Vous êtes sur la page 1sur 28

Operation and Maintenance Instructions

5 HP Quick Prime
Instructions de fonctionnement et dentretien
Pompe de 5 ch Quick Prime
Instrucciones de operacin y mantenimiento
5 HP de Cebadura rpida

6825 0513

293 WRIGHT STREET, DELAVAN, WI 53115 WWW.femyers.COM


PH: 888-987-8677

2013 Pentair Ltd. All Rights Reserved. 23833A400 (08/28/13)


IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS! READ 8. Do not work on this pump or switch while the
CAREFULLY BEFORE INSTALLATION. This manual contains power is on.
important information for the safe use of this product. Read
9. Never operate a pump with a frayed or brittle power
this manual completely before using this product and refer
cord, and always protect it from sharp objects, hot
to it often for continued safe product use. DO NOT
surfaces, oil and chemicals. Avoid kinking the cord.
THROW AWAY OR LOSE THIS MANUAL. Keep it in a safe
place so that you may refer to it often. 10. Never service a motor or power cord with wet
hands or while standing in or near water or damp
ground.
FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS AND
COMPLY WITH ALL CODES MAY CAUSE SERIOUS BODILY 11. The three phase units must be wired by a qualified
INJURY, DEATH AND/OR PROPERTY DAMAGE. electrician, using an approved starter box and switching
device.
1. Before installing or servicing
your pump, BE CERTAIN THE PUMP 12. Do not submerse or install directly in water.
POWER SOURCE IS TURNED OFF AND 13. Single and three phase motors need to be protected
DISCONNECTED. by proper thermal and amperage protection. (Check
2. All installation and electrical local codes.)
wiring must adhere to state and local 14. Check for nicks in the wire and pump insulation by
codes. Check with appropriate using an ohm meter and checking resistance to ground
community agencies, or contact your before installing the pump and after installing the pump.
Hazardous local electrical and pump professionals If in doubt on the proper procedure check with a
voltage can shock, for help. qualified electrician.
burn or cause 3. CALL AN ELECTRICIAN WHEN
death. 15. Do not pump gasoline,
IN DOUBT. Pump must be connected to chemicals, corrosives, or flammable
a separate electrical circuit directly from the entrance liquids; they could ignite, explode, or
box. There must be an appropriately sized fuse or circuit damage the pump, causing injury and
breaker in this line. Tying into existing circuits may cause voiding the warranty.
circuit overloading, blown fuses, tripped circuit breakers, 16. Do not run this pump with the
or a burned up motor. discharge completely closed, as this will
4. Do not connect pump to a power supply until the create super-heated water, which could
pump is grounded. For maximum safety, a ground fault damage the seal, and shorten the life of
interrupter should be used. Hazardous fluids the motor. This super-heated water could
can cause fire, also cause severe burns. Always use a
FAILURE TO GROUND THIS UNIT
burns, or death. pressure relief valve, set below the rating
PROPERLY MAY RESULT IN SEVERE ELECTRICAL
SHOCK. of the tank or system.
17. The following may cause severe damage to the
5. Reduced risk of electric shock during
pump and void warranty.
operation of this pump requires the provision of
(It could also result in personal injury)
acceptable grounding:
Running the pump dry.
If the means of connection to the supply-connection
box is other than grounded metal conduit, ground Failure to protect the pump from below freezing
the pump back to the service by connecting a temperatures.
copper conductor, at least the size of the circuit Running the pump with the discharge completely
conductors supplying the pump, to the grounding closed.
screw provided within the wiring compartment. Pumping chemicals or corrosive liquids.
This pump is provided with a means for grounding. 18. Never work on the pump or system without
To reduce the risk of electric shock from contact relieving the internal pressure.
with adjacent metal parts, bond supply box to the
19. Do not pump water above 120 Fahrenheit.
pump motor-grounding means and to all metal
parts accessible including metal discharge pipes, 20. Never exceed the pressure rating of any system
and the like, by means of a clamp, a weld, or both component.
if necessary, secured to the equipment-grounding
terminal.
6. The voltage and phase of the power supply must
match the voltage and phase of the pump.
7. Do not use an extension cord; splices must be made
with an approved splice kit. Above ground joints must be
made in an approved junction box.

2
GENERAL INSTRUCTIONS Suction Piping
The pump is designed to operate at total suction lifts not Do not exceed 25 total suction lift. If excessive total suction
exceeding 25 feet. (See curve page). lifts are encountered, do one or more of the following to
Warranty void if overload protection is not furnished in correct this condition:
control box. Motor warranty only applies to installations 1. Install pump closer to liquid source.
with current overload protection. Outdoor installations 2. Increase pump suction pipe size.
require outdoor rated control box enclosure. 3. Simplify suction piping by elimination of valves and
fittings where possible.
4. Decrease pump capacity. Pump capacity is directly
Shipping Damage affected by installation piping.
The pump carries a one-year warranty against defects The pump case is tapped for a 2W pipe.
in materials and workmanship. This warranty, however,
does not apply to parts damaged in transit. Check the Discharge Piping
shipment carefully and report damage or shortages to the The pump case is tapped for 2 pipe. Larger or smaller pipe
transportation company or your supplier immediately. may be used depending upon the installation. Do not exceed
150 psi discharge pressure.

*(Consult Local Codes For Electrical


Requirements) Install with fused
disconnect switch and thermal
overload protection. (Ambient com-
pensate.)

Location
The pump should be located in an easily accessible place as Voltage Data
close to the liquid source as possible. It should be installed Single phase motors as received will be wired for 230V
in a clean, dry, and well ventilated place allowing room to operation.
inspect and service the unit. If located in a pit, the pit should All three phase motors are 207/230/460V units. Insure that
be protected against flooding. the motor connections are correct for the voltage available.
(Instructions will be found on motor.)
Foundation The voltage available at the motor must be within 10%
The pump must be securely fastened to a solid foundation. of the rated voltage. For offset installations be sure that
The pump should always be mounted in a horizontal position adequate wire size is used for the size motor involved.
on a level foundation. Failure to properly secure the pump
may result in failure of the pump or piping and damage to
the surrounding area.

3
Motor Grounding Instructions The unit is designed to automatically re-prime after the initial
Reduced risk of electric shock during operation prime when a check or foot valve is installed in the suction
of this pump requires the provision of acceptable grounding. line.
Failure to ground this unit properly may result in Fill the pump with liquid for the initial start through the
severe electrical shock. If the means of connection to the discharge opening in the top of the case. This can be
supply-connection box is other than grounded metal conduit, done either before the discharge piping is installed or it is
ground the pump back to the service by connecting a copper recommended to install a tee above the pump and use the
conductor, at least the size of the circuit conductors top of the tee for priming.
supplying the pump, to the grounding screw provided within Note: Completely fill the pump case. If no check or foot
the wiring compartment. valve is used in the suction line, pour in approximately two
NOTE: National Electric Code requires pumps be grounded gallons of water. Install the discharge piping or pipe plug, if
at installation. a tee is used. It is suggested that a good grade of pipe thread
compound be used to eliminate the possibility of air or water
Motor Protection leaks in the piping. The unit can now be started.
Motors do not have built in thermal protection. It is highly
recommended that a properly sized magnetic starter be Check or Foot Valve
used with all single and three phase motors. It is recommended that either a check or foot valve be used
All motors (single and three phase) should be equipped with in the suction line on permanent installations. This will result
a correctly fused disconnect switch to provide amp overload in quicker water delivery upon starting, therefore eliminating
protection. Consult local or national electric codes for proper potential priming problems.
fuse protection based on motor data chart below. If the pump is to be used in conjunction with a pressure tank
then a check or foot valve must be used.
Service Locked
Code Factor Rotor Flushing
Phase Volts Letter Amps Amps The unit can be back flushed periodically to remove any
sand or debris that may have been pulled into the pump from
1 230. J 29.9 174 the liquid source. It is not necessary to remove any piping if a
3 208 K 13.4 174 tee is installed above the pump.
3 230 K 15.1 174 To back flush the unit, remove the plug in the tee (or the
discharge piping if a tee is not used) and the W pipe plug
3 460 K 7.6 87
from the lower front face of the case. Pour water into the top
opening until the liquid coming from the lower front opening
CABLE SELECTION is clean. It is possible to scrape out any debris from the
5 HP Motor bottom of the case by reaching a wire or narrow scraper in
Rating Copper Wire Size the lower tapping in the pump case. Reinstall all pipe plugs
Voltage Phase 14 12 10 8 6 4 2 0 or piping. Before returning the pump to service, it will be
230 1 --- --- --- 150 250 400 625 1000 necessary to re-prime the pump - see Initial Priming.
207 3 --- --- 160 250 400 640 1020 1630
230 3 --- 130 210 340 540 850 1360 2160
Draining Pump
To drain the pump, remove the plug from the discharge tee
460 3 330 530 850 1350 2150 3422 5440 8650
and the W pipe plug from the lower front face of the case. If
This table is based on copper wire. If aluminum wire IS the unit is to be inoperative for an extended period of time it
used it must be two sizes larger. Example: When the table is suggested that the unit be drained. The suction line should
calls for #12 copper wire you would use #10 aluminum also be drained to prevent freezing.
wire. Remove the fuses from the entrance switch to insure that
the unit is not inadvertently started while drained to prevent
Do not start single phase pump more than 10 times each damage to the shaft seal if the unit is run dry.
hour. Use a three phase motor for start/stop cycles more Suction Screen
rapid than 10 per hour. The liquid being pumped should be screened properly to
Rotation Data prevent debris from being taken into the system.
The pump must run in the direction of the arrow on the
pump bracket. Single and three phase motors can run in
either direction. At the time of installation, momentarily close
the entrance switch to determine rotation; if rotation is not
correct, interchange any two of the three motor leads which
will reverse the rotation.
Initial Priming
Do NotRun Pump Dry
The pump must be filled with water for the initial start.
Failure to do so will result in damage to the mechanical shaft
seal.
4
5 HP QP SERIES
Pump Performance
Discharge Pressure (GPM) Pipe Size
Total Suction in Feet 10 psi 20 psi 30 psi 40 psi 50 psi Max. Pressure (psi) Suet. Disch.
0 134 130 126 120 104 77
5 125 123 113 107 98 75
10 110 108 107 103 88 72 2% 2
15 91 90 88 84 80 70
20 67 65 63 62 40 63

5
5 HP QP SERIES
Centrifugal Pump Parts List
1

3
6

8
10
2 11
12
4 13
5
14
7
9 15

Models 16
QP50B - Single Phase
QP50B3 - Three Phase 17
18

6827 0513

Ref. No. Part No. Description


26579A000 Motor, 5 HP, 230V, 1 Phase - QP50B
1
C218-18Z Motor, 5 HP, 230V, 3 Phase- QP50B3
2 26589B000 Bracket, Motor Support
3 19101A007 CapScrew 3/8-16 x 3/4 (4) required
4 U43-12ZP 3/8 Flat Washer (4) required
5 U36-38ZP 3/8 Hex Nut (4) required
6 U30-75ZP Cap Screw 3/8-16 x 1-1/4 (4) required
7 19103A045 Cap Screw 1/2-13 x 1-3/4 (4) required
8 26545E000 Bracket, Pump
9 21181A016 Seal
10 26546C000 Impeller, Brass
11 U20-141 O-Ring
12 U30-74SS Impeller Screw
13 19099A022 1/4-20 x 1.75 Cap Screw (3) required
14 05876A138 O-Ring
15 26544D000 Case
16 26547D000 Diffuser
17 05876A059 O-Ring
18 U78-941ZPV Plug, 1/4" NPT
19 05160A004 *Screw, Drive (2) required
26273A041 *Nameplate, 1 phase
20
26273A042 *Nameplate, 3 phase
*Not illustrated.

6
1

3
6

8
10
2 11
12
4 13
5
14
7
9 15

Models 16
QP50B - Single Phase
QP50B3 - Three Phase 17
18

6827 0513

The complete disassembly and reassembly instructions have Should repair parts need to be ordered, please furnish:
been itemized for simplicity sake. 1. The part name (as indicated on the accompanying
At the discretion of the mechanic servicing the unit, drawing).
only those steps required to reinstate the unit to original 2. The quantity required and the item part number.
performance need be done. 3. The unit catalog and serial numbers as shown on the
The exploded view above indicates all items referred to in pump nameplate.
these instructions. 4. The motor horsepower and phase as indicated on the
motor nameplate.

PUMP DISASSEMBLY INSTRUCTIONS


It is not necessary to remove the suction and discharge 7. Remove the three cap screws (13) that hold the diffuser
piping as the pump case (15) is designed so that no wear in place and lift off diffuser (16).
would occur which would necessitate replacing this part. 8. Holding the motor shaft with pliers, through one of the
1. Drain the pump of its liquid charge. (See Draining Pump bracket windows; remove impeller screw (12) turning
Instructions.) CCW with flat screwdriver.
2. Open the power supply switch contacts and remove 9. Pull impeller straight off of motor shaft, being careful to
fuses. catch the shaft key.
3. Disconnect the electrical wiring from the motor (1). 10. The mechanical shaft seal components (9) can now be
4. Remove the four cap screws (7) which secure the pump removed from the impeller and bracket respectively.
bracket (8) to the pump case (15). 11. Remove the four cap screws (6) which secure the bracket
5. The motor and bracket assembly can now be removed to the motor; remove the bracket.
from the pump case by pulling horizontally away from 12. Remove the O-Ring (14) from the bracket neck.
the case. It may be necessary to use two screwdrivers -- The pump is now completely dismantled into its component
opposite each other - in the provided openings between parts. Inspect pump parts and, if required, replace.
the bracket and case bosses; pry the components apart.
A new shaft seal should always be used when rebuilding a
The motor and bracket assembly can now be taken to a
pump. All pump parts should be cleaned thoroughly before
more convenient location for disassembly if desired.
being reassembled.
6. Remove the O-Ring (17) from the case inner neck.

7
PUMP ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1. With motor in vertical position (shaft extension end up) 5. Place the diffuser (16) over the impeller with the diffuser
place bracket onto motor face register. volute face against the bracket, be sure the word top
2. Secure bracket to motor with four cap screws (6). Insure on the diffuser is in the proper position. Equally space
that the motor, when in operating position, has the shell three .005 shims between the impeller hub and the
air slots in the down position. diffuser I. D. (This will center the diffuser in relation to
3. Place stationary shaft seal component (9) over pump the impeller.) Assemble the three W cap screws (13)
shaft extension and seat into provided bracket bore. (Use and tighten alternately, so the diffuser is not pulled to
finger pressure to press this seal component firmly and one side. Snug up screws securely - do not overtighten.
squarely until it bottoms.) Follow with the rotating seal Remove the three shims and as the impeller is revolved it
component onto the motor shaft. Be sure the lapped should turn freely.
sealing surface is toward the seal seat. The use of a 6. Place gasket (14) over the bracket register diameter and
light oil (SAE 10) on the rubber elements will facilitate position against the provided face.
assembly. 7. Place gasket (17) over the inner neck in the pump case
It should be emphasized that extreme cleanliness and and place against the provided shoulder.
care are required for proper seal assembly. Should 8. The assembly can now be reassembled to the pump
the seal faces be damaged during assembly (cracked, case.
scratched or chipped) the seal will surely leak during 9. Using four cap screws (7) secure bracket to case. (20 ft.-
operation. Make sure 3/16 square key does not slide lbs. of torque. Do not overtighten.)
back away from impeller. 10. The motor wiring can now be connected and the unit
4. Slide the impeller (10) onto the pump shaft extension reprimed. (See Priming Instructions.)
until the impeller back hub butts the shaft shoulder. 11. Install the previously removed fuses from the entrance
Screw in impeller cap screw (12) with O-Ring (11). switch and close the switch; the unit is now in operation
again.

3
6

8
10
2 11
12
4 13
5
14
7
9 15

Models
QP50B - Single Phase 16
QP50B3 - Three Phase
17
18

6827 0513

8
TROUBLESHOOTING
PROBLEM CHECKING PROCEDURE
1. Pump not properly primed. (See 5. Wrong motor rotation. (See Motor
Priming Instructions.) Rotation.)
2. Discharge system head too great; in 6. Shaft seal leaking under priming
this a pressure gauge at the pump conditions.
No water delivered 3. Suction lift too great; check with 7. Motor not up to speed; check for
vacuum gauge. (See Suction Piping.) incorrect voltage. (See Motor Voltage.)
Check or foot valve, if used, may be
completely plugged or suction piping
may be completely plugged.
4. Air leak in suction piping. 8. Plugged impeller.
1. Air leak in suction piping. 7. Insufficient submergence of suction
pipe. (Suction pipe inlet should be at
least 3 feet below the liquid surface at
all times.)
2. Motor not up to speed; check for 8. Pump too small for installation in-
incorrect voltage or low voltage. (See volved. (Check Rating Table.)
Motor Voltage.)
Not enough water or pressure 3. Discharge system head too great. 9. Suction piping too small causing
excessive total suction lift.
4. Impeller, suction pipe, check or foot 10. Air or gas entrained in liquid.
valve partially plugged.
5. Wrong motor rotation. (See Motor 11. Worn impeller or diffuser.
Rotation.)
6. Suction lift too great. (See Suction
Piping.)
1. Air leak in suction piping. 3. Insufficient submergence of suction
pipe; check pumping water level. (The
suction pipe inlet should be at least
Pump loses prime after starting 3 feet below the liquid surface at all
times.)
2. Total suction lift too great. (See
Sucion Piping.)
1. Check rotating element to insure that 3. Poor ventilation. (See Location.)
it turns freely.
Motor overheats 2. Low voltage at the motor. (See Motor
Voltage and Motor Wiring.) Check
electrical connections to insure tight
contact.
1. Insufficient pump foundation. 3. Bent shaft or worn motor bearings.
Pump vibrates or is noisy
2. Excessive total suction lift. 4. Impeller partially clogged.

9
Limited Warranty
F.E. MYERS warrants to the original consumer purchaser (Purchaser or You) of the products listed below, that they will be free
from defects in material and workmanship for the Warranty Period shown below.
Product Warranty Period
whichever occurs first:
Jet pumps, small centrifugal pumps, submersible pumps and relatedaccessories 12 months from date of original installation,
or 18 months from date of manufacture
Fibrewound Tanks 5 years from date of original installation
Steel Pressure Tanks 5 years from date of original installation
12 months from date of original installation,
Sump/Sewage/Effluent Products
or 24 months from date of manufacture

Our warranty will not apply to any product that, in our sole judgement, has been subject to negligence, misapplication, improper
installation, or improper maintenance. Without limiting the foregoing, operating a three phase motor with single phase power
through a phase converter will void the warranty. Note also that three phase motors must be protected by three-leg, ambient
compensated, extra-quick trip overload relays of the recommended size or the warranty is void.
Your only remedy, and F.E. MYERSs only duty, is that F.E. MYERS repair or replace defective products (at F.E. MYERSs choice). You
must pay all labor and shipping charges associated with this warranty and must request warranty service through the installing
dealer as soon as a problem is discovered. No request for service will be accepted if received after the Warranty Period has
expired. This warranty is not transferable.
F.E. MYERS SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL, OR CONTINGENT DAMAGES WHATSOEVER.
THE FOREGOING LIMITED WARRANTIES ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. THE FOREGOING LIMITED WARRANTIES SHALL NOT EXTEND BEYOND THE DURATION PROVIDED HEREIN.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on the duration of an
implied warranty, so the above limitations or exclusions may not apply to You. This warranty gives You specific legal rights and You
may also have other rights which vary from state to state.
This Limited Warranty is effective June 1, 2011 and replaces all undated warranties and warranties dated before June 1, 2011.
F.E. MYERS
293 Wright Street, Delavan, WI 53115
Phone: 888-987-8677 Fax: 800-426-9446 www.femyers.com
In Canada: P. O. Box 9138, 269 Trillium Dr., Kitchener, Ontario N2G 4W5
Phone: 519-748-5470 Fax: 888-606-5484
CONSIGNES DE SCURIT IMPORTANTES! 8. Ne pas intervenir sur cette pompe ni sur le disjoncteur
LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCDER pendant quils sont sous tension.
LINSTALLATION. Cette Notice contient des informations
importantes pour lutilisation en toute scurit de ce produit. La 9. Ne jamais faire fonctionner une pompe avec un cordon
lire au complet avant dutiliser ce produit et la consulter souvent lectrique effiloch ou friable et toujours le protger des objets
pour une utilisation scuritaire et continue de ce produit. NE PAS tranchants, des surfaces chaudes, de lhuile et des produits
JETER NI PERDRE CETTE NOTICE. La garder dans un endroit sr chimiques. viter de le tortiller.
pour pouvoir le consulter souvent.
10. Ne jamais rparer un moteur ou un cordon lectrique si
ON RISQUE DE SUBIR DE GRAVES BLESSURES CORPORELLES, on les mains mouilles ou si on se tient debout dans leau ou
VOIRE LA MORT, ET/OU CAUSER DES DGTS MATRIELS SI ON proximit dun sol humide ou deau.
NOBSERVE PAS CES CONSIGNES DE SCURIT ET SI ON NE SY
CONFORME PAS. 11. Les pompes triphases doivent tre cbles par un
lectricien qualifi qui utilisera une bote de dmarrage et un
1. Avant dinstaller ou de rparer dispositif de commutation approuvs.
cette pompe, SASSURER QUE LE
COURANT LECTRIQUE QUI LALIMENTE 12. Ne pas immerger ou installer cette pompe directement
EST COUP ET DBRANCH. dans leau.
2. Toute linstallation et tout le 13. Les moteurs monophass et triphass doivent tre protgs
cblage lectrique doivent tre conformes par une protection thermique et en intensit approprie.
aux codes des gouvernements fdral, (Consulter les codes de la municipalit.)
provinciaux et de la municipalit. Consulter
les organismes communautaires appropris 14. laide dun ohmmtre, sassurer que les fils et lisolant
Tension dangereuse ou contacter un professionnel en lectricit de la pompe ne sont pas entaills et vrifier la rsistance la
pouvant causer terre avant dinstaller la pompe et aprs lavoir installe. En cas
des secousses et en pompes local pour de laide.
lectriques, des de doute sur la mthode suivre, consulter un lectricien
brlures, voire la 3. EN CAS DE DOUTE, APPELER UN qualifi.
mort. LECTRICIEN. La pompe doit tre branche
sur un circuit lectrique spar, lui-mme 15. Ne pas pomper dessence, de
directement branch dans le panneau lectrique. Ce circuit produit chimique corrosif ni de liquide
doit tre protg par un fusible ou un disjoncteur de calibre inflammable, ces produits pouvant
appropri. Une connexion un circuit existant risque de senflammer, exploser, endommager la
causer une surcharge, faire griller les fusibles, faire sauter les pompe et entraner des blessures. La garantie
disjoncteurs et brler le moteur. serait alors annule.

4. Ne pas brancher cette pompe sur une source lectrique 16. Ne pas faire fonctionner cette
avant que la pompe ait une mise la terre adquate. Pour une pompe avec le refoulement compltement
scurit maximale, un disjoncteur de fuite la terre doit tre ferm. Cette pratique crera une surchauffe
install. de leau, ce qui pourrait endommager les
Liquides dangere- joints et raccourcir la dure de vie du
SI CET APPAREIL NEST PAS ux pouvant causer moteur. Si leau surchauffe, elle pourrait
CORRECTEMENT MIS LA TERRE, IL PEUT PRODUIRE DE un incendie, des galement causer des blessures. Toujours
GRAVES SECOUSSES LECTRIQUES. brlures ou la mort. utiliser une soupape de surpression rgle
une valeur infrieure celle du rservoir ou
5. Pour rduire les risques de secousses du systme.
lectriques pendant le fonctionnement de cette pompe, une
mise la terre acceptable doit tre prvue : 17. Ce qui suit peut causer de graves dommages la pompe
et annuler la garantie (et entraner des blessures.)
Si la connexion au coffret de raccordement est ralise
autrement quavec un conduit mtallique mis la terre, mettre Faire fonctionner la pompe sec.
la pompe la terre sur le service au moyen dun conducteur
Ne pas protger la pompe contre les tempratures
en cuivre ayant un diamtre au moins gal aux conducteurs du
infrieures zro.
circuit dalimentation de la pompe que lon branchera sur la
vis de mise la terre se trouvant lintrieur du compartiment Faire fonctionner la pompe avec le refoulement ferm.
de cblage.
Pomper les produits chimiques ou des liquides corrosifs.
Cette pompe est munie dun dispositif de mise la terre. Pour
rduire les risques de secousses lectriques par contact avec les 18. Ne jamais intervenir sur la pompe ou le systme sans
pices mtalliques adjacentes, relier le botier sur le dispositif avoir auparavant dissip toute la pression interne.
de mise la terre du moteur de la pompe et toutes les pices
mtalliques accessibles, y compris les tuyaux de refoulement 19. Ne pas pomper deau dont la temprature est suprieure
mtalliques ou tout autre conduit mtallique, au moyen dun 120 F.
collier, dune soudure, voire les deux au besoin, fixs la 20. Ne jamais dpasser la pression nominale dun ou de tous
borne de mise la terre du matriel.
les composants du systme.
6. La tension et la phase du courant lectrique doivent
correspondre celles de la pompe.
7. Ne pas utiliser une rallonge; les pissures doivent tre
faites avec un kit dpissure approuve. Les raccordements hors
terre doivent tre effectus dans un botier de raccordement
approuv.

11
INSTRUCTIONS GNRALES Tuyauterie daspiration
Cette pompe est conue pour pomper leau une hauteur Ne pas dpasser une hauteur gomtrique daspiration totale de 25
gomtrique daspiration totale ne dpassant pas 25 pieds. (Voir la pieds. Si cette hauteur est excessive, corriger la situation en prenant
page des courbes.) lun ou plusieurs des mesures suivantes :
La garantie sera annule si une protection contre les surcharges 1. Installer la pompe le plus prs possible du liquide pomper.
nest pas fournie dans le botier de commande. La garantie des 2. Augmenter le diamtre de la tuyauterie daspiration de la
moteurs ne sapplique quaux installations munies dune pro- pompe.
tection contre les surcharges lectriques. Pour les installations 3. Simplifier la tuyauterie daspiration en liminant des robinets et
extrieures, une enceinte prvue pour lextrieur est requise. des raccords, si possible.
4. Diminuer la capacit de la pompe tant donn quelle est
Dommages en cours dexpdition directement affecte par la tuyauterie de linstallation.
Cette pompe est protge par une garantie dun an contre les Le corps de la pompe est taraud pour recevoir une tuyauterie de 2 pouces.
dfauts de matriau et de fabrication, mais pas contre les pices
endommages pendant le transport. Vrifier la pompe attentivement
et signaler immdiatement la compagnie de transport ou au
fournisseur tout dommage ou pice manquante.
Sectionneur Pour lamorage
fusible*

T de service ou t Vers le service


simple recommand

Toute la
tuyauterie doit
tre fournie par
le marchand

*(Consulter les codes de la munic-


ipalit concernant les exigences
lectriques.) Installer avec un sec-
tionneur fusibles et une protection
contre les surcharges thermiques.
(Ambiance compense.)

Emplacement Tuyauterie de refoulement


Dans la mesure du possible, la pompe doit tre installe dans un Le corps de la pompe est taraud pour recevoir une tuyauterie de
endroit propre, sec et bien ar facilement accessible, proximit 2 pouces. En fonction de linstallation, il est possible dutiliser une
de la source de liquide pomper et autour duquel il y aura tuyauterie dun diamtre plus gros ou plus petit. Ne pas dpasser
suffisamment despace pour linspecter et la rparer. Si la pompe est une pression de refoulement de 150 lb/po.
installe dans une fosse, cette dernire doit tre protge contre les
inondations.
Tension
Lorsquon les reoit, les moteurs monophass sont cbls pour
Fondation fonctionner sur le courant de 230 volts.
La pompe doit tre solidement fixe sur une base solide de niveau Tous les moteurs triphass fonctionnent sur les courants de
et toujours en position horizontale. Ne pas la fixer adquatement 207/230/460 volts. Sassurer que les connexions du moteur
peut causer sa dfaillance ou celle des tuyauteries et des dommages correspondent la tension disponible. (Les instructions sont
la zone environnante. indiques sur le moteur.)
La tension alimentant le moteur doit tre de 10 % de la tension
nominale. Pour les installations dportes, sassurer que le diamtre
des fils utiliss est adquat en fonction de la puissance du moteur.

12
Instructions de mise la terre du moteur Amorage initial
Pour rduire les risques de secousses Ne pas faire fonctionner cette pompe sec
lectriques pendant que la pompe fonctionne, il lui faut une mise Avant le dmarrage initial, remplir deau le corps de la pompe,
la terre adquate. sinon le joint mcanique de larbre sera endommag.
Si cet appareil nest pas correctement mis la Aprs lavoir initialement amorce, cette pompe se ramorce
terre, il peut produire de graves secousses lectriques. Si la automatiquement, condition quun clapet de non-retour ou de
connexion au coffret de raccordement est ralise autrement pied ait t install sur la conduite daspiration.
quavec un conduit mtallique mis la terre, mettre la pompe la Pour le dmarrage initial, remplir la pompe de liquide par lorifice
terre sur le service au moyen dun conducteur en cuivre ayant un de refoulement qui se trouve en haut de son corps. Cela peut se
diamtre au moins gal aux conducteurs du circuit dalimentation faire avant de brancher la tuyauterie de refoulement ou, si cela
de la pompe que lon branchera sur la vis de mise la terre se est recommand, en posant un t au-dessus de la pompe et en le
trouvant lintrieur du compartiment de cblage. remplissant deau.
REMARQUE : Le National Electric Code exige que les pompes Remarque : Remplir compltement le corps de la pompe. Si un
soient mises la terre lors de linstallation. clapet de non-retour ou un clapet de pied nest pas install sur
la conduite daspiration, verser environ deux gallons deau. Il est
Protection du moteur suggr dutiliser une pte pour raccords filets de bonne qualit
Une protection thermique nest pas intgre aux moteurs. Il pour liminer les fuites dair ou deau de la tuyauterie. On peut
est fortement recommand quun dmarreur magntique de
maintenant dmarrer la pompe.
dimension adquate soit utilis avec tous les moteurs monophass
et triphass. Clapet de non-retour ou de pied
Tous les moteurs monophass et triphass doivent tre protgs Dans le cas dune installation permanente, il est recommand
contre les surcharges par un sectionneur quip dun fusible dinstaller un clapet de non-retour ou de pied sur la conduite
adquat. Consulter les codes de la municipalit et de la province daspiration pour obtenir plus rapidement de leau au dmarrage et
pour connatre la bonne protection par fusibles en se reportant au liminer les problmes potentiels damorage.
tableau qui suit : Si la pompe est utilise avec un rservoir sous pression, un clapet
de non-retour ou de pied doit tre utilis.
Facteurs Rinage
Lettres dintensit Intensit La pompe peut tre rince priodiquement pour enlever tout le
Phases Volts de code de service rotor bloqu sable ou les dbris quelle aurait pu aspirer. Il nest pas ncessaire
1 230. J 29.9 174 de dbrancher la tuyauterie si un t a t install au-dessus de la
pompe.
3 208 K 13.4 174
Pour rincer la pompe, dposer le bouchon du t (ou dbrancher
3 230 K 15.1 174 la tuyauterie de refoulement si un t na pas t install) et le
3 460 K 7.6 87 bouchon de 2 po de la face infrieure avant du corps. Verser leau
par louverture suprieure jusqu ce que le liquide coulant par
louverture infrieure avant soit propre. Enlever tous les dbris se
SLECTION DES CBLES trouvant au fond du corps laide dun fil ou dun grattoir troit
insr dans le taraudage infrieur du corps de la pompe. Reposer
Moteur dune puis- tous les bouchons ou rebrancher la tuyauterie. Avant de remettre la
sance nominale de
5 ch Diamtre des fils en cuivre pompe en service, la ramorcer - voir Amorage initial.
Tensions Phasess 14 12 10 8 6 4 2 0 Pour vider la pompe
230 1 --- --- --- 150 250 400 625 1000 Dposer le bouchon du t de refoulement et celui de 2 pouces de la
207 3 --- --- 160 250 400 640 1020 1630 face infrieure avant du corps. Si la pompe ne doit pas fonctionner
230 3 --- 130 210 340 540 850 1360 2160 pendant un certain temps, la vider. Le tuyau daspiration doit
460 3 330 530 850 1350 2150 3422 5440 8650 galement vid pour quil ne gle pas.
Dposer les fusibles du sectionneur pour que la pompe ne risque
Ce tableau est bas sur lutilisation de fils en cuivre. Si des pas de dmarrer par inadvertance aprs avoir t vide et pour ne
fils en aluminium sont utiliss, leur diamtre devra tre pas endommager le joint de larbre au cas o la pompe viendrait
deux fois plus gros. Exemple : Si le tableau stipule dutiliser fonctionner sec.
des fils en cuivre n 12, utiliser des fils en aluminium n 10.
Crpine daspiration
Ne pas dmarrer les pompes monophases plus de 10 fois par Le liquide pomp doit tre protg par une crpine pour que des
heure. Utiliser un moteur triphas pour des arrts et des dmarrages dbris ne soient pas aspirs dans le systme.
plus frquents.
Rotation
La pompe doit fonctionner dans le sens indiqu par la flche
frappe son support. Les moteurs monophass et triphass peuvent
fonctionner dans un sens ou dans lautre. Aprs linstallation, fermer
momentanment le sectionneur pour dterminer le sens de rotation;
si le sens de rotation de la pompe nest pas bon, inverser le sens de
rotation en changeant la position de deux des trois fils du moteur.

13
SRIE QP de ch
Rendements de la pompe
Hauteur daspira- Pression de refoulement (gal/min) Pression max. Diamtre des tuyaux
tion totale en pieds 10 lb/po 20 lb/po 30 lb/po 40 lb/po 50 lb/po (en lb/po) Aspiration Refoulement
0 134 130 126 120 104 77
5 125 123 113 107 98 75
10 110 108 107 103 88 72 2% 2
15 91 90 88 84 80 70
20 67 65 63 62 40 63
HAUTEUR DE REFOULEMENT TOTALE EN PIEDS

DBITS (gal/min)

14
SRIE QP de ch
Nomenclature des pompes centrifuges
1

3
6

8
10
2 11
12
4 13
5
14
7
9 15

Modles 16
QP50B - Monophas
QP50B3 - Triphas 17
18

6827 0513

Rf. N de pice Description


26579A000 Moteur monophas de 5 ch, 230 V - QP50B
1
C218-18Z Moteur triphas de 5 ch, 230 V - QP50B3
2 26589B000 Support de moteur
3 19101A007 Vis de 3/8-16-3/4 (4)
4 U43-12ZP Rondelle plate de 3/8 (4)
5 U36-38ZP crou hexagonal de 3/8 (4)
6 U30-75ZP Vis de 3/8-16 x 1-1/4 (4)
7 19103A045 Vis de 1/2-13 x 1-3/4 (4)
8 26545E000 Support de pompe
9 21181A016 Joint
10 26546C000 Roue en laiton
11 U20-141 Joint torique
12 U30-74SS Vis de la roue
13 19099A022 Vis de 1/4-20 x 1,75 (3)
14 05876A138 Joint torique
15 26544D000 Corps
16 26547D000 Diffuseur
17 05876A059 Joint torique
18 U78-941ZPV Bouchon de 1/4 po NPT
19 05160A004 *Fausse vis (2)
26273A041 *Plaque signaltique, moteurs monophass
20
26273A042 *Plaque signaltique, moteurs triphass
*Pices non illustres.

15
1

3
6

8
10
2 11
12
4 13
5
14
7
9 15

Modles 16
QP50B - Monophas
QP50B3 - Triphas 17
18

6827 0513

Toutes les instructions pour le dmontage et le remontage ont Si des pices dtaches doivent tre commandes, fournir :
t dtailles par souci de simplicit. 1. Le nom de la pice (indiqu sur le schma joint).
la discrtion du technicien qui entretiendra la pompe, 2. La quantit requise et le numro de pice du composant.
seules les oprations ncessaires pour remettre la pompe 3. Les numros de srie et de la pompe (indiqus sur la
dans son tat dorigine doivent tre effectues. plaque signaltique de la pompe.)
Lclat ci-dessus montre tous les composants dont il est fait 4. La puissance et la phase du moteur (indiques sur la
rfrence dans ces instructions. plaque signaltique du moteur.)

INSTRUCTIONS POUR LE DMONTAGE DE LA POMPE


Il nest pas ncessaire de dbrancher les tuyauteries 8. En immobilisant larbre du moteur avec une pince, et par
daspiration et de refoulement, tant donn que le corps de une des fentres pratiques dans le support, dposer la
la pompe (15) ne susera pas. vis de la roue (12) en la tournant dans le sens antihoraire
1. Vider la pompe de toute sa charge de liquide. (Voir avec un tournevis lame plate.
Pour vider la pompe .) 9. Sortir la roue de larbre du moteur en la tirant bien droit.
2. Ouvrir les contacts de linterrupteur gnral de Faire bien attention de ne pas accrocher la clavette de
lalimentation lectrique. Dposer les fusibles. larbre.
3. Dbrancher le cblage lectrique du moteur (1). 10. Les composants (9) du joint de larbre peuvent
4. Dposer les quatre vis (7) de fixation du support de la maintenant tre dposs de la roue et du support
pompe (8) sur le corps de la pompe (15). respectivement.
5. Pour dposer lensemble moteur et support, le sortir 11. Dposer les quatre vis (6) de fixation du support sur le
lhorizontale du corps de la pompe. Il faudra peut-tre moteur. Dposer le support.
utiliser deux tournevis poss lun en face de lautre 12. Dposer le joint torique (14) du nez du support.
dans les ouvertures du support et du corps. loigner les La pompe est maintenant dmonte en pices dtaches.
composants. Si on prvoit dmonter lensemble moteur Inspecter les pices. Remplacer celles requises.
et support, procder comme suit :
6. Dposer le joint torique (17) lavant du corps. Un joint darbre neuf doit toujours tre utilis lorsque lon
7. Dposer les trois vis (13) de fixation du diffuseur. Sortir le remet en tat une pompe. Toutes les pices de la pompe
diffuseur (16). doivent tre bien nettoyes fond avant de les remonter.

16
INSTRUCTIONS POUR LE REMONTAGE DE LA POMPE
1. Le moteur tant en position verticale (le prolongement 5. Poser le diffuseur (16) par-dessus la roue, la face de sa
de larbre orient vers le haut), poser le support sur le volute reposant contre le support. Sassurer que le mot
registre de la face avant du moteur. top frapp sur le diffuseur est dans la bonne position.
2. Fixer le support du moteur avec quatre vis (6). Le moteur Espacer galement trois cales de 0,005 entre le moyeu
tant en position de fonctionnement, sassurer que les de la roue et lidentification du diffuseur. (Pour centrer
fentes de ventilation sont orientes vers le bas. le diffuseur sur la roue.) Poser les trois vis (13), en les
3. Placer le composant du joint fixe de larbre (9) sur le serrant alternativement pour que le diffuseur ne soit
prolongement de larbre. Le faire reposer dans lalsage pas tir dun ct ni de lautre. Bien serrer les vis, mais
du support. (Avec les doigts, appuyer fermement et pas exagrment. Dposer les trois cales. La roue doit
dquerre sur ce composant jusqu ce quil vienne tourner librement.
en bute.) Continuer de poser les composants du joint 6. Poser le joint torique (14) par-dessus le diamtre du
rotatif sur larbre du moteur. Sassurer que la surface registre du support, puis le positionner contre la face
dtanchit chevauchante est oriente vers le sige prvue.
du joint. Lutilisation dune huile fluide (SAE 10) sur les 7. Poser le joint torique (17) par-dessus le goujon
lments en caoutchouc facilitera lassemblage. intrieur du corps de la pompe. Le positionner contre
Il convient de souligner quune propret et quune lpaulement.
prudence extrmes sont indispensables lors du 8. Lensemble peut maintenant tre remont dans le corps
remontage des joints. Si la face des joints est de la pompe.
endommage pendant le remontage (fissure, raye ou 9. laide de quatre vis (7), fixer le support sur le corps.
brche), le joint fuira pendant le fonctionnement. (Serrer les vis au couple de 20 lb-pi. Ne pas trop les
Sassurer que la clavette carre de 3/16e ne glisse pas serrer.)
hors de la roue. 10. Le cblage du moteur peut maintenant tre branch et la
4. Glisser la roue (10) sur le prolongement de larbre pompe ramorce. (Voir Amorage .)
jusqu ce que le moyeu arrire de la roue vienne en 11. Reposer les fusibles de linterrupteur dentre. Fermer
bute sur lpaulement de larbre. Poser le joint torique linterrupteur. La pompe est maintenant prte
(11) sur la vis de la roue. Serrer la vis de la roue (12). fonctionner.

3
6

8
10
2 11
12
4 13
5
14
7
9 15
Modles
QP50B - Monophas
QP50B3 - Triphas
16

17
18

6827 0513

17
RECHERCHE DES PANNES
PROBLMES PROCDURES DE CONTRLE
1. La pompe nest pas adquatement amorce. (Voir 5. Le moteur tourne dans le mauvais
Amorage .) sens. (Voir Rotation du moteur.)
2. La hauteur du refoulement est trop importante; 6. Le joint de larbre fuit lamorage.
installer un manomtre ct pompe
Pas deau pompe 3. La hauteur daspiration est trop importante; la 7. Le moteur ne tourne pas sa pleine
vrifier avec un manomtre vide. (Voir Tuyauterie vitesse; la tension est peut-tre in-
daspiration.) Le clapet de non-retour ou de pied, adquate. (Voir Tension du moteur.)
le cas chant, peut tre compltement colmat; la
tuyauterie daspiration peut aussi tre colmate.
4. Fuite dair dans la tuyauterie daspiration. 8. Roue colmate.
1. Fuite dair dans la tuyauterie daspiration. 7. Le tuyau daspiration nest pas suff-
isamment immerg. (Lentre du tuyau
daspiration doit toujours tre immerge
dau moins 3 pieds sous la surface du
liquide.)
2. Le moteur ne tourne pas sa pleine vitesse; la 8. La pompe nest pas assez puissante
tension est peut-tre inadquate ou trop basse. (Voir pour linstallation concerne. (Voir
Tension du moteur.) Dbits .)
Pas assez deau ou de 3. La hauteur du refoulement est trop importante. 9. Le diamtre du tuyau daspiration
pression est trop petit, causant une hauteur
gomtrique daspiration totale exces-
sive.
4. La roue, le tuyau daspiration, le clapet de non-re- 10. Air ou gaz entran dans le liquide.
tour ou de pied sont partiellement colmats
5. Le moteur tourne dans le mauvais sens. (Voir Rota- 11. Roue ou diffuseur us.
tion du moteur.)
6. La hauteur gomtrique daspiration est trop im-
portante. (Voir Tuyauterie daspiration.)
1. Fuite dair dans la tuyauterie daspiration. 3. Le tuyau daspiration nest pas suff-
isamment immerg. Vrifier le niveau
de leau de pompage. (Lentre du
La pompe se dsamorce tuyau daspiration doit toujours tre
aprs avoir dmarr immerge dau moins 3 pieds sous la
surface du liquide.)
2. La hauteur gomtrique daspiration est trop im-
portante. (Voir Tuyauterie daspiration.)
1. Vrifier le rotor pour sassurer quil tourne libre- 3. Mauvaise ventilation. (Voir Emplace-
ment. ment.)
Le moteur surchauffe 2. Faible tension alimentant le moteur. (Voir Ten-
sion et cblage du moteur .) Vrifier les connexions
lectriques pour sassurer que les contacts sont bien
serrs.
1. Fondation insuffisante pour la pompe. 3. Larbre est dform ou les paliers du
La pompe vibre ou fait du moteur sont uss.
bruit
2. Hauteur daspiration totale excessive. 4. La roue est partiellement colmate.

18
Garantie limite
F.E. MYERS garantit au consommateur initial (ci-aprs appel l Acheteur ) que les produits numrs dans les prsentes sont exempts de dfaut
de matriau et de fabrication pendant la dure de la garantie compter de la dure des garanties indiques ci-dessous.
Produits Dure des garanties
Selon le premier terme atteint :
Pompes jecteur, petites pompes centrifuges, pompes submersibles et tous
12 mois compter de la date de la premire installation ou
les accessoires connexes
18 mois compter de la date de fabrication
Rservoirs en fibre de verre 5 ans compter de la date de la premire installation
Rservoirs sous pression en acier 5 ans compter de la date de la premire installation
12 mois compter de la date de la premire installation ou
Produits de puisard/dgout/deffluents
24 mois compter de la date de fabrication
Nos garanties ne sappliquent pas aux produits ayant fait lobjet de ngligence, dune mauvaise utilisation, dune mauvaise installation ou dun
manque dentretien adquat. Sans aucune limitation des prsentes, la garantie des moteurs triphass submersibles sera nulle et non avenue
si ces moteurs sont branchs et fonctionnent sur le courant monophas par lintermdiaire dun dphaseur. Il faut galement noter que les
moteurs triphass doivent tre protgs par un relais de surcharge tripolaire thermocompens dclenchement extrmement rapide du calibre
recommand, sinon la garantie sera nulle et non avenue.
Le seul recours de lAcheteur et la seule responsabilit de F.E. MYERS consistent rparer ou remplacer (au choix de F.E. MYERS) les produits
qui se rvleraient dfectueux. LAcheteur sengage payer tous les frais de main duvre et dexpdition du produit couvert par sa garantie
et de sadresser au concessionnaire-installateur ayant procd linstallation ds quun problme est dcouvert pour obtenir un service sous
garantie. Aucune demande de service en vertu de sa garantie ne sera accepte aprs expiration de la dure de sa garantie. Ces garanties ne sont
pas transfrables.
F.E. MYERS DCLINE TOUTE RESPONSABILIT POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT OU FORTUIT QUEL QUIL SOIT.
LA GARANTIE LIMITE SUSMENTIONNE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPRESSES ET TACITES, Y
COMPRIS, MAIS SANS SY LIMITER, LES GARANTIES DE QUALIT MARCHANDE ET DADAPTATION UN USAGE PARTICULIER. LA
GARANTIE LIMITE SUSMENTIONNE NE DOIT PAS TRE PROLONGE AU-DEL DE LA DURE PRVUE AUX PRSENTES.
Certains tats, territoires et certaines provinces ne permettent pas lexclusion ou la limitation des dommages indirects ou fortuits, ni les
limitations relatives la dure des garanties tacites. Par consquent, il se peut que les limitations ou les exclusions stipules dans les prsentes
ne sappliquent pas dans ce cas. Ces garanties accordent des droits juridiques prcis, bien que lon puisse bnficier dautres droits, selon la
province, le territoire ou ltat dans lequel on rside.
La prsente garantie limite est entre en vigueur le 1er juin 2011 et remplace toute garantie non date ou antrieure cette date.

F.E. MYERS
293 Wright Street, Delavan, WI 53115
Tl. : 888-987-8677 Tlc. : 800-426-9446 www.femyers.com
Au Canada : P. O. Box 9138, 269 Trillium Dr., Kitchener, Ontario N2G 4W5
Tl.: 519-748-5470 Tlc.: 888-606-5484
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE LA 9. Nunca opere una bomba con un cordn elctrico rado o
SEGURIDAD! LEER ATENTAMENTE ANTES DE LA INSTALACIN. quebradizo, y siempre protjala de objetos agudos, superficies
Este manual contiene informacin importante para el uso seguro calientes, aceites y sustancias qumicas. Evite enredar el
de este producto. Es importante leer este manual completamente cordn.
antes de utilizar este producto y consultarlo a menudo para el uso
continuo y seguro del producto. NO DESCARTE NI PIERDA ESTE 10. Nunca repare un motor o un cordn elctrico con manos
MANUAL. Gurdelo en un lugar seguro para poder consultarlo a mojadas o mientras est parado sobre o cerca de un piso con
menudo. agua o hmedo.
SI NO SE SIGUEN ESTAS INSTRUCCIONES Y NO SE CUMPLE 11. Las unidades trifsicas deben ser cableadas por un
CON TODOS LOS CDIGOS, EXISTE EL RIESGO DE LESIONES electricista competente, utilizando una caja de conexiones y
PERSONALES GRAVES, MUERTE Y/O DAOS MATERIALES. un dispositivo de conmutacin aprobados.
1. Antes de instalar o de reparar su 12. No lo sumerja ni la instale directamente en el agua.
bomba, CERCIRESE DE QUE LA FUENTE
DE ALIMENTACIN A LA BOMBA EST 13. Los motores monofsicos y trifsicos deben estar
APAGADA Y DESCONECTADA. protegidos por un dispositivo de proteccin trmica y de
amperaje. (Consulte los cdigos locales.)
2. Toda la instalacin y el cableado
elctrico debe cumplir con los cdigos 14. Cercirese de que el cable y el aislamiento de la bomba
locales y del Estado. Consulte con las no tengan cortes, utilizando un ohmmetro y verificando la
agencias pertinentes en su comunidad o resistencia a tierra antes de instalar la bomba y despus de
comunquese con sus expertos locales en instalarla. En caso de duda sobre el procedimiento correcto,
Tensin peligrosa, electricidad y bombas para obtener ayuda. consulte con un electricista competente.
puede provocar
choque elctrico, 3. EN CASO DE DUDA LLAME A UN 15. No bombee gasolina, sustancias
quemaduras o ELECTRICISTA. La bomba debe estar qumicas ni lquidos corrosivos o
muerte. conectada a un circuito elctrico separado inflamables, ya que pueden hacer encender,
directamente desde la caja de entrada. Debe explotar o daar la bomba, provocando
haber un disyuntor o fusible del tamao adecuado en esta lesiones e invalidando la garanta.
lnea. Si se conecta a circuitos ya presentes, eso puede
provocar una sobrecarga del circuito, quemar fusibles, disparar 16. No haga marchar esta bomba con
los disyuntores o quemar el motor. la descarga completamente cerrada, ya que
eso har que el agua se caliente demasiado,
4. No conecte la bomba a una fuente de alimentacin lo cual podra daar las juntas y acortar la
elctrica hasta que no se haya conectado a tierra. Para el vida del motor. El agua demasiado caliente
mximo de seguridad, se debera utilizar un interruptor de Lquidos peligrosos tambin podra provocar quemaduras graves.
escape a tierra. pueden provocar Siempre utilice una vlvula de desahogo de
incendios, quemad- presin, graduada por debajo de la
SI NO SE CONECTA ESTA UNIDAD uras o muerte. graduacin nominal del tanque o del
DEBIDAMENTE A TIERRA, EXISTE EL RIESGO DE CHOQUE sistema.
ELCTRICO GRAVE.
17. Lo siguiente puede provocar daos graves a la bomba e
5. Para reducir el riesgo de choque elctrico invalidar la garanta. (Tambin podra resultar en lesiones
durante la operacin de esta bomba, es necesario proporcionar personales)
una conexin a tierra aceptable:
Hacer marchar la bomba en seco.
Si la conexin a la caja de conexin de alimentacin no
es mediante un conducto metlico puesto a tierra, conecte No proteger la bomba contra temperaturas heladas.
la bomba al servicio conectando un conductor de cobre,
Hacer marchar la bomba con la descarga completamente
al menos del tamao de los conductores del circuito que
cerrada.
alimenta a la bomba, al tornillo de puesta a tierra provisto
dentro del compartimiento de cables. Bombear sustancias qumicas o lquidos corrosivos.
Esta bomba est provista de un medio de conexin a 18. Nunca trabaje en la bomba o en el sistema sin haber
tierra. Para reducir el riesgo de choque elctrico debido al descargado la presin interna.
contacto con las partes metlicas contiguas, adhiera la caja
de alimentacin al medio de puesta a tierra del motor de la 19. No bombee agua por encima de 120 Fahrenheit.
bomba y a todas las partes metlicas accesibles, incluyendo
las tuberas metlicas de descarga y piezas similares, con una 20. Nunca sobrepase la graduacin nominal de presin de
abrazadera, una soldadura o ambas, si es necesario, fijada al ninguno de los componentes del sistema.
borne de puesta a tierra del equipo.
6. La tensin y la fase del suministro de energa deben
coincidir con la tensin y fase de la bomba.
7. No use un cordn de alargue; los empalmes se deben
realizar con un juego de empalme aprobado. Las uniones
sobre la superficie se deben hacer en una caja de empalmes
aprobada.
8. No trabaje en esta bomba ni en el interruptor mientras el
suministro de energa est conectado.

20
INSTRUCCIONES GENERALES Tubera de aspiracin
La bomba est diseada para funcionar a alturas totales de No sobrepase una altura total de aspiracin de 25 pies (7.62
aspiracin que no sobrepasen los 25 pies (7.62 metros) (Ver la metros). Si encuentra alturas totales de aspiracin excesivas, haga
pgina con la curva). una o ms de las opciones siguientes para corregir esa situacin:
La garanta quedar anulada si no se provee una proteccin con- 1. Instale la bomba ms cerca de la fuente del lquido.
tra sobrecarga en la caja de control. La garanta del motor slo 2. Aumente el tamao de la tubera de aspiracin de la bomba.
corresponde a instalaciones con proteccin contra sobrecarga de 3. Simplifique la tubera de aspiracin eliminando vlvulas y
corriente. Las instalaciones en exteriores requieren una envoltura accesorios en donde sea posible.
para la caja de control clasificada para exteriores. 4. Reduzca la capacidad de la bomba. La capacidad de la bomba
se ve directamente afectada por la tubera de instalacin.
Daos de envo El cuerpo de la bomba viene roscado para una tubera de 2 W (5.08 cm).
La bomba viene con una garanta de un ao contra defectos
en materiales y mano de obra. Sin embargo, esta garanta no
corresponde a las piezas que se hayan daado en trnsito.
Inspeccione el envo cuidadosamente y reporte todo dao o falta a
la empresa de transporte o a su proveedor inmediatamente.
Interruptor de
desconexin con Para cebar
fusible*

Se recomienda un T de
Al servicio
servicio o Tubo en T

Toda la tubera a
ser suministrada
por el concesion-
ario

*(Consulte los requerimientos elc-


tricos de los cdigos locales) Instale
con un interruptor de desconexin
con fusible y un dispositivo de pro-
teccin contra sobrecarga trmica
(con compensacin ambiental.)

Ubicacin Tubera de descarga


La bomba se debe colocar en un lugar de acceso fcil, tan cercano El cuerpo de la bomba viene roscado para una tubera de 2 (5.08
a la fuente del lquido como sea posible. Se debe instalar en cm). Se puede usar una tubera mayor o menor segn el tipo de
un lugar limpio, seco y bien ventilado, dejando espacio para instalacin. No sobrepase una presin de descarga de 150 psi.
inspeccionar y realizar reparaciones en la unidad. Si se coloca en
un foso, el foso debe estar protegido contra inundaciones.
Datos de voltaje (tensin)
Los motores monofsicos se reciben cableados para una operacin
Cimientos de 230V.
La bomba debe estar bien sujeta a una base firme. Siempre se debe Todos los motores trifsicos son unidades de 207/230/460V.
colocar la bomba en posicin horizontal sobre cimientos nivelados, Cercirese de que las conexiones del motor sean las correctas para
de lo contrario existe el riesgo de que la bomba o la tubera fallen y la tensin disponible (Las instrucciones se pueden encontrar en el
provoquen daos en el rea circundante. motor.)
La tensin disponible en el motor debe ser entre 10% de la
tensin nominal. Para instalaciones desviadas, es importante
utilizar el tamao de cable adecuado para el tamao del motor.

21
Instrucciones para conectar el motor a tierra Cebadura inicial
Para reducir el riesgo de choque elctrico No hacer marchar la bomba en seco
durante la operacin de esta bomba, es necesario proporcionar una La bomba debe estar llena con agua para el arranque inicial, de lo
conexin a tierra aceptable. contrario se puede daar la junta mecnica del eje.
Si no se conecta esta unidad debidamente a La unidad est diseada para volverse a cebar automticamente
tierra, existe el riesgo de choque elctrico grave. Si la conexin a la despus de la cebadura inicial cuando se haya instalado una
caja de conexin de alimentacin no es mediante un conducto vlvula de retencin o de pie en la lnea de aspiracin.
metlico puesto a tierra, conecte la bomba al servicio conectando Llene la bomba con lquido para el arranque inicial a travs de la
un conductor de cobre, al menos del tamao de los conductores abertura de descarga en la parte superior del cuerpo de la bomba.
del circuito que alimenta a la bomba, al tornillo de puesta a tierra Esto se puede hacer ya sea antes de instalar la tubera de descarga
provisto dentro del compartimiento de cables. o, se recomienda instalar un tubo en T por encima de la bomba y
NOTA: El National Electric Code requiere que las bombas estn utilizar la parte superior del tubo en T para cebar.
conectadas a tierra en la instalacin. Nota: Llene el cuerpo de la bomba completamente. Si no se
Proteccin del motor utiliza una vlvula de retencin o de pie en la lnea de aspiracin,
Los motores no tienen una proteccin trmica incorporada. Se vierta aproximadamente dos galones de agua. Instale la tubera
recomienda el uso de un arranque magntico del tamao correcto de descarga o el tapn de tubera, si se ha utilizado un tubo en T.
con todos los motores monofsicos y trifsicos. Se sugiere utilizar un compuesto para roscas de tubera de buena
Todos los motores (monofsicos y trifsicos) deben estar provistos calidad para eliminar la posibilidad de fugas de aire o de agua en la
de un interruptor de desconexin con el fusible correcto para tubera. Ahora se puede encender la unidad.
proporcionar una proteccin contra sobrecarga de amperios.
Consulte los cdigos elctricos locales o nacionales para
Vlvula de retencin o de pie
Se recomienda utilizar una vlvula de retencin o de pie en la
determinar la proteccin de fusible adecuada en base al cuadro de
lnea de aspiracin en instalaciones permanentes. Esto acelerar
datos del motor que aparece a continuacin:
la entrega de agua al arranque, eliminando posibles problemas de
Amperios Amperios del cebadura.
Letra de del factor rotor blo- Si se tiene planeado utilizar la bomba junto con un tanque de
Fase Voltios cdigo de servicio queado presin, entonces se debe utilizar una vlvula de retencin o de
1 230 J 29.9 174 pie.

3 208 K 13.4 174 Lavado


La unidad se puede retrolavar peridicamente para remover la
3 230 K 15.1 174 arena o los escombros que se puedan haber acarreado hacia
3 460 K 7.6 87 la bomba desde la fuente del lquido. No es necesario remover
ninguna tubera si se ha instalado un tubo en T por encima de la
SELECCIN DEL CABLE bomba.
Para retrolavar la unidad, saque el tapn en el tubo en T (o la
Clasificacin
nominal del motor tubera de descarga si no ha utilizado un tubo en T) y el tapn de
de 5 HP Tamao del cable de cobre tubera W del lado delantero inferior del cuerpo de la bomba.
Tensin Fase 14 12 10 8 6 4 2 0 Vierta agua por la abertura superior hasta que el lquido que salga
230 1 --- --- --- 150 250 400 625 1000 desde la abertura delantera inferior sea limpio. Se puede raspar
207 3 --- --- 160 250 400 640 1020 1630 la suciedad del fondo del cuerpo utilizando un alambre o una
230 3 --- 130 210 340 540 850 1360 2160 rasqueta angosta en la rosca inferior del cuerpo de la bomba.
460 3 330 530 850 1350 2150 3422 5440 8650 Vuelva a instalar todos los tapones de la tubera. Antes de poner
la bomba nuevamente en servicio, se deber volver a cebar - ver
Este cuadro se basa en un cable de cobre. Si se utiliza un Cebadura Inicial.
cable de aluminio, deber ser dos tamaos ms grande. Drenaje de la bomba
Ejemplo: Cuando el cuadro indique que se necesita un cable Para drenar la bomba, saque el tapn del T de descarga y el tapn
de cobre #12, se deber utilizar un cable de aluminio #10. de tubera W del lado delantero inferior del cuerpo. Si la unidad
no va a estar funcionando por un perodo de tiempo largo, se
No encienda una bomba monofsica ms de 10 veces cada hora. recomienda drenar la unidad. Tambin se deber drenar la lnea de
Utilice un motor trifsico para ciclos de arranque/parada ms aspiracin para evitar que se congele.
rpidos que 10 por hora. Saque los fusibles del interruptor de entrada para asegurarse de
Datos sobre la rotacin que no se encienda la unidad involuntariamente mientras se est
La bomba debe marchar en la direccin de la flecha en el soporte drenando, y evitar que se dae la junta del eje si la unidad marcha
de la bomba. Los motores monofsicos y trifsicos pueden en seco.
marchar en cualquiera de las dos direcciones. En el momento de la
instalacin, cierre el interruptor de entrada por un momento, para
Malla de aspiracin
El lquido que se est bombeando debe pasar debidamente por una
determinar la rotacin; si la rotacin no es correcta, intercambie malla para evitar que entren escombros al sistema.
dos cualesquiera de los tres conductores del motor para invertir la
rotacin.

22
SERIE QP DE 5 HP
Desempeo de la bomba
Aspiracin Presin de descarga (GPM) Mx. presin Tamao de la tubera
total en pies 10 lb/po 20 lb/po 30 lb/po 40 lb/po 50 lb/po (psi) Asp. Desc.
0 134 130 126 120 104 77
5 125 123 113 107 98 75
10 110 108 107 103 88 72 2% 2
15 91 90 88 84 80 70
20 67 65 63 62 40 63
ALTURA TOTAL EN PIES

CAPACIDAD (GPM)

23
SERIE QP DE 5 HP
Lista de piezas de la bomba centrfuga
1

3
6

8
10
2 11
12
4 13
5
14
7
9 15

Modelos 16
QP50B - Monofsico
QP50B3 - Trifsico 17
18

6827 0513

No. de Pieza No. Descripcin


Ref.
26579A000 Motor, 5 HP, 230V, Monofsico - QP50B
1
C218-18Z Motor, 5 HP, 230V, Trifsico - QP50B3
2 26589B000 Mnsula, soporte del motor
3 19101A007 Tornillo prisionero 3/8-16 x 3/4 se necesitan (4)
4 U43-12ZP Arandela plana de 3/8 se necesitan (4)
5 U36-38ZP Tuerca hex de 3/8 se necesitan (4)
6 U30-75ZP Tornillo prisionero de 3/8-16 x 1-1/4 se necesitan (4)
7 19103A045 Tornillo prisionero de 1/2-13 x 1-3/4 se necesitan (4)
8 26545E000 Mnsula, Bomba
9 21181A016 Sello o junta
10 26546C000 Impulsor, latn
11 U20-141 Aro trico
12 U30-74SS Tornillo del impulsor
13 19099A022 Tornillo prisionero de 1/4-20 x 1.75 se necesitan (3)
14 05876A138 Aro trico
15 26544D000 Cuerpo
16 26547D000 Difusor
17 05876A059 Aro trico
18 U78-941ZPV Tapn, 1/4 NPT
19 05160A004 *Destornillador, se necesitan (2)
26273A041 *Placa de fbrica, monofsico
20
26273A042 *Placa de fbrica, trifsico
*No se ilustra.

24
1

3
6

8
10
2 11
12
4 13
5
14
7
9 15

Modelos 16
QP50B - Monofsico
QP50B3 - Trifsico 17
18

6827 0513

Para simplificar, se han pormenorizado las instrucciones simplemente proporcionar lo siguiente:


completas para desensamblar y volver a ensamblar. 1. El nombre de la pieza (como se indica en el dibujo que
A juicio del mecnico que est trabajando con la unidad, acompaa).
slo se deben seguir los pasos necesarios para lograr que la 2. La cantidad requerida y el nmero de la pieza.
unidad vuelva a su desempeo inicial. 3. Los nmeros de serie y de catlogo de la unidad como
La vista despiezada que aparece arriba muestra todas las se muestra en la placa de fbrica de la bomba.
partes indicadas en estas instrucciones. 4. La potencia (HP) y la fase del motor como se indica en
Si necesita encargar refacciones o repuestos, deber la placa de fbrica del motor.

INSTRUCCIONES PARA DESENSAMBLAR LA BOMBA


No es necesario sacar la tubera de aspiracin y de descarga 7. Retire los tres tornillos prisioneros (13) que mantienen al
ya que el cuerpo de la bomba (15) est diseado para que difusor en su lugar, levante y saque el difusor (16).
no ocurra ningn desgaste que requiera el reemplazo de esta 8. Sujetando el eje del motor con tenazas, a travs de
pieza. una de las ventanas de la mnsula, retire el tornillo del
1. Drene la bomba de su carga de lquido. (Ver impulsor (12) hacindolo girar en la direccin contraria
Instrucciones para drenar la bomba.) a las agujas del reloj, con un destornillador plano.
2. Abra los contactos del interruptor de suministro de 9. Jale del impulsor y squelo del eje del motor, teniendo
energa y retire los fusibles. cuidado de no enganchar la llave del eje.
3. Desconecte los cables elctricos del motor (1). 10. Ahora se pueden remover los componentes de la junta
4. Retire los cuatro tornillos prisioneros (7) que sujetan la mecnica del eje (9) del impulsor y de la mnsula,
mnsula de la bomba (8) al cuerpo de la bomba (15). respectivamente.
5. Ahora se puede sacar la unidad del motor y mnsula 11. Retire los cuatro tornillos prisioneros (6) que sujetan la
del cuerpo de la bomba, jalando horizontalmente hacia mnsula al motor; retire la mnsula.
afuera del cuerpo. Es posible que necesite utilizar dos 12. Retire el aro trico (14) del cuello de la mnsula.
destornilladores - de los dos lados - en las aberturas Ahora se han desarmado completamente todos los
provistas entre las salientes de la mnsula y el cuerpo; componentes de la bomba. Inspeccione las piezas de la
separar los componentes. Ahora puede llevar la unidad bomba y, si es necesario, reemplcelas.
del motor y mnsula a un lugar ms conveniente para
desensamblar, si as lo desea. Siempre se debe utilizar una nueva junta del eje cuando se
6. Saque el aro trico (17) del cuello interior del cuerpo. vuelva a armar una bomba. Todas las piezas de la bomba se
deben limpiar a fondo antes de volver a ensamblarla.

25
INSTRUCCIONES PARA ENSAMBLAR LA BOMBA
1. Con el motor en posicin vertical (extremo de extensin 5. Coloque el difusor (16) sobre el impulsor, con la cara
del eje hacia arriba), coloque la mnsula contra la rejilla de voluta del difusor contra la mnsula; cercirese de
en la cara del motor. que la palabra top (parte superior) del difusor est
2. Fije la mnsula al motor con los cuatro tornillos en la posicin correcta. Coloque tres cuas de 0.005
prisioneros (6). Cercirese de que el motor, cuando est espaciadas igualmente entre el cubo del impulsor y el
en la posicin de operacin, tenga las ranuras de aire del dimetro interior del difusor (Esto centrar al difusor
casco en posicin hacia abajo. con respecto al impulsor.) Ensamble los tres tornillos
3. Coloque el componente fijo de la junta del eje (9) por prisioneros W (13) y apritelos alternadamente, de
encima de la extensin del eje de la bomba y asintelo manera que el difusor no est jalando hacia un lado.
en la perforacin provista en la mnsula. (Haga presin Apriete y ajuste los tornillos - sin apretar demasiado.
con el dedo para oprimir el componente de la junta en Retire las tres cuas y, cuando se haga girar el impulsor,
forma firme y directa hasta que toque fondo.) Contine deber girar libremente.
con el componente giratorio de la junta en el eje del 6. Coloque la empaquetadura (14) sobre el dimetro de la
motor. Cercirese que la superficie de sello pulida rejilla de la mnsula y colquela contra la cara provista.
quede mirando hacia el asiento de la junta. El uso de 7. Coloque la empaquetadura (17) sobre el cuello interior
un aceite liviano (SAE 10) en los elementos de caucho en el cuerpo de la bomba y colquela contra el hombro
facilitar el ensamblaje. provisto.
Es importante recalcar que se requiere extrema limpieza 8. Ahora se puede volver a ensamblar la unidad al cuerpo
y cuidado para el ensamblaje correcto de la junta. Si de la bomba.
las caras de la junta se daan durante el ensamblaje (se 9. Utilizando cuatro tornillos prisioneros (7) fije la mnsula
rajan, rayan o astillan), seguramente habr fugas desde al cuerpo. (20 ft.- lbs. de torsin. No apriete demasiado.)
la junta durante la operacin. Cercirese de que la llave 10. Ahora se pueden conectar los cables del motor y se
cuadrada de 3/16 no se deslice por detrs del impulsor. puede volver a cebar la unidad. (Ver las Instrucciones
4. Deslice el impulsor (10) por la extensin del eje de la para Cebar).
bomba hasta que el cubo posterior del impulsor toque 11. Instale los fusibles que se haban retirado anteriormente
el hombro del eje. Atornille el tornillo prisionero del del interruptor de entrada y cierre el interruptor; ahora la
impulsor (12) con el aro trico (11). unidad est nuevamente en funcionamiento.

3
6

8
10
2 11
12
4 13
5
14
7
9 15
Modelos
QP50B - Monofsico
QP50B3 - Trifsico
16

17
18

6827 0513

26
LOCALIZACIN DE FALLAS
PROBLEMA PROCEDIMIENTO DE INSPECCIN
1. La bomba no se ha cebado correctamente. (Ver las 5.Rotacin incorrecta del motor. (Ver
Instrucciones para cebar) Rotacin del Motor.)
2. La elevacin del sistema de descarga es demasia- 6. Fuga desde la junta del eje en condi-
do grande; instalar una manmetro en la bomba ciones de cebadura.
No entrega agua 3. La altura de aspiracin es demasiado grande; veri- 7. El motor no marcha a la velocidad
ficar con un vacumetro. (Ver Tubera de Aspiracin.) debida; verificar que tenga el volta-
La vlvula de retencin o de pie, si se utiliz, puede je correcto. (Ver Tensin/Voltaje del
estar completamente obstruida o la tubera de aspir- motor.)
acin puede estar completamente obstruida.
4. Fuga de aire en la tubera de aspiracin. 8. Impulsor obstruido.
1. Fuga de aire en la tubera de aspiracin 7. Sumersin insuficiente de la tubera
de aspiracin (la admisin de la tubera
de aspiracin debe estar al menos 3
pies (91.44 centmetros) por debajo
de la superficie del lquido en todo
momento).
2. El motor no marcha a la velocidad debida; verifi- 8. Bomba demasiado pequea para la
car que tenga el voltaje correcto. (Ver Tensin/Voltaje instalacin. (Chequear el Cuadro de
No hay suficiente agua o del motor.) Clasificacin).
presin 3. Altura de descarga del sistema demasiado grande. 9. Tubera de aspiracin demasiado
pequea provocando una altura total
de aspiracin excesiva.
4. Impulsor, tubera de aspiracin, vlvula de re- 10. El lquido tiene aire o gas
tencin o de pie parcialmente obstruidos.
5. Rotacin incorrecta del motor. (Ver Rotacin del 11. Impulsor o difusor desgastado.
Motor.)
6. La altura de aspiracin es demasiado grande. (Ver
Tubera de Aspiracin.)
1. Fuga de aire en la tubera de aspiracin. 3. Sumersin insuficiente de la tubera
de aspiracin (la admisin de la tubera
de aspiracin debe estar al menos 3
La bomba pierde cebadu- pies (91.44 centmetros) por debajo
ra despus de encenderse de la superficie del lquido en todo
momento).
2. La altura de aspiracin es demasiado grande. (Ver
Tubera de Aspiracin.)
1. Inspeccione el elemento giratorio para cerciorarse 3. Mala ventilacin. (Ver Ubicacin.)
de que gire libremente.
El motor se recalienta 2. Baja tensin en el motor. (Ver Voltaje/Tensin del
motor y Cableado del motor.) Inspeccionar las con-
exiones elctricas para cerciorarse de que haya buen
contacto.
1. Cimientos de base de la bomba insuficientes. 3. Eje doblado o cojinetes del motor
La bomba vibra o hace desgastador
ruido
2. Altura total de aspiracin excesiva. 4. Impulsor parcialmente obstruido

27
Garanta limitada
F.E. MYERS le garantiza al comprador/consumidor original (Comprador o Usted) de los productos enumerados abajo, que estos estarn libres
de defectos en material y mano de obra durante el Perodo de Garanta indicado a continuacin.
Producto Perodo de garanta
lo que ocurra primero:
Bombas de chorro, pequeas bombas centrfugas, bombas sumergibles y
12 meses desde la fecha de la instalacin inicial, o
accesorios asociados
18 meses desde la fecha de fabricacin
Tanques de devanado de fibra de vidrio 5 aos desde la fecha de la instalacin inicial
Tanques a presin de acero 5 aos desde la fecha de la instalacin inicial
12 meses desde la fecha de la instalacin inicial, o
Productos para sumideros/aguas residuales/efluente
24 meses desde la fecha de fabricacin
Nuestra garanta no se aplicar a ningn producto que, a nuestro slo juicio, haya sido sometido a negligencia, mal uso, instalacin inadecuada
o mal mantenimiento. Sin prejuicio a lo que antecede, la garanta quedar anulada en el caso en que un motor trifsico se haya usado con una
fuente de alimentacin monofsica, a travs de un convertidor de fase. Es importante indicador que los motores trifsicos deben estar protegidos
por rels de sobrecarga de disparo extra-rpido, con compensacin ambiental de tres etapas, del tamao recomendado, de lo contrario, la
garanta quedar anulada.
Su nico recurso, y la nica obligacin de F.E. MYERS es que F.E. MYERS repare o reemplace los productos defectuosos (a juicio de F.E. MYERS).
Usted deber pagar todos los cargos de mano de obra y de envo asociados con esta garanta y deber solicitar el servicio bajo garanta a travs
del concesionario instalador tan pronto como se descubra un problema. No se aceptar ninguna solicitud de servicio bajo garanta que se reciba
despus del vencimiento del Perodo de Garanta. Esta garanta no se puede transferir.
F.E. MYERS NO SE HAR RESPONSABLE DE NINGN DAO CONSECUENTE, INCIDENTAL O CONTINGENTE.
LAS GARANTAS LIMITADAS QUE ANTECEDEN SON EXCLUSIVAS Y EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTA EXPLCITA E IMPLCITA,
INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A LAS GARANTAS IMPLCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECFICO. LAS
GARANTAS LIMITADAS QUE ANTECEDEN NO SE EXTENDERN MS ALL DEL PERODO DE DURACIN INDICADO EN LA PRESENTE.
Algunos estados no permiten la exclusin o limitacin de daos incidentales o consecuentes o de limitaciones de tiempo sobre garantas
implcitas, de modo que es posible que las limitaciones o exclusiones que preceden no correspondan en su caso. Esta garanta le otorga
derechos legales especficos y es posible que usted tambin tenga otros derechos que pueden variar de un estado al otro.
Esta Garanta Limitada entra en vigor el 1 de junio de 2011 y sustituye toda garanta sin fecha o garanta con fecha anterior al 1 de junio de
2011.

F.E. MYERS
293 Wright Street, Delavan, WI 53115
Telfono: 888-987-8677 Fax: 800-426-9446 www.femyers.com
En Canad: P. O. Box 9138, 269 Trillium Dr., Kitchener, Ontario N2G 4W5
Telfono: 519-748-5470 Fax: 888-606-5484

Vous aimerez peut-être aussi