2, 8, la prsomption qui daccompagner, de faire cortge [ un candi-
1, 48, 3, saisir qqn par le milieu du corps consiste affirmer. dat] : Cic. Mur. 70 ; Q. Cic. Pet. 34 2 obser-
(par la ceinture) ; arrepta manu Hor. S. 1, 9, adrgt (arr-), nis, f., arrogation, adop- vation [cli, du ciel] : Plin. 2, 82.
4, mayant pris la main 2 entraner (vive- tion dune personne sui juris, c.--d. qui nest adsecttr (ass-), ris, m., 1 celui qui
ment) : adrepta est familia Cic. Sulla 54, on pas sous la puissance paternelle : Gell. 5, 19, accompagne, qui fait cortge [ un candidat],
a ramass (entran) vivement une troupe de 8. partisan : Q. Cic. Pet. 34 ; 37 ; Cic. Verr. 2,
gladiateurs ; cohortes adreptas in urbem indu- adrgtr (arr-), ris, m., qui adopte : Dig. 2, 29 ; Balbo 62 2 poursuivant, prtendant :
cit Liv. 34, 20, 8, ayant entran vivement les adrgtus (arr-), a, um, part. de adrogo. Plin. Min. Ep. 3, 11, 7 3 sectateur, disciple :
ADSECTTUS 100 ADSR

Porci Latronis adsectatores Plin. 20, 160, dis- 31, etc. 3 [pot.] vox adsensu nemorum in- si plane a nobis deficis, moleste fero ; sin Pans
ciples de Porcius Latro, cf. 24, 167 ; Gell. 5, 10, geminata Virg. G. 3, 45, voix redouble par adsentari commodum est, ignosco Cic. Fam. 7,
7 ; sapienti Sen. Ep. 65, 18, celui qui prtend lcho des bois [par laccord des bois]. 12, 2, si tu abandonnes compltement notre
la sagesse ; cenarum bonarum Sen. Ep. 122, adsentnus (ass-), a, um, = consenta- parti [philosophique], jen suis fch ; mais sil
12, amateur de bons dners. neus : Gloss. Scal. 5, 589, 31. te convient dabonder dans les ides de Pansa
adsecttus (ass-), a, um, part. de adsector . adsentt (ass-), nis (adsentor), f., ac- [picurisme], je te pardonne || [do] flatter : ne
adsector (ass-), secttus sum, r, tr. tion dabonder dans le sens de qqn par calcul ; me tibi adsentari putes Cic. Br. 296, pour que tu
(frq. de adsequor), suivre partout (continuel- flatterie : sic habendum est nullam in amicitiis ne croies pas que je te flatte ; (Bai) tibi adsen-
lement) : Hor. S. 1, 9, 6 ; Sen. Tranq. 12, 4 || pestem esse majorem quam adulationem, blan- tantur Cic. Fam. 9, 12, 1, (Baies) [ville deaux]
faire cortge [aliquem, qqn] : Cic. de Or. 1, ditiam, adsentationem Cic. Ll. 91, de mme il te fait la cour (cherche te plaire).
239 ; Mur. 70 ; Q. Cic. Pet. 33 || poursuivre de faut se persuader quil ny a pas de pire flau adsqu (ass-), v. adsecue.
ses assiduits [une femme] : Ulp. Dig. 47, 10, pour les amitis que ladulation, la cajolerie, adsqula (ass-), , f., ce qui suit, suite :
15, 22. lapprobation systmatique, cf. 97 ; 98 ; (Afri- Mar. Vict. Ars Gramm. 1, 15, p. 57, 8.
A sens passif dans Enn. daprs Prisc. cani cognomen) an cptum ab adsentatione fa- adsquor (ass-), sctus sum, squ, tr.,
Gramm. 8, 17 ; part. passif Tert. Mon. 13. miliari sit, parum compertum habeo Liv. 30, 45, 1 atteindre, attraper : si es Rom, jam me
adsc (ass-), adv., en suivant de prs, 6, ou bien (ce surnom dAfricain) a-t-il eu son adsequi non potes ; sin es in via, cum eris me ad-
pas pas : Pl. d. Varro L. 6, 73. point de dpart dans la flagornerie des gens de secutus, coram agemus qu erunt agenda Cic.
la famille ? je nai l-dessus quune informa- Att. 3, 5, si tu es encore Rome, tu ne peux
adscla (ass-), v. adsecla . tion insuffisante || approbation empresse : Pl. plus me joindre ; mais si tu es en route, quand
adscti (ass-), nis, f., 1 succession : Bacch. 411 ; Tac. Ann. 12, 6 ; Plin. Min. Ep. 1, tu mauras joint, nous traiterons ensemble (de
Chalc. Tim. 46 A 2 action dacqurir : 8, 17. vive voix) les choses qui seront traiter, cf.
Aug. Imp. Jul. 5, 1. adsenttuncla (ass-), , f., petite flat- Att. 4, 3, 4, etc., Tusc. 1, 103 ; Liv. 4, 14, 6,
adsctr (ass-), ris, m., qui accom- terie [mesquine] : Pl. St. 228 ; Cic. Fam. 5, 12, etc. || in Bruttios raptim, ne Gracchus asseque-
pagne : Capel. 9, 905. 6. retur, concessit Liv. 24, 20, 2, il se retira en hte
adsctus (ass-), a, um, part. de adsequor . adsenttr (ass-), ris, m., flagorneur, dans le Bruttium, pour que Gracchus ne lattei-
adsd (ass-), nis, m., assesseur : Non. 62, flatteur : Cic. Ll. 98, etc. || adsenttores re- gnt pas, cf. 25, 35, 9 ; 27, 48, 1, etc. 2 [fig.]
23. gii Liv. 31, 25, 10, partisans du roi, cf. 39, 27, atteindre, parvenir , obtenir : facultatem di-
adsellt (ass-), nis, f., djection : Cass. 8. cendi Cic. de Or. 1, 84, parvenir lloquence ;
Fel. 48, p. 122, 10. adsenttr (ass-), adv., en flatteur : in dicendo mediocritatem Cic. de Or. 1, 117,
adsellor (ass-), r, aller la selle : Veg. Cic. Q. 2, 14, 3. arriver une loquence moyenne ; quomodo
Mul. 2, 22, 2. adsenttrx (ass-), cis, f., flagorneuse : Pl. istam diem adsequitur ? Cic. Verr. 2, 1, 149,
adsnsc (ass-), re, intr., vieillir : Tert. Most. 257. comment atteint-il cette date ? [= comment
Cast. 13. adsent (ass-), = adsentationes : Gloss. est-il prt pour cette date ?] ; honores Cic.
adsns (ass-), pf. de adsentio . Plac. 5, 4, 14. Mil. 81, obtenir les magistratures ; immorta-
adsentor (ass-), snsus sum, sentr litatem Cic. Planc. 90, conqurir limmorta-
adsns (ass-), nis, f. (adsentio), 1 (plus rarement adsent, sns, snsum, sentre) lit ; impunitatem est illorum sententiis adse-
assentiment, adhsion, approbation : dum lego,
intr., donner son assentiment, son adhsion cutus Cic. Fam. 1, 9, 15, il obtint limpunit
adsentior, cum posui librum, adsensio omnis illa
[alicui, qqn ; alicui rei, qqch. ; approuver grce la sentence de ces gens-l ; in summo
elabitur Cic. Tusc. 1, 24, pendant que je lis,
qqn, qqch.] : de horum laudibus tibi prorsus studio nihil adsequor Cic. Q. 3, 5, 6, malgr
jadhre ; le livre pos, toute cette adhsion
adsentior Cic. Br. 296, sur les loges que tu le plus grand zle possible, je nobtiens au-
svanouit ; orationis genus exile nec satis po-
as faits deux je suis absolument de ton avis ; cun rsultat ; quod adsequemur et tacendo et
pulari adsensioni accommodatum Cic. Br. 114,
harum trium sententiarum nulli prorsus adsen- latendo Cic. Att. 13, 31, 3, nous y arriverons
genre de style grle et insuffisamment fait
tior Cic. Ll. 57, de ces trois opinions je nap- la fois en nous taisant et en nous cachant ||
pour lapprobation du peuple (appropri au
prouve absolument aucune ; verbo adsentieba- atteindre, galer : Demosthenem Cic. Br. 288,
got) || assensiones, marques dapprobation :
tur Liv. 27, 34, 7, il se contentait dapprouver galer Dmosthne ; qu cum faciam, benivo-
Cic. Br. 290 ; Mil. 12 2 [en philos.], adh-
dun mot [sans motiver son avis], cf. 3, 40, 6 ; lentiam tuam erga me imitabor, merita non as-
sion au tmoignage des sens, accord de lesprit
Sall. C. 52, 1 ; voce, vultu alicui adsentiri Cic. sequar Cic. Fam. 6, 4, 6, ce faisant, jimiterai le
avec les perceptions [grec ] : Phil. 1, 14, approuver qqn de la voix, du re- dvouement que tu montres pour moi, mais je
Cic. Ac. 2, 37 ; Gell. 19, 1, 15. gard || illud [hoc, id ], cetera, alterum, utrumque ngalerai pas les services que tu mas rendus ;
adsnsr (ass-), ris, m., approbateur : tibi adsentior, je suis de ton avis en cela [en alicujus laudes Liv. 28, 43, 7, galer la gloire
Cic. Fam. 6, 21, 1. ceci], sur tout le reste, sur un des deux points, de qqn || atteindre par la pense, comprendre :
1 adsnsus (ass-), a, um, 1 part. de ad- sur les deux points : Cic. de Or. 1, 126 ; Ac. 2, apertis obscura Cic. Nat. 3, 38, arriver par les
sentior, ayant approuv, consenti 2 part. 101 ; Nat. 3, 21 ; de Or. 1, 35 ; 1, 91 ; 2, 227 || choses claires comprendre les choses obs-
passif de adsentio [rare], qui a t approuv : [avec prop. inf.] : adsentior nullum esse de tri- cures ; qu vestra defensio futura sit, conjec-
adsensa Cic. Ac. 2, 99, des choses reconnues bus his generibus quod sit probandum minus ; tura adsequi non queo Cic. Verr. 2, 2, 165, ce
comme vraies. illud tamen non adsentior tibi prstare regi op- que sera votre dfense, je ne puis le saisir par
2 adsnss (ass-), s, m., 1 assenti- timates Cic. Rep. 3, 47, jaccorde que de ces conjecture || [avec ut (ne) ] obtenir que (que ne
ment, adhsion [se manifestant extrieure- trois formes de gouvernement il ny en a pas pas) : his commemorandis illud assequor, ut in-
ment] : aliquid adsensu omnium dicere Cic. de moins digne dapprobation [que le gouver- tellegatis Cic. Br. 270, par cette numration
Nat. 2, 4, ou cum adsensu omnium Cic. CM 62, nement populaire] ; mais ce que je ne tac- dorateurs jarrive vous faire comprendre ;
dire qqch. en obtenant lassentiment gnral corde pas, cest que laristocratie vaille mieux hoc adsecuti sunt, ne navem darent Cic. Verr. 2,
(tous manifestant leur assentiment) ; poema que la royaut || [avec ut] Cic. Leg. 2, 11 ; [avec 5, 51, ils ont obtenu ce rsultat de ne pas four-
reconditum paucorum adprobationem, oratio ide dexhortation] adsentio tibi ut in Formiano nir de vaisseau.
popularis adsensum vulgi debet movere Cic. commorer Cic. Att. 9, 9, 1, japprouve ton avis A sens passif : Aug. Civ. 19, 2, etc.
Br. 191, la posie, ferme aux profanes, doit qui est que je reste Formies (japprouve lavis 1 adsr (ass-), sv, stum, srre, tr.,
entraner lapprobation dune lite seulement, que tu me donnes de rester), cf. Att. 15, 13, 1 ; planter ct : Cato Agr. 32, 2 ; Hor. Ep. 2,
lloquence, faite pour le public, doit entra- v. de Or. 2, 130 || [avec ne ] agri ne consecrentur, 2, 170.
ner lassentiment de la foule ; omnes in adsen- Platoni prorsus adsentior Cic. Leg. 2, 45, je suis 2 adsr (ass-), sr, sertum, srre, at-
sum consilii sui traduxit Liv. 34, 34, 1, il les davis, comme Platon, de ne pas consacrer les tacher , annexer , joindre soi, tirer soi.
amena tous approuver son projet ; clamor champs, cf. Att. 7, 23, 2 || [pass. impers.] : subj. 1 [t. de droit] amener [manu, avec la main]
cum ingenti adsensu est sublatus Liv. 24, 14, 9, prs. adsentiatur Cic. Ac. 2, 20 ; 2, 39 ; parf. ad- une personne devant le juge et affirmer quelle
de grands cris slevrent en mme temps que sensum est Cic. Fam. 1, 2, 1 ; Inv. 1, 52 || [sens est de condition libre ou quelle est esclave :
de vifs applaudissements 2 [en philos.] as- pass.] adsensa Cic. Ac. 2, 99, v. adsensus 1 . aliquem in libertatem Liv. 3, 45, 2 ; in servitu-
sentiment au tmoignage des sens, accord de adsentor (ass-), tus sum, r (adsen- tem Liv. 3, 44, 5, revendiquer (rclamer) qqn
lesprit avec les perceptions : Cic. Ac. 2, 108 ; 2, tior), intr., approuver continuellement : Pl. comme homme libre, comme esclave ; aliquem
141 ; 2, 145, etc. || pl., Ac. 2, 68 ; 2, 108 ; Fin. 3, Men. 483 ; Mil. 35, etc. ; Ter. Eun. 253, etc. ; liberali causa manu adserere Pl. Curc. 491,
ADSERT 101 ADSDUTS

etc., se faire le dfenseur de qqn dans une adsess (ass-), nis, f. (adsideo), prsence Fest. 19.
revendication de libert, soutenir la revendi- aux cts de qqn [pour le consoler] : Cic. adsd (ass-), sd, sessum, re (ad, se-
cation de libert de qqn, cf. Pn. 905 ; Ter. Fam. 11, 27, 4 || fonction dassesseur : Aug. deo),
Ad. 194 || [fig.] armis Latium in libertatem Liv. Conf. 8, 6, 13. I intr., 1 tre assis (plac) auprs [ali-
8, 5, 4, revendiquer (assurer) par les armes adsessr (ass-), ris, m. (adsideo), asses- cui, de qqn] : Cic. Verr. 2, 2, 83, etc. ; non ad-
la libert du Latium || [par ext.] affranchir : seur, aide [dans une fonction] : Cic. Div. 1, 95 ; sidens et attente audiens Cic. Br. 200, sans tre
cui ad manum plura sunt, per qu sese adse- Sen. Tranq. 3, 4 ; Suet. Galba 14, 2. assis [parmi les auditeurs] et sans couter at-
rat Sen. Ep. 70, 24, celui qui dispose de bien adsessrus (ass-), a, um, relatif aux as- tentivement ; adsidens gro colleg Liv. 21,
des moyens daffranchissement, cf. Tranq. 17, sesseurs : Dig. 2, 14, 12. 53, 6, au chevet de son collgue malade ; adsi-
8 ; Ov. Am. 3, 11, 3 2 [en gnral] se faire adsessra (ass-), , f., fonction dasses- dere valetudini non contigit Tac. Agr. 45, il ne
le dfenseur de, dfendre, soutenir : dignitatem seur : Ulp. Dig. 50, 14, 3. nous a pas t donn dtre prs de toi dans ta
alicujus Suet. Cs. 16, dfendre la dignit de 1 adsessus (ass-), a, um, part. de adsideo . maladie ; parcus adsidet insano Hor. Ep. 1, 5,
qqn, cf. Cal. 60 ; Claud. 10 ; Flor. 1, 5, 1, etc. ; 2 adsesss (ass-), s, m., fait dtre assis 14, lhomme conome est assis ct de lin-
auriculas Mart. 14, 137, 2, dfendre (prot- ct de qqn : Prop. 4, 11, 50. sens, fait partie de la mme socit [lui res-
ger) les oreilles [contre laudition de mchants adsestrx (ass-), cis, f., de adsessor ; Non. semble] ; adsidens implumibus pullis avis Hor.
vers] 3 [surtout partir dApule] soute- 150 ; 73. Epo. 1, 19, loiseau qui veille sur ses petits sans
nir, affirmer : Sen. Rhet. Contr. 4, 2, 5 4 adseverns (ass-), tis, part. de adse- plumes || adsidet (mihi) recitanti Plin. Min.
amener de, faire venir de, tirer de : ex servitute vero pris adj : affirmatif ; -tior Don. Andr. 100. Ep. 6, 6, 6, il est parmi mes auditeurs, quand
animum in libertatem Sen. Ep. 104, 16, ame- adsvrantr (ass-), (adseverans), de fa- je fais une lecture publique 2 tre install
ner lme de lesclavage lindpendance ; a on affirmative (catgorique) : Cic. Att. 15, 19, auprs, camper auprs : Gracchus adsidens Ca-
mortalitate se adserere Plin. Min. Ep. 2, 10, 4, 2 ; adseverantius Cic. Ac. 2, 61, de faon plus silino Liv. 23, 19, 5, Gracchus se tenant auprs
se dgager de la condition de mortel [= sassu- positive. de Casilinum ; (gens) segnis intactis adsidebat
rer limmortalit] ; ab injuria oblivionis Plin. adsvrt (ass-), (adseveratus), avec as- muris Liv. 21, 25, 6, (ce peuple) restait inactif
Min. Ep. 3, 5, 4, se sauver de loubli injurieux surance : Apul. Apol. 25 || avec feu, avec pas- sous les murs de la ville, sans les attaquer, cf.
5 attacher , attribuer : nec lapidis illi du- sion : Gell. 6, 5, 2. Tac. H. 3, 35, etc. ; Plin. Min. Pan. 12 || statio
ritiam ferrive adserimus Sen. Const. 10, 4, et adsvrt (ass-), nis, f. (adsevero), as- cohortis adsidere ludis solita Tac. Ann. 13, 24,
nous ne lui attribuons pas la duret de la pierre surance (insistance) dans laffirmation, affir- la cohorte de garde qui avait lhabitude das-
ou du fer, cf. Ep. 90, 7 ; Quint. pr. 16 ; ali- mation srieuse : omni tibi adseveratione ad- sister aux jeux || [fig.] gubernaculis Plin. Min.
quid sibi adserere Sen. Ben. 3, 30, 4, etc., sat- firmo Cic. Att. 13, 23, 3, je laffirme tout de Pan. 81, tre assis au gouvernail de ltat ; phi-
tribuer qqch. ; Jovem patrem sibi Curt. 8, 1, bon (trs srieusement) ; multa adseveratione losophi Sen. Ep. 53, 11, se donner assidment
42, sattribuer comme pre Jupiter || [sans sibi ] coguntur patres Tac. Ann. 4, 19, avec un grand la philosophie ; litteris Plin. Min. Ep. 3, 5,
laudes alicujus Ov. M. 1, 462, sattribuer (sap- srieux le snat se rassemble ; respondit Bl- 19, aux belles-lettres 3 [t. de droit] assister,
proprier) la gloire de qqn, cf. Mart. 10, 35, 5. sus specie recusantis, sed neque eadem adseve- siger comme juge : Cic. Verr. 2, 3, 30 ; Tac.
adsert (ass-), nis, f., 1 action de re- ratione et consensu adulantium haud adjutus Ann. 1, 75 ; 2, 5, 7 || tre assesseur : Cod. Just.
vendiquer pour qqn la condition de personne est Tac. Ann. 3, 35, Blsus rpondit en fei- 1, 51, 14, 1 ; 2, 7, 11, etc. ; Ulp. Dig. 4, 2, 9, 3 ||
libre [ou desclave] : Quint. 3, 6, 57 ; adsertio- gnant de refuser, mais sans montrer autant assister qqn [alicui ] dans la direction des af-
nem denegare alicui Traj. d. Plin. Min. Ep. 10, dinsistance et sans tre appuy dans son refus faires : Plin. 6, 66.
66, 2, refuser qqn le droit de revendiquer la par lapprobation des flatteurs ; adseveratio in II tr. [rare], 1 tre assis auprs : pedes
condition dhomme libre 2 affirmation, as- voce Plin. Min. Pan. 67, 1, assurance dans le alicujus Apul. M. 1, 22 ; parentem gro-
sertion : Aug. Ep. 202, 8 ; Arn. 1, 32, etc. ton de la voix || [en gramm.] action de fortifier tum Apul. M. 8, 11, tre assis aux pieds de qqn,
adsertr (ass-), ris, m., 1 celui qui laffirmation : Quint. 1, 4, 21 ; Don. Andr. 410, au chevet de son pre malade 2 tre install
affirme devant le juge quune personne est de etc. (camp) auprs, assiger : Amisum adsideri au-
condition libre, ou inversement, quelle est es- adsvrtvus (ass-), a, um, fortifiant diebat Sall. H. 4, 13 [Prisc. Gramm. 8, 82],
clave : Don. Ad. 199 ; Liv. 3, 44, 8 ; 3, 45, 3 ; laffirmation : Don. Andr. 100. il entendait dire quAmisus tait assig ; cum
3, 47, 8 ; 3, 58, 10 2 [en gnral] dfenseur : adsvr (ass-), v, tum, re, tr. 1 muros adsidet hostis Virg. En. 11, 304, pendant
Sen. Rhet. Contr. 9, 1, 4 ; Plin. 20, 160 || lib- [abs] parler srieusement : Cic. Verr. 2, 2, que lennemi assige nos murailles, cf. Tac.
rateur : Tac. H. 2, 61 ; Suet. Cs. 80. 26 ; sin adseveramus Cic. Br. 293, mais si nous Ann. 6, 43 ; assessi Capu muri Sil. 12, 453,
adsertrus (ass-), a, um, relatif une re- parlons srieusement 2 affirmer srieuse- les murs de Capoue assigs.
vendication de libert : Cod. Just. 7, 17, 1. ment, assurer : idque se facturum esse adse- A pour Cic. Pis. frg. 18 M. et pour Sall.
adsertrx (ass-), cis, f., celle qui prend la veravit Cic. Phil. 2, 80, et il assura quil fe-
rait ainsi ; magni interest coram videre me, que- J. 11, 3, voir adsido || lattribution du pf. ad-
dfense de : Jul. d. Aug. Jul. 6, 5. sedi adsideo ou adsido est parfois douteuse.
madmodum adversarius de quaque re adseve-
adsertum (ass-), , n., assertion, preuve : ret Cic. Br. 208, il importe beaucoup que je adsd (ass-), sd, sessum, re, 1 intr.,
Capel. 6, 601. sasseoir, prendre place : Pl. Aul. 606 ;
voie sur place comment sur chaque point lad-
adsertus (ass-), a, um, part. de adsero 2 . versaire soutient ses affirmations ; ordinem Bacch. 278 ; 432, etc. ; adsedit proximus L-
adsru (ass-), parf. de adsero 2 . agminis adseverare non ausim Tac. H. 3, 22, je lio Cic. Rep. 1, 18 ; propter Tuberonem Cic.
adservtus (ass-), a, um, part. de adservo . noserais garantir lordre de marche de larme Rep. 1, 17, il sassit ct de Llius, auprs de
adserv (ass-), re, intr., sasservir , sas- || viri gravitatem adseverantes Tac. Ann. 13, 18, Tubron ; rogatu magistratus adsedimus Cic.
sujettir [avec dat.] : Cic. Tusc. 2, 56. des hommes qui faisaient profession daust- Verr. 2, 4, 138, sur la prire du magistrat nous
adserv (ass-), v, tum, re, tr., 1 rit || magni artus Germanicam originem adse- prmes place dans lassistance 2 tr., adsi-
garder, conserver : tabulas neglegentius Cic. verant Tac. Agr. 11, leur grande membrure at- dere Gabinium Cic. Pis. frg. 18 M. sasseoir
Arch. 9, conserver des registres avec trop peu teste une origine germanique 3 [dans Apu- ct de Gabinius ; dextera Adherbalem adse-
de soin ; naves piratarum atque onera diligen- le] rendre svre : frontem Apul. M. 3, 13, dit Sall. J. 11, 3, il sassit la droite dAdher-
ter adservanda curabat Cic. Verr. 2, 5, 146, il prendre un front svre, cf. 8, 6. bal.
faisait conserver avec soin les navires des pi- adsv (ass-), parf. de adsero 1 . adsd (ass-) (adsiduus), adv., assid-
rates et leur cargaison || garder vue qqn : Cic. adsbl (ass-), re, 1 intr., siffler contre ment, continuellement, sans interruption : ali-
Cat. 1, 19 ; Verr. 2, 5, 68, etc. 2 garder, avoir (en rponse ) : Aus. Mos. 258 ; Claud. Ep. quid adsidue audire Cic. Mil. 93, ne pas ces-
sous sa garde : [qqn] Pl. Bacch. 747 ; Capt. 115, Nupt. Hon. Mar. 68 2 tr., animam Stat. ser dentendre qqch. ; gallos sic adsidue canere
etc. ; Cic. Verr. 2, 5, 68 ; 5, 168 ; Cat. 1, 19 ; in Th. 5, 578, rendre lme en sifflant. cpisse, ut nihil intermitterent Cic. Div. 1, 74,
carcere (carcerem mss) Liv. 8, 20, 7, garder en adsiccsc (ass-), re, intr., se scher : les coqs staient mis chanter avec une per-
prison || portas murosque Cs. C. 1, 21, 2, gar- Col. Rust. 12, 9, 1. sistance telle quils ne sinterrompaient pas
der les portes et les murs ; partem or mari- adsicc (ass-), re, tr., scher : lacri- un instant ; adsiduissime mecum fuit Dionysius
tim Cs. C. 3, 28, 6, garder une partie du ri- mas Sen. Polyb. 6, 5, scher ses larmes ; ad- Magnes Cic. Br. 216, le plus constamment
vage de la mer. 3 surveiller, observer : Pl. siccata tellus Sen. Nat. 4, 2, 28, le sol assch. mes cts, ce fut Dionysius de Magnsie.
Curc. 466 ; Truc. 103 ; Cic. Att. 10, 16, 2 ; Liv. adsdl (ass-), rum, f., tables auxquelles adsduts (ass-), tis, f. (adsiduus), 1
4, 55, 3 ; Cs. C. 1, 21, 4. les flamines taient assis pour les sacrifices : prsence constante, assiduit : medici Cic.
ADSD 102 ADSIST

Att. 12, 33, 2 ; amicorum Q. Cic. Pet. 3, etc., as- adsign (ass-), v, tum, re, tr., 1 adsmltcus (ass-), a, um, simul,
siduit (soins assidus) du mdecin, des amis ; assigner, attribuer dans une rpartition : in- quoi lon na pas droit : Cod. Th. 6, 22, 8.
adsiduitatis et operarum harum cotidianarum feriorem dium partem alicui Cic. Domo 116, adsmlt (ass-), nis, f., 1 repro-
putat esse consulatum Cic. Mur. 21, son avis, destiner qqn la partie infrieure dune mai- duction simule, feinte, simulation : Frontin.
le consulat exige lassiduit auprs des lec- son ; equos publicos Cic. Rep. 2, 36, affec- Strat. 2, 7, 13 ; Don. Andr. 45 ; Cod. Just. 2,
teurs et cette activit que nous dpensons ter (attribuer) les chevaux officiels [= fournis 18, 24, 2 || [t. de rht.] Her. 4, 50 2 action
journellement pour autrui || persvrance : ur- par ltat aux chevaliers] ; colonis agros Cic. de rendre semblable, ressemblance : Plin. 11,
bem adsiduitate, consilio periculis liberavit Cic. Agr. 1, 17, attribuer des terres aux colons [po- 262 || comparaison : prohibuerat ostentare va-
Pomp. 20, il dlivra la ville des dangers par pulo Cic. Agr. 2, 19, au peuple] ; locum sepul- nus adsimulatione Tac. Ann. 15, 49, il avait d-
sa tnacit, par la sagesse de ses mesures, chro Cic. Phil. 9, 17, affecter un emplacement fendu [ Lucain] de montrer [ses vers], ayant
cf. Fam. 7, 6, 1 ; Amer. 149, etc. 2 persis- lrection dun tombeau || apparitores a pr- la vanit de se comparer lui.
tance, dure persistante : bellorum Cic. Off. 2, tore adsignati Cic. Verr. 2, 3, 61, huissiers as- adsmltvus (ass-), a, um, relatif la
74 ; molestiarum Cic. Amer. 154 ; exercitatio- signs par le prteur ; M. Fabio legato adsi- comparaison, de comparaison : Virg. Gramm.
nis Cic. Ac. 1, 20, persistance des guerres, per- gnat equites Liv. 4, 27, 9, il attribue au lgat Epist. 6, p. 171, 24.
manence des maux, continuit dun exercice. M. Fabius le commandement de la cavalerie ; adsmltr (ass-), ris, m., simulateur,
1 adsd (ass-), adv., = adsidue : Pl. ordines Cic. Pis. 88, distribuer les grades de hypocrite : Don. Andr. 175.
Cist. 185 ; Mil. 50, etc. ; Plin. 26, 16 ; Apul. centurion ; quibus deportanda Romam regina adsmltus (ass-), a, um, 1 feint, si-
M. 9, 15. Juno adsignata erat Liv. 5, 22, 4, [jeunes gens] mul : virtus adsimulata Cic. Cl. 14, vertu
2 adsd (ass-), tum, re, tr., employer auxquels avait t confie la mission dempor- feinte ; alia vera, alia adsimulata Liv. 26, 19,
assidment : Vulg. Sir. 30, 1 ; Ps. Aug. ter Rome la desse reine, Junon, cf. 42, 37, 9, traits les uns vrais, les autres invents ; in
Serm. 64, 12. 4 ; munus humanum adsignatum a deo Cic. illis vera, in his adsimulata materia est Quint.
adsdus (ass-), a, um (adsideo), avec Rep. 6, 15, tche assigne par Dieu lhomme 10, 2, 12, dans ceux-l [discours] les sujets sont
comp. adsiduior Varro R. 2, 9, 16 ; 2, 10, 2 attribuer, imputer, mettre sur le compte rels, dans celles-ci [dclamations] ils sont fic-
6 ; sup. adsiduissimus Suet. Aug. 71. I [t. de de : prceptum deo Cic. Fin. 5, 44, attribuer un tifs 2 litter adsimulat Cic. Verr. 2, 2, 189,
droit] domicili ; [do le subst. assiduus, un prcepte un dieu ; mortem Clodii virtuti Mi- lettres [alphabet] reproduites en fac-simile.
assidu, un contribuable (citoyen inscrit dans lonis Cic. Mil. 6, attribuer la mort de Clodius adsml (ass-), v, tum, re, tr., 1
lune des classes du cens, oppos proleta- au courage de Milon ; nec vero id homini quis- reproduire, simuler, feindre : Pl. Pn. 1106,
rius )] : adsiduo vindex adsiduus esto XII Tab. quam, sed tempori adsignandum putavit Cic. etc. ; Amphitruonem memet esse adsimulabo Pl.
d. Gell. 16, 10, 5, que lassidu ait pour rpon- Rab. Post. 27, et tout le monde pensa quil fal- Amph. 874, je feindrai dtre moi-mme Am-
dant un assidu, cf. Cic. Top. 10 ; cum locupletes lait imputer la responsabilit du fait, non pas phitryon, cf. 999 ; Capt. 224, etc. ; adsimulabo
assiduos adpellasset ab asse dando Cic. Rep. 2, au personnage, mais aux circonstances || culp quasi nunc exeam Ter. Eun. 461, je ferai sem-
40, ayant appel les riches des assidus [contri- fortunam adsignare Cic. Verr. 2, 5, 131 [leon blant de sortir linstant, cf. Pl. Epid. 196 ;
buables] de assem dare, fournir de largent, cf. de V], imputer faute ce qui nest que du Mil. 1176 ; Amph. 115 ; venenum, quo pau-
Quint. 5, 10, 55 ; Gell. 16, 10, 15 ; P. Fest. 9 hasard ; glori sibi aliquid Gell. 11, 9, 2, se latim inrepente fortuitus morbus adsimulare-
|| [fig.] de valeur notable : scriptor Gell. 19, 8, faire un titre de gloire de qqch. 3 remettre, tur Tac. Ann. 4, 8, un poison tel que, se glis-
15, crivain notable [qui a pignon sur rue]. confier : aliquem custodibus Just. 14, 4, 21, re- sant insensiblement, il ft croire une mala-
II 1 qui est (se tient) continuellement mettre qqn aux gardes ; juvenes fam Plin. die soudaine, cf. Ann. 4, 59 ; 6, 25 2 rendre
qq. part [P. Fest. 9] : adsiduus Rom Cic. Min. Ep. 6, 23, 2, confier des jeunes gens la semblable, reproduire par limitation : ecquid
Amer. 81 ; in prdiis Cic. Amer. 18, demeu- renomme 4 [rare] apposer un cachet sur, adsimulo similiter ? Pl. Men. 146, y a-t-il l
rant constamment Rome, dans ses propri- sceller : Pers. 5, 81 ; Julian. Dig. 30, 92. de la ressemblance ? litter adsimulat Cic.
ts la campagne ; fuit adsiduus mecum pr- adsl (ass-), sl, re, intr. (ad, salio), Verr. 2, 2, 189, lettres reproduites (fac-simile
tore me Cic. Cl. 10, il est toujours rest prs 1 sauter contre (sur) : Phdr. 4, 2, 14 ; Col. dcriture) ; assimulata castrorum consuetu-
de moi pendant ma prture ; in oculis homi- Rust. 8, 3, 5, etc. ; Curt. 9, 7, 21 ; mnibus Ov. dine Nep. Eum. 9, 4, en imitant les usages de la
num Liv. 35, 10, 6, vivant constamment sous M. 11, 526, assaillir les remparts ; tam impro- vie des camps || in speciem humani oris deos ad-
les yeux du public || bonus adsiduusque domi- visi adsiluere, ut Tac. H. 4, 77, ils se jetrent simulare Tac. G. 9, reprsenter les dieux sous
nus Cic. CM 56, un matre de maison diligent en avant dans une attaque si brusque que ; une forme humaine ; montibus adsimulata nu-
et toujours prsent (vigilant) ; flagitator Cic. hostes ex occasionibus adsilientes Sen. Tranq. 1, bila Lucr. 6, 189, nuages en forme de mon-
Br. 18, crancier qui rclame avec tnacit, cf. 1, ennemis qui nous assaillent quand ils en ont tagnes ; fabulosa et externis miraculis adsimu-
Verr. 1, 1, 36 ; Att. 1, 11, 1, etc. ; hostis adsi- loccasion || adsiliunt fluctus Ov. F. 3, 591, les lata Tac. Ann. 11, 11, rcits fabuleux et for-
duus magis quam gravis Liv. 2, 48, 7, ennemi flots se soulvent lencontre ; (navis) fert ad- gs en imitation des prodiges de ltranger
plus opinitre que redoutable 2 qui a une silientia quora Ov. Tr. 1, 10, 7, (le navire) sup- 3 comparer, assimiler : Cic. Inv. 1, 42 ; Ov.
dure persistante (ininterrompue) : adsiduus porte les flots qui lassaillent ; (insul) quas M. 5, 6 ; Tr. 1, 6, 28 ; formam totius Britanni
labor Cs. G. 7, 41, 2 ; Cic. de Or. 3, 58, tra- adsilit spumiger gon Stat. Th. 5, 56, (les) oblong scutul vel bipenni adsimulavere Tac.
vail incessant ; adsidua et perpetua cura alicu- que bat de ses flots lge [mer] cumante 2 Agr. 10, ils ont compar (assimil) la configu-
jus rei Cic. Fam. 6, 13, 2, le souci toujours en [fig.] ad genus illud orationis adsilire Cic. de ration densemble de la Bretagne un plat ob-
veil et ininterrompu de qqch. ; adsidui coti- Or. 2, 213, se jeter sur (passer brusquement ) long ou une hache deux tranchants.
dianique sermones Cic. Sest. 24, propos tenus cette manire oratoire. adsist (ass-), stt, sistre, intr. I 1
sans discontinuer tous les jours ; adsidua ac A du supin adsultum, qui ne se ren- se placer auprs, sarrter auprs : ad Achil-
diligens scriptura Cic. de Or. 1, 150, composi- contre pas, proviennent adsultim, adsultus. lis tumulum Cic. Arch. 24, sarrter prs du
tion crite faite assidment et avec conscience. adsmlt (ass-), nis, f., v. adsimula- tombeau dAchille ; contra hostes in ponte Cic.
adsiem, v. adsum A. tio : Plin. 11, 262. Leg. 2, 10, se placer sur le pont face lennemi ;
adsignt (ass-), nis, f., assignation, adsmltus (ass-), a, um, part. de adsi- in publico in conspectu patris Cs. G. 6, 18, 3, se
rpartition : agrorum Cic. Agr. 2, 84, partage milo . montrer en public devant leur pre || [dat.] ta-
des terres ; Sullana Cic. Agr. 3, 13, partage fait adsmlis (ass-), e, dont la ressemblance bernaculis Tac. Ann. 2, 13, sarrter auprs des
par Sylla ; novas adsignationes instituere Cic. sapproche de, peu prs semblable : [av. tentes ; lecto Ov. F. 5, 457, se dresser prs du
Agr. 3, 10, instituer de nouveaux partages. gn.] Pl. Merc. 957 ; Lucr. 4, 310 ; Ov. Tr. 1, lit ; consulum tribunalibus Tac. Ann. 13, 4, se
adsigntr (ass-), ris, m., celui qui as- 6, 27 || [av. dat.] Cic. Nat. 2, 136 ; Virg. En. 6, prsenter devant le tribunal des consuls 2
signe, qui rpartit : Ulp. Dig. 38, 4, 3, 1. 603 ; Ov. P. 2, 2, 85. sarrter en se tenant droit, se tenir debout :
adsigntus (ass-), a, um, part. de adsigno . adsmltr (ass-), pareillement, sembla- jacere talum, ut rectus adsistat Cic. Fin. 3, 54,
adsignfct (ass-), nis, f., explication blement : Pl. Bacch. 951. jeter losselet de manire quil tombe en se te-
ajoute en plus, expression surabondante : adsml (ass-), re, v. adsimulo : Pl. nant droit ; recto adsistere trunco Ov. M. 7,
Carm. fig. 184. Bacch. 962 ; Ov. M. 5, 6 ; Plin. 3, 43 ; Quint. 640, simmobiliser sous la forme dun tronc qui
adsignfc (ass-), v, tum, re, tr., ap- 10, 2, 12 ; Tac. Ann. 11, 11 ; 16, 17 ; Suet. slve tout droit.
porter une dmonstration (indication), indi- Tib. 57. II = adstare : 1 se tenir (debout) prs de :
quer, montrer : Varro L. 6, 36, etc. ; R. 2, 11, adsmlantr (ass-), de la mme faon : ad epulas regis Cic. Rep. 2, 37, se tenir debout
10. Nigid. d. Non. 40, 25. prs de la table du roi [pour servir], cf. Quint.
ADSISTRX 103 ADSTR

8, 4, 28 ; Tac. H. 2, 80 ; 4, 46, etc. || [dat.] fori- 3, 33, placer prs du lit ; mol adstituor Apul. Verr. 2, 4, 92, enchan, garrott 2 serrer,
bus Tac. Ann. 15, 31, se tenir la porte ; ho- M. 9, 11, on mattache la meule. resserrer : nihil alligati et adstricti Sen. Ben. 1,
nores petituri adsistebant curi foribus Plin. adst (ast), stt, re, intr., 1 se tenir 3, 5, rien de nou ni de serr [pas dentrave
Min. Ep. 8, 14, 5, ceux qui voulaient briguer debout auprs, sarrter auprs : asta atque ni de gne] ; totum opus bitumine adstrin-
les charges se tenaient aux portes de la cu- audi Pl. Cist. 597, arrte-toi l et coute ; gitur Curt. 5, 1, 29, tout louvrage est li
rie ; adsistens simulacro Jovis Suet. Cal. 33, de- quis est quem astantem video ante ostium ? Pl. par de lasphalte ; venas (terr) hiantes Virg.
bout prs dune statue de Jupiter 2 [fig.] as- Bacch. 451, qui est-ce que je vois l de- G. 1, 91, resserrer les veines bantes (trop
sister en justice [alicui, qqn] : adsistebam Va- bout devant la porte ? ut astat furcifer ! Pl. dilates) de la terre ; (alvus) tum astringitur,
reno Plin. Min. Ep. 7, 6, 3, jassistais Varnus, Most. 1172, quelle attitude il a, le pendard ! || tum relaxatur Cic. Nat. 2, 136, (le ventre) tan-
cf. Tac. D. 39 ; Plin. Min. Ep. 10, 81, 6. adstante ipso Cs. C. 2, 20, 4 [Cic. Har. 12], en tt se contracte, tantt se dilate ; adstrict
adsistrx (ass-), v. adsestrix. sa prsence ; omnes qui adstabant Tac. Ann. 4, fauces Tac. Ann. 4, 70, gorge serre [par une
adstus (ass-), a, um, 1 v. adsero 2 56, tous ceux qui taient prsents ; cubiculo corde] ; frontem Sen. Ep. 106, 5, froncer le
(situs) plac ct : Apul. Flor. 2 ; Aus. pauci adstabant Tac. Ann. 14, 8, il ny avait sourcil || corpora vis frigoris ita adstringebat,
Mos. 335. que peu de monde prs de lappartement ; ut Curt. 7, 3, 13, la violence du froid raidis-
adsctus (ass-), a, um, part. de adsocio. portis adstare Virg. En. 12, 133, se tenir prs sait les corps au point que || retremper : Mart.
adscts (ass-), tis, f., association : des portes 2 se dresser : squamis adstanti- 1, 49, 11 ; adstringi Plin. Min. Ep. 5, 6, 25, se
Cod. Th. 13, 5, 14, 2. bus Virg. G. 3, 545, [lhydre] avec ses cail- retremper || resserrer, constiper : Cels. Med. 1,
adsc (ass-), v, tum, re, tr., joindre, les qui se dressent ; mediis in mnibus adstans 3 ; 2, 1, etc. ; Plin. 20, 75, etc. 3 [fig.] lier,
associer : Stat. Th. 3, 454 || assujettir : Claud. (equus) Virg. En. 2, 328, [le cheval de Troie] se enchaner : totam Galliam sempiternis vincu-
Gild. 482. dressant au milieu des remparts || [fig.] astante lis Cic. Prov. 34, enchaner la Gaule entire
adscus (ass-), a, um, uni , joint : Ca- ope barbarica Enn. Scen. 94 [Cic. Tusc. 1, 85], par des liens indestructibles ; lingua astricta
pel. 4, 327 || apparent : Cassiod. Var. 3, 47, quand se dressait la puissance des barbares ; mercede Cic. Pis. 30, langue enchane par un
4. certa finis vit mortalibus adstat Lucr. 3, 1078, salaire ; (Jugurtha) majoribus adstrictus Sall.
adsl (ass-), re, intr., 1 [mode un terme assur de la vie se dresse devant les J. 70, 2, (Jugurtha) attach (absorb) par des
pers. seul la 3 p. sing. et plur.], avoir cou- mortels 3 se tenir aux cts de qqn, lassis- affaires plus importantes || fidem Cic. Off. 3,
tume : ponite hic qu adsolent Pl. Pers. 759, ter : Pl. Amph. 993 ; Cas. 567. 111 [Ter. Eun. 102], lier (engager) sa parole ;
A subj. pf., astasint (astassint) = astite- legibus Cic. Br. 40, lier par des lois ; uno mu-
placez l les choses accoutumes, cf. Ter.
Andr. 481 ; Cic. Inv. 2, 122 ; Liv. 5, 52, 16 ; rint P. Fest. 26, 3 || sup. astatum ou asti- nere ad patientiam injuriarum omnium adstrin-
9, 14, 3 ; 27, 26, 13 ; censuerunt ludos magnos tum daprs Prisc. Gramm. 9, 38 || part. fut. gor Sen. Ben. 3, 12, 4, un seul bon office mas-
tanta pecunia, quanta adsoleret, faciendos Liv. astiturus m. Porcina d. Prisc. Gramm. 9, 38. sujettit supporter toutes les avanies ; ad tem-
34, 44, 2, on dcida de consacrer la clbration adstrangl, re, tr., trangler : Minuc. perantiam adstringi Plin. Min. Ep. 7, 1, 7, sas-
des grands jeux la somme accoutume [adsole- 30, 2. sujettir la temprance ; sacris adstringi Cic.
ret peut tre aussi impers., quanta tant alors adstrtus, a, um, part. de adsterno . Leg. 2, 48 ; 2, 49 ; 2, 53, tre astreint aux sa-
un ablatif] 2 [impers. dans lexpr. ut adso- adstrp, re, intr., frmir (en rponse , crifices (tre tenu de les accomplir) || se ad-
let, suivant lusage] : Cic. Leg. 2, 21 ; Ll. 7 ; en cho ) : Sen. Phdra 1026 || rpondre par stringere, ou adstringi scelere Cic. Phil. 4, 9 ;
Phil. 2, 82 ; Liv. 1, 28, 2 ; 5, 16, 11 ; etc. ; Tac. des manifestations bruyantes : Tac. Ann. 1, Off. 3, 19 ; Sulla 82, se lier par un crime, se
H. 2, 6. 18 ; volgus clamore et vocibus adstrepebat Tac. rendre coupable dun crime ; se adstringere
adsld (ass-), re, tr., consolider : Mar. H. 2, 90, la foule manifestait bruyamment furti Pl. Pn. 737 ; Rud. 1260, se rendre cou-
Vict. Phys. 18. par des cris et des acclamations ; alicui Tac. pable dun vol 4 [rht.] (orationem, verba)
adsl (ass-), v, re, tr., dtruire de fond Ann. 11, 17 ; 12, 34, manifester bruyamment numeris Cic. Or. 187 ; de Or. 3, 173 ; Br. 274,
en comble : Tert. Nat. 1, 10 ; Apol. 15. son approbation qqn || eadem adstrepere Tac. lier la prose, les mots au moyen du rythme ||
H. 4, 49, faire entendre les mmes cris (faire argumenta Cic. Tusc. 3, 13, resserrer une argu-
adsnt (ass-), nis, f., accord de sons :
cho aux cris de qqn), cf. Ann. 2, 12. mentation ; hoc artius adstringi ratio non po-
Cassiod. Psalm. 1, 1, etc.
adstrict (as-) (adstrictus), dune faon test Cic. Fato 32, il ny a pas de faon plus
adsn (ass-), re, 1 intr., rpondre serre, troite, stricte : Cic. de Or. 3, 184 || avec concise que celle-l de serrer le raisonnement.
par un son : [cho] Ov. M. 3, 507 ; Pers. 1,
concision : astrictius Sen. Ep. 8, 10 ; Plin. Min. adstrct, nis, f. (adstruo), composition
102 2 tr., faire entendre [des chants] : Apul.
Ep. 1, 20, 20 ; 3, 18, 10 ; Quint. 10, 1, 106. [musicale] : Capel. 9, 930 || dmonstration lo-
M. 11, 7.
adstrict ou astrict, nis, f., vertu as- gique, raisonnement : Capel. 5, 473, etc.
adsnus (ass-), a, um, qui fait accord tringente : Plin. 27, 83. adstrctr, ris, m., qui sait faire des
avec : Cassiod. Psalm. 135 prf. ; 54, 26. adstrictrus, a, um, astringent, qui res- constructions logiques, dialecticien : Fort.
adsp-, v. asp- . serre : Plin. 24, 115. Mart. 2, 404.
adstern (ast-), re, tr., tendre auprs adstrictus (astr-), a, um, 1 part. de adstrctus, a, um, part. de adstruo .
|| [empl. au pass. rfl. adsternor, adstratus ] : adstringo 2 adj ; a) serr : non adstricto adstr, strx, strctum, re, tr., 1 b-
adsternuntur sepulcro Ov. M. 2, 343, elles se socco Hor. Ep. 2, 1, 174, avec un brodequin tir ct (contre) : cum veteri adstruitur re-
couchent prs du tombeau, cf. Tr. 1, 3, 43. mal ajust au pied (flottant) ; corpora ad- cens dificium Col. Rust. 1, 5, 10, quand ct
adstplt, nis, f., accord dopinion, stricta Quint. 8, pr. 19, corps sveltes ; ad- dun btiment ancien on en construit un nou-
confirmation : Plin. 29, 10 || accord, concor- strict aqu Ov. P. 3, 3, 26, eaux congeles veau ; gradibus adstructis Liv. 42, 15, 16, ayant
dance : Quint. 11, 3, 175. || gustu adstricto Plin. 27, 121, dun got as- adoss des degrs ; hanc insuper contignatio-
adstpltr, ris, m., celui qui sengage tringent || alvus adstrictior Cels. Med. 1, 3, nem, quantum tectum plutei passum est, late-
(soblige) solidairement avec qqn [pour qqn], ventre constip ; b) [fig.] serr, regardant : riculo adstruxerunt Cs. C. 2, 9, 2, au-dessus
rpondant, mandataire : Cic. Quinct. 58 ; Prop. 3, 17, 18 ; Sen. Brev. 3, 1 [opp. profu- de ce plancher ils continurent btir avec des
Pis. 18 ; Gaius Inst. 3, 110 ; 3, 117 || [fig.] celui sus ] ; c) enchan, maintenu strictement par briques autant que le permit la plate-forme qui
qui approuve, partisan, tenant : Cic. Ac. 2, 67. une rgle : numerus adstrictus Cic. de Or. 3, les couvrait 2 [fig.] ajouter [rem rei, une
adstpltrx, cis, f., garante : [dcad.]. 175, un rythme assujetti par des lois rigou- chose une autre] : Sen. Rhet. Contr. 1, 1, 13 ;
adstpltus, abl. , m., consentement : reuses ; poeta, numeris adstrictior Cic. de Or. 1, Vell. 2, 55, 2 ; Plin. Min. Ep. 3, 2, 5, etc. || don-
Plin. 7, 152. 70, le pote, plus contraint par le rythme ; ner en plus qqch. [alicui, qqn] : triumpha-
adstplor, tus sum, r, intr., 1 pren- cf. Or. 67 ; Stoicorum astrictior est oratio et libus ornamentis prdito quid aliud adstruere
dre un engagement (sobliger) solidairement contractior Cic. Br. 120, la parole des Sto- fortuna poterat ? Tac. Agr. 44, un homme
avec qqn pour le remplacer dans lobligation ciens est plus assujettie [par les rgles du syl- pourvu des ornements du triomphe que pou-
[pour tre son mandataire] : Gaius Inst. 3, logisme] et plus ramasse ; cf. 309. vait donner de plus la fortune ? cf. H. 1, 78 3
110 ; 3, 112 2 [fig.] se rendre solidaire [ali- adstrdns, part. prs. de linus. ad- aliquem falsis criminibus Curt. 10, 1, 27, munir
cui, de qqn] : Liv. 39, 5, 3 || donner son adh- strido, qui siffle contre : Stat. Th. 11, 494. qqn de fausses accusations [suborner un faux
sion : Plin. 7, 154. adstring (astr-), strnx, strictum, re, tr., tmoin] 4 [dcad.] prouver, garantir qqch.
adstt, pf. de adsisto ou adsto . 1 attacher troitement : ad statuam ali- [par des arguments, des tmoignages, etc.] :
adstt, t, ttum, re (ad, statuo), tr., quem Cic. Verr. 2, 4, 90, attacher qqn troi- Macr. Sat. 1, 18, 7 ; Scip. 2, 7, 13, etc. ; Capel.
placer auprs : Pl. Capt. 846 ; ad lectum Her. tement une statue ; vinctus, adstrictus Cic. 2, 113, etc. || [avec prop. inf.] Macr. Scip. 1, 20,
ADSTP 104 ADSUM

10, etc. adsutus (ass-), a, um, p.-adj. de ad- ici ; ne quis aut hinc aut ab lva aut dextera
adstp, re, intr., stonner la vue de suesco, 1 habitu ; aliqua re, habitu nostro consilio venator adsit Pl. Mil. 607, [je
[alicui, devant qqn] : Ov. M. 3, 418 ; Stat. Th. 3, qqch. : Cic. de Or. 3, 58 ; Virg. En. 7, 746 ; Sen. ferai attention] quil ne se prsente personne
406 ; alicui rei Sen. Tranq. 8, 5, rester bant Rhet. Contr. 1, 2, 8 ; Curt. 6, 3, 8, etc. || [aliqua ni dici ni de gauche ou de droite pour faire
devant qqch. re ou alicui rei, cas douteux] Cic. Rep. 2, 67 ; la chasse nos projets ; generos externis affore
adsubrg, re, tr., [se] soulever : *Plin. 9, Planc. 22 ; Liv. 6, 9, 6 ; 24, 24, 8, etc. || [alicui ab oris canunt Virg. En. 7, 270, les devins an-
88. rei ] : Ov. Tr. 1, 11, 31 ; Liv. 5, 48, 3 ; 10, 17, 10 ; noncent quun gendre se prsentera de ltran-
adsctus, a, um, part. de adsugo . 21, 16, 5 ; 27, 47, 5, etc. || [ad rem ] Sall. H. 3, ger, cf. 7, 454 ; simulque cptus dies, aderant
adsdsc, re, intr., entrer en sueur : Pl. 17 ; Sen. Troad. 152 ; || [in rem ] Liv. 24, 5, 9 || semisomnos in barbaros Tac. Ann. 4, 25, et,
Cas. 361. adsueti inter se hostes Liv. 10, 19, 16, ennemis au point du jour, ils se prsentaient contre
adsdsc, re, intr., commencer suer, habitus se combattre mutuellement || [avec les barbares moiti endormis || tre prsent,
schauffer : Varro L. 5, 109. inf.] adsueti muros defendere Virg. En. 9, 509, se prsenter sur ordre dun magistrat : Cic.
habitus dfendre les remparts, cf. En. 11, Verr. 2, 2, 94 ; Att. 4, 15, 9, etc. ; Liv. 2, 35, 6,
adsd, re, int, entrer en sueur ; Claud. 495 ; Hor. S. 2, 2, 11 ; Liv. 2, 3, 2 ; 2, 6, 11, etc. ; Verres adesse jubebat Cic. Verr. 2, 2, 26,
Cons. Stil. 364.
etc. 2 habituel : adsueta arma Ov. M. 2, 603, Verrs ordonnait de comparatre, cf. Phil. 3,
adsufc (ass-), fc, factum, re, tr., armes accoutumes ; adsueta portula Liv. 25, 20 ; Domo 46, etc. 2 adesse alicui, tre au-
rendre habitu, habituer, dresser ; aliqua re 9, 9, la petite porte accoutume ; cum adsueto prs de qqn, se prsenter qqn (devant qqn) :
adsuefactus, habitu qqch. : Cs. G. 4, 1, 9 ; prsidio Liv. 36, 18, 4, avec le dtachement ha- intus dicito Mnesilochum adesse Bacchidi Pl.
C. 1, 44, 2 ; Cic. Cat. 2, 9 ; de Or. 3, 39 ; Br. 213 bituel || longius adsueto Ov. H. 6, 72, plus loin Bacch. 228, dis lintrieur que Mnsiloque va
|| [aliqua re ou alicui rei ?] Cic. Fam. 4, 13, que dordinaire ; propior adsueto Stat. Th. 12, se prsenter Bacchis ; tibi adsunt quas me jus-
3 ; Br. 7 ; Cs. G. 4, 3, 3 ; Liv. 1, 46, 7, etc. 306, plus prs que dordinaire || adsuetior Liv. sisti adducere Pl. Mil. 898, tu as devant toi les
|| [alicui rei ] Liv. 21, 3, 4 ; 24, 48, 12 ; Tac. 22, 18, 3. femmes que tu mas dit damener, cf. Truc. 500,
D. 29 ; Ann. 12, 5 || [ad rem ] Liv. 3, 52, 11 || adsuv, pf. de adsuesco. etc. ; Ter. Phorm. 484 ; Haut. 160 ; Eun. 811,
[avec inf.] imperio populi Romani (eas) parere adsg, sctum, re, tr., attirer en suant : etc. ; Liv. 2, 40, 4 || ipse dux hostium suis ade-
adsuefecit Cic. Prov. 33, il les habitua se sou- Lucr. 4, 1194. rat Cs. G. 7, 62, 5, le chef des ennemis en per-
mettre la domination du peuple romain, cf. adsultt, nis, f., action de sauter sur : sonne tait avec les siens [au milieu des siens]
Cs. G. 4, 2, 3 ; Liv. 3, 61, 12 ; 22, 12, 10 ; ad- Dion. Exig. Creat. 19. dans le combat || adesse alicui in consilio Cic.
suefacti superari Cs. G. 6, 24, accoutums adsultim (adsilio), en sautant, par sauts : Ll. 37, etc., assister qqn dans une dlibra-
avoir le dessous. Plin. 11, 79. tion, tre conseiller de qqn [esse mme sens :
adsufactus, a, um, part. de adsuefacio. adsult (ass-), v, tum, re, (ad, Cic. Verr. 2, 2, 70] || [frquent au sens de] assis-
adsuram, v. adsuesco A. salto), sauter contre (vers, sur), 1 intr. : fe- ter qqn, le soutenir [surtout en justice] : hunc
adsusc (ass-), v, tum, re, 1 intr., min adsultabant, ut Bacch Tac. Ann. 11, defendunt, huic adsunt Cic. Sulla 13, ils le d-
shabituer, [au pf., avoir lhabitude] : adsues- 31, les femmes bondissaient comme des Bac- fendent, ils lassistent ; cf. Cc. 77 ; de Or. 2,
cunt animi, neque admirantur neque requirunt chantes ; sic irritus ingenti scopulo fluctus as- 280 ; CM 38, etc. ; tuis rebus adero Cic. Fam. 6,
rationes earum rerum, quas semper vident Cic. sultat Sen. Ira 3, 25, 3, ainsi le flot bondit en 14, 3, je soignerai tes intrts ; te precor, Alcide,
Nat. 2, 96, lesprit shabitue, il ne stonne vain contre la masse norme dun rocher ; ad- cptis ingentibus adsis Virg. En. 10, 460, je ten
pas, il ne recherche pas lexplication de ce que sultare tergis pugnantium Tac. Agr. 26, fondre conjure, Alcide, seconde ma dure entreprise ;
nous avons toujours devant les yeux ; sic ad- sur le dos des combattants ; sed eo quoque in- adfuit fortuna incepto Liv. 26, 40, 1, la fortune
suevi Cic. Fam. 9, 22, 5, telle est lhabitude rupere ferentarius gravisque miles, illi telis ad- favorisa lentreprise ; qu si probatis, adeste,
que jai prise || adsuescere ad homines non pos- sultantes, hi conferto gradu Tac. Ann. 12, 35, Quirites Sall. Lep. 27, si vous approuvez ces
sunt Cs. G. 6, 28, 4, ils [les urus] ne peuvent mais de ce ct aussi se prcipitrent les sol- vues, venez moi (secondez-moi), Romains ;
saccoutumer lhomme || [av. abl.] genus pu- dats de linfanterie lgre et de linfanterie adeste, cives, adeste, commilitones Liv. 2, 55, 7,
gn, quo adsueverant Liv. 31, 35, 3, le genre lourde, les premiers assaillant coups de traits, moi, citoyens, moi, compagnons darmes !
de combat dont ils avaient lhabitude, cf. Col. les seconds marchant en rangs serrs ; adsul- || adesse animo (animis), tre prsent des-
Arb. 1, 4 ; Sen. Rhet. Contr. 2, 1 || [abl. ou tatum est castris Tac. Ann. 2, 13, il y eut une prit, faire attention, [ou] tre prsent de cur,
dat. ?] Liv. 1, 19, 2 ; 4, 45, 4 ; 25, 26, 12, etc. || dmonstration [des ennemis] contre le camp avoir du courage : testis non adfuit animo,
[dat.] militi Liv. 21, 3, 2, saccoutumer au m- 2 tr. [trs rare] : hostes latera et frontem mo- cum Cic. Cc. 30, ce tmoin avait lesprit
tier des armes, cf. 2, 1, 5 ; 24, 18, 11 ; 38, 34, 9, dice adsultantes Tac. Ann. 1, 51, les ennemis ailleurs, quand ; adeste omnes animis Cic.
etc. || [avec in acc.] in hoc adsuescat Quint. 2, 4, assaillant lgrement les flancs et le front, cf. Sulla 33, ayez tous lesprit attentif ; ades animo
17, quil shabitue cela ; v. adsuetus || [avec Stat. Th. 11, 244. et omitte timorem Cic. Rep. 6, 10, rassure-toi
acc.] Virg. En. 6, 832 [mais v. 2] ; [Liv. 21, adsults, s, m., bond, saut ; vive at- et bannis ton effroi, cf. Mil. 4 ; Phil. 8, 30
33, 4 (mss) mais invia ac devia peut dpendre taque : Virg. En. 5, 442 ; Tac. Ann. 2, 21. 3 adesse alicui rei, assister qqch., y prendre
de decurrunt ] || [avec inf.] malitia pervertere adsum (ass-), adf, desse, intr., tre prs part, y cooprer : decreto scribendo Cic. Fl. 43,
urbes adsuevit Cic. Inv. 1, 3, la perversit [des de : 1 tre l, tre prsent : [opp. absum ] prendre part la rdaction dun dcret ; [for-
orateurs] shabitua bouleverser les villes, cf. Cic. Att. 5, 18, 2 ; 16, 13, 1, etc. ; Cs. G. 1, mule habituelle en tte des snatus-consultes]
Fin. 1, 11 ; 5, 5 ; Liv. 5, 6, 15 ; 23, 35, 6, etc. 2 32, 4 ; qui aderant Cic. Verr. 2, 4, 85, etc. ; scribendo adfuerunt Cic. Fam. 8, 8, 5, assis-
tr. [rare et pot.] = adsuefacio : qui pluribus ad- Cs. G. 1, 32, 1, etc., les personnes qui taient trent la rdaction [noms numrs en-
suerit mentem corpusque superbum Hor. S. 2, prsentes ; adsum, qui feci Virg. En. 9, 425, suite] ; pugnis Cic. Phil. 2, 75, des combats,
2, 109, celui qui aura habitu plus de besoins me voici, lauteur de tout || ades, adeste Pl. cf. Sall. C. 59, 4, etc. ; Liv. 7, 26, 8, etc. ; rei
son me et son corps ddaigneux, cf. S. 1, 4, Bacch. 987 ; St. 220, etc., sois prsent, soyez agend Liv. 29, 6, 9, participer lentreprise ||
105 ; Vell. 2, 79, 1 ; Luc. 5, 776 ; ne tanta ani- prsents = approche, approchez, cf. Cic. Mil. 77 ad rem divinam Cato Agr. 83, participer un
mis adsuescite bella Virg. En. 6, 832, ne mettez || ad diem adesse Cic. Verr. 2, 2, 99, tre pr- sacrifice ; ad suffragium Liv. 45, 35, 8, prendre
pas lhabitude de ces guerres dans vos curs || sent au jour fix ; ad tempus Cic. Att. 5, 15, 3, part au vote || in pugna Cic. de Or. 2, 272,
[avec in acc.] Flor. 4, 12, 43 ; [avec inf.] Prud. au moment voulu ; Kalendis Decembribus Cic. prendre part au combat ; in aliqua re decer-
Symm. 1, 540. Verr. 2, 2, 94, aux calendes de dcembre || nenda Cic. Att. 1, 17, 8, un dcret, cf. Rab.
A formes sync. : adsuestis Liv. 5, 6, 15 ; ad portam Cic. Div. 1, 57 ; in Capitolio Cic. Post. 10 ; Att. 4, 16, 3 4 [en parl. de choses]
adsuerunt Luc. 4, 604 ; Tac. G. 4 ; adsue- Phil. 3, 20 ; in collegio Cic. Ll. 8, se trouver tre l, tre prsent : aderant unguenta, co-
rit Hor. S. 2, 2, 109 ; adsueram Liv. 28, 27, 2 ; (venir) la porte de la ville, au Capitole ; dans ron Cic. Tusc. 5, 62, il y avait l parfums, cou-
adsuerant Liv. 25, 26, 12 ; adsuessent Liv. 30, une runion de collgues [augures] ; Syracu- ronnes ; isto bono utare, dum adsit Cic. CM 33,
28, 8 ; adsuesse Liv. 2, 2, 3. sis Cic. Verr. 2, 2, 94, Syracuse ; Arimini Liv. usons de cet avantage tant quil est prsent
adsutd (ass-), nis, f. (adsuesco), [em- 21, 63, 1, Ariminum || homines honestissimos (tant que nous lavons) ; his erat rebus effec-
ploy surtout labl.], habitude : Liv. 26, 4, 6 ; huc frequentes adesse voluerunt Cic. Clu. 197, tum, ut Pompeianorum impetum, cum adesset
27, 39, 7, etc. ; adsuetudine mali Liv. 25, 26, 10 ; ils ont voulu que les personnes les plus hono- usus, sustinere auderent Cs. C. 3, 84, 4, le r-
succedendi muros Liv. 27, 18, 13, par suite de rables vinssent ici en foule ; adesse in senatum sultat en tait quils osaient soutenir, quand le
lhabitude du mal, grce lhabitude descala- jussit Cic. Phil. 5, 19, il mordonna de venir au besoin se prsentait, le choc des Pompiens ||
der les murailles. snat ; huc ades Virg. B. 2, 45 ; 7, 9, etc., viens Cimmeriis ignes tamen aderant Cic. Ac. 2, 61,
ADSMENTUM 105 ADTENTUS

les Cimmriens avaient tout de mme le feu sunt Quint. 10, 1, 121, mots qui sont pris m- Apul. M. 4, 6 ; 6, 11 2 [fig.] tendre [les-
leur disposition ; alicui virtus adest Cic. Ac. 1, taphoriquement. prit] vers : animum adt. Ter. Eun. 44 ; Cic.
38, qqn possde la vertu ; illis robur tatis ad- adsmpt (ass-), nis, f. (adsumo), 1 Verr. 2, 1, 28 ; Off. 3, 35 ; Liv. 10, 4, 9, tre at-
fuerat Tac. Ann. 14, 63, elles taient parve- action de prendre (choisir, emprunter) : Cic. tentif, [ad aliquid, qqch. : Cic. Agr. 2, 38 ;
nues la force de lge ; Domitiano aderat ani- Fin. 3, 18 2 mineure dun syllogisme : Cic. Nep. Alc. 5, 2] ; ou adt. animo Pacuv. 18 ; Ter.
mus Tac. H. 3, 59, Domitien avait de lner- Inv. 1, 64 ; Div. 2, 108, etc. 3 [t. droit] ac- Hec. 28 ; Cic. Fr. F 5, 81 3 [le plus souv. ad-
gie ; vim affore verbo crediderat Virg. En. 10, tion de sapproprier, usurpation [originis, no- tendere seul] tre attentif, prendre garde, re-
547, il avait cru que leffet accompagnerait les minis, dorigine, de nom] : Ulp. Dig. 50, 1, 6, marquer : diligenter attendite Cic. Verr. 2, 5,
paroles || nunc adest occasio bene facta cumu- pr. ; Cod. Th. 9, 35, 1 4 [Eccls.] : assomp- 42, prtez-moi une attention scrupuleuse, cf.
lare Pl. Capt. 423, voici loccasion de couron- tion. Com. 17 ; Verr. 2, 3, 196, etc. || [avec acc.] ali-
ner tes bons offices ; dolor spe adest Cic. adsmptvus (ass-), a, um (adsumo), qui quem, prter attention qqn, lcouter attenti-
Tusc. 5, 15, la douleur est souvent l ; adsunt vient du dehors : causa adsumptiva Cic. Inv. 2, vement : Cic. Verr. 2, 1, 27 ; Sulla 33 ; Arch. 18,
Kalend Januari Cic. Phil. 3, 2, nous voici 71, cause qui se dfend par des arguments ex- etc. ; stuporem hominis attendite Cic. Phil. 2,
aux calendes de janvier ; cum sibi finem vit trieurs [le fait par lui-mme ne pouvant se 30, remarquez la stupidit du personnage, cf.
adesse intellegeret Sall. J. 9, 4, comme il sen- prouver], cf. Inv. 1, 15 ; 2, 60, etc. ; Quint. 7, Verr. 2, 3, 196 ; Clu. 35, etc. ; versus prima et
tait sa mort (prsente) prochaine ; finem bello 4, 7. media et extrema pars adtenditur Cic. de Or. 3,
Punico adesse Liv. 29, 14, 1, [espoir] que la fin adsmptr (ass-), ris, m., celui qui sap- 192, dans le vers on remarque le dbut et le
de la guerre punique tait imminente. proprie : Ambr. Ep. 19, 23. milieu et la fin || [avec prop. inf.] : attende
A subj. prs. arch. adsiet Pl. As. 415, adsmptrx (ass-), cis, f., celle qui sap- bona ejus possideri nullo modo potuisse Cic.
etc. ; adsient Ter. Phorm. 313 ; imp. adesent = proprie : Ps. Aug. Serm. 246, 1. Quinct. 60, fais bien attention que ses biens
adessent S. C. Bacch. CIL 1, 581, 6 ; fut. ades- 1 adsmptus (ass-), a, um, part. de ad- ne pouvaient daucune faon tre pris en pos-
sint = aderunt CIL 1, 583, 63 ; pf. arfuerunt = sumo. session, cf. Verr. 2, 3, 61 ; Cc. 90, etc. || [avec
adfuerunt S. C. Bacch. CIL 1, 581, 2 ; inf. pf. 2 adsmpts (ass-), s, m., action de se interr. indir.] : cum adtendo, qua prudentia sit
arfuisse = adfuisse S. C. Bacch. CIL 1, 581, 21. dgager de : Boet. Porph. comm. 1, p. 85. Hortensius Cic. Quinct. 63, quand je rflchis
adsmentum, , n., morceau de rapiage, ads (ass-), su, stum, re, tr., coudre la prudence ordinaire dHortensius, cf. de
de raccommodage : Vulg. Marc. 2, 21. : Hor. P. 16. Or. 2, 153 ; Fin. 5, 8, etc. || [avec de] de ali-
adsm (ass-), smps, smptum, re, tr., adsurg (ass-), surrx, surrctum, re, qua re, porter son attention sur qqch. : Cic.
1 prendre pour soi (avec soi) : legiones quas intr., 1 se lever [de la position couche ou Part. 84 4 [constructions non class.] : a) ali-
in Italia assumpsit Cic. Att. 10, 12 a, 3, les l- assise] : Cic. Clu. 196 ; assurgentes quidam ex cui, alicui rei, faire attention qqn, qqch. :
gions quil a prises avec lui en Italie ; adsumpto strage media cruenti Liv. 22, 51, 6, certains se Vitr. Arch. 4, 3, 3, etc. ; Plin. 1, 8, 3 ; 7, 26, 2,
aliunde uti bono, non proprio nec suo Cic. de soulevant tout sanglants de la jonche de ca- etc. ; Suet. Cal. 53, etc. ; b) [avec ut] attendi-
Or. 2, 39, user dun bien pris autrui et qui ne davres qui les environnaient ; ex morbo Liv. mus, ut reficiantur Plin. Min. Ep. 6, 30, 3, nous
vous appartient pas en propre ; sacra Cereris 3, 24, 4, se relever dune maladie ; centena ar- nous occupons de faire faire les rparations ;
adsumpta de Grcia Cic. Balbo 55, le culte de bore fluctus verberat adsurgens Virg. En. 10, c) [avec ne ] Cels. Med. 3, 16 ; 5, 27, 3, etc. ; qua
Crs emprunt la Grce ; numquam com- 208, se dressant [sur le banc des rameurs] il (ultione) ne sit opus attende Plin. Min. Ep. 6,
mittet, ut id quod alteri detraxerit sibi adsu- frappe les flots chaque fois de cent avirons || 22, 7, mais prends garde de navoir pas besoin
mat Cic. Off. 3, 23, il ny aura jamais de risque alicui, se lever pour faire honneur qqn : Cic. de cette vengeance, cf. 10, 33, 3 ; ut ne Gaius
quil prenne pour lui ce quil aura enlev Inv. 1, 48 ; Pis. 26 ; hc sunt honorabilia de- Inst. 4, 52.
un autre || aliquem socium adsumere Liv. 35, cedi, adsurgi Cic. CM 63, voici des choses ho- A pf. attetendit Apul. M. 2, 16.
46, 5, prendre qqn pour alli ; adsumpto co- norables pour les vieillards : on leur fait place, adtentt (att-), nis, f., tentative : Symm.
mite Epicyde Liv. 26, 40, 11, ayant pris pi- on se lve devant eux ; firmissima vina, Tmo- Ep. 6. 9 ; Cod. Th. 10, 3, 5.
cyde comme compagnon ; in societatem consi- lius adsurgit quibus Virg. G. 2, 98, vins cor- adtenttus (att-), a, um, part. de adtento.
lii aliquem Liv. 2, 4, 2, associer qqn un pro- ss, devant lesquels sincline le Tmolus [cru r- adtent (att-), [adtentius Cic. Br. 306 ;
jet [complot] ; in societatem armorum Liv. 2, put] ; tantis nominibus adsurgo Sen. Ep. 64, Fin. 5, 4, etc. ; adtentissime Cic. Inv. 1, 23, etc.]
22, 3, associer une prise darmes = amener 10, je rends hommage de si grands noms avec attention, avec application.
qqn prendre les armes avec soi 2 sappro- 2 [fig. et pot.] se dresser : colles clemen- adtent (att-), nis, f. (adtendo), atten-
prier, se rserver : (laudem) eamdem hic sibi ex ter adsurgentes Tac. Ann. 13, 38, des collines tion, application, animi, de lesprit : Cic. de
Asi nomine adsumpsit Cic. Mur. 31, ce der- en pente douce ; terra septem adsurgit in ul- Or. 2, 150 || attention : Quint. 4, 1, 34 ; 4, 1,
nier a recueilli la mme gloire du mot Asie nas Virg. G. 3, 355, [avec la neige] la terre 42.
[par le surnom dAsiaticus] ; conservatoris sibi slve jusqu sept coudes [au-dessus de son adtent (att-), v, tum, re, tr., entre-
nomen adsumpsit Tac. Ann. 15, 71, il se fit niveau ordinaire] ; fremitu adsurgens, Benace, prendre, essayer, attaquer (qqn, qqch.) ; [ide
appeler sauveur ; potentiam sibi Cic. Br. 198, marino Virg. G. 2, 160, Bnacus, qui te sou- dhostilit] : Pacuv. 60 ; Varro L. 5, 87 ; om-
sattirer de la puissance || ut eorum reprehen- lves avec les frmissements de la mer ; ad- nium inimicos colloqui, attentare Cic. Verr. 2,
sionem vos vestr prudenti adsumere debea- surgunt ir Virg. En. 12, 494, sa colre se sou- 2, 135, les ennemis de tous les habitants, il les
tis Cic. Planc. 56, de telle sorte que vous de- lve ; raro adsurgit Hesiodus Quint. 10, 1, 52, abordait, il les sondait ; suam classem adtemp-
vez, vous, prendre sur votre sagesse de corri- rarement Hsiode slve (prend de lessor) ; tatam sensit Cic. Quir. 17, il se rendit compte
ger leurs dires ; mihi nihil adsumo, in quo quis- nec comdia in cothurnos adsurgit Quint. 10, quon avait cherch corrompre sa flotte ; fi-
piam repugnet Cic. Sulla 84, je ne prtends 2, 22, la comdie ne se hausse point sur les dem alicujus Cic. Or. 208, surprendre la bonne
rien qui puisse mtre contest par quelquun ; cothurnes [rservs la tragdie] || in trium- foi de qqn ; quia vi attentantem (eum) acri-
reliqua non reprehendo, sed mihi ad id quod sen- phum Vell. 2, 51, 3, slever jusquau triom- ter reppulerat Tac. Ann. 13, 25, parce quil
tio adsumo Cic. Prov. 45, le reste, je ne le cri- phe. avait repouss vivement son entreprise vio-
tique pas, mais je le revendique pour appuyer adsusprns (ass-), tis, soupirant avec ou lente ; alicujus pudicitiam Sen. Ira 2, 28, 7, at-
mon opinion ; quod est oratoris proprium, si id aprs : Apul. M. 4, 27. tenter la pudeur de qqn || [sans ide dhost.,
mihi adsumo Cic. Off. 1, 2, ce qui est le propre adtcts, s, m., contact, toucher : Virg. rare] : locos ltiores attentavit Tac. D. 22, il
de lorateur, si je me le rserve 3 prendre En. 7, 350 ; Varro R. 2, 5, 8. [Cicron] aborda (sessaya dans) des dvelop-
en plus, joindre ce quon avait : aliam artem adtegr, re, verser du vin dans les sacri- pements plus brillants, cf. Quint. 12, 8, 14 ;
sibi Cic. de Or. 1, 217, sadjoindre la connais- fices : P. Fest. 12. [Cic. de Or. 3, 110, attactum mss] ; vias vo-
sance dun autre art ; ad reliquos labores etiam adtemprt, point, propos : Ter. lucrum Sil. 12, 27, chercher atteindre les
hanc molestiam adsumo Cic. Planc. 3, toutes Andr. 916. rgions o volent les oiseaux ; arcum digi-
les autres peines que je prends, jajoute encore adtempr, re, tr., ajuster : Vitr. Arch. tis Claud. Pros. 3, 217, chercher tendre un
cette charge [dsagrable] ; adsumptis ad eum 10, 7, 2 || diriger contre [sibi, contre soi] : Sen. arc.
exercitum, quem habebat, auxiliis Liv. 44, 30, Ep. 30, 8. 1 adtentus (att-), a, um, 1 part. de
10, aprs avoir recrut pour renforcer larme adtend (att-), tend, tentum, tendre, tr., adtendo et adtineo 2 adj : a) attentif, ad ali-
quil avait des auxiliaires 4 poser la mi- 1 tendre vers : aurem Acc. Tr. 281, tendre quid, qqch. : Ter. Ad. 834 ; Cic. Off. 1, 131 ;
neure dun syllogisme : Cic. Inv. 1, 63 ; Div. 2, loreille ; manus clo Apul. M. 11, 13, tendre alicui rei Hor. S. 2, 6, 82 ; Apul. M. 7, 15 ; ali-
106, etc. 5 [en rht.] (verba) qu assumpta les mains vers le ciel || [pass.] stendre : cujus rei Sen. Clem. 2, 5, 3 ; Aus. Cs. 10, 1 ; b)
ADTENTS 106 ADTTL

attentif, vigilant : Cic. Verr. 2, 1, 126 ; Sest. 31, A part. attestatus avec sens pass. attes- tr., toucher , toucher 1 aliquem digito Pl.
etc. ; c) mnager, regardant : Hor. Ep. 1, 7, 91 || tata miracula Aug. Civ. 10, 7 ; Paul. Petric. Pers. 793, toucher qqn du doigt, cf. Ter.
-tior Cic. Fam. 9, 16, 7 ; -tissimus Cic. de Or. 3, Mart. 2, 181. Eun. 740 ; Cic. Cl. 28 ; priusquam murum
17. adtex (att-), tex, textum, re, tr., aries attigisset Cs. G. 2, 32, 1, avant que
2 adtents (att-), s, m., action de porter joindre en tissant, lier intimement : pinn lo- le blier et commenc battre les murs ;
le regard dans une direction, attention du re- ricque attexuntur Cs. G. 5, 40, 6, on adapte arma Liv. 3, 19, 8, prendre les armes ; genua,
gard : C. Aur. Chron. 3, 1, 3. [ la palissade] des merlons et des parapets || dextram Liv. 30, 12, 13, toucher les genoux, la
adtnt (att-), dune manire mince ; ita barbarorum agris quasi adtexta qudam vi- main droite de qqn [en suppliant] || has tabu-
[fig.] avec un style simple : Cic. Br. 201. detur ora esse Grci Cic. Rep. 2, 9, ainsi il las non adtigit Cic. Verr. 2, 4, 122, il ne toucha
adtnt (att-), nis, f., amoindrisse- semble quaux terres des barbares ait t pour pas ces tableaux [pour les prendre] ; quorum
ment, affaiblissement : Her. 2, 3 || simplicit ainsi dire tiss en bordure un littoral grec, cf. nihil adtingere ausi sunt Cic. Verr. 2, 4, 112,
du style : Her. 4, 16. Tim. 41. sur aucune de ces statues ils nosrent porter
adtntus (att-), a, um, 1 part. de adtg (att-), re, tr., c. adtingo : Varro la main ; aliquem Cic. Pis. 75, toucher qqn
adtenuo 2 adj, a) affaibli, amoindri : Her. Men. 544 ; Diom. 382, 14 ; attigas Pl. Bacch. (sattaquer qqn) ; quem comdia non adti-
4, 53 ; b) [style] simple : Her. 4, 16, etc. ; multa 445 ; Epid. 723, etc. ; attigat Pacuv. 228 ; atti- git ? Cic. Rep. 4, 11, quel est celui que la co-
adtenuata Cic. Or. 108, beaucoup de traits du geret CIL 1, 583, 21. mdie a pargn ? si Vestinus adtingeretur Liv.
style simple ; c) [voix] qui va vers laigu, des- adtgus (att-), a, um, contigu, voisin : 8, 29, 4, si lon touchait aux Vestins (si on les
sus de la voix, voix de tte : Her. 3, 21 ; 3, 24 || Apul. M. 4, 3, etc. attaquait) ; Sulla, quem primum hostes adtige-
adtenuatior Aug. Quant. 22, 38 ; adtenuatissi- adtill (att-), re, tr., chatouiller : J. Val. 3, rant Sall. J. 101, 4, Sylla, le premier abord par
mus Her. 4, 53 ; 3, 25. 26. lennemi || nullos adtingere cibos Tac. Ann. 4,
adtn (att-), v, tum, re, tr., 1 adtn (att-), rum, f., mur de pierres 54, ne toucher aucun mets 2 toucher, at-
amincir, amoindrir, affaiblir : legio prliis ad- sches formant limite : Sic. Flacc. Agr. 2, 13. teindre : sapientem timor non adtingit Cic.
tenuata Cs. C. 3, 89, 1, lgion rduite par adtnctus (att-), a, um, part. de linus. ad- Tusc. 5, 17, la crainte natteint pas le sage ;
les combats ; attenuatus amore Ov. M. 3, 489, tinguo, imprgn, arros : Veg. Mul. 1, 11, 7. me alia causa delectat, qu te non adtingit Cic.
amaigri (consum) par lamour || vires morbo adtn (att-), tn, tentum, re (ad, Leg. 2, 3, une autre raison me fait plaisir qui ne
adtenuat Liv. 39, 49, 4, forces physiques af- teneo) . 1 tr., tenir [aliquid, qqch.] : Pl. te touche pas (qui na pas deffet sur toi) 3
faiblies par la maladie ; id bellum expectatione Capt. 266 ; Men. 730 || retenir [aliquem, qqn] toucher , confiner : (Gallia) attingit flumen
Pompei attenuatum est Cic. Pomp. 30, cette Pl. Truc. 837, etc. ; Tac. Ann. 1, 35 ; 12, 12, etc. ; Rhenum Cs. G. 1, 1, 5, (la Gaule) touche au
guerre dcrut du seul fait quon attendait la ve- oblitus Arruntium, ne in Hispaniam pergeret, Rhin, cf. 2, 15, 3 ; 6, 25, 3 4 atteindre, abor-
nue de Pompe ; curas Ov. Tr. 4, 1, 16, attnuer decumum jam annum attineri Tac. Ann. 6, 27, der (arriver dans, ) : Asiam Cic. Q. 1, 1, 24,
les soucis || sortes adtenuat erant Liv. 21, 62, oubliant que depuis dix ans il empchait Ar- atteindre lAsie ; forum Cic. Mur. 21, mettre
8 ; 22, 1, 11, les sorts [baguettes] staient rape- runtius de se rendre en Espagne ; dum justitio les pieds au forum ; cum per tatem nondum
tisss 2 [rht.] abaisser, amoindrir [par la ob amissum Augustum, post discordiis attine- hujus auctoritatem loci attingere auderem Cic.
parole] : Her. 3, 6, etc. || rduire [le style] lex- mur Tac. Ann. 1, 50, tandis que nous tions Pomp. 1, comme en raison de mon ge je
pression la plus simple : Cic. Br. 283. tenus dans linaction dabord par le deuil pu- nosais pas encore aborder la majest de ce lieu
adtermn (att-), re, circonscrire, limi- blic en lhonneur dAuguste, ensuite par les [la tribune] || verum Cic. Ac. 2, 36, atteindre le
ter : Arn. 3, 13. discordes || garder, maintenir : ad sua conser- vrai ; istam intellegentiam terr ne suspicione
adtr (att-), trv, trtum, re, tr., 1 vanda et alterius adtinenda Cic. Inv. 2, 169, quidem possum attingere Cic. Nat. 3, 64, cette
frotter contre : leniter atterens caudam (Cer- pour conserver ses propres avantages et ga- intelligence que vous mettez dans la terre, je
berus) Hor. O. 2, 19, 30, (Cerbre) frottant rantir ceux dautrui ; ripam Danubii legiones ne puis mme pas arriver la souponner 5
doucement sa queue [contre toi] ; nubes ad- attinebant Tac. Ann. 4, 5, des lgions gar- se mettre : Grcas litteras Cic. de Or. 1, 82,
trit Sen. Nat. 2, 22, 2, frottement des nuages daient la rive du Danube || tenir occup, amu- se mettre aux lettres grecques ; ne primoribus
les uns contre les autres 2 enlever (user) ser, lanterner : aliquem spe pacis Sall. J. 108, quidem labris aliquid Cic. de Or. 1, 87, ne pas
par le frottement : surgentes herbas Virg. G. 4, amuser qqn par lespoir de la paix 2 intr., mme toucher (effleurer) qqch. du bout des
12, fouler (craser) sous ses pieds lherbe nais- aboutir jusqu, stendre jusqu : Scyth ad lvres ; causam Cic. Mur. 3, prendre une cause
sante ; dentes usu atteruntur Plin. 7, 70, les Tanaim attinent Curt. 6, 2, 13, les Scythes en mains ; poeticen Nep. Att. 18, 5, soccuper
dents susent par lusage || [fig.] user, affaiblir, stendent jusquau Tanas || concerner, regar- de posie || paucis rem attigit Pl. Truc. 864,
craser : Itali opes maxime attriverat Sall. der : negotium hoc ad me adtinet aurarium Pl. elle a touch la chose (elle est alle au fait) en
J. 5, 4, il avait port la plus rude atteinte la Bacch. 229, cette question dor me regarde, cf. peu de mots ; historiam Cic. Br. 44, toucher
puissance de lItalie ; et vincere inglorium et at- Pers. 497, etc. ; Ter. Ad. 436, etc. ; Varro L. 10, lhistoire (parler de lhistoire) ; timide et dif-
teri sordidum arbitrabatur Tac. Agr. 9, il es- 64 ; (studium) quod ad agrum colendum adti- fidenter aliquid Cic. Clu. 1, aborder une ques-
timait quil ny avait aucune gloire vaincre, net Cic. Amer. 48, (got) qui a rapport la tion avec timidit et dfiance ; eos (reges) attin-
mais de la honte tre cras ; in regione bello culture des champs, cf. Fin. 4, 38 ; Q. 3, 9, 4 ; gere noluimus Nep. Reg. 1, 1, je nai pas voulu
attrita Tac. H. 3, 50, dans une rgion ruine Liv. 23, 48, 3 ; 26, 16, 1, etc. || [expressions] : moccuper des rois [faire leur biographie] 6
par la guerre. nunc nihil ad me adtinet Cic. Verr. 2, 1, 61, avoir rapport : aliquem cognatione, adfini-
A inf. pf. atteruisse Tib. 1, 4, 48. pour le moment cela ne mintresse pas ; quod tate, necessitudine Cic. Verr. 2, 2, 27, toucher
attinet ad aliquem, ad aliquid, quant ce qui qqn par la parent, par alliance de famille,
adterrnus (att-), a, um, qui arrive de la concerne qqn, qqch. : Pl. Epid. 130, etc. ; Cic. par lintimit ; si posses probare hc lucra ni-
terre : Sen. Nat. 2, 49, 2. Off. 3, 32, etc. ; quantum ad Carthaginienses hil te adtigisse Cic. Verr. 2, 3, 91, si tu pouvais
adtertirus (att-), a, um, entier avec un duces attinet Liv. 28, 43, 17, pour tout ce qui prouver que ces gains ne te touchaient pas du
tiers en plus : Vitr. Arch. 3, 1. concerne les gnraux carthaginois, cf. Sen. tout (ne te concernaient pas) ; ill virtutes bo-
adtertitus (att-), a, um, rduit au tiers Rhet. Contr. 7, 1, 1 ; 10, 5, 16 ; quid adtinet di- num virum videntur potius attingere Cic. Off. 1,
[par la cuisson] : Plin. Val. 1, 29. cere ? Cic. Ll. 39, quoi bon dire ? quid atti- 46, les autres vertus semblent avoir trait plu-
adtr (att-), v. adtero A. nuit te jubere Cic. Verr. 2, 5, 169, quoi bon tt lhomme de bien 7 [int., trs rare] :
adtestt (att-), nis, f., attestation : cet ordre que tu donnais ; medicum adhibere [avec ad] : qu nihil attingunt ad rem Pl.
Macr. Scip. 2, 9. nihil attinet Cic. Fato 29, il nest pas besoin Merc. 32, des choses qui sont sans intrt (qui
adtesttr (att-), ris, m., celui qui at- de recourir au mdecin ; neque quemquam ad- ne touchent pas ) ; ad fluvium Mela 1, 20,
teste : Aug. Serm. 288, 2. tinebat id recusare quod Cic. Quinct. 60, et toucher au fleuve ; [av. dat.] : foro CIL 9, 5438,
adtesttus (att-), a, um, [part. pris adj il nappartenait personne de repousser une toucher la place publique, cf. Apul. Apol. 100.
au sens passif] attest, prouv : nihil adtesta- chose que ; judicium de ea re fieri nihil atti- A fut. arch. attinge = attingam Cato Inc.
tius Ambr. Luc. 7, 188, rien de plus prouv. net Cic. Inv. 2, 84, il nimporte pas quon porte lib. fr. 58 (P. Fest. 26, 13).
adtestor (att-), tus sum, r, tr., attester, l-dessus un jugement ; nec eosdem nominari adttlt (att-), nis, f., intitulation
prouver : Varr. d. Non. 367 ; Phdr. 1, 10, 3 ; attinebat Liv. 23, 3, 13, ce ntait pas la peine [dun livre] : Rufin. Aq. Orig. Cant. prol. col.
Plin. prf. 10 ; Gell. 4, 12, 3, etc. || confirmer (il ne servait rien) de prononcer les mmes 64 A.
[un premier prsage] : Sen. Nat. 2, 49, 2 ; P. noms. adttl (att-), re, tr., intituler : Aug.
Fest. 12, 5. adting (att-), tg, tctum, re (ad, tango), Serm. 151, 4 Mai.
ADTLR 107 ADTRB

adtlr (att-), re, tr., soutenir, supporter 10, 29, 7, etc. ; attonitis hsere animis Virg. amicitiam adtrahes Sen. Tranq. 3, 6, tu tat-
[une statue] : Apul. M. 2, 4. En. 5, 529, ils restrent interdits ; re nova atto- tireras de nombreux amis ; aliquem in cri-
adtollenta (att-), , f., orgueil : Schol. niti Tac. H. 3, 13 ; metu Liv. 10, 41, 4, tourdis men Tac. Ann. 15, 68, envelopper qqn dans
Luc. 1, 82. par la surprise, par la crainte ; attonitos subitus une accusation.
1 adtoll (att-), re, tr., 1 lever, sou- tremor occupat artus Ov. M. 3, 40, un frisson adtrectblis (att-), e, palpable : Eccl.
lever : spe adtollunt umeris (apes regem) Virg. subit gagne leurs membres paralyss par la adtrectt (att-), nis, f., attouchement :
G. 4, 217, souvent les abeilles le soulvent sur frayeur ; attoniti vultus Tac. H. 1, 40, physio- Gell. 11, 28, 23.
leurs paules [leur roi] ; ab humo attollit ami- nomies frappes de stupeur 3 [pot.] atto- adtrecttr (att-), ris, m., celui qui
cum Virg. En. 5, 452, il soulve du sol (relve) nito metu Luc. 8, 591, dans sa frayeur hbte, palpe : Hier. Nom. Hebr. p. 14, 4.
son ami ; manus ad clum Liv. 10, 36, 11, le- dans lgarement de la frayeur ; rabies effre- 1 adtrecttus (att-), a, um, part. de ad-
ver les mains au ciel ; oculos Liv. 6, 13, 3 ; 9, nata et attonita Sen. Ira 3, 3, 6, le dchanement trecto.
6, 8 ; Sen. Ben. 1, 3, 1, etc., lever les yeux ; glo- et laveuglement (lgarement) de sa rage ; cf.
bos flammarum Virg. En. 3, 574, pousser [dans attoniti clamores Stat. Th. 4, 382, cris pou-
2 adtrectts (att-), s, m., attouche-
ment : Pacuv. 266 d. Cic. Tusc. 2, 50.
les airs] des tourbillons de flammes ; (quer- vants ; attonitos animi tumultus sentire Luc.
cus) clo attollunt capita Virg. En. 9, 679, (les 7, 779, avoir lme en proie des transports adtrect (att-), v, tum, re, tr., 1
chnes) lvent leurs ttes jusquau ciel || ter dpouvante 4 jet dans lextase, en proie toucher , palper, manier, aliquem, qqn : Pl.
sese attollens Virg. En. 4, 690, trois fois se sou- lgarement prophtique : attonit Baccho Rud. 420, etc. ; Cic. Cl. 20 ; Virg. En. 2, 719 ;
levant ; attollens se ab gravi casu Liv. 8, 7, 11, matres Virg. En. 7, 580, femmes en proie au aliquid Liv. 5, 22, 5, etc. ; (libri) quos contami-
se relevant de cette lourde chute ; attollit in dlire de Bacchus, cf. Juv. 6, 316 ; Hor. O. 3, natis manibus attrectas Cic. Har. 26, (les livres
grum se femur Virg. En. 10, 855, il se re- 19, 14 ; mulier attonit mentis Curt. 8, 6, 16, sibyllins) sur lesquels tu portes tes mains im-
dresse sur sa cuisse blesse ; attolluntur ha- une femme dont lesprit tait inspir ; ora atto- pures 2 toucher , chercher saisir : insi-
ren Virg. En. 9, 714, les sables montent la nit domus Virg. En. 6, 53, les bouches (ouver- gnia etiam summi imperi adtrectare ausi Liv.
surface ; prout fluctus attollitur Tac. H. 3, 47, tures) de la demeure inspire 5 bant dans 28, 24, 14, osant tendre la main jusque sur les
selon que les vagues se soulvent (suivant la lattente de qqch., absorb tout entier par la insignes de lautorit suprme || [fig.] entre-
hauteur des vagues) 2 lever, dresser : fa- pense de qqch., anxieux : ad rapinam alte- prendre qqch. : Tac. Ann. 3, 52.
A formes attract- Acc. Tr. 198 ; Pl.
tales murorum moles Virg. En. 11, 130, le- rius erecti et adtoniti Sen. Ep. 72, 8, ayant leur
ver (dresser) la masse des remparts prdits par esprit tendu anxieusement vers la conqute *Rud. 421 ; *Pn. 350.
le destin ; arcem Virg. En. 3, 134, lever une dune nouvelle proie ; omnes (candidati) atto- adtrm (att-), re, intr.. trembler (en r-
citadelle ; malos Virg. En. 5, 829, dresser les niti vocem prconis exspectant Sen. Ep. 118, 3, ponse ) : alicui Stat. Th. 3, 309 ; 8, 81, devant
mts || in auras se Ov. M. 4, 722, se dresser tous attendent dans lanxit la voix du hraut qqn.
dans les airs ; quarto terra die primum se at- [proclamant les rsultats de llection]. adtrpd (att-), re, intr., approcher dun
tollere visa Virg. En. 3, 205, le quatrime jour 2 adtnts (att-), s, m., enthousiasme, pas tremblant : Pl. Pn. 544.
la terre commena se dresser nos yeux ; exaltation : Fort. Carm. 8, 3, 134. adtrb (att-), , tum, re, tr., 1
Mausoleum attollitur in altitudinem quinque et adtn (att-), tn, tntum, re, tr, donner, attribuer, allouer : iis (gladiatoribus)
viginti cubitis Plin. 36, 30, le tombeau de Mau- frapper du tonnerre : Mcen. d. Sen. Ep. 19, equos attribuit Cs. C. 1, 14, 4, ces gladia-
sole slve une hauteur de vingt-cinq cou- 9 || frapper de stupeur : Ov. M. 3, 532 ; Liv. 3, teurs il fait donner des chevaux, cf. 1, 24, 2 ;
des 3 [fig.] lever : ad consulatus spem ani- 68, 13. ordines Liv. 42, 33, 3, donner (dcerner) des
mos Liv. 22, 26, 3, lever (hausser) ses pr- adtns (att-), nis, f., action de tondre : grades de centurion || alteram partem vici co-
tentions jusqu lespoir du consulat ; alicujus Hier. Mich. 1, 2 || destruction : Ps. Rufin. Aq. hortibus attribuit Cs. G. 3, 1, 6, la seconde
progeniem super cunctos Tac. Ann. 11, 16, le- Amos 2. moiti du bourg, il lattribue aux cohortes, cf.
ver la descendance de qqn au-dessus de tout adtnsus (att-), a, um, part. de adtondeo. 7, 8, 1 || assigner, allouer [des terres, de lar-
le monde (lui donner lascendant sur tous) || adtn, pf. de adtono . gent] : Cs. G. 4, 7, 4, etc. ; Cic. Verr. 2, 1, 34 ;
soulever, exalter : animos attollit Virg. En. 12, adtorqu (att-), re, tr., brandir, lancer Phil. 9, 16, etc. || aliquem Liv. 1, 43, 9 ; CIL 1,
4 [= se att. ], il sexalte ; animos non deprimis, [un javelot] : Virg. En. 9, 52. 593, 41, dlguer qqn, donner une dlgation
sed attollis Plin. Min. Pan. 44, tu ne rabaisses adtorr (att-), re, tr., faire griller : Apic. sur qqn, imputer sur qqn le paiement dune
pas les esprits, tu les lves || grandir, rehaus- 4, 136. dette ; alicui rei ternos in milia ris Liv. 39, 44,
ser : aliquem prmiis Tac. H. 4, 59, honorer adtract (att-), nis, f., action de tirer 3, imposer une chose une taxe de 3 as par
qqn de rcompenses ; aliquem triumphi insi- soi : C. Aur. Acut. 1, 3, 37 || contraction : Pall. mille || mettre sous la dpendance de : Boios
gnibus Tac. Ann. 3, 72, rehausser (dcorer) qqn 5, 4, 3 || Varro L. 5, 6 [mauv. lecture]. Hduis Cs. G. 7, 9, 6, annexer les Boens aux
des insignes du triomphe || grandir (exalter) adtractvus (att-), a, um, qui a la proprit duens, cf. 7, 76, 1 ; Cic. Q. 1, 1, 33 ; Fam. 13,
par des paroles : Sen. Ep. 94, 72 ; Tac. H. 1, dattirer, attractif : Cassiod. Var. 10, 29, 4. 67, 1 || assigner [comme commandement] : qui-
70, etc. ; cuncta in majus attollens Tac. Ann. 15, adtract (att-), v. adtrecto A. bus singul naves erant attribut Cs. G. 3, 14,
30, grossissant toutes choses, vantant tout avec 1 adtractus (att-), a, um, 1 part. de 3, qui avaient reu chacun le commandement
exagration. adtraho 2 adj, contract : attractis super- dun navire ; ei ducentos equites attribuit Cs.
2 adtoll = adfero, v. adtulo A. ciliis Sen. Ep. 113, 26, avec les sourcils fron- G. 6, 32, 6, il met sous ses ordres deux cents
adtl, v. adtulo . cs ; cum Pollionis adtractiorem vidisset fron- cavaliers, cf. 5, 47, 2 ; 7, 34, 2 ; 7, 90, 4 ; Cic.
adtond (att-), tond, tnsum, re, tr., tem Sen. Ben. 4, 31, 4, ayant vu le visage de Cat. 2, 6 || assigner [comme tche] : singula la-
tondre : Cels. Med. 4, 6, etc. || tondre (brou- Pollion se renfrogner. tera castrorum singulis attribuit legionibus mu-
ter) : Virg. B. 10, 7 ; tondre (monder) : Virg. 2 adtracts, s, m., action de tirer : Dict. nienda Cs. C. 1, 42, 1, il assigne chacune des
G. 2, 407 || [fig.] consiliis nostris laus est at- 5, 11 ; Samm. 931. lgions la tche de fortifier un ct du camp ;
tonsa Laconum [poet.] Cic. Tusc. 5, 49, mes adtrh (att-), trx, tractum, re, tr., certas cuique partes ad custodiam urbis attri-
mesures (dcisions) ont entam (port un coup tirer soi : 1 ferrum Plin. 36, 128 ; Cic. buit Cs. C. 1, 17, 3, il assigne chacun un
) la gloire de Sparte || tondre, escroquer : Pl. Div. 1, 86, attirer le fer ; sol partem aeris adtra- rle dtermin pour la dfense de la ville 2
Capt. 268, etc. hit Sen. Nat. 5, 10, 4, le soleil attire lui une dpartir, donner en partage : summus timor,
A inf. pf. attodisse Virg. Catal. 10, 9 || partie de lair ; attractus ab alto spiritus Virg. quem mihi natura pudorque meus attribuit Cic.
la dcad. formes de la 3 conj. : fut. attondent, G. 3, 505, souffle tir du fond de la poitrine Amer. 9, une crainte trs vive, que je tiens en
-entur Vulg. inf. pass. attondi Veg. Mul. 1, 56, 2 tirer violemment (traner) vers : adduci- partage de mon temprament et de ma rserve
36. tur atque adeo attrahitur Cic. Verr. 2, 3, 61, on naturelle ; non adt. omnibus (corporibus) soni-
adtnt (att-), avec tonnement : Chiron lamne, mieux, on le trane ; hominem vinc- tus et odores Lucr. 2, 836, ne pas attribuer
361 || avec attention : Cassiod. Var. 5, 39, 7. tum adtrahi ad sese jussit Liv. 23, 7, 7, il or- tous les corps le son et lodeur ; aliquid eo-
1 adtntus (att-), a, um, p.-adj. de ad- donna de traner jusqu lui cet homme en- rum quritur, qu fortun esse attributa intel-
tono, 1 frapp de la foudre, tourdi : Serv. chan 3 [fig.] attirer : ea me ad hoc nego- leguntur Cic. Inv. 2, 30, on cherche [pour en ti-
En. 3, 172 ; Schol. Stat. Theb. 10, 770 ; Sen. tium provincia attraxit Cic. Verr. 2, 2, 1, cest rer des arguments] quelquun des traits carac-
Nat. 2, 27, 3 ; Curt. 8, 4, 4 2 frapp de stu- cette province qui ma entran moccuper tristiques quon saccorde attacher au mot
peur ; adtonitis similes Sen. Nat. 6, 29, 1, sem- de la prsente affaire ; Romam aliquem Cic. de fortune 3 attribuer, imputer : aliquid ali-
blables des gens frapps de la foudre, cf. Liv. Fam. 7, 10, 4, attirer qqn Rome ; multos in cui, mettre qqch. sur le compte de qqn ; aliis
ADTRBT 108 DUMBRTUS

causam calamitatis Cic. Verr. 2, 5, 106, impu- dls, , m., le mont Adule : Avien. Per- dlor, tus sum, r, I tr. 1 faire des
ter dautres la cause (la responsabilit) du d- ieg. 426. caresses, flatter, [en parl. des animaux] : Ov.
sastre ; alicui culpam Cic. Verr. 2, 5, 134, faire M. 14, 259 ; Gell. 5, 14, 12 ; Sen. Ira 2, 31,
retomber une faute sur qqn ; bonos exitus diis 6 2 flatter, aduler, aliquem, aliquid, qqn,
immortalibus Cic. Nat. 3, 89, attribuer les suc- qqch. : Cic. Ll. 99 ; Off. 1, 91 ; Pis. 99 ; Liv.
cs aux dieux immortels ; qui si eruditius vide- 23, 4, 2 ; 45, 31, 4 ; Tac. H. 1, 32 ; Ann. 16, 19.
bitur disputare quam consuevit ipse in suis li- II intr., [avec dat.] alicui, adresser des flat-
bris, attribuito litteris Grcis Cic. CM 3, et si teries qqn, aduler qqn : Nep. Att. 8, 6 ; Liv. 3,
tu trouves quil disserte [Caton] plus savam- 69, 4 ; 36, 7, 4 ; Sen. Vita b. 12, 3 ; Curt. 4, 1,
ment quil ne fait dordinaire dans ses livres, 19 ; grati Sen. Vita b. 2, 4, flatter le crdit.
attribue-le la culture grecque, cf. de Or. 2, 14. 1 dultr, ra, rum (adultero), 1 adul-
adtrbt (att-), nis, f. 1 assignation, dlt, nis, f. (adulor), 1 caresse des tre : adultera mens Ov. Am. 3, 4, 5, pen-
action de dlguer un dbiteur pour lacquitte- animaux qui flattent : Cic. Nat. 2, 158 ; Quint. ses adultres 2 altr, falsifi : adultera
ment dune dette : CIL 1, 593, 42 ; Cic. Att. 16, 11, 3, 66 ; Plin. 10, 104 2 caresses ram- clavis Ov. Ars 3, 643, fausse clef.
3, 5, etc. 2 [rht.] proprit (caractre) aff- pantes, flatterie basse : pars altera regi adu- 2 dultr, r, m., dultra, , f., adul-
rente une personne, une chose : Cic. Inv. 1, lationis erat Liv. 42, 30, 4, le second parti ne tre : Cic. Cat. 2, 7 ; 2, 23 ; Cl. 49 ; Darda-
38 ; 2, 42. pensait qu flatter le roi, cf. Cic. Ll. 91 ; ad- nius Virg. En. 10, 92, ladultre troyen [P-
adtrbtr (att-), ris, m., celui qui adjuge versus superiores Tac. Ann. 11, 21, basses flat- ris] ; Lacna adultera Hor. O. 3, 3, 25, ladul-
(attribue) : Hier. Didym. 4. teries envers les grands ; patrum in Augus- tre lacdmonienne [Hlne] || [avec gn.] so-
adtrbtum (att-), , n., fonds allous sur tam Tac. Ann. 1, 14, adulation des snateurs roris Cic. Sest. 39, amant de sa sur ; Agrip-
le trsor public : Varro L. 5, 181. lgard dAugusta || pl., Sen. Ben. 6, 33, 1 ; pin Tac. Ann. 15, 50, dAgrippine || [avec
adtrbtus (att-), a, um, part. de adtribuo . Tac. Agr. 43 ; H. 1, 47 ; 2, 90 || prosternement in abl.] in nepti Augusti Tac. Ann. 3, 24, ayant
adtrt (att-), nis, f., frottement : Lampr. [chez les Orientaux] : Curt. 8, 5, 6 ; [pl.] Liv. eu des relations adultres avec la petite-fille
Hel. 19, 5 ; Serv. Georg. 3, 257. 9, 18, 4. dAuguste || [en parlant danimaux qui sac-
1 adtrtus (att-), a, um, 1 part. de ad- dltr, ris, m., flatteur, flagorneur, vil couplent hors de leur espce] : Stat. S. 4, 5,
tero, us par le frottement : sulco attritus vo- courtisan : Sen. Rhet. Contr. 7, 3 (18), 9 ; Curt. 18 ; Plin. 7, 43 || falsificateur [de monnaie] :
mer Virg. G. 1, 46, soc us (poli) par le sillon 8, 5, 8 ; Sen. Nat. 6, 13 ; Quint. 2, 15, 11. Cod. Th. 9, 21, 5 ; Cod. Just. 1, 4, 3, 3.
2 adj : mentum paulo attritius Cic. Verr. 2, dltr, en vil flatteur : Non. 42, 26 ; dultrt, nis, f., falsification, altra-
4, 94, le menton [de la statue] un peu us ; Aug. Ep. 21, 1. tion : Plin. 21, 32.
(cantharus) attrita ansa Virg. B. 6, 17, (coupe) dltrus, a, um, qui se rattache dultrtr, ris, m., falsificateur : Gaius
avec une anse use || adtrit partes Plin. ladulation : exemplar adulatorii dedecoris Tac. Dig. 48, 19, 16, 9.
24, 28, etc., parties corches, ou pl. n. ad- Ann. 6, 32, modle dadulation honteuse. dultrtus, a, um, part. de adultero .
trita, orum Plin. 23, 87, etc. || [fig.] adtrita dltrx, cis, f., flatteuse : Treb. Claud. 3, dultrnus, a, um (adulter), 1 falsi-
frons Mart. 8, 59, 2 ; Juv. 13, 242, front im- 7 ; Tert. Anim. 51. fi, faux : [en parlant de cachet] Cic. Clu. 41 ;
pudent, qui ne rougit plus || Calvum Ciceroni dltus, a, um, part. de adulor . Liv. 39, 18, 4 ; 40, 23, 7 ; [dcus] Cic. Off. 3, 91 ;
visum exsanguem et adtritum Tac. D. 18, [on dlscns, tis, 1 part. prs. de adu- [de clef] Sall. J. 12, 3 ; [de biens] Sen. Ep. 71, 4
peut constater] que pour Cicron Calvus tait lesco pris adj : adulescentior Ter. Hec. 11 ; 2 qui provient dadultre, adultrin : Plin.
[un orateur] dpourvu de sang et puis. Cic. Fam. 9, 8, 1 ; Sall. H. 1, 85, qui est 7, 14 ; 10, 10.
2 adtrts (att-), s, m., frottement : Sen. plus jeune, plus jeune homme ; cum duobus dultr, nis, f., et adultrts, tis, f.,
Nat. 2, 22, 2, etc. || inflammation de la peau : adulescentibus filiis Cic. Amer. 64, avec ses adultre : Laber. d. Gell. 16, 7, 1.
Plin. 26, 90, etc. fils, deux jeunes gens ; adulescentior Acade- dultrum, , n. (adulter), 1 adultre,
adtrv, pf. de adtero. mia Cic. Fam. 9, 8, 1, la nouvelle Acadmie crime dadultre : Cic. Mil. 72 ; de Or. 2, 275,
adtrp (att-), re (ad, tropus), tr., prendre 2 subst. m., jeune homme ; subst. f., jeune etc. ; per adulterium Mutili Tac. Ann. 4, 12,
dans le sens figur : Arn. J. Psalm. 37. femme [en principe de 17 ans 30 ans (Cen- par suite de ses relations adultres avec Muti-
adtbernlis (adti-, att-), = contuberna- sor. 14, 2) ; mais parfois au-del] : hones- lia || [en parl. des animaux] : Plin. 8, 13 2
lis : P. Fest. 12. tus adulescens Cic. Clu. 11, jeune homme ho- altration, mlange : Plin. 9, 139 ; 17, 8.
adtor, adtor (att-), regarder : Varro norable ; optuma Ter. Andr. 488, excellente dultr, v, tum, re (ad, alter), tr.,
L. 7, 7 ; *7, 11. jeune femme || [pour distinguer des pers. du 1 commettre un adultre : Cic. Off. 1, 128 ;
adtl, pf. de adfero . mme nom] : D. Brutum adulescentem pr- adulterari ab aliquo, [en parl. dune femme]
adtl (att-), re, [arch.], apporter : adtu- ficit Cs. G. 3, 11, 5, il met la tte de D. tre dbauche par qqn, tre entrane ladul-
lat Pacuv. 228 d. Diom. 382, 18 ; adtulas Nv. Brutus, le jeune. tre par qqn : Suet. Cs. 6 ; 48 || [en parl.
d. Diom. 382, 18 ; A gn. pl. adulescentium, mais adules- danimaux] Hor. Epo. 16, 32 2 falsifier, al-
A sur le subj. adtulas, at, les gramm. centum Pl. As. 133 ; Ps. 364. trer : Cic. Cc. 73 ; Ll. 92 || faciem Ov. F. 1,
ont probablement imagin un verbe adtulo, ad- dlscenta, , f., jeunesse : adulescen- 373, changer ses traits, sa physionomie.
tolo, enfin adtollo = adfero ; cf. adtollere ad- ti senectus, pueriti adulescentia obrepit Cic. A le dp. adulteror dans Vulg. Ezech. 23,
ferre Non. 246, 5 ; Gloss. 5, 547, 8. CM 4, la vieillesse vient insensiblement la 37.
adtml (att-), re (ad, tumulus), tr., re- suite de la jeunesse, la jeunesse la suite de dultus, a, um, p.-adj. de adolesco 1
couvrir de : Plin. 9, 14. lenfance || la jeunesse = les jeunes gens : Cic. qui a grandi : adulta virgo Cic. Br. 330, jeune
adtrt (att-), nis, f. (tus), action de Arch. 16 ; CM 25, etc. fille dj grande ; adulta arbor Plin. 17, 94,
brler de lencens en sacrifice : Gloss. 2, 22, dlscentor, r, se comporter en jeune arbre devenu grand || adulta tate filius Cic.
45. homme : Varro Men. 550. Verr. 2, 5, 30, fils dj grand 2 [au fig.] hc
adtsus (att-), a, um (de adtundo), broy dlscentlus, a, um, tout jeune homme : tam adulta rei public pestis Cic. Cat. 1, 30, ce
avec : Veg. *Mul. 5, 2, 4. Cic. Phil. 8, 14 || [qqf. subst.] adulescentulus, , flau dj si dvelopp de ltat || adultior Plin.
duaca, Aduatuca : Anton. m., un tout jeune homme : Cic. Ccil. 68 ; de 10, 92.
duatca, , f., place forte des burons : Or. 2, 117, etc. ; f., adulescentula, , une toute dumbrtm, dune manire vague, en
Cs. G. 6, 32, 3. jeune femme : Ter. Andr. 118, etc. contours vagues : Lucr. 4, 363.
duatc, rum, m., les Aduatuques [Bel- dlscentr, re, prendre le caractre dumbrt, nis, f., 1 esquisse : Vitr.
gique] : Cs. G. 2, 4, 9. dun jeune homme : Laber. 137. Arch. 1, 2, 2 2 [fig.] esquisse, bauche : Cic.
dlblis, e (adulor), accessible la flat- dlsc, v. adolesco . Or. 103 || feinte, simulation : Val. Max. 7, 3, 8.
terie : *Enn. d. Non. 155, 30 || caressant, insi- Adlitn oppdum ( = Adu- dumbrtus, a, um, p.-adj. de adumbro
nuant : Amm. 14, 11, 11 ; 31, 12, 7. litarum ), n., Adulis [ville dthiopie] : Plin. 6, 1 esquiss : istorum adumbratorum deorum
dlns, tis, part. prs. pris adj, caressant, 172 || -it, rum, m., habitants dAdulis : Plin. liniamenta Cic. Nat. 1, 75, les traits de ces
flatteur : Plin. Min. Pan. 26, 1 ; -tior Tert. 6, 174. dieux simplement esquisss ; adumbrata co-
Marc. 1, 27. dl, v, tum, re, [arch. et rare], v. mitia Cic. Agr. 2, 31, des semblants de comices
dlantr, dune manire qui flatte : Aug. adulor : Acc. Tr. 390 ; Lucr. 5, 1068 ; Apul. 2 vague, superficiel : est enim gloria solida
Psalm. 78, 13. M. 5, 14 ; Aus. Grat. 13. qudam res et expressa, non adumbrata Cic.
DUMBR 109 ADVENT

Tusc. 3, 3, la gloire en effet est un bien qui a du dustus, a, um, 1 part. de aduro 2 advnnta, , f., arrive : Sisenna
corps et du relief, ce nest pas une vaine appa- adj, brl par le soleil : adustioris coloris d. Non. 161.
rence ; adumbrata imago glori Cic. Tusc. 3, 3, esse Liv. 27, 47, 2, tre dun teint plus hl ; ho- advn, vn, ventum, re, intr., arriver :
un vague fantme de gloire ; habuit permulta minum adustus color Sen. Nat. 4, 2, 18, le teint 1 [en parlant de pers.] rure Pl. Merc. 814 ;
maximarum non expressa signa, sed adumbrata bruni des habitants || pl. n. adusta, brlures : Athenis Mil. 239, arriver de la campagne,
virtutum Cic. Cl. 12, les traits caractris- Cels. Med. 5, 27, 13 ; Plin. 20, 71. dAthnes || [avec ab ] a portu Pl. Amph. 149 ;
tiques des plus grandes vertus, il les eut en advectcus, a, um (adveho), amen de a foro Pl. Pn. 829 ; a Roma Liv. 9, 23, 6, du
grand nombre, non pas rels, mais apparents dehors, import : Sall. J. 44, 5. port, du forum, de Rome || [avec ex] ex Asia Pl.
3 fictif, faux ; res fict et adumbrat Cic. advect, nis, f. (adveho), transport : Trin. 845 [Curt. 3, 1, 24] ; ex prlio Curt. 7,
Ll. 97, choses imaginaires et de pure appa- Plin. 9, 169. 7, 39 ; Tac. Ann. 13, 36, dAsie, du combat ;
rence ; adumbrata ltitia Tac. Ann. 4, 31, joie advect, v, tum, re (adveho), tr., ex Hyperboreis Delphos Cic. Nat. 3, 57, arri-
feinte. transporter : Tac. Ann. 6, 13. ver du pays des Hyperborens Delphes || Ty-
dumbr, v, tum, re, tr., 1 mettre advectr, ris, m., qui transporte, porteur : riam urbem Virg. En. 1, 388 ; Durnium oppi-
lombre, ombrager, masquer : vineas palmeis Aug. Ep. 194, 2. dum, Liv. 44, 30, 9 ; delubra Dian Val. Flacc.
tegetibus Col. Rust. 5, 5, 15, mettre la vigne advectus [seulement labl.], m., action 2, 301, arriver la ville des Tyriens, la ville
lombre au moyen de nattes de palmier 2 de transporter, transport : Varro L. 5, 43 ; Tac. de Durnium, au sanctuaire de Diane || [dat.]
esquisser : Val. Max. 8, 11, 7 ; Quint. 7, 10, 9 H. 4, 84. tectis meis Val. Flacc. 5, 534, ma demeure ||
|| [fig.] fictos luctus dicendo Cic. de Or. 2, 194, advectus, a, um, part. de adveho . [avec ad ] ad forum Pl. Capt. 786 ; ad Ambra-
retracer grands traits par la parole des mal- ciam Liv. 38, 4, 1 ; ad aliquem Pl. Amph. 466 ;
advh, vx, vectum, re, tr., ame-
heurs imaginaires ; in qua (indole) hc honesta Curc. 144, etc., arriver au forum, Ambra-
ner, transporter [par chariot, navire, bte
a natura tamquam adumbrantur Cic. Fin. 5, 61, cie, vers qqn || [avec in acc.] in domum Pl.
de somme] vers ; [au pass.] tre transport,
dans laquelle (me) la nature met comme une Capt. 911 ; Epid. 271, etc. ; in provinciam Cic.
amen, [do] arriver [par eau, en voiture,
esquisse de ces ides honntes || imiter, repro- Phil. 11, 30, dans une maison, dans une pro-
cheval] : [avec dat.] ancillam alicui Pl.
duire : Macedonum morem Curt. 10, 3, 14, re- vince || [abs] pedem jam referentibus suis ad-
Merc. 261, amener une servante qqn ; quasi
produire les murs des Macdoniens. venit Liv. 4, 28, 6, au moment o les siens com-
prda sibi advecta Cic. Verr. 2, 5, 64, consi-
Aduna, , m., fleuve de Perse : Plin. 6, 135. drant que ctait comme une proie quon
menaient lcher pied, il arrive, cf. 21, 57, 3 ;
dnt, nis, f. (aduno), assemblage, 24, 41, 2 ; 31, 41, 10 ; Tac. Ann. 1, 18 2 [en
lui amenait ; ad ludos alicui advect Afri-
runion : Tert. Pud. 5 || union, unit : Cypr. parl. de navires] Pl. Bacch. 235 ; Men. 340 ;
can Cic. Fam. 8, 8, 10, btes dAfrique ame-
Ep. 63, 13. Liv. 29, 3, 8 ; [dune lettre] Suet. Vesp. 7 ; [li-
nes qqn pour ses jeux || [avec ad ] ad ur-
dntrx, cis, f., qui runit : Chalc. bem advectus Cic. Phil. 2, 77, amen la ville
quide, chaleur, etc.] Lucr. 4, 871 ; 6, 234 ; 6, 165
Tim. 17.
|| [avec in acc.] in fanum Cic. Tusc. 1, 113 ;
3 [fig.] cum id advenit Cic. CM 69, quand ce
dntus, a, um, part. de aduno. in castra Liv. 9, 3, 9, amen dans le temple,
terme [de la vie] est arriv ; dies advenit Cic.
duncts, re, f. (aduncus), courbure : ros- dans le camp || [avec acc., pot.] advehitur Teu-
Verr. 2, 2, 37, le jour [fix] arriva ; ne adve-
trorum Cic. Nat. 2, 122, courbure du bec. nientem quidem gratiam benigne accipere Liv.
cros Virg. En. 8, 136, il arrive (aborde) chez
dunc, re, tr., recourber : P. Fest. 11. les Troyens ; ut quosque advectus erat Tac.
30, 21, 9, ne pas faire bon accueil une faveur,
duncus, a, um, crochu, recourb : [en Ann. 2, 45, mesure quil arrivait devant cha-
mme au moment o elle arrive ; hc fremen-
parl. du nez] Ter. Haut. 1062 ; [des dents] tibus hora advenit Liv. 9, 5, 11, comme ils fai-
cun, cf. Ann. 3, 1 ; H. 5, 16 || importer : advecta
Ov. M. 11, 775 ; Plin. 8, 95 ; [des ongles] Cic. saient entendre ces murmures, lheure arriva,
religio Tac. G. 9, culte dimportation tran-
Tusc. 2, 24 ; Ov. M. 13, 613 ; [de la main] Virg. cf. Tac. H. 4, 62 || amicitiam, fdus, Numidi
gre ; indigen an advecti Tac. Agr. 11, [on ne
G. 2, 365 || [de scie] Cic. Clu. 180 ; [bton] Liv. partem tunc ultro adventuram Sall. J. 111, 1,
sait pas bien] si ce sont des indignes ou des
1, 18, 7 ; [charrue] Ov. M. 2, 286 || prpes Jo- (il lui montra) que lalliance, le trait, la partie
immigrants.
vis adunca Ov. F. 6, 196, loiseau de Jupiter aux A pf. advexti Pl. Merc. 390 ; inf. pf. ad- de la Numidie [quil demandait], tout alors lui
serres crochues [aigle]. arriverait de soi-mme.
vexe Merc. 333 || inf. prs. pass advehei CIL 1, A arch. arvenio Diom. 452, 29 || subj. ad-
dund, re, c. abundo, Philarg. ad Virg.
593, 58 || forme arch. arveho Cato Agr. 135, 7 ;
G. 2, 323. venat Pl. Ps. 1030.
138.
Adunicts, um ou um, m., peuple de la advent, v. adventus A.
Narbonnaise : Plin. 3, 35. advlns, part. de advelo . adventcus, a, um (advenio) 1 qui
dnt, nis, f., runion, unification : advltt, nis, f. (ad, velitor), querelle : vient du dehors : nullo adventicio pulsu Cic.
Iren. Hr. 4, 33, 11, etc. P. Fest. 28, 20. Div. 2, 139, sans impulsion venue du dehors,
dntus, a, um (ad, unio), runi : Eccl. advl, re, tr., voiler : tempora lauro Virg. cf. Nat. 2, 26 ; Div. 2, 120 ; adsumpta atque ad-
dn, v, tum, re, tr., unir, assembler En. 5, 246, ceindre les tempes (le front) de lau- venticia Cic. Top. 69, les choses acquises et em-
[de manire faire un] : Ps. Apul. Ascl. 2 ; rier. pruntes au dehors (adventices) 2 qui vient
Just. 7, 1, 12 ; 2, 12, 18, etc. advna, (advenio) [peut se rapporter de ltranger : auxilia adventicia Cic. Pomp. 24,
drns, tis, part. de aduro . aux 3 genres, mais en gn. m.], tranger [venu secours venus de ltranger ; merces adventi-
durg, re, tr., presser : Cels. Med. 7, dans un pays] : quod (signum) cives atque in- ci Cic. Rep. 2, 7, marchandises trangres ;
12, 1 || poursuivre : Hor. O. 1, 37, 17. col colere, adven visere solebant Cic. Verr. 2, doctrina transmarina atque adventicia Cic. de
Adurn portus, m., Adurnum [port de 4, 130, (statue) que les citoyens [Romains] et Or. 3, 135, science (culture) doutremer et dim-
Bretagne] : Not. Imp. les habitants avaient lhabitude dhonorer, que portation 3 qui survient de faon inatten-
dr, uss, ustum, re, tr., brler la sur- les trangers avaient lhabitude daller voir ; due, accidentel : pecunia adventicia Cic. Att. 1,
face, brler lgrement : sibi capillum Cic. deos advenas habere Cic. Leg. 2, 19, avoir des 19, 4, argent imprvu, revenu casuel ; ex ad-
Off. 2, 25, se brler les cheveux [au lieu de dieux trangers ; ne in nostra patria peregrini venticio Plin. Min. Ep. 5, 7, 3, sur une part
les faire tondre] ; sine gemitu aduruntur Cic. atque adven esse videamur Cic. de Or. 1, dhritage (sur du casuel) ; fructus adventi-
Tusc. 5, 77, ils se laissent brler sans gmir || 249, pour ne pas tre considrs comme des cius Liv. 8, 28, 3, bnfice accessoire 4 rela-
[en parl. du froid] Virg. G. 1, 92 ; Ov. M. 13, trangers domicilis et mme des trangers de tif larrive : cena adventicia Suet. Vitell. 13,
763 ; Curt. 7, 3, 13 || [de remdes] Cels. Med. 5, passage dans notre propre patrie || advenam repas darrive, de bienvenue ; [do le subst.
9, etc. || [fig., en parl. de lamour] : Hor. O. 1, gruem captat Hor. Epo. 2, 35, il prend [au la- adventicia, , f., bienvenue : Petr. 90, 6].
27, 14 ; Ov. H. 4, 13. cet] la grue passagre (venue de ltranger) ; advent, re (advenio), intr. [les formes
dsqu, 1 prp. avec acc., jusqu : advena Thybris Ov. F. 2, 68, le Tibre venu de du prs, et imp. seules usites], approcher ;
Catul. 4, 23 ; Virg. En. 11, 261 ; Hor. S. 1, 5, ltranger [dtrurie] || [avec gn.] tranger 1 adventare et prope adesse jam debes Cic.
96 ; Tac. Ann. 14, 58 2 adv., entirement : dans : belli Stat. Th. 8, 555 ; studiorum Apul. Att. 4, 18, 5, ton devoir est dtre sur le point
Apul. M. 2, 28. M. 1, 1, qui la guerre, les tudes sont tran- darriver et presque dtre dj l ; Csar ad-
dust, nis, f. (aduro), 1 action de gres. ventare jam jamque nuntiabatur Cs. C. 1, 14,
brler : Plin. 14, 127 2 brlure, plaie : Plin. A arch. arvena, Prisc. Gramm. 1, 45. 1, on annonait larrive imminente de Csar ||
20, 61 || action denflammer par frottement advnat, v. advenio A. ad Italiam Cic. Fam. 2, 6, 1, approcher de lIta-
dune tarire : Plin. 17, 116 || siriase des en- advnror, tus sum, r, tr., rvrer, v- lie ; Romam Sall. J. 28, 2, de Rome ; propin-
fants : Plin. 30, 135. nrer : Varro R. 1, 1, 6 ; Sil. 13, 704. qua Seleuci Tac. Ann. 6, 44, du voisinage de
ADVENTR 110 ADVERSUS

Sleucie ; portis Stat. Th. 11, 202, des portes adversrts, tis, f., opposition : Eccl. Lucr. 5, 1319 ; Nep. Ages. 4, 6 ; Liv. 27, 2, 9 ;
2 [fig.] quod tempus adventat Cic. de Or. 1, adversrus, a, um (adversus), qui se tient 37, 13, 8.
199, et ce temps se rapproche de plus en plus ; en face, contre ; oppos, adverse, contraire, II prp. [acc.] 1 en face de, en se diri-
(onus) jam urgentis aut certe adventantis senec- [en parl. des pers. et des choses] : homo ali- geant vers, contre : impetum adversus mon-
tutis Cic. CM 2, (le fardeau) de la vieillesse qui cui, oppos (contraire) qqn : Cic. Clu. 138 ; tem in cohortes faciunt Cs. C. 1, 46, 1, ils
dj nous presse ou du moins ne cesse dap- Agr. 3, 6 ; alicui rei, qqch. : Cic. Phil. 7, slancent lassaut de la colline contre les
procher ; adventante fatali urbi clade Liv. 5, 33, 4 ; Att. 1, 2, 2 ; Liv. 5, 26, 1 || res adversa- cohortes || porta qu adversus castra Romana
1, le dsastre que le destin rservait la ville ria homini, chose oppose (contraire) qqn : erat Liv. 26, 14, 6, la porte qui se trouvait en
se rapprochant. Cic. Ccil. 4 ; de Or. 2, 156 ; res adversa- face du camp romain || copias adversus hos-
A formes du pf. : Ps. Sall. Cs. 1, 5, 2 ; ria rei, chose oppose qqch. : Cic. Cc. 5 ; tem ducere Cs. G. 4, 14, 2, conduire les trou-
Iren. Hr. 1, 23, 1 ; Sol. 10, 15 ; Greg. Tur. Cs. C. 2, 31, 7 || [m. pris subst] adversa- pes contre lennemi ; bellum, pugna adver-
Vit patr. 13, 3. rius, , un adversaire, un rival, [et f.] adver- sus, guerre, combat contre : Sall., Liv., Nep.,
adventr, ris, m. (advenio) 1 celui saria, , une adversaire, une rivale ; [peut si- Tac. 2 [fig.] contre, lencontre de : adver-
qui vient faire visite, client : [dune courtisane] gnifier aussi ennemi dans toutes les acceptions sus rem publicam orationem habere Cs. C. 2,
Pl. Truc. 616 ; Apul. M. 10, 21 ; [dun cabare- du terme] : adversarii amicorum tuorum Cic. 18, 5, tenir des discours contre ltat, adversus
tier] Apul. M. 1, 19 2 visiteur, tranger : Pl. Mur. 9, les adversaires de tes amis ; ne mons legem Cic. Verr. 2, 3, 194, contre (contraire-
As. 359. cedentibus advorsariis receptui foret Sall. J. 50, ment ) la loi ; adversus nos Aventinum capi-
A arch. arventores Prisc. Gramm. 1, 45. 3, pour empcher que la montagne ne servt tur Liv. 3, 67, 11, cest contre nous (par hosti-
adventrus, a, um, relatif larrive ; ad- de refuge aux adversaires battant en retraite ; lit contre nous) quon prend lAventin || ad-
ventoria [s. ent. cena], repas darrive, bien- est tibi gravis adversaria constituta exspecta- versus bella munire Romanum imperium Liv.
venue : Mart. 12, prf. [Caper Dub. 107, 11, tio Cic. Fam. 2, 4, 2, tu as une ennemie redou- 24, 44, 6, fortifier contre les guerres la puis-
condamne lemploi de ce mot substitu ad- table, toute prte, lesprance [quon fonde sur sance romaine || [sans hostilit] en rplique
venticia]. toi]. , en rponse : adversus ea consulis oratio
advents, s, m. (advenio), acte darri- A arch. advorsarius et arvorsarius CIL 1, haud sane lta fuit Liv. 22, 40, 1, en rponse
ver et fait dtre arriv, arrive, 1 adventu 583, 16 || gn. pl. adversarium Ter. Hec. 22. ce discours les paroles du consul ne mon-
tuo Cic. Cat. 1, 16, ton arrive ; Pythagor adverst, nis, f., opposition : Sen. Ira 1, trrent pas prcisment dallgresse, cf. 4, 10,
adventus Cic. Rep. 2, 28, larrive de Pytha- 4, 3 ; Ps. Sen. Mon. 68. 2 ; 8, 32, 9 ; 44, 27, 3 3 vis--vis de, lgard
gore ; Germanos minime aliarum gentium ad- adverstvus, a, um, adversatif, qui mar- de, en sadressant : te adversus me omnia
ventibus mixtos Tac. G. 2, [je crois] que les que une opposition : Prisc. Gramm. 16, 1. audere gratum est Cic. Fam. 9, 22, 4, je suis
Germains nont pas t du tout pntrs par adverstr, ris, m., qui se dresse contre : content que tu prennes toute libert de lan-
les immigrations dautres peuples || ad Pom- Apul. Socr. 5. gage avec moi ; epistula, ut adversus magis-
peium noster adventus Cic. Att. 10, 8, 2 ; noc- adverstrx, cis, f., femme qui fait oppo- trum morum, modestior Cic. Fam. 3, 13, 2, ma
turnus ad urbem Cic. Mil. 49, notre arrive sition : Pl. Most. 257 ; Ter. Haut. 1007. lettre est plus rserve, sadressant au ma-
vers Pompe, larrive de nuit la ville ; ad- adverstus, a, um, part. de adversor. tre des murs [censeur] ; nec gloriandi tem-
ventu in Galliam Csaris Cs. G. 5, 54, 2, advers, dune manire contradictoire : pus adversus unum est Liv. 22, 39, 9, et ce nest
larrive de Csar en Gaule ; ipsorum adventus Gell. 3, 16, 8. pas le moment de me glorifier, quand je nai
in urbes sociorum Cic. Pomp. 13, larrive des adversim, en face : Mamert. An. 1, 25. quun seul auditeur || lgard de, envers : pie-
magistrats eux-mmes dans les villes des allis advers, nis, f. (adverto), application de tas adversus deos Cic. Fin. 3, 73, la pit en-
|| meus adventus appropinquabat Cic. Verr. 2, 4, lesprit, intention, volont : Tert. Marc. 2, 13 || vers les dieux ; non neglegere quemadmodum
141, le moment de mon arrive approchait 2 animi adversio Cic. Arch. 16, v. animadversio. nos adversus homines geramus Cic. Off. 1, 98,
[t. milit.] : ubi de ejus adventu certiores facti adversts, tis, f. (adversus), force dop- ne pas perdre de vue la manire dont nous
sunt Cs. G. 1, 7, 3, quand ils furent infor- position, de raction [antidote] : Plin. 11, 90 devons nous conduire lgard de nos sem-
ms de son arrive ; prsidia ad illorum ad- || hostilit : Aug. Civ. 2, 1 || adversit : Aug. blables || en comparaison de [rare] : quid esse
ventum opposita Cic. Verr. 2, 5, 5, forces dis- Civ. 17, 23. duo prospera bella Samnitium adversus tot de-
poses pour faire obstacle la descente des pi- adverstr (advors-), ris, m., esclave qui cora populi Romani ? Liv. 7, 32, 8, qutait-ce
rates ; Gallicus adventus Cic. Rep. 2, 11, larri- va la rencontre de son matre : Pl. St. 443 ; que deux guerres victorieuses des Samnites en
ve [invasion] des Gaulois ; uno adventu nos- Don. Ad. 2. comparaison de tant de succs du peuple ro-
tri exercitus deleti sunt Cic. Mur. 74, la simple advers (advors), v, re (adverto), tr., main ? cf. Tac. D. 33.
apparition de notre arme a suffi pour quils diriger continuellement vers : animum Pl. A arch. arvorsum S. C. Bacch. CIL 1,
soient dtruits 3 [fig.] multo ante lucis ad- Rud. 306, tre trs attentif. 581, 25.
ventum Sall. J. 91, 3, bien avant larrive du adversor (advorsor), tus sum, r, adversus (advor-), a, um I part. de ad-
jour ; malorum Cic. Tusc. 3, 29, larrive des intr., sopposer, tre contraire : perpaucis ad- verto.
maux. versantibus Cic. Fam. 1, 7, 10, un trs petit II adj. [-sior Plin. 32, 35 ; -sissimus Cs.
A gn. adventi Ter. Phorm. 154. nombre seulement faisant opposition, adver- C. 3, 107, 1 ; Cs. d. Cic. Att. 10, 8 b, 1] 1
adverbr, re, tr., frapper sur : Stat. sante fortuna Cic. Rep. 2, 30 ; ratione Cic. qui est en face, lopposite, devant : vides eos
Th. 9, 686. Tusc. 4, 14, malgr la fortune, malgr la rai- qui incolunt terram partim adversos stare vo-
adverbilis, e (adverbium), adverbial, son ; adversante vento Tac. H. 3, 42, le vent bis Cic. Rep. 6, 20, tu vois que ceux qui ha-
ayant lemploi dun adverbe : Char. 203, 14 || tant contraire || [avec dat.] alicui, tre oppos bitent sur terre se tiennent en partie loppo-
tir dun adverbe : Prisc. Gramm. 2, 27 ; 4, 1. (hostile) qqn : Cic. Phil. 1, 36 ; Sest. 105 ; site de vous [sont antipodes] ; adversis hosti-
adverbiltr, adverbialement : Serv. Or. 172 ; alicui rei, qqch. : Cic. Phil. 9, 9 ; bus occurrebant Cs. G. 2, 24, 1, ils se rencon-
En. 1, 115 ; 3, 241, etc. Verr. 2, 5, 178 ; rogationi Liv. 45, 21, 3, com- traient face face avec les ennemis ; naves nos-
adverbum, , n. (ad, verbum), adverbe : battre un projet de loi || [avec quominus ] non tris advers constiterunt Cs. G. 3, 14, 2, les na-
Quint. 1, 4, 19 ; etc. adversatur jus, quominus suum quidque cu- vires sarrtrent en face des ntres ; adverso
adverg, re, intr., tendre vers : Prisc. Per- jusque sit Cic. Fin. 3, 67, le droit ne soppose corpore Cic. Verr. 2, 5, 3, [blessures reues] sur
ieg. 963. pas ce qu chacun revienne ce qui lui appar- le devant du corps, par devant ; adversum mo-
adverr, re, tr., balayer : Stat. Th. 4, 203. tient en propre. numentum Cic. Domo 146, le devant du mo-
adversa, rum, v. adversus . A inf. advorsanier Pl. Amph. 703 ; nument ; adversa basis Cic. Tusc. 5, 66, face
adversblis, e, prompt tenir tte : *Acc. St. 513. dun pidestal ; collis adversus huic Cs. G. 2,
Tr. 158. adverss (adversm), [arch. advors-], 18, 2, une colline situe en face de celle-ci ; ad-
adversra, rum, [pl. n. pris subst], I adv., contre, vis--vis, en face : clare advor- vorso colle, en gravissant la pente de la colline
qqch. que la pers. a toujours devant soi, sum fabulabor Pl. Amph. 300, je vais parler [qui fait face ceux qui grimpent], cf. Cs.
brouillon, brouillard : quid est quod negle- haute voix en face || adversum ire [alicui ], aller G. 2, 19, 8 ; Sall. J. 52, 3 ; Liv. 2, 51, 7 ; ad-
genter scribamus adversaria ? diligenter confi- la rencontre (au-devant) de qqn : Pl. As. 295 ; verso flumine Cs. G. 7, 60, 3, en remontant le
ciamus tabulas ? Cic. Com. 7, quelle raison Most. 897 ; St. 607 ; Amph. 675 ; Cas. 723 ; ou fleuve [en marchant dans le sens contraire du
avons-nous dcrire nos brouillons sans soin ? [alicui ] advorsum venire Pl. Men. 445 ; 464 ; courant] || [expr. adverbiale] a) ex adverso, en
de rdiger soigneusement nos registres ? St. 299 ; 437 ; Cas. 461 ; [avec ide dhostilit] face, loppos : Liv. 22, 4, 4 ; urbi Liv. 45, 10, 4,
ADVERT 111 ADVLTNS

en face de la ville ; veniens hostis Liv. 28, 14, 19, Curc. 270 ; Mil. 766, prends garde ceci ; [avec advctr, ris, m., celui qui console, sou-
lennemi arrivant de face ; [au fig.] du ct op- ne ] veiller ce que ne pas : Cic. Off. 2, 68 ; lage : Tert. Marc. 4, 16.
pos, chez la partie adverse : Quint. 4, 2, 22 ; 6, Liv. 4, 45, 4 || animum advertere, remarquer, 1 advctus, part. de advoco.
4, 14 ; b) in adversum, contre la partie oppose, voir, sapercevoir de [construit c. animadver- 2 advctus, , m., 1 celui qui a t
dans le sens contraire : nitens Virg. En. 8, 237, tere] : aliquem Cic. Sulla 9 ; Tusc. 3, 48, remar- appel assister qqn en justice [il aide par
poussant dans le sens oppos ; subiere Liv. quer qqn ; aliquid Cs. G. 1, 24, 1, remarquer ses conseils, par ses consultations juridiques,
1, 12, 1, ils se mirent gravir la pente oppo- qqch. ; columellam Cic. Tusc. 5, 65, remarquer par sa seule prsence qui peut influer sur le
se [ eux] 2 [avec ide dobstacle, dhosti- une petite colonne ; [avec prop. inf.] Cs. G. 5, jury ; mais il ne plaide pas], conseil, assis-
lit] : adversa acclamatio populi Cic. de Or. 2, 18, 2 ; 7, 44, 1 ; [avec interr. ind.] Cs. G. 2, 31, tant, soutien : parens tuus reo de pecuniis re-
339, les cris hostiles de la foule ladresse de 3 ; ut advertatis animum, quam sapienter hoc petundis Catilin fuit advocatus Cic. Sulla 81,
qqn ; Marcellus adverso rumore esse Liv. 27, viderint Cic. Rep. 2, 31, pour que vous remar- ton pre assista Catilina accus de concussion
20, 10, Marcellus avait contre lui lopinion pu- quiez avec quelle sagesse ils ont vu ceci 4 2 [p. impriale] avocat plaidant, avocat :
blique ; alicui Cic. Mil. 3, hostile qqn, ad- advertere seul = animum advertere, faire atten- Sen., Quint., Plin., Tac. 3 [fig.] aide, d-
versaire de qqn, cf. Liv. 30, 42, 12, etc. ; ali- tion, remarquer : paucis, adverte, docebo Virg. fenseur : non tam advocati quam moderatores
cui rei, hostile qqch., adversaire de qqch. : En. 4, 116, fais attention, je te renseignerai en studiorum Liv. 26, 48, 10, tant moins des sou-
Sall. J. 66, 2 [gn. J. 43, 1] ; Tac. H. 5, 13 ; peu de mots, cf. Tac. H. 3, 25 ; aliquem, aliquid tiens que des modrateurs du zle de leur parti
Ann. 15, 63 ; 15, 50 ; adversa patrum volun- advertere Tac. Ann. 12, 51 ; 13, 54, remarquer respectif, cf. Sen. Clem. 1, 9, 7 ; Ep. 94, 28.
tate Liv. 1, 46, 2, contre la volont des patri- qqn, qqch. || [avec prop. inf.] Liv. 44, 46, 4 ; advct (arvoc-), re, tr., appeler sou-
ciens (malgr les) || per adversos fluctus Liv. advertebatur Pompei familiaris assentire Volca- vent soi : P. Fest. 27.
30, 24, 8, en allant (en luttant) contre les cio Cic. Fam. 1, 1, 3, on voyait que lami de advc, v, tum, re, tr., appeler vers soi
vagues ; svo vento, non adverso Cic. Att. 5, Pompe tait de lavis de Volcacius || [avec in- 1 appeler, convoquer, faire venir ; (com-
12, 1, le vent tant violent, sans tre contraire terr. ind.] Sen. Rhet. Contr. 4, 5 5 adv. in plures ordinis senatorii) quos advocaverat Cs.
|| [n. sing. pris subst] : ventus adversum te- aliquem, punir qqn, svir contre qqn : Tac. C. 3, 33, 1, (plusieurs personnages de rang s-
net Athenis proficiscentibus Nep. Milt. 1, 5, le Ann. 2, 32 ; 5, 9 || [abs.] punir, svir : Tac. natorial) quil avait convoqus ; contione advo-
vent [venant du nord] (souffle lencontre de) Ann. 3, 52 ; 4, 35. cata Cic. Domo 124 ; Cs. G. 7, 52, 1, etc., las-
est contraire ceux qui partent dAthnes advesprscit, vit, scre, impers., le semble ayant t convoque ; in rem, convo-
3 contraire, fcheux, malheureux ; res ad- soir vient, il se fait tard : cum jam advesperas- quer en vue dune chose ; in consilium, pour
vers, les vnements contraires, le malheur ; ceret Cic. Verr. 2, 4, 147, comme dj le soir tenir conseil : Liv. 9, 2, 15 ; Sen. Ep. 17, 2 ;
adversa fortuna, la fortune contraire (adverse), tombait, cf. Ter. Andr. 581 ; Cic. Nat. 3, 94, etc. 22, 5 ; Clem. 1, 15, 3, etc. ; Curt. 3, 8, 6 ; ad
le malheur ; adversum prlium, combat mal- advesprat, c. advesperascit, N. Tir. contionem Liv. 3, 34, 1 ; 26, 48, 13, convo-
heureux ; adversa navigatio Tac. Ann. 2, 53, advxe, v. adveho A. quer une assemble ; socios in ctum li-
navigation (traverse) difficile ; qu nobis aut advx, parf. de adveho . tore ab omni advocat Virg. En. 5, 43, de tous
prospera aut adversa eveniunt Cic. Off. 1, 30, les points du rivage il fait venir ses compa-
ce qui nous arrive ou dheureux ou de mal-
advxt, v. adveho A. gnons au rassemblement ; in contionem advo-
heureux ; nihil adversi Cic. Tusc. 1, 84 ; ali- advblis, e, accessible : Itin. Alex. 45. cato populo Liv. 10, 21, 13, le peuple ayant t
quid adversi Cic. Tusc. 3, 32, rien de malheu- advglanta, , f., grande vigilance : Ru- runi en assemble, cf. 32, 21, 2 ; ut tamen no-
reux, qqch. de malheureux ; adversa, les choses ric. Ep. 2, 3. ris, quibus advoceris gaudiis Hor. O. 4, 11, 13,
malheureuses, le malheur : Fin. 1, 57 ; adversa advgl, v, re, intr., veiller (prs) [au afin que tu saches (pour) quels plaisirs tu
alicujus, les malheurs, les disgrces de qqn : pr. et fig.] : ut advigiletur facilius ad custodiam es convoqu || [fig.] animum ad se ipsum ad-
Ter. Hec. 388 ; Plin. 8, 90 ; Tac. Ann. 14, 38 ; ignis Cic. Leg. 2, 39, pour quon soit plus faci- vocamus Cic. Tusc. 1, 75, nous appelons les-
H. 4, 52, etc. 4 [en logique] contraire, op- lement de veille la garde du feu ; alicui Tib. prit vers lui-mme ( sa propre socit) 2
pos [pour le sens] : Cic. Top. 47 ; 48 ; referunt 2, 5, 93, veiller sur qqn || veiller, tre attentif : [en part.] appeler comme conseil dans un pro-
adversa contrariis Cic. Or. 65, ils rapprochent Pl. Pers. 615 ; Ter. Andr. 673 ; Phorm. 203 ; Q. cs : Cic. Quinct. 69 ; 71 ; Clu. 176, etc. || [abs]
des termes de sens oppos. Cic. Pet. 57. aderat frequens, advocabat Cic. Clu. 54, il tait
advert (advor-), vert, versum, re, tr., advv, vx, re, intr., continuer vivre toujours l, il convoquait ses amis 3 [p.
tourner vers, diriger du ct de 1 sese prs de (dat.) : Tert. Marc. 4, 19 || [abs] : Stat. impr.] appeler comme avocat : (causis) quibus
huc advorterat in hanc nostram plateam Ter. Th. 12, 424. advocamur Quint. 11, 1, 39, (causes) que nous
Hec. 342, elle stait dirige de ce ct-ci dans advct, nis, f. (advoco), action dap- sommes appels dfendre, cf. 6, 4, 7 ; 11, 1, 61,
notre rue ; urbi agmen Virg. En. 12, 555, di- peler soi 1 appel en consultation, [p. ext.] etc. ; Gell. 1, 22, 1 4 appeler comme aide,
riger ses troupes vers la ville, cf. Curt. 8, 13, consultation, en justice : in re militari multo es invoquer lassistance de qqn : Sen. Clem. 1, 9,
19 ; terris proram Virg. G. 4, 117, tourner la cautior quam in advocationibus Cic. Fam. 7, 10, 10 ; [en part.] invoquer les dieux : deos contra
proue vers le rivage ; in portum classem Liv. 2, tu es beaucoup plus avis dans le mtier des aliquem Sen. Ben. 6, 25, 5, invoquer les dieux
37, 9, 7, faire entrer la flotte dans le port || [au armes que dans les consultations judiciaires, contre qqn ; deos ab se duobus prliis haud
pass.] : advertuntur haren Virg. En. 5, 34 ; cf. Verr. 2, 1, 129 ; Sulla 81 2 runion de frustra advocatos Liv. 8, 33, 21, les dieux que
ils se dirigent vers la grve ; Scythicas oras ad- ceux qui assistent, ensemble des advocati : scio pour deux combats il na pas invoqus en vain
verti Ov. M. 5, 649, se diriger vers le rivage de quid hc advocatio postulet Cic. Sest. 119, je || [fig.] non desiderat fortitudo advocatam ira-
Scythie || oculos Curt. 5, 11, 4 ; lumina Ov. sais ce que demande (ce que je dois ) cette cundiam Cic. Tusc. 4, 52, le courage na pas be-
M. 6, 180 ; aures Ov. F. 1, 179 ; vultus Ov. M. 8, runion des amis qui assistent mon client, cf. soin de lassistance de lemportement, cf. Ac. 2,
482, tourner les yeux, les oreilles, le visage 2 Com. 15 ; Sulla 81 ; Cc. 43 ; Domo 54 ; Ver- 86 ; Tusc. 5, 111 5 faire appel , recourir :
tourner vers soi, attirer sur soi : vulgum mi- ginius filiam cum ingenti advocatione in forum omnia arma advocat Virg. En. 8, 249, il se fait
seratione Tac. Ann. 6, 44, attirer sur soi lat- deducit Liv. 3, 47, 1, Verginius emmne sa fille des armes de tout ; secretas artes Ov. M. 7,
tention de la foule en excitant la piti ; vetera au forum accompagn dune foule norme de 138, faire appel sa science mystrieuse ; li-
odia Tac. Ann. 4, 21, appeler sur soi (rveiller dfenseurs 3 dlai, remise [temps suffisant cet omnes in hoc vires suas natura advocet Sen.
contre soi) de vieilles haines ; octo aquil im- pour se pourvoir dun conseil] Cic. Fam. 7, Ben. 6, 2, 3, la nature peut pour cela faire ap-
peratorem advertre Tac. Ann. 2, 17, huit aigles 11, 1 || [en gn.] dlai, rpit : Sen. Ira 1, 18, pel toutes ses forces ; in argumentum ali-
attirrent [sur eux] lattention de lempereur ; 1 ; Marc. 10, 4 ; Nat. 7, 10, 1 ; Ep. 22, 11 quid Sen. Nat. 1, 10, 1, invoquer qqch. comme
planctus militum ora advertre Tac. Ann. 1, 4 [ lp. impriale] mtier davocat, plai- argument ; ingenium Sen. Clem. 1, 25, 2, faire
41, les gmissements attirrent les regards des doirie : fructum non ex stipe advocationum, sed appel limagination ; obliterata jam nomina
soldats 3 animum, mentem advertere, tour- ex animo suo petet Quint. 1, 12, 18, il cherchera sacramento advocabant Tac. H. 1, 55, ils fai-
ner son esprit vers : advertunt animos ad reli- sa rcompense non pas dans le salaire de ses saient intervenir dans leur formule de serment
gionem Lucr. 2, 54, ils tournent leurs penses plaidoiries, mais dans sa conscience ; ducetur des noms dj effacs (oublis).
vers la religion ; huc advertite mentem Virg. in advocationem maxime causa Quint. 12, 7, 4, A arch. arvoco Prisc. Gramm. 1, 45.
En. 8, 440, tournez votre esprit (de ce ct-ci) ce qui lamnera plaider, cest surtout la na- advoltus, m., [usit seul labl.], arrive
vers ceci, faites attention mes paroles ; mo- ture de la cause, cf. Plin. Min. Ep. 1, 7, 2 ; 1, en volant : [poet.] Cic. Tusc. 2, 24.
nitis animos, Ov. M. 15, 140, faire attention 9, 2, etc. ; Tac. D. 4 ; 10 5 secours, consola- advltns, tis, part. prs. de linus. advo-
des avertissements ; hoc animum advorte Pl. tion : Eccl. lito, approcher en voltigeant : Plin. 11, 65.
ADVL 112 DTM-

advl, v, tum, re, intr., voler vers, aciden : acideia regna Ov. M. 7, 472, le dfex, cis, m., constructeur, architecte :
approcher en volant : 1 ad aves Cic. Nat. 2, royaume des acides [le dgine] ; cd- Tert. Idol. 12.
124, sapprocher des oiseaux en volant, cf. Liv. nus, a, um, digne de lacide Achille : Pl. dfcantr, tir de dificans thorique-
35, 9, 4 ; caprarum uberibus Plin. 10, 115, voler As. 405. ment par Charisius : Char. 186, 11.
vers les mamelles des chvres 2 voler vers, a, , ou , s, f., a [le fabuleuse, dfct, nis, f., 1 action de btir,
se prcipiter vers, accourir vers ; ad aliquem, sjour de Circ] : Virg. En. 3, 386 || [de Ca- construction : dificationis tu consilium Cic.
ad aliquid : Cic. Sest. 11 ; Att. 2, 24, 5 ; hostes lypso] : Mela 2, 120 || [do] us, a, um, Fam. 13, 1, 3, ton projet de btir ; votum patris
repente ex omnibus partibus ad pabulatores ad- da : [surnom de Circ] ; Virg. En. 3, 386 ; Capitolii dificatione persolvit Cic. Rep. 2, 44,
volaverunt Cs. G. 5, 17, 2, les ennemis sou- Ov. Am. 2, 15, 10 || surnom de Calypso : Prop. il acquitta le vu de son pre en btissant
dain fondirent de toutes parts sur les fourra- 3, 12, 31. le Capitole 2 construction, difice : Cato
geurs ; in agros Cic. Mur. 85, fondre sur les antn, , n., le de la mer ge : Plin. d. Gell. 13, 24, 1 ; Cic. Fam. 5, 6, 3 ; Verr. 2,
campagnes, cf. Phil. 2, 103 ; 11, 27 || rostra Cic. 4, 74 || promontoire de Magnsie : Plin. 4, 32 || 4, 117.
Att. 1, 14, 5 [mss], voler la tribune ; ora Val. ville de la Troade o tait le tombeau dAjax : dfctuncla, , f., petite construc-
Flacc. 4, 300, voler vers le visage ; alicui Virg. Plin. 5, 125. tion : Cic. Q. 3, 1, 5.
En. 10, 511 ; Val. Flacc. 1, 162 ; Stat. Th. 8, s, antis, m., 1 fleuve dpire : Plin. dfctr, ris, m., qui btit, construc-
134, voler vers qqn. 3, 145 ; Ov. M. 1, 580 ; Luc. 6, 361 2 Ajax : teur : Cato Agr. 1, 4 ; Cic. Nat. 1, 18 || qui a la
A arch. arvolo Prisc. Gramm. 1, 45. Aus. Idyll. 6, 12. manie de btir, btisseur : Nep. Att. 13, 1 ; Juv.
advltus, a, um, part. de advolvo. bura, , f., ville dEspagne : Liv. 40, 3, 3. 14, 66.
advolv, volv, vltum, re, tr., rouler btus, , m., nom de famille romaine || dfctrus, a, um, qui est constructeur
vers : 1 ingentes montibus ornos Virg. En. 6, [do] btus, a, um, dbutius : Cic. Leg. 2, de, cause de : Tert. Carn. 17.
182, faire rouler des montagnes dnormes 21. dfctus, a, um, part. de difico .
frnes ; focis ulmos Virg. G. 3, 377, rouler c, rum, f., ville dApulie : Liv. 24, 20, dfclis, e, ador dans lintrieur de la
des ormes dans les foyers || ad ignem advo- 5 || -cn, rum, m., habitants dca : Plin. 3, maison [pith. de Jupiter] : N. Tir. 81, 63.
lutus Plin. 11, 185, stant roul vers le feu || 105. dfclum, , n., petit difice : CIL 6,
[fig.] advolvitur astris clamor Stat. Th. 5, 143, castor, v. ecastor . 10693, 6.
une clameur monte au ciel 2 advolvi ou se cta, , f., [ancien latin = quitas ], dfcum, , n., difice, btiment en g-
advolvere, se jeter aux pieds de qqn : genibus desse de lquit : CIL 1, 439. nral : Cs., Cic., Liv. etc.
se omnium advolvens Liv. 8, 37, 9, se jetant aux clnum ou clnum, , n., ville du dfc, v, tum, re (des, facio), tr.,
genoux de tous ; advolutus genibus Liv. 28, 34, Samnium : Cic. Att. 7, 3, 1 ; 16, 2, 4 || -n, 1 [abs] btir, construire un btiment, di-
3, stant jet ses genoux, cf. 30, 12, 11 ; 34, 40, rum, m., habitants dculanum : Plin. 3, 105 fier une construction : ne accuratius ad frigora
2 ; Curt. 4, 6, 15 ; Plin. Min. Ep. 1, 18, 3 ; pe- || -nsis, e, dculanum : Vell. 2, 16, 2. atque stus vitandos dificent Cs. G. 6, 22, 3,
dibus alicujus, se jeter aux pieds de qqn : Sen. cus, a, um, v. quus. pour empcher quils ne mettent trop de soin
Ira 2, 34, 4 ; Curt. 3, 12, 17 ; Plin. Min. Ep. 9, depol, v. edepol . btir en vue dviter le froid et le chaud
21, 1 ; Tac. Ann. 1, 23, etc. ; genua alicujus, se depsus, , f., ville de Botie ; Plin. 4, 64. 2 a) domum Cic. Domo 146 ; villam Cic.
jeter aux genoux de qqn : Sall. H. fr. inc. 16 ; ds ou dis, is, f., 1 temple : in de Sest. 93 ; carcerem Cic. Verr. 2, 5, 22, colum-
Tac. H. 4, 81 ; Ann. 1, 13 ; 6, 49 ; 15, 71. Castoris Cic. Verr. 2, 1, 129, dans le tem- nas Cic. Verr. 2, 1, 154 construire une maison,
advorsum, advorsus, advort, v. ad- ple de Castor ; [au pl.] complures des sa- une maison de campagne, une prison, des co-
vers . cr Cic. Verr. 2, 4, 119, plusieurs temples 2 lonnes ; b) garnir de btiments : locum Cic.
adynamon (vinum), vin faible [coupage] : chambre : Curt. 8, 6, 3 ; Amm. 16, 8, 10 ; domus Att. 4, 19, 2, btir sur un emplacement ; di-
Plin. 14, 100. salutantum totis vomit dibus undam Virg. ficanda loca Liv. 1, 35, 10, emplacements des-
Adyrmachid, rum, f., peuple de Libye : G. 2, 461, la maison rejette de chambres enti- tins recevoir des constructions ; caput Juv.
Plin. 5, 39. rement remplies le flot des clients venus pour 6, 502, btir sur la tte un difice de cheveux ;
dtclum, (adytum), n., petit sanc- saluer le matre ; [fig.] des aurium Pl. Ps. 469, c) [fig.] mundum Cic. Nat. 1, 19 ; rem publi-
tuaire : Minut. Orth. 36. les chambres des oreilles (les oreilles) || [au pl.] cam Cic. Fam. 9, 2, 5, crer le monde (luni-
dtum, , n. (, o lon ne peut p- ds, um, f., maison, demeure : male mate- vers) ; fonder, constituer ltat.
ntrer), partie la plus secrte dun lieu sacr, riat, ruinos Cic. Off. 3, 54, maison avec de dlts, s, m., qualit ddile, dilit : P.
sanctuaire : Cs. C. 3, 105, 5 ; Virg., Hor., mauvaises charpentes, qui menace ruine ; in Fest. 13.
etc. ; [en parlant dun tombeau] : ab imis ady- intimis suis dibus Cic. Verr. 2, 1, 53, dans dlcus, a, um, qui concerne ldile :
tis Virg. En. 5, 84, du fond du mausole || [fig.] la partie la plus recule de sa maison || ruche dilicia repulsa Cic. Planc. 51, chec dans une
ex adyto tamquam cordis Lucr. 1, 737, sortant des abeilles : intus clausis cunctantur in di- candidature ldilit ; dilicius scriba Cic.
comme du sanctuaire de lme. bus Virg. G. 4, 258, elles sarrtent au fond le Clu. 126, greffier dun dile || dilicius vir,
A adytus, s, m., Acc. Tr. 624. leur demeure ferme. homo Cic. Phil. 8, 24 ; Clu. 79, ancien dile, cf.
adzlor, r, tr., sirriter contre : Vulg. 4 A arch. aide = dem CLE 6, 6. Phil. 13, 30 ; Liv. 22, 49, 16.
Esdr. 16, 49. ds Frni, f., lieu prs de Terracine : dlis, is, m. (des), dile [magistrat ro-
a, , f., nom de la Colchide aux temps Plin. 2, 146. main] ; [au dbut, deux diles plbiens, aux-
mythologiques : Plin. 6, 13 ; Val. Flacc. 1, desa, , m., fleuve de Lycie : Plin. 5, 101. quels furent adjoints (en 366) deux diles
742 ; [do] us, a, um, da : Val. Flacc. curules ; ils ont dans leurs attributions la
1, 451 ; 5, 548. police municipale, lapprovisionnement de
cdus, cds, cdnus, - Rome, et la surveillance des marchs (cura an-
cus, v. acus. non), lorganisation de certains jeux (cura lu-
cus, , m., aque [roi dgine, pre dorum), la garde des archives plbiennes ||
de Ple, de Tlamon et Phocus ; grand-pre Csar cra deux nouveaux diles, diles ce-
dAchille ; aprs sa mort juge aux enfers avec reales, chargs spcialement des approvision-
Minos et Rhadamanthe] : Ov. M. 13, 25 ; Cic. nements de bl et de lorganisation des jeux de
Tusc. 1, 98 || cus, a, um, acien : flos Col. Crs, Cerealia ].
Rust. 10, 174, fleur ne du sang dAjax, fils de A abl. sing. ordin. dile : Cic. Sest. 95 ;
Tlamon, hyacinthe || cds, , m., acide, Liv. 3, 31, 5 ; mais dili Tac. Ann. 12, 64 ; Serv.
descendant mle daque, c.--d. soit un de ses En. 5, 4 || nom. arch. aidilis CIL 1, 7 ; 1, 9 ; 1,
fils [p. ex. Ple Ov. M. 12, 365 ; Phocus 7, dcla, , f. (dim. de des) : 1 [au 38 ; diles CIL 1, 8.
668] soit son petit-fils Achille [Virg. En. 6, 58 ; sing.] chapelle, niche : Cic. Domo 136 ; Liv. dlts, tis, f., dilit, charge ddile ;
Ov. F. 5, 390], soit son arrire-petit-fils, Pyr- 35, 41, 10 ; Petr. 29, 8 || petite chambre : Pl. [plur. dilitates, se rfrant plusieurs per-
rhus, fils dAchille [Virg. En. 3, 296], soit en- Epid. 402 2 [au pl.] petite maison : Cic. sonnes : Cic. Verr. 2, 4, 133].
fin un de ses descendants, comme Pyrrhus, roi Cl. 17 ; Par. 50. dltus, c. dilicius
dpire [Enn. Ann. 179], ou Perse, roi de Ma- dclum, , n., dicula : Querol. p. 24, 4. dipsos, v. depsus .
cdoine, vaincu par Paul-mile [Virg. En. 6, dfc, re, c. difico : Lab. Dig. 19, 2, dis, is, f., v. des.
839 ; Sil. 1, 627] || [do] cdus, a, um, 60, 4. dtm-, v. ditum- .
DTA 113 GSOS

dta, , f., gardienne dun temple : 10, 1, ayant mal la main, aux pieds || [subst] : 2 galus, , m., montagne de lAttique :
Inscr. || [fig.] en parl. de la pudicit gardienne gro adhibere medicinam Cic. de Or. 2, 186, ap- Plin. 4, 24.
de notre corps : Tert. Cult. 2, 1. pliquer un remde un malade ; laborantibus galos (-lus), , m., 1 ancien nom de
dtlis, e, qui concerne la garde dun succurrere, gris mederi Cic. de Or. 1, 168, ve- lAchae : Plin. 4, 12 2 nom dhomme : Plin.
temple : Tert. Pud. 16. nir en aide dans le pril, apporter le remde 14, 49 ; Sen. Ep. 86, 21.
dtns, tis, m. (des, tueor), gardien dans la maladie || [pot.] seges gra Virg. gds, , m., fils ou descendant dge :
dun temple : Lucr. 6, 1275 ; Gell. 12, 10, 8. En. 3, 142, bls malades ; gra [pl. n.] Sen. Ov. M. 8, 174 ; 405, etc.
dtmor, r, intr., tre gardien dun Ira 3, 9, 5, parties malades ; gri aliquid esse in gnss, ium, m., habitants dgium :
temple : Pompon. Com. 2 [Gell. 12, 10, 7]. re publica Liv. 5, 3, 6, [ils souhaitent] quelque Liv. 38, 30, 1.
dtmus (-tmus), , m., gardien dun maladie dans la rpublique ; omnes rei public gla (-la), , f., le de la mer ge : Plin.
temple : Cic. Verr. 2, 4, 96 || dtus, , m., Pl. partes gr et labantes Cic. Mil. 68, tout le 4, 57.
Curc. 204 ; forme condamne par Varron au corps de ltat malade et chancelant ; gra ci- gilion, le prs de la Corse : Plin. 3, 81.
profit de ditumus, cf. Gell. 12, 10, 1 ; 12, 10, vitas Liv. 22, 8, 4, la cit tant dans le ma- glds snus, m., golfe dgila : Plin.
4 ; Varro R. 1, 2, 1 ; mais partir de Cicron, laise || nisi infirma atque etiam gra valetudine 4, 16.
dituus est prfr ditumus . fuisset Cic. Br. 180, sil net t dune sant
glpum, , n., dimin. de gilops, fis-
dt, re, intr., tre gardien de temple faible et mme maladive 2 [fig.] animo ma-
tule lacrymale : Plin. 22, 54, etc.
CIL 6, 8007. gis quam corpore ger Liv. 21, 53, 2, malade
dtus, m., v. ditumus. moralement plutt que physiquement ; ger
glps, pis, f., fistule lacrymale : Plin.
23, 160 ; 25, 146 || gilope [mauv. herbe] : Plin.
dn, nis, f. (), rossignol : Sen. animi Liv. 1, 58, 9 ; 2, 36, 4 ; 30, 15, 9 ; Curt. 4,
18, 155 ; 25, 146 || espce de chne : Plin. 16, 22
Ag. 671 ; Petr. 131, 8, 6 || [do] dnus, 3, 11, malade dans son esprit, dans son cur ;
|| sorte doignon : Plin. 19, 95.
a, um, de rossignol : Ps. Sal. Bass. Laus Piso- curis Virg. En. 1, 208 ; amore Liv. 30, 11, 3 ; ti-
nis 79. more Tac. H. 2, 40, [malade par suite de] que gimius, i, m., nom dh. : Plin. 7, 154.
du (Hdu), rum, m., duens [peuple le souci, lamour, la crainte rend malade ; ani- gmrus (-mrs), , f., le prs de Car-
de la Gaule, entre la Loire et la Sane] : Cs. mus Sall. J. 71, 2 ; Liv. 25, 38, 3, esprit ma- thage : B. Afr. 44, 2 ; Liv. 30, 24, 9 ; Plin. 5,
G. 1, 10, etc. || [au sing.] duus, un duen ; lade ; tourment ; mortales gri Lucr. 6, 1 ; 42.
duus, a, um, duen. Virg. En. 2, 268. etc. les malheureux mortels
dus, , m., v. hdus. [ , expr. homrique] || [avec gn.
ta, et ts, , m., ts [roi de de cause] : ger mor Luc. 7, 240 ; timoris Sil.
Colchide] : Cic. Nat. 3, 48 ; Ov. H. 12, 51 || 3, 72, que le retard, que la crainte rend malade
-tus, a, um, tien, dts : Catul. 64, 3 || 3 douloureux, pnible : vagitus gri Lucr.
-tas, dis, f., Ov. M. 7, 9 ; 7, 326, ou -tn, s, 2, 579, vagissements douloureux ; anhelitus
f., Ov. H. 6, 103, ou -tis, dis, f., Val. Flacc. 6, ger Virg. En. 5, 432, respiration pnible ;
481 ; 8, 233, fille dts [Mde], ou -tus, a, morte sub gra Virg. G. 3, 512, dans les an-
um, tien, dts : Val. Flacc. 6, 267. goisses de la mort ; dolores gri Lucr. 3, 905 ;
fla, , f., ou fulum, , n., bourgade ger amor Virg. G. 4, 464, douleur, amour
du Latium : Hor. O. 3, 29, 6 ; Liv. 32, 29, 2 qui tourmente ; nihil grius est quam secer-
|| -lnus, a, um, dfula : Liv. 26, 9, 9 ; et nere Lucr. 4, 467, rien nest plus pnible que
fuln les habitants dfula : Plin. 3, 69. de discerner || grior Pl. Amph. 910 ; Lucr. 4,
ga, acc. de aix . 465 || gerrimus Sil. 8, 166 ; Gell. 16, 16, 1 ;
g ou g ou -g ou -g, rum, Apul. M. 6, 13.
f., ville de Macdoine : Just. 7, 1, 10 ; Nep. gra, v. Egeria .
Reg. 2, 1 ; Plin. 4, 33 || dolie : Plin. 5, 121 || de gerrm, superl. de gre .
Cilicie : Luc. 3, 227 ; Plin. 5, 91 ; Tac. Ann. 13, geta, , f., ville de la Msie suprieure :
8 || [do] : gts, , m., gate, dg : Anton.
Vell. 2, 70, 4 [en Macdoine] ; Tac. Ann. 2, 47 getn, rum, m., habitants dune ville
[en olie] || gds, , m., gate, dg sur la cte de Calabre ; Plin. 3, 105.
[Macdoine] : Just. 7, 1, 10.
gna, , f., gine : 1 fille dAsope :
Hyg. Fab. 52 ; Ov. H. 3, 75 ; M. 7, 474 2 le
gn, nis, m., [acc. na], autre nom de
en face du Pire : Cic. Off. 3, 46 || -nsis, e,
Briare, gant cent bras : Virg. En. 10, 565
dgine ; -nss, um, m., ou -t, rum, m.,
|| nom dun dieu marin : Ov. M. 2, 10 ; [de l,
les gintes, habitants dgine : Val. Max. 9,
mtaph.], la mer ge : Stat. Th. 5, 288.
2, 8 ; Cic. Off. 3, 46 || -tcus, a, um, ginte :
gum (-um) mare, la mer ge : Cic.
Plin. 34, 8.
Pomp. 55 ; Liv. 44, 29, 6 ; ou geum pela-
gus Varro R. 2, 1, 8 ; ou mare geum Cic. gnum, , n., ville de Macdoine : Cs.
Fin. 3, 45 ; ou geum [seul] Plin. 9, 62 || do C. 3, 79, 7 ; Liv. 32, 15, 4 || -nss, um, m.,
ladj. gus (-us), a, um, de la mer ge : habitants dginium : Liv. 44, 46, 3.
Hor. O. 3, 29, 63 ; Virg. En. 3, 74. gon (-gum), , n., gium [ville
gls, m., mont de lAttique : Stat. dAchae] : Liv. 38, 29, 3 ; Lucr. 6, 585 || gus,
Th. 12, 620. a, um : Plin. 14, 42 ou gnsis, e, Tac.
gts, tum, ou gt, rum, f., les Ann. 4, 13, dgium.
gates : Nep. Ham. 1, 3 ; Liv. 21, 10, 7. gpn, nos, m., gipan [dieu des fo-
g, s, f., g [reine des Amazones] : P. rts] : Hyg. Astr. 2, 13 ; 2, 28 || gipanes, um,
Fest. 24, 11. m., tres, moiti hommes, moiti boucs [en
gds, v. g . Afrique] : Mela 1, 23 ; Plin. 6, 7.
gts, v. g. gum mre, v. gum mre . gra, , f., ville dAchae : Plin. 4, 12 ; 28,
gr, gra, grum 1 malade, souffrant : ges [2 syll.], e, m., ge, [roi dAthnes, 147 || nom de Lesbos : Plin. 5, 139.
eum graviter grum reliqui Cic. Att. 6, 7, 2, il pre de Thse] : Catul. 64, 213 ; Ov. H. 10, gis, dis ( dos), f., 1 gide [bouclier
tait gravement malade quand je lai quitt ; 131. de Pallas, avec la tte de Mduse] : Hor. O. 1,
gro corpore esse Cic. Tusc. 3, 22, tre malade ; A acc. ea Ov. M. 15, 856. 15, 11 ; 3, 4, 57 ; Virg. En. 8, 435 || bouclier
homines gri morbo gravi Cic. Cat. 1, 31, les gl, s et gla (ou -la), , f., gia- de Jupiter : Virg. En. 8, 354 ; Val. Flacc. 4,
gens souffrants dune grave maladie ; vulne- le [femme de Diomde] : Stat. S. 3, 5, 48. 520 ; Sil. 12, 720 || [fig.] bouclier, dfense : Ov.
ribus Nep. Milt. 7, 5 ; ex vulnere Cic. Rep. 2, 1 gles, e, m., giale [fils dts, Rem. 346 2 cur du mlze : Plin. 16, 187.
38, malade par suite de blessures, dune bles- frre de Mde, nomm aussi Absyrtus] : Pa- gsnus, a, um, retentissant du bruit de
sure ; pedibus Sall. C. 59, 4 ; oculis Liv. 22, 2, cuv. dans Cic. Nat. 3, 48 ; Just. 42, 3, 1 || [fils lgide : Val. Flacc. 3, 88.
10, qui a mal aux pieds, aux yeux ; [acc. de re- dAdraste, un des Sept devant Thbes] Hyg. gsos, , f., ville de Scythie : Ov. P. 1, 8,
lation] manum Tac. H. 4, 81 ; pedes Gell. 19, Fab. 71. 13 ; 4, 7, 21.
GISTHUS 114 MMONTUS

gisthus, , m., gisthe [fils de Thyeste, grescit medendo Virg. En. 12, 46, on aug- gsa, , f., guse [une des les gades] :
tu par Oreste] : Cic. Nat. 3, 91 ; Ov. Rem. 161 mente sa violence la vouloir gurir, cf. Sil. Plin. 3, 92.
|| [nom injurieux donn par Pompe Csar] 8, 213 ; Stat. Th. 1, 400. gyla, v. gila.
gisthe, c.--d. adultre : Suet. Cs. 50. grmna, , f. (plus tard, vulg. gr- gypta, , m., affranchi de Cicron : Cic.
githus, , m., petit oiseau, msange ? mnum, , n.) malaise moral, chagrin, peine Att. 8, 15, 1 ; Fam. 16, 15, 1 ; etc.
Plin. 10, 204 || sorte dpervier : Plin. 10, 21. morale : Cic. Att. 12, 38, 2 ; Hor. Epo. 13, 18 ; gyptc, la faon gyptienne : Treb.
gum, v. gion. 17, 73. Tyr. 30, 21.
grts, tis, f., maladie : Ps. Cypr. Jud. 5. gyptcus, a, um, dgypte : Gell. 10,
gritomrus, , m., nom dhomme : Cic. 10, 2.
Verr. 2, 2, 118. gyptilla, , f., pierre prcieuse com-
mune en gypte : Plin. 37, 148.
gyptn, rum, m., thiopiens : Pl.
Pn. 1290 ; P. Fest. 98.
gyptus, a, um, gyptien : Cic. Nat. 3,
59 ; Virg. En. 8, 688 [Cloptre] || [subst] un
gyptien [et au pl.] des gyptiens : Cic. Div. 2,
22 ; Nat. 1, 82.
1 gyptus, , m., 1 frre de Danas :
Hyg. Fab. 168 2 nom du Nil : Plin. 5, 54.
2 gyptus, , f., gypte [contre] : Cic.
Nat. 2, 130 ; Att. 2, 5, 1 ; Agr. 2, 41, etc. || gyp-
gl, s, f., gl [une naade] Virg. B. 6, tum profugere Nat. 3, 56 ; iter habere Cs.
21 || nom de femme : Mart. 1, 72, 3 ; 1, 94, 1, C. 3, 106, 1 ; proficisci Nep. Dat. 4, 1 ; navi-
etc. gare Liv. 45, 10, 2, se rfugier, se rendre, partir
gcphlos, , m., oiseau inconnu : Plin. en gypte, faire voile vers lgypte || in gyp-
11, 204. tum proficisci Her. 3, 2 ; ire Nep. Ages. 8, 2, cf.
gcras, tis, n., corne de chvre, fenu- Cic. Att. 9, 19, 3 ; Pis. 49 ; Liv. 33, 41, 3, etc.,
grec : Plin. 24, 184. partir, aller en gypte || [locatif] gypti, en
gcrs, tis, m., le capricorne [signe du gypte : Varro L. 5, 79 ; Val. Max. 4, 1, 15 ;
Zodiaque] : Lucr. 5, 615 ; Luc. 9, 537. Plin. 31, 111, ou in gypto Lucr. 6, 1107 ; Nep.
A acc. gocern Luc. 10, 213. Chabr. 2, 1 ; Dat. 5, 3 ; Liv. 8, 24, 1 ; 38, 17,
glthron, , n., mort aux chvres 11 || ex gypto, dgypte : Cic. Verr. 2, 3, 172,
[plante] : Plin. 21, 74. Fam. 12, 11, 1 ; 12, 12, 1 ; Phil. 2, 48 ; Cs. C. 3,
glos, , m., oiseau de nuit : Plin. 10, 165. 3, 1, etc. ou gypto Pl. Most. 440 ; Curt. 4, 9,
gn, nis, m., 1 mer ge : Val. 1 ; Tac. Ann. 2, 69.
Flacc. 1, 629 ; Stat. Th. 5, 56 2 nom de ber- lna, , f., ville dArabie Ptre : Plin. 6,
ger : Virg. B. 3, 2. 156 || -itcus, a, um, lanitique : Plin. 5, 65.
grtd, nis, f., 1 indisposition, ma-
gnychon, plante : Diosc. 3, 153. laise physique [la prose class. emploie grota-
lna, , f., ville du Pont : Not. Imp.
gophthalmos, , m., il de chvre tio] : Tac. Ann. 2, 69 2 malaise moral, cha- lnus, a, um, dlius : Cic. Br. 206.
[pierre prcieuse] : Plin. 37, 187. grin : senio et gritudine confectus Cic. Tusc. 3, lic, s, f., ville de lAfrique : *Anton. 55,
gs flmen, n., fleuve de la chvre, 27, accabl par lpuisement de lge et par le 4.
gos Potamos [fleuve et ville de la Chersonse chagrin || [voir dfinition philos.] Cic. Tusc. 3, lnos, , m. (), chant funbre :
de Thrace] : Nep. Lys. 1, 4 ; Mela 2, 26. 23 ; 4, 11 ; 4, 14, etc. Ov. Am. 3, 9, 23.
gosthennss, um, m., habitants grr, m., maladie : Lucr. 6, 1132. lus, , m., nom romain || lex lia et
dgosthne [ville de Mgaride] : Plin. 4, 23. grttcus, a, um, maladif : Gloss. 4, 60, Fufia Cic. Pis. 10 ; Sen. 11, etc., loi lia et Fufia
gr, adv., 1 de faon affligeante, p- 50. [sur la tenue des comices].
nible : hoc gre est mihi Pl. Capt. 701, grtt, nis, f., maladie [du corps] : ell, s, f. (), nom dune Harpye :
cela mafflige, cf. Cas. 421 ; Capt. 129 ; grotationem (appellant) morbum cum imbe- Ov. M. 13, 710 || un des chiens dActon : Ov.
Bacch. 1114 ; Ter. Hec. 227, etc. ; careo cillitate Cic. Tusc. 4, 28, on appelle grota- M. 3, 219.
gre Cic. Att. 7, 2, 3, il mest pnible dtre tio une maladie accompagne de faiblesse || lrus, , m. (), chat : Gell. 20,
priv de lui ; gre ferre Cic. Tusc. 3, 21, [en parl. des arbres] Plin. 17, 231 || [de lme, 8, 6.
prouver de laffliction 2 avec peine, diffi- au fig.] Cic. Tusc. 3, 8 ; 4, 79. mtha, etc., v. Emathia, etc.
cilement : resistere Cs. C. 3, 63, 8 ; portas grtcus (-tcus), a, um, maladif : N. midus, a, um, enfl : P. Fest. 24, 4.
tueri Cs. G. 6, 37, 5, avoir de la peine tenir Tir. 82, 57. mla, , f. (via expr. ou s.-ent.), voie
bon, dfendre les portes ; pervincere ut Liv. grt, re (grotus), intr., tre malade : milienne : Cic. Fam. 10, 30, 4 ; Liv. 39, 2 ||
23, 5, 1, obtenir grand peine que ; nihil grius graviter Cic. CM 67 ; periculose Cic. Att. 8, 2, [do] le nom de la rgion o se trouve cette
factum est multo labore meo quam ut manus 3, tre malade gravement, dangereusement || voie] : Mart. 6, 85, 5 ; 10, 12, 1.
ab illo abstinerentur Cic. Verr. 2, 4, 146, jai eu [do le part. prs. pris subst] leviter gro- mlnus, a, um, milien, agnomen du
toutes les peines du monde empcher quon tantes leniter curare Cic. Off. 1, 83, aux gens second Scipion lAfricain, tir du nom de sa
portt la main sur lui ; gerrime Cs. G. 1, 13, lgrement malades donner un traitement b- propre famille [il tait fils de L. milius Paul-
2, avec la plus grande peine 3 avec peine, nin || [comparaison des passions avec une ma- lus] et ajout aux noms de son pre adoptif
regret, avec dplaisir : gre id passus Cic. ladie de lme] : Cic. Tusc. 4, 79 || [fig.] si in te || mlna, rum, n., faubourg de Rome :
Att. 1, 18, 3, ayant trouv la chose mauvaise || grotant artes antiqu tu Pl. Trin. 72, si chez Varro R. 3, 2, 6 ; Suet. Claud. 18, 1 || prdia
gre ferre, supporter avec peine, aliquid, qqch. toi tous tes anciens principes sont malades ; Tigellini miliana Tac. Ann. 15, 40, proprit
[ou prop. inf.] Cic. Tusc. 4, 61, etc. || gre ha- grotat fama vacillans Lucr. 4, 1124 leur r- de Tigellin dans le faubourg milien.
bere aliquid Sall. C. 51, 11, supporter avec putation chancelante est mal en point, cf. *Cic. 1 mlus, , m., mile [nom de famille
peine qqch. ; [avec prop. inf.] Liv. 7, 5, 7. Ccil. 70. romaine, illustr par plusieurs personnages,
gr, re, intr., tre malade : Lucr. 3, 106 grtus, a, um [ni compar. ni sup.], ma- notamment L. milius Paullus, qui vainquit
[daprs Macr. d. Gramm. 5, 650, 34] ; 3, 824. lade : Cic. Tusc. 3, 12 ; Att. 8, 16, 1, etc. || Perse] : au pl., imitemur nostros Brutos mi-
grsc, re, intr., 1 devenir malade : [subst] grotus, , m., un malade : Cic. Phil. 1, lios Cic. Sest. 143, imitons nos Brutus, nos
Lucr. 5, 349 ; Tac. Ann. 15, 25 || [en parl. de 11 ; Div. 2, 13 ; Nat. 3, 69, etc. || [en parl. de miles.
lme] Lucr. 3, 521 || se chagriner, saffliger, re- lme] Ter. Andr. 559 ; Haut. 100 ; [avec inf.] 2 mlus, a, um, milien : ludus Hor.
bus ltis Stat. Th. 2, 18, des vnements heu- ut te videre audireque groti sient Pl. Trin. 76, P. 32, cole (de gladiateurs) fonde par un
reux ; mentem Stat. Th. 12, 194, saigrir les- au point quils souffrent de te voir et de ten- milius Lpidus.
prit 2 saigrir, sirriter, empirer : violentia tendre. mmontus, v. Hmim-.
MINUM 115 QUBLIS

minum, , n., ville et fleuve de Lusita- les Parthes rivaux de lempire romain ; Civili nps (h-), dis, aux pieds de bronze :
nie : Plin. 4, 113 || -nsis, dminium : Plin. mulus Tac. H. 4, 18, adversaire de Civilis || Ov. H. 6, 32.
4, 118. mulus Triton Virg. En. 6, 173, Triton jaloux ; Aennum, (Aeum), , n., promontoire de
mod, f., c. Acmod . mula senectus Virg. En. 5, 415, la vieillesse ja- lgypte : Plin. 6, 168.
mn, v. Hmon. louse || rival en amour : Cic. Verr. 2, 5, 82 ; tuus Anbarbus (Ah-,) , m., surnom, v.
monnsis, v. Hmonensis . mulus Cic. Verr. 2, 5, 133, ton rival ; pr- Domitius : Suet. Nero 1.
mna, -nds, -nus, v. Hm- . toris Cic. Verr. 2, 5, 110, rival du prteur, cf. nona, , f., ville de Liburnie : Plin. 3,
mla, , f., v. mulus . Att. 6, 3, 7 ; Catul. 71, 3 ; Hor. O. 4, 1, 18 ; 140.
mlmentum, , n. (pl.), rivalits : Ps. Liv. 30, 14, 1. nos ou nus, , 1 f., ville de Thrace :
Tert. Marc. 4, 10. mus, v. Hmus . Cic. Fl. 32 ; Plin. 4, 43 2 m., fleuve de Rh-
mlantr, avec le dsir ardent, dimiter : myndus, , f., le du golfe Cramique : tie : Tac. H. 3, 5.
Tert. Prscr. 40. Plin. 5, 134. nlum, , n., petit vase dairain : P. Fest.
mult, nis, f. (mulor), mulation na (hna), , f., chaudire : Plin. 8, 28, 4.
[en bonne et en mauvaise part] : Cic. Tusc. 4, 192 ; 24, 111.
17 1 dsir de rivaliser, dgaler : Liv. 1, nar, s, f., le de la mer ge : Plin. 5,
48, 8 ; 28, 21, 4 ; alicujus Tac. Ann. 2, 59 ; 137.
Suet. Cal. 19, dsir de rivaliser avec qqn ; lau- nra, , f., le de la Mditerrane ac-
dis Nep. Att. 5, 4, mulation de gloire ; hono- tuellement Ischia : Cic. Att. 10, 13, 1 ; Liv. 8,
ris Tac. Agr. 21, rivalit dhonneur, cf. Ann. 2, 22, 6.
44 ; H. 2, 49 ; cum aliquo Plin. Min. Ep. 1, 5, 11, ntrs, um, m., = anetrs : Amm. 16,
dsir de rivaliser avec qqn 2 rivalit, jalou- 12, 36, sonneurs de trompettes.
sie : vitiosa mulatione, qu rivalitati similis
na ou na, , f., ville maritime de
est Cic. Tusc. 4, 56, avec une mauvaise mula-
Macdoine : Liv. 40, 4, 9.
tion qui ressemble la rivalit dans lamour,
cf. Liv. 26, 38, 9 ; 28, 40, 9, etc. ; Tac. Agr. 9 ;
nd, rum et um, m., compagnons
ou descendants dne : Virg. En. 7, 616 ||
H. 1, 65 ; 2, 30, etc. ; cum aliquo Suet. Tib. 11,
Romains : Virg. En. 8, 648 || [sing.] -ds, , num (h-), , n., chaudron ? : Virg.
rivalit avec qqn ; alicujus Suet. Nero 23, ja-
fils ou descendant dne : Virg. En. 9, 653. En. 1, 213.
lousie lgard de qqn || pl., Cic. Tusc. 1, 44.
mltr, ris, m., qui cherche ga- nncus, a, um, descendant dne : nus (h-), a, um, de cuivre, de
ler, imiter : Catonis Cic. Att. 2, 1, 10, qui Apul. d. Prisc. Vers. n. 5, 99. bronze, dairain : Lucr. 1, 316 || [fig.] aena
se pique dimiter Caton ; discipulus dei mu- ns, , m., ne [prince troyen] : Virg. manu Hor. O. 1, 35, 19, dune main de fer ;
latorque Sen. Prov. 1, 5, [le sage] disciple et || -s Silvius, roi dAlbe : Liv. 1, 3, 7. aena corda Stat. Th. 3, 380, curs dairain [in-
mule de Dieu || rival : Tac. H. 3, 66. nts, um ou um, habitants dna : flexibles].
mltrx, cis, f., celle qui rivalise : Cas- Liv. 40, 4. nuscabals, is, m., source en Arabie :
siod. Var. 7, 5. ntr (h-), ris, m., sonneur de Plin. 6, 158.
1 mltus, a, um, part. de mulor . trompette : Sen. Ep. 84, 10 ; Suet. Cs. 32. lnss, um, m., Serg. Litt. 476, 16, et
2 mlts, s, m., rivalit : mulatus ntus, a, um, crit ou grav sur lai- les, um, m., Cic. Fl. 27, oliens [peuple de
agere Tac. Ann. 13, 46, jouer le rle de rival, rain : Inscr. lAsie Mineure].
se comporter en rival. ne, rum, m., habitants dnus [Thrace] : la, , f., olie [contre dAsie Mi-
ml, re, [forme rare] Apul. M. 1, 23, v. Liv. 37, 33. neure] : Cic. Div. 1, 3 ; Nep. Con. 5, 2 || [r-
mulor. nis, dos, f., nide [pome de Virgile] : sidence dole, dieu des vents] : Virg. En. 1,
mlor, tus sum, r (mulus), tre Gell. 17, 10, 7. 52.
mule [en bonne et mauv. part] 1 tr., cher- nus, a, um, dne : Virg. En. 7, 1 ; Ov. l nsul, et l, rum, f., les
cher galer, rivaliser avec : excitare ad mu- M. 14, 581. oliennes : Plin. 3, 92.
landum animos Liv. 26, 36, 8, exciter les curs nlus, a, um, (dim. de aneus ) de lcus, a, um, des oliens, olien : Plin.
lmulation ; aliquem Nep. Epam. 5, 6 ; bronze : Petr. 73, 5. 6, 7 ; Quint. 1, 4, 7 ; 1, 7, 27 || -cus versus,
Curt. 8, 4, 23 ; Quint. 10, 2, 17 ; Tac. Ann. 3, vers saphique : Ter. Maur. 2148.
nes ou -s, rum, m., les compagnons
30 ; 6, 22, chercher galer qqn ; aliquid Cic. dne : P. Fest. 20. ld, rum, m., oliens [anciens habi-
Fl. 63, rivaliser avec qqch., cf. Liv. 1, 18, 2 ; ad tants de la Thessalie] : Luc. 6, 384.
neus (hnus), a, um, de cuivre, de
mulandas virtutes Liv. 7, 7, 3, [exciter] ga- bronze : Cic. Off. 3, 38 || de la couleur du
1 lds, , m., fils ou descendant
ler les vertus, cf. 3, 61, 11 || intr. alicui Quint. dole : Ov. M. 12, 26 ; Ib. 473.
bronze : Suet. Nero 2 || [fig.] dur comme lai-
10, 1, 122 ; Just. 6, 9, 2, rivaliser avec qqn. 2 rain : Ov. M. 1, 125 [ge dairain].
2 lds, um, m., c. oles : *Vell. 1, 4, 4.
a) intr., tre jaloux : alicui Cic. Tusc. 1, 44, tre ls, dis, f., 1 olienne, Thessalienne :
na (-a), , f., v. de Macdoine : Liv. 40, Ov. M. 11, 579 ; H. 11, 34 2 [contre dAsie
jaloux de qqn, cf. 4, 56 ; b) rivaliser : vitiis Tac. 4, 9.
Ann. 12, 64, rivaliser de vices ; cum aliquo Liv. Mineure] : Liv. 33, 38, 3 ; 37, 8, 12 ; Plin. 5, 103.
nnes, um, et nnss, um, m., peu- lus, a, um, 1 des oliens, et de leurs
28, 43, 4, tre rival de qqn ; c) tr., meas mulor ple de la valle du Sperchios : Cic. Rep. 2, 8 ;
umbras Prop. 2, 34, 19, je suis jaloux de mon colonies : Ov. M. 6, 116 ; Plin. 36, 154 ; Sil. 14,
nianum sinus Liv. 28, 5, 15 = Maliacus sinus . 233 2 dole [dieu des vents] : Ov. Am. 3,
ombre || [avec inf.] chercher lenvi : Tac.
nds, , m., 1 fils ou descendant 12, 29 ; Tib. 4, 1, 58.
H. 2, 62.
dne : Virg. En. 9, 653 2 au plur., habi- lus, , m., 1 ole [dieu des vents] :
mlus, a, um, [le plus souv. pris subst tants de Cyzique : Val. Flacc. 3, 4.
au m. ou au f.] qui cherche imiter, ga- Virg. En. 1, 52 ; Ov. M. 14, 224 2 [roi de
ler [en bonne et mauv. part.] 1 alicujus Cic. nigma, tis, n. (), 1 nigme : Thessalie] : Serv. En. 6, 585.
Br. 108 ; Sall. J. 85, 37 ; Liv. 34, 32, 4, mule Quint. 6, 3, 51 ; Gell. 12, 6, 1 || allgorie un peu n, nis, m. (), entits abstraites et
de qqn ; alicujus rei, de qqch. : Cic. Mur. 61 ; obscure : Cic. de Or. 3, 167 ; Quint. 8, 6, 52 2 ternelles imagines par les Gnostiques : Tert.
Cl. 34 ; Phil. 2, 28 ; Tusc. 4, 7 ; Liv. 7, 26, 12 ; nigme, obscurit : Cic. Div. 2, 64 ; Juv. 8, 50 || Prscr. 7.
21, 41, 7, etc. || mihi es mula Pl. Rud. 240, mystre (paen) : Arn. 3, 15. oplum, , n., ville de la Sarmatie :
tu es comme moi (tu as les mmes senti-
A dat.-abl. pl. nigmatis, cf. Char. 123, Plin. 4, 49.
ments que moi) ; magnis amnibus mula cor- 3. phtus, v. pytus.
pora Lucr. 1, 296, corps rivaux des grands nigmtc, dune manire nigmatique : plum, v. epulum .
fleuves [c.--d. qui les galent par leurs effets ; Ps. Sen. Paul. 13. py, n., ville de Messnie : Stat. Th. 4, 180.
il sagit des vents] ; dictator Csar summis ora- nigmtista ou -tists, , n., celui qui pytus, , m., roi dArcadie : Ov. M. 14,
toribus mulus Tac. Ann. 13, 3, Csar le dic- dchiffre des nigmes : Sid. Ep. 8, 16, 4. 613 || -us, a, um, dpytus, dArcadie : Stat.
tateur, rival (gal) des plus grands orateurs ; n, rum, m., habitants dnus [Thrace] ; Th. 9, 847.
tibia tub mula Hor. P. 203, la flte rivale Liv. 37, 33. qublis, e (quo), [sans superl.] 1
(gale) de la trompette 2 rival, adversaire ; ningia, , f., le de lOcan septentrio- qui peut tre gal : vis hostilis cum istoc fecit
Parthi Romani imperii muli Tac. Ann. 15, 13, nal : Plin. 4, 96. meas opes quabiles Pl. Capt. 302, la loi de la
QUBLTS 116 QUCL

guerre a rendu ma condition gale la sienne Or. 188, (ncessairement) une partie du pied pareille : Non. 3, 26.
2 gal soi-mme en toutes ses parties, r- est gale lautre [en mtrique] ; quod editis- qunmis, e, indulgent, bienveillant :
gulier, uniforme : satio Cic. Verr. 2, 3, 112, en- simum inter quales tumulos occurrebat ocu- Herm. Past. 2, 51.
semencement rgulier ; motus Cic. Nat. 2, 23, lis Liv. 7, 24, 8, ce qui se prsentait leurs re- qunmts, tis, f., 1 sentiments
mouvement uniforme ; quabile genus oratio- gards comme dominant une chane de collines bienveillants : Ter. Phorm. 34 ; Ad. 24 2
nis Cic. Off. 1, 3, style gal || gal, impar- de mme hauteur ; paupertatem divitiis esse galit dme : Sen. Ep. 66, 13 ; Plin. 18, 123 ;
tial : prd partitio Cic. Off. 2, 40, rpartition qualem Cic. Leg. 2, 25, [nous voudrions] que Lact. Inst. 5, 22, 3.
gale (impartiale) du butin ; jus quabile Cic. la pauvret ft lgale de la richesse ; qua- qunmtr, avec galit dme, avec s-
Off. 2, 42, droit gal pour tous || [en parl. des lium intolerans Tac. H. 4, 80, ne pouvant sup- rnit : Tert. Pat. 8 ; Amm. 19, 10.
pers.] cunctis vit officiis Tac. H. 4, 5, gal porter ses gaux ; sunt virtutes quales Cic. de qunmus, a, um, dont lesprit est gal,
lui-mme dans tous les devoirs de la vie ; in Or. 3, 55, les vertus sont gales [entre elles], cf. mesur : Aus. Idyll. 3, 10.
suos Tac. Ann. 6, 31, juste envers les siens || 1, 83 ; Ll. 32 ; Fin. 4, 55 ; lingua aut moribus qunus, a, um, dqua, ville de Campa-
[en politique] gal pour tous les citoyens : (rei quales Liv. 40, 57, 7, peuples, que la langue nie : Sil. 5, 176.
public status) in omnes ordines civitatis Cic. et les murs mettent sur le pied dgalit 3 qut, nis, f., galisation : grati, di-
Rep. 2, 62, (forme de gouvernement) qui main- = quabilis : nil quale homini fuit illi Hor. gnitatis, suffragiorum Cic. Mur. 47, nivelle-
tient les principes dgalit lgard de tous les S. 1, 3, 9, dans cet homme, il ny avait rien ment du crdit, du rang, des suffrages ; bo-
ordres de ltat ; quabilis compensatio et juris dgal (de constant) ; quali ictu Ov. M. 11, norum Cic. Off. 2, 73, rpartition gale des
et officii et muneris Cic. Rep. 2, 57, galit dans 463, [frapper leau] coups rguliers ; cur- biens ; juris Liv. 8, 4, 3, galit de droits.
la rpartition (fixation) des droits, des devoirs, sus Sen. Tranq. 2, 4, cours rgulier (gal
qutr, ris, m., inspecteur ou essayeur
des fonctions. lui-mme) ; qualis fuit in tanta inqualitate
de la monnaie : Inscr.
qublts, tis, f. (quabilis ), galit, fortun Sen. Ep. 104, 28, il fut toujours gal
uniformit, rgularit : in omni vita Cic. Off. 1, dans de si grandes ingalits du sort ; q. et
qutus, a, um, part. p. de quo .
90, unit [du caractre] dans toute la vie ; mo- congruens Suet. Tib. 68, ayant un corps r- qu (quus) (avec comp. et sup. seule-
tus Cic. Nat. 2, 15, rgularit dun mouvement gulier et bien proportionn 4 = quus : per ment au sens 2), galement, de la mme ma-
|| impartialit : decernendi Cic. Mur. 41, im- loca qualia Sall. J. 79, 6, travers un terrain nire : 1 [en parl. de choses quon com-
partialit des arrts ; quabilitatis conserva- uni, cf. Cato Agr. 162, 2 ; Ov. M. 1, 34 ; Liv. pare] : du trabes que long Cs. C. 2, 10,
tio Cic. de Or. 1, 188, maintien dune justice 9, 40, 2 || qualior Liv. 24, 46, 5 ; Plin. 19, 9 ; 2 deux poutres de mme longueur ; omnes
gale pour tous || [en politique] galit [des Quint. 3, 8, 60 ; qualissimus Tert. Anim. 17 que boni viri Cic. Planc. 14, tous galement
droits] : hc constitutio habet quabilitatem [dcadence]. hommes de bien ; numquam dextro (oculo)
quandam magnam Cic. Rep. 1, 69, cette consti- que bene usus est Nep. Hann. 4, 3, jamais il ne
qults, tis, f. (qualis), galit [sup- se servit aussi bien de lil droit ; honore non
tution comporte lgalit un haut degr ; ipsa posant comparaison avec dautres objets] 1
quabilitas est iniqua, cum habet nullos gradus que omnes egent Cic. Off. 2, 31, tout le monde
[de lge] q. vestra Cic. Br. 156, le fait que na pas un gal besoin dhonneur || [avec et ]
dignitatis Cic. Rep. 1, 43, lgalit mme est in- vous tes du mme ge 2 galit [sous di-
juste, quand elle ne comporte pas des degrs eosdem labores non que graves esse impera-
vers rapports], identit : quis est, qui ho- tori et militi Cic. Tusc. 2, 62, [il disait que] les
de mrite (de considration). rum consensum conspirantem et pne confla-
qubltr, dune manire gale, uni- mmes fatigues ne psent pas dun poids gal
tum in hac prope qualitate fraterna noverit, sur le gnral et sur le soldat ; cf. Clu. 195 ;
forme, rgulire : Cato Agr. 103 ; frumentum qui Cic. Lig. 34, est-il qqn, pour peu quil
q. emere ab omnibus Sicili civitatibus Cic. Mur. 28 ; Fin. 1, 67 ; de Or. 3, 50 ; etc. || [avec
connaisse la manire dont leurs sentiments ac (atque) ] : que ac tu doleo Cic. Fam. 16,
Verr. 2, 5, 52, acheter le bl galement toutes sont concordants et semblent se confondre,
les villes de Sicile ; q. in omni sermone fusum 21, 7, je suis aussi afflig que toi, cf. Cat. 3,
dans cette quasi identit de leurs mes de 29 ; Fin. 1, 67, etc. ; nihil que atque illam ve-
(genus facetiarum) Cic. de Or. 2, 218, (sorte de frres, qui ; virtutibus exceptis atque vitiis ce-
plaisanteries) esprit rpandu galement dans terem judiciorum gravitatem requirit Cic. C-
tera in summa qualitate ponunt Cic. Leg. 1, cil. 8, il ny a rien quil rclame autant que
tout le discours ; q. in rem publicam, in pri- 38, pour eux, vertus et vices excepts, tout le
vatos in suos inruebat Cic. Mil. 76, il fonait cette ancienne gravit des tribunaux ; que ac
reste est absolument identique (indistinct, in- si Cic. Sulla 51 ; Fin. 4, 65 ; Fam. 13, 43, 2 ;
indistinctement sur le gouvernement, sur les diffrent, ) 3 [en politique] ga-
particuliers, sur les siens || quabilius Tac. Nep. Eum. 5, 6, autant que si || que quam Pl.,
lit [des droits, ] : societas hominum Liv., Sen., Tac., Plin. autant que, ou que
Ann. 15, 21.
et qualitas et justitia Cic. Leg. 1, 49, la socit ut Ps. Varro Sent. 26 ; Cic. Phil. 2, 94 ; Plin.
quvus, a, um, du mme ge : Virg. humaine et lgalit et la justice, cf. Tac. H. 2,
En. 5, 452 ; Plin. 16, 236. Min. Ep. 1, 20, 1 ; Plin. 34, 165 || [avec cum ]
38 ; Ann. 1, 4 ; Plin. Min. Ep. 9, 5, 3 || esprit que mecum Pl. As. 332, autant que moi, cf.
qulis, e (quus), 1 gal par lge ; dgalit [qui fait quun citoyen ne cherche pas
a) de mme ge : Enn. Scen. 44 ; Ccil. 10 ; Epid. 648 ; Ter. Phorm. 1032 ; Quint. 9, 4, 126
slever au-dessus des autres illgalement || [suivi de labl.] que hoc Pl. Amph. 293, au-
Pl., Ter. ; [avec gn.] alicujus qualis Cic.
et respecte les droits assurs chacun par la tant que lui, cf. As. 493 ; Curc. 141 ; Plin. 35,
Balbo 9, du mme ge que qqn ; meus qua-
constitution] : Cic. Ll. 19 4 galit de sur- 17 || [que ajout au compar.] homo me mise-
lis Cic. de Or. 1, 117, du mme ge que moi ;
face [surface unie] : maris Sen. Ep. 53, 2, calme rior nullust que Pl. Merc. 335, dhomme plus
temporum illorum Cic. Div. 1, 39, contempo-
de la mer, cf. Nat. 1, 5, 3 || galit des propor- malheureux que moi, il ny en a pas au mme
rain de cette poque-l ; [gn. ou dat.] Themis-
tocli Nep. Arist. 1, 1, du mme ge que Thmis-
tions, harmonie dune statue : Plin. Min. Ep. 2, degr 2 quitablement, bon droit : quis-
5, 11 || invariabilit, rgularit dans la vie : Sen. sime Cic. Verr. 2, 3, 147, trs quitablement ;
tocle ; [dat.] cui (Ennio) Cic. Br. 73, contem-
Ep. 31, 8 ; Ira 41, 2 ; gaudii Sen. Ep. 59, 16, joie ferro quam fame quius perituros Sall. H. 3,
porain de lui (Ennius) ; temporibus illis Liv.
toujours gale. 93, il sera mieux de mourir par le fer que par
8, 40, 5, contemporain de cette poque-l
|| quales, personnes du mme ge : Cic. qultr, par parties gales, dune ma- la faim, cf. Plin. 8, 61.
Cl. 39 ; Phil. 5, 47 ; CM 46, ou de la mme nire gale : frumentum q. distributum Cic. qunsis, is, m., dquum [ville de Dal-
poque, contemporains : Cic. Br. 177 ; 182, Verr. 2, 3, 163, bl assign [comme contribu- matie] : Inscr.
etc. ; b) de la mme dure : studiorum agi- tion] par quantits gales, cf. Fl. 89 ; Com. 53 ; qu, rum, m., les ques [peuple voisin
tatio vit qualis fuit Cic. CM 23, leur acti- Nat. 2, 115 ; Ll. 56 ; Q. 1, 1, 33 ; Fam. 11, 20, des Latins] : Liv. 1, 9 ; Cic. Rep. 2, 20.
vit studieuse dura autant que leur vie ; ejus 3 || q. constanterque ingrediens (oratio) Cic. quanglus, a, um, quiangle : Ps. Boet.
benevolentia in populum Romanum est ipsius Or. 198, (style) qui savance pas gaux, qui Geom. 392, 10.
qualis tati Cic. Phil. 11, 33, son dvoue- marche une cadence gale et constante ; col- qublis, e, qui se porte mieux ou assez
ment lgard du peuple romain est aussi lis ab summo q. declivis Cs. G. 2, 18, 1, col- bien : C. Aur. Chron. 38.
vieux que lui-mme ; (sacrificium) quale hu- line pente gale depuis le sommet || Valen- quclntum, , n. (quus, clinatus), fig.
jus urbis Cic. Har. 37, (sacrifice) aussi vieux tis copi qualius duci parebant Tac. H. 2, 27, de gramm. consistant dans la rptition des
que notre ville, cf. Leg. 2, 9 2 gal [ un chez les troupes de Valens lobissance au chef mmes cas : Carm. fig. 103.
autre objet, sous le rapport de la forme, de la tait plus rgulire. qucl, -cln, et -cl, rum, m., c.
grandeur, etc.] : intervallis qualibus Cic. de qumn, nis, n. (quo), niveau, instru- qui : Plin. 3, 108 ; 3, 106 ; Liv. 1, 32, 5 ||
Or. 3, 185, par des intervalles gaux ; partem ment pour niveler : Varr. d. Non. p. 9, 18. -clus, a, um, des ques : Virg. En. 7, 747 ;
pedis qualem esse alteri parti (necesse est) Cic. qumentum, , n., action de rendre la Sil. 8, 371.
QUCRRUS 117 QUOR

qucrrus, a, um (quus, crus), qui a quprtr, ris, m., qui fait la compa- 107, une surface aplanie (un plateau) ; cam-
deux cts gaux : Capel. 6, 712. raison : Virg. Gramm. 106, 19. pos Curt. 4, 9, 10, niveler le sol de la plaine
quicus, a, um, des ques : Liv. 3, 4, 3 ; qupr, v. quiparo. || aream Virg. G. 1, 178, faire une aire par-
10, 1, 7. qupollns, tis, quipollent, quivalent : faitement plane 2 rendre gal : tenuiores
qudle, is, n. (quus, dies), quinoxe : Ps. Apul. Herm. 5. cum principibus quari se putant Cic. Leg. 3,
P. Fest. 24. qupollenta, , f., quivalence : Gloss. 24, les petits croient devenir les gaux des
qudnus, a, um, quinoxial : Apul. qupondrus, a, um, de mme poids : grands, cf. Cs. G. 6, 22, 4 ; Liv. 28, 40, 10 ;
Mund. 11. Rufin. Aq. Recogn. 3, 11. in his primum cum Grcorum gloria Latine di-
qudc verss, m., Diom. 498, 25, vers cendi copiam quatam Cic. Br. 138, [je pense]
partags en deux hmistiches qui se corres- que cest avec eux pour la premire fois que
pondent mot pour mot : ex. Virg. B. 2, 18. lloquence latine est arrive au niveau de la
qudcus, , m., juge : CIL 6, 3440*. renomme grecque ; numerum cervorum cum
quds, , m., quinoxe : Gloss. navibus Virg. En. 1, 193, abattre un nombre
qudistns, tis, parallle : Capel. 8, 817. de cerfs gal celui des navires || [avec le
qufrms verss, m., vers qui ne pr- dat.] (de philosophia libri) qui jam orationibus
sentent quune proposition simple : Diom. 498, fere se quarunt Cic. Off. 1, 3, (mes ouvrages
25. de philosophie) dont le nombre est dj de-
qulanx, cis, qui a les deux bassins venu presque gal celui de mes discours ;
gaux : Fulg. Virg. 165. per somnum vinumque dies noctibus Liv. 31,
qultt, nis, f., largeur gale : Vitr. 41, 10, passer indistinctement les jours et les
Arch. 9, 7, 3. qupondum, , n. (quus, pondus), nuits dans le sommeil et lorgie ; aliquem ali-
qultrlis, e, et -ltrus, a, um, qui- 1 poids gal, contrepoids : Vitr. Arch. 10, cui Liv. 3, 70, 1 ; 26, 48, 14, galer un homme
latral : Censor. 8, 6 ; Capel. 6, 712. 3, 4 2 solstice : Aug. Serm. 49, 2. un autre (mettre sur le pied dgalit un h.
qultus, ris, n. (quus, ltus) : Aus. quport, nis, f., exacte proportion, avec un autre) ; solo Liv. 6, 18, 4 ; 24, 47, 15,
Idyll. 11, 51, galit des cts dun triangle. juste rpartition : Dion. Exig. De Fide 410 C raser [une maison] et [au fig.] dtruire Liv.
qulvum ou qultum, , n. (quus, Migne. 2, 9, 3 ; quata machina clo Virg. En. 4, 89,
lavo ou lotus), dchet de la moiti [en parl. des qusnanta, , f., et -snt, nis, f., machine qui atteint le ciel ; clo aliquem lau-
laines dont la moiti est perdue au lavage] : P. identit des sons, unisson : Boet. Mus. 5, 11 ; dibus Virg. En. 11, 125, porter qqn jusquaux
Fest. 24. 5, 12. nues ; Capu amiss Tarentum captum Liv.
qulbrt, nis, f., action de peser exac- qusnus, a, um, de mme son : Boet. 26, 37, 6, galer la prise de Tarente la perte
tement : Cassian. Coll. 1, 21, 2. Mus. 5, 10. de Capoue, cf. 28, 4, 2 ; regii nominis magni-
qulbrtus, a, um, mis en quilibre : quts, tis, f., galit : 1 galit tudini semper animum quavit Liv. 33, 21, 4,
Tert. Herm. 41. dme, calme, quilibre moral : novi modera- il tint toujours ses sentiments la hauteur du
qulbris, e (quus, libra), de mme tionem animi tui et quitatem Cic. CM 1, je titre de roi 3 galer, rendre gal ; si pecu-
poids, de mme hauteur : Vitr. Arch. 5, 12, 4. connais ta pondration et ton galit dme ; nias quari non placet Cic. Rep. 1, 49, si lon
qulbrts, tis, f., juste harmonie (exac- animi q. in ipsa morte Cic. Tusc. 1, 97, ga- ne veut pas quil y ait une galit des for-
te proportion) des parties : Cic. Nat. 1, 109. lit de lme (sang-froid) en prsence de la tunes ; quato omnium periculo Cs. G. 1, 25,
qulbrum, , n. (quilibris), quilibre, mort || absence de passion, de parti pris, im- 1, le pril tant gal pour tous ; cum quassent
exactitude des balances ; niveau : Sen. Nat. 3, partialit : Cic. Font. 23 ; Pis. 27 || absence de aciem Liv. 3, 62, 7, [les Sabins] ayant form
25, 6 ; Col. Arb. 5, 2 || talion, compensation : convoitise, esprit de modration, dsintres- un front de bataille de mme tendue ; quata
Gell. 20, 1, 15. sement : Cs. G. 6, 22 ; Nep. Thras. 4, 2 2 fronte Liv. 37, 39, 7, sur un front gal (sur une
qultum, v. quilavium . quit, esprit de justice : magistratuum Cic. mme ligne) ; quato jure omnium Liv. 2, 3,
qumlium, v. quimelium. Verr. 2, 1, 151, lquit des magistrats ; [en 3, avec lgalit de droit pour tous ; certamen
qumnus, , m., qui se sert gale- relation avec quabilitas, galit, comme la q. Liv. 21, 52, 11, quilibrer la lutte, mainte-
ment bien des deux mains, ambidextre : Aus. cause avec leffet] Rep. 1, 53 || legis Cic. Vat. 27, nir les chances gales ; quat omnes cinis Sen.
Idyll. 12 ; Symm. Ep. 9, 101. justice dune loi ; caus Cic. Att. 16, 16, 9, jus- Ep. 91, 16, notre cendre nous rend tous gaux
qumlum, , n., nom dun quartier de tice dune cause ; condicionum Cs. G. 1, 40, 4 arriver galer, tre gal : mnium altitu-
Rome : Varro L. 5, 157 ; Cic. Div. 2, 39. 3, propositions quitables || quit en jurispru- dinem Curt. 4, 6, 21, atteindre la hauteur des
qunoctlis, e, quinoxial : Catul. 46, dence [oppose la lettre] : multa pro quitate remparts ; cursum equorum Curt. 4, 1, 2, ga-
2 ; Sen. Nat. 3, 28 ; Plin. 2, 216. contra jus dicere Cic. de Or. 1, 240, dfendre ler la course des chevaux ; equos velocitate Liv.
qunoctum, , n. (quus, nox), qui- abondamment lquit contre le droit strict ; 25, 34, 14, galer les chevaux en vitesse ; equi-
noxe, galit des jours et des nuits : Cato quitatem relinquere, verba ipsa tenere Cic. tem cursu Liv. 31, 36, 8, galer un cavalier la
Agr. 144 ; Cic. Att. 12, 28, 3 ; Cs. G. 4, 36, 2 ; Mur. 27, laisser de ct lquit, sen tenir course ; gloriam alicujus Liv. 4, 10, 8 ; odium
Varro L. 6, 8 ; Plin. 2, 215. la lettre mme 3 galit, juste proportion Appii Liv. 2, 27, 4, atteindre la gloire de qqn,
qupr, ris, gal, pareil : Aus. Idyll. 11, [rare, non classique] : portionum Sen. Nat. 3, tre aussi dtest quAppius.
58 ; Apul. Flor. 3. 10, 3, la juste proportion des parties ; mem- quom, v. quus A.
quprblis, e, comparable, quon peut brorum Suet. Aug. 79, exacte proportion des quor, ris, n. (quus), toute surface
mettre en parallle : Pl. Curc. 168. membres. unie (plane) 1 plaine : in camporum paten-
qupranta (-per-), , f., galit, qui- quttis colnia, colonie romaine de tium quoribus Cic. Div. 1, 93, sur la surface
valence : Tert. Val. 16. Dalmatie : CIL 3, 2026. unie de vastes plaines ; medium procedit in
qupr, mieux -pr, v, tum, re, qutr, galement : Andr. Tr. 3 ; Non. quor Virg. En. 10, 450, il savance au milieu
1 tr., a) galer, mettre au mme niveau, rem 512, 27 ; Pl. d. Prisc. Gramm. 15, 13. de la plaine ; ferro scindere Virg. G. 1, 50, ou-
ad rem Pl. Mil. 12 ; Gell. 20, 1, 34, une chose quternus, a, um, (que, ternus), de vrir la plaine avec le fer ; speculorum Lucr.
avec une autre ; ou rem rei Liv. 5, 23, 6 ; ou rem mme ternit : Sid. Ep. 8, 13. 4, 187, la surface unie (polie) des miroirs 2
cum re Gell. 3, 7, lemm. ; b) galer, atteindre, quvl, s, re, intr., galer, valoir au- plaine de la mer, mer : quora ponti Lucr. 1,
aliquid, aliquem, qqch., qqn : Pl. Trin. 1126 ; tant : Philom. 6. 8 ; 2, 772, etc. ; Virg. G. 1, 469, les plaines de la
Liv. 37, 53, 15 ; Ov. P. 2, 5, 44 || aliqua re, en quvct, nis, f., quivoque : Boet. mer ; jactati quore toto Virg. En. 1, 29, bal-
qqch. : Nep. Alc. 11, 2 ; Them. 6, 1 2 intr., Porph. dial. 1. lotts sur toute la surface de lOcan ; arare
tre gal [avec dat.] : Enn. Ann. 132 ; Pacuv. quvctus, a, um, c. quivocus . vastum maris quor Virg. En. 2, 780, labou-
401. quvc, avec quivoque : Boet. Porph. rer (sillonner) limmense plaine de la mer 3
qupdus, a, um (quus, pes), qui a des dial. 2. plaine liquide [en parl. de fleuves] : Virg. En. 8,
pieds gaux, des cts gaux : Apul. Plat. 1, 7. quvcus, a, um (quus, voco), qui- 89 ; virides secant placido quore silvas Virg.
quprt (-pr-), nis, f., comparai- voque, double sens : Capel. 4, 339. En. 8, 96, sur la surface paisible du fleuve ils
son : Gell. 5, 5, 7. qu, v, tum, re, tr., rendre gal 1 fendent les bois verdoyants [qui sy refltent]
quprtvus, a, um, qui exprime la aplanir : locum Cs. C. 2, 2, 4, aplanir le ter- 4 [fig.] magno feror quore Ov. M. 15, 176,
comparaison : Prisc. Gramm. 18, 142. rain ; quata agri planities Cic. Verr. 2, 4, je navigue sur une vaste mer [= je traite un
QURUS 118 RRUM

vaste sujet]. dune proprit de cinquante ans ; [avec ut] air, air atmosphrique, [qui enveloppe la terre
A arch. cor Varro Men. 288. quum videtur tibi ut dicam Pl. Rud. 1230, et qui est lui-mme envelopp par lther] :
qurus, a, um, marin, maritime : Ov. il te parat juste que je dise, cf. Sen. Rhet. Cic. Nat. 2, 91 ; 2, 117 ; Lucr. 5, 500 ; in aqua,
M. 8, 604 ; Virg. G. 3, 243 ; Mart. 10, 51, 8. Contr. 9, 3 (26), 1 ; Mart. 1, 114, 5 ; [avec quin ] in aere Cic. Nat. 2, 42, dans leau, dans lair ;
quorna, , f., desse de la plaine li- Pl. Trin. 588 || [n. sing. pris subst] quum, crassissimus aer Cic. Nat. 2, 17, la partie la plus
quide : CIL 1, 2285. , lquit : quid in jure aut in quo verum es- paisse de lair [qui entoure la terre] || air [un
quum, , n., pris subst, v. quus. set Cic. Br. 145, [dcouvrir] ce quil y a de des lments] : Cic. Ac. 2, 118 ; Nat. 2, 48 ;
quus, a, um, gal 1 plat, uni, plan : lo- vrai dans le droit crit et dans lquit ; in re- 2, 125, etc. ; purus ac tenuis Cic. Nat. 2, 42,
cus Cs. G. 7, 28, 2, endroit uni, plaine ; dor- bus iniquissimis quid potest esse qui ? Cic. air pur et lger ; liquidus Virg. G. 1, 404, air
sum jugi prope quum Cs. G. 7, 44, 3, [on sa- Phil. 2, 75, peut-il tre question de justice dans transparent ; aera motus extenuat Sen. Nat. 2,
vait] que la croupe de la montagne tait pres- les choses les plus injustes ? plus quo Cic. 57, 2, le mouvement rarfie lair || quietus Virg.
que unie ; quiore loco Cs. G. 7, 51, 1, sur un Ll. 58, plus que de raison ; quum colens ani- En. 5, 216, air calme ; placidus, inquietus Sen.
terrain plus plat ; loqui ex inferiore loco, ex su- mus Sen. Ben. 3, 15, 1, une me qui a le culte Nat. 1, 2, 9, air tranquille, agit || in aere Cic.
periore, ex quo Cic. de Or. 3, 23, parler dun de la justice || quum bonum, lquitable et Verr. 2, 4, 87, en plein air ; in aere aperto Lucr.
lieu plus bas [= devant les tribunaux, les juges le bien ; a quo nec prsens nec absens quic- 3, 508, lair libre || [pot.] air (atmosphre)
sigeant plus haut que lavocat], dun lieu plus quam qui boni impetravit Cic. Phil. 2, 94, de dune rgion : in crasso aere natus Hor. Ep. 2,
lev [= devant le peuple, lorateur tant la qui ni prsent ni absent il na jamais obtenu 1, 244, n dans un air pais, cf. Juv. 10, 50 ||
tribune aux harangues qui dominait la foule], rien de juste ni de bien ; si aliquam partem [pot.] summus aer arboris Virg. G. 2, 123, la
de plain-pied [= devant le snat, parce quon qui bonique dixeris Ter. Phorm. 637, si tu partie suprieure de lair qui entoure larbre
parlait de sa place] || [n. pris subst] in quum as des prtentions tant soit peu raisonnables ; [= la cime arienne de larbre], cf. Val. Flacc.
descendere Liv. 22, 14, 11, etc., descendre dans quum bonum tutatus est Cic. Br. 198, il d- 6, 261 2 [pot.] nuage, brouillard [rpandu
la plaine ; in quo campi Liv. 5, 38, 4, en plaine fendit le droit naturel, cf. 143 ; qui boni facere par les dieux autour de qqn] : Virg. En. 1, 411 ;
|| [au fig.] in quum descendere Sen. Ben. 2, 13, aliquid, trouver bon qqch., sen accommoder : Hor. O. 2, 7, 13 ; Val. Flacc. 5, 399.
2 ; deducere Sen. Nat. 4, 13, 4, descendre, ra- Ter. Haut. 787 ; Cic. Att. 7, 7, 4 ; Liv. 34, 22, A aer f. dans Enn. daprs Gell. 13, 20,
mener au niveau de qqn 2 facile, favorable, 13 ; [sans boni ] : qui istuc facio Pl. Mil. 784, 14 || acc. sing. aera le plus usit : Cic., Sen., etc.
avantageux : locus ad dimicandum Cs. C. 3, cela mest gal || quod (quantum) quius me- || abl. pl. aeribus Lucr. 4, 289 ; 5, 643.
73, 5, emplacement favorable pour le combat ; lius ou melius quius Cic. Off. 3, 61, comme
non quum locum videbat suis Nep. Milt. 5, 4, il est plus quitable et meilleur, en tout bien
1 ra, , f., mauvaise herbe, ivraie : Plin.
18, 155 ; 156.
il voyait que lendroit ntait pas favorable et toute justice 6 gal [par comparaison] :
ses troupes ; et loco et tempore quo Cs. C. 1, qua parta cum P. fratre gloria Cic. Mur. 31, 2 ra ou ra, , f., [dcadence] : 1
85, 2, avec lavantage la fois du lieu et des ayant acquis une gloire gale celle de son nombre, chiffre : Rufius Fest. Brev. 1, 1 2
circonstances ; locus quus agendis vineis Liv. frre Publius ; quo jure cum ceteris Liv. 21, re, poque : Isid. Orig. 5, 36, 4.
21, 7, 6, lieu propice la manuvre des mante- 3, 6, avec les mmes droits que les autres, cf. A era CLE 721, 11, etc.
lets ( pousser les) 3 [fig.] favorable, bien 10, 24, 16 ; 26, 24, 3 ; qua fere altitudine atque 3 ra, pl. de s.
dispos, bienveillant : mentibus quis Virg. ille fuerat Cs. C. 2, 15, 1, de la mme hauteur
En. 9, 234, avec des dispositions favorables ; peu prs que lautre avait t ; condiciones
rcus, a, um (s), dairain, de bronze :
Vitr. Arch. 3, 1, 8.
meis quissimis utuntur auribus Cic. Fam. 7, pacis quas victis ac victoribus fore Liv. 9, 4,
33, 2, ils ont en moi le plus bienveillant audi- 3, que les conditions de paix seraient gales rmen, nis, (s), n., airain, bronze :
teur ; quis auribus audire Liv. 2, 61, 9 ; 22, pour les vaincus et pour les vainqueurs ; qua Commod. Instr. 1, 20, 6, etc. || cymbale : Com-
25, 12, couter dune oreille favorable ; quis Cannensi clades Liv. 27, 49, 5, dfaite gale mod. Instr. 2, 8, 19.
oculis Virg. En. 4, 372 ; Curt. 8, 2, 9 ; Sen. celle de Cannes ; q